From 8b9f98c43c2e31885ba08565144e6ebfe78dec4b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Norbert Preining Date: Wed, 6 Jan 2021 23:50:53 +0900 Subject: [PATCH] Import plasma-nm_5.20.5.orig.tar.xz [dgit import orig plasma-nm_5.20.5.orig.tar.xz] --- .gitignore | 13 + CMakeLists.txt | 138 + COPYING | 339 ++ COPYING.LIB | 502 +++ README | 45 + applet/CMakeLists.txt | 1 + applet/Messages.sh | 3 + applet/contents/ui/CompactRepresentation.qml | 51 + applet/contents/ui/ConnectionItem.qml | 315 ++ applet/contents/ui/DetailsText.qml | 106 + applet/contents/ui/ListItem.qml | 90 + applet/contents/ui/PasswordField.qml | 38 + applet/contents/ui/PopupDialog.qml | 124 + applet/contents/ui/ShowQR.qml | 53 + applet/contents/ui/Toolbar.qml | 258 ++ applet/contents/ui/TrafficMonitor.qml | 135 + applet/contents/ui/main.qml | 86 + applet/metadata.desktop | 122 + cmake/FindMobileBroadbandProviderInfo.cmake | 57 + cmake/FindModemManager.cmake | 63 + cmake/FindNetworkManager.cmake | 63 + kcm/CMakeLists.txt | 40 + kcm/Messages.sh | 6 + kcm/kcm.cpp | 603 +++ kcm/kcm.h | 66 + kcm/kcm.ui | 47 + kcm/kcm_networkmanagement.desktop | 145 + kcm/qml/AddConnectionDialog.qml | 192 + kcm/qml/ConfigurationDialog.qml | 163 + kcm/qml/ConnectionItem.qml | 167 + kcm/qml/Header.qml | 40 + kcm/qml/ListItem.qml | 93 + kcm/qml/main.qml | 268 ++ kded/CMakeLists.txt | 62 + kded/Messages.sh | 4 + kded/bluetoothmonitor.cpp | 146 + kded/bluetoothmonitor.h | 43 + kded/modemmonitor.cpp | 209 + kded/modemmonitor.h | 54 + kded/monitor.cpp | 62 + kded/monitor.h | 54 + kded/networkmanagement.desktop | 90 + kded/networkmanagement.notifyrc | 579 +++ kded/notification.cpp | 598 +++ kded/notification.h | 65 + kded/passworddialog.cpp | 196 + kded/passworddialog.h | 67 + kded/passworddialog.ui | 145 + kded/pindialog.cpp | 270 ++ kded/pindialog.h | 84 + kded/pinwidget.ui | 228 ++ kded/portalmonitor.cpp | 96 + kded/portalmonitor.h | 46 + kded/secretagent.cpp | 673 ++++ kded/secretagent.h | 128 + kded/service.cpp | 83 + kded/service.h | 54 + libs/CMakeLists.txt | 42 + libs/Messages.sh | 4 + libs/configuration.cpp | 197 + libs/configuration.h | 63 + libs/debug.cpp | 23 + libs/debug.h | 28 + libs/declarative/CMakeLists.txt | 26 + libs/declarative/availabledevices.cpp | 131 + libs/declarative/availabledevices.h | 76 + libs/declarative/connectionicon.cpp | 651 +++ libs/declarative/connectionicon.h | 105 + libs/declarative/enabledconnections.cpp | 96 + libs/declarative/enabledconnections.h | 84 + libs/declarative/enums.cpp | 30 + libs/declarative/enums.h | 77 + libs/declarative/networkstatus.cpp | 264 ++ libs/declarative/networkstatus.h | 79 + libs/declarative/qmldir | 3 + libs/declarative/qmlplugins.cpp | 69 + libs/declarative/qmlplugins.h | 34 + libs/editor/CMakeLists.txt | 118 + libs/editor/connectioneditorbase.cpp | 515 +++ libs/editor/connectioneditorbase.h | 87 + libs/editor/connectioneditordialog.cpp | 68 + libs/editor/connectioneditordialog.h | 49 + libs/editor/connectioneditortabwidget.cpp | 71 + libs/editor/connectioneditortabwidget.h | 55 + libs/editor/connectioneditortabwidget.ui | 41 + libs/editor/listvalidator.cpp | 69 + libs/editor/listvalidator.h | 47 + libs/editor/mobileproviders.cpp | 337 ++ libs/editor/mobileproviders.h | 65 + ...asma-networkmanagement-vpnuiplugin.desktop | 96 + libs/editor/settings/bondwidget.cpp | 312 ++ libs/editor/settings/bondwidget.h | 70 + libs/editor/settings/bridgewidget.cpp | 249 ++ libs/editor/settings/bridgewidget.h | 70 + libs/editor/settings/btwidget.cpp | 79 + libs/editor/settings/btwidget.h | 52 + libs/editor/settings/cdmawidget.cpp | 132 + libs/editor/settings/cdmawidget.h | 53 + libs/editor/settings/connectionwidget.cpp | 211 + libs/editor/settings/connectionwidget.h | 67 + libs/editor/settings/gsmwidget.cpp | 174 + libs/editor/settings/gsmwidget.h | 53 + libs/editor/settings/infinibandwidget.cpp | 94 + libs/editor/settings/infinibandwidget.h | 52 + libs/editor/settings/ipv4widget.cpp | 566 +++ libs/editor/settings/ipv4widget.h | 72 + libs/editor/settings/ipv6widget.cpp | 501 +++ libs/editor/settings/ipv6widget.h | 71 + libs/editor/settings/pppoewidget.cpp | 127 + libs/editor/settings/pppoewidget.h | 53 + libs/editor/settings/pppwidget.cpp | 96 + libs/editor/settings/pppwidget.h | 50 + libs/editor/settings/security802-1x.cpp | 638 +++ libs/editor/settings/security802-1x.h | 62 + libs/editor/settings/teamwidget.cpp | 252 ++ libs/editor/settings/teamwidget.h | 72 + libs/editor/settings/ui/802-1x.ui | 842 ++++ libs/editor/settings/ui/bond.ui | 306 ++ libs/editor/settings/ui/bridge.ui | 288 ++ libs/editor/settings/ui/bt.ui | 74 + libs/editor/settings/ui/cdma.ui | 85 + libs/editor/settings/ui/connectionwidget.ui | 240 ++ libs/editor/settings/ui/gsm.ui | 192 + libs/editor/settings/ui/infiniband.ui | 111 + libs/editor/settings/ui/ipv4.ui | 384 ++ libs/editor/settings/ui/ipv6.ui | 408 ++ libs/editor/settings/ui/ppp.ui | 258 ++ libs/editor/settings/ui/pppoe.ui | 80 + libs/editor/settings/ui/team.ui | 145 + libs/editor/settings/ui/vlan.ui | 119 + .../settings/ui/wificonnectionwidget.ui | 366 ++ libs/editor/settings/ui/wifisecurity.ui | 265 ++ .../settings/ui/wiredconnectionwidget.ui | 274 ++ libs/editor/settings/ui/wiredsecurity.ui | 25 + .../settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui | 158 + .../editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui | 142 + libs/editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui | 76 + libs/editor/settings/vlanwidget.cpp | 106 + libs/editor/settings/vlanwidget.h | 52 + libs/editor/settings/wificonnectionwidget.cpp | 204 + libs/editor/settings/wificonnectionwidget.h | 63 + libs/editor/settings/wifisecurity.cpp | 418 ++ libs/editor/settings/wifisecurity.h | 74 + .../editor/settings/wiredconnectionwidget.cpp | 181 + libs/editor/settings/wiredconnectionwidget.h | 65 + libs/editor/settings/wiredsecurity.cpp | 84 + libs/editor/settings/wiredsecurity.h | 54 + .../settings/wireguardinterfacewidget.cpp | 642 +++ .../settings/wireguardinterfacewidget.h | 59 + libs/editor/settings/wireguardpeerwidget.cpp | 381 ++ libs/editor/settings/wireguardpeerwidget.h | 60 + libs/editor/settings/wireguardtabwidget.cpp | 177 + libs/editor/settings/wireguardtabwidget.h | 54 + libs/editor/simpleiplistvalidator.cpp | 106 + libs/editor/simpleiplistvalidator.h | 45 + libs/editor/simpleipv4addressvalidator.cpp | 169 + libs/editor/simpleipv4addressvalidator.h | 48 + libs/editor/simpleipv6addressvalidator.cpp | 187 + libs/editor/simpleipv6addressvalidator.h | 48 + libs/editor/vpnuiplugin.cpp | 59 + libs/editor/vpnuiplugin.h | 77 + .../widgets/advancedpermissionswidget.cpp | 147 + .../widgets/advancedpermissionswidget.h | 56 + libs/editor/widgets/bssidcombobox.cpp | 147 + libs/editor/widgets/bssidcombobox.h | 56 + libs/editor/widgets/delegate.cpp | 56 + libs/editor/widgets/delegate.h | 45 + libs/editor/widgets/editlistdialog.cpp | 94 + libs/editor/widgets/editlistdialog.h | 58 + libs/editor/widgets/hwaddrcombobox.cpp | 161 + libs/editor/widgets/hwaddrcombobox.h | 53 + libs/editor/widgets/intdelegate.cpp | 39 + libs/editor/widgets/intdelegate.h | 46 + libs/editor/widgets/ipv4delegate.cpp | 36 + libs/editor/widgets/ipv4delegate.h | 37 + libs/editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp | 210 + libs/editor/widgets/ipv4routeswidget.h | 61 + libs/editor/widgets/ipv6delegate.cpp | 36 + libs/editor/widgets/ipv6delegate.h | 39 + libs/editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp | 211 + libs/editor/widgets/ipv6routeswidget.h | 61 + .../editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp | 573 +++ libs/editor/widgets/mobileconnectionwizard.h | 115 + libs/editor/widgets/passwordfield.cpp | 181 + libs/editor/widgets/passwordfield.h | 72 + libs/editor/widgets/settingwidget.cpp | 149 + libs/editor/widgets/settingwidget.h | 64 + libs/editor/widgets/ssidcombobox.cpp | 148 + libs/editor/widgets/ssidcombobox.h | 51 + .../widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui | 271 ++ libs/editor/widgets/ui/ipv4routes.ui | 161 + libs/editor/widgets/ui/ipv6routes.ui | 148 + libs/editor/wireguardkeyvalidator.cpp | 41 + libs/editor/wireguardkeyvalidator.h | 38 + libs/handler.cpp | 876 ++++ libs/handler.h | 161 + libs/models/appletproxymodel.cpp | 133 + libs/models/appletproxymodel.h | 42 + libs/models/creatableconnectionsmodel.cpp | 298 ++ libs/models/creatableconnectionsmodel.h | 105 + libs/models/editorproxymodel.cpp | 116 + libs/models/editorproxymodel.h | 42 + libs/models/kcmidentitymodel.cpp | 119 + libs/models/kcmidentitymodel.h | 50 + libs/models/mobileproxymodel.cpp | 131 + libs/models/mobileproxymodel.h | 48 + libs/models/networkitemslist.cpp | 175 + libs/models/networkitemslist.h | 61 + libs/models/networkmodel.cpp | 1118 ++++++ libs/models/networkmodel.h | 132 + libs/models/networkmodelitem.cpp | 686 ++++ libs/models/networkmodelitem.h | 158 + libs/uiutils.cpp | 694 ++++ libs/uiutils.h | 140 + mobile/CMakeLists.txt | 7 + mobile/broadband/CMakeLists.txt | 23 + mobile/broadband/Messages.sh | 2 + mobile/broadband/mobilebroadbandsettings.cpp | 109 + .../broadband/mobilebroadbandsettings.desktop | 124 + mobile/broadband/mobilebroadbandsettings.h | 45 + .../package/contents/ui/MobileSettings.qml | 82 + mobile/broadband/package/contents/ui/main.qml | 54 + mobile/broadband/package/metadata.desktop | 88 + mobile/hotspot/CMakeLists.txt | 17 + mobile/hotspot/Messages.sh | 2 + mobile/hotspot/hotspotsettings.cpp | 40 + mobile/hotspot/hotspotsettings.h | 35 + mobile/hotspot/package/contents/ui/main.qml | 74 + mobile/hotspot/package/metadata.desktop | 79 + mobile/wifi/CMakeLists.txt | 22 + mobile/wifi/Messages.sh | 2 + .../contents/ui/ConnectionItemDelegate.qml | 147 + .../package/contents/ui/NetworkSettings.qml | 227 ++ .../package/contents/ui/PasswordField.qml | 35 + mobile/wifi/package/contents/ui/main.qml | 119 + mobile/wifi/package/metadata.desktop | 89 + mobile/wifi/wifisettings.cpp | 305 ++ mobile/wifi/wifisettings.desktop | 125 + mobile/wifi/wifisettings.h | 39 + ...applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po | 181 + po/ar/plasmanetworkmanagement-kded.po | 767 ++++ po/ar/plasmanetworkmanagement-libs.po | 3516 ++++++++++++++++ po/ar/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po | 621 +++ .../plasmanetworkmanagement_openconnectui.po | 259 ++ po/ar/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po | 1136 ++++++ po/ar/plasmanetworkmanagement_vpncui.po | 430 ++ ...applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po | 177 + po/ast/plasmanetworkmanagement-kcm.po | 143 + po/ast/plasmanetworkmanagement-kded.po | 757 ++++ po/ast/plasmanetworkmanagement-libs.po | 3408 ++++++++++++++++ po/ast/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po | 1097 +++++ ...applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po | 185 + po/bg/plasmanetworkmanagement-libs.po | 3561 ++++++++++++++++ ...applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po | 182 + po/bs/plasmanetworkmanagement-kded.po | 772 ++++ po/bs/plasmanetworkmanagement-libs.po | 3480 ++++++++++++++++ po/bs/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po | 627 +++ .../plasmanetworkmanagement_openconnectui.po | 261 ++ po/bs/plasmanetworkmanagement_openswanui.po | 72 + po/bs/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po | 1123 ++++++ po/bs/plasmanetworkmanagement_pptpui.po | 284 ++ po/bs/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po | 200 + po/bs/plasmanetworkmanagement_vpncui.po | 436 ++ po/ca/kcm_mobile_broadband.po | 67 + po/ca/kcm_mobile_hotspot.po | 61 + po/ca/kcm_mobile_wifi.po | 196 + ...applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po | 182 + po/ca/plasmanetworkmanagement-kcm.po | 146 + po/ca/plasmanetworkmanagement-kded.po | 762 ++++ po/ca/plasmanetworkmanagement-libs.po | 3538 ++++++++++++++++ .../plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po | 139 + po/ca/plasmanetworkmanagement_iodineui.po | 57 + po/ca/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po | 666 +++ .../plasmanetworkmanagement_openconnectui.po | 257 ++ po/ca/plasmanetworkmanagement_openswanui.po | 73 + po/ca/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po | 1183 ++++++ po/ca/plasmanetworkmanagement_pptpui.po | 291 ++ po/ca/plasmanetworkmanagement_sshui.po | 179 + po/ca/plasmanetworkmanagement_sstpui.po | 252 ++ po/ca/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po | 197 + po/ca/plasmanetworkmanagement_vpncui.po | 433 ++ po/ca@valencia/kcm_mobile_broadband.po | 67 + po/ca@valencia/kcm_mobile_hotspot.po | 61 + po/ca@valencia/kcm_mobile_wifi.po | 201 + ...applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po | 184 + po/ca@valencia/plasmanetworkmanagement-kcm.po | 149 + .../plasmanetworkmanagement-kded.po | 766 ++++ .../plasmanetworkmanagement-libs.po | 3562 ++++++++++++++++ .../plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po | 139 + .../plasmanetworkmanagement_iodineui.po | 57 + .../plasmanetworkmanagement_l2tpui.po | 652 +++ .../plasmanetworkmanagement_openconnectui.po | 258 ++ .../plasmanetworkmanagement_openswanui.po | 73 + .../plasmanetworkmanagement_openvpnui.po | 1186 ++++++ .../plasmanetworkmanagement_pptpui.po | 292 ++ .../plasmanetworkmanagement_sshui.po | 180 + .../plasmanetworkmanagement_sstpui.po | 253 ++ .../plasmanetworkmanagement_strongswanui.po | 198 + .../plasmanetworkmanagement_vpncui.po | 433 ++ po/cs/kcm_mobile_broadband.po | 63 + po/cs/kcm_mobile_hotspot.po | 58 + po/cs/kcm_mobile_wifi.po | 193 + ...applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po | 179 + po/cs/plasmanetworkmanagement-kcm.po | 144 + po/cs/plasmanetworkmanagement-kded.po | 756 ++++ po/cs/plasmanetworkmanagement-libs.po | 3406 ++++++++++++++++ .../plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po | 134 + po/cs/plasmanetworkmanagement_iodineui.po | 54 + po/cs/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po | 613 +++ .../plasmanetworkmanagement_openconnectui.po | 254 ++ po/cs/plasmanetworkmanagement_openswanui.po | 69 + po/cs/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po | 1101 +++++ po/cs/plasmanetworkmanagement_pptpui.po | 275 ++ po/cs/plasmanetworkmanagement_sshui.po | 176 + po/cs/plasmanetworkmanagement_sstpui.po | 248 ++ po/cs/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po | 191 + po/cs/plasmanetworkmanagement_vpncui.po | 420 ++ po/da/kcm_mobile_broadband.po | 63 + po/da/kcm_mobile_hotspot.po | 58 + po/da/kcm_mobile_wifi.po | 193 + ...applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po | 177 + po/da/plasmanetworkmanagement-kcm.po | 143 + po/da/plasmanetworkmanagement-kded.po | 756 ++++ po/da/plasmanetworkmanagement-libs.po | 3529 ++++++++++++++++ .../plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po | 136 + po/da/plasmanetworkmanagement_iodineui.po | 54 + po/da/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po | 660 +++ .../plasmanetworkmanagement_openconnectui.po | 252 ++ po/da/plasmanetworkmanagement_openswanui.po | 69 + po/da/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po | 1162 ++++++ po/da/plasmanetworkmanagement_pptpui.po | 288 ++ po/da/plasmanetworkmanagement_sshui.po | 176 + po/da/plasmanetworkmanagement_sstpui.po | 248 ++ po/da/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po | 193 + po/da/plasmanetworkmanagement_vpncui.po | 425 ++ po/de/kcm_mobile_broadband.po | 63 + po/de/kcm_mobile_hotspot.po | 58 + po/de/kcm_mobile_wifi.po | 193 + ...applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po | 179 + po/de/plasmanetworkmanagement-kcm.po | 144 + po/de/plasmanetworkmanagement-kded.po | 769 ++++ po/de/plasmanetworkmanagement-libs.po | 3486 ++++++++++++++++ .../plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po | 134 + po/de/plasmanetworkmanagement_iodineui.po | 54 + po/de/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po | 637 +++ .../plasmanetworkmanagement_openconnectui.po | 254 ++ po/de/plasmanetworkmanagement_openswanui.po | 66 + po/de/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po | 1135 ++++++ po/de/plasmanetworkmanagement_pptpui.po | 286 ++ po/de/plasmanetworkmanagement_sshui.po | 173 + po/de/plasmanetworkmanagement_sstpui.po | 245 ++ po/de/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po | 190 + po/de/plasmanetworkmanagement_vpncui.po | 425 ++ ...applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po | 194 + po/el/plasmanetworkmanagement-kcm.po | 152 + po/el/plasmanetworkmanagement-kded.po | 768 ++++ po/el/plasmanetworkmanagement-libs.po | 3504 ++++++++++++++++ po/el/plasmanetworkmanagement_iodineui.po | 54 + po/el/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po | 655 +++ .../plasmanetworkmanagement_openconnectui.po | 257 ++ po/el/plasmanetworkmanagement_openswanui.po | 70 + po/el/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po | 1167 ++++++ po/el/plasmanetworkmanagement_pptpui.po | 291 ++ po/el/plasmanetworkmanagement_sshui.po | 177 + po/el/plasmanetworkmanagement_sstpui.po | 249 ++ po/el/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po | 197 + po/el/plasmanetworkmanagement_vpncui.po | 428 ++ po/en_GB/kcm_mobile_broadband.po | 63 + po/en_GB/kcm_mobile_hotspot.po | 58 + po/en_GB/kcm_mobile_wifi.po | 193 + ...applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po | 178 + po/en_GB/plasmanetworkmanagement-kcm.po | 143 + po/en_GB/plasmanetworkmanagement-kded.po | 756 ++++ po/en_GB/plasmanetworkmanagement-libs.po | 3525 ++++++++++++++++ .../plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po | 135 + po/en_GB/plasmanetworkmanagement_iodineui.po | 54 + po/en_GB/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po | 656 +++ .../plasmanetworkmanagement_openconnectui.po | 252 ++ .../plasmanetworkmanagement_openswanui.po | 69 + po/en_GB/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po | 1163 ++++++ po/en_GB/plasmanetworkmanagement_pptpui.po | 286 ++ po/en_GB/plasmanetworkmanagement_sshui.po | 176 + po/en_GB/plasmanetworkmanagement_sstpui.po | 248 ++ .../plasmanetworkmanagement_strongswanui.po | 193 + po/en_GB/plasmanetworkmanagement_vpncui.po | 425 ++ ...applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po | 183 + po/es/kcm_mobile_broadband.po | 65 + po/es/kcm_mobile_hotspot.po | 60 + po/es/kcm_mobile_wifi.po | 195 + ...applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po | 179 + po/es/plasmanetworkmanagement-kcm.po | 146 + po/es/plasmanetworkmanagement-kded.po | 762 ++++ po/es/plasmanetworkmanagement-libs.po | 3537 ++++++++++++++++ .../plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po | 138 + po/es/plasmanetworkmanagement_iodineui.po | 56 + po/es/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po | 667 +++ .../plasmanetworkmanagement_openconnectui.po | 254 ++ po/es/plasmanetworkmanagement_openswanui.po | 71 + po/es/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po | 1180 ++++++ po/es/plasmanetworkmanagement_pptpui.po | 292 ++ po/es/plasmanetworkmanagement_sshui.po | 178 + po/es/plasmanetworkmanagement_sstpui.po | 250 ++ po/es/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po | 195 + po/es/plasmanetworkmanagement_vpncui.po | 428 ++ po/et/kcm_mobile_broadband.po | 63 + po/et/kcm_mobile_hotspot.po | 58 + po/et/kcm_mobile_wifi.po | 193 + ...applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po | 181 + po/et/plasmanetworkmanagement-kcm.po | 143 + po/et/plasmanetworkmanagement-kded.po | 751 ++++ po/et/plasmanetworkmanagement-libs.po | 3514 ++++++++++++++++ .../plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po | 134 + po/et/plasmanetworkmanagement_iodineui.po | 54 + po/et/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po | 658 +++ .../plasmanetworkmanagement_openconnectui.po | 252 ++ po/et/plasmanetworkmanagement_openswanui.po | 69 + po/et/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po | 1159 ++++++ po/et/plasmanetworkmanagement_pptpui.po | 286 ++ po/et/plasmanetworkmanagement_sshui.po | 176 + po/et/plasmanetworkmanagement_sstpui.po | 248 ++ po/et/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po | 193 + po/et/plasmanetworkmanagement_vpncui.po | 426 ++ po/eu/kcm_mobile_broadband.po | 66 + po/eu/kcm_mobile_hotspot.po | 61 + po/eu/kcm_mobile_wifi.po | 196 + ...applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po | 183 + po/eu/plasmanetworkmanagement-kcm.po | 147 + po/eu/plasmanetworkmanagement-kded.po | 762 ++++ po/eu/plasmanetworkmanagement-libs.po | 3543 ++++++++++++++++ .../plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po | 140 + po/eu/plasmanetworkmanagement_iodineui.po | 58 + po/eu/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po | 665 +++ .../plasmanetworkmanagement_openconnectui.po | 258 ++ po/eu/plasmanetworkmanagement_openswanui.po | 72 + po/eu/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po | 1183 ++++++ po/eu/plasmanetworkmanagement_pptpui.po | 290 ++ po/eu/plasmanetworkmanagement_sshui.po | 180 + po/eu/plasmanetworkmanagement_sstpui.po | 251 ++ po/eu/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po | 199 + po/eu/plasmanetworkmanagement_vpncui.po | 430 ++ ...applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po | 180 + po/fi/kcm_mobile_broadband.po | 63 + po/fi/kcm_mobile_hotspot.po | 58 + po/fi/kcm_mobile_wifi.po | 193 + ...applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po | 183 + po/fi/plasmanetworkmanagement-kcm.po | 144 + po/fi/plasmanetworkmanagement-kded.po | 759 ++++ po/fi/plasmanetworkmanagement-libs.po | 3519 ++++++++++++++++ .../plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po | 136 + po/fi/plasmanetworkmanagement_iodineui.po | 54 + po/fi/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po | 659 +++ .../plasmanetworkmanagement_openconnectui.po | 253 ++ po/fi/plasmanetworkmanagement_openswanui.po | 69 + po/fi/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po | 1162 ++++++ po/fi/plasmanetworkmanagement_pptpui.po | 288 ++ po/fi/plasmanetworkmanagement_sshui.po | 176 + po/fi/plasmanetworkmanagement_sstpui.po | 249 ++ po/fi/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po | 195 + po/fi/plasmanetworkmanagement_vpncui.po | 425 ++ po/fr/kcm_mobile_broadband.po | 64 + po/fr/kcm_mobile_hotspot.po | 55 + po/fr/kcm_mobile_wifi.po | 195 + ...applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po | 187 + po/fr/plasmanetworkmanagement-kcm.po | 144 + po/fr/plasmanetworkmanagement-kded.po | 769 ++++ po/fr/plasmanetworkmanagement-libs.po | 3550 ++++++++++++++++ .../plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po | 138 + po/fr/plasmanetworkmanagement_iodineui.po | 57 + po/fr/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po | 673 ++++ .../plasmanetworkmanagement_openconnectui.po | 261 ++ po/fr/plasmanetworkmanagement_openswanui.po | 73 + po/fr/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po | 1188 ++++++ po/fr/plasmanetworkmanagement_pptpui.po | 298 ++ po/fr/plasmanetworkmanagement_sshui.po | 181 + po/fr/plasmanetworkmanagement_sstpui.po | 255 ++ po/fr/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po | 200 + po/fr/plasmanetworkmanagement_vpncui.po | 432 ++ ...applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po | 976 +++++ po/gl/kcm_mobile_broadband.po | 62 + po/gl/kcm_mobile_wifi.po | 196 + ...applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po | 191 + po/gl/plasmanetworkmanagement-kcm.po | 144 + po/gl/plasmanetworkmanagement-kded.po | 763 ++++ po/gl/plasmanetworkmanagement-libs.po | 3548 ++++++++++++++++ .../plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po | 136 + po/gl/plasmanetworkmanagement_iodineui.po | 53 + po/gl/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po | 648 +++ .../plasmanetworkmanagement_openconnectui.po | 253 ++ po/gl/plasmanetworkmanagement_openswanui.po | 68 + po/gl/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po | 1171 ++++++ po/gl/plasmanetworkmanagement_pptpui.po | 288 ++ po/gl/plasmanetworkmanagement_sshui.po | 176 + po/gl/plasmanetworkmanagement_sstpui.po | 248 ++ po/gl/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po | 194 + po/gl/plasmanetworkmanagement_vpncui.po | 428 ++ ...applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po | 180 + po/he/plasmanetworkmanagement-kcm.po | 149 + po/he/plasmanetworkmanagement-libs.po | 3413 ++++++++++++++++ ...applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po | 196 + po/hu/kcm_mobile_broadband.po | 63 + po/hu/kcm_mobile_hotspot.po | 58 + po/hu/kcm_mobile_wifi.po | 193 + ...applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po | 182 + po/hu/plasmanetworkmanagement-kcm.po | 143 + po/hu/plasmanetworkmanagement-kded.po | 754 ++++ po/hu/plasmanetworkmanagement-libs.po | 3446 ++++++++++++++++ .../plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po | 136 + po/hu/plasmanetworkmanagement_iodineui.po | 54 + po/hu/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po | 660 +++ .../plasmanetworkmanagement_openconnectui.po | 257 ++ po/hu/plasmanetworkmanagement_openswanui.po | 70 + po/hu/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po | 1167 ++++++ po/hu/plasmanetworkmanagement_pptpui.po | 289 ++ po/hu/plasmanetworkmanagement_sshui.po | 176 + po/hu/plasmanetworkmanagement_sstpui.po | 248 ++ po/hu/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po | 194 + po/hu/plasmanetworkmanagement_vpncui.po | 428 ++ po/ia/kcm_mobile_broadband.po | 63 + po/ia/kcm_mobile_hotspot.po | 58 + po/ia/kcm_mobile_wifi.po | 193 + ...applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po | 177 + po/ia/plasmanetworkmanagement-kcm.po | 143 + po/ia/plasmanetworkmanagement-kded.po | 752 ++++ po/ia/plasmanetworkmanagement-libs.po | 3418 ++++++++++++++++ .../plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po | 135 + po/ia/plasmanetworkmanagement_iodineui.po | 54 + po/ia/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po | 619 +++ .../plasmanetworkmanagement_openconnectui.po | 252 ++ po/ia/plasmanetworkmanagement_openswanui.po | 69 + po/ia/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po | 1099 +++++ po/ia/plasmanetworkmanagement_pptpui.po | 276 ++ po/ia/plasmanetworkmanagement_sshui.po | 176 + po/ia/plasmanetworkmanagement_sstpui.po | 250 ++ po/ia/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po | 193 + po/ia/plasmanetworkmanagement_vpncui.po | 423 ++ po/id/kcm_mobile_broadband.po | 62 + po/id/kcm_mobile_hotspot.po | 58 + po/id/kcm_mobile_wifi.po | 193 + ...applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po | 178 + po/id/plasmanetworkmanagement-kcm.po | 143 + po/id/plasmanetworkmanagement-kded.po | 760 ++++ po/id/plasmanetworkmanagement-libs.po | 3548 ++++++++++++++++ .../plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po | 135 + po/id/plasmanetworkmanagement_iodineui.po | 53 + po/id/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po | 659 +++ .../plasmanetworkmanagement_openconnectui.po | 252 ++ po/id/plasmanetworkmanagement_openswanui.po | 68 + po/id/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po | 1173 ++++++ po/id/plasmanetworkmanagement_pptpui.po | 288 ++ po/id/plasmanetworkmanagement_sshui.po | 175 + po/id/plasmanetworkmanagement_sstpui.po | 247 ++ po/id/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po | 193 + po/id/plasmanetworkmanagement_vpncui.po | 427 ++ ...applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po | 190 + po/it/kcm_mobile_broadband.po | 63 + po/it/kcm_mobile_hotspot.po | 58 + po/it/kcm_mobile_wifi.po | 193 + ...applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po | 179 + po/it/plasmanetworkmanagement-kcm.po | 144 + po/it/plasmanetworkmanagement-kded.po | 758 ++++ po/it/plasmanetworkmanagement-libs.po | 3545 ++++++++++++++++ .../plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po | 136 + po/it/plasmanetworkmanagement_iodineui.po | 55 + po/it/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po | 663 +++ .../plasmanetworkmanagement_openconnectui.po | 252 ++ po/it/plasmanetworkmanagement_openswanui.po | 69 + po/it/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po | 1178 ++++++ po/it/plasmanetworkmanagement_pptpui.po | 290 ++ po/it/plasmanetworkmanagement_sshui.po | 176 + po/it/plasmanetworkmanagement_sstpui.po | 248 ++ po/it/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po | 193 + po/it/plasmanetworkmanagement_vpncui.po | 427 ++ po/ja/kcm_mobile_broadband.po | 60 + po/ja/kcm_mobile_wifi.po | 190 + ...applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po | 179 + po/ja/plasmanetworkmanagement-kcm.po | 144 + po/ja/plasmanetworkmanagement-kded.po | 753 ++++ po/ja/plasmanetworkmanagement-libs.po | 3404 ++++++++++++++++ .../plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po | 131 + po/ja/plasmanetworkmanagement_iodineui.po | 51 + po/ja/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po | 605 +++ .../plasmanetworkmanagement_openconnectui.po | 246 ++ po/ja/plasmanetworkmanagement_openswanui.po | 66 + po/ja/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po | 1094 +++++ po/ja/plasmanetworkmanagement_pptpui.po | 272 ++ po/ja/plasmanetworkmanagement_sshui.po | 173 + po/ja/plasmanetworkmanagement_sstpui.po | 245 ++ po/ja/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po | 188 + po/ja/plasmanetworkmanagement_vpncui.po | 414 ++ ...applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po | 192 + po/ko/kcm_mobile_broadband.po | 63 + po/ko/kcm_mobile_hotspot.po | 58 + po/ko/kcm_mobile_wifi.po | 193 + ...applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po | 177 + po/ko/plasmanetworkmanagement-kcm.po | 143 + po/ko/plasmanetworkmanagement-kded.po | 751 ++++ po/ko/plasmanetworkmanagement-libs.po | 3504 ++++++++++++++++ .../plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po | 134 + po/ko/plasmanetworkmanagement_iodineui.po | 54 + po/ko/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po | 648 +++ .../plasmanetworkmanagement_openconnectui.po | 252 ++ po/ko/plasmanetworkmanagement_openswanui.po | 69 + po/ko/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po | 1144 ++++++ po/ko/plasmanetworkmanagement_pptpui.po | 283 ++ po/ko/plasmanetworkmanagement_sshui.po | 176 + po/ko/plasmanetworkmanagement_sstpui.po | 248 ++ po/ko/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po | 192 + po/ko/plasmanetworkmanagement_vpncui.po | 424 ++ po/lt/kcm_mobile_broadband.po | 65 + po/lt/kcm_mobile_wifi.po | 195 + ...applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po | 185 + po/lt/plasmanetworkmanagement-kcm.po | 145 + po/lt/plasmanetworkmanagement-kded.po | 761 ++++ po/lt/plasmanetworkmanagement-libs.po | 3545 ++++++++++++++++ .../plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po | 138 + po/lt/plasmanetworkmanagement_iodineui.po | 56 + po/lt/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po | 667 +++ .../plasmanetworkmanagement_openconnectui.po | 255 ++ po/lt/plasmanetworkmanagement_openswanui.po | 72 + po/lt/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po | 1178 ++++++ po/lt/plasmanetworkmanagement_pptpui.po | 292 ++ po/lt/plasmanetworkmanagement_sshui.po | 178 + po/lt/plasmanetworkmanagement_sstpui.po | 250 ++ po/lt/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po | 196 + po/lt/plasmanetworkmanagement_vpncui.po | 430 ++ ...applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po | 185 + po/ml/kcm_mobile_broadband.po | 64 + po/ml/kcm_mobile_wifi.po | 194 + ...applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po | 178 + po/ml/plasmanetworkmanagement-kcm.po | 144 + po/ml/plasmanetworkmanagement-kded.po | 751 ++++ po/ml/plasmanetworkmanagement-libs.po | 3389 ++++++++++++++++ .../plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po | 135 + po/ml/plasmanetworkmanagement_iodineui.po | 55 + po/ml/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po | 609 +++ .../plasmanetworkmanagement_openconnectui.po | 250 ++ po/ml/plasmanetworkmanagement_openswanui.po | 70 + po/ml/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po | 1096 +++++ po/ml/plasmanetworkmanagement_pptpui.po | 276 ++ po/ml/plasmanetworkmanagement_sshui.po | 177 + po/ml/plasmanetworkmanagement_sstpui.po | 249 ++ po/ml/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po | 192 + po/ml/plasmanetworkmanagement_vpncui.po | 418 ++ ...applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po | 184 + po/mr/plasmanetworkmanagement-libs.po | 3388 ++++++++++++++++ po/mr/plasmanetworkmanagement_vpncui.po | 437 ++ ...applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po | 179 + po/nb/plasmanetworkmanagement-kded.po | 755 ++++ po/nb/plasmanetworkmanagement-libs.po | 3414 ++++++++++++++++ po/nb/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po | 610 +++ .../plasmanetworkmanagement_openconnectui.po | 254 ++ po/nb/plasmanetworkmanagement_openswanui.po | 71 + po/nb/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po | 1101 +++++ po/nb/plasmanetworkmanagement_pptpui.po | 277 ++ po/nb/plasmanetworkmanagement_sstpui.po | 250 ++ po/nb/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po | 195 + po/nb/plasmanetworkmanagement_vpncui.po | 424 ++ ...applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po | 185 + po/nds/plasmanetworkmanagement-kded.po | 773 ++++ po/nds/plasmanetworkmanagement-libs.po | 3482 ++++++++++++++++ po/nds/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po | 624 +++ .../plasmanetworkmanagement_openconnectui.po | 259 ++ po/nds/plasmanetworkmanagement_openswanui.po | 69 + po/nds/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po | 1133 ++++++ po/nds/plasmanetworkmanagement_pptpui.po | 281 ++ .../plasmanetworkmanagement_strongswanui.po | 197 + po/nds/plasmanetworkmanagement_vpncui.po | 434 ++ po/nl/kcm_mobile_broadband.po | 63 + po/nl/kcm_mobile_hotspot.po | 58 + po/nl/kcm_mobile_wifi.po | 193 + ...applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po | 179 + po/nl/plasmanetworkmanagement-kcm.po | 143 + po/nl/plasmanetworkmanagement-kded.po | 762 ++++ po/nl/plasmanetworkmanagement-libs.po | 3534 ++++++++++++++++ .../plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po | 136 + po/nl/plasmanetworkmanagement_iodineui.po | 54 + po/nl/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po | 663 +++ .../plasmanetworkmanagement_openconnectui.po | 252 ++ po/nl/plasmanetworkmanagement_openswanui.po | 69 + po/nl/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po | 1179 ++++++ po/nl/plasmanetworkmanagement_pptpui.po | 287 ++ po/nl/plasmanetworkmanagement_sshui.po | 176 + po/nl/plasmanetworkmanagement_sstpui.po | 248 ++ po/nl/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po | 193 + po/nl/plasmanetworkmanagement_vpncui.po | 426 ++ po/nn/kcm_mobile_broadband.po | 65 + po/nn/kcm_mobile_hotspot.po | 60 + po/nn/kcm_mobile_wifi.po | 195 + ...applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po | 180 + po/nn/plasmanetworkmanagement-kcm.po | 146 + po/nn/plasmanetworkmanagement-kded.po | 754 ++++ po/nn/plasmanetworkmanagement-libs.po | 3531 ++++++++++++++++ .../plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po | 137 + po/nn/plasmanetworkmanagement_iodineui.po | 56 + po/nn/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po | 663 +++ .../plasmanetworkmanagement_openconnectui.po | 254 ++ po/nn/plasmanetworkmanagement_openswanui.po | 71 + po/nn/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po | 1164 ++++++ po/nn/plasmanetworkmanagement_pptpui.po | 291 ++ po/nn/plasmanetworkmanagement_sshui.po | 178 + po/nn/plasmanetworkmanagement_sstpui.po | 251 ++ po/nn/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po | 195 + po/nn/plasmanetworkmanagement_vpncui.po | 426 ++ ...applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po | 183 + po/pa/plasmanetworkmanagement-kded.po | 754 ++++ po/pa/plasmanetworkmanagement-libs.po | 3441 ++++++++++++++++ po/pa/plasmanetworkmanagement_iodineui.po | 54 + po/pa/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po | 608 +++ .../plasmanetworkmanagement_openconnectui.po | 257 ++ po/pa/plasmanetworkmanagement_openswanui.po | 69 + po/pa/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po | 1095 +++++ po/pa/plasmanetworkmanagement_pptpui.po | 275 ++ po/pa/plasmanetworkmanagement_sshui.po | 177 + po/pa/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po | 201 + po/pa/plasmanetworkmanagement_vpncui.po | 422 ++ po/pl/kcm_mobile_broadband.po | 64 + po/pl/kcm_mobile_hotspot.po | 59 + po/pl/kcm_mobile_wifi.po | 194 + ...applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po | 178 + po/pl/plasmanetworkmanagement-kcm.po | 144 + po/pl/plasmanetworkmanagement-kded.po | 759 ++++ po/pl/plasmanetworkmanagement-libs.po | 3538 ++++++++++++++++ .../plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po | 137 + po/pl/plasmanetworkmanagement_iodineui.po | 55 + po/pl/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po | 665 +++ .../plasmanetworkmanagement_openconnectui.po | 253 ++ po/pl/plasmanetworkmanagement_openswanui.po | 70 + po/pl/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po | 1170 ++++++ po/pl/plasmanetworkmanagement_pptpui.po | 290 ++ po/pl/plasmanetworkmanagement_sshui.po | 177 + po/pl/plasmanetworkmanagement_sstpui.po | 249 ++ po/pl/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po | 194 + po/pl/plasmanetworkmanagement_vpncui.po | 426 ++ po/pt/kcm_mobile_broadband.po | 64 + po/pt/kcm_mobile_hotspot.po | 54 + po/pt/kcm_mobile_wifi.po | 189 + ...applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po | 197 + po/pt/plasmanetworkmanagement-kcm.po | 139 + po/pt/plasmanetworkmanagement-kded.po | 755 ++++ po/pt/plasmanetworkmanagement-libs.po | 3565 +++++++++++++++++ .../plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po | 132 + po/pt/plasmanetworkmanagement_iodineui.po | 49 + po/pt/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po | 664 +++ .../plasmanetworkmanagement_openconnectui.po | 250 ++ po/pt/plasmanetworkmanagement_openswanui.po | 65 + po/pt/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po | 1177 ++++++ po/pt/plasmanetworkmanagement_pptpui.po | 285 ++ po/pt/plasmanetworkmanagement_sshui.po | 172 + po/pt/plasmanetworkmanagement_sstpui.po | 245 ++ po/pt/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po | 194 + po/pt/plasmanetworkmanagement_vpncui.po | 424 ++ po/pt_BR/kcm_mobile_broadband.po | 63 + po/pt_BR/kcm_mobile_hotspot.po | 58 + po/pt_BR/kcm_mobile_wifi.po | 195 + ...applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po | 182 + po/pt_BR/plasmanetworkmanagement-kcm.po | 145 + po/pt_BR/plasmanetworkmanagement-kded.po | 760 ++++ po/pt_BR/plasmanetworkmanagement-libs.po | 3538 ++++++++++++++++ .../plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po | 136 + po/pt_BR/plasmanetworkmanagement_iodineui.po | 54 + po/pt_BR/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po | 667 +++ .../plasmanetworkmanagement_openconnectui.po | 254 ++ .../plasmanetworkmanagement_openswanui.po | 70 + po/pt_BR/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po | 1179 ++++++ po/pt_BR/plasmanetworkmanagement_pptpui.po | 291 ++ po/pt_BR/plasmanetworkmanagement_sshui.po | 178 + po/pt_BR/plasmanetworkmanagement_sstpui.po | 250 ++ .../plasmanetworkmanagement_strongswanui.po | 195 + po/pt_BR/plasmanetworkmanagement_vpncui.po | 428 ++ po/ro/kcm_mobile_broadband.po | 64 + po/ro/kcm_mobile_hotspot.po | 59 + po/ro/kcm_mobile_wifi.po | 194 + ...applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po | 182 + po/ro/plasmanetworkmanagement-kcm.po | 144 + po/ro/plasmanetworkmanagement-kded.po | 776 ++++ po/ro/plasmanetworkmanagement-libs.po | 3426 ++++++++++++++++ .../plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po | 137 + po/ro/plasmanetworkmanagement_iodineui.po | 55 + po/ro/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po | 612 +++ .../plasmanetworkmanagement_openconnectui.po | 256 ++ po/ro/plasmanetworkmanagement_openswanui.po | 69 + po/ro/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po | 1100 +++++ po/ro/plasmanetworkmanagement_pptpui.po | 281 ++ po/ro/plasmanetworkmanagement_sshui.po | 178 + po/ro/plasmanetworkmanagement_sstpui.po | 249 ++ po/ro/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po | 194 + po/ro/plasmanetworkmanagement_vpncui.po | 420 ++ po/ru/kcm_mobile_broadband.po | 64 + po/ru/kcm_mobile_hotspot.po | 59 + po/ru/kcm_mobile_wifi.po | 203 + ...applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po | 191 + po/ru/plasmanetworkmanagement-kcm.po | 147 + po/ru/plasmanetworkmanagement-kded.po | 791 ++++ po/ru/plasmanetworkmanagement-libs.po | 3544 ++++++++++++++++ .../plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po | 137 + po/ru/plasmanetworkmanagement_iodineui.po | 57 + po/ru/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po | 650 +++ .../plasmanetworkmanagement_openconnectui.po | 256 ++ po/ru/plasmanetworkmanagement_openswanui.po | 71 + po/ru/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po | 1185 ++++++ po/ru/plasmanetworkmanagement_pptpui.po | 293 ++ po/ru/plasmanetworkmanagement_sshui.po | 177 + po/ru/plasmanetworkmanagement_sstpui.po | 251 ++ po/ru/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po | 197 + po/ru/plasmanetworkmanagement_vpncui.po | 431 ++ po/sk/kcm_mobile_broadband.po | 62 + po/sk/kcm_mobile_hotspot.po | 56 + po/sk/kcm_mobile_wifi.po | 193 + ...applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po | 178 + po/sk/plasmanetworkmanagement-kcm.po | 144 + po/sk/plasmanetworkmanagement-kded.po | 757 ++++ po/sk/plasmanetworkmanagement-libs.po | 3528 ++++++++++++++++ .../plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po | 135 + po/sk/plasmanetworkmanagement_iodineui.po | 52 + po/sk/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po | 656 +++ .../plasmanetworkmanagement_openconnectui.po | 252 ++ po/sk/plasmanetworkmanagement_openswanui.po | 67 + po/sk/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po | 1152 ++++++ po/sk/plasmanetworkmanagement_pptpui.po | 283 ++ po/sk/plasmanetworkmanagement_sshui.po | 174 + po/sk/plasmanetworkmanagement_sstpui.po | 246 ++ po/sk/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po | 192 + po/sk/plasmanetworkmanagement_vpncui.po | 424 ++ po/sl/kcm_mobile_broadband.po | 64 + po/sl/kcm_mobile_hotspot.po | 59 + po/sl/kcm_mobile_wifi.po | 194 + ...applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po | 180 + po/sl/plasmanetworkmanagement-kcm.po | 146 + po/sl/plasmanetworkmanagement-kded.po | 764 ++++ po/sl/plasmanetworkmanagement-libs.po | 3534 ++++++++++++++++ .../plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po | 138 + po/sl/plasmanetworkmanagement_iodineui.po | 55 + po/sl/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po | 657 +++ .../plasmanetworkmanagement_openconnectui.po | 256 ++ po/sl/plasmanetworkmanagement_openswanui.po | 70 + po/sl/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po | 1173 ++++++ po/sl/plasmanetworkmanagement_pptpui.po | 285 ++ po/sl/plasmanetworkmanagement_sshui.po | 177 + po/sl/plasmanetworkmanagement_sstpui.po | 249 ++ po/sl/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po | 196 + po/sl/plasmanetworkmanagement_vpncui.po | 427 ++ ...applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po | 184 + po/sr/plasmanetworkmanagement-kcm.po | 151 + po/sr/plasmanetworkmanagement-kded.po | 787 ++++ po/sr/plasmanetworkmanagement-libs.po | 3526 ++++++++++++++++ .../plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po | 137 + po/sr/plasmanetworkmanagement_iodineui.po | 55 + po/sr/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po | 644 +++ .../plasmanetworkmanagement_openconnectui.po | 260 ++ po/sr/plasmanetworkmanagement_openswanui.po | 70 + po/sr/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po | 1160 ++++++ po/sr/plasmanetworkmanagement_pptpui.po | 285 ++ po/sr/plasmanetworkmanagement_sshui.po | 177 + po/sr/plasmanetworkmanagement_sstpui.po | 249 ++ po/sr/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po | 193 + po/sr/plasmanetworkmanagement_vpncui.po | 445 ++ ...applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po | 184 + .../plasmanetworkmanagement-kcm.po | 151 + .../plasmanetworkmanagement-kded.po | 787 ++++ .../plasmanetworkmanagement-libs.po | 3526 ++++++++++++++++ .../plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po | 137 + .../plasmanetworkmanagement_iodineui.po | 55 + .../plasmanetworkmanagement_l2tpui.po | 644 +++ .../plasmanetworkmanagement_openconnectui.po | 260 ++ .../plasmanetworkmanagement_openswanui.po | 70 + .../plasmanetworkmanagement_openvpnui.po | 1160 ++++++ .../plasmanetworkmanagement_pptpui.po | 285 ++ .../plasmanetworkmanagement_sshui.po | 177 + .../plasmanetworkmanagement_sstpui.po | 249 ++ .../plasmanetworkmanagement_strongswanui.po | 193 + .../plasmanetworkmanagement_vpncui.po | 445 ++ ...applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po | 184 + .../plasmanetworkmanagement-kcm.po | 151 + .../plasmanetworkmanagement-kded.po | 788 ++++ .../plasmanetworkmanagement-libs.po | 3527 ++++++++++++++++ .../plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po | 137 + .../plasmanetworkmanagement_iodineui.po | 55 + .../plasmanetworkmanagement_l2tpui.po | 644 +++ .../plasmanetworkmanagement_openconnectui.po | 260 ++ .../plasmanetworkmanagement_openswanui.po | 70 + .../plasmanetworkmanagement_openvpnui.po | 1161 ++++++ .../plasmanetworkmanagement_pptpui.po | 285 ++ .../plasmanetworkmanagement_sshui.po | 177 + .../plasmanetworkmanagement_sstpui.po | 249 ++ .../plasmanetworkmanagement_strongswanui.po | 193 + .../plasmanetworkmanagement_vpncui.po | 445 ++ ...applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po | 184 + po/sr@latin/plasmanetworkmanagement-kcm.po | 151 + po/sr@latin/plasmanetworkmanagement-kded.po | 788 ++++ po/sr@latin/plasmanetworkmanagement-libs.po | 3527 ++++++++++++++++ .../plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po | 137 + .../plasmanetworkmanagement_iodineui.po | 55 + po/sr@latin/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po | 644 +++ .../plasmanetworkmanagement_openconnectui.po | 260 ++ .../plasmanetworkmanagement_openswanui.po | 70 + .../plasmanetworkmanagement_openvpnui.po | 1161 ++++++ po/sr@latin/plasmanetworkmanagement_pptpui.po | 285 ++ po/sr@latin/plasmanetworkmanagement_sshui.po | 177 + po/sr@latin/plasmanetworkmanagement_sstpui.po | 249 ++ .../plasmanetworkmanagement_strongswanui.po | 193 + po/sr@latin/plasmanetworkmanagement_vpncui.po | 445 ++ po/sv/kcm_mobile_broadband.po | 63 + po/sv/kcm_mobile_hotspot.po | 58 + po/sv/kcm_mobile_wifi.po | 193 + ...applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po | 177 + po/sv/plasmanetworkmanagement-kcm.po | 143 + po/sv/plasmanetworkmanagement-kded.po | 758 ++++ po/sv/plasmanetworkmanagement-libs.po | 3520 ++++++++++++++++ .../plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po | 136 + po/sv/plasmanetworkmanagement_iodineui.po | 54 + po/sv/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po | 661 +++ .../plasmanetworkmanagement_openconnectui.po | 252 ++ po/sv/plasmanetworkmanagement_openswanui.po | 69 + po/sv/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po | 1162 ++++++ po/sv/plasmanetworkmanagement_pptpui.po | 287 ++ po/sv/plasmanetworkmanagement_sshui.po | 176 + po/sv/plasmanetworkmanagement_sstpui.po | 248 ++ po/sv/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po | 193 + po/sv/plasmanetworkmanagement_vpncui.po | 425 ++ po/tg/kcm_mobile_wifi.po | 196 + po/tg/plasmanetworkmanagement-libs.po | 3388 ++++++++++++++++ .../plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po | 134 + po/tg/plasmanetworkmanagement_iodineui.po | 54 + ...applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po | 190 + ...applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po | 193 + po/tr/plasmanetworkmanagement-kcm.po | 146 + po/tr/plasmanetworkmanagement-kded.po | 760 ++++ po/tr/plasmanetworkmanagement-libs.po | 3505 ++++++++++++++++ .../plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po | 139 + po/tr/plasmanetworkmanagement_iodineui.po | 54 + po/tr/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po | 646 +++ .../plasmanetworkmanagement_openconnectui.po | 256 ++ po/tr/plasmanetworkmanagement_openswanui.po | 69 + po/tr/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po | 1161 ++++++ po/tr/plasmanetworkmanagement_pptpui.po | 289 ++ po/tr/plasmanetworkmanagement_sshui.po | 176 + po/tr/plasmanetworkmanagement_sstpui.po | 248 ++ po/tr/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po | 193 + po/tr/plasmanetworkmanagement_vpncui.po | 427 ++ ...applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po | 187 + po/ug/plasmanetworkmanagement-kded.po | 756 ++++ po/ug/plasmanetworkmanagement-libs.po | 3504 ++++++++++++++++ po/ug/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po | 621 +++ .../plasmanetworkmanagement_openconnectui.po | 252 ++ po/ug/plasmanetworkmanagement_openswanui.po | 69 + po/ug/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po | 1115 ++++++ po/ug/plasmanetworkmanagement_pptpui.po | 278 ++ po/ug/plasmanetworkmanagement_vpncui.po | 429 ++ po/uk/kcm_mobile_broadband.po | 66 + po/uk/kcm_mobile_hotspot.po | 61 + po/uk/kcm_mobile_wifi.po | 196 + ...applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po | 180 + po/uk/plasmanetworkmanagement-kcm.po | 146 + po/uk/plasmanetworkmanagement-kded.po | 762 ++++ po/uk/plasmanetworkmanagement-libs.po | 3543 ++++++++++++++++ .../plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po | 139 + po/uk/plasmanetworkmanagement_iodineui.po | 57 + po/uk/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po | 663 +++ .../plasmanetworkmanagement_openconnectui.po | 255 ++ po/uk/plasmanetworkmanagement_openswanui.po | 72 + po/uk/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po | 1183 ++++++ po/uk/plasmanetworkmanagement_pptpui.po | 289 ++ po/uk/plasmanetworkmanagement_sshui.po | 179 + po/uk/plasmanetworkmanagement_sstpui.po | 251 ++ po/uk/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po | 196 + po/uk/plasmanetworkmanagement_vpncui.po | 432 ++ po/zh_CN/kcm_mobile_broadband.po | 68 + po/zh_CN/kcm_mobile_hotspot.po | 58 + po/zh_CN/kcm_mobile_wifi.po | 198 + ...applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po | 184 + po/zh_CN/plasmanetworkmanagement-kcm.po | 148 + po/zh_CN/plasmanetworkmanagement-kded.po | 757 ++++ po/zh_CN/plasmanetworkmanagement-libs.po | 3475 ++++++++++++++++ .../plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po | 135 + po/zh_CN/plasmanetworkmanagement_iodineui.po | 59 + po/zh_CN/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po | 646 +++ .../plasmanetworkmanagement_openconnectui.po | 257 ++ .../plasmanetworkmanagement_openswanui.po | 75 + po/zh_CN/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po | 1120 ++++++ po/zh_CN/plasmanetworkmanagement_pptpui.po | 285 ++ po/zh_CN/plasmanetworkmanagement_sshui.po | 181 + po/zh_CN/plasmanetworkmanagement_sstpui.po | 254 ++ .../plasmanetworkmanagement_strongswanui.po | 197 + po/zh_CN/plasmanetworkmanagement_vpncui.po | 428 ++ po/zh_TW/kcm_mobile_broadband.po | 63 + po/zh_TW/kcm_mobile_wifi.po | 196 + ...applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po | 181 + po/zh_TW/plasmanetworkmanagement-kcm.po | 144 + po/zh_TW/plasmanetworkmanagement-kded.po | 755 ++++ po/zh_TW/plasmanetworkmanagement-libs.po | 3445 ++++++++++++++++ .../plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po | 134 + po/zh_TW/plasmanetworkmanagement_iodineui.po | 54 + po/zh_TW/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po | 631 +++ .../plasmanetworkmanagement_openconnectui.po | 254 ++ .../plasmanetworkmanagement_openswanui.po | 69 + po/zh_TW/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po | 1120 ++++++ po/zh_TW/plasmanetworkmanagement_pptpui.po | 278 ++ po/zh_TW/plasmanetworkmanagement_sshui.po | 177 + po/zh_TW/plasmanetworkmanagement_sstpui.po | 249 ++ .../plasmanetworkmanagement_strongswanui.po | 193 + po/zh_TW/plasmanetworkmanagement_vpncui.po | 423 ++ tests/CMakeLists.txt | 23 + tests/simpleiplisttest.cpp | 136 + tests/simpleipv4test.cpp | 152 + tests/simpleipv6test.cpp | 192 + vpn/CMakeLists.txt | 13 + vpn/fortisslvpn/CMakeLists.txt | 26 + vpn/fortisslvpn/Messages.sh | 4 + vpn/fortisslvpn/fortisslvpn.cpp | 78 + vpn/fortisslvpn/fortisslvpn.h | 43 + vpn/fortisslvpn/fortisslvpn.ui | 184 + vpn/fortisslvpn/fortisslvpnadvanced.ui | 119 + vpn/fortisslvpn/fortisslvpnauth.cpp | 78 + vpn/fortisslvpn/fortisslvpnauth.h | 43 + vpn/fortisslvpn/fortisslvpnauth.ui | 80 + vpn/fortisslvpn/fortisslvpnwidget.cpp | 245 ++ vpn/fortisslvpn/fortisslvpnwidget.h | 50 + vpn/fortisslvpn/nm-fortisslvpn-service.h | 42 + ...smanetworkmanagement_fortisslvpnui.desktop | 94 + vpn/iodine/CMakeLists.txt | 25 + vpn/iodine/Messages.sh | 4 + vpn/iodine/iodine.cpp | 78 + vpn/iodine/iodine.h | 43 + vpn/iodine/iodine.ui | 104 + vpn/iodine/iodineauth.cpp | 64 + vpn/iodine/iodineauth.h | 43 + vpn/iodine/iodineauth.ui | 48 + vpn/iodine/iodinewidget.cpp | 143 + vpn/iodine/iodinewidget.h | 50 + vpn/iodine/nm-iodine-service.h | 33 + .../plasmanetworkmanagement_iodineui.desktop | 92 + vpn/l2tp/CMakeLists.txt | 28 + vpn/l2tp/Messages.sh | 4 + vpn/l2tp/l2tp.cpp | 76 + vpn/l2tp/l2tp.h | 43 + vpn/l2tp/l2tp.ui | 346 ++ vpn/l2tp/l2tpauth.cpp | 130 + vpn/l2tp/l2tpauth.h | 45 + vpn/l2tp/l2tpipsec.ui | 480 +++ vpn/l2tp/l2tpipsecwidget.cpp | 396 ++ vpn/l2tp/l2tpipsecwidget.h | 62 + vpn/l2tp/l2tpppp.ui | 416 ++ vpn/l2tp/l2tppppwidget.cpp | 210 + vpn/l2tp/l2tppppwidget.h | 49 + vpn/l2tp/l2tpwidget.cpp | 311 ++ vpn/l2tp/l2tpwidget.h | 63 + vpn/l2tp/nm-l2tp-service.h | 76 + .../plasmanetworkmanagement_l2tpui.desktop | 96 + vpn/openconnect/CMakeLists.txt | 72 + vpn/openconnect/FindOpenConnect.cmake | 59 + vpn/openconnect/Messages.sh | 4 + vpn/openconnect/README | 89 + vpn/openconnect/nm-openconnect-service.h | 51 + vpn/openconnect/openconnectauth.cpp | 785 ++++ vpn/openconnect/openconnectauth.h | 68 + vpn/openconnect/openconnectauth.ui | 225 ++ .../openconnectauthworkerthread.cpp | 234 ++ vpn/openconnect/openconnectauthworkerthread.h | 111 + vpn/openconnect/openconnectprop.ui | 246 ++ vpn/openconnect/openconnecttoken.ui | 71 + vpn/openconnect/openconnectui.cpp | 85 + vpn/openconnect/openconnectui.h | 46 + vpn/openconnect/openconnectwidget.cpp | 340 ++ vpn/openconnect/openconnectwidget.h | 55 + ...gement_openconnect_globalprotectui.desktop | 79 + ...rkmanagement_openconnect_juniperui.desktop | 91 + ...smanetworkmanagement_openconnectui.desktop | 95 + vpn/openswan/CMakeLists.txt | 25 + vpn/openswan/Messages.sh | 4 + vpn/openswan/nm-openswan-service.h | 46 + vpn/openswan/openswan.cpp | 79 + vpn/openswan/openswan.h | 43 + vpn/openswan/openswan.ui | 147 + vpn/openswan/openswanauth.cpp | 106 + vpn/openswan/openswanauth.h | 44 + vpn/openswan/openswanauth.ui | 88 + vpn/openswan/openswanwidget.cpp | 203 + vpn/openswan/openswanwidget.h | 52 + ...plasmanetworkmanagement_openswanui.desktop | 94 + vpn/openvpn/CMakeLists.txt | 30 + vpn/openvpn/Messages.sh | 4 + vpn/openvpn/nm-openvpn-service.h | 111 + vpn/openvpn/openvpn.cpp | 896 +++++ vpn/openvpn/openvpn.h | 51 + vpn/openvpn/openvpn.ui | 688 ++++ vpn/openvpn/openvpnadvanced.ui | 1462 +++++++ vpn/openvpn/openvpnadvancedwidget.cpp | 703 ++++ vpn/openvpn/openvpnadvancedwidget.h | 76 + vpn/openvpn/openvpnauth.cpp | 146 + vpn/openvpn/openvpnauth.h | 45 + vpn/openvpn/openvpnwidget.cpp | 353 ++ vpn/openvpn/openvpnwidget.h | 62 + .../plasmanetworkmanagement_openvpnui.desktop | 106 + vpn/pptp/CMakeLists.txt | 25 + vpn/pptp/Messages.sh | 4 + vpn/pptp/nm-pptp-service.h | 56 + .../plasmanetworkmanagement_pptpui.desktop | 96 + vpn/pptp/pptp.cpp | 80 + vpn/pptp/pptp.h | 44 + vpn/pptp/pptpadvanced.ui | 255 ++ vpn/pptp/pptpauth.cpp | 63 + vpn/pptp/pptpauth.h | 45 + vpn/pptp/pptpauth.ui | 86 + vpn/pptp/pptpprop.ui | 234 ++ vpn/pptp/pptpwidget.cpp | 323 ++ vpn/pptp/pptpwidget.h | 55 + vpn/ssh/CMakeLists.txt | 26 + vpn/ssh/Messages.sh | 4 + vpn/ssh/nm-ssh-service.h | 61 + vpn/ssh/plasmanetworkmanagement_sshui.desktop | 101 + vpn/ssh/ssh.cpp | 81 + vpn/ssh/ssh.h | 41 + vpn/ssh/sshadvanced.ui | 221 + vpn/ssh/sshauth.cpp | 63 + vpn/ssh/sshauth.h | 45 + vpn/ssh/sshauth.ui | 67 + vpn/ssh/sshwidget.cpp | 394 ++ vpn/ssh/sshwidget.h | 56 + vpn/ssh/sshwidget.ui | 389 ++ vpn/sstp/CMakeLists.txt | 26 + vpn/sstp/Messages.sh | 4 + vpn/sstp/nm-sstp-service.h | 64 + .../plasmanetworkmanagement_sstpui.desktop | 97 + vpn/sstp/sstp.cpp | 81 + vpn/sstp/sstp.h | 41 + vpn/sstp/sstpadvanced.ui | 394 ++ vpn/sstp/sstpauth.cpp | 63 + vpn/sstp/sstpauth.h | 45 + vpn/sstp/sstpauth.ui | 67 + vpn/sstp/sstpwidget.cpp | 388 ++ vpn/sstp/sstpwidget.h | 54 + vpn/sstp/sstpwidget.ui | 174 + vpn/strongswan/CMakeLists.txt | 25 + vpn/strongswan/Messages.sh | 4 + vpn/strongswan/nm-strongswan-service.h | 53 + ...asmanetworkmanagement_strongswanui.desktop | 95 + vpn/strongswan/strongswan.cpp | 85 + vpn/strongswan/strongswan.h | 45 + vpn/strongswan/strongswanauth.cpp | 126 + vpn/strongswan/strongswanauth.h | 51 + vpn/strongswan/strongswanauth.ui | 67 + vpn/strongswan/strongswanprop.ui | 400 ++ vpn/strongswan/strongswanwidget.cpp | 173 + vpn/strongswan/strongswanwidget.h | 52 + vpn/vpnc/CMakeLists.txt | 29 + vpn/vpnc/Messages.sh | 4 + vpn/vpnc/nm-vpnc-service.h | 65 + .../plasmanetworkmanagement_vpncui.desktop | 94 + vpn/vpnc/vpnc.cpp | 418 ++ vpn/vpnc/vpnc.h | 66 + vpn/vpnc/vpnc.ui | 269 ++ vpn/vpnc/vpncadvanced.ui | 263 ++ vpn/vpnc/vpncadvancedwidget.cpp | 147 + vpn/vpnc/vpncadvancedwidget.h | 47 + vpn/vpnc/vpncauth.cpp | 116 + vpn/vpnc/vpncauth.h | 46 + vpn/vpnc/vpncauth.ui | 152 + vpn/vpnc/vpncwidget.cpp | 236 ++ vpn/vpnc/vpncwidget.h | 62 + 1159 files changed, 455999 insertions(+) create mode 100644 .gitignore create mode 100644 CMakeLists.txt create mode 100644 COPYING create mode 100644 COPYING.LIB create mode 100644 README create mode 100644 applet/CMakeLists.txt create mode 100644 applet/Messages.sh create mode 100644 applet/contents/ui/CompactRepresentation.qml create mode 100644 applet/contents/ui/ConnectionItem.qml create mode 100644 applet/contents/ui/DetailsText.qml create mode 100644 applet/contents/ui/ListItem.qml create mode 100644 applet/contents/ui/PasswordField.qml create mode 100644 applet/contents/ui/PopupDialog.qml create mode 100644 applet/contents/ui/ShowQR.qml create mode 100644 applet/contents/ui/Toolbar.qml create mode 100644 applet/contents/ui/TrafficMonitor.qml create mode 100644 applet/contents/ui/main.qml create mode 100644 applet/metadata.desktop create mode 100644 cmake/FindMobileBroadbandProviderInfo.cmake create mode 100644 cmake/FindModemManager.cmake create mode 100644 cmake/FindNetworkManager.cmake create mode 100755 kcm/CMakeLists.txt create mode 100755 kcm/Messages.sh create mode 100755 kcm/kcm.cpp create mode 100755 kcm/kcm.h create mode 100755 kcm/kcm.ui create mode 100755 kcm/kcm_networkmanagement.desktop create mode 100644 kcm/qml/AddConnectionDialog.qml create mode 100644 kcm/qml/ConfigurationDialog.qml create mode 100644 kcm/qml/ConnectionItem.qml create mode 100644 kcm/qml/Header.qml create mode 100644 kcm/qml/ListItem.qml create mode 100755 kcm/qml/main.qml create mode 100644 kded/CMakeLists.txt create mode 100644 kded/Messages.sh create mode 100644 kded/bluetoothmonitor.cpp create mode 100644 kded/bluetoothmonitor.h create mode 100644 kded/modemmonitor.cpp create mode 100644 kded/modemmonitor.h create mode 100644 kded/monitor.cpp create mode 100644 kded/monitor.h create mode 100644 kded/networkmanagement.desktop create mode 100644 kded/networkmanagement.notifyrc create mode 100644 kded/notification.cpp create mode 100644 kded/notification.h create mode 100644 kded/passworddialog.cpp create mode 100644 kded/passworddialog.h create mode 100644 kded/passworddialog.ui create mode 100644 kded/pindialog.cpp create mode 100644 kded/pindialog.h create mode 100644 kded/pinwidget.ui create mode 100644 kded/portalmonitor.cpp create mode 100644 kded/portalmonitor.h create mode 100644 kded/secretagent.cpp create mode 100644 kded/secretagent.h create mode 100644 kded/service.cpp create mode 100644 kded/service.h create mode 100644 libs/CMakeLists.txt create mode 100644 libs/Messages.sh create mode 100644 libs/configuration.cpp create mode 100644 libs/configuration.h create mode 100644 libs/debug.cpp create mode 100644 libs/debug.h create mode 100644 libs/declarative/CMakeLists.txt create mode 100644 libs/declarative/availabledevices.cpp create mode 100644 libs/declarative/availabledevices.h create mode 100644 libs/declarative/connectionicon.cpp create mode 100644 libs/declarative/connectionicon.h create mode 100644 libs/declarative/enabledconnections.cpp create mode 100644 libs/declarative/enabledconnections.h create mode 100644 libs/declarative/enums.cpp create mode 100644 libs/declarative/enums.h create mode 100644 libs/declarative/networkstatus.cpp create mode 100644 libs/declarative/networkstatus.h create mode 100644 libs/declarative/qmldir create mode 100644 libs/declarative/qmlplugins.cpp create mode 100644 libs/declarative/qmlplugins.h create mode 100644 libs/editor/CMakeLists.txt create mode 100644 libs/editor/connectioneditorbase.cpp create mode 100644 libs/editor/connectioneditorbase.h create mode 100644 libs/editor/connectioneditordialog.cpp create mode 100644 libs/editor/connectioneditordialog.h create mode 100644 libs/editor/connectioneditortabwidget.cpp create mode 100644 libs/editor/connectioneditortabwidget.h create mode 100644 libs/editor/connectioneditortabwidget.ui create mode 100644 libs/editor/listvalidator.cpp create mode 100644 libs/editor/listvalidator.h create mode 100644 libs/editor/mobileproviders.cpp create mode 100644 libs/editor/mobileproviders.h create mode 100644 libs/editor/plasma-networkmanagement-vpnuiplugin.desktop create mode 100644 libs/editor/settings/bondwidget.cpp create mode 100644 libs/editor/settings/bondwidget.h create mode 100644 libs/editor/settings/bridgewidget.cpp create mode 100644 libs/editor/settings/bridgewidget.h create mode 100644 libs/editor/settings/btwidget.cpp create mode 100644 libs/editor/settings/btwidget.h create mode 100644 libs/editor/settings/cdmawidget.cpp create mode 100644 libs/editor/settings/cdmawidget.h create mode 100644 libs/editor/settings/connectionwidget.cpp create mode 100644 libs/editor/settings/connectionwidget.h create mode 100644 libs/editor/settings/gsmwidget.cpp create mode 100644 libs/editor/settings/gsmwidget.h create mode 100644 libs/editor/settings/infinibandwidget.cpp create mode 100644 libs/editor/settings/infinibandwidget.h create mode 100644 libs/editor/settings/ipv4widget.cpp create mode 100644 libs/editor/settings/ipv4widget.h create mode 100644 libs/editor/settings/ipv6widget.cpp create mode 100644 libs/editor/settings/ipv6widget.h create mode 100644 libs/editor/settings/pppoewidget.cpp create mode 100644 libs/editor/settings/pppoewidget.h create mode 100644 libs/editor/settings/pppwidget.cpp create mode 100644 libs/editor/settings/pppwidget.h create mode 100644 libs/editor/settings/security802-1x.cpp create mode 100644 libs/editor/settings/security802-1x.h create mode 100644 libs/editor/settings/teamwidget.cpp create mode 100644 libs/editor/settings/teamwidget.h create mode 100644 libs/editor/settings/ui/802-1x.ui create mode 100644 libs/editor/settings/ui/bond.ui create mode 100644 libs/editor/settings/ui/bridge.ui create mode 100644 libs/editor/settings/ui/bt.ui create mode 100644 libs/editor/settings/ui/cdma.ui create mode 100644 libs/editor/settings/ui/connectionwidget.ui create mode 100644 libs/editor/settings/ui/gsm.ui create mode 100644 libs/editor/settings/ui/infiniband.ui create mode 100644 libs/editor/settings/ui/ipv4.ui create mode 100644 libs/editor/settings/ui/ipv6.ui create mode 100644 libs/editor/settings/ui/ppp.ui create mode 100644 libs/editor/settings/ui/pppoe.ui create mode 100644 libs/editor/settings/ui/team.ui create mode 100644 libs/editor/settings/ui/vlan.ui create mode 100644 libs/editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui create mode 100644 libs/editor/settings/ui/wifisecurity.ui create mode 100644 libs/editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui create mode 100644 libs/editor/settings/ui/wiredsecurity.ui create mode 100644 libs/editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui create mode 100644 libs/editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui create mode 100644 libs/editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui create mode 100644 libs/editor/settings/vlanwidget.cpp create mode 100644 libs/editor/settings/vlanwidget.h create mode 100644 libs/editor/settings/wificonnectionwidget.cpp create mode 100644 libs/editor/settings/wificonnectionwidget.h create mode 100644 libs/editor/settings/wifisecurity.cpp create mode 100644 libs/editor/settings/wifisecurity.h create mode 100644 libs/editor/settings/wiredconnectionwidget.cpp create mode 100644 libs/editor/settings/wiredconnectionwidget.h create mode 100644 libs/editor/settings/wiredsecurity.cpp create mode 100644 libs/editor/settings/wiredsecurity.h create mode 100644 libs/editor/settings/wireguardinterfacewidget.cpp create mode 100644 libs/editor/settings/wireguardinterfacewidget.h create mode 100644 libs/editor/settings/wireguardpeerwidget.cpp create mode 100644 libs/editor/settings/wireguardpeerwidget.h create mode 100644 libs/editor/settings/wireguardtabwidget.cpp create mode 100644 libs/editor/settings/wireguardtabwidget.h create mode 100644 libs/editor/simpleiplistvalidator.cpp create mode 100644 libs/editor/simpleiplistvalidator.h create mode 100644 libs/editor/simpleipv4addressvalidator.cpp create mode 100644 libs/editor/simpleipv4addressvalidator.h create mode 100644 libs/editor/simpleipv6addressvalidator.cpp create mode 100644 libs/editor/simpleipv6addressvalidator.h create mode 100644 libs/editor/vpnuiplugin.cpp create mode 100644 libs/editor/vpnuiplugin.h create mode 100644 libs/editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp create mode 100644 libs/editor/widgets/advancedpermissionswidget.h create mode 100644 libs/editor/widgets/bssidcombobox.cpp create mode 100644 libs/editor/widgets/bssidcombobox.h create mode 100644 libs/editor/widgets/delegate.cpp create mode 100644 libs/editor/widgets/delegate.h create mode 100644 libs/editor/widgets/editlistdialog.cpp create mode 100644 libs/editor/widgets/editlistdialog.h create mode 100644 libs/editor/widgets/hwaddrcombobox.cpp create mode 100644 libs/editor/widgets/hwaddrcombobox.h create mode 100644 libs/editor/widgets/intdelegate.cpp create mode 100644 libs/editor/widgets/intdelegate.h create mode 100644 libs/editor/widgets/ipv4delegate.cpp create mode 100644 libs/editor/widgets/ipv4delegate.h create mode 100644 libs/editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp create mode 100644 libs/editor/widgets/ipv4routeswidget.h create mode 100644 libs/editor/widgets/ipv6delegate.cpp create mode 100644 libs/editor/widgets/ipv6delegate.h create mode 100644 libs/editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp create mode 100644 libs/editor/widgets/ipv6routeswidget.h create mode 100644 libs/editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp create mode 100644 libs/editor/widgets/mobileconnectionwizard.h create mode 100644 libs/editor/widgets/passwordfield.cpp create mode 100644 libs/editor/widgets/passwordfield.h create mode 100644 libs/editor/widgets/settingwidget.cpp create mode 100644 libs/editor/widgets/settingwidget.h create mode 100644 libs/editor/widgets/ssidcombobox.cpp create mode 100644 libs/editor/widgets/ssidcombobox.h create mode 100644 libs/editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui create mode 100644 libs/editor/widgets/ui/ipv4routes.ui create mode 100644 libs/editor/widgets/ui/ipv6routes.ui create mode 100644 libs/editor/wireguardkeyvalidator.cpp create mode 100644 libs/editor/wireguardkeyvalidator.h create mode 100644 libs/handler.cpp create mode 100644 libs/handler.h create mode 100644 libs/models/appletproxymodel.cpp create mode 100644 libs/models/appletproxymodel.h create mode 100644 libs/models/creatableconnectionsmodel.cpp create mode 100644 libs/models/creatableconnectionsmodel.h create mode 100644 libs/models/editorproxymodel.cpp create mode 100644 libs/models/editorproxymodel.h create mode 100644 libs/models/kcmidentitymodel.cpp create mode 100644 libs/models/kcmidentitymodel.h create mode 100644 libs/models/mobileproxymodel.cpp create mode 100644 libs/models/mobileproxymodel.h create mode 100644 libs/models/networkitemslist.cpp create mode 100644 libs/models/networkitemslist.h create mode 100644 libs/models/networkmodel.cpp create mode 100644 libs/models/networkmodel.h create mode 100644 libs/models/networkmodelitem.cpp create mode 100644 libs/models/networkmodelitem.h create mode 100644 libs/uiutils.cpp create mode 100644 libs/uiutils.h create mode 100644 mobile/CMakeLists.txt create mode 100644 mobile/broadband/CMakeLists.txt create mode 100644 mobile/broadband/Messages.sh create mode 100644 mobile/broadband/mobilebroadbandsettings.cpp create mode 100755 mobile/broadband/mobilebroadbandsettings.desktop create mode 100644 mobile/broadband/mobilebroadbandsettings.h create mode 100644 mobile/broadband/package/contents/ui/MobileSettings.qml create mode 100644 mobile/broadband/package/contents/ui/main.qml create mode 100644 mobile/broadband/package/metadata.desktop create mode 100644 mobile/hotspot/CMakeLists.txt create mode 100644 mobile/hotspot/Messages.sh create mode 100644 mobile/hotspot/hotspotsettings.cpp create mode 100644 mobile/hotspot/hotspotsettings.h create mode 100644 mobile/hotspot/package/contents/ui/main.qml create mode 100644 mobile/hotspot/package/metadata.desktop create mode 100644 mobile/wifi/CMakeLists.txt create mode 100644 mobile/wifi/Messages.sh create mode 100644 mobile/wifi/package/contents/ui/ConnectionItemDelegate.qml create mode 100644 mobile/wifi/package/contents/ui/NetworkSettings.qml create mode 100644 mobile/wifi/package/contents/ui/PasswordField.qml create mode 100644 mobile/wifi/package/contents/ui/main.qml create mode 100644 mobile/wifi/package/metadata.desktop create mode 100644 mobile/wifi/wifisettings.cpp create mode 100755 mobile/wifi/wifisettings.desktop create mode 100644 mobile/wifi/wifisettings.h create mode 100644 po/ar/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po create mode 100644 po/ar/plasmanetworkmanagement-kded.po create mode 100644 po/ar/plasmanetworkmanagement-libs.po create mode 100644 po/ar/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po create mode 100644 po/ar/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po create mode 100644 po/ar/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po create mode 100644 po/ar/plasmanetworkmanagement_vpncui.po create mode 100644 po/ast/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po create mode 100644 po/ast/plasmanetworkmanagement-kcm.po create mode 100644 po/ast/plasmanetworkmanagement-kded.po create mode 100644 po/ast/plasmanetworkmanagement-libs.po create mode 100644 po/ast/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po create mode 100644 po/bg/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po create mode 100644 po/bg/plasmanetworkmanagement-libs.po create mode 100644 po/bs/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po create mode 100644 po/bs/plasmanetworkmanagement-kded.po create mode 100644 po/bs/plasmanetworkmanagement-libs.po create mode 100644 po/bs/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po create mode 100644 po/bs/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po create mode 100644 po/bs/plasmanetworkmanagement_openswanui.po create mode 100644 po/bs/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po create mode 100644 po/bs/plasmanetworkmanagement_pptpui.po create mode 100644 po/bs/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po create mode 100644 po/bs/plasmanetworkmanagement_vpncui.po create mode 100644 po/ca/kcm_mobile_broadband.po create mode 100644 po/ca/kcm_mobile_hotspot.po create mode 100644 po/ca/kcm_mobile_wifi.po create mode 100644 po/ca/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po create mode 100644 po/ca/plasmanetworkmanagement-kcm.po create mode 100644 po/ca/plasmanetworkmanagement-kded.po create mode 100644 po/ca/plasmanetworkmanagement-libs.po create mode 100644 po/ca/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po create mode 100644 po/ca/plasmanetworkmanagement_iodineui.po create mode 100644 po/ca/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po create mode 100644 po/ca/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po create mode 100644 po/ca/plasmanetworkmanagement_openswanui.po create mode 100644 po/ca/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po create mode 100644 po/ca/plasmanetworkmanagement_pptpui.po create mode 100644 po/ca/plasmanetworkmanagement_sshui.po create mode 100644 po/ca/plasmanetworkmanagement_sstpui.po create mode 100644 po/ca/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po create mode 100644 po/ca/plasmanetworkmanagement_vpncui.po create mode 100644 po/ca@valencia/kcm_mobile_broadband.po create mode 100644 po/ca@valencia/kcm_mobile_hotspot.po create mode 100644 po/ca@valencia/kcm_mobile_wifi.po create mode 100644 po/ca@valencia/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po create mode 100644 po/ca@valencia/plasmanetworkmanagement-kcm.po create mode 100644 po/ca@valencia/plasmanetworkmanagement-kded.po create mode 100644 po/ca@valencia/plasmanetworkmanagement-libs.po create mode 100644 po/ca@valencia/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po create mode 100644 po/ca@valencia/plasmanetworkmanagement_iodineui.po create mode 100644 po/ca@valencia/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po create mode 100644 po/ca@valencia/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po create mode 100644 po/ca@valencia/plasmanetworkmanagement_openswanui.po create mode 100644 po/ca@valencia/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po create mode 100644 po/ca@valencia/plasmanetworkmanagement_pptpui.po create mode 100644 po/ca@valencia/plasmanetworkmanagement_sshui.po create mode 100644 po/ca@valencia/plasmanetworkmanagement_sstpui.po create mode 100644 po/ca@valencia/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po create mode 100644 po/ca@valencia/plasmanetworkmanagement_vpncui.po create mode 100644 po/cs/kcm_mobile_broadband.po create mode 100644 po/cs/kcm_mobile_hotspot.po create mode 100644 po/cs/kcm_mobile_wifi.po create mode 100644 po/cs/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po create mode 100644 po/cs/plasmanetworkmanagement-kcm.po create mode 100644 po/cs/plasmanetworkmanagement-kded.po create mode 100644 po/cs/plasmanetworkmanagement-libs.po create mode 100644 po/cs/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po create mode 100644 po/cs/plasmanetworkmanagement_iodineui.po create mode 100644 po/cs/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po create mode 100644 po/cs/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po create mode 100644 po/cs/plasmanetworkmanagement_openswanui.po create mode 100644 po/cs/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po create mode 100644 po/cs/plasmanetworkmanagement_pptpui.po create mode 100644 po/cs/plasmanetworkmanagement_sshui.po create mode 100644 po/cs/plasmanetworkmanagement_sstpui.po create mode 100644 po/cs/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po create mode 100644 po/cs/plasmanetworkmanagement_vpncui.po create mode 100644 po/da/kcm_mobile_broadband.po create mode 100644 po/da/kcm_mobile_hotspot.po create mode 100644 po/da/kcm_mobile_wifi.po create mode 100644 po/da/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po create mode 100644 po/da/plasmanetworkmanagement-kcm.po create mode 100644 po/da/plasmanetworkmanagement-kded.po create mode 100644 po/da/plasmanetworkmanagement-libs.po create mode 100644 po/da/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po create mode 100644 po/da/plasmanetworkmanagement_iodineui.po create mode 100644 po/da/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po create mode 100644 po/da/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po create mode 100644 po/da/plasmanetworkmanagement_openswanui.po create mode 100644 po/da/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po create mode 100644 po/da/plasmanetworkmanagement_pptpui.po create mode 100644 po/da/plasmanetworkmanagement_sshui.po create mode 100644 po/da/plasmanetworkmanagement_sstpui.po create mode 100644 po/da/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po create mode 100644 po/da/plasmanetworkmanagement_vpncui.po create mode 100644 po/de/kcm_mobile_broadband.po create mode 100644 po/de/kcm_mobile_hotspot.po create mode 100644 po/de/kcm_mobile_wifi.po create mode 100644 po/de/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po create mode 100644 po/de/plasmanetworkmanagement-kcm.po create mode 100644 po/de/plasmanetworkmanagement-kded.po create mode 100644 po/de/plasmanetworkmanagement-libs.po create mode 100644 po/de/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po create mode 100644 po/de/plasmanetworkmanagement_iodineui.po create mode 100644 po/de/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po create mode 100644 po/de/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po create mode 100644 po/de/plasmanetworkmanagement_openswanui.po create mode 100644 po/de/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po create mode 100644 po/de/plasmanetworkmanagement_pptpui.po create mode 100644 po/de/plasmanetworkmanagement_sshui.po create mode 100644 po/de/plasmanetworkmanagement_sstpui.po create mode 100644 po/de/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po create mode 100644 po/de/plasmanetworkmanagement_vpncui.po create mode 100644 po/el/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po create mode 100644 po/el/plasmanetworkmanagement-kcm.po create mode 100644 po/el/plasmanetworkmanagement-kded.po create mode 100644 po/el/plasmanetworkmanagement-libs.po create mode 100644 po/el/plasmanetworkmanagement_iodineui.po create mode 100644 po/el/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po create mode 100644 po/el/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po create mode 100644 po/el/plasmanetworkmanagement_openswanui.po create mode 100644 po/el/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po create mode 100644 po/el/plasmanetworkmanagement_pptpui.po create mode 100644 po/el/plasmanetworkmanagement_sshui.po create mode 100644 po/el/plasmanetworkmanagement_sstpui.po create mode 100644 po/el/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po create mode 100644 po/el/plasmanetworkmanagement_vpncui.po create mode 100644 po/en_GB/kcm_mobile_broadband.po create mode 100644 po/en_GB/kcm_mobile_hotspot.po create mode 100644 po/en_GB/kcm_mobile_wifi.po create mode 100644 po/en_GB/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po create mode 100644 po/en_GB/plasmanetworkmanagement-kcm.po create mode 100644 po/en_GB/plasmanetworkmanagement-kded.po create mode 100644 po/en_GB/plasmanetworkmanagement-libs.po create mode 100644 po/en_GB/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po create mode 100644 po/en_GB/plasmanetworkmanagement_iodineui.po create mode 100644 po/en_GB/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po create mode 100644 po/en_GB/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po create mode 100644 po/en_GB/plasmanetworkmanagement_openswanui.po create mode 100644 po/en_GB/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po create mode 100644 po/en_GB/plasmanetworkmanagement_pptpui.po create mode 100644 po/en_GB/plasmanetworkmanagement_sshui.po create mode 100644 po/en_GB/plasmanetworkmanagement_sstpui.po create mode 100644 po/en_GB/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po create mode 100644 po/en_GB/plasmanetworkmanagement_vpncui.po create mode 100644 po/eo/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po create mode 100644 po/es/kcm_mobile_broadband.po create mode 100644 po/es/kcm_mobile_hotspot.po create mode 100644 po/es/kcm_mobile_wifi.po create mode 100644 po/es/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po create mode 100644 po/es/plasmanetworkmanagement-kcm.po create mode 100644 po/es/plasmanetworkmanagement-kded.po create mode 100644 po/es/plasmanetworkmanagement-libs.po create mode 100644 po/es/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po create mode 100644 po/es/plasmanetworkmanagement_iodineui.po create mode 100644 po/es/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po create mode 100644 po/es/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po create mode 100644 po/es/plasmanetworkmanagement_openswanui.po create mode 100644 po/es/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po create mode 100644 po/es/plasmanetworkmanagement_pptpui.po create mode 100644 po/es/plasmanetworkmanagement_sshui.po create mode 100644 po/es/plasmanetworkmanagement_sstpui.po create mode 100644 po/es/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po create mode 100644 po/es/plasmanetworkmanagement_vpncui.po create mode 100644 po/et/kcm_mobile_broadband.po create mode 100644 po/et/kcm_mobile_hotspot.po create mode 100644 po/et/kcm_mobile_wifi.po create mode 100644 po/et/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po create mode 100644 po/et/plasmanetworkmanagement-kcm.po create mode 100644 po/et/plasmanetworkmanagement-kded.po create mode 100644 po/et/plasmanetworkmanagement-libs.po create mode 100644 po/et/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po create mode 100644 po/et/plasmanetworkmanagement_iodineui.po create mode 100644 po/et/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po create mode 100644 po/et/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po create mode 100644 po/et/plasmanetworkmanagement_openswanui.po create mode 100644 po/et/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po create mode 100644 po/et/plasmanetworkmanagement_pptpui.po create mode 100644 po/et/plasmanetworkmanagement_sshui.po create mode 100644 po/et/plasmanetworkmanagement_sstpui.po create mode 100644 po/et/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po create mode 100644 po/et/plasmanetworkmanagement_vpncui.po create mode 100644 po/eu/kcm_mobile_broadband.po create mode 100644 po/eu/kcm_mobile_hotspot.po create mode 100644 po/eu/kcm_mobile_wifi.po create mode 100644 po/eu/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po create mode 100644 po/eu/plasmanetworkmanagement-kcm.po create mode 100644 po/eu/plasmanetworkmanagement-kded.po create mode 100644 po/eu/plasmanetworkmanagement-libs.po create mode 100644 po/eu/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po create mode 100644 po/eu/plasmanetworkmanagement_iodineui.po create mode 100644 po/eu/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po create mode 100644 po/eu/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po create mode 100644 po/eu/plasmanetworkmanagement_openswanui.po create mode 100644 po/eu/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po create mode 100644 po/eu/plasmanetworkmanagement_pptpui.po create mode 100644 po/eu/plasmanetworkmanagement_sshui.po create mode 100644 po/eu/plasmanetworkmanagement_sstpui.po create mode 100644 po/eu/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po create mode 100644 po/eu/plasmanetworkmanagement_vpncui.po create mode 100644 po/fa/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po create mode 100644 po/fi/kcm_mobile_broadband.po create mode 100644 po/fi/kcm_mobile_hotspot.po create mode 100644 po/fi/kcm_mobile_wifi.po create mode 100644 po/fi/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po create mode 100644 po/fi/plasmanetworkmanagement-kcm.po create mode 100644 po/fi/plasmanetworkmanagement-kded.po create mode 100644 po/fi/plasmanetworkmanagement-libs.po create mode 100644 po/fi/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po create mode 100644 po/fi/plasmanetworkmanagement_iodineui.po create mode 100644 po/fi/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po create mode 100644 po/fi/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po create mode 100644 po/fi/plasmanetworkmanagement_openswanui.po create mode 100644 po/fi/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po create mode 100644 po/fi/plasmanetworkmanagement_pptpui.po create mode 100644 po/fi/plasmanetworkmanagement_sshui.po create mode 100644 po/fi/plasmanetworkmanagement_sstpui.po create mode 100644 po/fi/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po create mode 100644 po/fi/plasmanetworkmanagement_vpncui.po create mode 100644 po/fr/kcm_mobile_broadband.po create mode 100644 po/fr/kcm_mobile_hotspot.po create mode 100644 po/fr/kcm_mobile_wifi.po create mode 100644 po/fr/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po create mode 100644 po/fr/plasmanetworkmanagement-kcm.po create mode 100644 po/fr/plasmanetworkmanagement-kded.po create mode 100644 po/fr/plasmanetworkmanagement-libs.po create mode 100644 po/fr/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po create mode 100644 po/fr/plasmanetworkmanagement_iodineui.po create mode 100644 po/fr/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po create mode 100644 po/fr/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po create mode 100644 po/fr/plasmanetworkmanagement_openswanui.po create mode 100644 po/fr/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po create mode 100644 po/fr/plasmanetworkmanagement_pptpui.po create mode 100644 po/fr/plasmanetworkmanagement_sshui.po create mode 100644 po/fr/plasmanetworkmanagement_sstpui.po create mode 100644 po/fr/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po create mode 100644 po/fr/plasmanetworkmanagement_vpncui.po create mode 100644 po/ga/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po create mode 100644 po/gl/kcm_mobile_broadband.po create mode 100644 po/gl/kcm_mobile_wifi.po create mode 100644 po/gl/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po create mode 100644 po/gl/plasmanetworkmanagement-kcm.po create mode 100644 po/gl/plasmanetworkmanagement-kded.po create mode 100644 po/gl/plasmanetworkmanagement-libs.po create mode 100644 po/gl/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po create mode 100644 po/gl/plasmanetworkmanagement_iodineui.po create mode 100644 po/gl/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po create mode 100644 po/gl/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po create mode 100644 po/gl/plasmanetworkmanagement_openswanui.po create mode 100644 po/gl/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po create mode 100644 po/gl/plasmanetworkmanagement_pptpui.po create mode 100644 po/gl/plasmanetworkmanagement_sshui.po create mode 100644 po/gl/plasmanetworkmanagement_sstpui.po create mode 100644 po/gl/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po create mode 100644 po/gl/plasmanetworkmanagement_vpncui.po create mode 100644 po/he/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po create mode 100644 po/he/plasmanetworkmanagement-kcm.po create mode 100644 po/he/plasmanetworkmanagement-libs.po create mode 100644 po/hr/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po create mode 100644 po/hu/kcm_mobile_broadband.po create mode 100644 po/hu/kcm_mobile_hotspot.po create mode 100644 po/hu/kcm_mobile_wifi.po create mode 100644 po/hu/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po create mode 100644 po/hu/plasmanetworkmanagement-kcm.po create mode 100644 po/hu/plasmanetworkmanagement-kded.po create mode 100644 po/hu/plasmanetworkmanagement-libs.po create mode 100644 po/hu/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po create mode 100644 po/hu/plasmanetworkmanagement_iodineui.po create mode 100644 po/hu/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po create mode 100644 po/hu/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po create mode 100644 po/hu/plasmanetworkmanagement_openswanui.po create mode 100644 po/hu/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po create mode 100644 po/hu/plasmanetworkmanagement_pptpui.po create mode 100644 po/hu/plasmanetworkmanagement_sshui.po create mode 100644 po/hu/plasmanetworkmanagement_sstpui.po create mode 100644 po/hu/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po create mode 100644 po/hu/plasmanetworkmanagement_vpncui.po create mode 100644 po/ia/kcm_mobile_broadband.po create mode 100644 po/ia/kcm_mobile_hotspot.po create mode 100644 po/ia/kcm_mobile_wifi.po create mode 100644 po/ia/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po create mode 100644 po/ia/plasmanetworkmanagement-kcm.po create mode 100644 po/ia/plasmanetworkmanagement-kded.po create mode 100644 po/ia/plasmanetworkmanagement-libs.po create mode 100644 po/ia/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po create mode 100644 po/ia/plasmanetworkmanagement_iodineui.po create mode 100644 po/ia/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po create mode 100644 po/ia/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po create mode 100644 po/ia/plasmanetworkmanagement_openswanui.po create mode 100644 po/ia/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po create mode 100644 po/ia/plasmanetworkmanagement_pptpui.po create mode 100644 po/ia/plasmanetworkmanagement_sshui.po create mode 100644 po/ia/plasmanetworkmanagement_sstpui.po create mode 100644 po/ia/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po create mode 100644 po/ia/plasmanetworkmanagement_vpncui.po create mode 100644 po/id/kcm_mobile_broadband.po create mode 100644 po/id/kcm_mobile_hotspot.po create mode 100644 po/id/kcm_mobile_wifi.po create mode 100644 po/id/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po create mode 100644 po/id/plasmanetworkmanagement-kcm.po create mode 100644 po/id/plasmanetworkmanagement-kded.po create mode 100644 po/id/plasmanetworkmanagement-libs.po create mode 100644 po/id/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po create mode 100644 po/id/plasmanetworkmanagement_iodineui.po create mode 100644 po/id/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po create mode 100644 po/id/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po create mode 100644 po/id/plasmanetworkmanagement_openswanui.po create mode 100644 po/id/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po create mode 100644 po/id/plasmanetworkmanagement_pptpui.po create mode 100644 po/id/plasmanetworkmanagement_sshui.po create mode 100644 po/id/plasmanetworkmanagement_sstpui.po create mode 100644 po/id/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po create mode 100644 po/id/plasmanetworkmanagement_vpncui.po create mode 100644 po/is/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po create mode 100644 po/it/kcm_mobile_broadband.po create mode 100644 po/it/kcm_mobile_hotspot.po create mode 100644 po/it/kcm_mobile_wifi.po create mode 100644 po/it/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po create mode 100644 po/it/plasmanetworkmanagement-kcm.po create mode 100644 po/it/plasmanetworkmanagement-kded.po create mode 100644 po/it/plasmanetworkmanagement-libs.po create mode 100644 po/it/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po create mode 100644 po/it/plasmanetworkmanagement_iodineui.po create mode 100644 po/it/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po create mode 100644 po/it/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po create mode 100644 po/it/plasmanetworkmanagement_openswanui.po create mode 100644 po/it/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po create mode 100644 po/it/plasmanetworkmanagement_pptpui.po create mode 100644 po/it/plasmanetworkmanagement_sshui.po create mode 100644 po/it/plasmanetworkmanagement_sstpui.po create mode 100644 po/it/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po create mode 100644 po/it/plasmanetworkmanagement_vpncui.po create mode 100644 po/ja/kcm_mobile_broadband.po create mode 100644 po/ja/kcm_mobile_wifi.po create mode 100644 po/ja/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po create mode 100644 po/ja/plasmanetworkmanagement-kcm.po create mode 100644 po/ja/plasmanetworkmanagement-kded.po create mode 100644 po/ja/plasmanetworkmanagement-libs.po create mode 100644 po/ja/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po create mode 100644 po/ja/plasmanetworkmanagement_iodineui.po create mode 100644 po/ja/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po create mode 100644 po/ja/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po create mode 100644 po/ja/plasmanetworkmanagement_openswanui.po create mode 100644 po/ja/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po create mode 100644 po/ja/plasmanetworkmanagement_pptpui.po create mode 100644 po/ja/plasmanetworkmanagement_sshui.po create mode 100644 po/ja/plasmanetworkmanagement_sstpui.po create mode 100644 po/ja/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po create mode 100644 po/ja/plasmanetworkmanagement_vpncui.po create mode 100644 po/km/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po create mode 100644 po/ko/kcm_mobile_broadband.po create mode 100644 po/ko/kcm_mobile_hotspot.po create mode 100644 po/ko/kcm_mobile_wifi.po create mode 100644 po/ko/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po create mode 100644 po/ko/plasmanetworkmanagement-kcm.po create mode 100644 po/ko/plasmanetworkmanagement-kded.po create mode 100644 po/ko/plasmanetworkmanagement-libs.po create mode 100644 po/ko/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po create mode 100644 po/ko/plasmanetworkmanagement_iodineui.po create mode 100644 po/ko/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po create mode 100644 po/ko/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po create mode 100644 po/ko/plasmanetworkmanagement_openswanui.po create mode 100644 po/ko/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po create mode 100644 po/ko/plasmanetworkmanagement_pptpui.po create mode 100644 po/ko/plasmanetworkmanagement_sshui.po create mode 100644 po/ko/plasmanetworkmanagement_sstpui.po create mode 100644 po/ko/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po create mode 100644 po/ko/plasmanetworkmanagement_vpncui.po create mode 100644 po/lt/kcm_mobile_broadband.po create mode 100644 po/lt/kcm_mobile_wifi.po create mode 100644 po/lt/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po create mode 100644 po/lt/plasmanetworkmanagement-kcm.po create mode 100644 po/lt/plasmanetworkmanagement-kded.po create mode 100644 po/lt/plasmanetworkmanagement-libs.po create mode 100644 po/lt/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po create mode 100644 po/lt/plasmanetworkmanagement_iodineui.po create mode 100644 po/lt/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po create mode 100644 po/lt/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po create mode 100644 po/lt/plasmanetworkmanagement_openswanui.po create mode 100644 po/lt/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po create mode 100644 po/lt/plasmanetworkmanagement_pptpui.po create mode 100644 po/lt/plasmanetworkmanagement_sshui.po create mode 100644 po/lt/plasmanetworkmanagement_sstpui.po create mode 100644 po/lt/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po create mode 100644 po/lt/plasmanetworkmanagement_vpncui.po create mode 100644 po/mai/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po create mode 100644 po/ml/kcm_mobile_broadband.po create mode 100644 po/ml/kcm_mobile_wifi.po create mode 100644 po/ml/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po create mode 100644 po/ml/plasmanetworkmanagement-kcm.po create mode 100644 po/ml/plasmanetworkmanagement-kded.po create mode 100644 po/ml/plasmanetworkmanagement-libs.po create mode 100644 po/ml/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po create mode 100644 po/ml/plasmanetworkmanagement_iodineui.po create mode 100644 po/ml/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po create mode 100644 po/ml/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po create mode 100644 po/ml/plasmanetworkmanagement_openswanui.po create mode 100644 po/ml/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po create mode 100644 po/ml/plasmanetworkmanagement_pptpui.po create mode 100644 po/ml/plasmanetworkmanagement_sshui.po create mode 100644 po/ml/plasmanetworkmanagement_sstpui.po create mode 100644 po/ml/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po create mode 100644 po/ml/plasmanetworkmanagement_vpncui.po create mode 100644 po/mr/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po create mode 100644 po/mr/plasmanetworkmanagement-libs.po create mode 100644 po/mr/plasmanetworkmanagement_vpncui.po create mode 100644 po/nb/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po create mode 100644 po/nb/plasmanetworkmanagement-kded.po create mode 100644 po/nb/plasmanetworkmanagement-libs.po create mode 100644 po/nb/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po create mode 100644 po/nb/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po create mode 100644 po/nb/plasmanetworkmanagement_openswanui.po create mode 100644 po/nb/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po create mode 100644 po/nb/plasmanetworkmanagement_pptpui.po create mode 100644 po/nb/plasmanetworkmanagement_sstpui.po create mode 100644 po/nb/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po create mode 100644 po/nb/plasmanetworkmanagement_vpncui.po create mode 100644 po/nds/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po create mode 100644 po/nds/plasmanetworkmanagement-kded.po create mode 100644 po/nds/plasmanetworkmanagement-libs.po create mode 100644 po/nds/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po create mode 100644 po/nds/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po create mode 100644 po/nds/plasmanetworkmanagement_openswanui.po create mode 100644 po/nds/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po create mode 100644 po/nds/plasmanetworkmanagement_pptpui.po create mode 100644 po/nds/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po create mode 100644 po/nds/plasmanetworkmanagement_vpncui.po create mode 100644 po/nl/kcm_mobile_broadband.po create mode 100644 po/nl/kcm_mobile_hotspot.po create mode 100644 po/nl/kcm_mobile_wifi.po create mode 100644 po/nl/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po create mode 100644 po/nl/plasmanetworkmanagement-kcm.po create mode 100644 po/nl/plasmanetworkmanagement-kded.po create mode 100644 po/nl/plasmanetworkmanagement-libs.po create mode 100644 po/nl/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po create mode 100644 po/nl/plasmanetworkmanagement_iodineui.po create mode 100644 po/nl/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po create mode 100644 po/nl/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po create mode 100644 po/nl/plasmanetworkmanagement_openswanui.po create mode 100644 po/nl/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po create mode 100644 po/nl/plasmanetworkmanagement_pptpui.po create mode 100644 po/nl/plasmanetworkmanagement_sshui.po create mode 100644 po/nl/plasmanetworkmanagement_sstpui.po create mode 100644 po/nl/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po create mode 100644 po/nl/plasmanetworkmanagement_vpncui.po create mode 100644 po/nn/kcm_mobile_broadband.po create mode 100644 po/nn/kcm_mobile_hotspot.po create mode 100644 po/nn/kcm_mobile_wifi.po create mode 100644 po/nn/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po create mode 100644 po/nn/plasmanetworkmanagement-kcm.po create mode 100644 po/nn/plasmanetworkmanagement-kded.po create mode 100644 po/nn/plasmanetworkmanagement-libs.po create mode 100644 po/nn/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po create mode 100644 po/nn/plasmanetworkmanagement_iodineui.po create mode 100644 po/nn/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po create mode 100644 po/nn/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po create mode 100644 po/nn/plasmanetworkmanagement_openswanui.po create mode 100644 po/nn/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po create mode 100644 po/nn/plasmanetworkmanagement_pptpui.po create mode 100644 po/nn/plasmanetworkmanagement_sshui.po create mode 100644 po/nn/plasmanetworkmanagement_sstpui.po create mode 100644 po/nn/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po create mode 100644 po/nn/plasmanetworkmanagement_vpncui.po create mode 100644 po/pa/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po create mode 100644 po/pa/plasmanetworkmanagement-kded.po create mode 100644 po/pa/plasmanetworkmanagement-libs.po create mode 100644 po/pa/plasmanetworkmanagement_iodineui.po create mode 100644 po/pa/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po create mode 100644 po/pa/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po create mode 100644 po/pa/plasmanetworkmanagement_openswanui.po create mode 100644 po/pa/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po create mode 100644 po/pa/plasmanetworkmanagement_pptpui.po create mode 100644 po/pa/plasmanetworkmanagement_sshui.po create mode 100644 po/pa/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po create mode 100644 po/pa/plasmanetworkmanagement_vpncui.po create mode 100644 po/pl/kcm_mobile_broadband.po create mode 100644 po/pl/kcm_mobile_hotspot.po create mode 100644 po/pl/kcm_mobile_wifi.po create mode 100644 po/pl/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po create mode 100644 po/pl/plasmanetworkmanagement-kcm.po create mode 100644 po/pl/plasmanetworkmanagement-kded.po create mode 100644 po/pl/plasmanetworkmanagement-libs.po create mode 100644 po/pl/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po create mode 100644 po/pl/plasmanetworkmanagement_iodineui.po create mode 100644 po/pl/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po create mode 100644 po/pl/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po create mode 100644 po/pl/plasmanetworkmanagement_openswanui.po create mode 100644 po/pl/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po create mode 100644 po/pl/plasmanetworkmanagement_pptpui.po create mode 100644 po/pl/plasmanetworkmanagement_sshui.po create mode 100644 po/pl/plasmanetworkmanagement_sstpui.po create mode 100644 po/pl/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po create mode 100644 po/pl/plasmanetworkmanagement_vpncui.po create mode 100644 po/pt/kcm_mobile_broadband.po create mode 100644 po/pt/kcm_mobile_hotspot.po create mode 100644 po/pt/kcm_mobile_wifi.po create mode 100644 po/pt/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po create mode 100644 po/pt/plasmanetworkmanagement-kcm.po create mode 100644 po/pt/plasmanetworkmanagement-kded.po create mode 100644 po/pt/plasmanetworkmanagement-libs.po create mode 100644 po/pt/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po create mode 100644 po/pt/plasmanetworkmanagement_iodineui.po create mode 100644 po/pt/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po create mode 100644 po/pt/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po create mode 100644 po/pt/plasmanetworkmanagement_openswanui.po create mode 100644 po/pt/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po create mode 100644 po/pt/plasmanetworkmanagement_pptpui.po create mode 100644 po/pt/plasmanetworkmanagement_sshui.po create mode 100644 po/pt/plasmanetworkmanagement_sstpui.po create mode 100644 po/pt/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po create mode 100644 po/pt/plasmanetworkmanagement_vpncui.po create mode 100644 po/pt_BR/kcm_mobile_broadband.po create mode 100644 po/pt_BR/kcm_mobile_hotspot.po create mode 100644 po/pt_BR/kcm_mobile_wifi.po create mode 100644 po/pt_BR/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po create mode 100644 po/pt_BR/plasmanetworkmanagement-kcm.po create mode 100644 po/pt_BR/plasmanetworkmanagement-kded.po create mode 100644 po/pt_BR/plasmanetworkmanagement-libs.po create mode 100644 po/pt_BR/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po create mode 100644 po/pt_BR/plasmanetworkmanagement_iodineui.po create mode 100644 po/pt_BR/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po create mode 100644 po/pt_BR/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po create mode 100644 po/pt_BR/plasmanetworkmanagement_openswanui.po create mode 100644 po/pt_BR/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po create mode 100644 po/pt_BR/plasmanetworkmanagement_pptpui.po create mode 100644 po/pt_BR/plasmanetworkmanagement_sshui.po create mode 100644 po/pt_BR/plasmanetworkmanagement_sstpui.po create mode 100644 po/pt_BR/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po create mode 100644 po/pt_BR/plasmanetworkmanagement_vpncui.po create mode 100644 po/ro/kcm_mobile_broadband.po create mode 100644 po/ro/kcm_mobile_hotspot.po create mode 100644 po/ro/kcm_mobile_wifi.po create mode 100644 po/ro/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po create mode 100644 po/ro/plasmanetworkmanagement-kcm.po create mode 100644 po/ro/plasmanetworkmanagement-kded.po create mode 100644 po/ro/plasmanetworkmanagement-libs.po create mode 100644 po/ro/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po create mode 100644 po/ro/plasmanetworkmanagement_iodineui.po create mode 100644 po/ro/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po create mode 100644 po/ro/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po create mode 100644 po/ro/plasmanetworkmanagement_openswanui.po create mode 100644 po/ro/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po create mode 100644 po/ro/plasmanetworkmanagement_pptpui.po create mode 100644 po/ro/plasmanetworkmanagement_sshui.po create mode 100644 po/ro/plasmanetworkmanagement_sstpui.po create mode 100644 po/ro/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po create mode 100644 po/ro/plasmanetworkmanagement_vpncui.po create mode 100644 po/ru/kcm_mobile_broadband.po create mode 100644 po/ru/kcm_mobile_hotspot.po create mode 100644 po/ru/kcm_mobile_wifi.po create mode 100644 po/ru/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po create mode 100644 po/ru/plasmanetworkmanagement-kcm.po create mode 100644 po/ru/plasmanetworkmanagement-kded.po create mode 100644 po/ru/plasmanetworkmanagement-libs.po create mode 100644 po/ru/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po create mode 100644 po/ru/plasmanetworkmanagement_iodineui.po create mode 100644 po/ru/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po create mode 100644 po/ru/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po create mode 100644 po/ru/plasmanetworkmanagement_openswanui.po create mode 100644 po/ru/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po create mode 100644 po/ru/plasmanetworkmanagement_pptpui.po create mode 100644 po/ru/plasmanetworkmanagement_sshui.po create mode 100644 po/ru/plasmanetworkmanagement_sstpui.po create mode 100644 po/ru/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po create mode 100644 po/ru/plasmanetworkmanagement_vpncui.po create mode 100644 po/sk/kcm_mobile_broadband.po create mode 100644 po/sk/kcm_mobile_hotspot.po create mode 100644 po/sk/kcm_mobile_wifi.po create mode 100644 po/sk/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po create mode 100644 po/sk/plasmanetworkmanagement-kcm.po create mode 100644 po/sk/plasmanetworkmanagement-kded.po create mode 100644 po/sk/plasmanetworkmanagement-libs.po create mode 100644 po/sk/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po create mode 100644 po/sk/plasmanetworkmanagement_iodineui.po create mode 100644 po/sk/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po create mode 100644 po/sk/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po create mode 100644 po/sk/plasmanetworkmanagement_openswanui.po create mode 100644 po/sk/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po create mode 100644 po/sk/plasmanetworkmanagement_pptpui.po create mode 100644 po/sk/plasmanetworkmanagement_sshui.po create mode 100644 po/sk/plasmanetworkmanagement_sstpui.po create mode 100644 po/sk/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po create mode 100644 po/sk/plasmanetworkmanagement_vpncui.po create mode 100644 po/sl/kcm_mobile_broadband.po create mode 100644 po/sl/kcm_mobile_hotspot.po create mode 100644 po/sl/kcm_mobile_wifi.po create mode 100644 po/sl/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po create mode 100644 po/sl/plasmanetworkmanagement-kcm.po create mode 100644 po/sl/plasmanetworkmanagement-kded.po create mode 100644 po/sl/plasmanetworkmanagement-libs.po create mode 100644 po/sl/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po create mode 100644 po/sl/plasmanetworkmanagement_iodineui.po create mode 100644 po/sl/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po create mode 100644 po/sl/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po create mode 100644 po/sl/plasmanetworkmanagement_openswanui.po create mode 100644 po/sl/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po create mode 100644 po/sl/plasmanetworkmanagement_pptpui.po create mode 100644 po/sl/plasmanetworkmanagement_sshui.po create mode 100644 po/sl/plasmanetworkmanagement_sstpui.po create mode 100644 po/sl/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po create mode 100644 po/sl/plasmanetworkmanagement_vpncui.po create mode 100644 po/sr/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po create mode 100644 po/sr/plasmanetworkmanagement-kcm.po create mode 100644 po/sr/plasmanetworkmanagement-kded.po create mode 100644 po/sr/plasmanetworkmanagement-libs.po create mode 100644 po/sr/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po create mode 100644 po/sr/plasmanetworkmanagement_iodineui.po create mode 100644 po/sr/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po create mode 100644 po/sr/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po create mode 100644 po/sr/plasmanetworkmanagement_openswanui.po create mode 100644 po/sr/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po create mode 100644 po/sr/plasmanetworkmanagement_pptpui.po create mode 100644 po/sr/plasmanetworkmanagement_sshui.po create mode 100644 po/sr/plasmanetworkmanagement_sstpui.po create mode 100644 po/sr/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po create mode 100644 po/sr/plasmanetworkmanagement_vpncui.po create mode 100644 po/sr@ijekavian/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po create mode 100644 po/sr@ijekavian/plasmanetworkmanagement-kcm.po create mode 100644 po/sr@ijekavian/plasmanetworkmanagement-kded.po create mode 100644 po/sr@ijekavian/plasmanetworkmanagement-libs.po create mode 100644 po/sr@ijekavian/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po create mode 100644 po/sr@ijekavian/plasmanetworkmanagement_iodineui.po create mode 100644 po/sr@ijekavian/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po create mode 100644 po/sr@ijekavian/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po create mode 100644 po/sr@ijekavian/plasmanetworkmanagement_openswanui.po create mode 100644 po/sr@ijekavian/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po create mode 100644 po/sr@ijekavian/plasmanetworkmanagement_pptpui.po create mode 100644 po/sr@ijekavian/plasmanetworkmanagement_sshui.po create mode 100644 po/sr@ijekavian/plasmanetworkmanagement_sstpui.po create mode 100644 po/sr@ijekavian/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po create mode 100644 po/sr@ijekavian/plasmanetworkmanagement_vpncui.po create mode 100644 po/sr@ijekavianlatin/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po create mode 100644 po/sr@ijekavianlatin/plasmanetworkmanagement-kcm.po create mode 100644 po/sr@ijekavianlatin/plasmanetworkmanagement-kded.po create mode 100644 po/sr@ijekavianlatin/plasmanetworkmanagement-libs.po create mode 100644 po/sr@ijekavianlatin/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po create mode 100644 po/sr@ijekavianlatin/plasmanetworkmanagement_iodineui.po create mode 100644 po/sr@ijekavianlatin/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po create mode 100644 po/sr@ijekavianlatin/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po create mode 100644 po/sr@ijekavianlatin/plasmanetworkmanagement_openswanui.po create mode 100644 po/sr@ijekavianlatin/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po create mode 100644 po/sr@ijekavianlatin/plasmanetworkmanagement_pptpui.po create mode 100644 po/sr@ijekavianlatin/plasmanetworkmanagement_sshui.po create mode 100644 po/sr@ijekavianlatin/plasmanetworkmanagement_sstpui.po create mode 100644 po/sr@ijekavianlatin/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po create mode 100644 po/sr@ijekavianlatin/plasmanetworkmanagement_vpncui.po create mode 100644 po/sr@latin/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po create mode 100644 po/sr@latin/plasmanetworkmanagement-kcm.po create mode 100644 po/sr@latin/plasmanetworkmanagement-kded.po create mode 100644 po/sr@latin/plasmanetworkmanagement-libs.po create mode 100644 po/sr@latin/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po create mode 100644 po/sr@latin/plasmanetworkmanagement_iodineui.po create mode 100644 po/sr@latin/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po create mode 100644 po/sr@latin/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po create mode 100644 po/sr@latin/plasmanetworkmanagement_openswanui.po create mode 100644 po/sr@latin/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po create mode 100644 po/sr@latin/plasmanetworkmanagement_pptpui.po create mode 100644 po/sr@latin/plasmanetworkmanagement_sshui.po create mode 100644 po/sr@latin/plasmanetworkmanagement_sstpui.po create mode 100644 po/sr@latin/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po create mode 100644 po/sr@latin/plasmanetworkmanagement_vpncui.po create mode 100644 po/sv/kcm_mobile_broadband.po create mode 100644 po/sv/kcm_mobile_hotspot.po create mode 100644 po/sv/kcm_mobile_wifi.po create mode 100644 po/sv/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po create mode 100644 po/sv/plasmanetworkmanagement-kcm.po create mode 100644 po/sv/plasmanetworkmanagement-kded.po create mode 100644 po/sv/plasmanetworkmanagement-libs.po create mode 100644 po/sv/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po create mode 100644 po/sv/plasmanetworkmanagement_iodineui.po create mode 100644 po/sv/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po create mode 100644 po/sv/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po create mode 100644 po/sv/plasmanetworkmanagement_openswanui.po create mode 100644 po/sv/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po create mode 100644 po/sv/plasmanetworkmanagement_pptpui.po create mode 100644 po/sv/plasmanetworkmanagement_sshui.po create mode 100644 po/sv/plasmanetworkmanagement_sstpui.po create mode 100644 po/sv/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po create mode 100644 po/sv/plasmanetworkmanagement_vpncui.po create mode 100644 po/tg/kcm_mobile_wifi.po create mode 100644 po/tg/plasmanetworkmanagement-libs.po create mode 100644 po/tg/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po create mode 100644 po/tg/plasmanetworkmanagement_iodineui.po create mode 100644 po/th/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po create mode 100644 po/tr/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po create mode 100644 po/tr/plasmanetworkmanagement-kcm.po create mode 100644 po/tr/plasmanetworkmanagement-kded.po create mode 100644 po/tr/plasmanetworkmanagement-libs.po create mode 100644 po/tr/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po create mode 100644 po/tr/plasmanetworkmanagement_iodineui.po create mode 100644 po/tr/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po create mode 100644 po/tr/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po create mode 100644 po/tr/plasmanetworkmanagement_openswanui.po create mode 100644 po/tr/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po create mode 100644 po/tr/plasmanetworkmanagement_pptpui.po create mode 100644 po/tr/plasmanetworkmanagement_sshui.po create mode 100644 po/tr/plasmanetworkmanagement_sstpui.po create mode 100644 po/tr/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po create mode 100644 po/tr/plasmanetworkmanagement_vpncui.po create mode 100644 po/ug/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po create mode 100644 po/ug/plasmanetworkmanagement-kded.po create mode 100644 po/ug/plasmanetworkmanagement-libs.po create mode 100644 po/ug/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po create mode 100644 po/ug/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po create mode 100644 po/ug/plasmanetworkmanagement_openswanui.po create mode 100644 po/ug/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po create mode 100644 po/ug/plasmanetworkmanagement_pptpui.po create mode 100644 po/ug/plasmanetworkmanagement_vpncui.po create mode 100644 po/uk/kcm_mobile_broadband.po create mode 100644 po/uk/kcm_mobile_hotspot.po create mode 100644 po/uk/kcm_mobile_wifi.po create mode 100644 po/uk/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po create mode 100644 po/uk/plasmanetworkmanagement-kcm.po create mode 100644 po/uk/plasmanetworkmanagement-kded.po create mode 100644 po/uk/plasmanetworkmanagement-libs.po create mode 100644 po/uk/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po create mode 100644 po/uk/plasmanetworkmanagement_iodineui.po create mode 100644 po/uk/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po create mode 100644 po/uk/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po create mode 100644 po/uk/plasmanetworkmanagement_openswanui.po create mode 100644 po/uk/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po create mode 100644 po/uk/plasmanetworkmanagement_pptpui.po create mode 100644 po/uk/plasmanetworkmanagement_sshui.po create mode 100644 po/uk/plasmanetworkmanagement_sstpui.po create mode 100644 po/uk/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po create mode 100644 po/uk/plasmanetworkmanagement_vpncui.po create mode 100644 po/zh_CN/kcm_mobile_broadband.po create mode 100644 po/zh_CN/kcm_mobile_hotspot.po create mode 100644 po/zh_CN/kcm_mobile_wifi.po create mode 100644 po/zh_CN/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po create mode 100644 po/zh_CN/plasmanetworkmanagement-kcm.po create mode 100644 po/zh_CN/plasmanetworkmanagement-kded.po create mode 100644 po/zh_CN/plasmanetworkmanagement-libs.po create mode 100644 po/zh_CN/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po create mode 100644 po/zh_CN/plasmanetworkmanagement_iodineui.po create mode 100644 po/zh_CN/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po create mode 100644 po/zh_CN/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po create mode 100644 po/zh_CN/plasmanetworkmanagement_openswanui.po create mode 100644 po/zh_CN/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po create mode 100644 po/zh_CN/plasmanetworkmanagement_pptpui.po create mode 100644 po/zh_CN/plasmanetworkmanagement_sshui.po create mode 100644 po/zh_CN/plasmanetworkmanagement_sstpui.po create mode 100644 po/zh_CN/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po create mode 100644 po/zh_CN/plasmanetworkmanagement_vpncui.po create mode 100644 po/zh_TW/kcm_mobile_broadband.po create mode 100644 po/zh_TW/kcm_mobile_wifi.po create mode 100644 po/zh_TW/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po create mode 100644 po/zh_TW/plasmanetworkmanagement-kcm.po create mode 100644 po/zh_TW/plasmanetworkmanagement-kded.po create mode 100644 po/zh_TW/plasmanetworkmanagement-libs.po create mode 100644 po/zh_TW/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po create mode 100644 po/zh_TW/plasmanetworkmanagement_iodineui.po create mode 100644 po/zh_TW/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po create mode 100644 po/zh_TW/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po create mode 100644 po/zh_TW/plasmanetworkmanagement_openswanui.po create mode 100644 po/zh_TW/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po create mode 100644 po/zh_TW/plasmanetworkmanagement_pptpui.po create mode 100644 po/zh_TW/plasmanetworkmanagement_sshui.po create mode 100644 po/zh_TW/plasmanetworkmanagement_sstpui.po create mode 100644 po/zh_TW/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po create mode 100644 po/zh_TW/plasmanetworkmanagement_vpncui.po create mode 100644 tests/CMakeLists.txt create mode 100644 tests/simpleiplisttest.cpp create mode 100644 tests/simpleipv4test.cpp create mode 100644 tests/simpleipv6test.cpp create mode 100644 vpn/CMakeLists.txt create mode 100644 vpn/fortisslvpn/CMakeLists.txt create mode 100644 vpn/fortisslvpn/Messages.sh create mode 100644 vpn/fortisslvpn/fortisslvpn.cpp create mode 100644 vpn/fortisslvpn/fortisslvpn.h create mode 100644 vpn/fortisslvpn/fortisslvpn.ui create mode 100644 vpn/fortisslvpn/fortisslvpnadvanced.ui create mode 100644 vpn/fortisslvpn/fortisslvpnauth.cpp create mode 100644 vpn/fortisslvpn/fortisslvpnauth.h create mode 100644 vpn/fortisslvpn/fortisslvpnauth.ui create mode 100644 vpn/fortisslvpn/fortisslvpnwidget.cpp create mode 100644 vpn/fortisslvpn/fortisslvpnwidget.h create mode 100644 vpn/fortisslvpn/nm-fortisslvpn-service.h create mode 100644 vpn/fortisslvpn/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.desktop create mode 100644 vpn/iodine/CMakeLists.txt create mode 100644 vpn/iodine/Messages.sh create mode 100644 vpn/iodine/iodine.cpp create mode 100644 vpn/iodine/iodine.h create mode 100644 vpn/iodine/iodine.ui create mode 100644 vpn/iodine/iodineauth.cpp create mode 100644 vpn/iodine/iodineauth.h create mode 100644 vpn/iodine/iodineauth.ui create mode 100644 vpn/iodine/iodinewidget.cpp create mode 100644 vpn/iodine/iodinewidget.h create mode 100644 vpn/iodine/nm-iodine-service.h create mode 100644 vpn/iodine/plasmanetworkmanagement_iodineui.desktop create mode 100644 vpn/l2tp/CMakeLists.txt create mode 100644 vpn/l2tp/Messages.sh create mode 100644 vpn/l2tp/l2tp.cpp create mode 100644 vpn/l2tp/l2tp.h create mode 100644 vpn/l2tp/l2tp.ui create mode 100644 vpn/l2tp/l2tpauth.cpp create mode 100644 vpn/l2tp/l2tpauth.h create mode 100644 vpn/l2tp/l2tpipsec.ui create mode 100644 vpn/l2tp/l2tpipsecwidget.cpp create mode 100644 vpn/l2tp/l2tpipsecwidget.h create mode 100644 vpn/l2tp/l2tpppp.ui create mode 100644 vpn/l2tp/l2tppppwidget.cpp create mode 100644 vpn/l2tp/l2tppppwidget.h create mode 100644 vpn/l2tp/l2tpwidget.cpp create mode 100644 vpn/l2tp/l2tpwidget.h create mode 100644 vpn/l2tp/nm-l2tp-service.h create mode 100644 vpn/l2tp/plasmanetworkmanagement_l2tpui.desktop create mode 100644 vpn/openconnect/CMakeLists.txt create mode 100644 vpn/openconnect/FindOpenConnect.cmake create mode 100644 vpn/openconnect/Messages.sh create mode 100644 vpn/openconnect/README create mode 100644 vpn/openconnect/nm-openconnect-service.h create mode 100644 vpn/openconnect/openconnectauth.cpp create mode 100644 vpn/openconnect/openconnectauth.h create mode 100644 vpn/openconnect/openconnectauth.ui create mode 100644 vpn/openconnect/openconnectauthworkerthread.cpp create mode 100644 vpn/openconnect/openconnectauthworkerthread.h create mode 100644 vpn/openconnect/openconnectprop.ui create mode 100644 vpn/openconnect/openconnecttoken.ui create mode 100644 vpn/openconnect/openconnectui.cpp create mode 100644 vpn/openconnect/openconnectui.h create mode 100644 vpn/openconnect/openconnectwidget.cpp create mode 100644 vpn/openconnect/openconnectwidget.h create mode 100644 vpn/openconnect/plasmanetworkmanagement_openconnect_globalprotectui.desktop create mode 100644 vpn/openconnect/plasmanetworkmanagement_openconnect_juniperui.desktop create mode 100644 vpn/openconnect/plasmanetworkmanagement_openconnectui.desktop create mode 100644 vpn/openswan/CMakeLists.txt create mode 100644 vpn/openswan/Messages.sh create mode 100644 vpn/openswan/nm-openswan-service.h create mode 100644 vpn/openswan/openswan.cpp create mode 100644 vpn/openswan/openswan.h create mode 100644 vpn/openswan/openswan.ui create mode 100644 vpn/openswan/openswanauth.cpp create mode 100644 vpn/openswan/openswanauth.h create mode 100644 vpn/openswan/openswanauth.ui create mode 100644 vpn/openswan/openswanwidget.cpp create mode 100644 vpn/openswan/openswanwidget.h create mode 100644 vpn/openswan/plasmanetworkmanagement_openswanui.desktop create mode 100644 vpn/openvpn/CMakeLists.txt create mode 100644 vpn/openvpn/Messages.sh create mode 100644 vpn/openvpn/nm-openvpn-service.h create mode 100644 vpn/openvpn/openvpn.cpp create mode 100644 vpn/openvpn/openvpn.h create mode 100644 vpn/openvpn/openvpn.ui create mode 100644 vpn/openvpn/openvpnadvanced.ui create mode 100644 vpn/openvpn/openvpnadvancedwidget.cpp create mode 100644 vpn/openvpn/openvpnadvancedwidget.h create mode 100644 vpn/openvpn/openvpnauth.cpp create mode 100644 vpn/openvpn/openvpnauth.h create mode 100644 vpn/openvpn/openvpnwidget.cpp create mode 100644 vpn/openvpn/openvpnwidget.h create mode 100644 vpn/openvpn/plasmanetworkmanagement_openvpnui.desktop create mode 100644 vpn/pptp/CMakeLists.txt create mode 100644 vpn/pptp/Messages.sh create mode 100644 vpn/pptp/nm-pptp-service.h create mode 100644 vpn/pptp/plasmanetworkmanagement_pptpui.desktop create mode 100644 vpn/pptp/pptp.cpp create mode 100644 vpn/pptp/pptp.h create mode 100644 vpn/pptp/pptpadvanced.ui create mode 100644 vpn/pptp/pptpauth.cpp create mode 100644 vpn/pptp/pptpauth.h create mode 100644 vpn/pptp/pptpauth.ui create mode 100644 vpn/pptp/pptpprop.ui create mode 100644 vpn/pptp/pptpwidget.cpp create mode 100644 vpn/pptp/pptpwidget.h create mode 100644 vpn/ssh/CMakeLists.txt create mode 100644 vpn/ssh/Messages.sh create mode 100644 vpn/ssh/nm-ssh-service.h create mode 100644 vpn/ssh/plasmanetworkmanagement_sshui.desktop create mode 100644 vpn/ssh/ssh.cpp create mode 100644 vpn/ssh/ssh.h create mode 100644 vpn/ssh/sshadvanced.ui create mode 100644 vpn/ssh/sshauth.cpp create mode 100644 vpn/ssh/sshauth.h create mode 100644 vpn/ssh/sshauth.ui create mode 100644 vpn/ssh/sshwidget.cpp create mode 100644 vpn/ssh/sshwidget.h create mode 100644 vpn/ssh/sshwidget.ui create mode 100644 vpn/sstp/CMakeLists.txt create mode 100644 vpn/sstp/Messages.sh create mode 100644 vpn/sstp/nm-sstp-service.h create mode 100644 vpn/sstp/plasmanetworkmanagement_sstpui.desktop create mode 100644 vpn/sstp/sstp.cpp create mode 100644 vpn/sstp/sstp.h create mode 100644 vpn/sstp/sstpadvanced.ui create mode 100644 vpn/sstp/sstpauth.cpp create mode 100644 vpn/sstp/sstpauth.h create mode 100644 vpn/sstp/sstpauth.ui create mode 100644 vpn/sstp/sstpwidget.cpp create mode 100644 vpn/sstp/sstpwidget.h create mode 100644 vpn/sstp/sstpwidget.ui create mode 100644 vpn/strongswan/CMakeLists.txt create mode 100644 vpn/strongswan/Messages.sh create mode 100644 vpn/strongswan/nm-strongswan-service.h create mode 100644 vpn/strongswan/plasmanetworkmanagement_strongswanui.desktop create mode 100644 vpn/strongswan/strongswan.cpp create mode 100644 vpn/strongswan/strongswan.h create mode 100644 vpn/strongswan/strongswanauth.cpp create mode 100644 vpn/strongswan/strongswanauth.h create mode 100644 vpn/strongswan/strongswanauth.ui create mode 100644 vpn/strongswan/strongswanprop.ui create mode 100644 vpn/strongswan/strongswanwidget.cpp create mode 100644 vpn/strongswan/strongswanwidget.h create mode 100644 vpn/vpnc/CMakeLists.txt create mode 100644 vpn/vpnc/Messages.sh create mode 100644 vpn/vpnc/nm-vpnc-service.h create mode 100644 vpn/vpnc/plasmanetworkmanagement_vpncui.desktop create mode 100644 vpn/vpnc/vpnc.cpp create mode 100644 vpn/vpnc/vpnc.h create mode 100644 vpn/vpnc/vpnc.ui create mode 100644 vpn/vpnc/vpncadvanced.ui create mode 100644 vpn/vpnc/vpncadvancedwidget.cpp create mode 100644 vpn/vpnc/vpncadvancedwidget.h create mode 100644 vpn/vpnc/vpncauth.cpp create mode 100644 vpn/vpnc/vpncauth.h create mode 100644 vpn/vpnc/vpncauth.ui create mode 100644 vpn/vpnc/vpncwidget.cpp create mode 100644 vpn/vpnc/vpncwidget.h diff --git a/.gitignore b/.gitignore new file mode 100644 index 0000000..20b2512 --- /dev/null +++ b/.gitignore @@ -0,0 +1,13 @@ +.gitignore +*.directory +*~ +.*.sw[p,o] +/build +tags +.swp.* +.kdev4/ +*.kdev4 +CMakeLists.txt.user +*.qmlc +.clang-format +/build*/ diff --git a/CMakeLists.txt b/CMakeLists.txt new file mode 100644 index 0000000..d14d8e4 --- /dev/null +++ b/CMakeLists.txt @@ -0,0 +1,138 @@ +cmake_minimum_required(VERSION 3.0) + +project(plasma-networkmanagement) + +set(PROJECT_VERSION "5.20.5") +set(PROJECT_VERSION_MAJOR 5) + +set(QT_MIN_VERSION "5.15.0") +set(KF5_MIN_VERSION "5.74") + +set(CMAKE_CXX_STANDARD 17) +set(CMAKE_CXX_STANDARD_REQUIRED ON) + +################# set KDE specific information ################# + +find_package(ECM ${KF5_MIN_VERSION} REQUIRED NO_MODULE) +set(CMAKE_MODULE_PATH ${CMAKE_MODULE_PATH} ${ECM_MODULE_PATH} ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/cmake) + +include(KDEInstallDirs) +include(KDECMakeSettings) +include(KDECompilerSettings NO_POLICY_SCOPE) +include(KDEClangFormat) +include(ECMQMLModules) + +include(FeatureSummary) + +find_package(Qt5 ${QT_MIN_VERSION} CONFIG REQUIRED COMPONENTS + Core + DBus + Network + Quick + QuickWidgets + Widgets +) + +find_package(KF5 ${KF5_MIN_VERSION} REQUIRED + ConfigWidgets + Completion + CoreAddons + Declarative + DBusAddons + KIO + I18n + IconThemes + NetworkManagerQt + Notifications + Plasma + Service + Solid + Wallet + WidgetsAddons + WindowSystem +) + +find_package(KF5ModemManagerQt ${KF5_MIN_VERSION}) +set_package_properties(KF5ModemManagerQt PROPERTIES + TYPE OPTIONAL) + +ecm_find_qmlmodule(org.kde.prison 1.0) + +find_package(KF5Kirigami2 ${KF5_MIN_VERSION} CONFIG) +set_package_properties(KF5Kirigami2 PROPERTIES + DESCRIPTION "A QtQuick based components set" + PURPOSE "Required at runtime by the KCMs" + TYPE RUNTIME +) + + +# Required only for getting information about NetworkManager version in CMake +find_package(NetworkManager 1.4.0) +set_package_properties(NetworkManager PROPERTIES + TYPE REQUIRED) + +find_package(MobileBroadbandProviderInfo) +set_package_properties(MobileBroadbandProviderInfo PROPERTIES + DESCRIPTION "Database of mobile broadband service providers" + URL "https://wiki.gnome.org/action/show/Projects/NetworkManager/MobileBroadband/ServiceProviders" + TYPE OPTIONAL) + +find_package(Qca-qt5 2.1.0) +set_package_properties(Qca-qt5 PROPERTIES DESCRIPTION "Support for encryption" + URL "https://download.kde.org/stable/qca-qt5/" + TYPE REQUIRED) + +find_package(KF5Prison ${KF5_MIN_VERSION}) +set_package_properties(KF5Prison PROPERTIES DESCRIPTION "Prison library" + URL "https://commits.kde.org/prison" + TYPE RUNTIME + PURPOSE "Needed to create mobile barcodes for WiFi networks" + ) + +if (DISABLE_MODEMMANAGER_SUPPORT) + message(STATUS "Disabling ModemManager support") + set(WITH_MODEMMANAGER_SUPPORT 0) +else() + if (KF5ModemManagerQt_FOUND) + message(STATUS "Enabling ModemManager support") + set(WITH_MODEMMANAGER_SUPPORT 1) + else() + message(STATUS "ModemManager or ModemManagerQt not found") + set(WITH_MODEMMANAGER_SUPPORT 0) + endif() +endif() + +add_definitions(-DQT_DISABLE_DEPRECATED_BEFORE=0) +add_definitions(-DQT_USE_FAST_OPERATOR_PLUS) +add_definitions(-DQT_NO_URL_CAST_FROM_STRING) + +remove_definitions(-DQT_NO_CAST_FROM_ASCII -DQT_NO_CAST_FROM_BYTEARRAY) + +add_definitions(-DWITH_MODEMMANAGER_SUPPORT=${WITH_MODEMMANAGER_SUPPORT}) + +include_directories(${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/libs + ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/libs/editor/) + +add_subdirectory(applet) +add_subdirectory(kded) +add_subdirectory(kcm) +add_subdirectory(libs) +add_subdirectory(vpn) + +if (BUILD_MOBILE) + add_subdirectory(mobile) +endif() + +# Enable unit testing +if (BUILD_TESTING) + add_subdirectory(tests) +endif() + +# add clang-format target for all our real source files +file(GLOB_RECURSE ALL_CLANG_FORMAT_SOURCE_FILES *.cpp *.h) +kde_clang_format(${ALL_CLANG_FORMAT_SOURCE_FILES}) + +feature_summary(WHAT ALL INCLUDE_QUIET_PACKAGES FATAL_ON_MISSING_REQUIRED_PACKAGES) + +find_package(KF5I18n CONFIG REQUIRED) +ki18n_install(po) diff --git a/COPYING b/COPYING new file mode 100644 index 0000000..d159169 --- /dev/null +++ b/COPYING @@ -0,0 +1,339 @@ + GNU GENERAL PUBLIC LICENSE + Version 2, June 1991 + + Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc., + 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA + Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies + of this license document, but changing it is not allowed. + + Preamble + + The licenses for most software are designed to take away your +freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public +License is intended to guarantee your freedom to share and change free +software--to make sure the software is free for all its users. This +General Public License applies to most of the Free Software +Foundation's software and to any other program whose authors commit to +using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by +the GNU Lesser General Public License instead.) You can apply it to +your programs, too. + + When we speak of free software, we are referring to freedom, not +price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you +have the freedom to distribute copies of free software (and charge for +this service if you wish), that you receive source code or can get it +if you want it, that you can change the software or use pieces of it +in new free programs; and that you know you can do these things. + + To protect your rights, we need to make restrictions that forbid +anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. +These restrictions translate to certain responsibilities for you if you +distribute copies of the software, or if you modify it. + + For example, if you distribute copies of such a program, whether +gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that +you have. You must make sure that they, too, receive or can get the +source code. And you must show them these terms so they know their +rights. + + We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and +(2) offer you this license which gives you legal permission to copy, +distribute and/or modify the software. + + Also, for each author's protection and ours, we want to make certain +that everyone understands that there is no warranty for this free +software. If the software is modified by someone else and passed on, we +want its recipients to know that what they have is not the original, so +that any problems introduced by others will not reflect on the original +authors' reputations. + + Finally, any free program is threatened constantly by software +patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free +program will individually obtain patent licenses, in effect making the +program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any +patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all. + + The precise terms and conditions for copying, distribution and +modification follow. + + GNU GENERAL PUBLIC LICENSE + TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION + + 0. This License applies to any program or other work which contains +a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed +under the terms of this General Public License. The "Program", below, +refers to any such program or work, and a "work based on the Program" +means either the Program or any derivative work under copyright law: +that is to say, a work containing the Program or a portion of it, +either verbatim or with modifications and/or translated into another +language. (Hereinafter, translation is included without limitation in +the term "modification".) Each licensee is addressed as "you". + +Activities other than copying, distribution and modification are not +covered by this License; they are outside its scope. The act of +running the Program is not restricted, and the output from the Program +is covered only if its contents constitute a work based on the +Program (independent of having been made by running the Program). +Whether that is true depends on what the Program does. + + 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's +source code as you receive it, in any medium, provided that you +conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate +copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the +notices that refer to this License and to the absence of any warranty; +and give any other recipients of the Program a copy of this License +along with the Program. + +You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and +you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. + + 2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion +of it, thus forming a work based on the Program, and copy and +distribute such modifications or work under the terms of Section 1 +above, provided that you also meet all of these conditions: + + a) You must cause the modified files to carry prominent notices + stating that you changed the files and the date of any change. + + b) You must cause any work that you distribute or publish, that in + whole or in part contains or is derived from the Program or any + part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third + parties under the terms of this License. + + c) If the modified program normally reads commands interactively + when run, you must cause it, when started running for such + interactive use in the most ordinary way, to print or display an + announcement including an appropriate copyright notice and a + notice that there is no warranty (or else, saying that you provide + a warranty) and that users may redistribute the program under + these conditions, and telling the user how to view a copy of this + License. (Exception: if the Program itself is interactive but + does not normally print such an announcement, your work based on + the Program is not required to print an announcement.) + +These requirements apply to the modified work as a whole. If +identifiable sections of that work are not derived from the Program, +and can be reasonably considered independent and separate works in +themselves, then this License, and its terms, do not apply to those +sections when you distribute them as separate works. But when you +distribute the same sections as part of a whole which is a work based +on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of +this License, whose permissions for other licensees extend to the +entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. + +Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest +your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to +exercise the right to control the distribution of derivative or +collective works based on the Program. + +In addition, mere aggregation of another work not based on the Program +with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of +a storage or distribution medium does not bring the other work under +the scope of this License. + + 3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, +under Section 2) in object code or executable form under the terms of +Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following: + + a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable + source code, which must be distributed under the terms of Sections + 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, + + b) Accompany it with a written offer, valid for at least three + years, to give any third party, for a charge no more than your + cost of physically performing source distribution, a complete + machine-readable copy of the corresponding source code, to be + distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium + customarily used for software interchange; or, + + c) Accompany it with the information you received as to the offer + to distribute corresponding source code. (This alternative is + allowed only for noncommercial distribution and only if you + received the program in object code or executable form with such + an offer, in accord with Subsection b above.) + +The source code for a work means the preferred form of the work for +making modifications to it. For an executable work, complete source +code means all the source code for all modules it contains, plus any +associated interface definition files, plus the scripts used to +control compilation and installation of the executable. However, as a +special exception, the source code distributed need not include +anything that is normally distributed (in either source or binary +form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the +operating system on which the executable runs, unless that component +itself accompanies the executable. + +If distribution of executable or object code is made by offering +access to copy from a designated place, then offering equivalent +access to copy the source code from the same place counts as +distribution of the source code, even though third parties are not +compelled to copy the source along with the object code. + + 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program +except as expressly provided under this License. Any attempt +otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is +void, and will automatically terminate your rights under this License. +However, parties who have received copies, or rights, from you under +this License will not have their licenses terminated so long as such +parties remain in full compliance. + + 5. You are not required to accept this License, since you have not +signed it. However, nothing else grants you permission to modify or +distribute the Program or its derivative works. These actions are +prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by +modifying or distributing the Program (or any work based on the +Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and +all its terms and conditions for copying, distributing or modifying +the Program or works based on it. + + 6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the +Program), the recipient automatically receives a license from the +original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to +these terms and conditions. You may not impose any further +restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. +You are not responsible for enforcing compliance by third parties to +this License. + + 7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent +infringement or for any other reason (not limited to patent issues), +conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or +otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not +excuse you from the conditions of this License. If you cannot +distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this +License and any other pertinent obligations, then as a consequence you +may not distribute the Program at all. For example, if a patent +license would not permit royalty-free redistribution of the Program by +all those who receive copies directly or indirectly through you, then +the only way you could satisfy both it and this License would be to +refrain entirely from distribution of the Program. + +If any portion of this section is held invalid or unenforceable under +any particular circumstance, the balance of the section is intended to +apply and the section as a whole is intended to apply in other +circumstances. + +It is not the purpose of this section to induce you to infringe any +patents or other property right claims or to contest validity of any +such claims; this section has the sole purpose of protecting the +integrity of the free software distribution system, which is +implemented by public license practices. Many people have made +generous contributions to the wide range of software distributed +through that system in reliance on consistent application of that +system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing +to distribute software through any other system and a licensee cannot +impose that choice. + +This section is intended to make thoroughly clear what is believed to +be a consequence of the rest of this License. + + 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in +certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the +original copyright holder who places the Program under this License +may add an explicit geographical distribution limitation excluding +those countries, so that distribution is permitted only in or among +countries not thus excluded. In such case, this License incorporates +the limitation as if written in the body of this License. + + 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions +of the General Public License from time to time. Such new versions will +be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to +address new problems or concerns. + +Each version is given a distinguishing version number. If the Program +specifies a version number of this License which applies to it and "any +later version", you have the option of following the terms and conditions +either of that version or of any later version published by the Free +Software Foundation. If the Program does not specify a version number of +this License, you may choose any version ever published by the Free Software +Foundation. + + 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free +programs whose distribution conditions are different, write to the author +to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free +Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes +make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals +of preserving the free status of all derivatives of our free software and +of promoting the sharing and reuse of software generally. + + NO WARRANTY + + 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY +FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN +OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES +PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED +OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF +MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS +TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE +PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, +REPAIR OR CORRECTION. + + 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING +WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR +REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, +INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING +OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED +TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY +YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER +PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE +POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. + + END OF TERMS AND CONDITIONS + + How to Apply These Terms to Your New Programs + + If you develop a new program, and you want it to be of the greatest +possible use to the public, the best way to achieve this is to make it +free software which everyone can redistribute and change under these terms. + + To do so, attach the following notices to the program. It is safest +to attach them to the start of each source file to most effectively +convey the exclusion of warranty; and each file should have at least +the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found. + + + Copyright (C) + + This program is free software; you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or + (at your option) any later version. + + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License along + with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., + 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA. + +Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. + +If the program is interactive, make it output a short notice like this +when it starts in an interactive mode: + + Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author + Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'. + This is free software, and you are welcome to redistribute it + under certain conditions; type `show c' for details. + +The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate +parts of the General Public License. Of course, the commands you use may +be called something other than `show w' and `show c'; they could even be +mouse-clicks or menu items--whatever suits your program. + +You should also get your employer (if you work as a programmer) or your +school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if +necessary. Here is a sample; alter the names: + + Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program + `Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker. + + , 1 April 1989 + Ty Coon, President of Vice + +This General Public License does not permit incorporating your program into +proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may +consider it more useful to permit linking proprietary applications with the +library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General +Public License instead of this License. diff --git a/COPYING.LIB b/COPYING.LIB new file mode 100644 index 0000000..4362b49 --- /dev/null +++ b/COPYING.LIB @@ -0,0 +1,502 @@ + GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE + Version 2.1, February 1999 + + Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc. + 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA + Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies + of this license document, but changing it is not allowed. + +[This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts + as the successor of the GNU Library Public License, version 2, hence + the version number 2.1.] + + Preamble + + The licenses for most software are designed to take away your +freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public +Licenses are intended to guarantee your freedom to share and change +free software--to make sure the software is free for all its users. + + This license, the Lesser General Public License, applies to some +specially designated software packages--typically libraries--of the +Free Software Foundation and other authors who decide to use it. You +can use it too, but we suggest you first think carefully about whether +this license or the ordinary General Public License is the better +strategy to use in any particular case, based on the explanations below. + + When we speak of free software, we are referring to freedom of use, +not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that +you have the freedom to distribute copies of free software (and charge +for this service if you wish); that you receive source code or can get +it if you want it; that you can change the software and use pieces of +it in new free programs; and that you are informed that you can do +these things. + + To protect your rights, we need to make restrictions that forbid +distributors to deny you these rights or to ask you to surrender these +rights. These restrictions translate to certain responsibilities for +you if you distribute copies of the library or if you modify it. + + For example, if you distribute copies of the library, whether gratis +or for a fee, you must give the recipients all the rights that we gave +you. You must make sure that they, too, receive or can get the source +code. If you link other code with the library, you must provide +complete object files to the recipients, so that they can relink them +with the library after making changes to the library and recompiling +it. And you must show them these terms so they know their rights. + + We protect your rights with a two-step method: (1) we copyright the +library, and (2) we offer you this license, which gives you legal +permission to copy, distribute and/or modify the library. + + To protect each distributor, we want to make it very clear that +there is no warranty for the free library. Also, if the library is +modified by someone else and passed on, the recipients should know +that what they have is not the original version, so that the original +author's reputation will not be affected by problems that might be +introduced by others. + + Finally, software patents pose a constant threat to the existence of +any free program. We wish to make sure that a company cannot +effectively restrict the users of a free program by obtaining a +restrictive license from a patent holder. Therefore, we insist that +any patent license obtained for a version of the library must be +consistent with the full freedom of use specified in this license. + + Most GNU software, including some libraries, is covered by the +ordinary GNU General Public License. This license, the GNU Lesser +General Public License, applies to certain designated libraries, and +is quite different from the ordinary General Public License. We use +this license for certain libraries in order to permit linking those +libraries into non-free programs. + + When a program is linked with a library, whether statically or using +a shared library, the combination of the two is legally speaking a +combined work, a derivative of the original library. The ordinary +General Public License therefore permits such linking only if the +entire combination fits its criteria of freedom. The Lesser General +Public License permits more lax criteria for linking other code with +the library. + + We call this license the "Lesser" General Public License because it +does Less to protect the user's freedom than the ordinary General +Public License. It also provides other free software developers Less +of an advantage over competing non-free programs. These disadvantages +are the reason we use the ordinary General Public License for many +libraries. However, the Lesser license provides advantages in certain +special circumstances. + + For example, on rare occasions, there may be a special need to +encourage the widest possible use of a certain library, so that it becomes +a de-facto standard. To achieve this, non-free programs must be +allowed to use the library. A more frequent case is that a free +library does the same job as widely used non-free libraries. In this +case, there is little to gain by limiting the free library to free +software only, so we use the Lesser General Public License. + + In other cases, permission to use a particular library in non-free +programs enables a greater number of people to use a large body of +free software. For example, permission to use the GNU C Library in +non-free programs enables many more people to use the whole GNU +operating system, as well as its variant, the GNU/Linux operating +system. + + Although the Lesser General Public License is Less protective of the +users' freedom, it does ensure that the user of a program that is +linked with the Library has the freedom and the wherewithal to run +that program using a modified version of the Library. + + The precise terms and conditions for copying, distribution and +modification follow. Pay close attention to the difference between a +"work based on the library" and a "work that uses the library". The +former contains code derived from the library, whereas the latter must +be combined with the library in order to run. + + GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE + TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION + + 0. This License Agreement applies to any software library or other +program which contains a notice placed by the copyright holder or +other authorized party saying it may be distributed under the terms of +this Lesser General Public License (also called "this License"). +Each licensee is addressed as "you". + + A "library" means a collection of software functions and/or data +prepared so as to be conveniently linked with application programs +(which use some of those functions and data) to form executables. + + The "Library", below, refers to any such software library or work +which has been distributed under these terms. A "work based on the +Library" means either the Library or any derivative work under +copyright law: that is to say, a work containing the Library or a +portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated +straightforwardly into another language. (Hereinafter, translation is +included without limitation in the term "modification".) + + "Source code" for a work means the preferred form of the work for +making modifications to it. For a library, complete source code means +all the source code for all modules it contains, plus any associated +interface definition files, plus the scripts used to control compilation +and installation of the library. + + Activities other than copying, distribution and modification are not +covered by this License; they are outside its scope. The act of +running a program using the Library is not restricted, and output from +such a program is covered only if its contents constitute a work based +on the Library (independent of the use of the Library in a tool for +writing it). Whether that is true depends on what the Library does +and what the program that uses the Library does. + + 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library's +complete source code as you receive it, in any medium, provided that +you conspicuously and appropriately publish on each copy an +appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact +all the notices that refer to this License and to the absence of any +warranty; and distribute a copy of this License along with the +Library. + + You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, +and you may at your option offer warranty protection in exchange for a +fee. + + 2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion +of it, thus forming a work based on the Library, and copy and +distribute such modifications or work under the terms of Section 1 +above, provided that you also meet all of these conditions: + + a) The modified work must itself be a software library. + + b) You must cause the files modified to carry prominent notices + stating that you changed the files and the date of any change. + + c) You must cause the whole of the work to be licensed at no + charge to all third parties under the terms of this License. + + d) If a facility in the modified Library refers to a function or a + table of data to be supplied by an application program that uses + the facility, other than as an argument passed when the facility + is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that, + in the event an application does not supply such function or + table, the facility still operates, and performs whatever part of + its purpose remains meaningful. + + (For example, a function in a library to compute square roots has + a purpose that is entirely well-defined independent of the + application. Therefore, Subsection 2d requires that any + application-supplied function or table used by this function must + be optional: if the application does not supply it, the square + root function must still compute square roots.) + +These requirements apply to the modified work as a whole. If +identifiable sections of that work are not derived from the Library, +and can be reasonably considered independent and separate works in +themselves, then this License, and its terms, do not apply to those +sections when you distribute them as separate works. But when you +distribute the same sections as part of a whole which is a work based +on the Library, the distribution of the whole must be on the terms of +this License, whose permissions for other licensees extend to the +entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote +it. + +Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest +your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to +exercise the right to control the distribution of derivative or +collective works based on the Library. + +In addition, mere aggregation of another work not based on the Library +with the Library (or with a work based on the Library) on a volume of +a storage or distribution medium does not bring the other work under +the scope of this License. + + 3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public +License instead of this License to a given copy of the Library. To do +this, you must alter all the notices that refer to this License, so +that they refer to the ordinary GNU General Public License, version 2, +instead of to this License. (If a newer version than version 2 of the +ordinary GNU General Public License has appeared, then you can specify +that version instead if you wish.) Do not make any other change in +these notices. + + Once this change is made in a given copy, it is irreversible for +that copy, so the ordinary GNU General Public License applies to all +subsequent copies and derivative works made from that copy. + + This option is useful when you wish to copy part of the code of +the Library into a program that is not a library. + + 4. You may copy and distribute the Library (or a portion or +derivative of it, under Section 2) in object code or executable form +under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you accompany +it with the complete corresponding machine-readable source code, which +must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a +medium customarily used for software interchange. + + If distribution of object code is made by offering access to copy +from a designated place, then offering equivalent access to copy the +source code from the same place satisfies the requirement to +distribute the source code, even though third parties are not +compelled to copy the source along with the object code. + + 5. A program that contains no derivative of any portion of the +Library, but is designed to work with the Library by being compiled or +linked with it, is called a "work that uses the Library". Such a +work, in isolation, is not a derivative work of the Library, and +therefore falls outside the scope of this License. + + However, linking a "work that uses the Library" with the Library +creates an executable that is a derivative of the Library (because it +contains portions of the Library), rather than a "work that uses the +library". The executable is therefore covered by this License. +Section 6 states terms for distribution of such executables. + + When a "work that uses the Library" uses material from a header file +that is part of the Library, the object code for the work may be a +derivative work of the Library even though the source code is not. +Whether this is true is especially significant if the work can be +linked without the Library, or if the work is itself a library. The +threshold for this to be true is not precisely defined by law. + + If such an object file uses only numerical parameters, data +structure layouts and accessors, and small macros and small inline +functions (ten lines or less in length), then the use of the object +file is unrestricted, regardless of whether it is legally a derivative +work. (Executables containing this object code plus portions of the +Library will still fall under Section 6.) + + Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may +distribute the object code for the work under the terms of Section 6. +Any executables containing that work also fall under Section 6, +whether or not they are linked directly with the Library itself. + + 6. As an exception to the Sections above, you may also combine or +link a "work that uses the Library" with the Library to produce a +work containing portions of the Library, and distribute that work +under terms of your choice, provided that the terms permit +modification of the work for the customer's own use and reverse +engineering for debugging such modifications. + + You must give prominent notice with each copy of the work that the +Library is used in it and that the Library and its use are covered by +this License. You must supply a copy of this License. If the work +during execution displays copyright notices, you must include the +copyright notice for the Library among them, as well as a reference +directing the user to the copy of this License. Also, you must do one +of these things: + + a) Accompany the work with the complete corresponding + machine-readable source code for the Library including whatever + changes were used in the work (which must be distributed under + Sections 1 and 2 above); and, if the work is an executable linked + with the Library, with the complete machine-readable "work that + uses the Library", as object code and/or source code, so that the + user can modify the Library and then relink to produce a modified + executable containing the modified Library. (It is understood + that the user who changes the contents of definitions files in the + Library will not necessarily be able to recompile the application + to use the modified definitions.) + + b) Use a suitable shared library mechanism for linking with the + Library. A suitable mechanism is one that (1) uses at run time a + copy of the library already present on the user's computer system, + rather than copying library functions into the executable, and (2) + will operate properly with a modified version of the library, if + the user installs one, as long as the modified version is + interface-compatible with the version that the work was made with. + + c) Accompany the work with a written offer, valid for at + least three years, to give the same user the materials + specified in Subsection 6a, above, for a charge no more + than the cost of performing this distribution. + + d) If distribution of the work is made by offering access to copy + from a designated place, offer equivalent access to copy the above + specified materials from the same place. + + e) Verify that the user has already received a copy of these + materials or that you have already sent this user a copy. + + For an executable, the required form of the "work that uses the +Library" must include any data and utility programs needed for +reproducing the executable from it. However, as a special exception, +the materials to be distributed need not include anything that is +normally distributed (in either source or binary form) with the major +components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on +which the executable runs, unless that component itself accompanies +the executable. + + It may happen that this requirement contradicts the license +restrictions of other proprietary libraries that do not normally +accompany the operating system. Such a contradiction means you cannot +use both them and the Library together in an executable that you +distribute. + + 7. You may place library facilities that are a work based on the +Library side-by-side in a single library together with other library +facilities not covered by this License, and distribute such a combined +library, provided that the separate distribution of the work based on +the Library and of the other library facilities is otherwise +permitted, and provided that you do these two things: + + a) Accompany the combined library with a copy of the same work + based on the Library, uncombined with any other library + facilities. This must be distributed under the terms of the + Sections above. + + b) Give prominent notice with the combined library of the fact + that part of it is a work based on the Library, and explaining + where to find the accompanying uncombined form of the same work. + + 8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute +the Library except as expressly provided under this License. Any +attempt otherwise to copy, modify, sublicense, link with, or +distribute the Library is void, and will automatically terminate your +rights under this License. However, parties who have received copies, +or rights, from you under this License will not have their licenses +terminated so long as such parties remain in full compliance. + + 9. You are not required to accept this License, since you have not +signed it. However, nothing else grants you permission to modify or +distribute the Library or its derivative works. These actions are +prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by +modifying or distributing the Library (or any work based on the +Library), you indicate your acceptance of this License to do so, and +all its terms and conditions for copying, distributing or modifying +the Library or works based on it. + + 10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the +Library), the recipient automatically receives a license from the +original licensor to copy, distribute, link with or modify the Library +subject to these terms and conditions. You may not impose any further +restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. +You are not responsible for enforcing compliance by third parties with +this License. + + 11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent +infringement or for any other reason (not limited to patent issues), +conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or +otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not +excuse you from the conditions of this License. If you cannot +distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this +License and any other pertinent obligations, then as a consequence you +may not distribute the Library at all. For example, if a patent +license would not permit royalty-free redistribution of the Library by +all those who receive copies directly or indirectly through you, then +the only way you could satisfy both it and this License would be to +refrain entirely from distribution of the Library. + +If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any +particular circumstance, the balance of the section is intended to apply, +and the section as a whole is intended to apply in other circumstances. + +It is not the purpose of this section to induce you to infringe any +patents or other property right claims or to contest validity of any +such claims; this section has the sole purpose of protecting the +integrity of the free software distribution system which is +implemented by public license practices. Many people have made +generous contributions to the wide range of software distributed +through that system in reliance on consistent application of that +system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing +to distribute software through any other system and a licensee cannot +impose that choice. + +This section is intended to make thoroughly clear what is believed to +be a consequence of the rest of this License. + + 12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in +certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the +original copyright holder who places the Library under this License may add +an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, +so that distribution is permitted only in or among countries not thus +excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if +written in the body of this License. + + 13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new +versions of the Lesser General Public License from time to time. +Such new versions will be similar in spirit to the present version, +but may differ in detail to address new problems or concerns. + +Each version is given a distinguishing version number. If the Library +specifies a version number of this License which applies to it and +"any later version", you have the option of following the terms and +conditions either of that version or of any later version published by +the Free Software Foundation. If the Library does not specify a +license version number, you may choose any version ever published by +the Free Software Foundation. + + 14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free +programs whose distribution conditions are incompatible with these, +write to the author to ask for permission. For software which is +copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free +Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our +decision will be guided by the two goals of preserving the free status +of all derivatives of our free software and of promoting the sharing +and reuse of software generally. + + NO WARRANTY + + 15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO +WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. +EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR +OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY +KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE +IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR +PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE +LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME +THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. + + 16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN +WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY +AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU +FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR +CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE +LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING +RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A +FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF +SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGES. + + END OF TERMS AND CONDITIONS + + How to Apply These Terms to Your New Libraries + + If you develop a new library, and you want it to be of the greatest +possible use to the public, we recommend making it free software that +everyone can redistribute and change. You can do so by permitting +redistribution under these terms (or, alternatively, under the terms of the +ordinary General Public License). + + To apply these terms, attach the following notices to the library. It is +safest to attach them to the start of each source file to most effectively +convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the +"copyright" line and a pointer to where the full notice is found. + + + Copyright (C) + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library; if not, write to the Free Software + Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA + +Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. + +You should also get your employer (if you work as a programmer) or your +school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the library, if +necessary. Here is a sample; alter the names: + + Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the + library `Frob' (a library for tweaking knobs) written by James Random Hacker. + + , 1 April 1990 + Ty Coon, President of Vice + +That's all there is to it! diff --git a/README b/README new file mode 100644 index 0000000..2a8c317 --- /dev/null +++ b/README @@ -0,0 +1,45 @@ +Plasma-nm +======================== + +Plasma applet written in QML for managing network connections + +Dependencies: +------------- + * networkmanager-qt + * NetworkManager 0.9.10 and newer + +Optional dependencies: +--------------------- + * modemmanager-qt + - requires ModemManager 1.0.0 and newer as runtime dependency + - Plasma-nm is compiled with ModemManager support by default when modemmanager-qt is found, + when you want to explicitly disable ModemManager support, use -DDISABLE_MODEMMANAGER_SUPPORT=true cmake parameter. + + * openconnect + - if you want to build the OpenConnect VPN plugin + + * NetworkManager-fortisslvpn|iodine|l2tp|openconnect|openswan|openvpn|pptp|ssh|sstp|strongswan|vpnc + - these are runtime dependencies for VPN plugins + +Compiling: +---------- + mkdir build + cd build + cmake ../ -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr [-DDISABLE_MODEMMANAGER_SUPPORT=true] + make + # As root: + make install + + +BUGS: +----- +Submit bugs and feature requests to KDE bugzilla, product plasma-nm: + +https://bugs.kde.org/describecomponents.cgi?product=plasma-nm + + +NetworkManager specification: +------------------------------ +https://developer.gnome.org/NetworkManager/stable/ +https://developer.gnome.org/NetworkManager/stable/ref-settings.html +https://www.freedesktop.org/software/ModemManager/api/latest/ diff --git a/applet/CMakeLists.txt b/applet/CMakeLists.txt new file mode 100644 index 0000000..e7ffc21 --- /dev/null +++ b/applet/CMakeLists.txt @@ -0,0 +1 @@ +plasma_install_bundled_package(. org.kde.plasma.networkmanagement) diff --git a/applet/Messages.sh b/applet/Messages.sh new file mode 100644 index 0000000..1e00c9f --- /dev/null +++ b/applet/Messages.sh @@ -0,0 +1,3 @@ +#!/usr/bin/env bash + +$XGETTEXT `find . -name '*.qml'` -o $podir/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.pot diff --git a/applet/contents/ui/CompactRepresentation.qml b/applet/contents/ui/CompactRepresentation.qml new file mode 100644 index 0000000..0c17049 --- /dev/null +++ b/applet/contents/ui/CompactRepresentation.qml @@ -0,0 +1,51 @@ +/* + Copyright 2013-2017 Jan Grulich + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +import QtQuick 2.2 +import org.kde.plasma.core 2.0 as PlasmaCore +import org.kde.plasma.components 3.0 as PlasmaComponents3 + +MouseArea { + id: panelIconWidget + + anchors.fill: parent + hoverEnabled: true + + onClicked: plasmoid.expanded = !plasmoid.expanded + + PlasmaCore.IconItem { + id: connectionIcon + + anchors.fill: parent + source: connectionIconProvider.connectionIcon + colorGroup: PlasmaCore.ColorScope.colorGroup + active: parent.containsMouse + + PlasmaComponents3.BusyIndicator { + id: connectingIndicator + + anchors.centerIn: parent + height: Math.min (parent.width, parent.height) + width: height + running: connectionIconProvider.connecting + visible: running + } + } +} diff --git a/applet/contents/ui/ConnectionItem.qml b/applet/contents/ui/ConnectionItem.qml new file mode 100644 index 0000000..1a1f448 --- /dev/null +++ b/applet/contents/ui/ConnectionItem.qml @@ -0,0 +1,315 @@ +/* + Copyright 2013-2017 Jan Grulich + Copyright 2020 Nate Graham + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +import QtQuick 2.12 +import QtQuick.Layouts 1.2 +import QtQuick.Controls 2.12 + +import org.kde.kcoreaddons 1.0 as KCoreAddons +import org.kde.kquickcontrolsaddons 2.0 + +import org.kde.plasma.core 2.0 as PlasmaCore +import org.kde.plasma.components 2.0 as PlasmaComponents // for ContextMenu+MenuItem/TabBar+TabButton +import org.kde.plasma.extras 2.0 as PlasmaExtras +import org.kde.plasma.networkmanagement 0.2 as PlasmaNM + +PlasmaExtras.ExpandableListItem { + id: connectionItem + + property bool activating: ConnectionState == PlasmaNM.Enums.Activating + property bool deactivated: ConnectionState === PlasmaNM.Enums.Deactivated + property bool passwordIsStatic: (SecurityType == PlasmaNM.Enums.StaticWep || SecurityType == PlasmaNM.Enums.WpaPsk || + SecurityType == PlasmaNM.Enums.Wpa2Psk || SecurityType == PlasmaNM.Enums.SAE) + property bool predictableWirelessPassword: !Uuid && Type == PlasmaNM.Enums.Wireless && passwordIsStatic + property bool showSpeed: plasmoid.expanded && + ConnectionState == PlasmaNM.Enums.Activated && + (Type == PlasmaNM.Enums.Wired || + Type == PlasmaNM.Enums.Wireless || + Type == PlasmaNM.Enums.Gsm || + Type == PlasmaNM.Enums.Cdma) + + property real rxBytes: 0 + property real txBytes: 0 + + icon: model.ConnectionIcon + title: model.ItemUniqueName + subtitle: itemText() + iconUsesPlasmaSVG: true // We want the nice detailed network SVGs from the Plasma theme + isBusy: plasmoid.expanded && model.ConnectionState == PlasmaNM.Enums.Activating + isDefault: ConnectionState == PlasmaNM.Enums.Activated + defaultActionButtonAction: Action { + id: stateChangeButton + icon.name: model.ConnectionState == PlasmaNM.Enums.Deactivated ? "network-connect" : "network-disconnect" + text: model.ConnectionState == PlasmaNM.Enums.Deactivated ? i18n("Connect") : i18n("Disconnect") + onTriggered: changeState() + } + showDefaultActionButtonWhenBusy: true + customExpandedViewContent: detailsComponent + contextMenu: PlasmaComponents.Menu { + id: contextMenu + + property Component showQRComponent: null + + function prepare() { + showQRMenuItem.visible = false; + + if (Uuid && Type === PlasmaNM.Enums.Wireless && passwordIsStatic) { + if (!showQRComponent) { + showQRComponent = Qt.createComponent("ShowQR.qml", this); + if (showQRComponent.status === Component.Error) { + console.warn("Cannot create QR code component:", showQRComponent.errorString()); + } + } + + showQRMenuItem.visible = (showQRComponent.status === Component.Ready); + } + } + + PlasmaComponents.MenuItem { + text: ItemUniqueName + enabled: false + } + PlasmaComponents.MenuItem { + text: stateChangeButton.text + icon: (ConnectionState == PlasmaNM.Enums.Deactivated) ? "network-connect" : "network-disconnect" + onClicked: changeState() + } + PlasmaComponents.MenuItem { + id: showQRMenuItem + text: i18n("Show network's QR code") + icon: "view-barcode-qr" + // Updated in prepare() + visible: false + onClicked: { + const data = handler.wifiCode(ConnectionPath, Ssid, SecurityType) + var obj = contextMenu.showQRComponent.createObject(connectionItem, { content: data }); + obj.showMaximized() + } + } + PlasmaComponents.MenuItem { + text: i18n("Configure...") + icon: "settings-configure" + onClicked: KCMShell.open([mainWindow.kcm, "--args", "Uuid=" + Uuid]) + } + } + + Component { + id: detailsComponent + + Column { + spacing: units.smallSpacing + + PlasmaComponents.TabBar { + id: detailsTabBar + + anchors { + left: parent.left + right: parent.right + } + height: visible ? implicitHeight : 0 + visible: showSpeed + + PlasmaComponents.TabButton { + id: speedTabButton + text: i18n("Speed") + } + + PlasmaComponents.TabButton { + id: detailsTabButton + text: i18n("Details") + } + + Component.onCompleted: { + if (!showSpeed) { + currentTab = detailsTabButton + } + } + } + + DetailsText { + anchors { + left: parent.left + leftMargin: units.iconSizes.smallMedium + right: parent.right + } + details: ConnectionDetails + visible: detailsTabBar.currentTab == detailsTabButton + } + + TrafficMonitor { + anchors { + left: parent.left + right: parent.right + } + downloadSpeed: rxBytes + uploadSpeed: txBytes + visible: detailsTabBar.currentTab == speedTabButton + } + } + } + + Component { + id: passwordDialogComponent + + ColumnLayout { + property alias password: passwordField.text + property alias passwordInput: passwordField + + PasswordField { + id: passwordField + Layout.fillWidth: true + Layout.leftMargin: units.iconSizes.smallMedium + units.smallSpacing * 4 + Layout.rightMargin: units.iconSizes.smallMedium + units.smallSpacing * 4 + + securityType: SecurityType + + onAccepted: { + stateChangeButton.trigger() + connectionItem.customExpandedViewContent = detailsComponent + scanTimer.running = true + } + + onAcceptableInputChanged: { + stateChangeButton.enabled = acceptableInput + } + + onActiveFocusChanged: { + scanTimer.running = !activeFocus + } + + Component.onCompleted: { + stateChangeButton.enabled = false + passwordField.forceActiveFocus() + appletProxyModel.dynamicSortFilter = true + } + + Component.onDestruction: { + stateChangeButton.enabled = true + connectionItem.customExpandedViewContent = detailsComponent + } + } + } + } + + Timer { + id: timer + repeat: true + interval: 2000 + running: showSpeed + property real prevRxBytes + property real prevTxBytes + Component.onCompleted: { + prevRxBytes = RxBytes + prevTxBytes = TxBytes + } + onTriggered: { + rxBytes = prevRxBytes == 0 ? 0 : (RxBytes - prevRxBytes) * 1000 / interval + txBytes = prevTxBytes == 0 ? 0 : (TxBytes - prevTxBytes) * 1000 / interval + prevRxBytes = RxBytes + prevTxBytes = TxBytes + } + } + + function changeState() { + if (Uuid || !predictableWirelessPassword || connectionItem.customExpandedViewContent == passwordDialogComponent) { + if (ConnectionState == PlasmaNM.Enums.Deactivated) { + if (!predictableWirelessPassword && !Uuid) { + handler.addAndActivateConnection(DevicePath, SpecificPath) + } else if (connectionItem.customExpandedViewContent == passwordDialogComponent) { + if (connectionItem.customExpandedViewContentItem.password != "") { + handler.addAndActivateConnection(DevicePath, SpecificPath, connectionItem.customExpandedViewContentItem.password) + connectionItem.customExpandedViewContent = detailsComponent + connectionItem.collapse() + } else { + connectionItem.expand() + } + } else { + handler.activateConnection(ConnectionPath, DevicePath, SpecificPath) + } + } else { + handler.deactivateConnection(ConnectionPath, DevicePath) + } + } else if (predictableWirelessPassword) { + appletProxyModel.dynamicSortFilter = false + connectionItem.customExpandedViewContent = passwordDialogComponent + connectionItem.expand() + } + } + + /* This generates the formatted text under the connection name + in the popup where the connections can be "Connect"ed and + "Disconnect"ed. */ + function itemText() { + if (ConnectionState == PlasmaNM.Enums.Activating) { + if (Type == PlasmaNM.Enums.Vpn) + return VpnState + else + return DeviceState + } else if (ConnectionState == PlasmaNM.Enums.Deactivating) { + if (Type == PlasmaNM.Enums.Vpn) + return VpnState + else + return DeviceState + } else if (Uuid && ConnectionState == PlasmaNM.Enums.Deactivated) { + return LastUsed + } else if (ConnectionState == PlasmaNM.Enums.Activated) { + if (showSpeed) { + return i18n("Connected, ⬇ %1/s, ⬆ %2/s", + KCoreAddons.Format.formatByteSize(rxBytes), + KCoreAddons.Format.formatByteSize(txBytes)) + } else { + return i18n("Connected") + } + } + return "" + } + + onShowSpeedChanged: { + connectionModel.setDeviceStatisticsRefreshRateMs(DevicePath, showSpeed ? 2000 : 0) + } + + onActivatingChanged: { + if (ConnectionState == PlasmaNM.Enums.Activating) { + ListView.view.positionViewAtBeginning() + } + } + + onDeactivatedChanged: { + /* Separator is part of section, which is visible only when available connections exist. Need to determine + if there is a connection in use, to show Separator. Otherwise need to hide it from the top of the list. + Connections in use are always on top, only need to check the first one. */ + if (appletProxyModel.data(appletProxyModel.index(0, 0), PlasmaNM.NetworkModel.SectionRole) !== "Available connections") { + if (connectionView.showSeparator != true) { + connectionView.showSeparator = true + } + return + } + connectionView.showSeparator = false + return + } + + // Re-activate the default button if the password field is hidden without + // sending a password, and start the scan timer + onItemCollapsed: { + stateChangeButton.enabled = true; + scanTimer.running = true; + } +} diff --git a/applet/contents/ui/DetailsText.qml b/applet/contents/ui/DetailsText.qml new file mode 100644 index 0000000..29f393d --- /dev/null +++ b/applet/contents/ui/DetailsText.qml @@ -0,0 +1,106 @@ +/* + Copyright 2013-2017 Jan Grulich + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +import QtQuick 2.2 +import org.kde.kquickcontrolsaddons 2.0 as KQuickControlsAddons +import org.kde.plasma.components 2.0 as PlasmaComponents // for ContextMenu+MenuItem +import org.kde.plasma.components 3.0 as PlasmaComponents3 + +Column { + property var details: [] + + KQuickControlsAddons.Clipboard { + id: clipboard + } + + PlasmaComponents.ContextMenu { + id: contextMenu + property string text + + function show(item, text, x, y) { + contextMenu.text = text + visualParent = item + open(x, y) + } + + PlasmaComponents.MenuItem { + text: i18n("Copy") + icon: "edit-copy" + enabled: contextMenu.text !== "" + onClicked: clipboard.content = contextMenu.text + } + } + + Repeater { + id: repeater + + property int contentHeight: 0 + property int longestString: 0 + + model: details.length / 2 + + Item { + anchors { + left: parent.left + right: parent.right + } + height: Math.max(detailNameLabel.height, detailValueLabel.height) + + PlasmaComponents3.Label { + id: detailNameLabel + + anchors { + left: parent.left + leftMargin: repeater.longestString - paintedWidth + Math.round(units.gridUnit / 2) + } + font.pointSize: theme.smallestFont.pointSize + horizontalAlignment: Text.AlignRight + text: details[index*2] + ": " + opacity: 0.6 + + Component.onCompleted: { + if (paintedWidth > repeater.longestString) { + repeater.longestString = paintedWidth + } + } + } + + PlasmaComponents3.Label { + id: detailValueLabel + + anchors { + left: parent.left + right: parent.right + leftMargin: repeater.longestString + Math.round(units.gridUnit / 2) + } + elide: Text.ElideRight + font.pointSize: theme.smallestFont.pointSize + text: details[(index*2)+1] + textFormat: Text.PlainText + + MouseArea { + anchors.fill: parent + acceptedButtons: Qt.RightButton + onPressed: contextMenu.show(this, detailValueLabel.text, mouse.x, mouse.y) + } + } + } + } +} diff --git a/applet/contents/ui/ListItem.qml b/applet/contents/ui/ListItem.qml new file mode 100644 index 0000000..25e730f --- /dev/null +++ b/applet/contents/ui/ListItem.qml @@ -0,0 +1,90 @@ +/* + Copyright 2010 Marco Martin + Copyright 2016 Jan Grulich + Copyright 2020 George Vogiatzis + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +import QtQuick 2.1 +import org.kde.plasma.core 2.0 as PlasmaCore + +/** + * Ignores the theme's listItem margins, and uses custom highlight(pressed) area. + * Could break some themes but the majority look fine. + * Also includes a separator to be used in sections. + */ +Item { + id: listItem + + signal clicked + + property alias containsMouse: itemMouse.containsMouse + property bool checked: false + property bool separator: false + property rect highlightRect: Qt.rect(0, 0, width, height) + + width: parent.width + + // Sections have spacing above but not below. Will use 2 of them below. + height: separator ? separatorLine.height + units.smallSpacing * 3 : parent.height + + PlasmaCore.Svg { + id: lineSvg + imagePath: "widgets/line" + } + PlasmaCore.SvgItem { + id: separatorLine + anchors { + horizontalCenter: parent.horizontalCenter + top: parent.top + topMargin: units.smallSpacing + } + elementId: "horizontal-line" + width: parent.width - units.gridUnit * 2 + svg: lineSvg + visible: separator + } + + PlasmaCore.FrameSvgItem { + id : background + imagePath: "widgets/listitem" + prefix: "normal" + anchors.fill: parent + visible: separator ? false : true + } + + PlasmaCore.FrameSvgItem { + id : pressed + imagePath: "widgets/listitem" + prefix: "pressed" + opacity: checked ? 1 : 0 + Behavior on opacity { NumberAnimation { duration: units.shortDuration } } + + x: highlightRect.x + y: highlightRect.y + height: highlightRect.height + width: highlightRect.width + } + + MouseArea { + id: itemMouse + anchors.fill: parent + hoverEnabled: true + onClicked: listItem.clicked() + } +} diff --git a/applet/contents/ui/PasswordField.qml b/applet/contents/ui/PasswordField.qml new file mode 100644 index 0000000..4ce2e28 --- /dev/null +++ b/applet/contents/ui/PasswordField.qml @@ -0,0 +1,38 @@ +/* + Copyright 2013-2017 Jan Grulich + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +import QtQuick 2.2 +import org.kde.plasma.components 3.0 as PlasmaComponents3 +import org.kde.plasma.networkmanagement 0.2 as PlasmaNM + +PlasmaComponents3.TextField { + property int securityType + + echoMode: TextInput.Password + revealPasswordButtonShown: true + placeholderText: i18n("Password...") + validator: RegExpValidator { + regExp: if (securityType == PlasmaNM.Enums.StaticWep) { + /^(?:.{5}|[0-9a-fA-F]{10}|.{13}|[0-9a-fA-F]{26}){1}$/ + } else { + /^(?:.{8,64}){1}$/ + } + } +} diff --git a/applet/contents/ui/PopupDialog.qml b/applet/contents/ui/PopupDialog.qml new file mode 100644 index 0000000..60c0071 --- /dev/null +++ b/applet/contents/ui/PopupDialog.qml @@ -0,0 +1,124 @@ +/* + Copyright 2013-2017 Jan Grulich + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +import QtQuick 2.2 +import QtQuick.Layouts 1.2 +import org.kde.plasma.components 2.0 as PlasmaComponents // for Highlight +import org.kde.plasma.components 3.0 as PlasmaComponents3 +import org.kde.plasma.core 2.0 as PlasmaCore +import org.kde.plasma.extras 2.0 as PlasmaExtras +import org.kde.plasma.networkmanagement 0.2 as PlasmaNM + +PlasmaComponents3.Page { + id: full + + property alias toolbarValues: toolbar + + PlasmaNM.AvailableDevices { + id: availableDevices + } + + Component { + id: networkModelComponent + PlasmaNM.NetworkModel {} + } + + property PlasmaNM.NetworkModel connectionModel: null + + PlasmaNM.AppletProxyModel { + id: appletProxyModel + + sourceModel: full.connectionModel + } + + header: PlasmaExtras.PlasmoidHeading { + Toolbar { + id: toolbar + width: parent.width + } + } + + FocusScope { + + anchors.fill: parent + anchors.topMargin: units.smallSpacing * 2 + + PlasmaExtras.ScrollArea { + id: scrollView + anchors.fill: parent + frameVisible: false + + PlasmaExtras.PlaceholderMessage { + anchors.centerIn: parent + width: parent.width - (units.largeSpacing * 4) + visible: connectionView.count === 0 + text: { + if (toolbarValues.displayplaneModeMessage) { + return i18n("Airplane mode is enabled") + } + if (toolbarValues.displayWifiMessage) { + if (toolbarValues.displayWwanMessage) { + return i18n("Wireless and mobile networks are deactivated") + } + return i18n("Wireless is deactivated") + } + if (toolbarValues.displayWwanMessage) { + return i18n("Mobile network is deactivated") + } + return i18n("No available connections") + } + } + + ListView { + id: connectionView + + property int currentVisibleButtonIndex: -1 + property bool showSeparator: false + + spacing: units.smallSpacing + clip: true + model: appletProxyModel + currentIndex: -1 + boundsBehavior: Flickable.StopAtBounds + section.property: showSeparator ? "Section" : "" + section.delegate: ListItem { separator: true } + highlight: PlasmaComponents.Highlight { } + highlightMoveDuration: units.longDuration + highlightResizeDuration: units.longDuration + delegate: ConnectionItem { } + } + } + + Connections { + target: plasmoid + onExpandedChanged: { + connectionView.currentVisibleButtonIndex = -1; + + if (expanded) { + handler.requestScan(); + full.connectionModel = networkModelComponent.createObject(full) + } else { + full.connectionModel.destroy() + toolbar.closeSearch(); + } + } + } + } +} diff --git a/applet/contents/ui/ShowQR.qml b/applet/contents/ui/ShowQR.qml new file mode 100644 index 0000000..466f53e --- /dev/null +++ b/applet/contents/ui/ShowQR.qml @@ -0,0 +1,53 @@ +/* + Copyright 2019 Aleix Pol Gonzalez + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +import QtQuick 2.0 +import QtQuick.Window 2.0 +import QtQuick.Layouts 1.0 +import org.kde.kirigami 2.3 as Kirigami +import org.kde.prison 1.0 as Prison + +Window +{ + id: window + color: Qt.rgba(0, 0, 0, 0.3) + flags: Qt.FramelessWindowHint | Qt.WindowStaysOnTopHint + + property alias content: dataInput.content + + MouseArea { + anchors.fill: parent + + onClicked: { + window.visible = false + window.destroy() + } + + Prison.Barcode { + anchors { + fill: parent + margins: Kirigami.Units.largeSpacing * 4 + } + + id: dataInput + barcodeType: "QRCode" + } + } +} diff --git a/applet/contents/ui/Toolbar.qml b/applet/contents/ui/Toolbar.qml new file mode 100644 index 0000000..3393038 --- /dev/null +++ b/applet/contents/ui/Toolbar.qml @@ -0,0 +1,258 @@ +/* + Copyright 2013-2017 Jan Grulich + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +import QtQuick 2.2 +import QtQuick.Layouts 1.2 +import org.kde.plasma.components 3.0 as PlasmaComponents3 +import org.kde.plasma.core 2.0 as PlasmaCore +import org.kde.plasma.networkmanagement 0.2 as PlasmaNM +import org.kde.kquickcontrolsaddons 2.0 + +ColumnLayout { + id: toolbar + spacing: units.smallSpacing + + readonly property var displayWifiMessage: !wifiSwitchButton.checked && wifiSwitchButton.visible + readonly property var displayWwanMessage: !wwanSwitchButton.checked && wwanSwitchButton.visible + readonly property var displayplaneModeMessage: planeModeSwitchButton.checked && planeModeSwitchButton.visible + + function closeSearch() { + searchToggleButton.checked = false + } + + PlasmaCore.Svg { + id: lineSvg + imagePath: "widgets/line" + } + + PlasmaNM.EnabledConnections { + id: enabledConnections + + onWirelessEnabledChanged: { + wifiSwitchButton.checked = wifiSwitchButton.enabled && enabled + } + + onWirelessHwEnabledChanged: { + wifiSwitchButton.enabled = enabled && availableDevices.wirelessDeviceAvailable && !planeModeSwitchButton.airplaneModeEnabled + } + + onWwanEnabledChanged: { + wwanSwitchButton.checked = wwanSwitchButton.enabled && enabled + } + + onWwanHwEnabledChanged: { + wwanSwitchButton.enabled = enabled && availableDevices.modemDeviceAvailable && !planeModeSwitchButton.airplaneModeEnabled + } + } + + PlasmaNM.Configuration { + id: configuration + } + + RowLayout { + spacing: units.smallSpacing + + PlasmaComponents3.CheckBox { + id: wifiSwitchButton + + checked: enabled && enabledConnections.wirelessEnabled + enabled: enabledConnections.wirelessHwEnabled && availableDevices.wirelessDeviceAvailable && !planeModeSwitchButton.airplaneModeEnabled + + icon.name: enabled ? "network-wireless-on" : "network-wireless-off" + visible: availableDevices.wirelessDeviceAvailable + + onToggled: handler.enableWireless(checked); + + PlasmaComponents3.ToolTip { + text: i18n("Enable Wi-Fi") + } + } + + PlasmaComponents3.CheckBox { + id: wwanSwitchButton + + checked: enabled && enabledConnections.wwanEnabled + enabled: enabledConnections.wwanHwEnabled && availableDevices.modemDeviceAvailable && !planeModeSwitchButton.airplaneModeEnabled + + icon.name: enabled ? "network-mobile-on" : "network-mobile-off" + visible: availableDevices.modemDeviceAvailable + + onToggled: handler.enableWwan(checked); + + PlasmaComponents3.ToolTip { + text: i18n("Enable mobile network") + } + } + + // Add some extra spacing between the wifi and airplane mode toggles + Item { + Layout.preferredWidth: units.smallSpacing * 2 + } + + PlasmaComponents3.CheckBox { + id: planeModeSwitchButton + + property bool initialized: false + property bool airplaneModeEnabled: false + + checked: airplaneModeEnabled + + icon.name: airplaneModeEnabled ? "network-flightmode-on" : "network-flightmode-off" + + visible: availableDevices.modemDeviceAvailable || availableDevices.wirelessDeviceAvailable + + onToggled: { + handler.enableAirplaneMode(checked); + airplaneModeEnabled = !airplaneModeEnabled; + } + + Binding { + target: configuration + property: "airplaneModeEnabled" + value: planeModeSwitchButton.airplaneModeEnabled + when: planeModeSwitchButton.initialized + } + + Component.onCompleted: { + airplaneModeEnabled = configuration.airplaneModeEnabled + initialized = true + } + + PlasmaComponents3.ToolTip { + text: planeModeSwitchButton.checked ? + xi18nc("@info", "Disable airplane modeThis will enable Wi-Fi and Bluetooth") : + xi18nc("@info", "Enable airplane modeThis will disable Wi-Fi and Bluetooth") + } + } + + Item { + Layout.fillWidth: true + } + + PlasmaComponents3.ToolButton { + id: hotspotButton + + visible: handler.hotspotSupported + checkable: true + + text: i18n("Hotspot") + icon.name: "network-wireless-on" + + onClicked: { + if (configuration.hotspotConnectionPath) { + checked = false + handler.stopHotspot() + } else { + checked = true + handler.createHotspot() + } + } + + PlasmaComponents3.ToolTip { + id: tooltip + } + + Connections { + target: handler + onHotspotCreated: { + hotspotButton.checked = true + tooltip.text = i18n("Disable Hotspot") + } + + onHotspotDisabled: { + hotspotButton.checked = false + tooltip.text = i18n("Create Hotspot") + } + } + + Component.onCompleted: { + checked = configuration.hotspotConnectionPath + tooltip.text = configuration.hotspotConnectionPath ? i18n("Disable Hotspot") : i18n("Create Hotspot") + } + } + + PlasmaComponents3.ToolButton { + id: searchToggleButton + + checkable: true + + icon.name: "system-search" + + PlasmaComponents3.ToolTip { + text: i18ndc("plasma-nm", "button tooltip", "Search the connections") + } + } + + PlasmaComponents3.ToolButton { + id: openEditorButton + + visible: mainWindow.kcmAuthorized + + icon.name: "configure" + + PlasmaComponents3.ToolTip { + text: i18n("Configure network connections...") + } + + onClicked: { + KCMShell.openSystemSettings(mainWindow.kcm) + } + } + } + + PlasmaComponents3.TextField { + id: searchTextField + + Layout.fillWidth: true + Layout.leftMargin: units.smallSpacing + Layout.rightMargin: units.smallSpacing + Layout.topMargin: units.smallSpacing + Layout.bottomMargin: units.smallSpacing + + focus: true + clearButtonShown: true + placeholderText: i18ndc("plasma-nm", "text field placeholder text", "Search...") + + visible: searchToggleButton.checked + onVisibleChanged: { + if (visible) { + searchTextField.forceActiveFocus() + } else { + text = "" + } + } + Keys.onEscapePressed: { + //Check if the searchbar is actually visible before accepting the escape key. Otherwise, the escape key cannot dismiss the applet until one interacts with some other element. + if (searchToggleButton.checked) { + searchToggleButton.checked = false; + } else { + event.accepted = false; + } + } + + onTextChanged: { + // Show search field when starting to type directly + if (text.length && !searchToggleButton.checked) { + searchToggleButton.checked = true + } + appletProxyModel.setFilterRegExp(text) + } + } +} diff --git a/applet/contents/ui/TrafficMonitor.qml b/applet/contents/ui/TrafficMonitor.qml new file mode 100644 index 0000000..774e750 --- /dev/null +++ b/applet/contents/ui/TrafficMonitor.qml @@ -0,0 +1,135 @@ +/* + Copyright 2013-2017 Jan Grulich + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +import QtQuick 2.4 +import QtQuick.Layouts 1.4 +import org.kde.kcoreaddons 1.0 as KCoreAddons +import org.kde.quickcharts 1.0 as QuickCharts +import org.kde.quickcharts.controls 1.0 as QuickChartControls +import org.kde.kirigami 2.12 as Kirigami +import org.kde.plasma.components 3.0 as PlasmaComponents3 +import org.kde.plasma.core 2.0 as PlasmaCore + +ColumnLayout { + property alias downloadSpeed: download.value + property alias uploadSpeed: upload.value + + spacing: PlasmaCore.Units.largeSpacing + + Item { + Layout.fillWidth: true + implicitHeight: plotter.height + speedMetrics.height + + QuickCharts.AxisLabels { + anchors { + right: plotter.left + rightMargin: units.smallSpacing + top: plotter.top + bottom: plotter.bottom + } + constrainToBounds: false + direction: QuickCharts.AxisLabels.VerticalBottomTop + delegate: PlasmaComponents3.Label { + text: KCoreAddons.Format.formatByteSize(QuickCharts.AxisLabels.label) + i18n("/s") + font.pointSize: PlasmaCore.Theme.smallestFont.pointSize + } + source: QuickCharts.ChartAxisSource { + chart: plotter + axis: QuickCharts.ChartAxisSource.YAxis + itemCount: 5 + } + } + QuickCharts.GridLines { + anchors.fill: plotter + direction: QuickCharts.GridLines.Vertical + minor.visible: false + major.count: 3 + major.lineWidth: 1 + // Same calculation as Kirigami Separator + major.color: Kirigami.ColorUtils.linearInterpolation(PlasmaCore.Theme.backgroundColor, PlasmaCore.Theme.textColor, 0.2) + } + QuickCharts.LineChart { + id: plotter + anchors { + left: parent.left + leftMargin: speedMetrics.width + units.smallSpacing + right: parent.right + top: parent.top + // Align plotter lines with labels. + topMargin: speedMetrics.height / 2 + units.smallSpacing + } + height: units.gridUnit * 8 + smooth: true + direction: QuickCharts.XYChart.ZeroAtEnd + yRange { + minimum: 100 * 1024 + increment: 100 * 1024 + } + valueSources: [ + QuickCharts.ValueHistorySource { + id: upload + maximumHistory: 40 + }, + QuickCharts.ValueHistorySource { + id: download + maximumHistory: 40 + } + ] + nameSource: QuickCharts.ArraySource { + array: [i18n("Upload"), i18n("Download")] + } + colorSource: QuickCharts.ArraySource { + array: colors.colors.reverse() + } + fillColorSource: QuickCharts.ArraySource { + array: colors.colors.reverse().map(color => Qt.lighter(color, 1.5)) + } + QuickCharts.ColorGradientSource { + id: colors + baseColor: PlasmaCore.Theme.highlightColor + itemCount: 2 + } + } + TextMetrics { + id: speedMetrics + font.pointSize: theme.smallestFont.pointSize + // Measure 888.8 KiB/s + text: KCoreAddons.Format.formatByteSize(910131) + i18n("/s") + } + } + QuickChartControls.Legend { + chart: plotter + Layout.leftMargin: PlasmaCore.Units.smallSpacing + spacing: PlasmaCore.Units.largeSpacing + delegate: RowLayout { + spacing: PlasmaCore.Units.smallSpacing + Rectangle { + color: model.color + width: PlasmaCore.Units.smallSpacing + height: legendLabel.height + } + PlasmaComponents3.Label { + id: legendLabel + font: PlasmaCore.Theme.smallestFont + text: model.name + } + } + } +} diff --git a/applet/contents/ui/main.qml b/applet/contents/ui/main.qml new file mode 100644 index 0000000..9f48699 --- /dev/null +++ b/applet/contents/ui/main.qml @@ -0,0 +1,86 @@ +/* + Copyright 2013-2017 Jan Grulich + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +import QtQuick 2.2 +import org.kde.plasma.plasmoid 2.0 +import org.kde.plasma.networkmanagement 0.2 as PlasmaNM +import org.kde.kquickcontrolsaddons 2.0 +import QtQuick.Layouts 1.1 + +Item { + id: mainWindow + + readonly property string kcm: "kcm_networkmanagement" + readonly property bool kcmAuthorized: KCMShell.authorize("kcm_networkmanagement.desktop").length == 1 + + Plasmoid.toolTipMainText: i18n("Networks") + Plasmoid.toolTipSubText: networkStatus.activeConnections + Plasmoid.icon: connectionIconProvider.connectionTooltipIcon + Plasmoid.switchWidth: units.gridUnit * 10 + Plasmoid.switchHeight: units.gridUnit * 10 + Plasmoid.compactRepresentation: CompactRepresentation { } + Plasmoid.fullRepresentation: PopupDialog { + id: dialogItem + Layout.minimumWidth: units.iconSizes.medium * 10 + Layout.minimumHeight: units.gridUnit * 20 + anchors.fill: parent + focus: true + } + + function action_openKCM() { + KCMShell.openSystemSettings(kcm) + } + + function action_showPortal() { + Qt.openUrlExternally("http://networkcheck.kde.org") + } + + Component.onCompleted: { + if (kcmAuthorized) { + plasmoid.setAction("openKCM", i18n("&Configure Network Connections..."), "preferences-system-network"); + } + plasmoid.removeAction("configure"); + plasmoid.setAction("showPortal", i18n("Open Network Login Page..."), "internet-services"); + + var action = plasmoid.action("showPortal"); + action.visible = Qt.binding(function() { return connectionIconProvider.needsPortal; }) + } + + PlasmaNM.NetworkStatus { + id: networkStatus + } + + PlasmaNM.ConnectionIcon { + id: connectionIconProvider + } + + PlasmaNM.Handler { + id: handler + } + + Timer { + id: scanTimer + interval: 10200 + repeat: true + running: plasmoid.expanded && !connectionIconProvider.airplaneMode + + onTriggered: handler.requestScan() + } +} diff --git a/applet/metadata.desktop b/applet/metadata.desktop new file mode 100644 index 0000000..98a9ea1 --- /dev/null +++ b/applet/metadata.desktop @@ -0,0 +1,122 @@ +[Desktop Entry] +Name=Networks +Name[ar]=الشّبكات +Name[ast]=Redes +Name[bs]=Mreže +Name[ca]=Xarxes +Name[ca@valencia]=Xarxes +Name[cs]=Sítě +Name[da]=Netværk +Name[de]=Netzwerke +Name[el]=Δίκτυα +Name[en_GB]=Networks +Name[es]=Redes +Name[et]=Võrgud +Name[eu]=Sareak +Name[fi]=Verkot +Name[fr]=Réseaux +Name[gl]=Redes +Name[he]=רשתות +Name[hu]=Hálózatok +Name[ia]=Retes +Name[id]=Jaringan +Name[it]=Reti +Name[ja]=ネットワーク +Name[ko]=네트워크 +Name[lt]=Tinklai +Name[ml]=ശൃംഖലകൾ +Name[nb]=Nettverk +Name[nds]=Nettwarken +Name[nl]=Netwerken +Name[nn]=Nettverk +Name[pa]=ਨੈੱਟਵਰਕ +Name[pl]=Sieci +Name[pt]=Redes +Name[pt_BR]=Redes +Name[ro]=Rețele +Name[ru]=Сети +Name[sk]=Siete +Name[sl]=Omrežja +Name[sr]=Мреже +Name[sr@ijekavian]=Мреже +Name[sr@ijekavianlatin]=Mreže +Name[sr@latin]=Mreže +Name[sv]=Nätverk +Name[tg]=Шабакаҳо +Name[tr]=Ağlar +Name[uk]=Мережі +Name[x-test]=xxNetworksxx +Name[zh_CN]=网络 +Name[zh_TW]=網路 + +Comment=Network status and control +Comment[ar]=حالة الشّبكة والتّحكّم بها +Comment[ast]=Estáu y control de redes +Comment[bg]=Състояние и контрол на мрежата +Comment[bs]=Kontrola i status mreže +Comment[ca]=Control i estat de la xarxa +Comment[ca@valencia]=Control i estat de la xarxa +Comment[cs]=Stav a ovládání sítě +Comment[da]=Status og kontrol over netværk +Comment[de]=Netzwerkstatus und -steuerung +Comment[el]=Κατάσταση δικτύου και έλεγχος +Comment[en_GB]=Network status and control +Comment[es]=Estado y control de redes +Comment[et]=Võrgu olek ja juhtimine +Comment[eu]=Sareen egoera eta kontrola +Comment[fi]=Verkon tila ja hallinta +Comment[fr]=État et contrôle du réseau +Comment[gl]=Monitorización e control da rede +Comment[he]=מצב ושליטה על הרשת +Comment[hu]=Hálózatállapot és vezérlés +Comment[ia]=Stato e controlo de rete +Comment[id]=Kendali dan status jaringan +Comment[it]=Stato e controllo della rete +Comment[ja]=ネットワークの状態と管理 +Comment[ko]=네트워크 상태 및 제어 +Comment[lt]=Tinklo būsena ir valdymas +Comment[ml]=ശൃംഖല നിലയും നിയന്ത്രണവും +Comment[nb]=Nettverksstatus og styring +Comment[nds]=Nettwarkstatus un -stüern +Comment[nl]=Netwerkstatus en besturing +Comment[nn]=Nettverksstatus og -styring +Comment[pa]=ਨੈੱਟਵਰਕ ਹਾਲਤ ਅਤੇ ਕੰਟਰੋਲ +Comment[pl]=Stan i obsługa sieci +Comment[pt]=Estado e controlo da rede +Comment[pt_BR]=Estado e controle da rede +Comment[ro]=Starea și controlul rețelei +Comment[ru]=Состояние и управление сетью +Comment[sk]=Správa a ovládanie siete +Comment[sl]=Stanje omrežja in nadzor +Comment[sr]=Стање и управљање мрежом +Comment[sr@ijekavian]=Стање и управљање мрежом +Comment[sr@ijekavianlatin]=Stanje i upravljanje mrežom +Comment[sr@latin]=Stanje i upravljanje mrežom +Comment[sv]=Nätverksstatus och kontroll +Comment[tg]=Вазъият ва идоракунии шабака +Comment[tr]=Ağ denetim ve durum izleme +Comment[uk]=Стеження за станом і керування мережею +Comment[x-test]=xxNetwork status and controlxx +Comment[zh_CN]=网络状态和控制 +Comment[zh_TW]=網路狀態與控制 + +Icon=preferences-system-network +Type=Service +X-KDE-ServiceTypes=Plasma/Applet + +X-Plasma-API=declarativeappletscript +X-Plasma-MainScript=ui/main.qml + +X-Plasma-NotificationArea=true +X-Plasma-NotificationAreaCategory=Hardware +X-Plasma-DBusActivationService=org.freedesktop.NetworkManager + +X-KDE-PluginInfo-Name=org.kde.plasma.networkmanagement +X-KDE-PluginInfo-Category=System Information +X-KDE-PluginInfo-Author=Jan Grulich,Lukáš Tinkl +X-KDE-PluginInfo-Email=jgrulich@redhat.com,ltinkl@redhat.com +X-KDE-PluginInfo-Version=1.0.0 +X-KDE-PluginInfo-Website=https://projects.kde.org/projects/kde/workspace/plasma-nm +X-KDE-PluginInfo-License=GPL +X-KDE-PluginInfo-EnabledByDefault=true +X-KDE-FormFactors=desktop diff --git a/cmake/FindMobileBroadbandProviderInfo.cmake b/cmake/FindMobileBroadbandProviderInfo.cmake new file mode 100644 index 0000000..91f845d --- /dev/null +++ b/cmake/FindMobileBroadbandProviderInfo.cmake @@ -0,0 +1,57 @@ +# - Try to find mobile-broadband-provider-info +# Once done this will define +# +# MOBILEBROADBANDPROVIDERINFO_FOUND - system has mobile-broadband-provider-info +# MOBILEBROADBANDPROVIDERINFO_CFLAGS - the mobile-broadband-provider-info directory + +# Copyright (c) 2011, Lamarque Souza +# +# Redistribution and use in source and binary forms, with or without +# modification, are permitted provided that the following conditions +# are met: +# 1. Redistributions of source code must retain the above copyright +# notice, this list of conditions and the following disclaimer. +# 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright +# notice, this list of conditions and the following disclaimer in the +# documentation and/or other materials provided with the distribution. +# 3. Neither the name of the University nor the names of its contributors +# may be used to endorse or promote products derived from this software +# without specific prior written permission. +# +# THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND +# ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE +# IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE +# ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE +# FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL +# DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS +# OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) +# HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT +# LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY +# OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF +# SUCH DAMAGE. + + +IF (MOBILEBROADBANDPROVIDERINFO_CFLAGS) + # in cache already + SET(MobileBroadbandProviderInfo_FIND_QUIETLY TRUE) +ENDIF (MOBILEBROADBANDPROVIDERINFO_CFLAGS) + +IF (NOT WIN32) + # use pkg-config to get the directories and then use these values + # in the FIND_PATH() and FIND_LIBRARY() calls + find_package(PkgConfig) + PKG_SEARCH_MODULE( MOBILEBROADBANDPROVIDERINFO mobile-broadband-provider-info ) +ENDIF (NOT WIN32) + +IF (MOBILEBROADBANDPROVIDERINFO_FOUND) + IF (NOT MobileBroadbandProviderInfo_FIND_QUIETLY) + MESSAGE(STATUS "Found mobile-broadband-provider-info ${MOBILEBROADBANDPROVIDERINFO_VERSION}: ${MOBILEBROADBANDPROVIDERINFO_CFLAGS}") + ENDIF (NOT MobileBroadbandProviderInfo_FIND_QUIETLY) +ELSE (MOBILEBROADBANDPROVIDERINFO_FOUND) + IF (MobileBroadbandProviderInfo_FIND_REQUIRED) + MESSAGE(FATAL_ERROR "Could NOT find mobile-broadband-provider-info, check FindPkgConfig output above!") + ENDIF (MobileBroadbandProviderInfo_FIND_REQUIRED) +ENDIF (MOBILEBROADBANDPROVIDERINFO_FOUND) + +MARK_AS_ADVANCED(MOBILEBROADBANDPROVIDERINFO_CFLAGS) + diff --git a/cmake/FindModemManager.cmake b/cmake/FindModemManager.cmake new file mode 100644 index 0000000..4d0b8c2 --- /dev/null +++ b/cmake/FindModemManager.cmake @@ -0,0 +1,63 @@ +# - Try to find ModemManager +# Once done this will define +# +# MODEMMANAGER_FOUND - system has ModemManager +# MODEMMANAGER_INCLUDE_DIRS - the ModemManager include directories +# MODEMMANAGER_LIBRARIES - the libraries needed to use ModemManager +# MODEMMANAGER_CFLAGS - Compiler switches required for using ModemManager +# MODEMMANAGER_VERSION - version number of ModemManager + +# Copyright (c) 2006, Alexander Neundorf, +# Copyright (c) 2007, Will Stephenson, +# +# Redistribution and use in source and binary forms, with or without +# modification, are permitted provided that the following conditions +# are met: +# 1. Redistributions of source code must retain the above copyright +# notice, this list of conditions and the following disclaimer. +# 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright +# notice, this list of conditions and the following disclaimer in the +# documentation and/or other materials provided with the distribution. +# 3. Neither the name of the University nor the names of its contributors +# may be used to endorse or promote products derived from this software +# without specific prior written permission. +# +# THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND +# ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE +# IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE +# ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE +# FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL +# DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS +# OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) +# HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT +# LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY +# OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF +# SUCH DAMAGE. + + +IF (MODEMMANAGER_INCLUDE_DIRS) + # in cache already + SET(ModemManager_FIND_QUIETLY TRUE) +ENDIF (MODEMMANAGER_INCLUDE_DIRS) + +IF (NOT WIN32) + # use pkg-config to get the directories and then use these values + # in the FIND_PATH() and FIND_LIBRARY() calls + find_package(PkgConfig) + PKG_SEARCH_MODULE( MODEMMANAGER ModemManager ) +ENDIF (NOT WIN32) + +IF (MODEMMANAGER_FOUND) + IF (ModemManager_FIND_VERSION AND ("${MODEMMANAGER_VERSION}" VERSION_LESS "${ModemManager_FIND_VERSION}")) + MESSAGE(FATAL_ERROR "ModemManager ${MODEMMANAGER_VERSION} is too old, need at least ${ModemManager_FIND_VERSION}") + ELSEIF (NOT ModemManager_FIND_QUIETLY) + MESSAGE(STATUS "Found ModemManager ${MODEMMANAGER_VERSION}: ${MODEMMANAGER_LIBRARY_DIRS}") + ENDIF() +ELSE (MODEMMANAGER_FOUND) + IF (ModemManager_FIND_REQUIRED) + MESSAGE(FATAL_ERROR "Could NOT find ModemManager, check FindPkgConfig output above!") + ENDIF (ModemManager_FIND_REQUIRED) +ENDIF (MODEMMANAGER_FOUND) + +MARK_AS_ADVANCED(MODEMMANAGER_INCLUDE_DIRS NM-UTIL_INCLUDE_DIRS) + diff --git a/cmake/FindNetworkManager.cmake b/cmake/FindNetworkManager.cmake new file mode 100644 index 0000000..e5f114d --- /dev/null +++ b/cmake/FindNetworkManager.cmake @@ -0,0 +1,63 @@ +# - Try to find NetworkManager +# Once done this will define +# +# NETWORKMANAGER_FOUND - system has NetworkManager +# NETWORKMANAGER_INCLUDE_DIRS - the NetworkManager include directories +# NETWORKMANAGER_LIBRARIES - the libraries needed to use NetworkManager +# NETWORKMANAGER_CFLAGS - Compiler switches required for using NetworkManager +# NETWORKMANAGER_VERSION - version number of NetworkManager + +# Copyright (c) 2006, Alexander Neundorf, +# Copyright (c) 2007, Will Stephenson, +# Copyright (c) 2015-2018, Jan Grulich, + +# Redistribution and use in source and binary forms, with or without +# modification, are permitted provided that the following conditions +# are met: +# 1. Redistributions of source code must retain the above copyright +# notice, this list of conditions and the following disclaimer. +# 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright +# notice, this list of conditions and the following disclaimer in the +# documentation and/or other materials provided with the distribution. +# 3. Neither the name of the University nor the names of its contributors +# may be used to endorse or promote products derived from this software +# without specific prior written permission. +# +# THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND +# ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE +# IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE +# ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE +# FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL +# DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS +# OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) +# HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT +# LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY +# OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF +# SUCH DAMAGE. + + +IF (NETWORKMANAGER_INCLUDE_DIRS) + # in cache already + SET(NetworkManager_FIND_QUIETLY TRUE) +ENDIF (NETWORKMANAGER_INCLUDE_DIRS) + +IF (NOT WIN32) + # use pkg-config to get the directories and then use these values + # in the FIND_PATH() and FIND_LIBRARY() calls + find_package(PkgConfig) + PKG_SEARCH_MODULE(NETWORKMANAGER libnm) + IF (NETWORKMANAGER_FOUND) + IF (NetworkManager_FIND_VERSION AND ("${NETWORKMANAGER_VERSION}" VERSION_LESS "${NetworkManager_FIND_VERSION}")) + MESSAGE(FATAL_ERROR "NetworkManager ${NETWORKMANAGER_VERSION} is too old, need at least ${NetworkManager_FIND_VERSION}") + ELSE () + IF (NOT NetworkManager_FIND_QUIETLY) + MESSAGE(STATUS "Found NetworkManager: ${NETWORKMANAGER_LIBRARY_DIRS}") + ENDIF () + ENDIF () + ELSE () + MESSAGE(FATAL_ERROR "Could NOT find NetworkManager, check FindPkgConfig output above!") + ENDIF () +ENDIF (NOT WIN32) + +MARK_AS_ADVANCED(NETWORKMANAGER_INCLUDE_DIRS) + diff --git a/kcm/CMakeLists.txt b/kcm/CMakeLists.txt new file mode 100755 index 0000000..430249c --- /dev/null +++ b/kcm/CMakeLists.txt @@ -0,0 +1,40 @@ +include_directories(${CMAKE_SOURCE_DIR}/libs/editor + ${CMAKE_SOURCE_DIR}/libs/editor/widgets) + +#KI18N Translation Domain for this library +add_definitions(-DTRANSLATION_DOMAIN=\"plasmanetworkmanagement-kcm\") + +set(kcm_networkmanagement_PART_SRCS + ../libs/debug.cpp + kcm.cpp +) + +ki18n_wrap_ui(kcm_networkmanagement_PART_SRCS + kcm.ui +) + +add_library(kcm_networkmanagement MODULE ${kcm_networkmanagement_PART_SRCS}) +target_link_libraries(kcm_networkmanagement + plasmanm_internal + plasmanm_editor + KF5::ConfigWidgets + KF5::Declarative + KF5::I18n + KF5::Service + Qt5::Quick + Qt5::QuickWidgets +) +install(TARGETS kcm_networkmanagement DESTINATION ${KDE_INSTALL_PLUGINDIR} ) + +########### install files ############### + +install( FILES kcm_networkmanagement.desktop DESTINATION ${KDE_INSTALL_KSERVICES5DIR} ) +install( FILES + qml/AddConnectionDialog.qml + qml/ConfigurationDialog.qml + qml/ConnectionItem.qml + qml/Header.qml + qml/ListItem.qml + qml/main.qml + + DESTINATION ${KDE_INSTALL_DATADIR}/kcm_networkmanagement/qml) diff --git a/kcm/Messages.sh b/kcm/Messages.sh new file mode 100755 index 0000000..46a1a4f --- /dev/null +++ b/kcm/Messages.sh @@ -0,0 +1,6 @@ +#!/usr/bin/env bash + +$EXTRACTRC `find . -name "*.ui" -o -name "*.rc"` >> rc.cpp +$XGETTEXT `find . -name '*.cpp'` -o $podir/plasmanetworkmanagement-kcm.pot +$XGETTEXT `find . -name '*.qml'` -j -L Java -o $podir/plasmanetworkmanagement-kcm.pot +rm -f rc.cpp diff --git a/kcm/kcm.cpp b/kcm/kcm.cpp new file mode 100755 index 0000000..d60e3c4 --- /dev/null +++ b/kcm/kcm.cpp @@ -0,0 +1,603 @@ +/* + Copyright 2016 Jan Grulich + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#include "kcm.h" + +#include "debug.h" +#include "connectioneditordialog.h" +#include "mobileconnectionwizard.h" +#include "uiutils.h" +#include "vpnuiplugin.h" +#include "settings/wireguardinterfacewidget.h" + +// KDE +#include +#include +#include +#include +#include +#include + +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include + +// Qt +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include + +K_PLUGIN_FACTORY(KCMNetworkConfigurationFactory, registerPlugin();) + +KCMNetworkmanagement::KCMNetworkmanagement(QWidget *parent, const QVariantList &args) + : KCModule(parent, args) + , m_handler(new Handler(this)) + , m_tabWidget(nullptr) + , m_ui(new Ui::KCMForm) +{ + QWidget *mainWidget = new QWidget(this); + m_ui->setupUi(mainWidget); + + KDeclarative::KDeclarative kdeclarative; + kdeclarative.setDeclarativeEngine(m_ui->connectionView->engine()); + kdeclarative.setTranslationDomain(QStringLiteral(TRANSLATION_DOMAIN)); + kdeclarative.setupEngine(m_ui->connectionView->engine()); + kdeclarative.setupContext(); + + // Check if we can use AP mode to identify security type + bool useApMode = false; + bool foundInactive = false; + + NetworkManager::WirelessDevice::Ptr wifiDev; + + for (const NetworkManager::Device::Ptr &device : NetworkManager::networkInterfaces()) { + if (device->type() == NetworkManager::Device::Wifi) { + wifiDev = device.objectCast(); + if (wifiDev) { + if (!wifiDev->isActive()) { + foundInactive = true; + } else { + // Prefer previous device if it was inactive + if (foundInactive) { + break; + } + } + + if (wifiDev->wirelessCapabilities().testFlag(NetworkManager::WirelessDevice::ApCap)) { + useApMode = true; + } + + // We prefer inactive wireless card with AP capabilities + if (foundInactive && useApMode) { + break; + } + } + } + } + + m_ui->connectionView->setMinimumWidth(300); + m_ui->connectionView->rootContext()->setContextProperty("alternateBaseColor", mainWidget->palette().color(QPalette::Active, QPalette::AlternateBase)); + m_ui->connectionView->rootContext()->setContextProperty("backgroundColor", mainWidget->palette().color(QPalette::Active, QPalette::Window)); + m_ui->connectionView->rootContext()->setContextProperty("baseColor", mainWidget->palette().color(QPalette::Active, QPalette::Base)); + m_ui->connectionView->rootContext()->setContextProperty("highlightColor", mainWidget->palette().color(QPalette::Active, QPalette::Highlight)); + m_ui->connectionView->rootContext()->setContextProperty("textColor", mainWidget->palette().color(QPalette::Active, QPalette::Text)); + m_ui->connectionView->rootContext()->setContextProperty("connectionModified", false); + m_ui->connectionView->rootContext()->setContextProperty("useApMode", useApMode); + m_ui->connectionView->setClearColor(Qt::transparent); + m_ui->connectionView->setResizeMode(QQuickWidget::SizeRootObjectToView); + m_ui->connectionView->setSource(QUrl::fromLocalFile(QStandardPaths::locate(QStandardPaths::GenericDataLocation, QStringLiteral("kcm_networkmanagement/qml/main.qml")))); + + QObject *rootItem = m_ui->connectionView->rootObject(); + connect(rootItem, SIGNAL(selectedConnectionChanged(QString)), this, SLOT(onSelectedConnectionChanged(QString))); + connect(rootItem, SIGNAL(requestCreateConnection(int,QString,QString,bool)), this, SLOT(onRequestCreateConnection(int,QString,QString,bool))); + connect(rootItem, SIGNAL(requestExportConnection(QString)), this, SLOT(onRequestExportConnection(QString))); + connect(rootItem, SIGNAL(requestToChangeConnection(QString,QString)), this, SLOT(onRequestToChangeConnection(QString,QString))); + + QVBoxLayout *l = new QVBoxLayout(this); + l->addWidget(mainWidget); + + setButtons(Button::Apply); + + NetworkManager::Connection::Ptr selectedConnection; + + // Look in the arguments for a connection ID to preselect + static const QLatin1String uuidArgumentMarker { "Uuid=" }; + for (QVariant arg : args) { + if (arg.canConvert(QMetaType::QString)) { + QString uuid = arg.toString(); + if (uuid.startsWith(uuidArgumentMarker)) { + uuid = uuid.replace(uuidArgumentMarker, QString()); + selectedConnection = NetworkManager::findConnectionByUuid(uuid); + qDebug() << "Selecting user connection:" << uuid; + break; + } + } + } + + // Pre-select the currently active primary connection + if (!selectedConnection || !selectedConnection->isValid()) { + NetworkManager::ActiveConnection::Ptr activeConnection = NetworkManager::primaryConnection(); + if (activeConnection && activeConnection->isValid()) { + selectedConnection = activeConnection->connection(); + qDebug() << "Selecting active connection:" << selectedConnection->uuid(); + } + } + + // Select the very first connection as a fallback + if (!selectedConnection || !selectedConnection->isValid()) { + NetworkManager::Connection::List connectionList = NetworkManager::listConnections(); + std::sort(connectionList.begin(), connectionList.end(), [] (const NetworkManager::Connection::Ptr &left, const NetworkManager::Connection::Ptr &right) + { + const QString leftName = left->settings()->id(); + const UiUtils::SortedConnectionType leftType = UiUtils::connectionTypeToSortedType(left->settings()->connectionType()); + const QDateTime leftDate = left->settings()->timestamp(); + + const QString rightName = right->settings()->id(); + const UiUtils::SortedConnectionType rightType = UiUtils::connectionTypeToSortedType(right->settings()->connectionType()); + const QDateTime rightDate = right->settings()->timestamp(); + + if (leftType < rightType) { + return true; + } else if (leftType > rightType) { + return false; + } + + if (leftDate > rightDate) { + return true; + } else if (leftDate < rightDate) { + return false; + } + + if (QString::localeAwareCompare(leftName, rightName) > 0) { + return true; + } else { + return false; + } + }); + + for (const NetworkManager::Connection::Ptr &connection : connectionList) { + const NetworkManager::ConnectionSettings::ConnectionType type = connection->settings()->connectionType(); + if (UiUtils::isConnectionTypeSupported(type)) { + selectedConnection = connection; + qDebug() << "Selecting first connection:" << connection->uuid(); + break; + } + } + } + + if (selectedConnection && selectedConnection->isValid()) { + const NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr settings = selectedConnection->settings(); + if (UiUtils::isConnectionTypeSupported(settings->connectionType())) { + QMetaObject::invokeMethod(rootItem, "selectConnection", Q_ARG(QVariant, settings->id()), Q_ARG(QVariant, selectedConnection->path())); + } + } else { + qDebug() << "Cannot preselect a connection"; + } + + connect(NetworkManager::settingsNotifier(), &NetworkManager::SettingsNotifier::connectionAdded, this, &KCMNetworkmanagement::onConnectionAdded, Qt::UniqueConnection); + + // Initialize first scan and then scan every 15 seconds + m_handler->requestScan(); + + m_timer = new QTimer(this); + m_timer->setInterval(15000); + connect(m_timer, &QTimer::timeout, [this] () { + m_handler->requestScan(); + }); + m_timer->start(); +} + +KCMNetworkmanagement::~KCMNetworkmanagement() +{ + delete m_handler; + if (m_tabWidget) { + delete m_tabWidget; + } + delete m_ui; +} + +void KCMNetworkmanagement::defaults() +{ + KCModule::defaults(); +} + +void KCMNetworkmanagement::load() +{ + // If there is no loaded connection do nothing + if (m_currentConnectionPath.isEmpty()) { + return; + } + + NetworkManager::Connection::Ptr connection = NetworkManager::findConnection(m_currentConnectionPath); + if (connection) { + NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr connectionSettings = connection->settings(); + // Re-load the connection again to load stored values + if (m_tabWidget) { + m_tabWidget->setConnection(connectionSettings); + } + } + + KCModule::load(); +} + +void KCMNetworkmanagement::save() +{ + NetworkManager::Connection::Ptr connection = NetworkManager::findConnection(m_currentConnectionPath); + + if (connection) { + m_handler->updateConnection(connection, m_tabWidget->setting()); + } + + kcmChanged(false); + + KCModule::save(); +} + +void KCMNetworkmanagement::onConnectionAdded(const QString &connection) +{ + if (m_createdConnectionUuid.isEmpty()) { + return; + } + + NetworkManager::Connection::Ptr newConnection = NetworkManager::findConnection(connection); + if (newConnection) { + NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr connectionSettings = newConnection->settings(); + if (connectionSettings && connectionSettings->uuid() == m_createdConnectionUuid) { + QObject *rootItem = m_ui->connectionView->rootObject(); + loadConnectionSettings(connectionSettings); + QMetaObject::invokeMethod(rootItem, "selectConnection", Q_ARG(QVariant, connectionSettings->id()), Q_ARG(QVariant, newConnection->path())); + m_createdConnectionUuid.clear(); + } + } +} + +void KCMNetworkmanagement::onRequestCreateConnection(int connectionType, const QString &vpnType, const QString &specificType, bool shared) +{ + NetworkManager::ConnectionSettings::ConnectionType type = static_cast(connectionType); + + if (type == NetworkManager::ConnectionSettings::Vpn && vpnType == "imported") { + importVpn(); + } else if (type == NetworkManager::ConnectionSettings::Gsm) { // launch the mobile broadband wizard, both gsm/cdma +#if WITH_MODEMMANAGER_SUPPORT + QPointer wizard = new MobileConnectionWizard(NetworkManager::ConnectionSettings::Unknown, this); + connect(wizard.data(), &MobileConnectionWizard::accepted, + [wizard, this] () { + if (wizard->getError() == MobileProviders::Success) { + qCDebug(PLASMA_NM) << "Mobile broadband wizard finished:" << wizard->type() << wizard->args(); + + if (wizard->args().count() == 2) { + QVariantMap tmp = qdbus_cast(wizard->args().value(1)); + + NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr connectionSettings; + connectionSettings = NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr(new NetworkManager::ConnectionSettings(wizard->type())); + connectionSettings->setId(wizard->args().value(0).toString()); + if (wizard->type() == NetworkManager::ConnectionSettings::Gsm) { + NetworkManager::GsmSetting::Ptr gsmSetting = connectionSettings->setting(NetworkManager::Setting::Gsm).staticCast(); + gsmSetting->fromMap(tmp); + gsmSetting->setPasswordFlags(NetworkManager::Setting::NotRequired); + gsmSetting->setPinFlags(NetworkManager::Setting::NotRequired); + } else if (wizard->type() == NetworkManager::ConnectionSettings::Cdma) { + connectionSettings->setting(NetworkManager::Setting::Cdma)->fromMap(tmp); + } else { + qCWarning(PLASMA_NM) << Q_FUNC_INFO << "Unhandled setting type"; + } + // Generate new UUID + connectionSettings->setUuid(NetworkManager::ConnectionSettings::createNewUuid()); + addConnection(connectionSettings); + } else { + qCWarning(PLASMA_NM) << Q_FUNC_INFO << "Unexpected number of args to parse"; + } + } + }); + connect(wizard.data(), &MobileConnectionWizard::finished, + [wizard] () { + if (wizard) { + wizard->deleteLater(); + } + }); + wizard->setModal(true); + wizard->show(); +#endif + } else { + NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr connectionSettings; + connectionSettings = NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr(new NetworkManager::ConnectionSettings(type)); + + if (type == NetworkManager::ConnectionSettings::Vpn) { + NetworkManager::VpnSetting::Ptr vpnSetting = connectionSettings->setting(NetworkManager::Setting::Vpn).dynamicCast(); + vpnSetting->setServiceType(vpnType); + // Set VPN subtype in case of Openconnect to add support for juniper + if (vpnType == QLatin1String("org.freedesktop.NetworkManager.openconnect")) { + NMStringMap data = vpnSetting->data(); + data.insert(QLatin1String("protocol"), specificType); + vpnSetting->setData(data); + } + } + + if (type == NetworkManager::ConnectionSettings::Wired || type == NetworkManager::ConnectionSettings::Wireless) { + // Set auto-negotiate to true, NM sets it to false by default, but we used to have this before and also + // I don't think it's wise to request users to specify speed and duplex as most of them don't know what is that + // and what to set + if (type == NetworkManager::ConnectionSettings::Wired) { + NetworkManager::WiredSetting::Ptr wiredSetting = connectionSettings->setting(NetworkManager::Setting::Wired).dynamicCast(); + wiredSetting->setAutoNegotiate(true); + } + + if (shared) { + if (type == NetworkManager::ConnectionSettings::Wireless) { + NetworkManager::WirelessSetting::Ptr wifiSetting = connectionSettings->setting(NetworkManager::Setting::Wireless).dynamicCast(); + wifiSetting->setMode(NetworkManager::WirelessSetting::Adhoc); + wifiSetting->setSsid(i18n("my_shared_connection").toUtf8()); + + for (const NetworkManager::Device::Ptr & device : NetworkManager::networkInterfaces()) { + if (device->type() == NetworkManager::Device::Wifi) { + NetworkManager::WirelessDevice::Ptr wifiDev = device.objectCast(); + if (wifiDev) { + if (wifiDev->wirelessCapabilities().testFlag(NetworkManager::WirelessDevice::ApCap)) { + wifiSetting->setMode(NetworkManager::WirelessSetting::Ap); + wifiSetting->setMacAddress(NetworkManager::macAddressFromString(wifiDev->permanentHardwareAddress())); + } + } + } + } + } + + NetworkManager::Ipv4Setting::Ptr ipv4Setting = connectionSettings->setting(NetworkManager::Setting::Ipv4).dynamicCast(); + ipv4Setting->setMethod(NetworkManager::Ipv4Setting::Shared); + connectionSettings->setAutoconnect(false); + } + } + if (type == NetworkManager::ConnectionSettings::WireGuard) { + NetworkManager::WireGuardSetting::Ptr wireguardSetting = connectionSettings->setting(NetworkManager::Setting::WireGuard).dynamicCast(); + NetworkManager::Ipv4Setting::Ptr ipv4Setting = connectionSettings->setting(NetworkManager::Setting::Ipv4).dynamicCast(); + NetworkManager::Ipv6Setting::Ptr ipv6Setting = connectionSettings->setting(NetworkManager::Setting::Ipv6).dynamicCast(); + connectionSettings->setAutoconnect(false); + ipv4Setting->setMethod(NetworkManager::Ipv4Setting::Disabled); + ipv6Setting->setMethod(NetworkManager::Ipv6Setting::Ignored); + } + // Generate new UUID + connectionSettings->setUuid(NetworkManager::ConnectionSettings::createNewUuid()); + addConnection(connectionSettings); + } +} + +void KCMNetworkmanagement::onRequestExportConnection(const QString &connectionPath) +{ + NetworkManager::Connection::Ptr connection = NetworkManager::findConnection(connectionPath); + if (!connection) { + return; + } + + NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr connSettings = connection->settings(); + + if (connSettings->connectionType() != NetworkManager::ConnectionSettings::Vpn) + return; + + NetworkManager::VpnSetting::Ptr vpnSetting = connSettings->setting(NetworkManager::Setting::Vpn).dynamicCast(); + + qCDebug(PLASMA_NM) << "Exporting VPN connection" << connection->name() << "type:" << vpnSetting->serviceType(); + + QString error; + VpnUiPlugin * vpnPlugin = KServiceTypeTrader::createInstanceFromQuery(QStringLiteral("PlasmaNetworkManagement/VpnUiPlugin"), + QStringLiteral("[X-NetworkManager-Services]=='%1'").arg(vpnSetting->serviceType()), + this, QVariantList(), &error); + + if (vpnPlugin) { + if (vpnPlugin->suggestedFileName(connSettings).isEmpty()) { // this VPN doesn't support export + qCWarning(PLASMA_NM) << "This VPN doesn't support export"; + return; + } + + const QString url = QStandardPaths::writableLocation(QStandardPaths::DocumentsLocation) + QDir::separator() + vpnPlugin->suggestedFileName(connSettings); + const QString filename = QFileDialog::getSaveFileName(this, i18n("Export VPN Connection"), url, vpnPlugin->supportedFileExtensions()); + if (!filename.isEmpty()) { + if (!vpnPlugin->exportConnectionSettings(connSettings, filename)) { + // TODO display failure + qCWarning(PLASMA_NM) << "Failed to export VPN connection"; + } else { + // TODO display success + } + } + delete vpnPlugin; + } else { + qCWarning(PLASMA_NM) << "Error getting VpnUiPlugin for export:" << error; + } +} + +void KCMNetworkmanagement::onRequestToChangeConnection( const QString &connectionName, const QString &connectionPath) +{ + NetworkManager::Connection::Ptr connection = NetworkManager::findConnection(m_currentConnectionPath); + + if (connection) { + if (KMessageBox::questionYesNo(this, i18n("Do you want to save changes made to the connection '%1'?", connection->name()), i18nc("@title:window", "Save Changes"), + KStandardGuiItem::save(), KStandardGuiItem::discard(), QString(), KMessageBox::Notify) == KMessageBox::Yes) { + save(); + } + } + + QObject *rootItem = m_ui->connectionView->rootObject(); + QMetaObject::invokeMethod(rootItem, "selectConnection", Q_ARG(QVariant, connectionName), Q_ARG(QVariant, connectionPath)); +} + +void KCMNetworkmanagement::onSelectedConnectionChanged(const QString &connectionPath) +{ + if (connectionPath.isEmpty()) { + resetSelection(); + return; + } + + m_currentConnectionPath = connectionPath; + + NetworkManager::Connection::Ptr connection = NetworkManager::findConnection(m_currentConnectionPath); + if (connection) { + NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr connectionSettings = connection->settings(); + loadConnectionSettings(connectionSettings); + } +} + +void KCMNetworkmanagement::addConnection(const NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr &connectionSettings) +{ + QPointer editor = new ConnectionEditorDialog(connectionSettings); + connect(editor.data(), &ConnectionEditorDialog::accepted, + [connectionSettings, editor, this] () { + // We got confirmation so watch this connection and select it once it is created + m_createdConnectionUuid = connectionSettings->uuid(); + m_handler->addConnection(editor->setting()); + }); + connect(editor.data(), &ConnectionEditorDialog::finished, + [editor] () { + if (editor) { + editor->deleteLater(); + } + }); + editor->setModal(true); + editor->show(); +} + +void KCMNetworkmanagement::kcmChanged(bool kcmChanged) +{ + m_ui->connectionView->rootContext()->setContextProperty("connectionModified", kcmChanged); + Q_EMIT changed(kcmChanged); +} + +void KCMNetworkmanagement::loadConnectionSettings(const NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr& connectionSettings) +{ + if (m_tabWidget) { + m_tabWidget->setConnection(connectionSettings); + } else { + m_tabWidget = new ConnectionEditorTabWidget(connectionSettings); + connect(m_tabWidget, &ConnectionEditorTabWidget::settingChanged, + [this] () { + if (m_tabWidget->isInitialized() && m_tabWidget->isValid()) { + kcmChanged(true); + } + }); + connect(m_tabWidget, &ConnectionEditorTabWidget::validityChanged, + [this] (bool valid) { + if (m_tabWidget->isInitialized() && m_tabWidget->isValid() != valid) { + kcmChanged(valid); + } + }); + QVBoxLayout *layout = new QVBoxLayout(m_ui->connectionConfiguration); + layout->addWidget(m_tabWidget); + } + + kcmChanged(false); +} + +void KCMNetworkmanagement::importVpn() +{ + // get the list of supported extensions + const KService::List services = KServiceTypeTrader::self()->query("PlasmaNetworkManagement/VpnUiPlugin"); + QString extensions; + for (const KService::Ptr &service : services) { + VpnUiPlugin * vpnPlugin = service->createInstance(this); + if (vpnPlugin) { + extensions += vpnPlugin->supportedFileExtensions() % QStringLiteral(" "); + delete vpnPlugin; + } + } + + const QString &filename = QFileDialog::getOpenFileName(this, i18n("Import VPN Connection"), QDir::homePath(), extensions.simplified()); + + if (!filename.isEmpty()) { + const KService::List services = KServiceTypeTrader::self()->query("PlasmaNetworkManagement/VpnUiPlugin"); + + QFileInfo fi(filename); + const QString ext = QStringLiteral("*.") % fi.suffix(); + qCDebug(PLASMA_NM) << "Importing VPN connection " << filename << "extension:" << ext; + + // Handle WireGuard separately because it is different than all the other VPNs + if (WireGuardInterfaceWidget::supportedFileExtensions().contains(ext)) { + NMVariantMapMap connection = WireGuardInterfaceWidget::importConnectionSettings(filename); + NetworkManager::ConnectionSettings connectionSettings; + connectionSettings.fromMap(connection); + connectionSettings.setUuid(NetworkManager::ConnectionSettings::createNewUuid()); + + // qCDebug(PLASMA_NM) << "Converted connection:" << connectionSettings; + + m_handler->addConnection(connectionSettings.toMap()); + // qCDebug(PLASMA_NM) << "Adding imported connection under id:" << conId; + + if (!connection.isEmpty()) { + return; // get out if the import produced at least some output + } + } + for (const KService::Ptr &service : services) { + VpnUiPlugin * vpnPlugin = service->createInstance(this); + if (vpnPlugin && vpnPlugin->supportedFileExtensions().contains(ext)) { + qCDebug(PLASMA_NM) << "Found VPN plugin" << service->name() << ", type:" << service->property("X-NetworkManager-Services", QVariant::String).toString(); + + NMVariantMapMap connection = vpnPlugin->importConnectionSettings(filename); + + // qCDebug(PLASMA_NM) << "Raw connection:" << connection; + + NetworkManager::ConnectionSettings connectionSettings; + connectionSettings.fromMap(connection); + connectionSettings.setUuid(NetworkManager::ConnectionSettings::createNewUuid()); + + // qCDebug(PLASMA_NM) << "Converted connection:" << connectionSettings; + + m_handler->addConnection(connectionSettings.toMap()); + // qCDebug(PLASMA_NM) << "Adding imported connection under id:" << conId; + + if (connection.isEmpty()) { // the "positive" part will arrive with connectionAdded + // TODO display success + } else { + delete vpnPlugin; + break; // stop iterating over the plugins if the import produced at least some output + } + + delete vpnPlugin; + } + } + } +} + +void KCMNetworkmanagement::resetSelection() +{ + // Reset selected connections + m_currentConnectionPath.clear(); + QObject *rootItem = m_ui->connectionView->rootObject(); + QMetaObject::invokeMethod(rootItem, "deselectConnections"); + if (m_tabWidget) { + delete m_ui->connectionConfiguration->layout(); + delete m_tabWidget; + m_tabWidget = nullptr; + } + Q_EMIT changed(false); +} + +#include "kcm.moc" diff --git a/kcm/kcm.h b/kcm/kcm.h new file mode 100755 index 0000000..1e45c89 --- /dev/null +++ b/kcm/kcm.h @@ -0,0 +1,66 @@ +/* + Copyright 2016 Jan Grulich + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#ifndef PLASMA_NM_KCM_H +#define PLASMA_NM_KCM_H + +#include "connectioneditortabwidget.h" +#include "handler.h" + +#include +#include + +class QQuickView; + +class KCMNetworkmanagement : public KCModule +{ + Q_OBJECT +public: + explicit KCMNetworkmanagement(QWidget *parent = nullptr, const QVariantList &args = QVariantList()); + ~KCMNetworkmanagement() override; + +public Q_SLOTS: + void defaults() override; + void load() override; + void save() override; + +private Q_SLOTS: + void onConnectionAdded(const QString &connection); + void onSelectedConnectionChanged(const QString &connectionPath); + void onRequestCreateConnection(int connectionType, const QString &vpnType, const QString &specificType, bool shared); + void onRequestExportConnection(const QString &connectionPath); + void onRequestToChangeConnection(const QString &connectionName, const QString &connectionPath); + +private: + void addConnection(const NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr &connectionSettings); + void importVpn(); + void kcmChanged(bool kcmChanged); + void loadConnectionSettings(const NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr &connectionSettings); + void resetSelection(); + + QString m_currentConnectionPath; + QString m_createdConnectionUuid; + Handler *m_handler; + ConnectionEditorTabWidget *m_tabWidget; + QTimer *m_timer; + Ui::KCMForm *m_ui; +}; + +#endif diff --git a/kcm/kcm.ui b/kcm/kcm.ui new file mode 100755 index 0000000..5e866be --- /dev/null +++ b/kcm/kcm.ui @@ -0,0 +1,47 @@ + + + KCMForm + + + + 0 + 0 + 800 + 500 + + + + + 0 + 0 + + + + + 800 + 500 + + + + + + + QQuickWidget::SizeRootObjectToView + + + + + + + + + + + QQuickWidget + QWidget +
QtQuickWidgets/QQuickWidget
+
+
+ + +
diff --git a/kcm/kcm_networkmanagement.desktop b/kcm/kcm_networkmanagement.desktop new file mode 100755 index 0000000..8540ca0 --- /dev/null +++ b/kcm/kcm_networkmanagement.desktop @@ -0,0 +1,145 @@ +[Desktop Entry] +Exec=kcmshell5 kcm_networkmanagement +Icon=preferences-system-network +Type=Service +X-KDE-ServiceTypes=KCModule +X-KDE-Library=kcm_networkmanagement +X-KDE-ParentApp=kcontrol +X-KDE-System-Settings-Parent-Category=network +X-KDE-Weight=40 + +Name=Connections +Name[ar]=الاتّصالات +Name[ast]=Conexones +Name[ca]=Connexions +Name[ca@valencia]=Connexions +Name[cs]=Spojení +Name[da]=Forbindelser +Name[de]=Verbindungen +Name[el]=Συνδέσεις +Name[en_GB]=Connections +Name[es]=Conexiones +Name[et]=Ühendused +Name[eu]=Konexioak +Name[fi]=Yhteydet +Name[fr]=Connexions +Name[gl]=Conexións +Name[he]=חיבורים +Name[hu]=Kapcsolatok +Name[ia]=Connexiones +Name[id]=Koneksi +Name[it]=Connessioni +Name[ja]=接続 +Name[ko]=연결 +Name[lt]=Ryšiai +Name[ml]=ബന്ധങ്ങള്‍ +Name[nl]=Verbindingen +Name[nn]=Tilkoplingar +Name[pa]=ਕਨੈਕਸ਼ਨ +Name[pl]=Połączenia +Name[pt]=Ligações +Name[pt_BR]=Conexões +Name[ro]=Conexiuni +Name[ru]=Соединения +Name[sk]=Pripojenia +Name[sl]=Povezave +Name[sr]=Везе +Name[sr@ijekavian]=Везе +Name[sr@ijekavianlatin]=Veze +Name[sr@latin]=Veze +Name[sv]=Anslutningar +Name[tg]=Пайвастҳо +Name[tr]=Bağlantılar +Name[uk]=З’єднання +Name[x-test]=xxConnectionsxx +Name[zh_CN]=连接 +Name[zh_TW]=連線 +Comment=Edit your Network Connections +Comment[ar]=حرّر اتّصالاتك الشّبكيّة +Comment[ast]=Edita les conexones de rede +Comment[ca]=Edita les connexions de xarxa +Comment[ca@valencia]=Edita les connexions de xarxa +Comment[cs]=Upravit vaše síťová spojení +Comment[da]=Redigér dine netværksforbindelser +Comment[de]=Bearbeiten Sie Ihre Netzwerkverbindungen +Comment[el]=Επεξεργασία των συνδέσεων δικτύου +Comment[en_GB]=Edit your Network Connections +Comment[es]=Editar las conexiones de red +Comment[et]=Võrguühenduste muutmine +Comment[eu]=Editatu zure sareko konexioak +Comment[fi]=Verkkoyhteyksien muokkaus +Comment[fr]=Modifier vos connexions réseau +Comment[gl]=Edite as súas conexións de rede +Comment[he]=ערוך את חיבורי הרשת שלך +Comment[hu]=A hálózati kapcsolatok szerkesztése +Comment[ia]=Modifica tu Connexiones de Rete +Comment[id]=Edit Koneksi Jaringanmu +Comment[it]=Modifica le tue connessioni di rete +Comment[ja]=ネットワーク接続を編集 +Comment[ko]=네트워크 연결 편집 +Comment[lt]=Taisyti tinklo ryšius +Comment[ml]=നിങ്ങളുടെ നെറ്റ്‌വർക്ക് ബന്ധങ്ങള്‍ എഡിറ്റുചെയ്യുക +Comment[nl]=Bewerk uw netwerkverbindingen +Comment[nn]=Rediger nettverkstilkoplingar +Comment[pa]=ਆਪਣੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਨੈਕਸ਼ਨਾਂ ਨੂੰ ਸੋਧੋ +Comment[pl]=Edytuj swoje połączenia sieciowe +Comment[pt]=Editar as Suas Ligações de Rede +Comment[pt_BR]=Edite suas conexões de rede +Comment[ro]=Modificați conexiunile de rețea +Comment[ru]=Настройка сетевых соединений +Comment[sk]=Upravuje vaše sieťové pripojenia +Comment[sl]=Uredite vaše omrežne povezave +Comment[sr]=Уређујте мрежне везе +Comment[sr@ijekavian]=Уређујте мрежне везе +Comment[sr@ijekavianlatin]=Uređujte mrežne veze +Comment[sr@latin]=Uređujte mrežne veze +Comment[sv]=Redigera dina nätverksanslutningar +Comment[tr]=Ağ bağlantılarınızı düzenleyin +Comment[uk]=Редагування ваших записів з’єднань з мережею +Comment[x-test]=xxEdit your Network Connectionsxx +Comment[zh_CN]=编辑您的网络连接 +Comment[zh_TW]=編輯您的網路連線 +X-KDE-Keywords=network,wifi,ethernet,mobile,broadband,vpn,internet,traffic +X-KDE-Keywords[ar]=شبكة,واي,فاي,إيثرنت,ايثرنت,هاتف,برودباند,vpn,إنترنت,انترنت +X-KDE-Keywords[ast]=rede,wifi,ethernet,móvil,vpn,cobertoria,internet,tráficu,conexón +X-KDE-Keywords[ca]=xarxa,wifi,ethernet,mòbil,banda ampla,vpn,internet,tràfic +X-KDE-Keywords[ca@valencia]=xarxa,wifi,ethernet,mòbil,banda ampla,vpn,internet,tràfic +X-KDE-Keywords[da]=netværk,wifi,ethernet,mobilt,bredbånd,vpn,internet,trafik +X-KDE-Keywords[de]=network,wifi,ethernet,mobile,broadband,vpn,internet,traffic,netzwerk,mobil,breitband +X-KDE-Keywords[el]=δίκτυο,wifi,ethernet,κινητό,ευρυζωνική,vpn,internet,κίνηση +X-KDE-Keywords[en_GB]=network,wifi,ethernet,mobile,broadband,vpn,internet,traffic +X-KDE-Keywords[es]=red,wifi,ethernet,móvil,banda ancha,vpn,internet,tráfico +X-KDE-Keywords[et]=võrk,wifi,ethernet,mobiilne,püsiühendus,vpn,internet,liiklus +X-KDE-Keywords[eu]=sarea,wifi,ethernet,mugikor,banda zabala,vpn,internet,trafikoa +X-KDE-Keywords[fi]=verkko,langaton,ethernet,mobiili,laajakaista,vpn,internet,liikenne +X-KDE-Keywords[fr]=réseau,wifi,ethernet,mobile,large bande,vpn,internet,traffic +X-KDE-Keywords[gl]=network,rede,wifi,ethernet,mobile,móbil,broadband,banda larga,vpn,Internet,traffic,tráfico +X-KDE-Keywords[he]=network,wifi,ethernet,mobile,broadband,vpn,internet,traffic,רשת,ויפי,אינטרנט,תעבורה +X-KDE-Keywords[hu]=hálózat,wifi,ethernet,mobil,szélessáv,vpn,internet,forgalom +X-KDE-Keywords[ia]=network,wifi,ethernet,mobile,broadband,vpn,internet,traffic +X-KDE-Keywords[id]=jaringan,wifi,ethernet,seluler,broadband,vpn,internet,traffic +X-KDE-Keywords[it]=rete,wifi,ethernet,mobile,banda larga,vpn,internet,traffico +X-KDE-Keywords[ko]=network,wifi,ethernet,mobile,broadband,vpn,internet,traffic,네트워크,와이파이,무선랜,이더넷,모바일,광대역,인터넷,트래픽 +X-KDE-Keywords[lt]=tinklas,belaidis,bevielis,wifi,laidinis,plačiajuostis,placiajuostis,mobilusis,vpn,internetas,duomenų srautas,duomenu srautas,mobilieji duomenys +X-KDE-Keywords[ml]=ശൃംഖല,വൈഫൈ,ഈതര്‍നെറ്റ്,മൊബൈൽ,ബ്രോഡ്‌ബാൻഡ്,വിപിഎൻ,ഇന്റർനെറ്റ്,ട്രാഫിക് +X-KDE-Keywords[nl]=netwerk,wifi,ethernet,mobiel,breedband,vpn,internet,verkeer +X-KDE-Keywords[nn]=nettverk,wifi,trådlaus,Ethernet,mobilt,breiband,VPN,Internett,trafikk,tilkopling,samband +X-KDE-Keywords[pa]=ਨੈੱਟਵਰਕ,ਵਾਈਫਾਈ,ਵਾਈ-ਫਾਈ,ਮੋਬਾਈਲ,ਬਰਾਂਡਬੈਂਡ,ਵੀਪੀਐਨ,ਇੰਟਰਨੈੱਟ,ਟਰੈਫਿਕ +X-KDE-Keywords[pl]=sieć,wifi,ethernet,komórkowy,mobilny,przenośny,szerokopasmowy,vpn,internet,ruch +X-KDE-Keywords[pt]=rede,wifi,ethernet,móvel,banda larga,vpn,internet,tráfego +X-KDE-Keywords[pt_BR]=rede,wifi,ethernet,cabeada,móvel,modem,vpn,internet,tráfego +X-KDE-Keywords[ro]=rețea,wifi,ethernet,mobilă,bandă largă,vpn,internet,trafic +X-KDE-Keywords[ru]=network,wifi,ethernet,mobile,broadband,vpn,internet,traffic,сеть,беспроводная сеть,мобильный Интернет,широкополосная сеть,Интернет,трафик,вайфай,впн,виртуальная частная сеть,локальная сеть +X-KDE-Keywords[sk]=sieť,wifi,ethernet,mobil,broadband,širokopásmové,vpn,internet,prenos +X-KDE-Keywords[sl]=omrežje,mreža,wifi,eternet,mobilno,širokopasovno,vpn,internet,promet +X-KDE-Keywords[sr]=network,wifi,ethernet,mobile,broadband,vpn,internet,traffic,мрежа,вај‑фај,етернет,мобилни,широкопојасни,ВПН,Интернет,саобраћај +X-KDE-Keywords[sr@ijekavian]=network,wifi,ethernet,mobile,broadband,vpn,internet,traffic,мрежа,вај‑фај,етернет,мобилни,широкопојасни,ВПН,Интернет,саобраћај +X-KDE-Keywords[sr@ijekavianlatin]=network,wifi,ethernet,mobile,broadband,vpn,internet,traffic,mreža,Wi‑Fi,Ethernet,mobilni,širokopojasni,VPN,Internet,saobraćaj +X-KDE-Keywords[sr@latin]=network,wifi,ethernet,mobile,broadband,vpn,internet,traffic,mreža,Wi‑Fi,Ethernet,mobilni,širokopojasni,VPN,Internet,saobraćaj +X-KDE-Keywords[sv]=nätverk,wifi,ethernet,mobil,bredband,vpn,internet,trafik +X-KDE-Keywords[tg]=шабака,wifi,интранет,мобилӣ,пайвасти паҳннаворvpn,интернет,равиш +X-KDE-Keywords[tr]=ağ,wifi,ethernet,mobil,geniş bant,VPN,internet,trafik,kablosuz +X-KDE-Keywords[uk]=network,wifi,ethernet,mobile,broadband,vpn,internet,traffic,мережа,вайфай,езернет,мобільна,широкосмугова,впн,інтернет,обмін,даними +X-KDE-Keywords[x-test]=xxnetworkxx,xxwifixx,xxethernetxx,xxmobilexx,xxbroadbandxx,xxvpnxx,xxinternetxx,xxtrafficxx +X-KDE-Keywords[zh_CN]=network,wifi,ethernet,mobile,broadband,vpn,internet,traffic,网络,无线,以太网,移动,宽带,互联网,因特网,流量 +X-KDE-Keywords[zh_TW]=network,wifi,ethernet,mobile,broadband,vpn,internet,traffic diff --git a/kcm/qml/AddConnectionDialog.qml b/kcm/qml/AddConnectionDialog.qml new file mode 100644 index 0000000..2735ddc --- /dev/null +++ b/kcm/qml/AddConnectionDialog.qml @@ -0,0 +1,192 @@ +/* + Copyright 2016 Jan Grulich + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +import QtQuick 2.3 +import QtQuick.Dialogs 1.2 +import QtQuick.Controls 1.2 as QtControls +import org.kde.kquickcontrolsaddons 2.0 as KQuickControlsAddons +import org.kde.plasma.core 2.0 as PlasmaCore +import org.kde.plasma.extras 2.0 as PlasmaExtras +import org.kde.plasma.networkmanagement 0.2 as PlasmaNM + +Dialog { + id: dialog + title: i18nc("@title:window", "Choose a Connection Type") + + signal requestCreateConnection(int type, string vpnType, string specificType, bool shared) + + contentItem: Item { + implicitHeight: 600 + implicitWidth: 500 + + PlasmaNM.CreatableConnectionsModel { + id: connectionModel + } + + Rectangle { + id: background + anchors.fill: parent + focus: true + color: baseColor + } + + QtControls.ScrollView { + id: scrollView + anchors { + bottom: buttonRow.top + bottomMargin: Math.round(units.gridUnit / 2) + left: parent.left + right: parent.right + top: parent.top + } + + ListView { + id: view + + property int currentlySelectedIndex: -1 + property bool connectionShared + property string connectionSpecificType + property int connectionType + property string connectionVpnType + + anchors.fill: parent + clip: true + model: connectionModel + currentIndex: -1 + boundsBehavior: Flickable.StopAtBounds + section.property: "ConnectionTypeSection" + section.delegate: Header { text: section } + delegate: ListItem { + checked: mouseArea.containsMouse || view.currentlySelectedIndex == index + height: connectionTypeBase.height + + Item { + id: connectionTypeBase + + anchors { + left: parent.left + right: parent.right + top: parent.top + // Reset top margin from PlasmaComponents.ListItem + topMargin: -Math.round(units.gridUnit / 3) + } + height: Math.max(units.iconSizes.medium, connectionNameLabel.height + connectionDescriptionLabel.height) + Math.round(units.gridUnit / 2) + + KQuickControlsAddons.QIconItem { + id: connectionIcon + + anchors { + left: parent.left + verticalCenter: parent.verticalCenter + } + height: units.iconSizes.medium; width: height + icon: ConnectionIcon + } + + Text { + id: connectionNameLabel + + anchors { + bottom: ConnectionType == 11 ? connectionIcon.verticalCenter : undefined + left: connectionIcon.right + leftMargin: Math.round(units.gridUnit / 2) + right: parent.right + verticalCenter: ConnectionType == 11 ? undefined : parent.verticalCenter + } + color: textColor + height: paintedHeight + elide: Text.ElideRight + text: ConnectionTypeName + textFormat: Text.PlainText + } + + Text { + id: connectionDescriptionLabel + + anchors { + left: connectionIcon.right + leftMargin: Math.round(units.gridUnit / 2) + right: parent.right + top: connectionNameLabel.bottom + } + color: textColor + height: visible ? paintedHeight : 0 + elide: Text.ElideRight + font.pointSize: theme.smallestFont.pointSize + opacity: 0.6 + text: ConnectionDescription + visible: ConnectionType == 11 // VPN + } + } + + MouseArea { + id: mouseArea + anchors.fill: parent + hoverEnabled: true + + onClicked: { + createButton.enabled = true + view.currentlySelectedIndex = index + view.connectionSpecificType = ConnectionSpecificType + view.connectionShared = ConnectionShared + view.connectionType = ConnectionType + view.connectionVpnType = ConnectionVpnType + } + + onDoubleClicked: { + dialog.close() + dialog.requestCreateConnection(view.connectionType, view.connectionVpnType, view.connectionSpecificType, view.connectionShared) + } + } + } + } + } + + Row { + id: buttonRow + anchors { + bottom: parent.bottom + right: parent.right + margins: Math.round(units.gridUnit / 2) + } + spacing: Math.round(units.gridUnit / 2) + + QtControls.Button { + id: createButton + enabled: false + text: i18n("Create") + + onClicked: { + dialog.close() + dialog.requestCreateConnection(view.connectionType, view.connectionVpnType, view.connectionSpecificType, view.connectionShared) + } + } + + QtControls.Button { + id: cancelButton + text: i18n("Cancel") + + onClicked: { + dialog.close() + } + } + } + } +} diff --git a/kcm/qml/ConfigurationDialog.qml b/kcm/qml/ConfigurationDialog.qml new file mode 100644 index 0000000..076558f --- /dev/null +++ b/kcm/qml/ConfigurationDialog.qml @@ -0,0 +1,163 @@ +/* + Copyright 2019 Jan Grulich + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +import QtQuick 2.5 +import QtQuick.Dialogs 1.2 +import QtQuick.Controls 2.5 as QQC2 +import org.kde.kirigami 2.5 as Kirigami +import org.kde.plasma.networkmanagement 0.2 as PlasmaNM + +Dialog { + id: configurationDialog + standardButtons: Dialog.Ok | Dialog.Cancel + title: i18nc("@title:window", "Configuration") + + PlasmaNM.Configuration { + id: configuration + } + + contentItem: Item { + implicitHeight: 230 + implicitWidth: 400 + + Rectangle { + id: background + anchors.fill: parent + focus: true + color: baseColor + } + + Kirigami.FormLayout { + anchors.left: parent.left + anchors.right: parent.right + anchors.topMargin: units.gridUnit + + Kirigami.Heading { + id: generalLabel + level: 2 + text: i18n("General") + } + + QQC2.CheckBox { + id: unlockModem + text: i18n("Ask for PIN on modem detection") + onClicked: configurationChanged() + Component.onCompleted: checked = configuration.unlockModemOnDetection + } + + QQC2.CheckBox { + id: manageVirtualConnections + text: i18n("Show virtual connections") + onClicked: configurationChanged() + Component.onCompleted: checked = configuration.manageVirtualConnections + } + + Kirigami.Heading { + id: hotspotLabel + level: 2 + text: i18n("Hotspot") + Component.onCompleted: visible = handler.hotspotSupported + } + + QQC2.TextField { + id: hotspotName + Kirigami.FormData.label: i18n("Hotspot name:") + onTextChanged: configurationChanged() + Component.onCompleted: { + text = configuration.hotspotName + visible = handler.hotspotSupported + } + } + + QQC2.TextField { + id: hotspotPassword + Kirigami.FormData.label: i18n("Hotspot password:") + validator: RegExpValidator { + regExp: if (useApMode) { + /^$|^(?:.{8,64}){1}$/ + } else { + /^$|^(?:.{5}|[0-9a-fA-F]{10}|.{13}|[0-9a-fA-F]{26}){1}$/ + } + } + + onAcceptableInputChanged: configurationChanged() + + Component.onCompleted: { + text = configuration.hotspotPassword + visible = handler.hotspotSupported + } + } + } + + Row { + id: buttonRow + anchors { + bottom: parent.bottom + right: parent.right + margins: units.smallSpacing + } + spacing: units.smallSpacing + + QQC2.Button { + id: okButton + enabled: false + text: i18n("Ok") + + onClicked: { + configurationDialog.accept() + } + } + + QQC2.Button { + id: cancelButton + text: i18n("Cancel") + + onClicked: { + configurationDialog.close() + } + } + } + } + + function configurationChanged() { + if (handler.hotspotSupported) { + okButton.enabled = hotspotPassword.acceptableInput && hotspotName.text + } else { + okButton.enabled = true + } + } + + onVisibleChanged: { + if (visible) { + unlockModem.checked = configuration.unlockModemOnDetection + manageVirtualConnections.checked = configuration.manageVirtualConnections + hotspotName.text = configuration.hotspotName + hotspotPassword.text = configuration.hotspotPassword + } + } + + onAccepted: { + configuration.unlockModemOnDetection = unlockModem.checked + configuration.manageVirtualConnections = manageVirtualConnections.checked + configuration.hotspotName = hotspotName.text + configuration.hotspotPassword = hotspotPassword.text + } +} + diff --git a/kcm/qml/ConnectionItem.qml b/kcm/qml/ConnectionItem.qml new file mode 100644 index 0000000..77cc237 --- /dev/null +++ b/kcm/qml/ConnectionItem.qml @@ -0,0 +1,167 @@ +/* + Copyright 2016 Jan Grulich + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +import QtQuick 2.1 +import QtQuick.Controls 1.4 as QQC +import org.kde.kquickcontrolsaddons 2.0 as KQuickControlsAddons +import org.kde.plasma.components 3.0 as PlasmaComponents3 +import org.kde.plasma.networkmanagement 0.2 as PlasmaNM + +ListItem { + id: connectionItem + + checked: mouseArea.containsMouse || ConnectionPath === connectionView.currentConnectionPath + height: connectionItemBase.height + + signal aboutToChangeConnection(bool exportable, string name, string path) + signal aboutToExportConnection(string path) + signal aboutToRemoveConnection(string name, string path) + + Item { + id: connectionItemBase + + anchors { + left: parent.left + right: parent.right + top: parent.top + topMargin: -Math.round(units.gridUnit / 3) + } + height: Math.max(units.iconSizes.medium, connectionNameLabel.height + connectionStatusLabel.height) + Math.round(units.gridUnit / 2) + + KQuickControlsAddons.QIconItem { + id: connectionIcon + + anchors { + left: parent.left + verticalCenter: parent.verticalCenter + } + height: units.iconSizes.medium; width: height + icon: KcmConnectionIcon + } + + Text { + id: connectionNameLabel + + anchors { + bottom: connectionIcon.verticalCenter + left: connectionIcon.right + leftMargin: Math.round(units.gridUnit / 2) + right: connectingIndicator.visible ? connectingIndicator.left : parent.right + } + color: textColor + height: paintedHeight + elide: Text.ElideRight + font.weight: ConnectionState == PlasmaNM.Enums.Activated ? Font.DemiBold : Font.Normal + font.italic: ConnectionState == PlasmaNM.Enums.Activating ? true : false + text: Name + textFormat: Text.PlainText + } + + Text { + id: connectionStatusLabel + + anchors { + left: connectionIcon.right + leftMargin: Math.round(units.gridUnit / 2) + right: connectingIndicator.visible ? connectingIndicator.left : parent.right + top: connectionNameLabel.bottom + } + color: textColor + height: paintedHeight + elide: Text.ElideRight + font.pointSize: theme.smallestFont.pointSize + opacity: 0.6 + text: itemText() + } + + PlasmaComponents3.BusyIndicator { + id: connectingIndicator + + anchors { + right: parent.right + rightMargin: Math.round(units.gridUnit / 2) + verticalCenter: connectionIcon.verticalCenter + } + height: units.iconSizes.medium; width: height + running: ConnectionState == PlasmaNM.Enums.Activating + visible: running + } + } + + QQC.Menu { + id: connectionItemMenu + + QQC.MenuItem { + text: ConnectionState == PlasmaNM.Enums.Deactivated ? i18n("Connect") : i18n("Disconnect") + visible: ItemType == 1 + onTriggered: { + if (ConnectionState == PlasmaNM.Enums.Deactivated) { + handler.activateConnection(ConnectionPath, DevicePath, SpecificPath); + } else { + handler.deactivateConnection(ConnectionPath, DevicePath); + } + } + } + + QQC.MenuItem { + iconName: "list-remove" + text: i18n("Delete"); + + onTriggered: { + aboutToRemoveConnection(Name, ConnectionPath) + } + } + + QQC.MenuItem { + iconName: "document-export" + visible: KcmVpnConnectionExportable + text: i18n("Export"); + + onTriggered: aboutToExportConnection(ConnectionPath) + } + } + + MouseArea { + id: mouseArea + anchors.fill: parent + acceptedButtons: Qt.AllButtons; + hoverEnabled: true + + onClicked: { + if (mouse.button === Qt.LeftButton) { + aboutToChangeConnection(KcmVpnConnectionExportable, Name, ConnectionPath) + } else if (mouse.button == Qt.RightButton) { + connectionItemMenu.popup() + } + } + } + + /* This generates the status description under each connection + in the list at the left side of the applet. */ + function itemText() { + if (ConnectionState == PlasmaNM.Enums.Activated) { + return i18n("Connected") + } else if (ConnectionState == PlasmaNM.Enums.Activating) { + return i18n("Connecting") + } else { + return LastUsed + } + } +} diff --git a/kcm/qml/Header.qml b/kcm/qml/Header.qml new file mode 100644 index 0000000..a5dfa4a --- /dev/null +++ b/kcm/qml/Header.qml @@ -0,0 +1,40 @@ +/* + Copyright 2013-2014 Jan Grulich + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +import QtQuick 2.2 + +ListItem { + id: header + + property alias text: headerLabel.text + + height: headerLabel.height + units.gridUnit + width: parent.width + sectionDelegate: true + + Text { + id: headerLabel + + anchors.centerIn: parent + color: textColor + height: paintedHeight + font.weight: Font.DemiBold + } +} diff --git a/kcm/qml/ListItem.qml b/kcm/qml/ListItem.qml new file mode 100644 index 0000000..3d5da48 --- /dev/null +++ b/kcm/qml/ListItem.qml @@ -0,0 +1,93 @@ +/* + Copyright 2010 Marco Martin + Copyright 2016 Jan Grulich + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +import QtQuick 2.1 +import org.kde.plasma.core 2.0 as PlasmaCore + +Item { + id: listItem + + default property alias content: paddingItem.data + property alias containsMouse: itemMouse.containsMouse + property alias enabled: itemMouse.enabled + property bool checked: false + property bool sectionDelegate: false + + signal clicked + + width: parent ? parent.width : childrenRect.width + height: paddingItem.childrenRect.height + background.margins.top + background.margins.bottom + + implicitHeight: paddingItem.childrenRect.height + Math.round(units.gridUnit / 2) + + Connections { + target: listItem + onCheckedChanged: background.color = (listItem.checked ? highlightColor : baseColor) + onSectionDelegateChanged: background.color = (listItem.sectionDelegate ? alternateBaseColor : baseColor) + } + + Rectangle { + id : background + + anchors.fill: parent + visible: listItem.ListView.view ? listItem.ListView.view.highlight === null : true + opacity: itemMouse.containsMouse && !itemMouse.pressed ? 0.5 : 1 + Component.onCompleted: { + color = (listItem.sectionDelegate ? alternateBaseColor : (listItem.checked ? highlightColor : baseColor)) + } + Behavior on opacity { NumberAnimation { duration: units.longDuration } } + } + + PlasmaCore.SvgItem { + svg: PlasmaCore.Svg {imagePath: "widgets/listitem"} + elementId: "separator" + anchors { + left: parent.left + right: parent.right + top: parent.top + } + height: naturalSize.height + visible: listItem.sectionDelegate || (typeof(index) != "undefined" && index > 0 && !listItem.checked && !itemMouse.pressed) + } + + MouseArea { + id: itemMouse + property bool changeBackgroundOnPress: !listItem.checked && !listItem.sectionDelegate + anchors.fill: background + enabled: false + + onClicked: listItem.clicked() + onPressAndHold: listItem.pressAndHold() + onPressed: if (changeBackgroundOnPress) background.prefix = "pressed" + onReleased: if (changeBackgroundOnPress) background.prefix = "normal" + onCanceled: if (changeBackgroundOnPress) background.prefix = "normal" + + Item { + id: paddingItem + anchors { + fill: parent + margins: Math.round(units.gridUnit / 3) + } + } + } + + Accessible.role: Accessible.ListItem +} diff --git a/kcm/qml/main.qml b/kcm/qml/main.qml new file mode 100755 index 0000000..3ada6ac --- /dev/null +++ b/kcm/qml/main.qml @@ -0,0 +1,268 @@ +/* + Copyright 2016 Jan Grulich + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +import QtQuick 2.1 +import QtQuick.Dialogs 1.1 +import QtQuick.Controls 2.5 as QQC2 +import org.kde.plasma.core 2.0 as PlasmaCore +import org.kde.plasma.extras 2.0 as PlasmaExtras +import org.kde.plasma.networkmanagement 0.2 as PlasmaNM +import org.kde.kirigami 2.9 as Kirigami + +Item { + id: root + + focus: true + + signal selectedConnectionChanged(string connection) + signal requestCreateConnection(int type, string vpnType, string specificType, bool shared) + signal requestExportConnection(string connection) + signal requestToChangeConnection(string name, string path) + + Kirigami.Theme.colorSet: Kirigami.Theme.Window + + Rectangle { + id: background + anchors.fill: parent + focus: true + color: Kirigami.Theme.backgroundColor + } + + PlasmaNM.Handler { + id: handler + } + + PlasmaNM.KcmIdentityModel { + id: connectionModel + } + + PlasmaNM.EditorProxyModel { + id: editorProxyModel + + sourceModel: connectionModel + } + + PlasmaNM.Configuration { + id: configuration + } + + QQC2.TextField { + id: searchField + + anchors { + left: parent.left + right: parent.right + top: parent.top + } + + placeholderText: i18n("Search...") + + onTextChanged: { + editorProxyModel.setFilterRegExp(text) + } + } + + QQC2.ScrollView { + id: scrollView + + Component.onCompleted: scrollView.background.visible = true // show frame + + anchors { + bottom: rightButtonRow.top + bottomMargin: units.smallSpacing + left: parent.left + right: parent.right + top: searchField.bottom + } + + ListView { + id: connectionView + + property bool currentConnectionExportable: false + property string currentConnectionName + property string currentConnectionPath + + clip: true + focus: true + activeFocusOnTab: true + model: editorProxyModel + currentIndex: -1 + boundsBehavior: Flickable.StopAtBounds + section.property: "KcmConnectionType" + section.delegate: Header { text: section } + delegate: ConnectionItem { + onAboutToChangeConnection: { + // Shouldn't be problem to set this in advance + connectionView.currentConnectionExportable = exportable + if (connectionModified) { + requestToChangeConnection(name, path) + } else { + connectionView.currentConnectionName = name + connectionView.currentConnectionPath = path + } + } + + onAboutToExportConnection: { + requestExportConnection(path) + } + + onAboutToRemoveConnection: { + deleteConfirmationDialog.connectionName = name + deleteConfirmationDialog.connectionPath = path + deleteConfirmationDialog.open() + } + } + + onCurrentConnectionPathChanged: { + root.selectedConnectionChanged(currentConnectionPath) + } + } + } + + Row { + id: rightButtonRow + + anchors { + bottom: parent.bottom + right: parent.right + margins: units.smallSpacing + } + spacing: units.smallSpacing + + QQC2.ToolButton { + id: addConnectionButton + + icon.name: "list-add" + + QQC2.ToolTip.text: i18n("Add new connection") + QQC2.ToolTip.visible: hovered + + onClicked: { + addNewConnectionDialog.open() + } + } + + QQC2.ToolButton { + id: removeConnectionButton + + enabled: connectionView.currentConnectionPath && connectionView.currentConnectionPath.length + icon.name: "list-remove" + + QQC2.ToolTip.text: i18n("Remove selected connection") + QQC2.ToolTip.visible: hovered + + onClicked: { + deleteConfirmationDialog.connectionName = connectionView.currentConnectionName + deleteConfirmationDialog.connectionPath = connectionView.currentConnectionPath + deleteConfirmationDialog.open() + } + } + + QQC2.ToolButton { + id: exportConnectionButton + + enabled: connectionView.currentConnectionExportable + icon.name: "document-export" + + QQC2.ToolTip.text: i18n("Export selected connection") + QQC2.ToolTip.visible: hovered + + onClicked: { + root.requestExportConnection(connectionView.currentConnectionPath) + } + } + } + + Row { + id: leftButtonRow + + anchors { + bottom: parent.bottom + left: parent.left + margins: units.smallSpacing + } + spacing: units.smallSpacing + + QQC2.ToolButton { + id: configureButton + + icon.name: "configure" + + QQC2.ToolTip.text: i18n("Configuration") + QQC2.ToolTip.visible: hovered + + onClicked: { + configurationDialog.open() + } + } + } + + MessageDialog { + id: deleteConfirmationDialog + + property string connectionName + property string connectionPath + + /* Like QString::toHtmlEscaped */ + function toHtmlEscaped(s) { + return s.replace(/[&<>]/g, function (tag) { + return { + '&': '&', + '<': '<', + '>': '>' + }[tag] || tag + }); + } + + icon: StandardIcon.Question + standardButtons: StandardButton.Ok | StandardButton.Cancel + title: i18nc("@title:window", "Remove Connection") + text: i18n("Do you want to remove the connection '%1'?", toHtmlEscaped(connectionName)) + + onAccepted: { + if (connectionPath == connectionView.currentConnectionPath) { + // Deselect now non-existing connection + deselectConnections() + } + handler.removeConnection(connectionPath) + } + } + + AddConnectionDialog { + id: addNewConnectionDialog + + onRequestCreateConnection: { + root.requestCreateConnection(type, vpnType, specificType, shared) + } + } + + ConfigurationDialog { + id: configurationDialog + } + + function deselectConnections() { + connectionView.currentConnectionPath = "" + } + + function selectConnection(connectionName, connectionPath) { + connectionView.currentConnectionName = connectionName + connectionView.currentConnectionPath = connectionPath + } +} diff --git a/kded/CMakeLists.txt b/kded/CMakeLists.txt new file mode 100644 index 0000000..b0e7f54 --- /dev/null +++ b/kded/CMakeLists.txt @@ -0,0 +1,62 @@ +add_definitions(-DTRANSLATION_DOMAIN=\"plasmanetworkmanagement-kded\") + +include_directories(${CMAKE_SOURCE_DIR}/libs/editor/widgets) + +if (WITH_MODEMMANAGER_SUPPORT) + set(kded_networkmanagement_SRCS + ../libs/debug.cpp + bluetoothmonitor.cpp + notification.cpp + modemmonitor.cpp + monitor.cpp + passworddialog.cpp + pindialog.cpp + portalmonitor.cpp + secretagent.cpp + service.cpp + ) + ki18n_wrap_ui(kded_networkmanagement_SRCS + pinwidget.ui + passworddialog.ui + ) +else() + set(kded_networkmanagement_SRCS + ../libs/debug.cpp + bluetoothmonitor.cpp + notification.cpp + monitor.cpp + passworddialog.cpp + portalmonitor.cpp + secretagent.cpp + service.cpp + ) + ki18n_wrap_ui(kded_networkmanagement_SRCS + passworddialog.ui + ) +endif() + +add_library(kded_networkmanagement MODULE ${kded_networkmanagement_SRCS}) +set_target_properties(kded_networkmanagement PROPERTIES OUTPUT_NAME networkmanagement) +kcoreaddons_desktop_to_json(kded_networkmanagement networkmanagement.desktop) + +target_link_libraries(kded_networkmanagement + plasmanm_internal + plasmanm_editor + KF5::ConfigCore + KF5::DBusAddons + KF5::I18n + KF5::IconThemes + KF5::Notifications + KF5::Service + KF5::Solid + KF5::Wallet + KF5::WindowSystem +) + +if (WITH_MODEMMANAGER_SUPPORT) + target_link_libraries(kded_networkmanagement KF5::ModemManagerQt) +endif() + +install(TARGETS kded_networkmanagement DESTINATION ${KDE_INSTALL_PLUGINDIR}/kf5/kded) + +install(FILES networkmanagement.notifyrc DESTINATION ${KDE_INSTALL_KNOTIFY5RCDIR}) diff --git a/kded/Messages.sh b/kded/Messages.sh new file mode 100644 index 0000000..eaa3876 --- /dev/null +++ b/kded/Messages.sh @@ -0,0 +1,4 @@ +#! /usr/bin/env bash +$EXTRACTRC `find . -name "*.ui" -o -name "*.rc"` >> rc.cpp +$XGETTEXT `find . -name "*.cpp"` -o $podir/plasmanetworkmanagement-kded.pot +rm -f rc.cpp diff --git a/kded/bluetoothmonitor.cpp b/kded/bluetoothmonitor.cpp new file mode 100644 index 0000000..caa66e2 --- /dev/null +++ b/kded/bluetoothmonitor.cpp @@ -0,0 +1,146 @@ +/* + Copyright 2011 Lamarque Souza + Copyright 2013 Lukas Tinkl + Copyright 2013-2014 Jan Grulich + Copyright 2015 David Rosca + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#include "bluetoothmonitor.h" +#include "debug.h" + +#include +#include + +#include +#include +#include +#include +#include + +BluetoothMonitor::BluetoothMonitor(QObject * parent) + : QObject(parent) +{ +} + +BluetoothMonitor::~BluetoothMonitor() +{ +} + +bool BluetoothMonitor::bluetoothConnectionExists(const QString &bdAddr, const QString &service) +{ + if (bdAddr.isEmpty() || service.isEmpty()) { + return false; + } + + NetworkManager::BluetoothSetting::ProfileType profile; + + if (service == QLatin1String("dun")) { + profile = NetworkManager::BluetoothSetting::Dun; + } else if (service == QLatin1String("nap")) { + profile = NetworkManager::BluetoothSetting::Panu; + } else { + return false; + } + + for (const NetworkManager::Connection::Ptr &con : NetworkManager::listConnections()) { + if (con && con->settings() && con->settings()->connectionType() == NetworkManager::ConnectionSettings::Bluetooth) { + NetworkManager::BluetoothSetting::Ptr btSetting = con->settings()->setting(NetworkManager::Setting::Bluetooth).staticCast(); + if (btSetting->profileType() == profile && btSetting->bluetoothAddress() == NetworkManager::macAddressFromString(bdAddr)) { + return true; + } + } + } + + return false; +} + +void BluetoothMonitor::addBluetoothConnection(const QString &bdAddr, const QString &service, const QString &connectionName) +{ + qCDebug(PLASMA_NM) << "Adding BT connection:" << bdAddr << service; + + if (bdAddr.isEmpty() || service.isEmpty() || connectionName.isEmpty()) { + return; + } + + if (service != QLatin1String("dun") && service != QLatin1String("nap")) { + KMessageBox::sorry(nullptr, i18n("Only 'dun' and 'nap' services are supported.")); + return; + } + + qCDebug(PLASMA_NM) << "Bdaddr == " << bdAddr; + + if (bluetoothConnectionExists(bdAddr, service)) { + return; + } + + if (service == QLatin1String("nap")) { + NetworkManager::ConnectionSettings connectionSettings(NetworkManager::ConnectionSettings::Bluetooth, NM_BT_CAPABILITY_NAP); + connectionSettings.setUuid(NetworkManager::ConnectionSettings::createNewUuid()); + connectionSettings.setId(connectionName); + NetworkManager::BluetoothSetting::Ptr btSetting = connectionSettings.setting(NetworkManager::Setting::Bluetooth).staticCast(); + btSetting->setBluetoothAddress(NetworkManager::macAddressFromString(bdAddr)); + btSetting->setProfileType(NetworkManager::BluetoothSetting::Panu); + btSetting->setInitialized(true); + + NetworkManager::addConnection(connectionSettings.toMap()); + } +#if WITH_MODEMMANAGER_SUPPORT + else if (service == QLatin1String("dun")) { + QPointer mobileConnectionWizard = new MobileConnectionWizard(NetworkManager::ConnectionSettings::Bluetooth); + connect(mobileConnectionWizard.data(), &MobileConnectionWizard::accepted, + [bdAddr, connectionName, mobileConnectionWizard, this] () { + if (mobileConnectionWizard->getError() == MobileProviders::Success) { + qCDebug(PLASMA_NM) << "Mobile broadband wizard finished:" << mobileConnectionWizard->type() << mobileConnectionWizard->args(); + if (mobileConnectionWizard->args().count() == 2) { //GSM or CDMA + qCDebug(PLASMA_NM) << "Creating new DUN connection for BT device:" << bdAddr; + + QVariantMap tmp = qdbus_cast(mobileConnectionWizard->args().value(1)); + NetworkManager::ConnectionSettings connectionSettings(NetworkManager::ConnectionSettings::Bluetooth, NM_BT_CAPABILITY_DUN); + connectionSettings.setUuid(NetworkManager::ConnectionSettings::createNewUuid()); + connectionSettings.setId(connectionName); + NetworkManager::BluetoothSetting::Ptr btSetting = connectionSettings.setting(NetworkManager::Setting::Bluetooth).staticCast(); + btSetting->setBluetoothAddress(NetworkManager::macAddressFromString(bdAddr)); + btSetting->setProfileType(NetworkManager::BluetoothSetting::Dun); + btSetting->setInitialized(true); + + if (mobileConnectionWizard->type() == NetworkManager::ConnectionSettings::Gsm) { + connectionSettings.setting(NetworkManager::Setting::Gsm)->fromMap(tmp); + connectionSettings.setting(NetworkManager::Setting::Gsm)->setInitialized(true); + } else if (mobileConnectionWizard->type() == NetworkManager::ConnectionSettings::Cdma) { + connectionSettings.setting(NetworkManager::Setting::Cdma)->fromMap(tmp); + connectionSettings.setting(NetworkManager::Setting::Cdma)->setInitialized(true); + } + + qCDebug(PLASMA_NM) << "Adding DUN connection" << connectionSettings; + + NetworkManager::addConnection(connectionSettings.toMap()); + } + } + }); + connect(mobileConnectionWizard.data(), &MobileConnectionWizard::finished, + [mobileConnectionWizard] () { + if (mobileConnectionWizard) { + mobileConnectionWizard->deleteLater(); + } + }); + mobileConnectionWizard->setModal(true); + mobileConnectionWizard->show(); + } +#endif +} diff --git a/kded/bluetoothmonitor.h b/kded/bluetoothmonitor.h new file mode 100644 index 0000000..7f7d5c5 --- /dev/null +++ b/kded/bluetoothmonitor.h @@ -0,0 +1,43 @@ +/* + Copyright 2011 Lamarque Souza + Copyright 2013 Lukas Tinkl + Copyright 2013-2014 Jan Grulich + Copyright 2015 David Rosca + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#ifndef PLASMA_NM_BLUETOOTH_MONITOR_H +#define PLASMA_NM_BLUETOOTH_MONITOR_H +#if WITH_MODEMMANAGER_SUPPORT +#include "mobileconnectionwizard.h" +#include +#endif + +#include + +class BluetoothMonitor: public QObject +{ +Q_OBJECT +public: + explicit BluetoothMonitor(QObject * parent); + ~BluetoothMonitor() override; + + bool bluetoothConnectionExists(const QString &bdAddr, const QString &service); + void addBluetoothConnection(const QString &bdAddr, const QString &service, const QString &connectionName); +}; +#endif diff --git a/kded/modemmonitor.cpp b/kded/modemmonitor.cpp new file mode 100644 index 0000000..ced3cea --- /dev/null +++ b/kded/modemmonitor.cpp @@ -0,0 +1,209 @@ +/* + Copyright 2009 Will Stephenson + Copyright 2013 Lukas Tinkl + Copyright 2014 Jan Grulich + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#include "debug.h" +#include "modemmonitor.h" + +#include + +#include +#include +#include +#include + +#include +#include +#include +#include + +#include +#include +#include +#include + +#include "pindialog.h" + +class ModemMonitorPrivate +{ +public: + QPointer dialog; +}; + +ModemMonitor::ModemMonitor(QObject * parent) + :QObject(parent), d_ptr(new ModemMonitorPrivate) +{ + Q_D(ModemMonitor); + d->dialog.clear(); + + KSharedConfigPtr config = KSharedConfig::openConfig(QLatin1String("plasma-nm")); + KConfigGroup grp(config, QLatin1String("General")); + + if (grp.isValid()) { + if (grp.readEntry(QLatin1String("UnlockModemOnDetection"), true)) { + connect(ModemManager::notifier(), &ModemManager::Notifier::modemAdded, this, &ModemMonitor::unlockModem); + for (const ModemManager::ModemDevice::Ptr &iface : ModemManager::modemDevices()) { + unlockModem(iface->uni()); + } + } + } +} + +ModemMonitor::~ModemMonitor() +{ + delete d_ptr; +} + +void ModemMonitor::unlockModem(const QString &modemUni) +{ + Q_D(ModemMonitor); + + ModemManager::Modem::Ptr modem; + ModemManager::ModemDevice::Ptr modemDevice = ModemManager::findModemDevice(modemUni); + if (modemDevice) { + modem = modemDevice->interface(ModemManager::ModemDevice::ModemInterface).objectCast(); + } else { + return; + } + + connect(modem.data(), &ModemManager::Modem::unlockRequiredChanged, this, &ModemMonitor::requestPin, Qt::UniqueConnection); + + if (d->dialog || (modem && modem->unlockRequired() == MM_MODEM_LOCK_NONE) || (modem && modem->unlockRequired() == MM_MODEM_LOCK_UNKNOWN)) { + return; + } + + if (modem) { + // Using queued invocation to prevent kded stalling here until user enters the pin. + QMetaObject::invokeMethod(modem.data(), "unlockRequiredChanged", Qt::QueuedConnection, + Q_ARG(MMModemLock, modem->unlockRequired())); + } +} + +void ModemMonitor::requestPin(MMModemLock lock) +{ + Q_D(ModemMonitor); + qCDebug(PLASMA_NM) << "unlockRequired == " << lock; + // Handle just SIM-PIN and SIM-PUK, because some other types may cause problems and they are not also handled by nm-applet + if (lock == MM_MODEM_LOCK_NONE || lock == MM_MODEM_LOCK_UNKNOWN || (lock != MM_MODEM_LOCK_SIM_PIN && lock != MM_MODEM_LOCK_SIM_PUK)) { + return; + } + + ModemManager::Modem *modem = qobject_cast(sender()); + if (!modem) { + return; + } + + if (d->dialog) { + qCDebug(PLASMA_NM) << "PinDialog already running"; + return; + } + + if (lock == MM_MODEM_LOCK_SIM_PIN) { + d->dialog = QPointer(new PinDialog(modem, PinDialog::SimPin)); + } else if (lock == MM_MODEM_LOCK_SIM_PIN2) { + d->dialog = QPointer(new PinDialog(modem, PinDialog::SimPin2)); + } else if (lock == MM_MODEM_LOCK_SIM_PUK) { + d->dialog = QPointer(new PinDialog(modem, PinDialog::SimPuk)); + } else if (lock == MM_MODEM_LOCK_SIM_PUK2 ) { + d->dialog = QPointer(new PinDialog(modem, PinDialog::SimPuk)); + } else if (lock == MM_MODEM_LOCK_PH_SP_PIN) { + d->dialog = QPointer(new PinDialog(modem, PinDialog::ModemServiceProviderPin)); + } else if (lock == MM_MODEM_LOCK_PH_SP_PUK) { + d->dialog = QPointer(new PinDialog(modem, PinDialog::ModemServiceProviderPuk)); + } else if (lock == MM_MODEM_LOCK_PH_NET_PIN) { + d->dialog = QPointer(new PinDialog(modem, PinDialog::ModemNetworkPin)); + } else if (lock == MM_MODEM_LOCK_PH_NET_PUK) { + d->dialog = QPointer(new PinDialog(modem, PinDialog::ModemNetworkPuk)); + } else if (lock == MM_MODEM_LOCK_PH_SIM_PIN) { + d->dialog = QPointer(new PinDialog(modem, PinDialog::ModemPin)); + } else if (lock == MM_MODEM_LOCK_PH_CORP_PIN) { + d->dialog = QPointer(new PinDialog(modem, PinDialog::ModemCorporatePin)); + } else if (lock == MM_MODEM_LOCK_PH_CORP_PUK) { + d->dialog = QPointer(new PinDialog(modem, PinDialog::ModemCorporatePuk)); + } else if (lock == MM_MODEM_LOCK_PH_FSIM_PIN) { + d->dialog = QPointer(new PinDialog(modem, PinDialog::ModemPhFsimPin)); + } else if (lock == MM_MODEM_LOCK_PH_FSIM_PUK) { + d->dialog = QPointer(new PinDialog(modem, PinDialog::ModemPhFsimPuk)); + } else if (lock == MM_MODEM_LOCK_PH_NETSUB_PIN) { + d->dialog = QPointer(new PinDialog(modem, PinDialog::ModemNetworkSubsetPin)); + } else if (lock == MM_MODEM_LOCK_PH_NETSUB_PUK) { + d->dialog = QPointer(new PinDialog(modem, PinDialog::ModemNetworkSubsetPuk)); + } + + if (d->dialog.data()->exec() != QDialog::Accepted) { + goto OUT; + } + + qCDebug(PLASMA_NM) << "Sending unlock code"; + + { + ModemManager::Sim::Ptr sim; + ModemManager::ModemDevice::Ptr modemDevice = ModemManager::findModemDevice(modem->uni()); + if (modemDevice && modemDevice->sim()) { + sim = modemDevice->sim(); + } + + if (!sim) { + return; + } + + QDBusPendingCallWatcher *watcher = nullptr; + + PinDialog::Type type = d->dialog.data()->type(); + + if (type == PinDialog::SimPin || type == PinDialog::SimPin2 || + type == PinDialog::ModemServiceProviderPin || type == PinDialog::ModemNetworkPin || + type == PinDialog::ModemPin || type == PinDialog::ModemCorporatePin || + type == PinDialog::ModemPhFsimPin || type == PinDialog::ModemNetworkSubsetPin) { + QDBusPendingCall reply = sim->sendPin(d->dialog.data()->pin()); + watcher = new QDBusPendingCallWatcher(reply, sim.data()); + } else if (type == PinDialog::SimPuk || + type == PinDialog::SimPuk2 || type == PinDialog::ModemServiceProviderPuk || + type == PinDialog::ModemNetworkPuk || type == PinDialog::ModemCorporatePuk || + type == PinDialog::ModemPhFsimPuk || type == PinDialog::ModemNetworkSubsetPuk) { + QDBusPendingCall reply = sim->sendPuk(d->dialog.data()->puk(), d->dialog.data()->pin()); + watcher = new QDBusPendingCallWatcher(reply, sim.data()); + } + + connect(watcher, &QDBusPendingCallWatcher::finished, this, &ModemMonitor::onSendPinArrived); + } + +OUT: + if(d->dialog) { + d->dialog.data()->deleteLater(); + } + d->dialog.clear(); +} + +void ModemMonitor::onSendPinArrived(QDBusPendingCallWatcher * watcher) +{ + QDBusPendingReply<> reply = *watcher; + + if (reply.isValid()) { + // Automatically enabling this for cell phones with expensive data plans is not a good idea. + //NetworkManager::setWwanEnabled(true); + } else { + KMessageBox::error(nullptr, i18nc("Text in GSM PIN/PUK unlock error dialog", "Error unlocking modem: %1", reply.error().message()), + i18nc("Title for GSM PIN/PUK unlock error dialog", "PIN/PUK unlock error")); + } + + watcher->deleteLater(); +} diff --git a/kded/modemmonitor.h b/kded/modemmonitor.h new file mode 100644 index 0000000..8636591 --- /dev/null +++ b/kded/modemmonitor.h @@ -0,0 +1,54 @@ +/* + Copyright 2009 Will Stephenson + Copyright 2013 Lukas Tinkl + Copyright 2014 Jan Grulich + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#ifndef PLASMA_NM_MODEM_MONITOR_H +#define PLASMA_NM_MODEM_MONITOR_H + +#include +#include + +#include +#include + +class ModemMonitorPrivate; + +/** + * Monitors modem hardware and provides a PIN unlock dialog + */ +class Q_DECL_EXPORT ModemMonitor : public QObject +{ +Q_OBJECT +Q_DECLARE_PRIVATE(ModemMonitor) +public: + explicit ModemMonitor(QObject * parent); + ~ModemMonitor() override; + +public Q_SLOTS: + void unlockModem(const QString &modemUni); +private Q_SLOTS: + void requestPin(MMModemLock lock); + void onSendPinArrived(QDBusPendingCallWatcher *); +private: + ModemMonitorPrivate * d_ptr; +}; + +#endif // PLASMA_NM_MODEM_MONITOR_H diff --git a/kded/monitor.cpp b/kded/monitor.cpp new file mode 100644 index 0000000..a8fb7d5 --- /dev/null +++ b/kded/monitor.cpp @@ -0,0 +1,62 @@ +/* + Copyright 2014 Jan Grulich + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + + +#include "monitor.h" + +#include + +Monitor::Monitor(QObject* parent) + : QObject(parent) +{ +#if WITH_MODEMMANAGER_SUPPORT + m_modemMonitor = new ModemMonitor(this); +#endif + m_bluetoothMonitor = new BluetoothMonitor(this); + + QDBusConnection::sessionBus().registerService("org.kde.plasmanetworkmanagement"); + QDBusConnection::sessionBus().registerObject("/org/kde/plasmanetworkmanagement", this, QDBusConnection::ExportScriptableContents); +} + +Monitor::~Monitor() +{ + delete m_bluetoothMonitor; +#if WITH_MODEMMANAGER_SUPPORT + delete m_modemMonitor; +#endif +} + +bool Monitor::bluetoothConnectionExists(const QString &bdAddr, const QString &service) +{ + return m_bluetoothMonitor->bluetoothConnectionExists(bdAddr, service); +} + +void Monitor::addBluetoothConnection(const QString &bdAddr, const QString &service, const QString &connectionName) +{ + m_bluetoothMonitor->addBluetoothConnection(bdAddr, service, connectionName); +} + +#if WITH_MODEMMANAGER_SUPPORT +void Monitor::unlockModem(const QString& modem) +{ + qDebug() << "unlocking " << modem; + m_modemMonitor->unlockModem(modem); +} +#endif diff --git a/kded/monitor.h b/kded/monitor.h new file mode 100644 index 0000000..4947a7b --- /dev/null +++ b/kded/monitor.h @@ -0,0 +1,54 @@ +/* + Copyright 2014 Jan Grulich + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#ifndef PLASMA_NM_MONITOR_H +#define PLASMA_NM_MONITOR_H + +#include +#include + +#include "bluetoothmonitor.h" +#if WITH_MODEMMANAGER_SUPPORT +#include "modemmonitor.h" +#endif + +class Q_DECL_EXPORT Monitor : public QObject +{ +Q_OBJECT +Q_CLASSINFO("D-Bus Interface", "org.kde.plasmanetworkmanagement") +public: + explicit Monitor(QObject * parent); + ~Monitor() override; + +public Q_SLOTS: + Q_SCRIPTABLE bool bluetoothConnectionExists(const QString &bdAddr, const QString &service); + Q_SCRIPTABLE void addBluetoothConnection(const QString &bdAddr, const QString &service, const QString &connectionName); +#if WITH_MODEMMANAGER_SUPPORT + Q_SCRIPTABLE void unlockModem(const QString &modem); +#endif +private: + BluetoothMonitor * m_bluetoothMonitor; +#if WITH_MODEMMANAGER_SUPPORT + ModemMonitor * m_modemMonitor; +#endif +}; + + +#endif // PLASMA_NM_MONITOR_H diff --git a/kded/networkmanagement.desktop b/kded/networkmanagement.desktop new file mode 100644 index 0000000..6ee9d4a --- /dev/null +++ b/kded/networkmanagement.desktop @@ -0,0 +1,90 @@ +[Desktop Entry] +Name=Plasma Network Management module +Name[ca]=Mòdul del Plasma per a la Gestió de la xarxa +Name[cs]=Modul Plasma pro správu sítě +Name[da]=Plasma netværkshåndteringsmodul +Name[de]=Plasma-Netzwerkverwaltungsmodul +Name[en_GB]=Plasma Network Management module +Name[es]=Modulo de gestión de redes de Plasma +Name[et]=Plasma võrguhalduse moodul +Name[eu]=Plasmako Sareak Kudeatzeko modulua +Name[fi]=Plasman verkonhallintamoduuli +Name[fr]=Module de gestion du réseau pour Plasma +Name[gl]=Módulo de xestión da rede de Plasma +Name[hu]=Plasma hálózatkezelés modul +Name[ia]=Modulo de gestion de rete de Plasma +Name[id]=Modul Pengelolaan Jaringan Plasma +Name[it]=Modulo della gestione di rete di Plasma +Name[ko]=Plasma 네트워크 관리 모듈 +Name[lt]=Plasma tinklo valdymo modulis +Name[ml]=പ്ലാസ്മ ശൃംഖല നടത്തിപ്പ്‌ മൊഡ്യൂൾ +Name[nl]=Plasma module voor netwerkbeheer +Name[nn]=Plasma-modul for nettverksstyring +Name[pa]=ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਮੋਡੀਊਲ +Name[pl]=Moduł Plazmy do zarządzania siecią +Name[pt]=Módulo de Gestão de Rede do Plasma +Name[pt_BR]=Módulo de Gerenciamento de Rede do Plasma +Name[ro]=Modul Plasma pentru gestiunea rețelei +Name[ru]=Модуль для управления сетью +Name[sk]=Modul správy siete pre Plasmu +Name[sl]=Plasmin modul za upravljanje omrežij +Name[sv]=Plasma nätverkshanteringsmodul +Name[uk]=Модуль керування мережею Плазми +Name[x-test]=xxPlasma Network Management modulexx +Name[zh_CN]=Plasma 网络管理模块 +Name[zh_TW]=Plasma 網路管理模組 +Comment=Provides secrets to the NetworkManager daemon +Comment[ar]=توفّر الأسرار لعفريت «مديرالشّبكة» +Comment[ast]=Forne secretos al degorriu de NetworkManager +Comment[bs]=Pruža tajne Upravljaču mreže daemon +Comment[ca]=Proporciona secrets al dimoni NetworkManager +Comment[ca@valencia]=Proporciona secrets al dimoni NetworkManager +Comment[cs]=Poskytuje přihlašovací informace pro službu NetworkManageru +Comment[da]=Giver hemmeligheder til NetworkManager-dæmonen +Comment[de]=Stellt dem NetworkManager-Dienst vertrauliche Daten zur Verfügung +Comment[el]=Παρέχει κωδικούς ασφαλείας στον δαίμονα NetworkManager +Comment[en_GB]=Provides secrets to the NetworkManager daemon +Comment[es]=Proporciona contraseñas al demonio de NetworkManager +Comment[et]=Saladuste edastamine NetworkManageri deemonile +Comment[eu]=«NetworkManager» daimonari sekretuak hornitzen dizkio +Comment[fi]=Välittää salaisuuksia NetworkManager-palvelulle +Comment[fr]=Fournit des mots de passe pour le démon NetworkManager +Comment[gl]=Fornece segredos ao servizo de xestión da rede +Comment[he]=מספק סיסמאות לשירות מנהל הרשתות +Comment[hu]=Titkokat biztosít a NetworkManager démonhoz +Comment[ia]=Forni secretos per le demon de NetworkManager +Comment[id]=Menyediakan rahasia ke daemon NetworkManager +Comment[it]=Fornisce i segreti al demone NetworkManager +Comment[ko]=NetworkManager 데몬에 비밀 정보 제공 +Comment[lt]=Teikia paslaptis NetworkManager tarnybai +Comment[ml]=നെറ്റ്‌വർക്ക് മാനേജർ ഡീമണിന് രഹസ്യങ്ങൾ നൽകുന്നു +Comment[nb]=Forsyner NetworkManager-daemonen med hemmeligheter +Comment[nds]=Stellt Anmellinformatschonen för den NetworkManager-Dämoon praat +Comment[nl]=Levert secrets aan de NetworkManager-daemon +Comment[nn]=Forsyner NetworkManager-tenesta med løyndomar +Comment[pa]=ਨੈੱਟਵਰਕਮੈਨੇਜਰ ਡੈਮਨ ਲਈ ਭੇਤ ਦਿੰਦਾ ਹੈ +Comment[pl]=Dostarcza danych poufnych do usługi Zarządzania Siecią +Comment[pt]=Fornece as senhas do serviço NetworkManager +Comment[pt_BR]=Fornece as senhas do serviço NetworkManager +Comment[ro]=Furnizează secrete către demonul NetworkManager +Comment[ru]=Предоставляет пароли и ключи демону NetworkManager +Comment[sk]=Poskytuje tajnosti službe správcu siete NetworkManager +Comment[sl]=Ponuja skrivnosti za odzadnji program NetworkManager +Comment[sr]=Доставља тајне демону Менаџера мреже +Comment[sr@ijekavian]=Доставља тајне демону Менаџера мреже +Comment[sr@ijekavianlatin]=Dostavlja tajne demonu Menadžera mreže +Comment[sr@latin]=Dostavlja tajne demonu Menadžera mreže +Comment[sv]=Tillhandahåller hemligheter till nätverkshanteringsdemonen +Comment[tr]=AğYönetici yardımcısına şifreleri sağlar +Comment[uk]=Надає реєстраційні дані фоновій службі NetworkManager +Comment[x-test]=xxProvides secrets to the NetworkManager daemonxx +Comment[zh_CN]=为 NetworkManager 守护程序提供密码 +Comment[zh_TW]=提供網路管理員伺服程式的密碼 +Type=Service +X-KDE-ServiceTypes=KDEDModule +X-KDE-ModuleType=Library +X-KDE-Library=networkmanagement +X-KDE-Kded-autoload=true +X-KDE-Kded-load-on-demand=true +X-KDE-Kded-phase=1 +OnlyShowIn=KDE; diff --git a/kded/networkmanagement.notifyrc b/kded/networkmanagement.notifyrc new file mode 100644 index 0000000..1a82985 --- /dev/null +++ b/kded/networkmanagement.notifyrc @@ -0,0 +1,579 @@ +[Global] +IconName=applications-internet +Name=Network Management +Name[ca]=Gestió de xarxes +Name[cs]=Správa sítě +Name[da]=Netværkshåndtering +Name[de]=Netzwerkverwaltung +Name[en_GB]=Network Management +Name[es]=Gestión de redes +Name[et]=Võrguhaldur +Name[eu]=Sare-kudeaketa +Name[fi]=Verkonhallinta +Name[fr]=Gestion du réseau +Name[hu]=Hálózatkezelés +Name[ia]=Gestion de rete +Name[it]=Gestione della rete +Name[ko]=네트워크 관리 +Name[nb]=Nettverksstyring +Name[nl]=Netwerkbeheer +Name[nn]=Nettverksstyring +Name[pl]=Zarządzanie siecią +Name[pt]=Gestão de Rede +Name[pt_BR]=Gerenciamento de redes +Name[ro]=Gestiunea rețelei +Name[ru]=Управление сетью +Name[sk]=Správa siete +Name[sl]=Upravljanje omrežja +Name[sv]=Nätverkshantering +Name[uk]=Керування мережею +Name[x-test]=xxNetwork Managementxx +Name[zh_CN]=网络管理 +Comment=Network management +Comment[ar]=إدارة الشّبكات +Comment[ast]=Xestión de redes +Comment[bs]=Upravljanje mrežom +Comment[ca]=Gestió de la xarxa +Comment[ca@valencia]=Gestió de la xarxa +Comment[cs]=Správa sítě +Comment[da]=Netværkshåndtering +Comment[de]=Netzwerkverwaltung +Comment[el]=Διαχείριση δικτύων +Comment[en_GB]=Network management +Comment[es]=Gestión de redes +Comment[et]=Võrguhaldur +Comment[eu]=Sare-kudeaketa +Comment[fi]=Verkonhallinta +Comment[fr]=Gestion du réseau +Comment[gl]=Xestión da rede +Comment[he]=ניהול רשת +Comment[hu]=Hálózatkezelés +Comment[ia]=Gestion de rete +Comment[id]=Pengelolaan jaringan +Comment[it]=Gestione della rete +Comment[ja]=ネットワーク管理 +Comment[ko]=네트워크 관리 +Comment[lt]=Tinklo valdymas +Comment[ml]=ശൃംഖല നടത്തിപ്പ്‌ +Comment[nb]=Nettverksstyring +Comment[nds]=Nettwarkpleeg +Comment[nl]=Netwerkbeheer +Comment[nn]=Nettverksstyring +Comment[pa]=ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਰਬੰਧ +Comment[pl]=Zarządzanie siecią +Comment[pt]=Gestão de rede +Comment[pt_BR]=Gerenciamento de redes +Comment[ro]=Gestiunea rețelei +Comment[ru]=Управление сетью +Comment[sk]=Správa siete +Comment[sl]=Upravljanje omrežja +Comment[sr]=Управљање мрежом +Comment[sr@ijekavian]=Управљање мрежом +Comment[sr@ijekavianlatin]=Upravljanje mrežom +Comment[sr@latin]=Upravljanje mrežom +Comment[sv]=Nätverkshantering +Comment[tg]=Идоракунии шабака +Comment[tr]=Ağ yönetimi +Comment[uk]=Керування мережею +Comment[x-test]=xxNetwork managementxx +Comment[zh_CN]=网络管理 +Comment[zh_TW]=網路管理 + +[Event/ConnectionActivated] +Name=Connection Activated +Name[ca]=Connexió activada +Name[da]=Forbindelse aktiveret +Name[de]=Verbindung aktiviert +Name[en_GB]=Connection Activated +Name[es]=Conexión activada +Name[et]=Ühendus on aktiivne +Name[eu]=Konexioa aktibatu da +Name[fi]=Yhteys aktivoitu +Name[fr]=Connexion activée +Name[hu]=Kapcsolat aktiválva +Name[ia]=Connexion activate +Name[it]=Connessione attivata +Name[ko]=연결 활성화됨 +Name[nl]=Verbinding geactiveerd +Name[nn]=Kopla til +Name[pl]=Nawiązano połączenie +Name[pt]=Ligação Activada +Name[pt_BR]=Conexão ativada +Name[ro]=Conexiune activată +Name[ru]=Соединение установлено +Name[sk]=Pripojenie aktivované +Name[sl]=Povezava aktivirana +Name[sv]=Anslutning aktiverad +Name[uk]=З’єднання задіяно +Name[x-test]=xxConnection Activatedxx +Name[zh_CN]=连接已激活 +IconName=applications-internet +Urgency=Low +Action=Popup + +[Event/ConnectionDeactivated] +Name=Connection Deactivated +Name[ca]=Connexió desactivada +Name[da]=Forbindelse deaktiveret +Name[de]=Verbindung deaktiviert +Name[en_GB]=Connection Deactivated +Name[es]=Conexión desactivada +Name[et]=Ühendus ei ole aktiivne +Name[eu]=Konexioa desaktibatu da +Name[fi]=Yhteys passivoitu +Name[fr]=Connexion désactivée +Name[hu]=Kapcsolat deaktiválva +Name[ia]=Connexion deactivate +Name[it]=Connessione disattivata +Name[ko]=연결 비활성화됨 +Name[nl]=Verbinding gedeactiveerd +Name[nn]=Kopla frå +Name[pl]=Zerwano połączenie +Name[pt]=Ligação Desactivada +Name[pt_BR]=Conexão desativada +Name[ro]=Conexiune dezactivată +Name[ru]=Соединение отключено +Name[sk]=Pripojenie deaktivované +Name[sl]=Povezava deaktivirana +Name[sv]=Anslutning inaktiverad +Name[uk]=З’єднання вимкнено +Name[x-test]=xxConnection Deactivatedxx +Name[zh_CN]=连接已断开 +IconName=applications-internet +Urgency=Low +Action=Popup + +[Event/ConnectionAdded] +Name=Connection Added +Name[ca]=S'ha afegit una connexió +Name[da]=Forbindelse tilføjet +Name[de]=Verbindung hinzugefügt +Name[en_GB]=Connection Added +Name[es]=Conexión añadida +Name[et]=Ühendus lisati +Name[eu]=Konexioa gehitu da +Name[fi]=Yhteys lisätty +Name[fr]=Connexion ajoutée +Name[hu]=Kapcsolat hozzáadva +Name[ia]=Connexion addite +Name[it]=Connessione aggiunta +Name[ko]=연결 추가됨 +Name[nl]=Verbinding toegevoegd +Name[nn]=Lagt til tilkopling +Name[pl]=Dodano połączenie +Name[pt]=Ligação Adicionada +Name[pt_BR]=Conexão adicionada +Name[ro]=Conexiune adăugată +Name[ru]=Соединение добавлено +Name[sk]=Pripojenie pridané +Name[sl]=Povezava dodana +Name[sv]=Anslutning tillagd +Name[uk]=Додано з’єднання +Name[x-test]=xxConnection Addedxx +Name[zh_CN]=连接已添加 +IconName=applications-internet +Action=None + +[Event/ConnectionRemoved] +Name=Connection Removed +Name[ca]=S'ha eliminat una connexió +Name[da]=Forbindelse fjernet +Name[de]=Verbindung entfernt +Name[en_GB]=Connection Removed +Name[es]=Conexión eliminada +Name[et]=Ühendus eemaldati +Name[eu]=Konexioa kendu da +Name[fi]=Yhteys poistettu +Name[fr]=Connexion supprimée +Name[hu]=Kapcsolat eltávolítva +Name[ia]=Connexion removite +Name[it]=Connessione rimossa +Name[ko]=연결 삭제됨 +Name[nl]=Verbinding verwijderd +Name[nn]=Fjerna tilkopling +Name[pl]=Usunięto połączenie +Name[pt]=Ligação Removida +Name[pt_BR]=Conexão removida +Name[ro]=Conexiune eliminată +Name[ru]=Соединение удалено +Name[sk]=Pripojenie odstránené +Name[sl]=Povezava odstranjena +Name[sv]=Anslutning borttagen +Name[uk]=Вилучено з’єднання +Name[x-test]=xxConnection Removedxx +Name[zh_CN]=连接已删除 +IconName=applications-internet +Action=None + +[Event/ConnectionUpdated] +Name=Connection Updated +Name[ca]=S'ha actualitzat una connexió +Name[da]=Forbindelse opdateret +Name[de]=Verbindung aktualisiert +Name[en_GB]=Connection Updated +Name[es]=Conexión actualizada +Name[et]=Ühendust uuendati +Name[eu]=Konexioa eguneratu da +Name[fi]=Yhteys päivitetty +Name[fr]=Connexion mise à jour +Name[hu]=Kapcsolat frissítve +Name[ia]=Connexion actualisate +Name[it]=Connessione aggiornata +Name[ko]=연결 업데이트됨 +Name[nl]=Verbinding bijgewerkt +Name[nn]=Oppdatert tilkopling +Name[pl]=Uaktualniono połączenie +Name[pt]=Ligação Actualizada +Name[pt_BR]=Conexão atualizada +Name[ro]=Conexiune actualizată +Name[ru]=Соединение обновлено +Name[sk]=Pripojenie aktualizované +Name[sl]=Povezava posodobljena +Name[sv]=Anslutning uppdaterad +Name[uk]=Оновлено з’єднання +Name[x-test]=xxConnection Updatedxx +Name[zh_CN]=连接已更新 +IconName=applications-internet +Action=None + +[Event/DeviceFailed] +Name=Device Failed +Name[ca]=Ha fallat el dispositiu +Name[da]=Enheden fejlede +Name[de]=Gerät nicht bereit +Name[en_GB]=Device Failed +Name[es]=El dispositivo ha fallado +Name[et]=Seade nurjus +Name[eu]=Gailuak huts egin du +Name[fi]=Laite lakkasi toimimasta +Name[fr]=Le périphérique a rencontré une erreur +Name[hu]=Az eszköz meghiúsult +Name[ia]=Dispositivo falleva +Name[it]=Dispositivo non funzionante +Name[ko]=장치 오류 +Name[nl]=Apparaat is mislukt +Name[nn]=Eining svikta +Name[pl]=Niepowodzenie urządzenia +Name[pt]=Falha no Dispositivo +Name[pt_BR]=Falha no dispositivo +Name[ro]=Dispozitiv eșuat +Name[ru]=Сбой устройства +Name[sk]=Zariadenie zlyhalo +Name[sl]=Naprava je spodletela +Name[sv]=Enhet misslyckades +Name[uk]=Помилка пристрою +Name[x-test]=xxDevice Failedxx +Name[zh_CN]=设备失败 +IconName=applications-internet +Action=Popup + +[Event/FailedToActivateConnection] +Name=Failed to Activate Connection +Name[ca]=Ha fallat en activar la connexió +Name[da]=Kunne ikke aktivere forbindelsen +Name[de]=Die Verbindung kann nicht aktiviert werden +Name[en_GB]=Failed to Activate Connection +Name[es]=La activación de la conexión ha fallado +Name[et]=Ühenduse aktiveerimine nurjus +Name[eu]=Konexioa aktibatzea huts egin du +Name[fi]=Yhteyden aktivoiminen epäonnistui +Name[fr]=Impossible d'activer la connexion +Name[hu]=Nem sikerült aktiválni a kapcsolatot +Name[ia]=Il falleva a activar connexion +Name[it]=Attivazione del dispositivo non riuscita +Name[ko]=연결을 활성화할 수 없음 +Name[nl]=Activeren van verbinding is mislukt +Name[nn]=Klarte ikkje å starta tilkopling +Name[pl]=Nie udało się nawiązać połączenia +Name[pt]=Não Foi Possível Activar a Ligação +Name[pt_BR]=Falha ao ativar a conexão +Name[ro]=Activarea conexiunii a eșuat +Name[ru]=Не удалось задействовать соединение +Name[sk]=Zlyhalo aktivovanie pripojenia +Name[sl]=Povezave ni bilo mogoče aktivirati +Name[sv]=Aktivering av anslutning misslyckades +Name[uk]=Не вдалося задіяти з’єднання +Name[x-test]=xxFailed to Activate Connectionxx +Name[zh_CN]=连接激活失败 +IconName=applications-internet +Action=Popup + +[Event/FailedToAddConnection] +Name=Failed to Add Connection +Name[ca]=Ha fallat en afegir la connexió +Name[da]=Kunne ikke tilføje forbindelsen +Name[de]=Die Verbindung kann nicht hinzugefügt werden +Name[en_GB]=Failed to Add Connection +Name[es]=Ha ocurrido un error al añadir la conexión +Name[et]=Ühenduse lisamine nurjus +Name[eu]=Konexioa gehitzea huts egin du +Name[fi]=Yhteyden lisääminen epäonnistui +Name[fr]=Impossible d'ajouter la connexion +Name[hu]=Nem sikerült hozzáadni a kapcsolatot +Name[ia]=Il falleva a adder connexion +Name[it]=Aggiunta della connessione non riuscita +Name[ko]=연결을 추가할 수 없음 +Name[nl]=Toevoegen van verbinding is mislukt +Name[nn]=Klarte ikkje å leggja til tilkopling +Name[pl]=Nie udało się dodać połączenia +Name[pt]=Não Foi Possível Adicionar a Ligação +Name[pt_BR]=Falha ao adicionar uma conexão +Name[ro]=Adăugarea conexiunii a eșuat +Name[ru]=Не удалось добавить соединение +Name[sk]=Zlyhalo pridanie pripojenia +Name[sl]=Povezave ni bilo mogoče dodati +Name[sv]=Tillägg av anslutning misslyckades +Name[uk]=Не вдалося додати з’єднання +Name[x-test]=xxFailed to Add Connectionxx +Name[zh_CN]=添加连接失败 +IconName=applications-internet +Action=Popup + +[Event/FailedToDeactivateConnection] +Name=Failed to Deactivate Connection +Name[ca]=Ha fallat en desactivar la connexió +Name[da]=Kunne ikke deaktivere forbindelsen +Name[de]=Die Verbindung kann nicht deaktiviert werden +Name[en_GB]=Failed to Deactivate Connection +Name[es]=La desactivación de la conexión ha fallado +Name[et]=Ühenduse deaktiveerimine nurjus +Name[eu]=Konexioa desaktibatzea huts egin du +Name[fi]=Yhteyden passivoiminen epäonnistui +Name[fr]=Impossible de désactiver la connexion +Name[hu]=Nem sikerült deaktiválni a kapcsolatot +Name[ia]=Il falleva a deactivar connexion +Name[it]=Disattivazione della connessione non riuscita +Name[ko]=연결을 비활성화할 수 없음 +Name[nl]=Deactiveren van verbinding is mislukt +Name[nn]=Klarte ikkje å stoppa tilkopling +Name[pl]=Nie udało się zerwać połączenia +Name[pt]=Não Foi Possível Desactivar a Ligação +Name[pt_BR]=Falha ao desativar a conexão +Name[ro]=Dezactivarea conexiunii a eșuat +Name[ru]=Не удалось отключить соединение +Name[sk]=Zlyhala deaktivácia pripojenia +Name[sl]=Povezave ni bilo mogoče deaktivirati +Name[sv]=Inaktivering av anslutningen misslyckades +Name[uk]=Не вдалося вимкнути з’єднання +Name[x-test]=xxFailed to Deactivate Connectionxx +Name[zh_CN]=断开连接失败 +IconName=applications-internet +Action=Popup + +[Event/FailedToRemoveConnection] +Name=Failed to Remove Connection +Name[ca]=Ha fallat en eliminar la connexió +Name[da]=Kunne ikke fjerne forbindelsen +Name[de]=Die Verbindung kann nicht entfernt werden +Name[en_GB]=Failed to Remove Connection +Name[es]=La eliminación de la conexión ha fallado +Name[et]=Ühenduse eemaldamine nurjus +Name[eu]=Konexioa kentzea huts egin du +Name[fi]=Yhteyden poistaminen epäonnistui +Name[fr]=Impossible de supprimer la connexion +Name[hu]=Nem sikerült eltávolítani a kapcsolatot +Name[ia]=Il falleva a remover connexion +Name[it]=Rimozione della connessione non riuscita +Name[ko]=연결을 삭제할 수 없음 +Name[nl]=Verwijderen van verbinding is mislukt +Name[nn]=Klarte ikkje å fjerna tilkopling +Name[pl]=Nie udało się usunąć połączenia +Name[pt]=Não Foi Possível Remover a Ligação +Name[pt_BR]=Falha ao remover a conexão +Name[ro]=Eliminarea conexiunii a eșuat +Name[ru]=Не удалось удалить соединение +Name[sk]=Zlyhalo odstránenie pripojenie +Name[sl]=Povezave ni bilo mogoče odstraniti +Name[sv]=Borttagning av anslutning misslyckades +Name[uk]=Не вдалося вилучити з’єднання +Name[x-test]=xxFailed to Remove Connectionxx +Name[zh_CN]=删除连接失败 +IconName=applications-internet +Action=Popup + +[Event/FailedToGetSecrets] +Name=Failed to Get Secrets +Name[ca]=Ha fallat en obtenir els secrets +Name[da]=Kunne ikke hente hemmeligheder +Name[de]=Anmeldedaten können nicht bezogen werden +Name[en_GB]=Failed to Get Secrets +Name[es]=La obtención de claves secretas ha fallado +Name[et]=Saladuste hankimine nurjus +Name[eu]=Sekretuak lortzea huts egin du +Name[fi]=Salaisuuksien saaminen epäonnistui +Name[fr]=Impossible d'obtenir les informations secrètes +Name[hu]=Nem sikerült megszerezni a titkos adatokat +Name[ia]=Il falleva a obtener secretos +Name[it]=Impossibile ottenere i segreti +Name[ko]=비밀 정보를 가져올 수 없음 +Name[nl]=Geheimen ophalen is mislukt +Name[nn]=Klarte ikkje henta løyndomar +Name[pl]=Nie udało się uzyskiwanie danych poufnych +Name[pt]=Não Foi Possível Obter as Senhas +Name[pt_BR]=Falha ao obter as senhas +Name[ro]=Obținerea secretelor a eșuat +Name[ru]=Не удалось получить пароли и ключи +Name[sk]=Zlyhalo získanie tajností +Name[sl]=Ni bilo mogoče dobiti skrivnosti +Name[sv]=Misslyckades hämta hemligheter +Name[uk]=Не вдалося отримати дані для розпізнавання +Name[x-test]=xxFailed to Get Secretsxx +Name[zh_CN]=获取密码失败 +IconName=applications-internet +Action=Popup + +[Event/FailedToUpdateConnection] +Name=Failed to Update Connection +Name[ca]=Ha fallat en actualitzar la connexió +Name[da]=Kunne ikke opdatere forbindelsen +Name[de]=Die Verbindung kann nicht aktualisiert werden +Name[en_GB]=Failed to Update Connection +Name[es]=La actualización de la conexión ha fallado +Name[et]=Ühenduse uuendamine nurjus +Name[eu]=Konexioa eguneratzea huts egin du +Name[fi]=Yhteyden päivittäminen epäonnistui +Name[fr]=Impossible de mettre à jour la connexion +Name[hu]=Nem sikerült frissíteni a kapcsolatot +Name[ia]=Il falleva a actualisar connexion +Name[it]=Aggiornamento della connessione non riuscito +Name[ko]=연결을 업데이트할 수 없음 +Name[nl]=Bijwerken van verbinding is mislukt +Name[nn]=Klarte ikkje å oppdatera tilkopling +Name[pl]=Nie udało się uaktualnić połączenia +Name[pt]=Não Foi Possível Actualizar a Ligação +Name[pt_BR]=Falha ao atualizar a conexão +Name[ro]=Actualizarea conexiunii a eșuat +Name[ru]=Не удалось обновить соединение +Name[sk]=Zlyhala aktualizácia pripojenia +Name[sl]=Povezave ni bilo mogoče posodobiti +Name[sv]=Misslyckades uppdatera anslutning +Name[uk]=Не вдалося оновити з’єднання +Name[x-test]=xxFailed to Update Connectionxx +Name[zh_CN]=更新连接失败 +IconName=applications-internet +Action=Popup + +[Event/MissingVpnPlugin] +Name=Missing VPN Plugin +Name[ca]=Manca el connector VPN +Name[da]=Mangler VPN-plugin +Name[de]=Fehlendes VPN-Modul +Name[en_GB]=Missing VPN Plugin +Name[es]=Falta el complemento VPN +Name[et]=VPN-i plugin puudub +Name[eu]=VPN plugina falta da +Name[fi]=Puuttuva VPN-liitännäinen +Name[fr]=Module externe « VPN » manquant +Name[hu]=Hiányzó VPN bővítmény +Name[ia]=Plugin de VPN mancante +Name[it]=Estensione VPN mancante +Name[ko]=VPN 플러그인 없음 +Name[nl]=VPN-plug-in ontbreekt +Name[nn]=Manglar VPN-tillegg +Name[pl]=Brakuje wtyczki VPN +Name[pt]='Plugin' de VPN em Falta +Name[pt_BR]=Plugin de VPN ausente +Name[ro]=Lipsește extensia VPN +Name[ru]=Отсутствует модуль VPN +Name[sk]=Chýba zásuvný modul pre VPN +Name[sl]=Manjka vstavek VPN +Name[sv]=Saknar VPN-insticksprogram +Name[uk]=Не вистачає додатка VPN +Name[x-test]=xxMissing VPN Pluginxx +Name[zh_CN]=缺少 VPN 插件 +IconName=applications-internet +Action=Popup + +[Event/NoLongerConnected] +Name=No Longer Connected to a Network +Name[ca]=No connectat a cap xarxa +Name[da]=Ikke længere forbundet til et netværk +Name[de]=Nicht mehr mit einem Netzwerk verbunden +Name[en_GB]=No Longer Connected to a Network +Name[es]=Ya no está conectado a una red +Name[et]=Pole enam võrku ühendatud +Name[eu]=Jada ez dago sare batera konektatuta +Name[fi]=Ei enää verkkoyhteyttä +Name[fr]=Vous n'êtes plus connecté à un réseau +Name[hu]=Nem kapcsolódik tovább hálózathoz +Name[ia]=Non plus connectite a un rete +Name[it]=Non sei più connesso a una rete +Name[ko]=더 이상 네트워크에 연결되지 않음 +Name[nl]=Niet langer verbonden met een netwerk +Name[nn]=Ikkje lenger tilkopla eit nettverk +Name[pl]=Już nie jesteś połączony z siecią +Name[pt]=Não Está Mais Ligado a Nenhuma Rede +Name[pt_BR]=Não está mais conectado a uma rede +Name[ro]=Nu mai este conectat la rețea +Name[ru]=Вы больше не подключены к сети. +Name[sk]=Už nie ste pripojený k sieti +Name[sl]=Ni več povezano z omrežjem +Name[sv]=Inte längre ansluten till ett nätverk +Name[uk]=Більше не з’єднано із мережею +Name[x-test]=xxNo Longer Connected to a Networkxx +Name[zh_CN]=已断开网络连接 +IconName=applications-internet +Action=Popup + +[Event/CaptivePortal] +Name=Captive Portal Detected +Name[ca]=S'ha detectat un portal captiu +Name[da]=Captive portal detekteret +Name[de]=Captive-Portal erkannt +Name[en_GB]=Captive Portal Detected +Name[es]=Se ha detectado un portal cautivo +Name[et]=Tuvastati pääsuleht +Name[eu]=Atari gatibua hauteman da +Name[fi]=Verkon kirjautumissivu havaittu +Name[fr]=Portail captif détecté +Name[hu]=Hitelesítési portál észlelve +Name[ia]=Portal Captif detegite +Name[it]=Captive portal rilevato +Name[ko]=인증 포털 감지됨 +Name[nl]=Vangstportaal gedetecteerd +Name[nn]=Oppdaga innloggingsside +Name[pl]=Wykryto portal Captive +Name[pt]=Foi Detectado um Portal Captivo +Name[pt_BR]=Captive portal detectado +Name[ro]=Portal captiv depistat +Name[ru]=Обнаружено подключение, требующее дополнительной аутентификации. +Name[sk]=Zistil portál na zajatie +Name[sl]=Zaznan je ujetniški portal +Name[sv]=Captive portal detekterades +Name[uk]=Виявлено керований портал +Name[x-test]=xxCaptive Portal Detectedxx +Name[zh_CN]=检测到入网门户网站 +Urgency=Low +IconName=dialog-password +Action=Popup + +[Event/FailedToCreateHotspot] +Name=Failed to Create Hotspot +Name[ca]=Ha fallat en crear el punt d'accés +Name[da]=Kunne ikke aktivere internetdeling +Name[de]=Hotspot kann nicht erstellt werden +Name[en_GB]=Failed to Create Hotspot +Name[es]=No se ha podido crear el punto de acceso +Name[et]=Pääsupunkti loomine nurjus +Name[eu]=Berogunea sortzea huts egin du +Name[fi]=Tukiaseman luominen epäonnistui +Name[fr]=Impossible de créer le point d'accès +Name[hu]=Nem sikerült létrehozni a hotspotot +Name[ia]=Il falleva a crear hotspot +Name[it]=Creazione hotspot non riuscita +Name[ko]=핫스팟을 만들 수 없음 +Name[nl]=Hotspot aanmaken is mislukt +Name[nn]=Klarte ikkje oppretta trådlaussone +Name[pl]=Nie udało się utworzyć hotspota +Name[pt]=Não Foi Possível Criar o Ponto de Acesso +Name[pt_BR]=Falha ao criar o ponto de acesso +Name[ru]=Не удалось создать точку доступа +Name[sk]=Zlyhalo vytvorenie aktívneho bodu +Name[sl]=Ni bilo mogoče ustvariti vroče točke +Name[sv]=Misslyckade skapa accesspunkt +Name[uk]=Не вдалося створити хот-спот +Name[x-test]=xxFailed to Create Hotspotxx +Name[zh_CN]=创建热点失败 +Urgency=Low +IconName=applications-internet +Action=Popup diff --git a/kded/notification.cpp b/kded/notification.cpp new file mode 100644 index 0000000..9fa05ab --- /dev/null +++ b/kded/notification.cpp @@ -0,0 +1,598 @@ +/* + Copyright 2009 Will Stephenson + Copyright 2013 by Daniel Nicoletti + Copyright 2013 Lukas Tinkl + Copyright 2013 Jan Grulich + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#include "debug.h" +#include "notification.h" + +#include + +#include + +#include +#include + +#include +#include +#include + +#include + +Notification::Notification(QObject *parent) : + QObject(parent) +{ + // devices + for (const NetworkManager::Device::Ptr &device : NetworkManager::networkInterfaces()) { + addDevice(device); + } + + connect(NetworkManager::notifier(), &NetworkManager::Notifier::deviceAdded, this, &Notification::deviceAdded); + + // connections + for (const NetworkManager::ActiveConnection::Ptr &ac : NetworkManager::activeConnections()) { + addActiveConnection(ac); + } + + connect(NetworkManager::notifier(), &NetworkManager::Notifier::activeConnectionAdded, this, QOverload::of(&Notification::addActiveConnection)); + + QDBusConnection::systemBus().connect(QStringLiteral("org.freedesktop.login1"), + QStringLiteral("/org/freedesktop/login1"), + QStringLiteral("org.freedesktop.login1.Manager"), + QStringLiteral("PrepareForSleep"), + this, + SLOT(onPrepareForSleep(bool))); +} + +void Notification::deviceAdded(const QString &uni) +{ + NetworkManager::Device::Ptr device = NetworkManager::findNetworkInterface(uni); + addDevice(device); +} + +void Notification::addDevice(const NetworkManager::Device::Ptr &device) +{ + connect(device.data(), &NetworkManager::Device::stateChanged, this, &Notification::stateChanged); +} + +void Notification::stateChanged(NetworkManager::Device::State newstate, NetworkManager::Device::State oldstate, NetworkManager::Device::StateChangeReason reason) +{ + Q_UNUSED(oldstate) + + NetworkManager::Device *device = qobject_cast(sender()); + if (newstate == NetworkManager::Device::Activated && m_notifications.contains(device->uni())) { + KNotification *notify = m_notifications.value(device->uni()); + notify->close(); + return; + } else if (newstate != NetworkManager::Device::Failed) { + return; + } + + const QString identifier = UiUtils::prettyInterfaceName(device->type(), device->interfaceName()); + QString text; + switch (reason) { + case NetworkManager::Device::NoReason: + case NetworkManager::Device::UnknownReason: + case NetworkManager::Device::NowManagedReason: + case NetworkManager::Device::NowUnmanagedReason: + return; + case NetworkManager::Device::ConfigFailedReason: + text = i18nc("@info:status Notification when the device failed due to ConfigFailedReason", + "The device could not be configured"); + break; + case NetworkManager::Device::ConfigUnavailableReason: + text = i18nc("@info:status Notification when the device failed due to ConfigUnavailableReason", + "IP configuration was unavailable"); + break; + case NetworkManager::Device::ConfigExpiredReason: + text = i18nc("@info:status Notification when the device failed due to ConfigExpiredReason", + "IP configuration expired"); + break; + case NetworkManager::Device::NoSecretsReason: + text = i18nc("@info:status Notification when the device failed due to NoSecretsReason", + "No secrets were provided"); + break; + case NetworkManager::Device::AuthSupplicantDisconnectReason: + text = i18nc("@info:status Notification when the device failed due to AuthSupplicantDisconnectReason", + "Authorization supplicant disconnected"); + break; + case NetworkManager::Device::AuthSupplicantConfigFailedReason: + text = i18nc("@info:status Notification when the device failed due to AuthSupplicantConfigFailedReason", + "Authorization supplicant's configuration failed"); + break; + case NetworkManager::Device::AuthSupplicantFailedReason: + text = i18nc("@info:status Notification when the device failed due to AuthSupplicantFailedReason", + "Authorization supplicant failed"); + break; + case NetworkManager::Device::AuthSupplicantTimeoutReason: + text = i18nc("@info:status Notification when the device failed due to AuthSupplicantTimeoutReason", + "Authorization supplicant timed out"); + break; + case NetworkManager::Device::PppStartFailedReason: + text = i18nc("@info:status Notification when the device failed due to PppStartFailedReason", + "PPP failed to start"); + break; + case NetworkManager::Device::PppDisconnectReason: + text = i18nc("@info:status Notification when the device failed due to PppDisconnectReason", + "PPP disconnected"); + break; + case NetworkManager::Device::PppFailedReason: + text = i18nc("@info:status Notification when the device failed due to PppFailedReason", + "PPP failed"); + break; + case NetworkManager::Device::DhcpStartFailedReason: + text = i18nc("@info:status Notification when the device failed due to DhcpStartFailedReason", + "DHCP failed to start"); + break; + case NetworkManager::Device::DhcpErrorReason: + text = i18nc("@info:status Notification when the device failed due to DhcpErrorReason", + "A DHCP error occurred"); + break; + case NetworkManager::Device::DhcpFailedReason: + text = i18nc("@info:status Notification when the device failed due to DhcpFailedReason", + "DHCP failed "); + break; + case NetworkManager::Device::SharedStartFailedReason: + text = i18nc("@info:status Notification when the device failed due to SharedStartFailedReason", + "The shared service failed to start"); + break; + case NetworkManager::Device::SharedFailedReason: + text = i18nc("@info:status Notification when the device failed due to SharedFailedReason", + "The shared service failed"); + break; + case NetworkManager::Device::AutoIpStartFailedReason: + text = i18nc("@info:status Notification when the device failed due to AutoIpStartFailedReason", + "The auto IP service failed to start"); + break; + case NetworkManager::Device::AutoIpErrorReason: + text = i18nc("@info:status Notification when the device failed due to AutoIpErrorReason", + "The auto IP service reported an error"); + break; + case NetworkManager::Device::AutoIpFailedReason: + text = i18nc("@info:status Notification when the device failed due to AutoIpFailedReason", + "The auto IP service failed"); + break; + case NetworkManager::Device::ModemBusyReason: + text = i18nc("@info:status Notification when the device failed due to ModemBusyReason", + "The modem is busy"); + break; + case NetworkManager::Device::ModemNoDialToneReason: + text = i18nc("@info:status Notification when the device failed due to ModemNoDialToneReason", + "The modem has no dial tone"); + break; + case NetworkManager::Device::ModemNoCarrierReason: + text = i18nc("@info:status Notification when the device failed due to ModemNoCarrierReason", + "The modem shows no carrier"); + break; + case NetworkManager::Device::ModemDialTimeoutReason: + text = i18nc("@info:status Notification when the device failed due to ModemDialTimeoutReason", + "The modem dial timed out"); + break; + case NetworkManager::Device::ModemDialFailedReason: + text = i18nc("@info:status Notification when the device failed due to ModemDialFailedReason", + "The modem dial failed"); + break; + case NetworkManager::Device::ModemInitFailedReason: + text = i18nc("@info:status Notification when the device failed due to ModemInitFailedReason", + "The modem could not be initialized"); + break; + case NetworkManager::Device::GsmApnSelectFailedReason: + text = i18nc("@info:status Notification when the device failed due to GsmApnSelectFailedReason", + "The GSM APN could not be selected"); + break; + case NetworkManager::Device::GsmNotSearchingReason: + text = i18nc("@info:status Notification when the device failed due to GsmNotSearchingReason", + "The GSM modem is not searching"); + break; + case NetworkManager::Device::GsmRegistrationDeniedReason: + text = i18nc("@info:status Notification when the device failed due to GsmRegistrationDeniedReason", + "GSM network registration was denied"); + break; + case NetworkManager::Device::GsmRegistrationTimeoutReason: + text = i18nc("@info:status Notification when the device failed due to GsmRegistrationTimeoutReason", + "GSM network registration timed out"); + break; + case NetworkManager::Device::GsmRegistrationFailedReason: + text = i18nc("@info:status Notification when the device failed due to GsmRegistrationFailedReason", + "GSM registration failed"); + break; + case NetworkManager::Device::GsmPinCheckFailedReason: + text = i18nc("@info:status Notification when the device failed due to GsmPinCheckFailedReason", + "The GSM PIN check failed"); + break; + case NetworkManager::Device::FirmwareMissingReason: + text = i18nc("@info:status Notification when the device failed due to FirmwareMissingReason", + "Device firmware is missing"); + break; + case NetworkManager::Device::DeviceRemovedReason: + text = i18nc("@info:status Notification when the device failed due to DeviceRemovedReason", + "The device was removed"); + break; + case NetworkManager::Device::SleepingReason: + text = i18nc("@info:status Notification when the device failed due to SleepingReason", + "The networking system is now sleeping"); + break; + case NetworkManager::Device::ConnectionRemovedReason: + text = i18nc("@info:status Notification when the device failed due to ConnectionRemovedReason", + "The connection was removed"); + break; + case NetworkManager::Device::UserRequestedReason: + return; + case NetworkManager::Device::CarrierReason: + text = i18nc("@info:status Notification when the device failed due to CarrierReason", + "The cable was disconnected"); + break; + case NetworkManager::Device::ConnectionAssumedReason: + case NetworkManager::Device::SupplicantAvailableReason: + return; + case NetworkManager::Device::ModemNotFoundReason: + text = i18nc("@info:status Notification when the device failed due to ModemNotFoundReason", + "The modem could not be found"); + break; + case NetworkManager::Device::BluetoothFailedReason: + text = i18nc("@info:status Notification when the device failed due to BluetoothFailedReason", + "The bluetooth connection failed or timed out"); + break; + case NetworkManager::Device::GsmSimNotInserted: + text = i18nc("@info:status Notification when the device failed due to GsmSimNotInserted", + "GSM Modem's SIM Card not inserted"); + break; + case NetworkManager::Device::GsmSimPinRequired: + text = i18nc("@info:status Notification when the device failed due to GsmSimPinRequired", + "GSM Modem's SIM Pin required"); + break; + case NetworkManager::Device::GsmSimPukRequired: + text = i18nc("@info:status Notification when the device failed due to GsmSimPukRequired", + "GSM Modem's SIM Puk required"); + break; + case NetworkManager::Device::GsmSimWrong: + text = i18nc("@info:status Notification when the device failed due to GsmSimWrong", + "GSM Modem's SIM wrong"); + break; + case NetworkManager::Device::InfiniBandMode: + text = i18nc("@info:status Notification when the device failed due to InfiniBandMode", + "InfiniBand device does not support connected mode"); + break; + case NetworkManager::Device::DependencyFailed: + text = i18nc("@info:status Notification when the device failed due to DependencyFailed", + "A dependency of the connection failed"); + break; + case NetworkManager::Device::Br2684Failed: + text = i18nc("@info:status Notification when the device failed due to Br2684Failed", + "Problem with the RFC 2684 Ethernet over ADSL bridge"); + break; + case NetworkManager::Device::ModemManagerUnavailable: + text = i18nc("@info:status Notification when the device failed due to ModemManagerUnavailable", + "ModemManager not running"); + break; + case NetworkManager::Device::SsidNotFound: + text = i18nc("@info:status Notification when the device failed due to SsidNotFound", + "The WiFi network could not be found"); + break; + case NetworkManager::Device::SecondaryConnectionFailed: + text = i18nc("@info:status Notification when the device failed due to SecondaryConnectionFailed", + "A secondary connection of the base connection failed"); + break; + case NetworkManager::Device::DcbFcoeFailed: + text = i18nc("@info:status Notification when the device failed due to DcbFcoeFailed", + "DCB or FCoE setup failed"); + break; + case NetworkManager::Device::TeamdControlFailed: + text = i18nc("@info:status Notification when the device failed due to TeamdControlFailed", + "teamd control failed"); + break; + case NetworkManager::Device::ModemFailed: + text = i18nc("@info:status Notification when the device failed due to ModemFailed", + "Modem failed or no longer available"); + break; + case NetworkManager::Device::ModemAvailable: + text = i18nc("@info:status Notification when the device failed due to ModemAvailable", + "Modem now ready and available"); + break; + case NetworkManager::Device::SimPinIncorrect: + text = i18nc("@info:status Notification when the device failed due to SimPinIncorrect", + "The SIM PIN was incorrect"); + break; + case NetworkManager::Device::NewActivation: + text = i18nc("@info:status Notification when the device failed due to NewActivation", + "A new connection activation was enqueued"); + break; + case NetworkManager::Device::ParentChanged: + text = i18nc("@info:status Notification when the device failed due to ParentChanged", + "The device's parent changed"); + break; + case NetworkManager::Device::ParentManagedChanged: + text = i18nc("@info:status Notification when the device failed due to ParentManagedChanged", + "The device parent's management changed"); + break; + case NetworkManager::Device::Reserved: + return; + } + + if (m_notifications.contains(device->uni())) { + KNotification *notify = m_notifications.value(device->uni()); + notify->setText(text.toHtmlEscaped()); + notify->update(); + } else { + KNotification *notify = new KNotification(QStringLiteral("DeviceFailed"), KNotification::CloseOnTimeout); + connect(notify, &KNotification::closed, this, &Notification::notificationClosed); + notify->setProperty("uni", device->uni()); + notify->setComponentName(QStringLiteral("networkmanagement")); + notify->setIconName(QStringLiteral("dialog-warning")); + notify->setTitle(identifier); + notify->setText(text.toHtmlEscaped()); + m_notifications[device->uni()] = notify; + notify->sendEvent(); + } +} + +void Notification::addActiveConnection(const QString &path) +{ + NetworkManager::ActiveConnection::Ptr ac = NetworkManager::findActiveConnection(path); + if (ac && ac->isValid()) { + addActiveConnection(ac); + } +} + +void Notification::addActiveConnection(const NetworkManager::ActiveConnection::Ptr &ac) +{ + if (ac->vpn()) { + NetworkManager::VpnConnection::Ptr vpnConnection = ac.objectCast(); + connect(vpnConnection.data(), &NetworkManager::VpnConnection::stateChanged, this, &Notification::onVpnConnectionStateChanged); + } else if (ac->type() != NetworkManager::ConnectionSettings::Bond && + ac->type() != NetworkManager::ConnectionSettings::Bridge && + ac->type() != NetworkManager::ConnectionSettings::Generic && + ac->type() != NetworkManager::ConnectionSettings::Infiniband && + ac->type() != NetworkManager::ConnectionSettings::Team && + ac->type() != NetworkManager::ConnectionSettings::Vlan && + ac->type() != NetworkManager::ConnectionSettings::Tun) { + connect(ac.data(), &NetworkManager::ActiveConnection::stateChanged, this, &Notification::onActiveConnectionStateChanged); + } +} + +void Notification::onActiveConnectionStateChanged(NetworkManager::ActiveConnection::State state) +{ + NetworkManager::ActiveConnection *ac = qobject_cast(sender()); + + QString eventId, text, iconName; + const QString acName = ac->id(); + const QString connectionId = ac->id(); + + if (state == NetworkManager::ActiveConnection::Activated) { + auto foundConnection = std::find_if(m_activeConnectionsBeforeSleep.constBegin(), + m_activeConnectionsBeforeSleep.constEnd(), + [ac](const QString &uuid) { + return uuid == ac->uuid(); + }); + + if (foundConnection != m_activeConnectionsBeforeSleep.constEnd()) { + qCDebug(PLASMA_NM) << "Not emitting connection activated notification as the connection was active prior to suspend"; + return; + } + + eventId = QStringLiteral("ConnectionActivated"); + text = i18n("Connection '%1' activated.", acName); + + switch (ac->type()) { + case NetworkManager::ConnectionSettings::Wireless: + iconName = QStringLiteral("network-wireless-on"); + break; + case NetworkManager::ConnectionSettings::Wired: + iconName = QStringLiteral("network-wired-activated"); + break; + case NetworkManager::ConnectionSettings::WireGuard: + iconName = QStringLiteral("network-vpn"); + break; + default: // silence warning + break; + } + } else if (state == NetworkManager::ActiveConnection::Deactivated) { + if (m_preparingForSleep) { + qCDebug(PLASMA_NM) << "Not emitting connection deactivated notification as we're about to suspend"; + return; + } + + if (m_checkActiveConnectionOnResumeTimer && m_checkActiveConnectionOnResumeTimer->isActive()) { + qCDebug(PLASMA_NM) << "Not emitting connection deactivated notification as we've just woken up from suspend"; + return; + } + + eventId = QStringLiteral("ConnectionDeactivated"); + text = i18n("Connection '%1' deactivated.", acName); + + switch (ac->type()) { + case NetworkManager::ConnectionSettings::Wireless: + iconName = QStringLiteral("network-wireless-disconnected"); + break; + case NetworkManager::ConnectionSettings::Wired: + iconName = QStringLiteral("network-unavailable"); + break; + default: // silence warning + break; + } + } else { + qCWarning(PLASMA_NM) << "Unhandled active connection state change: " << state; + return; + } + + KNotification *notify = m_notifications.value(connectionId); + + if (!notify) { + notify = new KNotification(eventId, KNotification::CloseOnTimeout); + connect(notify, &KNotification::closed, this, &Notification::notificationClosed); + notify->setProperty("uni", connectionId); + notify->setComponentName(QStringLiteral("networkmanagement")); + m_notifications[connectionId] = notify; + } + + if (!iconName.isEmpty()) { + notify->setIconName(iconName); + } else { + if (state == NetworkManager::ActiveConnection::Activated) { + notify->setIconName(QStringLiteral("dialog-information")); + } else { + notify->setIconName(QStringLiteral("dialog-warning")); + } + } + notify->setTitle(acName); + notify->setText(text.toHtmlEscaped()); + notify->sendEvent(); +} + +void Notification::onVpnConnectionStateChanged(NetworkManager::VpnConnection::State state, NetworkManager::VpnConnection::StateChangeReason reason) +{ + NetworkManager::VpnConnection *vpn = qobject_cast(sender()); + + QString eventId, text; + const QString vpnName = vpn->connection()->name(); + const QString connectionId = vpn->path(); + + if (state == NetworkManager::VpnConnection::Activated) { + eventId = QStringLiteral("ConnectionActivated"); + text = i18n("VPN connection '%1' activated.", vpnName); + } else if (state == NetworkManager::VpnConnection::Failed) { + eventId = QStringLiteral("FailedToActivateConnection"); + text = i18n("VPN connection '%1' failed.", vpnName); + } else if (state == NetworkManager::VpnConnection::Disconnected) { + eventId = QStringLiteral("ConnectionDeactivated"); + text = i18n("VPN connection '%1' disconnected.", vpnName); + } else { + qCWarning(PLASMA_NM) << "Unhandled VPN connection state change: " << state; + return; + } + + switch (reason) { + case NetworkManager::VpnConnection::UserDisconnectedReason: + text = i18n("The VPN connection changed state because the user disconnected it."); + break; + case NetworkManager::VpnConnection::DeviceDisconnectedReason: + text = i18n("The VPN connection changed state because the device it was using was disconnected."); + break; + case NetworkManager::VpnConnection::ServiceStoppedReason: + text = i18n("The service providing the VPN connection was stopped."); + break; + case NetworkManager::VpnConnection::IpConfigInvalidReason: + text = i18n("The IP config of the VPN connection was invalid."); + break; + case NetworkManager::VpnConnection::ConnectTimeoutReason: + text = i18n("The connection attempt to the VPN service timed out."); + break; + case NetworkManager::VpnConnection::ServiceStartTimeoutReason: + text = i18n("A timeout occurred while starting the service providing the VPN connection."); + break; + case NetworkManager::VpnConnection::ServiceStartFailedReason: + text = i18n("Starting the service providing the VPN connection failed."); + break; + case NetworkManager::VpnConnection::NoSecretsReason: + text = i18n("Necessary secrets for the VPN connection were not provided."); + break; + case NetworkManager::VpnConnection::LoginFailedReason: + text = i18n("Authentication to the VPN server failed."); + break; + case NetworkManager::VpnConnection::ConnectionRemovedReason: + text = i18n("The connection was deleted from settings."); + break; + default: + case NetworkManager::VpnConnection::UnknownReason: + case NetworkManager::VpnConnection::NoneReason: + break; + } + + KNotification *notify = new KNotification(eventId, KNotification::CloseOnTimeout); + connect(notify, &KNotification::closed, this, &Notification::notificationClosed); + notify->setProperty("uni", connectionId); + notify->setComponentName("networkmanagement"); + if (state == NetworkManager::VpnConnection::Activated) { + notify->setIconName(QStringLiteral("dialog-information")); + } else { + notify->setIconName(QStringLiteral("dialog-warning")); + } + notify->setTitle(vpnName); + notify->setText(text.toHtmlEscaped()); + m_notifications[connectionId] = notify; + notify->sendEvent(); +} + +void Notification::notificationClosed() +{ + KNotification *notify = qobject_cast(sender()); + m_notifications.remove(notify->property("uni").toString()); +} + +void Notification::onPrepareForSleep(bool sleep) +{ + m_preparingForSleep = sleep; + + if (m_checkActiveConnectionOnResumeTimer) { + m_checkActiveConnectionOnResumeTimer->stop(); + } + + if (sleep) { + // store all active notifications so we don't show a "is connected" notification + // on resume if we were connected previously + m_activeConnectionsBeforeSleep.clear(); + const auto &connections = NetworkManager::activeConnections(); + for (const auto &connection : connections) { + if (!connection->vpn() && connection->state() == NetworkManager::ActiveConnection::State::Activated) { + m_activeConnectionsBeforeSleep << connection->uuid(); + } + } + } else { + if (!m_checkActiveConnectionOnResumeTimer) { + m_checkActiveConnectionOnResumeTimer = new QTimer(this); + m_checkActiveConnectionOnResumeTimer->setInterval(10000); + m_checkActiveConnectionOnResumeTimer->setSingleShot(true); + connect(m_checkActiveConnectionOnResumeTimer, &QTimer::timeout, this, &Notification::onCheckActiveConnectionOnResume); + } + + m_checkActiveConnectionOnResumeTimer->start(); + } +} + +void Notification::onCheckActiveConnectionOnResume() +{ + if (m_activeConnectionsBeforeSleep.isEmpty()) { + // if we weren't connected before, don't bother telling us now :) + return; + } + + m_activeConnectionsBeforeSleep.clear(); + + const auto ac = NetworkManager::activeConnections(); + if (std::any_of(ac.constBegin(), ac.constEnd(), [](const auto &connection) { + return connection->state() == NetworkManager::ActiveConnection::State::Activated + || connection->state() == NetworkManager::ActiveConnection::State::Activating; + })) { + // we have an active or activating connection, don't tell the user we're no longer connected + return; + } + + KNotification *notify = new KNotification(QStringLiteral("NoLongerConnected"), KNotification::CloseOnTimeout); + connect(notify, &KNotification::closed, this, &Notification::notificationClosed); + const QString uni = QStringLiteral("offlineNotification"); + notify->setProperty("uni", uni); + notify->setComponentName("networkmanagement"); + notify->setIconName(QStringLiteral("dialog-warning")); + notify->setTitle(i18n("No Network Connection")); + notify->setText(i18n("You are no longer connected to a network.")); + m_notifications[uni] = notify; + notify->sendEvent(); +} diff --git a/kded/notification.h b/kded/notification.h new file mode 100644 index 0000000..07b7f2a --- /dev/null +++ b/kded/notification.h @@ -0,0 +1,65 @@ +/* + Copyright 2009 Will Stephenson + Copyright 2013 by Daniel Nicoletti + Copyright 2013 Lukas Tinkl + Copyright 2013 Jan Grulich + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#ifndef PLASMA_NM_NOTIFICATION_H +#define PLASMA_NM_NOTIFICATION_H + +#include + +#include +#include + +class QTimer; + +class KNotification; +class Notification : public QObject +{ + Q_OBJECT +public: + explicit Notification(QObject *parent = nullptr); + +private Q_SLOTS: + void deviceAdded(const QString &uni); + void addDevice(const NetworkManager::Device::Ptr &device); + void stateChanged(NetworkManager::Device::State newstate, NetworkManager::Device::State oldstate, NetworkManager::Device::StateChangeReason reason); + + void addActiveConnection(const QString & path); + void addActiveConnection(const NetworkManager::ActiveConnection::Ptr & ac); + void onActiveConnectionStateChanged(NetworkManager::ActiveConnection::State state); + void onVpnConnectionStateChanged(NetworkManager::VpnConnection::State state, NetworkManager::VpnConnection::StateChangeReason reason); + + void notificationClosed(); + + void onPrepareForSleep(bool sleep); + void onCheckActiveConnectionOnResume(); + +private: + QHash m_notifications; + + bool m_preparingForSleep = false; + QStringList m_activeConnectionsBeforeSleep; + QTimer *m_checkActiveConnectionOnResumeTimer = nullptr; + +}; + +#endif // PLASMA_NM_NOTIFICATION_H diff --git a/kded/passworddialog.cpp b/kded/passworddialog.cpp new file mode 100644 index 0000000..1d7f4d3 --- /dev/null +++ b/kded/passworddialog.cpp @@ -0,0 +1,196 @@ +/* + Copyright 2013 Lukas Tinkl + Copyright 2013 by Daniel Nicoletti + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#include "debug.h" +#include "passworddialog.h" +#include "ui_passworddialog.h" +#include "uiutils.h" + +#include + +#include +#include +#include + +#include +#include +#include + +#include +#include + +using namespace NetworkManager; + +PasswordDialog::PasswordDialog(const NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr &connectionSettings, SecretAgent::GetSecretsFlags flags, + const QString &setting_name, QWidget *parent) : + QDialog(parent), + m_ui(nullptr), + m_hasError(false), + m_settingName(setting_name), + m_connectionSettings(connectionSettings), + m_error(SecretAgent::NoSecrets), + m_flags(flags), + m_vpnWidget(nullptr) +{ + setWindowIcon(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("dialog-password"))); + + initializeUi(); +} + +PasswordDialog::~PasswordDialog() +{ + delete m_ui; +} + +void PasswordDialog::initializeUi() +{ + m_ui = new Ui::PasswordDialog; + m_ui->setupUi(this); + // TODO fix this for high DPI + m_ui->labelIcon->setPixmap(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("dialog-password")).pixmap(KIconLoader::SizeHuge)); + m_ui->labelHeadline->setText(i18n("Authenticate %1", m_connectionSettings->id())); + + connect(m_ui->buttonBox, &QDialogButtonBox::accepted, this, &PasswordDialog::accept); + connect(m_ui->buttonBox, &QDialogButtonBox::rejected, this, &PasswordDialog::reject); + connect(m_ui->password, &PasswordField::textChanged, [this](const QString &text){ + if (m_connectionSettings->connectionType() == NetworkManager::ConnectionSettings::Wireless) { + NetworkManager::WirelessSecuritySetting::Ptr wirelessSecuritySetting = + m_connectionSettings->setting(NetworkManager::Setting::WirelessSecurity).staticCast(); + bool valid = true; + + if (wirelessSecuritySetting) { + switch (wirelessSecuritySetting->keyMgmt()) { + case NetworkManager::WirelessSecuritySetting::WpaPsk: + valid = wpaPskIsValid(text); + break; + case NetworkManager::WirelessSecuritySetting::Wep: + valid = wepKeyIsValid(text, wirelessSecuritySetting->wepKeyType()); + break; + default: + break; + } + } + + // disable button if key is not valid + m_ui->buttonBox->button(QDialogButtonBox::Ok)->setDisabled(!valid); + } + }); + + if (m_connectionSettings->connectionType() != NetworkManager::ConnectionSettings::Vpn) { + NetworkManager::Setting::Ptr setting = m_connectionSettings->setting(m_settingName); + m_neededSecrets = setting->needSecrets(m_flags & SecretAgent::RequestNew); + + if (m_neededSecrets.isEmpty()) { + qCWarning(PLASMA_NM) << "list of secrets is empty!!!"; + m_hasError = true; + m_error = SecretAgent::InternalError; + m_errorMessage = QLatin1String("No secrets were requested"); + return; + } + + WirelessSetting::Ptr wifi = m_connectionSettings->setting(Setting::Wireless).dynamicCast(); + Setting::SettingType connectionType = setting->type(); + if (wifi && (connectionType == Setting::WirelessSecurity || connectionType == Setting::Security8021x)) { + const QString ssid = QString::fromUtf8(wifi->ssid()); + m_ui->labelText->setText(i18n("Provide the password for the wireless network '%1':", ssid)); + } else { + m_ui->labelText->setText(i18n("Provide the password for the connection '%1':", m_connectionSettings->id())); + } + + QString connectionLabel; + UiUtils::iconAndTitleForConnectionSettingsType(m_connectionSettings->connectionType(), connectionLabel); + setFocusProxy(m_ui->password); + setWindowTitle(i18n("%1 password dialog", connectionLabel)); + } else { + NetworkManager::VpnSetting::Ptr vpnSetting = m_connectionSettings->setting(Setting::Vpn).dynamicCast(); + if (!vpnSetting) { + qCWarning(PLASMA_NM) << "Missing VPN setting!"; + m_hasError = true; + m_error = SecretAgent::InternalError; + m_errorMessage = QLatin1String("VPN settings are missing"); + } else { + VpnUiPlugin *vpnUiPlugin; + QString error; + const QString serviceType = vpnSetting->serviceType(); + vpnUiPlugin = KServiceTypeTrader::createInstanceFromQuery(QLatin1String("PlasmaNetworkManagement/VpnUiPlugin"), + QString::fromLatin1("[X-NetworkManager-Services]=='%1'").arg(serviceType), + this, QVariantList(), &error); + if (vpnUiPlugin && error.isEmpty()) { + const QString shortName = serviceType.section('.', -1); + m_vpnWidget = vpnUiPlugin->askUser(vpnSetting, this); + QVBoxLayout *layout = new QVBoxLayout(); + layout->addWidget(m_vpnWidget); + m_ui->vpnWidget->setLayout(layout); + m_ui->labelText->setText(i18n("Provide the secrets for the VPN connection '%1':", m_connectionSettings->id())); + setWindowTitle(i18n("VPN secrets (%1) dialog", shortName)); + + // Hide generic password field and OK button in case of openconnect dialog + m_ui->labelPass->setVisible(false); + m_ui->password->setVisible(false); + if (shortName == QLatin1String("openconnect")) { + QAbstractButton *button = m_ui->buttonBox->button(QDialogButtonBox::Ok); + m_ui->buttonBox->removeButton(button); + } + + setFocusProxy(m_vpnWidget); + m_vpnWidget->setFocus(Qt::OtherFocusReason); + } else { + qCWarning(PLASMA_NM) << error << ", serviceType == " << serviceType; + m_hasError = true; + m_error = SecretAgent::InternalError; + m_errorMessage = error; + } + } + } + + // Workaround to force m_ui->password to get focus. + focusNextChild(); +} + +bool PasswordDialog::hasError() const +{ + return m_hasError; +} + +SecretAgent::Error PasswordDialog::error() const +{ + return m_error; +} + +QString PasswordDialog::errorMessage() const +{ + return m_errorMessage; +} + +NMVariantMapMap PasswordDialog::secrets() const +{ + NMVariantMapMap ret = m_connectionSettings->toMap(); + QVariantMap result; + if (m_vpnWidget) { + result = m_vpnWidget->setting(); + } else if (!m_ui->password->text().isEmpty() && !m_neededSecrets.isEmpty()) { + result.insert(m_neededSecrets.first(), m_ui->password->text()); + } + + ret.insert(m_settingName, result); + + return ret; +} diff --git a/kded/passworddialog.h b/kded/passworddialog.h new file mode 100644 index 0000000..4f95f46 --- /dev/null +++ b/kded/passworddialog.h @@ -0,0 +1,67 @@ +/* + Copyright 2013 Lukas Tinkl + Copyright 2013 by Daniel Nicoletti + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#ifndef PLASMA_NM_PASSWORD_DIALOG_H +#define PLASMA_NM_PASSWORD_DIALOG_H + +#include +#include + +#include + +namespace Ui { +class PasswordDialog; +} + +class SettingWidget; + +class Q_DECL_EXPORT PasswordDialog : public QDialog +{ + Q_OBJECT +public: + explicit PasswordDialog(const NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr &connectionSettings, + NetworkManager::SecretAgent::GetSecretsFlags flags, + const QString &setting_name, + QWidget *parent = nullptr); + ~PasswordDialog() override; + + bool hasError() const; + NetworkManager::SecretAgent::Error error() const; + QString errorMessage() const; + + NMVariantMapMap secrets() const; + +private: + void initializeUi(); + + Ui::PasswordDialog *m_ui; + bool m_hasError; + QString m_errorMessage; + QString m_settingName; + QStringList m_neededSecrets; + NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr m_connectionSettings; + NetworkManager::SecretAgent::Error m_error; + NetworkManager::SecretAgent::GetSecretsFlags m_flags; + SettingWidget *m_vpnWidget; + +}; + +#endif // PLASMA_NM_PASSWORD_DIALOG_H diff --git a/kded/passworddialog.ui b/kded/passworddialog.ui new file mode 100644 index 0000000..3efa85e --- /dev/null +++ b/kded/passworddialog.ui @@ -0,0 +1,145 @@ + + + PasswordDialog + + + + 0 + 0 + 480 + 147 + + + + + 0 + 0 + + + + + 640 + 16777215 + + + + Password dialog + + + + + + 1 + + + IconLabel + + + 8 + + + -1 + + + + + + + + + font-weight: bold + + + TextLabel + + + Qt::PlainText + + + + + + + + 0 + 0 + + + + + 16777215 + 16777215 + + + + TextLabel + + + Qt::PlainText + + + true + + + + + + + + + + + Password: + + + + + + + 64 + + + true + + + + + + + + + Qt::Vertical + + + QSizePolicy::Preferred + + + + 20 + 40 + + + + + + + + QDialogButtonBox::Cancel|QDialogButtonBox::Ok + + + + + + + + + + + PasswordField + QLineEdit +
passwordfield.h
+
+
+ + +
diff --git a/kded/pindialog.cpp b/kded/pindialog.cpp new file mode 100644 index 0000000..ed4ab3d --- /dev/null +++ b/kded/pindialog.cpp @@ -0,0 +1,270 @@ +/* + Copyright 2011 Lamarque Souza + Copyright 2013 Lukas Tinkl + + This program is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU General Public License as + published by the Free Software Foundation; either version 2 of + the License or (at your option) version 3 or any later version + accepted by the membership of KDE e.V. (or its successor approved + by the membership of KDE e.V.), which shall act as a proxy + defined in Section 14 of version 3 of the license. + + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with this program. If not, see . +*/ + +#include "pindialog.h" + +#include +#include +#include + +#include +#include +#include + +#include + +PinDialog::PinDialog(ModemManager::Modem *modem, const Type type, QWidget *parent) + : QDialog(parent), m_type(type) +{ + if (modem) { + m_udi = modem->uni(); + m_name = modem->device(); + for (const Solid::Device &d : Solid::Device::allDevices()) { + if (d.udi().contains(m_name, Qt::CaseInsensitive)) { + m_name = d.product(); + if (!m_name.startsWith(d.vendor())) { + m_name = d.vendor() % ' ' % m_name; + } + break; + } + } + } + + ui = new Ui::PinWidget(); + ui->setupUi(this); + ui->pin->setPasswordMode(true); + + QIntValidator * validator = new QIntValidator(this); + validator->setRange(1000, 99999999); + ui->pin->setValidator(validator); + ui->pin2->setValidator(validator); + + QIntValidator * validator2 = new QIntValidator(this); + validator2->setRange(10000000, 99999999); + ui->puk->setValidator(validator2); + + ui->errorMessage->setHidden(true); + QRect desktop = QApplication::desktop()->screenGeometry(topLevelWidget()); + setMinimumWidth(qMin(1000, qMax(sizeHint().width(), desktop.width() / 4))); + + pixmapLabel = new QLabel(this); + pixmapLabel->setAlignment(Qt::AlignLeft | Qt::AlignTop); + ui->gridLayout->addWidget(pixmapLabel, 0, 0); + pixmapLabel->setPixmap(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("dialog-password")).pixmap(KIconLoader::SizeMedium)); + + connect(ui->buttonBox, &QDialogButtonBox::accepted, this, &PinDialog::accept); + connect(ui->buttonBox, &QDialogButtonBox::rejected, this, &PinDialog::reject); + + if (isPukDialog()) { + QString pukType; + if (m_type == PinDialog::SimPuk) { + pukType = i18n("SIM PUK"); + } else if (m_type == PinDialog::SimPuk2) { + pukType = i18n("SIM PUK2"); + } else if (m_type == PinDialog::ModemServiceProviderPuk) { + pukType = i18n("Service provider PUK"); + } else if (m_type == PinDialog::ModemNetworkPuk) { + pukType = i18n("Network PUK"); + } else if (m_type == PinDialog::ModemCorporatePuk) { + pukType = i18n("Corporate PUK"); + } else if (m_type == PinDialog::ModemPhFsimPuk) { + pukType = i18n("PH-FSIM PUK"); + } else { + pukType = i18n("Network Subset PUK"); + } + + setWindowTitle(i18n("%1 unlock required", pukType)); + ui->title->setText(i18n("%1 Unlock Required", pukType)); + ui->prompt->setText(i18n("The mobile broadband device '%1' requires a %2 code before it can be used.", m_name, pukType)); + ui->pukLabel->setText(i18n("%1 code:",pukType)); + ui->pinLabel->setText(i18n("New PIN code:")); + ui->pin2Label->setText(i18n("Re-enter new PIN code:")); + ui->chkShowPass->setText(i18n("Show PIN/PUK code")); + + ui->puk->setFocus(); + ui->pukLabel->show(); + ui->puk->show(); + ui->pin2Label->show(); + ui->pin2->show(); + } else if (isPinDialog()) { + QString pinType; + if (m_type == PinDialog::SimPin) { + pinType = i18n("SIM PIN"); + } else if (m_type == PinDialog::SimPin2) { + pinType = i18n("SIM PIN2"); + } else if (m_type == PinDialog::ModemServiceProviderPin) { + pinType = i18n("Service provider PIN"); + } else if (m_type == PinDialog::ModemNetworkPin) { + pinType = i18n("Network PIN"); + } else if (m_type == PinDialog::ModemPin) { + pinType = i18n("PIN"); + } else if (m_type == PinDialog::ModemCorporatePin) { + pinType = i18n("Corporate PIN"); + } else if (m_type == PinDialog::ModemPhFsimPin) { + pinType = i18n("PH-FSIM PIN"); + } else { + pinType = i18n("Network Subset PIN"); + } + setWindowTitle(i18n("%1 unlock required", pinType)); + ui->title->setText(i18n("%1 Unlock Required", pinType)); + ui->prompt->setText(i18n("The mobile broadband device '%1' requires a %2 code before it can be used.", m_name, pinType)); + ui->pinLabel->setText(i18n("%1 code:", pinType)); + ui->chkShowPass->setText(i18n("Show PIN code")); + + ui->pin->setFocus(); + ui->pukLabel->hide(); + ui->puk->hide(); + ui->pin2Label->hide(); + ui->pin2->hide(); + } + + ui->puk->clear(); + ui->pin->clear(); + ui->pin2->clear(); + ui->puk->setCursorPosition(0); + ui->pin->setCursorPosition(0); + ui->pin2->setCursorPosition(0); + + KWindowSystem::setState(winId(), NET::KeepAbove); + KWindowSystem::activateWindow(winId()); + + move((desktop.width() - width()) / 2, (desktop.height() - height()) / 2); + connect(ui->chkShowPass, &QCheckBox::toggled, this, &PinDialog::chkShowPassToggled); + connect(ModemManager::notifier(), &ModemManager::Notifier::modemRemoved, this, &PinDialog::modemRemoved); +} + +PinDialog::~PinDialog() +{ + delete ui; +} + +void PinDialog::chkShowPassToggled(bool on) +{ + ui->pin->setPasswordMode(!on); + ui->pin2->setPasswordMode(!on); + ui->puk->setPasswordMode(!on); + + ui->puk->setCursorPosition(0); + ui->pin->setCursorPosition(0); + ui->pin2->setCursorPosition(0); + + if (isPukDialog()) { + ui->puk->setFocus(); + } else { + ui->pin->setFocus(); + } +} + +void PinDialog::modemRemoved(const QString &udi) +{ + if (udi == m_udi) { + reject(); + } +} + +PinDialog::Type PinDialog::type() const +{ + return m_type; +} + +QString PinDialog::pin() const +{ + return ui->pin->text(); +} + +QString PinDialog::pin2() const +{ + return ui->pin2->text(); +} + +QString PinDialog::puk() const +{ + return ui->puk->text(); +} + +void PinDialog::showErrorMessage(const PinDialog::ErrorCode error) +{ + QString msg; + QFont bold = font(); + ui->pinLabel->setFont(bold); + ui->pin2Label->setFont(bold); + ui->pukLabel->setFont(bold); + bold.setBold(true); + switch(error) { + case PinCodeTooShort: + msg = i18n("PIN code too short. It should be at least 4 digits."); + ui->pin->setFocus(); + ui->pinLabel->setFont(bold); + break; + case PinCodesDoNotMatch: + msg = i18n("The two PIN codes do not match"); + ui->pin2->setFocus(); + ui->pin2Label->setFont(bold); + break; + case PukCodeTooShort: + msg = i18n("PUK code too short. It should be 8 digits."); + ui->puk->setFocus(); + ui->pukLabel->setFont(bold); + break; + default: + msg = i18n("Unknown Error"); + } + ui->errorMessage->setText(msg, KTitleWidget::ErrorMessage); + adjustSize(); +} + + +void PinDialog::accept() +{ + if (isPukDialog()) { + if (pin() != pin2()) { + showErrorMessage(PinCodesDoNotMatch); + return; + } else if (puk().length() < 8) { + showErrorMessage(PukCodeTooShort); + return; + } + } + + if (pin().length() < 4) { + showErrorMessage(PinCodeTooShort); + return; + } + + QDialog::accept(); +} + +bool PinDialog::isPinDialog() const +{ + return (m_type == PinDialog::SimPin || + m_type == PinDialog::SimPin2 || + m_type == PinDialog::ModemServiceProviderPin || + m_type == PinDialog::ModemNetworkPin || + m_type == PinDialog::ModemPin || + m_type == PinDialog::ModemCorporatePin || + m_type == PinDialog::ModemPhFsimPin || + m_type == PinDialog::ModemNetworkSubsetPin); +} + +bool PinDialog::isPukDialog() const +{ + return !isPinDialog(); +} diff --git a/kded/pindialog.h b/kded/pindialog.h new file mode 100644 index 0000000..0745822 --- /dev/null +++ b/kded/pindialog.h @@ -0,0 +1,84 @@ +/* +Copyright 2011 Lamarque Souza + +This program is free software; you can redistribute it and/or +modify it under the terms of the GNU General Public License as +published by the Free Software Foundation; either version 2 of +the License or (at your option) version 3 or any later version +accepted by the membership of KDE e.V. (or its successor approved +by the membership of KDE e.V.), which shall act as a proxy +defined in Section 14 of version 3 of the license. + +This program is distributed in the hope that it will be useful, +but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +GNU General Public License for more details. + +You should have received a copy of the GNU General Public License +along with this program. If not, see . +*/ + +#ifndef PLASMA_NM_PIN_DIALOG_H +#define PLASMA_NM_PIN_DIALOG_H + +#include + +#include +#include +#include + +#include +#include "ui_pinwidget.h" + +class PinWidget; + +class PinDialog : public QDialog +{ + Q_OBJECT +public: + enum Type { + SimPin, + SimPin2, + SimPuk, + SimPuk2, + ModemServiceProviderPin, + ModemServiceProviderPuk, + ModemNetworkPin, + ModemNetworkPuk, + ModemPin, + ModemCorporatePin, + ModemCorporatePuk, + ModemPhFsimPin, + ModemPhFsimPuk, + ModemNetworkSubsetPin, + ModemNetworkSubsetPuk + }; + enum ErrorCode {PinCodeTooShort, PinCodesDoNotMatch, PukCodeTooShort}; + + explicit PinDialog(ModemManager::Modem *modem, const Type type = SimPin, QWidget *parent = nullptr); + ~PinDialog() override; + + Type type() const; + QString pin() const; + QString pin2() const; + QString puk() const; + +public Q_SLOTS: + void accept() override; + +private Q_SLOTS: + void chkShowPassToggled(bool on); + void modemRemoved(const QString &udi); + +private: + void showErrorMessage(const PinDialog::ErrorCode); + bool isPukDialog() const; + bool isPinDialog() const; + Ui::PinWidget * ui; + QLabel* pixmapLabel; + QString m_name; + Type m_type; + QString m_udi; +}; + +#endif // PLASMA_NM_PIN_DIALOG_H diff --git a/kded/pinwidget.ui b/kded/pinwidget.ui new file mode 100644 index 0000000..59bc7cd --- /dev/null +++ b/kded/pinwidget.ui @@ -0,0 +1,228 @@ + + + PinWidget + + + + 0 + 0 + 456 + 284 + + + + SIM PIN unlock required + + + + + + 0 + + + 0 + + + 0 + + + 0 + + + + + + 10 + 0 + + + + + 9 + 75 + true + + + + SIM PIN unlock required + + + Qt::RichText + + + Qt::AlignCenter|Qt::AlignHCenter|Qt::AlignLeading|Qt::AlignLeft|Qt::AlignVCenter + + + true + + + + + + + + 10 + 0 + + + + + 9 + 50 + false + + + + The mobile broadband device '%1' requires a SIM PIN code before it can be used. + + + Qt::RichText + + + Qt::AlignBottom|Qt::AlignLeading|Qt::AlignLeft + + + true + + + + + + + + + Qt::Vertical + + + QSizePolicy::Fixed + + + + 400 + 16 + + + + + + + + + + + QFormLayout::ExpandingFieldsGrow + + + 0 + + + 0 + + + 0 + + + 0 + + + 0 + + + + + PUK code: + + + puk + + + + + + + true + + + true + + + + + + + New PIN code: + + + pin + + + + + + + true + + + true + + + + + + + Re-enter PIN code: + + + pin2 + + + + + + + true + + + true + + + + + + + Show PIN/PUK code + + + + + + + + + QDialogButtonBox::Cancel|QDialogButtonBox::Ok + + + + + + + + KTitleWidget + QWidget +
ktitlewidget.h
+
+ + KLineEdit + QLineEdit +
klineedit.h
+
+
+ + puk + pin + pin2 + chkShowPass + + + +
diff --git a/kded/portalmonitor.cpp b/kded/portalmonitor.cpp new file mode 100644 index 0000000..3e8893f --- /dev/null +++ b/kded/portalmonitor.cpp @@ -0,0 +1,96 @@ +/* + * Copyright 2016 Jan Grulich + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or + * modify it under the terms of the GNU General Public License as + * published by the Free Software Foundation; either version 2 of + * the License or (at your option) version 3 or any later version + * accepted by the membership of KDE e.V. (or its successor approved + * by the membership of KDE e.V.), which shall act as a proxy + * defined in Section 14 of version 3 of the license. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program. If not, see . + * + */ + +#include "portalmonitor.h" + +#include +#include +#include + +#include +#include + +#include + +PortalMonitor::PortalMonitor(QObject *parent) + : QObject(parent) +{ + checkConnectivity(); + + connect(NetworkManager::notifier(), &NetworkManager::Notifier::connectivityChanged, this, &PortalMonitor::connectivityChanged); +} + +PortalMonitor::~PortalMonitor() +{ + if (m_notification) { + m_notification->close(); + } +} + +void PortalMonitor::connectivityChanged(NetworkManager::Connectivity connectivity) +{ + if (connectivity == NetworkManager::Portal) { + bool updateOnly = true; + NetworkManager::ActiveConnection::Ptr primaryConnection = NetworkManager::primaryConnection(); + + if (!m_notification) { + updateOnly = false; + m_notification = new KNotification(QStringLiteral("CaptivePortal"), KNotification::Persistent, this); + m_notification->setActions(QStringList{i18n("Log in")}); + m_notification->setComponentName(QStringLiteral("networkmanagement")); + m_notification->setText(i18n("You need to log in to this network")); + + connect(m_notification, &KNotification::action1Activated, this, [this] () { + QDesktopServices::openUrl(QUrl("http://networkcheck.kde.org")); + }); + } + + if (primaryConnection) { + m_notification->setTitle(primaryConnection->id()); + } else { + m_notification->setTitle(i18n("Network authentication")); + } + + if (updateOnly) { + m_notification->update(); + } else { + m_notification->sendEvent(); + } + + } else { + if (m_notification) { + m_notification->close(); + } + } +} + +void PortalMonitor::checkConnectivity() +{ + QDBusPendingReply pendingReply = NetworkManager::checkConnectivity(); + QDBusPendingCallWatcher *callWatcher = new QDBusPendingCallWatcher(pendingReply); + connect(callWatcher, &QDBusPendingCallWatcher::finished, this, [this] (QDBusPendingCallWatcher *watcher) { + QDBusPendingReply reply = *watcher; + if (reply.isValid()) { + connectivityChanged((NetworkManager::Connectivity)reply.value()); + } + watcher->deleteLater(); + }); +} diff --git a/kded/portalmonitor.h b/kded/portalmonitor.h new file mode 100644 index 0000000..1c0a857 --- /dev/null +++ b/kded/portalmonitor.h @@ -0,0 +1,46 @@ +/* + * Copyright 2016 Jan Grulich + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or + * modify it under the terms of the GNU General Public License as + * published by the Free Software Foundation; either version 2 of + * the License or (at your option) version 3 or any later version + * accepted by the membership of KDE e.V. (or its successor approved + * by the membership of KDE e.V.), which shall act as a proxy + * defined in Section 14 of version 3 of the license. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program. If not, see . + * + */ + +#ifndef PLASMA_NM_PORTAL_MONITOR_H +#define PLASMA_NM_PORTAL_MONITOR_H + +#include + +#include +#include +#include + +class PortalMonitor : public QObject +{ + Q_OBJECT +public: + explicit PortalMonitor(QObject *parent); + ~PortalMonitor() override; + +private Q_SLOTS: + void connectivityChanged(NetworkManager::Connectivity connectivity); + void checkConnectivity(); + +private: + QPointer m_notification; +}; + +#endif // PLASMA_NM_PORTAL_MONITOR_H diff --git a/kded/secretagent.cpp b/kded/secretagent.cpp new file mode 100644 index 0000000..9389f5f --- /dev/null +++ b/kded/secretagent.cpp @@ -0,0 +1,673 @@ +/* + Copyright 2013 Jan Grulich + Copyright 2013 Lukas Tinkl + Copyright 2013 by Daniel Nicoletti + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#include "passworddialog.h" +#include "secretagent.h" + +#include "debug.h" + +#include "configuration.h" + +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include + +#include +#include +#include +#include + +#include +#include +#include +#include +#include +#include + +SecretAgent::SecretAgent(QObject* parent) + : NetworkManager::SecretAgent("org.kde.plasma.networkmanagement", parent) + , m_openWalletFailed(false) + , m_wallet(nullptr) + , m_dialog(nullptr) +{ + connect(NetworkManager::notifier(), &NetworkManager::Notifier::serviceDisappeared, this, &SecretAgent::killDialogs); + + // We have to import secrets previously stored in plaintext files + importSecretsFromPlainTextFiles(); +} + +SecretAgent::~SecretAgent() +{ +} + +NMVariantMapMap SecretAgent::GetSecrets(const NMVariantMapMap &connection, const QDBusObjectPath &connection_path, const QString &setting_name, + const QStringList &hints, uint flags) +{ + qCDebug(PLASMA_NM) << Q_FUNC_INFO; + qCDebug(PLASMA_NM) << "Path:" << connection_path.path(); + qCDebug(PLASMA_NM) << "Setting name:" << setting_name; + qCDebug(PLASMA_NM) << "Hints:" << hints; + qCDebug(PLASMA_NM) << "Flags:" << flags; + + const QString callId = connection_path.path() % setting_name; + for (const SecretsRequest &request : m_calls) { + if (request == callId) { + qCWarning(PLASMA_NM) << "GetSecrets was called again! This should not happen, cancelling first call" << connection_path.path() << setting_name; + CancelGetSecrets(connection_path, setting_name); + break; + } + } + + setDelayedReply(true); + SecretsRequest request(SecretsRequest::GetSecrets); + request.callId = callId; + request.connection = connection; + request.connection_path = connection_path; + request.flags = static_cast(flags); + request.hints = hints; + request.setting_name = setting_name; + request.message = message(); + m_calls << request; + + processNext(); + return NMVariantMapMap(); +} + +void SecretAgent::SaveSecrets(const NMVariantMapMap &connection, const QDBusObjectPath &connection_path) +{ + qCDebug(PLASMA_NM) << Q_FUNC_INFO; + qCDebug(PLASMA_NM) << "Path:" << connection_path.path(); + // qCDebug(PLASMA_NM) << "Setting:" << connection; + + setDelayedReply(true); + SecretsRequest::Type type; + if (hasSecrets(connection)) { + type = SecretsRequest::SaveSecrets; + } else { + type = SecretsRequest::DeleteSecrets; + } + SecretsRequest request(type); + request.connection = connection; + request.connection_path = connection_path; + request.message = message(); + m_calls << request; + + processNext(); +} + +void SecretAgent::DeleteSecrets(const NMVariantMapMap &connection, const QDBusObjectPath &connection_path) +{ + qCDebug(PLASMA_NM) << Q_FUNC_INFO; + qCDebug(PLASMA_NM) << "Path:" << connection_path.path(); + // qCDebug(PLASMA_NM) << "Setting:" << connection; + + setDelayedReply(true); + SecretsRequest request(SecretsRequest::DeleteSecrets); + request.connection = connection; + request.connection_path = connection_path; + request.message = message(); + m_calls << request; + + processNext(); +} + +void SecretAgent::CancelGetSecrets(const QDBusObjectPath &connection_path, const QString &setting_name) +{ + qCDebug(PLASMA_NM) << Q_FUNC_INFO; + qCDebug(PLASMA_NM) << "Path:" << connection_path.path(); + qCDebug(PLASMA_NM) << "Setting name:" << setting_name; + + QString callId = connection_path.path() % setting_name; + for (int i = 0; i < m_calls.size(); ++i) { + SecretsRequest request = m_calls.at(i); + if (request.type == SecretsRequest::GetSecrets && callId == request.callId) { + if (m_dialog == request.dialog) { + m_dialog = nullptr; + } + delete request.dialog; + sendError(SecretAgent::AgentCanceled, + QLatin1String("Agent canceled the password dialog"), + request.message); + m_calls.removeAt(i); + break; + } + } + + processNext(); +} + +void SecretAgent::dialogAccepted() +{ + for (int i = 0; i < m_calls.size(); ++i) { + SecretsRequest request = m_calls[i]; + if (request.type == SecretsRequest::GetSecrets && request.dialog == m_dialog) { + NMStringMap tmpOpenconnectSecrets; + NMVariantMapMap connection = request.dialog->secrets(); + if (connection.contains(QLatin1String("vpn"))) { + if (connection.value(QStringLiteral("vpn")).contains(QLatin1String("tmp-secrets"))) { + QVariantMap vpnSetting = connection.value(QLatin1String("vpn")); + tmpOpenconnectSecrets = qdbus_cast(vpnSetting.take(QLatin1String("tmp-secrets"))); + connection.insert(QLatin1String("vpn"), vpnSetting); + } + } + + sendSecrets(connection, request.message); + NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr connectionSettings = NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr(new NetworkManager::ConnectionSettings(connection)); + NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr completeConnectionSettings; + NetworkManager::Connection::Ptr con = NetworkManager::findConnectionByUuid(connectionSettings->uuid()); + if (con) { + completeConnectionSettings = con->settings(); + } else { + completeConnectionSettings = connectionSettings; + } + if (request.saveSecretsWithoutReply && completeConnectionSettings->connectionType() != NetworkManager::ConnectionSettings::Vpn) { + bool requestOffline = true; + if (completeConnectionSettings->connectionType() == NetworkManager::ConnectionSettings::Gsm) { + NetworkManager::GsmSetting::Ptr gsmSetting = completeConnectionSettings->setting(NetworkManager::Setting::Gsm).staticCast(); + if (gsmSetting) { + if (gsmSetting->passwordFlags().testFlag(NetworkManager::Setting::NotSaved) || + gsmSetting->passwordFlags().testFlag(NetworkManager::Setting::NotRequired)) { + requestOffline = false; + } else if (gsmSetting->pinFlags().testFlag(NetworkManager::Setting::NotSaved) || + gsmSetting->pinFlags().testFlag(NetworkManager::Setting::NotRequired)) { + requestOffline = false; + } + } + } else if (completeConnectionSettings->connectionType() == NetworkManager::ConnectionSettings::Wireless) { + NetworkManager::WirelessSecuritySetting::Ptr wirelessSecuritySetting = completeConnectionSettings->setting(NetworkManager::Setting::WirelessSecurity).staticCast(); + if (wirelessSecuritySetting && wirelessSecuritySetting->keyMgmt() == NetworkManager::WirelessSecuritySetting::WpaEap) { + NetworkManager::Security8021xSetting::Ptr security8021xSetting = completeConnectionSettings->setting(NetworkManager::Setting::Security8021x).staticCast(); + if (security8021xSetting) { + if (security8021xSetting->eapMethods().contains(NetworkManager::Security8021xSetting::EapMethodFast) || + security8021xSetting->eapMethods().contains(NetworkManager::Security8021xSetting::EapMethodTtls) || + security8021xSetting->eapMethods().contains(NetworkManager::Security8021xSetting::EapMethodPeap)) { + if (security8021xSetting->passwordFlags().testFlag(NetworkManager::Setting::NotSaved) || + security8021xSetting->passwordFlags().testFlag(NetworkManager::Setting::NotRequired)) { + requestOffline = false; + } + } + } + } + } + + if (requestOffline) { + SecretsRequest requestOffline(SecretsRequest::SaveSecrets); + requestOffline.connection = connection; + requestOffline.connection_path = request.connection_path; + requestOffline.saveSecretsWithoutReply = true; + m_calls << requestOffline; + } + } else if (request.saveSecretsWithoutReply && completeConnectionSettings->connectionType() == NetworkManager::ConnectionSettings::Vpn && !tmpOpenconnectSecrets.isEmpty()) { + NetworkManager::VpnSetting::Ptr vpnSetting = completeConnectionSettings->setting(NetworkManager::Setting::Vpn).staticCast(); + if (vpnSetting) { + NMStringMap data = vpnSetting->data(); + NMStringMap secrets = vpnSetting->secrets(); + + // Load secrets from auth dialog which are returned back to NM + if (connection.value(QLatin1String("vpn")).contains(QLatin1String("secrets"))) { + secrets.unite(qdbus_cast(connection.value(QLatin1String("vpn")).value(QLatin1String("secrets")))); + } + + // Load temporary secrets from auth dialog which are not returned to NM + for (const QString &key : tmpOpenconnectSecrets.keys()) { + if (secrets.contains(QLatin1String("save_passwords")) && secrets.value(QLatin1String("save_passwords")) == QLatin1String("yes")) { + data.insert(key + QLatin1String("-flags"), QString::number(NetworkManager::Setting::AgentOwned)); + } else { + data.insert(key + QLatin1String("-flags"), QString::number(NetworkManager::Setting::NotSaved)); + } + secrets.insert(key, tmpOpenconnectSecrets.value(key)); + } + + vpnSetting->setData(data); + vpnSetting->setSecrets(secrets); + if (!con) { + con = NetworkManager::findConnection(request.connection_path.path()); + } + + if (con) { + con->update(completeConnectionSettings->toMap()); + } + } + } + + m_calls.removeAt(i); + break; + } + } + + m_dialog->deleteLater(); + m_dialog = nullptr; + + processNext(); +} + +void SecretAgent::dialogRejected() +{ + for (int i = 0; i < m_calls.size(); ++i) { + SecretsRequest request = m_calls[i]; + if (request.type == SecretsRequest::GetSecrets && request.dialog == m_dialog) { + sendError(SecretAgent::UserCanceled, + QLatin1String("User canceled the password dialog"), + request.message); + m_calls.removeAt(i); + break; + } + } + + m_dialog->deleteLater(); + m_dialog = nullptr; + + processNext(); +} + +void SecretAgent::killDialogs() +{ + int i = 0; + while (i < m_calls.size()) { + SecretsRequest request = m_calls[i]; + if (request.type == SecretsRequest::GetSecrets) { + delete request.dialog; + m_calls.removeAt(i); + } + + ++i; + } +} + +void SecretAgent::walletOpened(bool success) +{ + if (!success) { + m_openWalletFailed = true; + m_wallet->deleteLater(); + m_wallet = nullptr; + } else { + m_openWalletFailed = false; + } + + processNext(); +} + +void SecretAgent::walletClosed() +{ + if (m_wallet) { + m_wallet->deleteLater(); + } + m_wallet = nullptr; +} + +void SecretAgent::processNext() +{ + int i = 0; + while (i < m_calls.size()) { + SecretsRequest &request = m_calls[i]; + switch (request.type) { + case SecretsRequest::GetSecrets: + if (processGetSecrets(request)) { + m_calls.removeAt(i); + continue; + } + break; + case SecretsRequest::SaveSecrets: + if (processSaveSecrets(request)) { + m_calls.removeAt(i); + continue; + } + break; + case SecretsRequest::DeleteSecrets: + if (processDeleteSecrets(request)) { + m_calls.removeAt(i); + continue; + } + break; + } + ++i; + } +} + +bool SecretAgent::processGetSecrets(SecretsRequest &request) const +{ + if (m_dialog) { + return false; + } + + NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr connectionSettings = NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr(new NetworkManager::ConnectionSettings(request.connection)); + NetworkManager::Setting::Ptr setting = connectionSettings->setting(request.setting_name); + + const bool requestNew = request.flags & RequestNew; + const bool userRequested = request.flags & UserRequested; + const bool allowInteraction = request.flags & AllowInteraction; + const bool isVpn = (setting->type() == NetworkManager::Setting::Vpn); + const bool isWireGuard = (setting->type() == NetworkManager::Setting::WireGuard); + + if (isVpn) { + NetworkManager::VpnSetting::Ptr vpnSetting = connectionSettings->setting(NetworkManager::Setting::Vpn).dynamicCast(); + if (vpnSetting->serviceType() == QLatin1String("org.freedesktop.NetworkManager.ssh") && vpnSetting->data()["auth-type"] == QLatin1String("ssh-agent")) { + QString authSock = qgetenv("SSH_AUTH_SOCK"); + qCDebug(PLASMA_NM) << Q_FUNC_INFO << "Sending SSH auth socket" << authSock; + + if (authSock.isEmpty()) { + sendError(SecretAgent::NoSecrets, + QLatin1String("SSH_AUTH_SOCK not present"), + request.message); + } else { + NMStringMap secrets; + secrets.insert(QLatin1String("ssh-auth-sock"), authSock); + + QVariantMap secretData; + secretData.insert(QLatin1String("secrets"), QVariant::fromValue(secrets)); + request.connection[request.setting_name] = secretData; + sendSecrets(request.connection, request.message); + } + return true; + } + } + + NMStringMap secretsMap; + if (!requestNew && useWallet()) { + if (m_wallet->isOpen()) { + if (m_wallet->hasFolder("Network Management") && m_wallet->setFolder("Network Management")) { + QString key = QLatin1Char('{') % connectionSettings->uuid() % QLatin1Char('}') % QLatin1Char(';') % request.setting_name; + m_wallet->readMap(key, secretsMap); + } + } else { + qCDebug(PLASMA_NM) << Q_FUNC_INFO << "Waiting for the wallet to open"; + return false; + } + } + + if (!secretsMap.isEmpty()) { + setting->secretsFromStringMap(secretsMap); + if (!(isVpn || isWireGuard) && setting->needSecrets(requestNew).isEmpty()) { + // Enough secrets were retrieved from storage + request.connection[request.setting_name] = setting->secretsToMap(); + sendSecrets(request.connection, request.message); + return true; + } + } + + if (!Configuration::showPasswordDialog()) { + sendError(SecretAgent::NoSecrets, "Cannot authenticate", request.message); + emit secretsError(request.connection_path.path(), i18n("Authentication to %1 failed. Wrong password?", request.connection.value("connection").value("id").toString())); + return true; + } else if (isWireGuard && userRequested) { // Just return what we have + NMVariantMapMap result; + NetworkManager::WireGuardSetting::Ptr wireGuardSetting; + wireGuardSetting = connectionSettings->setting(NetworkManager::Setting::WireGuard).dynamicCast(); + //FIXME workaround when NM is asking for secrets which should be system-stored, if we send an empty map it + // won't ask for additional secrets with AllowInteraction flag which would display the authentication dialog + if (wireGuardSetting->secretsToMap().isEmpty()) { + // Insert an empty secrets map as it was before I fixed it in NetworkManagerQt to make sure NM will ask again + // with flags we need + QVariantMap secretsMap; + secretsMap.insert(QLatin1String("secrets"), QVariant::fromValue(NMStringMap())); + result.insert("wireguard", secretsMap); + } else { + result.insert("wireguard", wireGuardSetting->secretsToMap()); + } + sendSecrets(result, request.message); + return true; + } else if (requestNew || (allowInteraction && !setting->needSecrets(requestNew).isEmpty()) || (allowInteraction && userRequested) || (isVpn && allowInteraction)) { + + m_dialog = new PasswordDialog(connectionSettings, request.flags, request.setting_name); + connect(m_dialog, &PasswordDialog::accepted, this, &SecretAgent::dialogAccepted); + connect(m_dialog, &PasswordDialog::rejected, this, &SecretAgent::dialogRejected); + + if (m_dialog->hasError()) { + sendError(m_dialog->error(), + m_dialog->errorMessage(), + request.message); + delete m_dialog; + m_dialog = nullptr; + return true; + } else { + request.dialog = m_dialog; + request.saveSecretsWithoutReply = !connectionSettings->permissions().isEmpty(); + m_dialog->show(); + KWindowSystem::setState(m_dialog->winId(), NET::KeepAbove); + KWindowSystem::forceActiveWindow(m_dialog->winId()); + return false; + } + } else if (isVpn && userRequested) { // just return what we have + NMVariantMapMap result; + NetworkManager::VpnSetting::Ptr vpnSetting; + vpnSetting = connectionSettings->setting(NetworkManager::Setting::Vpn).dynamicCast(); + //FIXME workaround when NM is asking for secrets which should be system-stored, if we send an empty map it + // won't ask for additional secrets with AllowInteraction flag which would display the authentication dialog + if (vpnSetting->secretsToMap().isEmpty()) { + // Insert an empty secrets map as it was before I fixed it in NetworkManagerQt to make sure NM will ask again + // with flags we need + QVariantMap secretsMap; + secretsMap.insert(QLatin1String("secrets"), QVariant::fromValue(NMStringMap())); + result.insert("vpn", secretsMap); + } else { + result.insert("vpn", vpnSetting->secretsToMap()); + } + sendSecrets(result, request.message); + return true; + } else if (setting->needSecrets().isEmpty()) { + NMVariantMapMap result; + result.insert(setting->name(), setting->secretsToMap()); + sendSecrets(result, request.message); + return true; + } else { + sendError(SecretAgent::InternalError, + QLatin1String("Plasma-nm did not know how to handle the request"), + request.message); + return true; + } +} + +bool SecretAgent::processSaveSecrets(SecretsRequest &request) const +{ + if (useWallet()) { + if (m_wallet->isOpen()) { + NetworkManager::ConnectionSettings connectionSettings(request.connection); + + if (!m_wallet->hasFolder("Network Management")) { + m_wallet->createFolder("Network Management"); + } + + if (m_wallet->setFolder("Network Management")) { + for (const NetworkManager::Setting::Ptr &setting : connectionSettings.settings()) { + NMStringMap secretsMap = setting->secretsToStringMap(); + + if (!secretsMap.isEmpty()) { + QString entryName = QLatin1Char('{') % connectionSettings.uuid() % QLatin1Char('}') % QLatin1Char(';') % setting->name(); + m_wallet->writeMap(entryName, secretsMap); + } + } + } else if (!request.saveSecretsWithoutReply) { + sendError(SecretAgent::InternalError, + QLatin1String("Could not store secrets in the wallet."), + request.message); + return true; + } + } else { + qCDebug(PLASMA_NM) << Q_FUNC_INFO << "Waiting for the wallet to open"; + return false; + } + } + + if (!request.saveSecretsWithoutReply) { + QDBusMessage reply = request.message.createReply(); + if (!QDBusConnection::systemBus().send(reply)) { + qCWarning(PLASMA_NM) << "Failed put save secrets reply into the queue"; + } + } + + return true; +} + +bool SecretAgent::processDeleteSecrets(SecretsRequest &request) const +{ + if (useWallet()) { + if (m_wallet->isOpen()) { + if (m_wallet->hasFolder("Network Management") && m_wallet->setFolder("Network Management")) { + NetworkManager::ConnectionSettings connectionSettings(request.connection); + for (const NetworkManager::Setting::Ptr &setting : connectionSettings.settings()) { + QString entryName = QLatin1Char('{') % connectionSettings.uuid() % QLatin1Char('}') % QLatin1Char(';') % setting->name(); + for (const QString &entry : m_wallet->entryList()) { + if (entry.startsWith(entryName)) { + m_wallet->removeEntry(entryName); + } + } + } + } + } else { + qCDebug(PLASMA_NM) << Q_FUNC_INFO << "Waiting for the wallet to open"; + return false; + } + } + + QDBusMessage reply = request.message.createReply(); + if (!QDBusConnection::systemBus().send(reply)) { + qCWarning(PLASMA_NM) << "Failed put delete secrets reply into the queue"; + } + + return true; +} + +bool SecretAgent::useWallet() const +{ + if (m_wallet) { + return true; + } + + /* If opening of KWallet failed before, we should not try to open it again and + * we should return false instead */ + if (m_openWalletFailed) { + m_openWalletFailed = false; + return false; + } + + if (KWallet::Wallet::isEnabled()) { + m_wallet = KWallet::Wallet::openWallet(KWallet::Wallet::LocalWallet(), 0, KWallet::Wallet::Asynchronous); + if (m_wallet) { + connect(m_wallet, &KWallet::Wallet::walletOpened, this, &SecretAgent::walletOpened); + connect(m_wallet, &KWallet::Wallet::walletClosed, this, &SecretAgent::walletClosed); + return true; + } else { + qCWarning(PLASMA_NM) << "Error opening kwallet."; + } + } else if (m_wallet) { + m_wallet->deleteLater(); + m_wallet = nullptr; + } + + return false; +} + +bool SecretAgent::hasSecrets(const NMVariantMapMap &connection) const +{ + NetworkManager::ConnectionSettings connectionSettings(connection); + for (const NetworkManager::Setting::Ptr &setting : connectionSettings.settings()) { + if (!setting->secretsToMap().isEmpty()) { + return true; + } + } + + return false; +} + +void SecretAgent::sendSecrets(const NMVariantMapMap &secrets, const QDBusMessage &message) const +{ + QDBusMessage reply; + reply = message.createReply(QVariant::fromValue(secrets)); + if (!QDBusConnection::systemBus().send(reply)) { + qCWarning(PLASMA_NM) << "Failed put the secret into the queue"; + } +} + +void SecretAgent::importSecretsFromPlainTextFiles() +{ + KConfig config(QLatin1String("plasma-networkmanagement"), KConfig::SimpleConfig); + + // No action is required when the list of secrets is empty + if (!config.groupList().isEmpty()) { + for (const QString &groupName : config.groupList()) { + QString loadedUuid = groupName.split(';').first().remove('{').remove('}'); + QString loadedSettingType = groupName.split(';').last(); + NetworkManager::Connection::Ptr connection = NetworkManager::findConnectionByUuid(loadedUuid); + if (connection) { + NetworkManager::Setting::SecretFlags secretFlags = KWallet::Wallet::isEnabled() ? NetworkManager::Setting::AgentOwned : NetworkManager::Setting::None; + QMap secrets = config.entryMap(groupName); + NMVariantMapMap settings = connection->settings()->toMap(); + + for (const QString &setting : settings.keys()) { + if (setting == QLatin1String("vpn")) { + NetworkManager::VpnSetting::Ptr vpnSetting = connection->settings()->setting(NetworkManager::Setting::Vpn).staticCast(); + if (vpnSetting) { + // Add loaded secrets from the config file + vpnSetting->secretsFromStringMap(secrets); + + NMStringMap vpnData = vpnSetting->data(); + // Reset flags, we can't save secrets to our secret agent when KWallet is not enabled, because + // we dropped support for plaintext files, therefore they need to be stored to NetworkManager + for (const QString &key : vpnData.keys()) { + if (key.endsWith(QLatin1String("-flags"))) { + vpnData.insert(key, QString::number((int)secretFlags)); + } + } + + vpnSetting->setData(vpnData); + settings.insert(setting, vpnSetting->toMap()); + connection->update(settings); + } + } else { + if (setting == loadedSettingType) { + QVariantMap tmpSetting = settings.value(setting); + // Reset flags, we can't save secrets to our secret agent when KWallet is not enabled, because + // we dropped support for plaintext files, therefore they need to be stored to NetworkManager + for (const QString &key : tmpSetting.keys()) { + if (key.endsWith(QLatin1String("-flags"))) { + tmpSetting.insert(key, (int)secretFlags); + } + } + + // Add loaded secrets from the config file + QMap::const_iterator it = secrets.constBegin(); + QMap::const_iterator end = secrets.constEnd(); + for (; it != end; ++it) { + tmpSetting.insert(it.key(), it.value()); + } + + // Replace the old setting with the new one + settings.insert(setting, tmpSetting); + // Update the connection which re-saves secrets + connection->update(settings); + } + } + } + } + + // Remove the group + KConfigGroup group(&config, groupName); + group.deleteGroup(); + } + } +} diff --git a/kded/secretagent.h b/kded/secretagent.h new file mode 100644 index 0000000..8129f85 --- /dev/null +++ b/kded/secretagent.h @@ -0,0 +1,128 @@ +/* + Copyright 2013 Jan Grulich + Copyright 2013 Lukas Tinkl + Copyright 2013 by Daniel Nicoletti + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#ifndef PLASMA_NM_SECRET_AGENT_H +#define PLASMA_NM_SECRET_AGENT_H + +#include + +namespace KWallet { +class Wallet; +} + +class PasswordDialog; + +class SecretsRequest { +public: + enum Type { + GetSecrets, + SaveSecrets, + DeleteSecrets + }; + explicit SecretsRequest(Type _type) : + type(_type), + flags(NetworkManager::SecretAgent::None), + saveSecretsWithoutReply(false), + dialog(nullptr) + {} + inline bool operator==(const QString &other) const { + return callId == other; + } + Type type; + QString callId; + NMVariantMapMap connection; + QDBusObjectPath connection_path; + QString setting_name; + QStringList hints; + NetworkManager::SecretAgent::GetSecretsFlags flags; + /** + * When a user connection is called on GetSecrets, + * the secret agent is supposed to save the secrets + * typed by user, when true proccessSaveSecrets + * should skip the DBus reply. + */ + bool saveSecretsWithoutReply; + QDBusMessage message; + PasswordDialog *dialog; +}; + +class Q_DECL_EXPORT SecretAgent : public NetworkManager::SecretAgent +{ + Q_OBJECT +public: + explicit SecretAgent(QObject* parent = nullptr); + ~SecretAgent() override; + +Q_SIGNALS: + void secretsError(const QString &connectionPath, const QString &message) const; + +public Q_SLOTS: + NMVariantMapMap GetSecrets(const NMVariantMapMap&, const QDBusObjectPath&, const QString&, const QStringList&, uint) override; + void SaveSecrets(const NMVariantMapMap &connection, const QDBusObjectPath &connection_path) override; + void DeleteSecrets(const NMVariantMapMap &, const QDBusObjectPath &) override; + void CancelGetSecrets(const QDBusObjectPath &, const QString &) override; + +private Q_SLOTS: + void dialogAccepted(); + void dialogRejected(); + void killDialogs(); + void walletOpened(bool success); + void walletClosed(); + +private: + void processNext(); + /** + * @brief processGetSecrets requests + * @param request the request we are processing + * @param ignoreWallet true if the code should avoid Wallet + * normally if it failed to open + * @return true if the item was processed + */ + bool processGetSecrets(SecretsRequest &request) const; + bool processSaveSecrets(SecretsRequest &request) const; + bool processDeleteSecrets(SecretsRequest &request) const; + /** + * @brief useWallet checks if the KWallet system is enabled + * and tries to open it async. + * @return return true if the method should use the wallet, + * the caller MUST always check if the wallet is opened. + */ + bool useWallet() const; + + /** + * @brief hasSecrets verifies if the desired connection has secrets to store + * @param connection map with or without secrets + * @return true if the connection has secrets, false otherwise + */ + bool hasSecrets(const NMVariantMapMap &connection) const; + void sendSecrets(const NMVariantMapMap &secrets, const QDBusMessage &message) const; + + mutable bool m_openWalletFailed; + mutable KWallet::Wallet *m_wallet; + mutable PasswordDialog *m_dialog; + QList m_calls; + + void importSecretsFromPlainTextFiles(); + +}; + +#endif // PLASMA_NM_SECRET_AGENT_H diff --git a/kded/service.cpp b/kded/service.cpp new file mode 100644 index 0000000..170c6fe --- /dev/null +++ b/kded/service.cpp @@ -0,0 +1,83 @@ +/* + Copyright 2009 Dario Freddi + Copyright 2009 Will Stephenson + Copyright 2011-2012 Lamarque V. Souza + Copyright 2013-2014 Jan Grulich + + This program is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU General Public License as + published by the Free Software Foundation; either version 2 of + the License or (at your option) version 3 or any later version + accepted by the membership of KDE e.V. (or its successor approved + by the membership of KDE e.V.), which shall act as a proxy + defined in Section 14 of version 3 of the license. + + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with this program. If not, see . +*/ + +#include "service.h" + +#include + +#include "secretagent.h" +#include "notification.h" +#include "monitor.h" +#include "portalmonitor.h" + +#include +#include +#include +#include +#include + +K_PLUGIN_CLASS_WITH_JSON(NetworkManagementService, "networkmanagement.json") + +class NetworkManagementServicePrivate +{ + public: + SecretAgent *agent = nullptr; + Notification *notification = nullptr; + Monitor *monitor = nullptr; + PortalMonitor *portalMonitor = nullptr; +}; + +NetworkManagementService::NetworkManagementService(QObject * parent, const QVariantList&) + : KDEDModule(parent), d_ptr(new NetworkManagementServicePrivate) +{ + Q_D(NetworkManagementService); + + connect(this, &KDEDModule::moduleRegistered, this, &NetworkManagementService::init); + + d->agent = new SecretAgent(this); + connect(d->agent, &SecretAgent::secretsError, this, &NetworkManagementService::secretsError); +} + +NetworkManagementService::~NetworkManagementService() +{ + delete d_ptr; +} + +void NetworkManagementService::init() +{ + Q_D(NetworkManagementService); + + if (!d->notification) { + d->notification = new Notification(this); + } + + if (!d->monitor) { + d->monitor = new Monitor(this); + } + + if (!d->portalMonitor) { + d->portalMonitor = new PortalMonitor(this); + } +} + +#include "service.moc" diff --git a/kded/service.h b/kded/service.h new file mode 100644 index 0000000..127dd91 --- /dev/null +++ b/kded/service.h @@ -0,0 +1,54 @@ +/* + Copyright 2009 Dario Freddi + Copyright 2009 Will Stephenson + Copyright 2012 Lamarque V. Souza + Copyright 2013 Lukas Tinkl + Copyright 2013-2014 Jan Grulich + + This program is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU General Public License as + published by the Free Software Foundation; either version 2 of + the License or (at your option) version 3 or any later version + accepted by the membership of KDE e.V. (or its successor approved + by the membership of KDE e.V.), which shall act as a proxy + defined in Section 14 of version 3 of the license. + + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with this program. If not, see . +*/ + +#ifndef PLASMANM_KDED_SERVICE_H +#define PLASMANM_KDED_SERVICE_H + +#include + +#include + +class NetworkManagementServicePrivate; + +class Q_DECL_EXPORT NetworkManagementService : public KDEDModule +{ +Q_CLASSINFO("D-Bus Interface", "org.kde.plasmanetworkmanagement") +Q_OBJECT +Q_DECLARE_PRIVATE(NetworkManagementService) +public: + NetworkManagementService(QObject * parent, const QVariantList&); + ~NetworkManagementService() override; + +public Q_SLOTS: + Q_SCRIPTABLE void init(); + +Q_SIGNALS: + Q_SCRIPTABLE + void secretsError(const QString &connectionPath, const QString &message); + +private: + NetworkManagementServicePrivate * const d_ptr; +}; + +#endif // PLASMANM_KDED_SERVICE_H diff --git a/libs/CMakeLists.txt b/libs/CMakeLists.txt new file mode 100644 index 0000000..7e66d11 --- /dev/null +++ b/libs/CMakeLists.txt @@ -0,0 +1,42 @@ +add_definitions(-DTRANSLATION_DOMAIN=\"plasmanetworkmanagement-libs\") + +set(plasmanm_internal_SRCS + models/appletproxymodel.cpp + models/creatableconnectionsmodel.cpp + models/editorproxymodel.cpp + models/kcmidentitymodel.cpp + models/mobileproxymodel.cpp + models/networkitemslist.cpp + models/networkmodel.cpp + models/networkmodelitem.cpp + + configuration.cpp + debug.cpp + handler.cpp + uiutils.cpp +) + +add_library(plasmanm_internal SHARED ${plasmanm_internal_SRCS}) + +target_link_libraries(plasmanm_internal +PUBLIC + KF5::NetworkManagerQt + plasmanm_editor + ${NETWORKMANAGER_LIBRARIES} +PRIVATE + KF5::I18n + KF5::IconThemes + KF5::Notifications + KF5::Service + KF5::Wallet + KF5::WindowSystem +) + +if (WITH_MODEMMANAGER_SUPPORT) + target_link_libraries(plasmanm_internal PUBLIC KF5::ModemManagerQt) +endif() + +install(TARGETS plasmanm_internal ${INSTALL_TARGETS_DEFAULT_ARGS}) + +add_subdirectory(declarative) +add_subdirectory(editor) diff --git a/libs/Messages.sh b/libs/Messages.sh new file mode 100644 index 0000000..768ec1f --- /dev/null +++ b/libs/Messages.sh @@ -0,0 +1,4 @@ +#! /usr/bin/env bash +$EXTRACTRC `find . -name "*.ui" -o -name "*.rc"` >> rc.cpp +$XGETTEXT `find . -name "*.cpp"` -o $podir/plasmanetworkmanagement-libs.pot +rm -f rc.cpp diff --git a/libs/configuration.cpp b/libs/configuration.cpp new file mode 100644 index 0000000..fff16a0 --- /dev/null +++ b/libs/configuration.cpp @@ -0,0 +1,197 @@ +/* + Copyright 2017 Jan Grulich + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#include "configuration.h" + +#include +#include +#include + +static bool propManageVirtualConnectionsInitialized = false; +static bool propManageVirtualConnections = false; + +bool Configuration::unlockModemOnDetection() +{ + KSharedConfigPtr config = KSharedConfig::openConfig(QLatin1String("plasma-nm")); + KConfigGroup grp(config, QLatin1String("General")); + + if (grp.isValid()) { + return grp.readEntry(QLatin1String("UnlockModemOnDetection"), true); + } + + return true; +} + +void Configuration::setUnlockModemOnDetection(bool unlock) +{ + KSharedConfigPtr config = KSharedConfig::openConfig(QLatin1String("plasma-nm")); + KConfigGroup grp(config, QLatin1String("General")); + + if (grp.isValid()) { + grp.writeEntry(QLatin1String("UnlockModemOnDetection"), unlock); + } +} + +bool Configuration::manageVirtualConnections() +{ + // Avoid reading from the config file over and over + if (propManageVirtualConnectionsInitialized) { + return propManageVirtualConnections; + } + + KSharedConfigPtr config = KSharedConfig::openConfig(QLatin1String("plasma-nm")); + KConfigGroup grp(config, QLatin1String("General")); + + if (grp.isValid()) { + propManageVirtualConnections = grp.readEntry(QLatin1String("ManageVirtualConnections"), false); + propManageVirtualConnectionsInitialized = true; + + return propManageVirtualConnections; + } + + return true; +} + +void Configuration::setManageVirtualConnections(bool manage) +{ + KSharedConfigPtr config = KSharedConfig::openConfig(QLatin1String("plasma-nm")); + KConfigGroup grp(config, QLatin1String("General")); + + if (grp.isValid()) { + grp.writeEntry(QLatin1String("ManageVirtualConnections"), manage); + propManageVirtualConnections = manage; + } +} + +bool Configuration::airplaneModeEnabled() +{ + // Check whether other devices are disabled to assume airplane mode is enabled + // after suspend + const bool isWifiDisabled = !NetworkManager::isWirelessEnabled() || !NetworkManager::isWirelessHardwareEnabled(); + const bool isWwanDisabled = !NetworkManager::isWwanEnabled() || !NetworkManager::isWwanHardwareEnabled(); + + KSharedConfigPtr config = KSharedConfig::openConfig(QLatin1String("plasma-nm")); + KConfigGroup grp(config, QLatin1String("General")); + + if (grp.isValid()) { + if (grp.readEntry(QLatin1String("AirplaneModeEnabled"), false)) { + // We can assume that airplane mode is still activated after resume + if (isWifiDisabled && isWwanDisabled) + return true; + else { + setAirplaneModeEnabled(false); + } + } + } + + return false; +} + +void Configuration::setAirplaneModeEnabled(bool enabled) +{ + KSharedConfigPtr config = KSharedConfig::openConfig(QLatin1String("plasma-nm")); + KConfigGroup grp(config, QLatin1String("General")); + + if (grp.isValid()) { + grp.writeEntry(QLatin1String("AirplaneModeEnabled"), enabled); + } +} + +QString Configuration::hotspotName() +{ + KSharedConfigPtr config = KSharedConfig::openConfig(QLatin1String("plasma-nm")); + KConfigGroup grp(config, QLatin1String("General")); + KUser currentUser; + + const QString defaultName = currentUser.loginName() + QLatin1String("-hotspot"); + + if (grp.isValid()) { + return grp.readEntry(QLatin1String("HotspotName"), defaultName); + } + + return defaultName; +} + +void Configuration::setHotspotName(const QString &name) +{ + KSharedConfigPtr config = KSharedConfig::openConfig(QLatin1String("plasma-nm")); + KConfigGroup grp(config, QLatin1String("General")); + + if (grp.isValid()) { + grp.writeEntry(QLatin1String("HotspotName"), name); + } +} + +QString Configuration::hotspotPassword() +{ + KSharedConfigPtr config = KSharedConfig::openConfig(QLatin1String("plasma-nm")); + KConfigGroup grp(config, QLatin1String("General")); + + if (grp.isValid()) { + return grp.readEntry(QLatin1String("HotspotPassword"), QString()); + } + + return QString(); +} + +void Configuration::setHotspotPassword(const QString &password) +{ + KSharedConfigPtr config = KSharedConfig::openConfig(QLatin1String("plasma-nm")); + KConfigGroup grp(config, QLatin1String("General")); + + if (grp.isValid()) { + grp.writeEntry(QLatin1String("HotspotPassword"), password); + } +} + +QString Configuration::hotspotConnectionPath() +{ + KSharedConfigPtr config = KSharedConfig::openConfig(QLatin1String("plasma-nm")); + KConfigGroup grp(config, QLatin1String("General")); + + if (grp.isValid()) { + return grp.readEntry(QLatin1String("HotspotConnectionPath"), QString()); + } + + return QString(); +} + +void Configuration::setHotspotConnectionPath(const QString &path) +{ + KSharedConfigPtr config = KSharedConfig::openConfig(QLatin1String("plasma-nm")); + KConfigGroup grp(config, QLatin1String("General")); + + if (grp.isValid()) { + grp.writeEntry(QLatin1String("HotspotConnectionPath"), path); + } +} + +bool Configuration::showPasswordDialog() +{ + KSharedConfigPtr config = KSharedConfig::openConfig(QLatin1String("plasma-nm")); + KConfigGroup grp(config, QLatin1String("General")); + + if (grp.isValid()) { + return grp.readEntry(QLatin1String("ShowPasswordDialog"), true); + } + + return true; +} + diff --git a/libs/configuration.h b/libs/configuration.h new file mode 100644 index 0000000..102ebff --- /dev/null +++ b/libs/configuration.h @@ -0,0 +1,63 @@ +/* + Copyright 2017 Jan Grulich + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#ifndef PLASMA_NM_CONFIGURATION_H +#define PLASMA_NM_CONFIGURATION_H + +#include + +#include + +class Q_DECL_EXPORT Configuration : public QObject +{ + Q_PROPERTY(bool unlockModemOnDetection READ unlockModemOnDetection WRITE setUnlockModemOnDetection) + Q_PROPERTY(bool manageVirtualConnections READ manageVirtualConnections WRITE setManageVirtualConnections) + Q_PROPERTY(bool airplaneModeEnabled READ airplaneModeEnabled WRITE setAirplaneModeEnabled) + Q_PROPERTY(QString hotspotName READ hotspotName WRITE setHotspotName) + Q_PROPERTY(QString hotspotPassword READ hotspotPassword WRITE setHotspotPassword) + Q_PROPERTY(QString hotspotConnectionPath READ hotspotConnectionPath WRITE setHotspotConnectionPath) + + //Readonly constant property, as this value should only be set by the platform + Q_PROPERTY(bool showPasswordDialog READ showPasswordDialog CONSTANT) + Q_OBJECT +public: + static bool unlockModemOnDetection(); + static void setUnlockModemOnDetection(bool unlock); + + static bool manageVirtualConnections(); + static void setManageVirtualConnections(bool manage); + + static bool airplaneModeEnabled(); + static void setAirplaneModeEnabled(bool enabled); + + static QString hotspotName(); + static void setHotspotName(const QString &name); + + static QString hotspotPassword(); + static void setHotspotPassword(const QString &password); + + static QString hotspotConnectionPath(); + static void setHotspotConnectionPath(const QString &path); + + static bool showPasswordDialog(); +}; + +#endif // PLAMA_NM_CONFIGURATION_H + diff --git a/libs/debug.cpp b/libs/debug.cpp new file mode 100644 index 0000000..a5a60f3 --- /dev/null +++ b/libs/debug.cpp @@ -0,0 +1,23 @@ +/* + Copyright 2014 Jan Grulich + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#include "debug.h" + +Q_LOGGING_CATEGORY(PLASMA_NM, "plasma-nm") diff --git a/libs/debug.h b/libs/debug.h new file mode 100644 index 0000000..e5e88f8 --- /dev/null +++ b/libs/debug.h @@ -0,0 +1,28 @@ +/* + Copyright 2014 Jan Grulich + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#ifndef PLASMA_NM_DEBUG_H +#define PLASMA_NM_DEBUG_H + +#include + +Q_DECLARE_LOGGING_CATEGORY(PLASMA_NM) + +#endif // PLASMA_NM_DEBUG_H diff --git a/libs/declarative/CMakeLists.txt b/libs/declarative/CMakeLists.txt new file mode 100644 index 0000000..275cd53 --- /dev/null +++ b/libs/declarative/CMakeLists.txt @@ -0,0 +1,26 @@ +include_directories(${CMAKE_SOURCE_DIR}/libs/models) + +set(plasmanm_qml_plugins_SRCS + availabledevices.cpp + connectionicon.cpp + enabledconnections.cpp + enums.cpp + networkstatus.cpp + qmlplugins.cpp +) + +add_library(plasmanm_qmlplugins SHARED ${plasmanm_qml_plugins_SRCS}) + +target_link_libraries(plasmanm_qmlplugins + plasmanm_internal + plasmanm_editor + Qt5::Quick + KF5::I18n +) + +if (WITH_MODEMMANAGER_SUPPORT) + target_link_libraries(plasmanm_qmlplugins KF5::ModemManagerQt) +endif() + +install(TARGETS plasmanm_qmlplugins DESTINATION ${KDE_INSTALL_QMLDIR}/org/kde/plasma/networkmanagement) +install(FILES qmldir DESTINATION ${KDE_INSTALL_QMLDIR}/org/kde/plasma/networkmanagement) diff --git a/libs/declarative/availabledevices.cpp b/libs/declarative/availabledevices.cpp new file mode 100644 index 0000000..73356ab --- /dev/null +++ b/libs/declarative/availabledevices.cpp @@ -0,0 +1,131 @@ +/* + Copyright 2013 Jan Grulich + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#include "availabledevices.h" + +#include + +AvailableDevices::AvailableDevices(QObject* parent) + : QObject(parent) + , m_wiredDeviceAvailable(false) + , m_wirelessDeviceAvailable(false) + , m_modemDeviceAvailable(false) + , m_bluetoothDeviceAvailable(false) +{ + for (const NetworkManager::Device::Ptr &device : NetworkManager::networkInterfaces()) { + if (device->type() == NetworkManager::Device::Modem) { + m_modemDeviceAvailable = true; + } else if (device->type() == NetworkManager::Device::Wifi) { + m_wirelessDeviceAvailable = true; + } else if (device->type() == NetworkManager::Device::Ethernet) { + m_wiredDeviceAvailable = true; + } else if (device->type() == NetworkManager::Device::Bluetooth) { + m_bluetoothDeviceAvailable = true; + } + } + + connect(NetworkManager::notifier(), &NetworkManager::Notifier::deviceAdded, this, &AvailableDevices::deviceAdded); + connect(NetworkManager::notifier(), &NetworkManager::Notifier::deviceRemoved, this, &AvailableDevices::deviceRemoved); +} + +AvailableDevices::~AvailableDevices() +{ +} + +bool AvailableDevices::isWiredDeviceAvailable() const +{ + return m_wiredDeviceAvailable; +} + +bool AvailableDevices::isWirelessDeviceAvailable() const +{ + return m_wirelessDeviceAvailable; +} + +bool AvailableDevices::isModemDeviceAvailable() const +{ + return m_modemDeviceAvailable; +} + +bool AvailableDevices::isBluetoothDeviceAvailable() const +{ + return m_bluetoothDeviceAvailable; +} + +void AvailableDevices::deviceAdded(const QString& dev) +{ + NetworkManager::Device::Ptr device = NetworkManager::findNetworkInterface(dev); + + if (device) { + if (device->type() == NetworkManager::Device::Modem && !m_modemDeviceAvailable) { + m_modemDeviceAvailable = true; + Q_EMIT modemDeviceAvailableChanged(true); + } else if (device->type() == NetworkManager::Device::Wifi && !m_wirelessDeviceAvailable) { + m_wirelessDeviceAvailable = true; + Q_EMIT wirelessDeviceAvailableChanged(true); + } else if (device->type() == NetworkManager::Device::Ethernet && !m_wiredDeviceAvailable) { + m_wiredDeviceAvailable = true; + Q_EMIT wiredDeviceAvailableChanged(true); + } else if (device->type() == NetworkManager::Device::Bluetooth && !m_bluetoothDeviceAvailable) { + m_bluetoothDeviceAvailable = true; + Q_EMIT bluetoothDeviceAvailableChanged(true); + } + } +} + +void AvailableDevices::deviceRemoved() +{ + bool wired = false; + bool wireless = false; + bool modem = false; + bool bluetooth = false; + + for (const NetworkManager::Device::Ptr &device : NetworkManager::networkInterfaces()) { + if (device->type() == NetworkManager::Device::Modem) { + modem = true; + } else if (device->type() == NetworkManager::Device::Wifi) { + wireless = true; + } else if (device->type() == NetworkManager::Device::Ethernet) { + wired = true; + } else if (device->type() == NetworkManager::Device::Bluetooth) { + bluetooth = true; + } + } + + if (!wired && m_wiredDeviceAvailable) { + m_wiredDeviceAvailable = false; + Q_EMIT wiredDeviceAvailableChanged(false); + } + + if (!wireless && m_wirelessDeviceAvailable) { + m_wirelessDeviceAvailable = false; + Q_EMIT wirelessDeviceAvailableChanged(false); + } + + if (!modem && m_modemDeviceAvailable) { + m_modemDeviceAvailable = false; + Q_EMIT modemDeviceAvailableChanged(false); + } + + if (!bluetooth && m_bluetoothDeviceAvailable) { + m_bluetoothDeviceAvailable = false; + Q_EMIT bluetoothDeviceAvailableChanged(false); + } +} diff --git a/libs/declarative/availabledevices.h b/libs/declarative/availabledevices.h new file mode 100644 index 0000000..7a65988 --- /dev/null +++ b/libs/declarative/availabledevices.h @@ -0,0 +1,76 @@ +/* + Copyright 2013 Jan Grulich + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#ifndef PLASMA_NM_AVAILABLE_DEVICES_H +#define PLASMA_NM_AVAILABLE_DEVICES_H + +#include + +#include + +class AvailableDevices : public QObject +{ +/** + * Return true when there is present wired device + */ +Q_PROPERTY(bool wiredDeviceAvailable READ isWiredDeviceAvailable NOTIFY wiredDeviceAvailableChanged) +/** + * Return true when there is present wireless device + */ +Q_PROPERTY(bool wirelessDeviceAvailable READ isWirelessDeviceAvailable NOTIFY wirelessDeviceAvailableChanged) + +/** + * Return true when there is present modem device + */ +Q_PROPERTY(bool modemDeviceAvailable READ isModemDeviceAvailable NOTIFY modemDeviceAvailableChanged) +/** + * Return true when there is present bluetooth device + * Bluetooth device is visible for NetworkManager only when there is some Bluetooth connection + */ +Q_PROPERTY(bool bluetoothDeviceAvailable READ isBluetoothDeviceAvailable NOTIFY bluetoothDeviceAvailableChanged) +Q_OBJECT +public: + explicit AvailableDevices(QObject* parent = nullptr); + ~AvailableDevices() override; + +public Q_SLOTS: + bool isWiredDeviceAvailable() const; + bool isWirelessDeviceAvailable() const; + bool isModemDeviceAvailable() const; + bool isBluetoothDeviceAvailable() const; + +private Q_SLOTS: + void deviceAdded(const QString& dev); + void deviceRemoved(); + +Q_SIGNALS: + void wiredDeviceAvailableChanged(bool available); + void wirelessDeviceAvailableChanged(bool available); + void modemDeviceAvailableChanged(bool available); + void bluetoothDeviceAvailableChanged(bool available); + +private: + bool m_wiredDeviceAvailable; + bool m_wirelessDeviceAvailable; + bool m_modemDeviceAvailable; + bool m_bluetoothDeviceAvailable; +}; + +#endif // PLASMA_NM_AVAILABLE_DEVICES_H diff --git a/libs/declarative/connectionicon.cpp b/libs/declarative/connectionicon.cpp new file mode 100644 index 0000000..58c0cce --- /dev/null +++ b/libs/declarative/connectionicon.cpp @@ -0,0 +1,651 @@ +/* + Copyright 2013 Jan Grulich + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#include "connectionicon.h" +#include "configuration.h" +#include "uiutils.h" + +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include + +#if WITH_MODEMMANAGER_SUPPORT +#include +#include +#endif + +ConnectionIcon::ConnectionIcon(QObject* parent) + : QObject(parent) + , m_signal(0) + , m_wirelessNetwork(nullptr) + , m_connecting(false) + , m_limited(false) + , m_vpn(false) +#if WITH_MODEMMANAGER_SUPPORT + , m_modemNetwork(nullptr) +#endif +{ + connect(NetworkManager::notifier(), &NetworkManager::Notifier::primaryConnectionChanged, this, &ConnectionIcon::primaryConnectionChanged); + connect(NetworkManager::notifier(), &NetworkManager::Notifier::activatingConnectionChanged, this, &ConnectionIcon::activatingConnectionChanged); + connect(NetworkManager::notifier(), &NetworkManager::Notifier::activeConnectionAdded, this, &ConnectionIcon::activeConnectionAdded); + connect(NetworkManager::notifier(), &NetworkManager::Notifier::connectivityChanged, this, &ConnectionIcon::connectivityChanged); + connect(NetworkManager::notifier(), &NetworkManager::Notifier::deviceAdded, this, &ConnectionIcon::deviceAdded); + connect(NetworkManager::notifier(), &NetworkManager::Notifier::deviceRemoved, this, &ConnectionIcon::deviceRemoved); + connect(NetworkManager::notifier(), &NetworkManager::Notifier::networkingEnabledChanged, this, &ConnectionIcon::networkingEnabledChanged); + connect(NetworkManager::notifier(), &NetworkManager::Notifier::statusChanged, this, &ConnectionIcon::statusChanged); + connect(NetworkManager::notifier(), &NetworkManager::Notifier::wirelessEnabledChanged, this, &ConnectionIcon::wirelessEnabledChanged); + connect(NetworkManager::notifier(), &NetworkManager::Notifier::wirelessHardwareEnabledChanged, this, &ConnectionIcon::wirelessEnabledChanged); + connect(NetworkManager::notifier(), &NetworkManager::Notifier::wwanEnabledChanged, this, &ConnectionIcon::wwanEnabledChanged); + connect(NetworkManager::notifier(), &NetworkManager::Notifier::wwanHardwareEnabledChanged, this, &ConnectionIcon::wwanEnabledChanged); + + for (const NetworkManager::Device::Ptr &device : NetworkManager::networkInterfaces()) { + if (device->type() == NetworkManager::Device::Ethernet) { + NetworkManager::WiredDevice::Ptr wiredDevice = device.staticCast(); + if (wiredDevice) { + connect(wiredDevice.data(), &NetworkManager::WiredDevice::carrierChanged, this, &ConnectionIcon::carrierChanged); + } + } else if (device->type() == NetworkManager::Device::Wifi) { + NetworkManager::WirelessDevice::Ptr wifiDevice = device.staticCast(); + if (wifiDevice) { + connect(wifiDevice.data(), &NetworkManager::WirelessDevice::availableConnectionAppeared, this, &ConnectionIcon::wirelessNetworkAppeared); + connect(wifiDevice.data(), &NetworkManager::WirelessDevice::networkAppeared, this, &ConnectionIcon::wirelessNetworkAppeared); + } + } + } + + for (const NetworkManager::ActiveConnection::Ptr &activeConnection : NetworkManager::activeConnections()) { + addActiveConnection(activeConnection->path()); + } + setStates(); + + setIcons(); + + QDBusPendingReply pendingReply = NetworkManager::checkConnectivity(); + QDBusPendingCallWatcher *callWatcher = new QDBusPendingCallWatcher(pendingReply); + connect(callWatcher, &QDBusPendingCallWatcher::finished, this, [this] (QDBusPendingCallWatcher *watcher) { + QDBusPendingReply reply = *watcher; + if (reply.isValid()) { + connectivityChanged((NetworkManager::Connectivity)reply.value()); + } + watcher->deleteLater(); + }); +} + +ConnectionIcon::~ConnectionIcon() +{ +} + +bool ConnectionIcon::connecting() const +{ + return m_connecting; +} + +QString ConnectionIcon::connectionIcon() const +{ + if (m_vpn && !m_connectionIcon.contains("available")) { + return m_connectionIcon + "-locked"; + } + + if (m_limited && !m_connectionIcon.contains("available")) { + return m_connectionIcon + "-limited"; + } + + return m_connectionIcon; +} + +QString ConnectionIcon::connectionTooltipIcon() const +{ + return m_connectionTooltipIcon; +} + +void ConnectionIcon::activatingConnectionChanged(const QString& connection) +{ + Q_UNUSED(connection); + setIcons(); +} + +void ConnectionIcon::addActiveConnection(const QString &activeConnection) +{ + NetworkManager::ActiveConnection::Ptr active = NetworkManager::findActiveConnection(activeConnection); + + if (active) { + NetworkManager::VpnConnection::Ptr vpnConnection; + connect(active.data(), &NetworkManager::ActiveConnection::destroyed, this, &ConnectionIcon::activeConnectionDestroyed); + if (active->vpn()) { + vpnConnection = active.objectCast(); + connect(vpnConnection.data(), &NetworkManager::VpnConnection::stateChanged, this, &ConnectionIcon::vpnConnectionStateChanged); + } else { + connect(active.data(), &NetworkManager::ActiveConnection::stateChanged, this, &ConnectionIcon::activeConnectionStateChanged, Qt::UniqueConnection); + } + } +} + +void ConnectionIcon::activeConnectionAdded(const QString &activeConnection) +{ + addActiveConnection(activeConnection); + setStates(); +} + +void ConnectionIcon::activeConnectionStateChanged(NetworkManager::ActiveConnection::State state) +{ + Q_UNUSED(state); + setStates(); +} + +void ConnectionIcon::activeConnectionDestroyed() +{ + setStates(); +} + +void ConnectionIcon::carrierChanged(bool carrier) +{ + Q_UNUSED(carrier); + setIcons(); +} + +void ConnectionIcon::connectivityChanged(NetworkManager::Connectivity conn) +{ + const bool needsPortal = conn == NetworkManager::Portal; + if (needsPortal != m_needsPortal) { + m_needsPortal = needsPortal; + Q_EMIT needsPortalChanged(needsPortal); + } + setLimited(conn == NetworkManager::Portal || conn == NetworkManager::Limited); +} + +void ConnectionIcon::deviceAdded(const QString& device) +{ + NetworkManager::Device::Ptr dev = NetworkManager::findNetworkInterface(device); + + if (!dev) { + return; + } + + if (dev->type() == NetworkManager::Device::Ethernet) { + NetworkManager::WiredDevice::Ptr wiredDev = dev.objectCast(); + connect(wiredDev.data(), &NetworkManager::WiredDevice::carrierChanged, this, &ConnectionIcon::carrierChanged); + } +} + +void ConnectionIcon::deviceRemoved(const QString& device) +{ + Q_UNUSED(device); + + if (NetworkManager::status() == NetworkManager::Disconnected) { + setDisconnectedIcon(); + } +} + +#if WITH_MODEMMANAGER_SUPPORT +void ConnectionIcon::modemNetworkRemoved() +{ + m_modemNetwork.clear(); +} + +void ConnectionIcon::modemSignalChanged(const ModemManager::SignalQualityPair &signalQuality) +{ + int diff = m_signal - signalQuality.signal; + + if (diff >= 10 || + diff <= -10) { + m_signal = signalQuality.signal; + + setIconForModem(); + } +} +#endif + +void ConnectionIcon::networkingEnabledChanged(bool enabled) +{ + if (!enabled) { + setConnectionIcon("network-unavailable"); + } +} + +void ConnectionIcon::primaryConnectionChanged(const QString& connection) +{ + if (!connection.isEmpty()) { + setIcons(); + } +} + +void ConnectionIcon::statusChanged(NetworkManager::Status status) +{ + if (status == NetworkManager::Disconnected) { + setDisconnectedIcon(); + } +} + +void ConnectionIcon::vpnConnectionStateChanged(NetworkManager::VpnConnection::State state, NetworkManager::VpnConnection::StateChangeReason reason) +{ + Q_UNUSED(state); + Q_UNUSED(reason); + setStates(); + setIcons(); +} + +void ConnectionIcon::wirelessEnabledChanged(bool enabled) +{ + Q_UNUSED(enabled); + setIcons(); +} + +void ConnectionIcon::wwanEnabledChanged(bool enabled) +{ + Q_UNUSED(enabled); + setIcons(); + +} + +void ConnectionIcon::wirelessNetworkAppeared(const QString& network) +{ + Q_UNUSED(network); + setIcons(); +} + +void ConnectionIcon::setStates() +{ + bool connecting = false; + bool vpn = false; + for (const NetworkManager::ActiveConnection::Ptr &activeConnection : NetworkManager::activeConnections()) { + NetworkManager::VpnConnection::Ptr vpnConnection; + if (activeConnection->vpn()) { + vpnConnection = activeConnection.objectCast(); + } + + if (!vpnConnection) { + if (activeConnection->state() == NetworkManager::ActiveConnection::Activating && UiUtils::isConnectionTypeSupported(activeConnection->type())) { + connecting = true; + } + if (activeConnection->type() == NetworkManager::ConnectionSettings::ConnectionType::WireGuard) { + vpn = true; + } + } else { + if (vpnConnection->state() == NetworkManager::VpnConnection::Activated) { + vpn = true; + } else if (vpnConnection->state() == NetworkManager::VpnConnection::Prepare || + vpnConnection->state() == NetworkManager::VpnConnection::NeedAuth || + vpnConnection->state() == NetworkManager::VpnConnection::Connecting || + vpnConnection->state() == NetworkManager::VpnConnection::GettingIpConfig) { + connecting = true; + } + } + } + + setVpn(vpn); + setConnecting(connecting); +} + +void ConnectionIcon::setIcons() +{ + m_signal = 0; +#if WITH_MODEMMANAGER_SUPPORT + if (m_modemNetwork) { + disconnect(m_modemNetwork.data(), nullptr, this, nullptr); + m_modemNetwork.clear(); + } +#endif + if (m_wirelessNetwork) { + disconnect(m_wirelessNetwork.data(), nullptr, this, nullptr); + m_wirelessNetwork.clear(); + } + + NetworkManager::ActiveConnection::Ptr connection = NetworkManager::activatingConnection(); + + // Set icon based on the current primary connection if the activating connection is virtual + // since we're not setting icons for virtual connections + if (!connection + || (connection && UiUtils::isConnectionTypeVirtual(connection->type())) + || connection->type() == NetworkManager::ConnectionSettings::WireGuard) { + connection = NetworkManager::primaryConnection(); + } + + /* Fallback: If we still don't have an active connection with default route or the default route goes through a connection + of generic type (some type of VPNs) we need to go through all other active connections and pick the one with + highest probability of being the main one (order is: vpn, wired, wireless, gsm, cdma, bluetooth) */ + if ((!connection && !NetworkManager::activeConnections().isEmpty()) || (connection && connection->type() == NetworkManager::ConnectionSettings::Generic) + || (connection && connection->type() == NetworkManager::ConnectionSettings::Tun)) { + for (const NetworkManager::ActiveConnection::Ptr &activeConnection : NetworkManager::activeConnections()) { + const NetworkManager::ConnectionSettings::ConnectionType type = activeConnection->type(); + if (type == NetworkManager::ConnectionSettings::Bluetooth) { + if (connection && connection->type() <= NetworkManager::ConnectionSettings::Bluetooth) { + connection = activeConnection; + } + } else if (type == NetworkManager::ConnectionSettings::Cdma) { + if (connection && connection->type() <= NetworkManager::ConnectionSettings::Cdma) { + connection = activeConnection; + } + } else if (type == NetworkManager::ConnectionSettings::Gsm) { + if (connection && connection->type() <= NetworkManager::ConnectionSettings::Gsm) { + connection = activeConnection; + } + } else if (type == NetworkManager::ConnectionSettings::Vpn) { + connection = activeConnection; + } else if (type == NetworkManager::ConnectionSettings::WireGuard) { + connection = activeConnection; + } else if (type == NetworkManager::ConnectionSettings::Wired) { + if (connection && (connection->type() != NetworkManager::ConnectionSettings::Vpn + || connection->type() != NetworkManager::ConnectionSettings::WireGuard)) { + connection = activeConnection; + } + } else if (type == NetworkManager::ConnectionSettings::Wireless) { + if (connection && (connection->type() != NetworkManager::ConnectionSettings::Vpn && + (connection->type() != NetworkManager::ConnectionSettings::Wired))) { + connection = activeConnection; + } + } + } + } + + if (connection && !connection->devices().isEmpty()) { + NetworkManager::Device::Ptr device = NetworkManager::findNetworkInterface(connection->devices().first()); + + if (device) { + NetworkManager::Device::Type type = device->type(); + if (type == NetworkManager::Device::Wifi) { + NetworkManager::WirelessDevice::Ptr wifiDevice = device.objectCast(); + if (wifiDevice->mode() == NetworkManager::WirelessDevice::Adhoc) { + setWirelessIconForSignalStrength(100); + } else { + NetworkManager::AccessPoint::Ptr ap = wifiDevice->activeAccessPoint(); + if (ap) { + setWirelessIcon(device, ap->ssid()); + } + } + } else if (type == NetworkManager::Device::Ethernet) { + setConnectionIcon("network-wired-activated"); + setConnectionTooltipIcon("network-wired-activated"); + } else if (type == NetworkManager::Device::Modem) { +#if WITH_MODEMMANAGER_SUPPORT + setModemIcon(device); +#else + setConnectionIcon("network-mobile-0"); + setConnectionTooltipIcon("phone"); +#endif + } else if (type == NetworkManager::Device::Bluetooth) { + NetworkManager::BluetoothDevice::Ptr btDevice = device.objectCast(); + if (btDevice) { + if (btDevice->bluetoothCapabilities().testFlag(NetworkManager::BluetoothDevice::Dun)) { +#if WITH_MODEMMANAGER_SUPPORT + setModemIcon(device); +#else + setConnectionIcon("network-mobile-0"); + setConnectionTooltipIcon("phone"); +#endif + } else { + setConnectionIcon("network-bluetooth-activated"); + setConnectionTooltipIcon("preferences-system-bluetooth"); + } + } + } else if (type == 29) { // TODO change to WireGuard enum value once it is added + // WireGuard is a VPN but is not implemented + // in NetworkManager as a VPN, so we don't want to + // do anything just because it has a device + // associated with it. + } else { + // Ignore other devices (bond/bridge/team etc.) + setDisconnectedIcon(); + } + } + } else { + setDisconnectedIcon(); + } +} + +void ConnectionIcon::setDisconnectedIcon() +{ + if (Configuration::airplaneModeEnabled()) { + setConnectionIcon(QStringLiteral("network-flightmode-on")); + return; + } + + if (NetworkManager::status() == NetworkManager::Unknown || + NetworkManager::status() == NetworkManager::Asleep) { + setConnectionIcon("network-unavailable"); + return; + } + + bool wired = false; + bool wireless = false; + bool modem = false; + + m_limited = false; + m_vpn = false; + + for (const NetworkManager::Device::Ptr &device : NetworkManager::networkInterfaces()) { + if (device->type() == NetworkManager::Device::Ethernet) { + NetworkManager::WiredDevice::Ptr wiredDev = device.objectCast(); + if (wiredDev->carrier()) { + wired = true; + } + } else if (device->type() == NetworkManager::Device::Wifi && + NetworkManager::isWirelessEnabled() && + NetworkManager::isWirelessHardwareEnabled()) { + NetworkManager::WirelessDevice::Ptr wifiDevice = device.objectCast(); + if (!wifiDevice->accessPoints().isEmpty() || !wifiDevice->availableConnections().isEmpty()) { + wireless = true; + } + } else if (device->type() == NetworkManager::Device::Modem && + NetworkManager::isWwanEnabled() && + NetworkManager::isWwanHardwareEnabled()) { + modem = true; + } + } + + if (wired) { + setConnectionIcon("network-wired-available"); + setConnectionTooltipIcon("network-wired"); + return; + } else if (wireless) { + setConnectionIcon("network-wireless-available"); + setConnectionTooltipIcon("network-wireless-connected-00"); + return; + } else if (modem) { + setConnectionIcon("network-mobile-available"); + setConnectionTooltipIcon("phone"); + return; + } else { + setConnectionIcon("network-unavailable"); + setConnectionTooltipIcon("network-wired"); + } +} + +#if WITH_MODEMMANAGER_SUPPORT +void ConnectionIcon::setModemIcon(const NetworkManager::Device::Ptr & device) +{ + NetworkManager::ModemDevice::Ptr modemDevice = device.objectCast(); + + if (!modemDevice) { + setConnectionIcon("network-mobile-100"); + + return; + } + + ModemManager::ModemDevice::Ptr modem = ModemManager::findModemDevice(device->udi()); + if (modem) { + if (modem->hasInterface(ModemManager::ModemDevice::ModemInterface)) { + m_modemNetwork = modem->interface(ModemManager::ModemDevice::ModemInterface).objectCast(); + } + } + + if (m_modemNetwork) { + connect(m_modemNetwork.data(), &ModemManager::Modem::signalQualityChanged, this, &ConnectionIcon::modemSignalChanged, Qt::UniqueConnection); + connect(m_modemNetwork.data(), &ModemManager::Modem::accessTechnologiesChanged, this, &ConnectionIcon::setIconForModem, Qt::UniqueConnection); + connect(m_modemNetwork.data(), &ModemManager::Modem::destroyed, this, &ConnectionIcon::modemNetworkRemoved); + + m_signal = m_modemNetwork->signalQuality().signal; + setIconForModem(); + } else { + setConnectionIcon("network-mobile-0"); + setConnectionTooltipIcon("phone"); + return; + } +} + +void ConnectionIcon::setIconForModem() +{ + if (!m_signal) { + m_signal = m_modemNetwork->signalQuality().signal; + } + QString strength = "00"; + + if (m_signal == 0) { + strength = '0'; + } else if (m_signal < 20) { + strength = "20"; + } else if (m_signal < 40) { + strength = "40"; + } else if (m_signal < 60) { + strength = "60"; + } else if (m_signal < 80) { + strength = "80"; + } else { + strength = "100"; + } + + QString result; + + switch(m_modemNetwork->accessTechnologies()) { + case MM_MODEM_ACCESS_TECHNOLOGY_GSM: + case MM_MODEM_ACCESS_TECHNOLOGY_GSM_COMPACT: + result = "network-mobile-%1"; + break; + case MM_MODEM_ACCESS_TECHNOLOGY_GPRS: + result = "network-mobile-%1-gprs"; + break; + case MM_MODEM_ACCESS_TECHNOLOGY_EDGE: + result = "network-mobile-%1-edge"; + break; + case MM_MODEM_ACCESS_TECHNOLOGY_UMTS: + result = "network-mobile-%1-umts"; + break; + case MM_MODEM_ACCESS_TECHNOLOGY_HSDPA: + result = "network-mobile-%1-hsdpa"; + break; + case MM_MODEM_ACCESS_TECHNOLOGY_HSUPA: + result = "network-mobile-%1-hsupa"; + break; + case MM_MODEM_ACCESS_TECHNOLOGY_HSPA: + case MM_MODEM_ACCESS_TECHNOLOGY_HSPA_PLUS: + result = "network-mobile-%1-hspa"; + break; + case MM_MODEM_ACCESS_TECHNOLOGY_LTE: + result = "network-mobile-%1-lte"; + break; + default: + result = "network-mobile-%1"; + break; + } + + setConnectionIcon(QString(result).arg(strength)); + setConnectionTooltipIcon("phone"); +} +#endif + +void ConnectionIcon::setWirelessIcon(const NetworkManager::Device::Ptr &device, const QString& ssid) +{ + NetworkManager::WirelessDevice::Ptr wirelessDevice = device.objectCast(); + if (device) { + m_wirelessNetwork = wirelessDevice->findNetwork(ssid); + } else { + m_wirelessNetwork.clear(); + } + + if (m_wirelessNetwork) { + connect(m_wirelessNetwork.data(), &NetworkManager::WirelessNetwork::signalStrengthChanged, this, &ConnectionIcon::setWirelessIconForSignalStrength, Qt::UniqueConnection); + + setWirelessIconForSignalStrength(m_wirelessNetwork->signalStrength()); + } else { + setDisconnectedIcon(); + } +} + +void ConnectionIcon::setWirelessIconForSignalStrength(int strength) +{ + int iconStrength = 100; + if (strength == 0) { + iconStrength = 0; + setConnectionTooltipIcon("network-wireless-connected-00"); + } else if (strength < 20) { + iconStrength = 20; + setConnectionTooltipIcon("network-wireless-connected-20"); + } else if (strength < 40) { + iconStrength = 40; + setConnectionTooltipIcon("network-wireless-connected-40"); + } else if (strength < 60) { + iconStrength = 60; + setConnectionTooltipIcon("network-wireless-connected-60"); + } else if (strength < 80) { + iconStrength = 80; + setConnectionTooltipIcon("network-wireless-connected-80"); + } else if (strength < 100) { + setConnectionTooltipIcon("network-wireless-connected-100"); + } + + QString icon = QString("network-wireless-%1").arg(iconStrength); + + setConnectionIcon(icon); +} + +void ConnectionIcon::setConnecting(bool connecting) +{ + if (connecting != m_connecting) { + m_connecting = connecting; + Q_EMIT connectingChanged(m_connecting); + } +} + +void ConnectionIcon::setConnectionIcon(const QString & icon) +{ + if (icon != m_connectionIcon) { + m_connectionIcon = icon; + Q_EMIT connectionIconChanged(connectionIcon()); + } +} + +void ConnectionIcon::setConnectionTooltipIcon(const QString & icon) +{ + if (icon != m_connectionTooltipIcon) { + m_connectionTooltipIcon = icon; + Q_EMIT connectionTooltipIconChanged(m_connectionTooltipIcon); + } +} + +void ConnectionIcon::setVpn(bool vpn) +{ + if (m_vpn != vpn) { + m_vpn = vpn; + Q_EMIT connectionIconChanged(connectionIcon()); + } +} + +void ConnectionIcon::setLimited(bool limited) +{ + if (m_limited != limited) { + m_limited = limited; + Q_EMIT connectionIconChanged(connectionIcon()); + } +} diff --git a/libs/declarative/connectionicon.h b/libs/declarative/connectionicon.h new file mode 100644 index 0000000..6f8d8da --- /dev/null +++ b/libs/declarative/connectionicon.h @@ -0,0 +1,105 @@ +/* + Copyright 2013 Jan Grulich + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#ifndef PLASMA_NM_CONNECTION_ICON_H +#define PLASMA_NM_CONNECTION_ICON_H + +#include +#include +#include +#include +#if WITH_MODEMMANAGER_SUPPORT +#include +#endif + +class ConnectionIcon : public QObject +{ +Q_PROPERTY(bool connecting READ connecting NOTIFY connectingChanged) +Q_PROPERTY(QString connectionIcon READ connectionIcon NOTIFY connectionIconChanged) +Q_PROPERTY(QString connectionTooltipIcon READ connectionTooltipIcon NOTIFY connectionTooltipIconChanged) +Q_PROPERTY(bool needsPortal READ needsPortal NOTIFY needsPortalChanged) + +Q_OBJECT +public: + explicit ConnectionIcon(QObject* parent = nullptr); + ~ConnectionIcon() override; + + bool connecting() const; + QString connectionIcon() const; + QString connectionTooltipIcon() const; + + bool needsPortal() const { return m_needsPortal; } + +private Q_SLOTS: + void activatingConnectionChanged(const QString & connection); + void activeConnectionAdded(const QString & activeConnection); + void activeConnectionDestroyed(); + void activeConnectionStateChanged(NetworkManager::ActiveConnection::State state); + void carrierChanged(bool carrier); + void connectivityChanged(NetworkManager::Connectivity connectivity); + void deviceAdded(const QString & device); + void deviceRemoved(const QString & device); + void networkingEnabledChanged(bool enabled); + void primaryConnectionChanged(const QString & connection); +#if WITH_MODEMMANAGER_SUPPORT + void modemNetworkRemoved(); + void modemSignalChanged(const ModemManager::SignalQualityPair &signalQuality); + void setIconForModem(); +#endif + void statusChanged(NetworkManager::Status status); + void setWirelessIconForSignalStrength(int strength); + void vpnConnectionStateChanged(NetworkManager::VpnConnection::State state, NetworkManager::VpnConnection::StateChangeReason reason); + void wirelessEnabledChanged(bool enabled); + void wirelessNetworkAppeared(const QString &network); + void wwanEnabledChanged(bool enabled); +Q_SIGNALS: + void connectingChanged(bool connecting); + void connectionIconChanged(const QString & icon); + void connectionTooltipIconChanged(const QString & icon); + void needsPortalChanged(bool needsPortal); + +private: + void addActiveConnection(const QString & activeConnection); + void setConnecting(bool connecting); + void setConnectionIcon(const QString & icon); + void setConnectionTooltipIcon(const QString & icon); + void setVpn(bool vpn); + void setLimited(bool limited); + uint m_signal; + NetworkManager::WirelessNetwork::Ptr m_wirelessNetwork; + + bool m_connecting; + bool m_limited; + bool m_vpn; + QString m_connectionIcon; + QString m_connectionTooltipIcon; + bool m_needsPortal = false; + + void setDisconnectedIcon(); + void setIcons(); + void setStates(); + void setWirelessIcon(const NetworkManager::Device::Ptr & device, const QString & ssid); +#if WITH_MODEMMANAGER_SUPPORT + ModemManager::Modem::Ptr m_modemNetwork; + void setModemIcon(const NetworkManager::Device::Ptr & device); +#endif +}; + +#endif // PLASMA_NM_CONNECTION_ICON_H diff --git a/libs/declarative/enabledconnections.cpp b/libs/declarative/enabledconnections.cpp new file mode 100644 index 0000000..adec8fd --- /dev/null +++ b/libs/declarative/enabledconnections.cpp @@ -0,0 +1,96 @@ +/* + Copyright 2013 Jan Grulich + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + + +#include "enabledconnections.h" + +EnabledConnections::EnabledConnections(QObject* parent) + : QObject(parent) + , m_networkingEnabled(NetworkManager::isNetworkingEnabled()) + , m_wirelessEnabled(NetworkManager::isWirelessEnabled()) + , m_wirelessHwEnabled(NetworkManager::isWirelessHardwareEnabled()) + , m_wwanEnabled(NetworkManager::isWwanEnabled()) + , m_wwanHwEnabled(NetworkManager::isWwanHardwareEnabled()) +{ + connect(NetworkManager::notifier(), &NetworkManager::Notifier::networkingEnabledChanged, this, &EnabledConnections::onNetworkingEnabled); + connect(NetworkManager::notifier(), &NetworkManager::Notifier::wirelessEnabledChanged, this, &EnabledConnections::onWirelessEnabled); + connect(NetworkManager::notifier(), &NetworkManager::Notifier::wirelessHardwareEnabledChanged, this, &EnabledConnections::onWirelessHwEnabled); + connect(NetworkManager::notifier(), &NetworkManager::Notifier::wwanEnabledChanged, this, &EnabledConnections::onWwanEnabled); + connect(NetworkManager::notifier(), &NetworkManager::Notifier::wwanHardwareEnabledChanged, this, &EnabledConnections::onWwanHwEnabled); +} + +EnabledConnections::~EnabledConnections() +{ +} + +bool EnabledConnections::isNetworkingEnabled() const +{ + return m_networkingEnabled; +} + +bool EnabledConnections::isWirelessEnabled() const +{ + return m_wirelessEnabled; +} + +bool EnabledConnections::isWirelessHwEnabled() const +{ + return m_wirelessHwEnabled; +} + +bool EnabledConnections::isWwanEnabled() const +{ + return m_wwanEnabled; +} + +bool EnabledConnections::isWwanHwEnabled() const +{ + return m_wwanHwEnabled; +} + +void EnabledConnections::onNetworkingEnabled(bool enabled) +{ + m_networkingEnabled = enabled; + Q_EMIT networkingEnabled(enabled); +} + +void EnabledConnections::onWirelessEnabled(bool enabled) +{ + m_wirelessEnabled = enabled; + Q_EMIT wirelessEnabled(enabled); +} + +void EnabledConnections::onWirelessHwEnabled(bool enabled) +{ + m_wirelessHwEnabled = enabled; + Q_EMIT wirelessHwEnabled(enabled); +} + +void EnabledConnections::onWwanEnabled(bool enabled) +{ + m_wwanEnabled = enabled; + Q_EMIT wwanEnabled(enabled); +} + +void EnabledConnections::onWwanHwEnabled(bool enabled) +{ + m_wwanHwEnabled = enabled; + Q_EMIT wwanHwEnabled(enabled); +} diff --git a/libs/declarative/enabledconnections.h b/libs/declarative/enabledconnections.h new file mode 100644 index 0000000..8cd3367 --- /dev/null +++ b/libs/declarative/enabledconnections.h @@ -0,0 +1,84 @@ +/* + Copyright 2013 Jan Grulich + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#ifndef PLASMA_NM_ENABLED_CONNECTIONS_H +#define PLASMA_NM_ENABLED_CONNECTIONS_H + +#include + +#include + +class EnabledConnections : public QObject +{ +/** + * Indicates if overall networking is currently enabled or not + */ +Q_PROPERTY(bool networkingEnabled READ isNetworkingEnabled NOTIFY networkingEnabled) +/** + * Indicates if wireless is currently enabled or not + */ +Q_PROPERTY(bool wirelessEnabled READ isWirelessEnabled NOTIFY wirelessEnabled) +/** + * Indicates if the wireless hardware is currently enabled, i.e. the state of the RF kill switch + */ +Q_PROPERTY(bool wirelessHwEnabled READ isWirelessHwEnabled NOTIFY wirelessHwEnabled) +/** + * Indicates if mobile broadband devices are currently enabled or not. + */ +Q_PROPERTY(bool wwanEnabled READ isWwanEnabled NOTIFY wwanEnabled) +/** + * Indicates if the mobile broadband hardware is currently enabled, i.e. the state of the RF kill switch. + */ +Q_PROPERTY(bool wwanHwEnabled READ isWwanHwEnabled NOTIFY wwanHwEnabled) + +Q_OBJECT +public: + explicit EnabledConnections(QObject* parent = nullptr); + ~EnabledConnections() override; + + bool isNetworkingEnabled() const; + bool isWirelessEnabled() const; + bool isWirelessHwEnabled() const; + bool isWwanEnabled() const; + bool isWwanHwEnabled() const; + +public Q_SLOTS: + void onNetworkingEnabled(bool enabled); + void onWirelessEnabled(bool enabled); + void onWirelessHwEnabled(bool enabled); + void onWwanEnabled(bool enabled); + void onWwanHwEnabled(bool enabled); + +Q_SIGNALS: + void networkingEnabled(bool enabled); + void wirelessEnabled(bool enabled); + void wirelessHwEnabled(bool enabled); + void wwanEnabled(bool enabled); + void wwanHwEnabled(bool enabled); + +private: + bool m_networkingEnabled; + bool m_wirelessEnabled; + bool m_wirelessHwEnabled; + bool m_wwanEnabled; + bool m_wwanHwEnabled; +}; + +#endif // PLASMA_NM_ENABLED_CONNECTIONS_H diff --git a/libs/declarative/enums.cpp b/libs/declarative/enums.cpp new file mode 100644 index 0000000..ab17b7e --- /dev/null +++ b/libs/declarative/enums.cpp @@ -0,0 +1,30 @@ +/* + Copyright 2013 Jan Grulich + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#include "enums.h" + +Enums::Enums(QObject* parent) + : QObject(parent) +{ +} + +Enums::~Enums() +{ +} diff --git a/libs/declarative/enums.h b/libs/declarative/enums.h new file mode 100644 index 0000000..4bf414c --- /dev/null +++ b/libs/declarative/enums.h @@ -0,0 +1,77 @@ +/* + Copyright 2013 Jan Grulich + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#ifndef PLASMA_NM_ENUMS_H +#define PLASMA_NM_ENUMS_H + +#include + +class Enums : public QObject +{ +Q_OBJECT +Q_ENUMS(ConnectionStatus) +Q_ENUMS(ConnectionType) +Q_ENUMS(SecurityType) + +public: + explicit Enums(QObject* parent = nullptr); + ~Enums() override; + + enum ConnectionStatus { + UnknownState = 0, + Activating, + Activated, + Deactivating, + Deactivated + }; + + enum ConnectionType { + UnknownConnectionType = 0, + Adsl, + Bluetooth, + Bond, + Bridge, + Cdma, + Gsm, + Infiniband, + OLPCMesh, + Pppoe, + Vlan, + Vpn, + Wimax, + Wired, + Wireless + }; + + enum SecurityType { + UnknownSecurity = -1, + NoneSecurity = 0, + StaticWep, + DynamicWep, + Leap, + WpaPsk, + WpaEap, + Wpa2Psk, + Wpa2Eap, + SAE + }; +}; + +#endif // PLASMA_NM_ENUMS_H diff --git a/libs/declarative/networkstatus.cpp b/libs/declarative/networkstatus.cpp new file mode 100644 index 0000000..fb26ec1 --- /dev/null +++ b/libs/declarative/networkstatus.cpp @@ -0,0 +1,264 @@ +/* + Copyright 2013 Jan Grulich + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#include "networkstatus.h" +#include "uiutils.h" + +#include +#include + +#include +#include + +#include + +NetworkStatus::SortedConnectionType NetworkStatus::connectionTypeToSortedType(NetworkManager::ConnectionSettings::ConnectionType type) +{ + switch (type) { + case NetworkManager::ConnectionSettings::Adsl: + return NetworkStatus::NetworkStatus::Adsl; + break; + case NetworkManager::ConnectionSettings::Bluetooth: + return NetworkStatus::Bluetooth; + break; + case NetworkManager::ConnectionSettings::Cdma: + return NetworkStatus::Cdma; + break; + case NetworkManager::ConnectionSettings::Gsm: + return NetworkStatus::Gsm; + break; + case NetworkManager::ConnectionSettings::Infiniband: + return NetworkStatus::Infiniband; + break; + case NetworkManager::ConnectionSettings::OLPCMesh: + return NetworkStatus::OLPCMesh; + break; + case NetworkManager::ConnectionSettings::Pppoe: + return NetworkStatus::Pppoe; + break; + case NetworkManager::ConnectionSettings::Vpn: + return NetworkStatus::Vpn; + break; + case NetworkManager::ConnectionSettings::Wired: + return NetworkStatus::Wired; + break; + case NetworkManager::ConnectionSettings::Wireless: + return NetworkStatus::Wireless; + break; + case NetworkManager::ConnectionSettings::WireGuard: + return NetworkStatus::Wireguard; + break; + default: + return NetworkStatus::Other; + break; + } +} + +NetworkStatus::NetworkStatus(QObject* parent) + : QObject(parent) +{ + connect(NetworkManager::notifier(), &NetworkManager::Notifier::connectivityChanged, this, &NetworkStatus::changeActiveConnections); + connect(NetworkManager::notifier(), &NetworkManager::Notifier::statusChanged, this, &NetworkStatus::statusChanged); + connect(NetworkManager::notifier(), &NetworkManager::Notifier::activeConnectionsChanged, this, QOverload<>::of(&NetworkStatus::activeConnectionsChanged)); + + activeConnectionsChanged(); + statusChanged(NetworkManager::status()); +} + +NetworkStatus::~NetworkStatus() +{ +} + +QString NetworkStatus::activeConnections() const +{ + return m_activeConnections; +} + +QString NetworkStatus::networkStatus() const +{ + return m_networkStatus; +} + +void NetworkStatus::activeConnectionsChanged() +{ + for (const NetworkManager::ActiveConnection::Ptr & active : NetworkManager::activeConnections()) { + connect(active.data(), &NetworkManager::ActiveConnection::default4Changed, this, &NetworkStatus::defaultChanged, Qt::UniqueConnection); + connect(active.data(), &NetworkManager::ActiveConnection::default6Changed, this, &NetworkStatus::defaultChanged, Qt::UniqueConnection); + connect(active.data(), &NetworkManager::ActiveConnection::stateChanged, this, &NetworkStatus::changeActiveConnections); + } + + changeActiveConnections(); +} + +void NetworkStatus::defaultChanged() +{ + statusChanged(NetworkManager::status()); +} + +void NetworkStatus::statusChanged(NetworkManager::Status status) +{ + const auto oldNetworkStatus = m_networkStatus; + switch (status) { + case NetworkManager::ConnectedLinkLocal: + m_networkStatus = i18nc("A network device is connected, but there is only link-local connectivity", "Connected"); + break; + case NetworkManager::ConnectedSiteOnly: + m_networkStatus = i18nc("A network device is connected, but there is only site-local connectivity", "Connected"); + break; + case NetworkManager::Connected: + m_networkStatus = i18nc("A network device is connected, with global network connectivity", "Connected"); + break; + case NetworkManager::Asleep: + m_networkStatus = i18nc("Networking is inactive and all devices are disabled", "Inactive"); + break; + case NetworkManager::Disconnected: + m_networkStatus = i18nc("There is no active network connection", "Disconnected"); + break; + case NetworkManager::Disconnecting: + m_networkStatus = i18nc("Network connections are being cleaned up", "Disconnecting"); + break; + case NetworkManager::Connecting: + m_networkStatus = i18nc("A network device is connecting to a network and there is no other available network connection", "Connecting"); + break; + default: + m_networkStatus = checkUnknownReason(); + break; + } + + if (status == NetworkManager::ConnectedLinkLocal || + status == NetworkManager::ConnectedSiteOnly || + status == NetworkManager::Connected) { + changeActiveConnections(); + } else if (m_activeConnections != m_networkStatus) { + m_activeConnections = m_networkStatus; + Q_EMIT activeConnectionsChanged(m_activeConnections); + } + + if (oldNetworkStatus != m_networkStatus) { + Q_EMIT networkStatusChanged(m_networkStatus); + } +} + +void NetworkStatus::changeActiveConnections() +{ + if (NetworkManager::status() != NetworkManager::Connected && + NetworkManager::status() != NetworkManager::ConnectedLinkLocal && + NetworkManager::status() != NetworkManager::ConnectedSiteOnly) { + return; + } + + QString activeConnections; + const QString format = QStringLiteral("%1: %2"); + + QList activeConnectionList = NetworkManager::activeConnections(); + std::sort(activeConnectionList.begin(), activeConnectionList.end(), [] (const NetworkManager::ActiveConnection::Ptr &left, const NetworkManager::ActiveConnection::Ptr &right) + { + return NetworkStatus::connectionTypeToSortedType(left->type()) < NetworkStatus::connectionTypeToSortedType(right->type()); + }); + + for (const NetworkManager::ActiveConnection::Ptr &active : activeConnectionList) { + if (!active->devices().isEmpty() && UiUtils::isConnectionTypeSupported(active->type())) { + + NetworkManager::Device::Ptr device = NetworkManager::findNetworkInterface(active->devices().first()); + if (device && ((device->type() != NetworkManager::Device::Generic && device->type() <= NetworkManager::Device::Team) + || device->type() == 29)) { // TODO: Change to WireGuard enum value when it is added + bool connecting = false; + bool connected = false; + QString conType; + QString status; + NetworkManager::VpnConnection::Ptr vpnConnection; + + if (active->vpn()) { + conType = i18n("VPN"); + vpnConnection = active.objectCast(); + } else { + conType = UiUtils::interfaceTypeLabel(device->type(), device); + } + + if (vpnConnection && active->vpn()) { + if (vpnConnection->state() >= NetworkManager::VpnConnection::Prepare && + vpnConnection->state() <= NetworkManager::VpnConnection::GettingIpConfig) { + connecting = true; + } else if (vpnConnection->state() == NetworkManager::VpnConnection::Activated) { + connected = true; + } + } else { + if (active->state() == NetworkManager::ActiveConnection::Activated) { + connected = true; + } else if (active->state() == NetworkManager::ActiveConnection::Activating) { + connecting = true; + } + } + + if (active->type() == NetworkManager::ConnectionSettings::ConnectionType::WireGuard) { + conType = i18n("WireGuard"); + connected = true; + } + + NetworkManager::Connection::Ptr connection = active->connection(); + if (connecting) { + status = i18n("Connecting to %1", connection->name()); + } else if (connected) { + switch (NetworkManager::connectivity()) { + case NetworkManager::NoConnectivity: + status = i18n("Connected to %1 (no connectivity)", connection->name()); + break; + case NetworkManager::Limited: + status = i18n("Connected to %1 (limited connectivity)", connection->name()); + break; + case NetworkManager::Portal: + status = i18n("Connected to %1 (log in required)", connection->name()); + break; + default: + status = i18n("Connected to %1", connection->name()); + break; + } + } + + if (!activeConnections.isEmpty()) { + activeConnections += '\n'; + } + activeConnections += format.arg(conType, status); + + connect(connection.data(), &NetworkManager::Connection::updated, this, &NetworkStatus::changeActiveConnections, Qt::UniqueConnection); + } + } + } + + if (m_activeConnections != activeConnections) { + m_activeConnections = activeConnections; + Q_EMIT activeConnectionsChanged(activeConnections); + } +} + +QString NetworkStatus::checkUnknownReason() const +{ + // Check if NetworkManager is running. + if (!QDBusConnection::systemBus().interface()->isServiceRegistered(NM_DBUS_INTERFACE)) { + return i18n("NetworkManager not running"); + } + + // Check for compatible NetworkManager version. + if (NetworkManager::compareVersion(0, 9, 8) < 0) { + return i18n("NetworkManager 0.9.8 required, found %1.", NetworkManager::version()); + } + + return i18nc("global connection state", "Unknown"); +} diff --git a/libs/declarative/networkstatus.h b/libs/declarative/networkstatus.h new file mode 100644 index 0000000..8e18b71 --- /dev/null +++ b/libs/declarative/networkstatus.h @@ -0,0 +1,79 @@ +/* + Copyright 2013 Jan Grulich + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#ifndef PLASMA_NM_NETWORK_STATUS_H +#define PLASMA_NM_NETWORK_STATUS_H + +#include + +#include + +class NetworkStatus : public QObject +{ +/** + * Returns a formated list of active connections or NM status when there is no active connection + */ +Q_PROPERTY(QString activeConnections READ activeConnections NOTIFY activeConnectionsChanged) +/** + * Returns the current status of NetworkManager + */ +Q_PROPERTY(QString networkStatus READ networkStatus NOTIFY networkStatusChanged) +Q_OBJECT +public: + enum SortedConnectionType { + Wired, + Wireless, + Gsm, + Cdma, + Pppoe, + Adsl, + Infiniband, + OLPCMesh, + Bluetooth, + Wireguard, + Vpn, + Other }; + + static SortedConnectionType connectionTypeToSortedType(NetworkManager::ConnectionSettings::ConnectionType type); + + explicit NetworkStatus(QObject* parent = nullptr); + ~NetworkStatus() override; + + QString activeConnections() const; + QString networkStatus() const; + +private Q_SLOTS: + void activeConnectionsChanged(); + void defaultChanged(); + void statusChanged(NetworkManager::Status status); + void changeActiveConnections(); + +Q_SIGNALS: + void activeConnectionsChanged(const QString & activeConnections); + void networkStatusChanged(const QString & status); + +private: + QString m_activeConnections; + QString m_networkStatus; + + QString checkUnknownReason() const; +}; + +#endif // PLAMA_NM_NETWORK_STATUS_H diff --git a/libs/declarative/qmldir b/libs/declarative/qmldir new file mode 100644 index 0000000..4ca4372 --- /dev/null +++ b/libs/declarative/qmldir @@ -0,0 +1,3 @@ +module org.kde.plasma.networkmanagement + +plugin plasmanm_qmlplugins diff --git a/libs/declarative/qmlplugins.cpp b/libs/declarative/qmlplugins.cpp new file mode 100644 index 0000000..15f18d8 --- /dev/null +++ b/libs/declarative/qmlplugins.cpp @@ -0,0 +1,69 @@ +/* + Copyright 2013 Jan Grulich + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#include "qmlplugins.h" + +#include + +#include "availabledevices.h" +#include "connectionicon.h" +#include "enabledconnections.h" +#include "networkstatus.h" + +#include "appletproxymodel.h" +#include "configuration.h" +#include "creatableconnectionsmodel.h" +#include "editorproxymodel.h" +#include "kcmidentitymodel.h" +#include "networkmodel.h" +#include "mobileproxymodel.h" + +#include "handler.h" +#include "enums.h" + +void QmlPlugins::registerTypes(const char* uri) +{ + // @uri org.kde.plasma.networkmanagement.AvailableDevices + qmlRegisterType(uri, 0, 2, "AvailableDevices"); + // @uri org.kde.plasma.networkmanagement.ConnectionIcon + qmlRegisterType(uri, 0, 2, "ConnectionIcon"); + // @uri org.kde.plasma.networkmanagement.Configuration + qmlRegisterType(uri, 0, 2, "Configuration"); + // @uri org.kde.plasma.networkmanagement.EnabledConnections + qmlRegisterType(uri, 0, 2, "EnabledConnections"); + // @uri org.kde.plasma.networkmanagement.Enums + qmlRegisterUncreatableType(uri, 0, 2, "Enums", "You cannot create Enums on yourself"); + // @uri org.kde.plasma.networkmanagement.NetworkStatus + qmlRegisterType(uri, 0, 2, "NetworkStatus"); + // @uri org.kde.plasma.networkmanagement.Handler + qmlRegisterType(uri, 0, 2, "Handler"); + // @uri org.kde.plasma.networkmanagement.NetworkModel + qmlRegisterType(uri, 0, 2, "NetworkModel"); + // @uri org.kde.plasma.networkmanagement.AppletProxyModel + qmlRegisterType(uri, 0, 2, "AppletProxyModel"); + // @uri org.kde.plasma.networkmanagement.EditorProxyModel + qmlRegisterType(uri, 0, 2, "EditorProxyModel"); + // @uri org.kde.plasma.networkmanagement.KcmIdentityModel + qmlRegisterType(uri, 0, 2, "KcmIdentityModel"); + // @uri org.kde.plasma.networkmanagement.CreatableConnectionsModel + qmlRegisterType(uri, 0, 2, "CreatableConnectionsModel"); + // @uri org.kde.plasma.networkmanagement.MobileProxyModel + qmlRegisterType(uri, 0, 2, "MobileProxyModel"); +} diff --git a/libs/declarative/qmlplugins.h b/libs/declarative/qmlplugins.h new file mode 100644 index 0000000..ebfe0b9 --- /dev/null +++ b/libs/declarative/qmlplugins.h @@ -0,0 +1,34 @@ +/* + Copyright 2013 Jan Grulich + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#ifndef PLASMA_NM_QML_PLUGINS_H +#define PLASMA_NM_QML_PLUGINS_H + +#include + +class QmlPlugins : public QQmlExtensionPlugin +{ + Q_OBJECT + Q_PLUGIN_METADATA(IID "org.qt-project.Qt.QQmlExtensionInterface") + public: + void registerTypes(const char * uri) override; +}; + +#endif // PLASMA_NM_QML_PLUGINS_H diff --git a/libs/editor/CMakeLists.txt b/libs/editor/CMakeLists.txt new file mode 100644 index 0000000..e14a018 --- /dev/null +++ b/libs/editor/CMakeLists.txt @@ -0,0 +1,118 @@ +include_directories(${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/widgets) + +set(plasmanm_editor_SRCS + settings/bondwidget.cpp + settings/bridgewidget.cpp + settings/btwidget.cpp + settings/cdmawidget.cpp + settings/connectionwidget.cpp + settings/gsmwidget.cpp + settings/infinibandwidget.cpp + settings/ipv4widget.cpp + settings/ipv6widget.cpp + settings/pppoewidget.cpp + settings/pppwidget.cpp + settings/security802-1x.cpp + settings/teamwidget.cpp + settings/vlanwidget.cpp + settings/wificonnectionwidget.cpp + settings/wifisecurity.cpp + settings/wiredconnectionwidget.cpp + settings/wiredsecurity.cpp + settings/wireguardinterfacewidget.cpp + settings/wireguardtabwidget.cpp + settings/wireguardpeerwidget.cpp + + widgets/advancedpermissionswidget.cpp + widgets/bssidcombobox.cpp + widgets/delegate.cpp + widgets/editlistdialog.cpp + widgets/hwaddrcombobox.cpp + widgets/intdelegate.cpp + widgets/ipv4delegate.cpp + widgets/ipv4routeswidget.cpp + widgets/ipv6delegate.cpp + widgets/ipv6routeswidget.cpp + widgets/passwordfield.cpp + widgets/settingwidget.cpp + widgets/ssidcombobox.cpp + + connectioneditorbase.cpp + connectioneditordialog.cpp + connectioneditortabwidget.cpp + listvalidator.cpp + simpleipv4addressvalidator.cpp + simpleipv6addressvalidator.cpp + simpleiplistvalidator.cpp + wireguardkeyvalidator.cpp + vpnuiplugin.cpp + + ../configuration.cpp + ../debug.cpp + ../uiutils.cpp +) + +if (WITH_MODEMMANAGER_SUPPORT) + set(plasmanm_editor_SRCS + ${plasmanm_editor_SRCS} + widgets/mobileconnectionwizard.cpp + mobileproviders.cpp) +endif() + +ki18n_wrap_ui(plasmanm_editor_SRCS + settings/ui/802-1x.ui + settings/ui/bond.ui + settings/ui/bridge.ui + settings/ui/bt.ui + settings/ui/cdma.ui + settings/ui/connectionwidget.ui + settings/ui/gsm.ui + settings/ui/infiniband.ui + settings/ui/ipv4.ui + settings/ui/ipv6.ui + settings/ui/ppp.ui + settings/ui/pppoe.ui + settings/ui/team.ui + settings/ui/vlan.ui + settings/ui/team.ui + settings/ui/wificonnectionwidget.ui + settings/ui/wifisecurity.ui + settings/ui/wiredconnectionwidget.ui + settings/ui/wiredsecurity.ui + settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui + settings/ui/wireguardtabwidget.ui + settings/ui/wireguardpeerwidget.ui + + widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui + widgets/ui/ipv4routes.ui + widgets/ui/ipv6routes.ui + + connectioneditortabwidget.ui +) + +add_library(plasmanm_editor SHARED ${plasmanm_editor_SRCS}) +target_link_libraries(plasmanm_editor +PUBLIC + KF5::ConfigWidgets + KF5::Completion + KF5::NetworkManagerQt + KF5::WidgetsAddons + Qt5::Widgets +PRIVATE + KF5::IconThemes + KF5::I18n + KF5::KIOWidgets + KF5::Notifications + KF5::Solid + KF5::Wallet + Qt5::DBus + Qt5::Network + qca-qt5 +) + +if (WITH_MODEMMANAGER_SUPPORT) + target_link_libraries(plasmanm_editor PUBLIC KF5::ModemManagerQt) +endif() + +install(TARGETS plasmanm_editor ${INSTALL_TARGETS_DEFAULT_ARGS}) +install(FILES plasma-networkmanagement-vpnuiplugin.desktop DESTINATION ${KDE_INSTALL_KSERVICETYPES5DIR}) diff --git a/libs/editor/connectioneditorbase.cpp b/libs/editor/connectioneditorbase.cpp new file mode 100644 index 0000000..ccb30dd --- /dev/null +++ b/libs/editor/connectioneditorbase.cpp @@ -0,0 +1,515 @@ +/* + Copyright 2013-2016 Jan Grulich + Copyright 2013, 2014 Lukas Tinkl + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#include "connectioneditorbase.h" + +#include "debug.h" +#include "settings/bondwidget.h" +#include "settings/bridgewidget.h" +#include "settings/btwidget.h" +#include "settings/cdmawidget.h" +#include "settings/connectionwidget.h" +#include "settings/gsmwidget.h" +#include "settings/infinibandwidget.h" +#include "settings/ipv4widget.h" +#include "settings/ipv6widget.h" +#include "settings/pppwidget.h" +#include "settings/pppoewidget.h" +#include "settings/teamwidget.h" +#include "settings/vlanwidget.h" +#include "settings/wificonnectionwidget.h" +#include "settings/wifisecurity.h" +#include "settings/wiredconnectionwidget.h" +#include "settings/wiredsecurity.h" +#include "settings/wireguardinterfacewidget.h" +#include "vpnuiplugin.h" + +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include + +#include +#include +#include +#include + +ConnectionEditorBase::ConnectionEditorBase(const NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr &connection, + QWidget *parent, Qt::WindowFlags f) + : QWidget(parent, f) + , m_initialized(false) + , m_valid(false) + , m_pendingReplies(0) + , m_connection(connection) +{ +} + +ConnectionEditorBase::ConnectionEditorBase(QWidget *parent, Qt::WindowFlags f) + : QWidget(parent, f) +{ +} + +ConnectionEditorBase::~ConnectionEditorBase() +{ + m_connection.clear(); +} + +void ConnectionEditorBase::setConnection(const NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr &connection) +{ + // Set connection settings + m_connection.clear(); + m_connection = connection; + m_initialized = false; + + // Reset UI setting widgets + delete m_connectionWidget; + m_connectionWidget = nullptr; + qDeleteAll(m_settingWidgets); + m_settingWidgets.clear(); + + initialize(); +} + +NMVariantMapMap ConnectionEditorBase::setting() const +{ + NMVariantMapMap settings = m_connectionWidget->setting(); + + for (SettingWidget *widget : m_settingWidgets) { + const QString type = widget->type(); + if (type != NetworkManager::Setting::typeAsString(NetworkManager::Setting::Security8021x) && + type != NetworkManager::Setting::typeAsString(NetworkManager::Setting::WirelessSecurity)) { + settings.insert(type, widget->setting()); + } + + // add 802.1x security if needed + QVariantMap security8021x; + if (type == NetworkManager::Setting::typeAsString(NetworkManager::Setting::WirelessSecurity)) { + WifiSecurity *wifiSecurity = static_cast(widget); + if (wifiSecurity->enabled()) { + settings.insert(type, wifiSecurity->setting()); + } + if (wifiSecurity->enabled8021x()) { + security8021x = static_cast(widget)->setting8021x(); + settings.insert(NetworkManager::Setting::typeAsString(NetworkManager::Setting::Security8021x), security8021x); + } + } else if (type == NetworkManager::Setting::typeAsString(NetworkManager::Setting::Security8021x)) { + WiredSecurity *wiredSecurity = static_cast(widget); + if (wiredSecurity->enabled8021x()) { + security8021x = static_cast(widget)->setting(); + settings.insert(NetworkManager::Setting::typeAsString(NetworkManager::Setting::Security8021x), security8021x); + } + } + } + + // Set properties which are not returned from setting widgets + NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr connectionSettings = NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr(new NetworkManager::ConnectionSettings(m_connection->connectionType())); + + connectionSettings->fromMap(settings); + connectionSettings->setId(connectionName()); + if (connectionSettings->connectionType() == NetworkManager::ConnectionSettings::WireGuard) + connectionSettings->setInterfaceName(connectionName()); + connectionSettings->setUuid(m_connection->uuid()); + + if (connectionSettings->connectionType() == NetworkManager::ConnectionSettings::Wireless) { + NetworkManager::WirelessSecuritySetting::Ptr securitySetting = connectionSettings->setting(NetworkManager::Setting::WirelessSecurity).staticCast(); + NetworkManager::WirelessSetting::Ptr wirelessSetting = connectionSettings->setting(NetworkManager::Setting::Wireless).staticCast(); + + if (securitySetting && wirelessSetting) { + if (securitySetting->keyMgmt() != NetworkManager::WirelessSecuritySetting::WirelessSecuritySetting::Unknown) { + wirelessSetting->setSecurity("802-11-wireless-security"); + } + + if (securitySetting->keyMgmt() == NetworkManager::WirelessSecuritySetting::SAE && + wirelessSetting->mode() == NetworkManager::WirelessSetting::Adhoc) { + // Ad-Hoc settings as specified by the supplicant + // Proto + QList protoVersions = securitySetting->proto(); + protoVersions << NetworkManager::WirelessSecuritySetting::Rsn; + securitySetting->setProto(protoVersions); + // Pairwise + QList pairwiseEncrypts = securitySetting->pairwise(); + pairwiseEncrypts << NetworkManager::WirelessSecuritySetting::Ccmp; + securitySetting->setPairwise(pairwiseEncrypts); + // Group + QList groupEncrypts = securitySetting->group(); + groupEncrypts << NetworkManager::WirelessSecuritySetting::Ccmp; + securitySetting->setGroup(groupEncrypts); + } + } + } + return connectionSettings->toMap(); +} + +bool ConnectionEditorBase::isInitialized() const +{ + return m_initialized; +} + +bool ConnectionEditorBase::isValid() const +{ + return m_valid; +} + +void ConnectionEditorBase::addConnectionWidget(ConnectionWidget *widget, const QString &text) +{ + m_connectionWidget = widget; + + connect(widget, &ConnectionWidget::settingChanged, this, &ConnectionEditorBase::settingChanged); + + addWidget(widget, text); +} + +void ConnectionEditorBase::addSettingWidget(SettingWidget *widget, const QString &text) +{ + m_settingWidgets << widget; + + connect(widget, &SettingWidget::settingChanged, this, &ConnectionEditorBase::settingChanged); + + addWidget(widget, text); +} + +void ConnectionEditorBase::initialize() +{ + const bool emptyConnection = m_connection->id().isEmpty(); + const NetworkManager::ConnectionSettings::ConnectionType type = m_connection->connectionType(); + + if (emptyConnection) { + m_connection->addToPermissions(KUser().loginName(), QString()); + } + + // General configuration common to all connection types + ConnectionWidget *connectionWidget = new ConnectionWidget(m_connection); + addConnectionWidget(connectionWidget, i18nc("General", "General configuration")); + + // Add the rest of widgets + QString serviceType; + if (type == NetworkManager::ConnectionSettings::Wired) { + WiredConnectionWidget *wiredWidget = new WiredConnectionWidget(m_connection->setting(NetworkManager::Setting::Wired), this); + addSettingWidget(wiredWidget, i18n("Wired")); + WiredSecurity *wiredSecurity = new WiredSecurity(m_connection->setting(NetworkManager::Setting::Security8021x).staticCast(), this); + addSettingWidget(wiredSecurity, i18n("802.1x Security")); + } else if (type == NetworkManager::ConnectionSettings::Wireless) { + WifiConnectionWidget *wifiWidget = new WifiConnectionWidget(m_connection->setting(NetworkManager::Setting::Wireless), this); + addSettingWidget(wifiWidget, i18n("Wi-Fi")); + WifiSecurity *wifiSecurity = new WifiSecurity(m_connection->setting(NetworkManager::Setting::WirelessSecurity), + m_connection->setting(NetworkManager::Setting::Security8021x).staticCast(), + this); + addSettingWidget(wifiSecurity, i18n("Wi-Fi Security")); + connect(wifiWidget, QOverload::of(&WifiConnectionWidget::ssidChanged), wifiSecurity, &WifiSecurity::onSsidChanged); + } else if (type == NetworkManager::ConnectionSettings::Pppoe) { // DSL + PppoeWidget *pppoeWidget = new PppoeWidget(m_connection->setting(NetworkManager::Setting::Pppoe), this); + addSettingWidget(pppoeWidget, i18n("DSL")); + WiredConnectionWidget *wiredWidget = new WiredConnectionWidget(m_connection->setting(NetworkManager::Setting::Wired), this); + addSettingWidget(wiredWidget, i18n("Wired")); + } else if (type == NetworkManager::ConnectionSettings::Gsm) { // GSM + GsmWidget *gsmWidget = new GsmWidget(m_connection->setting(NetworkManager::Setting::Gsm), this); + addSettingWidget(gsmWidget, i18n("Mobile Broadband (%1)", m_connection->typeAsString(m_connection->connectionType()))); + } else if (type == NetworkManager::ConnectionSettings::Cdma) { // CDMA + CdmaWidget *cdmaWidget = new CdmaWidget(m_connection->setting(NetworkManager::Setting::Cdma), this); + addSettingWidget(cdmaWidget, i18n("Mobile Broadband (%1)", m_connection->typeAsString(m_connection->connectionType()))); + } else if (type == NetworkManager::ConnectionSettings::Bluetooth) { // Bluetooth + BtWidget *btWidget = new BtWidget(m_connection->setting(NetworkManager::Setting::Bluetooth), this); + addSettingWidget(btWidget, i18n("Bluetooth")); + NetworkManager::BluetoothSetting::Ptr btSetting = m_connection->setting(NetworkManager::Setting::Bluetooth).staticCast(); + if (btSetting->profileType() == NetworkManager::BluetoothSetting::Dun) { + GsmWidget *gsmWidget = new GsmWidget(m_connection->setting(NetworkManager::Setting::Gsm), this); + addSettingWidget(gsmWidget, i18n("GSM")); + PPPWidget *pppWidget = new PPPWidget(m_connection->setting(NetworkManager::Setting::Ppp), this); + addSettingWidget(pppWidget, i18n("PPP")); + } + } else if (type == NetworkManager::ConnectionSettings::Infiniband) { // Infiniband + InfinibandWidget *infinibandWidget = new InfinibandWidget(m_connection->setting(NetworkManager::Setting::Infiniband), this); + addSettingWidget(infinibandWidget, i18n("Infiniband")); + } else if (type == NetworkManager::ConnectionSettings::Bond) { // Bond + BondWidget *bondWidget = new BondWidget(m_connection->uuid(), m_connection->id(), m_connection->setting(NetworkManager::Setting::Bond), this); + addSettingWidget(bondWidget, i18n("Bond")); + } else if (type == NetworkManager::ConnectionSettings::Bridge) { // Bridge + BridgeWidget *bridgeWidget = new BridgeWidget(m_connection->uuid(), m_connection->id(), m_connection->setting(NetworkManager::Setting::Bridge), this); + addSettingWidget(bridgeWidget, i18n("Bridge")); + } else if (type == NetworkManager::ConnectionSettings::Vlan) { // Vlan + VlanWidget *vlanWidget = new VlanWidget(m_connection->setting(NetworkManager::Setting::Vlan), this); + addSettingWidget(vlanWidget, i18n("Vlan")); + } else if (type == NetworkManager::ConnectionSettings::Team) { // Team + TeamWidget *teamWidget = new TeamWidget(m_connection->uuid(), m_connection->id(), m_connection->setting(NetworkManager::Setting::Team), this); + addSettingWidget(teamWidget, i18n("Team")); + } else if (type == NetworkManager::ConnectionSettings::WireGuard) { // WireGuard + WireGuardInterfaceWidget *wireGuardInterfaceWidget = new WireGuardInterfaceWidget(m_connection->setting(NetworkManager::Setting::WireGuard), this); + addSettingWidget(wireGuardInterfaceWidget, i18n("WireGuard Interface")); + } else if (type == NetworkManager::ConnectionSettings::Vpn) { // VPN + QString error; + VpnUiPlugin *vpnPlugin = nullptr; + NetworkManager::VpnSetting::Ptr vpnSetting = + m_connection->setting(NetworkManager::Setting::Vpn).staticCast(); + if (!vpnSetting) { + qCWarning(PLASMA_NM) << "Missing VPN setting!"; + } else { + serviceType = vpnSetting->serviceType(); + vpnPlugin = KServiceTypeTrader::createInstanceFromQuery(QString::fromLatin1("PlasmaNetworkManagement/VpnUiPlugin"), + QString::fromLatin1("[X-NetworkManager-Services]=='%1'").arg(serviceType), + this, QVariantList(), &error); + if (vpnPlugin && error.isEmpty()) { + const QString shortName = serviceType.section('.', -1); + SettingWidget *vpnWidget = vpnPlugin->widget(vpnSetting, this); + addSettingWidget(vpnWidget, i18n("VPN (%1)", shortName)); + } else { + qCWarning(PLASMA_NM) << error << ", serviceType == " << serviceType; + } + } + } + + // PPP widget + if (type == NetworkManager::ConnectionSettings::Pppoe || type == NetworkManager::ConnectionSettings::Cdma || type == NetworkManager::ConnectionSettings::Gsm) { + PPPWidget *pppWidget = new PPPWidget(m_connection->setting(NetworkManager::Setting::Ppp), this); + addSettingWidget(pppWidget, i18n("PPP")); + } + + // IPv4 widget + if (!m_connection->isSlave()) { + IPv4Widget *ipv4Widget = new IPv4Widget(m_connection->setting(NetworkManager::Setting::Ipv4), this); + addSettingWidget(ipv4Widget, i18n("IPv4")); + } + + // IPv6 widget + if ((type == NetworkManager::ConnectionSettings::Wired + || type == NetworkManager::ConnectionSettings::Wireless + || type == NetworkManager::ConnectionSettings::Infiniband + || type == NetworkManager::ConnectionSettings::Team + || type == NetworkManager::ConnectionSettings::Cdma + || type == NetworkManager::ConnectionSettings::Gsm + || type == NetworkManager::ConnectionSettings::Bond + || type == NetworkManager::ConnectionSettings::Bridge + || type == NetworkManager::ConnectionSettings::Vlan + || type == NetworkManager::ConnectionSettings::WireGuard + || (type == NetworkManager::ConnectionSettings::Vpn && serviceType == QLatin1String("org.freedesktop.NetworkManager.openvpn"))) && !m_connection->isSlave()) { + IPv6Widget *ipv6Widget = new IPv6Widget(m_connection->setting(NetworkManager::Setting::Ipv6), this); + addSettingWidget(ipv6Widget, i18n("IPv6")); + } + + // Re-check validation + bool valid = true; + for (SettingWidget *widget : m_settingWidgets) { + valid = valid && widget->isValid(); + connect(widget, &SettingWidget::validChanged, this, &ConnectionEditorBase::validChanged); + } + + m_valid = valid; + Q_EMIT validityChanged(valid); + + KAcceleratorManager::manage(this); + + // If the connection is not empty (not new) we want to load its secrets + if (!emptyConnection) { + NetworkManager::Connection::Ptr connection = NetworkManager::findConnectionByUuid(m_connection->uuid()); + if (connection) { + QStringList requiredSecrets; + QString settingName; + QVariantMap setting; + QDBusPendingReply reply; + + if (m_connection->connectionType() == NetworkManager::ConnectionSettings::Adsl) { + NetworkManager::AdslSetting::Ptr adslSetting = connection->settings()->setting(NetworkManager::Setting::Adsl).staticCast(); + if (adslSetting && !adslSetting->needSecrets().isEmpty()) { + requiredSecrets = adslSetting->needSecrets(); + setting = adslSetting->toMap(); + settingName = QLatin1String("adsl"); + } + } else if (m_connection->connectionType() == NetworkManager::ConnectionSettings::Bluetooth) { + NetworkManager::GsmSetting::Ptr gsmSetting = connection->settings()->setting(NetworkManager::Setting::Gsm).staticCast(); + if (gsmSetting && !gsmSetting->needSecrets().isEmpty()) { + requiredSecrets = gsmSetting->needSecrets(); + setting = gsmSetting->toMap(); + settingName = QLatin1String("gsm"); + } + } else if (m_connection->connectionType() == NetworkManager::ConnectionSettings::Cdma) { + NetworkManager::CdmaSetting::Ptr cdmaSetting = connection->settings()->setting(NetworkManager::Setting::Cdma).staticCast(); + if (cdmaSetting && !cdmaSetting->needSecrets().isEmpty()) { + requiredSecrets = cdmaSetting->needSecrets(); + setting = cdmaSetting->toMap(); + settingName = QLatin1String("cdma"); + } + } else if (m_connection->connectionType() == NetworkManager::ConnectionSettings::Gsm) { + NetworkManager::GsmSetting::Ptr gsmSetting = connection->settings()->setting(NetworkManager::Setting::Gsm).staticCast(); + if (gsmSetting && !gsmSetting->needSecrets().isEmpty()) { + requiredSecrets = gsmSetting->needSecrets(); + setting = gsmSetting->toMap(); + settingName = QLatin1String("gsm"); + } + } else if (m_connection->connectionType() == NetworkManager::ConnectionSettings::Pppoe) { + NetworkManager::PppoeSetting::Ptr pppoeSetting = connection->settings()->setting(NetworkManager::Setting::Pppoe).staticCast(); + if (pppoeSetting && !pppoeSetting->needSecrets().isEmpty()) { + requiredSecrets = pppoeSetting->needSecrets(); + setting = pppoeSetting->toMap(); + settingName = QLatin1String("pppoe"); + } + } else if (m_connection->connectionType() == NetworkManager::ConnectionSettings::Wired) { + NetworkManager::Security8021xSetting::Ptr securitySetting = connection->settings()->setting(NetworkManager::Setting::Security8021x).staticCast(); + if (securitySetting && !securitySetting->needSecrets().isEmpty()) { + requiredSecrets = securitySetting->needSecrets(); + setting = securitySetting->toMap(); + settingName = QLatin1String("802-1x"); + } + } else if (m_connection->connectionType() == NetworkManager::ConnectionSettings::WireGuard) { + NetworkManager::WireGuardSetting::Ptr securitySetting = connection->settings()->setting(NetworkManager::Setting::WireGuard).staticCast(); + if (securitySetting && !securitySetting->needSecrets().isEmpty()) { + requiredSecrets = securitySetting->needSecrets(); + setting = securitySetting->toMap(); + settingName = QLatin1String("wireguard"); + } + } else if (m_connection->connectionType() == NetworkManager::ConnectionSettings::Wireless) { + NetworkManager::WirelessSecuritySetting::Ptr wifiSecuritySetting = connection->settings()->setting(NetworkManager::Setting::WirelessSecurity).staticCast(); + if (wifiSecuritySetting && + (wifiSecuritySetting->keyMgmt() == NetworkManager::WirelessSecuritySetting::WpaEap || + (wifiSecuritySetting->keyMgmt() == NetworkManager::WirelessSecuritySetting::WirelessSecuritySetting::Ieee8021x && + wifiSecuritySetting->authAlg() != NetworkManager::WirelessSecuritySetting::Leap))) { + NetworkManager::Security8021xSetting::Ptr securitySetting = connection->settings()->setting(NetworkManager::Setting::Security8021x).staticCast(); + if (securitySetting && !securitySetting->needSecrets().isEmpty()) { + requiredSecrets = securitySetting->needSecrets(); + setting = securitySetting->toMap(); + settingName = QLatin1String("802-1x"); + + if (requiredSecrets.contains(NM_SETTING_802_1X_PASSWORD_RAW)) { + requiredSecrets.removeAll(NM_SETTING_802_1X_PASSWORD_RAW); + } + } + } else { + if (!wifiSecuritySetting->needSecrets().isEmpty()) { + requiredSecrets = wifiSecuritySetting->needSecrets(); + setting = wifiSecuritySetting->toMap(); + settingName = QLatin1String("802-11-wireless-security"); + } + } + } else if (m_connection->connectionType() == NetworkManager::ConnectionSettings::Vpn) { + settingName = QLatin1String("vpn"); + } + + if (!requiredSecrets.isEmpty() || m_connection->connectionType() == NetworkManager::ConnectionSettings::Vpn) { + bool requestSecrets = false; + if (m_connection->connectionType() == NetworkManager::ConnectionSettings::Vpn) { + NetworkManager::VpnSetting::Ptr vpnSetting = connection->settings()->setting(NetworkManager::Setting::Vpn).staticCast(); + for (const QString &key : vpnSetting->data().keys()) { + if (key.endsWith(QStringLiteral("-flags"))) { + NetworkManager::Setting::SecretFlagType secretFlag = (NetworkManager::Setting::SecretFlagType)vpnSetting->data().value(key).toInt(); + if (secretFlag == NetworkManager::Setting::None || secretFlag == NetworkManager::Setting::AgentOwned) { + requestSecrets = true; + } + } + } + } else { + for (const QString &secret : requiredSecrets) { + if (setting.contains(secret + QLatin1String("-flags"))) { + NetworkManager::Setting::SecretFlagType secretFlag = (NetworkManager::Setting::SecretFlagType)setting.value(secret + QLatin1String("-flags")).toInt(); + if (secretFlag == NetworkManager::Setting::None || secretFlag == NetworkManager::Setting::AgentOwned) { + requestSecrets = true; + } + } else { + requestSecrets = true; + } + } + } + + if (requestSecrets) { + m_pendingReplies++; + reply = connection->secrets(settingName); + QDBusPendingCallWatcher *watcher = new QDBusPendingCallWatcher(reply, this); + watcher->setProperty("connection", connection->name()); + watcher->setProperty("settingName", settingName); + connect(watcher, &QDBusPendingCallWatcher::finished, this, &ConnectionEditorBase::replyFinished); + m_valid = false; + Q_EMIT validityChanged(false); + return; + } + } + } + } + + // We should be now fully initialized as we don't wait for secrets + if (m_pendingReplies == 0) { + m_initialized = true; + } +} + +void ConnectionEditorBase::replyFinished(QDBusPendingCallWatcher *watcher) +{ + QDBusPendingReply reply = *watcher; + const QString settingName = watcher->property("settingName").toString(); + if (reply.isValid()) { + NMVariantMapMap secrets = reply.argumentAt<0>(); + for (const QString &key : secrets.keys()) { + if (key == settingName) { + NetworkManager::Setting::Ptr setting = m_connection->setting(NetworkManager::Setting::typeFromString(key)); + if (setting) { + setting->secretsFromMap(secrets.value(key)); + for (SettingWidget *widget : m_settingWidgets) { + const QString type = widget->type(); + if (type == settingName || + (settingName == NetworkManager::Setting::typeAsString(NetworkManager::Setting::Security8021x) && + type == NetworkManager::Setting::typeAsString(NetworkManager::Setting::WirelessSecurity))) { + widget->loadSecrets(setting); + } + } + } + } + } + } else { + KNotification *notification = new KNotification("FailedToGetSecrets", KNotification::CloseOnTimeout); + notification->setComponentName("networkmanagement"); + notification->setTitle(i18n("Failed to get secrets for %1", watcher->property("connection").toString())); + notification->setText(reply.error().message()); + notification->setIconName(QStringLiteral("dialog-warning")); + notification->sendEvent(); + } + + watcher->deleteLater(); + validChanged(true); + + // We should be now fully with secrets + m_pendingReplies--; + m_initialized = true; +} + +void ConnectionEditorBase::validChanged(bool valid) +{ + if (!valid) { + m_valid = false; + Q_EMIT validityChanged(false); + return; + } else { + for (SettingWidget *widget : m_settingWidgets) { + if (!widget->isValid()) { + m_valid = false; + Q_EMIT validityChanged(false); + return; + } + } + } + + m_valid = true; + Q_EMIT validityChanged(true); +} diff --git a/libs/editor/connectioneditorbase.h b/libs/editor/connectioneditorbase.h new file mode 100644 index 0000000..e8b5b8c --- /dev/null +++ b/libs/editor/connectioneditorbase.h @@ -0,0 +1,87 @@ +/* + Copyright 2013-2016 Jan Grulich + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#ifndef PLASMA_NM_CONNECTION_EDITOR_BASE_H +#define PLASMA_NM_CONNECTION_EDITOR_BASE_H + +#include +#include + +#include + +class ConnectionWidget; +class SettingWidget; + +class Q_DECL_EXPORT ConnectionEditorBase : public QWidget +{ +Q_OBJECT +public: + explicit ConnectionEditorBase(const NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr &connection, + QWidget *parent = nullptr, Qt::WindowFlags f = Qt::WindowFlags()); + explicit ConnectionEditorBase(QWidget *parent = nullptr, Qt::WindowFlags f = Qt::WindowFlags()); + ~ConnectionEditorBase() override; + + // When reimplementing do not forget to call the base method as well to initialize widgets + virtual void setConnection(const NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr &connection); + + NMVariantMapMap setting() const; + + // Returns whether the editor is fully initialized (including secrets) + bool isInitialized() const; + + // Returns whether the filled values are valid + bool isValid() const; + +Q_SIGNALS: + // The default value is supposed to be false, watch this property for validity change after + // proper initialization with secrets + void validityChanged(bool valid); + + // Emitted when user changed configuration + void settingChanged(); + +private Q_SLOTS: + void replyFinished(QDBusPendingCallWatcher *watcher); + void validChanged(bool valid); + +protected: + // Subclassed widget is supposed to take care of layouting for setting widgets + virtual void addWidget(QWidget *widget, const QString &text) = 0; + + // Subclassed widget is supposed to provide an UI (input label) for editing connection name separately + virtual QString connectionName() const = 0; + + // Subclassed widget is supposed to call initialization after the UI is initialized + void initialize(); + +private: + bool m_initialized; + bool m_valid; + int m_pendingReplies; + NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr m_connection; + ConnectionWidget *m_connectionWidget; + QList m_settingWidgets; + + void addConnectionWidget(ConnectionWidget *widget, const QString &text); + void addSettingWidget(SettingWidget *widget, const QString &text); + +}; + +#endif // PLASMA_NM_CONNECTION_EDITOR_BASE_H diff --git a/libs/editor/connectioneditordialog.cpp b/libs/editor/connectioneditordialog.cpp new file mode 100644 index 0000000..898970d --- /dev/null +++ b/libs/editor/connectioneditordialog.cpp @@ -0,0 +1,68 @@ +/* + Copyright 2016 Jan Grulich + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#include "connectioneditordialog.h" + +#include +#include +#include + +#include + +ConnectionEditorDialog::ConnectionEditorDialog(const NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr &connection, + QWidget *parent, Qt::WindowFlags f) + : QDialog(parent, f) + , m_buttonBox(new QDialogButtonBox(this)) + , m_connectionEditorTabWidget(new ConnectionEditorTabWidget(connection, parent, f)) +{ + QVBoxLayout *layout = new QVBoxLayout(this); + layout->addWidget(m_connectionEditorTabWidget); + + m_buttonBox->setStandardButtons(QDialogButtonBox::Save | QDialogButtonBox::Cancel); + m_buttonBox->button(QDialogButtonBox::Save)->setEnabled(m_connectionEditorTabWidget->isValid()); + layout->addWidget(m_buttonBox); + + setLayout(layout); + + connect(m_buttonBox, &QDialogButtonBox::accepted, this, &ConnectionEditorDialog::accept); + connect(m_buttonBox, &QDialogButtonBox::rejected, this, &ConnectionEditorDialog::reject); + connect(m_connectionEditorTabWidget, &ConnectionEditorTabWidget::validityChanged, this, &ConnectionEditorDialog::onValidityChanged); + + if (connection->id().isEmpty()) { + setWindowTitle(i18n("New Connection (%1)", connection->typeAsString(connection->connectionType()))); + } else { + setWindowTitle(i18n("Edit Connection '%1'", connection->id())); + } +} + +ConnectionEditorDialog::~ConnectionEditorDialog() +{ +} + +NMVariantMapMap ConnectionEditorDialog::setting() const +{ + return m_connectionEditorTabWidget->setting(); +} + +void ConnectionEditorDialog::onValidityChanged(bool valid) +{ + m_buttonBox->button(QDialogButtonBox::Save)->setEnabled(valid); +} + diff --git a/libs/editor/connectioneditordialog.h b/libs/editor/connectioneditordialog.h new file mode 100644 index 0000000..75900a1 --- /dev/null +++ b/libs/editor/connectioneditordialog.h @@ -0,0 +1,49 @@ +/* + Copyright 2016 Jan Grulich + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#ifndef PLASMA_NM_CONNECTION_EDITOR_DIALOG_H +#define PLASMA_NM_CONNECTION_EDITOR_DIALOG_H + +#include "connectioneditortabwidget.h" + +#include +#include +#include + +class Q_DECL_EXPORT ConnectionEditorDialog : public QDialog +{ +Q_OBJECT +public: + explicit ConnectionEditorDialog(const NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr &connection, + QWidget *parent = nullptr, Qt::WindowFlags f = Qt::WindowFlags()); + ~ConnectionEditorDialog() override; + + NMVariantMapMap setting() const; + +private Q_SLOTS: + void onValidityChanged(bool valid); + +private: + QDialogButtonBox *m_buttonBox; + ConnectionEditorTabWidget *m_connectionEditorTabWidget; +}; + +#endif // PLASMA_NM_CONNECTION_EDITOR_BASE_H + diff --git a/libs/editor/connectioneditortabwidget.cpp b/libs/editor/connectioneditortabwidget.cpp new file mode 100644 index 0000000..96a94b3 --- /dev/null +++ b/libs/editor/connectioneditortabwidget.cpp @@ -0,0 +1,71 @@ +/* + Copyright 2016 Jan Grulich + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#include "connectioneditortabwidget.h" +#include "ui_connectioneditortabwidget.h" + +ConnectionEditorTabWidget::ConnectionEditorTabWidget(const NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr &connection, + QWidget *parent, Qt::WindowFlags f) + : ConnectionEditorBase(connection, parent, f) + , m_ui(new Ui::ConnectionEditorTabWidget) +{ + m_ui->setupUi(this); + m_ui->tabWidget->setUsesScrollButtons(false); + + connect(m_ui->connectionName, &QLineEdit::textChanged, this, &ConnectionEditorTabWidget::settingChanged); + + initialize(); + + initializeTabWidget(connection); +} + +void ConnectionEditorTabWidget::setConnection(const NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr &connection) +{ + // Init tabs first as we need to set current tab after that + ConnectionEditorBase::setConnection(connection); + + initializeTabWidget(connection); +} + +ConnectionEditorTabWidget::~ConnectionEditorTabWidget() +{ +} + +void ConnectionEditorTabWidget::addWidget(QWidget *widget, const QString &text) +{ + m_ui->tabWidget->addTab(widget, text); +} + +QString ConnectionEditorTabWidget::connectionName() const +{ + return m_ui->connectionName->text(); +} + +void ConnectionEditorTabWidget::initializeTabWidget(const NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr &connection) +{ + if (connection->id().isEmpty()) { + m_ui->connectionName->setText(i18n("New %1 connection", connection->typeAsString(connection->connectionType()))); + } else { + m_ui->connectionName->setText(connection->id()); + } + + // Set current tab to the connection specific configuration + m_ui->tabWidget->setCurrentIndex(1); +} diff --git a/libs/editor/connectioneditortabwidget.h b/libs/editor/connectioneditortabwidget.h new file mode 100644 index 0000000..5d5426d --- /dev/null +++ b/libs/editor/connectioneditortabwidget.h @@ -0,0 +1,55 @@ +/* + Copyright 2016 Jan Grulich + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#ifndef PLASMA_NM_CONNECTION_EDITOR_TAB_WIDGET_H +#define PLASMA_NM_CONNECTION_EDITOR_TAB_WIDGET_H + +#include "connectioneditorbase.h" + +#include +#include + +namespace Ui +{ +class ConnectionEditorTabWidget; +} + +class Q_DECL_EXPORT ConnectionEditorTabWidget : public ConnectionEditorBase +{ +Q_OBJECT +public: + explicit ConnectionEditorTabWidget(const NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr &connection, + QWidget *parent = nullptr, Qt::WindowFlags f = Qt::WindowFlags()); + ~ConnectionEditorTabWidget() override; + + void setConnection(const NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr &connection) override; + +protected: + void addWidget(QWidget *widget, const QString &text) override; + QString connectionName() const override; + +private: + Ui::ConnectionEditorTabWidget *m_ui; + + void initializeTabWidget(const NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr &connection); +}; + +#endif // PLASMA_NM_CONNECTION_EDITOR_TAB_WIDGET_H + diff --git a/libs/editor/connectioneditortabwidget.ui b/libs/editor/connectioneditortabwidget.ui new file mode 100644 index 0000000..d6222e9 --- /dev/null +++ b/libs/editor/connectioneditortabwidget.ui @@ -0,0 +1,41 @@ + + + ConnectionEditorTabWidget + + + + 0 + 0 + 498 + 427 + + + + + + + Connection name: + + + connectionName + + + + + + + + + + -1 + + + Qt::ElideRight + + + + + + + + diff --git a/libs/editor/listvalidator.cpp b/libs/editor/listvalidator.cpp new file mode 100644 index 0000000..830af70 --- /dev/null +++ b/libs/editor/listvalidator.cpp @@ -0,0 +1,69 @@ +/* + Copyright 2009 Andrey Batyiev + Copyright 2015 Jan Grulich + + This program is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU General Public License as + published by the Free Software Foundation; either version 2 of + the License or (at your option) version 3 or any later version + accepted by the membership of KDE e.V. (or its successor approved + by the membership of KDE e.V.), which shall act as a proxy + defined in Section 14 of version 3 of the license. + + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with this program. If not, see . +*/ + +#include "listvalidator.h" + +#include + +ListValidator::ListValidator(QObject *parent) + : QValidator(parent) + , inner(nullptr) +{ +} + +ListValidator::~ListValidator() +{ +} + +QValidator::State ListValidator::validate(QString &text, int &pos) const +{ + Q_ASSERT(inner); + Q_UNUSED(pos); + + QStringList strings = text.split(QLatin1Char(',')); + int unusedPos; + QValidator::State state = Acceptable; + for (QStringList::iterator i = strings.begin(); i != strings.end(); ++i) { + QString string = i->trimmed(); + const int position = i->indexOf(string); + const int size = string.size(); + const QValidator::State current = inner->validate(string, unusedPos); + i->replace(position, size, string); + if (current == Invalid) { + state = Invalid; + break; + } + if (current == Intermediate) { + if (state == Intermediate) { + state = Invalid; + break; + } + state = Intermediate; + } + } + text = strings.join(QLatin1Char(',')); + return state; +} + +void ListValidator::setInnerValidator(QValidator *validator) +{ + inner = validator; +} diff --git a/libs/editor/listvalidator.h b/libs/editor/listvalidator.h new file mode 100644 index 0000000..268ff0b --- /dev/null +++ b/libs/editor/listvalidator.h @@ -0,0 +1,47 @@ +/* + Copyright 2009 Andrey Batyiev + Copyright 2015 Jan Grulich + + This program is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU General Public License as + published by the Free Software Foundation; either version 2 of + the License or (at your option) version 3 or any later version + accepted by the membership of KDE e.V. (or its successor approved + by the membership of KDE e.V.), which shall act as a proxy + defined in Section 14 of version 3 of the license. + + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with this program. If not, see . +*/ + +#ifndef PLASMA_NM_LIST_VALIDATOR_H +#define PLASMA_NM_LIST_VALIDATOR_H + +#include + +/** + * This class validates each string item with a validator. + * String items are separated by comma. + * The validator should be set with setInnerValidator(..) method. + * Please note, space characters are allowed only after comma characters. + */ +class ListValidator : public QValidator +{ +public: + explicit ListValidator(QObject *parent); + ~ListValidator() override; + + State validate(QString &text, int &pos) const override; + void setInnerValidator(QValidator *validator); + +private: + QValidator *inner; +}; + +#endif // PLASMA_NM_LIST_VALIDATOR_H + diff --git a/libs/editor/mobileproviders.cpp b/libs/editor/mobileproviders.cpp new file mode 100644 index 0000000..b427dfa --- /dev/null +++ b/libs/editor/mobileproviders.cpp @@ -0,0 +1,337 @@ +/* + Copyright 2010-2012 Lamarque Souza + + This program is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU General Public License as + published by the Free Software Foundation; either version 2 of + the License or (at your option) version 3 or any later version + accepted by the membership of KDE e.V. (or its successor approved + by the membership of KDE e.V.), which shall act as a proxy + defined in Section 14 of version 3 of the license. + + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with this program. If not, see . +*/ + +#include "debug.h" +#include "mobileproviders.h" + +#include +#include +#include + +const QString MobileProviders::ProvidersFile = "/usr/share/mobile-broadband-provider-info/serviceproviders.xml"; + +bool localeAwareCompare(const QString & one, const QString & two) { + return one.localeAwareCompare(two) < 0; +} + +MobileProviders::MobileProviders() +{ + for (int c = 1; c <= QLocale::LastCountry; c++) { + const auto country = static_cast(c); + QLocale locale(QLocale::AnyLanguage, country); + if (locale.country() == country) { + const QString localeName = locale.name(); + const auto idx = localeName.indexOf(QLatin1Char('_')); + if (idx != -1) { + const QString countryCode = localeName.mid(idx + 1); + QString countryName = locale.nativeCountryName(); + if (countryName.isEmpty()) { + countryName = QLocale::countryToString(country); + } + mCountries.insert(countryCode, countryName); + } + } + } + mError = Success; + + QFile file2(ProvidersFile); + + if (file2.open(QIODevice::ReadOnly)) { + if (mDocProviders.setContent(&file2)) { + docElement = mDocProviders.documentElement(); + + if (docElement.isNull()) { + qCWarning(PLASMA_NM) << ProvidersFile << ": document is null"; + mError = ProvidersIsNull; + } else { + if (docElement.isNull() || docElement.tagName() != "serviceproviders") { + qCWarning(PLASMA_NM) << ProvidersFile << ": wrong format"; + mError = ProvidersWrongFormat; + } else { + if (docElement.attribute("format") != "2.0") { + qCWarning(PLASMA_NM) << ProvidersFile << ": mobile broadband provider database format '" << docElement.attribute("format") << "' not supported."; + mError = ProvidersFormatNotSupported; + } else { + // qCDebug(PLASMA_NM) << "Everything is alright so far"; + } + } + } + } + + file2.close(); + } else { + qCWarning(PLASMA_NM) << "Error opening providers file" << ProvidersFile; + mError = ProvidersMissing; + } +} + +MobileProviders::~MobileProviders() +{ +} + +QStringList MobileProviders::getCountryList() const +{ + QStringList temp = mCountries.values(); + std::sort(temp.begin(), temp.end(), localeAwareCompare); + return temp; +} + +QString MobileProviders::countryFromLocale() const +{ + const QString localeName = QLocale().name(); + const auto idx = localeName.indexOf(QLatin1Char('_')); + if (idx != -1) { + return localeName.mid(idx + 1); + } + return QString(); +} + +QStringList MobileProviders::getProvidersList(QString country, NetworkManager::ConnectionSettings::ConnectionType type) +{ + mProvidersGsm.clear(); + mProvidersCdma.clear(); + QDomNode n = docElement.firstChild(); + + // country is a country name and we parse country codes. + if (!mCountries.key(country).isNull()) { + country = mCountries.key(country); + } + QMap sortedGsm; + QMap sortedCdma; + while (!n.isNull()) { + QDomElement e = n.toElement(); // + + if (!e.isNull() && e.attribute("code").toUpper() == country) { + QDomNode n2 = e.firstChild(); + while (!n2.isNull()) { + QDomElement e2 = n2.toElement(); // + + if (!e2.isNull() && e2.tagName().toLower() == "provider") { + QDomNode n3 = e2.firstChild(); + bool hasGsm = false; + bool hasCdma = false; + QMap localizedProviderNames; + + while (!n3.isNull()) { + QDomElement e3 = n3.toElement(); // + + if (!e3.isNull()) { + if (e3.tagName().toLower() == "gsm") { + hasGsm = true; + } else if (e3.tagName().toLower() == "cdma") { + hasCdma = true; + } else if (e3.tagName().toLower() == "name") { + QString lang = e3.attribute("xml:lang"); + if (lang.isEmpty()) { + lang = "en"; // English is default + } else { + lang = lang.toLower(); + lang.remove(QRegExp("\\-.*$")); // Remove everything after '-' in xml:lang attribute. + } + localizedProviderNames.insert(lang, e3.text()); + } + } + n3 = n3.nextSibling(); + } + const QString name = getNameByLocale(localizedProviderNames); + if (hasGsm) { + mProvidersGsm.insert(name, e2.firstChild()); + sortedGsm.insert(name.toLower(), name); + } + if (hasCdma) { + mProvidersCdma.insert(name, e2.firstChild()); + sortedCdma.insert(name.toLower(), name); + } + } + n2 = n2.nextSibling(); + } + break; + } + n = n.nextSibling(); + } + + if (type == NetworkManager::ConnectionSettings::Gsm) { + return sortedGsm.values(); + } + return sortedCdma.values(); +} + +QStringList MobileProviders::getApns(const QString & provider) +{ + mApns.clear(); + mNetworkIds.clear(); + if (!mProvidersGsm.contains(provider)) { + return QStringList(); + } + + QDomNode n = mProvidersGsm[provider]; + + while (!n.isNull()) { + QDomElement e = n.toElement(); // + + if (!e.isNull() && e.tagName().toLower() == "gsm") { + QDomNode n2 = e.firstChild(); + while (!n2.isNull()) { + QDomElement e2 = n2.toElement(); // + + if (!e2.isNull() && e2.tagName().toLower() == "apn") { + bool isInternet = true; + QDomNode n3 = e2.firstChild(); + while (!n3.isNull()) { + QDomElement e3 = n3.toElement(); // + if (!e3.isNull() && + e3.tagName().toLower() == "usage" && + !e3.attribute("type").isNull() && + e3.attribute("type").toLower() != "internet") { + // qCDebug(PLASMA_NM) << "apn" << e2.attribute("value") << "ignored because of usage" << e3.attribute("type"); + isInternet = false; + break; + } + n3 = n3.nextSibling(); + } + if (isInternet) { + mApns.insert(e2.attribute("value"), e2.firstChild()); + } + } else if (!e2.isNull() && e2.tagName().toLower() == "network-id") { + mNetworkIds.append(e2.attribute("mcc") + '-' + e2.attribute("mnc")); + } + + n2 = n2.nextSibling(); + } + } + n = n.nextSibling(); + } + + QStringList temp = mApns.keys(); + temp.sort(); + return temp; +} + + +QStringList MobileProviders::getNetworkIds(const QString & provider) +{ + if (mNetworkIds.isEmpty()) { + getApns(provider); + } + return mNetworkIds; +} + +QVariantMap MobileProviders::getApnInfo(const QString & apn) +{ + QVariantMap temp; + QDomNode n = mApns[apn]; + QStringList dnsList; + QMap localizedPlanNames; + + while (!n.isNull()) { + QDomElement e = n.toElement(); // + + if (!e.isNull()) { + if (e.tagName().toLower() == "name") { + QString lang = e.attribute("xml:lang"); + if (lang.isEmpty()) { + lang = "en"; // English is default + } else { + lang = lang.toLower(); + lang.remove(QRegExp("\\-.*$")); // Remove everything after '-' in xml:lang attribute. + } + localizedPlanNames.insert(lang, e.text()); + } else if (e.tagName().toLower() == "username") { + temp.insert("username", e.text()); + } else if (e.tagName().toLower() == "password") { + temp.insert("password", e.text()); + } else if (e.tagName().toLower() == "dns") { + dnsList.append(e.text()); + } + } + + n = n.nextSibling(); + } + + QString name = getNameByLocale(localizedPlanNames); + if (!name.isEmpty()) { + temp.insert("name", QVariant::fromValue(name)); + } + temp.insert("number", getGsmNumber()); + temp.insert("apn", apn); + temp.insert("dnsList", dnsList); + + return temp; +} + +QVariantMap MobileProviders::getCdmaInfo(const QString & provider) +{ + if (!mProvidersCdma.contains(provider)) { + return QVariantMap(); + } + + QVariantMap temp; + QDomNode n = mProvidersCdma[provider]; + QStringList sidList; + + while (!n.isNull()) { + QDomElement e = n.toElement(); // + + if (!e.isNull() && e.tagName().toLower() == "cdma") { + QDomNode n2 = e.firstChild(); + while (!n2.isNull()) { + QDomElement e2 = n2.toElement(); // + + if (!e2.isNull()) { + if (e2.tagName().toLower() == "username") { + temp.insert("username", e2.text()); + } else if (e2.tagName().toLower() == "password") { + temp.insert("password", e2.text()); + } else if (e2.tagName().toLower() == "sid") { + sidList.append(e2.text()); + } + } + + n2 = n2.nextSibling(); + } + } + n = n.nextSibling(); + } + + temp.insert("number", getCdmaNumber()); + temp.insert("sidList", sidList); + return temp; +} + +QString MobileProviders::getNameByLocale(const QMap &localizedNames) const +{ + QString name; + const QStringList locales = QLocale().uiLanguages(); + for (const QString &locale : locales) { + QString language = locale.split(QLatin1Char('-')).at(0); + + if (localizedNames.contains(language)) { + return localizedNames[language]; + } + } + + name = localizedNames["en"]; + + // Use any language if no proper localized name were found. + if (name.isEmpty() && !localizedNames.isEmpty()) { + name = localizedNames.constBegin().value(); + } + return name; +} diff --git a/libs/editor/mobileproviders.h b/libs/editor/mobileproviders.h new file mode 100644 index 0000000..fe03899 --- /dev/null +++ b/libs/editor/mobileproviders.h @@ -0,0 +1,65 @@ +/* + Copyright 2010-2012 Lamarque Souza + + This program is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU General Public License as + published by the Free Software Foundation; either version 2 of + the License or (at your option) version 3 or any later version + accepted by the membership of KDE e.V. (or its successor approved + by the membership of KDE e.V.), which shall act as a proxy + defined in Section 14 of version 3 of the license. + + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with this program. If not, see . +*/ + +#ifndef PLASMA_NM_MOBILE_PROVIDERS_H +#define PLASMA_NM_MOBILE_PROVIDERS_H + +#include +#include +#include +#include + +#include + +class MobileProviders +{ +public: + static const QString ProvidersFile; + + enum ErrorCodes { Success, CountryCodesMissing, ProvidersMissing, ProvidersIsNull, ProvidersWrongFormat, ProvidersFormatNotSupported }; + + MobileProviders(); + ~MobileProviders(); + + QStringList getCountryList() const; + QString countryFromLocale() const; + QString getCountryName(const QString & key) const { return mCountries.value(key); } + QStringList getProvidersList(QString country, NetworkManager::ConnectionSettings::ConnectionType type); + QStringList getApns(const QString & provider); + QStringList getNetworkIds(const QString & provider); + QVariantMap getApnInfo(const QString & apn); + QVariantMap getCdmaInfo(const QString & provider); + QString getGsmNumber() const { return QString("*99#"); } + QString getCdmaNumber() const { return QString("#777"); } + inline ErrorCodes getError() { return mError; } + +private: + QHash mCountries; + QMap mProvidersGsm; + QMap mProvidersCdma; + QMap mApns; + QStringList mNetworkIds; + QDomDocument mDocProviders; + QDomElement docElement; + ErrorCodes mError; + QString getNameByLocale(const QMap & names) const; +}; + +#endif // PLASMA_NM_MOBILE_PROVIDERS_H diff --git a/libs/editor/plasma-networkmanagement-vpnuiplugin.desktop b/libs/editor/plasma-networkmanagement-vpnuiplugin.desktop new file mode 100644 index 0000000..49cdbdf --- /dev/null +++ b/libs/editor/plasma-networkmanagement-vpnuiplugin.desktop @@ -0,0 +1,96 @@ +[Desktop Entry] +Type=ServiceType +X-KDE-ServiceType=PlasmaNetworkManagement/VpnUiPlugin +Name=Network Management VPN UI Plugin +Name[bs]=Dodatak za upravljanje mrežom VPN UI +Name[ca]=Connector de la IU per a la VPN del Gestor de la xarxa +Name[ca@valencia]=Connector de la IU per a la VPN del Gestor de la xarxa +Name[cs]=VPN UI modul pro správu sítě +Name[da]=VPN UI-plugin til netværkshåndtering +Name[de]=Netzwerkverwaltung - VPN-UI-Modul +Name[el]=Πρόσθετο VPN UI της διαχείρισης δικτύων +Name[en_GB]=Network Management VPN UI Plugin +Name[es]=Complemento de la interfaz de usuario de gestión de redes +Name[et]=Võrguhalduri VPN-i UI plugin +Name[eu]=Sare-kudeaketa VPN UI plugina +Name[fi]=Verkonhallinnan VPN-käyttöliittymäliitännäinen +Name[fr]=Module externe d'interface utilisateur VPN de gestion de réseau +Name[gl]=Complemento de interface de VPN para a xestión da rede +Name[he]=תוסף ממשק משתמש לניהול רשתות VPN +Name[hu]=Hálózatkezelő VPN UI bővítmény +Name[ia]=Plugin de VPN UI de gestion de rete +Name[id]=Plugin UI VPN Network Management +Name[it]=Estensione interfaccia di gestione di rete di KDE +Name[ko]=네트워크 관리 VPN UI 플러그인 +Name[lt]=Tinklo valdymo VPN UI priedas +Name[ml]=ശൃംഖല നടത്തിപ്പ് VPN UI സംയോജകം +Name[nb]=Programtillegg til nettverkstyring med VPN brukerflate +Name[nds]=Nettwarkpleger-VPN-Böversietmoduul +Name[nl]=Netwerkbeheer VPN UI-plugin +Name[nn]=Programtillegg for brukarflate for VPN +Name[pa]=ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਰਬੰਧ VPN UI ਪਲੱਗਇਨ +Name[pl]=Wtyczka VPN interfejsu użytkownika dla zarządzania siecią +Name[pt]='Plugin' de Interface VPN da Gestão de Rede +Name[pt_BR]=Plugin de interface VPN do gerenciamento de redes +Name[ro]=Modul de interfață VPN pentru gestiunea rețelei +Name[ru]=Графический модуль управления сетевыми VPN-соединениями +Name[sk]=Zásuvný modul pre správu siete VPN +Name[sl]=Vstavek vmesnika za upravljanje omrežij VPN +Name[sr]=Прикључак ВПН сучеља за управљање мрежом +Name[sr@ijekavian]=Прикључак ВПН сучеља за управљање мрежом +Name[sr@ijekavianlatin]=Priključak VPN sučelja za upravljanje mrežom +Name[sr@latin]=Priključak VPN sučelja za upravljanje mrežom +Name[sv]=Insticksprogram till nätverkshantering med VPN-användargränssnitt +Name[tr]=Ağ Yönetimi VPN UI Eklentisi +Name[ug]=تور باشقۇرۇش VPN UI قىستۇرمىسى +Name[uk]=Додаток графічного інтерфейсу керування мережею VPN +Name[x-test]=xxNetwork Management VPN UI Pluginxx +Name[zh_CN]=网络管理 VPN 用户界面插件 +Name[zh_TW]=網路管理 VPN 使用者介面外掛程式 +Comment=Defines KDE Network Management UI Plugins +Comment[bs]=Definiše KDE dodatke za upravljanje mrežom +Comment[ca]=Defineix els connectors de la IU del Gestor de la xarxa del KDE +Comment[ca@valencia]=Defineix els connectors de la IU del Gestor de la xarxa del KDE +Comment[cs]=Definuje grafické moduly správy sítě KDE +Comment[da]=Definerer UI-plugins til KDE netværkshåndtering +Comment[de]=Legt die Module der KDE-Netzwerkverwaltung fest +Comment[el]=Καθορίζει τα πρόσθετα UI της διαχείρισης δικτύων +Comment[en_GB]=Defines KDE Network Management UI Plugins +Comment[es]=Define los complementos de la interfaz de usuario de la gestión de redes de KDE +Comment[et]=Võrguhalduri UI pluginate määratlus +Comment[eu]=KDE sare-kudeaketa UI pluginak definitzen ditu +Comment[fi]=Määrittää KDE:n verkonhallinnan käyttöliittymäliitännäiset +Comment[fr]=Définit les modules externes d'interface utilisateur de gestion de réseau pour KDE +Comment[gl]=Define complementos de interface para a xestión de redes de KDE +Comment[hu]=Meghatározza a KDE hálózatkezelő UI bővítményeket +Comment[ia]=Define Plugins de UI de gestion de rete de KDE +Comment[id]=Menentukan Plugin UI Pengelolaan Network KDE +Comment[it]=Definisce le estensioni dell'interfaccia di gestione di rete di KDE +Comment[ko]=KDE 네트워크 관리 UI 플러그인 정의 +Comment[lt]=Apibrėžia KDE tinklo valdymo UI priedus +Comment[ml]=കെ.ഡി.ഇ ശൃംഖല നടത്തിപ്പ് യു.ഐ സംയോജകങ്ങൾ നിർവചിക്കുന്നു +Comment[nb]=Definerer brukerflate-tillegg til KDE nettverkstyring +Comment[nds]=Leggt Böversietmodulen för de KDE-Nettwarkpleeg fast +Comment[nl]=Definieert KDE netwerkbeheer UI-plugins +Comment[nn]=Definerer brukarflate-tillegg til KDE-nettverksstyring +Comment[pa]=KDE ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਰਬੰਧ UI ਪਲੱਗਇਨ ਪਰਿਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰੋ +Comment[pl]=Określa wtyczki interfejsu użytkownika dla zarządzania siecią +Comment[pt]=Define os 'plugins' de interface da Gestão de Rede +Comment[pt_BR]=Define os plugins de interface do gerenciamento de redes +Comment[ro]=Definește modulele de interfață pentru gestiunea rețelei +Comment[ru]=Графический модуль управления сетевыми соединениями для KDE +Comment[sk]=Definuje moduly pre správu siete KDE +Comment[sl]=Določa vstavke za KDE-jev vmesnik za upravljanje omrežij +Comment[sr]=Дефинише КДЕ прикључке за управљање мрежом +Comment[sr@ijekavian]=Дефинише КДЕ прикључке за управљање мрежом +Comment[sr@ijekavianlatin]=Definiše KDE priključke za upravljanje mrežom +Comment[sr@latin]=Definiše KDE priključke za upravljanje mrežom +Comment[sv]=Definierar insticksprogram för KDE:s nätverkshantering +Comment[tr]=KDE Ağ Yönetimi UI Eklentilerini tanımlar +Comment[uk]=Визначає додатки інтерфейсу засобу керування мережею KDE +Comment[x-test]=xxDefines KDE Network Management UI Pluginsxx +Comment[zh_CN]=定义 KDE 网络管理用户界面插件 +Comment[zh_TW]=定義 KDE 網路管理介面外掛程式 + +[PropertyDef::X-NetworkManager-Services] +Type=QString diff --git a/libs/editor/settings/bondwidget.cpp b/libs/editor/settings/bondwidget.cpp new file mode 100644 index 0000000..a0f2d1d --- /dev/null +++ b/libs/editor/settings/bondwidget.cpp @@ -0,0 +1,312 @@ +/* + Copyright 2013 Lukas Tinkl + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#include "bondwidget.h" +#include "ui_bond.h" +#include "connectioneditordialog.h" +#include "debug.h" + +#include + +#include +#include +#include +#include + +#include +#include + +#define NM_SETTING_BOND_OPTION_MII_MONITOR "mii" +#define NM_SETTING_BOND_OPTION_ARP_MONITOR "arp" + +BondWidget::BondWidget(const QString & masterUuid, const QString &masterId, + const NetworkManager::Setting::Ptr &setting, QWidget* parent, Qt::WindowFlags f): + SettingWidget(setting, parent, f), + m_uuid(masterUuid), + m_id(masterId), + m_ui(new Ui::BondWidget) +{ + m_ui->setupUi(this); + + // Action buttons and menu + m_menu = new QMenu(this); + QAction * action = new QAction(i18n("Ethernet"), this); + action->setData(NetworkManager::ConnectionSettings::Wired); + m_menu->addAction(action); + action = new QAction(i18n("InfiniBand"), this); + action->setData(NetworkManager::ConnectionSettings::Infiniband); + m_menu->addAction(action); + m_ui->btnAdd->setMenu(m_menu); + connect(m_menu, &QMenu::triggered, this, &BondWidget::addBond); + connect(m_ui->btnEdit, &QPushButton::clicked, this, &BondWidget::editBond); + connect(m_ui->btnDelete, &QPushButton::clicked, this, &BondWidget::deleteBond); + + // mode + m_ui->mode->addItem(i18nc("bond mode", "Round-robin"), QLatin1String("balance-rr")); + m_ui->mode->addItem(i18nc("bond mode", "Active backup"), QLatin1String("active-backup")); + m_ui->mode->addItem(i18nc("bond mode", "Broadcast"), QLatin1String("broadcast")); + m_ui->mode->addItem(i18nc("bond mode", "802.3ad"), QLatin1String("802.3ad")); + m_ui->mode->addItem(i18nc("bond mode", "Adaptive transmit load balancing"), QLatin1String("balance-tlb")); + m_ui->mode->addItem(i18nc("bond mode", "Adaptive load balancing"), QLatin1String("balance-alb")); + + // link monitor + m_ui->linkMonitoring->addItem(i18nc("bond link monitoring", "MII (recommended)"), NM_SETTING_BOND_OPTION_MII_MONITOR); + m_ui->linkMonitoring->addItem(i18nc("bond link monitoring", "ARP"), NM_SETTING_BOND_OPTION_ARP_MONITOR); + + // bonds + populateBonds(); + connect(m_ui->bonds, &QListWidget::currentItemChanged, this, &BondWidget::currentBondChanged); + connect(m_ui->bonds, &QListWidget::itemDoubleClicked, this, &BondWidget::editBond); + + connect(m_ui->ifaceName, &KLineEdit::textChanged, this, &BondWidget::slotWidgetChanged); + connect(m_ui->arpTargets, &KLineEdit::textChanged, this, &BondWidget::slotWidgetChanged); + connect(m_ui->linkMonitoring, QOverload::of(&KComboBox::currentIndexChanged), this, &BondWidget::slotWidgetChanged); + + // Connect for setting check + watchChangedSetting(); + + KAcceleratorManager::manage(this); + KAcceleratorManager::manage(m_menu); + + if (setting) { + loadConfig(setting); + } +} + +BondWidget::~BondWidget() +{ + delete m_ui; +} + +void BondWidget::loadConfig(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting) +{ + NetworkManager::BondSetting::Ptr bondSetting = setting.staticCast(); + + m_ui->ifaceName->setText(bondSetting->interfaceName()); + + const NMStringMap options = bondSetting->options(); + + // mode + int modeIndex = m_ui->mode->findData(options.value(NM_SETTING_BOND_OPTION_MODE)); + if (modeIndex == -1) + modeIndex = 0; + m_ui->mode->setCurrentIndex(modeIndex); + + const QString arpTargets = options.value(NM_SETTING_BOND_OPTION_ARP_IP_TARGET); + if (!arpTargets.isEmpty()) { // ARP + m_ui->linkMonitoring->setCurrentIndex(m_ui->linkMonitoring->findData(NM_SETTING_BOND_OPTION_ARP_MONITOR)); + + bool ok = false; + const int arpMonFreq = options.value(NM_SETTING_BOND_OPTION_ARP_INTERVAL).toInt(&ok); + if (ok && arpMonFreq > 0) + m_ui->monitorFreq->setValue(arpMonFreq); + + m_ui->arpTargets->setText(arpTargets); + } else { // MII + m_ui->linkMonitoring->setCurrentIndex(m_ui->linkMonitoring->findData(NM_SETTING_BOND_OPTION_MII_MONITOR)); + + bool ok = false; + const int miiMonFreq = options.value(NM_SETTING_BOND_OPTION_MIIMON).toInt(&ok); + if (ok && miiMonFreq > 0) + m_ui->monitorFreq->setValue(miiMonFreq); + + ok = false; + const int upDelay = options.value(NM_SETTING_BOND_OPTION_UPDELAY).toInt(&ok); + if (ok && upDelay > 0) + m_ui->upDelay->setValue(upDelay); + + ok = false; + const int downDelay = options.value(NM_SETTING_BOND_OPTION_DOWNDELAY).toInt(&ok); + if (ok && downDelay > 0) + m_ui->upDelay->setValue(downDelay); + } +} + +QVariantMap BondWidget::setting() const +{ + NetworkManager::BondSetting setting; + setting.setInterfaceName(m_ui->ifaceName->text()); + + NMStringMap options; + options.insert(NM_SETTING_BOND_OPTION_MODE, m_ui->mode->itemData(m_ui->mode->currentIndex()).toString()); + + if (m_ui->linkMonitoring->itemData(m_ui->linkMonitoring->currentIndex()).toString() == NM_SETTING_BOND_OPTION_MII_MONITOR) { // MII + options.insert(NM_SETTING_BOND_OPTION_MIIMON, QString::number(m_ui->monitorFreq->value())); + const int upDelay = m_ui->upDelay->value(); + if (upDelay) + options.insert(NM_SETTING_BOND_OPTION_UPDELAY, QString::number(upDelay)); + const int downDelay = m_ui->downDelay->value(); + if (downDelay) + options.insert(NM_SETTING_BOND_OPTION_DOWNDELAY, QString::number(downDelay)); + } else { // ARP + options.insert(NM_SETTING_BOND_OPTION_ARP_INTERVAL, QString::number(m_ui->monitorFreq->value())); + const QString arpTargets = m_ui->arpTargets->text(); + if (!arpTargets.isEmpty()) + options.insert(NM_SETTING_BOND_OPTION_ARP_IP_TARGET, arpTargets); + } + + setting.setOptions(options); + return setting.toMap(); +} + +void BondWidget::addBond(QAction *action) +{ + qCDebug(PLASMA_NM) << "Adding bonded connection:" << action->data(); + qCDebug(PLASMA_NM) << "Master UUID:" << m_uuid; + qCDebug(PLASMA_NM) << "Slave type:" << type(); + + NetworkManager::ConnectionSettings::ConnectionType connectionType = static_cast(action->data().toInt()); + NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr connectionSettings = NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr(new NetworkManager::ConnectionSettings(connectionType)); + connectionSettings->setUuid(NetworkManager::ConnectionSettings::createNewUuid()); + connectionSettings->setMaster(m_uuid); + connectionSettings->setSlaveType(type()); + connectionSettings->setAutoconnect(false); + + QPointer bondEditor = new ConnectionEditorDialog(connectionSettings); + connect(bondEditor.data(), &ConnectionEditorDialog::accepted, + [bondEditor, this] () { + qCDebug(PLASMA_NM) << "Saving slave connection"; + // qCDebug(PLASMA_NM) << bondEditor->setting(); + QDBusPendingReply reply = NetworkManager::addConnection(bondEditor->setting()); + QDBusPendingCallWatcher *watcher = new QDBusPendingCallWatcher(reply, this); + connect(watcher, &QDBusPendingCallWatcher::finished, this, &BondWidget::bondAddComplete); + }); + connect(bondEditor.data(), &ConnectionEditorDialog::finished, + [bondEditor] () { + if (bondEditor) { + bondEditor->deleteLater(); + } + }); + bondEditor->setModal(true); + bondEditor->show(); +} + +void BondWidget::currentBondChanged(QListWidgetItem *current, QListWidgetItem *previous) +{ + Q_UNUSED(previous) + + m_ui->btnEdit->setEnabled(current); + m_ui->btnDelete->setEnabled(current); +} + +void BondWidget::bondAddComplete(QDBusPendingCallWatcher * watcher) +{ + QDBusPendingReply reply = *watcher; + + if (reply.isValid()) { + // find the slave connection with matching UUID + NetworkManager::Connection::Ptr connection = NetworkManager::findConnection(reply.value().path()); + if (connection && connection->settings()->master() == m_uuid) { + const QString label = QString("%1 (%2)").arg(connection->name()).arg(connection->settings()->typeAsString(connection->settings()->connectionType())); + QListWidgetItem * slaveItem = new QListWidgetItem(label, m_ui->bonds); + slaveItem->setData(Qt::UserRole, connection->uuid()); + slotWidgetChanged(); + } + } else { + qCWarning(PLASMA_NM) << "Bonded connection not added:" << reply.error().message(); + } +} + +void BondWidget::editBond() +{ + QListWidgetItem * currentItem = m_ui->bonds->currentItem(); + if (!currentItem) + return; + + const QString uuid = currentItem->data(Qt::UserRole).toString(); + NetworkManager::Connection::Ptr connection = NetworkManager::findConnectionByUuid(uuid); + + if (connection) { + // qCDebug(PLASMA_NM) << "Editing bonded connection" << currentItem->text() << uuid; + QPointer bondEditor = new ConnectionEditorDialog(connection->settings()); + connect(bondEditor.data(), &ConnectionEditorDialog::accepted, + [connection, bondEditor, this] () { + connection->update(bondEditor->setting()); + connect(connection.data(), &NetworkManager::Connection::updated, this, &BondWidget::populateBonds); + }); + connect(bondEditor.data(), &ConnectionEditorDialog::finished, + [bondEditor] () { + if (bondEditor) { + bondEditor->deleteLater(); + } + }); + bondEditor->setModal(true); + bondEditor->show(); + } +} + +void BondWidget::deleteBond() +{ + QListWidgetItem * currentItem = m_ui->bonds->currentItem(); + if (!currentItem) + return; + + const QString uuid = currentItem->data(Qt::UserRole).toString(); + NetworkManager::Connection::Ptr connection = NetworkManager::findConnectionByUuid(uuid); + + if (connection) { + // qCDebug(PLASMA_NM) << "About to delete bonded connection" << currentItem->text() << uuid; + if (KMessageBox::questionYesNo(this, i18n("Do you want to remove the connection '%1'?", connection->name()), i18n("Remove Connection"), + KStandardGuiItem::remove(), KStandardGuiItem::no(), QString(), KMessageBox::Dangerous) + == KMessageBox::Yes) { + connection->remove(); + delete currentItem; + slotWidgetChanged(); + } + } +} + +void BondWidget::populateBonds() +{ + m_ui->bonds->clear(); + + for (const NetworkManager::Connection::Ptr &connection : NetworkManager::listConnections()) { + NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr settings = connection->settings(); + // The mapping from slave to master may be by uuid or name, try our best to + // figure out if we are master to the slave. + const QString master = settings->master(); + bool isSlave = ((master == m_uuid) || // by-uuid + (!m_id.isEmpty() && master == m_id)); // by-name + if (isSlave && (settings->slaveType() == type())) { + const QString label = QString("%1 (%2)").arg(connection->name()).arg(connection->settings()->typeAsString(connection->settings()->connectionType())); + QListWidgetItem * slaveItem = new QListWidgetItem(label, m_ui->bonds); + slaveItem->setData(Qt::UserRole, connection->uuid()); + } + } +} + +bool BondWidget::isValid() const +{ + if (m_ui->linkMonitoring->itemData(m_ui->linkMonitoring->currentIndex()).toString() == NM_SETTING_BOND_OPTION_ARP_MONITOR) { + const QStringList ipAddresses = m_ui->arpTargets->text().split(','); + if (ipAddresses.isEmpty()) { + return false; + } + + for (const QString &ip : ipAddresses) { + QHostAddress ipAddress(ip); + if (ipAddress.isNull()) { + return false; + } + } + } + + return !m_ui->ifaceName->text().isEmpty() && m_ui->bonds->count() > 0; +} diff --git a/libs/editor/settings/bondwidget.h b/libs/editor/settings/bondwidget.h new file mode 100644 index 0000000..08acf5a --- /dev/null +++ b/libs/editor/settings/bondwidget.h @@ -0,0 +1,70 @@ +/* + Copyright 2013 Lukas Tinkl + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#ifndef PLASMA_NM_BOND_WIDGET_H +#define PLASMA_NM_BOND_WIDGET_H + +#include +#include +#include +#include + +#include + +#include "settingwidget.h" + +namespace Ui +{ +class BondWidget; +} + +class Q_DECL_EXPORT BondWidget : public SettingWidget +{ + Q_OBJECT +public: + explicit BondWidget(const QString & masterUuid, const QString &masterId, + const NetworkManager::Setting::Ptr &setting = NetworkManager::Setting::Ptr(), + QWidget* parent = nullptr, Qt::WindowFlags f = {}); + ~BondWidget() override; + + void loadConfig(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting) override; + + QVariantMap setting() const override; + + bool isValid() const override; + +private Q_SLOTS: + void addBond(QAction * action); + void currentBondChanged(QListWidgetItem * current, QListWidgetItem * previous); + void bondAddComplete(QDBusPendingCallWatcher * watcher); + + void editBond(); + void deleteBond(); + + void populateBonds(); + +private: + QString m_uuid; + QString m_id; + Ui::BondWidget * m_ui; + QMenu * m_menu; +}; + +#endif // PLASMA_NM_BOND_WIDGET_H diff --git a/libs/editor/settings/bridgewidget.cpp b/libs/editor/settings/bridgewidget.cpp new file mode 100644 index 0000000..719a668 --- /dev/null +++ b/libs/editor/settings/bridgewidget.cpp @@ -0,0 +1,249 @@ +/* + Copyright 2013 Lukas Tinkl + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#include "bridgewidget.h" +#include "ui_bridge.h" +#include "connectioneditordialog.h" +#include "debug.h" + +#include + +#include +#include +#include +#include + +#include +#include + +BridgeWidget::BridgeWidget(const QString & masterUuid, const QString &masterId, + const NetworkManager::Setting::Ptr &setting, + QWidget* parent, Qt::WindowFlags f): + SettingWidget(setting, parent, f), + m_uuid(masterUuid), + m_id(masterId), + m_ui(new Ui::BridgeWidget) +{ + m_ui->setupUi(this); + + // Action buttons and menu + m_menu = new QMenu(this); + QAction * action = new QAction(i18n("Ethernet"), this); + action->setData(NetworkManager::ConnectionSettings::Wired); + m_menu->addAction(action); + action = new QAction(i18n("VLAN"), this); + action->setData(NetworkManager::ConnectionSettings::Vlan); + m_menu->addAction(action); + action = new QAction(i18n("Wi-Fi"), this); + action->setData(NetworkManager::ConnectionSettings::Wireless); + m_menu->addAction(action); + m_ui->btnAdd->setMenu(m_menu); + connect(m_menu, &QMenu::triggered, this, &BridgeWidget::addBridge); + connect(m_ui->btnEdit, &QPushButton::clicked, this, &BridgeWidget::editBridge); + connect(m_ui->btnDelete, &QPushButton::clicked, this, &BridgeWidget::deleteBridge); + + // bridges + populateBridges(); + connect(m_ui->bridges, &QListWidget::currentItemChanged, this, &BridgeWidget::currentBridgeChanged); + connect(m_ui->bridges, &QListWidget::itemDoubleClicked, this, &BridgeWidget::editBridge); + + connect(m_ui->ifaceName, &KLineEdit::textChanged, this, &BridgeWidget::slotWidgetChanged); + + // Connect for setting check + watchChangedSetting(); + + KAcceleratorManager::manage(this); + KAcceleratorManager::manage(m_menu); + + if (setting) { + loadConfig(setting); + } +} + +BridgeWidget::~BridgeWidget() +{ + delete m_ui; +} + +void BridgeWidget::loadConfig(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting) +{ + NetworkManager::BridgeSetting::Ptr bridgeSetting = setting.staticCast(); + + m_ui->ifaceName->setText(bridgeSetting->interfaceName()); + m_ui->agingTime->setValue(bridgeSetting->agingTime()); + + const bool stp = bridgeSetting->stp(); + m_ui->stpGroup->setChecked(stp); + if (stp) { + m_ui->priority->setValue(bridgeSetting->priority()); + m_ui->forwardDelay->setValue(bridgeSetting->forwardDelay()); + m_ui->helloTime->setValue(bridgeSetting->helloTime()); + m_ui->maxAge->setValue(bridgeSetting->maxAge()); + } +} + +QVariantMap BridgeWidget::setting() const +{ + NetworkManager::BridgeSetting setting; + setting.setInterfaceName(m_ui->ifaceName->text()); + setting.setAgingTime(m_ui->agingTime->value()); + + const bool stp = m_ui->stpGroup->isChecked(); + setting.setStp(stp); + if (stp) { + setting.setPriority(m_ui->priority->value()); + setting.setForwardDelay(m_ui->forwardDelay->value()); + setting.setHelloTime(m_ui->helloTime->value()); + setting.setMaxAge(m_ui->maxAge->value()); + } + + return setting.toMap(); +} + +void BridgeWidget::addBridge(QAction *action) +{ + qCDebug(PLASMA_NM) << "Adding bridged connection:" << action->data(); + qCDebug(PLASMA_NM) << "Master UUID:" << m_uuid; + qCDebug(PLASMA_NM) << "Slave type:" << type(); + + NetworkManager::ConnectionSettings::ConnectionType connectionType = static_cast(action->data().toInt()); + NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr connectionSettings = NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr(new NetworkManager::ConnectionSettings(connectionType)); + connectionSettings->setUuid(NetworkManager::ConnectionSettings::createNewUuid()); + connectionSettings->setMaster(m_uuid); + connectionSettings->setSlaveType(type()); + connectionSettings->setAutoconnect(false); + + QPointer bridgeEditor = new ConnectionEditorDialog(connectionSettings); + connect(bridgeEditor.data(), &ConnectionEditorDialog::accepted, + [bridgeEditor, this] () { + qCDebug(PLASMA_NM) << "Saving slave connection"; + // qCDebug(PLASMA_NM) << bridgeEditor->setting(); + QDBusPendingReply reply = NetworkManager::addConnection(bridgeEditor->setting()); + QDBusPendingCallWatcher *watcher = new QDBusPendingCallWatcher(reply, this); + connect(watcher, &QDBusPendingCallWatcher::finished, this, &BridgeWidget::bridgeAddComplete); + }); + connect(bridgeEditor.data(), &ConnectionEditorDialog::finished, + [bridgeEditor] () { + if (bridgeEditor) { + bridgeEditor->deleteLater(); + } + }); + bridgeEditor->setModal(true); + bridgeEditor->show(); +} + +void BridgeWidget::currentBridgeChanged(QListWidgetItem *current, QListWidgetItem *previous) +{ + Q_UNUSED(previous) + + m_ui->btnEdit->setEnabled(current); + m_ui->btnDelete->setEnabled(current); +} + +void BridgeWidget::bridgeAddComplete(QDBusPendingCallWatcher * watcher) +{ + QDBusPendingReply reply = *watcher; + + if (reply.isValid()) { + // find the slave connection with matching UUID + NetworkManager::Connection::Ptr connection = NetworkManager::findConnection(reply.value().path()); + if (connection && connection->settings()->master() == m_uuid) { + const QString label = QString("%1 (%2)").arg(connection->name()).arg(connection->settings()->typeAsString(connection->settings()->connectionType())); + QListWidgetItem * slaveItem = new QListWidgetItem(label, m_ui->bridges); + slaveItem->setData(Qt::UserRole, connection->uuid()); + slotWidgetChanged(); + } + } else { + qCWarning(PLASMA_NM) << "Bridged connection not added:" << reply.error().message(); + } +} + +void BridgeWidget::editBridge() +{ + QListWidgetItem * currentItem = m_ui->bridges->currentItem(); + if (!currentItem) + return; + + const QString uuid = currentItem->data(Qt::UserRole).toString(); + NetworkManager::Connection::Ptr connection = NetworkManager::findConnectionByUuid(uuid); + + if (connection) { + qCDebug(PLASMA_NM) << "Editing bridged connection" << currentItem->text() << uuid; + QPointer bridgeEditor = new ConnectionEditorDialog(connection->settings()); + connect(bridgeEditor.data(), &ConnectionEditorDialog::accepted, + [connection, bridgeEditor, this] () { + connection->update(bridgeEditor->setting()); + connect(connection.data(), &NetworkManager::Connection::updated, this, &BridgeWidget::populateBridges); + }); + connect(bridgeEditor.data(), &ConnectionEditorDialog::finished, + [bridgeEditor] () { + if (bridgeEditor) { + bridgeEditor->deleteLater(); + } + }); + bridgeEditor->setModal(true); + bridgeEditor->show(); + } +} + +void BridgeWidget::deleteBridge() +{ + QListWidgetItem * currentItem = m_ui->bridges->currentItem(); + if (!currentItem) + return; + + const QString uuid = currentItem->data(Qt::UserRole).toString(); + NetworkManager::Connection::Ptr connection = NetworkManager::findConnectionByUuid(uuid); + + if (connection) { + // qCDebug(PLASMA_NM) << "About to delete bridged connection" << currentItem->text() << uuid; + if (KMessageBox::questionYesNo(this, i18n("Do you want to remove the connection '%1'?", connection->name()), i18n("Remove Connection"), KStandardGuiItem::remove(), + KStandardGuiItem::no(), QString(), KMessageBox::Dangerous) + == KMessageBox::Yes) { + connection->remove(); + delete currentItem; + slotWidgetChanged(); + } + } +} + +void BridgeWidget::populateBridges() +{ + m_ui->bridges->clear(); + + for (const NetworkManager::Connection::Ptr &connection : NetworkManager::listConnections()) { + NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr settings = connection->settings(); + // The mapping from slave to master may be by uuid or name, try our best to + // figure out if we are master to the slave. + const QString master = settings->master(); + bool isSlave = ((master == m_uuid) || // by-uuid + (!m_id.isEmpty() && master == m_id)); // by-name + if (isSlave && (settings->slaveType() == type())) { + const QString label = QString("%1 (%2)").arg(connection->name()).arg(connection->settings()->typeAsString(connection->settings()->connectionType())); + QListWidgetItem * slaveItem = new QListWidgetItem(label, m_ui->bridges); + slaveItem->setData(Qt::UserRole, connection->uuid()); + } + } +} + +bool BridgeWidget::isValid() const +{ + return !m_ui->ifaceName->text().isEmpty() && m_ui->bridges->count() > 0; +} diff --git a/libs/editor/settings/bridgewidget.h b/libs/editor/settings/bridgewidget.h new file mode 100644 index 0000000..bea0395 --- /dev/null +++ b/libs/editor/settings/bridgewidget.h @@ -0,0 +1,70 @@ +/* + Copyright 2013 Lukas Tinkl + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#ifndef PLASMA_NM_BRIDGE_WIDGET_H +#define PLASMA_NM_BRIDGE_WIDGET_H + +#include +#include +#include +#include + +#include + +#include "settingwidget.h" + +namespace Ui +{ +class BridgeWidget; +} + +class Q_DECL_EXPORT BridgeWidget : public SettingWidget +{ + Q_OBJECT +public: + explicit BridgeWidget(const QString & masterUuid, const QString &masterId, + const NetworkManager::Setting::Ptr &setting = NetworkManager::Setting::Ptr(), + QWidget* parent = nullptr, Qt::WindowFlags f = {}); + ~BridgeWidget() override; + + void loadConfig(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting) override; + + QVariantMap setting() const override; + + bool isValid() const override; + +private Q_SLOTS: + void addBridge(QAction * action); + void currentBridgeChanged(QListWidgetItem * current, QListWidgetItem * previous); + void bridgeAddComplete(QDBusPendingCallWatcher * watcher); + + void editBridge(); + void deleteBridge(); + + void populateBridges(); + +private: + QString m_uuid; + QString m_id; + Ui::BridgeWidget * m_ui; + QMenu * m_menu; +}; + +#endif // PLASMA_NM_BRIDGE_WIDGET_H diff --git a/libs/editor/settings/btwidget.cpp b/libs/editor/settings/btwidget.cpp new file mode 100644 index 0000000..aa02d4c --- /dev/null +++ b/libs/editor/settings/btwidget.cpp @@ -0,0 +1,79 @@ +/* + Copyright 2013 Lukas Tinkl + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#include "btwidget.h" +#include "ui_bt.h" +#include "uiutils.h" + +#include + +#include + +BtWidget::BtWidget(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting, QWidget* parent, Qt::WindowFlags f): + SettingWidget(setting, parent, f), + m_ui(new Ui::BtWidget) +{ + m_ui->setupUi(this); + + m_ui->type->addItem(i18n("DUN (dial up networking)"), NetworkManager::BluetoothSetting::Dun); + m_ui->type->addItem(i18n("PAN (personal area network)"), NetworkManager::BluetoothSetting::Panu); + + m_ui->type->setEnabled(false); + + // Connect for setting check + watchChangedSetting(); + + // Connect for validity check + connect(m_ui->bdaddr, &HwAddrComboBox::hwAddressChanged, this, &BtWidget::slotWidgetChanged); + + KAcceleratorManager::manage(this); + + if (setting) { + loadConfig(setting); + } +} + +BtWidget::~BtWidget() +{ + delete m_ui; +} + +void BtWidget::loadConfig(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting) +{ + NetworkManager::BluetoothSetting::Ptr btSetting = setting.staticCast(); + + m_ui->bdaddr->init(NetworkManager::Device::Bluetooth, NetworkManager::macAddressAsString(btSetting->bluetoothAddress())); + m_ui->type->setCurrentIndex(m_ui->type->findData(btSetting->profileType())); +} + +QVariantMap BtWidget::setting() const +{ + NetworkManager::BluetoothSetting btSetting; + + btSetting.setBluetoothAddress(NetworkManager::macAddressFromString(m_ui->bdaddr->hwAddress())); + btSetting.setProfileType(static_cast(m_ui->type->itemData(m_ui->type->currentIndex()).toInt())); + + return btSetting.toMap(); +} + +bool BtWidget::isValid() const +{ + return m_ui->bdaddr->isValid(); +} diff --git a/libs/editor/settings/btwidget.h b/libs/editor/settings/btwidget.h new file mode 100644 index 0000000..f3b53ed --- /dev/null +++ b/libs/editor/settings/btwidget.h @@ -0,0 +1,52 @@ +/* + Copyright 2013 Lukas Tinkl + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#ifndef PLASMA_NM_BT_WIDGET_H +#define PLASMA_NM_BT_WIDGET_H + +#include + +#include + +#include "settingwidget.h" + +namespace Ui +{ +class BtWidget; +} + +class Q_DECL_EXPORT BtWidget : public SettingWidget +{ + Q_OBJECT +public: + explicit BtWidget(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting = NetworkManager::Setting::Ptr(), QWidget* parent = nullptr, Qt::WindowFlags f = {}); + ~BtWidget() override; + + void loadConfig(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting) override; + + QVariantMap setting() const override; + + bool isValid() const override; + +private: + Ui::BtWidget * m_ui; +}; + +#endif // PLASMA_NM_BT_WIDGET_H diff --git a/libs/editor/settings/cdmawidget.cpp b/libs/editor/settings/cdmawidget.cpp new file mode 100644 index 0000000..8846427 --- /dev/null +++ b/libs/editor/settings/cdmawidget.cpp @@ -0,0 +1,132 @@ +/* + Copyright 2013 Lukas Tinkl + Copyright 2015 Jan Grulich + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#include "cdmawidget.h" +#include "ui_cdma.h" + +#include + +CdmaWidget::CdmaWidget(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting, QWidget *parent, Qt::WindowFlags f) + : SettingWidget(setting, parent, f) + , m_ui(new Ui::CdmaWidget) +{ + m_ui->setupUi(this); + + m_ui->password->setPasswordOptionsEnabled(true); + m_ui->password->setPasswordNotRequiredEnabled(true); + + // Connect for setting check + watchChangedSetting(); + + // Connect for validity check + connect(m_ui->number, &KLineEdit::textChanged, this, &CdmaWidget::slotWidgetChanged); + connect(m_ui->password, &PasswordField::textChanged, this, &CdmaWidget::slotWidgetChanged); + connect(m_ui->password, &PasswordField::passwordOptionChanged, this, &CdmaWidget::slotWidgetChanged); + connect(m_ui->username, &KLineEdit::textChanged, this, &CdmaWidget::slotWidgetChanged); + + KAcceleratorManager::manage(this); + + if (setting && !setting->isNull()) { + loadConfig(setting); + } +} + +CdmaWidget::~CdmaWidget() +{ + delete m_ui; +} + +void CdmaWidget::loadConfig(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting) +{ + NetworkManager::CdmaSetting::Ptr cdmaSetting = setting.staticCast(); + const QString number = cdmaSetting->number(); + + if (!number.isEmpty()) { + m_ui->number->setText(number); + } + + m_ui->username->setText(cdmaSetting->username()); + if (cdmaSetting->passwordFlags().testFlag(NetworkManager::Setting::None)) { + m_ui->password->setPasswordOption(PasswordField::StoreForAllUsers); + } else if (cdmaSetting->passwordFlags().testFlag(NetworkManager::Setting::AgentOwned)) { + m_ui->password->setPasswordOption(PasswordField::StoreForUser); + } else if (cdmaSetting->passwordFlags().testFlag(NetworkManager::Setting::NotSaved)) { + m_ui->password->setPasswordOption(PasswordField::AlwaysAsk); + } else { + m_ui->password->setPasswordOption(PasswordField::NotRequired); + } + + loadSecrets(setting); +} + +void CdmaWidget::loadSecrets(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting) +{ + NetworkManager::CdmaSetting::Ptr cdmaSetting = setting.staticCast(); + + if (cdmaSetting) { + const QString password = cdmaSetting->password(); + if (!password.isEmpty()) { + m_ui->password->setText(password); + } + } +} + +QVariantMap CdmaWidget::setting() const +{ + NetworkManager::CdmaSetting cdmaSetting; + if (!m_ui->number->text().isEmpty()) { + cdmaSetting.setNumber(m_ui->number->text()); + } + + if (!m_ui->username->text().isEmpty()) { + cdmaSetting.setUsername(m_ui->username->text()); + } + + if (!m_ui->password->text().isEmpty()) { + cdmaSetting.setPassword(m_ui->password->text()); + } + + if (m_ui->password->passwordOption() == PasswordField::StoreForAllUsers) { + cdmaSetting.setPasswordFlags(NetworkManager::Setting::None); + } else if (m_ui->password->passwordOption() == PasswordField::StoreForUser) { + cdmaSetting.setPasswordFlags(NetworkManager::Setting::AgentOwned); + } else if (m_ui->password->passwordOption() == PasswordField::AlwaysAsk) { + cdmaSetting.setPasswordFlags(NetworkManager::Setting::NotSaved); + } else { + cdmaSetting.setPasswordFlags(NetworkManager::Setting::NotRequired); + } + + return cdmaSetting.toMap(); +} + +bool CdmaWidget::isValid() const +{ + bool passwordUserValid = true; + + if (m_ui->password->passwordOption() == PasswordField::StoreForUser || + m_ui->password->passwordOption() == PasswordField::StoreForAllUsers) { + passwordUserValid = !m_ui->username->text().isEmpty() && !m_ui->password->text().isEmpty(); + } else if (m_ui->password->passwordOption() == PasswordField::AlwaysAsk) { + passwordUserValid = !m_ui->username->text().isEmpty(); + } + + return !m_ui->number->text().isEmpty() && passwordUserValid; +} diff --git a/libs/editor/settings/cdmawidget.h b/libs/editor/settings/cdmawidget.h new file mode 100644 index 0000000..e9d259e --- /dev/null +++ b/libs/editor/settings/cdmawidget.h @@ -0,0 +1,53 @@ +/* + Copyright 2013 Lukas Tinkl + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#ifndef PLASMA_NM_CDMA_WIDGET_H +#define PLASMA_NM_CDMA_WIDGET_H + +#include + +#include + +#include "settingwidget.h" + +namespace Ui +{ +class CdmaWidget; +} + +class Q_DECL_EXPORT CdmaWidget : public SettingWidget +{ + Q_OBJECT +public: + explicit CdmaWidget(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting = NetworkManager::Setting::Ptr(), QWidget *parent = nullptr, Qt::WindowFlags f = {}); + ~CdmaWidget() override; + + void loadConfig(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting) override; + void loadSecrets(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting) override; + + QVariantMap setting() const override; + + bool isValid() const override; + +private: + Ui::CdmaWidget *m_ui; +}; + +#endif // PLASMA_NM_CDMA_WIDGET_H diff --git a/libs/editor/settings/connectionwidget.cpp b/libs/editor/settings/connectionwidget.cpp new file mode 100644 index 0000000..dcbb1fb --- /dev/null +++ b/libs/editor/settings/connectionwidget.cpp @@ -0,0 +1,211 @@ +/* + Copyright 2013 Jan Grulich + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#include "connectionwidget.h" +#include "ui_connectionwidget.h" +#include "advancedpermissionswidget.h" + +#include +#include +#include + +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include + +ConnectionWidget::ConnectionWidget(const NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr &settings, QWidget* parent, Qt::WindowFlags f): + QWidget(parent, f), + m_widget(new Ui::ConnectionWidget), + m_type(settings->connectionType()), + m_masterUuid(settings->master()), + m_slaveType(settings->slaveType()) +{ + m_widget->setupUi(this); + + m_widget->firewallZone->addItems(firewallZones()); + + // VPN combo + populateVpnConnections(); + if (settings->connectionType() == NetworkManager::ConnectionSettings::Vpn) { + m_widget->autoconnectVpn->setEnabled(false); + m_widget->vpnCombobox->setEnabled(false); + m_widget->autoconnect->setEnabled(false); + } else { + m_widget->autoconnectVpn->setEnabled(true); + m_widget->autoconnect->setEnabled(true); + } + + connect(m_widget->autoconnectVpn, &QCheckBox::toggled, this, &ConnectionWidget::autoVpnToggled); + + if (settings) { + loadConfig(settings); + } + + m_tmpSetting.setPermissions(settings->permissions()); + + KAcceleratorManager::manage(this); + + connect(m_widget->autoconnect, &QCheckBox::stateChanged, this, &ConnectionWidget::settingChanged); + connect(m_widget->allUsers, &QCheckBox::stateChanged, this, &ConnectionWidget::settingChanged); + connect(m_widget->autoconnectVpn, &QCheckBox::stateChanged, this, &ConnectionWidget::settingChanged); + connect(m_widget->pushButtonPermissions, &QPushButton::clicked, this, &ConnectionWidget::settingChanged); + connect(m_widget->firewallZone, QOverload::of(&QComboBox::currentIndexChanged), this, &ConnectionWidget::settingChanged); + connect(m_widget->firewallZone, &QComboBox::currentTextChanged, this, &ConnectionWidget::settingChanged); + connect(m_widget->vpnCombobox, QOverload::of(&QComboBox::currentIndexChanged), this, &ConnectionWidget::settingChanged); + connect(m_widget->vpnCombobox, &QComboBox::currentTextChanged, this, &ConnectionWidget::settingChanged); + connect(m_widget->prioritySpin, QOverload::of(&QSpinBox::valueChanged), this, &ConnectionWidget::settingChanged); + connect(m_widget->metered, QOverload::of(&QComboBox::currentIndexChanged), this, &ConnectionWidget::settingChanged); + + connect(m_widget->pushButtonPermissions, &QPushButton::clicked, this, &ConnectionWidget::openAdvancedPermissions); +} + +ConnectionWidget::~ConnectionWidget() +{ + delete m_widget; +} + +void ConnectionWidget::loadConfig(const NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr &settings) +{ + if (settings->permissions().isEmpty()) { + m_widget->allUsers->setChecked(true); + } else { + m_widget->allUsers->setChecked(false); + } + + const QString zone = settings->zone(); + m_widget->firewallZone->setCurrentIndex(m_widget->firewallZone->findText(zone)); + + const QStringList secondaries = settings->secondaries(); + const QStringList vpnKeys = vpnConnections().keys(); + if (!secondaries.isEmpty() && !vpnKeys.isEmpty()) { + for (const QString &vpnKey : vpnKeys) { + if (secondaries.contains(vpnKey)) { + m_widget->vpnCombobox->setCurrentIndex(m_widget->vpnCombobox->findData(vpnKey)); + m_widget->autoconnectVpn->setChecked(true); + break; + } + } + } else { + m_widget->autoconnectVpn->setChecked(false); + } + + m_widget->autoconnect->setChecked(settings->autoconnect()); + + if (m_widget->prioritySpin->isEnabled()) { + m_widget->prioritySpin->setValue(settings->autoconnectPriority()); + } + + m_widget->metered->setCurrentIndex(settings->metered()); +} + +NMVariantMapMap ConnectionWidget::setting() const +{ + NetworkManager::ConnectionSettings settings; + + settings.setConnectionType(m_type); + settings.setAutoconnect(m_widget->autoconnect->isChecked()); + settings.setMaster(m_masterUuid); + settings.setSlaveType(m_slaveType); + + if (m_widget->allUsers->isChecked()) { + settings.setPermissions(QHash()); + } else { + if (m_tmpSetting.permissions().isEmpty()) { + settings.addToPermissions(KUser().loginName(), QString()); + } else { + settings.setPermissions(m_tmpSetting.permissions()); + } + } + + if (m_widget->autoconnectVpn->isChecked() && m_widget->vpnCombobox->count() > 0) { + settings.setSecondaries(QStringList() << m_widget->vpnCombobox->itemData(m_widget->vpnCombobox->currentIndex()).toString()); + } + + const QString zone = m_widget->firewallZone->currentText(); + if (!zone.isEmpty()) { + settings.setZone(zone); + } + + if (m_widget->prioritySpin->isEnabled()) { + settings.setAutoconnectPriority(m_widget->prioritySpin->value()); + } + + settings.setMetered(static_cast(m_widget->metered->currentIndex())); + + return settings.toMap(); +} + +void ConnectionWidget::autoVpnToggled(bool on) +{ + m_widget->vpnCombobox->setEnabled(on); +} + +void ConnectionWidget::openAdvancedPermissions() +{ + QPointer dialog = new AdvancedPermissionsWidget(m_tmpSetting.permissions(), this); + dialog->setWindowTitle(i18nc("@title:window advanced permissions editor", + "Advanced Permissions Editor")); + if (dialog->exec() == QDialog::Accepted) { + m_tmpSetting.setPermissions(dialog->currentUsers()); + } + delete dialog; +} + +NMStringMap ConnectionWidget::vpnConnections() const +{ + NetworkManager::Connection::List list = NetworkManager::listConnections(); + NMStringMap result; + + for (const NetworkManager::Connection::Ptr &conn : list) { + NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr conSet = conn->settings(); + if (conSet->connectionType() == NetworkManager::ConnectionSettings::Vpn + || conSet->connectionType() == NetworkManager::ConnectionSettings::WireGuard) { + // qCDebug(PLASMA_NM) << "Found VPN" << conSet->id() << conSet->uuid(); + result.insert(conSet->uuid(), conSet->id()); + } + } + + return result; +} + +QStringList ConnectionWidget::firewallZones() const +{ + QDBusMessage msg = QDBusMessage::createMethodCall("org.fedoraproject.FirewallD1", "/org/fedoraproject/FirewallD1", "org.fedoraproject.FirewallD1.zone", + "getZones"); + QDBusPendingReply reply = QDBusConnection::systemBus().asyncCall(msg); + reply.waitForFinished(); + if (reply.isValid()) + return reply.value(); + + return QStringList(); +} + +void ConnectionWidget::populateVpnConnections() +{ + QMapIterator it(vpnConnections()); + while (it.hasNext()) { + it.next(); + m_widget->vpnCombobox->addItem(it.value(), it.key()); + } +} diff --git a/libs/editor/settings/connectionwidget.h b/libs/editor/settings/connectionwidget.h new file mode 100644 index 0000000..3f3f9b2 --- /dev/null +++ b/libs/editor/settings/connectionwidget.h @@ -0,0 +1,67 @@ +/* + Copyright 2013 Jan Grulich + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#ifndef PLASMA_NM_CONNECTION_WIDGET_H +#define PLASMA_NM_CONNECTION_WIDGET_H + +#include + +#include + +namespace Ui +{ +class ConnectionWidget; +} + +class ConnectionWidget : public QWidget +{ +Q_OBJECT + +public: + explicit ConnectionWidget(const NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr &settings = NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr(), + QWidget* parent = nullptr, Qt::WindowFlags f = {}); + ~ConnectionWidget() override; + + void loadConfig(const NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr &settings); + + NMVariantMapMap setting() const; + +private Q_SLOTS: + void autoVpnToggled(bool on); + void openAdvancedPermissions(); + +Q_SIGNALS: + void settingChanged(); + +private: + // list of VPN: UUID, name + NMStringMap vpnConnections() const; + // list of firewalld zones + QStringList firewallZones() const; + + void populateVpnConnections(); + Ui::ConnectionWidget * m_widget; + NetworkManager::ConnectionSettings m_tmpSetting; + NetworkManager::ConnectionSettings::ConnectionType m_type; + QString m_masterUuid; + QString m_slaveType; +}; + +#endif // PLASMA_NM_CONNECTION_WIDGET_H diff --git a/libs/editor/settings/gsmwidget.cpp b/libs/editor/settings/gsmwidget.cpp new file mode 100644 index 0000000..7d51560 --- /dev/null +++ b/libs/editor/settings/gsmwidget.cpp @@ -0,0 +1,174 @@ +/* + Copyright 2013, 2014 Lukas Tinkl + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#include "gsmwidget.h" +#include "ui_gsm.h" + +#include + +#include + +GsmWidget::GsmWidget(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting, QWidget *parent, Qt::WindowFlags f) + : SettingWidget(setting, parent, f) + , m_ui(new Ui::GsmWidget) +{ + m_ui->setupUi(this); + + // Network ID not supported yet in NM + m_ui->labelNetworkId->setHidden(true); + m_ui->networkId->setHidden(true); + + m_ui->password->setPasswordOptionsEnabled(true); + m_ui->password->setPasswordNotRequiredEnabled(true); + m_ui->pin->setPasswordOptionsEnabled(true); + m_ui->pin->setPasswordNotRequiredEnabled(true); + + // Connect for setting check + watchChangedSetting(); + + // Connect for validity check + connect(m_ui->apn, &KLineEdit::textChanged, this, &GsmWidget::slotWidgetChanged); + connect(m_ui->password, &PasswordField::textChanged, this, &GsmWidget::slotWidgetChanged); + connect(m_ui->password, &PasswordField::passwordOptionChanged, this, &GsmWidget::slotWidgetChanged); + connect(m_ui->pin, &PasswordField::textChanged, this, &GsmWidget::slotWidgetChanged); + connect(m_ui->pin, &PasswordField::passwordOptionChanged, this, &GsmWidget::slotWidgetChanged); + connect(m_ui->username, &KLineEdit::textChanged, this, &GsmWidget::slotWidgetChanged); + + KAcceleratorManager::manage(this); + + if (setting) { + loadConfig(setting); + } +} + +GsmWidget::~GsmWidget() +{ + delete m_ui; +} + +void GsmWidget::loadConfig(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting) +{ + NetworkManager::GsmSetting::Ptr gsmSetting = setting.staticCast(); + + const QString number = gsmSetting->number(); + if (!number.isEmpty()) + m_ui->number->setText(number); + m_ui->username->setText(gsmSetting->username()); + if (gsmSetting->passwordFlags().testFlag(NetworkManager::Setting::None)) { + m_ui->password->setPasswordOption(PasswordField::StoreForAllUsers); + } else if (gsmSetting->passwordFlags().testFlag(NetworkManager::Setting::AgentOwned)) { + m_ui->password->setPasswordOption(PasswordField::StoreForUser); + } else if (gsmSetting->passwordFlags().testFlag(NetworkManager::Setting::NotSaved)) { + m_ui->password->setPasswordOption(PasswordField::AlwaysAsk); + } else { + m_ui->password->setPasswordOption(PasswordField::NotRequired); + } + + m_ui->apn->setText(gsmSetting->apn()); + m_ui->networkId->setText(gsmSetting->networkId()); + m_ui->roaming->setChecked(!gsmSetting->homeOnly()); + if (gsmSetting->pinFlags().testFlag(NetworkManager::Setting::None)) { + m_ui->pin->setPasswordOption(PasswordField::StoreForAllUsers); + } else if (gsmSetting->pinFlags().testFlag(NetworkManager::Setting::AgentOwned)) { + m_ui->pin->setPasswordOption(PasswordField::StoreForUser); + } else if (gsmSetting->pinFlags().testFlag(NetworkManager::Setting::NotSaved)) { + m_ui->pin->setPasswordOption(PasswordField::AlwaysAsk); + } else { + m_ui->pin->setPasswordOption(PasswordField::NotRequired); + } + + loadSecrets(setting); +} + +void GsmWidget::loadSecrets(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting) +{ + NetworkManager::GsmSetting::Ptr gsmSetting = setting.staticCast(); + + if (gsmSetting) { + const QString password = gsmSetting->password(); + if (!password.isEmpty()) { + m_ui->password->setText(password); + } + + const QString pin = gsmSetting->pin(); + if (!pin.isEmpty()) { + m_ui->pin->setText(pin); + } + } +} + +QVariantMap GsmWidget::setting() const +{ + NetworkManager::GsmSetting gsmSetting; + if (!m_ui->number->text().isEmpty()) + gsmSetting.setNumber(m_ui->number->text()); + if (!m_ui->username->text().isEmpty()) + gsmSetting.setUsername(m_ui->username->text()); + if (!m_ui->password->text().isEmpty()) + gsmSetting.setPassword(m_ui->password->text()); + if (m_ui->password->passwordOption() == PasswordField::StoreForAllUsers) { + gsmSetting.setPasswordFlags(NetworkManager::Setting::None); + } else if (m_ui->password->passwordOption() == PasswordField::StoreForUser) { + gsmSetting.setPasswordFlags(NetworkManager::Setting::AgentOwned); + } else if (m_ui->password->passwordOption() == PasswordField::AlwaysAsk) { + gsmSetting.setPasswordFlags(NetworkManager::Setting::NotSaved); + } else { + gsmSetting.setPasswordFlags(NetworkManager::Setting::NotRequired); + } + + if (!m_ui->apn->text().isEmpty()) + gsmSetting.setApn(m_ui->apn->text()); + if (!m_ui->networkId->text().isEmpty()) + gsmSetting.setNetworkId(m_ui->networkId->text()); + gsmSetting.setHomeOnly(!m_ui->roaming->isChecked()); + if (!m_ui->pin->text().isEmpty()) + gsmSetting.setPin(m_ui->pin->text()); + if (m_ui->pin->passwordOption() == PasswordField::StoreForAllUsers) { + gsmSetting.setPinFlags(NetworkManager::Setting::None); + } else if (m_ui->pin->passwordOption() == PasswordField::StoreForUser) { + gsmSetting.setPinFlags(NetworkManager::Setting::AgentOwned); + } else if (m_ui->pin->passwordOption() == PasswordField::AlwaysAsk) { + gsmSetting.setPinFlags(NetworkManager::Setting::NotSaved); + } else { + gsmSetting.setPinFlags(NetworkManager::Setting::NotRequired); + } + + return gsmSetting.toMap(); +} + +bool GsmWidget::isValid() const +{ + bool passwordUserValid = true; + bool pinValid = true; + + if (m_ui->password->passwordOption() == PasswordField::StoreForUser || + m_ui->password->passwordOption() == PasswordField::StoreForAllUsers) { + passwordUserValid = !m_ui->username->text().isEmpty() && !m_ui->password->text().isEmpty(); + } else if (m_ui->password->passwordOption() == PasswordField::AlwaysAsk) { + passwordUserValid = !m_ui->username->text().isEmpty(); + } + + if (m_ui->pin->passwordOption() == PasswordField::StoreForUser || + m_ui->pin->passwordOption() == PasswordField::StoreForAllUsers) { + pinValid = !m_ui->pin->text().isEmpty(); + } + + return !m_ui->apn->text().isEmpty() && passwordUserValid && pinValid; +} diff --git a/libs/editor/settings/gsmwidget.h b/libs/editor/settings/gsmwidget.h new file mode 100644 index 0000000..ea16c47 --- /dev/null +++ b/libs/editor/settings/gsmwidget.h @@ -0,0 +1,53 @@ +/* + Copyright 2013 Lukas Tinkl + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#ifndef PLASMA_NM_GSM_WIDGET_H +#define PLASMA_NM_GSM_WIDGET_H + +#include + +#include + +#include "settingwidget.h" + +namespace Ui +{ +class GsmWidget; +} + +class Q_DECL_EXPORT GsmWidget : public SettingWidget +{ + Q_OBJECT +public: + explicit GsmWidget(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting = NetworkManager::Setting::Ptr(), QWidget *parent = nullptr, Qt::WindowFlags f = {}); + ~GsmWidget() override; + + void loadConfig(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting) override; + void loadSecrets(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting) override; + + QVariantMap setting() const override; + + bool isValid() const override; + +private: + Ui::GsmWidget *m_ui; +}; + +#endif // PLASMA_NM_GSM_WIDGET_H diff --git a/libs/editor/settings/infinibandwidget.cpp b/libs/editor/settings/infinibandwidget.cpp new file mode 100644 index 0000000..e9bbdae --- /dev/null +++ b/libs/editor/settings/infinibandwidget.cpp @@ -0,0 +1,94 @@ +/* + Copyright 2013 Lukas Tinkl + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#include "infinibandwidget.h" +#include "ui_infiniband.h" +#include "uiutils.h" + +#include + +#include +#include + +InfinibandWidget::InfinibandWidget(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting, QWidget* parent, Qt::WindowFlags f): + SettingWidget(setting, parent, f), + m_ui(new Ui::InfinibandWidget) +{ + m_ui->setupUi(this); + + m_ui->transport->addItem(i18nc("infiniband transport mode", "Datagram"), NetworkManager::InfinibandSetting::Datagram); + m_ui->transport->addItem(i18nc("infiniband transport mode", "Connected"), NetworkManager::InfinibandSetting::Connected); + m_ui->transport->setCurrentIndex(0); + + // Connect for setting check + watchChangedSetting(); + + // Connect for validity check + connect(m_ui->macAddress, &HwAddrComboBox::hwAddressChanged, this, &InfinibandWidget::slotWidgetChanged); + + KAcceleratorManager::manage(this); + + if (setting) { + loadConfig(setting); + } +} + +InfinibandWidget::~InfinibandWidget() +{ + delete m_ui; +} + +void InfinibandWidget::loadConfig(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting) +{ + NetworkManager::InfinibandSetting::Ptr infinibandSetting = setting.staticCast(); + + if (infinibandSetting->transportMode() != NetworkManager::InfinibandSetting::Unknown) { + if (infinibandSetting->transportMode() == NetworkManager::InfinibandSetting::Datagram) { + m_ui->transport->setCurrentIndex(0); + } else if (infinibandSetting->transportMode() == NetworkManager::InfinibandSetting::Connected) { + m_ui->transport->setCurrentIndex(1); + } + } + m_ui->macAddress->init(NetworkManager::Device::InfiniBand, NetworkManager::macAddressAsString(infinibandSetting->macAddress())); + if (infinibandSetting->mtu()) { + m_ui->mtu->setValue(infinibandSetting->mtu()); + } +} + +QVariantMap InfinibandWidget::setting() const +{ + NetworkManager::InfinibandSetting setting; + if (m_ui->transport->currentIndex() == 0) { + setting.setTransportMode(NetworkManager::InfinibandSetting::Datagram); + } else { + setting.setTransportMode(NetworkManager::InfinibandSetting::Connected); + } + setting.setMacAddress(NetworkManager::macAddressFromString(m_ui->macAddress->hwAddress())); + if (m_ui->mtu->value()) { + setting.setMtu(m_ui->mtu->value()); + } + + return setting.toMap(); +} + +bool InfinibandWidget::isValid() const +{ + return m_ui->macAddress->isValid(); +} diff --git a/libs/editor/settings/infinibandwidget.h b/libs/editor/settings/infinibandwidget.h new file mode 100644 index 0000000..9e8e90b --- /dev/null +++ b/libs/editor/settings/infinibandwidget.h @@ -0,0 +1,52 @@ +/* + Copyright 2013 Lukas Tinkl + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#ifndef PLASMA_NM_INFINIBAND_WIDGET_H +#define PLASMA_NM_INFINIBAND_WIDGET_H + +#include + +#include + +#include "settingwidget.h" + +namespace Ui +{ +class InfinibandWidget; +} + +class Q_DECL_EXPORT InfinibandWidget : public SettingWidget +{ + Q_OBJECT +public: + explicit InfinibandWidget(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting = NetworkManager::Setting::Ptr(), QWidget* parent = nullptr, Qt::WindowFlags f = {}); + ~InfinibandWidget() override; + + void loadConfig(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting) override; + + QVariantMap setting() const override; + + bool isValid() const override; + +private: + Ui::InfinibandWidget * m_ui; +}; + +#endif // PLASMA_NM_INFI_WIDGET_H diff --git a/libs/editor/settings/ipv4widget.cpp b/libs/editor/settings/ipv4widget.cpp new file mode 100644 index 0000000..7bfb730 --- /dev/null +++ b/libs/editor/settings/ipv4widget.cpp @@ -0,0 +1,566 @@ +/* + Copyright (c) 2013 Lukas Tinkl + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#include "ipv4widget.h" +#include "ui_ipv4.h" +#include "ipv4delegate.h" + +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include + +#include +#include + +quint32 suggestNetmask(quint32 ip) +{ + /* + A 0 0.0.0.0 <-->127.255.255.255 255.0.0.0 <--->/8 + B 10 128.0.0.0 <>191.255.255.255 255.255.0.0 <->/16 + C 110 192.0.0.0 <>223.255.255.255 255.255.255.0 >/24 + D 1110 224.0.0.0 <>239.255.255.255 not defined <->not defined + E 1111 240.0.0.0 <>255.255.255.254 not defined <->not defined + */ + quint32 netmask = 0; + + if (!(ip & 0x80000000)) { + // test 0 leading bit + netmask = 0xFF000000; + } + else if (!(ip & 0x40000000)) { + // test 10 leading bits + netmask = 0xFFFF0000; + } + else if (!(ip & 0x20000000)) { + // test 110 leading bits + netmask = 0xFFFFFF00; + } + + return netmask; +} + +class IPv4Widget::Private +{ +public: + Private() : model(0,3) + { + QStandardItem * headerItem = new QStandardItem(i18nc("Header text for IPv4 address", "Address")); + model.setHorizontalHeaderItem(0, headerItem); + headerItem = new QStandardItem(i18nc("Header text for IPv4 netmask", "Netmask")); + model.setHorizontalHeaderItem(1, headerItem); + headerItem = new QStandardItem(i18nc("Header text for IPv4 gateway", "Gateway")); + model.setHorizontalHeaderItem(2, headerItem); + } + QStandardItemModel model; +}; + + +IPv4Widget::IPv4Widget(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting, QWidget* parent, Qt::WindowFlags f): + SettingWidget(setting, parent, f), + m_ui(new Ui::IPv4Widget), + d(new IPv4Widget::Private()) +{ + m_ui->setupUi(this); + + m_ui->tableViewAddresses->setModel(&d->model); + m_ui->tableViewAddresses->horizontalHeader()->setSectionResizeMode(QHeaderView::Interactive); + m_ui->tableViewAddresses->horizontalHeader()->setStretchLastSection(true); + + IpV4Delegate *ipDelegate = new IpV4Delegate(this); + m_ui->tableViewAddresses->setItemDelegateForColumn(0, ipDelegate); + m_ui->tableViewAddresses->setItemDelegateForColumn(1, ipDelegate); + m_ui->tableViewAddresses->setItemDelegateForColumn(2, ipDelegate); + + connect(m_ui->btnAdd, &QPushButton::clicked, this, &IPv4Widget::slotAddIPAddress); + connect(m_ui->btnRemove, &QPushButton::clicked, this, &IPv4Widget::slotRemoveIPAddress); + + connect(m_ui->dnsMorePushButton, &QPushButton::clicked, this, &IPv4Widget::slotDnsServers); + connect(m_ui->dnsSearchMorePushButton, &QPushButton::clicked, this, &IPv4Widget::slotDnsDomains); + + connect(m_ui->tableViewAddresses->selectionModel(), &QItemSelectionModel::selectionChanged, this, &IPv4Widget::selectionChanged); + + connect(&d->model, &QStandardItemModel::itemChanged, this, &IPv4Widget::tableViewItemChanged); + + if (setting) { + loadConfig(setting); + } + + connect(m_ui->method, QOverload::of(&KComboBox::currentIndexChanged), this, &IPv4Widget::slotModeComboChanged); + slotModeComboChanged(m_ui->method->currentIndex()); + + connect(m_ui->btnRoutes, &QPushButton::clicked, this, &IPv4Widget::slotRoutesDialog); + connect(m_ui->btnAdvanced, &QPushButton::clicked, this, &IPv4Widget::slotAdvancedDialog); + + // Connect for setting check + watchChangedSetting(); + + // Connect for validity check + connect(m_ui->dns, &KLineEdit::textChanged, this, &IPv4Widget::slotWidgetChanged); + connect(m_ui->method, QOverload::of(&KComboBox::currentIndexChanged), this, &IPv4Widget::slotWidgetChanged); + connect(&d->model, &QStandardItemModel::dataChanged, this, &IPv4Widget::slotWidgetChanged); + connect(&d->model, &QStandardItemModel::rowsRemoved, this, &IPv4Widget::slotWidgetChanged); + + KAcceleratorManager::manage(this); +} + +IPv4Widget::~IPv4Widget() +{ + delete d; + delete m_ui; +} + +void IPv4Widget::loadConfig(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting) +{ + NetworkManager::Ipv4Setting::Ptr ipv4Setting = setting.staticCast(); + + // BUG:406118 + // We don't have route-metric in the UI, maybe even won't have for now, but that doesn't mean we + // want to loose it when it's configured manually in a config file + m_tmpIpv4Setting.setRouteMetric(ipv4Setting->routeMetric()); + + m_tmpIpv4Setting.setRoutes(ipv4Setting->routes()); + m_tmpIpv4Setting.setNeverDefault(ipv4Setting->neverDefault()); + m_tmpIpv4Setting.setIgnoreAutoRoutes(ipv4Setting->ignoreAutoRoutes()); + + m_tmpIpv4Setting.setDhcpHostname(ipv4Setting->dhcpHostname()); + m_tmpIpv4Setting.setDhcpSendHostname(ipv4Setting->dhcpSendHostname()); + m_tmpIpv4Setting.setDadTimeout(ipv4Setting->dadTimeout()); + + // method + switch (ipv4Setting->method()) { + case NetworkManager::Ipv4Setting::Automatic: + if (ipv4Setting->ignoreAutoDns()) { + m_ui->method->setCurrentIndex(AutomaticOnlyIP); + } else { + m_ui->method->setCurrentIndex(Automatic); + } + break; + case NetworkManager::Ipv4Setting::Manual: + m_ui->method->setCurrentIndex(Manual); + break; + case NetworkManager::Ipv4Setting::LinkLocal: + m_ui->method->setCurrentIndex(LinkLocal); + break; + case NetworkManager::Ipv4Setting::Shared: + m_ui->method->setCurrentIndex(Shared); + break; + case NetworkManager::Ipv4Setting::Disabled: + m_ui->method->setCurrentIndex(Disabled); + break; + } + + // dns + QStringList tmp; + for (const QHostAddress &addr : ipv4Setting->dns()) { + tmp.append(addr.toString()); + } + m_ui->dns->setText(tmp.join(",")); + m_ui->dnsSearch->setText(ipv4Setting->dnsSearch().join(",")); + + m_ui->dhcpClientId->setText(ipv4Setting->dhcpClientId()); + + // addresses + for (const NetworkManager::IpAddress &addr : ipv4Setting->addresses()) { + QList item; + item << new QStandardItem(addr.ip().toString()) + << new QStandardItem(addr.netmask().toString()) + << new QStandardItem(addr.gateway().toString()); + + d->model.appendRow(item); + } + + // may-fail + m_ui->ipv4RequiredCB->setChecked(!ipv4Setting->mayFail()); +} + +QVariantMap IPv4Widget::setting() const +{ + NetworkManager::Ipv4Setting ipv4Setting; + + // BUG:406118 + // We don't have route-metric in the UI, maybe even won't have for now, but that doesn't mean we + // want to loose it when it's configured manually in a config file + ipv4Setting.setRouteMetric(m_tmpIpv4Setting.routeMetric()); + + ipv4Setting.setRoutes(m_tmpIpv4Setting.routes()); + ipv4Setting.setNeverDefault(m_tmpIpv4Setting.neverDefault()); + ipv4Setting.setIgnoreAutoRoutes(m_tmpIpv4Setting.ignoreAutoRoutes()); + + ipv4Setting.setDhcpHostname(m_tmpIpv4Setting.dhcpHostname()); + ipv4Setting.setDhcpSendHostname(m_tmpIpv4Setting.dhcpSendHostname()); + ipv4Setting.setDadTimeout(m_tmpIpv4Setting.dadTimeout()); + + // method + switch ((MethodIndex)m_ui->method->currentIndex()) { + case Automatic: + ipv4Setting.setMethod(NetworkManager::Ipv4Setting::Automatic); + break; + case IPv4Widget::AutomaticOnlyIP: + ipv4Setting.setMethod(NetworkManager::Ipv4Setting::Automatic); + ipv4Setting.setIgnoreAutoDns(true); + break; + case Manual: + ipv4Setting.setMethod(NetworkManager::Ipv4Setting::Manual); + break; + case LinkLocal: + ipv4Setting.setMethod(NetworkManager::Ipv4Setting::LinkLocal); + break; + case Shared: + ipv4Setting.setMethod(NetworkManager::Ipv4Setting::Shared); + break; + case Disabled: + ipv4Setting.setMethod(NetworkManager::Ipv4Setting::Disabled); + break; + } + + // dns + if (m_ui->dns->isEnabled() && !m_ui->dns->text().isEmpty()) { + QStringList tmp = m_ui->dns->text().split(','); + QList tmpAddrList; + for (const QString &str : tmp) { + QHostAddress addr(str); + if (!addr.isNull()) + tmpAddrList.append(addr); + } + ipv4Setting.setDns(tmpAddrList); + } + if (m_ui->dnsSearch->isEnabled() && !m_ui->dnsSearch->text().isEmpty()) { + ipv4Setting.setDnsSearch(m_ui->dnsSearch->text().split(',')); + } + + // dhcp id + if (m_ui->dhcpClientId->isEnabled() && !m_ui->dhcpClientId->text().isEmpty()) { + ipv4Setting.setDhcpClientId(m_ui->dhcpClientId->text()); + } + + // addresses + if (m_ui->tableViewAddresses->isEnabled()) { + QList list; + for (int i = 0, rowCount = d->model.rowCount(); i < rowCount; i++) { + NetworkManager::IpAddress address; + address.setIp(QHostAddress(d->model.item(i, 0)->text())); + address.setNetmask(QHostAddress(d->model.item(i, 1)->text())); + address.setGateway(QHostAddress(d->model.item(i, 2)->text())); + list << address; + } + if (!list.isEmpty()) { + ipv4Setting.setAddresses(list); + } + } + + // may-fail + if (m_ui->ipv4RequiredCB->isEnabled()) { + ipv4Setting.setMayFail(!m_ui->ipv4RequiredCB->isChecked()); + } + + return ipv4Setting.toMap(); +} + +void IPv4Widget::slotModeComboChanged(int index) +{ + if (index == Automatic) { // Automatic + m_ui->dnsLabel->setText(i18n("Other DNS Servers:")); + m_ui->dns->setEnabled(true); + m_ui->dnsMorePushButton->setEnabled(true); + m_ui->dnsSearch->setEnabled(true); + m_ui->dnsSearchMorePushButton->setEnabled(true); + m_ui->dhcpClientId->setEnabled(true); + m_ui->ipv4RequiredCB->setEnabled(true); + m_ui->btnRoutes->setEnabled(true); + m_ui->tableViewAddresses->setEnabled(false); + m_ui->btnAdd->setEnabled(false); + m_ui->btnRemove->setEnabled(false); + } else if (index == AutomaticOnlyIP) { + m_ui->dnsLabel->setText(i18n("DNS Servers:")); + m_ui->dns->setEnabled(true); + m_ui->dnsMorePushButton->setEnabled(true); + m_ui->dnsSearch->setEnabled(true); + m_ui->dnsSearchMorePushButton->setEnabled(true); + m_ui->dhcpClientId->setEnabled(true); + m_ui->ipv4RequiredCB->setEnabled(true); + m_ui->btnRoutes->setEnabled(true); + m_ui->tableViewAddresses->setEnabled(false); + m_ui->btnAdd->setEnabled(false); + m_ui->btnRemove->setEnabled(false); + } else if (index == Manual) { // Manual + m_ui->dnsLabel->setText(i18n("DNS Servers:")); + m_ui->dns->setEnabled(true); + m_ui->dnsMorePushButton->setEnabled(true); + m_ui->dnsSearch->setEnabled(true); + m_ui->dnsSearchMorePushButton->setEnabled(true); + m_ui->dhcpClientId->setEnabled(false); + m_ui->ipv4RequiredCB->setEnabled(true); + m_ui->btnRoutes->setEnabled(true); + m_ui->tableViewAddresses->setEnabled(true); + m_ui->btnAdd->setEnabled(true); + m_ui->btnRemove->setEnabled(true); + } else if (index == LinkLocal || index == Shared) { // Link-local or Shared + m_ui->dnsLabel->setText(i18n("DNS Servers:")); + m_ui->dns->setEnabled(false); + m_ui->dnsMorePushButton->setEnabled(false); + m_ui->dnsSearch->setEnabled(false); + m_ui->dnsSearchMorePushButton->setEnabled(false); + m_ui->dhcpClientId->setEnabled(false); + m_ui->ipv4RequiredCB->setEnabled(true); + m_ui->btnRoutes->setEnabled(false); + m_ui->tableViewAddresses->setEnabled(false); + m_ui->btnAdd->setEnabled(false); + m_ui->btnRemove->setEnabled(false); + } else if (index == Disabled) { // Disabled + m_ui->dnsLabel->setText(i18n("DNS Servers:")); + m_ui->dns->setEnabled(false); + m_ui->dnsMorePushButton->setEnabled(false); + m_ui->dnsSearch->setEnabled(false); + m_ui->dnsSearchMorePushButton->setEnabled(false); + m_ui->dhcpClientId->setEnabled(false); + m_ui->ipv4RequiredCB->setEnabled(false); + m_ui->btnRoutes->setEnabled(false); + m_ui->tableViewAddresses->setEnabled(false); + m_ui->btnAdd->setEnabled(false); + m_ui->btnRemove->setEnabled(false); + } +} + +void IPv4Widget::slotAddIPAddress() +{ + QList item; + item << new QStandardItem << new QStandardItem << new QStandardItem; + d->model.appendRow(item); + + const int rowCount = d->model.rowCount(); + if (rowCount > 0) { + m_ui->tableViewAddresses->selectRow(rowCount - 1); + + QItemSelectionModel * selectionModel = m_ui->tableViewAddresses->selectionModel(); + QModelIndexList list = selectionModel->selectedIndexes(); + if (!list.isEmpty()) { + // QTableView is configured to select only rows. + // So, list[0] - IP address. + m_ui->tableViewAddresses->edit(list[0]); + } + } +} + +void IPv4Widget::slotRemoveIPAddress() +{ + QItemSelectionModel * selectionModel = m_ui->tableViewAddresses->selectionModel(); + if (selectionModel->hasSelection()) { + QModelIndexList indexes = selectionModel->selectedIndexes(); + d->model.takeRow(indexes[0].row()); + } + m_ui->btnRemove->setEnabled(m_ui->tableViewAddresses->selectionModel()->hasSelection()); +} + +void IPv4Widget::selectionChanged(const QItemSelection & selected) +{ + m_ui->btnRemove->setEnabled(!selected.isEmpty()); +} + +void IPv4Widget::tableViewItemChanged(QStandardItem *item) +{ + if (item->text().isEmpty()) { + return; + } + + const int column = item->column(); + if (column == 0) { // ip + int row = item->row(); + + QStandardItem *netmaskItem = d->model.item(row, column + 1); // netmask + if (netmaskItem && netmaskItem->text().isEmpty()) { + QHostAddress addr(item->text()); + const quint32 netmask = suggestNetmask(addr.toIPv4Address()); + if (netmask) { + QHostAddress v(netmask); + netmaskItem->setText(v.toString()); + } + } + } +} + +void IPv4Widget::slotRoutesDialog() +{ + QPointer dlg = new IpV4RoutesWidget(this); + + dlg->setRoutes(m_tmpIpv4Setting.routes()); + dlg->setNeverDefault(m_tmpIpv4Setting.neverDefault()); + if (m_ui->method->currentIndex() == 2) { // manual + dlg->setIgnoreAutoRoutesCheckboxEnabled(false); + } else { + dlg->setIgnoreAutoRoutes(m_tmpIpv4Setting.ignoreAutoRoutes()); + } + + connect(dlg.data(), &QDialog::accepted, + [dlg, this] () { + m_tmpIpv4Setting.setRoutes(dlg->routes()); + m_tmpIpv4Setting.setNeverDefault(dlg->neverDefault()); + m_tmpIpv4Setting.setIgnoreAutoRoutes(dlg->ignoreautoroutes()); + }); + connect(dlg.data(), &QDialog::finished, + [dlg] () { + if (dlg) { + dlg->deleteLater(); + } + }); + dlg->setModal(true); + dlg->show(); +} + +void IPv4Widget::slotAdvancedDialog() +{ + auto dlg = new QDialog(this); + dlg->setAttribute(Qt::WA_DeleteOnClose); + + auto layout = new QFormLayout(dlg); + dlg->setLayout(layout); + + layout->addRow(new QLabel(i18n("You can find more information about these values here:
https://developer.gnome.org/NetworkManager/stable/nm-settings.html
"))); + + auto sendHostname = new QCheckBox(dlg); + sendHostname->setChecked(m_tmpIpv4Setting.dhcpSendHostname()); + layout->addRow(i18n("Send hostname:"), sendHostname); + + auto dhcpHostname = new QLineEdit(dlg); + dhcpHostname->setText(m_tmpIpv4Setting.dhcpHostname()); + dhcpHostname->setPlaceholderText(QHostInfo::localHostName()); + layout->addRow(i18n("DHCP hostname:"), dhcpHostname); + + connect(sendHostname, &QCheckBox::toggled, dhcpHostname, &QLineEdit::setEnabled); + + auto dadTimeout = new QSpinBox(dlg); + dadTimeout->setSpecialValueText(i18n("Default")); + dadTimeout->setSuffix(i18nc("Milliseconds", " ms")); + dadTimeout->setMinimum(-1); + dadTimeout->setValue(m_tmpIpv4Setting.dadTimeout()); + layout->addRow(i18n("DAD timeout:"), dadTimeout); + + QDialogButtonBox* box = new QDialogButtonBox(QDialogButtonBox::Ok | QDialogButtonBox::Cancel, dlg); + connect(box, &QDialogButtonBox::accepted, dlg, &QDialog::accept); + connect(box, &QDialogButtonBox::rejected, dlg, &QDialog::reject); + layout->addWidget(box); + + connect(dlg, &QDialog::accepted, this, + [=] () { + m_tmpIpv4Setting.setDhcpSendHostname(sendHostname->isChecked()); + m_tmpIpv4Setting.setDhcpHostname(dhcpHostname->text()); + m_tmpIpv4Setting.setDadTimeout(dadTimeout->value()); + }); + + dlg->setModal(true); + dlg->show(); +} + +void IPv4Widget::slotDnsServers() +{ + QPointer dialog = new QDialog(this); + dialog->setWindowTitle(i18n("Edit DNS servers")); + dialog->setLayout(new QVBoxLayout); + QDialogButtonBox* buttons = new QDialogButtonBox(QDialogButtonBox::Ok|QDialogButtonBox::Cancel, dialog); + connect(buttons, &QDialogButtonBox::accepted, dialog.data(), &QDialog::accept); + connect(buttons, &QDialogButtonBox::rejected, dialog.data(), &QDialog::reject); + KEditListWidget * listWidget = new KEditListWidget(dialog); + listWidget->setItems(m_ui->dns->text().split(',').replaceInStrings(" ", "")); + listWidget->lineEdit()->setFocus(Qt::OtherFocusReason); + dialog->layout()->addWidget(listWidget); + dialog->layout()->addWidget(buttons); + connect(dialog.data(), &QDialog::accepted, + [listWidget, this] () { + QString text = listWidget->items().join(","); + if (text.endsWith(',')) { + text.chop(1); + } + m_ui->dns->setText(text); + }); + connect(dialog.data(), &QDialog::finished, + [dialog] () { + if (dialog) { + dialog->deleteLater(); + } + }); + dialog->setModal(true); + dialog->show(); +} + +void IPv4Widget::slotDnsDomains() +{ + QPointer dialog = new QDialog(this); + dialog->setWindowTitle(i18n("Edit DNS search domains")); + dialog->setLayout(new QVBoxLayout); + QDialogButtonBox* buttons = new QDialogButtonBox(QDialogButtonBox::Ok|QDialogButtonBox::Cancel, dialog); + connect(buttons, &QDialogButtonBox::accepted, dialog.data(), &QDialog::accept); + connect(buttons, &QDialogButtonBox::rejected, dialog.data(), &QDialog::reject); + KEditListWidget * listWidget = new KEditListWidget(dialog); + listWidget->setItems(m_ui->dnsSearch->text().split(',').replaceInStrings(" ", "")); + listWidget->lineEdit()->setFocus(Qt::OtherFocusReason); + dialog->layout()->addWidget(listWidget); + dialog->layout()->addWidget(buttons); + connect(dialog.data(), &QDialog::accepted, + [listWidget, this] () { + QString text = listWidget->items().join(","); + if (text.endsWith(',')) { + text.chop(1); + } + m_ui->dnsSearch->setText(text); + }); + connect(dialog.data(), &QDialog::finished, + [dialog] () { + if (dialog) { + dialog->deleteLater(); + } + }); + dialog->setModal(true); + dialog->show(); +} + +bool IPv4Widget::isValid() const +{ + if (m_ui->method->currentIndex() == Manual) { + if (!d->model.rowCount()) { + return false; + } + + for (int i = 0, rowCount = d->model.rowCount(); i < rowCount; i++) { + QHostAddress ip = QHostAddress(d->model.item(i, 0)->text()); + QHostAddress netmask = QHostAddress(d->model.item(i, 1)->text()); + QHostAddress gateway = QHostAddress(d->model.item(i, 2)->text()); + + if (ip.isNull() || netmask.isNull() || (gateway.isNull() && !d->model.item(i, 2)->text().isEmpty())) { + return false; + } + } + } + + if (!m_ui->dns->text().isEmpty() && (m_ui->method->currentIndex() == Automatic || m_ui->method->currentIndex() == Manual || m_ui->method->currentIndex() == AutomaticOnlyIP)) { + const QStringList tmp = m_ui->dns->text().split(','); + for (const QString &str : tmp) { + QHostAddress addr(str); + if (addr.isNull()) { + return false; + } + } + } + + return true; +} diff --git a/libs/editor/settings/ipv4widget.h b/libs/editor/settings/ipv4widget.h new file mode 100644 index 0000000..469fc5f --- /dev/null +++ b/libs/editor/settings/ipv4widget.h @@ -0,0 +1,72 @@ +/* + Copyright (c) 2013 Lukas Tinkl + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#ifndef PLASMA_NM_IPV4_WIDGET_H +#define PLASMA_NM_IPV4_WIDGET_H + +#include +#include + +#include "settingwidget.h" +#include "ipv4routeswidget.h" + +namespace Ui +{ +class IPv4Widget; +} + +class Q_DECL_EXPORT IPv4Widget : public SettingWidget +{ +Q_OBJECT +public: + enum MethodIndex { Automatic = 0, AutomaticOnlyIP, LinkLocal, Manual, Shared, Disabled }; + + explicit IPv4Widget(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting = NetworkManager::Setting::Ptr(), QWidget* parent = nullptr, Qt::WindowFlags f = {}); + ~IPv4Widget() override; + + void loadConfig(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting) override; + + QVariantMap setting() const override; + + bool isValid() const override; + +private Q_SLOTS: + void slotModeComboChanged(int index); + void slotRoutesDialog(); + void slotAdvancedDialog(); + + void slotDnsServers(); + void slotDnsDomains(); + + void slotAddIPAddress(); + void slotRemoveIPAddress(); + + void selectionChanged(const QItemSelection & selected); + void tableViewItemChanged(QStandardItem * item); + +private: + Ui::IPv4Widget * m_ui; + NetworkManager::Ipv4Setting m_tmpIpv4Setting; + + class Private; + Private * const d; +}; + +#endif // PLASMA_NM_IPV4_WIDGET_H diff --git a/libs/editor/settings/ipv6widget.cpp b/libs/editor/settings/ipv6widget.cpp new file mode 100644 index 0000000..f6ac8c1 --- /dev/null +++ b/libs/editor/settings/ipv6widget.cpp @@ -0,0 +1,501 @@ +/* + Copyright (c) 2013 Lukas Tinkl + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#include "ipv6widget.h" +#include "ui_ipv6.h" +#include "ipv6delegate.h" +#include "intdelegate.h" + +#include +#include +#include +#include +#include + +#include +#include + +quint32 suggestNetmask(Q_IPV6ADDR ip) +{ + Q_UNUSED(ip); + + /* + TODO: find out common IPv6-netmasks and make a complete function + + */ + quint32 netmask = 64; + + return netmask; +} + +class IPv6Widget::Private +{ +public: + Private() : model(0,3) + { + QStandardItem * headerItem = new QStandardItem(i18nc("Header text for IPv6 address", "Address")); + model.setHorizontalHeaderItem(0, headerItem); + headerItem = new QStandardItem(i18nc("Header text for IPv6 prefix", "Prefix")); + model.setHorizontalHeaderItem(1, headerItem); + headerItem = new QStandardItem(i18nc("Header text for IPv6 gateway", "Gateway")); + model.setHorizontalHeaderItem(2, headerItem); + } + QStandardItemModel model; +}; + + +IPv6Widget::IPv6Widget(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting, QWidget* parent, Qt::WindowFlags f): + SettingWidget(setting, parent, f), + m_ui(new Ui::IPv6Widget), + d(new IPv6Widget::Private()) +{ + m_ui->setupUi(this); + + m_ui->tableViewAddresses->setModel(&d->model); + m_ui->tableViewAddresses->horizontalHeader()->setSectionResizeMode(QHeaderView::Interactive); + m_ui->tableViewAddresses->horizontalHeader()->setStretchLastSection(true); + + IpV6Delegate *ipDelegate = new IpV6Delegate(this); + IntDelegate *prefixDelegate = new IntDelegate (0, 128, this); + m_ui->tableViewAddresses->setItemDelegateForColumn(0, ipDelegate); + m_ui->tableViewAddresses->setItemDelegateForColumn(1, prefixDelegate); + m_ui->tableViewAddresses->setItemDelegateForColumn(2, ipDelegate); + + connect(m_ui->btnAdd, &QPushButton::clicked, this, &IPv6Widget::slotAddIPAddress); + connect(m_ui->btnRemove, &QPushButton::clicked, this, &IPv6Widget::slotRemoveIPAddress); + + connect(m_ui->dnsMorePushButton, &QPushButton::clicked, this, &IPv6Widget::slotDnsServers); + connect(m_ui->dnsSearchMorePushButton, &QPushButton::clicked, this, &IPv6Widget::slotDnsDomains); + + connect(m_ui->tableViewAddresses->selectionModel(), &QItemSelectionModel::selectionChanged, this, &IPv6Widget::selectionChanged); + + + connect(&d->model, &QStandardItemModel::itemChanged, this, &IPv6Widget::tableViewItemChanged); + + if (setting) { + loadConfig(setting); + } + + connect(m_ui->method, QOverload::of(&KComboBox::currentIndexChanged), this, &IPv6Widget::slotModeComboChanged); + slotModeComboChanged(m_ui->method->currentIndex()); + + connect(m_ui->btnRoutes, &QPushButton::clicked, this, &IPv6Widget::slotRoutesDialog); + + // Connect for setting check + watchChangedSetting(); + + // Connect for validity check + connect(m_ui->dns, &KLineEdit::textChanged, this, &IPv6Widget::slotWidgetChanged); + connect(m_ui->method, QOverload::of(&KComboBox::currentIndexChanged), this, &IPv6Widget::slotWidgetChanged); + connect(&d->model, &QStandardItemModel::dataChanged, this, &IPv6Widget::slotWidgetChanged); + connect(&d->model, &QStandardItemModel::rowsRemoved, this, &IPv6Widget::slotWidgetChanged); + + KAcceleratorManager::manage(this); +} + +IPv6Widget::~IPv6Widget() +{ + delete d; + delete m_ui; +} + +void IPv6Widget::loadConfig(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting) +{ + NetworkManager::Ipv6Setting::Ptr ipv6Setting = setting.staticCast(); + + // BUG:406118 + // We don't have route-metric in the UI, maybe even won't have for now, but that doesn't mean we + // want to loose it when it's configured manually in a config file + m_tmpIpv6Setting.setRouteMetric(ipv6Setting->routeMetric()); + + m_tmpIpv6Setting.setRoutes(ipv6Setting->routes()); + m_tmpIpv6Setting.setNeverDefault(ipv6Setting->neverDefault()); + m_tmpIpv6Setting.setIgnoreAutoRoutes(ipv6Setting->ignoreAutoRoutes()); + + // method + switch (ipv6Setting->method()) { + case NetworkManager::Ipv6Setting::Automatic: + if (ipv6Setting->ignoreAutoDns()) { + m_ui->method->setCurrentIndex(AutomaticOnlyIP); + } else { + m_ui->method->setCurrentIndex(Automatic); + } + break; + case NetworkManager::Ipv6Setting::Dhcp: + m_ui->method->setCurrentIndex(AutomaticOnlyDHCP); + break; + case NetworkManager::Ipv6Setting::Manual: + m_ui->method->setCurrentIndex(Manual); + break; + case NetworkManager::Ipv6Setting::LinkLocal: + m_ui->method->setCurrentIndex(LinkLocal); + break; + case NetworkManager::Ipv6Setting::Ignored: + m_ui->method->setCurrentIndex(Disabled); + break; + } + + // dns + QStringList tmp; + for (const QHostAddress &addr : ipv6Setting->dns()) { + tmp.append(addr.toString()); + } + m_ui->dns->setText(tmp.join(",")); + m_ui->dnsSearch->setText(ipv6Setting->dnsSearch().join(",")); + + // addresses + for (const NetworkManager::IpAddress &address : ipv6Setting->addresses()) { + QList item; + + item << new QStandardItem(address.ip().toString()) + << new QStandardItem(QString::number(address.prefixLength(),10)) + << new QStandardItem(address.gateway().toString()); + + d->model.appendRow(item); + } + + // may-fail + m_ui->ipv6RequiredCB->setChecked(!ipv6Setting->mayFail()); + + // privacy + if (ipv6Setting->privacy() != NetworkManager::Ipv6Setting::Unknown) { + m_ui->privacyCombo->setCurrentIndex(static_cast(ipv6Setting->privacy()) + 1); + } +} + +QVariantMap IPv6Widget::setting() const +{ + NetworkManager::Ipv6Setting ipv6Setting; + + // BUG:406118 + // We don't have route-metric in the UI, maybe even won't have for now, but that doesn't mean we + // want to loose it when it's configured manually in a config file + ipv6Setting.setRouteMetric(m_tmpIpv6Setting.routeMetric()); + + ipv6Setting.setRoutes(m_tmpIpv6Setting.routes()); + ipv6Setting.setNeverDefault(m_tmpIpv6Setting.neverDefault()); + ipv6Setting.setIgnoreAutoRoutes(m_tmpIpv6Setting.ignoreAutoRoutes()); + + // method + switch ((MethodIndex)m_ui->method->currentIndex()) { + case Automatic: + ipv6Setting.setMethod(NetworkManager::Ipv6Setting::Automatic); + break; + case AutomaticOnlyIP: + ipv6Setting.setMethod(NetworkManager::Ipv6Setting::Automatic); + ipv6Setting.setIgnoreAutoDns(true); + break; + case IPv6Widget::AutomaticOnlyDHCP: + ipv6Setting.setMethod(NetworkManager::Ipv6Setting::Dhcp); + break; + case Manual: + ipv6Setting.setMethod(NetworkManager::Ipv6Setting::Manual); + break; + case LinkLocal: + ipv6Setting.setMethod(NetworkManager::Ipv6Setting::LinkLocal); + break; + case Disabled: + ipv6Setting.setMethod(NetworkManager::Ipv6Setting::Ignored); + break; + } + + // dns + if (m_ui->dns->isEnabled() && !m_ui->dns->text().isEmpty()) { + QStringList tmp = m_ui->dns->text().split(','); + QList tmpAddrList; + for (const QString &str : tmp) { + QHostAddress addr(str); + if (!addr.isNull()) + tmpAddrList.append(addr); + } + ipv6Setting.setDns(tmpAddrList); + } + if (m_ui->dnsSearch->isEnabled() && !m_ui->dnsSearch->text().isEmpty()) { + ipv6Setting.setDnsSearch(m_ui->dnsSearch->text().split(',')); + } + + // addresses + if (m_ui->tableViewAddresses->isEnabled()) { + QList list; + for (int i = 0, rowCount = d->model.rowCount(); i < rowCount; i++) { + NetworkManager::IpAddress address; + address.setIp(QHostAddress(d->model.item(i, 0)->text())); + address.setPrefixLength(d->model.item(i, 1)->text().toInt()); + address.setGateway(QHostAddress(d->model.item(i, 2)->text())); + + list << address; + } + ipv6Setting.setAddresses(list); + } + + // may-fail + if (m_ui->ipv6RequiredCB->isEnabled()) { + ipv6Setting.setMayFail(!m_ui->ipv6RequiredCB->isChecked()); + } + + // privacy + if (m_ui->privacyCombo->isEnabled() && m_ui->privacyCombo->currentIndex()) { + ipv6Setting.setPrivacy(static_cast(m_ui->privacyCombo->currentIndex() - 1)); + } + + return ipv6Setting.toMap(); +} + +void IPv6Widget::slotModeComboChanged(int index) +{ + if (index == Automatic) { // Automatic + m_ui->dnsLabel->setText(i18n("Other DNS Servers:")); + m_ui->dns->setEnabled(true); + m_ui->dnsMorePushButton->setEnabled(true); + m_ui->dnsSearch->setEnabled(true); + m_ui->dnsSearchMorePushButton->setEnabled(true); + m_ui->ipv6RequiredCB->setEnabled(true); + m_ui->privacyCombo->setEnabled(true); + m_ui->btnRoutes->setEnabled(true); + m_ui->tableViewAddresses->setEnabled(false); + m_ui->btnAdd->setEnabled(false); + m_ui->btnRemove->setEnabled(false); + } else if (index == AutomaticOnlyIP) { + m_ui->dnsLabel->setText(i18n("DNS Servers:")); + m_ui->dns->setEnabled(true); + m_ui->dnsMorePushButton->setEnabled(true); + m_ui->dnsSearch->setEnabled(true); + m_ui->dnsSearchMorePushButton->setEnabled(true); + m_ui->ipv6RequiredCB->setEnabled(true); + m_ui->privacyCombo->setEnabled(true); + m_ui->btnRoutes->setEnabled(true); + m_ui->tableViewAddresses->setEnabled(false); + m_ui->btnAdd->setEnabled(false); + m_ui->btnRemove->setEnabled(false); + } else if (index == Manual) { // Manual + m_ui->dnsLabel->setText(i18n("DNS Servers:")); + m_ui->dns->setEnabled(true); + m_ui->dnsMorePushButton->setEnabled(true); + m_ui->dnsSearch->setEnabled(true); + m_ui->dnsSearchMorePushButton->setEnabled(true); + m_ui->ipv6RequiredCB->setEnabled(true); + m_ui->privacyCombo->setEnabled(true); + m_ui->btnRoutes->setEnabled(true); + m_ui->tableViewAddresses->setEnabled(true); + m_ui->btnAdd->setEnabled(true); + m_ui->btnRemove->setEnabled(true); + } else if (index == AutomaticOnlyDHCP || index == LinkLocal) { // Link-local or DHCP + m_ui->dnsLabel->setText(i18n("DNS Servers:")); + m_ui->dns->setEnabled(false); + m_ui->dnsMorePushButton->setEnabled(false); + m_ui->dnsSearch->setEnabled(false); + m_ui->dnsSearchMorePushButton->setEnabled(false); + m_ui->ipv6RequiredCB->setEnabled(true); + m_ui->privacyCombo->setEnabled(true); + m_ui->btnRoutes->setEnabled(false); + m_ui->tableViewAddresses->setEnabled(false); + m_ui->btnAdd->setEnabled(false); + m_ui->btnRemove->setEnabled(false); + } else if (index == Disabled) { // Ignored + m_ui->dnsLabel->setText(i18n("DNS Servers:")); + m_ui->dns->setEnabled(false); + m_ui->dnsMorePushButton->setEnabled(false); + m_ui->dnsSearch->setEnabled(false); + m_ui->dnsSearchMorePushButton->setEnabled(false); + m_ui->ipv6RequiredCB->setEnabled(false); + m_ui->privacyCombo->setEnabled(false); + m_ui->btnRoutes->setEnabled(false); + m_ui->tableViewAddresses->setEnabled(false); + m_ui->btnAdd->setEnabled(false); + m_ui->btnRemove->setEnabled(false); + } +} + +void IPv6Widget::slotAddIPAddress() +{ + QList item; + item << new QStandardItem << new QStandardItem << new QStandardItem; + d->model.appendRow(item); + + const int rowCount = d->model.rowCount(); + if (rowCount > 0) { + m_ui->tableViewAddresses->selectRow(rowCount - 1); + + QItemSelectionModel * selectionModel = m_ui->tableViewAddresses->selectionModel(); + QModelIndexList list = selectionModel->selectedIndexes(); + if (list.size()) { + // QTableView is configured to select only rows. + // So, list[0] - IP address. + m_ui->tableViewAddresses->edit(list[0]); + } + } +} + +void IPv6Widget::slotRemoveIPAddress() +{ + QItemSelectionModel * selectionModel = m_ui->tableViewAddresses->selectionModel(); + if (selectionModel->hasSelection()) { + QModelIndexList indexes = selectionModel->selectedIndexes(); + d->model.takeRow(indexes[0].row()); + } + m_ui->btnRemove->setEnabled(m_ui->tableViewAddresses->selectionModel()->hasSelection()); +} + +void IPv6Widget::selectionChanged(const QItemSelection & selected) +{ + m_ui->btnRemove->setEnabled(!selected.isEmpty()); +} + +void IPv6Widget::tableViewItemChanged(QStandardItem *item) +{ + if (item->text().isEmpty()) { + return; + } + + const int column = item->column(); + if (column == 0) { // ip + int row = item->row(); + + QStandardItem *netmaskItem = d->model.item(row, column + 1); // netmask + if (netmaskItem && netmaskItem->text().isEmpty()) { + QHostAddress addr(item->text()); + const quint32 netmask = suggestNetmask(addr.toIPv6Address()); + if (netmask) { + netmaskItem->setText(QString::number(netmask,10)); + } + } + } +} + +void IPv6Widget::slotRoutesDialog() +{ + QPointer dlg = new IpV6RoutesWidget(this); + + dlg->setRoutes(m_tmpIpv6Setting.routes()); + dlg->setNeverDefault(m_tmpIpv6Setting.neverDefault()); + if (m_ui->method->currentIndex() == 3) { // manual + dlg->setIgnoreAutoRoutesCheckboxEnabled(false); + } else { + dlg->setIgnoreAutoRoutes(m_tmpIpv6Setting.ignoreAutoRoutes()); + } + + connect(dlg.data(), &QDialog::accepted, + [dlg, this] () { + m_tmpIpv6Setting.setRoutes(dlg->routes()); + m_tmpIpv6Setting.setNeverDefault(dlg->neverDefault()); + m_tmpIpv6Setting.setIgnoreAutoRoutes(dlg->ignoreautoroutes()); + }); + connect(dlg.data(), &QDialog::finished, + [dlg] () { + if (dlg) { + dlg->deleteLater(); + } + }); + dlg->setModal(true); + dlg->show(); +} + +void IPv6Widget::slotDnsServers() +{ + QPointer dialog = new QDialog(this); + dialog->setWindowTitle(i18n("Edit DNS servers")); + dialog->setLayout(new QVBoxLayout); + QDialogButtonBox* buttons = new QDialogButtonBox(QDialogButtonBox::Ok|QDialogButtonBox::Cancel, dialog); + connect(buttons, &QDialogButtonBox::accepted, dialog.data(), &QDialog::accept); + connect(buttons, &QDialogButtonBox::rejected, dialog.data(), &QDialog::reject); + KEditListWidget * listWidget = new KEditListWidget(dialog); + listWidget->setItems(m_ui->dns->text().split(',').replaceInStrings(" ", "")); + listWidget->lineEdit()->setFocus(Qt::OtherFocusReason); + dialog->layout()->addWidget(listWidget); + dialog->layout()->addWidget(buttons); + connect(dialog.data(), &QDialog::accepted, + [listWidget, this] () { + QString text = listWidget->items().join(","); + if (text.endsWith(',')) { + text.chop(1); + } + m_ui->dns->setText(text); + }); + connect(dialog.data(), &QDialog::finished, + [dialog] () { + if (dialog) { + dialog->deleteLater(); + } + }); + dialog->setModal(true); + dialog->show(); +} + +void IPv6Widget::slotDnsDomains() +{ + QPointer dialog = new QDialog(this); + dialog->setWindowTitle(i18n("Edit DNS search domains")); + dialog->setLayout(new QVBoxLayout); + QDialogButtonBox* buttons = new QDialogButtonBox(QDialogButtonBox::Ok|QDialogButtonBox::Cancel, dialog); + connect(buttons, &QDialogButtonBox::accepted, dialog.data(), &QDialog::accept); + connect(buttons, &QDialogButtonBox::rejected, dialog.data(), &QDialog::reject); + KEditListWidget * listWidget = new KEditListWidget(dialog); + listWidget->setItems(m_ui->dnsSearch->text().split(',').replaceInStrings(" ", "")); + listWidget->lineEdit()->setFocus(Qt::OtherFocusReason); + dialog->layout()->addWidget(listWidget); + dialog->layout()->addWidget(buttons); + connect(dialog.data(), &QDialog::accepted, + [listWidget, this] () { + QString text = listWidget->items().join(","); + if (text.endsWith(',')) { + text.chop(1); + } + m_ui->dnsSearch->setText(text); + }); + connect(dialog.data(), &QDialog::finished, + [dialog] () { + if (dialog) { + dialog->deleteLater(); + } + }); + dialog->setModal(true); + dialog->show(); +} + +bool IPv6Widget::isValid() const +{ + if (m_ui->method->currentIndex() == Manual) { + if (!d->model.rowCount()) { + return false; + } + + for (int i = 0, rowCount = d->model.rowCount(); i < rowCount; i++) { + QHostAddress ip = QHostAddress(d->model.item(i, 0)->text()); + const int prefix = d->model.item(i,1)->text().toInt(); + QHostAddress gateway = QHostAddress(d->model.item(i, 2)->text()); + + if (ip.isNull() || !(prefix >= 1 && prefix <= 128) || (gateway.isNull() && !d->model.item(i, 2)->text().isEmpty())) { + return false; + } + } + } + + if (!m_ui->dns->text().isEmpty() && (m_ui->method->currentIndex() == Automatic || m_ui->method->currentIndex() == Manual || m_ui->method->currentIndex() == AutomaticOnlyIP)) { + const QStringList tmp = m_ui->dns->text().split(','); + for (const QString &str : tmp) { + QHostAddress addr(str); + if (addr.isNull()) { + return false; + } + } + } + + return true; +} diff --git a/libs/editor/settings/ipv6widget.h b/libs/editor/settings/ipv6widget.h new file mode 100644 index 0000000..4dc80ba --- /dev/null +++ b/libs/editor/settings/ipv6widget.h @@ -0,0 +1,71 @@ +/* + Copyright (c) 2013 Lukas Tinkl + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#ifndef PLASMA_NM_IPV6_WIDGET_H +#define PLASMA_NM_IPV6_WIDGET_H + +#include +#include + +#include "settingwidget.h" +#include "ipv6routeswidget.h" + +namespace Ui +{ +class IPv6Widget; +} + +class Q_DECL_EXPORT IPv6Widget : public SettingWidget +{ +Q_OBJECT +public: + enum MethodIndex { Automatic = 0, AutomaticOnlyIP, AutomaticOnlyDHCP, LinkLocal, Manual, Disabled }; + + explicit IPv6Widget(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting = NetworkManager::Setting::Ptr(), QWidget* parent = nullptr, Qt::WindowFlags f = {}); + ~IPv6Widget() override; + + void loadConfig(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting) override; + + QVariantMap setting() const override; + + bool isValid() const override; + +private Q_SLOTS: + void slotModeComboChanged(int index); + void slotRoutesDialog(); + + void slotDnsServers(); + void slotDnsDomains(); + + void slotAddIPAddress(); + void slotRemoveIPAddress(); + + void selectionChanged(const QItemSelection & selected); + void tableViewItemChanged(QStandardItem * item); + +private: + Ui::IPv6Widget * m_ui; + NetworkManager::Ipv6Setting m_tmpIpv6Setting; + + class Private; + Private * const d; +}; + +#endif // PLASMA_NM_IPV4_WIDGET_H diff --git a/libs/editor/settings/pppoewidget.cpp b/libs/editor/settings/pppoewidget.cpp new file mode 100644 index 0000000..df47c3e --- /dev/null +++ b/libs/editor/settings/pppoewidget.cpp @@ -0,0 +1,127 @@ +/* + Copyright 2013 Lukas Tinkl + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#include "pppoewidget.h" +#include "ui_pppoe.h" + +#include + +PppoeWidget::PppoeWidget(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting, QWidget *parent, Qt::WindowFlags f) + : SettingWidget(setting, parent, f) + , m_ui(new Ui::PppoeWidget) +{ + m_ui->setupUi(this); + + KAcceleratorManager::manage(this); + + m_ui->password->setPasswordOptionsEnabled(true); + m_ui->password->setPasswordNotRequiredEnabled(true); + + // Connect for setting check + watchChangedSetting(); + + // Connect for validity check + connect(m_ui->service, &KLineEdit::textChanged, this, &PppoeWidget::slotWidgetChanged); + connect(m_ui->username, &KLineEdit::textChanged, this, &PppoeWidget::slotWidgetChanged); + connect(m_ui->password, &PasswordField::textChanged, this, &PppoeWidget::slotWidgetChanged); + connect(m_ui->password, &PasswordField::passwordOptionChanged, this, &PppoeWidget::slotWidgetChanged); + + if (setting && !setting->isNull()) { + loadConfig(setting); + } +} + +PppoeWidget::~PppoeWidget() +{ + delete m_ui; +} + +void PppoeWidget::loadConfig(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting) +{ + NetworkManager::PppoeSetting::Ptr pppoeSetting = setting.staticCast(); + + m_ui->service->setText(pppoeSetting->service()); + m_ui->username->setText(pppoeSetting->username()); + if (pppoeSetting->passwordFlags().testFlag(NetworkManager::Setting::None)) { + m_ui->password->setPasswordOption(PasswordField::StoreForAllUsers); + } else if (pppoeSetting->passwordFlags().testFlag(NetworkManager::Setting::AgentOwned)) { + m_ui->password->setPasswordOption(PasswordField::StoreForUser); + } else if (pppoeSetting->passwordFlags().testFlag(NetworkManager::Setting::NotSaved)) { + m_ui->password->setPasswordOption(PasswordField::AlwaysAsk); + } else { + m_ui->password->setPasswordOption(PasswordField::NotRequired); + } + + loadSecrets(setting); +} + +void PppoeWidget::loadSecrets(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting) +{ + NetworkManager::PppoeSetting::Ptr pppoeSetting = setting.staticCast(); + + if (pppoeSetting) { + const QString password = pppoeSetting->password(); + if (!password.isEmpty()) { + m_ui->password->setText(password); + } + } +} + +QVariantMap PppoeWidget::setting() const +{ + NetworkManager::PppoeSetting pppoeSetting; + if (!m_ui->service->text().isEmpty()) { + pppoeSetting.setService(m_ui->service->text()); + } + + if (!m_ui->username->text().isEmpty()) { + pppoeSetting.setUsername(m_ui->username->text()); + } + + if (!m_ui->password->text().isEmpty()) { + pppoeSetting.setPassword(m_ui->password->text()); + } + + if (m_ui->password->passwordOption() == PasswordField::StoreForAllUsers) { + pppoeSetting.setPasswordFlags(NetworkManager::Setting::None); + } else if (m_ui->password->passwordOption() == PasswordField::StoreForUser) { + pppoeSetting.setPasswordFlags(NetworkManager::Setting::AgentOwned); + } else if (m_ui->password->passwordOption() == PasswordField::AlwaysAsk) { + pppoeSetting.setPasswordFlags(NetworkManager::Setting::NotSaved); + } else { + pppoeSetting.setPasswordFlags(NetworkManager::Setting::NotRequired); + } + + return pppoeSetting.toMap(); +} + +bool PppoeWidget::isValid() const +{ + bool passwordUserValid = true; + + if (m_ui->password->passwordOption() == PasswordField::StoreForUser || + m_ui->password->passwordOption() == PasswordField::StoreForAllUsers) { + passwordUserValid = !m_ui->username->text().isEmpty() && !m_ui->password->text().isEmpty(); + } else if (m_ui->password->passwordOption() == PasswordField::AlwaysAsk) { + passwordUserValid = !m_ui->username->text().isEmpty(); + } + + return passwordUserValid; +} diff --git a/libs/editor/settings/pppoewidget.h b/libs/editor/settings/pppoewidget.h new file mode 100644 index 0000000..a3ee7ba --- /dev/null +++ b/libs/editor/settings/pppoewidget.h @@ -0,0 +1,53 @@ +/* + Copyright 2013 Lukas Tinkl + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#ifndef PLASMA_NM_PPPOE_WIDGET_H +#define PLASMA_NM_PPPOE_WIDGET_H + +#include + +#include + +#include "settingwidget.h" + +namespace Ui +{ +class PppoeWidget; +} + +class Q_DECL_EXPORT PppoeWidget : public SettingWidget +{ + Q_OBJECT +public: + explicit PppoeWidget(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting = NetworkManager::Setting::Ptr(), QWidget* parent = nullptr, Qt::WindowFlags f = {}); + ~PppoeWidget() override; + + void loadConfig(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting) override; + void loadSecrets(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting) override; + + QVariantMap setting() const override; + + bool isValid() const override; + +private: + Ui::PppoeWidget *m_ui; +}; + +#endif // PLASMA_NM_PPPOE_WIDGET_H diff --git a/libs/editor/settings/pppwidget.cpp b/libs/editor/settings/pppwidget.cpp new file mode 100644 index 0000000..45732a0 --- /dev/null +++ b/libs/editor/settings/pppwidget.cpp @@ -0,0 +1,96 @@ +/* + Copyright 2013 Lukas Tinkl + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#include "pppwidget.h" +#include "ui_ppp.h" + +#include + +PPPWidget::PPPWidget(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting, QWidget* parent, Qt::WindowFlags f): + SettingWidget(setting, parent, f), + m_ui(new Ui::PPPWidget) +{ + m_ui->setupUi(this); + + // Connect for setting check + watchChangedSetting(); + + KAcceleratorManager::manage(this); + + if (setting) { + loadConfig(setting); + } +} + +PPPWidget::~PPPWidget() +{ + delete m_ui; +} + +void PPPWidget::loadConfig(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting) +{ + NetworkManager::PppSetting::Ptr pppSetting = setting.staticCast(); + + m_ui->eap->setChecked(!pppSetting->refuseEap()); + m_ui->pap->setChecked(!pppSetting->refusePap()); + m_ui->chap->setChecked(!pppSetting->refuseChap()); + m_ui->mschap->setChecked(!pppSetting->refuseMschap()); + m_ui->mschapv2->setChecked(!pppSetting->refuseMschapv2()); + + m_ui->mppe->setChecked(pppSetting->requireMppe()); + m_ui->mppe128->setChecked(pppSetting->requireMppe128()); + m_ui->mppeStateful->setChecked(pppSetting->mppeStateful()); + + m_ui->bsdComp->setChecked(!pppSetting->noBsdComp()); + m_ui->deflateComp->setChecked(!pppSetting->noDeflate()); + m_ui->tcpComp->setChecked(!pppSetting->noVjComp()); + + if (pppSetting->lcpEchoInterval() > 0) { + m_ui->senddEcho->setChecked(true); + } else { + m_ui->senddEcho->setChecked(false); + } +} + +QVariantMap PPPWidget::setting() const +{ + NetworkManager::PppSetting pppSetting; + + pppSetting.setRefuseEap(!m_ui->eap->isChecked()); + pppSetting.setRefusePap(!m_ui->pap->isChecked()); + pppSetting.setRefuseChap(!m_ui->chap->isChecked()); + pppSetting.setRefuseMschap(!m_ui->mschap->isChecked()); + pppSetting.setRefuseMschapv2(!m_ui->mschapv2->isChecked()); + + pppSetting.setRequireMppe(m_ui->mppe->isChecked()); + pppSetting.setRequireMppe128(m_ui->mppe128->isChecked()); + pppSetting.setMppeStateful(m_ui->mppeStateful->isChecked()); + + pppSetting.setNoBsdComp(!m_ui->bsdComp->isChecked()); + pppSetting.setNoDeflate(!m_ui->deflateComp->isChecked()); + pppSetting.setNoVjComp(!m_ui->tcpComp->isChecked()); + + if (m_ui->senddEcho->isChecked()) { + pppSetting.setLcpEchoFailure(5); + pppSetting.setLcpEchoInterval(30); + } + + return pppSetting.toMap(); +} diff --git a/libs/editor/settings/pppwidget.h b/libs/editor/settings/pppwidget.h new file mode 100644 index 0000000..bb6e003 --- /dev/null +++ b/libs/editor/settings/pppwidget.h @@ -0,0 +1,50 @@ +/* + Copyright 2013 Lukas Tinkl + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#ifndef PLASMA_NM_PPP_WIDGET_H +#define PLASMA_NM_PPP_WIDGET_H + +#include + +#include + +#include "settingwidget.h" + +namespace Ui +{ +class PPPWidget; +} + +class Q_DECL_EXPORT PPPWidget : public SettingWidget +{ + Q_OBJECT +public: + explicit PPPWidget(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting = NetworkManager::Setting::Ptr(), QWidget* parent = nullptr, Qt::WindowFlags f = {}); + ~PPPWidget() override; + + void loadConfig(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting) override; + + QVariantMap setting() const override; + +private: + Ui::PPPWidget *m_ui; +}; + +#endif // PLASMA_NM_PPP_WIDGET_H diff --git a/libs/editor/settings/security802-1x.cpp b/libs/editor/settings/security802-1x.cpp new file mode 100644 index 0000000..de5a6a6 --- /dev/null +++ b/libs/editor/settings/security802-1x.cpp @@ -0,0 +1,638 @@ +/* + Copyright (c) 2013 Lukas Tinkl + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#include "security802-1x.h" +#include "ui_802-1x.h" +#include "editlistdialog.h" +#include "listvalidator.h" + +#include +#include + +#include + +Security8021x::Security8021x(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting, bool wifiMode, QWidget *parent, Qt::WindowFlags f) + : SettingWidget(setting, parent, f) + , m_ui(new Ui::Security8021x) +{ + m_setting = setting.staticCast(); + + m_ui->setupUi(this); + + m_ui->fastPassword->setPasswordOptionsEnabled(true); + m_ui->leapPassword->setPasswordOptionsEnabled(true); + m_ui->md5Password->setPasswordOptionsEnabled(true); + m_ui->peapPassword->setPasswordOptionsEnabled(true); + m_ui->pwdPassword->setPasswordOptionsEnabled(true); + m_ui->tlsPrivateKeyPassword->setPasswordOptionsEnabled(true); + m_ui->ttlsPassword->setPasswordOptionsEnabled(true); + + if (wifiMode) { + m_ui->auth->removeItem(0); // MD 5 + m_ui->stackedWidget->removeWidget(m_ui->md5Page); + + m_ui->auth->setItemData(0, NetworkManager::Security8021xSetting::EapMethodTls); + m_ui->auth->setItemData(1, NetworkManager::Security8021xSetting::EapMethodLeap); + m_ui->auth->setItemData(2, NetworkManager::Security8021xSetting::EapMethodPwd); + m_ui->auth->setItemData(3, NetworkManager::Security8021xSetting::EapMethodFast); + m_ui->auth->setItemData(4, NetworkManager::Security8021xSetting::EapMethodTtls); + m_ui->auth->setItemData(5, NetworkManager::Security8021xSetting::EapMethodPeap); + } else { + m_ui->auth->removeItem(2); // LEAP + m_ui->stackedWidget->removeWidget(m_ui->leapPage); + + m_ui->auth->setItemData(0, NetworkManager::Security8021xSetting::EapMethodMd5); + m_ui->auth->setItemData(1, NetworkManager::Security8021xSetting::EapMethodTls); + m_ui->auth->setItemData(2, NetworkManager::Security8021xSetting::EapMethodPwd); + m_ui->auth->setItemData(3, NetworkManager::Security8021xSetting::EapMethodFast); + m_ui->auth->setItemData(4, NetworkManager::Security8021xSetting::EapMethodTtls); + m_ui->auth->setItemData(5, NetworkManager::Security8021xSetting::EapMethodPeap); + } + + // Set PEAP authentication as default + m_ui->auth->setCurrentIndex(m_ui->auth->findData(NetworkManager::Security8021xSetting::EapMethodPeap)); + + connect(m_ui->btnTlsAltSubjectMatches, &QPushButton::clicked, this, &Security8021x::altSubjectMatchesButtonClicked); + connect(m_ui->btnTlsConnectToServers, &QPushButton::clicked, this, &Security8021x::connectToServersButtonClicked); + + // Connect for setting check + watchChangedSetting(); + + // Connect for validity check + connect(m_ui->auth, QOverload::of(&KComboBox::currentIndexChanged), this, &Security8021x::slotWidgetChanged); + connect(m_ui->md5UserName, &KLineEdit::textChanged, this, &Security8021x::slotWidgetChanged); + connect(m_ui->md5Password, &PasswordField::textChanged, this, &Security8021x::slotWidgetChanged); + connect(m_ui->md5Password, &PasswordField::passwordOptionChanged, this, &Security8021x::slotWidgetChanged); + connect(m_ui->tlsIdentity, &KLineEdit::textChanged, this, &Security8021x::slotWidgetChanged); + connect(m_ui->tlsCACert, &KUrlRequester::textChanged, this, &Security8021x::slotWidgetChanged); + connect(m_ui->tlsUserCert, &KUrlRequester::textChanged, this, &Security8021x::slotWidgetChanged); + connect(m_ui->tlsPrivateKey, &KUrlRequester::textChanged, this, &Security8021x::slotWidgetChanged); + connect(m_ui->tlsPrivateKeyPassword, &PasswordField::textChanged, this, &Security8021x::slotWidgetChanged); + connect(m_ui->tlsPrivateKeyPassword, &PasswordField::passwordOptionChanged, this, &Security8021x::slotWidgetChanged); + connect(m_ui->leapUsername, &KLineEdit::textChanged, this, &Security8021x::slotWidgetChanged); + connect(m_ui->leapPassword, &PasswordField::textChanged, this, &Security8021x::slotWidgetChanged); + connect(m_ui->leapPassword, &PasswordField::passwordOptionChanged, this, &Security8021x::slotWidgetChanged); + connect(m_ui->fastAllowPacProvisioning, &QCheckBox::stateChanged, this, &Security8021x::slotWidgetChanged); + connect(m_ui->pacFile, &KUrlRequester::textChanged, this, &Security8021x::slotWidgetChanged); + connect(m_ui->pwdUsername, &KLineEdit::textChanged, this, &Security8021x::slotWidgetChanged); + connect(m_ui->pwdPassword, &PasswordField::textChanged, this, &Security8021x::slotWidgetChanged); + connect(m_ui->fastUsername, &KLineEdit::textChanged, this, &Security8021x::slotWidgetChanged); + connect(m_ui->fastPassword, &PasswordField::textChanged, this, &Security8021x::slotWidgetChanged); + connect(m_ui->fastPassword, &PasswordField::passwordOptionChanged, this, &Security8021x::slotWidgetChanged); + connect(m_ui->ttlsCACert, &KUrlRequester::textChanged, this, &Security8021x::slotWidgetChanged); + connect(m_ui->ttlsUsername, &KLineEdit::textChanged, this, &Security8021x::slotWidgetChanged); + connect(m_ui->ttlsPassword, &PasswordField::textChanged, this, &Security8021x::slotWidgetChanged); + connect(m_ui->ttlsPassword, &PasswordField::passwordOptionChanged, this, &Security8021x::slotWidgetChanged); + connect(m_ui->peapCACert, &KUrlRequester::textChanged, this, &Security8021x::slotWidgetChanged); + connect(m_ui->peapUsername, &KLineEdit::textChanged, this, &Security8021x::slotWidgetChanged); + connect(m_ui->peapPassword, &PasswordField::textChanged, this, &Security8021x::slotWidgetChanged); + connect(m_ui->peapPassword, &PasswordField::passwordOptionChanged, this, &Security8021x::slotWidgetChanged); + + KAcceleratorManager::manage(this); + connect(m_ui->stackedWidget, &QStackedWidget::currentChanged, this, &Security8021x::currentAuthChanged); + + altSubjectValidator = new QRegExpValidator(QRegExp(QLatin1String("^(DNS:[a-zA-Z0-9_-]+\\.[a-zA-Z0-9_.-]+|EMAIL:[a-zA-Z0-9._-]+@[a-zA-Z0-9_-]+\\.[a-zA-Z0-9_.-]+|URI:[a-zA-Z0-9.+-]+:.+|)$")), this); + serversValidator = new QRegExpValidator(QRegExp(QLatin1String("^[a-zA-Z0-9_-]+\\.[a-zA-Z0-9_.-]+$")), this); + + ListValidator *altSubjectListValidator = new ListValidator(this); + altSubjectListValidator->setInnerValidator(altSubjectValidator); + m_ui->leTlsSubjectMatch->setValidator(altSubjectListValidator); + + ListValidator *serverListValidator = new ListValidator(this); + serverListValidator->setInnerValidator(serversValidator); + m_ui->leTlsConnectToServers->setValidator(serverListValidator); + + if (setting) { + loadConfig(setting); + } +} + +Security8021x::~Security8021x() +{ + delete m_ui; +} + +void Security8021x::loadConfig(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting) +{ + NetworkManager::Security8021xSetting::Ptr securitySetting = setting.staticCast(); + + const QList eapMethods = securitySetting->eapMethods(); + const NetworkManager::Security8021xSetting::AuthMethod phase2AuthMethod = securitySetting->phase2AuthMethod(); + + if (eapMethods.contains(NetworkManager::Security8021xSetting::EapMethodMd5)) { + m_ui->auth->setCurrentIndex(m_ui->auth->findData(NetworkManager::Security8021xSetting::EapMethodMd5)); + m_ui->md5UserName->setText(securitySetting->identity()); + + if (securitySetting->passwordFlags().testFlag(NetworkManager::Setting::None)) { + m_ui->md5Password->setPasswordOption(PasswordField::StoreForAllUsers); + } else if (securitySetting->passwordFlags().testFlag(NetworkManager::Setting::AgentOwned)) { + m_ui->md5Password->setPasswordOption(PasswordField::StoreForUser); + } else { + m_ui->md5Password->setPasswordOption(PasswordField::AlwaysAsk); + } + } else if (eapMethods.contains(NetworkManager::Security8021xSetting::EapMethodTls)) { + QStringList servers; + m_ui->auth->setCurrentIndex(m_ui->auth->findData(NetworkManager::Security8021xSetting::EapMethodTls)); + m_ui->tlsIdentity->setText(securitySetting->identity()); + m_ui->tlsDomain->setText(securitySetting->domainSuffixMatch()); + m_ui->tlsUserCert->setUrl(QUrl::fromLocalFile(securitySetting->clientCertificate())); + m_ui->tlsCACert->setUrl(QUrl::fromLocalFile(securitySetting->caCertificate())); + m_ui->leTlsSubjectMatch->setText(securitySetting->subjectMatch()); + m_ui->leTlsAlternativeSubjectMatches->setText(securitySetting->altSubjectMatches().join(QLatin1String(", "))); + for (const QString &match : securitySetting->altSubjectMatches()) { + if (match.startsWith(QLatin1String("DNS:"))) { + servers.append(match.right(match.length()-4)); + } + } + m_ui->leTlsConnectToServers->setText(servers.join(QLatin1String(", "))); + m_ui->tlsPrivateKey->setUrl(QUrl::fromLocalFile(securitySetting->privateKey())); + if (securitySetting->passwordFlags().testFlag(NetworkManager::Setting::None)) { + m_ui->tlsPrivateKeyPassword->setPasswordOption(PasswordField::StoreForAllUsers); + } else if (securitySetting->passwordFlags().testFlag(NetworkManager::Setting::AgentOwned)) { + m_ui->tlsPrivateKeyPassword->setPasswordOption(PasswordField::StoreForUser); + } else { + m_ui->tlsPrivateKeyPassword->setPasswordOption(PasswordField::AlwaysAsk); + } + } else if (eapMethods.contains(NetworkManager::Security8021xSetting::EapMethodLeap)) { + m_ui->auth->setCurrentIndex(m_ui->auth->findData(NetworkManager::Security8021xSetting::EapMethodLeap)); + m_ui->leapUsername->setText(securitySetting->identity()); + if (securitySetting->passwordFlags().testFlag(NetworkManager::Setting::None)) { + m_ui->leapPassword->setPasswordOption(PasswordField::StoreForAllUsers); + } else if (securitySetting->passwordFlags().testFlag(NetworkManager::Setting::AgentOwned)) { + m_ui->leapPassword->setPasswordOption(PasswordField::StoreForUser); + } else { + m_ui->leapPassword->setPasswordOption(PasswordField::AlwaysAsk); + } + + } else if (eapMethods.contains(NetworkManager::Security8021xSetting::EapMethodPwd)) { + m_ui->auth->setCurrentIndex(m_ui->auth->findData(NetworkManager::Security8021xSetting::EapMethodPwd)); + m_ui->pwdUsername->setText(securitySetting->identity()); + + if (securitySetting->passwordFlags().testFlag(NetworkManager::Setting::None)) { + m_ui->pwdPassword->setPasswordOption(PasswordField::StoreForAllUsers); + } else if (securitySetting->passwordFlags().testFlag(NetworkManager::Setting::AgentOwned)) { + m_ui->pwdPassword->setPasswordOption(PasswordField::StoreForUser); + } else { + m_ui->pwdPassword->setPasswordOption(PasswordField::AlwaysAsk); + } + } else if (eapMethods.contains(NetworkManager::Security8021xSetting::EapMethodFast)) { + m_ui->auth->setCurrentIndex(m_ui->auth->findData(NetworkManager::Security8021xSetting::EapMethodFast)); + m_ui->fastAnonIdentity->setText(securitySetting->anonymousIdentity()); + m_ui->fastAllowPacProvisioning->setChecked((int)securitySetting->phase1FastProvisioning() > 0); + m_ui->pacMethod->setCurrentIndex(securitySetting->phase1FastProvisioning() - 1); + m_ui->pacFile->setUrl(QUrl::fromLocalFile(securitySetting->pacFile())); + if (phase2AuthMethod == NetworkManager::Security8021xSetting::AuthMethodGtc) { + m_ui->fastInnerAuth->setCurrentIndex(0); + } else { + m_ui->fastInnerAuth->setCurrentIndex(1); + } + m_ui->fastUsername->setText(securitySetting->identity()); + if (securitySetting->passwordFlags().testFlag(NetworkManager::Setting::None)) { + m_ui->fastPassword->setPasswordOption(PasswordField::StoreForAllUsers); + } else if (securitySetting->passwordFlags().testFlag(NetworkManager::Setting::AgentOwned)) { + m_ui->fastPassword->setPasswordOption(PasswordField::StoreForUser); + } else { + m_ui->fastPassword->setPasswordOption(PasswordField::AlwaysAsk); + } + } else if (eapMethods.contains(NetworkManager::Security8021xSetting::EapMethodTtls)) { + m_ui->auth->setCurrentIndex(m_ui->auth->findData(NetworkManager::Security8021xSetting::EapMethodTtls)); + m_ui->ttlsAnonIdentity->setText(securitySetting->anonymousIdentity()); + m_ui->ttlsDomain->setText(securitySetting->domainSuffixMatch()); + m_ui->ttlsCACert->setUrl(QUrl::fromLocalFile(securitySetting->caCertificate())); + if (phase2AuthMethod == NetworkManager::Security8021xSetting::AuthMethodPap) { + m_ui->ttlsInnerAuth->setCurrentIndex(0); + } else if (phase2AuthMethod == NetworkManager::Security8021xSetting::AuthMethodMschap) { + m_ui->ttlsInnerAuth->setCurrentIndex(1); + } else if (phase2AuthMethod == NetworkManager::Security8021xSetting::AuthMethodMschapv2) { + m_ui->ttlsInnerAuth->setCurrentIndex(2); + } else if (phase2AuthMethod == NetworkManager::Security8021xSetting::AuthMethodChap) { + m_ui->ttlsInnerAuth->setCurrentIndex(3); + } + m_ui->ttlsUsername->setText(securitySetting->identity()); + if (securitySetting->passwordFlags().testFlag(NetworkManager::Setting::None)) { + m_ui->ttlsPassword->setPasswordOption(PasswordField::StoreForAllUsers); + } else if (securitySetting->passwordFlags().testFlag(NetworkManager::Setting::AgentOwned)) { + m_ui->ttlsPassword->setPasswordOption(PasswordField::StoreForUser); + } else { + m_ui->ttlsPassword->setPasswordOption(PasswordField::AlwaysAsk); + } + } else if (eapMethods.contains(NetworkManager::Security8021xSetting::EapMethodPeap)) { + m_ui->auth->setCurrentIndex(m_ui->auth->findData(NetworkManager::Security8021xSetting::EapMethodPeap)); + m_ui->peapAnonIdentity->setText(securitySetting->anonymousIdentity()); + m_ui->peapDomain->setText(securitySetting->domainSuffixMatch()); + m_ui->peapCACert->setUrl(QUrl::fromLocalFile(securitySetting->caCertificate())); + m_ui->peapVersion->setCurrentIndex(securitySetting->phase1PeapVersion() + 1); + if (phase2AuthMethod == NetworkManager::Security8021xSetting::AuthMethodMschapv2) { + m_ui->peapInnerAuth->setCurrentIndex(0); + } else if (phase2AuthMethod == NetworkManager::Security8021xSetting::AuthMethodMd5) { + m_ui->peapInnerAuth->setCurrentIndex(1); + } else if (phase2AuthMethod == NetworkManager::Security8021xSetting::AuthMethodGtc) { + m_ui->peapInnerAuth->setCurrentIndex(2); + } + m_ui->peapUsername->setText(securitySetting->identity()); + if (securitySetting->passwordFlags().testFlag(NetworkManager::Setting::None)) { + m_ui->peapPassword->setPasswordOption(PasswordField::StoreForAllUsers); + } else if (securitySetting->passwordFlags().testFlag(NetworkManager::Setting::AgentOwned)) { + m_ui->peapPassword->setPasswordOption(PasswordField::StoreForUser); + } else { + m_ui->peapPassword->setPasswordOption(PasswordField::AlwaysAsk); + } + } + + loadSecrets(setting); +} + +void Security8021x::loadSecrets(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting) +{ + NetworkManager::Security8021xSetting::Ptr securitySetting = setting.staticCast(); + + const QString password = securitySetting->password(); + const QList eapMethods = securitySetting->eapMethods(); + + if (!password.isEmpty()) { + if (eapMethods.contains(NetworkManager::Security8021xSetting::EapMethodMd5)) { + m_ui->md5Password->setText(securitySetting->password()); + } else if (eapMethods.contains(NetworkManager::Security8021xSetting::EapMethodLeap)) { + m_ui->leapPassword->setText(securitySetting->password()); + } else if (eapMethods.contains(NetworkManager::Security8021xSetting::EapMethodFast)) { + m_ui->fastPassword->setText(securitySetting->password()); + } else if (eapMethods.contains(NetworkManager::Security8021xSetting::EapMethodPwd)) { + m_ui->pwdPassword->setText(securitySetting->password()); + } else if (eapMethods.contains(NetworkManager::Security8021xSetting::EapMethodTtls)) { + m_ui->ttlsPassword->setText(securitySetting->password()); + } else if (eapMethods.contains(NetworkManager::Security8021xSetting::EapMethodPeap)) { + m_ui->peapPassword->setText(securitySetting->password()); + } + } + + if (eapMethods.contains(NetworkManager::Security8021xSetting::EapMethodTls)) { + const QString privateKeyPassword = securitySetting->privateKeyPassword(); + if (!privateKeyPassword.isEmpty()) { + m_ui->tlsPrivateKeyPassword->setText(securitySetting->privateKeyPassword()); + } + } +} + +QVariantMap Security8021x::setting() const +{ + NetworkManager::Security8021xSetting setting; + + NetworkManager::Security8021xSetting::EapMethod method = + static_cast(m_ui->auth->itemData(m_ui->auth->currentIndex()).toInt()); + + setting.setEapMethods(QList() << method); + + if (method == NetworkManager::Security8021xSetting::EapMethodMd5) { + if (!m_ui->md5UserName->text().isEmpty()) { + setting.setIdentity(m_ui->md5UserName->text()); + } + + if (m_ui->md5Password->passwordOption() == PasswordField::StoreForAllUsers) { + setting.setPasswordFlags(NetworkManager::Setting::None); + } else if (m_ui->md5Password->passwordOption() == PasswordField::StoreForUser) { + setting.setPasswordFlags(NetworkManager::Setting::AgentOwned); + } else { + setting.setPasswordFlags(NetworkManager::Setting::NotSaved); + } + + if (!m_ui->md5Password->text().isEmpty()) { + setting.setPassword(m_ui->md5Password->text()); + } + } else if (method == NetworkManager::Security8021xSetting::EapMethodTls) { + if (!m_ui->tlsIdentity->text().isEmpty()) { + setting.setIdentity(m_ui->tlsIdentity->text()); + } + + if (!m_ui->tlsDomain->text().isEmpty()) { + setting.setDomainSuffixMatch(m_ui->tlsDomain->text()); + } + + if (m_ui->tlsUserCert->url().isValid()) { + setting.setClientCertificate(m_ui->tlsUserCert->url().toString().toUtf8().append('\0')); + } + + if (m_ui->tlsCACert->url().isValid()) { + setting.setCaCertificate(m_ui->tlsCACert->url().toString().toUtf8().append('\0')); + } + + QStringList altsubjectmatches = m_ui->leTlsAlternativeSubjectMatches->text().remove(QLatin1Char(' ')).split(QLatin1Char(','), QString::SkipEmptyParts); + for (const QString &match : m_ui->leTlsConnectToServers->text().remove(QLatin1Char(' ')).split(QLatin1Char(','), QString::SkipEmptyParts)) { + const QString tempstr = QLatin1String("DNS:") + match; + if (!altsubjectmatches.contains(tempstr)) { + altsubjectmatches.append(tempstr); + } + } + setting.setSubjectMatch(m_ui->leTlsSubjectMatch->text()); + setting.setAltSubjectMatches(altsubjectmatches); + + if (m_ui->tlsPrivateKey->url().isValid()) { + setting.setPrivateKey(m_ui->tlsPrivateKey->url().toString().toUtf8().append('\0')); + } + + if (!m_ui->tlsPrivateKeyPassword->text().isEmpty()) { + setting.setPrivateKeyPassword(m_ui->tlsPrivateKeyPassword->text()); + } + + QCA::Initializer init; + QCA::ConvertResult convRes; + + // Try if the private key is in pkcs12 format bundled with client certificate + if (QCA::isSupported("pkcs12")) { + QCA::KeyBundle keyBundle = QCA::KeyBundle::fromFile(m_ui->tlsPrivateKey->url().path(), m_ui->tlsPrivateKeyPassword->text().toUtf8(), &convRes); + // Set client certificate to the same path as private key + if (convRes == QCA::ConvertGood && keyBundle.privateKey().canDecrypt()) { + setting.setClientCertificate(m_ui->tlsPrivateKey->url().toString().toUtf8().append('\0')); + } + } + + if (m_ui->tlsPrivateKeyPassword->passwordOption() == PasswordField::StoreForAllUsers) { + setting.setPrivateKeyPasswordFlags(NetworkManager::Setting::None); + } else if (m_ui->tlsPrivateKeyPassword->passwordOption() == PasswordField::StoreForUser) { + setting.setPrivateKeyPasswordFlags(NetworkManager::Setting::AgentOwned); + } else { + setting.setPrivateKeyPasswordFlags(NetworkManager::Setting::NotSaved); + } + } else if (method == NetworkManager::Security8021xSetting::EapMethodLeap) { + if (!m_ui->leapUsername->text().isEmpty()) { + setting.setIdentity(m_ui->leapUsername->text()); + } + + if (!m_ui->leapPassword->text().isEmpty()) { + setting.setPassword(m_ui->leapPassword->text()); + } + + if (m_ui->leapPassword->passwordOption() == PasswordField::StoreForAllUsers) { + setting.setPasswordFlags(NetworkManager::Setting::None); + } else if (m_ui->leapPassword->passwordOption() == PasswordField::StoreForUser) { + setting.setPasswordFlags(NetworkManager::Setting::AgentOwned); + } else { + setting.setPasswordFlags(NetworkManager::Setting::NotSaved); + } + } else if (method == NetworkManager::Security8021xSetting::EapMethodPwd) { + if (!m_ui->pwdUsername->text().isEmpty()) { + setting.setIdentity(m_ui->pwdUsername->text()); + } + + if (m_ui->pwdPassword->passwordOption() == PasswordField::StoreForAllUsers) { + setting.setPasswordFlags(NetworkManager::Setting::None); + } else if (m_ui->pwdPassword->passwordOption() == PasswordField::StoreForUser) { + setting.setPasswordFlags(NetworkManager::Setting::AgentOwned); + } else { + setting.setPasswordFlags(NetworkManager::Setting::NotSaved); + } + + if (!m_ui->pwdPassword->text().isEmpty()) { + setting.setPassword(m_ui->pwdPassword->text()); + } + } else if (method == NetworkManager::Security8021xSetting::EapMethodFast) { + if (!m_ui->fastAnonIdentity->text().isEmpty()) { + setting.setAnonymousIdentity(m_ui->fastAnonIdentity->text()); + } + + if (!m_ui->fastAllowPacProvisioning->isChecked()) { + setting.setPhase1FastProvisioning(NetworkManager::Security8021xSetting::FastProvisioningDisabled); + } else { + setting.setPhase1FastProvisioning(static_cast(m_ui->pacMethod->currentIndex() + 1)); + } + + if (m_ui->pacFile->url().isValid()) { + setting.setPacFile(QFile::encodeName(m_ui->pacFile->url().toLocalFile())); + } + + if (m_ui->fastInnerAuth->currentIndex() == 0) { + setting.setPhase2AuthMethod(NetworkManager::Security8021xSetting::AuthMethodGtc); + } else { + setting.setPhase2AuthMethod(NetworkManager::Security8021xSetting::AuthMethodMschapv2); + } + + if (!m_ui->fastUsername->text().isEmpty()) { + setting.setIdentity(m_ui->fastUsername->text()); + } + + if (!m_ui->fastPassword->text().isEmpty()) { + setting.setPassword(m_ui->fastPassword->text()); + } + + if (m_ui->fastPassword->passwordOption() == PasswordField::StoreForAllUsers) { + setting.setPasswordFlags(NetworkManager::Setting::None); + } else if (m_ui->fastPassword->passwordOption() == PasswordField::StoreForUser) { + setting.setPasswordFlags(NetworkManager::Setting::AgentOwned); + } else { + setting.setPasswordFlags(NetworkManager::Setting::NotSaved); + } + } else if (method == NetworkManager::Security8021xSetting::EapMethodTtls) { + if (!m_ui->ttlsAnonIdentity->text().isEmpty()) { + setting.setAnonymousIdentity(m_ui->ttlsAnonIdentity->text()); + } + + if (!m_ui->ttlsDomain->text().isEmpty()) { + setting.setDomainSuffixMatch(m_ui->ttlsDomain->text()); + } + + if (m_ui->ttlsCACert->url().isValid()) { + setting.setCaCertificate(m_ui->ttlsCACert->url().toString().toUtf8().append('\0')); + } + + const int innerAuth = m_ui->ttlsInnerAuth->currentIndex(); + if (innerAuth == 0) { + setting.setPhase2AuthMethod(NetworkManager::Security8021xSetting::AuthMethodPap); + } else if (innerAuth == 1) { + setting.setPhase2AuthMethod(NetworkManager::Security8021xSetting::AuthMethodMschap); + } else if (innerAuth == 2) { + setting.setPhase2AuthMethod(NetworkManager::Security8021xSetting::AuthMethodMschapv2); + } else if (innerAuth == 3) { + setting.setPhase2AuthMethod(NetworkManager::Security8021xSetting::AuthMethodChap); + } + + if (!m_ui->ttlsUsername->text().isEmpty()) { + setting.setIdentity(m_ui->ttlsUsername->text()); + } + + if (!m_ui->ttlsPassword->text().isEmpty()) { + setting.setPassword(m_ui->ttlsPassword->text()); + } + + if (m_ui->ttlsPassword->passwordOption() == PasswordField::StoreForAllUsers) { + setting.setPasswordFlags(NetworkManager::Setting::None); + } else if (m_ui->ttlsPassword->passwordOption() == PasswordField::StoreForUser) { + setting.setPasswordFlags(NetworkManager::Setting::AgentOwned); + } else { + setting.setPasswordFlags(NetworkManager::Setting::NotSaved); + } + } else if (method == NetworkManager::Security8021xSetting::EapMethodPeap) { + if (!m_ui->peapAnonIdentity->text().isEmpty()) { + setting.setAnonymousIdentity(m_ui->peapAnonIdentity->text()); + } + + if (!m_ui->peapDomain->text().isEmpty()) { + setting.setDomainSuffixMatch(m_ui->peapDomain->text()); + } + + if (m_ui->peapCACert->url().isValid()) { + setting.setCaCertificate(m_ui->peapCACert->url().toString().toUtf8().append('\0')); + } + + setting.setPhase1PeapVersion(static_cast(m_ui->peapVersion->currentIndex() - 1)); + const int innerAuth = m_ui->peapInnerAuth->currentIndex(); + if (innerAuth == 0) { + setting.setPhase2AuthMethod(NetworkManager::Security8021xSetting::AuthMethodMschapv2); + } else if (innerAuth == 1) { + setting.setPhase2AuthMethod(NetworkManager::Security8021xSetting::AuthMethodMd5); + } else if (innerAuth == 2) { + setting.setPhase2AuthMethod(NetworkManager::Security8021xSetting::AuthMethodGtc); + } + + if (!m_ui->peapUsername->text().isEmpty()) { + setting.setIdentity(m_ui->peapUsername->text()); + } + + if (!m_ui->peapPassword->text().isEmpty()) { + setting.setPassword(m_ui->peapPassword->text()); + } + + if (m_ui->peapPassword->passwordOption() == PasswordField::StoreForAllUsers) { + setting.setPasswordFlags(NetworkManager::Setting::None); + } else if (m_ui->peapPassword->passwordOption() == PasswordField::StoreForUser) { + setting.setPasswordFlags(NetworkManager::Setting::AgentOwned); + } else { + setting.setPasswordFlags(NetworkManager::Setting::NotSaved); + } + } + + return setting.toMap(); +} + +void Security8021x::altSubjectMatchesButtonClicked() +{ + QPointer editor = new EditListDialog(this); + + editor->setItems(m_ui->leTlsSubjectMatch->text().remove(QLatin1Char(' ')).split(QLatin1Char(','), QString::SkipEmptyParts)); + editor->setWindowTitle(i18n("Alternative Subject Matches")); + editor->setToolTip(i18n("This entry must be one of:
  • DNS: <name or ip address>
  • EMAIL: <email>
  • URI: <uri, e.g. https://www.kde.org>
")); + editor->setValidator(altSubjectValidator); + + connect(editor.data(), &QDialog::accepted, + [editor, this] () { + m_ui->leTlsSubjectMatch->setText(editor->items().join(QLatin1String(", "))); + }); + connect(editor.data(), &QDialog::finished, + [editor] () { + if (editor) { + editor->deleteLater(); + } + }); + editor->setModal(true); + editor->show(); +} + +void Security8021x::connectToServersButtonClicked() +{ + QPointer editor = new EditListDialog(this); + + editor->setItems(m_ui->leTlsConnectToServers->text().remove(QLatin1Char(' ')).split(QLatin1Char(','), QString::SkipEmptyParts)); + editor->setWindowTitle(i18n("Connect to these servers only")); + editor->setValidator(serversValidator); + + connect(editor.data(), &QDialog::accepted, + [editor, this] () { + m_ui->leTlsConnectToServers->setText(editor->items().join(QLatin1String(", "))); + }); + connect(editor.data(), &QDialog::finished, + [editor] () { + if (editor) { + editor->deleteLater(); + } + }); + editor->setModal(true); + editor->show(); +} + +bool Security8021x::isValid() const +{ + NetworkManager::Security8021xSetting::EapMethod method = + static_cast(m_ui->auth->itemData(m_ui->auth->currentIndex()).toInt()); + + if (method == NetworkManager::Security8021xSetting::EapMethodMd5) { + return !m_ui->md5UserName->text().isEmpty() && (!m_ui->md5Password->text().isEmpty() || m_ui->md5Password->passwordOption() == PasswordField::AlwaysAsk); + } else if (method == NetworkManager::Security8021xSetting::EapMethodTls) { + if (m_ui->tlsIdentity->text().isEmpty()) { + return false; + } + + if (!m_ui->tlsPrivateKey->url().isValid()) { + return false; + } + + if (m_ui->tlsPrivateKeyPassword->passwordOption() == PasswordField::AlwaysAsk) { + return true; + } + + if (m_ui->tlsPrivateKeyPassword->text().isEmpty()) { + return false; + } + + QCA::Initializer init; + QCA::ConvertResult convRes; + + // Try if the private key is in pkcs12 format bundled with client certificate + if (QCA::isSupported("pkcs12")) { + QCA::KeyBundle keyBundle = QCA::KeyBundle::fromFile(m_ui->tlsPrivateKey->url().path(), m_ui->tlsPrivateKeyPassword->text().toUtf8(), &convRes); + // We can return the result of decryption when we managed to import the private key + if (convRes == QCA::ConvertGood) { + return keyBundle.privateKey().canDecrypt(); + } + } + + // If the private key is not in pkcs12 format, we need client certificate to be set + if (!m_ui->tlsUserCert->url().isValid()) { + return false; + } + + // Try if the private key is in PEM format and return the result of decryption if we managed to open it + QCA::PrivateKey key = QCA::PrivateKey::fromPEMFile(m_ui->tlsPrivateKey->url().path(), m_ui->tlsPrivateKeyPassword->text().toUtf8(), &convRes); + if (convRes == QCA::ConvertGood) { + return key.canDecrypt(); + } + + // TODO Try other formats (DER - mainly used in Windows) + // TODO Validate other certificates?? + } else if (method == NetworkManager::Security8021xSetting::EapMethodLeap) { + return !m_ui->leapUsername->text().isEmpty() && (!m_ui->leapPassword->text().isEmpty() || m_ui->leapPassword->passwordOption() == PasswordField::AlwaysAsk); + } else if (method == NetworkManager::Security8021xSetting::EapMethodPwd) { + return !m_ui->pwdUsername->text().isEmpty() && (!m_ui->pwdPassword->text().isEmpty() || m_ui->pwdPassword->passwordOption() == PasswordField::AlwaysAsk); + } else if (method == NetworkManager::Security8021xSetting::EapMethodFast) { + if (!m_ui->fastAllowPacProvisioning->isChecked() && !m_ui->pacFile->url().isValid()) { + return false; + } + return !m_ui->fastUsername->text().isEmpty() && (!m_ui->fastPassword->text().isEmpty() || m_ui->fastPassword->passwordOption() == PasswordField::AlwaysAsk); + } else if (method == NetworkManager::Security8021xSetting::EapMethodTtls) { + return !m_ui->ttlsUsername->text().isEmpty() && (!m_ui->ttlsPassword->text().isEmpty() || m_ui->ttlsPassword->passwordOption() == PasswordField::AlwaysAsk); + } else if (method == NetworkManager::Security8021xSetting::EapMethodPeap) { + return !m_ui->peapUsername->text().isEmpty() && (!m_ui->peapPassword->text().isEmpty() || m_ui->peapPassword->passwordOption() == PasswordField::AlwaysAsk); + } + + return true; +} + +void Security8021x::currentAuthChanged(int index) +{ + Q_UNUSED(index); + KAcceleratorManager::manage(m_ui->stackedWidget->currentWidget()); +} diff --git a/libs/editor/settings/security802-1x.h b/libs/editor/settings/security802-1x.h new file mode 100644 index 0000000..c8a9324 --- /dev/null +++ b/libs/editor/settings/security802-1x.h @@ -0,0 +1,62 @@ +/* + Copyright (c) 2013 Lukas Tinkl + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#ifndef PLASMA_NM_SECURITY8021X_H +#define PLASMA_NM_SECURITY8021X_H + +#include +#include + +#include + +#include "settingwidget.h" + +namespace Ui +{ +class Security8021x; +} + +class Q_DECL_EXPORT Security8021x: public SettingWidget +{ + Q_OBJECT +public: + explicit Security8021x(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting = NetworkManager::Setting::Ptr(), bool wifiMode = true, QWidget *parent = nullptr, Qt::WindowFlags f = {}); + ~Security8021x() override; + + void loadConfig(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting) override; + void loadSecrets(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting) override; + + QVariantMap setting() const override; + + bool isValid() const override; + +private Q_SLOTS: + void altSubjectMatchesButtonClicked(); + void connectToServersButtonClicked(); + void currentAuthChanged(int index); + +private: + NetworkManager::Security8021xSetting::Ptr m_setting; + Ui::Security8021x *m_ui; + QRegExpValidator *altSubjectValidator; + QRegExpValidator *serversValidator; +}; + +#endif // SECURITY8021X_H diff --git a/libs/editor/settings/teamwidget.cpp b/libs/editor/settings/teamwidget.cpp new file mode 100644 index 0000000..a11d85a --- /dev/null +++ b/libs/editor/settings/teamwidget.cpp @@ -0,0 +1,252 @@ +/* + Copyright 2014 Lukas Tinkl + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#include "teamwidget.h" +#include "ui_team.h" +#include "connectioneditordialog.h" +#include "debug.h" + +#include +#include +#include + +#include +#include +#include +#include + +#include +#include + +TeamWidget::TeamWidget(const QString & masterUuid, const QString &masterId, + const NetworkManager::Setting::Ptr &setting, QWidget* parent, Qt::WindowFlags f): + SettingWidget(setting, parent, f), + m_uuid(masterUuid), + m_id(masterId), + m_ui(new Ui::TeamWidget) +{ + m_ui->setupUi(this); + + // Action buttons and menu + m_menu = new QMenu(this); + QAction * action = new QAction(i18n("Ethernet"), this); + action->setData(NetworkManager::ConnectionSettings::Wired); + m_menu->addAction(action); + action = new QAction(i18n("Infiniband"), this); + action->setData(NetworkManager::ConnectionSettings::Infiniband); + m_menu->addAction(action); + action = new QAction(i18n("Wi-Fi"), this); + action->setData(NetworkManager::ConnectionSettings::Wireless); + m_menu->addAction(action); + action = new QAction(i18n("VLAN"), this); + action->setData(NetworkManager::ConnectionSettings::Vlan); + m_menu->addAction(action); + m_ui->btnAdd->setMenu(m_menu); + connect(m_menu, &QMenu::triggered, this, &TeamWidget::addTeam); + connect(m_ui->btnEdit, &QPushButton::clicked, this, &TeamWidget::editTeam); + connect(m_ui->btnDelete, &QPushButton::clicked, this, &TeamWidget::deleteTeam); + + connect(m_ui->btnImport, &QPushButton::clicked, this, &TeamWidget::importConfig); + + // teams + populateTeams(); + connect(m_ui->teams, &QListWidget::currentItemChanged, this, &TeamWidget::currentTeamChanged); + connect(m_ui->teams, &QListWidget::itemDoubleClicked, this, &TeamWidget::editTeam); + + connect(m_ui->ifaceName, &KLineEdit::textChanged, this, &TeamWidget::slotWidgetChanged); + + // Connect for setting check + watchChangedSetting(); + + KAcceleratorManager::manage(this); + KAcceleratorManager::manage(m_menu); + + if (setting) { + loadConfig(setting); + } +} + +TeamWidget::~TeamWidget() +{ + delete m_ui; +} + +void TeamWidget::loadConfig(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting) +{ + NetworkManager::TeamSetting::Ptr teamSetting = setting.staticCast(); + + m_ui->ifaceName->setText(teamSetting->interfaceName()); + m_ui->config->setPlainText(teamSetting->config()); +} + +QVariantMap TeamWidget::setting() const +{ + NetworkManager::TeamSetting setting; + setting.setInterfaceName(m_ui->ifaceName->text()); + setting.setConfig(m_ui->config->toPlainText()); + + return setting.toMap(); +} + +void TeamWidget::addTeam(QAction *action) +{ + qCDebug(PLASMA_NM) << "Adding teamed connection:" << action->data(); + qCDebug(PLASMA_NM) << "Master UUID:" << m_uuid; + qCDebug(PLASMA_NM) << "Slave type:" << type(); + + NetworkManager::ConnectionSettings::ConnectionType connectionType = static_cast(action->data().toInt()); + NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr connectionSettings = NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr(new NetworkManager::ConnectionSettings(connectionType)); + connectionSettings->setUuid(NetworkManager::ConnectionSettings::createNewUuid()); + connectionSettings->setMaster(m_uuid); + connectionSettings->setSlaveType(type()); + connectionSettings->setAutoconnect(false); + + QPointer teamEditor = new ConnectionEditorDialog(connectionSettings); + connect(teamEditor.data(), &ConnectionEditorDialog::accepted, + [teamEditor, this] () { + qCDebug(PLASMA_NM) << "Saving slave connection"; + // qCDebug(PLASMA_NM) << teamEditor->setting(); + QDBusPendingReply reply = NetworkManager::addConnection(teamEditor->setting()); + QDBusPendingCallWatcher *watcher = new QDBusPendingCallWatcher(reply, this); + connect(watcher, &QDBusPendingCallWatcher::finished, this, &TeamWidget::teamAddComplete); + }); + connect(teamEditor.data(), &ConnectionEditorDialog::finished, + [teamEditor] () { + if (teamEditor) { + teamEditor->deleteLater(); + } + }); + teamEditor->setModal(true); + teamEditor->show(); +} + +void TeamWidget::currentTeamChanged(QListWidgetItem *current, QListWidgetItem *previous) +{ + Q_UNUSED(previous) + + m_ui->btnEdit->setEnabled(current); + m_ui->btnDelete->setEnabled(current); +} + +void TeamWidget::teamAddComplete(QDBusPendingCallWatcher * watcher) +{ + QDBusPendingReply reply = *watcher; + + if (reply.isValid()) { + // find the slave connection with matching UUID + NetworkManager::Connection::Ptr connection = NetworkManager::findConnection(reply.value().path()); + if (connection && connection->settings()->master() == m_uuid) { + const QString label = QString("%1 (%2)").arg(connection->name()).arg(connection->settings()->typeAsString(connection->settings()->connectionType())); + QListWidgetItem * slaveItem = new QListWidgetItem(label, m_ui->teams); + slaveItem->setData(Qt::UserRole, connection->uuid()); + slotWidgetChanged(); + } + } else { + qCWarning(PLASMA_NM) << "Teamed connection not added:" << reply.error().message(); + } +} + +void TeamWidget::editTeam() +{ + QListWidgetItem * currentItem = m_ui->teams->currentItem(); + if (!currentItem) + return; + + const QString uuid = currentItem->data(Qt::UserRole).toString(); + NetworkManager::Connection::Ptr connection = NetworkManager::findConnectionByUuid(uuid); + + if (connection) { + qCDebug(PLASMA_NM) << "Editing teamed connection" << currentItem->text() << uuid; + QPointer teamEditor = new ConnectionEditorDialog(connection->settings()); + connect(teamEditor.data(), &ConnectionEditorDialog::accepted, + [connection, teamEditor, this] () { + connection->update(teamEditor->setting()); + connect(connection.data(), &NetworkManager::Connection::updated, this, &TeamWidget::populateTeams); + }); + connect(teamEditor.data(), &ConnectionEditorDialog::finished, + [teamEditor] () { + if (teamEditor) { + teamEditor->deleteLater(); + } + }); + teamEditor->setModal(true); + teamEditor->show(); + } +} + +void TeamWidget::deleteTeam() +{ + QListWidgetItem * currentItem = m_ui->teams->currentItem(); + if (!currentItem) + return; + + const QString uuid = currentItem->data(Qt::UserRole).toString(); + NetworkManager::Connection::Ptr connection = NetworkManager::findConnectionByUuid(uuid); + + if (connection) { + qCDebug(PLASMA_NM) << "About to delete teamed connection" << currentItem->text() << uuid; + if (KMessageBox::questionYesNo(this, i18n("Do you want to remove the connection '%1'?", connection->name()), i18n("Remove Connection"), KStandardGuiItem::remove(), + KStandardGuiItem::no(), QString(), KMessageBox::Dangerous) + == KMessageBox::Yes) { + connection->remove(); + delete currentItem; + slotWidgetChanged(); + } + } +} + +void TeamWidget::populateTeams() +{ + m_ui->teams->clear(); + + for (const NetworkManager::Connection::Ptr &connection : NetworkManager::listConnections()) { + NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr settings = connection->settings(); + // The mapping from slave to master may be by uuid or name, try our best to + // figure out if we are master to the slave. + const QString master = settings->master(); + bool isSlave = ((master == m_uuid) || // by-uuid + (!m_id.isEmpty() && master == m_id)); // by-name + if (isSlave && (settings->slaveType() == type())) { + const QString label = QString("%1 (%2)").arg(connection->name()).arg(connection->settings()->typeAsString(connection->settings()->connectionType())); + QListWidgetItem * slaveItem = new QListWidgetItem(label, m_ui->teams); + slaveItem->setData(Qt::UserRole, connection->uuid()); + } + } +} + +void TeamWidget::importConfig() +{ + const QString filename = QFileDialog::getOpenFileName(this, i18n("Select file to import"), QStandardPaths::writableLocation(QStandardPaths::HomeLocation), + "text/plain"); + if (!filename.isEmpty()) { + //qCDebug(PLASMA_NM) << "Importing" << filename; + QFile file(filename); + if (file.open(QIODevice::ReadOnly | QIODevice::Text)) { + QTextStream stream(&file); + m_ui->config->setPlainText(stream.readAll()); + file.close(); + } + } +} + +bool TeamWidget::isValid() const +{ + return !m_ui->ifaceName->text().isEmpty() && m_ui->teams->count() > 0; +} diff --git a/libs/editor/settings/teamwidget.h b/libs/editor/settings/teamwidget.h new file mode 100644 index 0000000..0f7555a --- /dev/null +++ b/libs/editor/settings/teamwidget.h @@ -0,0 +1,72 @@ +/* + Copyright 2014 Lukas Tinkl + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#ifndef PLASMA_NM_TEAM_WIDGET_H +#define PLASMA_NM_TEAM_WIDGET_H + +#include +#include +#include +#include + +#include "settingwidget.h" + +#include + +namespace Ui +{ +class TeamWidget; +} + +class Q_DECL_EXPORT TeamWidget : public SettingWidget +{ + Q_OBJECT +public: + explicit TeamWidget(const QString & masterUuid, const QString &masterId, + const NetworkManager::Setting::Ptr &setting = NetworkManager::Setting::Ptr(), + QWidget* parent = nullptr, Qt::WindowFlags f = {}); + ~TeamWidget() override; + + void loadConfig(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting) override; + + QVariantMap setting() const override; + + bool isValid() const override; + +private Q_SLOTS: + void addTeam(QAction * action); + void currentTeamChanged(QListWidgetItem * current, QListWidgetItem * previous); + void teamAddComplete(QDBusPendingCallWatcher * watcher); + + void editTeam(); + void deleteTeam(); + + void populateTeams(); + + void importConfig(); + +private: + QString m_uuid; + QString m_id; + Ui::TeamWidget * m_ui; + QMenu * m_menu; +}; + +#endif // PLASMA_NM_TEAM_WIDGET_H diff --git a/libs/editor/settings/ui/802-1x.ui b/libs/editor/settings/ui/802-1x.ui new file mode 100644 index 0000000..2e37382 --- /dev/null +++ b/libs/editor/settings/ui/802-1x.ui @@ -0,0 +1,842 @@ + + + Lukáš Tinkl <ltinkl@redhat.com> + Security8021x + + + + 0 + 0 + 563 + 471 + + + + + + + Authentication: + + + auth + + + + + + + + 0 + 0 + + + + 0 + + + + MD5 + + + + + TLS + + + + + LEAP + + + + + PWD + + + + + FAST + + + + + Tunneled TLS (TTLS) + + + + + Protected EAP (PEAP) + + + + + + + + 0 + + + + + + + Username: + + + md5UserName + + + + + + + + + + Password: + + + md5Password + + + + + + + true + + + + + + + + + + + Identity: + + + tlsIdentity + + + + + + + + + + Domain: + + + + + + + + + + User certificate: + + + tlsUserCert + + + + + + + *.der *.pem *.crt *.cer + + + + + + + CA certificate: + + + tlsCACert + + + + + + + *.der *.pem *.crt *.cer + + + + + + + Subject match: + + + leTlsSubjectMatch + + + + + + + + + + + + + + Alternative subject matches: + + + leTlsAlternativeSubjectMatches + + + + + + + + + + + + ... + + + + + + + + + Connect to these servers: + + + leTlsConnectToServers + + + + + + + + + + + + ... + + + + + + + + + Private key: + + + tlsPrivateKey + + + + + + + *.der *.pem *.p12 *.key + + + + + + + Private key password: + + + tlsPrivateKeyPassword + + + + + + + true + + + + + + + + + + + Username: + + + leapUsername + + + + + + + + + + Password: + + + leapPassword + + + + + + + true + + + + + + + + + + + Username: + + + md5UserName + + + + + + + + + + Password: + + + md5Password + + + + + + + true + + + + + + + + + + + Anonymous identity: + + + fastAnonIdentity + + + + + + + + + + Automatic PAC provisioning + + + + + + + false + + + + 0 + 0 + + + + + Anonymous + + + + + Authenticated + + + + + Both + + + + + + + + PAC file: + + + pacFile + + + + + + + *.pac + + + + + + + Inner authentication: + + + fastInnerAuth + + + + + + + + 0 + 0 + + + + + GTC + + + + + MSCHAPv2 + + + + + + + + Username: + + + fastUsername + + + + + + + + + + Password: + + + fastPassword + + + + + + + true + + + + + + + + + + + Anonymous identity: + + + fastAnonIdentity + + + + + + + + + + CA certificate: + + + tlsCACert + + + + + + + *.der *.pem *.crt *.cer + + + + + + + Inner authentication: + + + fastInnerAuth + + + + + + + + 0 + 0 + + + + + PAP + + + + + MSCHAP + + + + + MSCHAPv2 + + + + + CHAP + + + + + + + + Username: + + + fastUsername + + + + + + + + + + Password: + + + fastPassword + + + + + + + true + + + + + + + Domain: + + + + + + + + + + + + + + Anonymous identity: + + + fastAnonIdentity + + + + + + + + + + CA certificate: + + + tlsCACert + + + + + + + *.der *.pem *.crt *.cer + + + + + + + PEAP version: + + + peapVersion + + + + + + + + 0 + 0 + + + + + Automatic + + + + + Version 0 + + + + + Version 1 + + + + + + + + Inner authentication: + + + fastInnerAuth + + + + + + + + 0 + 0 + + + + + MSCHAPv2 + + + + + MD5 + + + + + GTC + + + + + + + + Username: + + + fastUsername + + + + + + + + + + Password: + + + fastPassword + + + + + + + true + + + + + + + Domain: + + + + + + + + + + + + + + + KComboBox + QComboBox +
kcombobox.h
+
+ + KLineEdit + QLineEdit +
klineedit.h
+
+ + KUrlRequester + QWidget +
kurlrequester.h
+
+ + PasswordField + QLineEdit +
passwordfield.h
+
+
+ + auth + md5UserName + md5Password + tlsIdentity + tlsDomain + tlsUserCert + tlsCACert + leTlsSubjectMatch + leTlsAlternativeSubjectMatches + btnTlsAltSubjectMatches + leTlsConnectToServers + btnTlsConnectToServers + tlsPrivateKey + tlsPrivateKeyPassword + leapUsername + leapPassword + fastAnonIdentity + fastAllowPacProvisioning + pacMethod + pacFile + fastInnerAuth + fastUsername + fastPassword + ttlsAnonIdentity + ttlsDomain + ttlsCACert + ttlsInnerAuth + ttlsUsername + ttlsPassword + peapAnonIdentity + peapDomain + peapCACert + peapVersion + peapInnerAuth + peapUsername + peapPassword + + + + + auth + currentIndexChanged(int) + stackedWidget + setCurrentIndex(int) + + + 156 + 16 + + + 149 + 72 + + + + + stackedWidget + currentChanged(int) + auth + setCurrentIndex(int) + + + 376 + 114 + + + 355 + 14 + + + + + fastAllowPacProvisioning + toggled(bool) + pacMethod + setEnabled(bool) + + + 95 + 73 + + + 285 + 77 + + + + +
diff --git a/libs/editor/settings/ui/bond.ui b/libs/editor/settings/ui/bond.ui new file mode 100644 index 0000000..3bb7cb2 --- /dev/null +++ b/libs/editor/settings/ui/bond.ui @@ -0,0 +1,306 @@ + + + Lukáš Tinkl <ltinkl@redhat.com> + BondWidget + + + + 0 + 0 + 473 + 417 + + + + + 6 + + + + + Interface name: + + + ifaceName + + + + + + + + + + Bonded connections: + + + bonds + + + + + + + + + QAbstractItemView::NoEditTriggers + + + true + + + true + + + + + + + Add... + + + + .. + + + + + + + false + + + Edit... + + + + .. + + + + + + + false + + + Delete + + + + .. + + + + + + + Qt::Vertical + + + + 20 + 40 + + + + + + + + + + Mode: + + + mode + + + + + + + + 0 + 0 + + + + + + + + Link monitoring: + + + linkMonitoring + + + + + + + + 0 + 0 + + + + + + + + Monitoring frequency: + + + monitorFreq + + + + + + + ms + + + 1 + + + 999999999 + + + 100 + + + + + + + + 0 + 0 + + + + 0 + + + + + 6 + + + + + Link up delay: + + + upDelay + + + + + + + ms + + + 999999999 + + + + + + + Link down delay: + + + downDelay + + + + + + + ms + + + 999999999 + + + + + + + + + 0 + + + + + ARP targets: + + + arpTargets + + + + + + + An IP address or comma-separated list of addresses. + + + + + + + + + + + + KComboBox + QComboBox +
kcombobox.h
+
+ + KLineEdit + QLineEdit +
klineedit.h
+
+
+ + ifaceName + bonds + btnAdd + btnEdit + btnDelete + mode + linkMonitoring + monitorFreq + upDelay + downDelay + arpTargets + + + + + linkMonitoring + currentIndexChanged(int) + monitorStack + setCurrentIndex(int) + + + 310 + 273 + + + 360 + 334 + + + + +
diff --git a/libs/editor/settings/ui/bridge.ui b/libs/editor/settings/ui/bridge.ui new file mode 100644 index 0000000..9a12294 --- /dev/null +++ b/libs/editor/settings/ui/bridge.ui @@ -0,0 +1,288 @@ + + + Lukáš Tinkl <ltinkl@redhat.com> + BridgeWidget + + + + 0 + 0 + 436 + 449 + + + + + + + Interface name: + + + ifaceName + + + + + + + + + + Bridged connections: + + + bridges + + + + + + + + + QAbstractItemView::NoEditTriggers + + + true + + + true + + + + + + + Add... + + + + .. + + + + + + + false + + + Edit... + + + + .. + + + + + + + false + + + Delete + + + + .. + + + + + + + Qt::Vertical + + + + 20 + 40 + + + + + + + + + + Aging time: + + + agingTime + + + + + + + + 0 + 0 + + + + s + + + 999999999 + + + 300 + + + + + + + Enable STP (Spanning Tree Protocol) + + + true + + + + 6 + + + + + Priority: + + + priority + + + + + + + + 0 + 0 + + + + 999999999 + + + 128 + + + + + + + Forward delay: + + + forwardDelay + + + + + + + + 0 + 0 + + + + s + + + 999999999 + + + 15 + + + + + + + Hello time: + + + helloTime + + + + + + + + 0 + 0 + + + + s + + + 999999999 + + + 2 + + + + + + + Max age: + + + maxAge + + + + + + + + 0 + 0 + + + + s + + + 999999999 + + + 20 + + + + + + + + + + + KLineEdit + QLineEdit +
klineedit.h
+
+
+ + ifaceName + bridges + btnAdd + btnEdit + btnDelete + agingTime + stpGroup + priority + forwardDelay + helloTime + maxAge + + + +
diff --git a/libs/editor/settings/ui/bt.ui b/libs/editor/settings/ui/bt.ui new file mode 100644 index 0000000..c367afd --- /dev/null +++ b/libs/editor/settings/ui/bt.ui @@ -0,0 +1,74 @@ + + + Lukáš Tinkl <ltinkl@redhat.com> + BtWidget + + + + 0 + 0 + 400 + 300 + + + + + 6 + + + + + Address of the device: + + + bdaddr + + + + + + + + 0 + 0 + + + + + + + + Connection type: + + + type + + + + + + + + 0 + 0 + + + + + + + + + KComboBox + QComboBox +
kcombobox.h
+
+ + HwAddrComboBox + QComboBox +
hwaddrcombobox.h
+
+
+ + +
diff --git a/libs/editor/settings/ui/cdma.ui b/libs/editor/settings/ui/cdma.ui new file mode 100644 index 0000000..379013d --- /dev/null +++ b/libs/editor/settings/ui/cdma.ui @@ -0,0 +1,85 @@ + + + CdmaWidget + + + + 0 + 0 + 400 + 300 + + + + + 6 + + + + + Number: + + + number + + + + + + + #777 + + + + + + + Username: + + + username + + + + + + + + + + Password: + + + + + + + + + true + + + + + + + + + + KLineEdit + QLineEdit +
klineedit.h
+
+ + PasswordField + QLineEdit +
passwordfield.h
+
+
+ + number + username + + + +
diff --git a/libs/editor/settings/ui/connectionwidget.ui b/libs/editor/settings/ui/connectionwidget.ui new file mode 100644 index 0000000..2684998 --- /dev/null +++ b/libs/editor/settings/ui/connectionwidget.ui @@ -0,0 +1,240 @@ + + + ConnectionWidget + + + + 0 + 0 + 471 + 262 + + + + + + + Connect automatically with priority + + + true + + + + + + + true + + + + 0 + 0 + + + + If the connection is set to autoconnect, connections with higher priority will be preferred. Defaults to 0. +The higher number means higher priority. An negative number can be used to indicate priority lower than the default. + + + + -100 + + + + + + + All users may connect to this network + + + false + + + + + + + + 0 + 0 + + + + Edit advanced permissions for this connection + + + Fine-grained permissions editor for this connection. It lets you choose which users can activate/modify/delete this connection. + + + Advanced... + + + + .. + + + + + + + Automatically connect to VPN + + + + + + + false + + + + 0 + 0 + + + + + + + + Firewall zone: + + + Qt::AlignRight|Qt::AlignTrailing|Qt::AlignVCenter + + + firewallZone + + + + + + + + 0 + 0 + + + + true + + + QComboBox::InsertAlphabetically + + + + + + + Metered: + + + Qt::AlignRight|Qt::AlignTrailing|Qt::AlignVCenter + + + firewallZone + + + + + + + + 0 + 0 + + + + NetworkManager indicates to applications whether the connection is metered and therefore +data usage should be restricted. + + + false + + + QComboBox::InsertAlphabetically + + + + Automatic + + + + + Yes + + + + + No + + + + + + + + Qt::Vertical + + + + 20 + 40 + + + + + + + + + KComboBox + QComboBox +
kcombobox.h
+
+
+ + autoconnect + allUsers + pushButtonPermissions + autoconnectVpn + vpnCombobox + firewallZone + + + + + allUsers + toggled(bool) + pushButtonPermissions + setDisabled(bool) + + + 199 + 39 + + + 382 + 51 + + + + + autoconnect + toggled(bool) + prioritySpin + setEnabled(bool) + + + 150 + 16 + + + 375 + 21 + + + + +
diff --git a/libs/editor/settings/ui/gsm.ui b/libs/editor/settings/ui/gsm.ui new file mode 100644 index 0000000..992b174 --- /dev/null +++ b/libs/editor/settings/ui/gsm.ui @@ -0,0 +1,192 @@ + + + Lukáš Tinkl <lukas@redhat.com> + GsmWidget + + + + 0 + 0 + 554 + 461 + + + + + + + Basic + + + + + + Number: + + + number + + + + + + + *99# + + + + + + + Username: + + + username + + + + + + + + + + Password: + + + password + + + + + + + + + true + + + + + + + + + + + + + 0 + 0 + + + + Advanced + + + false + + + + + + Allow roaming if home network is not available + + + + + + + APN: + + + apn + + + + + + + Network ID: + + + networkId + + + + + + + + 0 + 0 + + + + + + + + PIN: + + + pin + + + + + + + + + + + + true + + + + + + + + + + + + Qt::Vertical + + + + 20 + 130 + + + + + + + + + KLineEdit + QLineEdit +
klineedit.h
+
+ + PasswordField + QLineEdit +
passwordfield.h
+
+
+ + number + username + password + apn + networkId + roaming + pin + + + +
diff --git a/libs/editor/settings/ui/infiniband.ui b/libs/editor/settings/ui/infiniband.ui new file mode 100644 index 0000000..53520e3 --- /dev/null +++ b/libs/editor/settings/ui/infiniband.ui @@ -0,0 +1,111 @@ + + + Lukáš Tinkl <ltinkl@redhat.com> + InfinibandWidget + + + + 0 + 0 + 414 + 362 + + + + + 6 + + + + + Transport mode: + + + transport + + + + + + + + 0 + 0 + + + + + + + + Restrict to device: + + + macAddress + + + + + + + + 0 + 0 + + + + + + + + MTU: + + + mtu + + + + + + + + 0 + 0 + + + + Qt::AlignRight|Qt::AlignTrailing|Qt::AlignVCenter + + + Automatic + + + bytes + + + 2044 + + + + + + + + KComboBox + QComboBox +
kcombobox.h
+
+ + HwAddrComboBox + QComboBox +
hwaddrcombobox.h
+
+
+ + transport + macAddress + mtu + + + +
diff --git a/libs/editor/settings/ui/ipv4.ui b/libs/editor/settings/ui/ipv4.ui new file mode 100644 index 0000000..d894d89 --- /dev/null +++ b/libs/editor/settings/ui/ipv4.ui @@ -0,0 +1,384 @@ + + + IPv4Widget + + + true + + + + 0 + 0 + 418 + 427 + + + + Advanced IP settings + + + + + + + 0 + 0 + + + + Method: + + + Qt::AlignRight|Qt::AlignTrailing|Qt::AlignVCenter + + + method + + + + + + + + 0 + 0 + + + + + Automatic + + + + + Automatic (Only addresses) + + + + + Link-Local + + + + + Manual + + + + + Shared to other computers + + + + + Disabled + + + + + + + + + 0 + 0 + + + + DNS Servers: + + + Qt::AutoText + + + Qt::AlignRight|Qt::AlignTrailing|Qt::AlignVCenter + + + dns + + + + + + + + + + 0 + 0 + + + + + 250 + 0 + + + + Use this field to specify the IP address(es) of one or more DNS servers. Use ',' to separate entries. + + + + + + + Edit DNS the list of servers + + + + .. + + + + + + + + + + 0 + 0 + + + + Search Domains: + + + Qt::AlignRight|Qt::AlignTrailing|Qt::AlignVCenter + + + dnsSearch + + + + + + + + + + 250 + 0 + + + + Use this field to specify one or more DNS domains to search. Use ',' to separate entries. + + + + + + + Edit the list of DNS domains being searched + + + + .. + + + + + + + + + + 0 + 0 + + + + DHCP Client ID: + + + Qt::AlignRight|Qt::AlignTrailing|Qt::AlignVCenter + + + dhcpClientId + + + + + + + Use this field to specify the DHCP client ID which is a string sent to the DHCP server +to identify the local machine that the DHCP server may use to customize the DHCP +lease and options. + + + + + + + + + Remove + + + + .. + + + + + + + Add + + + + .. + + + + + + + + 0 + 0 + + + + IP addresses identify your computer on the network. Click the "Add" button to add +an IP address + + + QAbstractItemView::SingleSelection + + + QAbstractItemView::SelectRows + + + true + + + false + + + + + + + Qt::Vertical + + + QSizePolicy::MinimumExpanding + + + + 20 + 40 + + + + + + + + + + Allows the connection to complete if IPv4 configuration fails +but IPv6 configuration succeeds + + + IPv4 is required for this connection + + + true + + + + + + + + + Qt::Horizontal + + + + 40 + 20 + + + + + + + + Advanced... + + + + + + + true + + + + 0 + 0 + + + + + 16777215 + 16777215 + + + + Qt::RightToLeft + + + Routes... + + + + + + + + + Qt::Vertical + + + QSizePolicy::Expanding + + + + 20 + 40 + + + + + + + + + KComboBox + QComboBox +
kcombobox.h
+
+ + KLineEdit + QLineEdit +
klineedit.h
+
+
+ + method + dns + dnsMorePushButton + dnsSearch + dnsSearchMorePushButton + dhcpClientId + tableViewAddresses + btnAdd + btnRemove + + + +
diff --git a/libs/editor/settings/ui/ipv6.ui b/libs/editor/settings/ui/ipv6.ui new file mode 100644 index 0000000..eb342fa --- /dev/null +++ b/libs/editor/settings/ui/ipv6.ui @@ -0,0 +1,408 @@ + + + IPv6Widget + + + + 0 + 0 + 418 + 427 + + + + + 0 + 0 + + + + Advanced IP settings + + + Qt::LeftToRight + + + + + + When connecting to IPv4-capable networks, allows the connection to complete if +IPv6 configuration fails but IPv4 configuration succeeds + + + IPv6 is required for this connection + + + true + + + + + + + + 0 + 0 + + + + Method: + + + Qt::AlignRight|Qt::AlignTrailing|Qt::AlignVCenter + + + method + + + + + + + + + + 0 + 0 + + + + + 250 + 0 + + + + Use this field to specify the IP address(es) of one or more DNS servers. Use ',' to separate entries. + + + + + + + Edit the list of DNS servers + + + + .. + + + + + + + + + + + Remove + + + + .. + + + + + + + Add + + + + .. + + + + + + + + 0 + 0 + + + + IP addresses identify your computer on the network. Click the "Add" button to add +an IP address + + + QAbstractItemView::SingleSelection + + + QAbstractItemView::SelectRows + + + true + + + false + + + + + + + Qt::Vertical + + + QSizePolicy::MinimumExpanding + + + + 20 + 40 + + + + + + + + + + + 0 + 0 + + + + DNS Servers: + + + Qt::AutoText + + + Qt::AlignRight|Qt::AlignTrailing|Qt::AlignVCenter + + + dns + + + + + + + + 0 + 0 + + + + Configure IPv6 Privacy Extensions for SLAAC, described in RFC4941. If enabled, it makes the kernel generate +a temporary IPv6 address in addition to the public one generated from MAC address via modified EUI-64. + + + + Default + + + + + Disabled + + + + + Enabled (prefer public address) + + + + + Enabled (prefer temporary addresses) + + + + + + + + + 0 + 0 + + + + + Automatic + + + + + Automatic (Only addresses) + + + + + Automatic (Only DHCP) + + + + + Link-Local + + + + + Manual + + + + + Ignored + + + + + + + + + + + 250 + 0 + + + + Use this field to specify one or more DNS domains to search. Use ',' to separate entries. + + + + + + + Edit the list of DNS domains being searched + + + + .. + + + + + + + + + + + Qt::Horizontal + + + + 40 + 20 + + + + + + + + + 0 + 0 + + + + + 16777215 + 16777215 + + + + Routes... + + + + + + + + + + 0 + 0 + + + + Privacy: + + + Qt::AlignRight|Qt::AlignTrailing|Qt::AlignVCenter + + + privacyCombo + + + + + + + + 0 + 0 + + + + Search Domains: + + + Qt::AlignRight|Qt::AlignTrailing|Qt::AlignVCenter + + + dnsSearch + + + + + + + Qt::Vertical + + + + 20 + 40 + + + + + + labelPrivacy + ipv6RequiredCB + method + dnsLabel + dnsSearchLabel + privacyCombo + label + verticalSpacer + + + + KComboBox + QComboBox +
kcombobox.h
+
+ + KLineEdit + QLineEdit +
klineedit.h
+
+
+ + method + dns + dnsMorePushButton + dnsSearch + dnsSearchMorePushButton + privacyCombo + tableViewAddresses + btnAdd + btnRemove + btnRoutes + + + +
diff --git a/libs/editor/settings/ui/ppp.ui b/libs/editor/settings/ui/ppp.ui new file mode 100644 index 0000000..5897902 --- /dev/null +++ b/libs/editor/settings/ui/ppp.ui @@ -0,0 +1,258 @@ + + + PPPWidget + + + + 0 + 0 + 440 + 423 + + + + + + + + 0 + 0 + + + + Authentication + + + + QFormLayout::AllNonFixedFieldsGrow + + + Qt::AlignLeading|Qt::AlignLeft|Qt::AlignVCenter + + + 6 + + + + + EAP + + + true + + + + + + + MSCHAP + + + true + + + + + + + PAP + + + true + + + + + + + MSCHAPv2 + + + true + + + + + + + CHAP + + + true + + + + + + + + + + Compression + + + false + + + false + + + + Qt::AlignLeading|Qt::AlignLeft|Qt::AlignVCenter + + + 6 + + + + + Use point-to-point encryption (MPPE) + + + + + + + Use BSD data compression + + + true + + + + + + + Use Deflate data compression + + + true + + + + + + + Use TCP header compression + + + true + + + + + + + false + + + padding-left: 20px + + + Require 128-bit encryption + + + + + + + false + + + padding-left: 20px + + + Use stateful MPPE + + + + + + + + + + Echo + + + false + + + + + + Send PPP echo packets + + + true + + + + + + + Qt::Vertical + + + + 20 + 113 + + + + + + + + + + + eap + mschap + pap + mschapv2 + chap + mppe + mppe128 + mppeStateful + bsdComp + deflateComp + tcpComp + senddEcho + + + + + mppe + toggled(bool) + mppe128 + setEnabled(bool) + + + 137 + 204 + + + 133 + 232 + + + + + mppe + toggled(bool) + mppeStateful + setEnabled(bool) + + + 199 + 205 + + + 177 + 256 + + + + + diff --git a/libs/editor/settings/ui/pppoe.ui b/libs/editor/settings/ui/pppoe.ui new file mode 100644 index 0000000..b5b21ca --- /dev/null +++ b/libs/editor/settings/ui/pppoe.ui @@ -0,0 +1,80 @@ + + + PppoeWidget + + + + 0 + 0 + 400 + 300 + + + + + 6 + + + + + Service: + + + service + + + + + + + If specified, instruct PPPoE to only initiate sessions with access concentrators that provide the specified service. For most providers, this should be left blank. It is only required if there are multiple access concentrators or a specific service is known to be required. + + + + + + + Username: + + + username + + + + + + + + + + Password: + + + password + + + + + + + true + + + + + + + + KLineEdit + QLineEdit +
klineedit.h
+
+ + PasswordField + QLineEdit +
passwordfield.h
+
+
+ + +
diff --git a/libs/editor/settings/ui/team.ui b/libs/editor/settings/ui/team.ui new file mode 100644 index 0000000..261c5fd --- /dev/null +++ b/libs/editor/settings/ui/team.ui @@ -0,0 +1,145 @@ + + + Lukáš Tinkl <ltinkl@redhat.com> + TeamWidget + + + + 0 + 0 + 394 + 436 + + + + + + + Interface name: + + + ifaceName + + + + + + + + + + Teamed connections: + + + teams + + + + + + + + + QAbstractItemView::NoEditTriggers + + + true + + + true + + + + + + + Add... + + + + + + + + + + + + false + + + Edit... + + + + + + + + + + + + false + + + Delete + + + + + + + + + + + + Qt::Vertical + + + + 20 + 40 + + + + + + + + + + JSON config: + + + + + + + + + + Import configuration from file... + + + + + + + + KLineEdit + QLineEdit +
klineedit.h
+
+
+ + ifaceName + teams + btnAdd + btnEdit + btnDelete + + + +
diff --git a/libs/editor/settings/ui/vlan.ui b/libs/editor/settings/ui/vlan.ui new file mode 100644 index 0000000..460a40a --- /dev/null +++ b/libs/editor/settings/ui/vlan.ui @@ -0,0 +1,119 @@ + + + Lukáš Tinkl <ltinkl@redhat.com> + VlanWidget + + + + 0 + 0 + 412 + 193 + + + + + + + Parent interface: + + + parent + + + + + + + + 0 + 0 + + + + true + + + + + + + VLAN id: + + + id + + + + + + + + 0 + 0 + + + + 999999999 + + + + + + + VLAN interface name: + + + ifaceName + + + + + + + + + + Output packet headers reordering + + + + + + + GARP VLAN Registration Protocol + + + GVRP + + + + + + + Loose binding + + + + + + + + KComboBox + QComboBox +
kcombobox.h
+
+ + KLineEdit + QLineEdit +
klineedit.h
+
+
+ + parent + id + ifaceName + + + +
diff --git a/libs/editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui b/libs/editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui new file mode 100644 index 0000000..8ceff9a --- /dev/null +++ b/libs/editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui @@ -0,0 +1,366 @@ + + + WifiConnectionWidget + + + + 0 + 0 + 401 + 334 + + + + + + + SSID: + + + Qt::AlignRight|Qt::AlignTrailing|Qt::AlignVCenter + + + SSIDCombo + + + + + + + + 0 + 0 + + + + QComboBox::AdjustToMinimumContentsLength + + + + + + + Mode: + + + Qt::AlignRight|Qt::AlignTrailing|Qt::AlignVCenter + + + modeComboBox + + + + + + + + 0 + 0 + + + + + Infrastructure + + + + + Ad-hoc + + + + + Access Point + + + + + + + + BSSID: + + + Qt::AlignRight|Qt::AlignTrailing|Qt::AlignVCenter + + + BSSIDCombo + + + + + + + + 0 + 0 + + + + This option locks this connection to the Wi-Fi access point (AP) specified by the + BSSID entered here. Example: 00:11:22:33:44:55 + + + QComboBox::AdjustToMinimumContentsLength + + + + + + + + 0 + 0 + + + + Band: + + + Qt::AlignRight|Qt::AlignTrailing|Qt::AlignVCenter + + + band + + + + + + + + 0 + 0 + + + + This option locks the connection to the Wi-Fi network associated to the specified band. This setting depends + on specific driver capability and may not work with all drivers + + + + Automatic + + + + + A (5 GHz) + + + + + B/G (2.4 GHz) + + + + + + + + Channel: + + + Qt::AlignRight|Qt::AlignTrailing|Qt::AlignVCenter + + + channel + + + + + + + + 0 + 0 + + + + Wireless channel to use for the Wi-Fi connection. The device will only join (or create for Ad-Hoc networks) +a Wi-Fi network on the specified channel + + + + + + + Restrict to device: + + + Qt::AlignRight|Qt::AlignTrailing|Qt::AlignVCenter + + + macAddress + + + + + + + + 0 + 0 + + + + + + + + Cloned MAC address: + + + Qt::AlignRight|Qt::AlignTrailing|Qt::AlignVCenter + + + clonedMacAddress + + + + + + + + + + 0 + 0 + + + + HH:HH:HH:HH:HH:HH;_ + + + Qt::AlignLeading|Qt::AlignLeft|Qt::AlignVCenter + + + + + + + Random... + + + + + + + + + MTU: + + + Qt::AlignRight|Qt::AlignTrailing|Qt::AlignVCenter + + + mtu + + + + + + + + 0 + 0 + + + + Qt::AlignRight|Qt::AlignTrailing|Qt::AlignVCenter + + + Automatic + + + bytes + + + + + + 10000 + + + + + + + Mark this if you want to create a connection for a hidden network + + + Visibility: + + + Qt::AlignRight|Qt::AlignTrailing|Qt::AlignVCenter + + + hiddenNetwork + + + + + + + Mark this if you want to create a connection for a hidden network + + + Hidden network + + + + + + + Qt::Vertical + + + + 20 + 40 + + + + + + + + + KComboBox + QComboBox +
kcombobox.h
+
+ + KLineEdit + QLineEdit +
klineedit.h
+
+ + HwAddrComboBox + QComboBox +
hwaddrcombobox.h
+
+ + SsidComboBox + QComboBox +
ssidcombobox.h
+
+ + BssidComboBox + QComboBox +
bssidcombobox.h
+
+
+ + SSIDCombo + modeComboBox + BSSIDCombo + band + channel + macAddress + clonedMacAddress + btnRandomMacAddr + mtu + hiddenNetwork + + + +
diff --git a/libs/editor/settings/ui/wifisecurity.ui b/libs/editor/settings/ui/wifisecurity.ui new file mode 100644 index 0000000..dd617e6 --- /dev/null +++ b/libs/editor/settings/ui/wifisecurity.ui @@ -0,0 +1,265 @@ + + + Lukáš Tinkl <ltinkl@redhat.com> + WifiSecurity + + + + 0 + 0 + 489 + 374 + + + + Wifi Security + + + + + + + 0 + 0 + + + + + None + + + + + WEP key 40/128 bits (Hex or ASCII) + + + + + WEP key 128 bits + + + + + LEAP + + + + + Dynamic WEP (802.1x) + + + + + WPA/WPA2 Personal + + + + + WPA/WPA2 Enterprise + + + + + WPA3 Personal + + + + + + + + Security: + + + securityCombo + + + + + + + 0 + + + + + + 6 + + + + + Key: + + + wepKey + + + + + + + 26 + + + true + + + + + + + WEP index: + + + wepIndex + + + + + + + + 0 + 0 + + + + + 1 (default) + + + + + 2 + + + + + 3 + + + + + 4 + + + + + + + + Authentication: + + + wepAuth + + + + + + + + 0 + 0 + + + + + Open System + + + + + Shared Key + + + + + + + + + + 6 + + + + + Username: + + + leapUsername + + + + + + + + + + Password: + + + leapPassword + + + + + + + true + + + + + + + + + 6 + + + + + Password: + + + psk + + + + + + + true + + + + + + + + + + + + KComboBox + QComboBox +
kcombobox.h
+
+ + KLineEdit + QLineEdit +
klineedit.h
+
+ + PasswordField + QLineEdit +
passwordfield.h
+
+
+ + +
diff --git a/libs/editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui b/libs/editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui new file mode 100644 index 0000000..c07a3dc --- /dev/null +++ b/libs/editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui @@ -0,0 +1,274 @@ + + + WiredConnectionWidget + + + + 0 + 0 + 437 + 232 + + + + + QFormLayout::ExpandingFieldsGrow + + + 6 + + + + + Restrict to device: + + + macAddress + + + + + + + + 0 + 0 + + + + This option locks this connection to the network device specified by its +permanent MAC address entered here. Example: 00:11:22:33:44:55 + + + + + + + Cloned MAC address: + + + clonedMacAddress + + + + + + + + + + 0 + 0 + + + + The MAC address entered here will be used as hardware address for the +network device this connection is activated on. This feature is known as MAC +cloning or spoofing. Example 11:22:33:44:55 + + + HH:HH:HH:HH:HH:HH;_ + + + Qt::AlignLeading|Qt::AlignLeft|Qt::AlignVCenter + + + + + + + Random + + + + + + + + + MTU: + + + mtu + + + + + + + + 0 + 0 + + + + Only transmit packets of the specified size or smaller, breaking larger packets up +into multiple Ethernet frames + + + Qt::AlignRight|Qt::AlignTrailing|Qt::AlignVCenter + + + Automatic + + + bytes + + + 10000 + + + + + + + Speed: + + + + + + + Duplex: + + + duplex + + + + + + + false + + + + 0 + 0 + + + + Request that the device use the specified duplex mode. Either "half" or "full" + + + 1 + + + + Half + + + + + Full + + + + + + + + + + + Link negotiation: + + + + + + + + 0 + 0 + + + + Device link negotiation. If “Manual” is chosen, “Speed” and “Duplex” values will be forced without checking +the device compatibility. If unsure, leave here “Ignore” or pick “Automatic”. + + + + Ignore + + + + + Automatic + + + + + Manual + + + + + + + + false + + + + 0 + 0 + + + + Request that the device use only the specified speed. + + + 1 + + + + 10 Mb/s + + + + + 100 Mb/s + + + + + 1 Gb/s + + + + + 10 Gb/s + + + + + + + + + KComboBox + QComboBox +
kcombobox.h
+
+ + KLineEdit + QLineEdit +
klineedit.h
+
+ + HwAddrComboBox + QComboBox +
hwaddrcombobox.h
+
+
+ + macAddress + clonedMacAddress + btnRandomMacAddr + mtu + duplex + + + +
diff --git a/libs/editor/settings/ui/wiredsecurity.ui b/libs/editor/settings/ui/wiredsecurity.ui new file mode 100644 index 0000000..e5c7dd1 --- /dev/null +++ b/libs/editor/settings/ui/wiredsecurity.ui @@ -0,0 +1,25 @@ + + + WiredSecurity + + + + 0 + 0 + 487 + 379 + + + + + + + Use 802.1x security for this connection + + + + + + + + diff --git a/libs/editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui b/libs/editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui new file mode 100644 index 0000000..ef719a5 --- /dev/null +++ b/libs/editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui @@ -0,0 +1,158 @@ + + + WireGuardInterfaceProp + + + + 0 + 0 + 495 + 454 + + + + WireGuard Settings + + + + + + Interface + + + + + + Private key: + + + + + + + Required. +A base64 private key generated by wg genkey. + + + + + + + Listen port: + + + + + + + Optional. +Listen port number. Chosen randomly if left as 'Automatic'. + + + + + + + + fwmark: + + + + + + + Optional. +An fwmark for outgoing packets. If set to 0 or 'off', this +option is disabled. May be specified in hexadecimal by +prepending '0x'. + + + + + + + MTU: + + + + + + + Optional. +If not specified, the MTU is automatically determined +from the endpoint addresses or the system default route, +which is usually a sane choice. However, to manually +specify an MTU and to override this automatic discovery, +this value may be specified explicitly. + + + + + + + Autoroute peers: + + + + + + + Whether to automatically add routes for the AllowedIPs ranges +of the peers. + + + + + + + + + + + + Qt::Horizontal + + + + 40 + 20 + + + + + + + + Peers... + + + + + + + + + + + Qt::Vertical + + + + 20 + 0 + + + + + + + + + PasswordField + QLineEdit +
passwordfield.h
+
+
+ + +
diff --git a/libs/editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui b/libs/editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui new file mode 100644 index 0000000..61a0d7e --- /dev/null +++ b/libs/editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui @@ -0,0 +1,142 @@ + + + WireGuardPeersProp + + + + 0 + 0 + 495 + 454 + + + + + + + Public key: + + + + + + + Required. + A base64 public key calculated by wg pubkey + from a private key, and usually transmitted + out of band to the author of the configuration file. + + + + + + + Allowed IPs: + + + + + + + Required. + A comma-separated list of IP (v4 or v6) addresses + with CIDR masks from which incoming traffic for + this peer is allowed and to which outgoing traffic + for this peer is directed. The catch-all 0.0.0.0/0 + may be specified for matching all IPv4 addresses, + and ::/0 may be specified for matching all IPv6 addresses. + + + + + + + + Endpoint address: + + + + + + + Optional. + An endpoint for the connection. Can be an + IPv4 address, IPv6 address, or FQDN (fully + qualified domain name such as abc.com). If + present, Endpoint port must also be set. + + + + + + + + Endpoint port: + + + + + + + Optional. + The port number of an endpoint. If present Endpoint + Address must also be set. + + + + + + + + Preshared key: + + + + + + + Optional. + A base64 preshared key generated by wg genpsk. + This option adds an additional layer of symmetric-key + cryptography to be mixed into the already existing + public-key cryptography, for post-quantum resistance. + + + + + + + Persistent keepalive: + + + + + + + Optional. + A seconds interval, between 1 and 65535 inclusive, of + how often to send an authenticated empty packet to + the peer for the purpose of keeping a stateful firewall + or NAT mapping valid persistently. For example, if the + interface very rarely sends traffic, but it might at + anytime receive traffic from a peer, and it is behind + NAT, the interface might benefit from having a + persistent keepalive interval of 25 seconds. If set to + 0 or "off", this option is disabled. By default or + when unspecified, this option is off. Most users will not + need this. + + + + + + + + PasswordField + QLineEdit +
passwordfield.h
+
+
+ + +
diff --git a/libs/editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui b/libs/editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui new file mode 100644 index 0000000..7185f9c --- /dev/null +++ b/libs/editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui @@ -0,0 +1,76 @@ + + + WireGuardTabWidget + + + + 0 + 0 + 498 + 427 + + + + + + + 0 + + + Qt::ElideRight + + + + + + + + + + + + Add new Peer + + + + + + + Remove this Peer + + + + + + + Qt::Horizontal + + + + 40 + 20 + + + + + + + + + + + + QDialogButtonBox::Cancel|QDialogButtonBox::Ok + + + + + + + + diff --git a/libs/editor/settings/vlanwidget.cpp b/libs/editor/settings/vlanwidget.cpp new file mode 100644 index 0000000..fddea2c --- /dev/null +++ b/libs/editor/settings/vlanwidget.cpp @@ -0,0 +1,106 @@ +/* + Copyright 2013 Lukas Tinkl + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#include "vlanwidget.h" +#include "ui_vlan.h" +#include "uiutils.h" + +#include +#include + +VlanWidget::VlanWidget(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting, QWidget* parent, Qt::WindowFlags f): + SettingWidget(setting, parent, f), + m_ui(new Ui::VlanWidget) +{ + m_ui->setupUi(this); + + fillConnections(); + + connect(m_ui->ifaceName, &KLineEdit::textChanged, this, &VlanWidget::slotWidgetChanged); + connect(m_ui->parent, QOverload::of(&KComboBox::currentIndexChanged), this, &VlanWidget::slotWidgetChanged); + connect(m_ui->parent->lineEdit(), &QLineEdit::textChanged, this, &VlanWidget::slotWidgetChanged); + + // Connect for setting check + watchChangedSetting(); + + KAcceleratorManager::manage(this); + + if (setting) { + loadConfig(setting); + } +} + +VlanWidget::~VlanWidget() +{ + delete m_ui; +} + +void VlanWidget::loadConfig(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting) +{ + NetworkManager::VlanSetting::Ptr vlanSetting = setting.staticCast(); + + m_ui->parent->setCurrentIndex(m_ui->parent->findData(vlanSetting->parent())); + + m_ui->id->setValue(vlanSetting->id()); + m_ui->ifaceName->setText(vlanSetting->interfaceName()); + + m_ui->reorderHeaders->setChecked(vlanSetting->flags().testFlag(NetworkManager::VlanSetting::ReorderHeaders)); + m_ui->gvrp->setChecked(vlanSetting->flags().testFlag(NetworkManager::VlanSetting::Gvrp)); + m_ui->looseBinding->setChecked(vlanSetting->flags().testFlag(NetworkManager::VlanSetting::LooseBinding)); +} + +QVariantMap VlanWidget::setting() const +{ + NetworkManager::VlanSetting setting; + + setting.setParent(m_ui->parent->itemData(m_ui->parent->currentIndex()).toString()); + setting.setId(m_ui->id->value()); + + const QString ifaceName = m_ui->ifaceName->text(); + if (!ifaceName.isEmpty()) + setting.setInterfaceName(ifaceName); + + NetworkManager::VlanSetting::Flags flags; + if (m_ui->reorderHeaders->isChecked()) + flags |= NetworkManager::VlanSetting::ReorderHeaders; + if (m_ui->gvrp->isChecked()) + flags |= NetworkManager::VlanSetting::Gvrp; + if (m_ui->looseBinding->isChecked()) + flags |= NetworkManager::VlanSetting::LooseBinding; + if (flags) + setting.setFlags(flags); + + return setting.toMap(); +} + +void VlanWidget::fillConnections() +{ + m_ui->parent->clear(); + + for (const NetworkManager::Connection::Ptr &con : NetworkManager::listConnections()) { + if (!con->settings()->isSlave() && con->settings()->connectionType() == NetworkManager::ConnectionSettings::Wired) + m_ui->parent->addItem(con->name(), con->uuid()); + } +} + +bool VlanWidget::isValid() const +{ + return !m_ui->parent->currentText().isEmpty() || !m_ui->ifaceName->text().isEmpty(); +} diff --git a/libs/editor/settings/vlanwidget.h b/libs/editor/settings/vlanwidget.h new file mode 100644 index 0000000..5aad2da --- /dev/null +++ b/libs/editor/settings/vlanwidget.h @@ -0,0 +1,52 @@ +/* + Copyright 2013 Lukas Tinkl + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#ifndef PLASMA_NM_VLAN_WIDGET_H +#define PLASMA_NM_VLAN_WIDGET_H + +#include + +#include "settingwidget.h" + +namespace Ui +{ +class VlanWidget; +} + +class Q_DECL_EXPORT VlanWidget : public SettingWidget +{ +Q_OBJECT + +public: + explicit VlanWidget(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting, QWidget* parent = nullptr, Qt::WindowFlags f = {}); + ~VlanWidget() override; + + void loadConfig(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting) override; + + QVariantMap setting() const override; + + bool isValid() const override; + +private: + void fillConnections(); + Ui::VlanWidget * m_ui; +}; + +#endif // PLASMA_NM_VLAN_WIDGET_H diff --git a/libs/editor/settings/wificonnectionwidget.cpp b/libs/editor/settings/wificonnectionwidget.cpp new file mode 100644 index 0000000..48ced25 --- /dev/null +++ b/libs/editor/settings/wificonnectionwidget.cpp @@ -0,0 +1,204 @@ +/* + Copyright (c) 2013 Lukas Tinkl + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#include "debug.h" +#include "wificonnectionwidget.h" +#include "ui_wificonnectionwidget.h" + +#include +#include +#include + +#include "uiutils.h" + +WifiConnectionWidget::WifiConnectionWidget(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting, QWidget* parent, Qt::WindowFlags f): + SettingWidget(setting, parent, f), + m_ui(new Ui::WifiConnectionWidget) +{ + m_ui->setupUi(this); + + connect(m_ui->btnRandomMacAddr, &QPushButton::clicked, this, &WifiConnectionWidget::generateRandomClonedMac); + connect(m_ui->SSIDCombo, &SsidComboBox::ssidChanged, this, QOverload<>::of(&WifiConnectionWidget::ssidChanged)); + connect(m_ui->modeComboBox, QOverload::of(&KComboBox::currentIndexChanged), this, &WifiConnectionWidget::modeChanged); + connect(m_ui->band, QOverload::of(&KComboBox::currentIndexChanged), this, &WifiConnectionWidget::bandChanged); + + // Connect for setting check + watchChangedSetting(); + + // Connect for validity check + connect(m_ui->macAddress, &HwAddrComboBox::hwAddressChanged, this, &WifiConnectionWidget::slotWidgetChanged); + connect(m_ui->BSSIDCombo, &BssidComboBox::bssidChanged, this, &WifiConnectionWidget::slotWidgetChanged); + + KAcceleratorManager::manage(this); + + if (setting) { + loadConfig(setting); + } +} + +WifiConnectionWidget::~WifiConnectionWidget() +{ + delete m_ui; +} + +void WifiConnectionWidget::loadConfig(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting) +{ + NetworkManager::WirelessSetting::Ptr wifiSetting = setting.staticCast(); + + m_ui->SSIDCombo->init(QString::fromUtf8(wifiSetting->ssid())); + + if (wifiSetting->mode() != NetworkManager::WirelessSetting::Infrastructure) { + m_ui->modeComboBox->setCurrentIndex(wifiSetting->mode()); + } + modeChanged(wifiSetting->mode()); + + m_ui->BSSIDCombo->init(NetworkManager::macAddressAsString(wifiSetting->bssid()), QString::fromUtf8(wifiSetting->ssid())); + + m_ui->band->setCurrentIndex(wifiSetting->band()); + if (wifiSetting->band() != NetworkManager::WirelessSetting::Automatic) { + m_ui->channel->setCurrentIndex(m_ui->channel->findData(wifiSetting->channel())); + } + + m_ui->macAddress->init(NetworkManager::Device::Wifi, NetworkManager::macAddressAsString(wifiSetting->macAddress())); + + if (!wifiSetting->clonedMacAddress().isEmpty()) { + m_ui->clonedMacAddress->setText(NetworkManager::macAddressAsString(wifiSetting->clonedMacAddress())); + } + + if (wifiSetting->mtu()) { + m_ui->mtu->setValue(wifiSetting->mtu()); + } + + if (wifiSetting->hidden()) { + m_ui->hiddenNetwork->setChecked(true); + } +} + +QVariantMap WifiConnectionWidget::setting() const +{ + NetworkManager::WirelessSetting wifiSetting; + + wifiSetting.setSsid(m_ui->SSIDCombo->ssid().toUtf8()); + + wifiSetting.setMode(static_cast(m_ui->modeComboBox->currentIndex())); + + wifiSetting.setBssid(NetworkManager::macAddressFromString(m_ui->BSSIDCombo->bssid())); + + if (wifiSetting.mode() != NetworkManager::WirelessSetting::Infrastructure && m_ui->band->currentIndex() != 0) { + wifiSetting.setBand((NetworkManager::WirelessSetting::FrequencyBand)m_ui->band->currentIndex()); + wifiSetting.setChannel(m_ui->channel->itemData(m_ui->channel->currentIndex()).toUInt()); + } + + wifiSetting.setMacAddress(NetworkManager::macAddressFromString(m_ui->macAddress->hwAddress())); + + if (!m_ui->clonedMacAddress->text().isEmpty() && m_ui->clonedMacAddress->text() != ":::::") { + wifiSetting.setClonedMacAddress(NetworkManager::macAddressFromString(m_ui->clonedMacAddress->text())); + } + + if (m_ui->mtu->value()) { + wifiSetting.setMtu(m_ui->mtu->value()); + } + + wifiSetting.setHidden(m_ui->hiddenNetwork->isChecked()); + + return wifiSetting.toMap(); +} + +void WifiConnectionWidget::generateRandomClonedMac() +{ + QByteArray mac; + auto *generator = QRandomGenerator::global(); + mac.resize(6); + for (int i = 0; i < 6; i++) { + const int random = generator->bounded(255); + mac[i] = random; + } + + // Disable the multicast bit and enable the locally administered bit. + mac[0] = mac[0] & ~0x1; + mac[0] = mac[0] | 0x2; + + m_ui->clonedMacAddress->setText(NetworkManager::macAddressAsString(mac)); +} + +void WifiConnectionWidget::ssidChanged() +{ + m_ui->BSSIDCombo->init(m_ui->BSSIDCombo->bssid(), m_ui->SSIDCombo->ssid()); + slotWidgetChanged(); + + // Emit that SSID has changed so we can pre-configure wireless security + Q_EMIT ssidChanged(m_ui->SSIDCombo->ssid()); +} + +void WifiConnectionWidget::modeChanged(int mode) +{ + if (mode == NetworkManager::WirelessSetting::Infrastructure) { + m_ui->BSSIDLabel->setVisible(true); + m_ui->BSSIDCombo->setVisible(true); + m_ui->bandLabel->setVisible(false); + m_ui->band->setVisible(false); + m_ui->channelLabel->setVisible(false); + m_ui->channel->setVisible(false); + } else { + m_ui->BSSIDLabel->setVisible(false); + m_ui->BSSIDCombo->setVisible(false); + m_ui->bandLabel->setVisible(true); + m_ui->band->setVisible(true); + m_ui->channelLabel->setVisible(true); + m_ui->channel->setVisible(true); + } +} + +void WifiConnectionWidget::bandChanged(int band) +{ + m_ui->channel->clear(); + + if (band == NetworkManager::WirelessSetting::Automatic) { + m_ui->channel->setEnabled(false); + } else { + fillChannels((NetworkManager::WirelessSetting::FrequencyBand)band); + m_ui->channel->setEnabled(true); + } +} + +void WifiConnectionWidget::fillChannels(NetworkManager::WirelessSetting::FrequencyBand band) +{ + QList > channels; + + if (band == NetworkManager::WirelessSetting::A) { + channels = NetworkManager::getAFreqs(); + } else if (band == NetworkManager::WirelessSetting::Bg) { + channels = NetworkManager::getBFreqs(); + } else { + qCWarning(PLASMA_NM) << Q_FUNC_INFO << "Unhandled band number" << band; + return; + } + + QListIterator > i(channels); + while (i.hasNext()) { + QPair channel = i.next(); + m_ui->channel->addItem(i18n("%1 (%2 MHz)", channel.first, channel.second), channel.first); + } +} + +bool WifiConnectionWidget::isValid() const +{ + return !m_ui->SSIDCombo->currentText().isEmpty() && m_ui->macAddress->isValid() && m_ui->BSSIDCombo->isValid(); +} diff --git a/libs/editor/settings/wificonnectionwidget.h b/libs/editor/settings/wificonnectionwidget.h new file mode 100644 index 0000000..f737eba --- /dev/null +++ b/libs/editor/settings/wificonnectionwidget.h @@ -0,0 +1,63 @@ +/* + Copyright (c) 2013 Lukas Tinkl + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#ifndef PLASMA_NM_WIFI_CONNECTION_WIDGET_H +#define PLASMA_NM_WIFI_CONNECTION_WIDGET_H + +#include + +#include + +#include "settingwidget.h" + +namespace Ui +{ +class WifiConnectionWidget; +} + +class Q_DECL_EXPORT WifiConnectionWidget : public SettingWidget +{ +Q_OBJECT + +public: + explicit WifiConnectionWidget(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting = NetworkManager::Setting::Ptr(), QWidget* parent = nullptr, Qt::WindowFlags f = {}); + ~WifiConnectionWidget() override; + + void loadConfig(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting) override; + + QVariantMap setting() const override; + + bool isValid() const override; + +Q_SIGNALS: + void ssidChanged(const QString &ssid); + +private Q_SLOTS: + void generateRandomClonedMac(); + void ssidChanged(); + void modeChanged(int mode); + void bandChanged(int band); + +private: + Ui::WifiConnectionWidget * m_ui; + void fillChannels(NetworkManager::WirelessSetting::FrequencyBand band); +}; + +#endif // PLASMA_NM_WIFI_CONNECTION_WIDGET_H diff --git a/libs/editor/settings/wifisecurity.cpp b/libs/editor/settings/wifisecurity.cpp new file mode 100644 index 0000000..f16588a --- /dev/null +++ b/libs/editor/settings/wifisecurity.cpp @@ -0,0 +1,418 @@ +/* + Copyright (c) 2013 Lukas Tinkl + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#include "wifisecurity.h" +#include "ui_wifisecurity.h" + +#include +#include +#include +#include + +WifiSecurity::WifiSecurity(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting, const NetworkManager::Security8021xSetting::Ptr &setting8021x, + QWidget *parent, Qt::WindowFlags f) + : SettingWidget(setting, parent, f) + , m_ui(new Ui::WifiSecurity) +{ + m_wifiSecurity = setting.staticCast(); + + m_ui->setupUi(this); + + m_ui->leapPassword->setPasswordOptionsEnabled(true); + m_ui->psk->setPasswordOptionsEnabled(true); + m_ui->wepKey->setPasswordOptionsEnabled(true); + + m_8021xWidget = new Security8021x(setting8021x, true, this); // Dynamic WEP + m_WPA2Widget = new Security8021x(setting8021x, true, this); // WPA(2) Enterprise + m_ui->stackedWidget->insertWidget(3, m_8021xWidget); + m_ui->stackedWidget->insertWidget(5, m_WPA2Widget); + + // WPA3 Personal is available in NM 1.16+ + if (!NetworkManager::checkVersion(1, 16, 0)) { + m_ui->securityCombo->removeItem(7); + } + + connect(m_ui->securityCombo, QOverload::of(&KComboBox::currentIndexChanged), this, &WifiSecurity::securityChanged); + connect(m_ui->wepIndex, QOverload::of(&KComboBox::currentIndexChanged), this, &WifiSecurity::setWepKey); + + // Connect for setting check + watchChangedSetting(); + + // Connect for validity check + connect(m_ui->wepKey, &PasswordField::textChanged, this, &WifiSecurity::slotWidgetChanged); + connect(m_ui->wepKey, &PasswordField::passwordOptionChanged, this, &WifiSecurity::slotWidgetChanged); + connect(m_ui->leapUsername, &KLineEdit::textChanged, this, &WifiSecurity::slotWidgetChanged); + connect(m_ui->leapPassword, &PasswordField::textChanged, this, &WifiSecurity::slotWidgetChanged); + connect(m_ui->leapPassword, &PasswordField::passwordOptionChanged, this, &WifiSecurity::slotWidgetChanged); + connect(m_ui->psk, &PasswordField::textChanged, this, &WifiSecurity::slotWidgetChanged); + connect(m_ui->psk, &PasswordField::passwordOptionChanged, this, &WifiSecurity::slotWidgetChanged); + connect(m_ui->wepIndex, QOverload::of(&KComboBox::currentIndexChanged), this, &WifiSecurity::slotWidgetChanged); + connect(m_ui->securityCombo, QOverload::of(&KComboBox::currentIndexChanged), this, &WifiSecurity::slotWidgetChanged); + connect(m_8021xWidget, &Security8021x::validChanged, this, &WifiSecurity::slotWidgetChanged); + connect(m_WPA2Widget, &Security8021x::validChanged, this, &WifiSecurity::slotWidgetChanged); + + KAcceleratorManager::manage(this); + + if (setting && !setting->isNull()) { + loadConfig(setting); + } +} + +WifiSecurity::~WifiSecurity() +{ + delete m_ui; +} + +bool WifiSecurity::enabled() const +{ + return m_ui->securityCombo->currentIndex() > 0; +} + +bool WifiSecurity::enabled8021x() const +{ + if (m_ui->securityCombo->currentIndex() == 4 || m_ui->securityCombo->currentIndex() == 6) { + return true; + } + + return false; +} + +bool WifiSecurity::isValid() const +{ + const int securityIndex = m_ui->securityCombo->currentIndex(); + + if (securityIndex == WepHex) { // WEP Hex + return NetworkManager::wepKeyIsValid(m_ui->wepKey->text(), NetworkManager::WirelessSecuritySetting::Hex) || + m_ui->wepKey->passwordOption() == PasswordField::AlwaysAsk; + } else if (securityIndex == WepPassphrase) { // WEP Passphrase + return NetworkManager::wepKeyIsValid(m_ui->wepKey->text(), NetworkManager::WirelessSecuritySetting::Passphrase) || + m_ui->wepKey->passwordOption() == PasswordField::AlwaysAsk;; + }else if (securityIndex == Leap) { // LEAP + return !m_ui->leapUsername->text().isEmpty() && + (!m_ui->leapPassword->text().isEmpty() || m_ui->leapPassword->passwordOption() == PasswordField::AlwaysAsk); + } else if (securityIndex == WpaPsk) { // WPA + return NetworkManager::wpaPskIsValid(m_ui->psk->text()) || + m_ui->psk->passwordOption() == PasswordField::AlwaysAsk; + } else if (securityIndex == DynamicWep) { + return m_8021xWidget->isValid(); + } else if (securityIndex == WpaEap) { + return m_WPA2Widget->isValid(); + } else if (securityIndex == SAE) { + return !m_ui->psk->text().isEmpty() || m_ui->psk->passwordOption() == PasswordField::AlwaysAsk; + } + + return true; +} + +void WifiSecurity::loadConfig(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting) +{ + NetworkManager::WirelessSecuritySetting::Ptr wifiSecurity = setting.staticCast(); + + const NetworkManager::WirelessSecuritySetting::KeyMgmt keyMgmt = wifiSecurity->keyMgmt(); + const NetworkManager::WirelessSecuritySetting::AuthAlg authAlg = wifiSecurity->authAlg(); + + if (keyMgmt == NetworkManager::WirelessSecuritySetting::Unknown) { + m_ui->securityCombo->setCurrentIndex(None); // None + } else if (keyMgmt == NetworkManager::WirelessSecuritySetting::Wep) { + if (wifiSecurity->wepKeyType() == NetworkManager::WirelessSecuritySetting::Hex || + wifiSecurity->wepKeyType() == NetworkManager::WirelessSecuritySetting::NotSpecified) { + m_ui->securityCombo->setCurrentIndex(WepHex); // WEP Hex + } else { + m_ui->securityCombo->setCurrentIndex(WepPassphrase); + } + const int keyIndex = static_cast(wifiSecurity->wepTxKeyindex()); + m_ui->wepIndex->setCurrentIndex(keyIndex); + + if (wifiSecurity->authAlg() == NetworkManager::WirelessSecuritySetting::Open) { + m_ui->wepAuth->setCurrentIndex(0); + } else { + m_ui->wepAuth->setCurrentIndex(1); + } + + if (wifiSecurity->wepKeyFlags().testFlag(NetworkManager::Setting::None)) { + m_ui->wepKey->setPasswordOption(PasswordField::StoreForAllUsers); + } else if (wifiSecurity->wepKeyFlags().testFlag(NetworkManager::Setting::AgentOwned)) { + m_ui->wepKey->setPasswordOption(PasswordField::StoreForUser); + } else { + m_ui->wepKey->setPasswordOption(PasswordField::AlwaysAsk); + } + } else if (keyMgmt == NetworkManager::WirelessSecuritySetting::Ieee8021x + && authAlg == NetworkManager::WirelessSecuritySetting::Leap) { + m_ui->securityCombo->setCurrentIndex(Leap); // LEAP + m_ui->leapUsername->setText(wifiSecurity->leapUsername()); + m_ui->leapPassword->setText(wifiSecurity->leapPassword()); + + if (wifiSecurity->leapPasswordFlags().testFlag(NetworkManager::Setting::None)) { + m_ui->leapPassword->setPasswordOption(PasswordField::StoreForAllUsers); + } else if (wifiSecurity->leapPasswordFlags().testFlag(NetworkManager::Setting::AgentOwned)) { + m_ui->leapPassword->setPasswordOption(PasswordField::StoreForUser); + } else { + m_ui->leapPassword->setPasswordOption(PasswordField::AlwaysAsk); + } + } else if (keyMgmt == NetworkManager::WirelessSecuritySetting::Ieee8021x) { + m_ui->securityCombo->setCurrentIndex(DynamicWep); // Dynamic WEP + // done in the widget + + } else if (keyMgmt == NetworkManager::WirelessSecuritySetting::WpaPsk) { + m_ui->securityCombo->setCurrentIndex(WpaPsk); // WPA + + if (wifiSecurity->pskFlags().testFlag(NetworkManager::Setting::None)) { + m_ui->psk->setPasswordOption(PasswordField::StoreForAllUsers); + } else if (wifiSecurity->pskFlags().testFlag(NetworkManager::Setting::AgentOwned)) { + m_ui->psk->setPasswordOption(PasswordField::StoreForUser); + } else { + m_ui->psk->setPasswordOption(PasswordField::AlwaysAsk); + } + } else if (keyMgmt == NetworkManager::WirelessSecuritySetting::WpaEap) { + m_ui->securityCombo->setCurrentIndex(WpaEap); // WPA2 Enterprise + // done in the widget + } else if (keyMgmt == NetworkManager::WirelessSecuritySetting::SAE) { + m_ui->securityCombo->setCurrentIndex(SAE); // WPA3 + + if (wifiSecurity->pskFlags().testFlag(NetworkManager::Setting::None)) { + m_ui->psk->setPasswordOption(PasswordField::StoreForAllUsers); + } else if (wifiSecurity->pskFlags().testFlag(NetworkManager::Setting::AgentOwned)) { + m_ui->psk->setPasswordOption(PasswordField::StoreForUser); + } else { + m_ui->psk->setPasswordOption(PasswordField::AlwaysAsk); + } + } + + if (keyMgmt != NetworkManager::WirelessSecuritySetting::Ieee8021x && + keyMgmt != NetworkManager::WirelessSecuritySetting::WpaEap) { + loadSecrets(setting); + } +} + +void WifiSecurity::loadSecrets(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting) +{ + const NetworkManager::WirelessSecuritySetting::KeyMgmt keyMgmt = m_wifiSecurity->keyMgmt(); + const NetworkManager::WirelessSecuritySetting::AuthAlg authAlg = m_wifiSecurity->authAlg(); + + if ((keyMgmt == NetworkManager::WirelessSecuritySetting::Ieee8021x && authAlg != NetworkManager::WirelessSecuritySetting::Leap) || + keyMgmt == NetworkManager::WirelessSecuritySetting::WpaEap) { + NetworkManager::Security8021xSetting::Ptr security8021xSetting = setting.staticCast(); + if (security8021xSetting) { + if (keyMgmt == NetworkManager::WirelessSecuritySetting::Ieee8021x) { + m_8021xWidget->loadSecrets(security8021xSetting); + } else { + m_WPA2Widget->loadSecrets(security8021xSetting); + } + } + } else { + NetworkManager::WirelessSecuritySetting::Ptr wifiSecurity = setting.staticCast(); + if (wifiSecurity) { + if (keyMgmt == NetworkManager::WirelessSecuritySetting::Wep) { + m_wifiSecurity->secretsFromMap(wifiSecurity->secretsToMap()); + const int keyIndex = static_cast(m_wifiSecurity->wepTxKeyindex()); + setWepKey(keyIndex); + } else if (keyMgmt == NetworkManager::WirelessSecuritySetting::Ieee8021x + && authAlg == NetworkManager::WirelessSecuritySetting::Leap) { + const QString leapPassword = wifiSecurity->leapPassword(); + if (!leapPassword.isEmpty()) { + m_ui->leapPassword->setText(leapPassword); + } + } else if (keyMgmt == NetworkManager::WirelessSecuritySetting::WpaPsk || keyMgmt == NetworkManager::WirelessSecuritySetting::SAE) { + const QString psk = wifiSecurity->psk(); + if (!psk.isEmpty()) { + m_ui->psk->setText(psk); + } + } + } + } +} + +QVariantMap WifiSecurity::setting() const +{ + NetworkManager::WirelessSecuritySetting wifiSecurity; + + const int securityIndex = m_ui->securityCombo->currentIndex(); + if (securityIndex == None) { + wifiSecurity.setKeyMgmt(NetworkManager::WirelessSecuritySetting::Unknown); + } else if (securityIndex == WepHex || securityIndex == WepPassphrase) { // WEP + wifiSecurity.setKeyMgmt(NetworkManager::WirelessSecuritySetting::Wep); + if (securityIndex == WepHex) { + wifiSecurity.setWepKeyType(NetworkManager::WirelessSecuritySetting::Hex); + } else { + wifiSecurity.setWepKeyType(NetworkManager::WirelessSecuritySetting::Passphrase); + } + const int keyIndex = m_ui->wepIndex->currentIndex(); + const QString wepKey = m_ui->wepKey->text(); + wifiSecurity.setWepTxKeyindex(keyIndex); + if (keyIndex == 0) { + wifiSecurity.setWepKey0(wepKey); + } else if (keyIndex == 1) { + wifiSecurity.setWepKey1(wepKey); + } else if (keyIndex == 2) { + wifiSecurity.setWepKey2(wepKey); + } else if (keyIndex == 3) { + wifiSecurity.setWepKey3(wepKey); + } + + if (m_ui->wepKey->passwordOption() == PasswordField::StoreForAllUsers) { + wifiSecurity.setWepKeyFlags(NetworkManager::Setting::None); + } else if (m_ui->wepKey->passwordOption() == PasswordField::StoreForUser) { + wifiSecurity.setWepKeyFlags(NetworkManager::Setting::AgentOwned); + } else { + wifiSecurity.setWepKeyFlags(NetworkManager::Setting::NotSaved); + } + + if (m_ui->wepAuth->currentIndex() == 0) { + wifiSecurity.setAuthAlg(NetworkManager::WirelessSecuritySetting::Open); + } else { + wifiSecurity.setAuthAlg(NetworkManager::WirelessSecuritySetting::Shared); + } + } else if (securityIndex == Leap) { // LEAP + wifiSecurity.setKeyMgmt(NetworkManager::WirelessSecuritySetting::Ieee8021x); + wifiSecurity.setAuthAlg(NetworkManager::WirelessSecuritySetting::Leap); + wifiSecurity.setLeapUsername(m_ui->leapUsername->text()); + wifiSecurity.setLeapPassword(m_ui->leapPassword->text()); + + if (m_ui->leapPassword->passwordOption() == PasswordField::StoreForAllUsers) { + wifiSecurity.setLeapPasswordFlags(NetworkManager::Setting::None); + } else if (m_ui->leapPassword->passwordOption() == PasswordField::StoreForUser) { + wifiSecurity.setLeapPasswordFlags(NetworkManager::Setting::AgentOwned); + } else { + wifiSecurity.setLeapPasswordFlags(NetworkManager::Setting::NotSaved); + } + } else if (securityIndex == DynamicWep) { // Dynamic WEP + wifiSecurity.setKeyMgmt(NetworkManager::WirelessSecuritySetting::Ieee8021x); + } else if (securityIndex == WpaPsk) { // WPA + wifiSecurity.setKeyMgmt(NetworkManager::WirelessSecuritySetting::WpaPsk); + wifiSecurity.setPsk(m_ui->psk->text()); + + if (m_ui->psk->passwordOption() == PasswordField::StoreForAllUsers) { + wifiSecurity.setPskFlags(NetworkManager::Setting::None); + } else if (m_ui->psk->passwordOption() == PasswordField::StoreForUser) { + wifiSecurity.setPskFlags(NetworkManager::Setting::AgentOwned); + } else { + wifiSecurity.setPskFlags(NetworkManager::Setting::NotSaved); + } + } else if (securityIndex == WpaEap) { // WPA2 Enterprise + wifiSecurity.setKeyMgmt(NetworkManager::WirelessSecuritySetting::WpaEap); + } else if (securityIndex == SAE) { // WPA3 Personal + wifiSecurity.setKeyMgmt(NetworkManager::WirelessSecuritySetting::SAE); + wifiSecurity.setPsk(m_ui->psk->text()); + + if (m_ui->psk->passwordOption() == PasswordField::StoreForAllUsers) { + wifiSecurity.setPskFlags(NetworkManager::Setting::None); + } else if (m_ui->psk->passwordOption() == PasswordField::StoreForUser) { + wifiSecurity.setPskFlags(NetworkManager::Setting::AgentOwned); + } else { + wifiSecurity.setPskFlags(NetworkManager::Setting::NotSaved); + } + } + + return wifiSecurity.toMap(); +} + +QVariantMap WifiSecurity::setting8021x() const +{ + if (m_ui->securityCombo->currentIndex() == DynamicWep) { // Dynamic WEP + return m_8021xWidget->setting(); + } else if (m_ui->securityCombo->currentIndex() == WpaEap) { // WPA2 Enterprise + return m_WPA2Widget->setting(); + } + + return QVariantMap(); +} + +void WifiSecurity::onSsidChanged(const QString &ssid) +{ + for (const NetworkManager::Device::Ptr &device : NetworkManager::networkInterfaces()) { + if (device->type() == NetworkManager::Device::Wifi) { + NetworkManager::WirelessDevice::Ptr wifiDevice = device.staticCast(); + if (wifiDevice) { + for (const NetworkManager::WirelessNetwork::Ptr wifiNetwork : wifiDevice->networks()) { + if (wifiNetwork && wifiNetwork->ssid() == ssid) { + NetworkManager::AccessPoint::Ptr ap = wifiNetwork->referenceAccessPoint(); + NetworkManager::WirelessSecurityType securityType = NetworkManager::findBestWirelessSecurity(wifiDevice->wirelessCapabilities(), true, (wifiDevice->mode() == NetworkManager::WirelessDevice::Adhoc), + ap->capabilities(), ap->wpaFlags(), ap->rsnFlags()); + switch (securityType) { + case NetworkManager::WirelessSecurityType::StaticWep: + m_ui->securityCombo->setCurrentIndex(WepHex); + break; + case NetworkManager::WirelessSecurityType::DynamicWep: + m_ui->securityCombo->setCurrentIndex(DynamicWep); + break; + case NetworkManager::WirelessSecurityType::Leap: + m_ui->securityCombo->setCurrentIndex(Leap); + break; + case NetworkManager::WirelessSecurityType::WpaPsk: + m_ui->securityCombo->setCurrentIndex(WpaPsk); + break; + case NetworkManager::WirelessSecurityType::Wpa2Psk: + m_ui->securityCombo->setCurrentIndex(WpaPsk); + break; + case NetworkManager::WirelessSecurityType::WpaEap: + m_ui->securityCombo->setCurrentIndex(WpaEap); + break; + case NetworkManager::WirelessSecurityType::Wpa2Eap: + m_ui->securityCombo->setCurrentIndex(WpaEap); + break; + case NetworkManager::WirelessSecurityType::SAE: + m_ui->securityCombo->setCurrentIndex(SAE); + break; + default: + m_ui->securityCombo->setCurrentIndex(None); + } + + return; + } + } + } + } + } + + // Reset to none security if we don't find any AP or Wifi device + m_ui->securityCombo->setCurrentIndex(None); +} + +void WifiSecurity::setWepKey(int keyIndex) +{ + if (keyIndex == 0) { + m_ui->wepKey->setText(m_wifiSecurity->wepKey0()); + } else if (keyIndex == 1) { + m_ui->wepKey->setText(m_wifiSecurity->wepKey1()); + } else if (keyIndex == 2) { + m_ui->wepKey->setText(m_wifiSecurity->wepKey2()); + } else if (keyIndex == 3) { + m_ui->wepKey->setText(m_wifiSecurity->wepKey3()); + } +} + +void WifiSecurity::securityChanged(int index) +{ + if (index == None) { + m_ui->stackedWidget->setCurrentIndex(0); + } else if (index == WepHex || index == WepPassphrase) { + m_ui->stackedWidget->setCurrentIndex(1); + } else if (index == Leap) { + m_ui->stackedWidget->setCurrentIndex(2); + } else if (index == DynamicWep) { + m_ui->stackedWidget->setCurrentIndex(3); + } else if (index == WpaPsk || index == SAE) { + m_ui->stackedWidget->setCurrentIndex(4); + } else if (index == WpaEap) { + m_ui->stackedWidget->setCurrentIndex(5); + } + + KAcceleratorManager::manage(m_ui->stackedWidget->currentWidget()); +} diff --git a/libs/editor/settings/wifisecurity.h b/libs/editor/settings/wifisecurity.h new file mode 100644 index 0000000..c24d8a9 --- /dev/null +++ b/libs/editor/settings/wifisecurity.h @@ -0,0 +1,74 @@ +/* + Copyright (c) 2013 Lukas Tinkl + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#ifndef PLASMA_NM_WIFI_SECURITY_H +#define PLASMA_NM_WIFI_SECURITY_H + +#include + +#include +#include + +#include "settingwidget.h" +#include "security802-1x.h" + +namespace Ui +{ +class WifiSecurity; +} + +class Q_DECL_EXPORT WifiSecurity : public SettingWidget +{ + Q_OBJECT +public: + // Keep this in sync with NetworkManager::WirelessSecurityType from + // NetworkManagerQt. + enum SecurityTypeIndex { None = 0, WepHex, WepPassphrase, Leap, DynamicWep, WpaPsk, WpaEap, SAE }; + + explicit WifiSecurity(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting = NetworkManager::Setting::Ptr(), + const NetworkManager::Security8021xSetting::Ptr &setting8021x = NetworkManager::Security8021xSetting::Ptr(), + QWidget *parent = nullptr, Qt::WindowFlags f = {}); + ~WifiSecurity() override; + void loadConfig(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting) override; + void loadSecrets(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting) override; + + QVariantMap setting() const override; + QVariantMap setting8021x() const; + + bool enabled() const; + bool enabled8021x() const; + + bool isValid() const override; + +public Q_SLOTS: + void onSsidChanged(const QString &ssid); + +private Q_SLOTS: + void securityChanged(int index); + void setWepKey(int keyIndex); + +private: + Ui::WifiSecurity *m_ui; + Security8021x *m_8021xWidget; + Security8021x *m_WPA2Widget; + NetworkManager::WirelessSecuritySetting::Ptr m_wifiSecurity; +}; + +#endif // PLASMA_NM_WIFI_SECURITY_H diff --git a/libs/editor/settings/wiredconnectionwidget.cpp b/libs/editor/settings/wiredconnectionwidget.cpp new file mode 100644 index 0000000..b985194 --- /dev/null +++ b/libs/editor/settings/wiredconnectionwidget.cpp @@ -0,0 +1,181 @@ +/* + Copyright 2013 Jan Grulich + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#include "wiredconnectionwidget.h" +#include "ui_wiredconnectionwidget.h" +#include "uiutils.h" + +#include +#include + +#include + +WiredConnectionWidget::WiredConnectionWidget(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting, QWidget* parent, Qt::WindowFlags f): + SettingWidget(setting, parent, f), + m_widget(new Ui::WiredConnectionWidget) +{ + m_widget->setupUi(this); + + connect(m_widget->btnRandomMacAddr, &QPushButton::clicked, this, &WiredConnectionWidget::generateRandomClonedMac); + + // Connect for setting check + watchChangedSetting(); + + // Connect for validity check + connect(m_widget->clonedMacAddress, &KLineEdit::textChanged, this, &WiredConnectionWidget::slotWidgetChanged); + connect(m_widget->macAddress, &HwAddrComboBox::hwAddressChanged, this, &WiredConnectionWidget::slotWidgetChanged); + connect(m_widget->linkNegotiation, QOverload::of(&QComboBox::currentIndexChanged), this, [this] (int index) { + m_widget->duplex->setEnabled(index == LinkNegotiation::Manual); + m_widget->speed->setEnabled(index == LinkNegotiation::Manual); + }); + + KAcceleratorManager::manage(this); + + if (setting) { + loadConfig(setting); + } +} + +WiredConnectionWidget::~WiredConnectionWidget() +{ + delete m_widget; +} + +void WiredConnectionWidget::loadConfig(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting) +{ + NetworkManager::WiredSetting::Ptr wiredSetting = setting.staticCast(); + + m_widget->macAddress->init(NetworkManager::Device::Ethernet, NetworkManager::macAddressAsString(wiredSetting->macAddress())); + + if (!wiredSetting->clonedMacAddress().isEmpty()) { + m_widget->clonedMacAddress->setText(NetworkManager::macAddressAsString(wiredSetting->clonedMacAddress())); + } + + if (wiredSetting->mtu()) { + m_widget->mtu->setValue(wiredSetting->mtu()); + } + + if (wiredSetting->autoNegotiate()) { + m_widget->linkNegotiation->setCurrentIndex(LinkNegotiation::Automatic); + } else if (wiredSetting->speed() && wiredSetting->duplexType() != NetworkManager::WiredSetting::UnknownDuplexType) { + m_widget->linkNegotiation->setCurrentIndex(LinkNegotiation::Manual); + } + + if (wiredSetting->speed()) { + switch(wiredSetting->speed()) { + case 10: + m_widget->speed->setCurrentIndex(0); + break; + case 100: + m_widget->speed->setCurrentIndex(1); + break; + case 1000: + m_widget->speed->setCurrentIndex(2); + break; + case 10000: + m_widget->speed->setCurrentIndex(3); + break; + } + } + + if (wiredSetting->duplexType() != NetworkManager::WiredSetting::Half) { + m_widget->duplex->setCurrentIndex(Duplex::Full); + } else { + m_widget->duplex->setCurrentIndex(Duplex::Half); + } +} + +QVariantMap WiredConnectionWidget::setting() const +{ + NetworkManager::WiredSetting wiredSetting; + + wiredSetting.setMacAddress(NetworkManager::macAddressFromString(m_widget->macAddress->hwAddress())); + + if (!m_widget->clonedMacAddress->text().isEmpty() && m_widget->clonedMacAddress->text() != ":::::") { + wiredSetting.setClonedMacAddress(NetworkManager::macAddressFromString(m_widget->clonedMacAddress->text())); + } + + if (m_widget->mtu->value()) { + wiredSetting.setMtu(m_widget->mtu->value()); + } + + if (m_widget->linkNegotiation->currentIndex() == LinkNegotiation::Automatic || m_widget->linkNegotiation->currentIndex() == LinkNegotiation::Ignore) { + wiredSetting.setDuplexType(NetworkManager::WiredSetting::UnknownDuplexType); + wiredSetting.setSpeed(0); + } else { + switch (m_widget->speed->currentIndex()) { + case 0: + wiredSetting.setSpeed(10); + break; + case 1: + wiredSetting.setSpeed(100); + break; + case 2: + wiredSetting.setSpeed(1000); + break; + case 3: + wiredSetting.setSpeed(10000); + break; + } + + if (m_widget->duplex->currentIndex() == Duplex::Full) { + wiredSetting.setDuplexType(NetworkManager::WiredSetting::Full); + } else { + wiredSetting.setDuplexType(NetworkManager::WiredSetting::Half); + } + } + + wiredSetting.setAutoNegotiate(m_widget->linkNegotiation->currentIndex() == LinkNegotiation::Automatic); + + + return wiredSetting.toMap(); +} + +void WiredConnectionWidget::generateRandomClonedMac() +{ + auto *generator = QRandomGenerator::global(); + QByteArray mac; + mac.resize(6); + for (int i = 0; i < 6; i++) { + const int random = generator->bounded(255); + mac[i] = random; + } + + // Disable the multicast bit and enable the locally administered bit. + mac[0] = mac[0] & ~0x1; + mac[0] = mac[0] | 0x2; + + m_widget->clonedMacAddress->setText(NetworkManager::macAddressAsString(mac)); +} + +bool WiredConnectionWidget::isValid() const +{ + if (!m_widget->macAddress->isValid()) { + return false; + } + + if (m_widget->clonedMacAddress->text() != ":::::") { + if (!NetworkManager::macAddressIsValid(m_widget->clonedMacAddress->text())) { + return false; + } + } + + return true; +} diff --git a/libs/editor/settings/wiredconnectionwidget.h b/libs/editor/settings/wiredconnectionwidget.h new file mode 100644 index 0000000..400bcc4 --- /dev/null +++ b/libs/editor/settings/wiredconnectionwidget.h @@ -0,0 +1,65 @@ +/* + Copyright 2013 Jan Grulich + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#ifndef PLASMA_NM_WIRED_CONNECTION_WIDGET_H +#define PLASMA_NM_WIRED_CONNECTION_WIDGET_H + +#include + +#include "settingwidget.h" + +namespace Ui +{ +class WiredConnectionWidget; +} + +class Q_DECL_EXPORT WiredConnectionWidget : public SettingWidget +{ +Q_OBJECT + +public: + enum LinkNegotiation { + Ignore = 0, + Automatic, + Manual + }; + + enum Duplex { + Half = 0, + Full + }; + + explicit WiredConnectionWidget(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting, QWidget* parent = nullptr, Qt::WindowFlags f = {}); + ~WiredConnectionWidget() override; + + void loadConfig(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting) override; + + QVariantMap setting() const override; + + bool isValid() const override; + +private Q_SLOTS: + void generateRandomClonedMac(); + +private: + Ui::WiredConnectionWidget * m_widget; +}; + +#endif // PLASMA_NM_WIRED_CONNECTION_WIDGET_H diff --git a/libs/editor/settings/wiredsecurity.cpp b/libs/editor/settings/wiredsecurity.cpp new file mode 100644 index 0000000..8f3de5b --- /dev/null +++ b/libs/editor/settings/wiredsecurity.cpp @@ -0,0 +1,84 @@ +/* + Copyright (c) 2013 Lukas Tinkl + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#include "wiredsecurity.h" +#include "ui_wiredsecurity.h" + +WiredSecurity::WiredSecurity(const NetworkManager::Security8021xSetting::Ptr &setting8021x, QWidget* parent, Qt::WindowFlags f): + SettingWidget(setting8021x, parent, f), + m_ui(new Ui::WiredSecurity), + m_8021xSetting(setting8021x) +{ + m_ui->setupUi(this); + + m_8021xWidget = new Security8021x(m_8021xSetting, false, this); + m_8021xWidget->setDisabled(true); + + m_ui->verticalLayout->addWidget(m_8021xWidget); + + connect(m_ui->use8021X, &QCheckBox::toggled, m_8021xWidget, &Security8021x::setEnabled); + + // Connect for setting check + watchChangedSetting(); + + KAcceleratorManager::manage(this); + + loadConfig(setting8021x); +} + +WiredSecurity::~WiredSecurity() +{ + delete m_ui; +} + +bool WiredSecurity::enabled8021x() const +{ + if (m_ui->use8021X->checkState() == Qt::Checked) { + return true; + } + + return false; +} + +void WiredSecurity::loadConfig(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting) +{ + if (!setting->isNull()) { + m_8021xWidget->setEnabled(true); + m_ui->use8021X->setChecked(true); + } +} + +void WiredSecurity::loadSecrets(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting) +{ + NetworkManager::Security8021xSetting::Ptr securitySetting = setting.staticCast(); + + if (securitySetting) { + m_8021xWidget->loadSecrets(securitySetting); + } +} + +QVariantMap WiredSecurity::setting() const +{ + if (m_ui->use8021X->isChecked()) { + return m_8021xWidget->setting(); + } + + return QVariantMap(); +} diff --git a/libs/editor/settings/wiredsecurity.h b/libs/editor/settings/wiredsecurity.h new file mode 100644 index 0000000..7c677cf --- /dev/null +++ b/libs/editor/settings/wiredsecurity.h @@ -0,0 +1,54 @@ +/* + Copyright (c) 2013 Lukas Tinkl + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#ifndef PLASMA_NM_WIRED_SECURITY_H +#define PLASMA_NM_WIRED_SECURITY_H + +#include + +#include + +#include "settingwidget.h" +#include "security802-1x.h" + +namespace Ui +{ +class WiredSecurity; +} + +class Q_DECL_EXPORT WiredSecurity : public SettingWidget +{ + Q_OBJECT +public: + explicit WiredSecurity(const NetworkManager::Security8021xSetting::Ptr &setting8021x = NetworkManager::Security8021xSetting::Ptr(), QWidget* parent = nullptr, Qt::WindowFlags f = {}); + ~WiredSecurity() override; + void loadConfig(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting) override; + void loadSecrets(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting) override; + QVariantMap setting() const override; + + bool enabled8021x() const; + +private: + Ui::WiredSecurity * m_ui; + Security8021x * m_8021xWidget; + NetworkManager::Security8021xSetting::Ptr m_8021xSetting; +}; + +#endif // PLASMA_NM_WIRED_SECURITY_H diff --git a/libs/editor/settings/wireguardinterfacewidget.cpp b/libs/editor/settings/wireguardinterfacewidget.cpp new file mode 100644 index 0000000..4d5eeb3 --- /dev/null +++ b/libs/editor/settings/wireguardinterfacewidget.cpp @@ -0,0 +1,642 @@ +/* + Copyright 2019 Bruce Anderson + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ +#include "debug.h" +#include "wireguardinterfacewidget.h" +#include "wireguardtabwidget.h" +#include "ui_wireguardinterfacewidget.h" +#include "uiutils.h" +#include "simpleipv4addressvalidator.h" +#include "simpleiplistvalidator.h" +#include "wireguardkeyvalidator.h" + +#include +#include +#include +#include + +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include + +// Tags used in a WireGuard .conf file - Used for importing +#define PNM_WG_CONF_TAG_INTERFACE "[Interface]" +#define PNM_WG_CONF_TAG_ADDRESS "Address" +#define PNM_WG_CONF_TAG_LISTEN_PORT "ListenPort" +#define PNM_WG_CONF_TAG_MTU "MTU" +#define PNM_WG_CONF_TAG_DNS "DNS" +#define PNM_WG_CONF_TAG_FWMARK "FwMark" +#define PNM_WG_CONF_TAG_PRIVATE_KEY "PrivateKey" +#define PNM_WG_CONF_TAG_PEER "[Peer]" +#define PNM_WG_CONF_TAG_PUBLIC_KEY "PublicKey" +#define PNM_WG_CONF_TAG_PRESHARED_KEY "PresharedKey" +#define PNM_WG_CONF_TAG_ALLOWED_IPS "AllowedIPs" +#define PNM_WG_CONF_TAG_ENDPOINT "Endpoint" +#define PNM_WG_CONF_TAG_PERSISTENT_KEEPALIVE "PersistentKeepalive" +#define PNM_WG_CONF_TAG_TABLE "Table" +#define PNM_WG_CONF_TAG_PRE_UP "PreUp" +#define PNM_WG_CONF_TAG_POST_UP "PostUp" +#define PNM_WG_CONF_TAG_PRE_DOWN "PreDown" +#define PNM_WG_CONF_TAG_POST_DOWN "PostDown" + +#define PNM_WG_KEY_PEERS "peers" +#define PNM_WG_KEY_MTU "mtu" +#define PNM_WG_KEY_PEER_ROUTES "peer-routes" +#define PNM_WG_PEER_KEY_ALLOWED_IPS "allowed-ips" +#define PNM_WG_PEER_KEY_ENDPOINT "endpoint" +#define PNM_WG_PEER_KEY_PERSISTENT_KEEPALIVE "persistent-keepalive" +#define PNM_WG_PEER_KEY_PRESHARED_KEY "preshared-key" +#define PNM_WG_PEER_KEY_PRESHARED_KEY_FLAGS "preshared-key-flags" +#define PNM_WG_PEER_KEY_PUBLIC_KEY "public-key" + +// Keys for the NetworkManager configuration +#define PNM_SETTING_WIREGUARD_SETTING_NAME "wireguard" + +#define PNM_WG_KEY_FWMARK "fwmark" +#define PNM_WG_KEY_LISTEN_PORT "listen-port" +#define PNM_WG_KEY_PRIVATE_KEY "private-key" +#define PNM_WG_KEY_PRIVATE_KEY_FLAGS "private-key-flags" + +class WireGuardInterfaceWidget::Private +{ +public: + Private(); + ~Private(); + + Ui_WireGuardInterfaceProp ui; + NetworkManager::WireGuardSetting::Ptr setting; + KSharedConfigPtr config; + QPalette warningPalette; + QPalette normalPalette; + WireGuardKeyValidator *keyValidator; + QRegularExpressionValidator *fwmarkValidator; + QIntValidator *mtuValidator; + QIntValidator *portValidator; + bool privateKeyValid; + bool fwmarkValid; + bool listenPortValid; + bool peersValid; + NMVariantMapList peers; +}; + +WireGuardInterfaceWidget::Private::Private(void) + : privateKeyValid(false) + , fwmarkValid(true) + , listenPortValid(true) + , peersValid(false) +{ +} + +WireGuardInterfaceWidget::Private::~Private() +{ + delete keyValidator; + delete fwmarkValidator; + delete mtuValidator; + delete portValidator; +} + +WireGuardInterfaceWidget::WireGuardInterfaceWidget(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting, QWidget *parent, Qt::WindowFlags f) + : SettingWidget(setting, parent, f) + , d(new Private) +{ + d->ui.setupUi(this); + d->setting = setting.staticCast(); + d->config = KSharedConfig::openConfig(); + d->warningPalette = KColorScheme::createApplicationPalette(d->config); + d->normalPalette = KColorScheme::createApplicationPalette(d->config); + KColorScheme::adjustBackground(d->warningPalette, KColorScheme::NegativeBackground, QPalette::Base, + KColorScheme::ColorSet::View, d->config); + + KColorScheme::adjustBackground(d->normalPalette, KColorScheme::NormalBackground, QPalette::Base, + KColorScheme::ColorSet::View, d->config); + + connect(d->ui.privateKeyLineEdit, &PasswordField::textChanged, this, &WireGuardInterfaceWidget::checkPrivateKeyValid); + connect(d->ui.privateKeyLineEdit, &PasswordField::passwordOptionChanged, this, &WireGuardInterfaceWidget::checkPrivateKeyValid); + connect(d->ui.fwmarkLineEdit, &QLineEdit::textChanged, this, &WireGuardInterfaceWidget::checkFwmarkValid); + connect(d->ui.listenPortLineEdit, &QLineEdit::textChanged, this, &WireGuardInterfaceWidget::checkListenPortValid); + connect(d->ui.btnPeers, &QPushButton::clicked, this, &WireGuardInterfaceWidget::showPeers); + + d->ui.privateKeyLineEdit->setPasswordModeEnabled(true); + d->ui.privateKeyLineEdit->setPasswordOptionsEnabled(true); + d->ui.privateKeyLineEdit->setPasswordNotSavedEnabled(false); + + // This is done as a private variable rather than a local variable so it can be + // used both here and to validate the private key later + d->keyValidator = new WireGuardKeyValidator(this); + + // Create validator for listen port + d->portValidator = new QIntValidator; + d->portValidator->setBottom(0); + d->portValidator->setTop(65535); + + // Create a validator for the fwmark input. Acceptable + // inputs are: "off" and numbers in either decimal + // or hex (with 0x prefix) + d->fwmarkValidator = new QRegularExpressionValidator(QRegularExpression("(off)|([0-9]{0,10})|(0x[0-9a-fA-F]{1,8})")); + d->ui.fwmarkLineEdit->setValidator(d->fwmarkValidator); + + // Create a validator for the MTU field. + d->mtuValidator = new QIntValidator(); + d->mtuValidator->setBottom(0); + d->ui.mtuLineEdit->setValidator(d->mtuValidator); + + // Default Peer Routes to true + d->ui.peerRouteCheckBox->setChecked(true); + + // Connect for setting check + watchChangedSetting(); + + KAcceleratorManager::manage(this); + + if (setting && !setting->isNull()) { + loadConfig(d->setting); + } + + // Set the initial backgrounds on all the widgets + checkPrivateKeyValid(); +} + +WireGuardInterfaceWidget::~WireGuardInterfaceWidget() +{ + delete d; +} + +void WireGuardInterfaceWidget::loadConfig(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting) +{ + NetworkManager::WireGuardSetting::Ptr wireGuardSetting = setting.staticCast(); + d->ui.privateKeyLineEdit->setText(wireGuardSetting->privateKey()); + + if (wireGuardSetting->listenPort() != 0) + d->ui.listenPortLineEdit->setText(QString::number(wireGuardSetting->listenPort())); + else + d->ui.listenPortLineEdit->clear(); + + if (wireGuardSetting->fwmark() != 0) + d->ui.fwmarkLineEdit->setText(QString::number(wireGuardSetting->fwmark())); + else + d->ui.fwmarkLineEdit->clear(); + + if (wireGuardSetting->mtu() != 0) + d->ui.mtuLineEdit->setText(QString::number(wireGuardSetting->mtu())); + else + d->ui.mtuLineEdit->clear(); + + d->ui.peerRouteCheckBox->setChecked(wireGuardSetting->peerRoutes()); + + NetworkManager::Setting::SecretFlags type = wireGuardSetting->privateKeyFlags(); + switch (type) { + case NetworkManager::Setting::AgentOwned: + d->ui.privateKeyLineEdit->setPasswordOption(PasswordField::StoreForUser); + break; + case NetworkManager::Setting::None: + d->ui.privateKeyLineEdit->setPasswordOption(PasswordField::StoreForAllUsers); + break; + // Not saved is not a valid option for the private key so set it to StoreForUser instead + case NetworkManager::Setting::NotSaved: + d->ui.privateKeyLineEdit->setPasswordOption(PasswordField::StoreForUser); + break; + case NetworkManager::Setting::NotRequired: + d->ui.privateKeyLineEdit->setPasswordOption(PasswordField::NotRequired); + break; + } + + d->peers = wireGuardSetting->peers(); + loadSecrets(setting); +} + +void WireGuardInterfaceWidget::loadSecrets(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting) +{ + NetworkManager::WireGuardSetting::Ptr wireGuardSetting = setting.staticCast(); + if (wireGuardSetting) { + const QString key = wireGuardSetting->privateKey(); + if (!key.isEmpty()) + d->ui.privateKeyLineEdit->setText(key); + + const NMVariantMapList peers = wireGuardSetting->peers(); + if (!peers.isEmpty()) { + // For each of the peers returned, see if it contains a preshared key + for (QList::const_iterator i = peers.cbegin(); i != peers.cend(); i++) { + if (i->contains(PNM_WG_PEER_KEY_PRESHARED_KEY)) { + // We have a preshared key so find the matching public key in the local peer list + QString currentPublicKey = (*i)[PNM_WG_PEER_KEY_PUBLIC_KEY].toString(); + if (!currentPublicKey.isEmpty()) { + for (QList::iterator j = d->peers.begin(); j != d->peers.end(); j++) { + if ((*j)[PNM_WG_PEER_KEY_PUBLIC_KEY].toString() == currentPublicKey) { + (*j)[PNM_WG_PEER_KEY_PRESHARED_KEY] = (*i)[PNM_WG_PEER_KEY_PRESHARED_KEY].toString(); + break; + } + } + } + } + } + } + } + // On the assumption that a saved configuration is valid (because how could it be saved if it + // wasn't valid) then the peers section is valid unless it didn't get a preshared key if one + // is required, so a simple minded "validity" check is done here. Real validity checks are done + // when the peers widget is open which is the only time changes which might be invalid are + // possible. + d->peersValid = true; + for (QList::iterator j = d->peers.begin(); j != d->peers.end(); j++) { + if ((*j).contains(PNM_WG_PEER_KEY_PRESHARED_KEY_FLAGS) + && (*j)[PNM_WG_PEER_KEY_PRESHARED_KEY_FLAGS] != NetworkManager::Setting::NotRequired + && (!(*j).contains(PNM_WG_PEER_KEY_PRESHARED_KEY) + || (*j)[PNM_WG_PEER_KEY_PRESHARED_KEY].toString().isEmpty())) { + d->peersValid = false; + break; + } + } +} + +QVariantMap WireGuardInterfaceWidget::setting() const +{ + NetworkManager::WireGuardSetting wgSetting; + QString val = d->ui.fwmarkLineEdit->displayText(); + + if (!val.isEmpty()) + wgSetting.setFwmark(val.toUInt()); + + val = d->ui.listenPortLineEdit->displayText(); + if (!val.isEmpty()) + wgSetting.setListenPort(val.toUInt()); + + val = d->ui.mtuLineEdit->displayText(); + if (!val.isEmpty()) + wgSetting.setMtu(val.toUInt()); + + val = d->ui.privateKeyLineEdit->text(); + if (!val.isEmpty()) + wgSetting.setPrivateKey(val); + + wgSetting.setPeerRoutes(d->ui.peerRouteCheckBox->isChecked()); + + PasswordField::PasswordOption option = d->ui.privateKeyLineEdit->passwordOption(); + switch (option) { + case PasswordField::StoreForUser: + wgSetting.setPrivateKeyFlags(NetworkManager::Setting::AgentOwned); + break; + case PasswordField::StoreForAllUsers: + wgSetting.setPrivateKeyFlags(NetworkManager::Setting::None); + break; + // Always Ask is not a valid option for the private key so set it to AgentOwned instead + case PasswordField::AlwaysAsk: + wgSetting.setPrivateKeyFlags(NetworkManager::Setting::AgentOwned); + break; + case PasswordField::NotRequired: + wgSetting.setPrivateKeyFlags(NetworkManager::Setting::NotRequired); + break; + } + wgSetting.setPeers(d->peers); + return wgSetting.toMap(); +} + +bool WireGuardInterfaceWidget::isValid() const +{ + return d->privateKeyValid + && d->fwmarkValid + && d->listenPortValid + && d->peersValid; +} + +void WireGuardInterfaceWidget::checkPrivateKeyValid() +{ + int pos = 0; + PasswordField *widget = d->ui.privateKeyLineEdit; + QString value = widget->text(); + bool valid = (QValidator::Acceptable == d->keyValidator->validate(value, pos)); + d->privateKeyValid = valid; + setBackground(widget, valid); + slotWidgetChanged(); +} +void WireGuardInterfaceWidget::checkFwmarkValid() +{ + int pos = 0; + QLineEdit *widget = d->ui.fwmarkLineEdit; + QString value = widget->displayText(); + d->fwmarkValid = QValidator::Acceptable == widget->validator()->validate(value, pos) + || value.isEmpty(); + setBackground(widget, d->fwmarkValid); + slotWidgetChanged(); +} + +void WireGuardInterfaceWidget::checkListenPortValid() +{ + int pos = 0; + QLineEdit *widget = d->ui.listenPortLineEdit; + QString value = widget->displayText(); + d->listenPortValid = QValidator::Acceptable == d->portValidator->validate(value, pos) + || value.isEmpty(); + setBackground(widget, d->listenPortValid); + slotWidgetChanged(); +} + +void WireGuardInterfaceWidget::setBackground(QWidget *w, bool result) const +{ + if (result) + w->setPalette(d->normalPalette); + else + w->setPalette(d->warningPalette); +} + +QString WireGuardInterfaceWidget::supportedFileExtensions() +{ + return "*.conf"; +} + +void WireGuardInterfaceWidget::showPeers() +{ + QPointer peers = new WireGuardTabWidget(d->peers, this); + + connect(peers.data(), &WireGuardTabWidget::accepted, + [peers, this] () { + NMVariantMapList peersData = peers->setting(); + if (!peersData.isEmpty()) { + d->peers = peersData; + // The peers widget won't allow "OK" to be hit + // unless all the peers are valid so no need to check + d->peersValid = true; + slotWidgetChanged(); + } + }); + connect(peers.data(), &WireGuardTabWidget::finished, + [peers] () { + if (peers) { + peers->deleteLater(); + } + }); + peers->setModal(true); + peers->show(); +} + +NMVariantMapMap WireGuardInterfaceWidget::importConnectionSettings(const QString &fileName) +{ + NMVariantMapMap result; + + QFile impFile(fileName); + QList ipv4AddressList; + QList ipv6AddressList; + + if (!impFile.open(QFile::ReadOnly|QFile::Text)) { + return result; + } + + const QString connectionName = QFileInfo(fileName).completeBaseName(); + NMStringMap dataMap; + NMVariantMapList peers; + QVariantMap ipv4Data; + QVariantMap *currentPeer = nullptr; + WireGuardKeyValidator keyValidator; + NetworkManager::Ipv4Setting ipv4Setting; + NetworkManager::Ipv6Setting ipv6Setting; + NetworkManager::WireGuardSetting wgSetting; + + QString proxyType; + QString proxyUser; + QString proxyPasswd; + bool havePrivateKey = false; + bool haveIpv4Setting = false; + bool haveIpv6Setting = false; + // Set the "PEER" elements true because they + // need to be true to allocate the + // first [Peer] section below + bool havePublicKey = true; + bool haveAllowedIps = true; + int pos = 0; + + QTextStream in(&impFile); + enum {IDLE, INTERFACE_SECTION, PEER_SECTION} currentState = IDLE; + + ipv4Setting.setMethod(NetworkManager::Ipv4Setting::Disabled); + ipv6Setting.setMethod(NetworkManager::Ipv6Setting::Ignored); + + while (!in.atEnd()) { + QStringList keyValue; + QString line = in.readLine(); + + // Remove comments starting with '#' + if (int index = line.indexOf('#') > 0) + line.truncate(index); + + // Ignore blank lines + if (line.isEmpty()) + continue; + + keyValue.clear(); + keyValue << line.split('='); + + if (keyValue[0] == PNM_WG_CONF_TAG_INTERFACE) { + currentState = INTERFACE_SECTION; + continue; + } else if (keyValue[0] == PNM_WG_CONF_TAG_PEER) { + // Check to make sure the previous PEER section has + // all the required elements. If not it's an error + // so just return the empty result. + if (!havePublicKey || !haveAllowedIps) { + return result; + } else { + havePublicKey = false; + haveAllowedIps = false; + currentState = PEER_SECTION; + peers.append(*(new QVariantMap)); + currentPeer = &peers[peers.size() - 1]; + continue; + } + } + + // If we didn't get an '=' sign in the line, it's probably an error but + // we're going to treat it as a comment and ignore it + if (keyValue.length() < 2) + continue; + + QString key = keyValue[0].trimmed(); + + // If we are in the [Interface] section look for the possible tags + if (currentState == INTERFACE_SECTION) { + // Address + if (key == PNM_WG_CONF_TAG_ADDRESS) { + QStringList valueList = keyValue[1].split(','); + if (valueList.isEmpty()) + return result; + + for (const QString &address : valueList) { + const QPair addressIn = QHostAddress::parseSubnet(address.trimmed()); + NetworkManager::IpAddress *addr = new NetworkManager::IpAddress; + addr->setIp(addressIn.first); + addr->setPrefixLength(addressIn.second); + if (addressIn.first.protocol() == QAbstractSocket::NetworkLayerProtocol::IPv4Protocol) { + ipv4AddressList.append(*addr); + } else if (addressIn.first.protocol() == QAbstractSocket::NetworkLayerProtocol::IPv6Protocol) { + ipv6AddressList.append(*addr); + } else { // Error condition + return result; + } + } + if (!ipv4AddressList.isEmpty()) { + ipv4Setting.setAddresses(ipv4AddressList); + ipv4Setting.setMethod(NetworkManager::Ipv4Setting::Manual); + haveIpv4Setting = true; + } + if (!ipv6AddressList.isEmpty()) { + ipv6Setting.setAddresses(ipv6AddressList); + ipv6Setting.setMethod(NetworkManager::Ipv6Setting::Manual); + haveIpv6Setting = true; + } + } + + // Listen Port + else if (key == PNM_WG_CONF_TAG_LISTEN_PORT) { + uint val = keyValue[1].toUInt(); + if (val <= 65535) + wgSetting.setListenPort(val); + } else if (key == PNM_WG_CONF_TAG_PRIVATE_KEY) { + QString val = keyValue[1].trimmed(); + // WireGuard keys present a slight problem because they + // must end in '=' which is removed during the 'split' above + // so if there are 3 parts and the 3 is empty, there must + // have been an '=' so add it back on + if (keyValue.size() == 3 && keyValue[2].isEmpty()) + val += "="; + if (QValidator::Acceptable == keyValidator.validate(val, pos)) { + wgSetting.setPrivateKey(val); + havePrivateKey = true; + } + } else if (key == PNM_WG_CONF_TAG_DNS) { + QStringList addressList = keyValue[1].split(','); + QList ipv4DnsList; + QList ipv6DnsList; + if (!addressList.isEmpty()) { + for (const QString &address : addressList) { + const QPair addressIn = QHostAddress::parseSubnet(address.trimmed()); + if (addressIn.first.protocol() == QAbstractSocket::NetworkLayerProtocol::IPv4Protocol) { + ipv4DnsList.append(addressIn.first); + } else if (addressIn.first.protocol() == QAbstractSocket::NetworkLayerProtocol::IPv6Protocol) { + ipv6DnsList.append(addressIn.first); + } else { // Error condition + return result; + } + } + } + + // If there are any addresses put them on the correct tab and set the "method" to + // "Automatic (Only addresses)" by setting "ignore-auto-dns=true" + if (!ipv4DnsList.isEmpty()) { + if (ipv4Setting.method() == NetworkManager::Ipv4Setting::Disabled) + ipv4Setting.setMethod(NetworkManager::Ipv4Setting::Automatic); + ipv4Setting.setIgnoreAutoDns(true); + ipv4Setting.setDns(ipv4DnsList); + haveIpv4Setting = true; + } + + if (!ipv6DnsList.isEmpty()) { + ipv6Setting.setMethod(NetworkManager::Ipv6Setting::Automatic); + ipv6Setting.setIgnoreAutoDns(true); + ipv6Setting.setDns(ipv6DnsList); + haveIpv6Setting = true; + } + } else if (key == PNM_WG_CONF_TAG_MTU) { + uint val = keyValue[1].toUInt(); + if (val > 0) + wgSetting.setMtu(val); + } else if (key == PNM_WG_CONF_TAG_FWMARK) { + uint val; + if (keyValue[1].trimmed().toLower() == QLatin1String("off")) + val = 0; + else + val = keyValue[1].toUInt(); + wgSetting.setFwmark(val); + } else if (key == PNM_WG_CONF_TAG_TABLE + || key == PNM_WG_CONF_TAG_PRE_UP + || key == PNM_WG_CONF_TAG_POST_UP + || key == PNM_WG_CONF_TAG_PRE_DOWN + || key == PNM_WG_CONF_TAG_POST_DOWN) { + // plasma-nm does not handle these items + } else { + // We got a wrong field in the Interface section so it + // is an error + break; + } + } else if (currentState == PEER_SECTION) { + // Public Key + if (key == PNM_WG_CONF_TAG_PUBLIC_KEY) { + QString val = keyValue[1].trimmed(); + // WireGuard keys present a slight problem because they + // must end in '=' which is removed during the 'split' above + // so if there are 3 parts and the 3 is empty, there must + // have been an '=' so add it back on + if (keyValue.size() == 3 && keyValue[2].isEmpty()) + val += "="; + + if (QValidator::Acceptable == keyValidator.validate(val, pos)) { + currentPeer->insert(PNM_WG_PEER_KEY_PUBLIC_KEY, val); + havePublicKey = true; + } + } else if (key == PNM_WG_CONF_TAG_ALLOWED_IPS) { + SimpleIpListValidator validator(SimpleIpListValidator::WithCidr, SimpleIpListValidator::Both); + QString val = keyValue[1].trimmed(); + if (QValidator::Acceptable == validator.validate(val, pos)) + { + QStringList valList = val.split(','); + for (QString& str : valList) + str = str.trimmed(); + currentPeer->insert(PNM_WG_PEER_KEY_ALLOWED_IPS, valList); + haveAllowedIps = true; + } + } else if (key == PNM_WG_CONF_TAG_ENDPOINT) { + if (keyValue[1].length() > 0) + currentPeer->insert(PNM_WG_PEER_KEY_ENDPOINT, keyValue[1].trimmed()); + } else if (key == PNM_WG_CONF_TAG_PRESHARED_KEY) { + QString val = keyValue[1].trimmed(); + // WireGuard keys present a slight problem because they + // must end in '=' which is removed during the 'split' above + // so if there are 3 parts and the 3 is empty, there must + // have been an '=' so add it back on + if (keyValue.size() == 3 && keyValue[2].isEmpty()) + val += "="; + + if (QValidator::Acceptable == keyValidator.validate(val, pos)) { + currentPeer->insert(PNM_WG_PEER_KEY_PRESHARED_KEY, val); + } + } + } else { + return result; + } + } + if (!havePrivateKey || !haveAllowedIps || !havePublicKey || !haveAllowedIps) + return result; + + QVariantMap conn; + wgSetting.setPeers(peers); + conn.insert("id", connectionName); + conn.insert("interface-name", connectionName); + conn.insert("type", "wireguard"); + conn.insert("autoconnect", "false"); + result.insert("connection", conn); + result.insert("wireguard", wgSetting.toMap()); + if (haveIpv4Setting) + result.insert("ipv4", ipv4Setting.toMap()); + if (haveIpv6Setting) + result.insert("ipv6", ipv6Setting.toMap()); + + impFile.close(); + return result; +} diff --git a/libs/editor/settings/wireguardinterfacewidget.h b/libs/editor/settings/wireguardinterfacewidget.h new file mode 100644 index 0000000..569ae56 --- /dev/null +++ b/libs/editor/settings/wireguardinterfacewidget.h @@ -0,0 +1,59 @@ +/* + Copyright 2019 Bruce Anderson + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#ifndef PLASMA_NM_WIREGUARD_INTERFACE_WIDGET_H +#define PLASMA_NM_WIREGUARD_INTERFACE_WIDGET_H + +#include + +#include "settingwidget.h" +#include +#include "ui_wireguardinterfacewidget.h" + +class Q_DECL_EXPORT WireGuardInterfaceWidget : public SettingWidget +{ +Q_OBJECT + +public: + explicit WireGuardInterfaceWidget(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting, QWidget *parent = nullptr, Qt::WindowFlags f = {}); + ~WireGuardInterfaceWidget() override; + + void loadConfig(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting) override; + void loadSecrets(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting) override; + + QVariantMap setting() const override; + + bool isValid() const override; + static QString supportedFileExtensions(); + static NMVariantMapMap importConnectionSettings(const QString &fileName); + +private Q_SLOTS: + void showPeers(); + +private: + void setBackground(QWidget *w, bool result) const; + void checkPrivateKeyValid(); + void checkFwmarkValid(); + void checkListenPortValid(); + class Private; + Private *d; +}; + +#endif // PLASMA_NM_WIREGUARD_INTERFACE_WIDGET_H diff --git a/libs/editor/settings/wireguardpeerwidget.cpp b/libs/editor/settings/wireguardpeerwidget.cpp new file mode 100644 index 0000000..3678509 --- /dev/null +++ b/libs/editor/settings/wireguardpeerwidget.cpp @@ -0,0 +1,381 @@ +/* + Copyright 2019 Bruce Anderson + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ +#include "debug.h" +#include "wireguardpeerwidget.h" +#include "wireguardtabwidget.h" +#include "ui_wireguardpeerwidget.h" +#include "uiutils.h" +#include "simpleipv4addressvalidator.h" +#include "simpleiplistvalidator.h" +#include "wireguardkeyvalidator.h" + +#include +#include + +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include + +// Keys for the NetworkManager configuration +#define PNM_SETTING_WIREGUARD_SETTING_NAME "wireguard" + +#define PNM_WG_KEY_PEERS "peers" +#define PNM_WG_KEY_MTU "mtu" +#define PNM_WG_KEY_PEER_ROUTES "peer-routes" +#define PNM_WG_PEER_KEY_ALLOWED_IPS "allowed-ips" +#define PNM_WG_PEER_KEY_ENDPOINT "endpoint" +#define PNM_WG_PEER_KEY_PERSISTENT_KEEPALIVE "persistent-keepalive" +#define PNM_WG_PEER_KEY_PRESHARED_KEY "preshared-key" +#define PNM_WG_PEER_KEY_PRESHARED_KEY_FLAGS "preshared-key-flags" +#define PNM_WG_PEER_KEY_PUBLIC_KEY "public-key" + +static WireGuardKeyValidator keyValidator; +static SimpleIpListValidator allowedIPsValidator(SimpleIpListValidator::WithCidr, SimpleIpListValidator::Both); + +class WireGuardPeerWidget::Private +{ +public: + Private(); + ~Private(); + + Ui_WireGuardPeersProp ui; + NetworkManager::WireGuardSetting::Ptr setting; + KSharedConfigPtr config; + QPalette warningPalette; + QPalette normalPalette; + QVariantMap peerData; + bool publicKeyValid; + bool allowedIPsValid; + bool endpointValid; + bool presharedKeyValid; +}; + +WireGuardPeerWidget::Private::Private(void) + : publicKeyValid(false) + , allowedIPsValid(false) + , endpointValid(true) + , presharedKeyValid(true) +{ +} + +WireGuardPeerWidget::Private::~Private() +{ +} + +WireGuardPeerWidget::WireGuardPeerWidget(const QVariantMap &peerData, QWidget *parent, Qt::WindowFlags f) + : QDialog(parent, f) + , d(new Private) +{ + d->ui.setupUi(this); + d->peerData = peerData; + + d->config = KSharedConfig::openConfig(); + d->warningPalette = KColorScheme::createApplicationPalette(d->config); + d->normalPalette = KColorScheme::createApplicationPalette(d->config); + KColorScheme::adjustBackground(d->warningPalette, KColorScheme::NegativeBackground, QPalette::Base, + KColorScheme::ColorSet::View, d->config); + + KColorScheme::adjustBackground(d->normalPalette, KColorScheme::NormalBackground, QPalette::Base, + KColorScheme::ColorSet::View, d->config); + + setWindowTitle(i18nc("@title: window wireguard peers properties", + "WireGuard peers properties")); + connect(d->ui.publicKeyLineEdit, &QLineEdit::textChanged, this, &WireGuardPeerWidget::checkPublicKeyValid); + connect(d->ui.allowedIPsLineEdit, &QLineEdit::textChanged, this, &WireGuardPeerWidget::checkAllowedIpsValid); + connect(d->ui.endpointAddressLineEdit, &QLineEdit::textChanged, this, &WireGuardPeerWidget::checkEndpointValid); + connect(d->ui.endpointPortLineEdit, &QLineEdit::textChanged, this, &WireGuardPeerWidget::checkEndpointValid); + connect(d->ui.presharedKeyLineEdit, &PasswordField::textChanged, this, &WireGuardPeerWidget::checkPresharedKeyValid); + connect(d->ui.presharedKeyLineEdit, &PasswordField::passwordOptionChanged, this, &WireGuardPeerWidget::saveKeyFlags); + connect(d->ui.keepaliveLineEdit, &QLineEdit::textChanged, this, &WireGuardPeerWidget::saveKeepAlive); + + d->ui.presharedKeyLineEdit->setPasswordModeEnabled(true); + d->ui.presharedKeyLineEdit->setPasswordOptionsEnabled(true); + d->ui.presharedKeyLineEdit->setPasswordNotRequiredEnabled(true); + d->ui.presharedKeyLineEdit->setPasswordNotSavedEnabled(false); + + // Create validator for endpoint port + QIntValidator *portValidator = new QIntValidator(this); + portValidator->setBottom(0); + portValidator->setTop(65535); + d->ui.endpointPortLineEdit->setValidator(portValidator); + + // Reuse the port validator for the persistent keepalive. + // It is not a "port" but has the same limits + d->ui.keepaliveLineEdit->setValidator(portValidator); + + KAcceleratorManager::manage(this); + updatePeerWidgets(); + + // Set the initial backgrounds on all the widgets + checkPublicKeyValid(); + checkAllowedIpsValid(); + checkEndpointValid(); +} + +WireGuardPeerWidget::~WireGuardPeerWidget() +{ + delete d; +} + +QVariantMap WireGuardPeerWidget::setting() const +{ + return d->peerData; +} + +void WireGuardPeerWidget::checkPublicKeyValid() +{ + int pos = 0; + QLineEdit *widget = d->ui.publicKeyLineEdit; + QString value = widget->displayText(); + bool valid = QValidator::Acceptable == keyValidator.validate(value, pos); + setBackground(widget, valid); + d->peerData[PNM_WG_PEER_KEY_PUBLIC_KEY] = value; + if (valid != d->publicKeyValid) { + d->publicKeyValid = valid; + slotWidgetChanged(); + } +} + +void WireGuardPeerWidget::checkPresharedKeyValid() +{ + int pos = 0; + PasswordField *widget = d->ui.presharedKeyLineEdit; + QString value = widget->text(); + + // The value in the preshared key field is ignored if the type + // of password is set to "Ask every time" or "Not Required" so + // it is valid if it is set to "Store for user only" + // or "Store for all users" even if the password is bad + PasswordField::PasswordOption option = d->ui.presharedKeyLineEdit->passwordOption(); + bool valid = (QValidator::Acceptable == keyValidator.validate(value, pos) + || option == PasswordField::NotRequired); + setBackground(widget, valid); + if (value.isEmpty()) + d->peerData.remove(PNM_WG_PEER_KEY_PRESHARED_KEY); + else + d->peerData[PNM_WG_PEER_KEY_PRESHARED_KEY] = value; + if (valid != d->presharedKeyValid) { + d->presharedKeyValid = valid; + slotWidgetChanged(); + } +} + +void WireGuardPeerWidget::checkAllowedIpsValid() +{ + int pos = 0; + QLineEdit *widget = d->ui.allowedIPsLineEdit; + QString ipString = widget->displayText(); + QStringList rawIPList = ipString.split(','); + QStringList ipList; + + bool valid = QValidator::Acceptable == allowedIPsValidator.validate(ipString, pos); + setBackground(widget, valid); + + ipList.reserve(rawIPList.size()); + for (const QString &ip : rawIPList) { + ipList.append(ip.trimmed()); + } + + d->peerData[PNM_WG_PEER_KEY_ALLOWED_IPS] = ipList; + if (valid != d->allowedIPsValid) { + d->allowedIPsValid = valid; + slotWidgetChanged(); + } +} + +WireGuardPeerWidget::EndPointValid WireGuardPeerWidget::isEndpointValid(QString &address, QString &port) +{ + // Create a Reg Expression validator to do a simple check for a valid qualified domain name + // which checks to see that there are between 2 and 63 strings of at least 1 character each + // separated by '.'. The full string must also be less than 255 characters long. + static QRegExpValidator fqdnValidator(QRegExp(QLatin1String("(?=.{3,254}$)([a-zA-Z0-9][a-zA-Z0-9-]{0,62}\\.){1,63}[a-zA-Z]{1,63}")), nullptr); + static SimpleIpV4AddressValidator ipv4Validator; + static SimpleIpV6AddressValidator ipv6Validator; + int pos = 0; + + bool addressValid = QValidator::Acceptable == fqdnValidator.validate(address, pos) + || QValidator::Acceptable == ipv4Validator.validate(address, pos) + || QValidator::Acceptable == ipv6Validator.validate(address, pos); + bool bothEmpty = address.isEmpty() && port.isEmpty(); + // Because of the validator, if the port is non-empty, it is valid + bool portValid = !port.isEmpty(); + + if ((portValid && addressValid) || bothEmpty) + return WireGuardPeerWidget::BothValid; + else if (portValid) + return WireGuardPeerWidget::PortValid; + else if (addressValid) + return WireGuardPeerWidget::AddressValid; + else + return WireGuardPeerWidget::BothInvalid; +} + +void WireGuardPeerWidget::checkEndpointValid() +{ + QLineEdit *addressWidget = d->ui.endpointAddressLineEdit; + QLineEdit *portWidget = d->ui.endpointPortLineEdit; + QString addressString = addressWidget->displayText(); + QString portString = portWidget->displayText(); + + QUrl temp; + WireGuardPeerWidget::EndPointValid valid = isEndpointValid(addressString, portString); + + setBackground(addressWidget, WireGuardPeerWidget::BothValid == valid || WireGuardPeerWidget::AddressValid == valid); + setBackground(portWidget, WireGuardPeerWidget::BothValid == valid || WireGuardPeerWidget::PortValid == valid); + + // If there is a ':' in the address string then it is an IPv6 address and + // the output needs to be formatted as '[1:2:3:4:5:6:7:8]:123' otherwise + // it is formatted as '1.2.3.4:123' or 'ab.com:123' + QString stringToStore; + if (addressString.contains(":")) + stringToStore = "[" + addressString.trimmed() + "]:" + portString.trimmed(); + else + stringToStore = addressString.trimmed() + ":" + portString.trimmed(); + + if (addressString.isEmpty() && portString.isEmpty()) + d->peerData.remove(PNM_WG_PEER_KEY_ENDPOINT); + else + d->peerData[PNM_WG_PEER_KEY_ENDPOINT] = stringToStore; + + if ((valid == WireGuardPeerWidget::BothValid) != d->endpointValid) { + d->endpointValid = (valid == WireGuardPeerWidget::BothValid); + slotWidgetChanged(); + } +} + +bool WireGuardPeerWidget::isValid() +{ + return d->publicKeyValid + && d->allowedIPsValid + && d->endpointValid + && d->presharedKeyValid; +} + +void WireGuardPeerWidget::saveKeepAlive() +{ + QLineEdit *widget = d->ui.keepaliveLineEdit; + QString value = widget->displayText(); + + if (value.isEmpty()) + d->peerData.remove(PNM_WG_PEER_KEY_PERSISTENT_KEEPALIVE); + else + d->peerData[PNM_WG_PEER_KEY_PERSISTENT_KEEPALIVE] = value; +} + +void WireGuardPeerWidget::saveKeyFlags() +{ + PasswordField::PasswordOption option = d->ui.presharedKeyLineEdit->passwordOption(); + switch (option) { + case PasswordField::StoreForUser: + d->peerData[PNM_WG_PEER_KEY_PRESHARED_KEY_FLAGS] = NetworkManager::Setting::AgentOwned; + break; + case PasswordField::StoreForAllUsers: + d->peerData[PNM_WG_PEER_KEY_PRESHARED_KEY_FLAGS] = NetworkManager::Setting::None; + break; + // Always Ask is not a valid option for the preshared key so set it to AgentOwned instead + case PasswordField::AlwaysAsk: + d->peerData[PNM_WG_PEER_KEY_PRESHARED_KEY_FLAGS] = NetworkManager::Setting::AgentOwned; + break; + case PasswordField::NotRequired: + d->peerData[PNM_WG_PEER_KEY_PRESHARED_KEY_FLAGS] = NetworkManager::Setting::NotRequired; + break; + } + checkPresharedKeyValid(); +} + +void WireGuardPeerWidget::setBackground(QWidget *w, bool result) const +{ + if (result) + w->setPalette(d->normalPalette); + else + w->setPalette(d->warningPalette); +} + +void WireGuardPeerWidget::updatePeerWidgets() +{ + d->ui.presharedKeyLineEdit->setPasswordModeEnabled(true); + + if (d->peerData.contains(PNM_WG_PEER_KEY_PUBLIC_KEY)) + d->ui.publicKeyLineEdit->setText(d->peerData[PNM_WG_PEER_KEY_PUBLIC_KEY].toString()); + else + d->ui.publicKeyLineEdit->clear(); + + if (d->peerData.contains(PNM_WG_PEER_KEY_ALLOWED_IPS)) { + QStringList allowedIps = d->peerData[PNM_WG_PEER_KEY_ALLOWED_IPS].toStringList(); + d->ui.allowedIPsLineEdit->setText(allowedIps.join(",")); + } else { + d->ui.allowedIPsLineEdit->clear(); + } + + if (d->peerData.contains(PNM_WG_PEER_KEY_PERSISTENT_KEEPALIVE)) + d->ui.keepaliveLineEdit->setText(d->peerData[PNM_WG_PEER_KEY_PERSISTENT_KEEPALIVE].toString()); + else + d->ui.keepaliveLineEdit->clear(); + + // An endpoint is stored as : + if (d->peerData.contains(PNM_WG_PEER_KEY_ENDPOINT)) { + QString storedEndpoint = d->peerData[PNM_WG_PEER_KEY_ENDPOINT].toString(); + QStringList endpointList = storedEndpoint.contains("]:") ? + d->peerData[PNM_WG_PEER_KEY_ENDPOINT].toString().split("]:") : + d->peerData[PNM_WG_PEER_KEY_ENDPOINT].toString().split(":"); + + d->ui.endpointAddressLineEdit->setText(endpointList[0].remove("[")); + d->ui.endpointPortLineEdit->setText(endpointList[1]); + } else { + d->ui.endpointAddressLineEdit->clear(); + d->ui.endpointPortLineEdit->clear(); + } + if (d->peerData.contains(PNM_WG_PEER_KEY_PRESHARED_KEY)) + d->ui.presharedKeyLineEdit->setText(d->peerData[PNM_WG_PEER_KEY_PRESHARED_KEY].toString()); + else + d->ui.presharedKeyLineEdit->setText(""); + + if (d->peerData.contains(PNM_WG_PEER_KEY_PRESHARED_KEY_FLAGS)) { + NetworkManager::Setting::SecretFlags type = static_cast(d->peerData[PNM_WG_PEER_KEY_PRESHARED_KEY_FLAGS].toUInt()); + switch (type) { + case NetworkManager::Setting::AgentOwned: + d->ui.presharedKeyLineEdit->setPasswordOption(PasswordField::StoreForUser); + break; + case NetworkManager::Setting::None: + d->ui.presharedKeyLineEdit->setPasswordOption(PasswordField::StoreForAllUsers); + break; + // Not saved is not a valid option for the private key so set it to StoreForUser instead + case NetworkManager::Setting::NotSaved: + d->ui.presharedKeyLineEdit->setPasswordOption(PasswordField::StoreForUser); + break; + case NetworkManager::Setting::NotRequired: + d->ui.presharedKeyLineEdit->setPasswordOption(PasswordField::NotRequired); + break; + } + } else { + d->ui.presharedKeyLineEdit->setPasswordOption(PasswordField::NotRequired); + } + + slotWidgetChanged(); +} + +void WireGuardPeerWidget::slotWidgetChanged() +{ + Q_EMIT notifyValid(); +} diff --git a/libs/editor/settings/wireguardpeerwidget.h b/libs/editor/settings/wireguardpeerwidget.h new file mode 100644 index 0000000..fcdfebe --- /dev/null +++ b/libs/editor/settings/wireguardpeerwidget.h @@ -0,0 +1,60 @@ +/* + Copyright 2019 Bruce Anderson + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#ifndef PLASMA_NM_WIREGUARD_PEER_WIDGET_H +#define PLASMA_NM_WIREGUARD_PEER_WIDGET_H + +#include + +#include "settingwidget.h" +#include + +class Q_DECL_EXPORT WireGuardPeerWidget : public QDialog +{ +Q_OBJECT + +public: + explicit WireGuardPeerWidget(const QVariantMap &peerData, QWidget *parent = nullptr, Qt::WindowFlags f = {}); + ~WireGuardPeerWidget() override; + + QVariantMap setting() const; + bool isValid(); + enum EndPointValid {BothValid, AddressValid, PortValid, BothInvalid}; + static WireGuardPeerWidget::EndPointValid isEndpointValid(QString&, QString&); + +Q_SIGNALS: + void notifyValid(); + +private: + void setBackground(QWidget *w, bool result) const; + void checkPublicKeyValid(); + void checkPresharedKeyValid(); + void checkAllowedIpsValid(); + void checkEndpointValid(); + void updatePeerWidgets(); + void saveKeepAlive(); + void saveKeyFlags(); + void slotWidgetChanged(); + + class Private; + Private *d; +}; + +#endif // PLASMA_NM_WIREGUARD_PEER_WIDGET_H diff --git a/libs/editor/settings/wireguardtabwidget.cpp b/libs/editor/settings/wireguardtabwidget.cpp new file mode 100644 index 0000000..1e5d7a7 --- /dev/null +++ b/libs/editor/settings/wireguardtabwidget.cpp @@ -0,0 +1,177 @@ +/* + Copyright 2019 Bruce Anderson + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ +#include "debug.h" +#include "wireguardtabwidget.h" +#include "wireguardpeerwidget.h" +#include "ui_wireguardtabwidget.h" +#include "ui_wireguardpeerwidget.h" +#include "uiutils.h" +#include "simpleipv4addressvalidator.h" +#include "simpleiplistvalidator.h" +#include "wireguardkeyvalidator.h" + +#include + +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include + +// Keys for the NetworkManager configuration +#define PNM_SETTING_WIREGUARD_SETTING_NAME "wireguard" + +#define PNM_WG_KEY_PEERS "peers" +#define PNM_WG_KEY_MTU "mtu" +#define PNM_WG_KEY_PEER_ROUTES "peer-routes" +#define PNM_WG_PEER_KEY_ALLOWED_IPS "allowed-ips" +#define PNM_WG_PEER_KEY_ENDPOINT "endpoint" +#define PNM_WG_PEER_KEY_PERSISTENT_KEEPALIVE "persistent-keepalive" +#define PNM_WG_PEER_KEY_PRESHARED_KEY "preshared-key" +#define PNM_WG_PEER_KEY_PRESHARED_KEY_FLAGS "preshared-key-flags" +#define PNM_WG_PEER_KEY_PUBLIC_KEY "public-key" + +static WireGuardKeyValidator keyValidator(); +static SimpleIpListValidator allowedIPsValidator(SimpleIpListValidator::WithCidr, SimpleIpListValidator::Both); + +class WireGuardTabWidget::Private +{ +public: + Private(); + ~Private(); + + Ui_WireGuardTabWidget ui; + NetworkManager::WireGuardSetting::Ptr setting; + KSharedConfigPtr config; + NMVariantMapList peers; + int currentIndex; + bool currentPeerValid; + bool otherPeersValid; +}; + +WireGuardTabWidget::Private::Private(void) +{ +} + +WireGuardTabWidget::Private::~Private() +{ +} + +WireGuardTabWidget::WireGuardTabWidget(const NMVariantMapList &peerData, QWidget *parent, Qt::WindowFlags f) + : QDialog(parent, f) + , d(new Private) +{ + d->ui.setupUi(this); + + d->config = KSharedConfig::openConfig(); + setWindowTitle(i18nc("@title: window wireguard peers properties", + "WireGuard peers properties")); + connect(d->ui.btnAdd, &QPushButton::clicked, this, &WireGuardTabWidget::slotAddPeer); + connect(d->ui.btnRemove, &QPushButton::clicked, this, &WireGuardTabWidget::slotRemovePeer); + connect(d->ui.buttonBox, &QDialogButtonBox::accepted, this, &WireGuardTabWidget::accept); + connect(d->ui.buttonBox, &QDialogButtonBox::rejected, this, &WireGuardTabWidget::reject); + + KAcceleratorManager::manage(this); + + loadConfig(peerData); + + if (peerData.isEmpty()) + slotAddPeer(); +} + +WireGuardTabWidget::~WireGuardTabWidget() +{ + delete d; +} + +void WireGuardTabWidget::loadConfig(const NMVariantMapList &peerData) +{ + d->peers = peerData; + int numIncomingPeers = d->peers.size(); + + // If there weren't any peers in the incoming setting, create + // the required first element + if (d->peers.isEmpty()) + d->peers.append(*(new QVariantMap())); + + for (int i = 0; i < numIncomingPeers; i++) { + slotAddPeerWithData(peerData[i]); + } + d->ui.tabWidget->setCurrentIndex(0); +} + +NMVariantMapList WireGuardTabWidget::setting() const +{ + d->peers.clear(); + for (int i = 0; i < d->ui.tabWidget->count(); i++) + d->peers.append(static_cast(d->ui.tabWidget->widget(i))->setting()); + return d->peers; +} + +void WireGuardTabWidget::slotAddPeer() +{ + QVariantMap *newItem = new QVariantMap; + int numPeers = d->ui.tabWidget->count() + 1; + WireGuardPeerWidget *newTab = new WireGuardPeerWidget(*newItem); + connect(newTab, &WireGuardPeerWidget::notifyValid, this, &WireGuardTabWidget::slotWidgetChanged); + d->ui.tabWidget->addTab(newTab, QString("Peer %1").arg(QString::number(numPeers))); + d->peers.append(*newItem); + d->ui.tabWidget->setCurrentIndex(numPeers - 1); + slotWidgetChanged(); +} + +void WireGuardTabWidget::slotAddPeerWithData(const QVariantMap &peerData) +{ + int numPeers = d->ui.tabWidget->count() + 1; + WireGuardPeerWidget *newTab = new WireGuardPeerWidget(peerData); + d->ui.tabWidget->addTab(newTab, QString("Peer %1").arg(QString::number(numPeers))); + connect(newTab, &WireGuardPeerWidget::notifyValid, this, &WireGuardTabWidget::slotWidgetChanged); + d->peers.append(peerData); + d->ui.tabWidget->setCurrentIndex(numPeers - 1); + slotWidgetChanged(); +} + +void WireGuardTabWidget::slotRemovePeer() +{ + int numPeers = d->ui.tabWidget->count() - 1; + d->ui.tabWidget->removeTab(d->ui.tabWidget->currentIndex()); + if (numPeers == 0) { + slotAddPeer(); + numPeers = 1; + } + + // Retitle the tabs to reflect the current numbers + for (int i = 0; i < numPeers; i++) + d->ui.tabWidget->setTabText(i, QString("Peer %1").arg(QString::number(i + 1))); +} + +void WireGuardTabWidget::slotWidgetChanged() +{ + bool valid = true; + for (int i = 0; i < d->ui.tabWidget->count(); i++) { + if (!static_cast(d->ui.tabWidget->widget(i))->isValid()) { + valid = false; + break; + } + } + d->ui.buttonBox->button(QDialogButtonBox::Ok)->setEnabled(valid); +} diff --git a/libs/editor/settings/wireguardtabwidget.h b/libs/editor/settings/wireguardtabwidget.h new file mode 100644 index 0000000..284bc2b --- /dev/null +++ b/libs/editor/settings/wireguardtabwidget.h @@ -0,0 +1,54 @@ +/* + Copyright 2019 Bruce Anderson + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#ifndef PLASMA_NM_WIREGUARD_TAB_WIDGET_H +#define PLASMA_NM_WIREGUARD_TAB_WIDGET_H + +#include + +#include "settingwidget.h" +#include + +class Q_DECL_EXPORT WireGuardTabWidget : public QDialog +{ +Q_OBJECT + +public: + explicit WireGuardTabWidget(const NMVariantMapList &peerData, QWidget *parent = nullptr, Qt::WindowFlags f = {}); + ~WireGuardTabWidget() override; + + enum EndPointValid {BothValid, AddressValid, PortValid, BothInvalid}; + + void loadConfig(const NMVariantMapList &peerData); + + NMVariantMapList setting() const; + + void slotAddPeer(); + void slotAddPeerWithData(const QVariantMap &peerData); + void slotRemovePeer(); + +private: + void slotWidgetChanged(); + + class Private; + Private *d; +}; + +#endif // PLASMA_NM_WIREGUARD_TAB_WIDGET_H diff --git a/libs/editor/simpleiplistvalidator.cpp b/libs/editor/simpleiplistvalidator.cpp new file mode 100644 index 0000000..f818e79 --- /dev/null +++ b/libs/editor/simpleiplistvalidator.cpp @@ -0,0 +1,106 @@ +/* +Copyright 2018 Bruce Anderson + +This program is free software; you can redistribute it and/or +modify it under the terms of the GNU General Public License as +published by the Free Software Foundation; either version 2 of +the License or (at your option) version 3 or any later version +accepted by the membership of KDE e.V. (or its successor approved +by the membership of KDE e.V.), which shall act as a proxy +defined in Section 14 of version 3 of the license. + +This program is distributed in the hope that it will be useful, +but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +GNU General Public License for more details. + +You should have received a copy of the GNU General Public License +along with this program. If not, see . +*/ + +#include "simpleiplistvalidator.h" + +#include +#include + +SimpleIpListValidator::SimpleIpListValidator(AddressStyle style, AddressType type, QObject *parent) + : QValidator(parent) + , m_ipv6Validator(nullptr) + , m_ipv4Validator(nullptr) +{ + if (type == Ipv4 || type == Both) { + SimpleIpV4AddressValidator::AddressStyle ipv4Style; + if (style == Base) + ipv4Style = SimpleIpV4AddressValidator::AddressStyle::Base; + else if (style == WithCidr) + ipv4Style = SimpleIpV4AddressValidator::AddressStyle::WithCidr; + else + ipv4Style = SimpleIpV4AddressValidator::AddressStyle::WithPort; + m_ipv4Validator = new SimpleIpV4AddressValidator(ipv4Style, this); + } + if (type == Ipv6 || type == Both) { + SimpleIpV6AddressValidator::AddressStyle ipv6Style; + if (style == Base) + ipv6Style = SimpleIpV6AddressValidator::AddressStyle::Base; + else if (style == WithCidr) + ipv6Style = SimpleIpV6AddressValidator::AddressStyle::WithCidr; + else + ipv6Style = SimpleIpV6AddressValidator::AddressStyle::WithPort; + m_ipv6Validator = new SimpleIpV6AddressValidator(ipv6Style, this); + } +} + +SimpleIpListValidator::~SimpleIpListValidator() +{ +} + +QValidator::State SimpleIpListValidator::validate(QString &address, int &pos) const +{ + Q_UNUSED(pos) + + // Split the incoming address on commas possibly with spaces on either side + QStringList addressList = address.split(","); + + // Use a local variable for position in the validators so it doesn't screw + // up the position of the cursor when we return + int localPos = 0; + QValidator::State result = QValidator::Acceptable; + + for (QString &rawAddr : addressList) { + QValidator::State ipv4Result = QValidator::Acceptable; + QValidator::State ipv6Result = QValidator::Acceptable; + + QString addr = rawAddr.trimmed(); + + // If we are starting a new address and all the previous addresses + // are not Acceptable then the previous addresses need to be completed + // before a new one is started + if (result != QValidator::Acceptable) + return QValidator::Invalid; + + // See if it is an IPv4 address. If we are not testing for IPv4 + // then by definition IPv4 is Invalid + if (m_ipv4Validator != nullptr) + ipv4Result = m_ipv4Validator->validate(addr, localPos); + else + ipv4Result = QValidator::Invalid; + + // See if it is an IPv6 address. If we are not testing for IPv6 + // then by definition IPv6 is Invalid + if (m_ipv6Validator != nullptr) + ipv6Result = m_ipv6Validator->validate(addr, localPos); + else + ipv6Result = QValidator::Invalid; + + // If this address is not at least an Intermediate then get out because the list is Invalid + if (ipv6Result == QValidator::Invalid && ipv4Result == QValidator::Invalid) + return QValidator::Invalid; + + // If either validator judged this address to be Intermediate then that's the best the + // final result can be for the whole list. No need to test for Acceptable because + // that's the default set on entry and we only downgrade it from there. + if (ipv4Result == QValidator::Intermediate || ipv6Result == QValidator::Intermediate) + result = QValidator::Intermediate; + } + return result; +} diff --git a/libs/editor/simpleiplistvalidator.h b/libs/editor/simpleiplistvalidator.h new file mode 100644 index 0000000..bc249fa --- /dev/null +++ b/libs/editor/simpleiplistvalidator.h @@ -0,0 +1,45 @@ +/* +Copyright 2018 Bruce Anderson + +This program is free software; you can redistribute it and/or +modify it under the terms of the GNU General Public License as +published by the Free Software Foundation; either version 2 of +the License or (at your option) version 3 or any later version +accepted by the membership of KDE e.V. (or its successor approved +by the membership of KDE e.V.), which shall act as a proxy +defined in Section 14 of version 3 of the license. + +This program is distributed in the hope that it will be useful, +but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +GNU General Public License for more details. + +You should have received a copy of the GNU General Public License +along with this program. If not, see . +*/ + +#ifndef SIMPLEIPLISTVALIDATOR_H +#define SIMPLEIPLISTVALIDATOR_H + +#include +#include "simpleipv4addressvalidator.h" +#include "simpleipv6addressvalidator.h" + +class Q_DECL_EXPORT SimpleIpListValidator : public QValidator +{ +public: + enum AddressType {Ipv4, Ipv6, Both}; + enum AddressStyle {Base, WithCidr, WithPort}; + + explicit SimpleIpListValidator(AddressStyle style = AddressStyle::Base, + AddressType allow = AddressType::Both, QObject *parent = nullptr); + ~SimpleIpListValidator() override; + + State validate(QString &, int &) const override; + +private: + SimpleIpV6AddressValidator *m_ipv6Validator; + SimpleIpV4AddressValidator *m_ipv4Validator; +}; + +#endif // SIMPLEIPV4ADDRESSVALIDATOR_H diff --git a/libs/editor/simpleipv4addressvalidator.cpp b/libs/editor/simpleipv4addressvalidator.cpp new file mode 100644 index 0000000..0fa2617 --- /dev/null +++ b/libs/editor/simpleipv4addressvalidator.cpp @@ -0,0 +1,169 @@ +/* +Copyright 2009 Paul Marchouk + +This program is free software; you can redistribute it and/or +modify it under the terms of the GNU General Public License as +published by the Free Software Foundation; either version 2 of +the License or (at your option) version 3 or any later version +accepted by the membership of KDE e.V. (or its successor approved +by the membership of KDE e.V.), which shall act as a proxy +defined in Section 14 of version 3 of the license. + +This program is distributed in the hope that it will be useful, +but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +GNU General Public License for more details. + +You should have received a copy of the GNU General Public License +along with this program. If not, see . +*/ + +#include "simpleipv4addressvalidator.h" + +#include +#include + +SimpleIpV4AddressValidator::SimpleIpV4AddressValidator(AddressStyle style, QObject *parent) + : QValidator(parent) + , m_addressStyle(style) +{ + switch (style) { + case Base: + m_validator.setRegularExpression(QRegularExpression(QLatin1String("[0-9, ]{1,3}\\.[0-9, ]{1,3}\\.[0-9, ]{1,3}\\.[0-9, ]{1,3}"))); + break; + case WithCidr: + m_validator.setRegularExpression(QRegularExpression(QLatin1String("([0-9]{1,3}\\.){3,3}[0-9]{1,3}/[0-9]{1,2}"))); + break; + case WithPort: + m_validator.setRegularExpression(QRegularExpression(QLatin1String("([0-9]{1,3}\\.){3,3}[0-9]{1,3}:[0-9]{1,5}"))); + break; + } +} + +SimpleIpV4AddressValidator::~SimpleIpV4AddressValidator() +{ +} + +QValidator::State SimpleIpV4AddressValidator::validate(QString &address, int &pos) const +{ + QValidator::State maskResult = checkWithInputMask(address, pos); + if (QValidator::Invalid == maskResult) { + return QValidator::Invalid; + } + + // this list will be filled with tetrad values. It can be used to make + // some additional correctness checks on the last validation step. + QList tetrads; + + QValidator::State tetradResult = checkTetradsRanges(address, tetrads); + if (QValidator::Invalid == tetradResult) + return QValidator::Invalid; + else if (QValidator::Intermediate == tetradResult || QValidator::Intermediate == maskResult) + return QValidator::Intermediate; + else + return QValidator::Acceptable; +} + +QValidator::State SimpleIpV4AddressValidator::checkWithInputMask(QString &value, int &pos) const +{ + return m_validator.validate(value, pos); +} + +QValidator::State SimpleIpV4AddressValidator::checkTetradsRanges(QString &value, QList &tetrads) const +{ + QStringList temp; + QVector addrParts; + QStringList cidrParts; + QStringList portParts; + + switch (m_addressStyle) { + case Base: + addrParts = value.splitRef(QLatin1Char('.')); + break; + + case WithCidr: + cidrParts = value.split(QLatin1Char('/')); + addrParts = cidrParts[0].splitRef(QLatin1Char('.')); + break; + + case WithPort: + portParts = value.split(QLatin1Char(':')); + addrParts = portParts[0].splitRef(QLatin1Char('.')); + break; + } + + int i = 0; + // fill in the list with invalid values + tetrads << -1 << -1 << -1 << -1; + + // lets check address parts + for (const QStringRef &part : addrParts) { + if (part.isEmpty()) { + if (i != (addrParts.size() - 1)) { + // qCDebug(PLASMA_NM) << "part.isEmpty()"; + return QValidator::Invalid; + } + // the last tetrad can be empty, continue... + return QValidator::Intermediate; + } + + tetrads[i] = part.toInt(); + + if (tetrads[i] > 255) { + // qCDebug(PLASMA_NM) << "tetrads[i] > 255"; + return QValidator::Invalid; + } + + // correct tetrad value: for example, 001 -> 1 + temp.append(QString::number(tetrads[i])); + + i++; + } + + // replace input string with the corrected version + value = temp.join(QLatin1String(".")); + + if (i < 4) { + // not all tetrads are filled... continue + // qCDebug(PLASMA_NM) << "QValidator::Intermediate"; + return QValidator::Intermediate; + } + else { + if (m_addressStyle == WithCidr) { + if (cidrParts.size() > 1) { + value += QLatin1String("/"); + if (!cidrParts[1].isEmpty()) { + int cidrValue = cidrParts[1].toInt(); + if (cidrValue > 32) { + return QValidator::Invalid; + } else { + value += cidrParts[1]; + return QValidator::Acceptable; + } + } + else { + return QValidator::Intermediate; + } + } + } else if (m_addressStyle == WithPort) { + if (portParts.size() > 1) { + value += QLatin1String(":"); + if (!portParts[1].isEmpty()) { + int portValue = portParts[1].toInt(); + if (portValue > 65535) { + return QValidator::Invalid; + } else { + value += portParts[1]; + return QValidator::Acceptable; + } + } + else { + return QValidator::Intermediate; + } + } + } + + // qCDebug(PLASMA_NM) << "QValidator::Acceptable"; + return QValidator::Acceptable; + } +} diff --git a/libs/editor/simpleipv4addressvalidator.h b/libs/editor/simpleipv4addressvalidator.h new file mode 100644 index 0000000..ccf6169 --- /dev/null +++ b/libs/editor/simpleipv4addressvalidator.h @@ -0,0 +1,48 @@ +/* +Copyright 2009 Paul Marchouk + +This program is free software; you can redistribute it and/or +modify it under the terms of the GNU General Public License as +published by the Free Software Foundation; either version 2 of +the License or (at your option) version 3 or any later version +accepted by the membership of KDE e.V. (or its successor approved +by the membership of KDE e.V.), which shall act as a proxy +defined in Section 14 of version 3 of the license. + +This program is distributed in the hope that it will be useful, +but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +GNU General Public License for more details. + +You should have received a copy of the GNU General Public License +along with this program. If not, see . +*/ + +#ifndef SIMPLEIPV4ADDRESSVALIDATOR_H +#define SIMPLEIPV4ADDRESSVALIDATOR_H + +#include + +class Q_DECL_EXPORT SimpleIpV4AddressValidator : public QValidator +{ +public: + enum AddressStyle {Base, WithCidr, WithPort}; + + explicit SimpleIpV4AddressValidator(AddressStyle style = AddressStyle::Base, QObject *parent = nullptr); + ~SimpleIpV4AddressValidator() override; + + State validate(QString &, int &) const override; + + /** Check input value with a regular expression describing simple input mask. + */ + QValidator::State checkWithInputMask(QString &, int &) const; + /** Function split input string into tetrads and check them for valid values. + * In the tetrads are placed into QList. Input string may be changed. + */ + QValidator::State checkTetradsRanges(QString &, QList&) const; +private: + AddressStyle m_addressStyle; + QRegularExpressionValidator m_validator; +}; + +#endif // SIMPLEIPV4ADDRESSVALIDATOR_H diff --git a/libs/editor/simpleipv6addressvalidator.cpp b/libs/editor/simpleipv6addressvalidator.cpp new file mode 100644 index 0000000..b6f2a78 --- /dev/null +++ b/libs/editor/simpleipv6addressvalidator.cpp @@ -0,0 +1,187 @@ +/* +Copyright 2011 Ilia Kats , based on work by Paul Marchouk + +This program is free software; you can redistribute it and/or +modify it under the terms of the GNU General Public License as +published by the Free Software Foundation; either version 2 of +the License or (at your option) version 3 or any later version +accepted by the membership of KDE e.V. (or its successor approved +by the membership of KDE e.V.), which shall act as a proxy +defined in Section 14 of version 3 of the license. + +This program is distributed in the hope that it will be useful, +but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +GNU General Public License for more details. + +You should have received a copy of the GNU General Public License +along with this program. If not, see . +*/ + +#include "simpleipv6addressvalidator.h" + +#include +#include + +SimpleIpV6AddressValidator::SimpleIpV6AddressValidator(AddressStyle style, QObject *parent) + : QValidator(parent) + , m_addressStyle(style) +{ + switch (style) { + case Base: + m_validator.setRegularExpression(QRegularExpression(QLatin1String("([0-9a-fA-F]{1,4}|:)+"))); + break; + case WithCidr: + m_validator.setRegularExpression(QRegularExpression(QLatin1String("([0-9a-fA-F]{1,4}|:){2,15}/[0-9]{1,3}"))); + break; + case WithPort: + m_validator.setRegularExpression(QRegularExpression(QLatin1String("\\[([0-9a-fA-F]{1,4}|:)+\\]:[0-9]{1,5}"))); + } +} + +SimpleIpV6AddressValidator::~SimpleIpV6AddressValidator() +{ +} + +QValidator::State SimpleIpV6AddressValidator::validate(QString &address, int &pos) const +{ + if (QValidator::Invalid == checkWithInputMask(address, pos)) { + return QValidator::Invalid; + } + + return checkTetradsRanges(address); +} + +QValidator::State SimpleIpV6AddressValidator::checkWithInputMask(QString &value, int &pos) const +{ + return m_validator.validate(value, pos); +} + +QValidator::State SimpleIpV6AddressValidator::checkTetradsRanges(QString &value) const +{ + QStringList addrParts; + QStringList cidrParts; + QStringList portParts; + bool foundBracket = false; + QValidator::State result = QValidator::Acceptable; + + switch (m_addressStyle) { + case Base: + addrParts = value.split(QLatin1Char(':')); + break; + + case WithCidr: + cidrParts = value.split(QLatin1Char('/')); + addrParts = cidrParts[0].split(QLatin1Char(':')); + break; + + case WithPort: + if (value.isEmpty()) + return QValidator::Intermediate; + if (value[0] != '[') { + return QValidator::Invalid; + } else { + // Input: "[1:2:3:4:5:6:7:8]:123" + // bracketParts: "[1:2:3:4:5:6:7:8" , ":123" + // addrParts: "" , "1:2:3:4:5:6:7:8" + // portParts: "", "123" + QStringList bracketParts = value.split(QLatin1Char(']')); + if (bracketParts.size() < 2) + portParts = QStringList(); + else { + foundBracket = true; + if (!bracketParts[1].isEmpty() && bracketParts[1][0] != ':') + return QValidator::Invalid; + else + portParts = bracketParts[1].split(QLatin1Char(':')); + } + addrParts = bracketParts[0].split(QLatin1Char('['))[1].split(QLatin1Char(':')); + } + } + + int number = addrParts.size(); + // There is no case where can be more than 8 colons (9 parts) + // and only one unusual case where there are 8 colons (1:2:3:4:5:6:7::) + if (number > 9) + return QValidator::Invalid; + else if (number == 9 && (!addrParts[7].isEmpty() || !addrParts[8].isEmpty())) + return QValidator::Invalid; + + // lets check address parts + bool emptypresent = false; + int i = 1; + for (QString part : addrParts) { + if (part.isEmpty() && i < number) { + // There is only one case where you can have 3 empty parts + // and that is when you have the string: "::" which is valid + // and useful and of course it can also be extended to ::123 for + // instance. Anywhere other than the beginning though, having 3 empty + // parts indicates either a run of 3 colons ("1:::6")" or two sets of + // 2 colons ("1:2::3:4::") which are always invalid + if (emptypresent && i != 2) { + // qCDebug(PLASMA_NM) << "part.isEmpty()"; + return QValidator::Invalid; + } else { + // If this is an empty part then set it to zero to not fail + // the next test + part.setNum(0,16); + emptypresent = true; + } + } + i++; + + bool ok; + if (part.toInt(&ok, 16) > 65535) { + return QValidator::Invalid; + } + } + + // A special case: a single colon needs to be Intermediate not Acceptable + if (number == 2 && addrParts[0].isEmpty() && addrParts[1].isEmpty()) + result = QValidator::Intermediate; + + // Another special case: a single colon followed by something (i.e. ":123" + // is invalid + else if (number > 1 && addrParts[0].isEmpty() && !addrParts[1].isEmpty()) + result = QValidator::Invalid; + + // If we don't have 8 parts yet and none of them are empty we aren't done yet + else if (number < 8 && !emptypresent) + result = QValidator::Intermediate; + + // If we have 8 parts but the last one is empty we aren't done yet + else if (number == 8 && addrParts[7].isEmpty()) + result = QValidator::Intermediate; + + if (m_addressStyle == WithCidr) { + int cidrSize = cidrParts.size(); + + // If we have a '/' and the basic address portion is not + // yet complete (i.e. Intermediate) then the whole thing is Invalid + if (cidrSize == 2 && result == QValidator::Intermediate) + return QValidator::Invalid; + + if (cidrSize == 1 || (cidrSize == 2 && cidrParts[1].isEmpty())) + return QValidator::Intermediate; + + int cidrValue = cidrParts[1].toInt(); + if (cidrValue > 128) + return QValidator::Invalid; + } else if (m_addressStyle == WithPort) { + int portSize = portParts.size(); + + // If we have a ']' and the basic address portion is not + // yet complete (i.e. Intermediate) then the whole thing is Invalid + if (foundBracket && result == QValidator::Intermediate) + return QValidator::Invalid; + + if (portSize < 2 || (portSize == 2 && portParts[1].isEmpty())) { + return QValidator::Intermediate; + } else { + int portValue = portParts[1].toInt(); + if (portValue > 65535) + return QValidator::Invalid; + } + } + return result; +} diff --git a/libs/editor/simpleipv6addressvalidator.h b/libs/editor/simpleipv6addressvalidator.h new file mode 100644 index 0000000..e1c716d --- /dev/null +++ b/libs/editor/simpleipv6addressvalidator.h @@ -0,0 +1,48 @@ +/* +Copyright 2011 Ilia Kats , based on work by Paul Marchouk + +This program is free software; you can redistribute it and/or +modify it under the terms of the GNU General Public License as +published by the Free Software Foundation; either version 2 of +the License or (at your option) version 3 or any later version +accepted by the membership of KDE e.V. (or its successor approved +by the membership of KDE e.V.), which shall act as a proxy +defined in Section 14 of version 3 of the license. + +This program is distributed in the hope that it will be useful, +but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +GNU General Public License for more details. + +You should have received a copy of the GNU General Public License +along with this program. If not, see . +*/ + +#ifndef SIMPLEIPV6ADDRESSVALIDATOR_H +#define SIMPLEIPV6ADDRESSVALIDATOR_H + +#include + +class Q_DECL_EXPORT SimpleIpV6AddressValidator : public QValidator +{ +public: + enum AddressStyle {Base, WithCidr, WithPort}; + + explicit SimpleIpV6AddressValidator(AddressStyle style = AddressStyle::Base, QObject *parent = nullptr); + ~SimpleIpV6AddressValidator() override; + + State validate(QString &, int &) const override; + + /** Check input value with a regular expression describing simple input mask. + */ + QValidator::State checkWithInputMask(QString &, int &) const; + /** Function split input string into tetrads and check them for valid values. + * In the tetrads are placed into QList. Input string may be changed. + */ + QValidator::State checkTetradsRanges(QString &) const; +private: + AddressStyle m_addressStyle; + QRegularExpressionValidator m_validator; +}; + +#endif // SIMPLEIPV6ADDRESSVALIDATOR_H diff --git a/libs/editor/vpnuiplugin.cpp b/libs/editor/vpnuiplugin.cpp new file mode 100644 index 0000000..05e3ecf --- /dev/null +++ b/libs/editor/vpnuiplugin.cpp @@ -0,0 +1,59 @@ +/* + Copyright 2008 Will Stephenson + Copyright 2013 Lukáš Tinkl + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#include "vpnuiplugin.h" + +#include + +VpnUiPlugin::VpnUiPlugin(QObject * parent, const QVariantList & /*args*/): + QObject(parent) +{ + mError = NoError; +} + +VpnUiPlugin::~VpnUiPlugin() +{ +} + +QMessageBox::StandardButtons VpnUiPlugin::suggestedAuthDialogButtons() const +{ + return QMessageBox::Ok | QMessageBox::Cancel; +} + +VpnUiPlugin::ErrorType VpnUiPlugin::lastError() const +{ + return mError; +} + +QString VpnUiPlugin::lastErrorMessage() +{ + switch (mError) { + case NoError: + mErrorMessage.clear(); + break; + case NotImplemented: + return i18nc("Error message in VPN import/export dialog", "Operation not supported for this VPN type."); + break; + case Error: + break; + } + return mErrorMessage; +} diff --git a/libs/editor/vpnuiplugin.h b/libs/editor/vpnuiplugin.h new file mode 100644 index 0000000..a396d58 --- /dev/null +++ b/libs/editor/vpnuiplugin.h @@ -0,0 +1,77 @@ +/* + Copyright 2008 Will Stephenson + Copyright 2013 Lukáš Tinkl + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#ifndef PLASMA_NM_VPN_UI_PLUGIN_H +#define PLASMA_NM_VPN_UI_PLUGIN_H + +#include +#include +#include + +#include +#include +#include + +#include "settingwidget.h" + +/** + * Plugin for UI elements for VPN configuration + */ +class Q_DECL_EXPORT VpnUiPlugin : public QObject +{ + Q_OBJECT +public: + enum ErrorType {NoError, NotImplemented, Error}; + + explicit VpnUiPlugin(QObject * parent = nullptr, const QVariantList& = QVariantList()); + ~VpnUiPlugin() override; + + virtual SettingWidget * widget(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting, QWidget * parent = nullptr) = 0; + virtual SettingWidget * askUser(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting, QWidget * parent = nullptr) = 0; + + /** + * Suggested file name to save the exported connection configuration. + * Try not to use space, parenthesis, or any other Unix unfriendly file name character. + */ + virtual QString suggestedFileName(const NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr &connection) const = 0; + /** + * File extension to be used in QFileDialog when selecting the file to import. + * The format is: *. [*. ...]. For instance: '*.pcf' + */ + virtual QString supportedFileExtensions() const = 0; + + /** + * If the plugin does not support fileName's extension it must just return an empty QVariantList. + * If it supports the extension and import has failed it must set mError with VpnUiPlugin::Error + * and mErrorMessage with a custom error message before returning an empty QVariantList. + */ + virtual NMVariantMapMap importConnectionSettings(const QString &fileName) = 0; + virtual bool exportConnectionSettings(const NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr &connection, const QString &fileName) = 0; + + virtual QMessageBox::StandardButtons suggestedAuthDialogButtons() const; + ErrorType lastError() const; + QString lastErrorMessage(); +protected: + ErrorType mError; + QString mErrorMessage; +}; + +#endif // PLASMA_NM_VPN_UI_PLUGIN_H diff --git a/libs/editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp b/libs/editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp new file mode 100644 index 0000000..3b889cd --- /dev/null +++ b/libs/editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp @@ -0,0 +1,147 @@ +/* + Copyright 2011 Ilia Kats + Copyright 2013 Jan Grulich + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#include "advancedpermissionswidget.h" +#include "ui_advancedpermissionswidget.h" + +#include +#include +#include +#include + +#define UserTagRole Qt::UserRole + 1 + +class AdvancedPermissionsWidgetPrivate +{ +public: + Ui_AdvancedPermissions ui; +}; + +AdvancedPermissionsWidget::AdvancedPermissionsWidget(QWidget *parent): + QDialog(parent), + d_ptr(new AdvancedPermissionsWidgetPrivate) +{ + Q_D(AdvancedPermissionsWidget); + d->ui.setupUi(this); + + for (const KUser &user : KUser::allUsers()) { + if (user.userId().nativeId() >= 1000 && user.loginName() != QLatin1String("nobody")) + d->ui.availUsers->addTopLevelItem(constructItem(user)); + } + setupCommon(); +} + +AdvancedPermissionsWidget::AdvancedPermissionsWidget(const QHash &users, QWidget *parent): + QDialog(parent), + d_ptr(new AdvancedPermissionsWidgetPrivate) +{ + Q_D(AdvancedPermissionsWidget); + d->ui.setupUi(this); + + for (const KUser &user : KUser::allUsers()) { + const QString name = user.loginName(); + if (!users.contains(name) && user.userId().nativeId() >= 1000 && user.loginName() != QLatin1String("nobody")) + d->ui.availUsers->addTopLevelItem(constructItem(user)); + else if (users.contains(name)) + d->ui.currentUsers->addTopLevelItem(constructItem(user, users.value(name))); + } + setupCommon(); +} + +AdvancedPermissionsWidget::~AdvancedPermissionsWidget() +{ + Q_D(AdvancedPermissionsWidget); + while (QTreeWidgetItem *item = d->ui.currentUsers->takeTopLevelItem(0)) { + delete item; + } + while (QTreeWidgetItem *item = d->ui.availUsers->takeTopLevelItem(0)) { + delete item; + } + delete d_ptr; +} + +void AdvancedPermissionsWidget::setupCommon() +{ + Q_D(AdvancedPermissionsWidget); + connect(d->ui.arrowLeft, &QPushButton::clicked, this, &AdvancedPermissionsWidget::leftArrowClicked); + connect(d->ui.arrowRight, &QPushButton::clicked, this, &AdvancedPermissionsWidget::rightArrowClicked); + d->ui.availUsers->sortByColumn(FullName, Qt::AscendingOrder); + d->ui.currentUsers->sortByColumn(FullName, Qt::AscendingOrder); + d->ui.availUsers->setSortingEnabled(true); + d->ui.currentUsers->setSortingEnabled(true); + + KAcceleratorManager::manage(this); +} + +QTreeWidgetItem * AdvancedPermissionsWidget::constructItem(const KUser &user, const QString &itemData) +{ + QStringList data; + QString name = user.property(KUser::FullName).toString(); + QString nametooltip; + if (name.isEmpty()) { + name = i18nc("@item:intable shortcut for Not Available", "N/A"); + nametooltip = i18nc("@info:tooltip real user name is not available", "Not Available"); + } else { + nametooltip = name; + } + data << name << user.loginName(); + QTreeWidgetItem *item = new QTreeWidgetItem(data); + item->setData(LoginName, UserTagRole, itemData); + item->setToolTip(FullName, nametooltip); + item->setToolTip(LoginName, user.loginName()); + return item; +} + +QHash AdvancedPermissionsWidget::currentUsers() const +{ + Q_D(const AdvancedPermissionsWidget); + QHash permissions; + const int itemNumber = d->ui.currentUsers->topLevelItemCount(); + for (int i = 0; i < itemNumber; i++) { + QTreeWidgetItem *item = d->ui.currentUsers->topLevelItem(i); + QString username = item->data(LoginName, Qt::DisplayRole).toString(); + QString tags = item->data(LoginName, UserTagRole).toString(); + permissions.insert(username, tags); + } + return permissions; +} + +void AdvancedPermissionsWidget::rightArrowClicked() +{ + Q_D(AdvancedPermissionsWidget); + for (QTreeWidgetItem *item : d->ui.availUsers->selectedItems()) { + const int index = d->ui.availUsers->indexOfTopLevelItem(item); + d->ui.availUsers->takeTopLevelItem(index); + d->ui.currentUsers->addTopLevelItem(item); + } +} + +void AdvancedPermissionsWidget::leftArrowClicked() +{ + Q_D(AdvancedPermissionsWidget); + for (QTreeWidgetItem *item : d->ui.currentUsers->selectedItems()) { + if (item->data(LoginName, Qt::DisplayRole) != KUser().loginName()) { + const int index = d->ui.currentUsers->indexOfTopLevelItem(item); + d->ui.currentUsers->takeTopLevelItem(index); + d->ui.availUsers->addTopLevelItem(item); + } + } +} diff --git a/libs/editor/widgets/advancedpermissionswidget.h b/libs/editor/widgets/advancedpermissionswidget.h new file mode 100644 index 0000000..eae674b --- /dev/null +++ b/libs/editor/widgets/advancedpermissionswidget.h @@ -0,0 +1,56 @@ +/* + Copyright 2011 Ilia Kats + Copyright 2013 Jan Grulich + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#ifndef PLASMA_NM_ADVANCED_PERMISSIONS_WIDGET_H +#define PLASMA_NM_ADVANCED_PERMISSIONS_WIDGET_H + +#include +#include + +class QTreeWidgetItem; +class AdvancedPermissionsWidgetPrivate; +class KUser; + +class AdvancedPermissionsWidget : public QDialog +{ +Q_OBJECT +Q_DECLARE_PRIVATE(AdvancedPermissionsWidget) +public: + explicit AdvancedPermissionsWidget(QWidget *parent = nullptr); + AdvancedPermissionsWidget(const QHash&, QWidget *parent = nullptr); + ~AdvancedPermissionsWidget() override; + + QHash currentUsers() const; + +protected: + AdvancedPermissionsWidgetPrivate * const d_ptr; + +private: + enum Columns {FullName = 0, LoginName = 1}; + void setupCommon(); + QTreeWidgetItem * constructItem(const KUser &user, const QString &itemData = QString()); + +private Q_SLOTS: + void leftArrowClicked(); + void rightArrowClicked(); +}; + +#endif // PLASMA_NM_ADVANCED_PERMISSIONS_WIDGET_H diff --git a/libs/editor/widgets/bssidcombobox.cpp b/libs/editor/widgets/bssidcombobox.cpp new file mode 100644 index 0000000..60c2fd0 --- /dev/null +++ b/libs/editor/widgets/bssidcombobox.cpp @@ -0,0 +1,147 @@ +/* + Copyright 2013 Lukas Tinkl + Copyright 2013 Jan Grulich + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#include "bssidcombobox.h" + +#include +#include +#include + +#include + +bool signalCompare(const NetworkManager::AccessPoint::Ptr & one, const NetworkManager::AccessPoint::Ptr & two) { + return one->signalStrength() > two->signalStrength(); +} + +BssidComboBox::BssidComboBox(QWidget *parent) : + QComboBox(parent), m_dirty(false) +{ + setEditable(true); + setInsertPolicy(QComboBox::NoInsert); + + connect(this, &BssidComboBox::editTextChanged, this, &BssidComboBox::slotEditTextChanged); + connect(this, QOverload::of(&BssidComboBox::activated), this, &BssidComboBox::slotCurrentIndexChanged); +} + +QString BssidComboBox::bssid() const +{ + QString result; + if (!m_dirty) + result = itemData(currentIndex()).toString(); + else + result = currentText(); + + // qCDebug(PLASMA_NM) << "Result:" << currentIndex() << result; + + return result; +} + +bool BssidComboBox::isValid() const +{ + if (bssid().isEmpty()) { + return true; + } + + return NetworkManager::macAddressIsValid(bssid()); +} + +void BssidComboBox::slotEditTextChanged(const QString &) +{ + m_dirty = true; + Q_EMIT bssidChanged(); +} + +void BssidComboBox::slotCurrentIndexChanged(int) +{ + m_dirty = false; + setEditText(bssid()); + Q_EMIT bssidChanged(); +} + +void BssidComboBox::init(const QString & bssid, const QString &ssid) +{ + m_initialBssid = bssid; + + // qCDebug(PLASMA_NM) << "Initial ssid:" << m_initialBssid; + + QList aps; + + for (const NetworkManager::Device::Ptr &device : NetworkManager::networkInterfaces()) { + if (device->type() == NetworkManager::Device::Wifi) { + NetworkManager::WirelessDevice::Ptr wifiDevice = device.objectCast(); + NetworkManager::WirelessNetwork::Ptr wifiNetwork = wifiDevice->findNetwork(ssid); + + if (!wifiNetwork) { + continue; + } + + for (const NetworkManager::AccessPoint::Ptr &newAp : wifiNetwork->accessPoints()) { + bool found = false;; + for (const NetworkManager::AccessPoint::Ptr &existingAp : aps) { + if (newAp->hardwareAddress() == existingAp->hardwareAddress()) { + if (newAp->signalStrength() > existingAp->signalStrength()) { + aps.removeOne(existingAp); + break; + } else { + found = true; + break; + } + } + } + + if (!found) { + aps << newAp; + } + } + } + } + + std::sort(aps.begin(), aps.end(), signalCompare); + addBssidsToCombo(aps); + + const int index = findData(m_initialBssid); + if (index == -1) { + insertItem(0, m_initialBssid, m_initialBssid); + setCurrentIndex(0); + } else { + setCurrentIndex(index); + } + setEditText(m_initialBssid); +} + +void BssidComboBox::addBssidsToCombo(const QList & aps) +{ + clear(); + + if (aps.isEmpty()) { + addItem(i18n("First select the SSID")); + return; + } + + for (const NetworkManager::AccessPoint::Ptr &ap : aps) { + if (!ap) { + continue; + } + + const QString text = i18n("%1 (%2%)\nFrequency: %3 Mhz\nChannel: %4", ap->hardwareAddress(), ap->signalStrength(), ap->frequency(), QString::number(NetworkManager::findChannel(ap->frequency()))); + addItem(text, QVariant::fromValue(ap->hardwareAddress())); + } +} diff --git a/libs/editor/widgets/bssidcombobox.h b/libs/editor/widgets/bssidcombobox.h new file mode 100644 index 0000000..40ba418 --- /dev/null +++ b/libs/editor/widgets/bssidcombobox.h @@ -0,0 +1,56 @@ +/* + Copyright 2013 Lukas Tinkl + Copyright 2013 Jan Grulich + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#ifndef PLASMA_NM_BSSIDCOMBOBOX_H +#define PLASMA_NM_BSSIDCOMBOBOX_H + +#include + +#include +#include + +class Q_DECL_EXPORT BssidComboBox : public QComboBox +{ + Q_OBJECT +public: + explicit BssidComboBox(QWidget *parent = nullptr); + + QString bssid() const; + bool isValid() const; + +Q_SIGNALS: + void bssidChanged(); + +public Q_SLOTS: + void init(const QString & bssid, const QString &ssid); + +private Q_SLOTS: + void slotEditTextChanged(const QString &); + void slotCurrentIndexChanged(int); + +private: + void addBssidsToCombo(const QList & aps); + + QString m_initialBssid; + bool m_dirty; +}; + +#endif // PLASMA_NM_BSSIDCOMBOBOX_H diff --git a/libs/editor/widgets/delegate.cpp b/libs/editor/widgets/delegate.cpp new file mode 100644 index 0000000..b92ae2b --- /dev/null +++ b/libs/editor/widgets/delegate.cpp @@ -0,0 +1,56 @@ +/* +Copyright 2011 Ilia Kats + +This program is free software; you can redistribute it and/or +modify it under the terms of the GNU General Public License as +published by the Free Software Foundation; either version 2 of +the License or (at your option) version 3 or any later version +accepted by the membership of KDE e.V. (or its successor approved +by the membership of KDE e.V.), which shall act as a proxy +defined in Section 14 of version 3 of the license. + +This program is distributed in the hope that it will be useful, +but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +GNU General Public License for more details. + +You should have received a copy of the GNU General Public License +along with this program. If not, see . +*/ + +#include "delegate.h" + +#include +#include +#include + + +Delegate::Delegate(QObject * parent) : QStyledItemDelegate(parent) {} +Delegate::~Delegate() {} + +QWidget * Delegate::createEditor(QWidget *parent, const QStyleOptionViewItem &, const QModelIndex &) const +{ + QLineEdit *editor = new QLineEdit(parent); + + return editor; +} + +void Delegate::setEditorData(QWidget *editor, const QModelIndex &index) const +{ + QString value = index.model()->data(index, Qt::EditRole).toString(); + + QLineEdit *le = static_cast(editor); + le->setText(value); +} + +void Delegate::setModelData(QWidget *editor, QAbstractItemModel *model, const QModelIndex &index) const +{ + QLineEdit *le = static_cast(editor); + + model->setData(index, le->text(), Qt::EditRole); +} + +void Delegate::updateEditorGeometry(QWidget *editor, const QStyleOptionViewItem &option, const QModelIndex &) const +{ + editor->setGeometry(option.rect); +} diff --git a/libs/editor/widgets/delegate.h b/libs/editor/widgets/delegate.h new file mode 100644 index 0000000..f5628a5 --- /dev/null +++ b/libs/editor/widgets/delegate.h @@ -0,0 +1,45 @@ +/* +Copyright 2011 Ilia Kats + +This program is free software; you can redistribute it and/or +modify it under the terms of the GNU General Public License as +published by the Free Software Foundation; either version 2 of +the License or (at your option) version 3 or any later version +accepted by the membership of KDE e.V. (or its successor approved +by the membership of KDE e.V.), which shall act as a proxy +defined in Section 14 of version 3 of the license. + +This program is distributed in the hope that it will be useful, +but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +GNU General Public License for more details. + +You should have received a copy of the GNU General Public License +along with this program. If not, see . +*/ + +#ifndef DELEGATE_H +#define DELEGATE_H + +#include +#include + +class Delegate : public QStyledItemDelegate +{ + Q_OBJECT +public: + explicit Delegate(QObject * parent = nullptr); + ~Delegate() override; + + QWidget * createEditor(QWidget *parent, const QStyleOptionViewItem &option, + const QModelIndex &index) const override; + void setEditorData(QWidget *editor, const QModelIndex &index) const override; + + void setModelData(QWidget *editor, QAbstractItemModel *model, + const QModelIndex &index) const override; + + void updateEditorGeometry(QWidget *editor, + const QStyleOptionViewItem &option, const QModelIndex &index) const override; +}; + +#endif diff --git a/libs/editor/widgets/editlistdialog.cpp b/libs/editor/widgets/editlistdialog.cpp new file mode 100644 index 0000000..0232082 --- /dev/null +++ b/libs/editor/widgets/editlistdialog.cpp @@ -0,0 +1,94 @@ +/* + Copyright 2009 Andrey Batyiev + Copyright 2015 Jan Grulich + + This program is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU General Public License as + published by the Free Software Foundation; either version 2 of + the License or (at your option) version 3 or any later version + accepted by the membership of KDE e.V. (or its successor approved + by the membership of KDE e.V.), which shall act as a proxy + defined in Section 14 of version 3 of the license. + + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with this program. If not, see . +*/ + +#include "editlistdialog.h" + +#include +#include + +#include +#include + + +EditListDialog::EditListDialog(QWidget *parent) + : QDialog(parent) +{ + editListWidget = new KEditListWidget(this); + editListWidget->setCheckAtEntering(true); + + QDialogButtonBox* buttons = new QDialogButtonBox(QDialogButtonBox::Ok|QDialogButtonBox::Cancel, this); + connect(buttons, &QDialogButtonBox::accepted, this, &QDialog::accept); + connect(buttons, &QDialogButtonBox::accepted, this, &EditListDialog::dialogAccepted); + connect(buttons, &QDialogButtonBox::rejected, this, &QDialog::reject); + + setLayout(new QVBoxLayout); + layout()->addWidget(editListWidget); + layout()->addWidget(buttons); +} + +EditListDialog::~EditListDialog() +{ +} + +void EditListDialog::setItems(const QStringList &items) +{ + editListWidget->setItems(items); +} + +QStringList EditListDialog::items() const +{ + return editListWidget->items(); +} + +void EditListDialog::removeEmptyItems(QStringList &list) +{ + QStringList::iterator it = list.begin(); + const QStringList::iterator end = list.end(); + while (it != end) { + if ((*it).trimmed().isEmpty()) { + it = list.erase(it); + } else { + it++; + } + } +} + +void EditListDialog::dialogAccepted() +{ + QStringList list = items(); + removeEmptyItems(list); + Q_EMIT itemsEdited(list); +} + +void EditListDialog::setValidator(const QValidator *validator) +{ + editListWidget->lineEdit()->setValidator(validator); +} + +const QValidator * EditListDialog::validator() const +{ + return editListWidget->lineEdit()->validator(); +} + +void EditListDialog::setToolTip(const QString toolTip) +{ + editListWidget->lineEdit()->setToolTip(toolTip); +} diff --git a/libs/editor/widgets/editlistdialog.h b/libs/editor/widgets/editlistdialog.h new file mode 100644 index 0000000..37629db --- /dev/null +++ b/libs/editor/widgets/editlistdialog.h @@ -0,0 +1,58 @@ +/* + Copyright 2009 Andrey Batyiev + Copyright 2015 Jan Grulich + + This program is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU General Public License as + published by the Free Software Foundation; either version 2 of + the License or (at your option) version 3 or any later version + accepted by the membership of KDE e.V. (or its successor approved + by the membership of KDE e.V.), which shall act as a proxy + defined in Section 14 of version 3 of the license. + + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with this program. If not, see . +*/ + +#ifndef PLASMA_NM_EDIT_LIST_DIALOG_H +#define PLASMA_NM_EDIT_LIST_DIALOG_H + +#include +#include + +class QValidator; + +class EditListDialog : public QDialog +{ +Q_OBJECT +public: + explicit EditListDialog(QWidget *parent = nullptr); + ~EditListDialog() override; + + void setItems(const QStringList &items); + QStringList items() const; + + void setValidator(const QValidator *validator); + const QValidator *validator() const; + + void setToolTip(const QString toolTip); + +Q_SIGNALS: + void itemsEdited(const QStringList &items); + +protected Q_SLOTS: + void dialogAccepted(); + +private: + KEditListWidget *editListWidget; + + void removeEmptyItems(QStringList &list); +}; + +#endif // PLASMA_NM_EDIT_LIST_DIALOG_H + diff --git a/libs/editor/widgets/hwaddrcombobox.cpp b/libs/editor/widgets/hwaddrcombobox.cpp new file mode 100644 index 0000000..f27f6c8 --- /dev/null +++ b/libs/editor/widgets/hwaddrcombobox.cpp @@ -0,0 +1,161 @@ +/* + Copyright 2013 Lukas Tinkl + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#include "hwaddrcombobox.h" + +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include + +HwAddrComboBox::HwAddrComboBox(QWidget *parent) : + QComboBox(parent), m_dirty(false) +{ + setEditable(true); + setInsertPolicy(QComboBox::NoInsert); + + connect(this, &HwAddrComboBox::editTextChanged, this, &HwAddrComboBox::slotEditTextChanged); + connect(this, QOverload::of(&HwAddrComboBox::currentIndexChanged), this, &HwAddrComboBox::slotCurrentIndexChanged); +} + +bool HwAddrComboBox::isValid() const +{ + if (hwAddress().isEmpty()) { + return true; + } + + return NetworkManager::macAddressIsValid(hwAddress()); +} + +QString HwAddrComboBox::hwAddress() const +{ + QString result; + if (!m_dirty) + result = itemData(currentIndex()).toString(); + else + result = currentText(); + + // qCDebug(PLASMA_NM)() << "Result:" << currentIndex() << result; + + return result; +} + +void HwAddrComboBox::slotEditTextChanged(const QString &) +{ + m_dirty = true; + Q_EMIT hwAddressChanged(); +} + +void HwAddrComboBox::slotCurrentIndexChanged(int) +{ + m_dirty = false; + Q_EMIT hwAddressChanged(); +} + +void HwAddrComboBox::init(const NetworkManager::Device::Type &deviceType, const QString &address) +{ + m_initialAddress = address; + + // qCDebug(PLASMA_NM) << "Initial address:" << m_initialAddress; + + QString deviceName; + for (const NetworkManager::Device::Ptr &device : NetworkManager::networkInterfaces()) { + const NetworkManager::Device::Type type = device->type(); + if (type == deviceType) { + if (address == hwAddressFromDevice(device).toString()) { + if (device->state() == NetworkManager::Device::Activated) { + deviceName = device->ipInterfaceName(); + } else { + deviceName = device->interfaceName(); + } + } + addAddressToCombo(device); + } + } + + const int index = findData(m_initialAddress); + if (index == -1) { + if (!m_initialAddress.isEmpty()) { + const QString text = QStringLiteral("%1 (%2)").arg(deviceName).arg(m_initialAddress); + insertItem(0, text, m_initialAddress); + } else { + insertItem(0, m_initialAddress, m_initialAddress); + } + setCurrentIndex(0); + } else { + setCurrentIndex(index); + } +} + +void HwAddrComboBox::addAddressToCombo(const NetworkManager::Device::Ptr &device) +{ + const QVariant data = hwAddressFromDevice(device); + // qCDebug(PLASMA_NM) << "Data:" << data; + + QString name; + if (device->state() == NetworkManager::Device::Activated) + name = device->ipInterfaceName(); + else + name = device->interfaceName(); + + // qCDebug(PLASMA_NM) << "Name:" << name; + + if (!data.isNull()) { + if (name == data.toString()) { + addItem(data.toString(), data); + } + else { + addItem(QStringLiteral("%1 (%2)").arg(name).arg(data.toString()), data); + } + } +} + + +QVariant HwAddrComboBox::hwAddressFromDevice(const NetworkManager::Device::Ptr& device) +{ + const NetworkManager::Device::Type type = device->type(); + + QVariant data; + if (type == NetworkManager::Device::Ethernet) { + data = device->as()->permanentHardwareAddress(); + } else if (type == NetworkManager::Device::Wifi) { + data = device->as()->permanentHardwareAddress(); + } else if (type == NetworkManager::Device::Bluetooth) { + data = device->as()->hardwareAddress(); + } else if (type == NetworkManager::Device::OlpcMesh) { + data = device->as()->hardwareAddress(); + } else if (type == NetworkManager::Device::InfiniBand) { + data = device->as()->hwAddress(); + } else if (type == NetworkManager::Device::Bond) { + data = device->as()->hwAddress(); + } else if (type == NetworkManager::Device::Bridge) { + data = device->as()->hwAddress(); + } else if (type == NetworkManager::Device::Vlan) { + data = device->as()->hwAddress(); + } + + return data; +} diff --git a/libs/editor/widgets/hwaddrcombobox.h b/libs/editor/widgets/hwaddrcombobox.h new file mode 100644 index 0000000..2aef393 --- /dev/null +++ b/libs/editor/widgets/hwaddrcombobox.h @@ -0,0 +1,53 @@ +/* + Copyright 2013 Lukas Tinkl + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#ifndef PLASMA_NM_HWADDRCOMBOBOX_H +#define PLASMA_NM_HWADDRCOMBOBOX_H + +#include + +#include + +class Q_DECL_EXPORT HwAddrComboBox : public QComboBox +{ + Q_OBJECT +public: + explicit HwAddrComboBox(QWidget *parent = nullptr); + + void init(const NetworkManager::Device::Type &deviceType, const QString &address); + + bool isValid() const; + QString hwAddress() const; + +Q_SIGNALS: + void hwAddressChanged(); + +private Q_SLOTS: + void slotEditTextChanged(const QString &); + void slotCurrentIndexChanged(int); + +private: + void addAddressToCombo(const NetworkManager::Device::Ptr &device); + QVariant hwAddressFromDevice(const NetworkManager::Device::Ptr &device); + QString m_initialAddress; + bool m_dirty; +}; + +#endif // PLASMA_NM_HWADDRCOMBOBOX_H diff --git a/libs/editor/widgets/intdelegate.cpp b/libs/editor/widgets/intdelegate.cpp new file mode 100644 index 0000000..4a92c8c --- /dev/null +++ b/libs/editor/widgets/intdelegate.cpp @@ -0,0 +1,39 @@ +/* +Copyright 2011 Ilia Kats + +This program is free software; you can redistribute it and/or +modify it under the terms of the GNU General Public License as +published by the Free Software Foundation; either version 2 of +the License or (at your option) version 3 or any later version +accepted by the membership of KDE e.V. (or its successor approved +by the membership of KDE e.V.), which shall act as a proxy +defined in Section 14 of version 3 of the license. + +This program is distributed in the hope that it will be useful, +but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +GNU General Public License for more details. + +You should have received a copy of the GNU General Public License +along with this program. If not, see . +*/ + +#include "intdelegate.h" +#include + +#include + +IntDelegate::IntDelegate(QObject * parent) : Delegate(parent), m_boundary(false) {} +IntDelegate::IntDelegate(int min, int max, QObject * parent) : Delegate(parent), m_min(min), m_max(max), m_boundary(true) {} +IntDelegate::~IntDelegate() {} + +QWidget * IntDelegate::createEditor(QWidget *parent, const QStyleOptionViewItem &, const QModelIndex &) const +{ + QLineEdit *editor = new QLineEdit(parent); + if (m_boundary) + editor->setValidator(new QIntValidator(m_min, m_max, editor)); + else + editor->setValidator(new QIntValidator(editor)); + + return editor; +} diff --git a/libs/editor/widgets/intdelegate.h b/libs/editor/widgets/intdelegate.h new file mode 100644 index 0000000..345bb1d --- /dev/null +++ b/libs/editor/widgets/intdelegate.h @@ -0,0 +1,46 @@ +/* +Copyright 2011 Ilia Kats + +This program is free software; you can redistribute it and/or +modify it under the terms of the GNU General Public License as +published by the Free Software Foundation; either version 2 of +the License or (at your option) version 3 or any later version +accepted by the membership of KDE e.V. (or its successor approved +by the membership of KDE e.V.), which shall act as a proxy +defined in Section 14 of version 3 of the license. + +This program is distributed in the hope that it will be useful, +but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +GNU General Public License for more details. + +You should have received a copy of the GNU General Public License +along with this program. If not, see . +*/ + +#ifndef INTDELEGATE_H +#define INTDELEGATE_H + +#include +#include +#include + +#include "delegate.h" + +class IntDelegate : public Delegate +{ + Q_OBJECT +public: + explicit IntDelegate(QObject * parent = nullptr); + IntDelegate(int min, int max, QObject * parent = nullptr); + ~IntDelegate() override; + + QWidget * createEditor(QWidget *parent, const QStyleOptionViewItem &option, const QModelIndex &index) const override; + +private: + int m_min; + int m_max; + bool m_boundary; +}; + +#endif diff --git a/libs/editor/widgets/ipv4delegate.cpp b/libs/editor/widgets/ipv4delegate.cpp new file mode 100644 index 0000000..8b47e8a --- /dev/null +++ b/libs/editor/widgets/ipv4delegate.cpp @@ -0,0 +1,36 @@ +/* +Copyright 2011 Ilia Kats + +This program is free software; you can redistribute it and/or +modify it under the terms of the GNU General Public License as +published by the Free Software Foundation; either version 2 of +the License or (at your option) version 3 or any later version +accepted by the membership of KDE e.V. (or its successor approved +by the membership of KDE e.V.), which shall act as a proxy +defined in Section 14 of version 3 of the license. + +This program is distributed in the hope that it will be useful, +but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +GNU General Public License for more details. + +You should have received a copy of the GNU General Public License +along with this program. If not, see . +*/ + +#include "ipv4delegate.h" + +#include + +#include "simpleipv4addressvalidator.h" + +IpV4Delegate::IpV4Delegate(QObject * parent) : Delegate(parent) {} +IpV4Delegate::~IpV4Delegate() {} + +QWidget * IpV4Delegate::createEditor(QWidget *parent, const QStyleOptionViewItem &, const QModelIndex &) const +{ + QLineEdit *editor = new QLineEdit(parent); + editor->setValidator(new SimpleIpV4AddressValidator(SimpleIpV4AddressValidator::Base, editor)); + + return editor; +} diff --git a/libs/editor/widgets/ipv4delegate.h b/libs/editor/widgets/ipv4delegate.h new file mode 100644 index 0000000..c73d54a --- /dev/null +++ b/libs/editor/widgets/ipv4delegate.h @@ -0,0 +1,37 @@ +/* +Copyright 2011 Ilia Kats + +This program is free software; you can redistribute it and/or +modify it under the terms of the GNU General Public License as +published by the Free Software Foundation; either version 2 of +the License or (at your option) version 3 or any later version +accepted by the membership of KDE e.V. (or its successor approved +by the membership of KDE e.V.), which shall act as a proxy +defined in Section 14 of version 3 of the license. + +This program is distributed in the hope that it will be useful, +but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +GNU General Public License for more details. + +You should have received a copy of the GNU General Public License +along with this program. If not, see . +*/ + +#ifndef IPV4DELEGATE_H +#define IPV4DELEGATE_H + +#include +#include "delegate.h" + +class IpV4Delegate : public Delegate +{ + Q_OBJECT +public: + explicit IpV4Delegate(QObject * parent = nullptr); + ~IpV4Delegate() override; + + QWidget * createEditor(QWidget *parent, const QStyleOptionViewItem &option, const QModelIndex &index) const override; +}; + +#endif diff --git a/libs/editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp b/libs/editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp new file mode 100644 index 0000000..85dc890 --- /dev/null +++ b/libs/editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp @@ -0,0 +1,210 @@ +/* +Copyright 2011 Ilia Kats + +This program is free software; you can redistribute it and/or +modify it under the terms of the GNU General Public License as +published by the Free Software Foundation; either version 2 of +the License or (at your option) version 3 or any later version +accepted by the membership of KDE e.V. (or its successor approved +by the membership of KDE e.V.), which shall act as a proxy +defined in Section 14 of version 3 of the license. + +This program is distributed in the hope that it will be useful, +but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +GNU General Public License for more details. + +You should have received a copy of the GNU General Public License +along with this program. If not, see . +*/ + +#include +#include +#include + +#include +#include + +#include "ui_ipv4routes.h" +#include "ipv4routeswidget.h" +#include "ipv4delegate.h" +#include "intdelegate.h" + +class IpV4RoutesWidget::Private +{ +public: + Private() : model(0,4) + { + QStandardItem * headerItem = new QStandardItem(i18nc("Header text for IPv4 address", "Address")); + model.setHorizontalHeaderItem(0, headerItem); + headerItem = new QStandardItem(i18nc("Header text for IPv4 netmask", "Netmask")); + model.setHorizontalHeaderItem(1, headerItem); + headerItem = new QStandardItem(i18nc("Header text for IPv4 gateway", "Gateway")); + model.setHorizontalHeaderItem(2, headerItem); + headerItem = new QStandardItem(i18nc("Header text for IPv4 route metric", "Metric")); + model.setHorizontalHeaderItem(3, headerItem); + } + Ui_RoutesIp4Config ui; + QStandardItemModel model; +}; + +IpV4RoutesWidget::IpV4RoutesWidget(QWidget * parent) + : QDialog(parent), d(new IpV4RoutesWidget::Private()) +{ + d->ui.setupUi(this); + d->ui.tableViewAddresses->setModel(&d->model); + d->ui.tableViewAddresses->horizontalHeader()->setSectionResizeMode(QHeaderView::Interactive); + + IpV4Delegate *ipDelegate = new IpV4Delegate(this); + IntDelegate *metricDelegate = new IntDelegate(this); + d->ui.tableViewAddresses->setItemDelegateForColumn(0, ipDelegate); + d->ui.tableViewAddresses->setItemDelegateForColumn(1, ipDelegate); + d->ui.tableViewAddresses->setItemDelegateForColumn(2, ipDelegate); + d->ui.tableViewAddresses->setItemDelegateForColumn(3, metricDelegate); + + connect(d->ui.pushButtonAdd, &QPushButton::clicked, this, &IpV4RoutesWidget::addRoute); + connect(d->ui.pushButtonRemove, &QPushButton::clicked, this, &IpV4RoutesWidget::removeRoute); + + connect(d->ui.tableViewAddresses->selectionModel(), &QItemSelectionModel::selectionChanged, this, &IpV4RoutesWidget::selectionChanged); + + connect(&d->model, &QStandardItemModel::itemChanged, this, &IpV4RoutesWidget::tableViewItemChanged); + + connect(d->ui.buttonBox, &QDialogButtonBox::accepted, this, &IpV4RoutesWidget::accept); + connect(d->ui.buttonBox, &QDialogButtonBox::rejected, this, &IpV4RoutesWidget::reject); + + KAcceleratorManager::manage(this); +} + +IpV4RoutesWidget::~IpV4RoutesWidget() +{ + delete d; +} + +void IpV4RoutesWidget::setNeverDefault(bool checked) +{ + d->ui.cbNeverDefault->setChecked(checked); +} + +bool IpV4RoutesWidget::neverDefault() const +{ + return d->ui.cbNeverDefault->isChecked(); +} + +void IpV4RoutesWidget::setIgnoreAutoRoutes(bool checked) +{ + d->ui.cbIgnoreAutoRoutes->setChecked(checked); +} + +void IpV4RoutesWidget::setIgnoreAutoRoutesCheckboxEnabled(bool enabled) +{ + d->ui.cbIgnoreAutoRoutes->setEnabled(enabled); +} + +bool IpV4RoutesWidget::ignoreautoroutes() const +{ + return d->ui.cbIgnoreAutoRoutes->isChecked(); +} + +void IpV4RoutesWidget::setRoutes(const QList &list) +{ + d->model.removeRows(0, d->model.rowCount()); + for (const NetworkManager::IpRoute &route : list) { + QList item; + + // qCDebug(PLASMA_NM) << route.ip(); + item << new QStandardItem(route.ip().toString()) + << new QStandardItem(route.netmask().toString()) + << new QStandardItem(route.nextHop().toString()) + << new QStandardItem(QString::number(route.metric(), 10)); + + d->model.appendRow(item); + } +} + +QList IpV4RoutesWidget::routes() +{ + QList list; + + for (int i = 0, rowCount = d->model.rowCount(); i < rowCount; i++) { + NetworkManager::IpRoute route; + QStandardItem *item = d->model.item(i,0); + if (item) { + route.setIp(QHostAddress(item->text())); + } + item = d->model.item(i, 1); + if (item) { + route.setNetmask(QHostAddress(item->text())); + } + item = d->model.item(i, 2); + if (item) { + route.setNextHop(QHostAddress(item->text())); + } + item = d->model.item(i, 3); + if (item) { + route.setMetric(item->text().toUInt()); + } + + list << route; + } + return list; +} + +void IpV4RoutesWidget::addRoute() +{ + QList item; + item << new QStandardItem << new QStandardItem << new QStandardItem; + d->model.appendRow(item); + + const int rowCount = d->model.rowCount(); + if (rowCount > 0) { + d->ui.tableViewAddresses->selectRow(rowCount - 1); + + QItemSelectionModel * selectionModel = d->ui.tableViewAddresses->selectionModel(); + QModelIndexList list = selectionModel->selectedIndexes(); + if (list.size()) { + // QTableView is configured to select only rows. + // So, list[0] - IP address. + d->ui.tableViewAddresses->edit(list[0]); + } + } +} + +void IpV4RoutesWidget::removeRoute() +{ + QItemSelectionModel * selectionModel = d->ui.tableViewAddresses->selectionModel(); + if (selectionModel->hasSelection()) { + QModelIndexList indexes = selectionModel->selectedIndexes(); + d->model.takeRow(indexes[0].row()); + } + d->ui.pushButtonRemove->setEnabled(d->ui.tableViewAddresses->selectionModel()->hasSelection()); +} + +void IpV4RoutesWidget::selectionChanged(const QItemSelection & selected) +{ + // qCDebug(PLASMA_NM) << "selectionChanged"; + d->ui.pushButtonRemove->setEnabled(!selected.isEmpty()); +} + +extern quint32 suggestNetmask(quint32 ip); + +void IpV4RoutesWidget::tableViewItemChanged(QStandardItem *item) +{ + if (item->text().isEmpty()) { + return; + } + + const int column = item->column(); + if (column == 0) { // ip + int row = item->row(); + + QStandardItem *netmaskItem = d->model.item(row, column + 1); // netmask + if (netmaskItem && netmaskItem->text().isEmpty()) { + QHostAddress addr(item->text()); + quint32 netmask = suggestNetmask(addr.toIPv4Address()); + if (netmask) { + QHostAddress v(netmask); + netmaskItem->setText(v.toString()); + } + } + } +} diff --git a/libs/editor/widgets/ipv4routeswidget.h b/libs/editor/widgets/ipv4routeswidget.h new file mode 100644 index 0000000..272390b --- /dev/null +++ b/libs/editor/widgets/ipv4routeswidget.h @@ -0,0 +1,61 @@ +/* +Copyright 2011 Ilia Kats + +This program is free software; you can redistribute it and/or +modify it under the terms of the GNU General Public License as +published by the Free Software Foundation; either version 2 of +the License or (at your option) version 3 or any later version +accepted by the membership of KDE e.V. (or its successor approved +by the membership of KDE e.V.), which shall act as a proxy +defined in Section 14 of version 3 of the license. + +This program is distributed in the hope that it will be useful, +but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +GNU General Public License for more details. + +You should have received a copy of the GNU General Public License +along with this program. If not, see . +*/ + +#ifndef IPV4ROUTESWIDGET_H +#define IPV4ROUTESWIDGET_H + +#include +#include + +#include + +class QStandardItem; +class QItemSelection; + +class IpV4RoutesWidget : public QDialog +{ + Q_OBJECT +public: + explicit IpV4RoutesWidget(QWidget * parent = nullptr); + ~IpV4RoutesWidget() override; + + void setRoutes(const QList &list); + QList routes(); + void setNeverDefault(bool checked); + bool neverDefault() const; + void setIgnoreAutoRoutes(bool checked); + void setIgnoreAutoRoutesCheckboxEnabled(bool enabled); + bool ignoreautoroutes() const; + +private Q_SLOTS: + void addRoute(); + void removeRoute(); + /** + * Update remove IP button depending on if there is a selection + */ + void selectionChanged(const QItemSelection &); + void tableViewItemChanged(QStandardItem *); + +private: + class Private; + Private *d; +}; + +#endif // IPV4ROUTESWIDGET_H diff --git a/libs/editor/widgets/ipv6delegate.cpp b/libs/editor/widgets/ipv6delegate.cpp new file mode 100644 index 0000000..89064ee --- /dev/null +++ b/libs/editor/widgets/ipv6delegate.cpp @@ -0,0 +1,36 @@ +/* +Copyright 2011 Ilia Kats + +This program is free software; you can redistribute it and/or +modify it under the terms of the GNU General Public License as +published by the Free Software Foundation; either version 2 of +the License or (at your option) version 3 or any later version +accepted by the membership of KDE e.V. (or its successor approved +by the membership of KDE e.V.), which shall act as a proxy +defined in Section 14 of version 3 of the license. + +This program is distributed in the hope that it will be useful, +but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +GNU General Public License for more details. + +You should have received a copy of the GNU General Public License +along with this program. If not, see . +*/ + +#include "ipv6delegate.h" + +#include + +#include "simpleipv6addressvalidator.h" + +IpV6Delegate::IpV6Delegate(QObject * parent) : Delegate(parent) {} +IpV6Delegate::~IpV6Delegate() {} + +QWidget * IpV6Delegate::createEditor(QWidget *parent, const QStyleOptionViewItem &, const QModelIndex &) const +{ + QLineEdit *editor = new QLineEdit(parent); + editor->setValidator(new SimpleIpV6AddressValidator(SimpleIpV6AddressValidator::Base, editor)); + + return editor; +} diff --git a/libs/editor/widgets/ipv6delegate.h b/libs/editor/widgets/ipv6delegate.h new file mode 100644 index 0000000..eb01d26 --- /dev/null +++ b/libs/editor/widgets/ipv6delegate.h @@ -0,0 +1,39 @@ +/* +Copyright 2011 Ilia Kats + +This program is free software; you can redistribute it and/or +modify it under the terms of the GNU General Public License as +published by the Free Software Foundation; either version 2 of +the License or (at your option) version 3 or any later version +accepted by the membership of KDE e.V. (or its successor approved +by the membership of KDE e.V.), which shall act as a proxy +defined in Section 14 of version 3 of the license. + +This program is distributed in the hope that it will be useful, +but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +GNU General Public License for more details. + +You should have received a copy of the GNU General Public License +along with this program. If not, see . +*/ + +#ifndef IPV6DELEGATE_H +#define IPV6DELEGATE_H + +#include +#include + +#include "delegate.h" + +class IpV6Delegate : public Delegate +{ + Q_OBJECT +public: + explicit IpV6Delegate(QObject * parent = nullptr); + ~IpV6Delegate() override; + + QWidget * createEditor(QWidget *parent, const QStyleOptionViewItem &option, const QModelIndex &index) const override; +}; + +#endif diff --git a/libs/editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp b/libs/editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp new file mode 100644 index 0000000..3c21ffa --- /dev/null +++ b/libs/editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp @@ -0,0 +1,211 @@ +/* +Copyright 2011 Ilia Kats + +This program is free software; you can redistribute it and/or +modify it under the terms of the GNU General Public License as +published by the Free Software Foundation; either version 2 of +the License or (at your option) version 3 or any later version +accepted by the membership of KDE e.V. (or its successor approved +by the membership of KDE e.V.), which shall act as a proxy +defined in Section 14 of version 3 of the license. + +This program is distributed in the hope that it will be useful, +but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +GNU General Public License for more details. + +You should have received a copy of the GNU General Public License +along with this program. If not, see . +*/ + +#include +#include +#include + +#include +#include + +#include "ui_ipv6routes.h" + +#include "ipv6delegate.h" +#include "intdelegate.h" +#include "ipv6routeswidget.h" + +class IpV6RoutesWidget::Private +{ +public: + Private() : model(0,4) + { + QStandardItem * headerItem = new QStandardItem(i18nc("Header text for IPv6 address", "Address")); + model.setHorizontalHeaderItem(0, headerItem); + headerItem = new QStandardItem(i18nc("Header text for IPv6 netmask", "Netmask")); + model.setHorizontalHeaderItem(1, headerItem); + headerItem = new QStandardItem(i18nc("Header text for IPv6 gateway", "Gateway")); + model.setHorizontalHeaderItem(2, headerItem); + headerItem = new QStandardItem(i18nc("Header text for IPv6 route metric", "Metric")); + model.setHorizontalHeaderItem(3, headerItem); + } + Ui_RoutesIp6Config ui; + QStandardItemModel model; +}; + +IpV6RoutesWidget::IpV6RoutesWidget(QWidget * parent) + : QDialog(parent), d(new IpV6RoutesWidget::Private()) +{ + d->ui.setupUi(this); + d->ui.tableViewAddresses->setModel(&d->model); + d->ui.tableViewAddresses->horizontalHeader()->setSectionResizeMode(QHeaderView::Interactive); + + IpV6Delegate *ipDelegate = new IpV6Delegate(this); + IntDelegate *netmaskDelegate = new IntDelegate(0,128,this); + IntDelegate *metricDelegate = new IntDelegate(this); + d->ui.tableViewAddresses->setItemDelegateForColumn(0, ipDelegate); + d->ui.tableViewAddresses->setItemDelegateForColumn(1, netmaskDelegate); + d->ui.tableViewAddresses->setItemDelegateForColumn(2, ipDelegate); + d->ui.tableViewAddresses->setItemDelegateForColumn(3, metricDelegate); + + connect(d->ui.pushButtonAdd, &QPushButton::clicked, this, &IpV6RoutesWidget::addRoute); + connect(d->ui.pushButtonRemove, &QPushButton::clicked, this, &IpV6RoutesWidget::removeRoute); + + connect(d->ui.tableViewAddresses->selectionModel(), &QItemSelectionModel::selectionChanged, this, &IpV6RoutesWidget::selectionChanged); + + + connect(&d->model, &QStandardItemModel::itemChanged, this, &IpV6RoutesWidget::tableViewItemChanged); + + connect(d->ui.buttonBox, &QDialogButtonBox::accepted, this, &IpV6RoutesWidget::accept); + connect(d->ui.buttonBox, &QDialogButtonBox::rejected, this, &IpV6RoutesWidget::reject); + + KAcceleratorManager::manage(this); +} + +IpV6RoutesWidget::~IpV6RoutesWidget() +{ + delete d; +} + +void IpV6RoutesWidget::setNeverDefault(bool checked) +{ + d->ui.cbNeverDefault->setChecked(checked); +} + +bool IpV6RoutesWidget::neverDefault() const +{ + return d->ui.cbNeverDefault->isChecked(); +} + +void IpV6RoutesWidget::setIgnoreAutoRoutes(bool checked) +{ + d->ui.cbIgnoreAutoRoutes->setChecked(checked); +} + +void IpV6RoutesWidget::setIgnoreAutoRoutesCheckboxEnabled(bool enabled) +{ + d->ui.cbIgnoreAutoRoutes->setEnabled(enabled); +} + +bool IpV6RoutesWidget::ignoreautoroutes() const +{ + return d->ui.cbIgnoreAutoRoutes->isChecked(); +} + +void IpV6RoutesWidget::setRoutes(const QList &list) +{ + d->model.removeRows(0, d->model.rowCount()); + for (const NetworkManager::IpRoute &route : list) { + QList item; + // qCDebug(PLASMA_NM) << route.ip(); + item << new QStandardItem(route.ip().toString()) + << new QStandardItem(QString::number(route.prefixLength(), 10)) + << new QStandardItem(route.nextHop().toString()) + << new QStandardItem(QString::number(route.metric(), 10)); + + d->model.appendRow(item); + } +} + +QList IpV6RoutesWidget::routes() +{ + QList list; + + for (int i = 0, rowCount = d->model.rowCount(); i < rowCount; i++) { + NetworkManager::IpRoute route; + QStandardItem *item = d->model.item(i,0); + if (item) { + route.setIp(QHostAddress(item->text())); + } + item = d->model.item(i, 2); + if (item) { + route.setNextHop(QHostAddress(item->text())); + } + item = d->model.item(i, 1); + if (item) { + route.setPrefixLength(item->text().toInt()); + } + item = d->model.item(i, 3); + if (item) { + route.setMetric(item->text().toUInt()); + } + + list << route; + } + return list; +} + +void IpV6RoutesWidget::addRoute() +{ + QList item; + item << new QStandardItem << new QStandardItem << new QStandardItem; + d->model.appendRow(item); + + const int rowCount = d->model.rowCount(); + if (rowCount > 0) { + d->ui.tableViewAddresses->selectRow(rowCount - 1); + + QItemSelectionModel * selectionModel = d->ui.tableViewAddresses->selectionModel(); + QModelIndexList list = selectionModel->selectedIndexes(); + if (list.size()) { + // QTableView is configured to select only rows. + // So, list[0] - IP address. + d->ui.tableViewAddresses->edit(list[0]); + } + } +} + +void IpV6RoutesWidget::removeRoute() +{ + QItemSelectionModel * selectionModel = d->ui.tableViewAddresses->selectionModel(); + if (selectionModel->hasSelection()) { + QModelIndexList indexes = selectionModel->selectedIndexes(); + d->model.takeRow(indexes[0].row()); + } + d->ui.pushButtonRemove->setEnabled(false); +} + +void IpV6RoutesWidget::selectionChanged(const QItemSelection & selected) +{ + // qCDebug(PLASMA_NM) << "selectionChanged"; + d->ui.pushButtonRemove->setEnabled(!selected.isEmpty()); +} + +extern quint32 suggestNetmask(Q_IPV6ADDR ip); + +void IpV6RoutesWidget::tableViewItemChanged(QStandardItem *item) +{ + if (item->text().isEmpty()) { + return; + } + + const int column = item->column(); + if (column == 0) { // ip + int row = item->row(); + + QStandardItem *netmaskItem = d->model.item(row, column + 1); // netmask + if (netmaskItem && netmaskItem->text().isEmpty()) { + QHostAddress addr(item->text()); + quint32 netmask = suggestNetmask(addr.toIPv6Address()); + if (netmask) { + netmaskItem->setText(QString::number(netmask,10)); + } + } + } +} diff --git a/libs/editor/widgets/ipv6routeswidget.h b/libs/editor/widgets/ipv6routeswidget.h new file mode 100644 index 0000000..79d75ce --- /dev/null +++ b/libs/editor/widgets/ipv6routeswidget.h @@ -0,0 +1,61 @@ +/* +Copyright 2011 Ilia Kats + +This program is free software; you can redistribute it and/or +modify it under the terms of the GNU General Public License as +published by the Free Software Foundation; either version 2 of +the License or (at your option) version 3 or any later version +accepted by the membership of KDE e.V. (or its successor approved +by the membership of KDE e.V.), which shall act as a proxy +defined in Section 14 of version 3 of the license. + +This program is distributed in the hope that it will be useful, +but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +GNU General Public License for more details. + +You should have received a copy of the GNU General Public License +along with this program. If not, see . +*/ + +#ifndef IPV6ROUTESWIDGET_H +#define IPV6ROUTESWIDGET_H + +#include +#include + +#include + +class QStandardItem; +class QItemSelection; + +class IpV6RoutesWidget : public QDialog +{ + Q_OBJECT +public: + explicit IpV6RoutesWidget(QWidget * parent = nullptr); + ~IpV6RoutesWidget() override; + + void setRoutes(const QList &list); + QList routes(); + void setNeverDefault(bool checked); + bool neverDefault() const; + void setIgnoreAutoRoutes(bool checked); + void setIgnoreAutoRoutesCheckboxEnabled(bool enabled); + bool ignoreautoroutes() const; + +private Q_SLOTS: + void addRoute(); + void removeRoute(); + /** + * Update remove IP button depending on if there is a selection + */ + void selectionChanged(const QItemSelection &); + void tableViewItemChanged(QStandardItem *); + +private: + class Private; + Private *d; +}; + +#endif // IPV6ROUTESWIDGET_H diff --git a/libs/editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp b/libs/editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp new file mode 100644 index 0000000..51133a1 --- /dev/null +++ b/libs/editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp @@ -0,0 +1,573 @@ +/* + Copyright 2010-2012 Lamarque Souza + Copyright 2013 Lukas Tinkl + + This program is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU General Public License as + published by the Free Software Foundation; either version 2 of + the License or (at your option) version 3 or any later version + accepted by the membership of KDE e.V. (or its successor approved + by the membership of KDE e.V.), which shall act as a proxy + defined in Section 14 of version 3 of the license. + + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with this program. If not, see . +*/ + +#include "mobileconnectionwizard.h" +#include "uiutils.h" + +#include + +#include +#include +#include + +#include + +#include +#include + +#define NUMBER_OF_STATIC_ENTRIES 3 + +MobileConnectionWizard::MobileConnectionWizard(NetworkManager::ConnectionSettings::ConnectionType connectionType, QWidget * parent) + : QWizard(parent) +{ + if (connectionType == NetworkManager::ConnectionSettings::Unknown) { + mInitialMethodType = false; + } else { + mInitialMethodType = true; + + if (connectionType == NetworkManager::ConnectionSettings::Bluetooth) { + mType = NetworkManager::ConnectionSettings::Gsm; + } else { + mType = connectionType; + } + } + + mProviders = new MobileProviders(); + setWindowTitle(i18nc("Mobile Connection Wizard", "New Mobile Broadband Connection")); + addPage(createIntroPage()); + addPage(createCountryPage()); + addPage(createProvidersPage()); + addPage(createPlansPage()); + addPage(createConfirmPage()); + setOptions(QWizard::NoBackButtonOnStartPage); +} + +MobileConnectionWizard::~MobileConnectionWizard() +{ + delete mProviders; +} + +MobileProviders::ErrorCodes MobileConnectionWizard::getError() +{ + if (mProviders) { + return mProviders->getError(); + } + return MobileProviders::Success; +} + +void MobileConnectionWizard::initializePage(int id) +{ + switch (id) { + case 1: { // Country Page + if (country.isEmpty()) { + country = mProviders->countryFromLocale(); + } + + if (country.isEmpty()) + mCountryList->setCurrentRow(0); + else { + QList items = mCountryList->findItems(mProviders->getCountryName(country), Qt::MatchExactly); + if (!items.empty()) { + mCountryList->setCurrentItem(items.first()); + } + } + + if (!mInitialMethodType) { + NetworkManager::Device::Ptr iface = NetworkManager::findNetworkInterface(mDeviceComboBox->itemData(mDeviceComboBox->currentIndex()).toString()); + if (iface) { + NetworkManager::ModemDevice::Ptr nmModemIface = iface.objectCast(); + if (nmModemIface && UiUtils::modemSubType(nmModemIface->currentCapabilities()) == NetworkManager::ModemDevice::CdmaEvdo) { + mType = NetworkManager::ConnectionSettings::Cdma; + } else { + mType = NetworkManager::ConnectionSettings::Gsm; + } + } else { + mType = static_cast(mDeviceComboBox->itemData(mDeviceComboBox->currentIndex()).toUInt()); + } + } + + if (mProviders->getError() != MobileProviders::Success) { + accept(); + } + break; + } + + case 2: // Providers Page + country = mCountryList->currentItem()->text(); + mProvidersList->clear(); + lineEditProvider->clear(); + radioAutoProvider->setChecked(true); + + switch (type()) { + case NetworkManager::ConnectionSettings::Gsm: + mProvidersList->insertItems(0, mProviders->getProvidersList(country, NetworkManager::ConnectionSettings::Gsm)); + break; + case NetworkManager::ConnectionSettings::Cdma: + mProvidersList->insertItems(0, mProviders->getProvidersList(country, NetworkManager::ConnectionSettings::Cdma)); + break; + default: + break; + } + mProvidersList->setCurrentRow(0); + if (mProvidersList->count() > 0) { + mProvidersList->setEnabled(true); + radioAutoProvider->setEnabled(true); + mProvidersList->setFocus(); + } else { + mProvidersList->setEnabled(false); + radioAutoProvider->setEnabled(false); + radioManualProvider->setChecked(true); + // TODO: this does not work, try reimplementing QWizardPage::isComplete() + //button(QWizard::NextButton)->setEnabled(false); + } + break; + + case 3: // Plans Page + disconnect(mPlanComboBox, QOverload::of(&KComboBox::currentIndexChanged), this, &MobileConnectionWizard::slotEnablePlanEditBox); + mPlanComboBox->clear(); + if (type() != NetworkManager::ConnectionSettings::Gsm) { + goto OUT_3; + } + if (radioManualProvider->isChecked()) { + mPlanComboBox->addItem(i18nc("Mobile Connection Wizard", "My plan is not listed...")); + + if (lineEditProvider->text().isEmpty()) { + lineEditProvider->setText(i18nc("Mobile Connection Wizard", "Unknown Provider")); + } + } else { + if (mProvidersList->currentItem() != nullptr) { + const QStringList mApns = mProviders->getApns(mProvidersList->currentItem()->text()); + + if (!mApns.isEmpty()) { + mPlanComboBox->insertItems(0, mApns); + mPlanComboBox->setItemText(0, i18nc("Mobile Connection Wizard", "Default")); + } + } + + if (mPlanComboBox->count()) { + mPlanComboBox->insertSeparator(1); + } + mPlanComboBox->addItem(i18nc("Mobile Connection Wizard", "My plan is not listed...")); + } + mPlanComboBox->setCurrentIndex(0); + slotEnablePlanEditBox(mPlanComboBox->currentText()); +OUT_3: + connect(mPlanComboBox, QOverload::of(&KComboBox::currentIndexChanged), this, &MobileConnectionWizard::slotEnablePlanEditBox); + break; + + case 4: // Confirm Page + if (radioManualProvider->isChecked()) { + labelProvider->setText(" " + lineEditProvider->text() + ", " + country); + provider = lineEditProvider->text(); + } else { + labelProvider->setText(" " + mProvidersList->currentItem()->text() + ", " + country); + provider = mProvidersList->currentItem()->text(); + } + + if (type() == NetworkManager::ConnectionSettings::Cdma) { + labelPlanLabel->hide(); + labelPlan->hide(); + labelApn->hide(); + userApn->clear(); + apn.clear(); + } else { + labelPlanLabel->show(); + labelPlan->show(); + labelApn->show(); + + if (mPlanComboBox->currentText() == i18nc("Mobile Connection Wizard", "My plan is not listed...")) { + labelPlan->setText(" " + userApn->text()); + labelApn->setText(" " + i18nc("Mobile Connection Wizard", "APN: %1", userApn->text())); + apn = userApn->text(); + } else { + int i = mPlanComboBox->currentIndex(); + i = i > 1 ? (i-1) : 0; // ignores separator's index (i == 1). + + QStringList mApns = mProviders->getApns(mProvidersList->currentItem()->text()); + labelPlan->setText(" " + mPlanComboBox->currentText()); + labelApn->setText(" " + i18nc("Mobile Connection Wizard", "APN: %1", mApns.at(i))); + apn = mApns.at(i); + } + } + break; + } +} + +int MobileConnectionWizard::nextId() const +{ + // Providers page + if (currentId() == 2 && type() != NetworkManager::ConnectionSettings::Gsm) { + // Jumps to Confirm page instead of Plans page if type != Gsm. + return 4; + } else { + return QWizard::nextId(); + } +} + +QVariantList MobileConnectionWizard::args() +{ + QVariantList temp; + + switch (type()) { + case NetworkManager::ConnectionSettings::Cdma: + temp << provider << mProviders->getCdmaInfo(provider); + break; + + case NetworkManager::ConnectionSettings::Gsm: + temp << provider /*<< mProviders->getNetworkIds(provider)*/ << mProviders->getApnInfo(apn); + break; + + default: + break; + } + return temp; +} + +/**********************************************************/ +/* Intro page */ +/**********************************************************/ + +QWizardPage * MobileConnectionWizard::createIntroPage() +{ + QWizardPage *page = new QWizardPage(); + page->setTitle(i18nc("Mobile Connection Wizard", "Set up a Mobile Broadband Connection")); + QVBoxLayout *layout = new QVBoxLayout; + + QLabel *label = new QLabel(i18nc("Mobile Connection Wizard", "This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a cellular (3G) network.")); + label->setWordWrap(true); + layout->addWidget(label); + + label = new QLabel('\n' + i18nc("Mobile Connection Wizard", "You will need the following information:")); + layout->addWidget(label); + + label = new QLabel(QString(" . %1\n . %2\n . %3"). + arg(i18nc("Mobile Connection Wizard", "Your broadband provider's name")). + arg(i18nc("Mobile Connection Wizard", "Your broadband billing plan name")). + arg(i18nc("Mobile Connection Wizard", "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"))); + layout->addWidget(label); + + if (!mInitialMethodType) { + label = new QLabel('\n' + i18nc("Mobile Connection Wizard", "Create a connection for &this mobile broadband device:")); + layout->addWidget(label); + + mDeviceComboBox = new KComboBox(); + mDeviceComboBox->addItem(i18nc("Mobile Connection Wizard", "Any GSM device")); + mDeviceComboBox->setItemData(0, NetworkManager::ConnectionSettings::Gsm); + mDeviceComboBox->addItem(i18nc("Mobile Connection Wizard", "Any CDMA device")); + mDeviceComboBox->setItemData(1, NetworkManager::ConnectionSettings::Cdma); + mDeviceComboBox->insertSeparator(NUMBER_OF_STATIC_ENTRIES-1); + label->setBuddy(mDeviceComboBox); + layout->addWidget(mDeviceComboBox); + + connect(NetworkManager::notifier(), &NetworkManager::Notifier::deviceAdded, this, &MobileConnectionWizard::introDeviceAdded); + connect(NetworkManager::notifier(), &NetworkManager::Notifier::deviceRemoved, this, &MobileConnectionWizard::introDeviceRemoved); + connect(NetworkManager::notifier(), &NetworkManager::Notifier::statusChanged, this, &MobileConnectionWizard::introStatusChanged); + + introAddInitialDevices(); + } + + page->setLayout(layout); + + return page; +} + +void MobileConnectionWizard::introAddDevice(const NetworkManager::Device::Ptr &device) +{ + QString desc; + + ModemManager::ModemDevice::Ptr modem = ModemManager::findModemDevice(device->udi()); + if (modem) { + ModemManager::Modem::Ptr modemInterface = modem->interface(ModemManager::ModemDevice::ModemInterface).objectCast(); + if (modemInterface->powerState() == MM_MODEM_POWER_STATE_ON) { + desc.append(modemInterface->manufacturer()); + desc.append(" "); + desc.append(modemInterface->model()); + } else { + QString deviceName = modemInterface->device(); + for (const Solid::Device &d : Solid::Device::allDevices()) { + if (d.udi().contains(deviceName, Qt::CaseInsensitive)) { + deviceName = d.product(); + if (!deviceName.startsWith(d.vendor())) { + deviceName = d.vendor() + ' ' + deviceName; + } + desc.append(deviceName); + break; + } + } + } + } + + NetworkManager::ModemDevice::Ptr nmModemIface = device.objectCast(); + if (!nmModemIface) { + return; + } + + if (UiUtils::modemSubType(nmModemIface->currentCapabilities()) == NetworkManager::ModemDevice::GsmUmts) { + if (desc.isEmpty()) { + desc.append(i18nc("Mobile Connection Wizard", "Installed GSM device")); + } + } else if (UiUtils::modemSubType(nmModemIface->currentCapabilities()) == NetworkManager::ModemDevice::CdmaEvdo) { + if (desc.isEmpty()) { + desc.append(i18nc("Mobile Connection Wizard", "Installed CDMA device")); + } + } else { + return; + } + + mDeviceComboBox->addItem(desc, device->uni()); + + if (mDeviceComboBox->count() == NUMBER_OF_STATIC_ENTRIES) { + mDeviceComboBox->setCurrentIndex(0); + } else { + mDeviceComboBox->setCurrentIndex(NUMBER_OF_STATIC_ENTRIES); + } +} + +void MobileConnectionWizard::introDeviceAdded(const QString &uni) +{ + introAddDevice(NetworkManager::findNetworkInterface(uni)); +} + +void MobileConnectionWizard::introDeviceRemoved(const QString &uni) +{ + int index = mDeviceComboBox->findData(uni); + + mDeviceComboBox->removeItem(index); + + if (mDeviceComboBox->count() == NUMBER_OF_STATIC_ENTRIES) { + mDeviceComboBox->setCurrentIndex(0); + if (currentId() > 0) { + close(); + } + } else { + mDeviceComboBox->setCurrentIndex(NUMBER_OF_STATIC_ENTRIES); + } +} + +void MobileConnectionWizard::introStatusChanged(NetworkManager::Status status) +{ + switch (status) { + case NetworkManager::Unknown: + case NetworkManager::Asleep: + case NetworkManager::Disconnected: + case NetworkManager::Disconnecting: + introRemoveAllDevices(); + break; + case NetworkManager::Connecting: + case NetworkManager::ConnectedLinkLocal: + case NetworkManager::ConnectedSiteOnly: + case NetworkManager::Connected: + introAddInitialDevices(); + break; + } +} + +void MobileConnectionWizard::introAddInitialDevices() +{ + for (const NetworkManager::Device::Ptr &n : NetworkManager::networkInterfaces()) { + introAddDevice(n); + } + + if (mDeviceComboBox->count() == NUMBER_OF_STATIC_ENTRIES) { + mDeviceComboBox->setCurrentIndex(0); + } else { + mDeviceComboBox->setCurrentIndex(NUMBER_OF_STATIC_ENTRIES); + } +} + +void MobileConnectionWizard::introRemoveAllDevices() +{ + mDeviceComboBox->clear(); + mDeviceComboBox->addItem(i18nc("Mobile Connection Wizard", "Any GSM device")); + mDeviceComboBox->setItemData(0, NetworkManager::ConnectionSettings::Gsm); + mDeviceComboBox->addItem(i18nc("Mobile Connection Wizard", "Any CDMA device")); + mDeviceComboBox->setItemData(1, NetworkManager::ConnectionSettings::Cdma); + mDeviceComboBox->insertSeparator(NUMBER_OF_STATIC_ENTRIES-1); + mDeviceComboBox->setCurrentIndex(0); +} + +/**********************************************************/ +/* Country page */ +/**********************************************************/ + +QWizardPage * MobileConnectionWizard::createCountryPage() +{ + QWizardPage *page = new QWizardPage(); + page->setTitle(i18nc("Mobile Connection Wizard", "Choose your Provider's Country")); + QVBoxLayout *layout = new QVBoxLayout; + + QLabel *label = new QLabel(i18nc("Mobile Connection Wizard", "Country List:")); + layout->addWidget(label); + + mCountryList = new QListWidget(); + mCountryList->addItem(i18nc("Mobile Connection Wizard", "My country is not listed")); + mCountryList->insertItems(1, mProviders->getCountryList()); + layout->addWidget(mCountryList); + + page->setLayout(layout); + + return page; +} + +/**********************************************************/ +/* Providers page */ +/**********************************************************/ + +QWizardPage * MobileConnectionWizard::createProvidersPage() +{ + QWizardPage *page = new QWizardPage(); + page->setTitle(i18nc("Mobile Connection Wizard", "Choose your Provider")); + QVBoxLayout *layout = new QVBoxLayout; + + radioAutoProvider = new QRadioButton(i18nc("Mobile Connection Wizard", "Select your provider from a &list:")); + radioAutoProvider->setChecked(true); + layout->addWidget(radioAutoProvider); + + mProvidersList = new QListWidget(); + connect(mProvidersList, &QListWidget::itemSelectionChanged, this, &MobileConnectionWizard::slotCheckProviderList); + connect(mProvidersList, &QListWidget::itemClicked, this, &MobileConnectionWizard::slotCheckProviderList); + layout->addWidget(mProvidersList); + + radioManualProvider = new QRadioButton(i18nc("Mobile Connection Wizard", "I cannot find my provider and I wish to enter it &manually:")); + layout->addWidget(radioManualProvider); + connect(radioManualProvider, &QRadioButton::toggled, this, &MobileConnectionWizard::slotEnableProviderEdit); + + lineEditProvider = new KLineEdit(); + layout->addWidget(lineEditProvider); + connect(lineEditProvider, &KLineEdit::textEdited, this, &MobileConnectionWizard::slotCheckProviderEdit); + + page->setLayout(layout); + + return page; +} + +void MobileConnectionWizard::slotEnableProviderEdit(bool checked) +{ + if (checked) { + lineEditProvider->setFocus(); + } else { + mProvidersList->setFocus(); + } +} + +void MobileConnectionWizard::slotCheckProviderEdit() +{ + radioManualProvider->setChecked(true); + // TODO: this does not work, try reimplementing QWizardPage::isComplete() + //button(QWizard::NextButton)->setEnabled(true); +} + +void MobileConnectionWizard::slotCheckProviderList() +{ + radioAutoProvider->setChecked(true); + lineEditProvider->clear(); +} + +/**********************************************************/ +/* Plan page */ +/**********************************************************/ + +QWizardPage * MobileConnectionWizard::createPlansPage() +{ + QWizardPage *page = new QWizardPage(); + page->setTitle(i18nc("Mobile Connection Wizard", "Choose your Billing Plan")); + QBoxLayout *layout = new QBoxLayout(QBoxLayout::TopToBottom); + + QLabel *label = new QLabel(i18nc("Mobile Connection Wizard", "&Select your plan:")); + layout->addWidget(label); + + mPlanComboBox = new KComboBox(); + label->setBuddy(mPlanComboBox); + layout->addWidget(mPlanComboBox); + + label = new QLabel('\n' + i18nc("Mobile Connection Wizard", "Selected plan &APN (Access Point Name):")); + layout->addWidget(label); + + userApn = new KLineEdit(); + userApn->setEnabled(false); + label->setBuddy(userApn); + layout->addWidget(userApn); + + QHBoxLayout *layout2 = new QHBoxLayout(); + label = new QLabel(); + label->setPixmap(KIconLoader::global()->loadIcon("dialog-warning", KIconLoader::Dialog)); + layout2->addWidget(label, 0, Qt::AlignTop); + label = new QLabel(i18nc("Mobile Connection Wizard", "Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your broadband account or may prevent connectivity.\n\nIf you are unsure of your plan please ask your provider for your plan's APN.")); + label->setWordWrap(true); + layout2->addWidget(label); + layout->addWidget(new QLabel("")); + layout->addLayout(layout2); + + page->setLayout(layout); + + return page; +} + +void MobileConnectionWizard::slotEnablePlanEditBox(const QString & text) +{ + if (type() != NetworkManager::ConnectionSettings::Gsm) { + return; + } + if (text == i18nc("Mobile Connection Wizard", "My plan is not listed...")) { + userApn->clear(); + userApn->setEnabled(true); + } else { + if (mProvidersList->currentItem() != nullptr) { + int i = mPlanComboBox->currentIndex(); + if (i>0) i=i-1; // Skipping the separator (i==1) + QStringList mApns = mProviders->getApns(mProvidersList->currentItem()->text()); + userApn->setText(mApns.at(i)); + } + userApn->setEnabled(false); + } +} + +/**********************************************************/ +/* Confirm page */ +/**********************************************************/ + +QWizardPage * MobileConnectionWizard::createConfirmPage() +{ + QWizardPage *page = new QWizardPage(); + page->setTitle(i18nc("Mobile Connection Wizard", "Confirm Mobile Broadband Settings")); + QVBoxLayout *layout = new QVBoxLayout; + + QLabel *label = new QLabel(i18nc("Mobile Connection Wizard", "Your mobile broadband connection is configured with the following settings:")); + label->setWordWrap(true); + layout->addWidget(label); + + label = new QLabel('\n' + i18nc("Mobile Connection Wizard", "Your Provider:")); + layout->addWidget(label); + labelProvider = new QLabel(); + layout->addWidget(labelProvider); + + labelPlanLabel = new QLabel('\n' + i18nc("Mobile Connection Wizard", "Your Plan:")); + layout->addWidget(labelPlanLabel); + labelPlan = new QLabel(); + layout->addWidget(labelPlan); + labelApn = new QLabel(); + labelApn->setEnabled(false); + layout->addWidget(labelApn); + + page->setLayout(layout); + + return page; +} diff --git a/libs/editor/widgets/mobileconnectionwizard.h b/libs/editor/widgets/mobileconnectionwizard.h new file mode 100644 index 0000000..bc22da0 --- /dev/null +++ b/libs/editor/widgets/mobileconnectionwizard.h @@ -0,0 +1,115 @@ +/* +Copyright 2010-2011 Lamarque Souza +Copyright 2013 Lukas Tinkl + +This program is free software; you can redistribute it and/or +modify it under the terms of the GNU General Public License as +published by the Free Software Foundation; either version 2 of +the License or (at your option) version 3 or any later version +accepted by the membership of KDE e.V. (or its successor approved +by the membership of KDE e.V.), which shall act as a proxy +defined in Section 14 of version 3 of the license. + +This program is distributed in the hope that it will be useful, +but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +GNU General Public License for more details. + +You should have received a copy of the GNU General Public License +along with this program. If not, see . +*/ + +#ifndef PLASMA_NM_MOBILE_CONNECTION_WIZARD_H +#define PLASMA_NM_MOBILE_CONNECTION_WIZARD_H + +#include +#include +#include +#include + +#include +#include + +#include +#include + +#include "mobileproviders.h" + +class Q_DECL_EXPORT MobileConnectionWizard : public QWizard +{ +Q_OBJECT +public: + /* + * Do not use NetworkManager::ConnectionSettings::Bluetooth here, use either NetworkManager::ConnectionSettings::Gsm + * or NetworkManager::ConnectionSettings::Cdma. + */ + explicit MobileConnectionWizard(NetworkManager::ConnectionSettings::ConnectionType connectionType = NetworkManager::ConnectionSettings::Unknown, + QWidget * parent = nullptr); + ~MobileConnectionWizard() override; + + /* + * Returns the information to configure one connection from the last wizard run. + * The format is: + * for GSM connections: provider's name + QList of Gsm NetworkIds for that provider (can be an empty QList) + QMap with apn information + * where apn information is: dial number + apn + apn name (optional) + username (optional) + password (optional) + QList of name servers (optional) + * + * for CDMA connections: provider's name + QMap with cdma information. + * where cdma information is: name (optional) + username (optional) + password (optional) + list of sids (optional) + */ + QVariantList args(); + + NetworkManager::ConnectionSettings::ConnectionType type() const { return mType; } + MobileProviders::ErrorCodes getError(); + +private Q_SLOTS: + void introDeviceAdded(const QString &uni); + void introDeviceRemoved(const QString &uni); + void introStatusChanged(NetworkManager::Status); + void slotEnablePlanEditBox(const QString & text); + void slotEnableProviderEdit(bool enable); + void slotCheckProviderEdit(); + void slotCheckProviderList(); + +private: + QWizardPage * createIntroPage(); + QWizardPage * createCountryPage(); + QWizardPage * createProvidersPage(); + QWizardPage * createPlansPage(); + QWizardPage * createConfirmPage(); + void initializePage(int id) override; + int nextId() const override; + + MobileProviders * mProviders; + QString getCountryFromLocale(); + QString country; + QString provider; + QString apn; + NetworkManager::ConnectionSettings::ConnectionType mType; + bool mInitialMethodType; + + // Intro page + KComboBox * mDeviceComboBox; + void introAddInitialDevices(); + void introRemoveAllDevices(); + void introAddDevice(const NetworkManager::Device::Ptr &device); + + // Country page + QListWidget * mCountryList; + + // Providers page + QListWidget * mProvidersList; + QRadioButton * radioAutoProvider; + QRadioButton * radioManualProvider; + KLineEdit * lineEditProvider; + + // Plan page + KComboBox * mPlanComboBox; + KLineEdit * userApn; + + // Confirm page + QLabel * labelProvider; + QLabel * labelPlanLabel; + QLabel * labelPlan; + QLabel * labelApn; +}; +#endif // PLASMA_NM_MOBILE_CONNECTION_WIZARD_H diff --git a/libs/editor/widgets/passwordfield.cpp b/libs/editor/widgets/passwordfield.cpp new file mode 100644 index 0000000..377fdee --- /dev/null +++ b/libs/editor/widgets/passwordfield.cpp @@ -0,0 +1,181 @@ +/* + Copyright 2015 Jan Grulich + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#include "passwordfield.h" + +#include +#include + +#include +#include +#include + +PasswordField::PasswordField(QWidget *parent, Qt::WindowFlags f) + : QWidget(parent, f) + , m_currentPasswordOption(StoreForUser) +{ + m_layout = new QVBoxLayout(this); + // The widget will be already in layout, thus reset content margins + // to align it with the rest of widgets + m_layout->setContentsMargins(0, 0, 0, 0); + + m_passwordField = new QLineEdit(this); + connect(m_passwordField, &QLineEdit::textChanged, this, &PasswordField::textChanged); + + if (KAuthorized::authorize(QStringLiteral("lineedit_reveal_password"))) { + m_toggleEchoModeAction = m_passwordField->addAction(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("visibility")), QLineEdit::TrailingPosition); + m_toggleEchoModeAction->setVisible(false); + m_toggleEchoModeAction->setToolTip(i18n("Change the visibility of the password")); + connect(m_passwordField, &QLineEdit::textChanged, this, &PasswordField::showToggleEchoModeAction); + connect(m_toggleEchoModeAction, &QAction::triggered, this, &PasswordField::toggleEchoMode); + } + + m_layout->addWidget(m_passwordField); + + m_passwordOptionsMenu = new QComboBox(this); + m_passwordOptionsMenu->setSizeAdjustPolicy(QComboBox::AdjustToMinimumContentsLength); + + m_passwordOptionsMenu->addItem(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("document-save")), i18n("Store password for this user only (encrypted)"), StoreForUser); + m_passwordOptionsMenu->addItem(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("document-save-all")), i18n("Store password for all users (not encrypted)"), StoreForAllUsers); + m_passwordOptionsMenu->addItem(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("dialog-messages")), i18n("Ask for this password every time"), AlwaysAsk); + // Do not add by default + // m_passwordOptionsMenu->addItem(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("document-close")), i18n("This password is not required"), NotRequired); + + if (KWallet::Wallet::isEnabled()) { + m_passwordOptionsMenu->setCurrentIndex(0); + } else { + m_passwordOptionsMenu->setCurrentIndex(1); + m_currentPasswordOption = StoreForAllUsers; + } + + connect(m_passwordOptionsMenu, QOverload::of(&QComboBox::currentIndexChanged), this, &PasswordField::changePasswordOption); + + // Disable by default + m_passwordOptionsMenu->setVisible(false); + // m_layout->addWidget(m_passwordOptionsMenu); + + setLayout(m_layout); +} + +void PasswordField::setMaxLength(int maxLength) +{ + m_passwordField->setMaxLength(maxLength); +} + +void PasswordField::setPasswordModeEnabled(bool enable) +{ + m_passwordField->setEchoMode(enable ? QLineEdit::Password : QLineEdit::Normal); +} + +void PasswordField::setPasswordOptionsEnabled(bool enable) +{ + if (enable) { + m_layout->addWidget(m_passwordOptionsMenu); + m_passwordOptionsMenu->setVisible(true); + } else { + m_layout->removeWidget(m_passwordOptionsMenu); + m_passwordOptionsMenu->setVisible(false); + } +} + +void PasswordField::setPasswordNotSavedEnabled(bool enable) +{ + if (enable) { + const int index = m_passwordOptionsMenu->findData(AlwaysAsk); + if (index == -1) { + m_passwordOptionsMenu->addItem(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("dialog-messages")), i18n("Ask for this password every time"), AlwaysAsk); + } + } else { + const int index = m_passwordOptionsMenu->findData(AlwaysAsk); + if (index != -1) { + m_passwordOptionsMenu->removeItem(index); + } + } +} + +void PasswordField::setPasswordNotRequiredEnabled(bool enable) +{ + if (enable) { + const int index = m_passwordOptionsMenu->findData(NotRequired); + if (index == -1) { + m_passwordOptionsMenu->addItem(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("document-close")), i18n("This password is not required"), NotRequired); + } + } else { + const int index = m_passwordOptionsMenu->findData(NotRequired); + if (index != -1) { + m_passwordOptionsMenu->removeItem(index); + } + } +} + +void PasswordField::setText(const QString &text) +{ + m_passwordField->setText(text); +} + +QString PasswordField::text() const +{ + return m_passwordField->text(); +} + +PasswordField::PasswordOption PasswordField::passwordOption() const +{ + return m_currentPasswordOption; +} + +void PasswordField::setPasswordOption(PasswordField::PasswordOption option) +{ + const int index = m_passwordOptionsMenu->findData(option); + if (index != -1) { + m_passwordOptionsMenu->setCurrentIndex(index); + } +} + +void PasswordField::showToggleEchoModeAction(const QString &text) +{ + m_toggleEchoModeAction->setVisible(!text.isEmpty()); +} + +void PasswordField::toggleEchoMode() +{ + if (m_passwordField->echoMode() == QLineEdit::Password) { + m_passwordField->setEchoMode(QLineEdit::Normal); + m_toggleEchoModeAction->setIcon(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("hint"))); + } else if (m_passwordField->echoMode() == QLineEdit::Normal) { + m_passwordField->setEchoMode(QLineEdit::Password); + m_toggleEchoModeAction->setIcon(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("visibility"))); + } +} + +void PasswordField::changePasswordOption(int index) +{ + Q_UNUSED(index); + + m_currentPasswordOption = (PasswordOption)m_passwordOptionsMenu->currentData().toUInt(); + + if (m_currentPasswordOption == PasswordField::NotRequired || m_currentPasswordOption == PasswordField::AlwaysAsk) { + m_passwordField->clear(); + m_passwordField->setDisabled(true); + } else { + m_passwordField->setEnabled(true); + } + + Q_EMIT passwordOptionChanged(m_currentPasswordOption); +} diff --git a/libs/editor/widgets/passwordfield.h b/libs/editor/widgets/passwordfield.h new file mode 100644 index 0000000..ff06893 --- /dev/null +++ b/libs/editor/widgets/passwordfield.h @@ -0,0 +1,72 @@ +/* + Copyright 2015 Jan Grulich + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#ifndef PLASMA_NM_PASSWORD_FIELD_H +#define PLASMA_NM_PASSWORD_FIELD_H + +#include +#include + +#include + +class Q_DECL_EXPORT PasswordField : public QWidget +{ + Q_OBJECT + Q_PROPERTY(bool passwordModeEnabled WRITE setPasswordModeEnabled) +public: + enum PasswordOption { + StoreForUser, + StoreForAllUsers, + AlwaysAsk, + NotRequired + }; + + explicit PasswordField(QWidget *parent = nullptr, Qt::WindowFlags f = Qt::WindowFlags()); + + void setMaxLength(int maxLength); + void setPasswordModeEnabled(bool passwordMode); + void setPasswordOptionsEnabled(bool enable); + void setPasswordNotSavedEnabled(bool enable); + void setPasswordNotRequiredEnabled(bool enable); + + PasswordOption passwordOption() const; + void setPasswordOption(PasswordOption option); + + void setText(const QString &text); + QString text() const; + +private Q_SLOTS: + void changePasswordOption(int index); + void showToggleEchoModeAction(const QString &text); + void toggleEchoMode(); + +Q_SIGNALS: + void textChanged(const QString &text); + void passwordOptionChanged(PasswordOption option); + +private: + PasswordOption m_currentPasswordOption; + QVBoxLayout *m_layout; + QLineEdit *m_passwordField; + QComboBox *m_passwordOptionsMenu; + QAction *m_toggleEchoModeAction; +}; + +#endif // PLASMA_NM_PASSWORD_FIELD_H diff --git a/libs/editor/widgets/settingwidget.cpp b/libs/editor/widgets/settingwidget.cpp new file mode 100644 index 0000000..8391a88 --- /dev/null +++ b/libs/editor/widgets/settingwidget.cpp @@ -0,0 +1,149 @@ +/* + Copyright 2013 Jan Grulich + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#include "settingwidget.h" +#include "bssidcombobox.h" +#include "hwaddrcombobox.h" +#include "ssidcombobox.h" +#include "passwordfield.h" + +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include + +#include + +SettingWidget::SettingWidget(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting, QWidget* parent, Qt::WindowFlags f): + QWidget(parent, f), + m_type(setting->name()) +{ +} + +SettingWidget::~SettingWidget() +{ +} + +void SettingWidget::loadConfig(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting) +{ + Q_UNUSED(setting); +} + +void SettingWidget::loadSecrets(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting) +{ + Q_UNUSED(setting); +} + +void SettingWidget::watchChangedSetting() +{ + // Attempt to connect to all widgets representing various configurations + // to notify about setting change + + /************ Qt Widgets ************/ + + // Connect all QLineEdit widgets + QList lineEdits = findChildren(); + for (QLineEdit *lineedit : lineEdits) { + connect(lineedit, &QLineEdit::textChanged, this, &SettingWidget::settingChanged); + } + + // Connect all QComboBox widgets + QList comboboxes = findChildren(); + for (QComboBox *combobox : comboboxes) { + connect(combobox, QOverload::of(&QComboBox::currentIndexChanged), this, &SettingWidget::settingChanged); + connect(combobox, &QComboBox::currentTextChanged, this, &SettingWidget::settingChanged); + } + + // Connect all QCheckBox widgets + QList checkboxes = findChildren(); + for (QCheckBox *checkbox : checkboxes) { + connect(checkbox, &QCheckBox::stateChanged, this, &SettingWidget::settingChanged); + } + + // Connect all QPushButton widgets + QList pushbuttons = findChildren(); + for (QPushButton *pushbutton : pushbuttons) { + connect(pushbutton, &QPushButton::clicked, this, &SettingWidget::settingChanged); + } + + // Connect all QSpinBox widgets + QList spinboxes = findChildren(); + for (QSpinBox *spinbox : spinboxes) { + connect(spinbox, QOverload::of(&QSpinBox::valueChanged), this, &SettingWidget::settingChanged); + } + + // Connect all KUrlRequester widgets + QList urlrequesters = findChildren(); + for (KUrlRequester *urlrequester : urlrequesters) { + connect(urlrequester, &KUrlRequester::textChanged, this, &SettingWidget::settingChanged); + connect(urlrequester, &KUrlRequester::urlSelected, this, &SettingWidget::settingChanged); + } + + // Connect all QTableView widgets + QList tableviews = findChildren(); + for(QTableView *tableview : tableviews) { + connect(tableview, &QTableView::clicked, this, &SettingWidget::settingChanged); + } + + // Connect all QGroupBox widgets + QList groupBoxes = findChildren(); + for (QGroupBox *box : groupBoxes) { + connect(box, &QGroupBox::toggled, this, &SettingWidget::settingChanged); + } + + /********** OUR CUSTOM WIDGETS **********/ + // Connect all PasswordField widgets + QList passwordfields = findChildren(); + for (PasswordField *passwordfield : passwordfields) { + connect(passwordfield, &PasswordField::textChanged, this, &SettingWidget::settingChanged); + connect(passwordfield, &PasswordField::passwordOptionChanged, this, &SettingWidget::settingChanged); + } + + // Connect all HwAddrComboBox widgets + QList hwAddrcomboboxes = findChildren(); + for (HwAddrComboBox *combobox : hwAddrcomboboxes) { + connect(combobox, &HwAddrComboBox::hwAddressChanged, this, &SettingWidget::settingChanged); + } + + // Connect all SssidComboBox widgets + QList ssidcomboboxes = findChildren(); + for (SsidComboBox *combobox : ssidcomboboxes) { + connect(combobox, &SsidComboBox::ssidChanged, this, &SettingWidget::settingChanged); + } + + // Connect all BssidComboBox widgets + QList bssidcomboboxes = findChildren(); + for (BssidComboBox *combobox : bssidcomboboxes) { + connect(combobox, &BssidComboBox::bssidChanged, this, &SettingWidget::settingChanged); + } +} + +QString SettingWidget::type() const +{ + return m_type; +} + +void SettingWidget::slotWidgetChanged() +{ + Q_EMIT validChanged(isValid()); +} diff --git a/libs/editor/widgets/settingwidget.h b/libs/editor/widgets/settingwidget.h new file mode 100644 index 0000000..fd06e11 --- /dev/null +++ b/libs/editor/widgets/settingwidget.h @@ -0,0 +1,64 @@ +/* + Copyright 2013 Jan Grulich + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#ifndef SETTING_WIDGET_H +#define SETTING_WIDGET_H + +#include +#include + +#include + +class Q_DECL_EXPORT SettingWidget : public QWidget +{ + Q_OBJECT +public: + class EnumPasswordStorageType + { + public: + enum PasswordStorageType {Store = 0, AlwaysAsk, NotRequired}; + }; + + explicit SettingWidget(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting = NetworkManager::Setting::Ptr(), QWidget* parent = nullptr, Qt::WindowFlags f = {}); + ~SettingWidget() override; + + virtual void loadConfig(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting); + virtual void loadSecrets(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting); + + virtual QVariantMap setting() const = 0; + + // Do not forget to call this function in the inherited class once initialized + void watchChangedSetting(); + + QString type() const; + + virtual bool isValid() const { return true; } + +protected Q_SLOTS: + void slotWidgetChanged(); + +Q_SIGNALS: + void validChanged(bool isValid); + void settingChanged(); +private: + QString m_type; +}; + +#endif // SETTING_WIDGET_H diff --git a/libs/editor/widgets/ssidcombobox.cpp b/libs/editor/widgets/ssidcombobox.cpp new file mode 100644 index 0000000..64fd232 --- /dev/null +++ b/libs/editor/widgets/ssidcombobox.cpp @@ -0,0 +1,148 @@ +/* + Copyright 2013 Lukas Tinkl + Copyright 2013 Jan Grulich + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#include "ssidcombobox.h" +#include "uiutils.h" + +#include +#include + +#include + +bool signalCompare(const NetworkManager::WirelessNetwork::Ptr & one, const NetworkManager::WirelessNetwork::Ptr & two) +{ + return one->signalStrength() > two->signalStrength(); +} + +SsidComboBox::SsidComboBox(QWidget *parent) : + KComboBox(parent) +{ + setEditable(true); + setInsertPolicy(QComboBox::NoInsert); + + connect(this, &SsidComboBox::editTextChanged, this, &SsidComboBox::slotEditTextChanged); + connect(this, QOverload::of(&SsidComboBox::activated), this, &SsidComboBox::slotCurrentIndexChanged); +} + +QString SsidComboBox::ssid() const +{ + if (currentIndex() == 0 || currentText() != itemData(currentIndex()).toString()) { + return currentText(); + } else { + return itemData(currentIndex()).toString(); + } +} + +void SsidComboBox::slotEditTextChanged(const QString &text) +{ + if (!text.contains(QLatin1String("Security:")) && !text.contains(QLatin1String("Frequency:"))) { + Q_EMIT ssidChanged(); + } +} + +void SsidComboBox::slotCurrentIndexChanged(int) +{ + setEditText(itemData(currentIndex()).toString()); +} + +void SsidComboBox::init(const QString &ssid) +{ + m_initialSsid = ssid; + + // qCDebug(PLASMA_NM) << "Initial ssid:" << m_initialSsid; + + QList networks; + + for (const NetworkManager::Device::Ptr &device : NetworkManager::networkInterfaces()) { + if (device->type() == NetworkManager::Device::Wifi) { + NetworkManager::WirelessDevice::Ptr wifiDevice = device.objectCast(); + + for (const NetworkManager::WirelessNetwork::Ptr &newNetwork : wifiDevice->networks()) { + bool found = false; + for (const NetworkManager::WirelessNetwork::Ptr &existingNetwork : networks) { + if (newNetwork->ssid() == existingNetwork->ssid()) { + if (newNetwork->signalStrength() > existingNetwork->signalStrength()) { + networks.removeOne(existingNetwork); + break; + } else { + found = true; + break; + } + } + } + if (!found) { + networks << newNetwork; + } + } + } + } + + std::sort(networks.begin(), networks.end(), signalCompare); + addSsidsToCombo(networks); + + int index = findData(m_initialSsid); + if (index == -1) { + insertItem(0, m_initialSsid, m_initialSsid); + setCurrentIndex(0); + } else { + setCurrentIndex(index); + } + setEditText(m_initialSsid); +} + +void SsidComboBox::addSsidsToCombo(const QList &networks) +{ + QList wifiDevices; + + for (const NetworkManager::Device::Ptr &dev : NetworkManager::networkInterfaces()) { + if (dev->type() == NetworkManager::Device::Wifi) { + wifiDevices << dev.objectCast(); + } + } + + bool empty = true; + + for (const NetworkManager::WirelessNetwork::Ptr &network : networks) { + NetworkManager::AccessPoint::Ptr accessPoint = network->referenceAccessPoint(); + + if (!accessPoint) { + continue; + } + + for (const NetworkManager::WirelessDevice::Ptr &wifiDev : wifiDevices) { + if (wifiDev->findNetwork(network->ssid()) == network) { + if (!empty) { + insertSeparator(count()); + } + empty = false; + + NetworkManager::WirelessSecurityType security = NetworkManager::findBestWirelessSecurity(wifiDev->wirelessCapabilities(), true, (wifiDev->mode() == NetworkManager::WirelessDevice::Adhoc), accessPoint->capabilities(), accessPoint->wpaFlags(), accessPoint->rsnFlags()); + if (security != NetworkManager::UnknownSecurity && security != NetworkManager::NoneSecurity) { + const QString text = i18n("%1 (%2%)\nSecurity: %3\nFrequency: %4 Mhz", accessPoint->ssid(), network->signalStrength(), UiUtils::labelFromWirelessSecurity(security), accessPoint->frequency()); + addItem(QIcon::fromTheme("object-locked"), text, accessPoint->ssid()); + } else { + const QString text = i18n("%1 (%2%)\nSecurity: Insecure\nFrequency: %3 Mhz", accessPoint->ssid(), network->signalStrength(), accessPoint->frequency()); + addItem(QIcon::fromTheme("object-unlocked"), text, accessPoint->ssid()); + } + } + } + } +} diff --git a/libs/editor/widgets/ssidcombobox.h b/libs/editor/widgets/ssidcombobox.h new file mode 100644 index 0000000..d7e9dd9 --- /dev/null +++ b/libs/editor/widgets/ssidcombobox.h @@ -0,0 +1,51 @@ +/* + Copyright 2013 Lukas Tinkl + Copyright 2013 Jan Grulich + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#ifndef PLASMA_NM_SSIDCOMBOBOX_H +#define PLASMA_NM_SSIDCOMBOBOX_H + +#include + +#include + +class Q_DECL_EXPORT SsidComboBox : public KComboBox +{ + Q_OBJECT +public: + explicit SsidComboBox(QWidget *parent = nullptr); + + void init(const QString & ssid); + + QString ssid() const; + +Q_SIGNALS: + void ssidChanged(); + +private Q_SLOTS: + void slotEditTextChanged(const QString &text); + void slotCurrentIndexChanged(int); + +private: + void addSsidsToCombo(const QList &networks); + QString m_initialSsid; +}; + +#endif // PLASMA_NM_SSIDCOMBOBOX_H diff --git a/libs/editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui b/libs/editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui new file mode 100644 index 0000000..733038b --- /dev/null +++ b/libs/editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui @@ -0,0 +1,271 @@ + + + AdvancedPermissions + + + + 0 + 0 + 654 + 349 + + + + + 0 + 0 + + + + + 0 + 0 + + + + + + + + + + + Available Users + + + + + + + + 0 + 0 + + + + + 100 + 80 + + + + QAbstractItemView::NoEditTriggers + + + false + + + true + + + QAbstractItemView::ExtendedSelection + + + false + + + true + + + false + + + true + + + 2 + + + 100 + + + + Real Name + + + + + Username + + + + + + + + + + + + Qt::Vertical + + + + 20 + 0 + + + + + + + + + 0 + 0 + + + + + + + + + + + + + + 0 + 0 + + + + + + + + + + + + + Qt::Vertical + + + + 20 + 0 + + + + + + + + + + + + Users allowed to activate the connection + + + true + + + + + + + + 0 + 0 + + + + + 100 + 80 + + + + QAbstractItemView::NoEditTriggers + + + false + + + true + + + QAbstractItemView::ExtendedSelection + + + false + + + true + + + false + + + true + + + 2 + + + 100 + + + + Real Name + + + + + Username + + + + + + + + + + + + QDialogButtonBox::Cancel|QDialogButtonBox::Ok + + + + + + + + + buttonBox + accepted() + AdvancedPermissions + accept() + + + 433 + 330 + + + 267 + 0 + + + + + buttonBox + rejected() + AdvancedPermissions + reject() + + + 342 + 329 + + + 299 + -6 + + + + + diff --git a/libs/editor/widgets/ui/ipv4routes.ui b/libs/editor/widgets/ui/ipv4routes.ui new file mode 100644 index 0000000..182a79f --- /dev/null +++ b/libs/editor/widgets/ui/ipv4routes.ui @@ -0,0 +1,161 @@ + + + RoutesIp4Config + + + + 0 + 0 + 499 + 356 + + + + + 0 + 0 + + + + Edit IPv4 Routes + + + + + + Qt::Vertical + + + QSizePolicy::Fixed + + + + 20 + 12 + + + + + + + + If enabled, this connection will never be used as the default network connection + + + Use only for resources on this connection + + + + + + + Qt::Horizontal + + + + 119 + 20 + + + + + + + + false + + + + 16777215 + 16777215 + + + + Remove + + + + + + + + + + + + + 0 + 0 + + + + + 150 + 50 + + + + IP addresses identify your computer on the network. Click the "Add" button to add +an IP address + + + QAbstractItemView::SingleSelection + + + QAbstractItemView::SelectRows + + + true + + + Qt::SolidLine + + + true + + + false + + + + + + + Add + + + + + + + + + + + + If enabled, automatically configured routes are ignored and only routes specified above are used + + + Ignore automatically obtained routes + + + + + + + QDialogButtonBox::Cancel|QDialogButtonBox::Ok + + + + + + + tableViewAddresses + pushButtonAdd + pushButtonRemove + cbIgnoreAutoRoutes + cbNeverDefault + + + + diff --git a/libs/editor/widgets/ui/ipv6routes.ui b/libs/editor/widgets/ui/ipv6routes.ui new file mode 100644 index 0000000..a436a4f --- /dev/null +++ b/libs/editor/widgets/ui/ipv6routes.ui @@ -0,0 +1,148 @@ + + + RoutesIp6Config + + + + 0 + 0 + 470 + 356 + + + + + 0 + 0 + + + + Edit IPv6 Routes + + + + + + + 0 + 0 + + + + + 150 + 50 + + + + IP addresses identify your computer on the network. Click the "Add" button to add +an IP address + + + QAbstractItemView::SingleSelection + + + QAbstractItemView::SelectRows + + + true + + + Qt::SolidLine + + + true + + + false + + + + + + + Qt::Horizontal + + + + 119 + 20 + + + + + + + + Add + + + + + + + + + + + + false + + + R&emove + + + + + + + + + + + + Qt::Vertical + + + QSizePolicy::Fixed + + + + 20 + 12 + + + + + + + + If enabled, automatically configured routes are ignored and only routes specified above are used + + + Ignore automatically obtained routes + + + + + + + If enabled, this connection will never be used as the default network connection + + + Use only for resources on this connection + + + + + + + QDialogButtonBox::Cancel|QDialogButtonBox::Ok + + + + + + + + diff --git a/libs/editor/wireguardkeyvalidator.cpp b/libs/editor/wireguardkeyvalidator.cpp new file mode 100644 index 0000000..49386c1 --- /dev/null +++ b/libs/editor/wireguardkeyvalidator.cpp @@ -0,0 +1,41 @@ +/* +Copyright 2018 Bruce Anderson + +This program is free software; you can redistribute it and/or +modify it under the terms of the GNU General Public License as +published by the Free Software Foundation; either version 2 of +the License or (at your option) version 3 or any later version +accepted by the membership of KDE e.V. (or its successor approved +by the membership of KDE e.V.), which shall act as a proxy +defined in Section 14 of version 3 of the license. + +This program is distributed in the hope that it will be useful, +but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +GNU General Public License for more details. + +You should have received a copy of the GNU General Public License +along with this program. If not, see . +*/ + +#include "wireguardkeyvalidator.h" + +WireGuardKeyValidator::WireGuardKeyValidator(QObject *parent) + : QValidator(parent) +{ + m_validator = new QRegularExpressionValidator(this); + // A WireGuard key is Base64 encoded and in human readable form consists + // of 43 Alpha-numeric or '+' or '/' with a 44th character of an equal sign. + // The 43rd character is limited such that the converted character zeroes in + // the 2 LSB. + m_validator->setRegularExpression(QRegularExpression(QLatin1String("[0-9a-zA-Z\\+/]{42,42}[AEIMQUYcgkosw048]="))); +} + +WireGuardKeyValidator::~WireGuardKeyValidator() +{ +} + +QValidator::State WireGuardKeyValidator::validate(QString &address, int &pos) const +{ + return m_validator->validate(address, pos); +} diff --git a/libs/editor/wireguardkeyvalidator.h b/libs/editor/wireguardkeyvalidator.h new file mode 100644 index 0000000..b378646 --- /dev/null +++ b/libs/editor/wireguardkeyvalidator.h @@ -0,0 +1,38 @@ +/* +Copyright 2018 Bruce Anderson + +This program is free software; you can redistribute it and/or +modify it under the terms of the GNU General Public License as +published by the Free Software Foundation; either version 2 of +the License or (at your option) version 3 or any later version +accepted by the membership of KDE e.V. (or its successor approved +by the membership of KDE e.V.), which shall act as a proxy +defined in Section 14 of version 3 of the license. + +This program is distributed in the hope that it will be useful, +but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +GNU General Public License for more details. + +You should have received a copy of the GNU General Public License +along with this program. If not, see . +*/ + +#ifndef WIREGUARDKEYVALIDATOR_H +#define WIREGUARDKEYVALIDATOR_H + +#include + +class WireGuardKeyValidator : public QValidator +{ +public: + explicit WireGuardKeyValidator(QObject *parent = nullptr); + ~WireGuardKeyValidator() override; + + QValidator::State validate(QString &, int &) const override; + +private: + QRegularExpressionValidator *m_validator; +}; + +#endif // SIMPLEIPV4ADDRESSVALIDATOR_H diff --git a/libs/handler.cpp b/libs/handler.cpp new file mode 100644 index 0000000..4de2b4b --- /dev/null +++ b/libs/handler.cpp @@ -0,0 +1,876 @@ +/* + Copyright 2013-2014 Jan Grulich + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#include "handler.h" +#include "connectioneditordialog.h" +#include "configuration.h" +#include "uiutils.h" +#include "debug.h" + +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include + +#include + +#if WITH_MODEMMANAGER_SUPPORT +#include +#include +#endif + +#include +#include +#include +#include + +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include + +#define AGENT_SERVICE "org.kde.kded5" +#define AGENT_PATH "/modules/networkmanagement" +#define AGENT_IFACE "org.kde.plasmanetworkmanagement" + +// 10 seconds +#define NM_REQUESTSCAN_LIMIT_RATE 10000 + +Handler::Handler(QObject *parent) + : QObject(parent) + , m_tmpWirelessEnabled(NetworkManager::isWirelessEnabled()) + , m_tmpWwanEnabled(NetworkManager::isWwanEnabled()) +{ + QDBusConnection::sessionBus().connect(QStringLiteral(AGENT_SERVICE), + QStringLiteral(AGENT_PATH), + QStringLiteral(AGENT_IFACE), + QStringLiteral("secretsError"), + this, SLOT(secretAgentError(QString, QString))); + + + if (!Configuration::hotspotConnectionPath().isEmpty()) { + NetworkManager::ActiveConnection::Ptr hotspot = NetworkManager::findActiveConnection(Configuration::hotspotConnectionPath()); + if (!hotspot) { + Configuration::setHotspotConnectionPath(QString()); + } + } + + m_hotspotSupported = checkHotspotSupported(); + + if (NetworkManager::checkVersion(1, 16, 0)) { + connect(NetworkManager::notifier(), &NetworkManager::Notifier::primaryConnectionTypeChanged, this, &Handler::primaryConnectionTypeChanged); + } +} + +Handler::~Handler() +{ +} + +void Handler::activateConnection(const QString& connection, const QString& device, const QString& specificObject) +{ + NetworkManager::Connection::Ptr con = NetworkManager::findConnection(connection); + + if (!con) { + qCWarning(PLASMA_NM) << "Not possible to activate this connection"; + return; + } + + if (con->settings()->connectionType() == NetworkManager::ConnectionSettings::Vpn) { + NetworkManager::VpnSetting::Ptr vpnSetting = con->settings()->setting(NetworkManager::Setting::Vpn).staticCast(); + if (vpnSetting) { + qCDebug(PLASMA_NM) << "Checking VPN" << con->name() << "type:" << vpnSetting->serviceType(); + + bool pluginMissing = false; + + // Check missing plasma-nm VPN plugin + const KService::List services = KServiceTypeTrader::self()->query("PlasmaNetworkManagement/VpnUiPlugin", + QString::fromLatin1("[X-NetworkManager-Services]=='%1'").arg(vpnSetting->serviceType())); + pluginMissing = services.isEmpty(); + + // Check missing NetworkManager VPN plugin + if (!pluginMissing) { + GSList *plugins = nullptr; + plugins = nm_vpn_plugin_info_list_load(); + + NMVpnPluginInfo *plugin_info = nm_vpn_plugin_info_list_find_by_service(plugins, vpnSetting->serviceType().toStdString().c_str()); + pluginMissing = !plugin_info; + } + + if (pluginMissing) { + qCWarning(PLASMA_NM) << "VPN" << vpnSetting->serviceType() << "not found, skipping"; + KNotification *notification = new KNotification("MissingVpnPlugin", KNotification::CloseOnTimeout, this); + notification->setComponentName("networkmanagement"); + notification->setTitle(con->name()); + notification->setText(i18n("Missing VPN plugin")); + notification->setIconName(QStringLiteral("dialog-warning")); + notification->sendEvent(); + return; + } + + } + } + +#if WITH_MODEMMANAGER_SUPPORT + if (con->settings()->connectionType() == NetworkManager::ConnectionSettings::Gsm) { + NetworkManager::ModemDevice::Ptr nmModemDevice = NetworkManager::findNetworkInterface(device).objectCast(); + if (nmModemDevice) { + ModemManager::ModemDevice::Ptr mmModemDevice = ModemManager::findModemDevice(nmModemDevice->udi()); + if (mmModemDevice) { + ModemManager::Modem::Ptr modem = mmModemDevice->interface(ModemManager::ModemDevice::ModemInterface).objectCast(); + NetworkManager::GsmSetting::Ptr gsmSetting = con->settings()->setting(NetworkManager::Setting::Gsm).staticCast(); + if (gsmSetting && gsmSetting->pinFlags() == NetworkManager::Setting::NotSaved && + modem && modem->unlockRequired() > MM_MODEM_LOCK_NONE) { + QDBusInterface managerIface("org.kde.plasmanetworkmanagement", "/org/kde/plasmanetworkmanagement", "org.kde.plasmanetworkmanagement", QDBusConnection::sessionBus(), this); + managerIface.call("unlockModem", mmModemDevice->uni()); + connect(modem.data(), &ModemManager::Modem::unlockRequiredChanged, this, &Handler::unlockRequiredChanged); + m_tmpConnectionPath = connection; + m_tmpDevicePath = device; + m_tmpSpecificPath = specificObject; + return; + } + } + } + } +#endif + + QDBusPendingReply reply = NetworkManager::activateConnection(connection, device, specificObject); + QDBusPendingCallWatcher *watcher = new QDBusPendingCallWatcher(reply, this); + watcher->setProperty("action", Handler::ActivateConnection); + watcher->setProperty("connection", con->name()); + connect(watcher, &QDBusPendingCallWatcher::finished, this, &Handler::replyFinished); +} + +QString Handler::wifiCode(const QString& connectionPath, const QString& ssid, int _securityType) const +{ + NetworkManager::WirelessSecurityType securityType = static_cast(_securityType); + + QString ret = QStringLiteral("WIFI:S:") + ssid + QLatin1Char(';'); + if (securityType != NetworkManager::NoneSecurity) { + switch (securityType) { + case NetworkManager::NoneSecurity: + break; + case NetworkManager::StaticWep: + ret += "T:WEP;"; + break; + case NetworkManager::WpaPsk: + case NetworkManager::Wpa2Psk: + ret += "T:WPA;"; + break; + case NetworkManager::SAE: + ret += "T:SAE;"; + break; + default: + case NetworkManager::DynamicWep: + case NetworkManager::WpaEap: + case NetworkManager::Wpa2Eap: + case NetworkManager::Leap: + return {}; + } + } + + NetworkManager::Connection::Ptr connection = NetworkManager::findConnection(connectionPath); + if(!connection) + return {}; + + const auto key = QStringLiteral("802-11-wireless-security"); + auto reply = connection->secrets(key); + + const auto secret = reply.argumentAt<0>()[key]; + QString pass; + switch (securityType) { + case NetworkManager::NoneSecurity: + break; + case NetworkManager::WpaPsk: + case NetworkManager::Wpa2Psk: + case NetworkManager::SAE: + pass = secret["psk"].toString(); + break; + default: + return {}; + } + if (!pass.isEmpty()) + ret += QStringLiteral("P:") + pass + QLatin1Char(';'); + + return ret + QLatin1Char(';'); +} + +void Handler::addAndActivateConnection(const QString& device, const QString& specificObject, const QString& password) +{ + NetworkManager::AccessPoint::Ptr ap; + NetworkManager::WirelessDevice::Ptr wifiDev; + for (const NetworkManager::Device::Ptr &dev : NetworkManager::networkInterfaces()) { + if (dev->type() == NetworkManager::Device::Wifi) { + wifiDev = dev.objectCast(); + ap = wifiDev->findAccessPoint(specificObject); + if (ap) { + break; + } + } + } + + if (!ap) { + return; + } + + NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr settings = NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr(new NetworkManager::ConnectionSettings(NetworkManager::ConnectionSettings::Wireless)); + settings->setId(ap->ssid()); + settings->setUuid(NetworkManager::ConnectionSettings::createNewUuid()); + settings->setAutoconnect(true); + settings->addToPermissions(KUser().loginName(), QString()); + + NetworkManager::WirelessSetting::Ptr wifiSetting = settings->setting(NetworkManager::Setting::Wireless).dynamicCast(); + wifiSetting->setInitialized(true); + wifiSetting = settings->setting(NetworkManager::Setting::Wireless).dynamicCast(); + wifiSetting->setSsid(ap->ssid().toUtf8()); + if (ap->mode() == NetworkManager::AccessPoint::Adhoc) { + wifiSetting->setMode(NetworkManager::WirelessSetting::Adhoc); + } + NetworkManager::WirelessSecuritySetting::Ptr wifiSecurity = settings->setting(NetworkManager::Setting::WirelessSecurity).dynamicCast(); + + NetworkManager::WirelessSecurityType securityType = NetworkManager::findBestWirelessSecurity(wifiDev->wirelessCapabilities(), true, (ap->mode() == NetworkManager::AccessPoint::Adhoc), ap->capabilities(), ap->wpaFlags(), ap->rsnFlags()); + + if (securityType != NetworkManager::NoneSecurity) { + wifiSecurity->setInitialized(true); + wifiSetting->setSecurity("802-11-wireless-security"); + } + + if (securityType == NetworkManager::Leap || + securityType == NetworkManager::DynamicWep || + securityType == NetworkManager::Wpa2Eap || + securityType == NetworkManager::WpaEap) { + if (securityType == NetworkManager::DynamicWep || securityType == NetworkManager::Leap) { + wifiSecurity->setKeyMgmt(NetworkManager::WirelessSecuritySetting::Ieee8021x); + if (securityType == NetworkManager::Leap) { + wifiSecurity->setAuthAlg(NetworkManager::WirelessSecuritySetting::Leap); + } + } else { + wifiSecurity->setKeyMgmt(NetworkManager::WirelessSecuritySetting::WpaEap); + } + m_tmpConnectionUuid = settings->uuid(); + m_tmpDevicePath = device; + m_tmpSpecificPath = specificObject; + + QPointer editor = new ConnectionEditorDialog(settings); + editor->show(); + KWindowSystem::setState(editor->winId(), NET::KeepAbove); + KWindowSystem::forceActiveWindow(editor->winId()); + connect(editor.data(), &ConnectionEditorDialog::accepted, + [editor, this] () { + addConnection(editor->setting()); + }); + connect(editor.data(), &ConnectionEditorDialog::finished, + [editor] () { + if (editor) { + editor->deleteLater(); + } + }); + editor->setModal(true); + editor->show(); + } else { + if (securityType == NetworkManager::StaticWep) { + wifiSecurity->setKeyMgmt(NetworkManager::WirelessSecuritySetting::Wep); + wifiSecurity->setWepKey0(password); + if (KWallet::Wallet::isEnabled()) { + wifiSecurity->setWepKeyFlags(NetworkManager::Setting::AgentOwned); + } + } else { + if (ap->mode() == NetworkManager::AccessPoint::Adhoc) { + wifiSecurity->setKeyMgmt(NetworkManager::WirelessSecuritySetting::WpaNone); + } else { + wifiSecurity->setKeyMgmt(NetworkManager::WirelessSecuritySetting::WpaPsk); + } + wifiSecurity->setPsk(password); + if (KWallet::Wallet::isEnabled()) { + wifiSecurity->setPskFlags(NetworkManager::Setting::AgentOwned); + } + } + QDBusPendingReply reply = NetworkManager::addAndActivateConnection(settings->toMap(), device, specificObject); + QDBusPendingCallWatcher *watcher = new QDBusPendingCallWatcher(reply, this); + watcher->setProperty("action", Handler::AddAndActivateConnection); + watcher->setProperty("connection", settings->name()); + connect(watcher, &QDBusPendingCallWatcher::finished, this, &Handler::replyFinished); + } + + settings.clear(); +} + +void Handler::addConnection(const NMVariantMapMap& map) +{ + QDBusPendingReply reply = NetworkManager::addConnection(map); + QDBusPendingCallWatcher *watcher = new QDBusPendingCallWatcher(reply, this); + watcher->setProperty("action", AddConnection); + watcher->setProperty("connection", map.value("connection").value("id")); + connect(watcher, &QDBusPendingCallWatcher::finished, this, &Handler::replyFinished); +} + +void Handler::deactivateConnection(const QString& connection, const QString& device) +{ + NetworkManager::Connection::Ptr con = NetworkManager::findConnection(connection); + + if (!con) { + qCWarning(PLASMA_NM) << "Not possible to deactivate this connection"; + return; + } + + QDBusPendingReply<> reply; + for (const NetworkManager::ActiveConnection::Ptr &active : NetworkManager::activeConnections()) { + if (active->uuid() == con->uuid() && ((!active->devices().isEmpty() && active->devices().first() == device) || + active->vpn())) { + if (active->vpn()) { + reply = NetworkManager::deactivateConnection(active->path()); + } else { + NetworkManager::Device::Ptr device = NetworkManager::findNetworkInterface(active->devices().first()); + if (device) { + reply = device->disconnectInterface(); + } + } + } + } + + QDBusPendingCallWatcher *watcher = new QDBusPendingCallWatcher(reply, this); + watcher->setProperty("action", Handler::DeactivateConnection); + connect(watcher, &QDBusPendingCallWatcher::finished, this, &Handler::replyFinished); +} + +void Handler::disconnectAll() +{ + for (const NetworkManager::Device::Ptr &device : NetworkManager::networkInterfaces()) { + device->disconnectInterface(); + } +} + +void Handler::enableAirplaneMode(bool enable) +{ + if (enable) { + m_tmpWirelessEnabled = NetworkManager::isWirelessEnabled(); + m_tmpWwanEnabled = NetworkManager::isWwanEnabled(); + enableBluetooth(false); + enableWireless(false); + enableWwan(false); + } else { + enableBluetooth(true); + if (m_tmpWirelessEnabled) { + enableWireless(true); + } + if (m_tmpWwanEnabled) { + enableWwan(true); + } + } +} + +template +void makeDBusCall(const QDBusMessage &message, QObject *context, std::function)> func) +{ + QDBusPendingReply reply = QDBusConnection::systemBus().asyncCall(message); + QDBusPendingCallWatcher *watcher = new QDBusPendingCallWatcher(reply, context); + QObject::connect(watcher, &QDBusPendingCallWatcher::finished, context, [func] (QDBusPendingCallWatcher *watcher) { + const QDBusPendingReply reply = *watcher; + if (!reply.isValid()) { + qCWarning(PLASMA_NM) << reply.error().message(); + return; + } + func(reply); + watcher->deleteLater(); + }); +} + +void setBluetoothEnabled(QString path, bool enabled) +{ + QDBusMessage message = QDBusMessage::createMethodCall("org.bluez", path, "org.freedesktop.DBus.Properties", "Set"); + QList arguments; + arguments << QLatin1String("org.bluez.Adapter1"); + arguments << QLatin1String("Powered"); + arguments << QVariant::fromValue(QDBusVariant(QVariant(enabled))); + message.setArguments(arguments); + QDBusConnection::systemBus().asyncCall(message); +} + +void Handler::enableBluetooth(bool enable) +{ + qDBusRegisterMetaType< QMap >(); + + const QDBusMessage getObjects = QDBusMessage::createMethodCall("org.bluez", "/", "org.freedesktop.DBus.ObjectManager", "GetManagedObjects"); + + makeDBusCall>(getObjects, this, [enable, this](const auto reply) { + for (const QDBusObjectPath &path : reply.value().keys()) { + const QString objPath = path.path(); + qCDebug(PLASMA_NM) << "inspecting path" << objPath; + const QStringList interfaces = reply.value().value(path).keys(); + qCDebug(PLASMA_NM) << "interfaces:" << interfaces; + + if (!interfaces.contains("org.bluez.Adapter1")) { + continue; + } + + // We need to check previous state first + if (!enable) { + QDBusMessage getPowered = QDBusMessage::createMethodCall("org.bluez", objPath, "org.freedesktop.DBus.Properties", "Get"); + const QList arguments { QLatin1String("org.bluez.Adapter1"), QLatin1String("Powered") }; + getPowered.setArguments(arguments); + + makeDBusCall(getPowered, this, [objPath, this](const auto reply){ + m_bluetoothAdapters.insert(objPath, reply.value().toBool()); + setBluetoothEnabled(objPath, false); + }); + } else if (m_bluetoothAdapters.value(objPath)) { + setBluetoothEnabled(objPath, true); + } + } + }); +} + +void Handler::enableNetworking(bool enable) +{ + NetworkManager::setNetworkingEnabled(enable); +} + +void Handler::enableWireless(bool enable) +{ + NetworkManager::setWirelessEnabled(enable); +} + +void Handler::enableWwan(bool enable) +{ + NetworkManager::setWwanEnabled(enable); +} + +void Handler::removeConnection(const QString& connection) +{ + NetworkManager::Connection::Ptr con = NetworkManager::findConnection(connection); + + if (!con || con->uuid().isEmpty()) { + qCWarning(PLASMA_NM) << "Not possible to remove connection " << connection; + return; + } + + // Remove slave connections + for (const NetworkManager::Connection::Ptr &connection : NetworkManager::listConnections()) { + NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr settings = connection->settings(); + if (settings->master() == con->uuid()) { + connection->remove(); + } + } + + QDBusPendingReply<> reply = con->remove(); + QDBusPendingCallWatcher *watcher = new QDBusPendingCallWatcher(reply, this); + watcher->setProperty("action", Handler::RemoveConnection); + watcher->setProperty("connection", con->name()); + connect(watcher, &QDBusPendingCallWatcher::finished, this, &Handler::replyFinished); +} + +void Handler::updateConnection(const NetworkManager::Connection::Ptr& connection, const NMVariantMapMap& map) +{ + QDBusPendingReply<> reply = connection->update(map); + QDBusPendingCallWatcher *watcher = new QDBusPendingCallWatcher(reply, this); + watcher->setProperty("action", UpdateConnection); + watcher->setProperty("connection", connection->name()); + connect(watcher, &QDBusPendingCallWatcher::finished, this, &Handler::replyFinished); +} + +void Handler::requestScan(const QString &interface) +{ + for (NetworkManager::Device::Ptr device : NetworkManager::networkInterfaces()) { + if (device->type() == NetworkManager::Device::Wifi) { + NetworkManager::WirelessDevice::Ptr wifiDevice = device.objectCast(); + + if (wifiDevice && wifiDevice->state() != NetworkManager::WirelessDevice::Unavailable) { + if (!interface.isEmpty() && interface != wifiDevice->interfaceName()) { + continue; + } + + if (!checkRequestScanRateLimit(wifiDevice)) { + QDateTime now = QDateTime::currentDateTime(); + // for NM < 1.12, lastScan is not available + QDateTime lastScan = wifiDevice->lastScan(); + QDateTime lastRequestScan = wifiDevice->lastRequestScan(); + // Compute the next time we can run a scan + int timeout = NM_REQUESTSCAN_LIMIT_RATE; + if (lastScan.isValid() && lastScan.msecsTo(now) < NM_REQUESTSCAN_LIMIT_RATE) { + timeout = NM_REQUESTSCAN_LIMIT_RATE - lastScan.msecsTo(now); + } else if (lastRequestScan.isValid() && lastRequestScan.msecsTo(now) < NM_REQUESTSCAN_LIMIT_RATE) { + timeout = NM_REQUESTSCAN_LIMIT_RATE - lastRequestScan.msecsTo(now); + } + qCDebug(PLASMA_NM) << "Rescheduling a request scan for" << wifiDevice->interfaceName() << "in" << timeout; + scheduleRequestScan(wifiDevice->interfaceName(), timeout); + + if (!interface.isEmpty()) { + return; + } + continue; + } else if (m_wirelessScanRetryTimer.contains(interface)){ + m_wirelessScanRetryTimer.value(interface)->stop(); + delete m_wirelessScanRetryTimer.take(interface); + } + + qCDebug(PLASMA_NM) << "Requesting wifi scan on device" << wifiDevice->interfaceName(); + QDBusPendingReply<> reply = wifiDevice->requestScan(); + QDBusPendingCallWatcher *watcher = new QDBusPendingCallWatcher(reply, this); + watcher->setProperty("action", Handler::RequestScan); + watcher->setProperty("interface", wifiDevice->interfaceName()); + connect(watcher, &QDBusPendingCallWatcher::finished, this, &Handler::replyFinished); + } + } + } +} + +void Handler::createHotspot() +{ + bool foundInactive = false; + bool useApMode = false; + NetworkManager::WirelessDevice::Ptr wifiDev; + + NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr connectionSettings; + connectionSettings = NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr(new NetworkManager::ConnectionSettings(NetworkManager::ConnectionSettings::Wireless)); + + NetworkManager::WirelessSetting::Ptr wifiSetting = connectionSettings->setting(NetworkManager::Setting::Wireless).dynamicCast(); + wifiSetting->setMode(NetworkManager::WirelessSetting::Adhoc); + wifiSetting->setSsid(Configuration::hotspotName().toUtf8()); + + for (const NetworkManager::Device::Ptr &device : NetworkManager::networkInterfaces()) { + if (device->type() == NetworkManager::Device::Wifi) { + wifiDev = device.objectCast(); + if (wifiDev) { + if (!wifiDev->isActive()) { + foundInactive = true; + } else { + // Prefer previous device if it was inactive + if (foundInactive) { + break; + } + } + + if (wifiDev->wirelessCapabilities().testFlag(NetworkManager::WirelessDevice::ApCap)) { + useApMode = true; + } + + // We prefer inactive wireless card with AP capabilities + if (foundInactive && useApMode) { + break; + } + } + } + } + + if (!wifiDev) { + qCWarning(PLASMA_NM) << "Failed to create hotspot: missing wireless device"; + return; + } + + wifiSetting->setInitialized(true); + wifiSetting->setMode(useApMode ? NetworkManager::WirelessSetting::Ap :NetworkManager::WirelessSetting::Adhoc); + + if (!Configuration::hotspotPassword().isEmpty()) { + NetworkManager::WirelessSecuritySetting::Ptr wifiSecurity = connectionSettings->setting(NetworkManager::Setting::WirelessSecurity).dynamicCast(); + wifiSecurity->setInitialized(true); + + if (useApMode) { + // Use WPA2 + wifiSecurity->setKeyMgmt(NetworkManager::WirelessSecuritySetting::WpaPsk); + wifiSecurity->setPsk(Configuration::hotspotPassword()); + wifiSecurity->setPskFlags(NetworkManager::Setting::AgentOwned); + } else { + // Use WEP + wifiSecurity->setKeyMgmt(NetworkManager::WirelessSecuritySetting::Wep); + wifiSecurity->setWepKeyType(NetworkManager::WirelessSecuritySetting::Passphrase); + wifiSecurity->setWepTxKeyindex(0); + wifiSecurity->setWepKey0(Configuration::hotspotPassword()); + wifiSecurity->setWepKeyFlags(NetworkManager::Setting::AgentOwned); + wifiSecurity->setAuthAlg(NetworkManager::WirelessSecuritySetting::Open); + } + } + + NetworkManager::Ipv4Setting::Ptr ipv4Setting = connectionSettings->setting(NetworkManager::Setting::Ipv4).dynamicCast(); + ipv4Setting->setMethod(NetworkManager::Ipv4Setting::Shared); + ipv4Setting->setInitialized(true); + + connectionSettings->setId(Configuration::hotspotName()); + connectionSettings->setAutoconnect(false); + connectionSettings->setUuid(NetworkManager::ConnectionSettings::createNewUuid()); + + const QVariantMap options = { {QLatin1String("persist"), QLatin1String("volatile")} }; + + QDBusPendingReply reply = NetworkManager::addAndActivateConnection2(connectionSettings->toMap(), wifiDev->uni(), QString(), options); + QDBusPendingCallWatcher *watcher = new QDBusPendingCallWatcher(reply, this); + watcher->setProperty("action", Handler::CreateHotspot); + watcher->setProperty("connection", Configuration::hotspotName()); + connect(watcher, &QDBusPendingCallWatcher::finished, this, &Handler::replyFinished); + connect(watcher, &QDBusPendingCallWatcher::finished, this, QOverload::of(&Handler::hotspotCreated)); +} + +void Handler::stopHotspot() +{ + const QString activeConnectionPath = Configuration::hotspotConnectionPath(); + + if (activeConnectionPath.isEmpty()) { + return; + } + + NetworkManager::ActiveConnection::Ptr hotspot = NetworkManager::findActiveConnection(activeConnectionPath); + + if (!hotspot) { + return; + } + + NetworkManager::deactivateConnection(activeConnectionPath); + Configuration::setHotspotConnectionPath(QString()); + + Q_EMIT hotspotDisabled(); +} + +bool Handler::checkRequestScanRateLimit(const NetworkManager::WirelessDevice::Ptr &wifiDevice) +{ + QDateTime now = QDateTime::currentDateTime(); + QDateTime lastScan = wifiDevice->lastScan(); + QDateTime lastRequestScan = wifiDevice->lastRequestScan(); + + // if the last scan finished within the last 10 seconds + bool ret = lastScan.isValid() && lastScan.msecsTo(now) < NM_REQUESTSCAN_LIMIT_RATE; + // or if the last Request was sent within the last 10 seconds + ret |= lastRequestScan.isValid() && lastRequestScan.msecsTo(now) < NM_REQUESTSCAN_LIMIT_RATE; + // skip the request scan + if (ret) { + qCDebug(PLASMA_NM) << "Last scan finished " << lastScan.msecsTo(now) << "ms ago and last request scan was sent " + << lastRequestScan.msecsTo(now) << "ms ago, Skipping scanning interface:" << wifiDevice->interfaceName(); + return false; + } + return true; +} + +bool Handler::checkHotspotSupported() +{ + if (NetworkManager::checkVersion(1, 16, 0)) { + bool unusedWifiFound = false; + bool wifiFound = false; + + for (const NetworkManager::Device::Ptr &device : NetworkManager::networkInterfaces()) { + if (device->type() == NetworkManager::Device::Wifi) { + wifiFound = true; + + NetworkManager::WirelessDevice::Ptr wifiDev = device.objectCast(); + if (wifiDev && !wifiDev->isActive()) { + unusedWifiFound = true; + } + } + } + + + if (!wifiFound) { + return false; + } + + if (unusedWifiFound) { + return true; + } + + // Check if the primary connection which is used for internet connectivity is not using WiFi + if (NetworkManager::primaryConnectionType() != NetworkManager::ConnectionSettings::Wireless) { + return true; + } + } + + return false; +} + +void Handler::scheduleRequestScan(const QString &interface, int timeout) +{ + QTimer *timer; + if (!m_wirelessScanRetryTimer.contains(interface)) { + // create a timer for the interface + timer = new QTimer(); + timer->setSingleShot(true); + m_wirelessScanRetryTimer.insert(interface, timer); + auto retryAction = [this, interface]() { + requestScan(interface); + }; + connect(timer, &QTimer::timeout, this, retryAction); + } else { + // set the new value for an existing timer + timer = m_wirelessScanRetryTimer.value(interface); + if (timer->isActive()) { + timer->stop(); + } + } + + // +1 ms is added to avoid having the scan being rejetted by nm + // because it is run at the exact last millisecond of the requestScan threshold + timer->setInterval(timeout + 1); + timer->start(); +} + +void Handler::scanRequestFailed(const QString &interface) +{ + scheduleRequestScan(interface, 2000); +} + +void Handler::secretAgentError(const QString &connectionPath, const QString &message) +{ + // If the password was wrong, forget it + removeConnection(connectionPath); + emit connectionActivationFailed(connectionPath, message); +} + +void Handler::replyFinished(QDBusPendingCallWatcher * watcher) +{ + QDBusPendingReply<> reply = *watcher; + if (reply.isError() || !reply.isValid()) { + KNotification *notification = nullptr; + QString error = reply.error().message(); + Handler::HandlerAction action = (Handler::HandlerAction)watcher->property("action").toUInt(); + switch (action) { + case Handler::ActivateConnection: + notification = new KNotification("FailedToActivateConnection", KNotification::CloseOnTimeout, this); + notification->setTitle(i18n("Failed to activate %1", watcher->property("connection").toString())); + break; + case Handler::AddAndActivateConnection: + notification = new KNotification("FailedToAddConnection", KNotification::CloseOnTimeout, this); + notification->setTitle(i18n("Failed to add %1", watcher->property("connection").toString())); + break; + case Handler::AddConnection: + notification = new KNotification("FailedToAddConnection", KNotification::CloseOnTimeout, this); + notification->setTitle(i18n("Failed to add connection %1", watcher->property("connection").toString())); + break; + case Handler::DeactivateConnection: + notification = new KNotification("FailedToDeactivateConnection", KNotification::CloseOnTimeout, this); + notification->setTitle(i18n("Failed to deactivate %1", watcher->property("connection").toString())); + break; + case Handler::RemoveConnection: + notification = new KNotification("FailedToRemoveConnection", KNotification::CloseOnTimeout, this); + notification->setTitle(i18n("Failed to remove %1", watcher->property("connection").toString())); + break; + case Handler::UpdateConnection: + notification = new KNotification("FailedToUpdateConnection", KNotification::CloseOnTimeout, this); + notification->setTitle(i18n("Failed to update connection %1", watcher->property("connection").toString())); + break; + case Handler::RequestScan: + { + const QString interface = watcher->property("interface").toString(); + qCWarning(PLASMA_NM) << "Wireless scan on" << interface << "failed:" << error; + scanRequestFailed(interface); + break; + } + case Handler::CreateHotspot: + notification = new KNotification("FailedToCreateHotspot", KNotification::CloseOnTimeout, this); + notification->setTitle(i18n("Failed to create hotspot %1", watcher->property("connection").toString())); + break; + default: + break; + } + + if (notification) { + notification->setComponentName("networkmanagement"); + notification->setText(error); + notification->setIconName(QStringLiteral("dialog-warning")); + notification->sendEvent(); + } + } else { + KNotification *notification = nullptr; + Handler::HandlerAction action = (Handler::HandlerAction)watcher->property("action").toUInt(); + + switch (action) { + case Handler::AddConnection: + notification = new KNotification("ConnectionAdded", KNotification::CloseOnTimeout, this); + notification->setText(i18n("Connection %1 has been added", watcher->property("connection").toString())); + break; + case Handler::RemoveConnection: + notification = new KNotification("ConnectionRemoved", KNotification::CloseOnTimeout, this); + notification->setText(i18n("Connection %1 has been removed", watcher->property("connection").toString())); + break; + case Handler::UpdateConnection: + notification = new KNotification("ConnectionUpdated", KNotification::CloseOnTimeout, this); + notification->setText(i18n("Connection %1 has been updated", watcher->property("connection").toString())); + break; + case Handler::RequestScan: + qCDebug(PLASMA_NM) << "Wireless scan on" << watcher->property("interface").toString() << "succeeded"; + break; + default: + break; + } + + if (notification) { + notification->setComponentName("networkmanagement"); + notification->setTitle(watcher->property("connection").toString()); + notification->setIconName(QStringLiteral("dialog-information")); + notification->sendEvent(); + } + } + + watcher->deleteLater(); +} + +void Handler::hotspotCreated(QDBusPendingCallWatcher *watcher) +{ + QDBusPendingReply reply = *watcher; + + if (!reply.isError() && reply.isValid()) { + const QString activeConnectionPath = reply.argumentAt(1).value().path(); + + if (activeConnectionPath.isEmpty()) { + return; + } + + Configuration::setHotspotConnectionPath(activeConnectionPath); + + NetworkManager::ActiveConnection::Ptr hotspot = NetworkManager::findActiveConnection(activeConnectionPath); + + if (!hotspot) { + return; + } + + connect(hotspot.data(), &NetworkManager::ActiveConnection::stateChanged, [=] (NetworkManager::ActiveConnection::State state) { + if (state > NetworkManager::ActiveConnection::Activated) { + Configuration::setHotspotConnectionPath(QString()); + Q_EMIT hotspotDisabled(); + } + }); + + Q_EMIT hotspotCreated(); + } +} + +void Handler::primaryConnectionTypeChanged(NetworkManager::ConnectionSettings::ConnectionType type) +{ + Q_UNUSED(type) + m_hotspotSupported = checkHotspotSupported(); + Q_EMIT hotspotSupportedChanged(m_hotspotSupported); +} + +#if WITH_MODEMMANAGER_SUPPORT +void Handler::unlockRequiredChanged(MMModemLock modemLock) +{ + if (modemLock == MM_MODEM_LOCK_NONE) { + activateConnection(m_tmpConnectionPath, m_tmpDevicePath, m_tmpSpecificPath); + } +} +#endif + diff --git a/libs/handler.h b/libs/handler.h new file mode 100644 index 0000000..ef29418 --- /dev/null +++ b/libs/handler.h @@ -0,0 +1,161 @@ +/* + Copyright 2013-2014 Jan Grulich + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#ifndef PLASMA_NM_HANDLER_H +#define PLASMA_NM_HANDLER_H + +#include +#include + +#include +#include +#include +#include +#if WITH_MODEMMANAGER_SUPPORT +#include +#endif + + +class Q_DECL_EXPORT Handler : public QObject +{ +Q_OBJECT + +public: + enum HandlerAction { + ActivateConnection, + AddAndActivateConnection, + AddConnection, + DeactivateConnection, + RemoveConnection, + RequestScan, + UpdateConnection, + CreateHotspot, + }; + + explicit Handler(QObject* parent = nullptr); + ~Handler() override; + + Q_PROPERTY(bool hotspotSupported READ hotspotSupported NOTIFY hotspotSupportedChanged); +public: + bool hotspotSupported() const { return m_hotspotSupported; }; + +public Q_SLOTS: + /** + * Activates given connection + * @connection - d-bus path of the connection you want to activate + * @device - d-bus path of the device where the connection should be activated + * @specificParameter - d-bus path of the specific object you want to use for this activation, i.e access point + */ + void activateConnection(const QString &connection, const QString &device, const QString &specificParameter); + /** + * Adds and activates a new wireless connection + * @device - d-bus path of the wireless device where the connection should be activated + * @specificParameter - d-bus path of the accesspoint you want to connect to + * @password - pre-filled password which should be used for the new wireless connection + * @autoConnect - boolean value whether this connection should be activated automatically when it's available + * + * Works automatically for wireless connections with WEP/WPA security, for wireless connections with WPA/WPA + * it will open the connection editor for advanced configuration. + * */ + void addAndActivateConnection(const QString &device, const QString &specificParameter, const QString &password = QString()); + + /** + * Returns a code that includes the credentials to a said wifi connection + * Here's some information on how this information is created, it's generally used to put in QR codes to share. + * https://github.com/zxing/zxing/wiki/Barcode-Contents#wi-fi-network-config-android-ios-11 + * + * @param connectionPath the d-bus path to the connection we want to read + * @param ssid the name of the network being displayed + * @param securityType the authentication protocol used for this specific ssid + */ + QString wifiCode(const QString& connectionPath, const QString& ssid, /*NetworkManager::WirelessSecurityType*/ int securityType) const; + + /** + * Adds a new connection + * @map - NMVariantMapMap with connection settings + */ + void addConnection(const NMVariantMapMap &map); + /** + * Deactivates given connection + * @connection - d-bus path of the connection you want to deactivate + * @device - d-bus path of the connection where the connection is activated + */ + void deactivateConnection(const QString &connection, const QString &device); + /** + * Disconnects all connections + */ + void disconnectAll(); + void enableAirplaneMode(bool enable); + void enableNetworking(bool enable); + void enableWireless(bool enable); + + void enableWwan(bool enable); + + /** + * Removes given connection + * @connection - d-bus path of the connection you want to edit + */ + void removeConnection(const QString & connection); + /** + * Updates given connection + * @connection - connection which should be updated + * @map - NMVariantMapMap with new connection settings + */ + void updateConnection(const NetworkManager::Connection::Ptr &connection, const NMVariantMapMap &map); + void requestScan(const QString &interface = QString()); + + void createHotspot(); + void stopHotspot(); + +private Q_SLOTS: + void secretAgentError(const QString &connectionPath, const QString &message); + void replyFinished(QDBusPendingCallWatcher *watcher); + void hotspotCreated(QDBusPendingCallWatcher *watcher); + void primaryConnectionTypeChanged(NetworkManager::ConnectionSettings::ConnectionType type); +#if WITH_MODEMMANAGER_SUPPORT + void unlockRequiredChanged(MMModemLock modemLock); +#endif + +Q_SIGNALS: + void connectionActivationFailed(const QString &connectionPath, const QString &message); + void hotspotCreated(); + void hotspotDisabled(); + void hotspotSupportedChanged(bool hotspotSupported); +private: + bool m_hotspotSupported; + bool m_tmpWirelessEnabled; + bool m_tmpWwanEnabled; +#if WITH_MODEMMANAGER_SUPPORT + QString m_tmpConnectionPath; +#endif + QString m_tmpConnectionUuid; + QString m_tmpDevicePath; + QString m_tmpSpecificPath; + QMap m_bluetoothAdapters; + QMap m_wirelessScanRetryTimer; + + void enableBluetooth(bool enable); + void scanRequestFailed(const QString &interface); + bool checkRequestScanRateLimit(const NetworkManager::WirelessDevice::Ptr &wifiDevice); + bool checkHotspotSupported(); + void scheduleRequestScan(const QString &interface, int timeout); +}; + +#endif // PLASMA_NM_HANDLER_H diff --git a/libs/models/appletproxymodel.cpp b/libs/models/appletproxymodel.cpp new file mode 100644 index 0000000..2b89388 --- /dev/null +++ b/libs/models/appletproxymodel.cpp @@ -0,0 +1,133 @@ +/* + Copyright 2013-2014 Jan Grulich + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#include "appletproxymodel.h" +#include "networkmodel.h" +#include "uiutils.h" + +AppletProxyModel::AppletProxyModel(QObject *parent) + : QSortFilterProxyModel(parent) +{ + setDynamicSortFilter(true); + setFilterCaseSensitivity(Qt::CaseInsensitive); + sort(0, Qt::DescendingOrder); +} + +AppletProxyModel::~AppletProxyModel() +{ +} + +bool AppletProxyModel::filterAcceptsRow(int source_row, const QModelIndex &source_parent) const +{ + const QModelIndex index = sourceModel()->index(source_row, 0, source_parent); + + // slaves are filtered-out when not searching for a connection (makes the state of search results clear) + const bool isSlave = sourceModel()->data(index, NetworkModel::SlaveRole).toBool(); + if (isSlave && filterRegExp().isEmpty()) { + return false; + } + + const NetworkManager::ConnectionSettings::ConnectionType type = (NetworkManager::ConnectionSettings::ConnectionType) sourceModel()->data(index, NetworkModel::TypeRole).toUInt(); + if (!UiUtils::isConnectionTypeSupported(type)) { + return false; + } + + NetworkModelItem::ItemType itemType = (NetworkModelItem::ItemType)sourceModel()->data(index, NetworkModel::ItemTypeRole).toUInt(); + + if (itemType != NetworkModelItem::AvailableConnection && + itemType != NetworkModelItem::AvailableAccessPoint) { + return false; + } + + if (filterRegExp().isEmpty()) { + return true; + } + + return sourceModel()->data(index, NetworkModel::ItemUniqueNameRole).toString().contains(filterRegExp()); +} + +bool AppletProxyModel::lessThan(const QModelIndex &left, const QModelIndex &right) const +{ + const bool leftAvailable = (NetworkModelItem::ItemType)sourceModel()->data(left, NetworkModel::ItemTypeRole).toUInt() != NetworkModelItem::UnavailableConnection; + const bool leftConnected = sourceModel()->data(left, NetworkModel::ConnectionStateRole).toUInt() == NetworkManager::ActiveConnection::Activated; + const int leftConnectionState = sourceModel()->data(left, NetworkModel::ConnectionStateRole).toUInt(); + const QString leftName = sourceModel()->data(left, NetworkModel::NameRole).toString(); + const UiUtils::SortedConnectionType leftType = UiUtils::connectionTypeToSortedType((NetworkManager::ConnectionSettings::ConnectionType) sourceModel()->data(left, NetworkModel::TypeRole).toUInt()); + const QString leftUuid = sourceModel()->data(left, NetworkModel::UuidRole).toString(); + const int leftSignal = sourceModel()->data(left, NetworkModel::SignalRole).toInt(); + const QDateTime leftDate = sourceModel()->data(left, NetworkModel::TimeStampRole).toDateTime(); + + const bool rightAvailable = (NetworkModelItem::ItemType)sourceModel()->data(right, NetworkModel::ItemTypeRole).toUInt() != NetworkModelItem::UnavailableConnection; + const bool rightConnected = sourceModel()->data(right, NetworkModel::ConnectionStateRole).toUInt() == NetworkManager::ActiveConnection::Activated; + const int rightConnectionState = sourceModel()->data(right, NetworkModel::ConnectionStateRole).toUInt(); + const QString rightName = sourceModel()->data(right, NetworkModel::NameRole).toString(); + const UiUtils::SortedConnectionType rightType = UiUtils::connectionTypeToSortedType((NetworkManager::ConnectionSettings::ConnectionType) sourceModel()->data(right, NetworkModel::TypeRole).toUInt()); + const QString rightUuid = sourceModel()->data(right, NetworkModel::UuidRole).toString(); + const int rightSignal = sourceModel()->data(right, NetworkModel::SignalRole).toInt(); + const QDateTime rightDate = sourceModel()->data(right, NetworkModel::TimeStampRole).toDateTime(); + + if (leftAvailable < rightAvailable) { + return true; + } else if (leftAvailable > rightAvailable) { + return false; + } + + if (leftConnected < rightConnected) { + return true; + } else if (leftConnected > rightConnected) { + return false; + } + + if (leftConnectionState > rightConnectionState) { + return true; + } else if (leftConnectionState < rightConnectionState) { + return false; + } + + if (leftUuid.isEmpty() && !rightUuid.isEmpty()) { + return true; + } else if (!leftUuid.isEmpty() && rightUuid.isEmpty()) { + return false; + } + + if (leftType < rightType) { + return false; + } else if (leftType > rightType) { + return true; + } + + if (leftDate > rightDate) { + return false; + } else if (leftDate < rightDate) { + return true; + } + + if (leftSignal < rightSignal) { + return true; + } else if (leftSignal > rightSignal) { + return false; + } + + if (QString::localeAwareCompare(leftName, rightName) > 0) { + return true; + } else { + return false; + } +} diff --git a/libs/models/appletproxymodel.h b/libs/models/appletproxymodel.h new file mode 100644 index 0000000..eeb305e --- /dev/null +++ b/libs/models/appletproxymodel.h @@ -0,0 +1,42 @@ +/* + Copyright 2013-2014 Jan Grulich + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#ifndef PLASMA_NM_APPLET_PROXY_MODEL_H +#define PLASMA_NM_APPLET_PROXY_MODEL_H + +#include + +#include "networkmodelitem.h" + +class Q_DECL_EXPORT AppletProxyModel : public QSortFilterProxyModel +{ +Q_OBJECT + Q_PROPERTY(QAbstractItemModel * sourceModel READ sourceModel WRITE setSourceModel) +public: + explicit AppletProxyModel(QObject *parent = nullptr); + ~AppletProxyModel() override; + +protected: + bool filterAcceptsRow(int source_row, const QModelIndex &source_parent) const override; + bool lessThan(const QModelIndex &left, const QModelIndex &right) const override; +}; + + +#endif // PLASMA_NM_APPLET_PROXY_MODEL_H diff --git a/libs/models/creatableconnectionsmodel.cpp b/libs/models/creatableconnectionsmodel.cpp new file mode 100644 index 0000000..94d1ee8 --- /dev/null +++ b/libs/models/creatableconnectionsmodel.cpp @@ -0,0 +1,298 @@ +/* + Copyright 2016-2018 Jan Grulich + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#include "creatableconnectionsmodel.h" + +#include "configuration.h" + +#include +#include +#include + +CreatableConnectionItem::CreatableConnectionItem(const QString &typeName, const QString &typeSection, + const QString &description, const QString &icon, + NetworkManager::ConnectionSettings::ConnectionType type, + const QString &vpnType, const QString &specificType, + bool shared, + QObject *parent) + : QObject(parent) + , m_shared(shared) + , m_connectionType(type) + , m_description(description) + , m_icon(icon) + , m_specificType(specificType) + , m_typeName(typeName) + , m_typeSection(typeSection) + , m_vpnType(vpnType) +{ +} + +CreatableConnectionItem::CreatableConnectionItem(QObject *parent) + : QObject(parent) +{ +} + +CreatableConnectionItem::~CreatableConnectionItem() +{ +} +NetworkManager::ConnectionSettings::ConnectionType CreatableConnectionItem::connectionType() const +{ + return m_connectionType; +} + +void CreatableConnectionItem::setConnectionType(NetworkManager::ConnectionSettings::ConnectionType type) +{ + m_connectionType = type; +} + +QString CreatableConnectionItem::description() const +{ + return m_description; +} + +void CreatableConnectionItem::setDescription(const QString &description) +{ + m_description = description; +} + +QString CreatableConnectionItem::icon() const +{ + return m_icon; +} + +void CreatableConnectionItem::setIcon(const QString &icon) +{ + m_icon = icon; +} + +bool CreatableConnectionItem::shared() const +{ + return m_shared; +} + +void CreatableConnectionItem::setShared(bool shared) +{ + m_shared = shared; +} + +QString CreatableConnectionItem::specificType() const +{ + return m_specificType; +} + +void CreatableConnectionItem::setSpecificType(const QString &specificType) +{ + m_specificType = specificType; +} + +QString CreatableConnectionItem::typeName() const +{ + return m_typeName; +} + +void CreatableConnectionItem::setTypeName(const QString &typeName) +{ + m_typeName = typeName; +} + +QString CreatableConnectionItem::typeSection() const +{ + return m_typeSection; +} + +void CreatableConnectionItem::setTypeSection(const QString &typeSection) +{ + m_typeSection = typeSection; +} + +QString CreatableConnectionItem::vpnType() const +{ + return m_vpnType; +} + +void CreatableConnectionItem::setVpnType(const QString &vpnType) +{ + m_vpnType = vpnType; +} + +CreatableConnectionsModel::CreatableConnectionsModel(QObject *parent) + : QAbstractListModel(parent) +{ + CreatableConnectionItem *connectionItem; + connectionItem = new CreatableConnectionItem(i18n("DSL"), i18n("Hardware based connections"), + i18n("Some DSL description"), QStringLiteral("network-modem"), + NetworkManager::ConnectionSettings::Pppoe); + m_list << connectionItem; + + connectionItem = new CreatableConnectionItem(i18n("Infiniband"), i18n("Hardware based connections"), + i18n("Some infiniband description"), QStringLiteral("network-wired"), + NetworkManager::ConnectionSettings::Infiniband); + m_list << connectionItem; + +#if WITH_MODEMMANAGER_SUPPORT + connectionItem = new CreatableConnectionItem(i18n("Mobile Broadband"), i18n("Hardware based connections"), + i18n("Some mobile broadband description"), QStringLiteral("smartphone"), + NetworkManager::ConnectionSettings::Gsm); + m_list << connectionItem; +#endif + + connectionItem = new CreatableConnectionItem(i18n("Wired Ethernet"), i18n("Hardware based connections"), + i18n("Some wired ethernet description"), QStringLiteral("network-wired"), + NetworkManager::ConnectionSettings::Wired); + m_list << connectionItem; + + connectionItem = new CreatableConnectionItem(i18n("Wired Ethernet (shared)"), i18n("Hardware based connections"), + i18n("Some wired ethernet description"), QStringLiteral("network-wired"), + NetworkManager::ConnectionSettings::Wired, + QString(), QString(), true); // VpnType and SpecificType are empty + m_list << connectionItem; + + connectionItem = new CreatableConnectionItem(i18n("Wi-Fi"), i18n("Hardware based connections"), + i18n("Some wi-fi description"), QStringLiteral("network-wireless"), + NetworkManager::ConnectionSettings::Wireless); + m_list << connectionItem; + + connectionItem = new CreatableConnectionItem(i18n("Wi-Fi (shared)"), i18n("Hardware based connections"), + i18n("Some wi-fi description"), QStringLiteral("network-wireless"), + NetworkManager::ConnectionSettings::Wireless, + QString(), QString(), true); // VpnType and SpecificType are empty + m_list << connectionItem; + + if (Configuration::manageVirtualConnections()) { + connectionItem = new CreatableConnectionItem(i18n("Bond"), i18n("Virtual connections"), + i18n("Some bond description"), QStringLiteral("network-wired"), + NetworkManager::ConnectionSettings::Bond, + QString(), QString(), true); // VpnType and SpecificType are empty + m_list << connectionItem; + + connectionItem = new CreatableConnectionItem(i18n("Bridge"), i18n("Virtual connections"), + i18n("Some bond description"), QStringLiteral("network-wired"), + NetworkManager::ConnectionSettings::Bridge, + QString(), QString(), true); // VpnType and SpecificType are empty + m_list << connectionItem; + + connectionItem = new CreatableConnectionItem(i18n("Team"), i18n("Virtual connections"), + i18n("Some team description"), QStringLiteral("network-wired"), + NetworkManager::ConnectionSettings::Team, + QString(), QString(), true); // VpnType and SpecificType are empty + m_list << connectionItem; + + connectionItem = new CreatableConnectionItem(i18n("Vlan"), i18n("Virtual connections"), + i18n("Some vlan description"), QStringLiteral("network-wired"), + NetworkManager::ConnectionSettings::Vlan, + QString(), QString(), true); // VpnType and SpecificType are empty + m_list << connectionItem; + + } + + KService::List services = KServiceTypeTrader::self()->query("PlasmaNetworkManagement/VpnUiPlugin"); + + std::sort(services.begin(), services.end(), [] (const KService::Ptr &left, const KService::Ptr &right) + { + return QString::localeAwareCompare(left->name(), right->name()) <= 0; + }); + + for (const KService::Ptr &service : services) { + const QString vpnType = service->property("X-NetworkManager-Services", QVariant::String).toString(); + const QString vpnSubType = service->property("X-NetworkManager-Services-Subtype", QVariant::String).toString(); + const QString vpnDescription = service->property("Comment", QVariant::String).toString(); + + connectionItem = new CreatableConnectionItem(service->name(), i18n("VPN connections"), + vpnDescription, QStringLiteral("network-vpn"), + NetworkManager::ConnectionSettings::Vpn, + vpnType, vpnSubType, false); + m_list << connectionItem; + } + + + // WireGuard changed from VPN plugin to primary device in version 1.16 of NetworkManager + if (NetworkManager::checkVersion(1, 16, 0)) { + connectionItem = new CreatableConnectionItem(i18n("WireGuard"), i18n("VPN connections"), + i18n("WireGuard"), QStringLiteral("network-vpn"), + NetworkManager::ConnectionSettings::WireGuard, + QStringLiteral("WireGuard"), QString(), true); // VpnType and SpecificType are empty + m_list << connectionItem; + } + + // Placeholder for VPN import + connectionItem = new CreatableConnectionItem(i18n("Import VPN connection..."), i18n("Other"), + i18n("Import a saved configuration file"), QStringLiteral("document-import"), + NetworkManager::ConnectionSettings::Vpn, + QLatin1String("imported"), QLatin1String("imported"), false); + m_list << connectionItem; +} + +CreatableConnectionsModel::~CreatableConnectionsModel() +{ +} + +QVariant CreatableConnectionsModel::data(const QModelIndex &index, int role) const +{ + const int row = index.row(); + + if (row >= 0 && row < m_list.count()) { + CreatableConnectionItem *item = m_list.at(row); + + switch (role) { + case ConnectionDescription: + return item->description(); + case ConnectionIcon: + return item->icon(); + case ConnectionSpeficType: + return item->specificType(); + case ConnectionShared: + return item->shared(); + case ConnectionType: + return item->connectionType(); + case ConnectionTypeName: + return item->typeName(); + case ConnectionTypeSection: + return item->typeSection(); + case ConnectionVpnType: + return item->vpnType(); + default: + break; + } + } + + return QVariant(); +} + +QHash CreatableConnectionsModel::roleNames() const +{ + QHash roles = QAbstractListModel::roleNames(); + roles[ConnectionDescription] = "ConnectionDescription"; + roles[ConnectionIcon] = "ConnectionIcon"; + roles[ConnectionSpeficType] = "ConnectionSpecificType"; + roles[ConnectionShared] = "ConnectionShared"; + roles[ConnectionType] = "ConnectionType"; + roles[ConnectionTypeName] = "ConnectionTypeName"; + roles[ConnectionTypeSection] = "ConnectionTypeSection"; + roles[ConnectionVpnType] = "ConnectionVpnType"; + + return roles; +} + +int CreatableConnectionsModel::rowCount(const QModelIndex &parent) const +{ + Q_UNUSED(parent); + return m_list.count(); +} + diff --git a/libs/models/creatableconnectionsmodel.h b/libs/models/creatableconnectionsmodel.h new file mode 100644 index 0000000..59eab53 --- /dev/null +++ b/libs/models/creatableconnectionsmodel.h @@ -0,0 +1,105 @@ +/* + Copyright 2016-2018 Jan Grulich + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#ifndef PLASMA_NM_CREATABLE_CONNECTIONS_MODEL_H +#define PLASMA_NM_CREATABLE_CONNECTIONS_MODEL_H + +#include + +#include + +class Q_DECL_EXPORT CreatableConnectionItem : public QObject +{ +Q_OBJECT +public: + explicit CreatableConnectionItem(const QString &typeName, const QString &typeSection, // Visible properties + const QString &description, const QString &icon, // Visible properties + NetworkManager::ConnectionSettings::ConnectionType type, // Properties needed for creating + const QString &vpnType = QString(), // Properties needed for creating + const QString &specificType = QString(), // Properties needed for creating + bool shared = false, // Properties needed for creating + QObject *parent = nullptr); + explicit CreatableConnectionItem(QObject *parent = nullptr); + ~CreatableConnectionItem() override; + + NetworkManager::ConnectionSettings::ConnectionType connectionType() const; + void setConnectionType(NetworkManager::ConnectionSettings::ConnectionType type); + + QString description() const; + void setDescription(const QString &description); + + QString icon() const; + void setIcon(const QString &icon); + + QString specificType() const; + void setSpecificType(const QString &specificType); + + bool shared() const; + void setShared(bool shared); + + QString typeName() const; + void setTypeName(const QString &typeName); + + QString typeSection() const; + void setTypeSection(const QString &typeSection); + + QString vpnType() const; + void setVpnType(const QString &vpnType); + +private: + bool m_shared; + NetworkManager::ConnectionSettings::ConnectionType m_connectionType; + QString m_description; + QString m_icon; + QString m_specificType; + QString m_typeName; + QString m_typeSection; + QString m_vpnType; +}; + + +class Q_DECL_EXPORT CreatableConnectionsModel : public QAbstractListModel +{ +Q_OBJECT +public: + explicit CreatableConnectionsModel(QObject *parent = nullptr); + ~CreatableConnectionsModel() override; + + enum ItemRole { + ConnectionDescription = Qt::UserRole + 1, + ConnectionIcon, + ConnectionSpeficType, + ConnectionShared, + ConnectionType, + ConnectionTypeName , + ConnectionTypeSection, + ConnectionVpnType + }; + + int rowCount(const QModelIndex &parent) const override; + QVariant data(const QModelIndex &index, int role) const override; + QHash< int, QByteArray > roleNames() const override; + +private: + QList m_list; +}; + +#endif // PLASMA_NM_CREATABLE_CONNECTIONS_MODEL_H + diff --git a/libs/models/editorproxymodel.cpp b/libs/models/editorproxymodel.cpp new file mode 100644 index 0000000..c994a61 --- /dev/null +++ b/libs/models/editorproxymodel.cpp @@ -0,0 +1,116 @@ +/* + Copyright 2013-2018 Jan Grulich + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#include "editorproxymodel.h" +#include "uiutils.h" + +EditorProxyModel::EditorProxyModel(QObject *parent) + : QSortFilterProxyModel(parent) +{ + setDynamicSortFilter(true); + setSortCaseSensitivity(Qt::CaseInsensitive); + setSortLocaleAware(true); + sort(0, Qt::DescendingOrder); +} + +EditorProxyModel::~EditorProxyModel() +{ +} + +bool EditorProxyModel::filterAcceptsRow(int source_row, const QModelIndex &source_parent) const +{ + const QModelIndex index = sourceModel()->index(source_row, 0, source_parent); + + // slaves are always filtered-out + const bool isSlave = sourceModel()->data(index, NetworkModel::SlaveRole).toBool(); + const bool isDuplicate = sourceModel()->data(index, NetworkModel::DuplicateRole).toBool(); + + if (isSlave || isDuplicate) { + return false; + } + + const NetworkManager::ConnectionSettings::ConnectionType type = (NetworkManager::ConnectionSettings::ConnectionType) sourceModel()->data(index, NetworkModel::TypeRole).toUInt(); + if (!UiUtils::isConnectionTypeSupported(type)) { + return false; + } + + NetworkModelItem::ItemType itemType = (NetworkModelItem::ItemType)sourceModel()->data(index, NetworkModel::ItemTypeRole).toUInt(); + if (itemType == NetworkModelItem::AvailableAccessPoint) { + return false; + } + + const QString pattern = filterRegExp().pattern(); + if (!pattern.isEmpty()) { // filtering on data (connection name), wildcard-only + QString data = sourceModel()->data(index, Qt::DisplayRole).toString(); + if (data.isEmpty()) { + data = sourceModel()->data(index, NetworkModel::NameRole).toString(); + } + return data.contains(pattern, Qt::CaseInsensitive); + } + + return true; +} + +bool EditorProxyModel::lessThan(const QModelIndex &left, const QModelIndex &right) const +{ + const bool leftConnected = sourceModel()->data(left, NetworkModel::ConnectionStateRole).toUInt() == NetworkManager::ActiveConnection::Activated; + const QString leftName = sourceModel()->data(left, NetworkModel::NameRole).toString(); + const UiUtils::SortedConnectionType leftType = UiUtils::connectionTypeToSortedType((NetworkManager::ConnectionSettings::ConnectionType) sourceModel()->data(left, NetworkModel::TypeRole).toUInt()); + const QString leftVpnType = sourceModel()->data(left, NetworkModel::VpnType).toString(); + const QDateTime leftDate = sourceModel()->data(left, NetworkModel::TimeStampRole).toDateTime(); + + const bool rightConnected = sourceModel()->data(right, NetworkModel::ConnectionStateRole).toUInt() == NetworkManager::ActiveConnection::Activated; + const QString rightName = sourceModel()->data(right, NetworkModel::NameRole).toString(); + const UiUtils::SortedConnectionType rightType = UiUtils::connectionTypeToSortedType((NetworkManager::ConnectionSettings::ConnectionType) sourceModel()->data(right, NetworkModel::TypeRole).toUInt()); + const QString rightVpnType = sourceModel()->data(right, NetworkModel::VpnType).toString(); + const QDateTime rightDate = sourceModel()->data(right, NetworkModel::TimeStampRole).toDateTime(); + + if (leftType < rightType) { + return false; + } else if (leftType > rightType) { + return true; + } + + if (leftType == rightType && leftType == UiUtils::Vpn) { + if (QString::localeAwareCompare(leftVpnType, rightVpnType) < 0) { + return false; + } else if (QString::localeAwareCompare(leftVpnType, rightVpnType) > 0) { + return true; + } + } + + if (leftConnected < rightConnected) { + return true; + } else if (leftConnected > rightConnected) { + return false; + } + + if (leftDate > rightDate) { + return false; + } else if (leftDate < rightDate) { + return true; + } + + if (QString::localeAwareCompare(leftName, rightName) > 0) { + return true; + } else { + return false; + } +} diff --git a/libs/models/editorproxymodel.h b/libs/models/editorproxymodel.h new file mode 100644 index 0000000..1b390e3 --- /dev/null +++ b/libs/models/editorproxymodel.h @@ -0,0 +1,42 @@ +/* + Copyright 2013-2018 Jan Grulich + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#ifndef PLASMA_NM_EDITOR_PROXY_MODEL_H +#define PLASMA_NM_EDITOR_PROXY_MODEL_H + +#include "networkmodelitem.h" + +#include + +class Q_DECL_EXPORT EditorProxyModel : public QSortFilterProxyModel +{ +Q_OBJECT +Q_PROPERTY(QAbstractItemModel * sourceModel READ sourceModel WRITE setSourceModel) +public: + explicit EditorProxyModel(QObject *parent = nullptr); + ~EditorProxyModel() override; + +protected: + bool filterAcceptsRow(int source_row, const QModelIndex &source_parent) const override; + bool lessThan(const QModelIndex &left, const QModelIndex &right) const override; +}; + + +#endif // PLASMA_NM_EDITOR_PROXY_MODEL_H diff --git a/libs/models/kcmidentitymodel.cpp b/libs/models/kcmidentitymodel.cpp new file mode 100644 index 0000000..d4c21a3 --- /dev/null +++ b/libs/models/kcmidentitymodel.cpp @@ -0,0 +1,119 @@ +/* + Copyright 2013-2018 Jan Grulich + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#include "kcmidentitymodel.h" +#include "networkmodel.h" +#include "networkmodelitem.h" +#include "uiutils.h" + +#include + +#include +#include + +#include + +KcmIdentityModel::KcmIdentityModel(QObject *parent) + : QIdentityProxyModel(parent) +{ + NetworkModel *baseModel = new NetworkModel(this); + setSourceModel(baseModel); +} + +KcmIdentityModel::~KcmIdentityModel() +{ +} + +Qt::ItemFlags KcmIdentityModel::flags(const QModelIndex &index) const +{ + const QModelIndex mappedProxyIndex = index.sibling(index.row(), 0); + return QIdentityProxyModel::flags(mappedProxyIndex) | Qt::ItemIsEnabled | Qt::ItemIsSelectable; +} + +int KcmIdentityModel::columnCount(const QModelIndex &parent) const +{ + Q_UNUSED(parent); + + return 3; +} + +QHash KcmIdentityModel::roleNames() const +{ + QHash roles = QIdentityProxyModel::roleNames(); + roles[KcmConnectionIconRole] = "KcmConnectionIcon"; + roles[KcmConnectionTypeRole] = "KcmConnectionType"; + roles[KcmVpnConnectionExportable] = "KcmVpnConnectionExportable"; + + return roles; +} + +QVariant KcmIdentityModel::data(const QModelIndex &index, int role) const +{ + const QModelIndex sourceIndex = sourceModel()->index(index.row(), 0); + NetworkManager::ConnectionSettings::ConnectionType type = static_cast(sourceModel()->data(sourceIndex, NetworkModel::TypeRole).toInt()); + + NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr settings; + NetworkManager::VpnSetting::Ptr vpnSetting ; + if (type == NetworkManager::ConnectionSettings::Vpn) { + settings = NetworkManager::findConnection(sourceModel()->data(sourceIndex, NetworkModel::ConnectionPathRole).toString())->settings(); + if (settings) { + vpnSetting = settings->setting(NetworkManager::Setting::Vpn).staticCast(); + } + } + + QString tooltip; + const QString iconName = UiUtils::iconAndTitleForConnectionSettingsType(type, tooltip); + + if (role == KcmConnectionIconRole) { + return iconName; + } else if (role == KcmConnectionTypeRole) { + if (type == NetworkManager::ConnectionSettings::Vpn && vpnSetting) { + return QString("%1 (%2)").arg(tooltip).arg(vpnSetting->serviceType().section('.', -1)); + } + return tooltip; + } else if (role == KcmVpnConnectionExportable) { + if (type == NetworkManager::ConnectionSettings::Vpn && vpnSetting) { + return (vpnSetting->serviceType().endsWith(QLatin1String("vpnc")) || + vpnSetting->serviceType().endsWith(QLatin1String("openvpn")) || + vpnSetting->serviceType().endsWith(QLatin1String("wireguard"))); + } + return false; + } else { + return sourceModel()->data(index, role); + } + + return QVariant(); +} + +QModelIndex KcmIdentityModel::index(int row, int column, const QModelIndex &parent) const +{ + Q_UNUSED(parent); + return createIndex(row, column); +} + +QModelIndex KcmIdentityModel::mapToSource(const QModelIndex &proxyIndex) const +{ + if (proxyIndex.column() > 0) { + return QModelIndex(); + } + + return QIdentityProxyModel::mapToSource(proxyIndex); +} + diff --git a/libs/models/kcmidentitymodel.h b/libs/models/kcmidentitymodel.h new file mode 100644 index 0000000..3ee6382 --- /dev/null +++ b/libs/models/kcmidentitymodel.h @@ -0,0 +1,50 @@ +/* + Copyright 2016-2018 Jan Grulich + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#ifndef PLASMA_NM_KCM_IDENTITY_MODEL_H +#define PLASMA_NM_KCM_IDENTITY_MODEL_H + +#include +#include + +class Q_DECL_EXPORT KcmIdentityModel : public QIdentityProxyModel +{ +Q_OBJECT +public: + explicit KcmIdentityModel(QObject *parent = nullptr); + ~KcmIdentityModel() override; + + enum KcmItemRole { + KcmConnectionIconRole = Qt::UserRole + 100, + KcmConnectionTypeRole, + KcmVpnConnectionExportable + }; + + QHash< int, QByteArray > roleNames() const override; + QVariant data(const QModelIndex &index, int role = Qt::DisplayRole) const override; + Qt::ItemFlags flags(const QModelIndex &index) const override; + + int columnCount(const QModelIndex &parent = QModelIndex()) const override; + QModelIndex index(int row, int column, const QModelIndex &parent = QModelIndex()) const override; + + QModelIndex mapToSource(const QModelIndex &proxyIndex) const override; +}; + +#endif // PLASMA_NM_KCM_IDENTITY_MODEL_H diff --git a/libs/models/mobileproxymodel.cpp b/libs/models/mobileproxymodel.cpp new file mode 100644 index 0000000..9d01265 --- /dev/null +++ b/libs/models/mobileproxymodel.cpp @@ -0,0 +1,131 @@ +/* + * Mobile proxy model - model for displaying netwoks in mobile kcm + * Copyright 2017 Martin Kacej + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or + * modify it under the terms of the GNU General Public License as + * published by the Free Software Foundation; either version 2 of + * the License or (at your option) version 3 or any later version + * accepted by the membership of KDE e.V. (or its successor approved + * by the membership of KDE e.V.), which shall act as a proxy + * defined in Section 14 of version 3 of the license. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program. If not, see . + * +*/ + +#include "mobileproxymodel.h" +#include "networkmodel.h" +#include "networkmodelitem.h" +#include "uiutils.h" + +MobileProxyModel::MobileProxyModel(QObject* parent) + : QSortFilterProxyModel(parent) +{ + setDynamicSortFilter(true); + sort(0, Qt::DescendingOrder); +} + +MobileProxyModel::~MobileProxyModel() +{ +} + +void MobileProxyModel::setShowSavedMode(bool mode){ + m_showSavedMode = mode; + emit showSavedModeChanged(mode); + invalidate(); +} + +bool MobileProxyModel::showSavedMode() const{ + return m_showSavedMode; +} + +bool MobileProxyModel::filterAcceptsRow(int source_row, const QModelIndex& source_parent) const +{ + const QModelIndex index = sourceModel()->index(source_row, 0, source_parent); + + // slaves are always filtered-out + const bool isSlave = sourceModel()->data(index, NetworkModel::SlaveRole).toBool(); + + if (isSlave) { + return false; + } + + const NetworkManager::ConnectionSettings::ConnectionType type = (NetworkManager::ConnectionSettings::ConnectionType) sourceModel()->data(index, NetworkModel::TypeRole).toUInt(); + if (type == NetworkManager::ConnectionSettings::Wireless) { + NetworkModelItem::ItemType itemType = (NetworkModelItem::ItemType)sourceModel()->data(index, NetworkModel::ItemTypeRole).toUInt(); + if (showSavedMode()) { + return itemType == NetworkModelItem::UnavailableConnection; + } else { + return itemType >= NetworkModelItem::AvailableConnection; + } + } + return false; +} + +bool MobileProxyModel::lessThan(const QModelIndex& left, const QModelIndex& right) const +{ + const bool leftAvailable = (NetworkModelItem::ItemType)sourceModel()->data(left, NetworkModel::ItemTypeRole).toUInt() != NetworkModelItem::UnavailableConnection; + const bool leftConnected = sourceModel()->data(left, NetworkModel::ConnectionStateRole).toUInt() == NetworkManager::ActiveConnection::Activated; + const int leftConnectionState = sourceModel()->data(left, NetworkModel::ConnectionStateRole).toUInt(); + const QString leftName = sourceModel()->data(left, NetworkModel::NameRole).toString(); + const QString leftUuid = sourceModel()->data(left, NetworkModel::UuidRole).toString(); + const int leftSignal = sourceModel()->data(left, NetworkModel::SignalRole).toInt(); + const QDateTime leftDate = sourceModel()->data(left, NetworkModel::TimeStampRole).toDateTime(); + + const bool rightAvailable = (NetworkModelItem::ItemType)sourceModel()->data(right, NetworkModel::ItemTypeRole).toUInt() != NetworkModelItem::UnavailableConnection; + const bool rightConnected = sourceModel()->data(right, NetworkModel::ConnectionStateRole).toUInt() == NetworkManager::ActiveConnection::Activated; + const int rightConnectionState = sourceModel()->data(right, NetworkModel::ConnectionStateRole).toUInt(); + const QString rightName = sourceModel()->data(right, NetworkModel::NameRole).toString(); + const QString rightUuid = sourceModel()->data(right, NetworkModel::UuidRole).toString(); + const int rightSignal = sourceModel()->data(right, NetworkModel::SignalRole).toInt(); + const QDateTime rightDate = sourceModel()->data(right, NetworkModel::TimeStampRole).toDateTime(); + + if (leftAvailable < rightAvailable) { + return true; + } else if (leftAvailable > rightAvailable) { + return false; + } + + if (leftConnected < rightConnected) { + return true; + } else if (leftConnected > rightConnected) { + return false; + } + + if (leftConnectionState > rightConnectionState) { + return true; + } else if (leftConnectionState < rightConnectionState) { + return false; + } + + if (leftUuid.isEmpty() && !rightUuid.isEmpty()) { + return true; + } else if (!leftUuid.isEmpty() && rightUuid.isEmpty()) { + return false; + } + + if (leftDate > rightDate) { + return false; + } else if (leftDate < rightDate) { + return true; + } + + if (leftSignal < rightSignal) { + return true; + } else if (leftSignal > rightSignal) { + return false; + } + + if (QString::localeAwareCompare(leftName, rightName) > 0) { + return true; + } else { + return false; + } +} diff --git a/libs/models/mobileproxymodel.h b/libs/models/mobileproxymodel.h new file mode 100644 index 0000000..0fdd173 --- /dev/null +++ b/libs/models/mobileproxymodel.h @@ -0,0 +1,48 @@ +/* + * Mobile proxy model - model for displaying netwoks in mobile kcm + * Copyright 2017 Martin Kacej + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or + * modify it under the terms of the GNU General Public License as + * published by the Free Software Foundation; either version 2 of + * the License or (at your option) version 3 or any later version + * accepted by the membership of KDE e.V. (or its successor approved + * by the membership of KDE e.V.), which shall act as a proxy + * defined in Section 14 of version 3 of the license. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program. If not, see . + * +*/ + +#ifndef PLASMA_NM_MOBILE_PROXY_MODEL_H +#define PLASMA_NM_MOBILE_PROXY_MODEL_H + +#include + +class Q_DECL_EXPORT MobileProxyModel : public QSortFilterProxyModel +{ +Q_OBJECT + Q_PROPERTY(QAbstractItemModel * sourceModel READ sourceModel WRITE setSourceModel) + Q_PROPERTY(bool showSavedMode READ showSavedMode WRITE setShowSavedMode NOTIFY showSavedModeChanged) +public: + explicit MobileProxyModel(QObject* parent = 0); + virtual ~MobileProxyModel(); + void setShowSavedMode(bool mode); + bool showSavedMode() const; +signals: + void showSavedModeChanged(bool mode); + +protected: + bool filterAcceptsRow(int source_row, const QModelIndex& source_parent) const Q_DECL_OVERRIDE; + bool lessThan(const QModelIndex& left, const QModelIndex& right) const Q_DECL_OVERRIDE; +private: + bool m_showSavedMode; +}; + +#endif // PLASMA_NM_MOBILE_PROXY_MODEL_H diff --git a/libs/models/networkitemslist.cpp b/libs/models/networkitemslist.cpp new file mode 100644 index 0000000..524f99d --- /dev/null +++ b/libs/models/networkitemslist.cpp @@ -0,0 +1,175 @@ +/* + Copyright 2013-2018 Jan Grulich + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#include "networkitemslist.h" +#include "networkmodelitem.h" + +NetworkItemsList::NetworkItemsList(QObject *parent) + : QObject(parent) +{ +} + +NetworkItemsList::~NetworkItemsList() +{ + qDeleteAll(m_items); +} + +bool NetworkItemsList::contains(const NetworkItemsList::FilterType type, const QString ¶meter) const +{ + for (NetworkModelItem *item : m_items) { + switch (type) { + case NetworkItemsList::ActiveConnection: + if (item->activeConnectionPath() == parameter) { + return true; + } + break; + case NetworkItemsList::Connection: + if (item->connectionPath() == parameter) { + return true; + } + break; + case NetworkItemsList::Device: + if (item->devicePath() == parameter) { + return true; + } + break; + case NetworkItemsList::Name: + if (item->name() == parameter) { + return true; + } + break; + case NetworkItemsList::Ssid: + if (item->ssid() == parameter) { + return true; + } + break; + case NetworkItemsList::Uuid: + if (item->uuid() == parameter) { + return true; + } + break; + case NetworkItemsList::Type: + break; + default: break; + } + } + + return false; +} + +int NetworkItemsList::count() const +{ + return m_items.count(); +} + +int NetworkItemsList::indexOf(NetworkModelItem *item) const +{ + return m_items.indexOf(item); +} + +void NetworkItemsList::insertItem(NetworkModelItem *item) +{ + m_items << item; +} + +NetworkModelItem *NetworkItemsList::itemAt(int index) const +{ + return m_items.at(index); +} + +QList< NetworkModelItem*> NetworkItemsList::items() const +{ + return m_items; +} + +void NetworkItemsList::removeItem(NetworkModelItem *item) +{ + m_items.removeAll(item); +} + +QList< NetworkModelItem*> NetworkItemsList::returnItems(const NetworkItemsList::FilterType type, const QString ¶meter, const QString &additionalParameter) const +{ + QList result; + + for (NetworkModelItem *item : m_items) { + switch (type) { + case NetworkItemsList::ActiveConnection: + if (item->activeConnectionPath() == parameter) { + result << item; + } + break; + case NetworkItemsList::Connection: + if (item->connectionPath() == parameter) { + if (additionalParameter.isEmpty()) { + result << item; + } else { + if (item->devicePath() == additionalParameter) { + result << item; + } + } + } + break; + case NetworkItemsList::Device: + if (item->devicePath() == parameter) { + result << item; + } + break; + case NetworkItemsList::Name: + if (item->name() == parameter) { + result << item; + } + break; + case NetworkItemsList::Ssid: + if (item->ssid() == parameter) { + if (additionalParameter.isEmpty()) { + result << item; + } else { + if (item->devicePath() == additionalParameter) { + result << item; + } + } + } + break; + case NetworkItemsList::Uuid: + if (item->uuid() == parameter) { + result << item; + } + break; + case NetworkItemsList::Type: + break; + } + } + + return result; +} + +QList NetworkItemsList::returnItems(const NetworkItemsList::FilterType type, NetworkManager::ConnectionSettings::ConnectionType typeParameter) const +{ + QList result; + + for (NetworkModelItem *item : m_items) { + if (type == NetworkItemsList::Type) { + if (item->type() == typeParameter) { + result << item; + } + } + } + return result; +} diff --git a/libs/models/networkitemslist.h b/libs/models/networkitemslist.h new file mode 100644 index 0000000..3c83440 --- /dev/null +++ b/libs/models/networkitemslist.h @@ -0,0 +1,61 @@ +/* + Copyright 2013-2018 Jan Grulich + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#ifndef PLASMA_NM_MODEL_NETWORK_ITEMS_LIST_H +#define PLASMA_NM_MODEL_NETWORK_ITEMS_LIST_H + +#include + +#include + +class NetworkModelItem; + +class NetworkItemsList : public QObject +{ +Q_OBJECT +public: + enum FilterType { + ActiveConnection, + Connection, + Device, + Name, + Ssid, + Uuid, + Type + }; + + explicit NetworkItemsList(QObject *parent = nullptr); + ~NetworkItemsList() override; + + bool contains(const FilterType type, const QString ¶meter) const; + int count() const; + int indexOf(NetworkModelItem *item) const; + NetworkModelItem *itemAt(int index) const; + QList items() const; + QList returnItems(const FilterType type, const QString ¶meter, const QString &additionalParameter = QString()) const; + QList returnItems(const FilterType type, NetworkManager::ConnectionSettings::ConnectionType typeParameter) const; + + void insertItem(NetworkModelItem *item); + void removeItem(NetworkModelItem *item); +private: + QList m_items; +}; + +#endif // PLASMA_NM_MODEL_NETWORK_ITEMS_LIST_H diff --git a/libs/models/networkmodel.cpp b/libs/models/networkmodel.cpp new file mode 100644 index 0000000..ef225a8 --- /dev/null +++ b/libs/models/networkmodel.cpp @@ -0,0 +1,1118 @@ +/* + Copyright 2013-2018 Jan Grulich + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#include "networkmodel.h" +#include "networkmodelitem.h" +#include "configuration.h" +#include "debug.h" +#include "uiutils.h" + +#if WITH_MODEMMANAGER_SUPPORT +#include +#include +#endif +#include +#include + +NetworkModel::NetworkModel(QObject *parent) + : QAbstractListModel(parent) +{ + QLoggingCategory::setFilterRules(QStringLiteral("plasma-nm.debug = false")); + + initialize(); +} + +NetworkModel::~NetworkModel() +{ +} + +QVariant NetworkModel::data(const QModelIndex &index, int role) const +{ + const int row = index.row(); + + if (row >= 0 && row < m_list.count()) { + NetworkModelItem *item = m_list.itemAt(row); + + switch (role) { + case ConnectionDetailsRole: + return item->details(); + case ConnectionIconRole: + return item->icon(); + case ConnectionPathRole: + return item->connectionPath(); + case ConnectionStateRole: + return item->connectionState(); + case DeviceName: + return item->deviceName(); + case DevicePathRole: + return item->devicePath(); + case DeviceStateRole: + return item->deviceState(); + case DuplicateRole: + return item->duplicate(); + case ItemUniqueNameRole: + if (m_list.returnItems(NetworkItemsList::Name, item->name()).count() > 1) { + return item->originalName(); + } else { + return item->name(); + } + case ItemTypeRole: + return item->itemType(); + case LastUsedRole: + return UiUtils::formatLastUsedDateRelative(item->timestamp()); + case LastUsedDateOnlyRole: + return UiUtils::formatDateRelative(item->timestamp()); + case NameRole: + return item->name(); + case SectionRole: + return item->sectionType(); + case SignalRole: + return item->signal(); + case SlaveRole: + return item->slave(); + case SsidRole: + return item->ssid(); + case SpecificPathRole: + return item->specificPath(); + case SecurityTypeRole: + return item->securityType(); + case SecurityTypeStringRole: + return UiUtils::labelFromWirelessSecurity(item->securityType()); + case TimeStampRole: + return item->timestamp(); + case TypeRole: + return item->type(); + case UniRole: + return item->uni(); + case UuidRole: + return item->uuid(); + case VpnState: + return item->vpnState(); + case VpnType: + return item->vpnType(); + case RxBytesRole: + return item->rxBytes(); + case TxBytesRole: + return item->txBytes(); + default: + break; + } + } + + return QVariant(); +} + +int NetworkModel::rowCount(const QModelIndex &parent) const +{ + Q_UNUSED(parent); + return parent.isValid() ? 0 : m_list.count(); +} + +QHash NetworkModel::roleNames() const +{ + QHash roles = QAbstractListModel::roleNames(); + roles[ConnectionDetailsRole] = "ConnectionDetails"; + roles[ConnectionIconRole] = "ConnectionIcon"; + roles[ConnectionPathRole] = "ConnectionPath"; + roles[ConnectionStateRole] = "ConnectionState"; + roles[DeviceName] = "DeviceName"; + roles[DevicePathRole] = "DevicePath"; + roles[DeviceStateRole] = "DeviceState"; + roles[DuplicateRole] = "Duplicate"; + roles[ItemUniqueNameRole] = "ItemUniqueName"; + roles[ItemTypeRole] = "ItemType"; + roles[LastUsedRole] = "LastUsed"; + roles[LastUsedDateOnlyRole] = "LastUsedDateOnly"; + roles[NameRole] = "Name"; + roles[SectionRole] = "Section"; + roles[SignalRole] = "Signal"; + roles[SlaveRole] = "Slave"; + roles[SsidRole] = "Ssid"; + roles[SpecificPathRole] = "SpecificPath"; + roles[SecurityTypeRole] = "SecurityType"; + roles[SecurityTypeStringRole] = "SecurityTypeString"; + roles[TimeStampRole] = "TimeStamp"; + roles[TypeRole] = "Type"; + roles[UniRole] = "Uni"; + roles[UuidRole] = "Uuid"; + roles[VpnState] = "VpnState"; + roles[VpnType] = "VpnType"; + roles[RxBytesRole] = "RxBytes"; + roles[TxBytesRole] = "TxBytes"; + + return roles; +} + +void NetworkModel::initialize() +{ + // Initialize existing connections + for (const NetworkManager::Connection::Ptr &connection : NetworkManager::listConnections()) { + addConnection(connection); + } + + // Initialize existing devices + for (const NetworkManager::Device::Ptr &dev : NetworkManager::networkInterfaces()) { + if (!dev->managed()) { + continue; + } + addDevice(dev); + } + + // Initialize existing active connections + for (const NetworkManager::ActiveConnection::Ptr &active : NetworkManager::activeConnections()) { + addActiveConnection(active); + } + + initializeSignals(); +} + +void NetworkModel::initializeSignals() +{ + connect(NetworkManager::notifier(), &NetworkManager::Notifier::activeConnectionAdded, this, &NetworkModel::activeConnectionAdded, Qt::UniqueConnection); + connect(NetworkManager::notifier(), &NetworkManager::Notifier::activeConnectionRemoved, this, &NetworkModel::activeConnectionRemoved, Qt::UniqueConnection); + connect(NetworkManager::settingsNotifier(), &NetworkManager::SettingsNotifier::connectionAdded, this, &NetworkModel::connectionAdded, Qt::UniqueConnection); + connect(NetworkManager::settingsNotifier(), &NetworkManager::SettingsNotifier::connectionRemoved, this, &NetworkModel::connectionRemoved, Qt::UniqueConnection); + connect(NetworkManager::notifier(), &NetworkManager::Notifier::deviceAdded, this, &NetworkModel::deviceAdded, Qt::UniqueConnection); + connect(NetworkManager::notifier(), &NetworkManager::Notifier::deviceRemoved, this, &NetworkModel::deviceRemoved, Qt::UniqueConnection); + connect(NetworkManager::notifier(), &NetworkManager::Notifier::statusChanged, this, &NetworkModel::statusChanged, Qt::UniqueConnection); +} + +void NetworkModel::initializeSignals(const NetworkManager::ActiveConnection::Ptr &activeConnection) +{ + if (activeConnection->vpn()) { + NetworkManager::VpnConnection::Ptr vpnConnection = activeConnection.objectCast(); + if (vpnConnection) { + connect(vpnConnection.data(), &NetworkManager::VpnConnection::stateChanged, this, &NetworkModel::activeVpnConnectionStateChanged, Qt::UniqueConnection); + } + } else { + connect(activeConnection.data(), &NetworkManager::ActiveConnection::stateChanged, this, &NetworkModel::activeConnectionStateChanged, Qt::UniqueConnection); + } +} + +void NetworkModel::initializeSignals(const NetworkManager::Connection::Ptr &connection) +{ + connect(connection.data(), &NetworkManager::Connection::updated, this, &NetworkModel::connectionUpdated, Qt::UniqueConnection); +} + +void NetworkModel::initializeSignals(const NetworkManager::Device::Ptr &device) +{ + connect(device.data(), &NetworkManager::Device::availableConnectionAppeared, this, &NetworkModel::availableConnectionAppeared, Qt::UniqueConnection); + connect(device.data(), &NetworkManager::Device::availableConnectionDisappeared, this, &NetworkModel::availableConnectionDisappeared, Qt::UniqueConnection); + connect(device.data(), &NetworkManager::Device::ipV4ConfigChanged, this, &NetworkModel::ipConfigChanged, Qt::UniqueConnection); + connect(device.data(), &NetworkManager::Device::ipV6ConfigChanged, this, &NetworkModel::ipConfigChanged, Qt::UniqueConnection); + connect(device.data(), &NetworkManager::Device::ipInterfaceChanged, this, &NetworkModel::ipInterfaceChanged); + connect(device.data(), &NetworkManager::Device::stateChanged, this, &NetworkModel::deviceStateChanged, Qt::UniqueConnection); + + auto deviceStatistics = device->deviceStatistics(); + connect(deviceStatistics.data(), &NetworkManager::DeviceStatistics::rxBytesChanged, this, [this, device](qulonglong rxBytes) { + for (auto *item : m_list.returnItems(NetworkItemsList::Device, device->uni())) { + item->setRxBytes(rxBytes); + updateItem(item); + } + }); + connect(deviceStatistics.data(), &NetworkManager::DeviceStatistics::txBytesChanged, this, [this, device](qulonglong txBytes) { + for (auto *item : m_list.returnItems(NetworkItemsList::Device, device->uni())) { + item->setTxBytes(txBytes); + updateItem(item); + } + }); + + if (device->type() == NetworkManager::Device::Wifi) { + NetworkManager::WirelessDevice::Ptr wifiDev = device.objectCast(); + connect(wifiDev.data(), &NetworkManager::WirelessDevice::networkAppeared, this, &NetworkModel::wirelessNetworkAppeared, Qt::UniqueConnection); + connect(wifiDev.data(), &NetworkManager::WirelessDevice::networkDisappeared, this, &NetworkModel::wirelessNetworkDisappeared, Qt::UniqueConnection); + + } + +#if WITH_MODEMMANAGER_SUPPORT + else if (device->type() == NetworkManager::Device::Modem) { + ModemManager::ModemDevice::Ptr modem = ModemManager::findModemDevice(device->udi()); + if (modem) { + if (modem->hasInterface(ModemManager::ModemDevice::ModemInterface)) { + ModemManager::Modem::Ptr modemNetwork = modem->interface(ModemManager::ModemDevice::ModemInterface).objectCast(); + if (modemNetwork) { + connect(modemNetwork.data(), &ModemManager::Modem::signalQualityChanged, this, &NetworkModel::gsmNetworkSignalQualityChanged, Qt::UniqueConnection); + connect(modemNetwork.data(), &ModemManager::Modem::accessTechnologiesChanged, this, &NetworkModel::gsmNetworkAccessTechnologiesChanged, Qt::UniqueConnection); + connect(modemNetwork.data(), &ModemManager::Modem::currentModesChanged, this, &NetworkModel::gsmNetworkCurrentModesChanged, Qt::UniqueConnection); + } + } + } + } +#endif +} + +void NetworkModel::initializeSignals(const NetworkManager::WirelessNetwork::Ptr &network) +{ + connect(network.data(), &NetworkManager::WirelessNetwork::signalStrengthChanged, this, &NetworkModel::wirelessNetworkSignalChanged, Qt::UniqueConnection); + connect(network.data(), &NetworkManager::WirelessNetwork::referenceAccessPointChanged, this, &NetworkModel::wirelessNetworkReferenceApChanged, Qt::UniqueConnection); +} + +void NetworkModel::addActiveConnection(const NetworkManager::ActiveConnection::Ptr &activeConnection) +{ + initializeSignals(activeConnection); + + NetworkManager::Device::Ptr device; + NetworkManager::Connection::Ptr connection = activeConnection->connection(); + + // Not necessary to have device for VPN connections + if (activeConnection && !activeConnection->vpn() && !activeConnection->devices().isEmpty()) { + device = NetworkManager::findNetworkInterface(activeConnection->devices().first()); + } + + // Check whether we have a base connection + if (!m_list.contains(NetworkItemsList::Uuid, connection->uuid())) { + // Active connection appeared before a base connection, so we have to add its base connection first + addConnection(connection); + } + + for (NetworkModelItem *item : m_list.returnItems(NetworkItemsList::NetworkItemsList::Uuid, connection->uuid())) { + if (((device && device->uni() == item->devicePath()) || item->devicePath().isEmpty()) || item->type() == NetworkManager::ConnectionSettings::Vpn) { + item->setActiveConnectionPath(activeConnection->path()); + item->setConnectionState(activeConnection->state()); + if (activeConnection->vpn()) { + NetworkManager::VpnConnection::Ptr vpnConnection = activeConnection.objectCast(); + NetworkManager::VpnConnection::State state = vpnConnection->state(); + if (state == NetworkManager::VpnConnection::Prepare || + state == NetworkManager::VpnConnection::NeedAuth || + state == NetworkManager::VpnConnection::Connecting || + state == NetworkManager::VpnConnection::GettingIpConfig) { + item->setConnectionState(NetworkManager::ActiveConnection::Activating); + } else if (state == NetworkManager::VpnConnection::Activated) { + item->setConnectionState(NetworkManager::ActiveConnection::Activated); + } else { + item->setConnectionState(NetworkManager::ActiveConnection::Deactivated); + } + item->setVpnState(state); + } + item->invalidateDetails(); + qCDebug(PLASMA_NM) << "Item " << item->name() << ": active connection state changed to " << item->connectionState(); + + if (device && device->uni() == item->devicePath()) { + auto deviceStatistics = device->deviceStatistics(); + item->setRxBytes(deviceStatistics->rxBytes()); + item->setTxBytes(deviceStatistics->txBytes()); + } + } + updateItem(item); + } +} + +void NetworkModel::addAvailableConnection(const QString &connection, const NetworkManager::Device::Ptr &device) +{ + if (!device) { + return; + } + + checkAndCreateDuplicate(connection, device->uni()); + + for (NetworkModelItem *item : m_list.returnItems(NetworkItemsList::Connection, connection)) { + // The item is already associated with another device + if (!device || !item->devicePath().isEmpty()) { + continue; + } + + if (device->ipInterfaceName().isEmpty()) { + item->setDeviceName(device->interfaceName()); + } else { + item->setDeviceName(device->ipInterfaceName()); + } + + item->setDevicePath(device->uni()); + item->setDeviceState(device->state()); + qCDebug(PLASMA_NM) << "Item " << item->name() << ": device changed to " << item->devicePath(); +#if WITH_MODEMMANAGER_SUPPORT + if (device->type() == NetworkManager::Device::Modem) { + ModemManager::ModemDevice::Ptr modemDevice = ModemManager::findModemDevice(device->udi()); + if (modemDevice) { + ModemManager::Modem::Ptr modemInterface = modemDevice->interface(ModemManager::ModemDevice::ModemInterface).objectCast(); + if (modemInterface) { + item->setSignal(modemInterface->signalQuality().signal); + qCDebug(PLASMA_NM) << "Item " << item->name() << ": signal changed to " << item->signal(); + } + } + } +#endif + if (item->type() == NetworkManager::ConnectionSettings::Wireless && item->mode() == NetworkManager::WirelessSetting::Infrastructure) { + // Find an accesspoint which could be removed, because it will be merged with a connection + for (NetworkModelItem *secondItem : m_list.returnItems(NetworkItemsList::Ssid, item->ssid())) { + if (secondItem->itemType() == NetworkModelItem::AvailableAccessPoint && secondItem->devicePath() == item->devicePath()) { + const int row = m_list.indexOf(secondItem); + qCDebug(PLASMA_NM) << "Access point " << secondItem->name() << ": merged to " << item->name() << " connection"; + if (row >= 0) { + beginRemoveRows(QModelIndex(), row, row); + m_list.removeItem(secondItem); + secondItem->deleteLater(); + endRemoveRows(); + } + break; + } + } + + NetworkManager::WirelessDevice::Ptr wifiDevice = device.objectCast(); + if (wifiDevice) { + NetworkManager::WirelessNetwork::Ptr wifiNetwork = wifiDevice->findNetwork(item->ssid()); + if (wifiNetwork) { + updateFromWirelessNetwork(item, wifiNetwork, wifiDevice); + } + } + } + + updateItem(item); + break; + } +} + +void NetworkModel::addConnection(const NetworkManager::Connection::Ptr &connection) +{ + // Can't add a connection without name or uuid + if (connection->name().isEmpty() || connection->uuid().isEmpty()) { + return; + } + + initializeSignals(connection); + + NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr settings = connection->settings(); + NetworkManager::VpnSetting::Ptr vpnSetting; + NetworkManager::WirelessSetting::Ptr wirelessSetting; + + if (settings->connectionType() == NetworkManager::ConnectionSettings::Vpn) { + vpnSetting = settings->setting(NetworkManager::Setting::Vpn).dynamicCast(); + } else if (settings->connectionType() == NetworkManager::ConnectionSettings::Wireless) { + wirelessSetting = settings->setting(NetworkManager::Setting::Wireless).dynamicCast(); + } + + // Check whether the connection is already in the model to avoid duplicates, but this shouldn't happen + if (m_list.contains(NetworkItemsList::Connection, connection->path())) { + return; + } + + NetworkModelItem *item = new NetworkModelItem(); + item->setConnectionPath(connection->path()); + item->setName(settings->id()); + item->setTimestamp(settings->timestamp()); + item->setType(settings->connectionType()); + item->setUuid(settings->uuid()); + item->setSlave(settings->isSlave()); + + if (item->type() == NetworkManager::ConnectionSettings::Vpn) { + item->setVpnType(vpnSetting->serviceType().section('.', -1)); + } else if (item->type() == NetworkManager::ConnectionSettings::Wireless) { + item->setMode(wirelessSetting->mode()); + item->setSecurityType(NetworkManager::securityTypeFromConnectionSetting(settings)); + item->setSsid(QString::fromUtf8(wirelessSetting->ssid())); + } + + item->invalidateDetails(); + + const int index = m_list.count(); + beginInsertRows(QModelIndex(), index, index); + m_list.insertItem(item); + endInsertRows(); + qCDebug(PLASMA_NM) << "New connection " << item->name() << " added"; +} + +void NetworkModel::addDevice(const NetworkManager::Device::Ptr &device) +{ + initializeSignals(device); + + if (device->type() == NetworkManager::Device::Wifi) { + NetworkManager::WirelessDevice::Ptr wifiDev = device.objectCast(); + for (const NetworkManager::WirelessNetwork::Ptr &wifiNetwork : wifiDev->networks()) { + addWirelessNetwork(wifiNetwork, wifiDev); + } + } + + for (const NetworkManager::Connection::Ptr &connection : device->availableConnections()) { + addAvailableConnection(connection->path(), device); + } +} + +void NetworkModel::addWirelessNetwork(const NetworkManager::WirelessNetwork::Ptr &network, const NetworkManager::WirelessDevice::Ptr &device) +{ + initializeSignals(network); + + // Avoid duplicating entries in the model + if (!Configuration::hotspotConnectionPath().isEmpty()) { + NetworkManager::ActiveConnection::Ptr activeConnection = NetworkManager::findActiveConnection(Configuration::hotspotConnectionPath()); + + // If we are trying to add an AP which is the one created by our hotspot, then we can skip this and don't add it twice + if (activeConnection && activeConnection->specificObject() == network->referenceAccessPoint()->uni()) { + return; + } + } + + // BUG: 386342 + // When creating a new hidden wireless network and attempting to connect to it, NM then later reports that AccessPoint appeared, but + // it doesn't know its SSID from some reason, this also makes Wireless device to advertise a new available connection, which we later + // attempt to merge with an AP, based on its SSID, but it doesn't find any, because we have AP with empty SSID. After this we get another + // AccessPoint appeared signal, this time we know SSID, but we don't attempt any merging, because it's usually the other way around, thus + // we need to attempt to merge it here with a connection we guess it's related to this new AP + for (NetworkModelItem *item : m_list.returnItems(NetworkItemsList::Type, NetworkManager::ConnectionSettings::Wireless)) { + if (item->itemType() != NetworkModelItem::AvailableConnection) + continue; + + NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr connectionSettings = NetworkManager::findConnection(item->connectionPath())->settings(); + if (connectionSettings && connectionSettings->connectionType() == NetworkManager::ConnectionSettings::Wireless) { + NetworkManager::WirelessSetting::Ptr wirelessSetting = connectionSettings->setting(NetworkManager::Setting::Wireless).dynamicCast(); + if (QString::fromUtf8(wirelessSetting->ssid()) == network->ssid()) { + const QString bssid = NetworkManager::macAddressAsString(wirelessSetting->bssid()); + const QString restrictedHw = NetworkManager::macAddressAsString(wirelessSetting->macAddress()); + if ((bssid.isEmpty() || bssid == network->referenceAccessPoint()->hardwareAddress()) && + (restrictedHw.isEmpty() || restrictedHw == device->hardwareAddress())) { + updateFromWirelessNetwork(item, network, device); + return; + } + } + } + } + + NetworkManager::WirelessSetting::NetworkMode mode = NetworkManager::WirelessSetting::Infrastructure; + NetworkManager::WirelessSecurityType securityType = NetworkManager::UnknownSecurity; + + NetworkManager::AccessPoint::Ptr ap = network->referenceAccessPoint(); + if (ap && (ap->capabilities().testFlag(NetworkManager::AccessPoint::Privacy) || ap->wpaFlags() || ap->rsnFlags())) { + securityType = NetworkManager::findBestWirelessSecurity(device->wirelessCapabilities(), true, (device->mode() == NetworkManager::WirelessDevice::Adhoc), + ap->capabilities(), ap->wpaFlags(), ap->rsnFlags()); + if (network->referenceAccessPoint()->mode() == NetworkManager::AccessPoint::Infra) { + mode = NetworkManager::WirelessSetting::Infrastructure; + } else if (network->referenceAccessPoint()->mode() == NetworkManager::AccessPoint::Adhoc) { + mode = NetworkManager::WirelessSetting::Adhoc; + } else if (network->referenceAccessPoint()->mode() == NetworkManager::AccessPoint::ApMode) { + mode = NetworkManager::WirelessSetting::Ap; + } + } + + NetworkModelItem *item = new NetworkModelItem(); + if (device->ipInterfaceName().isEmpty()) { + item->setDeviceName(device->interfaceName()); + } else { + item->setDeviceName(device->ipInterfaceName()); + } + item->setDevicePath(device->uni()); + item->setMode(mode); + item->setName(network->ssid()); + item->setSignal(network->signalStrength()); + item->setSpecificPath(network->referenceAccessPoint()->uni()); + item->setSsid(network->ssid()); + item->setType(NetworkManager::ConnectionSettings::Wireless); + item->setSecurityType(securityType); + item->invalidateDetails(); + + const int index = m_list.count(); + beginInsertRows(QModelIndex(), index, index); + m_list.insertItem(item); + endInsertRows(); + qCDebug(PLASMA_NM) << "New wireless network " << item->name() << " added"; +} + +void NetworkModel::checkAndCreateDuplicate(const QString &connection, const QString &deviceUni) +{ + bool createDuplicate = false; + NetworkModelItem *originalItem = nullptr; + + for (NetworkModelItem *item : m_list.returnItems(NetworkItemsList::Connection, connection)) { + if (!item->duplicate()) { + originalItem = item; + } + + if (!item->duplicate() && item->itemType() == NetworkModelItem::AvailableConnection && (item->devicePath() != deviceUni && !item->devicePath().isEmpty())) { + createDuplicate = true; + } + } + + if (createDuplicate) { + NetworkModelItem *duplicatedItem = new NetworkModelItem(originalItem); + duplicatedItem->invalidateDetails(); + + const int index = m_list.count(); + beginInsertRows(QModelIndex(), index, index); + m_list.insertItem(duplicatedItem); + endInsertRows(); + } +} + +void NetworkModel::onItemUpdated() +{ + NetworkModelItem *item = static_cast(sender()); + if (item) { + updateItem(item); + } +} + +void NetworkModel::setDeviceStatisticsRefreshRateMs(const QString &devicePath, uint refreshRate) +{ + NetworkManager::Device::Ptr device = NetworkManager::findNetworkInterface(devicePath); + + if (device) { + device->deviceStatistics()->setRefreshRateMs(refreshRate); + } +} + +void NetworkModel::updateItem(NetworkModelItem*item) +{ + const int row = m_list.indexOf(item); + + if (row >= 0) { + item->invalidateDetails(); + QModelIndex index = createIndex(row, 0); + Q_EMIT dataChanged(index, index, item->changedRoles()); + item->clearChangedRoles(); + } +} + +void NetworkModel::accessPointSignalStrengthChanged(int signal) +{ + NetworkManager::AccessPoint *apPtr = qobject_cast(sender()); + if (!apPtr) { + return; + } + + for (NetworkModelItem *item : m_list.returnItems(NetworkItemsList::Ssid, apPtr->ssid())) { + if (item->specificPath() == apPtr->uni()) { + item->setSignal(signal); + updateItem(item); + qCDebug(PLASMA_NM) << "AccessPoint " << item->name() << ": signal changed to " << item->signal(); + } + } +} + +void NetworkModel::activeConnectionAdded(const QString &activeConnection) +{ + NetworkManager::ActiveConnection::Ptr activeCon = NetworkManager::findActiveConnection(activeConnection); + + if (activeCon) { + addActiveConnection(activeCon); + } +} + +void NetworkModel::activeConnectionRemoved(const QString &activeConnection) +{ + for (NetworkModelItem *item : m_list.returnItems(NetworkItemsList::ActiveConnection, activeConnection)) { + item->setActiveConnectionPath(QString()); + item->setConnectionState(NetworkManager::ActiveConnection::Deactivated); + item->setVpnState(NetworkManager::VpnConnection::Disconnected); + updateItem(item); + qCDebug(PLASMA_NM) << "Item " << item->name() << ": active connection removed"; + } +} + +void NetworkModel::activeConnectionStateChanged(NetworkManager::ActiveConnection::State state) +{ + NetworkManager::ActiveConnection *activePtr = qobject_cast(sender()); + + if (!activePtr) { + return; + } + + for (NetworkModelItem *item : m_list.returnItems(NetworkItemsList::ActiveConnection, activePtr->path())) { + item->setConnectionState(state); + updateItem(item); + qCDebug(PLASMA_NM) << "Item " << item->name() << ": active connection changed to " << item->connectionState(); + } +} + +void NetworkModel::activeVpnConnectionStateChanged(NetworkManager::VpnConnection::State state, NetworkManager::VpnConnection::StateChangeReason reason) +{ + Q_UNUSED(reason) + NetworkManager::ActiveConnection *activePtr = qobject_cast(sender()); + + if (!activePtr) { + return; + } + + for (NetworkModelItem *item : m_list.returnItems(NetworkItemsList::ActiveConnection, activePtr->path())) { + if (state == NetworkManager::VpnConnection::Prepare || + state == NetworkManager::VpnConnection::NeedAuth || + state == NetworkManager::VpnConnection::Connecting || + state == NetworkManager::VpnConnection::GettingIpConfig) { + item->setConnectionState(NetworkManager::ActiveConnection::Activating); + } else if (state == NetworkManager::VpnConnection::Activated) { + item->setConnectionState(NetworkManager::ActiveConnection::Activated); + } else { + item->setConnectionState(NetworkManager::ActiveConnection::Deactivated); + } + item->setVpnState(state); + updateItem(item); + qCDebug(PLASMA_NM) << "Item " << item->name() << ": active connection changed to " << item->connectionState(); + } +} + +void NetworkModel::availableConnectionAppeared(const QString &connection) +{ + NetworkManager::Device::Ptr device = NetworkManager::findNetworkInterface(qobject_cast(sender())->uni()); + if (!device) { + return; + } + + addAvailableConnection(connection, device); +} + +void NetworkModel::availableConnectionDisappeared(const QString &connection) +{ + for (NetworkModelItem *item : m_list.returnItems(NetworkItemsList::Connection, connection)) { + bool available = false; + const QString devicePath = item->devicePath(); + const QString specificPath = item->specificPath(); + + // We have to check whether the connection is still available, because it might be + // presented in the model for more devices and we don't want to remove it for all of them. + + // Check whether the device is still available + NetworkManager::Device::Ptr device = NetworkManager::findNetworkInterface(devicePath); + if (device) { + // Check whether the connection is still listed as available + for (const NetworkManager::Connection::Ptr &connection : device->availableConnections()) { + if (connection->path() == item->connectionPath()) { + available = true; + break; + } + } + } + + if (!available) { + item->setDeviceName(QString()); + item->setDevicePath(QString()); + item->setDeviceState(NetworkManager::Device::UnknownState); + item->setSignal(0); + item->setSpecificPath(QString()); + qCDebug(PLASMA_NM) << "Item " << item->name() << " removed as available connection"; + // Check whether the connection is still available as an access point, this happens + // when we change its properties, like ssid, bssid, security etc. + if (item->type() == NetworkManager::ConnectionSettings::Wireless && !specificPath.isEmpty()) { + if (device && device->type() == NetworkManager::Device::Wifi) { + NetworkManager::WirelessDevice::Ptr wifiDevice = device.objectCast(); + if (wifiDevice) { + NetworkManager::AccessPoint::Ptr ap = wifiDevice->findAccessPoint(specificPath); + if (ap) { + NetworkManager::WirelessNetwork::Ptr network = wifiDevice->findNetwork(ap->ssid()); + if (network) { + addWirelessNetwork(network, wifiDevice); + } + } + } + } + } + + if (item->duplicate()) { + const int row = m_list.indexOf(item); + if (row >= 0) { + qCDebug(PLASMA_NM) << "Duplicate item " << item->name() << " removed completely"; + beginRemoveRows(QModelIndex(), row, row); + m_list.removeItem(item); + item->deleteLater(); + endRemoveRows(); + } + } else { + updateItem(item); + } + } + available = false; + } +} + +void NetworkModel::connectionAdded(const QString &connection) +{ + NetworkManager::Connection::Ptr newConnection = NetworkManager::findConnection(connection); + if (newConnection) { + addConnection(newConnection); + } +} + +void NetworkModel::connectionRemoved(const QString &connection) +{ + bool remove = false; + for (NetworkModelItem *item : m_list.returnItems(NetworkItemsList::Connection, connection)) { + // When the item type is wireless, we can remove only the connection and leave it as an available access point + if (item->type() == NetworkManager::ConnectionSettings::Wireless && !item->devicePath().isEmpty()) { + for (NetworkModelItem *secondItem : m_list.items()) { + // Remove it entirely when there is another connection with the same configuration and for the same device + // or it's a shared connection + if ((item->mode() != NetworkManager::WirelessSetting::Infrastructure) || + (item->connectionPath() != secondItem->connectionPath() && + item->devicePath() == secondItem->devicePath() && + item->mode() == secondItem->mode() && + item->securityType() == secondItem->securityType() && + item->ssid() == secondItem->ssid())) { + remove = true; + break; + } + } + + if (!remove) { + item->setConnectionPath(QString()); + item->setName(item->ssid()); + item->setSlave(false); + item->setTimestamp(QDateTime()); + item->setUuid(QString()); + updateItem(item); + qCDebug(PLASMA_NM) << "Item " << item->name() << ": connection removed"; + } + } else { + remove = true; + } + + if (remove) { + const int row = m_list.indexOf(item); + if (row >= 0) { + qCDebug(PLASMA_NM) << "Item " << item->name() << " removed completely"; + beginRemoveRows(QModelIndex(), row, row); + m_list.removeItem(item); + item->deleteLater(); + endRemoveRows(); + } + } + remove = false; + } +} + +void NetworkModel::connectionUpdated() +{ + NetworkManager::Connection *connectionPtr = qobject_cast(sender()); + if (!connectionPtr) { + return; + } + + NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr settings = connectionPtr->settings(); + for (NetworkModelItem *item : m_list.returnItems(NetworkItemsList::Connection, connectionPtr->path())) { + item->setConnectionPath(connectionPtr->path()); + item->setName(settings->id()); + item->setTimestamp(settings->timestamp()); + item->setType(settings->connectionType()); + item->setUuid(settings->uuid()); + + if (item->type() == NetworkManager::ConnectionSettings::Wireless) { + NetworkManager::WirelessSetting::Ptr wirelessSetting; + wirelessSetting = settings->setting(NetworkManager::Setting::Wireless).dynamicCast(); + item->setMode(wirelessSetting->mode()); + item->setSecurityType(NetworkManager::securityTypeFromConnectionSetting(settings)); + item->setSsid(QString::fromUtf8(wirelessSetting->ssid())); + // TODO check whether BSSID has changed and update the wireless info + } + + updateItem(item); + qCDebug(PLASMA_NM) << "Item " << item->name() << ": connection updated"; + } +} + +void NetworkModel::deviceAdded(const QString &device) +{ + NetworkManager::Device::Ptr dev = NetworkManager::findNetworkInterface(device); + if (dev) { + addDevice(dev); + } +} + +void NetworkModel::deviceRemoved(const QString &device) +{ + // Make all items unavailable + for (NetworkModelItem *item : m_list.returnItems(NetworkItemsList::Device, device)) { + availableConnectionDisappeared(item->connectionPath()); + } +} + +void NetworkModel::deviceStateChanged(NetworkManager::Device::State state, NetworkManager::Device::State oldState, NetworkManager::Device::StateChangeReason reason) +{ + Q_UNUSED(oldState); + Q_UNUSED(reason); + + NetworkManager::Device::Ptr device = NetworkManager::findNetworkInterface(qobject_cast(sender())->uni()); + + if (!device) { + return; + } + + for (NetworkModelItem *item : m_list.returnItems(NetworkItemsList::Device, device->uni())) { + item->setDeviceState(state); + updateItem(item); +// qCDebug(PLASMA_NM) << "Item " << item->name() << ": device state changed to " << item->deviceState(); + } +} + +#if WITH_MODEMMANAGER_SUPPORT +void NetworkModel::gsmNetworkAccessTechnologiesChanged(QFlags accessTechnologies) +{ + Q_UNUSED(accessTechnologies); + ModemManager::Modem *gsmNetwork = qobject_cast(sender()); + if (!gsmNetwork) + return; + + for (const NetworkManager::Device::Ptr &dev : NetworkManager::networkInterfaces()) { + if (dev->type() != NetworkManager::Device::Modem) { + continue; + } + + ModemManager::ModemDevice::Ptr modem = ModemManager::findModemDevice(dev->udi()); + if (!modem) { + continue; + } + + if (!modem->hasInterface(ModemManager::ModemDevice::ModemInterface)) { + continue; + } + + ModemManager::Modem::Ptr modemNetwork = modem->interface(ModemManager::ModemDevice::ModemInterface).objectCast(); + if (!modemNetwork || modemNetwork->device() != gsmNetwork->device()) { + continue; + } + + // TODO store access technology internally? + for (NetworkModelItem *item : m_list.returnItems(NetworkItemsList::Device, dev->uni())) { + updateItem(item); + } + } +} + +void NetworkModel::gsmNetworkCurrentModesChanged() +{ + ModemManager::Modem *gsmNetwork = qobject_cast(sender()); + if (!gsmNetwork) { + return; + } + + for (const NetworkManager::Device::Ptr &dev : NetworkManager::networkInterfaces()) { + if (dev->type() != NetworkManager::Device::Modem) + continue; + + ModemManager::ModemDevice::Ptr modem = ModemManager::findModemDevice(dev->udi()); + if (!modem) { + continue; + } + + if (!modem->hasInterface(ModemManager::ModemDevice::ModemInterface)) { + continue; + } + + ModemManager::Modem::Ptr modemNetwork = modem->interface(ModemManager::ModemDevice::ModemInterface).objectCast(); + if (!modemNetwork || modemNetwork->device() != gsmNetwork->device()) { + continue; + } + + for (NetworkModelItem *item : m_list.returnItems(NetworkItemsList::Device, dev->uni())) { + updateItem(item); + } + } +} + +void NetworkModel::gsmNetworkSignalQualityChanged(const ModemManager::SignalQualityPair &signalQuality) +{ + ModemManager::Modem *gsmNetwork = qobject_cast(sender()); + if (!gsmNetwork) { + return; + } + + for (const NetworkManager::Device::Ptr &dev : NetworkManager::networkInterfaces()) { + if (dev->type() != NetworkManager::Device::Modem) { + continue; + } + + ModemManager::ModemDevice::Ptr modem = ModemManager::findModemDevice(dev->udi()); + if (!modem) { + continue; + } + + if (!modem->hasInterface(ModemManager::ModemDevice::ModemInterface)) { + continue; + } + + ModemManager::Modem::Ptr modemNetwork = modem->interface(ModemManager::ModemDevice::ModemInterface).objectCast(); + if (!modemNetwork || modemNetwork->device() != gsmNetwork->device()) { + continue; + } + + for (NetworkModelItem *item : m_list.returnItems(NetworkItemsList::Device, dev->uni())) { + item->setSignal(signalQuality.signal); + updateItem(item); + } + } +} + +#endif + +void NetworkModel::ipConfigChanged() +{ + NetworkManager::Device::Ptr device = NetworkManager::findNetworkInterface(qobject_cast(sender())->uni()); + + if (!device) { + return; + } + + for (NetworkModelItem *item : m_list.returnItems(NetworkItemsList::Device, device->uni())) { + updateItem(item); +// qCDebug(PLASMA_NM) << "Item " << item->name() << ": device ipconfig changed"; + } +} + +void NetworkModel::ipInterfaceChanged() +{ + NetworkManager::Device *device = qobject_cast(sender()); + if (!device) { + return; + } + + for (NetworkModelItem *item : m_list.returnItems(NetworkItemsList::Device, device->uni())) { + if (device->ipInterfaceName().isEmpty()) { + item->setDeviceName(device->interfaceName()); + } else { + item->setDeviceName(device->ipInterfaceName()); + } + } +} + +void NetworkModel::statusChanged(NetworkManager::Status status) +{ + Q_UNUSED(status); + + qCDebug(PLASMA_NM) << "NetworkManager state changed to " << status; + // This has probably effect only for VPN connections + for (NetworkModelItem *item : m_list.returnItems(NetworkItemsList::Type, NetworkManager::ConnectionSettings::Vpn)) { + updateItem(item); + } +} + +void NetworkModel::wirelessNetworkAppeared(const QString &ssid) +{ + NetworkManager::Device::Ptr device = NetworkManager::findNetworkInterface(qobject_cast(sender())->uni()); + if (device && device->type() == NetworkManager::Device::Wifi) { + NetworkManager::WirelessDevice::Ptr wirelessDevice = device.objectCast(); + NetworkManager::WirelessNetwork::Ptr network = wirelessDevice->findNetwork(ssid); + addWirelessNetwork(network, wirelessDevice); + } +} + +void NetworkModel::wirelessNetworkDisappeared(const QString &ssid) +{ + NetworkManager::Device::Ptr device = NetworkManager::findNetworkInterface(qobject_cast(sender())->uni()); + if (!device) { + return; + } + + for (NetworkModelItem *item : m_list.returnItems(NetworkItemsList::Ssid, ssid, device->uni())) { + // Remove the entire item, because it's only AP or it's a duplicated available connection + if (item->itemType() == NetworkModelItem::AvailableAccessPoint || item->duplicate()) { + const int row = m_list.indexOf(item); + if (row >= 0) { + qCDebug(PLASMA_NM) << "Wireless network " << item->name() << " removed completely"; + beginRemoveRows(QModelIndex(), row, row); + m_list.removeItem(item); + item->deleteLater(); + endRemoveRows(); + } + // Remove only AP and device from the item and leave it as an unavailable connection + } else { + if (item->mode() == NetworkManager::WirelessSetting::Infrastructure) { + item->setDeviceName(QString()); + item->setDevicePath(QString()); + item->setSpecificPath(QString()); + } + item->setSignal(0); + updateItem(item); + qCDebug(PLASMA_NM) << "Item " << item->name() << ": wireless network removed"; + } + } +} + +void NetworkModel::wirelessNetworkReferenceApChanged(const QString &accessPoint) +{ + NetworkManager::WirelessNetwork *networkPtr = qobject_cast(sender()); + + if (!networkPtr) { + return; + } + + for (NetworkModelItem *item : m_list.returnItems(NetworkItemsList::Ssid, networkPtr->ssid(), networkPtr->device())) { + NetworkManager::Connection::Ptr connection = NetworkManager::findConnection(item->connectionPath()); + if (!connection) { + continue; + } + + NetworkManager::WirelessSetting::Ptr wirelessSetting = connection->settings()->setting(NetworkManager::Setting::Wireless).staticCast(); + if (!wirelessSetting) { + continue; + } + + if (wirelessSetting->bssid().isEmpty()) { + item->setSpecificPath(accessPoint); + updateItem(item); + } + } +} + +void NetworkModel::wirelessNetworkSignalChanged(int signal) +{ + NetworkManager::WirelessNetwork *networkPtr = qobject_cast(sender()); + if (!networkPtr) { + return; + } + + for (NetworkModelItem *item : m_list.returnItems(NetworkItemsList::Ssid, networkPtr->ssid(), networkPtr->device())) { + if (item->specificPath() == networkPtr->referenceAccessPoint()->uni()) { + item->setSignal(signal); + updateItem(item); +// qCDebug(PLASMA_NM) << "Wireless network " << item->name() << ": signal changed to " << item->signal(); + } + } +} + +NetworkManager::WirelessSecurityType NetworkModel::alternativeWirelessSecurity(const NetworkManager::WirelessSecurityType type) +{ + if (type == NetworkManager::WpaPsk) { + return NetworkManager::Wpa2Psk; + } else if (type == NetworkManager::WpaEap) { + return NetworkManager::Wpa2Eap; + } else if (type == NetworkManager::Wpa2Psk) { + return NetworkManager::WpaPsk; + } else if (type == NetworkManager::Wpa2Eap) { + return NetworkManager::WpaEap; + } + return type; +} + +void NetworkModel::updateFromWirelessNetwork(NetworkModelItem *item, const NetworkManager::WirelessNetwork::Ptr &network, const NetworkManager::WirelessDevice::Ptr &device) +{ + NetworkManager::WirelessSecurityType securityType = NetworkManager::UnknownSecurity; + NetworkManager::AccessPoint::Ptr ap = network->referenceAccessPoint(); + if (ap && ap->capabilities().testFlag(NetworkManager::AccessPoint::Privacy)) { + securityType = NetworkManager::findBestWirelessSecurity(device->wirelessCapabilities(), true, (device->mode() == NetworkManager::WirelessDevice::Adhoc), + ap->capabilities(), ap->wpaFlags(), ap->rsnFlags()); + } + + // Check whether the connection is associated with some concrete AP + NetworkManager::Connection::Ptr connection = NetworkManager::findConnection(item->connectionPath()); + if (connection) { + NetworkManager::WirelessSetting::Ptr wirelessSetting = connection->settings()->setting(NetworkManager::Setting::Wireless).staticCast(); + if (wirelessSetting) { + if (!wirelessSetting->bssid().isEmpty()) { + for (const NetworkManager::AccessPoint::Ptr ap : network->accessPoints()) { + if (ap->hardwareAddress() == NetworkManager::macAddressAsString(wirelessSetting->bssid())) { + item->setSignal(ap->signalStrength()); + item->setSpecificPath(ap->uni()); + // We need to watch this AP for signal changes + connect(ap.data(), &NetworkManager::AccessPoint::signalStrengthChanged, this, &NetworkModel::accessPointSignalStrengthChanged, Qt::UniqueConnection); + } + } + } else { + item->setSignal(network->signalStrength()); + item->setSpecificPath(network->referenceAccessPoint()->uni()); + } + } + } + item->setSecurityType(securityType); + updateItem(item); +} diff --git a/libs/models/networkmodel.h b/libs/models/networkmodel.h new file mode 100644 index 0000000..ed16597 --- /dev/null +++ b/libs/models/networkmodel.h @@ -0,0 +1,132 @@ +/* + Copyright 2013-2018 Jan Grulich + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#ifndef PLASMA_NM_NETWORK_MODEL_H +#define PLASMA_NM_NETWORK_MODEL_H + +#include + +#include "networkitemslist.h" + +#include +#include +#include +#include + +#if WITH_MODEMMANAGER_SUPPORT +#include +#endif + +class Q_DECL_EXPORT NetworkModel : public QAbstractListModel +{ +Q_OBJECT +public: + explicit NetworkModel(QObject *parent = nullptr); + ~NetworkModel() override; + + enum ItemRole { + ConnectionDetailsRole = Qt::UserRole + 1, + ConnectionIconRole, + ConnectionPathRole, + ConnectionStateRole, + DeviceName, + DevicePathRole, + DeviceStateRole, + DuplicateRole, + ItemUniqueNameRole, + ItemTypeRole, + LastUsedRole, + LastUsedDateOnlyRole, + NameRole, + SecurityTypeRole, + SecurityTypeStringRole, + SectionRole, + SignalRole, + SlaveRole, + SsidRole, + SpecificPathRole, + TimeStampRole, + TypeRole, + UniRole, + UuidRole, + VpnState, + VpnType, + RxBytesRole, + TxBytesRole + }; + Q_ENUMS(ItemRole) + + int rowCount(const QModelIndex &parent) const override; + QVariant data(const QModelIndex &index, int role) const override; + QHash roleNames() const override; + +public Q_SLOTS: + void onItemUpdated(); + void setDeviceStatisticsRefreshRateMs(const QString &devicePath, uint refreshRate); + +private Q_SLOTS: + void accessPointSignalStrengthChanged(int signal); + void activeConnectionAdded(const QString &activeConnection); + void activeConnectionRemoved(const QString &activeConnection); + void activeConnectionStateChanged(NetworkManager::ActiveConnection::State state); + void activeVpnConnectionStateChanged(NetworkManager::VpnConnection::State state,NetworkManager::VpnConnection::StateChangeReason reason); + void availableConnectionAppeared(const QString &connection); + void availableConnectionDisappeared(const QString &connection); + void connectionAdded(const QString &connection); + void connectionRemoved(const QString &connection); + void connectionUpdated(); + void deviceAdded(const QString &device); + void deviceRemoved(const QString &device); + void deviceStateChanged(NetworkManager::Device::State state, NetworkManager::Device::State oldState, NetworkManager::Device::StateChangeReason reason); +#if WITH_MODEMMANAGER_SUPPORT + void gsmNetworkAccessTechnologiesChanged(QFlags accessTechnologies); + void gsmNetworkCurrentModesChanged(); + void gsmNetworkSignalQualityChanged(const ModemManager::SignalQualityPair &signalQuality); +#endif + void ipConfigChanged(); + void ipInterfaceChanged(); + void statusChanged(NetworkManager::Status status); + void wirelessNetworkAppeared(const QString &ssid); + void wirelessNetworkDisappeared(const QString &ssid); + void wirelessNetworkSignalChanged(int signal); + void wirelessNetworkReferenceApChanged(const QString &accessPoint); + + void initialize(); +private: + NetworkItemsList m_list; + + void addActiveConnection(const NetworkManager::ActiveConnection::Ptr &activeConnection); + void addAvailableConnection(const QString &connection, const NetworkManager::Device::Ptr &device); + void addConnection(const NetworkManager::Connection::Ptr &connection); + void addDevice(const NetworkManager::Device::Ptr &device); + void addWirelessNetwork(const NetworkManager::WirelessNetwork::Ptr &network, const NetworkManager::WirelessDevice::Ptr &device); + void checkAndCreateDuplicate(const QString &connection, const QString &deviceUni); + void initializeSignals(); + void initializeSignals(const NetworkManager::ActiveConnection::Ptr &activeConnection); + void initializeSignals(const NetworkManager::Connection::Ptr &connection); + void initializeSignals(const NetworkManager::Device::Ptr &device); + void initializeSignals(const NetworkManager::WirelessNetwork::Ptr &network); + void updateItem(NetworkModelItem *item); + void updateFromWirelessNetwork(NetworkModelItem *item, const NetworkManager::WirelessNetwork::Ptr &network, const NetworkManager::WirelessDevice::Ptr &device); + + NetworkManager::WirelessSecurityType alternativeWirelessSecurity(const NetworkManager::WirelessSecurityType type); +}; + +#endif // PLASMA_NM_NETWORK_MODEL_H diff --git a/libs/models/networkmodelitem.cpp b/libs/models/networkmodelitem.cpp new file mode 100644 index 0000000..9d51723 --- /dev/null +++ b/libs/models/networkmodelitem.cpp @@ -0,0 +1,686 @@ +/* + Copyright 2013-2018 Jan Grulich + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ +#include "networkmodelitem.h" +#include "uiutils.h" + +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include + +#include + +#if WITH_MODEMMANAGER_SUPPORT +#include +#include +#include +#include +#include +#endif + +NetworkModelItem::NetworkModelItem(QObject *parent) + : QObject(parent) + , m_connectionState(NetworkManager::ActiveConnection::Deactivated) + , m_deviceState(NetworkManager::Device::UnknownState) + , m_detailsValid(false) + , m_duplicate(false) + , m_mode(NetworkManager::WirelessSetting::Infrastructure) + , m_securityType(NetworkManager::NoneSecurity) + , m_signal(0) + , m_slave(false) + , m_type(NetworkManager::ConnectionSettings::Unknown) + , m_vpnState(NetworkManager::VpnConnection::Unknown) + , m_rxBytes(0) + , m_txBytes(0) +{ +} + +NetworkModelItem::NetworkModelItem(const NetworkModelItem *item, QObject *parent) + : QObject(parent) + , m_connectionPath(item->connectionPath()) + , m_connectionState(NetworkManager::ActiveConnection::Deactivated) + , m_detailsValid(false) + , m_duplicate(true) + , m_mode(item->mode()) + , m_name(item->name()) + , m_securityType(item->securityType()) + , m_slave(item->slave()) + , m_ssid(item->ssid()) + , m_timestamp(item->timestamp()) + , m_type(item->type()) + , m_uuid(item->uuid()) + , m_vpnState(NetworkManager::VpnConnection::Unknown) + , m_rxBytes(0) + , m_txBytes(0) +{ +} + +NetworkModelItem::~NetworkModelItem() +{ +} + +QString NetworkModelItem::activeConnectionPath() const +{ + return m_activeConnectionPath; +} + +void NetworkModelItem::setActiveConnectionPath(const QString &path) +{ + m_activeConnectionPath = path; +} + +QString NetworkModelItem::connectionPath() const +{ + return m_connectionPath; +} + +void NetworkModelItem::setConnectionPath(const QString &path) +{ + if (m_connectionPath != path) { + m_connectionPath = path; + m_changedRoles << NetworkModel::ConnectionPathRole << NetworkModel::UniRole; + } +} + +NetworkManager::ActiveConnection::State NetworkModelItem::connectionState() const +{ + return m_connectionState; +} + +void NetworkModelItem::setConnectionState(NetworkManager::ActiveConnection::State state) +{ + if (m_connectionState != state) { + m_connectionState = state; + m_changedRoles << NetworkModel::ConnectionStateRole << NetworkModel::SectionRole; + refreshIcon(); + } +} + +QStringList NetworkModelItem::details() const +{ + if (!m_detailsValid) { + updateDetails(); + } + return m_details; +} + +QString NetworkModelItem::devicePath() const +{ + return m_devicePath; +} + +QString NetworkModelItem::deviceName() const +{ + return m_deviceName; +} + +void NetworkModelItem::setDeviceName(const QString &name) +{ + if (m_deviceName != name) { + m_deviceName = name; + m_changedRoles << NetworkModel::DeviceName; + } +} + +void NetworkModelItem::setDevicePath(const QString &path) +{ + if (m_devicePath != path) { + m_devicePath = path; + m_changedRoles << NetworkModel::DevicePathRole << NetworkModel::ItemTypeRole << NetworkModel::UniRole; + } +} + +QString NetworkModelItem::deviceState() const +{ + return UiUtils::connectionStateToString(m_deviceState); +} + +void NetworkModelItem::setDeviceState(const NetworkManager::Device::State state) +{ + if (m_deviceState != state) { + m_deviceState = state; + m_changedRoles << NetworkModel::DeviceStateRole; + } +} + +bool NetworkModelItem::duplicate() const +{ + return m_duplicate; +} + +void NetworkModelItem::setIcon(const QString& icon) +{ + if (icon != m_icon) { + m_icon = icon; + m_changedRoles << NetworkModel::ConnectionIconRole; + } +} + +void NetworkModelItem::refreshIcon() +{ + setIcon(computeIcon()); +} + +QString NetworkModelItem::computeIcon() const +{ + switch (m_type) { + case NetworkManager::ConnectionSettings::Adsl: + return QStringLiteral("network-mobile-100"); + break; + case NetworkManager::ConnectionSettings::Bluetooth: + if (m_connectionState == NetworkManager::ActiveConnection::Activated) { + return QStringLiteral("network-bluetooth-activated"); + } else { + return QStringLiteral("network-bluetooth"); + } + break; + case NetworkManager::ConnectionSettings::Bond: + break; + case NetworkManager::ConnectionSettings::Bridge: + break; + case NetworkManager::ConnectionSettings::Cdma: + case NetworkManager::ConnectionSettings::Gsm: + if (m_signal == 0 ) { + return QStringLiteral("network-mobile-0"); + } else if (m_signal < 20) { + return QStringLiteral("network-mobile-20"); + } else if (m_signal < 40) { + return QStringLiteral("network-mobile-40"); + } else if (m_signal < 60) { + return QStringLiteral("network-mobile-60"); + } else if (m_signal < 80) { + return QStringLiteral("network-mobile-80"); + } else { + return QStringLiteral("network-mobile-100"); + } + break; + case NetworkManager::ConnectionSettings::Infiniband: + break; + case NetworkManager::ConnectionSettings::OLPCMesh: + break; + case NetworkManager::ConnectionSettings::Pppoe: + return QStringLiteral("network-mobile-100"); + break; + case NetworkManager::ConnectionSettings::Vlan: + break; + case NetworkManager::ConnectionSettings::Vpn: + case NetworkManager::ConnectionSettings::WireGuard: + return QStringLiteral("network-vpn"); + break; + case NetworkManager::ConnectionSettings::Wired: + if (m_connectionState == NetworkManager::ActiveConnection::Activated) { + return QStringLiteral("network-wired-activated"); + } else { + return QStringLiteral("network-wired"); + } + break; + case NetworkManager::ConnectionSettings::Wireless: + if (m_signal == 0 ) { + if (m_mode == NetworkManager::WirelessSetting::Adhoc || m_mode == NetworkManager::WirelessSetting::Ap) { + return (m_securityType <= NetworkManager::NoneSecurity) ? QStringLiteral("network-wireless-100") : QStringLiteral("network-wireless-100-locked"); + } + return (m_securityType <= NetworkManager::NoneSecurity) ? QStringLiteral("network-wireless-0") : QStringLiteral("network-wireless-0-locked"); + } else if (m_signal < 20) { + return (m_securityType <= NetworkManager::NoneSecurity) ? QStringLiteral("network-wireless-20") : QStringLiteral("network-wireless-20-locked"); + } else if (m_signal < 40) { + return (m_securityType <= NetworkManager::NoneSecurity) ? QStringLiteral("network-wireless-40") : QStringLiteral("network-wireless-40-locked"); + } else if (m_signal < 60) { + return (m_securityType <= NetworkManager::NoneSecurity) ? QStringLiteral("network-wireless-60") : QStringLiteral("network-wireless-60-locked"); + } else if (m_signal < 80) { + return (m_securityType <= NetworkManager::NoneSecurity) ? QStringLiteral("network-wireless-80") : QStringLiteral("network-wireless-80-locked"); + } else { + return (m_securityType <= NetworkManager::NoneSecurity) ? QStringLiteral("network-wireless-100") : QStringLiteral("network-wireless-100-locked"); + } + break; + default: + break; + } + + if (m_connectionState == NetworkManager::ActiveConnection::Activated) { + return QStringLiteral("network-wired-activated"); + } else { + return QStringLiteral("network-wired"); + } +} + +NetworkModelItem::ItemType NetworkModelItem::itemType() const +{ + if (!m_devicePath.isEmpty() || + m_type == NetworkManager::ConnectionSettings::Bond || + m_type == NetworkManager::ConnectionSettings::Bridge || + m_type == NetworkManager::ConnectionSettings::Vlan || + m_type == NetworkManager::ConnectionSettings::Team || + ((NetworkManager::status() == NetworkManager::Connected || + NetworkManager::status() == NetworkManager::ConnectedLinkLocal || + NetworkManager::status() == NetworkManager::ConnectedSiteOnly) && (m_type == NetworkManager::ConnectionSettings::Vpn || m_type == NetworkManager::ConnectionSettings::WireGuard))) { + if (m_connectionPath.isEmpty() && m_type == NetworkManager::ConnectionSettings::Wireless) { + return NetworkModelItem::AvailableAccessPoint; + } else { + return NetworkModelItem::AvailableConnection; + } + } + return NetworkModelItem::UnavailableConnection; +} + +NetworkManager::WirelessSetting::NetworkMode NetworkModelItem::mode() const +{ + return m_mode; +} + +void NetworkModelItem::setMode(const NetworkManager::WirelessSetting::NetworkMode mode) +{ + if (m_mode != mode) { + m_mode = mode; + refreshIcon(); + } +} + +QString NetworkModelItem::name() const +{ + return m_name; +} + +void NetworkModelItem::setName(const QString &name) +{ + if (m_name != name) { + m_name = name; + m_changedRoles << NetworkModel::ItemUniqueNameRole << NetworkModel::NameRole; + } +} + +QString NetworkModelItem::originalName() const +{ + if (m_deviceName.isEmpty()) { + return m_name; + } + return m_name % QLatin1String(" (") % m_deviceName % ')'; +} + +QString NetworkModelItem::sectionType() const +{ + if (m_connectionState == NetworkManager::ActiveConnection::Deactivated) { + return "Available connections"; + } else { + return QString(); + } +} + +NetworkManager::WirelessSecurityType NetworkModelItem::securityType() const +{ + return m_securityType; +} + +void NetworkModelItem::setSecurityType(NetworkManager::WirelessSecurityType type) +{ + if (m_securityType != type) { + m_securityType = type; + m_changedRoles << NetworkModel::SecurityTypeStringRole << NetworkModel::SecurityTypeRole; + refreshIcon(); + } +} + +int NetworkModelItem::signal() const +{ + return m_signal; +} + +void NetworkModelItem::setSignal(int signal) +{ + if (m_signal != signal) { + m_signal = signal; + m_changedRoles << NetworkModel::SignalRole; + refreshIcon(); + } +} + +bool NetworkModelItem::slave() const +{ + return m_slave; +} + +void NetworkModelItem::setSlave(bool slave) +{ + if (m_slave != slave) { + m_slave = slave; + m_changedRoles << NetworkModel::SlaveRole; + } +} + +QString NetworkModelItem::specificPath() const +{ + return m_specificPath; +} + +void NetworkModelItem::setSpecificPath(const QString &path) +{ + if (m_specificPath != path) { + m_specificPath = path; + m_changedRoles << NetworkModel::SpecificPathRole; + } +} + +QString NetworkModelItem::ssid() const +{ + return m_ssid; +} + +void NetworkModelItem::setSsid(const QString &ssid) +{ + if (m_ssid != ssid) { + m_ssid = ssid; + m_changedRoles << NetworkModel::SsidRole << NetworkModel::UniRole; + } +} + +NetworkManager::ConnectionSettings::ConnectionType NetworkModelItem::type() const +{ + return m_type; +} + +QDateTime NetworkModelItem::timestamp() const +{ + return m_timestamp; +} + +void NetworkModelItem::setTimestamp(const QDateTime &date) +{ + if (m_timestamp != date) { + m_timestamp = date; + m_changedRoles << NetworkModel::TimeStampRole; + } +} + +void NetworkModelItem::setType(NetworkManager::ConnectionSettings::ConnectionType type) +{ + if (m_type != type) { + m_type = type; + m_changedRoles << NetworkModel::TypeRole << NetworkModel::ItemTypeRole << NetworkModel::UniRole; + + refreshIcon(); + } +} + +QString NetworkModelItem::uni() const +{ + if (m_type == NetworkManager::ConnectionSettings::Wireless && m_uuid.isEmpty()) { + return m_ssid + '%' + m_devicePath; + } else { + return m_connectionPath + '%' + m_devicePath; + } +} + +QString NetworkModelItem::uuid() const +{ + return m_uuid; +} + +void NetworkModelItem::setUuid(const QString &uuid) +{ + if (m_uuid != uuid) { + m_uuid = uuid; + m_changedRoles << NetworkModel::UuidRole; + } +} + +QString NetworkModelItem::vpnState() const +{ + return UiUtils::vpnConnectionStateToString(m_vpnState); +} + +void NetworkModelItem::setVpnState(NetworkManager::VpnConnection::State state) +{ + if (m_vpnState != state) { + m_vpnState = state; + m_changedRoles << NetworkModel::VpnState; + } +} + +QString NetworkModelItem::vpnType() const +{ + return m_vpnType; +} + +void NetworkModelItem::setVpnType(const QString &type) +{ + if (m_vpnType != type) { + m_vpnType = type; + m_changedRoles << NetworkModel::VpnType; + } +} + +qulonglong NetworkModelItem::rxBytes() const +{ + return m_rxBytes; +} + +void NetworkModelItem::setRxBytes(qulonglong bytes) +{ + if (m_rxBytes != bytes) { + m_rxBytes = bytes; + m_changedRoles << NetworkModel::RxBytesRole; + } +} + +qulonglong NetworkModelItem::txBytes() const +{ + return m_txBytes; +} + +void NetworkModelItem::setTxBytes(qulonglong bytes) +{ + if (m_txBytes != bytes) { + m_txBytes = bytes; + m_changedRoles << NetworkModel::TxBytesRole; + } +} + +bool NetworkModelItem::operator==(const NetworkModelItem *item) const +{ + if (!item->uuid().isEmpty() && !uuid().isEmpty()) { + if (item->devicePath() == devicePath() && item->uuid() == uuid()) { + return true; + } + } else if (item->type() == NetworkManager::ConnectionSettings::Wireless && type() == NetworkManager::ConnectionSettings::Wireless) { + if (item->ssid() == ssid() && item->devicePath() == devicePath()) { + return true; + } + } + + return false; +} + +void NetworkModelItem::invalidateDetails() +{ + m_detailsValid = false; + m_changedRoles << NetworkModel::ConnectionDetailsRole; +} + +void NetworkModelItem::updateDetails() const +{ + m_detailsValid = true; + m_details.clear(); + + if (itemType() == NetworkModelItem::UnavailableConnection) { + return; + } + + NetworkManager::Device::Ptr device = NetworkManager::findNetworkInterface(m_devicePath); + + // Get IPv[46]Address and related nameservers + IPv4 default gateway + if (device && device->ipV4Config().isValid() && m_connectionState == NetworkManager::ActiveConnection::Activated) { + if (!device->ipV4Config().addresses().isEmpty()) { + QHostAddress addr = device->ipV4Config().addresses().first().ip(); + if (!addr.isNull()) { + m_details << i18n("IPv4 Address") << addr.toString(); + } + } + if (!device->ipV4Config().gateway().isEmpty()) { + QString addr = device->ipV4Config().gateway(); + if (!addr.isNull()) { + m_details << i18n("IPv4 Default Gateway") << addr; + } + } + if (!device->ipV4Config().nameservers().isEmpty()) { + QHostAddress addr = device->ipV4Config().nameservers().first(); + if (!addr.isNull()) { + m_details << i18n("IPv4 Nameserver") << addr.toString(); + } + } + } + + if (device && device->ipV6Config().isValid() && m_connectionState == NetworkManager::ActiveConnection::Activated) { + if (!device->ipV6Config().addresses().isEmpty()) { + QHostAddress addr = device->ipV6Config().addresses().first().ip(); + if (!addr.isNull()) { + m_details << i18n("IPv6 Address") << addr.toString(); + } + } + if (!device->ipV6Config().nameservers().isEmpty()) { + QHostAddress addr = device->ipV6Config().nameservers().first(); + if (!addr.isNull()) { + m_details << i18n("IPv6 Nameserver") << addr.toString(); + } + } + } + if (m_type == NetworkManager::ConnectionSettings::Wired) { + NetworkManager::WiredDevice::Ptr wiredDevice = device.objectCast(); + if (wiredDevice) { + if (m_connectionState == NetworkManager::ActiveConnection::Activated) { + m_details << i18n("Connection speed") << UiUtils::connectionSpeed(wiredDevice->bitRate()); + } + m_details << i18n("MAC Address") << wiredDevice->permanentHardwareAddress(); + } + } else if (m_type == NetworkManager::ConnectionSettings::Wireless) { + NetworkManager::WirelessDevice::Ptr wirelessDevice = device.objectCast(); + m_details << i18n("Access point (SSID)") << m_ssid; + if (m_mode == NetworkManager::WirelessSetting::Infrastructure) { + m_details << i18n("Signal strength") << QStringLiteral("%1%").arg(m_signal); + } + m_details << i18n("Security type") << UiUtils::labelFromWirelessSecurity(m_securityType); + if (wirelessDevice) { + if (m_connectionState == NetworkManager::ActiveConnection::Activated) { + m_details << i18n("Connection speed") << UiUtils::connectionSpeed(wirelessDevice->bitRate()); + } + m_details << i18n("MAC Address") << wirelessDevice->permanentHardwareAddress(); + } + } else if (m_type == NetworkManager::ConnectionSettings::Gsm || m_type == NetworkManager::ConnectionSettings::Cdma) { +#if WITH_MODEMMANAGER_SUPPORT + NetworkManager::ModemDevice::Ptr modemDevice = device.objectCast(); + if (modemDevice) { + ModemManager::ModemDevice::Ptr modem = ModemManager::findModemDevice(modemDevice->udi()); + if (modem) { + ModemManager::Modem::Ptr modemNetwork = modem->interface(ModemManager::ModemDevice::ModemInterface).objectCast(); + + if (m_type == NetworkManager::ConnectionSettings::Gsm) { + ModemManager::Modem3gpp::Ptr gsmNet = modem->interface(ModemManager::ModemDevice::GsmInterface).objectCast(); + if (gsmNet) { + m_details << i18n("Operator") << gsmNet->operatorName(); + } + } else { + ModemManager::ModemCdma::Ptr cdmaNet = modem->interface(ModemManager::ModemDevice::CdmaInterface).objectCast(); + m_details << i18n("Network ID") << QString("%1").arg(cdmaNet->nid()); + } + + if (modemNetwork) { + m_details << i18n("Signal Quality") << QString("%1%").arg(modemNetwork->signalQuality().signal); + m_details << i18n("Access Technology") << UiUtils::convertAccessTechnologyToString(modemNetwork->accessTechnologies()); + } + } + } +#endif + } else if (m_type == NetworkManager::ConnectionSettings::Vpn) { + m_details << i18n("VPN plugin") << m_vpnType; + + if (m_connectionState == NetworkManager::ActiveConnection::Activated) { + NetworkManager::ActiveConnection::Ptr active = NetworkManager::findActiveConnection(m_activeConnectionPath); + NetworkManager::VpnConnection::Ptr vpnConnection; + + if (active) { + vpnConnection = NetworkManager::VpnConnection::Ptr(new NetworkManager::VpnConnection(active->path()), &QObject::deleteLater); + } + + if (vpnConnection && !vpnConnection->banner().isEmpty()) { + m_details << i18n("Banner") << vpnConnection->banner().simplified(); + } + } + } else if (m_type == NetworkManager::ConnectionSettings::Bluetooth) { + NetworkManager::BluetoothDevice::Ptr bluetoothDevice = device.objectCast(); + if (bluetoothDevice) { + m_details << i18n("Name") << bluetoothDevice->name(); + if (bluetoothDevice->bluetoothCapabilities() == NetworkManager::BluetoothDevice::Pan) { + m_details << i18n("Capabilities") << QStringLiteral("PAN"); + } else if (bluetoothDevice->bluetoothCapabilities() == NetworkManager::BluetoothDevice::Dun) { + m_details << i18n("Capabilities") << QStringLiteral("DUN"); + } + m_details << i18n("MAC Address") << bluetoothDevice->hardwareAddress(); + + } + } else if (m_type == NetworkManager::ConnectionSettings::Infiniband) { + NetworkManager::InfinibandDevice::Ptr infinibandDevice = device.objectCast(); + m_details << i18n("Type") << i18n("Infiniband"); + if (infinibandDevice) { + m_details << i18n("MAC Address") << infinibandDevice->hwAddress(); + } + } else if (m_type == NetworkManager::ConnectionSettings::Bond) { + NetworkManager::BondDevice::Ptr bondDevice = device.objectCast(); + m_details << i18n("Type") << i18n("Bond"); + if (bondDevice) { + m_details << i18n("MAC Address") << bondDevice->hwAddress(); + } + } else if (m_type == NetworkManager::ConnectionSettings::Bridge) { + NetworkManager::BridgeDevice::Ptr bridgeDevice = device.objectCast(); + m_details << i18n("Type") << i18n("Bridge"); + if (bridgeDevice) { + m_details << i18n("MAC Address") << bridgeDevice->hwAddress(); + } + } else if (m_type == NetworkManager::ConnectionSettings::Vlan) { + NetworkManager::VlanDevice::Ptr vlanDevice = device.objectCast(); + m_details << i18n("Type") << i18n("Vlan"); + if (vlanDevice) { + m_details << i18n("Vlan ID") << QString("%1").arg(vlanDevice->vlanId()); + m_details << i18n("MAC Address") << vlanDevice->hwAddress(); + } + } else if (m_type == NetworkManager::ConnectionSettings::Adsl) { + m_details << i18n("Type") << i18n("Adsl"); + } + else if (m_type == NetworkManager::ConnectionSettings::Team) { + NetworkManager::TeamDevice::Ptr teamDevice = device.objectCast(); + m_details << i18n("Type") << i18n("Team"); + if (teamDevice) { + m_details << i18n("MAC Address") << teamDevice->hwAddress(); + } + } + + if (device && m_connectionState == NetworkManager::ActiveConnection::Activated) { + m_details << i18n("Device") << device->interfaceName(); + } +} diff --git a/libs/models/networkmodelitem.h b/libs/models/networkmodelitem.h new file mode 100644 index 0000000..7256bed --- /dev/null +++ b/libs/models/networkmodelitem.h @@ -0,0 +1,158 @@ +/* + Copyright 2013-2018 Jan Grulich + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#ifndef PLASMA_NM_MODEL_NETWORK_MODEL_ITEM_H +#define PLASMA_NM_MODEL_NETWORK_MODEL_ITEM_H + +#include +#include +#include +#include +#include + +#include "networkmodel.h" + +class Q_DECL_EXPORT NetworkModelItem : public QObject +{ +Q_OBJECT +public: + + enum ItemType { UnavailableConnection, AvailableConnection, AvailableAccessPoint }; + + explicit NetworkModelItem(QObject *parent = nullptr); + explicit NetworkModelItem(const NetworkModelItem *item, QObject *parent = nullptr); + ~NetworkModelItem() override; + + QString activeConnectionPath() const; + void setActiveConnectionPath(const QString &path); + + QString connectionPath() const; + void setConnectionPath(const QString &path); + + NetworkManager::ActiveConnection::State connectionState() const; + void setConnectionState(NetworkManager::ActiveConnection::State state); + + QStringList details() const; + + QString deviceName() const; + void setDeviceName(const QString &name); + + QString devicePath() const; + void setDevicePath(const QString &path); + + QString deviceState() const; + void setDeviceState(const NetworkManager::Device::State state); + + bool duplicate() const; + + void setIcon(const QString &icon); + QString icon() const { return m_icon; } + + ItemType itemType() const; + + NetworkManager::WirelessSetting::NetworkMode mode() const; + void setMode(const NetworkManager::WirelessSetting::NetworkMode mode); + + QString name() const; + void setName(const QString &name); + + QString originalName() const; + + QString sectionType() const; + + NetworkManager::WirelessSecurityType securityType() const; + void setSecurityType(NetworkManager::WirelessSecurityType type); + + int signal() const; + void setSignal(int signal); + + bool slave() const; + void setSlave(bool slave); + + QString specificPath() const; + void setSpecificPath(const QString &path); + + QString ssid() const; + void setSsid(const QString &ssid); + + QDateTime timestamp() const; + void setTimestamp(const QDateTime &date); + + NetworkManager::ConnectionSettings::ConnectionType type() const; + void setType(NetworkManager::ConnectionSettings::ConnectionType type); + + QString uni() const; + + QString uuid() const; + void setUuid(const QString &uuid); + + QString vpnState() const; + void setVpnState(NetworkManager::VpnConnection::State state); + + QString vpnType() const; + void setVpnType(const QString &type); + + qulonglong rxBytes() const; + void setRxBytes(qulonglong bytes); + + qulonglong txBytes() const; + void setTxBytes(qulonglong bytes); + + bool operator==(const NetworkModelItem *item) const; + + QVector changedRoles() const { return m_changedRoles; } + void clearChangedRoles() { m_changedRoles.clear(); } + +public Q_SLOTS: + void invalidateDetails(); + +private: + QString computeIcon() const; + void refreshIcon(); + void updateDetails() const; + + QString m_activeConnectionPath; + QString m_connectionPath; + NetworkManager::ActiveConnection::State m_connectionState; + QString m_devicePath; + QString m_deviceName; + NetworkManager::Device::State m_deviceState; + mutable QStringList m_details; + mutable bool m_detailsValid; + bool m_duplicate; + NetworkManager::WirelessSetting::NetworkMode m_mode; + QString m_name; + NetworkManager::WirelessSecurityType m_securityType; + int m_signal; + bool m_slave; + QString m_specificPath; + QString m_ssid; + QDateTime m_timestamp; + NetworkManager::ConnectionSettings::ConnectionType m_type; + QString m_uuid; + QString m_vpnType; + NetworkManager::VpnConnection::State m_vpnState; + qulonglong m_rxBytes; + qulonglong m_txBytes; + QString m_icon; + QVector m_changedRoles; +}; + +#endif // PLASMA_NM_MODEL_NETWORK_MODEL_ITEM_H diff --git a/libs/uiutils.cpp b/libs/uiutils.cpp new file mode 100644 index 0000000..7f1e75a --- /dev/null +++ b/libs/uiutils.cpp @@ -0,0 +1,694 @@ +/* + Copyright 2008-2010 Sebastian Kügler + Copyright 2013-2014 Jan Grulich + + This program is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU General Public License as + published by the Free Software Foundation; either version 2 of + the License or (at your option) version 3 or any later version + accepted by the membership of KDE e.V. (or its successor approved + by the membership of KDE e.V.), which shall act as a proxy + defined in Section 14 of version 3 of the license. + + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with this program. If not, see . +*/ + +// Own +#include "uiutils.h" + +#include "configuration.h" +#include "debug.h" + +// KDE +#include +#include +#include + +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include + +#if WITH_MODEMMANAGER_SUPPORT +#include +#include +#include +#include +#include +#endif + +// Qt +#include +#include + +#include + +using namespace NetworkManager; + +UiUtils::SortedConnectionType UiUtils::connectionTypeToSortedType(NetworkManager::ConnectionSettings::ConnectionType type) +{ + switch (type) { + case NetworkManager::ConnectionSettings::Unknown: + return UiUtils::Unknown; + break; + case NetworkManager::ConnectionSettings::Adsl: + return UiUtils::Adsl; + break; + case NetworkManager::ConnectionSettings::Bluetooth: + return UiUtils::Bluetooth; + break; + case NetworkManager::ConnectionSettings::Bond: + return UiUtils::Bond; + break; + case NetworkManager::ConnectionSettings::Bridge: + return UiUtils::Bridge; + break; + case NetworkManager::ConnectionSettings::Cdma: + return UiUtils::Cdma; + break; + case NetworkManager::ConnectionSettings::Gsm: + return UiUtils::Gsm; + break; + case NetworkManager::ConnectionSettings::Infiniband: + return UiUtils::Infiniband; + break; + case NetworkManager::ConnectionSettings::OLPCMesh: + return UiUtils::OLPCMesh; + break; + case NetworkManager::ConnectionSettings::Pppoe: + return UiUtils::Pppoe; + break; + case NetworkManager::ConnectionSettings::Team: + return UiUtils::Team; + break; + case NetworkManager::ConnectionSettings::Vlan: + return UiUtils::Vlan; + break; + case NetworkManager::ConnectionSettings::Vpn: + return UiUtils::Vpn; + break; + case NetworkManager::ConnectionSettings::Wired: + return UiUtils::Wired; + break; + case NetworkManager::ConnectionSettings::Wireless: + return UiUtils::Wireless; + break; + case NetworkManager::ConnectionSettings::WireGuard: + return UiUtils::Wireguard; + break; + default: + return UiUtils::Unknown; + break; + } +} + +bool UiUtils::isConnectionTypeSupported(NetworkManager::ConnectionSettings::ConnectionType type) +{ + if (type == NetworkManager::ConnectionSettings::Generic || type == NetworkManager::ConnectionSettings::Tun) { + return false; + } + + bool manageVirtualConnections = Configuration::manageVirtualConnections(); + + if (type == NetworkManager::ConnectionSettings::Bond || + type == NetworkManager::ConnectionSettings::Bridge || + type == NetworkManager::ConnectionSettings::Infiniband || + type == NetworkManager::ConnectionSettings::Team || + type == NetworkManager::ConnectionSettings::Vlan) { + return manageVirtualConnections; + } + + return true; +} + +bool UiUtils::isConnectionTypeVirtual(NetworkManager::ConnectionSettings::ConnectionType type) +{ + if (type == NetworkManager::ConnectionSettings::Bond || + type == NetworkManager::ConnectionSettings::Bridge || + type == NetworkManager::ConnectionSettings::Infiniband || + type == NetworkManager::ConnectionSettings::Team || + type == NetworkManager::ConnectionSettings::Vlan) { + return true; + } + + return false; +} + +QString UiUtils::interfaceTypeLabel(const NetworkManager::Device::Type type, const NetworkManager::Device::Ptr iface) +{ + QString deviceText; + switch (type) { + case NetworkManager::Device::Wifi: + deviceText = i18nc("title of the interface widget in nm's popup", "Wi-Fi"); + break; + case NetworkManager::Device::Bluetooth: + deviceText = i18nc("title of the interface widget in nm's popup", "Bluetooth"); + break; + case NetworkManager::Device::InfiniBand: + deviceText = i18nc("title of the interface widget in nm's popup", "Infiniband"); + break; + case NetworkManager::Device::Adsl: + deviceText = i18nc("title of the interface widget in nm's popup", "ADSL"); + break; + case NetworkManager::Device::Bond: + deviceText = i18nc("title of the interface widget in nm's popup", "Virtual (bond)"); + break; + case NetworkManager::Device::Bridge: + deviceText = i18nc("title of the interface widget in nm's popup", "Virtual (bridge)"); + break; + case NetworkManager::Device::Vlan: + deviceText = i18nc("title of the interface widget in nm's popup", "Virtual (vlan)"); + break; + case NetworkManager::Device::Team: + deviceText = i18nc("title of the interface widget in nm's popup", "Virtual (team)"); + break; + case NetworkManager::Device::Modem: { + const NetworkManager::ModemDevice::Ptr nmModemIface = iface.objectCast(); + if (nmModemIface) { + switch(modemSubType(nmModemIface->currentCapabilities())) { + case NetworkManager::ModemDevice::Pots: + deviceText = i18nc("title of the interface widget in nm's popup", "Serial Modem"); + break; + case NetworkManager::ModemDevice::GsmUmts: + case NetworkManager::ModemDevice::CdmaEvdo: + case NetworkManager::ModemDevice::Lte: + deviceText = i18nc("title of the interface widget in nm's popup", "Mobile Broadband"); + break; + case NetworkManager::ModemDevice::NoCapability: + qCWarning(PLASMA_NM) << "Unhandled modem sub type: NetworkManager::ModemDevice::NoCapability"; + break; + } + } + } + break; + case NetworkManager::Device::Ethernet: + default: + deviceText = i18nc("title of the interface widget in nm's popup", "Wired Ethernet"); + break; + } + return deviceText; +} + +QString UiUtils::iconAndTitleForConnectionSettingsType(NetworkManager::ConnectionSettings::ConnectionType type, QString &title) +{ + QString text; + QString icon = QStringLiteral("network-wired"); + switch (type) { + case ConnectionSettings::Adsl: + text = i18n("ADSL"); + icon = QStringLiteral("network-modem"); + break; + case ConnectionSettings::Pppoe: + text = i18n("DSL"); + icon = QStringLiteral("network-modem"); + break; + case ConnectionSettings::Bluetooth: + text = i18n("Bluetooth"); + icon = QStringLiteral("network-bluetooth"); + break; + case ConnectionSettings::Bond: + text = i18n("Bond"); + break; + case ConnectionSettings::Bridge: + text = i18n("Bridge"); + break; + case ConnectionSettings::Gsm: + case ConnectionSettings::Cdma: + text = i18n("Mobile broadband"); + icon = QStringLiteral("smartphone"); + break; + case ConnectionSettings::Infiniband: + text = i18n("Infiniband"); + break; + case ConnectionSettings::OLPCMesh: + text = i18n("Olpc mesh"); + break; + case ConnectionSettings::Vlan: + text = i18n("VLAN"); + break; + case ConnectionSettings::Vpn: + text = i18n("VPN"); + icon = QStringLiteral("network-vpn"); + break; + case ConnectionSettings::Wired: + text = i18n("Wired Ethernet"); + icon = QStringLiteral("network-wired"); + break; + case ConnectionSettings::Wireless: + text = i18n("Wi-Fi"); + icon = QStringLiteral("network-wireless"); + break; + case ConnectionSettings::Team: + text = i18n("Team"); + break; + case ConnectionSettings::WireGuard: + text = i18n("WireGuard VPN"); + icon = QStringLiteral("network-vpn"); + break; + default: + text = i18n("Unknown connection type"); + break; + } + title = text; + return icon; +} + +QString UiUtils::prettyInterfaceName(NetworkManager::Device::Type type, const QString &interfaceName) +{ + QString ret; + switch (type) { + case NetworkManager::Device::Wifi: + ret = i18n("Wireless Interface (%1)", interfaceName); + break; + case NetworkManager::Device::Ethernet: + ret = i18n("Wired Interface (%1)", interfaceName); + break; + case NetworkManager::Device::Bluetooth: + ret = i18n("Bluetooth (%1)", interfaceName); + break; + case NetworkManager::Device::Modem: + ret = i18n("Modem (%1)", interfaceName); + break; + case NetworkManager::Device::Adsl: + ret = i18n("ADSL (%1)", interfaceName); + break; + case NetworkManager::Device::Vlan: + ret = i18n("VLan (%1)", interfaceName); + break; + case NetworkManager::Device::Bridge: + ret = i18n("Bridge (%1)", interfaceName); + break; + default: + ret = interfaceName; + } + return ret; +} + +QString UiUtils::connectionStateToString(NetworkManager::Device::State state, const QString &connectionName) +{ + QString stateString; + switch (state) { + case NetworkManager::Device::UnknownState: + stateString = i18nc("description of unknown network interface state", "Unknown"); + break; + case NetworkManager::Device::Unmanaged: + stateString = i18nc("description of unmanaged network interface state", "Unmanaged"); + break; + case NetworkManager::Device::Unavailable: + stateString = i18nc("description of unavailable network interface state", "Unavailable"); + break; + case NetworkManager::Device::Disconnected: + stateString = i18nc("description of unconnected network interface state", "Not connected"); + break; + case NetworkManager::Device::Preparing: + stateString = i18nc("description of preparing to connect network interface state", "Preparing to connect"); + break; + case NetworkManager::Device::ConfiguringHardware: + stateString = i18nc("description of configuring hardware network interface state", "Configuring interface"); + break; + case NetworkManager::Device::NeedAuth: + stateString = i18nc("description of waiting for authentication network interface state", "Waiting for authorization"); + break; + case NetworkManager::Device::ConfiguringIp: + stateString = i18nc("network interface doing dhcp request in most cases", "Setting network address"); + break; + case NetworkManager::Device::CheckingIp: + stateString = i18nc("is other action required to fully connect? captive portals, etc.", "Checking further connectivity"); + break; + case NetworkManager::Device::WaitingForSecondaries: + stateString = i18nc("a secondary connection (e.g. VPN) has to be activated first to continue", "Waiting for a secondary connection"); + break; + case NetworkManager::Device::Activated: + if (connectionName.isEmpty()) { + stateString = i18nc("network interface connected state label", "Connected"); + } else { + stateString = i18nc("network interface connected state label", "Connected to %1", connectionName); + } + break; + case NetworkManager::Device::Deactivating: + stateString = i18nc("network interface disconnecting state label", "Deactivating connection"); + break; + case NetworkManager::Device::Failed: + stateString = i18nc("network interface connection failed state label", "Connection Failed"); + break; + default: + stateString = i18nc("interface state", "Error: Invalid state"); + } + return stateString; +} + +QString UiUtils::vpnConnectionStateToString(VpnConnection::State state) +{ + QString stateString; + switch (state) { + case VpnConnection::Unknown: + stateString = i18nc("The state of the VPN connection is unknown", "Unknown"); + break; + case VpnConnection::Prepare: + stateString = i18nc("The VPN connection is preparing to connect", "Preparing to connect"); + break; + case VpnConnection::NeedAuth: + stateString = i18nc("The VPN connection needs authorization credentials", "Needs authorization"); + break; + case VpnConnection::Connecting: + stateString = i18nc("The VPN connection is being established", "Connecting"); + break; + case VpnConnection::GettingIpConfig: + stateString = i18nc("The VPN connection is getting an IP address", "Setting network address"); + break; + case VpnConnection::Activated: + stateString = i18nc("The VPN connection is active", "Activated"); + break; + case VpnConnection::Failed: + stateString = i18nc("The VPN connection failed", "Failed"); + break; + case VpnConnection::Disconnected: + stateString = i18nc("The VPN connection is disconnected", "Failed"); + break; + default: + stateString = i18nc("interface state", "Error: Invalid state"); } + return stateString; +} + +QString UiUtils::operationModeToString(NetworkManager::WirelessDevice::OperationMode mode) +{ + QString modeString; + switch (mode) { + case NetworkManager::WirelessDevice::WirelessDevice::Unknown: + modeString = i18nc("wireless network operation mode", "Unknown"); + break; + case NetworkManager::WirelessDevice::Adhoc: + modeString = i18nc("wireless network operation mode", "Adhoc"); + break; + case NetworkManager::WirelessDevice::WirelessDevice::Infra: + modeString = i18nc("wireless network operation mode", "Infrastructure"); + break; + case NetworkManager::WirelessDevice::WirelessDevice::ApMode: + modeString = i18nc("wireless network operation mode", "Access point"); + break; + default: + modeString = I18N_NOOP("INCORRECT MODE FIX ME"); + } + return modeString; +} + +QStringList UiUtils::wpaFlagsToStringList(NetworkManager::AccessPoint::WpaFlags flags) +{ + /* for testing purposes + flags = NetworkManager::AccessPoint::PairWep40 + | NetworkManager::AccessPoint::PairWep104 + | NetworkManager::AccessPoint::PairTkip + | NetworkManager::AccessPoint::PairCcmp + | NetworkManager::AccessPoint::GroupWep40 + | NetworkManager::AccessPoint::GroupWep104 + | NetworkManager::AccessPoint::GroupTkip + | NetworkManager::AccessPoint::GroupCcmp + | NetworkManager::AccessPoint::KeyMgmtPsk + | NetworkManager::AccessPoint::KeyMgmt8021x; */ + + QStringList flagList; + + if (flags.testFlag(NetworkManager::AccessPoint::PairWep40)) + flagList.append(i18nc("wireless network cipher", "Pairwise WEP40")); + if (flags.testFlag(NetworkManager::AccessPoint::PairWep104)) + flagList.append(i18nc("wireless network cipher", "Pairwise WEP104")); + if (flags.testFlag(NetworkManager::AccessPoint::PairTkip)) + flagList.append(i18nc("wireless network cipher", "Pairwise TKIP")); + if (flags.testFlag(NetworkManager::AccessPoint::PairCcmp)) + flagList.append(i18nc("wireless network cipher", "Pairwise CCMP")); + if (flags.testFlag(NetworkManager::AccessPoint::GroupWep40)) + flagList.append(i18nc("wireless network cipher", "Group WEP40")); + if (flags.testFlag(NetworkManager::AccessPoint::GroupWep104)) + flagList.append(i18nc("wireless network cipher", "Group WEP104")); + if (flags.testFlag(NetworkManager::AccessPoint::GroupTkip)) + flagList.append(i18nc("wireless network cipher", "Group TKIP")); + if (flags.testFlag(NetworkManager::AccessPoint::GroupCcmp)) + flagList.append(i18nc("wireless network cipher", "Group CCMP")); + if (flags.testFlag(NetworkManager::AccessPoint::KeyMgmtPsk)) + flagList.append(i18nc("wireless network cipher", "PSK")); + if (flags.testFlag(NetworkManager::AccessPoint::KeyMgmt8021x)) + flagList.append(i18nc("wireless network cipher", "802.1x")); + + return flagList; +} + + +QString UiUtils::connectionSpeed(double bitrate) +{ + QString out; + if (bitrate < 1000) { + out = i18nc("connection speed", "%1 Bit/s", bitrate); + } else if (bitrate < 1000000) { + out = i18nc("connection speed", "%1 MBit/s", bitrate/1000); + } else { + out = i18nc("connection speed", "%1 GBit/s", bitrate/1000000); + } + return out; +} + +QString UiUtils::wirelessBandToString(NetworkManager::WirelessSetting::FrequencyBand band) +{ + switch (band) { + case NetworkManager::WirelessSetting::Automatic: + return QStringLiteral("automatic"); + break; + case NetworkManager::WirelessSetting::A: + return QStringLiteral("a"); + break; + case NetworkManager::WirelessSetting::Bg: + return QStringLiteral("b/g"); + break; + } + + return QString(); +} + +#if WITH_MODEMMANAGER_SUPPORT +QString UiUtils::convertAllowedModeToString(ModemManager::Modem::ModemModes modes) +{ + if (modes.testFlag(MM_MODEM_MODE_4G)) { + return i18nc("Gsm modes (2G/3G/any)","LTE"); + } else if (modes.testFlag(MM_MODEM_MODE_3G)) { + return i18nc("Gsm modes (2G/3G/any)","UMTS/HSxPA"); + } else if (modes.testFlag(MM_MODEM_MODE_2G)) { + return i18nc("Gsm modes (2G/3G/any)","GPRS/EDGE"); + } else if (modes.testFlag(MM_MODEM_MODE_CS)) { + return i18nc("Gsm modes (2G/3G/any)","GSM"); + } else if (modes.testFlag(MM_MODEM_MODE_ANY)) { + return i18nc("Gsm modes (2G/3G/any)","Any"); + } + + return i18nc("Gsm modes (2G/3G/any)","Any"); +} + +QString UiUtils::convertAccessTechnologyToString(ModemManager::Modem::AccessTechnologies tech) +{ + if (tech.testFlag(MM_MODEM_ACCESS_TECHNOLOGY_LTE)) { + return i18nc("Cellular access technology","LTE"); + } else if (tech.testFlag(MM_MODEM_ACCESS_TECHNOLOGY_EVDOB)) { + return i18nc("Cellular access technology","CDMA2000 EVDO revision B"); + } else if (tech.testFlag(MM_MODEM_ACCESS_TECHNOLOGY_EVDOA)) { + return i18nc("Cellular access technology","CDMA2000 EVDO revision A"); + } else if (tech.testFlag(MM_MODEM_ACCESS_TECHNOLOGY_EVDO0)) { + return i18nc("Cellular access technology","CDMA2000 EVDO revision 0"); + } else if (tech.testFlag(MM_MODEM_ACCESS_TECHNOLOGY_1XRTT)) { + return i18nc("Cellular access technology","CDMA2000 1xRTT"); + } else if (tech.testFlag(MM_MODEM_ACCESS_TECHNOLOGY_HSPA_PLUS)) { + return i18nc("Cellular access technology","HSPA+"); + } else if (tech.testFlag(MM_MODEM_ACCESS_TECHNOLOGY_HSPA)) { + return i18nc("Cellular access technology","HSPA"); + } else if (tech.testFlag(MM_MODEM_ACCESS_TECHNOLOGY_HSUPA)) { + return i18nc("Cellular access technology","HSUPA"); + } else if (tech.testFlag(MM_MODEM_ACCESS_TECHNOLOGY_HSDPA)) { + return i18nc("Cellular access technology","HSDPA"); + } else if (tech.testFlag(MM_MODEM_ACCESS_TECHNOLOGY_UMTS)) { + return i18nc("Cellular access technology","UMTS"); + } else if (tech.testFlag(MM_MODEM_ACCESS_TECHNOLOGY_EDGE)) { + return i18nc("Cellular access technology","EDGE"); + } else if (tech.testFlag(MM_MODEM_ACCESS_TECHNOLOGY_GPRS)) { + return i18nc("Cellular access technology","GPRS"); + } else if (tech.testFlag(MM_MODEM_ACCESS_TECHNOLOGY_GSM_COMPACT)) { + return i18nc("Cellular access technology","Compact GSM"); + } else if (tech.testFlag(MM_MODEM_ACCESS_TECHNOLOGY_GSM)) { + return i18nc("Cellular access technology","GSM"); + } else if (tech.testFlag(MM_MODEM_ACCESS_TECHNOLOGY_POTS)) { + return i18nc("Analog wireline modem","Analog"); + } else if (tech.testFlag(MM_MODEM_ACCESS_TECHNOLOGY_UNKNOWN)) { + return i18nc("Unknown cellular access technology","Unknown"); + } else if (tech.testFlag(MM_MODEM_ACCESS_TECHNOLOGY_ANY)) { + return i18nc("Any cellular access technology","Any"); + } + + return i18nc("Unknown cellular access technology","Unknown"); +} + +QString UiUtils::convertLockReasonToString(MMModemLock reason) +{ + switch (reason) { + case MM_MODEM_LOCK_NONE: + return i18nc("possible SIM lock reason", "Modem is unlocked."); + case MM_MODEM_LOCK_SIM_PIN: + return i18nc("possible SIM lock reason", "SIM requires the PIN code."); + case MM_MODEM_LOCK_SIM_PIN2: + return i18nc("possible SIM lock reason", "SIM requires the PIN2 code."); + case MM_MODEM_LOCK_SIM_PUK: + return i18nc("possible SIM lock reason", "SIM requires the PUK code."); + case MM_MODEM_LOCK_SIM_PUK2: + return i18nc("possible SIM lock reason", "SIM requires the PUK2 code."); + case MM_MODEM_LOCK_PH_SP_PIN: + return i18nc("possible SIM lock reason", "Modem requires the service provider PIN code."); + case MM_MODEM_LOCK_PH_SP_PUK: + return i18nc("possible SIM lock reason", "Modem requires the service provider PUK code."); + case MM_MODEM_LOCK_PH_NET_PIN: + return i18nc("possible SIM lock reason", "Modem requires the network PIN code."); + case MM_MODEM_LOCK_PH_NET_PUK: + return i18nc("possible SIM lock reason", "Modem requires the network PUK code."); + case MM_MODEM_LOCK_PH_SIM_PIN: + return i18nc("possible SIM lock reason", "Modem requires the PIN code."); + case MM_MODEM_LOCK_PH_CORP_PIN: + return i18nc("possible SIM lock reason", "Modem requires the corporate PIN code."); + case MM_MODEM_LOCK_PH_CORP_PUK: + return i18nc("possible SIM lock reason", "Modem requires the corporate PUK code."); + case MM_MODEM_LOCK_PH_FSIM_PIN: + return i18nc("possible SIM lock reason", "Modem requires the PH-FSIM PIN code."); + case MM_MODEM_LOCK_PH_FSIM_PUK: + return i18nc("possible SIM lock reason", "Modem requires the PH-FSIM PUK code."); + case MM_MODEM_LOCK_PH_NETSUB_PIN: + return i18nc("possible SIM lock reason", "Modem requires the network subset PIN code."); + case MM_MODEM_LOCK_PH_NETSUB_PUK: + return i18nc("possible SIM lock reason", "Modem requires the network subset PUK code."); + case MM_MODEM_LOCK_UNKNOWN: + default: + return i18nc("possible SIM lock reason", "Lock reason unknown."); + } +} +#endif + +NetworkManager::ModemDevice::Capability UiUtils::modemSubType(NetworkManager::ModemDevice::Capabilities modemCaps) +{ + if (modemCaps & NetworkManager::ModemDevice::Lte) { + return NetworkManager::ModemDevice::Lte; + } else if (modemCaps & NetworkManager::ModemDevice::CdmaEvdo) { + return NetworkManager::ModemDevice::CdmaEvdo; + } else if (modemCaps & NetworkManager::ModemDevice::GsmUmts) { + return NetworkManager::ModemDevice::GsmUmts; + } else if (modemCaps & NetworkManager::ModemDevice::Pots) { + return NetworkManager::ModemDevice::Pots; + } + return NetworkManager::ModemDevice::NoCapability; +} + +QString UiUtils::labelFromWirelessSecurity(NetworkManager::WirelessSecurityType type) +{ + QString tip; + switch (type) { + case NetworkManager::NoneSecurity: + tip = i18nc("@label no security", "Insecure"); + break; + case NetworkManager::StaticWep: + tip = i18nc("@label WEP security", "WEP"); + break; + case NetworkManager::Leap: + tip = i18nc("@label LEAP security", "LEAP"); + break; + case NetworkManager::DynamicWep: + tip = i18nc("@label Dynamic WEP security", "Dynamic WEP"); + break; + case NetworkManager::WpaPsk: + tip = i18nc("@label WPA-PSK security", "WPA-PSK"); + break; + case NetworkManager::WpaEap: + tip = i18nc("@label WPA-EAP security", "WPA-EAP"); + break; + case NetworkManager::Wpa2Psk: + tip = i18nc("@label WPA2-PSK security", "WPA2-PSK"); + break; + case NetworkManager::Wpa2Eap: + tip = i18nc("@label WPA2-EAP security", "WPA2-EAP"); + break; + case NetworkManager::SAE: + tip = i18nc("@label WPA3-SAE security", "WPA3-SAE"); + break; + default: + tip = i18nc("@label unknown security", "Unknown security type"); + break; + } + return tip; +} + +QString UiUtils::formatDateRelative(const QDateTime & lastUsed) +{ + QString lastUsedText; + if (lastUsed.isValid()) { + const QDateTime now = QDateTime::currentDateTime(); + if (lastUsed.daysTo(now) == 0 ) { + const int secondsAgo = lastUsed.secsTo(now); + if (secondsAgo < (60 * 60 )) { + const int minutesAgo = secondsAgo / 60; + lastUsedText = i18ncp( + "Label for last used time for a network connection used in the last hour, as the number of minutes since usage", + "One minute ago", + "%1 minutes ago", + minutesAgo); + } else { + const int hoursAgo = secondsAgo / (60 * 60); + lastUsedText = i18ncp( + "Label for last used time for a network connection used in the last day, as the number of hours since usage", + "One hour ago", + "%1 hours ago", + hoursAgo); + } + } else if (lastUsed.daysTo(now) == 1) { + lastUsedText = i18nc("Label for last used time for a network connection used the previous day", "Yesterday"); + } else { + lastUsedText = QLocale().toString(lastUsed.date(), QLocale::ShortFormat); + } + } else { + lastUsedText = i18nc("Label for last used time for a " + "network connection that has never been used", "Never"); + } + return lastUsedText; +} + +QString UiUtils::formatLastUsedDateRelative(const QDateTime & lastUsed) +{ + QString lastUsedText; + if (lastUsed.isValid()) { + const QDateTime now = QDateTime::currentDateTime(); + if (lastUsed.daysTo(now) == 0 ) { + const int secondsAgo = lastUsed.secsTo(now); + if (secondsAgo < (60 * 60 )) { + const int minutesAgo = secondsAgo / 60; + lastUsedText = i18ncp( + "Label for last used time for a network connection used in the last hour, as the number of minutes since usage", + "Last used one minute ago", + "Last used %1 minutes ago", + minutesAgo); + } else { + const int hoursAgo = secondsAgo / (60 * 60); + lastUsedText = i18ncp( + "Label for last used time for a network connection used in the last day, as the number of hours since usage", + "Last used one hour ago", + "Last used %1 hours ago", + hoursAgo); + } + } else if (lastUsed.daysTo(now) == 1) { + lastUsedText = i18nc("Label for last used time for a network connection used the previous day", "Last used yesterday"); + } else { + lastUsedText = i18n("Last used on %1", QLocale().toString(lastUsed.date(), QLocale::ShortFormat)); + } + } else { + lastUsedText = i18nc("Label for last used time for a " + "network connection that has never been used", "Never used"); + } + return lastUsedText; +} diff --git a/libs/uiutils.h b/libs/uiutils.h new file mode 100644 index 0000000..33edd59 --- /dev/null +++ b/libs/uiutils.h @@ -0,0 +1,140 @@ +/* + Copyright 2008-2010 Sebastian Kügler + Copyright 2013-2014 Jan Grulich + + This program is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU General Public License as + published by the Free Software Foundation; either version 2 of + the License or (at your option) version 3 or any later version + accepted by the membership of KDE e.V. (or its successor approved + by the membership of KDE e.V.), which shall act as a proxy + defined in Section 14 of version 3 of the license. + + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with this program. If not, see . +*/ + +#ifndef PLASMA_NM_UIUTILS_H +#define PLASMA_NM_UIUTILS_H + + +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include + +#if WITH_MODEMMANAGER_SUPPORT +#include +#include +#endif + +class Q_DECL_EXPORT UiUtils +{ +public: + enum SortedConnectionType { + Wired, + Wireless, + Gsm, + Cdma, + Pppoe, + Adsl, + Infiniband, + OLPCMesh, + Bluetooth, + Wireguard, + Vpn, + Vlan, + Bridge, + Bond, + Team, + Unknown + }; + + /* + * @return sorted connection type used to prioritize specific connection types + */ + static SortedConnectionType connectionTypeToSortedType(NetworkManager::ConnectionSettings::ConnectionType type); + + /* + * @return whether given connection type is supported + * Currently ignored connection types: Bond, Bridge, Generic, Infiniband, Team, Vlan, Tun + */ + static bool isConnectionTypeSupported(NetworkManager::ConnectionSettings::ConnectionType type); + + /** + * @return true if the connection is virtual. + * @param type Type of the network connection + */ + static bool isConnectionTypeVirtual(NetworkManager::ConnectionSettings::ConnectionType type); + + /** + * @return a human-readable description for the network interface type for use as label + * @param type the type of the network interface + */ + static QString interfaceTypeLabel(const NetworkManager::Device::Type type, const NetworkManager::Device::Ptr iface); + + /** + * @return a human-readable name for a given network interface according to the configured + * naming style + * @param type type of the network interface + * @param interfaceName name of the network interface (eg eth0) + */ + static QString prettyInterfaceName(NetworkManager::Device::Type type, const QString &interfaceName); + + /** + * @return a human-readable description of the connection state of a given network interface + * @param state The connection state + */ + static QString connectionStateToString(NetworkManager::Device::State state, const QString &connectionName = QString()); + + static QString vpnConnectionStateToString(NetworkManager::VpnConnection::State state); + + static QString iconAndTitleForConnectionSettingsType(NetworkManager::ConnectionSettings::ConnectionType type, + QString &title); + /** + * @return a human-readable description of operation mode. + * @param mode the operation mode + */ + static QString operationModeToString(NetworkManager::WirelessDevice::OperationMode mode); + + /** + * @return string list with a human-readable description of wpa flags. + * @param flags the wpa flags + */ + static QStringList wpaFlagsToStringList(NetworkManager::AccessPoint::WpaFlags flags); + + /** + * @return localized string showing a human-readable connection speed. 1000 is used as base. + * @param bitrate bitrate of the connection per second + */ + static QString connectionSpeed(double bitrate); + + /** + * @param band The band of a wireless network. The value corresponds to the type enum in Knm::WirelessSetting::EnumBand + * @return A string representation + */ + static QString wirelessBandToString(NetworkManager::WirelessSetting::FrequencyBand band); + +#if WITH_MODEMMANAGER_SUPPORT + static QString convertAllowedModeToString(ModemManager::Modem::ModemModes mode); + static QString convertAccessTechnologyToString(ModemManager::Modem::AccessTechnologies tech); + static QString convertLockReasonToString(MMModemLock reason); +#endif + static NetworkManager::ModemDevice::Capability modemSubType(NetworkManager::ModemDevice::Capabilities modemCaps); + static QString labelFromWirelessSecurity(NetworkManager::WirelessSecurityType type); + + static QString formatDateRelative(const QDateTime & lastUsed); + static QString formatLastUsedDateRelative(const QDateTime & lastUsed); +}; +#endif // UIUTILS_H diff --git a/mobile/CMakeLists.txt b/mobile/CMakeLists.txt new file mode 100644 index 0000000..a25c809 --- /dev/null +++ b/mobile/CMakeLists.txt @@ -0,0 +1,7 @@ +if (WITH_MODEMMANAGER_SUPPORT) + add_subdirectory(broadband) +endif() + +add_subdirectory(wifi) +add_subdirectory(hotspot) + diff --git a/mobile/broadband/CMakeLists.txt b/mobile/broadband/CMakeLists.txt new file mode 100644 index 0000000..9bcdaf2 --- /dev/null +++ b/mobile/broadband/CMakeLists.txt @@ -0,0 +1,23 @@ +project (kcm_mobile_broadband) + +set (mobilebroadbandsettings_SRCS mobilebroadbandsettings.cpp) + +add_library(kcm_mobile_broadband MODULE ${mobilebroadbandsettings_SRCS}) + +target_link_libraries(kcm_mobile_broadband + Qt5::DBus + Qt5::Gui + Qt5::Quick + Qt5::Qml + KF5::Plasma + KF5::I18n + KF5::NetworkManagerQt + KF5::ModemManagerQt + KF5::QuickAddons +) + +kcoreaddons_desktop_to_json(kcm_mobile_broadband "mobilebroadbandsettings.desktop") + +install(FILES mobilebroadbandsettings.desktop DESTINATION ${SERVICES_INSTALL_DIR}) +install(TARGETS kcm_mobile_broadband DESTINATION ${PLUGIN_INSTALL_DIR}/kcms) +kpackage_install_package(package kcm_mobile_broadband kcms) diff --git a/mobile/broadband/Messages.sh b/mobile/broadband/Messages.sh new file mode 100644 index 0000000..8d78cd7 --- /dev/null +++ b/mobile/broadband/Messages.sh @@ -0,0 +1,2 @@ +#!/usr/bin/env bash +$XGETTEXT `find . -name \*.cpp -o -name \*.qml` -o $podir/kcm_mobile_broadband.pot diff --git a/mobile/broadband/mobilebroadbandsettings.cpp b/mobile/broadband/mobilebroadbandsettings.cpp new file mode 100644 index 0000000..712fc48 --- /dev/null +++ b/mobile/broadband/mobilebroadbandsettings.cpp @@ -0,0 +1,109 @@ +/* + * Copyright 2018 Martin Kacej + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU Library General Public License as + * published by the Free Software Foundation; either version 2 or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU Library General Public License for more details + * + * You should have received a copy of the GNU Library General Public + * License along with this program; if not, write to the + * Free Software Foundation, Inc., + * 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. + */ + +#include "mobilebroadbandsettings.h" + +#include +#include +#include + +#include +#include +#include + +#if WITH_MODEMMANAGER_SUPPORT +#include +#include +#include +#endif + +K_PLUGIN_CLASS_WITH_JSON(MobileBroadbandSettings, "mobilebroadbandsettings.json") + +MobileBroadbandSettings::MobileBroadbandSettings(QObject* parent, const QVariantList& args) : KQuickAddons::ConfigModule(parent, args) +{ + KAboutData* about = new KAboutData("kcm_mobile_broadband", i18n("Configure mobile broadband"), + "0.1", QString(), KAboutLicense::GPL); + about->addAuthor(i18n("Martin Kacej"), QString(), "m.kacej@atlas.sk"); + setAboutData(about); + ModemManager::scanDevices(); + this->getModemDevice(); + this->setupMobileNetwork(); +} + +MobileBroadbandSettings::~MobileBroadbandSettings() +{ +} + +bool MobileBroadbandSettings::mobileDataActive() +{ + return m_mobileDataActive; +} + +void MobileBroadbandSettings::setMobileDataActive(bool active) +{ + m_mobileDataActive = active; + emit mobileDataActiveChanged(m_mobileDataActive); +} + +QString MobileBroadbandSettings::getModemDevice() +{ + ModemManager::ModemDevice::List list = ModemManager::modemDevices(); + if (list.length() == 0) + return QString(); + ModemManager::ModemDevice::Ptr device; + foreach (const ModemManager::ModemDevice::Ptr &md, list) { + ModemManager::Modem::Ptr m = md->modemInterface(); + if (!m->isEnabled()) + continue; + // TODO powerState ??? + if (m->state() <= MM_MODEM_STATE_REGISTERED) + continue; // needs inspection + if (m->accessTechnologies() <= MM_MODEM_ACCESS_TECHNOLOGY_GSM) + continue; + if (m->currentCapabilities() <= MM_MODEM_CAPABILITY_GSM_UMTS) + continue; + device = md; + } + if (device) { + qWarning() << device->uni() << device->modemInterface()->uni(); + return device->uni(); + } + return QString(); +} + +void MobileBroadbandSettings::setupMobileNetwork() +{ + ModemManager::ModemDevice::Ptr modem = ModemManager::findModemDevice(getModemDevice()); + if (!modem) + return; + if (modem->bearers().count() == 0) { + qWarning() << "No bearers in modem found"; + } else { + foreach (const ModemManager::Bearer::Ptr &p, modem->bearers()) { + qWarning() << p->properties(); + } + } +} + +QString MobileBroadbandSettings::getAPN() +{ + return "some.ap.placeholder.com"; +} + +#include "mobilebroadbandsettings.moc" diff --git a/mobile/broadband/mobilebroadbandsettings.desktop b/mobile/broadband/mobilebroadbandsettings.desktop new file mode 100755 index 0000000..167ca51 --- /dev/null +++ b/mobile/broadband/mobilebroadbandsettings.desktop @@ -0,0 +1,124 @@ +[Desktop Entry] +Name=Mobile broadband +Name[ast]=Banda ancha móvil +Name[ca]=Banda ampla per mòbil +Name[ca@valencia]=Banda ampla per mòbil +Name[cs]=Mobilní Broadband +Name[da]=Mobilt bredbÃ¥nd +Name[de]=Mobiles Breitband +Name[en_GB]=Mobile broadband +Name[es]=Banda ancha móvil +Name[et]=Mobiilandmeside +Name[eu]=Mugikorreko banda-zabala +Name[fi]=Mobiililaajakaista +Name[fr]=Haut débit mobile +Name[gl]=Banda larga móbil +Name[hu]=Mobil szélessáv +Name[ia]=Banda large mobile +Name[id]=Mobile broadband +Name[it]=Banda larga mobile +Name[ko]=모바일 광대역 +Name[lt]=Mobilusis plačiajuostis +Name[ml]=മൊബൈൽ ബ്രോഡ്ബാൻഡ് +Name[nl]=Mobiel breedband +Name[nn]=Mobilt breiband +Name[pa]=ਮੋਬਾਈਲ ਬਰਾਡਬੈਂਡ +Name[pl]=Komórkowe szerokopasmowe +Name[pt]=Banda larga móvel +Name[pt_BR]=Banda larga móvel +Name[ro]=Bandă largă mobilă +Name[ru]=Мобильный интернет +Name[sk]=Mobilné Å¡irokopásmové pripojenie +Name[sl]=Mobilno Å¡irokopasovno omrežje +Name[sv]=Mobilt bredband +Name[uk]=Мобільна радіомережа +Name[x-test]=xxMobile broadbandxx +Name[zh_CN]=移动宽带 +Name[zh_TW]=行動數據 +Comment=Mobile broadband setting +Comment[ca]=Configuració de la banda ampla per mòbil +Comment[ca@valencia]=Configuració de la banda ampla per mòbil +Comment[cs]=Nastavení pro Mobilní Broadband +Comment[da]=Opsætning af mobilt bredbÃ¥nd +Comment[de]=Einstellungen für Mobiles Breitband +Comment[en_GB]=Mobile broadband setting +Comment[es]=Preferencias de banda ancha móvil +Comment[et]=Mobiilandmeside seadistus +Comment[eu]=Mugikorreko banda-zabaleko ezarpena +Comment[fi]=Mobiililaajakaista-asetukset +Comment[fr]=Paramètre haut débit mobile +Comment[gl]=Opción de banda larga móbil +Comment[hu]=Mobil szélessáv beállításai +Comment[ia]=Preferentia de banda large mobile +Comment[id]=Pengesetan mobile broadband +Comment[it]=Impostazioni banda larga mobile +Comment[ko]=모바일 광대역 설정 +Comment[lt]=Mobiliojo plačiajuosčio nuostata +Comment[ml]=മൊബൈൽ ബ്രോഡ്ബാൻഡ് സജ്ജീകരണം +Comment[nl]=Instelling voor mobiel breedband +Comment[nn]=Innstilling for mobilt breiband +Comment[pa]=ਮੋਬਾਈਲ ਬਰਾਡਬੈਂਡ ਸੈਟਿੰਗ +Comment[pl]=Ustawienia sieci komórkowej +Comment[pt]=Configuração da banda larga móvel +Comment[pt_BR]=Configurações da banda larga móvel +Comment[ro]=Configurare bandă largă mobilă +Comment[ru]=Параметры мобильного интернета +Comment[sk]=Nastavenie mobilného Å¡irokopásmového pripojenia +Comment[sl]=Nastavitve mobilnega Å¡irokopasovnega omrežja +Comment[sv]=Inställning av mobilt bredband +Comment[uk]=Налаштовування мобільної радіомережі +Comment[x-test]=xxMobile broadband settingxx +Comment[zh_CN]=移动宽带设置 +Comment[zh_TW]=行動數據設定 + +Icon=smartphone +Exec=plasma-settings -m kcm_mobile_broadband + +Type=Service +X-KDE-ServiceTypes=KCModule +X-KDE-Library=kcm_mobile_broadband +X-KDE-ParentApp=kcontrol +X-KDE-FormFactors=handset,tablet,mediacenter + +X-KDE-System-Settings-Parent-Category=network +X-KDE-Weight=70 + +X-KDE-Keywords=mobile,data,network +X-KDE-Keywords[ast]=móvil,datos,rede +X-KDE-Keywords[ca]=mòbil,dades,xarxa +X-KDE-Keywords[ca@valencia]=mòbil,dades,xarxa +X-KDE-Keywords[cs]=mobilní,data,síť +X-KDE-Keywords[da]=mobil,data,netværk +X-KDE-Keywords[de]=mobil,daten,netzwerk +X-KDE-Keywords[en_GB]=mobile,data,network +X-KDE-Keywords[es]=móvil,datos,red +X-KDE-Keywords[et]=mobiil,mobiilandmeside,andmed,võrk +X-KDE-Keywords[eu]=mugikorra,datuak,sarea +X-KDE-Keywords[fi]=mobiili,data,verkko +X-KDE-Keywords[fr]=mobile,données,réseau +X-KDE-Keywords[gl]=móbil,datos,rede +X-KDE-Keywords[hu]=mobil,adat,hálózat +X-KDE-Keywords[ia]=mobile,data,network +X-KDE-Keywords[id]=mobile,data,jaringan +X-KDE-Keywords[it]=mobile, dati,rete +X-KDE-Keywords[ko]=mobile,data,network,모바일,데이터,네트워크 +X-KDE-Keywords[lt]=mobilusis,duomenys,mobilieji,tinklas +X-KDE-Keywords[ml]=മൊബൈൽ,ഡാറ്റ,ശൃംഖല +X-KDE-Keywords[nl]=mobiel,gegevens,netwerk +X-KDE-Keywords[nn]=mobil,mobilt,data,nettverk +X-KDE-Keywords[pa]=ਮੋਬਾਈਲ,ਡਾਟਾ,ਨੈੱਟਵਰਕ +X-KDE-Keywords[pl]=komórkowa,mobilna,dane,sieć +X-KDE-Keywords[pt]=móvel,dados,rede +X-KDE-Keywords[pt_BR]=móvel,dados,rede +X-KDE-Keywords[ro]=mobil,mobilă,date,rețea +X-KDE-Keywords[ru]=mobile,data,network,мобильная,данные,сеть +X-KDE-Keywords[sk]=mobilný,mobilné,dáta,sieÅ¥ +X-KDE-Keywords[sl]=mobile,mobilni,data,podatki,network,omrežje +X-KDE-Keywords[sv]=mobil,data,nätverk +X-KDE-Keywords[tg]=мобилӣ,иттилоотӣ,шабака +X-KDE-Keywords[uk]=mobile,data,network,мобільний,дані,мережа +X-KDE-Keywords[x-test]=xxmobilexx,xxdataxx,xxnetworkxx +X-KDE-Keywords[zh_CN]=mobile,data,network,移动,数据,网络 +X-KDE-Keywords[zh_TW]=mobile,data,network,行動,資料,數據,網路 +Categories=Qt;KDE;X-KDE-settings-system; + diff --git a/mobile/broadband/mobilebroadbandsettings.h b/mobile/broadband/mobilebroadbandsettings.h new file mode 100644 index 0000000..2d20ecd --- /dev/null +++ b/mobile/broadband/mobilebroadbandsettings.h @@ -0,0 +1,45 @@ +/* + * Copyright 2018 Martin Kacej + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU Library General Public License as + * published by the Free Software Foundation; either version 2 or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU Library General Public License for more details + * + * You should have received a copy of the GNU Library General Public + * License along with this program; if not, write to the + * Free Software Foundation, Inc., + * 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. + */ + +#ifndef MOBILEBROADBANDSETTINGS_H +#define MOBILEBROADBANDSETTINGS_H + +#include + +class MobileBroadbandSettings : public KQuickAddons::ConfigModule +{ + Q_OBJECT + Q_PROPERTY(bool mobileDataActive READ mobileDataActive WRITE setMobileDataActive NOTIFY mobileDataActiveChanged) + +public: + MobileBroadbandSettings(QObject *parent, const QVariantList &args); + virtual ~MobileBroadbandSettings(); + + bool mobileDataActive(); + void setMobileDataActive(bool active); + Q_SIGNAL void mobileDataActiveChanged(bool active); + Q_INVOKABLE QString getModemDevice(); + void setupMobileNetwork(); + Q_INVOKABLE QString getAPN(); + +private: + bool m_mobileDataActive; +}; + +#endif // MOBILEBROADBANDSETTINGS_H diff --git a/mobile/broadband/package/contents/ui/MobileSettings.qml b/mobile/broadband/package/contents/ui/MobileSettings.qml new file mode 100644 index 0000000..8e0344b --- /dev/null +++ b/mobile/broadband/package/contents/ui/MobileSettings.qml @@ -0,0 +1,82 @@ + +/* + * Copyright 2018 Martin Kacej + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU Library General Public License as + * published by the Free Software Foundation; either version 2 or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU Library General Public License for more details + * + * You should have received a copy of the GNU Library General Public + * License along with this program; if not, write to the + * Free Software Foundation, Inc., + * 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. + */ + +import QtQuick 2.6 +import QtQuick.Controls 2.2 as Controls +import QtQuick.Layouts 1.3 +import org.kde.plasma.networkmanagement 0.2 as PlasmaNM +import org.kde.kirigami 2.2 as Kirigami + +Kirigami.Page { + ColumnLayout { + width: parent.width + spacing: Kirigami.Units.gridUnit * 1.5 + RowLayout { + width: parent.width + Controls.Label { + text: i18n("Enable mobile data network") + font.weight: Font.Bold + Layout.fillWidth: true + } + Controls.CheckBox { + id: mobileDataCheckbox + enabled: enabledConnections.wwanHwEnabled && availableDevices.modemDeviceAvailable + anchors.rightMargin: Kirigami.Units.gridUnit + } + } + RowLayout { + width: parent.width + enabled: mobileDataCheckbox.checked + Controls.Label { + text: i18n("Enable data roaming") + font.weight: Font.Bold + color: parent.enabled ? Kirigami.Theme.textColor : Kirigami.Theme.disabledTextColor + Layout.fillWidth: true + } + Controls.CheckBox { + enabled: parent.enabled + checked: false + anchors.rightMargin: Kirigami.Units.gridUnit + onEnabledChanged: { + if (!enabled) + checked = false + } + } + } + Kirigami.Separator {} + Column { + Controls.Label { + text: i18n("Access point name") + font.weight: Font.Bold + } + Row { + Controls.TextField { + text: kcm.getAPN() + } + Controls.ToolButton { + text: i18n("Edit APN") + } + } + } + Controls.Button { + text: i18n("Data usage") + } + } +} diff --git a/mobile/broadband/package/contents/ui/main.qml b/mobile/broadband/package/contents/ui/main.qml new file mode 100644 index 0000000..fb9eb61 --- /dev/null +++ b/mobile/broadband/package/contents/ui/main.qml @@ -0,0 +1,54 @@ +/* + * Copyright 2018 Martin Kacej + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU Library General Public License as + * published by the Free Software Foundation; either version 2 or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU Library General Public License for more details + * + * You should have received a copy of the GNU Library General Public + * License along with this program; if not, write to the + * Free Software Foundation, Inc., + * 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. + */ + +import QtQuick 2.6 +import QtQuick.Controls 2.2 as Controls +import org.kde.plasma.networkmanagement 0.2 as PlasmaNM +import org.kde.kirigami 2.2 as Kirigami + +Kirigami.ApplicationItem { + id: main + objectName: "mobileDataMain" + + pageStack.defaultColumnWidth: Kirigami.Units.gridUnit * 25 + pageStack.initialPage: MobileSettings {} + Kirigami.Theme.colorSet: Kirigami.Theme.Window + + anchors.fill: parent + + PlasmaNM.Handler { + id: handler + } + + PlasmaNM.AvailableDevices { + id: availableDevices + } + + PlasmaNM.EnabledConnections { + id: enabledConnections + + onWwanEnabledChanged: { + mobileDataCheckbox.checked = mobileDataCheckbox.enabled && enabled + } + + onWwanHwEnabledChanged: { + mobileDataCheckbox.enabled = enabled && availableDevices.modemDeviceAvailable + } + } +} diff --git a/mobile/broadband/package/metadata.desktop b/mobile/broadband/package/metadata.desktop new file mode 100644 index 0000000..5d95aac --- /dev/null +++ b/mobile/broadband/package/metadata.desktop @@ -0,0 +1,88 @@ +[Desktop Entry] +Name=Mobile Broadband +Name[ast]=Banda ancha móvil +Name[ca]=Banda ampla per mòbil +Name[ca@valencia]=Banda ampla per mòbil +Name[cs]=Mobilní Broadband +Name[da]=Mobilt bredbÃ¥nd +Name[de]=Mobiles Breitband +Name[en_GB]=Mobile Broadband +Name[es]=Banda ancha móvil +Name[et]=Mobiilandmeside +Name[eu]=Mugikorreko banda-zabala +Name[fi]=Mobiililaajakaista +Name[fr]=Haut débit mobile +Name[gl]=Banda larga móbil +Name[hu]=Mobil szélessáv +Name[ia]=Banda large mobile +Name[id]=Mobile Broadband +Name[it]=Banda larga mobile +Name[ko]=모바일 광대역 +Name[lt]=Mobilusis plačiajuostis +Name[ml]=മൊബൈൽ ബ്രോഡ്ബാൻഡ് +Name[nl]=Mobiel breedband +Name[nn]=Mobilt breiband +Name[pa]=ਮੋਬਾਈਲ ਬਰਾਡਬੈਂਡ +Name[pl]=Komórkowe szerokopasmowe +Name[pt]=Banda Larga Móvel +Name[pt_BR]=Banda larga móvel +Name[ro]=Bandă largă mobilă +Name[ru]=Мобильный интернет: +Name[sk]=Mobilné Å¡irokopásmové pripojenie +Name[sl]=Mobilno Å¡irokopasovno omrežje +Name[sv]=Mobilt bredband +Name[uk]=Мобільна радіомережа +Name[x-test]=xxMobile Broadbandxx +Name[zh_CN]=移动宽带 +Name[zh_TW]=行動數據 +Comment=Mobile broadband setting +Comment[ca]=Configuració de la banda ampla per mòbil +Comment[ca@valencia]=Configuració de la banda ampla per mòbil +Comment[cs]=Nastavení pro Mobilní Broadband +Comment[da]=Opsætning af mobilt bredbÃ¥nd +Comment[de]=Einstellungen für Mobiles Breitband +Comment[en_GB]=Mobile broadband setting +Comment[es]=Preferencias de banda ancha móvil +Comment[et]=Mobiilandmeside seadistus +Comment[eu]=Mugikorreko banda-zabaleko ezarpena +Comment[fi]=Mobiililaajakaista-asetukset +Comment[fr]=Paramètre haut débit mobile +Comment[gl]=Opción de banda larga móbil +Comment[hu]=Mobil szélessáv beállításai +Comment[ia]=Preferentia de banda large mobile +Comment[id]=Pengesetan mobile broadband +Comment[it]=Impostazioni banda larga mobile +Comment[ko]=모바일 광대역 설정 +Comment[lt]=Mobiliojo plačiajuosčio nuostata +Comment[ml]=മൊബൈൽ ബ്രോഡ്ബാൻഡ് സജ്ജീകരണം +Comment[nl]=Instelling voor mobiel breedband +Comment[nn]=Innstilling for mobilt breiband +Comment[pa]=ਮੋਬਾਈਲ ਬਰਾਡਬੈਂਡ ਸੈਟਿੰਗ +Comment[pl]=Ustawienia sieci komórkowej +Comment[pt]=Configuração da banda larga móvel +Comment[pt_BR]=Configurações da banda larga móvel +Comment[ro]=Configurare bandă largă mobilă +Comment[ru]=Параметры мобильного интернета +Comment[sk]=Nastavenie mobilného Å¡irokopásmového pripojenia +Comment[sl]=Nastavitve mobilnega Å¡irokopasovnega omrežja +Comment[sv]=Inställning av mobilt bredband +Comment[uk]=Налаштовування мобільної радіомережі +Comment[x-test]=xxMobile broadband settingxx +Comment[zh_CN]=移动宽带设置 +Comment[zh_TW]=行動數據設定 +Encoding=UTF-8 +Type=Service +Icon=smartphone +X-KDE-ServiceTypes=KCModule +X-KDE-Library=kcm_mobile_broadband +X-KDE-PluginInfo-Author=Martin Kacej +X-KDE-PluginInfo-Email=m.kacej@atlas.sk +X-KDE-PluginInfo-Name=kcm_mobile_broadband +X-KDE-PluginInfo-Version=0.1 +X-KDE-PluginInfo-Website=https://plasma-mobile.org/ +X-KDE-PluginInfo-Category=System Information +X-KDE-PluginInfo-License=GPL +X-KDE-PluginInfo-EnabledByDefault=true +X-KDE-FormFactors=handset,tablet,mediacenter +X-Plasma-Package=kcm_mobile_broadband +X-Plasma-MainScript=ui/main.qml diff --git a/mobile/hotspot/CMakeLists.txt b/mobile/hotspot/CMakeLists.txt new file mode 100644 index 0000000..8a4ee6c --- /dev/null +++ b/mobile/hotspot/CMakeLists.txt @@ -0,0 +1,17 @@ +set (hotspotsettings_SRCS hotspotsettings.cpp) + +add_library(kcm_mobile_hotspot MODULE ${hotspotsettings_SRCS}) + +target_link_libraries(kcm_mobile_hotspot + Qt5::Quick + Qt5::Qml + KF5::I18n + KF5::CoreAddons + KF5::QuickAddons +) + +kcoreaddons_desktop_to_json(kcm_mobile_hotspot "package/metadata.desktop") + +install(FILES package/metadata.desktop RENAME hotspotsettings.desktop DESTINATION ${KDE_INSTALL_KSERVICES5DIR}) +install(TARGETS kcm_mobile_hotspot DESTINATION ${PLUGIN_INSTALL_DIR}/kcms) +kpackage_install_package(package kcm_mobile_hotspot kcms) diff --git a/mobile/hotspot/Messages.sh b/mobile/hotspot/Messages.sh new file mode 100644 index 0000000..4e1add8 --- /dev/null +++ b/mobile/hotspot/Messages.sh @@ -0,0 +1,2 @@ +#!/usr/bin/env bash +$XGETTEXT `find . -name \*.cpp -o -name \*.qml` -o $podir/kcm_mobile_hotspot.pot diff --git a/mobile/hotspot/hotspotsettings.cpp b/mobile/hotspot/hotspotsettings.cpp new file mode 100644 index 0000000..b689b9a --- /dev/null +++ b/mobile/hotspot/hotspotsettings.cpp @@ -0,0 +1,40 @@ +/* + * Copyright 2020 Tobias Fella + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU Library General Public License as + * published by the Free Software Foundation; either version 2 or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU Library General Public License for more details + * + * You should have received a copy of the GNU Library General Public + * License along with this program; if not, write to the + * Free Software Foundation, Inc., + * 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. + */ + +#include "hotspotsettings.h" + +#include +#include +#include + +K_PLUGIN_CLASS_WITH_JSON(HotspotSettings, "metadata.json") + +HotspotSettings::HotspotSettings(QObject* parent, const QVariantList& args) : KQuickAddons::ConfigModule(parent, args) +{ + KAboutData* about = new KAboutData("kcm_mobile_hotspot", i18n("Hotspot"), + "0.1", QString(), KAboutLicense::LGPL); + about->addAuthor(i18n("Tobias Fella"), QString(), "fella@posteo.de"); + setAboutData(about); +} + +HotspotSettings::~HotspotSettings() +{ +} + +#include "hotspotsettings.moc" diff --git a/mobile/hotspot/hotspotsettings.h b/mobile/hotspot/hotspotsettings.h new file mode 100644 index 0000000..34d424c --- /dev/null +++ b/mobile/hotspot/hotspotsettings.h @@ -0,0 +1,35 @@ +/* + * Copyright 2020 Tobias Fella + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU Library General Public License as + * published by the Free Software Foundation; either version 2 or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU Library General Public License for more details + * + * You should have received a copy of the GNU Library General Public + * License along with this program; if not, write to the + * Free Software Foundation, Inc., + * 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. + */ + + +#ifndef HOTSPOTSETTINGS_H +#define HOTSPOTSETTINGS_H + + +#include + +class HotspotSettings : public KQuickAddons::ConfigModule +{ + Q_OBJECT +public: + HotspotSettings(QObject *parent, const QVariantList &args); + virtual ~HotspotSettings() override; +}; + +#endif // HOTSPOTSETTINGS_H diff --git a/mobile/hotspot/package/contents/ui/main.qml b/mobile/hotspot/package/contents/ui/main.qml new file mode 100644 index 0000000..d1fffda --- /dev/null +++ b/mobile/hotspot/package/contents/ui/main.qml @@ -0,0 +1,74 @@ +/* + * Copyright 2020 Tobias Fella + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU Library General Public License as + * published by the Free Software Foundation; either version 2 or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU Library General Public License for more details + * + * You should have received a copy of the GNU Library General Public + * License along with this program; if not, write to the + * Free Software Foundation, Inc., + * 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. + */ + +import QtQuick 2.6 +import QtQuick.Layouts 1.2 +import QtQuick.Controls 2.2 as Controls +import org.kde.plasma.networkmanagement 0.2 as PlasmaNM +import org.kde.kirigami 2.10 as Kirigami +import org.kde.kcm 1.2 + +SimpleKCM { + + PlasmaNM.Handler { + id: handler + } + + PlasmaNM.Configuration { + id: configuration + } + + Kirigami.FormLayout { + Controls.Switch { + id: hotspotToggle + Kirigami.FormData.label: i18n("Enabled:") + onToggled: { + if (hotspotToggle.checked) { + handler.createHotspot() + } else { + handler.stopHotspot() + } + } + } + + Controls.TextField { + id: hotspotName + Kirigami.FormData.label: i18n("SSID:") + text: configuration.hotspotName + } + + Kirigami.PasswordField { + id: hotspotPassword + Kirigami.FormData.label: i18n("Password:") + text: configuration.hotspotPassword + } + + Controls.Button { + text: i18n("Save") + onClicked: { + configuration.hotspotName = hotspotName.text + configuration.hotspotPassword = hotspotPassword.text + if (hotspotToggle.checked) { + handler.stopHotspot() + handler.createHotspot() + } + } + } + } +} diff --git a/mobile/hotspot/package/metadata.desktop b/mobile/hotspot/package/metadata.desktop new file mode 100644 index 0000000..b84f8d7 --- /dev/null +++ b/mobile/hotspot/package/metadata.desktop @@ -0,0 +1,79 @@ +[Desktop Entry] +Name=Hotspot +Name[ca]=Punt d'accés +Name[cs]=Hotspot +Name[da]=Internetdeling +Name[de]=Hotspot +Name[en_GB]=Hotspot +Name[es]=Punto de acceso +Name[et]=Pääsupunkt +Name[eu]=Berogunea +Name[fi]=Tukiasema +Name[fr]=Point d'accès +Name[hu]=Hotspot +Name[ia]=Hotspot +Name[id]=Hotspot +Name[it]=Hotspot +Name[ko]=핫스팟 +Name[lt]=Prieigos taÅ¡kas +Name[nl]=Hotspot +Name[nn]=TrÃ¥dlaussone +Name[pl]=Hotspot +Name[pt]=Ponto de Acesso +Name[pt_BR]=Ponto de acesso +Name[ro]=Hotspot +Name[ru]=Точка доступа Wi-Fi +Name[sk]=Prístupový bod +Name[sl]=Vroča točka +Name[sv]=Accesspunkt +Name[uk]=Хот-спот +Name[x-test]=xxHotspotxx +Name[zh_CN]=热点 +Name[zh_TW]=熱點 +Comment=Wi-Fi Hotspots +Comment[ca]=Punts d'accés Wi-Fi +Comment[cs]=Hostpoty Wi-Fi +Comment[da]=Deling af wi-fi +Comment[de]=Wi-Fi-Hotspots +Comment[en_GB]=Wi-Fi Hotspots +Comment[es]=Puntos de acceso Wi-Fi +Comment[et]=WiFi pääsupunktid +Comment[eu]=Wi-Fi berogunea +Comment[fi]=Langattomat tukiasemat +Comment[fr]=Points d'accès Wi-Fi +Comment[hu]=Wi-Fi hotspotok +Comment[ia]=Hotspots de Wi-Fi +Comment[id]=Hotspot Wi-Fi +Comment[it]=Hotspot Wi-Fi +Comment[ko]=Wi-Fi 핫스팟 +Comment[lt]=Belaidžiai (Wi-Fi) prieigos taÅ¡kai +Comment[nl]=Wi-Fi hotspots +Comment[nn]=Wi-Fi-trÃ¥dlaussoner +Comment[pl]=Hotspoty Wi-Fi +Comment[pt]=Pontos de Acesso Wi-Fi +Comment[pt_BR]=Pontos de acesso Wi-Fi +Comment[ro]=Hotspot Wi-Fi +Comment[ru]=Точки доступа Wi-Fi +Comment[sk]=Prístupové body Wi-Fi +Comment[sl]=Vroče točke Wi-Fi +Comment[sv]=WIFI-accesspunkter +Comment[uk]=Хот-споти Wi-Fi +Comment[x-test]=xxWi-Fi Hotspotsxx +Comment[zh_CN]=Wi-Fi 热点 +Comment[zh_TW]=Wi-Fi 熱點 +Encoding=UTF-8 +Type=Service +Icon=network-wireless-hotspot +X-KDE-ServiceTypes=KCModule +X-KDE-Library=kcm_mobile_hotspot +X-KDE-PluginInfo-Author=Tobias Fella +X-KDE-PluginInfo-Email=fella@posteo.de +X-KDE-PluginInfo-Name=kcm_mobile_hotspot +X-KDE-PluginInfo-Version=0.1 +X-KDE-PluginInfo-Website=https://plasma-mobile.org/ +X-KDE-PluginInfo-Category=System Information +X-KDE-PluginInfo-License=GPL +X-KDE-PluginInfo-EnabledByDefault=true +X-KDE-FormFactors=handset,tablet,mediacenter +X-Plasma-Package=kcm_mobile_hotspot +X-Plasma-MainScript=ui/main.qml diff --git a/mobile/wifi/CMakeLists.txt b/mobile/wifi/CMakeLists.txt new file mode 100644 index 0000000..fc988ff --- /dev/null +++ b/mobile/wifi/CMakeLists.txt @@ -0,0 +1,22 @@ +project (kcm_mobile_wifi) + +set (wifisettings_SRCS wifisettings.cpp) + +add_library(kcm_mobile_wifi MODULE ${wifisettings_SRCS}) + +target_link_libraries(kcm_mobile_wifi + Qt5::DBus + Qt5::Gui + Qt5::Quick + Qt5::Qml + KF5::I18n + KF5::NetworkManagerQt + KF5::Plasma + KF5::QuickAddons +) + +kcoreaddons_desktop_to_json(kcm_mobile_wifi "wifisettings.desktop") + +install(FILES wifisettings.desktop DESTINATION ${SERVICES_INSTALL_DIR}) +install(TARGETS kcm_mobile_wifi DESTINATION ${PLUGIN_INSTALL_DIR}/kcms) +kpackage_install_package(package kcm_mobile_wifi kcms) diff --git a/mobile/wifi/Messages.sh b/mobile/wifi/Messages.sh new file mode 100644 index 0000000..ce085be --- /dev/null +++ b/mobile/wifi/Messages.sh @@ -0,0 +1,2 @@ +#!/usr/bin/env bash +$XGETTEXT `find . -name \*.cpp -o -name \*.qml` -o $podir/kcm_mobile_wifi.pot diff --git a/mobile/wifi/package/contents/ui/ConnectionItemDelegate.qml b/mobile/wifi/package/contents/ui/ConnectionItemDelegate.qml new file mode 100644 index 0000000..749a2a1 --- /dev/null +++ b/mobile/wifi/package/contents/ui/ConnectionItemDelegate.qml @@ -0,0 +1,147 @@ +/* + * Copyright 2017 Martin Kacej + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU Library General Public License as + * published by the Free Software Foundation; either version 2 or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU Library General Public License for more details + * + * You should have received a copy of the GNU Library General Public + * License along with this program; if not, write to the + * Free Software Foundation, Inc., + * 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. + */ + +import QtQuick 2.6 +import QtQuick.Layouts 1.2 +import QtQuick.Controls 2.2 as Controls +import org.kde.plasma.core 2.0 as PlasmaCore +import org.kde.plasma.networkmanagement 0.2 as PlasmaNM +import org.kde.kirigami 2.2 as Kirigami + +Kirigami.SwipeListItem { + + enabled: true + + property var map : [] + property bool predictableWirelessPassword: !Uuid && Type == PlasmaNM.Enums.Wireless && + (SecurityType == PlasmaNM.Enums.StaticWep || + SecurityType == PlasmaNM.Enums.WpaPsk || + SecurityType == PlasmaNM.Enums.Wpa2Psk) + + RowLayout { + anchors.leftMargin: Kirigami.Units.largeSpacing * 5 + spacing: Kirigami.Units.largeSpacing + Kirigami.Separator {} + + Item { + Layout.preferredWidth: Kirigami.Units.gridUnit + Layout.preferredHeight: Kirigami.Units.gridUnit + + PlasmaCore.SvgItem { + id: connectionSvgIcon + elementId: mobileProxyModel.showSavedMode ? "network-wireless-connected-100" : ConnectionIcon + + svg: PlasmaCore.Svg { + multipleImages: true + imagePath: "icons/network" + colorGroup: PlasmaCore.ColorScope.colorGroup + } + } + + Controls.BusyIndicator { + id: connectingIndicator + + anchors { + horizontalCenter: connectionSvgIcon.horizontalCenter + verticalCenter: connectionSvgIcon.verticalCenter + } + running: ConnectionState == PlasmaNM.Enums.Activating + visible: running + } + } + + Controls.Label { + id: connectionNameLabel + + Layout.fillWidth: true + visible: !connectionPasswordField.visible + elide: Text.ElideRight + text: ItemUniqueName + textFormat: Text.PlainText + } + PasswordField { + id: connectionPasswordField + Layout.fillWidth: true + implicitWidth: Kirigami.Units.gridUnit *16 + securityType: SecurityType + visible: false + onVisibleChanged: { + if (visible) + forceActiveFocus() + connectionPasswordField.text = "" + } + onAccepted: { + if (acceptableInput) + handler.addAndActivateConnection(DevicePath, SpecificPath, connectionPasswordField.text); + } + } + } + + actions: [ + Kirigami.Action { + iconName: "network-connect" + visible: ConnectionState != PlasmaNM.Enums.Activated + onTriggered: changeState() + }, + Kirigami.Action { + iconName: "network-disconnect" + visible: ConnectionState == PlasmaNM.Enums.Activated + onTriggered: handler.deactivateConnection(ConnectionPath, DevicePath) + }, + Kirigami.Action { + iconName: "configure" + visible: (Uuid != "")? true : false + onTriggered: { + kcm.push("NetworkSettings.qml", {path: ConnectionPath}) + } + }, + Kirigami.Action { + iconName: "entry-delete" + visible: (Uuid != "")? true : false + onTriggered: handler.removeConnection(ConnectionPath) + } + ] + + onClicked: { + changeState() + } + + function changeState() { + if (Uuid || !predictableWirelessPassword || connectionPasswordField.visible) { + if (ConnectionState == PlasmaNM.Enums.Deactivated) { + if (!predictableWirelessPassword && !Uuid) { + handler.addAndActivateConnection(DevicePath, SpecificPath); + } else if (connectionPasswordField.visible) { + if (connectionPasswordField.text != "") { + handler.addAndActivateConnection(DevicePath, SpecificPath, connectionPasswordFieldField.text); + connectionPasswordField.visible = false; + } else { + connectionPasswordField.visible = false; + } + } else { + handler.activateConnection(ConnectionPath, DevicePath, SpecificPath); + } + } else{ + //show popup + } + } else if (predictableWirelessPassword) { + connectionPasswordField.visible = true; + } + } +} diff --git a/mobile/wifi/package/contents/ui/NetworkSettings.qml b/mobile/wifi/package/contents/ui/NetworkSettings.qml new file mode 100644 index 0000000..33b77b5 --- /dev/null +++ b/mobile/wifi/package/contents/ui/NetworkSettings.qml @@ -0,0 +1,227 @@ +/* + * Copyright 2017 Martin Kacej + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU Library General Public License as + * published by the Free Software Foundation; either version 2 or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU Library General Public License for more details + * + * You should have received a copy of the GNU Library General Public + * License along with this program; if not, write to the + * Free Software Foundation, Inc., + * 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. + */ +import QtQuick 2.6 +import QtQuick.Layouts 1.2 +import QtQuick.Controls 2.2 as Controls +import org.kde.kirigami 2.3 as Kirigami +import org.kde.plasma.networkmanagement 0.2 as PlasmaNM +import org.kde.kcm 1.1 + +SimpleKCM { + title: path ? wirelessSettings["ssid"] : i18n("Add new Connection") + + property var path + + property var wirelessSettings: ({}) + property var securitySettings: ({}) + property var ipSettings: ({}) + property var secrets: ({}) + + property var ipRegex: /^(([01]?[0-9]?[0-9]|2([0-4][0-9]|5[0-5]))\.){3}([01]?[0-9]?[0-9]|2([0-4][0-9]|5[0-5]))$/ + + property bool enabledSave: (ipMethodCombobox.currentIndex == 0 + || (ipMethodCombobox.currentIndex == 1 + && manualIPaddress.acceptableInput + && manualIPgateway.acceptableInput + && manualIPprefix.acceptableInput + && manualIPdns.acceptableInput)) + + actions.main: Kirigami.Action { + icon.name: "dialog-ok" + text: i18n("Save") + enabled: enabledSave + onTriggered: { + save() + kcm.pop() + } + } + + Kirigami.FormLayout { + Item { + Kirigami.FormData.label: i18n("General") + Kirigami.FormData.isSection: true + } + Controls.TextField { + id: ssidField + Kirigami.FormData.label: i18n("SSID:") + text: wirelessSettings["ssid"] ? wirelessSettings["ssid"] : "" + enabled: true + onTextChanged: { + ipSettings["id"] = text + } + } + Controls.CheckBox { + id: hidden + Kirigami.FormData.label: i18n("Hidden Network:") + checked: wirelessSettings["hidden"] ? wirelessSettings["hidden"] : false + onToggled: ipSettings["hidden"] = checked + } + + Kirigami.Separator { + Kirigami.FormData.label: i18n("Security") + Kirigami.FormData.isSection: true + } + + Controls.ComboBox { + id: securityCombobox + Kirigami.FormData.label: i18n("Security type:") + model: ListModel { + id: securityTypesModel + // FIXME just placeholder element to set "text" property as default + ListElement { + text: "placeholder" + } + function load() { + clear() + append({ "text": i18n("None"), "type": PlasmaNM.Enums.NoneSecurity }) + append({ "text": i18n("WEP Key"), "type": PlasmaNM.Enums.StaticWep }) + append({ "text": i18n("Dynamic WEP"), "type": PlasmaNM.Enums.DynamicWep }) + append({ "text": i18n("WPA/WPA2 Personal"), "type": PlasmaNM.Enums.Wpa2Psk }) + append({ "text": i18n("WPA/WPA2 Enterprise"), "type": PlasmaNM.Enums.Wpa2Eap }) + switch (securitySettings["key-mgmt"]) { + case "none": + securityCombobox.currentIndex = 0 + break + case "ieee8021x": + securityCombobox.currentIndex = 1 + break + case "wpa-psk": + securityCombobox.currentIndex = 3 + break + case "wpa-eap": + securityCombobox.currentIndex = 4 + break + default: + securityCombobox.currentIndex = 0 + break + } + } + } + + } + + PasswordField { + id: passwordField + Kirigami.FormData.label: i18n("Password:") + text: secrets["psk"] + visible: securityTypesModel.get(securityCombobox.currentIndex).type !== PlasmaNM.Enums.NoneSecurity + onTextChanged: securitySettings["password"] = text + } + + Controls.ComboBox { + id: authComboBox + Kirigami.FormData.label: i18n("Authentication:") + visible: securityCombobox.currentIndex === 2 + || securityCombobox.currentIndex === 4 + model: [i18n("TLS"), i18n("LEAP"), i18n("FAST"), i18n( + "Tunneled TLS"), i18n( + "Protected EAP")] // more - SIM, AKA, PWD ? + } + Controls.Label { + visible: securityCombobox.currentIndex !== 3 && securityCombobox.currentIndex !== 0 + text: "----Not yet implemented----" + color: "red" + } + + Kirigami.Separator { + Kirigami.FormData.label: i18n("IP settings") + Kirigami.FormData.isSection: true + } + + Controls.ComboBox { + id: ipMethodCombobox + model: [i18n("Automatic"), i18n("Manual")] + currentIndex: ipSettings["method"] === "manual" ? 1 : 0 + property var manualIp: currentIndex === 1 + onCurrentIndexChanged: { + ipSettings["method"] = currentIndex === 1 ? "manual" : "auto" + } + } + + Controls.TextField { + id: manualIPaddress + Kirigami.FormData.label: i18n("IP Address:") + visible: ipMethodCombobox.manualIp + placeholderText: "192.168.1.128" + text: ipSettings["address"] ? ipSettings["address"] : "" + onTextChanged: ipSettings["address"] = text + validator: RegExpValidator { + regExp: ipRegex + } + } + + Controls.TextField { + id: manualIPgateway + Kirigami.FormData.label: i18n("Gateway:") + visible: ipMethodCombobox.manualIp + placeholderText: "192.168.1.1" + text: ipSettings["gateway"] ? ipSettings["gateway"] : "" + onTextChanged: ipSettings["gateway"] = text + validator: RegExpValidator { + regExp: ipRegex + } + } + + Controls.TextField { + id: manualIPprefix + Kirigami.FormData.label: i18n("Network prefix length:") + visible: ipMethodCombobox.manualIp + placeholderText: "16" + text: ipSettings["prefix"] ? ipSettings["prefix"] : "" + onTextChanged: ipSettings["prefix"] = text + validator: IntValidator { + bottom: 1 + top: 32 + } + } + + Controls.TextField { + id: manualIPdns + Kirigami.FormData.label: i18n("DNS:") + visible: ipMethodCombobox.manualIp + placeholderText: "8.8.8.8" + text: ipSettings["dns"] ? ipSettings["dns"] : "" + onTextChanged: ipSettings["dns"] = text + validator: RegExpValidator { + regExp: ipRegex + } + } + } + + Component.onCompleted: { + wirelessSettings = kcm.getConnectionSettings(path, "802-11-wireless") + securitySettings = kcm.getConnectionSettings(path, "802-11-wireless-security") + ipSettings = kcm.getConnectionSettings(path, "ipv4") + secrets = kcm.getConnectionSettings(path, "secrets") + + securityTypesModel.load() + } + + function save() { + var settings = ipSettings + settings["mode"] = "infrastructure" + securitySettings["type"] = securityTypesModel.get(securityCombobox.currentIndex).type + settings["802-11-wireless-security"] = securitySettings + + if (path) + kcm.updateConnectionFromQML(path, settings) + else + kcm.addConnectionFromQML(settings) + } +} diff --git a/mobile/wifi/package/contents/ui/PasswordField.qml b/mobile/wifi/package/contents/ui/PasswordField.qml new file mode 100644 index 0000000..4a66928 --- /dev/null +++ b/mobile/wifi/package/contents/ui/PasswordField.qml @@ -0,0 +1,35 @@ +/* + Copyright 2013-2017 Jan Grulich + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +import QtQuick 2.6 +import org.kde.kirigami 2.10 as Kirigami +import org.kde.plasma.networkmanagement 0.2 as PlasmaNM + +Kirigami.PasswordField { + property int securityType + placeholderText: i18n("Password...") + validator: RegExpValidator { + regExp: if (securityType == PlasmaNM.Enums.StaticWep) { + /^(?:.{5}|[0-9a-fA-F]{10}|.{13}|[0-9a-fA-F]{26}){1}$/ + } else { + /^(?:.{8,64}){1}$/ + } + } +} diff --git a/mobile/wifi/package/contents/ui/main.qml b/mobile/wifi/package/contents/ui/main.qml new file mode 100644 index 0000000..b7ef55f --- /dev/null +++ b/mobile/wifi/package/contents/ui/main.qml @@ -0,0 +1,119 @@ +/* + * Copyright 2017 Martin Kacej + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU Library General Public License as + * published by the Free Software Foundation; either version 2 or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU Library General Public License for more details + * + * You should have received a copy of the GNU Library General Public + * License along with this program; if not, write to the + * Free Software Foundation, Inc., + * 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. + */ + +import QtQuick 2.6 +import QtQuick.Layouts 1.2 +import QtQuick.Controls 2.2 as Controls +import org.kde.plasma.networkmanagement 0.2 as PlasmaNM +import org.kde.kirigami 2.10 as Kirigami +import org.kde.kcm 1.2 + +ScrollViewKCM { + id: main + + PlasmaNM.Handler { + id: handler + } + + PlasmaNM.EnabledConnections { + id: enabledConnections + + onWirelessEnabledChanged: { + wifiSwitchButton.checked = wifiSwitchButton.enabled && enabled + } + } + + PlasmaNM.NetworkModel { + id: connectionModel + } + + PlasmaNM.MobileProxyModel { + id: mobileProxyModel + sourceModel: connectionModel + showSavedMode: false + } + + Component.onCompleted: handler.requestScan() + + Timer { + id: scanTimer + interval: 10200 + repeat: true + running: parent.visible + + onTriggered: handler.requestScan() + } + + header: Kirigami.InlineMessage { + id: inlineError + showCloseButton: true + + type: Kirigami.MessageType.Warning + Connections { + target: handler + onConnectionActivationFailed: { + inlineError.text = message; + inlineError.visible = true; + } + } + } + + view: ListView { + id: view + + clip: true + currentIndex: -1 + boundsBehavior: Flickable.StopAtBounds + + section.property: "Section" + section.delegate: Kirigami.ListSectionHeader { + text: section + } + + model: mobileProxyModel + delegate: ConnectionItemDelegate {} + } + + actions.main: Kirigami.Action { + iconName: enabledConnections.wirelessEnabled ? "network-wireless-disconnected" : "network-wireless-connected" + text: enabledConnections.wirelessEnabled ? i18n("Disable Wi-Fi") : i18n("Enable Wi-Fi") + onTriggered: handler.enableWireless(!enabledConnections.wirelessEnabled); + } + + actions.contextualActions: [ + + Kirigami.Action { + iconName: "edit" + text: i18n("Add custom connection") + onTriggered: { + kcm.push("NetworkSettings.qml") + contextDrawer.close() + } + }, + Kirigami.Action { + iconName: "edit" + text: i18n("Saved Connections") + checkable: true + checked: false + onTriggered: { + mobileProxyModel.showSavedMode = !mobileProxyModel.showSavedMode + } + } + ] +} diff --git a/mobile/wifi/package/metadata.desktop b/mobile/wifi/package/metadata.desktop new file mode 100644 index 0000000..5b3217e --- /dev/null +++ b/mobile/wifi/package/metadata.desktop @@ -0,0 +1,89 @@ +[Desktop Entry] +Name=Wi-Fi +Name[ast]=Wi-Fi +Name[ca]=Wi-Fi +Name[ca@valencia]=Wi-Fi +Name[cs]=Wi-Fi +Name[da]=Wi-fi +Name[de]=Wi-Fi +Name[en_GB]=Wi-Fi +Name[es]=Wi-Fi +Name[et]=Wi-Fi +Name[eu]=Wi-Fi +Name[fi]=Langaton verkko +Name[fr]=Wi-Fi +Name[gl]=Sen fíos +Name[hu]=Wi-Fi +Name[ia]=Wi-Fi +Name[id]=Wi-Fi +Name[it]=Wi-fi +Name[ko]=Wi-Fi +Name[lt]=Belaidis (Wi-Fi) +Name[ml]=വൈ-ഫൈ +Name[nl]=Wi-Fi +Name[nn]=Wi-Fi +Name[pa]=Wi-Fi +Name[pl]=Wi-Fi +Name[pt]=Wi-Fi +Name[pt_BR]=Wi-Fi +Name[ro]=Wi-Fi +Name[ru]=Wi-Fi +Name[sk]=Wi-Fi +Name[sl]=Wi-Fi +Name[sv]=WIFI +Name[tg]=Wi-Fi +Name[uk]=Wi-Fi +Name[x-test]=xxWi-Fixx +Name[zh_CN]=Wi-Fi +Name[zh_TW]=Wi-Fi +Comment=Wireless network setting +Comment[ca]=Configuració de la xarxa sense fil +Comment[ca@valencia]=Configuració de la xarxa sense fil +Comment[cs]=Nastavení bezdrátové sítě +Comment[da]=Opsætning af trÃ¥dløst netværk +Comment[de]=Einstellungen für drahtloses Netzwerk +Comment[en_GB]=Wireless network setting +Comment[es]=Preferencias de la red inalámbrica +Comment[et]=Juhtmeta võrgu seadistus +Comment[eu]=Haririk gabeko sare ezarpena +Comment[fi]=Langattoman verkon asetukset +Comment[fr]=Paramètre du réseau sans fil +Comment[gl]=Opción de rede sen fíos +Comment[hu]=Vezeték nélküli hálózati beállítások +Comment[ia]=Preferentia de rete sin cablos +Comment[id]=Pengesetan jaringan wireless +Comment[it]=Impostazioni rete senza fili +Comment[ko]=무선 네트워크 설정 +Comment[lt]=Belaidžio tinklo nuostata +Comment[ml]=വയർലെസ് ശൃംഖല സജ്ജീകരണം +Comment[nl]=Instelling van draadloos netwerk +Comment[nn]=Innstilling for trÃ¥dlaust nettverk +Comment[pa]=ਬੇਤਾਕਰ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੈਟਿੰਗ +Comment[pl]=Ustawienia sieci bezprzewodowej +Comment[pt]=Configuração da rede sem-fios +Comment[pt_BR]=Configurações da rede sem fio +Comment[ru]=Параметры беспроводного соединения +Comment[sk]=Nastavenia bezdrôtovej siete +Comment[sl]=Nastavitve brezžičnega omrežja +Comment[sv]=TrÃ¥dlös nätverksinställning +Comment[tg]=Танзимоти шабакаи бесим +Comment[uk]=Налаштовування бездротової мережі +Comment[x-test]=xxWireless network settingxx +Comment[zh_CN]=无线网络设置 +Comment[zh_TW]=無線網路設定 +Encoding=UTF-8 +Type=Service +Icon=network-wireless-symbolic +X-KDE-ServiceTypes=KCModule +X-KDE-Library=kcm_mobile_wifi +X-KDE-PluginInfo-Author=Martin Kacej +X-KDE-PluginInfo-Email=m.kacej@atlas.sk +X-KDE-PluginInfo-Name=kcm_mobile_wifi +X-KDE-PluginInfo-Version=0.1 +X-KDE-PluginInfo-Website=https://plasma-mobile.org/ +X-KDE-PluginInfo-Category=System Information +X-KDE-PluginInfo-License=GPL +X-KDE-PluginInfo-EnabledByDefault=true +X-KDE-FormFactors=handset,tablet,mediacenter +X-Plasma-Package=kcm_mobile_wifi +X-Plasma-MainScript=ui/main.qml diff --git a/mobile/wifi/wifisettings.cpp b/mobile/wifi/wifisettings.cpp new file mode 100644 index 0000000..e9f0867 --- /dev/null +++ b/mobile/wifi/wifisettings.cpp @@ -0,0 +1,305 @@ +/* + * Copyright 2018 Martin Kacej + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU Library General Public License as + * published by the Free Software Foundation; either version 2 or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU Library General Public License for more details + * + * You should have received a copy of the GNU Library General Public + * License along with this program; if not, write to the + * Free Software Foundation, Inc., + * 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. + */ + +#include "wifisettings.h" + +#include +#include +#include + +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include + + +K_PLUGIN_CLASS_WITH_JSON(WifiSettings, "wifisettings.json") + +WifiSettings::WifiSettings(QObject* parent, const QVariantList& args) : KQuickAddons::ConfigModule(parent, args) +{ + KAboutData* about = new KAboutData("kcm_mobile_wifi", i18n("Wi-Fi networks"), + "0.1", QString(), KAboutLicense::LGPL); + about->addAuthor(i18n("Martin Kacej"), QString(), "m.kacej@atlas.sk"); + setAboutData(about); +} + +WifiSettings::~WifiSettings() +{ +} + + +QVariantMap WifiSettings::getConnectionSettings(const QString &connection, const QString &type) +{ + if (type.isEmpty()) + return QVariantMap(); + + NetworkManager::Connection::Ptr con = NetworkManager::findConnection(connection); + if (!con) + return QVariantMap(); + + if (type == "secrets") + return con->secrets(QLatin1String("802-11-wireless-security")).value().value(QLatin1String("802-11-wireless-security")); + + QVariantMap map = con->settings()->toMap().value(type); + if (type == "ipv4") { + NetworkManager::Ipv4Setting::Ptr ipSettings = NetworkManager::Ipv4Setting::Ptr(new NetworkManager::Ipv4Setting()); + ipSettings->fromMap(map); + map.clear(); + if (ipSettings->method() == NetworkManager::Ipv4Setting::Automatic) { + map.insert(QLatin1String("method"),QVariant(QLatin1String("auto"))); + } + + if (ipSettings->method() == NetworkManager::Ipv4Setting::Manual) { + map.insert(QLatin1String("method"),QVariant(QLatin1String("manual"))); + map.insert(QLatin1String("address"),QVariant(ipSettings->addresses().first().ip().toString())); + map.insert(QLatin1String("prefix"),QVariant(ipSettings->addresses().first().prefixLength())); + map.insert(QLatin1String("gateway"),QVariant(ipSettings->addresses().first().gateway().toString())); + map.insert(QLatin1String("dns"),QVariant(ipSettings->dns().first().toString())); + } + } + return map; +} + +QVariantMap WifiSettings::getActiveConnectionInfo(const QString &connection) +{ + if (connection.isEmpty()) + return QVariantMap(); + + NetworkManager::ActiveConnection::Ptr activeCon; + NetworkManager::Connection::Ptr con = NetworkManager::findConnection(connection); + foreach (const NetworkManager::ActiveConnection::Ptr &active, NetworkManager::activeConnections()) { + if (active->uuid() == con->uuid()) + activeCon = active; + } + + if (!activeCon) { + qWarning() << "Active" << connection << "not found"; + return QVariantMap(); + } + + QVariantMap map; + if (activeCon->ipV4Config().addresses().count() > 0) { + map.insert("address",QVariant(activeCon->ipV4Config().addresses().first().ip().toString())); + map.insert("prefix",QVariant(activeCon->ipV4Config().addresses().first().netmask().toString())); + } + map.insert("gateway",QVariant(activeCon->ipV4Config().gateway())); + if (activeCon->ipV4Config().nameservers().count() > 0) + map.insert("dns",QVariant(activeCon->ipV4Config().nameservers().first().toString())); + //qWarning() << map; + return map; +} + +void WifiSettings::addConnectionFromQML(const QVariantMap &QMLmap) +{ + if (QMLmap.isEmpty()) + return; + + NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr connectionSettings = NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr(new NetworkManager::ConnectionSettings(NetworkManager::ConnectionSettings::Wireless)); + connectionSettings->setId(QMLmap.value(QLatin1String("id")).toString()); + connectionSettings->setUuid(NetworkManager::ConnectionSettings::createNewUuid()); + + NetworkManager::WirelessSetting::Ptr wirelessSettings = NetworkManager::WirelessSetting::Ptr(new NetworkManager::WirelessSetting()); + wirelessSettings->setSsid(QMLmap.value(QLatin1String("id")).toString().toUtf8()); + if (QMLmap["mode"].toString() == "infrastructure") { + wirelessSettings->setMode(NetworkManager::WirelessSetting::Infrastructure); + connectionSettings->setAutoconnect(true); + } + if (QMLmap["mode"].toString() == "ap") { + wirelessSettings->setMode(NetworkManager::WirelessSetting::Ap); + connectionSettings->setAutoconnect(false); + } + if (QMLmap.contains("hidden")) { + wirelessSettings->setHidden(QMLmap.value("hidden").toBool()); + } + + NetworkManager::Ipv4Setting::Ptr ipSettings = NetworkManager::Ipv4Setting::Ptr(new NetworkManager::Ipv4Setting()); + if (QMLmap["method"] == QLatin1String("auto")) { + ipSettings->setMethod(NetworkManager::Ipv4Setting::ConfigMethod::Automatic); + } + if (QMLmap["method"] == QLatin1String("shared")) { + ipSettings->setMethod(NetworkManager::Ipv4Setting::ConfigMethod::Shared); + } + if (QMLmap["method"] == QLatin1String("manual")) { + ipSettings->setMethod(NetworkManager::Ipv4Setting::ConfigMethod::Manual); + NetworkManager::IpAddress ipaddr; + ipaddr.setIp(QHostAddress(QMLmap["address"].toString())); + ipaddr.setPrefixLength(QMLmap["prefix"].toInt()); + ipaddr.setGateway(QHostAddress(QMLmap["gateway"].toString())); + ipSettings->setAddresses(QList({ipaddr})); + ipSettings->setDns(QList({QHostAddress(QMLmap["dns"].toString())})); + } + + NMVariantMapMap map = connectionSettings->toMap(); + map.insert("802-11-wireless",wirelessSettings->toMap()); + map.insert("ipv4",ipSettings->toMap()); + + // TODO can't set password for AP + // needs further inspection + + if (QMLmap.contains("802-11-wireless-security")) { + QVariantMap securMap = QMLmap["802-11-wireless-security"].toMap(); + int type = securMap["type"].toInt(); + if (!type == NetworkManager::NoneSecurity) { + NetworkManager::WirelessSecuritySetting::Ptr securitySettings = NetworkManager::WirelessSecuritySetting::Ptr(new NetworkManager::WirelessSecuritySetting()); + if (type == NetworkManager::Wpa2Psk ) { + if (QMLmap["mode"].toString() == "ap") { + securitySettings->setKeyMgmt(NetworkManager::WirelessSecuritySetting::KeyMgmt::WpaNone); + } else { + securitySettings->setKeyMgmt(NetworkManager::WirelessSecuritySetting::KeyMgmt::WpaPsk); + } + securitySettings->setAuthAlg(NetworkManager::WirelessSecuritySetting::AuthAlg::Open); + securitySettings->setPskFlags(NetworkManager::Setting::SecretFlagType::AgentOwned); + securitySettings->setPsk(securMap["password"].toString()); + } + if (type == NetworkManager::StaticWep) { + securitySettings->setKeyMgmt(NetworkManager::WirelessSecuritySetting::KeyMgmt::Wep); + securitySettings->setAuthAlg(NetworkManager::WirelessSecuritySetting::AuthAlg::Open); + securitySettings->setWepKeyType(NetworkManager::WirelessSecuritySetting::WepKeyType::Hex); + securitySettings->setWepKeyFlags(NetworkManager::Setting::SecretFlagType::AgentOwned); + securitySettings->setWepKey0(securMap["password"].toString()); + } + map.insert("802-11-wireless-security",securitySettings->toMap()); + } + } + //qWarning() << map; + NetworkManager::addConnection(map); +} + +void WifiSettings::updateConnectionFromQML(const QString &path, const QVariantMap &map) +{ + NetworkManager::Connection::Ptr con = NetworkManager::findConnection(path); + if (!con) + return; + + //qWarning() << map; + if (map.contains("id")) + con->settings()->setId(map.value("id").toString()); + + NMVariantMapMap toUpdateMap = con->settings()->toMap(); + + NetworkManager::Ipv4Setting::Ptr ipSetting = con->settings()->setting(NetworkManager::Setting::Ipv4).staticCast(); + if (ipSetting->method() == NetworkManager::Ipv4Setting::Automatic || ipSetting->method() == NetworkManager::Ipv4Setting::Manual) { + if (map.value("method") == "auto") { + ipSetting->setMethod(NetworkManager::Ipv4Setting::Automatic); + } + + if (map.value("method") == "manual") { + ipSetting->setMethod(NetworkManager::Ipv4Setting::ConfigMethod::Manual); + NetworkManager::IpAddress ipaddr; + ipaddr.setIp(QHostAddress(map["address"].toString())); + ipaddr.setPrefixLength(map["prefix"].toInt()); + ipaddr.setGateway(QHostAddress(map["gateway"].toString())); + ipSetting->setAddresses(QList({ipaddr})); + ipSetting->setDns(QList({QHostAddress(map["dns"].toString())})); + } + toUpdateMap.insert("ipv4",ipSetting->toMap()); + } + + NetworkManager::WirelessSetting::Ptr wirelessSetting = con->settings()->setting(NetworkManager::Setting::Wireless).staticCast(); + if (map.contains("hidden")) { + wirelessSetting->setHidden(map.value("hidden").toBool()); + } + if (map.contains("id")) { + wirelessSetting->setSsid(map.value("id").toByteArray()); + } + toUpdateMap.insert("802-11-wireless",wirelessSetting->toMap()); + + if (map.contains("802-11-wireless-security")) { + QVariantMap secMap = map.value("802-11-wireless-security").toMap(); + //qWarning() << secMap; + NetworkManager::WirelessSecuritySetting::Ptr securitySetting = con->settings()->setting(NetworkManager::Setting::WirelessSecurity).staticCast(); + if ((securitySetting->keyMgmt() == NetworkManager::WirelessSecuritySetting::Wep) + && (secMap.value("type") == NetworkManager::StaticWep)) + { + securitySetting->setWepKey0(secMap["password"].toString()); + } + + if ((securitySetting->keyMgmt() == NetworkManager::WirelessSecuritySetting::WpaPsk) + && (secMap.value("type") == NetworkManager::Wpa2Psk)) + { + securitySetting->setPsk(secMap["password"].toString()); + } + + // TODO can't set password for AP + // needs further inspection + if (wirelessSetting->mode() == NetworkManager::WirelessSetting::Ap) { + if (securitySetting->toMap().empty()) { //no security + if (secMap.value("type") == NetworkManager::Wpa2Psk) { + securitySetting->setKeyMgmt(NetworkManager::WirelessSecuritySetting::WpaNone); + securitySetting->setPsk(secMap.value("password").toString()); + } + } + if (securitySetting->keyMgmt() == NetworkManager::WirelessSecuritySetting::WpaNone) { + if (secMap.empty()) { + securitySetting->setKeyMgmt(NetworkManager::WirelessSecuritySetting::Unknown); + } + if (secMap.value("type") == NetworkManager::Wpa2Psk) { + securitySetting->setPsk(secMap.value("password").toString()); + } + } + } + + toUpdateMap.insert("802-11-wireless-security",securitySetting->toMap()); + } + qWarning() << toUpdateMap; + con->update(toUpdateMap); +} + +QString WifiSettings::getAccessPointDevice() +{ + NetworkManager::WirelessDevice::Ptr device; + foreach (const NetworkManager::Device::Ptr &dev, NetworkManager::networkInterfaces()) { + if (dev->type() == NetworkManager::Device::Wifi){ + device = dev.staticCast(); + if (device->wirelessCapabilities().testFlag(NetworkManager::WirelessDevice::ApCap)) + break; // we have wireless device with access point capability + } + } + if (device) { + return device->uni(); + } else { + qWarning() << "No wireless device found"; + } + return QString(); +} + +QString WifiSettings::getAccessPointConnection() +{ + foreach (const NetworkManager::Connection::Ptr &con, NetworkManager::listConnections()) { + NetworkManager::Setting::Ptr d = con->settings()->setting(NetworkManager::Setting::Wireless); + if (!d.isNull()){ + if( d.staticCast()->mode() == NetworkManager::WirelessSetting::Ap){ + return con->path(); + } + } + } + return QString(); +} + + +#include "wifisettings.moc" diff --git a/mobile/wifi/wifisettings.desktop b/mobile/wifi/wifisettings.desktop new file mode 100755 index 0000000..fadef69 --- /dev/null +++ b/mobile/wifi/wifisettings.desktop @@ -0,0 +1,125 @@ +[Desktop Entry] +Name=Wi-Fi +Name[ast]=Wi-Fi +Name[ca]=Wi-Fi +Name[ca@valencia]=Wi-Fi +Name[cs]=Wi-Fi +Name[da]=Wi-fi +Name[de]=Wi-Fi +Name[en_GB]=Wi-Fi +Name[es]=Wi-Fi +Name[et]=Wi-Fi +Name[eu]=Wi-Fi +Name[fi]=Langaton verkko +Name[fr]=Wi-Fi +Name[gl]=Sen fíos +Name[hu]=Wi-Fi +Name[ia]=Wi-Fi +Name[id]=Wi-Fi +Name[it]=Wi-fi +Name[ko]=Wi-Fi +Name[lt]=Belaidis (Wi-Fi) +Name[ml]=വൈ-ഫൈ +Name[nl]=Wi-Fi +Name[nn]=Wi-Fi +Name[pa]=Wi-Fi +Name[pl]=Wi-Fi +Name[pt]=Wi-Fi +Name[pt_BR]=Wi-Fi +Name[ro]=Wi-Fi +Name[ru]=Wi-Fi +Name[sk]=Wi-Fi +Name[sl]=Wi-Fi +Name[sv]=WIFI +Name[tg]=Wi-Fi +Name[uk]=Wi-Fi +Name[x-test]=xxWi-Fixx +Name[zh_CN]=Wi-Fi +Name[zh_TW]=Wi-Fi +Comment=Wireless network setting +Comment[ca]=Configuració de la xarxa sense fil +Comment[ca@valencia]=Configuració de la xarxa sense fil +Comment[cs]=Nastavení bezdrátové sítě +Comment[da]=Opsætning af trÃ¥dløst netværk +Comment[de]=Einstellungen für drahtloses Netzwerk +Comment[en_GB]=Wireless network setting +Comment[es]=Preferencias de la red inalámbrica +Comment[et]=Juhtmeta võrgu seadistus +Comment[eu]=Haririk gabeko sare ezarpena +Comment[fi]=Langattoman verkon asetukset +Comment[fr]=Paramètre du réseau sans fil +Comment[gl]=Opción de rede sen fíos +Comment[hu]=Vezeték nélküli hálózati beállítások +Comment[ia]=Preferentia de rete sin cablos +Comment[id]=Pengesetan jaringan wireless +Comment[it]=Impostazioni rete senza fili +Comment[ko]=무선 네트워크 설정 +Comment[lt]=Belaidžio tinklo nuostata +Comment[ml]=വയർലെസ് ശൃംഖല സജ്ജീകരണം +Comment[nl]=Instelling van draadloos netwerk +Comment[nn]=Innstilling for trÃ¥dlaust nettverk +Comment[pa]=ਬੇਤਾਕਰ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੈਟਿੰਗ +Comment[pl]=Ustawienia sieci bezprzewodowej +Comment[pt]=Configuração da rede sem-fios +Comment[pt_BR]=Configurações da rede sem fio +Comment[ru]=Параметры беспроводного соединения +Comment[sk]=Nastavenia bezdrôtovej siete +Comment[sl]=Nastavitve brezžičnega omrežja +Comment[sv]=TrÃ¥dlös nätverksinställning +Comment[tg]=Танзимоти шабакаи бесим +Comment[uk]=Налаштовування бездротової мережі +Comment[x-test]=xxWireless network settingxx +Comment[zh_CN]=无线网络设置 +Comment[zh_TW]=無線網路設定 + +Icon=network-wireless-symbolic +Exec=plasma-settings -m kcm_mobile_wifi + +Type=Service +X-KDE-ServiceTypes=KCModule +X-KDE-Library=kcm_mobile_wifi +X-KDE-ParentApp=kcontrol +X-KDE-FormFactors=handset,tablet,mediacenter + +X-KDE-System-Settings-Parent-Category=network +X-KDE-Weight=70 + +X-KDE-Keywords=wifi,network +X-KDE-Keywords[ast]=wifi,rede +X-KDE-Keywords[ca]=wifi,xarxa +X-KDE-Keywords[ca@valencia]=wifi,xarxa +X-KDE-Keywords[cs]=wifi,síť +X-KDE-Keywords[da]=wifi,netværk +X-KDE-Keywords[de]=wifi,netzwerk +X-KDE-Keywords[en_GB]=wifi,network +X-KDE-Keywords[es]=wifi,red +X-KDE-Keywords[et]=wifi,võrk +X-KDE-Keywords[eu]=wifi,haririk-gabeko,network,sarea +X-KDE-Keywords[fi]=wifi,langaton,verkko +X-KDE-Keywords[fr]=wifi,réseau +X-KDE-Keywords[gl]=sen fíos,wifi,rede +X-KDE-Keywords[hu]=wifi,hálózat +X-KDE-Keywords[ia]=wifi,network +X-KDE-Keywords[id]=wifi,jaringan +X-KDE-Keywords[it]=wifi,rete +X-KDE-Keywords[ko]=wifi,network,네트워크,무선 +X-KDE-Keywords[lt]=wifi,belaidis,bevielis,tinklas +X-KDE-Keywords[ml]=വൈഫൈ,ശൃംഖല +X-KDE-Keywords[nl]=wifi,netwerk +X-KDE-Keywords[nn]=wifi,nettverk,trÃ¥dlaust +X-KDE-Keywords[pa]=wifi,ਨੈੱਟਵਰਕ +X-KDE-Keywords[pl]=wifi,sieć +X-KDE-Keywords[pt]=wifi,rede +X-KDE-Keywords[pt_BR]=wifi,sem fio,rede +X-KDE-Keywords[ro]=wifi,rețea +X-KDE-Keywords[ru]=wifi,network,сеть +X-KDE-Keywords[sk]=wifi,network +X-KDE-Keywords[sl]=wifi,network,omrežje +X-KDE-Keywords[sv]=wifi,nätverk +X-KDE-Keywords[tg]=wifi,шабака +X-KDE-Keywords[uk]=wifi,network,вайфай,мережа +X-KDE-Keywords[x-test]=xxwifixx,xxnetworkxx +X-KDE-Keywords[zh_CN]=wifi,network,网络,无线 +X-KDE-Keywords[zh_TW]=wifi,network,網路,無線網路 +Categories=Qt;KDE;X-KDE-settings-system; + diff --git a/mobile/wifi/wifisettings.h b/mobile/wifi/wifisettings.h new file mode 100644 index 0000000..6f9c1ca --- /dev/null +++ b/mobile/wifi/wifisettings.h @@ -0,0 +1,39 @@ +/* + * Copyright 2018 Martin Kacej + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU Library General Public License as + * published by the Free Software Foundation; either version 2 or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU Library General Public License for more details + * + * You should have received a copy of the GNU Library General Public + * License along with this program; if not, write to the + * Free Software Foundation, Inc., + * 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. + */ + +#ifndef WIFISETTINGS_H +#define WIFISETTINGS_H + +#include + +class WifiSettings : public KQuickAddons::ConfigModule +{ + Q_OBJECT +public: + WifiSettings(QObject *parent, const QVariantList &args); + Q_INVOKABLE QVariantMap getConnectionSettings(const QString &connection, const QString &type); + Q_INVOKABLE QVariantMap getActiveConnectionInfo(const QString &connection); + Q_INVOKABLE void addConnectionFromQML(const QVariantMap &QMLmap); + Q_INVOKABLE void updateConnectionFromQML(const QString &path, const QVariantMap &map); + Q_INVOKABLE QString getAccessPointDevice(); + Q_INVOKABLE QString getAccessPointConnection(); + virtual ~WifiSettings(); +}; + +#endif // WIFISETTINGS_H diff --git a/po/ar/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po b/po/ar/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po new file mode 100644 index 0000000..28879b7 --- /dev/null +++ b/po/ar/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po @@ -0,0 +1,181 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Safa Alfulaij , 2014, ٢٠١٦, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-06 02:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-14 20:18+0300\n" +"Last-Translator: Safa Alfulaij \n" +"Language-Team: Arabic \n" +"Language: ar\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " +"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, kde-format +msgid "Connect" +msgstr "اتّصل" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, kde-format +msgid "Disconnect" +msgstr "اقطع الاتصال" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:97 +#, kde-format +msgid "Show network's QR code" +msgstr "" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:108 +#, kde-format +msgid "Configure..." +msgstr "" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:132 +#, kde-format +msgid "Speed" +msgstr "السّرعة" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:137 +#, kde-format +msgid "Details" +msgstr "التّفاصيل" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:270 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Connected, ⬇ %1, ⬆ %2" +msgid "Connected, ⬇ %1/s, ⬆ %2/s" +msgstr "متّصل، ⬇ %1، ⬆ %2" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:274 +#, kde-format +msgid "Connected" +msgstr "متّصل" + +#: contents/ui/DetailsText.qml:44 +#, kde-format +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: contents/ui/main.qml:33 +#, kde-format +msgid "Networks" +msgstr "الشّبكات" + +#: contents/ui/main.qml:57 +#, kde-format +msgid "&Configure Network Connections..." +msgstr "ا&ضبط اتّصالات الشّبكة..." + +#: contents/ui/main.qml:60 +#, kde-format +msgid "Open Network Login Page..." +msgstr "" + +#: contents/ui/PasswordField.qml:30 +#, kde-format +msgid "Password..." +msgstr "كلمة المرور..." + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:74 +#, kde-format +msgid "Airplane mode is enabled" +msgstr "" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:78 +#, kde-format +msgid "Wireless and mobile networks are deactivated" +msgstr "" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:80 +#, kde-format +msgid "Wireless is deactivated" +msgstr "" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:83 +#, kde-format +msgid "Mobile network is deactivated" +msgstr "" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:85 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Available connections" +msgid "No available connections" +msgstr "الاتصالات المتوفّرة" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:84 +#, kde-format +msgid "Enable Wi-Fi" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:100 +#, kde-format +msgid "Enable mobile network" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:140 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Disable airplane modeThis will enable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:141 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Enable airplane modeThis will disable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:155 +#, kde-format +msgid "Hotspot" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:176 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, kde-format +msgid "Disable Hotspot" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:181 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, kde-format +msgid "Create Hotspot" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:199 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Available connections" +msgctxt "button tooltip" +msgid "Search the connections" +msgstr "الاتصالات المتوفّرة" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:211 +#, kde-format +msgid "Configure network connections..." +msgstr "اضبط اتّصالات الشّبكة..." + +#: contents/ui/Toolbar.qml:231 +#, kde-format +msgctxt "text field placeholder text" +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:50 contents/ui/TrafficMonitor.qml:114 +#, kde-format +msgid "/s" +msgstr "" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Upload" +msgstr "الرّفع" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Download" +msgstr "التّنزيل" \ No newline at end of file diff --git a/po/ar/plasmanetworkmanagement-kded.po b/po/ar/plasmanetworkmanagement-kded.po new file mode 100644 index 0000000..c78403e --- /dev/null +++ b/po/ar/plasmanetworkmanagement-kded.po @@ -0,0 +1,767 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Safa Alfulaij , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-19 08:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-05 13:41+0300\n" +"Last-Translator: Safa Alfulaij \n" +"Language-Team: Arabic \n" +"Language: ar\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " +"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#: bluetoothmonitor.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Only 'dun' and 'nap' services are supported." +msgstr "فقط خدمتيّ 'dun' و 'nap' مدعومتين." + +#: modemmonitor.cpp:204 +#, kde-format +msgctxt "Text in GSM PIN/PUK unlock error dialog" +msgid "Error unlocking modem: %1" +msgstr "خطأ في إزالة قفل المودم: %1" + +#: modemmonitor.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "Title for GSM PIN/PUK unlock error dialog" +msgid "PIN/PUK unlock error" +msgstr "خطأ في إزالة قفل PIN/PUK" + +#: notification.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ConfigFailedReason" +msgid "The device could not be configured" +msgstr "تعذّر إعداد الجهاز" + +#: notification.cpp:103 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ConfigUnavailableReason" +msgid "IP configuration was unavailable" +msgstr "إعداد IP غير متوفّر" + +#: notification.cpp:107 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ConfigExpiredReason" +msgid "IP configuration expired" +msgstr "انتهت صلاحية إعداد IP" + +#: notification.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to NoSecretsReason" +msgid "No secrets were provided" +msgstr "لم تُوفّر أسرار" + +#: notification.cpp:115 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantDisconnectReason" +msgid "Authorization supplicant disconnected" +msgstr "" + +#: notification.cpp:119 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantConfigFailedReason" +msgid "Authorization supplicant's configuration failed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantFailedReason" +msgid "Authorization supplicant failed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:127 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantTimeoutReason" +msgid "Authorization supplicant timed out" +msgstr "" + +#: notification.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppStartFailedReason" +msgid "PPP failed to start" +msgstr "فشل بدء PPP" + +#: notification.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppDisconnectReason" +msgid "PPP disconnected" +msgstr "PPP قُطِع اتصاله" + +#: notification.cpp:139 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppFailedReason" +msgid "PPP failed" +msgstr "فشل PPP" + +#: notification.cpp:143 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpStartFailedReason" +msgid "DHCP failed to start" +msgstr "فشل بدء DHCP" + +#: notification.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpErrorReason" +msgid "A DHCP error occurred" +msgstr "حدث خطأ DHCP" + +#: notification.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpFailedReason" +msgid "DHCP failed " +msgstr "فشل DHCP " + +#: notification.cpp:155 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"SharedStartFailedReason" +msgid "The shared service failed to start" +msgstr "فشل بدء الخدمة المشتركة" + +#: notification.cpp:159 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SharedFailedReason" +msgid "The shared service failed" +msgstr "فشلت الخدمة المشتركة" + +#: notification.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AutoIpStartFailedReason" +msgid "The auto IP service failed to start" +msgstr "فشل بدء خدمة IP الآلية" + +#: notification.cpp:167 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to AutoIpErrorReason" +msgid "The auto IP service reported an error" +msgstr "أبلغت خدمة IP الآلية عن خطأ" + +#: notification.cpp:171 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to AutoIpFailedReason" +msgid "The auto IP service failed" +msgstr "فشلت خدمة IP الآلية" + +#: notification.cpp:175 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemBusyReason" +msgid "The modem is busy" +msgstr "المودم مشغول" + +#: notification.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNoDialToneReason" +msgid "The modem has no dial tone" +msgstr "" + +#: notification.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNoCarrierReason" +msgid "The modem shows no carrier" +msgstr "" + +#: notification.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ModemDialTimeoutReason" +msgid "The modem dial timed out" +msgstr "" + +#: notification.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemDialFailedReason" +msgid "The modem dial failed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemInitFailedReason" +msgid "The modem could not be initialized" +msgstr "تعذّرت تهيئة المودم" + +#: notification.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmApnSelectFailedReason" +msgid "The GSM APN could not be selected" +msgstr "تعذّر تحديد GSM APN" + +#: notification.cpp:203 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmNotSearchingReason" +msgid "The GSM modem is not searching" +msgstr "مودم GSM لا يبحث" + +#: notification.cpp:207 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationDeniedReason" +msgid "GSM network registration was denied" +msgstr "رُفض تسجيل شبكة GSM" + +#: notification.cpp:211 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationTimeoutReason" +msgid "GSM network registration timed out" +msgstr "انتهت مهلة تسجيل شبكة GSM" + +#: notification.cpp:215 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationFailedReason" +msgid "GSM registration failed" +msgstr "فشل تسجيل GSM" + +#: notification.cpp:219 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmPinCheckFailedReason" +msgid "The GSM PIN check failed" +msgstr "فشل فحص رمز GSM" + +#: notification.cpp:223 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to FirmwareMissingReason" +msgid "Device firmware is missing" +msgstr "برنامج عتاد الجهاز ناقص" + +#: notification.cpp:227 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DeviceRemovedReason" +msgid "The device was removed" +msgstr "أُزيل الجهاز" + +#: notification.cpp:231 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SleepingReason" +msgid "The networking system is now sleeping" +msgstr "نظام الشبكات نائم الآن" + +#: notification.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ConnectionRemovedReason" +msgid "The connection was removed" +msgstr "أُزيل الاتصال" + +#: notification.cpp:241 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to CarrierReason" +msgid "The cable was disconnected" +msgstr "قُطِع اتصال الكَبِل" + +#: notification.cpp:248 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNotFoundReason" +msgid "The modem could not be found" +msgstr "تعذّر العثور على المودم" + +#: notification.cpp:252 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to BluetoothFailedReason" +msgid "The bluetooth connection failed or timed out" +msgstr "فشل اتصال البلوتوث أو انتهت مهلته" + +#: notification.cpp:256 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimNotInserted" +msgid "GSM Modem's SIM Card not inserted" +msgstr "شريحة مودم GSM غير مُدرجَة" + +#: notification.cpp:260 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimPinRequired" +msgid "GSM Modem's SIM Pin required" +msgstr "رمز Pin لشريحة مودم GSM مطلوب" + +#: notification.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimPukRequired" +msgid "GSM Modem's SIM Puk required" +msgstr "رمز Puk لشريحة مودم GSM مطلوب" + +#: notification.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to GsmSimWrong" +msgid "GSM Modem's SIM wrong" +msgstr "شريحة مودم GSM خاطئة" + +#: notification.cpp:272 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to InfiniBandMode" +msgid "InfiniBand device does not support connected mode" +msgstr "جهاز InfiniBand لا يدعم وضع الاتصال" + +#: notification.cpp:276 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DependencyFailed" +msgid "A dependency of the connection failed" +msgstr "فشلت اعتمادية الاتصال" + +#: notification.cpp:280 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to Br2684Failed" +msgid "Problem with the RFC 2684 Ethernet over ADSL bridge" +msgstr "مشكلة مع إيثرنت RFC 2684 على جسر ADSL" + +#: notification.cpp:284 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ModemManagerUnavailable" +msgid "ModemManager not running" +msgstr "مدير المودم (ModemManager) لا يعمل" + +#: notification.cpp:288 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to SsidNotFound" +msgid "The WiFi network could not be found" +msgstr "تعذّر العثور على شبكة واي-فاي" + +#: notification.cpp:292 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"SecondaryConnectionFailed" +msgid "A secondary connection of the base connection failed" +msgstr "فشل اتصال ثانويّ للاتصال الأساسيّ" + +#: notification.cpp:296 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to DcbFcoeFailed" +msgid "DCB or FCoE setup failed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:300 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to TeamdControlFailed" +msgid "teamd control failed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to ModemFailed" +msgid "Modem failed or no longer available" +msgstr "" + +#: notification.cpp:308 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemAvailable" +msgid "Modem now ready and available" +msgstr "" + +#: notification.cpp:312 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SimPinIncorrect" +msgid "The SIM PIN was incorrect" +msgstr "" + +#: notification.cpp:316 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "@info:status Notification when the device failed due to " +#| "ConnectionRemovedReason" +#| msgid "The connection was removed" +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to NewActivation" +msgid "A new connection activation was enqueued" +msgstr "أُزيل الاتصال" + +#: notification.cpp:320 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "@info:status Notification when the device failed due to " +#| "DeviceRemovedReason" +#| msgid "The device was removed" +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to ParentChanged" +msgid "The device's parent changed" +msgstr "أُزيل الجهاز" + +#: notification.cpp:324 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ParentManagedChanged" +msgid "The device parent's management changed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:392 +#, kde-format +msgid "Connection '%1' activated." +msgstr "فُعِّل الاتصال '%1'." + +#: notification.cpp:419 +#, kde-format +msgid "Connection '%1' deactivated." +msgstr "أُزيل تفعيل الاتصال '%1'." + +#: notification.cpp:470 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' activated." +msgstr "فُعِّل اتصال VPN ‏'%1'." + +#: notification.cpp:473 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' failed." +msgstr "فشل اتصال VPN ‏'%1'." + +#: notification.cpp:476 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' disconnected." +msgstr "قُطِع اتصال VPN ‏'%1'." + +#: notification.cpp:484 +#, kde-format +msgid "The VPN connection changed state because the user disconnected it." +msgstr "غيّر اتصال VPN حالته لأنّ المستخدم قطع اتصاله." + +#: notification.cpp:487 +#, kde-format +msgid "" +"The VPN connection changed state because the device it was using was " +"disconnected." +msgstr "غيّر اتصال VPN حالته لأنّ الجهاز الذي استخُدم قُطِع اتصاله." + +#: notification.cpp:490 +#, kde-format +msgid "The service providing the VPN connection was stopped." +msgstr "توقّفت الخدمة الموفّرة لاتصال VPN." + +#: notification.cpp:493 +#, kde-format +msgid "The IP config of the VPN connection was invalid." +msgstr "إعداد IP لاتصال VPN غير صالح." + +#: notification.cpp:496 +#, kde-format +msgid "The connection attempt to the VPN service timed out." +msgstr "انتهت مهلة محاولة الاتصال بخدمة VPN." + +#: notification.cpp:499 +#, kde-format +msgid "" +"A timeout occurred while starting the service providing the VPN connection." +msgstr "انتهت المهلة أثناء بدء الخدمة الموفّرة لاتصال VPN." + +#: notification.cpp:502 +#, kde-format +msgid "Starting the service providing the VPN connection failed." +msgstr "فشل بدء الخدمة الموفّرة لاتصال VPN." + +#: notification.cpp:505 +#, kde-format +msgid "Necessary secrets for the VPN connection were not provided." +msgstr "الأسرار المطلوبة لاتصال VPN لم تُوفَّر." + +#: notification.cpp:508 +#, kde-format +msgid "Authentication to the VPN server failed." +msgstr "فشل استيثاق خادوم VPN." + +#: notification.cpp:511 +#, kde-format +msgid "The connection was deleted from settings." +msgstr "حُذِف الاتصال من الإعدادات." + +#: notification.cpp:594 +#, kde-format +msgid "No Network Connection" +msgstr "" + +#: notification.cpp:595 +#, kde-format +msgid "You are no longer connected to a network." +msgstr "" + +#: passworddialog.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Authenticate %1" +msgstr "" + +#: passworddialog.cpp:113 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Please provide the password for activating connection '%1'" +msgid "Provide the password for the wireless network '%1':" +msgstr "فضلًا وفّر كلمة مرور لتفعيل اتصال '%1'" + +#: passworddialog.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Please provide the password for activating connection '%1'" +msgid "Provide the password for the connection '%1':" +msgstr "فضلًا وفّر كلمة مرور لتفعيل اتصال '%1'" + +#: passworddialog.cpp:121 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Password dialog" +msgid "%1 password dialog" +msgstr "حواري كلمة المرور" + +#: passworddialog.cpp:142 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Please provide the password for activating connection '%1'" +msgid "Provide the secrets for the VPN connection '%1':" +msgstr "فضلًا وفّر كلمة مرور لتفعيل اتصال '%1'" + +#: passworddialog.cpp:143 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "VPN secrets (%1)" +msgid "VPN secrets (%1) dialog" +msgstr "أسرار VPN ‏(%1)" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PasswordDialog) +#: passworddialog.ui:26 +#, kde-format +msgid "Password dialog" +msgstr "حواري كلمة المرور" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPass) +#: passworddialog.ui:92 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "كلمة المرور:" + +#: pindialog.cpp:79 +#, kde-format +msgid "SIM PUK" +msgstr "رمز PUK للشريحة" + +#: pindialog.cpp:81 +#, kde-format +msgid "SIM PUK2" +msgstr "رمز PUK2 للشريحة" + +#: pindialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Service provider PUK" +msgstr "رمز PUK للخدمة الموفّرة" + +#: pindialog.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Network PUK" +msgstr "رمز PUK للشبكة" + +#: pindialog.cpp:87 +#, kde-format +msgid "Corporate PUK" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:89 +#, kde-format +msgid "PH-FSIM PUK" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Network Subset PUK" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:94 pindialog.cpp:126 +#, kde-format +msgid "%1 unlock required" +msgstr "إزالة قفل %1 مطلوب" + +#: pindialog.cpp:95 pindialog.cpp:127 +#, kde-format +msgid "%1 Unlock Required" +msgstr "إزالة قفل %1 مطلوب" + +#: pindialog.cpp:96 pindialog.cpp:128 +#, kde-format +msgid "" +"The mobile broadband device '%1' requires a %2 code before it can be used." +msgstr "يحتاج جهاز الاتصال بشبكة المحمول '%1' لشِفرة %2 قبل استخدامه." + +#: pindialog.cpp:97 pindialog.cpp:129 +#, kde-format +msgid "%1 code:" +msgstr "شِفرة %1:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pinLabel) +#: pindialog.cpp:98 pinwidget.ui:153 +#, kde-format +msgid "New PIN code:" +msgstr "شِفرة رمز PIN الجديدة:" + +#: pindialog.cpp:99 +#, kde-format +msgid "Re-enter new PIN code:" +msgstr "أعد إدخال شِفرة رمز PIN الجديدة:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass) +#: pindialog.cpp:100 pinwidget.ui:193 +#, kde-format +msgid "Show PIN/PUK code" +msgstr "أظهر شِفرة رمز PIN/PUK" + +#: pindialog.cpp:110 +#, kde-format +msgid "SIM PIN" +msgstr "رمز PIN للشريحة" + +#: pindialog.cpp:112 +#, kde-format +msgid "SIM PIN2" +msgstr "رمز PIN2 للشريحة" + +#: pindialog.cpp:114 +#, kde-format +msgid "Service provider PIN" +msgstr "رمز PIN للخدمة الموفّرة" + +#: pindialog.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Network PIN" +msgstr "رمز PIN للشبكة" + +#: pindialog.cpp:118 +#, kde-format +msgid "PIN" +msgstr "رمز PIN" + +#: pindialog.cpp:120 +#, kde-format +msgid "Corporate PIN" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:122 +#, kde-format +msgid "PH-FSIM PIN" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:124 +#, kde-format +msgid "Network Subset PIN" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Show PIN code" +msgstr "أظهر شِفرة رمز PIN" + +#: pindialog.cpp:213 +#, kde-format +msgid "PIN code too short. It should be at least 4 digits." +msgstr "شِفرة رمز PIN قصيرة جدًا. يجب أن تكون 4 أرقام على الأقل." + +#: pindialog.cpp:218 +#, kde-format +msgid "The two PIN codes do not match" +msgstr "شِفرتيّ رمز PIN لا تتطابقان" + +#: pindialog.cpp:223 +#, kde-format +msgid "PUK code too short. It should be 8 digits." +msgstr "شِفرة رمز PUK قصيرة جدًا. يجب أن تكون 8 أرقام على الأقل." + +#: pindialog.cpp:228 +#, kde-format +msgid "Unknown Error" +msgstr "خطأ مجهول" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PinWidget) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, title) +#: pinwidget.ui:14 pinwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "SIM PIN unlock required" +msgstr "إزالة قفل رمز PIN للشريحة مطلوب" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, prompt) +#: pinwidget.ui:76 +#, no-c-format, kde-format +msgid "" +"The mobile broadband device '%1' requires a SIM PIN code before it can be " +"used." +msgstr "" +"يحتاج جهاز الاتصال بشبكة المحمول '%1' لشِفرة رمز PIN للشريحة قبل استخدامه." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pukLabel) +#: pinwidget.ui:133 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "PUK code:" +msgid "PUK code:" +msgstr "شِفرة رمز PUK:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pin2Label) +#: pinwidget.ui:173 +#, kde-format +msgid "Re-enter PIN code:" +msgstr "أعد إدخال شِفرة رمز PIN:" + +#: portalmonitor.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Log in" +msgstr "" + +#: portalmonitor.cpp:59 +#, kde-format +msgid "You need to log in to this network" +msgstr "" + +#: portalmonitor.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Network authentication" +msgstr "" + +#: secretagent.cpp:415 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Authentication to the VPN server failed." +msgid "Authentication to %1 failed. Wrong password?" +msgstr "فشل استيثاق خادوم VPN." \ No newline at end of file diff --git a/po/ar/plasmanetworkmanagement-libs.po b/po/ar/plasmanetworkmanagement-libs.po new file mode 100644 index 0000000..aa6b646 --- /dev/null +++ b/po/ar/plasmanetworkmanagement-libs.po @@ -0,0 +1,3516 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Safa Alfulaij , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-01 02:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-05 14:20+0300\n" +"Last-Translator: Safa Alfulaij \n" +"Language-Team: Arabic \n" +"Language: ar\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " +"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#: declarative/networkstatus.cpp:120 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "infiniband transport mode" +#| msgid "Connected" +msgctxt "" +"A network device is connected, but there is only link-local connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "متّصل" + +#: declarative/networkstatus.cpp:123 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "infiniband transport mode" +#| msgid "Connected" +msgctxt "" +"A network device is connected, but there is only site-local connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "متّصل" + +#: declarative/networkstatus.cpp:126 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "infiniband transport mode" +#| msgid "Connected" +msgctxt "A network device is connected, with global network connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "متّصل" + +#: declarative/networkstatus.cpp:129 +#, kde-format +msgctxt "Networking is inactive and all devices are disabled" +msgid "Inactive" +msgstr "" + +#: declarative/networkstatus.cpp:132 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "infiniband transport mode" +#| msgid "Connected" +msgctxt "There is no active network connection" +msgid "Disconnected" +msgstr "متّصل" + +#: declarative/networkstatus.cpp:135 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "The VPN connection is being established" +#| msgid "Connecting" +msgctxt "Network connections are being cleaned up" +msgid "Disconnecting" +msgstr "يتّصل" + +#: declarative/networkstatus.cpp:138 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "The VPN connection is being established" +#| msgid "Connecting" +msgctxt "" +"A network device is connecting to a network and there is no other available " +"network connection" +msgid "Connecting" +msgstr "يتّصل" + +#: declarative/networkstatus.cpp:189 uiutils.cpp:239 +#, kde-format +msgid "VPN" +msgstr "" + +#: declarative/networkstatus.cpp:211 models/creatableconnectionsmodel.cpp:227 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:228 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Wired" +msgid "WireGuard" +msgstr "سلكي" + +#: declarative/networkstatus.cpp:217 +#, kde-format +msgid "Connecting to %1" +msgstr "يتّصل بـ %1" + +#: declarative/networkstatus.cpp:221 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Connected to %1" +msgid "Connected to %1 (no connectivity)" +msgstr "متّصل بـ %1" + +#: declarative/networkstatus.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (limited connectivity)" +msgstr "" + +#: declarative/networkstatus.cpp:227 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Connected to %1" +msgid "Connected to %1 (log in required)" +msgstr "متّصل بـ %1" + +#: declarative/networkstatus.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Connected to %1" +msgstr "متّصل بـ %1" + +#: declarative/networkstatus.cpp:255 +#, kde-format +msgid "NetworkManager not running" +msgstr "مدير الشبكة (NetworkManager) لا يعمل" + +#: declarative/networkstatus.cpp:260 +#, kde-format +msgid "NetworkManager 0.9.8 required, found %1." +msgstr "مدير الشبكة (NetworkManager) الإصدار 0.9.8 مطلوب، عُثر على %1." + +#: declarative/networkstatus.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "global connection state" +msgid "Unknown" +msgstr "مجهولة" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:209 +#, kde-format +msgctxt "General" +msgid "General configuration" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:215 editor/connectioneditorbase.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Wired" +msgstr "سلكي" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:217 +#, kde-format +msgid "802.1x Security" +msgstr "أمن 802.1x" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:220 editor/settings/bridgewidget.cpp:54 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:55 models/creatableconnectionsmodel.cpp:167 +#: uiutils.cpp:247 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:224 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Wi-Fi Security" +msgstr "أمن الواي-فاي" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:228 models/creatableconnectionsmodel.cpp:139 +#: uiutils.cpp:211 +#, kde-format +msgid "DSL" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:233 editor/connectioneditorbase.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Mobile Broadband (%1)" +msgstr "شبكة هاتف محمول (%1)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:239 uiutils.cpp:215 +#, kde-format +msgid "Bluetooth" +msgstr "بلوتوث" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:243 +#, kde-format +msgid "GSM" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:245 editor/connectioneditorbase.cpp:290 +#, kde-format +msgid "PPP" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:249 editor/settings/teamwidget.cpp:52 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:144 models/networkmodelitem.cpp:649 +#: uiutils.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Infiniband" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:252 models/creatableconnectionsmodel.cpp:179 +#: models/networkmodelitem.cpp:655 uiutils.cpp:219 +#, kde-format +msgid "Bond" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:255 models/creatableconnectionsmodel.cpp:185 +#: models/networkmodelitem.cpp:661 uiutils.cpp:222 +#, kde-format +msgid "Bridge" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:258 models/creatableconnectionsmodel.cpp:197 +#: models/networkmodelitem.cpp:667 +#, kde-format +msgid "Vlan" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:261 models/creatableconnectionsmodel.cpp:191 +#: models/networkmodelitem.cpp:677 uiutils.cpp:251 +#, kde-format +msgid "Team" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:264 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Wired Interface (%1)" +msgid "WireGuard Interface" +msgstr "واجهة سلكية (%1)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:280 +#, kde-format +msgid "VPN (%1)" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:296 +#, kde-format +msgid "IPv4" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:312 +#, kde-format +msgid "IPv6" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:483 +#, kde-format +msgid "Failed to get secrets for %1" +msgstr "فشل الحصول على أسرار %1" + +#: editor/connectioneditordialog.cpp:49 +#, kde-format +msgid "New Connection (%1)" +msgstr "اتصال جديد (%1)" + +#: editor/connectioneditordialog.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Edit Connection '%1'" +msgstr "حرّر الاتصال '%1'" + +#: editor/connectioneditortabwidget.cpp:64 +#, kde-format +msgid "New %1 connection" +msgstr "اتصال %1 جديد" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/connectioneditortabwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Connection name:" +msgstr "اسم الاتصال:" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:50 editor/settings/bridgewidget.cpp:48 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Ethernet" +msgstr "إيثرنت" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:53 +#, kde-format +msgid "InfiniBand" +msgstr "" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:62 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Round-robin" +msgstr "" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Active backup" +msgstr "" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Broadcast" +msgstr "البثّ" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:65 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "802.3ad" +msgstr "" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:66 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Adaptive transmit load balancing" +msgstr "" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:67 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Adaptive load balancing" +msgstr "" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "bond link monitoring" +msgid "MII (recommended)" +msgstr "MII (مستحسن)" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "bond link monitoring" +msgid "ARP" +msgstr "" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:266 editor/settings/bridgewidget.cpp:217 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Do you want to remove the connection '%1'?" +msgstr "أتريد إزالة الاتصال '%1'؟" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:266 editor/settings/bridgewidget.cpp:217 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Remove Connection" +msgstr "أزل الاتصال" + +#: editor/settings/bridgewidget.cpp:51 editor/settings/teamwidget.cpp:58 +#: uiutils.cpp:236 +#, kde-format +msgid "VLAN" +msgstr "" + +#: editor/settings/btwidget.cpp:35 +#, kde-format +msgid "DUN (dial up networking)" +msgstr "" + +#: editor/settings/btwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgid "PAN (personal area network)" +msgstr "PAN (منطقة شبكة شخصية)" + +#: editor/settings/connectionwidget.cpp:168 +#, kde-format +msgctxt "@title:window advanced permissions editor" +msgid "Advanced Permissions Editor" +msgstr "محرّر الصلاحيات المتقدّمة" + +#: editor/settings/infinibandwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgctxt "infiniband transport mode" +msgid "Datagram" +msgstr "" + +#: editor/settings/infinibandwidget.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "infiniband transport mode" +msgid "Connected" +msgstr "متّصل" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:69 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 address" +msgid "Address" +msgstr "العنوان" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:71 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:40 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "قناع الشّبكة" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:73 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "البوّابة" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:284 editor/settings/ipv6widget.cpp:264 +#, kde-format +msgid "Other DNS Servers:" +msgstr "خواديم DNS أخرى:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:296 editor/settings/ipv4widget.cpp:308 +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:320 editor/settings/ipv4widget.cpp:332 +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:276 editor/settings/ipv6widget.cpp:288 +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:300 editor/settings/ipv6widget.cpp:312 +#, kde-format +msgid "DNS Servers:" +msgstr "خواديم DNS:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:439 +#, kde-format +msgid "" +"You can find more information about these values here:
https://developer.gnome.org/NetworkManager/stable/nm-settings.html
" +msgstr "" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:443 +#, kde-format +msgid "Send hostname:" +msgstr "" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:448 +#, kde-format +msgid "DHCP hostname:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:453 editor/settings/ui/ipv6.ui:197 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "الافتراضي" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:454 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid " ms" +msgctxt "Milliseconds" +msgid " ms" +msgstr " مث" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:457 +#, fuzzy, kde-format +msgid "DAD timeout:" +msgstr "وقت التقادم:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:478 editor/settings/ipv6widget.cpp:413 +#, kde-format +msgid "Edit DNS servers" +msgstr "حرّر خواديم DNS" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:509 editor/settings/ipv6widget.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Edit DNS search domains" +msgstr "حرّر نطاقات بحث DNS" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:53 editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:39 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 address" +msgid "Address" +msgstr "العنوان" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 prefix" +msgid "Prefix" +msgstr "السابقة" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:57 editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "البوّابة" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:527 +#, kde-format +msgid "Alternative Subject Matches" +msgstr "" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:528 +#, kde-format +msgid "" +"This entry must be one of:
  • DNS: <name or ip address>
  • EMAIL: <email>
  • URI: <uri, e.g. https://www.kde." +"org>
" +msgstr "" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:550 +#, kde-format +msgid "Connect to these servers only" +msgstr "" + +#: editor/settings/teamwidget.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Select file to import" +msgstr "اختر ملفا لاستيراده" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:18 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:152 +#, kde-format +msgid "Authentication:" +msgstr "الاستيثاق:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:38 editor/settings/ui/802-1x.ui:675 +#, kde-format +msgid "MD5" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:43 +#, kde-format +msgid "TLS" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:48 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:43 +#, kde-format +msgid "LEAP" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:53 +#, kde-format +msgid "PWD" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:58 +#, kde-format +msgid "FAST" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:63 +#, kde-format +msgid "Tunneled TLS (TTLS)" +msgstr "‏TLS عبر نفق (TTLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:68 +#, kde-format +msgid "Protected EAP (PEAP)" +msgstr "‏EAP ‏(PEAP) محمي" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:83 editor/settings/ui/802-1x.ui:277 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:311 editor/settings/ui/802-1x.ui:440 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:544 editor/settings/ui/802-1x.ui:688 +#: editor/settings/ui/cdma.ui:37 editor/settings/ui/gsm.ui:41 +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:37 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:189 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "اسم المستخدِم:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_34) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:96 editor/settings/ui/802-1x.ui:290 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:324 editor/settings/ui/802-1x.ui:453 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:557 editor/settings/ui/802-1x.ui:701 +#: editor/settings/ui/cdma.ui:50 editor/settings/ui/gsm.ui:54 +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:50 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:202 +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:226 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "كلمة المرور:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:117 +#, kde-format +msgid "Identity:" +msgstr "الهويّة:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_32) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:130 editor/settings/ui/802-1x.ui:574 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:718 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info" +#| msgid "Search Domains:" +msgid "Domain:" +msgstr "نطاقات البحث:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:140 +#, kde-format +msgid "User certificate:" +msgstr "شهادة المستخدِم:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:157 editor/settings/ui/802-1x.ui:487 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:601 +#, kde-format +msgid "CA certificate:" +msgstr "شهادة كاليفورنيا:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:174 +#, kde-format +msgid "Subject match:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:191 +#, kde-format +msgid "Alternative subject matches:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTlsAltSubjectMatches) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTlsConnectToServers) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:206 editor/settings/ui/802-1x.ui:230 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Add..." +msgid "..." +msgstr "أضف..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:215 +#, kde-format +msgid "Connect to these servers:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, privateKeyLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:239 +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:26 +#, kde-format +msgid "Private key:" +msgstr "المفتاح الخاص:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:256 +#, kde-format +msgid "Private key password:" +msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:345 editor/settings/ui/802-1x.ui:474 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:588 +#, kde-format +msgid "Anonymous identity:" +msgstr "معرّف مجهول:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fastAllowPacProvisioning) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:358 +#, kde-format +msgid "Automatic PAC provisioning" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:375 +#, kde-format +msgid "Anonymous" +msgstr "مجهول" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:380 +#, kde-format +msgid "Authenticated" +msgstr "مُوثَّق" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:385 +#, kde-format +msgid "Both" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:393 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "PAC &file:" +msgid "PAC file:" +msgstr "&ملف PAC:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:410 editor/settings/ui/802-1x.ui:504 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:653 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Authentication:" +msgid "Inner authentication:" +msgstr "الاستيثاق:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:427 editor/settings/ui/802-1x.ui:680 +#, kde-format +msgid "GTC" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschapv2) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:432 editor/settings/ui/802-1x.ui:531 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:670 editor/settings/ui/ppp.ui:68 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:521 editor/settings/ui/ppp.ui:58 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:526 editor/settings/ui/ppp.ui:48 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:536 editor/settings/ui/ppp.ui:78 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:618 +#, kde-format +msgid "PEAP version:" +msgstr "إصدار PEAP:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:635 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "PEAP version" +msgid "Automatic" +msgstr "آلي" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:640 +#, kde-format +msgid "Version 0" +msgstr "الإصدار 0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:645 +#, kde-format +msgid "Version 1" +msgstr "الإصدار 1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/bond.ui:21 editor/settings/ui/bridge.ui:18 +#: editor/settings/ui/team.ui:18 +#, kde-format +msgid "Interface name:" +msgstr "اسم الواجهة:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bond.ui:34 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Active connections" +msgid "Bonded connections:" +msgstr "الاتصالات النشطة" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/bond.ui:59 editor/settings/ui/bridge.ui:56 +#: editor/settings/ui/team.ui:56 +#, kde-format +msgid "Add..." +msgstr "أضف..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnEdit) +#: editor/settings/ui/bond.ui:73 editor/settings/ui/bridge.ui:70 +#: editor/settings/ui/team.ui:71 +#, kde-format +msgid "Edit..." +msgstr "حرّر..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDelete) +#: editor/settings/ui/bond.ui:87 editor/settings/ui/bridge.ui:84 +#: editor/settings/ui/team.ui:86 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "احذف" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modeLabel) +#: editor/settings/ui/bond.ui:113 editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:43 +#, kde-format +msgid "Mode:" +msgstr "الوضع:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/bond.ui:133 +#, kde-format +msgid "Link monitoring:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/bond.ui:153 +#, kde-format +msgid "Monitoring frequency:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, monitorFreq) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, upDelay) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downDelay) +#: editor/settings/ui/bond.ui:163 editor/settings/ui/bond.ui:205 +#: editor/settings/ui/bond.ui:225 +#, kde-format +msgid " ms" +msgstr " مث" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: editor/settings/ui/bond.ui:195 +#, kde-format +msgid "Link up delay:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/bond.ui:215 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Forward delay:" +msgid "Link down delay:" +msgstr "تأخير التمرير:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/bond.ui:242 +#, kde-format +msgid "ARP targets:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arpTargets) +#: editor/settings/ui/bond.ui:252 +#, kde-format +msgid "An IP address or comma-separated list of addresses." +msgstr "عناوين IP أو قائمة عناوين مفصولة بفاصلة." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Active connections" +msgid "Bridged connections:" +msgstr "الاتصالات النشطة" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:110 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Aging time:" +msgstr "وقت التقادم:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, agingTime) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, forwardDelay) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, helloTime) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, maxAge) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:126 editor/settings/ui/bridge.ui:193 +#: editor/settings/ui/bridge.ui:222 editor/settings/ui/bridge.ui:251 +#, kde-format +msgctxt "seconds" +msgid " s" +msgstr " ث" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, stpGroup) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:139 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Enable STP (Spanning Tree Protocol)" +msgstr "مكّن STP (ميفاق الشجرة الدوّارة)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:151 +#, kde-format +msgid "Priority:" +msgstr "الأولوية:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:177 +#, kde-format +msgid "Forward delay:" +msgstr "تأخير التمرير:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:206 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Hello time:" +msgstr "وقت الترحيب:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:235 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Max age:" +msgstr "أقصى عمر:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/bt.ui:21 +#, kde-format +msgid "Address of the device:" +msgstr "عنوان الجهاز:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bt.ui:41 +#, kde-format +msgid "Connection type:" +msgstr "نوع الاتصال:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/cdma.ui:20 editor/settings/ui/gsm.ui:24 +#, kde-format +msgid "Number:" +msgstr "الرقم:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnect) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:17 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ignore automatically obtained routes" +msgid "Connect automatically with priority" +msgstr "تجاهل السُبُل المُضافة آليًا" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, prioritySpin) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:38 +#, kde-format +msgid "" +"If the connection is set to autoconnect, connections with higher priority " +"will be preferred. Defaults to 0.\n" +"The higher number means higher priority. An negative number can be used to " +"indicate priority lower than the default.\n" +" " +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allUsers) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:48 +#, kde-format +msgid "All users may connect to this network" +msgstr "يمكن لكلّ المستخدِمين الاتصال بهذه الشبكة" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:64 +#, kde-format +msgid "Edit advanced permissions for this connection" +msgstr "حرّر الصلاحيات المتقدّمة لهذا الاتصال" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"Fine-grained permissions editor for this connection. It lets you choose " +"which users can activate/modify/delete this connection." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:70 editor/settings/ui/ipv4.ui:310 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "متقدّم..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnectVpn) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatically connect to VPN when using this connection" +msgid "Automatically connect to VPN" +msgstr "اتّصل آليًا بـ VPN عند استخدام هذا الاتصال" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firewallZoneLabel) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "Firewall zone:" +msgstr "منطقة الجدار الناري:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, meteredLabel) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:130 +#, kde-format +msgid "Metered:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"NetworkManager indicates to applications whether the connection is metered " +"and therefore\n" +"data usage should be restricted." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:160 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "Item in the Metered: list" +msgid "Automatic" +msgstr "آلي" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:165 +#, kde-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:170 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "no security" +#| msgid "None" +msgid "No" +msgstr "بلا" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:18 +#, kde-format +msgid "Basic" +msgstr "أساسي" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advGroup) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:84 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "متقدّم" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, roaming) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:93 +#, kde-format +msgid "Allow roaming if home network is not available" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:100 +#, kde-format +msgid "APN:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelNetworkId) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:110 +#, kde-format +msgid "Network ID:" +msgstr "معرّف الشبكة:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:130 +#, kde-format +msgid "PIN:" +msgstr "الرمز:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:21 +#, kde-format +msgid "Transport mode:" +msgstr "وضع النقل:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:41 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:186 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:23 +#, kde-format +msgid "Restrict to device:" +msgstr "حدّد بالجهاز:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mtuLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:61 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:249 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:89 +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:74 +#, kde-format +msgid "MTU:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:80 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:271 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "MTU:" +msgid "Automatic" +msgstr "آلي" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:83 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:274 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:115 +#, kde-format +msgid " bytes" +msgstr " بايت" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, IPv6Widget) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, IPv4Widget) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:17 editor/settings/ui/ipv6.ui:20 +#, kde-format +msgid "Advanced IP settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:29 editor/settings/ui/ipv6.ui:49 +#, kde-format +msgid "Method:" +msgstr "الطريقة:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:49 editor/settings/ui/ipv6.ui:227 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "Method:" +msgid "Automatic" +msgstr "آلي" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:54 editor/settings/ui/ipv6.ui:232 +#, kde-format +msgid "Automatic (Only addresses)" +msgstr "آليًا (العناوين فقط)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:59 editor/settings/ui/ipv6.ui:242 +#, kde-format +msgid "Link-Local" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:64 editor/settings/ui/ipv6.ui:247 +#, kde-format +msgctxt "like in use Manual configuration" +msgid "Manual" +msgstr "يدويًا" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:69 +#, kde-format +msgid "Shared to other computers" +msgstr "مشاركة مع أجهزة أخرى" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:74 +#, kde-format +msgctxt "like in this setting is Disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "معطّل" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsLabel) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:88 editor/settings/ui/ipv6.ui:170 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "DNS Servers:" +msgstr "خواديم DNS:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dns) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:118 editor/settings/ui/ipv6.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify the IP address(es) of one or more DNS servers. Use " +"',' to separate entries." +msgstr "" +"استخدم هذا الحقل لتحديد عنوان/عناوين IP لخادوم DNS واحد أو أكثر. استخدم ',' " +"لفصل المُدخلات." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:125 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit DNS servers" +msgid "Edit DNS the list of servers" +msgstr "حرّر خواديم DNS" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsSearchLabel) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:144 editor/settings/ui/ipv6.ui:349 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Search Domains:" +msgstr "نطاقات البحث:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dnsSearch) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:165 editor/settings/ui/ipv6.ui:268 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify one or more DNS domains to search. Use ',' to " +"separate entries." +msgstr "" +"استخدم هذا الحقل لتحديد مجال DNS واحد أو أكثر. استخدم ',' لفصل المُدخلات." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsSearchMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:172 editor/settings/ui/ipv6.ui:275 +#, kde-format +msgid "Edit the list of DNS domains being searched" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDhcpClientId) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:191 +#, kde-format +msgid "DHCP Client ID:" +msgstr "معرّف عميل DHCP:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dhcpClientId) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:206 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Use this field to specify the DHCP client ID which is a string sent to " +#| "the DHCP server to identify the local machine that the DHCP server may " +#| "use to customize the DHCP lease and options." +msgid "" +"Use this field to specify the DHCP client ID which is a string sent to the " +"DHCP server\n" +"to identify the local machine that the DHCP server may use to customize the " +"DHCP\n" +"lease and options." +msgstr "" +"استخدم هذا الحقل لتحديد معرّف عميل DHCP وهو سلسلة تُرسَل إلى خادوم DHCP لتعريف " +"الآلة المحليّة التي يمكن لخادوم DHCP استخدامها لتخصيص خيارات إيجار DHCP." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:215 editor/settings/ui/ipv6.ui:98 +#, kde-format +msgid "Remove" +msgstr "أزل" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:226 editor/settings/ui/ipv6.ui:109 +#, kde-format +msgid "Add" +msgstr "أضف" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, tableViewAddresses) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:244 editor/settings/ui/ipv6.ui:127 +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:99 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:39 +#, kde-format +msgid "" +"IP addresses identify your computer on the network. Click the \"Add\" button " +"to add\n" +"an IP address" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:282 +#, kde-format +msgid "" +"Allows the connection to complete if IPv4 configuration fails\n" +"but IPv6 configuration succeeds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:285 +#, kde-format +msgid "IPv4 is required for this connection" +msgstr "IPv4 مطلوب لهذا الاتصال" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRoutes) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:335 editor/settings/ui/ipv6.ui:315 +#, kde-format +msgid "Routes..." +msgstr "السُبُل..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:30 +#, kde-format +msgid "" +"When connecting to IPv4-capable networks, allows the connection to complete " +"if\n" +"IPv6 configuration fails but IPv4 configuration succeeds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:33 +#, kde-format +msgid "IPv6 is required for this connection" +msgstr "IPv6 مطلوب لهذا الاتصال" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:83 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit DNS servers" +msgid "Edit the list of DNS servers" +msgstr "حرّر خواديم DNS" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:193 +#, kde-format +msgid "" +"Configure IPv6 Privacy Extensions for SLAAC, described in RFC4941. If " +"enabled, it makes the kernel generate\n" +"a temporary IPv6 address in addition to the public one generated from MAC " +"address via modified EUI-64." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:202 +#, kde-format +msgctxt "privacy disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "معطّلة" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:207 +#, kde-format +msgid "Enabled (prefer public address)" +msgstr "ممكّنة (فضّل عنوان عام)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:212 +#, kde-format +msgid "Enabled (prefer temporary addresses)" +msgstr "ممكّنة (فضّل عناوين مؤقّتة)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:237 +#, kde-format +msgid "Automatic (Only DHCP)" +msgstr "آلي (DHCP فقط)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:252 +#, kde-format +msgctxt "like in this setting is Disabled" +msgid "Ignored" +msgstr "مُتجاهَل" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPrivacy) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:330 +#, kde-format +msgid "Privacy:" +msgstr "الخصوصية:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:23 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "الاستيثاق" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eap) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:38 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, compressionGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:91 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "الضغط" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:109 +#, kde-format +msgid "Use point-to-point encryption (MPPE)" +msgstr "استخدم تعمية النقطة إلى النقطة (MPPE)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bsdComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:116 +#, kde-format +msgid "Use BSD data compression" +msgstr "استخدم ضغط بيانات BSD" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deflateComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:126 +#, kde-format +msgid "Use Deflate data compression" +msgstr "استخدم ضغط بيانات منكمش" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tcpComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:136 +#, kde-format +msgid "Use TCP header compression" +msgstr "استخدم ضغط ترويسة TCP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe128) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:152 +#, kde-format +msgid "Require 128-bit encryption" +msgstr "تعمية 128 بتّة مطلوبة" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppeStateful) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:165 +#, kde-format +msgid "Use stateful MPPE" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, echoGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:175 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, senddEcho) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:184 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:20 +#, kde-format +msgid "Service:" +msgstr "الخدمة:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, service) +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:30 +#, kde-format +msgid "" +"If specified, instruct PPPoE to only initiate sessions with access " +"concentrators that provide the specified service. For most providers, this " +"should be left blank. It is only required if there are multiple access " +"concentrators or a specific service is known to be required." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/team.ui:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove Connection" +msgid "Teamed connections:" +msgstr "أزل الاتصال" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/team.ui:113 +#, kde-format +msgid "JSON config:" +msgstr "تضبيط JSON:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnImport) +#: editor/settings/ui/team.ui:123 +#, kde-format +msgid "Import configuration from file..." +msgstr "استورد التضبيط من ملف..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:18 +#, kde-format +msgid "Parent interface:" +msgstr "الواجهة الأمّ:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:41 +#, kde-format +msgid "VLAN id:" +msgstr "معرّف VLAN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:64 +#, kde-format +msgid "VLAN interface name:" +msgstr "اسم واجهة VLAN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reorderHeaders) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:77 +#, kde-format +msgid "Output packet headers reordering" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, gvrp) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:84 +#, kde-format +msgid "GARP VLAN Registration Protocol" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, gvrp) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:87 +#, kde-format +msgid "GVRP" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, looseBinding) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:94 +#, kde-format +msgid "Loose binding" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SSIDLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:63 +#, kde-format +msgid "Infrastructure" +msgstr "المركزية" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:68 +#, kde-format +msgid "Ad-hoc" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:73 +#, kde-format +msgid "Access Point" +msgstr "نقطة الوصول" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BSSIDLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:81 +#, kde-format +msgid "BSSID:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (BssidComboBox, BSSIDCombo) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks this connection to the Wi-Fi access point (AP) specified " +"by the\n" +" BSSID entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bandLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:117 +#, kde-format +msgid "Band:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:137 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks the connection to the Wi-Fi network associated to the " +"specified band. This setting depends\n" +" on specific driver capability and may not work with all drivers" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:141 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "Band:" +msgid "Automatic" +msgstr "آلي" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:146 +#, kde-format +msgid "A (5 GHz)" +msgstr "‏A ‏(5 ج.هرتز)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "B/G (2.4 GHz)" +msgstr "B/G (2.4 ج.هرتز)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, channelLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:159 +#, kde-format +msgid "Channel:" +msgstr "القناة:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, channel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:179 +#, kde-format +msgid "" +"Wireless channel to use for the Wi-Fi connection. The device will only join " +"(or create for Ad-Hoc networks)\n" +"a Wi-Fi network on the specified channel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:209 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:47 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "MAC Address" +msgid "Cloned MAC address:" +msgstr "عنوان ماك (MAC)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:240 +#, kde-format +msgid "Random..." +msgstr "عشوائي..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, hiddenNetwork) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:287 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:303 +#, kde-format +msgid "Mark this if you want to create a connection for a hidden network" +msgstr "علّم هذا إن أردت إنشاء اتصال لشبكة مخفية" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:290 +#, kde-format +msgid "Visibility:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hiddenNetwork) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:306 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Hidden network:" +msgid "Hidden network" +msgstr "شبكة مخفية:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WifiSecurity) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:15 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Wifi Security" +msgstr "أمن الواي-فاي" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:28 +#, kde-format +msgctxt "no security" +msgid "None" +msgstr "بلا" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:33 +#, kde-format +msgid "WEP key 40/128 bits (Hex or ASCII)" +msgstr "مفتاح WEB ‏40/128 بتّة (سِت أو أسكي)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:38 +#, kde-format +msgid "WEP key 128 bits" +msgstr "مفتاخ WEB ‏128 بتّة" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:48 +#, kde-format +msgid "Dynamic WEP (802.1x)" +msgstr "WEB حركي (802.1x)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "WPA & WPA2 Personal" +msgid "WPA/WPA2 Personal" +msgstr "‏WPA و WPA2 شخصي" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:58 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "WPA & WPA2 Enterprise" +msgid "WPA/WPA2 Enterprise" +msgstr "‏WPA و WPA2 للمؤسسات" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "WPA & WPA2 Personal" +msgid "WPA3 Personal" +msgstr "‏WPA و WPA2 شخصي" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:71 +#, kde-format +msgid "Security:" +msgstr "الأمن:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:92 +#, kde-format +msgid "Key:" +msgstr "المفتاح:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:112 +#, kde-format +msgid "WEP index:" +msgstr "فهرس WEB:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:129 +#, kde-format +msgid "1 (default)" +msgstr "1 (الافتراضي)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:134 +#, kde-format +msgid "2" +msgstr "2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:139 +#, kde-format +msgid "3" +msgstr "3" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:144 +#, kde-format +msgid "4" +msgstr "4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:169 +#, kde-format +msgid "Open System" +msgstr "نظام مفتوح" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:174 +#, kde-format +msgid "Shared Key" +msgstr "مفتاح مشترك" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (HwAddrComboBox, macAddress) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:40 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks this connection to the network device specified by its\n" +"permanent MAC address entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, clonedMacAddress) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"The MAC address entered here will be used as hardware address for the\n" +"network device this connection is activated on. This feature is known as " +"MAC\n" +"cloning or spoofing. Example 11:22:33:44:55" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Random..." +msgid "Random" +msgstr "عشوائي..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:106 +#, kde-format +msgid "" +"Only transmit packets of the specified size or smaller, breaking larger " +"packets up\n" +"into multiple Ethernet frames" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedLabel) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:125 +#, kde-format +msgid "Speed:" +msgstr "السرعة:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, duplexLabel) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:132 +#, kde-format +msgid "Duplex:" +msgstr "مزدَوج:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "" +"Request that the device use the specified duplex mode. Either \"half\" or " +"\"full\"" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:158 +#, kde-format +msgid "Half" +msgstr "نصفي" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:163 +#, kde-format +msgid "Full" +msgstr "كلّي" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:174 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Authentication" +msgid "Link negotiation:" +msgstr "الاستيثاق" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:188 +#, kde-format +msgid "" +"Device link negotiation. If “Manual” is chosen, “Speed” and “Duplex” values " +"will be forced without checking\n" +"the device compatibility. If unsure, leave here “Ignore” or pick “Automatic”." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:192 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "like in this setting is Disabled" +#| msgid "Ignored" +msgid "Ignore" +msgstr "مُتجاهَل" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:197 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "Link negotiation:" +msgid "Automatic" +msgstr "آلي" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:202 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "like in use Manual configuration" +#| msgid "Manual" +msgid "Manual" +msgstr "يدويًا" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:219 +#, kde-format +msgid "Request that the device use only the specified speed." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:226 +#, kde-format +msgid "10 Mb/s" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:231 +#, kde-format +msgid "100 Mb/s" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:236 +#, kde-format +msgid "1 Gb/s" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:241 +#, kde-format +msgid "10 Gb/s" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use8021X) +#: editor/settings/ui/wiredsecurity.ui:17 +#, kde-format +msgid "Use 802.1x security for this connection" +msgstr "استخدم أمن 802.1x لهذا الاتصال" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WireGuardProp) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:14 +#, kde-format +msgid "WireGuard Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Interface name:" +msgid "Interface" +msgstr "اسم الواجهة:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, privateKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:34 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +"A base64 private key generated by wg genkey." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, listenPortLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:41 +#, kde-format +msgid "Listen port:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, listenPortLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:49 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"Listen port number. Chosen randomly if left as 'Automatic'." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fwmarkLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:57 +#, kde-format +msgid "fwmark:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, fwmarkLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"An fwmark for outgoing packets. If set to 0 or 'off', this\n" +"option is disabled. May be specified in hexadecimal by\n" +"prepending '0x'." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mtuLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:86 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"If not specified, the MTU is automatically determined\n" +"from the endpoint addresses or the system default route,\n" +"which is usually a sane choice. However, to manually\n" +"specify an MTU and to override this automatic discovery,\n" +"this value may be specified explicitly." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, peerRouteLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:93 +#, kde-format +msgid "Autoroute peers:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, peerRouteCheckBox) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "" +"Whether to automatically add routes for the AllowedIPs ranges\n" +"of the peers." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnPeers) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:126 +#, kde-format +msgid "Peers..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, publicKeyLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:17 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Private key:" +msgid "Public key:" +msgstr "المفتاح الخاص:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, publicKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:27 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +" A base64 public key calculated by wg pubkey \n" +" from a private key, and usually transmitted \n" +" out of band to the author of the configuration file." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, allowedIPsLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:34 +#, kde-format +msgid "Allowed IPs:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, allowedIPsLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +" A comma-separated list of IP (v4 or v6) addresses \n" +" with CIDR masks from which incoming traffic for \n" +" this peer is allowed and to which outgoing traffic \n" +" for this peer is directed. The catch-all 0.0.0.0/0 \n" +" may be specified for matching all IPv4 addresses, \n" +" and ::/0 may be specified for matching all IPv6 addresses." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endpointAddressLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "MAC Address" +msgid "Endpoint address:" +msgstr "عنوان ماك (MAC)" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, endpointAddressLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" An endpoint for the connection. Can be an\n" +" IPv4 address, IPv6 address, or FQDN (fully\n" +" qualified domain name such as abc.com). If\n" +" present, Endpoint port must also be set." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endpointPortLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:74 +#, kde-format +msgid "Endpoint port:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, endpointPortLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:83 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" The port number of an endpoint. If present Endpoint\n" +" Address must also be set." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, presharedKeyLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Private key:" +msgid "Preshared key:" +msgstr "المفتاح الخاص:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, presharedKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:102 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" A base64 preshared key generated by wg genpsk.\n" +" This option adds an additional layer of symmetric-key\n" +" cryptography to be mixed into the already existing\n" +" public-key cryptography, for post-quantum resistance." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keepaliveLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:109 +#, kde-format +msgid "Persistent keepalive:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, keepaliveLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:127 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" A seconds interval, between 1 and 65535 inclusive, of\n" +" how often to send an authenticated empty packet to\n" +" the peer for the purpose of keeping a stateful firewall\n" +" or NAT mapping valid persistently. For example, if the\n" +" interface very rarely sends traffic, but it might at\n" +" anytime receive traffic from a peer, and it is behind\n" +" NAT, the interface might benefit from having a\n" +" persistent keepalive interval of 25 seconds. If set to\n" +" 0 or \"off\", this option is disabled. By default or\n" +" when unspecified, this option is off. Most users will not\n" +" need this." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:24 +#, kde-format +msgid "Peer 1" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:37 +#, kde-format +msgid "Add new Peer" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:44 +#, kde-format +msgid "Remove this Peer" +msgstr "" + +#: editor/settings/wificonnectionwidget.cpp:197 +#, kde-format +msgid "%1 (%2 MHz)" +msgstr "%1 (%2 م.هرتز)" + +#: editor/settings/wireguardpeerwidget.cpp:103 +#: editor/settings/wireguardtabwidget.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "@title: window wireguard peers properties" +msgid "WireGuard peers properties" +msgstr "" + +#: editor/vpnuiplugin.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "Error message in VPN import/export dialog" +msgid "Operation not supported for this VPN type." +msgstr "العملية لا يدعمها نوع VPN هذا." + +#: editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "@item:intable shortcut for Not Available" +msgid "N/A" +msgstr "غ/م" + +#: editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp:101 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip real user name is not available" +msgid "Not Available" +msgstr "غير متوفّر" + +#: editor/widgets/bssidcombobox.cpp:135 +#, kde-format +msgid "First select the SSID" +msgstr "أولًا حدّد SSID" + +#: editor/widgets/bssidcombobox.cpp:144 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "%1 (%2%)\n" +#| "Security: %3\n" +#| "Frequency: %4 Mhz" +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Frequency: %3 Mhz\n" +"Channel: %4" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"الأمن: %3\n" +"التردّد: %4 م.هيرتز" + +#: editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "" + +#: editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "" + +#: editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "New Mobile Broadband Connection" +msgstr "اتصال شبكة هاتف محمول جديد..." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:150 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:168 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:196 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:529 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "My plan is not listed..." +msgstr "خطّتي ليست في القائمة..." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:153 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Unknown Provider" +msgstr "موفّر مجهول" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Default" +msgstr "الافتراضي" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:198 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:206 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "APN: %1" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:251 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Set up a Mobile Broadband Connection" +msgstr "اضبط اتصال شبكة هاتف محمول" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:254 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a " +"cellular (3G) network." +msgstr "" +"يساعدك هذا المعالج على إعداد اتصال بشبكة هاتف محمول إلى شبكة 3ج خلوية بسهولة." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:258 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "You will need the following information:" +msgstr "ستحتاج المعلومات التالية:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:262 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your broadband provider's name" +msgstr "اسم مقدّم الخدمة" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your broadband billing plan name" +msgstr "اسم نظام دفع الخدمة" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)" +msgstr "(أحيانًا) اسم نقطة اتصال (APN) نظام الدفع" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Create a connection for &this mobile broadband device:" +msgstr "أنشئ اتصالًا لجهاز شبكة الهاتف المحمول &هذه:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:272 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:399 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Any GSM device" +msgstr "أيّ جهاز GSM" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:274 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:401 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Any CDMA device" +msgstr "أيّ جهاز CDMA" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Installed GSM device" +msgstr "جهاز GSM مثبّت" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:329 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Installed CDMA device" +msgstr "جهاز CDMA مثبّت" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:414 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Provider's Country" +msgstr "اختر بلد مقدّم الخدمة" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:417 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Country List:" +msgstr "قائمة الدول:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "My country is not listed" +msgstr "بلدي ليست في القائمة" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Provider" +msgstr "اختر مقدّم الخدمة" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:440 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Select your provider from a &list:" +msgstr "اختر مقدم الخدمة من ال&قائمة:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:449 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "I cannot find my provider and I wish to enter it &manually:" +msgstr "لم أستطع إيجاد مقدّم الخدمة وأريد إدخال المعلومات ي&دويًا:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:491 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Billing Plan" +msgstr "اختر نظام الدفع" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:494 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "&Select your plan:" +msgstr "ا&ختر خطّتك:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:501 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Selected plan &APN (Access Point Name):" +msgstr "اسم خطّة نق&طة اتصال (APN) المحدّدة:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:513 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your " +"broadband account or may prevent connectivity.\n" +"\n" +"If you are unsure of your plan please ask your provider for your plan's APN." +msgstr "" +"تحذير: اختيار خطّة خاطئة قد يؤدي إلى مشاكل في حساب تكاليف الاتصال أو قد يعطّل " +"الاتصال تمامًا.\n" +"\n" +"إذا لم تكن متأكدًا من الخطّة فراجع مقدّم الخدمة للحصول على اسم نقطة الاتصال " +"(APN)." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:550 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Confirm Mobile Broadband Settings" +msgstr "أكّد إعدادات الاتصال عبر شبكة المحمول" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:553 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:" +msgstr "اتصالك عبر شبكة المحمول مضبوط بالإعدادات التالية:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:557 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Provider:" +msgstr "الموفّر:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:562 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Plan:" +msgstr "الخطّة:" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Change the visibility of the password" +msgstr "" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:55 +#, kde-format +msgid "Store password for this user only (encrypted)" +msgstr "" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Store password for all users (not encrypted)" +msgstr "" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:57 editor/widgets/passwordfield.cpp:103 +#, kde-format +msgid "Ask for this password every time" +msgstr "اطلب كلمة السر هذه في كل مرة" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:118 +#, kde-format +msgid "This password is not required" +msgstr "" + +#: editor/widgets/ssidcombobox.cpp:139 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Security: %3\n" +"Frequency: %4 Mhz" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"الأمن: %3\n" +"التردّد: %4 م.هيرتز" + +#: editor/widgets/ssidcombobox.cpp:142 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Security: Insecure\n" +"Frequency: %3 Mhz" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"الأمن: غير آمنة\n" +"التردّد: %3 م.هيرتز" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:33 +#, kde-format +msgid "Available Users" +msgstr "المستخدِمين المتوفّرين" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:83 +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:213 +#, kde-format +msgid "Real Name" +msgstr "الاسم الحقيقي" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:88 +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:218 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username" +msgstr "اسم المستخدِم" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:160 +#, kde-format +msgid "Users allowed to activate the connection" +msgstr "يمكن للمستخدِمين تفعيل الاتصال" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp4Config) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:20 +#, kde-format +msgid "Edit IPv4 Routes" +msgstr "حرّر سُبُل IPv4" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:42 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:130 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Connecting" +#| msgid "" +#| "A network device is connecting to a network and there is no other " +#| "available network connection" +msgid "" +"If enabled, this connection will never be used as the default network " +"connection" +msgstr "جهاز شبكي يتّصل بشكلة ولا يوجد أيّ اتصال شبكي آخر متوفّر" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:45 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:133 +#, kde-format +msgid "Use only for resources on this connection" +msgstr "استخدم فقط لموارد هذا الاتصال" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "Remove a selected row" +msgid "Remove" +msgstr "أزل" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonAdd) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:124 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:77 +#, kde-format +msgctxt "Insert a row" +msgid "Add" +msgstr "أضف" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:136 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:120 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, automatically configured routes are ignored and only routes " +"specified above are used" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:139 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:123 +#, kde-format +msgid "Ignore automatically obtained routes" +msgstr "تجاهل السُبُل المُضافة آليًا" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp6Config) +#: editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:20 +#, kde-format +msgid "Edit IPv6 Routes" +msgstr "حرّر سُبُل IPv6" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#: editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:92 +#, kde-format +msgctxt "Remove a selected row" +msgid "R&emove" +msgstr "أ&زل" + +#: handler.cpp:135 +#, kde-format +msgid "Missing VPN plugin" +msgstr "ملحقة VPN ناقصة" + +#: handler.cpp:753 +#, kde-format +msgid "Failed to activate %1" +msgstr "فشل تفعيل %1" + +#: handler.cpp:757 +#, kde-format +msgid "Failed to add %1" +msgstr "فشلت إضافة %1" + +#: handler.cpp:761 +#, kde-format +msgid "Failed to add connection %1" +msgstr "فشلت إضافة الاتصال %1" + +#: handler.cpp:765 +#, kde-format +msgid "Failed to deactivate %1" +msgstr "فشل تعطيل %1" + +#: handler.cpp:769 +#, kde-format +msgid "Failed to remove %1" +msgstr "فشلت إزالة %1" + +#: handler.cpp:773 +#, kde-format +msgid "Failed to update connection %1" +msgstr "فشل تحديث الاتصال %1" + +#: handler.cpp:784 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Failed to activate %1" +msgid "Failed to create hotspot %1" +msgstr "فشل تفعيل %1" + +#: handler.cpp:803 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been added" +msgstr "أُضيف الاتصال %1" + +#: handler.cpp:807 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been removed" +msgstr "أُزيل الاتصال %1" + +#: handler.cpp:811 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been updated" +msgstr "حُدَّث الاتصال %1" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:139 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:144 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:150 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:156 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:161 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:167 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:172 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove Connection" +msgid "Hardware based connections" +msgstr "أزل الاتصال" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:140 +#, kde-format +msgid "Some DSL description" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Some infiniband description" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:150 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +#| msgid "Mobile Broadband" +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "شبكة هاتف محمول" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:151 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Mobile Connection Wizard" +#| msgid "New Mobile Broadband Connection" +msgid "Some mobile broadband description" +msgstr "اتصال شبكة هاتف محمول جديد..." + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:156 uiutils.cpp:243 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +#| msgid "Wired Ethernet" +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "إيثرنت سلكي" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:157 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:162 +#, kde-format +msgid "Some wired ethernet description" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:161 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +#| msgid "Wired Ethernet" +msgid "Wired Ethernet (shared)" +msgstr "إيثرنت سلكي" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:168 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:173 +#, kde-format +msgid "Some wi-fi description" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi (shared)" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:179 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:185 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:191 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:197 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "VPN Connection" +msgid "Virtual connections" +msgstr "اتصال VPN" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:180 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:186 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Mobile Connection Wizard" +#| msgid "New Mobile Broadband Connection" +msgid "Some bond description" +msgstr "اتصال شبكة هاتف محمول جديد..." + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:192 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Mobile Connection Wizard" +#| msgid "New Mobile Broadband Connection" +msgid "Some team description" +msgstr "اتصال شبكة هاتف محمول جديد..." + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:198 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Mobile Connection Wizard" +#| msgid "New Mobile Broadband Connection" +msgid "Some vlan description" +msgstr "اتصال شبكة هاتف محمول جديد..." + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:217 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:227 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "VPN Connection" +msgid "VPN connections" +msgstr "اتصال VPN" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:235 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "VPN Connection" +msgid "Import VPN connection..." +msgstr "اتصال VPN" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:235 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ethernet" +msgid "Other" +msgstr "إيثرنت" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:236 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Import configuration from file..." +msgid "Import a saved configuration file" +msgstr "استورد التضبيط من ملف..." + +#: models/networkmodelitem.cpp:543 +#, kde-format +msgid "IPv4 Address" +msgstr "عناوين IPv4" + +#: models/networkmodelitem.cpp:549 +#, kde-format +msgid "IPv4 Default Gateway" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:555 +#, kde-format +msgid "IPv4 Nameserver" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:564 +#, kde-format +msgid "IPv6 Address" +msgstr "عناوين IPv6" + +#: models/networkmodelitem.cpp:570 +#, kde-format +msgid "IPv6 Nameserver" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:578 models/networkmodelitem.cpp:591 +#, kde-format +msgid "Connection speed" +msgstr "سرعة الاتصال" + +#: models/networkmodelitem.cpp:580 models/networkmodelitem.cpp:593 +#: models/networkmodelitem.cpp:644 models/networkmodelitem.cpp:651 +#: models/networkmodelitem.cpp:657 models/networkmodelitem.cpp:663 +#: models/networkmodelitem.cpp:670 models/networkmodelitem.cpp:679 +#, kde-format +msgid "MAC Address" +msgstr "عنوان ماك (MAC)" + +#: models/networkmodelitem.cpp:584 +#, kde-format +msgid "Access point (SSID)" +msgstr "نقطة الوصول (SSID)" + +#: models/networkmodelitem.cpp:586 +#, kde-format +msgid "Signal strength" +msgstr "قوّة الإشارة" + +#: models/networkmodelitem.cpp:588 +#, kde-format +msgid "Security type" +msgstr "نوع الأمن" + +#: models/networkmodelitem.cpp:606 +#, kde-format +msgid "Operator" +msgstr "المُعامِل" + +#: models/networkmodelitem.cpp:610 +#, kde-format +msgid "Network ID" +msgstr "معرّف الشبكة" + +#: models/networkmodelitem.cpp:614 +#, kde-format +msgid "Signal Quality" +msgstr "جودة الإشارة" + +#: models/networkmodelitem.cpp:615 +#, kde-format +msgid "Access Technology" +msgstr "تقنيّة الوصول" + +#: models/networkmodelitem.cpp:621 +#, kde-format +msgid "VPN plugin" +msgstr "ملحقة VPN" + +#: models/networkmodelitem.cpp:632 +#, kde-format +msgid "Banner" +msgstr "اللافتة" + +#: models/networkmodelitem.cpp:638 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "الاسم" + +#: models/networkmodelitem.cpp:640 models/networkmodelitem.cpp:642 +#, kde-format +msgid "Capabilities" +msgstr "الإمكانيات" + +#: models/networkmodelitem.cpp:649 models/networkmodelitem.cpp:655 +#: models/networkmodelitem.cpp:661 models/networkmodelitem.cpp:667 +#: models/networkmodelitem.cpp:673 models/networkmodelitem.cpp:677 +#, kde-format +msgid "Type" +msgstr "النوع" + +#: models/networkmodelitem.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Vlan ID" +msgstr "معرّف VLAN" + +#: models/networkmodelitem.cpp:673 +#, kde-format +msgid "Adsl" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:684 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Service:" +msgid "Device" +msgstr "الخدمة:" + +#: uiutils.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wi-Fi" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:154 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Bluetooth" +msgstr "بلوتوث" + +#: uiutils.cpp:157 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Infiniband" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:160 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "ADSL" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (bond)" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:166 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (bridge)" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:169 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (vlan)" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:172 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (team)" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Serial Modem" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "شبكة هاتف محمول" + +#: uiutils.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "إيثرنت سلكي" + +#: uiutils.cpp:207 +#, kde-format +msgid "ADSL" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Mobile broadband" +msgstr "شبكة هاتف محمول" + +#: uiutils.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Olpc mesh" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:254 +#, kde-format +msgid "WireGuard VPN" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:258 +#, kde-format +msgid "Unknown connection type" +msgstr "نوع اتصال مجهول" + +#: uiutils.cpp:270 +#, kde-format +msgid "Wireless Interface (%1)" +msgstr "واجهة لاسلكية (%1)" + +#: uiutils.cpp:273 +#, kde-format +msgid "Wired Interface (%1)" +msgstr "واجهة سلكية (%1)" + +#: uiutils.cpp:276 +#, kde-format +msgid "Bluetooth (%1)" +msgstr "بلوتوث (%1)" + +#: uiutils.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Modem (%1)" +msgstr "مودم (%1)" + +#: uiutils.cpp:282 +#, kde-format +msgid "ADSL (%1)" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:285 +#, kde-format +msgid "VLan (%1)" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:288 +#, kde-format +msgid "Bridge (%1)" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "description of unknown network interface state" +msgid "Unknown" +msgstr "مجهولة" + +#: uiutils.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "description of unmanaged network interface state" +msgid "Unmanaged" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:307 +#, kde-format +msgctxt "description of unavailable network interface state" +msgid "Unavailable" +msgstr "غير متوفّرة" + +#: uiutils.cpp:310 +#, kde-format +msgctxt "description of unconnected network interface state" +msgid "Not connected" +msgstr "غير متّصل" + +#: uiutils.cpp:313 +#, kde-format +msgctxt "description of preparing to connect network interface state" +msgid "Preparing to connect" +msgstr "يحضّر للاتصال" + +#: uiutils.cpp:316 +#, kde-format +msgctxt "description of configuring hardware network interface state" +msgid "Configuring interface" +msgstr "يضبط الواجهة" + +#: uiutils.cpp:319 +#, kde-format +msgctxt "description of waiting for authentication network interface state" +msgid "Waiting for authorization" +msgstr "ينتظر الاستيثاق" + +#: uiutils.cpp:322 +#, kde-format +msgctxt "network interface doing dhcp request in most cases" +msgid "Setting network address" +msgstr "يعيّن عنوان الشبكة" + +#: uiutils.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "is other action required to fully connect? captive portals, etc." +msgid "Checking further connectivity" +msgstr "يتحقّق المزيد من الموصوليّة" + +#: uiutils.cpp:328 +#, kde-format +msgctxt "" +"a secondary connection (e.g. VPN) has to be activated first to continue" +msgid "Waiting for a secondary connection" +msgstr "ينتظر اتصالًا ثانويًا" + +#: uiutils.cpp:332 +#, kde-format +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected" +msgstr "متّصل" + +#: uiutils.cpp:334 +#, kde-format +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected to %1" +msgstr "متّصل بـ %1" + +#: uiutils.cpp:338 +#, kde-format +msgctxt "network interface disconnecting state label" +msgid "Deactivating connection" +msgstr "يعطّل الاتصال" + +#: uiutils.cpp:341 +#, kde-format +msgctxt "network interface connection failed state label" +msgid "Connection Failed" +msgstr "فشل الاتصال" + +#: uiutils.cpp:344 uiutils.cpp:378 +#, kde-format +msgctxt "interface state" +msgid "Error: Invalid state" +msgstr "خطأ: حالة غير صالحة" + +#: uiutils.cpp:354 +#, kde-format +msgctxt "The state of the VPN connection is unknown" +msgid "Unknown" +msgstr "مجهول" + +#: uiutils.cpp:357 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is preparing to connect" +msgid "Preparing to connect" +msgstr "يحضّر للاتصال" + +#: uiutils.cpp:360 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection needs authorization credentials" +msgid "Needs authorization" +msgstr "يحتاج استيثاق" + +#: uiutils.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is being established" +msgid "Connecting" +msgstr "يتّصل" + +#: uiutils.cpp:366 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is getting an IP address" +msgid "Setting network address" +msgstr "يعيّن عنوان الشبكة" + +#: uiutils.cpp:369 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is active" +msgid "Activated" +msgstr "نشط" + +#: uiutils.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection failed" +msgid "Failed" +msgstr "فشل" + +#: uiutils.cpp:375 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is disconnected" +msgid "Failed" +msgstr "فشل" + +#: uiutils.cpp:387 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Unknown" +msgstr "مجهول" + +#: uiutils.cpp:390 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Adhoc" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:393 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Infrastructure" +msgstr "المركزية" + +#: uiutils.cpp:396 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Access point" +msgstr "نقطة الوصول" + +#: uiutils.cpp:399 +#, kde-format +msgid "INCORRECT MODE FIX ME" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP40" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:423 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP104" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:425 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise TKIP" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:427 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise CCMP" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:429 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP40" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:431 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP104" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:433 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group TKIP" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:435 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group CCMP" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "PSK" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:439 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "802.1x" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:449 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "KBit/s" +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 Bit/s" +msgstr "ك.بت/ث" + +#: uiutils.cpp:451 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "MBit/s" +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 MBit/s" +msgstr "م.بت/ث" + +#: uiutils.cpp:453 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "GBit/s" +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 GBit/s" +msgstr "ج.بت/ث" + +#: uiutils.cpp:479 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "LTE" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:481 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "UMTS/HSxPA" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:483 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "GPRS/EDGE" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:485 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "GSM" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:487 uiutils.cpp:490 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "Any" +msgstr "أيّ" + +#: uiutils.cpp:496 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "LTE" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:498 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision B" +msgstr "CDMA2000 EVDO المراجعة B" + +#: uiutils.cpp:500 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision A" +msgstr "CDMA2000 EVDO المراجعة A" + +#: uiutils.cpp:502 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision 0" +msgstr "CDMA2000 EVDO المراجعة 0" + +#: uiutils.cpp:504 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 1xRTT" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:506 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSPA+" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:508 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSPA" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:510 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSUPA" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:512 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSDPA" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:514 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "UMTS" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:516 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "EDGE" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:518 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "GPRS" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:520 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "Compact GSM" +msgstr "GSM مُدمَج" + +#: uiutils.cpp:522 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "GSM" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:524 +#, kde-format +msgctxt "Analog wireline modem" +msgid "Analog" +msgstr "تناظري" + +#: uiutils.cpp:526 uiutils.cpp:531 +#, kde-format +msgctxt "Unknown cellular access technology" +msgid "Unknown" +msgstr "مجهول" + +#: uiutils.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt "Any cellular access technology" +msgid "Any" +msgstr "أيّ" + +#: uiutils.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem is unlocked." +msgstr "المودم مُقفَل." + +#: uiutils.cpp:540 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PIN code." +msgstr "شريحة الهاتف تطلب شِفرة PIN." + +#: uiutils.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PIN2 code." +msgstr "شريحة الهاتف تطلب شِفرة PIN2." + +#: uiutils.cpp:544 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PUK code." +msgstr "شريحة الهاتف تطلب شِفرة PUK." + +#: uiutils.cpp:546 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PUK2 code." +msgstr "شريحة الهاتف تطلب شِفرة PUK2." + +#: uiutils.cpp:548 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the service provider PIN code." +msgstr "يطلب المودم شِفرة PIN لموفّر الخدمة." + +#: uiutils.cpp:550 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the service provider PUK code." +msgstr "يطلب المودم شِفرة PUK لموفّر الخدمة." + +#: uiutils.cpp:552 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network PIN code." +msgstr "يطلب المودم شِفرة PIN للشبكة." + +#: uiutils.cpp:554 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network PUK code." +msgstr "يطلب المودم شِفرة PUK للشبكة." + +#: uiutils.cpp:556 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PIN code." +msgstr "يطلب المودم شِفرة PIN." + +#: uiutils.cpp:558 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the corporate PIN code." +msgstr "يطلب المودم شِفرة PIN للشركات." + +#: uiutils.cpp:560 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the corporate PUK code." +msgstr "يطلب المودم شِفرة PUK للشركات." + +#: uiutils.cpp:562 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PH-FSIM PIN code." +msgstr "يطلب المودم شِفرة PIN لـ PH-FSIM." + +#: uiutils.cpp:564 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PH-FSIM PUK code." +msgstr "يطلب المودم شِفرة PUK لـ PH-FSIM." + +#: uiutils.cpp:566 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network subset PIN code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:568 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network subset PUK code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:571 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Lock reason unknown." +msgstr "سبب القفل مجهول." + +#: uiutils.cpp:595 +#, kde-format +msgctxt "@label no security" +msgid "Insecure" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:598 +#, kde-format +msgctxt "@label WEP security" +msgid "WEP" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:601 +#, kde-format +msgctxt "@label LEAP security" +msgid "LEAP" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:604 +#, kde-format +msgctxt "@label Dynamic WEP security" +msgid "Dynamic WEP" +msgstr "WEP حركي" + +#: uiutils.cpp:607 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA-PSK security" +msgid "WPA-PSK" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:610 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA-EAP security" +msgid "WPA-EAP" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:613 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA2-PSK security" +msgid "WPA2-PSK" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:616 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA2-EAP security" +msgid "WPA2-EAP" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:619 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA3-SAE security" +msgid "WPA3-SAE" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:622 +#, kde-format +msgctxt "@label unknown security" +msgid "Unknown security type" +msgstr "نوع أمن مجهول" + +#: uiutils.cpp:639 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " +"the number of minutes since usage" +msgid "One minute ago" +msgid_plural "%1 minutes ago" +msgstr[0] "منذ أقل من دقيقة" +msgstr[1] "منذ دقيقة مضت" +msgstr[2] "منذ دقيقتان مضيتا" +msgstr[3] "منذ %1 دقائق مضت" +msgstr[4] "منذ %1 دقيقة مضت" +msgstr[5] "منذ %1 دقيقة مضت" + +#: uiutils.cpp:646 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " +"the number of hours since usage" +msgid "One hour ago" +msgid_plural "%1 hours ago" +msgstr[0] "منذ أقل من ساعة" +msgstr[1] "منذ ساعة مضت" +msgstr[2] "منذ ساعتان مضيتا" +msgstr[3] "منذ %1 ساعات مضت" +msgstr[4] "منذ %1 ساعة مضت" +msgstr[5] "منذ %1 ساعة مضت" + +#: uiutils.cpp:651 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used the previous day" +msgid "Yesterday" +msgstr "الأمس" + +#: uiutils.cpp:657 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection that has never been used" +msgid "Never" +msgstr "أبدًا" + +#: uiutils.cpp:673 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " +"the number of minutes since usage" +msgid "Last used one minute ago" +msgid_plural "Last used %1 minutes ago" +msgstr[0] "آخر استخدام كان قبل أقل من دقيقة" +msgstr[1] "آخر استخدام كان قبل دقيقة مضت" +msgstr[2] "آخر استخدام كان قبل دقيقتان مضيتا" +msgstr[3] "آخر استخدام كان قبل %1 دقائق مضت" +msgstr[4] "آخر استخدام كان قبل %1 دقيقة مضت" +msgstr[5] "آخر استخدام كان قبل %1 دقيقة مضت" + +#: uiutils.cpp:680 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " +"the number of hours since usage" +msgid "Last used one hour ago" +msgid_plural "Last used %1 hours ago" +msgstr[0] "آخر استخدام كان قبل أقل من ساعة" +msgstr[1] "آخر استخدام كان قبل ساعة مضت" +msgstr[2] "آخر استخدام كان قبل ساعتان مضيتا" +msgstr[3] "آخر استخدام كان قبل %1 ساعات مضت" +msgstr[4] "آخر استخدام كان قبل %1 ساعة مضت" +msgstr[5] "آخر استخدام كان قبل %1 ساعة مضت" + +#: uiutils.cpp:685 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used the previous day" +msgid "Last used yesterday" +msgstr "آخر استخدام كان اليوم" + +#: uiutils.cpp:687 +#, kde-format +msgid "Last used on %1" +msgstr "آخر استخدام كان في %1" + +#: uiutils.cpp:691 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection that has never been used" +msgid "Never used" +msgstr "لم تُستخدم أبدًا" \ No newline at end of file diff --git a/po/ar/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po b/po/ar/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po new file mode 100644 index 0000000..138ab18 --- /dev/null +++ b/po/ar/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po @@ -0,0 +1,621 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Safa Alfulaij , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-27 03:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-05 22:10+0300\n" +"Last-Translator: Safa Alfulaij \n" +"Language-Team: Arabic \n" +"Language: ar\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " +"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelGateway) +#: l2tp.ui:19 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "البوّابة:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: l2tp.ui:35 +#, kde-format +msgid "L2TP server IP or name." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthType) +#: l2tp.ui:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Authentication" +msgid "Authentication type:" +msgstr "الاستيثاق" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:67 l2tpipsec.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Allow following authentication methods:" +msgid "Select an authentication mode." +msgstr "اسمح بطُرُق الاستيثاق التالية:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:71 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Password:" +msgid "Password" +msgstr "كلمة المرور:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:76 l2tpipsec.ui:77 +#, kde-format +msgid "Certificates (TLS)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_1) +#: l2tp.ui:90 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "User name:" +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username:" +msgstr "اسم المستخدِم:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, username) +#: l2tp.ui:103 +#, kde-format +msgid "" +"

Set the name used for authenticating the local system " +"to the peer to <name>.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_2) +#: l2tp.ui:113 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "كلمة المرور:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, password) +#: l2tp.ui:128 +#, kde-format +msgid "" +"

Password passed to PPPD when prompted for it.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_3) +#: l2tp.ui:140 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "مجال NT:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, domain) +#: l2tp.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"

Append the domain name <domain> to the local " +"host name for

authentication purposes.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: l2tp.ui:174 l2tpipsec.ui:199 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineCA) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userCA) +#: l2tp.ui:187 l2tpipsec.ui:119 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate authority (CA) file in .pem, .der, .crt, ." +"cer or .p12 formats.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineCA) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userCA) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userCert) +#: l2tp.ui:190 l2tp.ui:213 l2tpipsec.ui:122 l2tpipsec.ui:145 +#, kde-format +msgid "*.pem *.der *.crt *.cer *.p12" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#: l2tp.ui:197 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userCert) +#: l2tp.ui:210 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate in .pem, .der, .crt, .cer or .p12 formats." +"

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: l2tp.ui:220 l2tpipsec.ui:152 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineKey) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userKey) +#: l2tp.ui:233 l2tpipsec.ui:165 +#, kde-format +msgid "" +"

Private key in .pem, .der, .key, .pk8 or .p12 formats." +"

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineKey) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userKey) +#: l2tp.ui:236 l2tpipsec.ui:168 +#, kde-format +msgid "*.pem *der *.key *.pk8 *.p12" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: l2tp.ui:243 l2tpipsec.ui:175 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "User Password:" +msgid "Private Key Password:" +msgstr "كلمة مرور المستخدِم:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, machineKeyPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, userKeyPassword) +#: l2tp.ui:255 l2tpipsec.ui:187 +#, kde-format +msgid "" +"

Password for private key or PKCS#12 certificate.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnIPSecSettings) +#: l2tp.ui:286 +#, kde-format +msgid "IPsec Settings..." +msgstr "إعدادات IPsec..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnPPPSettings) +#: l2tp.ui:293 +#, kde-format +msgid "PPP Settings..." +msgstr "إعدادات PPP..." + +#: l2tpauth.cpp:77 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "كلمة مرور المستخدِم:" + +#: l2tpauth.cpp:85 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "User Password:" +msgid "User Certificate Password:" +msgstr "كلمة مرور المستخدِم:" + +#: l2tpauth.cpp:96 +#, kde-format +msgid "Machine Certificate Password:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbEnableTunnelToHost) +#: l2tpipsec.ui:20 +#, kde-format +msgid "Enable IPsec tunnel to L2TP host" +msgstr "مكّن نفق IPsec إلى مضيف L2TP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAuthentication) +#: l2tpipsec.ui:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Authentication" +msgid "Machine Authentication" +msgstr "الاستيثاق" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthType) +#: l2tpipsec.ui:46 +#, kde-format +msgid "Type:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tpipsec.ui:72 +#, kde-format +msgid "Pre-shared Key (PSK)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: l2tpipsec.ui:91 +#, kde-format +msgid "Pre-shared Key:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, presharedKey) +#: l2tpipsec.ui:103 +#, kde-format +msgid "

Pre-shared key (PSK) secret.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: l2tpipsec.ui:129 +#, kde-format +msgid "Machine Certificate:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineCert) +#: l2tpipsec.ui:142 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate in .pem, .der or .p12 formats.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAdvanced) +#: l2tpipsec.ui:219 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: l2tpipsec.ui:225 +#, kde-format +msgid "Phase1 Algorithms:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: l2tpipsec.ui:235 +#, kde-format +msgid "Phase2 Algorithms:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, esp) +#: l2tpipsec.ui:245 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. A list of proposals for ESP - Quick Mode. " +"The format is “enc-integ,enc-integ, …”.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, ikelifetime) +#: l2tpipsec.ui:255 +#, kde-format +msgid "" +"

How long the keying channel of a connection should " +"last before being renegotiated.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, ikelifetime) +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, salifetime) +#: l2tpipsec.ui:258 l2tpipsec.ui:292 +#, kde-format +msgid "hh:mm:ss" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIkelifetime) +#: l2tpipsec.ui:265 +#, kde-format +msgid "Phase1 Lifetime:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ike) +#: l2tpipsec.ui:272 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. A list of proposals for IKE - Main Mode. The " +"format is “enc-integ-group,enc-integ-group, …”.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSalifetime) +#: l2tpipsec.ui:279 +#, kde-format +msgid "Phase2 Lifetime:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, salifetime) +#: l2tpipsec.ui:289 +#, kde-format +msgid "" +"

How long a particular instance of a connection (a set " +"of encryption/authentication keys for user packets) should last, from " +"successful negotiation to expiry.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, remoteId) +#: l2tpipsec.ui:299 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. How the IPsec server should be identified " +"for authentication. Sometimes referred to as Peer ID or Gateway ID, also " +"referred to as rightid by strongSwan, Libreswan, Openswan and FreeS/WAN. See " +"strongSwan or Libreswan documentation for leftid/rightid syntax and identity " +"parsing.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbIPComp) +#: l2tpipsec.ui:306 +#, kde-format +msgid "" +"

IPComp compresses raw IP packets before they get " +"encrypted. This saves some bandwidth, but uses more processing power.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIPComp) +#: l2tpipsec.ui:309 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Compression" +msgid "Use IP compression" +msgstr "الضغط" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbPFS) +#: l2tpipsec.ui:316 +#, kde-format +msgid "" +"

Disable perfect forward secrecy. Enable this option " +"only if the server doesn’t support PFS.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbPFS) +#: l2tpipsec.ui:319 +#, kde-format +msgid "Disable PFS" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbForceEncaps) +#: l2tpipsec.ui:326 +#, kde-format +msgid "" +"

Some firewalls block ESP traffic. Enforcing UDP " +"encapsulation even if no NAT situation is detected might help in such cases." +"

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbForceEncaps) +#: l2tpipsec.ui:329 +#, kde-format +msgid "Enforce UDP encapsulation" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: l2tpipsec.ui:339 +#, kde-format +msgid "Remote ID:" +msgstr "" + +#: l2tpipsecwidget.cpp:57 +#, kde-format +msgid "L2TP IPsec Options" +msgstr "خيارات L2TP IPsec" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: l2tpppp.ui:26 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "الاستيثاق" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblauth) +#: l2tpppp.ui:35 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "اسمح بطُرُق الاستيثاق التالية:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Allow following authentication methods:" +msgid "Allow/disable authentication methods" +msgstr "اسمح بطُرُق الاستيثاق التالية:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:49 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:57 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:65 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:73 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:81 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: l2tpppp.ui:95 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "الضغط" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbBSD) +#: l2tpppp.ui:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Allow BSD compression" +msgid "Allow/disable BSD-Compress compression." +msgstr "اسمح بضغط BSD" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbBSD) +#: l2tpppp.ui:110 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "اسمح بضغط BSD" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbdeflate) +#: l2tpppp.ui:120 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Allow Deflate compression" +msgid "Allow/disable Deflate compression." +msgstr "اسمح بالضغط المنكمش" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbdeflate) +#: l2tpppp.ui:123 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "اسمح بالضغط المنكمش" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbTCPheaders) +#: l2tpppp.ui:134 +#, kde-format +msgid "" +"Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the " +"transmit\n" +"and the receive directions." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTCPheaders) +#: l2tpppp.ui:137 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "اسمح بضغط ترويسة TCP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbCompressionNegotiation) +#: l2tpppp.ui:148 +#, kde-format +msgid "" +"Allow protocol field compression negotiation in both the receive and the\n" +" transmit directions." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCompressionNegotiation) +#: l2tpppp.ui:151 +#, kde-format +msgid "Use protocol field compression negotiation" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbAddressControlCompression) +#: l2tpppp.ui:164 +#, kde-format +msgid "Use Address/Control compression in both directions (send and receive)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAddressControlCompression) +#: l2tpppp.ui:167 +#, kde-format +msgid "Use Address/Control compression" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: l2tpppp.ui:180 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbsendEcho) +#: l2tpppp.ui:189 +#, kde-format +msgid "Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbsendEcho) +#: l2tpppp.ui:192 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_other) +#: l2tpppp.ui:215 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "IPsec Settings..." +msgid "Other Settings" +msgstr "إعدادات IPsec..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMRU) +#: l2tpppp.ui:224 +#, kde-format +msgid "MRU: " +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMTU) +#: l2tpppp.ui:238 +#, kde-format +msgid "MTU: " +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gbMPPE) +#: l2tpppp.ui:257 +#, kde-format +msgid "" +"Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. " +"To\n" +"enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication\n" +"methods: MSCHAP or MSCHAPv2." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbMPPE) +#: l2tpppp.ui:260 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "استخدم تعمية MPPE" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMMPEcrypto) +#: l2tpppp.ui:281 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "التشفير:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:297 +#, kde-format +msgid "Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:301 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "أيّ" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:306 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128 بتّة" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:311 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40 بتّة" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbstatefulEncryption) +#: l2tpppp.ui:319 +#, kde-format +msgid "" +"Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbstatefulEncryption) +#: l2tpppp.ui:322 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "استخدم تعمية stateful" + +#: l2tppppwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgid "L2TP PPP Options" +msgstr "خيارات L2TP PPP" \ No newline at end of file diff --git a/po/ar/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po b/po/ar/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po new file mode 100644 index 0000000..bf14fc6 --- /dev/null +++ b/po/ar/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po @@ -0,0 +1,259 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Safa Alfulaij , 2015. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-05 03:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-10 03:31+0300\n" +"Last-Translator: Safa Alfulaij \n" +"Language-Team: Arabic \n" +"Language: ar\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " +"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#: openconnectauth.cpp:308 +#, kde-format +msgid "Failed to initialize software token: %1" +msgstr "" + +#: openconnectauth.cpp:361 +#, kde-format +msgid "Contacting host, please wait..." +msgstr "يتّصل بالمضيف، فضلًا انتظر..." + +#: openconnectauth.cpp:586 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Login" +msgctxt "Verb, to proceed with login" +msgid "Login" +msgstr "لِج" + +#: openconnectauth.cpp:643 +#, kde-format +msgid "" +"Check failed for certificate from VPN server \"%1\".\n" +"Reason: %2\n" +"Accept it anyway?" +msgstr "" +"فشل فحص الشّهادة من خادوم VPN ‏\"%1\".\n" +"السّبب: %2\n" +"أأقبلها بأيّ حال؟" + +#: openconnectauth.cpp:742 +#, kde-format +msgid "Connection attempt was unsuccessful." +msgstr "لم تتمّ محاولة الاتصال بنجاح." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectAuth) +#: openconnectauth.ui:26 +#, kde-format +msgid "OpenConnect VPN Authentication" +msgstr "استيثاق OpenConnect VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openconnectauth.ui:55 +#, kde-format +msgid "VPN Host" +msgstr "مضيف VPN" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnConnect) +#: openconnectauth.ui:81 +#, kde-format +msgid "Connect" +msgstr "اتّصل" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoconnect) +#: openconnectauth.ui:102 +#, kde-format +msgid "Automatically start connecting next time" +msgstr "ابدأ الاتّصال آليًّا في المرّة القادمة" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStorePasswords) +#: openconnectauth.ui:109 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Show password" +msgid "Store passwords" +msgstr "أ&ظهر كلمة المرور" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, viewServerLog) +#: openconnectauth.ui:153 +#, kde-format +msgid "View Log" +msgstr "اعرض السجلّ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLogLevel) +#: openconnectauth.ui:163 +#, kde-format +msgid "Log Level:" +msgstr "مستوى السجلّ:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:174 +#, kde-format +msgid "Error" +msgstr "خطأ" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:179 +#, kde-format +msgid "Info" +msgstr "معلومات" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:184 +#, kde-format +msgctxt "like in Debug log level" +msgid "Debug" +msgstr "تنقيح" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:189 +#, kde-format +msgid "Trace" +msgstr "تأثير" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectProp) +#: openconnectprop.ui:20 +#, kde-format +msgid "OpenConnect Settings" +msgstr "إعدادات OpenConnect" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: openconnectprop.ui:26 +#, kde-format +msgctxt "like in General settings" +msgid "General" +msgstr "عامّ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: openconnectprop.ui:38 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "البوّابة:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openconnectprop.ui:51 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "شهادة كاليفورنيا:" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leCaCertificate) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leUserCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leUserPrivateKey) +#: openconnectprop.ui:61 openconnectprop.ui:155 openconnectprop.ui:172 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: openconnectprop.ui:68 +#, kde-format +msgid "Proxy:" +msgstr "الوسيط:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openconnectprop.ui:81 +#, kde-format +msgid "CSD Wrapper Script:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAllowTrojan) +#: openconnectprop.ui:91 +#, kde-format +msgid "Allow Cisco Secure Desktop trojan" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: openconnectprop.ui:101 +#, kde-format +msgid "VPN Protocol:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:118 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Connect" +msgid "Cisco AnyConnect" +msgstr "اتّصل" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:123 +#, kde-format +msgid "Juniper/Pulse Network Connect" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:128 +#, kde-format +msgid "PAN Global Protect" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: openconnectprop.ui:139 +#, kde-format +msgid "Certificate Authentication" +msgstr "استيثاق الشّهادة" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: openconnectprop.ui:145 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "شهادة المستخدم:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openconnectprop.ui:162 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "المفتاح الخاصّ:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseFsid) +#: openconnectprop.ui:179 +#, kde-format +msgid "Use FSID for key passphrase" +msgstr "استخدم FSID لعبارة المرور" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preventInvalidCert) +#: openconnectprop.ui:186 +#, kde-format +msgid "Prevent user from manually accepting invalid certificates" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buTokens) +#: openconnectprop.ui:212 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Certificate Authentication" +msgid "Token Authentication" +msgstr "استيثاق الشّهادة" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenConnectToken) +#: openconnecttoken.ui:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "OpenConnect Settings" +msgid "OpenConnect OTP Tokens" +msgstr "إعدادات OpenConnect" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbToken) +#: openconnecttoken.ui:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Certificate Authentication" +msgid "Software Token Authentication" +msgstr "استيثاق الشّهادة" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: openconnecttoken.ui:26 +#, kde-format +msgid "Token Mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: openconnecttoken.ui:43 +#, kde-format +msgid "Token Secret:" +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/po/ar/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po b/po/ar/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po new file mode 100644 index 0000000..0d227cd --- /dev/null +++ b/po/ar/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po @@ -0,0 +1,1136 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Jalal Ahmed , 2014. +# Abdalrahim Fakhouri , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-16 02:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-05 04:08+0300\n" +"Last-Translator: Abdalrahim Fakhouri \n" +"Language-Team: Arabic =3 " +"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" +"X-Project-Style: kde\n" + +#: openvpn.cpp:190 +#, kde-format +msgid "Could not open file" +msgstr "تعذّر فتح الملف" + +#: openvpn.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Do you want to copy your certificates to %1?" +msgstr "" + +#: openvpn.cpp:198 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Certificate:" +msgid "Copy certificates" +msgstr "شهادة:" + +#: openvpn.cpp:246 openvpn.cpp:264 openvpn.cpp:503 +#, kde-format +msgid "Unknown option: %1" +msgstr "خيار غير معروف: %1" + +#: openvpn.cpp:249 openvpn.cpp:267 openvpn.cpp:283 openvpn.cpp:295 +#: openvpn.cpp:307 openvpn.cpp:399 openvpn.cpp:495 openvpn.cpp:523 +#, kde-format +msgid "Invalid number of arguments (expected 1) in option: %1" +msgstr "رقم غير صالح للمعطيات (متوقع 1) في الخيار: %1" + +#: openvpn.cpp:280 openvpn.cpp:292 +#, kde-format +msgid "Invalid size (should be between 0 and 0xFFFF) in option: %1" +msgstr "حجم غير صالح (يجب أن يكون بين 0 و 0xFFFF) في الخيار: %1" + +#: openvpn.cpp:361 +#, kde-format +msgid "Invalid proxy option: %1" +msgstr "خيار وسيط غير صالح: %1" + +#: openvpn.cpp:396 +#, kde-format +msgid "Invalid port (should be between 1 and 65535) in option: %1" +msgstr "منفذ غير صالح (يجب أن يكون بن 1 و 65535) في الخيار: %1" + +#: openvpn.cpp:512 +#, kde-format +msgid "Invalid number of arguments (expected 2) in option: %1" +msgstr "رقم غير صالح للمعطيات (متوقع 2) في الخيار: %1" + +#: openvpn.cpp:534 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Invalid proxy option: %1" +msgid "Invalid argument in option: %1" +msgstr "خيار وسيط غير صالح: %1" + +#: openvpn.cpp:618 +#, kde-format +msgid "File %1 is not a valid OpenVPN's client configuration file" +msgstr "الملف %1 ليس ملف تضبيط عميل OpenVPN صالح" + +#: openvpn.cpp:622 +#, kde-format +msgid "File %1 is not a valid OpenVPN configuration (no remote)." +msgstr "الملف %1 ليس إعداد OpenVPN صالحا (لا تحكم عن بعد)." + +#: openvpn.cpp:691 +#, kde-format +msgid "Error saving file %1: %2" +msgstr "" + +#: openvpn.cpp:719 +#, kde-format +msgid "Error copying certificate to %1: %2" +msgstr "" + +#: openvpn.cpp:731 +#, kde-format +msgid "Could not open file for writing" +msgstr "تعذر فتح ملف للكتابة" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: openvpn.ui:19 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "بوابة:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: openvpn.ui:36 +#, kde-format +msgid "" +"Remote gateways(s), with optional port and protocol (e.g. ovpn.corp.com:1234:" +"tcp).\n" +"You can specify multiple hosts for redundancy (use commas or spaces as " +"delimiters)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnectionType) +#: openvpn.ui:46 +#, kde-format +msgid "Connection type:" +msgstr "نوع الإتصال:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Use additional TLS authentication" +msgid "Select an authentication mode." +msgstr "استخدم استيثاق TLS إضافي" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Certificate:" +msgid "Certificates (TLS)" +msgstr "شهادة:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:77 +#, kde-format +msgid "Static Key" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:82 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "كلمة مرور" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:87 +#, kde-format +msgid "Password with Certificates (TLS)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: openvpn.ui:104 openvpn.ui:362 openvpn.ui:458 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Certificate:" +msgid "CA Certificate:" +msgstr "شهادة:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509CaFile) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, passCaFile) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassCaFile) +#: openvpn.ui:117 openvpn.ui:378 openvpn.ui:471 +#, kde-format +msgid "Certificate authority (CA) file in .pem format." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509CaFile) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509Cert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509Key) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassCaFile) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassKey) +#: openvpn.ui:120 openvpn.ui:143 openvpn.ui:166 openvpn.ui:474 openvpn.ui:497 +#: openvpn.ui:520 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key *.cer *.p12" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2) +#: openvpn.ui:127 openvpn.ui:481 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Certificate:" +msgid "User Certificate:" +msgstr "شهادة:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509Cert) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassCert) +#: openvpn.ui:140 openvpn.ui:494 +#, kde-format +msgid "" +"Local peer's signed certificate in .pem format (signed by CA of CA " +"Certificate)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) +#: openvpn.ui:150 openvpn.ui:504 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Pre-shared Key" +msgid "Private Key:" +msgstr "مفتاح قبل التشارك" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509Key) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassKey) +#: openvpn.ui:163 openvpn.ui:517 +#, kde-format +msgid "Local peer's private key in .pem format." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openvpn.ui:173 openvpn.ui:527 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Key Password:" +msgid "Private Key Password:" +msgstr "كلمة مرور:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509KeyPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509PassKeyPassword) +#: openvpn.ui:182 openvpn.ui:536 +#, kde-format +msgid "Password for private key." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#: openvpn.ui:211 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Shared Key:" +msgid "Static Key:" +msgstr "مفتاح مشترك:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, pskSharedKey) +#: openvpn.ui:224 +#, kde-format +msgid "Pre-shared file for Static Key encryption mode (non-TLS)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, pskSharedKey) +#: openvpn.ui:227 +#, kde-format +msgid "*.key" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: openvpn.ui:234 openvpnadvanced.ui:910 +#, kde-format +msgid "Key Direction:" +msgstr "توجيه المفتاح:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:247 +#, kde-format +msgid "Direction for Static Key encryption mode (non-TLS)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:250 +#, kde-format +msgid "" +"If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN " +"peer." +msgstr "إذا استُخدم توجيه المفتاح، يجب أن يكون عكس المستخدَم في نظير VPN." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:254 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "like in None setting selected" +#| msgid "None" +msgctxt "No \"Key Direction\"" +msgid "None" +msgstr "لا شيء" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:259 +#, kde-format +msgid "0" +msgstr "0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:264 +#, kde-format +msgid "1" +msgstr "1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: openvpn.ui:272 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Local IP:" +msgid "Local IP Address:" +msgstr "IP محلي:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pskLocalIp) +#: openvpn.ui:285 +#, kde-format +msgid "IP address of the remote VPN endpoint." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) +#: openvpn.ui:295 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remote IP:" +msgid "Remote IP Address:" +msgstr "IP عن بعد:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pskRemoteIp) +#: openvpn.ui:308 +#, kde-format +msgid "IP address of the local VPN endpoint." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblKeyDirection) +#: openvpn.ui:342 +#, kde-format +msgid "" +"If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN " +"peer. For example, if the peer uses '1', this connection must use '0'. If " +"you are unsure what value to use, contact your system administrator." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, passCaFile) +#: openvpn.ui:381 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key *.cer" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2) +#: openvpn.ui:388 openvpn.ui:548 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "like in Username for athentication" +#| msgid "Username:" +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username:" +msgstr "اسم المستخدم:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, passUserName) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, x509PassUsername) +#: openvpn.ui:404 openvpn.ui:561 +#, kde-format +msgid "Username passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openvpn.ui:414 openvpn.ui:571 openvpnauth.cpp:84 openvpnauth.cpp:93 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "كلمة المرور:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, passPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509PassPassword) +#: openvpn.ui:429 openvpn.ui:583 +#, kde-format +msgid "Password passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: openvpn.ui:627 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "متقدم..." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab) +#: openvpnadvanced.ui:28 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "عام" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCustomPort) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomPort) +#: openvpnadvanced.ui:36 openvpnadvanced.ui:49 +#, kde-format +msgid "" +"TCP/UDP port number for peer. (Default value when there is no port for " +"gateway)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomPort) +#: openvpnadvanced.ui:39 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Gateway Port:" +msgid "Use custom gateway port:" +msgstr "منفذ البوابة:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomPort) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbMtu) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:52 openvpnadvanced.ui:228 openvpnadvanced.ui:264 +#, kde-format +msgctxt "like in use Automatic configuration" +msgid "Automatic" +msgstr "آلي" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomReneg) +#: openvpnadvanced.ui:72 openvpnadvanced.ui:85 +#, kde-format +msgid "Renegotiate data channel key after the specified number of seconds." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg) +#: openvpnadvanced.ui:75 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Use custom renegotiation interval" +msgid "Use custom renegotiation interval:" +msgstr "استخدم فترة إعادة مفاوضات مخصصة" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseLZO) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:96 openvpnadvanced.ui:109 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Use LZO compression" +msgid "Use fast LZO compression." +msgstr "استخدم ضغط LZO" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:99 +#, kde-format +msgid "Use LZO compression" +msgstr "استخدم ضغط LZO" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:113 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "like in None setting selected" +#| msgid "None" +msgid "No" +msgstr "لا شيء" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:118 +#, kde-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:123 +#, kde-format +msgid "Adaptive" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseTCP) +#: openvpnadvanced.ui:133 +#, kde-format +msgid "Use TCP for communicating with remote host." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseTCP) +#: openvpnadvanced.ui:136 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Use TCP connection" +msgid "Use a TCP connection" +msgstr "استخدم اتصال TCP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:145 openvpnadvanced.ui:158 +#, kde-format +msgid "Explicitly set virtual device type (TUN/TAP)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:148 +#, kde-format +msgid "Set virtual device type:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:162 +#, kde-format +msgid "TUN" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:167 +#, kde-format +msgid "TAP" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceName) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:179 openvpnadvanced.ui:198 +#, kde-format +msgid "" +"Use custom name for TUN/TAP virtual device (instead of default \"tun\" or " +"\"tap\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:182 +#, kde-format +msgid "Set virtual device name:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:201 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "like in use Automatic configuration" +#| msgid "Automatic" +msgid "Automatic" +msgstr "آلي" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMtu) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMtu) +#: openvpnadvanced.ui:212 openvpnadvanced.ui:225 +#, kde-format +msgid "" +"Take the TUN device MTU to be specified value and derive the link MTU from " +"it." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMtu) +#: openvpnadvanced.ui:215 +#, kde-format +msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCustomFragmentSize) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:248 openvpnadvanced.ui:261 +#, kde-format +msgid "Enable internal datagram fragmentation with this maximum size." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:251 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "UDP fragment size:" +msgid "Use custom UDP fragment size:" +msgstr "حجم كسرة UDP:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMssRestrict) +#: openvpnadvanced.ui:279 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Restrict TCP maximum segment size (MSS)" +msgid "Restrict tunnel TCP maximum segment size." +msgstr "تقييد TCP إلى حجم القطعة الأقصى (MSS)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMssRestrict) +#: openvpnadvanced.ui:282 +#, kde-format +msgid "Restrict TCP maximum segment size (MSS)" +msgstr "تقييد TCP إلى حجم القطعة الأقصى (MSS)" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRandRemHosts) +#: openvpnadvanced.ui:290 +#, kde-format +msgid "" +"Randomize the order of gateways list (remote) as a kind of basic load-\n" +"balancing measure." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRandRemHosts) +#: openvpnadvanced.ui:293 +#, kde-format +msgid "Randomize remote hosts" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkIpv6TunLink) +#: openvpnadvanced.ui:300 +#, kde-format +msgid "Build a tun link capable of forwarding IPv6 traffic." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkIpv6TunLink) +#: openvpnadvanced.ui:303 +#, kde-format +msgid "IPv6 tun link" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPingInterval) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbPingInterval) +#: openvpnadvanced.ui:312 openvpnadvanced.ui:325 +#, kde-format +msgid "" +"Ping remote over the TCP/UDP control channel if no packets have been sent " +"for at least n seconds." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPingInterval) +#: openvpnadvanced.ui:315 +#, kde-format +msgid "Specify ping interval:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkSpecifyExitRestartPing) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:345 openvpnadvanced.ui:358 openvpnadvanced.ui:378 +#, kde-format +msgid "" +"Exit or restart after n seconds pass without reception of a ping or other " +"packet from remote." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:348 +#, kde-format +msgid "Specify exit or restart ping:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:362 +#, kde-format +msgid "ping-exit" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:367 +#, kde-format +msgid "ping-restart" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkAcceptAuthenticatedPackets) +#: openvpnadvanced.ui:405 +#, kde-format +msgid "" +"Allow remote peer to change its IP address and/or port number such as due " +"to\n" +"DHCP (this is the default if --remote is not used). --float when specified " +"with --remote\n" +"allows an OpenVPN session to initially connect to a peer at a known " +"address,\n" +"however if packets arrive from a new address and pass all authentication " +"tests, the\n" +"new address will take control of the session. This is useful when you are " +"connecting\n" +"to a peer which holds a dynamic address such as a dial-in user or DHCP " +"client.\n" +"\n" +"\n" +"Essentially, --float tells OpenVPN to accept authenticated packets from any " +"address,\n" +"not only the address which was specified in the --remote option." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAcceptAuthenticatedPackets) +#: openvpnadvanced.ui:408 +#, kde-format +msgid "Accept authenticated packets from any address (Float)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMaxRoutes) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMaxRoutes) +#: openvpnadvanced.ui:417 openvpnadvanced.ui:430 +#, kde-format +msgid "Specify the maximum number of routes the server is allowed to specify." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMaxRoutes) +#: openvpnadvanced.ui:420 +#, kde-format +msgid "Specify max routes:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, securityTab) +#: openvpnadvanced.ui:459 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "أمان" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboCipher) +#: openvpnadvanced.ui:468 openvpnadvanced.ui:494 +#, kde-format +msgid "" +"Encrypt packets with cipher algorithm. The default is BF-CBC (Blowfish in " +"Cipher\n" +"Block Chaining mode)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openvpnadvanced.ui:471 +#, kde-format +msgid "Cipher:" +msgstr "شفرة:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboCipher) +#: openvpnadvanced.ui:498 +#, kde-format +msgid "Obtaining available ciphers..." +msgstr "الحصول على شفرات متاحة" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomCipherKey) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomCipherKey) +#: openvpnadvanced.ui:510 openvpnadvanced.ui:526 +#, kde-format +msgid "" +"Set cipher key size to a custom value. If unspecified, it defaults to cipher-" +"specific size." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomCipherKey) +#: openvpnadvanced.ui:516 +#, kde-format +msgid "Use custom size of cipher key:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:546 openvpnadvanced.ui:568 +#, kde-format +msgid "" +"Authenticate packets with HMAC using message digest algorithm. The default " +"is SHA1." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: openvpnadvanced.ui:549 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "HMAC Authentication:" +msgid "HMAC Authentication:" +msgstr "استيثاق HMAC:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:572 +#, kde-format +msgctxt "like in use Default configuration" +msgid "Default" +msgstr "مبدئي" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:577 openvpnadvanced.ui:930 +#, kde-format +msgctxt "like in None setting selected" +msgid "None" +msgstr "لا شيء" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:582 +#, kde-format +msgid "MD-4" +msgstr "MD-4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:587 +#, kde-format +msgid "MD-5" +msgstr "MD-5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:592 +#, kde-format +msgid "SHA-1" +msgstr "SHA-1" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:597 +#, kde-format +msgid "SHA-224" +msgstr "SHA-224" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:602 +#, kde-format +msgid "SHA-256" +msgstr "SHA-256" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:607 +#, kde-format +msgid "SHA-384" +msgstr "SHA-384" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:612 +#, kde-format +msgid "SHA-512" +msgstr "SHA-512" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:617 +#, kde-format +msgid "RIPEMD-160" +msgstr "RIPEMD-160" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tlsTab) +#: openvpnadvanced.ui:641 +#, kde-format +msgid "TLS Settings" +msgstr "إعدادات TLS" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblCertCheck) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:655 openvpnadvanced.ui:671 +#, kde-format +msgid "" +"Verify server certificate identification.\n" +"\n" +"When enabled, connection will only succeed if the server certificate " +"matches\n" +"some expected properties.\n" +"Matching can either apply to the whole certificate subject (all the " +"fields),\n" +"or just the Common Name (CN field).\n" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:658 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Certificate:" +msgid "Server Certificate Check:" +msgstr "شهادة:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:675 +#, kde-format +msgid "Don't verify certificate identification" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:680 +#, kde-format +msgid "Verify whole subject exactly" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:685 +#, kde-format +msgid "Verify name exactly" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:690 +#, kde-format +msgid "Verify name by prefix" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:695 +#, kde-format +msgid "Verify subject partially (legacy mode, strongly discouraged)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lbSubjectMatch) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, subjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:710 openvpnadvanced.ui:726 +#, kde-format +msgid "" +"Subject or Common Name to verify server certificate information against." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbSubjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:713 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Subject Match:" +msgid "Subject Match:" +msgstr "تطابق العنوان" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, subjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:729 +#, kde-format +msgid "" +"Connect only to servers whose certificate matches the given subject. " +"Example: /CN=myvpn.company.com" +msgstr "" +"اتصال مع الخوادم التي تطابق شهادتها مع الموضوع المُعطى. مثال: /CN=myvpn." +"company.com" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:742 openvpnadvanced.ui:758 openvpnadvanced.ui:772 +#, kde-format +msgid "" +"Require that peer certificate was signed with an explicit key usage and " +"extended\n" +"key usage based on RFC3280 TLS rules." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:745 +#, kde-format +msgid "Verify peer (server) certificate usage signature" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:761 +#, kde-format +msgid "Remote peer certificate TLS type:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:776 openvpnadvanced.ui:823 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Server (0)" +msgid "Server" +msgstr "خادوم (0)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:781 openvpnadvanced.ui:828 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Client (1)" +msgid "Client" +msgstr "عميل (1)" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkNsCertType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblNsCertType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:791 openvpnadvanced.ui:806 openvpnadvanced.ui:819 +#, kde-format +msgid "" +"Require that peer certificate was signed with an explicit nsCertType " +"designation." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:794 +#, kde-format +msgid "Verify peer (server) certificate nsCertType designation" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:809 +#, kde-format +msgid "Remote peer certificate nsCert designation:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, useExtraTlsAuth) +#: openvpnadvanced.ui:838 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Use additional TLS authentication" +msgid "Add an additional layer of HMAC authentication." +msgstr "استخدم استيثاق TLS إضافي" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openvpnadvanced.ui:853 +#, kde-format +msgid "Mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:861 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "like in None setting selected" +#| msgid "None" +msgid "None" +msgstr "لا شيء" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:866 +#, kde-format +msgid "TLS-Auth" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:871 +#, kde-format +msgid "TLS-Crypt" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel4_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kurlTlsAuthKey) +#: openvpnadvanced.ui:880 openvpnadvanced.ui:900 +#, kde-format +msgid "" +"Add an additional layer of HMAC authentication on top of the TLS control " +"channel\n" +"to protect against DoS attacks." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3) +#: openvpnadvanced.ui:883 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "CA File:" +msgid "Key File:" +msgstr "ملف CA:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:907 openvpnadvanced.ui:926 +#, kde-format +msgid "Direction parameter for static key mode." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:935 +#, kde-format +msgid "Server (0)" +msgstr "خادوم (0)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:940 +#, kde-format +msgid "Client (1)" +msgstr "عميل (1)" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, proxyTab) +#: openvpnadvanced.ui:965 +#, kde-format +msgid "Proxies" +msgstr "وسطاء" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:977 openvpnadvanced.ui:1002 +#, kde-format +msgid "Proxy type: HTTP or SOCKS" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: openvpnadvanced.ui:980 +#, kde-format +msgid "Proxy Type:" +msgstr "نوع الوسيط:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1006 +#, kde-format +msgid "Not Required" +msgstr "غير مطلوب" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1011 +#, kde-format +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1016 +#, kde-format +msgid "SOCKS" +msgstr "SOCKS" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1035 +#, kde-format +msgid "" +"Select this option if your organization requires the use of a proxy server " +"to access the Internet." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_12) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, proxyServerAddress) +#: openvpnadvanced.ui:1045 openvpnadvanced.ui:1058 +#, kde-format +msgid "Connect to remote host through a proxy with this address." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: openvpnadvanced.ui:1048 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Server Address:" +msgid "Server Address:" +msgstr "عنوان الخادم:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbProxyPort) +#: openvpnadvanced.ui:1068 openvpnadvanced.ui:1087 +#, kde-format +msgid "Connect to remote host through a proxy with this port." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: openvpnadvanced.ui:1071 +#, kde-format +msgid "Port:" +msgstr "منفذ:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, proxyUsername) +#: openvpnadvanced.ui:1097 openvpnadvanced.ui:1110 +#, kde-format +msgid "HTTP/SOCKS proxy username passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: openvpnadvanced.ui:1100 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Proxy Username:" +msgid "Proxy Username:" +msgstr "وسيط اسم المستخدم:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_15) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, proxyPassword) +#: openvpnadvanced.ui:1120 openvpnadvanced.ui:1135 +#, kde-format +msgid "HTTP/SOCKS proxy password passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: openvpnadvanced.ui:1123 openvpnauth.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Proxy Password:" +msgstr "كملة مرور الوسيط:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkProxyRetry) +#: openvpnadvanced.ui:1147 +#, kde-format +msgid "Retry indefinitely on proxy errors. It simulates a SIGUSR1 reset." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkProxyRetry) +#: openvpnadvanced.ui:1150 +#, kde-format +msgid "Retry indefinitely when errors occur" +msgstr "محاولة إلى مالا نهاية عند حدوث أخطاء" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:68 +#, kde-format +msgctxt "@title: window advanced openvpn properties" +msgid "Advanced OpenVPN properties" +msgstr "خصائص OpenVPN المتقدمة" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:140 openvpnadvancedwidget.cpp:164 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Item added when OpenVPN cipher lookup failed" +msgid "OpenVPN cipher lookup failed" +msgstr "فشل بحث شفرة OpenVPN" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "@item::inlist Default openvpn cipher item" +msgid "Default" +msgstr "مبدأيّ" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Item added when OpenVPN cipher lookup failed" +msgid "No OpenVPN ciphers found" +msgstr "لم يُعثَر على شفرات OpenVPN" + +#: openvpnauth.cpp:76 openvpnauth.cpp:102 +#, kde-format +msgid "Key Password:" +msgstr "كلمة مرور:" \ No newline at end of file diff --git a/po/ar/plasmanetworkmanagement_vpncui.po b/po/ar/plasmanetworkmanagement_vpncui.po new file mode 100644 index 0000000..90a2581 --- /dev/null +++ b/po/ar/plasmanetworkmanagement_vpncui.po @@ -0,0 +1,430 @@ +# Arabic Translation. +# Copyright (C) 2014 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Abd_Allatif, 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-05 17:47+0200\n" +"Last-Translator: Abd_Allatif\n" +"Language-Team: Arabic \n" +"Language: ar\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " +"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" + +#: vpnc.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Error decrypting the obfuscated password" +msgstr "حدث خطأ أثناء فك تشفير كلمة المرور المشوشة" + +#: vpnc.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Error" +msgstr "خطأ" + +#: vpnc.cpp:147 +#, kde-format +msgid "File %1 could not be opened." +msgstr "تعذر فتح الملف %1." + +#: vpnc.cpp:156 +#, kde-format +msgid "Needed executable cisco-decrypt could not be found." +msgstr "لا يمكن العثور على الملف التنفيذي الضروري cisco-decrypt." + +#: vpnc.cpp:268 +#, fuzzy, kde-format +msgid "" +"The VPN settings file '%1' specifies that VPN traffic should be tunneled " +"through TCP which is currently not supported in the vpnc software.\n" +"\n" +"The connection can still be created, with TCP tunneling disabled, however it " +"may not work as expected." +msgstr "" +"ملف إعدادات VPN '%1' يحدد أن البيانات المنقولة يجب أن تمرر عبر TCP؛ الأمر " +"غير المدعوم حاليًا في برمجية vpnc.سيُنشئ الاتصال، لكن مع تعطيل التمرير عبر " +"TCP، لكن ربما لن يعمل كما يجب." + +#: vpnc.cpp:268 +#, kde-format +msgid "Not supported" +msgstr "غير مدعوم" + +#: vpnc.cpp:318 +#, kde-format +msgid "%1: file format error." +msgstr "%1: خطأ في صياغة الملف." + +#: vpnc.cpp:337 +#, kde-format +msgid "%1: file could not be created" +msgstr "%1: لا يمكن إنشاء الملف" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: vpnc.ui:18 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "البوابة:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: vpnc.ui:31 +#, kde-format +msgid "IP/hostname of IPsec gateway." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vpnc.ui:38 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "اسم المستخدم:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, user) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leUserName) +#: vpnc.ui:51 vpncauth.ui:97 +#, kde-format +msgid "User name for the connection." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: vpnc.ui:58 +#, kde-format +msgid "User password:" +msgstr "كلمة المرور للمستخدم:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, userPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, leUserPassword) +#: vpnc.ui:79 vpncauth.ui:58 +#, kde-format +msgid "User password for the connection." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupNameLabel) +#: vpnc.ui:91 vpncauth.ui:124 +#, kde-format +msgid "Group name:" +msgstr "اسم المجموعة:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, group) +#: vpnc.ui:104 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Group name:" +msgid "Group name" +msgstr "اسم المجموعة:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: vpnc.ui:111 +#, kde-format +msgid "Group password:" +msgstr "كلمة مرور المجموعة:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, groupPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, leGroupPassword) +#: vpnc.ui:129 vpncauth.ui:84 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Group password:" +msgid "Group password." +msgstr "كلمة مرور المجموعة:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useHybridAuth) +#: vpnc.ui:141 +#, kde-format +msgid "" +"Enable hybrid authentication, i.e. use certificate in addition to password." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useHybridAuth) +#: vpnc.ui:144 +#, kde-format +msgid "Use hybrid authentication" +msgstr "استخدم استيثاقًا هجينًا" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: vpnc.ui:154 +#, fuzzy, kde-format +msgid "CA file:" +msgstr "ملف CA:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, caFile) +#: vpnc.ui:167 +#, kde-format +msgid "CA certificate in PEM format." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, caFile) +#: vpnc.ui:170 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.cer" +msgstr "*.pem *.crt *.cer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: vpnc.ui:192 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "متقدم..." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: vpncadvanced.ui:18 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Identification" +msgstr "التعريف" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: vpncadvanced.ui:27 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "المجال:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, domain) +#: vpncadvanced.ui:37 +#, kde-format +msgid "(NT-)Domain name for authentication." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vpncadvanced.ui:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Vendor:" +msgid "Vendor:" +msgstr "الشركة المصنّعة:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, vendor) +#: vpncadvanced.ui:60 +#, kde-format +msgid "Vendor of your IPsec gateway." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: vpncadvanced.ui:70 +#, kde-format +msgid "Transport and Security" +msgstr "النقل والآمان" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: vpncadvanced.ui:82 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Encryption method:" +msgid "Encryption method:" +msgstr "طريقة التشفير:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, encryption) +#: vpncadvanced.ui:98 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Encryption method:" +msgid "Encryption method." +msgstr "طريقة التشفير:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: vpncadvanced.ui:105 +#, kde-format +msgid "NAT traversal:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, nat) +#: vpncadvanced.ui:121 +#, kde-format +msgid "NAT traversal method to use." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: vpncadvanced.ui:128 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "IKE DH group" +#| msgid "DH Group 1" +msgid "IKE DH Group:" +msgstr "مجموعة DH الأولى" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, dhGroup) +#: vpncadvanced.ui:144 +#, kde-format +msgid "Name of the IKE DH group." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: vpncadvanced.ui:151 +#, kde-format +msgid "Perfect Forward Secrecy:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, pfs) +#: vpncadvanced.ui:167 +#, kde-format +msgid "Diffie-Hellman group to use for PFS." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: vpncadvanced.ui:174 +#, kde-format +msgid "Local Port:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, localport) +#: vpncadvanced.ui:190 +#, kde-format +msgid "" +"Local port to use (0-65535). 0 (default value) means random port. 500 is " +"vpnc's default." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, localport) +#: vpncadvanced.ui:193 +#, kde-format +msgid "Random" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, deadPeer) +#: vpncadvanced.ui:209 +#, kde-format +msgid "Disable sending DPD packets (set timeout to 0)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deadPeer) +#: vpncadvanced.ui:212 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Disable dead peer detection" +msgstr "تعطيل ميزة الكشف عن انقطاع الاتصال عند الند" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:34 +#, kde-format +msgid "Advanced VPNC properties" +msgstr "خاصيات VPNC المتقدمة" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "VPNC vendor name" +msgid "Cisco" +msgstr "سيسكو" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "VPNC vendor name" +msgid "Netscreen" +msgstr "نت سكرين" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "Secure (default)" +msgstr "مؤمّن (افتراضي)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "Weak (DES encryption, use with caution)" +msgstr "ضعيف (تشفير DES، استخدمه مع أخذ الحيطة)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "None (completely insecure)" +msgstr "بدون (غير آمن إطلاقًا)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:46 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "NAT-T when available (default)" +msgstr "استخدم NAT-T عند توفره (افتراضي)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:47 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "NAT-T always" +msgstr "استخدم NAT-T دومًا" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "Cisco UDP" +msgstr "سيسكو UDP" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:49 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "Disabled" +msgstr "معطّل" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:52 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 1" +msgstr "مجموعة DH الأولى" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 2 (default)" +msgstr "مجموعة DH الثانية" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 5" +msgstr "مجموعة DH الخامسة" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:57 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "Server (default)" +msgstr "الخادم (افتراضي)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:58 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "None" +msgstr "بدون" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:59 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 1" +msgstr "مجموعة DH الأولى" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:60 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 2" +msgstr "مجموعة DH الثانية" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 5" +msgstr "مجموعة DH الخامسة" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VpncAuth) +#: vpncauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "VPNCAuthentication" +msgstr "استيثاق VPNC" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userPasswordLabel) +#: vpncauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "كلمة مرور المستخدم:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupPasswordLabel) +#: vpncauth.ui:45 +#, kde-format +msgid "Group Password:" +msgstr "كلمة مرور المجموعة:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userNameLabel) +#: vpncauth.ui:104 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "اسم المستخدم:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leGroupName) +#: vpncauth.ui:117 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Group name:" +msgid "Group name." +msgstr "اسم المجموعة:" \ No newline at end of file diff --git a/po/ast/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po b/po/ast/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po new file mode 100644 index 0000000..6411e50 --- /dev/null +++ b/po/ast/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po @@ -0,0 +1,177 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# +# enolp , 2019, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-06 02:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-22 22:56+0100\n" +"Last-Translator: enolp \n" +"Language-Team: Asturian \n" +"Language: ast\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 20.03.80\n" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, kde-format +msgid "Connect" +msgstr "Coneutar" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, kde-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Desconeutar" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:97 +#, kde-format +msgid "Show network's QR code" +msgstr "Amosar el códigu QR de la rede" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:108 +#, kde-format +msgid "Configure..." +msgstr "Configurar…" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:132 +#, kde-format +msgid "Speed" +msgstr "Velocidá" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:137 +#, kde-format +msgid "Details" +msgstr "Detalles" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:270 +#, kde-format +msgid "Connected, ⬇ %1/s, ⬆ %2/s" +msgstr "" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:274 +#, kde-format +msgid "Connected" +msgstr "Coneutóse" + +#: contents/ui/DetailsText.qml:44 +#, kde-format +msgid "Copy" +msgstr "Copiar" + +#: contents/ui/main.qml:33 +#, kde-format +msgid "Networks" +msgstr "Redes" + +#: contents/ui/main.qml:57 +#, kde-format +msgid "&Configure Network Connections..." +msgstr "&Configurar les conexones a la rede…" + +#: contents/ui/main.qml:60 +#, kde-format +msgid "Open Network Login Page..." +msgstr "Abrir la páxina d'aniciu de sesión de la rede…" + +#: contents/ui/PasswordField.qml:30 +#, kde-format +msgid "Password..." +msgstr "Contraseña…" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:74 +#, kde-format +msgid "Airplane mode is enabled" +msgstr "El mou avión ta activáu" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:78 +#, kde-format +msgid "Wireless and mobile networks are deactivated" +msgstr "" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:80 +#, kde-format +msgid "Wireless is deactivated" +msgstr "" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:83 +#, kde-format +msgid "Mobile network is deactivated" +msgstr "La rede móvil ta desactivada" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:85 +#, kde-format +msgid "No available connections" +msgstr "Nun hai conexones disponibles" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:84 +#, kde-format +msgid "Enable Wi-Fi" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:100 +#, kde-format +msgid "Enable mobile network" +msgstr "Activar la rede móvil" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:140 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Disable airplane modeThis will enable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:141 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Enable airplane modeThis will disable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:155 +#, kde-format +msgid "Hotspot" +msgstr "Puntu Wi-Fi" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:176 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, kde-format +msgid "Disable Hotspot" +msgstr "Desactivar el puntu Wi-Fi" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:181 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, kde-format +msgid "Create Hotspot" +msgstr "Crear un puntu Wi-Fi" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:199 +#, kde-format +msgctxt "button tooltip" +msgid "Search the connections" +msgstr "Guetar conexones" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:211 +#, kde-format +msgid "Configure network connections..." +msgstr "Configurar conexones a la rede…" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:231 +#, kde-format +msgctxt "text field placeholder text" +msgid "Search..." +msgstr "Guetar…" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:50 contents/ui/TrafficMonitor.qml:114 +#, kde-format +msgid "/s" +msgstr "/s" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Upload" +msgstr "Xuba" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Download" +msgstr "Baxada" \ No newline at end of file diff --git a/po/ast/plasmanetworkmanagement-kcm.po b/po/ast/plasmanetworkmanagement-kcm.po new file mode 100644 index 0000000..9ed3003 --- /dev/null +++ b/po/ast/plasmanetworkmanagement-kcm.po @@ -0,0 +1,143 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# +# enolp , 2019, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-10 03:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-16 00:56+0100\n" +"Last-Translator: enolp \n" +"Language-Team: Asturian \n" +"Language: ast\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.2\n" + +#: kcm.cpp:362 +#, kde-format +msgid "my_shared_connection" +msgstr "conexón_compartida" + +#: kcm.cpp:424 +#, kde-format +msgid "Export VPN Connection" +msgstr "Esportación d'una conexón VPN" + +#: kcm.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Do you want to save changes made to the connection '%1'?" +msgstr "¿Quies guardar los cambeos fechos a la conexón «%1»?" + +#: kcm.cpp:444 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Save Changes" +msgstr "Guardáu de cambeos" + +#: kcm.cpp:533 +#, kde-format +msgid "Import VPN Connection" +msgstr "Importación d'una conexón VPN" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:31 +msgctxt "@title:window" +msgid "Choose a Connection Type" +msgstr "Escoyeta d'una triba de conexón" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:174 +msgid "Create" +msgstr "Crear" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:184 qml/ConfigurationDialog.qml:130 +msgid "Cancel" +msgstr "Encaboxar" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:30 +msgctxt "@title:window" +msgid "Configuration" +msgstr "Configuración" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:55 +msgid "General" +msgstr "Xeneral" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:60 +msgid "Ask for PIN on modem detection" +msgstr "Pidir el PIN al deteutar un módem" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:67 +msgid "Show virtual connections" +msgstr "Amosar les conexones virtuales" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:75 +msgid "Hotspot" +msgstr "Puntu Wi-Fi" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:81 +msgid "Hotspot name:" +msgstr "Nome" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:91 +msgid "Hotspot password:" +msgstr "Contraseña:" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:121 +msgid "Ok" +msgstr "Aceutar" + +#: qml/ConnectionItem.qml:112 +msgid "Connect" +msgstr "Coneutar" + +#: qml/ConnectionItem.qml:112 +msgid "Disconnect" +msgstr "Desconeutar" + +#: qml/ConnectionItem.qml:125 +msgid "Delete" +msgstr "Desaniciar" + +#: qml/ConnectionItem.qml:135 +msgid "Export" +msgstr "Esportar" + +#: qml/ConnectionItem.qml:160 +msgid "Connected" +msgstr "Coneutóse" + +#: qml/ConnectionItem.qml:162 +msgid "Connecting" +msgstr "Coneutando" + +#: qml/main.qml:75 +msgid "Search..." +msgstr "Guetar…" + +#: qml/main.qml:154 +msgid "Add new connection" +msgstr "Amestar una conexón nueva" + +#: qml/main.qml:168 +msgid "Remove selected connection" +msgstr "Desaniciar la conexón esbillada" + +#: qml/main.qml:184 +msgid "Export selected connection" +msgstr "Esportar la conexón esbillada" + +#: qml/main.qml:208 +msgid "Configuration" +msgstr "Configuración" + +#: qml/main.qml:236 +msgctxt "@title:window" +msgid "Remove Connection" +msgstr "Desaniciu d'una conexón" + +#: qml/main.qml:237 +msgid "Do you want to remove the connection '%1'?" +msgstr "¿Quies desaniciar la conexón «%1»?" \ No newline at end of file diff --git a/po/ast/plasmanetworkmanagement-kded.po b/po/ast/plasmanetworkmanagement-kded.po new file mode 100644 index 0000000..f5767a4 --- /dev/null +++ b/po/ast/plasmanetworkmanagement-kded.po @@ -0,0 +1,757 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# +# enolp , 2019, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-19 08:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-25 16:25+0100\n" +"Last-Translator: enolp \n" +"Language-Team: Asturian \n" +"Language: ast\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.2\n" + +#: bluetoothmonitor.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Only 'dun' and 'nap' services are supported." +msgstr "Namás se sofiten los servicios «dun» y «nap»." + +#: modemmonitor.cpp:204 +#, kde-format +msgctxt "Text in GSM PIN/PUK unlock error dialog" +msgid "Error unlocking modem: %1" +msgstr "" + +#: modemmonitor.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "Title for GSM PIN/PUK unlock error dialog" +msgid "PIN/PUK unlock error" +msgstr "" + +#: notification.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ConfigFailedReason" +msgid "The device could not be configured" +msgstr "El preséu nun pudo configurase" + +#: notification.cpp:103 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ConfigUnavailableReason" +msgid "IP configuration was unavailable" +msgstr "" + +#: notification.cpp:107 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ConfigExpiredReason" +msgid "IP configuration expired" +msgstr "" + +#: notification.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to NoSecretsReason" +msgid "No secrets were provided" +msgstr "" + +#: notification.cpp:115 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantDisconnectReason" +msgid "Authorization supplicant disconnected" +msgstr "" + +#: notification.cpp:119 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantConfigFailedReason" +msgid "Authorization supplicant's configuration failed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantFailedReason" +msgid "Authorization supplicant failed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:127 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantTimeoutReason" +msgid "Authorization supplicant timed out" +msgstr "" + +#: notification.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppStartFailedReason" +msgid "PPP failed to start" +msgstr "PPP falló al aniciar" + +#: notification.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppDisconnectReason" +msgid "PPP disconnected" +msgstr "" + +#: notification.cpp:139 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppFailedReason" +msgid "PPP failed" +msgstr "PPP falló" + +#: notification.cpp:143 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpStartFailedReason" +msgid "DHCP failed to start" +msgstr "" + +#: notification.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpErrorReason" +msgid "A DHCP error occurred" +msgstr "" + +#: notification.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpFailedReason" +msgid "DHCP failed " +msgstr "" + +#: notification.cpp:155 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"SharedStartFailedReason" +msgid "The shared service failed to start" +msgstr "El serviciu compartíu falló al aniciar" + +#: notification.cpp:159 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SharedFailedReason" +msgid "The shared service failed" +msgstr "Falló'l serviciu compartíu" + +#: notification.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AutoIpStartFailedReason" +msgid "The auto IP service failed to start" +msgstr "" + +#: notification.cpp:167 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to AutoIpErrorReason" +msgid "The auto IP service reported an error" +msgstr "El serviciu d'IP automática informó d'un fallu" + +#: notification.cpp:171 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to AutoIpFailedReason" +msgid "The auto IP service failed" +msgstr "El serviciu d'IP automática falló" + +#: notification.cpp:175 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemBusyReason" +msgid "The modem is busy" +msgstr "El módem ta ocupáu" + +#: notification.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNoDialToneReason" +msgid "The modem has no dial tone" +msgstr "El módem nun tien tonu de marcáu" + +#: notification.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNoCarrierReason" +msgid "The modem shows no carrier" +msgstr "" + +#: notification.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ModemDialTimeoutReason" +msgid "The modem dial timed out" +msgstr "" + +#: notification.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemDialFailedReason" +msgid "The modem dial failed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemInitFailedReason" +msgid "The modem could not be initialized" +msgstr "" + +#: notification.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmApnSelectFailedReason" +msgid "The GSM APN could not be selected" +msgstr "" + +#: notification.cpp:203 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmNotSearchingReason" +msgid "The GSM modem is not searching" +msgstr "" + +#: notification.cpp:207 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationDeniedReason" +msgid "GSM network registration was denied" +msgstr "" + +#: notification.cpp:211 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationTimeoutReason" +msgid "GSM network registration timed out" +msgstr "" + +#: notification.cpp:215 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationFailedReason" +msgid "GSM registration failed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:219 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmPinCheckFailedReason" +msgid "The GSM PIN check failed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to FirmwareMissingReason" +msgid "Device firmware is missing" +msgstr "Falta'l firmware del preséu" + +#: notification.cpp:227 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DeviceRemovedReason" +msgid "The device was removed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:231 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SleepingReason" +msgid "The networking system is now sleeping" +msgstr "Agora'l sistema de redes ta suspendíu" + +#: notification.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ConnectionRemovedReason" +msgid "The connection was removed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:241 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to CarrierReason" +msgid "The cable was disconnected" +msgstr "Desconeutóse'l cable" + +#: notification.cpp:248 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNotFoundReason" +msgid "The modem could not be found" +msgstr "Nun pudo alcontrase'l preséu" + +#: notification.cpp:252 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to BluetoothFailedReason" +msgid "The bluetooth connection failed or timed out" +msgstr "" + +#: notification.cpp:256 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimNotInserted" +msgid "GSM Modem's SIM Card not inserted" +msgstr "" + +#: notification.cpp:260 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimPinRequired" +msgid "GSM Modem's SIM Pin required" +msgstr "" + +#: notification.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimPukRequired" +msgid "GSM Modem's SIM Puk required" +msgstr "" + +#: notification.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to GsmSimWrong" +msgid "GSM Modem's SIM wrong" +msgstr "" + +#: notification.cpp:272 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to InfiniBandMode" +msgid "InfiniBand device does not support connected mode" +msgstr "" + +#: notification.cpp:276 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DependencyFailed" +msgid "A dependency of the connection failed" +msgstr "Falló una dependencia de la conexón" + +#: notification.cpp:280 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to Br2684Failed" +msgid "Problem with the RFC 2684 Ethernet over ADSL bridge" +msgstr "" + +#: notification.cpp:284 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ModemManagerUnavailable" +msgid "ModemManager not running" +msgstr "ModemManager nun ta n'execución" + +#: notification.cpp:288 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to SsidNotFound" +msgid "The WiFi network could not be found" +msgstr "" + +#: notification.cpp:292 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"SecondaryConnectionFailed" +msgid "A secondary connection of the base connection failed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:296 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to DcbFcoeFailed" +msgid "DCB or FCoE setup failed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:300 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to TeamdControlFailed" +msgid "teamd control failed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to ModemFailed" +msgid "Modem failed or no longer available" +msgstr "El módem falló o yá nun ta disponible" + +#: notification.cpp:308 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemAvailable" +msgid "Modem now ready and available" +msgstr "Agora'l módem ta preparáu y disponible" + +#: notification.cpp:312 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SimPinIncorrect" +msgid "The SIM PIN was incorrect" +msgstr "" + +#: notification.cpp:316 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to NewActivation" +msgid "A new connection activation was enqueued" +msgstr "" + +#: notification.cpp:320 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to ParentChanged" +msgid "The device's parent changed" +msgstr "Camudó'l pá del preséu" + +#: notification.cpp:324 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ParentManagedChanged" +msgid "The device parent's management changed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:392 +#, kde-format +msgid "Connection '%1' activated." +msgstr "Activóse la conexón «%1»" + +#: notification.cpp:419 +#, kde-format +msgid "Connection '%1' deactivated." +msgstr "Desactivóse la conexón «%1»" + +#: notification.cpp:470 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' activated." +msgstr "Activóse la conexón VPN «%1»" + +#: notification.cpp:473 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' failed." +msgstr "Falló la conexón VPN «%1»" + +#: notification.cpp:476 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' disconnected." +msgstr "Desconeutóse la conexón VPN «%1»" + +#: notification.cpp:484 +#, kde-format +msgid "The VPN connection changed state because the user disconnected it." +msgstr "La conexón VPN camudó d'estáu porque l'usuariu desconeutóla." + +#: notification.cpp:487 +#, kde-format +msgid "" +"The VPN connection changed state because the device it was using was " +"disconnected." +msgstr "" +"La conexón VPN camudó d'estáu porque se desconeutó'l preséu que lu taba " +"usando." + +#: notification.cpp:490 +#, kde-format +msgid "The service providing the VPN connection was stopped." +msgstr "Paró'l serviciu que fornía la conexón VPN." + +#: notification.cpp:493 +#, kde-format +msgid "The IP config of the VPN connection was invalid." +msgstr "" + +#: notification.cpp:496 +#, kde-format +msgid "The connection attempt to the VPN service timed out." +msgstr "" + +#: notification.cpp:499 +#, kde-format +msgid "" +"A timeout occurred while starting the service providing the VPN connection." +msgstr "" + +#: notification.cpp:502 +#, kde-format +msgid "Starting the service providing the VPN connection failed." +msgstr "Falló l'aniciu del serviciu que fornía la conexón VPN." + +#: notification.cpp:505 +#, kde-format +msgid "Necessary secrets for the VPN connection were not provided." +msgstr "Nun s'apurrieron los secretos precisos de la conexón VPN." + +#: notification.cpp:508 +#, kde-format +msgid "Authentication to the VPN server failed." +msgstr "" + +#: notification.cpp:511 +#, kde-format +msgid "The connection was deleted from settings." +msgstr "La conexón desanicióse de los axustes." + +#: notification.cpp:594 +#, kde-format +msgid "No Network Connection" +msgstr "" + +#: notification.cpp:595 +#, kde-format +msgid "You are no longer connected to a network." +msgstr "" + +#: passworddialog.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Authenticate %1" +msgstr "" + +#: passworddialog.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Provide the password for the wireless network '%1':" +msgstr "" + +#: passworddialog.cpp:115 +#, kde-format +msgid "Provide the password for the connection '%1':" +msgstr "" + +#: passworddialog.cpp:121 +#, kde-format +msgid "%1 password dialog" +msgstr "" + +#: passworddialog.cpp:142 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Necessary secrets for the VPN connection were not provided." +msgid "Provide the secrets for the VPN connection '%1':" +msgstr "Nun s'apurrieron los secretos precisos de la conexón VPN." + +#: passworddialog.cpp:143 +#, kde-format +msgid "VPN secrets (%1) dialog" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PasswordDialog) +#: passworddialog.ui:26 +#, kde-format +msgid "Password dialog" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPass) +#: passworddialog.ui:92 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Contraseña:" + +#: pindialog.cpp:79 +#, kde-format +msgid "SIM PUK" +msgstr "PUK de la SIM" + +#: pindialog.cpp:81 +#, kde-format +msgid "SIM PUK2" +msgstr "PUK2 de la SIM" + +#: pindialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Service provider PUK" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Network PUK" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:87 +#, kde-format +msgid "Corporate PUK" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:89 +#, kde-format +msgid "PH-FSIM PUK" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Network Subset PUK" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:94 pindialog.cpp:126 +#, kde-format +msgid "%1 unlock required" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:95 pindialog.cpp:127 +#, kde-format +msgid "%1 Unlock Required" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:96 pindialog.cpp:128 +#, kde-format +msgid "" +"The mobile broadband device '%1' requires a %2 code before it can be used." +msgstr "" +"El preséu de banda ancha móvil «%1» rique un códigu %2 enantes de poder " +"usase." + +#: pindialog.cpp:97 pindialog.cpp:129 +#, kde-format +msgid "%1 code:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pinLabel) +#: pindialog.cpp:98 pinwidget.ui:153 +#, kde-format +msgid "New PIN code:" +msgstr "Códigu PIN nuevu:" + +#: pindialog.cpp:99 +#, kde-format +msgid "Re-enter new PIN code:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass) +#: pindialog.cpp:100 pinwidget.ui:193 +#, kde-format +msgid "Show PIN/PUK code" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:110 +#, kde-format +msgid "SIM PIN" +msgstr "PIN de la SIM" + +#: pindialog.cpp:112 +#, kde-format +msgid "SIM PIN2" +msgstr "PIN2 de la SIM" + +#: pindialog.cpp:114 +#, kde-format +msgid "Service provider PIN" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Network PIN" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:118 +#, kde-format +msgid "PIN" +msgstr "PIN" + +#: pindialog.cpp:120 +#, kde-format +msgid "Corporate PIN" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:122 +#, kde-format +msgid "PH-FSIM PIN" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:124 +#, kde-format +msgid "Network Subset PIN" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Show PIN code" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:213 +#, kde-format +msgid "PIN code too short. It should be at least 4 digits." +msgstr "El códigu PIN ye percurtiu, debería ser de 4 díxitos polo menos." + +#: pindialog.cpp:218 +#, kde-format +msgid "The two PIN codes do not match" +msgstr "Los dos códigos PIN nun concasen" + +#: pindialog.cpp:223 +#, kde-format +msgid "PUK code too short. It should be 8 digits." +msgstr "El códigu PUK ye percurtiu, debería ser de 8 díxitos." + +#: pindialog.cpp:228 +#, kde-format +msgid "Unknown Error" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PinWidget) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, title) +#: pinwidget.ui:14 pinwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "SIM PIN unlock required" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, prompt) +#: pinwidget.ui:76 +#, no-c-format, kde-format +msgid "" +"The mobile broadband device '%1' requires a SIM PIN code before it can be " +"used." +msgstr "" +"El preséu de banda ancha móvil «%1» rique un códigu PIN enantes de poder " +"usase." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pukLabel) +#: pinwidget.ui:133 +#, kde-format +msgid "PUK code:" +msgstr "Códigu PUK:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pin2Label) +#: pinwidget.ui:173 +#, kde-format +msgid "Re-enter PIN code:" +msgstr "" + +#: portalmonitor.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Log in" +msgstr "Aniciar sesión" + +#: portalmonitor.cpp:59 +#, kde-format +msgid "You need to log in to this network" +msgstr "Precises aniciar sesión nesta rede" + +#: portalmonitor.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Network authentication" +msgstr "" + +#: secretagent.cpp:415 +#, kde-format +msgid "Authentication to %1 failed. Wrong password?" +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/po/ast/plasmanetworkmanagement-libs.po b/po/ast/plasmanetworkmanagement-libs.po new file mode 100644 index 0000000..208be3c --- /dev/null +++ b/po/ast/plasmanetworkmanagement-libs.po @@ -0,0 +1,3408 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# +# enolp , 2019, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-01 02:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-25 16:26+0100\n" +"Last-Translator: enolp \n" +"Language-Team: Asturian \n" +"Language: ast\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.2\n" + +#: declarative/networkstatus.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connected, but there is only link-local connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Coneutóse" + +#: declarative/networkstatus.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connected, but there is only site-local connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Coneutóse" + +#: declarative/networkstatus.cpp:126 +#, kde-format +msgctxt "A network device is connected, with global network connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Coneutóse" + +#: declarative/networkstatus.cpp:129 +#, kde-format +msgctxt "Networking is inactive and all devices are disabled" +msgid "Inactive" +msgstr "" + +#: declarative/networkstatus.cpp:132 +#, kde-format +msgctxt "There is no active network connection" +msgid "Disconnected" +msgstr "" + +#: declarative/networkstatus.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "Network connections are being cleaned up" +msgid "Disconnecting" +msgstr "" + +#: declarative/networkstatus.cpp:138 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connecting to a network and there is no other available " +"network connection" +msgid "Connecting" +msgstr "Coneutando" + +#: declarative/networkstatus.cpp:189 uiutils.cpp:239 +#, kde-format +msgid "VPN" +msgstr "VPN" + +#: declarative/networkstatus.cpp:211 models/creatableconnectionsmodel.cpp:227 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:228 +#, kde-format +msgid "WireGuard" +msgstr "WireGuard" + +#: declarative/networkstatus.cpp:217 +#, kde-format +msgid "Connecting to %1" +msgstr "" + +#: declarative/networkstatus.cpp:221 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (no connectivity)" +msgstr "" + +#: declarative/networkstatus.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (limited connectivity)" +msgstr "" + +#: declarative/networkstatus.cpp:227 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (log in required)" +msgstr "" + +#: declarative/networkstatus.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Connected to %1" +msgstr "" + +#: declarative/networkstatus.cpp:255 +#, kde-format +msgid "NetworkManager not running" +msgstr "NetworkManager nun ta n'execución" + +#: declarative/networkstatus.cpp:260 +#, kde-format +msgid "NetworkManager 0.9.8 required, found %1." +msgstr "Ríquese NetworkManager 0.9.8, alcontróse %1." + +#: declarative/networkstatus.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "global connection state" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:209 +#, kde-format +msgctxt "General" +msgid "General configuration" +msgstr "Configuración xeneral" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:215 editor/connectioneditorbase.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Wired" +msgstr "Per cable" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:217 +#, kde-format +msgid "802.1x Security" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:220 editor/settings/bridgewidget.cpp:54 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:55 models/creatableconnectionsmodel.cpp:167 +#: uiutils.cpp:247 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi" +msgstr "Wi-Fi" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi Security" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:228 models/creatableconnectionsmodel.cpp:139 +#: uiutils.cpp:211 +#, kde-format +msgid "DSL" +msgstr "DSL" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:233 editor/connectioneditorbase.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Mobile Broadband (%1)" +msgstr "Banda ancha móvil (%1)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:239 uiutils.cpp:215 +#, kde-format +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:243 +#, kde-format +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:245 editor/connectioneditorbase.cpp:290 +#, kde-format +msgid "PPP" +msgstr "PPP" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:249 editor/settings/teamwidget.cpp:52 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:144 models/networkmodelitem.cpp:649 +#: uiutils.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Infiniband" +msgstr "Infiniband" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:252 models/creatableconnectionsmodel.cpp:179 +#: models/networkmodelitem.cpp:655 uiutils.cpp:219 +#, kde-format +msgid "Bond" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:255 models/creatableconnectionsmodel.cpp:185 +#: models/networkmodelitem.cpp:661 uiutils.cpp:222 +#, kde-format +msgid "Bridge" +msgstr "Ponte" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:258 models/creatableconnectionsmodel.cpp:197 +#: models/networkmodelitem.cpp:667 +#, kde-format +msgid "Vlan" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:261 models/creatableconnectionsmodel.cpp:191 +#: models/networkmodelitem.cpp:677 uiutils.cpp:251 +#, kde-format +msgid "Team" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:264 +#, kde-format +msgid "WireGuard Interface" +msgstr "Interfaz de WireGuard" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:280 +#, kde-format +msgid "VPN (%1)" +msgstr "VPN (%1)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:296 +#, kde-format +msgid "IPv4" +msgstr "IPv4" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:312 +#, kde-format +msgid "IPv6" +msgstr "IPv6" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:483 +#, kde-format +msgid "Failed to get secrets for %1" +msgstr "Fallu al consiguir los secretos de %1" + +#: editor/connectioneditordialog.cpp:49 +#, kde-format +msgid "New Connection (%1)" +msgstr "Conexón nueva (%1)" + +#: editor/connectioneditordialog.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Edit Connection '%1'" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditortabwidget.cpp:64 +#, kde-format +msgid "New %1 connection" +msgstr "Conexón %1 nueva" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/connectioneditortabwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Connection name:" +msgstr "Nome de la conexón:" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:50 editor/settings/bridgewidget.cpp:48 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Ethernet" +msgstr "Ethernet" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:53 +#, kde-format +msgid "InfiniBand" +msgstr "InfiniBand" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:62 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Round-robin" +msgstr "Round-robin" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Active backup" +msgstr "" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Broadcast" +msgstr "" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:65 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "802.3ad" +msgstr "802.3ad" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:66 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Adaptive transmit load balancing" +msgstr "" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:67 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Adaptive load balancing" +msgstr "" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "bond link monitoring" +msgid "MII (recommended)" +msgstr "MII (aconséyase)" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "bond link monitoring" +msgid "ARP" +msgstr "ARP" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:266 editor/settings/bridgewidget.cpp:217 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Do you want to remove the connection '%1'?" +msgstr "¿De xuru que quies desaniciar la conexón «%1»?" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:266 editor/settings/bridgewidget.cpp:217 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Remove Connection" +msgstr "Desaniciu d'una conexón" + +#: editor/settings/bridgewidget.cpp:51 editor/settings/teamwidget.cpp:58 +#: uiutils.cpp:236 +#, kde-format +msgid "VLAN" +msgstr "VLAN" + +#: editor/settings/btwidget.cpp:35 +#, kde-format +msgid "DUN (dial up networking)" +msgstr "" + +#: editor/settings/btwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgid "PAN (personal area network)" +msgstr "PAN (rede d'área personal)" + +#: editor/settings/connectionwidget.cpp:168 +#, kde-format +msgctxt "@title:window advanced permissions editor" +msgid "Advanced Permissions Editor" +msgstr "Editor de permisos avanzaos" + +#: editor/settings/infinibandwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgctxt "infiniband transport mode" +msgid "Datagram" +msgstr "Datagrama" + +#: editor/settings/infinibandwidget.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "infiniband transport mode" +msgid "Connected" +msgstr "Coneutóse" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:69 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 address" +msgid "Address" +msgstr "Direición" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:71 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:40 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "Mázcara de rede" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:73 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "Pasera" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:284 editor/settings/ipv6widget.cpp:264 +#, kde-format +msgid "Other DNS Servers:" +msgstr "Otros sirvidores DNS:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:296 editor/settings/ipv4widget.cpp:308 +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:320 editor/settings/ipv4widget.cpp:332 +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:276 editor/settings/ipv6widget.cpp:288 +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:300 editor/settings/ipv6widget.cpp:312 +#, kde-format +msgid "DNS Servers:" +msgstr "Sirvidores DNS:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:439 +#, kde-format +msgid "" +"You can find more information about these values here:
https://developer.gnome.org/NetworkManager/stable/nm-settings.html" +msgstr "" +"Equí pues alcontrar más información tocante a estos valores:
https://developer.gnome.org/NetworkManager/stable/nm-settings.html" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:443 +#, kde-format +msgid "Send hostname:" +msgstr "Unviar el nome d'agospiu:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:448 +#, kde-format +msgid "DHCP hostname:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:453 editor/settings/ui/ipv6.ui:197 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "Por defeutu" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:454 +#, kde-format +msgctxt "Milliseconds" +msgid " ms" +msgstr " ms" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:457 +#, kde-format +msgid "DAD timeout:" +msgstr "" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:478 editor/settings/ipv6widget.cpp:413 +#, kde-format +msgid "Edit DNS servers" +msgstr "Edición de los sirvidores DNS" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:509 editor/settings/ipv6widget.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Edit DNS search domains" +msgstr "Edición de los sirvidores DNS de gueta" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:53 editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:39 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 address" +msgid "Address" +msgstr "Direición" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 prefix" +msgid "Prefix" +msgstr "Prefixu" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:57 editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "Pasera" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:527 +#, kde-format +msgid "Alternative Subject Matches" +msgstr "" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:528 +#, kde-format +msgid "" +"This entry must be one of:
  • DNS: <name or ip address>
  • EMAIL: <email>
  • URI: <uri, e.g. https://www.kde." +"org>
" +msgstr "" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:550 +#, kde-format +msgid "Connect to these servers only" +msgstr "" + +#: editor/settings/teamwidget.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Select file to import" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:18 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:152 +#, kde-format +msgid "Authentication:" +msgstr "Autenticación:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:38 editor/settings/ui/802-1x.ui:675 +#, kde-format +msgid "MD5" +msgstr "MD5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:43 +#, kde-format +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:48 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:43 +#, kde-format +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:53 +#, kde-format +msgid "PWD" +msgstr "PWD" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:58 +#, kde-format +msgid "FAST" +msgstr "FAST" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:63 +#, kde-format +msgid "Tunneled TLS (TTLS)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:68 +#, kde-format +msgid "Protected EAP (PEAP)" +msgstr "EAP protexíu (PEAP)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:83 editor/settings/ui/802-1x.ui:277 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:311 editor/settings/ui/802-1x.ui:440 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:544 editor/settings/ui/802-1x.ui:688 +#: editor/settings/ui/cdma.ui:37 editor/settings/ui/gsm.ui:41 +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:37 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:189 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Nome d'usuariu:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_34) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:96 editor/settings/ui/802-1x.ui:290 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:324 editor/settings/ui/802-1x.ui:453 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:557 editor/settings/ui/802-1x.ui:701 +#: editor/settings/ui/cdma.ui:50 editor/settings/ui/gsm.ui:54 +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:50 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:202 +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:226 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Contraseña:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:117 +#, kde-format +msgid "Identity:" +msgstr "Identidá:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_32) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:130 editor/settings/ui/802-1x.ui:574 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:718 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Dominiu:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:140 +#, kde-format +msgid "User certificate:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:157 editor/settings/ui/802-1x.ui:487 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:601 +#, kde-format +msgid "CA certificate:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:174 +#, kde-format +msgid "Subject match:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:191 +#, kde-format +msgid "Alternative subject matches:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTlsAltSubjectMatches) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTlsConnectToServers) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:206 editor/settings/ui/802-1x.ui:230 +#, kde-format +msgid "..." +msgstr "…" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:215 +#, kde-format +msgid "Connect to these servers:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, privateKeyLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:239 +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:26 +#, kde-format +msgid "Private key:" +msgstr "Clave privada:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:256 +#, kde-format +msgid "Private key password:" +msgstr "Contraseña de la clave privada:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:345 editor/settings/ui/802-1x.ui:474 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:588 +#, kde-format +msgid "Anonymous identity:" +msgstr "Identidá anónima:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fastAllowPacProvisioning) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:358 +#, kde-format +msgid "Automatic PAC provisioning" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:375 +#, kde-format +msgid "Anonymous" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:380 +#, kde-format +msgid "Authenticated" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:385 +#, kde-format +msgid "Both" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:393 +#, kde-format +msgid "PAC file:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:410 editor/settings/ui/802-1x.ui:504 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:653 +#, kde-format +msgid "Inner authentication:" +msgstr "Autenticación interna:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:427 editor/settings/ui/802-1x.ui:680 +#, kde-format +msgid "GTC" +msgstr "GTC" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschapv2) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:432 editor/settings/ui/802-1x.ui:531 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:670 editor/settings/ui/ppp.ui:68 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:521 editor/settings/ui/ppp.ui:58 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:526 editor/settings/ui/ppp.ui:48 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:536 editor/settings/ui/ppp.ui:78 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:618 +#, kde-format +msgid "PEAP version:" +msgstr "Versión del PEAP:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:635 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "PEAP version" +msgid "Automatic" +msgstr "Automático" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:640 +#, kde-format +msgid "Version 0" +msgstr "Versión 0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:645 +#, kde-format +msgid "Version 1" +msgstr "Versión 1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/bond.ui:21 editor/settings/ui/bridge.ui:18 +#: editor/settings/ui/team.ui:18 +#, kde-format +msgid "Interface name:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bond.ui:34 +#, kde-format +msgid "Bonded connections:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/bond.ui:59 editor/settings/ui/bridge.ui:56 +#: editor/settings/ui/team.ui:56 +#, kde-format +msgid "Add..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnEdit) +#: editor/settings/ui/bond.ui:73 editor/settings/ui/bridge.ui:70 +#: editor/settings/ui/team.ui:71 +#, kde-format +msgid "Edit..." +msgstr "Editar…" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDelete) +#: editor/settings/ui/bond.ui:87 editor/settings/ui/bridge.ui:84 +#: editor/settings/ui/team.ui:86 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modeLabel) +#: editor/settings/ui/bond.ui:113 editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:43 +#, kde-format +msgid "Mode:" +msgstr "Mou:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/bond.ui:133 +#, kde-format +msgid "Link monitoring:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/bond.ui:153 +#, kde-format +msgid "Monitoring frequency:" +msgstr "Frecuencia de supervisión:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, monitorFreq) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, upDelay) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downDelay) +#: editor/settings/ui/bond.ui:163 editor/settings/ui/bond.ui:205 +#: editor/settings/ui/bond.ui:225 +#, kde-format +msgid " ms" +msgstr " ms" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: editor/settings/ui/bond.ui:195 +#, kde-format +msgid "Link up delay:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/bond.ui:215 +#, kde-format +msgid "Link down delay:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/bond.ui:242 +#, kde-format +msgid "ARP targets:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arpTargets) +#: editor/settings/ui/bond.ui:252 +#, kde-format +msgid "An IP address or comma-separated list of addresses." +msgstr "Una llista de direiciones IP separtaes per una coma." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:31 +#, kde-format +msgid "Bridged connections:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:110 +#, kde-format +msgid "Aging time:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, agingTime) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, forwardDelay) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, helloTime) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, maxAge) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:126 editor/settings/ui/bridge.ui:193 +#: editor/settings/ui/bridge.ui:222 editor/settings/ui/bridge.ui:251 +#, kde-format +msgctxt "seconds" +msgid " s" +msgstr " s" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, stpGroup) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:139 +#, kde-format +msgid "Enable STP (Spanning Tree Protocol)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:151 +#, kde-format +msgid "Priority:" +msgstr "Prioridá:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:177 +#, kde-format +msgid "Forward delay:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:206 +#, kde-format +msgid "Hello time:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:235 +#, kde-format +msgid "Max age:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/bt.ui:21 +#, kde-format +msgid "Address of the device:" +msgstr "Direición del preséu:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bt.ui:41 +#, kde-format +msgid "Connection type:" +msgstr "Triba de conexón:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/cdma.ui:20 editor/settings/ui/gsm.ui:24 +#, kde-format +msgid "Number:" +msgstr "Númberu:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnect) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Connect automatically with priority" +msgstr "Coneutase automáticamente cola prioridá:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, prioritySpin) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:38 +#, kde-format +msgid "" +"If the connection is set to autoconnect, connections with higher priority " +"will be preferred. Defaults to 0.\n" +"The higher number means higher priority. An negative number can be used to " +"indicate priority lower than the default.\n" +" " +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allUsers) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:48 +#, kde-format +msgid "All users may connect to this network" +msgstr "Tolos usuarios puen coneutase a esta rede" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:64 +#, kde-format +msgid "Edit advanced permissions for this connection" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"Fine-grained permissions editor for this connection. It lets you choose " +"which users can activate/modify/delete this connection." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:70 editor/settings/ui/ipv4.ui:310 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnectVpn) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:81 +#, kde-format +msgid "Automatically connect to VPN" +msgstr "Coneutase automáticamente a la VPN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firewallZoneLabel) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "Firewall zone:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, meteredLabel) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:130 +#, kde-format +msgid "Metered:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"NetworkManager indicates to applications whether the connection is metered " +"and therefore\n" +"data usage should be restricted." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:160 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "Item in the Metered: list" +msgid "Automatic" +msgstr "Automático" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:165 +#, kde-format +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:170 +#, kde-format +msgid "No" +msgstr "Non" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:18 +#, kde-format +msgid "Basic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advGroup) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:84 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, roaming) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:93 +#, kde-format +msgid "Allow roaming if home network is not available" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:100 +#, kde-format +msgid "APN:" +msgstr "APN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelNetworkId) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:110 +#, kde-format +msgid "Network ID:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:130 +#, kde-format +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:21 +#, kde-format +msgid "Transport mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:41 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:186 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:23 +#, kde-format +msgid "Restrict to device:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mtuLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:61 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:249 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:89 +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:74 +#, kde-format +msgid "MTU:" +msgstr "MTU:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:80 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:271 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "MTU:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automático" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:83 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:274 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:115 +#, kde-format +msgid " bytes" +msgstr " bytes" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, IPv6Widget) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, IPv4Widget) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:17 editor/settings/ui/ipv6.ui:20 +#, kde-format +msgid "Advanced IP settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:29 editor/settings/ui/ipv6.ui:49 +#, kde-format +msgid "Method:" +msgstr "Métodu:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:49 editor/settings/ui/ipv6.ui:227 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "Method:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automático" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:54 editor/settings/ui/ipv6.ui:232 +#, kde-format +msgid "Automatic (Only addresses)" +msgstr "Automático (namás direiciones)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:59 editor/settings/ui/ipv6.ui:242 +#, kde-format +msgid "Link-Local" +msgstr "Enllaz llocal" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:64 editor/settings/ui/ipv6.ui:247 +#, kde-format +msgctxt "like in use Manual configuration" +msgid "Manual" +msgstr "Manual" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:69 +#, kde-format +msgid "Shared to other computers" +msgstr "Compartíu con otros ordenadores" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:74 +#, kde-format +msgctxt "like in this setting is Disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsLabel) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:88 editor/settings/ui/ipv6.ui:170 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "DNS Servers:" +msgstr "Sirvidores DNS:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dns) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:118 editor/settings/ui/ipv6.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify the IP address(es) of one or more DNS servers. Use " +"',' to separate entries." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:125 +#, kde-format +msgid "Edit DNS the list of servers" +msgstr "Editar la llista de sirvidores DNS" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsSearchLabel) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:144 editor/settings/ui/ipv6.ui:349 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Search Domains:" +msgstr "Dominios de gueta:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dnsSearch) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:165 editor/settings/ui/ipv6.ui:268 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify one or more DNS domains to search. Use ',' to " +"separate entries." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsSearchMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:172 editor/settings/ui/ipv6.ui:275 +#, kde-format +msgid "Edit the list of DNS domains being searched" +msgstr "Editar la llista de sirvidores que van guetase" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDhcpClientId) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:191 +#, kde-format +msgid "DHCP Client ID:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dhcpClientId) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:206 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify the DHCP client ID which is a string sent to the " +"DHCP server\n" +"to identify the local machine that the DHCP server may use to customize the " +"DHCP\n" +"lease and options." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:215 editor/settings/ui/ipv6.ui:98 +#, kde-format +msgid "Remove" +msgstr "Desaniciar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:226 editor/settings/ui/ipv6.ui:109 +#, kde-format +msgid "Add" +msgstr "Amestar" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, tableViewAddresses) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:244 editor/settings/ui/ipv6.ui:127 +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:99 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:39 +#, kde-format +msgid "" +"IP addresses identify your computer on the network. Click the \"Add\" button " +"to add\n" +"an IP address" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:282 +#, kde-format +msgid "" +"Allows the connection to complete if IPv4 configuration fails\n" +"but IPv6 configuration succeeds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:285 +#, kde-format +msgid "IPv4 is required for this connection" +msgstr "Ríquese IPv4 pa esta conexón" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRoutes) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:335 editor/settings/ui/ipv6.ui:315 +#, kde-format +msgid "Routes..." +msgstr "Rutes…" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:30 +#, kde-format +msgid "" +"When connecting to IPv4-capable networks, allows the connection to complete " +"if\n" +"IPv6 configuration fails but IPv4 configuration succeeds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:33 +#, kde-format +msgid "IPv6 is required for this connection" +msgstr "Ríquese IPv6 pa esta conexón" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:83 +#, kde-format +msgid "Edit the list of DNS servers" +msgstr "Editar la llista de sirvidores DNS" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:193 +#, kde-format +msgid "" +"Configure IPv6 Privacy Extensions for SLAAC, described in RFC4941. If " +"enabled, it makes the kernel generate\n" +"a temporary IPv6 address in addition to the public one generated from MAC " +"address via modified EUI-64." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:202 +#, kde-format +msgctxt "privacy disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "Desactivada" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:207 +#, kde-format +msgid "Enabled (prefer public address)" +msgstr "Activada (preferir una direición pública)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:212 +#, kde-format +msgid "Enabled (prefer temporary addresses)" +msgstr "Activada (preferir una direición temporal)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:237 +#, kde-format +msgid "Automatic (Only DHCP)" +msgstr "Automático (namás DHCP)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:252 +#, kde-format +msgctxt "like in this setting is Disabled" +msgid "Ignored" +msgstr "Inórase" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPrivacy) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:330 +#, kde-format +msgid "Privacy:" +msgstr "Privacidá:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:23 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticación" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eap) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:38 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, compressionGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:91 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Compresión" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:109 +#, kde-format +msgid "Use point-to-point encryption (MPPE)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bsdComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:116 +#, kde-format +msgid "Use BSD data compression" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deflateComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:126 +#, kde-format +msgid "Use Deflate data compression" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tcpComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:136 +#, kde-format +msgid "Use TCP header compression" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe128) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:152 +#, kde-format +msgid "Require 128-bit encryption" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppeStateful) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:165 +#, kde-format +msgid "Use stateful MPPE" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, echoGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:175 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, senddEcho) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:184 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:20 +#, kde-format +msgid "Service:" +msgstr "Serviciu" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, service) +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:30 +#, kde-format +msgid "" +"If specified, instruct PPPoE to only initiate sessions with access " +"concentrators that provide the specified service. For most providers, this " +"should be left blank. It is only required if there are multiple access " +"concentrators or a specific service is known to be required." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/team.ui:31 +#, kde-format +msgid "Teamed connections:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/team.ui:113 +#, kde-format +msgid "JSON config:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnImport) +#: editor/settings/ui/team.ui:123 +#, kde-format +msgid "Import configuration from file..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:18 +#, kde-format +msgid "Parent interface:" +msgstr "Interfaz pá:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:41 +#, kde-format +msgid "VLAN id:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:64 +#, kde-format +msgid "VLAN interface name:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reorderHeaders) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:77 +#, kde-format +msgid "Output packet headers reordering" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, gvrp) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:84 +#, kde-format +msgid "GARP VLAN Registration Protocol" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, gvrp) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:87 +#, kde-format +msgid "GVRP" +msgstr "GVRP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, looseBinding) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:94 +#, kde-format +msgid "Loose binding" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SSIDLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "SSID:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:63 +#, kde-format +msgid "Infrastructure" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:68 +#, kde-format +msgid "Ad-hoc" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:73 +#, kde-format +msgid "Access Point" +msgstr "Puntu d'accesu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BSSIDLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:81 +#, kde-format +msgid "BSSID:" +msgstr "BSSID:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (BssidComboBox, BSSIDCombo) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks this connection to the Wi-Fi access point (AP) specified " +"by the\n" +" BSSID entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bandLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:117 +#, kde-format +msgid "Band:" +msgstr "Banda:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:137 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks the connection to the Wi-Fi network associated to the " +"specified band. This setting depends\n" +" on specific driver capability and may not work with all drivers" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:141 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "Band:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automático" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:146 +#, kde-format +msgid "A (5 GHz)" +msgstr "A (5 GHz)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "B/G (2.4 GHz)" +msgstr "B/G (2.4 GHz)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, channelLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:159 +#, kde-format +msgid "Channel:" +msgstr "Canales:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, channel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:179 +#, kde-format +msgid "" +"Wireless channel to use for the Wi-Fi connection. The device will only join " +"(or create for Ad-Hoc networks)\n" +"a Wi-Fi network on the specified channel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:209 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "Cloned MAC address:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:240 +#, kde-format +msgid "Random..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, hiddenNetwork) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:287 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:303 +#, kde-format +msgid "Mark this if you want to create a connection for a hidden network" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:290 +#, kde-format +msgid "Visibility:" +msgstr "Visibilidá:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hiddenNetwork) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:306 +#, kde-format +msgid "Hidden network" +msgstr "Rede anubrida" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WifiSecurity) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:15 +#, kde-format +msgid "Wifi Security" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:28 +#, kde-format +msgctxt "no security" +msgid "None" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:33 +#, kde-format +msgid "WEP key 40/128 bits (Hex or ASCII)" +msgstr "Clave WEP de 40/128 bits (hexadecimal o ASCII)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:38 +#, kde-format +msgid "WEP key 128 bits" +msgstr "Clave WEP de 128 bits" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:48 +#, kde-format +msgid "Dynamic WEP (802.1x)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:53 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Personal" +msgstr "WPA/WPA2 Personal" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:58 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Enterprise" +msgstr "WPA/WPA2 Enterprise" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:63 +#, kde-format +msgid "WPA3 Personal" +msgstr "WPA3 Personal" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:71 +#, kde-format +msgid "Security:" +msgstr "Seguranza:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:92 +#, kde-format +msgid "Key:" +msgstr "Clave:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:112 +#, kde-format +msgid "WEP index:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:129 +#, kde-format +msgid "1 (default)" +msgstr "1 (por defeutu)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:134 +#, kde-format +msgid "2" +msgstr "2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:139 +#, kde-format +msgid "3" +msgstr "3" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:144 +#, kde-format +msgid "4" +msgstr "4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:169 +#, kde-format +msgid "Open System" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:174 +#, kde-format +msgid "Shared Key" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (HwAddrComboBox, macAddress) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:40 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks this connection to the network device specified by its\n" +"permanent MAC address entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, clonedMacAddress) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"The MAC address entered here will be used as hardware address for the\n" +"network device this connection is activated on. This feature is known as " +"MAC\n" +"cloning or spoofing. Example 11:22:33:44:55" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:80 +#, kde-format +msgid "Random" +msgstr "Debalar" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:106 +#, kde-format +msgid "" +"Only transmit packets of the specified size or smaller, breaking larger " +"packets up\n" +"into multiple Ethernet frames" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedLabel) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:125 +#, kde-format +msgid "Speed:" +msgstr "Velocidá:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, duplexLabel) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:132 +#, kde-format +msgid "Duplex:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "" +"Request that the device use the specified duplex mode. Either \"half\" or " +"\"full\"" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:158 +#, kde-format +msgid "Half" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:163 +#, kde-format +msgid "Full" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:174 +#, kde-format +msgid "Link negotiation:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:188 +#, kde-format +msgid "" +"Device link negotiation. If “Manual” is chosen, “Speed” and “Duplex” values " +"will be forced without checking\n" +"the device compatibility. If unsure, leave here “Ignore” or pick “Automatic”." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:192 +#, kde-format +msgid "Ignore" +msgstr "Inorar" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:197 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "Link negotiation:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automático" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:202 +#, kde-format +msgid "Manual" +msgstr "Manual" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:219 +#, kde-format +msgid "Request that the device use only the specified speed." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:226 +#, kde-format +msgid "10 Mb/s" +msgstr "10 Mb/s" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:231 +#, kde-format +msgid "100 Mb/s" +msgstr "100 Mb/s" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:236 +#, kde-format +msgid "1 Gb/s" +msgstr "1 Gb/s" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:241 +#, kde-format +msgid "10 Gb/s" +msgstr "10 Gb/s" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use8021X) +#: editor/settings/ui/wiredsecurity.ui:17 +#, kde-format +msgid "Use 802.1x security for this connection" +msgstr "Usar la seguranza 802.1x pa esta conexón" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WireGuardProp) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:14 +#, kde-format +msgid "WireGuard Settings" +msgstr "Axustes de WireGuard" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:20 +#, kde-format +msgid "Interface" +msgstr "Interfaz" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, privateKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:34 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +"A base64 private key generated by wg genkey." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, listenPortLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:41 +#, kde-format +msgid "Listen port:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, listenPortLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:49 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"Listen port number. Chosen randomly if left as 'Automatic'." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fwmarkLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:57 +#, kde-format +msgid "fwmark:" +msgstr "fwmark:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, fwmarkLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"An fwmark for outgoing packets. If set to 0 or 'off', this\n" +"option is disabled. May be specified in hexadecimal by\n" +"prepending '0x'." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mtuLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:86 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"If not specified, the MTU is automatically determined\n" +"from the endpoint addresses or the system default route,\n" +"which is usually a sane choice. However, to manually\n" +"specify an MTU and to override this automatic discovery,\n" +"this value may be specified explicitly." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, peerRouteLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:93 +#, kde-format +msgid "Autoroute peers:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, peerRouteCheckBox) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "" +"Whether to automatically add routes for the AllowedIPs ranges\n" +"of the peers." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnPeers) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:126 +#, kde-format +msgid "Peers..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, publicKeyLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Public key:" +msgstr "Clave pública:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, publicKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:27 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +" A base64 public key calculated by wg pubkey \n" +" from a private key, and usually transmitted \n" +" out of band to the author of the configuration file." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, allowedIPsLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:34 +#, kde-format +msgid "Allowed IPs:" +msgstr "IPs permitíes:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, allowedIPsLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +" A comma-separated list of IP (v4 or v6) addresses \n" +" with CIDR masks from which incoming traffic for \n" +" this peer is allowed and to which outgoing traffic \n" +" for this peer is directed. The catch-all 0.0.0.0/0 \n" +" may be specified for matching all IPv4 addresses, \n" +" and ::/0 may be specified for matching all IPv6 addresses." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endpointAddressLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:55 +#, kde-format +msgid "Endpoint address:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, endpointAddressLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" An endpoint for the connection. Can be an\n" +" IPv4 address, IPv6 address, or FQDN (fully\n" +" qualified domain name such as abc.com). If\n" +" present, Endpoint port must also be set." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endpointPortLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:74 +#, kde-format +msgid "Endpoint port:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, endpointPortLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:83 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" The port number of an endpoint. If present Endpoint\n" +" Address must also be set." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, presharedKeyLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:91 +#, kde-format +msgid "Preshared key:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, presharedKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:102 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" A base64 preshared key generated by wg genpsk.\n" +" This option adds an additional layer of symmetric-key\n" +" cryptography to be mixed into the already existing\n" +" public-key cryptography, for post-quantum resistance." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keepaliveLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:109 +#, kde-format +msgid "Persistent keepalive:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, keepaliveLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:127 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" A seconds interval, between 1 and 65535 inclusive, of\n" +" how often to send an authenticated empty packet to\n" +" the peer for the purpose of keeping a stateful firewall\n" +" or NAT mapping valid persistently. For example, if the\n" +" interface very rarely sends traffic, but it might at\n" +" anytime receive traffic from a peer, and it is behind\n" +" NAT, the interface might benefit from having a\n" +" persistent keepalive interval of 25 seconds. If set to\n" +" 0 or \"off\", this option is disabled. By default or\n" +" when unspecified, this option is off. Most users will not\n" +" need this." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:24 +#, kde-format +msgid "Peer 1" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:37 +#, kde-format +msgid "Add new Peer" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:44 +#, kde-format +msgid "Remove this Peer" +msgstr "" + +#: editor/settings/wificonnectionwidget.cpp:197 +#, kde-format +msgid "%1 (%2 MHz)" +msgstr "%1 (%2 MHz)" + +#: editor/settings/wireguardpeerwidget.cpp:103 +#: editor/settings/wireguardtabwidget.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "@title: window wireguard peers properties" +msgid "WireGuard peers properties" +msgstr "" + +#: editor/vpnuiplugin.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "Error message in VPN import/export dialog" +msgid "Operation not supported for this VPN type." +msgstr "" + +#: editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "@item:intable shortcut for Not Available" +msgid "N/A" +msgstr "N/D" + +#: editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp:101 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip real user name is not available" +msgid "Not Available" +msgstr "" + +#: editor/widgets/bssidcombobox.cpp:135 +#, kde-format +msgid "First select the SSID" +msgstr "" + +#: editor/widgets/bssidcombobox.cpp:144 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Frequency: %3 Mhz\n" +"Channel: %4" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Frecuencia: %3 Mhz\n" +"Canal: %4" + +#: editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "" + +#: editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "Mázcara de rede" + +#: editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "New Mobile Broadband Connection" +msgstr "Conexón nueva de banda ancha móvil" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:150 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:168 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:196 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:529 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "My plan is not listed..." +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:153 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Unknown Provider" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:198 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:206 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "APN: %1" +msgstr "APN: %1" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:251 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Set up a Mobile Broadband Connection" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:254 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a " +"cellular (3G) network." +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:258 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "You will need the following information:" +msgstr "Vas precisar la información de darréu:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:262 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your broadband provider's name" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your broadband billing plan name" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Create a connection for &this mobile broadband device:" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:272 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:399 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Any GSM device" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:274 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:401 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Any CDMA device" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Installed GSM device" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:329 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Installed CDMA device" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:414 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Provider's Country" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:417 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Country List:" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "My country is not listed" +msgstr "El mio país nun ta llistáu" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Provider" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:440 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Select your provider from a &list:" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:449 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "I cannot find my provider and I wish to enter it &manually:" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:491 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Billing Plan" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:494 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "&Select your plan:" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:501 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Selected plan &APN (Access Point Name):" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:513 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your " +"broadband account or may prevent connectivity.\n" +"\n" +"If you are unsure of your plan please ask your provider for your plan's APN." +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:550 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Confirm Mobile Broadband Settings" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:553 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:557 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Provider:" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:562 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Plan:" +msgstr "" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Change the visibility of the password" +msgstr "" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:55 +#, kde-format +msgid "Store password for this user only (encrypted)" +msgstr "Atroxar la contraseña namás pa esti usuariu (con cifráu)" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Store password for all users (not encrypted)" +msgstr "Atroxar la contraseña namás pa esti usuariu (ensin cifráu)" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:57 editor/widgets/passwordfield.cpp:103 +#, kde-format +msgid "Ask for this password every time" +msgstr "Pidir esta contraseña cada vegada" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:118 +#, kde-format +msgid "This password is not required" +msgstr "Esta contraseña nun se rique" + +#: editor/widgets/ssidcombobox.cpp:139 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Security: %3\n" +"Frequency: %4 Mhz" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Seguranza: %3\n" +"Frecuencia: %4 Mhz" + +#: editor/widgets/ssidcombobox.cpp:142 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Security: Insecure\n" +"Frequency: %3 Mhz" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Nenguna seguranza\n" +"Frecuencia: %3 Mhz" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:33 +#, kde-format +msgid "Available Users" +msgstr "Usuarios disponibles" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:83 +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:213 +#, kde-format +msgid "Real Name" +msgstr "Nome real" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:88 +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:218 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username" +msgstr "Nome d'usuariu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:160 +#, kde-format +msgid "Users allowed to activate the connection" +msgstr "Usuarios con permisu p'activar la conexón" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp4Config) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:20 +#, kde-format +msgid "Edit IPv4 Routes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:42 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:130 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, this connection will never be used as the default network " +"connection" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:45 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:133 +#, kde-format +msgid "Use only for resources on this connection" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:74 +#, kde-format +msgctxt "Remove a selected row" +msgid "Remove" +msgstr "Desaniciar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonAdd) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:124 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:77 +#, kde-format +msgctxt "Insert a row" +msgid "Add" +msgstr "Amestar" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:136 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:120 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, automatically configured routes are ignored and only routes " +"specified above are used" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:139 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:123 +#, kde-format +msgid "Ignore automatically obtained routes" +msgstr "Inorar automáticamente les rutes consiguíes" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp6Config) +#: editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:20 +#, kde-format +msgid "Edit IPv6 Routes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#: editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:92 +#, kde-format +msgctxt "Remove a selected row" +msgid "R&emove" +msgstr "D&esaniciar" + +#: handler.cpp:135 +#, kde-format +msgid "Missing VPN plugin" +msgstr "Falta'l plugin de la VPN" + +#: handler.cpp:753 +#, kde-format +msgid "Failed to activate %1" +msgstr "Fallu al activar %1" + +#: handler.cpp:757 +#, kde-format +msgid "Failed to add %1" +msgstr "Fallu al amestar %1" + +#: handler.cpp:761 +#, kde-format +msgid "Failed to add connection %1" +msgstr "Fallu al amestar la conexón %1" + +#: handler.cpp:765 +#, kde-format +msgid "Failed to deactivate %1" +msgstr "Fallu al desactivar %1" + +#: handler.cpp:769 +#, kde-format +msgid "Failed to remove %1" +msgstr "Fallu al desaniciar %1" + +#: handler.cpp:773 +#, kde-format +msgid "Failed to update connection %1" +msgstr "Fallu al anovar la conexón %1" + +#: handler.cpp:784 +#, kde-format +msgid "Failed to create hotspot %1" +msgstr "Fallu al crear el puntu d'accesu %1" + +#: handler.cpp:803 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been added" +msgstr "Amestóse la conexón %1" + +#: handler.cpp:807 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been removed" +msgstr "Desanicióse la conexón %1" + +#: handler.cpp:811 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been updated" +msgstr "Anovóse la conexón %1" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:139 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:144 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:150 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:156 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:161 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:167 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Hardware based connections" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:140 +#, kde-format +msgid "Some DSL description" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Some infiniband description" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:150 +#, kde-format +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "Banda ancha móvil" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Some mobile broadband description" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:156 uiutils.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "Ethernet" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:157 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:162 +#, kde-format +msgid "Some wired ethernet description" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:161 +#, kde-format +msgid "Wired Ethernet (shared)" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:168 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:173 +#, kde-format +msgid "Some wi-fi description" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi (shared)" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:179 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:185 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:191 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Virtual connections" +msgstr "Conexones virtuales" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:180 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:186 +#, kde-format +msgid "Some bond description" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:192 +#, kde-format +msgid "Some team description" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Some vlan description" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:217 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:227 +#, kde-format +msgid "VPN connections" +msgstr "Conexones VPN" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:235 +#, kde-format +msgid "Import VPN connection..." +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:235 +#, kde-format +msgid "Other" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Import a saved configuration file" +msgstr "Importa un ficheru de configuración guardáu" + +#: models/networkmodelitem.cpp:543 +#, kde-format +msgid "IPv4 Address" +msgstr "Direición IPv4" + +#: models/networkmodelitem.cpp:549 +#, kde-format +msgid "IPv4 Default Gateway" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:555 +#, kde-format +msgid "IPv4 Nameserver" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:564 +#, kde-format +msgid "IPv6 Address" +msgstr "Direición IPv6" + +#: models/networkmodelitem.cpp:570 +#, kde-format +msgid "IPv6 Nameserver" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:578 models/networkmodelitem.cpp:591 +#, kde-format +msgid "Connection speed" +msgstr "Velocidá de la conexón" + +#: models/networkmodelitem.cpp:580 models/networkmodelitem.cpp:593 +#: models/networkmodelitem.cpp:644 models/networkmodelitem.cpp:651 +#: models/networkmodelitem.cpp:657 models/networkmodelitem.cpp:663 +#: models/networkmodelitem.cpp:670 models/networkmodelitem.cpp:679 +#, kde-format +msgid "MAC Address" +msgstr "Direición MAC" + +#: models/networkmodelitem.cpp:584 +#, kde-format +msgid "Access point (SSID)" +msgstr "Puntu d'accesu (SSID)" + +#: models/networkmodelitem.cpp:586 +#, kde-format +msgid "Signal strength" +msgstr "Fuercia de la señal" + +#: models/networkmodelitem.cpp:588 +#, kde-format +msgid "Security type" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:606 +#, kde-format +msgid "Operator" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:610 +#, kde-format +msgid "Network ID" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:614 +#, kde-format +msgid "Signal Quality" +msgstr "Calidá de la señal" + +#: models/networkmodelitem.cpp:615 +#, kde-format +msgid "Access Technology" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:621 +#, kde-format +msgid "VPN plugin" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:632 +#, kde-format +msgid "Banner" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:638 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: models/networkmodelitem.cpp:640 models/networkmodelitem.cpp:642 +#, kde-format +msgid "Capabilities" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:649 models/networkmodelitem.cpp:655 +#: models/networkmodelitem.cpp:661 models/networkmodelitem.cpp:667 +#: models/networkmodelitem.cpp:673 models/networkmodelitem.cpp:677 +#, kde-format +msgid "Type" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Vlan ID" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:673 +#, kde-format +msgid "Adsl" +msgstr "ADSL" + +#: models/networkmodelitem.cpp:684 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Service:" +msgid "Device" +msgstr "Serviciu" + +#: uiutils.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wi-Fi" +msgstr "Wi-Fi" + +#: uiutils.cpp:154 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + +#: uiutils.cpp:157 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Infiniband" +msgstr "Infiniband" + +#: uiutils.cpp:160 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "ADSL" +msgstr "ADSL" + +#: uiutils.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (bond)" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:166 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (bridge)" +msgstr "Virtual (ponte)" + +#: uiutils.cpp:169 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (vlan)" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:172 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (team)" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Serial Modem" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "Banda ancha móvil" + +#: uiutils.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "Ethernet" + +#: uiutils.cpp:207 +#, kde-format +msgid "ADSL" +msgstr "ADSL" + +#: uiutils.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Mobile broadband" +msgstr "Banda ancha móvil" + +#: uiutils.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Olpc mesh" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:254 +#, kde-format +msgid "WireGuard VPN" +msgstr "VPN de WireGuard" + +#: uiutils.cpp:258 +#, kde-format +msgid "Unknown connection type" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:270 +#, kde-format +msgid "Wireless Interface (%1)" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:273 +#, kde-format +msgid "Wired Interface (%1)" +msgstr "Interfaz per cable (%1)" + +#: uiutils.cpp:276 +#, kde-format +msgid "Bluetooth (%1)" +msgstr "Bluetooth (%1)" + +#: uiutils.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Modem (%1)" +msgstr "Módem (%1)" + +#: uiutils.cpp:282 +#, kde-format +msgid "ADSL (%1)" +msgstr "ADSL (%1)" + +#: uiutils.cpp:285 +#, kde-format +msgid "VLan (%1)" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:288 +#, kde-format +msgid "Bridge (%1)" +msgstr "Ponte (%1)" + +#: uiutils.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "description of unknown network interface state" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "description of unmanaged network interface state" +msgid "Unmanaged" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:307 +#, kde-format +msgctxt "description of unavailable network interface state" +msgid "Unavailable" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:310 +#, kde-format +msgctxt "description of unconnected network interface state" +msgid "Not connected" +msgstr "Nun se coneutó" + +#: uiutils.cpp:313 +#, kde-format +msgctxt "description of preparing to connect network interface state" +msgid "Preparing to connect" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:316 +#, kde-format +msgctxt "description of configuring hardware network interface state" +msgid "Configuring interface" +msgstr "Configurando la interfaz" + +#: uiutils.cpp:319 +#, kde-format +msgctxt "description of waiting for authentication network interface state" +msgid "Waiting for authorization" +msgstr "Esperando pola autorización" + +#: uiutils.cpp:322 +#, kde-format +msgctxt "network interface doing dhcp request in most cases" +msgid "Setting network address" +msgstr "Afitando la direición de rede" + +#: uiutils.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "is other action required to fully connect? captive portals, etc." +msgid "Checking further connectivity" +msgstr "Comprobando más conexones" + +#: uiutils.cpp:328 +#, kde-format +msgctxt "" +"a secondary connection (e.g. VPN) has to be activated first to continue" +msgid "Waiting for a secondary connection" +msgstr "Esperando por una conexón secundaria" + +#: uiutils.cpp:332 +#, kde-format +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected" +msgstr "Coneutóse" + +#: uiutils.cpp:334 +#, kde-format +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected to %1" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:338 +#, kde-format +msgctxt "network interface disconnecting state label" +msgid "Deactivating connection" +msgstr "Desactivando la conexón" + +#: uiutils.cpp:341 +#, kde-format +msgctxt "network interface connection failed state label" +msgid "Connection Failed" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:344 uiutils.cpp:378 +#, kde-format +msgctxt "interface state" +msgid "Error: Invalid state" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:354 +#, kde-format +msgctxt "The state of the VPN connection is unknown" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:357 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is preparing to connect" +msgid "Preparing to connect" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:360 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection needs authorization credentials" +msgid "Needs authorization" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is being established" +msgid "Connecting" +msgstr "Coneutando" + +#: uiutils.cpp:366 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is getting an IP address" +msgid "Setting network address" +msgstr "Afitando la direición de rede" + +#: uiutils.cpp:369 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is active" +msgid "Activated" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection failed" +msgid "Failed" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:375 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is disconnected" +msgid "Failed" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:387 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:390 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Adhoc" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:393 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Infrastructure" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:396 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Access point" +msgstr "Puntu d'accesu" + +#: uiutils.cpp:399 +#, kde-format +msgid "INCORRECT MODE FIX ME" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP40" +msgstr "Pairwise WEP40" + +#: uiutils.cpp:423 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP104" +msgstr "Pairwise WEP104" + +#: uiutils.cpp:425 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise TKIP" +msgstr "Pairwise TKIP" + +#: uiutils.cpp:427 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise CCMP" +msgstr "Pairwise CCMP" + +#: uiutils.cpp:429 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP40" +msgstr "Group WEP40" + +#: uiutils.cpp:431 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP104" +msgstr "Group WEP104" + +#: uiutils.cpp:433 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group TKIP" +msgstr "Group TKIP" + +#: uiutils.cpp:435 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group CCMP" +msgstr "Group CCMP " + +#: uiutils.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "PSK" +msgstr "PSK" + +#: uiutils.cpp:439 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "802.1x" +msgstr "802.1x" + +#: uiutils.cpp:449 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 Bit/s" +msgstr "%1 Bit/s" + +#: uiutils.cpp:451 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 MBit/s" +msgstr "%1 MBit/s" + +#: uiutils.cpp:453 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 GBit/s" +msgstr "%1 GBit/s" + +#: uiutils.cpp:479 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "LTE" +msgstr "LTE" + +#: uiutils.cpp:481 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "UMTS/HSxPA" +msgstr "UMTS/HSxPA" + +#: uiutils.cpp:483 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "GPRS/EDGE" +msgstr "GPRS/EDGE" + +#: uiutils.cpp:485 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: uiutils.cpp:487 uiutils.cpp:490 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "Any" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:496 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "LTE" +msgstr "LTE" + +#: uiutils.cpp:498 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision B" +msgstr "CDMA2000 EVDO revisión B" + +#: uiutils.cpp:500 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision A" +msgstr "CDMA2000 EVDO revisión A" + +#: uiutils.cpp:502 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision 0" +msgstr "CDMA2000 EVDO revisión 0" + +#: uiutils.cpp:504 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 1xRTT" +msgstr "CDMA2000 1xRTT" + +#: uiutils.cpp:506 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSPA+" +msgstr "HSPA+" + +#: uiutils.cpp:508 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSPA" +msgstr "HSPA" + +#: uiutils.cpp:510 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSUPA" +msgstr "HSUPA" + +#: uiutils.cpp:512 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSDPA" +msgstr "HSDPA" + +#: uiutils.cpp:514 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "UMTS" +msgstr "UMTS" + +#: uiutils.cpp:516 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "EDGE" +msgstr "EDGE" + +#: uiutils.cpp:518 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "GPRS" +msgstr "GPRS" + +#: uiutils.cpp:520 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "Compact GSM" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:522 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: uiutils.cpp:524 +#, kde-format +msgctxt "Analog wireline modem" +msgid "Analog" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:526 uiutils.cpp:531 +#, kde-format +msgctxt "Unknown cellular access technology" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt "Any cellular access technology" +msgid "Any" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem is unlocked." +msgstr "El módem ta desbloquiáu" + +#: uiutils.cpp:540 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PIN code." +msgstr "La SIM rique'l códigu PIN." + +#: uiutils.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PIN2 code." +msgstr "La SIM rique'l códigu PIN2." + +#: uiutils.cpp:544 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PUK code." +msgstr "La SIM rique'l códigu PUK." + +#: uiutils.cpp:546 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PUK2 code." +msgstr "La SIM rique'l códigu PUK2." + +#: uiutils.cpp:548 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the service provider PIN code." +msgstr "El módem rique'l códigu PIN del fornidor de servicios" + +#: uiutils.cpp:550 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the service provider PUK code." +msgstr "El módem rique'l códigu PUK del fornidor de servicios" + +#: uiutils.cpp:552 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network PIN code." +msgstr "El módem rique'l códigu PIN de la rede" + +#: uiutils.cpp:554 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network PUK code." +msgstr "El módem rique'l códigu PUK de la rede" + +#: uiutils.cpp:556 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PIN code." +msgstr "El módem rique'l códigu PIN" + +#: uiutils.cpp:558 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the corporate PIN code." +msgstr "El módem rique'l códigu PIN corporativu" + +#: uiutils.cpp:560 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the corporate PUK code." +msgstr "El módem rique'l códigu PUK corporativu" + +#: uiutils.cpp:562 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PH-FSIM PIN code." +msgstr "El módem rique'l códigu PIN PH-FSIM" + +#: uiutils.cpp:564 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PH-FSIM PUK code." +msgstr "El módem rique'l códigu PUK PH-FSIM" + +#: uiutils.cpp:566 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network subset PIN code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:568 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network subset PUK code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:571 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Lock reason unknown." +msgstr "Desconozse la razón del bloquéu." + +#: uiutils.cpp:595 +#, kde-format +msgctxt "@label no security" +msgid "Insecure" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:598 +#, kde-format +msgctxt "@label WEP security" +msgid "WEP" +msgstr "WEP" + +#: uiutils.cpp:601 +#, kde-format +msgctxt "@label LEAP security" +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#: uiutils.cpp:604 +#, kde-format +msgctxt "@label Dynamic WEP security" +msgid "Dynamic WEP" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:607 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA-PSK security" +msgid "WPA-PSK" +msgstr "WPA-PSK" + +#: uiutils.cpp:610 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA-EAP security" +msgid "WPA-EAP" +msgstr "WPA-EAP" + +#: uiutils.cpp:613 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA2-PSK security" +msgid "WPA2-PSK" +msgstr "WPA2-PSK" + +#: uiutils.cpp:616 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA2-EAP security" +msgid "WPA2-EAP" +msgstr "WPA2-EAP" + +#: uiutils.cpp:619 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA3-SAE security" +msgid "WPA3-SAE" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:622 +#, kde-format +msgctxt "@label unknown security" +msgid "Unknown security type" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:639 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " +"the number of minutes since usage" +msgid "One minute ago" +msgid_plural "%1 minutes ago" +msgstr[0] "Hai un minutu" +msgstr[1] "Hai %1 minutos" + +#: uiutils.cpp:646 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " +"the number of hours since usage" +msgid "One hour ago" +msgid_plural "%1 hours ago" +msgstr[0] "Hai una hora" +msgstr[1] "Hai %1 hores" + +#: uiutils.cpp:651 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used the previous day" +msgid "Yesterday" +msgstr "Ayeri" + +#: uiutils.cpp:657 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection that has never been used" +msgid "Never" +msgstr "Enxamás" + +#: uiutils.cpp:673 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " +"the number of minutes since usage" +msgid "Last used one minute ago" +msgid_plural "Last used %1 minutes ago" +msgstr[0] "Usóse hai un minutu" +msgstr[1] "Usóse hai %1 minutos" + +#: uiutils.cpp:680 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " +"the number of hours since usage" +msgid "Last used one hour ago" +msgid_plural "Last used %1 hours ago" +msgstr[0] "Usóse hai una hora" +msgstr[1] "Usóse hai %1 hores" + +#: uiutils.cpp:685 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used the previous day" +msgid "Last used yesterday" +msgstr "Usóse ayeri" + +#: uiutils.cpp:687 +#, kde-format +msgid "Last used on %1" +msgstr "Usóse'l %1" + +#: uiutils.cpp:691 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection that has never been used" +msgid "Never used" +msgstr "Enxamás s'usó" \ No newline at end of file diff --git a/po/ast/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po b/po/ast/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po new file mode 100644 index 0000000..e17905f --- /dev/null +++ b/po/ast/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po @@ -0,0 +1,1097 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# +# enolp , 2019, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-16 02:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-19 16:11+0100\n" +"Last-Translator: enolp \n" +"Language-Team: Asturian \n" +"Language: ast\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.2\n" + +#: openvpn.cpp:190 +#, kde-format +msgid "Could not open file" +msgstr "Nun pudo abrise'l ficheru" + +#: openvpn.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Do you want to copy your certificates to %1?" +msgstr "" + +#: openvpn.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Copy certificates" +msgstr "" + +#: openvpn.cpp:246 openvpn.cpp:264 openvpn.cpp:503 +#, kde-format +msgid "Unknown option: %1" +msgstr "" + +#: openvpn.cpp:249 openvpn.cpp:267 openvpn.cpp:283 openvpn.cpp:295 +#: openvpn.cpp:307 openvpn.cpp:399 openvpn.cpp:495 openvpn.cpp:523 +#, kde-format +msgid "Invalid number of arguments (expected 1) in option: %1" +msgstr "" + +#: openvpn.cpp:280 openvpn.cpp:292 +#, kde-format +msgid "Invalid size (should be between 0 and 0xFFFF) in option: %1" +msgstr "" + +#: openvpn.cpp:361 +#, kde-format +msgid "Invalid proxy option: %1" +msgstr "" + +#: openvpn.cpp:396 +#, kde-format +msgid "Invalid port (should be between 1 and 65535) in option: %1" +msgstr "" + +#: openvpn.cpp:512 +#, kde-format +msgid "Invalid number of arguments (expected 2) in option: %1" +msgstr "" + +#: openvpn.cpp:534 +#, kde-format +msgid "Invalid argument in option: %1" +msgstr "" + +#: openvpn.cpp:618 +#, kde-format +msgid "File %1 is not a valid OpenVPN's client configuration file" +msgstr "" + +#: openvpn.cpp:622 +#, kde-format +msgid "File %1 is not a valid OpenVPN configuration (no remote)." +msgstr "" + +#: openvpn.cpp:691 +#, kde-format +msgid "Error saving file %1: %2" +msgstr "" + +#: openvpn.cpp:719 +#, kde-format +msgid "Error copying certificate to %1: %2" +msgstr "" + +#: openvpn.cpp:731 +#, kde-format +msgid "Could not open file for writing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: openvpn.ui:19 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: openvpn.ui:36 +#, kde-format +msgid "" +"Remote gateways(s), with optional port and protocol (e.g. ovpn.corp.com:1234:" +"tcp).\n" +"You can specify multiple hosts for redundancy (use commas or spaces as " +"delimiters)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnectionType) +#: openvpn.ui:46 +#, kde-format +msgid "Connection type:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:68 +#, kde-format +msgid "Select an authentication mode." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:72 +#, kde-format +msgid "Certificates (TLS)" +msgstr "Certificaos (TLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:77 +#, kde-format +msgid "Static Key" +msgstr "Clave estática" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:82 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "Contraseña" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:87 +#, kde-format +msgid "Password with Certificates (TLS)" +msgstr "Contraseña con certificaos (TLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: openvpn.ui:104 openvpn.ui:362 openvpn.ui:458 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509CaFile) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, passCaFile) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassCaFile) +#: openvpn.ui:117 openvpn.ui:378 openvpn.ui:471 +#, kde-format +msgid "Certificate authority (CA) file in .pem format." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509CaFile) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509Cert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509Key) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassCaFile) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassKey) +#: openvpn.ui:120 openvpn.ui:143 openvpn.ui:166 openvpn.ui:474 openvpn.ui:497 +#: openvpn.ui:520 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key *.cer *.p12" +msgstr "*.pem *.crt *.key *.cer *.p12" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2) +#: openvpn.ui:127 openvpn.ui:481 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509Cert) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassCert) +#: openvpn.ui:140 openvpn.ui:494 +#, kde-format +msgid "" +"Local peer's signed certificate in .pem format (signed by CA of CA " +"Certificate)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) +#: openvpn.ui:150 openvpn.ui:504 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Clave privada" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509Key) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassKey) +#: openvpn.ui:163 openvpn.ui:517 +#, kde-format +msgid "Local peer's private key in .pem format." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openvpn.ui:173 openvpn.ui:527 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Contraseña de la clave privada:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509KeyPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509PassKeyPassword) +#: openvpn.ui:182 openvpn.ui:536 +#, kde-format +msgid "Password for private key." +msgstr "Contraseña de la clave privada." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#: openvpn.ui:211 +#, kde-format +msgid "Static Key:" +msgstr "Clave estática:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, pskSharedKey) +#: openvpn.ui:224 +#, kde-format +msgid "Pre-shared file for Static Key encryption mode (non-TLS)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, pskSharedKey) +#: openvpn.ui:227 +#, kde-format +msgid "*.key" +msgstr "*.key" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: openvpn.ui:234 openvpnadvanced.ui:910 +#, kde-format +msgid "Key Direction:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:247 +#, kde-format +msgid "Direction for Static Key encryption mode (non-TLS)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:250 +#, kde-format +msgid "" +"If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN " +"peer." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:254 +#, kde-format +msgctxt "No \"Key Direction\"" +msgid "None" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:259 +#, kde-format +msgid "0" +msgstr "0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:264 +#, kde-format +msgid "1" +msgstr "1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: openvpn.ui:272 +#, kde-format +msgid "Local IP Address:" +msgstr "Direición IP llocal:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pskLocalIp) +#: openvpn.ui:285 +#, kde-format +msgid "IP address of the remote VPN endpoint." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) +#: openvpn.ui:295 +#, kde-format +msgid "Remote IP Address:" +msgstr "Direición IP remota:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pskRemoteIp) +#: openvpn.ui:308 +#, kde-format +msgid "IP address of the local VPN endpoint." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblKeyDirection) +#: openvpn.ui:342 +#, kde-format +msgid "" +"If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN " +"peer. For example, if the peer uses '1', this connection must use '0'. If " +"you are unsure what value to use, contact your system administrator." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, passCaFile) +#: openvpn.ui:381 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key *.cer" +msgstr "*.pem *.crt *.key *.cer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2) +#: openvpn.ui:388 openvpn.ui:548 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, passUserName) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, x509PassUsername) +#: openvpn.ui:404 openvpn.ui:561 +#, kde-format +msgid "Username passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openvpn.ui:414 openvpn.ui:571 openvpnauth.cpp:84 openvpnauth.cpp:93 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Contraseña:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, passPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509PassPassword) +#: openvpn.ui:429 openvpn.ui:583 +#, kde-format +msgid "Password passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: openvpn.ui:627 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Avanzao…" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab) +#: openvpnadvanced.ui:28 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCustomPort) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomPort) +#: openvpnadvanced.ui:36 openvpnadvanced.ui:49 +#, kde-format +msgid "" +"TCP/UDP port number for peer. (Default value when there is no port for " +"gateway)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomPort) +#: openvpnadvanced.ui:39 +#, kde-format +msgid "Use custom gateway port:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomPort) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbMtu) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:52 openvpnadvanced.ui:228 openvpnadvanced.ui:264 +#, kde-format +msgctxt "like in use Automatic configuration" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomReneg) +#: openvpnadvanced.ui:72 openvpnadvanced.ui:85 +#, kde-format +msgid "Renegotiate data channel key after the specified number of seconds." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg) +#: openvpnadvanced.ui:75 +#, kde-format +msgid "Use custom renegotiation interval:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseLZO) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:96 openvpnadvanced.ui:109 +#, kde-format +msgid "Use fast LZO compression." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:99 +#, kde-format +msgid "Use LZO compression" +msgstr "Usar la compresión LZO" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:113 +#, kde-format +msgid "No" +msgstr "Non" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:118 +#, kde-format +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:123 +#, kde-format +msgid "Adaptive" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseTCP) +#: openvpnadvanced.ui:133 +#, kde-format +msgid "Use TCP for communicating with remote host." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseTCP) +#: openvpnadvanced.ui:136 +#, kde-format +msgid "Use a TCP connection" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:145 openvpnadvanced.ui:158 +#, kde-format +msgid "Explicitly set virtual device type (TUN/TAP)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:148 +#, kde-format +msgid "Set virtual device type:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:162 +#, kde-format +msgid "TUN" +msgstr "TUN" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:167 +#, kde-format +msgid "TAP" +msgstr "TAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceName) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:179 openvpnadvanced.ui:198 +#, kde-format +msgid "" +"Use custom name for TUN/TAP virtual device (instead of default \"tun\" or " +"\"tap\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:182 +#, kde-format +msgid "Set virtual device name:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:201 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMtu) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMtu) +#: openvpnadvanced.ui:212 openvpnadvanced.ui:225 +#, kde-format +msgid "" +"Take the TUN device MTU to be specified value and derive the link MTU from " +"it." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMtu) +#: openvpnadvanced.ui:215 +#, kde-format +msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCustomFragmentSize) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:248 openvpnadvanced.ui:261 +#, kde-format +msgid "Enable internal datagram fragmentation with this maximum size." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:251 +#, kde-format +msgid "Use custom UDP fragment size:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMssRestrict) +#: openvpnadvanced.ui:279 +#, kde-format +msgid "Restrict tunnel TCP maximum segment size." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMssRestrict) +#: openvpnadvanced.ui:282 +#, kde-format +msgid "Restrict TCP maximum segment size (MSS)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRandRemHosts) +#: openvpnadvanced.ui:290 +#, kde-format +msgid "" +"Randomize the order of gateways list (remote) as a kind of basic load-\n" +"balancing measure." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRandRemHosts) +#: openvpnadvanced.ui:293 +#, kde-format +msgid "Randomize remote hosts" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkIpv6TunLink) +#: openvpnadvanced.ui:300 +#, kde-format +msgid "Build a tun link capable of forwarding IPv6 traffic." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkIpv6TunLink) +#: openvpnadvanced.ui:303 +#, kde-format +msgid "IPv6 tun link" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPingInterval) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbPingInterval) +#: openvpnadvanced.ui:312 openvpnadvanced.ui:325 +#, kde-format +msgid "" +"Ping remote over the TCP/UDP control channel if no packets have been sent " +"for at least n seconds." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPingInterval) +#: openvpnadvanced.ui:315 +#, kde-format +msgid "Specify ping interval:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkSpecifyExitRestartPing) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:345 openvpnadvanced.ui:358 openvpnadvanced.ui:378 +#, kde-format +msgid "" +"Exit or restart after n seconds pass without reception of a ping or other " +"packet from remote." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:348 +#, kde-format +msgid "Specify exit or restart ping:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:362 +#, kde-format +msgid "ping-exit" +msgstr "ping-exit" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:367 +#, kde-format +msgid "ping-restart" +msgstr "ping-restart" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkAcceptAuthenticatedPackets) +#: openvpnadvanced.ui:405 +#, kde-format +msgid "" +"Allow remote peer to change its IP address and/or port number such as due " +"to\n" +"DHCP (this is the default if --remote is not used). --float when specified " +"with --remote\n" +"allows an OpenVPN session to initially connect to a peer at a known " +"address,\n" +"however if packets arrive from a new address and pass all authentication " +"tests, the\n" +"new address will take control of the session. This is useful when you are " +"connecting\n" +"to a peer which holds a dynamic address such as a dial-in user or DHCP " +"client.\n" +"\n" +"\n" +"Essentially, --float tells OpenVPN to accept authenticated packets from any " +"address,\n" +"not only the address which was specified in the --remote option." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAcceptAuthenticatedPackets) +#: openvpnadvanced.ui:408 +#, kde-format +msgid "Accept authenticated packets from any address (Float)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMaxRoutes) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMaxRoutes) +#: openvpnadvanced.ui:417 openvpnadvanced.ui:430 +#, kde-format +msgid "Specify the maximum number of routes the server is allowed to specify." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMaxRoutes) +#: openvpnadvanced.ui:420 +#, kde-format +msgid "Specify max routes:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, securityTab) +#: openvpnadvanced.ui:459 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "Seguranza" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboCipher) +#: openvpnadvanced.ui:468 openvpnadvanced.ui:494 +#, kde-format +msgid "" +"Encrypt packets with cipher algorithm. The default is BF-CBC (Blowfish in " +"Cipher\n" +"Block Chaining mode)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openvpnadvanced.ui:471 +#, kde-format +msgid "Cipher:" +msgstr "Cifráu:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboCipher) +#: openvpnadvanced.ui:498 +#, kde-format +msgid "Obtaining available ciphers..." +msgstr "Consiguiendo los cifraos disponibles…" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomCipherKey) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomCipherKey) +#: openvpnadvanced.ui:510 openvpnadvanced.ui:526 +#, kde-format +msgid "" +"Set cipher key size to a custom value. If unspecified, it defaults to cipher-" +"specific size." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomCipherKey) +#: openvpnadvanced.ui:516 +#, kde-format +msgid "Use custom size of cipher key:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:546 openvpnadvanced.ui:568 +#, kde-format +msgid "" +"Authenticate packets with HMAC using message digest algorithm. The default " +"is SHA1." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: openvpnadvanced.ui:549 +#, kde-format +msgid "HMAC Authentication:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:572 +#, kde-format +msgctxt "like in use Default configuration" +msgid "Default" +msgstr "Por defeutu" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:577 openvpnadvanced.ui:930 +#, kde-format +msgctxt "like in None setting selected" +msgid "None" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:582 +#, kde-format +msgid "MD-4" +msgstr "MD-4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:587 +#, kde-format +msgid "MD-5" +msgstr "MD-5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:592 +#, kde-format +msgid "SHA-1" +msgstr "SHA-1" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:597 +#, kde-format +msgid "SHA-224" +msgstr "SHA-224" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:602 +#, kde-format +msgid "SHA-256" +msgstr "SHA-256" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:607 +#, kde-format +msgid "SHA-384" +msgstr "SHA-384" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:612 +#, kde-format +msgid "SHA-512" +msgstr "SHA-512" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:617 +#, kde-format +msgid "RIPEMD-160" +msgstr "RIPEMD-160" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tlsTab) +#: openvpnadvanced.ui:641 +#, kde-format +msgid "TLS Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblCertCheck) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:655 openvpnadvanced.ui:671 +#, kde-format +msgid "" +"Verify server certificate identification.\n" +"\n" +"When enabled, connection will only succeed if the server certificate " +"matches\n" +"some expected properties.\n" +"Matching can either apply to the whole certificate subject (all the " +"fields),\n" +"or just the Common Name (CN field).\n" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:658 +#, kde-format +msgid "Server Certificate Check:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:675 +#, kde-format +msgid "Don't verify certificate identification" +msgstr "Nun verificar la identificación del certificáu" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:680 +#, kde-format +msgid "Verify whole subject exactly" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:685 +#, kde-format +msgid "Verify name exactly" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:690 +#, kde-format +msgid "Verify name by prefix" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:695 +#, kde-format +msgid "Verify subject partially (legacy mode, strongly discouraged)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lbSubjectMatch) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, subjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:710 openvpnadvanced.ui:726 +#, kde-format +msgid "" +"Subject or Common Name to verify server certificate information against." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbSubjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:713 +#, kde-format +msgid "Subject Match:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, subjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:729 +#, kde-format +msgid "" +"Connect only to servers whose certificate matches the given subject. " +"Example: /CN=myvpn.company.com" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:742 openvpnadvanced.ui:758 openvpnadvanced.ui:772 +#, kde-format +msgid "" +"Require that peer certificate was signed with an explicit key usage and " +"extended\n" +"key usage based on RFC3280 TLS rules." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:745 +#, kde-format +msgid "Verify peer (server) certificate usage signature" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:761 +#, kde-format +msgid "Remote peer certificate TLS type:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:776 openvpnadvanced.ui:823 +#, kde-format +msgid "Server" +msgstr "Sirvidor" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:781 openvpnadvanced.ui:828 +#, kde-format +msgid "Client" +msgstr "Veceru" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkNsCertType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblNsCertType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:791 openvpnadvanced.ui:806 openvpnadvanced.ui:819 +#, kde-format +msgid "" +"Require that peer certificate was signed with an explicit nsCertType " +"designation." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:794 +#, kde-format +msgid "Verify peer (server) certificate nsCertType designation" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:809 +#, kde-format +msgid "Remote peer certificate nsCert designation:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, useExtraTlsAuth) +#: openvpnadvanced.ui:838 +#, kde-format +msgid "Add an additional layer of HMAC authentication." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openvpnadvanced.ui:853 +#, kde-format +msgid "Mode:" +msgstr "Mou:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:861 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:866 +#, kde-format +msgid "TLS-Auth" +msgstr "TLS-Auth" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:871 +#, kde-format +msgid "TLS-Crypt" +msgstr "TLS-Crypt" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel4_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kurlTlsAuthKey) +#: openvpnadvanced.ui:880 openvpnadvanced.ui:900 +#, kde-format +msgid "" +"Add an additional layer of HMAC authentication on top of the TLS control " +"channel\n" +"to protect against DoS attacks." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3) +#: openvpnadvanced.ui:883 +#, kde-format +msgid "Key File:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:907 openvpnadvanced.ui:926 +#, kde-format +msgid "Direction parameter for static key mode." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:935 +#, kde-format +msgid "Server (0)" +msgstr "Sirvidor (0)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:940 +#, kde-format +msgid "Client (1)" +msgstr "Veceru (1)" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, proxyTab) +#: openvpnadvanced.ui:965 +#, kde-format +msgid "Proxies" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:977 openvpnadvanced.ui:1002 +#, kde-format +msgid "Proxy type: HTTP or SOCKS" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: openvpnadvanced.ui:980 +#, kde-format +msgid "Proxy Type:" +msgstr "Triba del proxy:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1006 +#, kde-format +msgid "Not Required" +msgstr "Nun se rique" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1011 +#, kde-format +msgid "HTTP" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1016 +#, kde-format +msgid "SOCKS" +msgstr "SOCKS" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1035 +#, kde-format +msgid "" +"Select this option if your organization requires the use of a proxy server " +"to access the Internet." +msgstr "" +"Esbilla esta opción si la to organización rique l'usu d'un sirvidor proxy " +"p'acceder a internet." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_12) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, proxyServerAddress) +#: openvpnadvanced.ui:1045 openvpnadvanced.ui:1058 +#, kde-format +msgid "Connect to remote host through a proxy with this address." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: openvpnadvanced.ui:1048 +#, kde-format +msgid "Server Address:" +msgstr "Direición del sirvidor:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbProxyPort) +#: openvpnadvanced.ui:1068 openvpnadvanced.ui:1087 +#, kde-format +msgid "Connect to remote host through a proxy with this port." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: openvpnadvanced.ui:1071 +#, kde-format +msgid "Port:" +msgstr "Puertu:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, proxyUsername) +#: openvpnadvanced.ui:1097 openvpnadvanced.ui:1110 +#, kde-format +msgid "HTTP/SOCKS proxy username passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: openvpnadvanced.ui:1100 +#, kde-format +msgid "Proxy Username:" +msgstr "Nome d'usuariu del proxy:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_15) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, proxyPassword) +#: openvpnadvanced.ui:1120 openvpnadvanced.ui:1135 +#, kde-format +msgid "HTTP/SOCKS proxy password passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: openvpnadvanced.ui:1123 openvpnauth.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Proxy Password:" +msgstr "Contraseña del proxy" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkProxyRetry) +#: openvpnadvanced.ui:1147 +#, kde-format +msgid "Retry indefinitely on proxy errors. It simulates a SIGUSR1 reset." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkProxyRetry) +#: openvpnadvanced.ui:1150 +#, kde-format +msgid "Retry indefinitely when errors occur" +msgstr "" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:68 +#, kde-format +msgctxt "@title: window advanced openvpn properties" +msgid "Advanced OpenVPN properties" +msgstr "Propiedaes avanzaes d'OpenVPN" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:140 openvpnadvancedwidget.cpp:164 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Item added when OpenVPN cipher lookup failed" +msgid "OpenVPN cipher lookup failed" +msgstr "" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "@item::inlist Default openvpn cipher item" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Item added when OpenVPN cipher lookup failed" +msgid "No OpenVPN ciphers found" +msgstr "" + +#: openvpnauth.cpp:76 openvpnauth.cpp:102 +#, kde-format +msgid "Key Password:" +msgstr "Contraseña de la clave:" \ No newline at end of file diff --git a/po/bg/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po b/po/bg/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po new file mode 100644 index 0000000..c190d25 --- /dev/null +++ b/po/bg/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po @@ -0,0 +1,185 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Svetoslav Stefanov , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.networkmanagement\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-06 02:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-11 15:08+0200\n" +"Last-Translator: Svetoslav Stefanov \n" +"Language-Team: BULGARIAN \n" +"Language: bg\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, kde-format +msgid "Connect" +msgstr "Свързване" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, kde-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Прекъсване" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:97 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show &network speed in:" +msgid "Show network's QR code" +msgstr "Показване скоростта на връзката в:" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:108 +#, kde-format +msgid "Configure..." +msgstr "" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:132 +#, kde-format +msgid "Speed" +msgstr "Скорост" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:137 +#, kde-format +msgid "Details" +msgstr "Подробности" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:270 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Connected to %1" +msgid "Connected, ⬇ %1/s, ⬆ %2/s" +msgstr "Свързан с %1" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:274 +#, kde-format +msgid "Connected" +msgstr "Свързан" + +#: contents/ui/DetailsText.qml:44 +#, kde-format +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: contents/ui/main.qml:33 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Network ID:" +msgid "Networks" +msgstr "Мрежов ИД:" + +#: contents/ui/main.qml:57 +#, kde-format +msgid "&Configure Network Connections..." +msgstr "" + +#: contents/ui/main.qml:60 +#, kde-format +msgid "Open Network Login Page..." +msgstr "" + +#: contents/ui/PasswordField.qml:30 +#, kde-format +msgid "Password..." +msgstr "Парола..." + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Airplane mode enabled" +msgid "Airplane mode is enabled" +msgstr "Самолетният режим е включен" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:78 +#, kde-format +msgid "Wireless and mobile networks are deactivated" +msgstr "" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Wireless disabled" +msgid "Wireless is deactivated" +msgstr "Безжичният адаптор е изклюмен" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:83 +#, kde-format +msgid "Mobile network is deactivated" +msgstr "" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:85 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Available connections" +msgid "No available connections" +msgstr "Налични връзки" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:84 +#, kde-format +msgid "Enable Wi-Fi" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:100 +#, kde-format +msgid "Enable mobile network" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:140 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Disable airplane modeThis will enable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:141 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Enable airplane modeThis will disable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:155 +#, kde-format +msgid "Hotspot" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:176 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, kde-format +msgid "Disable Hotspot" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:181 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, kde-format +msgid "Create Hotspot" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:199 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Active connections" +msgctxt "button tooltip" +msgid "Search the connections" +msgstr "Активни връзки" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:211 +#, kde-format +msgid "Configure network connections..." +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:231 +#, kde-format +msgctxt "text field placeholder text" +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:50 contents/ui/TrafficMonitor.qml:114 +#, kde-format +msgid "/s" +msgstr "" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Upload" +msgstr "" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Download" +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/po/bg/plasmanetworkmanagement-libs.po b/po/bg/plasmanetworkmanagement-libs.po new file mode 100644 index 0000000..3444868 --- /dev/null +++ b/po/bg/plasmanetworkmanagement-libs.po @@ -0,0 +1,3561 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Svetoslav Stefanov , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libplasmanetworkmanagement-editor\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-01 02:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-11 15:11+0200\n" +"Last-Translator: Svetoslav Stefanov \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" +"Language: bg\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" + +#: declarative/networkstatus.cpp:120 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "infiniband transport mode" +#| msgid "Connected" +msgctxt "" +"A network device is connected, but there is only link-local connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Свързан" + +#: declarative/networkstatus.cpp:123 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "infiniband transport mode" +#| msgid "Connected" +msgctxt "" +"A network device is connected, but there is only site-local connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Свързан" + +#: declarative/networkstatus.cpp:126 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "infiniband transport mode" +#| msgid "Connected" +msgctxt "A network device is connected, with global network connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Свързан" + +#: declarative/networkstatus.cpp:129 +#, kde-format +msgctxt "Networking is inactive and all devices are disabled" +msgid "Inactive" +msgstr "" + +#: declarative/networkstatus.cpp:132 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "infiniband transport mode" +#| msgid "Connected" +msgctxt "There is no active network connection" +msgid "Disconnected" +msgstr "Свързан" + +#: declarative/networkstatus.cpp:135 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "infiniband transport mode" +#| msgid "Connected" +msgctxt "Network connections are being cleaned up" +msgid "Disconnecting" +msgstr "Свързан" + +#: declarative/networkstatus.cpp:138 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "infiniband transport mode" +#| msgid "Connected" +msgctxt "" +"A network device is connecting to a network and there is no other available " +"network connection" +msgid "Connecting" +msgstr "Свързан" + +#: declarative/networkstatus.cpp:189 uiutils.cpp:239 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Mobile Connection Wizard" +#| msgid "APN" +msgid "VPN" +msgstr "APN" + +#: declarative/networkstatus.cpp:211 models/creatableconnectionsmodel.cpp:227 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:228 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Wired" +msgid "WireGuard" +msgstr "Жична" + +#: declarative/networkstatus.cpp:217 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Connection type:" +msgid "Connecting to %1" +msgstr "Вид на връзката:" + +#: declarative/networkstatus.cpp:221 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "infiniband transport mode" +#| msgid "Connected" +msgid "Connected to %1 (no connectivity)" +msgstr "Свързан" + +#: declarative/networkstatus.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (limited connectivity)" +msgstr "" + +#: declarative/networkstatus.cpp:227 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "infiniband transport mode" +#| msgid "Connected" +msgid "Connected to %1 (log in required)" +msgstr "Свързан" + +#: declarative/networkstatus.cpp:230 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "infiniband transport mode" +#| msgid "Connected" +msgid "Connected to %1" +msgstr "Свързан" + +#: declarative/networkstatus.cpp:255 +#, kde-format +msgid "NetworkManager not running" +msgstr "" + +#: declarative/networkstatus.cpp:260 +#, kde-format +msgid "NetworkManager 0.9.8 required, found %1." +msgstr "" + +#: declarative/networkstatus.cpp:263 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Mobile Connection Wizard" +#| msgid "Unknown Provider" +msgctxt "global connection state" +msgid "Unknown" +msgstr "Неизвестен доставчик" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:209 +#, kde-format +msgctxt "General" +msgid "General configuration" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:215 editor/connectioneditorbase.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Wired" +msgstr "Жична" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:217 +#, kde-format +msgid "802.1x Security" +msgstr "Сигурност на 802.1x " + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:220 editor/settings/bridgewidget.cpp:54 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:55 models/creatableconnectionsmodel.cpp:167 +#: uiutils.cpp:247 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:224 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Wifi Security" +msgid "Wi-Fi Security" +msgstr "Сигурност на връзката" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:228 models/creatableconnectionsmodel.cpp:139 +#: uiutils.cpp:211 +#, kde-format +msgid "DSL" +msgstr "DSL" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:233 editor/connectioneditorbase.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Mobile Broadband (%1)" +msgstr "Мобилна връзка (%1)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:239 uiutils.cpp:215 +#, kde-format +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:243 +#, kde-format +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:245 editor/connectioneditorbase.cpp:290 +#, kde-format +msgid "PPP" +msgstr "PPP" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:249 editor/settings/teamwidget.cpp:52 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:144 models/networkmodelitem.cpp:649 +#: uiutils.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Infiniband" +msgstr "Infiniband" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:252 models/creatableconnectionsmodel.cpp:179 +#: models/networkmodelitem.cpp:655 uiutils.cpp:219 +#, kde-format +msgid "Bond" +msgstr "Обединяване" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:255 models/creatableconnectionsmodel.cpp:185 +#: models/networkmodelitem.cpp:661 uiutils.cpp:222 +#, kde-format +msgid "Bridge" +msgstr "Мрежов мост" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:258 models/creatableconnectionsmodel.cpp:197 +#: models/networkmodelitem.cpp:667 +#, kde-format +msgid "Vlan" +msgstr "Vlan" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:261 models/creatableconnectionsmodel.cpp:191 +#: models/networkmodelitem.cpp:677 uiutils.cpp:251 +#, kde-format +msgid "Team" +msgstr "Екип" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:264 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Parent interface:" +msgid "WireGuard Interface" +msgstr "Основен интерфейс:" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:280 +#, kde-format +msgid "VPN (%1)" +msgstr "VPN (%1)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:296 +#, kde-format +msgid "IPv4" +msgstr "IPv4" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:312 +#, kde-format +msgid "IPv6" +msgstr "IPv6" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:483 +#, kde-format +msgid "Failed to get secrets for %1" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditordialog.cpp:49 +#, kde-format +msgid "New Connection (%1)" +msgstr "Нова връзка (%1)" + +#: editor/connectioneditordialog.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Edit Connection '%1'" +msgstr "Редактиране на връзката '%1'" + +#: editor/connectioneditortabwidget.cpp:64 +#, kde-format +msgid "New %1 connection" +msgstr "Нова %1 връзка" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/connectioneditortabwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Connection name:" +msgstr "Име на връзката" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:50 editor/settings/bridgewidget.cpp:48 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Ethernet" +msgstr "Жична" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:53 +#, kde-format +msgid "InfiniBand" +msgstr "InfiniBand" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:62 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Round-robin" +msgstr "Round-robin" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Active backup" +msgstr "Активно резервно копие" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Broadcast" +msgstr "Излъчване" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:65 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "802.3ad" +msgstr "802.3ad" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:66 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Adaptive transmit load balancing" +msgstr "Адаптивно разпределяне на излъчването" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:67 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Adaptive load balancing" +msgstr "Адаптивно разпределяне на натоварването" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "bond link monitoring" +msgid "MII (recommended)" +msgstr "MII (препоръчва се)" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "bond link monitoring" +msgid "ARP" +msgstr "ARP" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:266 editor/settings/bridgewidget.cpp:217 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Do you want to remove the connection '%1'?" +msgstr "Желаете ли да премахнете връзката '%1'?" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:266 editor/settings/bridgewidget.cpp:217 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Remove Connection" +msgstr "Премахване на връзката" + +#: editor/settings/bridgewidget.cpp:51 editor/settings/teamwidget.cpp:58 +#: uiutils.cpp:236 +#, kde-format +msgid "VLAN" +msgstr "VLAN" + +#: editor/settings/btwidget.cpp:35 +#, kde-format +msgid "DUN (dial up networking)" +msgstr "DUN (dial up networking)" + +#: editor/settings/btwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgid "PAN (personal area network)" +msgstr "PAN (personal area network)" + +#: editor/settings/connectionwidget.cpp:168 +#, kde-format +msgctxt "@title:window advanced permissions editor" +msgid "Advanced Permissions Editor" +msgstr "Редактор на разширени права" + +#: editor/settings/infinibandwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgctxt "infiniband transport mode" +msgid "Datagram" +msgstr "Дейтаграма" + +#: editor/settings/infinibandwidget.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "infiniband transport mode" +msgid "Connected" +msgstr "Свързан" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:69 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 address" +msgid "Address" +msgstr "Адрес" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:71 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:40 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "Мрежова маска" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:73 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "Шлюз" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:284 editor/settings/ipv6widget.cpp:264 +#, kde-format +msgid "Other DNS Servers:" +msgstr "Други DNS сървъри:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:296 editor/settings/ipv4widget.cpp:308 +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:320 editor/settings/ipv4widget.cpp:332 +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:276 editor/settings/ipv6widget.cpp:288 +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:300 editor/settings/ipv6widget.cpp:312 +#, kde-format +msgid "DNS Servers:" +msgstr "DNS сървъри:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:439 +#, kde-format +msgid "" +"You can find more information about these values here:
https://developer.gnome.org/NetworkManager/stable/nm-settings.html" +msgstr "" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:443 +#, kde-format +msgid "Send hostname:" +msgstr "" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:448 +#, kde-format +msgid "DHCP hostname:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:453 editor/settings/ui/ipv6.ui:197 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "Стандартно" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:454 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid " ms" +msgctxt "Milliseconds" +msgid " ms" +msgstr " ms" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:457 +#, kde-format +msgid "DAD timeout:" +msgstr "" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:478 editor/settings/ipv6widget.cpp:413 +#, kde-format +msgid "Edit DNS servers" +msgstr "Редактиране на DNS сървъри" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:509 editor/settings/ipv6widget.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Edit DNS search domains" +msgstr "Домейни за търсене" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:53 editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:39 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 address" +msgid "Address" +msgstr "Адрес" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 prefix" +msgid "Prefix" +msgstr "Представка" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:57 editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "Шлюз" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:527 +#, kde-format +msgid "Alternative Subject Matches" +msgstr "" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:528 +#, kde-format +msgid "" +"This entry must be one of:
  • DNS: <name or ip address>
  • EMAIL: <email>
  • URI: <uri, e.g. https://www.kde." +"org>
" +msgstr "" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:550 +#, kde-format +msgid "Connect to these servers only" +msgstr "" + +#: editor/settings/teamwidget.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Select file to import" +msgstr "Избор на файл за внасяне" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:18 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:152 +#, kde-format +msgid "Authentication:" +msgstr "Удостоверяване:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:38 editor/settings/ui/802-1x.ui:675 +#, kde-format +msgid "MD5" +msgstr "MD5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:43 +#, kde-format +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:48 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:43 +#, kde-format +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:53 +#, kde-format +msgid "PWD" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:58 +#, kde-format +msgid "FAST" +msgstr "FAST" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:63 +#, kde-format +msgid "Tunneled TLS (TTLS)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:68 +#, kde-format +msgid "Protected EAP (PEAP)" +msgstr "Защитен EAP (PEAP)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:83 editor/settings/ui/802-1x.ui:277 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:311 editor/settings/ui/802-1x.ui:440 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:544 editor/settings/ui/802-1x.ui:688 +#: editor/settings/ui/cdma.ui:37 editor/settings/ui/gsm.ui:41 +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:37 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:189 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Потребител:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_34) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:96 editor/settings/ui/802-1x.ui:290 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:324 editor/settings/ui/802-1x.ui:453 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:557 editor/settings/ui/802-1x.ui:701 +#: editor/settings/ui/cdma.ui:50 editor/settings/ui/gsm.ui:54 +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:50 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:202 +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:226 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Парола:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:117 +#, kde-format +msgid "Identity:" +msgstr "Идентичност:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_32) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:130 editor/settings/ui/802-1x.ui:574 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:718 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info" +#| msgid "Search Domains:" +msgid "Domain:" +msgstr "Домейни за търсене" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:140 +#, kde-format +msgid "User certificate:" +msgstr "Потребителски сертификат:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:157 editor/settings/ui/802-1x.ui:487 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:601 +#, kde-format +msgid "CA certificate:" +msgstr "CA сертификат:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:174 +#, kde-format +msgid "Subject match:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:191 +#, kde-format +msgid "Alternative subject matches:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTlsAltSubjectMatches) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTlsConnectToServers) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:206 editor/settings/ui/802-1x.ui:230 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Add..." +msgid "..." +msgstr "Добавяне..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:215 +#, kde-format +msgid "Connect to these servers:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, privateKeyLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:239 +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:26 +#, kde-format +msgid "Private key:" +msgstr "Частен ключ:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:256 +#, kde-format +msgid "Private key password:" +msgstr "Парола за частният ключ:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:345 editor/settings/ui/802-1x.ui:474 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:588 +#, kde-format +msgid "Anonymous identity:" +msgstr "Анонимна самоличност:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fastAllowPacProvisioning) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:358 +#, kde-format +msgid "Automatic PAC provisioning" +msgstr "Автоматично снабдяване с PAC" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:375 +#, kde-format +msgid "Anonymous" +msgstr "Анонимен" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:380 +#, kde-format +msgid "Authenticated" +msgstr "Удостоверен" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:385 +#, kde-format +msgid "Both" +msgstr "И двата" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:393 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "PAC &file:" +msgid "PAC file:" +msgstr "Файл за PAC:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:410 editor/settings/ui/802-1x.ui:504 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:653 +#, kde-format +msgid "Inner authentication:" +msgstr "Вътрешна идентификация:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:427 editor/settings/ui/802-1x.ui:680 +#, kde-format +msgid "GTC" +msgstr "GTC" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschapv2) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:432 editor/settings/ui/802-1x.ui:531 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:670 editor/settings/ui/ppp.ui:68 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:521 editor/settings/ui/ppp.ui:58 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:526 editor/settings/ui/ppp.ui:48 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:536 editor/settings/ui/ppp.ui:78 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:618 +#, kde-format +msgid "PEAP version:" +msgstr "Версия на PEAP:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:635 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "PEAP version" +msgid "Automatic" +msgstr "Автоматично" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:640 +#, kde-format +msgid "Version 0" +msgstr "Версия 0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:645 +#, kde-format +msgid "Version 1" +msgstr "Версия 1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/bond.ui:21 editor/settings/ui/bridge.ui:18 +#: editor/settings/ui/team.ui:18 +#, kde-format +msgid "Interface name:" +msgstr "Име на интерфейса:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bond.ui:34 +#, kde-format +msgid "Bonded connections:" +msgstr "Обединени връзки:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/bond.ui:59 editor/settings/ui/bridge.ui:56 +#: editor/settings/ui/team.ui:56 +#, kde-format +msgid "Add..." +msgstr "Добавяне..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnEdit) +#: editor/settings/ui/bond.ui:73 editor/settings/ui/bridge.ui:70 +#: editor/settings/ui/team.ui:71 +#, kde-format +msgid "Edit..." +msgstr "Редактиране..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDelete) +#: editor/settings/ui/bond.ui:87 editor/settings/ui/bridge.ui:84 +#: editor/settings/ui/team.ui:86 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "Изтриване" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modeLabel) +#: editor/settings/ui/bond.ui:113 editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:43 +#, kde-format +msgid "Mode:" +msgstr "Режим:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/bond.ui:133 +#, kde-format +msgid "Link monitoring:" +msgstr "Наблюдаване на връзка:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/bond.ui:153 +#, kde-format +msgid "Monitoring frequency:" +msgstr "Честота на наблюдение:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, monitorFreq) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, upDelay) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downDelay) +#: editor/settings/ui/bond.ui:163 editor/settings/ui/bond.ui:205 +#: editor/settings/ui/bond.ui:225 +#, kde-format +msgid " ms" +msgstr " ms" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: editor/settings/ui/bond.ui:195 +#, kde-format +msgid "Link up delay:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/bond.ui:215 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Forward delay:" +msgid "Link down delay:" +msgstr "Закъснение при пренасочване:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/bond.ui:242 +#, kde-format +msgid "ARP targets:" +msgstr "ARP цели:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arpTargets) +#: editor/settings/ui/bond.ui:252 +#, kde-format +msgid "An IP address or comma-separated list of addresses." +msgstr "IP адрес или списък с адреси, разделени със запетая." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:31 +#, kde-format +msgid "Bridged connections:" +msgstr "Мостови връзки:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:110 +#, kde-format +msgid "Aging time:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, agingTime) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, forwardDelay) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, helloTime) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, maxAge) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:126 editor/settings/ui/bridge.ui:193 +#: editor/settings/ui/bridge.ui:222 editor/settings/ui/bridge.ui:251 +#, kde-format +msgctxt "seconds" +msgid " s" +msgstr "s" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, stpGroup) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:139 +#, kde-format +msgid "Enable STP (Spanning Tree Protocol)" +msgstr "Включване на STP (Spanning Tree Protocol)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:151 +#, kde-format +msgid "Priority:" +msgstr "Приоритет:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:177 +#, kde-format +msgid "Forward delay:" +msgstr "Закъснение при пренасочване:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:206 +#, kde-format +msgid "Hello time:" +msgstr "Време на поздрав:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:235 +#, kde-format +msgid "Max age:" +msgstr "Максимална възраст:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/bt.ui:21 +#, kde-format +msgid "Address of the device:" +msgstr "Адрес на устройството:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bt.ui:41 +#, kde-format +msgid "Connection type:" +msgstr "Вид на връзката:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/cdma.ui:20 editor/settings/ui/gsm.ui:24 +#, kde-format +msgid "Number:" +msgstr "Номер:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnect) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:17 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ignore automatically obtained routes" +msgid "Connect automatically with priority" +msgstr "Игнориране на автоматично получени маршрути" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, prioritySpin) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:38 +#, kde-format +msgid "" +"If the connection is set to autoconnect, connections with higher priority " +"will be preferred. Defaults to 0.\n" +"The higher number means higher priority. An negative number can be used to " +"indicate priority lower than the default.\n" +" " +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allUsers) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:48 +#, kde-format +msgid "All users may connect to this network" +msgstr "Всички могат да се свързват към тази мрежа" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:64 +#, kde-format +msgid "Edit advanced permissions for this connection" +msgstr "Редактиране на разширените права за тази мрежа" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"Fine-grained permissions editor for this connection. It lets you choose " +"which users can activate/modify/delete this connection." +msgstr "" +"Редактор на фини настройки за мрежата. Дава ви възможност да изберете кои " +"потребители могат да активират/променят/изтриват тази връзка." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:70 editor/settings/ui/ipv4.ui:310 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Разширени..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnectVpn) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatically connect to VPN when using this connection" +msgid "Automatically connect to VPN" +msgstr "Автоматично свързване чрез VPN при свързване към тази връзка" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firewallZoneLabel) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "Firewall zone:" +msgstr "Зона на защитната стена" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, meteredLabel) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:130 +#, kde-format +msgid "Metered:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"NetworkManager indicates to applications whether the connection is metered " +"and therefore\n" +"data usage should be restricted." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:160 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "Item in the Metered: list" +msgid "Automatic" +msgstr "Автоматично" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:165 +#, kde-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:170 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "no security" +#| msgid "None" +msgid "No" +msgstr "Без" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:18 +#, kde-format +msgid "Basic" +msgstr "Основни" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advGroup) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:84 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Разширени" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, roaming) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:93 +#, kde-format +msgid "Allow roaming if home network is not available" +msgstr "Позволяване на роуминг, когато домашната мрежа не е налична" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:100 +#, kde-format +msgid "APN:" +msgstr "APN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelNetworkId) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:110 +#, kde-format +msgid "Network ID:" +msgstr "Мрежов ИД:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:130 +#, kde-format +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:21 +#, kde-format +msgid "Transport mode:" +msgstr "Режим на прехвърляне:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:41 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:186 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:23 +#, kde-format +msgid "Restrict to device:" +msgstr "Ограничаване до устройство:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mtuLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:61 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:249 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:89 +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:74 +#, kde-format +msgid "MTU:" +msgstr "MTU:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:80 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:271 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "MTU:" +msgid "Automatic" +msgstr "Автоматично" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:83 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:274 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:115 +#, kde-format +msgid " bytes" +msgstr "байта" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, IPv6Widget) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, IPv4Widget) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:17 editor/settings/ui/ipv6.ui:20 +#, kde-format +msgid "Advanced IP settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:29 editor/settings/ui/ipv6.ui:49 +#, kde-format +msgid "Method:" +msgstr "Метод:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:49 editor/settings/ui/ipv6.ui:227 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "Method:" +msgid "Automatic" +msgstr "Автоматично" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:54 editor/settings/ui/ipv6.ui:232 +#, kde-format +msgid "Automatic (Only addresses)" +msgstr "Автоматично (само адреси)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:59 editor/settings/ui/ipv6.ui:242 +#, kde-format +msgid "Link-Local" +msgstr "Локално за връзката" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:64 editor/settings/ui/ipv6.ui:247 +#, kde-format +msgctxt "like in use Manual configuration" +msgid "Manual" +msgstr "Ръчно" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:69 +#, kde-format +msgid "Shared to other computers" +msgstr "Споделена с други компютри" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:74 +#, kde-format +msgctxt "like in this setting is Disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "Изключено" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsLabel) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:88 editor/settings/ui/ipv6.ui:170 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "DNS Servers:" +msgstr "DNS сървъри:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dns) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:118 editor/settings/ui/ipv6.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify the IP address(es) of one or more DNS servers. Use " +"',' to separate entries." +msgstr "" +"Използвайте това поле, за да зададете IP адреса(ите) на един или повече DNS " +"сървъри. За да разделите записите, използвайте ','." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:125 +#, kde-format +msgid "Edit DNS the list of servers" +msgstr "Редактиране на домейните да търсене" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsSearchLabel) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:144 editor/settings/ui/ipv6.ui:349 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Search Domains:" +msgstr "Домейни за търсене" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dnsSearch) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:165 editor/settings/ui/ipv6.ui:268 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify one or more DNS domains to search. Use ',' to " +"separate entries." +msgstr "" +"Използвайте това поле, за да зададете един или повече домейни за търсене. За " +"да разделите записите, използвайте ','." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsSearchMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:172 editor/settings/ui/ipv6.ui:275 +#, kde-format +msgid "Edit the list of DNS domains being searched" +msgstr "Редактиране на домейните да търсене" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDhcpClientId) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:191 +#, kde-format +msgid "DHCP Client ID:" +msgstr "Номер на клиент за DHCP:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dhcpClientId) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:206 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify the DHCP client ID which is a string sent to the " +"DHCP server\n" +"to identify the local machine that the DHCP server may use to customize the " +"DHCP\n" +"lease and options." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:215 editor/settings/ui/ipv6.ui:98 +#, kde-format +msgid "Remove" +msgstr "Премахване" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:226 editor/settings/ui/ipv6.ui:109 +#, kde-format +msgid "Add" +msgstr "Добавяне" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, tableViewAddresses) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:244 editor/settings/ui/ipv6.ui:127 +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:99 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:39 +#, kde-format +msgid "" +"IP addresses identify your computer on the network. Click the \"Add\" button " +"to add\n" +"an IP address" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:282 +#, kde-format +msgid "" +"Allows the connection to complete if IPv4 configuration fails\n" +"but IPv6 configuration succeeds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:285 +#, kde-format +msgid "IPv4 is required for this connection" +msgstr "За тази връзка се изисква IPv4" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRoutes) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:335 editor/settings/ui/ipv6.ui:315 +#, kde-format +msgid "Routes..." +msgstr "Маршрути..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:30 +#, kde-format +msgid "" +"When connecting to IPv4-capable networks, allows the connection to complete " +"if\n" +"IPv6 configuration fails but IPv4 configuration succeeds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:33 +#, kde-format +msgid "IPv6 is required for this connection" +msgstr "За тази връзка се изисква IPv6" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:83 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit DNS the list of servers" +msgid "Edit the list of DNS servers" +msgstr "Редактиране на домейните да търсене" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:193 +#, kde-format +msgid "" +"Configure IPv6 Privacy Extensions for SLAAC, described in RFC4941. If " +"enabled, it makes the kernel generate\n" +"a temporary IPv6 address in addition to the public one generated from MAC " +"address via modified EUI-64." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:202 +#, kde-format +msgctxt "privacy disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "Изключена" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:207 +#, kde-format +msgid "Enabled (prefer public address)" +msgstr "Включена (предпочитане на публичен адрес)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:212 +#, kde-format +msgid "Enabled (prefer temporary addresses)" +msgstr "Разширена (предпочитане на временни адреси)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:237 +#, kde-format +msgid "Automatic (Only DHCP)" +msgstr "Автоматично (само DHCP)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:252 +#, kde-format +msgctxt "like in this setting is Disabled" +msgid "Ignored" +msgstr "Игнорирано" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPrivacy) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:330 +#, kde-format +msgid "Privacy:" +msgstr "Поверителност:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:23 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Удостоверяване" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eap) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:38 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, compressionGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:91 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Компресия" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:109 +#, kde-format +msgid "Use point-to-point encryption (MPPE)" +msgstr "Използване на шифриране от точка до точка (MPPE)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bsdComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:116 +#, kde-format +msgid "Use BSD data compression" +msgstr "Разрешаване на компресия BSD" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deflateComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:126 +#, kde-format +msgid "Use Deflate data compression" +msgstr "Разрешаване на компресия Deflate" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tcpComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:136 +#, kde-format +msgid "Use TCP header compression" +msgstr "Използване на компресия на заглавните части на TCP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe128) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:152 +#, kde-format +msgid "Require 128-bit encryption" +msgstr "Изискване на 128 битово шифроване" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppeStateful) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:165 +#, kde-format +msgid "Use stateful MPPE" +msgstr "Използване на MPPE със запазване на състоянието" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, echoGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:175 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Ехо" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, senddEcho) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:184 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets" +msgstr "Изпращане на пакети ехо по PPP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:20 +#, kde-format +msgid "Service:" +msgstr "Услуга:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, service) +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:30 +#, kde-format +msgid "" +"If specified, instruct PPPoE to only initiate sessions with access " +"concentrators that provide the specified service. For most providers, this " +"should be left blank. It is only required if there are multiple access " +"concentrators or a specific service is known to be required." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/team.ui:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Bonded connections:" +msgid "Teamed connections:" +msgstr "Обединени връзки:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/team.ui:113 +#, kde-format +msgid "JSON config:" +msgstr "Настройка на JSON:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnImport) +#: editor/settings/ui/team.ui:123 +#, kde-format +msgid "Import configuration from file..." +msgstr "Внасяне на настройки от файл..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:18 +#, kde-format +msgid "Parent interface:" +msgstr "Основен интерфейс:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:41 +#, kde-format +msgid "VLAN id:" +msgstr "Идентификатор за VLAN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:64 +#, kde-format +msgid "VLAN interface name:" +msgstr "Интерфейс за VLAN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reorderHeaders) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:77 +#, kde-format +msgid "Output packet headers reordering" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, gvrp) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:84 +#, kde-format +msgid "GARP VLAN Registration Protocol" +msgstr "Протокол за регистриране GARP VLAN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, gvrp) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:87 +#, kde-format +msgid "GVRP" +msgstr "GVRP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, looseBinding) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:94 +#, kde-format +msgid "Loose binding" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SSIDLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "SSID:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:63 +#, kde-format +msgid "Infrastructure" +msgstr "Инфраструктура" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:68 +#, kde-format +msgid "Ad-hoc" +msgstr "Децентрализирана мрежа (Ad-hoc)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:73 +#, kde-format +msgid "Access Point" +msgstr "Точка за достъп" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BSSIDLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:81 +#, kde-format +msgid "BSSID:" +msgstr "BSSID:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (BssidComboBox, BSSIDCombo) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks this connection to the Wi-Fi access point (AP) specified " +"by the\n" +" BSSID entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bandLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:117 +#, kde-format +msgid "Band:" +msgstr "Честотен канал:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:137 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks the connection to the Wi-Fi network associated to the " +"specified band. This setting depends\n" +" on specific driver capability and may not work with all drivers" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:141 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "Band:" +msgid "Automatic" +msgstr "Автоматично" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:146 +#, kde-format +msgid "A (5 GHz)" +msgstr "A (5 GHz)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "B/G (2.4 GHz)" +msgstr "B/G (2.4 GHz)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, channelLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:159 +#, kde-format +msgid "Channel:" +msgstr "Канал:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, channel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:179 +#, kde-format +msgid "" +"Wireless channel to use for the Wi-Fi connection. The device will only join " +"(or create for Ad-Hoc networks)\n" +"a Wi-Fi network on the specified channel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:209 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "Cloned MAC address:" +msgstr "Клониран MAC адрес:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:240 +#, kde-format +msgid "Random..." +msgstr "Произволно..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, hiddenNetwork) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:287 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:303 +#, kde-format +msgid "Mark this if you want to create a connection for a hidden network" +msgstr "Изберете това, ако желаете да създадете връзка към скрита мрежа" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:290 +#, kde-format +msgid "Visibility:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hiddenNetwork) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:306 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Hidden network:" +msgid "Hidden network" +msgstr "Скрита мрежа:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WifiSecurity) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:15 +#, kde-format +msgid "Wifi Security" +msgstr "Сигурност на връзката" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:28 +#, kde-format +msgctxt "no security" +msgid "None" +msgstr "Без" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:33 +#, kde-format +msgid "WEP key 40/128 bits (Hex or ASCII)" +msgstr "40/128 битов ключ за WEP (шестнайсетичен или ASCII)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:38 +#, kde-format +msgid "WEP key 128 bits" +msgstr "128 битова парола за WEP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:48 +#, kde-format +msgid "Dynamic WEP (802.1x)" +msgstr "Динамичен WEP (802.1x)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "WPA & WPA2 Personal" +msgid "WPA/WPA2 Personal" +msgstr "Частна WPA & WPA2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:58 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "WPA & WPA2 Enterprise" +msgid "WPA/WPA2 Enterprise" +msgstr "Корпоративна WPA & WPA2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "WPA & WPA2 Personal" +msgid "WPA3 Personal" +msgstr "Частна WPA & WPA2" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:71 +#, kde-format +msgid "Security:" +msgstr "Сигурност:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:92 +#, kde-format +msgid "Key:" +msgstr "Ключ:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:112 +#, kde-format +msgid "WEP index:" +msgstr "WEP индекс:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:129 +#, kde-format +msgid "1 (default)" +msgstr "1 (стандартно)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:134 +#, kde-format +msgid "2" +msgstr "2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:139 +#, kde-format +msgid "3" +msgstr "3" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:144 +#, kde-format +msgid "4" +msgstr "4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:169 +#, kde-format +msgid "Open System" +msgstr "Открита система" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:174 +#, kde-format +msgid "Shared Key" +msgstr "Споделен ключ" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (HwAddrComboBox, macAddress) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:40 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks this connection to the network device specified by its\n" +"permanent MAC address entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, clonedMacAddress) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"The MAC address entered here will be used as hardware address for the\n" +"network device this connection is activated on. This feature is known as " +"MAC\n" +"cloning or spoofing. Example 11:22:33:44:55" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Random..." +msgid "Random" +msgstr "Произволно..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:106 +#, kde-format +msgid "" +"Only transmit packets of the specified size or smaller, breaking larger " +"packets up\n" +"into multiple Ethernet frames" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedLabel) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:125 +#, kde-format +msgid "Speed:" +msgstr "Скорост:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, duplexLabel) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:132 +#, kde-format +msgid "Duplex:" +msgstr "Двустранно:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "" +"Request that the device use the specified duplex mode. Either \"half\" or " +"\"full\"" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:158 +#, kde-format +msgid "Half" +msgstr "Half" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:163 +#, kde-format +msgid "Full" +msgstr "Full" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:174 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Link monitoring:" +msgid "Link negotiation:" +msgstr "Наблюдаване на връзка:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:188 +#, kde-format +msgid "" +"Device link negotiation. If “Manual” is chosen, “Speed” and “Duplex” values " +"will be forced without checking\n" +"the device compatibility. If unsure, leave here “Ignore” or pick “Automatic”." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:192 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "like in this setting is Disabled" +#| msgid "Ignored" +msgid "Ignore" +msgstr "Игнорирано" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:197 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "Link negotiation:" +msgid "Automatic" +msgstr "Автоматично" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:202 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "like in use Manual configuration" +#| msgid "Manual" +msgid "Manual" +msgstr "Ръчно" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:219 +#, kde-format +msgid "Request that the device use only the specified speed." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:226 +#, kde-format +msgid "10 Mb/s" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:231 +#, kde-format +msgid "100 Mb/s" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:236 +#, kde-format +msgid "1 Gb/s" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:241 +#, kde-format +msgid "10 Gb/s" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use8021X) +#: editor/settings/ui/wiredsecurity.ui:17 +#, kde-format +msgid "Use 802.1x security for this connection" +msgstr "Използване на сигурност на 802.1x за връзката" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WireGuardProp) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:14 +#, kde-format +msgid "WireGuard Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Interface name:" +msgid "Interface" +msgstr "Име на интерфейса:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, privateKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:34 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +"A base64 private key generated by wg genkey." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, listenPortLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:41 +#, kde-format +msgid "Listen port:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, listenPortLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:49 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"Listen port number. Chosen randomly if left as 'Automatic'." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fwmarkLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:57 +#, kde-format +msgid "fwmark:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, fwmarkLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"An fwmark for outgoing packets. If set to 0 or 'off', this\n" +"option is disabled. May be specified in hexadecimal by\n" +"prepending '0x'." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mtuLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:86 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"If not specified, the MTU is automatically determined\n" +"from the endpoint addresses or the system default route,\n" +"which is usually a sane choice. However, to manually\n" +"specify an MTU and to override this automatic discovery,\n" +"this value may be specified explicitly." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, peerRouteLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:93 +#, kde-format +msgid "Autoroute peers:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, peerRouteCheckBox) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "" +"Whether to automatically add routes for the AllowedIPs ranges\n" +"of the peers." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnPeers) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:126 +#, kde-format +msgid "Peers..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, publicKeyLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:17 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Private key:" +msgid "Public key:" +msgstr "Частен ключ:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, publicKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:27 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +" A base64 public key calculated by wg pubkey \n" +" from a private key, and usually transmitted \n" +" out of band to the author of the configuration file." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, allowedIPsLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:34 +#, kde-format +msgid "Allowed IPs:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, allowedIPsLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +" A comma-separated list of IP (v4 or v6) addresses \n" +" with CIDR masks from which incoming traffic for \n" +" this peer is allowed and to which outgoing traffic \n" +" for this peer is directed. The catch-all 0.0.0.0/0 \n" +" may be specified for matching all IPv4 addresses, \n" +" and ::/0 may be specified for matching all IPv6 addresses." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endpointAddressLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Cloned MAC address:" +msgid "Endpoint address:" +msgstr "Клониран MAC адрес:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, endpointAddressLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" An endpoint for the connection. Can be an\n" +" IPv4 address, IPv6 address, or FQDN (fully\n" +" qualified domain name such as abc.com). If\n" +" present, Endpoint port must also be set." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endpointPortLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:74 +#, kde-format +msgid "Endpoint port:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, endpointPortLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:83 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" The port number of an endpoint. If present Endpoint\n" +" Address must also be set." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, presharedKeyLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Private key:" +msgid "Preshared key:" +msgstr "Частен ключ:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, presharedKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:102 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" A base64 preshared key generated by wg genpsk.\n" +" This option adds an additional layer of symmetric-key\n" +" cryptography to be mixed into the already existing\n" +" public-key cryptography, for post-quantum resistance." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keepaliveLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:109 +#, kde-format +msgid "Persistent keepalive:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, keepaliveLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:127 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" A seconds interval, between 1 and 65535 inclusive, of\n" +" how often to send an authenticated empty packet to\n" +" the peer for the purpose of keeping a stateful firewall\n" +" or NAT mapping valid persistently. For example, if the\n" +" interface very rarely sends traffic, but it might at\n" +" anytime receive traffic from a peer, and it is behind\n" +" NAT, the interface might benefit from having a\n" +" persistent keepalive interval of 25 seconds. If set to\n" +" 0 or \"off\", this option is disabled. By default or\n" +" when unspecified, this option is off. Most users will not\n" +" need this." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:24 +#, kde-format +msgid "Peer 1" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:37 +#, kde-format +msgid "Add new Peer" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:44 +#, kde-format +msgid "Remove this Peer" +msgstr "" + +#: editor/settings/wificonnectionwidget.cpp:197 +#, kde-format +msgid "%1 (%2 MHz)" +msgstr "%1 (%2 MHz)" + +#: editor/settings/wireguardpeerwidget.cpp:103 +#: editor/settings/wireguardtabwidget.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "@title: window wireguard peers properties" +msgid "WireGuard peers properties" +msgstr "" + +#: editor/vpnuiplugin.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "Error message in VPN import/export dialog" +msgid "Operation not supported for this VPN type." +msgstr "Неподдържана операция за този тип VPN." + +#: editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "@item:intable shortcut for Not Available" +msgid "N/A" +msgstr "N/A" + +#: editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp:101 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip real user name is not available" +msgid "Not Available" +msgstr "Не е налично" + +#: editor/widgets/bssidcombobox.cpp:135 +#, kde-format +msgid "First select the SSID" +msgstr "Първо изберете SSID" + +#: editor/widgets/bssidcombobox.cpp:144 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "%1 (%2%)\n" +#| "Security: %3\n" +#| "Frequency: %4 Mhz" +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Frequency: %3 Mhz\n" +"Channel: %4" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Сигурност: %3\n" +"Честота: %4 Mhz" + +#: editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "Метричен" + +#: editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "Мрежова маска" + +#: editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "Метричен" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "New Mobile Broadband Connection" +msgstr "Нова мобилна връзка" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:150 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:168 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:196 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:529 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "My plan is not listed..." +msgstr "Планът не е в списъка…" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:153 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Unknown Provider" +msgstr "Неизвестен доставчик" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Default" +msgstr "Стандартно" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:198 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:206 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "APN:" +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "APN: %1" +msgstr "APN:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:251 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Set up a Mobile Broadband Connection" +msgstr "Настройване на мобилна връзка" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:254 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a " +"cellular (3G) network." +msgstr "" +"Този помощник ще ви помогне по-лесно да настроите връзка към мобилна (3G) " +"мрежа." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:258 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "You will need the following information:" +msgstr "Ще ви е нужна следната информация:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:262 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your broadband provider's name" +msgstr "Името на вашия доставчик" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your broadband billing plan name" +msgstr "Името на вашия план за плащане" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)" +msgstr "Име на точка за достъп на вашия план за плащане — APN (в някои случаи)" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Create a connection for &this mobile broadband device:" +msgstr "Създаване на връзка за това мобилно устройство:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:272 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:399 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Any GSM device" +msgstr "Всяко GSM устройство" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:274 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:401 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Any CDMA device" +msgstr "Всяко CDMA устройство" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Installed GSM device" +msgstr "Инсталирано GSM устройство" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:329 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Installed CDMA device" +msgstr "Инсталирано CDMA устройство" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:414 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Provider's Country" +msgstr "Изберете страна на доставчика" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:417 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Country List:" +msgstr "Държави:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "My country is not listed" +msgstr "Държавата ми не е в списъка" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Provider" +msgstr "Изберете вашия доставчик" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:440 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Select your provider from a &list:" +msgstr "Изберете вашия доставчик от &списъка:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:449 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "I cannot find my provider and I wish to enter it &manually:" +msgstr "Доставчикът не е в списъка, ще го въведа _ръчно:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:491 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Billing Plan" +msgstr "Изберете вашия тарифен план" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:494 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "&Select your plan:" +msgstr "&Изберете план:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:501 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Selected plan &APN (Access Point Name):" +msgstr "&APN за избрания план (име на точка за достъп):" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:513 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your " +"broadband account or may prevent connectivity.\n" +"\n" +"If you are unsure of your plan please ask your provider for your plan's APN." +msgstr "" +"Внимание: Избирането на грешен план може да доведе до преразход на сметката " +"ви или до невъзможност за свързване.\n" +"\n" +"Ако не сте сте сигурни, питайте вашия доставчик за APN за този план." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:550 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Confirm Mobile Broadband Settings" +msgstr "Потвърждение на настройки на мобилна връзка" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:553 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:" +msgstr "Мобилната ви връзка е настроена по следния начин:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:557 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Provider:" +msgstr "Доставчик:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:562 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Plan:" +msgstr "План:" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Change the visibility of the password" +msgstr "" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:55 +#, kde-format +msgid "Store password for this user only (encrypted)" +msgstr "" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Store password for all users (not encrypted)" +msgstr "" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:57 editor/widgets/passwordfield.cpp:103 +#, kde-format +msgid "Ask for this password every time" +msgstr "Питане всеки път за паролата" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:118 +#, kde-format +msgid "This password is not required" +msgstr "" + +#: editor/widgets/ssidcombobox.cpp:139 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Security: %3\n" +"Frequency: %4 Mhz" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Сигурност: %3\n" +"Честота: %4 Mhz" + +#: editor/widgets/ssidcombobox.cpp:142 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Security: Insecure\n" +"Frequency: %3 Mhz" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Сигурност: несигурна\n" +"Честота: %3 Mhz" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:33 +#, kde-format +msgid "Available Users" +msgstr "Налични потребители" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:83 +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:213 +#, kde-format +msgid "Real Name" +msgstr "Истинско име" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:88 +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:218 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username" +msgstr "Потребителско име" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:160 +#, kde-format +msgid "Users allowed to activate the connection" +msgstr "Потребители с право да активират връзката" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp4Config) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:20 +#, kde-format +msgid "Edit IPv4 Routes" +msgstr "Редактиране на маршрути по IPv4" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:42 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:130 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, this connection will never be used as the default network " +"connection" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:45 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:133 +#, kde-format +msgid "Use only for resources on this connection" +msgstr "Само за ресурси в тази връзка" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "Remove a selected row" +msgid "Remove" +msgstr "Премахване" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonAdd) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:124 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:77 +#, kde-format +msgctxt "Insert a row" +msgid "Add" +msgstr "Добавяне" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:136 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:120 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, automatically configured routes are ignored and only routes " +"specified above are used" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:139 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:123 +#, kde-format +msgid "Ignore automatically obtained routes" +msgstr "Игнориране на автоматично получени маршрути" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp6Config) +#: editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:20 +#, kde-format +msgid "Edit IPv6 Routes" +msgstr "Редактиране на маршрути по IPv6" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#: editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:92 +#, kde-format +msgctxt "Remove a selected row" +msgid "R&emove" +msgstr "&Премахване" + +#: handler.cpp:135 +#, kde-format +msgid "Missing VPN plugin" +msgstr "" + +#: handler.cpp:753 +#, kde-format +msgid "Failed to activate %1" +msgstr "" + +#: handler.cpp:757 +#, kde-format +msgid "Failed to add %1" +msgstr "" + +#: handler.cpp:761 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit Connection '%1'" +msgid "Failed to add connection %1" +msgstr "Редактиране на връзката '%1'" + +#: handler.cpp:765 +#, kde-format +msgid "Failed to deactivate %1" +msgstr "" + +#: handler.cpp:769 +#, kde-format +msgid "Failed to remove %1" +msgstr "" + +#: handler.cpp:773 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Users allowed to activate the connection" +msgid "Failed to update connection %1" +msgstr "Потребители с право да активират връзката" + +#: handler.cpp:784 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Users allowed to activate the connection" +msgid "Failed to create hotspot %1" +msgstr "Потребители с право да активират връзката" + +#: handler.cpp:803 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Connection name:" +msgid "Connection %1 has been added" +msgstr "Име на връзката" + +#: handler.cpp:807 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Connection name:" +msgid "Connection %1 has been removed" +msgstr "Име на връзката" + +#: handler.cpp:811 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Connection name:" +msgid "Connection %1 has been updated" +msgstr "Име на връзката" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:139 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:144 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:150 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:156 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:161 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:167 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:172 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Bonded connections:" +msgid "Hardware based connections" +msgstr "Обединени връзки:" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:140 +#, kde-format +msgid "Some DSL description" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Some infiniband description" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:150 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mobile Broadband (%1)" +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "Мобилна връзка (%1)" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:151 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Mobile Connection Wizard" +#| msgid "New Mobile Broadband Connection" +msgid "Some mobile broadband description" +msgstr "Нова мобилна връзка" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:156 uiutils.cpp:243 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ethernet" +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "Жична" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:157 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:162 +#, kde-format +msgid "Some wired ethernet description" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:161 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ethernet" +msgid "Wired Ethernet (shared)" +msgstr "Жична" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:168 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:173 +#, kde-format +msgid "Some wi-fi description" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi (shared)" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:179 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:185 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:191 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:197 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "New Connection (%1)" +msgid "Virtual connections" +msgstr "Нова връзка (%1)" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:180 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:186 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Mobile Connection Wizard" +#| msgid "New Mobile Broadband Connection" +msgid "Some bond description" +msgstr "Нова мобилна връзка" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:192 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Mobile Connection Wizard" +#| msgid "New Mobile Broadband Connection" +msgid "Some team description" +msgstr "Нова мобилна връзка" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:198 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Mobile Connection Wizard" +#| msgid "New Mobile Broadband Connection" +msgid "Some vlan description" +msgstr "Нова мобилна връзка" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:217 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:227 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "New Connection (%1)" +msgid "VPN connections" +msgstr "Нова връзка (%1)" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:235 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "New Connection (%1)" +msgid "Import VPN connection..." +msgstr "Нова връзка (%1)" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:235 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ethernet" +msgid "Other" +msgstr "Жична" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:236 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Import configuration from file..." +msgid "Import a saved configuration file" +msgstr "Внасяне на настройки от файл..." + +#: models/networkmodelitem.cpp:543 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Header text for IPv4 address" +#| msgid "Address" +msgid "IPv4 Address" +msgstr "Адрес" + +#: models/networkmodelitem.cpp:549 +#, kde-format +msgid "IPv4 Default Gateway" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:555 +#, kde-format +msgid "IPv4 Nameserver" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:564 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Header text for IPv4 address" +#| msgid "Address" +msgid "IPv6 Address" +msgstr "Адрес" + +#: models/networkmodelitem.cpp:570 +#, kde-format +msgid "IPv6 Nameserver" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:578 models/networkmodelitem.cpp:591 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Connection type:" +msgid "Connection speed" +msgstr "Вид на връзката:" + +#: models/networkmodelitem.cpp:580 models/networkmodelitem.cpp:593 +#: models/networkmodelitem.cpp:644 models/networkmodelitem.cpp:651 +#: models/networkmodelitem.cpp:657 models/networkmodelitem.cpp:663 +#: models/networkmodelitem.cpp:670 models/networkmodelitem.cpp:679 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Header text for IPv4 address" +#| msgid "Address" +msgid "MAC Address" +msgstr "Адрес" + +#: models/networkmodelitem.cpp:584 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Access Point" +msgid "Access point (SSID)" +msgstr "Точка за достъп" + +#: models/networkmodelitem.cpp:586 +#, kde-format +msgid "Signal strength" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:588 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Security:" +msgid "Security type" +msgstr "Сигурност:" + +#: models/networkmodelitem.cpp:606 +#, kde-format +msgid "Operator" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:610 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Network ID:" +msgid "Network ID" +msgstr "Мрежов ИД:" + +#: models/networkmodelitem.cpp:614 +#, kde-format +msgid "Signal Quality" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:615 +#, kde-format +msgid "Access Technology" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:621 +#, kde-format +msgid "VPN plugin" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:632 +#, kde-format +msgid "Banner" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:638 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Real Name" +msgid "Name" +msgstr "Истинско име" + +#: models/networkmodelitem.cpp:640 models/networkmodelitem.cpp:642 +#, kde-format +msgid "Capabilities" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:649 models/networkmodelitem.cpp:655 +#: models/networkmodelitem.cpp:661 models/networkmodelitem.cpp:667 +#: models/networkmodelitem.cpp:673 models/networkmodelitem.cpp:677 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Type:" +msgid "Type" +msgstr "Вид:" + +#: models/networkmodelitem.cpp:669 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Vlan" +msgid "Vlan ID" +msgstr "Vlan" + +#: models/networkmodelitem.cpp:673 +#, kde-format +msgid "Adsl" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:684 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Service:" +msgid "Device" +msgstr "Услуга:" + +#: uiutils.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wi-Fi" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:154 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Bluetooth" +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + +#: uiutils.cpp:157 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Infiniband" +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Infiniband" +msgstr "Infiniband" + +#: uiutils.cpp:160 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "ADSL" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (bond)" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:166 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (bridge)" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:169 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (vlan)" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:172 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (team)" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Serial Modem" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:184 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mobile Broadband (%1)" +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "Мобилна връзка (%1)" + +#: uiutils.cpp:195 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ethernet" +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "Жична" + +#: uiutils.cpp:207 +#, kde-format +msgid "ADSL" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mobile Broadband (%1)" +msgid "Mobile broadband" +msgstr "Мобилна връзка (%1)" + +#: uiutils.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Olpc mesh" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:254 +#, kde-format +msgid "WireGuard VPN" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:258 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Connection type:" +msgid "Unknown connection type" +msgstr "Вид на връзката:" + +#: uiutils.cpp:270 +#, kde-format +msgid "Wireless Interface (%1)" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:273 +#, kde-format +msgid "Wired Interface (%1)" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:276 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Bluetooth" +msgid "Bluetooth (%1)" +msgstr "Bluetooth" + +#: uiutils.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Modem (%1)" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:282 +#, kde-format +msgid "ADSL (%1)" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:285 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "VPN (%1)" +msgid "VLan (%1)" +msgstr "VPN (%1)" + +#: uiutils.cpp:288 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Bridge" +msgid "Bridge (%1)" +msgstr "Мрежов мост" + +#: uiutils.cpp:301 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Mobile Connection Wizard" +#| msgid "Unknown Provider" +msgctxt "description of unknown network interface state" +msgid "Unknown" +msgstr "Неизвестен доставчик" + +#: uiutils.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "description of unmanaged network interface state" +msgid "Unmanaged" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:307 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:tooltip real user name is not available" +#| msgid "Not Available" +msgctxt "description of unavailable network interface state" +msgid "Unavailable" +msgstr "Не е налично" + +#: uiutils.cpp:310 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "infiniband transport mode" +#| msgid "Connected" +msgctxt "description of unconnected network interface state" +msgid "Not connected" +msgstr "Свързан" + +#: uiutils.cpp:313 +#, kde-format +msgctxt "description of preparing to connect network interface state" +msgid "Preparing to connect" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:316 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Parent interface:" +msgctxt "description of configuring hardware network interface state" +msgid "Configuring interface" +msgstr "Основен интерфейс:" + +#: uiutils.cpp:319 +#, kde-format +msgctxt "description of waiting for authentication network interface state" +msgid "Waiting for authorization" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:322 +#, kde-format +msgctxt "network interface doing dhcp request in most cases" +msgid "Setting network address" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "is other action required to fully connect? captive portals, etc." +msgid "Checking further connectivity" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:328 +#, kde-format +msgctxt "" +"a secondary connection (e.g. VPN) has to be activated first to continue" +msgid "Waiting for a secondary connection" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:332 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "infiniband transport mode" +#| msgid "Connected" +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected" +msgstr "Свързан" + +#: uiutils.cpp:334 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "infiniband transport mode" +#| msgid "Connected" +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected to %1" +msgstr "Свързан" + +#: uiutils.cpp:338 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Bridged connections:" +msgctxt "network interface disconnecting state label" +msgid "Deactivating connection" +msgstr "Мостови връзки:" + +#: uiutils.cpp:341 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Connection name:" +msgctxt "network interface connection failed state label" +msgid "Connection Failed" +msgstr "Име на връзката" + +#: uiutils.cpp:344 uiutils.cpp:378 +#, kde-format +msgctxt "interface state" +msgid "Error: Invalid state" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:354 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Mobile Connection Wizard" +#| msgid "Unknown Provider" +msgctxt "The state of the VPN connection is unknown" +msgid "Unknown" +msgstr "Неизвестен доставчик" + +#: uiutils.cpp:357 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is preparing to connect" +msgid "Preparing to connect" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:360 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Inner authentication:" +msgctxt "The VPN connection needs authorization credentials" +msgid "Needs authorization" +msgstr "Вътрешна идентификация:" + +#: uiutils.cpp:363 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "infiniband transport mode" +#| msgid "Connected" +msgctxt "The VPN connection is being established" +msgid "Connecting" +msgstr "Свързан" + +#: uiutils.cpp:366 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is getting an IP address" +msgid "Setting network address" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:369 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Authenticated" +msgctxt "The VPN connection is active" +msgid "Activated" +msgstr "Удостоверен" + +#: uiutils.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection failed" +msgid "Failed" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:375 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is disconnected" +msgid "Failed" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:387 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Mobile Connection Wizard" +#| msgid "Unknown Provider" +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Unknown" +msgstr "Неизвестен доставчик" + +#: uiutils.cpp:390 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Adhoc" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:393 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Infrastructure" +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Infrastructure" +msgstr "Инфраструктура" + +#: uiutils.cpp:396 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Access Point" +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Access point" +msgstr "Точка за достъп" + +#: uiutils.cpp:399 +#, kde-format +msgid "INCORRECT MODE FIX ME" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP40" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:423 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP104" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:425 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise TKIP" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:427 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise CCMP" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:429 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP40" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:431 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP104" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:433 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group TKIP" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:435 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group CCMP" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "PSK" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:439 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "bond mode" +#| msgid "802.3ad" +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "802.1x" +msgstr "802.3ad" + +#: uiutils.cpp:449 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid " Mbit/s" +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 Bit/s" +msgstr "MBit/s" + +#: uiutils.cpp:451 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid " Mbit/s" +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 MBit/s" +msgstr "MBit/s" + +#: uiutils.cpp:453 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid " Mbit/s" +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 GBit/s" +msgstr "MBit/s" + +#: uiutils.cpp:479 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "LTE" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:481 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "3G Only (UMTS/HSPA)" +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "UMTS/HSxPA" +msgstr "Само 3G (UMTS/HSPA)" + +#: uiutils.cpp:483 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "2G Only (GPRS/EDGE)" +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "GPRS/EDGE" +msgstr "Само 2G (GPRS/EDGE)" + +#: uiutils.cpp:485 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "GSM" +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: uiutils.cpp:487 uiutils.cpp:490 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "GSM network type" +#| msgid "Any" +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "Any" +msgstr "Всяка" + +#: uiutils.cpp:496 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "LTE" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:498 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision B" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:500 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision A" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:502 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision 0" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:504 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 1xRTT" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:506 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSPA+" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:508 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSPA" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:510 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSUPA" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:512 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSDPA" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:514 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "UMTS" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:516 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "EDGE" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:518 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "GPRS" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:520 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "Compact GSM" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:522 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "GSM" +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: uiutils.cpp:524 +#, kde-format +msgctxt "Analog wireline modem" +msgid "Analog" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:526 uiutils.cpp:531 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Mobile Connection Wizard" +#| msgid "Unknown Provider" +msgctxt "Unknown cellular access technology" +msgid "Unknown" +msgstr "Неизвестен доставчик" + +#: uiutils.cpp:528 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "GSM network type" +#| msgid "Any" +msgctxt "Any cellular access technology" +msgid "Any" +msgstr "Всяка" + +#: uiutils.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem is unlocked." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:540 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PIN code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PIN2 code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:544 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PUK code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:546 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PUK2 code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:548 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the service provider PIN code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:550 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the service provider PUK code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:552 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network PIN code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:554 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network PUK code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:556 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PIN code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:558 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the corporate PIN code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:560 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the corporate PUK code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:562 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PH-FSIM PIN code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:564 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PH-FSIM PUK code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:566 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network subset PIN code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:568 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network subset PUK code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:571 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Lock reason unknown." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:595 +#, kde-format +msgctxt "@label no security" +msgid "Insecure" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:598 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "EAP" +msgctxt "@label WEP security" +msgid "WEP" +msgstr "EAP" + +#: uiutils.cpp:601 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "LEAP" +msgctxt "@label LEAP security" +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#: uiutils.cpp:604 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Dynamic WEP (802.1x)" +msgctxt "@label Dynamic WEP security" +msgid "Dynamic WEP" +msgstr "Динамичен WEP (802.1x)" + +#: uiutils.cpp:607 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA-PSK security" +msgid "WPA-PSK" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:610 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA-EAP security" +msgid "WPA-EAP" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:613 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA2-PSK security" +msgid "WPA2-PSK" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:616 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA2-EAP security" +msgid "WPA2-EAP" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:619 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA3-SAE security" +msgid "WPA3-SAE" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:622 +#, kde-format +msgctxt "@label unknown security" +msgid "Unknown security type" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:639 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " +"the number of minutes since usage" +msgid "One minute ago" +msgid_plural "%1 minutes ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: uiutils.cpp:646 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " +"the number of hours since usage" +msgid "One hour ago" +msgid_plural "%1 hours ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: uiutils.cpp:651 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used the previous day" +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:657 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection that has never been used" +msgid "Never" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:673 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " +"the number of minutes since usage" +msgid "Last used one minute ago" +msgid_plural "Last used %1 minutes ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: uiutils.cpp:680 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " +"the number of hours since usage" +msgid "Last used one hour ago" +msgid_plural "Last used %1 hours ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: uiutils.cpp:685 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used the previous day" +msgid "Last used yesterday" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:687 +#, kde-format +msgid "Last used on %1" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:691 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection that has never been used" +msgid "Never used" +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/po/bs/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po b/po/bs/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po new file mode 100644 index 0000000..c5a0110 --- /dev/null +++ b/po/bs/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po @@ -0,0 +1,182 @@ +# Bosnian translation for bosnianuniversetranslation +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the bosnianuniversetranslation package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: bosnianuniversetranslation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-06 02:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-15 13:02+0000\n" +"Last-Translator: Samir Ribić \n" +"Language-Team: Bosnian \n" +"Language: bs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-16 06:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, kde-format +msgid "Connect" +msgstr "Spoji" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, kde-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Prekini vezu" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:97 +#, kde-format +msgid "Show network's QR code" +msgstr "" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:108 +#, kde-format +msgid "Configure..." +msgstr "" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:132 +#, kde-format +msgid "Speed" +msgstr "" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:137 +#, kde-format +msgid "Details" +msgstr "" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:270 +#, kde-format +msgid "Connected, ⬇ %1/s, ⬆ %2/s" +msgstr "Povezano, ⬇ %1/s, ⬆ %2/s" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:274 +#, kde-format +msgid "Connected" +msgstr "Povezano" + +#: contents/ui/DetailsText.qml:44 +#, kde-format +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: contents/ui/main.qml:33 +#, kde-format +msgid "Networks" +msgstr "Mreže" + +#: contents/ui/main.qml:57 +#, kde-format +msgid "&Configure Network Connections..." +msgstr "" + +#: contents/ui/main.qml:60 +#, kde-format +msgid "Open Network Login Page..." +msgstr "" + +#: contents/ui/PasswordField.qml:30 +#, kde-format +msgid "Password..." +msgstr "Lozinka..." + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:74 +#, kde-format +msgid "Airplane mode is enabled" +msgstr "" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:78 +#, kde-format +msgid "Wireless and mobile networks are deactivated" +msgstr "" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:80 +#, kde-format +msgid "Wireless is deactivated" +msgstr "" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:83 +#, kde-format +msgid "Mobile network is deactivated" +msgstr "" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:85 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Available connections" +msgid "No available connections" +msgstr "Dostupne konekcije" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:84 +#, kde-format +msgid "Enable Wi-Fi" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:100 +#, kde-format +msgid "Enable mobile network" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:140 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Disable airplane modeThis will enable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:141 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Enable airplane modeThis will disable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:155 +#, kde-format +msgid "Hotspot" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:176 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, kde-format +msgid "Disable Hotspot" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:181 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, kde-format +msgid "Create Hotspot" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:199 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Available connections" +msgctxt "button tooltip" +msgid "Search the connections" +msgstr "Dostupne konekcije" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:211 +#, kde-format +msgid "Configure network connections..." +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:231 +#, kde-format +msgctxt "text field placeholder text" +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:50 contents/ui/TrafficMonitor.qml:114 +#, kde-format +msgid "/s" +msgstr "" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Upload" +msgstr "" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Download" +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/po/bs/plasmanetworkmanagement-kded.po b/po/bs/plasmanetworkmanagement-kded.po new file mode 100644 index 0000000..1b8e1cf --- /dev/null +++ b/po/bs/plasmanetworkmanagement-kded.po @@ -0,0 +1,772 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kded\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-19 08:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-16 12:48+0000\n" +"Last-Translator: Samir Ribić \n" +"Language-Team: bosanski \n" +"Language: bs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-17 06:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#: bluetoothmonitor.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Only 'dun' and 'nap' services are supported." +msgstr "Samo 'dun' i 'nap' servisi su podržani." + +#: modemmonitor.cpp:204 +#, kde-format +msgctxt "Text in GSM PIN/PUK unlock error dialog" +msgid "Error unlocking modem: %1" +msgstr "Greška otključavanja modema: %1" + +#: modemmonitor.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "Title for GSM PIN/PUK unlock error dialog" +msgid "PIN/PUK unlock error" +msgstr "PIN/PUK greška otključavanja" + +#: notification.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ConfigFailedReason" +msgid "The device could not be configured" +msgstr "Uređaj nemože biti konfigurisan" + +#: notification.cpp:103 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ConfigUnavailableReason" +msgid "IP configuration was unavailable" +msgstr "IP konfiguracija je nedostupna" + +#: notification.cpp:107 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ConfigExpiredReason" +msgid "IP configuration expired" +msgstr "Isteklo je podešavanje IP-a" + +#: notification.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to NoSecretsReason" +msgid "No secrets were provided" +msgstr "Tajne nisu omogućene" + +#: notification.cpp:115 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantDisconnectReason" +msgid "Authorization supplicant disconnected" +msgstr "Autorizacijski isporučilac odspojen" + +#: notification.cpp:119 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantConfigFailedReason" +msgid "Authorization supplicant's configuration failed" +msgstr "Konfiguracija autorizacijskog zahtijevnika neuspješna" + +#: notification.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantFailedReason" +msgid "Authorization supplicant failed" +msgstr "Autorizacijski isporučilac neuspješan" + +#: notification.cpp:127 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantTimeoutReason" +msgid "Authorization supplicant timed out" +msgstr "Autorizacijski isporučilac istekao" + +#: notification.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppStartFailedReason" +msgid "PPP failed to start" +msgstr "PPP nije uspio početi" + +#: notification.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppDisconnectReason" +msgid "PPP disconnected" +msgstr "PPP diskonektovan" + +#: notification.cpp:139 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppFailedReason" +msgid "PPP failed" +msgstr "PPP neuspio" + +#: notification.cpp:143 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpStartFailedReason" +msgid "DHCP failed to start" +msgstr "DHCP nije uspio početi" + +#: notification.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpErrorReason" +msgid "A DHCP error occurred" +msgstr "Desila se greška u DHCP" + +#: notification.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpFailedReason" +msgid "DHCP failed " +msgstr "DHCP nije uspio " + +#: notification.cpp:155 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"SharedStartFailedReason" +msgid "The shared service failed to start" +msgstr "Zajednička usluga se nije uspjela pokrenuti" + +#: notification.cpp:159 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SharedFailedReason" +msgid "The shared service failed" +msgstr "Zajednička usluga nije uspjela" + +#: notification.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AutoIpStartFailedReason" +msgid "The auto IP service failed to start" +msgstr "Auto IP servis se nije uspio pokrenuti" + +#: notification.cpp:167 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to AutoIpErrorReason" +msgid "The auto IP service reported an error" +msgstr "Auto IP usluga je prijavila grešku" + +#: notification.cpp:171 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to AutoIpFailedReason" +msgid "The auto IP service failed" +msgstr "Auto IP usluga nije uspjela" + +#: notification.cpp:175 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemBusyReason" +msgid "The modem is busy" +msgstr "Modem je zauzet" + +#: notification.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNoDialToneReason" +msgid "The modem has no dial tone" +msgstr "Modem nema ton biranja" + +#: notification.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNoCarrierReason" +msgid "The modem shows no carrier" +msgstr "Modem ne prikazuje GSM mrežu" + +#: notification.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ModemDialTimeoutReason" +msgid "The modem dial timed out" +msgstr "Biranje na modemu isteklo" + +#: notification.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemDialFailedReason" +msgid "The modem dial failed" +msgstr "Biranje na modemu neuspješno" + +#: notification.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemInitFailedReason" +msgid "The modem could not be initialized" +msgstr "Modem se ne može pokrenuti" + +#: notification.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmApnSelectFailedReason" +msgid "The GSM APN could not be selected" +msgstr "GSM APN ne može biti izabran" + +#: notification.cpp:203 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmNotSearchingReason" +msgid "The GSM modem is not searching" +msgstr "GSM modem ne pretražuje" + +#: notification.cpp:207 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationDeniedReason" +msgid "GSM network registration was denied" +msgstr "Registracija GSM mreže je odbijena" + +#: notification.cpp:211 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationTimeoutReason" +msgid "GSM network registration timed out" +msgstr "Registracija GSM mreže istekla" + +#: notification.cpp:215 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationFailedReason" +msgid "GSM registration failed" +msgstr "GSM registracija neuspješna" + +#: notification.cpp:219 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmPinCheckFailedReason" +msgid "The GSM PIN check failed" +msgstr "GSM PIN provjera nije uspjela" + +#: notification.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to FirmwareMissingReason" +msgid "Device firmware is missing" +msgstr "Firmware uređaja nedostaje" + +#: notification.cpp:227 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DeviceRemovedReason" +msgid "The device was removed" +msgstr "Uređaj je uklonjen" + +#: notification.cpp:231 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SleepingReason" +msgid "The networking system is now sleeping" +msgstr "Sistem umrežavanja sada spava" + +#: notification.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ConnectionRemovedReason" +msgid "The connection was removed" +msgstr "Konekcija je uklonjena" + +#: notification.cpp:241 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to CarrierReason" +msgid "The cable was disconnected" +msgstr "Kabl je isključen" + +#: notification.cpp:248 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNotFoundReason" +msgid "The modem could not be found" +msgstr "Modem se ne može naći" + +#: notification.cpp:252 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to BluetoothFailedReason" +msgid "The bluetooth connection failed or timed out" +msgstr "Bluetooth veza nije uspjela ili je istekla" + +#: notification.cpp:256 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimNotInserted" +msgid "GSM Modem's SIM Card not inserted" +msgstr "SIM kartica nije umetnuta u GSM modem" + +#: notification.cpp:260 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimPinRequired" +msgid "GSM Modem's SIM Pin required" +msgstr "Potreban SIM PIN za GSM karticu u modemu" + +#: notification.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimPukRequired" +msgid "GSM Modem's SIM Puk required" +msgstr "Potreban SIM Puk za GSM karticu u modemu" + +#: notification.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to GsmSimWrong" +msgid "GSM Modem's SIM wrong" +msgstr "GSM Modem SIM loš" + +#: notification.cpp:272 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to InfiniBandMode" +msgid "InfiniBand device does not support connected mode" +msgstr "InfiniBand uređaj ne podržava povezani režim" + +#: notification.cpp:276 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DependencyFailed" +msgid "A dependency of the connection failed" +msgstr "Zavisnost konekcija nije uspjela" + +#: notification.cpp:280 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to Br2684Failed" +msgid "Problem with the RFC 2684 Ethernet over ADSL bridge" +msgstr "Problem sa RFC 2684 Ethernet preko ADSL mosta" + +#: notification.cpp:284 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ModemManagerUnavailable" +msgid "ModemManager not running" +msgstr "ModemManager ne radi" + +#: notification.cpp:288 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to SsidNotFound" +msgid "The WiFi network could not be found" +msgstr "WiFi mreža nije pronađena" + +#: notification.cpp:292 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"SecondaryConnectionFailed" +msgid "A secondary connection of the base connection failed" +msgstr "Sekundarna konekcija nad baznom konekcijom je neuspjela" + +#: notification.cpp:296 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to DcbFcoeFailed" +msgid "DCB or FCoE setup failed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:300 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to TeamdControlFailed" +msgid "teamd control failed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to ModemFailed" +msgid "Modem failed or no longer available" +msgstr "" + +#: notification.cpp:308 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemAvailable" +msgid "Modem now ready and available" +msgstr "" + +#: notification.cpp:312 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SimPinIncorrect" +msgid "The SIM PIN was incorrect" +msgstr "" + +#: notification.cpp:316 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "@info:status Notification when the device failed due to " +#| "ConnectionRemovedReason" +#| msgid "The connection was removed" +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to NewActivation" +msgid "A new connection activation was enqueued" +msgstr "Konekcija je uklonjena" + +#: notification.cpp:320 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "@info:status Notification when the device failed due to " +#| "DeviceRemovedReason" +#| msgid "The device was removed" +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to ParentChanged" +msgid "The device's parent changed" +msgstr "Uređaj je uklonjen" + +#: notification.cpp:324 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ParentManagedChanged" +msgid "The device parent's management changed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:392 +#, kde-format +msgid "Connection '%1' activated." +msgstr "Konekcija '%1' aktivirana." + +#: notification.cpp:419 +#, kde-format +msgid "Connection '%1' deactivated." +msgstr "Konekcija '%1' deaktivirana." + +#: notification.cpp:470 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' activated." +msgstr "VPN konekcija '%1' aktivirana." + +#: notification.cpp:473 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' failed." +msgstr "VPN konekcija '%1' neuspješna." + +#: notification.cpp:476 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' disconnected." +msgstr "VPN konekcija '%1' isključena." + +#: notification.cpp:484 +#, kde-format +msgid "The VPN connection changed state because the user disconnected it." +msgstr "VPN veza je promijenila stanje jer je korisnik prekinuo vezu." + +#: notification.cpp:487 +#, kde-format +msgid "" +"The VPN connection changed state because the device it was using was " +"disconnected." +msgstr "" +"VPN veza je promijenila stanje jer je korišteni uređaj za vezu isključen." + +#: notification.cpp:490 +#, kde-format +msgid "The service providing the VPN connection was stopped." +msgstr "Usluga pružanja VPN veze je zaustavljena." + +#: notification.cpp:493 +#, kde-format +msgid "The IP config of the VPN connection was invalid." +msgstr "IP config VPN veze je nevažeća." + +#: notification.cpp:496 +#, kde-format +msgid "The connection attempt to the VPN service timed out." +msgstr "Pokušaj povezivanja na VPN uslugu istekao." + +#: notification.cpp:499 +#, kde-format +msgid "" +"A timeout occurred while starting the service providing the VPN connection." +msgstr "Došlo je do isteka vremena pri pokretanju usluge VPN veze." + +#: notification.cpp:502 +#, kde-format +msgid "Starting the service providing the VPN connection failed." +msgstr "Pokretanje pružanja usluge VPN veze nije uspjela." + +#: notification.cpp:505 +#, kde-format +msgid "Necessary secrets for the VPN connection were not provided." +msgstr "Potrebne tajne za VPN vezu nisu obezbjeđene." + +#: notification.cpp:508 +#, kde-format +msgid "Authentication to the VPN server failed." +msgstr "Autentifikacija na VPN serveru nije uspjela." + +#: notification.cpp:511 +#, kde-format +msgid "The connection was deleted from settings." +msgstr "Veza je izbrisana iz postavki." + +#: notification.cpp:594 +#, kde-format +msgid "No Network Connection" +msgstr "" + +#: notification.cpp:595 +#, kde-format +msgid "You are no longer connected to a network." +msgstr "" + +#: passworddialog.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Authenticate %1" +msgstr "" + +#: passworddialog.cpp:113 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Please provide the password for activating connection '%1'" +msgid "Provide the password for the wireless network '%1':" +msgstr "Molim dajte lozinku za aktiviranje konekcije '%1'" + +#: passworddialog.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Please provide the password for activating connection '%1'" +msgid "Provide the password for the connection '%1':" +msgstr "Molim dajte lozinku za aktiviranje konekcije '%1'" + +#: passworddialog.cpp:121 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Password dialog" +msgid "%1 password dialog" +msgstr "Dijalog za lozinku" + +#: passworddialog.cpp:142 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Please provide the password for activating connection '%1'" +msgid "Provide the secrets for the VPN connection '%1':" +msgstr "Molim dajte lozinku za aktiviranje konekcije '%1'" + +#: passworddialog.cpp:143 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "VPN secrets (%1)" +msgid "VPN secrets (%1) dialog" +msgstr "VPN tajne (%1)" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PasswordDialog) +#: passworddialog.ui:26 +#, kde-format +msgid "Password dialog" +msgstr "Dijalog za lozinku" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPass) +#: passworddialog.ui:92 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Šifra:" + +#: pindialog.cpp:79 +#, kde-format +msgid "SIM PUK" +msgstr "SIM PUK" + +#: pindialog.cpp:81 +#, kde-format +msgid "SIM PUK2" +msgstr "SIM PUK2" + +#: pindialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Service provider PUK" +msgstr "Usluga PUK" + +#: pindialog.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Network PUK" +msgstr "Mrežni PUK" + +#: pindialog.cpp:87 +#, kde-format +msgid "Corporate PUK" +msgstr "Korporativni PUK" + +#: pindialog.cpp:89 +#, kde-format +msgid "PH-FSIM PUK" +msgstr "PH-FSIM PUK" + +#: pindialog.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Network Subset PUK" +msgstr "Mrežni podskup PUK" + +#: pindialog.cpp:94 pindialog.cpp:126 +#, kde-format +msgid "%1 unlock required" +msgstr "%1 otključavanje potrebno" + +#: pindialog.cpp:95 pindialog.cpp:127 +#, kde-format +msgid "%1 Unlock Required" +msgstr "%1 Otključavanje Potrebno" + +#: pindialog.cpp:96 pindialog.cpp:128 +#, kde-format +msgid "" +"The mobile broadband device '%1' requires a %2 code before it can be used." +msgstr "" +"Mobilni širokoopsežni uređaj '%1' zahtjeva %2 koda prije nego postane " +"upotrebljiv." + +#: pindialog.cpp:97 pindialog.cpp:129 +#, kde-format +msgid "%1 code:" +msgstr "%1 koda:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pinLabel) +#: pindialog.cpp:98 pinwidget.ui:153 +#, kde-format +msgid "New PIN code:" +msgstr "Novi PIN kod:" + +#: pindialog.cpp:99 +#, kde-format +msgid "Re-enter new PIN code:" +msgstr "Ponovo unesite novi PIN kod:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass) +#: pindialog.cpp:100 pinwidget.ui:193 +#, kde-format +msgid "Show PIN/PUK code" +msgstr "Prikaži PIN/PUK kod" + +#: pindialog.cpp:110 +#, kde-format +msgid "SIM PIN" +msgstr "SIM PIN" + +#: pindialog.cpp:112 +#, kde-format +msgid "SIM PIN2" +msgstr "SIM PIN2" + +#: pindialog.cpp:114 +#, kde-format +msgid "Service provider PIN" +msgstr "PIN pružaoca usluga" + +#: pindialog.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Network PIN" +msgstr "Mrežni PIN" + +#: pindialog.cpp:118 +#, kde-format +msgid "PIN" +msgstr "PIN" + +#: pindialog.cpp:120 +#, kde-format +msgid "Corporate PIN" +msgstr "Korporativni PIN" + +#: pindialog.cpp:122 +#, kde-format +msgid "PH-FSIM PIN" +msgstr "PH-FSIM PIN" + +#: pindialog.cpp:124 +#, kde-format +msgid "Network Subset PIN" +msgstr "Mrežni podskup PIN" + +#: pindialog.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Show PIN code" +msgstr "Pokaži PIN kod" + +#: pindialog.cpp:213 +#, kde-format +msgid "PIN code too short. It should be at least 4 digits." +msgstr "PIN kod je prektratak. Treba biti barem 4 cifre." + +#: pindialog.cpp:218 +#, kde-format +msgid "The two PIN codes do not match" +msgstr "Dva PIN koda se ne slažu" + +#: pindialog.cpp:223 +#, kde-format +msgid "PUK code too short. It should be 8 digits." +msgstr "PUK kod je prekratak. Treba biti barem 8 cifara." + +#: pindialog.cpp:228 +#, kde-format +msgid "Unknown Error" +msgstr "Nepoznata Greška" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PinWidget) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, title) +#: pinwidget.ui:14 pinwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "SIM PIN unlock required" +msgstr "Potrebno je otključati SIM PIN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, prompt) +#: pinwidget.ui:76 +#, no-c-format, kde-format +msgid "" +"The mobile broadband device '%1' requires a SIM PIN code before it can be " +"used." +msgstr "" +"Mobilni širokopojasni uređaj '%1' zahtijeva SIM PIN kod prije nego se može " +"koristiti." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pukLabel) +#: pinwidget.ui:133 +#, fuzzy, kde-format +msgid "PUK code:" +msgstr "PUK kod:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pin2Label) +#: pinwidget.ui:173 +#, kde-format +msgid "Re-enter PIN code:" +msgstr "Ponovo unesi PIN kod:" + +#: portalmonitor.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Log in" +msgstr "" + +#: portalmonitor.cpp:59 +#, kde-format +msgid "You need to log in to this network" +msgstr "" + +#: portalmonitor.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Network authentication" +msgstr "" + +#: secretagent.cpp:415 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Authentication to the VPN server failed." +msgid "Authentication to %1 failed. Wrong password?" +msgstr "Autentifikacija na VPN serveru nije uspjela." \ No newline at end of file diff --git a/po/bs/plasmanetworkmanagement-libs.po b/po/bs/plasmanetworkmanagement-libs.po new file mode 100644 index 0000000..8f744ac --- /dev/null +++ b/po/bs/plasmanetworkmanagement-libs.po @@ -0,0 +1,3480 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdenm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-01 02:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-04 14:10+0000\n" +"Last-Translator: Samir Ribić \n" +"Language-Team: bosanski \n" +"Language: bs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-05 07:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17331)\n" + +#: declarative/networkstatus.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connected, but there is only link-local connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Spojen" + +#: declarative/networkstatus.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connected, but there is only site-local connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Spojen" + +#: declarative/networkstatus.cpp:126 +#, kde-format +msgctxt "A network device is connected, with global network connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Spojen" + +#: declarative/networkstatus.cpp:129 +#, kde-format +msgctxt "Networking is inactive and all devices are disabled" +msgid "Inactive" +msgstr "Neaktivan" + +#: declarative/networkstatus.cpp:132 +#, kde-format +msgctxt "There is no active network connection" +msgid "Disconnected" +msgstr "Odspojen" + +#: declarative/networkstatus.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "Network connections are being cleaned up" +msgid "Disconnecting" +msgstr "Odspajanje" + +#: declarative/networkstatus.cpp:138 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connecting to a network and there is no other available " +"network connection" +msgid "Connecting" +msgstr "Spajanje" + +#: declarative/networkstatus.cpp:189 uiutils.cpp:239 +#, kde-format +msgid "VPN" +msgstr "VPN" + +#: declarative/networkstatus.cpp:211 models/creatableconnectionsmodel.cpp:227 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:228 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Wired" +msgid "WireGuard" +msgstr "Žičana" + +#: declarative/networkstatus.cpp:217 +#, kde-format +msgid "Connecting to %1" +msgstr "Spajanje sa %1" + +#: declarative/networkstatus.cpp:221 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Connected to %1" +msgid "Connected to %1 (no connectivity)" +msgstr "Spojen sa %1" + +#: declarative/networkstatus.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (limited connectivity)" +msgstr "" + +#: declarative/networkstatus.cpp:227 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Connected to %1" +msgid "Connected to %1 (log in required)" +msgstr "Spojen sa %1" + +#: declarative/networkstatus.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Connected to %1" +msgstr "Spojen sa %1" + +#: declarative/networkstatus.cpp:255 +#, kde-format +msgid "NetworkManager not running" +msgstr "Mrežni Menadžer ne radi" + +#: declarative/networkstatus.cpp:260 +#, kde-format +msgid "NetworkManager 0.9.8 required, found %1." +msgstr "Mrežni Menadžer 0.9.8 potreban, pronađen %1." + +#: declarative/networkstatus.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "global connection state" +msgid "Unknown" +msgstr "Nepoznato" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:209 +#, kde-format +msgctxt "General" +msgid "General configuration" +msgstr "Generalna konfiguracija" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:215 editor/connectioneditorbase.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Wired" +msgstr "Žičana" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:217 +#, kde-format +msgid "802.1x Security" +msgstr "802.1x Sigurnost" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:220 editor/settings/bridgewidget.cpp:54 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:55 models/creatableconnectionsmodel.cpp:167 +#: uiutils.cpp:247 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi" +msgstr "Wi-Fi" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi Security" +msgstr "Wi-Fi Sigurnost" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:228 models/creatableconnectionsmodel.cpp:139 +#: uiutils.cpp:211 +#, kde-format +msgid "DSL" +msgstr "DSL" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:233 editor/connectioneditorbase.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Mobile Broadband (%1)" +msgstr "Mobilna širokopojasna (%1)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:239 uiutils.cpp:215 +#, kde-format +msgid "Bluetooth" +msgstr "Blutut" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:243 +#, kde-format +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:245 editor/connectioneditorbase.cpp:290 +#, kde-format +msgid "PPP" +msgstr "PPP" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:249 editor/settings/teamwidget.cpp:52 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:144 models/networkmodelitem.cpp:649 +#: uiutils.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Infiniband" +msgstr "InfiniBand" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:252 models/creatableconnectionsmodel.cpp:179 +#: models/networkmodelitem.cpp:655 uiutils.cpp:219 +#, kde-format +msgid "Bond" +msgstr "Veza" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:255 models/creatableconnectionsmodel.cpp:185 +#: models/networkmodelitem.cpp:661 uiutils.cpp:222 +#, kde-format +msgid "Bridge" +msgstr "Most" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:258 models/creatableconnectionsmodel.cpp:197 +#: models/networkmodelitem.cpp:667 +#, kde-format +msgid "Vlan" +msgstr "Vlan" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:261 models/creatableconnectionsmodel.cpp:191 +#: models/networkmodelitem.cpp:677 uiutils.cpp:251 +#, kde-format +msgid "Team" +msgstr "Tim" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:264 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Wired Interface (%1)" +msgid "WireGuard Interface" +msgstr "Ožičeno sučelje (%1)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:280 +#, kde-format +msgid "VPN (%1)" +msgstr "VPN (%1)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:296 +#, kde-format +msgid "IPv4" +msgstr "IPv4" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:312 +#, kde-format +msgid "IPv6" +msgstr "IPv6" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:483 +#, kde-format +msgid "Failed to get secrets for %1" +msgstr "Neuspješno dobivanje ključa za %1" + +#: editor/connectioneditordialog.cpp:49 +#, kde-format +msgid "New Connection (%1)" +msgstr "Nova povezanost (%1)" + +#: editor/connectioneditordialog.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Edit Connection '%1'" +msgstr "Uredi povezanost '%1'" + +#: editor/connectioneditortabwidget.cpp:64 +#, kde-format +msgid "New %1 connection" +msgstr "Nova %1 povezanost" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/connectioneditortabwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Connection name:" +msgstr "Ime konekcije:" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:50 editor/settings/bridgewidget.cpp:48 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Ethernet" +msgstr "Eternet" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:53 +#, kde-format +msgid "InfiniBand" +msgstr "InfiniBand" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:62 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Round-robin" +msgstr "Round Robin" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Active backup" +msgstr "Aktivna kopija" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Broadcast" +msgstr "Emitovanje" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:65 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "802.3ad" +msgstr "802.3ad" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:66 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Adaptive transmit load balancing" +msgstr "Balansiranje opterećenja u prijenosu" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:67 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Adaptive load balancing" +msgstr "Adaptivno opterećenje u prijenosu" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "bond link monitoring" +msgid "MII (recommended)" +msgstr "MII (preporučeno)" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "bond link monitoring" +msgid "ARP" +msgstr "ARP" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:266 editor/settings/bridgewidget.cpp:217 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Do you want to remove the connection '%1'?" +msgstr "Želite li da uklonite konekciju %1?" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:266 editor/settings/bridgewidget.cpp:217 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Remove Connection" +msgstr "Ukloni vezu" + +#: editor/settings/bridgewidget.cpp:51 editor/settings/teamwidget.cpp:58 +#: uiutils.cpp:236 +#, kde-format +msgid "VLAN" +msgstr "VLAN" + +#: editor/settings/btwidget.cpp:35 +#, kde-format +msgid "DUN (dial up networking)" +msgstr "DUN Alat za pristup Internetu preko telefonskog poziva" + +#: editor/settings/btwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgid "PAN (personal area network)" +msgstr "Personalna mreža(PANU)" + +#: editor/settings/connectionwidget.cpp:168 +#, kde-format +msgctxt "@title:window advanced permissions editor" +msgid "Advanced Permissions Editor" +msgstr "Napredni uređivač dopuštenja" + +#: editor/settings/infinibandwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgctxt "infiniband transport mode" +msgid "Datagram" +msgstr "Datagram" + +#: editor/settings/infinibandwidget.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "infiniband transport mode" +msgid "Connected" +msgstr "Povezano" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:69 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 address" +msgid "Address" +msgstr "Adresa" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:71 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:40 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "Mrežna maska" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:73 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "Mrežni izlaz" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:284 editor/settings/ipv6widget.cpp:264 +#, kde-format +msgid "Other DNS Servers:" +msgstr "Dodatni DNS poslužitelji:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:296 editor/settings/ipv4widget.cpp:308 +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:320 editor/settings/ipv4widget.cpp:332 +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:276 editor/settings/ipv6widget.cpp:288 +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:300 editor/settings/ipv6widget.cpp:312 +#, kde-format +msgid "DNS Servers:" +msgstr "DNS serveri:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:439 +#, kde-format +msgid "" +"You can find more information about these values here:
https://developer.gnome.org/NetworkManager/stable/nm-settings.html" +msgstr "" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:443 +#, kde-format +msgid "Send hostname:" +msgstr "" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:448 +#, kde-format +msgid "DHCP hostname:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:453 editor/settings/ui/ipv6.ui:197 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "Zadato" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:454 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid " ms" +msgctxt "Milliseconds" +msgid " ms" +msgstr " ms" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:457 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Aging time:" +msgid "DAD timeout:" +msgstr "Vrijeme starenja:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:478 editor/settings/ipv6widget.cpp:413 +#, kde-format +msgid "Edit DNS servers" +msgstr "Uredi DNS servere" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:509 editor/settings/ipv6widget.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Edit DNS search domains" +msgstr "Uredi DNS domene pretraživanja" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:53 editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:39 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 address" +msgid "Address" +msgstr "Adresa" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 prefix" +msgid "Prefix" +msgstr "Prefiks" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:57 editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "Mrežni izlaz" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:527 +#, kde-format +msgid "Alternative Subject Matches" +msgstr "" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:528 +#, kde-format +msgid "" +"This entry must be one of:
  • DNS: <name or ip address>
  • EMAIL: <email>
  • URI: <uri, e.g. https://www.kde." +"org>
" +msgstr "" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:550 +#, kde-format +msgid "Connect to these servers only" +msgstr "" + +#: editor/settings/teamwidget.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Select file to import" +msgstr "Izaberite datoteku za importovanje" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:18 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:152 +#, kde-format +msgid "Authentication:" +msgstr "Potvrda autentičnosti:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:38 editor/settings/ui/802-1x.ui:675 +#, kde-format +msgid "MD5" +msgstr "MD5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:43 +#, kde-format +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:48 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:43 +#, kde-format +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:53 +#, kde-format +msgid "PWD" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:58 +#, kde-format +msgid "FAST" +msgstr "FAST" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:63 +#, kde-format +msgid "Tunneled TLS (TTLS)" +msgstr "Tunel TLS (TTLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:68 +#, kde-format +msgid "Protected EAP (PEAP)" +msgstr "Zaštićeni EAP (PEAP)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:83 editor/settings/ui/802-1x.ui:277 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:311 editor/settings/ui/802-1x.ui:440 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:544 editor/settings/ui/802-1x.ui:688 +#: editor/settings/ui/cdma.ui:37 editor/settings/ui/gsm.ui:41 +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:37 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:189 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Korisničko ime:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_34) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:96 editor/settings/ui/802-1x.ui:290 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:324 editor/settings/ui/802-1x.ui:453 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:557 editor/settings/ui/802-1x.ui:701 +#: editor/settings/ui/cdma.ui:50 editor/settings/ui/gsm.ui:54 +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:50 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:202 +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:226 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Lozinka:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:117 +#, kde-format +msgid "Identity:" +msgstr "Identitet:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_32) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:130 editor/settings/ui/802-1x.ui:574 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:718 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info" +#| msgid "Search Domains:" +msgid "Domain:" +msgstr "Domeni pretrage:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:140 +#, kde-format +msgid "User certificate:" +msgstr "Korisnikov certifikat:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:157 editor/settings/ui/802-1x.ui:487 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:601 +#, kde-format +msgid "CA certificate:" +msgstr "CA certifikat:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:174 +#, kde-format +msgid "Subject match:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:191 +#, kde-format +msgid "Alternative subject matches:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTlsAltSubjectMatches) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTlsConnectToServers) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:206 editor/settings/ui/802-1x.ui:230 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Add..." +msgid "..." +msgstr "Dodaj..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:215 +#, kde-format +msgid "Connect to these servers:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, privateKeyLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:239 +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:26 +#, kde-format +msgid "Private key:" +msgstr "Privatni ključ:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:256 +#, kde-format +msgid "Private key password:" +msgstr "Šifra privatnog ključa:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:345 editor/settings/ui/802-1x.ui:474 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:588 +#, kde-format +msgid "Anonymous identity:" +msgstr "Anoniman identitet:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fastAllowPacProvisioning) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:358 +#, kde-format +msgid "Automatic PAC provisioning" +msgstr "Automatska PAC rezerviranja" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:375 +#, kde-format +msgid "Anonymous" +msgstr "Anonimno" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:380 +#, kde-format +msgid "Authenticated" +msgstr "Autentifikovan" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:385 +#, kde-format +msgid "Both" +msgstr "Oboje" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:393 +#, fuzzy, kde-format +msgid "PAC file:" +msgstr "PAC &datoteka:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:410 editor/settings/ui/802-1x.ui:504 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:653 +#, kde-format +msgid "Inner authentication:" +msgstr "Unutrašnja ovjera:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:427 editor/settings/ui/802-1x.ui:680 +#, kde-format +msgid "GTC" +msgstr "GTC" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschapv2) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:432 editor/settings/ui/802-1x.ui:531 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:670 editor/settings/ui/ppp.ui:68 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:521 editor/settings/ui/ppp.ui:58 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:526 editor/settings/ui/ppp.ui:48 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:536 editor/settings/ui/ppp.ui:78 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:618 +#, kde-format +msgid "PEAP version:" +msgstr "PEAP Verzija:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:635 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "PEAP version" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatski" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:640 +#, kde-format +msgid "Version 0" +msgstr "Verzija 0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:645 +#, kde-format +msgid "Version 1" +msgstr "Verzija 1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/bond.ui:21 editor/settings/ui/bridge.ui:18 +#: editor/settings/ui/team.ui:18 +#, kde-format +msgid "Interface name:" +msgstr "ime interfejsa:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bond.ui:34 +#, kde-format +msgid "Bonded connections:" +msgstr "Vezana povezanost:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/bond.ui:59 editor/settings/ui/bridge.ui:56 +#: editor/settings/ui/team.ui:56 +#, kde-format +msgid "Add..." +msgstr "Dodaj..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnEdit) +#: editor/settings/ui/bond.ui:73 editor/settings/ui/bridge.ui:70 +#: editor/settings/ui/team.ui:71 +#, kde-format +msgid "Edit..." +msgstr "Izmijeni..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDelete) +#: editor/settings/ui/bond.ui:87 editor/settings/ui/bridge.ui:84 +#: editor/settings/ui/team.ui:86 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "Obriši" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modeLabel) +#: editor/settings/ui/bond.ui:113 editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:43 +#, kde-format +msgid "Mode:" +msgstr "Režim:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/bond.ui:133 +#, kde-format +msgid "Link monitoring:" +msgstr "Link nadgledanje:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/bond.ui:153 +#, kde-format +msgid "Monitoring frequency:" +msgstr "Frekvencija praćenja:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, monitorFreq) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, upDelay) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downDelay) +#: editor/settings/ui/bond.ui:163 editor/settings/ui/bond.ui:205 +#: editor/settings/ui/bond.ui:225 +#, kde-format +msgid " ms" +msgstr " ms" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: editor/settings/ui/bond.ui:195 +#, kde-format +msgid "Link up delay:" +msgstr "Link gore zastoj:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/bond.ui:215 +#, kde-format +msgid "Link down delay:" +msgstr "Link dole zastoj:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/bond.ui:242 +#, kde-format +msgid "ARP targets:" +msgstr "ARP mete:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arpTargets) +#: editor/settings/ui/bond.ui:252 +#, kde-format +msgid "An IP address or comma-separated list of addresses." +msgstr "IP adresa ili spisak adresa međusobno odvojenih zarezom." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:31 +#, kde-format +msgid "Bridged connections:" +msgstr "Mostovne povezanosti:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:110 +#, kde-format +msgid "Aging time:" +msgstr "Vrijeme starenja:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, agingTime) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, forwardDelay) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, helloTime) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, maxAge) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:126 editor/settings/ui/bridge.ui:193 +#: editor/settings/ui/bridge.ui:222 editor/settings/ui/bridge.ui:251 +#, kde-format +msgctxt "seconds" +msgid " s" +msgstr " s" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, stpGroup) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:139 +#, kde-format +msgid "Enable STP (Spanning Tree Protocol)" +msgstr "Omogući STP (Spanning Tree Protocol)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:151 +#, kde-format +msgid "Priority:" +msgstr "Prioritet:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:177 +#, kde-format +msgid "Forward delay:" +msgstr "Čekanje za naprijed:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:206 +#, kde-format +msgid "Hello time:" +msgstr "Vrijeme pozdrava:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:235 +#, kde-format +msgid "Max age:" +msgstr "Najveća starost:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/bt.ui:21 +#, kde-format +msgid "Address of the device:" +msgstr "Adresa uređaja:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bt.ui:41 +#, kde-format +msgid "Connection type:" +msgstr "Vrsta veze:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/cdma.ui:20 editor/settings/ui/gsm.ui:24 +#, kde-format +msgid "Number:" +msgstr "Broj:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnect) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:17 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ignore automatically obtained routes" +msgid "Connect automatically with priority" +msgstr "Ignoriraj automatski prikupljene puteve" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, prioritySpin) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:38 +#, kde-format +msgid "" +"If the connection is set to autoconnect, connections with higher priority " +"will be preferred. Defaults to 0.\n" +"The higher number means higher priority. An negative number can be used to " +"indicate priority lower than the default.\n" +" " +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allUsers) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:48 +#, kde-format +msgid "All users may connect to this network" +msgstr "Svi korisnici se mogu povezati na ovu mrežu" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:64 +#, kde-format +msgid "Edit advanced permissions for this connection" +msgstr "Izmijeni napredna dopuštenja za ovu konekciju" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"Fine-grained permissions editor for this connection. It lets you choose " +"which users can activate/modify/delete this connection." +msgstr "" +"Uređivač fino podešenih dopuštenja za ovu konekciju. Dopušta vam izbor šta " +"korisnici mogu aktivirati/mjenjati/brisati u ovoj konekciji." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:70 editor/settings/ui/ipv4.ui:310 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Napredno..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnectVpn) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatically connect to VPN when using this connection" +msgid "Automatically connect to VPN" +msgstr "Automatski se poveži na VPN kada se koristi ovo povezivanje" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firewallZoneLabel) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "Firewall zone:" +msgstr "Zona vatrenog zida:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, meteredLabel) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:130 +#, kde-format +msgid "Metered:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"NetworkManager indicates to applications whether the connection is metered " +"and therefore\n" +"data usage should be restricted." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:160 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "Item in the Metered: list" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatski" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:165 +#, kde-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:170 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "no security" +#| msgid "None" +msgid "No" +msgstr "Nikakva" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:18 +#, kde-format +msgid "Basic" +msgstr "Osnovna" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advGroup) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:84 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Napredno" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, roaming) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:93 +#, kde-format +msgid "Allow roaming if home network is not available" +msgstr "Dozvoli roming ukoliko nema domaće mreže" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:100 +#, kde-format +msgid "APN:" +msgstr "APN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelNetworkId) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:110 +#, kde-format +msgid "Network ID:" +msgstr "Mrežni ID:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:130 +#, kde-format +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:21 +#, kde-format +msgid "Transport mode:" +msgstr "Način transporta:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:41 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:186 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:23 +#, kde-format +msgid "Restrict to device:" +msgstr "Ograničenja uređaja:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mtuLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:61 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:249 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:89 +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:74 +#, kde-format +msgid "MTU:" +msgstr "MTU:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:80 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:271 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "MTU:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatski" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:83 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:274 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:115 +#, kde-format +msgid " bytes" +msgstr " bajta" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, IPv6Widget) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, IPv4Widget) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:17 editor/settings/ui/ipv6.ui:20 +#, kde-format +msgid "Advanced IP settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:29 editor/settings/ui/ipv6.ui:49 +#, kde-format +msgid "Method:" +msgstr "Metoda:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:49 editor/settings/ui/ipv6.ui:227 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "Method:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatski" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:54 editor/settings/ui/ipv6.ui:232 +#, kde-format +msgid "Automatic (Only addresses)" +msgstr "Automatski (samo adrese)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:59 editor/settings/ui/ipv6.ui:242 +#, kde-format +msgid "Link-Local" +msgstr "Lokalna-Veza" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:64 editor/settings/ui/ipv6.ui:247 +#, kde-format +msgctxt "like in use Manual configuration" +msgid "Manual" +msgstr "Priručnik" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:69 +#, kde-format +msgid "Shared to other computers" +msgstr "Podijeljeno sa ostalim računarima" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:74 +#, kde-format +msgctxt "like in this setting is Disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "Onemogućen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsLabel) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:88 editor/settings/ui/ipv6.ui:170 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "DNS Servers:" +msgstr "DNS serveri:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dns) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:118 editor/settings/ui/ipv6.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify the IP address(es) of one or more DNS servers. Use " +"',' to separate entries." +msgstr "" +"Koristi ovo polje za specifikaciju IP adrese(a) za jedan ili više DNS " +"servera. Koristi ',' za razdvajenje unosa." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:125 +#, kde-format +msgid "Edit DNS the list of servers" +msgstr "Uredi DNS, spisak servera" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsSearchLabel) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:144 editor/settings/ui/ipv6.ui:349 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Search Domains:" +msgstr "Domeni pretrage:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dnsSearch) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:165 editor/settings/ui/ipv6.ui:268 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify one or more DNS domains to search. Use ',' to " +"separate entries." +msgstr "" +"Iskoristi ovo polje a specifikaciju jedne ili više DNS domena za pretragu. " +"Koristi ',' za odvajanje unosa." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsSearchMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:172 editor/settings/ui/ipv6.ui:275 +#, kde-format +msgid "Edit the list of DNS domains being searched" +msgstr "Uredi spisak DNS domena koje se pretražuju" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDhcpClientId) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:191 +#, kde-format +msgid "DHCP Client ID:" +msgstr "DHCP identifikacija korisnika:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dhcpClientId) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:206 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Use this field to specify the DHCP client ID which is a string sent to " +#| "the DHCP server to identify the local machine that the DHCP server may " +#| "use to customize the DHCP lease and options." +msgid "" +"Use this field to specify the DHCP client ID which is a string sent to the " +"DHCP server\n" +"to identify the local machine that the DHCP server may use to customize the " +"DHCP\n" +"lease and options." +msgstr "" +"Koristite ovo polje da biste odredili DHCP klijent ID koji je niz poslan " +"DHCP serveru da identifikuje lokalne mašine koje DHCP server može koristiti " +"da bi prilagodio DHCP zakup i opcije." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:215 editor/settings/ui/ipv6.ui:98 +#, kde-format +msgid "Remove" +msgstr "Ukloni" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:226 editor/settings/ui/ipv6.ui:109 +#, kde-format +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, tableViewAddresses) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:244 editor/settings/ui/ipv6.ui:127 +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:99 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:39 +#, kde-format +msgid "" +"IP addresses identify your computer on the network. Click the \"Add\" button " +"to add\n" +"an IP address" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:282 +#, kde-format +msgid "" +"Allows the connection to complete if IPv4 configuration fails\n" +"but IPv6 configuration succeeds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:285 +#, kde-format +msgid "IPv4 is required for this connection" +msgstr "IPv4 je potreban za ovu povezanost" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRoutes) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:335 editor/settings/ui/ipv6.ui:315 +#, kde-format +msgid "Routes..." +msgstr "Putevi..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:30 +#, kde-format +msgid "" +"When connecting to IPv4-capable networks, allows the connection to complete " +"if\n" +"IPv6 configuration fails but IPv4 configuration succeeds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:33 +#, kde-format +msgid "IPv6 is required for this connection" +msgstr "IPv6 je potreban za ovu povezanost" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:83 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit DNS the list of servers" +msgid "Edit the list of DNS servers" +msgstr "Uredi DNS, spisak servera" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:193 +#, kde-format +msgid "" +"Configure IPv6 Privacy Extensions for SLAAC, described in RFC4941. If " +"enabled, it makes the kernel generate\n" +"a temporary IPv6 address in addition to the public one generated from MAC " +"address via modified EUI-64." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:202 +#, kde-format +msgctxt "privacy disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "Onemogućen" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:207 +#, kde-format +msgid "Enabled (prefer public address)" +msgstr "Omogućeno (preferiraj javnu adresu)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:212 +#, kde-format +msgid "Enabled (prefer temporary addresses)" +msgstr "Omogućeno (preferiraj privremenu adresu)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:237 +#, kde-format +msgid "Automatic (Only DHCP)" +msgstr "Automatski (samo DHCP)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:252 +#, kde-format +msgctxt "like in this setting is Disabled" +msgid "Ignored" +msgstr "Ignorisano" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPrivacy) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:330 +#, kde-format +msgid "Privacy:" +msgstr "Privatnost:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:23 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Provjera autentičnosti" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eap) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:38 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, compressionGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:91 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Kompresija" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:109 +#, kde-format +msgid "Use point-to-point encryption (MPPE)" +msgstr "Koristi point-to-point enkripciju (MPPE)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bsdComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:116 +#, kde-format +msgid "Use BSD data compression" +msgstr "Koristi BSD kompresiju podataka" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deflateComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:126 +#, kde-format +msgid "Use Deflate data compression" +msgstr "Koristi Deflate kompresiju podataka" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tcpComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:136 +#, kde-format +msgid "Use TCP header compression" +msgstr "Koristi TCP kompresiju zaglavlja" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe128) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:152 +#, kde-format +msgid "Require 128-bit encryption" +msgstr "Zahtijeva 128-bitno šifrovanje" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppeStateful) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:165 +#, kde-format +msgid "Use stateful MPPE" +msgstr "Koristi MPPE" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, echoGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:175 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Echo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, senddEcho) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:184 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets" +msgstr "Šalji PPP eho pakete" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:20 +#, kde-format +msgid "Service:" +msgstr "Usluga:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, service) +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:30 +#, kde-format +msgid "" +"If specified, instruct PPPoE to only initiate sessions with access " +"concentrators that provide the specified service. For most providers, this " +"should be left blank. It is only required if there are multiple access " +"concentrators or a specific service is known to be required." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/team.ui:31 +#, kde-format +msgid "Teamed connections:" +msgstr "Udružene veze:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/team.ui:113 +#, kde-format +msgid "JSON config:" +msgstr "JSON konfiguracija:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnImport) +#: editor/settings/ui/team.ui:123 +#, kde-format +msgid "Import configuration from file..." +msgstr "Uvoz konfiguracije iz datoteke..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:18 +#, kde-format +msgid "Parent interface:" +msgstr "Roditelj interfejs:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:41 +#, kde-format +msgid "VLAN id:" +msgstr "VLAN id:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:64 +#, kde-format +msgid "VLAN interface name:" +msgstr "VLAN naziv interfejsa:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reorderHeaders) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:77 +#, kde-format +msgid "Output packet headers reordering" +msgstr "Sređivanje izlaznog paketa zaglavlja" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, gvrp) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:84 +#, kde-format +msgid "GARP VLAN Registration Protocol" +msgstr "GARP VLAN Registracijski protokol" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, gvrp) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:87 +#, kde-format +msgid "GVRP" +msgstr "GVRP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, looseBinding) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:94 +#, kde-format +msgid "Loose binding" +msgstr "Labavo vezivanje" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SSIDLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "SSID:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:63 +#, kde-format +msgid "Infrastructure" +msgstr "Infrastruktura" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:68 +#, kde-format +msgid "Ad-hoc" +msgstr "Ad-hoc" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:73 +#, kde-format +msgid "Access Point" +msgstr "Pristupna tačka" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BSSIDLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:81 +#, kde-format +msgid "BSSID:" +msgstr "BSSID:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (BssidComboBox, BSSIDCombo) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks this connection to the Wi-Fi access point (AP) specified " +"by the\n" +" BSSID entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bandLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:117 +#, kde-format +msgid "Band:" +msgstr "Vezano:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:137 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks the connection to the Wi-Fi network associated to the " +"specified band. This setting depends\n" +" on specific driver capability and may not work with all drivers" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:141 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "Band:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatski" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:146 +#, kde-format +msgid "A (5 GHz)" +msgstr "A (5 GHz)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "B/G (2.4 GHz)" +msgstr "B/G (2.4 GHz)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, channelLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:159 +#, kde-format +msgid "Channel:" +msgstr "Kanal:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, channel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:179 +#, kde-format +msgid "" +"Wireless channel to use for the Wi-Fi connection. The device will only join " +"(or create for Ad-Hoc networks)\n" +"a Wi-Fi network on the specified channel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:209 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "Cloned MAC address:" +msgstr "Adresa kloniranog MAC-a:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:240 +#, kde-format +msgid "Random..." +msgstr "Nasumičan..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, hiddenNetwork) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:287 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:303 +#, kde-format +msgid "Mark this if you want to create a connection for a hidden network" +msgstr "Označite ovo ako želite kreirate vezu sa skrivenom mrežom" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:290 +#, kde-format +msgid "Visibility:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hiddenNetwork) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:306 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Hidden network:" +msgid "Hidden network" +msgstr "Skrivena mreža:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WifiSecurity) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:15 +#, kde-format +msgid "Wifi Security" +msgstr "Wifi sigurnost" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:28 +#, kde-format +msgctxt "no security" +msgid "None" +msgstr "Nikakva" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:33 +#, kde-format +msgid "WEP key 40/128 bits (Hex or ASCII)" +msgstr "WEP ključ 40/128 bita (Hex ili ASCII)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:38 +#, kde-format +msgid "WEP key 128 bits" +msgstr "WEP ključ 128 bita" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:48 +#, kde-format +msgid "Dynamic WEP (802.1x)" +msgstr "Dinamički WEP (802.1x)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "WPA & WPA2 Personal" +msgid "WPA/WPA2 Personal" +msgstr "Lični WPA & WPA2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:58 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "WPA & WPA2 Enterprise" +msgid "WPA/WPA2 Enterprise" +msgstr "Poslovni WPA & WPA2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "WPA & WPA2 Personal" +msgid "WPA3 Personal" +msgstr "Lični WPA & WPA2" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:71 +#, kde-format +msgid "Security:" +msgstr "Sigurnost:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:92 +#, kde-format +msgid "Key:" +msgstr "Tipka:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:112 +#, kde-format +msgid "WEP index:" +msgstr "WEP indeks:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:129 +#, kde-format +msgid "1 (default)" +msgstr "1 (Podrazumijevano)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:134 +#, kde-format +msgid "2" +msgstr "2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:139 +#, kde-format +msgid "3" +msgstr "3" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:144 +#, kde-format +msgid "4" +msgstr "4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:169 +#, kde-format +msgid "Open System" +msgstr "Otvoreni sistem" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:174 +#, kde-format +msgid "Shared Key" +msgstr "Dijeljeni ključ" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (HwAddrComboBox, macAddress) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:40 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks this connection to the network device specified by its\n" +"permanent MAC address entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, clonedMacAddress) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"The MAC address entered here will be used as hardware address for the\n" +"network device this connection is activated on. This feature is known as " +"MAC\n" +"cloning or spoofing. Example 11:22:33:44:55" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Random..." +msgid "Random" +msgstr "Nasumičan..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:106 +#, kde-format +msgid "" +"Only transmit packets of the specified size or smaller, breaking larger " +"packets up\n" +"into multiple Ethernet frames" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedLabel) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:125 +#, kde-format +msgid "Speed:" +msgstr "Brzina:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, duplexLabel) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:132 +#, kde-format +msgid "Duplex:" +msgstr "Dupleks:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "" +"Request that the device use the specified duplex mode. Either \"half\" or " +"\"full\"" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:158 +#, kde-format +msgid "Half" +msgstr "Pola" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:163 +#, kde-format +msgid "Full" +msgstr "Puno" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:174 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Link monitoring:" +msgid "Link negotiation:" +msgstr "Link nadgledanje:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:188 +#, kde-format +msgid "" +"Device link negotiation. If “Manual” is chosen, “Speed” and “Duplex” values " +"will be forced without checking\n" +"the device compatibility. If unsure, leave here “Ignore” or pick “Automatic”." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:192 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "like in this setting is Disabled" +#| msgid "Ignored" +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorisano" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:197 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "Link negotiation:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatski" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:202 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "like in use Manual configuration" +#| msgid "Manual" +msgid "Manual" +msgstr "Priručnik" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:219 +#, kde-format +msgid "Request that the device use only the specified speed." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:226 +#, kde-format +msgid "10 Mb/s" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:231 +#, kde-format +msgid "100 Mb/s" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:236 +#, kde-format +msgid "1 Gb/s" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:241 +#, kde-format +msgid "10 Gb/s" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use8021X) +#: editor/settings/ui/wiredsecurity.ui:17 +#, kde-format +msgid "Use 802.1x security for this connection" +msgstr "Koristi 802.1x sigurnost za ovu konekciju" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WireGuardProp) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:14 +#, kde-format +msgid "WireGuard Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Interface name:" +msgid "Interface" +msgstr "ime interfejsa:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, privateKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:34 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +"A base64 private key generated by wg genkey." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, listenPortLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:41 +#, kde-format +msgid "Listen port:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, listenPortLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:49 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"Listen port number. Chosen randomly if left as 'Automatic'." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fwmarkLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:57 +#, kde-format +msgid "fwmark:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, fwmarkLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"An fwmark for outgoing packets. If set to 0 or 'off', this\n" +"option is disabled. May be specified in hexadecimal by\n" +"prepending '0x'." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mtuLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:86 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"If not specified, the MTU is automatically determined\n" +"from the endpoint addresses or the system default route,\n" +"which is usually a sane choice. However, to manually\n" +"specify an MTU and to override this automatic discovery,\n" +"this value may be specified explicitly." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, peerRouteLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:93 +#, kde-format +msgid "Autoroute peers:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, peerRouteCheckBox) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "" +"Whether to automatically add routes for the AllowedIPs ranges\n" +"of the peers." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnPeers) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:126 +#, kde-format +msgid "Peers..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, publicKeyLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:17 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Private key:" +msgid "Public key:" +msgstr "Privatni ključ:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, publicKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:27 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +" A base64 public key calculated by wg pubkey \n" +" from a private key, and usually transmitted \n" +" out of band to the author of the configuration file." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, allowedIPsLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:34 +#, kde-format +msgid "Allowed IPs:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, allowedIPsLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +" A comma-separated list of IP (v4 or v6) addresses \n" +" with CIDR masks from which incoming traffic for \n" +" this peer is allowed and to which outgoing traffic \n" +" for this peer is directed. The catch-all 0.0.0.0/0 \n" +" may be specified for matching all IPv4 addresses, \n" +" and ::/0 may be specified for matching all IPv6 addresses." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endpointAddressLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Cloned MAC address:" +msgid "Endpoint address:" +msgstr "Adresa kloniranog MAC-a:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, endpointAddressLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" An endpoint for the connection. Can be an\n" +" IPv4 address, IPv6 address, or FQDN (fully\n" +" qualified domain name such as abc.com). If\n" +" present, Endpoint port must also be set." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endpointPortLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:74 +#, kde-format +msgid "Endpoint port:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, endpointPortLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:83 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" The port number of an endpoint. If present Endpoint\n" +" Address must also be set." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, presharedKeyLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Private key:" +msgid "Preshared key:" +msgstr "Privatni ključ:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, presharedKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:102 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" A base64 preshared key generated by wg genpsk.\n" +" This option adds an additional layer of symmetric-key\n" +" cryptography to be mixed into the already existing\n" +" public-key cryptography, for post-quantum resistance." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keepaliveLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:109 +#, kde-format +msgid "Persistent keepalive:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, keepaliveLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:127 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" A seconds interval, between 1 and 65535 inclusive, of\n" +" how often to send an authenticated empty packet to\n" +" the peer for the purpose of keeping a stateful firewall\n" +" or NAT mapping valid persistently. For example, if the\n" +" interface very rarely sends traffic, but it might at\n" +" anytime receive traffic from a peer, and it is behind\n" +" NAT, the interface might benefit from having a\n" +" persistent keepalive interval of 25 seconds. If set to\n" +" 0 or \"off\", this option is disabled. By default or\n" +" when unspecified, this option is off. Most users will not\n" +" need this." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:24 +#, kde-format +msgid "Peer 1" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:37 +#, kde-format +msgid "Add new Peer" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:44 +#, kde-format +msgid "Remove this Peer" +msgstr "" + +#: editor/settings/wificonnectionwidget.cpp:197 +#, kde-format +msgid "%1 (%2 MHz)" +msgstr "%1 (%2 MHz)" + +#: editor/settings/wireguardpeerwidget.cpp:103 +#: editor/settings/wireguardtabwidget.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "@title: window wireguard peers properties" +msgid "WireGuard peers properties" +msgstr "" + +#: editor/vpnuiplugin.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "Error message in VPN import/export dialog" +msgid "Operation not supported for this VPN type." +msgstr "Operacija nije podržana za ovaj VPN tip." + +#: editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "@item:intable shortcut for Not Available" +msgid "N/A" +msgstr "N/D" + +#: editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp:101 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip real user name is not available" +msgid "Not Available" +msgstr "Nije dostupno" + +#: editor/widgets/bssidcombobox.cpp:135 +#, kde-format +msgid "First select the SSID" +msgstr "Prvo izaberite SSID" + +#: editor/widgets/bssidcombobox.cpp:144 +#, fuzzy, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Frequency: %3 Mhz\n" +"Channel: %4" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Sigurnost: %3\n" +"Frekvencija: %4 Mhz" + +#: editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "Metrika" + +#: editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "Mrežna maska" + +#: editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "Metrika" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "New Mobile Broadband Connection" +msgstr "Nova Mobilna Širokopojasna Veza" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:150 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:168 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:196 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:529 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "My plan is not listed..." +msgstr "Moj plan nije na listi..." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:153 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Unknown Provider" +msgstr "Nepoznat Provajder" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Default" +msgstr "Zadato" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:198 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:206 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "APN: %1" +msgstr "APN: %1" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:251 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Set up a Mobile Broadband Connection" +msgstr "Podesite mobilnu širokopojasnu vezu" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:254 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a " +"cellular (3G) network." +msgstr "" +"Ovaj pomoćnik vam pomaže da lako podesite mobilnu širokopojasnu vezu prema " +"mreži mobilnih telefona (3G)." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:258 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "You will need the following information:" +msgstr "Biće vam potrebne slijedeće informacije:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:262 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your broadband provider's name" +msgstr "Ime vašeg provajdera širokopojasnih usluga" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your broadband billing plan name" +msgstr "Naziv vašeg plana obračunavanja širokopojasnih usluga" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)" +msgstr "" +"(u nekim slučajevima) APN (Ime Tačke Pristupa) vašeg plana obračunavanja " +"širokopojasnih usluga" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Create a connection for &this mobile broadband device:" +msgstr "Kreiraj konekciju za &ovaj mobilni širokopojasni uređaj:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:272 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:399 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Any GSM device" +msgstr "Bilo koji GSM uređaj" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:274 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:401 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Any CDMA device" +msgstr "Bilo koji CDMA uređaj" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Installed GSM device" +msgstr "Instalirani GSM uređaj" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:329 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Installed CDMA device" +msgstr "Instalirani CDMA uređaj" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:414 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Provider's Country" +msgstr "Izaberite državu vašeg provajdera" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:417 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Country List:" +msgstr "Spisak država:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "My country is not listed" +msgstr "Moja država nije na spisku" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Provider" +msgstr "Izaberite vašeg Provajdera" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:440 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Select your provider from a &list:" +msgstr "Izaberite dobavljača s &liste:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:449 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "I cannot find my provider and I wish to enter it &manually:" +msgstr "Ne mogu da pronađem mog provajdera i želim da ga unesem &ručno:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:491 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Billing Plan" +msgstr "Izaberite vaš plan obračunavanja" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:494 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "&Select your plan:" +msgstr "Izaberite &vaš plan:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:501 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Selected plan &APN (Access Point Name):" +msgstr "Izabrani plan &APN (Ime pristupne tačke):" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:513 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your " +"broadband account or may prevent connectivity.\n" +"\n" +"If you are unsure of your plan please ask your provider for your plan's APN." +msgstr "" +"Upozorenje: Izbor pogrešnog plana može da dovede do problema pri " +"obračunavanju vašeg naloga širokopojasne veze ili može spriječiti " +"povezivanje.\n" +"\n" +"Ako niste sigurni o vašem planu obratite se vašem provajderu za APN vašeg " +"plana." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:550 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Confirm Mobile Broadband Settings" +msgstr "Potvrdite podešavanja mobilne širokopojasne veze" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:553 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:" +msgstr "Vaša mobilna širokopojasna veza je podešena sa slijedećim parametrima:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:557 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Provider:" +msgstr "Vaš provajder:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:562 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Plan:" +msgstr "Vaš plan:" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Change the visibility of the password" +msgstr "" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:55 +#, kde-format +msgid "Store password for this user only (encrypted)" +msgstr "" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Store password for all users (not encrypted)" +msgstr "" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:57 editor/widgets/passwordfield.cpp:103 +#, kde-format +msgid "Ask for this password every time" +msgstr "Traži ovu lozinku svaki put" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:118 +#, kde-format +msgid "This password is not required" +msgstr "" + +#: editor/widgets/ssidcombobox.cpp:139 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Security: %3\n" +"Frequency: %4 Mhz" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Sigurnost: %3\n" +"Frekvencija: %4 Mhz" + +#: editor/widgets/ssidcombobox.cpp:142 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Security: Insecure\n" +"Frequency: %3 Mhz" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Sigurnost: Nesigurno\n" +"Frekvencija: %3 Mhz" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:33 +#, kde-format +msgid "Available Users" +msgstr "Dostupni korisnici" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:83 +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:213 +#, kde-format +msgid "Real Name" +msgstr "Pravo ime" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:88 +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:218 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username" +msgstr "Korisničko ime" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:160 +#, kde-format +msgid "Users allowed to activate the connection" +msgstr "Korisnici kojima je dopušteno da aktiviraju konekciju" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp4Config) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:20 +#, kde-format +msgid "Edit IPv4 Routes" +msgstr "Uredi IPv4 puteve" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:42 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:130 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, this connection will never be used as the default network " +"connection" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:45 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:133 +#, kde-format +msgid "Use only for resources on this connection" +msgstr "Koristi samo za resurse na ovoj povezanosti" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "Remove a selected row" +msgid "Remove" +msgstr "Ukloni" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonAdd) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:124 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:77 +#, kde-format +msgctxt "Insert a row" +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:136 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:120 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, automatically configured routes are ignored and only routes " +"specified above are used" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:139 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:123 +#, kde-format +msgid "Ignore automatically obtained routes" +msgstr "Ignoriraj automatski prikupljene puteve" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp6Config) +#: editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:20 +#, kde-format +msgid "Edit IPv6 Routes" +msgstr "Uredi IPv6 puteve" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#: editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:92 +#, kde-format +msgctxt "Remove a selected row" +msgid "R&emove" +msgstr "U&kloni" + +#: handler.cpp:135 +#, kde-format +msgid "Missing VPN plugin" +msgstr "Nedostaje VPN dodatak" + +#: handler.cpp:753 +#, kde-format +msgid "Failed to activate %1" +msgstr "Neuspješno aktiviranje %1" + +#: handler.cpp:757 +#, kde-format +msgid "Failed to add %1" +msgstr "Neuspješno dodavanje %1" + +#: handler.cpp:761 +#, kde-format +msgid "Failed to add connection %1" +msgstr "Neuspješno dodavanje veze %1" + +#: handler.cpp:765 +#, kde-format +msgid "Failed to deactivate %1" +msgstr "Neuspješno deaktiviranje %1" + +#: handler.cpp:769 +#, kde-format +msgid "Failed to remove %1" +msgstr "Neuspješno uklanjanje %1" + +#: handler.cpp:773 +#, kde-format +msgid "Failed to update connection %1" +msgstr "Neuspješno ažuriranje konekcije %1" + +#: handler.cpp:784 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Failed to activate %1" +msgid "Failed to create hotspot %1" +msgstr "Neuspješno aktiviranje %1" + +#: handler.cpp:803 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been added" +msgstr "Konekcija %1 je dodata" + +#: handler.cpp:807 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been removed" +msgstr "Konekcija %1 je uklonjena" + +#: handler.cpp:811 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been updated" +msgstr "Konekcija %1 je ažurirana" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:139 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:144 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:150 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:156 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:161 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:167 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:172 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Teamed connections:" +msgid "Hardware based connections" +msgstr "Udružene veze:" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:140 +#, kde-format +msgid "Some DSL description" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Some infiniband description" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:150 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +#| msgid "Mobile Broadband" +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "Mobilna širokopojasna mreža" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:151 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Mobile Connection Wizard" +#| msgid "New Mobile Broadband Connection" +msgid "Some mobile broadband description" +msgstr "Nova Mobilna Širokopojasna Veza" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:156 uiutils.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "Ožičeni Ethernet" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:157 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:162 +#, kde-format +msgid "Some wired ethernet description" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:161 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Wired Ethernet" +msgid "Wired Ethernet (shared)" +msgstr "Ožičeni Ethernet" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:168 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:173 +#, kde-format +msgid "Some wi-fi description" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi (shared)" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:179 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:185 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:191 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:197 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "New %1 connection" +msgid "Virtual connections" +msgstr "Nova %1 povezanost" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:180 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:186 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Mobile Connection Wizard" +#| msgid "New Mobile Broadband Connection" +msgid "Some bond description" +msgstr "Nova Mobilna Širokopojasna Veza" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:192 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Mobile Connection Wizard" +#| msgid "New Mobile Broadband Connection" +msgid "Some team description" +msgstr "Nova Mobilna Širokopojasna Veza" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:198 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Mobile Connection Wizard" +#| msgid "New Mobile Broadband Connection" +msgid "Some vlan description" +msgstr "Nova Mobilna Širokopojasna Veza" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:217 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:227 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "New %1 connection" +msgid "VPN connections" +msgstr "Nova %1 povezanost" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:235 +#, kde-format +msgid "Import VPN connection..." +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:235 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ethernet" +msgid "Other" +msgstr "Eternet" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:236 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Import configuration from file..." +msgid "Import a saved configuration file" +msgstr "Uvoz konfiguracije iz datoteke..." + +#: models/networkmodelitem.cpp:543 +#, kde-format +msgid "IPv4 Address" +msgstr "IPv4 Adresa" + +#: models/networkmodelitem.cpp:549 +#, kde-format +msgid "IPv4 Default Gateway" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:555 +#, kde-format +msgid "IPv4 Nameserver" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:564 +#, kde-format +msgid "IPv6 Address" +msgstr "IPv6 Adresa" + +#: models/networkmodelitem.cpp:570 +#, kde-format +msgid "IPv6 Nameserver" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:578 models/networkmodelitem.cpp:591 +#, kde-format +msgid "Connection speed" +msgstr "Brzina konekcije" + +#: models/networkmodelitem.cpp:580 models/networkmodelitem.cpp:593 +#: models/networkmodelitem.cpp:644 models/networkmodelitem.cpp:651 +#: models/networkmodelitem.cpp:657 models/networkmodelitem.cpp:663 +#: models/networkmodelitem.cpp:670 models/networkmodelitem.cpp:679 +#, kde-format +msgid "MAC Address" +msgstr "MAC adresa" + +#: models/networkmodelitem.cpp:584 +#, kde-format +msgid "Access point (SSID)" +msgstr "Pristupna tačka (SSID)" + +#: models/networkmodelitem.cpp:586 +#, kde-format +msgid "Signal strength" +msgstr "Jačina signala" + +#: models/networkmodelitem.cpp:588 +#, kde-format +msgid "Security type" +msgstr "Vrsta Sigurnosti" + +#: models/networkmodelitem.cpp:606 +#, kde-format +msgid "Operator" +msgstr "Operater" + +#: models/networkmodelitem.cpp:610 +#, kde-format +msgid "Network ID" +msgstr "Mrežni ID" + +#: models/networkmodelitem.cpp:614 +#, kde-format +msgid "Signal Quality" +msgstr "Kvalitet Signala" + +#: models/networkmodelitem.cpp:615 +#, kde-format +msgid "Access Technology" +msgstr "Tehnologija pristupa" + +#: models/networkmodelitem.cpp:621 +#, kde-format +msgid "VPN plugin" +msgstr "VPN dodatak" + +#: models/networkmodelitem.cpp:632 +#, kde-format +msgid "Banner" +msgstr "Zastava" + +#: models/networkmodelitem.cpp:638 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "Naziv" + +#: models/networkmodelitem.cpp:640 models/networkmodelitem.cpp:642 +#, kde-format +msgid "Capabilities" +msgstr "Mogućnosti" + +#: models/networkmodelitem.cpp:649 models/networkmodelitem.cpp:655 +#: models/networkmodelitem.cpp:661 models/networkmodelitem.cpp:667 +#: models/networkmodelitem.cpp:673 models/networkmodelitem.cpp:677 +#, kde-format +msgid "Type" +msgstr "Vrsta" + +#: models/networkmodelitem.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Vlan ID" +msgstr "Vlan ID" + +#: models/networkmodelitem.cpp:673 +#, kde-format +msgid "Adsl" +msgstr "Adsl" + +#: models/networkmodelitem.cpp:684 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Service:" +msgid "Device" +msgstr "Usluga:" + +#: uiutils.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wi-Fi" +msgstr "Wi-F" + +#: uiutils.cpp:154 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Bluetooth" +msgstr "Blutut" + +#: uiutils.cpp:157 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Infiniband" +msgstr "Infiniband" + +#: uiutils.cpp:160 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "ADSL" +msgstr "ADSL" + +#: uiutils.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (bond)" +msgstr "Virtuelno (bond)" + +#: uiutils.cpp:166 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (bridge)" +msgstr "Virtuelno (most)" + +#: uiutils.cpp:169 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (vlan)" +msgstr "Vistuelno (vlan)" + +#: uiutils.cpp:172 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (team)" +msgstr "Virtuelno (tim)" + +#: uiutils.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Serial Modem" +msgstr "Serijski modem" + +#: uiutils.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "Mobilna širokopojasna mreža" + +#: uiutils.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "Ožičeni Ethernet" + +#: uiutils.cpp:207 +#, kde-format +msgid "ADSL" +msgstr "ADSL" + +#: uiutils.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Mobile broadband" +msgstr "Mobilna širokopojasna mreža" + +#: uiutils.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Olpc mesh" +msgstr "Olpc mesh" + +#: uiutils.cpp:254 +#, kde-format +msgid "WireGuard VPN" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:258 +#, kde-format +msgid "Unknown connection type" +msgstr "Nepoznata vrsta konekcije" + +#: uiutils.cpp:270 +#, kde-format +msgid "Wireless Interface (%1)" +msgstr "Bežično sučelje (%1)" + +#: uiutils.cpp:273 +#, kde-format +msgid "Wired Interface (%1)" +msgstr "Ožičeno sučelje (%1)" + +#: uiutils.cpp:276 +#, kde-format +msgid "Bluetooth (%1)" +msgstr "Blutut (%1)" + +#: uiutils.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Modem (%1)" +msgstr "Modem (%1)" + +#: uiutils.cpp:282 +#, kde-format +msgid "ADSL (%1)" +msgstr "ADSL (%1)" + +#: uiutils.cpp:285 +#, kde-format +msgid "VLan (%1)" +msgstr "VLan (%1)" + +#: uiutils.cpp:288 +#, kde-format +msgid "Bridge (%1)" +msgstr "Most (%1)" + +#: uiutils.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "description of unknown network interface state" +msgid "Unknown" +msgstr "Nepoznato" + +#: uiutils.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "description of unmanaged network interface state" +msgid "Unmanaged" +msgstr "Neupravljano" + +#: uiutils.cpp:307 +#, kde-format +msgctxt "description of unavailable network interface state" +msgid "Unavailable" +msgstr "Nedostupno" + +#: uiutils.cpp:310 +#, kde-format +msgctxt "description of unconnected network interface state" +msgid "Not connected" +msgstr "Nije povezano" + +#: uiutils.cpp:313 +#, kde-format +msgctxt "description of preparing to connect network interface state" +msgid "Preparing to connect" +msgstr "Priprema za konekciju" + +#: uiutils.cpp:316 +#, kde-format +msgctxt "description of configuring hardware network interface state" +msgid "Configuring interface" +msgstr "Konfiguracija interfejsa" + +#: uiutils.cpp:319 +#, kde-format +msgctxt "description of waiting for authentication network interface state" +msgid "Waiting for authorization" +msgstr "Čekanje autorizacije" + +#: uiutils.cpp:322 +#, kde-format +msgctxt "network interface doing dhcp request in most cases" +msgid "Setting network address" +msgstr "Postavljanje mrežne adrese" + +#: uiutils.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "is other action required to fully connect? captive portals, etc." +msgid "Checking further connectivity" +msgstr "Provjera daljnje povezivosti" + +#: uiutils.cpp:328 +#, kde-format +msgctxt "" +"a secondary connection (e.g. VPN) has to be activated first to continue" +msgid "Waiting for a secondary connection" +msgstr "Čekanje alternativne konekcije" + +#: uiutils.cpp:332 +#, kde-format +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected" +msgstr "Povezano" + +#: uiutils.cpp:334 +#, kde-format +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected to %1" +msgstr "Povezan sa %1" + +#: uiutils.cpp:338 +#, kde-format +msgctxt "network interface disconnecting state label" +msgid "Deactivating connection" +msgstr "Deaktiviranje konekcije" + +#: uiutils.cpp:341 +#, kde-format +msgctxt "network interface connection failed state label" +msgid "Connection Failed" +msgstr "Neuspješno povezivanje" + +#: uiutils.cpp:344 uiutils.cpp:378 +#, kde-format +msgctxt "interface state" +msgid "Error: Invalid state" +msgstr "Greška: Neispravno stanje" + +#: uiutils.cpp:354 +#, kde-format +msgctxt "The state of the VPN connection is unknown" +msgid "Unknown" +msgstr "Nepoznato" + +#: uiutils.cpp:357 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is preparing to connect" +msgid "Preparing to connect" +msgstr "Priprema za konekciju" + +#: uiutils.cpp:360 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection needs authorization credentials" +msgid "Needs authorization" +msgstr "Potrebna autorizacija" + +#: uiutils.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is being established" +msgid "Connecting" +msgstr "Povezivanje" + +#: uiutils.cpp:366 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is getting an IP address" +msgid "Setting network address" +msgstr "Postavljanje mrežne adrese" + +#: uiutils.cpp:369 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is active" +msgid "Activated" +msgstr "Aktivirano" + +#: uiutils.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection failed" +msgid "Failed" +msgstr "Neuspješno" + +#: uiutils.cpp:375 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is disconnected" +msgid "Failed" +msgstr "Neuspješno" + +#: uiutils.cpp:387 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Unknown" +msgstr "Nepoznato" + +#: uiutils.cpp:390 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Adhoc" +msgstr "Adhoc" + +#: uiutils.cpp:393 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Infrastructure" +msgstr "Infrastruktura" + +#: uiutils.cpp:396 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Access point" +msgstr "Pristupna tačka" + +#: uiutils.cpp:399 +#, kde-format +msgid "INCORRECT MODE FIX ME" +msgstr "POGREŠAN NAČIN POPRAVI ME" + +#: uiutils.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP40" +msgstr "Udvojeni WEP40" + +#: uiutils.cpp:423 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP104" +msgstr "Udvojeni WEP104" + +#: uiutils.cpp:425 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise TKIP" +msgstr "Udvojeni TKIP" + +#: uiutils.cpp:427 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise CCMP" +msgstr "Udvojeni CCMP" + +#: uiutils.cpp:429 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP40" +msgstr "Grupa WEP40" + +#: uiutils.cpp:431 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP104" +msgstr "Grupa WEP104" + +#: uiutils.cpp:433 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group TKIP" +msgstr "Grupa TKIP" + +#: uiutils.cpp:435 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group CCMP" +msgstr "Grupa CCMP" + +#: uiutils.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "PSK" +msgstr "PSK" + +#: uiutils.cpp:439 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "802.1x" +msgstr "802.1x" + +#: uiutils.cpp:449 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 Bit/s" +msgstr "%1 Bit/s" + +#: uiutils.cpp:451 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 MBit/s" +msgstr "%1 MBit/s" + +#: uiutils.cpp:453 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 GBit/s" +msgstr "%1 GBit/s" + +#: uiutils.cpp:479 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "LTE" +msgstr "LTE" + +#: uiutils.cpp:481 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "UMTS/HSxPA" +msgstr "UMTS/HSxPA" + +#: uiutils.cpp:483 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "GPRS/EDGE" +msgstr "GPRS/EDGE" + +#: uiutils.cpp:485 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: uiutils.cpp:487 uiutils.cpp:490 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "Any" +msgstr "Bilo koji" + +#: uiutils.cpp:496 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "LTE" +msgstr "LTE" + +#: uiutils.cpp:498 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision B" +msgstr "CDMA2000 EVDO revizija B" + +#: uiutils.cpp:500 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision A" +msgstr "CDMA2000 EVDO revizija A" + +#: uiutils.cpp:502 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision 0" +msgstr "CDMA2000 EVDO revizija 0" + +#: uiutils.cpp:504 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 1xRTT" +msgstr "CDMA2000 1xRTT" + +#: uiutils.cpp:506 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSPA+" +msgstr "HSPA+" + +#: uiutils.cpp:508 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSPA" +msgstr "HSPA" + +#: uiutils.cpp:510 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSUPA" +msgstr "HSUPA" + +#: uiutils.cpp:512 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSDPA" +msgstr "HSDPA" + +#: uiutils.cpp:514 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "UMTS" +msgstr "UMTS" + +#: uiutils.cpp:516 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "EDGE" +msgstr "EDGE" + +#: uiutils.cpp:518 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "GPRS" +msgstr "GPRS" + +#: uiutils.cpp:520 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "Compact GSM" +msgstr "Kompaktni GSM" + +#: uiutils.cpp:522 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: uiutils.cpp:524 +#, kde-format +msgctxt "Analog wireline modem" +msgid "Analog" +msgstr "Analogni" + +#: uiutils.cpp:526 uiutils.cpp:531 +#, kde-format +msgctxt "Unknown cellular access technology" +msgid "Unknown" +msgstr "Nepoznato" + +#: uiutils.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt "Any cellular access technology" +msgid "Any" +msgstr "Bilo koji" + +#: uiutils.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem is unlocked." +msgstr "Modem je otključan." + +#: uiutils.cpp:540 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PIN code." +msgstr "SIM traži PIN kod." + +#: uiutils.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PIN2 code." +msgstr "SIM traži PIN2 kod." + +#: uiutils.cpp:544 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PUK code." +msgstr "SIM traži PUK kod." + +#: uiutils.cpp:546 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PUK2 code." +msgstr "SIM traži PUK2 kod." + +#: uiutils.cpp:548 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the service provider PIN code." +msgstr "Modem traži PIN kod servisnog provajdera." + +#: uiutils.cpp:550 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the service provider PUK code." +msgstr "Modem traži PUK kod servisnog provajdera." + +#: uiutils.cpp:552 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network PIN code." +msgstr "Modem traži mrežni PIN kod." + +#: uiutils.cpp:554 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network PUK code." +msgstr "Modem traži mrežni PUK kod." + +#: uiutils.cpp:556 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PIN code." +msgstr "Modem traži PIN kod." + +#: uiutils.cpp:558 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the corporate PIN code." +msgstr "Modem traži korporacijski PIN kod." + +#: uiutils.cpp:560 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the corporate PUK code." +msgstr "Modem traži korporacijski PUK kod." + +#: uiutils.cpp:562 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PH-FSIM PIN code." +msgstr "Modem traži PH-FSIM PIN kod." + +#: uiutils.cpp:564 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PH-FSIM PUK code." +msgstr "Modem traži PH-FSIM PUK kod." + +#: uiutils.cpp:566 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network subset PIN code." +msgstr "Modem traži PIN kod mrežnog podskupa." + +#: uiutils.cpp:568 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network subset PUK code." +msgstr "Modem traži PUK kod mrežnog podskupa." + +#: uiutils.cpp:571 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Lock reason unknown." +msgstr "Razlog zaključavanja nepoznat." + +#: uiutils.cpp:595 +#, kde-format +msgctxt "@label no security" +msgid "Insecure" +msgstr "Nesigurno" + +#: uiutils.cpp:598 +#, kde-format +msgctxt "@label WEP security" +msgid "WEP" +msgstr "WEP" + +#: uiutils.cpp:601 +#, kde-format +msgctxt "@label LEAP security" +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#: uiutils.cpp:604 +#, kde-format +msgctxt "@label Dynamic WEP security" +msgid "Dynamic WEP" +msgstr "Dinamički WEP" + +#: uiutils.cpp:607 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA-PSK security" +msgid "WPA-PSK" +msgstr "WPA-PSK" + +#: uiutils.cpp:610 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA-EAP security" +msgid "WPA-EAP" +msgstr "WPA-EAP" + +#: uiutils.cpp:613 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA2-PSK security" +msgid "WPA2-PSK" +msgstr "WPA2-PSK" + +#: uiutils.cpp:616 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA2-EAP security" +msgid "WPA2-EAP" +msgstr "WPA2-EAP" + +#: uiutils.cpp:619 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA3-SAE security" +msgid "WPA3-SAE" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:622 +#, kde-format +msgctxt "@label unknown security" +msgid "Unknown security type" +msgstr "Nepoznata vrsta sigurnosti" + +#: uiutils.cpp:639 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " +"the number of minutes since usage" +msgid "One minute ago" +msgid_plural "%1 minutes ago" +msgstr[0] "Prije %1 minute" +msgstr[1] "Prije %1 minute" +msgstr[2] "Prije %1 minuta" + +#: uiutils.cpp:646 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " +"the number of hours since usage" +msgid "One hour ago" +msgid_plural "%1 hours ago" +msgstr[0] "Prije %1 sata" +msgstr[1] "Prije %1 sata" +msgstr[2] "Prije %1 sati" + +#: uiutils.cpp:651 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used the previous day" +msgid "Yesterday" +msgstr "Juče" + +#: uiutils.cpp:657 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection that has never been used" +msgid "Never" +msgstr "Nikada" + +#: uiutils.cpp:673 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " +"the number of minutes since usage" +msgid "Last used one minute ago" +msgid_plural "Last used %1 minutes ago" +msgstr[0] "Zadnji put korišteno prije %1 minute" +msgstr[1] "Zadnji put korišteno prije %1 minute" +msgstr[2] "Zadnji put korišteno prije %1 minuta" + +#: uiutils.cpp:680 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " +"the number of hours since usage" +msgid "Last used one hour ago" +msgid_plural "Last used %1 hours ago" +msgstr[0] "Zadnji put korišteno prije %1 sata" +msgstr[1] "Zadnji put korišteno prije %1 sata" +msgstr[2] "Zadnji put korišteno prije %1 sati" + +#: uiutils.cpp:685 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used the previous day" +msgid "Last used yesterday" +msgstr "Zadnji put korišteno juče" + +#: uiutils.cpp:687 +#, kde-format +msgid "Last used on %1" +msgstr "Zadnji put korišteno %1" + +#: uiutils.cpp:691 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection that has never been used" +msgid "Never used" +msgstr "Nikad nije korišteno" \ No newline at end of file diff --git a/po/bs/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po b/po/bs/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po new file mode 100644 index 0000000..619813d --- /dev/null +++ b/po/bs/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po @@ -0,0 +1,627 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: l2tpui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-27 03:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-04 16:14+0000\n" +"Last-Translator: Samir Ribić \n" +"Language-Team: bosanski \n" +"Language: bs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-05 07:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17331)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelGateway) +#: l2tp.ui:19 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Mrežni izlaz:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: l2tp.ui:35 +#, kde-format +msgid "L2TP server IP or name." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthType) +#: l2tp.ui:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Authentication" +msgid "Authentication type:" +msgstr "Provjera autentičnosti" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:67 l2tpipsec.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Allow following authentication methods:" +msgid "Select an authentication mode." +msgstr "Dopusti sljedeće metode ovjere:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:71 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Password:" +msgid "Password" +msgstr "Lozinka:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:76 l2tpipsec.ui:77 +#, kde-format +msgid "Certificates (TLS)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_1) +#: l2tp.ui:90 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "User name:" +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username:" +msgstr "Korisničko ime:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, username) +#: l2tp.ui:103 +#, kde-format +msgid "" +"

Set the name used for authenticating the local system " +"to the peer to <name>.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_2) +#: l2tp.ui:113 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Lozinka:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, password) +#: l2tp.ui:128 +#, kde-format +msgid "" +"

Password passed to PPPD when prompted for it.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_3) +#: l2tp.ui:140 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "NT Domen:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, domain) +#: l2tp.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"

Append the domain name <domain> to the local " +"host name for

authentication purposes.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: l2tp.ui:174 l2tpipsec.ui:199 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineCA) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userCA) +#: l2tp.ui:187 l2tpipsec.ui:119 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate authority (CA) file in .pem, .der, .crt, ." +"cer or .p12 formats.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineCA) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userCA) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userCert) +#: l2tp.ui:190 l2tp.ui:213 l2tpipsec.ui:122 l2tpipsec.ui:145 +#, kde-format +msgid "*.pem *.der *.crt *.cer *.p12" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#: l2tp.ui:197 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userCert) +#: l2tp.ui:210 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate in .pem, .der, .crt, .cer or .p12 formats." +"

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: l2tp.ui:220 l2tpipsec.ui:152 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Pre-shared Key:" +msgid "Private Key:" +msgstr "Već dijeljeni kljuc:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineKey) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userKey) +#: l2tp.ui:233 l2tpipsec.ui:165 +#, kde-format +msgid "" +"

Private key in .pem, .der, .key, .pk8 or .p12 formats." +"

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineKey) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userKey) +#: l2tp.ui:236 l2tpipsec.ui:168 +#, kde-format +msgid "*.pem *der *.key *.pk8 *.p12" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: l2tp.ui:243 l2tpipsec.ui:175 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Pre-shared Key:" +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Već dijeljeni kljuc:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, machineKeyPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, userKeyPassword) +#: l2tp.ui:255 l2tpipsec.ui:187 +#, kde-format +msgid "" +"

Password for private key or PKCS#12 certificate.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnIPSecSettings) +#: l2tp.ui:286 +#, kde-format +msgid "IPsec Settings..." +msgstr "IPSec postavke..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnPPPSettings) +#: l2tp.ui:293 +#, kde-format +msgid "PPP Settings..." +msgstr "PPP postavke..." + +#: l2tpauth.cpp:77 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Korisnička lozinka:" + +#: l2tpauth.cpp:85 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "User Password:" +msgid "User Certificate Password:" +msgstr "Korisnička lozinka:" + +#: l2tpauth.cpp:96 +#, kde-format +msgid "Machine Certificate Password:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbEnableTunnelToHost) +#: l2tpipsec.ui:20 +#, kde-format +msgid "Enable IPsec tunnel to L2TP host" +msgstr "Omogući IPsec tunel na L2TP host" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAuthentication) +#: l2tpipsec.ui:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Authentication" +msgid "Machine Authentication" +msgstr "Provjera autentičnosti" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthType) +#: l2tpipsec.ui:46 +#, kde-format +msgid "Type:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tpipsec.ui:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Pre-shared Key:" +msgid "Pre-shared Key (PSK)" +msgstr "Već dijeljeni kljuc:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: l2tpipsec.ui:91 +#, kde-format +msgid "Pre-shared Key:" +msgstr "Već dijeljeni kljuc:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, presharedKey) +#: l2tpipsec.ui:103 +#, kde-format +msgid "

Pre-shared key (PSK) secret.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: l2tpipsec.ui:129 +#, kde-format +msgid "Machine Certificate:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineCert) +#: l2tpipsec.ui:142 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate in .pem, .der or .p12 formats.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAdvanced) +#: l2tpipsec.ui:219 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: l2tpipsec.ui:225 +#, kde-format +msgid "Phase1 Algorithms:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: l2tpipsec.ui:235 +#, kde-format +msgid "Phase2 Algorithms:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, esp) +#: l2tpipsec.ui:245 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. A list of proposals for ESP - Quick Mode. " +"The format is “enc-integ,enc-integ, …”.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, ikelifetime) +#: l2tpipsec.ui:255 +#, kde-format +msgid "" +"

How long the keying channel of a connection should " +"last before being renegotiated.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, ikelifetime) +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, salifetime) +#: l2tpipsec.ui:258 l2tpipsec.ui:292 +#, kde-format +msgid "hh:mm:ss" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIkelifetime) +#: l2tpipsec.ui:265 +#, kde-format +msgid "Phase1 Lifetime:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ike) +#: l2tpipsec.ui:272 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. A list of proposals for IKE - Main Mode. The " +"format is “enc-integ-group,enc-integ-group, …”.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSalifetime) +#: l2tpipsec.ui:279 +#, kde-format +msgid "Phase2 Lifetime:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, salifetime) +#: l2tpipsec.ui:289 +#, kde-format +msgid "" +"

How long a particular instance of a connection (a set " +"of encryption/authentication keys for user packets) should last, from " +"successful negotiation to expiry.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, remoteId) +#: l2tpipsec.ui:299 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. How the IPsec server should be identified " +"for authentication. Sometimes referred to as Peer ID or Gateway ID, also " +"referred to as rightid by strongSwan, Libreswan, Openswan and FreeS/WAN. See " +"strongSwan or Libreswan documentation for leftid/rightid syntax and identity " +"parsing.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbIPComp) +#: l2tpipsec.ui:306 +#, kde-format +msgid "" +"

IPComp compresses raw IP packets before they get " +"encrypted. This saves some bandwidth, but uses more processing power.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIPComp) +#: l2tpipsec.ui:309 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Compression" +msgid "Use IP compression" +msgstr "Kompresija" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbPFS) +#: l2tpipsec.ui:316 +#, kde-format +msgid "" +"

Disable perfect forward secrecy. Enable this option " +"only if the server doesn’t support PFS.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbPFS) +#: l2tpipsec.ui:319 +#, kde-format +msgid "Disable PFS" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbForceEncaps) +#: l2tpipsec.ui:326 +#, kde-format +msgid "" +"

Some firewalls block ESP traffic. Enforcing UDP " +"encapsulation even if no NAT situation is detected might help in such cases." +"

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbForceEncaps) +#: l2tpipsec.ui:329 +#, kde-format +msgid "Enforce UDP encapsulation" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: l2tpipsec.ui:339 +#, kde-format +msgid "Remote ID:" +msgstr "" + +#: l2tpipsecwidget.cpp:57 +#, kde-format +msgid "L2TP IPsec Options" +msgstr "L2TP IPsec Opcije" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: l2tpppp.ui:26 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Provjera autentičnosti" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblauth) +#: l2tpppp.ui:35 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Dopusti sljedeće metode ovjere:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Allow following authentication methods:" +msgid "Allow/disable authentication methods" +msgstr "Dopusti sljedeće metode ovjere:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:49 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:57 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:65 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:73 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:81 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: l2tpppp.ui:95 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Kompresija" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbBSD) +#: l2tpppp.ui:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Allow BSD compression" +msgid "Allow/disable BSD-Compress compression." +msgstr "Dozvoli BSD kompresije" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbBSD) +#: l2tpppp.ui:110 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "Dozvoli BSD kompresije" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbdeflate) +#: l2tpppp.ui:120 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Allow Deflate compression" +msgid "Allow/disable Deflate compression." +msgstr "Dozoli Umanjenu kompresiju" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbdeflate) +#: l2tpppp.ui:123 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Dozoli Umanjenu kompresiju" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbTCPheaders) +#: l2tpppp.ui:134 +#, kde-format +msgid "" +"Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the " +"transmit\n" +"and the receive directions." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTCPheaders) +#: l2tpppp.ui:137 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "Dopusti &TCP kompresiju zaglavlja" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbCompressionNegotiation) +#: l2tpppp.ui:148 +#, kde-format +msgid "" +"Allow protocol field compression negotiation in both the receive and the\n" +" transmit directions." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCompressionNegotiation) +#: l2tpppp.ui:151 +#, kde-format +msgid "Use protocol field compression negotiation" +msgstr "Koristi usaglašavanje oko kompresije protokola" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbAddressControlCompression) +#: l2tpppp.ui:164 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Use Address/Control compression" +msgid "Use Address/Control compression in both directions (send and receive)." +msgstr "Koristi kompresiju adrese/kontrole" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAddressControlCompression) +#: l2tpppp.ui:167 +#, kde-format +msgid "Use Address/Control compression" +msgstr "Koristi kompresiju adrese/kontrole" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: l2tpppp.ui:180 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Echo" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbsendEcho) +#: l2tpppp.ui:189 +#, kde-format +msgid "Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbsendEcho) +#: l2tpppp.ui:192 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Send PPP echo packets " +msgid "Send PPP echo packets" +msgstr "Pošalji PPP &echo pakete " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_other) +#: l2tpppp.ui:215 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "IPsec Settings..." +msgid "Other Settings" +msgstr "IPSec postavke..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMRU) +#: l2tpppp.ui:224 +#, kde-format +msgid "MRU: " +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMTU) +#: l2tpppp.ui:238 +#, kde-format +msgid "MTU: " +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gbMPPE) +#: l2tpppp.ui:257 +#, kde-format +msgid "" +"Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. " +"To\n" +"enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication\n" +"methods: MSCHAP or MSCHAPv2." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbMPPE) +#: l2tpppp.ui:260 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "Koristi &MPPE Šifrovanje" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMMPEcrypto) +#: l2tpppp.ui:281 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Šifrovanje:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:297 +#, kde-format +msgid "Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:301 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "Bilo koji" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:306 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128 bita" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:311 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40 bita" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbstatefulEncryption) +#: l2tpppp.ui:319 +#, kde-format +msgid "" +"Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbstatefulEncryption) +#: l2tpppp.ui:322 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Koristi šifrovanje s stanjima" + +#: l2tppppwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgid "L2TP PPP Options" +msgstr "Opcije provjere pošte" \ No newline at end of file diff --git a/po/bs/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po b/po/bs/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po new file mode 100644 index 0000000..5c08fc5 --- /dev/null +++ b/po/bs/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po @@ -0,0 +1,261 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openconnect\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-05 03:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-04 16:06+0000\n" +"Last-Translator: Samir Ribić \n" +"Language-Team: bosanski \n" +"Language: bs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-05 07:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17331)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#: openconnectauth.cpp:308 +#, kde-format +msgid "Failed to initialize software token: %1" +msgstr "" + +#: openconnectauth.cpp:361 +#, kde-format +msgid "Contacting host, please wait..." +msgstr "Kontaktiram domacina, molim sačekajte..." + +#: openconnectauth.cpp:586 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Login" +msgctxt "Verb, to proceed with login" +msgid "Login" +msgstr "Prijava" + +#: openconnectauth.cpp:643 +#, kde-format +msgid "" +"Check failed for certificate from VPN server \"%1\".\n" +"Reason: %2\n" +"Accept it anyway?" +msgstr "" +"Neuspjela provjera za certifikat s VPN servera \"%1\".\n" +"Razlog: %2\n" +"Ipak prihvati?" + +#: openconnectauth.cpp:742 +#, kde-format +msgid "Connection attempt was unsuccessful." +msgstr "Pokušaj spajanja je bio neuspješan." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectAuth) +#: openconnectauth.ui:26 +#, kde-format +msgid "OpenConnect VPN Authentication" +msgstr "OpenConnect VPN autentifikacija" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openconnectauth.ui:55 +#, kde-format +msgid "VPN Host" +msgstr "VPN domaćin" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnConnect) +#: openconnectauth.ui:81 +#, kde-format +msgid "Connect" +msgstr "Poveži se" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoconnect) +#: openconnectauth.ui:102 +#, kde-format +msgid "Automatically start connecting next time" +msgstr "Automatski počni povezivanje idući put" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStorePasswords) +#: openconnectauth.ui:109 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Store passwords" +msgstr "&Prikaži lozinku" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, viewServerLog) +#: openconnectauth.ui:153 +#, kde-format +msgid "View Log" +msgstr "Pokaži dnevnik" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLogLevel) +#: openconnectauth.ui:163 +#, kde-format +msgid "Log Level:" +msgstr "Nivo dnevnika:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:174 +#, kde-format +msgid "Error" +msgstr "Greška" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:179 +#, kde-format +msgid "Info" +msgstr "Informacije" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:184 +#, kde-format +msgctxt "like in Debug log level" +msgid "Debug" +msgstr "Praćenje grešaka" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:189 +#, kde-format +msgid "Trace" +msgstr "Trag" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectProp) +#: openconnectprop.ui:20 +#, kde-format +msgid "OpenConnect Settings" +msgstr "OpenConnect postavke" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: openconnectprop.ui:26 +#, kde-format +msgctxt "like in General settings" +msgid "General" +msgstr "Općenito" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: openconnectprop.ui:38 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Mrežni izlaz:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openconnectprop.ui:51 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "&CA Certifickat:" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leCaCertificate) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leUserCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leUserPrivateKey) +#: openconnectprop.ui:61 openconnectprop.ui:155 openconnectprop.ui:172 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: openconnectprop.ui:68 +#, kde-format +msgid "Proxy:" +msgstr "Proksi:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openconnectprop.ui:81 +#, kde-format +msgid "CSD Wrapper Script:" +msgstr "CSD &omotačka skripta:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAllowTrojan) +#: openconnectprop.ui:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Allow Cisco Secure Desktop &trojan" +msgid "Allow Cisco Secure Desktop trojan" +msgstr "Dopusti Cisco Secure Desktop &trojan" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: openconnectprop.ui:101 +#, kde-format +msgid "VPN Protocol:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:118 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Connect" +msgid "Cisco AnyConnect" +msgstr "Poveži se" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:123 +#, kde-format +msgid "Juniper/Pulse Network Connect" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:128 +#, kde-format +msgid "PAN Global Protect" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: openconnectprop.ui:139 +#, kde-format +msgid "Certificate Authentication" +msgstr "Certifikatska autentifikacija" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: openconnectprop.ui:145 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Potvrda korisnika:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openconnectprop.ui:162 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Privatni ključ:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseFsid) +#: openconnectprop.ui:179 +#, kde-format +msgid "Use FSID for key passphrase" +msgstr "Koristi FSID za lozinku ključa" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preventInvalidCert) +#: openconnectprop.ui:186 +#, kde-format +msgid "Prevent user from manually accepting invalid certificates" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buTokens) +#: openconnectprop.ui:212 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Certificate Authentication" +msgid "Token Authentication" +msgstr "Certifikatska autentifikacija" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenConnectToken) +#: openconnecttoken.ui:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "OpenConnect Settings" +msgid "OpenConnect OTP Tokens" +msgstr "OpenConnect postavke" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbToken) +#: openconnecttoken.ui:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Certificate Authentication" +msgid "Software Token Authentication" +msgstr "Certifikatska autentifikacija" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: openconnecttoken.ui:26 +#, kde-format +msgid "Token Mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: openconnecttoken.ui:43 +#, kde-format +msgid "Token Secret:" +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/po/bs/plasmanetworkmanagement_openswanui.po b/po/bs/plasmanetworkmanagement_openswanui.po new file mode 100644 index 0000000..fc008c5 --- /dev/null +++ b/po/bs/plasmanetworkmanagement_openswanui.po @@ -0,0 +1,72 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openswan\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-04 15:20+0000\n" +"Last-Translator: Samir Ribić \n" +"Language-Team: bosanski \n" +"Language: bs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-05 07:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17331)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openswan.ui:20 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Mrežni izlaz:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupNameLabel) +#: openswan.ui:30 openswanauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Group name:" +msgstr "Naziv grupe:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userPasswordLabel) +#: openswan.ui:40 openswanauth.ui:40 +#, kde-format +msgid "User password:" +msgstr "Korisnička lozinka:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupPasswordLabel) +#: openswan.ui:58 openswanauth.ui:60 +#, kde-format +msgid "Group password:" +msgstr "Lozinka grupe:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openswan.ui:89 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Korisničko ime:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openswan.ui:99 +#, kde-format +msgid "Phase1 algorithms:" +msgstr "Algoritmi faze 1:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: openswan.ui:109 +#, kde-format +msgid "Phase2 algorithms:" +msgstr "Algoritmi faze 2:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: openswan.ui:119 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Domena:" \ No newline at end of file diff --git a/po/bs/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po b/po/bs/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po new file mode 100644 index 0000000..a034925 --- /dev/null +++ b/po/bs/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po @@ -0,0 +1,1123 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openvpnui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-16 02:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-04 16:07+0000\n" +"Last-Translator: Samir Ribić \n" +"Language-Team: bosanski \n" +"Language: bs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-05 07:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17331)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#: openvpn.cpp:190 +#, kde-format +msgid "Could not open file" +msgstr "Nije moguće otvoriti datoteku" + +#: openvpn.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Do you want to copy your certificates to %1?" +msgstr "Želite li kopirati certifikate od %1?" + +#: openvpn.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Copy certificates" +msgstr "Kopirati certifikate" + +#: openvpn.cpp:246 openvpn.cpp:264 openvpn.cpp:503 +#, kde-format +msgid "Unknown option: %1" +msgstr "Nepoznata opcija: %1" + +#: openvpn.cpp:249 openvpn.cpp:267 openvpn.cpp:283 openvpn.cpp:295 +#: openvpn.cpp:307 openvpn.cpp:399 openvpn.cpp:495 openvpn.cpp:523 +#, kde-format +msgid "Invalid number of arguments (expected 1) in option: %1" +msgstr "Pogrešan broj argumenata (očekivano 1) u opciji: %1" + +#: openvpn.cpp:280 openvpn.cpp:292 +#, kde-format +msgid "Invalid size (should be between 0 and 0xFFFF) in option: %1" +msgstr "Pogrešna veličina (treba biti između 0 i 0xFFFF) u opciji: %1" + +#: openvpn.cpp:361 +#, kde-format +msgid "Invalid proxy option: %1" +msgstr "Pogrešna proxy opcija: %1" + +#: openvpn.cpp:396 +#, kde-format +msgid "Invalid port (should be between 1 and 65535) in option: %1" +msgstr "Pogrešan port (treba biti između 1 i 65535) u opciji: %1" + +#: openvpn.cpp:512 +#, kde-format +msgid "Invalid number of arguments (expected 2) in option: %1" +msgstr "Pogrešan broj argumenata (očekivano 2) u opciji: %1" + +#: openvpn.cpp:534 +#, kde-format +msgid "Invalid argument in option: %1" +msgstr "Pogrešan argument opciji: %1" + +#: openvpn.cpp:618 +#, kde-format +msgid "File %1 is not a valid OpenVPN's client configuration file" +msgstr "Datoteka %1 nije važeća OpenVPN klijentska konfiguracijska datoteka" + +#: openvpn.cpp:622 +#, kde-format +msgid "File %1 is not a valid OpenVPN configuration (no remote)." +msgstr "Datoteka %1 nije važeća OpenVPN konfiguracija (nije udaljena)." + +#: openvpn.cpp:691 +#, kde-format +msgid "Error saving file %1: %2" +msgstr "Greška pri sačuvanju fajla %1:%2" + +#: openvpn.cpp:719 +#, kde-format +msgid "Error copying certificate to %1: %2" +msgstr "Greška pri kopiranju certifikata od %1:%2" + +#: openvpn.cpp:731 +#, kde-format +msgid "Could not open file for writing" +msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku za pisanje" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: openvpn.ui:19 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Mrežni izlaz:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: openvpn.ui:36 +#, kde-format +msgid "" +"Remote gateways(s), with optional port and protocol (e.g. ovpn.corp.com:1234:" +"tcp).\n" +"You can specify multiple hosts for redundancy (use commas or spaces as " +"delimiters)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnectionType) +#: openvpn.ui:46 +#, kde-format +msgid "Connection type:" +msgstr "Vrsta konekcije:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Use additional TLS authentication" +msgid "Select an authentication mode." +msgstr "Koristi dodatnu TLS prijavu" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Certificate:" +msgid "Certificates (TLS)" +msgstr "Certifikat:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:77 +#, kde-format +msgid "Static Key" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:82 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "Lozinka" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:87 +#, kde-format +msgid "Password with Certificates (TLS)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: openvpn.ui:104 openvpn.ui:362 openvpn.ui:458 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Certificate:" +msgid "CA Certificate:" +msgstr "Certifikat:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509CaFile) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, passCaFile) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassCaFile) +#: openvpn.ui:117 openvpn.ui:378 openvpn.ui:471 +#, kde-format +msgid "Certificate authority (CA) file in .pem format." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509CaFile) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509Cert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509Key) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassCaFile) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassKey) +#: openvpn.ui:120 openvpn.ui:143 openvpn.ui:166 openvpn.ui:474 openvpn.ui:497 +#: openvpn.ui:520 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key *.cer *.p12" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2) +#: openvpn.ui:127 openvpn.ui:481 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Certificate:" +msgid "User Certificate:" +msgstr "Certifikat:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509Cert) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassCert) +#: openvpn.ui:140 openvpn.ui:494 +#, kde-format +msgid "" +"Local peer's signed certificate in .pem format (signed by CA of CA " +"Certificate)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) +#: openvpn.ui:150 openvpn.ui:504 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Pre-shared Key" +msgid "Private Key:" +msgstr "Već dijeljeni ključ" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509Key) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassKey) +#: openvpn.ui:163 openvpn.ui:517 +#, kde-format +msgid "Local peer's private key in .pem format." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openvpn.ui:173 openvpn.ui:527 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Key Password:" +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Šifra ključa:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509KeyPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509PassKeyPassword) +#: openvpn.ui:182 openvpn.ui:536 +#, kde-format +msgid "Password for private key." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#: openvpn.ui:211 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Static Key:" +msgstr "Podijeljeno &Ključ:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, pskSharedKey) +#: openvpn.ui:224 +#, kde-format +msgid "Pre-shared file for Static Key encryption mode (non-TLS)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, pskSharedKey) +#: openvpn.ui:227 +#, kde-format +msgid "*.key" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: openvpn.ui:234 openvpnadvanced.ui:910 +#, kde-format +msgid "Key Direction:" +msgstr "Smijer ključa:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:247 +#, kde-format +msgid "Direction for Static Key encryption mode (non-TLS)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:250 +#, kde-format +msgid "" +"If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN " +"peer." +msgstr "" +"Ako se koristi pravac ključa , to mora biti suprotno od one koja se koristi " +"na VPN parnjaku." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:254 +#, kde-format +msgctxt "No \"Key Direction\"" +msgid "None" +msgstr "Nikakav" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:259 +#, kde-format +msgid "0" +msgstr "0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:264 +#, kde-format +msgid "1" +msgstr "1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: openvpn.ui:272 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Local IP:" +msgid "Local IP Address:" +msgstr "Lokalna IP:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pskLocalIp) +#: openvpn.ui:285 +#, kde-format +msgid "IP address of the remote VPN endpoint." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) +#: openvpn.ui:295 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Remote IP Address:" +msgstr "Re&mote IP;:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pskRemoteIp) +#: openvpn.ui:308 +#, kde-format +msgid "IP address of the local VPN endpoint." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblKeyDirection) +#: openvpn.ui:342 +#, kde-format +msgid "" +"If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN " +"peer. For example, if the peer uses '1', this connection must use '0'. If " +"you are unsure what value to use, contact your system administrator." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, passCaFile) +#: openvpn.ui:381 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key *.cer" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2) +#: openvpn.ui:388 openvpn.ui:548 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username:" +msgstr "&Korisničko ime:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, passUserName) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, x509PassUsername) +#: openvpn.ui:404 openvpn.ui:561 +#, kde-format +msgid "Username passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openvpn.ui:414 openvpn.ui:571 openvpnauth.cpp:84 openvpnauth.cpp:93 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Lozinka:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, passPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509PassPassword) +#: openvpn.ui:429 openvpn.ui:583 +#, kde-format +msgid "Password passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: openvpn.ui:627 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Napredno..." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab) +#: openvpnadvanced.ui:28 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Generalno" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCustomPort) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomPort) +#: openvpnadvanced.ui:36 openvpnadvanced.ui:49 +#, kde-format +msgid "" +"TCP/UDP port number for peer. (Default value when there is no port for " +"gateway)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomPort) +#: openvpnadvanced.ui:39 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Gateway Port:" +msgid "Use custom gateway port:" +msgstr "Port pristupne tačke:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomPort) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbMtu) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:52 openvpnadvanced.ui:228 openvpnadvanced.ui:264 +#, kde-format +msgctxt "like in use Automatic configuration" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatski" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomReneg) +#: openvpnadvanced.ui:72 openvpnadvanced.ui:85 +#, kde-format +msgid "Renegotiate data channel key after the specified number of seconds." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg) +#: openvpnadvanced.ui:75 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Use custom renegotiation interval" +msgid "Use custom renegotiation interval:" +msgstr "Koristi vlastiti interval ponovnog usaglašavanja" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseLZO) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:96 openvpnadvanced.ui:109 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Use LZO compression" +msgid "Use fast LZO compression." +msgstr "Koristi LZO kompresiju" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:99 +#, kde-format +msgid "Use LZO compression" +msgstr "Koristi LZO kompresiju" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:113 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "No \"Key Direction\"" +#| msgid "None" +msgid "No" +msgstr "Nikakav" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:118 +#, kde-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:123 +#, kde-format +msgid "Adaptive" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseTCP) +#: openvpnadvanced.ui:133 +#, kde-format +msgid "Use TCP for communicating with remote host." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseTCP) +#: openvpnadvanced.ui:136 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Use TCP connection" +msgid "Use a TCP connection" +msgstr "Koristi TCP vezu" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:145 openvpnadvanced.ui:158 +#, kde-format +msgid "Explicitly set virtual device type (TUN/TAP)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:148 +#, kde-format +msgid "Set virtual device type:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:162 +#, kde-format +msgid "TUN" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:167 +#, kde-format +msgid "TAP" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceName) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:179 openvpnadvanced.ui:198 +#, kde-format +msgid "" +"Use custom name for TUN/TAP virtual device (instead of default \"tun\" or " +"\"tap\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:182 +#, kde-format +msgid "Set virtual device name:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:201 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "like in use Automatic configuration" +#| msgid "Automatic" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatski" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMtu) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMtu) +#: openvpnadvanced.ui:212 openvpnadvanced.ui:225 +#, kde-format +msgid "" +"Take the TUN device MTU to be specified value and derive the link MTU from " +"it." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMtu) +#: openvpnadvanced.ui:215 +#, kde-format +msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCustomFragmentSize) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:248 openvpnadvanced.ui:261 +#, kde-format +msgid "Enable internal datagram fragmentation with this maximum size." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:251 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Use custom UDP fragment size:" +msgstr "UDP &veličina fragmenta:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMssRestrict) +#: openvpnadvanced.ui:279 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Restrict TCP maximum segment size (MSS)" +msgid "Restrict tunnel TCP maximum segment size." +msgstr "Ograniči maksimalnu veličinu TCP segmenta (MSS)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMssRestrict) +#: openvpnadvanced.ui:282 +#, kde-format +msgid "Restrict TCP maximum segment size (MSS)" +msgstr "Ograniči maksimalnu veličinu TCP segmenta (MSS)" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRandRemHosts) +#: openvpnadvanced.ui:290 +#, kde-format +msgid "" +"Randomize the order of gateways list (remote) as a kind of basic load-\n" +"balancing measure." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRandRemHosts) +#: openvpnadvanced.ui:293 +#, kde-format +msgid "Randomize remote hosts" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkIpv6TunLink) +#: openvpnadvanced.ui:300 +#, kde-format +msgid "Build a tun link capable of forwarding IPv6 traffic." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkIpv6TunLink) +#: openvpnadvanced.ui:303 +#, kde-format +msgid "IPv6 tun link" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPingInterval) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbPingInterval) +#: openvpnadvanced.ui:312 openvpnadvanced.ui:325 +#, kde-format +msgid "" +"Ping remote over the TCP/UDP control channel if no packets have been sent " +"for at least n seconds." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPingInterval) +#: openvpnadvanced.ui:315 +#, kde-format +msgid "Specify ping interval:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkSpecifyExitRestartPing) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:345 openvpnadvanced.ui:358 openvpnadvanced.ui:378 +#, kde-format +msgid "" +"Exit or restart after n seconds pass without reception of a ping or other " +"packet from remote." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:348 +#, kde-format +msgid "Specify exit or restart ping:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:362 +#, kde-format +msgid "ping-exit" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:367 +#, kde-format +msgid "ping-restart" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkAcceptAuthenticatedPackets) +#: openvpnadvanced.ui:405 +#, kde-format +msgid "" +"Allow remote peer to change its IP address and/or port number such as due " +"to\n" +"DHCP (this is the default if --remote is not used). --float when specified " +"with --remote\n" +"allows an OpenVPN session to initially connect to a peer at a known " +"address,\n" +"however if packets arrive from a new address and pass all authentication " +"tests, the\n" +"new address will take control of the session. This is useful when you are " +"connecting\n" +"to a peer which holds a dynamic address such as a dial-in user or DHCP " +"client.\n" +"\n" +"\n" +"Essentially, --float tells OpenVPN to accept authenticated packets from any " +"address,\n" +"not only the address which was specified in the --remote option." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAcceptAuthenticatedPackets) +#: openvpnadvanced.ui:408 +#, kde-format +msgid "Accept authenticated packets from any address (Float)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMaxRoutes) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMaxRoutes) +#: openvpnadvanced.ui:417 openvpnadvanced.ui:430 +#, kde-format +msgid "Specify the maximum number of routes the server is allowed to specify." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMaxRoutes) +#: openvpnadvanced.ui:420 +#, kde-format +msgid "Specify max routes:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, securityTab) +#: openvpnadvanced.ui:459 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "Sigurnost" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboCipher) +#: openvpnadvanced.ui:468 openvpnadvanced.ui:494 +#, kde-format +msgid "" +"Encrypt packets with cipher algorithm. The default is BF-CBC (Blowfish in " +"Cipher\n" +"Block Chaining mode)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openvpnadvanced.ui:471 +#, kde-format +msgid "Cipher:" +msgstr "Šifrator:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboCipher) +#: openvpnadvanced.ui:498 +#, kde-format +msgid "Obtaining available ciphers..." +msgstr "Dohvaćam dostupne šifratore..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomCipherKey) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomCipherKey) +#: openvpnadvanced.ui:510 openvpnadvanced.ui:526 +#, kde-format +msgid "" +"Set cipher key size to a custom value. If unspecified, it defaults to cipher-" +"specific size." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomCipherKey) +#: openvpnadvanced.ui:516 +#, kde-format +msgid "Use custom size of cipher key:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:546 openvpnadvanced.ui:568 +#, kde-format +msgid "" +"Authenticate packets with HMAC using message digest algorithm. The default " +"is SHA1." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: openvpnadvanced.ui:549 +#, fuzzy, kde-format +msgid "HMAC Authentication:" +msgstr "H&MAC provjera autoentičnosti:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:572 +#, kde-format +msgctxt "like in use Default configuration" +msgid "Default" +msgstr "Podrazumijevano" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:577 openvpnadvanced.ui:930 +#, kde-format +msgctxt "like in None setting selected" +msgid "None" +msgstr "Ništa" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:582 +#, kde-format +msgid "MD-4" +msgstr "MD-4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:587 +#, kde-format +msgid "MD-5" +msgstr "MD-5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:592 +#, kde-format +msgid "SHA-1" +msgstr "SHA-1" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:597 +#, kde-format +msgid "SHA-224" +msgstr "SHA‑224" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:602 +#, kde-format +msgid "SHA-256" +msgstr "SHA-256" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:607 +#, kde-format +msgid "SHA-384" +msgstr "SHA‑384" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:612 +#, kde-format +msgid "SHA-512" +msgstr "SHA-512" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:617 +#, kde-format +msgid "RIPEMD-160" +msgstr "RIPEMD-160" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tlsTab) +#: openvpnadvanced.ui:641 +#, kde-format +msgid "TLS Settings" +msgstr "TLS Postavke" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblCertCheck) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:655 openvpnadvanced.ui:671 +#, kde-format +msgid "" +"Verify server certificate identification.\n" +"\n" +"When enabled, connection will only succeed if the server certificate " +"matches\n" +"some expected properties.\n" +"Matching can either apply to the whole certificate subject (all the " +"fields),\n" +"or just the Common Name (CN field).\n" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:658 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Certificate:" +msgid "Server Certificate Check:" +msgstr "Certifikat:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:675 +#, kde-format +msgid "Don't verify certificate identification" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:680 +#, kde-format +msgid "Verify whole subject exactly" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:685 +#, kde-format +msgid "Verify name exactly" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:690 +#, kde-format +msgid "Verify name by prefix" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:695 +#, kde-format +msgid "Verify subject partially (legacy mode, strongly discouraged)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lbSubjectMatch) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, subjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:710 openvpnadvanced.ui:726 +#, kde-format +msgid "" +"Subject or Common Name to verify server certificate information against." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbSubjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:713 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Subject Match:" +msgstr "Slaganje Te&me:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, subjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:729 +#, kde-format +msgid "" +"Connect only to servers whose certificate matches the given subject. " +"Example: /CN=myvpn.company.com" +msgstr "" +"Povežite samo na serverima čiji certifikat poklapa datu temu. Primjer: /" +"CN=myvpn.company.com" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:742 openvpnadvanced.ui:758 openvpnadvanced.ui:772 +#, kde-format +msgid "" +"Require that peer certificate was signed with an explicit key usage and " +"extended\n" +"key usage based on RFC3280 TLS rules." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:745 +#, kde-format +msgid "Verify peer (server) certificate usage signature" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:761 +#, kde-format +msgid "Remote peer certificate TLS type:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:776 openvpnadvanced.ui:823 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Server" +msgstr "Server (0)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:781 openvpnadvanced.ui:828 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Client" +msgstr "Klijent (1)" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkNsCertType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblNsCertType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:791 openvpnadvanced.ui:806 openvpnadvanced.ui:819 +#, kde-format +msgid "" +"Require that peer certificate was signed with an explicit nsCertType " +"designation." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:794 +#, kde-format +msgid "Verify peer (server) certificate nsCertType designation" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:809 +#, kde-format +msgid "Remote peer certificate nsCert designation:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, useExtraTlsAuth) +#: openvpnadvanced.ui:838 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Use additional TLS authentication" +msgid "Add an additional layer of HMAC authentication." +msgstr "Koristi dodatnu TLS prijavu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openvpnadvanced.ui:853 +#, kde-format +msgid "Mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:861 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "No \"Key Direction\"" +#| msgid "None" +msgid "None" +msgstr "Nikakav" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:866 +#, kde-format +msgid "TLS-Auth" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:871 +#, kde-format +msgid "TLS-Crypt" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel4_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kurlTlsAuthKey) +#: openvpnadvanced.ui:880 openvpnadvanced.ui:900 +#, kde-format +msgid "" +"Add an additional layer of HMAC authentication on top of the TLS control " +"channel\n" +"to protect against DoS attacks." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3) +#: openvpnadvanced.ui:883 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "CA File:" +msgid "Key File:" +msgstr "CA datoteka:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:907 openvpnadvanced.ui:926 +#, kde-format +msgid "Direction parameter for static key mode." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:935 +#, kde-format +msgid "Server (0)" +msgstr "Server (0)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:940 +#, kde-format +msgid "Client (1)" +msgstr "Klijent (1)" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, proxyTab) +#: openvpnadvanced.ui:965 +#, kde-format +msgid "Proxies" +msgstr "Posrednici" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:977 openvpnadvanced.ui:1002 +#, kde-format +msgid "Proxy type: HTTP or SOCKS" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: openvpnadvanced.ui:980 +#, kde-format +msgid "Proxy Type:" +msgstr "Vrsta posrednika:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1006 +#, kde-format +msgid "Not Required" +msgstr "Nije potrebno" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1011 +#, kde-format +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1016 +#, kde-format +msgid "SOCKS" +msgstr "SOCKS" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1035 +#, kde-format +msgid "" +"Select this option if your organization requires the use of a proxy server " +"to access the Internet." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_12) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, proxyServerAddress) +#: openvpnadvanced.ui:1045 openvpnadvanced.ui:1058 +#, kde-format +msgid "Connect to remote host through a proxy with this address." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: openvpnadvanced.ui:1048 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Server Address:" +msgstr "Adresa ser&vera" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbProxyPort) +#: openvpnadvanced.ui:1068 openvpnadvanced.ui:1087 +#, kde-format +msgid "Connect to remote host through a proxy with this port." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: openvpnadvanced.ui:1071 +#, kde-format +msgid "Port:" +msgstr "Priključak:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, proxyUsername) +#: openvpnadvanced.ui:1097 openvpnadvanced.ui:1110 +#, kde-format +msgid "HTTP/SOCKS proxy username passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: openvpnadvanced.ui:1100 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Proxy Username:" +msgstr "Proxy Koriničko Ime;:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_15) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, proxyPassword) +#: openvpnadvanced.ui:1120 openvpnadvanced.ui:1135 +#, kde-format +msgid "HTTP/SOCKS proxy password passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: openvpnadvanced.ui:1123 openvpnauth.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Proxy Password:" +msgstr "Zastupnicka šifra:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkProxyRetry) +#: openvpnadvanced.ui:1147 +#, kde-format +msgid "Retry indefinitely on proxy errors. It simulates a SIGUSR1 reset." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkProxyRetry) +#: openvpnadvanced.ui:1150 +#, kde-format +msgid "Retry indefinitely when errors occur" +msgstr "Ponavljaj nedefinisano kada se greške dogode" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:68 +#, kde-format +msgctxt "@title: window advanced openvpn properties" +msgid "Advanced OpenVPN properties" +msgstr "Napredne postake OtvoriVPN" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:140 openvpnadvancedwidget.cpp:164 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Item added when OpenVPN cipher lookup failed" +msgid "OpenVPN cipher lookup failed" +msgstr "Pretrazivanje šifre OpenVPN nije uspjelo" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "@item::inlist Default openvpn cipher item" +msgid "Default" +msgstr "Podrazumijevano" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Item added when OpenVPN cipher lookup failed" +msgid "No OpenVPN ciphers found" +msgstr "Nema OpenVPN šifri nađenih" + +#: openvpnauth.cpp:76 openvpnauth.cpp:102 +#, kde-format +msgid "Key Password:" +msgstr "Šifra ključa:" \ No newline at end of file diff --git a/po/bs/plasmanetworkmanagement_pptpui.po b/po/bs/plasmanetworkmanagement_pptpui.po new file mode 100644 index 0000000..2e02bfc --- /dev/null +++ b/po/bs/plasmanetworkmanagement_pptpui.po @@ -0,0 +1,284 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pptui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-16 11:35+0000\n" +"Last-Translator: Samir Ribić \n" +"Language-Team: bosanski \n" +"Language: bs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-17 06:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: pptpadvanced.ui:17 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Provjera autentičnosti" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_auth) +#: pptpadvanced.ui:26 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Allow following authentication &methods:" +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Dopusti sljedeće autentifikacijske &methode:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:36 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Allow following authentication &methods:" +msgid "Allow/disable authentication methods." +msgstr "Dopusti sljedeće autentifikacijske &methode:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:40 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:48 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:56 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:64 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:72 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: pptpadvanced.ui:88 +#, kde-format +msgid "" +"Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. " +"To\n" +"enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication\n" +"methods: MSCHAP or MSCHAPv2." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: pptpadvanced.ui:91 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "Koristi &MPPE Šifrovanje" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MMPEcrypto) +#: pptpadvanced.ui:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Cr&ypto:" +msgid "Crypto:" +msgstr "Cr&ypto:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:128 +#, kde-format +msgid "Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:132 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "Bilo koji" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:137 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128 bit" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:142 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40 bit" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: pptpadvanced.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: pptpadvanced.ui:153 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Koristi šifrovanje po stanju" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: pptpadvanced.ui:163 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Kompresija" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: pptpadvanced.ui:175 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Allow BSD compression" +msgid "Allow/disable BSD-Compress compression." +msgstr "Dozvoli BSD kompresije" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: pptpadvanced.ui:178 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "Dozvoli BSD kompresije" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: pptpadvanced.ui:188 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Allow Deflate compression" +msgid "Allow/disable Deflate compression." +msgstr "Dozoli Umanjenu kompresiju" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: pptpadvanced.ui:191 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Dozoli Umanjenu kompresiju" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: pptpadvanced.ui:202 +#, kde-format +msgid "" +"Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the " +"transmit\n" +" and the receive directions." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: pptpadvanced.ui:205 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "Dopusti &TCP kompresiju zaglavlja" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: pptpadvanced.ui:218 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Echo" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: pptpadvanced.ui:227 +#, kde-format +msgid "Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: pptpadvanced.ui:230 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets " +msgstr "Pošalji PPP &echo pakete " + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpAuthenticationWidget) +#: pptpauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "PPTPAuthentication" +msgstr "PPTPAuthentication" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: pptpauth.ui:38 pptpprop.ui:115 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Lozinka:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, lePassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, edt_password) +#: pptpauth.ui:51 pptpprop.ui:131 +#, kde-format +msgid "Password passed to PPTP when prompted for it." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpProp) +#: pptpprop.ui:14 +#, kde-format +msgid "PPTP Settings" +msgstr "PPTP Settings" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: pptpprop.ui:26 +#, kde-format +msgctxt "like in General settings" +msgid "General" +msgstr "Općenito" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: pptpprop.ui:34 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Mrežni izlaz:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_gateway) +#: pptpprop.ui:47 +#, kde-format +msgid "PPTP server IP or name." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_additional) +#: pptpprop.ui:62 +#, kde-format +msgctxt "like in Additional settings" +msgid "Additional" +msgstr "Dodatni" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_login) +#: pptpprop.ui:80 +#, kde-format +msgid "Login:" +msgstr "Prijava:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_login) +#: pptpprop.ui:93 +#, kde-format +msgid "" +"Set the name used for authenticating the local system to the peer to ." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_ntdomain) +#: pptpprop.ui:153 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "NT Do&main:" +msgid "NT Domain:" +msgstr "NT Do&mena:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_ntDomain) +#: pptpprop.ui:167 +#, kde-format +msgid "" +"Append the domain name to the local host name for\n" +"authenticating purposes." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: pptpprop.ui:192 +#, kde-format +msgctxt "like in Advanced settings" +msgid "Advanced..." +msgstr "Napredno..." \ No newline at end of file diff --git a/po/bs/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po b/po/bs/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po new file mode 100644 index 0000000..4f4e7c4 --- /dev/null +++ b/po/bs/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po @@ -0,0 +1,200 @@ +# Bosnian translation for bosnianuniversetranslation +# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 +# This file is distributed under the same license as the bosnianuniversetranslation package. +# FIRST AUTHOR , 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: bosnianuniversetranslation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 03:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-04 14:44+0000\n" +"Last-Translator: Samir Ribić \n" +"Language-Team: Bosnian \n" +"Language: bs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-05 07:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17331)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#: strongswanauth.cpp:73 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for private key password" +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Lozinka privatnog ključa:" + +#: strongswanauth.cpp:75 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for smartcard pin" +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#: strongswanauth.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for EAP password" +msgid "Password:" +msgstr "Lozinka:" + +#: strongswanauth.cpp:118 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox error message while saving configuration" +msgid "" +"Configuration uses ssh-agent for authentication, but no ssh-agent found " +"running." +msgstr "" +"Konfiguracija koristi ssh-agent za autentifikaciju, ali nema ssh-agent " +"nađenog da se izvršava." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanAuth) +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanProp) +#: strongswanauth.ui:14 strongswanprop.ui:14 +#, kde-format +msgid "Strong Swan VPN" +msgstr "Jaki Swan VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: strongswanauth.ui:32 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@label:textbox password label for EAP password" +#| msgid "Password:" +msgid "Password: " +msgstr "Lozinka:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: strongswanprop.ui:20 +#, kde-format +msgid "Gateway" +msgstr "Mrežni izlaz" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: strongswanprop.ui:29 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Mrežni izlaz:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: strongswanprop.ui:49 strongswanprop.ui:120 strongswanprop.ui:165 +#, kde-format +msgid "Certificate:" +msgstr "Certifikat:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: strongswanprop.ui:62 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Provjera autentičnosti" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:78 +#, kde-format +msgid "Certificate/private key" +msgstr "Certifikat/privatni ključ" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:83 +#, kde-format +msgid "Certificate/ssh-agent" +msgstr "Certifikat/ssh-agent" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:88 +#, kde-format +msgid "Smartcard" +msgstr "Pametna kartica" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:93 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: strongswanprop.ui:130 +#, kde-format +msgid "Private key:" +msgstr "Privatni ključ:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: strongswanprop.ui:140 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Lozinka privatnog ključa:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: strongswanprop.ui:182 +#, kde-format +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: strongswanprop.ui:210 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Username:" +msgid "Username:" +msgstr "&Korisničko ime:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: strongswanprop.ui:238 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "User &Password" +msgid "User Password:" +msgstr "Korisnička &Šifra" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: strongswanprop.ui:255 +#, kde-format +msgid "Options" +msgstr "Opcije" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, innerIP) +#: strongswanprop.ui:264 +#, kde-format +msgid "Request an inner IP address" +msgstr "Traži unutrašnju IP adresu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, udpEncap) +#: strongswanprop.ui:277 +#, kde-format +msgid "Enforce UDP encapsulation" +msgstr "Prisiljeno UDP učahurivanje podataka" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipComp) +#: strongswanprop.ui:284 +#, kde-format +msgid "Use IP compression" +msgstr "Koristi IP sažimanje" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, proposal) +#: strongswanprop.ui:294 +#, kde-format +msgid "Enable Custom Cipher Proposals" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: strongswanprop.ui:308 +#, kde-format +msgid "IKE:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ike) +#: strongswanprop.ui:315 +#, kde-format +msgid "A list of proposals for IKE separated by \";\"" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: strongswanprop.ui:322 +#, kde-format +msgid "ESP:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, esp) +#: strongswanprop.ui:329 +#, kde-format +msgid "A list of proposals for ESP separated by \";\"" +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/po/bs/plasmanetworkmanagement_vpncui.po b/po/bs/plasmanetworkmanagement_vpncui.po new file mode 100644 index 0000000..eef3941 --- /dev/null +++ b/po/bs/plasmanetworkmanagement_vpncui.po @@ -0,0 +1,436 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: vpn\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-14 03:53+0000\n" +"Last-Translator: Samir Ribić \n" +"Language-Team: bosanski \n" +"Language: bs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-15 06:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#: vpnc.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Error decrypting the obfuscated password" +msgstr "Greška u dekriptovanju zašifrovane šifre" + +#: vpnc.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Error" +msgstr "Greška" + +#: vpnc.cpp:147 +#, kde-format +msgid "File %1 could not be opened." +msgstr "Datoteka %1 se ne može otvoriti." + +#: vpnc.cpp:156 +#, kde-format +msgid "Needed executable cisco-decrypt could not be found." +msgstr "Potrebni izvršni program cisco-decrypt se ne može naći." + +#: vpnc.cpp:268 +#, kde-format +msgid "" +"The VPN settings file '%1' specifies that VPN traffic should be tunneled " +"through TCP which is currently not supported in the vpnc software.\n" +"\n" +"The connection can still be created, with TCP tunneling disabled, however it " +"may not work as expected." +msgstr "" +"VPN datoteka za podešavanje \"%1\" navodi da bi VPN saobraćaj trebalo da " +"bude kanalisanih kroz TCP koji trenutno nije podržan u vpnc softveru.\n" +"\n" +"Veza može i dalje biti kreirana, sa TCP tunelom isključenim, ali to možda " +"neće raditi kao što se očekuje." + +#: vpnc.cpp:268 +#, kde-format +msgid "Not supported" +msgstr "Nije podržano" + +#: vpnc.cpp:318 +#, kde-format +msgid "%1: file format error." +msgstr "%1: greška formata datoteke." + +#: vpnc.cpp:337 +#, kde-format +msgid "%1: file could not be created" +msgstr "%1: datoteka se ne može napraviti" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: vpnc.ui:18 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Mrežni izlaz:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: vpnc.ui:31 +#, kde-format +msgid "IP/hostname of IPsec gateway." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vpnc.ui:38 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Korisničko ime:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, user) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leUserName) +#: vpnc.ui:51 vpncauth.ui:97 +#, kde-format +msgid "User name for the connection." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: vpnc.ui:58 +#, kde-format +msgid "User password:" +msgstr "Korisnička lozinka:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, userPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, leUserPassword) +#: vpnc.ui:79 vpncauth.ui:58 +#, kde-format +msgid "User password for the connection." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupNameLabel) +#: vpnc.ui:91 vpncauth.ui:124 +#, kde-format +msgid "Group name:" +msgstr "Naziv grupe:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, group) +#: vpnc.ui:104 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Group name:" +msgid "Group name" +msgstr "Naziv grupe:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: vpnc.ui:111 +#, kde-format +msgid "Group password:" +msgstr "Lozinka grupe:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, groupPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, leGroupPassword) +#: vpnc.ui:129 vpncauth.ui:84 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Group password:" +msgid "Group password." +msgstr "Lozinka grupe:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useHybridAuth) +#: vpnc.ui:141 +#, kde-format +msgid "" +"Enable hybrid authentication, i.e. use certificate in addition to password." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useHybridAuth) +#: vpnc.ui:144 +#, kde-format +msgid "Use hybrid authentication" +msgstr "Koristi hibridnu autentifikaciju" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: vpnc.ui:154 +#, kde-format +msgid "CA file:" +msgstr "CA datoteka:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, caFile) +#: vpnc.ui:167 +#, kde-format +msgid "CA certificate in PEM format." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, caFile) +#: vpnc.ui:170 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.cer" +msgstr "*.pem *.crt *.cer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: vpnc.ui:192 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Napredno..." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: vpncadvanced.ui:18 +#, kde-format +msgid "Identification" +msgstr "Identifikacija" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: vpncadvanced.ui:27 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Domena:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, domain) +#: vpncadvanced.ui:37 +#, kde-format +msgid "(NT-)Domain name for authentication." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vpncadvanced.ui:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Vendor:" +msgid "Vendor:" +msgstr "Proiz&vođač:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, vendor) +#: vpncadvanced.ui:60 +#, kde-format +msgid "Vendor of your IPsec gateway." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: vpncadvanced.ui:70 +#, kde-format +msgid "Transport and Security" +msgstr "Transport i sigurnost" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: vpncadvanced.ui:82 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Encryption &method:" +msgid "Encryption method:" +msgstr "Enkripcijska &metoda:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, encryption) +#: vpncadvanced.ui:98 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Encryption &method:" +msgid "Encryption method." +msgstr "Enkripcijska &metoda:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: vpncadvanced.ui:105 +#, kde-format +msgid "NAT traversal:" +msgstr "NAT Traversal:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, nat) +#: vpncadvanced.ui:121 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "NAT traversal:" +msgid "NAT traversal method to use." +msgstr "NAT Traversal:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: vpncadvanced.ui:128 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "I&KE DH Group:" +msgid "IKE DH Group:" +msgstr "I&KE DH Grupa:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, dhGroup) +#: vpncadvanced.ui:144 +#, kde-format +msgid "Name of the IKE DH group." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: vpncadvanced.ui:151 +#, kde-format +msgid "Perfect Forward Secrecy:" +msgstr "Perfektna tajnost prosljeđivanja:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, pfs) +#: vpncadvanced.ui:167 +#, kde-format +msgid "Diffie-Hellman group to use for PFS." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: vpncadvanced.ui:174 +#, kde-format +msgid "Local Port:" +msgstr "Lokalni port:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, localport) +#: vpncadvanced.ui:190 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Local port to use (0-65535). 0 (default value) means random port." +msgid "" +"Local port to use (0-65535). 0 (default value) means random port. 500 is " +"vpnc's default." +msgstr "" +"Lokalni port za upotrebu(0-65535).0(defaultna vrijednost)znači nasumičan " +"port." + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, localport) +#: vpncadvanced.ui:193 +#, kde-format +msgid "Random" +msgstr "Nasumičan" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, deadPeer) +#: vpncadvanced.ui:209 +#, kde-format +msgid "Disable sending DPD packets (set timeout to 0)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deadPeer) +#: vpncadvanced.ui:212 +#, kde-format +msgid "Disable dead peer detection" +msgstr "Onemogući pronalazak neaktivnih parnjaka" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:34 +#, kde-format +msgid "Advanced VPNC properties" +msgstr "Unaprijeđene VPNC opcije" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "VPNC vendor name" +msgid "Cisco" +msgstr "Cisco" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "VPNC vendor name" +msgid "Netscreen" +msgstr "Netscreen" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "Secure (default)" +msgstr "Osiguraj(podrazumijevano)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "Weak (DES encryption, use with caution)" +msgstr "Slabo(DES enskripcija,koristiti pažljivo)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "None (completely insecure)" +msgstr "Nema(potpuno nezaštićeno)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:46 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "NAT-T when available (default)" +msgstr "NAT-T kada je dostupan(podrazumijevano)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:47 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "NAT-T always" +msgstr "NAT-T uvijek" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "Cisco UDP" +msgstr "Cisco UDP" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:49 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "Disabled" +msgstr "Onemogućeno" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:52 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 1" +msgstr "DH Grupa 1" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 2 (default)" +msgstr "DH Grupa 2 (podrazumijevano)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 5" +msgstr "DH Grupa 5" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:57 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "Server (default)" +msgstr "Server (podrazumijevan)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:58 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "None" +msgstr "Ništa" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:59 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 1" +msgstr "DH Grupa 1" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:60 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 2" +msgstr "DH Grupa 2" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 5" +msgstr "DH Grupa 5" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VpncAuth) +#: vpncauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "VPNCAuthentication" +msgstr "VPNCOvjera" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userPasswordLabel) +#: vpncauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Korisnička lozinka:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupPasswordLabel) +#: vpncauth.ui:45 +#, kde-format +msgid "Group Password:" +msgstr "Lozinka grupe:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userNameLabel) +#: vpncauth.ui:104 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Korisničko ime:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leGroupName) +#: vpncauth.ui:117 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Group name:" +msgid "Group name." +msgstr "Naziv grupe:" \ No newline at end of file diff --git a/po/ca/kcm_mobile_broadband.po b/po/ca/kcm_mobile_broadband.po new file mode 100644 index 0000000..0ada469 --- /dev/null +++ b/po/ca/kcm_mobile_broadband.po @@ -0,0 +1,67 @@ +# Translation of kcm_mobile_broadband.po to Catalan +# Copyright (C) 2018-2020 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Josep Ma. Ferrer , 2018. +# Antoni Bella Pérez , 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-30 14:33+0200\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.3\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Josep Ma. Ferrer" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "txemaq@gmail.com" + +#: mobilebroadbandsettings.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Configure mobile broadband" +msgstr "Configura la banda ampla per mòbil" + +#: mobilebroadbandsettings.cpp:42 +#, kde-format +msgid "Martin Kacej" +msgstr "Martin Kacej" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:34 +#, kde-format +msgid "Enable mobile data network" +msgstr "Activa la xarxa de dades mòbil" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:48 +#, kde-format +msgid "Enable data roaming" +msgstr "Activa les dades en itinerància" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:66 +#, kde-format +msgid "Access point name" +msgstr "Nom del punt d'accés" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:74 +#, kde-format +msgid "Edit APN" +msgstr "Edita l'APN" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:79 +#, kde-format +msgid "Data usage" +msgstr "Ús de les dades" \ No newline at end of file diff --git a/po/ca/kcm_mobile_hotspot.po b/po/ca/kcm_mobile_hotspot.po new file mode 100644 index 0000000..288fd6c --- /dev/null +++ b/po/ca/kcm_mobile_hotspot.po @@ -0,0 +1,61 @@ +# Translation of kcm_mobile_hotspot.po to Catalan +# Copyright (C) 2020 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Josep Ma. Ferrer , 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-22 04:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-22 12:58+0100\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Josep Ma. Ferrer" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "txemaq@gmail.com" + +#: hotspotsettings.cpp:30 +#, kde-format +msgid "Hotspot" +msgstr "Punt d'accés" + +#: hotspotsettings.cpp:32 +#, kde-format +msgid "Tobias Fella" +msgstr "Tobias Fella" + +#: package/contents/ui/main.qml:40 +#, kde-format +msgid "Enabled:" +msgstr "Activat:" + +#: package/contents/ui/main.qml:52 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "SSID:" + +#: package/contents/ui/main.qml:58 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Contrasenya:" + +#: package/contents/ui/main.qml:63 +#, kde-format +msgid "Save" +msgstr "Desa" \ No newline at end of file diff --git a/po/ca/kcm_mobile_wifi.po b/po/ca/kcm_mobile_wifi.po new file mode 100644 index 0000000..e09a249 --- /dev/null +++ b/po/ca/kcm_mobile_wifi.po @@ -0,0 +1,196 @@ +# Translation of kcm_mobile_wifi.po to Catalan +# Copyright (C) 2018-2020 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Josep Ma. Ferrer , 2018, 2019, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-22 04:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-15 11:19+0100\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Josep Ma. Ferrer" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "txemaq@gmail.com" + +#: package/contents/ui/main.qml:95 +#, kde-format +msgid "Disable Wi-Fi" +msgstr "Desactiva la Wi-Fi" + +#: package/contents/ui/main.qml:95 +#, kde-format +msgid "Enable Wi-Fi" +msgstr "Activa la Wi-Fi" + +#: package/contents/ui/main.qml:103 +#, kde-format +msgid "Add custom connection" +msgstr "Afegeix una connexió personalitzada" + +#: package/contents/ui/main.qml:111 +#, kde-format +msgid "Saved Connections" +msgstr "Connexions desades" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:27 +#, kde-format +msgid "Add new Connection" +msgstr "Afegeix una connexió nova" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:47 +#, kde-format +msgid "Save" +msgstr "Desa" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:57 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "General" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:62 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "SSID:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:71 +#, kde-format +msgid "Hidden Network:" +msgstr "Xarxa oculta:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:77 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "Seguretat" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:83 +#, kde-format +msgid "Security type:" +msgstr "Tipus de seguretat:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:92 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "Cap" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:93 +#, kde-format +msgid "WEP Key" +msgstr "Clau WEP" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:94 +#, kde-format +msgid "Dynamic WEP" +msgstr "WEP dinàmica" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:95 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Personal" +msgstr "WPA/WPA2 personal" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:96 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Enterprise" +msgstr "WPA/WPA2 corporativa" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Contrasenya:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:129 +#, kde-format +msgid "Authentication:" +msgstr "Autenticació:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 +#, kde-format +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 +#, kde-format +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 +#, kde-format +msgid "FAST" +msgstr "FAST" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:133 +#, kde-format +msgid "Tunneled TLS" +msgstr "TLS en túnel" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:134 +#, kde-format +msgid "Protected EAP" +msgstr "EAP protegit" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:143 +#, kde-format +msgid "IP settings" +msgstr "Configuració IP" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:149 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "Automàtica" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:149 +#, kde-format +msgid "Manual" +msgstr "Manual" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:159 +#, kde-format +msgid "IP Address:" +msgstr "Adreça IP:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:171 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Passarel·la:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:183 +#, kde-format +msgid "Network prefix length:" +msgstr "Longitud del prefix de xarxa:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:196 +#, kde-format +msgid "DNS:" +msgstr "DNS:" + +#: package/contents/ui/PasswordField.qml:27 +#, kde-format +msgid "Password..." +msgstr "Contrasenya..." + +#: wifisettings.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi networks" +msgstr "Xarxes Wi-Fi" + +#: wifisettings.cpp:47 +#, kde-format +msgid "Martin Kacej" +msgstr "Martin Kacej" \ No newline at end of file diff --git a/po/ca/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po b/po/ca/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po new file mode 100644 index 0000000..24a775c --- /dev/null +++ b/po/ca/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po @@ -0,0 +1,182 @@ +# Translation of plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po to Catalan +# Copyright (C) 2009-2020 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2 or later. +# +# Joan Maspons , 2009, 2010, 2011. +# Josep Ma. Ferrer , 2010, 2011, 2012, 2013, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020. +# Manuel Tortosa , 2010. +# Antoni Bella Pérez , 2012, 2014, 2015. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-06 02:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-15 09:12+0100\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, kde-format +msgid "Connect" +msgstr "Connecta" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, kde-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Desconnecta" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:97 +#, kde-format +msgid "Show network's QR code" +msgstr "Mostra el codi QR de la xarxa" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:108 +#, kde-format +msgid "Configure..." +msgstr "Configura..." + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:132 +#, kde-format +msgid "Speed" +msgstr "Velocitat" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:137 +#, kde-format +msgid "Details" +msgstr "Detalls" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:270 +#, kde-format +msgid "Connected, ⬇ %1/s, ⬆ %2/s" +msgstr "Connectat, ⬇ %1/s, ⬆ %2/s" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:274 +#, kde-format +msgid "Connected" +msgstr "Connectat" + +#: contents/ui/DetailsText.qml:44 +#, kde-format +msgid "Copy" +msgstr "Copia" + +#: contents/ui/main.qml:33 +#, kde-format +msgid "Networks" +msgstr "Xarxes" + +#: contents/ui/main.qml:57 +#, kde-format +msgid "&Configure Network Connections..." +msgstr "&Configura les connexions de xarxa..." + +#: contents/ui/main.qml:60 +#, kde-format +msgid "Open Network Login Page..." +msgstr "Obre la pàgina de connexió a la xarxa..." + +#: contents/ui/PasswordField.qml:30 +#, kde-format +msgid "Password..." +msgstr "Contrasenya..." + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:74 +#, kde-format +msgid "Airplane mode is enabled" +msgstr "S'ha activat el mode avió" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:78 +#, kde-format +msgid "Wireless and mobile networks are deactivated" +msgstr "S'ha desactivat la xarxa sense fil i la mòbil" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:80 +#, kde-format +msgid "Wireless is deactivated" +msgstr "S'ha desactivat la xarxa sense fil" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:83 +#, kde-format +msgid "Mobile network is deactivated" +msgstr "S'ha desactivat la xarxa mòbil" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:85 +#, kde-format +msgid "No available connections" +msgstr "No hi ha cap connexió disponible" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:84 +#, kde-format +msgid "Enable Wi-Fi" +msgstr "Activa la Wi-Fi" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:100 +#, kde-format +msgid "Enable mobile network" +msgstr "Activa la xarxa mòbil" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:140 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Disable airplane modeThis will enable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "Desactiva el mode avióAixò activarà la Wi-Fi i el Bluetooth" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:141 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Enable airplane modeThis will disable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "Activa el mode avióAixò desactivarà la Wi-Fi i el Bluetooth" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:155 +#, kde-format +msgid "Hotspot" +msgstr "Punt d'accés" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:176 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, kde-format +msgid "Disable Hotspot" +msgstr "Desactiva el punt d'accés" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:181 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, kde-format +msgid "Create Hotspot" +msgstr "Crea un punt d'accés" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:199 +#, kde-format +msgctxt "button tooltip" +msgid "Search the connections" +msgstr "Cerca les connexions" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:211 +#, kde-format +msgid "Configure network connections..." +msgstr "Configura les connexions de xarxa..." + +#: contents/ui/Toolbar.qml:231 +#, kde-format +msgctxt "text field placeholder text" +msgid "Search..." +msgstr "Cerca..." + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:50 contents/ui/TrafficMonitor.qml:114 +#, kde-format +msgid "/s" +msgstr "/s" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Upload" +msgstr "Puja" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Download" +msgstr "Baixa" \ No newline at end of file diff --git a/po/ca/plasmanetworkmanagement-kcm.po b/po/ca/plasmanetworkmanagement-kcm.po new file mode 100644 index 0000000..960d5b8 --- /dev/null +++ b/po/ca/plasmanetworkmanagement-kcm.po @@ -0,0 +1,146 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement-kcm.po to Catalan +# Copyright (C) 2017-2020 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Josep Ma. Ferrer , 2017, 2019, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-10 03:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-16 20:53+0100\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: kcm.cpp:362 +#, kde-format +msgid "my_shared_connection" +msgstr "la_meva_connexió_compartida" + +#: kcm.cpp:424 +#, kde-format +msgid "Export VPN Connection" +msgstr "Exportació de la connexió VPN" + +#: kcm.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Do you want to save changes made to the connection '%1'?" +msgstr "Voleu desar els canvis efectuats a la connexió «%1»?" + +#: kcm.cpp:444 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Save Changes" +msgstr "Desa els canvis" + +#: kcm.cpp:533 +#, kde-format +msgid "Import VPN Connection" +msgstr "Importació d'una connexió VPN" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:31 +msgctxt "@title:window" +msgid "Choose a Connection Type" +msgstr "Trieu un tipus de connexió" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:174 +msgid "Create" +msgstr "Crea" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:184 qml/ConfigurationDialog.qml:130 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel·la" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:30 +msgctxt "@title:window" +msgid "Configuration" +msgstr "Configuració" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:55 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:60 +msgid "Ask for PIN on modem detection" +msgstr "Demana un PIN en detectar un mòdem" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:67 +msgid "Show virtual connections" +msgstr "Mostra les connexions virtuals" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:75 +msgid "Hotspot" +msgstr "Punt d'accés" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:81 +msgid "Hotspot name:" +msgstr "Nom del punt d'accés:" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:91 +msgid "Hotspot password:" +msgstr "Contrasenya del punt d'accés:" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:121 +msgid "Ok" +msgstr "D'acord" + +#: qml/ConnectionItem.qml:112 +msgid "Connect" +msgstr "Connecta" + +#: qml/ConnectionItem.qml:112 +msgid "Disconnect" +msgstr "Desconnecta" + +#: qml/ConnectionItem.qml:125 +msgid "Delete" +msgstr "Suprimeix" + +#: qml/ConnectionItem.qml:135 +msgid "Export" +msgstr "Exporta" + +#: qml/ConnectionItem.qml:160 +msgid "Connected" +msgstr "Connectat" + +#: qml/ConnectionItem.qml:162 +msgid "Connecting" +msgstr "Connectant" + +#: qml/main.qml:75 +msgid "Search..." +msgstr "Cerca..." + +#: qml/main.qml:154 +msgid "Add new connection" +msgstr "Afegeix una connexió nova" + +#: qml/main.qml:168 +msgid "Remove selected connection" +msgstr "Elimina la connexió seleccionada" + +#: qml/main.qml:184 +msgid "Export selected connection" +msgstr "Exporta la connexió seleccionada" + +#: qml/main.qml:208 +msgid "Configuration" +msgstr "Configuració" + +#: qml/main.qml:236 +msgctxt "@title:window" +msgid "Remove Connection" +msgstr "Elimina la connexió" + +#: qml/main.qml:237 +msgid "Do you want to remove the connection '%1'?" +msgstr "Voleu eliminar la connexió «%1»?" \ No newline at end of file diff --git a/po/ca/plasmanetworkmanagement-kded.po b/po/ca/plasmanetworkmanagement-kded.po new file mode 100644 index 0000000..bf58a96 --- /dev/null +++ b/po/ca/plasmanetworkmanagement-kded.po @@ -0,0 +1,762 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement-kded.po to Catalan +# Copyright (C) 2014-2020 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Antoni Bella Pérez , 2014, 2015, 2016, 2017, 2020. +# Josep Ma. Ferrer , 2015, 2016, 2017, 2019, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-19 08:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-19 20:11+0100\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: bluetoothmonitor.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Only 'dun' and 'nap' services are supported." +msgstr "Només s'admeten els serveis «DUN» i «NAP»." + +#: modemmonitor.cpp:204 +#, kde-format +msgctxt "Text in GSM PIN/PUK unlock error dialog" +msgid "Error unlocking modem: %1" +msgstr "Error en desbloquejar el mòdem: %1" + +#: modemmonitor.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "Title for GSM PIN/PUK unlock error dialog" +msgid "PIN/PUK unlock error" +msgstr "Error de desbloqueig del PIN/PUK" + +#: notification.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ConfigFailedReason" +msgid "The device could not be configured" +msgstr "El dispositiu encara no està configurat" + +#: notification.cpp:103 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ConfigUnavailableReason" +msgid "IP configuration was unavailable" +msgstr "La configuració IP no està disponible" + +#: notification.cpp:107 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ConfigExpiredReason" +msgid "IP configuration expired" +msgstr "La configuració IP ha expirat" + +#: notification.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to NoSecretsReason" +msgid "No secrets were provided" +msgstr "No s'han proporcionat secrets" + +#: notification.cpp:115 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantDisconnectReason" +msgid "Authorization supplicant disconnected" +msgstr "El sol·licitant d'autorització s'ha desconnectat" + +#: notification.cpp:119 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantConfigFailedReason" +msgid "Authorization supplicant's configuration failed" +msgstr "Ha fallat la configuració del sol·licitant d'autorització" + +#: notification.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantFailedReason" +msgid "Authorization supplicant failed" +msgstr "El sol·licitant d'autorització ha fallat" + +#: notification.cpp:127 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantTimeoutReason" +msgid "Authorization supplicant timed out" +msgstr "El sol·licitant d'autorització ha expirat" + +#: notification.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppStartFailedReason" +msgid "PPP failed to start" +msgstr "PPP ha fallat en iniciar" + +#: notification.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppDisconnectReason" +msgid "PPP disconnected" +msgstr "PPP s'ha desconnectat" + +#: notification.cpp:139 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppFailedReason" +msgid "PPP failed" +msgstr "PPP ha fallat" + +#: notification.cpp:143 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpStartFailedReason" +msgid "DHCP failed to start" +msgstr "DHCP ha fallat en iniciar" + +#: notification.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpErrorReason" +msgid "A DHCP error occurred" +msgstr "Ha ocorregut un error del DHCP" + +#: notification.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpFailedReason" +msgid "DHCP failed " +msgstr "DHCP ha fallat " + +#: notification.cpp:155 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"SharedStartFailedReason" +msgid "The shared service failed to start" +msgstr "El servei compartit ha fallat en iniciar" + +#: notification.cpp:159 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SharedFailedReason" +msgid "The shared service failed" +msgstr "El servei compartit ha fallat" + +#: notification.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AutoIpStartFailedReason" +msgid "The auto IP service failed to start" +msgstr "El servei d'IP automàtica ha fallat en iniciar" + +#: notification.cpp:167 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to AutoIpErrorReason" +msgid "The auto IP service reported an error" +msgstr "El servei d'IP automàtica ha informat d'un error" + +#: notification.cpp:171 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to AutoIpFailedReason" +msgid "The auto IP service failed" +msgstr "El servei d'IP automàtica ha fallat" + +#: notification.cpp:175 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemBusyReason" +msgid "The modem is busy" +msgstr "El mòdem està ocupat" + +#: notification.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNoDialToneReason" +msgid "The modem has no dial tone" +msgstr "El mòdem no té to de marcatge" + +#: notification.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNoCarrierReason" +msgid "The modem shows no carrier" +msgstr "El mòdem no mostra cap línia" + +#: notification.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ModemDialTimeoutReason" +msgid "The modem dial timed out" +msgstr "El marcatge del mòdem ha esgotat el temps" + +#: notification.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemDialFailedReason" +msgid "The modem dial failed" +msgstr "El marcatge del mòdem ha fallat" + +#: notification.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemInitFailedReason" +msgid "The modem could not be initialized" +msgstr "El mòdem no s'ha pogut inicialitzar" + +#: notification.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmApnSelectFailedReason" +msgid "The GSM APN could not be selected" +msgstr "No s'ha pogut seleccionar l'APN per a GSM" + +#: notification.cpp:203 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmNotSearchingReason" +msgid "The GSM modem is not searching" +msgstr "El mòdem GSM no està cercant" + +#: notification.cpp:207 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationDeniedReason" +msgid "GSM network registration was denied" +msgstr "S'ha denegat el registre a la xarxa GSM" + +#: notification.cpp:211 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationTimeoutReason" +msgid "GSM network registration timed out" +msgstr "Ha expirat el registre a la xarxa GSM" + +#: notification.cpp:215 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationFailedReason" +msgid "GSM registration failed" +msgstr "El registre al GSM ha fallat" + +#: notification.cpp:219 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmPinCheckFailedReason" +msgid "The GSM PIN check failed" +msgstr "Ha fallat la comprovació del PIN del GSM" + +#: notification.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to FirmwareMissingReason" +msgid "Device firmware is missing" +msgstr "Falta el microprogramari del dispositiu" + +#: notification.cpp:227 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DeviceRemovedReason" +msgid "The device was removed" +msgstr "El dispositiu s'ha extret" + +#: notification.cpp:231 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SleepingReason" +msgid "The networking system is now sleeping" +msgstr "El sistema de connexió a la xarxa està adormit" + +#: notification.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ConnectionRemovedReason" +msgid "The connection was removed" +msgstr "S'ha eliminat la connexió" + +#: notification.cpp:241 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to CarrierReason" +msgid "The cable was disconnected" +msgstr "El cable està desconnectat" + +#: notification.cpp:248 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNotFoundReason" +msgid "The modem could not be found" +msgstr "No s'ha pogut trobar el mòdem" + +#: notification.cpp:252 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to BluetoothFailedReason" +msgid "The bluetooth connection failed or timed out" +msgstr "La connexió Bluetooth ha fallat o ha exhaurit el temps" + +#: notification.cpp:256 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimNotInserted" +msgid "GSM Modem's SIM Card not inserted" +msgstr "No s'ha inserit la targeta SIM al mòdem GSM" + +#: notification.cpp:260 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimPinRequired" +msgid "GSM Modem's SIM Pin required" +msgstr "Es requereix el codi PIN de la SIM al mòdem GSM" + +#: notification.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimPukRequired" +msgid "GSM Modem's SIM Puk required" +msgstr "Es requereix el codi PUK de la SIM al mòdem GSM" + +#: notification.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to GsmSimWrong" +msgid "GSM Modem's SIM wrong" +msgstr "SIM errònia al mòdem GSM" + +#: notification.cpp:272 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to InfiniBandMode" +msgid "InfiniBand device does not support connected mode" +msgstr "El dispositiu InfiniBand no admet el mode connectat" + +#: notification.cpp:276 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DependencyFailed" +msgid "A dependency of the connection failed" +msgstr "Ha fallat una dependència de la connexió" + +#: notification.cpp:280 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to Br2684Failed" +msgid "Problem with the RFC 2684 Ethernet over ADSL bridge" +msgstr "Problema basat en el pont Ethernet sobre ADSL d'acord amb el RFC 2684" + +#: notification.cpp:284 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ModemManagerUnavailable" +msgid "ModemManager not running" +msgstr "ModemManager no s'està executant" + +#: notification.cpp:288 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to SsidNotFound" +msgid "The WiFi network could not be found" +msgstr "No s'ha pogut trobar la xarxa Wi-Fi" + +#: notification.cpp:292 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"SecondaryConnectionFailed" +msgid "A secondary connection of the base connection failed" +msgstr "Ha fallat una connexió secundària de la connexió base" + +#: notification.cpp:296 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to DcbFcoeFailed" +msgid "DCB or FCoE setup failed" +msgstr "Ha fallat la configuració del DCB o FCoE" + +#: notification.cpp:300 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to TeamdControlFailed" +msgid "teamd control failed" +msgstr "El control del «teamd» ha fallat" + +#: notification.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to ModemFailed" +msgid "Modem failed or no longer available" +msgstr "El mòdem ha fallat o ja no està disponible" + +#: notification.cpp:308 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemAvailable" +msgid "Modem now ready and available" +msgstr "El mòdem està preparat i disponible" + +#: notification.cpp:312 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SimPinIncorrect" +msgid "The SIM PIN was incorrect" +msgstr "El PIN de la SIM és incorrecte" + +#: notification.cpp:316 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to NewActivation" +msgid "A new connection activation was enqueued" +msgstr "S'ha post a la cua una nova activació de la connexió" + +#: notification.cpp:320 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to ParentChanged" +msgid "The device's parent changed" +msgstr "Els pares del dispositiu han canviat" + +#: notification.cpp:324 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ParentManagedChanged" +msgid "The device parent's management changed" +msgstr "La gestió dels pares del dispositiu ha canviat" + +#: notification.cpp:392 +#, kde-format +msgid "Connection '%1' activated." +msgstr "Connexió «%1» activada." + +#: notification.cpp:419 +#, kde-format +msgid "Connection '%1' deactivated." +msgstr "Connexió «%1» desactivada." + +#: notification.cpp:470 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' activated." +msgstr "Connexió VPN «%1» activada." + +#: notification.cpp:473 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' failed." +msgstr "La connexió VPN «%1» ha fallat." + +#: notification.cpp:476 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' disconnected." +msgstr "Connexió VPN «%1» desconnectada." + +#: notification.cpp:484 +#, kde-format +msgid "The VPN connection changed state because the user disconnected it." +msgstr "La connexió VPN ha canviat l'estat perquè l'usuari s'ha desconnectat." + +#: notification.cpp:487 +#, kde-format +msgid "" +"The VPN connection changed state because the device it was using was " +"disconnected." +msgstr "" +"La connexió VPN ha canviat l'estat atès que el dispositiu usat s'ha " +"desconnectat." + +#: notification.cpp:490 +#, kde-format +msgid "The service providing the VPN connection was stopped." +msgstr "El servei que proporciona la connexió VPN s'ha aturat." + +#: notification.cpp:493 +#, kde-format +msgid "The IP config of the VPN connection was invalid." +msgstr "La configuració IP de la connexió VPN no és vàlida." + +#: notification.cpp:496 +#, kde-format +msgid "The connection attempt to the VPN service timed out." +msgstr "L'intent de connexió amb el servei VPN ha exhaurit el temps." + +#: notification.cpp:499 +#, kde-format +msgid "" +"A timeout occurred while starting the service providing the VPN connection." +msgstr "" +"S'ha exhaurit el temps mentre s'iniciava el servei que proporciona la " +"connexió VPN." + +#: notification.cpp:502 +#, kde-format +msgid "Starting the service providing the VPN connection failed." +msgstr "L'inici del servei que proporciona la connexió VPN ha fallat." + +#: notification.cpp:505 +#, kde-format +msgid "Necessary secrets for the VPN connection were not provided." +msgstr "No s'han proporcionat els secrets necessaris per a la connexió VPN." + +#: notification.cpp:508 +#, kde-format +msgid "Authentication to the VPN server failed." +msgstr "L'autenticació amb el servidor VPN ha fallat." + +#: notification.cpp:511 +#, kde-format +msgid "The connection was deleted from settings." +msgstr "La connexió ha estat eliminada de la configuració." + +#: notification.cpp:594 +#, kde-format +msgid "No Network Connection" +msgstr "No hi ha cap connexió de xarxa" + +#: notification.cpp:595 +#, kde-format +msgid "You are no longer connected to a network." +msgstr "Ja no està connectat a cap xarxa." + +#: passworddialog.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Authenticate %1" +msgstr "Autentica %1" + +#: passworddialog.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Provide the password for the wireless network '%1':" +msgstr "Proporcioneu la contrasenya per a la xarxa sense fil «%1»:" + +#: passworddialog.cpp:115 +#, kde-format +msgid "Provide the password for the connection '%1':" +msgstr "Proporcioneu la contrasenya per a la connexió «%1»:" + +#: passworddialog.cpp:121 +#, kde-format +msgid "%1 password dialog" +msgstr "Diàleg de contrasenya %1" + +#: passworddialog.cpp:142 +#, kde-format +msgid "Provide the secrets for the VPN connection '%1':" +msgstr "Proporcioneu els secrets per a la connexió VPN «%1»:" + +#: passworddialog.cpp:143 +#, kde-format +msgid "VPN secrets (%1) dialog" +msgstr "Diàleg de secrets de VPN (%1)" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PasswordDialog) +#: passworddialog.ui:26 +#, kde-format +msgid "Password dialog" +msgstr "Diàleg de contrasenya" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPass) +#: passworddialog.ui:92 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Contrasenya:" + +#: pindialog.cpp:79 +#, kde-format +msgid "SIM PUK" +msgstr "PUK de la SIM" + +#: pindialog.cpp:81 +#, kde-format +msgid "SIM PUK2" +msgstr "PUK2 de la SIM" + +#: pindialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Service provider PUK" +msgstr "Codi PUK del proveïdor de serveis" + +#: pindialog.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Network PUK" +msgstr "Codi PUK de la xarxa" + +#: pindialog.cpp:87 +#, kde-format +msgid "Corporate PUK" +msgstr "Codi PUK de l'empresa" + +#: pindialog.cpp:89 +#, kde-format +msgid "PH-FSIM PUK" +msgstr "Codi PUK de la PH-FSIM" + +#: pindialog.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Network Subset PUK" +msgstr "Codi PUK del subsegment de xarxa" + +#: pindialog.cpp:94 pindialog.cpp:126 +#, kde-format +msgid "%1 unlock required" +msgstr "%1 requereix desbloqueig" + +#: pindialog.cpp:95 pindialog.cpp:127 +#, kde-format +msgid "%1 Unlock Required" +msgstr "%1 requereix desbloqueig" + +#: pindialog.cpp:96 pindialog.cpp:128 +#, kde-format +msgid "" +"The mobile broadband device '%1' requires a %2 code before it can be used." +msgstr "" +"El dispositiu mòbil de banda ampla «%1» requereix el codi %2 abans de poder-" +"se usar." + +#: pindialog.cpp:97 pindialog.cpp:129 +#, kde-format +msgid "%1 code:" +msgstr "Codi %1:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pinLabel) +#: pindialog.cpp:98 pinwidget.ui:153 +#, kde-format +msgid "New PIN code:" +msgstr "Codi PIN nou:" + +#: pindialog.cpp:99 +#, kde-format +msgid "Re-enter new PIN code:" +msgstr "Torneu a introduir el codi PIN nou:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass) +#: pindialog.cpp:100 pinwidget.ui:193 +#, kde-format +msgid "Show PIN/PUK code" +msgstr "Mostra el codi PIN/PUK" + +#: pindialog.cpp:110 +#, kde-format +msgid "SIM PIN" +msgstr "Codi PIN de la SIM" + +#: pindialog.cpp:112 +#, kde-format +msgid "SIM PIN2" +msgstr "Codi PIN2 de la SIM" + +#: pindialog.cpp:114 +#, kde-format +msgid "Service provider PIN" +msgstr "Codi PIN del proveïdor de serveis" + +#: pindialog.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Network PIN" +msgstr "Codi PIN de la xarxa" + +#: pindialog.cpp:118 +#, kde-format +msgid "PIN" +msgstr "PIN" + +#: pindialog.cpp:120 +#, kde-format +msgid "Corporate PIN" +msgstr "Codi PIN de l'empresa" + +#: pindialog.cpp:122 +#, kde-format +msgid "PH-FSIM PIN" +msgstr "Codi PIN de la PH-FSIM" + +#: pindialog.cpp:124 +#, kde-format +msgid "Network Subset PIN" +msgstr "Codi PIN del subsegment de xarxa" + +#: pindialog.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Show PIN code" +msgstr "Mostra el codi PIN" + +#: pindialog.cpp:213 +#, kde-format +msgid "PIN code too short. It should be at least 4 digits." +msgstr "El codi PIN és massa curt. Hauria de tenir 4 dígits com a mínim." + +#: pindialog.cpp:218 +#, kde-format +msgid "The two PIN codes do not match" +msgstr "Els dos codis PIN no coincideixen" + +#: pindialog.cpp:223 +#, kde-format +msgid "PUK code too short. It should be 8 digits." +msgstr "El codi PUK és massa curt. Hauria de tenir 8 dígits com a mínim." + +#: pindialog.cpp:228 +#, kde-format +msgid "Unknown Error" +msgstr "Error desconegut" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PinWidget) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, title) +#: pinwidget.ui:14 pinwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "SIM PIN unlock required" +msgstr "Es requereix el desbloqueig PIN de la SIM" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, prompt) +#: pinwidget.ui:76 +#, no-c-format, kde-format +msgid "" +"The mobile broadband device '%1' requires a SIM PIN code before it can be " +"used." +msgstr "" +"El dispositiu mòbil de banda ampla «%1» requereix el codi PIN de la SIM " +"abans de poder-se usar." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pukLabel) +#: pinwidget.ui:133 +#, kde-format +msgid "PUK code:" +msgstr "Codi PUK:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pin2Label) +#: pinwidget.ui:173 +#, kde-format +msgid "Re-enter PIN code:" +msgstr "Torneu a introduir el codi PIN:" + +#: portalmonitor.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Log in" +msgstr "Inici de sessió" + +#: portalmonitor.cpp:59 +#, kde-format +msgid "You need to log in to this network" +msgstr "Cal iniciar la sessió en aquesta xarxa" + +#: portalmonitor.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Network authentication" +msgstr "Autenticació de la xarxa" + +#: secretagent.cpp:415 +#, kde-format +msgid "Authentication to %1 failed. Wrong password?" +msgstr "Ha fallat l'autenticació a %1. Contrasenya incorrecta?" \ No newline at end of file diff --git a/po/ca/plasmanetworkmanagement-libs.po b/po/ca/plasmanetworkmanagement-libs.po new file mode 100644 index 0000000..f59c067 --- /dev/null +++ b/po/ca/plasmanetworkmanagement-libs.po @@ -0,0 +1,3538 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement-libs.po to Catalan +# Copyright (C) 2014-2020 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Antoni Bella Pérez , 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2020. +# Josep Ma. Ferrer , 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-01 02:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-02 20:10+0100\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: declarative/networkstatus.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connected, but there is only link-local connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Connectat" + +#: declarative/networkstatus.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connected, but there is only site-local connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Connectat" + +#: declarative/networkstatus.cpp:126 +#, kde-format +msgctxt "A network device is connected, with global network connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Connectat" + +#: declarative/networkstatus.cpp:129 +#, kde-format +msgctxt "Networking is inactive and all devices are disabled" +msgid "Inactive" +msgstr "Inactiu" + +#: declarative/networkstatus.cpp:132 +#, kde-format +msgctxt "There is no active network connection" +msgid "Disconnected" +msgstr "Desconnectat" + +#: declarative/networkstatus.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "Network connections are being cleaned up" +msgid "Disconnecting" +msgstr "S'està desconnectant" + +#: declarative/networkstatus.cpp:138 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connecting to a network and there is no other available " +"network connection" +msgid "Connecting" +msgstr "S'està connectant" + +#: declarative/networkstatus.cpp:189 uiutils.cpp:239 +#, kde-format +msgid "VPN" +msgstr "VPN" + +#: declarative/networkstatus.cpp:211 models/creatableconnectionsmodel.cpp:227 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:228 +#, kde-format +msgid "WireGuard" +msgstr "WireGuard" + +#: declarative/networkstatus.cpp:217 +#, kde-format +msgid "Connecting to %1" +msgstr "S'està connectant amb %1" + +#: declarative/networkstatus.cpp:221 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (no connectivity)" +msgstr "Connectat a %1 (sense connectivitat)" + +#: declarative/networkstatus.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (limited connectivity)" +msgstr "Connectat a %1 (connectivitat limitada)" + +#: declarative/networkstatus.cpp:227 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (log in required)" +msgstr "Connectat a %1 (requereix iniciar la sessió)" + +#: declarative/networkstatus.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Connected to %1" +msgstr "Connectat a %1" + +#: declarative/networkstatus.cpp:255 +#, kde-format +msgid "NetworkManager not running" +msgstr "El NetworkManager no s'està executant" + +#: declarative/networkstatus.cpp:260 +#, kde-format +msgid "NetworkManager 0.9.8 required, found %1." +msgstr "Es requereix NetworkManager 0.9.8, però s'ha trobat el %1." + +#: declarative/networkstatus.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "global connection state" +msgid "Unknown" +msgstr "Desconeguda" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:209 +#, kde-format +msgctxt "General" +msgid "General configuration" +msgstr "Configuració general" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:215 editor/connectioneditorbase.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Wired" +msgstr "Per cable" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:217 +#, kde-format +msgid "802.1x Security" +msgstr "Seguretat 802.1x" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:220 editor/settings/bridgewidget.cpp:54 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:55 models/creatableconnectionsmodel.cpp:167 +#: uiutils.cpp:247 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi" +msgstr "Wi-Fi" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi Security" +msgstr "Seguretat Wi-Fi" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:228 models/creatableconnectionsmodel.cpp:139 +#: uiutils.cpp:211 +#, kde-format +msgid "DSL" +msgstr "DSL" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:233 editor/connectioneditorbase.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Mobile Broadband (%1)" +msgstr "Banda ampla per mòbil (%1)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:239 uiutils.cpp:215 +#, kde-format +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:243 +#, kde-format +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:245 editor/connectioneditorbase.cpp:290 +#, kde-format +msgid "PPP" +msgstr "PPP" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:249 editor/settings/teamwidget.cpp:52 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:144 models/networkmodelitem.cpp:649 +#: uiutils.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Infiniband" +msgstr "Infiniband" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:252 models/creatableconnectionsmodel.cpp:179 +#: models/networkmodelitem.cpp:655 uiutils.cpp:219 +#, kde-format +msgid "Bond" +msgstr "Enllaç (bond)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:255 models/creatableconnectionsmodel.cpp:185 +#: models/networkmodelitem.cpp:661 uiutils.cpp:222 +#, kde-format +msgid "Bridge" +msgstr "Pont" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:258 models/creatableconnectionsmodel.cpp:197 +#: models/networkmodelitem.cpp:667 +#, kde-format +msgid "Vlan" +msgstr "Vlan" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:261 models/creatableconnectionsmodel.cpp:191 +#: models/networkmodelitem.cpp:677 uiutils.cpp:251 +#, kde-format +msgid "Team" +msgstr "Equip" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:264 +#, kde-format +msgid "WireGuard Interface" +msgstr "Interfície del WireGuard" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:280 +#, kde-format +msgid "VPN (%1)" +msgstr "VPN (%1)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:296 +#, kde-format +msgid "IPv4" +msgstr "IPv4" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:312 +#, kde-format +msgid "IPv6" +msgstr "IPv6" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:483 +#, kde-format +msgid "Failed to get secrets for %1" +msgstr "Ha fallat en obtenir els secrets per a %1" + +#: editor/connectioneditordialog.cpp:49 +#, kde-format +msgid "New Connection (%1)" +msgstr "Connexió nova (%1)" + +#: editor/connectioneditordialog.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Edit Connection '%1'" +msgstr "Edita la connexió «%1»" + +#: editor/connectioneditortabwidget.cpp:64 +#, kde-format +msgid "New %1 connection" +msgstr "Connexió nova %1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/connectioneditortabwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Connection name:" +msgstr "Nom de la connexió:" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:50 editor/settings/bridgewidget.cpp:48 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Ethernet" +msgstr "Ethernet" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:53 +#, kde-format +msgid "InfiniBand" +msgstr "InfiniBand" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:62 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Round-robin" +msgstr "Round robin" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Active backup" +msgstr "Còpia de seguretat activa" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Broadcast" +msgstr "Difusió" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:65 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "802.3ad" +msgstr "802.3ad" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:66 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Adaptive transmit load balancing" +msgstr "Equilibri de càrrega de transmissió adaptativa" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:67 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Adaptive load balancing" +msgstr "Equilibri de càrrega adaptativa" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "bond link monitoring" +msgid "MII (recommended)" +msgstr "MII (recomanada)" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "bond link monitoring" +msgid "ARP" +msgstr "ARP" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:266 editor/settings/bridgewidget.cpp:217 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Do you want to remove the connection '%1'?" +msgstr "Voleu eliminar la connexió «%1»?" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:266 editor/settings/bridgewidget.cpp:217 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Remove Connection" +msgstr "Elimina la connexió" + +#: editor/settings/bridgewidget.cpp:51 editor/settings/teamwidget.cpp:58 +#: uiutils.cpp:236 +#, kde-format +msgid "VLAN" +msgstr "VLAN" + +#: editor/settings/btwidget.cpp:35 +#, kde-format +msgid "DUN (dial up networking)" +msgstr "DUN (xarxa per connexió telefònica)" + +# skip-rule: ff-pan +#: editor/settings/btwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgid "PAN (personal area network)" +msgstr "PAN (xarxa d'àrea personal)" + +#: editor/settings/connectionwidget.cpp:168 +#, kde-format +msgctxt "@title:window advanced permissions editor" +msgid "Advanced Permissions Editor" +msgstr "Editor de permisos avançat" + +#: editor/settings/infinibandwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgctxt "infiniband transport mode" +msgid "Datagram" +msgstr "Datagrama" + +#: editor/settings/infinibandwidget.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "infiniband transport mode" +msgid "Connected" +msgstr "Connectat" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:69 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 address" +msgid "Address" +msgstr "Adreça" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:71 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:40 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "Màscara de xarxa" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:73 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "Passarel·la" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:284 editor/settings/ipv6widget.cpp:264 +#, kde-format +msgid "Other DNS Servers:" +msgstr "Altres servidors de DNS:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:296 editor/settings/ipv4widget.cpp:308 +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:320 editor/settings/ipv4widget.cpp:332 +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:276 editor/settings/ipv6widget.cpp:288 +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:300 editor/settings/ipv6widget.cpp:312 +#, kde-format +msgid "DNS Servers:" +msgstr "Servidors de DNS:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:439 +#, kde-format +msgid "" +"You can find more information about these values here:
https://developer.gnome.org/NetworkManager/stable/nm-settings.html" +msgstr "" +"Es pot trobar més informació quant a aquesta valors aquí:
https://developer.gnome.org/NetworkManager/stable/nm-settings.html" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:443 +#, kde-format +msgid "Send hostname:" +msgstr "Envia el nom del servidor:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:448 +#, kde-format +msgid "DHCP hostname:" +msgstr "Nom del servidor DHCP:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:453 editor/settings/ui/ipv6.ui:197 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "Per omissió" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:454 +#, kde-format +msgctxt "Milliseconds" +msgid " ms" +msgstr " ms" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:457 +#, kde-format +msgid "DAD timeout:" +msgstr "Temps d'espera per al DAD:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:478 editor/settings/ipv6widget.cpp:413 +#, kde-format +msgid "Edit DNS servers" +msgstr "Edita els servidors de DNS" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:509 editor/settings/ipv6widget.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Edit DNS search domains" +msgstr "Edita els dominis per a la cerca de DNS" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:53 editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:39 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 address" +msgid "Address" +msgstr "Adreça" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 prefix" +msgid "Prefix" +msgstr "Prefix" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:57 editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "Passarel·la" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:527 +#, kde-format +msgid "Alternative Subject Matches" +msgstr "Coincidències d'assumpte alternatives" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:528 +#, kde-format +msgid "" +"This entry must be one of:
  • DNS: <name or ip address>
  • EMAIL: <email>
  • URI: <uri, e.g. https://www.kde." +"org>
" +msgstr "" +"Aquesta entrada ha de ser una de les següents:
  • DNS: <nom o " +"adreça IP>
  • EMAIL: <correu electrònic>
  • URI: <URI, " +"p. ex. https://www.kde.org>
" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:550 +#, kde-format +msgid "Connect to these servers only" +msgstr "Connecta només a aquests servidors" + +#: editor/settings/teamwidget.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Select file to import" +msgstr "Trieu el fitxer a importar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:18 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:152 +#, kde-format +msgid "Authentication:" +msgstr "Autenticació:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:38 editor/settings/ui/802-1x.ui:675 +#, kde-format +msgid "MD5" +msgstr "MD5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:43 +#, kde-format +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:48 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:43 +#, kde-format +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:53 +#, kde-format +msgid "PWD" +msgstr "CONTRASENYA" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:58 +#, kde-format +msgid "FAST" +msgstr "RÀPID" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:63 +#, kde-format +msgid "Tunneled TLS (TTLS)" +msgstr "TLS en túnel (TTLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:68 +#, kde-format +msgid "Protected EAP (PEAP)" +msgstr "EAP protegit (PEAP)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:83 editor/settings/ui/802-1x.ui:277 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:311 editor/settings/ui/802-1x.ui:440 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:544 editor/settings/ui/802-1x.ui:688 +#: editor/settings/ui/cdma.ui:37 editor/settings/ui/gsm.ui:41 +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:37 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:189 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Nom d'usuari:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_34) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:96 editor/settings/ui/802-1x.ui:290 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:324 editor/settings/ui/802-1x.ui:453 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:557 editor/settings/ui/802-1x.ui:701 +#: editor/settings/ui/cdma.ui:50 editor/settings/ui/gsm.ui:54 +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:50 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:202 +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:226 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Contrasenya:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:117 +#, kde-format +msgid "Identity:" +msgstr "Identitat:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_32) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:130 editor/settings/ui/802-1x.ui:574 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:718 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Domini:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:140 +#, kde-format +msgid "User certificate:" +msgstr "Certificat de l'usuari:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:157 editor/settings/ui/802-1x.ui:487 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:601 +#, kde-format +msgid "CA certificate:" +msgstr "Certificat de la CA:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:174 +#, kde-format +msgid "Subject match:" +msgstr "Coincidència d'assumpte:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:191 +#, kde-format +msgid "Alternative subject matches:" +msgstr "Coincidències d'assumpte alternatives:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTlsAltSubjectMatches) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTlsConnectToServers) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:206 editor/settings/ui/802-1x.ui:230 +#, kde-format +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:215 +#, kde-format +msgid "Connect to these servers:" +msgstr "Connecta a aquests servidors:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, privateKeyLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:239 +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:26 +#, kde-format +msgid "Private key:" +msgstr "Clau privada:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:256 +#, kde-format +msgid "Private key password:" +msgstr "Contrasenya de la clau privada:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:345 editor/settings/ui/802-1x.ui:474 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:588 +#, kde-format +msgid "Anonymous identity:" +msgstr "Identitat anònima:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fastAllowPacProvisioning) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:358 +#, kde-format +msgid "Automatic PAC provisioning" +msgstr "Aprovisionament automàtic de PAC" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:375 +#, kde-format +msgid "Anonymous" +msgstr "Anònim" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:380 +#, kde-format +msgid "Authenticated" +msgstr "Autenticat" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:385 +#, kde-format +msgid "Both" +msgstr "Ambdós" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:393 +#, kde-format +msgid "PAC file:" +msgstr "Fitxer PAC:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:410 editor/settings/ui/802-1x.ui:504 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:653 +#, kde-format +msgid "Inner authentication:" +msgstr "Autenticació interna:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:427 editor/settings/ui/802-1x.ui:680 +#, kde-format +msgid "GTC" +msgstr "GTC" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschapv2) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:432 editor/settings/ui/802-1x.ui:531 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:670 editor/settings/ui/ppp.ui:68 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:521 editor/settings/ui/ppp.ui:58 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:526 editor/settings/ui/ppp.ui:48 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:536 editor/settings/ui/ppp.ui:78 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:618 +#, kde-format +msgid "PEAP version:" +msgstr "Versió del PEAP:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:635 +#, kde-format +msgctxt "PEAP version" +msgid "Automatic" +msgstr "Automàtica" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:640 +#, kde-format +msgid "Version 0" +msgstr "Versió 0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:645 +#, kde-format +msgid "Version 1" +msgstr "Versió 1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/bond.ui:21 editor/settings/ui/bridge.ui:18 +#: editor/settings/ui/team.ui:18 +#, kde-format +msgid "Interface name:" +msgstr "Nom de la interfície:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bond.ui:34 +#, kde-format +msgid "Bonded connections:" +msgstr "Connexions vinculades:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/bond.ui:59 editor/settings/ui/bridge.ui:56 +#: editor/settings/ui/team.ui:56 +#, kde-format +msgid "Add..." +msgstr "Afegeix..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnEdit) +#: editor/settings/ui/bond.ui:73 editor/settings/ui/bridge.ui:70 +#: editor/settings/ui/team.ui:71 +#, kde-format +msgid "Edit..." +msgstr "Edita..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDelete) +#: editor/settings/ui/bond.ui:87 editor/settings/ui/bridge.ui:84 +#: editor/settings/ui/team.ui:86 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "Suprimeix" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modeLabel) +#: editor/settings/ui/bond.ui:113 editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:43 +#, kde-format +msgid "Mode:" +msgstr "Mode:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/bond.ui:133 +#, kde-format +msgid "Link monitoring:" +msgstr "Monitoratge de l'enllaç:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/bond.ui:153 +#, kde-format +msgid "Monitoring frequency:" +msgstr "Freqüència del monitoratge:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, monitorFreq) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, upDelay) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downDelay) +#: editor/settings/ui/bond.ui:163 editor/settings/ui/bond.ui:205 +#: editor/settings/ui/bond.ui:225 +#, kde-format +msgid " ms" +msgstr " ms" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: editor/settings/ui/bond.ui:195 +#, kde-format +msgid "Link up delay:" +msgstr "Retard en la connexió de l'enllaç:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/bond.ui:215 +#, kde-format +msgid "Link down delay:" +msgstr "Retard en la desconnexió de l'enllaç:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/bond.ui:242 +#, kde-format +msgid "ARP targets:" +msgstr "Objectius ARP:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arpTargets) +#: editor/settings/ui/bond.ui:252 +#, kde-format +msgid "An IP address or comma-separated list of addresses." +msgstr "Una adreça IP o llista separada per comes de les adreces." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:31 +#, kde-format +msgid "Bridged connections:" +msgstr "Connexions en pont:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:110 +#, kde-format +msgid "Aging time:" +msgstr "Temps de vida:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, agingTime) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, forwardDelay) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, helloTime) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, maxAge) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:126 editor/settings/ui/bridge.ui:193 +#: editor/settings/ui/bridge.ui:222 editor/settings/ui/bridge.ui:251 +#, kde-format +msgctxt "seconds" +msgid " s" +msgstr " s" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, stpGroup) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:139 +#, kde-format +msgid "Enable STP (Spanning Tree Protocol)" +msgstr "Activa STP (Protocol «Spanning Tree»)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:151 +#, kde-format +msgid "Priority:" +msgstr "Prioritat:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:177 +#, kde-format +msgid "Forward delay:" +msgstr "Retard de reenviament:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:206 +#, kde-format +msgid "Hello time:" +msgstr "Temps de «HELLO»:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:235 +#, kde-format +msgid "Max age:" +msgstr "Durada màx:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/bt.ui:21 +#, kde-format +msgid "Address of the device:" +msgstr "Adreça del dispositiu:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bt.ui:41 +#, kde-format +msgid "Connection type:" +msgstr "Tipus de connexió:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/cdma.ui:20 editor/settings/ui/gsm.ui:24 +#, kde-format +msgid "Number:" +msgstr "Número:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnect) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Connect automatically with priority" +msgstr "Connecta automàticament amb prioritat" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, prioritySpin) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:38 +#, kde-format +msgid "" +"If the connection is set to autoconnect, connections with higher priority " +"will be preferred. Defaults to 0.\n" +"The higher number means higher priority. An negative number can be used to " +"indicate priority lower than the default.\n" +" " +msgstr "" +"Si la connexió està definida com «autoconnecta», es preferiran les " +"connexions amb la prioritat més alta. La predeterminada és 0.\n" +"Com més gran el nombre, més gran la prioritat. Es pot usar un nombre negatiu " +"per a indicar una prioritat més baixa que la predeterminada.\n" +" " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allUsers) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:48 +#, kde-format +msgid "All users may connect to this network" +msgstr "Tots els usuaris poden connectar-se a aquesta xarxa" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:64 +#, kde-format +msgid "Edit advanced permissions for this connection" +msgstr "Edita els permisos avançats per a aquesta connexió" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"Fine-grained permissions editor for this connection. It lets you choose " +"which users can activate/modify/delete this connection." +msgstr "" +"Editor de permisos detallats per a aquesta connexió. Us permet triar quins " +"usuaris poden activar/modificar/suprimir aquesta connexió." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:70 editor/settings/ui/ipv4.ui:310 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Avançat..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnectVpn) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:81 +#, kde-format +msgid "Automatically connect to VPN" +msgstr "Connecta automàticament a la VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firewallZoneLabel) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "Firewall zone:" +msgstr "Zona del tallafoc:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, meteredLabel) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:130 +#, kde-format +msgid "Metered:" +msgstr "Tarifada:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"NetworkManager indicates to applications whether the connection is metered " +"and therefore\n" +"data usage should be restricted." +msgstr "" +"El NetworkManager indica a les aplicacions si la connexió està tarifada, i " +"per tant,\n" +"cal restringir l'ús de les dades." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:160 +#, kde-format +msgctxt "Item in the Metered: list" +msgid "Automatic" +msgstr "Automàtica" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:165 +#, kde-format +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:170 +#, kde-format +msgid "No" +msgstr "No" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:18 +#, kde-format +msgid "Basic" +msgstr "Bàsic" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advGroup) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:84 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Avançat" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, roaming) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:93 +#, kde-format +msgid "Allow roaming if home network is not available" +msgstr "Permetre la itinerància si la xarxa domèstica no està disponible" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:100 +#, kde-format +msgid "APN:" +msgstr "APN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelNetworkId) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:110 +#, kde-format +msgid "Network ID:" +msgstr "ID de la xarxa:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:130 +#, kde-format +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:21 +#, kde-format +msgid "Transport mode:" +msgstr "Mode de transport:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:41 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:186 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:23 +#, kde-format +msgid "Restrict to device:" +msgstr "Restringeix al dispositiu:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mtuLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:61 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:249 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:89 +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:74 +#, kde-format +msgid "MTU:" +msgstr "MTU:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:80 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:271 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:112 +#, kde-format +msgctxt "MTU:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automàtica" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:83 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:274 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:115 +#, kde-format +msgid " bytes" +msgstr " bytes" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, IPv6Widget) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, IPv4Widget) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:17 editor/settings/ui/ipv6.ui:20 +#, kde-format +msgid "Advanced IP settings" +msgstr "Configuració avançada de la IP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:29 editor/settings/ui/ipv6.ui:49 +#, kde-format +msgid "Method:" +msgstr "Mètode:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:49 editor/settings/ui/ipv6.ui:227 +#, kde-format +msgctxt "Method:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automàtic" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:54 editor/settings/ui/ipv6.ui:232 +#, kde-format +msgid "Automatic (Only addresses)" +msgstr "Automàtic (només adreces)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:59 editor/settings/ui/ipv6.ui:242 +#, kde-format +msgid "Link-Local" +msgstr "Enllaç local" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:64 editor/settings/ui/ipv6.ui:247 +#, kde-format +msgctxt "like in use Manual configuration" +msgid "Manual" +msgstr "Manual" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:69 +#, kde-format +msgid "Shared to other computers" +msgstr "Comparteix amb altres ordinadors" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:74 +#, kde-format +msgctxt "like in this setting is Disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "Desactivat" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsLabel) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:88 editor/settings/ui/ipv6.ui:170 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "DNS Servers:" +msgstr "Servidors de DNS:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dns) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:118 editor/settings/ui/ipv6.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify the IP address(es) of one or more DNS servers. Use " +"',' to separate entries." +msgstr "" +"Useu aquest camp per a especificar l'adreça IP d'un o més servidors de DNS. " +"Useu «,» per a separar les entrades." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:125 +#, kde-format +msgid "Edit DNS the list of servers" +msgstr "Edita la llista de servidors de DNS" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsSearchLabel) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:144 editor/settings/ui/ipv6.ui:349 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Search Domains:" +msgstr "Dominis de cerca:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dnsSearch) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:165 editor/settings/ui/ipv6.ui:268 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify one or more DNS domains to search. Use ',' to " +"separate entries." +msgstr "" +"Useu aquest camp per a especificar un o més dominis de DNS a cercar. Useu " +"«,» per a separar les entrades." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsSearchMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:172 editor/settings/ui/ipv6.ui:275 +#, kde-format +msgid "Edit the list of DNS domains being searched" +msgstr "Edita la llista de dominis DNS on se cercarà" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDhcpClientId) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:191 +#, kde-format +msgid "DHCP Client ID:" +msgstr "ID del client DHCP:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dhcpClientId) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:206 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify the DHCP client ID which is a string sent to the " +"DHCP server\n" +"to identify the local machine that the DHCP server may use to customize the " +"DHCP\n" +"lease and options." +msgstr "" +"Useu aquest camp per a especificar l'identificador del client DHCP, el qual\n" +"és una cadena que s'envia al servidor DHCP per a identificar la màquina\n" +"local que el servidor usarà per a personalitzar el contracte i les opcions\n" +"del DHCP." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:215 editor/settings/ui/ipv6.ui:98 +#, kde-format +msgid "Remove" +msgstr "Elimina" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:226 editor/settings/ui/ipv6.ui:109 +#, kde-format +msgid "Add" +msgstr "Afegeix" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, tableViewAddresses) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:244 editor/settings/ui/ipv6.ui:127 +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:99 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:39 +#, kde-format +msgid "" +"IP addresses identify your computer on the network. Click the \"Add\" button " +"to add\n" +"an IP address" +msgstr "" +"Les adreces IP identifiquen el vostre ordinador a la xarxa.\n" +"Feu clic al botó «Afegeix» per a afegir-ne una" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:282 +#, kde-format +msgid "" +"Allows the connection to complete if IPv4 configuration fails\n" +"but IPv6 configuration succeeds" +msgstr "" +"Permet completar la connexió si la configuració IPv4 falla\n" +"però la configuració IPv6 té èxit" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:285 +#, kde-format +msgid "IPv4 is required for this connection" +msgstr "Es requereix IPv4 per a aquesta connexió" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRoutes) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:335 editor/settings/ui/ipv6.ui:315 +#, kde-format +msgid "Routes..." +msgstr "Camins..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:30 +#, kde-format +msgid "" +"When connecting to IPv4-capable networks, allows the connection to complete " +"if\n" +"IPv6 configuration fails but IPv4 configuration succeeds" +msgstr "" +"Quan es connecta amb les xarxes que admeten IPv4, permet completar la\n" +"connexió si la configuració IPv6 falla però la configuració IPv4 té èxit" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:33 +#, kde-format +msgid "IPv6 is required for this connection" +msgstr "Es requereix IPv6 per a aquesta connexió" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:83 +#, kde-format +msgid "Edit the list of DNS servers" +msgstr "Edita la llista de servidors de DNS" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:193 +#, kde-format +msgid "" +"Configure IPv6 Privacy Extensions for SLAAC, described in RFC4941. If " +"enabled, it makes the kernel generate\n" +"a temporary IPv6 address in addition to the public one generated from MAC " +"address via modified EUI-64." +msgstr "" +"Configura les extensions de privadesa IPv6 per a SLAAC, descrit a la " +"RFC4941. Si s'activa, fa que el nucli generi una adreça IPv6\n" +"temporal, a més de la pública generada a partir de l'adreça MAC amb l'EUI-64 " +"modificat." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:202 +#, kde-format +msgctxt "privacy disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "Desactivada" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:207 +#, kde-format +msgid "Enabled (prefer public address)" +msgstr "Activada (es prefereix adreça pública)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:212 +#, kde-format +msgid "Enabled (prefer temporary addresses)" +msgstr "Activada (es prefereix adreça temporal)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:237 +#, kde-format +msgid "Automatic (Only DHCP)" +msgstr "Automàtic (només DHCP)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:252 +#, kde-format +msgctxt "like in this setting is Disabled" +msgid "Ignored" +msgstr "Ignorat" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPrivacy) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:330 +#, kde-format +msgid "Privacy:" +msgstr "Privadesa:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:23 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticació" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eap) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:38 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, compressionGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:91 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Compressió" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:109 +#, kde-format +msgid "Use point-to-point encryption (MPPE)" +msgstr "Usa l'encriptatge Punt-a-Punt (MPPE)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bsdComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:116 +#, kde-format +msgid "Use BSD data compression" +msgstr "Usa la compressió de les dades de BSD" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deflateComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:126 +#, kde-format +msgid "Use Deflate data compression" +msgstr "Usa la compressió de les dades per desinflat" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tcpComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:136 +#, kde-format +msgid "Use TCP header compression" +msgstr "Usa la compressió de la capçalera TCP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe128) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:152 +#, kde-format +msgid "Require 128-bit encryption" +msgstr "Requereix encriptatge de 128 bits" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppeStateful) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:165 +#, kde-format +msgid "Use stateful MPPE" +msgstr "Usa MPPE amb estat" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, echoGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:175 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Eco" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, senddEcho) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:184 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets" +msgstr "Envia paquets d'eco PPP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:20 +#, kde-format +msgid "Service:" +msgstr "Servei:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, service) +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:30 +#, kde-format +msgid "" +"If specified, instruct PPPoE to only initiate sessions with access " +"concentrators that provide the specified service. For most providers, this " +"should be left blank. It is only required if there are multiple access " +"concentrators or a specific service is known to be required." +msgstr "" +"Si s'especifica, instrueix al PPPoE a què només iniciï sessions amb " +"concentradors d'accés que proporcionin el servei especificat. Per a la " +"majoria dels proveïdors, això s'ha de deixar en blanc. Només es requereix si " +"hi ha diversos concentradors d'accés o es coneix un servei específic que ho " +"requereixi." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/team.ui:31 +#, kde-format +msgid "Teamed connections:" +msgstr "Connexions vinculades:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/team.ui:113 +#, kde-format +msgid "JSON config:" +msgstr "Configuració de JSON:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnImport) +#: editor/settings/ui/team.ui:123 +#, kde-format +msgid "Import configuration from file..." +msgstr "Importa la configuració des del fitxer..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:18 +#, kde-format +msgid "Parent interface:" +msgstr "Interfície pare:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:41 +#, kde-format +msgid "VLAN id:" +msgstr "ID de la VLAN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:64 +#, kde-format +msgid "VLAN interface name:" +msgstr "Nom de la interfície VLAN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reorderHeaders) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:77 +#, kde-format +msgid "Output packet headers reordering" +msgstr "Reordena les capçaleres dels paquets de sortida" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, gvrp) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:84 +#, kde-format +msgid "GARP VLAN Registration Protocol" +msgstr "Protocol de registre GARP de la VLAN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, gvrp) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:87 +#, kde-format +msgid "GVRP" +msgstr "GVRP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, looseBinding) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:94 +#, kde-format +msgid "Loose binding" +msgstr "Enllaç flexible" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SSIDLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "SSID:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:63 +#, kde-format +msgid "Infrastructure" +msgstr "Infraestructura" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:68 +#, kde-format +msgid "Ad-hoc" +msgstr "Ad-hoc" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:73 +#, kde-format +msgid "Access Point" +msgstr "Punt d'accés" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BSSIDLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:81 +#, kde-format +msgid "BSSID:" +msgstr "BSSID:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (BssidComboBox, BSSIDCombo) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks this connection to the Wi-Fi access point (AP) specified " +"by the\n" +" BSSID entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" +"Aquesta opció bloqueja aquesta connexió al punt d'accés Wi-Fi (AP)\n" +"especificat pel BSSID introduït aquí. Exemple: 00:11:22:33:44:55" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bandLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:117 +#, kde-format +msgid "Band:" +msgstr "Banda:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:137 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks the connection to the Wi-Fi network associated to the " +"specified band. This setting depends\n" +" on specific driver capability and may not work with all drivers" +msgstr "" +"Aquesta opció bloqueja la connexió a la xarxa Wi-Fi associada a la\n" +"banda especificada. Aquesta opció depèn de la capacitat\n" +"específica del controlador i podria no funcionar amb tots els controladors" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:141 +#, kde-format +msgctxt "Band:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automàtica" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:146 +#, kde-format +msgid "A (5 GHz)" +msgstr "A (5 GHz)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "B/G (2.4 GHz)" +msgstr "B/G (2.4 GHz)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, channelLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:159 +#, kde-format +msgid "Channel:" +msgstr "Canal:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, channel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:179 +#, kde-format +msgid "" +"Wireless channel to use for the Wi-Fi connection. The device will only join " +"(or create for Ad-Hoc networks)\n" +"a Wi-Fi network on the specified channel" +msgstr "" +"El canal sense fil que s'usarà per a la connexió Wi-Fi.\n" +"El dispositiu només s'unirà (o crearà xarxes Ad-Hoc)\n" +"a una xarxa Wi-Fi al canal especificat" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:209 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "Cloned MAC address:" +msgstr "Adreça MAC clonada:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:240 +#, kde-format +msgid "Random..." +msgstr "Aleatòria..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, hiddenNetwork) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:287 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:303 +#, kde-format +msgid "Mark this if you want to create a connection for a hidden network" +msgstr "" +"Marqueu aquesta opció si voleu crear una connexió per a una xarxa oculta" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:290 +#, kde-format +msgid "Visibility:" +msgstr "Visibilitat:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hiddenNetwork) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:306 +#, kde-format +msgid "Hidden network" +msgstr "Xarxa oculta" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WifiSecurity) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:15 +#, kde-format +msgid "Wifi Security" +msgstr "Seguretat Wi-Fi" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:28 +#, kde-format +msgctxt "no security" +msgid "None" +msgstr "Cap" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:33 +#, kde-format +msgid "WEP key 40/128 bits (Hex or ASCII)" +msgstr "Clau WEP de 40/128 bits (Hex o ASCII)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:38 +#, kde-format +msgid "WEP key 128 bits" +msgstr "Clau WEP de 128 bits" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:48 +#, kde-format +msgid "Dynamic WEP (802.1x)" +msgstr "WEP dinàmica (802.1x)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:53 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Personal" +msgstr "WPA/WPA2 personal" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:58 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Enterprise" +msgstr "WPA/WPA2 corporativa" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:63 +#, kde-format +msgid "WPA3 Personal" +msgstr "WPA3 personal" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:71 +#, kde-format +msgid "Security:" +msgstr "Seguretat:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:92 +#, kde-format +msgid "Key:" +msgstr "Clau:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:112 +#, kde-format +msgid "WEP index:" +msgstr "Índex WEP:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:129 +#, kde-format +msgid "1 (default)" +msgstr "1 (predeterminat)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:134 +#, kde-format +msgid "2" +msgstr "2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:139 +#, kde-format +msgid "3" +msgstr "3" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:144 +#, kde-format +msgid "4" +msgstr "4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:169 +#, kde-format +msgid "Open System" +msgstr "Sistema obert" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:174 +#, kde-format +msgid "Shared Key" +msgstr "Clau compartida" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (HwAddrComboBox, macAddress) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:40 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks this connection to the network device specified by its\n" +"permanent MAC address entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" +"Aquesta opció bloqueja aquesta connexió al dispositiu de xarxa\n" +"especificat per la seva adreça MAC permanent introduïda aquí.\n" +"Exemple: 00:11:22:33:44:55" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, clonedMacAddress) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"The MAC address entered here will be used as hardware address for the\n" +"network device this connection is activated on. This feature is known as " +"MAC\n" +"cloning or spoofing. Example 11:22:33:44:55" +msgstr "" +"L'adreça MAC introduïda aquí s'usarà com a adreça de maquinari del\n" +"dispositiu de xarxa per al que s'ha activat aquesta connexió. Aquesta\n" +"funcionalitat es coneix com a clonatge o falsejament de la identitat MAC.\n" +"Exemple 11:22:33:44:55" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:80 +#, kde-format +msgid "Random" +msgstr "Aleatòria" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:106 +#, kde-format +msgid "" +"Only transmit packets of the specified size or smaller, breaking larger " +"packets up\n" +"into multiple Ethernet frames" +msgstr "" +"Només transmet paquets de la mida especificada o més petita, trencant\n" +"els paquets més grans en múltiples trames d'Ethernet" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedLabel) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:125 +#, kde-format +msgid "Speed:" +msgstr "Velocitat:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, duplexLabel) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:132 +#, kde-format +msgid "Duplex:" +msgstr "Dúplex:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "" +"Request that the device use the specified duplex mode. Either \"half\" or " +"\"full\"" +msgstr "" +"Requereix que el dispositiu usi el mode dúplex especificat.\n" +"Sigui «half -mig-» o «full -complet-»" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:158 +#, kde-format +msgid "Half" +msgstr "Mig" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:163 +#, kde-format +msgid "Full" +msgstr "Complet" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:174 +#, kde-format +msgid "Link negotiation:" +msgstr "Negociació de l'enllaç:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:188 +#, kde-format +msgid "" +"Device link negotiation. If “Manual” is chosen, “Speed” and “Duplex” values " +"will be forced without checking\n" +"the device compatibility. If unsure, leave here “Ignore” or pick “Automatic”." +msgstr "" +"Negociació de l'enllaç del dispositiu. Si es tria «Manual», es forçaran els " +"valors de «Velocitat» i «Duplex» sense verificar la compatibilitat del " +"dispositiu. Si no esteu segur, deixeu «Ignora» o seleccioneu «Automàtic»." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:192 +#, kde-format +msgid "Ignore" +msgstr "Ignora" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:197 +#, kde-format +msgctxt "Link negotiation:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automàtic" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:202 +#, kde-format +msgid "Manual" +msgstr "Manual" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:219 +#, kde-format +msgid "Request that the device use only the specified speed." +msgstr "Requereix que el dispositiu només usi la velocitat especificada." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:226 +#, kde-format +msgid "10 Mb/s" +msgstr "10 Mb/s" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:231 +#, kde-format +msgid "100 Mb/s" +msgstr "100 Mb/s" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:236 +#, kde-format +msgid "1 Gb/s" +msgstr "1 Gb/s" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:241 +#, kde-format +msgid "10 Gb/s" +msgstr "10 Gb/s" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use8021X) +#: editor/settings/ui/wiredsecurity.ui:17 +#, kde-format +msgid "Use 802.1x security for this connection" +msgstr "Usa la seguretat 802.1x per a aquesta connexió" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WireGuardProp) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:14 +#, kde-format +msgid "WireGuard Settings" +msgstr "Configuració del WireGuard" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:20 +#, kde-format +msgid "Interface" +msgstr "Interfície" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, privateKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:34 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +"A base64 private key generated by wg genkey." +msgstr "" +"Requerida.\n" +"Un clau privada en base64 generada per «wg genkey»." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, listenPortLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:41 +#, kde-format +msgid "Listen port:" +msgstr "Port d'escolta:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, listenPortLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:49 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"Listen port number. Chosen randomly if left as 'Automatic'." +msgstr "" +"Opcional.\n" +"Número del por d'escolta. Es tria aleatòriament si es deixa com a " +"«Automatic»." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fwmarkLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:57 +#, kde-format +msgid "fwmark:" +msgstr "FwMark:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, fwmarkLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"An fwmark for outgoing packets. If set to 0 or 'off', this\n" +"option is disabled. May be specified in hexadecimal by\n" +"prepending '0x'." +msgstr "" +"Opcional.\n" +"Una marca «fwmark» per als paquets que surten. Si s'estableix a 0 o\n" +"«off», es desactiva aquesta opció. Es pot especificar en hexadecimal\n" +"prefixant-ho amb «0x»." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mtuLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:86 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"If not specified, the MTU is automatically determined\n" +"from the endpoint addresses or the system default route,\n" +"which is usually a sane choice. However, to manually\n" +"specify an MTU and to override this automatic discovery,\n" +"this value may be specified explicitly." +msgstr "" +"Opcional.\n" +"Si no s'especifica, la MTU es determina automàticament\n" +"a partir de l'adreça del punt final o de la ruta predeterminada del " +"sistema,\n" +"que normalment és una elecció correcta. Tanmateix, per a especificar\n" +"manualment una MTU i superposar aquest descobriment automàtic,\n" +"aquest valor es pot especificar explícitament." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, peerRouteLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:93 +#, kde-format +msgid "Autoroute peers:" +msgstr "Parells de les rutes automàtiques:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, peerRouteCheckBox) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "" +"Whether to automatically add routes for the AllowedIPs ranges\n" +"of the peers." +msgstr "" +"Si cal afegir automàticament rutes per als intervals de les «AllowedIP»\n" +"dels parells." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnPeers) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:126 +#, kde-format +msgid "Peers..." +msgstr "Parells..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, publicKeyLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Public key:" +msgstr "Clau pública:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, publicKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:27 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +" A base64 public key calculated by wg pubkey \n" +" from a private key, and usually transmitted \n" +" out of band to the author of the configuration file." +msgstr "" +"Requerida.\n" +" Un clau privada en base64 generada per «wg genkey»\n" +" a partir d'una clau privada, i transmesa normalment\n" +" per un canal alternatiu a l'autor del fitxer de configuració." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, allowedIPsLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:34 +#, kde-format +msgid "Allowed IPs:" +msgstr "IP permeses:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, allowedIPsLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +" A comma-separated list of IP (v4 or v6) addresses \n" +" with CIDR masks from which incoming traffic for \n" +" this peer is allowed and to which outgoing traffic \n" +" for this peer is directed. The catch-all 0.0.0.0/0 \n" +" may be specified for matching all IPv4 addresses, \n" +" and ::/0 may be specified for matching all IPv6 addresses." +msgstr "" +"Requerit.\n" +" Una llista separada per comes d'adreces IP (v4 o v6)\n" +" amb màscares CIDR per a les quals el tràfic entrant per\n" +" a aquest parell està permès i per a les quals el tràfic sortint\n" +" per a aquest parell està dirigit. Es pot especificar la " +"0.0.0.0/0\n" +" que l'enxampa tot per a concordar amb totes les adreces IPv4,\n" +" i es pot especificar ::/0 per a concordar amb totes les adreces " +"IPv6." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endpointAddressLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:55 +#, kde-format +msgid "Endpoint address:" +msgstr "Adreça del punt final:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, endpointAddressLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" An endpoint for the connection. Can be an\n" +" IPv4 address, IPv6 address, or FQDN (fully\n" +" qualified domain name such as abc.com). If\n" +" present, Endpoint port must also be set." +msgstr "" +"Opcional.\n" +" Un punt final per a la connexió. Pot ser una\n" +" adreça IPv4, una adreça IPv6, o un FQDN («fully\n" +" qualified domain name» o nom de domini \n" +" completament qualificat, com abc.com). Si\n" +" és present, també cal definir el port del punt final." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endpointPortLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:74 +#, kde-format +msgid "Endpoint port:" +msgstr "Port del punt final:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, endpointPortLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:83 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" The port number of an endpoint. If present Endpoint\n" +" Address must also be set." +msgstr "" +"Opcional.\n" +" El número de port number del punt final. Si és present,\n" +" també cal definir l'adreça del punt final." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, presharedKeyLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:91 +#, kde-format +msgid "Preshared key:" +msgstr "Clau precompartida:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, presharedKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:102 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" A base64 preshared key generated by wg genpsk.\n" +" This option adds an additional layer of symmetric-key\n" +" cryptography to be mixed into the already existing\n" +" public-key cryptography, for post-quantum resistance." +msgstr "" +"Opcional.\n" +" Una clau precompartida en base64 generada per «wg genpsk».\n" +" Aquesta opció afegeix una capa addicional de criptografia de\n" +" clau simètrica per a barrejar amb la criptografia de clau " +"pública\n" +" ja existent, per a una resistència post-quàntica." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keepaliveLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:109 +#, kde-format +msgid "Persistent keepalive:" +msgstr "Manteniment de l'activitat persistent:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, keepaliveLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:127 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" A seconds interval, between 1 and 65535 inclusive, of\n" +" how often to send an authenticated empty packet to\n" +" the peer for the purpose of keeping a stateful firewall\n" +" or NAT mapping valid persistently. For example, if the\n" +" interface very rarely sends traffic, but it might at\n" +" anytime receive traffic from a peer, and it is behind\n" +" NAT, the interface might benefit from having a\n" +" persistent keepalive interval of 25 seconds. If set to\n" +" 0 or \"off\", this option is disabled. By default or\n" +" when unspecified, this option is off. Most users will not\n" +" need this." +msgstr "" +"Opcional.\n" +" Un interval en segons, entre 1 i 65535 inclosos, de\n" +" com de sovint cal enviar un paquet buit autenticat al\n" +" parell amb l'objectiu de mantenir un mapatge persistent vàlid\n" +" d'estats de tallafoc o NAT. Per exemple, si la\n" +" interfície envia tràfic molt rarament, però pot rebre\n" +" tràfic d'un parell en qualsevol moment, i està darrera d'un\n" +" NAT, la interfície podria beneficiar-se de tenir un interval\n" +" de manteniment persistent de l'activitat de 25 segons. Si\n" +" s'estableix a 0 o «off», aquesta opció es desactiva. De manera\n" +" predeterminada o si no s'especifica, aquesta opció és «off».\n" +" La majoria dels usuaris no necessiten això." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:24 +#, kde-format +msgid "Peer 1" +msgstr "Parell 1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:37 +#, kde-format +msgid "Add new Peer" +msgstr "Afegeix un parell nou" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:44 +#, kde-format +msgid "Remove this Peer" +msgstr "Elimina aquest parell" + +#: editor/settings/wificonnectionwidget.cpp:197 +#, kde-format +msgid "%1 (%2 MHz)" +msgstr "%1 (%2 MHz)" + +#: editor/settings/wireguardpeerwidget.cpp:103 +#: editor/settings/wireguardtabwidget.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "@title: window wireguard peers properties" +msgid "WireGuard peers properties" +msgstr "Propietats dels parells del WireGuard" + +#: editor/vpnuiplugin.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "Error message in VPN import/export dialog" +msgid "Operation not supported for this VPN type." +msgstr "Operació no admesa per a aquest tipus de VPN." + +#: editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "@item:intable shortcut for Not Available" +msgid "N/A" +msgstr "N/D" + +#: editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp:101 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip real user name is not available" +msgid "Not Available" +msgstr "No disponible" + +#: editor/widgets/bssidcombobox.cpp:135 +#, kde-format +msgid "First select the SSID" +msgstr "Primer seleccioneu el SSID" + +#: editor/widgets/bssidcombobox.cpp:144 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Frequency: %3 Mhz\n" +"Channel: %4" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Freqüència: %3 Mhz\n" +"Canal: %4" + +#: editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "Mètrica" + +#: editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "Màscara de xarxa" + +#: editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "Mètrica" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "New Mobile Broadband Connection" +msgstr "Connexió nova de banda ampla per mòbil" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:150 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:168 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:196 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:529 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "My plan is not listed..." +msgstr "El meu pla no és a la llista..." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:153 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Unknown Provider" +msgstr "Proveïdor desconegut" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Default" +msgstr "Per omissió" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:198 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:206 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "APN: %1" +msgstr "APN: %1" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:251 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Set up a Mobile Broadband Connection" +msgstr "Configura una connexió de banda ampla per mòbil" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:254 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a " +"cellular (3G) network." +msgstr "" +"Aquest assistent us ajuda a configurar fàcilment una connexió de banda ampla " +"per mòbil a una xarxa de mòbil (3G)." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:258 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "You will need the following information:" +msgstr "Necessitareu la informació següent:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:262 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your broadband provider's name" +msgstr "El nom del proveïdor de banda ampla" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your broadband billing plan name" +msgstr "El nom del pla de facturació de banda ampla" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)" +msgstr "" +"(en alguns casos) El nom del punt d'accés (APN) del pla de facturació de la " +"banda ampla" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Create a connection for &this mobile broadband device:" +msgstr "Crea una connexió per a aques&t dispositiu mòbil de banda ampla:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:272 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:399 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Any GSM device" +msgstr "Qualsevol dispositiu GSM" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:274 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:401 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Any CDMA device" +msgstr "Qualsevol dispositiu CDMA" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Installed GSM device" +msgstr "Dispositiu GSM instal·lat" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:329 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Installed CDMA device" +msgstr "Dispositiu CDMA instal·lat" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:414 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Provider's Country" +msgstr "Escolliu el país del vostre proveïdor" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:417 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Country List:" +msgstr "Llista de països:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "My country is not listed" +msgstr "El meu país no està llistat" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Provider" +msgstr "Escolliu el vostre proveïdor" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:440 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Select your provider from a &list:" +msgstr "Seleccioneu el vostre proveïdor des d'una &llista:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:449 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "I cannot find my provider and I wish to enter it &manually:" +msgstr "No puc trobar el meu proveïdor i vull introduir-lo &manualment:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:491 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Billing Plan" +msgstr "Escolliu el vostre pla de facturació" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:494 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "&Select your plan:" +msgstr "&Seleccioneu el pla:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:501 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Selected plan &APN (Access Point Name):" +msgstr "&APN (Nom del Punt d'Accés) del pla seleccionat:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:513 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your " +"broadband account or may prevent connectivity.\n" +"\n" +"If you are unsure of your plan please ask your provider for your plan's APN." +msgstr "" +"Alerta: seleccionar un pla incorrecte pot comportar problemes de facturació " +"per al vostre compte de banda ampla o pot impedir la connectivitat.\n" +"\n" +"Si no esteu segur de quin és el vostre pla, pregunteu al vostre proveïdor " +"l'APN del vostre pla." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:550 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Confirm Mobile Broadband Settings" +msgstr "Confirma l'arranjament de la banda ampla per mòbil" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:553 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:" +msgstr "" +"La connexió de banda ampla per mòbil està configurada amb els arranjaments " +"següents:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:557 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Provider:" +msgstr "El vostre proveïdor:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:562 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Plan:" +msgstr "El vostre pla:" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Change the visibility of the password" +msgstr "Canvia la visibilitat de la contrasenya" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:55 +#, kde-format +msgid "Store password for this user only (encrypted)" +msgstr "Emmagatzema la contrasenya només per a aquest usuari (encriptada)" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Store password for all users (not encrypted)" +msgstr "Emmagatzema la contrasenya per a tots els usuaris (sense encriptar)" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:57 editor/widgets/passwordfield.cpp:103 +#, kde-format +msgid "Ask for this password every time" +msgstr "Pregunta per aquesta contrasenya cada vegada" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:118 +#, kde-format +msgid "This password is not required" +msgstr "No es necessita aquesta contrasenya" + +#: editor/widgets/ssidcombobox.cpp:139 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Security: %3\n" +"Frequency: %4 Mhz" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Seguretat: %3\n" +"Freqüència: %4 Mhz" + +#: editor/widgets/ssidcombobox.cpp:142 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Security: Insecure\n" +"Frequency: %3 Mhz" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Seguretat: Insegura\n" +"Freqüència: %3 Mhz" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:33 +#, kde-format +msgid "Available Users" +msgstr "Usuaris disponibles" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:83 +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:213 +#, kde-format +msgid "Real Name" +msgstr "Nom real" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:88 +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:218 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username" +msgstr "Nom d'usuari" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:160 +#, kde-format +msgid "Users allowed to activate the connection" +msgstr "Usuaris permesos a activar la connexió" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp4Config) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:20 +#, kde-format +msgid "Edit IPv4 Routes" +msgstr "Edita els camins IPv4" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:42 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:130 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, this connection will never be used as the default network " +"connection" +msgstr "" +"Si està activada, aquesta connexió mai es farà servir com la\n" +"connexió de xarxa per omissió" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:45 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:133 +#, kde-format +msgid "Use only for resources on this connection" +msgstr "Usa només per als recursos en aquesta connexió" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:74 +#, kde-format +msgctxt "Remove a selected row" +msgid "Remove" +msgstr "Elimina" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonAdd) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:124 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:77 +#, kde-format +msgctxt "Insert a row" +msgid "Add" +msgstr "Afegeix" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:136 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:120 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, automatically configured routes are ignored and only routes " +"specified above are used" +msgstr "" +"Si està activada, els camins configurats de forma automàtica seran\n" +"ignorats i només s'usaran els camins especificats anteriorment" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:139 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:123 +#, kde-format +msgid "Ignore automatically obtained routes" +msgstr "Ignora els camins obtinguts automàticament" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp6Config) +#: editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:20 +#, kde-format +msgid "Edit IPv6 Routes" +msgstr "Edita els camins IPv6" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#: editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:92 +#, kde-format +msgctxt "Remove a selected row" +msgid "R&emove" +msgstr "&Elimina" + +#: handler.cpp:135 +#, kde-format +msgid "Missing VPN plugin" +msgstr "Manca el connector VPN" + +#: handler.cpp:753 +#, kde-format +msgid "Failed to activate %1" +msgstr "Ha fallat en activar %1" + +#: handler.cpp:757 +#, kde-format +msgid "Failed to add %1" +msgstr "Ha fallat en afegir %1" + +#: handler.cpp:761 +#, kde-format +msgid "Failed to add connection %1" +msgstr "Ha fallat en afegir la connexió %1" + +#: handler.cpp:765 +#, kde-format +msgid "Failed to deactivate %1" +msgstr "Ha fallat en desactivar %1" + +#: handler.cpp:769 +#, kde-format +msgid "Failed to remove %1" +msgstr "Ha fallat en eliminar %1" + +#: handler.cpp:773 +#, kde-format +msgid "Failed to update connection %1" +msgstr "Ha fallat en actualitzar la connexió %1" + +#: handler.cpp:784 +#, kde-format +msgid "Failed to create hotspot %1" +msgstr "Ha fallat en crear el punt d'accés %1" + +#: handler.cpp:803 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been added" +msgstr "S'ha afegit la connexió %1" + +#: handler.cpp:807 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been removed" +msgstr "S'ha eliminat la connexió %1" + +#: handler.cpp:811 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been updated" +msgstr "S'ha actualitzat la connexió %1" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:139 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:144 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:150 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:156 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:161 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:167 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Hardware based connections" +msgstr "Connexions basades en maquinari" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:140 +#, kde-format +msgid "Some DSL description" +msgstr "Alguna descripció del DSL" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Some infiniband description" +msgstr "Alguna descripció d'Infiniband" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:150 +#, kde-format +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "Banda ampla per mòbil" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Some mobile broadband description" +msgstr "Alguna descripció de la banda ampla per mòbil" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:156 uiutils.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "Ethernet per cable" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:157 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:162 +#, kde-format +msgid "Some wired ethernet description" +msgstr "Alguna descripció d'Ethernet per cable" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:161 +#, kde-format +msgid "Wired Ethernet (shared)" +msgstr "Ethernet per cable (compartida)" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:168 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:173 +#, kde-format +msgid "Some wi-fi description" +msgstr "Alguna descripció de Wi-Fi" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi (shared)" +msgstr "Wi-Fi (compartida)" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:179 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:185 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:191 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Virtual connections" +msgstr "Connexions virtuals" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:180 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:186 +#, kde-format +msgid "Some bond description" +msgstr "Alguna descripció de l'enllaç" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:192 +#, kde-format +msgid "Some team description" +msgstr "Alguna descripció de l'equip" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Some vlan description" +msgstr "Alguna descripció de la Vlan" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:217 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:227 +#, kde-format +msgid "VPN connections" +msgstr "Connexions VPN" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:235 +#, kde-format +msgid "Import VPN connection..." +msgstr "Importa una connexió VPN..." + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:235 +#, kde-format +msgid "Other" +msgstr "Altres" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Import a saved configuration file" +msgstr "Importa un fitxer de configuració desat..." + +#: models/networkmodelitem.cpp:543 +#, kde-format +msgid "IPv4 Address" +msgstr "Adreça IPv4" + +#: models/networkmodelitem.cpp:549 +#, kde-format +msgid "IPv4 Default Gateway" +msgstr "Passarel·la IPv4 predeterminada" + +#: models/networkmodelitem.cpp:555 +#, kde-format +msgid "IPv4 Nameserver" +msgstr "Servidor de noms IPv4" + +#: models/networkmodelitem.cpp:564 +#, kde-format +msgid "IPv6 Address" +msgstr "Adreça IPv6" + +#: models/networkmodelitem.cpp:570 +#, kde-format +msgid "IPv6 Nameserver" +msgstr "Servidor de noms IPv6" + +#: models/networkmodelitem.cpp:578 models/networkmodelitem.cpp:591 +#, kde-format +msgid "Connection speed" +msgstr "Velocitat de la connexió" + +#: models/networkmodelitem.cpp:580 models/networkmodelitem.cpp:593 +#: models/networkmodelitem.cpp:644 models/networkmodelitem.cpp:651 +#: models/networkmodelitem.cpp:657 models/networkmodelitem.cpp:663 +#: models/networkmodelitem.cpp:670 models/networkmodelitem.cpp:679 +#, kde-format +msgid "MAC Address" +msgstr "Adreça MAC" + +#: models/networkmodelitem.cpp:584 +#, kde-format +msgid "Access point (SSID)" +msgstr "Punt d'accés (SSID)" + +#: models/networkmodelitem.cpp:586 +#, kde-format +msgid "Signal strength" +msgstr "Potència del senyal" + +#: models/networkmodelitem.cpp:588 +#, kde-format +msgid "Security type" +msgstr "Tipus de seguretat" + +#: models/networkmodelitem.cpp:606 +#, kde-format +msgid "Operator" +msgstr "Operador" + +#: models/networkmodelitem.cpp:610 +#, kde-format +msgid "Network ID" +msgstr "ID de la xarxa" + +#: models/networkmodelitem.cpp:614 +#, kde-format +msgid "Signal Quality" +msgstr "Qualitat del senyal" + +#: models/networkmodelitem.cpp:615 +#, kde-format +msgid "Access Technology" +msgstr "Tecnologia d'accés" + +#: models/networkmodelitem.cpp:621 +#, kde-format +msgid "VPN plugin" +msgstr "Connector VPN" + +#: models/networkmodelitem.cpp:632 +#, kde-format +msgid "Banner" +msgstr "Rètol" + +#: models/networkmodelitem.cpp:638 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: models/networkmodelitem.cpp:640 models/networkmodelitem.cpp:642 +#, kde-format +msgid "Capabilities" +msgstr "Capacitats" + +#: models/networkmodelitem.cpp:649 models/networkmodelitem.cpp:655 +#: models/networkmodelitem.cpp:661 models/networkmodelitem.cpp:667 +#: models/networkmodelitem.cpp:673 models/networkmodelitem.cpp:677 +#, kde-format +msgid "Type" +msgstr "Tipus" + +#: models/networkmodelitem.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Vlan ID" +msgstr "ID de la VLAN" + +#: models/networkmodelitem.cpp:673 +#, kde-format +msgid "Adsl" +msgstr "ADSL" + +#: models/networkmodelitem.cpp:684 +#, kde-format +msgid "Device" +msgstr "Dispositiu" + +#: uiutils.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wi-Fi" +msgstr "Wi-Fi" + +#: uiutils.cpp:154 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + +#: uiutils.cpp:157 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Infiniband" +msgstr "Infiniband" + +#: uiutils.cpp:160 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "ADSL" +msgstr "ADSL" + +#: uiutils.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (bond)" +msgstr "Virtual (enllaç -bond-)" + +#: uiutils.cpp:166 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (bridge)" +msgstr "Virtual (pont)" + +#: uiutils.cpp:169 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (vlan)" +msgstr "Virtual (vlan)" + +#: uiutils.cpp:172 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (team)" +msgstr "Virtual (equip)" + +#: uiutils.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Serial Modem" +msgstr "Mòdem al port sèrie" + +#: uiutils.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "Banda ampla per mòbil" + +#: uiutils.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "Ethernet per cable" + +#: uiutils.cpp:207 +#, kde-format +msgid "ADSL" +msgstr "ADSL" + +#: uiutils.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Mobile broadband" +msgstr "Banda ampla per mòbil" + +#: uiutils.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Olpc mesh" +msgstr "Malla Olpc" + +#: uiutils.cpp:254 +#, kde-format +msgid "WireGuard VPN" +msgstr "VPN de WireGuard" + +#: uiutils.cpp:258 +#, kde-format +msgid "Unknown connection type" +msgstr "Tipus de connexió desconeguda" + +#: uiutils.cpp:270 +#, kde-format +msgid "Wireless Interface (%1)" +msgstr "Interfície sense fil (%1)" + +#: uiutils.cpp:273 +#, kde-format +msgid "Wired Interface (%1)" +msgstr "Interfície per cable (%1)" + +#: uiutils.cpp:276 +#, kde-format +msgid "Bluetooth (%1)" +msgstr "Bluetooth (%1)" + +#: uiutils.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Modem (%1)" +msgstr "Mòdem (%1)" + +#: uiutils.cpp:282 +#, kde-format +msgid "ADSL (%1)" +msgstr "ADSL (%1)" + +#: uiutils.cpp:285 +#, kde-format +msgid "VLan (%1)" +msgstr "VLan (%1)" + +#: uiutils.cpp:288 +#, kde-format +msgid "Bridge (%1)" +msgstr "Pont (%1)" + +#: uiutils.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "description of unknown network interface state" +msgid "Unknown" +msgstr "Desconeguda" + +#: uiutils.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "description of unmanaged network interface state" +msgid "Unmanaged" +msgstr "Sense gestionar" + +#: uiutils.cpp:307 +#, kde-format +msgctxt "description of unavailable network interface state" +msgid "Unavailable" +msgstr "No disponible" + +#: uiutils.cpp:310 +#, kde-format +msgctxt "description of unconnected network interface state" +msgid "Not connected" +msgstr "No connectada" + +#: uiutils.cpp:313 +#, kde-format +msgctxt "description of preparing to connect network interface state" +msgid "Preparing to connect" +msgstr "S'està preparant per a connectar" + +#: uiutils.cpp:316 +#, kde-format +msgctxt "description of configuring hardware network interface state" +msgid "Configuring interface" +msgstr "S'està configurant la interfície" + +#: uiutils.cpp:319 +#, kde-format +msgctxt "description of waiting for authentication network interface state" +msgid "Waiting for authorization" +msgstr "S'està esperant autorització" + +#: uiutils.cpp:322 +#, kde-format +msgctxt "network interface doing dhcp request in most cases" +msgid "Setting network address" +msgstr "S'està establint l'adreça de la xarxa" + +#: uiutils.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "is other action required to fully connect? captive portals, etc." +msgid "Checking further connectivity" +msgstr "S'està verificant la connectivitat complementària" + +#: uiutils.cpp:328 +#, kde-format +msgctxt "" +"a secondary connection (e.g. VPN) has to be activated first to continue" +msgid "Waiting for a secondary connection" +msgstr "S'està esperant una connexió secundària" + +#: uiutils.cpp:332 +#, kde-format +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected" +msgstr "Connectada" + +#: uiutils.cpp:334 +#, kde-format +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected to %1" +msgstr "Connectada a %1" + +#: uiutils.cpp:338 +#, kde-format +msgctxt "network interface disconnecting state label" +msgid "Deactivating connection" +msgstr "S'està desactivant la connexió" + +#: uiutils.cpp:341 +#, kde-format +msgctxt "network interface connection failed state label" +msgid "Connection Failed" +msgstr "Ha fallat la connexió" + +#: uiutils.cpp:344 uiutils.cpp:378 +#, kde-format +msgctxt "interface state" +msgid "Error: Invalid state" +msgstr "Error: estat no vàlid" + +#: uiutils.cpp:354 +#, kde-format +msgctxt "The state of the VPN connection is unknown" +msgid "Unknown" +msgstr "Desconeguda" + +#: uiutils.cpp:357 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is preparing to connect" +msgid "Preparing to connect" +msgstr "S'està preparant per a connectar" + +#: uiutils.cpp:360 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection needs authorization credentials" +msgid "Needs authorization" +msgstr "Es requereix autorització" + +#: uiutils.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is being established" +msgid "Connecting" +msgstr "S'està connectant" + +#: uiutils.cpp:366 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is getting an IP address" +msgid "Setting network address" +msgstr "S'està establint l'adreça de la xarxa" + +#: uiutils.cpp:369 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is active" +msgid "Activated" +msgstr "Activada" + +#: uiutils.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection failed" +msgid "Failed" +msgstr "Ha fallat" + +#: uiutils.cpp:375 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is disconnected" +msgid "Failed" +msgstr "Ha fallat" + +#: uiutils.cpp:387 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Unknown" +msgstr "Desconegut" + +#: uiutils.cpp:390 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Adhoc" +msgstr "Adhoc" + +#: uiutils.cpp:393 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Infrastructure" +msgstr "Infraestructura" + +#: uiutils.cpp:396 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Access point" +msgstr "Punt d'accés" + +#: uiutils.cpp:399 +#, kde-format +msgid "INCORRECT MODE FIX ME" +msgstr "MODE INCORRECTE. ARREGLEU-HO" + +#: uiutils.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP40" +msgstr "WEP40 per parelles" + +#: uiutils.cpp:423 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP104" +msgstr "WEP104 per parelles" + +#: uiutils.cpp:425 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise TKIP" +msgstr "TKIP per parelles" + +#: uiutils.cpp:427 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise CCMP" +msgstr "CCMP per parelles" + +#: uiutils.cpp:429 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP40" +msgstr "WEP40 per grups" + +#: uiutils.cpp:431 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP104" +msgstr "WEP104 per grups" + +#: uiutils.cpp:433 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group TKIP" +msgstr "TKIP per grups" + +#: uiutils.cpp:435 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group CCMP" +msgstr "CCMP per grups" + +#: uiutils.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "PSK" +msgstr "PSK" + +#: uiutils.cpp:439 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "802.1x" +msgstr "802.1x" + +#: uiutils.cpp:449 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 Bit/s" +msgstr "%1 Bit/s" + +#: uiutils.cpp:451 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 MBit/s" +msgstr "%1 MBit/s" + +#: uiutils.cpp:453 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 GBit/s" +msgstr "%1 GBit/s" + +#: uiutils.cpp:479 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "LTE" +msgstr "LTE" + +#: uiutils.cpp:481 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "UMTS/HSxPA" +msgstr "UMTS/HSxPA" + +#: uiutils.cpp:483 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "GPRS/EDGE" +msgstr "GPRS/EDGE" + +#: uiutils.cpp:485 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: uiutils.cpp:487 uiutils.cpp:490 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "Any" +msgstr "Qualsevol" + +#: uiutils.cpp:496 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "LTE" +msgstr "LTE" + +#: uiutils.cpp:498 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision B" +msgstr "CDMA2000 EVDO revisió B" + +#: uiutils.cpp:500 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision A" +msgstr "CDMA2000 EVDO revisió A" + +#: uiutils.cpp:502 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision 0" +msgstr "CDMA2000 EVDO revisió 0" + +#: uiutils.cpp:504 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 1xRTT" +msgstr "CDMA2000 1xRTT" + +#: uiutils.cpp:506 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSPA+" +msgstr "HSPA+" + +#: uiutils.cpp:508 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSPA" +msgstr "HSPA" + +#: uiutils.cpp:510 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSUPA" +msgstr "HSUPA" + +#: uiutils.cpp:512 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSDPA" +msgstr "HSDPA" + +#: uiutils.cpp:514 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "UMTS" +msgstr "UMTS" + +#: uiutils.cpp:516 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "EDGE" +msgstr "EDGE" + +#: uiutils.cpp:518 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "GPRS" +msgstr "GPRS" + +#: uiutils.cpp:520 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "Compact GSM" +msgstr "GSM compacte" + +#: uiutils.cpp:522 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: uiutils.cpp:524 +#, kde-format +msgctxt "Analog wireline modem" +msgid "Analog" +msgstr "Analògic" + +#: uiutils.cpp:526 uiutils.cpp:531 +#, kde-format +msgctxt "Unknown cellular access technology" +msgid "Unknown" +msgstr "Desconeguda" + +#: uiutils.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt "Any cellular access technology" +msgid "Any" +msgstr "Qualsevol" + +#: uiutils.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem is unlocked." +msgstr "El mòdem està desbloquejat." + +#: uiutils.cpp:540 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PIN code." +msgstr "La SIM requereix el codi PIN." + +#: uiutils.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PIN2 code." +msgstr "La SIM requereix el segon codi PIN." + +#: uiutils.cpp:544 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PUK code." +msgstr "La SIM requereix el codi PUK." + +#: uiutils.cpp:546 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PUK2 code." +msgstr "La SIM requereix el segon codi PUK." + +#: uiutils.cpp:548 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the service provider PIN code." +msgstr "El mòdem requereix el codi PIN del proveïdor de serveis." + +#: uiutils.cpp:550 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the service provider PUK code." +msgstr "El mòdem requereix el codi PUK del proveïdor de serveis." + +#: uiutils.cpp:552 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network PIN code." +msgstr "El mòdem requereix el codi PIN de la xarxa." + +#: uiutils.cpp:554 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network PUK code." +msgstr "El mòdem requereix el codi PUK de la xarxa." + +#: uiutils.cpp:556 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PIN code." +msgstr "El mòdem requereix el codi PIN." + +#: uiutils.cpp:558 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the corporate PIN code." +msgstr "El mòdem requereix el codi PIN de l'empresa." + +#: uiutils.cpp:560 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the corporate PUK code." +msgstr "El mòdem requereix el codi PUK de l'empresa." + +#: uiutils.cpp:562 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PH-FSIM PIN code." +msgstr "El mòdem requereix el codi PIN de la PH-FSIM." + +#: uiutils.cpp:564 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PH-FSIM PUK code." +msgstr "El mòdem requereix el codi PUK de la PH-FSIM." + +#: uiutils.cpp:566 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network subset PIN code." +msgstr "El mòdem requereix el codi PIN del subsegment de xarxa." + +#: uiutils.cpp:568 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network subset PUK code." +msgstr "El mòdem requereix el codi PUK del subsegment de xarxa." + +#: uiutils.cpp:571 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Lock reason unknown." +msgstr "La raó del bloqueig és desconeguda." + +#: uiutils.cpp:595 +#, kde-format +msgctxt "@label no security" +msgid "Insecure" +msgstr "Insegura" + +#: uiutils.cpp:598 +#, kde-format +msgctxt "@label WEP security" +msgid "WEP" +msgstr "WEP" + +#: uiutils.cpp:601 +#, kde-format +msgctxt "@label LEAP security" +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#: uiutils.cpp:604 +#, kde-format +msgctxt "@label Dynamic WEP security" +msgid "Dynamic WEP" +msgstr "WEP dinàmica" + +#: uiutils.cpp:607 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA-PSK security" +msgid "WPA-PSK" +msgstr "WPA-PSK" + +#: uiutils.cpp:610 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA-EAP security" +msgid "WPA-EAP" +msgstr "WPA-EAP" + +#: uiutils.cpp:613 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA2-PSK security" +msgid "WPA2-PSK" +msgstr "WPA2-PSK" + +#: uiutils.cpp:616 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA2-EAP security" +msgid "WPA2-EAP" +msgstr "WPA2-EAP" + +#: uiutils.cpp:619 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA3-SAE security" +msgid "WPA3-SAE" +msgstr "WPA3-SAE" + +#: uiutils.cpp:622 +#, kde-format +msgctxt "@label unknown security" +msgid "Unknown security type" +msgstr "Tipus de seguretat desconeguda" + +#: uiutils.cpp:639 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " +"the number of minutes since usage" +msgid "One minute ago" +msgid_plural "%1 minutes ago" +msgstr[0] "Fa un minut" +msgstr[1] "Fa %1 minuts" + +#: uiutils.cpp:646 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " +"the number of hours since usage" +msgid "One hour ago" +msgid_plural "%1 hours ago" +msgstr[0] "Fa 1 hora" +msgstr[1] "Fa %1 hores" + +#: uiutils.cpp:651 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used the previous day" +msgid "Yesterday" +msgstr "Ahir" + +#: uiutils.cpp:657 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection that has never been used" +msgid "Never" +msgstr "Mai" + +#: uiutils.cpp:673 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " +"the number of minutes since usage" +msgid "Last used one minute ago" +msgid_plural "Last used %1 minutes ago" +msgstr[0] "Usada per darrera vegada fa un minut" +msgstr[1] "Usada per darrera vegada fa %1 minuts" + +#: uiutils.cpp:680 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " +"the number of hours since usage" +msgid "Last used one hour ago" +msgid_plural "Last used %1 hours ago" +msgstr[0] "Usada per darrera vegada fa una hora" +msgstr[1] "Usada per darrera vegada fa %1 hores" + +#: uiutils.cpp:685 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used the previous day" +msgid "Last used yesterday" +msgstr "Es va usar per darrera vegada ahir" + +#: uiutils.cpp:687 +#, kde-format +msgid "Last used on %1" +msgstr "Usada per darrera vegada el %1" + +#: uiutils.cpp:691 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection that has never been used" +msgid "Never used" +msgstr "No s'ha usat mai" \ No newline at end of file diff --git a/po/ca/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po b/po/ca/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po new file mode 100644 index 0000000..b4eb2f4 --- /dev/null +++ b/po/ca/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po @@ -0,0 +1,139 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po to Catalan +# Copyright (C) 2017-2020 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Josep Ma. Ferrer , 2017, 2019. +# Antoni Bella Pérez , 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-28 03:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-30 14:05+0200\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.3\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, advancedButton) +#: fortisslvpn.ui:36 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Avançat" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, generalGroupBox) +#: fortisslvpn.ui:56 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "General" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gatewayLabel) +#: fortisslvpn.ui:64 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Passarel·la:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: fortisslvpn.ui:74 +#, kde-format +msgid "SSLVPN server IP or name." +msgstr "IP o nom del servidor SSLVPN." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authenticationGroupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: fortisslvpn.ui:86 fortisslvpnadvanced.ui:35 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticació" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, usernameLabel) +#: fortisslvpn.ui:92 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Nom d'usuari:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, username) +#: fortisslvpn.ui:102 +#, kde-format +msgid "" +"Set the name used for authenticating the local system to the peer to ." +msgstr "" +"Establiu el nom usat per a autenticar el sistema local amb la màquina ." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: fortisslvpn.ui:109 fortisslvpnauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Contrasenya:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, password) +#: fortisslvpn.ui:119 +#, kde-format +msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it." +msgstr "Contrasenya passada al SSLVPN quan es demani." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, caCertLabel) +#: fortisslvpn.ui:129 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "Certificat de la CA:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userCertLabel) +#: fortisslvpn.ui:142 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Certificat de l'usuari:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userKeyLabel) +#: fortisslvpn.ui:155 +#, kde-format +msgid "User Key:" +msgstr "Clau de l'usuari:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, otp) +#: fortisslvpnadvanced.ui:41 +#, kde-format +msgid "Use a One-Time Password" +msgstr "Usa una contrasenya d'un sol ús" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, realmLabel) +#: fortisslvpnadvanced.ui:57 +#, kde-format +msgid "Realm:" +msgstr "Domini:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: fortisslvpnadvanced.ui:76 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "Seguretat" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, trustedCertLabel) +#: fortisslvpnadvanced.ui:82 +#, kde-format +msgid "Trusted certificate:" +msgstr "Certificat de confiança:" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, trustedCert) +#: fortisslvpnadvanced.ui:95 +#, kde-format +msgid "0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789" +msgstr "0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: fortisslvpnauth.ui:52 +#, kde-format +msgid "One Time Password" +msgstr "Contrasenya d'un sol ús" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, otpLabel) +#: fortisslvpnauth.ui:59 +#, kde-format +msgid "Token:" +msgstr "Testimoni:" \ No newline at end of file diff --git a/po/ca/plasmanetworkmanagement_iodineui.po b/po/ca/plasmanetworkmanagement_iodineui.po new file mode 100644 index 0000000..db2db9d --- /dev/null +++ b/po/ca/plasmanetworkmanagement_iodineui.po @@ -0,0 +1,57 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_iodineui.po to Catalan +# Copyright (C) 2016 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Josep Ma. Ferrer , 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-11 22:45+0200\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_toplevelDomain) +#: iodine.ui:17 +#, kde-format +msgid "Toplevel Domain:" +msgstr "Domini de nivell superior:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_nameserver) +#: iodine.ui:27 +#, kde-format +msgid "Nameserver:" +msgstr "Servidor de noms:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: iodine.ui:40 iodineauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Contrasenya:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_fragmentSize) +#: iodine.ui:57 +#, kde-format +msgid "Fragment Size:" +msgstr "Mida del fragment:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sb_fragmentSize) +#: iodine.ui:70 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "Automàtic" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sb_fragmentSize) +#: iodine.ui:73 +#, kde-format +msgid " bytes" +msgstr " bytes" \ No newline at end of file diff --git a/po/ca/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po b/po/ca/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po new file mode 100644 index 0000000..ffbc1ac --- /dev/null +++ b/po/ca/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po @@ -0,0 +1,666 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_l2tpui.po to Catalan +# Copyright (C) 2014-2020 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Antoni Bella Pérez , 2014, 2015, 2020. +# Josep Ma. Ferrer , 2015, 2016, 2017, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-27 03:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-05 15:36+0200\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelGateway) +#: l2tp.ui:19 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Passarel·la:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: l2tp.ui:35 +#, kde-format +msgid "L2TP server IP or name." +msgstr "Nom o IP del servidor L2TP." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthType) +#: l2tp.ui:45 +#, kde-format +msgid "Authentication type:" +msgstr "Tipus d'autenticació:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:67 l2tpipsec.ui:68 +#, kde-format +msgid "Select an authentication mode." +msgstr "Selecciona un mode d'autenticació." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:71 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "Contrasenya" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:76 l2tpipsec.ui:77 +#, kde-format +msgid "Certificates (TLS)" +msgstr "Certificats (TLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_1) +#: l2tp.ui:90 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username:" +msgstr "Nom d'usuari:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, username) +#: l2tp.ui:103 +#, kde-format +msgid "" +"

Set the name used for authenticating the local system " +"to the peer to <name>.

" +msgstr "" +"

Establiu el nom usat per a autenticar el sistema local " +"amb la màquina <nom>.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_2) +#: l2tp.ui:113 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Contrasenya:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, password) +#: l2tp.ui:128 +#, kde-format +msgid "" +"

Password passed to PPPD when prompted for it.

" +msgstr "" +"

Contrasenya passada al PPPD quan es demani.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_3) +#: l2tp.ui:140 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "Domini NT:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, domain) +#: l2tp.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"

Append the domain name <domain> to the local " +"host name for

authentication purposes.

" +msgstr "" +"

Afegeix el nom de domini <domini> al nom de la " +"màquina local

amb la finalitat d'autenticació.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: l2tp.ui:174 l2tpipsec.ui:199 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "Certificat de la CA:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineCA) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userCA) +#: l2tp.ui:187 l2tpipsec.ui:119 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate authority (CA) file in .pem, .der, .crt, ." +"cer or .p12 formats.

" +msgstr "" +"

Fitxer de l'autoritat del certificat (CA) en els " +"formats «.pem», «.der», «.crt», «.cer» o «.p12».

" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineCA) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userCA) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userCert) +#: l2tp.ui:190 l2tp.ui:213 l2tpipsec.ui:122 l2tpipsec.ui:145 +#, kde-format +msgid "*.pem *.der *.crt *.cer *.p12" +msgstr "*.pem *.der *.crt *.cer *.p12" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#: l2tp.ui:197 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Certificat de l'usuari:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userCert) +#: l2tp.ui:210 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate in .pem, .der, .crt, .cer or .p12 formats." +"

" +msgstr "" +"

Certificat en el format «.pem», «.der», «.crt», «.cer» " +"o «.p12».

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: l2tp.ui:220 l2tpipsec.ui:152 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Clau privada:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineKey) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userKey) +#: l2tp.ui:233 l2tpipsec.ui:165 +#, kde-format +msgid "" +"

Private key in .pem, .der, .key, .pk8 or .p12 formats." +"

" +msgstr "" +"

La clau privada en el format «.pem»., «.der», «.key», " +"«.pk8» o «.p12».

" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineKey) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userKey) +#: l2tp.ui:236 l2tpipsec.ui:168 +#, kde-format +msgid "*.pem *der *.key *.pk8 *.p12" +msgstr "*.pem *der *.key *.pk8 *.p12" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: l2tp.ui:243 l2tpipsec.ui:175 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Contrasenya de la clau privada:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, machineKeyPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, userKeyPassword) +#: l2tp.ui:255 l2tpipsec.ui:187 +#, kde-format +msgid "" +"

Password for private key or PKCS#12 certificate.

" +msgstr "" +"

Contrasenya per a la clau privada o del certificat " +"PKCS#12.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnIPSecSettings) +#: l2tp.ui:286 +#, kde-format +msgid "IPsec Settings..." +msgstr "Arranjament IPsec..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnPPPSettings) +#: l2tp.ui:293 +#, kde-format +msgid "PPP Settings..." +msgstr "Arranjament PPP..." + +#: l2tpauth.cpp:77 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Contrasenya d'usuari:" + +#: l2tpauth.cpp:85 +#, kde-format +msgid "User Certificate Password:" +msgstr "Contrasenya del certificat d'usuari:" + +#: l2tpauth.cpp:96 +#, kde-format +msgid "Machine Certificate Password:" +msgstr "Contrasenya del certificat de màquina:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbEnableTunnelToHost) +#: l2tpipsec.ui:20 +#, kde-format +msgid "Enable IPsec tunnel to L2TP host" +msgstr "Habilita un túnel IPsec per a la màquina L2TP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAuthentication) +#: l2tpipsec.ui:38 +#, kde-format +msgid "Machine Authentication" +msgstr "Autenticació de la màquina" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthType) +#: l2tpipsec.ui:46 +#, kde-format +msgid "Type:" +msgstr "Tipus:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tpipsec.ui:72 +#, kde-format +msgid "Pre-shared Key (PSK)" +msgstr "Clau precompartida (PSK)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: l2tpipsec.ui:91 +#, kde-format +msgid "Pre-shared Key:" +msgstr "Clau precompartida:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, presharedKey) +#: l2tpipsec.ui:103 +#, kde-format +msgid "

Pre-shared key (PSK) secret.

" +msgstr "" +"

Secret de la clau precompartida (PSK).

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: l2tpipsec.ui:129 +#, kde-format +msgid "Machine Certificate:" +msgstr "Certificat de la màquina:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineCert) +#: l2tpipsec.ui:142 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate in .pem, .der or .p12 formats.

" +msgstr "" +"

Certificat en el format «pem», «der» o «.p12».

" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAdvanced) +#: l2tpipsec.ui:219 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Avançat" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: l2tpipsec.ui:225 +#, kde-format +msgid "Phase1 Algorithms:" +msgstr "Algorismes de la fase 1:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: l2tpipsec.ui:235 +#, kde-format +msgid "Phase2 Algorithms:" +msgstr "Algorismes de la fase 2:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, esp) +#: l2tpipsec.ui:245 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. A list of proposals for ESP - Quick Mode. " +"The format is “enc-integ,enc-integ, …”.

" +msgstr "" +"

Opcional. Una llista de propostes per a l'ESP - Mode " +"ràpid. El format és «enc-integ,enc-integ, …».

" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, ikelifetime) +#: l2tpipsec.ui:255 +#, kde-format +msgid "" +"

How long the keying channel of a connection should " +"last before being renegotiated.

" +msgstr "" +"

La durada de la clau de canal d'una connexió abans de " +"renegociar-se.

" + +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, ikelifetime) +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, salifetime) +#: l2tpipsec.ui:258 l2tpipsec.ui:292 +#, kde-format +msgid "hh:mm:ss" +msgstr "hh:mm:ss" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIkelifetime) +#: l2tpipsec.ui:265 +#, kde-format +msgid "Phase1 Lifetime:" +msgstr "Temps de vida de la fase 1:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ike) +#: l2tpipsec.ui:272 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. A list of proposals for IKE - Main Mode. The " +"format is “enc-integ-group,enc-integ-group, …”.

" +msgstr "" +"

Opcional. Una llista de propostes per a l'IKE - Mode " +"principal. El format és «enc-integ-group,enc-integ-group, …».

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSalifetime) +#: l2tpipsec.ui:279 +#, kde-format +msgid "Phase2 Lifetime:" +msgstr "Temps de vida de la fase 2:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, salifetime) +#: l2tpipsec.ui:289 +#, kde-format +msgid "" +"

How long a particular instance of a connection (a set " +"of encryption/authentication keys for user packets) should last, from " +"successful negotiation to expiry.

" +msgstr "" +"

La durada d'una instància particular d'una connexió " +"(un conjunt de claus d'encriptatge/autenticació per als paquets de " +"l'usuari), des de la negociació correcta fins al venciment.

" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, remoteId) +#: l2tpipsec.ui:299 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. How the IPsec server should be identified " +"for authentication. Sometimes referred to as Peer ID or Gateway ID, also " +"referred to as rightid by strongSwan, Libreswan, Openswan and FreeS/WAN. See " +"strongSwan or Libreswan documentation for leftid/rightid syntax and identity " +"parsing.

" +msgstr "" +"

Opcional. Com s'ha d'identificar el servidor IPsec per " +"a l'autenticació. A vegades conegut com a ID del parell (Peer ID) o ID de la " +"passarel·la (Gateway ID), i també conegut com a «rightid» per l'strongSwan, " +"Libreswan, Openswan i FreeS/WAN. Vegeu la documentació de l'strongSwan o el " +"Libreswan per a la sintaxi del «leftid»/«rightid» i l'anàlisi de la " +"identitat.

" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbIPComp) +#: l2tpipsec.ui:306 +#, kde-format +msgid "" +"

IPComp compresses raw IP packets before they get " +"encrypted. This saves some bandwidth, but uses more processing power.

" +msgstr "" +"

El IPComp comprimeix els paquets IP en brut abans que " +"s'encriptin. Això estalvia amplada de banda, però usa més potència de procés." +"

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIPComp) +#: l2tpipsec.ui:309 +#, kde-format +msgid "Use IP compression" +msgstr "Usa la compressió IP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbPFS) +#: l2tpipsec.ui:316 +#, kde-format +msgid "" +"

Disable perfect forward secrecy. Enable this option " +"only if the server doesn’t support PFS.

" +msgstr "" +"

Desactiva el secret perfect del reenviament (PFS). " +"Activeu aquesta opció només si el servidor no admet el PFS.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbPFS) +#: l2tpipsec.ui:319 +#, kde-format +msgid "Disable PFS" +msgstr "Desactiva el PFS" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbForceEncaps) +#: l2tpipsec.ui:326 +#, kde-format +msgid "" +"

Some firewalls block ESP traffic. Enforcing UDP " +"encapsulation even if no NAT situation is detected might help in such cases." +"

" +msgstr "" +"

Diversos tallafocs bloquen el trànsit ESP. El forçat " +"de l'encapsulació de l'UDP encara que no es detecti cap situació de NAT pot " +"ajudar en aquests casos.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbForceEncaps) +#: l2tpipsec.ui:329 +#, kde-format +msgid "Enforce UDP encapsulation" +msgstr "Força l'encapsulat UDP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: l2tpipsec.ui:339 +#, kde-format +msgid "Remote ID:" +msgstr "ID remot:" + +#: l2tpipsecwidget.cpp:57 +#, kde-format +msgid "L2TP IPsec Options" +msgstr "Opcions d'IPsec per a L2TP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: l2tpppp.ui:26 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticació" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblauth) +#: l2tpppp.ui:35 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Permet els mètodes d'autenticació següents:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:45 +#, kde-format +msgid "Allow/disable authentication methods" +msgstr "Permet/desactiva els mètodes d'autenticació" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:49 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:57 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:65 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:73 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:81 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: l2tpppp.ui:95 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Compressió" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbBSD) +#: l2tpppp.ui:107 +#, kde-format +msgid "Allow/disable BSD-Compress compression." +msgstr "Permet/desactiva la compressió BSD." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbBSD) +#: l2tpppp.ui:110 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "Permet la compressió BSD" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbdeflate) +#: l2tpppp.ui:120 +#, kde-format +msgid "Allow/disable Deflate compression." +msgstr "Permet/desactiva la compressió de desinflat." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbdeflate) +#: l2tpppp.ui:123 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Permet la compressió de desinflat" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbTCPheaders) +#: l2tpppp.ui:134 +#, kde-format +msgid "" +"Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the " +"transmit\n" +"and the receive directions." +msgstr "" +"Permetre/desactiva la compressió de les capçaleres TCP/IP a l'estil\n" +"Van Jacobson en ambdues direccions, en trametre i rebre." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTCPheaders) +#: l2tpppp.ui:137 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "Permet la compressió de capçaleres TCP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbCompressionNegotiation) +#: l2tpppp.ui:148 +#, kde-format +msgid "" +"Allow protocol field compression negotiation in both the receive and the\n" +" transmit directions." +msgstr "" +"Permet la negociació de la compressió al camp del protocol, en ambdues\n" +"direccions, en trametre i rebre." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCompressionNegotiation) +#: l2tpppp.ui:151 +#, kde-format +msgid "Use protocol field compression negotiation" +msgstr "Usa la negociació de la compressió dels camps de protocol" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbAddressControlCompression) +#: l2tpppp.ui:164 +#, kde-format +msgid "Use Address/Control compression in both directions (send and receive)." +msgstr "" +"Usa la compressió de l'adreça/control en ambdues direccions (enviar i rebre)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAddressControlCompression) +#: l2tpppp.ui:167 +#, kde-format +msgid "Use Address/Control compression" +msgstr "Usa la compressió de l'adreça/control" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: l2tpppp.ui:180 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Eco" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbsendEcho) +#: l2tpppp.ui:189 +#, kde-format +msgid "Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive." +msgstr "" +"Enviar les sol·licituds ECHO del LCP per a esbrinar si una altra màquina " +"està activa." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbsendEcho) +#: l2tpppp.ui:192 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets" +msgstr "Envia paquets d'eco PPP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_other) +#: l2tpppp.ui:215 +#, kde-format +msgid "Other Settings" +msgstr "Altres arranjaments" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMRU) +#: l2tpppp.ui:224 +#, kde-format +msgid "MRU: " +msgstr "MRU: " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMTU) +#: l2tpppp.ui:238 +#, kde-format +msgid "MTU: " +msgstr "MTU: " + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gbMPPE) +#: l2tpppp.ui:257 +#, kde-format +msgid "" +"Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. " +"To\n" +"enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication\n" +"methods: MSCHAP or MSCHAPv2." +msgstr "" +"Nota: l'encriptatge MPPE només està disponible amb els mètodes\n" +"d'autenticació MSCHAP. Per a activar aquesta casella de selecció, escolliu\n" +"un o més mètodes d'autenticació MSCHAP: MSCHAP o MSCHAPv2." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbMPPE) +#: l2tpppp.ui:260 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "Usa l'encriptatge MPPE" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMMPEcrypto) +#: l2tpppp.ui:281 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Criptografia:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:297 +#, kde-format +msgid "Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all." +msgstr "Requereix l'ús del MPPE, amb encriptatge de 40/128 bits o tots." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:301 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "Qualsevol" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:306 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128 bits" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:311 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40 bits" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbstatefulEncryption) +#: l2tpppp.ui:319 +#, kde-format +msgid "" +"Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first." +msgstr "" +"Permet al MPPE usar el mode amb estats. El mode sense estats és el mateix " +"que s'ha provat primer." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbstatefulEncryption) +#: l2tpppp.ui:322 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Usa l'encriptatge amb estats" + +#: l2tppppwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgid "L2TP PPP Options" +msgstr "Opcions de PPP per a L2TP" \ No newline at end of file diff --git a/po/ca/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po b/po/ca/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po new file mode 100644 index 0000000..a10dfb6 --- /dev/null +++ b/po/ca/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po @@ -0,0 +1,257 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_openconnectui.po to Catalan +# Copyright (C) 2014-2019 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Antoni Bella Pérez , 2014. +# Josep Ma. Ferrer , 2015, 2017, 2018, 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-05 03:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-24 18:13+0100\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: openconnectauth.cpp:308 +#, kde-format +msgid "Failed to initialize software token: %1" +msgstr "Ha fallat en inicialitzar el testimoni de programari: %1" + +#: openconnectauth.cpp:361 +#, kde-format +msgid "Contacting host, please wait..." +msgstr "S'està connectant amb la màquina, espereu..." + +#: openconnectauth.cpp:586 +#, kde-format +msgctxt "Verb, to proceed with login" +msgid "Login" +msgstr "Entrada" + +#: openconnectauth.cpp:643 +#, kde-format +msgid "" +"Check failed for certificate from VPN server \"%1\".\n" +"Reason: %2\n" +"Accept it anyway?" +msgstr "" +"Ha fallat la verificació del certificat des del servidor VPN «%1».\n" +"Motiu: %2\n" +"L'accepto malgrat tot?" + +#: openconnectauth.cpp:742 +#, kde-format +msgid "Connection attempt was unsuccessful." +msgstr "L'intent de connexió ha estat infructuós." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectAuth) +#: openconnectauth.ui:26 +#, kde-format +msgid "OpenConnect VPN Authentication" +msgstr "Autenticació VPN amb OpenConnect" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openconnectauth.ui:55 +#, kde-format +msgid "VPN Host" +msgstr "Màquina VPN" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnConnect) +#: openconnectauth.ui:81 +#, kde-format +msgid "Connect" +msgstr "Connecta" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoconnect) +#: openconnectauth.ui:102 +#, kde-format +msgid "Automatically start connecting next time" +msgstr "Inicia automàticament la connexió la pròxima vegada" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStorePasswords) +#: openconnectauth.ui:109 +#, kde-format +msgid "Store passwords" +msgstr "Emmagatzema les contrasenyes" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, viewServerLog) +#: openconnectauth.ui:153 +#, kde-format +msgid "View Log" +msgstr "Mostra el registre" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLogLevel) +#: openconnectauth.ui:163 +#, kde-format +msgid "Log Level:" +msgstr "Nivell de depuració:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:174 +#, kde-format +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:179 +#, kde-format +msgid "Info" +msgstr "Informació" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:184 +#, kde-format +msgctxt "like in Debug log level" +msgid "Debug" +msgstr "Depuració" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:189 +#, kde-format +msgid "Trace" +msgstr "Traça" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectProp) +#: openconnectprop.ui:20 +#, kde-format +msgid "OpenConnect Settings" +msgstr "Paràmetres de l'OpenConnect" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: openconnectprop.ui:26 +#, kde-format +msgctxt "like in General settings" +msgid "General" +msgstr "General" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: openconnectprop.ui:38 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Passarel·la:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openconnectprop.ui:51 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "Certificat de la CA:" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leCaCertificate) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leUserCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leUserPrivateKey) +#: openconnectprop.ui:61 openconnectprop.ui:155 openconnectprop.ui:172 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key" +msgstr "*.pem *.crt *.key" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: openconnectprop.ui:68 +#, kde-format +msgid "Proxy:" +msgstr "Servidor intermediari:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openconnectprop.ui:81 +#, kde-format +msgid "CSD Wrapper Script:" +msgstr "Script d'embolcall CSD:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAllowTrojan) +#: openconnectprop.ui:91 +#, kde-format +msgid "Allow Cisco Secure Desktop trojan" +msgstr "Permetre el cavall de Troia de «Cisco Secure Desktop»" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: openconnectprop.ui:101 +#, kde-format +msgid "VPN Protocol:" +msgstr "Protocol VPN:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:118 +#, kde-format +msgid "Cisco AnyConnect" +msgstr "Cisco AnyConnect" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:123 +#, kde-format +msgid "Juniper/Pulse Network Connect" +msgstr "Juniper/Pulse Network Connect" + +# skip-rule: ff-pan +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:128 +#, kde-format +msgid "PAN Global Protect" +msgstr "PAN de Global Protect" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: openconnectprop.ui:139 +#, kde-format +msgid "Certificate Authentication" +msgstr "Certificat d'autenticació" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: openconnectprop.ui:145 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Certificat de l'usuari:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openconnectprop.ui:162 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Clau privada:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseFsid) +#: openconnectprop.ui:179 +#, kde-format +msgid "Use FSID for key passphrase" +msgstr "Usa FSID per a la frase de pas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preventInvalidCert) +#: openconnectprop.ui:186 +#, kde-format +msgid "Prevent user from manually accepting invalid certificates" +msgstr "Evita que l'usuari accepti manualment certificats no vàlids" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buTokens) +#: openconnectprop.ui:212 +#, kde-format +msgid "Token Authentication" +msgstr "Autenticació del testimoni" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenConnectToken) +#: openconnecttoken.ui:14 +#, kde-format +msgid "OpenConnect OTP Tokens" +msgstr "Testimonis OTP d'OpenConnect" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbToken) +#: openconnecttoken.ui:20 +#, kde-format +msgid "Software Token Authentication" +msgstr "Autenticació del testimoni de programari" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: openconnecttoken.ui:26 +#, kde-format +msgid "Token Mode:" +msgstr "Mode del testimoni:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: openconnecttoken.ui:43 +#, kde-format +msgid "Token Secret:" +msgstr "Secret del testimoni:" \ No newline at end of file diff --git a/po/ca/plasmanetworkmanagement_openswanui.po b/po/ca/plasmanetworkmanagement_openswanui.po new file mode 100644 index 0000000..9ee4ffb --- /dev/null +++ b/po/ca/plasmanetworkmanagement_openswanui.po @@ -0,0 +1,73 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_openswanui.po to Catalan +# Copyright (C) 2014 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Antoni Bella Pérez , 2014. +# Josep Ma. Ferrer , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-09 16:31+0200\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openswan.ui:20 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Passarel·la:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupNameLabel) +#: openswan.ui:30 openswanauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Group name:" +msgstr "Nom del grup:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userPasswordLabel) +#: openswan.ui:40 openswanauth.ui:40 +#, kde-format +msgid "User password:" +msgstr "Contrasenya d'usuari:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupPasswordLabel) +#: openswan.ui:58 openswanauth.ui:60 +#, kde-format +msgid "Group password:" +msgstr "Contrasenya del grup:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openswan.ui:89 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Nom d'usuari:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openswan.ui:99 +#, kde-format +msgid "Phase1 algorithms:" +msgstr "Algorismes de la fase 1:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: openswan.ui:109 +#, kde-format +msgid "Phase2 algorithms:" +msgstr "Algorismes de la fase 2:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: openswan.ui:119 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Domini:" \ No newline at end of file diff --git a/po/ca/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po b/po/ca/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po new file mode 100644 index 0000000..aa74ac4 --- /dev/null +++ b/po/ca/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po @@ -0,0 +1,1183 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_openvpnui.po to Catalan +# Copyright (C) 2014-2020 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Antoni Bella Pérez , 2014, 2015, 2016, 2020. +# Josep Ma. Ferrer , 2014, 2015, 2016, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-16 02:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-30 14:09+0200\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.3\n" + +#: openvpn.cpp:190 +#, kde-format +msgid "Could not open file" +msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer" + +#: openvpn.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Do you want to copy your certificates to %1?" +msgstr "Voleu copiar els vostres certificats a %1?" + +#: openvpn.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Copy certificates" +msgstr "Copia els certificats" + +#: openvpn.cpp:246 openvpn.cpp:264 openvpn.cpp:503 +#, kde-format +msgid "Unknown option: %1" +msgstr "Opció desconeguda: %1" + +#: openvpn.cpp:249 openvpn.cpp:267 openvpn.cpp:283 openvpn.cpp:295 +#: openvpn.cpp:307 openvpn.cpp:399 openvpn.cpp:495 openvpn.cpp:523 +#, kde-format +msgid "Invalid number of arguments (expected 1) in option: %1" +msgstr "Nombre no vàlid d'arguments (s'esperava 1) en l'opció: %1" + +#: openvpn.cpp:280 openvpn.cpp:292 +#, kde-format +msgid "Invalid size (should be between 0 and 0xFFFF) in option: %1" +msgstr "Mida no vàlida (hauria d'estar entre 0 i 0xFFFF) en l'opció: %1" + +#: openvpn.cpp:361 +#, kde-format +msgid "Invalid proxy option: %1" +msgstr "Opció no vàlida del servidor intermediari: %1" + +#: openvpn.cpp:396 +#, kde-format +msgid "Invalid port (should be between 1 and 65535) in option: %1" +msgstr "Port no vàlid (hauria d'estar entre 0 i 65535) en l'opció: %1" + +#: openvpn.cpp:512 +#, kde-format +msgid "Invalid number of arguments (expected 2) in option: %1" +msgstr "Nombre no vàlid d'arguments (s'esperava 2) en l'opció: %1" + +#: openvpn.cpp:534 +#, kde-format +msgid "Invalid argument in option: %1" +msgstr "Argument no vàlid en l'opció: %1" + +#: openvpn.cpp:618 +#, kde-format +msgid "File %1 is not a valid OpenVPN's client configuration file" +msgstr "El fitxer %1 no és un fitxer de configuració d'un client OpenVPN vàlid" + +#: openvpn.cpp:622 +#, kde-format +msgid "File %1 is not a valid OpenVPN configuration (no remote)." +msgstr "El fitxer %1 no és una configuració OpenVPN vàlida (sense remot)." + +#: openvpn.cpp:691 +#, kde-format +msgid "Error saving file %1: %2" +msgstr "Error en desar el fitxer %1: %2" + +#: openvpn.cpp:719 +#, kde-format +msgid "Error copying certificate to %1: %2" +msgstr "Error en copiar el certificat a %1: %2" + +#: openvpn.cpp:731 +#, kde-format +msgid "Could not open file for writing" +msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer per a escriptura" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: openvpn.ui:19 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Passarel·la:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: openvpn.ui:36 +#, kde-format +msgid "" +"Remote gateways(s), with optional port and protocol (e.g. ovpn.corp.com:1234:" +"tcp).\n" +"You can specify multiple hosts for redundancy (use commas or spaces as " +"delimiters)." +msgstr "" +"La/es passarel·la/es remota/es, amb un port i protocol opcional\n" +"(p. ex., ovpn.empresa.com:1234:tcp).\n" +"Podeu especificar múltiples màquines per a la redundància\n" +"(useu comes o espais com a separadors)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnectionType) +#: openvpn.ui:46 +#, kde-format +msgid "Connection type:" +msgstr "Tipus de connexió:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:68 +#, kde-format +msgid "Select an authentication mode." +msgstr "Selecciona un mode d'autenticació." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:72 +#, kde-format +msgid "Certificates (TLS)" +msgstr "Certificats (TLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:77 +#, kde-format +msgid "Static Key" +msgstr "Clau estàtica" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:82 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "Contrasenya" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:87 +#, kde-format +msgid "Password with Certificates (TLS)" +msgstr "Contrasenya amb certificats (TLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: openvpn.ui:104 openvpn.ui:362 openvpn.ui:458 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "Certificat de la CA:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509CaFile) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, passCaFile) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassCaFile) +#: openvpn.ui:117 openvpn.ui:378 openvpn.ui:471 +#, kde-format +msgid "Certificate authority (CA) file in .pem format." +msgstr "Fitxer de l'autoritat del certificat (CA) en el format «.pem»." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509CaFile) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509Cert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509Key) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassCaFile) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassKey) +#: openvpn.ui:120 openvpn.ui:143 openvpn.ui:166 openvpn.ui:474 openvpn.ui:497 +#: openvpn.ui:520 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key *.cer *.p12" +msgstr "*.pem *.crt *.key *.cer *.p12" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2) +#: openvpn.ui:127 openvpn.ui:481 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Certificat de l'usuari:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509Cert) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassCert) +#: openvpn.ui:140 openvpn.ui:494 +#, kde-format +msgid "" +"Local peer's signed certificate in .pem format (signed by CA of CA " +"Certificate)." +msgstr "" +"Certificat signat per parells locals en el format .pem\n" +"(signat per la CA del certificat de la CA)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) +#: openvpn.ui:150 openvpn.ui:504 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Clau privada:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509Key) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassKey) +#: openvpn.ui:163 openvpn.ui:517 +#, kde-format +msgid "Local peer's private key in .pem format." +msgstr "La clau privada del parell local en el format «.pem»." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openvpn.ui:173 openvpn.ui:527 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Contrasenya de la clau privada:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509KeyPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509PassKeyPassword) +#: openvpn.ui:182 openvpn.ui:536 +#, kde-format +msgid "Password for private key." +msgstr "Contrasenya per a la clau privada." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#: openvpn.ui:211 +#, kde-format +msgid "Static Key:" +msgstr "Clau estàtica:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, pskSharedKey) +#: openvpn.ui:224 +#, kde-format +msgid "Pre-shared file for Static Key encryption mode (non-TLS)." +msgstr "" +"El fitxer precompartit per al mode d'encriptatge amb clau estàtica (no TLS)." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, pskSharedKey) +#: openvpn.ui:227 +#, kde-format +msgid "*.key" +msgstr "*.key" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: openvpn.ui:234 openvpnadvanced.ui:910 +#, kde-format +msgid "Key Direction:" +msgstr "Direcció de la clau:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:247 +#, kde-format +msgid "Direction for Static Key encryption mode (non-TLS)." +msgstr "Direcció per al mode d'encriptatge amb clau estàtica (no TLS)." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:250 +#, kde-format +msgid "" +"If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN " +"peer." +msgstr "" +"Si s'usa una direcció de clau, ha de ser l'oposada a la que s'usi en el " +"parell VPN." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:254 +#, kde-format +msgctxt "No \"Key Direction\"" +msgid "None" +msgstr "Cap" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:259 +#, kde-format +msgid "0" +msgstr "0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:264 +#, kde-format +msgid "1" +msgstr "1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: openvpn.ui:272 +#, kde-format +msgid "Local IP Address:" +msgstr "Adreça IP local:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pskLocalIp) +#: openvpn.ui:285 +#, kde-format +msgid "IP address of the remote VPN endpoint." +msgstr "Adreça IP del terminal VPN remot." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) +#: openvpn.ui:295 +#, kde-format +msgid "Remote IP Address:" +msgstr "Adreça IP remota:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pskRemoteIp) +#: openvpn.ui:308 +#, kde-format +msgid "IP address of the local VPN endpoint." +msgstr "Adreça IP del terminal VPN local." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblKeyDirection) +#: openvpn.ui:342 +#, kde-format +msgid "" +"If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN " +"peer. For example, if the peer uses '1', this connection must use '0'. If " +"you are unsure what value to use, contact your system administrator." +msgstr "" +"Si s'usa una direcció de clau, ha de ser l'oposada a la que s'usi en el " +"parell VPN. Per exemple, si el parell usa «1», aquesta connexió haurà d'usar " +"«0». Si no sabeu quin valor ha d'usar, poseu-vos en contacte amb " +"l'administrador del vostre sistema." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, passCaFile) +#: openvpn.ui:381 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key *.cer" +msgstr "*.pem *.crt *.key *.cer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2) +#: openvpn.ui:388 openvpn.ui:548 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username:" +msgstr "Nom d'usuari:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, passUserName) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, x509PassUsername) +#: openvpn.ui:404 openvpn.ui:561 +#, kde-format +msgid "Username passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "Nom d'usuari passat a l'OpenVPN quan es demani." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openvpn.ui:414 openvpn.ui:571 openvpnauth.cpp:84 openvpnauth.cpp:93 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Contrasenya:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, passPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509PassPassword) +#: openvpn.ui:429 openvpn.ui:583 +#, kde-format +msgid "Password passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "Contrasenya passada a l'OpenVPN quan es demani." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: openvpn.ui:627 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Avançat..." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab) +#: openvpnadvanced.ui:28 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "General" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCustomPort) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomPort) +#: openvpnadvanced.ui:36 openvpnadvanced.ui:49 +#, kde-format +msgid "" +"TCP/UDP port number for peer. (Default value when there is no port for " +"gateway)." +msgstr "" +"Número de port TCP/UDP per al parell. (El valor predeterminat quan no hi ha " +"cap port per a la passarel·la)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomPort) +#: openvpnadvanced.ui:39 +#, kde-format +msgid "Use custom gateway port:" +msgstr "Usa un port personalitzat de la passarel·la:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomPort) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbMtu) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:52 openvpnadvanced.ui:228 openvpnadvanced.ui:264 +#, kde-format +msgctxt "like in use Automatic configuration" +msgid "Automatic" +msgstr "Automàtic" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomReneg) +#: openvpnadvanced.ui:72 openvpnadvanced.ui:85 +#, kde-format +msgid "Renegotiate data channel key after the specified number of seconds." +msgstr "" +"Renegocia la clau del canal de dades després del nombre de segons " +"especificat." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg) +#: openvpnadvanced.ui:75 +#, kde-format +msgid "Use custom renegotiation interval:" +msgstr "Usa un interval de renegociació personalitzat:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseLZO) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:96 openvpnadvanced.ui:109 +#, kde-format +msgid "Use fast LZO compression." +msgstr "Usa la compressió LZO ràpida." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:99 +#, kde-format +msgid "Use LZO compression" +msgstr "Usa la compressió LZO" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:113 +#, kde-format +msgid "No" +msgstr "No" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:118 +#, kde-format +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:123 +#, kde-format +msgid "Adaptive" +msgstr "Adaptativa" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseTCP) +#: openvpnadvanced.ui:133 +#, kde-format +msgid "Use TCP for communicating with remote host." +msgstr "Usa TCP per a comunicar-se amb la màquina remota." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseTCP) +#: openvpnadvanced.ui:136 +#, kde-format +msgid "Use a TCP connection" +msgstr "Usa una connexió TCP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:145 openvpnadvanced.ui:158 +#, kde-format +msgid "Explicitly set virtual device type (TUN/TAP)." +msgstr "Estableix el tipus de dispositiu virtual de forma explícita (TUN/TAP)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:148 +#, kde-format +msgid "Set virtual device type:" +msgstr "Tipus de dispositiu virtual:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:162 +#, kde-format +msgid "TUN" +msgstr "TUN" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:167 +#, kde-format +msgid "TAP" +msgstr "TAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceName) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:179 openvpnadvanced.ui:198 +#, kde-format +msgid "" +"Use custom name for TUN/TAP virtual device (instead of default \"tun\" or " +"\"tap\")." +msgstr "" +"Empreu un nom personalitzat per al dispositiu virtual TUN/TAP (en lloc del " +"«tun» o «tap» per omissió)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:182 +#, kde-format +msgid "Set virtual device name:" +msgstr "Estableix el nom del dispositiu virtual:" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:201 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "Automàtic" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMtu) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMtu) +#: openvpnadvanced.ui:212 openvpnadvanced.ui:225 +#, kde-format +msgid "" +"Take the TUN device MTU to be specified value and derive the link MTU from " +"it." +msgstr "" +"Configura el MTU del dispositiu TUN al valor especificat i obtén el MTU " +"d'enllaç a partir d'aquest." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMtu) +#: openvpnadvanced.ui:215 +#, kde-format +msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):" +msgstr "Usa un túnel personalitzat d'Unitat màxima de transmissió (MTU):" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCustomFragmentSize) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:248 openvpnadvanced.ui:261 +#, kde-format +msgid "Enable internal datagram fragmentation with this maximum size." +msgstr "" +"Habilita la fragmentació interna de datagrames amb aquesta mida màxima." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:251 +#, kde-format +msgid "Use custom UDP fragment size:" +msgstr "Usa una mida personalitzada del fragment UDP:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMssRestrict) +#: openvpnadvanced.ui:279 +#, kde-format +msgid "Restrict tunnel TCP maximum segment size." +msgstr "Restringeix la mida màxima del segment TCP al túnel." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMssRestrict) +#: openvpnadvanced.ui:282 +#, kde-format +msgid "Restrict TCP maximum segment size (MSS)" +msgstr "Restringeix la mida màxima del segment TCP (MSS)" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRandRemHosts) +#: openvpnadvanced.ui:290 +#, kde-format +msgid "" +"Randomize the order of gateways list (remote) as a kind of basic load-\n" +"balancing measure." +msgstr "" +"Baralla l'ordre de la llista de passarel·les (remotes) com una mesura bàsica " +"per al balanç de la càrrega." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRandRemHosts) +#: openvpnadvanced.ui:293 +#, kde-format +msgid "Randomize remote hosts" +msgstr "Baralla les màquines remotes" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkIpv6TunLink) +#: openvpnadvanced.ui:300 +#, kde-format +msgid "Build a tun link capable of forwarding IPv6 traffic." +msgstr "Construeix un enllaç TUN capaç de reenviar tràfic IPv6." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkIpv6TunLink) +#: openvpnadvanced.ui:303 +#, kde-format +msgid "IPv6 tun link" +msgstr "Enllaç TUN IPv6" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPingInterval) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbPingInterval) +#: openvpnadvanced.ui:312 openvpnadvanced.ui:325 +#, kde-format +msgid "" +"Ping remote over the TCP/UDP control channel if no packets have been sent " +"for at least n seconds." +msgstr "" +"Fa «ping» al remot pel canal de control TCP/UDP si no s'han enviat paquets " +"des de fa n segons." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPingInterval) +#: openvpnadvanced.ui:315 +#, kde-format +msgid "Specify ping interval:" +msgstr "Especifica l'interval del «ping»:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkSpecifyExitRestartPing) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:345 openvpnadvanced.ui:358 openvpnadvanced.ui:378 +#, kde-format +msgid "" +"Exit or restart after n seconds pass without reception of a ping or other " +"packet from remote." +msgstr "" +"Sortida o reinici després de n segons transcorreguts sense rebre el «ping» o " +"cap altre paquet des del remot." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:348 +#, kde-format +msgid "Specify exit or restart ping:" +msgstr "Especifica la sortida o el reinici «ping»:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:362 +#, kde-format +msgid "ping-exit" +msgstr "ping-sortida" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:367 +#, kde-format +msgid "ping-restart" +msgstr "ping-reinici" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkAcceptAuthenticatedPackets) +#: openvpnadvanced.ui:405 +#, kde-format +msgid "" +"Allow remote peer to change its IP address and/or port number such as due " +"to\n" +"DHCP (this is the default if --remote is not used). --float when specified " +"with --remote\n" +"allows an OpenVPN session to initially connect to a peer at a known " +"address,\n" +"however if packets arrive from a new address and pass all authentication " +"tests, the\n" +"new address will take control of the session. This is useful when you are " +"connecting\n" +"to a peer which holds a dynamic address such as a dial-in user or DHCP " +"client.\n" +"\n" +"\n" +"Essentially, --float tells OpenVPN to accept authenticated packets from any " +"address,\n" +"not only the address which was specified in the --remote option." +msgstr "" +"Permet que el parell remot canviï la seva adreça IP i/o el número de port " +"com provoca el\n" +"DHCP (això és el predeterminat si no s'usa «--remote is not used»). «--" +"float» quan s'especifica amb «--remote»\n" +"permet que una sessió de l'OpenVPN connecti inicialment amb un parell d'una " +"adreça coneguda,\n" +"tanmateix si els paquets arriben des d'una adreça nova i passen totes les " +"proves d'autenticació, l'adreça\n" +"nova prendrà el control de la sessió. Això és útil quan esteu connectant\n" +"amb un parell que té una adreça dinàmica com un usuari de telèfon o un " +"client DHCP.\n" +"\n" +"\n" +"Essencialment, «--float» indica a l'OpenVPN que accepti paquets autenticats " +"des de qualsevol adreça,\n" +"no només l'adreça que es va especificar a l'opció «--remote»." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAcceptAuthenticatedPackets) +#: openvpnadvanced.ui:408 +#, kde-format +msgid "Accept authenticated packets from any address (Float)" +msgstr "Accepta paquets autenticats des de qualsevol adreça (flotant)" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMaxRoutes) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMaxRoutes) +#: openvpnadvanced.ui:417 openvpnadvanced.ui:430 +#, kde-format +msgid "Specify the maximum number of routes the server is allowed to specify." +msgstr "Especifica el nombre màxim de rutes que el servidor pot especificar." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMaxRoutes) +#: openvpnadvanced.ui:420 +#, kde-format +msgid "Specify max routes:" +msgstr "Especifica el màxim de rutes:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, securityTab) +#: openvpnadvanced.ui:459 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "Seguretat" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboCipher) +#: openvpnadvanced.ui:468 openvpnadvanced.ui:494 +#, kde-format +msgid "" +"Encrypt packets with cipher algorithm. The default is BF-CBC (Blowfish in " +"Cipher\n" +"Block Chaining mode)." +msgstr "" +"Encripta els paquets amb un algoritme de xifrat donat.\n" +"L'opció per omissió és el BF-CBC (Blowfish amb el\n" +"mode d'encadenament de blocs del xifrat)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openvpnadvanced.ui:471 +#, kde-format +msgid "Cipher:" +msgstr "Xifra:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboCipher) +#: openvpnadvanced.ui:498 +#, kde-format +msgid "Obtaining available ciphers..." +msgstr "Obtén els xifrats disponibles..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomCipherKey) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomCipherKey) +#: openvpnadvanced.ui:510 openvpnadvanced.ui:526 +#, kde-format +msgid "" +"Set cipher key size to a custom value. If unspecified, it defaults to cipher-" +"specific size." +msgstr "" +"Estableix la mida de la clau de xifrat a un valor personalitzat. Si no " +"s'especifica, s'usarà el valor per omissió del xifrat emprat." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomCipherKey) +#: openvpnadvanced.ui:516 +#, kde-format +msgid "Use custom size of cipher key:" +msgstr "Usa una mida personalitzada per a la clau de xifrat:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:546 openvpnadvanced.ui:568 +#, kde-format +msgid "" +"Authenticate packets with HMAC using message digest algorithm. The default " +"is SHA1." +msgstr "" +"Autèntica els paquets amb HMAC, usant l'algoritme de resum del missatge. El " +"valor per omissió és SHA1." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: openvpnadvanced.ui:549 +#, kde-format +msgid "HMAC Authentication:" +msgstr "Autenticació HMAC:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:572 +#, kde-format +msgctxt "like in use Default configuration" +msgid "Default" +msgstr "Per omissió" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:577 openvpnadvanced.ui:930 +#, kde-format +msgctxt "like in None setting selected" +msgid "None" +msgstr "Cap" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:582 +#, kde-format +msgid "MD-4" +msgstr "MD-4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:587 +#, kde-format +msgid "MD-5" +msgstr "MD-5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:592 +#, kde-format +msgid "SHA-1" +msgstr "SHA-1" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:597 +#, kde-format +msgid "SHA-224" +msgstr "SHA-224" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:602 +#, kde-format +msgid "SHA-256" +msgstr "SHA-256" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:607 +#, kde-format +msgid "SHA-384" +msgstr "SHA-384" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:612 +#, kde-format +msgid "SHA-512" +msgstr "SHA-512" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:617 +#, kde-format +msgid "RIPEMD-160" +msgstr "RIPEMD-160" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tlsTab) +#: openvpnadvanced.ui:641 +#, kde-format +msgid "TLS Settings" +msgstr "Arranjament TLS" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblCertCheck) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:655 openvpnadvanced.ui:671 +#, kde-format +msgid "" +"Verify server certificate identification.\n" +"\n" +"When enabled, connection will only succeed if the server certificate " +"matches\n" +"some expected properties.\n" +"Matching can either apply to the whole certificate subject (all the " +"fields),\n" +"or just the Common Name (CN field).\n" +msgstr "" +"Verifica la identificació del certificat del servidor.\n" +"\n" +"Quan està activat, només s'aconseguirà la connexió si el certificat del " +"servidor coincideix\n" +"amb diverses propietats esperades.\n" +"La coincidència es pot aplicar a tot l'assumpte del certificat (tots els " +"camps),\n" +"o només al Nom Comú (camp CN).\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:658 +#, kde-format +msgid "Server Certificate Check:" +msgstr "Verificació del certificat del servidor:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:675 +#, kde-format +msgid "Don't verify certificate identification" +msgstr "No verifiquis la identificació del certificat" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:680 +#, kde-format +msgid "Verify whole subject exactly" +msgstr "Verifica exactament tot l'assumpte" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:685 +#, kde-format +msgid "Verify name exactly" +msgstr "Verifica exactament el nom" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:690 +#, kde-format +msgid "Verify name by prefix" +msgstr "Verifica el nom pel prefix" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:695 +#, kde-format +msgid "Verify subject partially (legacy mode, strongly discouraged)" +msgstr "Verifica parcialment l'assumpte (mode heretat, desaconsellat)" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lbSubjectMatch) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, subjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:710 openvpnadvanced.ui:726 +#, kde-format +msgid "" +"Subject or Common Name to verify server certificate information against." +msgstr "" +"Assumpte o Nom Comú contra el qual verificar la informació del certificat " +"del servidor." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbSubjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:713 +#, kde-format +msgid "Subject Match:" +msgstr "Coincidència de l'assumpte:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, subjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:729 +#, kde-format +msgid "" +"Connect only to servers whose certificate matches the given subject. " +"Example: /CN=myvpn.company.com" +msgstr "" +"Connecta només a servidors en què el certificat coincideix amb l'assumpte " +"indicat. Exemple: /CN=myvpn.company.com" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:742 openvpnadvanced.ui:758 openvpnadvanced.ui:772 +#, kde-format +msgid "" +"Require that peer certificate was signed with an explicit key usage and " +"extended\n" +"key usage based on RFC3280 TLS rules." +msgstr "" +"Requereix que el certificat del parell estigui signat amb una clau\n" +"explícita d'ús i amb una clau estesa d'ús d'acord amb\n" +"les regles TLS del RFC3280." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:745 +#, kde-format +msgid "Verify peer (server) certificate usage signature" +msgstr "Verifica la signatura usada pel certificat del parell (servidor)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:761 +#, kde-format +msgid "Remote peer certificate TLS type:" +msgstr "Tipus de certificat TLS del parell remot:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:776 openvpnadvanced.ui:823 +#, kde-format +msgid "Server" +msgstr "Servidor" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:781 openvpnadvanced.ui:828 +#, kde-format +msgid "Client" +msgstr "Client" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkNsCertType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblNsCertType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:791 openvpnadvanced.ui:806 openvpnadvanced.ui:819 +#, kde-format +msgid "" +"Require that peer certificate was signed with an explicit nsCertType " +"designation." +msgstr "" +"Requereix que el certificat del parell estigui signat amb una designació " +"«nsCertType» explícita." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:794 +#, kde-format +msgid "Verify peer (server) certificate nsCertType designation" +msgstr "" +"Verifica la designació «nsCertType» del certificat del parell (servidor)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:809 +#, kde-format +msgid "Remote peer certificate nsCert designation:" +msgstr "Designació «nsCert» del certificat del parell remot:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, useExtraTlsAuth) +#: openvpnadvanced.ui:838 +#, kde-format +msgid "Add an additional layer of HMAC authentication." +msgstr "Afegeix una capa d'autenticació HMAC addicional." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openvpnadvanced.ui:853 +#, kde-format +msgid "Mode:" +msgstr "Mode:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:861 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "Cap" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:866 +#, kde-format +msgid "TLS-Auth" +msgstr "TLS-Auth" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:871 +#, kde-format +msgid "TLS-Crypt" +msgstr "TLS-Crypt" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel4_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kurlTlsAuthKey) +#: openvpnadvanced.ui:880 openvpnadvanced.ui:900 +#, kde-format +msgid "" +"Add an additional layer of HMAC authentication on top of the TLS control " +"channel\n" +"to protect against DoS attacks." +msgstr "" +"Afegeix una capa d'autenticació HMAC addicional sobre\n" +"el canal de control del TLS per a protegir contra atacs de\n" +"denegació de servei (DoS)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3) +#: openvpnadvanced.ui:883 +#, kde-format +msgid "Key File:" +msgstr "Fitxer de clau:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:907 openvpnadvanced.ui:926 +#, kde-format +msgid "Direction parameter for static key mode." +msgstr "Paràmetre de direcció per al mode de clau estàtica." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:935 +#, kde-format +msgid "Server (0)" +msgstr "Servidor (0)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:940 +#, kde-format +msgid "Client (1)" +msgstr "Client (1)" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, proxyTab) +#: openvpnadvanced.ui:965 +#, kde-format +msgid "Proxies" +msgstr "Intermediaris" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:977 openvpnadvanced.ui:1002 +#, kde-format +msgid "Proxy type: HTTP or SOCKS" +msgstr "Tipus de servidor intermediari: HTTP o SOCKS" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: openvpnadvanced.ui:980 +#, kde-format +msgid "Proxy Type:" +msgstr "Tipus de servidor intermediari:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1006 +#, kde-format +msgid "Not Required" +msgstr "No requereixis" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1011 +#, kde-format +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1016 +#, kde-format +msgid "SOCKS" +msgstr "SOCKS" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1035 +#, kde-format +msgid "" +"Select this option if your organization requires the use of a proxy server " +"to access the Internet." +msgstr "" +"Seleccioneu aquesta opció si la vostra organització requereix l'ús d'un " +"servidor intermediari per a accedir a Internet." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_12) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, proxyServerAddress) +#: openvpnadvanced.ui:1045 openvpnadvanced.ui:1058 +#, kde-format +msgid "Connect to remote host through a proxy with this address." +msgstr "" +"Connecta amb la màquina remota a través d'un servidor intermediari amb " +"aquesta adreça." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: openvpnadvanced.ui:1048 +#, kde-format +msgid "Server Address:" +msgstr "Adreça del servidor:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbProxyPort) +#: openvpnadvanced.ui:1068 openvpnadvanced.ui:1087 +#, kde-format +msgid "Connect to remote host through a proxy with this port." +msgstr "" +"Connecta amb la màquina remota a través d'un servidor intermediari amb " +"aquest port." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: openvpnadvanced.ui:1071 +#, kde-format +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, proxyUsername) +#: openvpnadvanced.ui:1097 openvpnadvanced.ui:1110 +#, kde-format +msgid "HTTP/SOCKS proxy username passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "" +"Nom d'usuari per al servidor intermediari HTTP/SOCKS passat a l'OpenVPN quan " +"es demani." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: openvpnadvanced.ui:1100 +#, kde-format +msgid "Proxy Username:" +msgstr "Nom d'usuari del servidor intermediari:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_15) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, proxyPassword) +#: openvpnadvanced.ui:1120 openvpnadvanced.ui:1135 +#, kde-format +msgid "HTTP/SOCKS proxy password passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "" +"Contrasenya per al servidor intermediari HTTP/SOCKS passat a l'OpenVPN quan " +"es demani." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: openvpnadvanced.ui:1123 openvpnauth.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Proxy Password:" +msgstr "Contrasenya del servidor intermediari:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkProxyRetry) +#: openvpnadvanced.ui:1147 +#, kde-format +msgid "Retry indefinitely on proxy errors. It simulates a SIGUSR1 reset." +msgstr "" +"Torna a intentar-ho indefinidament en el cas d'errors amb el servidor " +"intermediari. Simula un reinici amb SIGUSR1." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkProxyRetry) +#: openvpnadvanced.ui:1150 +#, kde-format +msgid "Retry indefinitely when errors occur" +msgstr "Torna a intentar-ho indefinidament quan es presentin errors" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:68 +#, kde-format +msgctxt "@title: window advanced openvpn properties" +msgid "Advanced OpenVPN properties" +msgstr "Propietats avançades d'OpenVPN" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:140 openvpnadvancedwidget.cpp:164 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Item added when OpenVPN cipher lookup failed" +msgid "OpenVPN cipher lookup failed" +msgstr "Ha fallat la cerca del xifratge OpenVPN" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "@item::inlist Default openvpn cipher item" +msgid "Default" +msgstr "Per omissió" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Item added when OpenVPN cipher lookup failed" +msgid "No OpenVPN ciphers found" +msgstr "No s'ha trobat cap xifratge OpenVPN" + +#: openvpnauth.cpp:76 openvpnauth.cpp:102 +#, kde-format +msgid "Key Password:" +msgstr "Contrasenya de la clau:" \ No newline at end of file diff --git a/po/ca/plasmanetworkmanagement_pptpui.po b/po/ca/plasmanetworkmanagement_pptpui.po new file mode 100644 index 0000000..5c8282f --- /dev/null +++ b/po/ca/plasmanetworkmanagement_pptpui.po @@ -0,0 +1,291 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_pptpui.po to Catalan +# Copyright (C) 2014-2020 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Antoni Bella Pérez , 2014, 2015, 2020. +# Josep Ma. Ferrer , 2015, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-05 15:36+0200\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: pptpadvanced.ui:17 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticació" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_auth) +#: pptpadvanced.ui:26 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Permet els mètodes d'autenticació següents:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:36 +#, kde-format +msgid "Allow/disable authentication methods." +msgstr "Permet/desactiva els mètodes d'autenticació." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:40 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:48 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:56 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:64 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:72 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: pptpadvanced.ui:88 +#, kde-format +msgid "" +"Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. " +"To\n" +"enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication\n" +"methods: MSCHAP or MSCHAPv2." +msgstr "" +"Nota: l'encriptatge MPPE només està disponible amb els mètodes\n" +"d'autenticació MSCHAP. Per a activar aquesta casella de selecció, escolliu\n" +"un o més mètodes d'autenticació MSCHAP: MSCHAP o MSCHAPv2." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: pptpadvanced.ui:91 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "Usa l'encriptatge MPPE" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MMPEcrypto) +#: pptpadvanced.ui:112 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Criptografia:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:128 +#, kde-format +msgid "Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all." +msgstr "Requereix l'ús del MPPE, amb encriptatge de 40/128 bits o tots." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:132 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "Qualsevol" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:137 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128 bits" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:142 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40 bits" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: pptpadvanced.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first." +msgstr "" +"Permet al MPPE usar el mode amb estats. El mode sense estats és el mateix " +"que s'ha provat primer." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: pptpadvanced.ui:153 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Usa l'encriptatge amb estats" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: pptpadvanced.ui:163 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Compressió" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: pptpadvanced.ui:175 +#, kde-format +msgid "Allow/disable BSD-Compress compression." +msgstr "Permet/desactiva la compressió BSD." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: pptpadvanced.ui:178 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "Permet la compressió BSD" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: pptpadvanced.ui:188 +#, kde-format +msgid "Allow/disable Deflate compression." +msgstr "Permet/desactiva la compressió de desinflat." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: pptpadvanced.ui:191 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Permet la compressió de desinflat" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: pptpadvanced.ui:202 +#, kde-format +msgid "" +"Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the " +"transmit\n" +" and the receive directions." +msgstr "" +"Permetre/desactiva la compressió de les capçaleres TCP/IP a l'estil\n" +"Van Jacobson en ambdues direccions, en trametre i rebre." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: pptpadvanced.ui:205 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "Permet la compressió de capçaleres TCP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: pptpadvanced.ui:218 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Eco" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: pptpadvanced.ui:227 +#, kde-format +msgid "Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive." +msgstr "" +"Enviar les sol·licituds ECHO del LCP per a esbrinar si una altra màquina " +"està activa." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: pptpadvanced.ui:230 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets " +msgstr "Envia paquets d'eco PPP " + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpAuthenticationWidget) +#: pptpauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "PPTPAuthentication" +msgstr "Autenticació PPTP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: pptpauth.ui:38 pptpprop.ui:115 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Contrasenya:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, lePassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, edt_password) +#: pptpauth.ui:51 pptpprop.ui:131 +#, kde-format +msgid "Password passed to PPTP when prompted for it." +msgstr "Contrasenya passada al PPTP quan es demani." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpProp) +#: pptpprop.ui:14 +#, kde-format +msgid "PPTP Settings" +msgstr "Arranjaments de PPTP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: pptpprop.ui:26 +#, kde-format +msgctxt "like in General settings" +msgid "General" +msgstr "General" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: pptpprop.ui:34 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Passarel·la:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_gateway) +#: pptpprop.ui:47 +#, kde-format +msgid "PPTP server IP or name." +msgstr "Nom o IP del servidor PPTP." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_additional) +#: pptpprop.ui:62 +#, kde-format +msgctxt "like in Additional settings" +msgid "Additional" +msgstr "Addicional" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_login) +#: pptpprop.ui:80 +#, kde-format +msgid "Login:" +msgstr "Entrada:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_login) +#: pptpprop.ui:93 +#, kde-format +msgid "" +"Set the name used for authenticating the local system to the peer to ." +msgstr "" +"Establiu el nom usat per a autenticar el sistema local amb la màquina ." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_ntdomain) +#: pptpprop.ui:153 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "Domini NT:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_ntDomain) +#: pptpprop.ui:167 +#, kde-format +msgid "" +"Append the domain name to the local host name for\n" +"authenticating purposes." +msgstr "" +"Afegeix el nom de domini al nom de la màquina local,\n" +"amb la finalitat d'autenticació." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: pptpprop.ui:192 +#, kde-format +msgctxt "like in Advanced settings" +msgid "Advanced..." +msgstr "Avançat..." \ No newline at end of file diff --git a/po/ca/plasmanetworkmanagement_sshui.po b/po/ca/plasmanetworkmanagement_sshui.po new file mode 100644 index 0000000..e956364 --- /dev/null +++ b/po/ca/plasmanetworkmanagement_sshui.po @@ -0,0 +1,179 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_sshui.po to Catalan +# Copyright (C) 2015-2017 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Josep Ma. Ferrer , 2015, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-19 19:48+0100\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomGatewayPort) +#: sshadvanced.ui:19 +#, kde-format +msgid "Use custom gateway port:" +msgstr "Usa un port personalitzat de la passarel·la:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomTunnelMtu) +#: sshadvanced.ui:46 +#, kde-format +msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):" +msgstr "Usa un túnel personalitzat d'Unitat màxima de transmissió (MTU):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_extraSshOptions) +#: sshadvanced.ui:70 +#, kde-format +msgid "Extra SSH options:" +msgstr "Opcions extres de l'SSH:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_remoteDeviceNumber) +#: sshadvanced.ui:88 +#, kde-format +msgid "Remote device number:" +msgstr "Número del dispositiu remot:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useTapDevice) +#: sshadvanced.ui:107 +#, kde-format +msgid "Use a TAP device" +msgstr "Usa un dispositiu TAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_remoteUsername) +#: sshadvanced.ui:116 +#, kde-format +msgid "Remote username" +msgstr "Nom d'usuari remot" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_doNotReplaceDefaultRoute) +#: sshadvanced.ui:132 +#, kde-format +msgid "Do not replace default route" +msgstr "No substitueixis el camí per defecte" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SshAuth) +#: sshauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "SSH VPN" +msgstr "SSH VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: sshauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "Contrasenya: " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: sshwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "General" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: sshwidget.ui:55 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Passarel·la:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: sshwidget.ui:73 +#, kde-format +msgid "Network Settings" +msgstr "Paràmetres de xarxa" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_remoteIp) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_remoteIpv6) +#: sshwidget.ui:79 sshwidget.ui:134 +#, kde-format +msgid "Remote IP Address:" +msgstr "Adreça IP remota:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_localIp) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_localIpv6) +#: sshwidget.ui:92 sshwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "Local IP Address:" +msgstr "Adreça IP local:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_netmask) +#: sshwidget.ui:105 +#, kde-format +msgid "Netmask:" +msgstr "Màscara de xarxa:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: sshwidget.ui:121 +#, kde-format +msgid "IPv6 Network Settings" +msgstr "Paràmetres de xarxa IPv6" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useIpv6) +#: sshwidget.ui:127 +#, kde-format +msgid "Use IPv6" +msgstr "Usa IPv6" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_netmaskIpv6) +#: sshwidget.ui:168 +#, kde-format +msgid "Prefix:" +msgstr "Prefix:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: sshwidget.ui:188 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticació" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: sshwidget.ui:204 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Contrasenya:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_sshKeyFile) +#: sshwidget.ui:222 +#, kde-format +msgid "SSH Key File:" +msgstr "Fitxer de clau SSH:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_authType) +#: sshwidget.ui:238 +#, kde-format +msgid "Type:" +msgstr "Tipus:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:249 +#, kde-format +msgid "SSH Agent" +msgstr "Agent SSH" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:254 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "Contrasenya" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:259 +#, kde-format +msgid "Key authentication" +msgstr "Clau d'autenticació" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_advancedOption) +#: sshwidget.ui:300 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Avançat..." \ No newline at end of file diff --git a/po/ca/plasmanetworkmanagement_sstpui.po b/po/ca/plasmanetworkmanagement_sstpui.po new file mode 100644 index 0000000..b2a37b2 --- /dev/null +++ b/po/ca/plasmanetworkmanagement_sstpui.po @@ -0,0 +1,252 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_sstpui.po to Catalan +# Copyright (C) 2015-2017 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Josep Ma. Ferrer , 2015, 2016, 2017. +# Antoni Bella Pérez , 2015. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-19 19:48+0100\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pptpTab) +#: sstpadvanced.ui:39 +#, kde-format +msgid "Point-to-Point" +msgstr "Punt a punt" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: sstpadvanced.ui:45 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticació" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_auth) +#: sstpadvanced.ui:54 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Permet els mètodes d'autenticació següents:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:65 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:73 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:81 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:89 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:97 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: sstpadvanced.ui:111 +#, kde-format +msgid "Use Microsoft Point-to-Point Encryption" +msgstr "Usa l'encriptatge «Punt a punt» de Microsoft" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: sstpadvanced.ui:114 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "Usa l'encriptatge MPPE" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MMPEcrypto) +#: sstpadvanced.ui:135 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Criptografia:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:152 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "Qualsevol" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:157 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128 bits" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:162 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40 bits" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: sstpadvanced.ui:170 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Usa l'encriptatge amb estats" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: sstpadvanced.ui:180 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Compressió" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: sstpadvanced.ui:192 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "Permet la compressió BSD" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: sstpadvanced.ui:202 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Permet la compressió de desinflat" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: sstpadvanced.ui:212 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "Permet la compressió de capçaleres TCP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: sstpadvanced.ui:225 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Eco" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: sstpadvanced.ui:234 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets " +msgstr "Envia paquets d'eco PPP " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_misc) +#: sstpadvanced.ui:244 +#, kde-format +msgid "Misc" +msgstr "Miscel·lània" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomUnitNumber) +#: sstpadvanced.ui:252 +#, kde-format +msgid "Use custom unit number:" +msgstr "Usa un número d'unitat personalitzat:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, proxyTab) +#: sstpadvanced.ui:285 +#, kde-format +msgid "Proxy" +msgstr "Servidor intermediari" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: sstpadvanced.ui:291 sstpwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "General" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_address) +#: sstpadvanced.ui:297 +#, kde-format +msgid "Address:" +msgstr "Adreça:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_port) +#: sstpadvanced.ui:310 +#, kde-format +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_credentials) +#: sstpadvanced.ui:330 +#, kde-format +msgid "Credentials" +msgstr "Credencials" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_username) +#: sstpadvanced.ui:336 sstpwidget.ui:86 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Nom d'usuari:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: sstpadvanced.ui:349 sstpwidget.ui:99 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Contrasenya:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SstpAuth) +#: sstpauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "SSH VPN" +msgstr "SSH VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: sstpauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "Contrasenya: " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: sstpwidget.ui:25 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Passarel·la:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_advancedOption) +#: sstpwidget.ui:58 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Avançat..." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: sstpwidget.ui:80 +#, kde-format +msgid "Optional" +msgstr "Opcional" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_ntDomain) +#: sstpwidget.ui:116 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "Domini NT:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_caCert) +#: sstpwidget.ui:129 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "Certificat de la CA:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_ignoreCertWarnings) +#: sstpwidget.ui:142 +#, kde-format +msgid "Ignore certificate warnings" +msgstr "Ignora els avisos dels certificats" \ No newline at end of file diff --git a/po/ca/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po b/po/ca/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po new file mode 100644 index 0000000..7f3cddc --- /dev/null +++ b/po/ca/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po @@ -0,0 +1,197 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_strongswanui.po to Catalan +# Copyright (C) 2014-2020 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Antoni Bella Pérez , 2014, 2015, 2020. +# Josep Ma. Ferrer , 2017, 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 03:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-30 14:11+0200\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.3\n" + +#: strongswanauth.cpp:73 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for private key password" +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Contrasenya de la clau privada:" + +#: strongswanauth.cpp:75 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for smartcard pin" +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#: strongswanauth.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for EAP password" +msgid "Password:" +msgstr "Contrasenya:" + +#: strongswanauth.cpp:118 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox error message while saving configuration" +msgid "" +"Configuration uses ssh-agent for authentication, but no ssh-agent found " +"running." +msgstr "" +"La configuració usa el «ssh-agent» per a l'autenticació, però no se n'ha " +"trobat cap en execució." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanAuth) +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanProp) +#: strongswanauth.ui:14 strongswanprop.ui:14 +#, kde-format +msgid "Strong Swan VPN" +msgstr "VPN «Strong Swan»" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: strongswanauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "Contrasenya: " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: strongswanprop.ui:20 +#, kde-format +msgid "Gateway" +msgstr "Passarel·la" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: strongswanprop.ui:29 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Passarel·la:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: strongswanprop.ui:49 strongswanprop.ui:120 strongswanprop.ui:165 +#, kde-format +msgid "Certificate:" +msgstr "Certificat:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: strongswanprop.ui:62 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticació" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:78 +#, kde-format +msgid "Certificate/private key" +msgstr "Certificat/clau privada" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:83 +#, kde-format +msgid "Certificate/ssh-agent" +msgstr "Certificat/ssh-agent" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:88 +#, kde-format +msgid "Smartcard" +msgstr "Targeta intel·ligent" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:93 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: strongswanprop.ui:130 +#, kde-format +msgid "Private key:" +msgstr "Clau privada:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: strongswanprop.ui:140 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Contrasenya de la clau privada:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: strongswanprop.ui:182 +#, kde-format +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: strongswanprop.ui:210 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Nom d'usuari:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: strongswanprop.ui:238 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Contrasenya d'usuari:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: strongswanprop.ui:255 +#, kde-format +msgid "Options" +msgstr "Opcions" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, innerIP) +#: strongswanprop.ui:264 +#, kde-format +msgid "Request an inner IP address" +msgstr "Requereix una adreça IP interna" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, udpEncap) +#: strongswanprop.ui:277 +#, kde-format +msgid "Enforce UDP encapsulation" +msgstr "Força l'encapsulat UDP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipComp) +#: strongswanprop.ui:284 +#, kde-format +msgid "Use IP compression" +msgstr "Usa la compressió IP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, proposal) +#: strongswanprop.ui:294 +#, kde-format +msgid "Enable Custom Cipher Proposals" +msgstr "Activa les propostes de xifrat personalitzades" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: strongswanprop.ui:308 +#, kde-format +msgid "IKE:" +msgstr "IKE:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ike) +#: strongswanprop.ui:315 +#, kde-format +msgid "A list of proposals for IKE separated by \";\"" +msgstr "Una llista de propostes per a l'IKE separades per «;»" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: strongswanprop.ui:322 +#, kde-format +msgid "ESP:" +msgstr "ESP:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, esp) +#: strongswanprop.ui:329 +#, kde-format +msgid "A list of proposals for ESP separated by \";\"" +msgstr "Una llista de propostes per a l'ESP separades per «;»" \ No newline at end of file diff --git a/po/ca/plasmanetworkmanagement_vpncui.po b/po/ca/plasmanetworkmanagement_vpncui.po new file mode 100644 index 0000000..9395548 --- /dev/null +++ b/po/ca/plasmanetworkmanagement_vpncui.po @@ -0,0 +1,433 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_vpncui.po to Catalan +# Copyright (C) 2014-2020 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Antoni Bella Pérez , 2014, 2015. +# Josep Ma. Ferrer , 2015, 2016, 2018, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-30 18:16+0100\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: vpnc.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Error decrypting the obfuscated password" +msgstr "Error en desencriptar la contrasenya ofuscada" + +#: vpnc.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: vpnc.cpp:147 +#, kde-format +msgid "File %1 could not be opened." +msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer %1." + +# skip-rule: kct-decrypt +#: vpnc.cpp:156 +#, kde-format +msgid "Needed executable cisco-decrypt could not be found." +msgstr "No s'ha trobat l'executable «cisco-decrypt» necessari." + +#: vpnc.cpp:268 +#, kde-format +msgid "" +"The VPN settings file '%1' specifies that VPN traffic should be tunneled " +"through TCP which is currently not supported in the vpnc software.\n" +"\n" +"The connection can still be created, with TCP tunneling disabled, however it " +"may not work as expected." +msgstr "" +"El fitxer de configuració de la VPN «%1» especifica que el trànsit VPN " +"hauria d'estar en un túnel TCP que actualment no està disponible en el " +"programari vpnc.\n" +"\n" +"La connexió encara pot crear-se, amb el túnel TCP desactivat, però podria no " +"funcionar com s'espera." + +#: vpnc.cpp:268 +#, kde-format +msgid "Not supported" +msgstr "No acceptat" + +#: vpnc.cpp:318 +#, kde-format +msgid "%1: file format error." +msgstr "%1: Error de format del fitxer." + +#: vpnc.cpp:337 +#, kde-format +msgid "%1: file could not be created" +msgstr "%1: No s'ha pogut crear el fitxer." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: vpnc.ui:18 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Passarel·la:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: vpnc.ui:31 +#, kde-format +msgid "IP/hostname of IPsec gateway." +msgstr "IP/nom de màquina de la passarel·la IPsec." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vpnc.ui:38 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Nom d'usuari:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, user) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leUserName) +#: vpnc.ui:51 vpncauth.ui:97 +#, kde-format +msgid "User name for the connection." +msgstr "Nom d'usuari per a la connexió." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: vpnc.ui:58 +#, kde-format +msgid "User password:" +msgstr "Contrasenya d'usuari:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, userPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, leUserPassword) +#: vpnc.ui:79 vpncauth.ui:58 +#, kde-format +msgid "User password for the connection." +msgstr "Contrasenya de l'usuari per a la connexió." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupNameLabel) +#: vpnc.ui:91 vpncauth.ui:124 +#, kde-format +msgid "Group name:" +msgstr "Nom del grup:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, group) +#: vpnc.ui:104 +#, kde-format +msgid "Group name" +msgstr "Nom del grup" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: vpnc.ui:111 +#, kde-format +msgid "Group password:" +msgstr "Contrasenya del grup:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, groupPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, leGroupPassword) +#: vpnc.ui:129 vpncauth.ui:84 +#, kde-format +msgid "Group password." +msgstr "Contrasenya del grup." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useHybridAuth) +#: vpnc.ui:141 +#, kde-format +msgid "" +"Enable hybrid authentication, i.e. use certificate in addition to password." +msgstr "" +"Activa l'autenticació híbrida, és a dir, el certificat d'ús a més\n" +"de la contrasenya." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useHybridAuth) +#: vpnc.ui:144 +#, kde-format +msgid "Use hybrid authentication" +msgstr "Usa l'autenticació híbrida" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: vpnc.ui:154 +#, kde-format +msgid "CA file:" +msgstr "Fitxer de la CA:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, caFile) +#: vpnc.ui:167 +#, kde-format +msgid "CA certificate in PEM format." +msgstr "Certificat de la CA en el format PEM." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, caFile) +#: vpnc.ui:170 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.cer" +msgstr "*.pem *.crt *.cer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: vpnc.ui:192 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Avançat..." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: vpncadvanced.ui:18 +#, kde-format +msgid "Identification" +msgstr "Identificació" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: vpncadvanced.ui:27 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Domini:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, domain) +#: vpncadvanced.ui:37 +#, kde-format +msgid "(NT-)Domain name for authentication." +msgstr "Nom de domini (NT) per a l'autenticació." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vpncadvanced.ui:44 +#, kde-format +msgid "Vendor:" +msgstr "Fabricant:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, vendor) +#: vpncadvanced.ui:60 +#, kde-format +msgid "Vendor of your IPsec gateway." +msgstr "Fabricant de la vostra passarel·la IPSec." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: vpncadvanced.ui:70 +#, kde-format +msgid "Transport and Security" +msgstr "Transport i seguretat" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: vpncadvanced.ui:82 +#, kde-format +msgid "Encryption method:" +msgstr "Mètode d'encriptatge:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, encryption) +#: vpncadvanced.ui:98 +#, kde-format +msgid "Encryption method." +msgstr "Mètode d'encriptatge." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: vpncadvanced.ui:105 +#, kde-format +msgid "NAT traversal:" +msgstr "Travessada de NAT:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, nat) +#: vpncadvanced.ui:121 +#, kde-format +msgid "NAT traversal method to use." +msgstr "Mètode de travessada de NAT a usar." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: vpncadvanced.ui:128 +#, kde-format +msgid "IKE DH Group:" +msgstr "Grup DH d'IKE:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, dhGroup) +#: vpncadvanced.ui:144 +#, kde-format +msgid "Name of the IKE DH group." +msgstr "Nom del grup DH d'IKE." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: vpncadvanced.ui:151 +#, kde-format +msgid "Perfect Forward Secrecy:" +msgstr "Secret de redirecció perfecte (PFS):" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, pfs) +#: vpncadvanced.ui:167 +#, kde-format +msgid "Diffie-Hellman group to use for PFS." +msgstr "El grup Diffie-Hellman que s'usarà per al PFS." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: vpncadvanced.ui:174 +#, kde-format +msgid "Local Port:" +msgstr "Port local:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, localport) +#: vpncadvanced.ui:190 +#, kde-format +msgid "" +"Local port to use (0-65535). 0 (default value) means random port. 500 is " +"vpnc's default." +msgstr "" +"El port local a usar (0-65535). 0 (valor per omissió) vol dir port aleatori. " +"Per omissió, als vpnc és 500." + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, localport) +#: vpncadvanced.ui:193 +#, kde-format +msgid "Random" +msgstr "Aleatori" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, deadPeer) +#: vpncadvanced.ui:209 +#, kde-format +msgid "Disable sending DPD packets (set timeout to 0)." +msgstr "" +"Desactiva l'enviament de paquets DPD (estableix el temps d'espera a 0)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deadPeer) +#: vpncadvanced.ui:212 +#, kde-format +msgid "Disable dead peer detection" +msgstr "Desactiva la detecció de la pèrdua dels parells" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:34 +#, kde-format +msgid "Advanced VPNC properties" +msgstr "Propietats avançades del VPNC" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "VPNC vendor name" +msgid "Cisco" +msgstr "Cisco" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "VPNC vendor name" +msgid "Netscreen" +msgstr "Netscreen" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "Secure (default)" +msgstr "Segura (predeterminat)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "Weak (DES encryption, use with caution)" +msgstr "Dèbil (encriptatge DES, usar amb cura)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "None (completely insecure)" +msgstr "Cap (completament insegura)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:46 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "NAT-T when available (default)" +msgstr "NAT-T quan estigui disponible (predeterminat)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:47 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "NAT-T always" +msgstr "NAT-T sempre" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "Cisco UDP" +msgstr "UDP Cisco" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:49 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "Disabled" +msgstr "Desactivat" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:52 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 1" +msgstr "Grup DH 1" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 2 (default)" +msgstr "Grup DH 2 (predeterminat)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 5" +msgstr "Grup DH 5" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:57 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "Server (default)" +msgstr "Servidor (predeterminat)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:58 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "None" +msgstr "Cap" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:59 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 1" +msgstr "Grup DH 1" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:60 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 2" +msgstr "Grup DH 2" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 5" +msgstr "Grup DH 5" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VpncAuth) +#: vpncauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "VPNCAuthentication" +msgstr "Autenticació del VPNC" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userPasswordLabel) +#: vpncauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Contrasenya d'usuari:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupPasswordLabel) +#: vpncauth.ui:45 +#, kde-format +msgid "Group Password:" +msgstr "Contrasenya del grup:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userNameLabel) +#: vpncauth.ui:104 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Nom d'usuari:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leGroupName) +#: vpncauth.ui:117 +#, kde-format +msgid "Group name." +msgstr "Nom del grup." \ No newline at end of file diff --git a/po/ca@valencia/kcm_mobile_broadband.po b/po/ca@valencia/kcm_mobile_broadband.po new file mode 100644 index 0000000..282ac93 --- /dev/null +++ b/po/ca@valencia/kcm_mobile_broadband.po @@ -0,0 +1,67 @@ +# Translation of kcm_mobile_broadband.po to Catalan (Valencian) +# Copyright (C) 2018 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# or the same license as the source of its messages in English. +# +# Josep Ma. Ferrer , 2018. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-04 13:12+0200\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca@valencia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Josep Ma. Ferrer" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "txemaq@gmail.com" + +#: mobilebroadbandsettings.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Configure mobile broadband" +msgstr "Configura la banda ampla mòbil" + +#: mobilebroadbandsettings.cpp:42 +#, kde-format +msgid "Martin Kacej" +msgstr "Martin Kacej" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:34 +#, kde-format +msgid "Enable mobile data network" +msgstr "Activa la xarxa de dades mòbil" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:48 +#, kde-format +msgid "Enable data roaming" +msgstr "Activa les dades en itinerància" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:66 +#, kde-format +msgid "Access point name" +msgstr "Nom del punt d'accés" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:74 +#, kde-format +msgid "Edit APN" +msgstr "Edita l'APN" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:79 +#, kde-format +msgid "Data usage" +msgstr "Ús de les dades" \ No newline at end of file diff --git a/po/ca@valencia/kcm_mobile_hotspot.po b/po/ca@valencia/kcm_mobile_hotspot.po new file mode 100644 index 0000000..bac4b4c --- /dev/null +++ b/po/ca@valencia/kcm_mobile_hotspot.po @@ -0,0 +1,61 @@ +# Translation of kcm_mobile_hotspot.po to Catalan (Valencian) +# Copyright (C) 2020 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Josep Ma. Ferrer , 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-22 04:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-22 12:58+0100\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca@valencia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Josep Ma. Ferrer" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "txemaq@gmail.com" + +#: hotspotsettings.cpp:30 +#, kde-format +msgid "Hotspot" +msgstr "Punt d'accés" + +#: hotspotsettings.cpp:32 +#, kde-format +msgid "Tobias Fella" +msgstr "Tobias Fella" + +#: package/contents/ui/main.qml:40 +#, kde-format +msgid "Enabled:" +msgstr "Activat:" + +#: package/contents/ui/main.qml:52 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "SSID:" + +#: package/contents/ui/main.qml:58 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Contrasenya:" + +#: package/contents/ui/main.qml:63 +#, kde-format +msgid "Save" +msgstr "Guarda" \ No newline at end of file diff --git a/po/ca@valencia/kcm_mobile_wifi.po b/po/ca@valencia/kcm_mobile_wifi.po new file mode 100644 index 0000000..bce0327 --- /dev/null +++ b/po/ca@valencia/kcm_mobile_wifi.po @@ -0,0 +1,201 @@ +# Translation of kcm_mobile_wifi.po to Catalan (Valencian) +# Copyright (C) 2018 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# or the same license as the source of its messages in English. +# +# Josep Ma. Ferrer , 2018. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-22 04:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-04 13:39+0200\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca@valencia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Josep Ma. Ferrer" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "txemaq@gmail.com" + +#: package/contents/ui/main.qml:95 +#, kde-format +msgid "Disable Wi-Fi" +msgstr "Inhabilita el wifi" + +#: package/contents/ui/main.qml:95 +#, kde-format +msgid "Enable Wi-Fi" +msgstr "Habilita el wifi" + +#: package/contents/ui/main.qml:103 +#, kde-format +msgid "Add custom connection" +msgstr "Afig una connexió personalitzada" + +#: package/contents/ui/main.qml:111 +#, kde-format +msgid "Saved Connections" +msgstr "Connexions guardades" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:27 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Add custom connection" +msgid "Add new Connection" +msgstr "Afig una connexió personalitzada" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:47 +#, kde-format +msgid "Save" +msgstr "Guarda" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:57 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:62 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "SSID" +msgid "SSID:" +msgstr "SSID" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:71 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Hide this network" +msgid "Hidden Network:" +msgstr "Oculta aquesta xarxa" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:77 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "Seguretat" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:83 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Security type:" +msgstr "Seguretat" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:92 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "Cap" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:93 +#, kde-format +msgid "WEP Key" +msgstr "Clau WEP" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:94 +#, kde-format +msgid "Dynamic WEP" +msgstr "WEP dinàmica" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:95 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Personal" +msgstr "WPA/WPA2 personal" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:96 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Enterprise" +msgstr "WPA/WPA2 corporativa" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Contrasenya..." + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:129 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Authentication:" +msgstr "Autenticació" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 +#, kde-format +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 +#, kde-format +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 +#, kde-format +msgid "FAST" +msgstr "FAST" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:133 +#, kde-format +msgid "Tunneled TLS" +msgstr "TLS en túnel" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:134 +#, kde-format +msgid "Protected EAP" +msgstr "EAP protegit" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:143 +#, kde-format +msgid "IP settings" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:149 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "Automàtica" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:149 +#, kde-format +msgid "Manual" +msgstr "Manual" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:159 +#, fuzzy, kde-format +msgid "IP Address:" +msgstr "Adreça IP" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:171 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Passarel·la" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:183 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Network prefix length:" +msgstr "Longitud del prefix de xarxa" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:196 +#, kde-format +msgid "DNS:" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/PasswordField.qml:27 +#, kde-format +msgid "Password..." +msgstr "Contrasenya..." + +#: wifisettings.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Configure Wi-Fi networks" +msgid "Wi-Fi networks" +msgstr "Configura les xarxes Wi-Fi" + +#: wifisettings.cpp:47 +#, kde-format +msgid "Martin Kacej" +msgstr "Martin Kacej" \ No newline at end of file diff --git a/po/ca@valencia/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po b/po/ca@valencia/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po new file mode 100644 index 0000000..f22e380 --- /dev/null +++ b/po/ca@valencia/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po @@ -0,0 +1,184 @@ +# Translation of plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po to Catalan (Valencian) +# Copyright (C) 2009-2019 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2 or later. +# +# Joan Maspons , 2009, 2010, 2011. +# Josep Ma. Ferrer , 2010, 2011, 2012, 2013, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019. +# Manuel Tortosa , 2010. +# Antoni Bella Pérez , 2012, 2014, 2015. +# Empar Montoro Martín , 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-06 02:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-18 10:57+0200\n" +"Last-Translator: Empar Montoro Martín \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca@valencia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, kde-format +msgid "Connect" +msgstr "Connecta" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, kde-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Desconnecta" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:97 +#, kde-format +msgid "Show network's QR code" +msgstr "" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:108 +#, kde-format +msgid "Configure..." +msgstr "Configura..." + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:132 +#, kde-format +msgid "Speed" +msgstr "Velocitat" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:137 +#, kde-format +msgid "Details" +msgstr "Detalls" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:270 +#, kde-format +msgid "Connected, ⬇ %1/s, ⬆ %2/s" +msgstr "" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:274 +#, kde-format +msgid "Connected" +msgstr "Connectat" + +#: contents/ui/DetailsText.qml:44 +#, kde-format +msgid "Copy" +msgstr "Copia" + +#: contents/ui/main.qml:33 +#, kde-format +msgid "Networks" +msgstr "Xarxes" + +#: contents/ui/main.qml:57 +#, kde-format +msgid "&Configure Network Connections..." +msgstr "&Configura les connexions de xarxa..." + +#: contents/ui/main.qml:60 +#, kde-format +msgid "Open Network Login Page..." +msgstr "Obri la pàgina de connexió a la xarxa" + +#: contents/ui/PasswordField.qml:30 +#, kde-format +msgid "Password..." +msgstr "Contrasenya..." + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:74 +#, kde-format +msgid "Airplane mode is enabled" +msgstr "" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:78 +#, kde-format +msgid "Wireless and mobile networks are deactivated" +msgstr "" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:80 +#, kde-format +msgid "Wireless is deactivated" +msgstr "" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:83 +#, kde-format +msgid "Mobile network is deactivated" +msgstr "" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:85 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Available connections" +msgid "No available connections" +msgstr "Connexions disponibles" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:84 +#, kde-format +msgid "Enable Wi-Fi" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:100 +#, kde-format +msgid "Enable mobile network" +msgstr "Activa la xarxa mòbil" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:140 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Disable airplane modeThis will enable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:141 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Enable airplane modeThis will disable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:155 +#, kde-format +msgid "Hotspot" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:176 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, kde-format +msgid "Disable Hotspot" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:181 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, kde-format +msgid "Create Hotspot" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:199 +#, kde-format +msgctxt "button tooltip" +msgid "Search the connections" +msgstr "Busca les connexions" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:211 +#, kde-format +msgid "Configure network connections..." +msgstr "Configura les connexions de xarxa..." + +#: contents/ui/Toolbar.qml:231 +#, kde-format +msgctxt "text field placeholder text" +msgid "Search..." +msgstr "Busca..." + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:50 contents/ui/TrafficMonitor.qml:114 +#, kde-format +msgid "/s" +msgstr "/s" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Upload" +msgstr "Puja" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Download" +msgstr "Baixa" \ No newline at end of file diff --git a/po/ca@valencia/plasmanetworkmanagement-kcm.po b/po/ca@valencia/plasmanetworkmanagement-kcm.po new file mode 100644 index 0000000..1a496c7 --- /dev/null +++ b/po/ca@valencia/plasmanetworkmanagement-kcm.po @@ -0,0 +1,149 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement-kcm.po to Catalan (Valencian) +# Copyright (C) 2017-2019 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Josep Ma. Ferrer , 2017, 2019. +# Empar Montoro Martín , 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-10 03:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-30 12:19+0200\n" +"Last-Translator: Empar Montoro Martín \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca@valencia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.2\n" + +#: kcm.cpp:362 +#, kde-format +msgid "my_shared_connection" +msgstr "la_meua_connexió_compartida" + +#: kcm.cpp:424 +#, kde-format +msgid "Export VPN Connection" +msgstr "Exportació de la connexió VPN" + +#: kcm.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Do you want to save changes made to the connection '%1'?" +msgstr "Voleu guardar els canvis efectuats en la connexió «%1»?" + +#: kcm.cpp:444 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Save Changes" +msgstr "Guarda els canvis" + +#: kcm.cpp:533 +#, kde-format +msgid "Import VPN Connection" +msgstr "Importació d'una connexió VPN" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:31 +msgctxt "@title:window" +msgid "Choose a Connection Type" +msgstr "Trieu un tipus de connexió" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:174 +msgid "Create" +msgstr "Crea" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:184 qml/ConfigurationDialog.qml:130 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel·la" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:30 +msgctxt "@title:window" +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:55 +msgid "General" +msgstr "" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:60 +msgid "Ask for PIN on modem detection" +msgstr "" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:67 +#, fuzzy +#| msgid "Export selected connection" +msgid "Show virtual connections" +msgstr "Exporta la connexió seleccionada" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:75 +msgid "Hotspot" +msgstr "" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:81 +msgid "Hotspot name:" +msgstr "" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:91 +msgid "Hotspot password:" +msgstr "" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:121 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#: qml/ConnectionItem.qml:112 +msgid "Connect" +msgstr "Connecta" + +#: qml/ConnectionItem.qml:112 +msgid "Disconnect" +msgstr "Desconnecta" + +#: qml/ConnectionItem.qml:125 +msgid "Delete" +msgstr "Suprimeix" + +#: qml/ConnectionItem.qml:135 +msgid "Export" +msgstr "Exporta" + +#: qml/ConnectionItem.qml:160 +msgid "Connected" +msgstr "Connectat" + +#: qml/ConnectionItem.qml:162 +msgid "Connecting" +msgstr "Connectant" + +#: qml/main.qml:75 +msgid "Search..." +msgstr "Busca..." + +#: qml/main.qml:154 +msgid "Add new connection" +msgstr "Afig una connexió nova" + +#: qml/main.qml:168 +msgid "Remove selected connection" +msgstr "Elimina la connexió seleccionada" + +#: qml/main.qml:184 +msgid "Export selected connection" +msgstr "Exporta la connexió seleccionada" + +#: qml/main.qml:208 +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#: qml/main.qml:236 +msgctxt "@title:window" +msgid "Remove Connection" +msgstr "Elimina la connexió" + +#: qml/main.qml:237 +msgid "Do you want to remove the connection '%1'?" +msgstr "Voleu eliminar la connexió «%1»?" \ No newline at end of file diff --git a/po/ca@valencia/plasmanetworkmanagement-kded.po b/po/ca@valencia/plasmanetworkmanagement-kded.po new file mode 100644 index 0000000..9b4feb7 --- /dev/null +++ b/po/ca@valencia/plasmanetworkmanagement-kded.po @@ -0,0 +1,766 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement-kded.po to Catalan (Valencian) +# Copyright (C) 2014-2019 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Antoni Bella Pérez , 2014, 2015, 2016, 2017. +# Josep Ma. Ferrer , 2015, 2016, 2017, 2019. +# Empar Montoro Martín , 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-19 08:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-30 13:27+0200\n" +"Last-Translator: Empar Montoro Martín \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca@valencia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.2\n" + +#: bluetoothmonitor.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Only 'dun' and 'nap' services are supported." +msgstr "Només s'admeten els serveis «DUN» i «NAP»." + +#: modemmonitor.cpp:204 +#, kde-format +msgctxt "Text in GSM PIN/PUK unlock error dialog" +msgid "Error unlocking modem: %1" +msgstr "S'ha produït un error en desbloquejar el mòdem: %1" + +#: modemmonitor.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "Title for GSM PIN/PUK unlock error dialog" +msgid "PIN/PUK unlock error" +msgstr "S'ha produït un error de desbloqueig del PIN/PUK" + +#: notification.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ConfigFailedReason" +msgid "The device could not be configured" +msgstr "El dispositiu encara no està configurat" + +#: notification.cpp:103 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ConfigUnavailableReason" +msgid "IP configuration was unavailable" +msgstr "La configuració IP no està disponible" + +#: notification.cpp:107 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ConfigExpiredReason" +msgid "IP configuration expired" +msgstr "La configuració IP ha expirat" + +#: notification.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to NoSecretsReason" +msgid "No secrets were provided" +msgstr "No s'han proporcionat secrets" + +#: notification.cpp:115 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantDisconnectReason" +msgid "Authorization supplicant disconnected" +msgstr "El sol·licitant d'autorització s'ha desconnectat" + +#: notification.cpp:119 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantConfigFailedReason" +msgid "Authorization supplicant's configuration failed" +msgstr "Ha fallat la configuració del sol·licitant d'autorització" + +#: notification.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantFailedReason" +msgid "Authorization supplicant failed" +msgstr "El sol·licitant d'autorització ha fallat" + +#: notification.cpp:127 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantTimeoutReason" +msgid "Authorization supplicant timed out" +msgstr "El sol·licitant d'autorització ha expirat" + +#: notification.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppStartFailedReason" +msgid "PPP failed to start" +msgstr "No s'ha pogut iniciar PPP" + +#: notification.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppDisconnectReason" +msgid "PPP disconnected" +msgstr "PPP s'ha desconnectat" + +#: notification.cpp:139 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppFailedReason" +msgid "PPP failed" +msgstr "PPP ha fallat" + +#: notification.cpp:143 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpStartFailedReason" +msgid "DHCP failed to start" +msgstr "No s'ha pogut iniciar DHCP" + +#: notification.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpErrorReason" +msgid "A DHCP error occurred" +msgstr "Ha ocorregut un error de DHCP" + +#: notification.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpFailedReason" +msgid "DHCP failed " +msgstr "DHCP ha fallat " + +#: notification.cpp:155 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"SharedStartFailedReason" +msgid "The shared service failed to start" +msgstr "No s'ha pogut iniciar el servei compartit" + +#: notification.cpp:159 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SharedFailedReason" +msgid "The shared service failed" +msgstr "El servei compartit ha fallat" + +#: notification.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AutoIpStartFailedReason" +msgid "The auto IP service failed to start" +msgstr "No s'ha pogut iniciar el servei d'IP automàtica" + +#: notification.cpp:167 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to AutoIpErrorReason" +msgid "The auto IP service reported an error" +msgstr "El servei d'IP automàtica ha informat d'un error" + +#: notification.cpp:171 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to AutoIpFailedReason" +msgid "The auto IP service failed" +msgstr "El servei d'IP automàtica ha fallat" + +#: notification.cpp:175 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemBusyReason" +msgid "The modem is busy" +msgstr "El mòdem està ocupat" + +#: notification.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNoDialToneReason" +msgid "The modem has no dial tone" +msgstr "El mòdem no té to de marcatge" + +#: notification.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNoCarrierReason" +msgid "The modem shows no carrier" +msgstr "El mòdem no mostra cap línia" + +#: notification.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ModemDialTimeoutReason" +msgid "The modem dial timed out" +msgstr "S'ha esgotat el temps de marcatge del mòdem" + +#: notification.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemDialFailedReason" +msgid "The modem dial failed" +msgstr "El marcatge del mòdem ha fallat" + +#: notification.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemInitFailedReason" +msgid "The modem could not be initialized" +msgstr "El mòdem no s'ha pogut inicialitzar" + +#: notification.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmApnSelectFailedReason" +msgid "The GSM APN could not be selected" +msgstr "No s'ha pogut seleccionar APN per a GSM" + +#: notification.cpp:203 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmNotSearchingReason" +msgid "The GSM modem is not searching" +msgstr "El mòdem GSM no està buscant" + +#: notification.cpp:207 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationDeniedReason" +msgid "GSM network registration was denied" +msgstr "S'ha denegat el registre en la xarxa GSM" + +#: notification.cpp:211 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationTimeoutReason" +msgid "GSM network registration timed out" +msgstr "Ha expirat el registre en la xarxa GSM" + +#: notification.cpp:215 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationFailedReason" +msgid "GSM registration failed" +msgstr "No s'ha pogut registrar GSM" + +#: notification.cpp:219 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmPinCheckFailedReason" +msgid "The GSM PIN check failed" +msgstr "No s'ha pogut comprovar el PIN del GSM" + +#: notification.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to FirmwareMissingReason" +msgid "Device firmware is missing" +msgstr "Falta el microprogramari del dispositiu" + +#: notification.cpp:227 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DeviceRemovedReason" +msgid "The device was removed" +msgstr "El dispositiu s'ha eliminat" + +#: notification.cpp:231 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SleepingReason" +msgid "The networking system is now sleeping" +msgstr "El sistema de connexió a la xarxa està dormint" + +#: notification.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ConnectionRemovedReason" +msgid "The connection was removed" +msgstr "S'ha eliminat la connexió" + +#: notification.cpp:241 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to CarrierReason" +msgid "The cable was disconnected" +msgstr "El cable està desconnectat" + +#: notification.cpp:248 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNotFoundReason" +msgid "The modem could not be found" +msgstr "No s'ha pogut trobar el mòdem" + +#: notification.cpp:252 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to BluetoothFailedReason" +msgid "The bluetooth connection failed or timed out" +msgstr "La connexió Bluetooth ha fallat o ha exhaurit el temps d'espera" + +#: notification.cpp:256 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimNotInserted" +msgid "GSM Modem's SIM Card not inserted" +msgstr "No s'ha inserit la targeta SIM en el mòdem GSM" + +#: notification.cpp:260 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimPinRequired" +msgid "GSM Modem's SIM Pin required" +msgstr "Es requereix el codi PIN de la SIM del mòdem GSM" + +#: notification.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimPukRequired" +msgid "GSM Modem's SIM Puk required" +msgstr "Es requereix el codi PUK de la SIM del mòdem GSM" + +#: notification.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to GsmSimWrong" +msgid "GSM Modem's SIM wrong" +msgstr "SIM errònia del mòdem GSM" + +#: notification.cpp:272 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to InfiniBandMode" +msgid "InfiniBand device does not support connected mode" +msgstr "El dispositiu InfiniBand no admet el mode connectat" + +#: notification.cpp:276 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DependencyFailed" +msgid "A dependency of the connection failed" +msgstr "Ha fallat una dependència de la connexió" + +#: notification.cpp:280 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to Br2684Failed" +msgid "Problem with the RFC 2684 Ethernet over ADSL bridge" +msgstr "Problema basat en el pont Ethernet sobre ADSL d'acord amb l'RFC 2684" + +#: notification.cpp:284 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ModemManagerUnavailable" +msgid "ModemManager not running" +msgstr "ModemManager no s'està executant" + +#: notification.cpp:288 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to SsidNotFound" +msgid "The WiFi network could not be found" +msgstr "No s'ha pogut trobar la xarxa Wi-Fi" + +#: notification.cpp:292 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"SecondaryConnectionFailed" +msgid "A secondary connection of the base connection failed" +msgstr "Ha fallat una connexió secundària de la connexió base" + +#: notification.cpp:296 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to DcbFcoeFailed" +msgid "DCB or FCoE setup failed" +msgstr "Ha fallat la configuració de DCB o FCoE" + +#: notification.cpp:300 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to TeamdControlFailed" +msgid "teamd control failed" +msgstr "El control del «teamd» ha fallat" + +#: notification.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to ModemFailed" +msgid "Modem failed or no longer available" +msgstr "El mòdem ha fallat o ja no està disponible" + +#: notification.cpp:308 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemAvailable" +msgid "Modem now ready and available" +msgstr "El mòdem està preparat i disponible" + +#: notification.cpp:312 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SimPinIncorrect" +msgid "The SIM PIN was incorrect" +msgstr "El PIN de la SIM és incorrecte" + +#: notification.cpp:316 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to NewActivation" +msgid "A new connection activation was enqueued" +msgstr "S'ha posat a la cua una nova activació de la connexió" + +#: notification.cpp:320 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to ParentChanged" +msgid "The device's parent changed" +msgstr "Els pares del dispositiu han canviat" + +#: notification.cpp:324 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ParentManagedChanged" +msgid "The device parent's management changed" +msgstr "La gestió dels pares del dispositiu ha canviat" + +#: notification.cpp:392 +#, kde-format +msgid "Connection '%1' activated." +msgstr "Connexió «%1» activada." + +#: notification.cpp:419 +#, kde-format +msgid "Connection '%1' deactivated." +msgstr "Connexió «%1» desactivada." + +#: notification.cpp:470 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' activated." +msgstr "Connexió VPN «%1» activada." + +#: notification.cpp:473 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' failed." +msgstr "La connexió VPN «%1» ha fallat." + +#: notification.cpp:476 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' disconnected." +msgstr "Connexió VPN «%1» desconnectada." + +#: notification.cpp:484 +#, kde-format +msgid "The VPN connection changed state because the user disconnected it." +msgstr "La connexió VPN ha canviat l'estat perquè l'usuari s'ha desconnectat." + +#: notification.cpp:487 +#, kde-format +msgid "" +"The VPN connection changed state because the device it was using was " +"disconnected." +msgstr "" +"La connexió VPN ha canviat l'estat atés que el dispositiu usat s'ha " +"desconnectat." + +#: notification.cpp:490 +#, kde-format +msgid "The service providing the VPN connection was stopped." +msgstr "El servei que proporciona la connexió VPN s'ha parat." + +#: notification.cpp:493 +#, kde-format +msgid "The IP config of the VPN connection was invalid." +msgstr "La configuració IP de la connexió VPN no és vàlida." + +#: notification.cpp:496 +#, kde-format +msgid "The connection attempt to the VPN service timed out." +msgstr "L'intent de connexió amb el servei VPN ha exhaurit el temps d'espera." + +#: notification.cpp:499 +#, kde-format +msgid "" +"A timeout occurred while starting the service providing the VPN connection." +msgstr "" +"S'ha exhaurit el temps d'espera mentre s'iniciava el servei que proporciona " +"la connexió VPN." + +#: notification.cpp:502 +#, kde-format +msgid "Starting the service providing the VPN connection failed." +msgstr "L'inici del servei que proporciona la connexió VPN ha fallat." + +#: notification.cpp:505 +#, kde-format +msgid "Necessary secrets for the VPN connection were not provided." +msgstr "No s'han proporcionat els secrets necessaris per a la connexió VPN." + +#: notification.cpp:508 +#, kde-format +msgid "Authentication to the VPN server failed." +msgstr "L'autenticació amb el servidor VPN ha fallat." + +#: notification.cpp:511 +#, kde-format +msgid "The connection was deleted from settings." +msgstr "La connexió ha estat eliminada de la configuració." + +#: notification.cpp:594 +#, kde-format +msgid "No Network Connection" +msgstr "No hi ha cap connexió de xarxa" + +#: notification.cpp:595 +#, kde-format +msgid "You are no longer connected to a network." +msgstr "Ja no esteu connectat a cap xarxa." + +#: passworddialog.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Authenticate %1" +msgstr "Autentica %1" + +#: passworddialog.cpp:113 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Please provide the password for activating connection %1:" +msgid "Provide the password for the wireless network '%1':" +msgstr "Proporcioneu la contrasenya per a activar la connexió %1:" + +#: passworddialog.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Please provide the password for activating connection %1:" +msgid "Provide the password for the connection '%1':" +msgstr "Proporcioneu la contrasenya per a activar la connexió %1:" + +#: passworddialog.cpp:121 +#, kde-format +msgid "%1 password dialog" +msgstr "Diàleg de contrasenya %1" + +#: passworddialog.cpp:142 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Please provide the password for activating connection %1:" +msgid "Provide the secrets for the VPN connection '%1':" +msgstr "Proporcioneu la contrasenya per a activar la connexió %1:" + +#: passworddialog.cpp:143 +#, kde-format +msgid "VPN secrets (%1) dialog" +msgstr "Diàleg de secrets de VPN (%1)" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PasswordDialog) +#: passworddialog.ui:26 +#, kde-format +msgid "Password dialog" +msgstr "Diàleg de contrasenya" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPass) +#: passworddialog.ui:92 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Contrasenya:" + +#: pindialog.cpp:79 +#, kde-format +msgid "SIM PUK" +msgstr "PUK de la SIM" + +#: pindialog.cpp:81 +#, kde-format +msgid "SIM PUK2" +msgstr "PUK2 de la SIM" + +#: pindialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Service provider PUK" +msgstr "Codi PUK del proveïdor de serveis" + +#: pindialog.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Network PUK" +msgstr "Codi PUK de la xarxa" + +#: pindialog.cpp:87 +#, kde-format +msgid "Corporate PUK" +msgstr "Codi PUK de l'empresa" + +#: pindialog.cpp:89 +#, kde-format +msgid "PH-FSIM PUK" +msgstr "Codi PUK de PH-FSIM" + +#: pindialog.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Network Subset PUK" +msgstr "Codi PUK del subsegment de xarxa" + +#: pindialog.cpp:94 pindialog.cpp:126 +#, kde-format +msgid "%1 unlock required" +msgstr "%1 requereix desbloqueig" + +#: pindialog.cpp:95 pindialog.cpp:127 +#, kde-format +msgid "%1 Unlock Required" +msgstr "%1 requereix desbloqueig" + +#: pindialog.cpp:96 pindialog.cpp:128 +#, kde-format +msgid "" +"The mobile broadband device '%1' requires a %2 code before it can be used." +msgstr "" +"El dispositiu mòbil de banda ampla «%1» requereix el codi %2 abans de poder " +"utilitzar-se." + +#: pindialog.cpp:97 pindialog.cpp:129 +#, kde-format +msgid "%1 code:" +msgstr "Codi %1:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pinLabel) +#: pindialog.cpp:98 pinwidget.ui:153 +#, kde-format +msgid "New PIN code:" +msgstr "Codi PIN nou:" + +#: pindialog.cpp:99 +#, kde-format +msgid "Re-enter new PIN code:" +msgstr "Torneu a introduir el codi PIN nou:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass) +#: pindialog.cpp:100 pinwidget.ui:193 +#, kde-format +msgid "Show PIN/PUK code" +msgstr "Mostra el codi PIN/PUK" + +#: pindialog.cpp:110 +#, kde-format +msgid "SIM PIN" +msgstr "Codi PIN de la SIM" + +#: pindialog.cpp:112 +#, kde-format +msgid "SIM PIN2" +msgstr "Codi PIN2 de la SIM" + +#: pindialog.cpp:114 +#, kde-format +msgid "Service provider PIN" +msgstr "Codi PIN del proveïdor de serveis" + +#: pindialog.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Network PIN" +msgstr "Codi PIN de la xarxa" + +#: pindialog.cpp:118 +#, kde-format +msgid "PIN" +msgstr "PIN" + +#: pindialog.cpp:120 +#, kde-format +msgid "Corporate PIN" +msgstr "Codi PIN de l'empresa" + +#: pindialog.cpp:122 +#, kde-format +msgid "PH-FSIM PIN" +msgstr "Codi PIN de PH-FSIM" + +#: pindialog.cpp:124 +#, kde-format +msgid "Network Subset PIN" +msgstr "Codi PIN del subsegment de xarxa" + +#: pindialog.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Show PIN code" +msgstr "Mostra el codi PIN" + +#: pindialog.cpp:213 +#, kde-format +msgid "PIN code too short. It should be at least 4 digits." +msgstr "El codi PIN és massa curt. Hauria de tindre 4 dígits com a mínim." + +#: pindialog.cpp:218 +#, kde-format +msgid "The two PIN codes do not match" +msgstr "Els dos codis PIN no coincideixen" + +#: pindialog.cpp:223 +#, kde-format +msgid "PUK code too short. It should be 8 digits." +msgstr "El codi PUK és massa curt. Hauria de tindre 8 dígits com a mínim." + +#: pindialog.cpp:228 +#, kde-format +msgid "Unknown Error" +msgstr "S'ha produït un error desconegut" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PinWidget) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, title) +#: pinwidget.ui:14 pinwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "SIM PIN unlock required" +msgstr "Es requereix el desbloqueig PIN de la SIM" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, prompt) +#: pinwidget.ui:76 +#, no-c-format, kde-format +msgid "" +"The mobile broadband device '%1' requires a SIM PIN code before it can be " +"used." +msgstr "" +"El dispositiu mòbil de banda ampla «%1» requereix el codi PIN de la SIM " +"abans de poder utilitzar-se." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pukLabel) +#: pinwidget.ui:133 +#, kde-format +msgid "PUK code:" +msgstr "Codi PUK:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pin2Label) +#: pinwidget.ui:173 +#, kde-format +msgid "Re-enter PIN code:" +msgstr "Torneu a introduir el codi PIN:" + +#: portalmonitor.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Log in" +msgstr "Inici de sessió" + +#: portalmonitor.cpp:59 +#, kde-format +msgid "You need to log in to this network" +msgstr "Cal iniciar la sessió en aquesta xarxa" + +#: portalmonitor.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Network authentication" +msgstr "Autenticació de la xarxa" + +#: secretagent.cpp:415 +#, kde-format +msgid "Authentication to %1 failed. Wrong password?" +msgstr "Ha fallat l'autenticació a %1. És incorrecta la contrasenya?" \ No newline at end of file diff --git a/po/ca@valencia/plasmanetworkmanagement-libs.po b/po/ca@valencia/plasmanetworkmanagement-libs.po new file mode 100644 index 0000000..7916512 --- /dev/null +++ b/po/ca@valencia/plasmanetworkmanagement-libs.po @@ -0,0 +1,3562 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement-libs.po to Catalan (Valencian) +# Copyright (C) 2014-2019 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Antoni Bella Pérez , 2014, 2015, 2016, 2017, 2018. +# Josep Ma. Ferrer , 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019. +# Empar Montoro Martín , 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-01 02:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-02 14:32+0200\n" +"Last-Translator: Empar Montoro Martín \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca@valencia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.2\n" + +#: declarative/networkstatus.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connected, but there is only link-local connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Connectat" + +#: declarative/networkstatus.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connected, but there is only site-local connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Connectat" + +#: declarative/networkstatus.cpp:126 +#, kde-format +msgctxt "A network device is connected, with global network connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Connectat" + +#: declarative/networkstatus.cpp:129 +#, kde-format +msgctxt "Networking is inactive and all devices are disabled" +msgid "Inactive" +msgstr "Inactiu" + +#: declarative/networkstatus.cpp:132 +#, kde-format +msgctxt "There is no active network connection" +msgid "Disconnected" +msgstr "Desconnectat" + +#: declarative/networkstatus.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "Network connections are being cleaned up" +msgid "Disconnecting" +msgstr "S'està desconnectant" + +#: declarative/networkstatus.cpp:138 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connecting to a network and there is no other available " +"network connection" +msgid "Connecting" +msgstr "S'està connectant" + +#: declarative/networkstatus.cpp:189 uiutils.cpp:239 +#, kde-format +msgid "VPN" +msgstr "VPN" + +#: declarative/networkstatus.cpp:211 models/creatableconnectionsmodel.cpp:227 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:228 +#, kde-format +msgid "WireGuard" +msgstr "WireGuard" + +#: declarative/networkstatus.cpp:217 +#, kde-format +msgid "Connecting to %1" +msgstr "S'està connectant a %1" + +#: declarative/networkstatus.cpp:221 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Connected to %1" +msgid "Connected to %1 (no connectivity)" +msgstr "Connectat a %1" + +#: declarative/networkstatus.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (limited connectivity)" +msgstr "" + +#: declarative/networkstatus.cpp:227 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Connected to %1" +msgid "Connected to %1 (log in required)" +msgstr "Connectat a %1" + +#: declarative/networkstatus.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Connected to %1" +msgstr "Connectat a %1" + +#: declarative/networkstatus.cpp:255 +#, kde-format +msgid "NetworkManager not running" +msgstr "El NetworkManager no s'està executant" + +#: declarative/networkstatus.cpp:260 +#, kde-format +msgid "NetworkManager 0.9.8 required, found %1." +msgstr "Es requereix NetworkManager 0.9.8, però s'ha trobat %1." + +#: declarative/networkstatus.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "global connection state" +msgid "Unknown" +msgstr "Desconeguda" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:209 +#, kde-format +msgctxt "General" +msgid "General configuration" +msgstr "Configuració general" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:215 editor/connectioneditorbase.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Wired" +msgstr "Per cable" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:217 +#, kde-format +msgid "802.1x Security" +msgstr "Seguretat 802.1x" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:220 editor/settings/bridgewidget.cpp:54 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:55 models/creatableconnectionsmodel.cpp:167 +#: uiutils.cpp:247 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi" +msgstr "Wi-Fi" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi Security" +msgstr "Seguretat Wi-Fi" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:228 models/creatableconnectionsmodel.cpp:139 +#: uiutils.cpp:211 +#, kde-format +msgid "DSL" +msgstr "DSL" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:233 editor/connectioneditorbase.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Mobile Broadband (%1)" +msgstr "Banda ampla mòbil (%1)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:239 uiutils.cpp:215 +#, kde-format +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:243 +#, kde-format +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:245 editor/connectioneditorbase.cpp:290 +#, kde-format +msgid "PPP" +msgstr "PPP" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:249 editor/settings/teamwidget.cpp:52 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:144 models/networkmodelitem.cpp:649 +#: uiutils.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Infiniband" +msgstr "Infiniband" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:252 models/creatableconnectionsmodel.cpp:179 +#: models/networkmodelitem.cpp:655 uiutils.cpp:219 +#, kde-format +msgid "Bond" +msgstr "Enllaç (bond)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:255 models/creatableconnectionsmodel.cpp:185 +#: models/networkmodelitem.cpp:661 uiutils.cpp:222 +#, kde-format +msgid "Bridge" +msgstr "Pont" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:258 models/creatableconnectionsmodel.cpp:197 +#: models/networkmodelitem.cpp:667 +#, kde-format +msgid "Vlan" +msgstr "Vlan" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:261 models/creatableconnectionsmodel.cpp:191 +#: models/networkmodelitem.cpp:677 uiutils.cpp:251 +#, kde-format +msgid "Team" +msgstr "Equip" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:264 +#, kde-format +msgid "WireGuard Interface" +msgstr "Interfície de WireGuard" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:280 +#, kde-format +msgid "VPN (%1)" +msgstr "VPN (%1)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:296 +#, kde-format +msgid "IPv4" +msgstr "IPv4" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:312 +#, kde-format +msgid "IPv6" +msgstr "IPv6" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:483 +#, kde-format +msgid "Failed to get secrets for %1" +msgstr "No s'han pogut obtindre els secrets per a %1" + +#: editor/connectioneditordialog.cpp:49 +#, kde-format +msgid "New Connection (%1)" +msgstr "Connexió nova (%1)" + +#: editor/connectioneditordialog.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Edit Connection '%1'" +msgstr "Edita la connexió «%1»" + +#: editor/connectioneditortabwidget.cpp:64 +#, kde-format +msgid "New %1 connection" +msgstr "Connexió nova %1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/connectioneditortabwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Connection name:" +msgstr "Nom de la connexió:" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:50 editor/settings/bridgewidget.cpp:48 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Ethernet" +msgstr "Ethernet" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:53 +#, kde-format +msgid "InfiniBand" +msgstr "InfiniBand" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:62 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Round-robin" +msgstr "Round robin" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Active backup" +msgstr "Còpia de seguretat activa" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Broadcast" +msgstr "Difusió" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:65 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "802.3ad" +msgstr "802.3ad" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:66 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Adaptive transmit load balancing" +msgstr "Equilibri de càrrega de transmissió adaptativa" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:67 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Adaptive load balancing" +msgstr "Equilibri de càrrega adaptativa" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "bond link monitoring" +msgid "MII (recommended)" +msgstr "MII (recomanada)" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "bond link monitoring" +msgid "ARP" +msgstr "ARP" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:266 editor/settings/bridgewidget.cpp:217 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Do you want to remove the connection '%1'?" +msgstr "Voleu eliminar la connexió «%1»?" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:266 editor/settings/bridgewidget.cpp:217 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Remove Connection" +msgstr "Elimina la connexió" + +#: editor/settings/bridgewidget.cpp:51 editor/settings/teamwidget.cpp:58 +#: uiutils.cpp:236 +#, kde-format +msgid "VLAN" +msgstr "VLAN" + +#: editor/settings/btwidget.cpp:35 +#, kde-format +msgid "DUN (dial up networking)" +msgstr "DUN (xarxa per connexió telefònica)" + +#: editor/settings/btwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgid "PAN (personal area network)" +msgstr "PAN (xarxa d'àrea personal)" + +#: editor/settings/connectionwidget.cpp:168 +#, kde-format +msgctxt "@title:window advanced permissions editor" +msgid "Advanced Permissions Editor" +msgstr "Editor de permisos avançat" + +#: editor/settings/infinibandwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgctxt "infiniband transport mode" +msgid "Datagram" +msgstr "Datagrama" + +#: editor/settings/infinibandwidget.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "infiniband transport mode" +msgid "Connected" +msgstr "Connectat" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:69 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 address" +msgid "Address" +msgstr "Adreça" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:71 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:40 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "Màscara de xarxa" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:73 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "Passarel·la" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:284 editor/settings/ipv6widget.cpp:264 +#, kde-format +msgid "Other DNS Servers:" +msgstr "Altres servidors de DNS:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:296 editor/settings/ipv4widget.cpp:308 +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:320 editor/settings/ipv4widget.cpp:332 +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:276 editor/settings/ipv6widget.cpp:288 +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:300 editor/settings/ipv6widget.cpp:312 +#, kde-format +msgid "DNS Servers:" +msgstr "Servidors de DNS:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:439 +#, kde-format +msgid "" +"You can find more information about these values here:
https://developer.gnome.org/NetworkManager/stable/nm-settings.html" +msgstr "" +"Podeu trobar més informació quant aquests valors ací:
https://developer.gnome.org/NetworkManager/stable/nm-settings.html" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:443 +#, kde-format +msgid "Send hostname:" +msgstr "Envia el nom del servidor:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:448 +#, kde-format +msgid "DHCP hostname:" +msgstr "Nom del servidor DHCP:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:453 editor/settings/ui/ipv6.ui:197 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "Per defecte" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:454 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "Milliseconds" +msgid " ms" +msgstr " ms" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:457 +#, kde-format +msgid "DAD timeout:" +msgstr "Temps d'espera per a DAD:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:478 editor/settings/ipv6widget.cpp:413 +#, kde-format +msgid "Edit DNS servers" +msgstr "Edita els servidors de DNS" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:509 editor/settings/ipv6widget.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Edit DNS search domains" +msgstr "Edita els dominis per a la cerca de DNS" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:53 editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:39 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 address" +msgid "Address" +msgstr "Adreça" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 prefix" +msgid "Prefix" +msgstr "Prefix" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:57 editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "Passarel·la" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:527 +#, kde-format +msgid "Alternative Subject Matches" +msgstr "Coincidències alternatives d'assumpte" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:528 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "This entry must be one of:
  • DNS: <name or ip address>
  • EMAIL: <email>
  • URI: <uri, e.g. http://www.kde." +#| "org>
" +msgid "" +"This entry must be one of:
  • DNS: <name or ip address>
  • EMAIL: <email>
  • URI: <uri, e.g. https://www.kde." +"org>
" +msgstr "" +"Aquesta entrada ha de ser una de les següents:
  • DNS: <nom o " +"adreça IP>
  • EMAIL: <correu electrònic>
  • URI: <URI, " +"p. ex. http://www.kde.org>
" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:550 +#, kde-format +msgid "Connect to these servers only" +msgstr "Connecta només a aquests servidors" + +#: editor/settings/teamwidget.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Select file to import" +msgstr "Trieu el fitxer que voleu importar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:18 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:152 +#, kde-format +msgid "Authentication:" +msgstr "Autenticació:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:38 editor/settings/ui/802-1x.ui:675 +#, kde-format +msgid "MD5" +msgstr "MD5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:43 +#, kde-format +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:48 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:43 +#, kde-format +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:53 +#, kde-format +msgid "PWD" +msgstr "CONTRASENYA" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:58 +#, kde-format +msgid "FAST" +msgstr "RÀPID" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:63 +#, kde-format +msgid "Tunneled TLS (TTLS)" +msgstr "TLS en túnel (TTLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:68 +#, kde-format +msgid "Protected EAP (PEAP)" +msgstr "EAP protegit (PEAP)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:83 editor/settings/ui/802-1x.ui:277 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:311 editor/settings/ui/802-1x.ui:440 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:544 editor/settings/ui/802-1x.ui:688 +#: editor/settings/ui/cdma.ui:37 editor/settings/ui/gsm.ui:41 +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:37 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:189 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Nom d'usuari:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_34) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:96 editor/settings/ui/802-1x.ui:290 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:324 editor/settings/ui/802-1x.ui:453 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:557 editor/settings/ui/802-1x.ui:701 +#: editor/settings/ui/cdma.ui:50 editor/settings/ui/gsm.ui:54 +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:50 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:202 +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:226 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Contrasenya:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:117 +#, kde-format +msgid "Identity:" +msgstr "Identitat:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_32) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:130 editor/settings/ui/802-1x.ui:574 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:718 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Domini:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:140 +#, kde-format +msgid "User certificate:" +msgstr "Certificat de l'usuari:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:157 editor/settings/ui/802-1x.ui:487 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:601 +#, kde-format +msgid "CA certificate:" +msgstr "Certificat de la CA:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:174 +#, kde-format +msgid "Subject match:" +msgstr "Coincidència d'assumpte:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:191 +#, kde-format +msgid "Alternative subject matches:" +msgstr "Coincidències alternatives d'assumpte:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTlsAltSubjectMatches) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTlsConnectToServers) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:206 editor/settings/ui/802-1x.ui:230 +#, kde-format +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:215 +#, kde-format +msgid "Connect to these servers:" +msgstr "Connecta a aquests servidors:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, privateKeyLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:239 +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:26 +#, kde-format +msgid "Private key:" +msgstr "Clau privada:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:256 +#, kde-format +msgid "Private key password:" +msgstr "Contrasenya de la clau privada:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:345 editor/settings/ui/802-1x.ui:474 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:588 +#, kde-format +msgid "Anonymous identity:" +msgstr "Identitat anònima:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fastAllowPacProvisioning) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:358 +#, kde-format +msgid "Automatic PAC provisioning" +msgstr "Aprovisionament automàtic de PAC" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:375 +#, kde-format +msgid "Anonymous" +msgstr "Anònim" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:380 +#, kde-format +msgid "Authenticated" +msgstr "Autenticat" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:385 +#, kde-format +msgid "Both" +msgstr "Ambdós" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:393 +#, kde-format +msgid "PAC file:" +msgstr "Fitxer PAC:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:410 editor/settings/ui/802-1x.ui:504 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:653 +#, kde-format +msgid "Inner authentication:" +msgstr "Autenticació interna:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:427 editor/settings/ui/802-1x.ui:680 +#, kde-format +msgid "GTC" +msgstr "GTC" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschapv2) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:432 editor/settings/ui/802-1x.ui:531 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:670 editor/settings/ui/ppp.ui:68 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:521 editor/settings/ui/ppp.ui:58 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:526 editor/settings/ui/ppp.ui:48 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:536 editor/settings/ui/ppp.ui:78 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:618 +#, kde-format +msgid "PEAP version:" +msgstr "Versió PEAP:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:635 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "PEAP version" +msgid "Automatic" +msgstr "Automàtic" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:640 +#, kde-format +msgid "Version 0" +msgstr "Versió 0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:645 +#, kde-format +msgid "Version 1" +msgstr "Versió 1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/bond.ui:21 editor/settings/ui/bridge.ui:18 +#: editor/settings/ui/team.ui:18 +#, kde-format +msgid "Interface name:" +msgstr "Nom de la interfície:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bond.ui:34 +#, kde-format +msgid "Bonded connections:" +msgstr "Connexions vinculades:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/bond.ui:59 editor/settings/ui/bridge.ui:56 +#: editor/settings/ui/team.ui:56 +#, kde-format +msgid "Add..." +msgstr "Afig..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnEdit) +#: editor/settings/ui/bond.ui:73 editor/settings/ui/bridge.ui:70 +#: editor/settings/ui/team.ui:71 +#, kde-format +msgid "Edit..." +msgstr "Edita..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDelete) +#: editor/settings/ui/bond.ui:87 editor/settings/ui/bridge.ui:84 +#: editor/settings/ui/team.ui:86 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "Suprimeix" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modeLabel) +#: editor/settings/ui/bond.ui:113 editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:43 +#, kde-format +msgid "Mode:" +msgstr "Mode:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/bond.ui:133 +#, kde-format +msgid "Link monitoring:" +msgstr "Monitoratge de l'enllaç:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/bond.ui:153 +#, kde-format +msgid "Monitoring frequency:" +msgstr "Freqüència del monitoratge:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, monitorFreq) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, upDelay) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downDelay) +#: editor/settings/ui/bond.ui:163 editor/settings/ui/bond.ui:205 +#: editor/settings/ui/bond.ui:225 +#, kde-format +msgid " ms" +msgstr " ms" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: editor/settings/ui/bond.ui:195 +#, kde-format +msgid "Link up delay:" +msgstr "Retard de la connexió de l'enllaç:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/bond.ui:215 +#, kde-format +msgid "Link down delay:" +msgstr "Retard de la desconnexió de l'enllaç:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/bond.ui:242 +#, kde-format +msgid "ARP targets:" +msgstr "Objectius ARP:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arpTargets) +#: editor/settings/ui/bond.ui:252 +#, kde-format +msgid "An IP address or comma-separated list of addresses." +msgstr "Una adreça IP o llista separada per comes de les adreces." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:31 +#, kde-format +msgid "Bridged connections:" +msgstr "Connexions en pont:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:110 +#, kde-format +msgid "Aging time:" +msgstr "Temps d'envelliment:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, agingTime) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, forwardDelay) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, helloTime) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, maxAge) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:126 editor/settings/ui/bridge.ui:193 +#: editor/settings/ui/bridge.ui:222 editor/settings/ui/bridge.ui:251 +#, kde-format +msgctxt "seconds" +msgid " s" +msgstr " s" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, stpGroup) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:139 +#, kde-format +msgid "Enable STP (Spanning Tree Protocol)" +msgstr "Activa STP (Protocol «Spanning Tree»)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:151 +#, kde-format +msgid "Priority:" +msgstr "Prioritat:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:177 +#, kde-format +msgid "Forward delay:" +msgstr "Retard de reenviament:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:206 +#, kde-format +msgid "Hello time:" +msgstr "Temps de «HELLO»:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:235 +#, kde-format +msgid "Max age:" +msgstr "Durada màx:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/bt.ui:21 +#, kde-format +msgid "Address of the device:" +msgstr "Adreça del dispositiu:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bt.ui:41 +#, kde-format +msgid "Connection type:" +msgstr "Tipus de connexió:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/cdma.ui:20 editor/settings/ui/gsm.ui:24 +#, kde-format +msgid "Number:" +msgstr "Número:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnect) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Connect automatically with priority" +msgstr "Connecta automàticament amb prioritat" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, prioritySpin) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:38 +#, kde-format +msgid "" +"If the connection is set to autoconnect, connections with higher priority " +"will be preferred. Defaults to 0.\n" +"The higher number means higher priority. An negative number can be used to " +"indicate priority lower than the default.\n" +" " +msgstr "" +"Si la connexió s'estableix automàticament, es preferiran les connexions amb " +"la prioritat més alta. La predeterminada és 0.\n" +"Com més alt el nombre, més alta la prioritat. Es pot usar un nombre negatiu " +"per a indicar una prioritat més baixa que la predeterminada.\n" +" " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allUsers) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:48 +#, kde-format +msgid "All users may connect to this network" +msgstr "Tots els usuaris poden connectar-se a aquesta xarxa" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:64 +#, kde-format +msgid "Edit advanced permissions for this connection" +msgstr "Edita els permisos avançats per a aquesta connexió" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"Fine-grained permissions editor for this connection. It lets you choose " +"which users can activate/modify/delete this connection." +msgstr "" +"Editor de permisos detallats per a aquesta connexió. Us permet triar quins " +"usuaris poden activar/modificar/suprimir aquesta connexió." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:70 editor/settings/ui/ipv4.ui:310 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Avançat..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnectVpn) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:81 +#, kde-format +msgid "Automatically connect to VPN" +msgstr "Connecta automàticament a la VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firewallZoneLabel) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "Firewall zone:" +msgstr "Zona del tallafoc:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, meteredLabel) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:130 +#, kde-format +msgid "Metered:" +msgstr "Mesurada:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"NetworkManager indicates to applications whether the connection is metered " +"and therefore\n" +"data usage should be restricted." +msgstr "" +"El NetworkManager indica a les aplicacions si la connexió està mesurada, i " +"per tant,\n" +"cal restringir l'ús de les dades." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:160 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "Item in the Metered: list" +msgid "Automatic" +msgstr "Automàtic" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:165 +#, kde-format +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:170 +#, kde-format +msgid "No" +msgstr "No" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:18 +#, kde-format +msgid "Basic" +msgstr "Bàsic" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advGroup) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:84 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Avançat" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, roaming) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:93 +#, kde-format +msgid "Allow roaming if home network is not available" +msgstr "Permetre la itinerància si la xarxa domèstica no està disponible" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:100 +#, kde-format +msgid "APN:" +msgstr "APN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelNetworkId) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:110 +#, kde-format +msgid "Network ID:" +msgstr "ID de la xarxa:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:130 +#, kde-format +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:21 +#, kde-format +msgid "Transport mode:" +msgstr "Mode de transport:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:41 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:186 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:23 +#, kde-format +msgid "Restrict to device:" +msgstr "Restringeix al dispositiu:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mtuLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:61 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:249 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:89 +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:74 +#, kde-format +msgid "MTU:" +msgstr "MTU:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:80 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:271 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "MTU:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automàtic" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:83 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:274 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:115 +#, kde-format +msgid " bytes" +msgstr " bytes" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, IPv6Widget) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, IPv4Widget) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:17 editor/settings/ui/ipv6.ui:20 +#, kde-format +msgid "Advanced IP settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:29 editor/settings/ui/ipv6.ui:49 +#, kde-format +msgid "Method:" +msgstr "Mètode:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:49 editor/settings/ui/ipv6.ui:227 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "Method:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automàtic" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:54 editor/settings/ui/ipv6.ui:232 +#, kde-format +msgid "Automatic (Only addresses)" +msgstr "Automàtic (només adreces)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:59 editor/settings/ui/ipv6.ui:242 +#, kde-format +msgid "Link-Local" +msgstr "Enllaç local" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:64 editor/settings/ui/ipv6.ui:247 +#, kde-format +msgctxt "like in use Manual configuration" +msgid "Manual" +msgstr "Manual" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:69 +#, kde-format +msgid "Shared to other computers" +msgstr "Comparteix amb altres ordinadors" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:74 +#, kde-format +msgctxt "like in this setting is Disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "Desactivat" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsLabel) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:88 editor/settings/ui/ipv6.ui:170 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "DNS Servers:" +msgstr "Servidors de DNS:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dns) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:118 editor/settings/ui/ipv6.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify the IP address(es) of one or more DNS servers. Use " +"',' to separate entries." +msgstr "" +"Utilitzeu aquest camp per a especificar l'adreça IP d'un o més servidors de " +"DNS. Useu «,» per a separar les entrades." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:125 +#, kde-format +msgid "Edit DNS the list of servers" +msgstr "Edita la llista de servidors de DNS" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsSearchLabel) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:144 editor/settings/ui/ipv6.ui:349 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Search Domains:" +msgstr "Dominis de cerca:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dnsSearch) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:165 editor/settings/ui/ipv6.ui:268 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify one or more DNS domains to search. Use ',' to " +"separate entries." +msgstr "" +"Utilitzeu aquest camp per a especificar un o més dominis de DNS per a " +"buscar. Utilitzeu«,» per a separar les entrades." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsSearchMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:172 editor/settings/ui/ipv6.ui:275 +#, kde-format +msgid "Edit the list of DNS domains being searched" +msgstr "Edita la llista de dominis DNS on es buscarà" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDhcpClientId) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:191 +#, kde-format +msgid "DHCP Client ID:" +msgstr "ID del client DHCP:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dhcpClientId) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:206 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify the DHCP client ID which is a string sent to the " +"DHCP server\n" +"to identify the local machine that the DHCP server may use to customize the " +"DHCP\n" +"lease and options." +msgstr "" +"Utilitzeu aquest camp per a especificar l'identificador del client DHCP, " +"que\n" +"és una cadena que s'envia al servidor DHCP per a identificar la màquina\n" +"local que el servidor usarà per a personalitzar el contracte i les opcions\n" +"del DHCP." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:215 editor/settings/ui/ipv6.ui:98 +#, kde-format +msgid "Remove" +msgstr "Elimina" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:226 editor/settings/ui/ipv6.ui:109 +#, kde-format +msgid "Add" +msgstr "Afig" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, tableViewAddresses) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:244 editor/settings/ui/ipv6.ui:127 +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:99 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:39 +#, kde-format +msgid "" +"IP addresses identify your computer on the network. Click the \"Add\" button " +"to add\n" +"an IP address" +msgstr "" +"Les adreces IP identifiquen el vostre ordinador en la xarxa.\n" +"Feu clic al botó «Afig» per afegir-ne una" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:282 +#, kde-format +msgid "" +"Allows the connection to complete if IPv4 configuration fails\n" +"but IPv6 configuration succeeds" +msgstr "" +"Permet completar la connexió si la configuració IPv4 falla\n" +"però la configuració IPv6 té èxit" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:285 +#, kde-format +msgid "IPv4 is required for this connection" +msgstr "Es requereix IPv4 per a aquesta connexió" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRoutes) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:335 editor/settings/ui/ipv6.ui:315 +#, kde-format +msgid "Routes..." +msgstr "Rutes..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:30 +#, kde-format +msgid "" +"When connecting to IPv4-capable networks, allows the connection to complete " +"if\n" +"IPv6 configuration fails but IPv4 configuration succeeds" +msgstr "" +"Quan es connecta a les xarxes que admeten IPv4, permet completar la\n" +"connexió si la configuració IPv6 falla però la configuració IPv4 té èxit" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:33 +#, kde-format +msgid "IPv6 is required for this connection" +msgstr "Es requereix IPv6 per a aquesta connexió" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:83 +#, kde-format +msgid "Edit the list of DNS servers" +msgstr "Edita la llista de servidors de DNS" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:193 +#, kde-format +msgid "" +"Configure IPv6 Privacy Extensions for SLAAC, described in RFC4941. If " +"enabled, it makes the kernel generate\n" +"a temporary IPv6 address in addition to the public one generated from MAC " +"address via modified EUI-64." +msgstr "" +"Configura les extensions de privadesa IPv6 per a SLAAC, descrit a la " +"RFC4941. Si s'activa, fa que el nucli genere una adreça IPv6\n" +"temporal, a més de la pública generada a partir de l'adreça MAC amb l'EUI-64 " +"modificat." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:202 +#, kde-format +msgctxt "privacy disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "Desactivada" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:207 +#, kde-format +msgid "Enabled (prefer public address)" +msgstr "Activada (es prefereix adreça pública)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:212 +#, kde-format +msgid "Enabled (prefer temporary addresses)" +msgstr "Activada (es prefereix adreça temporal)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:237 +#, kde-format +msgid "Automatic (Only DHCP)" +msgstr "Automàtic (només DHCP)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:252 +#, kde-format +msgctxt "like in this setting is Disabled" +msgid "Ignored" +msgstr "Ignorat" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPrivacy) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:330 +#, kde-format +msgid "Privacy:" +msgstr "Privadesa:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:23 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticació" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eap) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:38 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, compressionGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:91 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Compressió" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:109 +#, kde-format +msgid "Use point-to-point encryption (MPPE)" +msgstr "Usa l'encriptació Punt-a-Punt (MPPE)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bsdComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:116 +#, kde-format +msgid "Use BSD data compression" +msgstr "Usa la compressió de les dades de BSD" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deflateComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:126 +#, kde-format +msgid "Use Deflate data compression" +msgstr "Usa la compressió de les dades «Deflate»" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tcpComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:136 +#, kde-format +msgid "Use TCP header compression" +msgstr "Usa la compressió de la capçalera TCP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe128) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:152 +#, kde-format +msgid "Require 128-bit encryption" +msgstr "Requereix encriptació de 128 bits" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppeStateful) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:165 +#, kde-format +msgid "Use stateful MPPE" +msgstr "Usa MPPE amb estat" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, echoGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:175 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Eco" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, senddEcho) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:184 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets" +msgstr "Envia paquets d'eco PPP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:20 +#, kde-format +msgid "Service:" +msgstr "Servei:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, service) +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:30 +#, kde-format +msgid "" +"If specified, instruct PPPoE to only initiate sessions with access " +"concentrators that provide the specified service. For most providers, this " +"should be left blank. It is only required if there are multiple access " +"concentrators or a specific service is known to be required." +msgstr "" +"Si s'especifica, instrueix PPPoE que només inicie sessions amb concentradors " +"d'accés que proporcionen el servei especificat. Per a la majoria dels " +"proveïdors, això s'ha de deixar en blanc. Només es requereix si hi ha " +"diversos concentradors d'accés o es coneix un servei específic que ho " +"requerisca." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/team.ui:31 +#, kde-format +msgid "Teamed connections:" +msgstr "Connexions vinculades:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/team.ui:113 +#, kde-format +msgid "JSON config:" +msgstr "Configuració de JSON:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnImport) +#: editor/settings/ui/team.ui:123 +#, kde-format +msgid "Import configuration from file..." +msgstr "Importa la configuració des del fitxer..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:18 +#, kde-format +msgid "Parent interface:" +msgstr "Interfície pare:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:41 +#, kde-format +msgid "VLAN id:" +msgstr "ID de la VLAN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:64 +#, kde-format +msgid "VLAN interface name:" +msgstr "Nom de la interfície VLAN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reorderHeaders) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:77 +#, kde-format +msgid "Output packet headers reordering" +msgstr "Reordena les capçaleres dels paquets d'eixida" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, gvrp) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:84 +#, kde-format +msgid "GARP VLAN Registration Protocol" +msgstr "Protocol de registre GARP de la VLAN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, gvrp) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:87 +#, kde-format +msgid "GVRP" +msgstr "GVRP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, looseBinding) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:94 +#, kde-format +msgid "Loose binding" +msgstr "Enllaç flexible" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SSIDLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "SSID:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:63 +#, kde-format +msgid "Infrastructure" +msgstr "Infraestructura" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:68 +#, kde-format +msgid "Ad-hoc" +msgstr "Ad-hoc" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:73 +#, kde-format +msgid "Access Point" +msgstr "Punt d'accés" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BSSIDLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:81 +#, kde-format +msgid "BSSID:" +msgstr "BSSID:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (BssidComboBox, BSSIDCombo) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks this connection to the Wi-Fi access point (AP) specified " +"by the\n" +" BSSID entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" +"Aquesta opció limita aquesta connexió al punt d'accés Wi-Fi (AP)\n" +"especificat pel BSSID introduït ací. Exemple: 00:11:22:33:44:55" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bandLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:117 +#, kde-format +msgid "Band:" +msgstr "Banda:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:137 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks the connection to the Wi-Fi network associated to the " +"specified band. This setting depends\n" +" on specific driver capability and may not work with all drivers" +msgstr "" +"Aquesta opció limita la connexió a la xarxa Wi-Fi associada a la\n" +"banda especificada. Aquest ajustament depén de la capacitat\n" +"específica del controlador i podria no funcionar amb tots els controladors" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:141 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "Band:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automàtic" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:146 +#, kde-format +msgid "A (5 GHz)" +msgstr "A (5 GHz)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "B/G (2.4 GHz)" +msgstr "B/G (2.4 GHz)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, channelLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:159 +#, kde-format +msgid "Channel:" +msgstr "Canal:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, channel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:179 +#, kde-format +msgid "" +"Wireless channel to use for the Wi-Fi connection. The device will only join " +"(or create for Ad-Hoc networks)\n" +"a Wi-Fi network on the specified channel" +msgstr "" +"El canal sense fil que s'usarà per a la connexió Wi-Fi.\n" +"El dispositiu només s'unirà (o crearà xarxes Ad-Hoc)\n" +"en una xarxa Wi-Fi en el canal especificat" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:209 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "Cloned MAC address:" +msgstr "Adreça MAC clonada:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:240 +#, kde-format +msgid "Random..." +msgstr "Aleatòria..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, hiddenNetwork) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:287 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:303 +#, kde-format +msgid "Mark this if you want to create a connection for a hidden network" +msgstr "" +"Marqueu aquesta opció si voleu crear una connexió per a una xarxa oculta" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:290 +#, kde-format +msgid "Visibility:" +msgstr "Visibilitat:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hiddenNetwork) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:306 +#, kde-format +msgid "Hidden network" +msgstr "Xarxa oculta" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WifiSecurity) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:15 +#, kde-format +msgid "Wifi Security" +msgstr "Seguretat Wi-Fi" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:28 +#, kde-format +msgctxt "no security" +msgid "None" +msgstr "Cap" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:33 +#, kde-format +msgid "WEP key 40/128 bits (Hex or ASCII)" +msgstr "Clau WEP de 40/128 bits (Hex o ASCII)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:38 +#, kde-format +msgid "WEP key 128 bits" +msgstr "Clau WEP de 128 bits" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:48 +#, kde-format +msgid "Dynamic WEP (802.1x)" +msgstr "WEP dinàmica (802.1x)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:53 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Personal" +msgstr "WPA/WPA2 personal" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:58 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Enterprise" +msgstr "WPA/WPA2 corporativa" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "WPA/WPA2 Personal" +msgid "WPA3 Personal" +msgstr "WPA/WPA2 personal" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:71 +#, kde-format +msgid "Security:" +msgstr "Seguretat:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:92 +#, kde-format +msgid "Key:" +msgstr "Clau:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:112 +#, kde-format +msgid "WEP index:" +msgstr "Índex WEP:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:129 +#, kde-format +msgid "1 (default)" +msgstr "1 (predeterminat)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:134 +#, kde-format +msgid "2" +msgstr "2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:139 +#, kde-format +msgid "3" +msgstr "3" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:144 +#, kde-format +msgid "4" +msgstr "4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:169 +#, kde-format +msgid "Open System" +msgstr "Sistema obert" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:174 +#, kde-format +msgid "Shared Key" +msgstr "Clau compartida" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (HwAddrComboBox, macAddress) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:40 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks this connection to the network device specified by its\n" +"permanent MAC address entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" +"Aquesta opció limita aquesta connexió al dispositiu de xarxa\n" +"especificat per la seua adreça MAC permanent introduïda ací.\n" +"Exemple: 00:11:22:33:44:55" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, clonedMacAddress) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"The MAC address entered here will be used as hardware address for the\n" +"network device this connection is activated on. This feature is known as " +"MAC\n" +"cloning or spoofing. Example 11:22:33:44:55" +msgstr "" +"L'adreça MAC introduïda ací s'utilitzarà com a adreça de maquinari\n" +"en al dispositiu de xarxa on s'ha activat aquesta connexió. Aquesta\n" +"funcionalitat es coneix com a clonatge o falsejament de la identitat MAC.\n" +"Exemple 11:22:33:44:55" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:80 +#, kde-format +msgid "Random" +msgstr "Aleatòria" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:106 +#, kde-format +msgid "" +"Only transmit packets of the specified size or smaller, breaking larger " +"packets up\n" +"into multiple Ethernet frames" +msgstr "" +"Només transmet paquets de la mida especificada o més xicotets, trencant\n" +"els paquets més grans en múltiples trames d'Ethernet" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedLabel) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:125 +#, kde-format +msgid "Speed:" +msgstr "Velocitat:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, duplexLabel) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:132 +#, kde-format +msgid "Duplex:" +msgstr "Dúplex:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "" +"Request that the device use the specified duplex mode. Either \"half\" or " +"\"full\"" +msgstr "" +"Requereix que el dispositiu utilitze el mode dúplex especificat.\n" +"Siga «half -mig-» o «full -complet-»" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:158 +#, kde-format +msgid "Half" +msgstr "Mig" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:163 +#, kde-format +msgid "Full" +msgstr "Complet" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:174 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Link monitoring:" +msgid "Link negotiation:" +msgstr "Monitoratge de l'enllaç:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:188 +#, kde-format +msgid "" +"Device link negotiation. If “Manual” is chosen, “Speed” and “Duplex” values " +"will be forced without checking\n" +"the device compatibility. If unsure, leave here “Ignore” or pick “Automatic”." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:192 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "like in this setting is Disabled" +#| msgid "Ignored" +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorat" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:197 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "Link negotiation:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automàtic" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:202 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "like in use Manual configuration" +#| msgid "Manual" +msgid "Manual" +msgstr "Manual" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:219 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Request that the device use only the specified speed. In MBit/s, example " +#| "100 == 100Mbit/s" +msgid "Request that the device use only the specified speed." +msgstr "" +"Requereix que el dispositiu només utilitze la velocitat especificada.\n" +"En MBit/s, exemple 100 == 100 Mbit/s" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:226 +#, kde-format +msgid "10 Mb/s" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:231 +#, kde-format +msgid "100 Mb/s" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:236 +#, kde-format +msgid "1 Gb/s" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:241 +#, kde-format +msgid "10 Gb/s" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use8021X) +#: editor/settings/ui/wiredsecurity.ui:17 +#, kde-format +msgid "Use 802.1x security for this connection" +msgstr "Usa la seguretat 802.1x per a aquesta connexió" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WireGuardProp) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:14 +#, kde-format +msgid "WireGuard Settings" +msgstr "Configuració de WireGuard" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:20 +#, kde-format +msgid "Interface" +msgstr "Interfície" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, privateKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:34 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +"A base64 private key generated by wg genkey." +msgstr "" +"Requerida.\n" +"Un clau privada en base64 generada per «wg genkey»." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, listenPortLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:41 +#, kde-format +msgid "Listen port:" +msgstr "Port d'escolta:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, listenPortLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:49 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"Listen port number. Chosen randomly if left as 'Automatic'." +msgstr "" +"Opcional.\n" +"Número del por d'escolta. Es tria aleatòriament si es deixa com a " +"«Automatic»." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fwmarkLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:57 +#, kde-format +msgid "fwmark:" +msgstr "FwMark:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, fwmarkLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"An fwmark for outgoing packets. If set to 0 or 'off', this\n" +"option is disabled. May be specified in hexadecimal by\n" +"prepending '0x'." +msgstr "" +"Opcional.\n" +"Una marca «fwmark» per als paquets que ixen. Si s'estableix a 0 o «off»,\n" +"es desactiva aquesta opció. Es pot especificar en hexadecimal\n" +"prefixant-la amb «0x»." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mtuLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:86 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"If not specified, the MTU is automatically determined\n" +"from the endpoint addresses or the system default route,\n" +"which is usually a sane choice. However, to manually\n" +"specify an MTU and to override this automatic discovery,\n" +"this value may be specified explicitly." +msgstr "" +"Opcional.\n" +"Si no s'especifica, la MTU es determina automàticament\n" +"a partir de l'adreça del punt final o de la ruta predeterminada del " +"sistema,\n" +"que normalment és una elecció correcta. Tanmateix, per a especificar\n" +"manualment una MTU i sobreescriure aquest descobriment automàtic,\n" +"aquest valor es pot especificar explícitament." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, peerRouteLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:93 +#, kde-format +msgid "Autoroute peers:" +msgstr "Parells de les rutes automàtiques:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, peerRouteCheckBox) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "" +"Whether to automatically add routes for the AllowedIPs ranges\n" +"of the peers." +msgstr "" +"Si cal afegir automàticament rutes per als intervals de les «AllowedIP»\n" +"dels parells." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnPeers) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:126 +#, kde-format +msgid "Peers..." +msgstr "Parells..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, publicKeyLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Public key:" +msgstr "Clau pública:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, publicKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:27 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +" A base64 public key calculated by wg pubkey \n" +" from a private key, and usually transmitted \n" +" out of band to the author of the configuration file." +msgstr "" +"Requerida.\n" +" Una clau privada en base64 generada per «wg genkey»\n" +" a partir d'una clau privada, i transmesa normalment\n" +" per un canal alternatiu a l'autor del fitxer de configuració." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, allowedIPsLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:34 +#, kde-format +msgid "Allowed IPs:" +msgstr "IP permeses:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, allowedIPsLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +" A comma-separated list of IP (v4 or v6) addresses \n" +" with CIDR masks from which incoming traffic for \n" +" this peer is allowed and to which outgoing traffic \n" +" for this peer is directed. The catch-all 0.0.0.0/0 \n" +" may be specified for matching all IPv4 addresses, \n" +" and ::/0 may be specified for matching all IPv6 addresses." +msgstr "" +"Requerit.\n" +" Una llista d'adreces IP (v4 o v6) separada per comes\n" +" amb màscares CIDR des de les quals està permés el tràfic que " +"entra per\n" +" aquest parell i a les quals el tràfic que ix\n" +" per aquest parell està dirigit. Es pot especificar la 0.0.0.0/0\n" +" que ho atrapa tot per totes les adreces IPv4 que coincideixen,\n" +" i es pot especificar ::/0 per a totes les adreces IPv6 que " +"coincideixen." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endpointAddressLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:55 +#, kde-format +msgid "Endpoint address:" +msgstr "Adreça del punt final:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, endpointAddressLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" An endpoint for the connection. Can be an\n" +" IPv4 address, IPv6 address, or FQDN (fully\n" +" qualified domain name such as abc.com). If\n" +" present, Endpoint port must also be set." +msgstr "" +"Opcional.\n" +" Un punt final per a la connexió. Pot ser una\n" +" adreça IPv4, una adreça IPv6, o un FQDN («fully\n" +" qualified domain name» o nom de domini \n" +" completament qualificat, com abc.com). Si\n" +" està present, també cal definir el port del punt final." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endpointPortLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:74 +#, kde-format +msgid "Endpoint port:" +msgstr "Port del punt final:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, endpointPortLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:83 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" The port number of an endpoint. If present Endpoint\n" +" Address must also be set." +msgstr "" +"Opcional.\n" +" El número de port del punt final. Si és present,\n" +" també cal definir l'adreça del punt final." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, presharedKeyLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:91 +#, kde-format +msgid "Preshared key:" +msgstr "Clau precompartida:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, presharedKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:102 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" A base64 preshared key generated by wg genpsk.\n" +" This option adds an additional layer of symmetric-key\n" +" cryptography to be mixed into the already existing\n" +" public-key cryptography, for post-quantum resistance." +msgstr "" +"Opcional.\n" +" Una clau precompartida en base64 generada per «wg genpsk».\n" +" Aquesta opció afig una capa addicional de criptografia de\n" +" clau simètrica per barrejar amb la criptografia de clau pública\n" +" ja existent, per a una resistència post-quàntica." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keepaliveLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:109 +#, kde-format +msgid "Persistent keepalive:" +msgstr "Manteniment de l'activitat persistent:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, keepaliveLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:127 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" A seconds interval, between 1 and 65535 inclusive, of\n" +" how often to send an authenticated empty packet to\n" +" the peer for the purpose of keeping a stateful firewall\n" +" or NAT mapping valid persistently. For example, if the\n" +" interface very rarely sends traffic, but it might at\n" +" anytime receive traffic from a peer, and it is behind\n" +" NAT, the interface might benefit from having a\n" +" persistent keepalive interval of 25 seconds. If set to\n" +" 0 or \"off\", this option is disabled. By default or\n" +" when unspecified, this option is off. Most users will not\n" +" need this." +msgstr "" +"Opcional.\n" +" Un interval en segons, entre 1 i 65535 inclosos, que indica \n" +" amb quina freqüència cal enviar un paquet buit autenticat al\n" +" parell amb l'objectiu de mantindre un mapatge persistent vàlid\n" +" d'estats de tallafoc o NAT. Per exemple, si la\n" +" interfície envia tràfic molt rarament, però pot rebre'n\n" +" d'un parell en qualsevol moment, i està darrere d'un\n" +" NAT, la interfície podria beneficiar-se de tindre un interval de " +"25 segons\n" +" de manteniment persistent de l'activitat. Si\n" +" s'estableix a 0 o «off», aquesta opció es desactiva. Per " +"defecte\n" +" o si no s'especifica, aquesta opció està desactivada.\n" +" La majoria dels usuaris no necessiten açò." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:24 +#, kde-format +msgid "Peer 1" +msgstr "Parell 1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:37 +#, kde-format +msgid "Add new Peer" +msgstr "Afig un parell nou" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:44 +#, kde-format +msgid "Remove this Peer" +msgstr "Elimina aquest parell" + +#: editor/settings/wificonnectionwidget.cpp:197 +#, kde-format +msgid "%1 (%2 MHz)" +msgstr "%1 (%2 MHz)" + +#: editor/settings/wireguardpeerwidget.cpp:103 +#: editor/settings/wireguardtabwidget.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "@title: window wireguard peers properties" +msgid "WireGuard peers properties" +msgstr "Propietats dels parells de WireGuard" + +#: editor/vpnuiplugin.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "Error message in VPN import/export dialog" +msgid "Operation not supported for this VPN type." +msgstr "Operació no admesa per a aquest tipus de VPN." + +#: editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "@item:intable shortcut for Not Available" +msgid "N/A" +msgstr "N/D" + +#: editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp:101 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip real user name is not available" +msgid "Not Available" +msgstr "No disponible" + +#: editor/widgets/bssidcombobox.cpp:135 +#, kde-format +msgid "First select the SSID" +msgstr "Primer seleccioneu el SSID" + +#: editor/widgets/bssidcombobox.cpp:144 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Frequency: %3 Mhz\n" +"Channel: %4" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Freqüència: %3 Mhz\n" +"Canal: %4" + +#: editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "Mètrica" + +#: editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "Màscara de xarxa" + +#: editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "Mètrica" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "New Mobile Broadband Connection" +msgstr "Connexió de banda ampla nova del mòbil" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:150 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:168 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:196 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:529 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "My plan is not listed..." +msgstr "El meu pla no està a la llista..." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:153 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Unknown Provider" +msgstr "Proveïdor desconegut" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Default" +msgstr "Per defecte" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:198 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:206 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "APN: %1" +msgstr "APN: %1" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:251 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Set up a Mobile Broadband Connection" +msgstr "Configura una connexió de banda ampla mòbil" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:254 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a " +"cellular (3G) network." +msgstr "" +"Aquest assistent us ajuda a configurar fàcilment una connexió de banda ampla " +"mòbil per a una xarxa de mòbil (3G)." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:258 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "You will need the following information:" +msgstr "Necessitareu la informació següent:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:262 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your broadband provider's name" +msgstr "El nom del proveïdor de banda ampla" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your broadband billing plan name" +msgstr "El nom del pla de facturació de banda ampla" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)" +msgstr "" +"(en alguns casos) El nom del punt d'accés (APN) del pla de facturació de la " +"banda ampla" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Create a connection for &this mobile broadband device:" +msgstr "Crea una connexió per a aques&t dispositiu de banda ampla mòbil:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:272 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:399 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Any GSM device" +msgstr "Qualsevol dispositiu GSM" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:274 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:401 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Any CDMA device" +msgstr "Qualsevol dispositiu CDMA" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Installed GSM device" +msgstr "Dispositiu GSM instal·lat" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:329 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Installed CDMA device" +msgstr "Dispositiu CDMA instal·lat" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:414 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Provider's Country" +msgstr "Escolliu el país del vostre proveïdor" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:417 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Country List:" +msgstr "Llista de països:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "My country is not listed" +msgstr "El meu país no està llistat" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Provider" +msgstr "Escolliu el vostre proveïdor" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:440 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Select your provider from a &list:" +msgstr "Seleccioneu el vostre proveïdor des d'una &llista:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:449 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "I cannot find my provider and I wish to enter it &manually:" +msgstr "No puc trobar el meu proveïdor i vull introduir-lo &manualment:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:491 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Billing Plan" +msgstr "Escolliu el vostre pla de facturació" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:494 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "&Select your plan:" +msgstr "&Seleccioneu el pla:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:501 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Selected plan &APN (Access Point Name):" +msgstr "&APN (Nom del Punt d'Accés) del pla seleccionat:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:513 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your " +"broadband account or may prevent connectivity.\n" +"\n" +"If you are unsure of your plan please ask your provider for your plan's APN." +msgstr "" +"Alerta: seleccionar un pla incorrecte pot comportar problemes de facturació " +"per al vostre compte de banda ampla o pot impedir la connectivitat.\n" +"\n" +"Si no esteu segur o segura de quin és el vostre pla, pregunteu al proveïdor " +"l'APN del vostre pla." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:550 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Confirm Mobile Broadband Settings" +msgstr "Confirma la configuració de la banda ampla mòbil" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:553 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:" +msgstr "" +"La connexió de banda ampla mòbil està configurada amb els paràmetres " +"següents:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:557 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Provider:" +msgstr "El vostre proveïdor:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:562 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Plan:" +msgstr "El vostre pla:" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Change the visibility of the password" +msgstr "Canvia la visibilitat de la contrasenya" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:55 +#, kde-format +msgid "Store password for this user only (encrypted)" +msgstr "Emmagatzema la contrasenya només per a aquest usuari (encriptada)" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Store password for all users (not encrypted)" +msgstr "Emmagatzema la contrasenya per a tots els usuaris (sense encriptar)" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:57 editor/widgets/passwordfield.cpp:103 +#, kde-format +msgid "Ask for this password every time" +msgstr "Pregunta aquesta contrasenya cada vegada" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:118 +#, kde-format +msgid "This password is not required" +msgstr "No es necessita aquesta contrasenya" + +#: editor/widgets/ssidcombobox.cpp:139 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Security: %3\n" +"Frequency: %4 Mhz" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Seguretat: %3\n" +"Freqüència: %4 Mhz" + +#: editor/widgets/ssidcombobox.cpp:142 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Security: Insecure\n" +"Frequency: %3 Mhz" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Seguretat: Insegura\n" +"Freqüència: %3 Mhz" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:33 +#, kde-format +msgid "Available Users" +msgstr "Usuaris disponibles" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:83 +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:213 +#, kde-format +msgid "Real Name" +msgstr "Nom real" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:88 +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:218 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username" +msgstr "Nom d'usuari" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:160 +#, kde-format +msgid "Users allowed to activate the connection" +msgstr "Usuaris autoritzats a activar la connexió" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp4Config) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:20 +#, kde-format +msgid "Edit IPv4 Routes" +msgstr "Edita les rutes IPv4" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:42 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:130 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, this connection will never be used as the default network " +"connection" +msgstr "" +"Si està activada, aquesta connexió mai s'utilitzarà com la\n" +"connexió de xarxa per defecte" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:45 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:133 +#, kde-format +msgid "Use only for resources on this connection" +msgstr "Usa-la només per als recursos en aquesta connexió" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:74 +#, kde-format +msgctxt "Remove a selected row" +msgid "Remove" +msgstr "Elimina" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonAdd) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:124 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:77 +#, kde-format +msgctxt "Insert a row" +msgid "Add" +msgstr "Afig" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:136 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:120 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, automatically configured routes are ignored and only routes " +"specified above are used" +msgstr "" +"Si està activada, les rutes configurades de forma automàtica seran\n" +"ignorades i només s'usaran les rutes especificades anteriorment" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:139 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:123 +#, kde-format +msgid "Ignore automatically obtained routes" +msgstr "Ignora les rutes obtingudes automàticament" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp6Config) +#: editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:20 +#, kde-format +msgid "Edit IPv6 Routes" +msgstr "Edita les rutes IPv6" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#: editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:92 +#, kde-format +msgctxt "Remove a selected row" +msgid "R&emove" +msgstr "&Elimina" + +#: handler.cpp:135 +#, kde-format +msgid "Missing VPN plugin" +msgstr "Falta el connector VPN" + +#: handler.cpp:753 +#, kde-format +msgid "Failed to activate %1" +msgstr "No s'ha pogut activar %1" + +#: handler.cpp:757 +#, kde-format +msgid "Failed to add %1" +msgstr "No s'ha pogut afegir %1" + +#: handler.cpp:761 +#, kde-format +msgid "Failed to add connection %1" +msgstr "No s'ha pogut afegir la connexió %1" + +#: handler.cpp:765 +#, kde-format +msgid "Failed to deactivate %1" +msgstr "No s'ha pogut desactivar %1" + +#: handler.cpp:769 +#, kde-format +msgid "Failed to remove %1" +msgstr "No s'ha pogut eliminar %1" + +#: handler.cpp:773 +#, kde-format +msgid "Failed to update connection %1" +msgstr "No s'ha pogut actualitzar la connexió %1" + +#: handler.cpp:784 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Failed to activate %1" +msgid "Failed to create hotspot %1" +msgstr "No s'ha pogut activar %1" + +#: handler.cpp:803 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been added" +msgstr "S'ha afegit la connexió %1" + +#: handler.cpp:807 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been removed" +msgstr "S'ha eliminat la connexió %1" + +#: handler.cpp:811 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been updated" +msgstr "S'ha actualitzat la connexió %1" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:139 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:144 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:150 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:156 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:161 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:167 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Hardware based connections" +msgstr "Connexions basades en maquinari" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:140 +#, kde-format +msgid "Some DSL description" +msgstr "Alguna descripció de DSL" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Some infiniband description" +msgstr "Alguna descripció d'Infiniband" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:150 +#, kde-format +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "Banda ampla mòbil" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Some mobile broadband description" +msgstr "Alguna descripció de la banda ampla mòbil" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:156 uiutils.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "Ethernet per cable" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:157 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:162 +#, kde-format +msgid "Some wired ethernet description" +msgstr "Alguna descripció d'Ethernet per cable" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:161 +#, kde-format +msgid "Wired Ethernet (shared)" +msgstr "Ethernet per cable (compartida)" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:168 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:173 +#, kde-format +msgid "Some wi-fi description" +msgstr "Alguna descripció de wifi" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi (shared)" +msgstr "Wifi (compartida)" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:179 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:185 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:191 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Virtual connections" +msgstr "Connexions virtuals" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:180 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:186 +#, kde-format +msgid "Some bond description" +msgstr "Alguna descripció de l'enllaç" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:192 +#, kde-format +msgid "Some team description" +msgstr "Alguna descripció de l'equip" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Some vlan description" +msgstr "Alguna descripció de la Vlan" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:217 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:227 +#, kde-format +msgid "VPN connections" +msgstr "Connexions VPN" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:235 +#, kde-format +msgid "Import VPN connection..." +msgstr "Importa una connexió VPN..." + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:235 +#, kde-format +msgid "Other" +msgstr "Altres" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Import a saved configuration file" +msgstr "Importa un fitxer de configuració guardat..." + +#: models/networkmodelitem.cpp:543 +#, kde-format +msgid "IPv4 Address" +msgstr "Adreça IPv4" + +#: models/networkmodelitem.cpp:549 +#, kde-format +msgid "IPv4 Default Gateway" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:555 +#, kde-format +msgid "IPv4 Nameserver" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:564 +#, kde-format +msgid "IPv6 Address" +msgstr "Adreça IPv6" + +#: models/networkmodelitem.cpp:570 +#, kde-format +msgid "IPv6 Nameserver" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:578 models/networkmodelitem.cpp:591 +#, kde-format +msgid "Connection speed" +msgstr "Velocitat de la connexió" + +#: models/networkmodelitem.cpp:580 models/networkmodelitem.cpp:593 +#: models/networkmodelitem.cpp:644 models/networkmodelitem.cpp:651 +#: models/networkmodelitem.cpp:657 models/networkmodelitem.cpp:663 +#: models/networkmodelitem.cpp:670 models/networkmodelitem.cpp:679 +#, kde-format +msgid "MAC Address" +msgstr "Adreça MAC" + +#: models/networkmodelitem.cpp:584 +#, kde-format +msgid "Access point (SSID)" +msgstr "Punt d'accés (SSID)" + +#: models/networkmodelitem.cpp:586 +#, kde-format +msgid "Signal strength" +msgstr "Potència del senyal" + +#: models/networkmodelitem.cpp:588 +#, kde-format +msgid "Security type" +msgstr "Tipus de seguretat" + +#: models/networkmodelitem.cpp:606 +#, kde-format +msgid "Operator" +msgstr "Operador" + +#: models/networkmodelitem.cpp:610 +#, kde-format +msgid "Network ID" +msgstr "ID de la xarxa" + +#: models/networkmodelitem.cpp:614 +#, kde-format +msgid "Signal Quality" +msgstr "Qualitat del senyal" + +#: models/networkmodelitem.cpp:615 +#, kde-format +msgid "Access Technology" +msgstr "Tecnologia d'accés" + +#: models/networkmodelitem.cpp:621 +#, kde-format +msgid "VPN plugin" +msgstr "Connector VPN" + +#: models/networkmodelitem.cpp:632 +#, kde-format +msgid "Banner" +msgstr "Bàner" + +#: models/networkmodelitem.cpp:638 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: models/networkmodelitem.cpp:640 models/networkmodelitem.cpp:642 +#, kde-format +msgid "Capabilities" +msgstr "Capacitats" + +#: models/networkmodelitem.cpp:649 models/networkmodelitem.cpp:655 +#: models/networkmodelitem.cpp:661 models/networkmodelitem.cpp:667 +#: models/networkmodelitem.cpp:673 models/networkmodelitem.cpp:677 +#, kde-format +msgid "Type" +msgstr "Tipus" + +#: models/networkmodelitem.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Vlan ID" +msgstr "ID de la VLAN" + +#: models/networkmodelitem.cpp:673 +#, kde-format +msgid "Adsl" +msgstr "ADSL" + +#: models/networkmodelitem.cpp:684 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Service:" +msgid "Device" +msgstr "Servei:" + +#: uiutils.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wi-Fi" +msgstr "Wifi" + +#: uiutils.cpp:154 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + +#: uiutils.cpp:157 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Infiniband" +msgstr "Infiniband" + +#: uiutils.cpp:160 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "ADSL" +msgstr "ADSL" + +#: uiutils.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (bond)" +msgstr "Virtual (enllaç -bond-)" + +#: uiutils.cpp:166 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (bridge)" +msgstr "Virtual (pont)" + +#: uiutils.cpp:169 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (vlan)" +msgstr "Virtual (vlan)" + +#: uiutils.cpp:172 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (team)" +msgstr "Virtual (equip)" + +#: uiutils.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Serial Modem" +msgstr "Mòdem del port sèrie" + +#: uiutils.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "Banda ampla mòbil" + +#: uiutils.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "Ethernet per cable" + +#: uiutils.cpp:207 +#, kde-format +msgid "ADSL" +msgstr "ADSL" + +#: uiutils.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Mobile broadband" +msgstr "Banda ampla mòbil" + +#: uiutils.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Olpc mesh" +msgstr "Malla Olpc" + +#: uiutils.cpp:254 +#, kde-format +msgid "WireGuard VPN" +msgstr "VPN de WireGuard" + +#: uiutils.cpp:258 +#, kde-format +msgid "Unknown connection type" +msgstr "Tipus de connexió desconeguda" + +#: uiutils.cpp:270 +#, kde-format +msgid "Wireless Interface (%1)" +msgstr "Interfície sense fil (%1)" + +#: uiutils.cpp:273 +#, kde-format +msgid "Wired Interface (%1)" +msgstr "Interfície per cable (%1)" + +#: uiutils.cpp:276 +#, kde-format +msgid "Bluetooth (%1)" +msgstr "Bluetooth (%1)" + +#: uiutils.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Modem (%1)" +msgstr "Mòdem (%1)" + +#: uiutils.cpp:282 +#, kde-format +msgid "ADSL (%1)" +msgstr "ADSL (%1)" + +#: uiutils.cpp:285 +#, kde-format +msgid "VLan (%1)" +msgstr "VLan (%1)" + +#: uiutils.cpp:288 +#, kde-format +msgid "Bridge (%1)" +msgstr "Pont (%1)" + +#: uiutils.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "description of unknown network interface state" +msgid "Unknown" +msgstr "Desconeguda" + +#: uiutils.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "description of unmanaged network interface state" +msgid "Unmanaged" +msgstr "Sense gestionar" + +#: uiutils.cpp:307 +#, kde-format +msgctxt "description of unavailable network interface state" +msgid "Unavailable" +msgstr "No disponible" + +#: uiutils.cpp:310 +#, kde-format +msgctxt "description of unconnected network interface state" +msgid "Not connected" +msgstr "No connectada" + +#: uiutils.cpp:313 +#, kde-format +msgctxt "description of preparing to connect network interface state" +msgid "Preparing to connect" +msgstr "S'està preparant per connectar" + +#: uiutils.cpp:316 +#, kde-format +msgctxt "description of configuring hardware network interface state" +msgid "Configuring interface" +msgstr "S'està configurant la interfície" + +#: uiutils.cpp:319 +#, kde-format +msgctxt "description of waiting for authentication network interface state" +msgid "Waiting for authorization" +msgstr "S'està esperant l'autorització" + +#: uiutils.cpp:322 +#, kde-format +msgctxt "network interface doing dhcp request in most cases" +msgid "Setting network address" +msgstr "S'està establint l'adreça de la xarxa" + +#: uiutils.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "is other action required to fully connect? captive portals, etc." +msgid "Checking further connectivity" +msgstr "S'està verificant la connectivitat complementària" + +#: uiutils.cpp:328 +#, kde-format +msgctxt "" +"a secondary connection (e.g. VPN) has to be activated first to continue" +msgid "Waiting for a secondary connection" +msgstr "S'està esperant una connexió secundària" + +#: uiutils.cpp:332 +#, kde-format +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected" +msgstr "Connectada" + +#: uiutils.cpp:334 +#, kde-format +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected to %1" +msgstr "Connectada a %1" + +#: uiutils.cpp:338 +#, kde-format +msgctxt "network interface disconnecting state label" +msgid "Deactivating connection" +msgstr "S'està desactivant la connexió" + +#: uiutils.cpp:341 +#, kde-format +msgctxt "network interface connection failed state label" +msgid "Connection Failed" +msgstr "Ha fallat la connexió" + +#: uiutils.cpp:344 uiutils.cpp:378 +#, kde-format +msgctxt "interface state" +msgid "Error: Invalid state" +msgstr "Error: estat no vàlid" + +#: uiutils.cpp:354 +#, kde-format +msgctxt "The state of the VPN connection is unknown" +msgid "Unknown" +msgstr "Desconeguda" + +#: uiutils.cpp:357 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is preparing to connect" +msgid "Preparing to connect" +msgstr "S'està preparant per a connectar" + +#: uiutils.cpp:360 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection needs authorization credentials" +msgid "Needs authorization" +msgstr "Es requereix autorització" + +#: uiutils.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is being established" +msgid "Connecting" +msgstr "S'està connectant" + +#: uiutils.cpp:366 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is getting an IP address" +msgid "Setting network address" +msgstr "S'està establint l'adreça de la xarxa" + +#: uiutils.cpp:369 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is active" +msgid "Activated" +msgstr "Activada" + +#: uiutils.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection failed" +msgid "Failed" +msgstr "Ha fallat" + +#: uiutils.cpp:375 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is disconnected" +msgid "Failed" +msgstr "Ha fallat" + +#: uiutils.cpp:387 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Unknown" +msgstr "Desconegut" + +#: uiutils.cpp:390 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Adhoc" +msgstr "Adhoc" + +#: uiutils.cpp:393 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Infrastructure" +msgstr "Infraestructura" + +#: uiutils.cpp:396 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Access point" +msgstr "Punt d'accés" + +#: uiutils.cpp:399 +#, kde-format +msgid "INCORRECT MODE FIX ME" +msgstr "MODE INCORRECTE. REPAREU-HO" + +#: uiutils.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP40" +msgstr "WEP40 per parelles" + +#: uiutils.cpp:423 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP104" +msgstr "WEP104 per parelles" + +#: uiutils.cpp:425 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise TKIP" +msgstr "TKIP per parelles" + +#: uiutils.cpp:427 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise CCMP" +msgstr "CCMP per parelles" + +#: uiutils.cpp:429 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP40" +msgstr "WEP40 per grups" + +#: uiutils.cpp:431 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP104" +msgstr "WEP104 per grups" + +#: uiutils.cpp:433 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group TKIP" +msgstr "TKIP per grups" + +#: uiutils.cpp:435 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group CCMP" +msgstr "CCMP per grups" + +#: uiutils.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "PSK" +msgstr "PSK" + +#: uiutils.cpp:439 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "802.1x" +msgstr "802.1x" + +#: uiutils.cpp:449 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 Bit/s" +msgstr "%1 Bit/s" + +#: uiutils.cpp:451 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 MBit/s" +msgstr "%1 MBit/s" + +#: uiutils.cpp:453 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 GBit/s" +msgstr "%1 GBit/s" + +#: uiutils.cpp:479 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "LTE" +msgstr "LTE" + +#: uiutils.cpp:481 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "UMTS/HSxPA" +msgstr "UMTS/HSxPA" + +#: uiutils.cpp:483 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "GPRS/EDGE" +msgstr "GPRS/EDGE" + +#: uiutils.cpp:485 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: uiutils.cpp:487 uiutils.cpp:490 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "Any" +msgstr "Qualsevol" + +#: uiutils.cpp:496 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "LTE" +msgstr "LTE" + +#: uiutils.cpp:498 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision B" +msgstr "CDMA2000 EVDO revisió B" + +#: uiutils.cpp:500 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision A" +msgstr "CDMA2000 EVDO revisió A" + +#: uiutils.cpp:502 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision 0" +msgstr "CDMA2000 EVDO revisió 0" + +#: uiutils.cpp:504 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 1xRTT" +msgstr "CDMA2000 1xRTT" + +#: uiutils.cpp:506 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSPA+" +msgstr "HSPA+" + +#: uiutils.cpp:508 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSPA" +msgstr "HSPA" + +#: uiutils.cpp:510 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSUPA" +msgstr "HSUPA" + +#: uiutils.cpp:512 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSDPA" +msgstr "HSDPA" + +#: uiutils.cpp:514 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "UMTS" +msgstr "UMTS" + +#: uiutils.cpp:516 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "EDGE" +msgstr "EDGE" + +#: uiutils.cpp:518 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "GPRS" +msgstr "GPRS" + +#: uiutils.cpp:520 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "Compact GSM" +msgstr "GSM compacte" + +#: uiutils.cpp:522 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: uiutils.cpp:524 +#, kde-format +msgctxt "Analog wireline modem" +msgid "Analog" +msgstr "Analògic" + +#: uiutils.cpp:526 uiutils.cpp:531 +#, kde-format +msgctxt "Unknown cellular access technology" +msgid "Unknown" +msgstr "Desconeguda" + +#: uiutils.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt "Any cellular access technology" +msgid "Any" +msgstr "Qualsevol" + +#: uiutils.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem is unlocked." +msgstr "El mòdem està desbloquejat." + +#: uiutils.cpp:540 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PIN code." +msgstr "La SIM requereix el codi PIN." + +#: uiutils.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PIN2 code." +msgstr "La SIM requereix el segon codi PIN." + +#: uiutils.cpp:544 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PUK code." +msgstr "La SIM requereix el codi PUK." + +#: uiutils.cpp:546 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PUK2 code." +msgstr "La SIM requereix el segon codi PUK." + +#: uiutils.cpp:548 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the service provider PIN code." +msgstr "El mòdem requereix el codi PIN del proveïdor de serveis." + +#: uiutils.cpp:550 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the service provider PUK code." +msgstr "El mòdem requereix el codi PUK del proveïdor de serveis." + +#: uiutils.cpp:552 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network PIN code." +msgstr "El mòdem requereix el codi PIN de la xarxa." + +#: uiutils.cpp:554 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network PUK code." +msgstr "El mòdem requereix el codi PUK de la xarxa." + +#: uiutils.cpp:556 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PIN code." +msgstr "El mòdem requereix el codi PIN." + +#: uiutils.cpp:558 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the corporate PIN code." +msgstr "El mòdem requereix el codi PIN de l'empresa." + +#: uiutils.cpp:560 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the corporate PUK code." +msgstr "El mòdem requereix el codi PUK de l'empresa." + +#: uiutils.cpp:562 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PH-FSIM PIN code." +msgstr "El mòdem requereix el codi PIN de la PH-FSIM." + +#: uiutils.cpp:564 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PH-FSIM PUK code." +msgstr "El mòdem requereix el codi PUK de la PH-FSIM." + +#: uiutils.cpp:566 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network subset PIN code." +msgstr "El mòdem requereix el codi PIN del subsegment de xarxa." + +#: uiutils.cpp:568 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network subset PUK code." +msgstr "El mòdem requereix el codi PUK del subsegment de xarxa." + +#: uiutils.cpp:571 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Lock reason unknown." +msgstr "La raó del bloqueig és desconeguda." + +#: uiutils.cpp:595 +#, kde-format +msgctxt "@label no security" +msgid "Insecure" +msgstr "Insegura" + +#: uiutils.cpp:598 +#, kde-format +msgctxt "@label WEP security" +msgid "WEP" +msgstr "WEP" + +#: uiutils.cpp:601 +#, kde-format +msgctxt "@label LEAP security" +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#: uiutils.cpp:604 +#, kde-format +msgctxt "@label Dynamic WEP security" +msgid "Dynamic WEP" +msgstr "WEP dinàmica" + +#: uiutils.cpp:607 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA-PSK security" +msgid "WPA-PSK" +msgstr "WPA-PSK" + +#: uiutils.cpp:610 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA-EAP security" +msgid "WPA-EAP" +msgstr "WPA-EAP" + +#: uiutils.cpp:613 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA2-PSK security" +msgid "WPA2-PSK" +msgstr "WPA2-PSK" + +#: uiutils.cpp:616 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA2-EAP security" +msgid "WPA2-EAP" +msgstr "WPA2-EAP" + +#: uiutils.cpp:619 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA3-SAE security" +msgid "WPA3-SAE" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:622 +#, kde-format +msgctxt "@label unknown security" +msgid "Unknown security type" +msgstr "Tipus de seguretat desconeguda" + +#: uiutils.cpp:639 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " +"the number of minutes since usage" +msgid "One minute ago" +msgid_plural "%1 minutes ago" +msgstr[0] "Fa un minut" +msgstr[1] "Fa %1 minuts" + +#: uiutils.cpp:646 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " +"the number of hours since usage" +msgid "One hour ago" +msgid_plural "%1 hours ago" +msgstr[0] "Fa 1 hora" +msgstr[1] "Fa %1 hores" + +#: uiutils.cpp:651 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used the previous day" +msgid "Yesterday" +msgstr "Ahir" + +#: uiutils.cpp:657 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection that has never been used" +msgid "Never" +msgstr "Mai" + +#: uiutils.cpp:673 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " +"the number of minutes since usage" +msgid "Last used one minute ago" +msgid_plural "Last used %1 minutes ago" +msgstr[0] "Usada per última vegada fa un minut" +msgstr[1] "Usada per darrera vegada fa %1 minuts" + +#: uiutils.cpp:680 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " +"the number of hours since usage" +msgid "Last used one hour ago" +msgid_plural "Last used %1 hours ago" +msgstr[0] "Usada per última vegada fa una hora" +msgstr[1] "Usada per darrera vegada fa %1 hores" + +#: uiutils.cpp:685 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used the previous day" +msgid "Last used yesterday" +msgstr "Es va utilitzar per última vegada ahir" + +#: uiutils.cpp:687 +#, kde-format +msgid "Last used on %1" +msgstr "Usada per última vegada el %1" + +#: uiutils.cpp:691 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection that has never been used" +msgid "Never used" +msgstr "No s'ha usat mai" \ No newline at end of file diff --git a/po/ca@valencia/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po b/po/ca@valencia/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po new file mode 100644 index 0000000..7cf4046 --- /dev/null +++ b/po/ca@valencia/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po @@ -0,0 +1,139 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po to Catalan (Valencian) +# Copyright (C) 2017-2019 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Josep Ma. Ferrer , 2017, 2019. +# Empar Montoro Martín , 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-28 03:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-29 13:53+0200\n" +"Last-Translator: Empar Montoro Martín \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca@valencia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.2\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, advancedButton) +#: fortisslvpn.ui:36 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Avançat" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, generalGroupBox) +#: fortisslvpn.ui:56 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "General" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gatewayLabel) +#: fortisslvpn.ui:64 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Passarel·la:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: fortisslvpn.ui:74 +#, kde-format +msgid "SSLVPN server IP or name." +msgstr "IP o nom del servidor SSLVPN." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authenticationGroupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: fortisslvpn.ui:86 fortisslvpnadvanced.ui:35 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticació" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, usernameLabel) +#: fortisslvpn.ui:92 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Nom d'usuari:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, username) +#: fortisslvpn.ui:102 +#, kde-format +msgid "" +"Set the name used for authenticating the local system to the peer to ." +msgstr "" +"Establiu el nom usat per a autenticar el sistema local amb la màquina ." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: fortisslvpn.ui:109 fortisslvpnauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Contrasenya:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, password) +#: fortisslvpn.ui:119 +#, kde-format +msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it." +msgstr "Contrasenya passada a l'SSLVPN quan es demane." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, caCertLabel) +#: fortisslvpn.ui:129 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "Certificat de la CA:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userCertLabel) +#: fortisslvpn.ui:142 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Certificat de l'usuari:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userKeyLabel) +#: fortisslvpn.ui:155 +#, kde-format +msgid "User Key:" +msgstr "Clau de l'usuari:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, otp) +#: fortisslvpnadvanced.ui:41 +#, kde-format +msgid "Use a One-Time Password" +msgstr "Usa una contrasenya d'un sol ús" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, realmLabel) +#: fortisslvpnadvanced.ui:57 +#, kde-format +msgid "Realm:" +msgstr "Domini:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: fortisslvpnadvanced.ui:76 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "Seguretat" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, trustedCertLabel) +#: fortisslvpnadvanced.ui:82 +#, kde-format +msgid "Trusted certificate:" +msgstr "Certificat de confiança:" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, trustedCert) +#: fortisslvpnadvanced.ui:95 +#, kde-format +msgid "0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789" +msgstr "0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: fortisslvpnauth.ui:52 +#, kde-format +msgid "One Time Password" +msgstr "Contrasenya d'un sol ús" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, otpLabel) +#: fortisslvpnauth.ui:59 +#, kde-format +msgid "Token:" +msgstr "Testimoni:" \ No newline at end of file diff --git a/po/ca@valencia/plasmanetworkmanagement_iodineui.po b/po/ca@valencia/plasmanetworkmanagement_iodineui.po new file mode 100644 index 0000000..278f5ad --- /dev/null +++ b/po/ca@valencia/plasmanetworkmanagement_iodineui.po @@ -0,0 +1,57 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_iodineui.po to Catalan (Valencian) +# Copyright (C) 2016 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Josep Ma. Ferrer , 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-11 22:45+0200\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca@valencia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_toplevelDomain) +#: iodine.ui:17 +#, kde-format +msgid "Toplevel Domain:" +msgstr "Domini de nivell superior:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_nameserver) +#: iodine.ui:27 +#, kde-format +msgid "Nameserver:" +msgstr "Servidor de noms:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: iodine.ui:40 iodineauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Contrasenya:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_fragmentSize) +#: iodine.ui:57 +#, kde-format +msgid "Fragment Size:" +msgstr "Mida del fragment:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sb_fragmentSize) +#: iodine.ui:70 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "Automàtic" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sb_fragmentSize) +#: iodine.ui:73 +#, kde-format +msgid " bytes" +msgstr " bytes" \ No newline at end of file diff --git a/po/ca@valencia/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po b/po/ca@valencia/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po new file mode 100644 index 0000000..d29baeb --- /dev/null +++ b/po/ca@valencia/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po @@ -0,0 +1,652 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_l2tpui.po to Catalan (Valencian) +# Copyright (C) 2014-2019 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Antoni Bella Pérez , 2014, 2015. +# Josep Ma. Ferrer , 2015, 2016, 2017. +# Empar Montoro Martín , 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-27 03:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-29 14:14+0200\n" +"Last-Translator: Empar Montoro Martín \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca@valencia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.2\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelGateway) +#: l2tp.ui:19 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Passarel·la:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: l2tp.ui:35 +#, kde-format +msgid "L2TP server IP or name." +msgstr "Nom o IP del servidor L2TP." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthType) +#: l2tp.ui:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Authentication" +msgid "Authentication type:" +msgstr "Autenticació" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:67 l2tpipsec.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Allow following authentication methods:" +msgid "Select an authentication mode." +msgstr "Permet els mètodes d'autenticació següents:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:71 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Password:" +msgid "Password" +msgstr "Contrasenya:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:76 l2tpipsec.ui:77 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Certificate:" +msgid "Certificates (TLS)" +msgstr "Certificat:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_1) +#: l2tp.ui:90 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Username:" +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username:" +msgstr "Nom d'usuari:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, username) +#: l2tp.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Set the name used for authenticating the local system to the peer to " +#| "." +msgid "" +"

Set the name used for authenticating the local system " +"to the peer to <name>.

" +msgstr "" +"Establiu el nom usat per a autenticar el sistema local amb la màquina ." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_2) +#: l2tp.ui:113 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Contrasenya:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, password) +#: l2tp.ui:128 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Password passed to PPPD when prompted for it." +msgid "" +"

Password passed to PPPD when prompted for it.

" +msgstr "Contrasenya passada al PPPD quan es demane." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_3) +#: l2tp.ui:140 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "Domini NT:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, domain) +#: l2tp.ui:150 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Append the domain name to the local host name for\n" +#| "authentication purposes." +msgid "" +"

Append the domain name <domain> to the local " +"host name for

authentication purposes.

" +msgstr "" +"Afig el nom del domini al nom de la màquina local,\n" +"per a propòsits d'autenticació." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: l2tp.ui:174 l2tpipsec.ui:199 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "Certificat de la CA:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineCA) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userCA) +#: l2tp.ui:187 l2tpipsec.ui:119 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Password passed to PPPD when prompted for it." +msgid "" +"

Certificate authority (CA) file in .pem, .der, .crt, ." +"cer or .p12 formats.

" +msgstr "Contrasenya passada al PPPD quan es demane." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineCA) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userCA) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userCert) +#: l2tp.ui:190 l2tp.ui:213 l2tpipsec.ui:122 l2tpipsec.ui:145 +#, kde-format +msgid "*.pem *.der *.crt *.cer *.p12" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#: l2tp.ui:197 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Use Certificate" +msgid "User Certificate:" +msgstr "Usa el certificat" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userCert) +#: l2tp.ui:210 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate in .pem, .der, .crt, .cer or .p12 formats." +"

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: l2tp.ui:220 l2tpipsec.ui:152 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Clau privada:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineKey) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userKey) +#: l2tp.ui:233 l2tpipsec.ui:165 +#, kde-format +msgid "" +"

Private key in .pem, .der, .key, .pk8 or .p12 formats." +"

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineKey) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userKey) +#: l2tp.ui:236 l2tpipsec.ui:168 +#, kde-format +msgid "*.pem *der *.key *.pk8 *.p12" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: l2tp.ui:243 l2tpipsec.ui:175 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Private Key:" +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Clau privada:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, machineKeyPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, userKeyPassword) +#: l2tp.ui:255 l2tpipsec.ui:187 +#, kde-format +msgid "" +"

Password for private key or PKCS#12 certificate.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnIPSecSettings) +#: l2tp.ui:286 +#, kde-format +msgid "IPsec Settings..." +msgstr "Configuració d'IPsec..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnPPPSettings) +#: l2tp.ui:293 +#, kde-format +msgid "PPP Settings..." +msgstr "Configuració de PPP..." + +#: l2tpauth.cpp:77 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Contrasenya d'usuari:" + +#: l2tpauth.cpp:85 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Use Certificate" +msgid "User Certificate Password:" +msgstr "Usa el certificat" + +#: l2tpauth.cpp:96 +#, kde-format +msgid "Machine Certificate Password:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbEnableTunnelToHost) +#: l2tpipsec.ui:20 +#, kde-format +msgid "Enable IPsec tunnel to L2TP host" +msgstr "Habilita un túnel IPsec per a la màquina L2TP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAuthentication) +#: l2tpipsec.ui:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Authentication" +msgid "Machine Authentication" +msgstr "Autenticació" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthType) +#: l2tpipsec.ui:46 +#, kde-format +msgid "Type:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tpipsec.ui:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Pre-shared Key:" +msgid "Pre-shared Key (PSK)" +msgstr "Clau precompartida:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: l2tpipsec.ui:91 +#, kde-format +msgid "Pre-shared Key:" +msgstr "Clau precompartida:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, presharedKey) +#: l2tpipsec.ui:103 +#, kde-format +msgid "

Pre-shared key (PSK) secret.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: l2tpipsec.ui:129 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Certificate:" +msgid "Machine Certificate:" +msgstr "Certificat:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineCert) +#: l2tpipsec.ui:142 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate in .pem, .der or .p12 formats.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAdvanced) +#: l2tpipsec.ui:219 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: l2tpipsec.ui:225 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Phase1 algorithms:" +msgid "Phase1 Algorithms:" +msgstr "Algorismes de la fase 1:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: l2tpipsec.ui:235 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Phase2 algorithms:" +msgid "Phase2 Algorithms:" +msgstr "Algorismes de la fase 2:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, esp) +#: l2tpipsec.ui:245 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. A list of proposals for ESP - Quick Mode. " +"The format is “enc-integ,enc-integ, …”.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, ikelifetime) +#: l2tpipsec.ui:255 +#, kde-format +msgid "" +"

How long the keying channel of a connection should " +"last before being renegotiated.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, ikelifetime) +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, salifetime) +#: l2tpipsec.ui:258 l2tpipsec.ui:292 +#, kde-format +msgid "hh:mm:ss" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIkelifetime) +#: l2tpipsec.ui:265 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Phase1 algorithms:" +msgid "Phase1 Lifetime:" +msgstr "Algorismes de la fase 1:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ike) +#: l2tpipsec.ui:272 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. A list of proposals for IKE - Main Mode. The " +"format is “enc-integ-group,enc-integ-group, …”.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSalifetime) +#: l2tpipsec.ui:279 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Phase2 algorithms:" +msgid "Phase2 Lifetime:" +msgstr "Algorismes de la fase 2:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, salifetime) +#: l2tpipsec.ui:289 +#, kde-format +msgid "" +"

How long a particular instance of a connection (a set " +"of encryption/authentication keys for user packets) should last, from " +"successful negotiation to expiry.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, remoteId) +#: l2tpipsec.ui:299 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. How the IPsec server should be identified " +"for authentication. Sometimes referred to as Peer ID or Gateway ID, also " +"referred to as rightid by strongSwan, Libreswan, Openswan and FreeS/WAN. See " +"strongSwan or Libreswan documentation for leftid/rightid syntax and identity " +"parsing.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbIPComp) +#: l2tpipsec.ui:306 +#, kde-format +msgid "" +"

IPComp compresses raw IP packets before they get " +"encrypted. This saves some bandwidth, but uses more processing power.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIPComp) +#: l2tpipsec.ui:309 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Compression" +msgid "Use IP compression" +msgstr "Compressió" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbPFS) +#: l2tpipsec.ui:316 +#, kde-format +msgid "" +"

Disable perfect forward secrecy. Enable this option " +"only if the server doesn’t support PFS.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbPFS) +#: l2tpipsec.ui:319 +#, kde-format +msgid "Disable PFS" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbForceEncaps) +#: l2tpipsec.ui:326 +#, kde-format +msgid "" +"

Some firewalls block ESP traffic. Enforcing UDP " +"encapsulation even if no NAT situation is detected might help in such cases." +"

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbForceEncaps) +#: l2tpipsec.ui:329 +#, kde-format +msgid "Enforce UDP encapsulation" +msgstr "Força l'encapsulat UDP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: l2tpipsec.ui:339 +#, kde-format +msgid "Remote ID:" +msgstr "" + +#: l2tpipsecwidget.cpp:57 +#, kde-format +msgid "L2TP IPsec Options" +msgstr "Opcions d'IPsec per a L2TP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: l2tpppp.ui:26 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticació" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblauth) +#: l2tpppp.ui:35 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Permet els mètodes d'autenticació següents:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:45 +#, kde-format +msgid "Allow/disable authentication methods" +msgstr "Permet/desactiva els mètodes d'autenticació" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:49 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:57 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:65 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:73 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:81 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: l2tpppp.ui:95 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Compressió" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbBSD) +#: l2tpppp.ui:107 +#, kde-format +msgid "Allow/disable BSD-Compress compression." +msgstr "Permet/desactiva la compressió BSD." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbBSD) +#: l2tpppp.ui:110 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "Permet la compressió BSD" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbdeflate) +#: l2tpppp.ui:120 +#, kde-format +msgid "Allow/disable Deflate compression." +msgstr "Permet/desactiva la compressió «Deflate»." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbdeflate) +#: l2tpppp.ui:123 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Permet la compressió «Deflate»" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbTCPheaders) +#: l2tpppp.ui:134 +#, kde-format +msgid "" +"Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the " +"transmit\n" +"and the receive directions." +msgstr "" +"Permetre/desactiva la compressió de les capçaleres TCP/IP a l'estil\n" +"Van Jacobson en ambdues direccions, en enviar i rebre." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTCPheaders) +#: l2tpppp.ui:137 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "Permet la compressió de capçaleres TCP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbCompressionNegotiation) +#: l2tpppp.ui:148 +#, kde-format +msgid "" +"Allow protocol field compression negotiation in both the receive and the\n" +" transmit directions." +msgstr "" +"Permet la negociació de la compressió al camp del protocol, en ambdues\n" +"direccions, en enviar i rebre." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCompressionNegotiation) +#: l2tpppp.ui:151 +#, kde-format +msgid "Use protocol field compression negotiation" +msgstr "Usa la negociació de la compressió dels camps de protocol" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbAddressControlCompression) +#: l2tpppp.ui:164 +#, kde-format +msgid "Use Address/Control compression in both directions (send and receive)." +msgstr "" +"Usa la compressió de l'adreça/control en ambdues direccions (enviar i rebre)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAddressControlCompression) +#: l2tpppp.ui:167 +#, kde-format +msgid "Use Address/Control compression" +msgstr "Usa la compressió de l'adreça/control" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: l2tpppp.ui:180 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Eco" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbsendEcho) +#: l2tpppp.ui:189 +#, kde-format +msgid "Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive." +msgstr "" +"Envia les sol·licituds ECHO de l'LCP per a esbrinar si una altra màquina " +"està activa." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbsendEcho) +#: l2tpppp.ui:192 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets" +msgstr "Envia paquets d'eco PPP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_other) +#: l2tpppp.ui:215 +#, kde-format +msgid "Other Settings" +msgstr "Altres configuracions" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMRU) +#: l2tpppp.ui:224 +#, kde-format +msgid "MRU: " +msgstr "MRU: " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMTU) +#: l2tpppp.ui:238 +#, kde-format +msgid "MTU: " +msgstr "MTU: " + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gbMPPE) +#: l2tpppp.ui:257 +#, kde-format +msgid "" +"Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. " +"To\n" +"enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication\n" +"methods: MSCHAP or MSCHAPv2." +msgstr "" +"Nota: l'encriptació MPPE només està disponible amb els mètodes\n" +"d'autenticació MSCHAP. Per activar aquesta casella de selecció, escolliu\n" +"un o més mètodes d'autenticació MSCHAP: MSCHAP o MSCHAPv2." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbMPPE) +#: l2tpppp.ui:260 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "Usa l'encriptació MPPE" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMMPEcrypto) +#: l2tpppp.ui:281 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Criptografia:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:297 +#, kde-format +msgid "Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all." +msgstr "Requereix l'ús de l'MPPE, amb encriptació de 40/128 bits o tots." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:301 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "Qualsevol" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:306 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128 bits" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:311 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40 bits" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbstatefulEncryption) +#: l2tpppp.ui:319 +#, kde-format +msgid "" +"Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first." +msgstr "" +"Permet a l'MPPE usar el mode amb estats. El mode sense estats és el mateix " +"que s'ha provat primer." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbstatefulEncryption) +#: l2tpppp.ui:322 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Usa l'encriptació amb estats" + +#: l2tppppwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgid "L2TP PPP Options" +msgstr "Opcions de PPP per a L2TP" \ No newline at end of file diff --git a/po/ca@valencia/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po b/po/ca@valencia/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po new file mode 100644 index 0000000..8936d6d --- /dev/null +++ b/po/ca@valencia/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po @@ -0,0 +1,258 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_openconnectui.po to Catalan (Valencian) +# Copyright (C) 2014-2019 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Antoni Bella Pérez , 2014. +# Josep Ma. Ferrer , 2015, 2017, 2018, 2019. +# Empar Montoro Martín , 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-05 03:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-30 08:30+0200\n" +"Last-Translator: Empar Montoro Martín \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca@valencia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.2\n" + +#: openconnectauth.cpp:308 +#, kde-format +msgid "Failed to initialize software token: %1" +msgstr "No s'ha pogut inicialitzar el testimoni de programari: %1" + +#: openconnectauth.cpp:361 +#, kde-format +msgid "Contacting host, please wait..." +msgstr "S'està connectant amb la màquina, espereu..." + +#: openconnectauth.cpp:586 +#, kde-format +msgctxt "Verb, to proceed with login" +msgid "Login" +msgstr "Entrada" + +#: openconnectauth.cpp:643 +#, kde-format +msgid "" +"Check failed for certificate from VPN server \"%1\".\n" +"Reason: %2\n" +"Accept it anyway?" +msgstr "" +"No s'ha pogut verificar el certificat des del servidor VPN «%1».\n" +"Motiu: %2\n" +"Voleu acceptar-lo malgrat tot?" + +#: openconnectauth.cpp:742 +#, kde-format +msgid "Connection attempt was unsuccessful." +msgstr "L'intent de connexió ha estat infructuós." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectAuth) +#: openconnectauth.ui:26 +#, kde-format +msgid "OpenConnect VPN Authentication" +msgstr "Autenticació VPN amb OpenConnect" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openconnectauth.ui:55 +#, kde-format +msgid "VPN Host" +msgstr "Màquina VPN" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnConnect) +#: openconnectauth.ui:81 +#, kde-format +msgid "Connect" +msgstr "Connecta" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoconnect) +#: openconnectauth.ui:102 +#, kde-format +msgid "Automatically start connecting next time" +msgstr "Inicia automàticament la connexió la pròxima vegada" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStorePasswords) +#: openconnectauth.ui:109 +#, kde-format +msgid "Store passwords" +msgstr "Emmagatzema les contrasenyes" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, viewServerLog) +#: openconnectauth.ui:153 +#, kde-format +msgid "View Log" +msgstr "Mostra el registre" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLogLevel) +#: openconnectauth.ui:163 +#, kde-format +msgid "Log Level:" +msgstr "Nivell de depuració:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:174 +#, kde-format +msgid "Error" +msgstr "S'ha produït un error" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:179 +#, kde-format +msgid "Info" +msgstr "Informació" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:184 +#, kde-format +msgctxt "like in Debug log level" +msgid "Debug" +msgstr "Depuració" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:189 +#, kde-format +msgid "Trace" +msgstr "Traça" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectProp) +#: openconnectprop.ui:20 +#, kde-format +msgid "OpenConnect Settings" +msgstr "Paràmetres de l'OpenConnect" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: openconnectprop.ui:26 +#, kde-format +msgctxt "like in General settings" +msgid "General" +msgstr "General" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: openconnectprop.ui:38 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Passarel·la:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openconnectprop.ui:51 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "Certificat de la CA:" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leCaCertificate) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leUserCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leUserPrivateKey) +#: openconnectprop.ui:61 openconnectprop.ui:155 openconnectprop.ui:172 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key" +msgstr "*.pem *.crt *.key" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: openconnectprop.ui:68 +#, kde-format +msgid "Proxy:" +msgstr "Servidor intermediari:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openconnectprop.ui:81 +#, kde-format +msgid "CSD Wrapper Script:" +msgstr "Script d'embolcall CSD:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAllowTrojan) +#: openconnectprop.ui:91 +#, kde-format +msgid "Allow Cisco Secure Desktop trojan" +msgstr "Permetre el cavall de Troia de «Cisco Secure Desktop»" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: openconnectprop.ui:101 +#, kde-format +msgid "VPN Protocol:" +msgstr "Protocol VPN:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:118 +#, kde-format +msgid "Cisco AnyConnect" +msgstr "Cisco AnyConnect" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:123 +#, kde-format +msgid "Juniper/Pulse Network Connect" +msgstr "Juniper/Pulse Network Connect" + +# skip-rule: ff-pan +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:128 +#, kde-format +msgid "PAN Global Protect" +msgstr "PAN de Global Protect" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: openconnectprop.ui:139 +#, kde-format +msgid "Certificate Authentication" +msgstr "Certificat d'autenticació" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: openconnectprop.ui:145 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Certificat de l'usuari:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openconnectprop.ui:162 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Clau privada:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseFsid) +#: openconnectprop.ui:179 +#, kde-format +msgid "Use FSID for key passphrase" +msgstr "Usa FSID per a la frase de pas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preventInvalidCert) +#: openconnectprop.ui:186 +#, kde-format +msgid "Prevent user from manually accepting invalid certificates" +msgstr "Evita que l'usuari accepte manualment certificats no vàlids" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buTokens) +#: openconnectprop.ui:212 +#, kde-format +msgid "Token Authentication" +msgstr "Autenticació del testimoni" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenConnectToken) +#: openconnecttoken.ui:14 +#, kde-format +msgid "OpenConnect OTP Tokens" +msgstr "Testimonis OTP d'OpenConnect" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbToken) +#: openconnecttoken.ui:20 +#, kde-format +msgid "Software Token Authentication" +msgstr "Autenticació del testimoni de programari" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: openconnecttoken.ui:26 +#, kde-format +msgid "Token Mode:" +msgstr "Mode del testimoni:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: openconnecttoken.ui:43 +#, kde-format +msgid "Token Secret:" +msgstr "Secret del testimoni:" \ No newline at end of file diff --git a/po/ca@valencia/plasmanetworkmanagement_openswanui.po b/po/ca@valencia/plasmanetworkmanagement_openswanui.po new file mode 100644 index 0000000..25fb1a5 --- /dev/null +++ b/po/ca@valencia/plasmanetworkmanagement_openswanui.po @@ -0,0 +1,73 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_openswanui.po to Catalan (Valencian) +# Copyright (C) 2014 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Antoni Bella Pérez , 2014. +# Josep Ma. Ferrer , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-09 16:31+0200\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca@valencia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openswan.ui:20 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Passarel·la:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupNameLabel) +#: openswan.ui:30 openswanauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Group name:" +msgstr "Nom del grup:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userPasswordLabel) +#: openswan.ui:40 openswanauth.ui:40 +#, kde-format +msgid "User password:" +msgstr "Contrasenya d'usuari:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupPasswordLabel) +#: openswan.ui:58 openswanauth.ui:60 +#, kde-format +msgid "Group password:" +msgstr "Contrasenya del grup:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openswan.ui:89 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Nom d'usuari:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openswan.ui:99 +#, kde-format +msgid "Phase1 algorithms:" +msgstr "Algorismes de la fase 1:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: openswan.ui:109 +#, kde-format +msgid "Phase2 algorithms:" +msgstr "Algorismes de la fase 2:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: openswan.ui:119 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Domini:" \ No newline at end of file diff --git a/po/ca@valencia/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po b/po/ca@valencia/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po new file mode 100644 index 0000000..e017f33 --- /dev/null +++ b/po/ca@valencia/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po @@ -0,0 +1,1186 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_openvpnui.po to Catalan (Valencian) +# Copyright (C) 2014-2019 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Antoni Bella Pérez , 2014, 2015, 2016. +# Josep Ma. Ferrer , 2014, 2015, 2016, 2017. +# Empar Montoro Martín , 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-16 02:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:21+0200\n" +"Last-Translator: Empar Montoro Martín \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca@valencia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.2\n" + +#: openvpn.cpp:190 +#, kde-format +msgid "Could not open file" +msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer" + +#: openvpn.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Do you want to copy your certificates to %1?" +msgstr "Voleu copiar els vostres certificats en %1?" + +#: openvpn.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Copy certificates" +msgstr "Copia els certificats" + +#: openvpn.cpp:246 openvpn.cpp:264 openvpn.cpp:503 +#, kde-format +msgid "Unknown option: %1" +msgstr "Opció desconeguda: %1" + +#: openvpn.cpp:249 openvpn.cpp:267 openvpn.cpp:283 openvpn.cpp:295 +#: openvpn.cpp:307 openvpn.cpp:399 openvpn.cpp:495 openvpn.cpp:523 +#, kde-format +msgid "Invalid number of arguments (expected 1) in option: %1" +msgstr "Nombre no vàlid d'arguments (s'esperava 1) en l'opció: %1" + +#: openvpn.cpp:280 openvpn.cpp:292 +#, kde-format +msgid "Invalid size (should be between 0 and 0xFFFF) in option: %1" +msgstr "Mida no vàlida (hauria d'estar entre 0 i 0xFFFF) en l'opció: %1" + +#: openvpn.cpp:361 +#, kde-format +msgid "Invalid proxy option: %1" +msgstr "Opció no vàlida del servidor intermediari: %1" + +#: openvpn.cpp:396 +#, kde-format +msgid "Invalid port (should be between 1 and 65535) in option: %1" +msgstr "Port no vàlid (hauria d'estar entre 0 i 65535) en l'opció: %1" + +#: openvpn.cpp:512 +#, kde-format +msgid "Invalid number of arguments (expected 2) in option: %1" +msgstr "Nombre no vàlid d'arguments (s'esperaven 2) en l'opció: %1" + +#: openvpn.cpp:534 +#, kde-format +msgid "Invalid argument in option: %1" +msgstr "Argument no vàlid en l'opció: %1" + +#: openvpn.cpp:618 +#, kde-format +msgid "File %1 is not a valid OpenVPN's client configuration file" +msgstr "El fitxer %1 no és un fitxer de configuració d'un client OpenVPN vàlid" + +#: openvpn.cpp:622 +#, kde-format +msgid "File %1 is not a valid OpenVPN configuration (no remote)." +msgstr "El fitxer %1 no és una configuració OpenVPN vàlida (sense remot)." + +#: openvpn.cpp:691 +#, kde-format +msgid "Error saving file %1: %2" +msgstr "S'ha produït un error en guardar el fitxer %1: %2" + +#: openvpn.cpp:719 +#, kde-format +msgid "Error copying certificate to %1: %2" +msgstr "S'ha produït un error en copiar el certificat a %1: %2" + +#: openvpn.cpp:731 +#, kde-format +msgid "Could not open file for writing" +msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer per a escriptura" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: openvpn.ui:19 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Passarel·la:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: openvpn.ui:36 +#, kde-format +msgid "" +"Remote gateways(s), with optional port and protocol (e.g. ovpn.corp.com:1234:" +"tcp).\n" +"You can specify multiple hosts for redundancy (use commas or spaces as " +"delimiters)." +msgstr "" +"Passarel·les remotes, amb un port i protocol opcional\n" +"(p. ex., ovpn.empresa.com:1234:tcp).\n" +"Podeu especificar múltiples màquines per a la redundància\n" +"(useu comes o espais com a separadors)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnectionType) +#: openvpn.ui:46 +#, kde-format +msgid "Connection type:" +msgstr "Tipus de connexió:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:68 +#, kde-format +msgid "Select an authentication mode." +msgstr "Selecciona un mode d'autenticació." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:72 +#, kde-format +msgid "Certificates (TLS)" +msgstr "Certificats (TLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:77 +#, kde-format +msgid "Static Key" +msgstr "Clau estàtica" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:82 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "Contrasenya" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:87 +#, kde-format +msgid "Password with Certificates (TLS)" +msgstr "Contrasenya amb certificats (TLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: openvpn.ui:104 openvpn.ui:362 openvpn.ui:458 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "Certificat de la CA:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509CaFile) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, passCaFile) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassCaFile) +#: openvpn.ui:117 openvpn.ui:378 openvpn.ui:471 +#, kde-format +msgid "Certificate authority (CA) file in .pem format." +msgstr "Fitxer de l'autoritat del certificat (CA) en el format «.pem»." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509CaFile) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509Cert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509Key) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassCaFile) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassKey) +#: openvpn.ui:120 openvpn.ui:143 openvpn.ui:166 openvpn.ui:474 openvpn.ui:497 +#: openvpn.ui:520 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key *.cer *.p12" +msgstr "*.pem *.crt *.key *.cer *.p12" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2) +#: openvpn.ui:127 openvpn.ui:481 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Certificat de l'usuari:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509Cert) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassCert) +#: openvpn.ui:140 openvpn.ui:494 +#, kde-format +msgid "" +"Local peer's signed certificate in .pem format (signed by CA of CA " +"Certificate)." +msgstr "" +"Certificat signat per parells locals en el format .pem\n" +"(signat per la CA del certificat de la CA)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) +#: openvpn.ui:150 openvpn.ui:504 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Clau privada:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509Key) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassKey) +#: openvpn.ui:163 openvpn.ui:517 +#, kde-format +msgid "Local peer's private key in .pem format." +msgstr "La clau privada del parell local en el format «.pem»." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openvpn.ui:173 openvpn.ui:527 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Contrasenya de la clau privada:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509KeyPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509PassKeyPassword) +#: openvpn.ui:182 openvpn.ui:536 +#, kde-format +msgid "Password for private key." +msgstr "Contrasenya per a la clau privada." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#: openvpn.ui:211 +#, kde-format +msgid "Static Key:" +msgstr "Clau estàtica:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, pskSharedKey) +#: openvpn.ui:224 +#, kde-format +msgid "Pre-shared file for Static Key encryption mode (non-TLS)." +msgstr "" +"El fitxer precompartit per al mode d'encriptació amb clau estàtica (no TLS)." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, pskSharedKey) +#: openvpn.ui:227 +#, kde-format +msgid "*.key" +msgstr "*.key" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: openvpn.ui:234 openvpnadvanced.ui:910 +#, kde-format +msgid "Key Direction:" +msgstr "Direcció de la clau:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:247 +#, kde-format +msgid "Direction for Static Key encryption mode (non-TLS)." +msgstr "Direcció per al mode d'encriptació amb clau estàtica (no TLS)." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:250 +#, kde-format +msgid "" +"If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN " +"peer." +msgstr "" +"Si s'utilitza una direcció de clau, ha de ser l'oposada a la que s'utilitze " +"en el parell VPN." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:254 +#, kde-format +msgctxt "No \"Key Direction\"" +msgid "None" +msgstr "Cap" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:259 +#, kde-format +msgid "0" +msgstr "0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:264 +#, kde-format +msgid "1" +msgstr "1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: openvpn.ui:272 +#, kde-format +msgid "Local IP Address:" +msgstr "Adreça IP local:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pskLocalIp) +#: openvpn.ui:285 +#, kde-format +msgid "IP address of the remote VPN endpoint." +msgstr "Adreça IP del terminal VPN remot." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) +#: openvpn.ui:295 +#, kde-format +msgid "Remote IP Address:" +msgstr "Adreça IP remota:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pskRemoteIp) +#: openvpn.ui:308 +#, kde-format +msgid "IP address of the local VPN endpoint." +msgstr "Adreça IP del terminal VPN local." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblKeyDirection) +#: openvpn.ui:342 +#, kde-format +msgid "" +"If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN " +"peer. For example, if the peer uses '1', this connection must use '0'. If " +"you are unsure what value to use, contact your system administrator." +msgstr "" +"Si s'utilitza una direcció de clau, ha de ser l'oposada a la que s'utilitze " +"en el parell VPN. Per exemple, si el parell usa «1», aquesta connexió haurà " +"d'usar «0». Si no sabeu quin valor s'ha d'usar, poseu-vos en contacte amb " +"l'administrador del vostre sistema." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, passCaFile) +#: openvpn.ui:381 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key *.cer" +msgstr "*.pem *.crt *.key *.cer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2) +#: openvpn.ui:388 openvpn.ui:548 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username:" +msgstr "Nom d'usuari:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, passUserName) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, x509PassUsername) +#: openvpn.ui:404 openvpn.ui:561 +#, kde-format +msgid "Username passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "Nom d'usuari passat a l'OpenVPN quan es demane." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openvpn.ui:414 openvpn.ui:571 openvpnauth.cpp:84 openvpnauth.cpp:93 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Contrasenya:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, passPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509PassPassword) +#: openvpn.ui:429 openvpn.ui:583 +#, kde-format +msgid "Password passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "Contrasenya passada a l'OpenVPN quan es demane." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: openvpn.ui:627 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Avançat..." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab) +#: openvpnadvanced.ui:28 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "General" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCustomPort) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomPort) +#: openvpnadvanced.ui:36 openvpnadvanced.ui:49 +#, kde-format +msgid "" +"TCP/UDP port number for peer. (Default value when there is no port for " +"gateway)." +msgstr "" +"Número de port TCP/UDP per al parell. (El valor predeterminat quan no hi ha " +"cap port per a la passarel·la)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomPort) +#: openvpnadvanced.ui:39 +#, kde-format +msgid "Use custom gateway port:" +msgstr "Usa un port personalitzat de la passarel·la:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomPort) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbMtu) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:52 openvpnadvanced.ui:228 openvpnadvanced.ui:264 +#, kde-format +msgctxt "like in use Automatic configuration" +msgid "Automatic" +msgstr "Automàtic" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomReneg) +#: openvpnadvanced.ui:72 openvpnadvanced.ui:85 +#, kde-format +msgid "Renegotiate data channel key after the specified number of seconds." +msgstr "" +"Renegocia la clau del canal de dades després del nombre de segons " +"especificat." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg) +#: openvpnadvanced.ui:75 +#, kde-format +msgid "Use custom renegotiation interval:" +msgstr "Usa un interval de renegociació personalitzat:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseLZO) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:96 openvpnadvanced.ui:109 +#, kde-format +msgid "Use fast LZO compression." +msgstr "Usa la compressió LZO ràpida." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:99 +#, kde-format +msgid "Use LZO compression" +msgstr "Usa la compressió LZO" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:113 +#, kde-format +msgid "No" +msgstr "No" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:118 +#, kde-format +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:123 +#, kde-format +msgid "Adaptive" +msgstr "Adaptativa" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseTCP) +#: openvpnadvanced.ui:133 +#, kde-format +msgid "Use TCP for communicating with remote host." +msgstr "Usa TCP per a la comunicació amb la màquina remota." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseTCP) +#: openvpnadvanced.ui:136 +#, kde-format +msgid "Use a TCP connection" +msgstr "Usa una connexió TCP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:145 openvpnadvanced.ui:158 +#, kde-format +msgid "Explicitly set virtual device type (TUN/TAP)." +msgstr "Estableix el tipus de dispositiu virtual de forma explícita (TUN/TAP)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:148 +#, kde-format +msgid "Set virtual device type:" +msgstr "Tipus de dispositiu virtual:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:162 +#, kde-format +msgid "TUN" +msgstr "TUN" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:167 +#, kde-format +msgid "TAP" +msgstr "TAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceName) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:179 openvpnadvanced.ui:198 +#, kde-format +msgid "" +"Use custom name for TUN/TAP virtual device (instead of default \"tun\" or " +"\"tap\")." +msgstr "" +"Empreu un nom personalitzat per al dispositiu virtual TUN/TAP (en lloc del " +"«tun» o «tap» per defecte)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:182 +#, kde-format +msgid "Set virtual device name:" +msgstr "Estableix el nom del dispositiu virtual:" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:201 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "Automàtic" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMtu) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMtu) +#: openvpnadvanced.ui:212 openvpnadvanced.ui:225 +#, kde-format +msgid "" +"Take the TUN device MTU to be specified value and derive the link MTU from " +"it." +msgstr "" +"Pren el MTU del dispositiu TUN com a valor especificat i obtín el MTU " +"d'enllaç a partir d'aquest." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMtu) +#: openvpnadvanced.ui:215 +#, kde-format +msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):" +msgstr "Usa un túnel personalitzat d'Unitat màxima de transmissió (MTU):" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCustomFragmentSize) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:248 openvpnadvanced.ui:261 +#, kde-format +msgid "Enable internal datagram fragmentation with this maximum size." +msgstr "" +"Habilita la fragmentació interna de datagrames amb aquesta mida màxima." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:251 +#, kde-format +msgid "Use custom UDP fragment size:" +msgstr "Usa una mida personalitzada del fragment UDP:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMssRestrict) +#: openvpnadvanced.ui:279 +#, kde-format +msgid "Restrict tunnel TCP maximum segment size." +msgstr "Restringeix la mida màxima del segment TCP en el túnel." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMssRestrict) +#: openvpnadvanced.ui:282 +#, kde-format +msgid "Restrict TCP maximum segment size (MSS)" +msgstr "Restringeix la mida màxima del segment TCP (MSS)" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRandRemHosts) +#: openvpnadvanced.ui:290 +#, kde-format +msgid "" +"Randomize the order of gateways list (remote) as a kind of basic load-\n" +"balancing measure." +msgstr "" +"Aleatoritza l'ordre de la llista de passarel·les (remotes) com a una mesura " +"bàsica-\n" +"de l'equilibri de la càrrega." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRandRemHosts) +#: openvpnadvanced.ui:293 +#, kde-format +msgid "Randomize remote hosts" +msgstr "Aleatoritza les màquines remotes" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkIpv6TunLink) +#: openvpnadvanced.ui:300 +#, kde-format +msgid "Build a tun link capable of forwarding IPv6 traffic." +msgstr "Construeix un enllaç TUN capaç de reenviar tràfic IPv6." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkIpv6TunLink) +#: openvpnadvanced.ui:303 +#, kde-format +msgid "IPv6 tun link" +msgstr "Enllaç TUN IPv6" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPingInterval) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbPingInterval) +#: openvpnadvanced.ui:312 openvpnadvanced.ui:325 +#, kde-format +msgid "" +"Ping remote over the TCP/UDP control channel if no packets have been sent " +"for at least n seconds." +msgstr "" +"Envia un «ping» al remot pel canal de control TCP/UDP si no s'han enviat " +"paquets des de fa n segons." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPingInterval) +#: openvpnadvanced.ui:315 +#, kde-format +msgid "Specify ping interval:" +msgstr "Especifica l'interval del «ping»:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkSpecifyExitRestartPing) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:345 openvpnadvanced.ui:358 openvpnadvanced.ui:378 +#, kde-format +msgid "" +"Exit or restart after n seconds pass without reception of a ping or other " +"packet from remote." +msgstr "" +"Eixida o reinici després de n segons transcorreguts sense rebre el «ping» o " +"cap altre paquet des del remot." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:348 +#, kde-format +msgid "Specify exit or restart ping:" +msgstr "Especifica l'eixida o el reinici «ping»:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:362 +#, kde-format +msgid "ping-exit" +msgstr "ping-eixida" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:367 +#, kde-format +msgid "ping-restart" +msgstr "ping-reinici" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkAcceptAuthenticatedPackets) +#: openvpnadvanced.ui:405 +#, kde-format +msgid "" +"Allow remote peer to change its IP address and/or port number such as due " +"to\n" +"DHCP (this is the default if --remote is not used). --float when specified " +"with --remote\n" +"allows an OpenVPN session to initially connect to a peer at a known " +"address,\n" +"however if packets arrive from a new address and pass all authentication " +"tests, the\n" +"new address will take control of the session. This is useful when you are " +"connecting\n" +"to a peer which holds a dynamic address such as a dial-in user or DHCP " +"client.\n" +"\n" +"\n" +"Essentially, --float tells OpenVPN to accept authenticated packets from any " +"address,\n" +"not only the address which was specified in the --remote option." +msgstr "" +"Permet que el parell remot canvie la seua adreça IP i/o el número de port " +"com provoca elel\n" +"DHCP (aquest és el comportament per defecte si no s'usa «--remote is not " +"used»). «--float» quan s'especifica amb «--remote»\n" +"permet que una sessió de l'OpenVPN connecte inicialment amb un parell d'una " +"adreça coneguda,\n" +"tanmateix si els paquets arriben des d'una adreça nova i passen totes les " +"proves d'autenticació, l'adreça\n" +"nova prendrà el control de la sessió. Això és útil quan esteu connectant\n" +"amb un parell que té una adreça dinàmica com un usuari de telèfon o un " +"client DHCP.\n" +"\n" +"\n" +"Essencialment, «--float» indica a l'OpenVPN que accepte paquets autenticats " +"des de qualsevol adreça,\n" +"no només l'adreça que es va especificar a l'opció «--remote»." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAcceptAuthenticatedPackets) +#: openvpnadvanced.ui:408 +#, kde-format +msgid "Accept authenticated packets from any address (Float)" +msgstr "Accepta paquets autenticats des de qualsevol adreça (flotant)" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMaxRoutes) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMaxRoutes) +#: openvpnadvanced.ui:417 openvpnadvanced.ui:430 +#, kde-format +msgid "Specify the maximum number of routes the server is allowed to specify." +msgstr "Especifica el nombre màxim de rutes que el servidor pot especificar." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMaxRoutes) +#: openvpnadvanced.ui:420 +#, kde-format +msgid "Specify max routes:" +msgstr "Especifica el màxim de rutes:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, securityTab) +#: openvpnadvanced.ui:459 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "Seguretat" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboCipher) +#: openvpnadvanced.ui:468 openvpnadvanced.ui:494 +#, kde-format +msgid "" +"Encrypt packets with cipher algorithm. The default is BF-CBC (Blowfish in " +"Cipher\n" +"Block Chaining mode)." +msgstr "" +"Encripta els paquets amb un algoritme de xifrat donat.\n" +"L'opció per defecte és el BF-CBC (Blowfish amb el\n" +"mode d'encadenament de blocs del xifrat)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openvpnadvanced.ui:471 +#, kde-format +msgid "Cipher:" +msgstr "Xifratge:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboCipher) +#: openvpnadvanced.ui:498 +#, kde-format +msgid "Obtaining available ciphers..." +msgstr "Obtín els xifratges disponibles..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomCipherKey) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomCipherKey) +#: openvpnadvanced.ui:510 openvpnadvanced.ui:526 +#, kde-format +msgid "" +"Set cipher key size to a custom value. If unspecified, it defaults to cipher-" +"specific size." +msgstr "" +"Estableix la mida de la clau de xifratge a un valor personalitzat. Si no " +"s'especifica, s'usarà el valor per defecte del xifratge emprat." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomCipherKey) +#: openvpnadvanced.ui:516 +#, kde-format +msgid "Use custom size of cipher key:" +msgstr "Usa una mida personalitzada per a la clau de xifratge:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:546 openvpnadvanced.ui:568 +#, kde-format +msgid "" +"Authenticate packets with HMAC using message digest algorithm. The default " +"is SHA1." +msgstr "" +"Autèntica els paquets amb HMAC, usant l'algoritme de resum del missatge. El " +"valor per defecte és SHA1." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: openvpnadvanced.ui:549 +#, kde-format +msgid "HMAC Authentication:" +msgstr "Autenticació HMAC:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:572 +#, kde-format +msgctxt "like in use Default configuration" +msgid "Default" +msgstr "Per defecte" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:577 openvpnadvanced.ui:930 +#, kde-format +msgctxt "like in None setting selected" +msgid "None" +msgstr "Cap" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:582 +#, kde-format +msgid "MD-4" +msgstr "MD-4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:587 +#, kde-format +msgid "MD-5" +msgstr "MD-5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:592 +#, kde-format +msgid "SHA-1" +msgstr "SHA-1" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:597 +#, kde-format +msgid "SHA-224" +msgstr "SHA-224" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:602 +#, kde-format +msgid "SHA-256" +msgstr "SHA-256" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:607 +#, kde-format +msgid "SHA-384" +msgstr "SHA-384" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:612 +#, kde-format +msgid "SHA-512" +msgstr "SHA-512" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:617 +#, kde-format +msgid "RIPEMD-160" +msgstr "RIPEMD-160" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tlsTab) +#: openvpnadvanced.ui:641 +#, kde-format +msgid "TLS Settings" +msgstr " Paràmetres TLS" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblCertCheck) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:655 openvpnadvanced.ui:671 +#, kde-format +msgid "" +"Verify server certificate identification.\n" +"\n" +"When enabled, connection will only succeed if the server certificate " +"matches\n" +"some expected properties.\n" +"Matching can either apply to the whole certificate subject (all the " +"fields),\n" +"or just the Common Name (CN field).\n" +msgstr "" +"Verifica la identificació del certificat del servidor.\n" +"\n" +"Quan està activat, només s'aconseguirà la connexió si el certificat del " +"servidor coincideix\n" +"amb diverses propietats esperades.\n" +"La coincidència es pot aplicar a tot l'assumpte del certificat (tots els " +"camps),\n" +"o només al Nom Comú (camp CN).\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:658 +#, kde-format +msgid "Server Certificate Check:" +msgstr "Verificació del certificat del servidor:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:675 +#, kde-format +msgid "Don't verify certificate identification" +msgstr "No verifiques la identificació del certificat" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:680 +#, kde-format +msgid "Verify whole subject exactly" +msgstr "Verifica exactament tot l'assumpte" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:685 +#, kde-format +msgid "Verify name exactly" +msgstr "Verifica exactament el nom" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:690 +#, kde-format +msgid "Verify name by prefix" +msgstr "Verifica el nom pel prefix" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:695 +#, kde-format +msgid "Verify subject partially (legacy mode, strongly discouraged)" +msgstr "" +"Verifica parcialment l'assumpte (mode heretat, fortament desaconsellat)" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lbSubjectMatch) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, subjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:710 openvpnadvanced.ui:726 +#, kde-format +msgid "" +"Subject or Common Name to verify server certificate information against." +msgstr "" +"Assumpte o nom comú contra el qual verificar la informació del certificat " +"del servidor." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbSubjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:713 +#, kde-format +msgid "Subject Match:" +msgstr "Coincidència de l'assumpte:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, subjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:729 +#, kde-format +msgid "" +"Connect only to servers whose certificate matches the given subject. " +"Example: /CN=myvpn.company.com" +msgstr "" +"Connecta només amb servidors en què el certificat coincidisca amb l'assumpte " +"indicat. Exemple: /CN=myvpn.company.com" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:742 openvpnadvanced.ui:758 openvpnadvanced.ui:772 +#, kde-format +msgid "" +"Require that peer certificate was signed with an explicit key usage and " +"extended\n" +"key usage based on RFC3280 TLS rules." +msgstr "" +"Requereix que el certificat del parell estiga signat amb un ús de clau\n" +"explícit i amb un ús de clau estés d'acord amb\n" +"les regles TLS del RFC3280." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:745 +#, kde-format +msgid "Verify peer (server) certificate usage signature" +msgstr "Verifica la signatura usada pel certificat del parell (servidor)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:761 +#, kde-format +msgid "Remote peer certificate TLS type:" +msgstr "Tipus de certificat TLS del parell remot:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:776 openvpnadvanced.ui:823 +#, kde-format +msgid "Server" +msgstr "Servidor" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:781 openvpnadvanced.ui:828 +#, kde-format +msgid "Client" +msgstr "Client" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkNsCertType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblNsCertType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:791 openvpnadvanced.ui:806 openvpnadvanced.ui:819 +#, kde-format +msgid "" +"Require that peer certificate was signed with an explicit nsCertType " +"designation." +msgstr "" +"Requereix que el certificat del parell estiga signat amb una designació " +"«nsCertType» explícita." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:794 +#, kde-format +msgid "Verify peer (server) certificate nsCertType designation" +msgstr "" +"Verifica la designació «nsCertType» del certificat del parell (servidor)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:809 +#, kde-format +msgid "Remote peer certificate nsCert designation:" +msgstr "Designació «nsCert» del certificat del parell remot:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, useExtraTlsAuth) +#: openvpnadvanced.ui:838 +#, kde-format +msgid "Add an additional layer of HMAC authentication." +msgstr "Afig una capa d'autenticació HMAC addicional." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openvpnadvanced.ui:853 +#, kde-format +msgid "Mode:" +msgstr "Mode:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:861 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "Cap" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:866 +#, kde-format +msgid "TLS-Auth" +msgstr "TLS-Auth" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:871 +#, kde-format +msgid "TLS-Crypt" +msgstr "TLS-Crypt" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel4_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kurlTlsAuthKey) +#: openvpnadvanced.ui:880 openvpnadvanced.ui:900 +#, kde-format +msgid "" +"Add an additional layer of HMAC authentication on top of the TLS control " +"channel\n" +"to protect against DoS attacks." +msgstr "" +"Afig una capa d'autenticació HMAC addicional sobre\n" +"el canal de control de TLS per a protegir contra atacs de\n" +"denegació de servei (DoS)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3) +#: openvpnadvanced.ui:883 +#, kde-format +msgid "Key File:" +msgstr "Fitxer de clau:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:907 openvpnadvanced.ui:926 +#, kde-format +msgid "Direction parameter for static key mode." +msgstr "Paràmetre de direcció per al mode de clau estàtica." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:935 +#, kde-format +msgid "Server (0)" +msgstr "Servidor (0)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:940 +#, kde-format +msgid "Client (1)" +msgstr "Client (1)" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, proxyTab) +#: openvpnadvanced.ui:965 +#, kde-format +msgid "Proxies" +msgstr "Servidors intermediaris" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:977 openvpnadvanced.ui:1002 +#, kde-format +msgid "Proxy type: HTTP or SOCKS" +msgstr "Tipus de servidor intermediari: HTTP o SOCKS" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: openvpnadvanced.ui:980 +#, kde-format +msgid "Proxy Type:" +msgstr "Tipus de servidor intermediari:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1006 +#, kde-format +msgid "Not Required" +msgstr "No necessària" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1011 +#, kde-format +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1016 +#, kde-format +msgid "SOCKS" +msgstr "SOCKS" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1035 +#, kde-format +msgid "" +"Select this option if your organization requires the use of a proxy server " +"to access the Internet." +msgstr "" +"Seleccioneu aquesta opció si la vostra organització requereix l'ús d'un " +"servidor intermediari per a accedir a Internet." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_12) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, proxyServerAddress) +#: openvpnadvanced.ui:1045 openvpnadvanced.ui:1058 +#, kde-format +msgid "Connect to remote host through a proxy with this address." +msgstr "" +"Connecta amb la màquina remota a través d'un servidor intermediari amb " +"aquesta adreça." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: openvpnadvanced.ui:1048 +#, kde-format +msgid "Server Address:" +msgstr "Adreça del servidor:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbProxyPort) +#: openvpnadvanced.ui:1068 openvpnadvanced.ui:1087 +#, kde-format +msgid "Connect to remote host through a proxy with this port." +msgstr "" +"Connecta amb la màquina remota a través d'un servidor intermediari amb " +"aquest port." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: openvpnadvanced.ui:1071 +#, kde-format +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, proxyUsername) +#: openvpnadvanced.ui:1097 openvpnadvanced.ui:1110 +#, kde-format +msgid "HTTP/SOCKS proxy username passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "" +"Nom d'usuari del servidor intermediari HTTP/SOCKS passat a l'OpenVPN quan es " +"demane." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: openvpnadvanced.ui:1100 +#, kde-format +msgid "Proxy Username:" +msgstr "Nom d'usuari del servidor intermediari:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_15) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, proxyPassword) +#: openvpnadvanced.ui:1120 openvpnadvanced.ui:1135 +#, kde-format +msgid "HTTP/SOCKS proxy password passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "" +"Contrasenya per al servidor intermediari HTTP/SOCKS passat a l'OpenVPN quan " +"es demane." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: openvpnadvanced.ui:1123 openvpnauth.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Proxy Password:" +msgstr "Contrasenya del servidor intermediari:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkProxyRetry) +#: openvpnadvanced.ui:1147 +#, kde-format +msgid "Retry indefinitely on proxy errors. It simulates a SIGUSR1 reset." +msgstr "" +"Torna a intentar-ho indefinidament en el cas d'errors amb el servidor " +"intermediari. Simula un reinici amb SIGUSR1." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkProxyRetry) +#: openvpnadvanced.ui:1150 +#, kde-format +msgid "Retry indefinitely when errors occur" +msgstr "Torna a intentar-ho indefinidament quan es presenten errors" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:68 +#, kde-format +msgctxt "@title: window advanced openvpn properties" +msgid "Advanced OpenVPN properties" +msgstr "Propietats avançades d'OpenVPN" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:140 openvpnadvancedwidget.cpp:164 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Item added when OpenVPN cipher lookup failed" +msgid "OpenVPN cipher lookup failed" +msgstr "Ha fallat la cerca del xifratge OpenVPN" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "@item::inlist Default openvpn cipher item" +msgid "Default" +msgstr "Per defecte" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Item added when OpenVPN cipher lookup failed" +msgid "No OpenVPN ciphers found" +msgstr "No s'ha trobat cap xifratge OpenVPN" + +#: openvpnauth.cpp:76 openvpnauth.cpp:102 +#, kde-format +msgid "Key Password:" +msgstr "Contrasenya de la clau:" \ No newline at end of file diff --git a/po/ca@valencia/plasmanetworkmanagement_pptpui.po b/po/ca@valencia/plasmanetworkmanagement_pptpui.po new file mode 100644 index 0000000..b42e162 --- /dev/null +++ b/po/ca@valencia/plasmanetworkmanagement_pptpui.po @@ -0,0 +1,292 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_pptpui.po to Catalan (Valencian) +# Copyright (C) 2014-2019 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Antoni Bella Pérez , 2014, 2015. +# Josep Ma. Ferrer , 2015. +# Empar Montoro Martín , 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:37+0200\n" +"Last-Translator: Empar Montoro Martín \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca@valencia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.2\n" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: pptpadvanced.ui:17 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticació" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_auth) +#: pptpadvanced.ui:26 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Permet els mètodes d'autenticació següents:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:36 +#, kde-format +msgid "Allow/disable authentication methods." +msgstr "Permet/desactiva els mètodes d'autenticació." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:40 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:48 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:56 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:64 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:72 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: pptpadvanced.ui:88 +#, kde-format +msgid "" +"Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. " +"To\n" +"enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication\n" +"methods: MSCHAP or MSCHAPv2." +msgstr "" +"Nota: l'encriptació MPPE només està disponible amb els mètodes\n" +"d'autenticació MSCHAP. Per activar aquesta casella de selecció, escolliu\n" +"un o més mètodes d'autenticació MSCHAP: MSCHAP o MSCHAPv2." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: pptpadvanced.ui:91 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "Usa l'encriptació MPPE" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MMPEcrypto) +#: pptpadvanced.ui:112 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Criptografia:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:128 +#, kde-format +msgid "Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all." +msgstr "Requereix l'ús d'MPPE, amb encriptació de 40/128 bits o tots." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:132 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "Qualsevol" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:137 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128 bits" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:142 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40 bits" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: pptpadvanced.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first." +msgstr "" +"Permet a MPPE usar el mode amb estats. El mode sense estats es continua " +"provant en primer lloc." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: pptpadvanced.ui:153 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Usa l'encriptació amb estats" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: pptpadvanced.ui:163 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Compressió" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: pptpadvanced.ui:175 +#, kde-format +msgid "Allow/disable BSD-Compress compression." +msgstr "Permet/desactiva la compressió BSD." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: pptpadvanced.ui:178 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "Permet la compressió BSD" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: pptpadvanced.ui:188 +#, kde-format +msgid "Allow/disable Deflate compression." +msgstr "Permet/desactiva la compressió «Deflate»." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: pptpadvanced.ui:191 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Permet la compressió «Deflate»" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: pptpadvanced.ui:202 +#, kde-format +msgid "" +"Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the " +"transmit\n" +" and the receive directions." +msgstr "" +"Permet/desactiva la compressió de les capçaleres TCP/IP a l'estil\n" +"Van Jacobson en ambdues direccions, en enviar i rebre." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: pptpadvanced.ui:205 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "Permet la compressió de capçaleres TCP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: pptpadvanced.ui:218 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Eco" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: pptpadvanced.ui:227 +#, kde-format +msgid "Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive." +msgstr "" +"Envia les sol·licituds ECHO d'LCP per a esbrinar si una altra màquina està " +"activa." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: pptpadvanced.ui:230 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets " +msgstr "Envia paquets d'eco PPP " + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpAuthenticationWidget) +#: pptpauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "PPTPAuthentication" +msgstr "Autenticació PPTP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: pptpauth.ui:38 pptpprop.ui:115 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Contrasenya:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, lePassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, edt_password) +#: pptpauth.ui:51 pptpprop.ui:131 +#, kde-format +msgid "Password passed to PPTP when prompted for it." +msgstr "Contrasenya passada al PPTP quan es demane." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpProp) +#: pptpprop.ui:14 +#, kde-format +msgid "PPTP Settings" +msgstr "Configuració de PPTP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: pptpprop.ui:26 +#, kde-format +msgctxt "like in General settings" +msgid "General" +msgstr "General" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: pptpprop.ui:34 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Passarel·la:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_gateway) +#: pptpprop.ui:47 +#, kde-format +msgid "PPTP server IP or name." +msgstr "Nom o IP del servidor PPTP." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_additional) +#: pptpprop.ui:62 +#, kde-format +msgctxt "like in Additional settings" +msgid "Additional" +msgstr "Addicional" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_login) +#: pptpprop.ui:80 +#, kde-format +msgid "Login:" +msgstr "Entrada:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_login) +#: pptpprop.ui:93 +#, kde-format +msgid "" +"Set the name used for authenticating the local system to the peer to ." +msgstr "" +"Establiu el nom usat per a autenticar el sistema local amb la màquina ." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_ntdomain) +#: pptpprop.ui:153 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "Domini NT:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_ntDomain) +#: pptpprop.ui:167 +#, kde-format +msgid "" +"Append the domain name to the local host name for\n" +"authenticating purposes." +msgstr "" +"Afig el nom del domini al nom de la màquina local,\n" +"per a propòsits d'autenticació." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: pptpprop.ui:192 +#, kde-format +msgctxt "like in Advanced settings" +msgid "Advanced..." +msgstr "Avançat..." \ No newline at end of file diff --git a/po/ca@valencia/plasmanetworkmanagement_sshui.po b/po/ca@valencia/plasmanetworkmanagement_sshui.po new file mode 100644 index 0000000..cfeeab2 --- /dev/null +++ b/po/ca@valencia/plasmanetworkmanagement_sshui.po @@ -0,0 +1,180 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_sshui.po to Catalan (Valencian) +# Copyright (C) 2015-2019 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Josep Ma. Ferrer , 2015, 2017. +# Empar Montoro Martín , 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:42+0200\n" +"Last-Translator: Empar Montoro Martín \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca@valencia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.2\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomGatewayPort) +#: sshadvanced.ui:19 +#, kde-format +msgid "Use custom gateway port:" +msgstr "Usa un port personalitzat de la passarel·la:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomTunnelMtu) +#: sshadvanced.ui:46 +#, kde-format +msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):" +msgstr "Usa un túnel personalitzat d'Unitat màxima de transmissió (MTU):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_extraSshOptions) +#: sshadvanced.ui:70 +#, kde-format +msgid "Extra SSH options:" +msgstr "Opcions extres d'SSH:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_remoteDeviceNumber) +#: sshadvanced.ui:88 +#, kde-format +msgid "Remote device number:" +msgstr "Número del dispositiu remot:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useTapDevice) +#: sshadvanced.ui:107 +#, kde-format +msgid "Use a TAP device" +msgstr "Usa un dispositiu TAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_remoteUsername) +#: sshadvanced.ui:116 +#, kde-format +msgid "Remote username" +msgstr "Nom d'usuari remot" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_doNotReplaceDefaultRoute) +#: sshadvanced.ui:132 +#, kde-format +msgid "Do not replace default route" +msgstr "No substituïsques el camí per defecte" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SshAuth) +#: sshauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "SSH VPN" +msgstr "SSH VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: sshauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "Contrasenya: " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: sshwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "General" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: sshwidget.ui:55 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Passarel·la:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: sshwidget.ui:73 +#, kde-format +msgid "Network Settings" +msgstr "Paràmetres de xarxa" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_remoteIp) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_remoteIpv6) +#: sshwidget.ui:79 sshwidget.ui:134 +#, kde-format +msgid "Remote IP Address:" +msgstr "Adreça IP remota:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_localIp) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_localIpv6) +#: sshwidget.ui:92 sshwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "Local IP Address:" +msgstr "Adreça IP local:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_netmask) +#: sshwidget.ui:105 +#, kde-format +msgid "Netmask:" +msgstr "Màscara de xarxa:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: sshwidget.ui:121 +#, kde-format +msgid "IPv6 Network Settings" +msgstr "Paràmetres de xarxa IPv6" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useIpv6) +#: sshwidget.ui:127 +#, kde-format +msgid "Use IPv6" +msgstr "Usa IPv6" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_netmaskIpv6) +#: sshwidget.ui:168 +#, kde-format +msgid "Prefix:" +msgstr "Prefix:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: sshwidget.ui:188 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticació" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: sshwidget.ui:204 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Contrasenya:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_sshKeyFile) +#: sshwidget.ui:222 +#, kde-format +msgid "SSH Key File:" +msgstr "Fitxer de clau SSH:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_authType) +#: sshwidget.ui:238 +#, kde-format +msgid "Type:" +msgstr "Tipus:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:249 +#, kde-format +msgid "SSH Agent" +msgstr "Agent SSH" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:254 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "Contrasenya" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:259 +#, kde-format +msgid "Key authentication" +msgstr "Clau d'autenticació" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_advancedOption) +#: sshwidget.ui:300 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Avançat..." \ No newline at end of file diff --git a/po/ca@valencia/plasmanetworkmanagement_sstpui.po b/po/ca@valencia/plasmanetworkmanagement_sstpui.po new file mode 100644 index 0000000..495220b --- /dev/null +++ b/po/ca@valencia/plasmanetworkmanagement_sstpui.po @@ -0,0 +1,253 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_sstpui.po to Catalan (Valencian) +# Copyright (C) 2015-2019 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Josep Ma. Ferrer , 2015, 2016, 2017. +# Antoni Bella Pérez , 2015. +# Empar Montoro Martín , 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:45+0200\n" +"Last-Translator: Empar Montoro Martín \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca@valencia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.2\n" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pptpTab) +#: sstpadvanced.ui:39 +#, kde-format +msgid "Point-to-Point" +msgstr "Punt a punt" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: sstpadvanced.ui:45 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticació" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_auth) +#: sstpadvanced.ui:54 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Permet els mètodes d'autenticació següents:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:65 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:73 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:81 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:89 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:97 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: sstpadvanced.ui:111 +#, kde-format +msgid "Use Microsoft Point-to-Point Encryption" +msgstr "Usa l'encriptació «Punt a punt» de Microsoft" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: sstpadvanced.ui:114 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "Usa l'encriptació MPPE" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MMPEcrypto) +#: sstpadvanced.ui:135 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Criptografia:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:152 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "Qualsevol" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:157 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128 bits" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:162 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40 bits" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: sstpadvanced.ui:170 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Usa l'encriptació amb estats" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: sstpadvanced.ui:180 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Compressió" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: sstpadvanced.ui:192 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "Permet la compressió BSD" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: sstpadvanced.ui:202 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Permet la compressió «Deflate»" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: sstpadvanced.ui:212 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "Permet la compressió de capçaleres TCP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: sstpadvanced.ui:225 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Eco" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: sstpadvanced.ui:234 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets " +msgstr "Envia paquets d'eco PPP " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_misc) +#: sstpadvanced.ui:244 +#, kde-format +msgid "Misc" +msgstr "Miscel·lània" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomUnitNumber) +#: sstpadvanced.ui:252 +#, kde-format +msgid "Use custom unit number:" +msgstr "Usa un número d'unitat personalitzat:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, proxyTab) +#: sstpadvanced.ui:285 +#, kde-format +msgid "Proxy" +msgstr "Servidor intermediari" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: sstpadvanced.ui:291 sstpwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "General" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_address) +#: sstpadvanced.ui:297 +#, kde-format +msgid "Address:" +msgstr "Adreça:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_port) +#: sstpadvanced.ui:310 +#, kde-format +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_credentials) +#: sstpadvanced.ui:330 +#, kde-format +msgid "Credentials" +msgstr "Credencials" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_username) +#: sstpadvanced.ui:336 sstpwidget.ui:86 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Nom d'usuari:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: sstpadvanced.ui:349 sstpwidget.ui:99 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Contrasenya:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SstpAuth) +#: sstpauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "SSH VPN" +msgstr "SSH VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: sstpauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "Contrasenya: " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: sstpwidget.ui:25 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Passarel·la:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_advancedOption) +#: sstpwidget.ui:58 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Avançat..." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: sstpwidget.ui:80 +#, kde-format +msgid "Optional" +msgstr "Opcional" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_ntDomain) +#: sstpwidget.ui:116 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "Domini NT:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_caCert) +#: sstpwidget.ui:129 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "Certificat de la CA:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_ignoreCertWarnings) +#: sstpwidget.ui:142 +#, kde-format +msgid "Ignore certificate warnings" +msgstr "Ignora els avisos dels certificats" \ No newline at end of file diff --git a/po/ca@valencia/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po b/po/ca@valencia/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po new file mode 100644 index 0000000..054d7e9 --- /dev/null +++ b/po/ca@valencia/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po @@ -0,0 +1,198 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_strongswanui.po to Catalan (Valencian) +# Copyright (C) 2014-2019 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Antoni Bella Pérez , 2014, 2015. +# Josep Ma. Ferrer , 2017. +# Empar Montoro Martín , 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 03:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:50+0200\n" +"Last-Translator: Empar Montoro Martín \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca@valencia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.2\n" + +#: strongswanauth.cpp:73 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for private key password" +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Contrasenya de la clau privada:" + +#: strongswanauth.cpp:75 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for smartcard pin" +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#: strongswanauth.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for EAP password" +msgid "Password:" +msgstr "Contrasenya:" + +#: strongswanauth.cpp:118 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox error message while saving configuration" +msgid "" +"Configuration uses ssh-agent for authentication, but no ssh-agent found " +"running." +msgstr "" +"La configuració utilitza «ssh-agent» per a l'autenticació, però no s'ha " +"trobat cap «ssh-agent» executant-se." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanAuth) +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanProp) +#: strongswanauth.ui:14 strongswanprop.ui:14 +#, kde-format +msgid "Strong Swan VPN" +msgstr "VPN «Strong Swan»" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: strongswanauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "Contrasenya: " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: strongswanprop.ui:20 +#, kde-format +msgid "Gateway" +msgstr "Passarel·la" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: strongswanprop.ui:29 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Passarel·la:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: strongswanprop.ui:49 strongswanprop.ui:120 strongswanprop.ui:165 +#, kde-format +msgid "Certificate:" +msgstr "Certificat:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: strongswanprop.ui:62 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticació" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:78 +#, kde-format +msgid "Certificate/private key" +msgstr "Certificat/clau privada" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:83 +#, kde-format +msgid "Certificate/ssh-agent" +msgstr "Certificat/ssh-agent" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:88 +#, kde-format +msgid "Smartcard" +msgstr "Targeta intel·ligent" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:93 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: strongswanprop.ui:130 +#, kde-format +msgid "Private key:" +msgstr "Clau privada:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: strongswanprop.ui:140 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Contrasenya de la clau privada:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: strongswanprop.ui:182 +#, kde-format +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: strongswanprop.ui:210 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Nom d'usuari:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: strongswanprop.ui:238 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Contrasenya d'usuari:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: strongswanprop.ui:255 +#, kde-format +msgid "Options" +msgstr "Opcions" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, innerIP) +#: strongswanprop.ui:264 +#, kde-format +msgid "Request an inner IP address" +msgstr "Requereix una adreça IP interna" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, udpEncap) +#: strongswanprop.ui:277 +#, kde-format +msgid "Enforce UDP encapsulation" +msgstr "Força l'encapsulació UDP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipComp) +#: strongswanprop.ui:284 +#, kde-format +msgid "Use IP compression" +msgstr "Usa la compressió IP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, proposal) +#: strongswanprop.ui:294 +#, kde-format +msgid "Enable Custom Cipher Proposals" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: strongswanprop.ui:308 +#, kde-format +msgid "IKE:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ike) +#: strongswanprop.ui:315 +#, kde-format +msgid "A list of proposals for IKE separated by \";\"" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: strongswanprop.ui:322 +#, kde-format +msgid "ESP:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, esp) +#: strongswanprop.ui:329 +#, kde-format +msgid "A list of proposals for ESP separated by \";\"" +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/po/ca@valencia/plasmanetworkmanagement_vpncui.po b/po/ca@valencia/plasmanetworkmanagement_vpncui.po new file mode 100644 index 0000000..63c5873 --- /dev/null +++ b/po/ca@valencia/plasmanetworkmanagement_vpncui.po @@ -0,0 +1,433 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_vpncui.po to Catalan (Valencian) +# Copyright (C) 2014-2019 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Antoni Bella Pérez , 2014, 2015. +# Josep Ma. Ferrer , 2015, 2016, 2018. +# Empar Montoro Martín , 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-30 12:10+0200\n" +"Last-Translator: Empar Montoro Martín \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca@valencia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.2\n" + +#: vpnc.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Error decrypting the obfuscated password" +msgstr "Error en desencriptar la contrasenya ofuscada" + +#: vpnc.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Error" +msgstr "S'ha produït un error." + +#: vpnc.cpp:147 +#, kde-format +msgid "File %1 could not be opened." +msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer %1." + +#: vpnc.cpp:156 +#, kde-format +msgid "Needed executable cisco-decrypt could not be found." +msgstr "No s'ha trobat l'executable «cisco-decrypt» necessari." + +#: vpnc.cpp:268 +#, kde-format +msgid "" +"The VPN settings file '%1' specifies that VPN traffic should be tunneled " +"through TCP which is currently not supported in the vpnc software.\n" +"\n" +"The connection can still be created, with TCP tunneling disabled, however it " +"may not work as expected." +msgstr "" +"El fitxer de configuració de la VPN «%1» especifica que el trànsit VPN " +"hauria d'estar en un túnel TCP que actualment no està disponible en el " +"programari vpnc.\n" +"\n" +"La connexió encara pot crear-se, amb el túnel TCP desactivat, però és " +"possible que no funcione com s'espera." + +#: vpnc.cpp:268 +#, kde-format +msgid "Not supported" +msgstr "No acceptat" + +#: vpnc.cpp:318 +#, kde-format +msgid "%1: file format error." +msgstr "%1: error de format del fitxer." + +#: vpnc.cpp:337 +#, kde-format +msgid "%1: file could not be created" +msgstr "%1: no s'ha pogut crear el fitxer." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: vpnc.ui:18 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Passarel·la:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: vpnc.ui:31 +#, kde-format +msgid "IP/hostname of IPsec gateway." +msgstr "IP/nom de màquina de la passarel·la IPsec." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vpnc.ui:38 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Nom d'usuari:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, user) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leUserName) +#: vpnc.ui:51 vpncauth.ui:97 +#, kde-format +msgid "User name for the connection." +msgstr "Nom d'usuari per a la connexió." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: vpnc.ui:58 +#, kde-format +msgid "User password:" +msgstr "Contrasenya d'usuari:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, userPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, leUserPassword) +#: vpnc.ui:79 vpncauth.ui:58 +#, kde-format +msgid "User password for the connection." +msgstr "Contrasenya de l'usuari per a la connexió." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupNameLabel) +#: vpnc.ui:91 vpncauth.ui:124 +#, kde-format +msgid "Group name:" +msgstr "Nom del grup:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, group) +#: vpnc.ui:104 +#, kde-format +msgid "Group name" +msgstr "Nom del grup" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: vpnc.ui:111 +#, kde-format +msgid "Group password:" +msgstr "Contrasenya del grup:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, groupPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, leGroupPassword) +#: vpnc.ui:129 vpncauth.ui:84 +#, kde-format +msgid "Group password." +msgstr "Contrasenya del grup." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useHybridAuth) +#: vpnc.ui:141 +#, kde-format +msgid "" +"Enable hybrid authentication, i.e. use certificate in addition to password." +msgstr "" +"Activa l'autenticació híbrida, és a dir, el certificat d'ús a més\n" +"de la contrasenya." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useHybridAuth) +#: vpnc.ui:144 +#, kde-format +msgid "Use hybrid authentication" +msgstr "Usa l'autenticació híbrida" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: vpnc.ui:154 +#, kde-format +msgid "CA file:" +msgstr "Fitxer de la CA:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, caFile) +#: vpnc.ui:167 +#, kde-format +msgid "CA certificate in PEM format." +msgstr "Certificat de la CA en el format PEM." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, caFile) +#: vpnc.ui:170 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.cer" +msgstr "*.pem *.crt *.cer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: vpnc.ui:192 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Avançat..." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: vpncadvanced.ui:18 +#, kde-format +msgid "Identification" +msgstr "Identificació" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: vpncadvanced.ui:27 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Domini:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, domain) +#: vpncadvanced.ui:37 +#, kde-format +msgid "(NT-)Domain name for authentication." +msgstr "Nom de domini (NT) per a l'autenticació." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vpncadvanced.ui:44 +#, kde-format +msgid "Vendor:" +msgstr "Fabricant:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, vendor) +#: vpncadvanced.ui:60 +#, kde-format +msgid "Vendor of your IPsec gateway." +msgstr "Fabricant de la vostra passarel·la IPSec." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: vpncadvanced.ui:70 +#, kde-format +msgid "Transport and Security" +msgstr "Transport i seguretat" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: vpncadvanced.ui:82 +#, kde-format +msgid "Encryption method:" +msgstr "Mètode d'encriptació:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, encryption) +#: vpncadvanced.ui:98 +#, kde-format +msgid "Encryption method." +msgstr "Mètode d'encriptació." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: vpncadvanced.ui:105 +#, kde-format +msgid "NAT traversal:" +msgstr "Travessada de NAT:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, nat) +#: vpncadvanced.ui:121 +#, kde-format +msgid "NAT traversal method to use." +msgstr "Mètode de travessada de NAT a usar." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: vpncadvanced.ui:128 +#, kde-format +msgid "IKE DH Group:" +msgstr "Grup DH d'IKE:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, dhGroup) +#: vpncadvanced.ui:144 +#, kde-format +msgid "Name of the IKE DH group." +msgstr "Nom del grup DH d'IKE." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: vpncadvanced.ui:151 +#, kde-format +msgid "Perfect Forward Secrecy:" +msgstr "Secret de redirecció perfecte (PFS):" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, pfs) +#: vpncadvanced.ui:167 +#, kde-format +msgid "Diffie-Hellman group to use for PFS." +msgstr "El grup Diffie-Hellman que s'usarà per al PFS." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: vpncadvanced.ui:174 +#, kde-format +msgid "Local Port:" +msgstr "Port local:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, localport) +#: vpncadvanced.ui:190 +#, kde-format +msgid "" +"Local port to use (0-65535). 0 (default value) means random port. 500 is " +"vpnc's default." +msgstr "" +"El port local que s'utilitza (0-65535). 0 (valor per defecte) vol dir port " +"aleatori. Per defecte, en els vpnc és 500." + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, localport) +#: vpncadvanced.ui:193 +#, kde-format +msgid "Random" +msgstr "Aleatori" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, deadPeer) +#: vpncadvanced.ui:209 +#, kde-format +msgid "Disable sending DPD packets (set timeout to 0)." +msgstr "" +"Desactiva l'enviament de paquets DPD (estableix el temps d'espera a 0)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deadPeer) +#: vpncadvanced.ui:212 +#, kde-format +msgid "Disable dead peer detection" +msgstr "Desactiva la detecció de la pèrdua dels parells" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:34 +#, kde-format +msgid "Advanced VPNC properties" +msgstr "Propietats avançades de VPNC" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "VPNC vendor name" +msgid "Cisco" +msgstr "Cisco" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "VPNC vendor name" +msgid "Netscreen" +msgstr "Netscreen" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "Secure (default)" +msgstr "Segura (per defecte)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "Weak (DES encryption, use with caution)" +msgstr "Dèbil (encriptació DES, utilitzeu-la amb cura)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "None (completely insecure)" +msgstr "Cap (completament insegura)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:46 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "NAT-T when available (default)" +msgstr "NAT-T quan estiga disponible (per defecte)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:47 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "NAT-T always" +msgstr "NAT-T sempre" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "Cisco UDP" +msgstr "UDP Cisco" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:49 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "Disabled" +msgstr "Desactivat" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:52 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 1" +msgstr "Grup DH 1" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 2 (default)" +msgstr "Grup DH 2 (per defecte)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 5" +msgstr "Grup DH 5" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:57 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "Server (default)" +msgstr "Servidor (per defecte)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:58 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "None" +msgstr "Cap" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:59 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 1" +msgstr "Grup DH 1" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:60 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 2" +msgstr "Grup DH 2" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 5" +msgstr "Grup DH 5" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VpncAuth) +#: vpncauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "VPNCAuthentication" +msgstr "Autenticació de VPNC" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userPasswordLabel) +#: vpncauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Contrasenya d'usuari:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupPasswordLabel) +#: vpncauth.ui:45 +#, kde-format +msgid "Group Password:" +msgstr "Contrasenya del grup:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userNameLabel) +#: vpncauth.ui:104 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Nom d'usuari:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leGroupName) +#: vpncauth.ui:117 +#, kde-format +msgid "Group name." +msgstr "Nom del grup." \ No newline at end of file diff --git a/po/cs/kcm_mobile_broadband.po b/po/cs/kcm_mobile_broadband.po new file mode 100644 index 0000000..8d07909 --- /dev/null +++ b/po/cs/kcm_mobile_broadband.po @@ -0,0 +1,63 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# Vit Pelcak , 2018. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-14 17:18+0100\n" +"Last-Translator: Vit Pelcak \n" +"Language-Team: Czech \n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Vít Pelčák" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "vit@pelcak.org" + +#: mobilebroadbandsettings.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Configure mobile broadband" +msgstr "Nastavit mobilní broadband" + +#: mobilebroadbandsettings.cpp:42 +#, kde-format +msgid "Martin Kacej" +msgstr "Martin Kacej" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:34 +#, kde-format +msgid "Enable mobile data network" +msgstr "Zapnout mobilní datovou síť" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:48 +#, kde-format +msgid "Enable data roaming" +msgstr "Povolit datový roaming" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:66 +#, kde-format +msgid "Access point name" +msgstr "Název přístupového bodu" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:74 +#, kde-format +msgid "Edit APN" +msgstr "Upravit APN" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:79 +#, kde-format +msgid "Data usage" +msgstr "Využití dat" \ No newline at end of file diff --git a/po/cs/kcm_mobile_hotspot.po b/po/cs/kcm_mobile_hotspot.po new file mode 100644 index 0000000..b3a0a2e --- /dev/null +++ b/po/cs/kcm_mobile_hotspot.po @@ -0,0 +1,58 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# Vit Pelcak , 2020. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-22 04:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-18 09:09+0200\n" +"Last-Translator: Vit Pelcak \n" +"Language-Team: Czech \n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.0\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Vít Pelčák" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "vit@pelcak.org" + +#: hotspotsettings.cpp:30 +#, kde-format +msgid "Hotspot" +msgstr "Hotspot" + +#: hotspotsettings.cpp:32 +#, kde-format +msgid "Tobias Fella" +msgstr "Tobias Fella" + +#: package/contents/ui/main.qml:40 +#, kde-format +msgid "Enabled:" +msgstr "Povoleno:" + +#: package/contents/ui/main.qml:52 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "SSID:" + +#: package/contents/ui/main.qml:58 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Heslo:" + +#: package/contents/ui/main.qml:63 +#, kde-format +msgid "Save" +msgstr "Uložit" \ No newline at end of file diff --git a/po/cs/kcm_mobile_wifi.po b/po/cs/kcm_mobile_wifi.po new file mode 100644 index 0000000..d5d89ee --- /dev/null +++ b/po/cs/kcm_mobile_wifi.po @@ -0,0 +1,193 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# Vit Pelcak , 2018, 2019, 2020. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-22 04:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-18 20:43+0200\n" +"Last-Translator: Vit Pelcak \n" +"Language-Team: Czech \n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.0\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Vít Pelčák" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "vit@pelcak.org" + +#: package/contents/ui/main.qml:95 +#, kde-format +msgid "Disable Wi-Fi" +msgstr "Zakázat Wi-Fi" + +#: package/contents/ui/main.qml:95 +#, kde-format +msgid "Enable Wi-Fi" +msgstr "Povolit Wi-Fi" + +#: package/contents/ui/main.qml:103 +#, kde-format +msgid "Add custom connection" +msgstr "Přidat vlastní spojení" + +#: package/contents/ui/main.qml:111 +#, kde-format +msgid "Saved Connections" +msgstr "Uložená spojení" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:27 +#, kde-format +msgid "Add new Connection" +msgstr "Přidat nové připojení" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:47 +#, kde-format +msgid "Save" +msgstr "Uložit" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:57 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Obecné" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:62 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "SSID:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:71 +#, kde-format +msgid "Hidden Network:" +msgstr "Skrytá síť:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:77 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "Bezpečnost" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:83 +#, kde-format +msgid "Security type:" +msgstr "Typ zabezpečení:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:92 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "Nic" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:93 +#, kde-format +msgid "WEP Key" +msgstr "WEP klíč" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:94 +#, kde-format +msgid "Dynamic WEP" +msgstr "Dynamický WEP" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:95 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Personal" +msgstr "WPA/WPA2 Personal" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:96 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Enterprise" +msgstr "WPA/WPA2 Enterprise" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Heslo:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:129 +#, kde-format +msgid "Authentication:" +msgstr "Ověření:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 +#, kde-format +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 +#, kde-format +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 +#, kde-format +msgid "FAST" +msgstr "FAST" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:133 +#, kde-format +msgid "Tunneled TLS" +msgstr "Tunelované TLS" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:134 +#, kde-format +msgid "Protected EAP" +msgstr "Chráněný EAP" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:143 +#, kde-format +msgid "IP settings" +msgstr "Nastavení IP" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:149 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "Automaticky" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:149 +#, kde-format +msgid "Manual" +msgstr "Manuálně" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:159 +#, kde-format +msgid "IP Address:" +msgstr "IP adresa:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:171 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Brána:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:183 +#, kde-format +msgid "Network prefix length:" +msgstr "Délka prefixu sítě:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:196 +#, kde-format +msgid "DNS:" +msgstr "DNS:" + +#: package/contents/ui/PasswordField.qml:27 +#, kde-format +msgid "Password..." +msgstr "Heslo..." + +#: wifisettings.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi networks" +msgstr "Sítě Wi-Fi" + +#: wifisettings.cpp:47 +#, kde-format +msgid "Martin Kacej" +msgstr "Martin Kacej" \ No newline at end of file diff --git a/po/cs/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po b/po/cs/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po new file mode 100644 index 0000000..f31f245 --- /dev/null +++ b/po/cs/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po @@ -0,0 +1,179 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Vít Pelčák , 2014, 2015, 2017, 2018, 2019, 2020. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-06 02:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 18:02+0100\n" +"Last-Translator: Vit Pelcak \n" +"Language-Team: Czech \n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" +"X-Language: cs_CZ\n" +"X-Source-Language: en_US\n" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, kde-format +msgid "Connect" +msgstr "Připojit se" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, kde-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Odpojit se" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:97 +#, kde-format +msgid "Show network's QR code" +msgstr "Zobrazit QR kód sítě" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:108 +#, kde-format +msgid "Configure..." +msgstr "Nastavit..." + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:132 +#, kde-format +msgid "Speed" +msgstr "Rychlost" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:137 +#, kde-format +msgid "Details" +msgstr "Podrobnosti" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:270 +#, kde-format +msgid "Connected, ⬇ %1/s, ⬆ %2/s" +msgstr "Připojen, ⬇ %1/s, ⬆ %2/s" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:274 +#, kde-format +msgid "Connected" +msgstr "Připojen" + +#: contents/ui/DetailsText.qml:44 +#, kde-format +msgid "Copy" +msgstr "Kopírovat" + +#: contents/ui/main.qml:33 +#, kde-format +msgid "Networks" +msgstr "Sítě" + +#: contents/ui/main.qml:57 +#, kde-format +msgid "&Configure Network Connections..." +msgstr "&Nastavit síťová spojení..." + +#: contents/ui/main.qml:60 +#, kde-format +msgid "Open Network Login Page..." +msgstr "Otevřít přihlašovací stránku sítě..." + +#: contents/ui/PasswordField.qml:30 +#, kde-format +msgid "Password..." +msgstr "Heslo..." + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:74 +#, kde-format +msgid "Airplane mode is enabled" +msgstr "Režim V letadle je povolen" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:78 +#, kde-format +msgid "Wireless and mobile networks are deactivated" +msgstr "Bezdrátová a mobilní síť byly deaktivovány" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:80 +#, kde-format +msgid "Wireless is deactivated" +msgstr "Bezdrátová síť je deaktivována" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:83 +#, kde-format +msgid "Mobile network is deactivated" +msgstr "Mobilní síť je deaktivována" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:85 +#, kde-format +msgid "No available connections" +msgstr "Žádné dostupné spojení" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:84 +#, kde-format +msgid "Enable Wi-Fi" +msgstr "Povolit Wi-Fi" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:100 +#, kde-format +msgid "Enable mobile network" +msgstr "Zapnout mobilní síť" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:140 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Disable airplane modeThis will enable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:141 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Enable airplane modeThis will disable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:155 +#, kde-format +msgid "Hotspot" +msgstr "Hotspot" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:176 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, kde-format +msgid "Disable Hotspot" +msgstr "Zakázat hotspot" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:181 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, kde-format +msgid "Create Hotspot" +msgstr "Vytvořit hotspot" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:199 +#, kde-format +msgctxt "button tooltip" +msgid "Search the connections" +msgstr "Hledat spojení" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:211 +#, kde-format +msgid "Configure network connections..." +msgstr "Nastavit síťová spojení..." + +#: contents/ui/Toolbar.qml:231 +#, kde-format +msgctxt "text field placeholder text" +msgid "Search..." +msgstr "Hledat..." + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:50 contents/ui/TrafficMonitor.qml:114 +#, kde-format +msgid "/s" +msgstr "/s" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Upload" +msgstr "Odesílání" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Download" +msgstr "Stahování" \ No newline at end of file diff --git a/po/cs/plasmanetworkmanagement-kcm.po b/po/cs/plasmanetworkmanagement-kcm.po new file mode 100644 index 0000000..7cc940a --- /dev/null +++ b/po/cs/plasmanetworkmanagement-kcm.po @@ -0,0 +1,144 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Vít Pelčák , 2017. +# Vit Pelcak , 2017, 2020. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-10 03:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 17:39+0100\n" +"Last-Translator: Vit Pelcak \n" +"Language-Team: Czech \n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" + +#: kcm.cpp:362 +#, kde-format +msgid "my_shared_connection" +msgstr "my_shared_connection" + +#: kcm.cpp:424 +#, kde-format +msgid "Export VPN Connection" +msgstr "Exportovat připojení VPN" + +#: kcm.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Do you want to save changes made to the connection '%1'?" +msgstr "Chcete uložit změny provedené na připojení '%1'?" + +#: kcm.cpp:444 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Save Changes" +msgstr "Uložit změny" + +#: kcm.cpp:533 +#, kde-format +msgid "Import VPN Connection" +msgstr "Importovat připojení VPN" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:31 +msgctxt "@title:window" +msgid "Choose a Connection Type" +msgstr "Vyberte typ připojení" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:174 +msgid "Create" +msgstr "Vytvořit" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:184 qml/ConfigurationDialog.qml:130 +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušit" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:30 +msgctxt "@title:window" +msgid "Configuration" +msgstr "Nastavení" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:55 +msgid "General" +msgstr "Obecné" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:60 +msgid "Ask for PIN on modem detection" +msgstr "Při detekci modemu požádat o PIN" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:67 +msgid "Show virtual connections" +msgstr "Zobrazit virtuální připojení" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:75 +msgid "Hotspot" +msgstr "Hotspot" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:81 +msgid "Hotspot name:" +msgstr "Název hotspotu:" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:91 +msgid "Hotspot password:" +msgstr "Heslo hotspotu:" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:121 +msgid "Ok" +msgstr "OK" + +#: qml/ConnectionItem.qml:112 +msgid "Connect" +msgstr "Připojit se" + +#: qml/ConnectionItem.qml:112 +msgid "Disconnect" +msgstr "Odpojit se" + +#: qml/ConnectionItem.qml:125 +msgid "Delete" +msgstr "Smazat" + +#: qml/ConnectionItem.qml:135 +msgid "Export" +msgstr "Exportovat" + +#: qml/ConnectionItem.qml:160 +msgid "Connected" +msgstr "Připojen" + +#: qml/ConnectionItem.qml:162 +msgid "Connecting" +msgstr "Připojuji se" + +#: qml/main.qml:75 +msgid "Search..." +msgstr "Hledat..." + +#: qml/main.qml:154 +msgid "Add new connection" +msgstr "Přidat nové připojení" + +#: qml/main.qml:168 +msgid "Remove selected connection" +msgstr "Odstranit zvolené připojení" + +#: qml/main.qml:184 +msgid "Export selected connection" +msgstr "Exportovat zvolené připojení" + +#: qml/main.qml:208 +msgid "Configuration" +msgstr "Nastavení" + +#: qml/main.qml:236 +msgctxt "@title:window" +msgid "Remove Connection" +msgstr "Odstranit spojení" + +#: qml/main.qml:237 +msgid "Do you want to remove the connection '%1'?" +msgstr "Opravdu si přejete smazat spojení '%1'?" \ No newline at end of file diff --git a/po/cs/plasmanetworkmanagement-kded.po b/po/cs/plasmanetworkmanagement-kded.po new file mode 100644 index 0000000..b33c294 --- /dev/null +++ b/po/cs/plasmanetworkmanagement-kded.po @@ -0,0 +1,756 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Vit Pelcak , 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2019, 2020. +# Lukáš Tinkl , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-19 08:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-22 13:22+0100\n" +"Last-Translator: Vit Pelcak \n" +"Language-Team: Czech \n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" +"X-Language: cs_CZ\n" +"X-Source-Language: en_US\n" + +#: bluetoothmonitor.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Only 'dun' and 'nap' services are supported." +msgstr "Podporovány jsou pouze služby 'dun' a 'nap'." + +#: modemmonitor.cpp:204 +#, kde-format +msgctxt "Text in GSM PIN/PUK unlock error dialog" +msgid "Error unlocking modem: %1" +msgstr "Chyba při odemčení modemu: %1" + +#: modemmonitor.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "Title for GSM PIN/PUK unlock error dialog" +msgid "PIN/PUK unlock error" +msgstr "Chyba odemčení PIN/PUK" + +#: notification.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ConfigFailedReason" +msgid "The device could not be configured" +msgstr "Zařízení nelze nastavit" + +#: notification.cpp:103 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ConfigUnavailableReason" +msgid "IP configuration was unavailable" +msgstr "IP nastavení není dostupné" + +#: notification.cpp:107 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ConfigExpiredReason" +msgid "IP configuration expired" +msgstr "Nastavení IP vypršelo" + +#: notification.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to NoSecretsReason" +msgid "No secrets were provided" +msgstr "Nebyly poskytnuty ověřovací údaje" + +#: notification.cpp:115 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantDisconnectReason" +msgid "Authorization supplicant disconnected" +msgstr "Poskytovatel ověření se odpojil" + +#: notification.cpp:119 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantConfigFailedReason" +msgid "Authorization supplicant's configuration failed" +msgstr "Konfigurace poskytovatele ověření selhala" + +#: notification.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantFailedReason" +msgid "Authorization supplicant failed" +msgstr "Poskytovatel ověření selhal" + +#: notification.cpp:127 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantTimeoutReason" +msgid "Authorization supplicant timed out" +msgstr "Čas pro poskytovatele ověření vypršel" + +#: notification.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppStartFailedReason" +msgid "PPP failed to start" +msgstr "Selhalo spuštění PPP" + +#: notification.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppDisconnectReason" +msgid "PPP disconnected" +msgstr "PPP se odpojilo" + +#: notification.cpp:139 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppFailedReason" +msgid "PPP failed" +msgstr "PPP selhal" + +#: notification.cpp:143 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpStartFailedReason" +msgid "DHCP failed to start" +msgstr "Selhalo spuštění DHCP" + +#: notification.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpErrorReason" +msgid "A DHCP error occurred" +msgstr "Nastala chyba DHCP" + +#: notification.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpFailedReason" +msgid "DHCP failed " +msgstr "DHCP selhalo " + +#: notification.cpp:155 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"SharedStartFailedReason" +msgid "The shared service failed to start" +msgstr "Selhalo spuštění sdílené služby" + +#: notification.cpp:159 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SharedFailedReason" +msgid "The shared service failed" +msgstr "Sdílená služba selhala" + +#: notification.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AutoIpStartFailedReason" +msgid "The auto IP service failed to start" +msgstr "Nepovedlo se spustit službu automatické IP" + +#: notification.cpp:167 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to AutoIpErrorReason" +msgid "The auto IP service reported an error" +msgstr "Služba automatické IP nahlásila chybu" + +#: notification.cpp:171 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to AutoIpFailedReason" +msgid "The auto IP service failed" +msgstr "Služba automatické IP selhala" + +#: notification.cpp:175 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemBusyReason" +msgid "The modem is busy" +msgstr "Modem je zaneprázdněn" + +#: notification.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNoDialToneReason" +msgid "The modem has no dial tone" +msgstr "Modem nemá vytáčecí tón" + +#: notification.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNoCarrierReason" +msgid "The modem shows no carrier" +msgstr "Modem neukazuje žádný přenos" + +#: notification.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ModemDialTimeoutReason" +msgid "The modem dial timed out" +msgstr "Vypršel časový limit pro vytáčení modemu" + +#: notification.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemDialFailedReason" +msgid "The modem dial failed" +msgstr "Vytáčení modemu selhalo" + +#: notification.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemInitFailedReason" +msgid "The modem could not be initialized" +msgstr "Modem nemohl být inicializován" + +#: notification.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmApnSelectFailedReason" +msgid "The GSM APN could not be selected" +msgstr "GSM APN nemohl být vybrán" + +#: notification.cpp:203 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmNotSearchingReason" +msgid "The GSM modem is not searching" +msgstr "GSM modem nevyhledává" + +#: notification.cpp:207 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationDeniedReason" +msgid "GSM network registration was denied" +msgstr "Registrace GSM sítě byla zamítnuta" + +#: notification.cpp:211 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationTimeoutReason" +msgid "GSM network registration timed out" +msgstr "Vypršel čas pro registraci GSM sítě" + +#: notification.cpp:215 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationFailedReason" +msgid "GSM registration failed" +msgstr "Registrace GSM sítě selhala" + +#: notification.cpp:219 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmPinCheckFailedReason" +msgid "The GSM PIN check failed" +msgstr "Kontrola PINu GSM selhala" + +#: notification.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to FirmwareMissingReason" +msgid "Device firmware is missing" +msgstr "Firmware zařízení chybí" + +#: notification.cpp:227 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DeviceRemovedReason" +msgid "The device was removed" +msgstr "Zařízení bylo odstraněno" + +#: notification.cpp:231 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SleepingReason" +msgid "The networking system is now sleeping" +msgstr "Síťový systém je nyní uspán" + +#: notification.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ConnectionRemovedReason" +msgid "The connection was removed" +msgstr "Spojení bylo odstraněno" + +#: notification.cpp:241 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to CarrierReason" +msgid "The cable was disconnected" +msgstr "Kabel byl odpojen" + +#: notification.cpp:248 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNotFoundReason" +msgid "The modem could not be found" +msgstr "Nelze najít modem" + +#: notification.cpp:252 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to BluetoothFailedReason" +msgid "The bluetooth connection failed or timed out" +msgstr "Bluetooth spojení selhalo nebo vypršel čas" + +#: notification.cpp:256 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimNotInserted" +msgid "GSM Modem's SIM Card not inserted" +msgstr "Není vložena SIM karta GSM modemu" + +#: notification.cpp:260 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimPinRequired" +msgid "GSM Modem's SIM Pin required" +msgstr "Je vyžadován SIM PIN" + +#: notification.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimPukRequired" +msgid "GSM Modem's SIM Puk required" +msgstr "Je vyžadován SIM PUK" + +#: notification.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to GsmSimWrong" +msgid "GSM Modem's SIM wrong" +msgstr "Chybná SIM GSM modemu" + +#: notification.cpp:272 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to InfiniBandMode" +msgid "InfiniBand device does not support connected mode" +msgstr "Zařízení InfiniBand nepodporuje připojený režim" + +#: notification.cpp:276 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DependencyFailed" +msgid "A dependency of the connection failed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:280 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to Br2684Failed" +msgid "Problem with the RFC 2684 Ethernet over ADSL bridge" +msgstr "" + +#: notification.cpp:284 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ModemManagerUnavailable" +msgid "ModemManager not running" +msgstr "ModemManager není spuštěn" + +#: notification.cpp:288 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to SsidNotFound" +msgid "The WiFi network could not be found" +msgstr "Nelze najít WiFi síť" + +#: notification.cpp:292 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"SecondaryConnectionFailed" +msgid "A secondary connection of the base connection failed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:296 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to DcbFcoeFailed" +msgid "DCB or FCoE setup failed" +msgstr "Nastavení DCB nebo FCoE selhalo" + +#: notification.cpp:300 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to TeamdControlFailed" +msgid "teamd control failed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to ModemFailed" +msgid "Modem failed or no longer available" +msgstr "Modem selhal nebo již není dostupný" + +#: notification.cpp:308 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemAvailable" +msgid "Modem now ready and available" +msgstr "Modem je nyní dostupný a připraven" + +#: notification.cpp:312 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SimPinIncorrect" +msgid "The SIM PIN was incorrect" +msgstr "SIM PIN nebyl správný" + +#: notification.cpp:316 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to NewActivation" +msgid "A new connection activation was enqueued" +msgstr "" + +#: notification.cpp:320 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to ParentChanged" +msgid "The device's parent changed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:324 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ParentManagedChanged" +msgid "The device parent's management changed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:392 +#, kde-format +msgid "Connection '%1' activated." +msgstr "Spojení '%1' aktivováno." + +#: notification.cpp:419 +#, kde-format +msgid "Connection '%1' deactivated." +msgstr "Spojení '%1' deaktivováno." + +#: notification.cpp:470 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' activated." +msgstr "VPN spojení '%1' aktivováno." + +#: notification.cpp:473 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' failed." +msgstr "VPN spojení '%1' selhalo." + +#: notification.cpp:476 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' disconnected." +msgstr "VPN spojení '%1' se odpojilo." + +#: notification.cpp:484 +#, kde-format +msgid "The VPN connection changed state because the user disconnected it." +msgstr "Stav VPN spojení se změnil, protože jej uživatel odpojil." + +#: notification.cpp:487 +#, kde-format +msgid "" +"The VPN connection changed state because the device it was using was " +"disconnected." +msgstr "Stav VPN spojení se změnil, protože používané zařízení bylo odpojeno." + +#: notification.cpp:490 +#, kde-format +msgid "The service providing the VPN connection was stopped." +msgstr "Služba poskytující VPN spojení byla zastavena." + +#: notification.cpp:493 +#, kde-format +msgid "The IP config of the VPN connection was invalid." +msgstr "IP konfigurace VPN spojení byla neplatná." + +#: notification.cpp:496 +#, kde-format +msgid "The connection attempt to the VPN service timed out." +msgstr "Vypršel časový limit při pokusu o navázání spojení s VPN službou." + +#: notification.cpp:499 +#, kde-format +msgid "" +"A timeout occurred while starting the service providing the VPN connection." +msgstr "Vypršel časový limit pro spuštění služby poskytující spojení VPN." + +#: notification.cpp:502 +#, kde-format +msgid "Starting the service providing the VPN connection failed." +msgstr "Spuštění služby poskytující spojení VPN selhalo." + +#: notification.cpp:505 +#, kde-format +msgid "Necessary secrets for the VPN connection were not provided." +msgstr "Požadovaná hesla pro VPN připojení nebyla zadána." + +#: notification.cpp:508 +#, kde-format +msgid "Authentication to the VPN server failed." +msgstr "Autentizace na VPN serveru selhala." + +#: notification.cpp:511 +#, kde-format +msgid "The connection was deleted from settings." +msgstr "Spojení bylo odstraněno z nastavení." + +#: notification.cpp:594 +#, kde-format +msgid "No Network Connection" +msgstr "Žádné síťové připojení" + +#: notification.cpp:595 +#, kde-format +msgid "You are no longer connected to a network." +msgstr "" + +#: passworddialog.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Authenticate %1" +msgstr "Ověřit přístup %1" + +#: passworddialog.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Provide the password for the wireless network '%1':" +msgstr "" + +#: passworddialog.cpp:115 +#, kde-format +msgid "Provide the password for the connection '%1':" +msgstr "" + +#: passworddialog.cpp:121 +#, kde-format +msgid "%1 password dialog" +msgstr "%1 dialog hesla" + +#: passworddialog.cpp:142 +#, kde-format +msgid "Provide the secrets for the VPN connection '%1':" +msgstr "" + +#: passworddialog.cpp:143 +#, kde-format +msgid "VPN secrets (%1) dialog" +msgstr "Dialog hesla pro VPN (%1)" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PasswordDialog) +#: passworddialog.ui:26 +#, kde-format +msgid "Password dialog" +msgstr "Dialog hesla" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPass) +#: passworddialog.ui:92 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Heslo:" + +#: pindialog.cpp:79 +#, kde-format +msgid "SIM PUK" +msgstr "SIM PUK" + +#: pindialog.cpp:81 +#, kde-format +msgid "SIM PUK2" +msgstr "SIM PUK2" + +#: pindialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Service provider PUK" +msgstr "PUK poskytovatele služby" + +#: pindialog.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Network PUK" +msgstr "PUK sítě" + +#: pindialog.cpp:87 +#, kde-format +msgid "Corporate PUK" +msgstr "PUK firmy" + +#: pindialog.cpp:89 +#, kde-format +msgid "PH-FSIM PUK" +msgstr "PH-FSIM PUK" + +#: pindialog.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Network Subset PUK" +msgstr "PUK podsítě" + +#: pindialog.cpp:94 pindialog.cpp:126 +#, kde-format +msgid "%1 unlock required" +msgstr "%1 vyžadováno odemčení" + +#: pindialog.cpp:95 pindialog.cpp:127 +#, kde-format +msgid "%1 Unlock Required" +msgstr "%1 vyžadováno odemčení" + +#: pindialog.cpp:96 pindialog.cpp:128 +#, kde-format +msgid "" +"The mobile broadband device '%1' requires a %2 code before it can be used." +msgstr "" +"Mobilní širokopásmové zařízení '%1' vyžaduje kód %2, nežli jej použijete." + +#: pindialog.cpp:97 pindialog.cpp:129 +#, kde-format +msgid "%1 code:" +msgstr "%1 kód:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pinLabel) +#: pindialog.cpp:98 pinwidget.ui:153 +#, kde-format +msgid "New PIN code:" +msgstr "Nový kód PIN:" + +#: pindialog.cpp:99 +#, kde-format +msgid "Re-enter new PIN code:" +msgstr "Znovu zadat nový kód PIN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass) +#: pindialog.cpp:100 pinwidget.ui:193 +#, kde-format +msgid "Show PIN/PUK code" +msgstr "Zobrazit kód PIN/PUK" + +#: pindialog.cpp:110 +#, kde-format +msgid "SIM PIN" +msgstr "SIM PIN" + +#: pindialog.cpp:112 +#, kde-format +msgid "SIM PIN2" +msgstr "SIM PIN2" + +#: pindialog.cpp:114 +#, kde-format +msgid "Service provider PIN" +msgstr "PIN poskytovatele služby" + +#: pindialog.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Network PIN" +msgstr "PIN sítě" + +#: pindialog.cpp:118 +#, kde-format +msgid "PIN" +msgstr "PIN" + +#: pindialog.cpp:120 +#, kde-format +msgid "Corporate PIN" +msgstr "PIN firmy" + +#: pindialog.cpp:122 +#, kde-format +msgid "PH-FSIM PIN" +msgstr "PH-FSIM PIN" + +#: pindialog.cpp:124 +#, kde-format +msgid "Network Subset PIN" +msgstr "PIN podsítě" + +#: pindialog.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Show PIN code" +msgstr "Zobrazit kód PIN" + +#: pindialog.cpp:213 +#, kde-format +msgid "PIN code too short. It should be at least 4 digits." +msgstr "Kód PIN je příliš krátký. Měl by mít aspoň 4 místa." + +#: pindialog.cpp:218 +#, kde-format +msgid "The two PIN codes do not match" +msgstr "PIN kódy si neodpovídají" + +#: pindialog.cpp:223 +#, kde-format +msgid "PUK code too short. It should be 8 digits." +msgstr "PUK kód příliš krátký. Měl by mít 8 číslic." + +#: pindialog.cpp:228 +#, kde-format +msgid "Unknown Error" +msgstr "Neznámá chyba" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PinWidget) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, title) +#: pinwidget.ui:14 pinwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "SIM PIN unlock required" +msgstr "Požadováno odemčení SIM PIN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, prompt) +#: pinwidget.ui:76 +#, no-c-format, kde-format +msgid "" +"The mobile broadband device '%1' requires a SIM PIN code before it can be " +"used." +msgstr "" +"Mobilní širokopásmové zařízení '%1' vyžaduje SIM PIN kód, nežli jej " +"použijete." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pukLabel) +#: pinwidget.ui:133 +#, kde-format +msgid "PUK code:" +msgstr "Kód PUK:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pin2Label) +#: pinwidget.ui:173 +#, kde-format +msgid "Re-enter PIN code:" +msgstr "Znovu zadat kód PIN:" + +#: portalmonitor.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Log in" +msgstr "Přihlásit" + +#: portalmonitor.cpp:59 +#, kde-format +msgid "You need to log in to this network" +msgstr "Do této sítě se potřebujete přihlásit" + +#: portalmonitor.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Network authentication" +msgstr "Ověření sítě" + +#: secretagent.cpp:415 +#, kde-format +msgid "Authentication to %1 failed. Wrong password?" +msgstr "Ověření totožnosti s %1 selhalo. Je heslo správné?" \ No newline at end of file diff --git a/po/cs/plasmanetworkmanagement-libs.po b/po/cs/plasmanetworkmanagement-libs.po new file mode 100644 index 0000000..4cb2342 --- /dev/null +++ b/po/cs/plasmanetworkmanagement-libs.po @@ -0,0 +1,3406 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Vít Pelčák , 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-01 02:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-18 20:36+0200\n" +"Last-Translator: Vit Pelcak \n" +"Language-Team: Czech \n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.0\n" +"X-Language: cs_CZ\n" +"X-Source-Language: en_US\n" + +#: declarative/networkstatus.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connected, but there is only link-local connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Připojen" + +#: declarative/networkstatus.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connected, but there is only site-local connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Připojen" + +#: declarative/networkstatus.cpp:126 +#, kde-format +msgctxt "A network device is connected, with global network connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Připojen" + +#: declarative/networkstatus.cpp:129 +#, kde-format +msgctxt "Networking is inactive and all devices are disabled" +msgid "Inactive" +msgstr "Neaktivní" + +#: declarative/networkstatus.cpp:132 +#, kde-format +msgctxt "There is no active network connection" +msgid "Disconnected" +msgstr "Odpojen" + +#: declarative/networkstatus.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "Network connections are being cleaned up" +msgid "Disconnecting" +msgstr "Odpojuji" + +#: declarative/networkstatus.cpp:138 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connecting to a network and there is no other available " +"network connection" +msgid "Connecting" +msgstr "Připojuji se" + +#: declarative/networkstatus.cpp:189 uiutils.cpp:239 +#, kde-format +msgid "VPN" +msgstr "VPN" + +#: declarative/networkstatus.cpp:211 models/creatableconnectionsmodel.cpp:227 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:228 +#, kde-format +msgid "WireGuard" +msgstr "WireGuard" + +#: declarative/networkstatus.cpp:217 +#, kde-format +msgid "Connecting to %1" +msgstr "Připojuji se k %1" + +#: declarative/networkstatus.cpp:221 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (no connectivity)" +msgstr "Připojen k %1 (bez spojení)" + +#: declarative/networkstatus.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (limited connectivity)" +msgstr "Připojen k %1 (omezené spojení)" + +#: declarative/networkstatus.cpp:227 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (log in required)" +msgstr "Připojen k %1 (příhlášení není potřeba)" + +#: declarative/networkstatus.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Connected to %1" +msgstr "Připojen k %1" + +#: declarative/networkstatus.cpp:255 +#, kde-format +msgid "NetworkManager not running" +msgstr "NetworkManager neběží" + +#: declarative/networkstatus.cpp:260 +#, kde-format +msgid "NetworkManager 0.9.8 required, found %1." +msgstr "Je potřeba NetworkManager 0.9.8, nalezena verze %1." + +#: declarative/networkstatus.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "global connection state" +msgid "Unknown" +msgstr "Neznámý" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:209 +#, kde-format +msgctxt "General" +msgid "General configuration" +msgstr "Obecné nastavení" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:215 editor/connectioneditorbase.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Wired" +msgstr "Drátové" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:217 +#, kde-format +msgid "802.1x Security" +msgstr "802.1x zabezpečení" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:220 editor/settings/bridgewidget.cpp:54 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:55 models/creatableconnectionsmodel.cpp:167 +#: uiutils.cpp:247 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi" +msgstr "Wi-Fi" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi Security" +msgstr "Zabezpečení Wi-Fi" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:228 models/creatableconnectionsmodel.cpp:139 +#: uiutils.cpp:211 +#, kde-format +msgid "DSL" +msgstr "DSL" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:233 editor/connectioneditorbase.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Mobile Broadband (%1)" +msgstr "Mobilní Broadband (%1)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:239 uiutils.cpp:215 +#, kde-format +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:243 +#, kde-format +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:245 editor/connectioneditorbase.cpp:290 +#, kde-format +msgid "PPP" +msgstr "PPP" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:249 editor/settings/teamwidget.cpp:52 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:144 models/networkmodelitem.cpp:649 +#: uiutils.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Infiniband" +msgstr "Infiniband" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:252 models/creatableconnectionsmodel.cpp:179 +#: models/networkmodelitem.cpp:655 uiutils.cpp:219 +#, kde-format +msgid "Bond" +msgstr "Bond" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:255 models/creatableconnectionsmodel.cpp:185 +#: models/networkmodelitem.cpp:661 uiutils.cpp:222 +#, kde-format +msgid "Bridge" +msgstr "Bridge" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:258 models/creatableconnectionsmodel.cpp:197 +#: models/networkmodelitem.cpp:667 +#, kde-format +msgid "Vlan" +msgstr "VLAN" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:261 models/creatableconnectionsmodel.cpp:191 +#: models/networkmodelitem.cpp:677 uiutils.cpp:251 +#, kde-format +msgid "Team" +msgstr "Tým" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:264 +#, kde-format +msgid "WireGuard Interface" +msgstr "Rozhraní WireGuard:" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:280 +#, kde-format +msgid "VPN (%1)" +msgstr "VPN (%1)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:296 +#, kde-format +msgid "IPv4" +msgstr "IPv4" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:312 +#, kde-format +msgid "IPv6" +msgstr "IPv6" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:483 +#, kde-format +msgid "Failed to get secrets for %1" +msgstr "Selhalo získávání přístupu pro %1" + +#: editor/connectioneditordialog.cpp:49 +#, kde-format +msgid "New Connection (%1)" +msgstr "Nové spojení (%1)" + +#: editor/connectioneditordialog.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Edit Connection '%1'" +msgstr "Upravit spojení '%1'" + +#: editor/connectioneditortabwidget.cpp:64 +#, kde-format +msgid "New %1 connection" +msgstr "Nové spojení %1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/connectioneditortabwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Connection name:" +msgstr "Název spojení:" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:50 editor/settings/bridgewidget.cpp:48 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Ethernet" +msgstr "Ethernet" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:53 +#, kde-format +msgid "InfiniBand" +msgstr "InfiniBand" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:62 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Round-robin" +msgstr "Cyklická obsluha" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Active backup" +msgstr "Aktivní záloha" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Broadcast" +msgstr "Broadcast" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:65 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "802.3ad" +msgstr "802.3ad" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:66 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Adaptive transmit load balancing" +msgstr "" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:67 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Adaptive load balancing" +msgstr "" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "bond link monitoring" +msgid "MII (recommended)" +msgstr "MII (doporučeno)" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "bond link monitoring" +msgid "ARP" +msgstr "ARP" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:266 editor/settings/bridgewidget.cpp:217 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Do you want to remove the connection '%1'?" +msgstr "Opravdu si přejete smazat spojení '%1'?" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:266 editor/settings/bridgewidget.cpp:217 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Remove Connection" +msgstr "Odstranit spojení" + +#: editor/settings/bridgewidget.cpp:51 editor/settings/teamwidget.cpp:58 +#: uiutils.cpp:236 +#, kde-format +msgid "VLAN" +msgstr "VLAN" + +#: editor/settings/btwidget.cpp:35 +#, kde-format +msgid "DUN (dial up networking)" +msgstr "DUN (vytáčené připojení)" + +#: editor/settings/btwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgid "PAN (personal area network)" +msgstr "PAN (osobní síť)" + +#: editor/settings/connectionwidget.cpp:168 +#, kde-format +msgctxt "@title:window advanced permissions editor" +msgid "Advanced Permissions Editor" +msgstr "Editor pokročilých oprávnění" + +#: editor/settings/infinibandwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgctxt "infiniband transport mode" +msgid "Datagram" +msgstr "Datagram" + +#: editor/settings/infinibandwidget.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "infiniband transport mode" +msgid "Connected" +msgstr "Připojen" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:69 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 address" +msgid "Address" +msgstr "Adresa" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:71 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:40 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "Maska sítě" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:73 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "Brána" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:284 editor/settings/ipv6widget.cpp:264 +#, kde-format +msgid "Other DNS Servers:" +msgstr "Jiné servery servery DNS:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:296 editor/settings/ipv4widget.cpp:308 +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:320 editor/settings/ipv4widget.cpp:332 +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:276 editor/settings/ipv6widget.cpp:288 +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:300 editor/settings/ipv6widget.cpp:312 +#, kde-format +msgid "DNS Servers:" +msgstr "DNS servery:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:439 +#, kde-format +msgid "" +"You can find more information about these values here:
https://developer.gnome.org/NetworkManager/stable/nm-settings.html" +msgstr "" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:443 +#, kde-format +msgid "Send hostname:" +msgstr "" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:448 +#, kde-format +msgid "DHCP hostname:" +msgstr "Název hostitele DHCP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:453 editor/settings/ui/ipv6.ui:197 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "Výchozí" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:454 +#, kde-format +msgctxt "Milliseconds" +msgid " ms" +msgstr " ms" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:457 +#, kde-format +msgid "DAD timeout:" +msgstr "" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:478 editor/settings/ipv6widget.cpp:413 +#, kde-format +msgid "Edit DNS servers" +msgstr "Upravit servery DNS" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:509 editor/settings/ipv6widget.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Edit DNS search domains" +msgstr "Upravit prohledávané domény DNS" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:53 editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:39 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 address" +msgid "Address" +msgstr "Adresa" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 prefix" +msgid "Prefix" +msgstr "Předpona" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:57 editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "Brána" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:527 +#, kde-format +msgid "Alternative Subject Matches" +msgstr "Alternativní shody předmětu" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:528 +#, kde-format +msgid "" +"This entry must be one of:
  • DNS: <name or ip address>
  • EMAIL: <email>
  • URI: <uri, e.g. https://www.kde." +"org>
" +msgstr "" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:550 +#, kde-format +msgid "Connect to these servers only" +msgstr "" + +#: editor/settings/teamwidget.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Select file to import" +msgstr "Vyberte soubor pro import" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:18 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:152 +#, kde-format +msgid "Authentication:" +msgstr "Ověření:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:38 editor/settings/ui/802-1x.ui:675 +#, kde-format +msgid "MD5" +msgstr "MD5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:43 +#, kde-format +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:48 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:43 +#, kde-format +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:53 +#, kde-format +msgid "PWD" +msgstr "PWD" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:58 +#, kde-format +msgid "FAST" +msgstr "FAST" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:63 +#, kde-format +msgid "Tunneled TLS (TTLS)" +msgstr "Tunelované TLS (TTLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:68 +#, kde-format +msgid "Protected EAP (PEAP)" +msgstr "Chráněný EAP (PEAP)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:83 editor/settings/ui/802-1x.ui:277 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:311 editor/settings/ui/802-1x.ui:440 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:544 editor/settings/ui/802-1x.ui:688 +#: editor/settings/ui/cdma.ui:37 editor/settings/ui/gsm.ui:41 +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:37 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:189 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Uživatelské jméno:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_34) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:96 editor/settings/ui/802-1x.ui:290 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:324 editor/settings/ui/802-1x.ui:453 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:557 editor/settings/ui/802-1x.ui:701 +#: editor/settings/ui/cdma.ui:50 editor/settings/ui/gsm.ui:54 +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:50 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:202 +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:226 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Heslo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:117 +#, kde-format +msgid "Identity:" +msgstr "Identita:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_32) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:130 editor/settings/ui/802-1x.ui:574 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:718 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Doména:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:140 +#, kde-format +msgid "User certificate:" +msgstr "Certifikát uživatele:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:157 editor/settings/ui/802-1x.ui:487 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:601 +#, kde-format +msgid "CA certificate:" +msgstr "CA Certifikát:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:174 +#, kde-format +msgid "Subject match:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:191 +#, kde-format +msgid "Alternative subject matches:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTlsAltSubjectMatches) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTlsConnectToServers) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:206 editor/settings/ui/802-1x.ui:230 +#, kde-format +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:215 +#, kde-format +msgid "Connect to these servers:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, privateKeyLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:239 +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:26 +#, kde-format +msgid "Private key:" +msgstr "Soukromý klíč:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:256 +#, kde-format +msgid "Private key password:" +msgstr "Heslo soukromého klíče:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:345 editor/settings/ui/802-1x.ui:474 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:588 +#, kde-format +msgid "Anonymous identity:" +msgstr "Anonymní identita:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fastAllowPacProvisioning) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:358 +#, kde-format +msgid "Automatic PAC provisioning" +msgstr "Automatické poskytnutí PAC" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:375 +#, kde-format +msgid "Anonymous" +msgstr "Anonymní" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:380 +#, kde-format +msgid "Authenticated" +msgstr "Totožnost ověřena" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:385 +#, kde-format +msgid "Both" +msgstr "Oboje" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:393 +#, kde-format +msgid "PAC file:" +msgstr "Soubor PAC:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:410 editor/settings/ui/802-1x.ui:504 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:653 +#, kde-format +msgid "Inner authentication:" +msgstr "Vnitřní ověření:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:427 editor/settings/ui/802-1x.ui:680 +#, kde-format +msgid "GTC" +msgstr "GTC" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschapv2) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:432 editor/settings/ui/802-1x.ui:531 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:670 editor/settings/ui/ppp.ui:68 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:521 editor/settings/ui/ppp.ui:58 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:526 editor/settings/ui/ppp.ui:48 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:536 editor/settings/ui/ppp.ui:78 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:618 +#, kde-format +msgid "PEAP version:" +msgstr "Verze PEAP:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:635 +#, kde-format +msgctxt "PEAP version" +msgid "Automatic" +msgstr "Automaticky" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:640 +#, kde-format +msgid "Version 0" +msgstr "Verze 0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:645 +#, kde-format +msgid "Version 1" +msgstr "Verze 1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/bond.ui:21 editor/settings/ui/bridge.ui:18 +#: editor/settings/ui/team.ui:18 +#, kde-format +msgid "Interface name:" +msgstr "Název rozhraní:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bond.ui:34 +#, kde-format +msgid "Bonded connections:" +msgstr "Svázaná spojení" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/bond.ui:59 editor/settings/ui/bridge.ui:56 +#: editor/settings/ui/team.ui:56 +#, kde-format +msgid "Add..." +msgstr "Přidat..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnEdit) +#: editor/settings/ui/bond.ui:73 editor/settings/ui/bridge.ui:70 +#: editor/settings/ui/team.ui:71 +#, kde-format +msgid "Edit..." +msgstr "Upravit..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDelete) +#: editor/settings/ui/bond.ui:87 editor/settings/ui/bridge.ui:84 +#: editor/settings/ui/team.ui:86 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "Smazat" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modeLabel) +#: editor/settings/ui/bond.ui:113 editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:43 +#, kde-format +msgid "Mode:" +msgstr "Režim:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/bond.ui:133 +#, kde-format +msgid "Link monitoring:" +msgstr "Monitorování spojení:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/bond.ui:153 +#, kde-format +msgid "Monitoring frequency:" +msgstr "Frekvence monitorování:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, monitorFreq) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, upDelay) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downDelay) +#: editor/settings/ui/bond.ui:163 editor/settings/ui/bond.ui:205 +#: editor/settings/ui/bond.ui:225 +#, kde-format +msgid " ms" +msgstr " ms" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: editor/settings/ui/bond.ui:195 +#, kde-format +msgid "Link up delay:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/bond.ui:215 +#, kde-format +msgid "Link down delay:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/bond.ui:242 +#, kde-format +msgid "ARP targets:" +msgstr "ARP cíle:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arpTargets) +#: editor/settings/ui/bond.ui:252 +#, kde-format +msgid "An IP address or comma-separated list of addresses." +msgstr "Adresa nebo seznam IP adres oddělený čárkou." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:31 +#, kde-format +msgid "Bridged connections:" +msgstr "Přemostěná spojení:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:110 +#, kde-format +msgid "Aging time:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, agingTime) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, forwardDelay) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, helloTime) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, maxAge) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:126 editor/settings/ui/bridge.ui:193 +#: editor/settings/ui/bridge.ui:222 editor/settings/ui/bridge.ui:251 +#, kde-format +msgctxt "seconds" +msgid " s" +msgstr " s" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, stpGroup) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:139 +#, kde-format +msgid "Enable STP (Spanning Tree Protocol)" +msgstr "Povolit STP (Spanning Tree Protocol)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:151 +#, kde-format +msgid "Priority:" +msgstr "Priorita:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:177 +#, kde-format +msgid "Forward delay:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:206 +#, kde-format +msgid "Hello time:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:235 +#, kde-format +msgid "Max age:" +msgstr "Max. stáří:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/bt.ui:21 +#, kde-format +msgid "Address of the device:" +msgstr "Adresa zařízení:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bt.ui:41 +#, kde-format +msgid "Connection type:" +msgstr "Typ připojení:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/cdma.ui:20 editor/settings/ui/gsm.ui:24 +#, kde-format +msgid "Number:" +msgstr "Číslo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnect) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Connect automatically with priority" +msgstr "Připojit automaticky s prioritou" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, prioritySpin) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:38 +#, kde-format +msgid "" +"If the connection is set to autoconnect, connections with higher priority " +"will be preferred. Defaults to 0.\n" +"The higher number means higher priority. An negative number can be used to " +"indicate priority lower than the default.\n" +" " +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allUsers) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:48 +#, kde-format +msgid "All users may connect to this network" +msgstr "Všichni uživatelé se smějí připojit k této síti" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:64 +#, kde-format +msgid "Edit advanced permissions for this connection" +msgstr "Upravit pokročilá oprávnění pro toto spojení" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"Fine-grained permissions editor for this connection. It lets you choose " +"which users can activate/modify/delete this connection." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:70 editor/settings/ui/ipv4.ui:310 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Pokročilé..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnectVpn) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:81 +#, kde-format +msgid "Automatically connect to VPN" +msgstr "Automaticky se připojit k VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firewallZoneLabel) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "Firewall zone:" +msgstr "Zóna firewallu:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, meteredLabel) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:130 +#, kde-format +msgid "Metered:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"NetworkManager indicates to applications whether the connection is metered " +"and therefore\n" +"data usage should be restricted." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:160 +#, kde-format +msgctxt "Item in the Metered: list" +msgid "Automatic" +msgstr "Automaticky" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:165 +#, kde-format +msgid "Yes" +msgstr "Ano" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:170 +#, kde-format +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:18 +#, kde-format +msgid "Basic" +msgstr "Základní" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advGroup) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:84 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Pokročilé" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, roaming) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:93 +#, kde-format +msgid "Allow roaming if home network is not available" +msgstr "Povolit roaming, pokud je domovská síť nedostupná" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:100 +#, kde-format +msgid "APN:" +msgstr "APN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelNetworkId) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:110 +#, kde-format +msgid "Network ID:" +msgstr "ID sítě:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:130 +#, kde-format +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:21 +#, kde-format +msgid "Transport mode:" +msgstr "Režim přenosu:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:41 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:186 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:23 +#, kde-format +msgid "Restrict to device:" +msgstr "Omezit na zařízení:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mtuLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:61 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:249 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:89 +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:74 +#, kde-format +msgid "MTU:" +msgstr "MTU:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:80 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:271 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:112 +#, kde-format +msgctxt "MTU:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automaticky" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:83 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:274 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:115 +#, kde-format +msgid " bytes" +msgstr " bajtů" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, IPv6Widget) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, IPv4Widget) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:17 editor/settings/ui/ipv6.ui:20 +#, kde-format +msgid "Advanced IP settings" +msgstr "Pokročilá nastavení IP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:29 editor/settings/ui/ipv6.ui:49 +#, kde-format +msgid "Method:" +msgstr "Metoda:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:49 editor/settings/ui/ipv6.ui:227 +#, kde-format +msgctxt "Method:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automaticky" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:54 editor/settings/ui/ipv6.ui:232 +#, kde-format +msgid "Automatic (Only addresses)" +msgstr "Automaticky (pouze adresy)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:59 editor/settings/ui/ipv6.ui:242 +#, kde-format +msgid "Link-Local" +msgstr "Link-Local" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:64 editor/settings/ui/ipv6.ui:247 +#, kde-format +msgctxt "like in use Manual configuration" +msgid "Manual" +msgstr "Ručně" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:69 +#, kde-format +msgid "Shared to other computers" +msgstr "Sdíleno s ostatními počítači" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:74 +#, kde-format +msgctxt "like in this setting is Disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "Zakázáno" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsLabel) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:88 editor/settings/ui/ipv6.ui:170 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "DNS Servers:" +msgstr "DNS servery:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dns) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:118 editor/settings/ui/ipv6.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify the IP address(es) of one or more DNS servers. Use " +"',' to separate entries." +msgstr "" +"Použijte toto pole pro upřesnění IP adres DNS serverů. Použijte ';' pro " +"oddělení záznamů." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:125 +#, kde-format +msgid "Edit DNS the list of servers" +msgstr "Upravit seznam DNS serverů" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsSearchLabel) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:144 editor/settings/ui/ipv6.ui:349 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Search Domains:" +msgstr "Hledat domény:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dnsSearch) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:165 editor/settings/ui/ipv6.ui:268 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify one or more DNS domains to search. Use ',' to " +"separate entries." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsSearchMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:172 editor/settings/ui/ipv6.ui:275 +#, kde-format +msgid "Edit the list of DNS domains being searched" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDhcpClientId) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:191 +#, kde-format +msgid "DHCP Client ID:" +msgstr "ID klienta DHCP:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dhcpClientId) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:206 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify the DHCP client ID which is a string sent to the " +"DHCP server\n" +"to identify the local machine that the DHCP server may use to customize the " +"DHCP\n" +"lease and options." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:215 editor/settings/ui/ipv6.ui:98 +#, kde-format +msgid "Remove" +msgstr "Odstranit" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:226 editor/settings/ui/ipv6.ui:109 +#, kde-format +msgid "Add" +msgstr "Přidat" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, tableViewAddresses) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:244 editor/settings/ui/ipv6.ui:127 +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:99 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:39 +#, kde-format +msgid "" +"IP addresses identify your computer on the network. Click the \"Add\" button " +"to add\n" +"an IP address" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:282 +#, kde-format +msgid "" +"Allows the connection to complete if IPv4 configuration fails\n" +"but IPv6 configuration succeeds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:285 +#, kde-format +msgid "IPv4 is required for this connection" +msgstr "Pro spojení je potřeba IPv4" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRoutes) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:335 editor/settings/ui/ipv6.ui:315 +#, kde-format +msgid "Routes..." +msgstr "Směrování..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:30 +#, kde-format +msgid "" +"When connecting to IPv4-capable networks, allows the connection to complete " +"if\n" +"IPv6 configuration fails but IPv4 configuration succeeds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:33 +#, kde-format +msgid "IPv6 is required for this connection" +msgstr "Pro spojení je potřeba IPv6" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:83 +#, kde-format +msgid "Edit the list of DNS servers" +msgstr "Upravit seznam DNS serverů" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:193 +#, kde-format +msgid "" +"Configure IPv6 Privacy Extensions for SLAAC, described in RFC4941. If " +"enabled, it makes the kernel generate\n" +"a temporary IPv6 address in addition to the public one generated from MAC " +"address via modified EUI-64." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:202 +#, kde-format +msgctxt "privacy disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "Zakázáno" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:207 +#, kde-format +msgid "Enabled (prefer public address)" +msgstr "Povoleno (preferovat veřejnou adresu)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:212 +#, kde-format +msgid "Enabled (prefer temporary addresses)" +msgstr "Povoleno (preferovat dočasnou adresu)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:237 +#, kde-format +msgid "Automatic (Only DHCP)" +msgstr "Automaticky (pouze DHCP)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:252 +#, kde-format +msgctxt "like in this setting is Disabled" +msgid "Ignored" +msgstr "Ignorováno" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPrivacy) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:330 +#, kde-format +msgid "Privacy:" +msgstr "Soukromí:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:23 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Ověření" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eap) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:38 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, compressionGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:91 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Komprese" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:109 +#, kde-format +msgid "Use point-to-point encryption (MPPE)" +msgstr "Použít point-to-point šifrování (MPPE)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bsdComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:116 +#, kde-format +msgid "Use BSD data compression" +msgstr "Použít kompresi dat BSD" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deflateComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:126 +#, kde-format +msgid "Use Deflate data compression" +msgstr "Použít kompresi dat Deflate" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tcpComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:136 +#, kde-format +msgid "Use TCP header compression" +msgstr "Použít kompresi TCP hlaviček" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe128) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:152 +#, kde-format +msgid "Require 128-bit encryption" +msgstr "Vyžadovat 128-bit šifrování" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppeStateful) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:165 +#, kde-format +msgid "Use stateful MPPE" +msgstr "Použít stavové MPPE" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, echoGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:175 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Echo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, senddEcho) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:184 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets" +msgstr "Posílat pakety PPP echo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:20 +#, kde-format +msgid "Service:" +msgstr "Služba:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, service) +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:30 +#, kde-format +msgid "" +"If specified, instruct PPPoE to only initiate sessions with access " +"concentrators that provide the specified service. For most providers, this " +"should be left blank. It is only required if there are multiple access " +"concentrators or a specific service is known to be required." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/team.ui:31 +#, kde-format +msgid "Teamed connections:" +msgstr "Svázaná spojení:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/team.ui:113 +#, kde-format +msgid "JSON config:" +msgstr "JSO konfigurace:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnImport) +#: editor/settings/ui/team.ui:123 +#, kde-format +msgid "Import configuration from file..." +msgstr "Importovat nastavení ze souboru..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:18 +#, kde-format +msgid "Parent interface:" +msgstr "Nadřazené rozhraní:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:41 +#, kde-format +msgid "VLAN id:" +msgstr "Id VLAN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:64 +#, kde-format +msgid "VLAN interface name:" +msgstr "Název VLAN rozhraní:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reorderHeaders) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:77 +#, kde-format +msgid "Output packet headers reordering" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, gvrp) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:84 +#, kde-format +msgid "GARP VLAN Registration Protocol" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, gvrp) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:87 +#, kde-format +msgid "GVRP" +msgstr "GVRP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, looseBinding) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:94 +#, kde-format +msgid "Loose binding" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SSIDLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "SSID:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:63 +#, kde-format +msgid "Infrastructure" +msgstr "Infrastruktura" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:68 +#, kde-format +msgid "Ad-hoc" +msgstr "Ad-hoc" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:73 +#, kde-format +msgid "Access Point" +msgstr "Přístupový bod" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BSSIDLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:81 +#, kde-format +msgid "BSSID:" +msgstr "BSSID:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (BssidComboBox, BSSIDCombo) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks this connection to the Wi-Fi access point (AP) specified " +"by the\n" +" BSSID entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bandLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:117 +#, kde-format +msgid "Band:" +msgstr "Pásmo:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:137 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks the connection to the Wi-Fi network associated to the " +"specified band. This setting depends\n" +" on specific driver capability and may not work with all drivers" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:141 +#, kde-format +msgctxt "Band:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automaticky" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:146 +#, kde-format +msgid "A (5 GHz)" +msgstr "A (5 GHz)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "B/G (2.4 GHz)" +msgstr "B/G (2.4 GHz)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, channelLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:159 +#, kde-format +msgid "Channel:" +msgstr "Kanál:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, channel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:179 +#, kde-format +msgid "" +"Wireless channel to use for the Wi-Fi connection. The device will only join " +"(or create for Ad-Hoc networks)\n" +"a Wi-Fi network on the specified channel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:209 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "Cloned MAC address:" +msgstr "Klonovaná MAC adresa:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:240 +#, kde-format +msgid "Random..." +msgstr "Náhodné..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, hiddenNetwork) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:287 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:303 +#, kde-format +msgid "Mark this if you want to create a connection for a hidden network" +msgstr "Označte, pokud chcete vytvořit spojení do skryté sítě" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:290 +#, kde-format +msgid "Visibility:" +msgstr "Viditelnost:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hiddenNetwork) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:306 +#, kde-format +msgid "Hidden network" +msgstr "Skrytá síť" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WifiSecurity) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:15 +#, kde-format +msgid "Wifi Security" +msgstr "Zabezpečení Wifi" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:28 +#, kde-format +msgctxt "no security" +msgid "None" +msgstr "Žádný" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:33 +#, kde-format +msgid "WEP key 40/128 bits (Hex or ASCII)" +msgstr "WEP klíč 40/128 bitů (Hex nebo ASCII)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:38 +#, kde-format +msgid "WEP key 128 bits" +msgstr "WEP klíč 128 bitů" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:48 +#, kde-format +msgid "Dynamic WEP (802.1x)" +msgstr "Dynamický WEP (802.1x)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:53 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Personal" +msgstr "WPA/WPA2 Personal" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:58 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Enterprise" +msgstr "WPA/WPA2 Enterprise" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:63 +#, kde-format +msgid "WPA3 Personal" +msgstr "WPA3 Personal" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:71 +#, kde-format +msgid "Security:" +msgstr "Zabezpečení:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:92 +#, kde-format +msgid "Key:" +msgstr "Klíč:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:112 +#, kde-format +msgid "WEP index:" +msgstr "WEP Index:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:129 +#, kde-format +msgid "1 (default)" +msgstr "1 (výchozí)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:134 +#, kde-format +msgid "2" +msgstr "2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:139 +#, kde-format +msgid "3" +msgstr "3" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:144 +#, kde-format +msgid "4" +msgstr "4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:169 +#, kde-format +msgid "Open System" +msgstr "Otevřený systém" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:174 +#, kde-format +msgid "Shared Key" +msgstr "Sdílený klíč" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (HwAddrComboBox, macAddress) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:40 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks this connection to the network device specified by its\n" +"permanent MAC address entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, clonedMacAddress) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"The MAC address entered here will be used as hardware address for the\n" +"network device this connection is activated on. This feature is known as " +"MAC\n" +"cloning or spoofing. Example 11:22:33:44:55" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:80 +#, kde-format +msgid "Random" +msgstr "Náhodné" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:106 +#, kde-format +msgid "" +"Only transmit packets of the specified size or smaller, breaking larger " +"packets up\n" +"into multiple Ethernet frames" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedLabel) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:125 +#, kde-format +msgid "Speed:" +msgstr "Rychlost:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, duplexLabel) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:132 +#, kde-format +msgid "Duplex:" +msgstr "Duplex:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "" +"Request that the device use the specified duplex mode. Either \"half\" or " +"\"full\"" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:158 +#, kde-format +msgid "Half" +msgstr "Poloviční" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:163 +#, kde-format +msgid "Full" +msgstr "Plný" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:174 +#, kde-format +msgid "Link negotiation:" +msgstr "Vyjednávání spojení:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:188 +#, kde-format +msgid "" +"Device link negotiation. If “Manual” is chosen, “Speed” and “Duplex” values " +"will be forced without checking\n" +"the device compatibility. If unsure, leave here “Ignore” or pick “Automatic”." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:192 +#, kde-format +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorovat" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:197 +#, kde-format +msgctxt "Link negotiation:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automaticky" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:202 +#, kde-format +msgid "Manual" +msgstr "Ručně" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:219 +#, kde-format +msgid "Request that the device use only the specified speed." +msgstr "Požádat ať zařízení použije pouze zadanou rychlost." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:226 +#, kde-format +msgid "10 Mb/s" +msgstr "10 Mb/s" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:231 +#, kde-format +msgid "100 Mb/s" +msgstr "100 Mb/s" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:236 +#, kde-format +msgid "1 Gb/s" +msgstr "1 Gb/s" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:241 +#, kde-format +msgid "10 Gb/s" +msgstr "10 Gb/s" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use8021X) +#: editor/settings/ui/wiredsecurity.ui:17 +#, kde-format +msgid "Use 802.1x security for this connection" +msgstr "Použít zabezpečení 802.1x pro toto spojení" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WireGuardProp) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:14 +#, kde-format +msgid "WireGuard Settings" +msgstr "Nastavení WireGuard" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:20 +#, kde-format +msgid "Interface" +msgstr "Rozhraní" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, privateKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:34 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +"A base64 private key generated by wg genkey." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, listenPortLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:41 +#, kde-format +msgid "Listen port:" +msgstr "Poslouchat na portu:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, listenPortLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:49 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"Listen port number. Chosen randomly if left as 'Automatic'." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fwmarkLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:57 +#, kde-format +msgid "fwmark:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, fwmarkLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"An fwmark for outgoing packets. If set to 0 or 'off', this\n" +"option is disabled. May be specified in hexadecimal by\n" +"prepending '0x'." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mtuLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:86 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"If not specified, the MTU is automatically determined\n" +"from the endpoint addresses or the system default route,\n" +"which is usually a sane choice. However, to manually\n" +"specify an MTU and to override this automatic discovery,\n" +"this value may be specified explicitly." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, peerRouteLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:93 +#, kde-format +msgid "Autoroute peers:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, peerRouteCheckBox) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "" +"Whether to automatically add routes for the AllowedIPs ranges\n" +"of the peers." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnPeers) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:126 +#, kde-format +msgid "Peers..." +msgstr "Protějšky..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, publicKeyLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Public key:" +msgstr "Veřejný klíč:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, publicKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:27 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +" A base64 public key calculated by wg pubkey \n" +" from a private key, and usually transmitted \n" +" out of band to the author of the configuration file." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, allowedIPsLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:34 +#, kde-format +msgid "Allowed IPs:" +msgstr "Povolené IP:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, allowedIPsLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +" A comma-separated list of IP (v4 or v6) addresses \n" +" with CIDR masks from which incoming traffic for \n" +" this peer is allowed and to which outgoing traffic \n" +" for this peer is directed. The catch-all 0.0.0.0/0 \n" +" may be specified for matching all IPv4 addresses, \n" +" and ::/0 may be specified for matching all IPv6 addresses." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endpointAddressLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:55 +#, kde-format +msgid "Endpoint address:" +msgstr "Adresa přístupového bodu:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, endpointAddressLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" An endpoint for the connection. Can be an\n" +" IPv4 address, IPv6 address, or FQDN (fully\n" +" qualified domain name such as abc.com). If\n" +" present, Endpoint port must also be set." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endpointPortLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:74 +#, kde-format +msgid "Endpoint port:" +msgstr "Port koncového bodu:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, endpointPortLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:83 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" The port number of an endpoint. If present Endpoint\n" +" Address must also be set." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, presharedKeyLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:91 +#, kde-format +msgid "Preshared key:" +msgstr "Předsdílený klíč:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, presharedKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:102 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" A base64 preshared key generated by wg genpsk.\n" +" This option adds an additional layer of symmetric-key\n" +" cryptography to be mixed into the already existing\n" +" public-key cryptography, for post-quantum resistance." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keepaliveLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:109 +#, kde-format +msgid "Persistent keepalive:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, keepaliveLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:127 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" A seconds interval, between 1 and 65535 inclusive, of\n" +" how often to send an authenticated empty packet to\n" +" the peer for the purpose of keeping a stateful firewall\n" +" or NAT mapping valid persistently. For example, if the\n" +" interface very rarely sends traffic, but it might at\n" +" anytime receive traffic from a peer, and it is behind\n" +" NAT, the interface might benefit from having a\n" +" persistent keepalive interval of 25 seconds. If set to\n" +" 0 or \"off\", this option is disabled. By default or\n" +" when unspecified, this option is off. Most users will not\n" +" need this." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:24 +#, kde-format +msgid "Peer 1" +msgstr "Protějšek 1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:37 +#, kde-format +msgid "Add new Peer" +msgstr "Přidat nový protějšek" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:44 +#, kde-format +msgid "Remove this Peer" +msgstr "Odstranit tento protějšek" + +#: editor/settings/wificonnectionwidget.cpp:197 +#, kde-format +msgid "%1 (%2 MHz)" +msgstr "%1 (%2 MHz)" + +#: editor/settings/wireguardpeerwidget.cpp:103 +#: editor/settings/wireguardtabwidget.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "@title: window wireguard peers properties" +msgid "WireGuard peers properties" +msgstr "Vlastnosti protějšků WireGuard" + +#: editor/vpnuiplugin.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "Error message in VPN import/export dialog" +msgid "Operation not supported for this VPN type." +msgstr "Operace není podporována tímto typem VPN." + +#: editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "@item:intable shortcut for Not Available" +msgid "N/A" +msgstr "Nedostupné" + +#: editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp:101 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip real user name is not available" +msgid "Not Available" +msgstr "Nedostupný" + +#: editor/widgets/bssidcombobox.cpp:135 +#, kde-format +msgid "First select the SSID" +msgstr "Nejdříve vyberte SSID" + +#: editor/widgets/bssidcombobox.cpp:144 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Frequency: %3 Mhz\n" +"Channel: %4" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Frekvence: %3 Mhz\n" +"Kanál: %4" + +#: editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "Metrika" + +#: editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "Maska sítě" + +#: editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "Metrika" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "New Mobile Broadband Connection" +msgstr "Nové mobilní spojení" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:150 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:168 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:196 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:529 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "My plan is not listed..." +msgstr "Můj tarif není vypsán..." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:153 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Unknown Provider" +msgstr "Neznámý poskytovatel" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Default" +msgstr "Výchozí" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:198 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:206 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "APN: %1" +msgstr "APN: %1" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:251 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Set up a Mobile Broadband Connection" +msgstr "Nastavit mobilní spojení" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:254 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a " +"cellular (3G) network." +msgstr "" +"Tento průvodce vám pomůže jednoduše nastavit připojení k mobilní (3G) síti." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:258 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "You will need the following information:" +msgstr "Budete potřebovat následují informace:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:262 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your broadband provider's name" +msgstr "Název vašeho mobilního operátora" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your broadband billing plan name" +msgstr "Název vašeho tarifu" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)" +msgstr "(v některých případech) APN (název přístupového bodu) vašeho tarifu" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Create a connection for &this mobile broadband device:" +msgstr "Vy&tvořit spojení pro toto mobilní širokopásmové zařízení:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:272 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:399 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Any GSM device" +msgstr "Jakékoliv zařízení GSM" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:274 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:401 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Any CDMA device" +msgstr "Jakékoliv zařízení CDMA" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Installed GSM device" +msgstr "Nainstalované GSM zařízení" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:329 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Installed CDMA device" +msgstr "Nainstalované zařízení CDMA" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:414 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Provider's Country" +msgstr "Zvolte zemi svého poskytovatele" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:417 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Country List:" +msgstr "Seznam zemí:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "My country is not listed" +msgstr "Moje země není v seznamu" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Provider" +msgstr "Zvolte poskytovatele" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:440 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Select your provider from a &list:" +msgstr "Zvolte poskytovate&le ze seznamu:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:449 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "I cannot find my provider and I wish to enter it &manually:" +msgstr "Ne&mohu najít svého poskytovatele a vyberu jej ručně:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:491 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Billing Plan" +msgstr "Vyberte svůj tarif" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:494 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "&Select your plan:" +msgstr "Zvolte &si svůj plán:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:501 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Selected plan &APN (Access Point Name):" +msgstr "&APN (název přístupového bodu) vašeho tarifu:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:513 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your " +"broadband account or may prevent connectivity.\n" +"\n" +"If you are unsure of your plan please ask your provider for your plan's APN." +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:550 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Confirm Mobile Broadband Settings" +msgstr "Potvrdit nastavení pro Mobilní Broadband" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:553 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:" +msgstr "Vaše širokopásmové mobilní připojení je nastaveno následovně:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:557 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Provider:" +msgstr "Váš poskytovatel:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:562 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Plan:" +msgstr "Váš tarif:" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Change the visibility of the password" +msgstr "Změnit viditelnost hesla" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:55 +#, kde-format +msgid "Store password for this user only (encrypted)" +msgstr "" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Store password for all users (not encrypted)" +msgstr "Ukládat heslo pro všechny uživatele (nešifrované)" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:57 editor/widgets/passwordfield.cpp:103 +#, kde-format +msgid "Ask for this password every time" +msgstr "Vždy se dotázat na toto heslo" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:118 +#, kde-format +msgid "This password is not required" +msgstr "" + +#: editor/widgets/ssidcombobox.cpp:139 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Security: %3\n" +"Frequency: %4 Mhz" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Zabezpečení: %3\n" +"Frekvence: %4 Mhz" + +#: editor/widgets/ssidcombobox.cpp:142 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Security: Insecure\n" +"Frequency: %3 Mhz" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Zabezpečení: Nezabezpečené\n" +"Frekvence: %3 Mhz" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:33 +#, kde-format +msgid "Available Users" +msgstr "Dostupní uživatelé" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:83 +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:213 +#, kde-format +msgid "Real Name" +msgstr "Skutečné jméno" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:88 +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:218 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username" +msgstr "Uživatelské jméno" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:160 +#, kde-format +msgid "Users allowed to activate the connection" +msgstr "Uživatelé oprávnění aktivovat spojení" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp4Config) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:20 +#, kde-format +msgid "Edit IPv4 Routes" +msgstr "Upravit IPv4 směrování" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:42 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:130 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, this connection will never be used as the default network " +"connection" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:45 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:133 +#, kde-format +msgid "Use only for resources on this connection" +msgstr "Použít pouze pro zdroje tohoto připojení" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:74 +#, kde-format +msgctxt "Remove a selected row" +msgid "Remove" +msgstr "Odstranit" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonAdd) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:124 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:77 +#, kde-format +msgctxt "Insert a row" +msgid "Add" +msgstr "Přidat" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:136 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:120 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, automatically configured routes are ignored and only routes " +"specified above are used" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:139 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:123 +#, kde-format +msgid "Ignore automatically obtained routes" +msgstr "Ignorovat automaticky obdržená směrování" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp6Config) +#: editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:20 +#, kde-format +msgid "Edit IPv6 Routes" +msgstr "Upravit IPv6 směrování" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#: editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:92 +#, kde-format +msgctxt "Remove a selected row" +msgid "R&emove" +msgstr "Odstr&anit" + +#: handler.cpp:135 +#, kde-format +msgid "Missing VPN plugin" +msgstr "Chybějící modul VPN" + +#: handler.cpp:753 +#, kde-format +msgid "Failed to activate %1" +msgstr "Selhala aktivace '%1'" + +#: handler.cpp:757 +#, kde-format +msgid "Failed to add %1" +msgstr "Selhalo přidání %1" + +#: handler.cpp:761 +#, kde-format +msgid "Failed to add connection %1" +msgstr "Selhalo přidání spojení %1" + +#: handler.cpp:765 +#, kde-format +msgid "Failed to deactivate %1" +msgstr "Selhala deaktivace %1" + +#: handler.cpp:769 +#, kde-format +msgid "Failed to remove %1" +msgstr "Selhalo odstranění %1" + +#: handler.cpp:773 +#, kde-format +msgid "Failed to update connection %1" +msgstr "Selhala aktualizace spojení %1" + +#: handler.cpp:784 +#, kde-format +msgid "Failed to create hotspot %1" +msgstr "Nepovedlo se vytvořit hotspot %1" + +#: handler.cpp:803 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been added" +msgstr "Spojení %1 bylo přidáno" + +#: handler.cpp:807 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been removed" +msgstr "Spojení %1 bylo odstraněno" + +#: handler.cpp:811 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been updated" +msgstr "Spojení %1 bylo aktualizováno" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:139 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:144 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:150 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:156 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:161 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:167 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Hardware based connections" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:140 +#, kde-format +msgid "Some DSL description" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Some infiniband description" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:150 +#, kde-format +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "Mobilní Broadband" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Some mobile broadband description" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:156 uiutils.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "Drátový ethernet" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:157 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:162 +#, kde-format +msgid "Some wired ethernet description" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:161 +#, kde-format +msgid "Wired Ethernet (shared)" +msgstr "Drátový ethernet (sdílený)" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:168 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:173 +#, kde-format +msgid "Some wi-fi description" +msgstr "Nějaký popis WiFi" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi (shared)" +msgstr "Wi-Fi (sdílené)" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:179 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:185 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:191 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Virtual connections" +msgstr "Virtuální spojení" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:180 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:186 +#, kde-format +msgid "Some bond description" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:192 +#, kde-format +msgid "Some team description" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Some vlan description" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:217 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:227 +#, kde-format +msgid "VPN connections" +msgstr "Spojení VPN" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:235 +#, kde-format +msgid "Import VPN connection..." +msgstr "Importovat spojení VPN..." + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:235 +#, kde-format +msgid "Other" +msgstr "Jiné" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Import a saved configuration file" +msgstr "Importovat uložený konfigurační soubor" + +#: models/networkmodelitem.cpp:543 +#, kde-format +msgid "IPv4 Address" +msgstr "Adresa IPv4" + +#: models/networkmodelitem.cpp:549 +#, kde-format +msgid "IPv4 Default Gateway" +msgstr "Výchozí brána IPv4" + +#: models/networkmodelitem.cpp:555 +#, kde-format +msgid "IPv4 Nameserver" +msgstr "Nameserver IPv4" + +#: models/networkmodelitem.cpp:564 +#, kde-format +msgid "IPv6 Address" +msgstr "Adresa IPv6" + +#: models/networkmodelitem.cpp:570 +#, kde-format +msgid "IPv6 Nameserver" +msgstr "Nameserver IPv6" + +#: models/networkmodelitem.cpp:578 models/networkmodelitem.cpp:591 +#, kde-format +msgid "Connection speed" +msgstr "Rychlost připojení" + +#: models/networkmodelitem.cpp:580 models/networkmodelitem.cpp:593 +#: models/networkmodelitem.cpp:644 models/networkmodelitem.cpp:651 +#: models/networkmodelitem.cpp:657 models/networkmodelitem.cpp:663 +#: models/networkmodelitem.cpp:670 models/networkmodelitem.cpp:679 +#, kde-format +msgid "MAC Address" +msgstr "MAC adresa" + +#: models/networkmodelitem.cpp:584 +#, kde-format +msgid "Access point (SSID)" +msgstr "Přístupový bod (SSID)" + +#: models/networkmodelitem.cpp:586 +#, kde-format +msgid "Signal strength" +msgstr "Síla signálu" + +#: models/networkmodelitem.cpp:588 +#, kde-format +msgid "Security type" +msgstr "Typ zabezpečení" + +#: models/networkmodelitem.cpp:606 +#, kde-format +msgid "Operator" +msgstr "Operátor" + +#: models/networkmodelitem.cpp:610 +#, kde-format +msgid "Network ID" +msgstr "ID sítě" + +#: models/networkmodelitem.cpp:614 +#, kde-format +msgid "Signal Quality" +msgstr "Kvalita signálu" + +#: models/networkmodelitem.cpp:615 +#, kde-format +msgid "Access Technology" +msgstr "Technologie přístupu" + +#: models/networkmodelitem.cpp:621 +#, kde-format +msgid "VPN plugin" +msgstr "Modul VPN" + +#: models/networkmodelitem.cpp:632 +#, kde-format +msgid "Banner" +msgstr "Běžící text" + +#: models/networkmodelitem.cpp:638 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "Název" + +#: models/networkmodelitem.cpp:640 models/networkmodelitem.cpp:642 +#, kde-format +msgid "Capabilities" +msgstr "Schopnosti" + +#: models/networkmodelitem.cpp:649 models/networkmodelitem.cpp:655 +#: models/networkmodelitem.cpp:661 models/networkmodelitem.cpp:667 +#: models/networkmodelitem.cpp:673 models/networkmodelitem.cpp:677 +#, kde-format +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#: models/networkmodelitem.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Vlan ID" +msgstr "ID VLAN" + +#: models/networkmodelitem.cpp:673 +#, kde-format +msgid "Adsl" +msgstr "ADSL" + +#: models/networkmodelitem.cpp:684 +#, kde-format +msgid "Device" +msgstr "Zařízení" + +#: uiutils.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wi-Fi" +msgstr "Wi-Fi" + +#: uiutils.cpp:154 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + +#: uiutils.cpp:157 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Infiniband" +msgstr "Infiniband" + +#: uiutils.cpp:160 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "ADSL" +msgstr "ADSL" + +#: uiutils.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (bond)" +msgstr "Virtuální (bond)" + +#: uiutils.cpp:166 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (bridge)" +msgstr "Virtuální (bridge)" + +#: uiutils.cpp:169 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (vlan)" +msgstr "Virtuální (VLAN)" + +#: uiutils.cpp:172 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (team)" +msgstr "Virtuální (team)" + +#: uiutils.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Serial Modem" +msgstr "Sériový modem" + +#: uiutils.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "Mobilní Broadband" + +#: uiutils.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "Drátový ethernet" + +#: uiutils.cpp:207 +#, kde-format +msgid "ADSL" +msgstr "ADSL" + +#: uiutils.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Mobile broadband" +msgstr "Mobilní Broadband" + +#: uiutils.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Olpc mesh" +msgstr "Olpc mesh" + +#: uiutils.cpp:254 +#, kde-format +msgid "WireGuard VPN" +msgstr "WireGuard VPN" + +#: uiutils.cpp:258 +#, kde-format +msgid "Unknown connection type" +msgstr "Neznámý typ spojení" + +#: uiutils.cpp:270 +#, kde-format +msgid "Wireless Interface (%1)" +msgstr "Rozhraní bezdrátové sítě (%1)" + +#: uiutils.cpp:273 +#, kde-format +msgid "Wired Interface (%1)" +msgstr "Rozhraní drátem připojené sítě (%1)" + +#: uiutils.cpp:276 +#, kde-format +msgid "Bluetooth (%1)" +msgstr "Bluetooth (%1)" + +#: uiutils.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Modem (%1)" +msgstr "Modem (%1)" + +#: uiutils.cpp:282 +#, kde-format +msgid "ADSL (%1)" +msgstr "ADSL (%1)" + +#: uiutils.cpp:285 +#, kde-format +msgid "VLan (%1)" +msgstr "VLAN (%1)" + +#: uiutils.cpp:288 +#, kde-format +msgid "Bridge (%1)" +msgstr "Bridge (%1)" + +#: uiutils.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "description of unknown network interface state" +msgid "Unknown" +msgstr "Neznámý" + +#: uiutils.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "description of unmanaged network interface state" +msgid "Unmanaged" +msgstr "Nespravováno" + +#: uiutils.cpp:307 +#, kde-format +msgctxt "description of unavailable network interface state" +msgid "Unavailable" +msgstr "Nedostupné" + +#: uiutils.cpp:310 +#, kde-format +msgctxt "description of unconnected network interface state" +msgid "Not connected" +msgstr "Nepřipojeno" + +#: uiutils.cpp:313 +#, kde-format +msgctxt "description of preparing to connect network interface state" +msgid "Preparing to connect" +msgstr "Probíhá příprava spojení" + +#: uiutils.cpp:316 +#, kde-format +msgctxt "description of configuring hardware network interface state" +msgid "Configuring interface" +msgstr "Nastavování rozhraní" + +#: uiutils.cpp:319 +#, kde-format +msgctxt "description of waiting for authentication network interface state" +msgid "Waiting for authorization" +msgstr "Čeká se na udělení oprávnění" + +#: uiutils.cpp:322 +#, kde-format +msgctxt "network interface doing dhcp request in most cases" +msgid "Setting network address" +msgstr "Nastavuje se adresa sítě" + +#: uiutils.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "is other action required to fully connect? captive portals, etc." +msgid "Checking further connectivity" +msgstr "Kontroluji další požadavky spojení" + +#: uiutils.cpp:328 +#, kde-format +msgctxt "" +"a secondary connection (e.g. VPN) has to be activated first to continue" +msgid "Waiting for a secondary connection" +msgstr "Čeká se na sekundární spojení" + +#: uiutils.cpp:332 +#, kde-format +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected" +msgstr "Připojen" + +#: uiutils.cpp:334 +#, kde-format +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected to %1" +msgstr "Připojen k %1" + +#: uiutils.cpp:338 +#, kde-format +msgctxt "network interface disconnecting state label" +msgid "Deactivating connection" +msgstr "Vypínání spojení" + +#: uiutils.cpp:341 +#, kde-format +msgctxt "network interface connection failed state label" +msgid "Connection Failed" +msgstr "Spojení selhalo" + +#: uiutils.cpp:344 uiutils.cpp:378 +#, kde-format +msgctxt "interface state" +msgid "Error: Invalid state" +msgstr "Chyba: Neplatný stav" + +#: uiutils.cpp:354 +#, kde-format +msgctxt "The state of the VPN connection is unknown" +msgid "Unknown" +msgstr "Neznámý" + +#: uiutils.cpp:357 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is preparing to connect" +msgid "Preparing to connect" +msgstr "Probíhá příprava spojení" + +#: uiutils.cpp:360 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection needs authorization credentials" +msgid "Needs authorization" +msgstr "Vyžaduje oprávnění" + +#: uiutils.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is being established" +msgid "Connecting" +msgstr "Připojuji se" + +#: uiutils.cpp:366 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is getting an IP address" +msgid "Setting network address" +msgstr "Nastavuje se adresa sítě" + +#: uiutils.cpp:369 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is active" +msgid "Activated" +msgstr "Aktivováno" + +#: uiutils.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection failed" +msgid "Failed" +msgstr "Selhalo" + +#: uiutils.cpp:375 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is disconnected" +msgid "Failed" +msgstr "Selhalo" + +#: uiutils.cpp:387 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Unknown" +msgstr "Neznámý" + +#: uiutils.cpp:390 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Adhoc" +msgstr "Adhoc" + +#: uiutils.cpp:393 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Infrastructure" +msgstr "Infrastruktura" + +#: uiutils.cpp:396 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Access point" +msgstr "Přístupový bod" + +#: uiutils.cpp:399 +#, kde-format +msgid "INCORRECT MODE FIX ME" +msgstr "NEPLATNÝ MÓD, OPRAV MNE" + +#: uiutils.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP40" +msgstr "Párovaný WEP40" + +#: uiutils.cpp:423 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP104" +msgstr "Párovaný WEP104" + +#: uiutils.cpp:425 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise TKIP" +msgstr "Párovaný TKIP" + +#: uiutils.cpp:427 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise CCMP" +msgstr "Párovaný CCMP" + +#: uiutils.cpp:429 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP40" +msgstr "Skupina WEP40" + +#: uiutils.cpp:431 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP104" +msgstr "Skupina WEP104" + +#: uiutils.cpp:433 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group TKIP" +msgstr "Skupina TKIP" + +#: uiutils.cpp:435 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group CCMP" +msgstr "Skupina CCMP" + +#: uiutils.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "PSK" +msgstr "PSK" + +#: uiutils.cpp:439 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "802.1x" +msgstr "802.1x" + +#: uiutils.cpp:449 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 Bit/s" +msgstr "%1 Bit/s" + +#: uiutils.cpp:451 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 MBit/s" +msgstr "%1 MBit/s" + +#: uiutils.cpp:453 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 GBit/s" +msgstr "%1 GBit/s" + +#: uiutils.cpp:479 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "LTE" +msgstr "LTE" + +#: uiutils.cpp:481 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "UMTS/HSxPA" +msgstr "UMTS/HSxPA" + +#: uiutils.cpp:483 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "GPRS/EDGE" +msgstr "GPRS/EDGE" + +#: uiutils.cpp:485 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: uiutils.cpp:487 uiutils.cpp:490 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "Any" +msgstr "Cokoliv" + +#: uiutils.cpp:496 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "LTE" +msgstr "LTE" + +#: uiutils.cpp:498 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision B" +msgstr "CDMA2000 EVDO revize B" + +#: uiutils.cpp:500 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision A" +msgstr "CDMA2000 EVDO revize A" + +#: uiutils.cpp:502 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision 0" +msgstr "CDMA2000 EVDO revize 0" + +#: uiutils.cpp:504 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 1xRTT" +msgstr "CDMA2000 1xRTT" + +#: uiutils.cpp:506 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSPA+" +msgstr "HSPA+" + +#: uiutils.cpp:508 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSPA" +msgstr "HSPA" + +#: uiutils.cpp:510 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSUPA" +msgstr "HSUPA" + +#: uiutils.cpp:512 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSDPA" +msgstr "HSDPA" + +#: uiutils.cpp:514 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "UMTS" +msgstr "UMTS" + +#: uiutils.cpp:516 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "EDGE" +msgstr "EDGE" + +#: uiutils.cpp:518 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "GPRS" +msgstr "GPRS" + +#: uiutils.cpp:520 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "Compact GSM" +msgstr "Compact GSM" + +#: uiutils.cpp:522 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: uiutils.cpp:524 +#, kde-format +msgctxt "Analog wireline modem" +msgid "Analog" +msgstr "Analog" + +#: uiutils.cpp:526 uiutils.cpp:531 +#, kde-format +msgctxt "Unknown cellular access technology" +msgid "Unknown" +msgstr "Neznámý" + +#: uiutils.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt "Any cellular access technology" +msgid "Any" +msgstr "Cokoliv" + +#: uiutils.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem is unlocked." +msgstr "Modem je odemčen." + +#: uiutils.cpp:540 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PIN code." +msgstr "SIM vyžaduje kód PIN." + +#: uiutils.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PIN2 code." +msgstr "SIM vyžaduje kód PIN2." + +#: uiutils.cpp:544 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PUK code." +msgstr "SIM vyžaduje kód PUK." + +#: uiutils.cpp:546 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PUK2 code." +msgstr "SIM vyžaduje kód PUK2." + +#: uiutils.cpp:548 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the service provider PIN code." +msgstr "Modem vyžaduje kód poskytovatele služby PIN." + +#: uiutils.cpp:550 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the service provider PUK code." +msgstr "Modem vyžaduje kód poskytovatele služby PUK." + +#: uiutils.cpp:552 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network PIN code." +msgstr "Modem vyžaduje kód sítě PIN." + +#: uiutils.cpp:554 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network PUK code." +msgstr "Modem vyžaduje kód sítě PUK." + +#: uiutils.cpp:556 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PIN code." +msgstr "Modem vyžaduje kód PIN." + +#: uiutils.cpp:558 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the corporate PIN code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:560 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the corporate PUK code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:562 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PH-FSIM PIN code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:564 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PH-FSIM PUK code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:566 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network subset PIN code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:568 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network subset PUK code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:571 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Lock reason unknown." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:595 +#, kde-format +msgctxt "@label no security" +msgid "Insecure" +msgstr "Nezabezpečené" + +#: uiutils.cpp:598 +#, kde-format +msgctxt "@label WEP security" +msgid "WEP" +msgstr "WEP" + +#: uiutils.cpp:601 +#, kde-format +msgctxt "@label LEAP security" +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#: uiutils.cpp:604 +#, kde-format +msgctxt "@label Dynamic WEP security" +msgid "Dynamic WEP" +msgstr "Dynamický WEP" + +#: uiutils.cpp:607 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA-PSK security" +msgid "WPA-PSK" +msgstr "WPA-PSK" + +#: uiutils.cpp:610 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA-EAP security" +msgid "WPA-EAP" +msgstr "WPA-EAP" + +#: uiutils.cpp:613 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA2-PSK security" +msgid "WPA2-PSK" +msgstr "WPA2-PSK" + +#: uiutils.cpp:616 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA2-EAP security" +msgid "WPA2-EAP" +msgstr "WPA2-EAP" + +#: uiutils.cpp:619 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA3-SAE security" +msgid "WPA3-SAE" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:622 +#, kde-format +msgctxt "@label unknown security" +msgid "Unknown security type" +msgstr "Neznámý typ zabezpečení" + +#: uiutils.cpp:639 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " +"the number of minutes since usage" +msgid "One minute ago" +msgid_plural "%1 minutes ago" +msgstr[0] "Před minutou" +msgstr[1] "Před %1 minutami" +msgstr[2] "Před %1 minutami" + +#: uiutils.cpp:646 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " +"the number of hours since usage" +msgid "One hour ago" +msgid_plural "%1 hours ago" +msgstr[0] "Před hodinou" +msgstr[1] "Před %1 hodinami" +msgstr[2] "Před %1 hodinami" + +#: uiutils.cpp:651 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used the previous day" +msgid "Yesterday" +msgstr "Včera" + +#: uiutils.cpp:657 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection that has never been used" +msgid "Never" +msgstr "Nikdy" + +#: uiutils.cpp:673 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " +"the number of minutes since usage" +msgid "Last used one minute ago" +msgid_plural "Last used %1 minutes ago" +msgstr[0] "Naposledy použito před minutou" +msgstr[1] "Naposledy použito před %1 minutami" +msgstr[2] "Naposledy použito před %1 minutami" + +#: uiutils.cpp:680 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " +"the number of hours since usage" +msgid "Last used one hour ago" +msgid_plural "Last used %1 hours ago" +msgstr[0] "Naposledy použito před hodinou" +msgstr[1] "Naposledy použito před %1 hodinami" +msgstr[2] "Naposledy použito před %1 hodinami" + +#: uiutils.cpp:685 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used the previous day" +msgid "Last used yesterday" +msgstr "Naposledy použito včera" + +#: uiutils.cpp:687 +#, kde-format +msgid "Last used on %1" +msgstr "Naposledy použito %1" + +#: uiutils.cpp:691 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection that has never been used" +msgid "Never used" +msgstr "Nikdy nepoužito" \ No newline at end of file diff --git a/po/cs/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po b/po/cs/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po new file mode 100644 index 0000000..a0115db --- /dev/null +++ b/po/cs/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po @@ -0,0 +1,134 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Vít Pelčák , 2017, 2019. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-28 03:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-14 16:59+0100\n" +"Last-Translator: Vit Pelcak \n" +"Language-Team: Czech \n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 18.12.0\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, advancedButton) +#: fortisslvpn.ui:36 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Pokročilé" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, generalGroupBox) +#: fortisslvpn.ui:56 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Obecné" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gatewayLabel) +#: fortisslvpn.ui:64 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Brána:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: fortisslvpn.ui:74 +#, kde-format +msgid "SSLVPN server IP or name." +msgstr "IP nebo název serveru SSLVPN." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authenticationGroupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: fortisslvpn.ui:86 fortisslvpnadvanced.ui:35 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Ověření" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, usernameLabel) +#: fortisslvpn.ui:92 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Uživatelské jméno:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, username) +#: fortisslvpn.ui:102 +#, kde-format +msgid "" +"Set the name used for authenticating the local system to the peer to ." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: fortisslvpn.ui:109 fortisslvpnauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Heslo:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, password) +#: fortisslvpn.ui:119 +#, kde-format +msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, caCertLabel) +#: fortisslvpn.ui:129 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "Certifikát CA:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userCertLabel) +#: fortisslvpn.ui:142 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Certifikát uživatele:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userKeyLabel) +#: fortisslvpn.ui:155 +#, kde-format +msgid "User Key:" +msgstr "Uživatelská klávesa:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, otp) +#: fortisslvpnadvanced.ui:41 +#, kde-format +msgid "Use a One-Time Password" +msgstr "Použít jednorázové heslo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, realmLabel) +#: fortisslvpnadvanced.ui:57 +#, kde-format +msgid "Realm:" +msgstr "Doména:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: fortisslvpnadvanced.ui:76 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "Bezpečnost" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, trustedCertLabel) +#: fortisslvpnadvanced.ui:82 +#, kde-format +msgid "Trusted certificate:" +msgstr "Důvěryhodný certifikát:" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, trustedCert) +#: fortisslvpnadvanced.ui:95 +#, kde-format +msgid "0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789" +msgstr "0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: fortisslvpnauth.ui:52 +#, kde-format +msgid "One Time Password" +msgstr "Jednorázové heslo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, otpLabel) +#: fortisslvpnauth.ui:59 +#, kde-format +msgid "Token:" +msgstr "Token:" \ No newline at end of file diff --git a/po/cs/plasmanetworkmanagement_iodineui.po b/po/cs/plasmanetworkmanagement_iodineui.po new file mode 100644 index 0000000..d1c3887 --- /dev/null +++ b/po/cs/plasmanetworkmanagement_iodineui.po @@ -0,0 +1,54 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Vít Pelčák , 2016. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-19 14:41+0100\n" +"Last-Translator: Vít Pelčák \n" +"Language-Team: Czech \n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_toplevelDomain) +#: iodine.ui:17 +#, kde-format +msgid "Toplevel Domain:" +msgstr "Doména nejvyšší úrovně:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_nameserver) +#: iodine.ui:27 +#, kde-format +msgid "Nameserver:" +msgstr "Nameserver:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: iodine.ui:40 iodineauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Heslo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_fragmentSize) +#: iodine.ui:57 +#, kde-format +msgid "Fragment Size:" +msgstr "Velikost fragmentu:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sb_fragmentSize) +#: iodine.ui:70 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "Automaticky" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sb_fragmentSize) +#: iodine.ui:73 +#, kde-format +msgid " bytes" +msgstr " bajtů" \ No newline at end of file diff --git a/po/cs/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po b/po/cs/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po new file mode 100644 index 0000000..a925cdb --- /dev/null +++ b/po/cs/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po @@ -0,0 +1,613 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Vit Pelcak , 2013, 2014, 2016, 2020. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-27 03:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-18 20:29+0200\n" +"Last-Translator: Vit Pelcak \n" +"Language-Team: Czech \n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.0\n" +"X-Language: cs_CZ\n" +"X-Source-Language: en_US\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelGateway) +#: l2tp.ui:19 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Brána:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: l2tp.ui:35 +#, kde-format +msgid "L2TP server IP or name." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthType) +#: l2tp.ui:45 +#, kde-format +msgid "Authentication type:" +msgstr "Typ ověření:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:67 l2tpipsec.ui:68 +#, kde-format +msgid "Select an authentication mode." +msgstr "Vyberte režim ověření." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:71 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "Heslo" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:76 l2tpipsec.ui:77 +#, kde-format +msgid "Certificates (TLS)" +msgstr "Certifikáty (TLS):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_1) +#: l2tp.ui:90 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username:" +msgstr "Uživatelské jméno:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, username) +#: l2tp.ui:103 +#, kde-format +msgid "" +"

Set the name used for authenticating the local system " +"to the peer to <name>.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_2) +#: l2tp.ui:113 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Heslo:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, password) +#: l2tp.ui:128 +#, kde-format +msgid "" +"

Password passed to PPPD when prompted for it.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_3) +#: l2tp.ui:140 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "Doména NT:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, domain) +#: l2tp.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"

Append the domain name <domain> to the local " +"host name for

authentication purposes.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: l2tp.ui:174 l2tpipsec.ui:199 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "Certifikát CA:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineCA) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userCA) +#: l2tp.ui:187 l2tpipsec.ui:119 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate authority (CA) file in .pem, .der, .crt, ." +"cer or .p12 formats.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineCA) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userCA) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userCert) +#: l2tp.ui:190 l2tp.ui:213 l2tpipsec.ui:122 l2tpipsec.ui:145 +#, kde-format +msgid "*.pem *.der *.crt *.cer *.p12" +msgstr "*.pem *.der *.crt *.cer *.p12" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#: l2tp.ui:197 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Certifikát uživatele:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userCert) +#: l2tp.ui:210 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate in .pem, .der, .crt, .cer or .p12 formats." +"

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: l2tp.ui:220 l2tpipsec.ui:152 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Soukromý klíč:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineKey) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userKey) +#: l2tp.ui:233 l2tpipsec.ui:165 +#, kde-format +msgid "" +"

Private key in .pem, .der, .key, .pk8 or .p12 formats." +"

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineKey) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userKey) +#: l2tp.ui:236 l2tpipsec.ui:168 +#, kde-format +msgid "*.pem *der *.key *.pk8 *.p12" +msgstr "*.pem *der *.key *.pk8 *.p12" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: l2tp.ui:243 l2tpipsec.ui:175 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Heslo soukromého klíče:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, machineKeyPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, userKeyPassword) +#: l2tp.ui:255 l2tpipsec.ui:187 +#, kde-format +msgid "" +"

Password for private key or PKCS#12 certificate.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnIPSecSettings) +#: l2tp.ui:286 +#, kde-format +msgid "IPsec Settings..." +msgstr "Nastavení IPsec..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnPPPSettings) +#: l2tp.ui:293 +#, kde-format +msgid "PPP Settings..." +msgstr "Nastavení PPP..." + +#: l2tpauth.cpp:77 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Heslo uživatele:" + +#: l2tpauth.cpp:85 +#, kde-format +msgid "User Certificate Password:" +msgstr "Heslo uživatelského certifikátu:" + +#: l2tpauth.cpp:96 +#, kde-format +msgid "Machine Certificate Password:" +msgstr "Heslo certifikátu stroje:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbEnableTunnelToHost) +#: l2tpipsec.ui:20 +#, kde-format +msgid "Enable IPsec tunnel to L2TP host" +msgstr "Povolit tunel IPsec k hostiteli L2TP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAuthentication) +#: l2tpipsec.ui:38 +#, kde-format +msgid "Machine Authentication" +msgstr "Ověření stroje" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthType) +#: l2tpipsec.ui:46 +#, kde-format +msgid "Type:" +msgstr "Typ:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tpipsec.ui:72 +#, kde-format +msgid "Pre-shared Key (PSK)" +msgstr "Předsdílený klíč (PSK)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: l2tpipsec.ui:91 +#, kde-format +msgid "Pre-shared Key:" +msgstr "Předsdílený klíč:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, presharedKey) +#: l2tpipsec.ui:103 +#, kde-format +msgid "

Pre-shared key (PSK) secret.

" +msgstr "" +"

Heslo pro předsdílený klíč (PSK).

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: l2tpipsec.ui:129 +#, kde-format +msgid "Machine Certificate:" +msgstr "Heslo certifikátu stroje:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineCert) +#: l2tpipsec.ui:142 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate in .pem, .der or .p12 formats.

" +msgstr "" +"

Certifikát ve frmátech.pem, .der nebo .p12 .

" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAdvanced) +#: l2tpipsec.ui:219 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Pokročilé" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: l2tpipsec.ui:225 +#, kde-format +msgid "Phase1 Algorithms:" +msgstr "Algoritmy Phase1:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: l2tpipsec.ui:235 +#, kde-format +msgid "Phase2 Algorithms:" +msgstr "Algoritmy Phase2:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, esp) +#: l2tpipsec.ui:245 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. A list of proposals for ESP - Quick Mode. " +"The format is “enc-integ,enc-integ, …”.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, ikelifetime) +#: l2tpipsec.ui:255 +#, kde-format +msgid "" +"

How long the keying channel of a connection should " +"last before being renegotiated.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, ikelifetime) +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, salifetime) +#: l2tpipsec.ui:258 l2tpipsec.ui:292 +#, kde-format +msgid "hh:mm:ss" +msgstr "hh:mm:ss" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIkelifetime) +#: l2tpipsec.ui:265 +#, kde-format +msgid "Phase1 Lifetime:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ike) +#: l2tpipsec.ui:272 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. A list of proposals for IKE - Main Mode. The " +"format is “enc-integ-group,enc-integ-group, …”.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSalifetime) +#: l2tpipsec.ui:279 +#, kde-format +msgid "Phase2 Lifetime:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, salifetime) +#: l2tpipsec.ui:289 +#, kde-format +msgid "" +"

How long a particular instance of a connection (a set " +"of encryption/authentication keys for user packets) should last, from " +"successful negotiation to expiry.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, remoteId) +#: l2tpipsec.ui:299 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. How the IPsec server should be identified " +"for authentication. Sometimes referred to as Peer ID or Gateway ID, also " +"referred to as rightid by strongSwan, Libreswan, Openswan and FreeS/WAN. See " +"strongSwan or Libreswan documentation for leftid/rightid syntax and identity " +"parsing.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbIPComp) +#: l2tpipsec.ui:306 +#, kde-format +msgid "" +"

IPComp compresses raw IP packets before they get " +"encrypted. This saves some bandwidth, but uses more processing power.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIPComp) +#: l2tpipsec.ui:309 +#, kde-format +msgid "Use IP compression" +msgstr "Použít kompresi IP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbPFS) +#: l2tpipsec.ui:316 +#, kde-format +msgid "" +"

Disable perfect forward secrecy. Enable this option " +"only if the server doesn’t support PFS.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbPFS) +#: l2tpipsec.ui:319 +#, kde-format +msgid "Disable PFS" +msgstr "Zakázat PFS" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbForceEncaps) +#: l2tpipsec.ui:326 +#, kde-format +msgid "" +"

Some firewalls block ESP traffic. Enforcing UDP " +"encapsulation even if no NAT situation is detected might help in such cases." +"

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbForceEncaps) +#: l2tpipsec.ui:329 +#, kde-format +msgid "Enforce UDP encapsulation" +msgstr "Vynutit zapouzdření UDP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: l2tpipsec.ui:339 +#, kde-format +msgid "Remote ID:" +msgstr "Vzdálené ID:" + +#: l2tpipsecwidget.cpp:57 +#, kde-format +msgid "L2TP IPsec Options" +msgstr "Možnosti L2TP IPsec" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: l2tpppp.ui:26 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Ověření totožnosti" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblauth) +#: l2tpppp.ui:35 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Povolit následující metody ověření:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:45 +#, kde-format +msgid "Allow/disable authentication methods" +msgstr "Povolit/zakázat následující metody ověření" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:49 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:57 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:65 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:73 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:81 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: l2tpppp.ui:95 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Komprese" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbBSD) +#: l2tpppp.ui:107 +#, kde-format +msgid "Allow/disable BSD-Compress compression." +msgstr "Povolit/zakázat kompresi BSD-Compress." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbBSD) +#: l2tpppp.ui:110 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "Povolit kompresi BSD" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbdeflate) +#: l2tpppp.ui:120 +#, kde-format +msgid "Allow/disable Deflate compression." +msgstr "Povolit/zakázat kompresi Deflate." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbdeflate) +#: l2tpppp.ui:123 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Povolit kompresi Deflate" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbTCPheaders) +#: l2tpppp.ui:134 +#, kde-format +msgid "" +"Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the " +"transmit\n" +"and the receive directions." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTCPheaders) +#: l2tpppp.ui:137 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "Povolit kompresi hlaviček TCP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbCompressionNegotiation) +#: l2tpppp.ui:148 +#, kde-format +msgid "" +"Allow protocol field compression negotiation in both the receive and the\n" +" transmit directions." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCompressionNegotiation) +#: l2tpppp.ui:151 +#, kde-format +msgid "Use protocol field compression negotiation" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbAddressControlCompression) +#: l2tpppp.ui:164 +#, kde-format +msgid "Use Address/Control compression in both directions (send and receive)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAddressControlCompression) +#: l2tpppp.ui:167 +#, kde-format +msgid "Use Address/Control compression" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: l2tpppp.ui:180 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Echo" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbsendEcho) +#: l2tpppp.ui:189 +#, kde-format +msgid "Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbsendEcho) +#: l2tpppp.ui:192 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets" +msgstr "Posílat pakety PPP echo" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_other) +#: l2tpppp.ui:215 +#, kde-format +msgid "Other Settings" +msgstr "Jiná nastavení" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMRU) +#: l2tpppp.ui:224 +#, kde-format +msgid "MRU: " +msgstr "MRU: " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMTU) +#: l2tpppp.ui:238 +#, kde-format +msgid "MTU: " +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gbMPPE) +#: l2tpppp.ui:257 +#, kde-format +msgid "" +"Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. " +"To\n" +"enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication\n" +"methods: MSCHAP or MSCHAPv2." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbMPPE) +#: l2tpppp.ui:260 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "Použít &MPPE šifrování" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMMPEcrypto) +#: l2tpppp.ui:281 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Šifrování:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:297 +#, kde-format +msgid "Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:301 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "Cokoliv" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:306 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128 bit" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:311 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40 bit" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbstatefulEncryption) +#: l2tpppp.ui:319 +#, kde-format +msgid "" +"Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbstatefulEncryption) +#: l2tpppp.ui:322 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Použít stavové šifrování" + +#: l2tppppwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgid "L2TP PPP Options" +msgstr "Možnosti L2TP PPP" \ No newline at end of file diff --git a/po/cs/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po b/po/cs/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po new file mode 100644 index 0000000..97d42e4 --- /dev/null +++ b/po/cs/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po @@ -0,0 +1,254 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Vit Pelcak , 2013, 2015, 2016, 2017, 2019. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-05 03:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-22 10:53+0200\n" +"Last-Translator: Vit Pelcak \n" +"Language-Team: Czech \n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n" +"X-Language: cs_CZ\n" +"X-Source-Language: en_US\n" + +#: openconnectauth.cpp:308 +#, kde-format +msgid "Failed to initialize software token: %1" +msgstr "Inicializace tokenu softwaru selhala: %1" + +#: openconnectauth.cpp:361 +#, kde-format +msgid "Contacting host, please wait..." +msgstr "Kontaktuji hostitele, čekejte prosím..." + +#: openconnectauth.cpp:586 +#, kde-format +msgctxt "Verb, to proceed with login" +msgid "Login" +msgstr "Přihlášení" + +#: openconnectauth.cpp:643 +#, kde-format +msgid "" +"Check failed for certificate from VPN server \"%1\".\n" +"Reason: %2\n" +"Accept it anyway?" +msgstr "" +"Selhala kontrola pro certifikát z VPN serveru \"%1\".\n" +"Důvod: %2\n" +"I tak jej přijmout?" + +#: openconnectauth.cpp:742 +#, kde-format +msgid "Connection attempt was unsuccessful." +msgstr "Pokus o spojení nebyl úspěšný." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectAuth) +#: openconnectauth.ui:26 +#, kde-format +msgid "OpenConnect VPN Authentication" +msgstr "Ověření pomocí OpenConnect VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openconnectauth.ui:55 +#, kde-format +msgid "VPN Host" +msgstr "Hostitel VPN" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnConnect) +#: openconnectauth.ui:81 +#, kde-format +msgid "Connect" +msgstr "Připojit se" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoconnect) +#: openconnectauth.ui:102 +#, kde-format +msgid "Automatically start connecting next time" +msgstr "Příště se automaticky připojit" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStorePasswords) +#: openconnectauth.ui:109 +#, kde-format +msgid "Store passwords" +msgstr "Ukládat hesla" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, viewServerLog) +#: openconnectauth.ui:153 +#, kde-format +msgid "View Log" +msgstr "Zobrazit záznam" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLogLevel) +#: openconnectauth.ui:163 +#, kde-format +msgid "Log Level:" +msgstr "Úroveň záznamu:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:174 +#, kde-format +msgid "Error" +msgstr "Chyba" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:179 +#, kde-format +msgid "Info" +msgstr "Informace" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:184 +#, kde-format +msgctxt "like in Debug log level" +msgid "Debug" +msgstr "Ladění" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:189 +#, kde-format +msgid "Trace" +msgstr "Trasování" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectProp) +#: openconnectprop.ui:20 +#, kde-format +msgid "OpenConnect Settings" +msgstr "Nastavení OpenConnect" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: openconnectprop.ui:26 +#, kde-format +msgctxt "like in General settings" +msgid "General" +msgstr "Obecné" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: openconnectprop.ui:38 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Brána:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openconnectprop.ui:51 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "CA Certifikát:" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leCaCertificate) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leUserCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leUserPrivateKey) +#: openconnectprop.ui:61 openconnectprop.ui:155 openconnectprop.ui:172 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key" +msgstr "*.pem *.crt *.key" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: openconnectprop.ui:68 +#, kde-format +msgid "Proxy:" +msgstr "Proxy:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openconnectprop.ui:81 +#, kde-format +msgid "CSD Wrapper Script:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAllowTrojan) +#: openconnectprop.ui:91 +#, kde-format +msgid "Allow Cisco Secure Desktop trojan" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: openconnectprop.ui:101 +#, kde-format +msgid "VPN Protocol:" +msgstr "Protokol VPN:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:118 +#, kde-format +msgid "Cisco AnyConnect" +msgstr "Cisco AnyConnect" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:123 +#, kde-format +msgid "Juniper/Pulse Network Connect" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:128 +#, kde-format +msgid "PAN Global Protect" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: openconnectprop.ui:139 +#, kde-format +msgid "Certificate Authentication" +msgstr "Ověření platnosti certifikátu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: openconnectprop.ui:145 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Certifikát uživatele:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openconnectprop.ui:162 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Soukromý klíč:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseFsid) +#: openconnectprop.ui:179 +#, kde-format +msgid "Use FSID for key passphrase" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preventInvalidCert) +#: openconnectprop.ui:186 +#, kde-format +msgid "Prevent user from manually accepting invalid certificates" +msgstr "Zabránit uživateli trvale přijmout neplatné certifikáty" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buTokens) +#: openconnectprop.ui:212 +#, kde-format +msgid "Token Authentication" +msgstr "Ověření tokenu" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenConnectToken) +#: openconnecttoken.ui:14 +#, kde-format +msgid "OpenConnect OTP Tokens" +msgstr "Tokeny OTP OpenConnect" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbToken) +#: openconnecttoken.ui:20 +#, kde-format +msgid "Software Token Authentication" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: openconnecttoken.ui:26 +#, kde-format +msgid "Token Mode:" +msgstr "Režim tokenu:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: openconnecttoken.ui:43 +#, kde-format +msgid "Token Secret:" +msgstr "Heslo tokenu:" \ No newline at end of file diff --git a/po/cs/plasmanetworkmanagement_openswanui.po b/po/cs/plasmanetworkmanagement_openswanui.po new file mode 100644 index 0000000..9ade3c9 --- /dev/null +++ b/po/cs/plasmanetworkmanagement_openswanui.po @@ -0,0 +1,69 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Vit Pelcak , 2013, 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-11 17:32+0200\n" +"Last-Translator: Vít Pelčák \n" +"Language-Team: Czech \n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openswan.ui:20 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Brána:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupNameLabel) +#: openswan.ui:30 openswanauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Group name:" +msgstr "Název skupiny:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userPasswordLabel) +#: openswan.ui:40 openswanauth.ui:40 +#, kde-format +msgid "User password:" +msgstr "Heslo uživatele:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupPasswordLabel) +#: openswan.ui:58 openswanauth.ui:60 +#, kde-format +msgid "Group password:" +msgstr "Heslo skupiny:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openswan.ui:89 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Uživatelské jméno:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openswan.ui:99 +#, kde-format +msgid "Phase1 algorithms:" +msgstr "Algoritmy Phase1:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: openswan.ui:109 +#, kde-format +msgid "Phase2 algorithms:" +msgstr "Algoritmy Phase2:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: openswan.ui:119 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Doména:" \ No newline at end of file diff --git a/po/cs/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po b/po/cs/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po new file mode 100644 index 0000000..916fa03 --- /dev/null +++ b/po/cs/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po @@ -0,0 +1,1101 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Vit Pelcak , 2013, 2014, 2016, 2017, 2019. +# Lukáš Tinkl , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-16 02:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-06 12:25+0100\n" +"Last-Translator: Vit Pelcak \n" +"Language-Team: Czech \n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.08.2\n" +"X-Language: cs_CZ\n" +"X-Source-Language: en_US\n" + +#: openvpn.cpp:190 +#, kde-format +msgid "Could not open file" +msgstr "Nelze otevřít soubor" + +#: openvpn.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Do you want to copy your certificates to %1?" +msgstr "Přejete si zkopírovat certifikáty do %1?" + +#: openvpn.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Copy certificates" +msgstr "Kopírovat certifikáty" + +#: openvpn.cpp:246 openvpn.cpp:264 openvpn.cpp:503 +#, kde-format +msgid "Unknown option: %1" +msgstr "Neznámá možnost: %1" + +#: openvpn.cpp:249 openvpn.cpp:267 openvpn.cpp:283 openvpn.cpp:295 +#: openvpn.cpp:307 openvpn.cpp:399 openvpn.cpp:495 openvpn.cpp:523 +#, kde-format +msgid "Invalid number of arguments (expected 1) in option: %1" +msgstr "Neplatný počet argumentů (očekáván 1) ve volbě: %1" + +#: openvpn.cpp:280 openvpn.cpp:292 +#, kde-format +msgid "Invalid size (should be between 0 and 0xFFFF) in option: %1" +msgstr "Neplatná velikost (měla by být mezi 0 a 0xFFFF) ve volbě: %1" + +#: openvpn.cpp:361 +#, kde-format +msgid "Invalid proxy option: %1" +msgstr "Neplatná volba proxy: %1" + +#: openvpn.cpp:396 +#, kde-format +msgid "Invalid port (should be between 1 and 65535) in option: %1" +msgstr "Neplatná velikost (mela by být mezi 1 a 65535) ve volbě: %1" + +#: openvpn.cpp:512 +#, kde-format +msgid "Invalid number of arguments (expected 2) in option: %1" +msgstr "Neplatný počet argumentů (očekávány 2) ve volbě: %1" + +#: openvpn.cpp:534 +#, kde-format +msgid "Invalid argument in option: %1" +msgstr "Neplatný argument pro volbu: %1" + +#: openvpn.cpp:618 +#, kde-format +msgid "File %1 is not a valid OpenVPN's client configuration file" +msgstr "Soubor %1 není platný konfigurační soubor pro klienta OpenVPN" + +#: openvpn.cpp:622 +#, kde-format +msgid "File %1 is not a valid OpenVPN configuration (no remote)." +msgstr "" +"Soubor %1 není platný konfigurační soubor pro klienta OpenVPN (chybí " +"vzdálený bod)." + +#: openvpn.cpp:691 +#, kde-format +msgid "Error saving file %1: %2" +msgstr "Chyba při ukládání souboru %1: %2" + +#: openvpn.cpp:719 +#, kde-format +msgid "Error copying certificate to %1: %2" +msgstr "Chyba při kopírování certifikátu do %1: %2" + +#: openvpn.cpp:731 +#, kde-format +msgid "Could not open file for writing" +msgstr "Nelze otevřít soubor pro zápis" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: openvpn.ui:19 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Brána:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: openvpn.ui:36 +#, kde-format +msgid "" +"Remote gateways(s), with optional port and protocol (e.g. ovpn.corp.com:1234:" +"tcp).\n" +"You can specify multiple hosts for redundancy (use commas or spaces as " +"delimiters)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnectionType) +#: openvpn.ui:46 +#, kde-format +msgid "Connection type:" +msgstr "Typ připojení:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:68 +#, kde-format +msgid "Select an authentication mode." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:72 +#, kde-format +msgid "Certificates (TLS)" +msgstr "Certifikáty (TLS):" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:77 +#, kde-format +msgid "Static Key" +msgstr "Statický klíč" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:82 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "Heslo" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:87 +#, kde-format +msgid "Password with Certificates (TLS)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: openvpn.ui:104 openvpn.ui:362 openvpn.ui:458 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "Certifikát CA:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509CaFile) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, passCaFile) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassCaFile) +#: openvpn.ui:117 openvpn.ui:378 openvpn.ui:471 +#, kde-format +msgid "Certificate authority (CA) file in .pem format." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509CaFile) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509Cert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509Key) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassCaFile) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassKey) +#: openvpn.ui:120 openvpn.ui:143 openvpn.ui:166 openvpn.ui:474 openvpn.ui:497 +#: openvpn.ui:520 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key *.cer *.p12" +msgstr "*.pem *.crt *.key *.cer *.p12" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2) +#: openvpn.ui:127 openvpn.ui:481 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Certifikát uživatele:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509Cert) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassCert) +#: openvpn.ui:140 openvpn.ui:494 +#, kde-format +msgid "" +"Local peer's signed certificate in .pem format (signed by CA of CA " +"Certificate)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) +#: openvpn.ui:150 openvpn.ui:504 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Soukromý klíč:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509Key) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassKey) +#: openvpn.ui:163 openvpn.ui:517 +#, kde-format +msgid "Local peer's private key in .pem format." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openvpn.ui:173 openvpn.ui:527 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Heslo soukromého klíče:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509KeyPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509PassKeyPassword) +#: openvpn.ui:182 openvpn.ui:536 +#, kde-format +msgid "Password for private key." +msgstr "Heslo pro soukromý klíč." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#: openvpn.ui:211 +#, kde-format +msgid "Static Key:" +msgstr "Statický klíč:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, pskSharedKey) +#: openvpn.ui:224 +#, kde-format +msgid "Pre-shared file for Static Key encryption mode (non-TLS)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, pskSharedKey) +#: openvpn.ui:227 +#, kde-format +msgid "*.key" +msgstr "*.key" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: openvpn.ui:234 openvpnadvanced.ui:910 +#, kde-format +msgid "Key Direction:" +msgstr "Směr klíče:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:247 +#, kde-format +msgid "Direction for Static Key encryption mode (non-TLS)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:250 +#, kde-format +msgid "" +"If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN " +"peer." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:254 +#, kde-format +msgctxt "No \"Key Direction\"" +msgid "None" +msgstr "Žádný" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:259 +#, kde-format +msgid "0" +msgstr "0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:264 +#, kde-format +msgid "1" +msgstr "1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: openvpn.ui:272 +#, kde-format +msgid "Local IP Address:" +msgstr "Lokální IP adresa:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pskLocalIp) +#: openvpn.ui:285 +#, kde-format +msgid "IP address of the remote VPN endpoint." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) +#: openvpn.ui:295 +#, kde-format +msgid "Remote IP Address:" +msgstr "Vzdálená IP adresa:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pskRemoteIp) +#: openvpn.ui:308 +#, kde-format +msgid "IP address of the local VPN endpoint." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblKeyDirection) +#: openvpn.ui:342 +#, kde-format +msgid "" +"If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN " +"peer. For example, if the peer uses '1', this connection must use '0'. If " +"you are unsure what value to use, contact your system administrator." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, passCaFile) +#: openvpn.ui:381 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key *.cer" +msgstr "*.pem *.crt *.key *.cer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2) +#: openvpn.ui:388 openvpn.ui:548 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username:" +msgstr "Uživatelské jméno:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, passUserName) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, x509PassUsername) +#: openvpn.ui:404 openvpn.ui:561 +#, kde-format +msgid "Username passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openvpn.ui:414 openvpn.ui:571 openvpnauth.cpp:84 openvpnauth.cpp:93 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Heslo:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, passPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509PassPassword) +#: openvpn.ui:429 openvpn.ui:583 +#, kde-format +msgid "Password passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: openvpn.ui:627 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Pokročilé..." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab) +#: openvpnadvanced.ui:28 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Obecné" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCustomPort) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomPort) +#: openvpnadvanced.ui:36 openvpnadvanced.ui:49 +#, kde-format +msgid "" +"TCP/UDP port number for peer. (Default value when there is no port for " +"gateway)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomPort) +#: openvpnadvanced.ui:39 +#, kde-format +msgid "Use custom gateway port:" +msgstr "Použít vlastní port brány:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomPort) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbMtu) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:52 openvpnadvanced.ui:228 openvpnadvanced.ui:264 +#, kde-format +msgctxt "like in use Automatic configuration" +msgid "Automatic" +msgstr "Automaticky" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomReneg) +#: openvpnadvanced.ui:72 openvpnadvanced.ui:85 +#, kde-format +msgid "Renegotiate data channel key after the specified number of seconds." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg) +#: openvpnadvanced.ui:75 +#, kde-format +msgid "Use custom renegotiation interval:" +msgstr "Použít vlastní vyjednávací interval:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseLZO) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:96 openvpnadvanced.ui:109 +#, kde-format +msgid "Use fast LZO compression." +msgstr "Použít rychlou kompresi LZO." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:99 +#, kde-format +msgid "Use LZO compression" +msgstr "Použít kompresi LZO" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:113 +#, kde-format +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:118 +#, kde-format +msgid "Yes" +msgstr "Ano" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:123 +#, kde-format +msgid "Adaptive" +msgstr "Adaptivní" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseTCP) +#: openvpnadvanced.ui:133 +#, kde-format +msgid "Use TCP for communicating with remote host." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseTCP) +#: openvpnadvanced.ui:136 +#, kde-format +msgid "Use a TCP connection" +msgstr "Použít spojení TCP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:145 openvpnadvanced.ui:158 +#, kde-format +msgid "Explicitly set virtual device type (TUN/TAP)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:148 +#, kde-format +msgid "Set virtual device type:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:162 +#, kde-format +msgid "TUN" +msgstr "TUN" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:167 +#, kde-format +msgid "TAP" +msgstr "TAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceName) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:179 openvpnadvanced.ui:198 +#, kde-format +msgid "" +"Use custom name for TUN/TAP virtual device (instead of default \"tun\" or " +"\"tap\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:182 +#, kde-format +msgid "Set virtual device name:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:201 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "Automaticky" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMtu) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMtu) +#: openvpnadvanced.ui:212 openvpnadvanced.ui:225 +#, kde-format +msgid "" +"Take the TUN device MTU to be specified value and derive the link MTU from " +"it." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMtu) +#: openvpnadvanced.ui:215 +#, kde-format +msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):" +msgstr "Použít vlastní Maximum Transmission Unit (MTU):" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCustomFragmentSize) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:248 openvpnadvanced.ui:261 +#, kde-format +msgid "Enable internal datagram fragmentation with this maximum size." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:251 +#, kde-format +msgid "Use custom UDP fragment size:" +msgstr "Použít vlastní velikost fragmentu UDP:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMssRestrict) +#: openvpnadvanced.ui:279 +#, kde-format +msgid "Restrict tunnel TCP maximum segment size." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMssRestrict) +#: openvpnadvanced.ui:282 +#, kde-format +msgid "Restrict TCP maximum segment size (MSS)" +msgstr "Omezit maximální velikost segmentu TCP (MSS)" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRandRemHosts) +#: openvpnadvanced.ui:290 +#, kde-format +msgid "" +"Randomize the order of gateways list (remote) as a kind of basic load-\n" +"balancing measure." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRandRemHosts) +#: openvpnadvanced.ui:293 +#, kde-format +msgid "Randomize remote hosts" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkIpv6TunLink) +#: openvpnadvanced.ui:300 +#, kde-format +msgid "Build a tun link capable of forwarding IPv6 traffic." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkIpv6TunLink) +#: openvpnadvanced.ui:303 +#, kde-format +msgid "IPv6 tun link" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPingInterval) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbPingInterval) +#: openvpnadvanced.ui:312 openvpnadvanced.ui:325 +#, kde-format +msgid "" +"Ping remote over the TCP/UDP control channel if no packets have been sent " +"for at least n seconds." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPingInterval) +#: openvpnadvanced.ui:315 +#, kde-format +msgid "Specify ping interval:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkSpecifyExitRestartPing) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:345 openvpnadvanced.ui:358 openvpnadvanced.ui:378 +#, kde-format +msgid "" +"Exit or restart after n seconds pass without reception of a ping or other " +"packet from remote." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:348 +#, kde-format +msgid "Specify exit or restart ping:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:362 +#, kde-format +msgid "ping-exit" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:367 +#, kde-format +msgid "ping-restart" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkAcceptAuthenticatedPackets) +#: openvpnadvanced.ui:405 +#, kde-format +msgid "" +"Allow remote peer to change its IP address and/or port number such as due " +"to\n" +"DHCP (this is the default if --remote is not used). --float when specified " +"with --remote\n" +"allows an OpenVPN session to initially connect to a peer at a known " +"address,\n" +"however if packets arrive from a new address and pass all authentication " +"tests, the\n" +"new address will take control of the session. This is useful when you are " +"connecting\n" +"to a peer which holds a dynamic address such as a dial-in user or DHCP " +"client.\n" +"\n" +"\n" +"Essentially, --float tells OpenVPN to accept authenticated packets from any " +"address,\n" +"not only the address which was specified in the --remote option." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAcceptAuthenticatedPackets) +#: openvpnadvanced.ui:408 +#, kde-format +msgid "Accept authenticated packets from any address (Float)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMaxRoutes) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMaxRoutes) +#: openvpnadvanced.ui:417 openvpnadvanced.ui:430 +#, kde-format +msgid "Specify the maximum number of routes the server is allowed to specify." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMaxRoutes) +#: openvpnadvanced.ui:420 +#, kde-format +msgid "Specify max routes:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, securityTab) +#: openvpnadvanced.ui:459 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "Bezpečnost" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboCipher) +#: openvpnadvanced.ui:468 openvpnadvanced.ui:494 +#, kde-format +msgid "" +"Encrypt packets with cipher algorithm. The default is BF-CBC (Blowfish in " +"Cipher\n" +"Block Chaining mode)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openvpnadvanced.ui:471 +#, kde-format +msgid "Cipher:" +msgstr "Šifra:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboCipher) +#: openvpnadvanced.ui:498 +#, kde-format +msgid "Obtaining available ciphers..." +msgstr "Získávají se dostupné šifry..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomCipherKey) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomCipherKey) +#: openvpnadvanced.ui:510 openvpnadvanced.ui:526 +#, kde-format +msgid "" +"Set cipher key size to a custom value. If unspecified, it defaults to cipher-" +"specific size." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomCipherKey) +#: openvpnadvanced.ui:516 +#, kde-format +msgid "Use custom size of cipher key:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:546 openvpnadvanced.ui:568 +#, kde-format +msgid "" +"Authenticate packets with HMAC using message digest algorithm. The default " +"is SHA1." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: openvpnadvanced.ui:549 +#, kde-format +msgid "HMAC Authentication:" +msgstr "Ověřování totožnosti HMAC:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:572 +#, kde-format +msgctxt "like in use Default configuration" +msgid "Default" +msgstr "Výchozí" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:577 openvpnadvanced.ui:930 +#, kde-format +msgctxt "like in None setting selected" +msgid "None" +msgstr "Žádné" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:582 +#, kde-format +msgid "MD-4" +msgstr "MD-4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:587 +#, kde-format +msgid "MD-5" +msgstr "MD-5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:592 +#, kde-format +msgid "SHA-1" +msgstr "SHA-1" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:597 +#, kde-format +msgid "SHA-224" +msgstr "SHA-224" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:602 +#, kde-format +msgid "SHA-256" +msgstr "SHA-256" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:607 +#, kde-format +msgid "SHA-384" +msgstr "SHA-384" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:612 +#, kde-format +msgid "SHA-512" +msgstr "SHA-512" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:617 +#, kde-format +msgid "RIPEMD-160" +msgstr "RIPEMD-160" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tlsTab) +#: openvpnadvanced.ui:641 +#, kde-format +msgid "TLS Settings" +msgstr "Nastavení TLS" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblCertCheck) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:655 openvpnadvanced.ui:671 +#, kde-format +msgid "" +"Verify server certificate identification.\n" +"\n" +"When enabled, connection will only succeed if the server certificate " +"matches\n" +"some expected properties.\n" +"Matching can either apply to the whole certificate subject (all the " +"fields),\n" +"or just the Common Name (CN field).\n" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:658 +#, kde-format +msgid "Server Certificate Check:" +msgstr "Kontrola certifikátu serveru:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:675 +#, kde-format +msgid "Don't verify certificate identification" +msgstr "Neověřovat identifikaci certifikátu" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:680 +#, kde-format +msgid "Verify whole subject exactly" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:685 +#, kde-format +msgid "Verify name exactly" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:690 +#, kde-format +msgid "Verify name by prefix" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:695 +#, kde-format +msgid "Verify subject partially (legacy mode, strongly discouraged)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lbSubjectMatch) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, subjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:710 openvpnadvanced.ui:726 +#, kde-format +msgid "" +"Subject or Common Name to verify server certificate information against." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbSubjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:713 +#, kde-format +msgid "Subject Match:" +msgstr "Shoda předmětu:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, subjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:729 +#, kde-format +msgid "" +"Connect only to servers whose certificate matches the given subject. " +"Example: /CN=myvpn.company.com" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:742 openvpnadvanced.ui:758 openvpnadvanced.ui:772 +#, kde-format +msgid "" +"Require that peer certificate was signed with an explicit key usage and " +"extended\n" +"key usage based on RFC3280 TLS rules." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:745 +#, kde-format +msgid "Verify peer (server) certificate usage signature" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:761 +#, kde-format +msgid "Remote peer certificate TLS type:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:776 openvpnadvanced.ui:823 +#, kde-format +msgid "Server" +msgstr "Server" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:781 openvpnadvanced.ui:828 +#, kde-format +msgid "Client" +msgstr "Klient" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkNsCertType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblNsCertType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:791 openvpnadvanced.ui:806 openvpnadvanced.ui:819 +#, kde-format +msgid "" +"Require that peer certificate was signed with an explicit nsCertType " +"designation." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:794 +#, kde-format +msgid "Verify peer (server) certificate nsCertType designation" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:809 +#, kde-format +msgid "Remote peer certificate nsCert designation:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, useExtraTlsAuth) +#: openvpnadvanced.ui:838 +#, kde-format +msgid "Add an additional layer of HMAC authentication." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openvpnadvanced.ui:853 +#, kde-format +msgid "Mode:" +msgstr "Režim:" + +# žádné parametry funkce v inspektoru funkcí +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:861 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "Nic" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:866 +#, kde-format +msgid "TLS-Auth" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:871 +#, kde-format +msgid "TLS-Crypt" +msgstr "TLS-Crypt" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel4_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kurlTlsAuthKey) +#: openvpnadvanced.ui:880 openvpnadvanced.ui:900 +#, kde-format +msgid "" +"Add an additional layer of HMAC authentication on top of the TLS control " +"channel\n" +"to protect against DoS attacks." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3) +#: openvpnadvanced.ui:883 +#, kde-format +msgid "Key File:" +msgstr "Soubor klíče:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:907 openvpnadvanced.ui:926 +#, kde-format +msgid "Direction parameter for static key mode." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:935 +#, kde-format +msgid "Server (0)" +msgstr "Server (0)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:940 +#, kde-format +msgid "Client (1)" +msgstr "Klient (1)" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, proxyTab) +#: openvpnadvanced.ui:965 +#, kde-format +msgid "Proxies" +msgstr "Proxy" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:977 openvpnadvanced.ui:1002 +#, kde-format +msgid "Proxy type: HTTP or SOCKS" +msgstr "Typ proxy: HTTP nebo SOCKS" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: openvpnadvanced.ui:980 +#, kde-format +msgid "Proxy Type:" +msgstr "Typ proxy:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1006 +#, kde-format +msgid "Not Required" +msgstr "Nevyžadováno" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1011 +#, kde-format +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1016 +#, kde-format +msgid "SOCKS" +msgstr "SOCKS" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1035 +#, kde-format +msgid "" +"Select this option if your organization requires the use of a proxy server " +"to access the Internet." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_12) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, proxyServerAddress) +#: openvpnadvanced.ui:1045 openvpnadvanced.ui:1058 +#, kde-format +msgid "Connect to remote host through a proxy with this address." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: openvpnadvanced.ui:1048 +#, kde-format +msgid "Server Address:" +msgstr "Adresa serveru:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbProxyPort) +#: openvpnadvanced.ui:1068 openvpnadvanced.ui:1087 +#, kde-format +msgid "Connect to remote host through a proxy with this port." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: openvpnadvanced.ui:1071 +#, kde-format +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, proxyUsername) +#: openvpnadvanced.ui:1097 openvpnadvanced.ui:1110 +#, kde-format +msgid "HTTP/SOCKS proxy username passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: openvpnadvanced.ui:1100 +#, kde-format +msgid "Proxy Username:" +msgstr "Uživatelské jméno proxy:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_15) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, proxyPassword) +#: openvpnadvanced.ui:1120 openvpnadvanced.ui:1135 +#, kde-format +msgid "HTTP/SOCKS proxy password passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: openvpnadvanced.ui:1123 openvpnauth.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Proxy Password:" +msgstr "Heslo proxy:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkProxyRetry) +#: openvpnadvanced.ui:1147 +#, kde-format +msgid "Retry indefinitely on proxy errors. It simulates a SIGUSR1 reset." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkProxyRetry) +#: openvpnadvanced.ui:1150 +#, kde-format +msgid "Retry indefinitely when errors occur" +msgstr "Neustále opakovat při chybě" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:68 +#, kde-format +msgctxt "@title: window advanced openvpn properties" +msgid "Advanced OpenVPN properties" +msgstr "Pokročilá nastavení OpenVPN" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:140 openvpnadvancedwidget.cpp:164 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Item added when OpenVPN cipher lookup failed" +msgid "OpenVPN cipher lookup failed" +msgstr "Vyhledání OpenVPN šifry selhalo" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "@item::inlist Default openvpn cipher item" +msgid "Default" +msgstr "Výchozí" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Item added when OpenVPN cipher lookup failed" +msgid "No OpenVPN ciphers found" +msgstr "Nebyly nalezeny žádné OpenVPN šifry" + +#: openvpnauth.cpp:76 openvpnauth.cpp:102 +#, kde-format +msgid "Key Password:" +msgstr "Heslo klíče:" \ No newline at end of file diff --git a/po/cs/plasmanetworkmanagement_pptpui.po b/po/cs/plasmanetworkmanagement_pptpui.po new file mode 100644 index 0000000..e31159e --- /dev/null +++ b/po/cs/plasmanetworkmanagement_pptpui.po @@ -0,0 +1,275 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Vit Pelcak , 2013, 2014, 2016. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-04 16:02+0100\n" +"Last-Translator: Vít Pelčák \n" +"Language-Team: Czech \n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: pptpadvanced.ui:17 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Ověření totožnosti" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_auth) +#: pptpadvanced.ui:26 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Povolit následující metody ověření:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:36 +#, kde-format +msgid "Allow/disable authentication methods." +msgstr "Povolit/zakázat následující metody ověření." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:40 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:48 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:56 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:64 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:72 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: pptpadvanced.ui:88 +#, kde-format +msgid "" +"Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. " +"To\n" +"enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication\n" +"methods: MSCHAP or MSCHAPv2." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: pptpadvanced.ui:91 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "Použít šifrování MPPE" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MMPEcrypto) +#: pptpadvanced.ui:112 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Šifrování:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:128 +#, kde-format +msgid "Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:132 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "Libovolné" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:137 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128 bit" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:142 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40 bit" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: pptpadvanced.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: pptpadvanced.ui:153 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Použít stavové šifrování" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: pptpadvanced.ui:163 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Komprese" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: pptpadvanced.ui:175 +#, kde-format +msgid "Allow/disable BSD-Compress compression." +msgstr "Povolit/zakázat kompresi BSD-Compress." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: pptpadvanced.ui:178 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "Povolit kompresi BSD" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: pptpadvanced.ui:188 +#, kde-format +msgid "Allow/disable Deflate compression." +msgstr "Povolit/zakázat kompresi Deflate." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: pptpadvanced.ui:191 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Povolit kompresi Deflate" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: pptpadvanced.ui:202 +#, kde-format +msgid "" +"Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the " +"transmit\n" +" and the receive directions." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: pptpadvanced.ui:205 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "Povolit kompresi hlaviček TCP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: pptpadvanced.ui:218 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Echo" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: pptpadvanced.ui:227 +#, kde-format +msgid "Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: pptpadvanced.ui:230 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets " +msgstr "Posílat pakety PPP echo " + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpAuthenticationWidget) +#: pptpauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "PPTPAuthentication" +msgstr "PPTPAuthentication" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: pptpauth.ui:38 pptpprop.ui:115 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Heslo:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, lePassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, edt_password) +#: pptpauth.ui:51 pptpprop.ui:131 +#, kde-format +msgid "Password passed to PPTP when prompted for it." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpProp) +#: pptpprop.ui:14 +#, kde-format +msgid "PPTP Settings" +msgstr "Nastavení PPTP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: pptpprop.ui:26 +#, kde-format +msgctxt "like in General settings" +msgid "General" +msgstr "Obecné" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: pptpprop.ui:34 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Brána:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_gateway) +#: pptpprop.ui:47 +#, kde-format +msgid "PPTP server IP or name." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_additional) +#: pptpprop.ui:62 +#, kde-format +msgctxt "like in Additional settings" +msgid "Additional" +msgstr "Následující" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_login) +#: pptpprop.ui:80 +#, kde-format +msgid "Login:" +msgstr "Přihlášení:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_login) +#: pptpprop.ui:93 +#, kde-format +msgid "" +"Set the name used for authenticating the local system to the peer to ." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_ntdomain) +#: pptpprop.ui:153 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "Doména NT:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_ntDomain) +#: pptpprop.ui:167 +#, kde-format +msgid "" +"Append the domain name to the local host name for\n" +"authenticating purposes." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: pptpprop.ui:192 +#, kde-format +msgctxt "like in Advanced settings" +msgid "Advanced..." +msgstr "Pokročilé..." \ No newline at end of file diff --git a/po/cs/plasmanetworkmanagement_sshui.po b/po/cs/plasmanetworkmanagement_sshui.po new file mode 100644 index 0000000..9649d07 --- /dev/null +++ b/po/cs/plasmanetworkmanagement_sshui.po @@ -0,0 +1,176 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Vít Pelčák , 2015. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-11 13:17+0100\n" +"Last-Translator: Vít Pelčák \n" +"Language-Team: Czech \n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomGatewayPort) +#: sshadvanced.ui:19 +#, kde-format +msgid "Use custom gateway port:" +msgstr "Použít vlastní port brány:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomTunnelMtu) +#: sshadvanced.ui:46 +#, kde-format +msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):" +msgstr "Použít vlastní Maximum Transmission Unit (MTU):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_extraSshOptions) +#: sshadvanced.ui:70 +#, kde-format +msgid "Extra SSH options:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_remoteDeviceNumber) +#: sshadvanced.ui:88 +#, kde-format +msgid "Remote device number:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useTapDevice) +#: sshadvanced.ui:107 +#, kde-format +msgid "Use a TAP device" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_remoteUsername) +#: sshadvanced.ui:116 +#, kde-format +msgid "Remote username" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_doNotReplaceDefaultRoute) +#: sshadvanced.ui:132 +#, kde-format +msgid "Do not replace default route" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SshAuth) +#: sshauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "SSH VPN" +msgstr "SSH VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: sshauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "Heslo: " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: sshwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Obecné" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: sshwidget.ui:55 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Brána:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: sshwidget.ui:73 +#, kde-format +msgid "Network Settings" +msgstr "Nastavení sítě" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_remoteIp) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_remoteIpv6) +#: sshwidget.ui:79 sshwidget.ui:134 +#, kde-format +msgid "Remote IP Address:" +msgstr "Vzdálená IP adresa:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_localIp) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_localIpv6) +#: sshwidget.ui:92 sshwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "Local IP Address:" +msgstr "Lokální IP adresa:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_netmask) +#: sshwidget.ui:105 +#, kde-format +msgid "Netmask:" +msgstr "Maska sítě:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: sshwidget.ui:121 +#, kde-format +msgid "IPv6 Network Settings" +msgstr "Nastavení sítě IPv6" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useIpv6) +#: sshwidget.ui:127 +#, kde-format +msgid "Use IPv6" +msgstr "Použít IPv6" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_netmaskIpv6) +#: sshwidget.ui:168 +#, kde-format +msgid "Prefix:" +msgstr "Předpona:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: sshwidget.ui:188 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Ověření totožnosti" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: sshwidget.ui:204 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Heslo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_sshKeyFile) +#: sshwidget.ui:222 +#, kde-format +msgid "SSH Key File:" +msgstr "Soubor klíče SSH:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_authType) +#: sshwidget.ui:238 +#, kde-format +msgid "Type:" +msgstr "Typ:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:249 +#, kde-format +msgid "SSH Agent" +msgstr "Agent SSH" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:254 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "Heslo" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:259 +#, kde-format +msgid "Key authentication" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_advancedOption) +#: sshwidget.ui:300 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Pokročilé..." \ No newline at end of file diff --git a/po/cs/plasmanetworkmanagement_sstpui.po b/po/cs/plasmanetworkmanagement_sstpui.po new file mode 100644 index 0000000..ccd6098 --- /dev/null +++ b/po/cs/plasmanetworkmanagement_sstpui.po @@ -0,0 +1,248 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Vit Pelcak , 2013, 2014, 2015. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-31 12:40+0100\n" +"Last-Translator: Vít Pelčák \n" +"Language-Team: Czech \n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pptpTab) +#: sstpadvanced.ui:39 +#, kde-format +msgid "Point-to-Point" +msgstr "Point to Point" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: sstpadvanced.ui:45 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Ověření totožnosti" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_auth) +#: sstpadvanced.ui:54 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Povolit následující metody ověření:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:65 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:73 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:81 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:89 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:97 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: sstpadvanced.ui:111 +#, kde-format +msgid "Use Microsoft Point-to-Point Encryption" +msgstr "Použít šifrování Microsoft Point-to-Point" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: sstpadvanced.ui:114 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "Použít &MPPE šifrování" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MMPEcrypto) +#: sstpadvanced.ui:135 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Šifrování:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:152 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "Libovolné" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:157 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128 bit" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:162 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40 bit" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: sstpadvanced.ui:170 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Použít stavové šifrování" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: sstpadvanced.ui:180 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Komprese" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: sstpadvanced.ui:192 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "Povolit kompresi BSD" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: sstpadvanced.ui:202 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Povolit kompresi Deflate" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: sstpadvanced.ui:212 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "Povolit kompresi hlaviček TCP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: sstpadvanced.ui:225 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Echo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: sstpadvanced.ui:234 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets " +msgstr "Posílat pakety PPP echo " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_misc) +#: sstpadvanced.ui:244 +#, kde-format +msgid "Misc" +msgstr "Různé" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomUnitNumber) +#: sstpadvanced.ui:252 +#, kde-format +msgid "Use custom unit number:" +msgstr "Použít vlastní číslo jednotky:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, proxyTab) +#: sstpadvanced.ui:285 +#, kde-format +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: sstpadvanced.ui:291 sstpwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Obecné" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_address) +#: sstpadvanced.ui:297 +#, kde-format +msgid "Address:" +msgstr "Adresa:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_port) +#: sstpadvanced.ui:310 +#, kde-format +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_credentials) +#: sstpadvanced.ui:330 +#, kde-format +msgid "Credentials" +msgstr "Přihlašovací údaje" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_username) +#: sstpadvanced.ui:336 sstpwidget.ui:86 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Uživatelské jméno:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: sstpadvanced.ui:349 sstpwidget.ui:99 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Heslo:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SstpAuth) +#: sstpauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "SSH VPN" +msgstr "SSH VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: sstpauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "Heslo: " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: sstpwidget.ui:25 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Brána:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_advancedOption) +#: sstpwidget.ui:58 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Pokročilé..." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: sstpwidget.ui:80 +#, kde-format +msgid "Optional" +msgstr "Volitelné" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_ntDomain) +#: sstpwidget.ui:116 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "Doména NT:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_caCert) +#: sstpwidget.ui:129 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "Certifikát CA:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_ignoreCertWarnings) +#: sstpwidget.ui:142 +#, kde-format +msgid "Ignore certificate warnings" +msgstr "Ignorovat varování certifikátu" \ No newline at end of file diff --git a/po/cs/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po b/po/cs/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po new file mode 100644 index 0000000..80d3def --- /dev/null +++ b/po/cs/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po @@ -0,0 +1,191 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Vít Pelčák , 2013, 2014, 2015, 2019. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 03:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-17 16:51+0200\n" +"Last-Translator: Vit Pelcak \n" +"Language-Team: Czech \n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.08.1\n" + +#: strongswanauth.cpp:73 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for private key password" +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Heslo soukromého klíče:" + +#: strongswanauth.cpp:75 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for smartcard pin" +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#: strongswanauth.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for EAP password" +msgid "Password:" +msgstr "Heslo:" + +#: strongswanauth.cpp:118 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox error message while saving configuration" +msgid "" +"Configuration uses ssh-agent for authentication, but no ssh-agent found " +"running." +msgstr "Nastavení požaduje ověření pomocí agenta ssh, ale žádný neběží." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanAuth) +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanProp) +#: strongswanauth.ui:14 strongswanprop.ui:14 +#, kde-format +msgid "Strong Swan VPN" +msgstr "Strong Swan VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: strongswanauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "Heslo: " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: strongswanprop.ui:20 +#, kde-format +msgid "Gateway" +msgstr "Brána" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: strongswanprop.ui:29 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Brána:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: strongswanprop.ui:49 strongswanprop.ui:120 strongswanprop.ui:165 +#, kde-format +msgid "Certificate:" +msgstr "Certifikát:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: strongswanprop.ui:62 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Ověření" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:78 +#, kde-format +msgid "Certificate/private key" +msgstr "Certifikát/soukromý klíč" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:83 +#, kde-format +msgid "Certificate/ssh-agent" +msgstr "Certifikát/ssh-agent" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:88 +#, kde-format +msgid "Smartcard" +msgstr "Smartcard" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:93 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: strongswanprop.ui:130 +#, kde-format +msgid "Private key:" +msgstr "Soukromý klíč:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: strongswanprop.ui:140 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Heslo soukromého klíče:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: strongswanprop.ui:182 +#, kde-format +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: strongswanprop.ui:210 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Uživatelské jméno:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: strongswanprop.ui:238 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Heslo uživatele:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: strongswanprop.ui:255 +#, kde-format +msgid "Options" +msgstr "Možnosti" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, innerIP) +#: strongswanprop.ui:264 +#, kde-format +msgid "Request an inner IP address" +msgstr "Vyžádat si vnitřní IP adresu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, udpEncap) +#: strongswanprop.ui:277 +#, kde-format +msgid "Enforce UDP encapsulation" +msgstr "Vynutit zapouzdření UDP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipComp) +#: strongswanprop.ui:284 +#, kde-format +msgid "Use IP compression" +msgstr "Použít kompresi IP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, proposal) +#: strongswanprop.ui:294 +#, kde-format +msgid "Enable Custom Cipher Proposals" +msgstr "Povolit vlastní návrhy šifer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: strongswanprop.ui:308 +#, kde-format +msgid "IKE:" +msgstr "IKE:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ike) +#: strongswanprop.ui:315 +#, kde-format +msgid "A list of proposals for IKE separated by \";\"" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: strongswanprop.ui:322 +#, kde-format +msgid "ESP:" +msgstr "ESP:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, esp) +#: strongswanprop.ui:329 +#, kde-format +msgid "A list of proposals for ESP separated by \";\"" +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/po/cs/plasmanetworkmanagement_vpncui.po b/po/cs/plasmanetworkmanagement_vpncui.po new file mode 100644 index 0000000..1a3717a --- /dev/null +++ b/po/cs/plasmanetworkmanagement_vpncui.po @@ -0,0 +1,420 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Vit Pelcak , 2013, 2014, 2016. +# Lukáš Tinkl , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-05 12:58+0100\n" +"Last-Translator: Vít Pelčák \n" +"Language-Team: Czech \n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Language: cs_CZ\n" +"X-Source-Language: en_US\n" + +#: vpnc.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Error decrypting the obfuscated password" +msgstr "" + +#: vpnc.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Error" +msgstr "Chyba" + +#: vpnc.cpp:147 +#, kde-format +msgid "File %1 could not be opened." +msgstr "Soubor %1 nelze otevřít." + +#: vpnc.cpp:156 +#, kde-format +msgid "Needed executable cisco-decrypt could not be found." +msgstr "Potřebný spustitelný soubor cisco-decrypt nebyl nalezen." + +#: vpnc.cpp:268 +#, kde-format +msgid "" +"The VPN settings file '%1' specifies that VPN traffic should be tunneled " +"through TCP which is currently not supported in the vpnc software.\n" +"\n" +"The connection can still be created, with TCP tunneling disabled, however it " +"may not work as expected." +msgstr "" + +#: vpnc.cpp:268 +#, kde-format +msgid "Not supported" +msgstr "Nepodporováno" + +#: vpnc.cpp:318 +#, kde-format +msgid "%1: file format error." +msgstr "%1: Chyba ve formátu souboru." + +#: vpnc.cpp:337 +#, kde-format +msgid "%1: file could not be created" +msgstr "%1: soubor nelze vytvořit" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: vpnc.ui:18 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Brána:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: vpnc.ui:31 +#, kde-format +msgid "IP/hostname of IPsec gateway." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vpnc.ui:38 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Uživatelské jméno:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, user) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leUserName) +#: vpnc.ui:51 vpncauth.ui:97 +#, kde-format +msgid "User name for the connection." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: vpnc.ui:58 +#, kde-format +msgid "User password:" +msgstr "Heslo uživatele:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, userPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, leUserPassword) +#: vpnc.ui:79 vpncauth.ui:58 +#, kde-format +msgid "User password for the connection." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupNameLabel) +#: vpnc.ui:91 vpncauth.ui:124 +#, kde-format +msgid "Group name:" +msgstr "Název skupiny:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, group) +#: vpnc.ui:104 +#, kde-format +msgid "Group name" +msgstr "Název skupiny" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: vpnc.ui:111 +#, kde-format +msgid "Group password:" +msgstr "Heslo skupiny:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, groupPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, leGroupPassword) +#: vpnc.ui:129 vpncauth.ui:84 +#, kde-format +msgid "Group password." +msgstr "Heslo skupiny." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useHybridAuth) +#: vpnc.ui:141 +#, kde-format +msgid "" +"Enable hybrid authentication, i.e. use certificate in addition to password." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useHybridAuth) +#: vpnc.ui:144 +#, kde-format +msgid "Use hybrid authentication" +msgstr "Použít hybridní ověření" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: vpnc.ui:154 +#, kde-format +msgid "CA file:" +msgstr "Soubor CA:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, caFile) +#: vpnc.ui:167 +#, kde-format +msgid "CA certificate in PEM format." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, caFile) +#: vpnc.ui:170 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.cer" +msgstr "*.pem *.crt *.cer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: vpnc.ui:192 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Pokročilé..." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: vpncadvanced.ui:18 +#, kde-format +msgid "Identification" +msgstr "Identifikace" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: vpncadvanced.ui:27 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Doména:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, domain) +#: vpncadvanced.ui:37 +#, kde-format +msgid "(NT-)Domain name for authentication." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vpncadvanced.ui:44 +#, kde-format +msgid "Vendor:" +msgstr "Prodejce:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, vendor) +#: vpncadvanced.ui:60 +#, kde-format +msgid "Vendor of your IPsec gateway." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: vpncadvanced.ui:70 +#, kde-format +msgid "Transport and Security" +msgstr "Přenos a zabezpečení" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: vpncadvanced.ui:82 +#, kde-format +msgid "Encryption method:" +msgstr "Metoda šifrování:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, encryption) +#: vpncadvanced.ui:98 +#, kde-format +msgid "Encryption method." +msgstr "Metoda šifrování." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: vpncadvanced.ui:105 +#, kde-format +msgid "NAT traversal:" +msgstr "Průchod NAT:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, nat) +#: vpncadvanced.ui:121 +#, kde-format +msgid "NAT traversal method to use." +msgstr "Metoda pro průchod NAT." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: vpncadvanced.ui:128 +#, kde-format +msgid "IKE DH Group:" +msgstr "Skupina IKE DH:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, dhGroup) +#: vpncadvanced.ui:144 +#, kde-format +msgid "Name of the IKE DH group." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: vpncadvanced.ui:151 +#, kde-format +msgid "Perfect Forward Secrecy:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, pfs) +#: vpncadvanced.ui:167 +#, kde-format +msgid "Diffie-Hellman group to use for PFS." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: vpncadvanced.ui:174 +#, kde-format +msgid "Local Port:" +msgstr "Místní port:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, localport) +#: vpncadvanced.ui:190 +#, kde-format +msgid "" +"Local port to use (0-65535). 0 (default value) means random port. 500 is " +"vpnc's default." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, localport) +#: vpncadvanced.ui:193 +#, kde-format +msgid "Random" +msgstr "Náhodný" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, deadPeer) +#: vpncadvanced.ui:209 +#, kde-format +msgid "Disable sending DPD packets (set timeout to 0)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deadPeer) +#: vpncadvanced.ui:212 +#, kde-format +msgid "Disable dead peer detection" +msgstr "Zakázat detekci neaktivních protějšků" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:34 +#, kde-format +msgid "Advanced VPNC properties" +msgstr "Pokročilá nastavení VPNC" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "VPNC vendor name" +msgid "Cisco" +msgstr "Cisco" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "VPNC vendor name" +msgid "Netscreen" +msgstr "Netscreen" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "Secure (default)" +msgstr "Bezpečná (výchozí)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "Weak (DES encryption, use with caution)" +msgstr "Slabá (šifrování DES, používat opatrně)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "None (completely insecure)" +msgstr "Žádná (zcela nezabezpečená)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:46 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "NAT-T when available (default)" +msgstr "NAT-T je-li dostupné (výchozí)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:47 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "NAT-T always" +msgstr "NAT-T vždy" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "Cisco UDP" +msgstr "Cisco UDP" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:49 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "Disabled" +msgstr "Zakázáno" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:52 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 1" +msgstr "DH skupina 1" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 2 (default)" +msgstr "DH skupina 2 (výchozí)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 5" +msgstr "DH skupina 5" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:57 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "Server (default)" +msgstr "Server (výchozí)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:58 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "None" +msgstr "Žádný" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:59 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 1" +msgstr "DH skupina 1" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:60 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 2" +msgstr "DH skupina 2" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 5" +msgstr "DH skupina 5" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VpncAuth) +#: vpncauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "VPNCAuthentication" +msgstr "VPNCAuthentication" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userPasswordLabel) +#: vpncauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Heslo uživatele:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupPasswordLabel) +#: vpncauth.ui:45 +#, kde-format +msgid "Group Password:" +msgstr "Heslo skupiny:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userNameLabel) +#: vpncauth.ui:104 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Uživatelské jméno:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leGroupName) +#: vpncauth.ui:117 +#, kde-format +msgid "Group name." +msgstr "Název skupiny." \ No newline at end of file diff --git a/po/da/kcm_mobile_broadband.po b/po/da/kcm_mobile_broadband.po new file mode 100644 index 0000000..fe9dc50 --- /dev/null +++ b/po/da/kcm_mobile_broadband.po @@ -0,0 +1,63 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# +# Martin Schlander , 2019, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-05 15:30+0100\n" +"Last-Translator: Martin Schlander \n" +"Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 18.12.3\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Martin Schlander" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "mschlander@opensuse.org" + +#: mobilebroadbandsettings.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Configure mobile broadband" +msgstr "Indstil mobilt bredbånd" + +#: mobilebroadbandsettings.cpp:42 +#, kde-format +msgid "Martin Kacej" +msgstr "Martin Kacej" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:34 +#, kde-format +msgid "Enable mobile data network" +msgstr "Aktivér mobilt netværk" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:48 +#, kde-format +msgid "Enable data roaming" +msgstr "Aktivér data-roaming" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:66 +#, kde-format +msgid "Access point name" +msgstr "Navn på adgangspunkt" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:74 +#, kde-format +msgid "Edit APN" +msgstr "Redigér APN" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:79 +#, kde-format +msgid "Data usage" +msgstr "Dataforbrug" \ No newline at end of file diff --git a/po/da/kcm_mobile_hotspot.po b/po/da/kcm_mobile_hotspot.po new file mode 100644 index 0000000..6be1a66 --- /dev/null +++ b/po/da/kcm_mobile_hotspot.po @@ -0,0 +1,58 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# +# Martin Schlander , 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-22 04:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-22 20:31+0200\n" +"Last-Translator: Martin Schlander \n" +"Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Martin Schlander" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "mschlander@opensuse.org" + +#: hotspotsettings.cpp:30 +#, kde-format +msgid "Hotspot" +msgstr "Internetdeling" + +#: hotspotsettings.cpp:32 +#, kde-format +msgid "Tobias Fella" +msgstr "Tobias Fella" + +#: package/contents/ui/main.qml:40 +#, kde-format +msgid "Enabled:" +msgstr "Aktiveret:" + +#: package/contents/ui/main.qml:52 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "SSID:" + +#: package/contents/ui/main.qml:58 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Adgangskode:" + +#: package/contents/ui/main.qml:63 +#, kde-format +msgid "Save" +msgstr "Gem" \ No newline at end of file diff --git a/po/da/kcm_mobile_wifi.po b/po/da/kcm_mobile_wifi.po new file mode 100644 index 0000000..ba6ec05 --- /dev/null +++ b/po/da/kcm_mobile_wifi.po @@ -0,0 +1,193 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# scootergrisen, 2019. +# Martin Schlander , 2019, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-22 04:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-22 20:30+0200\n" +"Last-Translator: Martin Schlander \n" +"Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "scootergrisen" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "dansk@dansk-gruppen.dk" + +#: package/contents/ui/main.qml:95 +#, kde-format +msgid "Disable Wi-Fi" +msgstr "Deaktivér wi-fi" + +#: package/contents/ui/main.qml:95 +#, kde-format +msgid "Enable Wi-Fi" +msgstr "Aktivér wi-fi" + +#: package/contents/ui/main.qml:103 +#, kde-format +msgid "Add custom connection" +msgstr "Tilføj tilpasset forbindelse" + +#: package/contents/ui/main.qml:111 +#, kde-format +msgid "Saved Connections" +msgstr "Gemte forbindelser" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:27 +#, kde-format +msgid "Add new Connection" +msgstr "Tilføj ny forbindelse" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:47 +#, kde-format +msgid "Save" +msgstr "Gem" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:57 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Generelt" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:62 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "SSID:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:71 +#, kde-format +msgid "Hidden Network:" +msgstr "Skjult netværk:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:77 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "Sikkerhed" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:83 +#, kde-format +msgid "Security type:" +msgstr "Sikkerhedstype:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:92 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:93 +#, kde-format +msgid "WEP Key" +msgstr "WEP-nøgle" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:94 +#, kde-format +msgid "Dynamic WEP" +msgstr "Dynamisk WEP" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:95 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Personal" +msgstr "WPA/WPA2 personlig" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:96 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Enterprise" +msgstr "WPA/WPA2 virksomhed" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Adgangskode:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:129 +#, kde-format +msgid "Authentication:" +msgstr "Autentificering:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 +#, kde-format +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 +#, kde-format +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 +#, kde-format +msgid "FAST" +msgstr "FAST" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:133 +#, kde-format +msgid "Tunneled TLS" +msgstr "Tunnel TLS" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:134 +#, kde-format +msgid "Protected EAP" +msgstr "Beskyttet EAP" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:143 +#, kde-format +msgid "IP settings" +msgstr "IP-indstillinger" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:149 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "Automatisk" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:149 +#, kde-format +msgid "Manual" +msgstr "Manuelt" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:159 +#, kde-format +msgid "IP Address:" +msgstr "IP-adresse:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:171 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:183 +#, kde-format +msgid "Network prefix length:" +msgstr "Længde på netværkspræfiks:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:196 +#, kde-format +msgid "DNS:" +msgstr "DNS:" + +#: package/contents/ui/PasswordField.qml:27 +#, kde-format +msgid "Password..." +msgstr "Adgangskode..." + +#: wifisettings.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi networks" +msgstr "Wi-fi-netværk" + +#: wifisettings.cpp:47 +#, kde-format +msgid "Martin Kacej" +msgstr "Martin Kacej" \ No newline at end of file diff --git a/po/da/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po b/po/da/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po new file mode 100644 index 0000000..c1ac7b1 --- /dev/null +++ b/po/da/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po @@ -0,0 +1,177 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Martin Schlander , 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-06 02:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-04 17:06+0200\n" +"Last-Translator: Martin Schlander \n" +"Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, kde-format +msgid "Connect" +msgstr "Forbind" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, kde-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Afbryd forbindelse" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:97 +#, kde-format +msgid "Show network's QR code" +msgstr "Vis netværkets QR-kode" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:108 +#, kde-format +msgid "Configure..." +msgstr "Indstil..." + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:132 +#, kde-format +msgid "Speed" +msgstr "Hastighed" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:137 +#, kde-format +msgid "Details" +msgstr "Detaljer" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:270 +#, kde-format +msgid "Connected, ⬇ %1/s, ⬆ %2/s" +msgstr "Forbundet, ⬇ %1/s, ⬆ %2/s" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:274 +#, kde-format +msgid "Connected" +msgstr "Forbundet" + +#: contents/ui/DetailsText.qml:44 +#, kde-format +msgid "Copy" +msgstr "Kopiér" + +#: contents/ui/main.qml:33 +#, kde-format +msgid "Networks" +msgstr "Netværk" + +#: contents/ui/main.qml:57 +#, kde-format +msgid "&Configure Network Connections..." +msgstr "&Indstil netværksforbindelser..." + +#: contents/ui/main.qml:60 +#, kde-format +msgid "Open Network Login Page..." +msgstr "Åbn netværkets login-side..." + +#: contents/ui/PasswordField.qml:30 +#, kde-format +msgid "Password..." +msgstr "Adgangskode..." + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:74 +#, kde-format +msgid "Airplane mode is enabled" +msgstr "Flytilstand aktiveret" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:78 +#, kde-format +msgid "Wireless and mobile networks are deactivated" +msgstr "Trådløse og mobile netværk er deaktiveret" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:80 +#, kde-format +msgid "Wireless is deactivated" +msgstr "Trådløst deaktiveret" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:83 +#, kde-format +msgid "Mobile network is deactivated" +msgstr "Mobilt netværk er deaktiveret" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:85 +#, kde-format +msgid "No available connections" +msgstr "Ingen tilgængelige forbindelser" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:84 +#, kde-format +msgid "Enable Wi-Fi" +msgstr "Aktivér wi-fi" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:100 +#, kde-format +msgid "Enable mobile network" +msgstr "Aktivér mobilt netværk" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:140 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Disable airplane modeThis will enable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "Deaktivér flytilstandDette vil aktivere wi-fi og bluetooth" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:141 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Enable airplane modeThis will disable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "Aktivér flytilstandDette vil deaktivere wi-fi og bluetooth" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:155 +#, kde-format +msgid "Hotspot" +msgstr "Internetdeling" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:176 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, kde-format +msgid "Disable Hotspot" +msgstr "Deaktivér internetdeling" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:181 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, kde-format +msgid "Create Hotspot" +msgstr "Opret internetdeling" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:199 +#, kde-format +msgctxt "button tooltip" +msgid "Search the connections" +msgstr "Søg i forbindelser" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:211 +#, kde-format +msgid "Configure network connections..." +msgstr "Indstil netværksforbindelser..." + +#: contents/ui/Toolbar.qml:231 +#, kde-format +msgctxt "text field placeholder text" +msgid "Search..." +msgstr "Søg..." + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:50 contents/ui/TrafficMonitor.qml:114 +#, kde-format +msgid "/s" +msgstr "/s" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Upload" +msgstr "Upload" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Download" +msgstr "Download" \ No newline at end of file diff --git a/po/da/plasmanetworkmanagement-kcm.po b/po/da/plasmanetworkmanagement-kcm.po new file mode 100644 index 0000000..72375ea --- /dev/null +++ b/po/da/plasmanetworkmanagement-kcm.po @@ -0,0 +1,143 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Martin Schlander , 2017, 2018, 2019, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-10 03:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-30 20:19+0100\n" +"Last-Translator: Martin Schlander \n" +"Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 18.12.3\n" + +#: kcm.cpp:362 +#, kde-format +msgid "my_shared_connection" +msgstr "min_delte_forbindelse" + +#: kcm.cpp:424 +#, kde-format +msgid "Export VPN Connection" +msgstr "Eksportér VPN-forbindelse" + +#: kcm.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Do you want to save changes made to the connection '%1'?" +msgstr "Vil du gemme ændringerne af forbindelsen \"%1\"?" + +#: kcm.cpp:444 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Save Changes" +msgstr "Gem ændringer" + +#: kcm.cpp:533 +#, kde-format +msgid "Import VPN Connection" +msgstr "Importér VPN-forbindelse" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:31 +msgctxt "@title:window" +msgid "Choose a Connection Type" +msgstr "Vælg forbindelsestype" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:174 +msgid "Create" +msgstr "Opret" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:184 qml/ConfigurationDialog.qml:130 +msgid "Cancel" +msgstr "Annullér" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:30 +msgctxt "@title:window" +msgid "Configuration" +msgstr "Konfiguration" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:55 +msgid "General" +msgstr "Generelt" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:60 +msgid "Ask for PIN on modem detection" +msgstr "Spørg om pin-kode ved detektion af modem" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:67 +msgid "Show virtual connections" +msgstr "Vis virtuelle forbindelser" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:75 +msgid "Hotspot" +msgstr "Internetdeling" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:81 +msgid "Hotspot name:" +msgstr "Navn på delt internet:" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:91 +msgid "Hotspot password:" +msgstr "Adgangskode til delt internet:" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:121 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: qml/ConnectionItem.qml:112 +msgid "Connect" +msgstr "Forbind" + +#: qml/ConnectionItem.qml:112 +msgid "Disconnect" +msgstr "Afbryd forbindelse" + +#: qml/ConnectionItem.qml:125 +msgid "Delete" +msgstr "Slet" + +#: qml/ConnectionItem.qml:135 +msgid "Export" +msgstr "Eksportér" + +#: qml/ConnectionItem.qml:160 +msgid "Connected" +msgstr "Forbundet" + +#: qml/ConnectionItem.qml:162 +msgid "Connecting" +msgstr "Forbinder" + +#: qml/main.qml:75 +msgid "Search..." +msgstr "Søg..." + +#: qml/main.qml:154 +msgid "Add new connection" +msgstr "Tilføj ny forbindelse" + +#: qml/main.qml:168 +msgid "Remove selected connection" +msgstr "Fjern den markerede forbindelse" + +#: qml/main.qml:184 +msgid "Export selected connection" +msgstr "Eksportér valgt forbindelse" + +#: qml/main.qml:208 +msgid "Configuration" +msgstr "Konfiguration" + +#: qml/main.qml:236 +msgctxt "@title:window" +msgid "Remove Connection" +msgstr "Fjern forbindelse" + +#: qml/main.qml:237 +msgid "Do you want to remove the connection '%1'?" +msgstr "Vil du fjerne forbindelsen \"%1\"?" \ No newline at end of file diff --git a/po/da/plasmanetworkmanagement-kded.po b/po/da/plasmanetworkmanagement-kded.po new file mode 100644 index 0000000..2b4801f --- /dev/null +++ b/po/da/plasmanetworkmanagement-kded.po @@ -0,0 +1,756 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Martin Schlander , 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2019, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-19 08:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-04 17:08+0200\n" +"Last-Translator: Martin Schlander \n" +"Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n" + +#: bluetoothmonitor.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Only 'dun' and 'nap' services are supported." +msgstr "Kun \"dun\"- og \"nap\"-tjenester er understøttet." + +#: modemmonitor.cpp:204 +#, kde-format +msgctxt "Text in GSM PIN/PUK unlock error dialog" +msgid "Error unlocking modem: %1" +msgstr "Fejl ved oplåsning af modem: %1" + +#: modemmonitor.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "Title for GSM PIN/PUK unlock error dialog" +msgid "PIN/PUK unlock error" +msgstr "Oplåsningsfejl ved PIN/PUK" + +#: notification.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ConfigFailedReason" +msgid "The device could not be configured" +msgstr "Enheden kunne ikke konfigureres" + +#: notification.cpp:103 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ConfigUnavailableReason" +msgid "IP configuration was unavailable" +msgstr "IP-konfiguration var ikke tilgængelig" + +#: notification.cpp:107 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ConfigExpiredReason" +msgid "IP configuration expired" +msgstr "IP-konfiguration udløbet" + +#: notification.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to NoSecretsReason" +msgid "No secrets were provided" +msgstr "Ingen hemmeligheder blev oplyst" + +#: notification.cpp:115 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantDisconnectReason" +msgid "Authorization supplicant disconnected" +msgstr "Godkendelsessupplikanten afbrudt" + +#: notification.cpp:119 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantConfigFailedReason" +msgid "Authorization supplicant's configuration failed" +msgstr "Godkendelsessupplikantens konfiguration mislykkedes" + +#: notification.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantFailedReason" +msgid "Authorization supplicant failed" +msgstr "Godkendelsessupplikanten mislykkedes" + +#: notification.cpp:127 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantTimeoutReason" +msgid "Authorization supplicant timed out" +msgstr "Godkendelsessupplikanten havde tidsudløb" + +#: notification.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppStartFailedReason" +msgid "PPP failed to start" +msgstr "PPP kunne ikke starte" + +#: notification.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppDisconnectReason" +msgid "PPP disconnected" +msgstr "PPP afbrudt" + +#: notification.cpp:139 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppFailedReason" +msgid "PPP failed" +msgstr "PPP mislykkedes" + +#: notification.cpp:143 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpStartFailedReason" +msgid "DHCP failed to start" +msgstr "DHCP kunne ikke starte" + +#: notification.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpErrorReason" +msgid "A DHCP error occurred" +msgstr "Der opstod en DHCP-fejl" + +#: notification.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpFailedReason" +msgid "DHCP failed " +msgstr "DHCP mislykkedes " + +#: notification.cpp:155 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"SharedStartFailedReason" +msgid "The shared service failed to start" +msgstr "Den delte tjeneste ikke kunne starte" + +#: notification.cpp:159 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SharedFailedReason" +msgid "The shared service failed" +msgstr "Den delte tjeneste mislykkedes" + +#: notification.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AutoIpStartFailedReason" +msgid "The auto IP service failed to start" +msgstr "Automatisk IP-tjenesten ikke kunne starte" + +#: notification.cpp:167 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to AutoIpErrorReason" +msgid "The auto IP service reported an error" +msgstr "Automatisk IP-tjenesten rapporterede en fejl" + +#: notification.cpp:171 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to AutoIpFailedReason" +msgid "The auto IP service failed" +msgstr "Automatisk IP-tjenesten mislykkedes" + +#: notification.cpp:175 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemBusyReason" +msgid "The modem is busy" +msgstr "Modemmet er optaget" + +#: notification.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNoDialToneReason" +msgid "The modem has no dial tone" +msgstr "Modemmet har ingen ringetone" + +#: notification.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNoCarrierReason" +msgid "The modem shows no carrier" +msgstr "Modemmet viser ingen carrier" + +#: notification.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ModemDialTimeoutReason" +msgid "The modem dial timed out" +msgstr "Modemopkaldet havde tidsudløb" + +#: notification.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemDialFailedReason" +msgid "The modem dial failed" +msgstr "Modemopkaldet mislykkedes" + +#: notification.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemInitFailedReason" +msgid "The modem could not be initialized" +msgstr "Modemmet ikke kunne initialiseres" + +#: notification.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmApnSelectFailedReason" +msgid "The GSM APN could not be selected" +msgstr "GSM APN kunne ikke vælges" + +#: notification.cpp:203 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmNotSearchingReason" +msgid "The GSM modem is not searching" +msgstr "GSM-modemmet søger ikke" + +#: notification.cpp:207 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationDeniedReason" +msgid "GSM network registration was denied" +msgstr "GSM-netværksregistrering blev afvist" + +#: notification.cpp:211 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationTimeoutReason" +msgid "GSM network registration timed out" +msgstr "GSM-netværksregistreringen havde tidsudløb" + +#: notification.cpp:215 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationFailedReason" +msgid "GSM registration failed" +msgstr "GSM-registrering mislykkedes" + +#: notification.cpp:219 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmPinCheckFailedReason" +msgid "The GSM PIN check failed" +msgstr "GSM PIN-tjek mislykkedes" + +#: notification.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to FirmwareMissingReason" +msgid "Device firmware is missing" +msgstr "Enhedens firmware mangler" + +#: notification.cpp:227 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DeviceRemovedReason" +msgid "The device was removed" +msgstr "Enheden blev fjernet" + +#: notification.cpp:231 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SleepingReason" +msgid "The networking system is now sleeping" +msgstr "Netværkssystemet sover nu" + +#: notification.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ConnectionRemovedReason" +msgid "The connection was removed" +msgstr "Forbindelsen blev fjernet" + +#: notification.cpp:241 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to CarrierReason" +msgid "The cable was disconnected" +msgstr "Kablet blev koblet fra" + +#: notification.cpp:248 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNotFoundReason" +msgid "The modem could not be found" +msgstr "Modemmet kunne ikke findes" + +#: notification.cpp:252 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to BluetoothFailedReason" +msgid "The bluetooth connection failed or timed out" +msgstr "Bluetooth-forbindelsen mislykkedes eller havde tidsudløb" + +#: notification.cpp:256 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimNotInserted" +msgid "GSM Modem's SIM Card not inserted" +msgstr "GSM-modemmets SIM-kort er ikke indsat" + +#: notification.cpp:260 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimPinRequired" +msgid "GSM Modem's SIM Pin required" +msgstr "SIM-PIN-koden for GSM-modemmet er påkrævet" + +#: notification.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimPukRequired" +msgid "GSM Modem's SIM Puk required" +msgstr "SIM-PUK-koden for GSM-modemmet er påkrævet" + +#: notification.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to GsmSimWrong" +msgid "GSM Modem's SIM wrong" +msgstr "GSM-modemmets SIM er forkert" + +#: notification.cpp:272 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to InfiniBandMode" +msgid "InfiniBand device does not support connected mode" +msgstr "InfiniBand-enheden understøtter ikke forbundet tilstand" + +#: notification.cpp:276 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DependencyFailed" +msgid "A dependency of the connection failed" +msgstr "En afhængighed for forbindelsen mislykkedes" + +#: notification.cpp:280 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to Br2684Failed" +msgid "Problem with the RFC 2684 Ethernet over ADSL bridge" +msgstr "Problem med RFC 2684 Ethernet over ADSL-bro" + +#: notification.cpp:284 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ModemManagerUnavailable" +msgid "ModemManager not running" +msgstr "ModemManager kører ikke" + +#: notification.cpp:288 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to SsidNotFound" +msgid "The WiFi network could not be found" +msgstr "WiFi-netværket kunne ikke findes" + +#: notification.cpp:292 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"SecondaryConnectionFailed" +msgid "A secondary connection of the base connection failed" +msgstr "En sekundær forbindelse for basisforbindelsen mislykkedes" + +#: notification.cpp:296 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to DcbFcoeFailed" +msgid "DCB or FCoE setup failed" +msgstr "Opsætning af DCB eller FCoE mislykkedes" + +#: notification.cpp:300 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to TeamdControlFailed" +msgid "teamd control failed" +msgstr "teamd-kontrol mislykkedes" + +#: notification.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to ModemFailed" +msgid "Modem failed or no longer available" +msgstr "Modemmet mislykkedes eller er ikke længere tilgængeligt" + +#: notification.cpp:308 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemAvailable" +msgid "Modem now ready and available" +msgstr "Modemmet er nu klart og tilgængeligt" + +#: notification.cpp:312 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SimPinIncorrect" +msgid "The SIM PIN was incorrect" +msgstr "SIM PIN-koden var ikke korrekt" + +#: notification.cpp:316 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to NewActivation" +msgid "A new connection activation was enqueued" +msgstr "Aktivering af en ny forbindelse er sat i kø" + +#: notification.cpp:320 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to ParentChanged" +msgid "The device's parent changed" +msgstr "Enhedens forælder blev ændret" + +#: notification.cpp:324 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ParentManagedChanged" +msgid "The device parent's management changed" +msgstr "Enhedens forælderhåndtering blev ændret" + +#: notification.cpp:392 +#, kde-format +msgid "Connection '%1' activated." +msgstr "Forbindelsen \"%1\" blev aktiveret." + +#: notification.cpp:419 +#, kde-format +msgid "Connection '%1' deactivated." +msgstr "Forbindelsen \"%1\" blev deaktiveret." + +#: notification.cpp:470 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' activated." +msgstr "VPN-forbindelsen \"%1\" blev aktiveret." + +#: notification.cpp:473 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' failed." +msgstr "VPN-forbindelsen \"%1\" mislykkedes." + +#: notification.cpp:476 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' disconnected." +msgstr "VPN-forbindelsen \"%1\" blev afbrudt." + +#: notification.cpp:484 +#, kde-format +msgid "The VPN connection changed state because the user disconnected it." +msgstr "VPN-forbindelsen ændrede tilstand fordi brugeren afbrød den." + +#: notification.cpp:487 +#, kde-format +msgid "" +"The VPN connection changed state because the device it was using was " +"disconnected." +msgstr "" +"VPN-forbindelsen ændrede tilstand fordi enheden, fordi enheden som den " +"brugte blev frakoblet." + +#: notification.cpp:490 +#, kde-format +msgid "The service providing the VPN connection was stopped." +msgstr "Tjenesten der leverer VPN-forbindelsen blev stoppet." + +#: notification.cpp:493 +#, kde-format +msgid "The IP config of the VPN connection was invalid." +msgstr "IP-konfigurationen af VPN-forbindelsen var ugyldig." + +#: notification.cpp:496 +#, kde-format +msgid "The connection attempt to the VPN service timed out." +msgstr "Forbindelsesforsøget til VPN-tjenesten havde tidsudløb." + +#: notification.cpp:499 +#, kde-format +msgid "" +"A timeout occurred while starting the service providing the VPN connection." +msgstr "" +"Der fandt tidsudløb sted under start af tjenesten der leverer VPN-" +"forbindelsen." + +#: notification.cpp:502 +#, kde-format +msgid "Starting the service providing the VPN connection failed." +msgstr "Start af tjenesten som leverer VPN-forbindelsen mislykkedes." + +#: notification.cpp:505 +#, kde-format +msgid "Necessary secrets for the VPN connection were not provided." +msgstr "De nødvendige hemmeligheder for VPN-forbindelsen blev ikke angivet." + +#: notification.cpp:508 +#, kde-format +msgid "Authentication to the VPN server failed." +msgstr "Autentificering til VPN-serveren mislykkedes." + +#: notification.cpp:511 +#, kde-format +msgid "The connection was deleted from settings." +msgstr "Forbindelsen blev fjernet fra indstillingerne." + +#: notification.cpp:594 +#, kde-format +msgid "No Network Connection" +msgstr "Ingen netværksforbindelse" + +#: notification.cpp:595 +#, kde-format +msgid "You are no longer connected to a network." +msgstr "Du er ikke længere forbundet til et netværk." + +#: passworddialog.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Authenticate %1" +msgstr "Autentificér %1" + +#: passworddialog.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Provide the password for the wireless network '%1':" +msgstr "Angiv adgangskoden for det trådløse netværk \"%1\":" + +#: passworddialog.cpp:115 +#, kde-format +msgid "Provide the password for the connection '%1':" +msgstr "Angiv adgangskoden for forbindelsen \"%1\":" + +#: passworddialog.cpp:121 +#, kde-format +msgid "%1 password dialog" +msgstr "%1 adgangskodedialog" + +#: passworddialog.cpp:142 +#, kde-format +msgid "Provide the secrets for the VPN connection '%1':" +msgstr "Angiv hemmeligheder for VPN-forbindelsen \"%1\":" + +#: passworddialog.cpp:143 +#, kde-format +msgid "VPN secrets (%1) dialog" +msgstr "Dialog til VPN-hemmeligheder (%1)" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PasswordDialog) +#: passworddialog.ui:26 +#, kde-format +msgid "Password dialog" +msgstr "Adgangskodedialog" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPass) +#: passworddialog.ui:92 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Adgangskode:" + +#: pindialog.cpp:79 +#, kde-format +msgid "SIM PUK" +msgstr "SIM PUK" + +#: pindialog.cpp:81 +#, kde-format +msgid "SIM PUK2" +msgstr "SIM PUK2" + +#: pindialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Service provider PUK" +msgstr "PUK fra tjenesteudbyder " + +#: pindialog.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Network PUK" +msgstr "Netværks-PUK" + +#: pindialog.cpp:87 +#, kde-format +msgid "Corporate PUK" +msgstr "Erhvervs-PUK" + +#: pindialog.cpp:89 +#, kde-format +msgid "PH-FSIM PUK" +msgstr "PH-FSIM PUK" + +#: pindialog.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Network Subset PUK" +msgstr "Netværkssubset-PUK" + +#: pindialog.cpp:94 pindialog.cpp:126 +#, kde-format +msgid "%1 unlock required" +msgstr "Oplåsning af %1 kræves" + +#: pindialog.cpp:95 pindialog.cpp:127 +#, kde-format +msgid "%1 Unlock Required" +msgstr "Oplåsning af %1 kræves" + +#: pindialog.cpp:96 pindialog.cpp:128 +#, kde-format +msgid "" +"The mobile broadband device '%1' requires a %2 code before it can be used." +msgstr "" +"Enheden til mobilt bredbånd \"%1\" kræver en %2-kode før den kan bruges." + +#: pindialog.cpp:97 pindialog.cpp:129 +#, kde-format +msgid "%1 code:" +msgstr "%1-kode:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pinLabel) +#: pindialog.cpp:98 pinwidget.ui:153 +#, kde-format +msgid "New PIN code:" +msgstr "Ny PIN-kode:" + +#: pindialog.cpp:99 +#, kde-format +msgid "Re-enter new PIN code:" +msgstr "Genindtast PIN-kode:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass) +#: pindialog.cpp:100 pinwidget.ui:193 +#, kde-format +msgid "Show PIN/PUK code" +msgstr "Vis PIN-/PUK-kode" + +#: pindialog.cpp:110 +#, kde-format +msgid "SIM PIN" +msgstr "SIM PIN" + +#: pindialog.cpp:112 +#, kde-format +msgid "SIM PIN2" +msgstr "SIM PIN2" + +#: pindialog.cpp:114 +#, kde-format +msgid "Service provider PIN" +msgstr "PIN fra tjenesteudbyder" + +#: pindialog.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Network PIN" +msgstr "Netværks-PIN" + +#: pindialog.cpp:118 +#, kde-format +msgid "PIN" +msgstr "PIN" + +#: pindialog.cpp:120 +#, kde-format +msgid "Corporate PIN" +msgstr "Erhvervs-PIN" + +#: pindialog.cpp:122 +#, kde-format +msgid "PH-FSIM PIN" +msgstr "PH-FSIM PIN" + +#: pindialog.cpp:124 +#, kde-format +msgid "Network Subset PIN" +msgstr "Netværkssubset-PIN" + +#: pindialog.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Show PIN code" +msgstr "Vis PIN-kode" + +#: pindialog.cpp:213 +#, kde-format +msgid "PIN code too short. It should be at least 4 digits." +msgstr "PIN-koden er for kort. Den skal være på mindst 4 cifre." + +#: pindialog.cpp:218 +#, kde-format +msgid "The two PIN codes do not match" +msgstr "De to PIN-koder matcher ikke" + +#: pindialog.cpp:223 +#, kde-format +msgid "PUK code too short. It should be 8 digits." +msgstr "PUK-koden er for kort. Den skal være på 8 cifre." + +#: pindialog.cpp:228 +#, kde-format +msgid "Unknown Error" +msgstr "Ukendt fejl" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PinWidget) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, title) +#: pinwidget.ui:14 pinwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "SIM PIN unlock required" +msgstr "Oplåsning af SIM PIN kræves" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, prompt) +#: pinwidget.ui:76 +#, no-c-format, kde-format +msgid "" +"The mobile broadband device '%1' requires a SIM PIN code before it can be " +"used." +msgstr "" +"Enheden til mobilt bredbånd \"%1\" kræver en SIM PIN-kode før den kan bruges." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pukLabel) +#: pinwidget.ui:133 +#, kde-format +msgid "PUK code:" +msgstr "PUK-kode:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pin2Label) +#: pinwidget.ui:173 +#, kde-format +msgid "Re-enter PIN code:" +msgstr "Angiv PIN-koden igen:" + +#: portalmonitor.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Log in" +msgstr "Log på" + +#: portalmonitor.cpp:59 +#, kde-format +msgid "You need to log in to this network" +msgstr "Du skal logge på dette netværk" + +#: portalmonitor.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Network authentication" +msgstr "Netværksautentificering" + +#: secretagent.cpp:415 +#, kde-format +msgid "Authentication to %1 failed. Wrong password?" +msgstr "Autentificering til %1 mislykkedes. Forkert adgangskode?" \ No newline at end of file diff --git a/po/da/plasmanetworkmanagement-libs.po b/po/da/plasmanetworkmanagement-libs.po new file mode 100644 index 0000000..aa65f79 --- /dev/null +++ b/po/da/plasmanetworkmanagement-libs.po @@ -0,0 +1,3529 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Martin Schlander , 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020. +# scootergrisen, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-01 02:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-04 17:05+0200\n" +"Last-Translator: Martin Schlander \n" +"Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n" + +#: declarative/networkstatus.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connected, but there is only link-local connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Forbundet" + +#: declarative/networkstatus.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connected, but there is only site-local connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Forbundet" + +#: declarative/networkstatus.cpp:126 +#, kde-format +msgctxt "A network device is connected, with global network connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Forbundet" + +#: declarative/networkstatus.cpp:129 +#, kde-format +msgctxt "Networking is inactive and all devices are disabled" +msgid "Inactive" +msgstr "Inaktiv" + +#: declarative/networkstatus.cpp:132 +#, kde-format +msgctxt "There is no active network connection" +msgid "Disconnected" +msgstr "Forbindelse afbrudt" + +#: declarative/networkstatus.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "Network connections are being cleaned up" +msgid "Disconnecting" +msgstr "Afbryder forbindelsen" + +#: declarative/networkstatus.cpp:138 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connecting to a network and there is no other available " +"network connection" +msgid "Connecting" +msgstr "Forbinder" + +#: declarative/networkstatus.cpp:189 uiutils.cpp:239 +#, kde-format +msgid "VPN" +msgstr "VPN" + +#: declarative/networkstatus.cpp:211 models/creatableconnectionsmodel.cpp:227 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:228 +#, kde-format +msgid "WireGuard" +msgstr "WireGuard" + +#: declarative/networkstatus.cpp:217 +#, kde-format +msgid "Connecting to %1" +msgstr "Forbinder til %1" + +#: declarative/networkstatus.cpp:221 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (no connectivity)" +msgstr "Tilsluttet %1 (ingen forbindelse)" + +#: declarative/networkstatus.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (limited connectivity)" +msgstr "Tilsluttet %1 (begrænset forbindelse)" + +#: declarative/networkstatus.cpp:227 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (log in required)" +msgstr "Tilsluttet %1 (kræver login)" + +#: declarative/networkstatus.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Connected to %1" +msgstr "Forbundet til %1" + +#: declarative/networkstatus.cpp:255 +#, kde-format +msgid "NetworkManager not running" +msgstr "NetworkManager kører ikke" + +#: declarative/networkstatus.cpp:260 +#, kde-format +msgid "NetworkManager 0.9.8 required, found %1." +msgstr "NetworkManager 0.9.8 er påkrævet, fandt %1." + +#: declarative/networkstatus.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "global connection state" +msgid "Unknown" +msgstr "Ukendt" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:209 +#, kde-format +msgctxt "General" +msgid "General configuration" +msgstr "Generel konfiguration" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:215 editor/connectioneditorbase.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Wired" +msgstr "Kabel" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:217 +#, kde-format +msgid "802.1x Security" +msgstr "802.1x-sikkerhed" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:220 editor/settings/bridgewidget.cpp:54 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:55 models/creatableconnectionsmodel.cpp:167 +#: uiutils.cpp:247 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi" +msgstr "Wi-Fi" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi Security" +msgstr "Wi-Fi-sikkerhed" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:228 models/creatableconnectionsmodel.cpp:139 +#: uiutils.cpp:211 +#, kde-format +msgid "DSL" +msgstr "DSL" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:233 editor/connectioneditorbase.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Mobile Broadband (%1)" +msgstr "Mobilt bredbånd (%1)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:239 uiutils.cpp:215 +#, kde-format +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:243 +#, kde-format +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:245 editor/connectioneditorbase.cpp:290 +#, kde-format +msgid "PPP" +msgstr "PPP" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:249 editor/settings/teamwidget.cpp:52 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:144 models/networkmodelitem.cpp:649 +#: uiutils.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Infiniband" +msgstr "Infiniband" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:252 models/creatableconnectionsmodel.cpp:179 +#: models/networkmodelitem.cpp:655 uiutils.cpp:219 +#, kde-format +msgid "Bond" +msgstr "Bond" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:255 models/creatableconnectionsmodel.cpp:185 +#: models/networkmodelitem.cpp:661 uiutils.cpp:222 +#, kde-format +msgid "Bridge" +msgstr "Bro" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:258 models/creatableconnectionsmodel.cpp:197 +#: models/networkmodelitem.cpp:667 +#, kde-format +msgid "Vlan" +msgstr "Vlan" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:261 models/creatableconnectionsmodel.cpp:191 +#: models/networkmodelitem.cpp:677 uiutils.cpp:251 +#, kde-format +msgid "Team" +msgstr "Hold" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:264 +#, kde-format +msgid "WireGuard Interface" +msgstr "WireGuard-grænseflade" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:280 +#, kde-format +msgid "VPN (%1)" +msgstr "VPN (%1)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:296 +#, kde-format +msgid "IPv4" +msgstr "IPv4" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:312 +#, kde-format +msgid "IPv6" +msgstr "IPv6" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:483 +#, kde-format +msgid "Failed to get secrets for %1" +msgstr "Kunne ikke hente hemmeligheder for %1" + +#: editor/connectioneditordialog.cpp:49 +#, kde-format +msgid "New Connection (%1)" +msgstr "Ny forbindelse (%1)" + +#: editor/connectioneditordialog.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Edit Connection '%1'" +msgstr "Redigér forbindelse \"%1\"" + +#: editor/connectioneditortabwidget.cpp:64 +#, kde-format +msgid "New %1 connection" +msgstr "Ny %1-forbindelse" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/connectioneditortabwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Connection name:" +msgstr "Forbindelsesnavn:" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:50 editor/settings/bridgewidget.cpp:48 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Ethernet" +msgstr "Ethernet" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:53 +#, kde-format +msgid "InfiniBand" +msgstr "InfiniBand" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:62 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Round-robin" +msgstr "Round-robin" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Active backup" +msgstr "Aktiv backup" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Broadcast" +msgstr "Broadcast" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:65 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "802.3ad" +msgstr "802.3ad" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:66 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Adaptive transmit load balancing" +msgstr "Adaptiv transmit load-balancing" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:67 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Adaptive load balancing" +msgstr "Adaptiv load-balancing" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "bond link monitoring" +msgid "MII (recommended)" +msgstr "MII (anbefales)" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "bond link monitoring" +msgid "ARP" +msgstr "ARP" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:266 editor/settings/bridgewidget.cpp:217 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Do you want to remove the connection '%1'?" +msgstr "Vil du fjerne forbindelsen \"%1\"?" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:266 editor/settings/bridgewidget.cpp:217 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Remove Connection" +msgstr "Fjern forbindelse" + +#: editor/settings/bridgewidget.cpp:51 editor/settings/teamwidget.cpp:58 +#: uiutils.cpp:236 +#, kde-format +msgid "VLAN" +msgstr "VLAN" + +#: editor/settings/btwidget.cpp:35 +#, kde-format +msgid "DUN (dial up networking)" +msgstr "DUN (dial-up-netværk)" + +#: editor/settings/btwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgid "PAN (personal area network)" +msgstr "PAN (personal area network)" + +#: editor/settings/connectionwidget.cpp:168 +#, kde-format +msgctxt "@title:window advanced permissions editor" +msgid "Advanced Permissions Editor" +msgstr "Avanceret rettighedseditor" + +#: editor/settings/infinibandwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgctxt "infiniband transport mode" +msgid "Datagram" +msgstr "Datagram" + +#: editor/settings/infinibandwidget.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "infiniband transport mode" +msgid "Connected" +msgstr "Forbundet" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:69 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 address" +msgid "Address" +msgstr "Adresse" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:71 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:40 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "Netmaske" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:73 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "Gateway" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:284 editor/settings/ipv6widget.cpp:264 +#, kde-format +msgid "Other DNS Servers:" +msgstr "Andre DNS-servere:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:296 editor/settings/ipv4widget.cpp:308 +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:320 editor/settings/ipv4widget.cpp:332 +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:276 editor/settings/ipv6widget.cpp:288 +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:300 editor/settings/ipv6widget.cpp:312 +#, kde-format +msgid "DNS Servers:" +msgstr "DNS-servere:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:439 +#, kde-format +msgid "" +"You can find more information about these values here:
https://developer.gnome.org/NetworkManager/stable/nm-settings.html" +msgstr "" +"Du kan finde mere information om disse værdier her:
https://" +"developer.gnome.org/NetworkManager/stable/nm-settings.html" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:443 +#, kde-format +msgid "Send hostname:" +msgstr "Send værtsnavn:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:448 +#, kde-format +msgid "DHCP hostname:" +msgstr "DHCP-værtsnavn:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:453 editor/settings/ui/ipv6.ui:197 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:454 +#, kde-format +msgctxt "Milliseconds" +msgid " ms" +msgstr " ms" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:457 +#, kde-format +msgid "DAD timeout:" +msgstr "DAD-tidsudløb:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:478 editor/settings/ipv6widget.cpp:413 +#, kde-format +msgid "Edit DNS servers" +msgstr "Redigér DNS-servere" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:509 editor/settings/ipv6widget.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Edit DNS search domains" +msgstr "Redigér DNS-søgedomæner" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:53 editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:39 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 address" +msgid "Address" +msgstr "Adresse" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 prefix" +msgid "Prefix" +msgstr "Præfiks" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:57 editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "Gateway" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:527 +#, kde-format +msgid "Alternative Subject Matches" +msgstr "Alternative emnematch" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:528 +#, kde-format +msgid "" +"This entry must be one of:
  • DNS: <name or ip address>
  • EMAIL: <email>
  • URI: <uri, e.g. https://www.kde." +"org>
" +msgstr "" +"Denne indgang skal enten være:
  • DNS: <navn eller IP-adresse>" +"
  • E-MAIL: <e-mail>
  • URI: <uri, f.eks. https://www.kde." +"org>
" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:550 +#, kde-format +msgid "Connect to these servers only" +msgstr "Forbind kun til disse servere" + +#: editor/settings/teamwidget.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Select file to import" +msgstr "Vælg fil der skal importeres" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:18 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:152 +#, kde-format +msgid "Authentication:" +msgstr "Autentificering:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:38 editor/settings/ui/802-1x.ui:675 +#, kde-format +msgid "MD5" +msgstr "MD5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:43 +#, kde-format +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:48 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:43 +#, kde-format +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:53 +#, kde-format +msgid "PWD" +msgstr "PWD" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:58 +#, kde-format +msgid "FAST" +msgstr "FAST" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:63 +#, kde-format +msgid "Tunneled TLS (TTLS)" +msgstr "Tunnelleret TLS (TTLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:68 +#, kde-format +msgid "Protected EAP (PEAP)" +msgstr "Beskyttet EAP (PEAP)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:83 editor/settings/ui/802-1x.ui:277 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:311 editor/settings/ui/802-1x.ui:440 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:544 editor/settings/ui/802-1x.ui:688 +#: editor/settings/ui/cdma.ui:37 editor/settings/ui/gsm.ui:41 +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:37 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:189 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Brugernavn:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_34) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:96 editor/settings/ui/802-1x.ui:290 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:324 editor/settings/ui/802-1x.ui:453 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:557 editor/settings/ui/802-1x.ui:701 +#: editor/settings/ui/cdma.ui:50 editor/settings/ui/gsm.ui:54 +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:50 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:202 +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:226 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Adgangskode:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:117 +#, kde-format +msgid "Identity:" +msgstr "Identitet:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_32) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:130 editor/settings/ui/802-1x.ui:574 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:718 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Domæne:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:140 +#, kde-format +msgid "User certificate:" +msgstr "Brugercertifikat:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:157 editor/settings/ui/802-1x.ui:487 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:601 +#, kde-format +msgid "CA certificate:" +msgstr "CA-certifikat:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:174 +#, kde-format +msgid "Subject match:" +msgstr "Emnematch:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:191 +#, kde-format +msgid "Alternative subject matches:" +msgstr "Alternative emnematch:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTlsAltSubjectMatches) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTlsConnectToServers) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:206 editor/settings/ui/802-1x.ui:230 +#, kde-format +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:215 +#, kde-format +msgid "Connect to these servers:" +msgstr "Forbind til disse servere:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, privateKeyLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:239 +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:26 +#, kde-format +msgid "Private key:" +msgstr "Privat nøgle:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:256 +#, kde-format +msgid "Private key password:" +msgstr "Adgangskode til privat nøgle:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:345 editor/settings/ui/802-1x.ui:474 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:588 +#, kde-format +msgid "Anonymous identity:" +msgstr "Anonym identitet:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fastAllowPacProvisioning) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:358 +#, kde-format +msgid "Automatic PAC provisioning" +msgstr "Automatisk PAC-provisionering" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:375 +#, kde-format +msgid "Anonymous" +msgstr "Anonym" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:380 +#, kde-format +msgid "Authenticated" +msgstr "Autentificeret" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:385 +#, kde-format +msgid "Both" +msgstr "Begge" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:393 +#, kde-format +msgid "PAC file:" +msgstr "PAC-fil:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:410 editor/settings/ui/802-1x.ui:504 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:653 +#, kde-format +msgid "Inner authentication:" +msgstr "Indre autentificering:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:427 editor/settings/ui/802-1x.ui:680 +#, kde-format +msgid "GTC" +msgstr "GTC" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschapv2) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:432 editor/settings/ui/802-1x.ui:531 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:670 editor/settings/ui/ppp.ui:68 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:521 editor/settings/ui/ppp.ui:58 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:526 editor/settings/ui/ppp.ui:48 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:536 editor/settings/ui/ppp.ui:78 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:618 +#, kde-format +msgid "PEAP version:" +msgstr "PEAP-version:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:635 +#, kde-format +msgctxt "PEAP version" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatisk" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:640 +#, kde-format +msgid "Version 0" +msgstr "Version 0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:645 +#, kde-format +msgid "Version 1" +msgstr "Version 1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/bond.ui:21 editor/settings/ui/bridge.ui:18 +#: editor/settings/ui/team.ui:18 +#, kde-format +msgid "Interface name:" +msgstr "Grænsefladenavn:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bond.ui:34 +#, kde-format +msgid "Bonded connections:" +msgstr "Bondede forbindelser:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/bond.ui:59 editor/settings/ui/bridge.ui:56 +#: editor/settings/ui/team.ui:56 +#, kde-format +msgid "Add..." +msgstr "Tilføj..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnEdit) +#: editor/settings/ui/bond.ui:73 editor/settings/ui/bridge.ui:70 +#: editor/settings/ui/team.ui:71 +#, kde-format +msgid "Edit..." +msgstr "Redigér..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDelete) +#: editor/settings/ui/bond.ui:87 editor/settings/ui/bridge.ui:84 +#: editor/settings/ui/team.ui:86 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "Slet" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modeLabel) +#: editor/settings/ui/bond.ui:113 editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:43 +#, kde-format +msgid "Mode:" +msgstr "Tilstand:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/bond.ui:133 +#, kde-format +msgid "Link monitoring:" +msgstr "Link-overvågning:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/bond.ui:153 +#, kde-format +msgid "Monitoring frequency:" +msgstr "Overvågningsfrekvens:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, monitorFreq) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, upDelay) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downDelay) +#: editor/settings/ui/bond.ui:163 editor/settings/ui/bond.ui:205 +#: editor/settings/ui/bond.ui:225 +#, kde-format +msgid " ms" +msgstr " ms" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: editor/settings/ui/bond.ui:195 +#, kde-format +msgid "Link up delay:" +msgstr "Link-op-forsinkelse:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/bond.ui:215 +#, kde-format +msgid "Link down delay:" +msgstr "Link-ned-forsinkelse:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/bond.ui:242 +#, kde-format +msgid "ARP targets:" +msgstr "ARP-mål:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arpTargets) +#: editor/settings/ui/bond.ui:252 +#, kde-format +msgid "An IP address or comma-separated list of addresses." +msgstr "En IP-adresse eller kommasepareret liste over adresser." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:31 +#, kde-format +msgid "Bridged connections:" +msgstr "Forbindelser i bro:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:110 +#, kde-format +msgid "Aging time:" +msgstr "Forældelsestid:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, agingTime) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, forwardDelay) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, helloTime) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, maxAge) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:126 editor/settings/ui/bridge.ui:193 +#: editor/settings/ui/bridge.ui:222 editor/settings/ui/bridge.ui:251 +#, kde-format +msgctxt "seconds" +msgid " s" +msgstr " s" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, stpGroup) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:139 +#, kde-format +msgid "Enable STP (Spanning Tree Protocol)" +msgstr "Aktivér STP (Spanning Tree Protocol)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:151 +#, kde-format +msgid "Priority:" +msgstr "Prioritet:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:177 +#, kde-format +msgid "Forward delay:" +msgstr "Videresendelsesforsinkelse:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:206 +#, kde-format +msgid "Hello time:" +msgstr "Hallo-tid:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:235 +#, kde-format +msgid "Max age:" +msgstr "Maks. alder:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/bt.ui:21 +#, kde-format +msgid "Address of the device:" +msgstr "Enhedens adresse:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bt.ui:41 +#, kde-format +msgid "Connection type:" +msgstr "Forbindelsestype:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/cdma.ui:20 editor/settings/ui/gsm.ui:24 +#, kde-format +msgid "Number:" +msgstr "Nummer:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnect) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Connect automatically with priority" +msgstr "Forbind automatisk med prioritet" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, prioritySpin) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:38 +#, kde-format +msgid "" +"If the connection is set to autoconnect, connections with higher priority " +"will be preferred. Defaults to 0.\n" +"The higher number means higher priority. An negative number can be used to " +"indicate priority lower than the default.\n" +" " +msgstr "" +"Hvis forbindelsen er sat til at forbinde automatisk, vil foribndelser med " +"højere prioritet blive foretrukket. Standard er 0.\n" +"Højere tal betyder højere prioritet. Et negativt tal kan bruges til at " +"indikere lavere prioritet end standard.\n" +" " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allUsers) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:48 +#, kde-format +msgid "All users may connect to this network" +msgstr "Alle brugere må forbinde til dette netværk" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:64 +#, kde-format +msgid "Edit advanced permissions for this connection" +msgstr "Redigér avancerede rettigheder for denne forbindelse" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"Fine-grained permissions editor for this connection. It lets you choose " +"which users can activate/modify/delete this connection." +msgstr "" +"Finkornet rettighedseditor til denne forbindelse. Den lader dig vælge hvilke " +"brugere der må aktivere/ændre/slette denne forbindelse." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:70 editor/settings/ui/ipv4.ui:310 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Avanceret..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnectVpn) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:81 +#, kde-format +msgid "Automatically connect to VPN" +msgstr "Forbind automatisk til VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firewallZoneLabel) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "Firewall zone:" +msgstr "Firewall-zone:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, meteredLabel) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:130 +#, kde-format +msgid "Metered:" +msgstr "Afmålt:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"NetworkManager indicates to applications whether the connection is metered " +"and therefore\n" +"data usage should be restricted." +msgstr "" +"NetworkManager fortæller programmer om forbindelsen er afmålt og om\n" +"dataforbrug derfor skal begrænses." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:160 +#, kde-format +msgctxt "Item in the Metered: list" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatisk" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:165 +#, kde-format +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:170 +#, kde-format +msgid "No" +msgstr "Nej" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:18 +#, kde-format +msgid "Basic" +msgstr "Basale" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advGroup) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:84 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Avanceret" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, roaming) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:93 +#, kde-format +msgid "Allow roaming if home network is not available" +msgstr "Tillad roaming hvis hjemmenetværk ikke er tilgængeligt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:100 +#, kde-format +msgid "APN:" +msgstr "APN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelNetworkId) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:110 +#, kde-format +msgid "Network ID:" +msgstr "Netværks-id:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:130 +#, kde-format +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:21 +#, kde-format +msgid "Transport mode:" +msgstr "Transport-tilstand:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:41 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:186 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:23 +#, kde-format +msgid "Restrict to device:" +msgstr "Begræns til enhed:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mtuLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:61 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:249 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:89 +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:74 +#, kde-format +msgid "MTU:" +msgstr "MTU:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:80 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:271 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:112 +#, kde-format +msgctxt "MTU:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatisk" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:83 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:274 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:115 +#, kde-format +msgid " bytes" +msgstr " bytes" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, IPv6Widget) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, IPv4Widget) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:17 editor/settings/ui/ipv6.ui:20 +#, kde-format +msgid "Advanced IP settings" +msgstr "Avancerede IP-indstillinger" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:29 editor/settings/ui/ipv6.ui:49 +#, kde-format +msgid "Method:" +msgstr "Metode:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:49 editor/settings/ui/ipv6.ui:227 +#, kde-format +msgctxt "Method:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatisk" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:54 editor/settings/ui/ipv6.ui:232 +#, kde-format +msgid "Automatic (Only addresses)" +msgstr "Automatisk (kun adresser)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:59 editor/settings/ui/ipv6.ui:242 +#, kde-format +msgid "Link-Local" +msgstr "Link-Local" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:64 editor/settings/ui/ipv6.ui:247 +#, kde-format +msgctxt "like in use Manual configuration" +msgid "Manual" +msgstr "Manuel" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:69 +#, kde-format +msgid "Shared to other computers" +msgstr "Delt med andre computere" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:74 +#, kde-format +msgctxt "like in this setting is Disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "Deaktiveret" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsLabel) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:88 editor/settings/ui/ipv6.ui:170 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "DNS Servers:" +msgstr "DNS-servere:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dns) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:118 editor/settings/ui/ipv6.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify the IP address(es) of one or more DNS servers. Use " +"',' to separate entries." +msgstr "" +"Brug dette felt til at angive IP-adresser for en eller flere DNS-servere. " +"Brug \",\" for at adskille indgange." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:125 +#, kde-format +msgid "Edit DNS the list of servers" +msgstr "Redigér listen over DNS-servere" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsSearchLabel) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:144 editor/settings/ui/ipv6.ui:349 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Search Domains:" +msgstr "Søgedomæner:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dnsSearch) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:165 editor/settings/ui/ipv6.ui:268 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify one or more DNS domains to search. Use ',' to " +"separate entries." +msgstr "" +"Brug dette felt til at angive en eller flere DNS-domæner der skal " +"gennemsøges. Brug \",\" for at adskille indgange." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsSearchMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:172 editor/settings/ui/ipv6.ui:275 +#, kde-format +msgid "Edit the list of DNS domains being searched" +msgstr "Redigér listen over DNS-domæner der søges i" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDhcpClientId) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:191 +#, kde-format +msgid "DHCP Client ID:" +msgstr "Id på DHCP-klient:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dhcpClientId) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:206 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify the DHCP client ID which is a string sent to the " +"DHCP server\n" +"to identify the local machine that the DHCP server may use to customize the " +"DHCP\n" +"lease and options." +msgstr "" +"Dette felt bruges til at angive id for DHCP-klienten, hvilket er en streng " +"der sendes til DHCP-serveren for at identificere den lokale maskine, som " +"DHCP-serveren kan bruge til at tilpasse DHCP-lease og indstillinger." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:215 editor/settings/ui/ipv6.ui:98 +#, kde-format +msgid "Remove" +msgstr "Fjern" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:226 editor/settings/ui/ipv6.ui:109 +#, kde-format +msgid "Add" +msgstr "Tilføj" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, tableViewAddresses) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:244 editor/settings/ui/ipv6.ui:127 +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:99 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:39 +#, kde-format +msgid "" +"IP addresses identify your computer on the network. Click the \"Add\" button " +"to add\n" +"an IP address" +msgstr "" +"IP-adresser identificerer din computer på netværket. Klik på knappen \"Tilføj" +"\" for at tilføje\n" +"en IP-adresse" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:282 +#, kde-format +msgid "" +"Allows the connection to complete if IPv4 configuration fails\n" +"but IPv6 configuration succeeds" +msgstr "" +"Lader forbindelsen fuldføre hvis IPv4-konfigurationen mislykkes\n" +"men IPv6-konfigurationen lykkes" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:285 +#, kde-format +msgid "IPv4 is required for this connection" +msgstr "IPv4 kræves til denne forbindelse" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRoutes) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:335 editor/settings/ui/ipv6.ui:315 +#, kde-format +msgid "Routes..." +msgstr "Ruter..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:30 +#, kde-format +msgid "" +"When connecting to IPv4-capable networks, allows the connection to complete " +"if\n" +"IPv6 configuration fails but IPv4 configuration succeeds" +msgstr "" +"Ved forbindelse til IPv4-kapable netværk, tillades forbindelsen at " +"gennemføre hvis\n" +"IPv4-konfigurationen fejler, men IPv6-konfigurationen lykkes" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:33 +#, kde-format +msgid "IPv6 is required for this connection" +msgstr "IPv6 kræves til denne forbindelse" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:83 +#, kde-format +msgid "Edit the list of DNS servers" +msgstr "Redigér listen over DNS-servere" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:193 +#, kde-format +msgid "" +"Configure IPv6 Privacy Extensions for SLAAC, described in RFC4941. If " +"enabled, it makes the kernel generate\n" +"a temporary IPv6 address in addition to the public one generated from MAC " +"address via modified EUI-64." +msgstr "" +"Indstil IPv6 privatlivsudvidelser til SLAAC, beskrevet i RFC4941. Hvis dette " +"er aktiveret, får det kernen til at generere\n" +"en midlertidig IPv6-adresse udover den offentlige, som genereres fra MAC-" +"adressen via ændret EUI-64." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:202 +#, kde-format +msgctxt "privacy disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "Deaktiveret" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:207 +#, kde-format +msgid "Enabled (prefer public address)" +msgstr "Aktiveret (foretræk offentlig adresse)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:212 +#, kde-format +msgid "Enabled (prefer temporary addresses)" +msgstr "Aktiveret (foretræk midlertidig adresse)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:237 +#, kde-format +msgid "Automatic (Only DHCP)" +msgstr "Automatisk (kun DHCP)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:252 +#, kde-format +msgctxt "like in this setting is Disabled" +msgid "Ignored" +msgstr "Ignoreret" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPrivacy) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:330 +#, kde-format +msgid "Privacy:" +msgstr "Privatliv:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:23 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autentificering" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eap) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:38 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, compressionGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:91 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Komprimering" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:109 +#, kde-format +msgid "Use point-to-point encryption (MPPE)" +msgstr "Brug punkt-til-punkt-kryptering (MPPE)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bsdComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:116 +#, kde-format +msgid "Use BSD data compression" +msgstr "Brug BSD-datakomprimering" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deflateComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:126 +#, kde-format +msgid "Use Deflate data compression" +msgstr "Brug Deflate-datakomprimering" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tcpComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:136 +#, kde-format +msgid "Use TCP header compression" +msgstr "Brug TCP-header-komprimering" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe128) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:152 +#, kde-format +msgid "Require 128-bit encryption" +msgstr "Kræv 128-bit-kryptering" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppeStateful) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:165 +#, kde-format +msgid "Use stateful MPPE" +msgstr "Brug stateful MPPE" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, echoGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:175 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Echo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, senddEcho) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:184 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets" +msgstr "Send PPP echo-pakker" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:20 +#, kde-format +msgid "Service:" +msgstr "Tjeneste:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, service) +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:30 +#, kde-format +msgid "" +"If specified, instruct PPPoE to only initiate sessions with access " +"concentrators that provide the specified service. For most providers, this " +"should be left blank. It is only required if there are multiple access " +"concentrators or a specific service is known to be required." +msgstr "" +"Hvis dette er angivet får PPPoE besked på kun at initiere sessioner med " +"adgangskoncentratorer, som udbyder den angivne tjeneste. Dette skal lades " +"være tomt for de fleste udbydere. Det er kun påkrævet, hvis der flere " +"adgangskoncentratorer eller en specifik tjeneste, som man ved er påkrævet." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/team.ui:31 +#, kde-format +msgid "Teamed connections:" +msgstr "Hold af forbindelser:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/team.ui:113 +#, kde-format +msgid "JSON config:" +msgstr "JSON-konfiguration:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnImport) +#: editor/settings/ui/team.ui:123 +#, kde-format +msgid "Import configuration from file..." +msgstr "Importér konfiguration fra fil..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:18 +#, kde-format +msgid "Parent interface:" +msgstr "Forældergrænseflade:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:41 +#, kde-format +msgid "VLAN id:" +msgstr "VLAN-id:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:64 +#, kde-format +msgid "VLAN interface name:" +msgstr "VLAN-grænsefladenavn:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reorderHeaders) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:77 +#, kde-format +msgid "Output packet headers reordering" +msgstr "Omorganisering af output-pakke-headers" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, gvrp) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:84 +#, kde-format +msgid "GARP VLAN Registration Protocol" +msgstr "GARP VLAN-registreringsprotokol" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, gvrp) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:87 +#, kde-format +msgid "GVRP" +msgstr "GVRP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, looseBinding) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:94 +#, kde-format +msgid "Loose binding" +msgstr "Løs binding" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SSIDLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "SSID:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:63 +#, kde-format +msgid "Infrastructure" +msgstr "Infrastruktur" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:68 +#, kde-format +msgid "Ad-hoc" +msgstr "Ad-hoc" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:73 +#, kde-format +msgid "Access Point" +msgstr "Adgangspunkt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BSSIDLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:81 +#, kde-format +msgid "BSSID:" +msgstr "BSSID:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (BssidComboBox, BSSIDCombo) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks this connection to the Wi-Fi access point (AP) specified " +"by the\n" +" BSSID entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" +"Denne indstilling låser denne forbindelse til det Wi-Fi-adgangspunkt som er " +"angivet via\n" +"det BSSID som er angivet her. Eksempel: 00:11:22:33:44:55" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bandLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:117 +#, kde-format +msgid "Band:" +msgstr "Bånd:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:137 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks the connection to the Wi-Fi network associated to the " +"specified band. This setting depends\n" +" on specific driver capability and may not work with all drivers" +msgstr "" +"Denne indstilling låser forbindelsen til det Wi-Fi-netværk som er tilknyttet " +"det angivne bånd. Denne indstilling afhænger\n" +"af specifik driverkapabilitet og virker måske ikke med alle drivere" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:141 +#, kde-format +msgctxt "Band:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatisk" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:146 +#, kde-format +msgid "A (5 GHz)" +msgstr "A (5 GHz)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "B/G (2.4 GHz)" +msgstr "B/G (2.4 GHz)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, channelLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:159 +#, kde-format +msgid "Channel:" +msgstr "Kanal:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, channel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:179 +#, kde-format +msgid "" +"Wireless channel to use for the Wi-Fi connection. The device will only join " +"(or create for Ad-Hoc networks)\n" +"a Wi-Fi network on the specified channel" +msgstr "" +"Trådløs kanal der skal bruges til Wi-Fi-forbindelsen. Enheden vil kun " +"tilslutte til (eller oprette ad-hoc-netværk)\n" +"et Wi-Fi-netværk på den angivne kanal" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:209 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "Cloned MAC address:" +msgstr "Klonet MAC-adresse:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:240 +#, kde-format +msgid "Random..." +msgstr "Tilfældig..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, hiddenNetwork) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:287 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:303 +#, kde-format +msgid "Mark this if you want to create a connection for a hidden network" +msgstr "Markér dette hvis du vil oprette forbindelse til et skjult netværk" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:290 +#, kde-format +msgid "Visibility:" +msgstr "Synlighed:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hiddenNetwork) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:306 +#, kde-format +msgid "Hidden network" +msgstr "Skjult netværk" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WifiSecurity) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:15 +#, kde-format +msgid "Wifi Security" +msgstr "Wifi-sikkerhed" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:28 +#, kde-format +msgctxt "no security" +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:33 +#, kde-format +msgid "WEP key 40/128 bits (Hex or ASCII)" +msgstr "WEP-nøgle 40/128 bit (Hex eller ASCII)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:38 +#, kde-format +msgid "WEP key 128 bits" +msgstr "WEP-nøgle 128 bit" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:48 +#, kde-format +msgid "Dynamic WEP (802.1x)" +msgstr "Dynamisk WEP (802.1x)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:53 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Personal" +msgstr "WPA/WPA2 personlig" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:58 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Enterprise" +msgstr "WPA/WPA2 enterprise" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:63 +#, kde-format +msgid "WPA3 Personal" +msgstr "WPA3 personlig" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:71 +#, kde-format +msgid "Security:" +msgstr "Sikkerhed:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:92 +#, kde-format +msgid "Key:" +msgstr "Nøgle:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:112 +#, kde-format +msgid "WEP index:" +msgstr "WEP-indeks:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:129 +#, kde-format +msgid "1 (default)" +msgstr "1 (standard)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:134 +#, kde-format +msgid "2" +msgstr "2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:139 +#, kde-format +msgid "3" +msgstr "3" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:144 +#, kde-format +msgid "4" +msgstr "4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:169 +#, kde-format +msgid "Open System" +msgstr "Åbent system" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:174 +#, kde-format +msgid "Shared Key" +msgstr "Delt nøgle" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (HwAddrComboBox, macAddress) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:40 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks this connection to the network device specified by its\n" +"permanent MAC address entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" +"Denne indstilling låser forbindelsen til den netværksenhed som er angivet " +"ved sin\n" +"permanente MAC-adresse som angives her. Eksempel: 00:11:22:33:44:55" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, clonedMacAddress) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"The MAC address entered here will be used as hardware address for the\n" +"network device this connection is activated on. This feature is known as " +"MAC\n" +"cloning or spoofing. Example 11:22:33:44:55" +msgstr "" +"Den MAC-adresse der angives her, vil blive brugt som hardware-adresse for " +"den\n" +"netværksenhed denne forbindelse er aktiveret på. Denne funktion er kendt som " +"MAC-\n" +"kloning eller -spoofing. 11:22:33:44:55" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:80 +#, kde-format +msgid "Random" +msgstr "Tilfældig" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:106 +#, kde-format +msgid "" +"Only transmit packets of the specified size or smaller, breaking larger " +"packets up\n" +"into multiple Ethernet frames" +msgstr "" +"Send kun pakker med den angivne størrelse eller mindre, hvilket deler større " +"pakker op\n" +"i flere ethernet-frames" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedLabel) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:125 +#, kde-format +msgid "Speed:" +msgstr "Hastighed:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, duplexLabel) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:132 +#, kde-format +msgid "Duplex:" +msgstr "Dupleks:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "" +"Request that the device use the specified duplex mode. Either \"half\" or " +"\"full\"" +msgstr "" +"Anmod om at enheden kun bruger den angivne duplex-tilstand. Enten \"halv\" " +"eller \"fuld\"" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:158 +#, kde-format +msgid "Half" +msgstr "Halv" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:163 +#, kde-format +msgid "Full" +msgstr "Fuld" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:174 +#, kde-format +msgid "Link negotiation:" +msgstr "Link-forhandling:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:188 +#, kde-format +msgid "" +"Device link negotiation. If “Manual” is chosen, “Speed” and “Duplex” values " +"will be forced without checking\n" +"the device compatibility. If unsure, leave here “Ignore” or pick “Automatic”." +msgstr "" +"Forhandling af enheds-link. Hvis \"Manuel\" er valgt, vil værdierne for " +"\"Hastighed\" og \"Duplex\" blive gennemtvunget uden at tjekke\n" +"kompatibilitet med enheden. Hvis du er i tvivl, så lad den stå på \"Ignorér" +"\" eller vælg \"Automatisk\"." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:192 +#, kde-format +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorér" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:197 +#, kde-format +msgctxt "Link negotiation:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatisk" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:202 +#, kde-format +msgid "Manual" +msgstr "Manuel" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:219 +#, kde-format +msgid "Request that the device use only the specified speed." +msgstr "Anmod om at enheden kun skal bruge den angivne hastighed." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:226 +#, kde-format +msgid "10 Mb/s" +msgstr "10 Mb/s" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:231 +#, kde-format +msgid "100 Mb/s" +msgstr "100 Mb/s" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:236 +#, kde-format +msgid "1 Gb/s" +msgstr "1 Gb/s" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:241 +#, kde-format +msgid "10 Gb/s" +msgstr "10 Gb/s" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use8021X) +#: editor/settings/ui/wiredsecurity.ui:17 +#, kde-format +msgid "Use 802.1x security for this connection" +msgstr "Brug 802.1x-sikkerhed til denne forbindelse" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WireGuardProp) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:14 +#, kde-format +msgid "WireGuard Settings" +msgstr "WireGuard-indstillinger" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:20 +#, kde-format +msgid "Interface" +msgstr "Grænseflade" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, privateKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:34 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +"A base64 private key generated by wg genkey." +msgstr "" +"Påkrævet.\n" +"En base64 privat nøgle genereret af wg genkey." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, listenPortLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:41 +#, kde-format +msgid "Listen port:" +msgstr "Lytteport:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, listenPortLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:49 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"Listen port number. Chosen randomly if left as 'Automatic'." +msgstr "" +"Valgfrit.\n" +"Nummer på lytteport. Vælges tilfældigt hvis du lader den stå på \"Automatisk" +"\"." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fwmarkLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:57 +#, kde-format +msgid "fwmark:" +msgstr "fwmark:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, fwmarkLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"An fwmark for outgoing packets. If set to 0 or 'off', this\n" +"option is disabled. May be specified in hexadecimal by\n" +"prepending '0x'." +msgstr "" +"Valgfrit.\n" +"Et fw-mærke til udgående pakker. Hvis det er sat til 0 eller \"fra\", er " +"denne\n" +"indstilling deaktiveret. Kan angives i hexadecimal ved at\n" +"sætte \"0x\" foran." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mtuLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:86 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"If not specified, the MTU is automatically determined\n" +"from the endpoint addresses or the system default route,\n" +"which is usually a sane choice. However, to manually\n" +"specify an MTU and to override this automatic discovery,\n" +"this value may be specified explicitly." +msgstr "" +"Valgfrit\n" +"Hvis ikke angivet bestemmes MTU automatisk\n" +"ud fra slutpunkt-adresserne eller systemets standardrute,\n" +"som normalt er et fornuftigt valg. Det er dog muligt manuelt\n" +"at angive en MTU og tilsidesætte denne automatiske opdagelse,\n" +"ved eksplicit at angive denne værdi." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, peerRouteLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:93 +#, kde-format +msgid "Autoroute peers:" +msgstr "Autoroute-peers:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, peerRouteCheckBox) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "" +"Whether to automatically add routes for the AllowedIPs ranges\n" +"of the peers." +msgstr "" +"Om der automatisk skal tilføjes ruter for modparternes\n" +"AllowedIP-intervaller." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnPeers) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:126 +#, kde-format +msgid "Peers..." +msgstr "Peers..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, publicKeyLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Public key:" +msgstr "Offentlig nøgle:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, publicKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:27 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +" A base64 public key calculated by wg pubkey \n" +" from a private key, and usually transmitted \n" +" out of band to the author of the configuration file." +msgstr "" +"Påkrævet.\n" +" En base64 offentlig nøgle som beregnes af wg pubkey \n" +" ud fra en privat nøgle, og normalt sendes \n" +" uden om båndet til konfigurationsfilens ophavsmand." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, allowedIPsLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:34 +#, kde-format +msgid "Allowed IPs:" +msgstr "Tilladte IP'er:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, allowedIPsLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +" A comma-separated list of IP (v4 or v6) addresses \n" +" with CIDR masks from which incoming traffic for \n" +" this peer is allowed and to which outgoing traffic \n" +" for this peer is directed. The catch-all 0.0.0.0/0 \n" +" may be specified for matching all IPv4 addresses, \n" +" and ::/0 may be specified for matching all IPv6 addresses." +msgstr "" +"Påkrævet.\n" +" En kommasepareret liste over IP-adresser (v4 eller v6) \n" +" med CIDR-masker hvorfra indkommende trafik for \n" +" denne modpart er tilladt og hvortil udgående trafik \n" +" for denne modpart dirigeres hen. Catch-all 0.0.0.0/0 \n" +" kan angives for at matche alle IPv4-adresser, \n" +" og ::/0 kan angives for at matche alle IPv6-adresser." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endpointAddressLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:55 +#, kde-format +msgid "Endpoint address:" +msgstr "Slutpunkt-adresse:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, endpointAddressLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" An endpoint for the connection. Can be an\n" +" IPv4 address, IPv6 address, or FQDN (fully\n" +" qualified domain name such as abc.com). If\n" +" present, Endpoint port must also be set." +msgstr "" +"Valgfrit.\n" +" Et slutpunkt for forbindelsen. Kan være en\n" +" IPv4-adresse, IPv6-adresse eller FQDN (fully\n" +" qualified domain name såsom abc.com). Hvis\n" +" det er tilstede skal porten for slutpunktet også angives." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endpointPortLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:74 +#, kde-format +msgid "Endpoint port:" +msgstr "Slutpunkt-port:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, endpointPortLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:83 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" The port number of an endpoint. If present Endpoint\n" +" Address must also be set." +msgstr "" +"Valgfrit.\n" +" Portnummeret for et slutpunkt. Hvis den findes skal \n" +" slutpunkt-adressen også angives." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, presharedKeyLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:91 +#, kde-format +msgid "Preshared key:" +msgstr "Forhåndsdelt nøgle:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, presharedKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:102 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" A base64 preshared key generated by wg genpsk.\n" +" This option adds an additional layer of symmetric-key\n" +" cryptography to be mixed into the already existing\n" +" public-key cryptography, for post-quantum resistance." +msgstr "" +"Valgfrit.\n" +" En base64-forhåndsdelt nøgle genereret af wg genpsk.\n" +" Denne indstilling tilføjer et ekstra lag af kryptografi\n" +" med symmetrisk nøgle der mikses ind i den allerede eksisterende\n" +" kryptografi af offentlig nøgle, for post-quantum-robusthed." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keepaliveLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:109 +#, kde-format +msgid "Persistent keepalive:" +msgstr "Vedholdende keepalive:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, keepaliveLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:127 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" A seconds interval, between 1 and 65535 inclusive, of\n" +" how often to send an authenticated empty packet to\n" +" the peer for the purpose of keeping a stateful firewall\n" +" or NAT mapping valid persistently. For example, if the\n" +" interface very rarely sends traffic, but it might at\n" +" anytime receive traffic from a peer, and it is behind\n" +" NAT, the interface might benefit from having a\n" +" persistent keepalive interval of 25 seconds. If set to\n" +" 0 or \"off\", this option is disabled. By default or\n" +" when unspecified, this option is off. Most users will not\n" +" need this." +msgstr "" +"Valgfrit.\n" +" Et interval af sekunder mellem 1 og 65535 inklusiv, for\n" +" hvor ofte der skal sendes en autentificeret tom pakke til\n" +" modparten med det formål at holde en stateful-firewall\n" +" eller NAT-mapning vedvarende gyldig. Hvis grænsefladen\n" +" f.eks. meget sjældent sender trafik, men den kan\n" +" modtage trafik fra en modpart når som helst, og den er bag\n" +" NAT, kan grænsefladen drage nytte af at have et\n" +" vedvarende hold-i-live-interval på 25 sekunder. Hvis det sættes " +"til\n" +" 0 eller \"off\", deaktiveres denne mulighed. Som standard eller\n" +" eller når intet er angivet er indstillingen slået fra. De fleste " +"brugere vil ikke\n" +" få brug for dette." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:24 +#, kde-format +msgid "Peer 1" +msgstr "Peer 1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:37 +#, kde-format +msgid "Add new Peer" +msgstr "Tilføj ny peer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:44 +#, kde-format +msgid "Remove this Peer" +msgstr "Fjern denne peer" + +#: editor/settings/wificonnectionwidget.cpp:197 +#, kde-format +msgid "%1 (%2 MHz)" +msgstr "%1 (%2 MHz)" + +#: editor/settings/wireguardpeerwidget.cpp:103 +#: editor/settings/wireguardtabwidget.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "@title: window wireguard peers properties" +msgid "WireGuard peers properties" +msgstr "Egenskaber for WireGuard-modparter" + +#: editor/vpnuiplugin.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "Error message in VPN import/export dialog" +msgid "Operation not supported for this VPN type." +msgstr "Handling ikke understøttet for denne VPN-type." + +#: editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "@item:intable shortcut for Not Available" +msgid "N/A" +msgstr "Utilg." + +#: editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp:101 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip real user name is not available" +msgid "Not Available" +msgstr "Ikke tilgængelig" + +#: editor/widgets/bssidcombobox.cpp:135 +#, kde-format +msgid "First select the SSID" +msgstr "Vælg først SSID" + +#: editor/widgets/bssidcombobox.cpp:144 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Frequency: %3 Mhz\n" +"Channel: %4" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Frekvens: %3 Mhz\n" +"Kanal: %4" + +#: editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "Metrik" + +#: editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "Netmaske" + +#: editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "Metrik" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "New Mobile Broadband Connection" +msgstr "Ny mobil bredbåndsforbindelse" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:150 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:168 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:196 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:529 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "My plan is not listed..." +msgstr "Mit abonnement er ikke på listen..." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:153 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Unknown Provider" +msgstr "Ukendt udbyder" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:198 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:206 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "APN: %1" +msgstr "APN: %1" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:251 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Set up a Mobile Broadband Connection" +msgstr "Opsætning af mobil bredbåndsforbindelse" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:254 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a " +"cellular (3G) network." +msgstr "" +"Denne assistent hjælper dig med nemt at sætte en mobil bredbåndsforbindelse " +"op til et mobilnetværk (3G)." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:258 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "You will need the following information:" +msgstr "Følgende informationer er nødvendige:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:262 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your broadband provider's name" +msgstr "Navnet på din bredbåndsudbyder" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your broadband billing plan name" +msgstr "Navnet på dit bredbåndsabonnement" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)" +msgstr "(i visse tilfælde) APN (adgangspunktnavn) for dit bredbåndsabonnement" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Create a connection for &this mobile broadband device:" +msgstr "Opret en forbindelse for &denne mobile bredbåndsenhed:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:272 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:399 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Any GSM device" +msgstr "Vilkårlig GSM-enhed" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:274 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:401 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Any CDMA device" +msgstr "Vilkårlig CDMA-enhed" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Installed GSM device" +msgstr "Indbygget GSM-enhed" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:329 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Installed CDMA device" +msgstr "Indbygget CDMA-enhed" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:414 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Provider's Country" +msgstr "Vælg land for din udbyder" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:417 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Country List:" +msgstr "Liste over lande:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "My country is not listed" +msgstr "Mit land er ikke på listen" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Provider" +msgstr "Vælg din udbyder" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:440 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Select your provider from a &list:" +msgstr "Vælg din udbyder på en &liste:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:449 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "I cannot find my provider and I wish to enter it &manually:" +msgstr "Jeg kan ikke finde min udbyder og vil angive den &manuelt:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:491 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Billing Plan" +msgstr "Vælg dit abonnement" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:494 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "&Select your plan:" +msgstr "&Vælg dit abonnement:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:501 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Selected plan &APN (Access Point Name):" +msgstr "Valgt &APN (adgangspunktnavn) for abonnement:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:513 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your " +"broadband account or may prevent connectivity.\n" +"\n" +"If you are unsure of your plan please ask your provider for your plan's APN." +msgstr "" +"Advarsel: Valg af et forkert abonnement kan medføre afregningsproblemer med " +"din bredbåndskonto og kan gøre at du ikke kan forbinde.\n" +"\n" +"Hvis du er usikker på dit abonnement, så spørg venligst din udbyder om APN " +"for dit abonnement." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:550 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Confirm Mobile Broadband Settings" +msgstr "Bekræft indstillinger for mobilt bredbånd" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:553 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:" +msgstr "" +"Din mobile bredbåndsforbindelse er konfigureret med følgende indstillinger:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:557 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Provider:" +msgstr "Din udbyder:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:562 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Plan:" +msgstr "Dit abonnement:" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Change the visibility of the password" +msgstr "Skift synlighed af adgangskoden" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:55 +#, kde-format +msgid "Store password for this user only (encrypted)" +msgstr "Gem kun adgangskode for denne bruger (krypteret)" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Store password for all users (not encrypted)" +msgstr "Gem adgangskode for alle brugere (ikke krypteret)" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:57 editor/widgets/passwordfield.cpp:103 +#, kde-format +msgid "Ask for this password every time" +msgstr "&Bed om denne adgangskode hver gang" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:118 +#, kde-format +msgid "This password is not required" +msgstr "Denne adgangskode er ikke påkrævet" + +#: editor/widgets/ssidcombobox.cpp:139 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Security: %3\n" +"Frequency: %4 Mhz" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Sikkerhed: %3\n" +"Frekvens: %4 Mhz" + +#: editor/widgets/ssidcombobox.cpp:142 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Security: Insecure\n" +"Frequency: %3 Mhz" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Sikkerhed: Usikkert\n" +"Frekvens: %3 Mhz" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:33 +#, kde-format +msgid "Available Users" +msgstr "Tilgængelige brugere" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:83 +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:213 +#, kde-format +msgid "Real Name" +msgstr "Rigtigt navn" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:88 +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:218 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username" +msgstr "Brugernavn" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:160 +#, kde-format +msgid "Users allowed to activate the connection" +msgstr "Brugere der har tilladelse til at aktivere forbindelsen" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp4Config) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:20 +#, kde-format +msgid "Edit IPv4 Routes" +msgstr "Redigér IPv4-ruter" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:42 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:130 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, this connection will never be used as the default network " +"connection" +msgstr "" +"Denne forbindelse vil aldrig blive brugt som standard netværksforbindelse, " +"hvis dette er aktiveret" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:45 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:133 +#, kde-format +msgid "Use only for resources on this connection" +msgstr "Brug kun til ressourcer på denne forbindelse" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:74 +#, kde-format +msgctxt "Remove a selected row" +msgid "Remove" +msgstr "Fjern" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonAdd) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:124 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:77 +#, kde-format +msgctxt "Insert a row" +msgid "Add" +msgstr "Tilføj" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:136 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:120 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, automatically configured routes are ignored and only routes " +"specified above are used" +msgstr "" +"Automatisk oprettede ruter ignoreres og kun ruter som er angivet ovenfor " +"bruges, hvis dette er aktiveret" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:139 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:123 +#, kde-format +msgid "Ignore automatically obtained routes" +msgstr "Ignorér automatisk modtagede ruter" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp6Config) +#: editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:20 +#, kde-format +msgid "Edit IPv6 Routes" +msgstr "Redigér IPv6-ruter" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#: editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:92 +#, kde-format +msgctxt "Remove a selected row" +msgid "R&emove" +msgstr "&Fjern" + +#: handler.cpp:135 +#, kde-format +msgid "Missing VPN plugin" +msgstr "Mangler VPN-plugin" + +#: handler.cpp:753 +#, kde-format +msgid "Failed to activate %1" +msgstr "Kunne ikke aktivere %1" + +#: handler.cpp:757 +#, kde-format +msgid "Failed to add %1" +msgstr "Kunne ikke tilføje %1" + +#: handler.cpp:761 +#, kde-format +msgid "Failed to add connection %1" +msgstr "Kunne ikke tilføje forbindelsen %1" + +#: handler.cpp:765 +#, kde-format +msgid "Failed to deactivate %1" +msgstr "Kunne ikke deaktivere %1" + +#: handler.cpp:769 +#, kde-format +msgid "Failed to remove %1" +msgstr "Kunne ikke fjerne %1" + +#: handler.cpp:773 +#, kde-format +msgid "Failed to update connection %1" +msgstr "Kunne ikke opdatere forbindelsen %1" + +#: handler.cpp:784 +#, kde-format +msgid "Failed to create hotspot %1" +msgstr "Kunne ikke oprette internetdeling %1" + +#: handler.cpp:803 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been added" +msgstr "Forbindelsens %1 er blevet tilføjet" + +#: handler.cpp:807 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been removed" +msgstr "Forbindelsens %1 er blevet fjernet" + +#: handler.cpp:811 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been updated" +msgstr "Forbindelsens %1 er blevet opdateret" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:139 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:144 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:150 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:156 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:161 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:167 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Hardware based connections" +msgstr "Hardwarebaserede forbindelser" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:140 +#, kde-format +msgid "Some DSL description" +msgstr "En DSL-beskrivelse" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Some infiniband description" +msgstr "En infiniband-beskrivelse" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:150 +#, kde-format +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "Mobilt bredbånd" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Some mobile broadband description" +msgstr "En beskrivelse af mobilt bredbåndsforbindelse" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:156 uiutils.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "Kablet ethernet" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:157 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:162 +#, kde-format +msgid "Some wired ethernet description" +msgstr "En beskrivelse af kablet netværk" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:161 +#, kde-format +msgid "Wired Ethernet (shared)" +msgstr "Kablet ethernet (delt)" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:168 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:173 +#, kde-format +msgid "Some wi-fi description" +msgstr "En beskrivelse af Wi-fi" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi (shared)" +msgstr "Wi-fi (delt)" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:179 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:185 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:191 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Virtual connections" +msgstr "Virtuelle forbindelser" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:180 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:186 +#, kde-format +msgid "Some bond description" +msgstr "En bond-beskrivelse" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:192 +#, kde-format +msgid "Some team description" +msgstr "En team-beskrivelse" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Some vlan description" +msgstr "En vlan-beskrivelse" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:217 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:227 +#, kde-format +msgid "VPN connections" +msgstr "VPN-forbindelser" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:235 +#, kde-format +msgid "Import VPN connection..." +msgstr "Importér VPN-forbindelse..." + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:235 +#, kde-format +msgid "Other" +msgstr "Andet" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Import a saved configuration file" +msgstr "Importér en gemt konfigurationsfil" + +#: models/networkmodelitem.cpp:543 +#, kde-format +msgid "IPv4 Address" +msgstr "IPv4-adresse" + +#: models/networkmodelitem.cpp:549 +#, kde-format +msgid "IPv4 Default Gateway" +msgstr "IPv4 standard gateway" + +#: models/networkmodelitem.cpp:555 +#, kde-format +msgid "IPv4 Nameserver" +msgstr "IPv4 navneserver" + +#: models/networkmodelitem.cpp:564 +#, kde-format +msgid "IPv6 Address" +msgstr "IPv6-adresse" + +#: models/networkmodelitem.cpp:570 +#, kde-format +msgid "IPv6 Nameserver" +msgstr "IPv6 navneserver" + +#: models/networkmodelitem.cpp:578 models/networkmodelitem.cpp:591 +#, kde-format +msgid "Connection speed" +msgstr "Forbindelseshastighed" + +#: models/networkmodelitem.cpp:580 models/networkmodelitem.cpp:593 +#: models/networkmodelitem.cpp:644 models/networkmodelitem.cpp:651 +#: models/networkmodelitem.cpp:657 models/networkmodelitem.cpp:663 +#: models/networkmodelitem.cpp:670 models/networkmodelitem.cpp:679 +#, kde-format +msgid "MAC Address" +msgstr "MAC-adresse" + +#: models/networkmodelitem.cpp:584 +#, kde-format +msgid "Access point (SSID)" +msgstr "Adgangspunkt (SSID)" + +#: models/networkmodelitem.cpp:586 +#, kde-format +msgid "Signal strength" +msgstr "Signalstyrke" + +#: models/networkmodelitem.cpp:588 +#, kde-format +msgid "Security type" +msgstr "Sikkerhedstype" + +#: models/networkmodelitem.cpp:606 +#, kde-format +msgid "Operator" +msgstr "Operatør" + +#: models/networkmodelitem.cpp:610 +#, kde-format +msgid "Network ID" +msgstr "Netværks-id" + +#: models/networkmodelitem.cpp:614 +#, kde-format +msgid "Signal Quality" +msgstr "Signalkvalitet" + +#: models/networkmodelitem.cpp:615 +#, kde-format +msgid "Access Technology" +msgstr "Adgangsteknologi" + +#: models/networkmodelitem.cpp:621 +#, kde-format +msgid "VPN plugin" +msgstr "VPN-plugin" + +#: models/networkmodelitem.cpp:632 +#, kde-format +msgid "Banner" +msgstr "Banner" + +#: models/networkmodelitem.cpp:638 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#: models/networkmodelitem.cpp:640 models/networkmodelitem.cpp:642 +#, kde-format +msgid "Capabilities" +msgstr "Kapabiliteter" + +#: models/networkmodelitem.cpp:649 models/networkmodelitem.cpp:655 +#: models/networkmodelitem.cpp:661 models/networkmodelitem.cpp:667 +#: models/networkmodelitem.cpp:673 models/networkmodelitem.cpp:677 +#, kde-format +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: models/networkmodelitem.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Vlan ID" +msgstr "VLAN-id" + +#: models/networkmodelitem.cpp:673 +#, kde-format +msgid "Adsl" +msgstr "ADSL" + +#: models/networkmodelitem.cpp:684 +#, kde-format +msgid "Device" +msgstr "Enhed" + +#: uiutils.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wi-Fi" +msgstr "Wi-Fi" + +#: uiutils.cpp:154 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + +#: uiutils.cpp:157 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Infiniband" +msgstr "Infiniband" + +#: uiutils.cpp:160 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "ADSL" +msgstr "ADSL" + +#: uiutils.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (bond)" +msgstr "Virtuel (bond)" + +#: uiutils.cpp:166 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (bridge)" +msgstr "Virtuel (bro)" + +#: uiutils.cpp:169 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (vlan)" +msgstr "Virtuel (vlan)" + +#: uiutils.cpp:172 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (team)" +msgstr "Virtuel (team)" + +#: uiutils.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Serial Modem" +msgstr "Serielt modem" + +#: uiutils.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "Mobilt bredbånd" + +#: uiutils.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "Kablet ethernet" + +#: uiutils.cpp:207 +#, kde-format +msgid "ADSL" +msgstr "ADSL" + +#: uiutils.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Mobile broadband" +msgstr "Mobilt bredbånd" + +#: uiutils.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Olpc mesh" +msgstr "Olpc mesh" + +#: uiutils.cpp:254 +#, kde-format +msgid "WireGuard VPN" +msgstr "WireGuard VPN" + +#: uiutils.cpp:258 +#, kde-format +msgid "Unknown connection type" +msgstr "Ukendt forbindelsestype" + +#: uiutils.cpp:270 +#, kde-format +msgid "Wireless Interface (%1)" +msgstr "Trådløst netkort (%1)" + +#: uiutils.cpp:273 +#, kde-format +msgid "Wired Interface (%1)" +msgstr "Kablet netkort (%1)" + +#: uiutils.cpp:276 +#, kde-format +msgid "Bluetooth (%1)" +msgstr "Bluetooth (%1)" + +#: uiutils.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Modem (%1)" +msgstr "Modem (%1)" + +#: uiutils.cpp:282 +#, kde-format +msgid "ADSL (%1)" +msgstr "ADSL (%1)" + +#: uiutils.cpp:285 +#, kde-format +msgid "VLan (%1)" +msgstr "Vlan (%1)" + +#: uiutils.cpp:288 +#, kde-format +msgid "Bridge (%1)" +msgstr "Bro (%1)" + +#: uiutils.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "description of unknown network interface state" +msgid "Unknown" +msgstr "Ukendt" + +#: uiutils.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "description of unmanaged network interface state" +msgid "Unmanaged" +msgstr "Ikke styret" + +#: uiutils.cpp:307 +#, kde-format +msgctxt "description of unavailable network interface state" +msgid "Unavailable" +msgstr "Utilgængeligt" + +#: uiutils.cpp:310 +#, kde-format +msgctxt "description of unconnected network interface state" +msgid "Not connected" +msgstr "Ikke forbundet" + +#: uiutils.cpp:313 +#, kde-format +msgctxt "description of preparing to connect network interface state" +msgid "Preparing to connect" +msgstr "Forbereder forbindelse" + +#: uiutils.cpp:316 +#, kde-format +msgctxt "description of configuring hardware network interface state" +msgid "Configuring interface" +msgstr "Indstiller netkort" + +#: uiutils.cpp:319 +#, kde-format +msgctxt "description of waiting for authentication network interface state" +msgid "Waiting for authorization" +msgstr "Afventer godkendelse" + +#: uiutils.cpp:322 +#, kde-format +msgctxt "network interface doing dhcp request in most cases" +msgid "Setting network address" +msgstr "Sætter netværksadressen" + +#: uiutils.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "is other action required to fully connect? captive portals, etc." +msgid "Checking further connectivity" +msgstr "Yderligere tjek af om der kan forbindes" + +#: uiutils.cpp:328 +#, kde-format +msgctxt "" +"a secondary connection (e.g. VPN) has to be activated first to continue" +msgid "Waiting for a secondary connection" +msgstr "Venter på en sekundær forbindelse" + +#: uiutils.cpp:332 +#, kde-format +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected" +msgstr "Forbundet" + +#: uiutils.cpp:334 +#, kde-format +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected to %1" +msgstr "Forbundet til %1" + +#: uiutils.cpp:338 +#, kde-format +msgctxt "network interface disconnecting state label" +msgid "Deactivating connection" +msgstr "Deaktiverer forbindelse" + +#: uiutils.cpp:341 +#, kde-format +msgctxt "network interface connection failed state label" +msgid "Connection Failed" +msgstr "Forbindelse mislykkedes" + +#: uiutils.cpp:344 uiutils.cpp:378 +#, kde-format +msgctxt "interface state" +msgid "Error: Invalid state" +msgstr "Fejl: Ugyldig tilstand" + +#: uiutils.cpp:354 +#, kde-format +msgctxt "The state of the VPN connection is unknown" +msgid "Unknown" +msgstr "Ukendt" + +#: uiutils.cpp:357 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is preparing to connect" +msgid "Preparing to connect" +msgstr "Forbereder forbindelse" + +#: uiutils.cpp:360 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection needs authorization credentials" +msgid "Needs authorization" +msgstr "Kræver autentificering" + +#: uiutils.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is being established" +msgid "Connecting" +msgstr "Forbinder" + +#: uiutils.cpp:366 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is getting an IP address" +msgid "Setting network address" +msgstr "Sætter netværksadressen" + +#: uiutils.cpp:369 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is active" +msgid "Activated" +msgstr "Aktiveret" + +#: uiutils.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection failed" +msgid "Failed" +msgstr "Mislykkedes" + +#: uiutils.cpp:375 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is disconnected" +msgid "Failed" +msgstr "Mislykkedes" + +#: uiutils.cpp:387 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Unknown" +msgstr "Ukendt" + +#: uiutils.cpp:390 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Adhoc" +msgstr "Ad-hoc" + +#: uiutils.cpp:393 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Infrastructure" +msgstr "Infrastruktur" + +#: uiutils.cpp:396 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Access point" +msgstr "Adgangspunkt" + +#: uiutils.cpp:399 +#, kde-format +msgid "INCORRECT MODE FIX ME" +msgstr "INCORRECT MODE FIX ME" + +#: uiutils.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP40" +msgstr "Parvis WEP40" + +#: uiutils.cpp:423 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP104" +msgstr "Parvis WEP104" + +#: uiutils.cpp:425 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise TKIP" +msgstr "Parvis TKIP" + +#: uiutils.cpp:427 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise CCMP" +msgstr "Parvis CCMP" + +#: uiutils.cpp:429 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP40" +msgstr "Gruppe WEP40" + +#: uiutils.cpp:431 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP104" +msgstr "Gruppe WEP104" + +#: uiutils.cpp:433 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group TKIP" +msgstr "Gruppe TKIP" + +#: uiutils.cpp:435 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group CCMP" +msgstr "Gruppe CCMP" + +#: uiutils.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "PSK" +msgstr "PSK" + +#: uiutils.cpp:439 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "802.1x" +msgstr "802.1x" + +#: uiutils.cpp:449 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 Bit/s" +msgstr "%1 Bit/s" + +#: uiutils.cpp:451 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 MBit/s" +msgstr "%1 MBit/s" + +#: uiutils.cpp:453 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 GBit/s" +msgstr "%1 GBit/s" + +#: uiutils.cpp:479 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "LTE" +msgstr "LTE" + +#: uiutils.cpp:481 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "UMTS/HSxPA" +msgstr "UMTS/HSxPA" + +#: uiutils.cpp:483 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "GPRS/EDGE" +msgstr "GPRS/EDGE" + +#: uiutils.cpp:485 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: uiutils.cpp:487 uiutils.cpp:490 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "Any" +msgstr "Alle" + +#: uiutils.cpp:496 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "LTE" +msgstr "LTE" + +#: uiutils.cpp:498 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision B" +msgstr "CDMA2000 EVDO revision B" + +#: uiutils.cpp:500 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision A" +msgstr "CDMA2000 EVDO revision A" + +#: uiutils.cpp:502 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision 0" +msgstr "CDMA2000 EVDO revision 0" + +#: uiutils.cpp:504 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 1xRTT" +msgstr "CDMA2000 1xRTT" + +#: uiutils.cpp:506 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSPA+" +msgstr "HSPA+" + +#: uiutils.cpp:508 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSPA" +msgstr "HSPA" + +#: uiutils.cpp:510 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSUPA" +msgstr "HSUPA" + +#: uiutils.cpp:512 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSDPA" +msgstr "HSDPA" + +#: uiutils.cpp:514 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "UMTS" +msgstr "UMTS" + +#: uiutils.cpp:516 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "EDGE" +msgstr "EDGE" + +#: uiutils.cpp:518 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "GPRS" +msgstr "GPRS" + +#: uiutils.cpp:520 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "Compact GSM" +msgstr "Kompakt GSM" + +#: uiutils.cpp:522 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: uiutils.cpp:524 +#, kde-format +msgctxt "Analog wireline modem" +msgid "Analog" +msgstr "Analog" + +#: uiutils.cpp:526 uiutils.cpp:531 +#, kde-format +msgctxt "Unknown cellular access technology" +msgid "Unknown" +msgstr "Ukendt" + +#: uiutils.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt "Any cellular access technology" +msgid "Any" +msgstr "Alle" + +#: uiutils.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem is unlocked." +msgstr "Modemet er låst op." + +#: uiutils.cpp:540 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PIN code." +msgstr "SIM-kortet kræver PIN-kode." + +#: uiutils.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PIN2 code." +msgstr "SIM-kortet kræver PIN2-kode." + +#: uiutils.cpp:544 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PUK code." +msgstr "SIM-kortet kræver PUK-kode." + +#: uiutils.cpp:546 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PUK2 code." +msgstr "SIM-kortet kræver PUK2-kode." + +#: uiutils.cpp:548 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the service provider PIN code." +msgstr "Modemmet kræver udbyderens PIN-kode." + +#: uiutils.cpp:550 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the service provider PUK code." +msgstr "Modemmet kræver udbyderens PUK-kode." + +#: uiutils.cpp:552 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network PIN code." +msgstr "Modemmet kræver netværkets PIN-kode." + +#: uiutils.cpp:554 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network PUK code." +msgstr "Modemmet kræver netværkets PUK-kode." + +#: uiutils.cpp:556 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PIN code." +msgstr "Modemmet kræver PIN-kode." + +#: uiutils.cpp:558 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the corporate PIN code." +msgstr "Modemmet kræver virksomhedens PIN-kode." + +#: uiutils.cpp:560 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the corporate PUK code." +msgstr "Modemmet kræver virksomhedens PUK-kode." + +#: uiutils.cpp:562 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PH-FSIM PIN code." +msgstr "Modemmet kræver PH-FSIM PIN-koden." + +#: uiutils.cpp:564 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PH-FSIM PUK code." +msgstr "Modemmet kræver PH-FSIM PUK-koden." + +#: uiutils.cpp:566 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network subset PIN code." +msgstr "Modemmet kræver netværksubsettets PIN-kode." + +#: uiutils.cpp:568 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network subset PUK code." +msgstr "Modemmet kræver netværksubsettets PUK-kode." + +#: uiutils.cpp:571 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Lock reason unknown." +msgstr "Låsningsårsag ukendt." + +#: uiutils.cpp:595 +#, kde-format +msgctxt "@label no security" +msgid "Insecure" +msgstr "Usikker" + +#: uiutils.cpp:598 +#, kde-format +msgctxt "@label WEP security" +msgid "WEP" +msgstr "WEP" + +#: uiutils.cpp:601 +#, kde-format +msgctxt "@label LEAP security" +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#: uiutils.cpp:604 +#, kde-format +msgctxt "@label Dynamic WEP security" +msgid "Dynamic WEP" +msgstr "Dynamisk WEP" + +#: uiutils.cpp:607 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA-PSK security" +msgid "WPA-PSK" +msgstr "WPA-PSK" + +#: uiutils.cpp:610 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA-EAP security" +msgid "WPA-EAP" +msgstr "WPA-EAP" + +#: uiutils.cpp:613 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA2-PSK security" +msgid "WPA2-PSK" +msgstr "WPA2-PSK" + +#: uiutils.cpp:616 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA2-EAP security" +msgid "WPA2-EAP" +msgstr "WPA2-EAP" + +#: uiutils.cpp:619 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA3-SAE security" +msgid "WPA3-SAE" +msgstr "WPA3-SAE" + +#: uiutils.cpp:622 +#, kde-format +msgctxt "@label unknown security" +msgid "Unknown security type" +msgstr "Ukendt sikkerhedstype" + +#: uiutils.cpp:639 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " +"the number of minutes since usage" +msgid "One minute ago" +msgid_plural "%1 minutes ago" +msgstr[0] "Et minut siden" +msgstr[1] "%1 minutter siden" + +#: uiutils.cpp:646 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " +"the number of hours since usage" +msgid "One hour ago" +msgid_plural "%1 hours ago" +msgstr[0] "En time siden" +msgstr[1] "%1 timer siden" + +#: uiutils.cpp:651 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used the previous day" +msgid "Yesterday" +msgstr "I går" + +#: uiutils.cpp:657 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection that has never been used" +msgid "Never" +msgstr "Aldrig" + +#: uiutils.cpp:673 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " +"the number of minutes since usage" +msgid "Last used one minute ago" +msgid_plural "Last used %1 minutes ago" +msgstr[0] "Senest brugt for et minut siden" +msgstr[1] "Senest brugt for %1 minutter siden" + +#: uiutils.cpp:680 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " +"the number of hours since usage" +msgid "Last used one hour ago" +msgid_plural "Last used %1 hours ago" +msgstr[0] "Senest brugt for en time siden" +msgstr[1] "Senest brugt for %1 timer siden" + +#: uiutils.cpp:685 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used the previous day" +msgid "Last used yesterday" +msgstr "Senest brugt i går" + +#: uiutils.cpp:687 +#, kde-format +msgid "Last used on %1" +msgstr "Senest brugt %1" + +#: uiutils.cpp:691 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection that has never been used" +msgid "Never used" +msgstr "Aldrig brugt før" \ No newline at end of file diff --git a/po/da/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po b/po/da/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po new file mode 100644 index 0000000..c0e1e89 --- /dev/null +++ b/po/da/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po @@ -0,0 +1,136 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Martin Schlander , 2017, 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-28 03:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-22 20:05+0100\n" +"Last-Translator: Martin Schlander \n" +"Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 18.12.3\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, advancedButton) +#: fortisslvpn.ui:36 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Avanceret" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, generalGroupBox) +#: fortisslvpn.ui:56 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Generelt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gatewayLabel) +#: fortisslvpn.ui:64 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: fortisslvpn.ui:74 +#, kde-format +msgid "SSLVPN server IP or name." +msgstr "IP eller navn på SSLVPN-server." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authenticationGroupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: fortisslvpn.ui:86 fortisslvpnadvanced.ui:35 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autentificering" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, usernameLabel) +#: fortisslvpn.ui:92 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Brugernavn:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, username) +#: fortisslvpn.ui:102 +#, kde-format +msgid "" +"Set the name used for authenticating the local system to the peer to ." +msgstr "" +"Angiv det navn der bruges til at autentificere det lokale system hos " +"modparten til ." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: fortisslvpn.ui:109 fortisslvpnauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Adgangskode:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, password) +#: fortisslvpn.ui:119 +#, kde-format +msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it." +msgstr "Adgangskode sendt til SSLVPN da der blev forespurgt efter den." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, caCertLabel) +#: fortisslvpn.ui:129 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "CA-certifikat:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userCertLabel) +#: fortisslvpn.ui:142 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Brugercertifikat:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userKeyLabel) +#: fortisslvpn.ui:155 +#, kde-format +msgid "User Key:" +msgstr "Brugernøgle:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, otp) +#: fortisslvpnadvanced.ui:41 +#, kde-format +msgid "Use a One-Time Password" +msgstr "Brug en engangsadgangskode" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, realmLabel) +#: fortisslvpnadvanced.ui:57 +#, kde-format +msgid "Realm:" +msgstr "Område:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: fortisslvpnadvanced.ui:76 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "Sikkerhed" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, trustedCertLabel) +#: fortisslvpnadvanced.ui:82 +#, kde-format +msgid "Trusted certificate:" +msgstr "Betroet certifikat:" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, trustedCert) +#: fortisslvpnadvanced.ui:95 +#, kde-format +msgid "0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789" +msgstr "0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: fortisslvpnauth.ui:52 +#, kde-format +msgid "One Time Password" +msgstr "Engangsadgangskode" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, otpLabel) +#: fortisslvpnauth.ui:59 +#, kde-format +msgid "Token:" +msgstr "Polet:" \ No newline at end of file diff --git a/po/da/plasmanetworkmanagement_iodineui.po b/po/da/plasmanetworkmanagement_iodineui.po new file mode 100644 index 0000000..65805d5 --- /dev/null +++ b/po/da/plasmanetworkmanagement_iodineui.po @@ -0,0 +1,54 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Martin Schlander , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-27 19:39+0100\n" +"Last-Translator: Martin Schlander \n" +"Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_toplevelDomain) +#: iodine.ui:17 +#, kde-format +msgid "Toplevel Domain:" +msgstr "Domæne på topniveau:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_nameserver) +#: iodine.ui:27 +#, kde-format +msgid "Nameserver:" +msgstr "Navneserver:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: iodine.ui:40 iodineauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Adgangskode:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_fragmentSize) +#: iodine.ui:57 +#, kde-format +msgid "Fragment Size:" +msgstr "Fragmentstørrelse:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sb_fragmentSize) +#: iodine.ui:70 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "Automatisk" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sb_fragmentSize) +#: iodine.ui:73 +#, kde-format +msgid " bytes" +msgstr " bytes" \ No newline at end of file diff --git a/po/da/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po b/po/da/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po new file mode 100644 index 0000000..f464341 --- /dev/null +++ b/po/da/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po @@ -0,0 +1,660 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Martin Schlander , 2013, 2014, 2016, 2017, 2020. +# scootergrisen, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-27 03:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-08 17:03+0200\n" +"Last-Translator: Martin Schlander \n" +"Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelGateway) +#: l2tp.ui:19 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: l2tp.ui:35 +#, kde-format +msgid "L2TP server IP or name." +msgstr "IP-adresse eller navn på L2TP-server." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthType) +#: l2tp.ui:45 +#, kde-format +msgid "Authentication type:" +msgstr "Autentificeringstype:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:67 l2tpipsec.ui:68 +#, kde-format +msgid "Select an authentication mode." +msgstr "Vælg en autentificeringstilstand." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:71 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "Adgangskode" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:76 l2tpipsec.ui:77 +#, kde-format +msgid "Certificates (TLS)" +msgstr "Certifikater (TLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_1) +#: l2tp.ui:90 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username:" +msgstr "Brugernavn:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, username) +#: l2tp.ui:103 +#, kde-format +msgid "" +"

Set the name used for authenticating the local system " +"to the peer to <name>.

" +msgstr "" +"

Angiv det navn der bruges til at autentificere det " +"lokale system imod modparten til <navn>.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_2) +#: l2tp.ui:113 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Adgangskode:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, password) +#: l2tp.ui:128 +#, kde-format +msgid "" +"

Password passed to PPPD when prompted for it.

" +msgstr "" +"

Adgangskoden som sendes til PPPD når der spørges om " +"den.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_3) +#: l2tp.ui:140 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "NT-domæne:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, domain) +#: l2tp.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"

Append the domain name <domain> to the local " +"host name for

authentication purposes.

" +msgstr "" +"

Tilføj det domænenavn <domæne> til det lokale " +"værtsnavn til

autentificeringsformål.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: l2tp.ui:174 l2tpipsec.ui:199 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "CA-certifikat:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineCA) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userCA) +#: l2tp.ui:187 l2tpipsec.ui:119 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate authority (CA) file in .pem, .der, .crt, ." +"cer or .p12 formats.

" +msgstr "" +"

Certifikatautoritetfil (CA) i .pem-, .der-, .crt-, ." +"cer- eller .p12-format.

" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineCA) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userCA) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userCert) +#: l2tp.ui:190 l2tp.ui:213 l2tpipsec.ui:122 l2tpipsec.ui:145 +#, kde-format +msgid "*.pem *.der *.crt *.cer *.p12" +msgstr "*.pem *.der *.crt *.cer *.p12" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#: l2tp.ui:197 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Brugercertifikat:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userCert) +#: l2tp.ui:210 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate in .pem, .der, .crt, .cer or .p12 formats." +"

" +msgstr "" +"

Certifikat i .pem-, .der-, .crt-, .cer- eller .p12-" +"format.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: l2tp.ui:220 l2tpipsec.ui:152 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Privat nøgle:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineKey) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userKey) +#: l2tp.ui:233 l2tpipsec.ui:165 +#, kde-format +msgid "" +"

Private key in .pem, .der, .key, .pk8 or .p12 formats." +"

" +msgstr "" +"

Privat nøgle i .pem-, .der-, .key-, .pk8- eller .p12-" +"format.

" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineKey) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userKey) +#: l2tp.ui:236 l2tpipsec.ui:168 +#, kde-format +msgid "*.pem *der *.key *.pk8 *.p12" +msgstr "*.pem *der *.key *.pk8 *.p12" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: l2tp.ui:243 l2tpipsec.ui:175 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Adgangskode til privat nøgle:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, machineKeyPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, userKeyPassword) +#: l2tp.ui:255 l2tpipsec.ui:187 +#, kde-format +msgid "" +"

Password for private key or PKCS#12 certificate.

" +msgstr "" +"

Adgangskode til privat nøgle eller PKCS#12-certifikat." +"

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnIPSecSettings) +#: l2tp.ui:286 +#, kde-format +msgid "IPsec Settings..." +msgstr "IPsec-indstillinger..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnPPPSettings) +#: l2tp.ui:293 +#, kde-format +msgid "PPP Settings..." +msgstr "Indstillinger afhængige af PPP-tilstand..." + +#: l2tpauth.cpp:77 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Brugeradgangskode:" + +#: l2tpauth.cpp:85 +#, kde-format +msgid "User Certificate Password:" +msgstr "Adgangskode til brugercertifikat:" + +#: l2tpauth.cpp:96 +#, kde-format +msgid "Machine Certificate Password:" +msgstr "Adgangskode til maskincertifikat:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbEnableTunnelToHost) +#: l2tpipsec.ui:20 +#, kde-format +msgid "Enable IPsec tunnel to L2TP host" +msgstr "Aktivér IPsec-tunnel til L2TP-vært" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAuthentication) +#: l2tpipsec.ui:38 +#, kde-format +msgid "Machine Authentication" +msgstr "Maskinautentificering" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthType) +#: l2tpipsec.ui:46 +#, kde-format +msgid "Type:" +msgstr "Type:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tpipsec.ui:72 +#, kde-format +msgid "Pre-shared Key (PSK)" +msgstr "Forhåndsdelt nøgle (PSK)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: l2tpipsec.ui:91 +#, kde-format +msgid "Pre-shared Key:" +msgstr "Forhåndsdelt nøgle:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, presharedKey) +#: l2tpipsec.ui:103 +#, kde-format +msgid "

Pre-shared key (PSK) secret.

" +msgstr "" +"

Hemmelighed for forhåndsvisning nøgle (PSK).

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: l2tpipsec.ui:129 +#, kde-format +msgid "Machine Certificate:" +msgstr "Maskincertifikater:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineCert) +#: l2tpipsec.ui:142 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate in .pem, .der or .p12 formats.

" +msgstr "" +"

Certifikat i .pem-, .der- eller .p12-format.

" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAdvanced) +#: l2tpipsec.ui:219 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Avanceret" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: l2tpipsec.ui:225 +#, kde-format +msgid "Phase1 Algorithms:" +msgstr "Fase1-algoritmer:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: l2tpipsec.ui:235 +#, kde-format +msgid "Phase2 Algorithms:" +msgstr "Fase2-algoritmer:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, esp) +#: l2tpipsec.ui:245 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. A list of proposals for ESP - Quick Mode. " +"The format is “enc-integ,enc-integ, …”.

" +msgstr "" +"

Valgfrit. En liste over forslag til ESP - " +"kviktilstand. Formatet er “enc-integ,enc-integ, …”.

" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, ikelifetime) +#: l2tpipsec.ui:255 +#, kde-format +msgid "" +"

How long the keying channel of a connection should " +"last before being renegotiated.

" +msgstr "" +"

Hvor længe nøglekanalen for en forbindelse skal vare " +"før den genforhandles.

" + +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, ikelifetime) +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, salifetime) +#: l2tpipsec.ui:258 l2tpipsec.ui:292 +#, kde-format +msgid "hh:mm:ss" +msgstr "tt:mm:ss" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIkelifetime) +#: l2tpipsec.ui:265 +#, kde-format +msgid "Phase1 Lifetime:" +msgstr "Levetid for fase1:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ike) +#: l2tpipsec.ui:272 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. A list of proposals for IKE - Main Mode. The " +"format is “enc-integ-group,enc-integ-group, …”.

" +msgstr "" +"

Valgfrit. En liste over forslag til IKE - " +"hovedtilstand. Formatet er “enc-integ-group,enc-integ-group, …”.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSalifetime) +#: l2tpipsec.ui:279 +#, kde-format +msgid "Phase2 Lifetime:" +msgstr "Levetid for fase2:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, salifetime) +#: l2tpipsec.ui:289 +#, kde-format +msgid "" +"

How long a particular instance of a connection (a set " +"of encryption/authentication keys for user packets) should last, from " +"successful negotiation to expiry.

" +msgstr "" +"

Hvor længe en specifik instans af en forbindelse (et " +"sæt af krypterings-/autentificeringsnøgler til brugerpakker) skal vare, fra " +"gennemført forhandling til udløb.

" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, remoteId) +#: l2tpipsec.ui:299 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. How the IPsec server should be identified " +"for authentication. Sometimes referred to as Peer ID or Gateway ID, also " +"referred to as rightid by strongSwan, Libreswan, Openswan and FreeS/WAN. See " +"strongSwan or Libreswan documentation for leftid/rightid syntax and identity " +"parsing.

" +msgstr "" +"

Valgfrit. Hvordan IPsec-serveren skal identificeres " +"til autentificering. Omtales nogle gange som modpart-id eller gateway-id, " +"kaldes også rightid af strongSwan, Libreswan, Openswan og FreeS/WAN. Se " +"dokumentationen for strongSwan eller Libreswan for leftid-/rightid-syntaks " +"og -identitetsfortolkning.

" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbIPComp) +#: l2tpipsec.ui:306 +#, kde-format +msgid "" +"

IPComp compresses raw IP packets before they get " +"encrypted. This saves some bandwidth, but uses more processing power.

" +msgstr "" +"

IPComp komprimerer rå IP-pakker før de bliver " +"krypteret. Dette sparer båndbredde, men bruger mere processorkraft.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIPComp) +#: l2tpipsec.ui:309 +#, kde-format +msgid "Use IP compression" +msgstr "Brug IP-komprimering" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbPFS) +#: l2tpipsec.ui:316 +#, kde-format +msgid "" +"

Disable perfect forward secrecy. Enable this option " +"only if the server doesn’t support PFS.

" +msgstr "" +"

Deaktivér perfect forward secrecy. Aktivér kun denne " +"indstilling hvis serveren ikke understøtter PFS.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbPFS) +#: l2tpipsec.ui:319 +#, kde-format +msgid "Disable PFS" +msgstr "Deaktivér PFS" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbForceEncaps) +#: l2tpipsec.ui:326 +#, kde-format +msgid "" +"

Some firewalls block ESP traffic. Enforcing UDP " +"encapsulation even if no NAT situation is detected might help in such cases." +"

" +msgstr "" +"

Nogle firewalls blokerer ESP-trafik. I sådanne " +"tilfælde kan det hjælpe at gennemtvinger UDP-indkapsling, selv hvis der ikke " +"detekteres en NAT-situation.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbForceEncaps) +#: l2tpipsec.ui:329 +#, kde-format +msgid "Enforce UDP encapsulation" +msgstr "Håndhæv UDP-indkapsling" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: l2tpipsec.ui:339 +#, kde-format +msgid "Remote ID:" +msgstr "Eksternt id:" + +#: l2tpipsecwidget.cpp:57 +#, kde-format +msgid "L2TP IPsec Options" +msgstr "L2TP IPsec-tilvalg" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: l2tpppp.ui:26 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autentificering" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblauth) +#: l2tpppp.ui:35 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Tillad følgende autentificeringsmetoder:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:45 +#, kde-format +msgid "Allow/disable authentication methods" +msgstr "Tillad/deaktivér autentificeringsmetoder" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:49 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:57 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:65 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:73 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:81 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: l2tpppp.ui:95 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Komprimering" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbBSD) +#: l2tpppp.ui:107 +#, kde-format +msgid "Allow/disable BSD-Compress compression." +msgstr "Tillad/deaktivér BSD-komprimering." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbBSD) +#: l2tpppp.ui:110 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "Tillad BSD-komprimering" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbdeflate) +#: l2tpppp.ui:120 +#, kde-format +msgid "Allow/disable Deflate compression." +msgstr "Tillad/deaktivér deflate-komprimering." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbdeflate) +#: l2tpppp.ui:123 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Tillad deflate-komprimering" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbTCPheaders) +#: l2tpppp.ui:134 +#, kde-format +msgid "" +"Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the " +"transmit\n" +"and the receive directions." +msgstr "" +"Tillad/deaktivér Van Jacobson-agtigt TCP/IP header-komprimering i både " +"afsendelses-\n" +"og modtagelsesretning." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTCPheaders) +#: l2tpppp.ui:137 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "Brug TCP-header-komprimering" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbCompressionNegotiation) +#: l2tpppp.ui:148 +#, kde-format +msgid "" +"Allow protocol field compression negotiation in both the receive and the\n" +" transmit directions." +msgstr "" +"Tillad forhandling af protokolfelt-komprimering i både modtagelses- og\n" +"afsendelsesretning." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCompressionNegotiation) +#: l2tpppp.ui:151 +#, kde-format +msgid "Use protocol field compression negotiation" +msgstr "Brug forhandling med protokolfelt-komprimering" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbAddressControlCompression) +#: l2tpppp.ui:164 +#, kde-format +msgid "Use Address/Control compression in both directions (send and receive)." +msgstr "Brug adresse-/kontrolkomprimering i begge retninger (send og modtag)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAddressControlCompression) +#: l2tpppp.ui:167 +#, kde-format +msgid "Use Address/Control compression" +msgstr "Brug adresse-/kontrolkomprimering" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: l2tpppp.ui:180 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Echo" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbsendEcho) +#: l2tpppp.ui:189 +#, kde-format +msgid "Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive." +msgstr "Send LCP echo-anmodninger for at finde ud af om modparten er i live." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbsendEcho) +#: l2tpppp.ui:192 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets" +msgstr "Send PPP echo-pakker" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_other) +#: l2tpppp.ui:215 +#, kde-format +msgid "Other Settings" +msgstr "Andre indstillinger" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMRU) +#: l2tpppp.ui:224 +#, kde-format +msgid "MRU: " +msgstr "MRU: " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMTU) +#: l2tpppp.ui:238 +#, kde-format +msgid "MTU: " +msgstr "MTU: " + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gbMPPE) +#: l2tpppp.ui:257 +#, kde-format +msgid "" +"Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. " +"To\n" +"enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication\n" +"methods: MSCHAP or MSCHAPv2." +msgstr "" +"Bemærk: MPPE-kryptering er kun tilgængelig med MSCHAP-" +"autentificeringsmetoder. For at\n" +"aktivere dette afkrydsningsfelt skal du vælg en eller flere af MSCHAP-,\n" +" autentificeringsmetoderne: MSCHAP eller MSCHAPv2." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbMPPE) +#: l2tpppp.ui:260 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "Brug MPPE-kryptering" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMMPEcrypto) +#: l2tpppp.ui:281 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Krypto:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:297 +#, kde-format +msgid "Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all." +msgstr "Kræv brug af MPPE, med 40/128-bit-kryptering eller alle." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:301 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "Alle" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:306 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128-bit" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:311 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40-bit" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbstatefulEncryption) +#: l2tpppp.ui:319 +#, kde-format +msgid "" +"Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first." +msgstr "" +"Tillad MPPE at bruge stateful-tilstand. Stateless-tilstand forsøges stadig " +"først." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbstatefulEncryption) +#: l2tpppp.ui:322 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Brug stateful kryptering" + +#: l2tppppwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgid "L2TP PPP Options" +msgstr "L2TP PPP-indstillinger" \ No newline at end of file diff --git a/po/da/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po b/po/da/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po new file mode 100644 index 0000000..ceb89dd --- /dev/null +++ b/po/da/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po @@ -0,0 +1,252 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Martin Schlander , 2013, 2015, 2017, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-05 03:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-08 16:48+0200\n" +"Last-Translator: Martin Schlander \n" +"Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n" + +#: openconnectauth.cpp:308 +#, kde-format +msgid "Failed to initialize software token: %1" +msgstr "Kunne ikke initialisere software-polet: %1" + +#: openconnectauth.cpp:361 +#, kde-format +msgid "Contacting host, please wait..." +msgstr "Kontakter vært, vent venligst..." + +#: openconnectauth.cpp:586 +#, kde-format +msgctxt "Verb, to proceed with login" +msgid "Login" +msgstr "Login" + +#: openconnectauth.cpp:643 +#, kde-format +msgid "" +"Check failed for certificate from VPN server \"%1\".\n" +"Reason: %2\n" +"Accept it anyway?" +msgstr "" +"Tjek mislykkedes for certifikat fra VPN-server \"%1\".\n" +"Årsag: %2\n" +"Vil du acceptere det alligevel?" + +#: openconnectauth.cpp:742 +#, kde-format +msgid "Connection attempt was unsuccessful." +msgstr "Forbindelsesforsøget lykkedes ikke." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectAuth) +#: openconnectauth.ui:26 +#, kde-format +msgid "OpenConnect VPN Authentication" +msgstr "Autentificering til OpenConnect VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openconnectauth.ui:55 +#, kde-format +msgid "VPN Host" +msgstr "VPN-vært" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnConnect) +#: openconnectauth.ui:81 +#, kde-format +msgid "Connect" +msgstr "Forbind" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoconnect) +#: openconnectauth.ui:102 +#, kde-format +msgid "Automatically start connecting next time" +msgstr "Begynd automatisk at forbinde næste gang" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStorePasswords) +#: openconnectauth.ui:109 +#, kde-format +msgid "Store passwords" +msgstr "Gem adgangskoder" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, viewServerLog) +#: openconnectauth.ui:153 +#, kde-format +msgid "View Log" +msgstr "Vis log" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLogLevel) +#: openconnectauth.ui:163 +#, kde-format +msgid "Log Level:" +msgstr "Logniveau:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:174 +#, kde-format +msgid "Error" +msgstr "Fejl" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:179 +#, kde-format +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:184 +#, kde-format +msgctxt "like in Debug log level" +msgid "Debug" +msgstr "Fejlsøgning" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:189 +#, kde-format +msgid "Trace" +msgstr "Spor" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectProp) +#: openconnectprop.ui:20 +#, kde-format +msgid "OpenConnect Settings" +msgstr "Indstilling af OpenConnect" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: openconnectprop.ui:26 +#, kde-format +msgctxt "like in General settings" +msgid "General" +msgstr "Generelt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: openconnectprop.ui:38 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openconnectprop.ui:51 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "CA-certifikat:" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leCaCertificate) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leUserCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leUserPrivateKey) +#: openconnectprop.ui:61 openconnectprop.ui:155 openconnectprop.ui:172 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key" +msgstr "*.pem *.crt *.key" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: openconnectprop.ui:68 +#, kde-format +msgid "Proxy:" +msgstr "Proxy:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openconnectprop.ui:81 +#, kde-format +msgid "CSD Wrapper Script:" +msgstr "Wrapper-script til CSD:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAllowTrojan) +#: openconnectprop.ui:91 +#, kde-format +msgid "Allow Cisco Secure Desktop trojan" +msgstr "Tillad Cisco Secure Desktop-trojaner" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: openconnectprop.ui:101 +#, kde-format +msgid "VPN Protocol:" +msgstr "VPN-protokol:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:118 +#, kde-format +msgid "Cisco AnyConnect" +msgstr "Cisco AnyConnect" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:123 +#, kde-format +msgid "Juniper/Pulse Network Connect" +msgstr "Juniper/Pulse Network Connect" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:128 +#, kde-format +msgid "PAN Global Protect" +msgstr "PAN Global Protect" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: openconnectprop.ui:139 +#, kde-format +msgid "Certificate Authentication" +msgstr "Certifikatautentificering" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: openconnectprop.ui:145 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Brugercertifikat:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openconnectprop.ui:162 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Privat nøgle:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseFsid) +#: openconnectprop.ui:179 +#, kde-format +msgid "Use FSID for key passphrase" +msgstr "Brug FSID som nøgleadgangsfrase" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preventInvalidCert) +#: openconnectprop.ui:186 +#, kde-format +msgid "Prevent user from manually accepting invalid certificates" +msgstr "Forhindr brugere i manuelt at acceptere ugyldige certifikater" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buTokens) +#: openconnectprop.ui:212 +#, kde-format +msgid "Token Authentication" +msgstr "Polet-autentificering" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenConnectToken) +#: openconnecttoken.ui:14 +#, kde-format +msgid "OpenConnect OTP Tokens" +msgstr "OTP-poletter til OpenConnect" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbToken) +#: openconnecttoken.ui:20 +#, kde-format +msgid "Software Token Authentication" +msgstr "Autentificering med software-polet" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: openconnecttoken.ui:26 +#, kde-format +msgid "Token Mode:" +msgstr "Polet-tilstand:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: openconnecttoken.ui:43 +#, kde-format +msgid "Token Secret:" +msgstr "Polet-hemmelighed:" \ No newline at end of file diff --git a/po/da/plasmanetworkmanagement_openswanui.po b/po/da/plasmanetworkmanagement_openswanui.po new file mode 100644 index 0000000..5fe0b5b --- /dev/null +++ b/po/da/plasmanetworkmanagement_openswanui.po @@ -0,0 +1,69 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Martin Schlander , 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-20 21:03+0200\n" +"Last-Translator: Martin Schlander \n" +"Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openswan.ui:20 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupNameLabel) +#: openswan.ui:30 openswanauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Group name:" +msgstr "Gruppenavn:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userPasswordLabel) +#: openswan.ui:40 openswanauth.ui:40 +#, kde-format +msgid "User password:" +msgstr "Brugeradgangskode:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupPasswordLabel) +#: openswan.ui:58 openswanauth.ui:60 +#, kde-format +msgid "Group password:" +msgstr "Gruppeadgangskode:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openswan.ui:89 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Brugernavn:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openswan.ui:99 +#, kde-format +msgid "Phase1 algorithms:" +msgstr "Fase1-algoritmer:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: openswan.ui:109 +#, kde-format +msgid "Phase2 algorithms:" +msgstr "Fase2-algoritmer:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: openswan.ui:119 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Domæne:" \ No newline at end of file diff --git a/po/da/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po b/po/da/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po new file mode 100644 index 0000000..7b0e69c --- /dev/null +++ b/po/da/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po @@ -0,0 +1,1162 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Martin Schlander , 2013, 2014, 2015, 2016, 2017. +# scootergrisen, 2018. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_openvpnui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-16 02:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-20 00:01+0200\n" +"Last-Translator: scootergrisen\n" +"Language-Team: Danish\n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: openvpn.cpp:190 +#, kde-format +msgid "Could not open file" +msgstr "Kunne ikke åbne filen" + +#: openvpn.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Do you want to copy your certificates to %1?" +msgstr "Vil du kopiere dine certifikater til %1?" + +#: openvpn.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Copy certificates" +msgstr "Kopiér certifikater" + +#: openvpn.cpp:246 openvpn.cpp:264 openvpn.cpp:503 +#, kde-format +msgid "Unknown option: %1" +msgstr "Ukendt tilvalg: %1" + +#: openvpn.cpp:249 openvpn.cpp:267 openvpn.cpp:283 openvpn.cpp:295 +#: openvpn.cpp:307 openvpn.cpp:399 openvpn.cpp:495 openvpn.cpp:523 +#, kde-format +msgid "Invalid number of arguments (expected 1) in option: %1" +msgstr "Ugyldigt antal argumenter (forventede 1) i tilvalget: %1" + +#: openvpn.cpp:280 openvpn.cpp:292 +#, kde-format +msgid "Invalid size (should be between 0 and 0xFFFF) in option: %1" +msgstr "Ugyldig størrelse (skal være mellem 0 og 0xFFFF) i tilvalget: %1" + +#: openvpn.cpp:361 +#, kde-format +msgid "Invalid proxy option: %1" +msgstr "Ugyldigt proxy-tilvalg: %1" + +#: openvpn.cpp:396 +#, kde-format +msgid "Invalid port (should be between 1 and 65535) in option: %1" +msgstr "Ugyldig port (skal være mellem 1 og 65535) i tilvalget: %1" + +#: openvpn.cpp:512 +#, kde-format +msgid "Invalid number of arguments (expected 2) in option: %1" +msgstr "Ugyldigt antal argumenter (forventede 2) i tilvalget: %1" + +#: openvpn.cpp:534 +#, kde-format +msgid "Invalid argument in option: %1" +msgstr "Ugyldigt argument i tilvalg: %1" + +#: openvpn.cpp:618 +#, kde-format +msgid "File %1 is not a valid OpenVPN's client configuration file" +msgstr "Filen %1 er ikke en gyldig konfigurationsfil til OpenVPN's klient" + +#: openvpn.cpp:622 +#, kde-format +msgid "File %1 is not a valid OpenVPN configuration (no remote)." +msgstr "Filen %1 er ikke en gyldig OpenVPN-konfiguration (ingen ekstern)." + +#: openvpn.cpp:691 +#, kde-format +msgid "Error saving file %1: %2" +msgstr "Fejl ved gemning af filen %1: %2" + +#: openvpn.cpp:719 +#, kde-format +msgid "Error copying certificate to %1: %2" +msgstr "Fejl ved kopiering af certifikat til %1: %2" + +#: openvpn.cpp:731 +#, kde-format +msgid "Could not open file for writing" +msgstr "Kunne ikke åbne fil til skrivning" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: openvpn.ui:19 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: openvpn.ui:36 +#, kde-format +msgid "" +"Remote gateways(s), with optional port and protocol (e.g. ovpn.corp.com:1234:" +"tcp).\n" +"You can specify multiple hosts for redundancy (use commas or spaces as " +"delimiters)." +msgstr "" +"Eksterne gateways, med valgfri port og protokol (f.eks. ovpn.corp.com:1234:" +"tcp).\n" +"Du kan angive flere værtsmaskiner til redundans (brug komma eller mellemrum " +"som separatorer)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnectionType) +#: openvpn.ui:46 +#, kde-format +msgid "Connection type:" +msgstr "Forbindelsestype:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:68 +#, kde-format +msgid "Select an authentication mode." +msgstr "Vælg en autentificeringstilstand." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:72 +#, kde-format +msgid "Certificates (TLS)" +msgstr "Certifikater (TLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:77 +#, kde-format +msgid "Static Key" +msgstr "Statisk nøgle" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:82 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "Adgangskode" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:87 +#, kde-format +msgid "Password with Certificates (TLS)" +msgstr "Adgangskode med certifikater (TLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: openvpn.ui:104 openvpn.ui:362 openvpn.ui:458 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "CA-certifikat:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509CaFile) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, passCaFile) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassCaFile) +#: openvpn.ui:117 openvpn.ui:378 openvpn.ui:471 +#, kde-format +msgid "Certificate authority (CA) file in .pem format." +msgstr "Certifikatautoritet-fil (CA) i .pem-format." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509CaFile) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509Cert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509Key) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassCaFile) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassKey) +#: openvpn.ui:120 openvpn.ui:143 openvpn.ui:166 openvpn.ui:474 openvpn.ui:497 +#: openvpn.ui:520 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key *.cer *.p12" +msgstr "*.pem *.crt *.key *.cer *.p12" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2) +#: openvpn.ui:127 openvpn.ui:481 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Brugercertifikat:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509Cert) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassCert) +#: openvpn.ui:140 openvpn.ui:494 +#, kde-format +msgid "" +"Local peer's signed certificate in .pem format (signed by CA of CA " +"Certificate)." +msgstr "" +"Lokal modparts signerede certifikat i .pem-format (signeret med CA for CA-" +"certifikat)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) +#: openvpn.ui:150 openvpn.ui:504 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Privat nøgle:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509Key) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassKey) +#: openvpn.ui:163 openvpn.ui:517 +#, kde-format +msgid "Local peer's private key in .pem format." +msgstr "Lokal modparts private nøgle i .pem-format." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openvpn.ui:173 openvpn.ui:527 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Adgangskode til privat nøgle:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509KeyPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509PassKeyPassword) +#: openvpn.ui:182 openvpn.ui:536 +#, kde-format +msgid "Password for private key." +msgstr "Adgangskode til privat nøgle." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#: openvpn.ui:211 +#, kde-format +msgid "Static Key:" +msgstr "Statisk nøgle:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, pskSharedKey) +#: openvpn.ui:224 +#, kde-format +msgid "Pre-shared file for Static Key encryption mode (non-TLS)." +msgstr "Forhåndsdelt fil til krypteringstilstand med statisk nøgle (ikke-TLS)." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, pskSharedKey) +#: openvpn.ui:227 +#, kde-format +msgid "*.key" +msgstr "*.key" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: openvpn.ui:234 openvpnadvanced.ui:910 +#, kde-format +msgid "Key Direction:" +msgstr "Nøgleretning:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:247 +#, kde-format +msgid "Direction for Static Key encryption mode (non-TLS)." +msgstr "Retning for krypteringstilstand med statisk nøgle (ikke-TLS)." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:250 +#, kde-format +msgid "" +"If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN " +"peer." +msgstr "" +"Hvis nøgleretning bruges, skal den være det af den som bruges på VPN-" +"modparten." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:254 +#, kde-format +msgctxt "No \"Key Direction\"" +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:259 +#, kde-format +msgid "0" +msgstr "0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:264 +#, kde-format +msgid "1" +msgstr "1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: openvpn.ui:272 +#, kde-format +msgid "Local IP Address:" +msgstr "Lokal IP-adresse:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pskLocalIp) +#: openvpn.ui:285 +#, kde-format +msgid "IP address of the remote VPN endpoint." +msgstr "IP-adresse for det eksterne VPN-slutpunkt." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) +#: openvpn.ui:295 +#, kde-format +msgid "Remote IP Address:" +msgstr "Ekstern IP-adresse:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pskRemoteIp) +#: openvpn.ui:308 +#, kde-format +msgid "IP address of the local VPN endpoint." +msgstr "IP-adresse for det lokale VPN-slutpunkt." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblKeyDirection) +#: openvpn.ui:342 +#, kde-format +msgid "" +"If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN " +"peer. For example, if the peer uses '1', this connection must use '0'. If " +"you are unsure what value to use, contact your system administrator." +msgstr "" +"Hvis nøgle-retning bruges, skal den være den modsatte af den der bruges på " +"VPN-modparten. For eksempel hvis modparten bruger \"1\", skal denne " +"forbindelse bruge \"0\". Hvis du er usikker på hvilken værdi der skal " +"bruges, så kontakt systemadministratoren." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, passCaFile) +#: openvpn.ui:381 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key *.cer" +msgstr "*.pem *.crt *.key *.cer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2) +#: openvpn.ui:388 openvpn.ui:548 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username:" +msgstr "Brugernavn:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, passUserName) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, x509PassUsername) +#: openvpn.ui:404 openvpn.ui:561 +#, kde-format +msgid "Username passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "Brugernavn sendt til OpenVPN når der spørges efter det." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openvpn.ui:414 openvpn.ui:571 openvpnauth.cpp:84 openvpnauth.cpp:93 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Adgangskode:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, passPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509PassPassword) +#: openvpn.ui:429 openvpn.ui:583 +#, kde-format +msgid "Password passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "Adgangskode sendt til OpenVPN når der spørges efter det." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: openvpn.ui:627 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Avanceret..." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab) +#: openvpnadvanced.ui:28 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Generelt" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCustomPort) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomPort) +#: openvpnadvanced.ui:36 openvpnadvanced.ui:49 +#, kde-format +msgid "" +"TCP/UDP port number for peer. (Default value when there is no port for " +"gateway)." +msgstr "" +"TCP-/UDP-portnummer for modpart. (Standardværdi når der ikke er nogen port " +"for gateway)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomPort) +#: openvpnadvanced.ui:39 +#, kde-format +msgid "Use custom gateway port:" +msgstr "Anvend brugervalgt gateway-port:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomPort) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbMtu) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:52 openvpnadvanced.ui:228 openvpnadvanced.ui:264 +#, kde-format +msgctxt "like in use Automatic configuration" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatisk" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomReneg) +#: openvpnadvanced.ui:72 openvpnadvanced.ui:85 +#, kde-format +msgid "Renegotiate data channel key after the specified number of seconds." +msgstr "Genforhandl datakanal-nøgle efter det angivne antal sekunder." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg) +#: openvpnadvanced.ui:75 +#, kde-format +msgid "Use custom renegotiation interval:" +msgstr "Anvend brugervalgt genforhandlingsinterval:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseLZO) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:96 openvpnadvanced.ui:109 +#, kde-format +msgid "Use fast LZO compression." +msgstr "Brug hurtig LZO-komprimering." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:99 +#, kde-format +msgid "Use LZO compression" +msgstr "Brug LZO-komprimering" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:113 +#, kde-format +msgid "No" +msgstr "Nej" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:118 +#, kde-format +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:123 +#, kde-format +msgid "Adaptive" +msgstr "Adaptiv" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseTCP) +#: openvpnadvanced.ui:133 +#, kde-format +msgid "Use TCP for communicating with remote host." +msgstr "Brug TCP til at kommunikere med ekstern vært." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseTCP) +#: openvpnadvanced.ui:136 +#, kde-format +msgid "Use a TCP connection" +msgstr "Brug en TCP-forbindelse" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:145 openvpnadvanced.ui:158 +#, kde-format +msgid "Explicitly set virtual device type (TUN/TAP)." +msgstr "Angiv virtuel enhedstype (TUN/TAP) eksplicit." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:148 +#, kde-format +msgid "Set virtual device type:" +msgstr "Angiv virtuel enhedstype:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:162 +#, kde-format +msgid "TUN" +msgstr "TUN" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:167 +#, kde-format +msgid "TAP" +msgstr "TAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceName) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:179 openvpnadvanced.ui:198 +#, kde-format +msgid "" +"Use custom name for TUN/TAP virtual device (instead of default \"tun\" or " +"\"tap\")." +msgstr "" +"Anvend brugervalgt navn på TUN/TAP virtuel enhed (i stedet for \"tun\" eller " +"\"tap\" som standard)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:182 +#, kde-format +msgid "Set virtual device name:" +msgstr "Angiv navn på virtuel enhed:" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:201 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "Automatisk" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMtu) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMtu) +#: openvpnadvanced.ui:212 openvpnadvanced.ui:225 +#, kde-format +msgid "" +"Take the TUN device MTU to be specified value and derive the link MTU from " +"it." +msgstr "" +"Tag MTU fra TUN-enheden som den angivne værdi og udled link-MTU fra den." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMtu) +#: openvpnadvanced.ui:215 +#, kde-format +msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):" +msgstr "Anvend brugervalgt tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCustomFragmentSize) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:248 openvpnadvanced.ui:261 +#, kde-format +msgid "Enable internal datagram fragmentation with this maximum size." +msgstr "Aktivér intern datagram-fragmentering med denne maksimale størrelse." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:251 +#, kde-format +msgid "Use custom UDP fragment size:" +msgstr "Anvend brugervalgt UDP-fragmentstørrelse:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMssRestrict) +#: openvpnadvanced.ui:279 +#, kde-format +msgid "Restrict tunnel TCP maximum segment size." +msgstr "Begræns maksimal segmentstørrelse for TCP-tunnel." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMssRestrict) +#: openvpnadvanced.ui:282 +#, kde-format +msgid "Restrict TCP maximum segment size (MSS)" +msgstr "Begræns maksimal segmentstørrelse (MSS) for TCP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRandRemHosts) +#: openvpnadvanced.ui:290 +#, kde-format +msgid "" +"Randomize the order of gateways list (remote) as a kind of basic load-\n" +"balancing measure." +msgstr "" +"Randomisér rækkefølgen på gateway-listen (ekstern), som en slags basalt\n" +"load-balancing-tiltag." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRandRemHosts) +#: openvpnadvanced.ui:293 +#, kde-format +msgid "Randomize remote hosts" +msgstr "Randomisér eksterne værter" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkIpv6TunLink) +#: openvpnadvanced.ui:300 +#, kde-format +msgid "Build a tun link capable of forwarding IPv6 traffic." +msgstr "Byg et tunlink som formår at viderestille IPv6-trafik." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkIpv6TunLink) +#: openvpnadvanced.ui:303 +#, kde-format +msgid "IPv6 tun link" +msgstr "IPv6-tunlink" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPingInterval) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbPingInterval) +#: openvpnadvanced.ui:312 openvpnadvanced.ui:325 +#, kde-format +msgid "" +"Ping remote over the TCP/UDP control channel if no packets have been sent " +"for at least n seconds." +msgstr "" +"Ping eksterne over TCP/UDP-kontrolkanalen hvis ingen pakker er blevet sendt " +"i mindst n sekunder." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPingInterval) +#: openvpnadvanced.ui:315 +#, kde-format +msgid "Specify ping interval:" +msgstr "Angiv pinginterval:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkSpecifyExitRestartPing) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:345 openvpnadvanced.ui:358 openvpnadvanced.ui:378 +#, kde-format +msgid "" +"Exit or restart after n seconds pass without reception of a ping or other " +"packet from remote." +msgstr "" +"Afslut eller genstart efter n sekunder er gået uden modtagelse af et ping " +"eller anden pakke fra ekstern." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:348 +#, kde-format +msgid "Specify exit or restart ping:" +msgstr "Angiv afslut- og genstart-ping:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:362 +#, kde-format +msgid "ping-exit" +msgstr "ping-afslut" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:367 +#, kde-format +msgid "ping-restart" +msgstr "ping-genstart" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkAcceptAuthenticatedPackets) +#: openvpnadvanced.ui:405 +#, kde-format +msgid "" +"Allow remote peer to change its IP address and/or port number such as due " +"to\n" +"DHCP (this is the default if --remote is not used). --float when specified " +"with --remote\n" +"allows an OpenVPN session to initially connect to a peer at a known " +"address,\n" +"however if packets arrive from a new address and pass all authentication " +"tests, the\n" +"new address will take control of the session. This is useful when you are " +"connecting\n" +"to a peer which holds a dynamic address such as a dial-in user or DHCP " +"client.\n" +"\n" +"\n" +"Essentially, --float tells OpenVPN to accept authenticated packets from any " +"address,\n" +"not only the address which was specified in the --remote option." +msgstr "" +"Tillad ekstern modpart at skifte sin IP-adresse og/eller portnummer såsom " +"pga.\n" +"DHCP (det er standarden hvis --remote ikke bruges). --float tillader, når " +"angivet med --remote\n" +"en OpenVPN-session, at indledende oprette bindelse til en modpart ved en " +"ukendt adresse,\n" +"men hvis pakkerne ankommer fra en ny adresse og består alle " +"autentifikationstests, så\n" +"vil den nye adresse tage kontrol over sessionen. Det er nyttigt når du " +"opretter forbindelse\n" +"til en modpart som har en dynamisk adresse, såsom en bruger der ringer ind " +"eller bruger DHCP-klient.\n" +"\n" +"\n" +"I bund og grund fortæller --float at OpenVPN skal acceptere autentificerede " +"pakker fra alle adresser,\n" +"ikke kun adressen som blev angivet i tilvalget --remote." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAcceptAuthenticatedPackets) +#: openvpnadvanced.ui:408 +#, kde-format +msgid "Accept authenticated packets from any address (Float)" +msgstr "Accepter autentificeret pakker fra alle adresser (float)" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMaxRoutes) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMaxRoutes) +#: openvpnadvanced.ui:417 openvpnadvanced.ui:430 +#, kde-format +msgid "Specify the maximum number of routes the server is allowed to specify." +msgstr "Angiv maksimum antal routere som serveren har må angive." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMaxRoutes) +#: openvpnadvanced.ui:420 +#, kde-format +msgid "Specify max routes:" +msgstr "Angiv maks. routere:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, securityTab) +#: openvpnadvanced.ui:459 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "Sikkerhed" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboCipher) +#: openvpnadvanced.ui:468 openvpnadvanced.ui:494 +#, kde-format +msgid "" +"Encrypt packets with cipher algorithm. The default is BF-CBC (Blowfish in " +"Cipher\n" +"Block Chaining mode)." +msgstr "" +"Kryptér pakker med cipher-algoritme. Standard er BF-CBS (Blowfish i Cipher)\n" +"block chaining-tilstand)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openvpnadvanced.ui:471 +#, kde-format +msgid "Cipher:" +msgstr "Chiffer:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboCipher) +#: openvpnadvanced.ui:498 +#, kde-format +msgid "Obtaining available ciphers..." +msgstr "Henter tilgængelige chifre..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomCipherKey) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomCipherKey) +#: openvpnadvanced.ui:510 openvpnadvanced.ui:526 +#, kde-format +msgid "" +"Set cipher key size to a custom value. If unspecified, it defaults to cipher-" +"specific size." +msgstr "" +"Angiv størrelse på chiffer-nøgler til en brugervalgt værdi. Hvis intet " +"angives, er standard chiffer-specifik størrelse." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomCipherKey) +#: openvpnadvanced.ui:516 +#, kde-format +msgid "Use custom size of cipher key:" +msgstr "Anvend brugervalgt størrelse på chiffer-nøgle:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:546 openvpnadvanced.ui:568 +#, kde-format +msgid "" +"Authenticate packets with HMAC using message digest algorithm. The default " +"is SHA1." +msgstr "" +"Autentificér pakker med HMAC med brug af digest-algoritme. Standard er SHA1." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: openvpnadvanced.ui:549 +#, kde-format +msgid "HMAC Authentication:" +msgstr "HMAC-autentificering:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:572 +#, kde-format +msgctxt "like in use Default configuration" +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:577 openvpnadvanced.ui:930 +#, kde-format +msgctxt "like in None setting selected" +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:582 +#, kde-format +msgid "MD-4" +msgstr "MD-4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:587 +#, kde-format +msgid "MD-5" +msgstr "MD-5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:592 +#, kde-format +msgid "SHA-1" +msgstr "SHA-1" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:597 +#, kde-format +msgid "SHA-224" +msgstr "SHA-224" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:602 +#, kde-format +msgid "SHA-256" +msgstr "SHA-256" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:607 +#, kde-format +msgid "SHA-384" +msgstr "SHA-384" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:612 +#, kde-format +msgid "SHA-512" +msgstr "SHA-512" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:617 +#, kde-format +msgid "RIPEMD-160" +msgstr "RIPEMD-160" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tlsTab) +#: openvpnadvanced.ui:641 +#, kde-format +msgid "TLS Settings" +msgstr "TLS-indstillinger" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblCertCheck) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:655 openvpnadvanced.ui:671 +#, kde-format +msgid "" +"Verify server certificate identification.\n" +"\n" +"When enabled, connection will only succeed if the server certificate " +"matches\n" +"some expected properties.\n" +"Matching can either apply to the whole certificate subject (all the " +"fields),\n" +"or just the Common Name (CN field).\n" +msgstr "" +"Verificér serverens certifikatinformation.\n" +"\n" +"Når den er aktiveret, vil forbindelse kun lykkedes hvis serverens certifikat " +"matcher\n" +"nogle forventede egenskaber.\n" +"Match kan enten gælde for hele certifikatets emne (alle felterne),\n" +"eller blot alment navn (CN-feltet).\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:658 +#, kde-format +msgid "Server Certificate Check:" +msgstr "Tjek af servercertifikat:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:675 +#, kde-format +msgid "Don't verify certificate identification" +msgstr "Verificér ikke certifikatets identifikation" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:680 +#, kde-format +msgid "Verify whole subject exactly" +msgstr "Verificér hele emnet præcist" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:685 +#, kde-format +msgid "Verify name exactly" +msgstr "Verificér navnet præcist" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:690 +#, kde-format +msgid "Verify name by prefix" +msgstr "Verificér navnet efter præfiks" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:695 +#, kde-format +msgid "Verify subject partially (legacy mode, strongly discouraged)" +msgstr "Verificér emnet delvist (forældet tilstand, frarådes kraftigt)" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lbSubjectMatch) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, subjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:710 openvpnadvanced.ui:726 +#, kde-format +msgid "" +"Subject or Common Name to verify server certificate information against." +msgstr "" +"Emne eller alment navn som serverens certifikatinformation skal verificeres " +"mod." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbSubjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:713 +#, kde-format +msgid "Subject Match:" +msgstr "Emnematch:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, subjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:729 +#, kde-format +msgid "" +"Connect only to servers whose certificate matches the given subject. " +"Example: /CN=myvpn.company.com" +msgstr "" +"Forbind kun til servere hvis certifikat matcher det givne emne. Eksempel: /" +"CN=mitvpn.firma.com" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:742 openvpnadvanced.ui:758 openvpnadvanced.ui:772 +#, kde-format +msgid "" +"Require that peer certificate was signed with an explicit key usage and " +"extended\n" +"key usage based on RFC3280 TLS rules." +msgstr "" +"Kræv at modpart-certifikatet er signeret med en eksplicit nøgle-brug og " +"udvidet\n" +"nøgle-brug baseret på RFC3280 TLS-regler." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:745 +#, kde-format +msgid "Verify peer (server) certificate usage signature" +msgstr "Verificér modparts (serverens) signatur til certifikatbrug" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:761 +#, kde-format +msgid "Remote peer certificate TLS type:" +msgstr "Ekstern modparts certifikat-TLS-type:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:776 openvpnadvanced.ui:823 +#, kde-format +msgid "Server" +msgstr "Server" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:781 openvpnadvanced.ui:828 +#, kde-format +msgid "Client" +msgstr "Klient" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkNsCertType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblNsCertType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:791 openvpnadvanced.ui:806 openvpnadvanced.ui:819 +#, kde-format +msgid "" +"Require that peer certificate was signed with an explicit nsCertType " +"designation." +msgstr "" +"Kræv at modpart-certifikatet er signeret med en eksplicit nsCertType-" +"designering." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:794 +#, kde-format +msgid "Verify peer (server) certificate nsCertType designation" +msgstr "Verificér modpartens (serverens) certifikats nsCertType-designering" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:809 +#, kde-format +msgid "Remote peer certificate nsCert designation:" +msgstr "Ekstern modparts certifikats nsCert-designering:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, useExtraTlsAuth) +#: openvpnadvanced.ui:838 +#, kde-format +msgid "Add an additional layer of HMAC authentication." +msgstr "Tilføj et yderligere lag af HMAC-autentificering." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openvpnadvanced.ui:853 +#, kde-format +msgid "Mode:" +msgstr "Tilstand:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:861 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:866 +#, kde-format +msgid "TLS-Auth" +msgstr "TLS-auth" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:871 +#, kde-format +msgid "TLS-Crypt" +msgstr "TLS-krypt" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel4_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kurlTlsAuthKey) +#: openvpnadvanced.ui:880 openvpnadvanced.ui:900 +#, kde-format +msgid "" +"Add an additional layer of HMAC authentication on top of the TLS control " +"channel\n" +"to protect against DoS attacks." +msgstr "" +"Tilføj et yderligere lag af HMAC-autentificering ovenpå TLS-kontrolkanalen\n" +"for at beskytte mod DoS-angreb." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3) +#: openvpnadvanced.ui:883 +#, kde-format +msgid "Key File:" +msgstr "Nøglefil:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:907 openvpnadvanced.ui:926 +#, kde-format +msgid "Direction parameter for static key mode." +msgstr "Retningsparameter for statisk nøgle-tilstand." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:935 +#, kde-format +msgid "Server (0)" +msgstr "Server (0)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:940 +#, kde-format +msgid "Client (1)" +msgstr "Klient (1)" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, proxyTab) +#: openvpnadvanced.ui:965 +#, kde-format +msgid "Proxies" +msgstr "Proxyer" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:977 openvpnadvanced.ui:1002 +#, kde-format +msgid "Proxy type: HTTP or SOCKS" +msgstr "Proxy-type: HTTP eller SOCKS" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: openvpnadvanced.ui:980 +#, kde-format +msgid "Proxy Type:" +msgstr "Proxy-type:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1006 +#, kde-format +msgid "Not Required" +msgstr "Ikke påkrævet" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1011 +#, kde-format +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1016 +#, kde-format +msgid "SOCKS" +msgstr "SOCKS" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1035 +#, kde-format +msgid "" +"Select this option if your organization requires the use of a proxy server " +"to access the Internet." +msgstr "" +"Vælg denne indstilling hvis din organisation kræver brug af en proxy-server " +"for at tilgå internettet." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_12) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, proxyServerAddress) +#: openvpnadvanced.ui:1045 openvpnadvanced.ui:1058 +#, kde-format +msgid "Connect to remote host through a proxy with this address." +msgstr "Forbind til ekstern vært gennem en proxy med denne adresse." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: openvpnadvanced.ui:1048 +#, kde-format +msgid "Server Address:" +msgstr "Serveradresse:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbProxyPort) +#: openvpnadvanced.ui:1068 openvpnadvanced.ui:1087 +#, kde-format +msgid "Connect to remote host through a proxy with this port." +msgstr "Forbind til ekstern vært gennem en proxy med denne port." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: openvpnadvanced.ui:1071 +#, kde-format +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, proxyUsername) +#: openvpnadvanced.ui:1097 openvpnadvanced.ui:1110 +#, kde-format +msgid "HTTP/SOCKS proxy username passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "" +"HTTP/SOCKS proxy-brugernavn sendes til OpenVPN når der spørges efter det." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: openvpnadvanced.ui:1100 +#, kde-format +msgid "Proxy Username:" +msgstr "Brugernavn til proxy:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_15) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, proxyPassword) +#: openvpnadvanced.ui:1120 openvpnadvanced.ui:1135 +#, kde-format +msgid "HTTP/SOCKS proxy password passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "" +"HTTP/SOCKS proxy-adgangskode sendes til OpenVPN når der spørges efter det." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: openvpnadvanced.ui:1123 openvpnauth.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Proxy Password:" +msgstr "Adgangskode til proxy:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkProxyRetry) +#: openvpnadvanced.ui:1147 +#, kde-format +msgid "Retry indefinitely on proxy errors. It simulates a SIGUSR1 reset." +msgstr "" +"Prøv igen i det uendelige ved proxy-fejl. Det simulerer SIGUSR1-nulstilling." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkProxyRetry) +#: openvpnadvanced.ui:1150 +#, kde-format +msgid "Retry indefinitely when errors occur" +msgstr "Prøv igen i det uendelige hvis fejl forekommer" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:68 +#, kde-format +msgctxt "@title: window advanced openvpn properties" +msgid "Advanced OpenVPN properties" +msgstr "Avancerede OpenVPN-egenskaber" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:140 openvpnadvancedwidget.cpp:164 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Item added when OpenVPN cipher lookup failed" +msgid "OpenVPN cipher lookup failed" +msgstr "Opslag af OpenVPN-chiffer mislykkedes" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "@item::inlist Default openvpn cipher item" +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Item added when OpenVPN cipher lookup failed" +msgid "No OpenVPN ciphers found" +msgstr "Ingen OpenVPN-chifre fundet" + +#: openvpnauth.cpp:76 openvpnauth.cpp:102 +#, kde-format +msgid "Key Password:" +msgstr "Nøgleadgangskode:" \ No newline at end of file diff --git a/po/da/plasmanetworkmanagement_pptpui.po b/po/da/plasmanetworkmanagement_pptpui.po new file mode 100644 index 0000000..ae0faa1 --- /dev/null +++ b/po/da/plasmanetworkmanagement_pptpui.po @@ -0,0 +1,288 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Martin Schlander , 2013, 2015, 2016, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-12 10:36+0100\n" +"Last-Translator: Martin Schlander \n" +"Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: pptpadvanced.ui:17 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autentificering" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_auth) +#: pptpadvanced.ui:26 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Tillad følgende autentificeringsmetoder:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:36 +#, kde-format +msgid "Allow/disable authentication methods." +msgstr "Tillad/deaktivér autentificeringsmetoder." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:40 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:48 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:56 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:64 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:72 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: pptpadvanced.ui:88 +#, kde-format +msgid "" +"Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. " +"To\n" +"enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication\n" +"methods: MSCHAP or MSCHAPv2." +msgstr "" +"Bemærk: MPPE-kryptering er kun tilgængelig med MSCHAP-" +"autentificeringsmetoder. For at\n" +"aktivere dette afkrydsningsfelt skal du vælg en eller flere af MSCHAP-,\n" +" autentificeringsmetoderne: MSCHAP eller MSCHAPv2." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: pptpadvanced.ui:91 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "Brug MPPE-kryptering" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MMPEcrypto) +#: pptpadvanced.ui:112 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Krypto:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:128 +#, kde-format +msgid "Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all." +msgstr "Kræv brug af MPPE, med 40/128-bit-kryptering eller alle." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:132 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "Alle" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:137 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128-bit" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:142 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40-bit" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: pptpadvanced.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first." +msgstr "" +"Tillad MPPE at bruge stateful-tilstand. Stateless-tilstand forsøges stadig " +"først." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: pptpadvanced.ui:153 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Brug &stateful kryptering" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: pptpadvanced.ui:163 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Komprimering" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: pptpadvanced.ui:175 +#, kde-format +msgid "Allow/disable BSD-Compress compression." +msgstr "Tillad/deaktivér BSD-komprimering." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: pptpadvanced.ui:178 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "Tillad BSD-komprimering" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: pptpadvanced.ui:188 +#, kde-format +msgid "Allow/disable Deflate compression." +msgstr "Tillad/deaktivér deflate-komprimering." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: pptpadvanced.ui:191 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Tillad deflate-komprimering" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: pptpadvanced.ui:202 +#, kde-format +msgid "" +"Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the " +"transmit\n" +" and the receive directions." +msgstr "" +"Tillad/deaktivér Van Jacobson-agtigt TCP/IP header-komprimering i både " +"afsendelses-\n" +"og modtagelsesretning." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: pptpadvanced.ui:205 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "Brug &TCP-header-komprimering" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: pptpadvanced.ui:218 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Echo" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: pptpadvanced.ui:227 +#, kde-format +msgid "Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive." +msgstr "Send LCP echo-anmodninger for at finde ud af om modparten er i live." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: pptpadvanced.ui:230 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets " +msgstr "Send PPP echo-pakker " + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpAuthenticationWidget) +#: pptpauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "PPTPAuthentication" +msgstr "PPTPAuthentication" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: pptpauth.ui:38 pptpprop.ui:115 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Adgangskode:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, lePassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, edt_password) +#: pptpauth.ui:51 pptpprop.ui:131 +#, kde-format +msgid "Password passed to PPTP when prompted for it." +msgstr "Adgangskode sendt til PPTP når der spørges efter det." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpProp) +#: pptpprop.ui:14 +#, kde-format +msgid "PPTP Settings" +msgstr "PPTP-indstillinger" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: pptpprop.ui:26 +#, kde-format +msgctxt "like in General settings" +msgid "General" +msgstr "Generelt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: pptpprop.ui:34 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_gateway) +#: pptpprop.ui:47 +#, kde-format +msgid "PPTP server IP or name." +msgstr "PPTP-serverens IP eller navn." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_additional) +#: pptpprop.ui:62 +#, kde-format +msgctxt "like in Additional settings" +msgid "Additional" +msgstr "Yderligere" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_login) +#: pptpprop.ui:80 +#, kde-format +msgid "Login:" +msgstr "Login:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_login) +#: pptpprop.ui:93 +#, kde-format +msgid "" +"Set the name used for authenticating the local system to the peer to ." +msgstr "" +"Angiv det navn der bruges til at autentificere det lokale system hos " +"modparten til ." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_ntdomain) +#: pptpprop.ui:153 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "NT-domæne:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_ntDomain) +#: pptpprop.ui:167 +#, kde-format +msgid "" +"Append the domain name to the local host name for\n" +"authenticating purposes." +msgstr "" +"Tilføj domænenavnet til lokal vært-navnet til\n" +"autentificeringsformål." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: pptpprop.ui:192 +#, kde-format +msgctxt "like in Advanced settings" +msgid "Advanced..." +msgstr "Avanceret..." \ No newline at end of file diff --git a/po/da/plasmanetworkmanagement_sshui.po b/po/da/plasmanetworkmanagement_sshui.po new file mode 100644 index 0000000..0dfa61d --- /dev/null +++ b/po/da/plasmanetworkmanagement_sshui.po @@ -0,0 +1,176 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Martin Schlander , 2015, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-30 22:12+0100\n" +"Last-Translator: Martin Schlander \n" +"Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomGatewayPort) +#: sshadvanced.ui:19 +#, kde-format +msgid "Use custom gateway port:" +msgstr "Anvend brugervalgt gateway-port:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomTunnelMtu) +#: sshadvanced.ui:46 +#, kde-format +msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):" +msgstr "Anvend brugervalgt maximum transmission unit (MTU) for tunnel:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_extraSshOptions) +#: sshadvanced.ui:70 +#, kde-format +msgid "Extra SSH options:" +msgstr "Ekstra SSH-tilvalg:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_remoteDeviceNumber) +#: sshadvanced.ui:88 +#, kde-format +msgid "Remote device number:" +msgstr "Nummer på ekstern enhed:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useTapDevice) +#: sshadvanced.ui:107 +#, kde-format +msgid "Use a TAP device" +msgstr "Brug en TAP-enhed" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_remoteUsername) +#: sshadvanced.ui:116 +#, kde-format +msgid "Remote username" +msgstr "Eksternt brugernavn" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_doNotReplaceDefaultRoute) +#: sshadvanced.ui:132 +#, kde-format +msgid "Do not replace default route" +msgstr "Erstat ikke standard-route" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SshAuth) +#: sshauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "SSH VPN" +msgstr "SSH VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: sshauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "Adgangskode: " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: sshwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Generelt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: sshwidget.ui:55 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: sshwidget.ui:73 +#, kde-format +msgid "Network Settings" +msgstr "Netværksindstillinger" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_remoteIp) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_remoteIpv6) +#: sshwidget.ui:79 sshwidget.ui:134 +#, kde-format +msgid "Remote IP Address:" +msgstr "Ekstern IP-adresse:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_localIp) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_localIpv6) +#: sshwidget.ui:92 sshwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "Local IP Address:" +msgstr "lokal IP-adresse:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_netmask) +#: sshwidget.ui:105 +#, kde-format +msgid "Netmask:" +msgstr "Netmaske:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: sshwidget.ui:121 +#, kde-format +msgid "IPv6 Network Settings" +msgstr "IPv6-netværksindstillinger" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useIpv6) +#: sshwidget.ui:127 +#, kde-format +msgid "Use IPv6" +msgstr "Brug IPv6" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_netmaskIpv6) +#: sshwidget.ui:168 +#, kde-format +msgid "Prefix:" +msgstr "Præfiks:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: sshwidget.ui:188 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autentificering" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: sshwidget.ui:204 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Adgangskode:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_sshKeyFile) +#: sshwidget.ui:222 +#, kde-format +msgid "SSH Key File:" +msgstr "SSH-nøglefil:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_authType) +#: sshwidget.ui:238 +#, kde-format +msgid "Type:" +msgstr "Type:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:249 +#, kde-format +msgid "SSH Agent" +msgstr "SSH-agent" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:254 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "Adgangskode" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:259 +#, kde-format +msgid "Key authentication" +msgstr "Autentificering med nøgle" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_advancedOption) +#: sshwidget.ui:300 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Avanceret..." \ No newline at end of file diff --git a/po/da/plasmanetworkmanagement_sstpui.po b/po/da/plasmanetworkmanagement_sstpui.po new file mode 100644 index 0000000..95f038f --- /dev/null +++ b/po/da/plasmanetworkmanagement_sstpui.po @@ -0,0 +1,248 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Martin Schlander , 2015, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-30 22:12+0100\n" +"Last-Translator: Martin Schlander \n" +"Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pptpTab) +#: sstpadvanced.ui:39 +#, kde-format +msgid "Point-to-Point" +msgstr "Punkt-til-punkt" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: sstpadvanced.ui:45 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autentificering" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_auth) +#: sstpadvanced.ui:54 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Tillad følgende autentificeringsmetoder:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:65 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:73 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:81 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:89 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:97 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: sstpadvanced.ui:111 +#, kde-format +msgid "Use Microsoft Point-to-Point Encryption" +msgstr "Brug Microsoft punkt-til-punkt-kryptering (MPPE)" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: sstpadvanced.ui:114 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "Brug MPPE-kryptering" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MMPEcrypto) +#: sstpadvanced.ui:135 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Krypto:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:152 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "Alle" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:157 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128-bit" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:162 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40-bit" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: sstpadvanced.ui:170 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Brug stateful kryptering" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: sstpadvanced.ui:180 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Komprimering" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: sstpadvanced.ui:192 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "Tillad BSD-komprimering" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: sstpadvanced.ui:202 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Tillad deflate-komprimering" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: sstpadvanced.ui:212 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "Brug TCP-header-komprimering" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: sstpadvanced.ui:225 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Echo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: sstpadvanced.ui:234 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets " +msgstr "Send PPP echo-pakker " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_misc) +#: sstpadvanced.ui:244 +#, kde-format +msgid "Misc" +msgstr "Diverse" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomUnitNumber) +#: sstpadvanced.ui:252 +#, kde-format +msgid "Use custom unit number:" +msgstr "Anvend brugervalgt enhedsnummer:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, proxyTab) +#: sstpadvanced.ui:285 +#, kde-format +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: sstpadvanced.ui:291 sstpwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Generelt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_address) +#: sstpadvanced.ui:297 +#, kde-format +msgid "Address:" +msgstr "Adresse:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_port) +#: sstpadvanced.ui:310 +#, kde-format +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_credentials) +#: sstpadvanced.ui:330 +#, kde-format +msgid "Credentials" +msgstr "Akkreditiver" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_username) +#: sstpadvanced.ui:336 sstpwidget.ui:86 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Brugernavn:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: sstpadvanced.ui:349 sstpwidget.ui:99 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Adgangskode:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SstpAuth) +#: sstpauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "SSH VPN" +msgstr "SSH VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: sstpauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "Adgangskode: " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: sstpwidget.ui:25 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_advancedOption) +#: sstpwidget.ui:58 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Avanceret..." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: sstpwidget.ui:80 +#, kde-format +msgid "Optional" +msgstr "Valgfrit" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_ntDomain) +#: sstpwidget.ui:116 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "NT-domæne:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_caCert) +#: sstpwidget.ui:129 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "CA-certifikat:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_ignoreCertWarnings) +#: sstpwidget.ui:142 +#, kde-format +msgid "Ignore certificate warnings" +msgstr "Ignorér certifikat-advarsler" \ No newline at end of file diff --git a/po/da/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po b/po/da/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po new file mode 100644 index 0000000..4a0f8c4 --- /dev/null +++ b/po/da/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po @@ -0,0 +1,193 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Martin Schlander , 2013, 2015, 2017, 2020. +# scootergrisen, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 03:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-08 16:46+0200\n" +"Last-Translator: Martin Schlander \n" +"Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n" + +#: strongswanauth.cpp:73 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for private key password" +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Adgangskode til privat nøgle:" + +#: strongswanauth.cpp:75 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for smartcard pin" +msgid "PIN:" +msgstr "PIN-kode:" + +#: strongswanauth.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for EAP password" +msgid "Password:" +msgstr "Adgangskode:" + +#: strongswanauth.cpp:118 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox error message while saving configuration" +msgid "" +"Configuration uses ssh-agent for authentication, but no ssh-agent found " +"running." +msgstr "" +"Konfigurationen bruger ssh-agent til autentificering, men ingen kørende ssh-" +"agent blev fundet." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanAuth) +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanProp) +#: strongswanauth.ui:14 strongswanprop.ui:14 +#, kde-format +msgid "Strong Swan VPN" +msgstr "Stærk swan VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: strongswanauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "Adgangskode: " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: strongswanprop.ui:20 +#, kde-format +msgid "Gateway" +msgstr "Gateway" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: strongswanprop.ui:29 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: strongswanprop.ui:49 strongswanprop.ui:120 strongswanprop.ui:165 +#, kde-format +msgid "Certificate:" +msgstr "Certifikat:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: strongswanprop.ui:62 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autentificering" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:78 +#, kde-format +msgid "Certificate/private key" +msgstr "Certifikat/privat nøgle" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:83 +#, kde-format +msgid "Certificate/ssh-agent" +msgstr "Certifikat/ssh-agent" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:88 +#, kde-format +msgid "Smartcard" +msgstr "Smartcard" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:93 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: strongswanprop.ui:130 +#, kde-format +msgid "Private key:" +msgstr "Privat nøgle:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: strongswanprop.ui:140 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Adgangskode til privat nøgle:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: strongswanprop.ui:182 +#, kde-format +msgid "PIN:" +msgstr "PIN-kode:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: strongswanprop.ui:210 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Brugernavn:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: strongswanprop.ui:238 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Brugeradgangskode:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: strongswanprop.ui:255 +#, kde-format +msgid "Options" +msgstr "Indstillinger" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, innerIP) +#: strongswanprop.ui:264 +#, kde-format +msgid "Request an inner IP address" +msgstr "Anmod om en indre IP-adresse" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, udpEncap) +#: strongswanprop.ui:277 +#, kde-format +msgid "Enforce UDP encapsulation" +msgstr "Håndhæv UDP-indkapsling" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipComp) +#: strongswanprop.ui:284 +#, kde-format +msgid "Use IP compression" +msgstr "Brug IP-komprimering" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, proposal) +#: strongswanprop.ui:294 +#, kde-format +msgid "Enable Custom Cipher Proposals" +msgstr "Aktivér tilpassede chiffer-forslag" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: strongswanprop.ui:308 +#, kde-format +msgid "IKE:" +msgstr "IKE:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ike) +#: strongswanprop.ui:315 +#, kde-format +msgid "A list of proposals for IKE separated by \";\"" +msgstr "En liste over forslag til IKE separeret af \";\"" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: strongswanprop.ui:322 +#, kde-format +msgid "ESP:" +msgstr "ESP:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, esp) +#: strongswanprop.ui:329 +#, kde-format +msgid "A list of proposals for ESP separated by \";\"" +msgstr "En liste over forslag til ESP separeret af \";\"" \ No newline at end of file diff --git a/po/da/plasmanetworkmanagement_vpncui.po b/po/da/plasmanetworkmanagement_vpncui.po new file mode 100644 index 0000000..eba1dd0 --- /dev/null +++ b/po/da/plasmanetworkmanagement_vpncui.po @@ -0,0 +1,425 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Martin Schlander , 2013, 2014, 2015, 2016, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-12 10:19+0100\n" +"Last-Translator: Martin Schlander \n" +"Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: vpnc.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Error decrypting the obfuscated password" +msgstr "Fejl ved dekryptering af den maskerede adgangskode" + +#: vpnc.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Error" +msgstr "Fejl" + +#: vpnc.cpp:147 +#, kde-format +msgid "File %1 could not be opened." +msgstr "Filen %1 kunne ikke åbnes." + +#: vpnc.cpp:156 +#, kde-format +msgid "Needed executable cisco-decrypt could not be found." +msgstr "Den krævede kørbare fil cisco-decrypt kunne ikke findes." + +#: vpnc.cpp:268 +#, kde-format +msgid "" +"The VPN settings file '%1' specifies that VPN traffic should be tunneled " +"through TCP which is currently not supported in the vpnc software.\n" +"\n" +"The connection can still be created, with TCP tunneling disabled, however it " +"may not work as expected." +msgstr "" +"VPN-indstillingsfilen \"%1\" angiver at VPN-trafik skal tunneleres igennem " +"TCP hvilket i øjeblikket ikke understøttes i vpnc-softwaren.\n" +"\n" +"Forbindelsen kan stadig oprettes med TCP-tunnelering deaktiveret, men det " +"vil måske ikke fungere som forventet." + +#: vpnc.cpp:268 +#, kde-format +msgid "Not supported" +msgstr "Ikke understøttet" + +#: vpnc.cpp:318 +#, kde-format +msgid "%1: file format error." +msgstr "%1: Fejl i filformat" + +#: vpnc.cpp:337 +#, kde-format +msgid "%1: file could not be created" +msgstr "%1: Filen kunne ikke oprettes" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: vpnc.ui:18 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: vpnc.ui:31 +#, kde-format +msgid "IP/hostname of IPsec gateway." +msgstr "IP/værtsnavn på IPsec-gateway." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vpnc.ui:38 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Brugernavn:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, user) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leUserName) +#: vpnc.ui:51 vpncauth.ui:97 +#, kde-format +msgid "User name for the connection." +msgstr "Brugernavn til forbindelsen." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: vpnc.ui:58 +#, kde-format +msgid "User password:" +msgstr "Brugeradgangskode:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, userPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, leUserPassword) +#: vpnc.ui:79 vpncauth.ui:58 +#, kde-format +msgid "User password for the connection." +msgstr "Brugerens adgangskode til forbindelsen." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupNameLabel) +#: vpnc.ui:91 vpncauth.ui:124 +#, kde-format +msgid "Group name:" +msgstr "Gruppenavn:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, group) +#: vpnc.ui:104 +#, kde-format +msgid "Group name" +msgstr "Gruppenavn" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: vpnc.ui:111 +#, kde-format +msgid "Group password:" +msgstr "Gruppeadgangskode:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, groupPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, leGroupPassword) +#: vpnc.ui:129 vpncauth.ui:84 +#, kde-format +msgid "Group password." +msgstr "Gruppeadgangskode." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useHybridAuth) +#: vpnc.ui:141 +#, kde-format +msgid "" +"Enable hybrid authentication, i.e. use certificate in addition to password." +msgstr "" +"Aktivér hybrid-autentificering, dvs. brug certifikat udover adgangskoden." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useHybridAuth) +#: vpnc.ui:144 +#, kde-format +msgid "Use hybrid authentication" +msgstr "Brug hybrid-autentificering" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: vpnc.ui:154 +#, kde-format +msgid "CA file:" +msgstr "CA-fil:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, caFile) +#: vpnc.ui:167 +#, kde-format +msgid "CA certificate in PEM format." +msgstr "CA-certifikat i PEM-format." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, caFile) +#: vpnc.ui:170 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.cer" +msgstr "*.pem *.crt *.cer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: vpnc.ui:192 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Avanceret..." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: vpncadvanced.ui:18 +#, kde-format +msgid "Identification" +msgstr "Identifikation" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: vpncadvanced.ui:27 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Domæne:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, domain) +#: vpncadvanced.ui:37 +#, kde-format +msgid "(NT-)Domain name for authentication." +msgstr "(NT-)domænenavn til autentificering." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vpncadvanced.ui:44 +#, kde-format +msgid "Vendor:" +msgstr "Leverandør:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, vendor) +#: vpncadvanced.ui:60 +#, kde-format +msgid "Vendor of your IPsec gateway." +msgstr "Udbyder af din IPsec-gateway." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: vpncadvanced.ui:70 +#, kde-format +msgid "Transport and Security" +msgstr "Transport og sikkerhed" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: vpncadvanced.ui:82 +#, kde-format +msgid "Encryption method:" +msgstr "Krypteringsmetode:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, encryption) +#: vpncadvanced.ui:98 +#, kde-format +msgid "Encryption method." +msgstr "Krypteringsmetode." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: vpncadvanced.ui:105 +#, kde-format +msgid "NAT traversal:" +msgstr "NAT-gennemgang:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, nat) +#: vpncadvanced.ui:121 +#, kde-format +msgid "NAT traversal method to use." +msgstr "NAT-gennemgangsmetode der skal bruges." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: vpncadvanced.ui:128 +#, kde-format +msgid "IKE DH Group:" +msgstr "IKE DH-gruppe:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, dhGroup) +#: vpncadvanced.ui:144 +#, kde-format +msgid "Name of the IKE DH group." +msgstr "Navn på IKE DH-gruppe." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: vpncadvanced.ui:151 +#, kde-format +msgid "Perfect Forward Secrecy:" +msgstr "Perfekt fremadrettet secrecy:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, pfs) +#: vpncadvanced.ui:167 +#, kde-format +msgid "Diffie-Hellman group to use for PFS." +msgstr "Diffie Hellman-gruppe der skal bruges til PFS." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: vpncadvanced.ui:174 +#, kde-format +msgid "Local Port:" +msgstr "Lokal port:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, localport) +#: vpncadvanced.ui:190 +#, kde-format +msgid "" +"Local port to use (0-65535). 0 (default value) means random port. 500 is " +"vpnc's default." +msgstr "" +"Lokal port der skal bruges (0-65535). 0 (standardværdi) betyder tilfældig " +"port. 500 er vpnc's standardindstilling." + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, localport) +#: vpncadvanced.ui:193 +#, kde-format +msgid "Random" +msgstr "Tilfældig" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, deadPeer) +#: vpncadvanced.ui:209 +#, kde-format +msgid "Disable sending DPD packets (set timeout to 0)." +msgstr "Deaktivér afsendelse af DPD-pakker (sæt tidsudløb til 0)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deadPeer) +#: vpncadvanced.ui:212 +#, kde-format +msgid "Disable dead peer detection" +msgstr "Deaktivér detektion af død peer" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:34 +#, kde-format +msgid "Advanced VPNC properties" +msgstr "Avancerede VPNC-egenskaber" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "VPNC vendor name" +msgid "Cisco" +msgstr "Cisco" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "VPNC vendor name" +msgid "Netscreen" +msgstr "Netscreen" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "Secure (default)" +msgstr "Sikker (standard)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "Weak (DES encryption, use with caution)" +msgstr "Svag (DES-kryptering, brug med omtanke)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "None (completely insecure)" +msgstr "Ingen (fuldstændigt usikker)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:46 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "NAT-T when available (default)" +msgstr "NAT-T når tilgængelig (standard)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:47 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "NAT-T always" +msgstr "NAT-T altid" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "Cisco UDP" +msgstr "Cisco UDP" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:49 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "Disabled" +msgstr "Deaktiveret" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:52 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 1" +msgstr "DH-gruppe 1" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 2 (default)" +msgstr "DH-gruppe 2 (standard)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 5" +msgstr "DH-gruppe 5" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:57 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "Server (default)" +msgstr "Server (standard)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:58 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:59 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 1" +msgstr "DH-gruppe 1" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:60 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 2" +msgstr "DH-gruppe 2" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 5" +msgstr "DH-gruppe 5" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VpncAuth) +#: vpncauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "VPNCAuthentication" +msgstr "VPNCAuthentication" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userPasswordLabel) +#: vpncauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Brugeradgangskode:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupPasswordLabel) +#: vpncauth.ui:45 +#, kde-format +msgid "Group Password:" +msgstr "Gruppeadgangskode:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userNameLabel) +#: vpncauth.ui:104 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Brugernavn:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leGroupName) +#: vpncauth.ui:117 +#, kde-format +msgid "Group name." +msgstr "Gruppenavn." \ No newline at end of file diff --git a/po/de/kcm_mobile_broadband.po b/po/de/kcm_mobile_broadband.po new file mode 100644 index 0000000..70f7b23 --- /dev/null +++ b/po/de/kcm_mobile_broadband.po @@ -0,0 +1,63 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# +# Burkhard Lück , 2018. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-16 19:43+0100\n" +"Last-Translator: Burkhard Lück \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Deutsches KDE-Übersetzerteam,Burkhard Lück" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kde-i18n-de@kde.org,lueck@hube-lueck.de" + +#: mobilebroadbandsettings.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Configure mobile broadband" +msgstr "Mobiles Breitband einrichten" + +#: mobilebroadbandsettings.cpp:42 +#, kde-format +msgid "Martin Kacej" +msgstr "Martin Kacej" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:34 +#, kde-format +msgid "Enable mobile data network" +msgstr "Mobiles Datennetzwerk aktivieren" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:48 +#, kde-format +msgid "Enable data roaming" +msgstr "Daten-Roaming aktivieren" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:66 +#, kde-format +msgid "Access point name" +msgstr "Name des Zugangspunkts" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:74 +#, kde-format +msgid "Edit APN" +msgstr "APN bearbeiten" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:79 +#, kde-format +msgid "Data usage" +msgstr "Datenverwendung" \ No newline at end of file diff --git a/po/de/kcm_mobile_hotspot.po b/po/de/kcm_mobile_hotspot.po new file mode 100644 index 0000000..b6348e4 --- /dev/null +++ b/po/de/kcm_mobile_hotspot.po @@ -0,0 +1,58 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# +# Frederik Schwarzer , 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-22 04:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-06 20:43+0200\n" +"Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Frederik Schwarzer" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "schwarzer@kde.org" + +#: hotspotsettings.cpp:30 +#, kde-format +msgid "Hotspot" +msgstr "Hotspot" + +#: hotspotsettings.cpp:32 +#, kde-format +msgid "Tobias Fella" +msgstr "Tobias Fella" + +#: package/contents/ui/main.qml:40 +#, kde-format +msgid "Enabled:" +msgstr "Aktiv:" + +#: package/contents/ui/main.qml:52 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "SSID:" + +#: package/contents/ui/main.qml:58 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Passwort:" + +#: package/contents/ui/main.qml:63 +#, kde-format +msgid "Save" +msgstr "Speichern" \ No newline at end of file diff --git a/po/de/kcm_mobile_wifi.po b/po/de/kcm_mobile_wifi.po new file mode 100644 index 0000000..c635bf6 --- /dev/null +++ b/po/de/kcm_mobile_wifi.po @@ -0,0 +1,193 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# +# Burkhard Lück , 2018, 2019, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-22 04:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-24 12:15+0200\n" +"Last-Translator: Burkhard Lück \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Deutsches KDE-Übersetzerteam,Burkhard Lück" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kde-i18n-de@kde.org,lueck@hube-lueck.de" + +#: package/contents/ui/main.qml:95 +#, kde-format +msgid "Disable Wi-Fi" +msgstr "Wi-Fi deaktivieren" + +#: package/contents/ui/main.qml:95 +#, kde-format +msgid "Enable Wi-Fi" +msgstr "Wi-Fi aktivieren" + +#: package/contents/ui/main.qml:103 +#, kde-format +msgid "Add custom connection" +msgstr "Benutzerdefinierte Verbindung hinzufügen" + +#: package/contents/ui/main.qml:111 +#, kde-format +msgid "Saved Connections" +msgstr "Gespeicherte Verbindungen" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:27 +#, kde-format +msgid "Add new Connection" +msgstr "Neue Verbindung hinzufügen" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:47 +#, kde-format +msgid "Save" +msgstr "Speichern" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:57 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Allgemein" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:62 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "SSID:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:71 +#, kde-format +msgid "Hidden Network:" +msgstr "Verborgenes Netzwerk:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:77 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "Sicherheit" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:83 +#, kde-format +msgid "Security type:" +msgstr "Sicherheitsmodus:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:92 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "Kein" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:93 +#, kde-format +msgid "WEP Key" +msgstr "WEP-Schlüssel" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:94 +#, kde-format +msgid "Dynamic WEP" +msgstr "Dynamisches WEP" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:95 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Personal" +msgstr "WPA/WPA2 Personal" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:96 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Enterprise" +msgstr "WPA/WPA2 Enterprise" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Passwort:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:129 +#, kde-format +msgid "Authentication:" +msgstr "Authentifizierung:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 +#, kde-format +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 +#, kde-format +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 +#, kde-format +msgid "FAST" +msgstr "FAST" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:133 +#, kde-format +msgid "Tunneled TLS" +msgstr "Getunneltes TLS" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:134 +#, kde-format +msgid "Protected EAP" +msgstr "Geschütztes EAP" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:143 +#, kde-format +msgid "IP settings" +msgstr "IP-Einstellungen" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:149 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "Automatisch" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:149 +#, kde-format +msgid "Manual" +msgstr "Manuell" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:159 +#, kde-format +msgid "IP Address:" +msgstr "IP-Adresse:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:171 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:183 +#, kde-format +msgid "Network prefix length:" +msgstr "Länge des Netzwerkpräfix:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:196 +#, kde-format +msgid "DNS:" +msgstr "DNS:" + +#: package/contents/ui/PasswordField.qml:27 +#, kde-format +msgid "Password..." +msgstr "Passwort ..." + +#: wifisettings.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi networks" +msgstr "Wi-Fi-Netzwerke" + +#: wifisettings.cpp:47 +#, kde-format +msgid "Martin Kacej" +msgstr "Martin Kacej" \ No newline at end of file diff --git a/po/de/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po b/po/de/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po new file mode 100644 index 0000000..96a29d2 --- /dev/null +++ b/po/de/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po @@ -0,0 +1,179 @@ +# Burkhard Lück , 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019, 2020. +# Markus Slopianka , 2013. +# Benjamin Weis , 2013. +# Frederik Schwarzer , 2016, 2017, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-06 02:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-18 15:09+0200\n" +"Last-Translator: Burkhard Lück \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, kde-format +msgid "Connect" +msgstr "Verbinden" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, kde-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Verbindung trennen" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:97 +#, kde-format +msgid "Show network's QR code" +msgstr "QR-Code des Netzwerks anzeigen" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:108 +#, kde-format +msgid "Configure..." +msgstr "Einrichten ..." + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:132 +#, kde-format +msgid "Speed" +msgstr "Geschwindigkeit" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:137 +#, kde-format +msgid "Details" +msgstr "Details" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:270 +#, kde-format +msgid "Connected, ⬇ %1/s, ⬆ %2/s" +msgstr "Verbunden, ⬇ %1/s, ⬆ %2/s" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:274 +#, kde-format +msgid "Connected" +msgstr "Verbunden" + +#: contents/ui/DetailsText.qml:44 +#, kde-format +msgid "Copy" +msgstr "Kopieren" + +#: contents/ui/main.qml:33 +#, kde-format +msgid "Networks" +msgstr "Netzwerke" + +#: contents/ui/main.qml:57 +#, kde-format +msgid "&Configure Network Connections..." +msgstr "Netzwerkverbindungen einri&chten ..." + +#: contents/ui/main.qml:60 +#, kde-format +msgid "Open Network Login Page..." +msgstr "Anmeldungsseite des Netzwerks öffnen ..." + +#: contents/ui/PasswordField.qml:30 +#, kde-format +msgid "Password..." +msgstr "Passwort ..." + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:74 +#, kde-format +msgid "Airplane mode is enabled" +msgstr "Flugzeug-Modus ist aktiviert" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:78 +#, kde-format +msgid "Wireless and mobile networks are deactivated" +msgstr "Dratlose und mobile Netze sind deaktiviert" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:80 +#, kde-format +msgid "Wireless is deactivated" +msgstr "Drahtloses Netzwerk ist abgeschaltet" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:83 +#, kde-format +msgid "Mobile network is deactivated" +msgstr "Mobiles Netzwerk ist abgeschaltet" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:85 +#, kde-format +msgid "No available connections" +msgstr "Keine verfügbaren Verbindungen" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:84 +#, kde-format +msgid "Enable Wi-Fi" +msgstr "Wi-Fi aktivieren" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:100 +#, kde-format +msgid "Enable mobile network" +msgstr "Mobiles Netzwerk aktivieren" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:140 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Disable airplane modeThis will enable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "" +"Flugzeugmodus abschaltenDamit wird WLAN und Bluetooth aktiviert" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:141 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Enable airplane modeThis will disable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "" +"Flugzeugmodus einschaltenDamit wird WLAN und Bluetooth deaktiviert" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:155 +#, kde-format +msgid "Hotspot" +msgstr "Hotspot" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:176 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, kde-format +msgid "Disable Hotspot" +msgstr "Hotspot deaktivieren" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:181 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, kde-format +msgid "Create Hotspot" +msgstr "Hotspot erstellen" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:199 +#, kde-format +msgctxt "button tooltip" +msgid "Search the connections" +msgstr "Verbindungen suchen" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:211 +#, kde-format +msgid "Configure network connections..." +msgstr "Netzwerkverbindungen bearbeiten ..." + +#: contents/ui/Toolbar.qml:231 +#, kde-format +msgctxt "text field placeholder text" +msgid "Search..." +msgstr "Suchen ..." + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:50 contents/ui/TrafficMonitor.qml:114 +#, kde-format +msgid "/s" +msgstr "/s" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Upload" +msgstr "Hochladen" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Download" +msgstr "Herunterladen" \ No newline at end of file diff --git a/po/de/plasmanetworkmanagement-kcm.po b/po/de/plasmanetworkmanagement-kcm.po new file mode 100644 index 0000000..18c518f --- /dev/null +++ b/po/de/plasmanetworkmanagement-kcm.po @@ -0,0 +1,144 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Burkhard Lück , 2017, 2019, 2020. +# Frederik Schwarzer , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-10 03:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-10 06:18+0100\n" +"Last-Translator: Burkhard Lück \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 18.12.3\n" + +#: kcm.cpp:362 +#, kde-format +msgid "my_shared_connection" +msgstr "meine_freigegebene_Verbindung" + +#: kcm.cpp:424 +#, kde-format +msgid "Export VPN Connection" +msgstr "VPN-Verbindung exportieren" + +#: kcm.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Do you want to save changes made to the connection '%1'?" +msgstr "Möchten Sie die Änderungen an der Verbindung „%1“ speichern?" + +#: kcm.cpp:444 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Save Changes" +msgstr "Änderungen speichern" + +#: kcm.cpp:533 +#, kde-format +msgid "Import VPN Connection" +msgstr "VPN-Verbindung importieren" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:31 +msgctxt "@title:window" +msgid "Choose a Connection Type" +msgstr "Wählen Sie eine Verbindungsart" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:174 +msgid "Create" +msgstr "Erstellen" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:184 qml/ConfigurationDialog.qml:130 +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:30 +msgctxt "@title:window" +msgid "Configuration" +msgstr "Einrichtung" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:55 +msgid "General" +msgstr "Allgemein" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:60 +msgid "Ask for PIN on modem detection" +msgstr "Pin bei Modem-Erkennung abfragen" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:67 +msgid "Show virtual connections" +msgstr "Virtuelle Verbindungen anzeigen" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:75 +msgid "Hotspot" +msgstr "Hotspot" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:81 +msgid "Hotspot name:" +msgstr "Hotspot-Name:" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:91 +msgid "Hotspot password:" +msgstr "Hotspot-Passwort:" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:121 +msgid "Ok" +msgstr "OK" + +#: qml/ConnectionItem.qml:112 +msgid "Connect" +msgstr "Verbinden" + +#: qml/ConnectionItem.qml:112 +msgid "Disconnect" +msgstr "Verbindung trennen" + +#: qml/ConnectionItem.qml:125 +msgid "Delete" +msgstr "Löschen" + +#: qml/ConnectionItem.qml:135 +msgid "Export" +msgstr "Exportieren" + +#: qml/ConnectionItem.qml:160 +msgid "Connected" +msgstr "Verbunden" + +#: qml/ConnectionItem.qml:162 +msgid "Connecting" +msgstr "Verbindung wird aufgebaut" + +#: qml/main.qml:75 +msgid "Search..." +msgstr "Suchen ..." + +#: qml/main.qml:154 +msgid "Add new connection" +msgstr "Neue Verbindung hinzufügen" + +#: qml/main.qml:168 +msgid "Remove selected connection" +msgstr "Ausgewählte Verbindung entfernen" + +#: qml/main.qml:184 +msgid "Export selected connection" +msgstr "Ausgewählte Verbindung exportieren" + +#: qml/main.qml:208 +msgid "Configuration" +msgstr "Einrichtung" + +#: qml/main.qml:236 +msgctxt "@title:window" +msgid "Remove Connection" +msgstr "Verbindung entfernen" + +#: qml/main.qml:237 +msgid "Do you want to remove the connection '%1'?" +msgstr "Möchten Sie die Verbindung „'%1“ entfernen?" \ No newline at end of file diff --git a/po/de/plasmanetworkmanagement-kded.po b/po/de/plasmanetworkmanagement-kded.po new file mode 100644 index 0000000..d8771f4 --- /dev/null +++ b/po/de/plasmanetworkmanagement-kded.po @@ -0,0 +1,769 @@ +# Burkhard Lück , 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2019, 2020. +# Frederik Schwarzer , 2016, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-19 08:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-28 08:10+0200\n" +"Last-Translator: Burkhard Lück \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n" + +#: bluetoothmonitor.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Only 'dun' and 'nap' services are supported." +msgstr "Nur „dun“- und „nap“-Dienste werden unterstützt." + +#: modemmonitor.cpp:204 +#, kde-format +msgctxt "Text in GSM PIN/PUK unlock error dialog" +msgid "Error unlocking modem: %1" +msgstr "Fehler beim Entsperren des Modems: %1" + +#: modemmonitor.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "Title for GSM PIN/PUK unlock error dialog" +msgid "PIN/PUK unlock error" +msgstr "Fehler beim Entsperren von PIN/PUK" + +#: notification.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ConfigFailedReason" +msgid "The device could not be configured" +msgstr "Das Gerät kann nicht eingerichtet werden" + +#: notification.cpp:103 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ConfigUnavailableReason" +msgid "IP configuration was unavailable" +msgstr "Die IP-Konfiguration ist nicht verfügbar" + +#: notification.cpp:107 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ConfigExpiredReason" +msgid "IP configuration expired" +msgstr "Die IP-Konfiguration ist abgelaufen" + +#: notification.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to NoSecretsReason" +msgid "No secrets were provided" +msgstr "Es wurde kein Passwort angegeben" + +#: notification.cpp:115 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantDisconnectReason" +msgid "Authorization supplicant disconnected" +msgstr "Verbindung zum Authentifizierungs-Supplicant wurde getrennt" + +#: notification.cpp:119 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantConfigFailedReason" +msgid "Authorization supplicant's configuration failed" +msgstr "Einrichtung des Authentifizierungs-Supplicant ist fehlgeschlagen" + +#: notification.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantFailedReason" +msgid "Authorization supplicant failed" +msgstr "Fehler beim Authentifizierungs-Supplicant" + +#: notification.cpp:127 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantTimeoutReason" +msgid "Authorization supplicant timed out" +msgstr "Zeitüberschreitung beim Authentifizierungs-Supplicant" + +#: notification.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppStartFailedReason" +msgid "PPP failed to start" +msgstr "PPP kann nicht gestartet werden" + +#: notification.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppDisconnectReason" +msgid "PPP disconnected" +msgstr "PPP-Verbindung getrennt" + +#: notification.cpp:139 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppFailedReason" +msgid "PPP failed" +msgstr "PPP fehlgeschlagen" + +#: notification.cpp:143 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpStartFailedReason" +msgid "DHCP failed to start" +msgstr "DHCP kann nicht gestartet werden" + +#: notification.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpErrorReason" +msgid "A DHCP error occurred" +msgstr "Ein DHCP-Fehler ist aufgetreten" + +#: notification.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpFailedReason" +msgid "DHCP failed " +msgstr "DHCP ist fehlgeschlagen" + +#: notification.cpp:155 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"SharedStartFailedReason" +msgid "The shared service failed to start" +msgstr "Der gemeinsam genutzte Dienst kann nicht gestartet werden" + +#: notification.cpp:159 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SharedFailedReason" +msgid "The shared service failed" +msgstr "Fehler beim gemeinsam genutzten Dienst" + +#: notification.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AutoIpStartFailedReason" +msgid "The auto IP service failed to start" +msgstr "Der Auto-IP-Dienst nicht gestartet werden" + +#: notification.cpp:167 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to AutoIpErrorReason" +msgid "The auto IP service reported an error" +msgstr "Der Auto-IP-Dienst hat einen Fehler zurückgegeben" + +#: notification.cpp:171 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to AutoIpFailedReason" +msgid "The auto IP service failed" +msgstr "Fehler beim Auto-IP-Dienst" + +#: notification.cpp:175 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemBusyReason" +msgid "The modem is busy" +msgstr "Das Modem ist besetzt" + +#: notification.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNoDialToneReason" +msgid "The modem has no dial tone" +msgstr "Das Modem bekommt kein Freizeichen" + +#: notification.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNoCarrierReason" +msgid "The modem shows no carrier" +msgstr "Modem bekommt kein Trägersignal" + +#: notification.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ModemDialTimeoutReason" +msgid "The modem dial timed out" +msgstr "Zeitüberschreitung bei der Modemeinwahl" + +#: notification.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemDialFailedReason" +msgid "The modem dial failed" +msgstr "Die Modemeinwahl ist fehlgeschlagen" + +#: notification.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemInitFailedReason" +msgid "The modem could not be initialized" +msgstr "Das Modem kann nicht initialisiert werden" + +#: notification.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmApnSelectFailedReason" +msgid "The GSM APN could not be selected" +msgstr "Der GSM-Zugangspunkt (APN) kann nicht ausgewählt werden" + +#: notification.cpp:203 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmNotSearchingReason" +msgid "The GSM modem is not searching" +msgstr "Die Suchfunktion des GSM-Modems ist nicht aktiv" + +#: notification.cpp:207 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationDeniedReason" +msgid "GSM network registration was denied" +msgstr "Die Registrierung im GSM-Netzwerk wurde verweigert" + +#: notification.cpp:211 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationTimeoutReason" +msgid "GSM network registration timed out" +msgstr "Zeitüberschreitung bei der Registrierung im GSM-Netzwerk" + +#: notification.cpp:215 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationFailedReason" +msgid "GSM registration failed" +msgstr "Die GSM-Registrierung ist fehlgeschlagen" + +#: notification.cpp:219 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmPinCheckFailedReason" +msgid "The GSM PIN check failed" +msgstr "Die Überprüfung des GSM-PINs ist fehlgeschlagen" + +#: notification.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to FirmwareMissingReason" +msgid "Device firmware is missing" +msgstr "Die Geräte-Firmware fehlt" + +#: notification.cpp:227 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DeviceRemovedReason" +msgid "The device was removed" +msgstr "Das Gerät wurde entfernt" + +#: notification.cpp:231 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SleepingReason" +msgid "The networking system is now sleeping" +msgstr "Das Netzwerksystem befindet sich nun im Standby-Modus" + +#: notification.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ConnectionRemovedReason" +msgid "The connection was removed" +msgstr "Die Verbindung wurde entfernt" + +#: notification.cpp:241 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to CarrierReason" +msgid "The cable was disconnected" +msgstr "Das Kabel wurde getrennt" + +#: notification.cpp:248 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNotFoundReason" +msgid "The modem could not be found" +msgstr "Das Modem wurde nicht gefunden" + +#: notification.cpp:252 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to BluetoothFailedReason" +msgid "The bluetooth connection failed or timed out" +msgstr "" +"Die Verbindung über Bluetooth ist fehlgeschlagen oder dabei ist eine " +"Zeitüberschreitung aufgetreten" + +#: notification.cpp:256 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimNotInserted" +msgid "GSM Modem's SIM Card not inserted" +msgstr "Die SIM-Karte des GSM-Modems ist nicht eingeführt" + +#: notification.cpp:260 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimPinRequired" +msgid "GSM Modem's SIM Pin required" +msgstr "Die PIN für die SIM-Karte des Modems ist erforderlich" + +#: notification.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimPukRequired" +msgid "GSM Modem's SIM Puk required" +msgstr "Der PUK für die SIM-Karte des Modems ist erforderlich" + +#: notification.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to GsmSimWrong" +msgid "GSM Modem's SIM wrong" +msgstr "Die SIM-Karte des GSM-Modem ist falsch" + +#: notification.cpp:272 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to InfiniBandMode" +msgid "InfiniBand device does not support connected mode" +msgstr "Das InfiniBand-Gerät unterstützt keinen Verbindungs-Modus" + +#: notification.cpp:276 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DependencyFailed" +msgid "A dependency of the connection failed" +msgstr "Eine Abhängigkeit der Verbindung ist fehlgeschlagen" + +#: notification.cpp:280 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to Br2684Failed" +msgid "Problem with the RFC 2684 Ethernet over ADSL bridge" +msgstr "Probleme mit der Ethernet über ADSL-Brücke nach RFC 2684" + +#: notification.cpp:284 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ModemManagerUnavailable" +msgid "ModemManager not running" +msgstr "Der ModemManager läuft nicht" + +#: notification.cpp:288 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to SsidNotFound" +msgid "The WiFi network could not be found" +msgstr "Das WiFi-Netzwerk wurde nicht gefunden" + +#: notification.cpp:292 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"SecondaryConnectionFailed" +msgid "A secondary connection of the base connection failed" +msgstr "Eine untergeordnete Verbindung der Basis-Verbindung ist fehlgeschlagen" + +#: notification.cpp:296 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to DcbFcoeFailed" +msgid "DCB or FCoE setup failed" +msgstr "Die Einrichtung von DCB oder FCoE ist fehlgeschlagen" + +#: notification.cpp:300 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to TeamdControlFailed" +msgid "teamd control failed" +msgstr "„teamd“-Steuerung fehlgeschlagen" + +#: notification.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to ModemFailed" +msgid "Modem failed or no longer available" +msgstr "Das Modem ist nicht bereit oder nicht mehr verfügbar" + +#: notification.cpp:308 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemAvailable" +msgid "Modem now ready and available" +msgstr "Das Modem ist bereit und verfügbar" + +#: notification.cpp:312 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SimPinIncorrect" +msgid "The SIM PIN was incorrect" +msgstr "Die SIM-PIN ist falsch" + +#: notification.cpp:316 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to NewActivation" +msgid "A new connection activation was enqueued" +msgstr "Die Aktivierung einer neuen Verbindung ist anstehend" + +#: notification.cpp:320 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "@info:status Notification when the device failed due to " +#| "DeviceRemovedReason" +#| msgid "The device was removed" +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to ParentChanged" +msgid "The device's parent changed" +msgstr "Das Gerät wurde entfernt" + +#: notification.cpp:324 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ParentManagedChanged" +msgid "The device parent's management changed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:392 +#, kde-format +msgid "Connection '%1' activated." +msgstr "Die Verbindung %1 wurde aktiviert" + +#: notification.cpp:419 +#, kde-format +msgid "Connection '%1' deactivated." +msgstr "Die Verbindung %1 wurde deaktiviert." + +#: notification.cpp:470 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' activated." +msgstr "Die VPN-Verbindung %1 wurde aktiviert." + +#: notification.cpp:473 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' failed." +msgstr "VPN-Verbindung %1 ist fehlgeschlagen." + +#: notification.cpp:476 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' disconnected." +msgstr "Die VPN-Verbindung %1 wurde getrennt." + +#: notification.cpp:484 +#, kde-format +msgid "The VPN connection changed state because the user disconnected it." +msgstr "" +"Der Status der VPN-Verbindung wurde geändert, weil der Benutzer die " +"Verbindung getrennt hat." + +#: notification.cpp:487 +#, kde-format +msgid "" +"The VPN connection changed state because the device it was using was " +"disconnected." +msgstr "" +"Der Status der VPN-Verbindung wurde geändert, weil das benutzte Gerät " +"getrennt wurde." + +#: notification.cpp:490 +#, kde-format +msgid "The service providing the VPN connection was stopped." +msgstr "Der Dienst, der die VPN-Verbindung bereit stellt, wurde angehalten." + +#: notification.cpp:493 +#, kde-format +msgid "The IP config of the VPN connection was invalid." +msgstr "Die IP-Konfiguration der VPN-Verbindung ist ungültig." + +#: notification.cpp:496 +#, kde-format +msgid "The connection attempt to the VPN service timed out." +msgstr "" +"Beim Verbindungsversuch zum VPN-Dienst ist eine Zeitüberschreitung " +"aufgetreten" + +#: notification.cpp:499 +#, kde-format +msgid "" +"A timeout occurred while starting the service providing the VPN connection." +msgstr "" +"Beim Start des Dienstes, der die VPN-Verbindung bereitstellt, ist eine " +"Zeitüberschreitung aufgetreten." + +#: notification.cpp:502 +#, kde-format +msgid "Starting the service providing the VPN connection failed." +msgstr "" +"Das Starten des Dienstes, der die VPN-Verbindung bereit stellt, ist " +"fehlgeschlagen." + +#: notification.cpp:505 +#, kde-format +msgid "Necessary secrets for the VPN connection were not provided." +msgstr "" +"Die nötigen Anmeldungsdaten für die VPN-Verbindung wurden nicht angegeben." + +#: notification.cpp:508 +#, kde-format +msgid "Authentication to the VPN server failed." +msgstr "Die Authentifizierung mit dem VPN-Server ist fehlgeschlagen." + +#: notification.cpp:511 +#, kde-format +msgid "The connection was deleted from settings." +msgstr "Die Verbindung wurde aus den Einstellungen entfernt." + +#: notification.cpp:594 +#, kde-format +msgid "No Network Connection" +msgstr "Keine Netzwerkverbindung" + +#: notification.cpp:595 +#, kde-format +msgid "You are no longer connected to a network." +msgstr "Sie sind nicht mehr mit einem Netzwerk verbunden." + +#: passworddialog.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Authenticate %1" +msgstr "%1 authentifizieren" + +#: passworddialog.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Provide the password for the wireless network '%1':" +msgstr "Bitte geben Sie das Passwort für Funknetzwerk %1 ein:" + +#: passworddialog.cpp:115 +#, kde-format +msgid "Provide the password for the connection '%1':" +msgstr "Bitte geben Sie das Passwort für die Verbindung %1 ein:" + +#: passworddialog.cpp:121 +#, kde-format +msgid "%1 password dialog" +msgstr "Passwort-Dialog %1" + +#: passworddialog.cpp:142 +#, kde-format +msgid "Provide the secrets for the VPN connection '%1':" +msgstr "Bitte geben Sie das Passwort für die VPN-Verbindung %1 ein:" + +#: passworddialog.cpp:143 +#, kde-format +msgid "VPN secrets (%1) dialog" +msgstr "VPN-Passwortdialog (%1)" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PasswordDialog) +#: passworddialog.ui:26 +#, kde-format +msgid "Password dialog" +msgstr "Passwort-Dialog" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPass) +#: passworddialog.ui:92 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Passwort:" + +#: pindialog.cpp:79 +#, kde-format +msgid "SIM PUK" +msgstr "SIM-PUK" + +#: pindialog.cpp:81 +#, kde-format +msgid "SIM PUK2" +msgstr "SIM-PUK2" + +#: pindialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Service provider PUK" +msgstr "PUK des Dienstanbieters" + +#: pindialog.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Network PUK" +msgstr "Netzwerk-PUK" + +#: pindialog.cpp:87 +#, kde-format +msgid "Corporate PUK" +msgstr "Firmen-PUK" + +#: pindialog.cpp:89 +#, kde-format +msgid "PH-FSIM PUK" +msgstr "PH-FSIM-PUK" + +#: pindialog.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Network Subset PUK" +msgstr "PUK für den Netzbereich" + +#: pindialog.cpp:94 pindialog.cpp:126 +#, kde-format +msgid "%1 unlock required" +msgstr "Entsperren von %1 erforderlich" + +#: pindialog.cpp:95 pindialog.cpp:127 +#, kde-format +msgid "%1 Unlock Required" +msgstr "Entsperren von %1 erforderlich" + +#: pindialog.cpp:96 pindialog.cpp:128 +#, kde-format +msgid "" +"The mobile broadband device '%1' requires a %2 code before it can be used." +msgstr "" +"Das mobile Breitbandgerät „%1“ benötigt einen %2-Code bevor es verwendet " +"werden kann." + +#: pindialog.cpp:97 pindialog.cpp:129 +#, kde-format +msgid "%1 code:" +msgstr "%1-Code:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pinLabel) +#: pindialog.cpp:98 pinwidget.ui:153 +#, kde-format +msgid "New PIN code:" +msgstr "Neuer PIN-Code:" + +#: pindialog.cpp:99 +#, kde-format +msgid "Re-enter new PIN code:" +msgstr "Neuen PIN-Code wiederholen:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass) +#: pindialog.cpp:100 pinwidget.ui:193 +#, kde-format +msgid "Show PIN/PUK code" +msgstr "PIN/PUK-Code anzeigen" + +#: pindialog.cpp:110 +#, kde-format +msgid "SIM PIN" +msgstr "SIM-PIN" + +#: pindialog.cpp:112 +#, kde-format +msgid "SIM PIN2" +msgstr "SIM-PIN2" + +#: pindialog.cpp:114 +#, kde-format +msgid "Service provider PIN" +msgstr "PIN des Dienstanbieters" + +#: pindialog.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Network PIN" +msgstr "Netzwerk-PIN" + +#: pindialog.cpp:118 +#, kde-format +msgid "PIN" +msgstr "PIN" + +#: pindialog.cpp:120 +#, kde-format +msgid "Corporate PIN" +msgstr "Firmen-PIN" + +#: pindialog.cpp:122 +#, kde-format +msgid "PH-FSIM PIN" +msgstr "PH-FSIM-PIN" + +#: pindialog.cpp:124 +#, kde-format +msgid "Network Subset PIN" +msgstr "PIN für den Netzbereich" + +#: pindialog.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Show PIN code" +msgstr "PIN-Code anzeigen" + +#: pindialog.cpp:213 +#, kde-format +msgid "PIN code too short. It should be at least 4 digits." +msgstr "Der PIN-Code ist zu kurz. Es werden mindestens 4 Ziffern benötigt." + +#: pindialog.cpp:218 +#, kde-format +msgid "The two PIN codes do not match" +msgstr "Die beiden PIN-Codes stimmen nicht überein." + +#: pindialog.cpp:223 +#, kde-format +msgid "PUK code too short. It should be 8 digits." +msgstr "Der PUK-Code ist zu kurz. Es werden mindestens 8 Ziffern benötigt." + +#: pindialog.cpp:228 +#, kde-format +msgid "Unknown Error" +msgstr "Unbekannter Fehler" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PinWidget) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, title) +#: pinwidget.ui:14 pinwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "SIM PIN unlock required" +msgstr "Entsperren mittels SIM PIN erforderlich" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, prompt) +#: pinwidget.ui:76 +#, no-c-format, kde-format +msgid "" +"The mobile broadband device '%1' requires a SIM PIN code before it can be " +"used." +msgstr "" +"Das mobile Breitbandgerät „%1“ benötigt einen SIM-PIN-Code bevor es " +"verwendet werden kann." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pukLabel) +#: pinwidget.ui:133 +#, kde-format +msgid "PUK code:" +msgstr "PUK-Code:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pin2Label) +#: pinwidget.ui:173 +#, kde-format +msgid "Re-enter PIN code:" +msgstr "PIN-Code erneut eingeben:" + +#: portalmonitor.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Log in" +msgstr "Anmelden" + +#: portalmonitor.cpp:59 +#, kde-format +msgid "You need to log in to this network" +msgstr "Sie müssen sich in diesem Netzwerk anmelden" + +#: portalmonitor.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Network authentication" +msgstr "Netzwerk-Authentifizierung" + +#: secretagent.cpp:415 +#, kde-format +msgid "Authentication to %1 failed. Wrong password?" +msgstr "Die Authentifizierung mit %1 ist fehlgeschlagen." \ No newline at end of file diff --git a/po/de/plasmanetworkmanagement-libs.po b/po/de/plasmanetworkmanagement-libs.po new file mode 100644 index 0000000..3c22fc0 --- /dev/null +++ b/po/de/plasmanetworkmanagement-libs.po @@ -0,0 +1,3486 @@ +# Burkhard Lück , 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020. +# Markus Slopianka , 2013. +# Benjamin Weis , 2013. +# Frederik Schwarzer , 2014, 2016, 2018, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-01 02:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-28 08:09+0200\n" +"Last-Translator: Burkhard Lück \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n" + +#: declarative/networkstatus.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connected, but there is only link-local connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Verbunden" + +#: declarative/networkstatus.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connected, but there is only site-local connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Verbunden" + +#: declarative/networkstatus.cpp:126 +#, kde-format +msgctxt "A network device is connected, with global network connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Verbunden" + +#: declarative/networkstatus.cpp:129 +#, kde-format +msgctxt "Networking is inactive and all devices are disabled" +msgid "Inactive" +msgstr "Inaktiv" + +#: declarative/networkstatus.cpp:132 +#, kde-format +msgctxt "There is no active network connection" +msgid "Disconnected" +msgstr "Nicht verbunden" + +#: declarative/networkstatus.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "Network connections are being cleaned up" +msgid "Disconnecting" +msgstr "Verbindung wird abgebrochen" + +#: declarative/networkstatus.cpp:138 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connecting to a network and there is no other available " +"network connection" +msgid "Connecting" +msgstr "Verbindung wird hergestellt" + +#: declarative/networkstatus.cpp:189 uiutils.cpp:239 +#, kde-format +msgid "VPN" +msgstr "VPN" + +#: declarative/networkstatus.cpp:211 models/creatableconnectionsmodel.cpp:227 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:228 +#, kde-format +msgid "WireGuard" +msgstr "WireGuard" + +#: declarative/networkstatus.cpp:217 +#, kde-format +msgid "Connecting to %1" +msgstr "Verbindung mit %1 wird hergestellt" + +#: declarative/networkstatus.cpp:221 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (no connectivity)" +msgstr "Verbunden mit %1 (keine Verbindung)" + +#: declarative/networkstatus.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (limited connectivity)" +msgstr "Verbunden mit %1 (eingeschränkte Verbindung)" + +#: declarative/networkstatus.cpp:227 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (log in required)" +msgstr "Verbunden mit %1 (Anmeldung erforderlich)" + +#: declarative/networkstatus.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Connected to %1" +msgstr "Verbunden mit %1" + +#: declarative/networkstatus.cpp:255 +#, kde-format +msgid "NetworkManager not running" +msgstr "NetworkManager läuft nicht" + +#: declarative/networkstatus.cpp:260 +#, kde-format +msgid "NetworkManager 0.9.8 required, found %1." +msgstr "NetworkManager 0.9.8 benötigt, %1 gefunden." + +#: declarative/networkstatus.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "global connection state" +msgid "Unknown" +msgstr "Unbekannt" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:209 +#, kde-format +msgctxt "General" +msgid "General configuration" +msgstr "Allgemeine Einstellungen" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:215 editor/connectioneditorbase.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Wired" +msgstr "Kabelgebunden" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:217 +#, kde-format +msgid "802.1x Security" +msgstr "802.1x-Sicherheit" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:220 editor/settings/bridgewidget.cpp:54 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:55 models/creatableconnectionsmodel.cpp:167 +#: uiutils.cpp:247 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi" +msgstr "Wi-Fi" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi Security" +msgstr "Wi-Fi-Sicherheit" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:228 models/creatableconnectionsmodel.cpp:139 +#: uiutils.cpp:211 +#, kde-format +msgid "DSL" +msgstr "DSL" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:233 editor/connectioneditorbase.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Mobile Broadband (%1)" +msgstr "Mobiles Breitband (%1)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:239 uiutils.cpp:215 +#, kde-format +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:243 +#, kde-format +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:245 editor/connectioneditorbase.cpp:290 +#, kde-format +msgid "PPP" +msgstr "PPP" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:249 editor/settings/teamwidget.cpp:52 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:144 models/networkmodelitem.cpp:649 +#: uiutils.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Infiniband" +msgstr "InfiniBand" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:252 models/creatableconnectionsmodel.cpp:179 +#: models/networkmodelitem.cpp:655 uiutils.cpp:219 +#, kde-format +msgid "Bond" +msgstr "Bündelung" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:255 models/creatableconnectionsmodel.cpp:185 +#: models/networkmodelitem.cpp:661 uiutils.cpp:222 +#, kde-format +msgid "Bridge" +msgstr "Netzwerkbrücke (Bridge)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:258 models/creatableconnectionsmodel.cpp:197 +#: models/networkmodelitem.cpp:667 +#, kde-format +msgid "Vlan" +msgstr "VLAN" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:261 models/creatableconnectionsmodel.cpp:191 +#: models/networkmodelitem.cpp:677 uiutils.cpp:251 +#, kde-format +msgid "Team" +msgstr "Team" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:264 +#, kde-format +msgid "WireGuard Interface" +msgstr "WireGuard-Schnittstelle" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:280 +#, kde-format +msgid "VPN (%1)" +msgstr "VPN (%1)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:296 +#, kde-format +msgid "IPv4" +msgstr "IPv4" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:312 +#, kde-format +msgid "IPv6" +msgstr "IPv6" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:483 +#, kde-format +msgid "Failed to get secrets for %1" +msgstr "Anmeldedaten für %1 können nicht bezogen werden" + +#: editor/connectioneditordialog.cpp:49 +#, kde-format +msgid "New Connection (%1)" +msgstr "Neue Verbindung (%1)" + +#: editor/connectioneditordialog.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Edit Connection '%1'" +msgstr "Verbindung „%1“ bearbeiten" + +#: editor/connectioneditortabwidget.cpp:64 +#, kde-format +msgid "New %1 connection" +msgstr "Neue Verbindung %1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/connectioneditortabwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Connection name:" +msgstr "Verbindungsname:" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:50 editor/settings/bridgewidget.cpp:48 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Ethernet" +msgstr "Ethernet" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:53 +#, kde-format +msgid "InfiniBand" +msgstr "InfiniBand" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:62 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Round-robin" +msgstr "Round-Robin" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Active backup" +msgstr "Aktive Backup" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Broadcast" +msgstr "Broadcast" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:65 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "802.3ad" +msgstr "802.3ad" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:66 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Adaptive transmit load balancing" +msgstr "Adaptive Sendelastverteilung" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:67 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Adaptive load balancing" +msgstr "Adaptive Lastverteilung" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "bond link monitoring" +msgid "MII (recommended)" +msgstr "MII (empfohlen)" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "bond link monitoring" +msgid "ARP" +msgstr "ARP" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:266 editor/settings/bridgewidget.cpp:217 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Do you want to remove the connection '%1'?" +msgstr "Möchten Sie die Verbindung „'%1“ entfernen?" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:266 editor/settings/bridgewidget.cpp:217 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Remove Connection" +msgstr "Verbindung entfernen" + +#: editor/settings/bridgewidget.cpp:51 editor/settings/teamwidget.cpp:58 +#: uiutils.cpp:236 +#, kde-format +msgid "VLAN" +msgstr "VLAN" + +#: editor/settings/btwidget.cpp:35 +#, kde-format +msgid "DUN (dial up networking)" +msgstr "Einwahl-Netzwerk" + +#: editor/settings/btwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgid "PAN (personal area network)" +msgstr "PAN (Persönliches Netzwerk)" + +#: editor/settings/connectionwidget.cpp:168 +#, kde-format +msgctxt "@title:window advanced permissions editor" +msgid "Advanced Permissions Editor" +msgstr "Editor für erweiterte Berechtigungen" + +#: editor/settings/infinibandwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgctxt "infiniband transport mode" +msgid "Datagram" +msgstr "Datagram" + +#: editor/settings/infinibandwidget.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "infiniband transport mode" +msgid "Connected" +msgstr "Verbunden" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:69 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 address" +msgid "Address" +msgstr "Adresse" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:71 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:40 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "Netzwerkmaske" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:73 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "Gateway" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:284 editor/settings/ipv6widget.cpp:264 +#, kde-format +msgid "Other DNS Servers:" +msgstr "Andere DNS-Server:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:296 editor/settings/ipv4widget.cpp:308 +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:320 editor/settings/ipv4widget.cpp:332 +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:276 editor/settings/ipv6widget.cpp:288 +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:300 editor/settings/ipv6widget.cpp:312 +#, kde-format +msgid "DNS Servers:" +msgstr "DNS-Server:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:439 +#, kde-format +msgid "" +"You can find more information about these values here:
https://developer.gnome.org/NetworkManager/stable/nm-settings.html
" +msgstr "" +"Weitere Informationen über diese Werte finden Sie hier:
https://developer.gnome.org/NetworkManager/stable/nm-settings.html" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:443 +#, kde-format +msgid "Send hostname:" +msgstr "Rechnernamen senden:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:448 +#, kde-format +msgid "DHCP hostname:" +msgstr "DHCP-Rechnername:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:453 editor/settings/ui/ipv6.ui:197 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:454 +#, kde-format +msgctxt "Milliseconds" +msgid " ms" +msgstr " ms" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:457 +#, kde-format +msgid "DAD timeout:" +msgstr "DAD-Zeitüberschreitung:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:478 editor/settings/ipv6widget.cpp:413 +#, kde-format +msgid "Edit DNS servers" +msgstr "DNS-Server bearbeiten" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:509 editor/settings/ipv6widget.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Edit DNS search domains" +msgstr "DNS-Suchdomänen bearbeiten" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:53 editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:39 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 address" +msgid "Address" +msgstr "Adresse" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 prefix" +msgid "Prefix" +msgstr "Präfix" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:57 editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "Gateway" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:527 +#, kde-format +msgid "Alternative Subject Matches" +msgstr "Alternative Betreff-Übereinstimmungen" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:528 +#, kde-format +msgid "" +"This entry must be one of:
  • DNS: <name or ip address>
  • EMAIL: <email>
  • URI: <uri, e.g. https://www.kde." +"org>
" +msgstr "" +"Dieser Eintrag muss eine der folgenden Formen haben:
  • DNS: <" +"Name oder IP-Adresse>
  • EMAIL: <E-Mail>
  • URI: <URI " +"wie z. B. https://www.kde.org>
" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:550 +#, kde-format +msgid "Connect to these servers only" +msgstr "Nur mit diesen Servern verbinden" + +#: editor/settings/teamwidget.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Select file to import" +msgstr "Wählen Sie eine Datei zum Import" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:18 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:152 +#, kde-format +msgid "Authentication:" +msgstr "Authentifizierung:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:38 editor/settings/ui/802-1x.ui:675 +#, kde-format +msgid "MD5" +msgstr "MD5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:43 +#, kde-format +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:48 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:43 +#, kde-format +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:53 +#, kde-format +msgid "PWD" +msgstr "PWD" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:58 +#, kde-format +msgid "FAST" +msgstr "SCHNELL" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:63 +#, kde-format +msgid "Tunneled TLS (TTLS)" +msgstr "Getunneltes TLS (TTLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:68 +#, kde-format +msgid "Protected EAP (PEAP)" +msgstr "Geschütztes EAP (PEAP)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:83 editor/settings/ui/802-1x.ui:277 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:311 editor/settings/ui/802-1x.ui:440 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:544 editor/settings/ui/802-1x.ui:688 +#: editor/settings/ui/cdma.ui:37 editor/settings/ui/gsm.ui:41 +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:37 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:189 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Benutzername:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_34) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:96 editor/settings/ui/802-1x.ui:290 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:324 editor/settings/ui/802-1x.ui:453 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:557 editor/settings/ui/802-1x.ui:701 +#: editor/settings/ui/cdma.ui:50 editor/settings/ui/gsm.ui:54 +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:50 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:202 +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:226 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Passwort:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:117 +#, kde-format +msgid "Identity:" +msgstr "Identität:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_32) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:130 editor/settings/ui/802-1x.ui:574 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:718 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Domäne:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:140 +#, kde-format +msgid "User certificate:" +msgstr "Benutzerzertifikat:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:157 editor/settings/ui/802-1x.ui:487 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:601 +#, kde-format +msgid "CA certificate:" +msgstr "CA-Zertifikat:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:174 +#, kde-format +msgid "Subject match:" +msgstr "Betreff-Übereinstimmung:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:191 +#, kde-format +msgid "Alternative subject matches:" +msgstr "Alternative Betreff-Übereinstimmungen:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTlsAltSubjectMatches) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTlsConnectToServers) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:206 editor/settings/ui/802-1x.ui:230 +#, kde-format +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:215 +#, kde-format +msgid "Connect to these servers:" +msgstr "Mit diesen Servern verbinden:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, privateKeyLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:239 +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:26 +#, kde-format +msgid "Private key:" +msgstr "Privater Schlüssel:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:256 +#, kde-format +msgid "Private key password:" +msgstr "Passwort für privaten Schlüssel:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:345 editor/settings/ui/802-1x.ui:474 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:588 +#, kde-format +msgid "Anonymous identity:" +msgstr "Anonyme Identität:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fastAllowPacProvisioning) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:358 +#, kde-format +msgid "Automatic PAC provisioning" +msgstr "Automatische PAC-Bereitstellung" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:375 +#, kde-format +msgid "Anonymous" +msgstr "Anonym" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:380 +#, kde-format +msgid "Authenticated" +msgstr "Authentifiziert" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:385 +#, kde-format +msgid "Both" +msgstr "Beide" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:393 +#, kde-format +msgid "PAC file:" +msgstr "PAC-Datei:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:410 editor/settings/ui/802-1x.ui:504 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:653 +#, kde-format +msgid "Inner authentication:" +msgstr "Innere Authentifizierung:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:427 editor/settings/ui/802-1x.ui:680 +#, kde-format +msgid "GTC" +msgstr "GTC" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschapv2) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:432 editor/settings/ui/802-1x.ui:531 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:670 editor/settings/ui/ppp.ui:68 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:521 editor/settings/ui/ppp.ui:58 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:526 editor/settings/ui/ppp.ui:48 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:536 editor/settings/ui/ppp.ui:78 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:618 +#, kde-format +msgid "PEAP version:" +msgstr "PEAP-Version:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:635 +#, kde-format +msgctxt "PEAP version" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatisch" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:640 +#, kde-format +msgid "Version 0" +msgstr "Version 0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:645 +#, kde-format +msgid "Version 1" +msgstr "Version 1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/bond.ui:21 editor/settings/ui/bridge.ui:18 +#: editor/settings/ui/team.ui:18 +#, kde-format +msgid "Interface name:" +msgstr "Schnittstellenname:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bond.ui:34 +#, kde-format +msgid "Bonded connections:" +msgstr "Gebündelte Verbindungen:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/bond.ui:59 editor/settings/ui/bridge.ui:56 +#: editor/settings/ui/team.ui:56 +#, kde-format +msgid "Add..." +msgstr "Hinzufügen ..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnEdit) +#: editor/settings/ui/bond.ui:73 editor/settings/ui/bridge.ui:70 +#: editor/settings/ui/team.ui:71 +#, kde-format +msgid "Edit..." +msgstr "Bearbeiten ..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDelete) +#: editor/settings/ui/bond.ui:87 editor/settings/ui/bridge.ui:84 +#: editor/settings/ui/team.ui:86 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "Löschen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modeLabel) +#: editor/settings/ui/bond.ui:113 editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:43 +#, kde-format +msgid "Mode:" +msgstr "Modus:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/bond.ui:133 +#, kde-format +msgid "Link monitoring:" +msgstr "Verbindungsüberwachung:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/bond.ui:153 +#, kde-format +msgid "Monitoring frequency:" +msgstr "Überwachungsfrequenz:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, monitorFreq) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, upDelay) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downDelay) +#: editor/settings/ui/bond.ui:163 editor/settings/ui/bond.ui:205 +#: editor/settings/ui/bond.ui:225 +#, kde-format +msgid " ms" +msgstr " ms" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: editor/settings/ui/bond.ui:195 +#, kde-format +msgid "Link up delay:" +msgstr "Verbindungsaufbauverzögerung:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/bond.ui:215 +#, kde-format +msgid "Link down delay:" +msgstr "Verbindungsabbruchverzögerung:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/bond.ui:242 +#, kde-format +msgid "ARP targets:" +msgstr "ARP-Ziele:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arpTargets) +#: editor/settings/ui/bond.ui:252 +#, kde-format +msgid "An IP address or comma-separated list of addresses." +msgstr "Eine IP-Adresse oder eine durch Kommata getrennte Liste von Adressen." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:31 +#, kde-format +msgid "Bridged connections:" +msgstr "Überbrückte Verbindungen:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:110 +#, kde-format +msgid "Aging time:" +msgstr "Lebensdauer:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, agingTime) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, forwardDelay) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, helloTime) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, maxAge) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:126 editor/settings/ui/bridge.ui:193 +#: editor/settings/ui/bridge.ui:222 editor/settings/ui/bridge.ui:251 +#, kde-format +msgctxt "seconds" +msgid " s" +msgstr " s" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, stpGroup) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:139 +#, kde-format +msgid "Enable STP (Spanning Tree Protocol)" +msgstr "STP-Protokoll (Spanning Tree Protocol) aktivieren" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:151 +#, kde-format +msgid "Priority:" +msgstr "Priorität:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:177 +#, kde-format +msgid "Forward delay:" +msgstr "Weiterleitungsverzögerung:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:206 +#, kde-format +msgid "Hello time:" +msgstr "Hello-Zeit:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:235 +#, kde-format +msgid "Max age:" +msgstr "Maximale Lebensdauer:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/bt.ui:21 +#, kde-format +msgid "Address of the device:" +msgstr "Adresse des Geräts:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bt.ui:41 +#, kde-format +msgid "Connection type:" +msgstr "Verbindungsart:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/cdma.ui:20 editor/settings/ui/gsm.ui:24 +#, kde-format +msgid "Number:" +msgstr "Nummer:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnect) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Connect automatically with priority" +msgstr "Automatisch mit Priorität verbinden" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, prioritySpin) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:38 +#, kde-format +msgid "" +"If the connection is set to autoconnect, connections with higher priority " +"will be preferred. Defaults to 0.\n" +"The higher number means higher priority. An negative number can be used to " +"indicate priority lower than the default.\n" +" " +msgstr "" +"Wenn die Verbindung auf automatische Verbindung eingestellt ist, werden " +"Verbindungen mit höherer Priorität bevorzugt werden. Standardwert ist 0.\n" +".Eine höhere Zahl bedeutet höhere Priorität. Eine negative Zahl kann " +"verwendet werden, um eine Priorität niedriger ist als die " +"Standardeinstellung anzugeben." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allUsers) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:48 +#, kde-format +msgid "All users may connect to this network" +msgstr "Alle Benutzer dürfen sich mit diesem Netzwerk verbinden" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:64 +#, kde-format +msgid "Edit advanced permissions for this connection" +msgstr "Erweiterte Berechtigungen für diese Verbindung bearbeiten" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"Fine-grained permissions editor for this connection. It lets you choose " +"which users can activate/modify/delete this connection." +msgstr "" +"Detaillierter Berechtigungseditor für diese Verbindung. Sie können damit " +"auswählen, welche Benutzer diese Verbindung aktivieren/bearbeiten/löschen " +"können." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:70 editor/settings/ui/ipv4.ui:310 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Erweitert ..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnectVpn) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:81 +#, kde-format +msgid "Automatically connect to VPN" +msgstr "Automatisch mit VPN verbinden" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firewallZoneLabel) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "Firewall zone:" +msgstr "Firewall-Zone:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, meteredLabel) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:130 +#, kde-format +msgid "Metered:" +msgstr "Getaktet:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"NetworkManager indicates to applications whether the connection is metered " +"and therefore\n" +"data usage should be restricted." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:160 +#, kde-format +msgctxt "Item in the Metered: list" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatisch" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:165 +#, kde-format +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:170 +#, kde-format +msgid "No" +msgstr "Nein" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:18 +#, kde-format +msgid "Basic" +msgstr "Allgemein" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advGroup) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:84 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Erweitert" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, roaming) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:93 +#, kde-format +msgid "Allow roaming if home network is not available" +msgstr "Roaming zulassen, wenn das eigene Netzwerk nicht verfügbar ist" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:100 +#, kde-format +msgid "APN:" +msgstr "APN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelNetworkId) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:110 +#, kde-format +msgid "Network ID:" +msgstr "Netzwerk-ID:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:130 +#, kde-format +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:21 +#, kde-format +msgid "Transport mode:" +msgstr "Transport-Modus:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:41 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:186 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:23 +#, kde-format +msgid "Restrict to device:" +msgstr "Auf Gerät beschränken:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mtuLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:61 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:249 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:89 +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:74 +#, kde-format +msgid "MTU:" +msgstr "MTU:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:80 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:271 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:112 +#, kde-format +msgctxt "MTU:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatisch" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:83 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:274 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:115 +#, kde-format +msgid " bytes" +msgstr " Bytes" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, IPv6Widget) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, IPv4Widget) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:17 editor/settings/ui/ipv6.ui:20 +#, kde-format +msgid "Advanced IP settings" +msgstr "Erweiterte IP-Einstellungen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:29 editor/settings/ui/ipv6.ui:49 +#, kde-format +msgid "Method:" +msgstr "Methode:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:49 editor/settings/ui/ipv6.ui:227 +#, kde-format +msgctxt "Method:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatisch" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:54 editor/settings/ui/ipv6.ui:232 +#, kde-format +msgid "Automatic (Only addresses)" +msgstr "Automatisch (nur Adressen)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:59 editor/settings/ui/ipv6.ui:242 +#, kde-format +msgid "Link-Local" +msgstr "Link-Local" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:64 editor/settings/ui/ipv6.ui:247 +#, kde-format +msgctxt "like in use Manual configuration" +msgid "Manual" +msgstr "Manuell" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:69 +#, kde-format +msgid "Shared to other computers" +msgstr "Für andere Rechner freigeben" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:74 +#, kde-format +msgctxt "like in this setting is Disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "Deaktiviert" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsLabel) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:88 editor/settings/ui/ipv6.ui:170 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "DNS Servers:" +msgstr "DNS-Server:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dns) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:118 editor/settings/ui/ipv6.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify the IP address(es) of one or more DNS servers. Use " +"',' to separate entries." +msgstr "" +"Verwenden Sie dieses Feld, um die IP-Adresse(n) eines oder mehrerer DNS-" +"Server anzugeben. Nutzen Sie Kommata als Trennzeichen bei mehreren Einträgen." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:125 +#, kde-format +msgid "Edit DNS the list of servers" +msgstr "DNS-Liste der Server bearbeiten" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsSearchLabel) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:144 editor/settings/ui/ipv6.ui:349 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Search Domains:" +msgstr "Suchdomänen:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dnsSearch) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:165 editor/settings/ui/ipv6.ui:268 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify one or more DNS domains to search. Use ',' to " +"separate entries." +msgstr "" +"Verwenden Sie dieses Feld, um einen oder mehrere DNS-Server für die Suche " +"anzugeben Nutzen Sie Kommata als Trennzeichen bei mehreren Einträgen." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsSearchMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:172 editor/settings/ui/ipv6.ui:275 +#, kde-format +msgid "Edit the list of DNS domains being searched" +msgstr "Bearbeitung der Liste von DNS-Domänen, die durchsucht werden" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDhcpClientId) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:191 +#, kde-format +msgid "DHCP Client ID:" +msgstr "Kennung des DHCP-Clients:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dhcpClientId) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:206 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify the DHCP client ID which is a string sent to the " +"DHCP server\n" +"to identify the local machine that the DHCP server may use to customize the " +"DHCP\n" +"lease and options." +msgstr "" +"Verwenden Sie dieses Feld, um die Kennung des DHCP-Clients anzugeben. Das " +"ist eine\n" +"Zeichenkette, die zum DHCP-Server gesendet wird, um den lokalen Rechner zu " +"identifizieren.\n" +"Der Server kann mit dieser Information einige Einstellungen wie z. B. zur " +"DHCP-Vergabe (lease) anpassen." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:215 editor/settings/ui/ipv6.ui:98 +#, kde-format +msgid "Remove" +msgstr "Entfernen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:226 editor/settings/ui/ipv6.ui:109 +#, kde-format +msgid "Add" +msgstr "Hinzufügen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, tableViewAddresses) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:244 editor/settings/ui/ipv6.ui:127 +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:99 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:39 +#, kde-format +msgid "" +"IP addresses identify your computer on the network. Click the \"Add\" button " +"to add\n" +"an IP address" +msgstr "" +"IP-Adressen identifizieren Ihren Rechner im Netzwerk. Klicken Sie den Knopf " +"„Hinzufügen“, im eine IP-Adresse hinzuzufügen." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:282 +#, kde-format +msgid "" +"Allows the connection to complete if IPv4 configuration fails\n" +"but IPv6 configuration succeeds" +msgstr "" +"Verbindungsaufbau zulassen, wenn die Einrichtung \n" +"von IPv4 fehlschlägt, IPv6 aber erfolgreich ist" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:285 +#, kde-format +msgid "IPv4 is required for this connection" +msgstr "Diese Verbindung benötigt IPv4" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRoutes) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:335 editor/settings/ui/ipv6.ui:315 +#, kde-format +msgid "Routes..." +msgstr "Routen ..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:30 +#, kde-format +msgid "" +"When connecting to IPv4-capable networks, allows the connection to complete " +"if\n" +"IPv6 configuration fails but IPv4 configuration succeeds" +msgstr "" +"Beim Verbinden mit einem IPv4-fähigen Netzwerk Verbindungsaufbau zulassen,\n" +"wenn die Einrichtung von IPv6 fehlschlägt, IPv4 aber erfolgreich ist" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:33 +#, kde-format +msgid "IPv6 is required for this connection" +msgstr "Diese Verbindung benötigt IPv6" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:83 +#, kde-format +msgid "Edit the list of DNS servers" +msgstr "Liste der DNS-Server bearbeiten" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:193 +#, kde-format +msgid "" +"Configure IPv6 Privacy Extensions for SLAAC, described in RFC4941. If " +"enabled, it makes the kernel generate\n" +"a temporary IPv6 address in addition to the public one generated from MAC " +"address via modified EUI-64." +msgstr "" +"Einrichtung der IPv6-Datenschutzerweiterungen (Privacy Extensions) für SLAAC " +"wie in in RFC4941 beschrieben. Ist dies aktiviert, generiert der Kernel eine " +"temporäre IPv6-Adresse über modifiziertes EUI-64 zusätzlich zur " +"öffentlichen, die von der MAC-Adresse generiert wurde." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:202 +#, kde-format +msgctxt "privacy disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "Deaktiviert" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:207 +#, kde-format +msgid "Enabled (prefer public address)" +msgstr "Aktiviert (Öffentliche Adresse bevorzugt)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:212 +#, kde-format +msgid "Enabled (prefer temporary addresses)" +msgstr "Aktiviert (Temporäre Adressen bevorzugt)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:237 +#, kde-format +msgid "Automatic (Only DHCP)" +msgstr "Automatisch (nur DHCP)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:252 +#, kde-format +msgctxt "like in this setting is Disabled" +msgid "Ignored" +msgstr "Ignoriert" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPrivacy) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:330 +#, kde-format +msgid "Privacy:" +msgstr "Privatsphäre:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:23 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Authentifizierung" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eap) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:38 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, compressionGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:91 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Komprimierung" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:109 +#, kde-format +msgid "Use point-to-point encryption (MPPE)" +msgstr "Punkt-zu-Punkt-Verschlüsselung (MPPE) verwenden" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bsdComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:116 +#, kde-format +msgid "Use BSD data compression" +msgstr "BSD-Datenkomprimierung verwenden" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deflateComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:126 +#, kde-format +msgid "Use Deflate data compression" +msgstr "Deflate-Datenkomprimierung verwenden" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tcpComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:136 +#, kde-format +msgid "Use TCP header compression" +msgstr "TCP-Header-Komprimierung verwenden" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe128) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:152 +#, kde-format +msgid "Require 128-bit encryption" +msgstr "128-Bit-Verschlüsselung erfordern" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppeStateful) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:165 +#, kde-format +msgid "Use stateful MPPE" +msgstr "MPPE-Stateful verwenden" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, echoGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:175 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Echo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, senddEcho) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:184 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets" +msgstr "PPP-Echo-Pakete senden" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:20 +#, kde-format +msgid "Service:" +msgstr "Dienst:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, service) +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:30 +#, kde-format +msgid "" +"If specified, instruct PPPoE to only initiate sessions with access " +"concentrators that provide the specified service. For most providers, this " +"should be left blank. It is only required if there are multiple access " +"concentrators or a specific service is known to be required." +msgstr "" +"Ist dies angegeben, wird PPPoE nur Sitzungen mit Zugangsservern zu starten, " +"die den angegebenen Dienst bereitstellen. Für die meisten Anbieter ist hier " +"keine Angabe nötig. Sie ist nur erforderlich, wenn es mehrere Zugangsserver " +"gibt ein bestimmter Dienst nötig ist." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/team.ui:31 +#, kde-format +msgid "Teamed connections:" +msgstr "Gepaarte Verbindungen:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/team.ui:113 +#, kde-format +msgid "JSON config:" +msgstr "JSON-Konfiguration:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnImport) +#: editor/settings/ui/team.ui:123 +#, kde-format +msgid "Import configuration from file..." +msgstr "Einstellungen aus Datei werden geladen ..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:18 +#, kde-format +msgid "Parent interface:" +msgstr "Übergeordnete Schnittstelle:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:41 +#, kde-format +msgid "VLAN id:" +msgstr "VLAN-Kennung:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:64 +#, kde-format +msgid "VLAN interface name:" +msgstr "VLAN-Schnittstellenname:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reorderHeaders) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:77 +#, kde-format +msgid "Output packet headers reordering" +msgstr "Neuordnung der ausgehenden Paketvorspannzeilen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, gvrp) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:84 +#, kde-format +msgid "GARP VLAN Registration Protocol" +msgstr "GARP-VLAN-Registrierungsprotokoll" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, gvrp) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:87 +#, kde-format +msgid "GVRP" +msgstr "GVRP" + +# https://github.com/ClusterLabs/resource-agents/blob/master/heartbeat/iface-vlan +# +# +# Enable or disable VLAN loose bind. By default the VLAN interface +# admin status (UP/DOWN) follows the underneath inteface status. +# Enabling loose bind allows the VLAN to disconnect from the +# interface status. Be very careful that enabling loose binding +# could invalidate this agent monitor operations. +# Please note that most distributions do not ship a version of iproute2 +# that supports loose_binding yet, even if the kernel has support for it. +# Check output of $IPADDR2 link add type vlan --help in the FLAG +# section to verify if loose_binding support is available. +# +# Lose oder schwache Bindung? +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, looseBinding) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:94 +#, kde-format +msgid "Loose binding" +msgstr "Lockere Bindung" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SSIDLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "SSID:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:63 +#, kde-format +msgid "Infrastructure" +msgstr "Infrastruktur" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:68 +#, kde-format +msgid "Ad-hoc" +msgstr "Ad-Hoc" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:73 +#, kde-format +msgid "Access Point" +msgstr "Zugangspunkt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BSSIDLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:81 +#, kde-format +msgid "BSSID:" +msgstr "BSSID:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (BssidComboBox, BSSIDCombo) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks this connection to the Wi-Fi access point (AP) specified " +"by the\n" +" BSSID entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" +"Diese Einstellung beschränkt diese Verbindung auf den Wi-Fi-Zugangsknoten " +"(AP) mit der hier eingegebenen BSSID, zum Beispiel: 00:11:22:33:44:55" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bandLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:117 +#, kde-format +msgid "Band:" +msgstr "Frequenzbereich:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:137 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks the connection to the Wi-Fi network associated to the " +"specified band. This setting depends\n" +" on specific driver capability and may not work with all drivers" +msgstr "" +"Diese Einstellung beschränkt diese Verbindung auf das Wi-Fi-Netzwerk mit der " +"hier eingegebenen Frequenz. Diese Einstellung benötigt bestimmte Fähigkeiten " +"des Treibers und wird nicht mit allen Treibern funktionieren." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:141 +#, kde-format +msgctxt "Band:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatisch" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:146 +#, kde-format +msgid "A (5 GHz)" +msgstr "A (5 GHz)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "B/G (2.4 GHz)" +msgstr "B/G (2.4 GHz)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, channelLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:159 +#, kde-format +msgid "Channel:" +msgstr "Kanal:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, channel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:179 +#, kde-format +msgid "" +"Wireless channel to use for the Wi-Fi connection. The device will only join " +"(or create for Ad-Hoc networks)\n" +"a Wi-Fi network on the specified channel" +msgstr "" +"Funkkanal für die Wi-Fi-Verbindung. Das Gerät wird nur ein Wi-Fi-Netzwerk " +"mit dem angegebenen Kanal benutzen oder ein Ad-hoc-Netzwerk mit diesem Kanal " +"erstellen." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:209 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "Cloned MAC address:" +msgstr "Geklonte MAC-Adresse::" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:240 +#, kde-format +msgid "Random..." +msgstr "Zufällig ..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, hiddenNetwork) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:287 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:303 +#, kde-format +msgid "Mark this if you want to create a connection for a hidden network" +msgstr "" +"Markieren Sie dies, um eine Verbindung für ein verborgenes Netzwerk zu " +"erstellen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:290 +#, kde-format +msgid "Visibility:" +msgstr "Sichtbarkeit:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hiddenNetwork) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:306 +#, kde-format +msgid "Hidden network" +msgstr "Verborgenes Netzwerk" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WifiSecurity) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:15 +#, kde-format +msgid "Wifi Security" +msgstr "Wi-Fi-Sicherheit" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:28 +#, kde-format +msgctxt "no security" +msgid "None" +msgstr "Keine" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:33 +#, kde-format +msgid "WEP key 40/128 bits (Hex or ASCII)" +msgstr "WEP-Schlüssel 40/128 Bits (Hex oder ASCII)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:38 +#, kde-format +msgid "WEP key 128 bits" +msgstr "WEP-Schlüssel 128 Bits" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:48 +#, kde-format +msgid "Dynamic WEP (802.1x)" +msgstr "Dynamic WEP (802.1x)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:53 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Personal" +msgstr "WPA/WPA2 Personal" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:58 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Enterprise" +msgstr "WPA/WPA2 Enterprise" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:63 +#, kde-format +msgid "WPA3 Personal" +msgstr "WPA3 Personal" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:71 +#, kde-format +msgid "Security:" +msgstr "Sicherheit:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:92 +#, kde-format +msgid "Key:" +msgstr "Schlüssel:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:112 +#, kde-format +msgid "WEP index:" +msgstr "WEP-Index:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:129 +#, kde-format +msgid "1 (default)" +msgstr "1 (Standard)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:134 +#, kde-format +msgid "2" +msgstr "2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:139 +#, kde-format +msgid "3" +msgstr "3" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:144 +#, kde-format +msgid "4" +msgstr "4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:169 +#, kde-format +msgid "Open System" +msgstr "Offenes System" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:174 +#, kde-format +msgid "Shared Key" +msgstr "Gemeinsamer Schlüssel" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (HwAddrComboBox, macAddress) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:40 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks this connection to the network device specified by its\n" +"permanent MAC address entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" +"Diese Einstellung beschränkt diese Verbindung auf das Netzwerkgerät mit der " +"hier eingegebenen permanenten MAC-Adresse. Beispiel: 00:11:22:33:44:55" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, clonedMacAddress) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"The MAC address entered here will be used as hardware address for the\n" +"network device this connection is activated on. This feature is known as " +"MAC\n" +"cloning or spoofing. Example 11:22:33:44:55" +msgstr "" +"Die hier eingegebene MAC-Adresse wird als Hardware-Adresse für die\n" +"Netzwerkschnittstelle benutzt, die für diese Verbindung aktiviert ist. " +"Diese\n" +"Funktion ist auch als „MAC-Cloning“ oder „MAC-Spoofing“ bekannt. Beispiel: " +"11:22:33:44:55" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:80 +#, kde-format +msgid "Random" +msgstr "Zufällig" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:106 +#, kde-format +msgid "" +"Only transmit packets of the specified size or smaller, breaking larger " +"packets up\n" +"into multiple Ethernet frames" +msgstr "" +"Nur Pakete bis zur angegebenen Größe übertragen, größere Pakete werden in\n" +"mehrere Ethernet-Frames aufgeteilt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedLabel) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:125 +#, kde-format +msgid "Speed:" +msgstr "Geschwindigkeit:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, duplexLabel) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:132 +#, kde-format +msgid "Duplex:" +msgstr "Duplex:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "" +"Request that the device use the specified duplex mode. Either \"half\" or " +"\"full\"" +msgstr "" +"Beschränkt das Gerät nur auf die angegebene Geschwindigkeit. Entweder \"Halb" +"\" oder \"Voll\"" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:158 +#, kde-format +msgid "Half" +msgstr "Halb" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:163 +#, kde-format +msgid "Full" +msgstr "Voll" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:174 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Link monitoring:" +msgid "Link negotiation:" +msgstr "Verbindungsüberwachung:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:188 +#, kde-format +msgid "" +"Device link negotiation. If “Manual” is chosen, “Speed” and “Duplex” values " +"will be forced without checking\n" +"the device compatibility. If unsure, leave here “Ignore” or pick “Automatic”." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:192 +#, kde-format +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorieren" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:197 +#, kde-format +msgctxt "Link negotiation:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatisch" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:202 +#, kde-format +msgid "Manual" +msgstr "Manuell" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:219 +#, kde-format +msgid "Request that the device use only the specified speed." +msgstr "Beschränkt das Gerät nur auf die angegebene Geschwindigkeit." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:226 +#, kde-format +msgid "10 Mb/s" +msgstr "10 MB/s" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:231 +#, kde-format +msgid "100 Mb/s" +msgstr "100 MB/s" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:236 +#, kde-format +msgid "1 Gb/s" +msgstr "1 GB/s" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:241 +#, kde-format +msgid "10 Gb/s" +msgstr "10 GB/s" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use8021X) +#: editor/settings/ui/wiredsecurity.ui:17 +#, kde-format +msgid "Use 802.1x security for this connection" +msgstr "Sicherheit nach 802.1x für die Verbindung verwenden" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WireGuardProp) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:14 +#, kde-format +msgid "WireGuard Settings" +msgstr "WireGuard-Einstellungen" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:20 +#, kde-format +msgid "Interface" +msgstr "Schnittstelle" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, privateKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:34 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +"A base64 private key generated by wg genkey." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, listenPortLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:41 +#, kde-format +msgid "Listen port:" +msgstr "Zu überwachender Port:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, listenPortLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:49 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"Listen port number. Chosen randomly if left as 'Automatic'." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fwmarkLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:57 +#, kde-format +msgid "fwmark:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, fwmarkLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"An fwmark for outgoing packets. If set to 0 or 'off', this\n" +"option is disabled. May be specified in hexadecimal by\n" +"prepending '0x'." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mtuLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:86 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"If not specified, the MTU is automatically determined\n" +"from the endpoint addresses or the system default route,\n" +"which is usually a sane choice. However, to manually\n" +"specify an MTU and to override this automatic discovery,\n" +"this value may be specified explicitly." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, peerRouteLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:93 +#, kde-format +msgid "Autoroute peers:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, peerRouteCheckBox) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "" +"Whether to automatically add routes for the AllowedIPs ranges\n" +"of the peers." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnPeers) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:126 +#, kde-format +msgid "Peers..." +msgstr "Gegenstellen ..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, publicKeyLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Public key:" +msgstr "Öffentlicher Schlüssel:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, publicKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:27 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +" A base64 public key calculated by wg pubkey \n" +" from a private key, and usually transmitted \n" +" out of band to the author of the configuration file." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, allowedIPsLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:34 +#, kde-format +msgid "Allowed IPs:" +msgstr "Zulässige IPs:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, allowedIPsLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +" A comma-separated list of IP (v4 or v6) addresses \n" +" with CIDR masks from which incoming traffic for \n" +" this peer is allowed and to which outgoing traffic \n" +" for this peer is directed. The catch-all 0.0.0.0/0 \n" +" may be specified for matching all IPv4 addresses, \n" +" and ::/0 may be specified for matching all IPv6 addresses." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endpointAddressLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:55 +#, kde-format +msgid "Endpoint address:" +msgstr "Endpunkt-Adresse::" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, endpointAddressLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" An endpoint for the connection. Can be an\n" +" IPv4 address, IPv6 address, or FQDN (fully\n" +" qualified domain name such as abc.com). If\n" +" present, Endpoint port must also be set." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endpointPortLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:74 +#, kde-format +msgid "Endpoint port:" +msgstr "Port des Endpunkts:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, endpointPortLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:83 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" The port number of an endpoint. If present Endpoint\n" +" Address must also be set." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, presharedKeyLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Private key:" +msgid "Preshared key:" +msgstr "Privater Schlüssel:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, presharedKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:102 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" A base64 preshared key generated by wg genpsk.\n" +" This option adds an additional layer of symmetric-key\n" +" cryptography to be mixed into the already existing\n" +" public-key cryptography, for post-quantum resistance." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keepaliveLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:109 +#, kde-format +msgid "Persistent keepalive:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, keepaliveLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:127 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" A seconds interval, between 1 and 65535 inclusive, of\n" +" how often to send an authenticated empty packet to\n" +" the peer for the purpose of keeping a stateful firewall\n" +" or NAT mapping valid persistently. For example, if the\n" +" interface very rarely sends traffic, but it might at\n" +" anytime receive traffic from a peer, and it is behind\n" +" NAT, the interface might benefit from having a\n" +" persistent keepalive interval of 25 seconds. If set to\n" +" 0 or \"off\", this option is disabled. By default or\n" +" when unspecified, this option is off. Most users will not\n" +" need this." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:24 +#, kde-format +msgid "Peer 1" +msgstr "Gegenstelle 1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:37 +#, kde-format +msgid "Add new Peer" +msgstr "Neue Gegenstelle hinzufügen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:44 +#, kde-format +msgid "Remove this Peer" +msgstr "" + +#: editor/settings/wificonnectionwidget.cpp:197 +#, kde-format +msgid "%1 (%2 MHz)" +msgstr "%1 (%2 MHz)" + +#: editor/settings/wireguardpeerwidget.cpp:103 +#: editor/settings/wireguardtabwidget.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "@title: window wireguard peers properties" +msgid "WireGuard peers properties" +msgstr "" + +#: editor/vpnuiplugin.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "Error message in VPN import/export dialog" +msgid "Operation not supported for this VPN type." +msgstr "Aktion wird für diesen VPN-Typ nicht unterstützt." + +#: editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "@item:intable shortcut for Not Available" +msgid "N/A" +msgstr "n.v." + +#: editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp:101 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip real user name is not available" +msgid "Not Available" +msgstr "Nicht verfügbar" + +#: editor/widgets/bssidcombobox.cpp:135 +#, kde-format +msgid "First select the SSID" +msgstr "Wählen Sie zuerst die SSID" + +#: editor/widgets/bssidcombobox.cpp:144 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Frequency: %3 Mhz\n" +"Channel: %4" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Frequenz: %3 Mhz\n" +"Kanal: %4" + +#: editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "Metrik" + +#: editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "Netzwerkmaske" + +#: editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "Metrik" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "New Mobile Broadband Connection" +msgstr "Neue mobile Breitbandverbindung" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:150 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:168 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:196 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:529 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "My plan is not listed..." +msgstr "Der Tarif ist nicht aufgelistet ..." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:153 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Unknown Provider" +msgstr "Unbekannte Anbieter" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:198 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:206 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "APN: %1" +msgstr "APN: %1" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:251 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Set up a Mobile Broadband Connection" +msgstr "Eine mobile Breitbandverbindung einrichten" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:254 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a " +"cellular (3G) network." +msgstr "" +"Dieser Assistent hilft Ihnen bei der Einrichtung einer mobilen " +"Breitbandverbindung zu einem zellenartigen (3G) Netzwerk." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:258 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "You will need the following information:" +msgstr "Sie benötigen folgende Informationen:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:262 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your broadband provider's name" +msgstr "Den Namen Ihres Breitband-Anbieters" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your broadband billing plan name" +msgstr "Ihren Breitband-Tarif" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)" +msgstr "" +"(In manchen Fällen) Ihren Breitband-Tarif-APN (Name des Zugangspunktes)" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Create a connection for &this mobile broadband device:" +msgstr "Eine Verbindung für &dieses mobile Breitband-Gerät herstellen:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:272 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:399 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Any GSM device" +msgstr "Beliebiges GSM-Gerät" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:274 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:401 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Any CDMA device" +msgstr "Beliebiges CDMA-Gerät" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Installed GSM device" +msgstr "Installiertes GSM-Gerät" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:329 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Installed CDMA device" +msgstr "Installiertes CDMA-Gerät" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:414 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Provider's Country" +msgstr "Wählen Sie das Land Ihres Anbieters aus" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:417 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Country List:" +msgstr "Länderliste:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "My country is not listed" +msgstr "Das Land ist nicht aufgelistet" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Provider" +msgstr "Wählen Sie Ihren Anbieter aus" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:440 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Select your provider from a &list:" +msgstr "Wählen Sie Ihren Anbieter aus einer &Liste aus:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:449 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "I cannot find my provider and I wish to enter it &manually:" +msgstr "" +"Ich kann meinen Anbieter nicht finden und möchte ihn &manuell eingeben:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:491 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Billing Plan" +msgstr "Wählen Sie Ihren Tarif aus" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:494 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "&Select your plan:" +msgstr "&Wählen Sie Ihren Tarif aus:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:501 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Selected plan &APN (Access Point Name):" +msgstr "Ausgewählter Tarif und &APN (Name des Zugangspunktes):" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:513 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your " +"broadband account or may prevent connectivity.\n" +"\n" +"If you are unsure of your plan please ask your provider for your plan's APN." +msgstr "" +"Achtung: Die Auswahl des falschen Tarifs kann zu Abrechnungsproblemen führen " +"oder die Verbindung verhindern.\n" +"\n" +"Falls Sie sich über Ihren Tarif unsicher sind, fragen Sie bitte bei Ihrem " +"Anbieter nach dem APN Ihres Tarifs." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:550 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Confirm Mobile Broadband Settings" +msgstr "Einstellungen für mobiles Breitband bestätigen" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:553 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:" +msgstr "Ihre mobile Breitbandverbindung ist folgendermaßen eingerichtet:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:557 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Provider:" +msgstr "Ihr Anbieter:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:562 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Plan:" +msgstr "Ihr Tarif:" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Change the visibility of the password" +msgstr "Anzeige des Passworts ändern" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:55 +#, kde-format +msgid "Store password for this user only (encrypted)" +msgstr "Passwort nur für diesen Benutzer speichern (verschlüsselt)" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Store password for all users (not encrypted)" +msgstr "Passwort nur für alle Benutzer speichern (unverschlüsselt)" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:57 editor/widgets/passwordfield.cpp:103 +#, kde-format +msgid "Ask for this password every time" +msgstr "Jedesmal nach diesem Passwort fragen" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:118 +#, kde-format +msgid "This password is not required" +msgstr "Dieses Passwort wird nicht benötigt" + +#: editor/widgets/ssidcombobox.cpp:139 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Security: %3\n" +"Frequency: %4 Mhz" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Sicherheitsstatus: %3\n" +"Frequenz: %4 Mhz" + +#: editor/widgets/ssidcombobox.cpp:142 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Security: Insecure\n" +"Frequency: %3 Mhz" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Sicherheitsstatus: Unsicher\n" +"Frequenz: %3 Mhz" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:33 +#, kde-format +msgid "Available Users" +msgstr "Verfügbare Benutzer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:83 +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:213 +#, kde-format +msgid "Real Name" +msgstr "Wirklicher Name" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:88 +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:218 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username" +msgstr "Benutzername" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:160 +#, kde-format +msgid "Users allowed to activate the connection" +msgstr "Benutzer, denen das Aktivieren der Verbindung erlaubt ist" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp4Config) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:20 +#, kde-format +msgid "Edit IPv4 Routes" +msgstr "IPv4-Routen bearbeiten" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:42 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:130 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, this connection will never be used as the default network " +"connection" +msgstr "" +"Ist dies aktiv, wird diese Verbindung nie als Standardnetzwerkverbindung " +"verwendet werden" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:45 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:133 +#, kde-format +msgid "Use only for resources on this connection" +msgstr "Nur für Ressourcen dieser Verbindung verwenden" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:74 +#, kde-format +msgctxt "Remove a selected row" +msgid "Remove" +msgstr "Entfernen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonAdd) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:124 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:77 +#, kde-format +msgctxt "Insert a row" +msgid "Add" +msgstr "Hinzufügen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:136 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:120 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, automatically configured routes are ignored and only routes " +"specified above are used" +msgstr "" +"Ist dies aktiv, werden automatisch eingerichteten Routen ignoriert und nur " +"die oben angegebenen verwendet" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:139 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:123 +#, kde-format +msgid "Ignore automatically obtained routes" +msgstr "Automatisch bezogene Routen ignorieren" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp6Config) +#: editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:20 +#, kde-format +msgid "Edit IPv6 Routes" +msgstr "IPv6-Routen bearbeiten" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#: editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:92 +#, kde-format +msgctxt "Remove a selected row" +msgid "R&emove" +msgstr "&Entfernen" + +#: handler.cpp:135 +#, kde-format +msgid "Missing VPN plugin" +msgstr "Fehlendes VPN-Modul" + +#: handler.cpp:753 +#, kde-format +msgid "Failed to activate %1" +msgstr "%1 kann nicht aktiviert werden" + +#: handler.cpp:757 +#, kde-format +msgid "Failed to add %1" +msgstr "%1 kann nicht hinzugefügt werden" + +#: handler.cpp:761 +#, kde-format +msgid "Failed to add connection %1" +msgstr "Die Verbindung %1 kann nicht hinzugefügt werden" + +#: handler.cpp:765 +#, kde-format +msgid "Failed to deactivate %1" +msgstr "%1 kann nicht deaktiviert werden" + +#: handler.cpp:769 +#, kde-format +msgid "Failed to remove %1" +msgstr "Das Entfernen von %1 ist fehlgeschlagen" + +#: handler.cpp:773 +#, kde-format +msgid "Failed to update connection %1" +msgstr "Die Verbindung %1 kann nicht aktualisiert werden" + +#: handler.cpp:784 +#, kde-format +msgid "Failed to create hotspot %1" +msgstr "Hotspot %1 kann nicht erstellt werden" + +#: handler.cpp:803 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been added" +msgstr "Die Verbindung %1 wurde hinzugefügt" + +#: handler.cpp:807 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been removed" +msgstr "Die Verbindung %1 wurde entfernt" + +#: handler.cpp:811 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been updated" +msgstr "Die Verbindung %1 wurde aktualisiert" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:139 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:144 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:150 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:156 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:161 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:167 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Hardware based connections" +msgstr "Hardware-basierte Verbindungen:" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:140 +#, kde-format +msgid "Some DSL description" +msgstr "DSL-Beschreibung" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Some infiniband description" +msgstr "Beschreibung für Infiniband" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:150 +#, kde-format +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "Mobiles Breitband" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Some mobile broadband description" +msgstr "Beschreibung für mobile Breitbandverbindung" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:156 uiutils.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "Kabelgebundenes Ethernet" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:157 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:162 +#, kde-format +msgid "Some wired ethernet description" +msgstr "Beschreibung für kabelgebundenes Ethernet" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:161 +#, kde-format +msgid "Wired Ethernet (shared)" +msgstr "Kabelgebundenes Ethernet (Freigegeben)" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:168 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:173 +#, kde-format +msgid "Some wi-fi description" +msgstr "Beschreibung für Wi-Fi" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi (shared)" +msgstr "Wi-Fi (Freigegeben)" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:179 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:185 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:191 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Virtual connections" +msgstr "Virtuelle Verbindungen" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:180 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:186 +#, kde-format +msgid "Some bond description" +msgstr "Bond-Beschreibung" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:192 +#, kde-format +msgid "Some team description" +msgstr "Team-Beschreibung" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Some vlan description" +msgstr "VLan-Beschreibung" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:217 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:227 +#, kde-format +msgid "VPN connections" +msgstr "VPN-Verbindungen" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:235 +#, kde-format +msgid "Import VPN connection..." +msgstr "VPN-Verbindung importieren ..." + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:235 +#, kde-format +msgid "Other" +msgstr "Andere" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Import a saved configuration file" +msgstr "Import einer gespeicherten Einrichtungsdatei" + +#: models/networkmodelitem.cpp:543 +#, kde-format +msgid "IPv4 Address" +msgstr "IPv4-Adresse" + +#: models/networkmodelitem.cpp:549 +#, kde-format +msgid "IPv4 Default Gateway" +msgstr "IPv4-Standardgateway" + +#: models/networkmodelitem.cpp:555 +#, kde-format +msgid "IPv4 Nameserver" +msgstr "IPv4-Namensserver" + +#: models/networkmodelitem.cpp:564 +#, kde-format +msgid "IPv6 Address" +msgstr "IPv6-Adresse" + +#: models/networkmodelitem.cpp:570 +#, kde-format +msgid "IPv6 Nameserver" +msgstr "IPv6-Namensserver" + +#: models/networkmodelitem.cpp:578 models/networkmodelitem.cpp:591 +#, kde-format +msgid "Connection speed" +msgstr "Verbindungsgeschwindigkeit" + +#: models/networkmodelitem.cpp:580 models/networkmodelitem.cpp:593 +#: models/networkmodelitem.cpp:644 models/networkmodelitem.cpp:651 +#: models/networkmodelitem.cpp:657 models/networkmodelitem.cpp:663 +#: models/networkmodelitem.cpp:670 models/networkmodelitem.cpp:679 +#, kde-format +msgid "MAC Address" +msgstr "MAC-Adresse" + +#: models/networkmodelitem.cpp:584 +#, kde-format +msgid "Access point (SSID)" +msgstr "Zugangspunkt (SSID)" + +#: models/networkmodelitem.cpp:586 +#, kde-format +msgid "Signal strength" +msgstr "Signalstärke" + +#: models/networkmodelitem.cpp:588 +#, kde-format +msgid "Security type" +msgstr "Sicherheitsmodus" + +#: models/networkmodelitem.cpp:606 +#, kde-format +msgid "Operator" +msgstr "Operator" + +#: models/networkmodelitem.cpp:610 +#, kde-format +msgid "Network ID" +msgstr "Netzwerkkennung" + +#: models/networkmodelitem.cpp:614 +#, kde-format +msgid "Signal Quality" +msgstr "Signalqualität" + +#: models/networkmodelitem.cpp:615 +#, kde-format +msgid "Access Technology" +msgstr "Zugriffstechnologie" + +#: models/networkmodelitem.cpp:621 +#, kde-format +msgid "VPN plugin" +msgstr "VPN-Modul" + +#: models/networkmodelitem.cpp:632 +#, kde-format +msgid "Banner" +msgstr "Banner" + +#: models/networkmodelitem.cpp:638 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: models/networkmodelitem.cpp:640 models/networkmodelitem.cpp:642 +#, kde-format +msgid "Capabilities" +msgstr "Fähigkeiten" + +#: models/networkmodelitem.cpp:649 models/networkmodelitem.cpp:655 +#: models/networkmodelitem.cpp:661 models/networkmodelitem.cpp:667 +#: models/networkmodelitem.cpp:673 models/networkmodelitem.cpp:677 +#, kde-format +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#: models/networkmodelitem.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Vlan ID" +msgstr "VLAN-Kennung" + +#: models/networkmodelitem.cpp:673 +#, kde-format +msgid "Adsl" +msgstr "ADSL" + +#: models/networkmodelitem.cpp:684 +#, kde-format +msgid "Device" +msgstr "Gerät" + +#: uiutils.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wi-Fi" +msgstr "Wi-Fi" + +#: uiutils.cpp:154 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + +#: uiutils.cpp:157 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Infiniband" +msgstr "Infiniband" + +#: uiutils.cpp:160 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "ADSL" +msgstr "ADSL" + +#: uiutils.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (bond)" +msgstr "Virtuell (Bündelung)" + +#: uiutils.cpp:166 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (bridge)" +msgstr "Virtuell (Brücke)" + +#: uiutils.cpp:169 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (vlan)" +msgstr "Virtuell (vlan)" + +#: uiutils.cpp:172 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (team)" +msgstr "Virtual (Team)" + +#: uiutils.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Serial Modem" +msgstr "Serielles Modem" + +#: uiutils.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "Mobiles Breitband" + +#: uiutils.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "Kabelgebundenes Ethernet" + +#: uiutils.cpp:207 +#, kde-format +msgid "ADSL" +msgstr "ADSL" + +#: uiutils.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Mobile broadband" +msgstr "Mobiles Breitband" + +#: uiutils.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Olpc mesh" +msgstr "Vermaschtes OLPC-Netz" + +#: uiutils.cpp:254 +#, kde-format +msgid "WireGuard VPN" +msgstr "WireGuard-VPN" + +#: uiutils.cpp:258 +#, kde-format +msgid "Unknown connection type" +msgstr "Unbekannter Verbindungstyp" + +#: uiutils.cpp:270 +#, kde-format +msgid "Wireless Interface (%1)" +msgstr "Drahtlose Schnittstelle (%1)" + +#: uiutils.cpp:273 +#, kde-format +msgid "Wired Interface (%1)" +msgstr "Kabelgebundene Schnittstelle (%1)" + +#: uiutils.cpp:276 +#, kde-format +msgid "Bluetooth (%1)" +msgstr "Bluetooth (%1)" + +#: uiutils.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Modem (%1)" +msgstr "Modem (%1)" + +#: uiutils.cpp:282 +#, kde-format +msgid "ADSL (%1)" +msgstr "ADSL (%1)" + +#: uiutils.cpp:285 +#, kde-format +msgid "VLan (%1)" +msgstr "VLan (%1)" + +#: uiutils.cpp:288 +#, kde-format +msgid "Bridge (%1)" +msgstr "Netzwerkbrücke (%1)" + +#: uiutils.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "description of unknown network interface state" +msgid "Unknown" +msgstr "Unbekannt" + +#: uiutils.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "description of unmanaged network interface state" +msgid "Unmanaged" +msgstr "Nicht verwaltet" + +#: uiutils.cpp:307 +#, kde-format +msgctxt "description of unavailable network interface state" +msgid "Unavailable" +msgstr "Nicht verfügbar" + +#: uiutils.cpp:310 +#, kde-format +msgctxt "description of unconnected network interface state" +msgid "Not connected" +msgstr "Nicht verbunden" + +#: uiutils.cpp:313 +#, kde-format +msgctxt "description of preparing to connect network interface state" +msgid "Preparing to connect" +msgstr "Verbindung wird vorbereitet" + +#: uiutils.cpp:316 +#, kde-format +msgctxt "description of configuring hardware network interface state" +msgid "Configuring interface" +msgstr "Schnittstelle wird eingerichtet" + +#: uiutils.cpp:319 +#, kde-format +msgctxt "description of waiting for authentication network interface state" +msgid "Waiting for authorization" +msgstr "Autorisierung wird erwartet" + +#: uiutils.cpp:322 +#, kde-format +msgctxt "network interface doing dhcp request in most cases" +msgid "Setting network address" +msgstr "Netzwerkadresse wird bezogen" + +#: uiutils.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "is other action required to fully connect? captive portals, etc." +msgid "Checking further connectivity" +msgstr "Überprüfung weiterer Verbindungsfähigkeiten" + +#: uiutils.cpp:328 +#, kde-format +msgctxt "" +"a secondary connection (e.g. VPN) has to be activated first to continue" +msgid "Waiting for a secondary connection" +msgstr "Es wird auf eine zweite Verbindung gewartet" + +#: uiutils.cpp:332 +#, kde-format +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected" +msgstr "Verbunden" + +#: uiutils.cpp:334 +#, kde-format +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected to %1" +msgstr "Verbunden mit %1" + +#: uiutils.cpp:338 +#, kde-format +msgctxt "network interface disconnecting state label" +msgid "Deactivating connection" +msgstr "Verbindung wird deaktiviert" + +#: uiutils.cpp:341 +#, kde-format +msgctxt "network interface connection failed state label" +msgid "Connection Failed" +msgstr "Verbindung fehlgeschlagen" + +#: uiutils.cpp:344 uiutils.cpp:378 +#, kde-format +msgctxt "interface state" +msgid "Error: Invalid state" +msgstr "Fehler: Ungültiger Status" + +#: uiutils.cpp:354 +#, kde-format +msgctxt "The state of the VPN connection is unknown" +msgid "Unknown" +msgstr "Unbekannt" + +#: uiutils.cpp:357 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is preparing to connect" +msgid "Preparing to connect" +msgstr "Verbindung wird vorbereitet" + +#: uiutils.cpp:360 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection needs authorization credentials" +msgid "Needs authorization" +msgstr "Autorisierung ist erforderlich" + +#: uiutils.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is being established" +msgid "Connecting" +msgstr "Verbindung wird aufgebaut" + +#: uiutils.cpp:366 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is getting an IP address" +msgid "Setting network address" +msgstr "Netzwerkadresse wird bezogen" + +#: uiutils.cpp:369 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is active" +msgid "Activated" +msgstr "Aktiviert" + +#: uiutils.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection failed" +msgid "Failed" +msgstr "Fehlgeschlagen" + +#: uiutils.cpp:375 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is disconnected" +msgid "Failed" +msgstr "Fehlgeschlagen" + +#: uiutils.cpp:387 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Unknown" +msgstr "Unbekannt" + +#: uiutils.cpp:390 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Adhoc" +msgstr "Ad-Hoc" + +#: uiutils.cpp:393 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Infrastructure" +msgstr "Infrastruktur" + +#: uiutils.cpp:396 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Access point" +msgstr "Zugangspunkt" + +#: uiutils.cpp:399 +#, kde-format +msgid "INCORRECT MODE FIX ME" +msgstr "UNGÜLTIGER MODUS – KORREKTUR ERFORDERLICH" + +#: uiutils.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP40" +msgstr "Paarweise WEP40" + +#: uiutils.cpp:423 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP104" +msgstr "Paarweise WEP104" + +#: uiutils.cpp:425 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise TKIP" +msgstr "Paarweise TKIP" + +#: uiutils.cpp:427 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise CCMP" +msgstr "Paarweise CCMP" + +#: uiutils.cpp:429 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP40" +msgstr "Gruppe WEP40" + +#: uiutils.cpp:431 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP104" +msgstr "Gruppe WEP104" + +#: uiutils.cpp:433 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group TKIP" +msgstr "Gruppe TKIP" + +#: uiutils.cpp:435 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group CCMP" +msgstr "Gruppe CCMP" + +#: uiutils.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "PSK" +msgstr "PSK" + +#: uiutils.cpp:439 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "802.1x" +msgstr "802.1x" + +#: uiutils.cpp:449 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 Bit/s" +msgstr "%1 Bit/s" + +#: uiutils.cpp:451 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 MBit/s" +msgstr "%1 MBit/s" + +#: uiutils.cpp:453 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 GBit/s" +msgstr "%1 GBit/s" + +#: uiutils.cpp:479 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "LTE" +msgstr "LTE" + +#: uiutils.cpp:481 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "UMTS/HSxPA" +msgstr "UMTS/HSxPA" + +#: uiutils.cpp:483 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "GPRS/EDGE" +msgstr "GPRS/EDGE" + +#: uiutils.cpp:485 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: uiutils.cpp:487 uiutils.cpp:490 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "Any" +msgstr "Beliebig" + +#: uiutils.cpp:496 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "LTE" +msgstr "LTE" + +#: uiutils.cpp:498 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision B" +msgstr "CDMA2000 EVDO Revision B" + +#: uiutils.cpp:500 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision A" +msgstr "CDMA2000 EVDO Revision A" + +#: uiutils.cpp:502 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision 0" +msgstr "CDMA2000 EVDO Revision 0" + +#: uiutils.cpp:504 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 1xRTT" +msgstr "CDMA2000 1xRTT" + +#: uiutils.cpp:506 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSPA+" +msgstr "HSPA+" + +#: uiutils.cpp:508 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSPA" +msgstr "HSPA" + +#: uiutils.cpp:510 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSUPA" +msgstr "HSUPA" + +#: uiutils.cpp:512 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSDPA" +msgstr "HSDPA" + +#: uiutils.cpp:514 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "UMTS" +msgstr "UMTS" + +#: uiutils.cpp:516 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "EDGE" +msgstr "EDGE" + +#: uiutils.cpp:518 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "GPRS" +msgstr "GPRS" + +#: uiutils.cpp:520 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "Compact GSM" +msgstr "GSM (komprimiert)" + +#: uiutils.cpp:522 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: uiutils.cpp:524 +#, kde-format +msgctxt "Analog wireline modem" +msgid "Analog" +msgstr "Analog" + +#: uiutils.cpp:526 uiutils.cpp:531 +#, kde-format +msgctxt "Unknown cellular access technology" +msgid "Unknown" +msgstr "Unbekannt" + +#: uiutils.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt "Any cellular access technology" +msgid "Any" +msgstr "Beliebig" + +#: uiutils.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem is unlocked." +msgstr "Das Modem ist entsperrt." + +#: uiutils.cpp:540 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PIN code." +msgstr "Die SIM-Karte benötigt den PIN-Code." + +#: uiutils.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PIN2 code." +msgstr "Die SIM-Karte benötigt den PIN2-Code." + +#: uiutils.cpp:544 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PUK code." +msgstr "Die SIM-Karte benötigt den PUK-Code." + +#: uiutils.cpp:546 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PUK2 code." +msgstr "Die SIM-Karte benötigt den PUK2-Code." + +#: uiutils.cpp:548 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the service provider PIN code." +msgstr "Das Modem benötigt den PIN-Code des Dienstanbieters." + +#: uiutils.cpp:550 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the service provider PUK code." +msgstr "Das Modem benötigt den PUK-Code des Dienstanbieters." + +#: uiutils.cpp:552 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network PIN code." +msgstr "Das Modem benötigt den PIN-Code des Netzwerks." + +#: uiutils.cpp:554 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network PUK code." +msgstr "Das Modem benötigt den PUK-Code des Netzwerks." + +#: uiutils.cpp:556 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PIN code." +msgstr "Das Modem benötigt den PIN-Code." + +#: uiutils.cpp:558 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the corporate PIN code." +msgstr "Das Modem benötigt den Firmen-PIN-Code." + +#: uiutils.cpp:560 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the corporate PUK code." +msgstr "Das Modem benötigt den Firmen-PUK-Code." + +#: uiutils.cpp:562 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PH-FSIM PIN code." +msgstr "Das Modem benötigt den PH-FSIM-Code." + +#: uiutils.cpp:564 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PH-FSIM PUK code." +msgstr "Das Modem benötigt den PH-FSIM-PUK-Code." + +#: uiutils.cpp:566 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network subset PIN code." +msgstr "Das Modem benötigt den PIN-Code für den Netzbereich." + +#: uiutils.cpp:568 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network subset PUK code." +msgstr "Das Modem benötigt den PUK-Code für den Netzbereich." + +#: uiutils.cpp:571 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Lock reason unknown." +msgstr "Die Ursache für die Sperrung ist unbekannt." + +#: uiutils.cpp:595 +#, kde-format +msgctxt "@label no security" +msgid "Insecure" +msgstr "Unsicher" + +#: uiutils.cpp:598 +#, kde-format +msgctxt "@label WEP security" +msgid "WEP" +msgstr "WEP" + +#: uiutils.cpp:601 +#, kde-format +msgctxt "@label LEAP security" +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#: uiutils.cpp:604 +#, kde-format +msgctxt "@label Dynamic WEP security" +msgid "Dynamic WEP" +msgstr "Dynamisches WEP" + +#: uiutils.cpp:607 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA-PSK security" +msgid "WPA-PSK" +msgstr "WPA-PSK" + +#: uiutils.cpp:610 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA-EAP security" +msgid "WPA-EAP" +msgstr "WPA-EAP" + +#: uiutils.cpp:613 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA2-PSK security" +msgid "WPA2-PSK" +msgstr "WPA2-PSK" + +#: uiutils.cpp:616 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA2-EAP security" +msgid "WPA2-EAP" +msgstr "WPA2-EAP" + +#: uiutils.cpp:619 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA3-SAE security" +msgid "WPA3-SAE" +msgstr "WPA3-SAE" + +#: uiutils.cpp:622 +#, kde-format +msgctxt "@label unknown security" +msgid "Unknown security type" +msgstr "Unbekannter Sicherheitstyp" + +#: uiutils.cpp:639 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " +"the number of minutes since usage" +msgid "One minute ago" +msgid_plural "%1 minutes ago" +msgstr[0] "Vor einer Minute" +msgstr[1] "Vor %1 Minuten" + +#: uiutils.cpp:646 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " +"the number of hours since usage" +msgid "One hour ago" +msgid_plural "%1 hours ago" +msgstr[0] "Vor einer Stunde" +msgstr[1] "Vor %1 Stunden" + +#: uiutils.cpp:651 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used the previous day" +msgid "Yesterday" +msgstr "Gestern" + +#: uiutils.cpp:657 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection that has never been used" +msgid "Never" +msgstr "Niemals" + +#: uiutils.cpp:673 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " +"the number of minutes since usage" +msgid "Last used one minute ago" +msgid_plural "Last used %1 minutes ago" +msgstr[0] "Zuletzt vor einer Minute verwendet" +msgstr[1] "Zuletzt vor %1 Minuten verwendet" + +#: uiutils.cpp:680 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " +"the number of hours since usage" +msgid "Last used one hour ago" +msgid_plural "Last used %1 hours ago" +msgstr[0] "Zuletzt vor einer Stunde verwendet" +msgstr[1] "Zuletzt vor %1 Stunden verwendet" + +#: uiutils.cpp:685 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used the previous day" +msgid "Last used yesterday" +msgstr "Gestern zuletzt verwendet" + +#: uiutils.cpp:687 +#, kde-format +msgid "Last used on %1" +msgstr "Zuletzt am %1 verwendet" + +#: uiutils.cpp:691 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection that has never been used" +msgid "Never used" +msgstr "Niemals verwendet" \ No newline at end of file diff --git a/po/de/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po b/po/de/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po new file mode 100644 index 0000000..e111a2c --- /dev/null +++ b/po/de/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po @@ -0,0 +1,134 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Burkhard Lück , 2017, 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-28 03:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-06 21:42+0200\n" +"Last-Translator: Burkhard Lück \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 18.12.3\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, advancedButton) +#: fortisslvpn.ui:36 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Erweitert" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, generalGroupBox) +#: fortisslvpn.ui:56 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Allgemein" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gatewayLabel) +#: fortisslvpn.ui:64 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: fortisslvpn.ui:74 +#, kde-format +msgid "SSLVPN server IP or name." +msgstr "IP oder Name des SSLVPN-Servers." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authenticationGroupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: fortisslvpn.ui:86 fortisslvpnadvanced.ui:35 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Authentifizierung" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, usernameLabel) +#: fortisslvpn.ui:92 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Benutzername:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, username) +#: fortisslvpn.ui:102 +#, kde-format +msgid "" +"Set the name used for authenticating the local system to the peer to ." +msgstr "Geben Sie den Namen des lokalen Rechner für die Authentisierung an." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: fortisslvpn.ui:109 fortisslvpnauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Passwort:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, password) +#: fortisslvpn.ui:119 +#, kde-format +msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it." +msgstr "Passwort, das auf Anfrage an SSLVPN übergeben wird." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, caCertLabel) +#: fortisslvpn.ui:129 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "CA-Zertifikat:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userCertLabel) +#: fortisslvpn.ui:142 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Benutzerzertifikat:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userKeyLabel) +#: fortisslvpn.ui:155 +#, kde-format +msgid "User Key:" +msgstr "Benutzer-Schlüssel:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, otp) +#: fortisslvpnadvanced.ui:41 +#, kde-format +msgid "Use a One-Time Password" +msgstr "Einmalpasswort verwenden" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, realmLabel) +#: fortisslvpnadvanced.ui:57 +#, kde-format +msgid "Realm:" +msgstr "Bereich:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: fortisslvpnadvanced.ui:76 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "Sicherheit" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, trustedCertLabel) +#: fortisslvpnadvanced.ui:82 +#, kde-format +msgid "Trusted certificate:" +msgstr "Vertrauenswürdiges Zertifikat:" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, trustedCert) +#: fortisslvpnadvanced.ui:95 +#, kde-format +msgid "0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789" +msgstr "0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: fortisslvpnauth.ui:52 +#, kde-format +msgid "One Time Password" +msgstr "Einmalpasswort" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, otpLabel) +#: fortisslvpnauth.ui:59 +#, kde-format +msgid "Token:" +msgstr "Token:" \ No newline at end of file diff --git a/po/de/plasmanetworkmanagement_iodineui.po b/po/de/plasmanetworkmanagement_iodineui.po new file mode 100644 index 0000000..1d87359 --- /dev/null +++ b/po/de/plasmanetworkmanagement_iodineui.po @@ -0,0 +1,54 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Frederik Schwarzer , 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-01 16:02+0100\n" +"Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_toplevelDomain) +#: iodine.ui:17 +#, kde-format +msgid "Toplevel Domain:" +msgstr "Toplevel-Domain:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_nameserver) +#: iodine.ui:27 +#, kde-format +msgid "Nameserver:" +msgstr "Namensserver:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: iodine.ui:40 iodineauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Passwort:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_fragmentSize) +#: iodine.ui:57 +#, kde-format +msgid "Fragment Size:" +msgstr "Fragmentgröße:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sb_fragmentSize) +#: iodine.ui:70 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "Automatisch" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sb_fragmentSize) +#: iodine.ui:73 +#, kde-format +msgid " bytes" +msgstr " Bytes" \ No newline at end of file diff --git a/po/de/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po b/po/de/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po new file mode 100644 index 0000000..fe9b4cb --- /dev/null +++ b/po/de/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po @@ -0,0 +1,637 @@ +# Burkhard Lück , 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2020. +# Frederik Schwarzer , 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-27 03:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-28 08:13+0200\n" +"Last-Translator: Burkhard Lück \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelGateway) +#: l2tp.ui:19 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: l2tp.ui:35 +#, kde-format +msgid "L2TP server IP or name." +msgstr "IP oder Name des L2TP-Servers." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthType) +#: l2tp.ui:45 +#, kde-format +msgid "Authentication type:" +msgstr "Authentifizierungsart:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:67 l2tpipsec.ui:68 +#, kde-format +msgid "Select an authentication mode." +msgstr "Wählen Sie eine Authentifizierungsmethode." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:71 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "Passwort" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:76 l2tpipsec.ui:77 +#, kde-format +msgid "Certificates (TLS)" +msgstr "Zertifikate (TLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_1) +#: l2tp.ui:90 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username:" +msgstr "Benutzername:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, username) +#: l2tp.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Set the name used for authenticating the local system to the peer to " +#| "." +msgid "" +"

Set the name used for authenticating the local system " +"to the peer to <name>.

" +msgstr "Geben Sie den Namen des lokalen Rechner für die Authentisierung an." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_2) +#: l2tp.ui:113 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Passwort:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, password) +#: l2tp.ui:128 +#, kde-format +msgid "" +"

Password passed to PPPD when prompted for it.

" +msgstr "" +"

Passwort, das auf Anfrage an PPPD übergeben wird.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_3) +#: l2tp.ui:140 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "NT-Domäne:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, domain) +#: l2tp.ui:150 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Append the domain name to the local host name for\n" +#| "authentication purposes." +msgid "" +"

Append the domain name <domain> to the local " +"host name for

authentication purposes.

" +msgstr "" +"Fügen Sie den Domänen-Namen an den Namen des\n" +"lokalen Rechner für die Authentisierung an." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: l2tp.ui:174 l2tpipsec.ui:199 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "CA-Zertifikat:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineCA) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userCA) +#: l2tp.ui:187 l2tpipsec.ui:119 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Password passed to PPPD when prompted for it." +msgid "" +"

Certificate authority (CA) file in .pem, .der, .crt, ." +"cer or .p12 formats.

" +msgstr "Passwort, das auf Anfrage an PPPD übergeben wird." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineCA) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userCA) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userCert) +#: l2tp.ui:190 l2tp.ui:213 l2tpipsec.ui:122 l2tpipsec.ui:145 +#, kde-format +msgid "*.pem *.der *.crt *.cer *.p12" +msgstr "*.pem *.der *.crt *.cer *.p12" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#: l2tp.ui:197 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Benutzerzertifikat:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userCert) +#: l2tp.ui:210 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate in .pem, .der, .crt, .cer or .p12 formats." +"

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: l2tp.ui:220 l2tpipsec.ui:152 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Privater Schlüssel:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineKey) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userKey) +#: l2tp.ui:233 l2tpipsec.ui:165 +#, kde-format +msgid "" +"

Private key in .pem, .der, .key, .pk8 or .p12 formats." +"

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineKey) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userKey) +#: l2tp.ui:236 l2tpipsec.ui:168 +#, kde-format +msgid "*.pem *der *.key *.pk8 *.p12" +msgstr "*.pem *der *.key *.pk8 *.p12" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: l2tp.ui:243 l2tpipsec.ui:175 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Passwort für privaten Schlüssel:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, machineKeyPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, userKeyPassword) +#: l2tp.ui:255 l2tpipsec.ui:187 +#, kde-format +msgid "" +"

Password for private key or PKCS#12 certificate.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnIPSecSettings) +#: l2tp.ui:286 +#, kde-format +msgid "IPsec Settings..." +msgstr "Einstellungen für IPSec ..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnPPPSettings) +#: l2tp.ui:293 +#, kde-format +msgid "PPP Settings..." +msgstr "Einstellungen für PPP ..." + +#: l2tpauth.cpp:77 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Benutzerpasswort:" + +#: l2tpauth.cpp:85 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Use Certificate" +msgid "User Certificate Password:" +msgstr "Zertifikat verwenden" + +#: l2tpauth.cpp:96 +#, kde-format +msgid "Machine Certificate Password:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbEnableTunnelToHost) +#: l2tpipsec.ui:20 +#, kde-format +msgid "Enable IPsec tunnel to L2TP host" +msgstr "IPsec-Tunnel zum L2TP-Rechner aktivieren" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAuthentication) +#: l2tpipsec.ui:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Authentication" +msgid "Machine Authentication" +msgstr "Authentifizierung" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthType) +#: l2tpipsec.ui:46 +#, kde-format +msgid "Type:" +msgstr "Typ:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tpipsec.ui:72 +#, kde-format +msgid "Pre-shared Key (PSK)" +msgstr "Preshared-Schlüssel (PSK)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: l2tpipsec.ui:91 +#, kde-format +msgid "Pre-shared Key:" +msgstr "Preshared-Schlüssel (PSK):" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, presharedKey) +#: l2tpipsec.ui:103 +#, kde-format +msgid "

Pre-shared key (PSK) secret.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: l2tpipsec.ui:129 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Certificate:" +msgid "Machine Certificate:" +msgstr "Zertifikat:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineCert) +#: l2tpipsec.ui:142 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate in .pem, .der or .p12 formats.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAdvanced) +#: l2tpipsec.ui:219 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Erweitert" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: l2tpipsec.ui:225 +#, kde-format +msgid "Phase1 Algorithms:" +msgstr "„Phase 1“-Algorithmen:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: l2tpipsec.ui:235 +#, kde-format +msgid "Phase2 Algorithms:" +msgstr "„Phase 2“-Algorithmen:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, esp) +#: l2tpipsec.ui:245 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. A list of proposals for ESP - Quick Mode. " +"The format is “enc-integ,enc-integ, …”.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, ikelifetime) +#: l2tpipsec.ui:255 +#, kde-format +msgid "" +"

How long the keying channel of a connection should " +"last before being renegotiated.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, ikelifetime) +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, salifetime) +#: l2tpipsec.ui:258 l2tpipsec.ui:292 +#, kde-format +msgid "hh:mm:ss" +msgstr "hh:mm:ss" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIkelifetime) +#: l2tpipsec.ui:265 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Phase1 algorithms:" +msgid "Phase1 Lifetime:" +msgstr "„Phase 1“-Algorithmen:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ike) +#: l2tpipsec.ui:272 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. A list of proposals for IKE - Main Mode. The " +"format is “enc-integ-group,enc-integ-group, …”.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSalifetime) +#: l2tpipsec.ui:279 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Phase2 algorithms:" +msgid "Phase2 Lifetime:" +msgstr "„Phase 2“-Algorithmen:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, salifetime) +#: l2tpipsec.ui:289 +#, kde-format +msgid "" +"

How long a particular instance of a connection (a set " +"of encryption/authentication keys for user packets) should last, from " +"successful negotiation to expiry.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, remoteId) +#: l2tpipsec.ui:299 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. How the IPsec server should be identified " +"for authentication. Sometimes referred to as Peer ID or Gateway ID, also " +"referred to as rightid by strongSwan, Libreswan, Openswan and FreeS/WAN. See " +"strongSwan or Libreswan documentation for leftid/rightid syntax and identity " +"parsing.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbIPComp) +#: l2tpipsec.ui:306 +#, kde-format +msgid "" +"

IPComp compresses raw IP packets before they get " +"encrypted. This saves some bandwidth, but uses more processing power.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIPComp) +#: l2tpipsec.ui:309 +#, kde-format +msgid "Use IP compression" +msgstr "IP-Komprimierung verwenden" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbPFS) +#: l2tpipsec.ui:316 +#, kde-format +msgid "" +"

Disable perfect forward secrecy. Enable this option " +"only if the server doesn’t support PFS.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbPFS) +#: l2tpipsec.ui:319 +#, kde-format +msgid "Disable PFS" +msgstr "PFS deaktivieren" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbForceEncaps) +#: l2tpipsec.ui:326 +#, kde-format +msgid "" +"

Some firewalls block ESP traffic. Enforcing UDP " +"encapsulation even if no NAT situation is detected might help in such cases." +"

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbForceEncaps) +#: l2tpipsec.ui:329 +#, kde-format +msgid "Enforce UDP encapsulation" +msgstr "UDP-Kapselung erzwingen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: l2tpipsec.ui:339 +#, kde-format +msgid "Remote ID:" +msgstr "Entfernte Kennung:" + +#: l2tpipsecwidget.cpp:57 +#, kde-format +msgid "L2TP IPsec Options" +msgstr "Optionen für L2TP-IPsec" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: l2tpppp.ui:26 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Authentifizierung" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblauth) +#: l2tpppp.ui:35 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Folgende Authentifizierungsmethoden erlauben:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:45 +#, kde-format +msgid "Allow/disable authentication methods" +msgstr "Authentifizierungsmethoden zulassen/verbieten" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:49 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:57 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:65 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:73 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:81 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: l2tpppp.ui:95 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Komprimierung" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbBSD) +#: l2tpppp.ui:107 +#, kde-format +msgid "Allow/disable BSD-Compress compression." +msgstr "BSD-Compress-Komprimierung zulassen/verbieten" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbBSD) +#: l2tpppp.ui:110 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "BSD-Komprimierung zulassen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbdeflate) +#: l2tpppp.ui:120 +#, kde-format +msgid "Allow/disable Deflate compression." +msgstr "Deflate-Komprimierung zulassen/verbieten" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbdeflate) +#: l2tpppp.ui:123 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Deflate-Komprimierung zulassen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbTCPheaders) +#: l2tpppp.ui:134 +#, kde-format +msgid "" +"Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the " +"transmit\n" +"and the receive directions." +msgstr "" +"TCP/IP-Header-Komprimierung nach Van Jacobson für Senden und Empfangen ein- " +"oder ausschalten." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTCPheaders) +#: l2tpppp.ui:137 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "TCP-Header-Komprimierung zulassen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbCompressionNegotiation) +#: l2tpppp.ui:148 +#, kde-format +msgid "" +"Allow protocol field compression negotiation in both the receive and the\n" +" transmit directions." +msgstr "" +"Aushandlung für Protokollfeld-Komprimierung sowohl in Sende- als\n" +" auch in Empfangsrichtung erlauben." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCompressionNegotiation) +#: l2tpppp.ui:151 +#, kde-format +msgid "Use protocol field compression negotiation" +msgstr "Aushandlung für Protokollfeld-Komprimierung verwenden" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbAddressControlCompression) +#: l2tpppp.ui:164 +#, kde-format +msgid "Use Address/Control compression in both directions (send and receive)." +msgstr "" +"Adress-Kontroll-Komprimierung in beide Richtungen verwenden (senden und " +"empfangen)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAddressControlCompression) +#: l2tpppp.ui:167 +#, kde-format +msgid "Use Address/Control compression" +msgstr "Adress-Kontroll-Komprimierung verwenden" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: l2tpppp.ui:180 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Echo" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbsendEcho) +#: l2tpppp.ui:189 +#, kde-format +msgid "Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive." +msgstr "" +"Sendet LCP-Echo-Anfragen, um festzustellen, ob die Gegenstelle erreichbar " +"ist." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbsendEcho) +#: l2tpppp.ui:192 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets" +msgstr "PPP-Echo-Pakete senden" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_other) +#: l2tpppp.ui:215 +#, kde-format +msgid "Other Settings" +msgstr "Weitere Einstellungen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMRU) +#: l2tpppp.ui:224 +#, kde-format +msgid "MRU: " +msgstr "MRU: " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMTU) +#: l2tpppp.ui:238 +#, kde-format +msgid "MTU: " +msgstr "MTU: " + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gbMPPE) +#: l2tpppp.ui:257 +#, kde-format +msgid "" +"Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. " +"To\n" +"enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication\n" +"methods: MSCHAP or MSCHAPv2." +msgstr "" +"Hinweis: MPPE-Verschlüsselung ist nur verfügbar mit MSCHAP-" +"Authentifizierungsmethoden\n" +"Um dieses Ankreuzfeld zu aktivieren, wählen Sie eine der MSCHAP-" +"Authentifizierungsmethoden:\n" +"MSCHAP oder MSCHAPv2." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbMPPE) +#: l2tpppp.ui:260 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "MPPE-Verschlüsselung verwenden" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMMPEcrypto) +#: l2tpppp.ui:281 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Verschlüsselung:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:297 +#, kde-format +msgid "Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all." +msgstr "Erfordert MPPE mit 40/128-Bit oder beliebiger Verschlüsselung." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:301 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "Beliebig" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:306 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128-Bit" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:311 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40-Bit" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbstatefulEncryption) +#: l2tpppp.ui:319 +#, kde-format +msgid "" +"Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first." +msgstr "" +"Stateful-Modus (Zustandsorientiert) für MPPE erlauben. Es wird zuerst immer " +"der Stateless-Modus versucht." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbstatefulEncryption) +#: l2tpppp.ui:322 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Zustandsorientierte Verschlüsselung verwenden" + +#: l2tppppwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgid "L2TP PPP Options" +msgstr "Optionen für L2TP-PPP" \ No newline at end of file diff --git a/po/de/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po b/po/de/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po new file mode 100644 index 0000000..37860e5 --- /dev/null +++ b/po/de/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po @@ -0,0 +1,254 @@ +# Burkhard Lück , 2013, 2014, 2015, 2017, 2019. +# Frederik Schwarzer , 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-05 03:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-05 10:11+0200\n" +"Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" + +#: openconnectauth.cpp:308 +#, kde-format +msgid "Failed to initialize software token: %1" +msgstr "" + +#: openconnectauth.cpp:361 +#, kde-format +msgid "Contacting host, please wait..." +msgstr "Verbindung zum Rechner wird hergestellt, bitte warten ..." + +#: openconnectauth.cpp:586 +#, kde-format +msgctxt "Verb, to proceed with login" +msgid "Login" +msgstr "Anmeldung" + +#: openconnectauth.cpp:643 +#, kde-format +msgid "" +"Check failed for certificate from VPN server \"%1\".\n" +"Reason: %2\n" +"Accept it anyway?" +msgstr "" +"Überprüfung für das Zertifikat von VPN-Server „%1“ fehlgeschlagen.\n" +"Ursache: %2\n" +"Möchten Sie das Zertifikat trotzdem akzeptieren?" + +#: openconnectauth.cpp:742 +#, kde-format +msgid "Connection attempt was unsuccessful." +msgstr "Der Verbindungsversuch ist fehlgeschlagen" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectAuth) +#: openconnectauth.ui:26 +#, kde-format +msgid "OpenConnect VPN Authentication" +msgstr "OpenConnect-VPN-Authentifizierung" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openconnectauth.ui:55 +#, kde-format +msgid "VPN Host" +msgstr "VPN-Rechner" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnConnect) +#: openconnectauth.ui:81 +#, kde-format +msgid "Connect" +msgstr "Verbinden" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoconnect) +#: openconnectauth.ui:102 +#, kde-format +msgid "Automatically start connecting next time" +msgstr "Verbindung beim nächsten Mal automatisch starten" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStorePasswords) +#: openconnectauth.ui:109 +#, kde-format +msgid "Store passwords" +msgstr "Passwort speichern" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, viewServerLog) +#: openconnectauth.ui:153 +#, kde-format +msgid "View Log" +msgstr "Protokoll anzeigen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLogLevel) +#: openconnectauth.ui:163 +#, kde-format +msgid "Log Level:" +msgstr "Protokollstufe:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:174 +#, kde-format +msgid "Error" +msgstr "Fehler" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:179 +#, kde-format +msgid "Info" +msgstr "Information" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:184 +#, kde-format +msgctxt "like in Debug log level" +msgid "Debug" +msgstr "Fehlersuche" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:189 +#, kde-format +msgid "Trace" +msgstr "Profildaten" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectProp) +#: openconnectprop.ui:20 +#, kde-format +msgid "OpenConnect Settings" +msgstr "OpenConnect-Einstellungen" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: openconnectprop.ui:26 +#, kde-format +msgctxt "like in General settings" +msgid "General" +msgstr "Allgemein" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: openconnectprop.ui:38 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openconnectprop.ui:51 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "CA-Zertifikat:" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leCaCertificate) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leUserCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leUserPrivateKey) +#: openconnectprop.ui:61 openconnectprop.ui:155 openconnectprop.ui:172 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key" +msgstr "*.pem *.crt *.key" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: openconnectprop.ui:68 +#, kde-format +msgid "Proxy:" +msgstr "Proxy:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openconnectprop.ui:81 +#, kde-format +msgid "CSD Wrapper Script:" +msgstr "CSD-Wrapperskript:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAllowTrojan) +#: openconnectprop.ui:91 +#, kde-format +msgid "Allow Cisco Secure Desktop trojan" +msgstr "Cisco Secure Desktop Trojaner erlauben" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: openconnectprop.ui:101 +#, kde-format +msgid "VPN Protocol:" +msgstr "VPN-Protokoll:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:118 +#, kde-format +msgid "Cisco AnyConnect" +msgstr "Cisco AnyConnect" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:123 +#, kde-format +msgid "Juniper/Pulse Network Connect" +msgstr "Juniper/Pulse Network Connect" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:128 +#, kde-format +msgid "PAN Global Protect" +msgstr "PAN Global Protect" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: openconnectprop.ui:139 +#, kde-format +msgid "Certificate Authentication" +msgstr "Authentifizierung über Zertifikate" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: openconnectprop.ui:145 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Benutzerzertifikat:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openconnectprop.ui:162 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Privater Schlüssel:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseFsid) +#: openconnectprop.ui:179 +#, kde-format +msgid "Use FSID for key passphrase" +msgstr "&FSID für Schlüssel-Passphrase verwenden" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preventInvalidCert) +#: openconnectprop.ui:186 +#, kde-format +msgid "Prevent user from manually accepting invalid certificates" +msgstr "" +"Den Benutzer daran hindern, ungültige Zertifikate manuell zu akzeptieren" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buTokens) +#: openconnectprop.ui:212 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Certificate Authentication" +msgid "Token Authentication" +msgstr "Authentifizierung über Zertifikate" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenConnectToken) +#: openconnecttoken.ui:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "OpenConnect Settings" +msgid "OpenConnect OTP Tokens" +msgstr "OpenConnect-Einstellungen" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbToken) +#: openconnecttoken.ui:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Certificate Authentication" +msgid "Software Token Authentication" +msgstr "Authentifizierung über Zertifikate" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: openconnecttoken.ui:26 +#, kde-format +msgid "Token Mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: openconnecttoken.ui:43 +#, kde-format +msgid "Token Secret:" +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/po/de/plasmanetworkmanagement_openswanui.po b/po/de/plasmanetworkmanagement_openswanui.po new file mode 100644 index 0000000..8b87250 --- /dev/null +++ b/po/de/plasmanetworkmanagement_openswanui.po @@ -0,0 +1,66 @@ +# Burkhard Lück , 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-05 16:17+0200\n" +"Last-Translator: Burkhard Lück \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openswan.ui:20 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupNameLabel) +#: openswan.ui:30 openswanauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Group name:" +msgstr "Gruppenname:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userPasswordLabel) +#: openswan.ui:40 openswanauth.ui:40 +#, kde-format +msgid "User password:" +msgstr "Benutzerpasswort:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupPasswordLabel) +#: openswan.ui:58 openswanauth.ui:60 +#, kde-format +msgid "Group password:" +msgstr "Gruppenpasswort:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openswan.ui:89 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Benutzername:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openswan.ui:99 +#, kde-format +msgid "Phase1 algorithms:" +msgstr "„Phase 1“-Algorithmen:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: openswan.ui:109 +#, kde-format +msgid "Phase2 algorithms:" +msgstr "„Phase 2“-Algorithmen:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: openswan.ui:119 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Domäne:" \ No newline at end of file diff --git a/po/de/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po b/po/de/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po new file mode 100644 index 0000000..db412f2 --- /dev/null +++ b/po/de/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po @@ -0,0 +1,1135 @@ +# Burkhard Lück , 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018. +# Frederik Schwarzer , 2014, 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-16 02:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-02 20:32+0100\n" +"Last-Translator: Burkhard Lück \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: openvpn.cpp:190 +#, kde-format +msgid "Could not open file" +msgstr "Datei kann nicht geöffnet werden" + +#: openvpn.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Do you want to copy your certificates to %1?" +msgstr "Möchten Sie Ihre Zertifikate zu %1 kopieren?" + +#: openvpn.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Copy certificates" +msgstr "Zertifikate kopieren" + +#: openvpn.cpp:246 openvpn.cpp:264 openvpn.cpp:503 +#, kde-format +msgid "Unknown option: %1" +msgstr "Unbekannte Option „%1“" + +#: openvpn.cpp:249 openvpn.cpp:267 openvpn.cpp:283 openvpn.cpp:295 +#: openvpn.cpp:307 openvpn.cpp:399 openvpn.cpp:495 openvpn.cpp:523 +#, kde-format +msgid "Invalid number of arguments (expected 1) in option: %1" +msgstr "Ungültige Anzahl von Argumenten (erwartet 1) in Option: %1" + +#: openvpn.cpp:280 openvpn.cpp:292 +#, kde-format +msgid "Invalid size (should be between 0 and 0xFFFF) in option: %1" +msgstr "Ungültige Größe (sollte zwischen 0 und 0xFFFF liegen) in Option: %1" + +#: openvpn.cpp:361 +#, kde-format +msgid "Invalid proxy option: %1" +msgstr "Ungültige Proxy-Option: %1" + +#: openvpn.cpp:396 +#, kde-format +msgid "Invalid port (should be between 1 and 65535) in option: %1" +msgstr "" +"Ungültige Portnummer (sollte zwischen 1 und 65535 liegen) in Option: %1" + +#: openvpn.cpp:512 +#, kde-format +msgid "Invalid number of arguments (expected 2) in option: %1" +msgstr "Ungültige Anzahl von Argumenten (erwartet 2) in Option: %1" + +#: openvpn.cpp:534 +#, kde-format +msgid "Invalid argument in option: %1" +msgstr "Ungültiges Argument in der Option: %1" + +#: openvpn.cpp:618 +#, kde-format +msgid "File %1 is not a valid OpenVPN's client configuration file" +msgstr "" +"Die Datei %1 ist keine gültige Einrichtungsdatei für den OpenVPN-Client" + +#: openvpn.cpp:622 +#, kde-format +msgid "File %1 is not a valid OpenVPN configuration (no remote)." +msgstr "" +"Die Datei %1 ist keine gültige OpenVPN-Konfiguration (kein Fernzugang)." + +#: openvpn.cpp:691 +#, kde-format +msgid "Error saving file %1: %2" +msgstr "Fehler beim Speichern der Datei %1: %2" + +#: openvpn.cpp:719 +#, kde-format +msgid "Error copying certificate to %1: %2" +msgstr "Fehler beim Kopieren des Zertifikats zu %1: %2" + +#: openvpn.cpp:731 +#, kde-format +msgid "Could not open file for writing" +msgstr "Datei kann nicht zum Schreiben geöffnet werden" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: openvpn.ui:19 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: openvpn.ui:36 +#, kde-format +msgid "" +"Remote gateways(s), with optional port and protocol (e.g. ovpn.corp.com:1234:" +"tcp).\n" +"You can specify multiple hosts for redundancy (use commas or spaces as " +"delimiters)." +msgstr "" +"Entfernte Gateways, mit optionalem Port und Protokoll, z. B ovpn.corp." +"com:1234:tcp).\n" +"Sie können zur Redundanz mehrere Rechner angeben, verwenden Sie Kommata oder " +"Leerzeichen als Trennung." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnectionType) +#: openvpn.ui:46 +#, kde-format +msgid "Connection type:" +msgstr "Verbindungsart:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:68 +#, kde-format +msgid "Select an authentication mode." +msgstr "Wählen Sie eine Authentifizierungsmethode." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:72 +#, kde-format +msgid "Certificates (TLS)" +msgstr "Zertifikate (TLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:77 +#, kde-format +msgid "Static Key" +msgstr "Statischer Schlüssel" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:82 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "Passwort" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:87 +#, kde-format +msgid "Password with Certificates (TLS)" +msgstr "Passwort mit Zertifikaten (TLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: openvpn.ui:104 openvpn.ui:362 openvpn.ui:458 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "CA-Zertifikat:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509CaFile) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, passCaFile) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassCaFile) +#: openvpn.ui:117 openvpn.ui:378 openvpn.ui:471 +#, kde-format +msgid "Certificate authority (CA) file in .pem format." +msgstr "Zertifizierungsstellendatei (CA) im .pem-Format." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509CaFile) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509Cert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509Key) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassCaFile) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassKey) +#: openvpn.ui:120 openvpn.ui:143 openvpn.ui:166 openvpn.ui:474 openvpn.ui:497 +#: openvpn.ui:520 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key *.cer *.p12" +msgstr "*.pem *.crt *.key *.cer *.p12" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2) +#: openvpn.ui:127 openvpn.ui:481 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Benutzerzertifikat:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509Cert) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassCert) +#: openvpn.ui:140 openvpn.ui:494 +#, kde-format +msgid "" +"Local peer's signed certificate in .pem format (signed by CA of CA " +"Certificate)." +msgstr "" +"Signiertes Zertifikat der lokalen Gegenstelle im pem-Format, signiert durch " +"die Zertifizierungsstelle des CA-Zertifikats." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) +#: openvpn.ui:150 openvpn.ui:504 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Privater Schlüssel:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509Key) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassKey) +#: openvpn.ui:163 openvpn.ui:517 +#, kde-format +msgid "Local peer's private key in .pem format." +msgstr "Der private Schlüssel der lokalen Gegenstelle im pem-Format." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openvpn.ui:173 openvpn.ui:527 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Passwort für privaten Schlüssel:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509KeyPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509PassKeyPassword) +#: openvpn.ui:182 openvpn.ui:536 +#, kde-format +msgid "Password for private key." +msgstr "Das Passwort für privaten Schlüssel." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#: openvpn.ui:211 +#, kde-format +msgid "Static Key:" +msgstr "Statischer Schlüssel:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, pskSharedKey) +#: openvpn.ui:224 +#, kde-format +msgid "Pre-shared file for Static Key encryption mode (non-TLS)." +msgstr "" +"Datei mit Preshared-Schlüssel (PSK) für statischen Verschlüsselungsmodus " +"(non-LTS)." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, pskSharedKey) +#: openvpn.ui:227 +#, kde-format +msgid "*.key" +msgstr "*.key" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: openvpn.ui:234 openvpnadvanced.ui:910 +#, kde-format +msgid "Key Direction:" +msgstr "Schlüsselrichtung:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:247 +#, kde-format +msgid "Direction for Static Key encryption mode (non-TLS)." +msgstr "Richtung für statischen Verschlüsselungsmodus (non-LTS)." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:250 +#, kde-format +msgid "" +"If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN " +"peer." +msgstr "" +"Falls Schlüsselrichtung verwendet wird, muss es das Gegenteil von dem sein, " +"was auf der VPN-Gegenstelle verwendet wird." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:254 +#, kde-format +msgctxt "No \"Key Direction\"" +msgid "None" +msgstr "Keine" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:259 +#, kde-format +msgid "0" +msgstr "0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:264 +#, kde-format +msgid "1" +msgstr "1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: openvpn.ui:272 +#, kde-format +msgid "Local IP Address:" +msgstr "Lokale IP-Adresse:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pskLocalIp) +#: openvpn.ui:285 +#, kde-format +msgid "IP address of the remote VPN endpoint." +msgstr "IP-Adresse des entfernten VPN-Endpunkts." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) +#: openvpn.ui:295 +#, kde-format +msgid "Remote IP Address:" +msgstr "Entfernte IP-Adresse:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pskRemoteIp) +#: openvpn.ui:308 +#, kde-format +msgid "IP address of the local VPN endpoint." +msgstr "IP-Adresse des lokalen VPN-Endpunkts." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblKeyDirection) +#: openvpn.ui:342 +#, kde-format +msgid "" +"If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN " +"peer. For example, if the peer uses '1', this connection must use '0'. If " +"you are unsure what value to use, contact your system administrator." +msgstr "" +"Wenn Schlüsselrichtung verwendet wird, muss das Gegenteil von der VPN-" +"Gegenstelle benutzt werden. Wenn zum Beispiel die Gegenstelle „1“ verwendet, " +"muss diese Verbindung „0“ verwenden. Bei Unklarheit über den zu verwendenden " +"Wert fragen Sie den Systemverwalter." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, passCaFile) +#: openvpn.ui:381 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key *.cer" +msgstr "*.pem *.crt *.key *.cer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2) +#: openvpn.ui:388 openvpn.ui:548 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username:" +msgstr "Benutzername:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, passUserName) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, x509PassUsername) +#: openvpn.ui:404 openvpn.ui:561 +#, kde-format +msgid "Username passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "Benutzername, der auf Anfrage an OpenVPN übergeben wird." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openvpn.ui:414 openvpn.ui:571 openvpnauth.cpp:84 openvpnauth.cpp:93 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Passwort:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, passPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509PassPassword) +#: openvpn.ui:429 openvpn.ui:583 +#, kde-format +msgid "Password passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "Passwort, das auf Anfrage an OpenVPN übergeben wird." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: openvpn.ui:627 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Erweitert ..." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab) +#: openvpnadvanced.ui:28 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Allgemein" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCustomPort) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomPort) +#: openvpnadvanced.ui:36 openvpnadvanced.ui:49 +#, kde-format +msgid "" +"TCP/UDP port number for peer. (Default value when there is no port for " +"gateway)." +msgstr "" +"TCP/UDP-Portnummer für die Gegenseite. (Standardwert, wenn kein Port für das " +"Gateway angegeben ist)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomPort) +#: openvpnadvanced.ui:39 +#, kde-format +msgid "Use custom gateway port:" +msgstr "Benutzerdefinierten Gateway-Port verwenden:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomPort) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbMtu) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:52 openvpnadvanced.ui:228 openvpnadvanced.ui:264 +#, kde-format +msgctxt "like in use Automatic configuration" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatisch" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomReneg) +#: openvpnadvanced.ui:72 openvpnadvanced.ui:85 +#, kde-format +msgid "Renegotiate data channel key after the specified number of seconds." +msgstr "" +"Schlüssel des Datenkanals nach der angegebenen Anzahl von Sekunden neu " +"aushandeln." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg) +#: openvpnadvanced.ui:75 +#, kde-format +msgid "Use custom renegotiation interval:" +msgstr "Benutzerdefiniertes Neuverhandlungsintervall verwenden:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseLZO) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:96 openvpnadvanced.ui:109 +#, kde-format +msgid "Use fast LZO compression." +msgstr "Schnelle LZO-Komprimierung verwenden." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:99 +#, kde-format +msgid "Use LZO compression" +msgstr "LZO-Komprimierung verwenden" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:113 +#, kde-format +msgid "No" +msgstr "Nein" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:118 +#, kde-format +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:123 +#, kde-format +msgid "Adaptive" +msgstr "Adaptiv" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseTCP) +#: openvpnadvanced.ui:133 +#, kde-format +msgid "Use TCP for communicating with remote host." +msgstr "TCP zur Kommunikation mit dem entfernten Rechner verwenden." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseTCP) +#: openvpnadvanced.ui:136 +#, kde-format +msgid "Use a TCP connection" +msgstr "Eine TCP-Verbindung verwenden" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:145 openvpnadvanced.ui:158 +#, kde-format +msgid "Explicitly set virtual device type (TUN/TAP)." +msgstr "Typ des virtuellen Geräts explizit angeben (TUN/TAP)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:148 +#, kde-format +msgid "Set virtual device type:" +msgstr "Virtuellen Gerätetyp einstellen:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:162 +#, kde-format +msgid "TUN" +msgstr "TUN" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:167 +#, kde-format +msgid "TAP" +msgstr "TAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceName) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:179 openvpnadvanced.ui:198 +#, kde-format +msgid "" +"Use custom name for TUN/TAP virtual device (instead of default \"tun\" or " +"\"tap\")." +msgstr "" +"Eigenen Namen für virtuelles TUN/TAP-Gerät verwenden (anstatt „tun“ oder " +"„tap“)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:182 +#, kde-format +msgid "Set virtual device name:" +msgstr "Virtuellen Gerätenamen einstellen:" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:201 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "Automatisch" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMtu) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMtu) +#: openvpnadvanced.ui:212 openvpnadvanced.ui:225 +#, kde-format +msgid "" +"Take the TUN device MTU to be specified value and derive the link MTU from " +"it." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMtu) +#: openvpnadvanced.ui:215 +#, kde-format +msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):" +msgstr "Benutzerdefinierte maximale Übertragungseinheit (MTU):" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCustomFragmentSize) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:248 openvpnadvanced.ui:261 +#, kde-format +msgid "Enable internal datagram fragmentation with this maximum size." +msgstr "" +"Aktiviert die Fragmentierung der internen Datagramme bis zu dieser maximalen " +"Größe." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:251 +#, kde-format +msgid "Use custom UDP fragment size:" +msgstr "Benutzerdefinierte UDP-Fragmentgröße verwenden:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMssRestrict) +#: openvpnadvanced.ui:279 +#, kde-format +msgid "Restrict tunnel TCP maximum segment size." +msgstr "Begrenzt die maximale TPC-Segmentgröße (MSS)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMssRestrict) +#: openvpnadvanced.ui:282 +#, kde-format +msgid "Restrict TCP maximum segment size (MSS)" +msgstr "Maximale TPC-Segmentgröße (MSS) begrenzen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRandRemHosts) +#: openvpnadvanced.ui:290 +#, kde-format +msgid "" +"Randomize the order of gateways list (remote) as a kind of basic load-\n" +"balancing measure." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRandRemHosts) +#: openvpnadvanced.ui:293 +#, kde-format +msgid "Randomize remote hosts" +msgstr "Entfernte Rechner zufällig auswählen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkIpv6TunLink) +#: openvpnadvanced.ui:300 +#, kde-format +msgid "Build a tun link capable of forwarding IPv6 traffic." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkIpv6TunLink) +#: openvpnadvanced.ui:303 +#, kde-format +msgid "IPv6 tun link" +msgstr "IPV6-TUN-Link" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPingInterval) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbPingInterval) +#: openvpnadvanced.ui:312 openvpnadvanced.ui:325 +#, kde-format +msgid "" +"Ping remote over the TCP/UDP control channel if no packets have been sent " +"for at least n seconds." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPingInterval) +#: openvpnadvanced.ui:315 +#, kde-format +msgid "Specify ping interval:" +msgstr "Ping-Intervall angeben:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkSpecifyExitRestartPing) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:345 openvpnadvanced.ui:358 openvpnadvanced.ui:378 +#, kde-format +msgid "" +"Exit or restart after n seconds pass without reception of a ping or other " +"packet from remote." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:348 +#, kde-format +msgid "Specify exit or restart ping:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:362 +#, kde-format +msgid "ping-exit" +msgstr "ping-exit" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:367 +#, kde-format +msgid "ping-restart" +msgstr "ping-restart" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkAcceptAuthenticatedPackets) +#: openvpnadvanced.ui:405 +#, kde-format +msgid "" +"Allow remote peer to change its IP address and/or port number such as due " +"to\n" +"DHCP (this is the default if --remote is not used). --float when specified " +"with --remote\n" +"allows an OpenVPN session to initially connect to a peer at a known " +"address,\n" +"however if packets arrive from a new address and pass all authentication " +"tests, the\n" +"new address will take control of the session. This is useful when you are " +"connecting\n" +"to a peer which holds a dynamic address such as a dial-in user or DHCP " +"client.\n" +"\n" +"\n" +"Essentially, --float tells OpenVPN to accept authenticated packets from any " +"address,\n" +"not only the address which was specified in the --remote option." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAcceptAuthenticatedPackets) +#: openvpnadvanced.ui:408 +#, kde-format +msgid "Accept authenticated packets from any address (Float)" +msgstr "Authentifizierte Pakete von beliebiger Adresse akzeptieren (Float)" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMaxRoutes) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMaxRoutes) +#: openvpnadvanced.ui:417 openvpnadvanced.ui:430 +#, kde-format +msgid "Specify the maximum number of routes the server is allowed to specify." +msgstr "" +"Legt die maximale Anzahl der Routen fest, die der Server bestimmen kann." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMaxRoutes) +#: openvpnadvanced.ui:420 +#, kde-format +msgid "Specify max routes:" +msgstr "Maximale Anzahl der Routen:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, securityTab) +#: openvpnadvanced.ui:459 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "Sicherheit" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboCipher) +#: openvpnadvanced.ui:468 openvpnadvanced.ui:494 +#, kde-format +msgid "" +"Encrypt packets with cipher algorithm. The default is BF-CBC (Blowfish in " +"Cipher\n" +"Block Chaining mode)." +msgstr "" +"Pakete mit Chiffre-Algorithmus verschlüsseln. Als Voreinstellung wird BF-" +"CBC\n" +"Blowfish in Block Chaining mode) verwendet." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openvpnadvanced.ui:471 +#, kde-format +msgid "Cipher:" +msgstr "Chiffre:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboCipher) +#: openvpnadvanced.ui:498 +#, kde-format +msgid "Obtaining available ciphers..." +msgstr "Verfügbare Chiffren werden bezogen ..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomCipherKey) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomCipherKey) +#: openvpnadvanced.ui:510 openvpnadvanced.ui:526 +#, kde-format +msgid "" +"Set cipher key size to a custom value. If unspecified, it defaults to cipher-" +"specific size." +msgstr "" +"Setzt die Größe des Chiffrenschlüssels auf einen benutzerdefinierten Wert, " +"der Vorgabewert ist spezifisch für eine Chiffre." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomCipherKey) +#: openvpnadvanced.ui:516 +#, kde-format +msgid "Use custom size of cipher key:" +msgstr "Benutzerdefinierte Größe des Chiffrenschlüssels verwenden:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:546 openvpnadvanced.ui:568 +#, kde-format +msgid "" +"Authenticate packets with HMAC using message digest algorithm. The default " +"is SHA1." +msgstr "" +"Pakete mit HMAC unter Verwendung des Message-Digest-Algorithmus (Vorgabe " +"SHA-1) authentifizieren." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: openvpnadvanced.ui:549 +#, kde-format +msgid "HMAC Authentication:" +msgstr "HMAC-Authentifizierung:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:572 +#, kde-format +msgctxt "like in use Default configuration" +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:577 openvpnadvanced.ui:930 +#, kde-format +msgctxt "like in None setting selected" +msgid "None" +msgstr "Keine" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:582 +#, kde-format +msgid "MD-4" +msgstr "MD-4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:587 +#, kde-format +msgid "MD-5" +msgstr "MD-5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:592 +#, kde-format +msgid "SHA-1" +msgstr "SHA-1" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:597 +#, kde-format +msgid "SHA-224" +msgstr "SHA-224" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:602 +#, kde-format +msgid "SHA-256" +msgstr "SHA-256" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:607 +#, kde-format +msgid "SHA-384" +msgstr "SHA-384" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:612 +#, kde-format +msgid "SHA-512" +msgstr "SHA-512" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:617 +#, kde-format +msgid "RIPEMD-160" +msgstr "RIPEMD-160" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tlsTab) +#: openvpnadvanced.ui:641 +#, kde-format +msgid "TLS Settings" +msgstr "TLS-Einstellungen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblCertCheck) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:655 openvpnadvanced.ui:671 +#, kde-format +msgid "" +"Verify server certificate identification.\n" +"\n" +"When enabled, connection will only succeed if the server certificate " +"matches\n" +"some expected properties.\n" +"Matching can either apply to the whole certificate subject (all the " +"fields),\n" +"or just the Common Name (CN field).\n" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:658 +#, kde-format +msgid "Server Certificate Check:" +msgstr "Überprüfung des Server-Zertifikats:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:675 +#, kde-format +msgid "Don't verify certificate identification" +msgstr "Kennung des Zertifikats nicht überprüfen" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:680 +#, kde-format +msgid "Verify whole subject exactly" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:685 +#, kde-format +msgid "Verify name exactly" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:690 +#, kde-format +msgid "Verify name by prefix" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:695 +#, kde-format +msgid "Verify subject partially (legacy mode, strongly discouraged)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lbSubjectMatch) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, subjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:710 openvpnadvanced.ui:726 +#, kde-format +msgid "" +"Subject or Common Name to verify server certificate information against." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbSubjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:713 +#, kde-format +msgid "Subject Match:" +msgstr "Betreff-Übereinstimmung:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, subjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:729 +#, kde-format +msgid "" +"Connect only to servers whose certificate matches the given subject. " +"Example: /CN=myvpn.company.com" +msgstr "" +"Nur mit Servern verbinden, deren Zertifikat zum angegebenen Inhaber passt. " +"Beispiel: /CN=myvpn.company.com" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:742 openvpnadvanced.ui:758 openvpnadvanced.ui:772 +#, kde-format +msgid "" +"Require that peer certificate was signed with an explicit key usage and " +"extended\n" +"key usage based on RFC3280 TLS rules." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:745 +#, kde-format +msgid "Verify peer (server) certificate usage signature" +msgstr "Zertifikat der Gegenstelle (Server) mithilfe der Signatur überprüfen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:761 +#, kde-format +msgid "Remote peer certificate TLS type:" +msgstr "TLS-Zertifikatstyp der Gegenstelle:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:776 openvpnadvanced.ui:823 +#, kde-format +msgid "Server" +msgstr "Server" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:781 openvpnadvanced.ui:828 +#, kde-format +msgid "Client" +msgstr "Client" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkNsCertType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblNsCertType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:791 openvpnadvanced.ui:806 openvpnadvanced.ui:819 +#, kde-format +msgid "" +"Require that peer certificate was signed with an explicit nsCertType " +"designation." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:794 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Verify peer (server) certificate usage signature" +msgid "Verify peer (server) certificate nsCertType designation" +msgstr "Zertifikat der Gegenstelle (Server) mithilfe der Signatur überprüfen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:809 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remote peer certificate TLS type:" +msgid "Remote peer certificate nsCert designation:" +msgstr "TLS-Zertifikatstyp der Gegenstelle:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, useExtraTlsAuth) +#: openvpnadvanced.ui:838 +#, kde-format +msgid "Add an additional layer of HMAC authentication." +msgstr "Zusätzliche HMAC-Authentifizierung verwenden" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openvpnadvanced.ui:853 +#, kde-format +msgid "Mode:" +msgstr "Modus:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:861 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "Keiner" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:866 +#, kde-format +msgid "TLS-Auth" +msgstr "TLS-Auth" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:871 +#, kde-format +msgid "TLS-Crypt" +msgstr "TLS-Crypt" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel4_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kurlTlsAuthKey) +#: openvpnadvanced.ui:880 openvpnadvanced.ui:900 +#, kde-format +msgid "" +"Add an additional layer of HMAC authentication on top of the TLS control " +"channel\n" +"to protect against DoS attacks." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3) +#: openvpnadvanced.ui:883 +#, kde-format +msgid "Key File:" +msgstr "Schlüsseldatei:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:907 openvpnadvanced.ui:926 +#, kde-format +msgid "Direction parameter for static key mode." +msgstr "Richtungsparameter für statischen Verschlüsselungsmodus." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:935 +#, kde-format +msgid "Server (0)" +msgstr "Server (0)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:940 +#, kde-format +msgid "Client (1)" +msgstr "Client (1)" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, proxyTab) +#: openvpnadvanced.ui:965 +#, kde-format +msgid "Proxies" +msgstr "Proxies" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:977 openvpnadvanced.ui:1002 +#, kde-format +msgid "Proxy type: HTTP or SOCKS" +msgstr "Proxytyp: HTTP oder SOCKS" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: openvpnadvanced.ui:980 +#, kde-format +msgid "Proxy Type:" +msgstr "Proxy-Typ:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1006 +#, kde-format +msgid "Not Required" +msgstr "Nicht erforderlich" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1011 +#, kde-format +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1016 +#, kde-format +msgid "SOCKS" +msgstr "SOCKS" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1035 +#, kde-format +msgid "" +"Select this option if your organization requires the use of a proxy server " +"to access the Internet." +msgstr "" +"Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie einen Proxy-Server zum Zugriff auf " +"das Internet verwenden." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_12) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, proxyServerAddress) +#: openvpnadvanced.ui:1045 openvpnadvanced.ui:1058 +#, kde-format +msgid "Connect to remote host through a proxy with this address." +msgstr "Mit entferntem Rechner über einen Proxy mit dieser Adresse verbinden." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: openvpnadvanced.ui:1048 +#, kde-format +msgid "Server Address:" +msgstr "Server-Adresse:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbProxyPort) +#: openvpnadvanced.ui:1068 openvpnadvanced.ui:1087 +#, kde-format +msgid "Connect to remote host through a proxy with this port." +msgstr "Mit entferntem Rechner über einen Proxy mit diesem Port verbinden." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: openvpnadvanced.ui:1071 +#, kde-format +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, proxyUsername) +#: openvpnadvanced.ui:1097 openvpnadvanced.ui:1110 +#, kde-format +msgid "HTTP/SOCKS proxy username passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "" +"Benutzername des HTTP/SOCKS-Proxies, der auf Anfrage an OpenVPN übergeben " +"wird." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: openvpnadvanced.ui:1100 +#, kde-format +msgid "Proxy Username:" +msgstr "Proxy-Benutzername:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_15) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, proxyPassword) +#: openvpnadvanced.ui:1120 openvpnadvanced.ui:1135 +#, kde-format +msgid "HTTP/SOCKS proxy password passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "" +"Passwort des HTTP/SOCKS-Proxies, der auf Anfrage an OpenVPN übergeben wird." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: openvpnadvanced.ui:1123 openvpnauth.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Proxy Password:" +msgstr "Proxy-Passwort:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkProxyRetry) +#: openvpnadvanced.ui:1147 +#, kde-format +msgid "Retry indefinitely on proxy errors. It simulates a SIGUSR1 reset." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkProxyRetry) +#: openvpnadvanced.ui:1150 +#, kde-format +msgid "Retry indefinitely when errors occur" +msgstr "Beim Auftreten von Fehlern endlos erneut versuchen" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:68 +#, kde-format +msgctxt "@title: window advanced openvpn properties" +msgid "Advanced OpenVPN properties" +msgstr "Erweiterte OpenVPN-Eigenschaften" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:140 openvpnadvancedwidget.cpp:164 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Item added when OpenVPN cipher lookup failed" +msgid "OpenVPN cipher lookup failed" +msgstr "OpenVPN-Chiffren nicht auffindbar" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "@item::inlist Default openvpn cipher item" +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Item added when OpenVPN cipher lookup failed" +msgid "No OpenVPN ciphers found" +msgstr "Keine OpenVPN-Chiffren auffindbar" + +#: openvpnauth.cpp:76 openvpnauth.cpp:102 +#, kde-format +msgid "Key Password:" +msgstr "Schlüssel-Passwort:" \ No newline at end of file diff --git a/po/de/plasmanetworkmanagement_pptpui.po b/po/de/plasmanetworkmanagement_pptpui.po new file mode 100644 index 0000000..cea2419 --- /dev/null +++ b/po/de/plasmanetworkmanagement_pptpui.po @@ -0,0 +1,286 @@ +# Burkhard Lück , 2013, 2014, 2015, 2016, 2017. +# Frederik Schwarzer , 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-06 15:27+0100\n" +"Last-Translator: Burkhard Lück \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: pptpadvanced.ui:17 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Authentifizierung" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_auth) +#: pptpadvanced.ui:26 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Folgende Authentifizierungsmethoden erlauben:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:36 +#, kde-format +msgid "Allow/disable authentication methods." +msgstr "Authentifizierungsmethoden zulassen/verbieten." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:40 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:48 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:56 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:64 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:72 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: pptpadvanced.ui:88 +#, kde-format +msgid "" +"Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. " +"To\n" +"enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication\n" +"methods: MSCHAP or MSCHAPv2." +msgstr "" +"Hinweis: MPPE-Verschlüsselung ist nur verfügbar mit MSCHAP-" +"Authentifizierungsmethoden\n" +"Um dieses Ankreuzfeld zu aktivieren, wählen Sie eine der MSCHAP-" +"Authentifizierungsmethoden:\n" +"MSCHAP oder MSCHAPv2." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: pptpadvanced.ui:91 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "MPPE-Verschlüsselung verwenden" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MMPEcrypto) +#: pptpadvanced.ui:112 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Verschlüsselung:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:128 +#, kde-format +msgid "Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all." +msgstr "Erfordert MPPE mit 40/128-Bit oder beliebiger Verschlüsselung." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:132 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "Beliebig" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:137 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128-Bit" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:142 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40-Bit" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: pptpadvanced.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first." +msgstr "" +"Stateful-Modus (Zustandsorientiert) für MPPE erlauben. Es wird zuerst immer " +"der Stateless-Modus versucht." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: pptpadvanced.ui:153 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Zustandsorientierte Verschlüsselung verwenden" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: pptpadvanced.ui:163 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Komprimierung" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: pptpadvanced.ui:175 +#, kde-format +msgid "Allow/disable BSD-Compress compression." +msgstr "BSD-Compress-Komprimierung zulassen/verbieten" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: pptpadvanced.ui:178 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "BSD-Komprimierung zulassen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: pptpadvanced.ui:188 +#, kde-format +msgid "Allow/disable Deflate compression." +msgstr "Deflate-Komprimierung zulassen/verbieten" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: pptpadvanced.ui:191 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Deflate-Komprimierung zulassen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: pptpadvanced.ui:202 +#, kde-format +msgid "" +"Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the " +"transmit\n" +" and the receive directions." +msgstr "" +"TCP/IP-Header-Komprimierung nach Van Jacobson für Senden und Empfangen ein- " +"oder ausschalten." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: pptpadvanced.ui:205 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "TCP-Header-Komprimierung zulassen" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: pptpadvanced.ui:218 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Echo" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: pptpadvanced.ui:227 +#, kde-format +msgid "Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive." +msgstr "" +"Sendet LCP-Echo-Anfragen, um festzustellen, ob die Gegenstelle erreichbar " +"ist." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: pptpadvanced.ui:230 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets " +msgstr "PPP-Echo-Pakete senden " + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpAuthenticationWidget) +#: pptpauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "PPTPAuthentication" +msgstr "PPTP-Authentifizierung" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: pptpauth.ui:38 pptpprop.ui:115 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Passwort:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, lePassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, edt_password) +#: pptpauth.ui:51 pptpprop.ui:131 +#, kde-format +msgid "Password passed to PPTP when prompted for it." +msgstr "Passwort, das auf Anfrage an PPTP übergeben wird." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpProp) +#: pptpprop.ui:14 +#, kde-format +msgid "PPTP Settings" +msgstr "PPTP-Einstellungen" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: pptpprop.ui:26 +#, kde-format +msgctxt "like in General settings" +msgid "General" +msgstr "Allgemein" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: pptpprop.ui:34 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_gateway) +#: pptpprop.ui:47 +#, kde-format +msgid "PPTP server IP or name." +msgstr "IP oder Name des PPTP-Servers." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_additional) +#: pptpprop.ui:62 +#, kde-format +msgctxt "like in Additional settings" +msgid "Additional" +msgstr "Zusätzlich" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_login) +#: pptpprop.ui:80 +#, kde-format +msgid "Login:" +msgstr "Anmeldung:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_login) +#: pptpprop.ui:93 +#, kde-format +msgid "" +"Set the name used for authenticating the local system to the peer to ." +msgstr "Geben Sie den Namen des lokalen Rechner für die Authentisierung an." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_ntdomain) +#: pptpprop.ui:153 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "NT-Domäne:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_ntDomain) +#: pptpprop.ui:167 +#, kde-format +msgid "" +"Append the domain name to the local host name for\n" +"authenticating purposes." +msgstr "" +"Fügen Sie den Domänen-Namen an den Namen des\n" +"lokalen Rechner für die Authentisierung an." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: pptpprop.ui:192 +#, kde-format +msgctxt "like in Advanced settings" +msgid "Advanced..." +msgstr "Erweitert ..." \ No newline at end of file diff --git a/po/de/plasmanetworkmanagement_sshui.po b/po/de/plasmanetworkmanagement_sshui.po new file mode 100644 index 0000000..d7366d3 --- /dev/null +++ b/po/de/plasmanetworkmanagement_sshui.po @@ -0,0 +1,173 @@ +# Burkhard Lück , 2015, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-12 20:57+0100\n" +"Last-Translator: Burkhard Lück \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomGatewayPort) +#: sshadvanced.ui:19 +#, kde-format +msgid "Use custom gateway port:" +msgstr "Benutzerdefinierten Gateway-Port verwenden:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomTunnelMtu) +#: sshadvanced.ui:46 +#, kde-format +msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):" +msgstr "Benutzerdefinierte maximale Übertragungseinheit (MTU):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_extraSshOptions) +#: sshadvanced.ui:70 +#, kde-format +msgid "Extra SSH options:" +msgstr "Zusätzliche SSH-Optionen:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_remoteDeviceNumber) +#: sshadvanced.ui:88 +#, kde-format +msgid "Remote device number:" +msgstr "Nummer des entfernten Geräts" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useTapDevice) +#: sshadvanced.ui:107 +#, kde-format +msgid "Use a TAP device" +msgstr "TAP-Gerät verwenden" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_remoteUsername) +#: sshadvanced.ui:116 +#, kde-format +msgid "Remote username" +msgstr "Entfernter Benutzername" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_doNotReplaceDefaultRoute) +#: sshadvanced.ui:132 +#, kde-format +msgid "Do not replace default route" +msgstr "Standardroute nicht ersetzen" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SshAuth) +#: sshauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "SSH VPN" +msgstr "SSH-VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: sshauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "Passwort: " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: sshwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Allgemein" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: sshwidget.ui:55 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: sshwidget.ui:73 +#, kde-format +msgid "Network Settings" +msgstr "Netzwerkeinstellungen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_remoteIp) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_remoteIpv6) +#: sshwidget.ui:79 sshwidget.ui:134 +#, kde-format +msgid "Remote IP Address:" +msgstr "Entfernte IP-Adresse:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_localIp) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_localIpv6) +#: sshwidget.ui:92 sshwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "Local IP Address:" +msgstr "Lokale IP-Adresse:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_netmask) +#: sshwidget.ui:105 +#, kde-format +msgid "Netmask:" +msgstr "Netzwerkmaske:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: sshwidget.ui:121 +#, kde-format +msgid "IPv6 Network Settings" +msgstr "IPv6-Netzwerkeinstellungen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useIpv6) +#: sshwidget.ui:127 +#, kde-format +msgid "Use IPv6" +msgstr "IPv6 verwenden" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_netmaskIpv6) +#: sshwidget.ui:168 +#, kde-format +msgid "Prefix:" +msgstr "Präfix:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: sshwidget.ui:188 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Authentifizierung" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: sshwidget.ui:204 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Passwort:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_sshKeyFile) +#: sshwidget.ui:222 +#, kde-format +msgid "SSH Key File:" +msgstr "SSH-Schlüsseldatei:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_authType) +#: sshwidget.ui:238 +#, kde-format +msgid "Type:" +msgstr "Typ:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:249 +#, kde-format +msgid "SSH Agent" +msgstr "SSH-Agent" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:254 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "Passwort" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:259 +#, kde-format +msgid "Key authentication" +msgstr "Schlüssel-Authentisierung" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_advancedOption) +#: sshwidget.ui:300 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Erweitert ..." \ No newline at end of file diff --git a/po/de/plasmanetworkmanagement_sstpui.po b/po/de/plasmanetworkmanagement_sstpui.po new file mode 100644 index 0000000..62bea04 --- /dev/null +++ b/po/de/plasmanetworkmanagement_sstpui.po @@ -0,0 +1,245 @@ +# Burkhard Lück , 2015, 2016, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-12 20:57+0100\n" +"Last-Translator: Burkhard Lück \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pptpTab) +#: sstpadvanced.ui:39 +#, kde-format +msgid "Point-to-Point" +msgstr "Direktverbindung" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: sstpadvanced.ui:45 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Authentifizierung" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_auth) +#: sstpadvanced.ui:54 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Folgende Authentifizierungsmethoden erlauben:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:65 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:73 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:81 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:89 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:97 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: sstpadvanced.ui:111 +#, kde-format +msgid "Use Microsoft Point-to-Point Encryption" +msgstr "Microsoft Punkt-zu-Punkt-Verschlüsselung (MPPE) verwenden" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: sstpadvanced.ui:114 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "MPPE-Verschlüsselung verwenden" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MMPEcrypto) +#: sstpadvanced.ui:135 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Verschlüsselung:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:152 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "Beliebig" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:157 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128-Bit" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:162 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40-Bit" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: sstpadvanced.ui:170 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Zustandsorientierte Verschlüsselung verwenden" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: sstpadvanced.ui:180 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Komprimierung" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: sstpadvanced.ui:192 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "BSD-Komprimierung zulassen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: sstpadvanced.ui:202 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Deflate-Komprimierung zulassen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: sstpadvanced.ui:212 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "TCP-Header-Komprimierung zulassen" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: sstpadvanced.ui:225 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Echo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: sstpadvanced.ui:234 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets " +msgstr "PPP-Echo-Pakete senden " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_misc) +#: sstpadvanced.ui:244 +#, kde-format +msgid "Misc" +msgstr "Verschiedenes" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomUnitNumber) +#: sstpadvanced.ui:252 +#, kde-format +msgid "Use custom unit number:" +msgstr "Benutzerdefinierte Einheitennummer benutzen:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, proxyTab) +#: sstpadvanced.ui:285 +#, kde-format +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: sstpadvanced.ui:291 sstpwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Allgemein" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_address) +#: sstpadvanced.ui:297 +#, kde-format +msgid "Address:" +msgstr "Adresse:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_port) +#: sstpadvanced.ui:310 +#, kde-format +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_credentials) +#: sstpadvanced.ui:330 +#, kde-format +msgid "Credentials" +msgstr "Anmeldeinformationen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_username) +#: sstpadvanced.ui:336 sstpwidget.ui:86 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Benutzername:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: sstpadvanced.ui:349 sstpwidget.ui:99 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Passwort:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SstpAuth) +#: sstpauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "SSH VPN" +msgstr "SSH-VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: sstpauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "Passwort: " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: sstpwidget.ui:25 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_advancedOption) +#: sstpwidget.ui:58 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Erweitert ..." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: sstpwidget.ui:80 +#, kde-format +msgid "Optional" +msgstr "Optional" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_ntDomain) +#: sstpwidget.ui:116 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "NT-Domäne:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_caCert) +#: sstpwidget.ui:129 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "CA-Zertifikat:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_ignoreCertWarnings) +#: sstpwidget.ui:142 +#, kde-format +msgid "Ignore certificate warnings" +msgstr "Warnungen über Zertifikate ignorieren" \ No newline at end of file diff --git a/po/de/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po b/po/de/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po new file mode 100644 index 0000000..7e8deba --- /dev/null +++ b/po/de/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po @@ -0,0 +1,190 @@ +# Burkhard Lück , 2013, 2014, 2015, 2017, 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 03:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 18:28+0200\n" +"Last-Translator: Burkhard Lück \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 18.12.3\n" + +#: strongswanauth.cpp:73 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for private key password" +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Passwort für privaten Schlüssel:" + +#: strongswanauth.cpp:75 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for smartcard pin" +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#: strongswanauth.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for EAP password" +msgid "Password:" +msgstr "Passwort:" + +#: strongswanauth.cpp:118 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox error message while saving configuration" +msgid "" +"Configuration uses ssh-agent for authentication, but no ssh-agent found " +"running." +msgstr "" +"Die Einrichtung benutzt ssh-agent für die Authentifizierung, das Programm " +"ssh-agent läuft aber nicht. " + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanAuth) +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanProp) +#: strongswanauth.ui:14 strongswanprop.ui:14 +#, kde-format +msgid "Strong Swan VPN" +msgstr "StrongSwan-VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: strongswanauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "Passwort: " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: strongswanprop.ui:20 +#, kde-format +msgid "Gateway" +msgstr "Gateway" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: strongswanprop.ui:29 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: strongswanprop.ui:49 strongswanprop.ui:120 strongswanprop.ui:165 +#, kde-format +msgid "Certificate:" +msgstr "Zertifikat:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: strongswanprop.ui:62 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Authentifizierung" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:78 +#, kde-format +msgid "Certificate/private key" +msgstr "Zertifikat/Privater Schlüssel" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:83 +#, kde-format +msgid "Certificate/ssh-agent" +msgstr "Zertifikat/ssh-agent" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:88 +#, kde-format +msgid "Smartcard" +msgstr "Smartcard" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:93 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: strongswanprop.ui:130 +#, kde-format +msgid "Private key:" +msgstr "Privater Schlüssel:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: strongswanprop.ui:140 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Passwort für privaten Schlüssel:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: strongswanprop.ui:182 +#, kde-format +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: strongswanprop.ui:210 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Benutzername:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: strongswanprop.ui:238 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Benutzerpasswort:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: strongswanprop.ui:255 +#, kde-format +msgid "Options" +msgstr "Einstellungen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, innerIP) +#: strongswanprop.ui:264 +#, kde-format +msgid "Request an inner IP address" +msgstr "Eine innere IP-Adresse anfordern" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, udpEncap) +#: strongswanprop.ui:277 +#, kde-format +msgid "Enforce UDP encapsulation" +msgstr "UDP-Kapselung erzwingen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipComp) +#: strongswanprop.ui:284 +#, kde-format +msgid "Use IP compression" +msgstr "IP-Komprimierung verwenden" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, proposal) +#: strongswanprop.ui:294 +#, kde-format +msgid "Enable Custom Cipher Proposals" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: strongswanprop.ui:308 +#, kde-format +msgid "IKE:" +msgstr "IKE:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ike) +#: strongswanprop.ui:315 +#, kde-format +msgid "A list of proposals for IKE separated by \";\"" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: strongswanprop.ui:322 +#, kde-format +msgid "ESP:" +msgstr "ESP:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, esp) +#: strongswanprop.ui:329 +#, kde-format +msgid "A list of proposals for ESP separated by \";\"" +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/po/de/plasmanetworkmanagement_vpncui.po b/po/de/plasmanetworkmanagement_vpncui.po new file mode 100644 index 0000000..49a6cf8 --- /dev/null +++ b/po/de/plasmanetworkmanagement_vpncui.po @@ -0,0 +1,425 @@ +# Burkhard Lück , 2013, 2014, 2015, 2016. +# Frederik Schwarzer , 2014, 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-19 15:39+0100\n" +"Last-Translator: Burkhard Lück \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: vpnc.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Error decrypting the obfuscated password" +msgstr "Fehler bei der Entschlüsselung des verschleierten Passworts" + +#: vpnc.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Error" +msgstr "Fehler" + +#: vpnc.cpp:147 +#, kde-format +msgid "File %1 could not be opened." +msgstr "Datei %1 lässt sich nicht öffnen." + +#: vpnc.cpp:156 +#, kde-format +msgid "Needed executable cisco-decrypt could not be found." +msgstr "Die ausführbare Datei „cisco-decrypt“ wurde nicht gefunden." + +#: vpnc.cpp:268 +#, kde-format +msgid "" +"The VPN settings file '%1' specifies that VPN traffic should be tunneled " +"through TCP which is currently not supported in the vpnc software.\n" +"\n" +"The connection can still be created, with TCP tunneling disabled, however it " +"may not work as expected." +msgstr "" +"In der VPN-Einstellungsdatei „%1“ ist angegeben, dass VPN-Verkehr durch TCP " +"getunnelt werden soll. Dies wird in der VPN-Software zurzeit nicht " +"unterstützt.\n" +"\n" +"Die Verbindung kann trotzdem ohne TCP-Tunneln erstellt werden, sie " +"funktioniert möglicherweise aber nicht wie erwartet." + +#: vpnc.cpp:268 +#, kde-format +msgid "Not supported" +msgstr "Nicht unterstützt" + +#: vpnc.cpp:318 +#, kde-format +msgid "%1: file format error." +msgstr "%1: Dateiformatfehler." + +#: vpnc.cpp:337 +#, kde-format +msgid "%1: file could not be created" +msgstr "%1: Datei kann nicht erstellt werden" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: vpnc.ui:18 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: vpnc.ui:31 +#, kde-format +msgid "IP/hostname of IPsec gateway." +msgstr "IP/Rechnername des IPsec-Gateways." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vpnc.ui:38 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Benutzername:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, user) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leUserName) +#: vpnc.ui:51 vpncauth.ui:97 +#, kde-format +msgid "User name for the connection." +msgstr "Benutzername für die Verbindung." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: vpnc.ui:58 +#, kde-format +msgid "User password:" +msgstr "Benutzerpasswort:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, userPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, leUserPassword) +#: vpnc.ui:79 vpncauth.ui:58 +#, kde-format +msgid "User password for the connection." +msgstr "Benutzerpasswort für die Verbindung." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupNameLabel) +#: vpnc.ui:91 vpncauth.ui:124 +#, kde-format +msgid "Group name:" +msgstr "Gruppenname:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, group) +#: vpnc.ui:104 +#, kde-format +msgid "Group name" +msgstr "Gruppenname:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: vpnc.ui:111 +#, kde-format +msgid "Group password:" +msgstr "Gruppenpasswort:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, groupPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, leGroupPassword) +#: vpnc.ui:129 vpncauth.ui:84 +#, kde-format +msgid "Group password." +msgstr "Gruppenpasswort:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useHybridAuth) +#: vpnc.ui:141 +#, kde-format +msgid "" +"Enable hybrid authentication, i.e. use certificate in addition to password." +msgstr "" +"Hybride Authentifizierung aktivieren, d. h. Zertifikat zusätzlich zum " +"Passwort verwenden." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useHybridAuth) +#: vpnc.ui:144 +#, kde-format +msgid "Use hybrid authentication" +msgstr "Hybride Authentifizierung verwenden" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: vpnc.ui:154 +#, kde-format +msgid "CA file:" +msgstr "CA-Datei:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, caFile) +#: vpnc.ui:167 +#, kde-format +msgid "CA certificate in PEM format." +msgstr "CA-Zertifikat im PEM-Format." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, caFile) +#: vpnc.ui:170 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.cer" +msgstr "*.pem *.crt *.cer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: vpnc.ui:192 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Erweitert ..." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: vpncadvanced.ui:18 +#, kde-format +msgid "Identification" +msgstr "Kennung" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: vpncadvanced.ui:27 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Domäne:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, domain) +#: vpncadvanced.ui:37 +#, kde-format +msgid "(NT-)Domain name for authentication." +msgstr "(NT-)Domain-Name für Authentisierung." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vpncadvanced.ui:44 +#, kde-format +msgid "Vendor:" +msgstr "Hersteller:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, vendor) +#: vpncadvanced.ui:60 +#, kde-format +msgid "Vendor of your IPsec gateway." +msgstr "Hersteller des IPsec-Gateways." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: vpncadvanced.ui:70 +#, kde-format +msgid "Transport and Security" +msgstr "Transport und Sicherheit" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: vpncadvanced.ui:82 +#, kde-format +msgid "Encryption method:" +msgstr "Verschlüsselungsmethode:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, encryption) +#: vpncadvanced.ui:98 +#, kde-format +msgid "Encryption method." +msgstr "Verschlüsselungsmethode" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: vpncadvanced.ui:105 +#, kde-format +msgid "NAT traversal:" +msgstr "NAT-Traversal:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, nat) +#: vpncadvanced.ui:121 +#, kde-format +msgid "NAT traversal method to use." +msgstr "Zu verwendende NAT-Traversal-Methode." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: vpncadvanced.ui:128 +#, kde-format +msgid "IKE DH Group:" +msgstr "IKE-DH-Gruppe:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, dhGroup) +#: vpncadvanced.ui:144 +#, kde-format +msgid "Name of the IKE DH group." +msgstr "Name der IKE-DH-Gruppe." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: vpncadvanced.ui:151 +#, kde-format +msgid "Perfect Forward Secrecy:" +msgstr "Folgenlosigkeit:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, pfs) +#: vpncadvanced.ui:167 +#, kde-format +msgid "Diffie-Hellman group to use for PFS." +msgstr "Diffie-Hellman-Gruppe zur Verwendung mit PFS." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: vpncadvanced.ui:174 +#, kde-format +msgid "Local Port:" +msgstr "Lokaler Port:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, localport) +#: vpncadvanced.ui:190 +#, kde-format +msgid "" +"Local port to use (0-65535). 0 (default value) means random port. 500 is " +"vpnc's default." +msgstr "" +"Zu verwendender lokaler Port (0-65535). Mit dem Standardwert 0 wird ein " +"zufälliger Port benutzt. Port 500 ist VPNC-Standard." + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, localport) +#: vpncadvanced.ui:193 +#, kde-format +msgid "Random" +msgstr "Zufällig" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, deadPeer) +#: vpncadvanced.ui:209 +#, kde-format +msgid "Disable sending DPD packets (set timeout to 0)." +msgstr "Keine DPD-Pakete senden (setzt Zeitüberschreitung auf 0)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deadPeer) +#: vpncadvanced.ui:212 +#, kde-format +msgid "Disable dead peer detection" +msgstr "„Dead Peer Detection“ deaktivieren" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:34 +#, kde-format +msgid "Advanced VPNC properties" +msgstr "Erweiterte VPNC-Eigenschaften" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "VPNC vendor name" +msgid "Cisco" +msgstr "Cisco" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "VPNC vendor name" +msgid "Netscreen" +msgstr "Netscreen" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "Secure (default)" +msgstr "Sicher (Standard)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "Weak (DES encryption, use with caution)" +msgstr "Schwach (DES-Verschlüsselung, mit Vorsicht verwenden)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "None (completely insecure)" +msgstr "Keine (Vollständig unsicher)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:46 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "NAT-T when available (default)" +msgstr "NAT-T wen verfügbar (Standard)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:47 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "NAT-T always" +msgstr "NAT-T Immer" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "Cisco UDP" +msgstr "Cisco UDP" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:49 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "Disabled" +msgstr "Deaktiviert" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:52 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 1" +msgstr "DH-Gruppe 1" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 2 (default)" +msgstr "DH-Gruppe 2 (Standard)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 5" +msgstr "DH-Gruppe 5" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:57 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "Server (default)" +msgstr "Server (Standard)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:58 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "None" +msgstr "Kein" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:59 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 1" +msgstr "DH-Gruppe 1" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:60 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 2" +msgstr "DH-Gruppe 2" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 5" +msgstr "DH-Gruppe 5" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VpncAuth) +#: vpncauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "VPNCAuthentication" +msgstr "VPNC-Authentifizierung" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userPasswordLabel) +#: vpncauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Benutzerpasswort:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupPasswordLabel) +#: vpncauth.ui:45 +#, kde-format +msgid "Group Password:" +msgstr "Gruppenpasswort:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userNameLabel) +#: vpncauth.ui:104 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Benutzername:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leGroupName) +#: vpncauth.ui:117 +#, kde-format +msgid "Group name." +msgstr "Gruppenname" \ No newline at end of file diff --git a/po/el/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po b/po/el/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po new file mode 100644 index 0000000..3c42585 --- /dev/null +++ b/po/el/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po @@ -0,0 +1,194 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Toussis Manolis , 2008. +# Petros , 2010, 2011. +# Stelios , 2011, 2012, 2013. +# Dimitrios Glentadakis , 2011, 2012. +# Antonis Geralis , 2013. +# Dimitris Kardarakos , 2014, 2015, 2016, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcm_knetworkmanager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-06 02:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-08 16:23+0200\n" +"Last-Translator: Dimitris Kardarakos \n" +"Language-Team: Greek \n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, kde-format +msgid "Connect" +msgstr "Σύνδεση" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, kde-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Αποσύνδεση" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:97 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show &network speed in:" +msgid "Show network's QR code" +msgstr "Εμφάνιση &ταχύτητας δικτύου σε:" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:108 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Configure..." +msgstr "Ρύθμιση διασύνδεσης" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:132 +#, kde-format +msgid "Speed" +msgstr "Ταχύτητα" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:137 +#, kde-format +msgid "Details" +msgstr "Λεπτομέρειες" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:270 +#, kde-format +msgid "Connected, ⬇ %1/s, ⬆ %2/s" +msgstr "Συνδεδεμένο, ⬇ %1/δ, ⬆ %2/δ" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:274 +#, kde-format +msgid "Connected" +msgstr "Συνδέθηκε" + +#: contents/ui/DetailsText.qml:44 +#, kde-format +msgid "Copy" +msgstr "Αντιγραφή" + +#: contents/ui/main.qml:33 +#, kde-format +msgid "Networks" +msgstr "Δίκτυα" + +#: contents/ui/main.qml:57 +#, kde-format +msgid "&Configure Network Connections..." +msgstr "&Διαμόρφωση συνδέσεων δικτύου..." + +#: contents/ui/main.qml:60 +#, kde-format +msgid "Open Network Login Page..." +msgstr "" + +#: contents/ui/PasswordField.qml:30 +#, kde-format +msgid "Password..." +msgstr "Κωδικός πρόσβασης..." + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Airplane mode enabled" +msgid "Airplane mode is enabled" +msgstr "Ενεργοποίηση λειτουργίας πτήσης" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:78 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "@info:status Notification text when a single wireless network disappeared" +#| msgid "Wireless network %1 disappeared" +msgid "Wireless and mobile networks are deactivated" +msgstr "%1 ασύρματο δίκτυο εξαφανίστηκε" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Wireless disabled" +msgid "Wireless is deactivated" +msgstr "Απενεργοποίηση ασυρμάτου" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:83 +#, kde-format +msgid "Mobile network is deactivated" +msgstr "" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:85 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Available connections" +msgid "No available connections" +msgstr "Διαθέσιμες συνδέσεις" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:84 +#, kde-format +msgid "Enable Wi-Fi" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:100 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Username on this network" +msgid "Enable mobile network" +msgstr "Όνομα χρήστη για το δίκτυο αυτό" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:140 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Disable airplane modeThis will enable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:141 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Enable airplane modeThis will disable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:155 +#, kde-format +msgid "Hotspot" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:176 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Disable &split tunnel" +msgid "Disable Hotspot" +msgstr "Απενεργοποίηση διαίρε&σης σήραγγας" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:181 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action" +#| msgid "Create Connection" +msgid "Create Hotspot" +msgstr "Δημιουργία σύνδεσης" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:199 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Active connections" +msgctxt "button tooltip" +msgid "Search the connections" +msgstr "Ενεργές συνδέσεις" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:211 +#, kde-format +msgid "Configure network connections..." +msgstr "Διαμόρφωση συνδέσεων δικτύου..." + +#: contents/ui/Toolbar.qml:231 +#, kde-format +msgctxt "text field placeholder text" +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:50 contents/ui/TrafficMonitor.qml:114 +#, kde-format +msgid "/s" +msgstr "" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Upload" +msgstr "Αποστολή" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Download" +msgstr "Λήψη" \ No newline at end of file diff --git a/po/el/plasmanetworkmanagement-kcm.po b/po/el/plasmanetworkmanagement-kcm.po new file mode 100644 index 0000000..f710661 --- /dev/null +++ b/po/el/plasmanetworkmanagement-kcm.po @@ -0,0 +1,152 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Dimitris Kardarakos , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-10 03:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-19 19:33+0200\n" +"Last-Translator: Dimitris Kardarakos \n" +"Language-Team: Greek \n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: kcm.cpp:362 +#, kde-format +msgid "my_shared_connection" +msgstr "my_shared_connection" + +#: kcm.cpp:424 +#, kde-format +msgid "Export VPN Connection" +msgstr "Εξαγωγή σύνδεσης VPN" + +#: kcm.cpp:444 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Do you want to remove the connection '%1'" +msgid "Do you want to save changes made to the connection '%1'?" +msgstr "Επιθυμείτε να αφαιρέσετε τη σύνδεση '%1'" + +#: kcm.cpp:444 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Save Changes" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:533 +#, kde-format +msgid "Import VPN Connection" +msgstr "Εισαγωγή σύνδεσης VPN" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:31 +#, fuzzy +#| msgid "Choose a connection type" +msgctxt "@title:window" +msgid "Choose a Connection Type" +msgstr "Επιλέξτε έναν τύπο σύνδεσης" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:174 +msgid "Create" +msgstr "Δημιουργία" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:184 qml/ConfigurationDialog.qml:130 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:30 +msgctxt "@title:window" +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:55 +msgid "General" +msgstr "" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:60 +msgid "Ask for PIN on modem detection" +msgstr "" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:67 +#, fuzzy +#| msgid "Export selected connection" +msgid "Show virtual connections" +msgstr "Εξαγωγή επιλεγμένης σύνδεσης" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:75 +msgid "Hotspot" +msgstr "" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:81 +msgid "Hotspot name:" +msgstr "" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:91 +msgid "Hotspot password:" +msgstr "" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:121 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#: qml/ConnectionItem.qml:112 +msgid "Connect" +msgstr "Σύνδεση" + +#: qml/ConnectionItem.qml:112 +msgid "Disconnect" +msgstr "Αποσύνδεση" + +#: qml/ConnectionItem.qml:125 +msgid "Delete" +msgstr "Διαγραφή" + +#: qml/ConnectionItem.qml:135 +msgid "Export" +msgstr "Εξαγωγή" + +#: qml/ConnectionItem.qml:160 +msgid "Connected" +msgstr "Συνδέθηκε" + +#: qml/ConnectionItem.qml:162 +msgid "Connecting" +msgstr "Συνδέεται" + +#: qml/main.qml:75 +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: qml/main.qml:154 +msgid "Add new connection" +msgstr "Προσθήκη νέας σύνδεσης" + +#: qml/main.qml:168 +msgid "Remove selected connection" +msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένης σύνδεσης" + +#: qml/main.qml:184 +msgid "Export selected connection" +msgstr "Εξαγωγή επιλεγμένης σύνδεσης" + +#: qml/main.qml:208 +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#: qml/main.qml:236 +#, fuzzy +#| msgid "Remove connection" +msgctxt "@title:window" +msgid "Remove Connection" +msgstr "Αφαίρεση σύνδεσης" + +#: qml/main.qml:237 +#, fuzzy +#| msgid "Do you want to remove the connection '%1'" +msgid "Do you want to remove the connection '%1'?" +msgstr "Επιθυμείτε να αφαιρέσετε τη σύνδεση '%1'" \ No newline at end of file diff --git a/po/el/plasmanetworkmanagement-kded.po b/po/el/plasmanetworkmanagement-kded.po new file mode 100644 index 0000000..06ac054 --- /dev/null +++ b/po/el/plasmanetworkmanagement-kded.po @@ -0,0 +1,768 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Antonis Geralis , 2013. +# Dimitris Kardarakos , 2014, 2016, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-19 08:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-12 16:38+0200\n" +"Last-Translator: Dimitris Kardarakos \n" +"Language-Team: Greek \n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: bluetoothmonitor.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Only 'dun' and 'nap' services are supported." +msgstr "Υποστηρίζονται οι υπηρεσίες 'dun' και 'nap' μόνο." + +#: modemmonitor.cpp:204 +#, kde-format +msgctxt "Text in GSM PIN/PUK unlock error dialog" +msgid "Error unlocking modem: %1" +msgstr "Σφάλμα ξεκλειδώματος μόντεμ: %1" + +#: modemmonitor.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "Title for GSM PIN/PUK unlock error dialog" +msgid "PIN/PUK unlock error" +msgstr "Σφάλμα ξεκλειδώματος PIN/PUK" + +#: notification.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ConfigFailedReason" +msgid "The device could not be configured" +msgstr "Η συσκευή δεν μπορεί να διαμορφωθεί" + +#: notification.cpp:103 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ConfigUnavailableReason" +msgid "IP configuration was unavailable" +msgstr "Η διαμόρφωση IP δεν είναι διαθέσιμη" + +#: notification.cpp:107 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ConfigExpiredReason" +msgid "IP configuration expired" +msgstr "Η διαμόρφωση IP έχει λήξει" + +#: notification.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to NoSecretsReason" +msgid "No secrets were provided" +msgstr "Δε δόθηκαν οι κωδικοί ασφαλείας" + +#: notification.cpp:115 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantDisconnectReason" +msgid "Authorization supplicant disconnected" +msgstr "Η παροχή εξουσιοδότησης αποσυνδέθηκε" + +#: notification.cpp:119 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantConfigFailedReason" +msgid "Authorization supplicant's configuration failed" +msgstr "Η διαμόρφωση παροχής εξουσιοδότησης απέτυχε" + +#: notification.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantFailedReason" +msgid "Authorization supplicant failed" +msgstr "Η παροχή εξουσιοδότησης απέτυχε" + +#: notification.cpp:127 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantTimeoutReason" +msgid "Authorization supplicant timed out" +msgstr "Το χρονικό διάστημα παροχής εξουσιοδότησης εξέπνευσε" + +#: notification.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppStartFailedReason" +msgid "PPP failed to start" +msgstr "Το PPP απέτυχε να ξεκινήσει" + +#: notification.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppDisconnectReason" +msgid "PPP disconnected" +msgstr "Το PPP αποσυνδέθηκε" + +#: notification.cpp:139 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppFailedReason" +msgid "PPP failed" +msgstr "Το PPP απέτυχε" + +#: notification.cpp:143 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpStartFailedReason" +msgid "DHCP failed to start" +msgstr "Το DHCP απέτυχε να ξεκινήσει" + +#: notification.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpErrorReason" +msgid "A DHCP error occurred" +msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα στο DHCP" + +#: notification.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpFailedReason" +msgid "DHCP failed " +msgstr "Το DHCP απέτυχε" + +#: notification.cpp:155 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"SharedStartFailedReason" +msgid "The shared service failed to start" +msgstr "Η κοινόχρηστη υπηρεσία απέτυχε να ξεκινήσει" + +#: notification.cpp:159 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SharedFailedReason" +msgid "The shared service failed" +msgstr "Η κοινόχρηστη υπηρεσία απέτυχε" + +#: notification.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AutoIpStartFailedReason" +msgid "The auto IP service failed to start" +msgstr "Η υπηρεσία αυτόματης απόδοσης IP απέτυχε να ξεκινήσει" + +#: notification.cpp:167 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to AutoIpErrorReason" +msgid "The auto IP service reported an error" +msgstr "Η υπηρεσία αυτόματης απόδοσης IP ανάφερε σφάλμα" + +#: notification.cpp:171 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to AutoIpFailedReason" +msgid "The auto IP service failed" +msgstr "Η υπηρεσία αυτόματης απόδοσης IP απέτυχε" + +#: notification.cpp:175 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemBusyReason" +msgid "The modem is busy" +msgstr "Το μόντεμ είναι απασχολημένο" + +#: notification.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNoDialToneReason" +msgid "The modem has no dial tone" +msgstr "Το μόντεμ δεν έχει τονική κλήση" + +#: notification.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNoCarrierReason" +msgid "The modem shows no carrier" +msgstr "Το μόντεμ δεν εμφανίζει πάροχο" + +#: notification.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ModemDialTimeoutReason" +msgid "The modem dial timed out" +msgstr "Το χρονικό διάστημα κλήσης του μόντεμ εξέπνευσε" + +#: notification.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemDialFailedReason" +msgid "The modem dial failed" +msgstr "Η κλήση του μόντεμ απέτυχε" + +#: notification.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemInitFailedReason" +msgid "The modem could not be initialized" +msgstr "Το μόντεμ δεν μπορεί να αρχικοποιηθεί" + +#: notification.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmApnSelectFailedReason" +msgid "The GSM APN could not be selected" +msgstr "Το GSM APN δεν μπορεί να επιλεχθεί" + +#: notification.cpp:203 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmNotSearchingReason" +msgid "The GSM modem is not searching" +msgstr "Το GSM μόντεμ δεν εκτελεί αναζήτηση" + +#: notification.cpp:207 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationDeniedReason" +msgid "GSM network registration was denied" +msgstr "Η εγγραφή στο δίκτυο GSM απορρίφθηκε" + +#: notification.cpp:211 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationTimeoutReason" +msgid "GSM network registration timed out" +msgstr "Το χρονικό διάστημα εγγραφής στο GSM δίκτυο εξέπνευσε" + +#: notification.cpp:215 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationFailedReason" +msgid "GSM registration failed" +msgstr "Η εγγραφή στο GSM απέτυχε" + +#: notification.cpp:219 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmPinCheckFailedReason" +msgid "The GSM PIN check failed" +msgstr "Ο έλεγχος του GSM PIN απέτυχε" + +#: notification.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to FirmwareMissingReason" +msgid "Device firmware is missing" +msgstr "Το firmware λείπει" + +#: notification.cpp:227 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DeviceRemovedReason" +msgid "The device was removed" +msgstr "Η συσκευή αφαιρέθηκε" + +#: notification.cpp:231 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SleepingReason" +msgid "The networking system is now sleeping" +msgstr "Το σύστημα δικτύωσης τώρα είναι σε παύση" + +#: notification.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ConnectionRemovedReason" +msgid "The connection was removed" +msgstr "Η σύνδεση αφαιρέθηκε" + +#: notification.cpp:241 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to CarrierReason" +msgid "The cable was disconnected" +msgstr "Το καλώδιο ήταν αποσυνδεδεμένο" + +#: notification.cpp:248 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNotFoundReason" +msgid "The modem could not be found" +msgstr "Το μόντεμ δεν μπορεί να βρεθεί" + +#: notification.cpp:252 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to BluetoothFailedReason" +msgid "The bluetooth connection failed or timed out" +msgstr "Η σύνδεση bluetooth απέτυχε ή εξέπνευσε" + +#: notification.cpp:256 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimNotInserted" +msgid "GSM Modem's SIM Card not inserted" +msgstr "Η κάρτα SIM του GSM μόντεμ δεν έχει εισαχθεί" + +#: notification.cpp:260 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimPinRequired" +msgid "GSM Modem's SIM Pin required" +msgstr "Απαιτείται ξεκλείδωμα του SIM PIN του GSM μόντεμ" + +#: notification.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimPukRequired" +msgid "GSM Modem's SIM Puk required" +msgstr "Απαιτείται ξεκλείδωμα του SIM PUK του GSM μόντεμ" + +#: notification.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to GsmSimWrong" +msgid "GSM Modem's SIM wrong" +msgstr "Το SIM του GSM μόντεμ είναι λάθος" + +#: notification.cpp:272 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to InfiniBandMode" +msgid "InfiniBand device does not support connected mode" +msgstr "Η συσκευή InfiniBand δεν υποστηρίζει λειτουργία σύνδεσης" + +#: notification.cpp:276 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DependencyFailed" +msgid "A dependency of the connection failed" +msgstr "Μια εξάρτηση της σύνδεσης απέτυχε" + +#: notification.cpp:280 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to Br2684Failed" +msgid "Problem with the RFC 2684 Ethernet over ADSL bridge" +msgstr "Πρόβλημα με το RFC 2684 Ethernet μέσω γέφυρας ADSL" + +#: notification.cpp:284 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ModemManagerUnavailable" +msgid "ModemManager not running" +msgstr "Το ModemManager δεν εκτελείται" + +#: notification.cpp:288 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to SsidNotFound" +msgid "The WiFi network could not be found" +msgstr "Το δίκτυο WiFi δεν μπορεί να βρεθεί" + +#: notification.cpp:292 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"SecondaryConnectionFailed" +msgid "A secondary connection of the base connection failed" +msgstr "Η δευτερεύουσα σύνδεση της βασικής σύνδεσης απέτυχε" + +#: notification.cpp:296 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to DcbFcoeFailed" +msgid "DCB or FCoE setup failed" +msgstr "Η ρύθμιση του DCB ή του FCoE απέτυχε" + +#: notification.cpp:300 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to TeamdControlFailed" +msgid "teamd control failed" +msgstr "Αποτυχία ελέγχου teamd" + +#: notification.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to ModemFailed" +msgid "Modem failed or no longer available" +msgstr "Αποτυχία μόντεμ ή πλέον δεν είναι διαθέσιμο" + +#: notification.cpp:308 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemAvailable" +msgid "Modem now ready and available" +msgstr "Το μόντεμ είναι τώρα έτοιμο και διαθέσιμο" + +#: notification.cpp:312 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SimPinIncorrect" +msgid "The SIM PIN was incorrect" +msgstr "Το PIN της SIM ήταν εσφαλμένο" + +#: notification.cpp:316 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to NewActivation" +msgid "A new connection activation was enqueued" +msgstr "Μια νέα ενεργοποίηση σύνδεσης μπήκε στην ουρά" + +#: notification.cpp:320 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to ParentChanged" +msgid "The device's parent changed" +msgstr "Ο γονέας της συσκευής έχει αλλάξει" + +#: notification.cpp:324 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ParentManagedChanged" +msgid "The device parent's management changed" +msgstr "Η γονική διαχείριση της συσκευής έχει αλλάξει" + +#: notification.cpp:392 +#, kde-format +msgid "Connection '%1' activated." +msgstr "Η σύνδεση '%1' ενεργοποιήθηκε." + +#: notification.cpp:419 +#, kde-format +msgid "Connection '%1' deactivated." +msgstr "Η σύνδεση '%1' απενεργοποιήθηκε." + +#: notification.cpp:470 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' activated." +msgstr "Η σύνδεση VPN '%1' ενεργοποιήθηκε." + +#: notification.cpp:473 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' failed." +msgstr "Η σύνδεση VPN '%1' απέτυχε." + +#: notification.cpp:476 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' disconnected." +msgstr "Η σύνδεση VPN '%1' αποσυνδέθηκε." + +#: notification.cpp:484 +#, kde-format +msgid "The VPN connection changed state because the user disconnected it." +msgstr "Η σύνδεση VPN άλλαξε κατάσταση, γιατί ο χρήστης την αποσύνδεσε." + +#: notification.cpp:487 +#, kde-format +msgid "" +"The VPN connection changed state because the device it was using was " +"disconnected." +msgstr "" +"Η σύνδεση VPN άλλαξε κατάσταση, γιατί η συσκευή που χρησιμοποιούσε " +"αποσυνδέθηκε." + +#: notification.cpp:490 +#, kde-format +msgid "The service providing the VPN connection was stopped." +msgstr "Η υπηρεσία που παρέχει τη σύνδεση VPN σταμάτησε." + +#: notification.cpp:493 +#, kde-format +msgid "The IP config of the VPN connection was invalid." +msgstr "Η διαμόρφωση IP της σύνδεσης VPN δεν ήταν έγκυρη." + +#: notification.cpp:496 +#, kde-format +msgid "The connection attempt to the VPN service timed out." +msgstr "Η προσπάθεια σύνδεσης στην υπηρεσία VPN εξέπνευσε." + +#: notification.cpp:499 +#, kde-format +msgid "" +"A timeout occurred while starting the service providing the VPN connection." +msgstr "" +"Προέκυψε μια καθυστέρηση κατά την εκκίνηση της υπηρεσίας που παρέχει τη " +"σύνδεση VPN." + +#: notification.cpp:502 +#, kde-format +msgid "Starting the service providing the VPN connection failed." +msgstr "Η εκκίνηση της υπηρεσίας που παρέχει τη σύνδεση VPN απέτυχε." + +#: notification.cpp:505 +#, kde-format +msgid "Necessary secrets for the VPN connection were not provided." +msgstr "Οι απαραίτητοι κωδικοί ασφαλείας για τη σύνδεση VPN δεν παρέχονται." + +#: notification.cpp:508 +#, kde-format +msgid "Authentication to the VPN server failed." +msgstr "Η ταυτοποίηση στον εξυπηρετητή VPN απέτυχε." + +#: notification.cpp:511 +#, kde-format +msgid "The connection was deleted from settings." +msgstr "Η σύνδεση αφαιρέθηκε από τις ρυθμίσεις." + +#: notification.cpp:594 +#, kde-format +msgid "No Network Connection" +msgstr "Χωρίς σύνδεση δικτύου" + +#: notification.cpp:595 +#, kde-format +msgid "You are no longer connected to a network." +msgstr "Δεν είστε πλέον συνδεδεμένοι σε κάποιο δίκτυο." + +#: passworddialog.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Authenticate %1" +msgstr "Ταυτοποίηση %1" + +#: passworddialog.cpp:113 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Please provide the password for activating connection %1:" +msgid "Provide the password for the wireless network '%1':" +msgstr "" +"Παρακαλώ δώστε τον κωδικό πρόσβασης για την ενεργοποίηση της σύνδεσης %1:" + +#: passworddialog.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Please provide the password for activating connection %1:" +msgid "Provide the password for the connection '%1':" +msgstr "" +"Παρακαλώ δώστε τον κωδικό πρόσβασης για την ενεργοποίηση της σύνδεσης %1:" + +#: passworddialog.cpp:121 +#, kde-format +msgid "%1 password dialog" +msgstr "Διάλογος κωδικού πρόσβασης %1" + +#: passworddialog.cpp:142 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Please provide the password for activating connection %1:" +msgid "Provide the secrets for the VPN connection '%1':" +msgstr "" +"Παρακαλώ δώστε τον κωδικό πρόσβασης για την ενεργοποίηση της σύνδεσης %1:" + +#: passworddialog.cpp:143 +#, kde-format +msgid "VPN secrets (%1) dialog" +msgstr "Διάλογος μυστικών VPN (%1)" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PasswordDialog) +#: passworddialog.ui:26 +#, kde-format +msgid "Password dialog" +msgstr "Διάλογος κωδικού πρόσβασης" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPass) +#: passworddialog.ui:92 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Κωδικός πρόσβασης:" + +#: pindialog.cpp:79 +#, kde-format +msgid "SIM PUK" +msgstr "SIM PUK" + +#: pindialog.cpp:81 +#, kde-format +msgid "SIM PUK2" +msgstr "SIM PUK2" + +#: pindialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Service provider PUK" +msgstr "PUK παρόχου υπηρεσίας" + +#: pindialog.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Network PUK" +msgstr "PUK δικτύου" + +#: pindialog.cpp:87 +#, kde-format +msgid "Corporate PUK" +msgstr "Εταιρικό PUK" + +#: pindialog.cpp:89 +#, kde-format +msgid "PH-FSIM PUK" +msgstr "PH-FSIM PUK" + +#: pindialog.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Network Subset PUK" +msgstr "PUK υποσυνόλου δικτύου" + +#: pindialog.cpp:94 pindialog.cpp:126 +#, kde-format +msgid "%1 unlock required" +msgstr "Απαιτείται ξεκλείδωμα του %1" + +#: pindialog.cpp:95 pindialog.cpp:127 +#, kde-format +msgid "%1 Unlock Required" +msgstr "Απαιτείται ξεκλείδωμα του %1" + +#: pindialog.cpp:96 pindialog.cpp:128 +#, kde-format +msgid "" +"The mobile broadband device '%1' requires a %2 code before it can be used." +msgstr "" +"Η κινητή ευρυζωνική συσκευή '%1' απαιτεί έναν κωδικό %2 πριν από τη χρήση." + +#: pindialog.cpp:97 pindialog.cpp:129 +#, kde-format +msgid "%1 code:" +msgstr "Κωδικός %1:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pinLabel) +#: pindialog.cpp:98 pinwidget.ui:153 +#, kde-format +msgid "New PIN code:" +msgstr "Νέος κωδικός PIN:" + +#: pindialog.cpp:99 +#, kde-format +msgid "Re-enter new PIN code:" +msgstr "Επανεισαγωγή νέου κωδικού PIN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass) +#: pindialog.cpp:100 pinwidget.ui:193 +#, kde-format +msgid "Show PIN/PUK code" +msgstr "Εμφάνιση κωδικού PIN/PUK" + +#: pindialog.cpp:110 +#, kde-format +msgid "SIM PIN" +msgstr "SIM PIN" + +#: pindialog.cpp:112 +#, kde-format +msgid "SIM PIN2" +msgstr "SIM PIN2" + +#: pindialog.cpp:114 +#, kde-format +msgid "Service provider PIN" +msgstr "PIN παρόχου υπηρεσίας" + +#: pindialog.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Network PIN" +msgstr "PIN δικτύου" + +#: pindialog.cpp:118 +#, kde-format +msgid "PIN" +msgstr "PIN" + +#: pindialog.cpp:120 +#, kde-format +msgid "Corporate PIN" +msgstr "Εταιρικό PIN" + +#: pindialog.cpp:122 +#, kde-format +msgid "PH-FSIM PIN" +msgstr "PH-FSIM PIN" + +#: pindialog.cpp:124 +#, kde-format +msgid "Network Subset PIN" +msgstr "PIN υποσυνόλου δικτύου" + +#: pindialog.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Show PIN code" +msgstr "Εμφάνιση κωδικού PIN" + +#: pindialog.cpp:213 +#, kde-format +msgid "PIN code too short. It should be at least 4 digits." +msgstr "Πολύ μικρός κωδικός PIN. Πρέπει να έχει τουλάχιστον 4 ψηφία." + +#: pindialog.cpp:218 +#, kde-format +msgid "The two PIN codes do not match" +msgstr "Οι δύο κωδικοί PIN δεν ταιριάζουν" + +#: pindialog.cpp:223 +#, kde-format +msgid "PUK code too short. It should be 8 digits." +msgstr "Πολύ μικρός κωδικός PUK. Πρέπει να έχει τουλάχιστον 8 ψηφία." + +#: pindialog.cpp:228 +#, kde-format +msgid "Unknown Error" +msgstr "Άγνωστο σφάλμα" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PinWidget) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, title) +#: pinwidget.ui:14 pinwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "SIM PIN unlock required" +msgstr "Απαιτείται ξεκλείδωμα του SIM PIN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, prompt) +#: pinwidget.ui:76 +#, no-c-format, kde-format +msgid "" +"The mobile broadband device '%1' requires a SIM PIN code before it can be " +"used." +msgstr "" +"Η κινητή ευρυζωνική συσκευή '%1' απαιτεί έναν κωδικό SIM PIN πριν από τη " +"χρήση." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pukLabel) +#: pinwidget.ui:133 +#, kde-format +msgid "PUK code:" +msgstr "Κωδικός PUK:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pin2Label) +#: pinwidget.ui:173 +#, kde-format +msgid "Re-enter PIN code:" +msgstr "Επανεισαγωγή κωδικού PIN:" + +#: portalmonitor.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Log in" +msgstr "Είσοδος" + +#: portalmonitor.cpp:59 +#, kde-format +msgid "You need to log in to this network" +msgstr "Χρειάζεται να συνδεθείτε σε αυτό το δίκτυο" + +#: portalmonitor.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Network authentication" +msgstr "Ταυτοποίηση δικτύου" + +#: secretagent.cpp:415 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Authentication to the VPN server failed." +msgid "Authentication to %1 failed. Wrong password?" +msgstr "Η ταυτοποίηση στον εξυπηρετητή VPN απέτυχε." \ No newline at end of file diff --git a/po/el/plasmanetworkmanagement-libs.po b/po/el/plasmanetworkmanagement-libs.po new file mode 100644 index 0000000..78cfbd3 --- /dev/null +++ b/po/el/plasmanetworkmanagement-libs.po @@ -0,0 +1,3504 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Antonis Geralis , 2013, 2014. +# Dimitris Kardarakos , 2014, 2015, 2016, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-01 02:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-08 16:16+0200\n" +"Last-Translator: Dimitris Kardarakos \n" +"Language-Team: Greek \n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: declarative/networkstatus.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connected, but there is only link-local connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Συνδέθηκε" + +#: declarative/networkstatus.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connected, but there is only site-local connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Συνδέθηκε" + +#: declarative/networkstatus.cpp:126 +#, kde-format +msgctxt "A network device is connected, with global network connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Συνδέθηκε" + +#: declarative/networkstatus.cpp:129 +#, kde-format +msgctxt "Networking is inactive and all devices are disabled" +msgid "Inactive" +msgstr "Ανενεργή" + +#: declarative/networkstatus.cpp:132 +#, kde-format +msgctxt "There is no active network connection" +msgid "Disconnected" +msgstr "Χωρίς σύνδεση" + +#: declarative/networkstatus.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "Network connections are being cleaned up" +msgid "Disconnecting" +msgstr "Αποσυνδέεται" + +#: declarative/networkstatus.cpp:138 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connecting to a network and there is no other available " +"network connection" +msgid "Connecting" +msgstr "Συνδέεται" + +#: declarative/networkstatus.cpp:189 uiutils.cpp:239 +#, kde-format +msgid "VPN" +msgstr "VPN" + +#: declarative/networkstatus.cpp:211 models/creatableconnectionsmodel.cpp:227 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:228 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Wired" +msgid "WireGuard" +msgstr "Ενσύρματο" + +#: declarative/networkstatus.cpp:217 +#, kde-format +msgid "Connecting to %1" +msgstr "Γίνεται σύνδεση με %1" + +#: declarative/networkstatus.cpp:221 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Connected to %1" +msgid "Connected to %1 (no connectivity)" +msgstr "Συνδέθηκε με %1" + +#: declarative/networkstatus.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (limited connectivity)" +msgstr "" + +#: declarative/networkstatus.cpp:227 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Connected to %1" +msgid "Connected to %1 (log in required)" +msgstr "Συνδέθηκε με %1" + +#: declarative/networkstatus.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Connected to %1" +msgstr "Συνδέθηκε με %1" + +#: declarative/networkstatus.cpp:255 +#, kde-format +msgid "NetworkManager not running" +msgstr "Το NetworkManager δεν εκτελείται" + +#: declarative/networkstatus.cpp:260 +#, kde-format +msgid "NetworkManager 0.9.8 required, found %1." +msgstr "Απαιτείται η έκδοση 0.9.8 του NetworkManager, βρέθηκε %1." + +#: declarative/networkstatus.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "global connection state" +msgid "Unknown" +msgstr "Άγνωστη" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:209 +#, kde-format +msgctxt "General" +msgid "General configuration" +msgstr "Γενική διαμόρφωση" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:215 editor/connectioneditorbase.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Wired" +msgstr "Ενσύρματο" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:217 +#, kde-format +msgid "802.1x Security" +msgstr "Ασφάλεια 802.1X" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:220 editor/settings/bridgewidget.cpp:54 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:55 models/creatableconnectionsmodel.cpp:167 +#: uiutils.cpp:247 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi" +msgstr "Wi-Fi" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi Security" +msgstr "Ασφάλεια Wifi" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:228 models/creatableconnectionsmodel.cpp:139 +#: uiutils.cpp:211 +#, kde-format +msgid "DSL" +msgstr "DSL" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:233 editor/connectioneditorbase.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Mobile Broadband (%1)" +msgstr "Κινητή ευρυζωνική (%1)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:239 uiutils.cpp:215 +#, kde-format +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:243 +#, kde-format +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:245 editor/connectioneditorbase.cpp:290 +#, kde-format +msgid "PPP" +msgstr "PPP" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:249 editor/settings/teamwidget.cpp:52 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:144 models/networkmodelitem.cpp:649 +#: uiutils.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Infiniband" +msgstr "Infiniband" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:252 models/creatableconnectionsmodel.cpp:179 +#: models/networkmodelitem.cpp:655 uiutils.cpp:219 +#, kde-format +msgid "Bond" +msgstr "Δεσμός" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:255 models/creatableconnectionsmodel.cpp:185 +#: models/networkmodelitem.cpp:661 uiutils.cpp:222 +#, kde-format +msgid "Bridge" +msgstr "Γέφυρα" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:258 models/creatableconnectionsmodel.cpp:197 +#: models/networkmodelitem.cpp:667 +#, kde-format +msgid "Vlan" +msgstr "VLAN" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:261 models/creatableconnectionsmodel.cpp:191 +#: models/networkmodelitem.cpp:677 uiutils.cpp:251 +#, kde-format +msgid "Team" +msgstr "Team" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:264 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Wired Interface (%1)" +msgid "WireGuard Interface" +msgstr "Ενσύρματη διεπαφή (%1)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:280 +#, kde-format +msgid "VPN (%1)" +msgstr "VPN (%1)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:296 +#, kde-format +msgid "IPv4" +msgstr "IPv4" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:312 +#, kde-format +msgid "IPv6" +msgstr "IPv6" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:483 +#, kde-format +msgid "Failed to get secrets for %1" +msgstr "Αποτυχία ανάκτησης κωδικών ασφαλείας για το %1" + +#: editor/connectioneditordialog.cpp:49 +#, kde-format +msgid "New Connection (%1)" +msgstr "Νέα σύνδεση (%1)" + +#: editor/connectioneditordialog.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Edit Connection '%1'" +msgstr "Επεξεργασία σύνδεσης '%1'" + +#: editor/connectioneditortabwidget.cpp:64 +#, kde-format +msgid "New %1 connection" +msgstr "Νέα σύνδεση %1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/connectioneditortabwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Connection name:" +msgstr "Όνομα σύνδεσης:" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:50 editor/settings/bridgewidget.cpp:48 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Ethernet" +msgstr "Ethernet" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:53 +#, kde-format +msgid "InfiniBand" +msgstr "Infiniband" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:62 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Round-robin" +msgstr "Εξυπηρέτηση εκ περιτροπής" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Active backup" +msgstr "Ενεργό αντίγραφο ασφαλείας" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Broadcast" +msgstr "Εκπομπή" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:65 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "802.3ad" +msgstr "802.3ad" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:66 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Adaptive transmit load balancing" +msgstr "Προσαρμοστική μετάδοση εξισορρόπησης φορτίου" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:67 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Adaptive load balancing" +msgstr "Προσαρμοστική εξισορρόπηση φορτίου" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "bond link monitoring" +msgid "MII (recommended)" +msgstr "MII (συνιστώμενο)" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "bond link monitoring" +msgid "ARP" +msgstr "ARP" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:266 editor/settings/bridgewidget.cpp:217 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Do you want to remove the connection '%1'?" +msgstr "Επιθυμείτε να αφαιρέσετε τη σύνδεση '%1';" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:266 editor/settings/bridgewidget.cpp:217 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Remove Connection" +msgstr "Αφαίρεση σύνδεσης" + +#: editor/settings/bridgewidget.cpp:51 editor/settings/teamwidget.cpp:58 +#: uiutils.cpp:236 +#, kde-format +msgid "VLAN" +msgstr "VLAN" + +#: editor/settings/btwidget.cpp:35 +#, kde-format +msgid "DUN (dial up networking)" +msgstr "DUN (δικτύωση dial up)" + +#: editor/settings/btwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgid "PAN (personal area network)" +msgstr "PAN (προσωπικό δίκτυο)" + +#: editor/settings/connectionwidget.cpp:168 +#, kde-format +msgctxt "@title:window advanced permissions editor" +msgid "Advanced Permissions Editor" +msgstr "Επεξεργαστής προηγμένων δικαιωμάτων" + +#: editor/settings/infinibandwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgctxt "infiniband transport mode" +msgid "Datagram" +msgstr "Αυτοδύναμο πακέτο" + +#: editor/settings/infinibandwidget.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "infiniband transport mode" +msgid "Connected" +msgstr "Συνδέθηκε" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:69 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 address" +msgid "Address" +msgstr "Διεύθυνση" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:71 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:40 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "Μάσκα δικτύου" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:73 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "Δικτυακή πύλη" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:284 editor/settings/ipv6widget.cpp:264 +#, kde-format +msgid "Other DNS Servers:" +msgstr "Άλλοι εξυπηρετητές DNS:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:296 editor/settings/ipv4widget.cpp:308 +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:320 editor/settings/ipv4widget.cpp:332 +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:276 editor/settings/ipv6widget.cpp:288 +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:300 editor/settings/ipv6widget.cpp:312 +#, kde-format +msgid "DNS Servers:" +msgstr "Εξυπηρετητές DNS:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:439 +#, kde-format +msgid "" +"You can find more information about these values here:
https://developer.gnome.org/NetworkManager/stable/nm-settings.html" +msgstr "" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:443 +#, kde-format +msgid "Send hostname:" +msgstr "" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:448 +#, kde-format +msgid "DHCP hostname:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:453 editor/settings/ui/ipv6.ui:197 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "Προκαθορισμένο" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:454 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid " ms" +msgctxt "Milliseconds" +msgid " ms" +msgstr " ms" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:457 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Aging time:" +msgid "DAD timeout:" +msgstr "Χρόνος ωρίμανσης:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:478 editor/settings/ipv6widget.cpp:413 +#, kde-format +msgid "Edit DNS servers" +msgstr "Επεξεργασία εξυπηρετητών DNS" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:509 editor/settings/ipv6widget.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Edit DNS search domains" +msgstr "Επεξεργασία τομέων αναζήτησης DNS" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:53 editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:39 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 address" +msgid "Address" +msgstr "Διεύθυνση" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 prefix" +msgid "Prefix" +msgstr "Πρόθεμα" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:57 editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "Δικτυακή πύλη" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:527 +#, kde-format +msgid "Alternative Subject Matches" +msgstr "Εναλλακτικά ταιριάσματα θέματος" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:528 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "This entry must be one of:
  • DNS: <name or ip address>
  • EMAIL: <email>
  • URI: <uri, e.g. http://www.kde." +#| "org>
" +msgid "" +"This entry must be one of:
  • DNS: <name or ip address>
  • EMAIL: <email>
  • URI: <uri, e.g. https://www.kde." +"org>
" +msgstr "" +"Αυτά τα δεδομένα εισόδου πρέπει να είναι ένα από:
  • DNS: <όνομα " +"ή διεύθυνση ip>
  • EMAIL: <email>
  • URI: <uri, π.χ. " +"http://www.kde.org>
" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:550 +#, kde-format +msgid "Connect to these servers only" +msgstr "Σύνδεση μόνο σε αυτούς τους εξυπηρετητές" + +#: editor/settings/teamwidget.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Select file to import" +msgstr "Επιλογή αρχείου για εισαγωγή" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:18 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:152 +#, kde-format +msgid "Authentication:" +msgstr "Ταυτοποίηση:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:38 editor/settings/ui/802-1x.ui:675 +#, kde-format +msgid "MD5" +msgstr "MD5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:43 +#, kde-format +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:48 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:43 +#, kde-format +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:53 +#, kde-format +msgid "PWD" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:58 +#, kde-format +msgid "FAST" +msgstr "FAST" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:63 +#, kde-format +msgid "Tunneled TLS (TTLS)" +msgstr "Διοχετευόμενο TLS (TTLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:68 +#, kde-format +msgid "Protected EAP (PEAP)" +msgstr "Προστατευμένο EAP (PEAP)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:83 editor/settings/ui/802-1x.ui:277 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:311 editor/settings/ui/802-1x.ui:440 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:544 editor/settings/ui/802-1x.ui:688 +#: editor/settings/ui/cdma.ui:37 editor/settings/ui/gsm.ui:41 +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:37 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:189 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Όνομα χρήστη:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_34) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:96 editor/settings/ui/802-1x.ui:290 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:324 editor/settings/ui/802-1x.ui:453 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:557 editor/settings/ui/802-1x.ui:701 +#: editor/settings/ui/cdma.ui:50 editor/settings/ui/gsm.ui:54 +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:50 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:202 +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:226 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Κωδικός πρόσβασης:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:117 +#, kde-format +msgid "Identity:" +msgstr "Ταυτότητα:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_32) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:130 editor/settings/ui/802-1x.ui:574 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:718 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info" +#| msgid "Search Domains:" +msgid "Domain:" +msgstr "Τομείς αναζήτησης:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:140 +#, kde-format +msgid "User certificate:" +msgstr "Πιστοποιητικό χρήστη:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:157 editor/settings/ui/802-1x.ui:487 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:601 +#, kde-format +msgid "CA certificate:" +msgstr "Πιστοποιητικό CA:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:174 +#, kde-format +msgid "Subject match:" +msgstr "Ταίριασμα θέματος:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:191 +#, kde-format +msgid "Alternative subject matches:" +msgstr "Εναλλακτικά ταιριάσματα θέματος:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTlsAltSubjectMatches) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTlsConnectToServers) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:206 editor/settings/ui/802-1x.ui:230 +#, kde-format +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:215 +#, kde-format +msgid "Connect to these servers:" +msgstr "Σύνδεση σε αυτούς τους εξυπηρετητές:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, privateKeyLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:239 +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:26 +#, kde-format +msgid "Private key:" +msgstr "Ιδιωτικό κλειδί:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:256 +#, kde-format +msgid "Private key password:" +msgstr "Κωδικός πρόσβασης ιδιωτικού κλειδιού:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:345 editor/settings/ui/802-1x.ui:474 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:588 +#, kde-format +msgid "Anonymous identity:" +msgstr "Ανώνυμη ταυτότητα:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fastAllowPacProvisioning) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:358 +#, kde-format +msgid "Automatic PAC provisioning" +msgstr "Αυτόματη παροχή PAC" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:375 +#, kde-format +msgid "Anonymous" +msgstr "Ανώνυμος" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:380 +#, kde-format +msgid "Authenticated" +msgstr "Πιστοποιήθηκε" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:385 +#, kde-format +msgid "Both" +msgstr "Και τα δύο" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:393 +#, kde-format +msgid "PAC file:" +msgstr "Αρχείο PAC:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:410 editor/settings/ui/802-1x.ui:504 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:653 +#, kde-format +msgid "Inner authentication:" +msgstr "Εσωτερική ταυτοποίηση:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:427 editor/settings/ui/802-1x.ui:680 +#, kde-format +msgid "GTC" +msgstr "GTC" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschapv2) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:432 editor/settings/ui/802-1x.ui:531 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:670 editor/settings/ui/ppp.ui:68 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:521 editor/settings/ui/ppp.ui:58 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:526 editor/settings/ui/ppp.ui:48 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:536 editor/settings/ui/ppp.ui:78 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:618 +#, kde-format +msgid "PEAP version:" +msgstr "Έκδοση PEAP:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:635 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "PEAP version" +msgid "Automatic" +msgstr "Αυτόματα" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:640 +#, kde-format +msgid "Version 0" +msgstr "Έκδοση 0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:645 +#, kde-format +msgid "Version 1" +msgstr "Έκδοση 1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/bond.ui:21 editor/settings/ui/bridge.ui:18 +#: editor/settings/ui/team.ui:18 +#, kde-format +msgid "Interface name:" +msgstr "Όνομα διεπαφής:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bond.ui:34 +#, kde-format +msgid "Bonded connections:" +msgstr "Δεσμικές συνδέσεις:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/bond.ui:59 editor/settings/ui/bridge.ui:56 +#: editor/settings/ui/team.ui:56 +#, kde-format +msgid "Add..." +msgstr "Προσθήκη..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnEdit) +#: editor/settings/ui/bond.ui:73 editor/settings/ui/bridge.ui:70 +#: editor/settings/ui/team.ui:71 +#, kde-format +msgid "Edit..." +msgstr "Επεξεργασία..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDelete) +#: editor/settings/ui/bond.ui:87 editor/settings/ui/bridge.ui:84 +#: editor/settings/ui/team.ui:86 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "Διαγραφή" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modeLabel) +#: editor/settings/ui/bond.ui:113 editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:43 +#, kde-format +msgid "Mode:" +msgstr "Λειτουργία:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/bond.ui:133 +#, kde-format +msgid "Link monitoring:" +msgstr "Παρακολούθηση συνδέσμου:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/bond.ui:153 +#, kde-format +msgid "Monitoring frequency:" +msgstr "Συχνότητα παρακολούθησης:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, monitorFreq) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, upDelay) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downDelay) +#: editor/settings/ui/bond.ui:163 editor/settings/ui/bond.ui:205 +#: editor/settings/ui/bond.ui:225 +#, kde-format +msgid " ms" +msgstr " ms" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: editor/settings/ui/bond.ui:195 +#, kde-format +msgid "Link up delay:" +msgstr "Καθυστέρηση σύνδεσης:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/bond.ui:215 +#, kde-format +msgid "Link down delay:" +msgstr "Καθυστέρηση αποσύνδεσης:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/bond.ui:242 +#, kde-format +msgid "ARP targets:" +msgstr "Προορισμοί ARP:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arpTargets) +#: editor/settings/ui/bond.ui:252 +#, kde-format +msgid "An IP address or comma-separated list of addresses." +msgstr "" +"Μια διεύθυνση IP, ή μια λίστα που ξεχωρίζεται με κόμμα των διευθύνσεων." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:31 +#, kde-format +msgid "Bridged connections:" +msgstr "Γεφυρικές συνδέσεις:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:110 +#, kde-format +msgid "Aging time:" +msgstr "Χρόνος ωρίμανσης:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, agingTime) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, forwardDelay) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, helloTime) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, maxAge) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:126 editor/settings/ui/bridge.ui:193 +#: editor/settings/ui/bridge.ui:222 editor/settings/ui/bridge.ui:251 +#, kde-format +msgctxt "seconds" +msgid " s" +msgstr " s" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, stpGroup) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:139 +#, kde-format +msgid "Enable STP (Spanning Tree Protocol)" +msgstr "Ενεργοποίηση STP (πρωτόκολλο δένδρου κάλυψης)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:151 +#, kde-format +msgid "Priority:" +msgstr "Προτεραιότητά:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:177 +#, kde-format +msgid "Forward delay:" +msgstr "Καθυστέρηση προώθησης:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:206 +#, kde-format +msgid "Hello time:" +msgstr "Χρόνος χαιρετισμού:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:235 +#, kde-format +msgid "Max age:" +msgstr "Μέγιστη ηλικία:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/bt.ui:21 +#, kde-format +msgid "Address of the device:" +msgstr "Διεύθυνση της συσκευής:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bt.ui:41 +#, kde-format +msgid "Connection type:" +msgstr "Τύπος σύνδεσης:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/cdma.ui:20 editor/settings/ui/gsm.ui:24 +#, kde-format +msgid "Number:" +msgstr "Αριθμός:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnect) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:17 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ignore automatically obtained routes" +msgid "Connect automatically with priority" +msgstr "Αγνόησή αυτόματα ανακτημένων διαδρομών" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, prioritySpin) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:38 +#, kde-format +msgid "" +"If the connection is set to autoconnect, connections with higher priority " +"will be preferred. Defaults to 0.\n" +"The higher number means higher priority. An negative number can be used to " +"indicate priority lower than the default.\n" +" " +msgstr "" +"Αν η σύνδεση οριστεί ως 'αυτόματη σύνδεση', οι συνδέσεις με υψηλότερη \n" +"προτεραιότητα θα προτιμούνται. Προκαθορισμένα είναι 0\n" +"Υψηλότερος αριθμός σημαίνει υψηλότερη προτεραιότητα. Μπορεί να " +"χρησιμοποιηθεί αρνητικός αριθμός για να υποδηλώσει προτεραιότητά \n" +"χαμηλότερη της προκαθορισμένης." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allUsers) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:48 +#, kde-format +msgid "All users may connect to this network" +msgstr "Όλοι οι χρήστες μπορούν να συνδεθούν σε αυτό το δίκτυο" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:64 +#, kde-format +msgid "Edit advanced permissions for this connection" +msgstr "Επεξεργασία προηγμένων δικαιωμάτων για αυτήν τη σύνδεση" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"Fine-grained permissions editor for this connection. It lets you choose " +"which users can activate/modify/delete this connection." +msgstr "" +"Επεξεργαστής λεπτομερειών δικαιωμάτων για αυτήν τη σύνδεση. Σας επιτρέπει να " +"επιλέξετε ποιοι χρήστες μπορούν να ενεργοποιήσουν/τροποποιήσουν/διαγράψουν " +"τη σύνδεση αυτή." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:70 editor/settings/ui/ipv4.ui:310 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Για προχωρημένους..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnectVpn) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatically connect to VPN when using this connection" +msgid "Automatically connect to VPN" +msgstr "Αυτόματη σύνδεση με VPN όταν χρησιμοποιείται αυτή η σύνδεση" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firewallZoneLabel) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "Firewall zone:" +msgstr "Ζώνη τείχους προστασίας:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, meteredLabel) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:130 +#, kde-format +msgid "Metered:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"NetworkManager indicates to applications whether the connection is metered " +"and therefore\n" +"data usage should be restricted." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:160 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "Item in the Metered: list" +msgid "Automatic" +msgstr "Αυτόματα" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:165 +#, kde-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:170 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "no security" +#| msgid "None" +msgid "No" +msgstr "Καμία" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:18 +#, kde-format +msgid "Basic" +msgstr "Βασικό" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advGroup) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:84 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Για προχωρημένους" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, roaming) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:93 +#, kde-format +msgid "Allow roaming if home network is not available" +msgstr "Να επιτρέπεται η περιαγωγή αν το οικιακό δίκτυο δεν είναι διαθέσιμο" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:100 +#, kde-format +msgid "APN:" +msgstr "APN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelNetworkId) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:110 +#, kde-format +msgid "Network ID:" +msgstr "Αναγνωριστικό δικτύου:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:130 +#, kde-format +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:21 +#, kde-format +msgid "Transport mode:" +msgstr "Λειτουργία μεταφοράς:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:41 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:186 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:23 +#, kde-format +msgid "Restrict to device:" +msgstr "Περιορισμός στη συσκευή:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mtuLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:61 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:249 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:89 +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:74 +#, kde-format +msgid "MTU:" +msgstr "ΜTU:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:80 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:271 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "MTU:" +msgid "Automatic" +msgstr "Αυτόματα" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:83 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:274 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:115 +#, kde-format +msgid " bytes" +msgstr " bytes" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, IPv6Widget) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, IPv4Widget) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:17 editor/settings/ui/ipv6.ui:20 +#, kde-format +msgid "Advanced IP settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:29 editor/settings/ui/ipv6.ui:49 +#, kde-format +msgid "Method:" +msgstr "Μέθοδος:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:49 editor/settings/ui/ipv6.ui:227 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "Method:" +msgid "Automatic" +msgstr "Αυτόματα" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:54 editor/settings/ui/ipv6.ui:232 +#, kde-format +msgid "Automatic (Only addresses)" +msgstr "Αυτόματα (μόνο διευθύνσεις)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:59 editor/settings/ui/ipv6.ui:242 +#, kde-format +msgid "Link-Local" +msgstr "Τοπική σύνδεση" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:64 editor/settings/ui/ipv6.ui:247 +#, kde-format +msgctxt "like in use Manual configuration" +msgid "Manual" +msgstr "Χειροκίνητα" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:69 +#, kde-format +msgid "Shared to other computers" +msgstr "Κοινή χρήση με άλλους υπολογιστές" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:74 +#, kde-format +msgctxt "like in this setting is Disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "Ανενεργή" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsLabel) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:88 editor/settings/ui/ipv6.ui:170 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "DNS Servers:" +msgstr "Εξυπηρετητές DNS:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dns) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:118 editor/settings/ui/ipv6.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify the IP address(es) of one or more DNS servers. Use " +"',' to separate entries." +msgstr "" +"Χρήση αυτού του πεδίου για προσδιορισμό των IP διευθύνσεων για έναν ή " +"περισσότερους εξυπηρετητές DNS. Χρησιμοποιήστε ',' για να διαχωρίσετε τα " +"δεδομένα εισόδου." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:125 +#, kde-format +msgid "Edit DNS the list of servers" +msgstr "Επεξεργασία λίστας εξυπηρετητών DNS" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsSearchLabel) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:144 editor/settings/ui/ipv6.ui:349 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Search Domains:" +msgstr "Τομείς αναζήτησης:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dnsSearch) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:165 editor/settings/ui/ipv6.ui:268 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify one or more DNS domains to search. Use ',' to " +"separate entries." +msgstr "" +"Χρήση αυτού του πεδίου για έναν ή περισσότερους εξυπηρετητές DNS για " +"αναζήτηση. Χρησιμοποιήστε ',' για να διαχωρίσετε τα δεδομένα εισόδου." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsSearchMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:172 editor/settings/ui/ipv6.ui:275 +#, kde-format +msgid "Edit the list of DNS domains being searched" +msgstr "Επεξεργασία της λίστας εξυπηρετητών DNS για αναζήτηση" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDhcpClientId) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:191 +#, kde-format +msgid "DHCP Client ID:" +msgstr "Αναγνωριστικό πελάτη DHCP:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dhcpClientId) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:206 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify the DHCP client ID which is a string sent to the " +"DHCP server\n" +"to identify the local machine that the DHCP server may use to customize the " +"DHCP\n" +"lease and options." +msgstr "" +"Χρησιμοποιήστε αυτό το πεδίο για τον προσδιορισμό του αναγνωριστικού πελάτη " +"DHCP το οποίο είναι μια συμβολοσειρά προς τον εξυπηρετητή DHCP\n" +"για την αναγνώριση του τοπικού μηχανήματος το οποίο ο εξυπηρετητής DHCP " +"μπορεί να χρησιμοποιεί για να προσαρμόσει τη χρονική ισχύ του DHCP\n" +"και τις επιλογές." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:215 editor/settings/ui/ipv6.ui:98 +#, kde-format +msgid "Remove" +msgstr "Αφαίρεση" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:226 editor/settings/ui/ipv6.ui:109 +#, kde-format +msgid "Add" +msgstr "Προσθήκη" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, tableViewAddresses) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:244 editor/settings/ui/ipv6.ui:127 +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:99 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:39 +#, kde-format +msgid "" +"IP addresses identify your computer on the network. Click the \"Add\" button " +"to add\n" +"an IP address" +msgstr "" +"Η διεύθυνση IP αποτελεί το αναγνωριστικό του υπολογιστή σας στο δίκτυο. " +"Κάντε κλικ στο κουμπί \"Προσθήκη\" \n" +"για να προσθέσετε μια διεύθυνση IP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:282 +#, kde-format +msgid "" +"Allows the connection to complete if IPv4 configuration fails\n" +"but IPv6 configuration succeeds" +msgstr "" +"Eπιτρέπει την ολοκλήρωση της σύνδεσης \n" +"αν η διαμόρφωση IPv4 αποτύχει αλλά η διαμόρφωση IPv6 επιτύχει" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:285 +#, kde-format +msgid "IPv4 is required for this connection" +msgstr "Το IPv4 απαιτείται για τη σύνδεση αυτή" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRoutes) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:335 editor/settings/ui/ipv6.ui:315 +#, kde-format +msgid "Routes..." +msgstr "Διαδρομές δικτύου..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:30 +#, kde-format +msgid "" +"When connecting to IPv4-capable networks, allows the connection to complete " +"if\n" +"IPv6 configuration fails but IPv4 configuration succeeds" +msgstr "" +"Όταν συνδέεστε σε δίκτυα με δυνατότητες IPv4, επιτρέπει την ολοκλήρωση της " +"σύνδεσης \n" +"αν η διαμόρφωση IPv6 αποτύχει αλλά η IPv4 επιτύχει" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:33 +#, kde-format +msgid "IPv6 is required for this connection" +msgstr "Το IPv6 απαιτείται για τη σύνδεση αυτή" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:83 +#, kde-format +msgid "Edit the list of DNS servers" +msgstr "Επεξεργασία λίστας εξυπηρετητών DNS" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:193 +#, kde-format +msgid "" +"Configure IPv6 Privacy Extensions for SLAAC, described in RFC4941. If " +"enabled, it makes the kernel generate\n" +"a temporary IPv6 address in addition to the public one generated from MAC " +"address via modified EUI-64." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:202 +#, kde-format +msgctxt "privacy disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "Ανενεργή" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:207 +#, kde-format +msgid "Enabled (prefer public address)" +msgstr "Ενεργή (να προτιμάται δημόσια διεύθυνση)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:212 +#, kde-format +msgid "Enabled (prefer temporary addresses)" +msgstr "Ενεργή (να προτιμάται προσωρινή διεύθυνση)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:237 +#, kde-format +msgid "Automatic (Only DHCP)" +msgstr "Αυτόματο (μόνο DHCP)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:252 +#, kde-format +msgctxt "like in this setting is Disabled" +msgid "Ignored" +msgstr "Αγνόηση" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPrivacy) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:330 +#, kde-format +msgid "Privacy:" +msgstr "Ιδιωτικότητα:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:23 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Ταυτοποίηση" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eap) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:38 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, compressionGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:91 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Συμπίεση" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:109 +#, kde-format +msgid "Use point-to-point encryption (MPPE)" +msgstr "Χρήση κρυπτογράφησης σημείο-προς-σημείο (MPPE)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bsdComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:116 +#, kde-format +msgid "Use BSD data compression" +msgstr "Χρήση συμπίεσης δεδομένων BSD" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deflateComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:126 +#, kde-format +msgid "Use Deflate data compression" +msgstr "Χρήση συμπίεσης δεδομένων Deflate" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tcpComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:136 +#, kde-format +msgid "Use TCP header compression" +msgstr "Χρήση συμπίεσης κεφαλίδας TCP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe128) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:152 +#, kde-format +msgid "Require 128-bit encryption" +msgstr "Απαίτηση κρυπτογράφησης 128-bit" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppeStateful) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:165 +#, kde-format +msgid "Use stateful MPPE" +msgstr "Χρήση MPPE με μεταβλητές κατάστασης" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, echoGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:175 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Echo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, senddEcho) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:184 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets" +msgstr "Αποστολή πακέτων PPP echo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:20 +#, kde-format +msgid "Service:" +msgstr "Υπηρεσία:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, service) +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:30 +#, kde-format +msgid "" +"If specified, instruct PPPoE to only initiate sessions with access " +"concentrators that provide the specified service. For most providers, this " +"should be left blank. It is only required if there are multiple access " +"concentrators or a specific service is known to be required." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/team.ui:31 +#, kde-format +msgid "Teamed connections:" +msgstr "Δεσμικές συνδέσεις:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/team.ui:113 +#, kde-format +msgid "JSON config:" +msgstr "JSON ρύθμιση:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnImport) +#: editor/settings/ui/team.ui:123 +#, kde-format +msgid "Import configuration from file..." +msgstr "Εισαγωγή ρύθμισης από αρχείο..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:18 +#, kde-format +msgid "Parent interface:" +msgstr "Γονική διεπαφή:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:41 +#, kde-format +msgid "VLAN id:" +msgstr "Ταυτότητα VLAN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:64 +#, kde-format +msgid "VLAN interface name:" +msgstr "Όνομα διεπαφής VLAN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reorderHeaders) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:77 +#, kde-format +msgid "Output packet headers reordering" +msgstr "Αναταξινόμηση κεφαλίδων των εξερχόμενων πακέτων" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, gvrp) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:84 +#, kde-format +msgid "GARP VLAN Registration Protocol" +msgstr "Πρωτόκολλο εγγραφής GARP VLAN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, gvrp) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:87 +#, kde-format +msgid "GVRP" +msgstr "GVRP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, looseBinding) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:94 +#, kde-format +msgid "Loose binding" +msgstr "Χαλαρός συνδυασμός" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SSIDLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "SSID:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:63 +#, kde-format +msgid "Infrastructure" +msgstr "Υποδομή" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:68 +#, kde-format +msgid "Ad-hoc" +msgstr "Ad-hoc" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:73 +#, kde-format +msgid "Access Point" +msgstr "Σημείο πρόσβασης" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BSSIDLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:81 +#, kde-format +msgid "BSSID:" +msgstr "BSSID:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (BssidComboBox, BSSIDCombo) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks this connection to the Wi-Fi access point (AP) specified " +"by the\n" +" BSSID entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" +"Η επιλογή αυτή κλειδώνει τη σύνδεση αυτή στο σημείο πρόσβασης Wi-Fi (AP) που " +"καθορίζεται από \n" +"το BSSID που καταχωρείται εδώ. Π.χ.: 00:11:22:33:44:55" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bandLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:117 +#, kde-format +msgid "Band:" +msgstr "Ζώνη:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:137 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks the connection to the Wi-Fi network associated to the " +"specified band. This setting depends\n" +" on specific driver capability and may not work with all drivers" +msgstr "" +"Η επιλογή αυτή κλειδώνει τη σύνδεση στο δίκτυο Wi-Fi που σχετίζεται με την " +"καθορισμένη ζώνη. Η ρύθμιση αυτή\n" +"εξαρτάται από τις δυνατότητες του συγκεκριμένου οδηγού και ενδέχεται να μη " +"λειτουργεί με όλους τους οδηγούς" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:141 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "Band:" +msgid "Automatic" +msgstr "Αυτόματα" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:146 +#, kde-format +msgid "A (5 GHz)" +msgstr "A (5 GHz)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "B/G (2.4 GHz)" +msgstr "B/G (2.4 GHz)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, channelLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:159 +#, kde-format +msgid "Channel:" +msgstr "Κανάλι:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, channel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:179 +#, kde-format +msgid "" +"Wireless channel to use for the Wi-Fi connection. The device will only join " +"(or create for Ad-Hoc networks)\n" +"a Wi-Fi network on the specified channel" +msgstr "" +"Το ασύρματο κανάλι που θα χρησιμοποιηθεί για τη σύνδεση Wi-Fi. Η συσκευή θα " +"συνδεθεί μόνο(ή θα δημιουργήσει δίκτυα Ad-Hoc)\n" +"σε δίκτυα Wi-Fi στο συγκεκριμένο κανάλι" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:209 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "Cloned MAC address:" +msgstr "Κλώνος διεύθυνσης MAC:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:240 +#, kde-format +msgid "Random..." +msgstr "Τυχαία..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, hiddenNetwork) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:287 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:303 +#, kde-format +msgid "Mark this if you want to create a connection for a hidden network" +msgstr "" +"Σημειώστε το αν επιθυμείτε να δημιουργήσετε σύνδεση για ένα κρυφό δίκτυο" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:290 +#, kde-format +msgid "Visibility:" +msgstr "Ορατότητα:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hiddenNetwork) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:306 +#, kde-format +msgid "Hidden network" +msgstr "Κρυφό δίκτυο" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WifiSecurity) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:15 +#, kde-format +msgid "Wifi Security" +msgstr "Ασφάλεια Wifi" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:28 +#, kde-format +msgctxt "no security" +msgid "None" +msgstr "Καμία" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:33 +#, kde-format +msgid "WEP key 40/128 bits (Hex or ASCII)" +msgstr "Κλειδί WEP 40/128 bits (Hex ή ASCII)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:38 +#, kde-format +msgid "WEP key 128 bits" +msgstr "Κλειδί WEP 128 bits" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:48 +#, kde-format +msgid "Dynamic WEP (802.1x)" +msgstr "Δυναμικό WEP (802.1x)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:53 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Personal" +msgstr "Προσωπικό WPA/WPA2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:58 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Enterprise" +msgstr "Εταιρικό WPA/WPA2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "WPA/WPA2 Personal" +msgid "WPA3 Personal" +msgstr "Προσωπικό WPA/WPA2" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:71 +#, kde-format +msgid "Security:" +msgstr "Ασφάλεια:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:92 +#, kde-format +msgid "Key:" +msgstr "Κλειδί:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:112 +#, kde-format +msgid "WEP index:" +msgstr "Δείκτης WEP:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:129 +#, kde-format +msgid "1 (default)" +msgstr "1 (προκαθορισμένο)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:134 +#, kde-format +msgid "2" +msgstr "2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:139 +#, kde-format +msgid "3" +msgstr "3" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:144 +#, kde-format +msgid "4" +msgstr "4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:169 +#, kde-format +msgid "Open System" +msgstr "Ανοικτό σύστημα" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:174 +#, kde-format +msgid "Shared Key" +msgstr "Κοινόχρηστο κλειδί" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (HwAddrComboBox, macAddress) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:40 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks this connection to the network device specified by its\n" +"permanent MAC address entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" +"Η επιλογή αυτή κλειδώνει τη σύνδεση αυτή στη δικτυακή συσκευή που " +"καθορίζεται από τη \n" +"μόνιμη διεύθυνση MAC που καταχωρείται εδώ. Π.χ. : 00:11:22:33:44:55" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, clonedMacAddress) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"The MAC address entered here will be used as hardware address for the\n" +"network device this connection is activated on. This feature is known as " +"MAC\n" +"cloning or spoofing. Example 11:22:33:44:55" +msgstr "" +"Η διεύθυνση MAC που δόθηκε εδώ θα χρησιμοποιηθεί ως διεύθυνση υλικού για τη\n" +" συσκευή δικτύωσης στην οποία η σύνδεση αυτή έχει ενεργοποιηθεί. Το " +"χαρακτηριστικό αυτό είναι γνωστό\n" +"ως κλωνοποίηση MAC ή μεταμφίεση (spoofing). Παράδειγμα 11:22:33:44:55" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:80 +#, kde-format +msgid "Random" +msgstr "Τυχαία" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:106 +#, kde-format +msgid "" +"Only transmit packets of the specified size or smaller, breaking larger " +"packets up\n" +"into multiple Ethernet frames" +msgstr "" +"Μεταδίδει πακέτα μόνο μικρότερα ή ίσα από ένα καθορισμένο μέγεθος, " +"χωρίζοντάς τα \n" +"μεγαλύτερα πακέτα σε πολλαπλά πλαίσια Ethernet" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedLabel) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:125 +#, kde-format +msgid "Speed:" +msgstr "Ταχύτητα:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, duplexLabel) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:132 +#, kde-format +msgid "Duplex:" +msgstr "Αμφίδρομη:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "" +"Request that the device use the specified duplex mode. Either \"half\" or " +"\"full\"" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:158 +#, kde-format +msgid "Half" +msgstr "Απλή" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:163 +#, kde-format +msgid "Full" +msgstr "Πλήρης" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:174 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Link monitoring:" +msgid "Link negotiation:" +msgstr "Παρακολούθηση συνδέσμου:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:188 +#, kde-format +msgid "" +"Device link negotiation. If “Manual” is chosen, “Speed” and “Duplex” values " +"will be forced without checking\n" +"the device compatibility. If unsure, leave here “Ignore” or pick “Automatic”." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:192 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "like in this setting is Disabled" +#| msgid "Ignored" +msgid "Ignore" +msgstr "Αγνόηση" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:197 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "Link negotiation:" +msgid "Automatic" +msgstr "Αυτόματα" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:202 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "like in use Manual configuration" +#| msgid "Manual" +msgid "Manual" +msgstr "Χειροκίνητα" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:219 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Request that the device use only the specified speed. In MBit/s, example " +#| "100 == 100Mbit/s" +msgid "Request that the device use only the specified speed." +msgstr "" +"Να απαιτηθεί από τη συσκευή η χρήση της καθορισμένης ταχύτητας μόνο. Σε MBit/" +"δ, παράδειγμα 100 == 100Mbit/δ" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:226 +#, kde-format +msgid "10 Mb/s" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:231 +#, kde-format +msgid "100 Mb/s" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:236 +#, kde-format +msgid "1 Gb/s" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:241 +#, kde-format +msgid "10 Gb/s" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use8021X) +#: editor/settings/ui/wiredsecurity.ui:17 +#, kde-format +msgid "Use 802.1x security for this connection" +msgstr "Χρήση ασφάλειας 802.1x για αυτή τη σύνδεση" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WireGuardProp) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:14 +#, kde-format +msgid "WireGuard Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Interface name:" +msgid "Interface" +msgstr "Όνομα διεπαφής:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, privateKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:34 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +"A base64 private key generated by wg genkey." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, listenPortLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:41 +#, kde-format +msgid "Listen port:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, listenPortLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:49 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"Listen port number. Chosen randomly if left as 'Automatic'." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fwmarkLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:57 +#, kde-format +msgid "fwmark:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, fwmarkLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"An fwmark for outgoing packets. If set to 0 or 'off', this\n" +"option is disabled. May be specified in hexadecimal by\n" +"prepending '0x'." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mtuLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:86 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"If not specified, the MTU is automatically determined\n" +"from the endpoint addresses or the system default route,\n" +"which is usually a sane choice. However, to manually\n" +"specify an MTU and to override this automatic discovery,\n" +"this value may be specified explicitly." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, peerRouteLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:93 +#, kde-format +msgid "Autoroute peers:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, peerRouteCheckBox) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "" +"Whether to automatically add routes for the AllowedIPs ranges\n" +"of the peers." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnPeers) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:126 +#, kde-format +msgid "Peers..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, publicKeyLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:17 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Private key:" +msgid "Public key:" +msgstr "Ιδιωτικό κλειδί:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, publicKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:27 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +" A base64 public key calculated by wg pubkey \n" +" from a private key, and usually transmitted \n" +" out of band to the author of the configuration file." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, allowedIPsLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:34 +#, kde-format +msgid "Allowed IPs:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, allowedIPsLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +" A comma-separated list of IP (v4 or v6) addresses \n" +" with CIDR masks from which incoming traffic for \n" +" this peer is allowed and to which outgoing traffic \n" +" for this peer is directed. The catch-all 0.0.0.0/0 \n" +" may be specified for matching all IPv4 addresses, \n" +" and ::/0 may be specified for matching all IPv6 addresses." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endpointAddressLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Cloned MAC address:" +msgid "Endpoint address:" +msgstr "Κλώνος διεύθυνσης MAC:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, endpointAddressLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" An endpoint for the connection. Can be an\n" +" IPv4 address, IPv6 address, or FQDN (fully\n" +" qualified domain name such as abc.com). If\n" +" present, Endpoint port must also be set." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endpointPortLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:74 +#, kde-format +msgid "Endpoint port:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, endpointPortLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:83 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" The port number of an endpoint. If present Endpoint\n" +" Address must also be set." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, presharedKeyLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Private key:" +msgid "Preshared key:" +msgstr "Ιδιωτικό κλειδί:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, presharedKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:102 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" A base64 preshared key generated by wg genpsk.\n" +" This option adds an additional layer of symmetric-key\n" +" cryptography to be mixed into the already existing\n" +" public-key cryptography, for post-quantum resistance." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keepaliveLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:109 +#, kde-format +msgid "Persistent keepalive:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, keepaliveLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:127 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" A seconds interval, between 1 and 65535 inclusive, of\n" +" how often to send an authenticated empty packet to\n" +" the peer for the purpose of keeping a stateful firewall\n" +" or NAT mapping valid persistently. For example, if the\n" +" interface very rarely sends traffic, but it might at\n" +" anytime receive traffic from a peer, and it is behind\n" +" NAT, the interface might benefit from having a\n" +" persistent keepalive interval of 25 seconds. If set to\n" +" 0 or \"off\", this option is disabled. By default or\n" +" when unspecified, this option is off. Most users will not\n" +" need this." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:24 +#, kde-format +msgid "Peer 1" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:37 +#, kde-format +msgid "Add new Peer" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:44 +#, kde-format +msgid "Remove this Peer" +msgstr "" + +#: editor/settings/wificonnectionwidget.cpp:197 +#, kde-format +msgid "%1 (%2 MHz)" +msgstr "%1 (%2 MHz)" + +#: editor/settings/wireguardpeerwidget.cpp:103 +#: editor/settings/wireguardtabwidget.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "@title: window wireguard peers properties" +msgid "WireGuard peers properties" +msgstr "" + +#: editor/vpnuiplugin.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "Error message in VPN import/export dialog" +msgid "Operation not supported for this VPN type." +msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται για αυτόν τον τύπο VPN." + +#: editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "@item:intable shortcut for Not Available" +msgid "N/A" +msgstr "N/A" + +#: editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp:101 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip real user name is not available" +msgid "Not Available" +msgstr "Μη διαθέσιμο" + +#: editor/widgets/bssidcombobox.cpp:135 +#, kde-format +msgid "First select the SSID" +msgstr "επιλέξτε πρώτα το SSID" + +#: editor/widgets/bssidcombobox.cpp:144 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Frequency: %3 Mhz\n" +"Channel: %4" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Συχνότητα: %3 Mhz\n" +"Κανάλι: %4" + +#: editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "Μετρικό" + +#: editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "Μάσκα δικτύου" + +#: editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "Μετρικό" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "New Mobile Broadband Connection" +msgstr "Νέα ευρυζωνική σύνδεση με κινητό" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:150 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:168 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:196 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:529 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "My plan is not listed..." +msgstr "Το σχέδιό μου δεν είναι στη λίστα..." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:153 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Unknown Provider" +msgstr "Άγνωστος πάροχος" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Default" +msgstr "Προκαθορισμένο" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:198 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:206 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "APN: %1" +msgstr "APN: %1" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:251 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Set up a Mobile Broadband Connection" +msgstr "Ορισμός ευρυζωνικής σύνδεσης με κινητό" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:254 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a " +"cellular (3G) network." +msgstr "" +"Αυτός ο βοηθός σας βοηθάει να ορίσετε με ευκολία μια ευρυζωνική σύνδεση με " +"κινητό σε ένα δίκτυο (3G) κινητής τηλεφωνίας." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:258 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "You will need the following information:" +msgstr "Θα χρειαστείτε τις ακόλουθες πληροφορίες:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:262 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your broadband provider's name" +msgstr "Το όνομα του παρόχου ευρείας ζώνης" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your broadband billing plan name" +msgstr "Το όνομα του σχεδίου χρέωσης ευρείας ζώνης" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)" +msgstr "" +"(σε ορισμένες περιπτώσεις) Το APN του σχεδίου χρέωσης ευρείας ζώνης (όνομα " +"σημείου πρόσβασης)" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Create a connection for &this mobile broadband device:" +msgstr "Δημιουργήστε μια σύνδεση για αυ&τό το κινητό σε ευρεία ζώνη:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:272 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:399 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Any GSM device" +msgstr "Οποιαδήποτε συσκευή GSM" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:274 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:401 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Any CDMA device" +msgstr "Οποιαδήποτε συσκευή CDMA" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Installed GSM device" +msgstr "Εγκατεστημένη συσκευή GSM" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:329 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Installed CDMA device" +msgstr "Εγκατεστημένη συσκευή CDMA" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:414 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Provider's Country" +msgstr "Επιλέξετε τη χώρα παρόχου" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:417 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Country List:" +msgstr "Λίστα χωρών:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "My country is not listed" +msgstr "Η χώρα μου δεν είναι στη λίστα" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Provider" +msgstr "Επιλέξτε πάροχο" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:440 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Select your provider from a &list:" +msgstr "Επιλογή παρόχου από &λίστα:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:449 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "I cannot find my provider and I wish to enter it &manually:" +msgstr "Δεν βρίσκω τον πάροχό μου και επιθυμώ να τον εισάγω &χειροκίνητα:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:491 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Billing Plan" +msgstr "Επιλέξτε σχέδιο χρέωσης" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:494 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "&Select your plan:" +msgstr "Ε&πιλέξτε σχέδιο:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:501 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Selected plan &APN (Access Point Name):" +msgstr "Επιλεγμένο σχέδιο &ΑPN (όνομα σημείου πρόσβασης):" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:513 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your " +"broadband account or may prevent connectivity.\n" +"\n" +"If you are unsure of your plan please ask your provider for your plan's APN." +msgstr "" +"Προειδοποίηση: Ένα λανθασμένο σχέδιο ίσως προκαλέσει προβλήματα χρέωσης για " +"τον ευρυζωνικό σας λογαριασμό ή ίσως να εμποδίσει τη συνδεσιμότητα.\n" +"\n" +"Αν δεν είστε βέβαιοι για το σχέδιό σας παρακαλώ ρωτήστε τον πάροχό σας για " +"το APN." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:550 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Confirm Mobile Broadband Settings" +msgstr "Επιβεβαίωση ρυθμίσεων ευρείας ζώνης για κινητό" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:553 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:" +msgstr "" +"Η ευρυζωνική σύνδεση για το κινητό διαμορφώθηκε με τις ακόλουθες ρυθμίσεις:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:557 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Provider:" +msgstr "Ο πάροχός σας:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:562 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Plan:" +msgstr "Το σχέδιό σας:" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Change the visibility of the password" +msgstr "Τροποποίηση της ορατότητας του κωδικού πρόσβασης" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:55 +#, kde-format +msgid "Store password for this user only (encrypted)" +msgstr "" +"Αποθήκευση κωδικού πρόσβασης μόνο για αυτόν τον χρήστη (κρυπτογραφημένος)" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Store password for all users (not encrypted)" +msgstr "" +"Αποθήκευση κωδικού πρόσβασης για όλους τους χρήστες (μη κρυπτογραφημένος)" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:57 editor/widgets/passwordfield.cpp:103 +#, kde-format +msgid "Ask for this password every time" +msgstr "Ερώτηση για κωδικό κάθε φορά" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:118 +#, kde-format +msgid "This password is not required" +msgstr "Αυτός o κωδικός πρόσβασης δεν είναι απαραίτητος" + +#: editor/widgets/ssidcombobox.cpp:139 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Security: %3\n" +"Frequency: %4 Mhz" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Ασφάλεια: %3\n" +"Συχνότητα: %4 Mhz" + +#: editor/widgets/ssidcombobox.cpp:142 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Security: Insecure\n" +"Frequency: %3 Mhz" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Ασφάλεια: Μη ασφαλές\n" +"Συχνότητα: %3 Mhz" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:33 +#, kde-format +msgid "Available Users" +msgstr "Διαθέσιμοι χρήστες" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:83 +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:213 +#, kde-format +msgid "Real Name" +msgstr "Πραγματικό όνομα" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:88 +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:218 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username" +msgstr "Όνομα χρήστη" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:160 +#, kde-format +msgid "Users allowed to activate the connection" +msgstr "Επιτρέπεται στους χρήστες να ενεργοποιήσουν τη σύνδεση" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp4Config) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:20 +#, kde-format +msgid "Edit IPv4 Routes" +msgstr "Επεξεργασία των διαδρομών IPv4" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:42 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:130 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, this connection will never be used as the default network " +"connection" +msgstr "" +"Εφόσον ενεργοποιηθεί, αυτή η σύνδεση δε θα χρησιμοποιηθεί ποτέ ως " +"προκαθορισμένη σύνδεση δικτύου" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:45 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:133 +#, kde-format +msgid "Use only for resources on this connection" +msgstr "Να χρησιμοποιηθεί μόνο για πόρους στη σύνδεση αυτή" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:74 +#, kde-format +msgctxt "Remove a selected row" +msgid "Remove" +msgstr "Αφαίρεση" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonAdd) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:124 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:77 +#, kde-format +msgctxt "Insert a row" +msgid "Add" +msgstr "Προσθήκη" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:136 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:120 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, automatically configured routes are ignored and only routes " +"specified above are used" +msgstr "" +"Εφόσον ενεργοποιηθεί, οι αυτόματα διαμορφωμένες διαδρομές αγνοούνται και " +"χρησιμοποιούνται μόνο οι καθορισμένες παραπάνω" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:139 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:123 +#, kde-format +msgid "Ignore automatically obtained routes" +msgstr "Αγνόησή αυτόματα ανακτημένων διαδρομών" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp6Config) +#: editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:20 +#, kde-format +msgid "Edit IPv6 Routes" +msgstr "Επεξεργασία των διαδρομών IPv6" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#: editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:92 +#, kde-format +msgctxt "Remove a selected row" +msgid "R&emove" +msgstr "Αφαίρ&εση" + +#: handler.cpp:135 +#, kde-format +msgid "Missing VPN plugin" +msgstr "Λείπει το πρόσθετο VPN" + +#: handler.cpp:753 +#, kde-format +msgid "Failed to activate %1" +msgstr "Αποτυχία ενεργοποίησης %1" + +#: handler.cpp:757 +#, kde-format +msgid "Failed to add %1" +msgstr "Αποτυχία προσθήκης %1" + +#: handler.cpp:761 +#, kde-format +msgid "Failed to add connection %1" +msgstr "Αποτυχία προσθήκης σύνδεσης %1" + +#: handler.cpp:765 +#, kde-format +msgid "Failed to deactivate %1" +msgstr "Αποτυχία απενεργοποίησης %1" + +#: handler.cpp:769 +#, kde-format +msgid "Failed to remove %1" +msgstr "Αποτυχία αφαίρεσης %1" + +#: handler.cpp:773 +#, kde-format +msgid "Failed to update connection %1" +msgstr "Αποτυχία ενημέρωσης σύνδεσης %1" + +#: handler.cpp:784 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Failed to activate %1" +msgid "Failed to create hotspot %1" +msgstr "Αποτυχία ενεργοποίησης %1" + +#: handler.cpp:803 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been added" +msgstr "Η σύνδεση %1 προστέθηκε" + +#: handler.cpp:807 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been removed" +msgstr "Η σύνδεση %1 αφαιρέθηκε" + +#: handler.cpp:811 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been updated" +msgstr "Η σύνδεση %1 ενημερώθηκε" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:139 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:144 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:150 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:156 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:161 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:167 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Hardware based connections" +msgstr "Συνδέσεις βασισμένες σε υλικό" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:140 +#, kde-format +msgid "Some DSL description" +msgstr "Κάποια περιγραφή DSL" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Some infiniband description" +msgstr "Κάποια περιγραφή infiniband" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:150 +#, kde-format +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "Κινητή ευρυζωνική" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Some mobile broadband description" +msgstr "Κάποια κινητή ευρυζωνική περιγραφή" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:156 uiutils.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "Ενσύρματο Ethernet" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:157 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:162 +#, kde-format +msgid "Some wired ethernet description" +msgstr "Κάποια περιγραφή ενσύρματου ethernet" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:161 +#, kde-format +msgid "Wired Ethernet (shared)" +msgstr "Ενσύρματο Ethernet (κοινόχρηστο)" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:168 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:173 +#, kde-format +msgid "Some wi-fi description" +msgstr "Κάποια περιγραφή ασύρματου δικτύου" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi (shared)" +msgstr "Wi-Fi (κοινόχρηστο)" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:179 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:185 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:191 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Virtual connections" +msgstr "Εικονικές συνδέσεις" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:180 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:186 +#, kde-format +msgid "Some bond description" +msgstr "Κάποια περιγραφή bond" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:192 +#, kde-format +msgid "Some team description" +msgstr "Κάποια περιγραφή ομάδας" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Some vlan description" +msgstr "Κάποια περιγραφή vlan" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:217 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:227 +#, kde-format +msgid "VPN connections" +msgstr "Συνδέσεις VPN" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:235 +#, kde-format +msgid "Import VPN connection..." +msgstr "Εισαγωγή σύνδεσης VPN..." + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:235 +#, kde-format +msgid "Other" +msgstr "Άλλες" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Import a saved configuration file" +msgstr "Εισαγωγή αρχείου με αποθηκευμένη διαμόρφωση..." + +#: models/networkmodelitem.cpp:543 +#, kde-format +msgid "IPv4 Address" +msgstr "Διεύθυνση IPv4" + +#: models/networkmodelitem.cpp:549 +#, kde-format +msgid "IPv4 Default Gateway" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:555 +#, kde-format +msgid "IPv4 Nameserver" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:564 +#, kde-format +msgid "IPv6 Address" +msgstr "Διεύθυνση IPv6" + +#: models/networkmodelitem.cpp:570 +#, kde-format +msgid "IPv6 Nameserver" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:578 models/networkmodelitem.cpp:591 +#, kde-format +msgid "Connection speed" +msgstr "Ταχύτητα σύνδεσης" + +#: models/networkmodelitem.cpp:580 models/networkmodelitem.cpp:593 +#: models/networkmodelitem.cpp:644 models/networkmodelitem.cpp:651 +#: models/networkmodelitem.cpp:657 models/networkmodelitem.cpp:663 +#: models/networkmodelitem.cpp:670 models/networkmodelitem.cpp:679 +#, kde-format +msgid "MAC Address" +msgstr "Διεύθυνση MAC" + +#: models/networkmodelitem.cpp:584 +#, kde-format +msgid "Access point (SSID)" +msgstr "Σημείο πρόσβασης (SSID)" + +#: models/networkmodelitem.cpp:586 +#, kde-format +msgid "Signal strength" +msgstr "Ισχύς σήματος" + +#: models/networkmodelitem.cpp:588 +#, kde-format +msgid "Security type" +msgstr "Τύπος ασφάλειας" + +#: models/networkmodelitem.cpp:606 +#, kde-format +msgid "Operator" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:610 +#, kde-format +msgid "Network ID" +msgstr "Αναγνωριστικό δικτύου" + +#: models/networkmodelitem.cpp:614 +#, kde-format +msgid "Signal Quality" +msgstr "Ποιότητα σήματος" + +#: models/networkmodelitem.cpp:615 +#, kde-format +msgid "Access Technology" +msgstr "Τεχνολογία πρόσβασης" + +#: models/networkmodelitem.cpp:621 +#, kde-format +msgid "VPN plugin" +msgstr "Πρόσθετο VPN" + +#: models/networkmodelitem.cpp:632 +#, kde-format +msgid "Banner" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:638 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "Όνομα" + +#: models/networkmodelitem.cpp:640 models/networkmodelitem.cpp:642 +#, kde-format +msgid "Capabilities" +msgstr "Δυνατότητες" + +#: models/networkmodelitem.cpp:649 models/networkmodelitem.cpp:655 +#: models/networkmodelitem.cpp:661 models/networkmodelitem.cpp:667 +#: models/networkmodelitem.cpp:673 models/networkmodelitem.cpp:677 +#, kde-format +msgid "Type" +msgstr "Τύπος" + +#: models/networkmodelitem.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Vlan ID" +msgstr "Αναγνωριστικό VLAN" + +#: models/networkmodelitem.cpp:673 +#, kde-format +msgid "Adsl" +msgstr "Adsl" + +#: models/networkmodelitem.cpp:684 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Service:" +msgid "Device" +msgstr "Υπηρεσία:" + +#: uiutils.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wi-Fi" +msgstr "Wi-Fi" + +#: uiutils.cpp:154 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + +#: uiutils.cpp:157 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Infiniband" +msgstr "Infiniband" + +#: uiutils.cpp:160 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "ADSL" +msgstr "ADSL" + +#: uiutils.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (bond)" +msgstr "Εικονικό (δεσμός)" + +#: uiutils.cpp:166 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (bridge)" +msgstr "Εικονικό (γέφυρα)" + +#: uiutils.cpp:169 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (vlan)" +msgstr "Εικονικό (vlan)" + +#: uiutils.cpp:172 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (team)" +msgstr "Εικονικό (ομάδα)" + +#: uiutils.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Serial Modem" +msgstr "Σειριακό μόντεμ" + +#: uiutils.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "Κινητή ευρυζωνική" + +#: uiutils.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "Ενσύρματο Ethernet" + +#: uiutils.cpp:207 +#, kde-format +msgid "ADSL" +msgstr "ADSL" + +#: uiutils.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Mobile broadband" +msgstr "Κινητή ευρυζωνική" + +#: uiutils.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Olpc mesh" +msgstr "Olpc mesh" + +#: uiutils.cpp:254 +#, kde-format +msgid "WireGuard VPN" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:258 +#, kde-format +msgid "Unknown connection type" +msgstr "Άγνωστος τύπος σύνδεσης" + +#: uiutils.cpp:270 +#, kde-format +msgid "Wireless Interface (%1)" +msgstr "Ασύρματη διεπαφή (%1)" + +#: uiutils.cpp:273 +#, kde-format +msgid "Wired Interface (%1)" +msgstr "Ενσύρματη διεπαφή (%1)" + +#: uiutils.cpp:276 +#, kde-format +msgid "Bluetooth (%1)" +msgstr "Bluetooth (%1)" + +#: uiutils.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Modem (%1)" +msgstr "Μόντεμ (%1)" + +#: uiutils.cpp:282 +#, kde-format +msgid "ADSL (%1)" +msgstr "ADSL (%1)" + +#: uiutils.cpp:285 +#, kde-format +msgid "VLan (%1)" +msgstr "VLAN (%1)" + +#: uiutils.cpp:288 +#, kde-format +msgid "Bridge (%1)" +msgstr "Γέφυρα (%1)" + +#: uiutils.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "description of unknown network interface state" +msgid "Unknown" +msgstr "Άγνωστη" + +#: uiutils.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "description of unmanaged network interface state" +msgid "Unmanaged" +msgstr "Χωρίς διαχείριση" + +#: uiutils.cpp:307 +#, kde-format +msgctxt "description of unavailable network interface state" +msgid "Unavailable" +msgstr "Μη διαθέσιμη" + +#: uiutils.cpp:310 +#, kde-format +msgctxt "description of unconnected network interface state" +msgid "Not connected" +msgstr "Χωρίς σύνδεση" + +#: uiutils.cpp:313 +#, kde-format +msgctxt "description of preparing to connect network interface state" +msgid "Preparing to connect" +msgstr "Προετοιμασία σύνδεσης" + +#: uiutils.cpp:316 +#, kde-format +msgctxt "description of configuring hardware network interface state" +msgid "Configuring interface" +msgstr "Διαμόρφωση διεπαφής" + +#: uiutils.cpp:319 +#, kde-format +msgctxt "description of waiting for authentication network interface state" +msgid "Waiting for authorization" +msgstr "Αναμονή για εξουσιοδότηση" + +#: uiutils.cpp:322 +#, kde-format +msgctxt "network interface doing dhcp request in most cases" +msgid "Setting network address" +msgstr "Ορισμός διεύθυνσης δικτύου" + +#: uiutils.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "is other action required to fully connect? captive portals, etc." +msgid "Checking further connectivity" +msgstr "Έλεγχος για επιπλέον συνδεσιμότητα" + +#: uiutils.cpp:328 +#, kde-format +msgctxt "" +"a secondary connection (e.g. VPN) has to be activated first to continue" +msgid "Waiting for a secondary connection" +msgstr "Αναμονή για δευτερεύουσα σύνδεση" + +#: uiutils.cpp:332 +#, kde-format +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected" +msgstr "Συνδέθηκε" + +#: uiutils.cpp:334 +#, kde-format +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected to %1" +msgstr "Συνδέθηκε με %1" + +#: uiutils.cpp:338 +#, kde-format +msgctxt "network interface disconnecting state label" +msgid "Deactivating connection" +msgstr "Απενεργοποίηση σύνδεσης" + +#: uiutils.cpp:341 +#, kde-format +msgctxt "network interface connection failed state label" +msgid "Connection Failed" +msgstr "Αποτυχία σύνδεσης" + +#: uiutils.cpp:344 uiutils.cpp:378 +#, kde-format +msgctxt "interface state" +msgid "Error: Invalid state" +msgstr "Σφάλμα: μη έγκυρη κατάσταση" + +#: uiutils.cpp:354 +#, kde-format +msgctxt "The state of the VPN connection is unknown" +msgid "Unknown" +msgstr "Άγνωστη" + +#: uiutils.cpp:357 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is preparing to connect" +msgid "Preparing to connect" +msgstr "Προετοιμασία σύνδεσης" + +#: uiutils.cpp:360 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection needs authorization credentials" +msgid "Needs authorization" +msgstr "Απαιτεί εξουσιοδότηση" + +#: uiutils.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is being established" +msgid "Connecting" +msgstr "Συνδέεται" + +#: uiutils.cpp:366 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is getting an IP address" +msgid "Setting network address" +msgstr "Ορισμός διεύθυνσης δικτύου" + +#: uiutils.cpp:369 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is active" +msgid "Activated" +msgstr "Ενεργοποιημένη" + +#: uiutils.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection failed" +msgid "Failed" +msgstr "Απέτυχε" + +#: uiutils.cpp:375 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is disconnected" +msgid "Failed" +msgstr "Απέτυχε" + +#: uiutils.cpp:387 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Unknown" +msgstr "Άγνωστη" + +#: uiutils.cpp:390 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Adhoc" +msgstr "Adhoc" + +#: uiutils.cpp:393 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Infrastructure" +msgstr "Υποδομή" + +#: uiutils.cpp:396 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Access point" +msgstr "Σημείο πρόσβασης" + +#: uiutils.cpp:399 +#, kde-format +msgid "INCORRECT MODE FIX ME" +msgstr "INCORRECT MODE FIX ME" + +#: uiutils.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP40" +msgstr "Pairwise WEP40" + +#: uiutils.cpp:423 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP104" +msgstr "Pairwise WEP104" + +#: uiutils.cpp:425 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise TKIP" +msgstr "Pairwise TKIP" + +#: uiutils.cpp:427 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise CCMP" +msgstr "Pairwise CCMP" + +#: uiutils.cpp:429 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP40" +msgstr "Group WEP40" + +#: uiutils.cpp:431 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP104" +msgstr "Group WEP104" + +#: uiutils.cpp:433 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group TKIP" +msgstr "Group TKIP" + +#: uiutils.cpp:435 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group CCMP" +msgstr "Group CCMP" + +#: uiutils.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "PSK" +msgstr "PSK" + +#: uiutils.cpp:439 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "802.1x" +msgstr "802.1x" + +#: uiutils.cpp:449 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 Bit/s" +msgstr "%1 Bit/δ" + +#: uiutils.cpp:451 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 MBit/s" +msgstr "%1 MBit/δ" + +#: uiutils.cpp:453 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 GBit/s" +msgstr "%1 GBit/δ" + +#: uiutils.cpp:479 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "LTE" +msgstr "LTE" + +#: uiutils.cpp:481 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "UMTS/HSxPA" +msgstr "UMTS/HSxPA" + +#: uiutils.cpp:483 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "GPRS/EDGE" +msgstr "GPRS/EDGE" + +#: uiutils.cpp:485 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: uiutils.cpp:487 uiutils.cpp:490 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "Any" +msgstr "Οποιαδήποτε" + +#: uiutils.cpp:496 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "LTE" +msgstr "LTE" + +#: uiutils.cpp:498 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision B" +msgstr "CDMA2000 EVDO αναθεώρηση B" + +#: uiutils.cpp:500 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision A" +msgstr "CDMA2000 EVDO αναθεώρηση A" + +#: uiutils.cpp:502 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision 0" +msgstr "CDMA2000 EVDO αναθεώρηση 0" + +#: uiutils.cpp:504 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 1xRTT" +msgstr "CDMA2000 1xRTT" + +#: uiutils.cpp:506 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSPA+" +msgstr "HSPA+" + +#: uiutils.cpp:508 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSPA" +msgstr "HSPA" + +#: uiutils.cpp:510 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSUPA" +msgstr "HSUPA" + +#: uiutils.cpp:512 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSDPA" +msgstr "HSDPA" + +#: uiutils.cpp:514 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "UMTS" +msgstr "UMTS" + +#: uiutils.cpp:516 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "EDGE" +msgstr "EDGE" + +#: uiutils.cpp:518 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "GPRS" +msgstr "GPRS" + +#: uiutils.cpp:520 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "Compact GSM" +msgstr "Compact GSM" + +#: uiutils.cpp:522 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: uiutils.cpp:524 +#, kde-format +msgctxt "Analog wireline modem" +msgid "Analog" +msgstr "Αναλογικό" + +#: uiutils.cpp:526 uiutils.cpp:531 +#, kde-format +msgctxt "Unknown cellular access technology" +msgid "Unknown" +msgstr "Άγνωστη" + +#: uiutils.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt "Any cellular access technology" +msgid "Any" +msgstr "Οποιαδήποτε" + +#: uiutils.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem is unlocked." +msgstr "Το μόντεμ είναι ξεκλείδωτο." + +#: uiutils.cpp:540 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PIN code." +msgstr "Η κάρτα SIM απαιτεί τον κωδικό PIN." + +#: uiutils.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PIN2 code." +msgstr "Η κάρτα SIM απαιτεί τον κωδικό PIN2." + +#: uiutils.cpp:544 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PUK code." +msgstr "Η κάρτα SIM απαιτεί τον κωδικό PUK." + +#: uiutils.cpp:546 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PUK2 code." +msgstr "Η κάρτα SIM απαιτεί τον κωδικό PUK2." + +#: uiutils.cpp:548 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the service provider PIN code." +msgstr "Το μόντεμ απαιτεί τον κωδικό PIN του παρόχου υπηρεσίας." + +#: uiutils.cpp:550 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the service provider PUK code." +msgstr "Το μόντεμ απαιτεί τον κωδικό PUK του παρόχου υπηρεσίας." + +#: uiutils.cpp:552 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network PIN code." +msgstr "Το μόντεμ απαιτεί τον κωδικό PIN του δικτύου." + +#: uiutils.cpp:554 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network PUK code." +msgstr "Το μόντεμ απαιτεί τον δικτυακό κωδικό PUK." + +#: uiutils.cpp:556 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PIN code." +msgstr "Το μόντεμ απαιτεί τον κωδικό PIN." + +#: uiutils.cpp:558 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the corporate PIN code." +msgstr "Το μόντεμ απαιτεί τον εταιρικό κωδικό PIN." + +#: uiutils.cpp:560 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the corporate PUK code." +msgstr "Το μόντεμ απαιτεί τον εταιρικό κωδικό PUK." + +#: uiutils.cpp:562 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PH-FSIM PIN code." +msgstr "Το μόντεμ απαιτεί τον PH-FSIM κωδικό PIN." + +#: uiutils.cpp:564 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PH-FSIM PUK code." +msgstr "Το μόντεμ απαιτεί τον PH-FSIM κωδικό PUK." + +#: uiutils.cpp:566 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network subset PIN code." +msgstr "Το μόντεμ απαιτεί τον κωδικό PIN υποσυνόλου δικτύου." + +#: uiutils.cpp:568 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network subset PUK code." +msgstr "Το μόντεμ απαιτεί τον κωδικό PUK υποσυνόλου δικτύου." + +#: uiutils.cpp:571 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Lock reason unknown." +msgstr "Ο λόγος κλειδώματος είναι άγνωστος." + +#: uiutils.cpp:595 +#, kde-format +msgctxt "@label no security" +msgid "Insecure" +msgstr "Χωρίς ασφάλεια" + +#: uiutils.cpp:598 +#, kde-format +msgctxt "@label WEP security" +msgid "WEP" +msgstr "WEP" + +#: uiutils.cpp:601 +#, kde-format +msgctxt "@label LEAP security" +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#: uiutils.cpp:604 +#, kde-format +msgctxt "@label Dynamic WEP security" +msgid "Dynamic WEP" +msgstr "Δυναμικό WEP" + +#: uiutils.cpp:607 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA-PSK security" +msgid "WPA-PSK" +msgstr "WPA-PSK" + +#: uiutils.cpp:610 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA-EAP security" +msgid "WPA-EAP" +msgstr "WPA-EAP" + +#: uiutils.cpp:613 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA2-PSK security" +msgid "WPA2-PSK" +msgstr "WPA2-PSK" + +#: uiutils.cpp:616 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA2-EAP security" +msgid "WPA2-EAP" +msgstr "WPA2-EAP" + +#: uiutils.cpp:619 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA3-SAE security" +msgid "WPA3-SAE" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:622 +#, kde-format +msgctxt "@label unknown security" +msgid "Unknown security type" +msgstr "Άγνωστος τύπος ασφάλειας" + +#: uiutils.cpp:639 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " +"the number of minutes since usage" +msgid "One minute ago" +msgid_plural "%1 minutes ago" +msgstr[0] "Πριν ένα λεπτό" +msgstr[1] "%1 λεπτά πριν" + +#: uiutils.cpp:646 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " +"the number of hours since usage" +msgid "One hour ago" +msgid_plural "%1 hours ago" +msgstr[0] "Πριν μία ώρα" +msgstr[1] "%1 ώρες πριν" + +#: uiutils.cpp:651 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used the previous day" +msgid "Yesterday" +msgstr "Χθες" + +#: uiutils.cpp:657 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection that has never been used" +msgid "Never" +msgstr "Ποτέ" + +#: uiutils.cpp:673 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " +"the number of minutes since usage" +msgid "Last used one minute ago" +msgid_plural "Last used %1 minutes ago" +msgstr[0] "Τελευταία χρήση πριν ένα λεπτό" +msgstr[1] "Τελευταία χρήση πριν %1 λεπτά" + +#: uiutils.cpp:680 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " +"the number of hours since usage" +msgid "Last used one hour ago" +msgid_plural "Last used %1 hours ago" +msgstr[0] "Τελευταία χρήση πριν μια ώρα" +msgstr[1] "Τελευταία χρήση πριν %1 ώρες" + +#: uiutils.cpp:685 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used the previous day" +msgid "Last used yesterday" +msgstr "Τελευταία χρήση χθες" + +#: uiutils.cpp:687 +#, kde-format +msgid "Last used on %1" +msgstr "Τελευταία χρήση την %1" + +#: uiutils.cpp:691 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection that has never been used" +msgid "Never used" +msgstr "Δε χρησιμοποιήθηκε ποτέ" \ No newline at end of file diff --git a/po/el/plasmanetworkmanagement_iodineui.po b/po/el/plasmanetworkmanagement_iodineui.po new file mode 100644 index 0000000..12725b6 --- /dev/null +++ b/po/el/plasmanetworkmanagement_iodineui.po @@ -0,0 +1,54 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Dimitris Kardarakos , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-15 17:08+0200\n" +"Last-Translator: Dimitris Kardarakos \n" +"Language-Team: Greek \n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_toplevelDomain) +#: iodine.ui:17 +#, kde-format +msgid "Toplevel Domain:" +msgstr "Τομέας επιπέδου κορυφής:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_nameserver) +#: iodine.ui:27 +#, kde-format +msgid "Nameserver:" +msgstr "Διακομιστής ονομάτων:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: iodine.ui:40 iodineauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Κωδικός πρόσβασης:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_fragmentSize) +#: iodine.ui:57 +#, kde-format +msgid "Fragment Size:" +msgstr "Μέγεθος θραύσματος:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sb_fragmentSize) +#: iodine.ui:70 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "Αυτόματο" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sb_fragmentSize) +#: iodine.ui:73 +#, kde-format +msgid " bytes" +msgstr " bytes" \ No newline at end of file diff --git a/po/el/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po b/po/el/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po new file mode 100644 index 0000000..76eb7da --- /dev/null +++ b/po/el/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po @@ -0,0 +1,655 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Antonis Geralis , 2013. +# Dimitris Kardarakos , 2014, 2016, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-27 03:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-12 16:28+0200\n" +"Last-Translator: Dimitris Kardarakos \n" +"Language-Team: Greek \n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelGateway) +#: l2tp.ui:19 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Δικτυακή πύλη:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: l2tp.ui:35 +#, kde-format +msgid "L2TP server IP or name." +msgstr "Όνομα ή IP εξυπηρετητή L2TP." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthType) +#: l2tp.ui:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Authentication" +msgid "Authentication type:" +msgstr "Ταυτοποίηση" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:67 l2tpipsec.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Allow following authentication methods:" +msgid "Select an authentication mode." +msgstr "Να επιτρέπονται οι ακόλουθες μέθοδοι ταυτοποίησης:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:71 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Password:" +msgid "Password" +msgstr "Κωδικός πρόσβασης:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:76 l2tpipsec.ui:77 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Certificate: " +msgid "Certificates (TLS)" +msgstr "Πιστοποιητικό: " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_1) +#: l2tp.ui:90 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Username:" +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username:" +msgstr "Όνομα χρήστη:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, username) +#: l2tp.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Set the name used for authenticating the local system to the peer to " +#| "." +msgid "" +"

Set the name used for authenticating the local system " +"to the peer to <name>.

" +msgstr "" +"Ορισμός του ονόματος που χρησιμοποιείται για ταυτοποίηση του τοπικού " +"συστήματος στον κόμβο σε ." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_2) +#: l2tp.ui:113 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Κωδικός πρόσβασης:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, password) +#: l2tp.ui:128 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Password passed to PPPD when prompted for it." +msgid "" +"

Password passed to PPPD when prompted for it.

" +msgstr "Ο κωδικός χρήστη να περνά στο PPPD όταν ζητείται." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_3) +#: l2tp.ui:140 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "Τομέας ΝT:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, domain) +#: l2tp.ui:150 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Append the domain name to the local host name for\n" +#| "authentication purposes." +msgid "" +"

Append the domain name <domain> to the local " +"host name for

authentication purposes.

" +msgstr "" +"Προσθήκη του ονόματος τομέα στο τοπικό όνομα υπολογιστή\n" +"για λόγους ταυτοποίησης." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: l2tp.ui:174 l2tpipsec.ui:199 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "CA Certificate: " +msgid "CA Certificate:" +msgstr "Πιστοποιητικό CA: " + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineCA) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userCA) +#: l2tp.ui:187 l2tpipsec.ui:119 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Password passed to PPPD when prompted for it." +msgid "" +"

Certificate authority (CA) file in .pem, .der, .crt, ." +"cer or .p12 formats.

" +msgstr "Ο κωδικός χρήστη να περνά στο PPPD όταν ζητείται." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineCA) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userCA) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userCert) +#: l2tp.ui:190 l2tp.ui:213 l2tpipsec.ui:122 l2tpipsec.ui:145 +#, kde-format +msgid "*.pem *.der *.crt *.cer *.p12" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#: l2tp.ui:197 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Use Certificate" +msgid "User Certificate:" +msgstr "Χρήση πιστοποιητικού" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userCert) +#: l2tp.ui:210 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate in .pem, .der, .crt, .cer or .p12 formats." +"

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: l2tp.ui:220 l2tpipsec.ui:152 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Private Key: " +msgid "Private Key:" +msgstr "Ιδιωτικό κλειδί: " + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineKey) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userKey) +#: l2tp.ui:233 l2tpipsec.ui:165 +#, kde-format +msgid "" +"

Private key in .pem, .der, .key, .pk8 or .p12 formats." +"

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineKey) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userKey) +#: l2tp.ui:236 l2tpipsec.ui:168 +#, kde-format +msgid "*.pem *der *.key *.pk8 *.p12" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: l2tp.ui:243 l2tpipsec.ui:175 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Private Key: " +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Ιδιωτικό κλειδί: " + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, machineKeyPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, userKeyPassword) +#: l2tp.ui:255 l2tpipsec.ui:187 +#, kde-format +msgid "" +"

Password for private key or PKCS#12 certificate.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnIPSecSettings) +#: l2tp.ui:286 +#, kde-format +msgid "IPsec Settings..." +msgstr "Ρυθμίσεις IPsec..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnPPPSettings) +#: l2tp.ui:293 +#, kde-format +msgid "PPP Settings..." +msgstr "Ρυθμίσεις PPP..." + +#: l2tpauth.cpp:77 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Κωδικός πρόσβασης χρήστη:" + +#: l2tpauth.cpp:85 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Use Certificate" +msgid "User Certificate Password:" +msgstr "Χρήση πιστοποιητικού" + +#: l2tpauth.cpp:96 +#, kde-format +msgid "Machine Certificate Password:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbEnableTunnelToHost) +#: l2tpipsec.ui:20 +#, kde-format +msgid "Enable IPsec tunnel to L2TP host" +msgstr "Ενεργοποίηση IPsec διοχέτευσης σε L2TP υπολογιστή" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAuthentication) +#: l2tpipsec.ui:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Authentication" +msgid "Machine Authentication" +msgstr "Ταυτοποίηση" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthType) +#: l2tpipsec.ui:46 +#, kde-format +msgid "Type:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tpipsec.ui:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Pre-shared Key:" +msgid "Pre-shared Key (PSK)" +msgstr "Διαμοιρασμένο κλειδί:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: l2tpipsec.ui:91 +#, kde-format +msgid "Pre-shared Key:" +msgstr "Διαμοιρασμένο κλειδί:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, presharedKey) +#: l2tpipsec.ui:103 +#, kde-format +msgid "

Pre-shared key (PSK) secret.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: l2tpipsec.ui:129 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Certificate: " +msgid "Machine Certificate:" +msgstr "Πιστοποιητικό: " + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineCert) +#: l2tpipsec.ui:142 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate in .pem, .der or .p12 formats.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAdvanced) +#: l2tpipsec.ui:219 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: l2tpipsec.ui:225 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Phase1 algorithms:" +msgid "Phase1 Algorithms:" +msgstr "Αλγόριθμοι Phase1:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: l2tpipsec.ui:235 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Phase2 algorithms:" +msgid "Phase2 Algorithms:" +msgstr "Αλγόριθμοι Phase2:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, esp) +#: l2tpipsec.ui:245 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. A list of proposals for ESP - Quick Mode. " +"The format is “enc-integ,enc-integ, …”.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, ikelifetime) +#: l2tpipsec.ui:255 +#, kde-format +msgid "" +"

How long the keying channel of a connection should " +"last before being renegotiated.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, ikelifetime) +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, salifetime) +#: l2tpipsec.ui:258 l2tpipsec.ui:292 +#, kde-format +msgid "hh:mm:ss" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIkelifetime) +#: l2tpipsec.ui:265 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Phase1 algorithms:" +msgid "Phase1 Lifetime:" +msgstr "Αλγόριθμοι Phase1:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ike) +#: l2tpipsec.ui:272 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. A list of proposals for IKE - Main Mode. The " +"format is “enc-integ-group,enc-integ-group, …”.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSalifetime) +#: l2tpipsec.ui:279 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Phase2 algorithms:" +msgid "Phase2 Lifetime:" +msgstr "Αλγόριθμοι Phase2:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, salifetime) +#: l2tpipsec.ui:289 +#, kde-format +msgid "" +"

How long a particular instance of a connection (a set " +"of encryption/authentication keys for user packets) should last, from " +"successful negotiation to expiry.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, remoteId) +#: l2tpipsec.ui:299 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. How the IPsec server should be identified " +"for authentication. Sometimes referred to as Peer ID or Gateway ID, also " +"referred to as rightid by strongSwan, Libreswan, Openswan and FreeS/WAN. See " +"strongSwan or Libreswan documentation for leftid/rightid syntax and identity " +"parsing.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbIPComp) +#: l2tpipsec.ui:306 +#, kde-format +msgid "" +"

IPComp compresses raw IP packets before they get " +"encrypted. This saves some bandwidth, but uses more processing power.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIPComp) +#: l2tpipsec.ui:309 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Compression" +msgid "Use IP compression" +msgstr "Συμπίεση" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbPFS) +#: l2tpipsec.ui:316 +#, kde-format +msgid "" +"

Disable perfect forward secrecy. Enable this option " +"only if the server doesn’t support PFS.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbPFS) +#: l2tpipsec.ui:319 +#, kde-format +msgid "Disable PFS" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbForceEncaps) +#: l2tpipsec.ui:326 +#, kde-format +msgid "" +"

Some firewalls block ESP traffic. Enforcing UDP " +"encapsulation even if no NAT situation is detected might help in such cases." +"

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbForceEncaps) +#: l2tpipsec.ui:329 +#, kde-format +msgid "Enforce UDP encapsulation" +msgstr "Εξαναγκασμός UDP επικάλυψης" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: l2tpipsec.ui:339 +#, kde-format +msgid "Remote ID:" +msgstr "" + +#: l2tpipsecwidget.cpp:57 +#, kde-format +msgid "L2TP IPsec Options" +msgstr "Επιλογές L2TP IPsec" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: l2tpppp.ui:26 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Ταυτοποίηση" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblauth) +#: l2tpppp.ui:35 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Να επιτρέπονται οι ακόλουθες μέθοδοι ταυτοποίησης:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:45 +#, kde-format +msgid "Allow/disable authentication methods" +msgstr "Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση μεθόδων ταυτοποίησης" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:49 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:57 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:65 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:73 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:81 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: l2tpppp.ui:95 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Συμπίεση" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbBSD) +#: l2tpppp.ui:107 +#, kde-format +msgid "Allow/disable BSD-Compress compression." +msgstr "Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση συμπίεσης BSD." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbBSD) +#: l2tpppp.ui:110 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "Να επιτρέπεται συμπίεση BSD" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbdeflate) +#: l2tpppp.ui:120 +#, kde-format +msgid "Allow/disable Deflate compression." +msgstr "Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση συμπίεσης Deflate." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbdeflate) +#: l2tpppp.ui:123 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Να επιτρέπεται συμπίεση Deflate" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbTCPheaders) +#: l2tpppp.ui:134 +#, kde-format +msgid "" +"Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the " +"transmit\n" +"and the receive directions." +msgstr "" +"Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της συμπίεσης κεφαλίδας TCP/IP τύπου Van " +"Jacobson στην\n" +"κατεύθυνση και της μετάδοσης και της λήψης." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTCPheaders) +#: l2tpppp.ui:137 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "Να επιτρέπεται συμπίεση κεφαλίδας ΤCP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbCompressionNegotiation) +#: l2tpppp.ui:148 +#, kde-format +msgid "" +"Allow protocol field compression negotiation in both the receive and the\n" +" transmit directions." +msgstr "" +"Να επιτρέπεται η διαπραγμάτευση συμπίεσης πεδίου πρωτοκόλλου στην\n" +"κατεύθυνση και της μετάδοσης και της λήψης." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCompressionNegotiation) +#: l2tpppp.ui:151 +#, kde-format +msgid "Use protocol field compression negotiation" +msgstr "Χρήση διαπραγμάτευσης συμπίεσης πεδίου πρωτοκόλλου" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbAddressControlCompression) +#: l2tpppp.ui:164 +#, kde-format +msgid "Use Address/Control compression in both directions (send and receive)." +msgstr "" +"Χρήση συμπίεσης Address/Control και στις δύο κατευθύνσεις (μετάδοσης και " +"λήψης)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAddressControlCompression) +#: l2tpppp.ui:167 +#, kde-format +msgid "Use Address/Control compression" +msgstr "Χρήση συμπίεσης Address/Control" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: l2tpppp.ui:180 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Echo" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbsendEcho) +#: l2tpppp.ui:189 +#, kde-format +msgid "Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive." +msgstr "" +"Αποστολή μηνυμάτων LCP echo για ανίχνευση του αν ο κόμβος είναι ζωντανός." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbsendEcho) +#: l2tpppp.ui:192 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Send PPP echo packets " +msgid "Send PPP echo packets" +msgstr "Αποστολή πακέτων PPP echo " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_other) +#: l2tpppp.ui:215 +#, kde-format +msgid "Other Settings" +msgstr "Άλλες ρυθμίσεις" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMRU) +#: l2tpppp.ui:224 +#, kde-format +msgid "MRU: " +msgstr "MRU: " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMTU) +#: l2tpppp.ui:238 +#, kde-format +msgid "MTU: " +msgstr "MTU: " + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gbMPPE) +#: l2tpppp.ui:257 +#, kde-format +msgid "" +"Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. " +"To\n" +"enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication\n" +"methods: MSCHAP or MSCHAPv2." +msgstr "" +"Σημείωση: η κρυπτογράφηση MPPE είναι διαθέσιμη μόνο με μεθόδους ταυτοποίησης " +"MSCHAP. Για\n" +"ενεργοποίηση του πλαισίου αυτού, επιλέξετε μία ή περισσότερες μεθόδους " +"ταυτοποίησης MSCHAP \n" +":MSCHAP ή MSCHAPv2." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbMPPE) +#: l2tpppp.ui:260 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "Χρήση ΜPPE κρυπτογράφησης" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMMPEcrypto) +#: l2tpppp.ui:281 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Κρυπτο:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:297 +#, kde-format +msgid "Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all." +msgstr "Απαιτείται χρήση MPPE, με κρυπτογράφηση 40/128-bit ή όλων." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:301 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "Οποιαδήποτε" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:306 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128 bit" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:311 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40 bit" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbstatefulEncryption) +#: l2tpppp.ui:319 +#, kde-format +msgid "" +"Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first." +msgstr "" +"Επίτρεψε λειτουργία πλήρους κατάστασης MPPE. Η λειτουργία χωρίς κατάσταση θα " +"συνεχίζει να επιχειρείται πρώτη." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbstatefulEncryption) +#: l2tpppp.ui:322 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Χρήση κρυπτογράφησης με μεταβλητές κατάστασης" + +#: l2tppppwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgid "L2TP PPP Options" +msgstr "Επιλογές L2TP PPP" \ No newline at end of file diff --git a/po/el/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po b/po/el/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po new file mode 100644 index 0000000..dc24211 --- /dev/null +++ b/po/el/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po @@ -0,0 +1,257 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Antonis Geralis , 2013. +# Dimitris Kardarakos , 2015, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-05 03:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-12 16:35+0200\n" +"Last-Translator: Dimitris Kardarakos \n" +"Language-Team: Greek \n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: openconnectauth.cpp:308 +#, kde-format +msgid "Failed to initialize software token: %1" +msgstr "" + +#: openconnectauth.cpp:361 +#, kde-format +msgid "Contacting host, please wait..." +msgstr "Επαφή με υπολογιστή, παρακαλώ περιμένετε..." + +#: openconnectauth.cpp:586 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Login" +msgctxt "Verb, to proceed with login" +msgid "Login" +msgstr "Είσοδος" + +#: openconnectauth.cpp:643 +#, kde-format +msgid "" +"Check failed for certificate from VPN server \"%1\".\n" +"Reason: %2\n" +"Accept it anyway?" +msgstr "" +"Ο έλεγχος απέτυχε για πιστοποιητικό από τον εξυπηρετητή VPN \"%1\".\n" +"Αιτία: %2\n" +"Να γίνει δεκτό;" + +#: openconnectauth.cpp:742 +#, kde-format +msgid "Connection attempt was unsuccessful." +msgstr "Η προσπάθεια σύνδεσης ήταν ανεπιτυχής." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectAuth) +#: openconnectauth.ui:26 +#, kde-format +msgid "OpenConnect VPN Authentication" +msgstr "OpenConnect VPN ταυτοποίηση" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openconnectauth.ui:55 +#, kde-format +msgid "VPN Host" +msgstr "Υπολογιστής VPN" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnConnect) +#: openconnectauth.ui:81 +#, kde-format +msgid "Connect" +msgstr "Σύνδεση" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoconnect) +#: openconnectauth.ui:102 +#, kde-format +msgid "Automatically start connecting next time" +msgstr "Αυτόματη έναρξη σύνδεσης την επόμενη φορά" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStorePasswords) +#: openconnectauth.ui:109 +#, kde-format +msgid "Store passwords" +msgstr "Αποθήκευση κωδικών πρόσβασης" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, viewServerLog) +#: openconnectauth.ui:153 +#, kde-format +msgid "View Log" +msgstr "Προβολή ημερολογίου" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLogLevel) +#: openconnectauth.ui:163 +#, kde-format +msgid "Log Level:" +msgstr "Επίπεδο ημερολογίου:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:174 +#, kde-format +msgid "Error" +msgstr "Σφάλμα" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:179 +#, kde-format +msgid "Info" +msgstr "Πληροφορίες" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:184 +#, kde-format +msgctxt "like in Debug log level" +msgid "Debug" +msgstr "Διόρθωση σφαλμάτων" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:189 +#, kde-format +msgid "Trace" +msgstr "Ιχνηλάτηση" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectProp) +#: openconnectprop.ui:20 +#, kde-format +msgid "OpenConnect Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις OpenConnect" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: openconnectprop.ui:26 +#, kde-format +msgctxt "like in General settings" +msgid "General" +msgstr "Γενικά" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: openconnectprop.ui:38 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Δικτυακή πύλη:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openconnectprop.ui:51 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "Πιστοποιητικό CA:" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leCaCertificate) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leUserCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leUserPrivateKey) +#: openconnectprop.ui:61 openconnectprop.ui:155 openconnectprop.ui:172 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key" +msgstr "*.pem *.crt *.key" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: openconnectprop.ui:68 +#, kde-format +msgid "Proxy:" +msgstr "Διαμεσολαβητής:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openconnectprop.ui:81 +#, kde-format +msgid "CSD Wrapper Script:" +msgstr "Σενάριο περιβλήματος CSD:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAllowTrojan) +#: openconnectprop.ui:91 +#, kde-format +msgid "Allow Cisco Secure Desktop trojan" +msgstr "Να επιτρέπεται το Cisco Secure Desktop trojan" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: openconnectprop.ui:101 +#, kde-format +msgid "VPN Protocol:" +msgstr "Πρωτόκολλο VPN:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:118 +#, kde-format +msgid "Cisco AnyConnect" +msgstr "Cisco AnyConnect" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:123 +#, kde-format +msgid "Juniper/Pulse Network Connect" +msgstr "Δικτυακή σύνδεση Juniper/Pulse" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:128 +#, kde-format +msgid "PAN Global Protect" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: openconnectprop.ui:139 +#, kde-format +msgid "Certificate Authentication" +msgstr "Πιστοποιητικό ταυτοποίησης" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: openconnectprop.ui:145 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Πιστοποιητικό χρήστη:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openconnectprop.ui:162 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Ιδιωτικό κλειδί:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseFsid) +#: openconnectprop.ui:179 +#, kde-format +msgid "Use FSID for key passphrase" +msgstr "Χρήση FSID για συνθηματικό κλειδιού" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preventInvalidCert) +#: openconnectprop.ui:186 +#, kde-format +msgid "Prevent user from manually accepting invalid certificates" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buTokens) +#: openconnectprop.ui:212 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Certificate Authentication" +msgid "Token Authentication" +msgstr "Πιστοποιητικό ταυτοποίησης" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenConnectToken) +#: openconnecttoken.ui:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "OpenConnect Settings" +msgid "OpenConnect OTP Tokens" +msgstr "Ρυθμίσεις OpenConnect" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbToken) +#: openconnecttoken.ui:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Certificate Authentication" +msgid "Software Token Authentication" +msgstr "Πιστοποιητικό ταυτοποίησης" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: openconnecttoken.ui:26 +#, kde-format +msgid "Token Mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: openconnecttoken.ui:43 +#, kde-format +msgid "Token Secret:" +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/po/el/plasmanetworkmanagement_openswanui.po b/po/el/plasmanetworkmanagement_openswanui.po new file mode 100644 index 0000000..1ca397c --- /dev/null +++ b/po/el/plasmanetworkmanagement_openswanui.po @@ -0,0 +1,70 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Antonis Geralis , 2013. +# Dimitris Kardarakos , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-08 13:16+0300\n" +"Last-Translator: Dimitris Kardarakos \n" +"Language-Team: Greek \n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openswan.ui:20 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Δικτυακή πύλη:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupNameLabel) +#: openswan.ui:30 openswanauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Group name:" +msgstr "Όνομα ομάδας:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userPasswordLabel) +#: openswan.ui:40 openswanauth.ui:40 +#, kde-format +msgid "User password:" +msgstr "Κωδικός πρόσβασης χρήστη:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupPasswordLabel) +#: openswan.ui:58 openswanauth.ui:60 +#, kde-format +msgid "Group password:" +msgstr "Κωδικός πρόσβασης ομάδας:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openswan.ui:89 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Όνομα χρήστη:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openswan.ui:99 +#, kde-format +msgid "Phase1 algorithms:" +msgstr "Αλγόριθμοι Phase1:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: openswan.ui:109 +#, kde-format +msgid "Phase2 algorithms:" +msgstr "Αλγόριθμοι Phase2:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: openswan.ui:119 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Τομέας:" \ No newline at end of file diff --git a/po/el/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po b/po/el/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po new file mode 100644 index 0000000..e8cc43b --- /dev/null +++ b/po/el/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po @@ -0,0 +1,1167 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Antonis Geralis , 2013. +# Dimitris Kardarakos , 2014, 2015, 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-16 02:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-21 12:15+0200\n" +"Last-Translator: Dimitris Kardarakos \n" +"Language-Team: Greek \n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: openvpn.cpp:190 +#, kde-format +msgid "Could not open file" +msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου" + +#: openvpn.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Do you want to copy your certificates to %1?" +msgstr "Επιθυμείτε την αντιγραφή των πιστοποιητικών σας στο %1;" + +#: openvpn.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Copy certificates" +msgstr "Αντιγραφή πιστοποιητικών" + +#: openvpn.cpp:246 openvpn.cpp:264 openvpn.cpp:503 +#, kde-format +msgid "Unknown option: %1" +msgstr "Άγνωστη επιλογή: %1" + +#: openvpn.cpp:249 openvpn.cpp:267 openvpn.cpp:283 openvpn.cpp:295 +#: openvpn.cpp:307 openvpn.cpp:399 openvpn.cpp:495 openvpn.cpp:523 +#, kde-format +msgid "Invalid number of arguments (expected 1) in option: %1" +msgstr "Μη έγκυρο πλήθος ορισμάτων (αναμένεται 1) στην επιλογή: %1" + +#: openvpn.cpp:280 openvpn.cpp:292 +#, kde-format +msgid "Invalid size (should be between 0 and 0xFFFF) in option: %1" +msgstr "" +"Μη έγκυρο μέγεθος (πρέπει να είναι μεταξύ 0 και 0xFFFF) στην επιλογή: %1" + +#: openvpn.cpp:361 +#, kde-format +msgid "Invalid proxy option: %1" +msgstr "Μη έγκυρη επιλογή διαμεσολαβητή: %1" + +#: openvpn.cpp:396 +#, kde-format +msgid "Invalid port (should be between 1 and 65535) in option: %1" +msgstr "Μη έγκυρη θύρα (πρέπει να είναι μεταξύ 1 και 65535) στην επιλογή: %1" + +#: openvpn.cpp:512 +#, kde-format +msgid "Invalid number of arguments (expected 2) in option: %1" +msgstr "Μη έγκυρο πλήθος ορισμάτων (αναμένονται 2) στην επιλογή: %1" + +#: openvpn.cpp:534 +#, kde-format +msgid "Invalid argument in option: %1" +msgstr "Μη έγκυρο όρισμα στην επιλογή: %1" + +#: openvpn.cpp:618 +#, kde-format +msgid "File %1 is not a valid OpenVPN's client configuration file" +msgstr "Το αρχείο %1 δεν είναι έγκυρο αρχείο διαμόρφωσης για πελάτη OpenVPN" + +#: openvpn.cpp:622 +#, kde-format +msgid "File %1 is not a valid OpenVPN configuration (no remote)." +msgstr "" +"Το αρχείο %1 δεν αποτελεί έγκυρη διαμόρφωση OpenVPN (χωρίς απομακρυσμένο " +"έλεγχο)." + +#: openvpn.cpp:691 +#, kde-format +msgid "Error saving file %1: %2" +msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση του αρχείου %1: %2" + +#: openvpn.cpp:719 +#, kde-format +msgid "Error copying certificate to %1: %2" +msgstr "Σφάλμα κατά την αντιγραφή του πιστοποιητικού %1: %2" + +#: openvpn.cpp:731 +#, kde-format +msgid "Could not open file for writing" +msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου για εγγραφή" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: openvpn.ui:19 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Δικτυακή πύλη:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: openvpn.ui:36 +#, kde-format +msgid "" +"Remote gateways(s), with optional port and protocol (e.g. ovpn.corp.com:1234:" +"tcp).\n" +"You can specify multiple hosts for redundancy (use commas or spaces as " +"delimiters)." +msgstr "" +"Απομακρυσμένη πύλη (πύλες), με προαιρετική θύρα και πρωτόκολλο (π.χ. ovpn." +"corp.com:1234:tcp).\n" +"Μπορείτε να ορίσετε πολλαπλούς εφεδρικούς απομακρυσμένους υπολογιστές " +"(χρησιμοποιώντας ως διαχωριστικό το κόμμα ή το κενό)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnectionType) +#: openvpn.ui:46 +#, kde-format +msgid "Connection type:" +msgstr "Τύπος σύνδεσης:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:68 +#, kde-format +msgid "Select an authentication mode." +msgstr "Επιλέξτε μέθοδο ταυτοποίησης." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:72 +#, kde-format +msgid "Certificates (TLS)" +msgstr "Πιστοποιητικά (TLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:77 +#, kde-format +msgid "Static Key" +msgstr "Στατικό κλειδί" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:82 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "Κωδικός πρόσβασης" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:87 +#, kde-format +msgid "Password with Certificates (TLS)" +msgstr "Κωδικός πρόσβασης με πιστοποιητικά (TLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: openvpn.ui:104 openvpn.ui:362 openvpn.ui:458 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "Πιστοποιητικό CA:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509CaFile) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, passCaFile) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassCaFile) +#: openvpn.ui:117 openvpn.ui:378 openvpn.ui:471 +#, kde-format +msgid "Certificate authority (CA) file in .pem format." +msgstr "Αρχείο αρχής πιστοποιητικών (CA) σε μορφή .pem." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509CaFile) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509Cert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509Key) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassCaFile) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassKey) +#: openvpn.ui:120 openvpn.ui:143 openvpn.ui:166 openvpn.ui:474 openvpn.ui:497 +#: openvpn.ui:520 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key *.cer *.p12" +msgstr "*.pem *.crt *.key *.cer *.p12" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2) +#: openvpn.ui:127 openvpn.ui:481 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Πιστοποιητικό χρήστη:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509Cert) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassCert) +#: openvpn.ui:140 openvpn.ui:494 +#, kde-format +msgid "" +"Local peer's signed certificate in .pem format (signed by CA of CA " +"Certificate)." +msgstr "" +"Υπογεγραμμένο πιστοποιητικό τοπικού κόμβου σε μορφή .pem (υπογεγραμμένο από " +"την CA του πιστοποιητικού CA)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) +#: openvpn.ui:150 openvpn.ui:504 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Ιδιωτικό κλειδί:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509Key) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassKey) +#: openvpn.ui:163 openvpn.ui:517 +#, kde-format +msgid "Local peer's private key in .pem format." +msgstr "Ιδιωτικό κλειδί τοπικού κόμβου σε μορφή .pem." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openvpn.ui:173 openvpn.ui:527 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Κωδικός πρόσβασης ιδιωτικού κλειδιού:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509KeyPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509PassKeyPassword) +#: openvpn.ui:182 openvpn.ui:536 +#, kde-format +msgid "Password for private key." +msgstr "Κωδικός για το ιδιωτικό κλειδί." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#: openvpn.ui:211 +#, kde-format +msgid "Static Key:" +msgstr "Στατικό κλειδί:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, pskSharedKey) +#: openvpn.ui:224 +#, kde-format +msgid "Pre-shared file for Static Key encryption mode (non-TLS)." +msgstr "" +"Προ-διαμοιρασμένο αρχείο για λειτουργία κρυπτογράφησης στατικού κλειδιού " +"(όχι-TLS)." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, pskSharedKey) +#: openvpn.ui:227 +#, kde-format +msgid "*.key" +msgstr "*.key" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: openvpn.ui:234 openvpnadvanced.ui:910 +#, kde-format +msgid "Key Direction:" +msgstr "Κατεύθυνση κλειδιού:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:247 +#, kde-format +msgid "Direction for Static Key encryption mode (non-TLS)." +msgstr "Κατεύθυνση για λειτουργία κρυπτογράφησης στατικού κλειδιού (όχι-TLS)." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:250 +#, kde-format +msgid "" +"If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN " +"peer." +msgstr "" +"Αν γίνεται χρήση κατεύθυνσης κλειδιού, πρέπει να είναι αντίθετη με αυτή του " +"κόμβου του VPN." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:254 +#, kde-format +msgctxt "No \"Key Direction\"" +msgid "None" +msgstr "Καμία" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:259 +#, kde-format +msgid "0" +msgstr "0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:264 +#, kde-format +msgid "1" +msgstr "1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: openvpn.ui:272 +#, kde-format +msgid "Local IP Address:" +msgstr "Τοπική διεύθυνση IP:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pskLocalIp) +#: openvpn.ui:285 +#, kde-format +msgid "IP address of the remote VPN endpoint." +msgstr "Διεύθυνση IP του απομακρυσμένου τελικού σημείου του VPN." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) +#: openvpn.ui:295 +#, kde-format +msgid "Remote IP Address:" +msgstr "Απομακρυσμένη διεύθυνση IP:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pskRemoteIp) +#: openvpn.ui:308 +#, kde-format +msgid "IP address of the local VPN endpoint." +msgstr "Διεύθυνση IP του τοπικού τελικού σημείου του VPN." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblKeyDirection) +#: openvpn.ui:342 +#, kde-format +msgid "" +"If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN " +"peer. For example, if the peer uses '1', this connection must use '0'. If " +"you are unsure what value to use, contact your system administrator." +msgstr "" +"Αν χρησιμοποιείται κατεύθυνση κλειδιού, αυτό πρέπει να είναι το αντίθετο από " +"αυτό που χρησιμοποιείται στον κόμβο του VPN. Π.χ., αν ο κόμβος χρησιμοποιεί " +"'1', αυτή η σύνδεση πρέπει να χρησιμοποιεί '0'. Αν δεν είστε σίγουροι για " +"την τιμή που χρησιμοποιείται, επικοινωνήστε με τον διαχειριστή." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, passCaFile) +#: openvpn.ui:381 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key *.cer" +msgstr "*.pem *.crt *.key *.cer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2) +#: openvpn.ui:388 openvpn.ui:548 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username:" +msgstr "Όνομα χρήστη:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, passUserName) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, x509PassUsername) +#: openvpn.ui:404 openvpn.ui:561 +#, kde-format +msgid "Username passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "Το όνομα χρήστη να περνά στο OpenVPN όταν ζητείται." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openvpn.ui:414 openvpn.ui:571 openvpnauth.cpp:84 openvpnauth.cpp:93 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Κωδικός πρόσβασης:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, passPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509PassPassword) +#: openvpn.ui:429 openvpn.ui:583 +#, kde-format +msgid "Password passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "Ο κωδικός χρήστη να περνά στο OpenVPN όταν ζητείται." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: openvpn.ui:627 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Για προχωρημένους..." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab) +#: openvpnadvanced.ui:28 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Γενικά" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCustomPort) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomPort) +#: openvpnadvanced.ui:36 openvpnadvanced.ui:49 +#, kde-format +msgid "" +"TCP/UDP port number for peer. (Default value when there is no port for " +"gateway)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomPort) +#: openvpnadvanced.ui:39 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Custom gateway port:" +msgid "Use custom gateway port:" +msgstr "Προσαρμοσμένη θύρα πύλης:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomPort) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbMtu) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:52 openvpnadvanced.ui:228 openvpnadvanced.ui:264 +#, kde-format +msgctxt "like in use Automatic configuration" +msgid "Automatic" +msgstr "Αυτόματη" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomReneg) +#: openvpnadvanced.ui:72 openvpnadvanced.ui:85 +#, kde-format +msgid "Renegotiate data channel key after the specified number of seconds." +msgstr "" +"Επαναδιαπραγμάτευση του κλειδιού καναλιού δεδομένων μετά από καθορισμένο " +"αριθμό δευτερολέπτων." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg) +#: openvpnadvanced.ui:75 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Use custom renegotiation interval" +msgid "Use custom renegotiation interval:" +msgstr "Χρήση προσαρμοσμένου διαστήματος αναδιαπραγμάτευσης" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseLZO) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:96 openvpnadvanced.ui:109 +#, kde-format +msgid "Use fast LZO compression." +msgstr "Χρήση γρήγορης συμπίεσης LZO." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:99 +#, kde-format +msgid "Use LZO compression" +msgstr "Χρήση συμπίεσης LZO" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:113 +#, kde-format +msgid "No" +msgstr "Όχι" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:118 +#, kde-format +msgid "Yes" +msgstr "Ναι" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:123 +#, kde-format +msgid "Adaptive" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseTCP) +#: openvpnadvanced.ui:133 +#, kde-format +msgid "Use TCP for communicating with remote host." +msgstr "Χρήση TCP για την επικοινωνία με τον απομακρυσμένο υπολογιστή." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseTCP) +#: openvpnadvanced.ui:136 +#, kde-format +msgid "Use a TCP connection" +msgstr "Χρήση TCP σύνδεσης" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:145 openvpnadvanced.ui:158 +#, kde-format +msgid "Explicitly set virtual device type (TUN/TAP)." +msgstr "Σαφής καθορισμός τύπου εικονικής συσκευής (TUN/TAP)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:148 +#, kde-format +msgid "Set virtual device type:" +msgstr "Καθορισμός τύπου εικονικής συσκευής:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:162 +#, kde-format +msgid "TUN" +msgstr "TUN" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:167 +#, kde-format +msgid "TAP" +msgstr "TAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceName) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:179 openvpnadvanced.ui:198 +#, kde-format +msgid "" +"Use custom name for TUN/TAP virtual device (instead of default \"tun\" or " +"\"tap\")." +msgstr "" +"Χρήση προσαρμοσμένου ονόματος εικονικής συσκευής TUN/TAP (αντί του " +"προκαθορισμένου \"tun\" ή \"tap\")." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:182 +#, kde-format +msgid "Set virtual device name:" +msgstr "Καθορισμός ονόματος εικονικής συσκευής:" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:201 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "Αυτόματα" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMtu) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMtu) +#: openvpnadvanced.ui:212 openvpnadvanced.ui:225 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Take the TUN device MTU to be the specified value and derive the link MTU " +#| "from it." +msgid "" +"Take the TUN device MTU to be specified value and derive the link MTU from " +"it." +msgstr "" +"Το MTU της συσκευής TUN να έχει τη συγκεκριμένη τιμή και παραγωγή του " +"συνδέσμου MTU από αυτό." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMtu) +#: openvpnadvanced.ui:215 +#, kde-format +msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCustomFragmentSize) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:248 openvpnadvanced.ui:261 +#, kde-format +msgid "Enable internal datagram fragmentation with this maximum size." +msgstr "" +"Ενεργοποίηση του κατακερματισμού εσωτερικού πακέτου δεδομένων με αυτό το " +"μέγιστο μέγεθος." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:251 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Custom UDP fragment size:" +msgid "Use custom UDP fragment size:" +msgstr "Προσαρμοσμένο μέγεθος θραύσματος UDP:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMssRestrict) +#: openvpnadvanced.ui:279 +#, kde-format +msgid "Restrict tunnel TCP maximum segment size." +msgstr "Περιορισμός μέγιστου μεγέθους τμήματος TCP tunnel." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMssRestrict) +#: openvpnadvanced.ui:282 +#, kde-format +msgid "Restrict TCP maximum segment size (MSS)" +msgstr "Περιορισμός μέγιστου μεγέθους τμήματος TCP (MSS)" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRandRemHosts) +#: openvpnadvanced.ui:290 +#, kde-format +msgid "" +"Randomize the order of gateways list (remote) as a kind of basic load-\n" +"balancing measure." +msgstr "" +"Τυχαία σειρά ταξινόμησης των πυλών (απομακρυσμένων) σαν ένα είδος βασικής\n" +"εξισορρόπησης φορτίου." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRandRemHosts) +#: openvpnadvanced.ui:293 +#, kde-format +msgid "Randomize remote hosts" +msgstr "Τυχαία σειρά απομακρυσμένων υπολογιστών" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkIpv6TunLink) +#: openvpnadvanced.ui:300 +#, kde-format +msgid "Build a tun link capable of forwarding IPv6 traffic." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkIpv6TunLink) +#: openvpnadvanced.ui:303 +#, kde-format +msgid "IPv6 tun link" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPingInterval) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbPingInterval) +#: openvpnadvanced.ui:312 openvpnadvanced.ui:325 +#, kde-format +msgid "" +"Ping remote over the TCP/UDP control channel if no packets have been sent " +"for at least n seconds." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPingInterval) +#: openvpnadvanced.ui:315 +#, kde-format +msgid "Specify ping interval:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkSpecifyExitRestartPing) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:345 openvpnadvanced.ui:358 openvpnadvanced.ui:378 +#, kde-format +msgid "" +"Exit or restart after n seconds pass without reception of a ping or other " +"packet from remote." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:348 +#, kde-format +msgid "Specify exit or restart ping:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:362 +#, kde-format +msgid "ping-exit" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:367 +#, kde-format +msgid "ping-restart" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkAcceptAuthenticatedPackets) +#: openvpnadvanced.ui:405 +#, kde-format +msgid "" +"Allow remote peer to change its IP address and/or port number such as due " +"to\n" +"DHCP (this is the default if --remote is not used). --float when specified " +"with --remote\n" +"allows an OpenVPN session to initially connect to a peer at a known " +"address,\n" +"however if packets arrive from a new address and pass all authentication " +"tests, the\n" +"new address will take control of the session. This is useful when you are " +"connecting\n" +"to a peer which holds a dynamic address such as a dial-in user or DHCP " +"client.\n" +"\n" +"\n" +"Essentially, --float tells OpenVPN to accept authenticated packets from any " +"address,\n" +"not only the address which was specified in the --remote option." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAcceptAuthenticatedPackets) +#: openvpnadvanced.ui:408 +#, kde-format +msgid "Accept authenticated packets from any address (Float)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMaxRoutes) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMaxRoutes) +#: openvpnadvanced.ui:417 openvpnadvanced.ui:430 +#, kde-format +msgid "Specify the maximum number of routes the server is allowed to specify." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMaxRoutes) +#: openvpnadvanced.ui:420 +#, kde-format +msgid "Specify max routes:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, securityTab) +#: openvpnadvanced.ui:459 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "Ασφάλεια" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboCipher) +#: openvpnadvanced.ui:468 openvpnadvanced.ui:494 +#, kde-format +msgid "" +"Encrypt packets with cipher algorithm. The default is BF-CBC (Blowfish in " +"Cipher\n" +"Block Chaining mode)." +msgstr "" +"Κρυπτογράφηση πακέτων με αλγόριθμο κρυπτογράφησης. Ο προκαθορισμένος είναι ο " +"BF-CBC (Blowfish σε λειτουργία Cipher\n" +"Block Chaining)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openvpnadvanced.ui:471 +#, kde-format +msgid "Cipher:" +msgstr "Κρυπτογράφηση:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboCipher) +#: openvpnadvanced.ui:498 +#, kde-format +msgid "Obtaining available ciphers..." +msgstr "Ανάκτηση διαθέσιμων αλγορίθμων κρυπτογράφησης..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomCipherKey) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomCipherKey) +#: openvpnadvanced.ui:510 openvpnadvanced.ui:526 +#, kde-format +msgid "" +"Set cipher key size to a custom value. If unspecified, it defaults to cipher-" +"specific size." +msgstr "" +"Καθορισμός προσαρμοσμένης τιμής για το μέγεθος του κλειδιού κρυπτογράφησης. " +"Αν δεν καθοριστεί, χρησιμοποιείται η προκαθορισμένη τιμή μεγέθους." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomCipherKey) +#: openvpnadvanced.ui:516 +#, kde-format +msgid "Use custom size of cipher key:" +msgstr "Χρήση προσαρμοσμένου μεγέθους κλειδιού κρυπτογράφησης:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:546 openvpnadvanced.ui:568 +#, kde-format +msgid "" +"Authenticate packets with HMAC using message digest algorithm. The default " +"is SHA1." +msgstr " " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: openvpnadvanced.ui:549 +#, kde-format +msgid "HMAC Authentication:" +msgstr "Ταυτοποίηση ΗMAC:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:572 +#, kde-format +msgctxt "like in use Default configuration" +msgid "Default" +msgstr "Προκαθορισμένη" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:577 openvpnadvanced.ui:930 +#, kde-format +msgctxt "like in None setting selected" +msgid "None" +msgstr "Καμία" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:582 +#, kde-format +msgid "MD-4" +msgstr "MD-4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:587 +#, kde-format +msgid "MD-5" +msgstr "MD-5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:592 +#, kde-format +msgid "SHA-1" +msgstr "SHA-1" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:597 +#, kde-format +msgid "SHA-224" +msgstr "SHA-224" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:602 +#, kde-format +msgid "SHA-256" +msgstr "SHA-256" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:607 +#, kde-format +msgid "SHA-384" +msgstr "SHA-384" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:612 +#, kde-format +msgid "SHA-512" +msgstr "SHA-512" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:617 +#, kde-format +msgid "RIPEMD-160" +msgstr "RIPEMD-160" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tlsTab) +#: openvpnadvanced.ui:641 +#, kde-format +msgid "TLS Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις TLS" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblCertCheck) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:655 openvpnadvanced.ui:671 +#, kde-format +msgid "" +"Verify server certificate identification.\n" +"\n" +"When enabled, connection will only succeed if the server certificate " +"matches\n" +"some expected properties.\n" +"Matching can either apply to the whole certificate subject (all the " +"fields),\n" +"or just the Common Name (CN field).\n" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:658 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "User Certificate:" +msgid "Server Certificate Check:" +msgstr "Πιστοποιητικό χρήστη:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:675 +#, kde-format +msgid "Don't verify certificate identification" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:680 +#, kde-format +msgid "Verify whole subject exactly" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:685 +#, kde-format +msgid "Verify name exactly" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:690 +#, kde-format +msgid "Verify name by prefix" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:695 +#, kde-format +msgid "Verify subject partially (legacy mode, strongly discouraged)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lbSubjectMatch) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, subjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:710 openvpnadvanced.ui:726 +#, kde-format +msgid "" +"Subject or Common Name to verify server certificate information against." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbSubjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:713 +#, kde-format +msgid "Subject Match:" +msgstr "Ταίριασμα θέματος:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, subjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:729 +#, kde-format +msgid "" +"Connect only to servers whose certificate matches the given subject. " +"Example: /CN=myvpn.company.com" +msgstr "" +"Να γίνεται σύνδεση μόνο σε εξυπηρετητές το πιστοποιητικό των οποίων " +"ταιριάζει με το δοσμένο θέμα. Παράδειγμα: /CN=myvpn.company.com" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:742 openvpnadvanced.ui:758 openvpnadvanced.ui:772 +#, kde-format +msgid "" +"Require that peer certificate was signed with an explicit key usage and " +"extended\n" +"key usage based on RFC3280 TLS rules." +msgstr "" +"Απαίτηση το πιστοποιητικό κόμβου να έχει υπογραφεί με σαφή χρήση κλειδιού " +"και εκτεταμένη\n" +"χρήση κλειδιού βασισμένη σε κανόνες RFC3280 TLS." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:745 +#, kde-format +msgid "Verify peer (server) certificate usage signature" +msgstr "" +"Επαλήθευση υπογραφής χρήσης του πιστοποιητικού του κόμβου (εξυπηρετητή)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:761 +#, kde-format +msgid "Remote peer certificate TLS type:" +msgstr "Τύπος TLS πιστοποιητικού απομακρυσμένου κόμβου:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:776 openvpnadvanced.ui:823 +#, kde-format +msgid "Server" +msgstr "Εξυπηρετητής" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:781 openvpnadvanced.ui:828 +#, kde-format +msgid "Client" +msgstr "Πελάτης" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkNsCertType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblNsCertType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:791 openvpnadvanced.ui:806 openvpnadvanced.ui:819 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Require that peer certificate was signed with an explicit key usage and " +#| "extended\n" +#| "key usage based on RFC3280 TLS rules." +msgid "" +"Require that peer certificate was signed with an explicit nsCertType " +"designation." +msgstr "" +"Απαίτηση το πιστοποιητικό κόμβου να έχει υπογραφεί με σαφή χρήση κλειδιού " +"και εκτεταμένη\n" +"χρήση κλειδιού βασισμένη σε κανόνες RFC3280 TLS." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:794 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Verify peer (server) certificate usage signature" +msgid "Verify peer (server) certificate nsCertType designation" +msgstr "" +"Επαλήθευση υπογραφής χρήσης του πιστοποιητικού του κόμβου (εξυπηρετητή)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:809 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remote peer certificate TLS type:" +msgid "Remote peer certificate nsCert designation:" +msgstr "Τύπος TLS πιστοποιητικού απομακρυσμένου κόμβου:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, useExtraTlsAuth) +#: openvpnadvanced.ui:838 +#, kde-format +msgid "Add an additional layer of HMAC authentication." +msgstr "Προσθήκη επιπλέον επιπέδου για ταυτοποίηση HMAC." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openvpnadvanced.ui:853 +#, kde-format +msgid "Mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:861 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "No \"Key Direction\"" +#| msgid "None" +msgid "None" +msgstr "Καμία" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:866 +#, kde-format +msgid "TLS-Auth" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:871 +#, kde-format +msgid "TLS-Crypt" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel4_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kurlTlsAuthKey) +#: openvpnadvanced.ui:880 openvpnadvanced.ui:900 +#, kde-format +msgid "" +"Add an additional layer of HMAC authentication on top of the TLS control " +"channel\n" +"to protect against DoS attacks." +msgstr "" +"Προσθήκη επιπλέον επιπέδου ταυτοποίησης HMAC στο κανάλι έλεγχου TLS\n" +"για προστασία από επιθέσεις DoS." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3) +#: openvpnadvanced.ui:883 +#, kde-format +msgid "Key File:" +msgstr "Αρχείο κλειδιού:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:907 openvpnadvanced.ui:926 +#, kde-format +msgid "Direction parameter for static key mode." +msgstr "" +"Παράμετρος κατεύθυνσης για λειτουργία κρυπτογράφησης στατικού κλειδιού." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:935 +#, kde-format +msgid "Server (0)" +msgstr "Εξυπηρετητής (0)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:940 +#, kde-format +msgid "Client (1)" +msgstr "Πελάτης (1)" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, proxyTab) +#: openvpnadvanced.ui:965 +#, kde-format +msgid "Proxies" +msgstr "Διαμεσολαβητές" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:977 openvpnadvanced.ui:1002 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Proxy type: HTTP or Socks" +msgid "Proxy type: HTTP or SOCKS" +msgstr "Τύπος διαμεσολαβητή: HTTP ή Socks" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: openvpnadvanced.ui:980 +#, kde-format +msgid "Proxy Type:" +msgstr "Τύπος διαμεσολαβητή:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1006 +#, kde-format +msgid "Not Required" +msgstr "Δεν απαιτείται" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1011 +#, kde-format +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1016 +#, kde-format +msgid "SOCKS" +msgstr "SOCKS" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1035 +#, kde-format +msgid "" +"Select this option if your organization requires the use of a proxy server " +"to access the Internet." +msgstr "" +"Επιλέξτε αυτή την επιλογή αν ο οργανισμός σας απαιτεί τη χρήση διαμεσολαβητή " +"για την πρόσβαση στο διαδίκτυο." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_12) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, proxyServerAddress) +#: openvpnadvanced.ui:1045 openvpnadvanced.ui:1058 +#, kde-format +msgid "Connect to remote host through a proxy with this address." +msgstr "" +"Σύνδεση με απομακρυσμένο υπολογιστή μέσω διαμεσολαβητή σε αυτήν τη διεύθυνση." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: openvpnadvanced.ui:1048 +#, kde-format +msgid "Server Address:" +msgstr "Διεύθυνση εξυπηρετητή:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbProxyPort) +#: openvpnadvanced.ui:1068 openvpnadvanced.ui:1087 +#, kde-format +msgid "Connect to remote host through a proxy with this port." +msgstr "" +"Σύνδεση με απομακρυσμένο υπολογιστή μέσω διαμεσολαβητή σε αυτήν τη θύρα." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: openvpnadvanced.ui:1071 +#, kde-format +msgid "Port:" +msgstr "Θύρα:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, proxyUsername) +#: openvpnadvanced.ui:1097 openvpnadvanced.ui:1110 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "HTTP/Socks proxy username passed to OpenVPN when prompted for it." +msgid "HTTP/SOCKS proxy username passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "" +"Πέρασμα ονόματος χρήστη για διαμεσολαβητή HTTP/Socks στο OpenVPN όταν " +"ζητείται." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: openvpnadvanced.ui:1100 +#, kde-format +msgid "Proxy Username:" +msgstr "Όνομα χρήστη διαμεσολαβητή:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_15) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, proxyPassword) +#: openvpnadvanced.ui:1120 openvpnadvanced.ui:1135 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "HTTP/Socks proxy password passed to OpenVPN when prompted for it." +msgid "HTTP/SOCKS proxy password passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "Πέρασμα κωδικού διαμεσολαβητή HTTP/Socks στο OpenVPN όταν ζητείται." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: openvpnadvanced.ui:1123 openvpnauth.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Proxy Password:" +msgstr "Κωδικός πρόσβασης διαμεσολαβητή:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkProxyRetry) +#: openvpnadvanced.ui:1147 +#, kde-format +msgid "Retry indefinitely on proxy errors. It simulates a SIGUSR1 reset." +msgstr "" +"Επανάληψη προσπαθειών στο διηνεκές όταν εμφανιστούν σφάλματα διακομιστή. " +"Προσομοιώνει μια επαναφορά SIGUSR1." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkProxyRetry) +#: openvpnadvanced.ui:1150 +#, kde-format +msgid "Retry indefinitely when errors occur" +msgstr "Επανάληψη προσπαθειών στο διηνεκές όταν εμφανιστούν σφάλματα" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:68 +#, kde-format +msgctxt "@title: window advanced openvpn properties" +msgid "Advanced OpenVPN properties" +msgstr "Ρυθμίσεις OpenVPN για προχωρημένους" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:140 openvpnadvancedwidget.cpp:164 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Item added when OpenVPN cipher lookup failed" +msgid "OpenVPN cipher lookup failed" +msgstr "Η εξέταση κρυπτογράφησης του OpenVPN απέτυχε" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "@item::inlist Default openvpn cipher item" +msgid "Default" +msgstr "Προκαθορισμένο" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Item added when OpenVPN cipher lookup failed" +msgid "No OpenVPN ciphers found" +msgstr "Δεν βρέθηκαν OpenVPN κρυπτογραφήσεις" + +#: openvpnauth.cpp:76 openvpnauth.cpp:102 +#, kde-format +msgid "Key Password:" +msgstr "Κωδικός πρόσβασης κλειδιού:" \ No newline at end of file diff --git a/po/el/plasmanetworkmanagement_pptpui.po b/po/el/plasmanetworkmanagement_pptpui.po new file mode 100644 index 0000000..ff116ee --- /dev/null +++ b/po/el/plasmanetworkmanagement_pptpui.po @@ -0,0 +1,291 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Antonis Geralis , 2013. +# Dimitris Kardarakos , 2014, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-15 17:09+0200\n" +"Last-Translator: Dimitris Kardarakos \n" +"Language-Team: Greek \n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: pptpadvanced.ui:17 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Ταυτοποίηση" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_auth) +#: pptpadvanced.ui:26 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Να επιτρέπονται οι ακόλουθες μέθοδοι ταυτοποίησης:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:36 +#, kde-format +msgid "Allow/disable authentication methods." +msgstr "Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση μεθόδων ταυτοποίησης." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:40 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:48 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:56 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:64 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:72 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: pptpadvanced.ui:88 +#, kde-format +msgid "" +"Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. " +"To\n" +"enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication\n" +"methods: MSCHAP or MSCHAPv2." +msgstr "" +"Σημείωση: η κρυπτογράφηση MPPE είναι διαθέσιμη μόνο με μεθόδους ταυτοποίησης " +"MSCHAP. Για\n" +"ενεργοποίηση του πλαισίου αυτού, επιλέξετε μία ή περισσότερες μεθόδους " +"ταυτοποίησης MSCHAP \n" +":MSCHAP ή MSCHAPv2." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: pptpadvanced.ui:91 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "Χρήση ΜPPE κρυπτογράφησης" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MMPEcrypto) +#: pptpadvanced.ui:112 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Κρυπτο:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:128 +#, kde-format +msgid "Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all." +msgstr "Απαιτείται χρήση MPPE, με κρυπτογράφηση 40/128-bit ή όλων." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:132 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "Οποιαδήποτε" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:137 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128 bit" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:142 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40 bit" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: pptpadvanced.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first." +msgstr "" +"Επίτρεψε λειτουργία πλήρους κατάστασης MPPE. Η λειτουργία χωρίς κατάσταση θα " +"συνεχίζει να επιχειρείται πρώτη." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: pptpadvanced.ui:153 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Χρήση κρυπτογράφησης πλήρους κατάστασης" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: pptpadvanced.ui:163 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Συμπίεση" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: pptpadvanced.ui:175 +#, kde-format +msgid "Allow/disable BSD-Compress compression." +msgstr "Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση συμπίεσης BSD." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: pptpadvanced.ui:178 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "Να επιτρέπεται συμπίεση BSD" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: pptpadvanced.ui:188 +#, kde-format +msgid "Allow/disable Deflate compression." +msgstr "Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση συμπίεσης Deflate." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: pptpadvanced.ui:191 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Να επιτρέπεται συμπίεση Deflate" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: pptpadvanced.ui:202 +#, kde-format +msgid "" +"Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the " +"transmit\n" +" and the receive directions." +msgstr "" +"Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της συμπίεσης κεφαλίδας TCP/IP τύπου Van " +"Jacobson στην\n" +"κατεύθυνση και της μετάδοσης και της λήψης." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: pptpadvanced.ui:205 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "Να επιτρέπεται συμπίεση ΤCP κεφαλίδας" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: pptpadvanced.ui:218 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Echo" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: pptpadvanced.ui:227 +#, kde-format +msgid "Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive." +msgstr "" +"Αποστολή μηνυμάτων LCP echo για ανίχνευση του αν ο κόμβος είναι ζωντανός." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: pptpadvanced.ui:230 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets " +msgstr "Αποστολή πακέτων PPP echo " + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpAuthenticationWidget) +#: pptpauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "PPTPAuthentication" +msgstr "PPTPAuthentication" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: pptpauth.ui:38 pptpprop.ui:115 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Κωδικός πρόσβασης:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, lePassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, edt_password) +#: pptpauth.ui:51 pptpprop.ui:131 +#, kde-format +msgid "Password passed to PPTP when prompted for it." +msgstr "Ο κωδικός χρήστη να περνά στο PPTP όταν ζητείται." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpProp) +#: pptpprop.ui:14 +#, kde-format +msgid "PPTP Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις PPTP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: pptpprop.ui:26 +#, kde-format +msgctxt "like in General settings" +msgid "General" +msgstr "Γενικά" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: pptpprop.ui:34 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Δικτυακή πύλη:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_gateway) +#: pptpprop.ui:47 +#, kde-format +msgid "PPTP server IP or name." +msgstr "Όνομα ή IP εξυπηρετητή PPTP." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_additional) +#: pptpprop.ui:62 +#, kde-format +msgctxt "like in Additional settings" +msgid "Additional" +msgstr "Επιπλέον" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_login) +#: pptpprop.ui:80 +#, kde-format +msgid "Login:" +msgstr "Είσοδος:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_login) +#: pptpprop.ui:93 +#, kde-format +msgid "" +"Set the name used for authenticating the local system to the peer to ." +msgstr "" +"Ορισμός του ονόματος που χρησιμοποιείται για ταυτοποίηση του τοπικού " +"συστήματος στον κόμβο σε ." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_ntdomain) +#: pptpprop.ui:153 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "Τομέας ΝT:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_ntDomain) +#: pptpprop.ui:167 +#, kde-format +msgid "" +"Append the domain name to the local host name for\n" +"authenticating purposes." +msgstr "" +"Προσθήκη του ονόματος τομέα στο τοπικό όνομα υπολογιστή\n" +"για λόγους ταυτοποίησης." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: pptpprop.ui:192 +#, kde-format +msgctxt "like in Advanced settings" +msgid "Advanced..." +msgstr "Για προχωρημένους..." \ No newline at end of file diff --git a/po/el/plasmanetworkmanagement_sshui.po b/po/el/plasmanetworkmanagement_sshui.po new file mode 100644 index 0000000..126730e --- /dev/null +++ b/po/el/plasmanetworkmanagement_sshui.po @@ -0,0 +1,177 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Dimitris Kardarakos , 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-23 12:15+0200\n" +"Last-Translator: Dimitris Kardarakos \n" +"Language-Team: Greek \n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomGatewayPort) +#: sshadvanced.ui:19 +#, kde-format +msgid "Use custom gateway port:" +msgstr "Χρήση προσαρμοσμένης θύρας πύλης δικτύου:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomTunnelMtu) +#: sshadvanced.ui:46 +#, kde-format +msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):" +msgstr "Χρήση προσαρμοσμένης μέγιστης μονάδας μετάδοσης (MTU):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_extraSshOptions) +#: sshadvanced.ui:70 +#, kde-format +msgid "Extra SSH options:" +msgstr "Επιπλέον επιλογές SSH:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_remoteDeviceNumber) +#: sshadvanced.ui:88 +#, kde-format +msgid "Remote device number:" +msgstr "Αριθμός απομακρυσμένης συσκευής:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useTapDevice) +#: sshadvanced.ui:107 +#, kde-format +msgid "Use a TAP device" +msgstr "Χρήση συσκευής TAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_remoteUsername) +#: sshadvanced.ui:116 +#, kde-format +msgid "Remote username" +msgstr "Απομακρυσμένο όνομα χρήστη" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_doNotReplaceDefaultRoute) +#: sshadvanced.ui:132 +#, kde-format +msgid "Do not replace default route" +msgstr "Να μη γίνει αντικατάσταση προκαθορισμένης διαδρομής δικτύου" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SshAuth) +#: sshauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "SSH VPN" +msgstr "SSH VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: sshauth.ui:32 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Password:" +msgid "Password: " +msgstr "Κωδικός πρόσβασης:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: sshwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Γενικά" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: sshwidget.ui:55 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Δικτυακή πύλη:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: sshwidget.ui:73 +#, kde-format +msgid "Network Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις δικτύου" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_remoteIp) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_remoteIpv6) +#: sshwidget.ui:79 sshwidget.ui:134 +#, kde-format +msgid "Remote IP Address:" +msgstr "Απομακρυσμένη διεύθυνση IP:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_localIp) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_localIpv6) +#: sshwidget.ui:92 sshwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "Local IP Address:" +msgstr "Τοπική διεύθυνση IP:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_netmask) +#: sshwidget.ui:105 +#, kde-format +msgid "Netmask:" +msgstr "Μάσκα δικτύου:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: sshwidget.ui:121 +#, kde-format +msgid "IPv6 Network Settings" +msgstr "Δικτυακές ρυθμίσεις IPv6" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useIpv6) +#: sshwidget.ui:127 +#, kde-format +msgid "Use IPv6" +msgstr "Χρήση IPv6" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_netmaskIpv6) +#: sshwidget.ui:168 +#, kde-format +msgid "Prefix:" +msgstr "Πρόθεμα:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: sshwidget.ui:188 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Ταυτοποίηση" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: sshwidget.ui:204 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Κωδικός πρόσβασης:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_sshKeyFile) +#: sshwidget.ui:222 +#, kde-format +msgid "SSH Key File:" +msgstr "Αρχείο κλειδιού SSH:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_authType) +#: sshwidget.ui:238 +#, kde-format +msgid "Type:" +msgstr "Τύπος:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:249 +#, kde-format +msgid "SSH Agent" +msgstr "Πελάτης SSH" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:254 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "Κωδικός πρόσβασης" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:259 +#, kde-format +msgid "Key authentication" +msgstr "Ταυτοποίηση κλειδιού" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_advancedOption) +#: sshwidget.ui:300 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Για προχωρημένους..." \ No newline at end of file diff --git a/po/el/plasmanetworkmanagement_sstpui.po b/po/el/plasmanetworkmanagement_sstpui.po new file mode 100644 index 0000000..89dafc1 --- /dev/null +++ b/po/el/plasmanetworkmanagement_sstpui.po @@ -0,0 +1,249 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Dimitris Kardarakos , 2015, 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-18 20:02+0200\n" +"Last-Translator: Dimitris Kardarakos \n" +"Language-Team: Greek \n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pptpTab) +#: sstpadvanced.ui:39 +#, kde-format +msgid "Point-to-Point" +msgstr "Σημείο-προς-σημείο" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: sstpadvanced.ui:45 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Ταυτοποίηση" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_auth) +#: sstpadvanced.ui:54 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Να επιτρέπονται οι ακόλουθες μέθοδοι ταυτοποίησης:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:65 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:73 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:81 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:89 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:97 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: sstpadvanced.ui:111 +#, kde-format +msgid "Use Microsoft Point-to-Point Encryption" +msgstr "Χρήση κρυπτογράφησης Microsoft Point-to-Point" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: sstpadvanced.ui:114 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "Χρήση κρυπτογράφησης ΜPPE" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MMPEcrypto) +#: sstpadvanced.ui:135 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Κρυπτο:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:152 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "Οποιαδήποτε" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:157 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128 bit" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:162 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40 bit" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: sstpadvanced.ui:170 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Χρήση κρυπτογράφησης με μεταβλητές κατάστασης" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: sstpadvanced.ui:180 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Συμπίεση" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: sstpadvanced.ui:192 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "Να επιτρέπεται συμπίεση BSD" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: sstpadvanced.ui:202 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Να επιτρέπεται συμπίεση Deflate" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: sstpadvanced.ui:212 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "Να επιτρέπεται συμπίεση κεφαλίδας ΤCP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: sstpadvanced.ui:225 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Echo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: sstpadvanced.ui:234 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets " +msgstr "Αποστολή πακέτων PPP echo " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_misc) +#: sstpadvanced.ui:244 +#, kde-format +msgid "Misc" +msgstr "Διάφορα" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomUnitNumber) +#: sstpadvanced.ui:252 +#, kde-format +msgid "Use custom unit number:" +msgstr "Χρήση προσαρμοσμένου αριθμού μονάδας:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, proxyTab) +#: sstpadvanced.ui:285 +#, kde-format +msgid "Proxy" +msgstr "Διαμεσολαβητής" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: sstpadvanced.ui:291 sstpwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Γενικά" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_address) +#: sstpadvanced.ui:297 +#, kde-format +msgid "Address:" +msgstr "Διεύθυνση:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_port) +#: sstpadvanced.ui:310 +#, kde-format +msgid "Port:" +msgstr "Θύρα:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_credentials) +#: sstpadvanced.ui:330 +#, kde-format +msgid "Credentials" +msgstr "Στοιχεία σύνδεσης" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_username) +#: sstpadvanced.ui:336 sstpwidget.ui:86 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Όνομα χρήστη:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: sstpadvanced.ui:349 sstpwidget.ui:99 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Κωδικός πρόσβασης:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SstpAuth) +#: sstpauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "SSH VPN" +msgstr "SSH VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: sstpauth.ui:32 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Password:" +msgid "Password: " +msgstr "Κωδικός πρόσβασης:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: sstpwidget.ui:25 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Πύλη:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_advancedOption) +#: sstpwidget.ui:58 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Για προχωρημένους..." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: sstpwidget.ui:80 +#, kde-format +msgid "Optional" +msgstr "Προαιρετικά" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_ntDomain) +#: sstpwidget.ui:116 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "Τομέας ΝT:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_caCert) +#: sstpwidget.ui:129 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "Πιστοποιητικό CA:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_ignoreCertWarnings) +#: sstpwidget.ui:142 +#, kde-format +msgid "Ignore certificate warnings" +msgstr "Αγνόηση προειδοποιήσεων πιστοποιητικών" \ No newline at end of file diff --git a/po/el/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po b/po/el/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po new file mode 100644 index 0000000..df6455b --- /dev/null +++ b/po/el/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po @@ -0,0 +1,197 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Antonis Geralis , 2013. +# Dimitris Kardarakos , 2014, 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 03:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-14 22:22+0200\n" +"Last-Translator: Dimitris Kardarakos \n" +"Language-Team: Greek \n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: strongswanauth.cpp:73 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for private key password" +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Κωδικός πρόσβασης ιδιωτικού κλειδιού:" + +#: strongswanauth.cpp:75 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for smartcard pin" +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#: strongswanauth.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for EAP password" +msgid "Password:" +msgstr "Κωδικός πρόσβασης:" + +#: strongswanauth.cpp:118 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox error message while saving configuration" +msgid "" +"Configuration uses ssh-agent for authentication, but no ssh-agent found " +"running." +msgstr "" +"Η διαμόρφωση χρησιμοποιεί ssh-agent για ταυτοποίηση, αλλά δεν βρέθηκε ssh-" +"agent να εκτελείται." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanAuth) +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanProp) +#: strongswanauth.ui:14 strongswanprop.ui:14 +#, kde-format +msgid "Strong Swan VPN" +msgstr "Strong Swan VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: strongswanauth.ui:32 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@label:textbox password label for EAP password" +#| msgid "Password:" +msgid "Password: " +msgstr "Κωδικός πρόσβασης:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: strongswanprop.ui:20 +#, kde-format +msgid "Gateway" +msgstr "Δικτυακή πύλη" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: strongswanprop.ui:29 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Δικτυακή πύλη:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: strongswanprop.ui:49 strongswanprop.ui:120 strongswanprop.ui:165 +#, kde-format +msgid "Certificate:" +msgstr "Πιστοποιητικό:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: strongswanprop.ui:62 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Ταυτοποίηση" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:78 +#, kde-format +msgid "Certificate/private key" +msgstr "Πιστοποιητικό / ιδιωτικό κλειδί" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:83 +#, kde-format +msgid "Certificate/ssh-agent" +msgstr "Πιστοποιητικό / ssh-agent" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:88 +#, kde-format +msgid "Smartcard" +msgstr "Smartcard" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:93 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: strongswanprop.ui:130 +#, kde-format +msgid "Private key:" +msgstr "Ιδιωτικό κλειδί:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: strongswanprop.ui:140 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Κωδικός πρόσβασης ιδιωτικού κλειδιού:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: strongswanprop.ui:182 +#, kde-format +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: strongswanprop.ui:210 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Όνομα χρήστη:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: strongswanprop.ui:238 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "User Password" +msgid "User Password:" +msgstr "Κωδικός πρόσβασης χρήστη" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: strongswanprop.ui:255 +#, kde-format +msgid "Options" +msgstr "Επιλογές" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, innerIP) +#: strongswanprop.ui:264 +#, kde-format +msgid "Request an inner IP address" +msgstr "Να ζητηθεί εσωτερική διεύθυνση IP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, udpEncap) +#: strongswanprop.ui:277 +#, kde-format +msgid "Enforce UDP encapsulation" +msgstr "Εξαναγκασμός UDP επικάλυψης" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipComp) +#: strongswanprop.ui:284 +#, kde-format +msgid "Use IP compression" +msgstr "Χρήση συμπίεσης IP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, proposal) +#: strongswanprop.ui:294 +#, kde-format +msgid "Enable Custom Cipher Proposals" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: strongswanprop.ui:308 +#, kde-format +msgid "IKE:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ike) +#: strongswanprop.ui:315 +#, kde-format +msgid "A list of proposals for IKE separated by \";\"" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: strongswanprop.ui:322 +#, kde-format +msgid "ESP:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, esp) +#: strongswanprop.ui:329 +#, kde-format +msgid "A list of proposals for ESP separated by \";\"" +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/po/el/plasmanetworkmanagement_vpncui.po b/po/el/plasmanetworkmanagement_vpncui.po new file mode 100644 index 0000000..d40394f --- /dev/null +++ b/po/el/plasmanetworkmanagement_vpncui.po @@ -0,0 +1,428 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Antonis Geralis , 2013. +# Dimitris Kardarakos , 2014, 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-21 12:32+0200\n" +"Last-Translator: Dimitris Kardarakos \n" +"Language-Team: Greek \n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: vpnc.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Error decrypting the obfuscated password" +msgstr "Σφάλμα αποκρυπτογράφησης ασαφούς κωδικού" + +#: vpnc.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Error" +msgstr "Σφάλμα" + +#: vpnc.cpp:147 +#, kde-format +msgid "File %1 could not be opened." +msgstr "Το αρχείο %1 δεν ήταν δυνατό να ανοιχθεί." + +#: vpnc.cpp:156 +#, kde-format +msgid "Needed executable cisco-decrypt could not be found." +msgstr "Το απαιτούμενο εκτελέσιμο cisco-decrypt δεν ήταν δυνατό να βρεθεί." + +#: vpnc.cpp:268 +#, kde-format +msgid "" +"The VPN settings file '%1' specifies that VPN traffic should be tunneled " +"through TCP which is currently not supported in the vpnc software.\n" +"\n" +"The connection can still be created, with TCP tunneling disabled, however it " +"may not work as expected." +msgstr "" +"Το αρχείο '%1' των VPN ρυθμίσεων ορίζει ότι η VPN κυκλοφορία πρέπει να " +"διοχετευτεί μέσω TCP το οποίο προς το παρόν δεν υποστηρίζεται στο VPN " +"λογισμικό.\n" +"\n" +"Η σύνδεση μπορεί να δημιουργηθεί, αλλά με απενεργοποιημένη τη διοχέτευση " +"TCP, ωστόσο ίσως να μη λειτουργεί όπως προβλέπεται." + +#: vpnc.cpp:268 +#, kde-format +msgid "Not supported" +msgstr "Δεν υποστηρίζεται" + +#: vpnc.cpp:318 +#, kde-format +msgid "%1: file format error." +msgstr "%1: σφάλμα τύπου αρχείου." + +#: vpnc.cpp:337 +#, kde-format +msgid "%1: file could not be created" +msgstr "%1: το αρχείο δεν ήταν δυνατό να δημιουργηθεί" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: vpnc.ui:18 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Δικτυακή πύλη:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: vpnc.ui:31 +#, kde-format +msgid "IP/hostname of IPsec gateway." +msgstr "IP/όνομα υπολογιστή της πύλης IPsec." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vpnc.ui:38 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Όνομα χρήστη:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, user) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leUserName) +#: vpnc.ui:51 vpncauth.ui:97 +#, kde-format +msgid "User name for the connection." +msgstr "Όνομα χρήστη για τη σύνδεση." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: vpnc.ui:58 +#, kde-format +msgid "User password:" +msgstr "Κωδικός πρόσβασης χρήστη:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, userPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, leUserPassword) +#: vpnc.ui:79 vpncauth.ui:58 +#, kde-format +msgid "User password for the connection." +msgstr "Κωδικός πρόσβασης χρήστη για τη σύνδεση." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupNameLabel) +#: vpnc.ui:91 vpncauth.ui:124 +#, kde-format +msgid "Group name:" +msgstr "Όνομα ομάδας:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, group) +#: vpnc.ui:104 +#, kde-format +msgid "Group name" +msgstr "Όνομα ομάδας" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: vpnc.ui:111 +#, kde-format +msgid "Group password:" +msgstr "Κωδικός πρόσβασης ομάδας:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, groupPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, leGroupPassword) +#: vpnc.ui:129 vpncauth.ui:84 +#, kde-format +msgid "Group password." +msgstr "Κωδικός πρόσβασης ομάδας." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useHybridAuth) +#: vpnc.ui:141 +#, kde-format +msgid "" +"Enable hybrid authentication, i.e. use certificate in addition to password." +msgstr "" +"Ενεργοποίηση υβριδικής ταυτοποίησης, π.χ. χρήση πιστοποιητικού μαζί με " +"κωδικό." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useHybridAuth) +#: vpnc.ui:144 +#, kde-format +msgid "Use hybrid authentication" +msgstr "Χρήση υβριδικής ταυτοποίησης" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: vpnc.ui:154 +#, kde-format +msgid "CA file:" +msgstr "Αρχείο CA:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, caFile) +#: vpnc.ui:167 +#, kde-format +msgid "CA certificate in PEM format." +msgstr "Πιστοποιητικό CA σε μορφή PEM." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, caFile) +#: vpnc.ui:170 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.cer" +msgstr "*.pem *.crt *.cer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: vpnc.ui:192 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Για προχωρημένους..." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: vpncadvanced.ui:18 +#, kde-format +msgid "Identification" +msgstr "Ταυτοποίηση" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: vpncadvanced.ui:27 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Τομέας:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, domain) +#: vpncadvanced.ui:37 +#, kde-format +msgid "(NT-)Domain name for authentication." +msgstr "Όνομα τομέα (NT-) για ταυτοποίηση." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vpncadvanced.ui:44 +#, kde-format +msgid "Vendor:" +msgstr "Προμηθευτής:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, vendor) +#: vpncadvanced.ui:60 +#, kde-format +msgid "Vendor of your IPsec gateway." +msgstr "Προμηθευτής της πύλης IPsec." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: vpncadvanced.ui:70 +#, kde-format +msgid "Transport and Security" +msgstr "Μεταφορά και ασφάλεια" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: vpncadvanced.ui:82 +#, kde-format +msgid "Encryption method:" +msgstr "Μέθοδος κρυπτογράφησης:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, encryption) +#: vpncadvanced.ui:98 +#, kde-format +msgid "Encryption method." +msgstr "Μέθοδος κρυπτογράφησης." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: vpncadvanced.ui:105 +#, kde-format +msgid "NAT traversal:" +msgstr "Με διάσχιση ΝAT:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, nat) +#: vpncadvanced.ui:121 +#, kde-format +msgid "NAT traversal method to use." +msgstr "Μέθοδος διάσχισης ΝAT που θα χρησιμοποιηθεί." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: vpncadvanced.ui:128 +#, kde-format +msgid "IKE DH Group:" +msgstr "Ομάδα IKE DH:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, dhGroup) +#: vpncadvanced.ui:144 +#, kde-format +msgid "Name of the IKE DH group." +msgstr "Όνομα της ομάδας IKE DH." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: vpncadvanced.ui:151 +#, kde-format +msgid "Perfect Forward Secrecy:" +msgstr "Τέλεια προς τα εμπρός κωδικοποίηση ασφαλείας:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, pfs) +#: vpncadvanced.ui:167 +#, kde-format +msgid "Diffie-Hellman group to use for PFS." +msgstr "Ομάδα Diffie-Hellman για χρήση σε PFS." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: vpncadvanced.ui:174 +#, kde-format +msgid "Local Port:" +msgstr "Τοπική θύρα:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, localport) +#: vpncadvanced.ui:190 +#, kde-format +msgid "" +"Local port to use (0-65535). 0 (default value) means random port. 500 is " +"vpnc's default." +msgstr "" +"Η τοπική θύρα που θα χρησιμοποιηθεί (0-65535). 0 (προκαθορισμένη) σημαίνει " +"τυχαία θύρα. Η 500 είναι η προκαθορισμένη του vpnc." + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, localport) +#: vpncadvanced.ui:193 +#, kde-format +msgid "Random" +msgstr "Τυχαία" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, deadPeer) +#: vpncadvanced.ui:209 +#, kde-format +msgid "Disable sending DPD packets (set timeout to 0)." +msgstr "Απενεργοποίηση αποστολής πακέτων DPD (ορισμός χρονικού ορίου σε 0)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deadPeer) +#: vpncadvanced.ui:212 +#, kde-format +msgid "Disable dead peer detection" +msgstr "Ενεργοποίση ανίχνευσης νεκρού ομότιμου κόμβου" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:34 +#, kde-format +msgid "Advanced VPNC properties" +msgstr "Ρυθμίσεις VPNC για προχωρημένους" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "VPNC vendor name" +msgid "Cisco" +msgstr "Cisco" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "VPNC vendor name" +msgid "Netscreen" +msgstr "Netscreen" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "Secure (default)" +msgstr "Ασφαλής (προκαθορισμένο)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "Weak (DES encryption, use with caution)" +msgstr "Αδύναμη (κρυπτογράφηση DES, να χρησιμοποιείται με προσοχή)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "None (completely insecure)" +msgstr "Καμία (καθόλου ασφαλές)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:46 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "NAT-T when available (default)" +msgstr "Να χρησιμοποιείται το NAT-T αν είναι διαθέσιμο (προκαθορισμένο)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:47 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "NAT-T always" +msgstr "Να χρησιμοποιείται πάντα το NAT-T" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "Cisco UDP" +msgstr "Cisco UDP" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:49 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "Disabled" +msgstr "Ανενεργή" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:52 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 1" +msgstr "DH Ομάδα 1" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 2 (default)" +msgstr "DH Ομάδα 1 (προκαθορισμένο)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 5" +msgstr "DH Ομάδα 5" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:57 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "Server (default)" +msgstr "Εξυπηρετητής (προκαθορισμένο)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:58 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "None" +msgstr "Καμία" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:59 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 1" +msgstr "DH Ομάδα 1" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:60 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 2" +msgstr "DH Ομάδα 2" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 5" +msgstr "DH Ομάδα 5" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VpncAuth) +#: vpncauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "VPNCAuthentication" +msgstr "VPNCAuthentication" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userPasswordLabel) +#: vpncauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Κωδικός πρόσβασης χρήστη:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupPasswordLabel) +#: vpncauth.ui:45 +#, kde-format +msgid "Group Password:" +msgstr "Κωδικός πρόσβασης ομάδας:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userNameLabel) +#: vpncauth.ui:104 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Όνομα χρήστη:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leGroupName) +#: vpncauth.ui:117 +#, kde-format +msgid "Group name." +msgstr "Όνομα ομάδας." \ No newline at end of file diff --git a/po/en_GB/kcm_mobile_broadband.po b/po/en_GB/kcm_mobile_broadband.po new file mode 100644 index 0000000..1f5d27d --- /dev/null +++ b/po/en_GB/kcm_mobile_broadband.po @@ -0,0 +1,63 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# +# Steve Allewell , 2018. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-02 12:28+0000\n" +"Last-Translator: Steve Allewell \n" +"Language-Team: British English \n" +"Language: en_GB\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Steve Allewell" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "steve.allewell@gmail.com" + +#: mobilebroadbandsettings.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Configure mobile broadband" +msgstr "Configure mobile broadband" + +#: mobilebroadbandsettings.cpp:42 +#, kde-format +msgid "Martin Kacej" +msgstr "Martin Kacej" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:34 +#, kde-format +msgid "Enable mobile data network" +msgstr "Enable mobile data network" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:48 +#, kde-format +msgid "Enable data roaming" +msgstr "Enable data roaming" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:66 +#, kde-format +msgid "Access point name" +msgstr "Access point name" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:74 +#, kde-format +msgid "Edit APN" +msgstr "Edit APN" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:79 +#, kde-format +msgid "Data usage" +msgstr "Data usage" \ No newline at end of file diff --git a/po/en_GB/kcm_mobile_hotspot.po b/po/en_GB/kcm_mobile_hotspot.po new file mode 100644 index 0000000..ae4085f --- /dev/null +++ b/po/en_GB/kcm_mobile_hotspot.po @@ -0,0 +1,58 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# +# Steve Allewell , 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-22 04:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-06 14:51+0100\n" +"Last-Translator: Steve Allewell \n" +"Language-Team: British English \n" +"Language: en_GB\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.1\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Steve Allewell" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "steve.allewell@gmail.com" + +#: hotspotsettings.cpp:30 +#, kde-format +msgid "Hotspot" +msgstr "Hotspot" + +#: hotspotsettings.cpp:32 +#, kde-format +msgid "Tobias Fella" +msgstr "Tobias Fella" + +#: package/contents/ui/main.qml:40 +#, kde-format +msgid "Enabled:" +msgstr "Enabled:" + +#: package/contents/ui/main.qml:52 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "SSID:" + +#: package/contents/ui/main.qml:58 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Password:" + +#: package/contents/ui/main.qml:63 +#, kde-format +msgid "Save" +msgstr "Save" \ No newline at end of file diff --git a/po/en_GB/kcm_mobile_wifi.po b/po/en_GB/kcm_mobile_wifi.po new file mode 100644 index 0000000..1efca1c --- /dev/null +++ b/po/en_GB/kcm_mobile_wifi.po @@ -0,0 +1,193 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# +# Steve Allewell , 2018, 2019, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-22 04:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-06 14:51+0100\n" +"Last-Translator: Steve Allewell \n" +"Language-Team: British English \n" +"Language: en_GB\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.1\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Steve Allewell" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "steve.allewell@gmail.com" + +#: package/contents/ui/main.qml:95 +#, kde-format +msgid "Disable Wi-Fi" +msgstr "Disable Wi-Fi" + +#: package/contents/ui/main.qml:95 +#, kde-format +msgid "Enable Wi-Fi" +msgstr "Enable Wi-Fi" + +#: package/contents/ui/main.qml:103 +#, kde-format +msgid "Add custom connection" +msgstr "Add custom connection" + +#: package/contents/ui/main.qml:111 +#, kde-format +msgid "Saved Connections" +msgstr "Saved Connections" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:27 +#, kde-format +msgid "Add new Connection" +msgstr "Add new Connection" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:47 +#, kde-format +msgid "Save" +msgstr "Save" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:57 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "General" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:62 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "SSID:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:71 +#, kde-format +msgid "Hidden Network:" +msgstr "Hidden Network:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:77 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "Security" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:83 +#, kde-format +msgid "Security type:" +msgstr "Security type:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:92 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "None" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:93 +#, kde-format +msgid "WEP Key" +msgstr "WEP Key" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:94 +#, kde-format +msgid "Dynamic WEP" +msgstr "Dynamic WEP" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:95 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Personal" +msgstr "WPA/WPA2 Personal" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:96 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Enterprise" +msgstr "WPA/WPA2 Enterprise" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Password:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:129 +#, kde-format +msgid "Authentication:" +msgstr "Authentication:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 +#, kde-format +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 +#, kde-format +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 +#, kde-format +msgid "FAST" +msgstr "FAST" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:133 +#, kde-format +msgid "Tunneled TLS" +msgstr "Tunnelled TLS" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:134 +#, kde-format +msgid "Protected EAP" +msgstr "Protected EAP" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:143 +#, kde-format +msgid "IP settings" +msgstr "IP settings" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:149 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "Automatic" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:149 +#, kde-format +msgid "Manual" +msgstr "Manual" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:159 +#, kde-format +msgid "IP Address:" +msgstr "IP Address:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:171 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:183 +#, kde-format +msgid "Network prefix length:" +msgstr "Network prefix length:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:196 +#, kde-format +msgid "DNS:" +msgstr "DNS:" + +#: package/contents/ui/PasswordField.qml:27 +#, kde-format +msgid "Password..." +msgstr "Password..." + +#: wifisettings.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi networks" +msgstr "Wi-Fi networks" + +#: wifisettings.cpp:47 +#, kde-format +msgid "Martin Kacej" +msgstr "Martin Kacej" \ No newline at end of file diff --git a/po/en_GB/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po b/po/en_GB/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po new file mode 100644 index 0000000..76e6336 --- /dev/null +++ b/po/en_GB/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po @@ -0,0 +1,178 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrew Coles , 2009, 2010, 2011. +# Steve Allewell , 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-06 02:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-27 13:09+0100\n" +"Last-Translator: Steve Allewell \n" +"Language-Team: British English \n" +"Language: en_GB\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, kde-format +msgid "Connect" +msgstr "Connect" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, kde-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Disconnect" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:97 +#, kde-format +msgid "Show network's QR code" +msgstr "Show network's QR code" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:108 +#, kde-format +msgid "Configure..." +msgstr "Configure..." + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:132 +#, kde-format +msgid "Speed" +msgstr "Speed" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:137 +#, kde-format +msgid "Details" +msgstr "Details" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:270 +#, kde-format +msgid "Connected, ⬇ %1/s, ⬆ %2/s" +msgstr "Connected, ⬇ %1/s, ⬆ %2/s" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:274 +#, kde-format +msgid "Connected" +msgstr "Connected" + +#: contents/ui/DetailsText.qml:44 +#, kde-format +msgid "Copy" +msgstr "Copy" + +#: contents/ui/main.qml:33 +#, kde-format +msgid "Networks" +msgstr "Networks" + +#: contents/ui/main.qml:57 +#, kde-format +msgid "&Configure Network Connections..." +msgstr "&Configure Network Connections..." + +#: contents/ui/main.qml:60 +#, kde-format +msgid "Open Network Login Page..." +msgstr "Open Network Login Page..." + +#: contents/ui/PasswordField.qml:30 +#, kde-format +msgid "Password..." +msgstr "Password..." + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:74 +#, kde-format +msgid "Airplane mode is enabled" +msgstr "Airplane mode is enabled" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:78 +#, kde-format +msgid "Wireless and mobile networks are deactivated" +msgstr "Wireless and mobile networks are deactivated" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:80 +#, kde-format +msgid "Wireless is deactivated" +msgstr "Wireless is deactivated" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:83 +#, kde-format +msgid "Mobile network is deactivated" +msgstr "Mobile network is deactivated" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:85 +#, kde-format +msgid "No available connections" +msgstr "No available connections" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:84 +#, kde-format +msgid "Enable Wi-Fi" +msgstr "Enable Wi-Fi" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:100 +#, kde-format +msgid "Enable mobile network" +msgstr "Enable mobile network" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:140 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Disable airplane modeThis will enable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "Disable airplane modeThis will enable Wi-Fi and Bluetooth" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:141 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Enable airplane modeThis will disable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "Enable airplane modeThis will disable Wi-Fi and Bluetooth" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:155 +#, kde-format +msgid "Hotspot" +msgstr "Hotspot" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:176 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, kde-format +msgid "Disable Hotspot" +msgstr "Disable Hotspot" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:181 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, kde-format +msgid "Create Hotspot" +msgstr "Create Hotspot" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:199 +#, kde-format +msgctxt "button tooltip" +msgid "Search the connections" +msgstr "Search the connections" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:211 +#, kde-format +msgid "Configure network connections..." +msgstr "Configure network connections..." + +#: contents/ui/Toolbar.qml:231 +#, kde-format +msgctxt "text field placeholder text" +msgid "Search..." +msgstr "Search..." + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:50 contents/ui/TrafficMonitor.qml:114 +#, kde-format +msgid "/s" +msgstr "/s" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Upload" +msgstr "Upload" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Download" +msgstr "Download" \ No newline at end of file diff --git a/po/en_GB/plasmanetworkmanagement-kcm.po b/po/en_GB/plasmanetworkmanagement-kcm.po new file mode 100644 index 0000000..7d1072e --- /dev/null +++ b/po/en_GB/plasmanetworkmanagement-kcm.po @@ -0,0 +1,143 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Steve Allewell , 2017, 2019, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-10 03:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-30 20:23+0100\n" +"Last-Translator: Steve Allewell \n" +"Language-Team: British English \n" +"Language: en_GB\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.07.70\n" + +#: kcm.cpp:362 +#, kde-format +msgid "my_shared_connection" +msgstr "my_shared_connection" + +#: kcm.cpp:424 +#, kde-format +msgid "Export VPN Connection" +msgstr "Export VPN Connection" + +#: kcm.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Do you want to save changes made to the connection '%1'?" +msgstr "Do you want to save changes made to the connection '%1'?" + +#: kcm.cpp:444 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Save Changes" +msgstr "Save Changes" + +#: kcm.cpp:533 +#, kde-format +msgid "Import VPN Connection" +msgstr "Import VPN Connection" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:31 +msgctxt "@title:window" +msgid "Choose a Connection Type" +msgstr "Choose a Connection Type" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:174 +msgid "Create" +msgstr "Create" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:184 qml/ConfigurationDialog.qml:130 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:30 +msgctxt "@title:window" +msgid "Configuration" +msgstr "Configuration" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:55 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:60 +msgid "Ask for PIN on modem detection" +msgstr "Ask for PIN on modem detection" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:67 +msgid "Show virtual connections" +msgstr "Show virtual connections" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:75 +msgid "Hotspot" +msgstr "Hotspot" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:81 +msgid "Hotspot name:" +msgstr "Hotspot name:" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:91 +msgid "Hotspot password:" +msgstr "Hotspot password:" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:121 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: qml/ConnectionItem.qml:112 +msgid "Connect" +msgstr "Connect" + +#: qml/ConnectionItem.qml:112 +msgid "Disconnect" +msgstr "Disconnect" + +#: qml/ConnectionItem.qml:125 +msgid "Delete" +msgstr "Delete" + +#: qml/ConnectionItem.qml:135 +msgid "Export" +msgstr "Export" + +#: qml/ConnectionItem.qml:160 +msgid "Connected" +msgstr "Connected" + +#: qml/ConnectionItem.qml:162 +msgid "Connecting" +msgstr "Connecting" + +#: qml/main.qml:75 +msgid "Search..." +msgstr "Search..." + +#: qml/main.qml:154 +msgid "Add new connection" +msgstr "Add new connection" + +#: qml/main.qml:168 +msgid "Remove selected connection" +msgstr "Remove selected connection" + +#: qml/main.qml:184 +msgid "Export selected connection" +msgstr "Export selected connection" + +#: qml/main.qml:208 +msgid "Configuration" +msgstr "Configuration" + +#: qml/main.qml:236 +msgctxt "@title:window" +msgid "Remove Connection" +msgstr "Remove Connection" + +#: qml/main.qml:237 +msgid "Do you want to remove the connection '%1'?" +msgstr "Do you want to remove the connection '%1'?" \ No newline at end of file diff --git a/po/en_GB/plasmanetworkmanagement-kded.po b/po/en_GB/plasmanetworkmanagement-kded.po new file mode 100644 index 0000000..c3b7792 --- /dev/null +++ b/po/en_GB/plasmanetworkmanagement-kded.po @@ -0,0 +1,756 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Steve Allewell , 2014, 2015, 2016, 2017, 2019, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-19 08:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-27 15:17+0100\n" +"Last-Translator: Steve Allewell \n" +"Language-Team: British English \n" +"Language: en_GB\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n" + +#: bluetoothmonitor.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Only 'dun' and 'nap' services are supported." +msgstr "Only 'dun' and 'nap' services are supported." + +#: modemmonitor.cpp:204 +#, kde-format +msgctxt "Text in GSM PIN/PUK unlock error dialog" +msgid "Error unlocking modem: %1" +msgstr "Error unlocking modem: %1" + +#: modemmonitor.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "Title for GSM PIN/PUK unlock error dialog" +msgid "PIN/PUK unlock error" +msgstr "PIN/PUK unlock error" + +#: notification.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ConfigFailedReason" +msgid "The device could not be configured" +msgstr "The device could not be configured" + +#: notification.cpp:103 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ConfigUnavailableReason" +msgid "IP configuration was unavailable" +msgstr "IP configuration was unavailable" + +#: notification.cpp:107 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ConfigExpiredReason" +msgid "IP configuration expired" +msgstr "IP configuration expired" + +#: notification.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to NoSecretsReason" +msgid "No secrets were provided" +msgstr "No secrets were provided" + +#: notification.cpp:115 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantDisconnectReason" +msgid "Authorization supplicant disconnected" +msgstr "Authorisation supplicant disconnected" + +#: notification.cpp:119 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantConfigFailedReason" +msgid "Authorization supplicant's configuration failed" +msgstr "Authorisation supplicant's configuration failed" + +#: notification.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantFailedReason" +msgid "Authorization supplicant failed" +msgstr "Authorisation supplicant failed" + +#: notification.cpp:127 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantTimeoutReason" +msgid "Authorization supplicant timed out" +msgstr "Authorisation supplicant timed out" + +#: notification.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppStartFailedReason" +msgid "PPP failed to start" +msgstr "PPP failed to start" + +#: notification.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppDisconnectReason" +msgid "PPP disconnected" +msgstr "PPP disconnected" + +#: notification.cpp:139 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppFailedReason" +msgid "PPP failed" +msgstr "PPP failed" + +#: notification.cpp:143 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpStartFailedReason" +msgid "DHCP failed to start" +msgstr "DHCP failed to start" + +#: notification.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpErrorReason" +msgid "A DHCP error occurred" +msgstr "A DHCP error occurred" + +#: notification.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpFailedReason" +msgid "DHCP failed " +msgstr "DHCP failed " + +#: notification.cpp:155 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"SharedStartFailedReason" +msgid "The shared service failed to start" +msgstr "The shared service failed to start" + +#: notification.cpp:159 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SharedFailedReason" +msgid "The shared service failed" +msgstr "The shared service failed" + +#: notification.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AutoIpStartFailedReason" +msgid "The auto IP service failed to start" +msgstr "The auto IP service failed to start" + +#: notification.cpp:167 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to AutoIpErrorReason" +msgid "The auto IP service reported an error" +msgstr "The auto IP service reported an error" + +#: notification.cpp:171 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to AutoIpFailedReason" +msgid "The auto IP service failed" +msgstr "The auto IP service failed" + +#: notification.cpp:175 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemBusyReason" +msgid "The modem is busy" +msgstr "The modem is busy" + +#: notification.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNoDialToneReason" +msgid "The modem has no dial tone" +msgstr "The modem has no dial tone" + +#: notification.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNoCarrierReason" +msgid "The modem shows no carrier" +msgstr "The modem shows no carrier" + +#: notification.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ModemDialTimeoutReason" +msgid "The modem dial timed out" +msgstr "The modem dial timed out" + +#: notification.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemDialFailedReason" +msgid "The modem dial failed" +msgstr "The modem dial failed" + +#: notification.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemInitFailedReason" +msgid "The modem could not be initialized" +msgstr "The modem could not be initialised" + +#: notification.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmApnSelectFailedReason" +msgid "The GSM APN could not be selected" +msgstr "The GSM APN could not be selected" + +#: notification.cpp:203 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmNotSearchingReason" +msgid "The GSM modem is not searching" +msgstr "The GSM modem is not searching" + +#: notification.cpp:207 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationDeniedReason" +msgid "GSM network registration was denied" +msgstr "GSM network registration was denied" + +#: notification.cpp:211 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationTimeoutReason" +msgid "GSM network registration timed out" +msgstr "GSM network registration timed out" + +#: notification.cpp:215 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationFailedReason" +msgid "GSM registration failed" +msgstr "GSM registration failed" + +#: notification.cpp:219 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmPinCheckFailedReason" +msgid "The GSM PIN check failed" +msgstr "The GSM PIN check failed" + +#: notification.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to FirmwareMissingReason" +msgid "Device firmware is missing" +msgstr "Device firmware is missing" + +#: notification.cpp:227 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DeviceRemovedReason" +msgid "The device was removed" +msgstr "The device was removed" + +#: notification.cpp:231 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SleepingReason" +msgid "The networking system is now sleeping" +msgstr "The networking system is now sleeping" + +#: notification.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ConnectionRemovedReason" +msgid "The connection was removed" +msgstr "The connection was removed" + +#: notification.cpp:241 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to CarrierReason" +msgid "The cable was disconnected" +msgstr "The cable was disconnected" + +#: notification.cpp:248 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNotFoundReason" +msgid "The modem could not be found" +msgstr "The modem could not be found" + +#: notification.cpp:252 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to BluetoothFailedReason" +msgid "The bluetooth connection failed or timed out" +msgstr "The bluetooth connection failed or timed out" + +#: notification.cpp:256 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimNotInserted" +msgid "GSM Modem's SIM Card not inserted" +msgstr "GSM Modem's SIM Card not inserted" + +#: notification.cpp:260 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimPinRequired" +msgid "GSM Modem's SIM Pin required" +msgstr "GSM Modem's SIM Pin required" + +#: notification.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimPukRequired" +msgid "GSM Modem's SIM Puk required" +msgstr "GSM Modem's SIM Puk required" + +#: notification.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to GsmSimWrong" +msgid "GSM Modem's SIM wrong" +msgstr "GSM Modem's SIM wrong" + +#: notification.cpp:272 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to InfiniBandMode" +msgid "InfiniBand device does not support connected mode" +msgstr "InfiniBand device does not support connected mode" + +#: notification.cpp:276 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DependencyFailed" +msgid "A dependency of the connection failed" +msgstr "A dependency of the connection failed" + +#: notification.cpp:280 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to Br2684Failed" +msgid "Problem with the RFC 2684 Ethernet over ADSL bridge" +msgstr "Problem with the RFC 2684 Ethernet over ADSL bridge" + +#: notification.cpp:284 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ModemManagerUnavailable" +msgid "ModemManager not running" +msgstr "ModemManager not running" + +#: notification.cpp:288 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to SsidNotFound" +msgid "The WiFi network could not be found" +msgstr "The WiFi network could not be found" + +#: notification.cpp:292 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"SecondaryConnectionFailed" +msgid "A secondary connection of the base connection failed" +msgstr "A secondary connection of the base connection failed" + +#: notification.cpp:296 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to DcbFcoeFailed" +msgid "DCB or FCoE setup failed" +msgstr "DCB or FCoE setup failed" + +#: notification.cpp:300 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to TeamdControlFailed" +msgid "teamd control failed" +msgstr "teamd control failed" + +#: notification.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to ModemFailed" +msgid "Modem failed or no longer available" +msgstr "Modem failed or no longer available" + +#: notification.cpp:308 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemAvailable" +msgid "Modem now ready and available" +msgstr "Modem now ready and available" + +#: notification.cpp:312 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SimPinIncorrect" +msgid "The SIM PIN was incorrect" +msgstr "The SIM PIN was incorrect" + +#: notification.cpp:316 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to NewActivation" +msgid "A new connection activation was enqueued" +msgstr "A new connection activation was enqueued" + +#: notification.cpp:320 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to ParentChanged" +msgid "The device's parent changed" +msgstr "The device's parent changed" + +#: notification.cpp:324 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ParentManagedChanged" +msgid "The device parent's management changed" +msgstr "The device parent's management changed" + +#: notification.cpp:392 +#, kde-format +msgid "Connection '%1' activated." +msgstr "Connection '%1' activated." + +#: notification.cpp:419 +#, kde-format +msgid "Connection '%1' deactivated." +msgstr "Connection '%1' deactivated." + +#: notification.cpp:470 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' activated." +msgstr "VPN connection '%1' activated." + +#: notification.cpp:473 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' failed." +msgstr "VPN connection '%1' failed." + +#: notification.cpp:476 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' disconnected." +msgstr "VPN connection '%1' disconnected." + +#: notification.cpp:484 +#, kde-format +msgid "The VPN connection changed state because the user disconnected it." +msgstr "The VPN connection changed state because the user disconnected it." + +#: notification.cpp:487 +#, kde-format +msgid "" +"The VPN connection changed state because the device it was using was " +"disconnected." +msgstr "" +"The VPN connection changed state because the device it was using was " +"disconnected." + +#: notification.cpp:490 +#, kde-format +msgid "The service providing the VPN connection was stopped." +msgstr "The service providing the VPN connection was stopped." + +#: notification.cpp:493 +#, kde-format +msgid "The IP config of the VPN connection was invalid." +msgstr "The IP config of the VPN connection was invalid." + +#: notification.cpp:496 +#, kde-format +msgid "The connection attempt to the VPN service timed out." +msgstr "The connection attempt to the VPN service timed out." + +#: notification.cpp:499 +#, kde-format +msgid "" +"A timeout occurred while starting the service providing the VPN connection." +msgstr "" +"A timeout occurred while starting the service providing the VPN connection." + +#: notification.cpp:502 +#, kde-format +msgid "Starting the service providing the VPN connection failed." +msgstr "Starting the service providing the VPN connection failed." + +#: notification.cpp:505 +#, kde-format +msgid "Necessary secrets for the VPN connection were not provided." +msgstr "Necessary secrets for the VPN connection were not provided." + +#: notification.cpp:508 +#, kde-format +msgid "Authentication to the VPN server failed." +msgstr "Authentication to the VPN server failed." + +#: notification.cpp:511 +#, kde-format +msgid "The connection was deleted from settings." +msgstr "The connection was deleted from settings." + +#: notification.cpp:594 +#, kde-format +msgid "No Network Connection" +msgstr "No Network Connection" + +#: notification.cpp:595 +#, kde-format +msgid "You are no longer connected to a network." +msgstr "You are no longer connected to a network." + +#: passworddialog.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Authenticate %1" +msgstr "Authenticate %1" + +#: passworddialog.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Provide the password for the wireless network '%1':" +msgstr "Provide the password for the wireless network '%1':" + +#: passworddialog.cpp:115 +#, kde-format +msgid "Provide the password for the connection '%1':" +msgstr "Provide the password for the connection '%1':" + +#: passworddialog.cpp:121 +#, kde-format +msgid "%1 password dialog" +msgstr "%1 password dialogue" + +#: passworddialog.cpp:142 +#, kde-format +msgid "Provide the secrets for the VPN connection '%1':" +msgstr "Provide the secrets for the VPN connection '%1':" + +#: passworddialog.cpp:143 +#, kde-format +msgid "VPN secrets (%1) dialog" +msgstr "VPN secrets (%1) dialogue" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PasswordDialog) +#: passworddialog.ui:26 +#, kde-format +msgid "Password dialog" +msgstr "Password dialogue" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPass) +#: passworddialog.ui:92 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Password:" + +#: pindialog.cpp:79 +#, kde-format +msgid "SIM PUK" +msgstr "SIM PUK" + +#: pindialog.cpp:81 +#, kde-format +msgid "SIM PUK2" +msgstr "SIM PUK2" + +#: pindialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Service provider PUK" +msgstr "Service provider PUK" + +#: pindialog.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Network PUK" +msgstr "Network PUK" + +#: pindialog.cpp:87 +#, kde-format +msgid "Corporate PUK" +msgstr "Corporate PUK" + +#: pindialog.cpp:89 +#, kde-format +msgid "PH-FSIM PUK" +msgstr "PH-FSIM PUK" + +#: pindialog.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Network Subset PUK" +msgstr "Network Subset PUK" + +#: pindialog.cpp:94 pindialog.cpp:126 +#, kde-format +msgid "%1 unlock required" +msgstr "%1 unlock required" + +#: pindialog.cpp:95 pindialog.cpp:127 +#, kde-format +msgid "%1 Unlock Required" +msgstr "%1 Unlock Required" + +#: pindialog.cpp:96 pindialog.cpp:128 +#, kde-format +msgid "" +"The mobile broadband device '%1' requires a %2 code before it can be used." +msgstr "" +"The mobile broadband device '%1' requires a %2 code before it can be used." + +#: pindialog.cpp:97 pindialog.cpp:129 +#, kde-format +msgid "%1 code:" +msgstr "%1 code:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pinLabel) +#: pindialog.cpp:98 pinwidget.ui:153 +#, kde-format +msgid "New PIN code:" +msgstr "New PIN code:" + +#: pindialog.cpp:99 +#, kde-format +msgid "Re-enter new PIN code:" +msgstr "Re-enter new PIN code:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass) +#: pindialog.cpp:100 pinwidget.ui:193 +#, kde-format +msgid "Show PIN/PUK code" +msgstr "Show PIN/PUK code" + +#: pindialog.cpp:110 +#, kde-format +msgid "SIM PIN" +msgstr "SIM PIN" + +#: pindialog.cpp:112 +#, kde-format +msgid "SIM PIN2" +msgstr "SIM PIN2" + +#: pindialog.cpp:114 +#, kde-format +msgid "Service provider PIN" +msgstr "Service provider PIN" + +#: pindialog.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Network PIN" +msgstr "Network PIN" + +#: pindialog.cpp:118 +#, kde-format +msgid "PIN" +msgstr "PIN" + +#: pindialog.cpp:120 +#, kde-format +msgid "Corporate PIN" +msgstr "Corporate PIN" + +#: pindialog.cpp:122 +#, kde-format +msgid "PH-FSIM PIN" +msgstr "PH-FSIM PIN" + +#: pindialog.cpp:124 +#, kde-format +msgid "Network Subset PIN" +msgstr "Network Subset PIN" + +#: pindialog.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Show PIN code" +msgstr "Show PIN code" + +#: pindialog.cpp:213 +#, kde-format +msgid "PIN code too short. It should be at least 4 digits." +msgstr "PIN code too short. It should be at least 4 digits." + +#: pindialog.cpp:218 +#, kde-format +msgid "The two PIN codes do not match" +msgstr "The two PIN codes do not match" + +#: pindialog.cpp:223 +#, kde-format +msgid "PUK code too short. It should be 8 digits." +msgstr "PUK code too short. It should be 8 digits." + +#: pindialog.cpp:228 +#, kde-format +msgid "Unknown Error" +msgstr "Unknown Error" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PinWidget) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, title) +#: pinwidget.ui:14 pinwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "SIM PIN unlock required" +msgstr "SIM PIN unlock required" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, prompt) +#: pinwidget.ui:76 +#, no-c-format, kde-format +msgid "" +"The mobile broadband device '%1' requires a SIM PIN code before it can be " +"used." +msgstr "" +"The mobile broadband device '%1' requires a SIM PIN code before it can be " +"used." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pukLabel) +#: pinwidget.ui:133 +#, kde-format +msgid "PUK code:" +msgstr "PUK code:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pin2Label) +#: pinwidget.ui:173 +#, kde-format +msgid "Re-enter PIN code:" +msgstr "Re-enter PIN code:" + +#: portalmonitor.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Log in" +msgstr "Log in" + +#: portalmonitor.cpp:59 +#, kde-format +msgid "You need to log in to this network" +msgstr "You need to log in to this network" + +#: portalmonitor.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Network authentication" +msgstr "Network authentication" + +#: secretagent.cpp:415 +#, kde-format +msgid "Authentication to %1 failed. Wrong password?" +msgstr "Authentication to %1 failed. Wrong password?" \ No newline at end of file diff --git a/po/en_GB/plasmanetworkmanagement-libs.po b/po/en_GB/plasmanetworkmanagement-libs.po new file mode 100644 index 0000000..cae6f50 --- /dev/null +++ b/po/en_GB/plasmanetworkmanagement-libs.po @@ -0,0 +1,3525 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Steve Allewell , 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-01 02:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-27 15:26+0100\n" +"Last-Translator: Steve Allewell \n" +"Language-Team: British English \n" +"Language: en_GB\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n" + +#: declarative/networkstatus.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connected, but there is only link-local connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Connected" + +#: declarative/networkstatus.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connected, but there is only site-local connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Connected" + +#: declarative/networkstatus.cpp:126 +#, kde-format +msgctxt "A network device is connected, with global network connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Connected" + +#: declarative/networkstatus.cpp:129 +#, kde-format +msgctxt "Networking is inactive and all devices are disabled" +msgid "Inactive" +msgstr "Inactive" + +#: declarative/networkstatus.cpp:132 +#, kde-format +msgctxt "There is no active network connection" +msgid "Disconnected" +msgstr "Disconnected" + +#: declarative/networkstatus.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "Network connections are being cleaned up" +msgid "Disconnecting" +msgstr "Disconnecting" + +#: declarative/networkstatus.cpp:138 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connecting to a network and there is no other available " +"network connection" +msgid "Connecting" +msgstr "Connecting" + +#: declarative/networkstatus.cpp:189 uiutils.cpp:239 +#, kde-format +msgid "VPN" +msgstr "VPN" + +#: declarative/networkstatus.cpp:211 models/creatableconnectionsmodel.cpp:227 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:228 +#, kde-format +msgid "WireGuard" +msgstr "WireGuard" + +#: declarative/networkstatus.cpp:217 +#, kde-format +msgid "Connecting to %1" +msgstr "Connecting to %1" + +#: declarative/networkstatus.cpp:221 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (no connectivity)" +msgstr "Connected to %1 (no connectivity)" + +#: declarative/networkstatus.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (limited connectivity)" +msgstr "Connected to %1 (limited connectivity)" + +#: declarative/networkstatus.cpp:227 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (log in required)" +msgstr "Connected to %1 (log in required)" + +#: declarative/networkstatus.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Connected to %1" +msgstr "Connected to %1" + +#: declarative/networkstatus.cpp:255 +#, kde-format +msgid "NetworkManager not running" +msgstr "NetworkManager not running" + +#: declarative/networkstatus.cpp:260 +#, kde-format +msgid "NetworkManager 0.9.8 required, found %1." +msgstr "NetworkManager 0.9.8 required, found %1." + +#: declarative/networkstatus.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "global connection state" +msgid "Unknown" +msgstr "Unknown" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:209 +#, kde-format +msgctxt "General" +msgid "General configuration" +msgstr "General configuration" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:215 editor/connectioneditorbase.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Wired" +msgstr "Wired" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:217 +#, kde-format +msgid "802.1x Security" +msgstr "802.1x Security" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:220 editor/settings/bridgewidget.cpp:54 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:55 models/creatableconnectionsmodel.cpp:167 +#: uiutils.cpp:247 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi" +msgstr "Wi-Fi" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi Security" +msgstr "Wi-Fi Security" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:228 models/creatableconnectionsmodel.cpp:139 +#: uiutils.cpp:211 +#, kde-format +msgid "DSL" +msgstr "DSL" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:233 editor/connectioneditorbase.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Mobile Broadband (%1)" +msgstr "Mobile Broadband (%1)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:239 uiutils.cpp:215 +#, kde-format +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:243 +#, kde-format +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:245 editor/connectioneditorbase.cpp:290 +#, kde-format +msgid "PPP" +msgstr "PPP" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:249 editor/settings/teamwidget.cpp:52 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:144 models/networkmodelitem.cpp:649 +#: uiutils.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Infiniband" +msgstr "Infiniband" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:252 models/creatableconnectionsmodel.cpp:179 +#: models/networkmodelitem.cpp:655 uiutils.cpp:219 +#, kde-format +msgid "Bond" +msgstr "Bond" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:255 models/creatableconnectionsmodel.cpp:185 +#: models/networkmodelitem.cpp:661 uiutils.cpp:222 +#, kde-format +msgid "Bridge" +msgstr "Bridge" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:258 models/creatableconnectionsmodel.cpp:197 +#: models/networkmodelitem.cpp:667 +#, kde-format +msgid "Vlan" +msgstr "Vlan" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:261 models/creatableconnectionsmodel.cpp:191 +#: models/networkmodelitem.cpp:677 uiutils.cpp:251 +#, kde-format +msgid "Team" +msgstr "Team" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:264 +#, kde-format +msgid "WireGuard Interface" +msgstr "WireGuard Interface" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:280 +#, kde-format +msgid "VPN (%1)" +msgstr "VPN (%1)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:296 +#, kde-format +msgid "IPv4" +msgstr "IPv4" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:312 +#, kde-format +msgid "IPv6" +msgstr "IPv6" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:483 +#, kde-format +msgid "Failed to get secrets for %1" +msgstr "Failed to get secrets for %1" + +#: editor/connectioneditordialog.cpp:49 +#, kde-format +msgid "New Connection (%1)" +msgstr "New Connection (%1)" + +#: editor/connectioneditordialog.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Edit Connection '%1'" +msgstr "Edit Connection '%1'" + +#: editor/connectioneditortabwidget.cpp:64 +#, kde-format +msgid "New %1 connection" +msgstr "New %1 connection" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/connectioneditortabwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Connection name:" +msgstr "Connection name:" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:50 editor/settings/bridgewidget.cpp:48 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Ethernet" +msgstr "Ethernet" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:53 +#, kde-format +msgid "InfiniBand" +msgstr "InfiniBand" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:62 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Round-robin" +msgstr "Round-robin" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Active backup" +msgstr "Active backup" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Broadcast" +msgstr "Broadcast" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:65 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "802.3ad" +msgstr "802.3ad" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:66 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Adaptive transmit load balancing" +msgstr "Adaptive transmit load balancing" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:67 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Adaptive load balancing" +msgstr "Adaptive load balancing" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "bond link monitoring" +msgid "MII (recommended)" +msgstr "MII (recommended)" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "bond link monitoring" +msgid "ARP" +msgstr "ARP" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:266 editor/settings/bridgewidget.cpp:217 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Do you want to remove the connection '%1'?" +msgstr "Do you want to remove the connection '%1'?" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:266 editor/settings/bridgewidget.cpp:217 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Remove Connection" +msgstr "Remove Connection" + +#: editor/settings/bridgewidget.cpp:51 editor/settings/teamwidget.cpp:58 +#: uiutils.cpp:236 +#, kde-format +msgid "VLAN" +msgstr "VLAN" + +#: editor/settings/btwidget.cpp:35 +#, kde-format +msgid "DUN (dial up networking)" +msgstr "DUN (dial up networking)" + +#: editor/settings/btwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgid "PAN (personal area network)" +msgstr "PAN (personal area network)" + +#: editor/settings/connectionwidget.cpp:168 +#, kde-format +msgctxt "@title:window advanced permissions editor" +msgid "Advanced Permissions Editor" +msgstr "Advanced Permissions Editor" + +#: editor/settings/infinibandwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgctxt "infiniband transport mode" +msgid "Datagram" +msgstr "Datagram" + +#: editor/settings/infinibandwidget.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "infiniband transport mode" +msgid "Connected" +msgstr "Connected" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:69 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 address" +msgid "Address" +msgstr "Address" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:71 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:40 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "Netmask" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:73 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "Gateway" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:284 editor/settings/ipv6widget.cpp:264 +#, kde-format +msgid "Other DNS Servers:" +msgstr "Other DNS Servers:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:296 editor/settings/ipv4widget.cpp:308 +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:320 editor/settings/ipv4widget.cpp:332 +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:276 editor/settings/ipv6widget.cpp:288 +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:300 editor/settings/ipv6widget.cpp:312 +#, kde-format +msgid "DNS Servers:" +msgstr "DNS Servers:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:439 +#, kde-format +msgid "" +"You can find more information about these values here:
https://developer.gnome.org/NetworkManager/stable/nm-settings.html" +msgstr "" +"You can find more information about these values here:
https://developer.gnome.org/NetworkManager/stable/nm-settings.html" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:443 +#, kde-format +msgid "Send hostname:" +msgstr "Send hostname:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:448 +#, kde-format +msgid "DHCP hostname:" +msgstr "DHCP hostname:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:453 editor/settings/ui/ipv6.ui:197 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "Default" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:454 +#, kde-format +msgctxt "Milliseconds" +msgid " ms" +msgstr " ms" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:457 +#, kde-format +msgid "DAD timeout:" +msgstr "DAD timeout:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:478 editor/settings/ipv6widget.cpp:413 +#, kde-format +msgid "Edit DNS servers" +msgstr "Edit DNS servers" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:509 editor/settings/ipv6widget.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Edit DNS search domains" +msgstr "Edit DNS search domains" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:53 editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:39 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 address" +msgid "Address" +msgstr "Address" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 prefix" +msgid "Prefix" +msgstr "Prefix" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:57 editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "Gateway" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:527 +#, kde-format +msgid "Alternative Subject Matches" +msgstr "Alternative Subject Matches" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:528 +#, kde-format +msgid "" +"This entry must be one of:
  • DNS: <name or ip address>
  • EMAIL: <email>
  • URI: <uri, e.g. https://www.kde." +"org>
" +msgstr "" +"This entry must be one of:
  • DNS: <name or IP address>
  • EMAIL: <email>
  • URI: <uri, e.g. https://www.kde." +"org>
" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:550 +#, kde-format +msgid "Connect to these servers only" +msgstr "Connect to these servers only" + +#: editor/settings/teamwidget.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Select file to import" +msgstr "Select file to import" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:18 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:152 +#, kde-format +msgid "Authentication:" +msgstr "Authentication:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:38 editor/settings/ui/802-1x.ui:675 +#, kde-format +msgid "MD5" +msgstr "MD5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:43 +#, kde-format +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:48 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:43 +#, kde-format +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:53 +#, kde-format +msgid "PWD" +msgstr "PWD" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:58 +#, kde-format +msgid "FAST" +msgstr "FAST" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:63 +#, kde-format +msgid "Tunneled TLS (TTLS)" +msgstr "Tunneled TLS (TTLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:68 +#, kde-format +msgid "Protected EAP (PEAP)" +msgstr "Protected EAP (PEAP)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:83 editor/settings/ui/802-1x.ui:277 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:311 editor/settings/ui/802-1x.ui:440 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:544 editor/settings/ui/802-1x.ui:688 +#: editor/settings/ui/cdma.ui:37 editor/settings/ui/gsm.ui:41 +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:37 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:189 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Username:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_34) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:96 editor/settings/ui/802-1x.ui:290 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:324 editor/settings/ui/802-1x.ui:453 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:557 editor/settings/ui/802-1x.ui:701 +#: editor/settings/ui/cdma.ui:50 editor/settings/ui/gsm.ui:54 +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:50 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:202 +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:226 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Password:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:117 +#, kde-format +msgid "Identity:" +msgstr "Identity:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_32) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:130 editor/settings/ui/802-1x.ui:574 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:718 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Domain:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:140 +#, kde-format +msgid "User certificate:" +msgstr "User certificate:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:157 editor/settings/ui/802-1x.ui:487 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:601 +#, kde-format +msgid "CA certificate:" +msgstr "CA certificate:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:174 +#, kde-format +msgid "Subject match:" +msgstr "Subject match:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:191 +#, kde-format +msgid "Alternative subject matches:" +msgstr "Alternative subject matches:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTlsAltSubjectMatches) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTlsConnectToServers) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:206 editor/settings/ui/802-1x.ui:230 +#, kde-format +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:215 +#, kde-format +msgid "Connect to these servers:" +msgstr "Connect to these servers:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, privateKeyLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:239 +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:26 +#, kde-format +msgid "Private key:" +msgstr "Private key:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:256 +#, kde-format +msgid "Private key password:" +msgstr "Private key password:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:345 editor/settings/ui/802-1x.ui:474 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:588 +#, kde-format +msgid "Anonymous identity:" +msgstr "Anonymous identity:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fastAllowPacProvisioning) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:358 +#, kde-format +msgid "Automatic PAC provisioning" +msgstr "Automatic PAC provisioning" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:375 +#, kde-format +msgid "Anonymous" +msgstr "Anonymous" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:380 +#, kde-format +msgid "Authenticated" +msgstr "Authenticated" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:385 +#, kde-format +msgid "Both" +msgstr "Both" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:393 +#, kde-format +msgid "PAC file:" +msgstr "PAC file:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:410 editor/settings/ui/802-1x.ui:504 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:653 +#, kde-format +msgid "Inner authentication:" +msgstr "Inner authentication:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:427 editor/settings/ui/802-1x.ui:680 +#, kde-format +msgid "GTC" +msgstr "GTC" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschapv2) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:432 editor/settings/ui/802-1x.ui:531 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:670 editor/settings/ui/ppp.ui:68 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:521 editor/settings/ui/ppp.ui:58 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:526 editor/settings/ui/ppp.ui:48 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:536 editor/settings/ui/ppp.ui:78 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:618 +#, kde-format +msgid "PEAP version:" +msgstr "PEAP version:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:635 +#, kde-format +msgctxt "PEAP version" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatic" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:640 +#, kde-format +msgid "Version 0" +msgstr "Version 0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:645 +#, kde-format +msgid "Version 1" +msgstr "Version 1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/bond.ui:21 editor/settings/ui/bridge.ui:18 +#: editor/settings/ui/team.ui:18 +#, kde-format +msgid "Interface name:" +msgstr "Interface name:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bond.ui:34 +#, kde-format +msgid "Bonded connections:" +msgstr "Bonded connections:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/bond.ui:59 editor/settings/ui/bridge.ui:56 +#: editor/settings/ui/team.ui:56 +#, kde-format +msgid "Add..." +msgstr "Add..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnEdit) +#: editor/settings/ui/bond.ui:73 editor/settings/ui/bridge.ui:70 +#: editor/settings/ui/team.ui:71 +#, kde-format +msgid "Edit..." +msgstr "Edit..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDelete) +#: editor/settings/ui/bond.ui:87 editor/settings/ui/bridge.ui:84 +#: editor/settings/ui/team.ui:86 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "Delete" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modeLabel) +#: editor/settings/ui/bond.ui:113 editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:43 +#, kde-format +msgid "Mode:" +msgstr "Mode:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/bond.ui:133 +#, kde-format +msgid "Link monitoring:" +msgstr "Link monitoring:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/bond.ui:153 +#, kde-format +msgid "Monitoring frequency:" +msgstr "Monitoring frequency:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, monitorFreq) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, upDelay) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downDelay) +#: editor/settings/ui/bond.ui:163 editor/settings/ui/bond.ui:205 +#: editor/settings/ui/bond.ui:225 +#, kde-format +msgid " ms" +msgstr " ms" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: editor/settings/ui/bond.ui:195 +#, kde-format +msgid "Link up delay:" +msgstr "Link up delay:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/bond.ui:215 +#, kde-format +msgid "Link down delay:" +msgstr "Link down delay:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/bond.ui:242 +#, kde-format +msgid "ARP targets:" +msgstr "ARP targets:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arpTargets) +#: editor/settings/ui/bond.ui:252 +#, kde-format +msgid "An IP address or comma-separated list of addresses." +msgstr "An IP address or comma-separated list of addresses." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:31 +#, kde-format +msgid "Bridged connections:" +msgstr "Bridged connections:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:110 +#, kde-format +msgid "Aging time:" +msgstr "Aging time:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, agingTime) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, forwardDelay) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, helloTime) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, maxAge) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:126 editor/settings/ui/bridge.ui:193 +#: editor/settings/ui/bridge.ui:222 editor/settings/ui/bridge.ui:251 +#, kde-format +msgctxt "seconds" +msgid " s" +msgstr " s" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, stpGroup) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:139 +#, kde-format +msgid "Enable STP (Spanning Tree Protocol)" +msgstr "Enable STP (Spanning Tree Protocol)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:151 +#, kde-format +msgid "Priority:" +msgstr "Priority:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:177 +#, kde-format +msgid "Forward delay:" +msgstr "Forward delay:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:206 +#, kde-format +msgid "Hello time:" +msgstr "Hello time:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:235 +#, kde-format +msgid "Max age:" +msgstr "Max age:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/bt.ui:21 +#, kde-format +msgid "Address of the device:" +msgstr "Address of the device:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bt.ui:41 +#, kde-format +msgid "Connection type:" +msgstr "Connection type:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/cdma.ui:20 editor/settings/ui/gsm.ui:24 +#, kde-format +msgid "Number:" +msgstr "Number:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnect) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Connect automatically with priority" +msgstr "Connect automatically with priority" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, prioritySpin) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:38 +#, kde-format +msgid "" +"If the connection is set to autoconnect, connections with higher priority " +"will be preferred. Defaults to 0.\n" +"The higher number means higher priority. An negative number can be used to " +"indicate priority lower than the default.\n" +" " +msgstr "" +"If the connection is set to autoconnect, connections with higher priority " +"will be preferred. Defaults to 0.\n" +"The higher number means higher priority. An negative number can be used to " +"indicate priority lower than the default.\n" +" " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allUsers) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:48 +#, kde-format +msgid "All users may connect to this network" +msgstr "All users may connect to this network" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:64 +#, kde-format +msgid "Edit advanced permissions for this connection" +msgstr "Edit advanced permissions for this connection" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"Fine-grained permissions editor for this connection. It lets you choose " +"which users can activate/modify/delete this connection." +msgstr "" +"Fine-grained permissions editor for this connection. It lets you choose " +"which users can activate/modify/delete this connection." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:70 editor/settings/ui/ipv4.ui:310 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Advanced..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnectVpn) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:81 +#, kde-format +msgid "Automatically connect to VPN" +msgstr "Automatically connect to VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firewallZoneLabel) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "Firewall zone:" +msgstr "Firewall zone:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, meteredLabel) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:130 +#, kde-format +msgid "Metered:" +msgstr "Metered:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"NetworkManager indicates to applications whether the connection is metered " +"and therefore\n" +"data usage should be restricted." +msgstr "" +"NetworkManager indicates to applications whether the connection is metered " +"and therefore\n" +"data usage should be restricted." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:160 +#, kde-format +msgctxt "Item in the Metered: list" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatic" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:165 +#, kde-format +msgid "Yes" +msgstr "Yes" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:170 +#, kde-format +msgid "No" +msgstr "No" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:18 +#, kde-format +msgid "Basic" +msgstr "Basic" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advGroup) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:84 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Advanced" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, roaming) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:93 +#, kde-format +msgid "Allow roaming if home network is not available" +msgstr "Allow roaming if home network is not available" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:100 +#, kde-format +msgid "APN:" +msgstr "APN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelNetworkId) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:110 +#, kde-format +msgid "Network ID:" +msgstr "Network ID:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:130 +#, kde-format +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:21 +#, kde-format +msgid "Transport mode:" +msgstr "Transport mode:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:41 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:186 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:23 +#, kde-format +msgid "Restrict to device:" +msgstr "Restrict to device:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mtuLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:61 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:249 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:89 +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:74 +#, kde-format +msgid "MTU:" +msgstr "MTU:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:80 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:271 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:112 +#, kde-format +msgctxt "MTU:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatic" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:83 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:274 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:115 +#, kde-format +msgid " bytes" +msgstr " bytes" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, IPv6Widget) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, IPv4Widget) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:17 editor/settings/ui/ipv6.ui:20 +#, kde-format +msgid "Advanced IP settings" +msgstr "Advanced IP settings" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:29 editor/settings/ui/ipv6.ui:49 +#, kde-format +msgid "Method:" +msgstr "Method:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:49 editor/settings/ui/ipv6.ui:227 +#, kde-format +msgctxt "Method:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatic" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:54 editor/settings/ui/ipv6.ui:232 +#, kde-format +msgid "Automatic (Only addresses)" +msgstr "Automatic (Only addresses)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:59 editor/settings/ui/ipv6.ui:242 +#, kde-format +msgid "Link-Local" +msgstr "Link-Local" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:64 editor/settings/ui/ipv6.ui:247 +#, kde-format +msgctxt "like in use Manual configuration" +msgid "Manual" +msgstr "Manual" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:69 +#, kde-format +msgid "Shared to other computers" +msgstr "Shared to other computers" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:74 +#, kde-format +msgctxt "like in this setting is Disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "Disabled" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsLabel) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:88 editor/settings/ui/ipv6.ui:170 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "DNS Servers:" +msgstr "DNS Servers:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dns) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:118 editor/settings/ui/ipv6.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify the IP address(es) of one or more DNS servers. Use " +"',' to separate entries." +msgstr "" +"Use this field to specify the IP address(es) of one or more DNS servers. Use " +"',' to separate entries." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:125 +#, kde-format +msgid "Edit DNS the list of servers" +msgstr "Edit DNS the list of servers" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsSearchLabel) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:144 editor/settings/ui/ipv6.ui:349 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Search Domains:" +msgstr "Search Domains:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dnsSearch) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:165 editor/settings/ui/ipv6.ui:268 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify one or more DNS domains to search. Use ',' to " +"separate entries." +msgstr "" +"Use this field to specify one or more DNS domains to search. Use ',' to " +"separate entries." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsSearchMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:172 editor/settings/ui/ipv6.ui:275 +#, kde-format +msgid "Edit the list of DNS domains being searched" +msgstr "Edit the list of DNS domains being searched" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDhcpClientId) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:191 +#, kde-format +msgid "DHCP Client ID:" +msgstr "DHCP Client ID:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dhcpClientId) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:206 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify the DHCP client ID which is a string sent to the " +"DHCP server\n" +"to identify the local machine that the DHCP server may use to customize the " +"DHCP\n" +"lease and options." +msgstr "" +"Use this field to specify the DHCP client ID which is a string sent to the " +"DHCP server\n" +"to identify the local machine that the DHCP server may use to customise the " +"DHCP\n" +"lease and options." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:215 editor/settings/ui/ipv6.ui:98 +#, kde-format +msgid "Remove" +msgstr "Remove" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:226 editor/settings/ui/ipv6.ui:109 +#, kde-format +msgid "Add" +msgstr "Add" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, tableViewAddresses) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:244 editor/settings/ui/ipv6.ui:127 +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:99 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:39 +#, kde-format +msgid "" +"IP addresses identify your computer on the network. Click the \"Add\" button " +"to add\n" +"an IP address" +msgstr "" +"IP addresses identify your computer on the network. Click the \"Add\" button " +"to add\n" +"an IP address" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:282 +#, kde-format +msgid "" +"Allows the connection to complete if IPv4 configuration fails\n" +"but IPv6 configuration succeeds" +msgstr "" +"Allows the connection to complete if IPv4 configuration fails\n" +"but IPv6 configuration succeeds" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:285 +#, kde-format +msgid "IPv4 is required for this connection" +msgstr "IPv4 is required for this connection" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRoutes) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:335 editor/settings/ui/ipv6.ui:315 +#, kde-format +msgid "Routes..." +msgstr "Routes..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:30 +#, kde-format +msgid "" +"When connecting to IPv4-capable networks, allows the connection to complete " +"if\n" +"IPv6 configuration fails but IPv4 configuration succeeds" +msgstr "" +"When connecting to IPv4-capable networks, allows the connection to complete " +"if\n" +"IPv6 configuration fails but IPv4 configuration succeeds" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:33 +#, kde-format +msgid "IPv6 is required for this connection" +msgstr "IPv6 is required for this connection" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:83 +#, kde-format +msgid "Edit the list of DNS servers" +msgstr "Edit the list of DNS servers" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:193 +#, kde-format +msgid "" +"Configure IPv6 Privacy Extensions for SLAAC, described in RFC4941. If " +"enabled, it makes the kernel generate\n" +"a temporary IPv6 address in addition to the public one generated from MAC " +"address via modified EUI-64." +msgstr "" +"Configure IPv6 Privacy Extensions for SLAAC, described in RFC4941. If " +"enabled, it makes the kernel generate\n" +"a temporary IPv6 address in addition to the public one generated from MAC " +"address via modified EUI-64." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:202 +#, kde-format +msgctxt "privacy disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "Disabled" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:207 +#, kde-format +msgid "Enabled (prefer public address)" +msgstr "Enabled (prefer public address)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:212 +#, kde-format +msgid "Enabled (prefer temporary addresses)" +msgstr "Enabled (prefer temporary addresses)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:237 +#, kde-format +msgid "Automatic (Only DHCP)" +msgstr "Automatic (Only DHCP)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:252 +#, kde-format +msgctxt "like in this setting is Disabled" +msgid "Ignored" +msgstr "Ignored" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPrivacy) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:330 +#, kde-format +msgid "Privacy:" +msgstr "Privacy:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:23 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Authentication" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eap) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:38 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, compressionGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:91 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Compression" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:109 +#, kde-format +msgid "Use point-to-point encryption (MPPE)" +msgstr "Use point-to-point encryption (MPPE)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bsdComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:116 +#, kde-format +msgid "Use BSD data compression" +msgstr "Use BSD data compression" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deflateComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:126 +#, kde-format +msgid "Use Deflate data compression" +msgstr "Use Deflate data compression" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tcpComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:136 +#, kde-format +msgid "Use TCP header compression" +msgstr "Use TCP header compression" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe128) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:152 +#, kde-format +msgid "Require 128-bit encryption" +msgstr "Require 128-bit encryption" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppeStateful) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:165 +#, kde-format +msgid "Use stateful MPPE" +msgstr "Use stateful MPPE" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, echoGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:175 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Echo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, senddEcho) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:184 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets" +msgstr "Send PPP echo packets" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:20 +#, kde-format +msgid "Service:" +msgstr "Service:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, service) +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:30 +#, kde-format +msgid "" +"If specified, instruct PPPoE to only initiate sessions with access " +"concentrators that provide the specified service. For most providers, this " +"should be left blank. It is only required if there are multiple access " +"concentrators or a specific service is known to be required." +msgstr "" +"If specified, instruct PPPoE to only initiate sessions with access " +"concentrators that provide the specified service. For most providers, this " +"should be left blank. It is only required if there are multiple access " +"concentrators or a specific service is known to be required." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/team.ui:31 +#, kde-format +msgid "Teamed connections:" +msgstr "Teamed connections:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/team.ui:113 +#, kde-format +msgid "JSON config:" +msgstr "JSON config:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnImport) +#: editor/settings/ui/team.ui:123 +#, kde-format +msgid "Import configuration from file..." +msgstr "Import configuration from file..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:18 +#, kde-format +msgid "Parent interface:" +msgstr "Parent interface:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:41 +#, kde-format +msgid "VLAN id:" +msgstr "VLAN id:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:64 +#, kde-format +msgid "VLAN interface name:" +msgstr "VLAN interface name:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reorderHeaders) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:77 +#, kde-format +msgid "Output packet headers reordering" +msgstr "Output packet headers reordering" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, gvrp) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:84 +#, kde-format +msgid "GARP VLAN Registration Protocol" +msgstr "GARP VLAN Registration Protocol" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, gvrp) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:87 +#, kde-format +msgid "GVRP" +msgstr "GVRP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, looseBinding) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:94 +#, kde-format +msgid "Loose binding" +msgstr "Loose binding" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SSIDLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "SSID:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:63 +#, kde-format +msgid "Infrastructure" +msgstr "Infrastructure" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:68 +#, kde-format +msgid "Ad-hoc" +msgstr "Ad-hoc" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:73 +#, kde-format +msgid "Access Point" +msgstr "Access Point" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BSSIDLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:81 +#, kde-format +msgid "BSSID:" +msgstr "BSSID:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (BssidComboBox, BSSIDCombo) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks this connection to the Wi-Fi access point (AP) specified " +"by the\n" +" BSSID entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" +"This option locks this connection to the Wi-Fi access point (AP) specified " +"by the\n" +" BSSID entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bandLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:117 +#, kde-format +msgid "Band:" +msgstr "Band:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:137 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks the connection to the Wi-Fi network associated to the " +"specified band. This setting depends\n" +" on specific driver capability and may not work with all drivers" +msgstr "" +"This option locks the connection to the Wi-Fi network associated to the " +"specified band. This setting depends\n" +" on specific driver capability and may not work with all drivers" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:141 +#, kde-format +msgctxt "Band:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatic" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:146 +#, kde-format +msgid "A (5 GHz)" +msgstr "A (5 GHz)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "B/G (2.4 GHz)" +msgstr "B/G (2.4 GHz)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, channelLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:159 +#, kde-format +msgid "Channel:" +msgstr "Channel:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, channel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:179 +#, kde-format +msgid "" +"Wireless channel to use for the Wi-Fi connection. The device will only join " +"(or create for Ad-Hoc networks)\n" +"a Wi-Fi network on the specified channel" +msgstr "" +"Wireless channel to use for the Wi-Fi connection. The device will only join " +"(or create for Ad-Hoc networks)\n" +"a Wi-Fi network on the specified channel" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:209 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "Cloned MAC address:" +msgstr "Cloned MAC address:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:240 +#, kde-format +msgid "Random..." +msgstr "Random..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, hiddenNetwork) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:287 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:303 +#, kde-format +msgid "Mark this if you want to create a connection for a hidden network" +msgstr "Mark this if you want to create a connection for a hidden network" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:290 +#, kde-format +msgid "Visibility:" +msgstr "Visibility:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hiddenNetwork) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:306 +#, kde-format +msgid "Hidden network" +msgstr "Hidden network" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WifiSecurity) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:15 +#, kde-format +msgid "Wifi Security" +msgstr "Wifi Security" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:28 +#, kde-format +msgctxt "no security" +msgid "None" +msgstr "None" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:33 +#, kde-format +msgid "WEP key 40/128 bits (Hex or ASCII)" +msgstr "WEP key 40/128 bits (Hex or ASCII)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:38 +#, kde-format +msgid "WEP key 128 bits" +msgstr "WEP key 128 bits" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:48 +#, kde-format +msgid "Dynamic WEP (802.1x)" +msgstr "Dynamic WEP (802.1x)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:53 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Personal" +msgstr "WPA/WPA2 Personal" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:58 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Enterprise" +msgstr "WPA/WPA2 Enterprise" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:63 +#, kde-format +msgid "WPA3 Personal" +msgstr "WPA3 Personal" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:71 +#, kde-format +msgid "Security:" +msgstr "Security:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:92 +#, kde-format +msgid "Key:" +msgstr "Key:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:112 +#, kde-format +msgid "WEP index:" +msgstr "WEP index:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:129 +#, kde-format +msgid "1 (default)" +msgstr "1 (default)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:134 +#, kde-format +msgid "2" +msgstr "2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:139 +#, kde-format +msgid "3" +msgstr "3" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:144 +#, kde-format +msgid "4" +msgstr "4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:169 +#, kde-format +msgid "Open System" +msgstr "Open System" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:174 +#, kde-format +msgid "Shared Key" +msgstr "Shared Key" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (HwAddrComboBox, macAddress) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:40 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks this connection to the network device specified by its\n" +"permanent MAC address entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" +"This option locks this connection to the network device specified by its\n" +"permanent MAC address entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, clonedMacAddress) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"The MAC address entered here will be used as hardware address for the\n" +"network device this connection is activated on. This feature is known as " +"MAC\n" +"cloning or spoofing. Example 11:22:33:44:55" +msgstr "" +"The MAC address entered here will be used as hardware address for the\n" +"network device this connection is activated on. This feature is known as " +"MAC\n" +"cloning or spoofing. Example 11:22:33:44:55" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:80 +#, kde-format +msgid "Random" +msgstr "Random" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:106 +#, kde-format +msgid "" +"Only transmit packets of the specified size or smaller, breaking larger " +"packets up\n" +"into multiple Ethernet frames" +msgstr "" +"Only transmit packets of the specified size or smaller, breaking larger " +"packets up\n" +"into multiple Ethernet frames" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedLabel) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:125 +#, kde-format +msgid "Speed:" +msgstr "Speed:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, duplexLabel) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:132 +#, kde-format +msgid "Duplex:" +msgstr "Duplex:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "" +"Request that the device use the specified duplex mode. Either \"half\" or " +"\"full\"" +msgstr "" +"Request that the device use the specified duplex mode. Either \"half\" or " +"\"full\"" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:158 +#, kde-format +msgid "Half" +msgstr "Half" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:163 +#, kde-format +msgid "Full" +msgstr "Full" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:174 +#, kde-format +msgid "Link negotiation:" +msgstr "Link negotiation:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:188 +#, kde-format +msgid "" +"Device link negotiation. If “Manual” is chosen, “Speed” and “Duplex” values " +"will be forced without checking\n" +"the device compatibility. If unsure, leave here “Ignore” or pick “Automatic”." +msgstr "" +"Device link negotiation. If “Manual” is chosen, “Speed” and “Duplex” values " +"will be forced without checking\n" +"the device compatibility. If unsure, leave here “Ignore” or pick “Automatic”." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:192 +#, kde-format +msgid "Ignore" +msgstr "Ignore" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:197 +#, kde-format +msgctxt "Link negotiation:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatic" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:202 +#, kde-format +msgid "Manual" +msgstr "Manual" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:219 +#, kde-format +msgid "Request that the device use only the specified speed." +msgstr "Request that the device use only the specified speed." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:226 +#, kde-format +msgid "10 Mb/s" +msgstr "10 Mb/s" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:231 +#, kde-format +msgid "100 Mb/s" +msgstr "100 Mb/s" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:236 +#, kde-format +msgid "1 Gb/s" +msgstr "1 Gb/s" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:241 +#, kde-format +msgid "10 Gb/s" +msgstr "10 Gb/s" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use8021X) +#: editor/settings/ui/wiredsecurity.ui:17 +#, kde-format +msgid "Use 802.1x security for this connection" +msgstr "Use 802.1x security for this connection" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WireGuardProp) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:14 +#, kde-format +msgid "WireGuard Settings" +msgstr "WireGuard Settings" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:20 +#, kde-format +msgid "Interface" +msgstr "Interface" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, privateKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:34 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +"A base64 private key generated by wg genkey." +msgstr "" +"Required.\n" +"A base64 private key generated by wg genkey." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, listenPortLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:41 +#, kde-format +msgid "Listen port:" +msgstr "Listen port:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, listenPortLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:49 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"Listen port number. Chosen randomly if left as 'Automatic'." +msgstr "" +"Optional.\n" +"Listen port number. Chosen randomly if left as 'Automatic'." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fwmarkLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:57 +#, kde-format +msgid "fwmark:" +msgstr "fwmark:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, fwmarkLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"An fwmark for outgoing packets. If set to 0 or 'off', this\n" +"option is disabled. May be specified in hexadecimal by\n" +"prepending '0x'." +msgstr "" +"Optional.\n" +"An fwmark for outgoing packets. If set to 0 or 'off', this\n" +"option is disabled. May be specified in hexadecimal by\n" +"prepending '0x'." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mtuLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:86 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"If not specified, the MTU is automatically determined\n" +"from the endpoint addresses or the system default route,\n" +"which is usually a sane choice. However, to manually\n" +"specify an MTU and to override this automatic discovery,\n" +"this value may be specified explicitly." +msgstr "" +"Optional.\n" +"If not specified, the MTU is automatically determined\n" +"from the endpoint addresses or the system default route,\n" +"which is usually a sane choice. However, to manually\n" +"specify an MTU and to override this automatic discovery,\n" +"this value may be specified explicitly." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, peerRouteLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:93 +#, kde-format +msgid "Autoroute peers:" +msgstr "Autoroute peers:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, peerRouteCheckBox) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "" +"Whether to automatically add routes for the AllowedIPs ranges\n" +"of the peers." +msgstr "" +"Whether to automatically add routes for the AllowedIPs ranges\n" +"of the peers." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnPeers) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:126 +#, kde-format +msgid "Peers..." +msgstr "Peers..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, publicKeyLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Public key:" +msgstr "Public key:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, publicKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:27 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +" A base64 public key calculated by wg pubkey \n" +" from a private key, and usually transmitted \n" +" out of band to the author of the configuration file." +msgstr "" +"Required.\n" +" A base64 public key calculated by wg pubkey \n" +" from a private key, and usually transmitted \n" +" out of band to the author of the configuration file." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, allowedIPsLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:34 +#, kde-format +msgid "Allowed IPs:" +msgstr "Allowed IPs:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, allowedIPsLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +" A comma-separated list of IP (v4 or v6) addresses \n" +" with CIDR masks from which incoming traffic for \n" +" this peer is allowed and to which outgoing traffic \n" +" for this peer is directed. The catch-all 0.0.0.0/0 \n" +" may be specified for matching all IPv4 addresses, \n" +" and ::/0 may be specified for matching all IPv6 addresses." +msgstr "" +"Required.\n" +" A comma-separated list of IP (v4 or v6) addresses \n" +" with CIDR masks from which incoming traffic for \n" +" this peer is allowed and to which outgoing traffic \n" +" for this peer is directed. The catch-all 0.0.0.0/0 \n" +" may be specified for matching all IPv4 addresses, \n" +" and ::/0 may be specified for matching all IPv6 addresses." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endpointAddressLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:55 +#, kde-format +msgid "Endpoint address:" +msgstr "Endpoint address:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, endpointAddressLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" An endpoint for the connection. Can be an\n" +" IPv4 address, IPv6 address, or FQDN (fully\n" +" qualified domain name such as abc.com). If\n" +" present, Endpoint port must also be set." +msgstr "" +"Optional.\n" +" An endpoint for the connection. Can be an\n" +" IPv4 address, IPv6 address, or FQDN (fully\n" +" qualified domain name such as abc.com). If\n" +" present, Endpoint port must also be set." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endpointPortLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:74 +#, kde-format +msgid "Endpoint port:" +msgstr "Endpoint port:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, endpointPortLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:83 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" The port number of an endpoint. If present Endpoint\n" +" Address must also be set." +msgstr "" +"Optional.\n" +" The port number of an endpoint. If present Endpoint\n" +" Address must also be set." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, presharedKeyLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:91 +#, kde-format +msgid "Preshared key:" +msgstr "Preshared key:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, presharedKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:102 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" A base64 preshared key generated by wg genpsk.\n" +" This option adds an additional layer of symmetric-key\n" +" cryptography to be mixed into the already existing\n" +" public-key cryptography, for post-quantum resistance." +msgstr "" +"Optional.\n" +" A base64 preshared key generated by wg genpsk.\n" +" This option adds an additional layer of symmetric-key\n" +" cryptography to be mixed into the already existing\n" +" public-key cryptography, for post-quantum resistance." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keepaliveLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:109 +#, kde-format +msgid "Persistent keepalive:" +msgstr "Persistent keepalive:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, keepaliveLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:127 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" A seconds interval, between 1 and 65535 inclusive, of\n" +" how often to send an authenticated empty packet to\n" +" the peer for the purpose of keeping a stateful firewall\n" +" or NAT mapping valid persistently. For example, if the\n" +" interface very rarely sends traffic, but it might at\n" +" anytime receive traffic from a peer, and it is behind\n" +" NAT, the interface might benefit from having a\n" +" persistent keepalive interval of 25 seconds. If set to\n" +" 0 or \"off\", this option is disabled. By default or\n" +" when unspecified, this option is off. Most users will not\n" +" need this." +msgstr "" +"Optional.\n" +" A seconds interval, between 1 and 65535 inclusive, of\n" +" how often to send an authenticated empty packet to\n" +" the peer for the purpose of keeping a stateful firewall\n" +" or NAT mapping valid persistently. For example, if the\n" +" interface very rarely sends traffic, but it might at\n" +" anytime receive traffic from a peer, and it is behind\n" +" NAT, the interface might benefit from having a\n" +" persistent keepalive interval of 25 seconds. If set to\n" +" 0 or \"off\", this option is disabled. By default or\n" +" when unspecified, this option is off. Most users will not\n" +" need this." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:24 +#, kde-format +msgid "Peer 1" +msgstr "Peer 1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:37 +#, kde-format +msgid "Add new Peer" +msgstr "Add new Peer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:44 +#, kde-format +msgid "Remove this Peer" +msgstr "Remove this Peer" + +#: editor/settings/wificonnectionwidget.cpp:197 +#, kde-format +msgid "%1 (%2 MHz)" +msgstr "%1 (%2 MHz)" + +#: editor/settings/wireguardpeerwidget.cpp:103 +#: editor/settings/wireguardtabwidget.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "@title: window wireguard peers properties" +msgid "WireGuard peers properties" +msgstr "WireGuard peers properties" + +#: editor/vpnuiplugin.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "Error message in VPN import/export dialog" +msgid "Operation not supported for this VPN type." +msgstr "Operation not supported for this VPN type." + +#: editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "@item:intable shortcut for Not Available" +msgid "N/A" +msgstr "N/A" + +#: editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp:101 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip real user name is not available" +msgid "Not Available" +msgstr "Not Available" + +#: editor/widgets/bssidcombobox.cpp:135 +#, kde-format +msgid "First select the SSID" +msgstr "First select the SSID" + +#: editor/widgets/bssidcombobox.cpp:144 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Frequency: %3 Mhz\n" +"Channel: %4" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Frequency: %3 Mhz\n" +"Channel: %4" + +#: editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "Metric" + +#: editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "Netmask" + +#: editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "Metric" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "New Mobile Broadband Connection" +msgstr "New Mobile Broadband Connection" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:150 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:168 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:196 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:529 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "My plan is not listed..." +msgstr "My plan is not listed..." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:153 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Unknown Provider" +msgstr "Unknown Provider" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Default" +msgstr "Default" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:198 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:206 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "APN: %1" +msgstr "APN: %1" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:251 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Set up a Mobile Broadband Connection" +msgstr "Set up a Mobile Broadband Connection" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:254 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a " +"cellular (3G) network." +msgstr "" +"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a " +"cellular (3G) network." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:258 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "You will need the following information:" +msgstr "You will need the following information:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:262 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your broadband provider's name" +msgstr "Your broadband provider's name" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your broadband billing plan name" +msgstr "Your broadband billing plan name" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)" +msgstr "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Create a connection for &this mobile broadband device:" +msgstr "Create a connection for &this mobile broadband device:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:272 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:399 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Any GSM device" +msgstr "Any GSM device" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:274 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:401 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Any CDMA device" +msgstr "Any CDMA device" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Installed GSM device" +msgstr "Installed GSM device" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:329 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Installed CDMA device" +msgstr "Installed CDMA device" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:414 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Provider's Country" +msgstr "Choose your Provider's Country" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:417 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Country List:" +msgstr "Country List:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "My country is not listed" +msgstr "My country is not listed" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Provider" +msgstr "Choose your Provider" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:440 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Select your provider from a &list:" +msgstr "Select your provider from a &list:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:449 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "I cannot find my provider and I wish to enter it &manually:" +msgstr "I cannot find my provider and I wish to enter it &manually:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:491 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Billing Plan" +msgstr "Choose your Billing Plan" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:494 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "&Select your plan:" +msgstr "&Select your plan:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:501 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Selected plan &APN (Access Point Name):" +msgstr "Selected plan &APN (Access Point Name):" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:513 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your " +"broadband account or may prevent connectivity.\n" +"\n" +"If you are unsure of your plan please ask your provider for your plan's APN." +msgstr "" +"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your " +"broadband account or may prevent connectivity.\n" +"\n" +"If you are unsure of your plan please ask your provider for your plan's APN." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:550 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Confirm Mobile Broadband Settings" +msgstr "Confirm Mobile Broadband Settings" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:553 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:" +msgstr "" +"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:557 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Provider:" +msgstr "Your Provider:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:562 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Plan:" +msgstr "Your Plan:" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Change the visibility of the password" +msgstr "Change the visibility of the password" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:55 +#, kde-format +msgid "Store password for this user only (encrypted)" +msgstr "Store password for this user only (encrypted)" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Store password for all users (not encrypted)" +msgstr "Store password for all users (not encrypted)" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:57 editor/widgets/passwordfield.cpp:103 +#, kde-format +msgid "Ask for this password every time" +msgstr "Ask for this password every time" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:118 +#, kde-format +msgid "This password is not required" +msgstr "This password is not required" + +#: editor/widgets/ssidcombobox.cpp:139 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Security: %3\n" +"Frequency: %4 Mhz" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Security: %3\n" +"Frequency: %4 Mhz" + +#: editor/widgets/ssidcombobox.cpp:142 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Security: Insecure\n" +"Frequency: %3 Mhz" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Security: Insecure\n" +"Frequency: %3 Mhz" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:33 +#, kde-format +msgid "Available Users" +msgstr "Available Users" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:83 +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:213 +#, kde-format +msgid "Real Name" +msgstr "Real Name" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:88 +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:218 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username" +msgstr "Username" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:160 +#, kde-format +msgid "Users allowed to activate the connection" +msgstr "Users allowed to activate the connection" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp4Config) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:20 +#, kde-format +msgid "Edit IPv4 Routes" +msgstr "Edit IPv4 Routes" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:42 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:130 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, this connection will never be used as the default network " +"connection" +msgstr "" +"If enabled, this connection will never be used as the default network " +"connection" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:45 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:133 +#, kde-format +msgid "Use only for resources on this connection" +msgstr "Use only for resources on this connection" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:74 +#, kde-format +msgctxt "Remove a selected row" +msgid "Remove" +msgstr "Remove" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonAdd) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:124 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:77 +#, kde-format +msgctxt "Insert a row" +msgid "Add" +msgstr "Add" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:136 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:120 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, automatically configured routes are ignored and only routes " +"specified above are used" +msgstr "" +"If enabled, automatically configured routes are ignored and only routes " +"specified above are used" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:139 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:123 +#, kde-format +msgid "Ignore automatically obtained routes" +msgstr "Ignore automatically obtained routes" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp6Config) +#: editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:20 +#, kde-format +msgid "Edit IPv6 Routes" +msgstr "Edit IPv6 Routes" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#: editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:92 +#, kde-format +msgctxt "Remove a selected row" +msgid "R&emove" +msgstr "R&emove" + +#: handler.cpp:135 +#, kde-format +msgid "Missing VPN plugin" +msgstr "Missing VPN plugin" + +#: handler.cpp:753 +#, kde-format +msgid "Failed to activate %1" +msgstr "Failed to activate %1" + +#: handler.cpp:757 +#, kde-format +msgid "Failed to add %1" +msgstr "Failed to add %1" + +#: handler.cpp:761 +#, kde-format +msgid "Failed to add connection %1" +msgstr "Failed to add connection %1" + +#: handler.cpp:765 +#, kde-format +msgid "Failed to deactivate %1" +msgstr "Failed to deactivate %1" + +#: handler.cpp:769 +#, kde-format +msgid "Failed to remove %1" +msgstr "Failed to remove %1" + +#: handler.cpp:773 +#, kde-format +msgid "Failed to update connection %1" +msgstr "Failed to update connection %1" + +#: handler.cpp:784 +#, kde-format +msgid "Failed to create hotspot %1" +msgstr "Failed to create hotspot %1" + +#: handler.cpp:803 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been added" +msgstr "Connection %1 has been added" + +#: handler.cpp:807 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been removed" +msgstr "Connection %1 has been removed" + +#: handler.cpp:811 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been updated" +msgstr "Connection %1 has been updated" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:139 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:144 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:150 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:156 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:161 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:167 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Hardware based connections" +msgstr "Hardware based connections" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:140 +#, kde-format +msgid "Some DSL description" +msgstr "Some DSL description" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Some infiniband description" +msgstr "Some infiniband description" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:150 +#, kde-format +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "Mobile Broadband" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Some mobile broadband description" +msgstr "Some mobile broadband description" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:156 uiutils.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "Wired Ethernet" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:157 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:162 +#, kde-format +msgid "Some wired ethernet description" +msgstr "Some wired ethernet description" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:161 +#, kde-format +msgid "Wired Ethernet (shared)" +msgstr "Wired Ethernet (shared)" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:168 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:173 +#, kde-format +msgid "Some wi-fi description" +msgstr "Some wi-fi description" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi (shared)" +msgstr "Wi-Fi (shared)" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:179 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:185 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:191 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Virtual connections" +msgstr "Virtual connections" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:180 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:186 +#, kde-format +msgid "Some bond description" +msgstr "Some bond description" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:192 +#, kde-format +msgid "Some team description" +msgstr "Some team description" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Some vlan description" +msgstr "Some vlan description" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:217 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:227 +#, kde-format +msgid "VPN connections" +msgstr "VPN connections" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:235 +#, kde-format +msgid "Import VPN connection..." +msgstr "Import VPN connection..." + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:235 +#, kde-format +msgid "Other" +msgstr "Other" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Import a saved configuration file" +msgstr "Import a saved configuration file" + +#: models/networkmodelitem.cpp:543 +#, kde-format +msgid "IPv4 Address" +msgstr "IPv4 Address" + +#: models/networkmodelitem.cpp:549 +#, kde-format +msgid "IPv4 Default Gateway" +msgstr "IPv4 Default Gateway" + +#: models/networkmodelitem.cpp:555 +#, kde-format +msgid "IPv4 Nameserver" +msgstr "IPv4 Nameserver" + +#: models/networkmodelitem.cpp:564 +#, kde-format +msgid "IPv6 Address" +msgstr "IPv6 Address" + +#: models/networkmodelitem.cpp:570 +#, kde-format +msgid "IPv6 Nameserver" +msgstr "IPv6 Nameserver" + +#: models/networkmodelitem.cpp:578 models/networkmodelitem.cpp:591 +#, kde-format +msgid "Connection speed" +msgstr "Connection speed" + +#: models/networkmodelitem.cpp:580 models/networkmodelitem.cpp:593 +#: models/networkmodelitem.cpp:644 models/networkmodelitem.cpp:651 +#: models/networkmodelitem.cpp:657 models/networkmodelitem.cpp:663 +#: models/networkmodelitem.cpp:670 models/networkmodelitem.cpp:679 +#, kde-format +msgid "MAC Address" +msgstr "MAC Address" + +#: models/networkmodelitem.cpp:584 +#, kde-format +msgid "Access point (SSID)" +msgstr "Access point (SSID)" + +#: models/networkmodelitem.cpp:586 +#, kde-format +msgid "Signal strength" +msgstr "Signal strength" + +#: models/networkmodelitem.cpp:588 +#, kde-format +msgid "Security type" +msgstr "Security type" + +#: models/networkmodelitem.cpp:606 +#, kde-format +msgid "Operator" +msgstr "Operator" + +#: models/networkmodelitem.cpp:610 +#, kde-format +msgid "Network ID" +msgstr "Network ID" + +#: models/networkmodelitem.cpp:614 +#, kde-format +msgid "Signal Quality" +msgstr "Signal Quality" + +#: models/networkmodelitem.cpp:615 +#, kde-format +msgid "Access Technology" +msgstr "Access Technology" + +#: models/networkmodelitem.cpp:621 +#, kde-format +msgid "VPN plugin" +msgstr "VPN plugin" + +#: models/networkmodelitem.cpp:632 +#, kde-format +msgid "Banner" +msgstr "Banner" + +#: models/networkmodelitem.cpp:638 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: models/networkmodelitem.cpp:640 models/networkmodelitem.cpp:642 +#, kde-format +msgid "Capabilities" +msgstr "Capabilities" + +#: models/networkmodelitem.cpp:649 models/networkmodelitem.cpp:655 +#: models/networkmodelitem.cpp:661 models/networkmodelitem.cpp:667 +#: models/networkmodelitem.cpp:673 models/networkmodelitem.cpp:677 +#, kde-format +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: models/networkmodelitem.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Vlan ID" +msgstr "Vlan ID" + +#: models/networkmodelitem.cpp:673 +#, kde-format +msgid "Adsl" +msgstr "ADSL" + +#: models/networkmodelitem.cpp:684 +#, kde-format +msgid "Device" +msgstr "Device" + +#: uiutils.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wi-Fi" +msgstr "Wi-Fi" + +#: uiutils.cpp:154 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + +#: uiutils.cpp:157 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Infiniband" +msgstr "Infiniband" + +#: uiutils.cpp:160 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "ADSL" +msgstr "ADSL" + +#: uiutils.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (bond)" +msgstr "Virtual (bond)" + +#: uiutils.cpp:166 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (bridge)" +msgstr "Virtual (bridge)" + +#: uiutils.cpp:169 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (vlan)" +msgstr "Virtual (vlan)" + +#: uiutils.cpp:172 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (team)" +msgstr "Virtual (team)" + +#: uiutils.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Serial Modem" +msgstr "Serial Modem" + +#: uiutils.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "Mobile Broadband" + +#: uiutils.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "Wired Ethernet" + +#: uiutils.cpp:207 +#, kde-format +msgid "ADSL" +msgstr "ADSL" + +#: uiutils.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Mobile broadband" +msgstr "Mobile broadband" + +#: uiutils.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Olpc mesh" +msgstr "OLPC mesh" + +#: uiutils.cpp:254 +#, kde-format +msgid "WireGuard VPN" +msgstr "WireGuard VPN" + +#: uiutils.cpp:258 +#, kde-format +msgid "Unknown connection type" +msgstr "Unknown connection type" + +#: uiutils.cpp:270 +#, kde-format +msgid "Wireless Interface (%1)" +msgstr "Wireless Interface (%1)" + +#: uiutils.cpp:273 +#, kde-format +msgid "Wired Interface (%1)" +msgstr "Wired Interface (%1)" + +#: uiutils.cpp:276 +#, kde-format +msgid "Bluetooth (%1)" +msgstr "Bluetooth (%1)" + +#: uiutils.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Modem (%1)" +msgstr "Modem (%1)" + +#: uiutils.cpp:282 +#, kde-format +msgid "ADSL (%1)" +msgstr "ADSL (%1)" + +#: uiutils.cpp:285 +#, kde-format +msgid "VLan (%1)" +msgstr "VLan (%1)" + +#: uiutils.cpp:288 +#, kde-format +msgid "Bridge (%1)" +msgstr "Bridge (%1)" + +#: uiutils.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "description of unknown network interface state" +msgid "Unknown" +msgstr "Unknown" + +#: uiutils.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "description of unmanaged network interface state" +msgid "Unmanaged" +msgstr "Unmanaged" + +#: uiutils.cpp:307 +#, kde-format +msgctxt "description of unavailable network interface state" +msgid "Unavailable" +msgstr "Unavailable" + +#: uiutils.cpp:310 +#, kde-format +msgctxt "description of unconnected network interface state" +msgid "Not connected" +msgstr "Not connected" + +#: uiutils.cpp:313 +#, kde-format +msgctxt "description of preparing to connect network interface state" +msgid "Preparing to connect" +msgstr "Preparing to connect" + +#: uiutils.cpp:316 +#, kde-format +msgctxt "description of configuring hardware network interface state" +msgid "Configuring interface" +msgstr "Configuring interface" + +#: uiutils.cpp:319 +#, kde-format +msgctxt "description of waiting for authentication network interface state" +msgid "Waiting for authorization" +msgstr "Waiting for authorisation" + +#: uiutils.cpp:322 +#, kde-format +msgctxt "network interface doing dhcp request in most cases" +msgid "Setting network address" +msgstr "Setting network address" + +#: uiutils.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "is other action required to fully connect? captive portals, etc." +msgid "Checking further connectivity" +msgstr "Checking further connectivity" + +#: uiutils.cpp:328 +#, kde-format +msgctxt "" +"a secondary connection (e.g. VPN) has to be activated first to continue" +msgid "Waiting for a secondary connection" +msgstr "Waiting for a secondary connection" + +#: uiutils.cpp:332 +#, kde-format +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected" +msgstr "Connected" + +#: uiutils.cpp:334 +#, kde-format +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected to %1" +msgstr "Connected to %1" + +#: uiutils.cpp:338 +#, kde-format +msgctxt "network interface disconnecting state label" +msgid "Deactivating connection" +msgstr "Deactivating connection" + +#: uiutils.cpp:341 +#, kde-format +msgctxt "network interface connection failed state label" +msgid "Connection Failed" +msgstr "Connection Failed" + +#: uiutils.cpp:344 uiutils.cpp:378 +#, kde-format +msgctxt "interface state" +msgid "Error: Invalid state" +msgstr "Error: Invalid state" + +#: uiutils.cpp:354 +#, kde-format +msgctxt "The state of the VPN connection is unknown" +msgid "Unknown" +msgstr "Unknown" + +#: uiutils.cpp:357 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is preparing to connect" +msgid "Preparing to connect" +msgstr "Preparing to connect" + +#: uiutils.cpp:360 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection needs authorization credentials" +msgid "Needs authorization" +msgstr "Needs authorisation" + +#: uiutils.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is being established" +msgid "Connecting" +msgstr "Connecting" + +#: uiutils.cpp:366 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is getting an IP address" +msgid "Setting network address" +msgstr "Setting network address" + +#: uiutils.cpp:369 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is active" +msgid "Activated" +msgstr "Activated" + +#: uiutils.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection failed" +msgid "Failed" +msgstr "Failed" + +#: uiutils.cpp:375 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is disconnected" +msgid "Failed" +msgstr "Failed" + +#: uiutils.cpp:387 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Unknown" +msgstr "Unknown" + +#: uiutils.cpp:390 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Adhoc" +msgstr "Adhoc" + +#: uiutils.cpp:393 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Infrastructure" +msgstr "Infrastructure" + +#: uiutils.cpp:396 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Access point" +msgstr "Access point" + +#: uiutils.cpp:399 +#, kde-format +msgid "INCORRECT MODE FIX ME" +msgstr "INCORRECT MODE FIX ME" + +#: uiutils.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP40" +msgstr "Pairwise WEP40" + +#: uiutils.cpp:423 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP104" +msgstr "Pairwise WEP104" + +#: uiutils.cpp:425 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise TKIP" +msgstr "Pairwise TKIP" + +#: uiutils.cpp:427 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise CCMP" +msgstr "Pairwise CCMP" + +#: uiutils.cpp:429 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP40" +msgstr "Group WEP40" + +#: uiutils.cpp:431 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP104" +msgstr "Group WEP104" + +#: uiutils.cpp:433 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group TKIP" +msgstr "Group TKIP" + +#: uiutils.cpp:435 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group CCMP" +msgstr "Group CCMP" + +#: uiutils.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "PSK" +msgstr "PSK" + +#: uiutils.cpp:439 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "802.1x" +msgstr "802.1x" + +#: uiutils.cpp:449 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 Bit/s" +msgstr "%1 Bit/s" + +#: uiutils.cpp:451 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 MBit/s" +msgstr "%1 MBit/s" + +#: uiutils.cpp:453 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 GBit/s" +msgstr "%1 GBit/s" + +#: uiutils.cpp:479 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "LTE" +msgstr "LTE" + +#: uiutils.cpp:481 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "UMTS/HSxPA" +msgstr "UMTS/HSxPA" + +#: uiutils.cpp:483 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "GPRS/EDGE" +msgstr "GPRS/EDGE" + +#: uiutils.cpp:485 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: uiutils.cpp:487 uiutils.cpp:490 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "Any" +msgstr "Any" + +#: uiutils.cpp:496 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "LTE" +msgstr "LTE" + +#: uiutils.cpp:498 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision B" +msgstr "CDMA2000 EVDO revision B" + +#: uiutils.cpp:500 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision A" +msgstr "CDMA2000 EVDO revision A" + +#: uiutils.cpp:502 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision 0" +msgstr "CDMA2000 EVDO revision 0" + +#: uiutils.cpp:504 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 1xRTT" +msgstr "CDMA2000 1xRTT" + +#: uiutils.cpp:506 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSPA+" +msgstr "HSPA+" + +#: uiutils.cpp:508 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSPA" +msgstr "HSPA" + +#: uiutils.cpp:510 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSUPA" +msgstr "HSUPA" + +#: uiutils.cpp:512 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSDPA" +msgstr "HSDPA" + +#: uiutils.cpp:514 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "UMTS" +msgstr "UMTS" + +#: uiutils.cpp:516 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "EDGE" +msgstr "EDGE" + +#: uiutils.cpp:518 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "GPRS" +msgstr "GPRS" + +#: uiutils.cpp:520 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "Compact GSM" +msgstr "Compact GSM" + +#: uiutils.cpp:522 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: uiutils.cpp:524 +#, kde-format +msgctxt "Analog wireline modem" +msgid "Analog" +msgstr "Analogue" + +#: uiutils.cpp:526 uiutils.cpp:531 +#, kde-format +msgctxt "Unknown cellular access technology" +msgid "Unknown" +msgstr "Unknown" + +#: uiutils.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt "Any cellular access technology" +msgid "Any" +msgstr "Any" + +#: uiutils.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem is unlocked." +msgstr "Modem is unlocked." + +#: uiutils.cpp:540 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PIN code." +msgstr "SIM requires the PIN code." + +#: uiutils.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PIN2 code." +msgstr "SIM requires the PIN2 code." + +#: uiutils.cpp:544 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PUK code." +msgstr "SIM requires the PUK code." + +#: uiutils.cpp:546 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PUK2 code." +msgstr "SIM requires the PUK2 code." + +#: uiutils.cpp:548 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the service provider PIN code." +msgstr "Modem requires the service provider PIN code." + +#: uiutils.cpp:550 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the service provider PUK code." +msgstr "Modem requires the service provider PUK code." + +#: uiutils.cpp:552 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network PIN code." +msgstr "Modem requires the network PIN code." + +#: uiutils.cpp:554 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network PUK code." +msgstr "Modem requires the network PUK code." + +#: uiutils.cpp:556 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PIN code." +msgstr "Modem requires the PIN code." + +#: uiutils.cpp:558 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the corporate PIN code." +msgstr "Modem requires the corporate PIN code." + +#: uiutils.cpp:560 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the corporate PUK code." +msgstr "Modem requires the corporate PUK code." + +#: uiutils.cpp:562 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PH-FSIM PIN code." +msgstr "Modem requires the PH-FSIM PIN code." + +#: uiutils.cpp:564 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PH-FSIM PUK code." +msgstr "Modem requires the PH-FSIM PUK code." + +#: uiutils.cpp:566 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network subset PIN code." +msgstr "Modem requires the network subset PIN code." + +#: uiutils.cpp:568 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network subset PUK code." +msgstr "Modem requires the network subset PUK code." + +#: uiutils.cpp:571 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Lock reason unknown." +msgstr "Lock reason unknown." + +#: uiutils.cpp:595 +#, kde-format +msgctxt "@label no security" +msgid "Insecure" +msgstr "Insecure" + +#: uiutils.cpp:598 +#, kde-format +msgctxt "@label WEP security" +msgid "WEP" +msgstr "WEP" + +#: uiutils.cpp:601 +#, kde-format +msgctxt "@label LEAP security" +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#: uiutils.cpp:604 +#, kde-format +msgctxt "@label Dynamic WEP security" +msgid "Dynamic WEP" +msgstr "Dynamic WEP" + +#: uiutils.cpp:607 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA-PSK security" +msgid "WPA-PSK" +msgstr "WPA-PSK" + +#: uiutils.cpp:610 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA-EAP security" +msgid "WPA-EAP" +msgstr "WPA-EAP" + +#: uiutils.cpp:613 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA2-PSK security" +msgid "WPA2-PSK" +msgstr "WPA2-PSK" + +#: uiutils.cpp:616 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA2-EAP security" +msgid "WPA2-EAP" +msgstr "WPA2-EAP" + +#: uiutils.cpp:619 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA3-SAE security" +msgid "WPA3-SAE" +msgstr "WPA3-SAE" + +#: uiutils.cpp:622 +#, kde-format +msgctxt "@label unknown security" +msgid "Unknown security type" +msgstr "Unknown security type" + +#: uiutils.cpp:639 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " +"the number of minutes since usage" +msgid "One minute ago" +msgid_plural "%1 minutes ago" +msgstr[0] "One minute ago" +msgstr[1] "%1 minutes ago" + +#: uiutils.cpp:646 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " +"the number of hours since usage" +msgid "One hour ago" +msgid_plural "%1 hours ago" +msgstr[0] "One hour ago" +msgstr[1] "%1 hours ago" + +#: uiutils.cpp:651 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used the previous day" +msgid "Yesterday" +msgstr "Yesterday" + +#: uiutils.cpp:657 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection that has never been used" +msgid "Never" +msgstr "Never" + +#: uiutils.cpp:673 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " +"the number of minutes since usage" +msgid "Last used one minute ago" +msgid_plural "Last used %1 minutes ago" +msgstr[0] "Last used one minute ago" +msgstr[1] "Last used %1 minutes ago" + +#: uiutils.cpp:680 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " +"the number of hours since usage" +msgid "Last used one hour ago" +msgid_plural "Last used %1 hours ago" +msgstr[0] "Last used one hour ago" +msgstr[1] "Last used %1 hours ago" + +#: uiutils.cpp:685 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used the previous day" +msgid "Last used yesterday" +msgstr "Last used yesterday" + +#: uiutils.cpp:687 +#, kde-format +msgid "Last used on %1" +msgstr "Last used on %1" + +#: uiutils.cpp:691 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection that has never been used" +msgid "Never used" +msgstr "Never used" \ No newline at end of file diff --git a/po/en_GB/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po b/po/en_GB/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po new file mode 100644 index 0000000..71344f7 --- /dev/null +++ b/po/en_GB/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po @@ -0,0 +1,135 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Steve Allewell , 2017, 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-28 03:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-01 14:36+0100\n" +"Last-Translator: Steve Allewell \n" +"Language-Team: British English \n" +"Language: en_GB\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.07.70\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, advancedButton) +#: fortisslvpn.ui:36 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Advanced" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, generalGroupBox) +#: fortisslvpn.ui:56 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "General" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gatewayLabel) +#: fortisslvpn.ui:64 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: fortisslvpn.ui:74 +#, kde-format +msgid "SSLVPN server IP or name." +msgstr "SSLVPN server IP or name." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authenticationGroupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: fortisslvpn.ui:86 fortisslvpnadvanced.ui:35 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Authentication" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, usernameLabel) +#: fortisslvpn.ui:92 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "User name:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, username) +#: fortisslvpn.ui:102 +#, kde-format +msgid "" +"Set the name used for authenticating the local system to the peer to ." +msgstr "" +"Set the name used for authenticating the local system to the peer to ." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: fortisslvpn.ui:109 fortisslvpnauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Password:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, password) +#: fortisslvpn.ui:119 +#, kde-format +msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it." +msgstr "Password passed to SSLVPN when prompted for it." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, caCertLabel) +#: fortisslvpn.ui:129 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "CA Certificate:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userCertLabel) +#: fortisslvpn.ui:142 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "User Certificate:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userKeyLabel) +#: fortisslvpn.ui:155 +#, kde-format +msgid "User Key:" +msgstr "User Key:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, otp) +#: fortisslvpnadvanced.ui:41 +#, kde-format +msgid "Use a One-Time Password" +msgstr "Use a One-Time Password" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, realmLabel) +#: fortisslvpnadvanced.ui:57 +#, kde-format +msgid "Realm:" +msgstr "Realm:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: fortisslvpnadvanced.ui:76 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "Security" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, trustedCertLabel) +#: fortisslvpnadvanced.ui:82 +#, kde-format +msgid "Trusted certificate:" +msgstr "Trusted certificate:" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, trustedCert) +#: fortisslvpnadvanced.ui:95 +#, kde-format +msgid "0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789" +msgstr "0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: fortisslvpnauth.ui:52 +#, kde-format +msgid "One Time Password" +msgstr "One Time Password" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, otpLabel) +#: fortisslvpnauth.ui:59 +#, kde-format +msgid "Token:" +msgstr "Token:" \ No newline at end of file diff --git a/po/en_GB/plasmanetworkmanagement_iodineui.po b/po/en_GB/plasmanetworkmanagement_iodineui.po new file mode 100644 index 0000000..4c60328 --- /dev/null +++ b/po/en_GB/plasmanetworkmanagement_iodineui.po @@ -0,0 +1,54 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Steve Allewell , 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-14 19:41+0000\n" +"Last-Translator: Steve Allewell \n" +"Language-Team: British English \n" +"Language: en_GB\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_toplevelDomain) +#: iodine.ui:17 +#, kde-format +msgid "Toplevel Domain:" +msgstr "Toplevel Domain:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_nameserver) +#: iodine.ui:27 +#, kde-format +msgid "Nameserver:" +msgstr "Nameserver:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: iodine.ui:40 iodineauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Password:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_fragmentSize) +#: iodine.ui:57 +#, kde-format +msgid "Fragment Size:" +msgstr "Fragment Size:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sb_fragmentSize) +#: iodine.ui:70 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "Automatic" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sb_fragmentSize) +#: iodine.ui:73 +#, kde-format +msgid " bytes" +msgstr " bytes" \ No newline at end of file diff --git a/po/en_GB/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po b/po/en_GB/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po new file mode 100644 index 0000000..7a5de1f --- /dev/null +++ b/po/en_GB/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po @@ -0,0 +1,656 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Steve Allewell , 2014, 2015, 2016, 2017, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-27 03:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-06 14:51+0100\n" +"Last-Translator: Steve Allewell \n" +"Language-Team: British English \n" +"Language: en_GB\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.1\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelGateway) +#: l2tp.ui:19 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: l2tp.ui:35 +#, kde-format +msgid "L2TP server IP or name." +msgstr "L2TP server IP or name." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthType) +#: l2tp.ui:45 +#, kde-format +msgid "Authentication type:" +msgstr "Authentication type:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:67 l2tpipsec.ui:68 +#, kde-format +msgid "Select an authentication mode." +msgstr "Select an authentication mode." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:71 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "Password" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:76 l2tpipsec.ui:77 +#, kde-format +msgid "Certificates (TLS)" +msgstr "Certificates (TLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_1) +#: l2tp.ui:90 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username:" +msgstr "Username:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, username) +#: l2tp.ui:103 +#, kde-format +msgid "" +"

Set the name used for authenticating the local system " +"to the peer to <name>.

" +msgstr "" +"

Set the name used for authenticating the local system " +"to the peer to <name>.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_2) +#: l2tp.ui:113 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Password:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, password) +#: l2tp.ui:128 +#, kde-format +msgid "" +"

Password passed to PPPD when prompted for it.

" +msgstr "" +"

Password passed to PPPD when prompted for it.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_3) +#: l2tp.ui:140 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "NT Domain:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, domain) +#: l2tp.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"

Append the domain name <domain> to the local " +"host name for

authentication purposes.

" +msgstr "" +"

Append the domain name <domain> to the local " +"host name for

authentication purposes.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: l2tp.ui:174 l2tpipsec.ui:199 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "CA Certificate:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineCA) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userCA) +#: l2tp.ui:187 l2tpipsec.ui:119 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate authority (CA) file in .pem, .der, .crt, ." +"cer or .p12 formats.

" +msgstr "" +"

Certificate authority (CA) file in .pem, .der, .crt, ." +"cer or .p12 formats.

" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineCA) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userCA) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userCert) +#: l2tp.ui:190 l2tp.ui:213 l2tpipsec.ui:122 l2tpipsec.ui:145 +#, kde-format +msgid "*.pem *.der *.crt *.cer *.p12" +msgstr "*.pem *.der *.crt *.cer *.p12" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#: l2tp.ui:197 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "User Certificate:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userCert) +#: l2tp.ui:210 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate in .pem, .der, .crt, .cer or .p12 formats." +"

" +msgstr "" +"

Certificate in .pem, .der, .crt, .cer or .p12 formats." +"

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: l2tp.ui:220 l2tpipsec.ui:152 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Private Key:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineKey) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userKey) +#: l2tp.ui:233 l2tpipsec.ui:165 +#, kde-format +msgid "" +"

Private key in .pem, .der, .key, .pk8 or .p12 formats." +"

" +msgstr "" +"

Private key in .pem, .der, .key, .pk8 or .p12 formats." +"

" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineKey) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userKey) +#: l2tp.ui:236 l2tpipsec.ui:168 +#, kde-format +msgid "*.pem *der *.key *.pk8 *.p12" +msgstr "*.pem *der *.key *.pk8 *.p12" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: l2tp.ui:243 l2tpipsec.ui:175 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Private Key Password:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, machineKeyPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, userKeyPassword) +#: l2tp.ui:255 l2tpipsec.ui:187 +#, kde-format +msgid "" +"

Password for private key or PKCS#12 certificate.

" +msgstr "" +"

Password for private key or PKCS#12 certificate.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnIPSecSettings) +#: l2tp.ui:286 +#, kde-format +msgid "IPsec Settings..." +msgstr "IPsec Settings..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnPPPSettings) +#: l2tp.ui:293 +#, kde-format +msgid "PPP Settings..." +msgstr "PPP Settings..." + +#: l2tpauth.cpp:77 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "User Password:" + +#: l2tpauth.cpp:85 +#, kde-format +msgid "User Certificate Password:" +msgstr "User Certificate Password:" + +#: l2tpauth.cpp:96 +#, kde-format +msgid "Machine Certificate Password:" +msgstr "Machine Certificate Password:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbEnableTunnelToHost) +#: l2tpipsec.ui:20 +#, kde-format +msgid "Enable IPsec tunnel to L2TP host" +msgstr "Enable IPsec tunnel to L2TP host" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAuthentication) +#: l2tpipsec.ui:38 +#, kde-format +msgid "Machine Authentication" +msgstr "Machine Authentication" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthType) +#: l2tpipsec.ui:46 +#, kde-format +msgid "Type:" +msgstr "Type:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tpipsec.ui:72 +#, kde-format +msgid "Pre-shared Key (PSK)" +msgstr "Pre-shared Key (PSK)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: l2tpipsec.ui:91 +#, kde-format +msgid "Pre-shared Key:" +msgstr "Pre-shared Key:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, presharedKey) +#: l2tpipsec.ui:103 +#, kde-format +msgid "

Pre-shared key (PSK) secret.

" +msgstr "

Pre-shared key (PSK) secret.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: l2tpipsec.ui:129 +#, kde-format +msgid "Machine Certificate:" +msgstr "Machine Certificate:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineCert) +#: l2tpipsec.ui:142 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate in .pem, .der or .p12 formats.

" +msgstr "" +"

Certificate in .pem, .der or .p12 formats.

" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAdvanced) +#: l2tpipsec.ui:219 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Advanced" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: l2tpipsec.ui:225 +#, kde-format +msgid "Phase1 Algorithms:" +msgstr "Phase1 Algorithms:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: l2tpipsec.ui:235 +#, kde-format +msgid "Phase2 Algorithms:" +msgstr "Phase2 Algorithms:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, esp) +#: l2tpipsec.ui:245 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. A list of proposals for ESP - Quick Mode. " +"The format is “enc-integ,enc-integ, …”.

" +msgstr "" +"

Optional. A list of proposals for ESP - Quick Mode. " +"The format is “enc-integ,enc-integ, …”.

" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, ikelifetime) +#: l2tpipsec.ui:255 +#, kde-format +msgid "" +"

How long the keying channel of a connection should " +"last before being renegotiated.

" +msgstr "" +"

How long the keying channel of a connection should " +"last before being renegotiated.

" + +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, ikelifetime) +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, salifetime) +#: l2tpipsec.ui:258 l2tpipsec.ui:292 +#, kde-format +msgid "hh:mm:ss" +msgstr "hh:mm:ss" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIkelifetime) +#: l2tpipsec.ui:265 +#, kde-format +msgid "Phase1 Lifetime:" +msgstr "Phase1 Lifetime:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ike) +#: l2tpipsec.ui:272 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. A list of proposals for IKE - Main Mode. The " +"format is “enc-integ-group,enc-integ-group, …”.

" +msgstr "" +"

Optional. A list of proposals for IKE - Main Mode. The " +"format is “enc-integ-group,enc-integ-group, …”.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSalifetime) +#: l2tpipsec.ui:279 +#, kde-format +msgid "Phase2 Lifetime:" +msgstr "Phase2 Lifetime:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, salifetime) +#: l2tpipsec.ui:289 +#, kde-format +msgid "" +"

How long a particular instance of a connection (a set " +"of encryption/authentication keys for user packets) should last, from " +"successful negotiation to expiry.

" +msgstr "" +"

How long a particular instance of a connection (a set " +"of encryption/authentication keys for user packets) should last, from " +"successful negotiation to expiry.

" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, remoteId) +#: l2tpipsec.ui:299 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. How the IPsec server should be identified " +"for authentication. Sometimes referred to as Peer ID or Gateway ID, also " +"referred to as rightid by strongSwan, Libreswan, Openswan and FreeS/WAN. See " +"strongSwan or Libreswan documentation for leftid/rightid syntax and identity " +"parsing.

" +msgstr "" +"

Optional. How the IPsec server should be identified " +"for authentication. Sometimes referred to as Peer ID or Gateway ID, also " +"referred to as rightid by strongSwan, Libreswan, Openswan and FreeS/WAN. See " +"strongSwan or Libreswan documentation for leftid/rightid syntax and identity " +"parsing.

" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbIPComp) +#: l2tpipsec.ui:306 +#, kde-format +msgid "" +"

IPComp compresses raw IP packets before they get " +"encrypted. This saves some bandwidth, but uses more processing power.

" +msgstr "" +"

IPComp compresses raw IP packets before they get " +"encrypted. This saves some bandwidth, but uses more processing power.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIPComp) +#: l2tpipsec.ui:309 +#, kde-format +msgid "Use IP compression" +msgstr "Use IP compression" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbPFS) +#: l2tpipsec.ui:316 +#, kde-format +msgid "" +"

Disable perfect forward secrecy. Enable this option " +"only if the server doesn’t support PFS.

" +msgstr "" +"

Disable perfect forward secrecy. Enable this option " +"only if the server doesn’t support PFS.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbPFS) +#: l2tpipsec.ui:319 +#, kde-format +msgid "Disable PFS" +msgstr "Disable PFS" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbForceEncaps) +#: l2tpipsec.ui:326 +#, kde-format +msgid "" +"

Some firewalls block ESP traffic. Enforcing UDP " +"encapsulation even if no NAT situation is detected might help in such cases." +"

" +msgstr "" +"

Some firewalls block ESP traffic. Enforcing UDP " +"encapsulation even if no NAT situation is detected might help in such cases." +"

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbForceEncaps) +#: l2tpipsec.ui:329 +#, kde-format +msgid "Enforce UDP encapsulation" +msgstr "Enforce UDP encapsulation" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: l2tpipsec.ui:339 +#, kde-format +msgid "Remote ID:" +msgstr "Remote ID:" + +#: l2tpipsecwidget.cpp:57 +#, kde-format +msgid "L2TP IPsec Options" +msgstr "L2TP IPsec Options" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: l2tpppp.ui:26 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Authentication" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblauth) +#: l2tpppp.ui:35 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Allow following authentication methods:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:45 +#, kde-format +msgid "Allow/disable authentication methods" +msgstr "Allow/disable authentication methods" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:49 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:57 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:65 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:73 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:81 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: l2tpppp.ui:95 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Compression" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbBSD) +#: l2tpppp.ui:107 +#, kde-format +msgid "Allow/disable BSD-Compress compression." +msgstr "Allow/disable BSD-Compress compression." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbBSD) +#: l2tpppp.ui:110 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "Allow BSD compression" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbdeflate) +#: l2tpppp.ui:120 +#, kde-format +msgid "Allow/disable Deflate compression." +msgstr "Allow/disable Deflate compression." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbdeflate) +#: l2tpppp.ui:123 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Allow Deflate compression" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbTCPheaders) +#: l2tpppp.ui:134 +#, kde-format +msgid "" +"Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the " +"transmit\n" +"and the receive directions." +msgstr "" +"Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the " +"transmit\n" +"and the receive directions." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTCPheaders) +#: l2tpppp.ui:137 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "Allow TCP header compression" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbCompressionNegotiation) +#: l2tpppp.ui:148 +#, kde-format +msgid "" +"Allow protocol field compression negotiation in both the receive and the\n" +" transmit directions." +msgstr "" +"Allow protocol field compression negotiation in both the receive and the\n" +" transmit directions." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCompressionNegotiation) +#: l2tpppp.ui:151 +#, kde-format +msgid "Use protocol field compression negotiation" +msgstr "Use protocol field compression negotiation" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbAddressControlCompression) +#: l2tpppp.ui:164 +#, kde-format +msgid "Use Address/Control compression in both directions (send and receive)." +msgstr "Use Address/Control compression in both directions (send and receive)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAddressControlCompression) +#: l2tpppp.ui:167 +#, kde-format +msgid "Use Address/Control compression" +msgstr "Use Address/Control compression" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: l2tpppp.ui:180 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Echo" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbsendEcho) +#: l2tpppp.ui:189 +#, kde-format +msgid "Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive." +msgstr "Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbsendEcho) +#: l2tpppp.ui:192 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets" +msgstr "Send PPP echo packets" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_other) +#: l2tpppp.ui:215 +#, kde-format +msgid "Other Settings" +msgstr "Other Settings" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMRU) +#: l2tpppp.ui:224 +#, kde-format +msgid "MRU: " +msgstr "MRU: " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMTU) +#: l2tpppp.ui:238 +#, kde-format +msgid "MTU: " +msgstr "MTU: " + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gbMPPE) +#: l2tpppp.ui:257 +#, kde-format +msgid "" +"Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. " +"To\n" +"enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication\n" +"methods: MSCHAP or MSCHAPv2." +msgstr "" +"Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. " +"To\n" +"enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication\n" +"methods: MSCHAP or MSCHAPv2." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbMPPE) +#: l2tpppp.ui:260 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "Use MPPE Encryption" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMMPEcrypto) +#: l2tpppp.ui:281 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Crypto:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:297 +#, kde-format +msgid "Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all." +msgstr "Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:301 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "Any" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:306 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128 bit" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:311 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40 bit" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbstatefulEncryption) +#: l2tpppp.ui:319 +#, kde-format +msgid "" +"Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first." +msgstr "" +"Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbstatefulEncryption) +#: l2tpppp.ui:322 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Use stateful encryption" + +#: l2tppppwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgid "L2TP PPP Options" +msgstr "L2TP PPP Options" \ No newline at end of file diff --git a/po/en_GB/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po b/po/en_GB/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po new file mode 100644 index 0000000..6212056 --- /dev/null +++ b/po/en_GB/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po @@ -0,0 +1,252 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Steve Allewell , 2014, 2015, 2017, 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-05 03:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-26 18:24+0100\n" +"Last-Translator: Steve Allewell \n" +"Language-Team: British English \n" +"Language: en_GB\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.07.70\n" + +#: openconnectauth.cpp:308 +#, kde-format +msgid "Failed to initialize software token: %1" +msgstr "Failed to initialise software token: %1" + +#: openconnectauth.cpp:361 +#, kde-format +msgid "Contacting host, please wait..." +msgstr "Contacting host, please wait..." + +#: openconnectauth.cpp:586 +#, kde-format +msgctxt "Verb, to proceed with login" +msgid "Login" +msgstr "Login" + +#: openconnectauth.cpp:643 +#, kde-format +msgid "" +"Check failed for certificate from VPN server \"%1\".\n" +"Reason: %2\n" +"Accept it anyway?" +msgstr "" +"Check failed for certificate from VPN server \"%1\".\n" +"Reason: %2\n" +"Accept it anyway?" + +#: openconnectauth.cpp:742 +#, kde-format +msgid "Connection attempt was unsuccessful." +msgstr "Connection attempt was unsuccessful." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectAuth) +#: openconnectauth.ui:26 +#, kde-format +msgid "OpenConnect VPN Authentication" +msgstr "OpenConnect VPN Authentication" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openconnectauth.ui:55 +#, kde-format +msgid "VPN Host" +msgstr "VPN Host" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnConnect) +#: openconnectauth.ui:81 +#, kde-format +msgid "Connect" +msgstr "Connect" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoconnect) +#: openconnectauth.ui:102 +#, kde-format +msgid "Automatically start connecting next time" +msgstr "Automatically start connecting next time" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStorePasswords) +#: openconnectauth.ui:109 +#, kde-format +msgid "Store passwords" +msgstr "Store passwords" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, viewServerLog) +#: openconnectauth.ui:153 +#, kde-format +msgid "View Log" +msgstr "View Log" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLogLevel) +#: openconnectauth.ui:163 +#, kde-format +msgid "Log Level:" +msgstr "Log Level:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:174 +#, kde-format +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:179 +#, kde-format +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:184 +#, kde-format +msgctxt "like in Debug log level" +msgid "Debug" +msgstr "Debug" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:189 +#, kde-format +msgid "Trace" +msgstr "Trace" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectProp) +#: openconnectprop.ui:20 +#, kde-format +msgid "OpenConnect Settings" +msgstr "OpenConnect Settings" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: openconnectprop.ui:26 +#, kde-format +msgctxt "like in General settings" +msgid "General" +msgstr "General" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: openconnectprop.ui:38 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openconnectprop.ui:51 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "CA Certificate:" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leCaCertificate) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leUserCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leUserPrivateKey) +#: openconnectprop.ui:61 openconnectprop.ui:155 openconnectprop.ui:172 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key" +msgstr "*.pem *.crt *.key" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: openconnectprop.ui:68 +#, kde-format +msgid "Proxy:" +msgstr "Proxy:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openconnectprop.ui:81 +#, kde-format +msgid "CSD Wrapper Script:" +msgstr "CSD Wrapper Script:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAllowTrojan) +#: openconnectprop.ui:91 +#, kde-format +msgid "Allow Cisco Secure Desktop trojan" +msgstr "Allow Cisco Secure Desktop trojan" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: openconnectprop.ui:101 +#, kde-format +msgid "VPN Protocol:" +msgstr "VPN Protocol:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:118 +#, kde-format +msgid "Cisco AnyConnect" +msgstr "Cisco AnyConnect" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:123 +#, kde-format +msgid "Juniper/Pulse Network Connect" +msgstr "Juniper/Pulse Network Connect" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:128 +#, kde-format +msgid "PAN Global Protect" +msgstr "PAN Global Protect" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: openconnectprop.ui:139 +#, kde-format +msgid "Certificate Authentication" +msgstr "Certificate Authentication" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: openconnectprop.ui:145 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "User Certificate:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openconnectprop.ui:162 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Private Key:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseFsid) +#: openconnectprop.ui:179 +#, kde-format +msgid "Use FSID for key passphrase" +msgstr "Use FSID for key passphrase" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preventInvalidCert) +#: openconnectprop.ui:186 +#, kde-format +msgid "Prevent user from manually accepting invalid certificates" +msgstr "Prevent user from manually accepting invalid certificates" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buTokens) +#: openconnectprop.ui:212 +#, kde-format +msgid "Token Authentication" +msgstr "Token Authentication" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenConnectToken) +#: openconnecttoken.ui:14 +#, kde-format +msgid "OpenConnect OTP Tokens" +msgstr "OpenConnect OTP Tokens" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbToken) +#: openconnecttoken.ui:20 +#, kde-format +msgid "Software Token Authentication" +msgstr "Software Token Authentication" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: openconnecttoken.ui:26 +#, kde-format +msgid "Token Mode:" +msgstr "Token Mode:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: openconnecttoken.ui:43 +#, kde-format +msgid "Token Secret:" +msgstr "Token Secret:" \ No newline at end of file diff --git a/po/en_GB/plasmanetworkmanagement_openswanui.po b/po/en_GB/plasmanetworkmanagement_openswanui.po new file mode 100644 index 0000000..e60ab0f --- /dev/null +++ b/po/en_GB/plasmanetworkmanagement_openswanui.po @@ -0,0 +1,69 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Steve Allewell , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-17 13:00+0100\n" +"Last-Translator: Steve Allewell \n" +"Language-Team: British English \n" +"Language: en_GB\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openswan.ui:20 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupNameLabel) +#: openswan.ui:30 openswanauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Group name:" +msgstr "Group name:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userPasswordLabel) +#: openswan.ui:40 openswanauth.ui:40 +#, kde-format +msgid "User password:" +msgstr "User password:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupPasswordLabel) +#: openswan.ui:58 openswanauth.ui:60 +#, kde-format +msgid "Group password:" +msgstr "Group password:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openswan.ui:89 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "User name:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openswan.ui:99 +#, kde-format +msgid "Phase1 algorithms:" +msgstr "Phase1 algorithms:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: openswan.ui:109 +#, kde-format +msgid "Phase2 algorithms:" +msgstr "Phase2 algorithms:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: openswan.ui:119 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Domain:" \ No newline at end of file diff --git a/po/en_GB/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po b/po/en_GB/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po new file mode 100644 index 0000000..2687dca --- /dev/null +++ b/po/en_GB/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po @@ -0,0 +1,1163 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Steve Allewell , 2014, 2015, 2016, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-16 02:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-26 15:48+0000\n" +"Last-Translator: Steve Allewell \n" +"Language-Team: British English \n" +"Language: en_GB\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: openvpn.cpp:190 +#, kde-format +msgid "Could not open file" +msgstr "Could not open file" + +#: openvpn.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Do you want to copy your certificates to %1?" +msgstr "Do you want to copy your certificates to %1?" + +#: openvpn.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Copy certificates" +msgstr "Copy certificates" + +#: openvpn.cpp:246 openvpn.cpp:264 openvpn.cpp:503 +#, kde-format +msgid "Unknown option: %1" +msgstr "Unknown option: %1" + +#: openvpn.cpp:249 openvpn.cpp:267 openvpn.cpp:283 openvpn.cpp:295 +#: openvpn.cpp:307 openvpn.cpp:399 openvpn.cpp:495 openvpn.cpp:523 +#, kde-format +msgid "Invalid number of arguments (expected 1) in option: %1" +msgstr "Invalid number of arguments (expected 1) in option: %1" + +#: openvpn.cpp:280 openvpn.cpp:292 +#, kde-format +msgid "Invalid size (should be between 0 and 0xFFFF) in option: %1" +msgstr "Invalid size (should be between 0 and 0xFFFF) in option: %1" + +#: openvpn.cpp:361 +#, kde-format +msgid "Invalid proxy option: %1" +msgstr "Invalid proxy option: %1" + +#: openvpn.cpp:396 +#, kde-format +msgid "Invalid port (should be between 1 and 65535) in option: %1" +msgstr "Invalid port (should be between 1 and 65535) in option: %1" + +#: openvpn.cpp:512 +#, kde-format +msgid "Invalid number of arguments (expected 2) in option: %1" +msgstr "Invalid number of arguments (expected 2) in option: %1" + +#: openvpn.cpp:534 +#, kde-format +msgid "Invalid argument in option: %1" +msgstr "Invalid argument in option: %1" + +#: openvpn.cpp:618 +#, kde-format +msgid "File %1 is not a valid OpenVPN's client configuration file" +msgstr "File %1 is not a valid OpenVPN's client configuration file" + +#: openvpn.cpp:622 +#, kde-format +msgid "File %1 is not a valid OpenVPN configuration (no remote)." +msgstr "File %1 is not a valid OpenVPN configuration (no remote)." + +#: openvpn.cpp:691 +#, kde-format +msgid "Error saving file %1: %2" +msgstr "Error saving file %1: %2" + +#: openvpn.cpp:719 +#, kde-format +msgid "Error copying certificate to %1: %2" +msgstr "Error copying certificate to %1: %2" + +#: openvpn.cpp:731 +#, kde-format +msgid "Could not open file for writing" +msgstr "Could not open file for writing" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: openvpn.ui:19 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: openvpn.ui:36 +#, kde-format +msgid "" +"Remote gateways(s), with optional port and protocol (e.g. ovpn.corp.com:1234:" +"tcp).\n" +"You can specify multiple hosts for redundancy (use commas or spaces as " +"delimiters)." +msgstr "" +"Remote gateways(s), with optional port and protocol (e.g. ovpn.corp.com:1234:" +"tcp).\n" +"You can specify multiple hosts for redundancy (use commas or spaces as " +"delimiters)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnectionType) +#: openvpn.ui:46 +#, kde-format +msgid "Connection type:" +msgstr "Connection type:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:68 +#, kde-format +msgid "Select an authentication mode." +msgstr "Select an authentication mode." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:72 +#, kde-format +msgid "Certificates (TLS)" +msgstr "Certificates (TLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:77 +#, kde-format +msgid "Static Key" +msgstr "Static Key" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:82 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "Password" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:87 +#, kde-format +msgid "Password with Certificates (TLS)" +msgstr "Password with Certificates (TLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: openvpn.ui:104 openvpn.ui:362 openvpn.ui:458 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "CA Certificate:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509CaFile) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, passCaFile) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassCaFile) +#: openvpn.ui:117 openvpn.ui:378 openvpn.ui:471 +#, kde-format +msgid "Certificate authority (CA) file in .pem format." +msgstr "Certificate authority (CA) file in .pem format." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509CaFile) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509Cert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509Key) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassCaFile) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassKey) +#: openvpn.ui:120 openvpn.ui:143 openvpn.ui:166 openvpn.ui:474 openvpn.ui:497 +#: openvpn.ui:520 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key *.cer *.p12" +msgstr "*.pem *.crt *.key *.cer *.p12" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2) +#: openvpn.ui:127 openvpn.ui:481 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "User Certificate:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509Cert) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassCert) +#: openvpn.ui:140 openvpn.ui:494 +#, kde-format +msgid "" +"Local peer's signed certificate in .pem format (signed by CA of CA " +"Certificate)." +msgstr "" +"Local peer's signed certificate in .pem format (signed by CA of CA " +"Certificate)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) +#: openvpn.ui:150 openvpn.ui:504 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Private Key:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509Key) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassKey) +#: openvpn.ui:163 openvpn.ui:517 +#, kde-format +msgid "Local peer's private key in .pem format." +msgstr "Local peer's private key in .pem format." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openvpn.ui:173 openvpn.ui:527 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Private Key Password:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509KeyPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509PassKeyPassword) +#: openvpn.ui:182 openvpn.ui:536 +#, kde-format +msgid "Password for private key." +msgstr "Password for private key." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#: openvpn.ui:211 +#, kde-format +msgid "Static Key:" +msgstr "Static Key:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, pskSharedKey) +#: openvpn.ui:224 +#, kde-format +msgid "Pre-shared file for Static Key encryption mode (non-TLS)." +msgstr "Pre-shared file for Static Key encryption mode (non-TLS)." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, pskSharedKey) +#: openvpn.ui:227 +#, kde-format +msgid "*.key" +msgstr "*.key" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: openvpn.ui:234 openvpnadvanced.ui:910 +#, kde-format +msgid "Key Direction:" +msgstr "Key Direction:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:247 +#, kde-format +msgid "Direction for Static Key encryption mode (non-TLS)." +msgstr "Direction for Static Key encryption mode (non-TLS)." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:250 +#, kde-format +msgid "" +"If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN " +"peer." +msgstr "" +"If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN " +"peer." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:254 +#, kde-format +msgctxt "No \"Key Direction\"" +msgid "None" +msgstr "None" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:259 +#, kde-format +msgid "0" +msgstr "0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:264 +#, kde-format +msgid "1" +msgstr "1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: openvpn.ui:272 +#, kde-format +msgid "Local IP Address:" +msgstr "Local IP Address:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pskLocalIp) +#: openvpn.ui:285 +#, kde-format +msgid "IP address of the remote VPN endpoint." +msgstr "IP address of the remote VPN endpoint." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) +#: openvpn.ui:295 +#, kde-format +msgid "Remote IP Address:" +msgstr "Remote IP Address:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pskRemoteIp) +#: openvpn.ui:308 +#, kde-format +msgid "IP address of the local VPN endpoint." +msgstr "IP address of the local VPN endpoint." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblKeyDirection) +#: openvpn.ui:342 +#, kde-format +msgid "" +"If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN " +"peer. For example, if the peer uses '1', this connection must use '0'. If " +"you are unsure what value to use, contact your system administrator." +msgstr "" +"If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN " +"peer. For example, if the peer uses '1', this connection must use '0'. If " +"you are unsure what value to use, contact your system administrator." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, passCaFile) +#: openvpn.ui:381 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key *.cer" +msgstr "*.pem *.crt *.key *.cer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2) +#: openvpn.ui:388 openvpn.ui:548 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username:" +msgstr "Username:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, passUserName) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, x509PassUsername) +#: openvpn.ui:404 openvpn.ui:561 +#, kde-format +msgid "Username passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "Username passed to OpenVPN when prompted for it." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openvpn.ui:414 openvpn.ui:571 openvpnauth.cpp:84 openvpnauth.cpp:93 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Password:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, passPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509PassPassword) +#: openvpn.ui:429 openvpn.ui:583 +#, kde-format +msgid "Password passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "Password passed to OpenVPN when prompted for it." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: openvpn.ui:627 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Advanced..." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab) +#: openvpnadvanced.ui:28 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "General" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCustomPort) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomPort) +#: openvpnadvanced.ui:36 openvpnadvanced.ui:49 +#, kde-format +msgid "" +"TCP/UDP port number for peer. (Default value when there is no port for " +"gateway)." +msgstr "" +"TCP/UDP port number for peer. (Default value when there is no port for " +"gateway)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomPort) +#: openvpnadvanced.ui:39 +#, kde-format +msgid "Use custom gateway port:" +msgstr "Use custom gateway port:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomPort) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbMtu) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:52 openvpnadvanced.ui:228 openvpnadvanced.ui:264 +#, kde-format +msgctxt "like in use Automatic configuration" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatic" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomReneg) +#: openvpnadvanced.ui:72 openvpnadvanced.ui:85 +#, kde-format +msgid "Renegotiate data channel key after the specified number of seconds." +msgstr "Renegotiate data channel key after the specified number of seconds." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg) +#: openvpnadvanced.ui:75 +#, kde-format +msgid "Use custom renegotiation interval:" +msgstr "Use custom renegotiation interval:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseLZO) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:96 openvpnadvanced.ui:109 +#, kde-format +msgid "Use fast LZO compression." +msgstr "Use fast LZO compression." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:99 +#, kde-format +msgid "Use LZO compression" +msgstr "Use LZO compression" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:113 +#, kde-format +msgid "No" +msgstr "No" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:118 +#, kde-format +msgid "Yes" +msgstr "Yes" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:123 +#, kde-format +msgid "Adaptive" +msgstr "Adaptive" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseTCP) +#: openvpnadvanced.ui:133 +#, kde-format +msgid "Use TCP for communicating with remote host." +msgstr "Use TCP for communicating with remote host." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseTCP) +#: openvpnadvanced.ui:136 +#, kde-format +msgid "Use a TCP connection" +msgstr "Use a TCP connection" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:145 openvpnadvanced.ui:158 +#, kde-format +msgid "Explicitly set virtual device type (TUN/TAP)." +msgstr "Explicitly set virtual device type (TUN/TAP)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:148 +#, kde-format +msgid "Set virtual device type:" +msgstr "Set virtual device type:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:162 +#, kde-format +msgid "TUN" +msgstr "TUN" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:167 +#, kde-format +msgid "TAP" +msgstr "TAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceName) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:179 openvpnadvanced.ui:198 +#, kde-format +msgid "" +"Use custom name for TUN/TAP virtual device (instead of default \"tun\" or " +"\"tap\")." +msgstr "" +"Use custom name for TUN/TAP virtual device (instead of default \"tun\" or " +"\"tap\")." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:182 +#, kde-format +msgid "Set virtual device name:" +msgstr "Set virtual device name:" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:201 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "Automatic" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMtu) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMtu) +#: openvpnadvanced.ui:212 openvpnadvanced.ui:225 +#, kde-format +msgid "" +"Take the TUN device MTU to be specified value and derive the link MTU from " +"it." +msgstr "" +"Take the TUN device MTU to be specified value and derive the link MTU from " +"it." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMtu) +#: openvpnadvanced.ui:215 +#, kde-format +msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):" +msgstr "Use custom tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCustomFragmentSize) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:248 openvpnadvanced.ui:261 +#, kde-format +msgid "Enable internal datagram fragmentation with this maximum size." +msgstr "Enable internal datagram fragmentation with this maximum size." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:251 +#, kde-format +msgid "Use custom UDP fragment size:" +msgstr "Use custom UDP fragment size:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMssRestrict) +#: openvpnadvanced.ui:279 +#, kde-format +msgid "Restrict tunnel TCP maximum segment size." +msgstr "Restrict tunnel TCP maximum segment size." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMssRestrict) +#: openvpnadvanced.ui:282 +#, kde-format +msgid "Restrict TCP maximum segment size (MSS)" +msgstr "Restrict TCP maximum segment size (MSS)" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRandRemHosts) +#: openvpnadvanced.ui:290 +#, kde-format +msgid "" +"Randomize the order of gateways list (remote) as a kind of basic load-\n" +"balancing measure." +msgstr "" +"Randomise the order of gateways list (remote) as a kind of basic load-\n" +"balancing measure." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRandRemHosts) +#: openvpnadvanced.ui:293 +#, kde-format +msgid "Randomize remote hosts" +msgstr "Randomise remote hosts" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkIpv6TunLink) +#: openvpnadvanced.ui:300 +#, kde-format +msgid "Build a tun link capable of forwarding IPv6 traffic." +msgstr "Build a tun link capable of forwarding IPv6 traffic." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkIpv6TunLink) +#: openvpnadvanced.ui:303 +#, kde-format +msgid "IPv6 tun link" +msgstr "IPv6 tun link" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPingInterval) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbPingInterval) +#: openvpnadvanced.ui:312 openvpnadvanced.ui:325 +#, kde-format +msgid "" +"Ping remote over the TCP/UDP control channel if no packets have been sent " +"for at least n seconds." +msgstr "" +"Ping remote over the TCP/UDP control channel if no packets have been sent " +"for at least n seconds." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPingInterval) +#: openvpnadvanced.ui:315 +#, kde-format +msgid "Specify ping interval:" +msgstr "Specify ping interval:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkSpecifyExitRestartPing) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:345 openvpnadvanced.ui:358 openvpnadvanced.ui:378 +#, kde-format +msgid "" +"Exit or restart after n seconds pass without reception of a ping or other " +"packet from remote." +msgstr "" +"Exit or restart after n seconds pass without reception of a ping or other " +"packet from remote." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:348 +#, kde-format +msgid "Specify exit or restart ping:" +msgstr "Specify exit or restart ping:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:362 +#, kde-format +msgid "ping-exit" +msgstr "ping-exit" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:367 +#, kde-format +msgid "ping-restart" +msgstr "ping-restart" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkAcceptAuthenticatedPackets) +#: openvpnadvanced.ui:405 +#, kde-format +msgid "" +"Allow remote peer to change its IP address and/or port number such as due " +"to\n" +"DHCP (this is the default if --remote is not used). --float when specified " +"with --remote\n" +"allows an OpenVPN session to initially connect to a peer at a known " +"address,\n" +"however if packets arrive from a new address and pass all authentication " +"tests, the\n" +"new address will take control of the session. This is useful when you are " +"connecting\n" +"to a peer which holds a dynamic address such as a dial-in user or DHCP " +"client.\n" +"\n" +"\n" +"Essentially, --float tells OpenVPN to accept authenticated packets from any " +"address,\n" +"not only the address which was specified in the --remote option." +msgstr "" +"Allow remote peer to change its IP address and/or port number such as due " +"to\n" +"DHCP (this is the default if --remote is not used). --float when specified " +"with --remote\n" +"allows an OpenVPN session to initially connect to a peer at a known " +"address,\n" +"however if packets arrive from a new address and pass all authentication " +"tests, the\n" +"new address will take control of the session. This is useful when you are " +"connecting\n" +"to a peer which holds a dynamic address such as a dial-in user or DHCP " +"client.\n" +"\n" +"\n" +"Essentially, --float tells OpenVPN to accept authenticated packets from any " +"address,\n" +"not only the address which was specified in the --remote option." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAcceptAuthenticatedPackets) +#: openvpnadvanced.ui:408 +#, kde-format +msgid "Accept authenticated packets from any address (Float)" +msgstr "Accept authenticated packets from any address (Float)" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMaxRoutes) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMaxRoutes) +#: openvpnadvanced.ui:417 openvpnadvanced.ui:430 +#, kde-format +msgid "Specify the maximum number of routes the server is allowed to specify." +msgstr "Specify the maximum number of routes the server is allowed to specify." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMaxRoutes) +#: openvpnadvanced.ui:420 +#, kde-format +msgid "Specify max routes:" +msgstr "Specify max routes:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, securityTab) +#: openvpnadvanced.ui:459 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "Security" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboCipher) +#: openvpnadvanced.ui:468 openvpnadvanced.ui:494 +#, kde-format +msgid "" +"Encrypt packets with cipher algorithm. The default is BF-CBC (Blowfish in " +"Cipher\n" +"Block Chaining mode)." +msgstr "" +"Encrypt packets with cipher algorithm. The default is BF-CBC (Blowfish in " +"Cipher\n" +"Block Chaining mode)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openvpnadvanced.ui:471 +#, kde-format +msgid "Cipher:" +msgstr "Cipher:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboCipher) +#: openvpnadvanced.ui:498 +#, kde-format +msgid "Obtaining available ciphers..." +msgstr "Obtaining available ciphers..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomCipherKey) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomCipherKey) +#: openvpnadvanced.ui:510 openvpnadvanced.ui:526 +#, kde-format +msgid "" +"Set cipher key size to a custom value. If unspecified, it defaults to cipher-" +"specific size." +msgstr "" +"Set cipher key size to a custom value. If unspecified, it defaults to cipher-" +"specific size." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomCipherKey) +#: openvpnadvanced.ui:516 +#, kde-format +msgid "Use custom size of cipher key:" +msgstr "Use custom size of cipher key:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:546 openvpnadvanced.ui:568 +#, kde-format +msgid "" +"Authenticate packets with HMAC using message digest algorithm. The default " +"is SHA1." +msgstr "" +"Authenticate packets with HMAC using message digest algorithm. The default " +"is SHA1." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: openvpnadvanced.ui:549 +#, kde-format +msgid "HMAC Authentication:" +msgstr "HMAC Authentication:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:572 +#, kde-format +msgctxt "like in use Default configuration" +msgid "Default" +msgstr "Default" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:577 openvpnadvanced.ui:930 +#, kde-format +msgctxt "like in None setting selected" +msgid "None" +msgstr "None" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:582 +#, kde-format +msgid "MD-4" +msgstr "MD-4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:587 +#, kde-format +msgid "MD-5" +msgstr "MD-5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:592 +#, kde-format +msgid "SHA-1" +msgstr "SHA-1" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:597 +#, kde-format +msgid "SHA-224" +msgstr "SHA-224" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:602 +#, kde-format +msgid "SHA-256" +msgstr "SHA-256" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:607 +#, kde-format +msgid "SHA-384" +msgstr "SHA-384" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:612 +#, kde-format +msgid "SHA-512" +msgstr "SHA-512" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:617 +#, kde-format +msgid "RIPEMD-160" +msgstr "RIPEMD-160" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tlsTab) +#: openvpnadvanced.ui:641 +#, kde-format +msgid "TLS Settings" +msgstr "TLS Settings" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblCertCheck) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:655 openvpnadvanced.ui:671 +#, kde-format +msgid "" +"Verify server certificate identification.\n" +"\n" +"When enabled, connection will only succeed if the server certificate " +"matches\n" +"some expected properties.\n" +"Matching can either apply to the whole certificate subject (all the " +"fields),\n" +"or just the Common Name (CN field).\n" +msgstr "" +"Verify server certificate identification.\n" +"\n" +"When enabled, connection will only succeed if the server certificate " +"matches\n" +"some expected properties.\n" +"Matching can either apply to the whole certificate subject (all the " +"fields),\n" +"or just the Common Name (CN field).\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:658 +#, kde-format +msgid "Server Certificate Check:" +msgstr "Server Certificate Check:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:675 +#, kde-format +msgid "Don't verify certificate identification" +msgstr "Don't verify certificate identification" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:680 +#, kde-format +msgid "Verify whole subject exactly" +msgstr "Verify whole subject exactly" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:685 +#, kde-format +msgid "Verify name exactly" +msgstr "Verify name exactly" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:690 +#, kde-format +msgid "Verify name by prefix" +msgstr "Verify name by prefix" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:695 +#, kde-format +msgid "Verify subject partially (legacy mode, strongly discouraged)" +msgstr "Verify subject partially (legacy mode, strongly discouraged)" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lbSubjectMatch) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, subjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:710 openvpnadvanced.ui:726 +#, kde-format +msgid "" +"Subject or Common Name to verify server certificate information against." +msgstr "" +"Subject or Common Name to verify server certificate information against." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbSubjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:713 +#, kde-format +msgid "Subject Match:" +msgstr "Subject Match:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, subjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:729 +#, kde-format +msgid "" +"Connect only to servers whose certificate matches the given subject. " +"Example: /CN=myvpn.company.com" +msgstr "" +"Connect only to servers whose certificate matches the given subject. " +"Example: /CN=myvpn.company.com" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:742 openvpnadvanced.ui:758 openvpnadvanced.ui:772 +#, kde-format +msgid "" +"Require that peer certificate was signed with an explicit key usage and " +"extended\n" +"key usage based on RFC3280 TLS rules." +msgstr "" +"Require that peer certificate was signed with an explicit key usage and " +"extended\n" +"key usage based on RFC3280 TLS rules." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:745 +#, kde-format +msgid "Verify peer (server) certificate usage signature" +msgstr "Verify peer (server) certificate usage signature" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:761 +#, kde-format +msgid "Remote peer certificate TLS type:" +msgstr "Remote peer certificate TLS type:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:776 openvpnadvanced.ui:823 +#, kde-format +msgid "Server" +msgstr "Server" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:781 openvpnadvanced.ui:828 +#, kde-format +msgid "Client" +msgstr "Client" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkNsCertType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblNsCertType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:791 openvpnadvanced.ui:806 openvpnadvanced.ui:819 +#, kde-format +msgid "" +"Require that peer certificate was signed with an explicit nsCertType " +"designation." +msgstr "" +"Require that peer certificate was signed with an explicit nsCertType " +"designation." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:794 +#, kde-format +msgid "Verify peer (server) certificate nsCertType designation" +msgstr "Verify peer (server) certificate nsCertType designation" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:809 +#, kde-format +msgid "Remote peer certificate nsCert designation:" +msgstr "Remote peer certificate nsCert designation:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, useExtraTlsAuth) +#: openvpnadvanced.ui:838 +#, kde-format +msgid "Add an additional layer of HMAC authentication." +msgstr "Add an additional layer of HMAC authentication." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openvpnadvanced.ui:853 +#, kde-format +msgid "Mode:" +msgstr "Mode:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:861 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "None" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:866 +#, kde-format +msgid "TLS-Auth" +msgstr "TLS-Auth" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:871 +#, kde-format +msgid "TLS-Crypt" +msgstr "TLS-Crypt" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel4_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kurlTlsAuthKey) +#: openvpnadvanced.ui:880 openvpnadvanced.ui:900 +#, kde-format +msgid "" +"Add an additional layer of HMAC authentication on top of the TLS control " +"channel\n" +"to protect against DoS attacks." +msgstr "" +"Add an additional layer of HMAC authentication on top of the TLS control " +"channel\n" +"to protect against DoS attacks." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3) +#: openvpnadvanced.ui:883 +#, kde-format +msgid "Key File:" +msgstr "Key File:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:907 openvpnadvanced.ui:926 +#, kde-format +msgid "Direction parameter for static key mode." +msgstr "Direction parameter for static key mode." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:935 +#, kde-format +msgid "Server (0)" +msgstr "Server (0)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:940 +#, kde-format +msgid "Client (1)" +msgstr "Client (1)" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, proxyTab) +#: openvpnadvanced.ui:965 +#, kde-format +msgid "Proxies" +msgstr "Proxies" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:977 openvpnadvanced.ui:1002 +#, kde-format +msgid "Proxy type: HTTP or SOCKS" +msgstr "Proxy type: HTTP or SOCKS" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: openvpnadvanced.ui:980 +#, kde-format +msgid "Proxy Type:" +msgstr "Proxy Type:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1006 +#, kde-format +msgid "Not Required" +msgstr "Not Required" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1011 +#, kde-format +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1016 +#, kde-format +msgid "SOCKS" +msgstr "SOCKS" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1035 +#, kde-format +msgid "" +"Select this option if your organization requires the use of a proxy server " +"to access the Internet." +msgstr "" +"Select this option if your organisation requires the use of a proxy server " +"to access the Internet." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_12) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, proxyServerAddress) +#: openvpnadvanced.ui:1045 openvpnadvanced.ui:1058 +#, kde-format +msgid "Connect to remote host through a proxy with this address." +msgstr "Connect to remote host through a proxy with this address." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: openvpnadvanced.ui:1048 +#, kde-format +msgid "Server Address:" +msgstr "Server Address:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbProxyPort) +#: openvpnadvanced.ui:1068 openvpnadvanced.ui:1087 +#, kde-format +msgid "Connect to remote host through a proxy with this port." +msgstr "Connect to remote host through a proxy with this port." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: openvpnadvanced.ui:1071 +#, kde-format +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, proxyUsername) +#: openvpnadvanced.ui:1097 openvpnadvanced.ui:1110 +#, kde-format +msgid "HTTP/SOCKS proxy username passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "HTTP/SOCKS proxy username passed to OpenVPN when prompted for it." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: openvpnadvanced.ui:1100 +#, kde-format +msgid "Proxy Username:" +msgstr "Proxy Username:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_15) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, proxyPassword) +#: openvpnadvanced.ui:1120 openvpnadvanced.ui:1135 +#, kde-format +msgid "HTTP/SOCKS proxy password passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "HTTP/SOCKS proxy password passed to OpenVPN when prompted for it." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: openvpnadvanced.ui:1123 openvpnauth.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Proxy Password:" +msgstr "Proxy Password:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkProxyRetry) +#: openvpnadvanced.ui:1147 +#, kde-format +msgid "Retry indefinitely on proxy errors. It simulates a SIGUSR1 reset." +msgstr "Retry indefinitely on proxy errors. It simulates a SIGUSR1 reset." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkProxyRetry) +#: openvpnadvanced.ui:1150 +#, kde-format +msgid "Retry indefinitely when errors occur" +msgstr "Retry indefinitely when errors occur" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:68 +#, kde-format +msgctxt "@title: window advanced openvpn properties" +msgid "Advanced OpenVPN properties" +msgstr "Advanced OpenVPN properties" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:140 openvpnadvancedwidget.cpp:164 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Item added when OpenVPN cipher lookup failed" +msgid "OpenVPN cipher lookup failed" +msgstr "OpenVPN cipher lookup failed" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "@item::inlist Default openvpn cipher item" +msgid "Default" +msgstr "Default" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Item added when OpenVPN cipher lookup failed" +msgid "No OpenVPN ciphers found" +msgstr "No OpenVPN ciphers found" + +#: openvpnauth.cpp:76 openvpnauth.cpp:102 +#, kde-format +msgid "Key Password:" +msgstr "Key Password:" \ No newline at end of file diff --git a/po/en_GB/plasmanetworkmanagement_pptpui.po b/po/en_GB/plasmanetworkmanagement_pptpui.po new file mode 100644 index 0000000..a03ba46 --- /dev/null +++ b/po/en_GB/plasmanetworkmanagement_pptpui.po @@ -0,0 +1,286 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Steve Allewell , 2014, 2015. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-11 13:04+0100\n" +"Last-Translator: Steve Allewell \n" +"Language-Team: British English \n" +"Language: en_GB\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: pptpadvanced.ui:17 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Authentication" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_auth) +#: pptpadvanced.ui:26 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Allow following authentication methods:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:36 +#, kde-format +msgid "Allow/disable authentication methods." +msgstr "Allow/disable authentication methods." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:40 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:48 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:56 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:64 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:72 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: pptpadvanced.ui:88 +#, kde-format +msgid "" +"Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. " +"To\n" +"enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication\n" +"methods: MSCHAP or MSCHAPv2." +msgstr "" +"Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. " +"To\n" +"enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication\n" +"methods: MSCHAP or MSCHAPv2." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: pptpadvanced.ui:91 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "Use MPPE Encryption" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MMPEcrypto) +#: pptpadvanced.ui:112 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Crypto:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:128 +#, kde-format +msgid "Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all." +msgstr "Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:132 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "Any" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:137 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128 bit" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:142 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40 bit" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: pptpadvanced.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first." +msgstr "" +"Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: pptpadvanced.ui:153 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Use stateful encryption" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: pptpadvanced.ui:163 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Compression" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: pptpadvanced.ui:175 +#, kde-format +msgid "Allow/disable BSD-Compress compression." +msgstr "Allow/disable BSD-Compress compression." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: pptpadvanced.ui:178 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "Allow BSD compression" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: pptpadvanced.ui:188 +#, kde-format +msgid "Allow/disable Deflate compression." +msgstr "Allow/disable Deflate compression." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: pptpadvanced.ui:191 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Allow Deflate compression" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: pptpadvanced.ui:202 +#, kde-format +msgid "" +"Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the " +"transmit\n" +" and the receive directions." +msgstr "" +"Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the " +"transmit\n" +" and the receive directions." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: pptpadvanced.ui:205 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "Allow TCP header compression" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: pptpadvanced.ui:218 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Echo" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: pptpadvanced.ui:227 +#, kde-format +msgid "Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive." +msgstr "Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: pptpadvanced.ui:230 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets " +msgstr "Send PPP echo packets " + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpAuthenticationWidget) +#: pptpauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "PPTPAuthentication" +msgstr "PPTPAuthentication" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: pptpauth.ui:38 pptpprop.ui:115 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Password:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, lePassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, edt_password) +#: pptpauth.ui:51 pptpprop.ui:131 +#, kde-format +msgid "Password passed to PPTP when prompted for it." +msgstr "Password passed to PPTP when prompted for it." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpProp) +#: pptpprop.ui:14 +#, kde-format +msgid "PPTP Settings" +msgstr "PPTP Settings" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: pptpprop.ui:26 +#, kde-format +msgctxt "like in General settings" +msgid "General" +msgstr "General" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: pptpprop.ui:34 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_gateway) +#: pptpprop.ui:47 +#, kde-format +msgid "PPTP server IP or name." +msgstr "PPTP server IP or name." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_additional) +#: pptpprop.ui:62 +#, kde-format +msgctxt "like in Additional settings" +msgid "Additional" +msgstr "Additional" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_login) +#: pptpprop.ui:80 +#, kde-format +msgid "Login:" +msgstr "Login:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_login) +#: pptpprop.ui:93 +#, kde-format +msgid "" +"Set the name used for authenticating the local system to the peer to ." +msgstr "" +"Set the name used for authenticating the local system to the peer to ." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_ntdomain) +#: pptpprop.ui:153 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "NT Domain:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_ntDomain) +#: pptpprop.ui:167 +#, kde-format +msgid "" +"Append the domain name to the local host name for\n" +"authenticating purposes." +msgstr "" +"Append the domain name to the local host name for\n" +"authenticating purposes." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: pptpprop.ui:192 +#, kde-format +msgctxt "like in Advanced settings" +msgid "Advanced..." +msgstr "Advanced..." \ No newline at end of file diff --git a/po/en_GB/plasmanetworkmanagement_sshui.po b/po/en_GB/plasmanetworkmanagement_sshui.po new file mode 100644 index 0000000..c1be257 --- /dev/null +++ b/po/en_GB/plasmanetworkmanagement_sshui.po @@ -0,0 +1,176 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Steve Allewell , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-21 16:05+0000\n" +"Last-Translator: Steve Allewell \n" +"Language-Team: British English \n" +"Language: en_GB\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomGatewayPort) +#: sshadvanced.ui:19 +#, kde-format +msgid "Use custom gateway port:" +msgstr "Use custom gateway port:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomTunnelMtu) +#: sshadvanced.ui:46 +#, kde-format +msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):" +msgstr "Use custom tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_extraSshOptions) +#: sshadvanced.ui:70 +#, kde-format +msgid "Extra SSH options:" +msgstr "Extra SSH options:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_remoteDeviceNumber) +#: sshadvanced.ui:88 +#, kde-format +msgid "Remote device number:" +msgstr "Remote device number:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useTapDevice) +#: sshadvanced.ui:107 +#, kde-format +msgid "Use a TAP device" +msgstr "Use a TAP device" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_remoteUsername) +#: sshadvanced.ui:116 +#, kde-format +msgid "Remote username" +msgstr "Remote username" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_doNotReplaceDefaultRoute) +#: sshadvanced.ui:132 +#, kde-format +msgid "Do not replace default route" +msgstr "Do not replace default route" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SshAuth) +#: sshauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "SSH VPN" +msgstr "SSH VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: sshauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "Password: " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: sshwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "General" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: sshwidget.ui:55 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: sshwidget.ui:73 +#, kde-format +msgid "Network Settings" +msgstr "Network Settings" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_remoteIp) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_remoteIpv6) +#: sshwidget.ui:79 sshwidget.ui:134 +#, kde-format +msgid "Remote IP Address:" +msgstr "Remote IP Address:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_localIp) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_localIpv6) +#: sshwidget.ui:92 sshwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "Local IP Address:" +msgstr "Local IP Address:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_netmask) +#: sshwidget.ui:105 +#, kde-format +msgid "Netmask:" +msgstr "Netmask:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: sshwidget.ui:121 +#, kde-format +msgid "IPv6 Network Settings" +msgstr "IPv6 Network Settings" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useIpv6) +#: sshwidget.ui:127 +#, kde-format +msgid "Use IPv6" +msgstr "Use IPv6" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_netmaskIpv6) +#: sshwidget.ui:168 +#, kde-format +msgid "Prefix:" +msgstr "Prefix:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: sshwidget.ui:188 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Authentication" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: sshwidget.ui:204 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Password:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_sshKeyFile) +#: sshwidget.ui:222 +#, kde-format +msgid "SSH Key File:" +msgstr "SSH Key File:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_authType) +#: sshwidget.ui:238 +#, kde-format +msgid "Type:" +msgstr "Type:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:249 +#, kde-format +msgid "SSH Agent" +msgstr "SSH Agent" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:254 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "Password" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:259 +#, kde-format +msgid "Key authentication" +msgstr "Key authentication" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_advancedOption) +#: sshwidget.ui:300 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Advanced..." \ No newline at end of file diff --git a/po/en_GB/plasmanetworkmanagement_sstpui.po b/po/en_GB/plasmanetworkmanagement_sstpui.po new file mode 100644 index 0000000..98207ce --- /dev/null +++ b/po/en_GB/plasmanetworkmanagement_sstpui.po @@ -0,0 +1,248 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Steve Allewell , 2016, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-21 16:05+0000\n" +"Last-Translator: Steve Allewell \n" +"Language-Team: British English \n" +"Language: en_GB\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pptpTab) +#: sstpadvanced.ui:39 +#, kde-format +msgid "Point-to-Point" +msgstr "Point-to-Point" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: sstpadvanced.ui:45 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Authentication" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_auth) +#: sstpadvanced.ui:54 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Allow following authentication methods:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:65 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:73 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:81 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:89 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:97 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: sstpadvanced.ui:111 +#, kde-format +msgid "Use Microsoft Point-to-Point Encryption" +msgstr "Use Microsoft Point-to-Point Encryption" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: sstpadvanced.ui:114 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "Use MPPE Encryption" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MMPEcrypto) +#: sstpadvanced.ui:135 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Crypto:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:152 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "Any" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:157 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128 bit" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:162 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40 bit" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: sstpadvanced.ui:170 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Use stateful encryption" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: sstpadvanced.ui:180 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Compression" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: sstpadvanced.ui:192 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "Allow BSD compression" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: sstpadvanced.ui:202 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Allow Deflate compression" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: sstpadvanced.ui:212 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "Allow TCP header compression" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: sstpadvanced.ui:225 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Echo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: sstpadvanced.ui:234 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets " +msgstr "Send PPP echo packets " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_misc) +#: sstpadvanced.ui:244 +#, kde-format +msgid "Misc" +msgstr "Misc" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomUnitNumber) +#: sstpadvanced.ui:252 +#, kde-format +msgid "Use custom unit number:" +msgstr "Use custom unit number:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, proxyTab) +#: sstpadvanced.ui:285 +#, kde-format +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: sstpadvanced.ui:291 sstpwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "General" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_address) +#: sstpadvanced.ui:297 +#, kde-format +msgid "Address:" +msgstr "Address:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_port) +#: sstpadvanced.ui:310 +#, kde-format +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_credentials) +#: sstpadvanced.ui:330 +#, kde-format +msgid "Credentials" +msgstr "Credentials" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_username) +#: sstpadvanced.ui:336 sstpwidget.ui:86 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Username:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: sstpadvanced.ui:349 sstpwidget.ui:99 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Password:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SstpAuth) +#: sstpauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "SSH VPN" +msgstr "SSH VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: sstpauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "Password: " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: sstpwidget.ui:25 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_advancedOption) +#: sstpwidget.ui:58 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Advanced..." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: sstpwidget.ui:80 +#, kde-format +msgid "Optional" +msgstr "Optional" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_ntDomain) +#: sstpwidget.ui:116 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "NT Domain:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_caCert) +#: sstpwidget.ui:129 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "CA Certificate:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_ignoreCertWarnings) +#: sstpwidget.ui:142 +#, kde-format +msgid "Ignore certificate warnings" +msgstr "Ignore certificate warnings" \ No newline at end of file diff --git a/po/en_GB/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po b/po/en_GB/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po new file mode 100644 index 0000000..7238384 --- /dev/null +++ b/po/en_GB/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po @@ -0,0 +1,193 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Steve Allewell , 2014, 2015, 2017, 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 03:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-21 12:51+0100\n" +"Last-Translator: Steve Allewell \n" +"Language-Team: British English \n" +"Language: en_GB\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.07.70\n" + +#: strongswanauth.cpp:73 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for private key password" +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Private Key Password:" + +#: strongswanauth.cpp:75 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for smartcard pin" +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#: strongswanauth.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for EAP password" +msgid "Password:" +msgstr "Password:" + +#: strongswanauth.cpp:118 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox error message while saving configuration" +msgid "" +"Configuration uses ssh-agent for authentication, but no ssh-agent found " +"running." +msgstr "" +"Configuration uses ssh-agent for authentication, but no ssh-agent found " +"running." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanAuth) +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanProp) +#: strongswanauth.ui:14 strongswanprop.ui:14 +#, kde-format +msgid "Strong Swan VPN" +msgstr "Strong Swan VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: strongswanauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "Password: " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: strongswanprop.ui:20 +#, kde-format +msgid "Gateway" +msgstr "Gateway" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: strongswanprop.ui:29 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: strongswanprop.ui:49 strongswanprop.ui:120 strongswanprop.ui:165 +#, kde-format +msgid "Certificate:" +msgstr "Certificate:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: strongswanprop.ui:62 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Authentication" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:78 +#, kde-format +msgid "Certificate/private key" +msgstr "Certificate/private key" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:83 +#, kde-format +msgid "Certificate/ssh-agent" +msgstr "Certificate/ssh-agent" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:88 +#, kde-format +msgid "Smartcard" +msgstr "Smartcard" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:93 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: strongswanprop.ui:130 +#, kde-format +msgid "Private key:" +msgstr "Private key:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: strongswanprop.ui:140 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Private Key Password:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: strongswanprop.ui:182 +#, kde-format +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: strongswanprop.ui:210 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Username:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: strongswanprop.ui:238 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "User Password:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: strongswanprop.ui:255 +#, kde-format +msgid "Options" +msgstr "Options" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, innerIP) +#: strongswanprop.ui:264 +#, kde-format +msgid "Request an inner IP address" +msgstr "Request an inner IP address" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, udpEncap) +#: strongswanprop.ui:277 +#, kde-format +msgid "Enforce UDP encapsulation" +msgstr "Enforce UDP encapsulation" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipComp) +#: strongswanprop.ui:284 +#, kde-format +msgid "Use IP compression" +msgstr "Use IP compression" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, proposal) +#: strongswanprop.ui:294 +#, kde-format +msgid "Enable Custom Cipher Proposals" +msgstr "Enable Custom Cipher Proposals" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: strongswanprop.ui:308 +#, kde-format +msgid "IKE:" +msgstr "IKE:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ike) +#: strongswanprop.ui:315 +#, kde-format +msgid "A list of proposals for IKE separated by \";\"" +msgstr "A list of proposals for IKE separated by \";\"" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: strongswanprop.ui:322 +#, kde-format +msgid "ESP:" +msgstr "ESP:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, esp) +#: strongswanprop.ui:329 +#, kde-format +msgid "A list of proposals for ESP separated by \";\"" +msgstr "A list of proposals for ESP separated by \";\"" \ No newline at end of file diff --git a/po/en_GB/plasmanetworkmanagement_vpncui.po b/po/en_GB/plasmanetworkmanagement_vpncui.po new file mode 100644 index 0000000..45cca9c --- /dev/null +++ b/po/en_GB/plasmanetworkmanagement_vpncui.po @@ -0,0 +1,425 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Steve Allewell , 2014, 2015, 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-30 15:32+0000\n" +"Last-Translator: Steve Allewell \n" +"Language-Team: British English \n" +"Language: en_GB\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: vpnc.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Error decrypting the obfuscated password" +msgstr "Error decrypting the obfuscated password" + +#: vpnc.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: vpnc.cpp:147 +#, kde-format +msgid "File %1 could not be opened." +msgstr "File %1 could not be opened." + +#: vpnc.cpp:156 +#, kde-format +msgid "Needed executable cisco-decrypt could not be found." +msgstr "Needed executable cisco-decrypt could not be found." + +#: vpnc.cpp:268 +#, kde-format +msgid "" +"The VPN settings file '%1' specifies that VPN traffic should be tunneled " +"through TCP which is currently not supported in the vpnc software.\n" +"\n" +"The connection can still be created, with TCP tunneling disabled, however it " +"may not work as expected." +msgstr "" +"The VPN settings file '%1' specifies that VPN traffic should be tunnelled " +"through TCP which is currently not supported in the vpnc software.\n" +"\n" +"The connection can still be created, with TCP tunnelling disabled, however " +"it may not work as expected." + +#: vpnc.cpp:268 +#, kde-format +msgid "Not supported" +msgstr "Not supported" + +#: vpnc.cpp:318 +#, kde-format +msgid "%1: file format error." +msgstr "%1: file format error." + +#: vpnc.cpp:337 +#, kde-format +msgid "%1: file could not be created" +msgstr "%1: file could not be created" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: vpnc.ui:18 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: vpnc.ui:31 +#, kde-format +msgid "IP/hostname of IPsec gateway." +msgstr "IP/hostname of IPsec gateway." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vpnc.ui:38 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "User name:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, user) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leUserName) +#: vpnc.ui:51 vpncauth.ui:97 +#, kde-format +msgid "User name for the connection." +msgstr "User name for the connection." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: vpnc.ui:58 +#, kde-format +msgid "User password:" +msgstr "User password:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, userPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, leUserPassword) +#: vpnc.ui:79 vpncauth.ui:58 +#, kde-format +msgid "User password for the connection." +msgstr "User password for the connection." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupNameLabel) +#: vpnc.ui:91 vpncauth.ui:124 +#, kde-format +msgid "Group name:" +msgstr "Group name:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, group) +#: vpnc.ui:104 +#, kde-format +msgid "Group name" +msgstr "Group name" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: vpnc.ui:111 +#, kde-format +msgid "Group password:" +msgstr "Group password:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, groupPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, leGroupPassword) +#: vpnc.ui:129 vpncauth.ui:84 +#, kde-format +msgid "Group password." +msgstr "Group password." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useHybridAuth) +#: vpnc.ui:141 +#, kde-format +msgid "" +"Enable hybrid authentication, i.e. use certificate in addition to password." +msgstr "" +"Enable hybrid authentication, i.e. use certificate in addition to password." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useHybridAuth) +#: vpnc.ui:144 +#, kde-format +msgid "Use hybrid authentication" +msgstr "Use hybrid authentication" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: vpnc.ui:154 +#, kde-format +msgid "CA file:" +msgstr "CA file:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, caFile) +#: vpnc.ui:167 +#, kde-format +msgid "CA certificate in PEM format." +msgstr "CA certificate in PEM format." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, caFile) +#: vpnc.ui:170 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.cer" +msgstr "*.pem *.crt *.cer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: vpnc.ui:192 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Advanced..." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: vpncadvanced.ui:18 +#, kde-format +msgid "Identification" +msgstr "Identification" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: vpncadvanced.ui:27 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Domain:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, domain) +#: vpncadvanced.ui:37 +#, kde-format +msgid "(NT-)Domain name for authentication." +msgstr "(NT-)Domain name for authentication." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vpncadvanced.ui:44 +#, kde-format +msgid "Vendor:" +msgstr "Vendor:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, vendor) +#: vpncadvanced.ui:60 +#, kde-format +msgid "Vendor of your IPsec gateway." +msgstr "Vendor of your IPsec gateway." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: vpncadvanced.ui:70 +#, kde-format +msgid "Transport and Security" +msgstr "Transport and Security" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: vpncadvanced.ui:82 +#, kde-format +msgid "Encryption method:" +msgstr "Encryption method:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, encryption) +#: vpncadvanced.ui:98 +#, kde-format +msgid "Encryption method." +msgstr "Encryption method." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: vpncadvanced.ui:105 +#, kde-format +msgid "NAT traversal:" +msgstr "NAT traversal:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, nat) +#: vpncadvanced.ui:121 +#, kde-format +msgid "NAT traversal method to use." +msgstr "NAT traversal method to use." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: vpncadvanced.ui:128 +#, kde-format +msgid "IKE DH Group:" +msgstr "IKE DH Group:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, dhGroup) +#: vpncadvanced.ui:144 +#, kde-format +msgid "Name of the IKE DH group." +msgstr "Name of the IKE DH group." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: vpncadvanced.ui:151 +#, kde-format +msgid "Perfect Forward Secrecy:" +msgstr "Perfect Forward Secrecy:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, pfs) +#: vpncadvanced.ui:167 +#, kde-format +msgid "Diffie-Hellman group to use for PFS." +msgstr "Diffie-Hellman group to use for PFS." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: vpncadvanced.ui:174 +#, kde-format +msgid "Local Port:" +msgstr "Local Port:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, localport) +#: vpncadvanced.ui:190 +#, kde-format +msgid "" +"Local port to use (0-65535). 0 (default value) means random port. 500 is " +"vpnc's default." +msgstr "" +"Local port to use (0-65535). 0 (default value) means random port. 500 is " +"vpnc's default." + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, localport) +#: vpncadvanced.ui:193 +#, kde-format +msgid "Random" +msgstr "Random" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, deadPeer) +#: vpncadvanced.ui:209 +#, kde-format +msgid "Disable sending DPD packets (set timeout to 0)." +msgstr "Disable sending DPD packets (set timeout to 0)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deadPeer) +#: vpncadvanced.ui:212 +#, kde-format +msgid "Disable dead peer detection" +msgstr "Disable dead peer detection" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:34 +#, kde-format +msgid "Advanced VPNC properties" +msgstr "Advanced VPNC properties" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "VPNC vendor name" +msgid "Cisco" +msgstr "Cisco" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "VPNC vendor name" +msgid "Netscreen" +msgstr "Netscreen" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "Secure (default)" +msgstr "Secure (default)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "Weak (DES encryption, use with caution)" +msgstr "Weak (DES encryption, use with caution)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "None (completely insecure)" +msgstr "None (completely insecure)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:46 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "NAT-T when available (default)" +msgstr "NAT-T when available (default)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:47 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "NAT-T always" +msgstr "NAT-T always" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "Cisco UDP" +msgstr "Cisco UDP" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:49 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "Disabled" +msgstr "Disabled" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:52 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 1" +msgstr "DH Group 1" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 2 (default)" +msgstr "DH Group 2 (default)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 5" +msgstr "DH Group 5" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:57 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "Server (default)" +msgstr "Server (default)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:58 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "None" +msgstr "None" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:59 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 1" +msgstr "DH Group 1" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:60 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 2" +msgstr "DH Group 2" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 5" +msgstr "DH Group 5" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VpncAuth) +#: vpncauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "VPNCAuthentication" +msgstr "VPNCAuthentication" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userPasswordLabel) +#: vpncauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "User Password:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupPasswordLabel) +#: vpncauth.ui:45 +#, kde-format +msgid "Group Password:" +msgstr "Group Password:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userNameLabel) +#: vpncauth.ui:104 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Username:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leGroupName) +#: vpncauth.ui:117 +#, kde-format +msgid "Group name." +msgstr "Group name." \ No newline at end of file diff --git a/po/eo/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po b/po/eo/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po new file mode 100644 index 0000000..f4f64d5 --- /dev/null +++ b/po/eo/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po @@ -0,0 +1,183 @@ +# Translation of libknetworkmanager into esperanto. +# +# Axel Rousseau , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libknetworkmanager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-06 02:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-21 12:05+0100\n" +"Last-Translator: Axel Rousseau \n" +"Language-Team: Esperanto \n" +"Language: eo\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "network interface connected state label" +#| msgid "Connected" +msgid "Connect" +msgstr "Konektita" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Konektita" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:97 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Show network's QR code" +msgstr "Konektoj" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Configure:" +msgid "Configure..." +msgstr "&Agordi:" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:132 +#, kde-format +msgid "Speed" +msgstr "Rapido" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:137 +#, kde-format +msgid "Details" +msgstr "Detaloj" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:270 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Connected, ⬇ %1/s, ⬆ %2/s" +msgstr "Konektita" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:274 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Connected" +msgstr "Konektita" + +#: contents/ui/DetailsText.qml:44 +#, kde-format +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: contents/ui/main.qml:33 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Network ID" +msgid "Networks" +msgstr "Reta ID" + +#: contents/ui/main.qml:57 +#, fuzzy, kde-format +msgid "&Configure Network Connections..." +msgstr "Konektoj" + +#: contents/ui/main.qml:60 +#, kde-format +msgid "Open Network Login Page..." +msgstr "" + +#: contents/ui/PasswordField.qml:30 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Password" +msgid "Password..." +msgstr "Pasvorto" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:74 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Airplane mode is enabled" +msgstr "Sendrata" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:78 +#, kde-format +msgid "Wireless and mobile networks are deactivated" +msgstr "" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:80 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Wireless is deactivated" +msgstr "Sendrata" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:83 +#, kde-format +msgid "Mobile network is deactivated" +msgstr "" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:85 +#, fuzzy, kde-format +msgid "No available connections" +msgstr "Konekto" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:84 +#, kde-format +msgid "Enable Wi-Fi" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:100 +#, kde-format +msgid "Enable mobile network" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:140 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Disable airplane modeThis will enable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:141 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Enable airplane modeThis will disable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:155 +#, kde-format +msgid "Hotspot" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:176 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Disabled" +msgid "Disable Hotspot" +msgstr "Malŝaltita" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:181 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Connection" +msgid "Create Hotspot" +msgstr "Konekto" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:199 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "button tooltip" +msgid "Search the connections" +msgstr "Konekto" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:211 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Configure network connections..." +msgstr "Konektoj" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:231 +#, kde-format +msgctxt "text field placeholder text" +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:50 contents/ui/TrafficMonitor.qml:114 +#, kde-format +msgid "/s" +msgstr "" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Upload" +msgstr "" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Download" +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/po/es/kcm_mobile_broadband.po b/po/es/kcm_mobile_broadband.po new file mode 100644 index 0000000..420118a --- /dev/null +++ b/po/es/kcm_mobile_broadband.po @@ -0,0 +1,65 @@ +# Spanish translations for kcm_mobile_broadband.po package. +# Copyright (C) 2018 This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# +# Automatically generated, 2018. +# Eloy Cuadra , 2018. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcm_mobile_broadband\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-24 04:51+0100\n" +"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Eloy Cuadra" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ecuadra@eloihr.net" + +#: mobilebroadbandsettings.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Configure mobile broadband" +msgstr "Configurar la banda ancha móvil" + +#: mobilebroadbandsettings.cpp:42 +#, kde-format +msgid "Martin Kacej" +msgstr "Martin Kacej" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:34 +#, kde-format +msgid "Enable mobile data network" +msgstr "Activar red de datos móviles" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:48 +#, kde-format +msgid "Enable data roaming" +msgstr "Activar itinerancia de datos" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:66 +#, kde-format +msgid "Access point name" +msgstr "Nombre del punto de acceso" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:74 +#, kde-format +msgid "Edit APN" +msgstr "Editar APN" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:79 +#, kde-format +msgid "Data usage" +msgstr "Uso de datos" \ No newline at end of file diff --git a/po/es/kcm_mobile_hotspot.po b/po/es/kcm_mobile_hotspot.po new file mode 100644 index 0000000..da59854 --- /dev/null +++ b/po/es/kcm_mobile_hotspot.po @@ -0,0 +1,60 @@ +# Spanish translations for kcm_mobile_hotspot.po package. +# Copyright (C) 2020 This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# +# Automatically generated, 2020. +# Eloy Cuadra , 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcm_mobile_hotspot\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-22 04:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-24 01:45+0200\n" +"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 20.03.90\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Eloy Cuadra" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ecuadra@eloihr.net" + +#: hotspotsettings.cpp:30 +#, kde-format +msgid "Hotspot" +msgstr "Punto de acceso" + +#: hotspotsettings.cpp:32 +#, kde-format +msgid "Tobias Fella" +msgstr "Tobias Fella" + +#: package/contents/ui/main.qml:40 +#, kde-format +msgid "Enabled:" +msgstr "Activado:" + +#: package/contents/ui/main.qml:52 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "SSID:" + +#: package/contents/ui/main.qml:58 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Contraseña:" + +#: package/contents/ui/main.qml:63 +#, kde-format +msgid "Save" +msgstr "Guardar" \ No newline at end of file diff --git a/po/es/kcm_mobile_wifi.po b/po/es/kcm_mobile_wifi.po new file mode 100644 index 0000000..166d079 --- /dev/null +++ b/po/es/kcm_mobile_wifi.po @@ -0,0 +1,195 @@ +# Spanish translations for kcm_mobile_wifi.po package. +# Copyright (C) 2018 This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# +# Automatically generated, 2018. +# Eloy Cuadra , 2018, 2019, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcm_mobile_wifi\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-22 04:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-15 22:38+0200\n" +"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 20.03.90\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Eloy Cuadra" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ecuadra@eloihr.net" + +#: package/contents/ui/main.qml:95 +#, kde-format +msgid "Disable Wi-Fi" +msgstr "Desactivar Wi-Fi" + +#: package/contents/ui/main.qml:95 +#, kde-format +msgid "Enable Wi-Fi" +msgstr "Activar Wi-Fi" + +#: package/contents/ui/main.qml:103 +#, kde-format +msgid "Add custom connection" +msgstr "Añadir conexión personalizada" + +#: package/contents/ui/main.qml:111 +#, kde-format +msgid "Saved Connections" +msgstr "Conexiones guardadas" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:27 +#, kde-format +msgid "Add new Connection" +msgstr "Añadir nueva conexión" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:47 +#, kde-format +msgid "Save" +msgstr "Guardar" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:57 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "General" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:62 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "SSID:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:71 +#, kde-format +msgid "Hidden Network:" +msgstr "Red oculta:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:77 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "Seguridad" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:83 +#, kde-format +msgid "Security type:" +msgstr "Tipo de seguridad:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:92 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "Ninguno" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:93 +#, kde-format +msgid "WEP Key" +msgstr "Clave WEP" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:94 +#, kde-format +msgid "Dynamic WEP" +msgstr "WEP dinámica" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:95 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Personal" +msgstr "WPA/WPA2 personal" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:96 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Enterprise" +msgstr "WPA/WPA2 de empresas" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Contraseña:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:129 +#, kde-format +msgid "Authentication:" +msgstr "Autenticación:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 +#, kde-format +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 +#, kde-format +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 +#, kde-format +msgid "FAST" +msgstr "FAST" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:133 +#, kde-format +msgid "Tunneled TLS" +msgstr "Túnel TLS" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:134 +#, kde-format +msgid "Protected EAP" +msgstr "EAP protegido" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:143 +#, kde-format +msgid "IP settings" +msgstr "Preferencias de la IP" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:149 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "Automática" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:149 +#, kde-format +msgid "Manual" +msgstr "Manual" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:159 +#, kde-format +msgid "IP Address:" +msgstr "Dirección IP:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:171 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Puerta de enlace:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:183 +#, kde-format +msgid "Network prefix length:" +msgstr "Longitud del prefijo de red:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:196 +#, kde-format +msgid "DNS:" +msgstr "DNS:" + +#: package/contents/ui/PasswordField.qml:27 +#, kde-format +msgid "Password..." +msgstr "Contraseña..." + +#: wifisettings.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi networks" +msgstr "Redes Wi-Fi" + +#: wifisettings.cpp:47 +#, kde-format +msgid "Martin Kacej" +msgstr "Martin Kacej" \ No newline at end of file diff --git a/po/es/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po b/po/es/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po new file mode 100644 index 0000000..3daee1d --- /dev/null +++ b/po/es/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po @@ -0,0 +1,179 @@ +# Spanish translations for plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po package. +# Copyright (C) 2014 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Automatically generated, 2014. +# Eloy Cuadra , 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma_applet_org\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-06 02:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-20 02:09+0200\n" +"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, kde-format +msgid "Connect" +msgstr "Conectar" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, kde-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Desconectar" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:97 +#, kde-format +msgid "Show network's QR code" +msgstr "Mostrar el código QR de la red" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:108 +#, kde-format +msgid "Configure..." +msgstr "Configurar..." + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:132 +#, kde-format +msgid "Speed" +msgstr "Velocidad" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:137 +#, kde-format +msgid "Details" +msgstr "Detalles" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:270 +#, kde-format +msgid "Connected, ⬇ %1/s, ⬆ %2/s" +msgstr "Conectado, ⬇ %1/s, ⬆ %2/s" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:274 +#, kde-format +msgid "Connected" +msgstr "Conectado" + +#: contents/ui/DetailsText.qml:44 +#, kde-format +msgid "Copy" +msgstr "Copiar" + +#: contents/ui/main.qml:33 +#, kde-format +msgid "Networks" +msgstr "Redes" + +#: contents/ui/main.qml:57 +#, kde-format +msgid "&Configure Network Connections..." +msgstr "&Configurar conexiones de red..." + +#: contents/ui/main.qml:60 +#, kde-format +msgid "Open Network Login Page..." +msgstr "Abrir la página de inicio de sesión en la red..." + +#: contents/ui/PasswordField.qml:30 +#, kde-format +msgid "Password..." +msgstr "Contraseña..." + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:74 +#, kde-format +msgid "Airplane mode is enabled" +msgstr "El modo avión está activado" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:78 +#, kde-format +msgid "Wireless and mobile networks are deactivated" +msgstr "Las redes inalámbricas y móviles están desactivadas" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:80 +#, kde-format +msgid "Wireless is deactivated" +msgstr "Las redes inalámbricas están desactivadas" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:83 +#, kde-format +msgid "Mobile network is deactivated" +msgstr "Las redes móviles están desactivadas" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:85 +#, kde-format +msgid "No available connections" +msgstr "No hay conexiones disponibles" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:84 +#, kde-format +msgid "Enable Wi-Fi" +msgstr "Activar Wi-Fi" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:100 +#, kde-format +msgid "Enable mobile network" +msgstr "Activar red móvil" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:140 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Disable airplane modeThis will enable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "Desactivar el modo aviónEsto activará Wi-FI y Bluetooth" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:141 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Enable airplane modeThis will disable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "Activar el modo aviónEsto desactivará Wi-FI y Bluetooth" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:155 +#, kde-format +msgid "Hotspot" +msgstr "Punto de acceso" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:176 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, kde-format +msgid "Disable Hotspot" +msgstr "Desactivar punto de acceso" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:181 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, kde-format +msgid "Create Hotspot" +msgstr "Crear punto de acceso" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:199 +#, kde-format +msgctxt "button tooltip" +msgid "Search the connections" +msgstr "Buscar en las conexiones" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:211 +#, kde-format +msgid "Configure network connections..." +msgstr "Configurar conexiones de red..." + +#: contents/ui/Toolbar.qml:231 +#, kde-format +msgctxt "text field placeholder text" +msgid "Search..." +msgstr "Buscar..." + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:50 contents/ui/TrafficMonitor.qml:114 +#, kde-format +msgid "/s" +msgstr "/s" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Upload" +msgstr "Enviar" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Download" +msgstr "Descargar" \ No newline at end of file diff --git a/po/es/plasmanetworkmanagement-kcm.po b/po/es/plasmanetworkmanagement-kcm.po new file mode 100644 index 0000000..e080e66 --- /dev/null +++ b/po/es/plasmanetworkmanagement-kcm.po @@ -0,0 +1,146 @@ +# Spanish translations for plasmanetworkmanagement-kcm.po package. +# Copyright (C) 2017 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Automatically generated, 2017. +# Eloy , 2017. +# Eloy Cuadra , 2017, 2019, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement-kcm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-10 03:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-16 13:12+0100\n" +"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.1\n" + +#: kcm.cpp:362 +#, kde-format +msgid "my_shared_connection" +msgstr "mi_conexión_compartida" + +#: kcm.cpp:424 +#, kde-format +msgid "Export VPN Connection" +msgstr "Exportar conexión VPN" + +#: kcm.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Do you want to save changes made to the connection '%1'?" +msgstr "¿Desea guardar los cambios realizados en la conexión «%1»?" + +#: kcm.cpp:444 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Save Changes" +msgstr "Guardar cambios" + +#: kcm.cpp:533 +#, kde-format +msgid "Import VPN Connection" +msgstr "Importar conexión VPN" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:31 +msgctxt "@title:window" +msgid "Choose a Connection Type" +msgstr "Escoja un tipo de conexión" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:174 +msgid "Create" +msgstr "Crear" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:184 qml/ConfigurationDialog.qml:130 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:30 +msgctxt "@title:window" +msgid "Configuration" +msgstr "Configuración" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:55 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:60 +msgid "Ask for PIN on modem detection" +msgstr "Solicitar el PIN al detectar un módem" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:67 +msgid "Show virtual connections" +msgstr "Mostrar conexiones virtuales" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:75 +msgid "Hotspot" +msgstr "Punto de acceso" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:81 +msgid "Hotspot name:" +msgstr "Nombre del punto de acceso:" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:91 +msgid "Hotspot password:" +msgstr "Contraseña del punto de acceso:" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:121 +msgid "Ok" +msgstr "Aceptar" + +#: qml/ConnectionItem.qml:112 +msgid "Connect" +msgstr "Conectar" + +#: qml/ConnectionItem.qml:112 +msgid "Disconnect" +msgstr "Desconectar" + +#: qml/ConnectionItem.qml:125 +msgid "Delete" +msgstr "Borrar" + +#: qml/ConnectionItem.qml:135 +msgid "Export" +msgstr "Exportar" + +#: qml/ConnectionItem.qml:160 +msgid "Connected" +msgstr "Conectado" + +#: qml/ConnectionItem.qml:162 +msgid "Connecting" +msgstr "Conectando" + +#: qml/main.qml:75 +msgid "Search..." +msgstr "Buscar..." + +#: qml/main.qml:154 +msgid "Add new connection" +msgstr "Añadir nueva conexión" + +#: qml/main.qml:168 +msgid "Remove selected connection" +msgstr "Eliminar la conexión seleccionada" + +#: qml/main.qml:184 +msgid "Export selected connection" +msgstr "Exportar la conexión seleccionada" + +#: qml/main.qml:208 +msgid "Configuration" +msgstr "Configuración" + +#: qml/main.qml:236 +msgctxt "@title:window" +msgid "Remove Connection" +msgstr "Eliminar conexión" + +#: qml/main.qml:237 +msgid "Do you want to remove the connection '%1'?" +msgstr "¿Desea eliminar la conexión «%1»?" \ No newline at end of file diff --git a/po/es/plasmanetworkmanagement-kded.po b/po/es/plasmanetworkmanagement-kded.po new file mode 100644 index 0000000..e95e206 --- /dev/null +++ b/po/es/plasmanetworkmanagement-kded.po @@ -0,0 +1,762 @@ +# Spanish translations for plasmanetworkmanagement-kded.po package. +# Copyright (C) 2014 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Automatically generated, 2014. +# Eloy Cuadra , 2014, 2015, 2016, 2017, 2019, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement-kded\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-19 08:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-20 12:02+0200\n" +"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n" + +#: bluetoothmonitor.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Only 'dun' and 'nap' services are supported." +msgstr "Solo se permiten los servicios «dun» y «nap»." + +#: modemmonitor.cpp:204 +#, kde-format +msgctxt "Text in GSM PIN/PUK unlock error dialog" +msgid "Error unlocking modem: %1" +msgstr "Ha ocurrido un error al desbloquear el módem: %1" + +#: modemmonitor.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "Title for GSM PIN/PUK unlock error dialog" +msgid "PIN/PUK unlock error" +msgstr "Error de desbloqueo PIN/PUK" + +#: notification.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ConfigFailedReason" +msgid "The device could not be configured" +msgstr "No se puede configurar el dispositivo" + +#: notification.cpp:103 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ConfigUnavailableReason" +msgid "IP configuration was unavailable" +msgstr "La configuración IP no está disponible" + +#: notification.cpp:107 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ConfigExpiredReason" +msgid "IP configuration expired" +msgstr "La configuración IP ha expirado" + +#: notification.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to NoSecretsReason" +msgid "No secrets were provided" +msgstr "No se ha proporcionado ninguna credencial" + +#: notification.cpp:115 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantDisconnectReason" +msgid "Authorization supplicant disconnected" +msgstr "Se ha desconectado el solicitante de autorizaciones" + +#: notification.cpp:119 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantConfigFailedReason" +msgid "Authorization supplicant's configuration failed" +msgstr "Ha fallado la configuración del solicitante de autorizaciones" + +#: notification.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantFailedReason" +msgid "Authorization supplicant failed" +msgstr "El solicitante de autorizaciones ha fallado" + +#: notification.cpp:127 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantTimeoutReason" +msgid "Authorization supplicant timed out" +msgstr "Se ha agotado el tiempo de espera del solicitante de autorizaciones" + +#: notification.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppStartFailedReason" +msgid "PPP failed to start" +msgstr "El inicio de PPP ha fallado" + +#: notification.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppDisconnectReason" +msgid "PPP disconnected" +msgstr "PPP desconectado" + +#: notification.cpp:139 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppFailedReason" +msgid "PPP failed" +msgstr "PPP fallido" + +#: notification.cpp:143 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpStartFailedReason" +msgid "DHCP failed to start" +msgstr "El inicio de DHCP ha fallado" + +#: notification.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpErrorReason" +msgid "A DHCP error occurred" +msgstr "Ha ocurrido un error de DHCP" + +#: notification.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpFailedReason" +msgid "DHCP failed " +msgstr "DHCP fallido " + +#: notification.cpp:155 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"SharedStartFailedReason" +msgid "The shared service failed to start" +msgstr "El inicio del servicio compartido ha fallado" + +#: notification.cpp:159 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SharedFailedReason" +msgid "The shared service failed" +msgstr "El servicio compartido ha fallado" + +#: notification.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AutoIpStartFailedReason" +msgid "The auto IP service failed to start" +msgstr "El inicio del servicio de IP automática ha fallado" + +#: notification.cpp:167 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to AutoIpErrorReason" +msgid "The auto IP service reported an error" +msgstr "El servicio de IP automática ha informado de un error" + +#: notification.cpp:171 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to AutoIpFailedReason" +msgid "The auto IP service failed" +msgstr "El servicio de IP automática ha fallado" + +#: notification.cpp:175 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemBusyReason" +msgid "The modem is busy" +msgstr "El módem está ocupado" + +#: notification.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNoDialToneReason" +msgid "The modem has no dial tone" +msgstr "El módem no tiene tono para marcar" + +#: notification.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNoCarrierReason" +msgid "The modem shows no carrier" +msgstr "El módem no muestra portadora" + +#: notification.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ModemDialTimeoutReason" +msgid "The modem dial timed out" +msgstr "Se ha agotado el tiempo de marcado del módem" + +#: notification.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemDialFailedReason" +msgid "The modem dial failed" +msgstr "Ha fallado el marcado del módem" + +#: notification.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemInitFailedReason" +msgid "The modem could not be initialized" +msgstr "No se puede inicializar el módem" + +#: notification.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmApnSelectFailedReason" +msgid "The GSM APN could not be selected" +msgstr "No se puede seleccionar el APN GSM" + +#: notification.cpp:203 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmNotSearchingReason" +msgid "The GSM modem is not searching" +msgstr "El módem GSM no está buscando" + +#: notification.cpp:207 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationDeniedReason" +msgid "GSM network registration was denied" +msgstr "Se ha denegado el registro en la red GSM" + +#: notification.cpp:211 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationTimeoutReason" +msgid "GSM network registration timed out" +msgstr "Se ha agotado el tiempo de registro en la red GSM" + +#: notification.cpp:215 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationFailedReason" +msgid "GSM registration failed" +msgstr "Ha fallado el registro GSM" + +#: notification.cpp:219 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmPinCheckFailedReason" +msgid "The GSM PIN check failed" +msgstr "Ha fallado la comprobación del PIN GSM" + +#: notification.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to FirmwareMissingReason" +msgid "Device firmware is missing" +msgstr "Falta el firmware del dispositivo" + +#: notification.cpp:227 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DeviceRemovedReason" +msgid "The device was removed" +msgstr "Se ha eliminado el dispositivo" + +#: notification.cpp:231 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SleepingReason" +msgid "The networking system is now sleeping" +msgstr "El sistema de redes está ahora en suspensión" + +#: notification.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ConnectionRemovedReason" +msgid "The connection was removed" +msgstr "Se ha eliminado la conexión" + +#: notification.cpp:241 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to CarrierReason" +msgid "The cable was disconnected" +msgstr "Se ha desconectado el cable" + +#: notification.cpp:248 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNotFoundReason" +msgid "The modem could not be found" +msgstr "No se puede encontrar el módem" + +#: notification.cpp:252 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to BluetoothFailedReason" +msgid "The bluetooth connection failed or timed out" +msgstr "La conexión bluetooth ha fallado o se ha quedado sin tiempo" + +#: notification.cpp:256 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimNotInserted" +msgid "GSM Modem's SIM Card not inserted" +msgstr "No se ha insertado la tarjeta SIM del módem GSM" + +#: notification.cpp:260 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimPinRequired" +msgid "GSM Modem's SIM Pin required" +msgstr "Se necesita el PIN de la tarjeta SIM del módem GSM" + +#: notification.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimPukRequired" +msgid "GSM Modem's SIM Puk required" +msgstr "Se necesita el PUK de la tarjeta SIM del módem GSM" + +#: notification.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to GsmSimWrong" +msgid "GSM Modem's SIM wrong" +msgstr "La tarjeta SIM del módem GSM es errónea" + +#: notification.cpp:272 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to InfiniBandMode" +msgid "InfiniBand device does not support connected mode" +msgstr "El dispositivo InfiniBand no permite el modo conectado" + +#: notification.cpp:276 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DependencyFailed" +msgid "A dependency of the connection failed" +msgstr "Una dependencia de la conexión ha fallado" + +#: notification.cpp:280 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to Br2684Failed" +msgid "Problem with the RFC 2684 Ethernet over ADSL bridge" +msgstr "Ha ocurrido un problema con el puente RFC 2684 Ethernet sobre ADSL" + +#: notification.cpp:284 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ModemManagerUnavailable" +msgid "ModemManager not running" +msgstr "El gestor del módem no está en ejecución" + +#: notification.cpp:288 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to SsidNotFound" +msgid "The WiFi network could not be found" +msgstr "No se puede encontrar la red WiFi" + +#: notification.cpp:292 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"SecondaryConnectionFailed" +msgid "A secondary connection of the base connection failed" +msgstr "Ha fallado una conexión secundaria de la conexión base" + +#: notification.cpp:296 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to DcbFcoeFailed" +msgid "DCB or FCoE setup failed" +msgstr "Ha fallado la configuración de DCB o de FCoE" + +#: notification.cpp:300 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to TeamdControlFailed" +msgid "teamd control failed" +msgstr "Ha fallado el control de «teamd»" + +#: notification.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to ModemFailed" +msgid "Modem failed or no longer available" +msgstr "El módem ha fallado o ya no está disponible" + +#: notification.cpp:308 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemAvailable" +msgid "Modem now ready and available" +msgstr "El módem está preparado y disponible" + +#: notification.cpp:312 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SimPinIncorrect" +msgid "The SIM PIN was incorrect" +msgstr "El PIN de la SIM es incorrecto" + +#: notification.cpp:316 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to NewActivation" +msgid "A new connection activation was enqueued" +msgstr "Se ha encolado una nueva activación de conexión" + +#: notification.cpp:320 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to ParentChanged" +msgid "The device's parent changed" +msgstr "El padre del dispositivo ha cambiado" + +#: notification.cpp:324 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ParentManagedChanged" +msgid "The device parent's management changed" +msgstr "La gestión del padre del dispositivo ha cambiado" + +#: notification.cpp:392 +#, kde-format +msgid "Connection '%1' activated." +msgstr "Conexión «%1» activada." + +#: notification.cpp:419 +#, kde-format +msgid "Connection '%1' deactivated." +msgstr "Conexión «%1» desactivada." + +#: notification.cpp:470 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' activated." +msgstr "Se ha activado la conexión VPN «%1»." + +#: notification.cpp:473 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' failed." +msgstr "La conexión VPN «%1» ha fallado." + +#: notification.cpp:476 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' disconnected." +msgstr "Se ha desconectado la conexión VPN «%1»." + +#: notification.cpp:484 +#, kde-format +msgid "The VPN connection changed state because the user disconnected it." +msgstr "" +"La conexión VPN ha cambiado de estado porque el usuario la ha desconectado." + +#: notification.cpp:487 +#, kde-format +msgid "" +"The VPN connection changed state because the device it was using was " +"disconnected." +msgstr "" +"La conexión VPN ha cambiado de estado porque se ha desconectado el " +"dispositivo que la estaba usando." + +#: notification.cpp:490 +#, kde-format +msgid "The service providing the VPN connection was stopped." +msgstr "Se ha detenido el servicio que proporcionaba la conexión VPN." + +#: notification.cpp:493 +#, kde-format +msgid "The IP config of the VPN connection was invalid." +msgstr "La configuración IP de la conexión VPN no es válida." + +#: notification.cpp:496 +#, kde-format +msgid "The connection attempt to the VPN service timed out." +msgstr "Se ha agotado el tiempo del intento de conexión con el servicio VPN." + +#: notification.cpp:499 +#, kde-format +msgid "" +"A timeout occurred while starting the service providing the VPN connection." +msgstr "" +"Se ha agotado el tiempo mientras se iniciaba el servicio que proporciona la " +"conexión VPN." + +#: notification.cpp:502 +#, kde-format +msgid "Starting the service providing the VPN connection failed." +msgstr "Ha fallado el inicio del servicio que proporciona la conexión VPN." + +#: notification.cpp:505 +#, kde-format +msgid "Necessary secrets for the VPN connection were not provided." +msgstr "" +"No se han proporcionado las credenciales necesarias para la conexión VPN." + +#: notification.cpp:508 +#, kde-format +msgid "Authentication to the VPN server failed." +msgstr "La autenticación con el servidor VPN ha fallado." + +#: notification.cpp:511 +#, kde-format +msgid "The connection was deleted from settings." +msgstr "La conexión se ha eliminado desde las preferencias." + +#: notification.cpp:594 +#, kde-format +msgid "No Network Connection" +msgstr "Sin conexión de red" + +#: notification.cpp:595 +#, kde-format +msgid "You are no longer connected to a network." +msgstr "Ya no está conectado a una red." + +#: passworddialog.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Authenticate %1" +msgstr "Autenticar %1" + +#: passworddialog.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Provide the password for the wireless network '%1':" +msgstr "Introduzca la contraseña para la red inalámbrica «%1»:" + +#: passworddialog.cpp:115 +#, kde-format +msgid "Provide the password for the connection '%1':" +msgstr "Introduzca la contraseña para la conexión «%1»:" + +#: passworddialog.cpp:121 +#, kde-format +msgid "%1 password dialog" +msgstr "Diálogo de contraseña de %1" + +#: passworddialog.cpp:142 +#, kde-format +msgid "Provide the secrets for the VPN connection '%1':" +msgstr "Introduzca los secretos para la conexión VPN «%1»:" + +#: passworddialog.cpp:143 +#, kde-format +msgid "VPN secrets (%1) dialog" +msgstr "Diálogo de credenciales de VPN (%1)" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PasswordDialog) +#: passworddialog.ui:26 +#, kde-format +msgid "Password dialog" +msgstr "Diálogo de contraseña" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPass) +#: passworddialog.ui:92 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Contraseña:" + +#: pindialog.cpp:79 +#, kde-format +msgid "SIM PUK" +msgstr "PUK SIM" + +#: pindialog.cpp:81 +#, kde-format +msgid "SIM PUK2" +msgstr "PUK2 SIM" + +#: pindialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Service provider PUK" +msgstr "PUK del proveedor de servicio" + +#: pindialog.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Network PUK" +msgstr "PUK de la red" + +#: pindialog.cpp:87 +#, kde-format +msgid "Corporate PUK" +msgstr "PUK corporativo" + +#: pindialog.cpp:89 +#, kde-format +msgid "PH-FSIM PUK" +msgstr "PUK PH-FSIM" + +#: pindialog.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Network Subset PUK" +msgstr "PUK del subconjunto de red" + +#: pindialog.cpp:94 pindialog.cpp:126 +#, kde-format +msgid "%1 unlock required" +msgstr "Se necesita desbloquear %1" + +#: pindialog.cpp:95 pindialog.cpp:127 +#, kde-format +msgid "%1 Unlock Required" +msgstr "Se necesita desbloquear %1" + +#: pindialog.cpp:96 pindialog.cpp:128 +#, kde-format +msgid "" +"The mobile broadband device '%1' requires a %2 code before it can be used." +msgstr "" +"El dispositivo de banda ancha móvil «%1» solicita un código %2 antes de " +"poderse utilizar." + +#: pindialog.cpp:97 pindialog.cpp:129 +#, kde-format +msgid "%1 code:" +msgstr "Código %1:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pinLabel) +#: pindialog.cpp:98 pinwidget.ui:153 +#, kde-format +msgid "New PIN code:" +msgstr "Nuevo código PIN:" + +#: pindialog.cpp:99 +#, kde-format +msgid "Re-enter new PIN code:" +msgstr "Vuelva a introducir el nuevo código PIN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass) +#: pindialog.cpp:100 pinwidget.ui:193 +#, kde-format +msgid "Show PIN/PUK code" +msgstr "Mostrar el código PIN/PUK" + +#: pindialog.cpp:110 +#, kde-format +msgid "SIM PIN" +msgstr "PIN SIM" + +#: pindialog.cpp:112 +#, kde-format +msgid "SIM PIN2" +msgstr "PIN2 SIM" + +#: pindialog.cpp:114 +#, kde-format +msgid "Service provider PIN" +msgstr "PIN del proveedor de servicio" + +#: pindialog.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Network PIN" +msgstr "PIN de la red" + +#: pindialog.cpp:118 +#, kde-format +msgid "PIN" +msgstr "PIN" + +#: pindialog.cpp:120 +#, kde-format +msgid "Corporate PIN" +msgstr "PIN corporativo" + +#: pindialog.cpp:122 +#, kde-format +msgid "PH-FSIM PIN" +msgstr "PIN PH-FSIM" + +#: pindialog.cpp:124 +#, kde-format +msgid "Network Subset PIN" +msgstr "PIN del subconjunto de red" + +#: pindialog.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Show PIN code" +msgstr "Mostrar el código PIN" + +#: pindialog.cpp:213 +#, kde-format +msgid "PIN code too short. It should be at least 4 digits." +msgstr "Código PIN demasiado corto. Debe tener al menos 4 dígitos." + +#: pindialog.cpp:218 +#, kde-format +msgid "The two PIN codes do not match" +msgstr "Los dos códigos PIN no coinciden" + +#: pindialog.cpp:223 +#, kde-format +msgid "PUK code too short. It should be 8 digits." +msgstr "Código PUK demasiado corto. Debe tener 8 dígitos." + +#: pindialog.cpp:228 +#, kde-format +msgid "Unknown Error" +msgstr "Error desconocido" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PinWidget) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, title) +#: pinwidget.ui:14 pinwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "SIM PIN unlock required" +msgstr "Se necesita un desbloqueo PIN de la SIM" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, prompt) +#: pinwidget.ui:76 +#, no-c-format, kde-format +msgid "" +"The mobile broadband device '%1' requires a SIM PIN code before it can be " +"used." +msgstr "" +"El dispositivo de banda ancha móvil «%1» solicita un código PIN de la SIM " +"antes de poderse utilizar." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pukLabel) +#: pinwidget.ui:133 +#, kde-format +msgid "PUK code:" +msgstr "Código PUK:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pin2Label) +#: pinwidget.ui:173 +#, kde-format +msgid "Re-enter PIN code:" +msgstr "Vuelva a introducir el código PIN:" + +#: portalmonitor.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Log in" +msgstr "Iniciar sesión" + +#: portalmonitor.cpp:59 +#, kde-format +msgid "You need to log in to this network" +msgstr "Debe iniciar sesión en esta red" + +#: portalmonitor.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Network authentication" +msgstr "Autenticación de red" + +#: secretagent.cpp:415 +#, kde-format +msgid "Authentication to %1 failed. Wrong password?" +msgstr "La autenticación en %1 ha fallado. ¿Es incorrecta la contraseña?" \ No newline at end of file diff --git a/po/es/plasmanetworkmanagement-libs.po b/po/es/plasmanetworkmanagement-libs.po new file mode 100644 index 0000000..cd3494b --- /dev/null +++ b/po/es/plasmanetworkmanagement-libs.po @@ -0,0 +1,3537 @@ +# Spanish translations for libplasmanm_editor.po package. +# Copyright (C) 2014 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Automatically generated, 2014. +# Eloy Cuadra , 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libplasmanm_editor\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-01 02:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-02 17:49+0200\n" +"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n" + +#: declarative/networkstatus.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connected, but there is only link-local connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Conectado" + +#: declarative/networkstatus.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connected, but there is only site-local connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Conectado" + +#: declarative/networkstatus.cpp:126 +#, kde-format +msgctxt "A network device is connected, with global network connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Conectado" + +#: declarative/networkstatus.cpp:129 +#, kde-format +msgctxt "Networking is inactive and all devices are disabled" +msgid "Inactive" +msgstr "Inactiva" + +#: declarative/networkstatus.cpp:132 +#, kde-format +msgctxt "There is no active network connection" +msgid "Disconnected" +msgstr "Desconectado" + +#: declarative/networkstatus.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "Network connections are being cleaned up" +msgid "Disconnecting" +msgstr "Desconectando" + +#: declarative/networkstatus.cpp:138 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connecting to a network and there is no other available " +"network connection" +msgid "Connecting" +msgstr "Conectando" + +#: declarative/networkstatus.cpp:189 uiutils.cpp:239 +#, kde-format +msgid "VPN" +msgstr "VPN" + +#: declarative/networkstatus.cpp:211 models/creatableconnectionsmodel.cpp:227 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:228 +#, kde-format +msgid "WireGuard" +msgstr "WireGuard" + +#: declarative/networkstatus.cpp:217 +#, kde-format +msgid "Connecting to %1" +msgstr "Conectando a %1" + +#: declarative/networkstatus.cpp:221 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (no connectivity)" +msgstr "Conectado a %1 (sin conectividad)" + +#: declarative/networkstatus.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (limited connectivity)" +msgstr "Conectado a %1 (conectividad limitada)" + +#: declarative/networkstatus.cpp:227 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (log in required)" +msgstr "Conectado a %1 (se necesita inicio de sesión)" + +#: declarative/networkstatus.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Connected to %1" +msgstr "Conectado a %1" + +#: declarative/networkstatus.cpp:255 +#, kde-format +msgid "NetworkManager not running" +msgstr "NetworkManager no está en ejecución" + +#: declarative/networkstatus.cpp:260 +#, kde-format +msgid "NetworkManager 0.9.8 required, found %1." +msgstr "Se necesita NetworkManager 0.9.8; se ha encontrado %1." + +#: declarative/networkstatus.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "global connection state" +msgid "Unknown" +msgstr "Desconocido" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:209 +#, kde-format +msgctxt "General" +msgid "General configuration" +msgstr "Configuración general" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:215 editor/connectioneditorbase.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Wired" +msgstr "Cableada" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:217 +#, kde-format +msgid "802.1x Security" +msgstr "Seguridad 802.1x" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:220 editor/settings/bridgewidget.cpp:54 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:55 models/creatableconnectionsmodel.cpp:167 +#: uiutils.cpp:247 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi" +msgstr "Wi-Fi" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi Security" +msgstr "Seguridad Wi-Fi" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:228 models/creatableconnectionsmodel.cpp:139 +#: uiutils.cpp:211 +#, kde-format +msgid "DSL" +msgstr "DSL" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:233 editor/connectioneditorbase.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Mobile Broadband (%1)" +msgstr "Banda ancha móvil (%1)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:239 uiutils.cpp:215 +#, kde-format +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:243 +#, kde-format +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:245 editor/connectioneditorbase.cpp:290 +#, kde-format +msgid "PPP" +msgstr "PPP" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:249 editor/settings/teamwidget.cpp:52 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:144 models/networkmodelitem.cpp:649 +#: uiutils.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Infiniband" +msgstr "InfiniBand" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:252 models/creatableconnectionsmodel.cpp:179 +#: models/networkmodelitem.cpp:655 uiutils.cpp:219 +#, kde-format +msgid "Bond" +msgstr "Enlace" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:255 models/creatableconnectionsmodel.cpp:185 +#: models/networkmodelitem.cpp:661 uiutils.cpp:222 +#, kde-format +msgid "Bridge" +msgstr "Puente" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:258 models/creatableconnectionsmodel.cpp:197 +#: models/networkmodelitem.cpp:667 +#, kde-format +msgid "Vlan" +msgstr "VLAN" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:261 models/creatableconnectionsmodel.cpp:191 +#: models/networkmodelitem.cpp:677 uiutils.cpp:251 +#, kde-format +msgid "Team" +msgstr "Team" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:264 +#, kde-format +msgid "WireGuard Interface" +msgstr "Interfaz de WireGuard" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:280 +#, kde-format +msgid "VPN (%1)" +msgstr "VPN (%1)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:296 +#, kde-format +msgid "IPv4" +msgstr "IPv4" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:312 +#, kde-format +msgid "IPv6" +msgstr "IPv6" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:483 +#, kde-format +msgid "Failed to get secrets for %1" +msgstr "La obtención de claves secretas ha fallado para %1" + +#: editor/connectioneditordialog.cpp:49 +#, kde-format +msgid "New Connection (%1)" +msgstr "Nueva conexión (%1)" + +#: editor/connectioneditordialog.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Edit Connection '%1'" +msgstr "Editar la conexión «%1»" + +#: editor/connectioneditortabwidget.cpp:64 +#, kde-format +msgid "New %1 connection" +msgstr "Nueva conexión %1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/connectioneditortabwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Connection name:" +msgstr "Nombre de la conexión:" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:50 editor/settings/bridgewidget.cpp:48 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Ethernet" +msgstr "Ethernet" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:53 +#, kde-format +msgid "InfiniBand" +msgstr "InfiniBand" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:62 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Round-robin" +msgstr "Round-robin" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Active backup" +msgstr "Copia de respaldo activa" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Broadcast" +msgstr "Transmisión" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:65 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "802.3ad" +msgstr "802.3ad" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:66 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Adaptive transmit load balancing" +msgstr "Balanceo de carga de transmisión adaptativo" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:67 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Adaptive load balancing" +msgstr "Balanceo de carga adaptativo" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "bond link monitoring" +msgid "MII (recommended)" +msgstr "MII (recomendado)" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "bond link monitoring" +msgid "ARP" +msgstr "ARP" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:266 editor/settings/bridgewidget.cpp:217 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Do you want to remove the connection '%1'?" +msgstr "¿Desea eliminar la conexión «%1»?" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:266 editor/settings/bridgewidget.cpp:217 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Remove Connection" +msgstr "Eliminar conexión" + +#: editor/settings/bridgewidget.cpp:51 editor/settings/teamwidget.cpp:58 +#: uiutils.cpp:236 +#, kde-format +msgid "VLAN" +msgstr "VLAN" + +#: editor/settings/btwidget.cpp:35 +#, kde-format +msgid "DUN (dial up networking)" +msgstr "DUN (red de marcado manual)" + +#: editor/settings/btwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgid "PAN (personal area network)" +msgstr "PAN (red de área personal)" + +#: editor/settings/connectionwidget.cpp:168 +#, kde-format +msgctxt "@title:window advanced permissions editor" +msgid "Advanced Permissions Editor" +msgstr "Editor de permisos avanzados" + +#: editor/settings/infinibandwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgctxt "infiniband transport mode" +msgid "Datagram" +msgstr "Datagrama" + +#: editor/settings/infinibandwidget.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "infiniband transport mode" +msgid "Connected" +msgstr "Conectado" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:69 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 address" +msgid "Address" +msgstr "Dirección" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:71 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:40 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "Máscara de red" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:73 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "Puerta de enlace" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:284 editor/settings/ipv6widget.cpp:264 +#, kde-format +msgid "Other DNS Servers:" +msgstr "Otros dispositivos DNS:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:296 editor/settings/ipv4widget.cpp:308 +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:320 editor/settings/ipv4widget.cpp:332 +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:276 editor/settings/ipv6widget.cpp:288 +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:300 editor/settings/ipv6widget.cpp:312 +#, kde-format +msgid "DNS Servers:" +msgstr "Servidores DNS:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:439 +#, kde-format +msgid "" +"You can find more information about these values here:
https://developer.gnome.org/NetworkManager/stable/nm-settings.html" +msgstr "" +"Puede encontrar más información sobre estos valores aquí:
https://developer.gnome.org/NetworkManager/stable/nm-settings.html" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:443 +#, kde-format +msgid "Send hostname:" +msgstr "Enviar nombre de máquina:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:448 +#, kde-format +msgid "DHCP hostname:" +msgstr "Máquina DHCP:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:453 editor/settings/ui/ipv6.ui:197 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "Por omisión" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:454 +#, kde-format +msgctxt "Milliseconds" +msgid " ms" +msgstr " ms" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:457 +#, kde-format +msgid "DAD timeout:" +msgstr "Tiempo de espera para DAD:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:478 editor/settings/ipv6widget.cpp:413 +#, kde-format +msgid "Edit DNS servers" +msgstr "Editar servidores DNS" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:509 editor/settings/ipv6widget.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Edit DNS search domains" +msgstr "Editar dominios de búsqueda DNS" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:53 editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:39 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 address" +msgid "Address" +msgstr "Dirección" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 prefix" +msgid "Prefix" +msgstr "Prefijo" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:57 editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "Puerta de enlace" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:527 +#, kde-format +msgid "Alternative Subject Matches" +msgstr "Coincidencias de sujetos alternativos" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:528 +#, kde-format +msgid "" +"This entry must be one of:
  • DNS: <name or ip address>
  • EMAIL: <email>
  • URI: <uri, e.g. https://www.kde." +"org>
" +msgstr "" +"Esta entrada debe ser una de:
  • DNS: <nombre o dirección IP>
  • EMAIL: <email>
  • URI: <uri, por ejemplo, https://www." +"kde.org>
" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:550 +#, kde-format +msgid "Connect to these servers only" +msgstr "Conectar solo a estos servidores" + +#: editor/settings/teamwidget.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Select file to import" +msgstr "Seleccione archivo a importar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:18 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:152 +#, kde-format +msgid "Authentication:" +msgstr "Autenticación:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:38 editor/settings/ui/802-1x.ui:675 +#, kde-format +msgid "MD5" +msgstr "MD5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:43 +#, kde-format +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:48 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:43 +#, kde-format +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:53 +#, kde-format +msgid "PWD" +msgstr "PWD" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:58 +#, kde-format +msgid "FAST" +msgstr "FAST" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:63 +#, kde-format +msgid "Tunneled TLS (TTLS)" +msgstr "TLS con túnel (TTLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:68 +#, kde-format +msgid "Protected EAP (PEAP)" +msgstr "EAP protegido (PEAP)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:83 editor/settings/ui/802-1x.ui:277 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:311 editor/settings/ui/802-1x.ui:440 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:544 editor/settings/ui/802-1x.ui:688 +#: editor/settings/ui/cdma.ui:37 editor/settings/ui/gsm.ui:41 +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:37 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:189 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Nombre de usuario:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_34) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:96 editor/settings/ui/802-1x.ui:290 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:324 editor/settings/ui/802-1x.ui:453 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:557 editor/settings/ui/802-1x.ui:701 +#: editor/settings/ui/cdma.ui:50 editor/settings/ui/gsm.ui:54 +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:50 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:202 +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:226 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Contraseña:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:117 +#, kde-format +msgid "Identity:" +msgstr "Identidad:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_32) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:130 editor/settings/ui/802-1x.ui:574 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:718 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Dominio:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:140 +#, kde-format +msgid "User certificate:" +msgstr "Certificado del usuario:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:157 editor/settings/ui/802-1x.ui:487 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:601 +#, kde-format +msgid "CA certificate:" +msgstr "Certificado de la AC:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:174 +#, kde-format +msgid "Subject match:" +msgstr "Coincidencia de sujeto:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:191 +#, kde-format +msgid "Alternative subject matches:" +msgstr "Coincidencias de sujetos alternativos:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTlsAltSubjectMatches) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTlsConnectToServers) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:206 editor/settings/ui/802-1x.ui:230 +#, kde-format +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:215 +#, kde-format +msgid "Connect to these servers:" +msgstr "Conectar a estos servidores:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, privateKeyLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:239 +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:26 +#, kde-format +msgid "Private key:" +msgstr "Clave privada:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:256 +#, kde-format +msgid "Private key password:" +msgstr "Contraseña de la clave privada:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:345 editor/settings/ui/802-1x.ui:474 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:588 +#, kde-format +msgid "Anonymous identity:" +msgstr "Identidad anónima:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fastAllowPacProvisioning) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:358 +#, kde-format +msgid "Automatic PAC provisioning" +msgstr "Aprovisionamiento PAC automático" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:375 +#, kde-format +msgid "Anonymous" +msgstr "Anónimo" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:380 +#, kde-format +msgid "Authenticated" +msgstr "Autenticado" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:385 +#, kde-format +msgid "Both" +msgstr "Ambos" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:393 +#, kde-format +msgid "PAC file:" +msgstr "Archivo PAC:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:410 editor/settings/ui/802-1x.ui:504 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:653 +#, kde-format +msgid "Inner authentication:" +msgstr "Autenticación interna:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:427 editor/settings/ui/802-1x.ui:680 +#, kde-format +msgid "GTC" +msgstr "GTC" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschapv2) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:432 editor/settings/ui/802-1x.ui:531 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:670 editor/settings/ui/ppp.ui:68 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:521 editor/settings/ui/ppp.ui:58 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:526 editor/settings/ui/ppp.ui:48 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:536 editor/settings/ui/ppp.ui:78 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:618 +#, kde-format +msgid "PEAP version:" +msgstr "Versión de PEAP:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:635 +#, kde-format +msgctxt "PEAP version" +msgid "Automatic" +msgstr "Automática" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:640 +#, kde-format +msgid "Version 0" +msgstr "Versión 0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:645 +#, kde-format +msgid "Version 1" +msgstr "Versión 1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/bond.ui:21 editor/settings/ui/bridge.ui:18 +#: editor/settings/ui/team.ui:18 +#, kde-format +msgid "Interface name:" +msgstr "Nombre de la interfaz:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bond.ui:34 +#, kde-format +msgid "Bonded connections:" +msgstr "Conexiones enlazadas:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/bond.ui:59 editor/settings/ui/bridge.ui:56 +#: editor/settings/ui/team.ui:56 +#, kde-format +msgid "Add..." +msgstr "Añadir..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnEdit) +#: editor/settings/ui/bond.ui:73 editor/settings/ui/bridge.ui:70 +#: editor/settings/ui/team.ui:71 +#, kde-format +msgid "Edit..." +msgstr "Editar..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDelete) +#: editor/settings/ui/bond.ui:87 editor/settings/ui/bridge.ui:84 +#: editor/settings/ui/team.ui:86 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "Borrar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modeLabel) +#: editor/settings/ui/bond.ui:113 editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:43 +#, kde-format +msgid "Mode:" +msgstr "Modo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/bond.ui:133 +#, kde-format +msgid "Link monitoring:" +msgstr "Monitorización de enlaces:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/bond.ui:153 +#, kde-format +msgid "Monitoring frequency:" +msgstr "Frecuencia de monitorización:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, monitorFreq) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, upDelay) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downDelay) +#: editor/settings/ui/bond.ui:163 editor/settings/ui/bond.ui:205 +#: editor/settings/ui/bond.ui:225 +#, kde-format +msgid " ms" +msgstr " ms" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: editor/settings/ui/bond.ui:195 +#, kde-format +msgid "Link up delay:" +msgstr "Demora de enlace activo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/bond.ui:215 +#, kde-format +msgid "Link down delay:" +msgstr "Demora de enlace caído:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/bond.ui:242 +#, kde-format +msgid "ARP targets:" +msgstr "Destinos ARP:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arpTargets) +#: editor/settings/ui/bond.ui:252 +#, kde-format +msgid "An IP address or comma-separated list of addresses." +msgstr "Una dirección IP o una lista de direcciones separadas por comas." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:31 +#, kde-format +msgid "Bridged connections:" +msgstr "Conexiones puenteadas:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:110 +#, kde-format +msgid "Aging time:" +msgstr "Tiempo de antigüedad:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, agingTime) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, forwardDelay) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, helloTime) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, maxAge) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:126 editor/settings/ui/bridge.ui:193 +#: editor/settings/ui/bridge.ui:222 editor/settings/ui/bridge.ui:251 +#, kde-format +msgctxt "seconds" +msgid " s" +msgstr " s" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, stpGroup) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:139 +#, kde-format +msgid "Enable STP (Spanning Tree Protocol)" +msgstr "Activar STP (Spanning Tree Protocol)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:151 +#, kde-format +msgid "Priority:" +msgstr "Prioridad:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:177 +#, kde-format +msgid "Forward delay:" +msgstr "Demora de reenvío:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:206 +#, kde-format +msgid "Hello time:" +msgstr "Tiempo de «hello»:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:235 +#, kde-format +msgid "Max age:" +msgstr "Antigüedad máxima:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/bt.ui:21 +#, kde-format +msgid "Address of the device:" +msgstr "Dirección del dispositivo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bt.ui:41 +#, kde-format +msgid "Connection type:" +msgstr "Tipo de conexión:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/cdma.ui:20 editor/settings/ui/gsm.ui:24 +#, kde-format +msgid "Number:" +msgstr "Número:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnect) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Connect automatically with priority" +msgstr "Conectar automáticamente con prioridad" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, prioritySpin) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:38 +#, kde-format +msgid "" +"If the connection is set to autoconnect, connections with higher priority " +"will be preferred. Defaults to 0.\n" +"The higher number means higher priority. An negative number can be used to " +"indicate priority lower than the default.\n" +" " +msgstr "" +"Si la conexión se establece automáticamente, tendrán preferencia las " +"conexiones con mayor prioridad. La predeterminada es 0.\n" +"Un número alto significa mayor prioridad. Puede usar un número negativo para " +"indicar una prioridad inferior a la predeterminada.\n" +" " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allUsers) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:48 +#, kde-format +msgid "All users may connect to this network" +msgstr "Todos los usuarios pueden conectarse a esta red" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:64 +#, kde-format +msgid "Edit advanced permissions for this connection" +msgstr "Editar los permisos avanzados para esta conexión" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"Fine-grained permissions editor for this connection. It lets you choose " +"which users can activate/modify/delete this connection." +msgstr "" +"Editor de permisos detallados para esta conexión. Le permite elegir los " +"usuarios que pueden activar, modificar o borrar esta conexión." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:70 editor/settings/ui/ipv4.ui:310 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Avanzado..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnectVpn) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:81 +#, kde-format +msgid "Automatically connect to VPN" +msgstr "Conectarse automáticamente a la VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firewallZoneLabel) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "Firewall zone:" +msgstr "Zona del cortafuegos:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, meteredLabel) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:130 +#, kde-format +msgid "Metered:" +msgstr "Uso medido:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"NetworkManager indicates to applications whether the connection is metered " +"and therefore\n" +"data usage should be restricted." +msgstr "" +"NetworkManager indica a las aplicaciones si la conexión está medida y, por " +"lo tanto,\n" +"el uso de datos debe restringirse." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:160 +#, kde-format +msgctxt "Item in the Metered: list" +msgid "Automatic" +msgstr "Automático" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:165 +#, kde-format +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:170 +#, kde-format +msgid "No" +msgstr "No" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:18 +#, kde-format +msgid "Basic" +msgstr "Básico" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advGroup) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:84 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzado" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, roaming) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:93 +#, kde-format +msgid "Allow roaming if home network is not available" +msgstr "Permitir itinerancia si la red doméstica no está disponible" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:100 +#, kde-format +msgid "APN:" +msgstr "APN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelNetworkId) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:110 +#, kde-format +msgid "Network ID:" +msgstr "ID de red:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:130 +#, kde-format +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:21 +#, kde-format +msgid "Transport mode:" +msgstr "Modo de transporte:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:41 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:186 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:23 +#, kde-format +msgid "Restrict to device:" +msgstr "Restringir al dispositivo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mtuLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:61 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:249 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:89 +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:74 +#, kde-format +msgid "MTU:" +msgstr "MTU:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:80 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:271 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:112 +#, kde-format +msgctxt "MTU:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automática" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:83 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:274 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:115 +#, kde-format +msgid " bytes" +msgstr " bytes" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, IPv6Widget) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, IPv4Widget) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:17 editor/settings/ui/ipv6.ui:20 +#, kde-format +msgid "Advanced IP settings" +msgstr "Preferencias IP avanzadas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:29 editor/settings/ui/ipv6.ui:49 +#, kde-format +msgid "Method:" +msgstr "Método:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:49 editor/settings/ui/ipv6.ui:227 +#, kde-format +msgctxt "Method:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automático" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:54 editor/settings/ui/ipv6.ui:232 +#, kde-format +msgid "Automatic (Only addresses)" +msgstr "Automático (solo direcciones)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:59 editor/settings/ui/ipv6.ui:242 +#, kde-format +msgid "Link-Local" +msgstr "Enlace local" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:64 editor/settings/ui/ipv6.ui:247 +#, kde-format +msgctxt "like in use Manual configuration" +msgid "Manual" +msgstr "Manual" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:69 +#, kde-format +msgid "Shared to other computers" +msgstr "Compartido con otros equipos" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:74 +#, kde-format +msgctxt "like in this setting is Disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "Desactivado" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsLabel) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:88 editor/settings/ui/ipv6.ui:170 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "DNS Servers:" +msgstr "Servidores DNS:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dns) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:118 editor/settings/ui/ipv6.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify the IP address(es) of one or more DNS servers. Use " +"',' to separate entries." +msgstr "" +"Use este campo para indicar las direcciones IP de uno o más servidores de " +"DNS. Use la coma («,») para separar las entradas." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:125 +#, kde-format +msgid "Edit DNS the list of servers" +msgstr "Editar la lista de servidores DNS" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsSearchLabel) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:144 editor/settings/ui/ipv6.ui:349 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Search Domains:" +msgstr "Dominios de búsqueda:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dnsSearch) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:165 editor/settings/ui/ipv6.ui:268 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify one or more DNS domains to search. Use ',' to " +"separate entries." +msgstr "" +"Use este campo para indicar uno o más dominios DNS para realizar búsquedas. " +"Use la coma («,») para separar entradas." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsSearchMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:172 editor/settings/ui/ipv6.ui:275 +#, kde-format +msgid "Edit the list of DNS domains being searched" +msgstr "Editar la lista de dominios DNS donde buscar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDhcpClientId) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:191 +#, kde-format +msgid "DHCP Client ID:" +msgstr "ID del cliente DHCP:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dhcpClientId) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:206 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify the DHCP client ID which is a string sent to the " +"DHCP server\n" +"to identify the local machine that the DHCP server may use to customize the " +"DHCP\n" +"lease and options." +msgstr "" +"Use este campo para indicar la ID del cliente DHCP, que es una cadena que se " +"envía al servidor DHCP\n" +"para identificar la máquina local y que puede usar el servidor DHCP para " +"personalizar las opciones\n" +"y la asignación de DHCP." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:215 editor/settings/ui/ipv6.ui:98 +#, kde-format +msgid "Remove" +msgstr "Eliminar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:226 editor/settings/ui/ipv6.ui:109 +#, kde-format +msgid "Add" +msgstr "Añadir" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, tableViewAddresses) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:244 editor/settings/ui/ipv6.ui:127 +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:99 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:39 +#, kde-format +msgid "" +"IP addresses identify your computer on the network. Click the \"Add\" button " +"to add\n" +"an IP address" +msgstr "" +"Las direcciones IP identifican a su equipo en la red. Pulse el botón " +"«Añadir» para añadir\n" +"una dirección IP." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:282 +#, kde-format +msgid "" +"Allows the connection to complete if IPv4 configuration fails\n" +"but IPv6 configuration succeeds" +msgstr "" +"Permite que la conexión se complete si falla la configuración\n" +"IPv4 y la configuración IPv6 tiene éxito." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:285 +#, kde-format +msgid "IPv4 is required for this connection" +msgstr "Se necesita IPv4 para esta conexión" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRoutes) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:335 editor/settings/ui/ipv6.ui:315 +#, kde-format +msgid "Routes..." +msgstr "Rutas..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:30 +#, kde-format +msgid "" +"When connecting to IPv4-capable networks, allows the connection to complete " +"if\n" +"IPv6 configuration fails but IPv4 configuration succeeds" +msgstr "" +"Cuando se conecte a una red que pueda usar IPv4, permite que la conexión se\n" +"complete si falla la configuración IPv6 y la configuración IPv4 tiene éxito." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:33 +#, kde-format +msgid "IPv6 is required for this connection" +msgstr "Se necesita IPv6 para esta conexión" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:83 +#, kde-format +msgid "Edit the list of DNS servers" +msgstr "Editar la lista de servidores DNS" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:193 +#, kde-format +msgid "" +"Configure IPv6 Privacy Extensions for SLAAC, described in RFC4941. If " +"enabled, it makes the kernel generate\n" +"a temporary IPv6 address in addition to the public one generated from MAC " +"address via modified EUI-64." +msgstr "" +"Configurar las extensiones de privacidad IPv6 para SLAAC descritas en " +"RFC4941. Si se activa, hace que el kernel\n" +"genere una dirección IPv6 temporal además de la pública, generada a partir " +"de la dirección MAC usando EUI-64 modificado." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:202 +#, kde-format +msgctxt "privacy disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "Desactivada" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:207 +#, kde-format +msgid "Enabled (prefer public address)" +msgstr "Activada (preferir dirección pública)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:212 +#, kde-format +msgid "Enabled (prefer temporary addresses)" +msgstr "Activada (preferir direcciones temporales)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:237 +#, kde-format +msgid "Automatic (Only DHCP)" +msgstr "Automática (solo DHCP)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:252 +#, kde-format +msgctxt "like in this setting is Disabled" +msgid "Ignored" +msgstr "Ignorada" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPrivacy) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:330 +#, kde-format +msgid "Privacy:" +msgstr "Privacidad:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:23 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticación" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eap) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:38 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, compressionGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:91 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Compresión" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:109 +#, kde-format +msgid "Use point-to-point encryption (MPPE)" +msgstr "Usar cifrado punto a punto (MPPE)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bsdComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:116 +#, kde-format +msgid "Use BSD data compression" +msgstr "Usar compresión de datos BSD" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deflateComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:126 +#, kde-format +msgid "Use Deflate data compression" +msgstr "Usar compresión de datos con deflación" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tcpComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:136 +#, kde-format +msgid "Use TCP header compression" +msgstr "Usar compresión de cabeceras TCP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe128) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:152 +#, kde-format +msgid "Require 128-bit encryption" +msgstr "Solicitar cifrado de 128 bits" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppeStateful) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:165 +#, kde-format +msgid "Use stateful MPPE" +msgstr "Usar MPPE con estados" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, echoGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:175 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Eco" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, senddEcho) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:184 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets" +msgstr "Enviar paquetes de eco PPP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:20 +#, kde-format +msgid "Service:" +msgstr "Servicio:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, service) +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:30 +#, kde-format +msgid "" +"If specified, instruct PPPoE to only initiate sessions with access " +"concentrators that provide the specified service. For most providers, this " +"should be left blank. It is only required if there are multiple access " +"concentrators or a specific service is known to be required." +msgstr "" +"Si se especifica, instruye a PPPoE para que solo inicie sesiones con " +"concentradores de acceso que proporcionen el servicio indicado. Se debería " +"dejar en blanco para la mayoría de los proveedores. Solo es necesario si " +"existen varios concentradores de acceso o si se sabe que cierto servicio es " +"necesario." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/team.ui:31 +#, kde-format +msgid "Teamed connections:" +msgstr "Conexiones que usan «Team»:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/team.ui:113 +#, kde-format +msgid "JSON config:" +msgstr "Configuración JSON:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnImport) +#: editor/settings/ui/team.ui:123 +#, kde-format +msgid "Import configuration from file..." +msgstr "Importar configuración de un archivo..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:18 +#, kde-format +msgid "Parent interface:" +msgstr "Interfaz madre:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:41 +#, kde-format +msgid "VLAN id:" +msgstr "Identificador de VLAN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:64 +#, kde-format +msgid "VLAN interface name:" +msgstr "Nombre de la interfaz VLAN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reorderHeaders) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:77 +#, kde-format +msgid "Output packet headers reordering" +msgstr "Reordenación de las cabeceras de paquetes de salida" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, gvrp) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:84 +#, kde-format +msgid "GARP VLAN Registration Protocol" +msgstr "Protocolo de registro VLAN GARP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, gvrp) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:87 +#, kde-format +msgid "GVRP" +msgstr "GVRP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, looseBinding) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:94 +#, kde-format +msgid "Loose binding" +msgstr "Enlace impreciso" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SSIDLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "SSID:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:63 +#, kde-format +msgid "Infrastructure" +msgstr "Infraestructura" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:68 +#, kde-format +msgid "Ad-hoc" +msgstr "A medida" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:73 +#, kde-format +msgid "Access Point" +msgstr "Punto de acceso" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BSSIDLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:81 +#, kde-format +msgid "BSSID:" +msgstr "BSSID:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (BssidComboBox, BSSIDCombo) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks this connection to the Wi-Fi access point (AP) specified " +"by the\n" +" BSSID entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" +"Esta opción enlaza esta conexión al punto de acceso Wi-Fi (AP) indicado por " +"la\n" +"BSSID introducida aquí. Por ejemplo: 00:11:22:33:44:55" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bandLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:117 +#, kde-format +msgid "Band:" +msgstr "Banda:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:137 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks the connection to the Wi-Fi network associated to the " +"specified band. This setting depends\n" +" on specific driver capability and may not work with all drivers" +msgstr "" +"Esta opción enlaza la conexión a la red Wi-Fi asociada a la banda indicada. " +"Este ajuste depende\n" +"de la capacidad específica del controlador y es posible que no funcione con " +"todos los controladores." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:141 +#, kde-format +msgctxt "Band:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automática" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:146 +#, kde-format +msgid "A (5 GHz)" +msgstr "A (5 GHz)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "B/G (2.4 GHz)" +msgstr "B/G (2,4 GHz)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, channelLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:159 +#, kde-format +msgid "Channel:" +msgstr "Canal:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, channel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:179 +#, kde-format +msgid "" +"Wireless channel to use for the Wi-Fi connection. The device will only join " +"(or create for Ad-Hoc networks)\n" +"a Wi-Fi network on the specified channel" +msgstr "" +"Canal inalámbrico a usar por la conexión Wi-Fi. El dispositivo solo se unirá " +"(o creará en las redes a medida)\n" +"a una red Wi-Fi en el canal indicado." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:209 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "Cloned MAC address:" +msgstr "Dirección MAC clonada:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:240 +#, kde-format +msgid "Random..." +msgstr "Aleatoria..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, hiddenNetwork) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:287 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:303 +#, kde-format +msgid "Mark this if you want to create a connection for a hidden network" +msgstr "Marque esto si desea crear una conexión para una red oculta" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:290 +#, kde-format +msgid "Visibility:" +msgstr "Visibilidad:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hiddenNetwork) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:306 +#, kde-format +msgid "Hidden network" +msgstr "Red oculta" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WifiSecurity) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:15 +#, kde-format +msgid "Wifi Security" +msgstr "Seguridad inalámbrica" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:28 +#, kde-format +msgctxt "no security" +msgid "None" +msgstr "Ninguna" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:33 +#, kde-format +msgid "WEP key 40/128 bits (Hex or ASCII)" +msgstr "Clave WEP de 40/128 bits (hexadecimal o ASCII)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:38 +#, kde-format +msgid "WEP key 128 bits" +msgstr "Clave WEP de 128 bits" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:48 +#, kde-format +msgid "Dynamic WEP (802.1x)" +msgstr "WEP dinámica (802.1x)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:53 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Personal" +msgstr "WPA/WPA2 Personal" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:58 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Enterprise" +msgstr "WPA/WPA2 empresarial" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:63 +#, kde-format +msgid "WPA3 Personal" +msgstr "WPA3 Personal" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:71 +#, kde-format +msgid "Security:" +msgstr "Seguridad:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:92 +#, kde-format +msgid "Key:" +msgstr "Clave:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:112 +#, kde-format +msgid "WEP index:" +msgstr "Índice WEP:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:129 +#, kde-format +msgid "1 (default)" +msgstr "1 (por omisión)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:134 +#, kde-format +msgid "2" +msgstr "2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:139 +#, kde-format +msgid "3" +msgstr "3" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:144 +#, kde-format +msgid "4" +msgstr "4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:169 +#, kde-format +msgid "Open System" +msgstr "Sistema abierto" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:174 +#, kde-format +msgid "Shared Key" +msgstr "Clave compartida" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (HwAddrComboBox, macAddress) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:40 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks this connection to the network device specified by its\n" +"permanent MAC address entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" +"Esta opción enlaza esta conexión al dispositivo de red indicado por\n" +"su dirección MAC permanente introducida aquí. Por ejemplo: 00:11:22:33:44:55" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, clonedMacAddress) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"The MAC address entered here will be used as hardware address for the\n" +"network device this connection is activated on. This feature is known as " +"MAC\n" +"cloning or spoofing. Example 11:22:33:44:55" +msgstr "" +"La dirección MAC introducida aquí se usará como dirección de hardware\n" +"en el dispositivo de red en el que se ha activado esta conexión. Esta " +"función\n" +"se conoce como clonación o usurpación de MAC. Por ejemplo: 11:22:33:44:55" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:80 +#, kde-format +msgid "Random" +msgstr "Aleatoria" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:106 +#, kde-format +msgid "" +"Only transmit packets of the specified size or smaller, breaking larger " +"packets up\n" +"into multiple Ethernet frames" +msgstr "" +"Transmitir paquetes solo de tamaño indicado o más pequeños, dividiendo los " +"paquetes\n" +"mayores en múltiples estructuras Ethernet." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedLabel) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:125 +#, kde-format +msgid "Speed:" +msgstr "Velocidad:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, duplexLabel) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:132 +#, kde-format +msgid "Duplex:" +msgstr "Dúplex:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "" +"Request that the device use the specified duplex mode. Either \"half\" or " +"\"full\"" +msgstr "" +"Solicitar que el dispositivo use el modo duplex indicado. Puede ser «medio» " +"o «completo»" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:158 +#, kde-format +msgid "Half" +msgstr "Medio" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:163 +#, kde-format +msgid "Full" +msgstr "Completo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:174 +#, kde-format +msgid "Link negotiation:" +msgstr "Negociación del enlace:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:188 +#, kde-format +msgid "" +"Device link negotiation. If “Manual” is chosen, “Speed” and “Duplex” values " +"will be forced without checking\n" +"the device compatibility. If unsure, leave here “Ignore” or pick “Automatic”." +msgstr "" +"Negociación del enlace del dispositivo. Si se escoge «Manual», se forzarán " +"los valores «Velocidad» y «Dúplex»\n" +"sin comprobar la compatibilidad del dispositivo. Si no está seguro, use aquí " +"«Ignorar» o «Automático»." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:192 +#, kde-format +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorar" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:197 +#, kde-format +msgctxt "Link negotiation:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automático" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:202 +#, kde-format +msgid "Manual" +msgstr "Manual" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:219 +#, kde-format +msgid "Request that the device use only the specified speed." +msgstr "Solicitar que el dispositivo use solo la velocidad indicada." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:226 +#, kde-format +msgid "10 Mb/s" +msgstr "10 Mb/s" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:231 +#, kde-format +msgid "100 Mb/s" +msgstr "100 Mb/s" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:236 +#, kde-format +msgid "1 Gb/s" +msgstr "1 Gb/s" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:241 +#, kde-format +msgid "10 Gb/s" +msgstr "10 Gb/s" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use8021X) +#: editor/settings/ui/wiredsecurity.ui:17 +#, kde-format +msgid "Use 802.1x security for this connection" +msgstr "Usar seguridad 802.1x para esta conexión" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WireGuardProp) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:14 +#, kde-format +msgid "WireGuard Settings" +msgstr "Preferencias de WireGuard" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:20 +#, kde-format +msgid "Interface" +msgstr "Interfaz" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, privateKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:34 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +"A base64 private key generated by wg genkey." +msgstr "" +"Requerido.\n" +"Una clave privada en base64 generada por wg genkey." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, listenPortLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:41 +#, kde-format +msgid "Listen port:" +msgstr "Puerto de escucha:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, listenPortLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:49 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"Listen port number. Chosen randomly if left as 'Automatic'." +msgstr "" +"Opcional.\n" +"Número del puerto de escucha. Se escoge de forma aleatoria si se deja como " +"«Automático»." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fwmarkLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:57 +#, kde-format +msgid "fwmark:" +msgstr "fwmark:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, fwmarkLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"An fwmark for outgoing packets. If set to 0 or 'off', this\n" +"option is disabled. May be specified in hexadecimal by\n" +"prepending '0x'." +msgstr "" +"Opcional.\n" +"Un fwmark para los paquetes salientes. Si se define como 0 u\n" +"«off», esta opción se desactiva. Se puede indicar en hexadecimal\n" +"anteponiendo «0x»." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mtuLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:86 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"If not specified, the MTU is automatically determined\n" +"from the endpoint addresses or the system default route,\n" +"which is usually a sane choice. However, to manually\n" +"specify an MTU and to override this automatic discovery,\n" +"this value may be specified explicitly." +msgstr "" +"Opcional.\n" +"Si no se indica, la MTU se determina automáticamente desde\n" +"las direcciones extremas o de la ruta por omisión del sistema,\n" +"que suele ser una buena elección. No obstante, para indicar\n" +"una MTU de forma manual e ignorar este descubrimiento\n" +"automático, este valor se puede especificar explícitamente." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, peerRouteLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:93 +#, kde-format +msgid "Autoroute peers:" +msgstr "Rutas automáticas de pares:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, peerRouteCheckBox) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "" +"Whether to automatically add routes for the AllowedIPs ranges\n" +"of the peers." +msgstr "" +"Si se deben añadir rutas automáticamente para los intervalos de\n" +"IP permitidas de los pares." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnPeers) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:126 +#, kde-format +msgid "Peers..." +msgstr "Pares..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, publicKeyLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Public key:" +msgstr "Clave pública:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, publicKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:27 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +" A base64 public key calculated by wg pubkey \n" +" from a private key, and usually transmitted \n" +" out of band to the author of the configuration file." +msgstr "" +"Requerido.\n" +" Una clave pública en base64 calculada por wg pubkey \n" +" a partir de la clave privada, y normalmente transmitida \n" +" sin conexión al autor del archivo de configuración." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, allowedIPsLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:34 +#, kde-format +msgid "Allowed IPs:" +msgstr "IP permitidas:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, allowedIPsLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +" A comma-separated list of IP (v4 or v6) addresses \n" +" with CIDR masks from which incoming traffic for \n" +" this peer is allowed and to which outgoing traffic \n" +" for this peer is directed. The catch-all 0.0.0.0/0 \n" +" may be specified for matching all IPv4 addresses, \n" +" and ::/0 may be specified for matching all IPv6 addresses." +msgstr "" +"Requerido.\n" +" Una lista de direcciones IP (v4 o v6) separadas por comas con \n" +" máscaras CIDR desde las que se permite el tráfico entrante \n" +" para este par y a las que se dirige el tráfico saliente de " +"este \n" +" par. El multifunción 0.0.0.0/0 se puede usar para representar \n" +" todas las direcciones IPv4, mientras que ::/0 se puede usar \n" +" para representar todas las direcciones IPv6." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endpointAddressLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:55 +#, kde-format +msgid "Endpoint address:" +msgstr "Dirección de extremo:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, endpointAddressLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" An endpoint for the connection. Can be an\n" +" IPv4 address, IPv6 address, or FQDN (fully\n" +" qualified domain name such as abc.com). If\n" +" present, Endpoint port must also be set." +msgstr "" +"Opcional.\n" +" Un extremo para la conexión. Puede ser una dirección\n" +" IPv4, una dirección IPv6 o un FQDN (nombre de dominio\n" +" completamente cualificado, como abc.com). Si está presente,\n" +" también se debe definir también el puerto del extremo." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endpointPortLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:74 +#, kde-format +msgid "Endpoint port:" +msgstr "Puerto del extremo:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, endpointPortLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:83 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" The port number of an endpoint. If present Endpoint\n" +" Address must also be set." +msgstr "" +"Opcional.\n" +" El número de puerto de un extremo. Si está presente,\n" +" también se debe definir la dirección del extremo." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, presharedKeyLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:91 +#, kde-format +msgid "Preshared key:" +msgstr "Clave precompartida:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, presharedKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:102 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" A base64 preshared key generated by wg genpsk.\n" +" This option adds an additional layer of symmetric-key\n" +" cryptography to be mixed into the already existing\n" +" public-key cryptography, for post-quantum resistance." +msgstr "" +"Opcional.\n" +" Una clave precompartida en base64 generada por wg genpsk.\n" +" Esta opción añade una capa adicional de criptografía de clave\n" +" simétrica a mezclar en la ya existente criptografía de clave\n" +" pública, para la resistencia postcuántica." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keepaliveLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:109 +#, kde-format +msgid "Persistent keepalive:" +msgstr "Conexión persistente:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, keepaliveLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:127 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" A seconds interval, between 1 and 65535 inclusive, of\n" +" how often to send an authenticated empty packet to\n" +" the peer for the purpose of keeping a stateful firewall\n" +" or NAT mapping valid persistently. For example, if the\n" +" interface very rarely sends traffic, but it might at\n" +" anytime receive traffic from a peer, and it is behind\n" +" NAT, the interface might benefit from having a\n" +" persistent keepalive interval of 25 seconds. If set to\n" +" 0 or \"off\", this option is disabled. By default or\n" +" when unspecified, this option is off. Most users will not\n" +" need this." +msgstr "" +"Opcional.\n" +" Un intervalo de segundos, entre 1 y 65535 (incluido) que\n" +" indica cada cuanto tiempo se debe enviar al par un paquete\n" +" vacío autenticado con el propósito de mantener válido de\n" +" forma persistente un cortafuegos con estado o una asignación\n" +" NAT. Por ejemplo, si la interfaz envía tráfico de forma " +"ocasional,\n" +" pero puede recibir tráfico de un par en cualquier momento, y\n" +" está tras NAT, la interfaz puede beneficiarse si tiene un " +"intervalo\n" +" de 25 segundos para mantener la conexión persistente. Si se\n" +" asigna a 0 o a «off», esta opción se desactiva. Por omisión, o\n" +" cuando no se indica, esta opción está desactivada. La mayoría\n" +" de los usuarios no necesitan esto." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:24 +#, kde-format +msgid "Peer 1" +msgstr "Par 1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:37 +#, kde-format +msgid "Add new Peer" +msgstr "Añadir un nuevo par" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:44 +#, kde-format +msgid "Remove this Peer" +msgstr "Eliminar este par" + +#: editor/settings/wificonnectionwidget.cpp:197 +#, kde-format +msgid "%1 (%2 MHz)" +msgstr "%1 (%2 MHz)" + +#: editor/settings/wireguardpeerwidget.cpp:103 +#: editor/settings/wireguardtabwidget.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "@title: window wireguard peers properties" +msgid "WireGuard peers properties" +msgstr "Propiedades de los pares de WireGuard" + +#: editor/vpnuiplugin.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "Error message in VPN import/export dialog" +msgid "Operation not supported for this VPN type." +msgstr "Operación no permitida por este tipo de VPN." + +#: editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "@item:intable shortcut for Not Available" +msgid "N/A" +msgstr "N/D" + +#: editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp:101 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip real user name is not available" +msgid "Not Available" +msgstr "No disponible" + +#: editor/widgets/bssidcombobox.cpp:135 +#, kde-format +msgid "First select the SSID" +msgstr "Seleccione primero el SSID" + +#: editor/widgets/bssidcombobox.cpp:144 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Frequency: %3 Mhz\n" +"Channel: %4" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Frecuencia: %3 MHz\n" +"Canal: %4" + +#: editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "Métrico" + +#: editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "Máscara de red" + +#: editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "Métrico" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "New Mobile Broadband Connection" +msgstr "Nueva conexión de banda ancha móvil " + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:150 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:168 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:196 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:529 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "My plan is not listed..." +msgstr "Mi plan no está listado..." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:153 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Unknown Provider" +msgstr "Proveedor desconocido" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Default" +msgstr "Por omisión" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:198 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:206 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "APN: %1" +msgstr "APN: %1" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:251 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Set up a Mobile Broadband Connection" +msgstr "Configurar una conexión de banda ancha móvil " + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:254 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a " +"cellular (3G) network." +msgstr "" +"Este asistente le ayuda a configurar fácilmente una conexión de banda ancha " +"a una red móvil (3G)." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:258 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "You will need the following information:" +msgstr "Necesitará la siguiente información:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:262 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your broadband provider's name" +msgstr "El nombre de su proveedor de banda ancha" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your broadband billing plan name" +msgstr "El nombre de su plan de banda ancha contratado" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)" +msgstr "" +"El APN (nombre del punto de acceso) de su plan de banda ancha (para ciertos " +"casos)" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Create a connection for &this mobile broadband device:" +msgstr "Crear una conexión para es&te dispositivo de banda ancha móvil:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:272 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:399 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Any GSM device" +msgstr "Cualquier dispositivo GSM" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:274 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:401 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Any CDMA device" +msgstr "Cualquier dispositivo CDMA" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Installed GSM device" +msgstr "Dispositivo GSM instalado" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:329 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Installed CDMA device" +msgstr "Dispositivo CDMA instalado" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:414 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Provider's Country" +msgstr "Escoja el país de su proveedor" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:417 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Country List:" +msgstr "Lista de países:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "My country is not listed" +msgstr "Mi país no está en la lista" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Provider" +msgstr "Escoja su proveedor" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:440 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Select your provider from a &list:" +msgstr "Se&leccione su proveedor de una lista:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:449 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "I cannot find my provider and I wish to enter it &manually:" +msgstr "No encuentro mi proveedor y quiero introducirlo &manualmente:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:491 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Billing Plan" +msgstr "Escoja el plan contratado" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:494 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "&Select your plan:" +msgstr "&Seleccione su plan:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:501 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Selected plan &APN (Access Point Name):" +msgstr "&APN del plan seleccionado (nombre del punto de acceso):" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:513 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your " +"broadband account or may prevent connectivity.\n" +"\n" +"If you are unsure of your plan please ask your provider for your plan's APN." +msgstr "" +"Advertencia: la selección de un plan incorrecto puede generar problemas en " +"el resultado de la facturación de su cuenta de banda ancha o puede impedir " +"la conectividad:\n" +"\n" +"Si no está seguro sobre su plan, consulte a su proveedor cuál es su APN." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:550 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Confirm Mobile Broadband Settings" +msgstr "Confirme las preferencias de la banda ancha móvil" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:553 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:" +msgstr "" +"Su conexión de banda ancha móvil está configurada con las siguientes " +"preferencias:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:557 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Provider:" +msgstr "Su proveedor:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:562 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Plan:" +msgstr "Su plan:" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Change the visibility of the password" +msgstr "Cambiar la visibilidad de la contraseña" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:55 +#, kde-format +msgid "Store password for this user only (encrypted)" +msgstr "Guardar la contraseña solo para este usuario (cifrada)" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Store password for all users (not encrypted)" +msgstr "Guardar la contraseña para todos los usuarios (sin cifrar)" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:57 editor/widgets/passwordfield.cpp:103 +#, kde-format +msgid "Ask for this password every time" +msgstr "Solicitar esta contraseña cada vez" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:118 +#, kde-format +msgid "This password is not required" +msgstr "Esta contraseña no es necesaria" + +#: editor/widgets/ssidcombobox.cpp:139 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Security: %3\n" +"Frequency: %4 Mhz" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Seguridad: %3\n" +"Frecuencia: %4 Mhz" + +#: editor/widgets/ssidcombobox.cpp:142 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Security: Insecure\n" +"Frequency: %3 Mhz" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Seguridad: Insegura\n" +"Frecuencia: %3 Mhz" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:33 +#, kde-format +msgid "Available Users" +msgstr "Usuarios disponibles" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:83 +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:213 +#, kde-format +msgid "Real Name" +msgstr "Nombre real" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:88 +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:218 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username" +msgstr "Nombre de usuario" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:160 +#, kde-format +msgid "Users allowed to activate the connection" +msgstr "Los usuarios pueden activar la conexión" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp4Config) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:20 +#, kde-format +msgid "Edit IPv4 Routes" +msgstr "Editar rutas IPv4" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:42 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:130 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, this connection will never be used as the default network " +"connection" +msgstr "" +"Si se activa, esta conexión no se usará nunca como conexión de red por " +"omisión." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:45 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:133 +#, kde-format +msgid "Use only for resources on this connection" +msgstr "Usar solo para los recursos de esta conexión" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:74 +#, kde-format +msgctxt "Remove a selected row" +msgid "Remove" +msgstr "Eliminar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonAdd) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:124 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:77 +#, kde-format +msgctxt "Insert a row" +msgid "Add" +msgstr "Añadir" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:136 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:120 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, automatically configured routes are ignored and only routes " +"specified above are used" +msgstr "" +"Si se activa, se ignorarán las rutas configuradas automáticamente y solo se " +"usarán las rutas indicadas arriba" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:139 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:123 +#, kde-format +msgid "Ignore automatically obtained routes" +msgstr "Ignorar las rutas obtenidas automáticamente" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp6Config) +#: editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:20 +#, kde-format +msgid "Edit IPv6 Routes" +msgstr "Editar rutas IPv6" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#: editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:92 +#, kde-format +msgctxt "Remove a selected row" +msgid "R&emove" +msgstr "&Eliminar" + +#: handler.cpp:135 +#, kde-format +msgid "Missing VPN plugin" +msgstr "Falta el complemento VPN" + +#: handler.cpp:753 +#, kde-format +msgid "Failed to activate %1" +msgstr "Ha ocurrido un fallo al activar %1" + +#: handler.cpp:757 +#, kde-format +msgid "Failed to add %1" +msgstr "Ha ocurrido un fallo al añadir %1" + +#: handler.cpp:761 +#, kde-format +msgid "Failed to add connection %1" +msgstr "Ha ocurrido un fallo al añadir la conexión %1" + +#: handler.cpp:765 +#, kde-format +msgid "Failed to deactivate %1" +msgstr "Ha ocurrido un fallo al desactivar %1" + +#: handler.cpp:769 +#, kde-format +msgid "Failed to remove %1" +msgstr "Ha ocurrido un fallo al eliminar %1" + +#: handler.cpp:773 +#, kde-format +msgid "Failed to update connection %1" +msgstr "La actualización de la conexión %1 ha fallado" + +#: handler.cpp:784 +#, kde-format +msgid "Failed to create hotspot %1" +msgstr "No se ha podido crear el punto de acceso %1" + +#: handler.cpp:803 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been added" +msgstr "Se ha añadido la conexión %1" + +#: handler.cpp:807 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been removed" +msgstr "La conexión %1 ha sido eliminada" + +#: handler.cpp:811 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been updated" +msgstr "La conexión %1 ha sido actualizada" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:139 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:144 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:150 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:156 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:161 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:167 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Hardware based connections" +msgstr "Conexiones basadas en hardware" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:140 +#, kde-format +msgid "Some DSL description" +msgstr "Descripción de DSL" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Some infiniband description" +msgstr "Descripción de infiniband" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:150 +#, kde-format +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "Banda ancha móvil" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Some mobile broadband description" +msgstr "Descripción de la banda ancha móvil " + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:156 uiutils.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "Ethernet cableada" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:157 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:162 +#, kde-format +msgid "Some wired ethernet description" +msgstr "Descripción de ethernet cableada" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:161 +#, kde-format +msgid "Wired Ethernet (shared)" +msgstr "Ethernet cableada (compartida)" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:168 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:173 +#, kde-format +msgid "Some wi-fi description" +msgstr "Descripción de la wi-fi" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi (shared)" +msgstr "Wi-Fi (compartida)" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:179 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:185 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:191 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Virtual connections" +msgstr "Conexiones virtuales" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:180 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:186 +#, kde-format +msgid "Some bond description" +msgstr "Descripción del enlace" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:192 +#, kde-format +msgid "Some team description" +msgstr "Descripción del equipo" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Some vlan description" +msgstr "Descripción de la vlan" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:217 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:227 +#, kde-format +msgid "VPN connections" +msgstr "Conexiones VPN" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:235 +#, kde-format +msgid "Import VPN connection..." +msgstr "Importar conexión VPN..." + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:235 +#, kde-format +msgid "Other" +msgstr "Otra" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Import a saved configuration file" +msgstr "Importar un archivo de configuración guardado" + +#: models/networkmodelitem.cpp:543 +#, kde-format +msgid "IPv4 Address" +msgstr "Dirección IPv4" + +#: models/networkmodelitem.cpp:549 +#, kde-format +msgid "IPv4 Default Gateway" +msgstr "Puerta de enlace IPv4 por omisión" + +#: models/networkmodelitem.cpp:555 +#, kde-format +msgid "IPv4 Nameserver" +msgstr "Servidor de nombres para IPv4" + +#: models/networkmodelitem.cpp:564 +#, kde-format +msgid "IPv6 Address" +msgstr "Dirección IPv6" + +#: models/networkmodelitem.cpp:570 +#, kde-format +msgid "IPv6 Nameserver" +msgstr "Servidor de nombres para IPv6" + +#: models/networkmodelitem.cpp:578 models/networkmodelitem.cpp:591 +#, kde-format +msgid "Connection speed" +msgstr "Velocidad de la conexión" + +#: models/networkmodelitem.cpp:580 models/networkmodelitem.cpp:593 +#: models/networkmodelitem.cpp:644 models/networkmodelitem.cpp:651 +#: models/networkmodelitem.cpp:657 models/networkmodelitem.cpp:663 +#: models/networkmodelitem.cpp:670 models/networkmodelitem.cpp:679 +#, kde-format +msgid "MAC Address" +msgstr "Dirección MAC" + +#: models/networkmodelitem.cpp:584 +#, kde-format +msgid "Access point (SSID)" +msgstr "Punto de acceso (SSID)" + +#: models/networkmodelitem.cpp:586 +#, kde-format +msgid "Signal strength" +msgstr "Potencia de la señal" + +#: models/networkmodelitem.cpp:588 +#, kde-format +msgid "Security type" +msgstr "Tipo de seguridad" + +#: models/networkmodelitem.cpp:606 +#, kde-format +msgid "Operator" +msgstr "Operador" + +#: models/networkmodelitem.cpp:610 +#, kde-format +msgid "Network ID" +msgstr "ID de red" + +#: models/networkmodelitem.cpp:614 +#, kde-format +msgid "Signal Quality" +msgstr "Calidad de la señal" + +#: models/networkmodelitem.cpp:615 +#, kde-format +msgid "Access Technology" +msgstr "Tecnología de acceso" + +#: models/networkmodelitem.cpp:621 +#, kde-format +msgid "VPN plugin" +msgstr "Complemento VPN" + +#: models/networkmodelitem.cpp:632 +#, kde-format +msgid "Banner" +msgstr "Separador" + +#: models/networkmodelitem.cpp:638 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#: models/networkmodelitem.cpp:640 models/networkmodelitem.cpp:642 +#, kde-format +msgid "Capabilities" +msgstr "Capacidades" + +#: models/networkmodelitem.cpp:649 models/networkmodelitem.cpp:655 +#: models/networkmodelitem.cpp:661 models/networkmodelitem.cpp:667 +#: models/networkmodelitem.cpp:673 models/networkmodelitem.cpp:677 +#, kde-format +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: models/networkmodelitem.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Vlan ID" +msgstr "ID de VLAN" + +#: models/networkmodelitem.cpp:673 +#, kde-format +msgid "Adsl" +msgstr "ADSL" + +#: models/networkmodelitem.cpp:684 +#, kde-format +msgid "Device" +msgstr "Dispositivo" + +#: uiutils.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wi-Fi" +msgstr "Wi-Fi" + +#: uiutils.cpp:154 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + +#: uiutils.cpp:157 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Infiniband" +msgstr "InfiniBand" + +#: uiutils.cpp:160 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "ADSL" +msgstr "ADSL" + +#: uiutils.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (bond)" +msgstr "Virtual (enlace)" + +#: uiutils.cpp:166 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (bridge)" +msgstr "Virtual (puente)" + +#: uiutils.cpp:169 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (vlan)" +msgstr "Virtual (vlan)" + +#: uiutils.cpp:172 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (team)" +msgstr "Virtual (con Team)" + +#: uiutils.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Serial Modem" +msgstr "Módem serie" + +#: uiutils.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "Banda ancha móvil" + +#: uiutils.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "Ethernet cableada" + +#: uiutils.cpp:207 +#, kde-format +msgid "ADSL" +msgstr "ADSL" + +#: uiutils.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Mobile broadband" +msgstr "Banda ancha móvil" + +#: uiutils.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Olpc mesh" +msgstr "Malla de OLPC" + +#: uiutils.cpp:254 +#, kde-format +msgid "WireGuard VPN" +msgstr "VPN de WireGuard" + +#: uiutils.cpp:258 +#, kde-format +msgid "Unknown connection type" +msgstr "Tipo de conexión desconocido" + +#: uiutils.cpp:270 +#, kde-format +msgid "Wireless Interface (%1)" +msgstr "Interfaz inalámbrica (%1)" + +#: uiutils.cpp:273 +#, kde-format +msgid "Wired Interface (%1)" +msgstr "Interfaz cableada (%1)" + +#: uiutils.cpp:276 +#, kde-format +msgid "Bluetooth (%1)" +msgstr "Bluetooth (%1)" + +#: uiutils.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Modem (%1)" +msgstr "Módem (%1)" + +#: uiutils.cpp:282 +#, kde-format +msgid "ADSL (%1)" +msgstr "ADSL (%1)" + +#: uiutils.cpp:285 +#, kde-format +msgid "VLan (%1)" +msgstr "VLAN (%1)" + +#: uiutils.cpp:288 +#, kde-format +msgid "Bridge (%1)" +msgstr "Puente (%1)" + +#: uiutils.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "description of unknown network interface state" +msgid "Unknown" +msgstr "Desconocida" + +#: uiutils.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "description of unmanaged network interface state" +msgid "Unmanaged" +msgstr "No gestionada" + +#: uiutils.cpp:307 +#, kde-format +msgctxt "description of unavailable network interface state" +msgid "Unavailable" +msgstr "No disponible" + +#: uiutils.cpp:310 +#, kde-format +msgctxt "description of unconnected network interface state" +msgid "Not connected" +msgstr "No conectado" + +#: uiutils.cpp:313 +#, kde-format +msgctxt "description of preparing to connect network interface state" +msgid "Preparing to connect" +msgstr "Preparando la conexión" + +#: uiutils.cpp:316 +#, kde-format +msgctxt "description of configuring hardware network interface state" +msgid "Configuring interface" +msgstr "Configurando la interfaz" + +#: uiutils.cpp:319 +#, kde-format +msgctxt "description of waiting for authentication network interface state" +msgid "Waiting for authorization" +msgstr "Esperando autorización" + +#: uiutils.cpp:322 +#, kde-format +msgctxt "network interface doing dhcp request in most cases" +msgid "Setting network address" +msgstr "Estableciendo dirección de red" + +#: uiutils.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "is other action required to fully connect? captive portals, etc." +msgid "Checking further connectivity" +msgstr "Comprobando conectividad adicional" + +#: uiutils.cpp:328 +#, kde-format +msgctxt "" +"a secondary connection (e.g. VPN) has to be activated first to continue" +msgid "Waiting for a secondary connection" +msgstr "Esperando una conexión secundaria" + +#: uiutils.cpp:332 +#, kde-format +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected" +msgstr "Conectado" + +#: uiutils.cpp:334 +#, kde-format +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected to %1" +msgstr "Conectado a %1" + +#: uiutils.cpp:338 +#, kde-format +msgctxt "network interface disconnecting state label" +msgid "Deactivating connection" +msgstr "Desactivando conexión" + +#: uiutils.cpp:341 +#, kde-format +msgctxt "network interface connection failed state label" +msgid "Connection Failed" +msgstr "La conexión ha fallado" + +#: uiutils.cpp:344 uiutils.cpp:378 +#, kde-format +msgctxt "interface state" +msgid "Error: Invalid state" +msgstr "Error: estado no válido" + +#: uiutils.cpp:354 +#, kde-format +msgctxt "The state of the VPN connection is unknown" +msgid "Unknown" +msgstr "Desconocido" + +#: uiutils.cpp:357 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is preparing to connect" +msgid "Preparing to connect" +msgstr "Preparando la conexión" + +#: uiutils.cpp:360 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection needs authorization credentials" +msgid "Needs authorization" +msgstr "Necesita autorización" + +#: uiutils.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is being established" +msgid "Connecting" +msgstr "Conectando" + +#: uiutils.cpp:366 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is getting an IP address" +msgid "Setting network address" +msgstr "Estableciendo dirección de red" + +#: uiutils.cpp:369 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is active" +msgid "Activated" +msgstr "Activada" + +#: uiutils.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection failed" +msgid "Failed" +msgstr "Fallida" + +#: uiutils.cpp:375 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is disconnected" +msgid "Failed" +msgstr "Fallida" + +#: uiutils.cpp:387 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Unknown" +msgstr "Desconocido" + +#: uiutils.cpp:390 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Adhoc" +msgstr "A medida" + +#: uiutils.cpp:393 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Infrastructure" +msgstr "Infraestructura" + +#: uiutils.cpp:396 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Access point" +msgstr "Punto de acceso" + +#: uiutils.cpp:399 +#, kde-format +msgid "INCORRECT MODE FIX ME" +msgstr "Modo incorrecto: ¡Corríjame!" + +#: uiutils.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP40" +msgstr "WEP40 por parejas" + +#: uiutils.cpp:423 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP104" +msgstr "WEP104 por parejas" + +#: uiutils.cpp:425 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise TKIP" +msgstr "TKIP por parejas" + +#: uiutils.cpp:427 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise CCMP" +msgstr "CCMP por parejas" + +#: uiutils.cpp:429 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP40" +msgstr "WEP40 por grupo" + +#: uiutils.cpp:431 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP104" +msgstr "WEP104 por grupo" + +#: uiutils.cpp:433 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group TKIP" +msgstr "TKIP por grupo" + +#: uiutils.cpp:435 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group CCMP" +msgstr "CCMP por grupo" + +#: uiutils.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "PSK" +msgstr "PSK" + +#: uiutils.cpp:439 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "802.1x" +msgstr "802.1x" + +#: uiutils.cpp:449 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 Bit/s" +msgstr "%1 Bits/s" + +#: uiutils.cpp:451 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 MBit/s" +msgstr "%1 MBits/s" + +#: uiutils.cpp:453 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 GBit/s" +msgstr "%1 GBits/s" + +#: uiutils.cpp:479 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "LTE" +msgstr "LTE" + +#: uiutils.cpp:481 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "UMTS/HSxPA" +msgstr "UMTS/HSxPA" + +#: uiutils.cpp:483 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "GPRS/EDGE" +msgstr "GPRS/EDGE" + +#: uiutils.cpp:485 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: uiutils.cpp:487 uiutils.cpp:490 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "Any" +msgstr "Cualquiera" + +#: uiutils.cpp:496 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "LTE" +msgstr "LTE" + +#: uiutils.cpp:498 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision B" +msgstr "CDMA2000 EVDO revisión B" + +#: uiutils.cpp:500 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision A" +msgstr "CDMA2000 EVDO revisión A" + +#: uiutils.cpp:502 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision 0" +msgstr "CDMA2000 EVDO revisión 0" + +#: uiutils.cpp:504 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 1xRTT" +msgstr "CDMA2000 1xRTT" + +#: uiutils.cpp:506 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSPA+" +msgstr "HSPA+" + +#: uiutils.cpp:508 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSPA" +msgstr "HSPA" + +#: uiutils.cpp:510 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSUPA" +msgstr "HSUPA" + +#: uiutils.cpp:512 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSDPA" +msgstr "HSDPA" + +#: uiutils.cpp:514 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "UMTS" +msgstr "UMTS" + +#: uiutils.cpp:516 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "EDGE" +msgstr "EDGE" + +#: uiutils.cpp:518 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "GPRS" +msgstr "GPRS" + +#: uiutils.cpp:520 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "Compact GSM" +msgstr "GSM compacto" + +#: uiutils.cpp:522 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: uiutils.cpp:524 +#, kde-format +msgctxt "Analog wireline modem" +msgid "Analog" +msgstr "Analógica" + +#: uiutils.cpp:526 uiutils.cpp:531 +#, kde-format +msgctxt "Unknown cellular access technology" +msgid "Unknown" +msgstr "Desconocida" + +#: uiutils.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt "Any cellular access technology" +msgid "Any" +msgstr "Cualquiera" + +#: uiutils.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem is unlocked." +msgstr "El módem está desbloqueado." + +#: uiutils.cpp:540 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PIN code." +msgstr "SIM necesita el código PIN." + +#: uiutils.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PIN2 code." +msgstr "SIM necesita el código PIN." + +#: uiutils.cpp:544 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PUK code." +msgstr "SIM necesita el código PUK." + +#: uiutils.cpp:546 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PUK2 code." +msgstr "SIM necesita el código PUK2." + +#: uiutils.cpp:548 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the service provider PIN code." +msgstr "El módem necesita el código PIN del proveedor de servicio." + +#: uiutils.cpp:550 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the service provider PUK code." +msgstr "El módem necesita el código PUK del proveedor de servicio." + +#: uiutils.cpp:552 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network PIN code." +msgstr "El módem necesita el código PIN de la red." + +#: uiutils.cpp:554 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network PUK code." +msgstr "El módem necesita el código PUK de la red." + +#: uiutils.cpp:556 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PIN code." +msgstr "El módem necesita el código PIN." + +#: uiutils.cpp:558 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the corporate PIN code." +msgstr "El módem necesita el código PIN corporativo." + +#: uiutils.cpp:560 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the corporate PUK code." +msgstr "El módem necesita el código PUK corporativo." + +#: uiutils.cpp:562 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PH-FSIM PIN code." +msgstr "El módem necesita el código PIN PH-FSIM." + +#: uiutils.cpp:564 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PH-FSIM PUK code." +msgstr "El módem necesita el código PUK PH-FSIM." + +#: uiutils.cpp:566 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network subset PIN code." +msgstr "El módem necesita el código PIN del subconjunto de red." + +#: uiutils.cpp:568 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network subset PUK code." +msgstr "El módem necesita el código PUK del subconjunto de red." + +#: uiutils.cpp:571 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Lock reason unknown." +msgstr "Motivo de bloqueo desconocido." + +#: uiutils.cpp:595 +#, kde-format +msgctxt "@label no security" +msgid "Insecure" +msgstr "Insegura" + +#: uiutils.cpp:598 +#, kde-format +msgctxt "@label WEP security" +msgid "WEP" +msgstr "WEP" + +#: uiutils.cpp:601 +#, kde-format +msgctxt "@label LEAP security" +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#: uiutils.cpp:604 +#, kde-format +msgctxt "@label Dynamic WEP security" +msgid "Dynamic WEP" +msgstr "WEP dinámica" + +#: uiutils.cpp:607 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA-PSK security" +msgid "WPA-PSK" +msgstr "WPA-PSK" + +#: uiutils.cpp:610 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA-EAP security" +msgid "WPA-EAP" +msgstr "WPA-EAP" + +#: uiutils.cpp:613 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA2-PSK security" +msgid "WPA2-PSK" +msgstr "WPA2-PSK" + +#: uiutils.cpp:616 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA2-EAP security" +msgid "WPA2-EAP" +msgstr "WPA2-EAP" + +#: uiutils.cpp:619 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA3-SAE security" +msgid "WPA3-SAE" +msgstr "WPA3-SAE" + +#: uiutils.cpp:622 +#, kde-format +msgctxt "@label unknown security" +msgid "Unknown security type" +msgstr "Tipo de seguridad desconocido" + +#: uiutils.cpp:639 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " +"the number of minutes since usage" +msgid "One minute ago" +msgid_plural "%1 minutes ago" +msgstr[0] "Hace 1 minuto" +msgstr[1] "Hace %1 minutos" + +#: uiutils.cpp:646 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " +"the number of hours since usage" +msgid "One hour ago" +msgid_plural "%1 hours ago" +msgstr[0] "Hace 1 hora" +msgstr[1] "Hace %1 horas" + +#: uiutils.cpp:651 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used the previous day" +msgid "Yesterday" +msgstr "Ayer" + +#: uiutils.cpp:657 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection that has never been used" +msgid "Never" +msgstr "Nunca" + +#: uiutils.cpp:673 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " +"the number of minutes since usage" +msgid "Last used one minute ago" +msgid_plural "Last used %1 minutes ago" +msgstr[0] "Usada por última vez hace 1 minuto" +msgstr[1] "Usada por última vez hace %1 minutos" + +#: uiutils.cpp:680 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " +"the number of hours since usage" +msgid "Last used one hour ago" +msgid_plural "Last used %1 hours ago" +msgstr[0] "Usada por última vez hace 1 hora" +msgstr[1] "Usada por última vez hace %1 horas" + +#: uiutils.cpp:685 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used the previous day" +msgid "Last used yesterday" +msgstr "Usada por última vez ayer" + +#: uiutils.cpp:687 +#, kde-format +msgid "Last used on %1" +msgstr "Usada por última vez el %1" + +#: uiutils.cpp:691 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection that has never been used" +msgid "Never used" +msgstr "No usada nunca" \ No newline at end of file diff --git a/po/es/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po b/po/es/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po new file mode 100644 index 0000000..77ef17b --- /dev/null +++ b/po/es/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po @@ -0,0 +1,138 @@ +# Spanish translations for plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po package. +# Copyright (C) 2017 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Automatically generated, 2017. +# Eloy Cuadra , 2017, 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-28 03:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-19 20:46+0200\n" +"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.2\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, advancedButton) +#: fortisslvpn.ui:36 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzado" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, generalGroupBox) +#: fortisslvpn.ui:56 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "General" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gatewayLabel) +#: fortisslvpn.ui:64 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Puerta de enlace:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: fortisslvpn.ui:74 +#, kde-format +msgid "SSLVPN server IP or name." +msgstr "IP o nombre del servidor SSLVPN." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authenticationGroupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: fortisslvpn.ui:86 fortisslvpnadvanced.ui:35 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticación" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, usernameLabel) +#: fortisslvpn.ui:92 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Nombre de usuario:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, username) +#: fortisslvpn.ui:102 +#, kde-format +msgid "" +"Set the name used for authenticating the local system to the peer to ." +msgstr "" +"Define el nombre a usar para autenticarse en el sistema local del par como " +"." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: fortisslvpn.ui:109 fortisslvpnauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Contraseña:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, password) +#: fortisslvpn.ui:119 +#, kde-format +msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it." +msgstr "Contraseña pasada a SSLVPN cuando se solicite una." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, caCertLabel) +#: fortisslvpn.ui:129 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "Certificado de la AC:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userCertLabel) +#: fortisslvpn.ui:142 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Certificado del usuario:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userKeyLabel) +#: fortisslvpn.ui:155 +#, kde-format +msgid "User Key:" +msgstr "Clave del usuario:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, otp) +#: fortisslvpnadvanced.ui:41 +#, kde-format +msgid "Use a One-Time Password" +msgstr "Usar contraseña de un solo uso" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, realmLabel) +#: fortisslvpnadvanced.ui:57 +#, kde-format +msgid "Realm:" +msgstr "Dominio:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: fortisslvpnadvanced.ui:76 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "Seguridad" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, trustedCertLabel) +#: fortisslvpnadvanced.ui:82 +#, kde-format +msgid "Trusted certificate:" +msgstr "Certificado de confianza:" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, trustedCert) +#: fortisslvpnadvanced.ui:95 +#, kde-format +msgid "0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789" +msgstr "0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: fortisslvpnauth.ui:52 +#, kde-format +msgid "One Time Password" +msgstr "Contraseña de un solo uso" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, otpLabel) +#: fortisslvpnauth.ui:59 +#, kde-format +msgid "Token:" +msgstr "Elemento:" \ No newline at end of file diff --git a/po/es/plasmanetworkmanagement_iodineui.po b/po/es/plasmanetworkmanagement_iodineui.po new file mode 100644 index 0000000..2cb1642 --- /dev/null +++ b/po/es/plasmanetworkmanagement_iodineui.po @@ -0,0 +1,56 @@ +# Spanish translations for plasmanetworkmanagement_iodineui.po package. +# Copyright (C) 2016 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Automatically generated, 2016. +# Eloy Cuadra , 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_iodineui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-13 13:01+0200\n" +"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_toplevelDomain) +#: iodine.ui:17 +#, kde-format +msgid "Toplevel Domain:" +msgstr "Dominio de nivel superior:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_nameserver) +#: iodine.ui:27 +#, kde-format +msgid "Nameserver:" +msgstr "Nombre del servidor:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: iodine.ui:40 iodineauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Contraseña:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_fragmentSize) +#: iodine.ui:57 +#, kde-format +msgid "Fragment Size:" +msgstr "Tamaño de fragmento:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sb_fragmentSize) +#: iodine.ui:70 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "Automático" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sb_fragmentSize) +#: iodine.ui:73 +#, kde-format +msgid " bytes" +msgstr " bytes" \ No newline at end of file diff --git a/po/es/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po b/po/es/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po new file mode 100644 index 0000000..1ad24f3 --- /dev/null +++ b/po/es/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po @@ -0,0 +1,667 @@ +# Spanish translations for plasmanetworkmanagement_l2tpui.po package. +# Copyright (C) 2014 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Automatically generated, 2014. +# Eloy Cuadra , 2014, 2015, 2016, 2017, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_l2tpui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-27 03:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-27 20:51+0200\n" +"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.0\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelGateway) +#: l2tp.ui:19 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Puerta de enlace:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: l2tp.ui:35 +#, kde-format +msgid "L2TP server IP or name." +msgstr "IP o nombre del servidor L2TP." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthType) +#: l2tp.ui:45 +#, kde-format +msgid "Authentication type:" +msgstr "Tipo de autenticación:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:67 l2tpipsec.ui:68 +#, kde-format +msgid "Select an authentication mode." +msgstr "Seleccione un modo de autenticación." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:71 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "Contraseña" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:76 l2tpipsec.ui:77 +#, kde-format +msgid "Certificates (TLS)" +msgstr "Certificados (TLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_1) +#: l2tp.ui:90 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username:" +msgstr "Nombre de usuario:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, username) +#: l2tp.ui:103 +#, kde-format +msgid "" +"

Set the name used for authenticating the local system " +"to the peer to <name>.

" +msgstr "" +"

Establecer el nombre usado para autenticar el sistema " +"local con la máquina <nombre>.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_2) +#: l2tp.ui:113 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Contraseña:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, password) +#: l2tp.ui:128 +#, kde-format +msgid "" +"

Password passed to PPPD when prompted for it.

" +msgstr "" +"

Contraseña pasada a PPPD cuando la solicite.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_3) +#: l2tp.ui:140 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "Dominio NT:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, domain) +#: l2tp.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"

Append the domain name <domain> to the local " +"host name for

authentication purposes.

" +msgstr "" +"

Añadir el nombre de dominio <dominio> al nombre " +"de la máquina local

para autenticarse.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: l2tp.ui:174 l2tpipsec.ui:199 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "Certificado de la AC:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineCA) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userCA) +#: l2tp.ui:187 l2tpipsec.ui:119 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate authority (CA) file in .pem, .der, .crt, ." +"cer or .p12 formats.

" +msgstr "" +"

Archivo de la autoridad certificadora (AC) en formato ." +"pem, .der, .crt, .cer o .p12.

" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineCA) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userCA) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userCert) +#: l2tp.ui:190 l2tp.ui:213 l2tpipsec.ui:122 l2tpipsec.ui:145 +#, kde-format +msgid "*.pem *.der *.crt *.cer *.p12" +msgstr "*.pem *.der *.crt *.cer *.p12" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#: l2tp.ui:197 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Certificado de usuario:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userCert) +#: l2tp.ui:210 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate in .pem, .der, .crt, .cer or .p12 formats." +"

" +msgstr "" +"

Certificado en los formatos .pem, .der, .crt, .cer or ." +"p12.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: l2tp.ui:220 l2tpipsec.ui:152 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Clave privada:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineKey) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userKey) +#: l2tp.ui:233 l2tpipsec.ui:165 +#, kde-format +msgid "" +"

Private key in .pem, .der, .key, .pk8 or .p12 formats." +"

" +msgstr "" +"

Clave privada en los formatos .pem, .der, .key, .pk8 " +"or .p12.

" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineKey) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userKey) +#: l2tp.ui:236 l2tpipsec.ui:168 +#, kde-format +msgid "*.pem *der *.key *.pk8 *.p12" +msgstr "*.pem *der *.key *.pk8 *.p12" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: l2tp.ui:243 l2tpipsec.ui:175 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Contraseña de la clave privada:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, machineKeyPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, userKeyPassword) +#: l2tp.ui:255 l2tpipsec.ui:187 +#, kde-format +msgid "" +"

Password for private key or PKCS#12 certificate.

" +msgstr "" +"

Contraseña para la clave privada o el certificado " +"PKCS#12.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnIPSecSettings) +#: l2tp.ui:286 +#, kde-format +msgid "IPsec Settings..." +msgstr "Preferencias IPsec..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnPPPSettings) +#: l2tp.ui:293 +#, kde-format +msgid "PPP Settings..." +msgstr "Preferencias PPP..." + +#: l2tpauth.cpp:77 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Contraseña de usuario:" + +#: l2tpauth.cpp:85 +#, kde-format +msgid "User Certificate Password:" +msgstr "Contraseña del certificado de usuario:" + +#: l2tpauth.cpp:96 +#, kde-format +msgid "Machine Certificate Password:" +msgstr "Contraseña del certificado de la máquina:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbEnableTunnelToHost) +#: l2tpipsec.ui:20 +#, kde-format +msgid "Enable IPsec tunnel to L2TP host" +msgstr "Activar túnel IPsec con la máquina L2TP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAuthentication) +#: l2tpipsec.ui:38 +#, kde-format +msgid "Machine Authentication" +msgstr "Autenticación de la máquina" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthType) +#: l2tpipsec.ui:46 +#, kde-format +msgid "Type:" +msgstr "Tipo:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tpipsec.ui:72 +#, kde-format +msgid "Pre-shared Key (PSK)" +msgstr "Clave precompartida (PSK)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: l2tpipsec.ui:91 +#, kde-format +msgid "Pre-shared Key:" +msgstr "Clave precompartida:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, presharedKey) +#: l2tpipsec.ui:103 +#, kde-format +msgid "

Pre-shared key (PSK) secret.

" +msgstr "" +"

Secreto de clave precompartida (PSK).

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: l2tpipsec.ui:129 +#, kde-format +msgid "Machine Certificate:" +msgstr "Certificado de la máquina:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineCert) +#: l2tpipsec.ui:142 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate in .pem, .der or .p12 formats.

" +msgstr "" +"

Certificado en los formatos .pem, .der or .p12.

" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAdvanced) +#: l2tpipsec.ui:219 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzado" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: l2tpipsec.ui:225 +#, kde-format +msgid "Phase1 Algorithms:" +msgstr "Algoritmos de la fase 1:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: l2tpipsec.ui:235 +#, kde-format +msgid "Phase2 Algorithms:" +msgstr "Algoritmos de la fase 2:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, esp) +#: l2tpipsec.ui:245 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. A list of proposals for ESP - Quick Mode. " +"The format is “enc-integ,enc-integ, …”.

" +msgstr "" +"

Opcional. Una lista de propuestas para ESP (en el modo " +"rápido). El formato es «enc-integ,enc-integ…».

" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, ikelifetime) +#: l2tpipsec.ui:255 +#, kde-format +msgid "" +"

How long the keying channel of a connection should " +"last before being renegotiated.

" +msgstr "" +"

El tiempo que debe durar el canal de intercambio de " +"claves de una conexión antes de que se vuelva a negociar.

" + +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, ikelifetime) +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, salifetime) +#: l2tpipsec.ui:258 l2tpipsec.ui:292 +#, kde-format +msgid "hh:mm:ss" +msgstr "hh:mm:ss" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIkelifetime) +#: l2tpipsec.ui:265 +#, kde-format +msgid "Phase1 Lifetime:" +msgstr "Tiempo de vida de la fase 1:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ike) +#: l2tpipsec.ui:272 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. A list of proposals for IKE - Main Mode. The " +"format is “enc-integ-group,enc-integ-group, …”.

" +msgstr "" +"

Opcional. Una lista de propuestas para IKE (en el modo " +"principal). El formato es «enc-integ-group,enc-integ-group…».

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSalifetime) +#: l2tpipsec.ui:279 +#, kde-format +msgid "Phase2 Lifetime:" +msgstr "Tiempo de vida de la fase 2:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, salifetime) +#: l2tpipsec.ui:289 +#, kde-format +msgid "" +"

How long a particular instance of a connection (a set " +"of encryption/authentication keys for user packets) should last, from " +"successful negotiation to expiry.

" +msgstr "" +"

El tiempo que debe durar la instancia de una conexión " +"particular (un conjunto de claves de cifrado/autenticación para paquetes de " +"usuario), desde la negociación con éxito hasta su expiración.

" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, remoteId) +#: l2tpipsec.ui:299 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. How the IPsec server should be identified " +"for authentication. Sometimes referred to as Peer ID or Gateway ID, also " +"referred to as rightid by strongSwan, Libreswan, Openswan and FreeS/WAN. See " +"strongSwan or Libreswan documentation for leftid/rightid syntax and identity " +"parsing.

" +msgstr "" +"

Opcional. Cómo se debe identificar el servidor IPsec " +"para autenticación. A veces se denomina «ID de máquna» o «ID de puerta de " +"enlace», y también «rightid» en strongSwan, Libreswan, Openswan y FreeS/WAN. " +"Consulte la documentación de strongSwan o de Libreswan para más información " +"sobre la sintaxis de «leftid/rightid» y el análisis de identidad.

" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbIPComp) +#: l2tpipsec.ui:306 +#, kde-format +msgid "" +"

IPComp compresses raw IP packets before they get " +"encrypted. This saves some bandwidth, but uses more processing power.

" +msgstr "" +"

IPComp comprime los paquetes IP en bruto antes de que " +"sean cifrados. Esto ahorra un poco de ancho de banda, aunque consume más " +"potencia de procesamiento.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIPComp) +#: l2tpipsec.ui:309 +#, kde-format +msgid "Use IP compression" +msgstr "Usar compresión de IP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbPFS) +#: l2tpipsec.ui:316 +#, kde-format +msgid "" +"

Disable perfect forward secrecy. Enable this option " +"only if the server doesn’t support PFS.

" +msgstr "" +"

Desactivar «perfect forward secrecy». Active esta " +"opción solo si el servidor no permite usar PFS.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbPFS) +#: l2tpipsec.ui:319 +#, kde-format +msgid "Disable PFS" +msgstr "Desactivar PFS" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbForceEncaps) +#: l2tpipsec.ui:326 +#, kde-format +msgid "" +"

Some firewalls block ESP traffic. Enforcing UDP " +"encapsulation even if no NAT situation is detected might help in such cases." +"

" +msgstr "" +"

Algunos cortafuegos bloquean el tráfico ESP. Forzar la " +"encapsulación UDP, incluso si no se detecta una situación NAT, puede ayudar " +"en estos casos.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbForceEncaps) +#: l2tpipsec.ui:329 +#, kde-format +msgid "Enforce UDP encapsulation" +msgstr "Forzar encapsulación UDP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: l2tpipsec.ui:339 +#, kde-format +msgid "Remote ID:" +msgstr "ID remoto:" + +#: l2tpipsecwidget.cpp:57 +#, kde-format +msgid "L2TP IPsec Options" +msgstr "Opciones IPsec de L2TP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: l2tpppp.ui:26 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticación" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblauth) +#: l2tpppp.ui:35 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Permitir los siguientes métodos de autenticación:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:45 +#, kde-format +msgid "Allow/disable authentication methods" +msgstr "Permitir o desactivar métodos de autenticación" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:49 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:57 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:65 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:73 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:81 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: l2tpppp.ui:95 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Compresión" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbBSD) +#: l2tpppp.ui:107 +#, kde-format +msgid "Allow/disable BSD-Compress compression." +msgstr "Permitir o desactivar la compresión BSD." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbBSD) +#: l2tpppp.ui:110 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "Permitir compresión BSD" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbdeflate) +#: l2tpppp.ui:120 +#, kde-format +msgid "Allow/disable Deflate compression." +msgstr "Permitir o desactivar la compresión con deflación." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbdeflate) +#: l2tpppp.ui:123 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Permitir compresión con deflación" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbTCPheaders) +#: l2tpppp.ui:134 +#, kde-format +msgid "" +"Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the " +"transmit\n" +"and the receive directions." +msgstr "" +"Permitir o desactivar la compresión de cabeceras TCP/IP al estilo Van " +"Jacobson\n" +"tanto al enviar como al recibir." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTCPheaders) +#: l2tpppp.ui:137 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "Permitir compresión de cabeceras TCP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbCompressionNegotiation) +#: l2tpppp.ui:148 +#, kde-format +msgid "" +"Allow protocol field compression negotiation in both the receive and the\n" +" transmit directions." +msgstr "" +"Permitir la negociación de compresión de campos del protocolo tanto al\n" +"recibir como al enviar." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCompressionNegotiation) +#: l2tpppp.ui:151 +#, kde-format +msgid "Use protocol field compression negotiation" +msgstr "Usar la negociación de compresión de campos del protocolo" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbAddressControlCompression) +#: l2tpppp.ui:164 +#, kde-format +msgid "Use Address/Control compression in both directions (send and receive)." +msgstr "" +"Usar la compresión de dirección/control en ambas direcciones (enviar y " +"recibir)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAddressControlCompression) +#: l2tpppp.ui:167 +#, kde-format +msgid "Use Address/Control compression" +msgstr "Usar la compresión de dirección/control" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: l2tpppp.ui:180 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Eco" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbsendEcho) +#: l2tpppp.ui:189 +#, kde-format +msgid "Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive." +msgstr "" +"Enviar peticiones de eco LCP para determinar si la otra máquina sigue activa." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbsendEcho) +#: l2tpppp.ui:192 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets" +msgstr "Enviar paquetes de eco PPP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_other) +#: l2tpppp.ui:215 +#, kde-format +msgid "Other Settings" +msgstr "Otras preferencias" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMRU) +#: l2tpppp.ui:224 +#, kde-format +msgid "MRU: " +msgstr "MRU: " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMTU) +#: l2tpppp.ui:238 +#, kde-format +msgid "MTU: " +msgstr "MTU: " + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gbMPPE) +#: l2tpppp.ui:257 +#, kde-format +msgid "" +"Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. " +"To\n" +"enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication\n" +"methods: MSCHAP or MSCHAPv2." +msgstr "" +"Nota: el cifrado MPPE solo está disponible con los métodos de autenticación " +"MSCHAP.\n" +"Para activar esta casilla, seleccione uno o más métodos de autenticación " +"MSCHAP:\n" +"MSCHAP o MSCHAPv2." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbMPPE) +#: l2tpppp.ui:260 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "Usar cifrado MPPE" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMMPEcrypto) +#: l2tpppp.ui:281 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Cifrado:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:297 +#, kde-format +msgid "Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all." +msgstr "Solicitar el uso de MPPE, con cifrado de 40 o 128 bits, o ambos." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:301 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "Cualquiera" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:306 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128 bits" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:311 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40 bits" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbstatefulEncryption) +#: l2tpppp.ui:319 +#, kde-format +msgid "" +"Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first." +msgstr "" +"Permitir MPPE para usar el modo con estados. El modo sin estados se sigue " +"probando en primer lugar." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbstatefulEncryption) +#: l2tpppp.ui:322 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Usar cifrado con estados" + +#: l2tppppwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgid "L2TP PPP Options" +msgstr "Opciones PPP de L2TP" \ No newline at end of file diff --git a/po/es/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po b/po/es/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po new file mode 100644 index 0000000..18078c3 --- /dev/null +++ b/po/es/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po @@ -0,0 +1,254 @@ +# Spanish translations for plasmanetworkmanagement_openconnectui.po package. +# Copyright (C) 2014 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Automatically generated, 2014. +# Eloy Cuadra , 2014, 2015, 2017, 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_openconnectui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-05 03:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-26 21:00+0200\n" +"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.1\n" + +#: openconnectauth.cpp:308 +#, kde-format +msgid "Failed to initialize software token: %1" +msgstr "No se ha podido inicializar el elemento de software: %1" + +#: openconnectauth.cpp:361 +#, kde-format +msgid "Contacting host, please wait..." +msgstr "Conectando con la máquina. Espere, por favor..." + +#: openconnectauth.cpp:586 +#, kde-format +msgctxt "Verb, to proceed with login" +msgid "Login" +msgstr "Inicio de sesión" + +#: openconnectauth.cpp:643 +#, kde-format +msgid "" +"Check failed for certificate from VPN server \"%1\".\n" +"Reason: %2\n" +"Accept it anyway?" +msgstr "" +"Ha fallado la comprobación del certificado del servidor VNP «%1».\n" +"Motivo: %2\n" +"¿Aceptarlo de todas formas?" + +#: openconnectauth.cpp:742 +#, kde-format +msgid "Connection attempt was unsuccessful." +msgstr "El intento de conexión no ha tenido éxito." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectAuth) +#: openconnectauth.ui:26 +#, kde-format +msgid "OpenConnect VPN Authentication" +msgstr "Autenticación VPN de OpenConnect" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openconnectauth.ui:55 +#, kde-format +msgid "VPN Host" +msgstr "Máquina VPN" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnConnect) +#: openconnectauth.ui:81 +#, kde-format +msgid "Connect" +msgstr "Conectar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoconnect) +#: openconnectauth.ui:102 +#, kde-format +msgid "Automatically start connecting next time" +msgstr "Iniciar conexión automática la próxima vez" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStorePasswords) +#: openconnectauth.ui:109 +#, kde-format +msgid "Store passwords" +msgstr "Guardar contraseñas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, viewServerLog) +#: openconnectauth.ui:153 +#, kde-format +msgid "View Log" +msgstr "Ver el registro" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLogLevel) +#: openconnectauth.ui:163 +#, kde-format +msgid "Log Level:" +msgstr "Nivel de registro:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:174 +#, kde-format +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:179 +#, kde-format +msgid "Info" +msgstr "Información" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:184 +#, kde-format +msgctxt "like in Debug log level" +msgid "Debug" +msgstr "Depurar" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:189 +#, kde-format +msgid "Trace" +msgstr "Seguimiento" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectProp) +#: openconnectprop.ui:20 +#, kde-format +msgid "OpenConnect Settings" +msgstr "Preferencias de OpenConnect" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: openconnectprop.ui:26 +#, kde-format +msgctxt "like in General settings" +msgid "General" +msgstr "General" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: openconnectprop.ui:38 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Puerta de enlace:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openconnectprop.ui:51 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "Certificado de la AC:" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leCaCertificate) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leUserCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leUserPrivateKey) +#: openconnectprop.ui:61 openconnectprop.ui:155 openconnectprop.ui:172 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key" +msgstr "*.pem *.crt *.key" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: openconnectprop.ui:68 +#, kde-format +msgid "Proxy:" +msgstr "Proxy:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openconnectprop.ui:81 +#, kde-format +msgid "CSD Wrapper Script:" +msgstr "Script de envoltura CSD:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAllowTrojan) +#: openconnectprop.ui:91 +#, kde-format +msgid "Allow Cisco Secure Desktop trojan" +msgstr "Permitir el troyano de escritorio seguro de Cisco" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: openconnectprop.ui:101 +#, kde-format +msgid "VPN Protocol:" +msgstr "Protocolo VPN:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:118 +#, kde-format +msgid "Cisco AnyConnect" +msgstr "Cisco AnyConnect" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:123 +#, kde-format +msgid "Juniper/Pulse Network Connect" +msgstr "Juniper/Pulse Network Connect" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:128 +#, kde-format +msgid "PAN Global Protect" +msgstr "PAN GlobalProtect" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: openconnectprop.ui:139 +#, kde-format +msgid "Certificate Authentication" +msgstr "Autenticación del certificado" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: openconnectprop.ui:145 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Certificado del usuario:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openconnectprop.ui:162 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Clave privada:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseFsid) +#: openconnectprop.ui:179 +#, kde-format +msgid "Use FSID for key passphrase" +msgstr "Usar FSID para la frase de contraseña" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preventInvalidCert) +#: openconnectprop.ui:186 +#, kde-format +msgid "Prevent user from manually accepting invalid certificates" +msgstr "Impide que el usuario acepte certificados no válidos de forma manual" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buTokens) +#: openconnectprop.ui:212 +#, kde-format +msgid "Token Authentication" +msgstr "Autenticación del token" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenConnectToken) +#: openconnecttoken.ui:14 +#, kde-format +msgid "OpenConnect OTP Tokens" +msgstr "Tokens OTP de OpenConnect" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbToken) +#: openconnecttoken.ui:20 +#, kde-format +msgid "Software Token Authentication" +msgstr "Autenticación del token por software" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: openconnecttoken.ui:26 +#, kde-format +msgid "Token Mode:" +msgstr "Modo del token:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: openconnecttoken.ui:43 +#, kde-format +msgid "Token Secret:" +msgstr "Credencial del token:" \ No newline at end of file diff --git a/po/es/plasmanetworkmanagement_openswanui.po b/po/es/plasmanetworkmanagement_openswanui.po new file mode 100644 index 0000000..adcd470 --- /dev/null +++ b/po/es/plasmanetworkmanagement_openswanui.po @@ -0,0 +1,71 @@ +# Spanish translations for plasmanetworkmanagement_openswanui.po package. +# Copyright (C) 2014 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Automatically generated, 2014. +# Eloy Cuadra , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_openswanui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-09 12:08+0200\n" +"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openswan.ui:20 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Puerta de enlace:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupNameLabel) +#: openswan.ui:30 openswanauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Group name:" +msgstr "Nombre de grupo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userPasswordLabel) +#: openswan.ui:40 openswanauth.ui:40 +#, kde-format +msgid "User password:" +msgstr "Contraseña de usuario:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupPasswordLabel) +#: openswan.ui:58 openswanauth.ui:60 +#, kde-format +msgid "Group password:" +msgstr "Contraseña de grupo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openswan.ui:89 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Nombre de usuario:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openswan.ui:99 +#, kde-format +msgid "Phase1 algorithms:" +msgstr "Algoritmos de fase 1:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: openswan.ui:109 +#, kde-format +msgid "Phase2 algorithms:" +msgstr "Algoritmos de fase 2:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: openswan.ui:119 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Dominio:" \ No newline at end of file diff --git a/po/es/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po b/po/es/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po new file mode 100644 index 0000000..d9314fc --- /dev/null +++ b/po/es/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po @@ -0,0 +1,1180 @@ +# Spanish translations for plasmanetworkmanagement_openvpnui.po package. +# Copyright (C) 2014 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Automatically generated, 2014. +# Eloy Cuadra , 2014, 2015, 2016, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_openvpnui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-16 02:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-24 11:27+0100\n" +"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: openvpn.cpp:190 +#, kde-format +msgid "Could not open file" +msgstr "No se ha podido abrir el archivo" + +#: openvpn.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Do you want to copy your certificates to %1?" +msgstr "¿Desea copiar sus certificados en %1?" + +#: openvpn.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Copy certificates" +msgstr "Copiar certificados" + +#: openvpn.cpp:246 openvpn.cpp:264 openvpn.cpp:503 +#, kde-format +msgid "Unknown option: %1" +msgstr "Opción desconocida: %1" + +#: openvpn.cpp:249 openvpn.cpp:267 openvpn.cpp:283 openvpn.cpp:295 +#: openvpn.cpp:307 openvpn.cpp:399 openvpn.cpp:495 openvpn.cpp:523 +#, kde-format +msgid "Invalid number of arguments (expected 1) in option: %1" +msgstr "Número incorrecto de argumentos (se esperaba 1) en la opción: %1" + +#: openvpn.cpp:280 openvpn.cpp:292 +#, kde-format +msgid "Invalid size (should be between 0 and 0xFFFF) in option: %1" +msgstr "Tamaño incorrecto (debe estar entre 0 y 0xFFFF) en la opción: %1" + +#: openvpn.cpp:361 +#, kde-format +msgid "Invalid proxy option: %1" +msgstr "Proxy no válido en la opción: %1" + +#: openvpn.cpp:396 +#, kde-format +msgid "Invalid port (should be between 1 and 65535) in option: %1" +msgstr "Puerto no válido (debe estar entre 1 y 65535) en la opción: %1" + +#: openvpn.cpp:512 +#, kde-format +msgid "Invalid number of arguments (expected 2) in option: %1" +msgstr "Número incorrecto de argumentos (se esperaban 2) en la opción: %1" + +#: openvpn.cpp:534 +#, kde-format +msgid "Invalid argument in option: %1" +msgstr "Argumento no válido en la opción: %1" + +#: openvpn.cpp:618 +#, kde-format +msgid "File %1 is not a valid OpenVPN's client configuration file" +msgstr "" +"El archivo %1 no es un archivo de configuración válido del cliente OpenVPN" + +#: openvpn.cpp:622 +#, kde-format +msgid "File %1 is not a valid OpenVPN configuration (no remote)." +msgstr "El archivo %1 no es una configuración válida de OpenVPN (no remoto)." + +#: openvpn.cpp:691 +#, kde-format +msgid "Error saving file %1: %2" +msgstr "Error al guardar el archivo %1: %2" + +#: openvpn.cpp:719 +#, kde-format +msgid "Error copying certificate to %1: %2" +msgstr "Error al copiar certificado en %1: %2" + +#: openvpn.cpp:731 +#, kde-format +msgid "Could not open file for writing" +msgstr "No se ha podido abrir el archivo para escritura" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: openvpn.ui:19 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Puerta de enlace:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: openvpn.ui:36 +#, kde-format +msgid "" +"Remote gateways(s), with optional port and protocol (e.g. ovpn.corp.com:1234:" +"tcp).\n" +"You can specify multiple hosts for redundancy (use commas or spaces as " +"delimiters)." +msgstr "" +"Puerta(s) de enlace remota(s), con puerto y protocolo opcionales (por " +"ejemplo, ovpn.corp.com:1234:tcp).\n" +"Puede indicar varias máquinas para repetición (use comas o espacios como " +"delimitadores)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnectionType) +#: openvpn.ui:46 +#, kde-format +msgid "Connection type:" +msgstr "Tipo de conexión:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:68 +#, kde-format +msgid "Select an authentication mode." +msgstr "Seleccionar un modo de autenticación." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:72 +#, kde-format +msgid "Certificates (TLS)" +msgstr "Certificados (TLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:77 +#, kde-format +msgid "Static Key" +msgstr "Clave estática" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:82 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "Contraseña" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:87 +#, kde-format +msgid "Password with Certificates (TLS)" +msgstr "Contraseña con certificados (TLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: openvpn.ui:104 openvpn.ui:362 openvpn.ui:458 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "Certificado de la AC:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509CaFile) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, passCaFile) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassCaFile) +#: openvpn.ui:117 openvpn.ui:378 openvpn.ui:471 +#, kde-format +msgid "Certificate authority (CA) file in .pem format." +msgstr "Archivo de autoridad certificadora (AC) en formato .pem." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509CaFile) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509Cert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509Key) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassCaFile) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassKey) +#: openvpn.ui:120 openvpn.ui:143 openvpn.ui:166 openvpn.ui:474 openvpn.ui:497 +#: openvpn.ui:520 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key *.cer *.p12" +msgstr "*.pem *.crt *.key *.cer *.p12" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2) +#: openvpn.ui:127 openvpn.ui:481 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Certificado de usuario:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509Cert) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassCert) +#: openvpn.ui:140 openvpn.ui:494 +#, kde-format +msgid "" +"Local peer's signed certificate in .pem format (signed by CA of CA " +"Certificate)." +msgstr "" +"Certificado firmado de la máquina local en formato .pem (firmado por la AC " +"del certificado)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) +#: openvpn.ui:150 openvpn.ui:504 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Clave privada:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509Key) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassKey) +#: openvpn.ui:163 openvpn.ui:517 +#, kde-format +msgid "Local peer's private key in .pem format." +msgstr "Clave privada de la máquina local en formato .pem." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openvpn.ui:173 openvpn.ui:527 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Contraseña de la clave privada:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509KeyPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509PassKeyPassword) +#: openvpn.ui:182 openvpn.ui:536 +#, kde-format +msgid "Password for private key." +msgstr "Contraseña de la clave privada." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#: openvpn.ui:211 +#, kde-format +msgid "Static Key:" +msgstr "Clave estática:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, pskSharedKey) +#: openvpn.ui:224 +#, kde-format +msgid "Pre-shared file for Static Key encryption mode (non-TLS)." +msgstr "" +"Archivo precompartido para el modo de cifrado de clave estática (no TLS)." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, pskSharedKey) +#: openvpn.ui:227 +#, kde-format +msgid "*.key" +msgstr "*.key" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: openvpn.ui:234 openvpnadvanced.ui:910 +#, kde-format +msgid "Key Direction:" +msgstr "Dirección de la clave:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:247 +#, kde-format +msgid "Direction for Static Key encryption mode (non-TLS)." +msgstr "Dirección para el modo de cifrado de la clave estática (no TLS)." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:250 +#, kde-format +msgid "" +"If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN " +"peer." +msgstr "" +"Si se usa la dirección de la clave, debe ser la opuesta a la usada en el par " +"VPN." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:254 +#, kde-format +msgctxt "No \"Key Direction\"" +msgid "None" +msgstr "Ninguna" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:259 +#, kde-format +msgid "0" +msgstr "0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:264 +#, kde-format +msgid "1" +msgstr "1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: openvpn.ui:272 +#, kde-format +msgid "Local IP Address:" +msgstr "Dirección IP local:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pskLocalIp) +#: openvpn.ui:285 +#, kde-format +msgid "IP address of the remote VPN endpoint." +msgstr "Dirección IP del nodo VPN remoto." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) +#: openvpn.ui:295 +#, kde-format +msgid "Remote IP Address:" +msgstr "Dirección IP remota:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pskRemoteIp) +#: openvpn.ui:308 +#, kde-format +msgid "IP address of the local VPN endpoint." +msgstr "Dirección IP del nodo VPN local." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblKeyDirection) +#: openvpn.ui:342 +#, kde-format +msgid "" +"If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN " +"peer. For example, if the peer uses '1', this connection must use '0'. If " +"you are unsure what value to use, contact your system administrator." +msgstr "" +"Si se usa la dirección de la clave, debe ser la opuesta a la usada en la " +"máquina VPN. Por ejemplo, si la máquina usa «1», esta conexión debe usar " +"«0». Si no está seguro del valor a usar, contacte con el administrador del " +"sistema." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, passCaFile) +#: openvpn.ui:381 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key *.cer" +msgstr "*.pem *.crt *.key *.cer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2) +#: openvpn.ui:388 openvpn.ui:548 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username:" +msgstr "Nombre de usuario:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, passUserName) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, x509PassUsername) +#: openvpn.ui:404 openvpn.ui:561 +#, kde-format +msgid "Username passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "Nombre de usuario pasado a OpenVPN cuando se le solicite uno." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openvpn.ui:414 openvpn.ui:571 openvpnauth.cpp:84 openvpnauth.cpp:93 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Contraseña:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, passPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509PassPassword) +#: openvpn.ui:429 openvpn.ui:583 +#, kde-format +msgid "Password passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "Contraseña pasada a OpenVPN cuando se le solicite una." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: openvpn.ui:627 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Avanzado..." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab) +#: openvpnadvanced.ui:28 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "General" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCustomPort) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomPort) +#: openvpnadvanced.ui:36 openvpnadvanced.ui:49 +#, kde-format +msgid "" +"TCP/UDP port number for peer. (Default value when there is no port for " +"gateway)." +msgstr "" +"Número de puerto TCP/UDP de la otra máquina (valor por omisión cuando no " +"existe un puerto para la puerta de enlace)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomPort) +#: openvpnadvanced.ui:39 +#, kde-format +msgid "Use custom gateway port:" +msgstr "Usar puerto personalizado para la puerta de enlace:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomPort) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbMtu) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:52 openvpnadvanced.ui:228 openvpnadvanced.ui:264 +#, kde-format +msgctxt "like in use Automatic configuration" +msgid "Automatic" +msgstr "Automático" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomReneg) +#: openvpnadvanced.ui:72 openvpnadvanced.ui:85 +#, kde-format +msgid "Renegotiate data channel key after the specified number of seconds." +msgstr "" +"Volver a negociar la clave del canal de datos tras el número de segundos " +"indicado." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg) +#: openvpnadvanced.ui:75 +#, kde-format +msgid "Use custom renegotiation interval:" +msgstr "Usar intervalo de renegociación personalizado:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseLZO) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:96 openvpnadvanced.ui:109 +#, kde-format +msgid "Use fast LZO compression." +msgstr "Usar compresión LZO rápida." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:99 +#, kde-format +msgid "Use LZO compression" +msgstr "Usar compresión LZO" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:113 +#, kde-format +msgid "No" +msgstr "No" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:118 +#, kde-format +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:123 +#, kde-format +msgid "Adaptive" +msgstr "Flexible" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseTCP) +#: openvpnadvanced.ui:133 +#, kde-format +msgid "Use TCP for communicating with remote host." +msgstr "Usar TCP para comunicarse con la máquina remota." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseTCP) +#: openvpnadvanced.ui:136 +#, kde-format +msgid "Use a TCP connection" +msgstr "Usar una conexión TCP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:145 openvpnadvanced.ui:158 +#, kde-format +msgid "Explicitly set virtual device type (TUN/TAP)." +msgstr "Definir explícitamente el tipo de dispositivo virtual (TUN/TAP)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:148 +#, kde-format +msgid "Set virtual device type:" +msgstr "Definir el tipo de dispositivo virtual:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:162 +#, kde-format +msgid "TUN" +msgstr "TUN" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:167 +#, kde-format +msgid "TAP" +msgstr "TAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceName) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:179 openvpnadvanced.ui:198 +#, kde-format +msgid "" +"Use custom name for TUN/TAP virtual device (instead of default \"tun\" or " +"\"tap\")." +msgstr "" +"Usar nombre personalizado para el dispositivo virtual TUN/TAP (en lugar de " +"los nombres por omisión «tun» o «tap»)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:182 +#, kde-format +msgid "Set virtual device name:" +msgstr "Definir el nombre del dispositivo virtual:" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:201 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "Automático" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMtu) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMtu) +#: openvpnadvanced.ui:212 openvpnadvanced.ui:225 +#, kde-format +msgid "" +"Take the TUN device MTU to be specified value and derive the link MTU from " +"it." +msgstr "" +"Usar el valor indicado como MTU del dispositivo TUN y obtener la MTU del " +"enlace a partir de él." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMtu) +#: openvpnadvanced.ui:215 +#, kde-format +msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):" +msgstr "" +"Usar una unidad máxima de transferencia (MTU) personalizada en el túnel:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCustomFragmentSize) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:248 openvpnadvanced.ui:261 +#, kde-format +msgid "Enable internal datagram fragmentation with this maximum size." +msgstr "Activar la fragmentación interna de datagramas con este tamaño máximo." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:251 +#, kde-format +msgid "Use custom UDP fragment size:" +msgstr "Usar tamaño personalizado de fragmento UDP:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMssRestrict) +#: openvpnadvanced.ui:279 +#, kde-format +msgid "Restrict tunnel TCP maximum segment size." +msgstr "Restringir el tamaño máximo de segmento TCP del túnel." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMssRestrict) +#: openvpnadvanced.ui:282 +#, kde-format +msgid "Restrict TCP maximum segment size (MSS)" +msgstr "Restringir el tamaño máximo de segmento TCP (MSS)" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRandRemHosts) +#: openvpnadvanced.ui:290 +#, kde-format +msgid "" +"Randomize the order of gateways list (remote) as a kind of basic load-\n" +"balancing measure." +msgstr "" +"Barajar el orden de la lista de puertas de enlace (remotas) como medida\n" +"básica de balanceo de carga." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRandRemHosts) +#: openvpnadvanced.ui:293 +#, kde-format +msgid "Randomize remote hosts" +msgstr "Distribuir al azar las máquinas remotas" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkIpv6TunLink) +#: openvpnadvanced.ui:300 +#, kde-format +msgid "Build a tun link capable of forwarding IPv6 traffic." +msgstr "Construir un enlace TUN capaz de reenviar tráfico IPv6." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkIpv6TunLink) +#: openvpnadvanced.ui:303 +#, kde-format +msgid "IPv6 tun link" +msgstr "Enlace TUN IPv6" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPingInterval) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbPingInterval) +#: openvpnadvanced.ui:312 openvpnadvanced.ui:325 +#, kde-format +msgid "" +"Ping remote over the TCP/UDP control channel if no packets have been sent " +"for at least n seconds." +msgstr "" +"Ping remoto sobre el canal de control TCP/UDP si no se han enviado paquetes " +"durante al menos n segundos." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPingInterval) +#: openvpnadvanced.ui:315 +#, kde-format +msgid "Specify ping interval:" +msgstr "Indique el intervalo de ping:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkSpecifyExitRestartPing) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:345 openvpnadvanced.ui:358 openvpnadvanced.ui:378 +#, kde-format +msgid "" +"Exit or restart after n seconds pass without reception of a ping or other " +"packet from remote." +msgstr "" +"Salir o reiniciar tras n segundos sin recibir ningún ping ni otro tipo de " +"paquetes desde la máquina remota." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:348 +#, kde-format +msgid "Specify exit or restart ping:" +msgstr "Especificar el ping de salida o reinicio:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:362 +#, kde-format +msgid "ping-exit" +msgstr "ping de salida" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:367 +#, kde-format +msgid "ping-restart" +msgstr "ping de reinicio" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkAcceptAuthenticatedPackets) +#: openvpnadvanced.ui:405 +#, kde-format +msgid "" +"Allow remote peer to change its IP address and/or port number such as due " +"to\n" +"DHCP (this is the default if --remote is not used). --float when specified " +"with --remote\n" +"allows an OpenVPN session to initially connect to a peer at a known " +"address,\n" +"however if packets arrive from a new address and pass all authentication " +"tests, the\n" +"new address will take control of the session. This is useful when you are " +"connecting\n" +"to a peer which holds a dynamic address such as a dial-in user or DHCP " +"client.\n" +"\n" +"\n" +"Essentially, --float tells OpenVPN to accept authenticated packets from any " +"address,\n" +"not only the address which was specified in the --remote option." +msgstr "" +"Permitir que la máquina remota cambie su dirección IP y/o el número de " +"puerto debido, por ejemplo,\n" +"a DHCP (por omisión si no se usa «--remote»). Cuando se indica «--float» " +"junto a «--remote», permite\n" +"que una sesión OpenVPN se conecte inicialmente a una máquina con una " +"dirección conocida, aunque\n" +"si llegan paquetes desde otra nueva dirección y pasan todas las pruebas de " +"autenticación, la nueva\n" +"dirección tomará el control de la sesión. Esto resulta útil cuando se " +"conecte a una máquina que\n" +"pueda tener una dirección dinámica, como un usuario con conexión telefónica " +"o un cliente DHCP.\n" +"\n" +"\n" +"Esencialmente, «--float» le indica a OpenVPN que acepte paquetes sin " +"autenticar desde cualquier\n" +"dirección, no solo desde la dirección indicada con la opción «--remote»." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAcceptAuthenticatedPackets) +#: openvpnadvanced.ui:408 +#, kde-format +msgid "Accept authenticated packets from any address (Float)" +msgstr "Aceptar paquetes autenticados desde cualquier dirección (flotante)" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMaxRoutes) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMaxRoutes) +#: openvpnadvanced.ui:417 openvpnadvanced.ui:430 +#, kde-format +msgid "Specify the maximum number of routes the server is allowed to specify." +msgstr "" +"Indicar el número máximo de rutas que se le permite especificar al servidor." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMaxRoutes) +#: openvpnadvanced.ui:420 +#, kde-format +msgid "Specify max routes:" +msgstr "Indicar máximo de rutas:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, securityTab) +#: openvpnadvanced.ui:459 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "Seguridad" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboCipher) +#: openvpnadvanced.ui:468 openvpnadvanced.ui:494 +#, kde-format +msgid "" +"Encrypt packets with cipher algorithm. The default is BF-CBC (Blowfish in " +"Cipher\n" +"Block Chaining mode)." +msgstr "" +"Cifrar paquetes con el algoritmo de cifrado indicado. Por omisión se usa BF-" +"CBC\n" +"(Blowfish en modo de cifrado por bloques encadenados)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openvpnadvanced.ui:471 +#, kde-format +msgid "Cipher:" +msgstr "Cifrado:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboCipher) +#: openvpnadvanced.ui:498 +#, kde-format +msgid "Obtaining available ciphers..." +msgstr "Obteniendo cifrados disponibles..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomCipherKey) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomCipherKey) +#: openvpnadvanced.ui:510 openvpnadvanced.ui:526 +#, kde-format +msgid "" +"Set cipher key size to a custom value. If unspecified, it defaults to cipher-" +"specific size." +msgstr "" +"Definir el tamaño de la clave de cifrado a un valor personalizado. Si no se " +"indica, se usa por omisión el tamaño específico del cifrado." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomCipherKey) +#: openvpnadvanced.ui:516 +#, kde-format +msgid "Use custom size of cipher key:" +msgstr "Usar tamaño personalizado de clave de cifrado:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:546 openvpnadvanced.ui:568 +#, kde-format +msgid "" +"Authenticate packets with HMAC using message digest algorithm. The default " +"is SHA1." +msgstr "" +"Autenticar paquetes con HMAC usando el algoritmo de resumen de mensajes. Por " +"omisión se usa SHA1." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: openvpnadvanced.ui:549 +#, kde-format +msgid "HMAC Authentication:" +msgstr "Autenticación HMAC:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:572 +#, kde-format +msgctxt "like in use Default configuration" +msgid "Default" +msgstr "Por omisión" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:577 openvpnadvanced.ui:930 +#, kde-format +msgctxt "like in None setting selected" +msgid "None" +msgstr "Ninguna" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:582 +#, kde-format +msgid "MD-4" +msgstr "MD-4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:587 +#, kde-format +msgid "MD-5" +msgstr "MD-5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:592 +#, kde-format +msgid "SHA-1" +msgstr "SHA-1" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:597 +#, kde-format +msgid "SHA-224" +msgstr "SHA-224" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:602 +#, kde-format +msgid "SHA-256" +msgstr "SHA-256" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:607 +#, kde-format +msgid "SHA-384" +msgstr "SHA-384" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:612 +#, kde-format +msgid "SHA-512" +msgstr "SHA-512" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:617 +#, kde-format +msgid "RIPEMD-160" +msgstr "RIPEMD-160" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tlsTab) +#: openvpnadvanced.ui:641 +#, kde-format +msgid "TLS Settings" +msgstr "Preferencias de TLS" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblCertCheck) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:655 openvpnadvanced.ui:671 +#, kde-format +msgid "" +"Verify server certificate identification.\n" +"\n" +"When enabled, connection will only succeed if the server certificate " +"matches\n" +"some expected properties.\n" +"Matching can either apply to the whole certificate subject (all the " +"fields),\n" +"or just the Common Name (CN field).\n" +msgstr "" +"Comprobar la identificación del certificado del servidor.\n" +"\n" +"Cuando se activa, la conexión solo tendrá éxito si el certificado del " +"servidor concuerda\n" +"con algunas propiedades esperadas.\n" +"La concordancia se puede aplicar a todo el propósito del certificado (a " +"todos los campos)\n" +"o solo al «nombre común» (el campo «CN»).\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:658 +#, kde-format +msgid "Server Certificate Check:" +msgstr "Comprobación del certificado del servidor:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:675 +#, kde-format +msgid "Don't verify certificate identification" +msgstr "No comprobar la identificación del certificado" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:680 +#, kde-format +msgid "Verify whole subject exactly" +msgstr "Comprobar todo el propósito exactamente" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:685 +#, kde-format +msgid "Verify name exactly" +msgstr "Comprobar el nombre exactamente" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:690 +#, kde-format +msgid "Verify name by prefix" +msgstr "Comprobar el nombre por prefijo" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:695 +#, kde-format +msgid "Verify subject partially (legacy mode, strongly discouraged)" +msgstr "" +"Comprobar el propósito parcialmente (modo tradicional, altamente " +"desaconsejado)" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lbSubjectMatch) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, subjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:710 openvpnadvanced.ui:726 +#, kde-format +msgid "" +"Subject or Common Name to verify server certificate information against." +msgstr "" +"Propósito o nombre común contra el que comprobar la información del " +"certificado del servidor." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbSubjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:713 +#, kde-format +msgid "Subject Match:" +msgstr "Coincidencia de sujeto:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, subjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:729 +#, kde-format +msgid "" +"Connect only to servers whose certificate matches the given subject. " +"Example: /CN=myvpn.company.com" +msgstr "" +"Conectarse solo a los servidores cuyo certificado coincida con el sujeto " +"indicado. Ejemplo: /CN=mivpn.empresa.com" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:742 openvpnadvanced.ui:758 openvpnadvanced.ui:772 +#, kde-format +msgid "" +"Require that peer certificate was signed with an explicit key usage and " +"extended\n" +"key usage based on RFC3280 TLS rules." +msgstr "" +"Solicitar que el certificado de la máquina esté firmado con una clave de uso " +"explícito\n" +"y una clave de uso extendido basadas en las reglas TLS de la RFC3280." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:745 +#, kde-format +msgid "Verify peer (server) certificate usage signature" +msgstr "Verificar la firma de uso del certificado del par (servidor)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:761 +#, kde-format +msgid "Remote peer certificate TLS type:" +msgstr "Tipo TLS del certificado del par remoto:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:776 openvpnadvanced.ui:823 +#, kde-format +msgid "Server" +msgstr "Servidor" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:781 openvpnadvanced.ui:828 +#, kde-format +msgid "Client" +msgstr "Cliente" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkNsCertType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblNsCertType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:791 openvpnadvanced.ui:806 openvpnadvanced.ui:819 +#, kde-format +msgid "" +"Require that peer certificate was signed with an explicit nsCertType " +"designation." +msgstr "" +"Solicitar que el certificado de la máquina esté firmado con una designación " +"«nsCertType» explícita." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:794 +#, kde-format +msgid "Verify peer (server) certificate nsCertType designation" +msgstr "" +"Comprobar la designación «nsCertType» del certificado de la máquina " +"(servidor)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:809 +#, kde-format +msgid "Remote peer certificate nsCert designation:" +msgstr "Designación «nsCert» del certificado de la máquina remota:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, useExtraTlsAuth) +#: openvpnadvanced.ui:838 +#, kde-format +msgid "Add an additional layer of HMAC authentication." +msgstr "Añadir una capa adicional de autenticación HMAC." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openvpnadvanced.ui:853 +#, kde-format +msgid "Mode:" +msgstr "Modo:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:861 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "Ninguno" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:866 +#, kde-format +msgid "TLS-Auth" +msgstr "TLS-Auth" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:871 +#, kde-format +msgid "TLS-Crypt" +msgstr "TLS-Crypt" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel4_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kurlTlsAuthKey) +#: openvpnadvanced.ui:880 openvpnadvanced.ui:900 +#, kde-format +msgid "" +"Add an additional layer of HMAC authentication on top of the TLS control " +"channel\n" +"to protect against DoS attacks." +msgstr "" +"Añadir una capa adicional de autenticación HMAC encima del canal de control " +"TLS\n" +"para protegerse contra los ataques DoS." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3) +#: openvpnadvanced.ui:883 +#, kde-format +msgid "Key File:" +msgstr "Archivo de la clave:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:907 openvpnadvanced.ui:926 +#, kde-format +msgid "Direction parameter for static key mode." +msgstr "Parámetro de dirección para el modo de clave estática." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:935 +#, kde-format +msgid "Server (0)" +msgstr "Servidor (0)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:940 +#, kde-format +msgid "Client (1)" +msgstr "Cliente (1)" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, proxyTab) +#: openvpnadvanced.ui:965 +#, kde-format +msgid "Proxies" +msgstr "Proxys" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:977 openvpnadvanced.ui:1002 +#, kde-format +msgid "Proxy type: HTTP or SOCKS" +msgstr "Tipo de proxy: HTTP o SOCKS" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: openvpnadvanced.ui:980 +#, kde-format +msgid "Proxy Type:" +msgstr "Tipo de proxy:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1006 +#, kde-format +msgid "Not Required" +msgstr "No es necesaria" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1011 +#, kde-format +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1016 +#, kde-format +msgid "SOCKS" +msgstr "SOCKS" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1035 +#, kde-format +msgid "" +"Select this option if your organization requires the use of a proxy server " +"to access the Internet." +msgstr "" +"Seleccione esta opción si su compañía necesita el uso de un servidor proxy " +"para acceder a Internet." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_12) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, proxyServerAddress) +#: openvpnadvanced.ui:1045 openvpnadvanced.ui:1058 +#, kde-format +msgid "Connect to remote host through a proxy with this address." +msgstr "Conectarse a la máquina remota mediante un proxy con esta dirección." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: openvpnadvanced.ui:1048 +#, kde-format +msgid "Server Address:" +msgstr "Dirección del servidor:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbProxyPort) +#: openvpnadvanced.ui:1068 openvpnadvanced.ui:1087 +#, kde-format +msgid "Connect to remote host through a proxy with this port." +msgstr "Conectarse a una máquina remota mediante un proxy con este puerto." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: openvpnadvanced.ui:1071 +#, kde-format +msgid "Port:" +msgstr "Puerto:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, proxyUsername) +#: openvpnadvanced.ui:1097 openvpnadvanced.ui:1110 +#, kde-format +msgid "HTTP/SOCKS proxy username passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "" +"Nombre de usuario del proxy HTTP/SOCKS pasado a OpenVPN cuando lo solicite." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: openvpnadvanced.ui:1100 +#, kde-format +msgid "Proxy Username:" +msgstr "Nombre de usuario del proxy:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_15) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, proxyPassword) +#: openvpnadvanced.ui:1120 openvpnadvanced.ui:1135 +#, kde-format +msgid "HTTP/SOCKS proxy password passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "Contraseña del proxy HTTP/SOCKS pasado a OpenVPN cuando la solicite." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: openvpnadvanced.ui:1123 openvpnauth.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Proxy Password:" +msgstr "Contraseña del proxy:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkProxyRetry) +#: openvpnadvanced.ui:1147 +#, kde-format +msgid "Retry indefinitely on proxy errors. It simulates a SIGUSR1 reset." +msgstr "" +"Volver a intentar indefinidamente si ocurren errores de proxy. Simula un " +"reinicio SIGUSR1." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkProxyRetry) +#: openvpnadvanced.ui:1150 +#, kde-format +msgid "Retry indefinitely when errors occur" +msgstr "Reintentar indefinidamente cuando ocurran errores" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:68 +#, kde-format +msgctxt "@title: window advanced openvpn properties" +msgid "Advanced OpenVPN properties" +msgstr "Propiedades avanzadas de OpenVPN" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:140 openvpnadvancedwidget.cpp:164 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Item added when OpenVPN cipher lookup failed" +msgid "OpenVPN cipher lookup failed" +msgstr "Ha fallado la búsqueda del cifrado OpenVPN" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "@item::inlist Default openvpn cipher item" +msgid "Default" +msgstr "Por omisión" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Item added when OpenVPN cipher lookup failed" +msgid "No OpenVPN ciphers found" +msgstr "No se ha encontrado ningún cifrado OpenVPN" + +#: openvpnauth.cpp:76 openvpnauth.cpp:102 +#, kde-format +msgid "Key Password:" +msgstr "Contraseña de la clave:" \ No newline at end of file diff --git a/po/es/plasmanetworkmanagement_pptpui.po b/po/es/plasmanetworkmanagement_pptpui.po new file mode 100644 index 0000000..fd3d8d2 --- /dev/null +++ b/po/es/plasmanetworkmanagement_pptpui.po @@ -0,0 +1,292 @@ +# Spanish translations for plasmanetworkmanagement_pptpui.po package. +# Copyright (C) 2014 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Automatically generated, 2014. +# Eloy Cuadra , 2014, 2015. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_pptpui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-01 13:29+0100\n" +"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: pptpadvanced.ui:17 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticación" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_auth) +#: pptpadvanced.ui:26 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Permitir los siguientes métodos de autenticación:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:36 +#, kde-format +msgid "Allow/disable authentication methods." +msgstr "Permitir o desactivar métodos de autenticación:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:40 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:48 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:56 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:64 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:72 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: pptpadvanced.ui:88 +#, kde-format +msgid "" +"Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. " +"To\n" +"enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication\n" +"methods: MSCHAP or MSCHAPv2." +msgstr "" +"Nota: el cifrado MPPE solo está disponible con los métodos de autenticación " +"MSCHAP.\n" +"Para activar esta casilla, seleccione uno o más métodos de autenticación " +"MSCHAP:\n" +"MSCHAP o MSCHAPv2." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: pptpadvanced.ui:91 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "Usar cifrado MPPE" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MMPEcrypto) +#: pptpadvanced.ui:112 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Cifrado:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:128 +#, kde-format +msgid "Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all." +msgstr "Solicitar el uso de MPPE, con cifrado de 40 o 128 bits, o ambos." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:132 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "Cualquiera" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:137 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128 bits" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:142 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40 bits" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: pptpadvanced.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first." +msgstr "" +"Permitir MPPE par usar el modo con estados. El modo sin estados se sigue " +"probando en primer lugar." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: pptpadvanced.ui:153 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Usar cifrado con estados" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: pptpadvanced.ui:163 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Compresión" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: pptpadvanced.ui:175 +#, kde-format +msgid "Allow/disable BSD-Compress compression." +msgstr "Permitir o desactivar compresión BSD-Compress." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: pptpadvanced.ui:178 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "Permitir compresión BSD" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: pptpadvanced.ui:188 +#, kde-format +msgid "Allow/disable Deflate compression." +msgstr "Permitir o desactivar compresión con deflación." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: pptpadvanced.ui:191 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Permitir compresión con deflación" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: pptpadvanced.ui:202 +#, kde-format +msgid "" +"Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the " +"transmit\n" +" and the receive directions." +msgstr "" +"Permitir o desactivar la compresión de cabeceras TCP/IP al estilo Van " +"Jacobson\n" +"tanto al enviar como al recibir." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: pptpadvanced.ui:205 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "Permitir compresión de cabeceras TCP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: pptpadvanced.ui:218 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Eco" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: pptpadvanced.ui:227 +#, kde-format +msgid "Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive." +msgstr "" +"Enviar peticiones de eco LCP para determinar si la otra máquina sigue activa." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: pptpadvanced.ui:230 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets " +msgstr "Enviar paquetes de eco PPP " + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpAuthenticationWidget) +#: pptpauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "PPTPAuthentication" +msgstr "PPTPAuthentication" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: pptpauth.ui:38 pptpprop.ui:115 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Contraseña:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, lePassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, edt_password) +#: pptpauth.ui:51 pptpprop.ui:131 +#, kde-format +msgid "Password passed to PPTP when prompted for it." +msgstr "Contraseña pasada a PPTP cuando se le solicite una." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpProp) +#: pptpprop.ui:14 +#, kde-format +msgid "PPTP Settings" +msgstr "Preferencias de PPTP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: pptpprop.ui:26 +#, kde-format +msgctxt "like in General settings" +msgid "General" +msgstr "General" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: pptpprop.ui:34 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Puerta de enlace:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_gateway) +#: pptpprop.ui:47 +#, kde-format +msgid "PPTP server IP or name." +msgstr "IP o nombre del servidor PPTP." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_additional) +#: pptpprop.ui:62 +#, kde-format +msgctxt "like in Additional settings" +msgid "Additional" +msgstr "Adicional" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_login) +#: pptpprop.ui:80 +#, kde-format +msgid "Login:" +msgstr "Inicio de sesión:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_login) +#: pptpprop.ui:93 +#, kde-format +msgid "" +"Set the name used for authenticating the local system to the peer to ." +msgstr "" +"Establecer el nombre usado para autenticar el sistema local con la máquina " +"." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_ntdomain) +#: pptpprop.ui:153 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "Dominio NT:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_ntDomain) +#: pptpprop.ui:167 +#, kde-format +msgid "" +"Append the domain name to the local host name for\n" +"authenticating purposes." +msgstr "" +"Añadir el nombre de dominio al nombre de la máquina local\n" +"para autenticarse." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: pptpprop.ui:192 +#, kde-format +msgctxt "like in Advanced settings" +msgid "Advanced..." +msgstr "Avanzado..." \ No newline at end of file diff --git a/po/es/plasmanetworkmanagement_sshui.po b/po/es/plasmanetworkmanagement_sshui.po new file mode 100644 index 0000000..a88de5f --- /dev/null +++ b/po/es/plasmanetworkmanagement_sshui.po @@ -0,0 +1,178 @@ +# Spanish translations for plasmanetworkmanagement_sshui.po package. +# Copyright (C) 2015 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Automatically generated, 2015. +# Eloy Cuadra , 2015, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_sshui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-20 10:56+0200\n" +"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomGatewayPort) +#: sshadvanced.ui:19 +#, kde-format +msgid "Use custom gateway port:" +msgstr "Usar puerto personalizado para la puerta de enlace:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomTunnelMtu) +#: sshadvanced.ui:46 +#, kde-format +msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):" +msgstr "Usar un túnel personalizado de unidad máxima de transferencia (MTU):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_extraSshOptions) +#: sshadvanced.ui:70 +#, kde-format +msgid "Extra SSH options:" +msgstr "Opciones SSH adicionales:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_remoteDeviceNumber) +#: sshadvanced.ui:88 +#, kde-format +msgid "Remote device number:" +msgstr "Número de dispositivo remoto:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useTapDevice) +#: sshadvanced.ui:107 +#, kde-format +msgid "Use a TAP device" +msgstr "Usar un dispositivo TAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_remoteUsername) +#: sshadvanced.ui:116 +#, kde-format +msgid "Remote username" +msgstr "Nombre de usuario remoto" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_doNotReplaceDefaultRoute) +#: sshadvanced.ui:132 +#, kde-format +msgid "Do not replace default route" +msgstr "No sustituir la ruta por omisión" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SshAuth) +#: sshauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "SSH VPN" +msgstr "VPN sobre SSH" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: sshauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "Contraseña: " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: sshwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "General" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: sshwidget.ui:55 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Puerta de enlace:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: sshwidget.ui:73 +#, kde-format +msgid "Network Settings" +msgstr "Preferencias de red" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_remoteIp) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_remoteIpv6) +#: sshwidget.ui:79 sshwidget.ui:134 +#, kde-format +msgid "Remote IP Address:" +msgstr "Dirección IP remota:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_localIp) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_localIpv6) +#: sshwidget.ui:92 sshwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "Local IP Address:" +msgstr "Dirección IP local:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_netmask) +#: sshwidget.ui:105 +#, kde-format +msgid "Netmask:" +msgstr "Máscara de red:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: sshwidget.ui:121 +#, kde-format +msgid "IPv6 Network Settings" +msgstr "Preferencias de red IPv6" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useIpv6) +#: sshwidget.ui:127 +#, kde-format +msgid "Use IPv6" +msgstr "Usar IPv6" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_netmaskIpv6) +#: sshwidget.ui:168 +#, kde-format +msgid "Prefix:" +msgstr "Prefijo:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: sshwidget.ui:188 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticación" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: sshwidget.ui:204 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Contraseña:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_sshKeyFile) +#: sshwidget.ui:222 +#, kde-format +msgid "SSH Key File:" +msgstr "Archivo de clave SSH:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_authType) +#: sshwidget.ui:238 +#, kde-format +msgid "Type:" +msgstr "Tipo:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:249 +#, kde-format +msgid "SSH Agent" +msgstr "Agente SSH" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:254 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "Contraseña" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:259 +#, kde-format +msgid "Key authentication" +msgstr "Autenticación de claves" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_advancedOption) +#: sshwidget.ui:300 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Avanzado..." \ No newline at end of file diff --git a/po/es/plasmanetworkmanagement_sstpui.po b/po/es/plasmanetworkmanagement_sstpui.po new file mode 100644 index 0000000..8afb34b --- /dev/null +++ b/po/es/plasmanetworkmanagement_sstpui.po @@ -0,0 +1,250 @@ +# Spanish translations for plasmanetworkmanagement_sstpui.po package. +# Copyright (C) 2015 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Automatically generated, 2015. +# Eloy Cuadra , 2015, 2016, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_sstpui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-20 10:56+0200\n" +"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pptpTab) +#: sstpadvanced.ui:39 +#, kde-format +msgid "Point-to-Point" +msgstr "Punto a punto" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: sstpadvanced.ui:45 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticación" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_auth) +#: sstpadvanced.ui:54 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Permitir los siguientes métodos de autenticación:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:65 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:73 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:81 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:89 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:97 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: sstpadvanced.ui:111 +#, kde-format +msgid "Use Microsoft Point-to-Point Encryption" +msgstr "Usar el cifrado punto a punto de Microsoft" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: sstpadvanced.ui:114 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "Usar cifrado MPPE" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MMPEcrypto) +#: sstpadvanced.ui:135 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Cifrado:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:152 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "Cualquiera" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:157 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128 bits" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:162 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40 bits" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: sstpadvanced.ui:170 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Usar cifrado con estados" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: sstpadvanced.ui:180 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Compresión" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: sstpadvanced.ui:192 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "Permitir compresión BSD" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: sstpadvanced.ui:202 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Permitir compresión con deflación" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: sstpadvanced.ui:212 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "Permitir compresión de cabeceras TCP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: sstpadvanced.ui:225 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Eco" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: sstpadvanced.ui:234 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets " +msgstr "Enviar paquetes de eco PPP " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_misc) +#: sstpadvanced.ui:244 +#, kde-format +msgid "Misc" +msgstr "Varios" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomUnitNumber) +#: sstpadvanced.ui:252 +#, kde-format +msgid "Use custom unit number:" +msgstr "Usar números de unidades personalizados:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, proxyTab) +#: sstpadvanced.ui:285 +#, kde-format +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: sstpadvanced.ui:291 sstpwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "General" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_address) +#: sstpadvanced.ui:297 +#, kde-format +msgid "Address:" +msgstr "Dirección:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_port) +#: sstpadvanced.ui:310 +#, kde-format +msgid "Port:" +msgstr "Puerto:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_credentials) +#: sstpadvanced.ui:330 +#, kde-format +msgid "Credentials" +msgstr "Credenciales" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_username) +#: sstpadvanced.ui:336 sstpwidget.ui:86 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Nombre de usuario:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: sstpadvanced.ui:349 sstpwidget.ui:99 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Contraseña:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SstpAuth) +#: sstpauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "SSH VPN" +msgstr "VPN sobre SSH" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: sstpauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "Contraseña: " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: sstpwidget.ui:25 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Puerta de enlace:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_advancedOption) +#: sstpwidget.ui:58 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Avanzado..." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: sstpwidget.ui:80 +#, kde-format +msgid "Optional" +msgstr "Opcional" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_ntDomain) +#: sstpwidget.ui:116 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "Dominio NT:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_caCert) +#: sstpwidget.ui:129 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "Certificado de la AC:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_ignoreCertWarnings) +#: sstpwidget.ui:142 +#, kde-format +msgid "Ignore certificate warnings" +msgstr "Ignorar advertencias sobre certificados" \ No newline at end of file diff --git a/po/es/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po b/po/es/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po new file mode 100644 index 0000000..6b8cc13 --- /dev/null +++ b/po/es/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po @@ -0,0 +1,195 @@ +# Spanish translations for plasmanetworkmanagement_strongswanui.po package. +# Copyright (C) 2014 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Automatically generated, 2014. +# Eloy Cuadra , 2014, 2015, 2017, 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_strongswanui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 03:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-17 21:04+0200\n" +"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.08.1\n" + +#: strongswanauth.cpp:73 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for private key password" +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Contraseña de la clave privada:" + +#: strongswanauth.cpp:75 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for smartcard pin" +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#: strongswanauth.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for EAP password" +msgid "Password:" +msgstr "Contraseña:" + +#: strongswanauth.cpp:118 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox error message while saving configuration" +msgid "" +"Configuration uses ssh-agent for authentication, but no ssh-agent found " +"running." +msgstr "" +"La configuración usa el agente SSH para autenticación, pero no se ha " +"encontrado ningún agente SSH en funcionamiento." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanAuth) +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanProp) +#: strongswanauth.ui:14 strongswanprop.ui:14 +#, kde-format +msgid "Strong Swan VPN" +msgstr "VPN Strong Swan" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: strongswanauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "Contraseña: " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: strongswanprop.ui:20 +#, kde-format +msgid "Gateway" +msgstr "Puerta de enlace" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: strongswanprop.ui:29 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Puerta de enlace:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: strongswanprop.ui:49 strongswanprop.ui:120 strongswanprop.ui:165 +#, kde-format +msgid "Certificate:" +msgstr "Certificado:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: strongswanprop.ui:62 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticación" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:78 +#, kde-format +msgid "Certificate/private key" +msgstr "Certificado/clave privada" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:83 +#, kde-format +msgid "Certificate/ssh-agent" +msgstr "Certificado/Agente SSH" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:88 +#, kde-format +msgid "Smartcard" +msgstr "Smartcard" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:93 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: strongswanprop.ui:130 +#, kde-format +msgid "Private key:" +msgstr "Clave privada:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: strongswanprop.ui:140 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Contraseña de la clave privada:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: strongswanprop.ui:182 +#, kde-format +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: strongswanprop.ui:210 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Nombre de usuario:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: strongswanprop.ui:238 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Contraseña del usuario:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: strongswanprop.ui:255 +#, kde-format +msgid "Options" +msgstr "Opciones" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, innerIP) +#: strongswanprop.ui:264 +#, kde-format +msgid "Request an inner IP address" +msgstr "Solicitar una dirección IP interna" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, udpEncap) +#: strongswanprop.ui:277 +#, kde-format +msgid "Enforce UDP encapsulation" +msgstr "Forzar encapsulación UDP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipComp) +#: strongswanprop.ui:284 +#, kde-format +msgid "Use IP compression" +msgstr "Usar compresión de IP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, proposal) +#: strongswanprop.ui:294 +#, kde-format +msgid "Enable Custom Cipher Proposals" +msgstr "Activar las propuestas de cifrado personalizadas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: strongswanprop.ui:308 +#, kde-format +msgid "IKE:" +msgstr "IKE:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ike) +#: strongswanprop.ui:315 +#, kde-format +msgid "A list of proposals for IKE separated by \";\"" +msgstr "Una lista de propuestas para IKE separadas por «;»" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: strongswanprop.ui:322 +#, kde-format +msgid "ESP:" +msgstr "ESP:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, esp) +#: strongswanprop.ui:329 +#, kde-format +msgid "A list of proposals for ESP separated by \";\"" +msgstr "Una lista de propuestas para ESP separadas por «;»" \ No newline at end of file diff --git a/po/es/plasmanetworkmanagement_vpncui.po b/po/es/plasmanetworkmanagement_vpncui.po new file mode 100644 index 0000000..e4a4df7 --- /dev/null +++ b/po/es/plasmanetworkmanagement_vpncui.po @@ -0,0 +1,428 @@ +# Spanish translations for plasmanetworkmanagement_vpncui.po package. +# Copyright (C) 2014 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Automatically generated, 2014. +# Eloy Cuadra , 2014, 2015, 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_vpncui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-25 12:27+0200\n" +"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: vpnc.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Error decrypting the obfuscated password" +msgstr "Error al descifrar la contraseña ofuscada" + +#: vpnc.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: vpnc.cpp:147 +#, kde-format +msgid "File %1 could not be opened." +msgstr "No se puede abrir el archivo %1." + +#: vpnc.cpp:156 +#, kde-format +msgid "Needed executable cisco-decrypt could not be found." +msgstr "No se puede encontrar el ejecutable necesario «cisco-decrypt»." + +#: vpnc.cpp:268 +#, kde-format +msgid "" +"The VPN settings file '%1' specifies that VPN traffic should be tunneled " +"through TCP which is currently not supported in the vpnc software.\n" +"\n" +"The connection can still be created, with TCP tunneling disabled, however it " +"may not work as expected." +msgstr "" +"El archivo preferencias de VPN «%1» indica que el tráfico VPN debe usar un " +"túnel TCP que todavía no está implementado en el software vpnc.\n" +"\n" +"Aún así, la conexión se puede crear con el túnel TCP desactivado, pero es " +"posible que no funcione como se esperaba." + +#: vpnc.cpp:268 +#, kde-format +msgid "Not supported" +msgstr "No permitido" + +#: vpnc.cpp:318 +#, kde-format +msgid "%1: file format error." +msgstr "%1: error de formato de archivo." + +#: vpnc.cpp:337 +#, kde-format +msgid "%1: file could not be created" +msgstr "%1: no se puede crear el archivo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: vpnc.ui:18 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Puerta de enlace:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: vpnc.ui:31 +#, kde-format +msgid "IP/hostname of IPsec gateway." +msgstr "IP o nombre de servidor de la puerta de enlace IPsec." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vpnc.ui:38 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Nombre de usuario:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, user) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leUserName) +#: vpnc.ui:51 vpncauth.ui:97 +#, kde-format +msgid "User name for the connection." +msgstr "Nombre de usuario para la conexión." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: vpnc.ui:58 +#, kde-format +msgid "User password:" +msgstr "Contraseña de usuario:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, userPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, leUserPassword) +#: vpnc.ui:79 vpncauth.ui:58 +#, kde-format +msgid "User password for the connection." +msgstr "Contraseña de usuario para la conexión." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupNameLabel) +#: vpnc.ui:91 vpncauth.ui:124 +#, kde-format +msgid "Group name:" +msgstr "Nombre de grupo:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, group) +#: vpnc.ui:104 +#, kde-format +msgid "Group name" +msgstr "Nombre de grupo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: vpnc.ui:111 +#, kde-format +msgid "Group password:" +msgstr "Contraseña de grupo:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, groupPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, leGroupPassword) +#: vpnc.ui:129 vpncauth.ui:84 +#, kde-format +msgid "Group password." +msgstr "Contraseña de grupo." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useHybridAuth) +#: vpnc.ui:141 +#, kde-format +msgid "" +"Enable hybrid authentication, i.e. use certificate in addition to password." +msgstr "" +"Activar autenticación híbrida (es decir, usar certificado además de la " +"contraseña)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useHybridAuth) +#: vpnc.ui:144 +#, kde-format +msgid "Use hybrid authentication" +msgstr "Usar autenticación híbrida" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: vpnc.ui:154 +#, kde-format +msgid "CA file:" +msgstr "Archivo de la AC:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, caFile) +#: vpnc.ui:167 +#, kde-format +msgid "CA certificate in PEM format." +msgstr "Certificado de la AC en formato PEM." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, caFile) +#: vpnc.ui:170 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.cer" +msgstr "*.pem *.crt *.cer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: vpnc.ui:192 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Avanzado..." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: vpncadvanced.ui:18 +#, kde-format +msgid "Identification" +msgstr "Identificación" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: vpncadvanced.ui:27 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Dominio:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, domain) +#: vpncadvanced.ui:37 +#, kde-format +msgid "(NT-)Domain name for authentication." +msgstr "Nombre de dominio NT para la autenticación." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vpncadvanced.ui:44 +#, kde-format +msgid "Vendor:" +msgstr "Vendedor:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, vendor) +#: vpncadvanced.ui:60 +#, kde-format +msgid "Vendor of your IPsec gateway." +msgstr "Vendedor de su puerta de enlace IPsec." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: vpncadvanced.ui:70 +#, kde-format +msgid "Transport and Security" +msgstr "Transporte y seguridad" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: vpncadvanced.ui:82 +#, kde-format +msgid "Encryption method:" +msgstr "Método de cifrado:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, encryption) +#: vpncadvanced.ui:98 +#, kde-format +msgid "Encryption method." +msgstr "Método de cifrado." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: vpncadvanced.ui:105 +#, kde-format +msgid "NAT traversal:" +msgstr "NAT transversal:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, nat) +#: vpncadvanced.ui:121 +#, kde-format +msgid "NAT traversal method to use." +msgstr "Método NAT transversal a usar." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: vpncadvanced.ui:128 +#, kde-format +msgid "IKE DH Group:" +msgstr "Grupo DH de IKE:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, dhGroup) +#: vpncadvanced.ui:144 +#, kde-format +msgid "Name of the IKE DH group." +msgstr "Nombre del grupo DH de IKE." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: vpncadvanced.ui:151 +#, kde-format +msgid "Perfect Forward Secrecy:" +msgstr "Secreto perfecto hacia adelante (PFS):" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, pfs) +#: vpncadvanced.ui:167 +#, kde-format +msgid "Diffie-Hellman group to use for PFS." +msgstr "Grupo Diffie-Hellman a usar para PFS." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: vpncadvanced.ui:174 +#, kde-format +msgid "Local Port:" +msgstr "Puerto local:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, localport) +#: vpncadvanced.ui:190 +#, kde-format +msgid "" +"Local port to use (0-65535). 0 (default value) means random port. 500 is " +"vpnc's default." +msgstr "" +"Puerto local a usar (0-65535). 0 (el valor por omisión) representa un puerto " +"aleatorio. El valor por omisión de VPNC es 500." + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, localport) +#: vpncadvanced.ui:193 +#, kde-format +msgid "Random" +msgstr "Aleatorio" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, deadPeer) +#: vpncadvanced.ui:209 +#, kde-format +msgid "Disable sending DPD packets (set timeout to 0)." +msgstr "Desactivar el envío de paquetes DPD (fijar el tiempo de espera a 0)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deadPeer) +#: vpncadvanced.ui:212 +#, kde-format +msgid "Disable dead peer detection" +msgstr "Desactivar la detección de par muerto" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:34 +#, kde-format +msgid "Advanced VPNC properties" +msgstr "Propiedades VPNC avanzadas" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "VPNC vendor name" +msgid "Cisco" +msgstr "Cisco" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "VPNC vendor name" +msgid "Netscreen" +msgstr "Netscreen" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "Secure (default)" +msgstr "Seguro (por omisión)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "Weak (DES encryption, use with caution)" +msgstr "Débil (cifrado DES, úselo con precaución)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "None (completely insecure)" +msgstr "Ninguno (completamente inseguro)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:46 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "NAT-T when available (default)" +msgstr "NAT-T cuando esté disponible (por omisión)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:47 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "NAT-T always" +msgstr "Siempre NAT-T" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "Cisco UDP" +msgstr "UDP de Cisco" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:49 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "Disabled" +msgstr "Desactivado" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:52 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 1" +msgstr "Grupo 1 de DH" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 2 (default)" +msgstr "Grupo 2 de DH (por omisión)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 5" +msgstr "Grupo 5 de DH" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:57 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "Server (default)" +msgstr "Servidor (por omisión)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:58 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "None" +msgstr "Ninguna" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:59 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 1" +msgstr "Grupo 1 de DH" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:60 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 2" +msgstr "Grupo 2 de DH" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 5" +msgstr "Grupo 5 de DH" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VpncAuth) +#: vpncauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "VPNCAuthentication" +msgstr "VPNCAuthentication" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userPasswordLabel) +#: vpncauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Contraseña de usuario:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupPasswordLabel) +#: vpncauth.ui:45 +#, kde-format +msgid "Group Password:" +msgstr "Contraseña de grupo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userNameLabel) +#: vpncauth.ui:104 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Nombre de usuario:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leGroupName) +#: vpncauth.ui:117 +#, kde-format +msgid "Group name." +msgstr "Nombre de grupo." \ No newline at end of file diff --git a/po/et/kcm_mobile_broadband.po b/po/et/kcm_mobile_broadband.po new file mode 100644 index 0000000..27f8021 --- /dev/null +++ b/po/et/kcm_mobile_broadband.po @@ -0,0 +1,63 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# +# Marek Laane , 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-08 19:59+0200\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"Language: et\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.08.1\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Marek Laane" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "qiilaq69@gmail.com" + +#: mobilebroadbandsettings.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Configure mobile broadband" +msgstr "Mobiilse andmeside seadistamine" + +#: mobilebroadbandsettings.cpp:42 +#, kde-format +msgid "Martin Kacej" +msgstr "Martin Kacej" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:34 +#, kde-format +msgid "Enable mobile data network" +msgstr "Mobiilse andmeside lubamine" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:48 +#, kde-format +msgid "Enable data roaming" +msgstr "Andmerändluse lubamine" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:66 +#, kde-format +msgid "Access point name" +msgstr "Tugijaama nimi" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:74 +#, kde-format +msgid "Edit APN" +msgstr "Tugijaama nime muutmine" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:79 +#, kde-format +msgid "Data usage" +msgstr "Andmekasutus" \ No newline at end of file diff --git a/po/et/kcm_mobile_hotspot.po b/po/et/kcm_mobile_hotspot.po new file mode 100644 index 0000000..eea5f06 --- /dev/null +++ b/po/et/kcm_mobile_hotspot.po @@ -0,0 +1,58 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# +# Marek Laane , 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-22 04:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-22 12:47+0300\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"Language: et\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Marek Laane" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "qiilaq69@gmail.com" + +#: hotspotsettings.cpp:30 +#, kde-format +msgid "Hotspot" +msgstr "Pääsupunkt" + +#: hotspotsettings.cpp:32 +#, kde-format +msgid "Tobias Fella" +msgstr "Tobias Fella" + +#: package/contents/ui/main.qml:40 +#, kde-format +msgid "Enabled:" +msgstr "Lubatud:" + +#: package/contents/ui/main.qml:52 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "SSID:" + +#: package/contents/ui/main.qml:58 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Parool:" + +#: package/contents/ui/main.qml:63 +#, kde-format +msgid "Save" +msgstr "Salvesta" \ No newline at end of file diff --git a/po/et/kcm_mobile_wifi.po b/po/et/kcm_mobile_wifi.po new file mode 100644 index 0000000..cb486eb --- /dev/null +++ b/po/et/kcm_mobile_wifi.po @@ -0,0 +1,193 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# +# Marek Laane , 2019, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-22 04:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-15 12:12+0300\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"Language: et\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Marek Laane" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "qiilaq69@gmail.com" + +#: package/contents/ui/main.qml:95 +#, kde-format +msgid "Disable Wi-Fi" +msgstr "Wi-Fi keelamine" + +#: package/contents/ui/main.qml:95 +#, kde-format +msgid "Enable Wi-Fi" +msgstr "Wi-Fi lubamine" + +#: package/contents/ui/main.qml:103 +#, kde-format +msgid "Add custom connection" +msgstr "Kohandatud ühenduse lisamine" + +#: package/contents/ui/main.qml:111 +#, kde-format +msgid "Saved Connections" +msgstr "Salvestatud ühendused" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:27 +#, kde-format +msgid "Add new Connection" +msgstr "Lisa uus ühendus" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:47 +#, kde-format +msgid "Save" +msgstr "Salvesta" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:57 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Üldine" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:62 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "SSID:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:71 +#, kde-format +msgid "Hidden Network:" +msgstr "Varjatud võrk:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:77 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "Turvalisus" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:83 +#, kde-format +msgid "Security type:" +msgstr "Turbetüüp:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:92 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "Puudub" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:93 +#, kde-format +msgid "WEP Key" +msgstr "WEP võti" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:94 +#, kde-format +msgid "Dynamic WEP" +msgstr "Dünaamiline WEP" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:95 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Personal" +msgstr "WPA/WPA2 Personal" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:96 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Enterprise" +msgstr "WPA/WPA2 Enterprise" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Parool:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:129 +#, kde-format +msgid "Authentication:" +msgstr "Autentimine:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 +#, kde-format +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 +#, kde-format +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 +#, kde-format +msgid "FAST" +msgstr "FAST" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:133 +#, kde-format +msgid "Tunneled TLS" +msgstr "Tunneldatud TLS" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:134 +#, kde-format +msgid "Protected EAP" +msgstr "Kaitstud EAP" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:143 +#, kde-format +msgid "IP settings" +msgstr "IP seadistused" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:149 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "Automaatne" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:149 +#, kde-format +msgid "Manual" +msgstr "Käsitsi" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:159 +#, kde-format +msgid "IP Address:" +msgstr "IP-aadress:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:171 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Lüüs:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:183 +#, kde-format +msgid "Network prefix length:" +msgstr "Võrguprefiksi pikkus:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:196 +#, kde-format +msgid "DNS:" +msgstr "DNS:" + +#: package/contents/ui/PasswordField.qml:27 +#, kde-format +msgid "Password..." +msgstr "Parool ..." + +#: wifisettings.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi networks" +msgstr "Wi-Fi võrgud" + +#: wifisettings.cpp:47 +#, kde-format +msgid "Martin Kacej" +msgstr "Martin Kacej" \ No newline at end of file diff --git a/po/et/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po b/po/et/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po new file mode 100644 index 0000000..aa945d6 --- /dev/null +++ b/po/et/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po @@ -0,0 +1,181 @@ +# translation of libknetworkmanager.po to Estonian +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Marek Laane , 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2016, 2019, 2020. +# Mihkel Tõnnov , 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libknetworkmanager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-06 02:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-28 13:41+0200\n" +"Last-Translator: Mihkel Tõnnov \n" +"Language-Team: Estonian <>\n" +"Language: et\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, kde-format +msgid "Connect" +msgstr "Ühenda" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, kde-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Katkesta ühendus" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:97 +#, kde-format +msgid "Show network's QR code" +msgstr "Võrgu QR-koodi näitamine" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:108 +#, kde-format +msgid "Configure..." +msgstr "Seadista ..." + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:132 +#, kde-format +msgid "Speed" +msgstr "Kiirus" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:137 +#, kde-format +msgid "Details" +msgstr "Üksikasjad" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:270 +#, kde-format +msgid "Connected, ⬇ %1/s, ⬆ %2/s" +msgstr "Ühendatud, ⬇ %1/s, ⬆ %2/s" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:274 +#, kde-format +msgid "Connected" +msgstr "Ühendatud" + +#: contents/ui/DetailsText.qml:44 +#, kde-format +msgid "Copy" +msgstr "Kopeeri" + +#: contents/ui/main.qml:33 +#, kde-format +msgid "Networks" +msgstr "Võrgud" + +#: contents/ui/main.qml:57 +#, kde-format +msgid "&Configure Network Connections..." +msgstr "Seadista &võrguühendusi ..." + +#: contents/ui/main.qml:60 +#, kde-format +msgid "Open Network Login Page..." +msgstr "Ava võrku sisselogimise lehekülg ..." + +#: contents/ui/PasswordField.qml:30 +#, kde-format +msgid "Password..." +msgstr "Parool ..." + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:74 +#, kde-format +msgid "Airplane mode is enabled" +msgstr "Lennurežiim on sisse lülitatud" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:78 +#, kde-format +msgid "Wireless and mobile networks are deactivated" +msgstr "Juhtmeta ja mobiilne side on välja lülitatud" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:80 +#, kde-format +msgid "Wireless is deactivated" +msgstr "Juhtmeta side on välja lülitatud" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:83 +#, kde-format +msgid "Mobile network is deactivated" +msgstr "Mobiilne side on välja lülitatud" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:85 +#, kde-format +msgid "No available connections" +msgstr "Ühtegi ühendust pole saadaval" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:84 +#, kde-format +msgid "Enable Wi-Fi" +msgstr "Wi-Fi lubamine" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:100 +#, kde-format +msgid "Enable mobile network" +msgstr "Mobiilandmeside lubamine" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:140 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Disable airplane modeThis will enable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "" +"Lennurežiimi välja lülitamineSee lülitab sisse Wi-Fi ja Bluetoothi" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:141 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Enable airplane modeThis will disable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "" +"Lennurežiimi sisse lülitamineSee lülitab välja Wi-Fi ja Bluetoothi" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:155 +#, kde-format +msgid "Hotspot" +msgstr "Pääsupunkt" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:176 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, kde-format +msgid "Disable Hotspot" +msgstr "Keela pääsupunkt" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:181 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, kde-format +msgid "Create Hotspot" +msgstr "Loo pääsupunkt" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:199 +#, kde-format +msgctxt "button tooltip" +msgid "Search the connections" +msgstr "Ühenduste otsimine" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:211 +#, kde-format +msgid "Configure network connections..." +msgstr "Seadista võrguühendusi ..." + +#: contents/ui/Toolbar.qml:231 +#, kde-format +msgctxt "text field placeholder text" +msgid "Search..." +msgstr "Otsi ..." + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:50 contents/ui/TrafficMonitor.qml:114 +#, kde-format +msgid "/s" +msgstr "/s" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Upload" +msgstr "Üleslaadimine" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Download" +msgstr "Allalaadimine" \ No newline at end of file diff --git a/po/et/plasmanetworkmanagement-kcm.po b/po/et/plasmanetworkmanagement-kcm.po new file mode 100644 index 0000000..c9a3534 --- /dev/null +++ b/po/et/plasmanetworkmanagement-kcm.po @@ -0,0 +1,143 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# +# Marek Laane , 2019, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-10 03:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-16 11:07+0200\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"Language: et\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.08.1\n" + +#: kcm.cpp:362 +#, kde-format +msgid "my_shared_connection" +msgstr "minu_jagatud_ühendus" + +#: kcm.cpp:424 +#, kde-format +msgid "Export VPN Connection" +msgstr "VPN-ühenduse eksport" + +#: kcm.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Do you want to save changes made to the connection '%1'?" +msgstr "Kas salvestada ühenduses '%1' tehtud muudatused?" + +#: kcm.cpp:444 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Save Changes" +msgstr "Muudatuste salvestamine" + +#: kcm.cpp:533 +#, kde-format +msgid "Import VPN Connection" +msgstr "VPN-ühenduse import" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:31 +msgctxt "@title:window" +msgid "Choose a Connection Type" +msgstr "Ühenduse tüübi valimine" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:174 +msgid "Create" +msgstr "Loo" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:184 qml/ConfigurationDialog.qml:130 +msgid "Cancel" +msgstr "Loobu" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:30 +msgctxt "@title:window" +msgid "Configuration" +msgstr "Seadistamine" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:55 +msgid "General" +msgstr "Üldine" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:60 +msgid "Ask for PIN on modem detection" +msgstr "Modemi tuvastamisel küsitakse PIN-i" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:67 +msgid "Show virtual connections" +msgstr "Virtuaalsete ühenduste näitamine" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:75 +msgid "Hotspot" +msgstr "Pääsupunkt" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:81 +msgid "Hotspot name:" +msgstr "Pääsupunkti nimi:" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:91 +msgid "Hotspot password:" +msgstr "Pääsupunkti parool:" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:121 +msgid "Ok" +msgstr "OK" + +#: qml/ConnectionItem.qml:112 +msgid "Connect" +msgstr "Ühenda" + +#: qml/ConnectionItem.qml:112 +msgid "Disconnect" +msgstr "Lahuta" + +#: qml/ConnectionItem.qml:125 +msgid "Delete" +msgstr "Kustuta" + +#: qml/ConnectionItem.qml:135 +msgid "Export" +msgstr "Ekspordi" + +#: qml/ConnectionItem.qml:160 +msgid "Connected" +msgstr "Ühendatud" + +#: qml/ConnectionItem.qml:162 +msgid "Connecting" +msgstr "Ühendumine" + +#: qml/main.qml:75 +msgid "Search..." +msgstr "Otsi ..." + +#: qml/main.qml:154 +msgid "Add new connection" +msgstr "Lisa uus ühendus" + +#: qml/main.qml:168 +msgid "Remove selected connection" +msgstr "Eemalda valitud ühendus" + +#: qml/main.qml:184 +msgid "Export selected connection" +msgstr "Ekspordi valitud ühendus" + +#: qml/main.qml:208 +msgid "Configuration" +msgstr "Seadistamine" + +#: qml/main.qml:236 +msgctxt "@title:window" +msgid "Remove Connection" +msgstr "Ühenduse eemaldamine" + +#: qml/main.qml:237 +msgid "Do you want to remove the connection '%1'?" +msgstr "Kas eemaldada ühendus '%1'?" \ No newline at end of file diff --git a/po/et/plasmanetworkmanagement-kded.po b/po/et/plasmanetworkmanagement-kded.po new file mode 100644 index 0000000..9d96e79 --- /dev/null +++ b/po/et/plasmanetworkmanagement-kded.po @@ -0,0 +1,751 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Marek Laane , 2016, 2019, 2020. +# Mihkel Tõnnov , 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-19 08:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-28 13:48+0200\n" +"Last-Translator: Mihkel Tõnnov \n" +"Language-Team: Estonian <>\n" +"Language: et\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n" + +#: bluetoothmonitor.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Only 'dun' and 'nap' services are supported." +msgstr "Toetatud on ainult \"dun\" ja \"nap\" teenused." + +#: modemmonitor.cpp:204 +#, kde-format +msgctxt "Text in GSM PIN/PUK unlock error dialog" +msgid "Error unlocking modem: %1" +msgstr "Tõrge modemi lukustuse eemaldamisel: %1" + +#: modemmonitor.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "Title for GSM PIN/PUK unlock error dialog" +msgid "PIN/PUK unlock error" +msgstr "Tõrge PIN-i/PUK-i lukustuse eemaldamisel" + +#: notification.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ConfigFailedReason" +msgid "The device could not be configured" +msgstr "Seadet ei saa seadistada" + +#: notification.cpp:103 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ConfigUnavailableReason" +msgid "IP configuration was unavailable" +msgstr "IP-seadistust ei leitud" + +#: notification.cpp:107 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ConfigExpiredReason" +msgid "IP configuration expired" +msgstr "IP-seadistus on aegunud" + +#: notification.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to NoSecretsReason" +msgid "No secrets were provided" +msgstr "Saladusi pole antud" + +#: notification.cpp:115 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantDisconnectReason" +msgid "Authorization supplicant disconnected" +msgstr "Autentimisprogramm on ühenduse katkestanud" + +#: notification.cpp:119 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantConfigFailedReason" +msgid "Authorization supplicant's configuration failed" +msgstr "Autentimisprogrammi seadistamine nurjus" + +#: notification.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantFailedReason" +msgid "Authorization supplicant failed" +msgstr "Autentimisprogramm nurjus" + +#: notification.cpp:127 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantTimeoutReason" +msgid "Authorization supplicant timed out" +msgstr "Autentimisprogramm aegus" + +#: notification.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppStartFailedReason" +msgid "PPP failed to start" +msgstr "PPP käivitamine nurjus" + +#: notification.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppDisconnectReason" +msgid "PPP disconnected" +msgstr "PPP on ühenduse katkestanud" + +#: notification.cpp:139 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppFailedReason" +msgid "PPP failed" +msgstr "PPP nurjus" + +#: notification.cpp:143 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpStartFailedReason" +msgid "DHCP failed to start" +msgstr "DHCP käivitamine nurjus" + +#: notification.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpErrorReason" +msgid "A DHCP error occurred" +msgstr "Tekkis DHCP tõrge" + +#: notification.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpFailedReason" +msgid "DHCP failed " +msgstr "DHCP nurjus " + +#: notification.cpp:155 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"SharedStartFailedReason" +msgid "The shared service failed to start" +msgstr "Jagatud teenuse käivitamine nurjus" + +#: notification.cpp:159 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SharedFailedReason" +msgid "The shared service failed" +msgstr "Jagatud teenus nurjus" + +#: notification.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AutoIpStartFailedReason" +msgid "The auto IP service failed to start" +msgstr "Automaatse IP teenuse käivitamine nurjus" + +#: notification.cpp:167 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to AutoIpErrorReason" +msgid "The auto IP service reported an error" +msgstr "Automaatse IP teenus teatas tõrkest" + +#: notification.cpp:171 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to AutoIpFailedReason" +msgid "The auto IP service failed" +msgstr "Automaatse IP teenus nurjus" + +#: notification.cpp:175 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemBusyReason" +msgid "The modem is busy" +msgstr "Modem on hõivatud." + +#: notification.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNoDialToneReason" +msgid "The modem has no dial tone" +msgstr "Modemil puudub valimistoon" + +#: notification.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNoCarrierReason" +msgid "The modem shows no carrier" +msgstr "Modemil puudub sideliin" + +#: notification.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ModemDialTimeoutReason" +msgid "The modem dial timed out" +msgstr "Modemi valimine aegus" + +#: notification.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemDialFailedReason" +msgid "The modem dial failed" +msgstr "Modemi valimine nurjus" + +#: notification.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemInitFailedReason" +msgid "The modem could not be initialized" +msgstr "Modemi initsialiseerimine nurjus" + +#: notification.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmApnSelectFailedReason" +msgid "The GSM APN could not be selected" +msgstr "GSM APN-i valimine nurjus" + +#: notification.cpp:203 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmNotSearchingReason" +msgid "The GSM modem is not searching" +msgstr "GSM modem ei otsi" + +#: notification.cpp:207 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationDeniedReason" +msgid "GSM network registration was denied" +msgstr "GSM võrgu registreerimisest keelduti" + +#: notification.cpp:211 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationTimeoutReason" +msgid "GSM network registration timed out" +msgstr "GSM võrgu registreerimine aegus" + +#: notification.cpp:215 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationFailedReason" +msgid "GSM registration failed" +msgstr "GSM registreerimine nurjus" + +#: notification.cpp:219 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmPinCheckFailedReason" +msgid "The GSM PIN check failed" +msgstr "GSM PIN-i kontroll nurjus" + +#: notification.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to FirmwareMissingReason" +msgid "Device firmware is missing" +msgstr "Seadme püsivara puudub" + +#: notification.cpp:227 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DeviceRemovedReason" +msgid "The device was removed" +msgstr "Seade eemaldati" + +#: notification.cpp:231 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SleepingReason" +msgid "The networking system is now sleeping" +msgstr "Võrgusüsteem nüüd puhkab" + +#: notification.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ConnectionRemovedReason" +msgid "The connection was removed" +msgstr "Ühendus eemaldati" + +#: notification.cpp:241 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to CarrierReason" +msgid "The cable was disconnected" +msgstr "Kaabel eemaldati" + +#: notification.cpp:248 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNotFoundReason" +msgid "The modem could not be found" +msgstr "Modemit ei leitud" + +#: notification.cpp:252 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to BluetoothFailedReason" +msgid "The bluetooth connection failed or timed out" +msgstr "Bluetoothi ühendus nurjus või aegus" + +#: notification.cpp:256 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimNotInserted" +msgid "GSM Modem's SIM Card not inserted" +msgstr "GSM modemi SIM-kaarti pole sisestatud" + +#: notification.cpp:260 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimPinRequired" +msgid "GSM Modem's SIM Pin required" +msgstr "GSM modemi SIM-i PIN on nõutav" + +#: notification.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimPukRequired" +msgid "GSM Modem's SIM Puk required" +msgstr "GSM modemi SIM-i PUK on nõutav" + +#: notification.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to GsmSimWrong" +msgid "GSM Modem's SIM wrong" +msgstr "GSM modemi SIM on vale" + +#: notification.cpp:272 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to InfiniBandMode" +msgid "InfiniBand device does not support connected mode" +msgstr "InfiniBandi seade ei toeta ühendatud režiimi" + +#: notification.cpp:276 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DependencyFailed" +msgid "A dependency of the connection failed" +msgstr "Ühenduse sõltuvus nurjus" + +#: notification.cpp:280 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to Br2684Failed" +msgid "Problem with the RFC 2684 Ethernet over ADSL bridge" +msgstr "Probleem RFV 2684 Ethernet over ADSL sillaga" + +#: notification.cpp:284 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ModemManagerUnavailable" +msgid "ModemManager not running" +msgstr "ModemManager ei tööta" + +#: notification.cpp:288 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to SsidNotFound" +msgid "The WiFi network could not be found" +msgstr "WiFi-võrku ei leitud" + +#: notification.cpp:292 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"SecondaryConnectionFailed" +msgid "A secondary connection of the base connection failed" +msgstr "Baasühenduse teisene ühendus nurjus" + +#: notification.cpp:296 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to DcbFcoeFailed" +msgid "DCB or FCoE setup failed" +msgstr "DCB või FCoE häälestus nurjus" + +#: notification.cpp:300 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to TeamdControlFailed" +msgid "teamd control failed" +msgstr "teamd kontroll nurjus" + +#: notification.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to ModemFailed" +msgid "Modem failed or no longer available" +msgstr "Modem nurjus või pole enam saadaval" + +#: notification.cpp:308 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemAvailable" +msgid "Modem now ready and available" +msgstr "Modem on nüüd valmis ja saadaval" + +#: notification.cpp:312 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SimPinIncorrect" +msgid "The SIM PIN was incorrect" +msgstr "SIM-i PIN oli vale" + +#: notification.cpp:316 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to NewActivation" +msgid "A new connection activation was enqueued" +msgstr "Uue ühenduse aktiveerimine pandi järjekorda" + +#: notification.cpp:320 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to ParentChanged" +msgid "The device's parent changed" +msgstr "Seadme eellane muutus" + +#: notification.cpp:324 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ParentManagedChanged" +msgid "The device parent's management changed" +msgstr "Seadme eellase haldus muutus" + +#: notification.cpp:392 +#, kde-format +msgid "Connection '%1' activated." +msgstr "Ühendus \"%1\" on aktiivne." + +#: notification.cpp:419 +#, kde-format +msgid "Connection '%1' deactivated." +msgstr "Ühendus \"%1\" ei ole aktiivne." + +#: notification.cpp:470 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' activated." +msgstr "VPN-ühendus \"%1\" on aktiivne." + +#: notification.cpp:473 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' failed." +msgstr "VPN-ühendus \"%1\" nurjus." + +#: notification.cpp:476 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' disconnected." +msgstr "VPN-ühendus \"%1\" on katkestatud." + +#: notification.cpp:484 +#, kde-format +msgid "The VPN connection changed state because the user disconnected it." +msgstr "VPN-ühendus muutis olekut, sest kasutaja katkestas selle." + +#: notification.cpp:487 +#, kde-format +msgid "" +"The VPN connection changed state because the device it was using was " +"disconnected." +msgstr "VPN-ühendus muutis olekut, sest seade, mida see kasutas, eemaldati." + +#: notification.cpp:490 +#, kde-format +msgid "The service providing the VPN connection was stopped." +msgstr "VPN-ühendust pakkuv teenus peatati." + +#: notification.cpp:493 +#, kde-format +msgid "The IP config of the VPN connection was invalid." +msgstr "VPN-ühenduse IP seadistus oli vigane." + +#: notification.cpp:496 +#, kde-format +msgid "The connection attempt to the VPN service timed out." +msgstr "Katse ühenduda VPN-teenusega aegus." + +#: notification.cpp:499 +#, kde-format +msgid "" +"A timeout occurred while starting the service providing the VPN connection." +msgstr "Aegumine VPN-ühendust pakkuva teenuse käivitamisel." + +#: notification.cpp:502 +#, kde-format +msgid "Starting the service providing the VPN connection failed." +msgstr "VPN-ühendust pakkuva teenuse käivitamine nurjus." + +#: notification.cpp:505 +#, kde-format +msgid "Necessary secrets for the VPN connection were not provided." +msgstr "VPN-ühenduseks vajalikke saladusi ei antud." + +#: notification.cpp:508 +#, kde-format +msgid "Authentication to the VPN server failed." +msgstr "Autentimine VPN-serveris nurjus." + +#: notification.cpp:511 +#, kde-format +msgid "The connection was deleted from settings." +msgstr "Ühendus kustutati seadistusest." + +#: notification.cpp:594 +#, kde-format +msgid "No Network Connection" +msgstr "Võrguühendus puudub" + +#: notification.cpp:595 +#, kde-format +msgid "You are no longer connected to a network." +msgstr "Sa ei ole enam võrku ühendatud." + +#: passworddialog.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Authenticate %1" +msgstr "%1 autentimine" + +#: passworddialog.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Provide the password for the wireless network '%1':" +msgstr "Sisesta juhtmeta võrgu \"%1\" parool:" + +#: passworddialog.cpp:115 +#, kde-format +msgid "Provide the password for the connection '%1':" +msgstr "Sisesta ühenduse \"%1\" parool:" + +#: passworddialog.cpp:121 +#, kde-format +msgid "%1 password dialog" +msgstr "%1 paroolidialoog" + +#: passworddialog.cpp:142 +#, kde-format +msgid "Provide the secrets for the VPN connection '%1':" +msgstr "Sisesta VPN-ühenduse \"%1\" saladused:" + +#: passworddialog.cpp:143 +#, kde-format +msgid "VPN secrets (%1) dialog" +msgstr "VPN-i saladuste (%1) dialoog" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PasswordDialog) +#: passworddialog.ui:26 +#, kde-format +msgid "Password dialog" +msgstr "Paroolidialoog" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPass) +#: passworddialog.ui:92 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Parool:" + +#: pindialog.cpp:79 +#, kde-format +msgid "SIM PUK" +msgstr "SIM-i PUK" + +#: pindialog.cpp:81 +#, kde-format +msgid "SIM PUK2" +msgstr "SIM-i PUK2" + +#: pindialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Service provider PUK" +msgstr "Teenusepakkuja PUK" + +#: pindialog.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Network PUK" +msgstr "Võrgu PUK" + +#: pindialog.cpp:87 +#, kde-format +msgid "Corporate PUK" +msgstr "Korporatiiv-PUK" + +#: pindialog.cpp:89 +#, kde-format +msgid "PH-FSIM PUK" +msgstr "PH-FSIM PUK" + +#: pindialog.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Network Subset PUK" +msgstr "Võrgu alamvõrgu PUK" + +#: pindialog.cpp:94 pindialog.cpp:126 +#, kde-format +msgid "%1 unlock required" +msgstr "%1 lukustuse eemaldamise nõue" + +#: pindialog.cpp:95 pindialog.cpp:127 +#, kde-format +msgid "%1 Unlock Required" +msgstr "%1 lukustuse eemaldamise nõue" + +#: pindialog.cpp:96 pindialog.cpp:128 +#, kde-format +msgid "" +"The mobile broadband device '%1' requires a %2 code before it can be used." +msgstr "Mobiilse interneti seade \"%1\" nõuab enne kasutamist %2-koodi." + +#: pindialog.cpp:97 pindialog.cpp:129 +#, kde-format +msgid "%1 code:" +msgstr "%1 kood:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pinLabel) +#: pindialog.cpp:98 pinwidget.ui:153 +#, kde-format +msgid "New PIN code:" +msgstr "Uus PIN:" + +#: pindialog.cpp:99 +#, kde-format +msgid "Re-enter new PIN code:" +msgstr "Uus PIN teist korda:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass) +#: pindialog.cpp:100 pinwidget.ui:193 +#, kde-format +msgid "Show PIN/PUK code" +msgstr "PIN/PUK-koodi näitamine" + +#: pindialog.cpp:110 +#, kde-format +msgid "SIM PIN" +msgstr "SIM-i PIN" + +#: pindialog.cpp:112 +#, kde-format +msgid "SIM PIN2" +msgstr "SIM-i PIN2" + +#: pindialog.cpp:114 +#, kde-format +msgid "Service provider PIN" +msgstr "Teenusepakkuja PIN" + +#: pindialog.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Network PIN" +msgstr "Võrgu PIN" + +#: pindialog.cpp:118 +#, kde-format +msgid "PIN" +msgstr "PIN" + +#: pindialog.cpp:120 +#, kde-format +msgid "Corporate PIN" +msgstr "Korporatiiv-PIN" + +#: pindialog.cpp:122 +#, kde-format +msgid "PH-FSIM PIN" +msgstr "PH-FSIM PIN" + +#: pindialog.cpp:124 +#, kde-format +msgid "Network Subset PIN" +msgstr "Võrgu alamvõrgu PIN" + +#: pindialog.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Show PIN code" +msgstr "PIN-koodi näitamine" + +#: pindialog.cpp:213 +#, kde-format +msgid "PIN code too short. It should be at least 4 digits." +msgstr "PIN on liiga lühike, see peab koosnema vähemalt 4 arvust." + +#: pindialog.cpp:218 +#, kde-format +msgid "The two PIN codes do not match" +msgstr "PIN-id ei sobi kokku" + +#: pindialog.cpp:223 +#, kde-format +msgid "PUK code too short. It should be 8 digits." +msgstr "PUK-kood on liiga lühike, see peab koosnema vähemalt 8 arvust." + +#: pindialog.cpp:228 +#, kde-format +msgid "Unknown Error" +msgstr "Tundmatu tõrge" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PinWidget) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, title) +#: pinwidget.ui:14 pinwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "SIM PIN unlock required" +msgstr "Vajalik on SIM-i PIN-i lukustuse eemaldamine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, prompt) +#: pinwidget.ui:76 +#, no-c-format, kde-format +msgid "" +"The mobile broadband device '%1' requires a SIM PIN code before it can be " +"used." +msgstr "Mobiilse interneti seade \"%1\" nõuab enne kasutamist SIM-i PIN-koodi." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pukLabel) +#: pinwidget.ui:133 +#, kde-format +msgid "PUK code:" +msgstr "PUK-kood:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pin2Label) +#: pinwidget.ui:173 +#, kde-format +msgid "Re-enter PIN code:" +msgstr "PIN teist korda:" + +#: portalmonitor.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Log in" +msgstr "Logi sisse" + +#: portalmonitor.cpp:59 +#, kde-format +msgid "You need to log in to this network" +msgstr "Sellesse võrku tuleb sisse logida" + +#: portalmonitor.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Network authentication" +msgstr "Võrgu autentimine" + +#: secretagent.cpp:415 +#, kde-format +msgid "Authentication to %1 failed. Wrong password?" +msgstr "Autentimine serveris %1 nurjus. Äkki oli parool vale?" \ No newline at end of file diff --git a/po/et/plasmanetworkmanagement-libs.po b/po/et/plasmanetworkmanagement-libs.po new file mode 100644 index 0000000..0817e68 --- /dev/null +++ b/po/et/plasmanetworkmanagement-libs.po @@ -0,0 +1,3514 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Marek Laane , 2016, 2019, 2020. +# Mihkel Tõnnov , 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-01 02:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-28 13:49+0200\n" +"Last-Translator: Mihkel Tõnnov \n" +"Language-Team: Estonian <>\n" +"Language: et\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n" + +#: declarative/networkstatus.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connected, but there is only link-local connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Ühendatud" + +#: declarative/networkstatus.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connected, but there is only site-local connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Ühendatud" + +#: declarative/networkstatus.cpp:126 +#, kde-format +msgctxt "A network device is connected, with global network connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Ühendatud" + +#: declarative/networkstatus.cpp:129 +#, kde-format +msgctxt "Networking is inactive and all devices are disabled" +msgid "Inactive" +msgstr "Mitteaktiivne" + +#: declarative/networkstatus.cpp:132 +#, kde-format +msgctxt "There is no active network connection" +msgid "Disconnected" +msgstr "Ühendus katkestatud" + +#: declarative/networkstatus.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "Network connections are being cleaned up" +msgid "Disconnecting" +msgstr "Lahutatakse" + +#: declarative/networkstatus.cpp:138 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connecting to a network and there is no other available " +"network connection" +msgid "Connecting" +msgstr "Ühendumine" + +#: declarative/networkstatus.cpp:189 uiutils.cpp:239 +#, kde-format +msgid "VPN" +msgstr "VPN" + +#: declarative/networkstatus.cpp:211 models/creatableconnectionsmodel.cpp:227 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:228 +#, kde-format +msgid "WireGuard" +msgstr "WireGuard" + +#: declarative/networkstatus.cpp:217 +#, kde-format +msgid "Connecting to %1" +msgstr "Ühendumine võrguga %1" + +#: declarative/networkstatus.cpp:221 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (no connectivity)" +msgstr "Ühendatud võrguga %1 (ühendus puudub)" + +#: declarative/networkstatus.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (limited connectivity)" +msgstr "Ühendatud võrguga %1 (piiratud ühendus)" + +#: declarative/networkstatus.cpp:227 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (log in required)" +msgstr "Ühendatud võrguga %1 (nõutav on sisselogimine)" + +#: declarative/networkstatus.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Connected to %1" +msgstr "Ühendatud võrguga %1" + +#: declarative/networkstatus.cpp:255 +#, kde-format +msgid "NetworkManager not running" +msgstr "NetworkManager ei tööta" + +#: declarative/networkstatus.cpp:260 +#, kde-format +msgid "NetworkManager 0.9.8 required, found %1." +msgstr "Vajalik on NetworkManager 0.9.8, leiti %1." + +#: declarative/networkstatus.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "global connection state" +msgid "Unknown" +msgstr "Teadmata" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:209 +#, kde-format +msgctxt "General" +msgid "General configuration" +msgstr "Üldised seadistused" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:215 editor/connectioneditorbase.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Wired" +msgstr "Juhtmega" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:217 +#, kde-format +msgid "802.1x Security" +msgstr "802.1x turvalisus" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:220 editor/settings/bridgewidget.cpp:54 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:55 models/creatableconnectionsmodel.cpp:167 +#: uiutils.cpp:247 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi" +msgstr "Wi-Fi" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi Security" +msgstr "Wi-Fi turvalisus" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:228 models/creatableconnectionsmodel.cpp:139 +#: uiutils.cpp:211 +#, kde-format +msgid "DSL" +msgstr "DSL" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:233 editor/connectioneditorbase.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Mobile Broadband (%1)" +msgstr "Mobiiliühendus (%1)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:239 uiutils.cpp:215 +#, kde-format +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:243 +#, kde-format +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:245 editor/connectioneditorbase.cpp:290 +#, kde-format +msgid "PPP" +msgstr "PPP" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:249 editor/settings/teamwidget.cpp:52 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:144 models/networkmodelitem.cpp:649 +#: uiutils.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Infiniband" +msgstr "InfiniBand" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:252 models/creatableconnectionsmodel.cpp:179 +#: models/networkmodelitem.cpp:655 uiutils.cpp:219 +#, kde-format +msgid "Bond" +msgstr "Liitühendus" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:255 models/creatableconnectionsmodel.cpp:185 +#: models/networkmodelitem.cpp:661 uiutils.cpp:222 +#, kde-format +msgid "Bridge" +msgstr "Sildühendus" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:258 models/creatableconnectionsmodel.cpp:197 +#: models/networkmodelitem.cpp:667 +#, kde-format +msgid "Vlan" +msgstr "VLAN" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:261 models/creatableconnectionsmodel.cpp:191 +#: models/networkmodelitem.cpp:677 uiutils.cpp:251 +#, kde-format +msgid "Team" +msgstr "Meeskonnaühendus" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:264 +#, kde-format +msgid "WireGuard Interface" +msgstr "WireGuardi liides" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:280 +#, kde-format +msgid "VPN (%1)" +msgstr "VPN (%1)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:296 +#, kde-format +msgid "IPv4" +msgstr "IPv4" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:312 +#, kde-format +msgid "IPv6" +msgstr "IPv6" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:483 +#, kde-format +msgid "Failed to get secrets for %1" +msgstr "%1 saladuste hankimine nurjus" + +#: editor/connectioneditordialog.cpp:49 +#, kde-format +msgid "New Connection (%1)" +msgstr "Uus ühendus (%1)" + +#: editor/connectioneditordialog.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Edit Connection '%1'" +msgstr "Muuda ühendust '%1'" + +#: editor/connectioneditortabwidget.cpp:64 +#, kde-format +msgid "New %1 connection" +msgstr "Uus %1 ühendus" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/connectioneditortabwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Connection name:" +msgstr "Ühenduse nimi:" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:50 editor/settings/bridgewidget.cpp:48 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Ethernet" +msgstr "Ethernet" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:53 +#, kde-format +msgid "InfiniBand" +msgstr "InfiniBand" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:62 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Round-robin" +msgstr "Round Robin" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Active backup" +msgstr "Aktiivne varundamine" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Broadcast" +msgstr "Üldlevi" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:65 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "802.3ad" +msgstr "802.3ad" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:66 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Adaptive transmit load balancing" +msgstr "Adaptiivne edastuskoormuse tasakaalustamine" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:67 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Adaptive load balancing" +msgstr "Adaptiivne koormuse tasakaalustamine" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "bond link monitoring" +msgid "MII (recommended)" +msgstr "MII (soovitatav)" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "bond link monitoring" +msgid "ARP" +msgstr "ARP" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:266 editor/settings/bridgewidget.cpp:217 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Do you want to remove the connection '%1'?" +msgstr "Kas eemaldada ühendus \"%1\"?" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:266 editor/settings/bridgewidget.cpp:217 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Remove Connection" +msgstr "Ühenduse eemaldamine" + +#: editor/settings/bridgewidget.cpp:51 editor/settings/teamwidget.cpp:58 +#: uiutils.cpp:236 +#, kde-format +msgid "VLAN" +msgstr "VLAN" + +#: editor/settings/btwidget.cpp:35 +#, kde-format +msgid "DUN (dial up networking)" +msgstr "DUN (sissehelistamisühendus)" + +#: editor/settings/btwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgid "PAN (personal area network)" +msgstr "PAN (personaalvõrk)" + +#: editor/settings/connectionwidget.cpp:168 +#, kde-format +msgctxt "@title:window advanced permissions editor" +msgid "Advanced Permissions Editor" +msgstr "Üksikasjalik õiguste redaktor" + +#: editor/settings/infinibandwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgctxt "infiniband transport mode" +msgid "Datagram" +msgstr "Datagramm" + +#: editor/settings/infinibandwidget.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "infiniband transport mode" +msgid "Connected" +msgstr "Ühendatud" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:69 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 address" +msgid "Address" +msgstr "Aadress" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:71 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:40 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "Võrgumask" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:73 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "Lüüs" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:284 editor/settings/ipv6widget.cpp:264 +#, kde-format +msgid "Other DNS Servers:" +msgstr "Muud nimeserverid:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:296 editor/settings/ipv4widget.cpp:308 +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:320 editor/settings/ipv4widget.cpp:332 +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:276 editor/settings/ipv6widget.cpp:288 +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:300 editor/settings/ipv6widget.cpp:312 +#, kde-format +msgid "DNS Servers:" +msgstr "Nimeserverid:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:439 +#, kde-format +msgid "" +"You can find more information about these values here:
https://developer.gnome.org/NetworkManager/stable/nm-settings.html" +msgstr "" +"Rohkem teavet nende väärtuste kohta leiab aadressilt:
https://developer.gnome.org/NetworkManager/stable/nm-settings.html" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:443 +#, kde-format +msgid "Send hostname:" +msgstr "Saatmise masinanimi: " + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:448 +#, kde-format +msgid "DHCP hostname:" +msgstr "DCHP masinanimi:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:453 editor/settings/ui/ipv6.ui:197 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "Vaikimisi" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:454 +#, kde-format +msgctxt "Milliseconds" +msgid " ms" +msgstr " ms" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:457 +#, kde-format +msgid "DAD timeout:" +msgstr "DAD aegumisaeg:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:478 editor/settings/ipv6widget.cpp:413 +#, kde-format +msgid "Edit DNS servers" +msgstr "Nimeserverite muutmine" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:509 editor/settings/ipv6widget.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Edit DNS search domains" +msgstr "Nimeserverite otsingudomeenide muutmine" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:53 editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:39 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 address" +msgid "Address" +msgstr "Aadress" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 prefix" +msgid "Prefix" +msgstr "Prefiks" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:57 editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "Lüüs" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:527 +#, kde-format +msgid "Alternative Subject Matches" +msgstr "Alternatiivsed subjekti vasted" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:528 +#, kde-format +msgid "" +"This entry must be one of:
  • DNS: <name or ip address>
  • EMAIL: <email>
  • URI: <uri, e.g. https://www.kde." +"org>
" +msgstr "" +"See kirje peab olema üks järgmistest:
  • DNS: <nimi või IP-" +"aadress>
  • EMAIL: <e-posti aadress>
  • URI: <URI, nt. " +"https://www.kde.org>
" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:550 +#, kde-format +msgid "Connect to these servers only" +msgstr "Ühendumine ainult järgmiste serveritega" + +#: editor/settings/teamwidget.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Select file to import" +msgstr "Imporditava faili valik" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:18 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:152 +#, kde-format +msgid "Authentication:" +msgstr "Autentimine:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:38 editor/settings/ui/802-1x.ui:675 +#, kde-format +msgid "MD5" +msgstr "MD5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:43 +#, kde-format +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:48 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:43 +#, kde-format +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:53 +#, kde-format +msgid "PWD" +msgstr "PWD" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:58 +#, kde-format +msgid "FAST" +msgstr "FAST" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:63 +#, kde-format +msgid "Tunneled TLS (TTLS)" +msgstr "Tunneliga TLS (TTLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:68 +#, kde-format +msgid "Protected EAP (PEAP)" +msgstr "Kaitstud EAP (PEAP)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:83 editor/settings/ui/802-1x.ui:277 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:311 editor/settings/ui/802-1x.ui:440 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:544 editor/settings/ui/802-1x.ui:688 +#: editor/settings/ui/cdma.ui:37 editor/settings/ui/gsm.ui:41 +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:37 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:189 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Kasutajanimi:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_34) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:96 editor/settings/ui/802-1x.ui:290 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:324 editor/settings/ui/802-1x.ui:453 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:557 editor/settings/ui/802-1x.ui:701 +#: editor/settings/ui/cdma.ui:50 editor/settings/ui/gsm.ui:54 +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:50 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:202 +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:226 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Parool:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:117 +#, kde-format +msgid "Identity:" +msgstr "Identiteet:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_32) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:130 editor/settings/ui/802-1x.ui:574 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:718 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Domeen:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:140 +#, kde-format +msgid "User certificate:" +msgstr "Kasutaja sertifikaat:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:157 editor/settings/ui/802-1x.ui:487 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:601 +#, kde-format +msgid "CA certificate:" +msgstr "SK sertifikaat:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:174 +#, kde-format +msgid "Subject match:" +msgstr "Subjekti sobivus:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:191 +#, kde-format +msgid "Alternative subject matches:" +msgstr "Alternatiivsed subjekti vasted:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTlsAltSubjectMatches) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTlsConnectToServers) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:206 editor/settings/ui/802-1x.ui:230 +#, kde-format +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:215 +#, kde-format +msgid "Connect to these servers:" +msgstr "Ühendumine järgmiste serveritega:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, privateKeyLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:239 +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:26 +#, kde-format +msgid "Private key:" +msgstr "Privaatvõti:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:256 +#, kde-format +msgid "Private key password:" +msgstr "Privaatvõtme parool:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:345 editor/settings/ui/802-1x.ui:474 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:588 +#, kde-format +msgid "Anonymous identity:" +msgstr "Anonüümne identiteet:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fastAllowPacProvisioning) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:358 +#, kde-format +msgid "Automatic PAC provisioning" +msgstr "Automaatne PAC-i pakkumine" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:375 +#, kde-format +msgid "Anonymous" +msgstr "Anonüümne" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:380 +#, kde-format +msgid "Authenticated" +msgstr "Autenditud" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:385 +#, kde-format +msgid "Both" +msgstr "Mõlemad" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:393 +#, kde-format +msgid "PAC file:" +msgstr "PAC-fail:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:410 editor/settings/ui/802-1x.ui:504 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:653 +#, kde-format +msgid "Inner authentication:" +msgstr "Sisemine autentimine:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:427 editor/settings/ui/802-1x.ui:680 +#, kde-format +msgid "GTC" +msgstr "GTC" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschapv2) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:432 editor/settings/ui/802-1x.ui:531 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:670 editor/settings/ui/ppp.ui:68 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:521 editor/settings/ui/ppp.ui:58 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:526 editor/settings/ui/ppp.ui:48 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:536 editor/settings/ui/ppp.ui:78 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:618 +#, kde-format +msgid "PEAP version:" +msgstr "PEAP versioon:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:635 +#, kde-format +msgctxt "PEAP version" +msgid "Automatic" +msgstr "Automaatne" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:640 +#, kde-format +msgid "Version 0" +msgstr "Versioon 0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:645 +#, kde-format +msgid "Version 1" +msgstr "Versioon 1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/bond.ui:21 editor/settings/ui/bridge.ui:18 +#: editor/settings/ui/team.ui:18 +#, kde-format +msgid "Interface name:" +msgstr "Liidese nimi:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bond.ui:34 +#, kde-format +msgid "Bonded connections:" +msgstr "Liitühendused:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/bond.ui:59 editor/settings/ui/bridge.ui:56 +#: editor/settings/ui/team.ui:56 +#, kde-format +msgid "Add..." +msgstr "Lisa..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnEdit) +#: editor/settings/ui/bond.ui:73 editor/settings/ui/bridge.ui:70 +#: editor/settings/ui/team.ui:71 +#, kde-format +msgid "Edit..." +msgstr "Muuda..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDelete) +#: editor/settings/ui/bond.ui:87 editor/settings/ui/bridge.ui:84 +#: editor/settings/ui/team.ui:86 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "Kustuta" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modeLabel) +#: editor/settings/ui/bond.ui:113 editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:43 +#, kde-format +msgid "Mode:" +msgstr "Režiim:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/bond.ui:133 +#, kde-format +msgid "Link monitoring:" +msgstr "Lingi jälgimine:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/bond.ui:153 +#, kde-format +msgid "Monitoring frequency:" +msgstr "Jälgimise sagedus:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, monitorFreq) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, upDelay) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downDelay) +#: editor/settings/ui/bond.ui:163 editor/settings/ui/bond.ui:205 +#: editor/settings/ui/bond.ui:225 +#, kde-format +msgid " ms" +msgstr " ms" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: editor/settings/ui/bond.ui:195 +#, kde-format +msgid "Link up delay:" +msgstr "Lingi loomise hilistus:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/bond.ui:215 +#, kde-format +msgid "Link down delay:" +msgstr "Lingi mahavõtmise hilistus:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/bond.ui:242 +#, kde-format +msgid "ARP targets:" +msgstr "ARP sihtmärgid:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arpTargets) +#: editor/settings/ui/bond.ui:252 +#, kde-format +msgid "An IP address or comma-separated list of addresses." +msgstr "IP-aadress või komadega eraldatud aadresside loend" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:31 +#, kde-format +msgid "Bridged connections:" +msgstr "Sildühendused:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:110 +#, kde-format +msgid "Aging time:" +msgstr "Aegumisaeg:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, agingTime) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, forwardDelay) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, helloTime) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, maxAge) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:126 editor/settings/ui/bridge.ui:193 +#: editor/settings/ui/bridge.ui:222 editor/settings/ui/bridge.ui:251 +#, kde-format +msgctxt "seconds" +msgid " s" +msgstr " s" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, stpGroup) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:139 +#, kde-format +msgid "Enable STP (Spanning Tree Protocol)" +msgstr "STP (täispuuprotokolli) kasutamine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:151 +#, kde-format +msgid "Priority:" +msgstr "Prioriteet:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:177 +#, kde-format +msgid "Forward delay:" +msgstr "Edastamise hilistus:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:206 +#, kde-format +msgid "Hello time:" +msgstr "Hallooaeg:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:235 +#, kde-format +msgid "Max age:" +msgstr "Maks. vanus:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/bt.ui:21 +#, kde-format +msgid "Address of the device:" +msgstr "Seadme aadress:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bt.ui:41 +#, kde-format +msgid "Connection type:" +msgstr "Ühenduse tüüp:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/cdma.ui:20 editor/settings/ui/gsm.ui:24 +#, kde-format +msgid "Number:" +msgstr "Arv:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnect) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Connect automatically with priority" +msgstr "Automaatne ühendumine prioriteedi alusel" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, prioritySpin) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:38 +#, kde-format +msgid "" +"If the connection is set to autoconnect, connections with higher priority " +"will be preferred. Defaults to 0.\n" +"The higher number means higher priority. An negative number can be used to " +"indicate priority lower than the default.\n" +" " +msgstr "" +"Kui ühendus on määratud automaatselt ühenduma, eelistatakse kõrgema " +"prioriteediga ühendusi. Vaikimisi 0.\n" +"Suurem number tähendab kõrgemat prioriteeti. Määrata saab ka negatiivse " +"numbri, mis tähendab, et prioriteet on isegi vaikeväärtusest madalam.\n" +" " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allUsers) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:48 +#, kde-format +msgid "All users may connect to this network" +msgstr "Kõik kasutajad võivad selle võrguga ühenduda" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:64 +#, kde-format +msgid "Edit advanced permissions for this connection" +msgstr "Selle ühenduse muude õiguste muutmine" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"Fine-grained permissions editor for this connection. It lets you choose " +"which users can activate/modify/delete this connection." +msgstr "" +"Selle ühenduse üksikasjalik õiguste redaktor. See võimaldab valida, millised " +"kasutajad võivad seda ühendust aktiveerida, muuta või kustutada." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:70 editor/settings/ui/ipv4.ui:310 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Muu..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnectVpn) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:81 +#, kde-format +msgid "Automatically connect to VPN" +msgstr "Automaatne ühendumine VPN-iga" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firewallZoneLabel) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "Firewall zone:" +msgstr "Tulemüüri tsoon:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, meteredLabel) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:130 +#, kde-format +msgid "Metered:" +msgstr "Mõõdetav:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"NetworkManager indicates to applications whether the connection is metered " +"and therefore\n" +"data usage should be restricted." +msgstr "" +"NetworkManager annab rakendustele teada, kas ühendust mõõdetakse ja\n" +"kas seetõttu tuleks andmekasutust piirata." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:160 +#, kde-format +msgctxt "Item in the Metered: list" +msgid "Automatic" +msgstr "Automaatne" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:165 +#, kde-format +msgid "Yes" +msgstr "Jah" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:170 +#, kde-format +msgid "No" +msgstr "Ei" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:18 +#, kde-format +msgid "Basic" +msgstr "Põhiline" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advGroup) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:84 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Muu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, roaming) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:93 +#, kde-format +msgid "Allow roaming if home network is not available" +msgstr "Rändluse lubamine, kui koduvõrk pole saadaval" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:100 +#, kde-format +msgid "APN:" +msgstr "APN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelNetworkId) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:110 +#, kde-format +msgid "Network ID:" +msgstr "Võrgu ID:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:130 +#, kde-format +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:21 +#, kde-format +msgid "Transport mode:" +msgstr "Edastamisviis:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:41 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:186 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:23 +#, kde-format +msgid "Restrict to device:" +msgstr "Piiratud seadmega:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mtuLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:61 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:249 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:89 +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:74 +#, kde-format +msgid "MTU:" +msgstr "MTU:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:80 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:271 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:112 +#, kde-format +msgctxt "MTU:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automaatne" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:83 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:274 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:115 +#, kde-format +msgid " bytes" +msgstr " baiti" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, IPv6Widget) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, IPv4Widget) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:17 editor/settings/ui/ipv6.ui:20 +#, kde-format +msgid "Advanced IP settings" +msgstr "Muud IP seadistused" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:29 editor/settings/ui/ipv6.ui:49 +#, kde-format +msgid "Method:" +msgstr "Meetod:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:49 editor/settings/ui/ipv6.ui:227 +#, kde-format +msgctxt "Method:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automaatne" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:54 editor/settings/ui/ipv6.ui:232 +#, kde-format +msgid "Automatic (Only addresses)" +msgstr "Automaatne (ainult aadressid)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:59 editor/settings/ui/ipv6.ui:242 +#, kde-format +msgid "Link-Local" +msgstr "Link-Local" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:64 editor/settings/ui/ipv6.ui:247 +#, kde-format +msgctxt "like in use Manual configuration" +msgid "Manual" +msgstr "Käsitsi" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:69 +#, kde-format +msgid "Shared to other computers" +msgstr "Jagatud teistele arvutitele" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:74 +#, kde-format +msgctxt "like in this setting is Disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "Keelatud" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsLabel) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:88 editor/settings/ui/ipv6.ui:170 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "DNS Servers:" +msgstr "Nimeserverid:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dns) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:118 editor/settings/ui/ipv6.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify the IP address(es) of one or more DNS servers. Use " +"',' to separate entries." +msgstr "" +"Sellel väljal saab määrata ühe või enama nimeserveri IP-aadressi. Kirjete " +"eraldamiseks kasuta koma." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:125 +#, kde-format +msgid "Edit DNS the list of servers" +msgstr "Nimeserverite loendi muutmine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsSearchLabel) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:144 editor/settings/ui/ipv6.ui:349 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Search Domains:" +msgstr "Otsingudomeenid:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dnsSearch) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:165 editor/settings/ui/ipv6.ui:268 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify one or more DNS domains to search. Use ',' to " +"separate entries." +msgstr "" +"Sellel väljal saab määrata ühe või enama nimeserveri domeeni, millest " +"otsitakse. Kirjete eraldamiseks kasuta koma." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsSearchMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:172 editor/settings/ui/ipv6.ui:275 +#, kde-format +msgid "Edit the list of DNS domains being searched" +msgstr "Otsitavate nimeserverite domeenide loendi muutmine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDhcpClientId) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:191 +#, kde-format +msgid "DHCP Client ID:" +msgstr "DHCP kliendi ID:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dhcpClientId) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:206 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify the DHCP client ID which is a string sent to the " +"DHCP server\n" +"to identify the local machine that the DHCP server may use to customize the " +"DHCP\n" +"lease and options." +msgstr "" +"Sellel väljal saab määrata DHCP kliendi ID ehk stringi, mis saadetakse\n" +"DHCP serverile tuvastamaks kohalikku masinat ning mida DHCP server\n" +"võib kasutada DHCP liisimise ja valikute kohandamiseks." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:215 editor/settings/ui/ipv6.ui:98 +#, kde-format +msgid "Remove" +msgstr "Eemalda" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:226 editor/settings/ui/ipv6.ui:109 +#, kde-format +msgid "Add" +msgstr "Lisa" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, tableViewAddresses) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:244 editor/settings/ui/ipv6.ui:127 +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:99 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:39 +#, kde-format +msgid "" +"IP addresses identify your computer on the network. Click the \"Add\" button " +"to add\n" +"an IP address" +msgstr "" +"IP-aadressid määratlevad sinu arvuti võrgus. Klõpsa nupule \"Lisa\"\n" +"IP-aadressi lisamiseks." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:282 +#, kde-format +msgid "" +"Allows the connection to complete if IPv4 configuration fails\n" +"but IPv6 configuration succeeds" +msgstr "" +"Võrguga lubatakse ühendus luua, kui IPv4 seadistus nurjub,\n" +"aga IPv6 seadistus õnnestub." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:285 +#, kde-format +msgid "IPv4 is required for this connection" +msgstr "Sellele ühendusele on vajalik IPv4" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRoutes) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:335 editor/settings/ui/ipv6.ui:315 +#, kde-format +msgid "Routes..." +msgstr "Marsruudid..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:30 +#, kde-format +msgid "" +"When connecting to IPv4-capable networks, allows the connection to complete " +"if\n" +"IPv6 configuration fails but IPv4 configuration succeeds" +msgstr "" +"Ühendumisel IPv4 võimekusega võrguga lubatakse ühendus luua.\n" +"kui IPv6 seadistus nurjub, aga IPv4 seadistus õnnestub." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:33 +#, kde-format +msgid "IPv6 is required for this connection" +msgstr "Sellele ühendusele on vajalik IPv6" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:83 +#, kde-format +msgid "Edit the list of DNS servers" +msgstr "Nimeserverite loendi muutmine" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:193 +#, kde-format +msgid "" +"Configure IPv6 Privacy Extensions for SLAAC, described in RFC4941. If " +"enabled, it makes the kernel generate\n" +"a temporary IPv6 address in addition to the public one generated from MAC " +"address via modified EUI-64." +msgstr "" +"IPv6 privaatsuslaiendite seadistamine SLAAC-ile, nagu kirjeldab RFC4941.\n" +"Lubamise korral paneb see kerneli looma ajutist IPv6 aadressi lisaks " +"avalikule.\n" +"mis luuakse MAC-aadressist modifitseeritud EUI-64 abil." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:202 +#, kde-format +msgctxt "privacy disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "Keelatud" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:207 +#, kde-format +msgid "Enabled (prefer public address)" +msgstr "Lubatud (avaliku aadressi eelistamine)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:212 +#, kde-format +msgid "Enabled (prefer temporary addresses)" +msgstr "Lubatud (ajutise aadressi eelistamine)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:237 +#, kde-format +msgid "Automatic (Only DHCP)" +msgstr "Automaatne (ainult DHCP)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:252 +#, kde-format +msgctxt "like in this setting is Disabled" +msgid "Ignored" +msgstr "Eiratakse" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPrivacy) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:330 +#, kde-format +msgid "Privacy:" +msgstr "Privaatsus:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:23 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autentimine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eap) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:38 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, compressionGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:91 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Tihendus" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:109 +#, kde-format +msgid "Use point-to-point encryption (MPPE)" +msgstr "Punktist punkti krüptimise (MPPE) kasutamine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bsdComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:116 +#, kde-format +msgid "Use BSD data compression" +msgstr "BSD andmetihenduse kasutamine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deflateComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:126 +#, kde-format +msgid "Use Deflate data compression" +msgstr "Deflate andmetihenduse kasutamine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tcpComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:136 +#, kde-format +msgid "Use TCP header compression" +msgstr "TCP päise tihenduse kasutamine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe128) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:152 +#, kde-format +msgid "Require 128-bit encryption" +msgstr "128-bitise krüptimise nõudmine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppeStateful) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:165 +#, kde-format +msgid "Use stateful MPPE" +msgstr "Olekuga MPPE kasutamine" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, echoGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:175 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Kaja" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, senddEcho) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:184 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets" +msgstr "PPP echo pakettide saatmine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:20 +#, kde-format +msgid "Service:" +msgstr "Teenus:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, service) +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:30 +#, kde-format +msgid "" +"If specified, instruct PPPoE to only initiate sessions with access " +"concentrators that provide the specified service. For most providers, this " +"should be left blank. It is only required if there are multiple access " +"concentrators or a specific service is known to be required." +msgstr "" +"Määramise korral käivitab PPPoE ainult selliste ligipääsu " +"kontsentraatoritega seansid, mis pakuvad määratud teenust. Enamiku pakkujate " +"korral võib selle tühjaks jätta. Seda on vaja ainult siis, kui on mitmeid " +"ligipääsu kontsentraatoreid või konkreetne teenus seda teadaolevalt nõuab." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/team.ui:31 +#, kde-format +msgid "Teamed connections:" +msgstr "Meeskonnaühendused:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/team.ui:113 +#, kde-format +msgid "JSON config:" +msgstr "JSON-i seadistus:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnImport) +#: editor/settings/ui/team.ui:123 +#, kde-format +msgid "Import configuration from file..." +msgstr "Impordi seadistus failist ..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:18 +#, kde-format +msgid "Parent interface:" +msgstr "Eellasliides:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:41 +#, kde-format +msgid "VLAN id:" +msgstr "VLAN-i ID:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:64 +#, kde-format +msgid "VLAN interface name:" +msgstr "VLAN-liidese nimi:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reorderHeaders) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:77 +#, kde-format +msgid "Output packet headers reordering" +msgstr "Väljuvate pakettide päiste ümberkorraldamine" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, gvrp) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:84 +#, kde-format +msgid "GARP VLAN Registration Protocol" +msgstr "GARP VLAN-i registreerimise protokoll" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, gvrp) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:87 +#, kde-format +msgid "GVRP" +msgstr "GVRP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, looseBinding) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:94 +#, kde-format +msgid "Loose binding" +msgstr "Lõtv sidumine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SSIDLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "SSID:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:63 +#, kde-format +msgid "Infrastructure" +msgstr "Infrastruktuur" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:68 +#, kde-format +msgid "Ad-hoc" +msgstr "Ad-hoc" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:73 +#, kde-format +msgid "Access Point" +msgstr "Tugijaam" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BSSIDLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:81 +#, kde-format +msgid "BSSID:" +msgstr "BSSID:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (BssidComboBox, BSSIDCombo) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks this connection to the Wi-Fi access point (AP) specified " +"by the\n" +" BSSID entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" +"See valik lukustab ühenduse Wi-FI tugijaamaga (AP),\n" +"mille määrab siin sisestatud BSSID. Näide: 00:11:22:33:44:55" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bandLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:117 +#, kde-format +msgid "Band:" +msgstr "Sagedusriba:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:137 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks the connection to the Wi-Fi network associated to the " +"specified band. This setting depends\n" +" on specific driver capability and may not work with all drivers" +msgstr "" +"See valik lukustab ühenduse Wi-Fi võrguga, mis on seotud määratud\n" +"sagedusribaga. See sõltub konkreetse draiveri omadustest ega\n" +"pruugi kõigi draiverite puhul toimida." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:141 +#, kde-format +msgctxt "Band:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automaatne" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:146 +#, kde-format +msgid "A (5 GHz)" +msgstr "A (5 GHz)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "B/G (2.4 GHz)" +msgstr "B/G (2.4 GHz)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, channelLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:159 +#, kde-format +msgid "Channel:" +msgstr "Kanal:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, channel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:179 +#, kde-format +msgid "" +"Wireless channel to use for the Wi-Fi connection. The device will only join " +"(or create for Ad-Hoc networks)\n" +"a Wi-Fi network on the specified channel" +msgstr "" +"Wi-Fi ühenduseks tarvitatav kanal. Seade ühendub (või loob Ad-hoc\n" +"võrke) Wi-Fi võrguga ainult määratud kanalil." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:209 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "Cloned MAC address:" +msgstr "Kloonitud MAC-aadress:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:240 +#, kde-format +msgid "Random..." +msgstr "Juhuslik..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, hiddenNetwork) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:287 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:303 +#, kde-format +msgid "Mark this if you want to create a connection for a hidden network" +msgstr "Märkimisel saab luua ühenduse varjatud võrgule" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:290 +#, kde-format +msgid "Visibility:" +msgstr "Nähtavus:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hiddenNetwork) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:306 +#, kde-format +msgid "Hidden network" +msgstr "Varjatud võrk" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WifiSecurity) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:15 +#, kde-format +msgid "Wifi Security" +msgstr "WiFi turvalisus" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:28 +#, kde-format +msgctxt "no security" +msgid "None" +msgstr "Puudub" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:33 +#, kde-format +msgid "WEP key 40/128 bits (Hex or ASCII)" +msgstr "WEP-võti 40/128 bitti (16nd või ASCII)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:38 +#, kde-format +msgid "WEP key 128 bits" +msgstr "WEP-võti 128 bitti" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:48 +#, kde-format +msgid "Dynamic WEP (802.1x)" +msgstr "Dünaamiline WEP (802.1x)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:53 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Personal" +msgstr "WPA/WPA2 Personal" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:58 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Enterprise" +msgstr "WPA/WPA2 Enterprise" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:63 +#, kde-format +msgid "WPA3 Personal" +msgstr "WPA3 Personal" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:71 +#, kde-format +msgid "Security:" +msgstr "Turvalisus:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:92 +#, kde-format +msgid "Key:" +msgstr "Võti:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:112 +#, kde-format +msgid "WEP index:" +msgstr "WEP indeks:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:129 +#, kde-format +msgid "1 (default)" +msgstr "1 (vaikimisi)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:134 +#, kde-format +msgid "2" +msgstr "2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:139 +#, kde-format +msgid "3" +msgstr "3" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:144 +#, kde-format +msgid "4" +msgstr "4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:169 +#, kde-format +msgid "Open System" +msgstr "Avatud süsteem" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:174 +#, kde-format +msgid "Shared Key" +msgstr "Jagatud võti" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (HwAddrComboBox, macAddress) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:40 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks this connection to the network device specified by its\n" +"permanent MAC address entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" +"See valik lukustab ühenduse võrguseadmega, mille määrab selle siin\n" +"sisestatud püsiv MAC-aadress. Näide: 00:11:22:33:44:55" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, clonedMacAddress) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"The MAC address entered here will be used as hardware address for the\n" +"network device this connection is activated on. This feature is known as " +"MAC\n" +"cloning or spoofing. Example 11:22:33:44:55" +msgstr "" +"Siia sisestatud MAC-aadressi kasutatakse võrguseadme riistvara-aadressina,\n" +"millel see ühendus aktiveeritakse. Seda võimalust nimetatakse MAC-i\n" +"kloonimiseks või võltsimiseks. 11:22:33:44:55" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:80 +#, kde-format +msgid "Random" +msgstr "Juhuslik" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:106 +#, kde-format +msgid "" +"Only transmit packets of the specified size or smaller, breaking larger " +"packets up\n" +"into multiple Ethernet frames" +msgstr "" +"Edastatakse ainult määratud suurusega või väiksemad paketid,\n" +"jagades suuremad paketid mitmeks Etherneti kaadriks." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedLabel) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:125 +#, kde-format +msgid "Speed:" +msgstr "Kiirus:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, duplexLabel) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:132 +#, kde-format +msgid "Duplex:" +msgstr "Dupleks:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "" +"Request that the device use the specified duplex mode. Either \"half\" or " +"\"full\"" +msgstr "" +"Nõudmine, et seade kasutaks määratud dupleksirežiimi. See võib olla kas " +"\"pool\" või \"täielik\"." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:158 +#, kde-format +msgid "Half" +msgstr "Pool" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:163 +#, kde-format +msgid "Full" +msgstr "Täielik" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:174 +#, kde-format +msgid "Link negotiation:" +msgstr "Lingi läbirääkimised:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:188 +#, kde-format +msgid "" +"Device link negotiation. If “Manual” is chosen, “Speed” and “Duplex” values " +"will be forced without checking\n" +"the device compatibility. If unsure, leave here “Ignore” or pick “Automatic”." +msgstr "" +"Seadme lingi läbirääkimised. Kui valida \"Käsitsi\", kehtestakse kiiruse ja " +"dupleksi väärtused jõuga, ilma seadme ühilduvust kontrollimata.\\ Kui sa " +"pole kindel, vali \"Eiratakse\" või hoopis \"Automaatne\"." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:192 +#, kde-format +msgid "Ignore" +msgstr "Eiratakse" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:197 +#, kde-format +msgctxt "Link negotiation:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automaatne" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:202 +#, kde-format +msgid "Manual" +msgstr "Käsitsi" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:219 +#, kde-format +msgid "Request that the device use only the specified speed." +msgstr "Nõudmine, et seade kasutaks ainult määratud kiirust." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:226 +#, kde-format +msgid "10 Mb/s" +msgstr "10 Mb/s" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:231 +#, kde-format +msgid "100 Mb/s" +msgstr "100 Mb/s" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:236 +#, kde-format +msgid "1 Gb/s" +msgstr "1 Gb/s" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:241 +#, kde-format +msgid "10 Gb/s" +msgstr "10 Gb/s" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use8021X) +#: editor/settings/ui/wiredsecurity.ui:17 +#, kde-format +msgid "Use 802.1x security for this connection" +msgstr "802.1x turbe kasutamine selle ühenduse korral" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WireGuardProp) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:14 +#, kde-format +msgid "WireGuard Settings" +msgstr "WireGuardi seadistused" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:20 +#, kde-format +msgid "Interface" +msgstr "Liides" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, privateKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:34 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +"A base64 private key generated by wg genkey." +msgstr "" +"Nõutav.\n" +"Base64 privaattvõti, mille genereerib wg genkey." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, listenPortLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:41 +#, kde-format +msgid "Listen port:" +msgstr "Jälgitav port:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, listenPortLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:49 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"Listen port number. Chosen randomly if left as 'Automatic'." +msgstr "" +"Lisavõimalus.\n" +"Jälgitava pordi number. Kui jätta 'automaatne', valitakse juhuslikult." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fwmarkLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:57 +#, kde-format +msgid "fwmark:" +msgstr "fwmark:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, fwmarkLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"An fwmark for outgoing packets. If set to 0 or 'off', this\n" +"option is disabled. May be specified in hexadecimal by\n" +"prepending '0x'." +msgstr "" +"Lisavõimalus.\n" +"fwmark väljuvatele pakettidele. Kui on 0 või 'off', siis\n" +"ei kasutata. Võib määrata 16ndsüsteemis arvuna,\n" +"millele tuleb ette lisada '0x'." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mtuLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:86 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"If not specified, the MTU is automatically determined\n" +"from the endpoint addresses or the system default route,\n" +"which is usually a sane choice. However, to manually\n" +"specify an MTU and to override this automatic discovery,\n" +"this value may be specified explicitly." +msgstr "" +"Lisavõimalus.\n" +"Kui pole antud, määratakse MTU automaatselt\n" +"lõpp-punkti aadresside või süsteemi vaikemarsruudi põhjal,\n" +"mis tavaliselt ongi mõistlik. Aga kui sooviks on MTU käsitsi\n" +"määrata ja sellega tühistada automaatne tuvastamine,\n" +"siis tuleb väärtus konkreetselt paika panna." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, peerRouteLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:93 +#, kde-format +msgid "Autoroute peers:" +msgstr "Partnerite automaatne marsruutimine:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, peerRouteCheckBox) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "" +"Whether to automatically add routes for the AllowedIPs ranges\n" +"of the peers." +msgstr "Kas lisada partnerite lubatud IP-vahemikele automaatselt marsruudid." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnPeers) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:126 +#, kde-format +msgid "Peers..." +msgstr "Partnerid ..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, publicKeyLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Public key:" +msgstr "Avalik võti:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, publicKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:27 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +" A base64 public key calculated by wg pubkey \n" +" from a private key, and usually transmitted \n" +" out of band to the author of the configuration file." +msgstr "" +"Nõutav.\n" +" Base64 avalik võti, mille wg pubkey arvutab \n" +" privaatvõtme põhjal ja mis tavaliselt \n" +" edastatakse seadistusfaili autorile." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, allowedIPsLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:34 +#, kde-format +msgid "Allowed IPs:" +msgstr "Lubatud IP-d:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, allowedIPsLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +" A comma-separated list of IP (v4 or v6) addresses \n" +" with CIDR masks from which incoming traffic for \n" +" this peer is allowed and to which outgoing traffic \n" +" for this peer is directed. The catch-all 0.0.0.0/0 \n" +" may be specified for matching all IPv4 addresses, \n" +" and ::/0 may be specified for matching all IPv6 addresses." +msgstr "" +"Nõutav.\n" +" Komadega eraldatud IP-aadresside (v4 või v6) loend \n" +" koos CIDR maskiga, millelt lubatakse sissetulev liiklus \n" +" sellelt partnerilt ja millele suunatakse sellele partnerile \n" +" mõeldud väljuv liiklus. Universaalne variant 0.0.0.0/0 \n" +" tähendab kõigi IPv4 aadresside lubamist, \n" +" ::/0 kõigi IPv6 aadresside lubamist." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endpointAddressLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:55 +#, kde-format +msgid "Endpoint address:" +msgstr "Lõpp-punkti aadress:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, endpointAddressLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" An endpoint for the connection. Can be an\n" +" IPv4 address, IPv6 address, or FQDN (fully\n" +" qualified domain name such as abc.com). If\n" +" present, Endpoint port must also be set." +msgstr "" +"Lisavõimalus.\n" +" Ühenduse lõpp-punkt. Võib olla IPv4 aadress,\n" +" IPv6 address või ka FQDN (näiteks abc.com).\n" +" Kui on antud, tuleb määrata ka lõpp-punkti port." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endpointPortLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:74 +#, kde-format +msgid "Endpoint port:" +msgstr "Lõpp-punkti port:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, endpointPortLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:83 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" The port number of an endpoint. If present Endpoint\n" +" Address must also be set." +msgstr "" +"Lisavõimalus.\n" +" Lõpp-punkti pordi number. Kui on antud,\n" +" tuleb määrata ka lõpp-punkti aadress." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, presharedKeyLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:91 +#, kde-format +msgid "Preshared key:" +msgstr "Eeljagatud võti:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, presharedKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:102 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" A base64 preshared key generated by wg genpsk.\n" +" This option adds an additional layer of symmetric-key\n" +" cryptography to be mixed into the already existing\n" +" public-key cryptography, for post-quantum resistance." +msgstr "" +"Lisavõimalus.\n" +" wg genpsk genereeritud base64 eeljagatud võti.\n" +" See lisab täiendava kihi sümmeetrilise võtme krüptograafia\n" +" ja juba olemasoleva avaliku võtme krüptograafia segule\n" +" postkvantkindluse tagamiseks." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keepaliveLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:109 +#, kde-format +msgid "Persistent keepalive:" +msgstr "Püsiv elushoidmine:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, keepaliveLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:127 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" A seconds interval, between 1 and 65535 inclusive, of\n" +" how often to send an authenticated empty packet to\n" +" the peer for the purpose of keeping a stateful firewall\n" +" or NAT mapping valid persistently. For example, if the\n" +" interface very rarely sends traffic, but it might at\n" +" anytime receive traffic from a peer, and it is behind\n" +" NAT, the interface might benefit from having a\n" +" persistent keepalive interval of 25 seconds. If set to\n" +" 0 or \"off\", this option is disabled. By default or\n" +" when unspecified, this option is off. Most users will not\n" +" need this." +msgstr "" +"Lisavõimalus.\n" +" Intervall sekundites (vahemikus 1 kuni 65535, kaasa arvatud),\n" +" mille järel saata partnerile autenditud tühi pakett eesmärgiga\n" +" hoida püsivalt tööl olekufiltriga tulemüür või NAT-vastendus.\n" +" Kui näiteks liides saadab harva liiklust, aga võib iga hetk " +"seda\n" +" partnerilt saada ja asub NAT-i taga, võiks liidesel olla " +"kasulik\n" +" tarvitada püsivat elushoidmise intervalli 25 sekundit. Kui\n" +" määrata 0 või \"väljas\", valik keelatakse. Vaikimisi või \n" +" kui on määramata, ongi see väljas, Enamikul kasutajatel ei\n" +" lähe seda nagunii kunagi tarvis." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:24 +#, kde-format +msgid "Peer 1" +msgstr "Partner 1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:37 +#, kde-format +msgid "Add new Peer" +msgstr "Lisa uus partner" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:44 +#, kde-format +msgid "Remove this Peer" +msgstr "Eemalda see partner" + +#: editor/settings/wificonnectionwidget.cpp:197 +#, kde-format +msgid "%1 (%2 MHz)" +msgstr "%1 (%2 MHz)" + +#: editor/settings/wireguardpeerwidget.cpp:103 +#: editor/settings/wireguardtabwidget.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "@title: window wireguard peers properties" +msgid "WireGuard peers properties" +msgstr "WireGuardi partnerite omadused" + +#: editor/vpnuiplugin.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "Error message in VPN import/export dialog" +msgid "Operation not supported for this VPN type." +msgstr "See VPN-i tüüp seda toimingut ei toeta." + +#: editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "@item:intable shortcut for Not Available" +msgid "N/A" +msgstr "-" + +#: editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp:101 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip real user name is not available" +msgid "Not Available" +msgstr "Pole saadaval" + +#: editor/widgets/bssidcombobox.cpp:135 +#, kde-format +msgid "First select the SSID" +msgstr "Kõigepealt vali SSID" + +#: editor/widgets/bssidcombobox.cpp:144 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Frequency: %3 Mhz\n" +"Channel: %4" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Sagedus: %3 Mhz\n" +"Kanal: %4" + +#: editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "Meetrika" + +#: editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "Võrgumask" + +#: editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "Meetrika" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "New Mobile Broadband Connection" +msgstr "Uus mobiiliühendus" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:150 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:168 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:196 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:529 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "My plan is not listed..." +msgstr "Minu plaani pole kirjas..." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:153 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Unknown Provider" +msgstr "Tundmatu teenusepakkuja" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Default" +msgstr "Vaikimisi" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:198 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:206 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "APN: %1" +msgstr "APN: %1" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:251 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Set up a Mobile Broadband Connection" +msgstr "Mobiiliühenduse loomine" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:254 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a " +"cellular (3G) network." +msgstr "" +"See abiline aitab vähese vaevaga üles seada mobiilse lairibaühenduse (3G) " +"mobiilivõrguga." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:258 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "You will need the following information:" +msgstr "Vajalik on teada järgmisi asju:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:262 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your broadband provider's name" +msgstr "Sinu ühenduse pakkuja nimi" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your broadband billing plan name" +msgstr "Sinu ühenduse pakkuja tasuarvestusplaani nimi" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)" +msgstr "" +"(mõnel juhul) Sinu ühenduse pakkuja tasuarvestusplaani APN (tugijaama nimi)" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Create a connection for &this mobile broadband device:" +msgstr "Ühen&duse loomine järgmise mobiilseadmega:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:272 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:399 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Any GSM device" +msgstr "Suvaline GSM-seade" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:274 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:401 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Any CDMA device" +msgstr "Suvaline CDMA-seade" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Installed GSM device" +msgstr "Paigaldatud GSM-seade" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:329 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Installed CDMA device" +msgstr "Paigaldatud CDMA-seade" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:414 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Provider's Country" +msgstr "Teenusepakkuja riigi valimine" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:417 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Country List:" +msgstr "Riikide loend:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "My country is not listed" +msgstr "Minu riiki pole nimekirjas" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Provider" +msgstr "Teenusepakkuja valimine" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:440 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Select your provider from a &list:" +msgstr "Teenusepakkuja va&limine nimekirjast:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:449 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "I cannot find my provider and I wish to enter it &manually:" +msgstr "&Minu teenusepakkujat ei ole ja ma soovin selle määrata käsitsi:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:491 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Billing Plan" +msgstr "Tasuarvestusplaani valimine" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:494 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "&Select your plan:" +msgstr "&Plaani valimine:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:501 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Selected plan &APN (Access Point Name):" +msgstr "Valitud plaani &APN (tugijaama nimi):" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:513 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your " +"broadband account or may prevent connectivity.\n" +"\n" +"If you are unsure of your plan please ask your provider for your plan's APN." +msgstr "" +"Hoiatus: vale plaani valimine võib tekitada makseprobleeme konto kasutamise " +"eest või üldse takistada ühendust.\n" +"\n" +"Kui sa ei ole kindel, kuidas tasu arvestatakse, küsi seda oma " +"teenusepakkujalt." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:550 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Confirm Mobile Broadband Settings" +msgstr "Mobiiliühenduse seadistuste kontrollimine" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:553 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:" +msgstr "Sinu mobiilühendus on paika pandud järgmiste seadistustega:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:557 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Provider:" +msgstr "Sinu teenusepakkuja:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:562 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Plan:" +msgstr "Sinu tasuarvestusplaan:" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Change the visibility of the password" +msgstr "Parooli nähtavuse muutmine" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:55 +#, kde-format +msgid "Store password for this user only (encrypted)" +msgstr "Parooli salvestamine ainult sellele kasutajale (krüptitud)" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Store password for all users (not encrypted)" +msgstr "Parooli salvestamine kõigile kasutajatele (krüptimata)" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:57 editor/widgets/passwordfield.cpp:103 +#, kde-format +msgid "Ask for this password every time" +msgstr "Parooli küsitakse iga kord" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:118 +#, kde-format +msgid "This password is not required" +msgstr "Parool ei ole nõutav" + +#: editor/widgets/ssidcombobox.cpp:139 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Security: %3\n" +"Frequency: %4 Mhz" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Turve: %3\n" +"Sagedus: %4 Mhz" + +#: editor/widgets/ssidcombobox.cpp:142 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Security: Insecure\n" +"Frequency: %3 Mhz" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Turve: ebaturvaline\n" +"Sagedus: %3 Mhz" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:33 +#, kde-format +msgid "Available Users" +msgstr "Saadaolevad kasutajad" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:83 +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:213 +#, kde-format +msgid "Real Name" +msgstr "Tegelik nimi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:88 +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:218 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username" +msgstr "Kasutajanimi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:160 +#, kde-format +msgid "Users allowed to activate the connection" +msgstr "Kasutajad, kellel on lubatud ühendust aktiveerida" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp4Config) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:20 +#, kde-format +msgid "Edit IPv4 Routes" +msgstr "IPv4 marsruutide muutmine" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:42 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:130 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, this connection will never be used as the default network " +"connection" +msgstr "" +"Lubamise korral ei kasutata seda ühendust kunagi vaikimisi võrguühendusena" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:45 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:133 +#, kde-format +msgid "Use only for resources on this connection" +msgstr "Kasutamine ainult selle ühenduse ressursside jaoks" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:74 +#, kde-format +msgctxt "Remove a selected row" +msgid "Remove" +msgstr "Eemalda" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonAdd) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:124 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:77 +#, kde-format +msgctxt "Insert a row" +msgid "Add" +msgstr "Lisa" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:136 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:120 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, automatically configured routes are ignored and only routes " +"specified above are used" +msgstr "" +"Lubamise korral eiratakse automaatselt seadistatud marsruute ja kasutatkase " +"ainult ülal määratud marsruute" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:139 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:123 +#, kde-format +msgid "Ignore automatically obtained routes" +msgstr "Automaatselt hangitud marsruutide eiramine" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp6Config) +#: editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:20 +#, kde-format +msgid "Edit IPv6 Routes" +msgstr "IPv6 marsruutide muutmine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#: editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:92 +#, kde-format +msgctxt "Remove a selected row" +msgid "R&emove" +msgstr "&Eemalda" + +#: handler.cpp:135 +#, kde-format +msgid "Missing VPN plugin" +msgstr "VPN-i plugin puudub" + +#: handler.cpp:753 +#, kde-format +msgid "Failed to activate %1" +msgstr "%1 aktiveerimine nurjus" + +#: handler.cpp:757 +#, kde-format +msgid "Failed to add %1" +msgstr "%1 lisamine nurjus" + +#: handler.cpp:761 +#, kde-format +msgid "Failed to add connection %1" +msgstr "Ühenduse %1 lisamine nurjus" + +#: handler.cpp:765 +#, kde-format +msgid "Failed to deactivate %1" +msgstr "%1 deaktiveerimine nurjus" + +#: handler.cpp:769 +#, kde-format +msgid "Failed to remove %1" +msgstr "%1 eemaldamine nurjus" + +#: handler.cpp:773 +#, kde-format +msgid "Failed to update connection %1" +msgstr "Ühenduse %1 uuendamine nurjus" + +#: handler.cpp:784 +#, kde-format +msgid "Failed to create hotspot %1" +msgstr "Pääsupunkti %1 loomine nurjus" + +#: handler.cpp:803 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been added" +msgstr "Lisati ühendus %1" + +#: handler.cpp:807 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been removed" +msgstr "Ühendus %1 eemaldati" + +#: handler.cpp:811 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been updated" +msgstr "Ühendust %1 uuendati" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:139 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:144 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:150 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:156 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:161 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:167 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Hardware based connections" +msgstr "Riistvarapõhised ühendused" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:140 +#, kde-format +msgid "Some DSL description" +msgstr "DSL-ühenduse kirjeldus" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Some infiniband description" +msgstr "InfiniBandi kirjeldus" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:150 +#, kde-format +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "Mobiiliühendus" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Some mobile broadband description" +msgstr "Mobiiliühenduse kirjeldus" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:156 uiutils.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "Juhtmega Ethernet" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:157 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:162 +#, kde-format +msgid "Some wired ethernet description" +msgstr "Juhtmega Etherneti kirjeldus" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:161 +#, kde-format +msgid "Wired Ethernet (shared)" +msgstr "Juhtmega Ethernet (jagatud)" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:168 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:173 +#, kde-format +msgid "Some wi-fi description" +msgstr "Wi-Fi kirjeldus" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi (shared)" +msgstr "Wi-Fi (jagatud)" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:179 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:185 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:191 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Virtual connections" +msgstr "Virtuaalsed ühendused" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:180 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:186 +#, kde-format +msgid "Some bond description" +msgstr "Liitühenduse kirjeldus" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:192 +#, kde-format +msgid "Some team description" +msgstr "Meeskonnaühenduse kirjeldus" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Some vlan description" +msgstr "VLAN-i kirjeldus" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:217 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:227 +#, kde-format +msgid "VPN connections" +msgstr "VPN-ühendused" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:235 +#, kde-format +msgid "Import VPN connection..." +msgstr "Impordi VPN-ühendus ..." + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:235 +#, kde-format +msgid "Other" +msgstr "Muu" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Import a saved configuration file" +msgstr "Impordi salvestatud seadistusfail" + +#: models/networkmodelitem.cpp:543 +#, kde-format +msgid "IPv4 Address" +msgstr "IPv4 aadress" + +#: models/networkmodelitem.cpp:549 +#, kde-format +msgid "IPv4 Default Gateway" +msgstr "IPv4 vaikelüüs" + +#: models/networkmodelitem.cpp:555 +#, kde-format +msgid "IPv4 Nameserver" +msgstr "IPv4 nimeserver" + +#: models/networkmodelitem.cpp:564 +#, kde-format +msgid "IPv6 Address" +msgstr "IPv6 aadress" + +#: models/networkmodelitem.cpp:570 +#, kde-format +msgid "IPv6 Nameserver" +msgstr "IPv6 nimeserver" + +#: models/networkmodelitem.cpp:578 models/networkmodelitem.cpp:591 +#, kde-format +msgid "Connection speed" +msgstr "Ühenduse kiirus" + +#: models/networkmodelitem.cpp:580 models/networkmodelitem.cpp:593 +#: models/networkmodelitem.cpp:644 models/networkmodelitem.cpp:651 +#: models/networkmodelitem.cpp:657 models/networkmodelitem.cpp:663 +#: models/networkmodelitem.cpp:670 models/networkmodelitem.cpp:679 +#, kde-format +msgid "MAC Address" +msgstr "MAC-aadress" + +#: models/networkmodelitem.cpp:584 +#, kde-format +msgid "Access point (SSID)" +msgstr "Tugijaam (SSID)" + +#: models/networkmodelitem.cpp:586 +#, kde-format +msgid "Signal strength" +msgstr "Signaali tugevus" + +#: models/networkmodelitem.cpp:588 +#, kde-format +msgid "Security type" +msgstr "Turbetüüp" + +#: models/networkmodelitem.cpp:606 +#, kde-format +msgid "Operator" +msgstr "Operaator" + +#: models/networkmodelitem.cpp:610 +#, kde-format +msgid "Network ID" +msgstr "Võrgu ID" + +#: models/networkmodelitem.cpp:614 +#, kde-format +msgid "Signal Quality" +msgstr "Signaali kvaliteet" + +#: models/networkmodelitem.cpp:615 +#, kde-format +msgid "Access Technology" +msgstr "Tehnoloogia" + +#: models/networkmodelitem.cpp:621 +#, kde-format +msgid "VPN plugin" +msgstr "VPN-i plugin" + +#: models/networkmodelitem.cpp:632 +#, kde-format +msgid "Banner" +msgstr "Tekstiriba" + +#: models/networkmodelitem.cpp:638 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#: models/networkmodelitem.cpp:640 models/networkmodelitem.cpp:642 +#, kde-format +msgid "Capabilities" +msgstr "Omadused" + +#: models/networkmodelitem.cpp:649 models/networkmodelitem.cpp:655 +#: models/networkmodelitem.cpp:661 models/networkmodelitem.cpp:667 +#: models/networkmodelitem.cpp:673 models/networkmodelitem.cpp:677 +#, kde-format +msgid "Type" +msgstr "Tüüp" + +#: models/networkmodelitem.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Vlan ID" +msgstr "VLAN-i ID" + +#: models/networkmodelitem.cpp:673 +#, kde-format +msgid "Adsl" +msgstr "Adsl" + +#: models/networkmodelitem.cpp:684 +#, kde-format +msgid "Device" +msgstr "Seade" + +#: uiutils.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wi-Fi" +msgstr "Wi-Fi" + +#: uiutils.cpp:154 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + +#: uiutils.cpp:157 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Infiniband" +msgstr "InfiniBand" + +#: uiutils.cpp:160 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "ADSL" +msgstr "ADSL" + +#: uiutils.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (bond)" +msgstr "Virtuaalne (liitühendus)" + +#: uiutils.cpp:166 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (bridge)" +msgstr "Virtuaalne (sildühendus)" + +#: uiutils.cpp:169 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (vlan)" +msgstr "Virtuaalne (vlan)" + +#: uiutils.cpp:172 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (team)" +msgstr "Virtuaalne (meeskonnaühendus)" + +#: uiutils.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Serial Modem" +msgstr "Jadapordi modem" + +#: uiutils.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "Mobiiliühendus" + +#: uiutils.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "Juhtmega Ethernet" + +#: uiutils.cpp:207 +#, kde-format +msgid "ADSL" +msgstr "ADSL" + +#: uiutils.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Mobile broadband" +msgstr "Mobiiliühendus" + +#: uiutils.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Olpc mesh" +msgstr "Olpc silmusvõrk" + +#: uiutils.cpp:254 +#, kde-format +msgid "WireGuard VPN" +msgstr "WireGuardi VPN" + +#: uiutils.cpp:258 +#, kde-format +msgid "Unknown connection type" +msgstr "Tundmatu ühenduse tüüp" + +#: uiutils.cpp:270 +#, kde-format +msgid "Wireless Interface (%1)" +msgstr "Juhtmeta side liides (%1)" + +#: uiutils.cpp:273 +#, kde-format +msgid "Wired Interface (%1)" +msgstr "Juhtmega side liides (%1)" + +#: uiutils.cpp:276 +#, kde-format +msgid "Bluetooth (%1)" +msgstr "Bluetooth (%1)" + +#: uiutils.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Modem (%1)" +msgstr "Modem (%1)" + +#: uiutils.cpp:282 +#, kde-format +msgid "ADSL (%1)" +msgstr "ADSL (%1)" + +#: uiutils.cpp:285 +#, kde-format +msgid "VLan (%1)" +msgstr "VLan (%1)" + +#: uiutils.cpp:288 +#, kde-format +msgid "Bridge (%1)" +msgstr "Sildühendus (%1)" + +#: uiutils.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "description of unknown network interface state" +msgid "Unknown" +msgstr "Tundmatu" + +#: uiutils.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "description of unmanaged network interface state" +msgid "Unmanaged" +msgstr "Haldamata" + +#: uiutils.cpp:307 +#, kde-format +msgctxt "description of unavailable network interface state" +msgid "Unavailable" +msgstr "Pole kättesaadav" + +#: uiutils.cpp:310 +#, kde-format +msgctxt "description of unconnected network interface state" +msgid "Not connected" +msgstr "Pole ühendatud" + +#: uiutils.cpp:313 +#, kde-format +msgctxt "description of preparing to connect network interface state" +msgid "Preparing to connect" +msgstr "Valmistumine ühendumiseks" + +#: uiutils.cpp:316 +#, kde-format +msgctxt "description of configuring hardware network interface state" +msgid "Configuring interface" +msgstr "Liidese seadistamine" + +#: uiutils.cpp:319 +#, kde-format +msgctxt "description of waiting for authentication network interface state" +msgid "Waiting for authorization" +msgstr "Autentimise ootamine" + +#: uiutils.cpp:322 +#, kde-format +msgctxt "network interface doing dhcp request in most cases" +msgid "Setting network address" +msgstr "Võrguaadressi määramine" + +#: uiutils.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "is other action required to fully connect? captive portals, etc." +msgid "Checking further connectivity" +msgstr "Lisaühendamisvõimaluste kontrollimine" + +#: uiutils.cpp:328 +#, kde-format +msgctxt "" +"a secondary connection (e.g. VPN) has to be activated first to continue" +msgid "Waiting for a secondary connection" +msgstr "Teisese ühenduse ootel" + +#: uiutils.cpp:332 +#, kde-format +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected" +msgstr "Ühendatud" + +#: uiutils.cpp:334 +#, kde-format +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected to %1" +msgstr "Ühendatud võrguga %1" + +#: uiutils.cpp:338 +#, kde-format +msgctxt "network interface disconnecting state label" +msgid "Deactivating connection" +msgstr "Ühenduse katkestamine" + +#: uiutils.cpp:341 +#, kde-format +msgctxt "network interface connection failed state label" +msgid "Connection Failed" +msgstr "Ühendus nurjus" + +#: uiutils.cpp:344 uiutils.cpp:378 +#, kde-format +msgctxt "interface state" +msgid "Error: Invalid state" +msgstr "Tõrge: vigane olek" + +#: uiutils.cpp:354 +#, kde-format +msgctxt "The state of the VPN connection is unknown" +msgid "Unknown" +msgstr "Teadmata" + +#: uiutils.cpp:357 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is preparing to connect" +msgid "Preparing to connect" +msgstr "Valmistumine ühendumiseks" + +#: uiutils.cpp:360 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection needs authorization credentials" +msgid "Needs authorization" +msgstr "Vajab autentimist" + +#: uiutils.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is being established" +msgid "Connecting" +msgstr "Ühendumine" + +#: uiutils.cpp:366 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is getting an IP address" +msgid "Setting network address" +msgstr "Võrguaadressi määramine" + +#: uiutils.cpp:369 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is active" +msgid "Activated" +msgstr "Aktiivne" + +#: uiutils.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection failed" +msgid "Failed" +msgstr "Nurjus" + +#: uiutils.cpp:375 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is disconnected" +msgid "Failed" +msgstr "Nurjus" + +#: uiutils.cpp:387 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Unknown" +msgstr "Tundmatu" + +#: uiutils.cpp:390 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Adhoc" +msgstr "Ad-hoc" + +#: uiutils.cpp:393 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Infrastructure" +msgstr "Infrastruktuur" + +#: uiutils.cpp:396 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Access point" +msgstr "Tugijaam" + +#: uiutils.cpp:399 +#, kde-format +msgid "INCORRECT MODE FIX ME" +msgstr "VIGANE REŽIIM" + +#: uiutils.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP40" +msgstr "Pairwise WEP40" + +#: uiutils.cpp:423 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP104" +msgstr "Pairwise WEP104" + +#: uiutils.cpp:425 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise TKIP" +msgstr "Pairwise TKIP" + +#: uiutils.cpp:427 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise CCMP" +msgstr "Pairwise CCMP" + +#: uiutils.cpp:429 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP40" +msgstr "Group WEP40" + +#: uiutils.cpp:431 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP104" +msgstr "Group WEP104" + +#: uiutils.cpp:433 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group TKIP" +msgstr "Group TKIP" + +#: uiutils.cpp:435 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group CCMP" +msgstr "Group CCMP" + +#: uiutils.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "PSK" +msgstr "PSK" + +#: uiutils.cpp:439 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "802.1x" +msgstr "802.1x" + +#: uiutils.cpp:449 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 Bit/s" +msgstr "%1 bitti/s" + +#: uiutils.cpp:451 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 MBit/s" +msgstr "%1 MBit/s" + +#: uiutils.cpp:453 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 GBit/s" +msgstr "%1 GBit/s" + +#: uiutils.cpp:479 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "LTE" +msgstr "LTE" + +#: uiutils.cpp:481 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "UMTS/HSxPA" +msgstr "UMTS/HSxPA" + +#: uiutils.cpp:483 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "GPRS/EDGE" +msgstr "GPRS/EDGE" + +#: uiutils.cpp:485 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: uiutils.cpp:487 uiutils.cpp:490 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "Any" +msgstr "Suvaline" + +#: uiutils.cpp:496 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "LTE" +msgstr "LTE" + +#: uiutils.cpp:498 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision B" +msgstr "CDMA2000 EVDO versioon B" + +#: uiutils.cpp:500 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision A" +msgstr "CDMA2000 EVDO versioon A" + +#: uiutils.cpp:502 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision 0" +msgstr "CDMA2000 EVDO versioon 0" + +#: uiutils.cpp:504 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 1xRTT" +msgstr "CDMA2000 1xRTT" + +#: uiutils.cpp:506 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSPA+" +msgstr "HSPA+" + +#: uiutils.cpp:508 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSPA" +msgstr "HSPA" + +#: uiutils.cpp:510 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSUPA" +msgstr "HSUPA" + +#: uiutils.cpp:512 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSDPA" +msgstr "HSDPA" + +#: uiutils.cpp:514 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "UMTS" +msgstr "UMTS" + +#: uiutils.cpp:516 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "EDGE" +msgstr "EDGE" + +#: uiutils.cpp:518 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "GPRS" +msgstr "GPRS" + +#: uiutils.cpp:520 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "Compact GSM" +msgstr "Compact GSM" + +#: uiutils.cpp:522 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: uiutils.cpp:524 +#, kde-format +msgctxt "Analog wireline modem" +msgid "Analog" +msgstr "Analoog" + +#: uiutils.cpp:526 uiutils.cpp:531 +#, kde-format +msgctxt "Unknown cellular access technology" +msgid "Unknown" +msgstr "Teadmata" + +#: uiutils.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt "Any cellular access technology" +msgid "Any" +msgstr "Suvaline" + +#: uiutils.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem is unlocked." +msgstr "Modem on lukustamata." + +#: uiutils.cpp:540 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PIN code." +msgstr "SIM nõuab PIN-i." + +#: uiutils.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PIN2 code." +msgstr "SIM nõuab PIN2." + +#: uiutils.cpp:544 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PUK code." +msgstr "SIM nõuab PUK-i." + +#: uiutils.cpp:546 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PUK2 code." +msgstr "SIM nõuab PUK2." + +#: uiutils.cpp:548 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the service provider PIN code." +msgstr "Modem nõuab teenusepakkuja PIN-i." + +#: uiutils.cpp:550 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the service provider PUK code." +msgstr "Modem nõuab teenusepakkuja PUK-i." + +#: uiutils.cpp:552 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network PIN code." +msgstr "Modem nõuab võrgu PIN-i." + +#: uiutils.cpp:554 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network PUK code." +msgstr "Modem nõuab võrgu PUK-i." + +#: uiutils.cpp:556 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PIN code." +msgstr "Modem nõuab PIN-i." + +#: uiutils.cpp:558 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the corporate PIN code." +msgstr "Modem nõuab korporatiiv-PIN-i." + +#: uiutils.cpp:560 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the corporate PUK code." +msgstr "Modem nõuab korporatiiv-PUK-i." + +#: uiutils.cpp:562 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PH-FSIM PIN code." +msgstr "Modem nõuab PH-FSIM PIN-i." + +#: uiutils.cpp:564 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PH-FSIM PUK code." +msgstr "Modem nõuab PH-FSIM PUK-i." + +#: uiutils.cpp:566 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network subset PIN code." +msgstr "Modem nõuab võrgu alamvõrgu PIN-i." + +#: uiutils.cpp:568 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network subset PUK code." +msgstr "Modem nõuab võrgu alamvõrgu PUK-i." + +#: uiutils.cpp:571 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Lock reason unknown." +msgstr "Lukustamise põhjus pole teada." + +#: uiutils.cpp:595 +#, kde-format +msgctxt "@label no security" +msgid "Insecure" +msgstr "Turvamata" + +#: uiutils.cpp:598 +#, kde-format +msgctxt "@label WEP security" +msgid "WEP" +msgstr "WEP" + +#: uiutils.cpp:601 +#, kde-format +msgctxt "@label LEAP security" +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#: uiutils.cpp:604 +#, kde-format +msgctxt "@label Dynamic WEP security" +msgid "Dynamic WEP" +msgstr "Dünaamiline WEP" + +#: uiutils.cpp:607 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA-PSK security" +msgid "WPA-PSK" +msgstr "WPA-PSK" + +#: uiutils.cpp:610 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA-EAP security" +msgid "WPA-EAP" +msgstr "WPA-EAP" + +#: uiutils.cpp:613 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA2-PSK security" +msgid "WPA2-PSK" +msgstr "WPA2-PSK" + +#: uiutils.cpp:616 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA2-EAP security" +msgid "WPA2-EAP" +msgstr "WPA2-EAP" + +#: uiutils.cpp:619 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA3-SAE security" +msgid "WPA3-SAE" +msgstr "WPA3-SAE" + +#: uiutils.cpp:622 +#, kde-format +msgctxt "@label unknown security" +msgid "Unknown security type" +msgstr "Tundmatu turbetüüp" + +#: uiutils.cpp:639 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " +"the number of minutes since usage" +msgid "One minute ago" +msgid_plural "%1 minutes ago" +msgstr[0] "Ühe minuti eest" +msgstr[1] "%1 minuti eest" + +#: uiutils.cpp:646 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " +"the number of hours since usage" +msgid "One hour ago" +msgid_plural "%1 hours ago" +msgstr[0] "Ühe tunni eest" +msgstr[1] "%1 tunni eest" + +#: uiutils.cpp:651 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used the previous day" +msgid "Yesterday" +msgstr "Eile" + +#: uiutils.cpp:657 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection that has never been used" +msgid "Never" +msgstr "Mitte kunagi" + +#: uiutils.cpp:673 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " +"the number of minutes since usage" +msgid "Last used one minute ago" +msgid_plural "Last used %1 minutes ago" +msgstr[0] "Viimati kasutatud ühe minuti eest" +msgstr[1] "Viimati kasutatud %1 minuti eest" + +#: uiutils.cpp:680 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " +"the number of hours since usage" +msgid "Last used one hour ago" +msgid_plural "Last used %1 hours ago" +msgstr[0] "Viimati kasutatud ühe tunni eest" +msgstr[1] "Viimati kasutatud %1 tunni eest" + +#: uiutils.cpp:685 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used the previous day" +msgid "Last used yesterday" +msgstr "Viimati kasutatud eile" + +#: uiutils.cpp:687 +#, kde-format +msgid "Last used on %1" +msgstr "Viimati kasutatud %1" + +#: uiutils.cpp:691 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection that has never been used" +msgid "Never used" +msgstr "Pole kunagi kasutatud" \ No newline at end of file diff --git a/po/et/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po b/po/et/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po new file mode 100644 index 0000000..8aed3d3 --- /dev/null +++ b/po/et/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po @@ -0,0 +1,134 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# +# Marek Laane , 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-28 03:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-09 00:07+0200\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"Language: et\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.08.1\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, advancedButton) +#: fortisslvpn.ui:36 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Muu" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, generalGroupBox) +#: fortisslvpn.ui:56 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Üldine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gatewayLabel) +#: fortisslvpn.ui:64 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Lüüs:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: fortisslvpn.ui:74 +#, kde-format +msgid "SSLVPN server IP or name." +msgstr "SSLVPN serveri IP või nimi." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authenticationGroupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: fortisslvpn.ui:86 fortisslvpnadvanced.ui:35 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autentimine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, usernameLabel) +#: fortisslvpn.ui:92 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Kasutajanimi:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, username) +#: fortisslvpn.ui:102 +#, kde-format +msgid "" +"Set the name used for authenticating the local system to the peer to ." +msgstr "Nime määramine, millega kohalikku süsteemi partneri juures autentida." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: fortisslvpn.ui:109 fortisslvpnauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Parool:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, password) +#: fortisslvpn.ui:119 +#, kde-format +msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it." +msgstr "SSLVNN-ile vajaduse korral edastatav parool." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, caCertLabel) +#: fortisslvpn.ui:129 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "SK sertifikaat:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userCertLabel) +#: fortisslvpn.ui:142 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Kasutaja sertifikaat:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userKeyLabel) +#: fortisslvpn.ui:155 +#, kde-format +msgid "User Key:" +msgstr "Kasutaja võti:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, otp) +#: fortisslvpnadvanced.ui:41 +#, kde-format +msgid "Use a One-Time Password" +msgstr "Ühekordse parooli kasutamine:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, realmLabel) +#: fortisslvpnadvanced.ui:57 +#, kde-format +msgid "Realm:" +msgstr "Valdus:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: fortisslvpnadvanced.ui:76 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "Turvalisus" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, trustedCertLabel) +#: fortisslvpnadvanced.ui:82 +#, kde-format +msgid "Trusted certificate:" +msgstr "Usaldatud sertifikaat:" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, trustedCert) +#: fortisslvpnadvanced.ui:95 +#, kde-format +msgid "0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789" +msgstr "0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: fortisslvpnauth.ui:52 +#, kde-format +msgid "One Time Password" +msgstr "Ühekordne parool" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, otpLabel) +#: fortisslvpnauth.ui:59 +#, kde-format +msgid "Token:" +msgstr "Märgis:" \ No newline at end of file diff --git a/po/et/plasmanetworkmanagement_iodineui.po b/po/et/plasmanetworkmanagement_iodineui.po new file mode 100644 index 0000000..89ee61b --- /dev/null +++ b/po/et/plasmanetworkmanagement_iodineui.po @@ -0,0 +1,54 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# +# Marek Laane , 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-09 00:09+0200\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"Language: et\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.08.1\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_toplevelDomain) +#: iodine.ui:17 +#, kde-format +msgid "Toplevel Domain:" +msgstr "Tipptaseme domeen:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_nameserver) +#: iodine.ui:27 +#, kde-format +msgid "Nameserver:" +msgstr "Nimeserver:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: iodine.ui:40 iodineauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Parool:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_fragmentSize) +#: iodine.ui:57 +#, kde-format +msgid "Fragment Size:" +msgstr "Fragmendi suurus:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sb_fragmentSize) +#: iodine.ui:70 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "Automaatne" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sb_fragmentSize) +#: iodine.ui:73 +#, kde-format +msgid " bytes" +msgstr " baiti" \ No newline at end of file diff --git a/po/et/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po b/po/et/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po new file mode 100644 index 0000000..fc9a797 --- /dev/null +++ b/po/et/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po @@ -0,0 +1,658 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Marek Laane , 2016, 2019, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-27 03:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-28 10:40+0300\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"Language: et\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelGateway) +#: l2tp.ui:19 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Lüüs:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: l2tp.ui:35 +#, kde-format +msgid "L2TP server IP or name." +msgstr "L2TP serveri IP või nimi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthType) +#: l2tp.ui:45 +#, kde-format +msgid "Authentication type:" +msgstr "Autentimise tüüp:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:67 l2tpipsec.ui:68 +#, kde-format +msgid "Select an authentication mode." +msgstr "Autentimisviisi valimine." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:71 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "Parool" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:76 l2tpipsec.ui:77 +#, kde-format +msgid "Certificates (TLS)" +msgstr "Sertifikaat (TLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_1) +#: l2tp.ui:90 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username:" +msgstr "Kasutajanimi:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, username) +#: l2tp.ui:103 +#, kde-format +msgid "" +"

Set the name used for authenticating the local system " +"to the peer to <name>.

" +msgstr "" +"

Nime <name> määramine, mida kasutatakse kohaliku " +"süsteemi autentimisel partneri juures.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_2) +#: l2tp.ui:113 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Parool:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, password) +#: l2tp.ui:128 +#, kde-format +msgid "" +"

Password passed to PPPD when prompted for it.

" +msgstr "" +"

Parool, mis edastatakse nõudmise peale PPPD-le.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_3) +#: l2tp.ui:140 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "NT domeen:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, domain) +#: l2tp.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"

Append the domain name <domain> to the local " +"host name for

authentication purposes.

" +msgstr "" +"

Domeeni nime <domain> lisamine kohaliku masina " +"nimele

autentimise huvides.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: l2tp.ui:174 l2tpipsec.ui:199 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "SK sertifikaat:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineCA) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userCA) +#: l2tp.ui:187 l2tpipsec.ui:119 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate authority (CA) file in .pem, .der, .crt, ." +"cer or .p12 formats.

" +msgstr "" +"

Sertifitseerimiskeskuse (SK) fail .pem-, .der-, .crt-, " +"cer- või p12-vormingus.

" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineCA) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userCA) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userCert) +#: l2tp.ui:190 l2tp.ui:213 l2tpipsec.ui:122 l2tpipsec.ui:145 +#, kde-format +msgid "*.pem *.der *.crt *.cer *.p12" +msgstr "*.pem *.der *.crt *.cer *.p12" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#: l2tp.ui:197 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Kasutaja sertifikaat:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userCert) +#: l2tp.ui:210 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate in .pem, .der, .crt, .cer or .p12 formats." +"

" +msgstr "" +"

Sertifikaat .pem-, .der-, .crt-, cer- või p12-" +"vormingus.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: l2tp.ui:220 l2tpipsec.ui:152 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Privaatvõti:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineKey) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userKey) +#: l2tp.ui:233 l2tpipsec.ui:165 +#, kde-format +msgid "" +"

Private key in .pem, .der, .key, .pk8 or .p12 formats." +"

" +msgstr "" +"

Privaatvõti pem-, .der-, .key-, pk8- või p12-vormingus." +"

" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineKey) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userKey) +#: l2tp.ui:236 l2tpipsec.ui:168 +#, kde-format +msgid "*.pem *der *.key *.pk8 *.p12" +msgstr "*.pem *der *.key *.pk8 *.p12" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: l2tp.ui:243 l2tpipsec.ui:175 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Privaatvõtme parool:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, machineKeyPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, userKeyPassword) +#: l2tp.ui:255 l2tpipsec.ui:187 +#, kde-format +msgid "" +"

Password for private key or PKCS#12 certificate.

" +msgstr "" +"

Privaatvõtme või PKCS#12 sertifikaadi parool.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnIPSecSettings) +#: l2tp.ui:286 +#, kde-format +msgid "IPsec Settings..." +msgstr "IPSec-i seadistused..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnPPPSettings) +#: l2tp.ui:293 +#, kde-format +msgid "PPP Settings..." +msgstr "PPP seadistused..." + +#: l2tpauth.cpp:77 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Kasutaja parool:" + +#: l2tpauth.cpp:85 +#, kde-format +msgid "User Certificate Password:" +msgstr "Kasutaja sertifikaadi parool:" + +#: l2tpauth.cpp:96 +#, kde-format +msgid "Machine Certificate Password:" +msgstr "Masina sertifikaadi parool:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbEnableTunnelToHost) +#: l2tpipsec.ui:20 +#, kde-format +msgid "Enable IPsec tunnel to L2TP host" +msgstr "IPSeci tunneli lubamine L2TP masinasse" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAuthentication) +#: l2tpipsec.ui:38 +#, kde-format +msgid "Machine Authentication" +msgstr "Masina autentimine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthType) +#: l2tpipsec.ui:46 +#, kde-format +msgid "Type:" +msgstr "Tüüp:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tpipsec.ui:72 +#, kde-format +msgid "Pre-shared Key (PSK)" +msgstr "Eeljagatud võti (PSK)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: l2tpipsec.ui:91 +#, kde-format +msgid "Pre-shared Key:" +msgstr "Eeljagatud võti:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, presharedKey) +#: l2tpipsec.ui:103 +#, kde-format +msgid "

Pre-shared key (PSK) secret.

" +msgstr "" +"

Eeljagatud võtme (PSK) saladus.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: l2tpipsec.ui:129 +#, kde-format +msgid "Machine Certificate:" +msgstr "Masina sertifikaat:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineCert) +#: l2tpipsec.ui:142 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate in .pem, .der or .p12 formats.

" +msgstr "" +"

Sertifikaat pem-, der- või p12-vormingus.

" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAdvanced) +#: l2tpipsec.ui:219 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Muu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: l2tpipsec.ui:225 +#, kde-format +msgid "Phase1 Algorithms:" +msgstr "Faas1 algoritmid:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: l2tpipsec.ui:235 +#, kde-format +msgid "Phase2 Algorithms:" +msgstr "Faas2 algoritmid:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, esp) +#: l2tpipsec.ui:245 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. A list of proposals for ESP - Quick Mode. " +"The format is “enc-integ,enc-integ, …”.

" +msgstr "" +"

Lisavõimalus. ESP ettepanekute loend - kiirrežiim. " +"Vorming on “enc-integ,enc-integ, …”.

" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, ikelifetime) +#: l2tpipsec.ui:255 +#, kde-format +msgid "" +"

How long the keying channel of a connection should " +"last before being renegotiated.

" +msgstr "" +"

Kui kaua hoida ühenduse võtmekanalit lahti, enne kui " +"läbirääkimisi uuesti alustada.

" + +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, ikelifetime) +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, salifetime) +#: l2tpipsec.ui:258 l2tpipsec.ui:292 +#, kde-format +msgid "hh:mm:ss" +msgstr "hh:mm:ss" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIkelifetime) +#: l2tpipsec.ui:265 +#, kde-format +msgid "Phase1 Lifetime:" +msgstr "Faas1 eluiga:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ike) +#: l2tpipsec.ui:272 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. A list of proposals for IKE - Main Mode. The " +"format is “enc-integ-group,enc-integ-group, …”.

" +msgstr "" +"

Lisavõimalus. IKE ettepanekute loend - põhirežiim. " +"Vorming on “enc-integ-group,enc-integ-group, …”.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSalifetime) +#: l2tpipsec.ui:279 +#, kde-format +msgid "Phase2 Lifetime:" +msgstr "Faas2 eluiga:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, salifetime) +#: l2tpipsec.ui:289 +#, kde-format +msgid "" +"

How long a particular instance of a connection (a set " +"of encryption/authentication keys for user packets) should last, from " +"successful negotiation to expiry.

" +msgstr "" +"

Kui kaua hoida konkreetset ühendust (loodud " +"kasutajapakettide krüpto/autentimisvõtmete tarbeks) avatuna alates edukast " +"läbirääkimisest kuni aegumiseni.

" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, remoteId) +#: l2tpipsec.ui:299 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. How the IPsec server should be identified " +"for authentication. Sometimes referred to as Peer ID or Gateway ID, also " +"referred to as rightid by strongSwan, Libreswan, Openswan and FreeS/WAN. See " +"strongSwan or Libreswan documentation for leftid/rightid syntax and identity " +"parsing.

" +msgstr "" +"

Lisavõimalus. Kuidas tuvastada autentimiseks IPsec-" +"server. Mõnikord kasutatakse ka mõisteid Partneri ID või Lüüsi ID, " +"strongSwanis, Libreswanis, Openswanis ja FreeS/WANis ka rightid. Vt. " +"strongSwani või Libreswani dokumentatsiooni leftid/rightid süntaksi ja " +"identiteedi parsimise kohta.

" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbIPComp) +#: l2tpipsec.ui:306 +#, kde-format +msgid "" +"

IPComp compresses raw IP packets before they get " +"encrypted. This saves some bandwidth, but uses more processing power.

" +msgstr "" +"

IPComp tihendab IP toorpaketid enne krüptimist. See " +"säästab pisut ribalaiust, aga asetab protsessorile suurema koormuse.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIPComp) +#: l2tpipsec.ui:309 +#, kde-format +msgid "Use IP compression" +msgstr "IP tihenduse kasutamine" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbPFS) +#: l2tpipsec.ui:316 +#, kde-format +msgid "" +"

Disable perfect forward secrecy. Enable this option " +"only if the server doesn’t support PFS.

" +msgstr "" +"

Perfektse tulevikusalastuse lubamine. Lülita see valik " +"sisse ainult siis, kui server ei toeta PFS-i.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbPFS) +#: l2tpipsec.ui:319 +#, kde-format +msgid "Disable PFS" +msgstr "PFS-i keelamine" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbForceEncaps) +#: l2tpipsec.ui:326 +#, kde-format +msgid "" +"

Some firewalls block ESP traffic. Enforcing UDP " +"encapsulation even if no NAT situation is detected might help in such cases." +"

" +msgstr "" +"

Mõned tulemüürid blokivad ESP liikluse. UDP " +"kapseldamise jõuga rakendamine võib sellistel juhtudel aidata, isegi kui " +"NAT-olukorda ei tuvastata.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbForceEncaps) +#: l2tpipsec.ui:329 +#, kde-format +msgid "Enforce UDP encapsulation" +msgstr "UDP kapseldus jõuga" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: l2tpipsec.ui:339 +#, kde-format +msgid "Remote ID:" +msgstr "Võrgu-ID:" + +#: l2tpipsecwidget.cpp:57 +#, kde-format +msgid "L2TP IPsec Options" +msgstr "L2TP IPSeci valikud" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: l2tpppp.ui:26 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autentimine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblauth) +#: l2tpppp.ui:35 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Järgmiste autentimisviiside lubamine:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:45 +#, kde-format +msgid "Allow/disable authentication methods" +msgstr "Autentimisviiside lubamine/keelamine" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:49 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:57 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:65 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:73 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:81 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: l2tpppp.ui:95 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Tihendus" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbBSD) +#: l2tpppp.ui:107 +#, kde-format +msgid "Allow/disable BSD-Compress compression." +msgstr "BSD tihenduse lubamine/keelamine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbBSD) +#: l2tpppp.ui:110 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "BSD tihenduse lubamine" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbdeflate) +#: l2tpppp.ui:120 +#, kde-format +msgid "Allow/disable Deflate compression." +msgstr "Deflate tihenduse lubamine/keelamine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbdeflate) +#: l2tpppp.ui:123 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Deflate tihenduse lubamine" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbTCPheaders) +#: l2tpppp.ui:134 +#, kde-format +msgid "" +"Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the " +"transmit\n" +"and the receive directions." +msgstr "" +"Van Jacobsoni stiilis TCP/IP päise tihendamise lubamine/keelamine\n" +"nii saatmisel kui ka vastuvõtmisel" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTCPheaders) +#: l2tpppp.ui:137 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "TCP päise tihenduse lubamine" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbCompressionNegotiation) +#: l2tpppp.ui:148 +#, kde-format +msgid "" +"Allow protocol field compression negotiation in both the receive and the\n" +" transmit directions." +msgstr "" +"Protokollivälja tihendamise läbirääkimiste lubamine nii saatmisel\n" +"kui ka vastuvõtmisel" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCompressionNegotiation) +#: l2tpppp.ui:151 +#, kde-format +msgid "Use protocol field compression negotiation" +msgstr "Protokollivälja tihendamise läbirääkimiste kasutamine" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbAddressControlCompression) +#: l2tpppp.ui:164 +#, kde-format +msgid "Use Address/Control compression in both directions (send and receive)." +msgstr "" +"Aadressikontrolli tihendamise lubamine keelamine nii saatmisel kui ka " +"vastuvõtmisel" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAddressControlCompression) +#: l2tpppp.ui:167 +#, kde-format +msgid "Use Address/Control compression" +msgstr "Aadressikontrolli tihendamise kasutamine" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: l2tpppp.ui:180 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Kaja" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbsendEcho) +#: l2tpppp.ui:189 +#, kde-format +msgid "Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive." +msgstr "LCP kajanõuete saatmine tuvastamaks, kas partner on elus" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbsendEcho) +#: l2tpppp.ui:192 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets" +msgstr "PPP echo pakettide saatmine" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_other) +#: l2tpppp.ui:215 +#, kde-format +msgid "Other Settings" +msgstr "Muud seadistused" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMRU) +#: l2tpppp.ui:224 +#, kde-format +msgid "MRU: " +msgstr "MRU: " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMTU) +#: l2tpppp.ui:238 +#, kde-format +msgid "MTU: " +msgstr "MTU: " + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gbMPPE) +#: l2tpppp.ui:257 +#, kde-format +msgid "" +"Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. " +"To\n" +"enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication\n" +"methods: MSCHAP or MSCHAPv2." +msgstr "" +"Märkus: MPPE krüptimine on saadaval ainult MSCHAP autentimisviiside korral.\n" +"Selle lubamiseks märgi vähemalt üks MSCHAP autentimisviis,\n" +"kas MSCHAP või MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbMPPE) +#: l2tpppp.ui:260 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "MPPE krüptimise kasutamine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMMPEcrypto) +#: l2tpppp.ui:281 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Krüpto:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:297 +#, kde-format +msgid "Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all." +msgstr "MPPE kasutamise nõudmine koos 49/128-bitise krüptimise või kõigega" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:301 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "Suvaline" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:306 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128-bitine" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:311 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40-bitine" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbstatefulEncryption) +#: l2tpppp.ui:319 +#, kde-format +msgid "" +"Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first." +msgstr "" +"MPPE-l olekuteadliku režiimi kasutada lubamine. Siiski proovitakse esimesena " +"olekuteadmatut režiimi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbstatefulEncryption) +#: l2tpppp.ui:322 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Olekulise krüptimise lubamine" + +#: l2tppppwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgid "L2TP PPP Options" +msgstr "L2TP PPP valikud" \ No newline at end of file diff --git a/po/et/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po b/po/et/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po new file mode 100644 index 0000000..86ecdbb --- /dev/null +++ b/po/et/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po @@ -0,0 +1,252 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Marek Laane , 2016, 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-05 03:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-30 19:58+0200\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"Language: et\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.08.1\n" + +#: openconnectauth.cpp:308 +#, kde-format +msgid "Failed to initialize software token: %1" +msgstr "Tarkvaralise pääsmiku initsialiseerimine nurjus: %1" + +#: openconnectauth.cpp:361 +#, kde-format +msgid "Contacting host, please wait..." +msgstr "Ühendumine masinaga, palun oota..." + +#: openconnectauth.cpp:586 +#, kde-format +msgctxt "Verb, to proceed with login" +msgid "Login" +msgstr "Logi sisse" + +#: openconnectauth.cpp:643 +#, kde-format +msgid "" +"Check failed for certificate from VPN server \"%1\".\n" +"Reason: %2\n" +"Accept it anyway?" +msgstr "" +"VPN-serveri \"%1\" sertifikaadi kontroll nurjus.\n" +"Põhjus: %2\n" +"Kas seda siiski aktsepteerida?" + +#: openconnectauth.cpp:742 +#, kde-format +msgid "Connection attempt was unsuccessful." +msgstr "Katse ühendust luua nurjus." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectAuth) +#: openconnectauth.ui:26 +#, kde-format +msgid "OpenConnect VPN Authentication" +msgstr "OpenConnecti VPN-i autentimine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openconnectauth.ui:55 +#, kde-format +msgid "VPN Host" +msgstr "VPN-i masin" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnConnect) +#: openconnectauth.ui:81 +#, kde-format +msgid "Connect" +msgstr "Ühenda" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoconnect) +#: openconnectauth.ui:102 +#, kde-format +msgid "Automatically start connecting next time" +msgstr "Järgmine kord käivitatakse ühendus automaatselt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStorePasswords) +#: openconnectauth.ui:109 +#, kde-format +msgid "Store passwords" +msgstr "Paroolide salvestamine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, viewServerLog) +#: openconnectauth.ui:153 +#, kde-format +msgid "View Log" +msgstr "Logi näitamine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLogLevel) +#: openconnectauth.ui:163 +#, kde-format +msgid "Log Level:" +msgstr "Logitase:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:174 +#, kde-format +msgid "Error" +msgstr "Tõrge" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:179 +#, kde-format +msgid "Info" +msgstr "Teave" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:184 +#, kde-format +msgctxt "like in Debug log level" +msgid "Debug" +msgstr "Silumine" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:189 +#, kde-format +msgid "Trace" +msgstr "Jälitus" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectProp) +#: openconnectprop.ui:20 +#, kde-format +msgid "OpenConnect Settings" +msgstr "OpenConnecti seadistused" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: openconnectprop.ui:26 +#, kde-format +msgctxt "like in General settings" +msgid "General" +msgstr "Üldine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: openconnectprop.ui:38 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Lüüs:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openconnectprop.ui:51 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "SK sertifikaat:" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leCaCertificate) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leUserCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leUserPrivateKey) +#: openconnectprop.ui:61 openconnectprop.ui:155 openconnectprop.ui:172 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key" +msgstr "*.pem *.crt *.key" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: openconnectprop.ui:68 +#, kde-format +msgid "Proxy:" +msgstr "Puhverserver:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openconnectprop.ui:81 +#, kde-format +msgid "CSD Wrapper Script:" +msgstr "CSD kesta sk&ript:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAllowTrojan) +#: openconnectprop.ui:91 +#, kde-format +msgid "Allow Cisco Secure Desktop trojan" +msgstr "Cisco Secure Desktopi &troojalase lubamine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: openconnectprop.ui:101 +#, kde-format +msgid "VPN Protocol:" +msgstr "VPN protokoll:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:118 +#, kde-format +msgid "Cisco AnyConnect" +msgstr "Cisco AnyConnect" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:123 +#, kde-format +msgid "Juniper/Pulse Network Connect" +msgstr "Juniper/Pulse Network Connect" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:128 +#, kde-format +msgid "PAN Global Protect" +msgstr "PAN Global Protect" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: openconnectprop.ui:139 +#, kde-format +msgid "Certificate Authentication" +msgstr "Sertifikaadi autentimine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: openconnectprop.ui:145 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Kasutaja sertifikaat:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openconnectprop.ui:162 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Privaatvõti:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseFsid) +#: openconnectprop.ui:179 +#, kde-format +msgid "Use FSID for key passphrase" +msgstr "FSID kasutamine võtme paroolifraasiks" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preventInvalidCert) +#: openconnectprop.ui:186 +#, kde-format +msgid "Prevent user from manually accepting invalid certificates" +msgstr "Kasutajal takistatakse vigaseid sertifikaate käsitsi tunnistamast" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buTokens) +#: openconnectprop.ui:212 +#, kde-format +msgid "Token Authentication" +msgstr "Pääsmiku autentimine" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenConnectToken) +#: openconnecttoken.ui:14 +#, kde-format +msgid "OpenConnect OTP Tokens" +msgstr "OpenConnect OTP pääsmikud" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbToken) +#: openconnecttoken.ui:20 +#, kde-format +msgid "Software Token Authentication" +msgstr "Tarkvaralise pääsmiku autentimine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: openconnecttoken.ui:26 +#, kde-format +msgid "Token Mode:" +msgstr "Pääsmiku režiim:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: openconnecttoken.ui:43 +#, kde-format +msgid "Token Secret:" +msgstr "Pääsmiku saladus:" \ No newline at end of file diff --git a/po/et/plasmanetworkmanagement_openswanui.po b/po/et/plasmanetworkmanagement_openswanui.po new file mode 100644 index 0000000..0ca9960 --- /dev/null +++ b/po/et/plasmanetworkmanagement_openswanui.po @@ -0,0 +1,69 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Marek Laane , 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-11 19:45+0200\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"Language: et\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openswan.ui:20 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Lüüs:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupNameLabel) +#: openswan.ui:30 openswanauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Group name:" +msgstr "Grupi nimi:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userPasswordLabel) +#: openswan.ui:40 openswanauth.ui:40 +#, kde-format +msgid "User password:" +msgstr "Kasutaja parool:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupPasswordLabel) +#: openswan.ui:58 openswanauth.ui:60 +#, kde-format +msgid "Group password:" +msgstr "Grupi parool:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openswan.ui:89 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Kasutajanimi:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openswan.ui:99 +#, kde-format +msgid "Phase1 algorithms:" +msgstr "Faas 1 algoritmid:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: openswan.ui:109 +#, kde-format +msgid "Phase2 algorithms:" +msgstr "Faas 2 algoritmid:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: openswan.ui:119 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Domeen:" \ No newline at end of file diff --git a/po/et/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po b/po/et/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po new file mode 100644 index 0000000..378e017 --- /dev/null +++ b/po/et/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po @@ -0,0 +1,1159 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Marek Laane , 2016, 2019, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-16 02:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-11 16:56+0300\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"Language: et\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" + +#: openvpn.cpp:190 +#, kde-format +msgid "Could not open file" +msgstr "Faili avamine nurjus" + +#: openvpn.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Do you want to copy your certificates to %1?" +msgstr "Kas kopeerida sinu sertifikaadid asukohta %1?" + +#: openvpn.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Copy certificates" +msgstr "Sertifikaatide kopeerimine" + +#: openvpn.cpp:246 openvpn.cpp:264 openvpn.cpp:503 +#, kde-format +msgid "Unknown option: %1" +msgstr "Tundmatu võti: '%1" + +#: openvpn.cpp:249 openvpn.cpp:267 openvpn.cpp:283 openvpn.cpp:295 +#: openvpn.cpp:307 openvpn.cpp:399 openvpn.cpp:495 openvpn.cpp:523 +#, kde-format +msgid "Invalid number of arguments (expected 1) in option: %1" +msgstr "Vigane argumentide arv (oodati 1) võtmes: %1" + +#: openvpn.cpp:280 openvpn.cpp:292 +#, kde-format +msgid "Invalid size (should be between 0 and 0xFFFF) in option: %1" +msgstr "Vigane suurus (peab olema vahemikus 0 kuni 0xFFFF) võtmes: %1" + +#: openvpn.cpp:361 +#, kde-format +msgid "Invalid proxy option: %1" +msgstr "Vigane puhverserveri võti: %1" + +#: openvpn.cpp:396 +#, kde-format +msgid "Invalid port (should be between 1 and 65535) in option: %1" +msgstr "Vigane port (peab olema vahemikus 1 kuni 65535) võtmes: %1" + +#: openvpn.cpp:512 +#, kde-format +msgid "Invalid number of arguments (expected 2) in option: %1" +msgstr "Vigane argumentide arv (oodati 2) võtmes: %1" + +#: openvpn.cpp:534 +#, kde-format +msgid "Invalid argument in option: %1" +msgstr "Vigane argument võtmes: %1" + +#: openvpn.cpp:618 +#, kde-format +msgid "File %1 is not a valid OpenVPN's client configuration file" +msgstr "Fail %1 ei ole korrektne OpenVPN-i kliendi seadistusfail" + +#: openvpn.cpp:622 +#, kde-format +msgid "File %1 is not a valid OpenVPN configuration (no remote)." +msgstr "Fail %1 ei ole korrektne OpenVPN-i seadistusfail (kaugmasin puudub)." + +#: openvpn.cpp:691 +#, kde-format +msgid "Error saving file %1: %2" +msgstr "Viga faili %1 salvestamisel: %2" + +#: openvpn.cpp:719 +#, kde-format +msgid "Error copying certificate to %1: %2" +msgstr "Viga sertifikaadi kopeerimisel asukohta %1: %2" + +#: openvpn.cpp:731 +#, kde-format +msgid "Could not open file for writing" +msgstr "Faili avamine kirjutamiseks nurjus" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: openvpn.ui:19 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Lüüs:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: openvpn.ui:36 +#, kde-format +msgid "" +"Remote gateways(s), with optional port and protocol (e.g. ovpn.corp.com:1234:" +"tcp).\n" +"You can specify multiple hosts for redundancy (use commas or spaces as " +"delimiters)." +msgstr "" +"Kauglüüs(id), soovi korral pordi ja protokolliga (nt ovpn.corp.com:1234:" +"tcp).\n" +"Liiasuseks võib määrata mitu masinat (eraldajaks komad või tühikud)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnectionType) +#: openvpn.ui:46 +#, kde-format +msgid "Connection type:" +msgstr "Ühenduse tüüp:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:68 +#, kde-format +msgid "Select an authentication mode." +msgstr "Autentimisviisi valimine" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:72 +#, kde-format +msgid "Certificates (TLS)" +msgstr "Sertifikaadid (TLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:77 +#, kde-format +msgid "Static Key" +msgstr "Staatiline võti" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:82 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "Parool" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:87 +#, kde-format +msgid "Password with Certificates (TLS)" +msgstr "Parool sertifikaatidega (TLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: openvpn.ui:104 openvpn.ui:362 openvpn.ui:458 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "SK sertifikaat:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509CaFile) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, passCaFile) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassCaFile) +#: openvpn.ui:117 openvpn.ui:378 openvpn.ui:471 +#, kde-format +msgid "Certificate authority (CA) file in .pem format." +msgstr "Sertifitseerimiskeskuse (SK) fail .pem-vormingus" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509CaFile) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509Cert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509Key) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassCaFile) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassKey) +#: openvpn.ui:120 openvpn.ui:143 openvpn.ui:166 openvpn.ui:474 openvpn.ui:497 +#: openvpn.ui:520 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key *.cer *.p12" +msgstr "*.pem *.crt *.key *.cer *.p12" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2) +#: openvpn.ui:127 openvpn.ui:481 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Kasutaja sertifikaat:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509Cert) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassCert) +#: openvpn.ui:140 openvpn.ui:494 +#, kde-format +msgid "" +"Local peer's signed certificate in .pem format (signed by CA of CA " +"Certificate)." +msgstr "" +"Kohaliku partneri allkirjastatud sertifikaat .pem-vormingus (allkirjastatud " +"SK sertifikaadi SK poolt)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) +#: openvpn.ui:150 openvpn.ui:504 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Privaatvõti:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509Key) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassKey) +#: openvpn.ui:163 openvpn.ui:517 +#, kde-format +msgid "Local peer's private key in .pem format." +msgstr "Kohaliku partneri privaatvõti .pem-vormingus" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openvpn.ui:173 openvpn.ui:527 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Privaatvõtme parool:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509KeyPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509PassKeyPassword) +#: openvpn.ui:182 openvpn.ui:536 +#, kde-format +msgid "Password for private key." +msgstr "Privaatvõtme parool" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#: openvpn.ui:211 +#, kde-format +msgid "Static Key:" +msgstr "Staatiline võti:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, pskSharedKey) +#: openvpn.ui:224 +#, kde-format +msgid "Pre-shared file for Static Key encryption mode (non-TLS)." +msgstr "Eeljagatud fail staatilise võtme krüptorežiimile (mitte-TLS)" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, pskSharedKey) +#: openvpn.ui:227 +#, kde-format +msgid "*.key" +msgstr "*.key" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: openvpn.ui:234 openvpnadvanced.ui:910 +#, kde-format +msgid "Key Direction:" +msgstr "Võtme suund:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:247 +#, kde-format +msgid "Direction for Static Key encryption mode (non-TLS)." +msgstr "Suund staatilise võtme krüptorežiimile (mitte-TLS)" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:250 +#, kde-format +msgid "" +"If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN " +"peer." +msgstr "" +"Võtme suuna kasutamisel peab see olema vastupidine VPN-i partneri omale." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:254 +#, kde-format +msgctxt "No \"Key Direction\"" +msgid "None" +msgstr "Puudub" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:259 +#, kde-format +msgid "0" +msgstr "0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:264 +#, kde-format +msgid "1" +msgstr "1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: openvpn.ui:272 +#, kde-format +msgid "Local IP Address:" +msgstr "Kohalik IP-aadress:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pskLocalIp) +#: openvpn.ui:285 +#, kde-format +msgid "IP address of the remote VPN endpoint." +msgstr "VPN-i kaug-lõpppunkti IP-aadress" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) +#: openvpn.ui:295 +#, kde-format +msgid "Remote IP Address:" +msgstr "Kaugmasina IP-aadress:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pskRemoteIp) +#: openvpn.ui:308 +#, kde-format +msgid "IP address of the local VPN endpoint." +msgstr "VPN-i kohaliku lõpppunkti IP-aadress" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblKeyDirection) +#: openvpn.ui:342 +#, kde-format +msgid "" +"If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN " +"peer. For example, if the peer uses '1', this connection must use '0'. If " +"you are unsure what value to use, contact your system administrator." +msgstr "" +"Võtme suuna kasutamisel peab see olema vastupidine VPN-i partneri omale. Kui " +"näiteks partner kasutab \"1\", siis peab ühendus kasutama \"0\". Kui sa pole " +"kindel, millist väärtust kasutada, võta ühendust oma " +"süsteemiadministraatoriga" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, passCaFile) +#: openvpn.ui:381 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key *.cer" +msgstr "*.pem *.crt *.key *.cer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2) +#: openvpn.ui:388 openvpn.ui:548 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username:" +msgstr "Kasutajanimi:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, passUserName) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, x509PassUsername) +#: openvpn.ui:404 openvpn.ui:561 +#, kde-format +msgid "Username passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "Kasutajanimi, mis edastatakse nõudmise peale OpenVPN-ile" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openvpn.ui:414 openvpn.ui:571 openvpnauth.cpp:84 openvpnauth.cpp:93 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Parool:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, passPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509PassPassword) +#: openvpn.ui:429 openvpn.ui:583 +#, kde-format +msgid "Password passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "Parool, mis edastatakse nõudmise peale OpenVPN-ile" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: openvpn.ui:627 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Muu..." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab) +#: openvpnadvanced.ui:28 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Üldine" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCustomPort) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomPort) +#: openvpnadvanced.ui:36 openvpnadvanced.ui:49 +#, kde-format +msgid "" +"TCP/UDP port number for peer. (Default value when there is no port for " +"gateway)." +msgstr "Partneri TCP/UDP pordi number. (Vaikeväärtus, kui lüüsile pole porti.)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomPort) +#: openvpnadvanced.ui:39 +#, kde-format +msgid "Use custom gateway port:" +msgstr "Kohandatud lüüsi pordi kasutaminet:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomPort) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbMtu) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:52 openvpnadvanced.ui:228 openvpnadvanced.ui:264 +#, kde-format +msgctxt "like in use Automatic configuration" +msgid "Automatic" +msgstr "Automaatne" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomReneg) +#: openvpnadvanced.ui:72 openvpnadvanced.ui:85 +#, kde-format +msgid "Renegotiate data channel key after the specified number of seconds." +msgstr "" +"Andmekanali võtme üle uuesti läbirääkimine määratud arvu sekundite järel" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg) +#: openvpnadvanced.ui:75 +#, kde-format +msgid "Use custom renegotiation interval:" +msgstr "Kohandatud läbirääkimiste uuendamise intervalli kasutamine:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseLZO) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:96 openvpnadvanced.ui:109 +#, kde-format +msgid "Use fast LZO compression." +msgstr "Kiire LZO tihenduse kasutamine." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:99 +#, kde-format +msgid "Use LZO compression" +msgstr "LZO tihenduse kasutamine" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:113 +#, kde-format +msgid "No" +msgstr "Ei" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:118 +#, kde-format +msgid "Yes" +msgstr "Jah" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:123 +#, kde-format +msgid "Adaptive" +msgstr "Adaptiivselt" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseTCP) +#: openvpnadvanced.ui:133 +#, kde-format +msgid "Use TCP for communicating with remote host." +msgstr "TCP kasutamine suhtlemiseks kaugmasinaga" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseTCP) +#: openvpnadvanced.ui:136 +#, kde-format +msgid "Use a TCP connection" +msgstr "TCP ühenduse kasutamine" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:145 openvpnadvanced.ui:158 +#, kde-format +msgid "Explicitly set virtual device type (TUN/TAP)." +msgstr "Virtuaalse seadme tüübi konkreetne määramine (TUN/TAP)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:148 +#, kde-format +msgid "Set virtual device type:" +msgstr "Virtuaalse seadme tüüp:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:162 +#, kde-format +msgid "TUN" +msgstr "TUN" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:167 +#, kde-format +msgid "TAP" +msgstr "TAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceName) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:179 openvpnadvanced.ui:198 +#, kde-format +msgid "" +"Use custom name for TUN/TAP virtual device (instead of default \"tun\" or " +"\"tap\")." +msgstr "" +"TUN/TAP virtuaalse seadme kohandatud nime kasutamine (vaikimisi \"tun\" või " +"\"tap\" asemel)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:182 +#, kde-format +msgid "Set virtual device name:" +msgstr "Virtuaalse seadme nimi:" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:201 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "Automaatne" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMtu) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMtu) +#: openvpnadvanced.ui:212 openvpnadvanced.ui:225 +#, kde-format +msgid "" +"Take the TUN device MTU to be specified value and derive the link MTU from " +"it." +msgstr "" +"TUN-seadme MTU seadmine määratud väärtusele ja sellest lingi MTU tuletamine." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMtu) +#: openvpnadvanced.ui:215 +#, kde-format +msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):" +msgstr "Kohandatud tunneli MTU kasutamine:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCustomFragmentSize) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:248 openvpnadvanced.ui:261 +#, kde-format +msgid "Enable internal datagram fragmentation with this maximum size." +msgstr "" +"Sisemise datagrammi fragmentimise lubamine määratud maksimaalse suurusega" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:251 +#, kde-format +msgid "Use custom UDP fragment size:" +msgstr "Kohandatud UDP fragmendi suuruse kasutamine:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMssRestrict) +#: openvpnadvanced.ui:279 +#, kde-format +msgid "Restrict tunnel TCP maximum segment size." +msgstr "Tunneli TCP segmendi maksimumsuuruse piiramine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMssRestrict) +#: openvpnadvanced.ui:282 +#, kde-format +msgid "Restrict TCP maximum segment size (MSS)" +msgstr "TCP segmendi maksimumsuuruse (MSS) piiramine" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRandRemHosts) +#: openvpnadvanced.ui:290 +#, kde-format +msgid "" +"Randomize the order of gateways list (remote) as a kind of basic load-\n" +"balancing measure." +msgstr "" +"Lüüside loendi (kaugmasinas) järjekorra juhuslikuks muutmine\n" +"teatava koormust tasakaalustava meetmena" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRandRemHosts) +#: openvpnadvanced.ui:293 +#, kde-format +msgid "Randomize remote hosts" +msgstr "Kaugmasinate juhulikustamine" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkIpv6TunLink) +#: openvpnadvanced.ui:300 +#, kde-format +msgid "Build a tun link capable of forwarding IPv6 traffic." +msgstr "IPv6 liiklust edastada suutva tun-lingi loomine." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkIpv6TunLink) +#: openvpnadvanced.ui:303 +#, kde-format +msgid "IPv6 tun link" +msgstr "IPv6 tun-link" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPingInterval) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbPingInterval) +#: openvpnadvanced.ui:312 openvpnadvanced.ui:325 +#, kde-format +msgid "" +"Ping remote over the TCP/UDP control channel if no packets have been sent " +"for at least n seconds." +msgstr "" +"Kaugmasina pingimine TCP/UDP kontrollkanali kaudu, kui vähemalt n sekundi " +"jooksul ei ole saadetud ühtegi paketti." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPingInterval) +#: openvpnadvanced.ui:315 +#, kde-format +msgid "Specify ping interval:" +msgstr "Pingi intervall:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkSpecifyExitRestartPing) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:345 openvpnadvanced.ui:358 openvpnadvanced.ui:378 +#, kde-format +msgid "" +"Exit or restart after n seconds pass without reception of a ping or other " +"packet from remote." +msgstr "" +"Väljumine või taaskäivitus n sekundi möödudes kaugmasinast pingi või uut " +"paketti saamata." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:348 +#, kde-format +msgid "Specify exit or restart ping:" +msgstr "Väljumise või taaskäivituse ping:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:362 +#, kde-format +msgid "ping-exit" +msgstr "ping-exit" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:367 +#, kde-format +msgid "ping-restart" +msgstr "ping-restart" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkAcceptAuthenticatedPackets) +#: openvpnadvanced.ui:405 +#, kde-format +msgid "" +"Allow remote peer to change its IP address and/or port number such as due " +"to\n" +"DHCP (this is the default if --remote is not used). --float when specified " +"with --remote\n" +"allows an OpenVPN session to initially connect to a peer at a known " +"address,\n" +"however if packets arrive from a new address and pass all authentication " +"tests, the\n" +"new address will take control of the session. This is useful when you are " +"connecting\n" +"to a peer which holds a dynamic address such as a dial-in user or DHCP " +"client.\n" +"\n" +"\n" +"Essentially, --float tells OpenVPN to accept authenticated packets from any " +"address,\n" +"not only the address which was specified in the --remote option." +msgstr "" +"Võrgupartneril lubatakse muuta oma IP-aadressi ja/või pordinumbrit\n" +"näiteks DHCP tõttu (nii on see vaikimisi, kui --remote'i ei kasutata).\n" +"Kui koos --remote'iga määratakse --float, lubab see OpenVPN-i seansil\n" +"algul ühenduda partneriga juba teadaoleval aadressil , aga kui paketid\n" +"saabuvad uuelt aadressilt ja läbivad kõik autentimistestid, siis võtab\n" +"uus aadress kontrolli seansi üle enda kätte See on abiks juhtudel, kui\n" +"ühendud partneriga, kel on dünaamiline aadress, näiteks\n" +"sissehelistamisega.ühendus või DHCP klient.\n" +"\n" +"\n" +"Sisuliselt annab --float OpenVPN-ile teada, et see võtaks autenditud\n" +"paketid vastu kõigilit aadressidelt, mitte ainult aadressilt, mis on " +"määratud\n" +"võtmega --remote." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAcceptAuthenticatedPackets) +#: openvpnadvanced.ui:408 +#, kde-format +msgid "Accept authenticated packets from any address (Float)" +msgstr "Autenditud pakettide lubamine mis tahes aadressilt" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMaxRoutes) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMaxRoutes) +#: openvpnadvanced.ui:417 openvpnadvanced.ui:430 +#, kde-format +msgid "Specify the maximum number of routes the server is allowed to specify." +msgstr "" +"Maksimaalse marsruutide arvu määramine, mida serveril on lubatud määrata." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMaxRoutes) +#: openvpnadvanced.ui:420 +#, kde-format +msgid "Specify max routes:" +msgstr "Maks. marsruute:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, securityTab) +#: openvpnadvanced.ui:459 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "Turve" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboCipher) +#: openvpnadvanced.ui:468 openvpnadvanced.ui:494 +#, kde-format +msgid "" +"Encrypt packets with cipher algorithm. The default is BF-CBC (Blowfish in " +"Cipher\n" +"Block Chaining mode)." +msgstr "" +"Pakettide krüptimine šifrialgoritmiga. Vaikimisi on selleks BF-CBC\n" +"(Blowfish Cipher Block Chaining režiimis)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openvpnadvanced.ui:471 +#, kde-format +msgid "Cipher:" +msgstr "Šiffer:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboCipher) +#: openvpnadvanced.ui:498 +#, kde-format +msgid "Obtaining available ciphers..." +msgstr "Saadaolevate šifrite hankimine..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomCipherKey) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomCipherKey) +#: openvpnadvanced.ui:510 openvpnadvanced.ui:526 +#, kde-format +msgid "" +"Set cipher key size to a custom value. If unspecified, it defaults to cipher-" +"specific size." +msgstr "" +"Šifri võtme suurusele kohandatud väärtuse määramine. Kui on määramata, " +"kasutatakse vaikimisi šifrile omast suurust" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomCipherKey) +#: openvpnadvanced.ui:516 +#, kde-format +msgid "Use custom size of cipher key:" +msgstr "Šifri võtme kohandatud suurus:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:546 openvpnadvanced.ui:568 +#, kde-format +msgid "" +"Authenticate packets with HMAC using message digest algorithm. The default " +"is SHA1." +msgstr "" +"Pakettide autentimine HMAC-iga, kasutades sõnumi digest-algoritmi. Vaikimisi " +"SHA1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: openvpnadvanced.ui:549 +#, kde-format +msgid "HMAC Authentication:" +msgstr "HMAC autentimine:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:572 +#, kde-format +msgctxt "like in use Default configuration" +msgid "Default" +msgstr "Vaikimisi" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:577 openvpnadvanced.ui:930 +#, kde-format +msgctxt "like in None setting selected" +msgid "None" +msgstr "Puudub" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:582 +#, kde-format +msgid "MD-4" +msgstr "MD-4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:587 +#, kde-format +msgid "MD-5" +msgstr "MD-5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:592 +#, kde-format +msgid "SHA-1" +msgstr "SHA-1" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:597 +#, kde-format +msgid "SHA-224" +msgstr "SHA-224" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:602 +#, kde-format +msgid "SHA-256" +msgstr "SHA-256" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:607 +#, kde-format +msgid "SHA-384" +msgstr "SHA-384" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:612 +#, kde-format +msgid "SHA-512" +msgstr "SHA-512" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:617 +#, kde-format +msgid "RIPEMD-160" +msgstr "RIPEMD-160" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tlsTab) +#: openvpnadvanced.ui:641 +#, kde-format +msgid "TLS Settings" +msgstr "TLS seadistused" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblCertCheck) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:655 openvpnadvanced.ui:671 +#, kde-format +msgid "" +"Verify server certificate identification.\n" +"\n" +"When enabled, connection will only succeed if the server certificate " +"matches\n" +"some expected properties.\n" +"Matching can either apply to the whole certificate subject (all the " +"fields),\n" +"or just the Common Name (CN field).\n" +msgstr "" +"Serveri sertifikaadi ID kontrollimine.\n" +"\n" +"Kui see on lubatud, läheb ühendus korda ainult siis, kui serveri sertifikaat " +"vastab teatavatele omadustele.\n" +"Sobivust võidakse kontrollida terve sertifikaadi ulatuses (kõik väljad)\n" +"või ainult üldnime (CN väli) osas.\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:658 +#, kde-format +msgid "Server Certificate Check:" +msgstr "Serveri sertifikaadi kontroll:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:675 +#, kde-format +msgid "Don't verify certificate identification" +msgstr "Sertifikaadi ID-d ei kontrollita" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:680 +#, kde-format +msgid "Verify whole subject exactly" +msgstr "Kontrollitakse kogu subjekti täpsust" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:685 +#, kde-format +msgid "Verify name exactly" +msgstr "Kontrollitakse nime täpsust" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:690 +#, kde-format +msgid "Verify name by prefix" +msgstr "Kontrollitakse nime prefiksi järgi" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:695 +#, kde-format +msgid "Verify subject partially (legacy mode, strongly discouraged)" +msgstr "Kontrollitakse subjekti osaliselt (pärandrežiim, väga ebasoovitav)" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lbSubjectMatch) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, subjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:710 openvpnadvanced.ui:726 +#, kde-format +msgid "" +"Subject or Common Name to verify server certificate information against." +msgstr "" +"Subjekt või üldnimi, mille vastu serveri sertifikaaditeavet kontrollitakse." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbSubjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:713 +#, kde-format +msgid "Subject Match:" +msgstr "Subjekti sobivus:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, subjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:729 +#, kde-format +msgid "" +"Connect only to servers whose certificate matches the given subject. " +"Example: /CN=myvpn.company.com" +msgstr "" +"Ühendumine ainult serveritega, mille sertifikaat vastab määratud subjektile. " +"Näide: /CN=minuvpn.firma.com" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:742 openvpnadvanced.ui:758 openvpnadvanced.ui:772 +#, kde-format +msgid "" +"Require that peer certificate was signed with an explicit key usage and " +"extended\n" +"key usage based on RFC3280 TLS rules." +msgstr "" +"Partnerilt nõutakse, et sertifikaat oleks allkirjastatud otsese võtme\n" +"kasutusega ja laiendatud võtme kasutusega vastavalt RFC3280 TSL reeglitele" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:745 +#, kde-format +msgid "Verify peer (server) certificate usage signature" +msgstr "Partneri (serveri) sertifikaadi kasutamise allkirja kontrollimine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:761 +#, kde-format +msgid "Remote peer certificate TLS type:" +msgstr "Kaugpartneri sertifikaadi TLS tüüp:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:776 openvpnadvanced.ui:823 +#, kde-format +msgid "Server" +msgstr "Server" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:781 openvpnadvanced.ui:828 +#, kde-format +msgid "Client" +msgstr "Klient" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkNsCertType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblNsCertType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:791 openvpnadvanced.ui:806 openvpnadvanced.ui:819 +#, kde-format +msgid "" +"Require that peer certificate was signed with an explicit nsCertType " +"designation." +msgstr "" +"Partnerilt nõutakse, et sertifikaat oleks allkirjastatud otsese nsCertType " +"määratlusega." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:794 +#, kde-format +msgid "Verify peer (server) certificate nsCertType designation" +msgstr "Partneri (serveri) sertifikaadi nsCertType määratluse kontrollimine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:809 +#, kde-format +msgid "Remote peer certificate nsCert designation:" +msgstr "Kaugpartneri sertifikaadi nsCert määratlus:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, useExtraTlsAuth) +#: openvpnadvanced.ui:838 +#, kde-format +msgid "Add an additional layer of HMAC authentication." +msgstr "Täiendava HMAC autentimise kihi lisamine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openvpnadvanced.ui:853 +#, kde-format +msgid "Mode:" +msgstr "Režiim:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:861 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "Puudub" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:866 +#, kde-format +msgid "TLS-Auth" +msgstr "TLS-Auth" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:871 +#, kde-format +msgid "TLS-Crypt" +msgstr "TLS-Crypt" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel4_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kurlTlsAuthKey) +#: openvpnadvanced.ui:880 openvpnadvanced.ui:900 +#, kde-format +msgid "" +"Add an additional layer of HMAC authentication on top of the TLS control " +"channel\n" +"to protect against DoS attacks." +msgstr "" +"Täiendava HMAC autentimise kihi lisamine TLS kontrollkanalile\n" +"kaitseks DoS-rünnakute eest" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3) +#: openvpnadvanced.ui:883 +#, kde-format +msgid "Key File:" +msgstr "Võtmefail:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:907 openvpnadvanced.ui:926 +#, kde-format +msgid "Direction parameter for static key mode." +msgstr "Suunaparameeter staatilise võtme režiimile" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:935 +#, kde-format +msgid "Server (0)" +msgstr "Server (0)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:940 +#, kde-format +msgid "Client (1)" +msgstr "Klient (1)" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, proxyTab) +#: openvpnadvanced.ui:965 +#, kde-format +msgid "Proxies" +msgstr "Puhverserverid" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:977 openvpnadvanced.ui:1002 +#, kde-format +msgid "Proxy type: HTTP or SOCKS" +msgstr "Puhverserveri tüüp: HTTP või SOCKS" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: openvpnadvanced.ui:980 +#, kde-format +msgid "Proxy Type:" +msgstr "Puhverserveri tüüp:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1006 +#, kde-format +msgid "Not Required" +msgstr "Pole vajalik" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1011 +#, kde-format +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1016 +#, kde-format +msgid "SOCKS" +msgstr "SOCKS" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1035 +#, kde-format +msgid "" +"Select this option if your organization requires the use of a proxy server " +"to access the Internet." +msgstr "" +"See tuleb valida, kui sinu organisatsioon nõuab internetti pääsuks " +"puhverserveri kasutamist" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_12) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, proxyServerAddress) +#: openvpnadvanced.ui:1045 openvpnadvanced.ui:1058 +#, kde-format +msgid "Connect to remote host through a proxy with this address." +msgstr "Ühendumine kaugmasinaga puhverserveri kaudu selle aadressiga" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: openvpnadvanced.ui:1048 +#, kde-format +msgid "Server Address:" +msgstr "Serveri aadress:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbProxyPort) +#: openvpnadvanced.ui:1068 openvpnadvanced.ui:1087 +#, kde-format +msgid "Connect to remote host through a proxy with this port." +msgstr "Ühendumine kaugmasinaga puhverserveri kaudu selle pordiga" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: openvpnadvanced.ui:1071 +#, kde-format +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, proxyUsername) +#: openvpnadvanced.ui:1097 openvpnadvanced.ui:1110 +#, kde-format +msgid "HTTP/SOCKS proxy username passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "" +"HTTP/SOCKSi puhverserveri kasutajanimi, mis edastatakse nõudmise peale " +"OpenVPN-ile" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: openvpnadvanced.ui:1100 +#, kde-format +msgid "Proxy Username:" +msgstr "Puhverserveri kasutajanimi:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_15) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, proxyPassword) +#: openvpnadvanced.ui:1120 openvpnadvanced.ui:1135 +#, kde-format +msgid "HTTP/SOCKS proxy password passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "" +"HTTP/SOCKSi puhverserveri parool, mis edastatakse nõudmise peale OpenVPN-ile" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: openvpnadvanced.ui:1123 openvpnauth.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Proxy Password:" +msgstr "Puhverserveri parool:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkProxyRetry) +#: openvpnadvanced.ui:1147 +#, kde-format +msgid "Retry indefinitely on proxy errors. It simulates a SIGUSR1 reset." +msgstr "" +"Piiranguteta taasproovimine puhverserveri tõrgete peale. See matkib SIGUSR1 " +"lähtestamist" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkProxyRetry) +#: openvpnadvanced.ui:1150 +#, kde-format +msgid "Retry indefinitely when errors occur" +msgstr "Tõrke tekkimisel piiranguteta taasproovimine" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:68 +#, kde-format +msgctxt "@title: window advanced openvpn properties" +msgid "Advanced OpenVPN properties" +msgstr "Muud OpenVPN-i omadused" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:140 openvpnadvancedwidget.cpp:164 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Item added when OpenVPN cipher lookup failed" +msgid "OpenVPN cipher lookup failed" +msgstr "OpenVPN-i šifri otsing nurjus" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "@item::inlist Default openvpn cipher item" +msgid "Default" +msgstr "Vaikimisi" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Item added when OpenVPN cipher lookup failed" +msgid "No OpenVPN ciphers found" +msgstr "OpenVPN-i šifreid ei leitud" + +#: openvpnauth.cpp:76 openvpnauth.cpp:102 +#, kde-format +msgid "Key Password:" +msgstr "Võtme parool:" \ No newline at end of file diff --git a/po/et/plasmanetworkmanagement_pptpui.po b/po/et/plasmanetworkmanagement_pptpui.po new file mode 100644 index 0000000..b00c926 --- /dev/null +++ b/po/et/plasmanetworkmanagement_pptpui.po @@ -0,0 +1,286 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Marek Laane , 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-11 20:35+0200\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"Language: et\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: pptpadvanced.ui:17 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autentimine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_auth) +#: pptpadvanced.ui:26 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Järgmiste autentimisviiside lubamine:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:36 +#, kde-format +msgid "Allow/disable authentication methods." +msgstr "Autentimisviiside lubamine/keelamine" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:40 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:48 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:56 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:64 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:72 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: pptpadvanced.ui:88 +#, kde-format +msgid "" +"Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. " +"To\n" +"enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication\n" +"methods: MSCHAP or MSCHAPv2." +msgstr "" +"Märkus: MPPE krüptimine on saadaval ainult MSCHAP autentimisviiside korral.\n" +"Selle lubamiseks märgi vähemalt üks MSCHAP autentimisviis,\n" +"kas MSCHAP või MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: pptpadvanced.ui:91 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "MPPE krüptimise kasutamine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MMPEcrypto) +#: pptpadvanced.ui:112 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Krüpto:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:128 +#, kde-format +msgid "Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all." +msgstr "MPPE kasutamise nõudmine koos 49/128-bitise krüptimise või kõigega" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:132 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "Suvaline" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:137 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128-bitine" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:142 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40-bitine" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: pptpadvanced.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first." +msgstr "" +"MPPE-l olekuteadliku režiimi kasutada lubamine. Siiski proovitakse esimesena " +"olekuteadmatut režiimi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: pptpadvanced.ui:153 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Olekulise krüptimise lubamine" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: pptpadvanced.ui:163 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Tihendus" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: pptpadvanced.ui:175 +#, kde-format +msgid "Allow/disable BSD-Compress compression." +msgstr "BSD tihenduse lubamine/keelamine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: pptpadvanced.ui:178 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "BSD tihenduse lubamine" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: pptpadvanced.ui:188 +#, kde-format +msgid "Allow/disable Deflate compression." +msgstr "Deflate tihenduse lubamine/keelamine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: pptpadvanced.ui:191 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Deflate tihenduse lubamine" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: pptpadvanced.ui:202 +#, kde-format +msgid "" +"Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the " +"transmit\n" +" and the receive directions." +msgstr "" +"Van Jacobsoni stiilis TCP/IP päise tihendamise lubamine/keelamine\n" +"nii saatmisel kui ka vastuvõtmisel" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: pptpadvanced.ui:205 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "TCP päise tihenduse lubamine" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: pptpadvanced.ui:218 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Kaja" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: pptpadvanced.ui:227 +#, kde-format +msgid "Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive." +msgstr "LCP kajanõuete saatmine tuvastamaks, kas partner on elus" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: pptpadvanced.ui:230 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets " +msgstr "PPP echo pakettide saatmine " + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpAuthenticationWidget) +#: pptpauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "PPTPAuthentication" +msgstr "PPTP autentimine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: pptpauth.ui:38 pptpprop.ui:115 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Parool:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, lePassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, edt_password) +#: pptpauth.ui:51 pptpprop.ui:131 +#, kde-format +msgid "Password passed to PPTP when prompted for it." +msgstr "Parool, mis edastatakse nõudmise peale PPTP-le" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpProp) +#: pptpprop.ui:14 +#, kde-format +msgid "PPTP Settings" +msgstr "PPTP seadistused" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: pptpprop.ui:26 +#, kde-format +msgctxt "like in General settings" +msgid "General" +msgstr "Üldine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: pptpprop.ui:34 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Lüüs:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_gateway) +#: pptpprop.ui:47 +#, kde-format +msgid "PPTP server IP or name." +msgstr "PPTP serveri IP või nimi" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_additional) +#: pptpprop.ui:62 +#, kde-format +msgctxt "like in Additional settings" +msgid "Additional" +msgstr "Täiendav" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_login) +#: pptpprop.ui:80 +#, kde-format +msgid "Login:" +msgstr "Kasutajanimi:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_login) +#: pptpprop.ui:93 +#, kde-format +msgid "" +"Set the name used for authenticating the local system to the peer to ." +msgstr "" +"Nime määramine, mida kasutatakse kohaliku süsteemi autentimisel " +"partneri juures" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_ntdomain) +#: pptpprop.ui:153 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "NT domeen:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_ntDomain) +#: pptpprop.ui:167 +#, kde-format +msgid "" +"Append the domain name to the local host name for\n" +"authenticating purposes." +msgstr "" +"Domeeni nime lisamine kohaliku masina nimele\n" +"autentimise huvides" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: pptpprop.ui:192 +#, kde-format +msgctxt "like in Advanced settings" +msgid "Advanced..." +msgstr "Muu..." \ No newline at end of file diff --git a/po/et/plasmanetworkmanagement_sshui.po b/po/et/plasmanetworkmanagement_sshui.po new file mode 100644 index 0000000..85c5212 --- /dev/null +++ b/po/et/plasmanetworkmanagement_sshui.po @@ -0,0 +1,176 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Marek Laane , 2016, 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-30 18:52+0200\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"Language: et\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.08.1\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomGatewayPort) +#: sshadvanced.ui:19 +#, kde-format +msgid "Use custom gateway port:" +msgstr "Kohandatud lüüsi port:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomTunnelMtu) +#: sshadvanced.ui:46 +#, kde-format +msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):" +msgstr "Kohandatud tunneli maksimaalne edastusühik (MTU):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_extraSshOptions) +#: sshadvanced.ui:70 +#, kde-format +msgid "Extra SSH options:" +msgstr "Täiendavad SSH võtmed:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_remoteDeviceNumber) +#: sshadvanced.ui:88 +#, kde-format +msgid "Remote device number:" +msgstr "Kaugseadme number:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useTapDevice) +#: sshadvanced.ui:107 +#, kde-format +msgid "Use a TAP device" +msgstr "TAP-seadme kasutamine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_remoteUsername) +#: sshadvanced.ui:116 +#, kde-format +msgid "Remote username" +msgstr "Kaug-kasutajanimi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_doNotReplaceDefaultRoute) +#: sshadvanced.ui:132 +#, kde-format +msgid "Do not replace default route" +msgstr "Vaikemarsruuti ei asendata" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SshAuth) +#: sshauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "SSH VPN" +msgstr "SSH VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: sshauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "Parool:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: sshwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Üldine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: sshwidget.ui:55 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Lüüs:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: sshwidget.ui:73 +#, kde-format +msgid "Network Settings" +msgstr "Võrguseadistused" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_remoteIp) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_remoteIpv6) +#: sshwidget.ui:79 sshwidget.ui:134 +#, kde-format +msgid "Remote IP Address:" +msgstr "Kaugmasina IP-aadress:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_localIp) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_localIpv6) +#: sshwidget.ui:92 sshwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "Local IP Address:" +msgstr "Kohalik IP-aadress:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_netmask) +#: sshwidget.ui:105 +#, kde-format +msgid "Netmask:" +msgstr "Võrgumask:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: sshwidget.ui:121 +#, kde-format +msgid "IPv6 Network Settings" +msgstr "IPv6 võrguseadistused" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useIpv6) +#: sshwidget.ui:127 +#, kde-format +msgid "Use IPv6" +msgstr "IPv6 kasutamine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_netmaskIpv6) +#: sshwidget.ui:168 +#, kde-format +msgid "Prefix:" +msgstr "Eesliide:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: sshwidget.ui:188 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autentimine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: sshwidget.ui:204 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Parool:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_sshKeyFile) +#: sshwidget.ui:222 +#, kde-format +msgid "SSH Key File:" +msgstr "SSH võtmefail:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_authType) +#: sshwidget.ui:238 +#, kde-format +msgid "Type:" +msgstr "Tüüp:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:249 +#, kde-format +msgid "SSH Agent" +msgstr "SSH agent" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:254 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "Parool" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:259 +#, kde-format +msgid "Key authentication" +msgstr "Võtme autentimine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_advancedOption) +#: sshwidget.ui:300 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Muu..." \ No newline at end of file diff --git a/po/et/plasmanetworkmanagement_sstpui.po b/po/et/plasmanetworkmanagement_sstpui.po new file mode 100644 index 0000000..7a45f47 --- /dev/null +++ b/po/et/plasmanetworkmanagement_sstpui.po @@ -0,0 +1,248 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Marek Laane , 2016, 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-30 18:53+0200\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"Language: et\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.08.1\n" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pptpTab) +#: sstpadvanced.ui:39 +#, kde-format +msgid "Point-to-Point" +msgstr "Point-to-Point" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: sstpadvanced.ui:45 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autentimine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_auth) +#: sstpadvanced.ui:54 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Järgmiste autentimisviiside lubamine:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:65 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:73 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:81 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:89 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:97 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: sstpadvanced.ui:111 +#, kde-format +msgid "Use Microsoft Point-to-Point Encryption" +msgstr "Microsofti punktist punkti krüptimise kasutamine" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: sstpadvanced.ui:114 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "MPPE krüptimise kasutamine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MMPEcrypto) +#: sstpadvanced.ui:135 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Krüpto:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:152 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "Suvaline" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:157 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128-bitine" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:162 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40-bitine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: sstpadvanced.ui:170 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Olekulise krüptimise lubamine" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: sstpadvanced.ui:180 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Tihendus" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: sstpadvanced.ui:192 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "BSD tihenduse lubamine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: sstpadvanced.ui:202 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Deflate tihenduse lubamine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: sstpadvanced.ui:212 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "TCP päise tihenduse lubamine" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: sstpadvanced.ui:225 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Kaja" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: sstpadvanced.ui:234 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets " +msgstr "PPP echo pakettide saatmine " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_misc) +#: sstpadvanced.ui:244 +#, kde-format +msgid "Misc" +msgstr "Muu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomUnitNumber) +#: sstpadvanced.ui:252 +#, kde-format +msgid "Use custom unit number:" +msgstr "Kohandatud ühikunumber:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, proxyTab) +#: sstpadvanced.ui:285 +#, kde-format +msgid "Proxy" +msgstr "Puhverserver" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: sstpadvanced.ui:291 sstpwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Üldine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_address) +#: sstpadvanced.ui:297 +#, kde-format +msgid "Address:" +msgstr "Aadress:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_port) +#: sstpadvanced.ui:310 +#, kde-format +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_credentials) +#: sstpadvanced.ui:330 +#, kde-format +msgid "Credentials" +msgstr "Kasutajatunnused" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_username) +#: sstpadvanced.ui:336 sstpwidget.ui:86 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Kasutajanimi:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: sstpadvanced.ui:349 sstpwidget.ui:99 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Parool:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SstpAuth) +#: sstpauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "SSH VPN" +msgstr "SSH VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: sstpauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "Parool: " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: sstpwidget.ui:25 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Lüüs:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_advancedOption) +#: sstpwidget.ui:58 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Muu..." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: sstpwidget.ui:80 +#, kde-format +msgid "Optional" +msgstr "Lisavõimalus" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_ntDomain) +#: sstpwidget.ui:116 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "NT domeen:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_caCert) +#: sstpwidget.ui:129 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "SK sertifikaat:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_ignoreCertWarnings) +#: sstpwidget.ui:142 +#, kde-format +msgid "Ignore certificate warnings" +msgstr "Sertifikaadihoiatuste eiramine" \ No newline at end of file diff --git a/po/et/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po b/po/et/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po new file mode 100644 index 0000000..b711476 --- /dev/null +++ b/po/et/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po @@ -0,0 +1,193 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Marek Laane , 2016, 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 03:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-30 18:56+0200\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"Language: et\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.08.1\n" + +#: strongswanauth.cpp:73 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for private key password" +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Privaatvõtme parool:" + +#: strongswanauth.cpp:75 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for smartcard pin" +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#: strongswanauth.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for EAP password" +msgid "Password:" +msgstr "Parool:" + +#: strongswanauth.cpp:118 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox error message while saving configuration" +msgid "" +"Configuration uses ssh-agent for authentication, but no ssh-agent found " +"running." +msgstr "" +"Seadistus kasutab autentimiseks ssh-agenti, aga ühtegi töötavat ssh-agenti " +"ei leitud." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanAuth) +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanProp) +#: strongswanauth.ui:14 strongswanprop.ui:14 +#, kde-format +msgid "Strong Swan VPN" +msgstr "Strong Swan VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: strongswanauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "Parool: " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: strongswanprop.ui:20 +#, kde-format +msgid "Gateway" +msgstr "Lüüs" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: strongswanprop.ui:29 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Lüüs:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: strongswanprop.ui:49 strongswanprop.ui:120 strongswanprop.ui:165 +#, kde-format +msgid "Certificate:" +msgstr "Sertifikaat:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: strongswanprop.ui:62 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autentimine" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:78 +#, kde-format +msgid "Certificate/private key" +msgstr "Sertifikaat/privaatvõti" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:83 +#, kde-format +msgid "Certificate/ssh-agent" +msgstr "Sertifikaat/ssh-agent" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:88 +#, kde-format +msgid "Smartcard" +msgstr "Kiipkaart" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:93 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: strongswanprop.ui:130 +#, kde-format +msgid "Private key:" +msgstr "Privaatvõti:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: strongswanprop.ui:140 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Privaatvõtme parool:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: strongswanprop.ui:182 +#, kde-format +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: strongswanprop.ui:210 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Kasutajanimi:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: strongswanprop.ui:238 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Kasutaja parool:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: strongswanprop.ui:255 +#, kde-format +msgid "Options" +msgstr "Valikud" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, innerIP) +#: strongswanprop.ui:264 +#, kde-format +msgid "Request an inner IP address" +msgstr "Sisemise IP-aadressi nõudmine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, udpEncap) +#: strongswanprop.ui:277 +#, kde-format +msgid "Enforce UDP encapsulation" +msgstr "UDP kapseldus jõuga" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipComp) +#: strongswanprop.ui:284 +#, kde-format +msgid "Use IP compression" +msgstr "IP tihenduse kasutamine" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, proposal) +#: strongswanprop.ui:294 +#, kde-format +msgid "Enable Custom Cipher Proposals" +msgstr "Kohandatud šifriettepanekute lubamine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: strongswanprop.ui:308 +#, kde-format +msgid "IKE:" +msgstr "IKE:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ike) +#: strongswanprop.ui:315 +#, kde-format +msgid "A list of proposals for IKE separated by \";\"" +msgstr "Semikooloniga eraldatud ettepanekute nimekiri IKE-le" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: strongswanprop.ui:322 +#, kde-format +msgid "ESP:" +msgstr "ESP:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, esp) +#: strongswanprop.ui:329 +#, kde-format +msgid "A list of proposals for ESP separated by \";\"" +msgstr "Semikooloniga eraldatud ettepanekute nimekiri ESP-le" \ No newline at end of file diff --git a/po/et/plasmanetworkmanagement_vpncui.po b/po/et/plasmanetworkmanagement_vpncui.po new file mode 100644 index 0000000..f44fa0e --- /dev/null +++ b/po/et/plasmanetworkmanagement_vpncui.po @@ -0,0 +1,426 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Marek Laane , 2016, 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-30 18:51+0200\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"Language: et\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.08.1\n" + +#: vpnc.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Error decrypting the obfuscated password" +msgstr "Tõrge hägustatud parooli lahtikrüptimisel" + +#: vpnc.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Error" +msgstr "Tõrge" + +#: vpnc.cpp:147 +#, kde-format +msgid "File %1 could not be opened." +msgstr "Faili %1 avamine nurjus." + +#: vpnc.cpp:156 +#, kde-format +msgid "Needed executable cisco-decrypt could not be found." +msgstr "Vajalikku täitmisfaili cisco-decrypt ei leitud." + +#: vpnc.cpp:268 +#, kde-format +msgid "" +"The VPN settings file '%1' specifies that VPN traffic should be tunneled " +"through TCP which is currently not supported in the vpnc software.\n" +"\n" +"The connection can still be created, with TCP tunneling disabled, however it " +"may not work as expected." +msgstr "" +"VPN-i seadistustefail \"%1\" määrab, et VPN-liiklus peab kulgema TCP tunneli " +"kaudu, mida vpnc tarkvara praegu ei toeta.\n" +"\n" +"Ühenduse loomine on siiski võimalik TCP tunneli väljalülitamisega, aga see " +"ei pruugi toimida oodatult." + +#: vpnc.cpp:268 +#, kde-format +msgid "Not supported" +msgstr "Pole toetatud" + +#: vpnc.cpp:318 +#, kde-format +msgid "%1: file format error." +msgstr "%1: failivormingu viga." + +#: vpnc.cpp:337 +#, kde-format +msgid "%1: file could not be created" +msgstr "%1: faili loomine nurjus" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: vpnc.ui:18 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Lüüs:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: vpnc.ui:31 +#, kde-format +msgid "IP/hostname of IPsec gateway." +msgstr "IPseci lüüsi IP/masinanimi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vpnc.ui:38 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Kasutajanimi:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, user) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leUserName) +#: vpnc.ui:51 vpncauth.ui:97 +#, kde-format +msgid "User name for the connection." +msgstr "Ühenduse kasutajanimi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: vpnc.ui:58 +#, kde-format +msgid "User password:" +msgstr "Kasutaja parool:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, userPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, leUserPassword) +#: vpnc.ui:79 vpncauth.ui:58 +#, kde-format +msgid "User password for the connection." +msgstr "Ühenduse kasutaja parool" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupNameLabel) +#: vpnc.ui:91 vpncauth.ui:124 +#, kde-format +msgid "Group name:" +msgstr "Grupi nimi:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, group) +#: vpnc.ui:104 +#, kde-format +msgid "Group name" +msgstr "Grupi nimi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: vpnc.ui:111 +#, kde-format +msgid "Group password:" +msgstr "Grupi parool:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, groupPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, leGroupPassword) +#: vpnc.ui:129 vpncauth.ui:84 +#, kde-format +msgid "Group password." +msgstr "Grupi parool." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useHybridAuth) +#: vpnc.ui:141 +#, kde-format +msgid "" +"Enable hybrid authentication, i.e. use certificate in addition to password." +msgstr "" +"Hübriidautentimise lubamine, s.t. sertifikaadi kasutamine lisaks paroolile" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useHybridAuth) +#: vpnc.ui:144 +#, kde-format +msgid "Use hybrid authentication" +msgstr "Hübriidautentimise kasutamine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: vpnc.ui:154 +#, kde-format +msgid "CA file:" +msgstr "SK fail:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, caFile) +#: vpnc.ui:167 +#, kde-format +msgid "CA certificate in PEM format." +msgstr "SK sertifikaat PEM-vormingus" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, caFile) +#: vpnc.ui:170 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.cer" +msgstr "*.pem *.crt *.cer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: vpnc.ui:192 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Muu..." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: vpncadvanced.ui:18 +#, kde-format +msgid "Identification" +msgstr "Identifitseerimine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: vpncadvanced.ui:27 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Domeen:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, domain) +#: vpncadvanced.ui:37 +#, kde-format +msgid "(NT-)Domain name for authentication." +msgstr "(NT-)domeeni nimi autentimiseks." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vpncadvanced.ui:44 +#, kde-format +msgid "Vendor:" +msgstr "Pakkuja:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, vendor) +#: vpncadvanced.ui:60 +#, kde-format +msgid "Vendor of your IPsec gateway." +msgstr "IPseci lüüsi pakkuja" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: vpncadvanced.ui:70 +#, kde-format +msgid "Transport and Security" +msgstr "Transport ja turve" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: vpncadvanced.ui:82 +#, kde-format +msgid "Encryption method:" +msgstr "Krüptimisviis:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, encryption) +#: vpncadvanced.ui:98 +#, kde-format +msgid "Encryption method." +msgstr "Krüptimisviis." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: vpncadvanced.ui:105 +#, kde-format +msgid "NAT traversal:" +msgstr "NAT traversal:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, nat) +#: vpncadvanced.ui:121 +#, kde-format +msgid "NAT traversal method to use." +msgstr "Kasutatav NAT traversali viis" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: vpncadvanced.ui:128 +#, kde-format +msgid "IKE DH Group:" +msgstr "IKE DH rühm:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, dhGroup) +#: vpncadvanced.ui:144 +#, kde-format +msgid "Name of the IKE DH group." +msgstr "IKE DH rühma nimi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: vpncadvanced.ui:151 +#, kde-format +msgid "Perfect Forward Secrecy:" +msgstr "Täielik tulevikuturve:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, pfs) +#: vpncadvanced.ui:167 +#, kde-format +msgid "Diffie-Hellman group to use for PFS." +msgstr "Diffie-Hellmani grupp täieliku tulevikuturbe jaoks" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: vpncadvanced.ui:174 +#, kde-format +msgid "Local Port:" +msgstr "Kohalik port:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, localport) +#: vpncadvanced.ui:190 +#, kde-format +msgid "" +"Local port to use (0-65535). 0 (default value) means random port. 500 is " +"vpnc's default." +msgstr "" +"Kasutatav kohalik port (0-65535). 0 (vaikeväärtus) tähendab juhusliku pordi " +"kasutamist..Vpnc vaikeväärtus on 500" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, localport) +#: vpncadvanced.ui:193 +#, kde-format +msgid "Random" +msgstr "Juhuslik" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, deadPeer) +#: vpncadvanced.ui:209 +#, kde-format +msgid "Disable sending DPD packets (set timeout to 0)." +msgstr "" +"Surnud masina tuvastamise pakettide saatmise keelamine (määrab aegumiseks 0)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deadPeer) +#: vpncadvanced.ui:212 +#, kde-format +msgid "Disable dead peer detection" +msgstr "Surnud masina tuvastamise keelamine" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:34 +#, kde-format +msgid "Advanced VPNC properties" +msgstr "Muud VPNC omadused" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "VPNC vendor name" +msgid "Cisco" +msgstr "Cisco" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "VPNC vendor name" +msgid "Netscreen" +msgstr "Netscreen" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "Secure (default)" +msgstr "Turvaline (vaikimisi)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "Weak (DES encryption, use with caution)" +msgstr "Nõrk (DES-krüptimine, ole ettevaatlik)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "None (completely insecure)" +msgstr "Puudub (täiesti ebaturvaline)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:46 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "NAT-T when available (default)" +msgstr "NAT-T, kui on saadaval (vaikimisi)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:47 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "NAT-T always" +msgstr "NAT-T alati" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "Cisco UDP" +msgstr "Cisco UDP" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:49 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "Disabled" +msgstr "Keelatud" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:52 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 1" +msgstr "DH rühm 1" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 2 (default)" +msgstr "DH rühm 2 (vaikimisi)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 5" +msgstr "DH rühm 5" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:57 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "Server (default)" +msgstr "Server (vaikimisi)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:58 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "None" +msgstr "Puudub" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:59 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 1" +msgstr "DH rühm 1" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:60 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 2" +msgstr "DH rühm 2" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 5" +msgstr "DH rühm 5" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VpncAuth) +#: vpncauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "VPNCAuthentication" +msgstr "VPNC autentimine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userPasswordLabel) +#: vpncauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Kasutaja parool:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupPasswordLabel) +#: vpncauth.ui:45 +#, kde-format +msgid "Group Password:" +msgstr "Grupi parool:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userNameLabel) +#: vpncauth.ui:104 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Kasutajanimi:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leGroupName) +#: vpncauth.ui:117 +#, kde-format +msgid "Group name." +msgstr "Grupi nimi." \ No newline at end of file diff --git a/po/eu/kcm_mobile_broadband.po b/po/eu/kcm_mobile_broadband.po new file mode 100644 index 0000000..71fae9e --- /dev/null +++ b/po/eu/kcm_mobile_broadband.po @@ -0,0 +1,66 @@ +# Translation of kcm_mobile_broadband.po to Euskara/Basque (eu). +# Copyright (C) 2019, This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# KDE Euskaratzeko proiektuaren arduraduna . +# +# Translators: +# Iñigo Salvador Azurmendi , 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-01 22:53+0100\n" +"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" +"Language-Team: Basque \n" +"Language: eu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "xalba@euskalnet.net" + +#: mobilebroadbandsettings.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Configure mobile broadband" +msgstr "Konfiguratu mugikorraren banda-zabala" + +#: mobilebroadbandsettings.cpp:42 +#, kde-format +msgid "Martin Kacej" +msgstr "Martin Kacej" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:34 +#, kde-format +msgid "Enable mobile data network" +msgstr "Gaitu mugikorreko datuen sarea" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:48 +#, kde-format +msgid "Enable data roaming" +msgstr "Gaitu datu ibiltaritza" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:66 +#, kde-format +msgid "Access point name" +msgstr "Sarbide Puntuaren Izena" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:74 +#, kde-format +msgid "Edit APN" +msgstr "Editatu APN" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:79 +#, kde-format +msgid "Data usage" +msgstr "Datu erabilera" \ No newline at end of file diff --git a/po/eu/kcm_mobile_hotspot.po b/po/eu/kcm_mobile_hotspot.po new file mode 100644 index 0000000..94bfea9 --- /dev/null +++ b/po/eu/kcm_mobile_hotspot.po @@ -0,0 +1,61 @@ +# Translation of kcm_mobile_hostspot.po to Euskara/Basque (eu). +# Copyright (C) 2020, This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna . +# +# Translators: +# Iñigo Salvador Azurmendi , 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-22 04:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-25 01:14+0200\n" +"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" +"Language-Team: Basque \n" +"Language: eu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.0\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "xalba@euskalnet.net" + +#: hotspotsettings.cpp:30 +#, kde-format +msgid "Hotspot" +msgstr "Berogune" + +#: hotspotsettings.cpp:32 +#, kde-format +msgid "Tobias Fella" +msgstr "Tobias Fella" + +#: package/contents/ui/main.qml:40 +#, kde-format +msgid "Enabled:" +msgstr "Gaituta:" + +#: package/contents/ui/main.qml:52 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "SSID:" + +#: package/contents/ui/main.qml:58 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Pasahitza:" + +#: package/contents/ui/main.qml:63 +#, kde-format +msgid "Save" +msgstr "Gorde" \ No newline at end of file diff --git a/po/eu/kcm_mobile_wifi.po b/po/eu/kcm_mobile_wifi.po new file mode 100644 index 0000000..c8a6a1b --- /dev/null +++ b/po/eu/kcm_mobile_wifi.po @@ -0,0 +1,196 @@ +# Translation of kcm_mobile_wifi.po to Euskara/Basque (eu). +# Copyright (C) 2019-2020, This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# KDE Euskaratzeko proiektuko arduraduna . +# +# Translators: +# Iñigo Salvador Azurmendi , 2019, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-22 04:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-15 17:14+0200\n" +"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" +"Language-Team: Basque \n" +"Language: eu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "xalba@euskalnet.net" + +#: package/contents/ui/main.qml:95 +#, kde-format +msgid "Disable Wi-Fi" +msgstr "Ezgaitu Wi-Fi" + +#: package/contents/ui/main.qml:95 +#, kde-format +msgid "Enable Wi-Fi" +msgstr "Gaitu Wi-Fi" + +#: package/contents/ui/main.qml:103 +#, kde-format +msgid "Add custom connection" +msgstr "Gehitu erabiltzaileak finkatutako konexioa" + +#: package/contents/ui/main.qml:111 +#, kde-format +msgid "Saved Connections" +msgstr "Gordetako konexioak" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:27 +#, kde-format +msgid "Add new Connection" +msgstr "Gehitu konexioa berria" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:47 +#, kde-format +msgid "Save" +msgstr "Gorde" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:57 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Orokorra" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:62 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "SSID:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:71 +#, kde-format +msgid "Hidden Network:" +msgstr "Ezkutuko sarea:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:77 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "Segurtasuna" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:83 +#, kde-format +msgid "Security type:" +msgstr "Segurtasun mota:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:92 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "Bat ere ez" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:93 +#, kde-format +msgid "WEP Key" +msgstr "WEP gakoa" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:94 +#, kde-format +msgid "Dynamic WEP" +msgstr "WEP dinamikoa" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:95 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Personal" +msgstr "WPA/WPA2 pertsonala" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:96 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Enterprise" +msgstr "WPA/WPA2 Enpresakoa" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Pasahitza:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:129 +#, kde-format +msgid "Authentication:" +msgstr "Autentifikazioa:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 +#, kde-format +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 +#, kde-format +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 +#, kde-format +msgid "FAST" +msgstr "FAST" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:133 +#, kde-format +msgid "Tunneled TLS" +msgstr "Tunel bidez TLS" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:134 +#, kde-format +msgid "Protected EAP" +msgstr "Babestutako EAP" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:143 +#, kde-format +msgid "IP settings" +msgstr "IP ezarpenak" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:149 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "Automatikoa" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:149 +#, kde-format +msgid "Manual" +msgstr "Eskuzkoa" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:159 +#, kde-format +msgid "IP Address:" +msgstr "IP helbidea:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:171 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Atebidea:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:183 +#, kde-format +msgid "Network prefix length:" +msgstr "Sareko aurrizkiaren luzera:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:196 +#, kde-format +msgid "DNS:" +msgstr "DNS:" + +#: package/contents/ui/PasswordField.qml:27 +#, kde-format +msgid "Password..." +msgstr "Pasahitza..." + +#: wifisettings.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi networks" +msgstr "Wi-Fi sareak" + +#: wifisettings.cpp:47 +#, kde-format +msgid "Martin Kacej" +msgstr "Martin Kacej" \ No newline at end of file diff --git a/po/eu/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po b/po/eu/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po new file mode 100644 index 0000000..e3eff76 --- /dev/null +++ b/po/eu/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po @@ -0,0 +1,183 @@ +# Translation for plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po to Euskara/Basque (eu). +# Copyright (C) 2017-2018, The Free Software Foundation. +# Copyright (C) 2019-2020, This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna . +# +# Translators: +# Iñigo Salvador Azurmendi , 2017, 2018, 2019, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-06 02:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-21 08:40+0200\n" +"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" +"Language-Team: Basque\n" +"Language: eu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, kde-format +msgid "Connect" +msgstr "Konektatu" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, kde-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Deskonektatu" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:97 +#, kde-format +msgid "Show network's QR code" +msgstr "Erakutsi sareko QR kodea" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:108 +#, kde-format +msgid "Configure..." +msgstr "Konfiguratu..." + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:132 +#, kde-format +msgid "Speed" +msgstr "Abiadura" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:137 +#, kde-format +msgid "Details" +msgstr "Xehetasunak" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:270 +#, kde-format +msgid "Connected, ⬇ %1/s, ⬆ %2/s" +msgstr "Konektatuta, ⬇ %1/s, ⬆ %2/s" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:274 +#, kde-format +msgid "Connected" +msgstr "Konektatuta" + +#: contents/ui/DetailsText.qml:44 +#, kde-format +msgid "Copy" +msgstr "Kopiatu" + +#: contents/ui/main.qml:33 +#, kde-format +msgid "Networks" +msgstr "Sareak" + +#: contents/ui/main.qml:57 +#, kde-format +msgid "&Configure Network Connections..." +msgstr "&Konfiguratu sare-konexioak..." + +#: contents/ui/main.qml:60 +#, kde-format +msgid "Open Network Login Page..." +msgstr "Ireki sarean saio-irekitzeko orria..." + +#: contents/ui/PasswordField.qml:30 +#, kde-format +msgid "Password..." +msgstr "Pasahitza..." + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:74 +#, kde-format +msgid "Airplane mode is enabled" +msgstr "Hegaldi modua gaituta dago" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:78 +#, kde-format +msgid "Wireless and mobile networks are deactivated" +msgstr "Hari gabeko eta mugikorreko sareak desaktibatuta daude" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:80 +#, kde-format +msgid "Wireless is deactivated" +msgstr "Hari gabekoa deskonektatuta dago" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:83 +#, kde-format +msgid "Mobile network is deactivated" +msgstr "Mugikorreko sarea desaktibatuta dago" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:85 +#, kde-format +msgid "No available connections" +msgstr "Ez dago konexio erabilgarririk" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:84 +#, kde-format +msgid "Enable Wi-Fi" +msgstr "Gaitu Wi-Fi" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:100 +#, kde-format +msgid "Enable mobile network" +msgstr "Gaitu mugikorrerako sarea" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:140 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Disable airplane modeThis will enable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "" +"Desgaitu hegaldi moduaHorrek Wi-Fi eta Bluetooth gaituko ditu" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:141 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Enable airplane modeThis will disable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "" +"Gaitu hegaldi moduaHorrek Wi-Fi eta Bluetooth desgaituko ditu" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:155 +#, kde-format +msgid "Hotspot" +msgstr "Berogunea" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:176 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, kde-format +msgid "Disable Hotspot" +msgstr "Ezgaitu berogunea" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:181 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, kde-format +msgid "Create Hotspot" +msgstr "Sortu berogunea" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:199 +#, kde-format +msgctxt "button tooltip" +msgid "Search the connections" +msgstr "Konexioak bilatu" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:211 +#, kde-format +msgid "Configure network connections..." +msgstr "Konfiguratu sare-konexioak..." + +#: contents/ui/Toolbar.qml:231 +#, kde-format +msgctxt "text field placeholder text" +msgid "Search..." +msgstr "Bilatu..." + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:50 contents/ui/TrafficMonitor.qml:114 +#, kde-format +msgid "/s" +msgstr "/s" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Upload" +msgstr "Igo" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Download" +msgstr "Jaitsi" \ No newline at end of file diff --git a/po/eu/plasmanetworkmanagement-kcm.po b/po/eu/plasmanetworkmanagement-kcm.po new file mode 100644 index 0000000..98ea073 --- /dev/null +++ b/po/eu/plasmanetworkmanagement-kcm.po @@ -0,0 +1,147 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement-kcm.po to Euskara/Basque (eu). +# Copyright (C) 2017-2018, Free Software Foundation. +# Copyright (C) 2019-2020, This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# KDE euskaratzeko proiektuaren arduraduna +# +# Translators: +# Iñigo Salvador Azurmendi , 2017, 2018, 2019, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-10 03:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-19 20:43+0100\n" +"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" +"Language-Team: Basque \n" +"Language: eu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.1\n" + +#: kcm.cpp:362 +#, kde-format +msgid "my_shared_connection" +msgstr "nere_konexio_partekatua" + +#: kcm.cpp:424 +#, kde-format +msgid "Export VPN Connection" +msgstr "Esportatu VPN konexioa" + +#: kcm.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Do you want to save changes made to the connection '%1'?" +msgstr "'%1' konexioari eginiko aldaketak gorde nahi dituzu?" + +#: kcm.cpp:444 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Save Changes" +msgstr "Gorde aldaketak" + +#: kcm.cpp:533 +#, kde-format +msgid "Import VPN Connection" +msgstr "Inportatu VPN konexioa" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:31 +msgctxt "@title:window" +msgid "Choose a Connection Type" +msgstr "Hautatu konexio mota bat" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:174 +msgid "Create" +msgstr "Sortu" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:184 qml/ConfigurationDialog.qml:130 +msgid "Cancel" +msgstr "Utzi" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:30 +msgctxt "@title:window" +msgid "Configuration" +msgstr "Konfigurazioa" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:55 +msgid "General" +msgstr "Orokorra" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:60 +msgid "Ask for PIN on modem detection" +msgstr "Eskatu PINa modem bat antzematean" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:67 +msgid "Show virtual connections" +msgstr "Erakutsi alegiazko konexioak" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:75 +msgid "Hotspot" +msgstr "Berogunea" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:81 +msgid "Hotspot name:" +msgstr "Berogunearen izena:" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:91 +msgid "Hotspot password:" +msgstr "Berogunearen pasahitza:" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:121 +msgid "Ok" +msgstr "Ados" + +#: qml/ConnectionItem.qml:112 +msgid "Connect" +msgstr "Konektatu" + +#: qml/ConnectionItem.qml:112 +msgid "Disconnect" +msgstr "Deskonektatu" + +#: qml/ConnectionItem.qml:125 +msgid "Delete" +msgstr "Ezabatu" + +#: qml/ConnectionItem.qml:135 +msgid "Export" +msgstr "Esportatu" + +#: qml/ConnectionItem.qml:160 +msgid "Connected" +msgstr "Konektatuta" + +#: qml/ConnectionItem.qml:162 +msgid "Connecting" +msgstr "Konektatzen" + +#: qml/main.qml:75 +msgid "Search..." +msgstr "Bilatu..." + +#: qml/main.qml:154 +msgid "Add new connection" +msgstr "Gehitu konexio berria" + +#: qml/main.qml:168 +msgid "Remove selected connection" +msgstr "Kendu hautatutako konexioa" + +#: qml/main.qml:184 +msgid "Export selected connection" +msgstr "Esportatu hautatutako konexioa" + +#: qml/main.qml:208 +msgid "Configuration" +msgstr "Konfigurazioa" + +#: qml/main.qml:236 +msgctxt "@title:window" +msgid "Remove Connection" +msgstr "Kendu konexioa" + +#: qml/main.qml:237 +msgid "Do you want to remove the connection '%1'?" +msgstr "'%1' konexioa kendu nahi duzu?" \ No newline at end of file diff --git a/po/eu/plasmanetworkmanagement-kded.po b/po/eu/plasmanetworkmanagement-kded.po new file mode 100644 index 0000000..49bc7e8 --- /dev/null +++ b/po/eu/plasmanetworkmanagement-kded.po @@ -0,0 +1,762 @@ +# Translation for plasmanetworkmanagement-kded.po to Euskara/Basque (eu). +# Copyright (C) 2017, Free Software Foundation. +# Copyright (C) 2019-2020, This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# KDE Euskaratzeko proiektuko arduraduna +# +# Translators: +# Osoitz , 2017. +# Ander Elortondo , 2017. +# Iñigo Salvador Azurmendi , 2017, 2019, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasman-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-19 08:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-27 23:43+0200\n" +"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" +"Language-Team: Basque \n" +"Language: eu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n" + +#: bluetoothmonitor.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Only 'dun' and 'nap' services are supported." +msgstr "'dun' eta 'nap' zerbitzuak baino ez dira onartzen." + +#: modemmonitor.cpp:204 +#, kde-format +msgctxt "Text in GSM PIN/PUK unlock error dialog" +msgid "Error unlocking modem: %1" +msgstr "Errorea modema desblokeatzen: %1" + +#: modemmonitor.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "Title for GSM PIN/PUK unlock error dialog" +msgid "PIN/PUK unlock error" +msgstr "PIN/PUK desblokeatze errorea" + +#: notification.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ConfigFailedReason" +msgid "The device could not be configured" +msgstr "Ezin izan da gailua konfiguratu" + +#: notification.cpp:103 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ConfigUnavailableReason" +msgid "IP configuration was unavailable" +msgstr "IP konfigurazioa ez zegoen eskuragarri" + +#: notification.cpp:107 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ConfigExpiredReason" +msgid "IP configuration expired" +msgstr "IP konfigurazioa iraungitu da" + +#: notification.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to NoSecretsReason" +msgid "No secrets were provided" +msgstr "Ez da isilpekorik zehaztu" + +#: notification.cpp:115 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantDisconnectReason" +msgid "Authorization supplicant disconnected" +msgstr "Baimen eskatzailea deskonektatua" + +#: notification.cpp:119 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantConfigFailedReason" +msgid "Authorization supplicant's configuration failed" +msgstr "Baimen eskatzailearen konfigurazioak huts egin du" + +#: notification.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantFailedReason" +msgid "Authorization supplicant failed" +msgstr "Baimen eskatzaileak huts egin du" + +#: notification.cpp:127 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantTimeoutReason" +msgid "Authorization supplicant timed out" +msgstr "Baimen eskatzaileak denbora-muga gainditu du" + +#: notification.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppStartFailedReason" +msgid "PPP failed to start" +msgstr "PPP hastean huts egin du" + +#: notification.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppDisconnectReason" +msgid "PPP disconnected" +msgstr "PPP deskonektatuta" + +#: notification.cpp:139 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppFailedReason" +msgid "PPP failed" +msgstr "PPP-k huts egin du" + +#: notification.cpp:143 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpStartFailedReason" +msgid "DHCP failed to start" +msgstr "DHCP hastean huts egin du" + +#: notification.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpErrorReason" +msgid "A DHCP error occurred" +msgstr "DHCP errore bat egon da" + +#: notification.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpFailedReason" +msgid "DHCP failed " +msgstr "DHCP-k huts egin du" + +#: notification.cpp:155 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"SharedStartFailedReason" +msgid "The shared service failed to start" +msgstr "Zerbitzu partekatuak hastean huts egin du" + +#: notification.cpp:159 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SharedFailedReason" +msgid "The shared service failed" +msgstr "Zerbitzu partekatuak huts egin du" + +#: notification.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AutoIpStartFailedReason" +msgid "The auto IP service failed to start" +msgstr "IP automatiko zerbitzuak hastean huts egin du" + +#: notification.cpp:167 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to AutoIpErrorReason" +msgid "The auto IP service reported an error" +msgstr "IP automatiko zerbitzuak errore baten berri eman du" + +#: notification.cpp:171 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to AutoIpFailedReason" +msgid "The auto IP service failed" +msgstr "IP automatiko zerbitzuak huts egin du" + +#: notification.cpp:175 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemBusyReason" +msgid "The modem is busy" +msgstr "Modema lanpetuta dago" + +#: notification.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNoDialToneReason" +msgid "The modem has no dial tone" +msgstr "Modemak ez du linea seinalerik" + +#: notification.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNoCarrierReason" +msgid "The modem shows no carrier" +msgstr "Modemak erakusten du 'GARRAIATZAILERIK EZ'" + +#: notification.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ModemDialTimeoutReason" +msgid "The modem dial timed out" +msgstr "Modem markagailuak denbora-muga gainditu du" + +#: notification.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemDialFailedReason" +msgid "The modem dial failed" +msgstr "Modem markagailuak huts egin du" + +#: notification.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemInitFailedReason" +msgid "The modem could not be initialized" +msgstr "Ezin izan da modema hasieratu" + +#: notification.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmApnSelectFailedReason" +msgid "The GSM APN could not be selected" +msgstr "Ezin izan da hautatu GSM APNa" + +#: notification.cpp:203 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmNotSearchingReason" +msgid "The GSM modem is not searching" +msgstr "GSM modema ez dago bilatzen" + +#: notification.cpp:207 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationDeniedReason" +msgid "GSM network registration was denied" +msgstr "GSM sarera erregistratzea ukatua" + +#: notification.cpp:211 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationTimeoutReason" +msgid "GSM network registration timed out" +msgstr "GSM sarera erregistratzeak denbora-muga gainditu du" + +#: notification.cpp:215 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationFailedReason" +msgid "GSM registration failed" +msgstr "GSM sarera erregistratzeak huts egin du" + +#: notification.cpp:219 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmPinCheckFailedReason" +msgid "The GSM PIN check failed" +msgstr "GSM PIN baieztatzeak huts egin du" + +#: notification.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to FirmwareMissingReason" +msgid "Device firmware is missing" +msgstr "Gailuaren firmwarea falta da" + +#: notification.cpp:227 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DeviceRemovedReason" +msgid "The device was removed" +msgstr "Gailua kendu da" + +#: notification.cpp:231 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SleepingReason" +msgid "The networking system is now sleeping" +msgstr "Sare sistema orain lotan dago" + +#: notification.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ConnectionRemovedReason" +msgid "The connection was removed" +msgstr "Konexioa kendu zen" + +#: notification.cpp:241 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to CarrierReason" +msgid "The cable was disconnected" +msgstr "Kablea deskonektatu da" + +#: notification.cpp:248 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNotFoundReason" +msgid "The modem could not be found" +msgstr "Modema ez da aurkitzen" + +#: notification.cpp:252 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to BluetoothFailedReason" +msgid "The bluetooth connection failed or timed out" +msgstr "Bluetooth konexioak huts egin du edo denbora-muga gainditu da" + +#: notification.cpp:256 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimNotInserted" +msgid "GSM Modem's SIM Card not inserted" +msgstr "GSM modemaren SIM txartela ez da sartu" + +#: notification.cpp:260 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimPinRequired" +msgid "GSM Modem's SIM Pin required" +msgstr "GSM modemaren SIM PIN zenbakia behar da" + +#: notification.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimPukRequired" +msgid "GSM Modem's SIM Puk required" +msgstr "GSM modem SIMaren PUK behar da" + +#: notification.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to GsmSimWrong" +msgid "GSM Modem's SIM wrong" +msgstr "GSM modemaren SIM akatsa" + +#: notification.cpp:272 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to InfiniBandMode" +msgid "InfiniBand device does not support connected mode" +msgstr "InfiniBand-ek ez du konektatutako modua onartzen" + +#: notification.cpp:276 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DependencyFailed" +msgid "A dependency of the connection failed" +msgstr "Konexioaren menpekotasun batek huts egin du" + +#: notification.cpp:280 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to Br2684Failed" +msgid "Problem with the RFC 2684 Ethernet over ADSL bridge" +msgstr "Arazoa ADSL zubi bitartezko RFC 2684 Ethernet-arekin" + +#: notification.cpp:284 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ModemManagerUnavailable" +msgid "ModemManager not running" +msgstr "Modem kudeatzailea ez dabil behar bezala." + +#: notification.cpp:288 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to SsidNotFound" +msgid "The WiFi network could not be found" +msgstr "WIFI sarea ez da aurkitu" + +#: notification.cpp:292 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"SecondaryConnectionFailed" +msgid "A secondary connection of the base connection failed" +msgstr "Konexio oinarriko bigarren konexioak huts egin du" + +#: notification.cpp:296 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to DcbFcoeFailed" +msgid "DCB or FCoE setup failed" +msgstr "DCB edo FCoE ezarpenek huts egin dute" + +#: notification.cpp:300 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to TeamdControlFailed" +msgid "teamd control failed" +msgstr "'teamd'-ren kontrolak huts egin du" + +#: notification.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to ModemFailed" +msgid "Modem failed or no longer available" +msgstr "Modemak huts egin du edo ez dago erabilgarri" + +#: notification.cpp:308 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemAvailable" +msgid "Modem now ready and available" +msgstr "Modema orain prest eta erabilgarri" + +#: notification.cpp:312 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SimPinIncorrect" +msgid "The SIM PIN was incorrect" +msgstr "SIM PINa okerra da" + +#: notification.cpp:316 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to NewActivation" +msgid "A new connection activation was enqueued" +msgstr "Konexio berri baten aktibazioa ilaratu da" + +#: notification.cpp:320 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to ParentChanged" +msgid "The device's parent changed" +msgstr "Gailuaren gurasoa aldatu da" + +#: notification.cpp:324 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ParentManagedChanged" +msgid "The device parent's management changed" +msgstr "Gailu gurasoaren kudeaketa aldatu da" + +#: notification.cpp:392 +#, kde-format +msgid "Connection '%1' activated." +msgstr "«%1» konexioa aktibatuta." + +#: notification.cpp:419 +#, kde-format +msgid "Connection '%1' deactivated." +msgstr "«%1» konexioa desaktibatuta." + +#: notification.cpp:470 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' activated." +msgstr "«%1» VPN konexioa aktibatuta." + +#: notification.cpp:473 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' failed." +msgstr "'%1' VPN konexioak huts egin du" + +#: notification.cpp:476 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' disconnected." +msgstr "'%1' VPN konexioa deskonektatua" + +#: notification.cpp:484 +#, kde-format +msgid "The VPN connection changed state because the user disconnected it." +msgstr "VPN konexio egoera aldatu da erabiltzaileak deskonektatu duelako" + +#: notification.cpp:487 +#, kde-format +msgid "" +"The VPN connection changed state because the device it was using was " +"disconnected." +msgstr "" +"VPN konexio egoera aldatu da erabiltzen ari zen gailua deskonektatu delako" + +#: notification.cpp:490 +#, kde-format +msgid "The service providing the VPN connection was stopped." +msgstr "VPN konexio zerbitzu hornitzailea gelditua zegoen" + +#: notification.cpp:493 +#, kde-format +msgid "The IP config of the VPN connection was invalid." +msgstr "VPN konexio IP konfigurazioa baliogabea zen." + +#: notification.cpp:496 +#, kde-format +msgid "The connection attempt to the VPN service timed out." +msgstr "VPN zerbitzura konexio saiakera denbora-muga gainditu du" + +#: notification.cpp:499 +#, kde-format +msgid "" +"A timeout occurred while starting the service providing the VPN connection." +msgstr "" +"Denbora-muga gainditzea eman da VPN konexio zerbitzu hornitzailea hastean" + +#: notification.cpp:502 +#, kde-format +msgid "Starting the service providing the VPN connection failed." +msgstr "VPN konexio zerbitzu hornitzailea hasteak huts egin du" + +#: notification.cpp:505 +#, kde-format +msgid "Necessary secrets for the VPN connection were not provided." +msgstr "VPN konexiorako beharrezkoak diren sekretuak ez dira hornitu" + +#: notification.cpp:508 +#, kde-format +msgid "Authentication to the VPN server failed." +msgstr "VPN zerbitzarian autentifikazioak huts egin du. " + +#: notification.cpp:511 +#, kde-format +msgid "The connection was deleted from settings." +msgstr "Konexioa ezarpenetatik ezabatu da." + +#: notification.cpp:594 +#, kde-format +msgid "No Network Connection" +msgstr "Ez dago sare konexiorik" + +#: notification.cpp:595 +#, kde-format +msgid "You are no longer connected to a network." +msgstr "Ez zara luzaroago sarera konektatua egongo." + +#: passworddialog.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Authenticate %1" +msgstr "Autentifikatu %1" + +#: passworddialog.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Provide the password for the wireless network '%1':" +msgstr "Hornitu «%1» hari-gabeko sarearen pasahitza:" + +#: passworddialog.cpp:115 +#, kde-format +msgid "Provide the password for the connection '%1':" +msgstr "Hornitu «%1» konexioaren pasahitza:" + +#: passworddialog.cpp:121 +#, kde-format +msgid "%1 password dialog" +msgstr "%1 Pasahitzaren elkarrizketa-koadroa" + +#: passworddialog.cpp:142 +#, kde-format +msgid "Provide the secrets for the VPN connection '%1':" +msgstr "Hornitu «%1» VPN konexiorako isilpekoak:" + +#: passworddialog.cpp:143 +#, kde-format +msgid "VPN secrets (%1) dialog" +msgstr "(%1) VPN isilpekoen elkarrizketa-koadroa" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PasswordDialog) +#: passworddialog.ui:26 +#, kde-format +msgid "Password dialog" +msgstr "Pasahitzaren elkarrizketa-koadroa" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPass) +#: passworddialog.ui:92 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Pasahitza:" + +#: pindialog.cpp:79 +#, kde-format +msgid "SIM PUK" +msgstr "SIMaren PUK" + +#: pindialog.cpp:81 +#, kde-format +msgid "SIM PUK2" +msgstr "SIMaren PUK2" + +#: pindialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Service provider PUK" +msgstr "Zerbitzu hornitzailearen PUK" + +#: pindialog.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Network PUK" +msgstr "Sarearen PUK" + +#: pindialog.cpp:87 +#, kde-format +msgid "Corporate PUK" +msgstr "Enpresa PUK" + +#: pindialog.cpp:89 +#, kde-format +msgid "PH-FSIM PUK" +msgstr "PH-FSIM PUK" + +#: pindialog.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Network Subset PUK" +msgstr "Sare azpimultzoaren PUK" + +#: pindialog.cpp:94 pindialog.cpp:126 +#, kde-format +msgid "%1 unlock required" +msgstr "%1 desblokeatzea beharrezkoa" + +#: pindialog.cpp:95 pindialog.cpp:127 +#, kde-format +msgid "%1 Unlock Required" +msgstr "%1 Desblokeatzea beharrezkoa" + +#: pindialog.cpp:96 pindialog.cpp:128 +#, kde-format +msgid "" +"The mobile broadband device '%1' requires a %2 code before it can be used." +msgstr "" +"Mugikorrerako banda zabaleko «%1» gailuak, %2 kodea behar du aurrez erabili " +"ahal izateko." + +#: pindialog.cpp:97 pindialog.cpp:129 +#, kde-format +msgid "%1 code:" +msgstr "%1 kodea:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pinLabel) +#: pindialog.cpp:98 pinwidget.ui:153 +#, kde-format +msgid "New PIN code:" +msgstr "PIN kode berria:" + +#: pindialog.cpp:99 +#, kde-format +msgid "Re-enter new PIN code:" +msgstr "Sartu berriz PIN kode berria:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass) +#: pindialog.cpp:100 pinwidget.ui:193 +#, kde-format +msgid "Show PIN/PUK code" +msgstr "Ikusi PIN/PUK kodea" + +#: pindialog.cpp:110 +#, kde-format +msgid "SIM PIN" +msgstr "SIM-aren PIN" + +#: pindialog.cpp:112 +#, kde-format +msgid "SIM PIN2" +msgstr "SIM-aren PIN2" + +#: pindialog.cpp:114 +#, kde-format +msgid "Service provider PIN" +msgstr "Zerbitzu hornitzailearen PIN" + +#: pindialog.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Network PIN" +msgstr "Sarearen PIN" + +#: pindialog.cpp:118 +#, kde-format +msgid "PIN" +msgstr "PIN" + +#: pindialog.cpp:120 +#, kde-format +msgid "Corporate PIN" +msgstr "Enpresaren PIN" + +#: pindialog.cpp:122 +#, kde-format +msgid "PH-FSIM PIN" +msgstr "PH-FSIM PIN" + +#: pindialog.cpp:124 +#, kde-format +msgid "Network Subset PIN" +msgstr "Sare azpimultzoaren PIN" + +#: pindialog.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Show PIN code" +msgstr "Ikusi PIN kodea" + +#: pindialog.cpp:213 +#, kde-format +msgid "PIN code too short. It should be at least 4 digits." +msgstr "PIN kode motzegia, gutxienez 4 digitu behar ditu" + +#: pindialog.cpp:218 +#, kde-format +msgid "The two PIN codes do not match" +msgstr "Bi PIN kodeak ez datoz bat." + +#: pindialog.cpp:223 +#, kde-format +msgid "PUK code too short. It should be 8 digits." +msgstr "PUK kode motzegia, gutxienez 8 digitu behar ditu" + +#: pindialog.cpp:228 +#, kde-format +msgid "Unknown Error" +msgstr "Errore ezezaguna" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PinWidget) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, title) +#: pinwidget.ui:14 pinwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "SIM PIN unlock required" +msgstr "SIM PIN desblokeoa beharrezkoa" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, prompt) +#: pinwidget.ui:76 +#, no-c-format, kde-format +msgid "" +"The mobile broadband device '%1' requires a SIM PIN code before it can be " +"used." +msgstr "" +"Mugikorrerako banda zabaleko «%1» gailuak, SIM PIN kodea behar du aurrez " +"erabili ahal izateko." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pukLabel) +#: pinwidget.ui:133 +#, kde-format +msgid "PUK code:" +msgstr "PUK kodea:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pin2Label) +#: pinwidget.ui:173 +#, kde-format +msgid "Re-enter PIN code:" +msgstr "Sartu berriz PIN kodea:" + +#: portalmonitor.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Log in" +msgstr "Hasi saioa" + +#: portalmonitor.cpp:59 +#, kde-format +msgid "You need to log in to this network" +msgstr "Sare honetara hasi behar duzu saioa" + +#: portalmonitor.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Network authentication" +msgstr "Sare autentifikazioa" + +#: secretagent.cpp:415 +#, kde-format +msgid "Authentication to %1 failed. Wrong password?" +msgstr "%1(r)ekin autentifikatzea huts egin du. Pasahitz okerra?" \ No newline at end of file diff --git a/po/eu/plasmanetworkmanagement-libs.po b/po/eu/plasmanetworkmanagement-libs.po new file mode 100644 index 0000000..1af1e54 --- /dev/null +++ b/po/eu/plasmanetworkmanagement-libs.po @@ -0,0 +1,3543 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement-libs.po to Euskara/Basque (eu). +# Copyright (C) 2017-2018, Free Software Foundation. +# Copyright (C) 2019-2020, This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as plasma-nm package. +# KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna . +# +# Translators: +# Osoitz , 2017. +# Iñigo Salvador Azurmendi , 2017, 2018, 2019, 2020. +# Ander Elortondo , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-01 02:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-05 23:35+0200\n" +"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" +"Language-Team: Basque \n" +"Language: eu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n" + +#: declarative/networkstatus.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connected, but there is only link-local connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Konektatuta" + +#: declarative/networkstatus.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connected, but there is only site-local connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Konektatuta" + +#: declarative/networkstatus.cpp:126 +#, kde-format +msgctxt "A network device is connected, with global network connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Konektatuta" + +#: declarative/networkstatus.cpp:129 +#, kde-format +msgctxt "Networking is inactive and all devices are disabled" +msgid "Inactive" +msgstr "Inaktiboa" + +#: declarative/networkstatus.cpp:132 +#, kde-format +msgctxt "There is no active network connection" +msgid "Disconnected" +msgstr "Deskonektatuta" + +#: declarative/networkstatus.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "Network connections are being cleaned up" +msgid "Disconnecting" +msgstr "Deskonektatzen" + +#: declarative/networkstatus.cpp:138 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connecting to a network and there is no other available " +"network connection" +msgid "Connecting" +msgstr "Konektatzen" + +#: declarative/networkstatus.cpp:189 uiutils.cpp:239 +#, kde-format +msgid "VPN" +msgstr "VPN" + +#: declarative/networkstatus.cpp:211 models/creatableconnectionsmodel.cpp:227 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:228 +#, kde-format +msgid "WireGuard" +msgstr "WireGuard" + +#: declarative/networkstatus.cpp:217 +#, kde-format +msgid "Connecting to %1" +msgstr "%1(e)ra konektatzen" + +#: declarative/networkstatus.cpp:221 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (no connectivity)" +msgstr "Konektatuta %1(e)ra (konektagarritasunik ez)" + +#: declarative/networkstatus.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (limited connectivity)" +msgstr "Konektatu %1(e)ra (konektagarritasun mugatua)" + +#: declarative/networkstatus.cpp:227 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (log in required)" +msgstr "Konektatuta %1(e)ra (saio-hastea derrigorrezkoa da)" + +#: declarative/networkstatus.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Connected to %1" +msgstr "%1(e)ra konektatuta" + +#: declarative/networkstatus.cpp:255 +#, kde-format +msgid "NetworkManager not running" +msgstr "Sare kudeatzailea ez dabil behar bezala." + +#: declarative/networkstatus.cpp:260 +#, kde-format +msgid "NetworkManager 0.9.8 required, found %1." +msgstr "Sare kudeatzailearen 0.9.8 bertsioa behar da, %1 aurkitu da." + +#: declarative/networkstatus.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "global connection state" +msgid "Unknown" +msgstr "Ezezaguna" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:209 +#, kde-format +msgctxt "General" +msgid "General configuration" +msgstr "Konfigurazio orokorra" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:215 editor/connectioneditorbase.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Wired" +msgstr "Hariduna" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:217 +#, kde-format +msgid "802.1x Security" +msgstr "802.1x segurtasuna" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:220 editor/settings/bridgewidget.cpp:54 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:55 models/creatableconnectionsmodel.cpp:167 +#: uiutils.cpp:247 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi" +msgstr "Wi-Fi" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi Security" +msgstr "Wi-Fi Segurtasuna" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:228 models/creatableconnectionsmodel.cpp:139 +#: uiutils.cpp:211 +#, kde-format +msgid "DSL" +msgstr "DSL" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:233 editor/connectioneditorbase.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Mobile Broadband (%1)" +msgstr "Mugikorraren banda-zabala (%1)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:239 uiutils.cpp:215 +#, kde-format +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:243 +#, kde-format +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:245 editor/connectioneditorbase.cpp:290 +#, kde-format +msgid "PPP" +msgstr "PPP" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:249 editor/settings/teamwidget.cpp:52 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:144 models/networkmodelitem.cpp:649 +#: uiutils.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Infiniband" +msgstr "Infiniband" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:252 models/creatableconnectionsmodel.cpp:179 +#: models/networkmodelitem.cpp:655 uiutils.cpp:219 +#, kde-format +msgid "Bond" +msgstr "Erlazioa" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:255 models/creatableconnectionsmodel.cpp:185 +#: models/networkmodelitem.cpp:661 uiutils.cpp:222 +#, kde-format +msgid "Bridge" +msgstr "Zubia" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:258 models/creatableconnectionsmodel.cpp:197 +#: models/networkmodelitem.cpp:667 +#, kde-format +msgid "Vlan" +msgstr "Vlan" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:261 models/creatableconnectionsmodel.cpp:191 +#: models/networkmodelitem.cpp:677 uiutils.cpp:251 +#, kde-format +msgid "Team" +msgstr "Taldea" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:264 +#, kde-format +msgid "WireGuard Interface" +msgstr "WireGuard interfazea" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:280 +#, kde-format +msgid "VPN (%1)" +msgstr "VPN (%1)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:296 +#, kde-format +msgid "IPv4" +msgstr "IPv4" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:312 +#, kde-format +msgid "IPv6" +msgstr "IPv6" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:483 +#, kde-format +msgid "Failed to get secrets for %1" +msgstr "%1(e)ko sekretuak eskuratzeak huts egin du" + +#: editor/connectioneditordialog.cpp:49 +#, kde-format +msgid "New Connection (%1)" +msgstr "Konexio berria (%1)" + +#: editor/connectioneditordialog.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Edit Connection '%1'" +msgstr "Editatu '%1' konexioa" + +#: editor/connectioneditortabwidget.cpp:64 +#, kde-format +msgid "New %1 connection" +msgstr "%1 konexio berria" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/connectioneditortabwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Connection name:" +msgstr "Konexioaren izena:" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:50 editor/settings/bridgewidget.cpp:48 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Ethernet" +msgstr "Ethernet" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:53 +#, kde-format +msgid "InfiniBand" +msgstr "InfiniBand" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:62 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Round-robin" +msgstr "Round-robin" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Active backup" +msgstr "Babes-kopia aktiboa" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Broadcast" +msgstr "Difusioa" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:65 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "802.3ad" +msgstr "802.3ad" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:66 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Adaptive transmit load balancing" +msgstr "Transmisio zama orekatze moldakorra" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:67 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Adaptive load balancing" +msgstr "Zama orekatze moldakorra" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "bond link monitoring" +msgid "MII (recommended)" +msgstr "MII (gomendatua)" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "bond link monitoring" +msgid "ARP" +msgstr "ARP" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:266 editor/settings/bridgewidget.cpp:217 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Do you want to remove the connection '%1'?" +msgstr "'%1' konexioa kendu nahi duzu?" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:266 editor/settings/bridgewidget.cpp:217 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Remove Connection" +msgstr "Kendu konexioa" + +#: editor/settings/bridgewidget.cpp:51 editor/settings/teamwidget.cpp:58 +#: uiutils.cpp:236 +#, kde-format +msgid "VLAN" +msgstr "VLAN" + +#: editor/settings/btwidget.cpp:35 +#, kde-format +msgid "DUN (dial up networking)" +msgstr "DUN (dial up networking)" + +#: editor/settings/btwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgid "PAN (personal area network)" +msgstr "PAN (personal area network)" + +#: editor/settings/connectionwidget.cpp:168 +#, kde-format +msgctxt "@title:window advanced permissions editor" +msgid "Advanced Permissions Editor" +msgstr "Baimen aurreratuen editorea" + +#: editor/settings/infinibandwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgctxt "infiniband transport mode" +msgid "Datagram" +msgstr "Datagrama" + +#: editor/settings/infinibandwidget.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "infiniband transport mode" +msgid "Connected" +msgstr "Konektatuta" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:69 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 address" +msgid "Address" +msgstr "Helbidea" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:71 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:40 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "Sare-maskara" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:73 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "Atebidea" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:284 editor/settings/ipv6widget.cpp:264 +#, kde-format +msgid "Other DNS Servers:" +msgstr "Beste DNS zerbitzariak:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:296 editor/settings/ipv4widget.cpp:308 +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:320 editor/settings/ipv4widget.cpp:332 +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:276 editor/settings/ipv6widget.cpp:288 +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:300 editor/settings/ipv6widget.cpp:312 +#, kde-format +msgid "DNS Servers:" +msgstr "DNS zerbitzariak:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:439 +#, kde-format +msgid "" +"You can find more information about these values here:
https://developer.gnome.org/NetworkManager/stable/nm-settings.html" +msgstr "" +"Balio hauei buruzko informazio zabalagoa aurki dezakezu hemen:
https://developer.gnome.org/NetworkManager/stable/nm-settings.html" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:443 +#, kde-format +msgid "Send hostname:" +msgstr "Bidali ostalari-izena:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:448 +#, kde-format +msgid "DHCP hostname:" +msgstr "DHCP ostalari-izena:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:453 editor/settings/ui/ipv6.ui:197 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "Lehenetsia" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:454 +#, kde-format +msgctxt "Milliseconds" +msgid " ms" +msgstr " ms" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:457 +#, kde-format +msgid "DAD timeout:" +msgstr "DAD denbora-muga:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:478 editor/settings/ipv6widget.cpp:413 +#, kde-format +msgid "Edit DNS servers" +msgstr "Editatu DNS zerbitzariak:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:509 editor/settings/ipv6widget.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Edit DNS search domains" +msgstr "Editatu DNS bilaketa-domeinuak:" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:53 editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:39 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 address" +msgid "Address" +msgstr "Helbidea" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 prefix" +msgid "Prefix" +msgstr "Aurrizkia" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:57 editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "Atebidea" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:527 +#, kde-format +msgid "Alternative Subject Matches" +msgstr "Gaian ordezko bat-etortzeak" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:528 +#, kde-format +msgid "" +"This entry must be one of:
  • DNS: <name or ip address>
  • EMAIL: <email>
  • URI: <uri, e.g. https://www.kde." +"org>
" +msgstr "" +"Sarrera hau hauetako bat izan behar da:
  • DNS: <izena edo ip " +"helbidea>
  • E-posta: <e-posta>
  • URI: <uri, adib. " +"https://www.kde.org>
" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:550 +#, kde-format +msgid "Connect to these servers only" +msgstr "Konektatu soilik zerbitzari hauetara" + +#: editor/settings/teamwidget.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Select file to import" +msgstr "Hautatu inportatzeko fitxategia" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:18 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:152 +#, kde-format +msgid "Authentication:" +msgstr "Autentifikazioa:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:38 editor/settings/ui/802-1x.ui:675 +#, kde-format +msgid "MD5" +msgstr "MD5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:43 +#, kde-format +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:48 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:43 +#, kde-format +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:53 +#, kde-format +msgid "PWD" +msgstr "PWD" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:58 +#, kde-format +msgid "FAST" +msgstr "FAST" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:63 +#, kde-format +msgid "Tunneled TLS (TTLS)" +msgstr "Tunel bidez TLS (TTLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:68 +#, kde-format +msgid "Protected EAP (PEAP)" +msgstr "Babestutako EAP (PEAP)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:83 editor/settings/ui/802-1x.ui:277 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:311 editor/settings/ui/802-1x.ui:440 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:544 editor/settings/ui/802-1x.ui:688 +#: editor/settings/ui/cdma.ui:37 editor/settings/ui/gsm.ui:41 +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:37 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:189 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Erabiltzaile-izena:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_34) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:96 editor/settings/ui/802-1x.ui:290 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:324 editor/settings/ui/802-1x.ui:453 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:557 editor/settings/ui/802-1x.ui:701 +#: editor/settings/ui/cdma.ui:50 editor/settings/ui/gsm.ui:54 +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:50 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:202 +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:226 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Pasahitza:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:117 +#, kde-format +msgid "Identity:" +msgstr "Identitatea:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_32) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:130 editor/settings/ui/802-1x.ui:574 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:718 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Domeinua:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:140 +#, kde-format +msgid "User certificate:" +msgstr "Erabiltzaile-ziurtagiria:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:157 editor/settings/ui/802-1x.ui:487 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:601 +#, kde-format +msgid "CA certificate:" +msgstr "CA ziurtagiria:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:174 +#, kde-format +msgid "Subject match:" +msgstr "Gaian bat-etortzea:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:191 +#, kde-format +msgid "Alternative subject matches:" +msgstr "Gaian ordezko bat-etortzeak:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTlsAltSubjectMatches) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTlsConnectToServers) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:206 editor/settings/ui/802-1x.ui:230 +#, kde-format +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:215 +#, kde-format +msgid "Connect to these servers:" +msgstr "Zerbitzari hauetara konektatuta:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, privateKeyLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:239 +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:26 +#, kde-format +msgid "Private key:" +msgstr "Gako pribatua:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:256 +#, kde-format +msgid "Private key password:" +msgstr "Gako pribatuaren pasahitza:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:345 editor/settings/ui/802-1x.ui:474 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:588 +#, kde-format +msgid "Anonymous identity:" +msgstr "Identitate anonimoa:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fastAllowPacProvisioning) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:358 +#, kde-format +msgid "Automatic PAC provisioning" +msgstr "PAC hornitze automatikoa" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:375 +#, kde-format +msgid "Anonymous" +msgstr "Anonimoa" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:380 +#, kde-format +msgid "Authenticated" +msgstr "Autentifikatuta" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:385 +#, kde-format +msgid "Both" +msgstr "Biak" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:393 +#, kde-format +msgid "PAC file:" +msgstr "PAC fitxategia:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:410 editor/settings/ui/802-1x.ui:504 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:653 +#, kde-format +msgid "Inner authentication:" +msgstr "Barne autentifikazioa:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:427 editor/settings/ui/802-1x.ui:680 +#, kde-format +msgid "GTC" +msgstr "GTC" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschapv2) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:432 editor/settings/ui/802-1x.ui:531 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:670 editor/settings/ui/ppp.ui:68 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:521 editor/settings/ui/ppp.ui:58 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:526 editor/settings/ui/ppp.ui:48 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:536 editor/settings/ui/ppp.ui:78 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:618 +#, kde-format +msgid "PEAP version:" +msgstr "PEAP bertsioa:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:635 +#, kde-format +msgctxt "PEAP version" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatikoa" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:640 +#, kde-format +msgid "Version 0" +msgstr "0 bertsioa" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:645 +#, kde-format +msgid "Version 1" +msgstr "1 bertsioa" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/bond.ui:21 editor/settings/ui/bridge.ui:18 +#: editor/settings/ui/team.ui:18 +#, kde-format +msgid "Interface name:" +msgstr "Interfazearen izena:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bond.ui:34 +#, kde-format +msgid "Bonded connections:" +msgstr "Erlazionatutako konexioak:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/bond.ui:59 editor/settings/ui/bridge.ui:56 +#: editor/settings/ui/team.ui:56 +#, kde-format +msgid "Add..." +msgstr "Gehitu..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnEdit) +#: editor/settings/ui/bond.ui:73 editor/settings/ui/bridge.ui:70 +#: editor/settings/ui/team.ui:71 +#, kde-format +msgid "Edit..." +msgstr "Editatu..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDelete) +#: editor/settings/ui/bond.ui:87 editor/settings/ui/bridge.ui:84 +#: editor/settings/ui/team.ui:86 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "Ezabatu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modeLabel) +#: editor/settings/ui/bond.ui:113 editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:43 +#, kde-format +msgid "Mode:" +msgstr "Modua:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/bond.ui:133 +#, kde-format +msgid "Link monitoring:" +msgstr "Estekak zelatatzea:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/bond.ui:153 +#, kde-format +msgid "Monitoring frequency:" +msgstr "Zelatatze maiztasuna:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, monitorFreq) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, upDelay) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downDelay) +#: editor/settings/ui/bond.ui:163 editor/settings/ui/bond.ui:205 +#: editor/settings/ui/bond.ui:225 +#, kde-format +msgid " ms" +msgstr " ms" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: editor/settings/ui/bond.ui:195 +#, kde-format +msgid "Link up delay:" +msgstr "Lotura aktibatzeko atzerapena:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/bond.ui:215 +#, kde-format +msgid "Link down delay:" +msgstr "Lotura desaktibatzeko atzerapena:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/bond.ui:242 +#, kde-format +msgid "ARP targets:" +msgstr "ARP helburuak:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arpTargets) +#: editor/settings/ui/bond.ui:252 +#, kde-format +msgid "An IP address or comma-separated list of addresses." +msgstr "IP helbide bat edo komaz banatutako helbide-zerrenda." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:31 +#, kde-format +msgid "Bridged connections:" +msgstr "Zubi konexioa:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:110 +#, kde-format +msgid "Aging time:" +msgstr "Adintze denbora:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, agingTime) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, forwardDelay) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, helloTime) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, maxAge) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:126 editor/settings/ui/bridge.ui:193 +#: editor/settings/ui/bridge.ui:222 editor/settings/ui/bridge.ui:251 +#, kde-format +msgctxt "seconds" +msgid " s" +msgstr " s" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, stpGroup) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:139 +#, kde-format +msgid "Enable STP (Spanning Tree Protocol)" +msgstr "Gaitu STP (\"Spanning Tree\" Protokoloa)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:151 +#, kde-format +msgid "Priority:" +msgstr "Lehentasuna:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:177 +#, kde-format +msgid "Forward delay:" +msgstr "Aurrera bidaltzeko atzerapena:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:206 +#, kde-format +msgid "Hello time:" +msgstr "Agurtze denbora:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:235 +#, kde-format +msgid "Max age:" +msgstr "Gehieneko adina: " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/bt.ui:21 +#, kde-format +msgid "Address of the device:" +msgstr "Gailuaren helbidea:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bt.ui:41 +#, kde-format +msgid "Connection type:" +msgstr "Konexio mota:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/cdma.ui:20 editor/settings/ui/gsm.ui:24 +#, kde-format +msgid "Number:" +msgstr "Zenbakia:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnect) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Connect automatically with priority" +msgstr "Konektatu automatikoki lehentasunarekin" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, prioritySpin) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:38 +#, kde-format +msgid "" +"If the connection is set to autoconnect, connections with higher priority " +"will be preferred. Defaults to 0.\n" +"The higher number means higher priority. An negative number can be used to " +"indicate priority lower than the default.\n" +" " +msgstr "" +"Konexioa automatikoki konektatzeko ezarrita badago, lehentasun handiagoko " +"konexioak hobetsiko dira. Lehenetsitakoa 0 da.\n" +"Zenbaki handiagoarekin lehentasun handiagoa. Zenbaki negatiboak erabili " +"daitezke lehenetsitakoa baino lehentasun txikiagoa adierazteko.\n" +" " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allUsers) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:48 +#, kde-format +msgid "All users may connect to this network" +msgstr "Erabiltzaile guztiak konektatu daitezke sare honetara" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:64 +#, kde-format +msgid "Edit advanced permissions for this connection" +msgstr "Editatu konexio honen baimen aurreratuak" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"Fine-grained permissions editor for this connection. It lets you choose " +"which users can activate/modify/delete this connection." +msgstr "" +"Konexio honetarako ondo xehatutako baimenen editorea. Hautatzen uzten dizu " +"zein erabiltzailek aktibatu/aldatu/ezabatu dezaketen konexio hau." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:70 editor/settings/ui/ipv4.ui:310 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Aurreratua..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnectVpn) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:81 +#, kde-format +msgid "Automatically connect to VPN" +msgstr "Automatikoki konektatu VPNra" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firewallZoneLabel) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "Firewall zone:" +msgstr "Suhesi eremua:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, meteredLabel) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:130 +#, kde-format +msgid "Metered:" +msgstr "Tarifatua:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"NetworkManager indicates to applications whether the connection is metered " +"and therefore\n" +"data usage should be restricted." +msgstr "" +"NetworkManagerrek aplikazioei adierazten die konexioa tarifatua den eta " +"ondorioz\n" +"datu erabilera mugatu behar den." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:160 +#, kde-format +msgctxt "Item in the Metered: list" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatikoa" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:165 +#, kde-format +msgid "Yes" +msgstr "Bai" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:170 +#, kde-format +msgid "No" +msgstr "Ez" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:18 +#, kde-format +msgid "Basic" +msgstr "Oinarrizkoa" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advGroup) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:84 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Aurreratua" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, roaming) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:93 +#, kde-format +msgid "Allow roaming if home network is not available" +msgstr "Baimendu ibiltaritza etxeko sarea erabilgarri ez badago" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:100 +#, kde-format +msgid "APN:" +msgstr "APN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelNetworkId) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:110 +#, kde-format +msgid "Network ID:" +msgstr "Sareko ID:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:130 +#, kde-format +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:21 +#, kde-format +msgid "Transport mode:" +msgstr "Garraio modua:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:41 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:186 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:23 +#, kde-format +msgid "Restrict to device:" +msgstr "Murriztu gailu honetara:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mtuLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:61 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:249 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:89 +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:74 +#, kde-format +msgid "MTU:" +msgstr "MTU:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:80 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:271 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:112 +#, kde-format +msgctxt "MTU:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatikoa" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:83 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:274 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:115 +#, kde-format +msgid " bytes" +msgstr "byteak" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, IPv6Widget) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, IPv4Widget) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:17 editor/settings/ui/ipv6.ui:20 +#, kde-format +msgid "Advanced IP settings" +msgstr "IP ezarpen aurreratuak" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:29 editor/settings/ui/ipv6.ui:49 +#, kde-format +msgid "Method:" +msgstr "Metodoa:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:49 editor/settings/ui/ipv6.ui:227 +#, kde-format +msgctxt "Method:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatikoa" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:54 editor/settings/ui/ipv6.ui:232 +#, kde-format +msgid "Automatic (Only addresses)" +msgstr "Automatikoa (helbideak besterik ez)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:59 editor/settings/ui/ipv6.ui:242 +#, kde-format +msgid "Link-Local" +msgstr "Lotura-lokala" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:64 editor/settings/ui/ipv6.ui:247 +#, kde-format +msgctxt "like in use Manual configuration" +msgid "Manual" +msgstr "Eskuz" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:69 +#, kde-format +msgid "Shared to other computers" +msgstr "Beste ordenagailu batzuekin partekatuta" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:74 +#, kde-format +msgctxt "like in this setting is Disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "Desgaituta" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsLabel) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:88 editor/settings/ui/ipv6.ui:170 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "DNS Servers:" +msgstr "DNS zerbitzariak:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dns) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:118 editor/settings/ui/ipv6.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify the IP address(es) of one or more DNS servers. Use " +"',' to separate entries." +msgstr "" +"Erabili eremu hau DNS zerbitzari baten edo gehiagoren IP helbidea(k) " +"zehazteko. Erabili \";\" sarrerak banatzeko." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:125 +#, kde-format +msgid "Edit DNS the list of servers" +msgstr "Editatu DNS zerbitzarien zerrenda" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsSearchLabel) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:144 editor/settings/ui/ipv6.ui:349 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Search Domains:" +msgstr "Bilaketa-domeinuak:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dnsSearch) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:165 editor/settings/ui/ipv6.ui:268 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify one or more DNS domains to search. Use ',' to " +"separate entries." +msgstr "" +"Erabili eremu hau bilaketarako DNS domeinu bat edo gehiago zehazteko. " +"Erabili ',' sarrerak banatzeko." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsSearchMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:172 editor/settings/ui/ipv6.ui:275 +#, kde-format +msgid "Edit the list of DNS domains being searched" +msgstr "Editatu bilatu behar diren DNS domeinuen zerrenda" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDhcpClientId) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:191 +#, kde-format +msgid "DHCP Client ID:" +msgstr "DHCP bezeroaren ID:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dhcpClientId) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:206 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify the DHCP client ID which is a string sent to the " +"DHCP server\n" +"to identify the local machine that the DHCP server may use to customize the " +"DHCP\n" +"lease and options." +msgstr "" +"Erabili eremu hau DHCP bezero-ID zehazteko. DHCP zerbitzariari zure makina " +"lokala\n" +"identifikatzeko bidaltzen zaion kate bat da, DHCP zerbitzariak DHCP " +"alokairua (lease)\n" +"eta aukerak pertsonalizatzeko baliatu dezakeena." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:215 editor/settings/ui/ipv6.ui:98 +#, kde-format +msgid "Remove" +msgstr "Kendu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:226 editor/settings/ui/ipv6.ui:109 +#, kde-format +msgid "Add" +msgstr "Gehitu" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, tableViewAddresses) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:244 editor/settings/ui/ipv6.ui:127 +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:99 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:39 +#, kde-format +msgid "" +"IP addresses identify your computer on the network. Click the \"Add\" button " +"to add\n" +"an IP address" +msgstr "" +"IP helbideek identifikatzen dute zure ordenagailua sarean. Klikatu \"Gehitu" +"\" botoia IP helbide bat gehitzeko" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:282 +#, kde-format +msgid "" +"Allows the connection to complete if IPv4 configuration fails\n" +"but IPv6 configuration succeeds" +msgstr "" +"Baimendu konexioa osatzea IPv4 konfigurazioak huts egin arren IPv6 " +"konfigurazioa ondo egiten bada" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:285 +#, kde-format +msgid "IPv4 is required for this connection" +msgstr "IPv4 behar da konexio honetarako" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRoutes) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:335 editor/settings/ui/ipv6.ui:315 +#, kde-format +msgid "Routes..." +msgstr "Bideak..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:30 +#, kde-format +msgid "" +"When connecting to IPv4-capable networks, allows the connection to complete " +"if\n" +"IPv6 configuration fails but IPv4 configuration succeeds" +msgstr "" +"IPv4-gaitasuna duten sareetara konektatzean, baimentzen du konexioa osatzea\n" +"IPv6 konfigurazioak huts egin arren IPv4 konfigurazioa ondo egiten bada" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:33 +#, kde-format +msgid "IPv6 is required for this connection" +msgstr "IPv6 behar da konexio honetarako" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:83 +#, kde-format +msgid "Edit the list of DNS servers" +msgstr "Editatu DNS zerbitzarien zerrenda" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:193 +#, kde-format +msgid "" +"Configure IPv6 Privacy Extensions for SLAAC, described in RFC4941. If " +"enabled, it makes the kernel generate\n" +"a temporary IPv6 address in addition to the public one generated from MAC " +"address via modified EUI-64." +msgstr "" +"Konfiguratu SLAACentzako IPv6 pribatutasun hedapenak, RFC4941-ean azaldua. " +"Gaitu ezkero, nukleoak aldi\n" +"baterako IPv6 helbide bat sortzea eragiten du, MAC helbidetik aldatutako " +"EUI-64ren bidez sortutako helbide publikoaz gain." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:202 +#, kde-format +msgctxt "privacy disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "Desgaituta" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:207 +#, kde-format +msgid "Enabled (prefer public address)" +msgstr "Gaituta (hobetsi helbide publikoak)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:212 +#, kde-format +msgid "Enabled (prefer temporary addresses)" +msgstr "Gaituta (hobetsi behin-behineko helbideak)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:237 +#, kde-format +msgid "Automatic (Only DHCP)" +msgstr "Automatikoa (DHCP besterik ez)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:252 +#, kde-format +msgctxt "like in this setting is Disabled" +msgid "Ignored" +msgstr "Ezikusia" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPrivacy) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:330 +#, kde-format +msgid "Privacy:" +msgstr "Pribatutasuna:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:23 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autentifikazioa" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eap) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:38 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, compressionGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:91 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Konpresioa" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:109 +#, kde-format +msgid "Use point-to-point encryption (MPPE)" +msgstr "Erabili puntutik-puntura zifratzea (MPPE)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bsdComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:116 +#, kde-format +msgid "Use BSD data compression" +msgstr "Erabili BSDren data konprimatzea" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deflateComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:126 +#, kde-format +msgid "Use Deflate data compression" +msgstr "Erabili 'Deflate' datu konprimatzea" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tcpComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:136 +#, kde-format +msgid "Use TCP header compression" +msgstr "Erabili TCP goiburu konprimatzea" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe128) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:152 +#, kde-format +msgid "Require 128-bit encryption" +msgstr "Eskatu 128 biteko zifratzea" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppeStateful) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:165 +#, kde-format +msgid "Use stateful MPPE" +msgstr "Erabili 'stateful' MPPE" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, echoGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:175 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Oihartzuna" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, senddEcho) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:184 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets" +msgstr "Bidali PPP oihartzun paketeak" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:20 +#, kde-format +msgid "Service:" +msgstr "Zerbitzua:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, service) +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:30 +#, kde-format +msgid "" +"If specified, instruct PPPoE to only initiate sessions with access " +"concentrators that provide the specified service. For most providers, this " +"should be left blank. It is only required if there are multiple access " +"concentrators or a specific service is known to be required." +msgstr "" +"Zehaztu ezkero, PPPoEri agindu zehaztutako zerbitzua hornitzen duten sarbide " +"kontzentratzaileekin baino zerbitzurik ez abiatzera. Hornitzaile gehienekin, " +"hau hutsik utzi beharko litzateke. Beharrezkoa da soilik sarbide " +"kontzentratzaile anitz daudenean edo zerbitzu zehatz bat beharrezkoa dela " +"jakina denean." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/team.ui:31 +#, kde-format +msgid "Teamed connections:" +msgstr "Taldekatutako konexioak:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/team.ui:113 +#, kde-format +msgid "JSON config:" +msgstr "JSON konfigurazioa:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnImport) +#: editor/settings/ui/team.ui:123 +#, kde-format +msgid "Import configuration from file..." +msgstr "Inportatu konfigurazioa fitxategi honetatik..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:18 +#, kde-format +msgid "Parent interface:" +msgstr "Guraso interfazea:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:41 +#, kde-format +msgid "VLAN id:" +msgstr "VLAN id:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:64 +#, kde-format +msgid "VLAN interface name:" +msgstr "VLAN interfazearen izena:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reorderHeaders) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:77 +#, kde-format +msgid "Output packet headers reordering" +msgstr "Irteera paketeen goiburuen birrantolatzea" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, gvrp) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:84 +#, kde-format +msgid "GARP VLAN Registration Protocol" +msgstr "GARP VLAN erregistratzeko protokoloa" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, gvrp) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:87 +#, kde-format +msgid "GVRP" +msgstr "GVRP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, looseBinding) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:94 +#, kde-format +msgid "Loose binding" +msgstr "Lotura ez-zehatza" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SSIDLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "SSID:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:63 +#, kde-format +msgid "Infrastructure" +msgstr "Azpiegitura" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:68 +#, kde-format +msgid "Ad-hoc" +msgstr "Ad-hoc" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:73 +#, kde-format +msgid "Access Point" +msgstr "Sarbide-puntua" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BSSIDLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:81 +#, kde-format +msgid "BSSID:" +msgstr "BSSID:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (BssidComboBox, BSSIDCombo) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks this connection to the Wi-Fi access point (AP) specified " +"by the\n" +" BSSID entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" +"Aukera honek konexio hau hemen sartutako BSSID-k adierazitako Wi-Fi sarbide\n" +" puntuarekin (AP) giltzatzen du. Adibidez: 00:11:22:33:44:55" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bandLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:117 +#, kde-format +msgid "Band:" +msgstr "Banda:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:137 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks the connection to the Wi-Fi network associated to the " +"specified band. This setting depends\n" +" on specific driver capability and may not work with all drivers" +msgstr "" +"Aukera honek konexioa zehaztutako bandari elkartutako Wi-Fi sarearekin " +"giltzatzen du. Ezarpen hau\n" +" gidariaren berariazko gaitasunen mendekoa da eta baliteke gidari guztiekin " +"ez ibiltzea" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:141 +#, kde-format +msgctxt "Band:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatikoa" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:146 +#, kde-format +msgid "A (5 GHz)" +msgstr "A (5 GHz)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "B/G (2.4 GHz)" +msgstr "B/G (2.4 GHz)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, channelLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:159 +#, kde-format +msgid "Channel:" +msgstr "Kanala:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, channel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:179 +#, kde-format +msgid "" +"Wireless channel to use for the Wi-Fi connection. The device will only join " +"(or create for Ad-Hoc networks)\n" +"a Wi-Fi network on the specified channel" +msgstr "" +"Wi-Fi konexiorako erabili beharreko haririk gabeko kanala. Gailua batuko da " +"Wi-Fi sareetara (edo sortuko du\n" +"Ad-Hoc sareak) soilik zehaztutako kanalean" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:209 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "Cloned MAC address:" +msgstr "Klonatutako MAC helbidea:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:240 +#, kde-format +msgid "Random..." +msgstr "Ausazkoa..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, hiddenNetwork) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:287 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:303 +#, kde-format +msgid "Mark this if you want to create a connection for a hidden network" +msgstr "Markatu hau ezkutuko sare batentzako konexio bat sortu nahi baduzu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:290 +#, kde-format +msgid "Visibility:" +msgstr "Ikusgaitasuna" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hiddenNetwork) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:306 +#, kde-format +msgid "Hidden network" +msgstr "Ezkutuko sarea" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WifiSecurity) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:15 +#, kde-format +msgid "Wifi Security" +msgstr "Wifi Segurtasuna" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:28 +#, kde-format +msgctxt "no security" +msgid "None" +msgstr "Bat ere ez" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:33 +#, kde-format +msgid "WEP key 40/128 bits (Hex or ASCII)" +msgstr "WEP gakoa 40/128 bit (Hex edo ASCII)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:38 +#, kde-format +msgid "WEP key 128 bits" +msgstr "WEP gakoa 128 bits" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:48 +#, kde-format +msgid "Dynamic WEP (802.1x)" +msgstr "WEP dinamikoa (802.1x)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:53 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Personal" +msgstr "WPA/WPA2 Pertsonala" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:58 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Enterprise" +msgstr "WPA/WPA2 Enpresa" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:63 +#, kde-format +msgid "WPA3 Personal" +msgstr "WPA3 Pertsonala" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:71 +#, kde-format +msgid "Security:" +msgstr "Segurtasuna:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:92 +#, kde-format +msgid "Key:" +msgstr "Gakoa:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:112 +#, kde-format +msgid "WEP index:" +msgstr "WEP indizea:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:129 +#, kde-format +msgid "1 (default)" +msgstr "1 (lehenetsia)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:134 +#, kde-format +msgid "2" +msgstr "2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:139 +#, kde-format +msgid "3" +msgstr "3" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:144 +#, kde-format +msgid "4" +msgstr "4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:169 +#, kde-format +msgid "Open System" +msgstr "Sistema irekia" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:174 +#, kde-format +msgid "Shared Key" +msgstr "Partekatutako gakoa" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (HwAddrComboBox, macAddress) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:40 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks this connection to the network device specified by its\n" +"permanent MAC address entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" +"Aukera honek konexio hau hemen sartutako MAC helbide\n" +" iraunkorrarekin zehaztutako sare gailura giltzatzen du. Adibidez: " +"00:11:22:33:44:55" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, clonedMacAddress) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"The MAC address entered here will be used as hardware address for the\n" +"network device this connection is activated on. This feature is known as " +"MAC\n" +"cloning or spoofing. Example 11:22:33:44:55" +msgstr "" +"Hemen sartutako MAC helbidea konexio hau aktibatzen duen sareko\n" +" gailuaren hardware helbide gisa erabiliko da. Ezaugarri honi MAC klonatzea\n" +" edo 'spoofing' esaten zaio. Adibidez: 11:22:33:44:55" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:80 +#, kde-format +msgid "Random" +msgstr "Ausazkoa" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:106 +#, kde-format +msgid "" +"Only transmit packets of the specified size or smaller, breaking larger " +"packets up\n" +"into multiple Ethernet frames" +msgstr "" +"Only transmit packets of the specified size or smaller, breaking larger " +"packets up\n" +"into multiple Ethernet frames\n" +"\n" +"Transmititu soilik zehaztutako neurrikoak edo txikiagoak diren paketeak, " +"handiagoak\n" +"direnak ethernet bilbe txikiagotan zatituz" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedLabel) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:125 +#, kde-format +msgid "Speed:" +msgstr "Abiadura:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, duplexLabel) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:132 +#, kde-format +msgid "Duplex:" +msgstr "Duplex:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "" +"Request that the device use the specified duplex mode. Either \"half\" or " +"\"full\"" +msgstr "" +"Eskatu gailuak zehaztutako duplex modua erabiltzea. Edo \"half\" (erdia) edo " +"\"full\" (osoa)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:158 +#, kde-format +msgid "Half" +msgstr "Erdia" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:163 +#, kde-format +msgid "Full" +msgstr "Osoa" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:174 +#, kde-format +msgid "Link negotiation:" +msgstr "Loturaren negoziazioa:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:188 +#, kde-format +msgid "" +"Device link negotiation. If “Manual” is chosen, “Speed” and “Duplex” values " +"will be forced without checking\n" +"the device compatibility. If unsure, leave here “Ignore” or pick “Automatic”." +msgstr "" +"Gailu loturaren negoziazioa. «Eskuz» aukeratzen bada, «Abiadura» eta " +"«Duplex» balioak behartuko dira\n" +"gailuaren bateragarritasuna egiaztatu gabe. Zalantza baduzu, utzi hemen " +"«Ezikusi» edo hartu «Automatikoa»." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:192 +#, kde-format +msgid "Ignore" +msgstr "Ezikusi" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:197 +#, kde-format +msgctxt "Link negotiation:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatikoa" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:202 +#, kde-format +msgid "Manual" +msgstr "Eskuz" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:219 +#, kde-format +msgid "Request that the device use only the specified speed." +msgstr "Eskatu gailuak soilik zehaztutako abiadura erabiltzea." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:226 +#, kde-format +msgid "10 Mb/s" +msgstr "10 Mb/s" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:231 +#, kde-format +msgid "100 Mb/s" +msgstr "100 Mb/s" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:236 +#, kde-format +msgid "1 Gb/s" +msgstr "1 Gb/s" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:241 +#, kde-format +msgid "10 Gb/s" +msgstr "10 Gb/s" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use8021X) +#: editor/settings/ui/wiredsecurity.ui:17 +#, kde-format +msgid "Use 802.1x security for this connection" +msgstr "Erabili 802.1x segurtasuna konexio honekin" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WireGuardProp) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:14 +#, kde-format +msgid "WireGuard Settings" +msgstr "WireGuard ezarpenak" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:20 +#, kde-format +msgid "Interface" +msgstr "Interfazea" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, privateKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:34 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +"A base64 private key generated by wg genkey." +msgstr "" +"Beharrezkoa.\n" +"«wg genkey» bidez sortutako base64 motako gako pribatu bat." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, listenPortLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:41 +#, kde-format +msgid "Listen port:" +msgstr "Entzuteko ataka:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, listenPortLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:49 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"Listen port number. Chosen randomly if left as 'Automatic'." +msgstr "" +"Aukerakoa.\n" +"Entzun ataka zenbakian. Ausaz aukeratua 'Automatikoa' gisa uzten bada." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fwmarkLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:57 +#, kde-format +msgid "fwmark:" +msgstr "fwmark:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, fwmarkLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"An fwmark for outgoing packets. If set to 0 or 'off', this\n" +"option is disabled. May be specified in hexadecimal by\n" +"prepending '0x'." +msgstr "" +"Aukerakoa.\n" +"«fwmark» marka bat kanporako paketeetan. '0' edo 'off'\n" +"ezarriz gero, aukera hau desgaitu egiten da. Hamaseitarrean\n" +"zehaztu liteke aurretik '0x' ipinita." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mtuLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:86 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"If not specified, the MTU is automatically determined\n" +"from the endpoint addresses or the system default route,\n" +"which is usually a sane choice. However, to manually\n" +"specify an MTU and to override this automatic discovery,\n" +"this value may be specified explicitly." +msgstr "" +"Aukerakoa.\n" +"Zehazten ez bada, MTU-a automatikoki erabakiko da\n" +"bukaera-muturreko helbidetik edo sistemaren bide\n" +"lehenetsitik, zentzuzko aukera izan ohi da. Hala ere,\n" +"MTU bat eskuz zehaztu eta automatikoki aurkitzea\n" +"indargabetzeko, balio hau esplizituki zehaztu daiteke." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, peerRouteLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:93 +#, kde-format +msgid "Autoroute peers:" +msgstr "Parekoen bide-automatikoak:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, peerRouteCheckBox) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "" +"Whether to automatically add routes for the AllowedIPs ranges\n" +"of the peers." +msgstr "" +"Parekoen baimendutako IP barrutietara («AllowedIPs») bideak\n" +" automatikoki gehitu edo ez." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnPeers) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:126 +#, kde-format +msgid "Peers..." +msgstr "Pareak..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, publicKeyLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Public key:" +msgstr "Gako publikoa:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, publicKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:27 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +" A base64 public key calculated by wg pubkey \n" +" from a private key, and usually transmitted \n" +" out of band to the author of the configuration file." +msgstr "" +"Beharrezkoa.\n" +" Base64 motako gako publiko bat «wg pubkey» \n" +" bidez gako pribatu batetik kalkulatua, eta \n" +" konfigurazio fitxategiaren egileari bandatik at \n" +" bidali ohi zaiona." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, allowedIPsLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:34 +#, kde-format +msgid "Allowed IPs:" +msgstr "Baimendutako IPak:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, allowedIPsLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +" A comma-separated list of IP (v4 or v6) addresses \n" +" with CIDR masks from which incoming traffic for \n" +" this peer is allowed and to which outgoing traffic \n" +" for this peer is directed. The catch-all 0.0.0.0/0 \n" +" may be specified for matching all IPv4 addresses, \n" +" and ::/0 may be specified for matching all IPv6 addresses." +msgstr "" +"Beharrezkoa.\n" +" Komaz banatutako IP (v4 edo v6) helbide zerrenda bat\n" +" CIDR maskarekin, nondik kide honetarako sarrerako\n" +" trafikoa baimendua dagoen eta kide honen irteerako\n" +" trafikoa bideratzen den. IPv4 helbide guztiekin bat\n" +" datorren 0.0.0.0/0 zehaztu daiteke helbide guztiak\n" +" hartzeko, eta ::/0 zehaztu daiteke IPv6 helbide guztiak\n" +" hartzeko." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endpointAddressLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:55 +#, kde-format +msgid "Endpoint address:" +msgstr "Bukaera-muturreko helbidea:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, endpointAddressLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" An endpoint for the connection. Can be an\n" +" IPv4 address, IPv6 address, or FQDN (fully\n" +" qualified domain name such as abc.com). If\n" +" present, Endpoint port must also be set." +msgstr "" +"Aukerakoa.\n" +" Konexiaren bukaerako-mutur bat izan daiteke\n" +" IPv4 helbide bat, IPv6 helbide bat, edo FQDN\n" +" («fully qualified domain name», domeinu-izen\n" +" oso bat, eitb.eus modukoa) bat. Egongo balitz,\n" +" bukaerako-muturreko ataka ere ezarri behar da." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endpointPortLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:74 +#, kde-format +msgid "Endpoint port:" +msgstr "Bukaera-muturreko ataka:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, endpointPortLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:83 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" The port number of an endpoint. If present Endpoint\n" +" Address must also be set." +msgstr "" +"Aukerakoa.\n" +" Bukaera-muturreko ataka zenbakia. Egongo balitz,\n" +" bukaera-muturreko helbidea ere ezarri behar da." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, presharedKeyLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:91 +#, kde-format +msgid "Preshared key:" +msgstr "Aurrez partekatutako gakoa:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, presharedKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:102 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" A base64 preshared key generated by wg genpsk.\n" +" This option adds an additional layer of symmetric-key\n" +" cryptography to be mixed into the already existing\n" +" public-key cryptography, for post-quantum resistance." +msgstr "" +"Aukerakoa.\n" +" «wg genpsk» bidez sortutako base64 motako aurrez\n" +" partekatutako gako bat. Aukera honek gako-simetrikoko\n" +" zifratze geruza osagarri bat gehitzen du, aurretik dagoen\n" +" gako-publikoko zifratzearekin nahastuko dena, kuantiko-\n" +" ondoko erresistentziarako." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keepaliveLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:109 +#, kde-format +msgid "Persistent keepalive:" +msgstr "Bizirik-mantendu iraunkorra:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, keepaliveLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:127 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" A seconds interval, between 1 and 65535 inclusive, of\n" +" how often to send an authenticated empty packet to\n" +" the peer for the purpose of keeping a stateful firewall\n" +" or NAT mapping valid persistently. For example, if the\n" +" interface very rarely sends traffic, but it might at\n" +" anytime receive traffic from a peer, and it is behind\n" +" NAT, the interface might benefit from having a\n" +" persistent keepalive interval of 25 seconds. If set to\n" +" 0 or \"off\", this option is disabled. By default or\n" +" when unspecified, this option is off. Most users will not\n" +" need this." +msgstr "" +"Aukerakoa.\n" +" Segundo bitarte bat, 1 eta 65535 (barne) artekoa,\n" +" egoera kudeatzen duen suhesi bat edo NAT mapaketa\n" +" bat etengabe baliodun mantentzeko parekoari\n" +" autentifikatutako pakete huts bat bidaltzeko maiztasuna\n" +" adierazten duena. Adibidez, interfazeak trafikoa oso\n" +" noizbehinka bidali baino edozein unetan parekoaren\n" +" trafikoa jaso dezakeenean, eta NAT-aren atzean badago,\n" +" interfazeak probestu lezake 25 segundoko konexio\n" +" iraunkorra izatea. Aukera hau ezgaitzen da 0 edo \"off\"\n" +" ezarrita. Era lehenetsian edo zehaztu gabe dagoenean,\n" +" aukera hau ezgaitua dago. Erabiltzaile gehienek ez dute\n" +" hau beharko." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:24 +#, kde-format +msgid "Peer 1" +msgstr "1 parea" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:37 +#, kde-format +msgid "Add new Peer" +msgstr "Gehitu pare berria" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:44 +#, kde-format +msgid "Remove this Peer" +msgstr "Kendu pare hau" + +#: editor/settings/wificonnectionwidget.cpp:197 +#, kde-format +msgid "%1 (%2 MHz)" +msgstr "%1 (%2 MHz)" + +#: editor/settings/wireguardpeerwidget.cpp:103 +#: editor/settings/wireguardtabwidget.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "@title: window wireguard peers properties" +msgid "WireGuard peers properties" +msgstr "WireGuard parekoen propietateak" + +#: editor/vpnuiplugin.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "Error message in VPN import/export dialog" +msgid "Operation not supported for this VPN type." +msgstr "Eragiketa ez da onartzen VPN mota honekin." + +#: editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "@item:intable shortcut for Not Available" +msgid "N/A" +msgstr "E/E" + +#: editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp:101 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip real user name is not available" +msgid "Not Available" +msgstr "Ez dago eskuragarri" + +#: editor/widgets/bssidcombobox.cpp:135 +#, kde-format +msgid "First select the SSID" +msgstr "Aurrena hautatu SSID" + +#: editor/widgets/bssidcombobox.cpp:144 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Frequency: %3 Mhz\n" +"Channel: %4" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Maiztasuna: %3 Mhz\n" +"Kanala: %4" + +#: editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "Metrikoa" + +#: editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "Sare-maskara" + +#: editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "Metrikoa" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "New Mobile Broadband Connection" +msgstr "Mugikorrerako banda zabaleko konexio berria" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:150 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:168 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:196 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:529 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "My plan is not listed..." +msgstr "Nire plana ez dago zerrendan..." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:153 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Unknown Provider" +msgstr "Hornitzaile ezezaguna" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Default" +msgstr "Lehenetsia" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:198 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:206 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "APN: %1" +msgstr "APN: %1" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:251 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Set up a Mobile Broadband Connection" +msgstr "Ezarri mugikorrerako banda zabaleko konexio bat" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:254 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a " +"cellular (3G) network." +msgstr "" +"Morroi honek mugikorrerako banda zabaleko konexio bat, (3G) sare zelular " +"batera ezartzen lagunduko dizu." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:258 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "You will need the following information:" +msgstr "Ondorengo informazioa beharko duzu:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:262 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your broadband provider's name" +msgstr "Zure banda zabaleko hornitzailearen izena" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your broadband billing plan name" +msgstr "Zure banda zabaleko fakturazio planaren izena" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)" +msgstr "" +"(kasu batzuetan) Zure fakturazio planaren APN (Sarbide Puntuaren Izena)" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Create a connection for &this mobile broadband device:" +msgstr "Sortu konexio bat banda zabaleko gailu hone&tarako:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:272 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:399 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Any GSM device" +msgstr "Edozein GSM gailu" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:274 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:401 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Any CDMA device" +msgstr "Edozein CDMA gailu" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Installed GSM device" +msgstr "Instalatutako GSM gailua" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:329 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Installed CDMA device" +msgstr "Instalatutako CDMA gailua" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:414 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Provider's Country" +msgstr "Hautatu zure hornitzailearen herrialdea" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:417 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Country List:" +msgstr "Herrialdeen zerrenda:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "My country is not listed" +msgstr "Nire herrialdea ez dago zerrendan" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Provider" +msgstr "Hautatu zure hornitzailea" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:440 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Select your provider from a &list:" +msgstr "Hautatu zure hornitzailea &zerrendatik:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:449 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "I cannot find my provider and I wish to enter it &manually:" +msgstr "Ez dut nire hornitzailea aurkitzen eta &eskuz sartu nahi dut:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:491 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Billing Plan" +msgstr "Hautatu zure fakturazio plana" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:494 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "&Select your plan:" +msgstr "&Hautatu zure plana:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:501 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Selected plan &APN (Access Point Name):" +msgstr "Hautatu planaren &APN (Sarbide Puntuaren Izena):" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:513 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your " +"broadband account or may prevent connectivity.\n" +"\n" +"If you are unsure of your plan please ask your provider for your plan's APN." +msgstr "" +"Abisua: Plan ezegokia hautatzeak zure banda zabaleko kontuaren " +"fakturaziorekin arazoak sor ditzake edo konektibitatea galarazi.\n" +"\n" +"Ez badakizu ziur zure plana zein den, galdetu zure hornitzaileari zure " +"planaren APNri buruz." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:550 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Confirm Mobile Broadband Settings" +msgstr "Berretsi banda zabaleko ezarpenak" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:553 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:" +msgstr "" +"Zure mugikorrerako banda zabaleko konexioa ondoko ezarpenekin konfiguratuta " +"dago:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:557 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Provider:" +msgstr "Zure hornitzailea:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:562 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Plan:" +msgstr "Zure plana:" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Change the visibility of the password" +msgstr "Aldatu pasahitzaren ikusgaitasuna" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:55 +#, kde-format +msgid "Store password for this user only (encrypted)" +msgstr "Gorde pasahitzak erabiltzaile honentzat besterik ez (zifratua)" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Store password for all users (not encrypted)" +msgstr "Gorde pasahitzak erabiltzaile guztientzat (zifratu gabe)" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:57 editor/widgets/passwordfield.cpp:103 +#, kde-format +msgid "Ask for this password every time" +msgstr "Galdetu pasahitz hau beti" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:118 +#, kde-format +msgid "This password is not required" +msgstr "Ez da behar pasahitz hau" + +#: editor/widgets/ssidcombobox.cpp:139 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Security: %3\n" +"Frequency: %4 Mhz" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Segurtasuna: %3\n" +"Maiztasuna: %4 Mhz" + +#: editor/widgets/ssidcombobox.cpp:142 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Security: Insecure\n" +"Frequency: %3 Mhz" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Segurtasuna: Ez seguru\n" +"Maiztasuna: %3 Mhz" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:33 +#, kde-format +msgid "Available Users" +msgstr "Erabiltzaile eskuragarriak" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:83 +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:213 +#, kde-format +msgid "Real Name" +msgstr "Benetako izena" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:88 +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:218 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username" +msgstr "Erabiltzaile-izena" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:160 +#, kde-format +msgid "Users allowed to activate the connection" +msgstr "Erabiltzaileek konexioa aktibatzeko baimena dute" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp4Config) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:20 +#, kde-format +msgid "Edit IPv4 Routes" +msgstr "Editatu IPv4 bideak" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:42 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:130 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, this connection will never be used as the default network " +"connection" +msgstr "" +"Gaituta badago, konexio hau ez da inoiz erabiliko lehenetsitako sare konexio " +"gisa" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:45 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:133 +#, kde-format +msgid "Use only for resources on this connection" +msgstr "Erabili soilik konexio honetako baliabideekin" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:74 +#, kde-format +msgctxt "Remove a selected row" +msgid "Remove" +msgstr "Kendu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonAdd) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:124 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:77 +#, kde-format +msgctxt "Insert a row" +msgid "Add" +msgstr "Gehitu" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:136 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:120 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, automatically configured routes are ignored and only routes " +"specified above are used" +msgstr "" +"Gaitu ezkero, automatikoki konfiguratutako bideak baztertu eta soilik goian " +"zehaztutakoak erabiliko dira" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:139 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:123 +#, kde-format +msgid "Ignore automatically obtained routes" +msgstr "Baztertu automatikoki eskuratutako bideak" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp6Config) +#: editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:20 +#, kde-format +msgid "Edit IPv6 Routes" +msgstr "Editatu IPv6 bideak" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#: editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:92 +#, kde-format +msgctxt "Remove a selected row" +msgid "R&emove" +msgstr "&Kendu" + +#: handler.cpp:135 +#, kde-format +msgid "Missing VPN plugin" +msgstr "VPN plugina falta da" + +#: handler.cpp:753 +#, kde-format +msgid "Failed to activate %1" +msgstr "Huts egin du hau %1 aktibatzean" + +#: handler.cpp:757 +#, kde-format +msgid "Failed to add %1" +msgstr "Huts egin du hau %1 gehitzean" + +#: handler.cpp:761 +#, kde-format +msgid "Failed to add connection %1" +msgstr "Huts egin du %1 konexioa gehitzean" + +#: handler.cpp:765 +#, kde-format +msgid "Failed to deactivate %1" +msgstr "Huts egin du %1 desaktibatzean" + +#: handler.cpp:769 +#, kde-format +msgid "Failed to remove %1" +msgstr "Huts egin du %1 kentzean" + +#: handler.cpp:773 +#, kde-format +msgid "Failed to update connection %1" +msgstr "Huts egin du %1 konexioa eguneratzean" + +#: handler.cpp:784 +#, kde-format +msgid "Failed to create hotspot %1" +msgstr "%1 berogunea sortzea huts egin du" + +#: handler.cpp:803 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been added" +msgstr "%1 konexioa gehitu da" + +#: handler.cpp:807 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been removed" +msgstr "%1 konexioa kendu da" + +#: handler.cpp:811 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been updated" +msgstr "%1 konexioa eguneratu da" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:139 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:144 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:150 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:156 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:161 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:167 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Hardware based connections" +msgstr "Hardware oinarria duten konexioak" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:140 +#, kde-format +msgid "Some DSL description" +msgstr "DSLaren nolabaiteko deskribapena" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Some infiniband description" +msgstr "InfiniBand-aren nolabaiteko deskribapena" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:150 +#, kde-format +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "Mugikorraren banda-zabala" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Some mobile broadband description" +msgstr "Mugikorreko banda zabalaren nolabaiteko deskribapena" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:156 uiutils.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "Kable bidezko Ethernet" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:157 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:162 +#, kde-format +msgid "Some wired ethernet description" +msgstr "Hari bidezko ethernetaren nolabaiteko deskribapena" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:161 +#, kde-format +msgid "Wired Ethernet (shared)" +msgstr "Kable bidezko Ethernet (partekatua)" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:168 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:173 +#, kde-format +msgid "Some wi-fi description" +msgstr "Wi-Fiaren nolabaiteko deskribapena" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi (shared)" +msgstr "Wi-Fi (partekatua)" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:179 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:185 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:191 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Virtual connections" +msgstr "Alegiazko konexioak" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:180 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:186 +#, kde-format +msgid "Some bond description" +msgstr "Loturaren nolabaiteko deskribapena" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:192 +#, kde-format +msgid "Some team description" +msgstr "Taldearen nolabaiteko deskribapena" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Some vlan description" +msgstr "VLANaren nolabaiteko deskribapena" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:217 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:227 +#, kde-format +msgid "VPN connections" +msgstr "VPN konexioak" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:235 +#, kde-format +msgid "Import VPN connection..." +msgstr "Inportatu VPN konexioak" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:235 +#, kde-format +msgid "Other" +msgstr "Beste bat" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Import a saved configuration file" +msgstr "Inportatu gordetako konfigurazio fitxategi bat" + +#: models/networkmodelitem.cpp:543 +#, kde-format +msgid "IPv4 Address" +msgstr "IPv4 helbidea" + +#: models/networkmodelitem.cpp:549 +#, kde-format +msgid "IPv4 Default Gateway" +msgstr "IPv4 lehenetsitako atebidea" + +#: models/networkmodelitem.cpp:555 +#, kde-format +msgid "IPv4 Nameserver" +msgstr "IPv4 izen-zerbitzaria" + +#: models/networkmodelitem.cpp:564 +#, kde-format +msgid "IPv6 Address" +msgstr "IPv6 helbidea" + +#: models/networkmodelitem.cpp:570 +#, kde-format +msgid "IPv6 Nameserver" +msgstr "IPv6 izen-zerbitzaria" + +#: models/networkmodelitem.cpp:578 models/networkmodelitem.cpp:591 +#, kde-format +msgid "Connection speed" +msgstr "Konexioaren abiadura" + +#: models/networkmodelitem.cpp:580 models/networkmodelitem.cpp:593 +#: models/networkmodelitem.cpp:644 models/networkmodelitem.cpp:651 +#: models/networkmodelitem.cpp:657 models/networkmodelitem.cpp:663 +#: models/networkmodelitem.cpp:670 models/networkmodelitem.cpp:679 +#, kde-format +msgid "MAC Address" +msgstr "MAC helbidea" + +#: models/networkmodelitem.cpp:584 +#, kde-format +msgid "Access point (SSID)" +msgstr "Sarbide puntua (SSID)" + +#: models/networkmodelitem.cpp:586 +#, kde-format +msgid "Signal strength" +msgstr "Seinalearen indarra" + +#: models/networkmodelitem.cpp:588 +#, kde-format +msgid "Security type" +msgstr "Segurtasun mota" + +#: models/networkmodelitem.cpp:606 +#, kde-format +msgid "Operator" +msgstr "Operadorea" + +#: models/networkmodelitem.cpp:610 +#, kde-format +msgid "Network ID" +msgstr "Sarearen IDa" + +#: models/networkmodelitem.cpp:614 +#, kde-format +msgid "Signal Quality" +msgstr "Seinalearen kalitatea" + +#: models/networkmodelitem.cpp:615 +#, kde-format +msgid "Access Technology" +msgstr "Atzipen teknologia" + +#: models/networkmodelitem.cpp:621 +#, kde-format +msgid "VPN plugin" +msgstr "VPN plugina" + +#: models/networkmodelitem.cpp:632 +#, kde-format +msgid "Banner" +msgstr "Iragarki-banda" + +#: models/networkmodelitem.cpp:638 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "Izena" + +#: models/networkmodelitem.cpp:640 models/networkmodelitem.cpp:642 +#, kde-format +msgid "Capabilities" +msgstr "Gaitasunak" + +#: models/networkmodelitem.cpp:649 models/networkmodelitem.cpp:655 +#: models/networkmodelitem.cpp:661 models/networkmodelitem.cpp:667 +#: models/networkmodelitem.cpp:673 models/networkmodelitem.cpp:677 +#, kde-format +msgid "Type" +msgstr "Mota" + +#: models/networkmodelitem.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Vlan ID" +msgstr "Vlan ID" + +#: models/networkmodelitem.cpp:673 +#, kde-format +msgid "Adsl" +msgstr "Adsl" + +#: models/networkmodelitem.cpp:684 +#, kde-format +msgid "Device" +msgstr "Gailua" + +#: uiutils.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wi-Fi" +msgstr "Wi-Fi" + +#: uiutils.cpp:154 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + +#: uiutils.cpp:157 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Infiniband" +msgstr "Infiniband" + +#: uiutils.cpp:160 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "ADSL" +msgstr "ADSL" + +#: uiutils.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (bond)" +msgstr "Alegiazko (erlazioa)" + +#: uiutils.cpp:166 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (bridge)" +msgstr "Alegiazko (zubia)" + +#: uiutils.cpp:169 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (vlan)" +msgstr "Alegiazko (vlan)" + +#: uiutils.cpp:172 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (team)" +msgstr "Alegiazko (taldea)" + +#: uiutils.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Serial Modem" +msgstr "Serieko modem" + +#: uiutils.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "Mugikorraren banda-zabala" + +#: uiutils.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "Kable bidezko Ethernet" + +#: uiutils.cpp:207 +#, kde-format +msgid "ADSL" +msgstr "ADSL" + +#: uiutils.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Mobile broadband" +msgstr "Mugikorraren banda-zabala" + +#: uiutils.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Olpc mesh" +msgstr "Olpc sareta" + +#: uiutils.cpp:254 +#, kde-format +msgid "WireGuard VPN" +msgstr "WireGuard VPN" + +#: uiutils.cpp:258 +#, kde-format +msgid "Unknown connection type" +msgstr "Konexio mota ezezaguna" + +#: uiutils.cpp:270 +#, kde-format +msgid "Wireless Interface (%1)" +msgstr "Haririk gabeko interfazea (%1)" + +#: uiutils.cpp:273 +#, kde-format +msgid "Wired Interface (%1)" +msgstr "Kable bidezko interfazea (%1)" + +#: uiutils.cpp:276 +#, kde-format +msgid "Bluetooth (%1)" +msgstr "Bluetooth (%1)" + +#: uiutils.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Modem (%1)" +msgstr "Modem (%1)" + +#: uiutils.cpp:282 +#, kde-format +msgid "ADSL (%1)" +msgstr "ADSL (%1)" + +#: uiutils.cpp:285 +#, kde-format +msgid "VLan (%1)" +msgstr "VLan (%1)" + +#: uiutils.cpp:288 +#, kde-format +msgid "Bridge (%1)" +msgstr "Zubia (%1)" + +#: uiutils.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "description of unknown network interface state" +msgid "Unknown" +msgstr "Ezezaguna" + +#: uiutils.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "description of unmanaged network interface state" +msgid "Unmanaged" +msgstr "Kudeatu gabea" + +#: uiutils.cpp:307 +#, kde-format +msgctxt "description of unavailable network interface state" +msgid "Unavailable" +msgstr "Ez erabilgarri" + +#: uiutils.cpp:310 +#, kde-format +msgctxt "description of unconnected network interface state" +msgid "Not connected" +msgstr "Konektatu gabe" + +#: uiutils.cpp:313 +#, kde-format +msgctxt "description of preparing to connect network interface state" +msgid "Preparing to connect" +msgstr "Konektatzeko prestatzen" + +#: uiutils.cpp:316 +#, kde-format +msgctxt "description of configuring hardware network interface state" +msgid "Configuring interface" +msgstr "Interfazea konfiguratzen" + +#: uiutils.cpp:319 +#, kde-format +msgctxt "description of waiting for authentication network interface state" +msgid "Waiting for authorization" +msgstr "Baimenaren zain" + +#: uiutils.cpp:322 +#, kde-format +msgctxt "network interface doing dhcp request in most cases" +msgid "Setting network address" +msgstr "Sare helbidea ezartzen" + +#: uiutils.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "is other action required to fully connect? captive portals, etc." +msgid "Checking further connectivity" +msgstr "Haragoko konexioa egiaztatzen" + +#: uiutils.cpp:328 +#, kde-format +msgctxt "" +"a secondary connection (e.g. VPN) has to be activated first to continue" +msgid "Waiting for a secondary connection" +msgstr "Bigarren mailako konexio baten zain" + +#: uiutils.cpp:332 +#, kde-format +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected" +msgstr "Konektatuta" + +#: uiutils.cpp:334 +#, kde-format +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected to %1" +msgstr "%1(e)ra konektatuta" + +#: uiutils.cpp:338 +#, kde-format +msgctxt "network interface disconnecting state label" +msgid "Deactivating connection" +msgstr "Konexioa desaktibatzen" + +#: uiutils.cpp:341 +#, kde-format +msgctxt "network interface connection failed state label" +msgid "Connection Failed" +msgstr "Konexikoak huts egin du" + +#: uiutils.cpp:344 uiutils.cpp:378 +#, kde-format +msgctxt "interface state" +msgid "Error: Invalid state" +msgstr "Errorea: Egoera baliogabea" + +#: uiutils.cpp:354 +#, kde-format +msgctxt "The state of the VPN connection is unknown" +msgid "Unknown" +msgstr "Ezezaguna" + +#: uiutils.cpp:357 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is preparing to connect" +msgid "Preparing to connect" +msgstr "Konektatzeko prestatzen" + +#: uiutils.cpp:360 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection needs authorization credentials" +msgid "Needs authorization" +msgstr "Baimena behar da" + +#: uiutils.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is being established" +msgid "Connecting" +msgstr "Konektatzen" + +#: uiutils.cpp:366 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is getting an IP address" +msgid "Setting network address" +msgstr "Sare helbidea ezartzen" + +#: uiutils.cpp:369 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is active" +msgid "Activated" +msgstr "Aktibatuta" + +#: uiutils.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection failed" +msgid "Failed" +msgstr "Huts egin du" + +#: uiutils.cpp:375 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is disconnected" +msgid "Failed" +msgstr "Huts egin du" + +#: uiutils.cpp:387 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Unknown" +msgstr "Ezezaguna" + +#: uiutils.cpp:390 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Adhoc" +msgstr "Adhoc" + +#: uiutils.cpp:393 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Infrastructure" +msgstr "Azpiegitura" + +#: uiutils.cpp:396 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Access point" +msgstr "Sarbide puntua" + +#: uiutils.cpp:399 +#, kde-format +msgid "INCORRECT MODE FIX ME" +msgstr "OKERREKO MODUA: KONPON NAZAZU" + +#: uiutils.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP40" +msgstr "WEP40 bikoteka" + +#: uiutils.cpp:423 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP104" +msgstr "WEP104 bikoteka" + +#: uiutils.cpp:425 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise TKIP" +msgstr "TKIP bikoteka" + +#: uiutils.cpp:427 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise CCMP" +msgstr "CCMP bikoteka" + +#: uiutils.cpp:429 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP40" +msgstr "Talde WEP40" + +#: uiutils.cpp:431 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP104" +msgstr "Talde WEP104" + +#: uiutils.cpp:433 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group TKIP" +msgstr "Talde TKIP" + +#: uiutils.cpp:435 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group CCMP" +msgstr "Talde CCMP" + +#: uiutils.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "PSK" +msgstr "PSK" + +#: uiutils.cpp:439 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "802.1x" +msgstr "802.1x" + +#: uiutils.cpp:449 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 Bit/s" +msgstr "%1 Bit/s" + +#: uiutils.cpp:451 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 MBit/s" +msgstr "%1 MBit/s" + +#: uiutils.cpp:453 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 GBit/s" +msgstr "%1 GBit/s" + +#: uiutils.cpp:479 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "LTE" +msgstr "LTE" + +#: uiutils.cpp:481 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "UMTS/HSxPA" +msgstr "UMTS/HSxPA" + +#: uiutils.cpp:483 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "GPRS/EDGE" +msgstr "GPRS/EDGE" + +#: uiutils.cpp:485 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: uiutils.cpp:487 uiutils.cpp:490 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "Any" +msgstr "Edozein" + +#: uiutils.cpp:496 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "LTE" +msgstr "LTE" + +#: uiutils.cpp:498 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision B" +msgstr "CDMA2000 EVDO B errebisioa" + +#: uiutils.cpp:500 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision A" +msgstr "CDMA2000 EVDO A errebisioa" + +#: uiutils.cpp:502 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision 0" +msgstr "CDMA2000 EVDO 0 errebisioa" + +#: uiutils.cpp:504 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 1xRTT" +msgstr "CDMA2000 1xRTT" + +#: uiutils.cpp:506 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSPA+" +msgstr "HSPA+" + +#: uiutils.cpp:508 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSPA" +msgstr "HSPA" + +#: uiutils.cpp:510 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSUPA" +msgstr "HSUPA" + +#: uiutils.cpp:512 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSDPA" +msgstr "HSDPA" + +#: uiutils.cpp:514 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "UMTS" +msgstr "UMTS" + +#: uiutils.cpp:516 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "EDGE" +msgstr "EDGE" + +#: uiutils.cpp:518 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "GPRS" +msgstr "GPRS" + +#: uiutils.cpp:520 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "Compact GSM" +msgstr "GSM trinko" + +#: uiutils.cpp:522 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: uiutils.cpp:524 +#, kde-format +msgctxt "Analog wireline modem" +msgid "Analog" +msgstr "Analogikoa" + +#: uiutils.cpp:526 uiutils.cpp:531 +#, kde-format +msgctxt "Unknown cellular access technology" +msgid "Unknown" +msgstr "Ezezaguna" + +#: uiutils.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt "Any cellular access technology" +msgid "Any" +msgstr "Edozein" + +#: uiutils.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem is unlocked." +msgstr "Modema desblokeatuta dago." + +#: uiutils.cpp:540 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PIN code." +msgstr "SIM txartelak PIN kodea eskatu du." + +#: uiutils.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PIN2 code." +msgstr "SIM txartelak PIN2 kodea eskatu du." + +#: uiutils.cpp:544 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PUK code." +msgstr "SIM txartelak PUK kodea eskatu du." + +#: uiutils.cpp:546 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PUK2 code." +msgstr "SIM txartelak PUK2 kodea eskatu du." + +#: uiutils.cpp:548 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the service provider PIN code." +msgstr "Modemak zerbitzu hornitzailearen PIN kodea behar du." + +#: uiutils.cpp:550 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the service provider PUK code." +msgstr "Modemak zerbitzu hornitzailearen PUK kodea behar du." + +#: uiutils.cpp:552 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network PIN code." +msgstr "Modemak sareko PIN kodea behar du." + +#: uiutils.cpp:554 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network PUK code." +msgstr "Modemak sareko PUK kodea behar du." + +#: uiutils.cpp:556 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PIN code." +msgstr "Modemak PIN kodea behar du." + +#: uiutils.cpp:558 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the corporate PIN code." +msgstr "Modemak PIN kode korporatiboa behar du." + +#: uiutils.cpp:560 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the corporate PUK code." +msgstr "Modemak PUK kode korporatiboa behar du." + +#: uiutils.cpp:562 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PH-FSIM PIN code." +msgstr "Modemak PH-FSIM PIN kodea behar du." + +#: uiutils.cpp:564 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PH-FSIM PUK code." +msgstr "Modemak PH-FSIM PUK kodea behar du." + +#: uiutils.cpp:566 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network subset PIN code." +msgstr "Modemak sare-azpitaldeko PIN kodea behar du." + +#: uiutils.cpp:568 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network subset PUK code." +msgstr "Modemak sare-azpitaldeko PUK kodea behar du." + +#: uiutils.cpp:571 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Lock reason unknown." +msgstr "Blokeo-arrazoi ezezaguna." + +#: uiutils.cpp:595 +#, kde-format +msgctxt "@label no security" +msgid "Insecure" +msgstr "Ez segurua" + +#: uiutils.cpp:598 +#, kde-format +msgctxt "@label WEP security" +msgid "WEP" +msgstr "WEP" + +#: uiutils.cpp:601 +#, kde-format +msgctxt "@label LEAP security" +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#: uiutils.cpp:604 +#, kde-format +msgctxt "@label Dynamic WEP security" +msgid "Dynamic WEP" +msgstr "WEP dinamikoa" + +#: uiutils.cpp:607 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA-PSK security" +msgid "WPA-PSK" +msgstr "WPA-PSK" + +#: uiutils.cpp:610 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA-EAP security" +msgid "WPA-EAP" +msgstr "WPA-EAP" + +#: uiutils.cpp:613 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA2-PSK security" +msgid "WPA2-PSK" +msgstr "WPA2-PSK" + +#: uiutils.cpp:616 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA2-EAP security" +msgid "WPA2-EAP" +msgstr "WPA2-EAP" + +#: uiutils.cpp:619 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA3-SAE security" +msgid "WPA3-SAE" +msgstr "WPA3-SAE" + +#: uiutils.cpp:622 +#, kde-format +msgctxt "@label unknown security" +msgid "Unknown security type" +msgstr "Segurtasun mota ezezaguna" + +#: uiutils.cpp:639 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " +"the number of minutes since usage" +msgid "One minute ago" +msgid_plural "%1 minutes ago" +msgstr[0] "Duela minutu bat" +msgstr[1] "Duela %1 minutu" + +#: uiutils.cpp:646 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " +"the number of hours since usage" +msgid "One hour ago" +msgid_plural "%1 hours ago" +msgstr[0] "Duela ordubete" +msgstr[1] "Duela %1 ordu" + +#: uiutils.cpp:651 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used the previous day" +msgid "Yesterday" +msgstr "Atzo" + +#: uiutils.cpp:657 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection that has never been used" +msgid "Never" +msgstr "Inoiz ez" + +#: uiutils.cpp:673 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " +"the number of minutes since usage" +msgid "Last used one minute ago" +msgid_plural "Last used %1 minutes ago" +msgstr[0] "Azken erabilera duela minutu bat" +msgstr[1] "Azken erabilera duela %1 minutu" + +#: uiutils.cpp:680 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " +"the number of hours since usage" +msgid "Last used one hour ago" +msgid_plural "Last used %1 hours ago" +msgstr[0] "Azken erabilera duela ordubete" +msgstr[1] "Azken erabilera duela %1 ordu" + +#: uiutils.cpp:685 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used the previous day" +msgid "Last used yesterday" +msgstr "Azken erabilera atzo" + +#: uiutils.cpp:687 +#, kde-format +msgid "Last used on %1" +msgstr "Azken erabilera %1(e)an" + +#: uiutils.cpp:691 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection that has never been used" +msgid "Never used" +msgstr "Inoiz erabili gabe" \ No newline at end of file diff --git a/po/eu/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po b/po/eu/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po new file mode 100644 index 0000000..a52956f --- /dev/null +++ b/po/eu/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po @@ -0,0 +1,140 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po to Euskara/Basque (eu). +# Copyright (C) 2017, Free Software Foundation. +# Copyright (C) 2018-2019, This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# KDE euskaratzeko proiektuaren arduraduna +# +# Translators: +# Osoitz , 2017. +# Iñigo Salvador Azurmendi , 2017, 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasman-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-28 03:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-09 18:53+0100\n" +"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" +"Language-Team: Basque \n" +"Language: eu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, advancedButton) +#: fortisslvpn.ui:36 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Aurreratua" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, generalGroupBox) +#: fortisslvpn.ui:56 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Orokorra" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gatewayLabel) +#: fortisslvpn.ui:64 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Atebidea:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: fortisslvpn.ui:74 +#, kde-format +msgid "SSLVPN server IP or name." +msgstr "SSLVPN zerbitzariaren IP-a edo izena." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authenticationGroupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: fortisslvpn.ui:86 fortisslvpnadvanced.ui:35 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autentifikazioa" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, usernameLabel) +#: fortisslvpn.ui:92 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Erabiltzaile-izena:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, username) +#: fortisslvpn.ui:102 +#, kde-format +msgid "" +"Set the name used for authenticating the local system to the peer to ." +msgstr "" +"Ezarri sistema lokala parekoarekin autentifikatzeko izena honela ." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: fortisslvpn.ui:109 fortisslvpnauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Pasahitza:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, password) +#: fortisslvpn.ui:119 +#, kde-format +msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it." +msgstr "Hura eskatzean SSLVPNri pasatuko zaion pasahitza." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, caCertLabel) +#: fortisslvpn.ui:129 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "CA ziurtagiria:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userCertLabel) +#: fortisslvpn.ui:142 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Erabiltzaile-ziurtagiria:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userKeyLabel) +#: fortisslvpn.ui:155 +#, kde-format +msgid "User Key:" +msgstr "Erabiltzaile-gakoa:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, otp) +#: fortisslvpnadvanced.ui:41 +#, kde-format +msgid "Use a One-Time Password" +msgstr "Erabili erabilera bakarreko pasahitz bat" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, realmLabel) +#: fortisslvpnadvanced.ui:57 +#, kde-format +msgid "Realm:" +msgstr "Esparrua:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: fortisslvpnadvanced.ui:76 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "Segurtasuna" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, trustedCertLabel) +#: fortisslvpnadvanced.ui:82 +#, kde-format +msgid "Trusted certificate:" +msgstr "Ziurtagiri fidagarria:" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, trustedCert) +#: fortisslvpnadvanced.ui:95 +#, kde-format +msgid "0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789" +msgstr "0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: fortisslvpnauth.ui:52 +#, kde-format +msgid "One Time Password" +msgstr "Erabilera bakarreko pasahitza" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, otpLabel) +#: fortisslvpnauth.ui:59 +#, kde-format +msgid "Token:" +msgstr "Token:" \ No newline at end of file diff --git a/po/eu/plasmanetworkmanagement_iodineui.po b/po/eu/plasmanetworkmanagement_iodineui.po new file mode 100644 index 0000000..f877680 --- /dev/null +++ b/po/eu/plasmanetworkmanagement_iodineui.po @@ -0,0 +1,58 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_iodineui.po to Euskara/Basque (eu). +# Copyright (C) 2017, Free Software Foundation. +# This file is distributed under the same license as kde-workspace. +# KDE euskaraz proiektuaren arduraduna +# +# Translators: +# Ander Elortondo , 2017 +# Iñigo Salvador Azurmendi , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_iodineui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-30 10:47+0100\n" +"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" +"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/librezale/teams/76827/eu/)\n" +"Language: eu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_toplevelDomain) +#: iodine.ui:17 +#, kde-format +msgid "Toplevel Domain:" +msgstr "Goi mailako domeinua:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_nameserver) +#: iodine.ui:27 +#, kde-format +msgid "Nameserver:" +msgstr "Zerbitzari Izena:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: iodine.ui:40 iodineauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Pasahitza:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_fragmentSize) +#: iodine.ui:57 +#, kde-format +msgid "Fragment Size:" +msgstr "Zati-tamaina:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sb_fragmentSize) +#: iodine.ui:70 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "Automatikoa" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sb_fragmentSize) +#: iodine.ui:73 +#, kde-format +msgid " bytes" +msgstr "byteak" \ No newline at end of file diff --git a/po/eu/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po b/po/eu/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po new file mode 100644 index 0000000..13ee31d --- /dev/null +++ b/po/eu/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po @@ -0,0 +1,665 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_l2tpui.po to Euskara/Basque (eu). +# Copyright (C) 2017-2018, Free Software Foundation. +# Copyright (C) 2019-2020, This file is copyright. +# This file is distributed under the same license as plasma-nm package. +# KDE euskaraz proiektuaren arduraduna +# +# Translators: +# Osoitz , 2017. +# Ander Elortondo , 2017. +# Iñigo Salvador Azurmendi , 2017, 2018, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_l2tpui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-27 03:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-28 20:19+0200\n" +"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" +"Language-Team: Basque \n" +"Language: eu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.0\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelGateway) +#: l2tp.ui:19 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Atebidea:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: l2tp.ui:35 +#, kde-format +msgid "L2TP server IP or name." +msgstr "L2TP IP zerbitzaria edo izena." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthType) +#: l2tp.ui:45 +#, kde-format +msgid "Authentication type:" +msgstr "Autentifikatze mota:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:67 l2tpipsec.ui:68 +#, kde-format +msgid "Select an authentication mode." +msgstr "Hautatu autentifikatzeko modu bat." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:71 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "Pasahitza" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:76 l2tpipsec.ui:77 +#, kde-format +msgid "Certificates (TLS)" +msgstr "Ziurtagiriak (TLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_1) +#: l2tp.ui:90 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username:" +msgstr "Erabiltzaile-izena:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, username) +#: l2tp.ui:103 +#, kde-format +msgid "" +"

Set the name used for authenticating the local system " +"to the peer to <name>.

" +msgstr "" +"

Ezarri sistema lokala parekoarekin autentifikatzeko " +"honetara, <name>.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_2) +#: l2tp.ui:113 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Pasahitza:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, password) +#: l2tp.ui:128 +#, kde-format +msgid "" +"

Password passed to PPPD when prompted for it.

" +msgstr "" +"

Hura eskatzean PPPDri pasatuko zaion pasahitza.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_3) +#: l2tp.ui:140 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "NT Domeinua:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, domain) +#: l2tp.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"

Append the domain name <domain> to the local " +"host name for

authentication purposes.

" +msgstr "" +"

Erantsi <domain> domeinu-izena ostalari-izen " +"lokalari

autentifikatzeko helburuarekin.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: l2tp.ui:174 l2tpipsec.ui:199 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "CA ziurtagiria:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineCA) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userCA) +#: l2tp.ui:187 l2tpipsec.ui:119 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate authority (CA) file in .pem, .der, .crt, ." +"cer or .p12 formats.

" +msgstr "" +"

Ziurtagiri-emaila (CA) fitxategia .pem, .der, .crt, ." +"cer edo .p12 formatuetan.

" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineCA) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userCA) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userCert) +#: l2tp.ui:190 l2tp.ui:213 l2tpipsec.ui:122 l2tpipsec.ui:145 +#, kde-format +msgid "*.pem *.der *.crt *.cer *.p12" +msgstr "*.pem *.der *.crt *.cer *.p12" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#: l2tp.ui:197 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Erabiltzaile-ziurtagiria:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userCert) +#: l2tp.ui:210 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate in .pem, .der, .crt, .cer or .p12 formats." +"

" +msgstr "" +"

Ziurtagiria .pem, .der, .crt, .cer edo .p12 " +"formatuetan.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: l2tp.ui:220 l2tpipsec.ui:152 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Gako pribatua:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineKey) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userKey) +#: l2tp.ui:233 l2tpipsec.ui:165 +#, kde-format +msgid "" +"

Private key in .pem, .der, .key, .pk8 or .p12 formats." +"

" +msgstr "" +"

Gako pribatua .pem, .der, .key, .pk8 edo .p12 " +"formatuetan.

" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineKey) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userKey) +#: l2tp.ui:236 l2tpipsec.ui:168 +#, kde-format +msgid "*.pem *der *.key *.pk8 *.p12" +msgstr "*.pem *der *.key *.pk8 *.p12" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: l2tp.ui:243 l2tpipsec.ui:175 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Gako pribatuaren pasahitza:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, machineKeyPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, userKeyPassword) +#: l2tp.ui:255 l2tpipsec.ui:187 +#, kde-format +msgid "" +"

Password for private key or PKCS#12 certificate.

" +msgstr "" +"

Gako pribatuaren edo PKCS#12 ziurtagiriaren pasahitza." +"

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnIPSecSettings) +#: l2tp.ui:286 +#, kde-format +msgid "IPsec Settings..." +msgstr "IPsec ezarpenak..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnPPPSettings) +#: l2tp.ui:293 +#, kde-format +msgid "PPP Settings..." +msgstr "PPP ezarpenak..." + +#: l2tpauth.cpp:77 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Erabiltzaile-pasahitza:" + +#: l2tpauth.cpp:85 +#, kde-format +msgid "User Certificate Password:" +msgstr "Erabiltzaile-ziurtagiriaren pasahitza:" + +#: l2tpauth.cpp:96 +#, kde-format +msgid "Machine Certificate Password:" +msgstr "Makina-ziurtagiriaren pasahitza:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbEnableTunnelToHost) +#: l2tpipsec.ui:20 +#, kde-format +msgid "Enable IPsec tunnel to L2TP host" +msgstr "Gaitu IPsec tunela L2TP ostalarietara" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAuthentication) +#: l2tpipsec.ui:38 +#, kde-format +msgid "Machine Authentication" +msgstr "Makinaren autentifikazioa" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthType) +#: l2tpipsec.ui:46 +#, kde-format +msgid "Type:" +msgstr "Mota:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tpipsec.ui:72 +#, kde-format +msgid "Pre-shared Key (PSK)" +msgstr "Aurrez partekatutako gakoa (PSK)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: l2tpipsec.ui:91 +#, kde-format +msgid "Pre-shared Key:" +msgstr "Aurrez partekatutako gakoa:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, presharedKey) +#: l2tpipsec.ui:103 +#, kde-format +msgid "

Pre-shared key (PSK) secret.

" +msgstr "" +"

Aurrez partakatutako gakoaren (PSK) sekretua.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: l2tpipsec.ui:129 +#, kde-format +msgid "Machine Certificate:" +msgstr "Makinaren ziurtagiria:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineCert) +#: l2tpipsec.ui:142 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate in .pem, .der or .p12 formats.

" +msgstr "" +"

Ziurtagiria .pem, .der edo .p12 formatuetan.

" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAdvanced) +#: l2tpipsec.ui:219 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Aurreratua" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: l2tpipsec.ui:225 +#, kde-format +msgid "Phase1 Algorithms:" +msgstr "1. faseko algoritmoak:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: l2tpipsec.ui:235 +#, kde-format +msgid "Phase2 Algorithms:" +msgstr "2. faseko algoritmoak:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, esp) +#: l2tpipsec.ui:245 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. A list of proposals for ESP - Quick Mode. " +"The format is “enc-integ,enc-integ, …”.

" +msgstr "" +"

Aukerakoa. ESP-rako proposamen zerrenda bat - Modu " +"azkarra. Formatua «enc-integ,enc-integ, …» da.

" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, ikelifetime) +#: l2tpipsec.ui:255 +#, kde-format +msgid "" +"

How long the keying channel of a connection should " +"last before being renegotiated.

" +msgstr "" +"

Berriz negoziatu aurretik konexio bateko gako-trukatze " +"baten kanalak iraun beharreko denbora.

" + +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, ikelifetime) +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, salifetime) +#: l2tpipsec.ui:258 l2tpipsec.ui:292 +#, kde-format +msgid "hh:mm:ss" +msgstr "hh:mm:ss" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIkelifetime) +#: l2tpipsec.ui:265 +#, kde-format +msgid "Phase1 Lifetime:" +msgstr "1. fasearen bizialdia:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ike) +#: l2tpipsec.ui:272 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. A list of proposals for IKE - Main Mode. The " +"format is “enc-integ-group,enc-integ-group, …”.

" +msgstr "" +"

Aukerakoa. IKE-rako proposamen zerrenda bat - Modu " +"nagusia. Formatua «enc-integ-group,enc-integ-group, …» da.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSalifetime) +#: l2tpipsec.ui:279 +#, kde-format +msgid "Phase2 Lifetime:" +msgstr "2. fasearen bizialdia:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, salifetime) +#: l2tpipsec.ui:289 +#, kde-format +msgid "" +"

How long a particular instance of a connection (a set " +"of encryption/authentication keys for user packets) should last, from " +"successful negotiation to expiry.

" +msgstr "" +"

Negoziaketa arrakastatsutik iraungi arte konexio baten " +"instantzia jakin batek (zifratzea/erabiltzailearen paketeentzako " +"autentifikazio gakoak multzo bat) iraun behar duen denbora.

" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, remoteId) +#: l2tpipsec.ui:299 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. How the IPsec server should be identified " +"for authentication. Sometimes referred to as Peer ID or Gateway ID, also " +"referred to as rightid by strongSwan, Libreswan, Openswan and FreeS/WAN. See " +"strongSwan or Libreswan documentation for leftid/rightid syntax and identity " +"parsing.

" +msgstr "" +"

Aukerakoa. IPsec zerbitzaria autentifikatzeko nola " +"idetifikatu behar den. Batzuetan «Parekoaren ID» edo «Atebide ID» esaten " +"zaio, «rightid» ere esaten zaio strongSwan, Libreswan, Openswan eta FreeS/" +"WAN-en baitan. Begiratu strongSwan edo Libreswan-en dokumentazioa " +"«leftid»/«rightid» sintaxia eta identitate azterketarako.

" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbIPComp) +#: l2tpipsec.ui:306 +#, kde-format +msgid "" +"

IPComp compresses raw IP packets before they get " +"encrypted. This saves some bandwidth, but uses more processing power.

" +msgstr "" +"

IPComp-ek IP pakete gordinak konprimatzen ditu haiek " +"zifratuak izan aurretik. Honek banda zabalera apur bat aurrezten du, baino " +"prozesatzeko ahalmen gehiago erabiltzen du.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIPComp) +#: l2tpipsec.ui:309 +#, kde-format +msgid "Use IP compression" +msgstr "Erabili IP konprimatzea" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbPFS) +#: l2tpipsec.ui:316 +#, kde-format +msgid "" +"

Disable perfect forward secrecy. Enable this option " +"only if the server doesn’t support PFS.

" +msgstr "" +"

Ezgaitu PFS («perfect forward secrecy», " +"konfidentzialtasun iraunkor perfektua). Gaitu aukera hau soilik zerbitzariak " +"PFS onartzen ez duenean.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbPFS) +#: l2tpipsec.ui:319 +#, kde-format +msgid "Disable PFS" +msgstr "Ezgaitu PFS" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbForceEncaps) +#: l2tpipsec.ui:326 +#, kde-format +msgid "" +"

Some firewalls block ESP traffic. Enforcing UDP " +"encapsulation even if no NAT situation is detected might help in such cases." +"

" +msgstr "" +"

Suhesi batzuk ESP trafikoa blokeatzen dute. UDP " +"kapsulatzea behartzea lagungarria izan daiteke NAT egoera hautematen ez " +"denean ere horrelako kasuetan.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbForceEncaps) +#: l2tpipsec.ui:329 +#, kde-format +msgid "Enforce UDP encapsulation" +msgstr "Derrigortu UDP kapsulatzea" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: l2tpipsec.ui:339 +#, kde-format +msgid "Remote ID:" +msgstr "Urrutiko ID:" + +#: l2tpipsecwidget.cpp:57 +#, kde-format +msgid "L2TP IPsec Options" +msgstr "L2TP IPsec aukerak" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: l2tpppp.ui:26 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autentifikatzea" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblauth) +#: l2tpppp.ui:35 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Baimendu ondorengo autentifikatze metodoak:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:45 +#, kde-format +msgid "Allow/disable authentication methods" +msgstr "Baimendu/desgaitu autentifikatze metodoak" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:49 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:57 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:65 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:73 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:81 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: l2tpppp.ui:95 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Konprimatzea" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbBSD) +#: l2tpppp.ui:107 +#, kde-format +msgid "Allow/disable BSD-Compress compression." +msgstr "Baimendu/desgaitu BSD-Compress konprimatzea." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbBSD) +#: l2tpppp.ui:110 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "Baimendu BSD konprimatzea" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbdeflate) +#: l2tpppp.ui:120 +#, kde-format +msgid "Allow/disable Deflate compression." +msgstr "Baimendu/desgaitu Deflate konprimatzea." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbdeflate) +#: l2tpppp.ui:123 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Gaitu Deflate konprimatzea" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbTCPheaders) +#: l2tpppp.ui:134 +#, kde-format +msgid "" +"Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the " +"transmit\n" +"and the receive directions." +msgstr "" +"Baimendu/desgaitu Van Jacobson estiloko TCP/IP goiburu konprimatzea bietan,\n" +"transmisio eta jasotze norantzetan." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTCPheaders) +#: l2tpppp.ui:137 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "Baimendu TCP goiburuen konprimatzea" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbCompressionNegotiation) +#: l2tpppp.ui:148 +#, kde-format +msgid "" +"Allow protocol field compression negotiation in both the receive and the\n" +" transmit directions." +msgstr "" +"Baimendu protokolo eremu konprimatze negoziaketa bietan, jasotze eta\n" +" igortze norantzetan." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCompressionNegotiation) +#: l2tpppp.ui:151 +#, kde-format +msgid "Use protocol field compression negotiation" +msgstr "Erabili protokolo eremu konprimatze negoziaketa" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbAddressControlCompression) +#: l2tpppp.ui:164 +#, kde-format +msgid "Use Address/Control compression in both directions (send and receive)." +msgstr "Erabili helbide/kontrol konprimatzea bi norantzetan (igorri eta jaso)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAddressControlCompression) +#: l2tpppp.ui:167 +#, kde-format +msgid "Use Address/Control compression" +msgstr "Erabili helbide/kontrol konprimatzea" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: l2tpppp.ui:180 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Oihartzuna" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbsendEcho) +#: l2tpppp.ui:189 +#, kde-format +msgid "Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive." +msgstr "Bidali LCP oihartzun-eskaerak parekoa bizirik dagoen jakiteko." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbsendEcho) +#: l2tpppp.ui:192 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets" +msgstr "Igorri PPP oihartzun paketeak" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_other) +#: l2tpppp.ui:215 +#, kde-format +msgid "Other Settings" +msgstr "Beste ezarpen batzuk" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMRU) +#: l2tpppp.ui:224 +#, kde-format +msgid "MRU: " +msgstr "MRU: " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMTU) +#: l2tpppp.ui:238 +#, kde-format +msgid "MTU: " +msgstr "MTU: " + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gbMPPE) +#: l2tpppp.ui:257 +#, kde-format +msgid "" +"Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. " +"To\n" +"enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication\n" +"methods: MSCHAP or MSCHAPv2." +msgstr "" +"Oharra: MPPE zifratzea MSCHAP autentifikatze metodoekin baino ez dago " +"erabilgarri.\n" +"Kontrol-lauki hau gaitzeko, hautatu gutxienez MSCHAP autentifikatze metodo\n" +"bat: MSCHAP edo MSCHAPv2." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbMPPE) +#: l2tpppp.ui:260 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "Erabili MPPE zifratzea" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMMPEcrypto) +#: l2tpppp.ui:281 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Zifratzea:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:297 +#, kde-format +msgid "Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all." +msgstr "Eskatu MPPE erabiltzea, 40/128 biteko zifratzearekin edo guztiarekin." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:301 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "Edozein" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:306 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128 bit" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:311 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40 bit" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbstatefulEncryption) +#: l2tpppp.ui:319 +#, kde-format +msgid "" +"Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first." +msgstr "" +"Baimendu MPPEri 'stateful' modua erabiltzea. Hala ere 'stateless' moduarekin " +"saiatuko da lehenengo." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbstatefulEncryption) +#: l2tpppp.ui:322 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Erabili 'stateful' zifratzea" + +#: l2tppppwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgid "L2TP PPP Options" +msgstr "L2TP PPP aukerak" \ No newline at end of file diff --git a/po/eu/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po b/po/eu/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po new file mode 100644 index 0000000..0ffc184 --- /dev/null +++ b/po/eu/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po @@ -0,0 +1,258 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_openconnectui.po to Euskara/Basque (eu). +# Copyright (C) 2017, Free Software Foundation. +# Copyright (C) 2018-2019, This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# KDE Euskaratzeko proiektuaren arduraduna . +# +# Translators: +# Osoitz , 2017. +# Ander Elortondo , 2017. +# Iñigo Salvador Azurmendi , 2017, 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-05 03:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-09 19:06+0100\n" +"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" +"Language-Team: Basque \n" +"Language: eu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: openconnectauth.cpp:308 +#, kde-format +msgid "Failed to initialize software token: %1" +msgstr "Ezin izan da software tokena hasieratu: %1" + +#: openconnectauth.cpp:361 +#, kde-format +msgid "Contacting host, please wait..." +msgstr "Ostalariarekin konektatzen, itxaron mesedez..." + +#: openconnectauth.cpp:586 +#, kde-format +msgctxt "Verb, to proceed with login" +msgid "Login" +msgstr "Ireki saioa" + +#: openconnectauth.cpp:643 +#, kde-format +msgid "" +"Check failed for certificate from VPN server \"%1\".\n" +"Reason: %2\n" +"Accept it anyway?" +msgstr "" +"Ziurtagiriaren egiaztatzeak huts egin du \"%1\" VPN zerbitzarian.\n" +"Arrazoia: %2\n" +"Onartu hala ere?" + +#: openconnectauth.cpp:742 +#, kde-format +msgid "Connection attempt was unsuccessful." +msgstr "Konexio saiakera ez da burutu" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectAuth) +#: openconnectauth.ui:26 +#, kde-format +msgid "OpenConnect VPN Authentication" +msgstr "OpenConnect VPN Autentifikazioa" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openconnectauth.ui:55 +#, kde-format +msgid "VPN Host" +msgstr "VPN ostalaria" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnConnect) +#: openconnectauth.ui:81 +#, kde-format +msgid "Connect" +msgstr "Konektatu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoconnect) +#: openconnectauth.ui:102 +#, kde-format +msgid "Automatically start connecting next time" +msgstr "Automatikoki konektatua hasi hurrengoan" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStorePasswords) +#: openconnectauth.ui:109 +#, kde-format +msgid "Store passwords" +msgstr "Gorde pasahitzak" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, viewServerLog) +#: openconnectauth.ui:153 +#, kde-format +msgid "View Log" +msgstr "Ikusi egunkaria" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLogLevel) +#: openconnectauth.ui:163 +#, kde-format +msgid "Log Level:" +msgstr "Egunkari maila:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:174 +#, kde-format +msgid "Error" +msgstr "Errorea" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:179 +#, kde-format +msgid "Info" +msgstr "Informazioa" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:184 +#, kde-format +msgctxt "like in Debug log level" +msgid "Debug" +msgstr "Araztu" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:189 +#, kde-format +msgid "Trace" +msgstr "Aztarna" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectProp) +#: openconnectprop.ui:20 +#, kde-format +msgid "OpenConnect Settings" +msgstr "OpenConnect ezarpenak" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: openconnectprop.ui:26 +#, kde-format +msgctxt "like in General settings" +msgid "General" +msgstr "Orokorra" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: openconnectprop.ui:38 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Atebidea:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openconnectprop.ui:51 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "CA ziurtagiria:" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leCaCertificate) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leUserCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leUserPrivateKey) +#: openconnectprop.ui:61 openconnectprop.ui:155 openconnectprop.ui:172 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key" +msgstr "*.pem *.crt *.key" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: openconnectprop.ui:68 +#, kde-format +msgid "Proxy:" +msgstr "Proxya:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openconnectprop.ui:81 +#, kde-format +msgid "CSD Wrapper Script:" +msgstr "CSD wrapper-scrit-a:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAllowTrojan) +#: openconnectprop.ui:91 +#, kde-format +msgid "Allow Cisco Secure Desktop trojan" +msgstr "Baimendu Cisco mahaigain seguruko troiarra" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: openconnectprop.ui:101 +#, kde-format +msgid "VPN Protocol:" +msgstr "VPN Protokoloa:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:118 +#, kde-format +msgid "Cisco AnyConnect" +msgstr "Cisco AnyConnect" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:123 +#, kde-format +msgid "Juniper/Pulse Network Connect" +msgstr "Juniper/Pulse sare konexioa" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:128 +#, kde-format +msgid "PAN Global Protect" +msgstr "PAN Global Protect" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: openconnectprop.ui:139 +#, kde-format +msgid "Certificate Authentication" +msgstr "Ziurtagiri autentikazioa" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: openconnectprop.ui:145 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Erabiltzaile-ziurtagiria:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openconnectprop.ui:162 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Gako pribatua:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseFsid) +#: openconnectprop.ui:179 +#, kde-format +msgid "Use FSID for key passphrase" +msgstr "Erabili FSID gako-pasaesaldi gisa" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preventInvalidCert) +#: openconnectprop.ui:186 +#, kde-format +msgid "Prevent user from manually accepting invalid certificates" +msgstr "Saihestu erabiltzaileak eskuz ziurtagiri baliogabeak onartzea" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buTokens) +#: openconnectprop.ui:212 +#, kde-format +msgid "Token Authentication" +msgstr "Token autentifikazioa" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenConnectToken) +#: openconnecttoken.ui:14 +#, kde-format +msgid "OpenConnect OTP Tokens" +msgstr "OpenConnect OTP tokenak" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbToken) +#: openconnecttoken.ui:20 +#, kde-format +msgid "Software Token Authentication" +msgstr "Software Token autentifikazioa" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: openconnecttoken.ui:26 +#, kde-format +msgid "Token Mode:" +msgstr "Token modua:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: openconnecttoken.ui:43 +#, kde-format +msgid "Token Secret:" +msgstr "Tokenaren sekretua:" \ No newline at end of file diff --git a/po/eu/plasmanetworkmanagement_openswanui.po b/po/eu/plasmanetworkmanagement_openswanui.po new file mode 100644 index 0000000..92991ac --- /dev/null +++ b/po/eu/plasmanetworkmanagement_openswanui.po @@ -0,0 +1,72 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_openswanui.po to Euskara/Basque (eu). +# Copyright (C) 2017, Free Software Foundation. +# This file is distributed under the same license as kde-workspace. +# KDE euskaraz proiektuaren arduraduna +# +# Translators: +# Ander Elortondo , 2017 +# Iñigo Salvador Azurmendi , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_openswanui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-06 00:12+0100\n" +"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" +"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/librezale/teams/76827/eu/)\n" +"Language: eu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openswan.ui:20 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Atebidea:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupNameLabel) +#: openswan.ui:30 openswanauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Group name:" +msgstr "Taldea-izena:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userPasswordLabel) +#: openswan.ui:40 openswanauth.ui:40 +#, kde-format +msgid "User password:" +msgstr "Erabiltzaile-pasahitza:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupPasswordLabel) +#: openswan.ui:58 openswanauth.ui:60 +#, kde-format +msgid "Group password:" +msgstr "Talde-pasahitza:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openswan.ui:89 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Erabiltzaile-izena:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openswan.ui:99 +#, kde-format +msgid "Phase1 algorithms:" +msgstr "1. faseko algoritmoak:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: openswan.ui:109 +#, kde-format +msgid "Phase2 algorithms:" +msgstr "2. faseko algoritmoak:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: openswan.ui:119 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Domeinua:" \ No newline at end of file diff --git a/po/eu/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po b/po/eu/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po new file mode 100644 index 0000000..99fad2a --- /dev/null +++ b/po/eu/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po @@ -0,0 +1,1183 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_openvpnui.po to Euskara/Basque (eu). +# Copyright (C) 2018, Free Software Foundation. +# This file is distributed under the same license as kde-workspace package. +# KDE euskaratzeko proiektuaren arduraduna . +# +# Translators: +# Osoitz Elkorobarrutia , 2017. +# Ander Elortondo , 2017. +# Iñigo Salvador Azurmendi , 2018. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_openvpnui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-16 02:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-17 21:35+0100\n" +"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" +"Language-Team: Basque \n" +"Language: eu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: openvpn.cpp:190 +#, kde-format +msgid "Could not open file" +msgstr "Ezin izan da fitxategia ireki" + +#: openvpn.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Do you want to copy your certificates to %1?" +msgstr "Zure ziurtagiriak %1(e)ra kopiatu nahi dituzu?" + +#: openvpn.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Copy certificates" +msgstr "Kopiatu ziurtagiriak" + +#: openvpn.cpp:246 openvpn.cpp:264 openvpn.cpp:503 +#, kde-format +msgid "Unknown option: %1" +msgstr "Aukera ezezaguna: %1" + +#: openvpn.cpp:249 openvpn.cpp:267 openvpn.cpp:283 openvpn.cpp:295 +#: openvpn.cpp:307 openvpn.cpp:399 openvpn.cpp:495 openvpn.cpp:523 +#, kde-format +msgid "Invalid number of arguments (expected 1) in option: %1" +msgstr "Argumentu kopuru baliogabea (1 espero zen) aukera honetan: %1" + +#: openvpn.cpp:280 openvpn.cpp:292 +#, kde-format +msgid "Invalid size (should be between 0 and 0xFFFF) in option: %1" +msgstr "" +"Neurri baliogabea (0 eta 0xFFFF artekoa behar du izan) aukera honetan: %1" + +#: openvpn.cpp:361 +#, kde-format +msgid "Invalid proxy option: %1" +msgstr "Proxy aukera baliogabea: %1" + +#: openvpn.cpp:396 +#, kde-format +msgid "Invalid port (should be between 1 and 65535) in option: %1" +msgstr "" +"Ataka baliogabea (1 eta 65535 artekoa behar du izan) aukera honetan: %1" + +#: openvpn.cpp:512 +#, kde-format +msgid "Invalid number of arguments (expected 2) in option: %1" +msgstr "Argumentu kopuru baliogabea (2 espero ziren) aukera honetan: %1" + +#: openvpn.cpp:534 +#, kde-format +msgid "Invalid argument in option: %1" +msgstr "Argumentu baliogabea aukera honetan: %1" + +#: openvpn.cpp:618 +#, kde-format +msgid "File %1 is not a valid OpenVPN's client configuration file" +msgstr "" +"%1 fitxategia ez da OpenVPNren bezero konfigurazio fitxategi onargarria" + +#: openvpn.cpp:622 +#, kde-format +msgid "File %1 is not a valid OpenVPN configuration (no remote)." +msgstr "%1 fitxategia ez da OpenVPN konfigurazio onargarria (urrunekorik ez)." + +#: openvpn.cpp:691 +#, kde-format +msgid "Error saving file %1: %2" +msgstr "Errorea %1 fitxategia gordetzean: %2" + +#: openvpn.cpp:719 +#, kde-format +msgid "Error copying certificate to %1: %2" +msgstr "Errorea ziurtagiria %1ra kopiatzean: %2" + +#: openvpn.cpp:731 +#, kde-format +msgid "Could not open file for writing" +msgstr "Ezin izan da fitxategia idazteko ireki" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: openvpn.ui:19 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Atebidea:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: openvpn.ui:36 +#, kde-format +msgid "" +"Remote gateways(s), with optional port and protocol (e.g. ovpn.corp.com:1234:" +"tcp).\n" +"You can specify multiple hosts for redundancy (use commas or spaces as " +"delimiters)." +msgstr "" +"Urruneko aterabidea(k), aukerazko ataka eta protokoloaz (Adib. ovpn.corp." +"com:1234:tcp).\n" +"Hainbat ostalari zehaztu ditzakezu erredundantziarako (erabili komak edo " +"zuriuneak bereizteko)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnectionType) +#: openvpn.ui:46 +#, kde-format +msgid "Connection type:" +msgstr "Konexio mota:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:68 +#, kde-format +msgid "Select an authentication mode." +msgstr "Hautatu autentifikazio modua." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:72 +#, kde-format +msgid "Certificates (TLS)" +msgstr "Ziurtagiriak (TLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:77 +#, kde-format +msgid "Static Key" +msgstr "Gako estatikoa" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:82 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "Pasahitza" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:87 +#, kde-format +msgid "Password with Certificates (TLS)" +msgstr "Pasahitza ziurtagiriekin (TLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: openvpn.ui:104 openvpn.ui:362 openvpn.ui:458 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "CA ziurtagiria:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509CaFile) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, passCaFile) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassCaFile) +#: openvpn.ui:117 openvpn.ui:378 openvpn.ui:471 +#, kde-format +msgid "Certificate authority (CA) file in .pem format." +msgstr "Ziurtagiri-emaile (CA) fitxategia .pem formatuan." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509CaFile) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509Cert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509Key) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassCaFile) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassKey) +#: openvpn.ui:120 openvpn.ui:143 openvpn.ui:166 openvpn.ui:474 openvpn.ui:497 +#: openvpn.ui:520 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key *.cer *.p12" +msgstr "*.pem *.crt *.key *.cer *.p12" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2) +#: openvpn.ui:127 openvpn.ui:481 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Erabiltzaile-ziurtagiria:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509Cert) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassCert) +#: openvpn.ui:140 openvpn.ui:494 +#, kde-format +msgid "" +"Local peer's signed certificate in .pem format (signed by CA of CA " +"Certificate)." +msgstr "" +"Tokiko parekoek sinatutako ziurtagiria .pem formatuan (CA ziurtagiriaren " +"CArekin sinatua)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) +#: openvpn.ui:150 openvpn.ui:504 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Gako pribatua:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509Key) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassKey) +#: openvpn.ui:163 openvpn.ui:517 +#, kde-format +msgid "Local peer's private key in .pem format." +msgstr "Tokiko parekoen gako pribatua .pem formatuan." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openvpn.ui:173 openvpn.ui:527 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Gako pribatuaren pasahitza:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509KeyPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509PassKeyPassword) +#: openvpn.ui:182 openvpn.ui:536 +#, kde-format +msgid "Password for private key." +msgstr "Gako pribatuaren pasahitza." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#: openvpn.ui:211 +#, kde-format +msgid "Static Key:" +msgstr "Gako estatikoa:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, pskSharedKey) +#: openvpn.ui:224 +#, kde-format +msgid "Pre-shared file for Static Key encryption mode (non-TLS)." +msgstr "" +"Aurrez-partekatutako fitxategia gako estatikoko zifratze modurako (ez-TLS)." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, pskSharedKey) +#: openvpn.ui:227 +#, kde-format +msgid "*.key" +msgstr "*.key" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: openvpn.ui:234 openvpnadvanced.ui:910 +#, kde-format +msgid "Key Direction:" +msgstr "Gakoaren noranzkoa:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:247 +#, kde-format +msgid "Direction for Static Key encryption mode (non-TLS)." +msgstr "Gako estatikoko zifratze modurako noranzkoa (ez-TLS)." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:250 +#, kde-format +msgid "" +"If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN " +"peer." +msgstr "" +"Gakoaren noranzkoa erabiliz gero, VPN parekoan erabilitakoaren " +"alderantzizkoa izan behar da." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:254 +#, kde-format +msgctxt "No \"Key Direction\"" +msgid "None" +msgstr "Bat ere ez" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:259 +#, kde-format +msgid "0" +msgstr "0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:264 +#, kde-format +msgid "1" +msgstr "1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: openvpn.ui:272 +#, kde-format +msgid "Local IP Address:" +msgstr "Tokiko IP helbidea:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pskLocalIp) +#: openvpn.ui:285 +#, kde-format +msgid "IP address of the remote VPN endpoint." +msgstr "Urruneko VPN amaiera-puntuaren IP helbidea." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) +#: openvpn.ui:295 +#, kde-format +msgid "Remote IP Address:" +msgstr "Urruneko IP helbidea:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pskRemoteIp) +#: openvpn.ui:308 +#, kde-format +msgid "IP address of the local VPN endpoint." +msgstr "Tokiko VPN amaiera-puntuaren IP helbidea." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblKeyDirection) +#: openvpn.ui:342 +#, kde-format +msgid "" +"If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN " +"peer. For example, if the peer uses '1', this connection must use '0'. If " +"you are unsure what value to use, contact your system administrator." +msgstr "" +"Gakoaren noranzkoa erabiliz gero, VPN parekoan erabilitakoaren " +"alderantzizkoa izan behar da. Esaterako, parekoak '1' erabiltzen badu, " +"konexio honek '0' erabili behar du. Zein balio erabili zalantza baduzu, " +"jarri zure sistemaren administratzailearekin harremanean." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, passCaFile) +#: openvpn.ui:381 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key *.cer" +msgstr "*.pem *.crt *.key *.cer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2) +#: openvpn.ui:388 openvpn.ui:548 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username:" +msgstr "Erabiltzaile-izena:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, passUserName) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, x509PassUsername) +#: openvpn.ui:404 openvpn.ui:561 +#, kde-format +msgid "Username passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "Hura eskatzean OpenVPNri pasatuko zaion erabiltzaile izena." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openvpn.ui:414 openvpn.ui:571 openvpnauth.cpp:84 openvpnauth.cpp:93 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Pasahitza:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, passPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509PassPassword) +#: openvpn.ui:429 openvpn.ui:583 +#, kde-format +msgid "Password passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "Hura eskatzean OpenVPNri pasatuko zaion pasahitza." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: openvpn.ui:627 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Aurreratua..." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab) +#: openvpnadvanced.ui:28 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Orokorra" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCustomPort) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomPort) +#: openvpnadvanced.ui:36 openvpnadvanced.ui:49 +#, kde-format +msgid "" +"TCP/UDP port number for peer. (Default value when there is no port for " +"gateway)." +msgstr "" +"Parekoaren TCP/UDP ataka zenbakia. (Balio lehenetsia atebidearen atakarik ez " +"dagoenean)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomPort) +#: openvpnadvanced.ui:39 +#, kde-format +msgid "Use custom gateway port:" +msgstr "Erabili norberak finkatutako atebidearen ataka:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomPort) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbMtu) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:52 openvpnadvanced.ui:228 openvpnadvanced.ui:264 +#, kde-format +msgctxt "like in use Automatic configuration" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatikoa" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomReneg) +#: openvpnadvanced.ui:72 openvpnadvanced.ui:85 +#, kde-format +msgid "Renegotiate data channel key after the specified number of seconds." +msgstr "" +"Birnegoziatu data kanalaren gakoa zehaztutako segundo kopuruaren ondoren." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg) +#: openvpnadvanced.ui:75 +#, kde-format +msgid "Use custom renegotiation interval:" +msgstr "Erabili norberak finkatutako birnegoziatzeko bitartea:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseLZO) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:96 openvpnadvanced.ui:109 +#, kde-format +msgid "Use fast LZO compression." +msgstr "Erabili LZO konpresio azkarra." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:99 +#, kde-format +msgid "Use LZO compression" +msgstr "Erabili LZO konpresioa" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:113 +#, kde-format +msgid "No" +msgstr "ez" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:118 +#, kde-format +msgid "Yes" +msgstr "bai" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:123 +#, kde-format +msgid "Adaptive" +msgstr "Moldakorra" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseTCP) +#: openvpnadvanced.ui:133 +#, kde-format +msgid "Use TCP for communicating with remote host." +msgstr "Erabili TCP urruneko ostalariarekin komunikatzeko." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseTCP) +#: openvpnadvanced.ui:136 +#, kde-format +msgid "Use a TCP connection" +msgstr "Erabili TCP konexio bat" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:145 openvpnadvanced.ui:158 +#, kde-format +msgid "Explicitly set virtual device type (TUN/TAP)." +msgstr "Esplizituki ezarri alegiazko gailu mota (TUN/TAP)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:148 +#, kde-format +msgid "Set virtual device type:" +msgstr "Ezarri alegiazko gailu mota:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:162 +#, kde-format +msgid "TUN" +msgstr "TUN" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:167 +#, kde-format +msgid "TAP" +msgstr "TAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceName) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:179 openvpnadvanced.ui:198 +#, kde-format +msgid "" +"Use custom name for TUN/TAP virtual device (instead of default \"tun\" or " +"\"tap\")." +msgstr "" +"Erabili TUN/TAP alegiazko gailuarentzako norberak finkatutako izena " +"(lehenetsitako \"tun\" edo \"tap\" ordez)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:182 +#, kde-format +msgid "Set virtual device name:" +msgstr "Ezarri alegiazko gailuaren izena:" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:201 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "Automatikoa" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMtu) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMtu) +#: openvpnadvanced.ui:212 openvpnadvanced.ui:225 +#, kde-format +msgid "" +"Take the TUN device MTU to be specified value and derive the link MTU from " +"it." +msgstr "" +"Hartu TUN gailuaren MTU zehaztutako balio gisa eta beragandik eratorri " +"loturaren MTU." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMtu) +#: openvpnadvanced.ui:215 +#, kde-format +msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):" +msgstr "" +"Erabili norberak finkatutako tunelaren (MTU) Gehienezko Transmisio Unitatea:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCustomFragmentSize) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:248 openvpnadvanced.ui:261 +#, kde-format +msgid "Enable internal datagram fragmentation with this maximum size." +msgstr "Gaitu barneko datagrama zatiketa gehienezko balio honekin." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:251 +#, kde-format +msgid "Use custom UDP fragment size:" +msgstr "Erabili norberak finkatutako UDP zati neurria:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMssRestrict) +#: openvpnadvanced.ui:279 +#, kde-format +msgid "Restrict tunnel TCP maximum segment size." +msgstr "Mugatu tuneleko TCP segmentuen gehienezko neurria." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMssRestrict) +#: openvpnadvanced.ui:282 +#, kde-format +msgid "Restrict TCP maximum segment size (MSS)" +msgstr "Mugatu TCP segmentuen gehienezko neurria (MSS)" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRandRemHosts) +#: openvpnadvanced.ui:290 +#, kde-format +msgid "" +"Randomize the order of gateways list (remote) as a kind of basic load-\n" +"balancing measure." +msgstr "" +"Ausaz antolatu hurrenkera atebideen zerrendan (urrunekoa) oinarrizko\n" +"zama-orekatze moduko neurri gisa." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRandRemHosts) +#: openvpnadvanced.ui:293 +#, kde-format +msgid "Randomize remote hosts" +msgstr "Ausaz banatu urruneko ostalariak" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkIpv6TunLink) +#: openvpnadvanced.ui:300 +#, kde-format +msgid "Build a tun link capable of forwarding IPv6 traffic." +msgstr "Eraiki IPv6 trafikoa berbidaltzeko gai den tun lotura bat." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkIpv6TunLink) +#: openvpnadvanced.ui:303 +#, kde-format +msgid "IPv6 tun link" +msgstr "IPv6 tun lotura" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPingInterval) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbPingInterval) +#: openvpnadvanced.ui:312 openvpnadvanced.ui:325 +#, kde-format +msgid "" +"Ping remote over the TCP/UDP control channel if no packets have been sent " +"for at least n seconds." +msgstr "" +"Egin ping urrekoari TCP/UDP kontrol kanaletik gutxienez n segundoz paketerik " +"bidali ez bada." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPingInterval) +#: openvpnadvanced.ui:315 +#, kde-format +msgid "Specify ping interval:" +msgstr "Zehaztu ping bitartea:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkSpecifyExitRestartPing) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:345 openvpnadvanced.ui:358 openvpnadvanced.ui:378 +#, kde-format +msgid "" +"Exit or restart after n seconds pass without reception of a ping or other " +"packet from remote." +msgstr "" +"Irten edo berrabiarazi urrunekotik ping edo beste paketerik jaso gabe n " +"segundo igarotakoan." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:348 +#, kde-format +msgid "Specify exit or restart ping:" +msgstr "Zehaztu irteera edo berrabiarazte ping:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:362 +#, kde-format +msgid "ping-exit" +msgstr "ping-irten" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:367 +#, kde-format +msgid "ping-restart" +msgstr "ping-berrabiarazi" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkAcceptAuthenticatedPackets) +#: openvpnadvanced.ui:405 +#, kde-format +msgid "" +"Allow remote peer to change its IP address and/or port number such as due " +"to\n" +"DHCP (this is the default if --remote is not used). --float when specified " +"with --remote\n" +"allows an OpenVPN session to initially connect to a peer at a known " +"address,\n" +"however if packets arrive from a new address and pass all authentication " +"tests, the\n" +"new address will take control of the session. This is useful when you are " +"connecting\n" +"to a peer which holds a dynamic address such as a dial-in user or DHCP " +"client.\n" +"\n" +"\n" +"Essentially, --float tells OpenVPN to accept authenticated packets from any " +"address,\n" +"not only the address which was specified in the --remote option." +msgstr "" +"Baimendu urruneko parekoak bere IP helbidea eta/edo ataka zenbakia " +"aldatzea,\n" +"esaterako DHCP dela eta (hau da lehenespena --remote erabiltzen ez bada). --" +"float\n" +"--remote aukerarekin batera zehaztean baimentzen du OpenVPN saio bat " +"hasieran\n" +"IP ezaguneko pareko batekin konektatzea, hala ere paketeak helbide berri " +"batetik iritsi\n" +"eta autentifikatzeko proba guztiak gainditzen badituzte, helbide berriak " +"saioaren\n" +"kontrola hartuko du. Hau erabilgarria da helbide dinamikoa duen pareko " +"batera\n" +"konektatzen zarenean, esaterako telefono-konexioko erabiltzaile bat edo DHCP " +"bezeroa.\n" +"\n" +"\n" +"Funtsean, --float aukerak OpenVPNri esaten dio autentifikatutako paketeak " +"edozein\n" +"helbidetik onartzeko, ez soilik --remote aukeraren bidez zehaztu zen " +"helbidetik." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAcceptAuthenticatedPackets) +#: openvpnadvanced.ui:408 +#, kde-format +msgid "Accept authenticated packets from any address (Float)" +msgstr "Onartu autentifikatutako paketeak edozein helbidetik (higikorra)" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMaxRoutes) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMaxRoutes) +#: openvpnadvanced.ui:417 openvpnadvanced.ui:430 +#, kde-format +msgid "Specify the maximum number of routes the server is allowed to specify." +msgstr "Zehaztu zerbitzaria zehaztera baimendutako gehienezko bide kopurua." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMaxRoutes) +#: openvpnadvanced.ui:420 +#, kde-format +msgid "Specify max routes:" +msgstr "Zehaztu gehienezko bideak:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, securityTab) +#: openvpnadvanced.ui:459 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "Segurtasuna" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboCipher) +#: openvpnadvanced.ui:468 openvpnadvanced.ui:494 +#, kde-format +msgid "" +"Encrypt packets with cipher algorithm. The default is BF-CBC (Blowfish in " +"Cipher\n" +"Block Chaining mode)." +msgstr "" +"Zifratu paketeak zifratze algoritmoarekin. Lehenetsia BF-CBC (Blowfish " +"Cipher Block Chaining moduan) da." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openvpnadvanced.ui:471 +#, kde-format +msgid "Cipher:" +msgstr "Zifratzea:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboCipher) +#: openvpnadvanced.ui:498 +#, kde-format +msgid "Obtaining available ciphers..." +msgstr "Zifratze erabilgarriak eskuratzen..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomCipherKey) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomCipherKey) +#: openvpnadvanced.ui:510 openvpnadvanced.ui:526 +#, kde-format +msgid "" +"Set cipher key size to a custom value. If unspecified, it defaults to cipher-" +"specific size." +msgstr "" +"Ezarri zifratze gakoaren neurria norberak finkatutako balio batera. Ez bada " +"zehazten, zifratzearen berariazko neurrira lehenesten da." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomCipherKey) +#: openvpnadvanced.ui:516 +#, kde-format +msgid "Use custom size of cipher key:" +msgstr "Erabili norberak finkatutako zifratze gakoaren neurria:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:546 openvpnadvanced.ui:568 +#, kde-format +msgid "" +"Authenticate packets with HMAC using message digest algorithm. The default " +"is SHA1." +msgstr "" +"Autentifikatu paketeak HMAC-ekin mezu laburpen algoritmo bat erabiliz. " +"Lehenetsia SHA1 da." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: openvpnadvanced.ui:549 +#, kde-format +msgid "HMAC Authentication:" +msgstr "HMAC autentifikazioa:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:572 +#, kde-format +msgctxt "like in use Default configuration" +msgid "Default" +msgstr "Lehenetsia" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:577 openvpnadvanced.ui:930 +#, kde-format +msgctxt "like in None setting selected" +msgid "None" +msgstr "Bat ere ez" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:582 +#, kde-format +msgid "MD-4" +msgstr "MD-4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:587 +#, kde-format +msgid "MD-5" +msgstr "MD-5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:592 +#, kde-format +msgid "SHA-1" +msgstr "SHA-1" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:597 +#, kde-format +msgid "SHA-224" +msgstr "SHA-224" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:602 +#, kde-format +msgid "SHA-256" +msgstr "SHA-256" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:607 +#, kde-format +msgid "SHA-384" +msgstr "SHA-384" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:612 +#, kde-format +msgid "SHA-512" +msgstr "SHA-512" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:617 +#, kde-format +msgid "RIPEMD-160" +msgstr "RIPEMD-160" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tlsTab) +#: openvpnadvanced.ui:641 +#, kde-format +msgid "TLS Settings" +msgstr "TLS ezarpenak" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblCertCheck) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:655 openvpnadvanced.ui:671 +#, kde-format +msgid "" +"Verify server certificate identification.\n" +"\n" +"When enabled, connection will only succeed if the server certificate " +"matches\n" +"some expected properties.\n" +"Matching can either apply to the whole certificate subject (all the " +"fields),\n" +"or just the Common Name (CN field).\n" +msgstr "" +"Egiaztatu zerbitzari ziurtagiriaren identifikazioa.\n" +"\n" +"Gaituta dagoenean, konexioa ezarriko da soilik zerbitzari ziurtagiria\n" +"aurreikusitako propietate batzuekin bat datorrenean.\n" +"Bat-etortzea ziurtagiriaren subjektu osoari (eremu guztiak) eragin " +"diezaioke,\n" +"edo izen arruntari (CN eremua) besterik ez.\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:658 +#, kde-format +msgid "Server Certificate Check:" +msgstr "Zerbitzari ziurtagiriaren egiaztatzea:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:675 +#, kde-format +msgid "Don't verify certificate identification" +msgstr "Ez egiaztatu identifikazio ziurtagiria" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:680 +#, kde-format +msgid "Verify whole subject exactly" +msgstr "Egiaztatu subjektu osoa zehatz-mehatz" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:685 +#, kde-format +msgid "Verify name exactly" +msgstr "Egiaztatu izena zehatz-mehatz" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:690 +#, kde-format +msgid "Verify name by prefix" +msgstr "Egiaztatu izena aurrizkiagatik" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:695 +#, kde-format +msgid "Verify subject partially (legacy mode, strongly discouraged)" +msgstr "" +"Egiaztatu subjektua hein batean (modu heredatua, ez erabiltzeko gomendio " +"irmoa)" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lbSubjectMatch) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, subjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:710 openvpnadvanced.ui:726 +#, kde-format +msgid "" +"Subject or Common Name to verify server certificate information against." +msgstr "" +"Zerbitzari ziurtagiriaren informazioa egiaztatzeko subjektu edo izen arrunta." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbSubjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:713 +#, kde-format +msgid "Subject Match:" +msgstr "Subjektuaren bat-etortzea:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, subjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:729 +#, kde-format +msgid "" +"Connect only to servers whose certificate matches the given subject. " +"Example: /CN=myvpn.company.com" +msgstr "" +"Konektatu soilik emandako subjektuarekin bat datozen ziurtagirien " +"zerbitzariekin. Adibidea: /CN=nirevpn.enpresa.com" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:742 openvpnadvanced.ui:758 openvpnadvanced.ui:772 +#, kde-format +msgid "" +"Require that peer certificate was signed with an explicit key usage and " +"extended\n" +"key usage based on RFC3280 TLS rules." +msgstr "" +"Eskatu parekoaren ziurtagiria gako erabilera esplizitu batekin sinatuta " +"egotea eta\n" +"hedatutako gako erabilera batekin RFC3280 TLS arauetan oinarrituta." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:745 +#, kde-format +msgid "Verify peer (server) certificate usage signature" +msgstr "Egiaztatu parekoaren (zerbitzaria) ziurtagiriaren erabilera sinadura" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:761 +#, kde-format +msgid "Remote peer certificate TLS type:" +msgstr "Urruneko parekoaren TLS ziurtagiri mota:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:776 openvpnadvanced.ui:823 +#, kde-format +msgid "Server" +msgstr "Zerbitzaria" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:781 openvpnadvanced.ui:828 +#, kde-format +msgid "Client" +msgstr "Bezeroa" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkNsCertType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblNsCertType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:791 openvpnadvanced.ui:806 openvpnadvanced.ui:819 +#, kde-format +msgid "" +"Require that peer certificate was signed with an explicit nsCertType " +"designation." +msgstr "" +"Eskatu pareko ziurtagiria nsCertType izendapen esplizitu batekin sinatuta " +"egotea." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:794 +#, kde-format +msgid "Verify peer (server) certificate nsCertType designation" +msgstr "" +"Egiaztatu parekoaren (zerbitzaria) ziurtagiriaren nsCertType izendapena" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:809 +#, kde-format +msgid "Remote peer certificate nsCert designation:" +msgstr "Urruneko parekoaren ziurtagiriaren nsCert izendapena:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, useExtraTlsAuth) +#: openvpnadvanced.ui:838 +#, kde-format +msgid "Add an additional layer of HMAC authentication." +msgstr "Erantsi HMAC autentifikazioko geruza osagarri bat." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openvpnadvanced.ui:853 +#, kde-format +msgid "Mode:" +msgstr "Modua:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:861 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "Bat ere ez" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:866 +#, kde-format +msgid "TLS-Auth" +msgstr "TLS-Auth" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:871 +#, kde-format +msgid "TLS-Crypt" +msgstr "TLS-Crypt" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel4_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kurlTlsAuthKey) +#: openvpnadvanced.ui:880 openvpnadvanced.ui:900 +#, kde-format +msgid "" +"Add an additional layer of HMAC authentication on top of the TLS control " +"channel\n" +"to protect against DoS attacks." +msgstr "" +"Erantsi HMAC autentifikazio geruza osagarri bat TLS kontrol kanalaren " +"gainetik\n" +"DoS erasoen aurka babesteko." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3) +#: openvpnadvanced.ui:883 +#, kde-format +msgid "Key File:" +msgstr "Gako-fitxategia:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:907 openvpnadvanced.ui:926 +#, kde-format +msgid "Direction parameter for static key mode." +msgstr "Noranzko parametroa gako estatiko modurako." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:935 +#, kde-format +msgid "Server (0)" +msgstr "Zerbitzaria (0)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:940 +#, kde-format +msgid "Client (1)" +msgstr "Bezeroa (1)" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, proxyTab) +#: openvpnadvanced.ui:965 +#, kde-format +msgid "Proxies" +msgstr "Proxiak" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:977 openvpnadvanced.ui:1002 +#, kde-format +msgid "Proxy type: HTTP or SOCKS" +msgstr "Proxi mota: HTTP edo SOCKS" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: openvpnadvanced.ui:980 +#, kde-format +msgid "Proxy Type:" +msgstr "Proxy mota:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1006 +#, kde-format +msgid "Not Required" +msgstr "Ez derrigorrezkoa" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1011 +#, kde-format +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1016 +#, kde-format +msgid "SOCKS" +msgstr "SOCKS" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1035 +#, kde-format +msgid "" +"Select this option if your organization requires the use of a proxy server " +"to access the Internet." +msgstr "" +"Hautatu aukera hau zure erakundeak Internet atzitzeko proxy zerbitzariak " +"erabili beharra badu." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_12) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, proxyServerAddress) +#: openvpnadvanced.ui:1045 openvpnadvanced.ui:1058 +#, kde-format +msgid "Connect to remote host through a proxy with this address." +msgstr "Konektatu urruneko ostalarira helbide hau duen proxy baten bidez." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: openvpnadvanced.ui:1048 +#, kde-format +msgid "Server Address:" +msgstr "Zerbitzariaren helbidea:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbProxyPort) +#: openvpnadvanced.ui:1068 openvpnadvanced.ui:1087 +#, kde-format +msgid "Connect to remote host through a proxy with this port." +msgstr "Konektatu urruneko ostalarira ataka hau duen proxy baten bidez." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: openvpnadvanced.ui:1071 +#, kde-format +msgid "Port:" +msgstr "Ataka:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, proxyUsername) +#: openvpnadvanced.ui:1097 openvpnadvanced.ui:1110 +#, kde-format +msgid "HTTP/SOCKS proxy username passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "" +"Hura eskatzean OpenVPNri pasatuko zaion HTTP/SOCKS proxyko erabiltzaile-" +"izena." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: openvpnadvanced.ui:1100 +#, kde-format +msgid "Proxy Username:" +msgstr "Proxyko erabiltzaile-izena:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_15) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, proxyPassword) +#: openvpnadvanced.ui:1120 openvpnadvanced.ui:1135 +#, kde-format +msgid "HTTP/SOCKS proxy password passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "Hura eskatzean OpenVPNri pasatuko zaion HTTP/SOCKS proxyko pasahitza." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: openvpnadvanced.ui:1123 openvpnauth.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Proxy Password:" +msgstr "Proxyko pasahitza:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkProxyRetry) +#: openvpnadvanced.ui:1147 +#, kde-format +msgid "Retry indefinitely on proxy errors. It simulates a SIGUSR1 reset." +msgstr "" +"Berriz saiatu etengabe proxyaren erroreen aurrean. SIGUSR1 berrezartze bat " +"simulatzen du." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkProxyRetry) +#: openvpnadvanced.ui:1150 +#, kde-format +msgid "Retry indefinitely when errors occur" +msgstr "Berriz saiatu etengabe erroreen aurrean" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:68 +#, kde-format +msgctxt "@title: window advanced openvpn properties" +msgid "Advanced OpenVPN properties" +msgstr "OpenVPN propietate aurreratuak" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:140 openvpnadvancedwidget.cpp:164 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Item added when OpenVPN cipher lookup failed" +msgid "OpenVPN cipher lookup failed" +msgstr "OpenVPN zifratze bilaketak huts egin du" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "@item::inlist Default openvpn cipher item" +msgid "Default" +msgstr "Lehenetsia" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Item added when OpenVPN cipher lookup failed" +msgid "No OpenVPN ciphers found" +msgstr "Ez da OpenVPN zifratzerik aurkitu" + +#: openvpnauth.cpp:76 openvpnauth.cpp:102 +#, kde-format +msgid "Key Password:" +msgstr "Gakoaren pasahitza:" \ No newline at end of file diff --git a/po/eu/plasmanetworkmanagement_pptpui.po b/po/eu/plasmanetworkmanagement_pptpui.po new file mode 100644 index 0000000..037af11 --- /dev/null +++ b/po/eu/plasmanetworkmanagement_pptpui.po @@ -0,0 +1,290 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_pptpui.po to Euskara/Basque (eu). +# Copyright (C) 2017, Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as frameworks package. +# KDE Euskaratzeko proiektuaren arduraduna . +# +# Translators: +# Osoitz , 2017 +# Ander Elortondo , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_pptpui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-11 01:48+0100\n" +"Last-Translator: Ander Elortondo , 2017\n" +"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/librezale/teams/76827/eu/)\n" +"Language: eu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: pptpadvanced.ui:17 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autentikazioa" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_auth) +#: pptpadvanced.ui:26 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Baimendu ondorengo autentikazio metodoak:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:36 +#, kde-format +msgid "Allow/disable authentication methods." +msgstr "Baimendu/desgaitu autentifikatze metodoak" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:40 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:48 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:56 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:64 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:72 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: pptpadvanced.ui:88 +#, kde-format +msgid "" +"Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. " +"To\n" +"enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication\n" +"methods: MSCHAP or MSCHAPv2." +msgstr "" +"Oharra: MPPE zifratzea MSCHAP autentifikatze metodoekin baino ez dago " +"erabilgarri.\n" +"Kontrol-lauki hau gaitzeko, hautatu gutxienez MSCHAP autentifikatze metodo\n" +"bat: MSCHAP edo MSCHAPv2." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: pptpadvanced.ui:91 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "Erabili MPPE zifratzea" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MMPEcrypto) +#: pptpadvanced.ui:112 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Zifratzea:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:128 +#, kde-format +msgid "Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all." +msgstr "Eskatu MPPE erabiltzea, 40/128 biteko zifratzearekin edo guztiarekin." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:132 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "Edozein" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:137 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128 bit" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:142 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40 bit" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: pptpadvanced.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first." +msgstr "" +"Baimendu MPPEri 'stateful' modua erabiltzea. Hala ere 'stateless' moduarekin " +"saiatuko da lehenengo." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: pptpadvanced.ui:153 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Erabili 'stateful' zifratzea" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: pptpadvanced.ui:163 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Konpresioa" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: pptpadvanced.ui:175 +#, kde-format +msgid "Allow/disable BSD-Compress compression." +msgstr "Baimendu/desgaitu BSD-Compress konpresioa." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: pptpadvanced.ui:178 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "Baimendu BSD konpresioa" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: pptpadvanced.ui:188 +#, kde-format +msgid "Allow/disable Deflate compression." +msgstr "Baimendu/desgaitu Deflate konpresioa." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: pptpadvanced.ui:191 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Baimendu Deflate konpresioa" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: pptpadvanced.ui:202 +#, kde-format +msgid "" +"Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the " +"transmit\n" +" and the receive directions." +msgstr "" +"Baimendu/desgaitu Van Jacobson estiloko TCP/IP goiburuen konpresioa zentzu " +"bietan,\n" +"transmisioan eta jasotzean." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: pptpadvanced.ui:205 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "Baimendu TCP goiburuen konpresioa" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: pptpadvanced.ui:218 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Echo" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: pptpadvanced.ui:227 +#, kde-format +msgid "Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive." +msgstr "Bidali LCP echo-eskaerak parekoa bizirik dagoen jakiteko." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: pptpadvanced.ui:230 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets " +msgstr "Igorri PPP echo paketeak" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpAuthenticationWidget) +#: pptpauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "PPTPAuthentication" +msgstr "PPTP Autentifikatzea" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: pptpauth.ui:38 pptpprop.ui:115 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Pasahitza:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, lePassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, edt_password) +#: pptpauth.ui:51 pptpprop.ui:131 +#, kde-format +msgid "Password passed to PPTP when prompted for it." +msgstr "Hura eskatzean PPPDri pasatuko zaion pasahitza." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpProp) +#: pptpprop.ui:14 +#, kde-format +msgid "PPTP Settings" +msgstr "PPTP ezarpenak" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: pptpprop.ui:26 +#, kde-format +msgctxt "like in General settings" +msgid "General" +msgstr "Orokorra" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: pptpprop.ui:34 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Atebidea:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_gateway) +#: pptpprop.ui:47 +#, kde-format +msgid "PPTP server IP or name." +msgstr "PPTP zerbitzariaren IP-a edo izena." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_additional) +#: pptpprop.ui:62 +#, kde-format +msgctxt "like in Additional settings" +msgid "Additional" +msgstr "Osagarria" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_login) +#: pptpprop.ui:80 +#, kde-format +msgid "Login:" +msgstr "Erabiltzaile-izena:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_login) +#: pptpprop.ui:93 +#, kde-format +msgid "" +"Set the name used for authenticating the local system to the peer to ." +msgstr "" +"Ezarri sistema lokala parekoarekin autentifikatzeko izena honela ." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_ntdomain) +#: pptpprop.ui:153 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "NT Domeinua:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_ntDomain) +#: pptpprop.ui:167 +#, kde-format +msgid "" +"Append the domain name to the local host name for\n" +"authenticating purposes." +msgstr "" +"Erantsi domeinu-izena ostalari-izen lokalari\n" +"autentifikatze helburuetarako." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: pptpprop.ui:192 +#, kde-format +msgctxt "like in Advanced settings" +msgid "Advanced..." +msgstr "Aurreratua..." \ No newline at end of file diff --git a/po/eu/plasmanetworkmanagement_sshui.po b/po/eu/plasmanetworkmanagement_sshui.po new file mode 100644 index 0000000..ed19319 --- /dev/null +++ b/po/eu/plasmanetworkmanagement_sshui.po @@ -0,0 +1,180 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_sshui.po to Euskara/Basque (eu). +# Copyright (C) 2017, Free Software Foundation. +# This file is distributed under the same license as kde-workspace. +# KDE euskaraz proiektuaren arduraduna . +# +# Translators: +# Osoitz , 2017 +# Ander Elortondo , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_sshui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-07 15:16+0100\n" +"Last-Translator: Ander Elortondo \n" +"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/librezale/teams/76827/eu/)\n" +"Language: eu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomGatewayPort) +#: sshadvanced.ui:19 +#, kde-format +msgid "Use custom gateway port:" +msgstr "Erabili atebide portu pertsonalizatua:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomTunnelMtu) +#: sshadvanced.ui:46 +#, kde-format +msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):" +msgstr "Erabili (MTU) Transmisio-unitate maximo pertsonalizatua:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_extraSshOptions) +#: sshadvanced.ui:70 +#, kde-format +msgid "Extra SSH options:" +msgstr "SSH aukera gehigarriak:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_remoteDeviceNumber) +#: sshadvanced.ui:88 +#, kde-format +msgid "Remote device number:" +msgstr "Urruneko gailu zenbakia:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useTapDevice) +#: sshadvanced.ui:107 +#, kde-format +msgid "Use a TAP device" +msgstr "Erabili TAP gailua" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_remoteUsername) +#: sshadvanced.ui:116 +#, kde-format +msgid "Remote username" +msgstr "Urruneko erabiltzaile-izena" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_doNotReplaceDefaultRoute) +#: sshadvanced.ui:132 +#, kde-format +msgid "Do not replace default route" +msgstr "Ez aldatu bide lehenetsia" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SshAuth) +#: sshauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "SSH VPN" +msgstr "SSH VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: sshauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "Pasahitza:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: sshwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Orokorra" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: sshwidget.ui:55 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Atebidea:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: sshwidget.ui:73 +#, kde-format +msgid "Network Settings" +msgstr "Sarearen ezarpenak" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_remoteIp) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_remoteIpv6) +#: sshwidget.ui:79 sshwidget.ui:134 +#, kde-format +msgid "Remote IP Address:" +msgstr "Urruneko IP helbidea:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_localIp) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_localIpv6) +#: sshwidget.ui:92 sshwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "Local IP Address:" +msgstr "Tokiko IP helbidea:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_netmask) +#: sshwidget.ui:105 +#, kde-format +msgid "Netmask:" +msgstr "Sare-maskara:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: sshwidget.ui:121 +#, kde-format +msgid "IPv6 Network Settings" +msgstr "IPv6 sarearen ezarpenak" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useIpv6) +#: sshwidget.ui:127 +#, kde-format +msgid "Use IPv6" +msgstr "Erabili IPv6" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_netmaskIpv6) +#: sshwidget.ui:168 +#, kde-format +msgid "Prefix:" +msgstr "Aurrizkia:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: sshwidget.ui:188 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autentikazioa" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: sshwidget.ui:204 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Pasahitza:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_sshKeyFile) +#: sshwidget.ui:222 +#, kde-format +msgid "SSH Key File:" +msgstr "SSH Gako-fitxategia:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_authType) +#: sshwidget.ui:238 +#, kde-format +msgid "Type:" +msgstr "Mota:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:249 +#, kde-format +msgid "SSH Agent" +msgstr "SSH agentea" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:254 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "Pasahitza" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:259 +#, kde-format +msgid "Key authentication" +msgstr "Gako autentikazioa" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_advancedOption) +#: sshwidget.ui:300 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Aurreratua..." \ No newline at end of file diff --git a/po/eu/plasmanetworkmanagement_sstpui.po b/po/eu/plasmanetworkmanagement_sstpui.po new file mode 100644 index 0000000..2852200 --- /dev/null +++ b/po/eu/plasmanetworkmanagement_sstpui.po @@ -0,0 +1,251 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_sstpui.po to Euskara/Basque (eu). +# Copyright (C) 2017, Free Software Foundation. +# This file is distributed under the same license as kde-workspace package. +# KDE Euskaratzeko proiektuaren arduraduna . +# Translators: +# Osoitz , 2017 +# Ander Elortondo , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_sstpui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-11 11:55+0100\n" +"Last-Translator: Ander Elortondo \n" +"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/librezale/teams/76827/eu/)\n" +"Language: eu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pptpTab) +#: sstpadvanced.ui:39 +#, kde-format +msgid "Point-to-Point" +msgstr "Puntutik puntura" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: sstpadvanced.ui:45 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autentifikazioa" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_auth) +#: sstpadvanced.ui:54 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Baimendu ondorengo autentikazio metodoak:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:65 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:73 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:81 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:89 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:97 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: sstpadvanced.ui:111 +#, kde-format +msgid "Use Microsoft Point-to-Point Encryption" +msgstr "Erabili Microsoften puntutik-puntura zifratzea" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: sstpadvanced.ui:114 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "Erabili MPPE zifratzea" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MMPEcrypto) +#: sstpadvanced.ui:135 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Zifratzea:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:152 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "Edozein" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:157 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128 bit" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:162 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40 bit" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: sstpadvanced.ui:170 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Erabili 'stateful' zifratzea" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: sstpadvanced.ui:180 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Konprimatzea" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: sstpadvanced.ui:192 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "Baimendu BSD konprimatzea" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: sstpadvanced.ui:202 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Baimendu Deflate konprimatzea" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: sstpadvanced.ui:212 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "Baimendu TCP goiburu konprimatzea" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: sstpadvanced.ui:225 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Oihartzuna" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: sstpadvanced.ui:234 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets " +msgstr "Bidali PPP oihartzun paketeak" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_misc) +#: sstpadvanced.ui:244 +#, kde-format +msgid "Misc" +msgstr "Hainbat" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomUnitNumber) +#: sstpadvanced.ui:252 +#, kde-format +msgid "Use custom unit number:" +msgstr "Erabili unitate zenbaki pertsonalizatua:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, proxyTab) +#: sstpadvanced.ui:285 +#, kde-format +msgid "Proxy" +msgstr "Proxya" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: sstpadvanced.ui:291 sstpwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Orokorra" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_address) +#: sstpadvanced.ui:297 +#, kde-format +msgid "Address:" +msgstr "Helbidea:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_port) +#: sstpadvanced.ui:310 +#, kde-format +msgid "Port:" +msgstr "Ataka:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_credentials) +#: sstpadvanced.ui:330 +#, kde-format +msgid "Credentials" +msgstr "kredentzialak" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_username) +#: sstpadvanced.ui:336 sstpwidget.ui:86 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Erabiltzaile-izena:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: sstpadvanced.ui:349 sstpwidget.ui:99 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Pasahitza:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SstpAuth) +#: sstpauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "SSH VPN" +msgstr "SSH VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: sstpauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "Pasahitza:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: sstpwidget.ui:25 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Atebidea:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_advancedOption) +#: sstpwidget.ui:58 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Aurreratua..." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: sstpwidget.ui:80 +#, kde-format +msgid "Optional" +msgstr "Aukerazkoa" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_ntDomain) +#: sstpwidget.ui:116 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "NT Domeinua:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_caCert) +#: sstpwidget.ui:129 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "CA ziurtagiria:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_ignoreCertWarnings) +#: sstpwidget.ui:142 +#, kde-format +msgid "Ignore certificate warnings" +msgstr "Ezikusi ziurtagiriei buruzko abisuak" \ No newline at end of file diff --git a/po/eu/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po b/po/eu/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po new file mode 100644 index 0000000..06ec48c --- /dev/null +++ b/po/eu/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po @@ -0,0 +1,199 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_strongswanui.po to Euskara/Basque (eu). +# Copyright (C) 2017-2018, Free Software Foundation. +# Copyright (C) 2019, This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as plasma-nm package. +# KDE euskaraz proiektuaren arduraduna +# +# Translators: +# Ander Elortondo , 2017. +# Osoitz , 2017. +# Iñigo Salvador Azurmendi , 2018, 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 03:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-14 23:37+0200\n" +"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" +"Language-Team: Basque \n" +"Language: eu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 19.08.1\n" + +#: strongswanauth.cpp:73 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for private key password" +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Gako pribatuaren pasahitza:" + +#: strongswanauth.cpp:75 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for smartcard pin" +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#: strongswanauth.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for EAP password" +msgid "Password:" +msgstr "Pasahitza:" + +#: strongswanauth.cpp:118 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox error message while saving configuration" +msgid "" +"Configuration uses ssh-agent for authentication, but no ssh-agent found " +"running." +msgstr "" +"Konfigurazioak ssh-agent darabil autentifikaziorako, baina ez da ssh-agent " +"aurkitu exekutatzen.." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanAuth) +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanProp) +#: strongswanauth.ui:14 strongswanprop.ui:14 +#, kde-format +msgid "Strong Swan VPN" +msgstr "Strong Swan VPNa" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: strongswanauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "Pasahitza:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: strongswanprop.ui:20 +#, kde-format +msgid "Gateway" +msgstr "Atebidea" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: strongswanprop.ui:29 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Atebidea:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: strongswanprop.ui:49 strongswanprop.ui:120 strongswanprop.ui:165 +#, kde-format +msgid "Certificate:" +msgstr "Ziurtagiriak:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: strongswanprop.ui:62 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autentifikazioa" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:78 +#, kde-format +msgid "Certificate/private key" +msgstr "Ziurtagiriak/gako pribatua" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:83 +#, kde-format +msgid "Certificate/ssh-agent" +msgstr "Ziurtagiriak/ssh-agent" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:88 +#, kde-format +msgid "Smartcard" +msgstr "Smartcard" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:93 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: strongswanprop.ui:130 +#, kde-format +msgid "Private key:" +msgstr "Gako pribatua:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: strongswanprop.ui:140 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Gako pribatuaren pasahitza:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: strongswanprop.ui:182 +#, kde-format +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: strongswanprop.ui:210 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Erabiltzaile-izena:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: strongswanprop.ui:238 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Erabiltzailearen pasahitza:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: strongswanprop.ui:255 +#, kde-format +msgid "Options" +msgstr "Aukerak" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, innerIP) +#: strongswanprop.ui:264 +#, kde-format +msgid "Request an inner IP address" +msgstr "Eskatu barne IP helbide bat" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, udpEncap) +#: strongswanprop.ui:277 +#, kde-format +msgid "Enforce UDP encapsulation" +msgstr "Derrigortu UDP kapsulatzea" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipComp) +#: strongswanprop.ui:284 +#, kde-format +msgid "Use IP compression" +msgstr "Erabili IP konpresioa" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, proposal) +#: strongswanprop.ui:294 +#, kde-format +msgid "Enable Custom Cipher Proposals" +msgstr "Gaitu norberak finkatutako zifratze proposamenak" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: strongswanprop.ui:308 +#, kde-format +msgid "IKE:" +msgstr "IKE:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ike) +#: strongswanprop.ui:315 +#, kde-format +msgid "A list of proposals for IKE separated by \";\"" +msgstr "IKE-rako proposamen zerrenda bat \";\" bidez bereizia" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: strongswanprop.ui:322 +#, kde-format +msgid "ESP:" +msgstr "ESP:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, esp) +#: strongswanprop.ui:329 +#, kde-format +msgid "A list of proposals for ESP separated by \";\"" +msgstr "ESP-rako proposamen zerrenda bat \";\" bidez bereizia" \ No newline at end of file diff --git a/po/eu/plasmanetworkmanagement_vpncui.po b/po/eu/plasmanetworkmanagement_vpncui.po new file mode 100644 index 0000000..2cb1368 --- /dev/null +++ b/po/eu/plasmanetworkmanagement_vpncui.po @@ -0,0 +1,430 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_vpncui.po to Euskara/Basque (eu). +# Copyright (C) 2017, Free Software Foundation. +# This file is distributed under the same license as kde-workspace. +# KDE euskaraz proiektuaren arduraduna +# Translators: +# Osoitz , 2017 +# Ander Elortondo , 2017 +# Iñigo Salvador Azurmendi , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_vpncui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-18 23:35+0100\n" +"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" +"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/librezale/teams/76827/eu/)\n" +"Language: eu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: vpnc.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Error decrypting the obfuscated password" +msgstr "Errorea ezkutuko pasahitza deszifratzean" + +#: vpnc.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Error" +msgstr "Errorea" + +#: vpnc.cpp:147 +#, kde-format +msgid "File %1 could not be opened." +msgstr "Ezin izan da %1 fitxategia ireki." + +#: vpnc.cpp:156 +#, kde-format +msgid "Needed executable cisco-decrypt could not be found." +msgstr "Beharrezkoa den cisco-decrypt exekutagarria ezin da aurkitu." + +#: vpnc.cpp:268 +#, kde-format +msgid "" +"The VPN settings file '%1' specifies that VPN traffic should be tunneled " +"through TCP which is currently not supported in the vpnc software.\n" +"\n" +"The connection can still be created, with TCP tunneling disabled, however it " +"may not work as expected." +msgstr "" +"'%1' VPN ezarpen fitxategiak zehazten du VPN trafikoa TCP tunel batetik " +"garraiatu behar dela, baino vpnc softwareak ez du oraindik halakorik " +"onartzen.\n" +"\n" +"Konexioa sortu daiteke, TCP tunela desgaituta, hala ere baliteke uste bezala " +"ez ibiltzea." + +#: vpnc.cpp:268 +#, kde-format +msgid "Not supported" +msgstr "Ez dago onartuta" + +#: vpnc.cpp:318 +#, kde-format +msgid "%1: file format error." +msgstr "%1: fitxategi-formatu errorea." + +#: vpnc.cpp:337 +#, kde-format +msgid "%1: file could not be created" +msgstr "%1: ezin izan da fitxategia sortu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: vpnc.ui:18 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Atebidea:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: vpnc.ui:31 +#, kde-format +msgid "IP/hostname of IPsec gateway." +msgstr "IPsec atebidearen IP/ostalari-izena." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vpnc.ui:38 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Erabiltzaile-izena:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, user) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leUserName) +#: vpnc.ui:51 vpncauth.ui:97 +#, kde-format +msgid "User name for the connection." +msgstr "Erabiltzaile izena konexiorako" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: vpnc.ui:58 +#, kde-format +msgid "User password:" +msgstr "Erabiltzaile pasahitza:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, userPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, leUserPassword) +#: vpnc.ui:79 vpncauth.ui:58 +#, kde-format +msgid "User password for the connection." +msgstr "Erabiltzailearen pasahitza konexiorako." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupNameLabel) +#: vpnc.ui:91 vpncauth.ui:124 +#, kde-format +msgid "Group name:" +msgstr "Taldearen izena:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, group) +#: vpnc.ui:104 +#, kde-format +msgid "Group name" +msgstr "Taldearen izena:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: vpnc.ui:111 +#, kde-format +msgid "Group password:" +msgstr "Talde pasahitza:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, groupPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, leGroupPassword) +#: vpnc.ui:129 vpncauth.ui:84 +#, kde-format +msgid "Group password." +msgstr "Talde pasahitza:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useHybridAuth) +#: vpnc.ui:141 +#, kde-format +msgid "" +"Enable hybrid authentication, i.e. use certificate in addition to password." +msgstr "" +"Gaitu autentifikatze hibridoa, hau da, erabili egiaztagiria pasahitzaz gain." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useHybridAuth) +#: vpnc.ui:144 +#, kde-format +msgid "Use hybrid authentication" +msgstr "Erabili autentifikazio hibridoa" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: vpnc.ui:154 +#, kde-format +msgid "CA file:" +msgstr "CA fitxategia:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, caFile) +#: vpnc.ui:167 +#, kde-format +msgid "CA certificate in PEM format." +msgstr "CA ziurtagiria PEM formatuan." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, caFile) +#: vpnc.ui:170 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.cer" +msgstr "*.pem *.crt *.cer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: vpnc.ui:192 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Aurreratua..." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: vpncadvanced.ui:18 +#, kde-format +msgid "Identification" +msgstr "Identifikazioa" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: vpncadvanced.ui:27 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Domeinua:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, domain) +#: vpncadvanced.ui:37 +#, kde-format +msgid "(NT-)Domain name for authentication." +msgstr "(NT-)domeinu izena autentikaziorako" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vpncadvanced.ui:44 +#, kde-format +msgid "Vendor:" +msgstr "Hornitzailea:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, vendor) +#: vpncadvanced.ui:60 +#, kde-format +msgid "Vendor of your IPsec gateway." +msgstr "Zure IPsec atebidearen hornitzailea." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: vpncadvanced.ui:70 +#, kde-format +msgid "Transport and Security" +msgstr "Garraioa eta segurtasuna" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: vpncadvanced.ui:82 +#, kde-format +msgid "Encryption method:" +msgstr "Zifratze metodoa:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, encryption) +#: vpncadvanced.ui:98 +#, kde-format +msgid "Encryption method." +msgstr "Zifratzeko metodoa:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: vpncadvanced.ui:105 +#, kde-format +msgid "NAT traversal:" +msgstr "NAT transbertsala:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, nat) +#: vpncadvanced.ui:121 +#, kde-format +msgid "NAT traversal method to use." +msgstr "Erabiliko den NAT transbertsal metodoa." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: vpncadvanced.ui:128 +#, kde-format +msgid "IKE DH Group:" +msgstr "IKE DH taldea:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, dhGroup) +#: vpncadvanced.ui:144 +#, kde-format +msgid "Name of the IKE DH group." +msgstr "IKE DH taldearen izena." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: vpncadvanced.ui:151 +#, kde-format +msgid "Perfect Forward Secrecy:" +msgstr "Aurrera begira sekretu perfektua (PFS):" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, pfs) +#: vpncadvanced.ui:167 +#, kde-format +msgid "Diffie-Hellman group to use for PFS." +msgstr "PFSrako erabili beharreko Diffie-Hellman taldea." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: vpncadvanced.ui:174 +#, kde-format +msgid "Local Port:" +msgstr "Ataka lokala:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, localport) +#: vpncadvanced.ui:190 +#, kde-format +msgid "" +"Local port to use (0-65535). 0 (default value) means random port. 500 is " +"vpnc's default." +msgstr "" +"Erabili behar den portu lokala (0-65535). 0 (Balio lehenetsia) ausazko " +"portua esan nahi du. 500 VPNCren lehenetsia da." + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, localport) +#: vpncadvanced.ui:193 +#, kde-format +msgid "Random" +msgstr "Ausazkoa" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, deadPeer) +#: vpncadvanced.ui:209 +#, kde-format +msgid "Disable sending DPD packets (set timeout to 0)." +msgstr "Ezgaitu DPD paketeak bidaltzea (ezarri denbora-muga 0)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deadPeer) +#: vpncadvanced.ui:212 +#, kde-format +msgid "Disable dead peer detection" +msgstr "Desgaitu hildako parekoen detekzioa" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:34 +#, kde-format +msgid "Advanced VPNC properties" +msgstr "VPNC propietate aurreratuak" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "VPNC vendor name" +msgid "Cisco" +msgstr "Cisco" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "VPNC vendor name" +msgid "Netscreen" +msgstr "Netscreen" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "Secure (default)" +msgstr "Segurua (lehenetsia)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "Weak (DES encryption, use with caution)" +msgstr "Ahula (DES zifratzea, erabili kontuz)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "None (completely insecure)" +msgstr "Bat ere ez (erabat ez segurua)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:46 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "NAT-T when available (default)" +msgstr "NAT-T erabilgarri dagoenean (lehenetsia)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:47 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "NAT-T always" +msgstr "NAT-T beti" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "Cisco UDP" +msgstr "Cisco UDP" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:49 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "Disabled" +msgstr "Desgaituta" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:52 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 1" +msgstr "1. DH taldea" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 2 (default)" +msgstr "2. DH taldea (lehenetsia)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 5" +msgstr "5. DH taldea" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:57 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "Server (default)" +msgstr "Zerbitzaria (lehenetsia)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:58 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "None" +msgstr "Bat ere ez" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:59 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 1" +msgstr "1. DH taldea" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:60 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 2" +msgstr "2. DH taldea" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 5" +msgstr "5. DH taldea" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VpncAuth) +#: vpncauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "VPNCAuthentication" +msgstr "VPNCAutentikazioa" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userPasswordLabel) +#: vpncauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Erabiltzaile pasahitza:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupPasswordLabel) +#: vpncauth.ui:45 +#, kde-format +msgid "Group Password:" +msgstr "Talde pasahitza:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userNameLabel) +#: vpncauth.ui:104 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Erabiltzaile-izena:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leGroupName) +#: vpncauth.ui:117 +#, kde-format +msgid "Group name." +msgstr "Taldearen izena." \ No newline at end of file diff --git a/po/fa/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po b/po/fa/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po new file mode 100644 index 0000000..83807f9 --- /dev/null +++ b/po/fa/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po @@ -0,0 +1,180 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Mohammad Reza Mirdamadi , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-06 02:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-29 00:25+0330\n" +"Last-Translator: Mohammad Reza Mirdamadi \n" +"Language-Team: Farsi (Persian) \n" +"Language: fa\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, kde-format +msgid "Connect" +msgstr "اتصال" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Disconnect" +msgstr "متصل‌شده" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:97 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Show network's QR code" +msgstr "خرابی در اتصال" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Confirm Delete" +msgid "Configure..." +msgstr "تأیید حذف" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:132 +#, kde-format +msgid "Speed" +msgstr "سرعت" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:137 +#, kde-format +msgid "Details" +msgstr "جزئیات" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:270 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Connected, ⬇ %1/s, ⬆ %2/s" +msgstr "متصل‌شده" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:274 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Connected" +msgstr "متصل‌شده" + +#: contents/ui/DetailsText.qml:44 +#, kde-format +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: contents/ui/main.qml:33 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Networks" +msgstr "شبکه" + +#: contents/ui/main.qml:57 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Configure Notifications..." +msgid "&Configure Network Connections..." +msgstr "پیکربندی اخطارها..." + +#: contents/ui/main.qml:60 +#, kde-format +msgid "Open Network Login Page..." +msgstr "" + +#: contents/ui/PasswordField.qml:30 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Password..." +msgstr "اسم رمز" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:74 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Airplane mode is enabled" +msgstr "بی‌سیم" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:78 +#, kde-format +msgid "Wireless and mobile networks are deactivated" +msgstr "" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:80 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Wireless is deactivated" +msgstr "بی‌سیم" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:83 +#, kde-format +msgid "Mobile network is deactivated" +msgstr "" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:85 +#, fuzzy, kde-format +msgid "No available connections" +msgstr "اتصال" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:84 +#, kde-format +msgid "Enable Wi-Fi" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:100 +#, kde-format +msgid "Enable mobile network" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:140 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Disable airplane modeThis will enable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:141 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Enable airplane modeThis will disable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:155 +#, kde-format +msgid "Hotspot" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:176 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Disable Hotspot" +msgstr "غیرفعال" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:181 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, kde-format +msgid "Create Hotspot" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:199 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "button tooltip" +msgid "Search the connections" +msgstr "اتصال" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:211 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Configure Notifications..." +msgid "Configure network connections..." +msgstr "پیکربندی اخطارها..." + +#: contents/ui/Toolbar.qml:231 +#, kde-format +msgctxt "text field placeholder text" +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:50 contents/ui/TrafficMonitor.qml:114 +#, kde-format +msgid "/s" +msgstr "" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Upload" +msgstr "" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Download" +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/po/fi/kcm_mobile_broadband.po b/po/fi/kcm_mobile_broadband.po new file mode 100644 index 0000000..654bf96 --- /dev/null +++ b/po/fi/kcm_mobile_broadband.po @@ -0,0 +1,63 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# Tommi Nieminen , 2018. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-22 13:45+0200\n" +"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Tommi Nieminen" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "translator@legisign.org" + +#: mobilebroadbandsettings.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Configure mobile broadband" +msgstr "Mobiililaajakaista-asetukset" + +#: mobilebroadbandsettings.cpp:42 +#, kde-format +msgid "Martin Kacej" +msgstr "Martin Kacej" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:34 +#, kde-format +msgid "Enable mobile data network" +msgstr "Käytä mobiiliverkkoa" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:48 +#, kde-format +msgid "Enable data roaming" +msgstr "Salli verkkovierailu" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:66 +#, kde-format +msgid "Access point name" +msgstr "Tukiaseman nimi" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:74 +#, kde-format +msgid "Edit APN" +msgstr "Muokkaa APN:ää" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:79 +#, kde-format +msgid "Data usage" +msgstr "Datankäyttö" \ No newline at end of file diff --git a/po/fi/kcm_mobile_hotspot.po b/po/fi/kcm_mobile_hotspot.po new file mode 100644 index 0000000..9f25bf4 --- /dev/null +++ b/po/fi/kcm_mobile_hotspot.po @@ -0,0 +1,58 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# Tommi Nieminen , 2020. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-22 04:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-07 17:15+0300\n" +"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.1\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Tommi Nieminen" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "translator@legisign.org" + +#: hotspotsettings.cpp:30 +#, kde-format +msgid "Hotspot" +msgstr "Tukiasema" + +#: hotspotsettings.cpp:32 +#, kde-format +msgid "Tobias Fella" +msgstr "Tobias Fella" + +#: package/contents/ui/main.qml:40 +#, kde-format +msgid "Enabled:" +msgstr "Käytössä:" + +#: package/contents/ui/main.qml:52 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "SSID:" + +#: package/contents/ui/main.qml:58 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Salasana:" + +#: package/contents/ui/main.qml:63 +#, kde-format +msgid "Save" +msgstr "Tallenna" \ No newline at end of file diff --git a/po/fi/kcm_mobile_wifi.po b/po/fi/kcm_mobile_wifi.po new file mode 100644 index 0000000..94c4bd7 --- /dev/null +++ b/po/fi/kcm_mobile_wifi.po @@ -0,0 +1,193 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# Tommi Nieminen , 2018, 2019, 2020. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-22 04:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-07 17:16+0300\n" +"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.3\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Tommi Nieminen" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "translator@legisign.org" + +#: package/contents/ui/main.qml:95 +#, kde-format +msgid "Disable Wi-Fi" +msgstr "Poista langaton verkko käytöstä" + +#: package/contents/ui/main.qml:95 +#, kde-format +msgid "Enable Wi-Fi" +msgstr "Käytä langatonta verkkoa" + +#: package/contents/ui/main.qml:103 +#, kde-format +msgid "Add custom connection" +msgstr "Lisää mukautettu yhteys" + +#: package/contents/ui/main.qml:111 +#, kde-format +msgid "Saved Connections" +msgstr "Tallennetut yhteydet" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:27 +#, kde-format +msgid "Add new Connection" +msgstr "Lisää uusi yhteys" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:47 +#, kde-format +msgid "Save" +msgstr "Tallenna" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:57 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Perusasetukset" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:62 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "SSID:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:71 +#, kde-format +msgid "Hidden Network:" +msgstr "Piiloverkko:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:77 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "Turvallisuus" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:83 +#, kde-format +msgid "Security type:" +msgstr "Turvallisuustyyppi:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:92 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "Ei mikään" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:93 +#, kde-format +msgid "WEP Key" +msgstr "WEP-avain" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:94 +#, kde-format +msgid "Dynamic WEP" +msgstr "Dynaaminen WEP" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:95 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Personal" +msgstr "WPA/WPA2 Personal" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:96 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Enterprise" +msgstr "WPA/WPA2 Enterprise" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Salasana:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:129 +#, kde-format +msgid "Authentication:" +msgstr "Todennus:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 +#, kde-format +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 +#, kde-format +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 +#, kde-format +msgid "FAST" +msgstr "FAST" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:133 +#, kde-format +msgid "Tunneled TLS" +msgstr "Tunneloitu TLS" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:134 +#, kde-format +msgid "Protected EAP" +msgstr "Suojattu EAP" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:143 +#, kde-format +msgid "IP settings" +msgstr "IP-asetukset" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:149 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "Automaattinen" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:149 +#, kde-format +msgid "Manual" +msgstr "Mukautettu" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:159 +#, kde-format +msgid "IP Address:" +msgstr "IP-osoite:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:171 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Yhdyskäytävä:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:183 +#, kde-format +msgid "Network prefix length:" +msgstr "Verkkoetuliitteen pituus:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:196 +#, kde-format +msgid "DNS:" +msgstr "Nimipalvelin:" + +#: package/contents/ui/PasswordField.qml:27 +#, kde-format +msgid "Password..." +msgstr "Salasana…" + +#: wifisettings.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi networks" +msgstr "Langattomat verkot" + +#: wifisettings.cpp:47 +#, kde-format +msgid "Martin Kacej" +msgstr "Martin Kacej" \ No newline at end of file diff --git a/po/fi/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po b/po/fi/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po new file mode 100644 index 0000000..90a8488 --- /dev/null +++ b/po/fi/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po @@ -0,0 +1,183 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Lasse Liehu , 2013, 2014, 2015, 2017. +# Tommi Nieminen , 2017, 2018, 2019, 2020. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-06 02:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-24 19:52+0300\n" +"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, kde-format +msgid "Connect" +msgstr "Yhdistä" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, kde-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Katkaise yhteys" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:97 +#, kde-format +msgid "Show network's QR code" +msgstr "Näytä verkon QR-koodi" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:108 +#, kde-format +msgid "Configure..." +msgstr "Asetukset…" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:132 +#, kde-format +msgid "Speed" +msgstr "Nopeus" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:137 +#, kde-format +msgid "Details" +msgstr "Tiedot" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:270 +#, kde-format +msgid "Connected, ⬇ %1/s, ⬆ %2/s" +msgstr "Yhteydessä, ⬇ %1/s, ⬆ %2/s" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:274 +#, kde-format +msgid "Connected" +msgstr "Yhdistetty" + +#: contents/ui/DetailsText.qml:44 +#, kde-format +msgid "Copy" +msgstr "Kopioi" + +#: contents/ui/main.qml:33 +#, kde-format +msgid "Networks" +msgstr "Verkot" + +#: contents/ui/main.qml:57 +#, kde-format +msgid "&Configure Network Connections..." +msgstr "&Muokkaa verkkoyhteyksiä…" + +#: contents/ui/main.qml:60 +#, kde-format +msgid "Open Network Login Page..." +msgstr "Avaa verkon kirjautumissivu…" + +#: contents/ui/PasswordField.qml:30 +#, kde-format +msgid "Password..." +msgstr "Salasana…" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:74 +#, kde-format +msgid "Airplane mode is enabled" +msgstr "Lentokonetila on käytössä" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:78 +#, kde-format +msgid "Wireless and mobile networks are deactivated" +msgstr "Langattomat ja mobiiliverkot on passivoitu" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:80 +#, kde-format +msgid "Wireless is deactivated" +msgstr "Langaton verkko on passivoitu" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:83 +#, kde-format +msgid "Mobile network is deactivated" +msgstr "Mobiiliverkko on passivoitu" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:85 +#, kde-format +msgid "No available connections" +msgstr "Ei käytettävissä olevia yhteyksiä" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:84 +#, kde-format +msgid "Enable Wi-Fi" +msgstr "Käytä langatonta verkkoa" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:100 +#, kde-format +msgid "Enable mobile network" +msgstr "Käytä mobiiliverkkoa" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:140 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Disable airplane modeThis will enable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "" +"Poista lentokonetila käytöstäTämä ottaa langattoman verkon ja " +"Bluetoothin käyttöön" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:141 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Enable airplane modeThis will disable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "" +"Käytä lentokonetilaaTämä poistaa langattoman verkon ja Bluetoothin " +"käytöstä" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:155 +#, kde-format +msgid "Hotspot" +msgstr "Tukiasema" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:176 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, kde-format +msgid "Disable Hotspot" +msgstr "Poista tukiasema käytöstä" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:181 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, kde-format +msgid "Create Hotspot" +msgstr "Luo tukiasema" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:199 +#, kde-format +msgctxt "button tooltip" +msgid "Search the connections" +msgstr "Etsi yhteyksistä" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:211 +#, kde-format +msgid "Configure network connections..." +msgstr "Muokkaa verkkoyhteyksiä…" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:231 +#, kde-format +msgctxt "text field placeholder text" +msgid "Search..." +msgstr "Etsi…" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:50 contents/ui/TrafficMonitor.qml:114 +#, kde-format +msgid "/s" +msgstr "/s" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Upload" +msgstr "Lähetys" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Download" +msgstr "Lataus" \ No newline at end of file diff --git a/po/fi/plasmanetworkmanagement-kcm.po b/po/fi/plasmanetworkmanagement-kcm.po new file mode 100644 index 0000000..ee1c5f1 --- /dev/null +++ b/po/fi/plasmanetworkmanagement-kcm.po @@ -0,0 +1,144 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Lasse Liehu , 2017. +# Tommi Nieminen , 2017, 2019, 2020. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-10 03:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-20 16:42+0200\n" +"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 18.12.3\n" + +#: kcm.cpp:362 +#, kde-format +msgid "my_shared_connection" +msgstr "oma_jaettu_yhteys" + +#: kcm.cpp:424 +#, kde-format +msgid "Export VPN Connection" +msgstr "Vie VPN-yhteys" + +#: kcm.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Do you want to save changes made to the connection '%1'?" +msgstr "Haluatko tallentaa muutokset yhteyteen ”%1”?" + +#: kcm.cpp:444 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Save Changes" +msgstr "Tallenna muutokset" + +#: kcm.cpp:533 +#, kde-format +msgid "Import VPN Connection" +msgstr "Tuo VPN-yhteys" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:31 +msgctxt "@title:window" +msgid "Choose a Connection Type" +msgstr "Valitse yhteystyyppi" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:174 +msgid "Create" +msgstr "Luo" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:184 qml/ConfigurationDialog.qml:130 +msgid "Cancel" +msgstr "Peru" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:30 +msgctxt "@title:window" +msgid "Configuration" +msgstr "Asetus" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:55 +msgid "General" +msgstr "Yleistä" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:60 +msgid "Ask for PIN on modem detection" +msgstr "Kysy PINiä, kun modeemi on havaittu" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:67 +msgid "Show virtual connections" +msgstr "Näytä virtuaaliyhteydet" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:75 +msgid "Hotspot" +msgstr "Tukiasema" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:81 +msgid "Hotspot name:" +msgstr "Tukiaseman nimi:" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:91 +msgid "Hotspot password:" +msgstr "Tukiaseman salasana:" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:121 +msgid "Ok" +msgstr "OK" + +#: qml/ConnectionItem.qml:112 +msgid "Connect" +msgstr "Yhdistä" + +#: qml/ConnectionItem.qml:112 +msgid "Disconnect" +msgstr "Katkaise yhteys" + +#: qml/ConnectionItem.qml:125 +msgid "Delete" +msgstr "Poista" + +#: qml/ConnectionItem.qml:135 +msgid "Export" +msgstr "Vie" + +#: qml/ConnectionItem.qml:160 +msgid "Connected" +msgstr "Yhteydessä" + +#: qml/ConnectionItem.qml:162 +msgid "Connecting" +msgstr "Yhdistetään" + +#: qml/main.qml:75 +msgid "Search..." +msgstr "Etsi…" + +#: qml/main.qml:154 +msgid "Add new connection" +msgstr "Lisää uusi yhteys" + +#: qml/main.qml:168 +msgid "Remove selected connection" +msgstr "Poista valittu yhteys" + +#: qml/main.qml:184 +msgid "Export selected connection" +msgstr "Vie valittu yhteys" + +#: qml/main.qml:208 +msgid "Configuration" +msgstr "Asetus" + +#: qml/main.qml:236 +msgctxt "@title:window" +msgid "Remove Connection" +msgstr "Poista yhteys" + +#: qml/main.qml:237 +msgid "Do you want to remove the connection '%1'?" +msgstr "Haluatko poistaa yhteyden ”%1”?" \ No newline at end of file diff --git a/po/fi/plasmanetworkmanagement-kded.po b/po/fi/plasmanetworkmanagement-kded.po new file mode 100644 index 0000000..412ae91 --- /dev/null +++ b/po/fi/plasmanetworkmanagement-kded.po @@ -0,0 +1,759 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Lasse Liehu , 2013, 2014, 2015, 2016. +# Tommi Nieminen , 2016, 2017, 2019, 2020. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-19 08:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-16 13:23+0200\n" +"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.3\n" + +#: bluetoothmonitor.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Only 'dun' and 'nap' services are supported." +msgstr "Vain dun- ja nap-palveluja tuetaan." + +#: modemmonitor.cpp:204 +#, kde-format +msgctxt "Text in GSM PIN/PUK unlock error dialog" +msgid "Error unlocking modem: %1" +msgstr "Virhe avattaessa modeemia: %1" + +#: modemmonitor.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "Title for GSM PIN/PUK unlock error dialog" +msgid "PIN/PUK unlock error" +msgstr "PIN/PUK-avausvirhe" + +#: notification.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ConfigFailedReason" +msgid "The device could not be configured" +msgstr "Laitteen määrittäminen epäonnistui" + +#: notification.cpp:103 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ConfigUnavailableReason" +msgid "IP configuration was unavailable" +msgstr "IP-asetuksia ei ollut saatavilla" + +#: notification.cpp:107 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ConfigExpiredReason" +msgid "IP configuration expired" +msgstr "IP-asetukset vanhenivat" + +#: notification.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to NoSecretsReason" +msgid "No secrets were provided" +msgstr "Salattuja tietoja ei ole annettu" + +#: notification.cpp:115 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantDisconnectReason" +msgid "Authorization supplicant disconnected" +msgstr "Tunnistautumisasiakas katkaisi yhteyden" + +#: notification.cpp:119 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantConfigFailedReason" +msgid "Authorization supplicant's configuration failed" +msgstr "Tunnistautumisasiakkaan määritys epäonnistui" + +#: notification.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantFailedReason" +msgid "Authorization supplicant failed" +msgstr "Tunnistautumisasiakas epäonnistui" + +#: notification.cpp:127 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantTimeoutReason" +msgid "Authorization supplicant timed out" +msgstr "Tunnistautumisasiakas aikakatkaistiin" + +#: notification.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppStartFailedReason" +msgid "PPP failed to start" +msgstr "PPP ei onnistunut käynnistymään" + +#: notification.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppDisconnectReason" +msgid "PPP disconnected" +msgstr "PPP katkesi" + +#: notification.cpp:139 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppFailedReason" +msgid "PPP failed" +msgstr "PPP epäonnistui" + +#: notification.cpp:143 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpStartFailedReason" +msgid "DHCP failed to start" +msgstr "DHCP ei onnistunut käynnistymään" + +#: notification.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpErrorReason" +msgid "A DHCP error occurred" +msgstr "Sattui DHCP-virhe" + +#: notification.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpFailedReason" +msgid "DHCP failed " +msgstr "DHCP epäonnistui " + +#: notification.cpp:155 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"SharedStartFailedReason" +msgid "The shared service failed to start" +msgstr "Jaettu palvelu ei onnistunut käynnistymään" + +#: notification.cpp:159 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SharedFailedReason" +msgid "The shared service failed" +msgstr "Jaettu palvelu epäonnistui" + +#: notification.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AutoIpStartFailedReason" +msgid "The auto IP service failed to start" +msgstr "Automaattinen IP-palvelu ei onnistunut käynnistymään" + +#: notification.cpp:167 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to AutoIpErrorReason" +msgid "The auto IP service reported an error" +msgstr "Automaattinen IP-palvelu ilmoitti virheen" + +#: notification.cpp:171 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to AutoIpFailedReason" +msgid "The auto IP service failed" +msgstr "Automaattinen IP-palvelu ei onnistunut käynnistymään" + +#: notification.cpp:175 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemBusyReason" +msgid "The modem is busy" +msgstr "Modeemi on varattu" + +#: notification.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNoDialToneReason" +msgid "The modem has no dial tone" +msgstr "Modeemilla ei ole valintaääntä" + +#: notification.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNoCarrierReason" +msgid "The modem shows no carrier" +msgstr "Modeemi ei osoita kantoaaltoa" + +#: notification.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ModemDialTimeoutReason" +msgid "The modem dial timed out" +msgstr "Modeemin numeronvalinta aikakatkaistiin" + +#: notification.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemDialFailedReason" +msgid "The modem dial failed" +msgstr "Modeemin numeronvalinta epäonnistui" + +#: notification.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemInitFailedReason" +msgid "The modem could not be initialized" +msgstr "Modeemia ei onnistuttu alustamaan" + +#: notification.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmApnSelectFailedReason" +msgid "The GSM APN could not be selected" +msgstr "GSM APN:ää ei voitu valita" + +#: notification.cpp:203 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmNotSearchingReason" +msgid "The GSM modem is not searching" +msgstr "GSM-modeemi ei etsi" + +#: notification.cpp:207 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationDeniedReason" +msgid "GSM network registration was denied" +msgstr "GSM:n verkkorekisteröinti torjuttiin" + +#: notification.cpp:211 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationTimeoutReason" +msgid "GSM network registration timed out" +msgstr "GSM:n verkkorekisteröinti aikakatkaistiin" + +#: notification.cpp:215 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationFailedReason" +msgid "GSM registration failed" +msgstr "GSM:n rekisteröinti epäonnistui" + +#: notification.cpp:219 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmPinCheckFailedReason" +msgid "The GSM PIN check failed" +msgstr "GSM:n PIN-tarkistus epäonnistui" + +#: notification.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to FirmwareMissingReason" +msgid "Device firmware is missing" +msgstr "Laiteohjelmisto puuttuu" + +#: notification.cpp:227 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DeviceRemovedReason" +msgid "The device was removed" +msgstr "Laite poistettiin" + +#: notification.cpp:231 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SleepingReason" +msgid "The networking system is now sleeping" +msgstr "Verkkojärjestelmä nukkuu nyt" + +#: notification.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ConnectionRemovedReason" +msgid "The connection was removed" +msgstr "Yhteys poistettiin" + +#: notification.cpp:241 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to CarrierReason" +msgid "The cable was disconnected" +msgstr "Kaapeli ei ole kiinni" + +#: notification.cpp:248 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNotFoundReason" +msgid "The modem could not be found" +msgstr "Modeemia ei löydetty" + +#: notification.cpp:252 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to BluetoothFailedReason" +msgid "The bluetooth connection failed or timed out" +msgstr "Bluetooth-yhteyden muodostaminen epäonnistui tai aikakatkaistiin" + +#: notification.cpp:256 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimNotInserted" +msgid "GSM Modem's SIM Card not inserted" +msgstr "GSM-modeemin SIM-korttia ei ole asennettu" + +#: notification.cpp:260 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimPinRequired" +msgid "GSM Modem's SIM Pin required" +msgstr "GSM-modeemin SIM PIN -avaus vaaditaan" + +#: notification.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimPukRequired" +msgid "GSM Modem's SIM Puk required" +msgstr "GSM-modeemin SIM PUK -avaus vaaditaan" + +#: notification.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to GsmSimWrong" +msgid "GSM Modem's SIM wrong" +msgstr "GSM-modeemin SIM oli väärä" + +#: notification.cpp:272 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to InfiniBandMode" +msgid "InfiniBand device does not support connected mode" +msgstr "InfiniBand-laite ei tue yhdistettyä tilaa" + +#: notification.cpp:276 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DependencyFailed" +msgid "A dependency of the connection failed" +msgstr "Yhteyden riippuvuus epäonnistui" + +#: notification.cpp:280 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to Br2684Failed" +msgid "Problem with the RFC 2684 Ethernet over ADSL bridge" +msgstr "RFC 2684 Ethernet lakkasi toimimasta ADSL-sillan yli" + +#: notification.cpp:284 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ModemManagerUnavailable" +msgid "ModemManager not running" +msgstr "ModemManager ei ole käynnissä" + +#: notification.cpp:288 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to SsidNotFound" +msgid "The WiFi network could not be found" +msgstr "WiFi-verkkoa ei löytynyt" + +#: notification.cpp:292 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"SecondaryConnectionFailed" +msgid "A secondary connection of the base connection failed" +msgstr "Pääyhteyden toissijainen yhteys epäonnistui" + +#: notification.cpp:296 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to DcbFcoeFailed" +msgid "DCB or FCoE setup failed" +msgstr "DCB- tai FCoE-asennus epäonnistui" + +# ”teamd control” on niin outo juttu, että ehkä käyttäjälle on hyödyllisempää näyttää englanninkielinen nimi. +#: notification.cpp:300 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to TeamdControlFailed" +msgid "teamd control failed" +msgstr "teamd control epäonnistui" + +#: notification.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to ModemFailed" +msgid "Modem failed or no longer available" +msgstr "Modeemi lakkasi toimimasta tai ei ole enää käytettävissä" + +#: notification.cpp:308 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemAvailable" +msgid "Modem now ready and available" +msgstr "Modeemi on nyt valmis ja käytettävissä" + +#: notification.cpp:312 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SimPinIncorrect" +msgid "The SIM PIN was incorrect" +msgstr "SIM-kortin PIN-koodi oli väärä" + +#: notification.cpp:316 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to NewActivation" +msgid "A new connection activation was enqueued" +msgstr "Uuden yhteyden muodostaminen laitettiin jonoon" + +#: notification.cpp:320 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to ParentChanged" +msgid "The device's parent changed" +msgstr "Laitteen emo vaihtui" + +#: notification.cpp:324 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ParentManagedChanged" +msgid "The device parent's management changed" +msgstr "Laitteen emon hallinta muuttui" + +#: notification.cpp:392 +#, kde-format +msgid "Connection '%1' activated." +msgstr "Yhteys ”%1” muodostettu." + +#: notification.cpp:419 +#, kde-format +msgid "Connection '%1' deactivated." +msgstr "Yhteys ”%1” katkaistu." + +#: notification.cpp:470 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' activated." +msgstr "VPN-yhteys ”%1” muodostettu." + +#: notification.cpp:473 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' failed." +msgstr "VPN-yhteyden ”%1” muodostaminen epäonnistui." + +#: notification.cpp:476 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' disconnected." +msgstr "VPN-yhteys ”%1” katkesi." + +#: notification.cpp:484 +#, kde-format +msgid "The VPN connection changed state because the user disconnected it." +msgstr "VPN-yhteyden tila muuttui, koska käyttäjä katkaisi yhteyden." + +#: notification.cpp:487 +#, kde-format +msgid "" +"The VPN connection changed state because the device it was using was " +"disconnected." +msgstr "" +"VPN-yhteyden tila muuttui, koska sen käyttämän laitteen yhteys katkesi." + +#: notification.cpp:490 +#, kde-format +msgid "The service providing the VPN connection was stopped." +msgstr "VPN-yhteyden tarjoama palvelu pysähtyi." + +#: notification.cpp:493 +#, kde-format +msgid "The IP config of the VPN connection was invalid." +msgstr "VPN-yhteyden IP-asetukset olivat virheelliset." + +#: notification.cpp:496 +#, kde-format +msgid "The connection attempt to the VPN service timed out." +msgstr "Yhdistämisyritys VPN-palveluun aikakatkaistiin." + +#: notification.cpp:499 +#, kde-format +msgid "" +"A timeout occurred while starting the service providing the VPN connection." +msgstr "VPN-yhteyden tarjoavan palvelun käynnistys aikakatkaistiin." + +#: notification.cpp:502 +#, kde-format +msgid "Starting the service providing the VPN connection failed." +msgstr "VPN-yhteyden tarjoavan palvelun käynnistys epäonnistui." + +#: notification.cpp:505 +#, kde-format +msgid "Necessary secrets for the VPN connection were not provided." +msgstr "VPN-yhteyden tarvitsemia salaisuuksia ei annettu." + +#: notification.cpp:508 +#, kde-format +msgid "Authentication to the VPN server failed." +msgstr "Todennus VPN-palvelimelle epäonnistui." + +#: notification.cpp:511 +#, kde-format +msgid "The connection was deleted from settings." +msgstr "Yhteys poistettiin asetuksista." + +#: notification.cpp:594 +#, kde-format +msgid "No Network Connection" +msgstr "Ei verkkoyhteyttä" + +#: notification.cpp:595 +#, kde-format +msgid "You are no longer connected to a network." +msgstr "Järjestelmä ei ole enää yhteydessä verkkoon." + +#: passworddialog.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Authenticate %1" +msgstr "Todenna %1" + +#: passworddialog.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Provide the password for the wireless network '%1':" +msgstr "Anna salasana langattomaan verkkoon ”%1”:" + +#: passworddialog.cpp:115 +#, kde-format +msgid "Provide the password for the connection '%1':" +msgstr "Anna salasana verkkoyhteyteen ”%1”:" + +#: passworddialog.cpp:121 +#, kde-format +msgid "%1 password dialog" +msgstr "Salasanaikkuna – %1" + +#: passworddialog.cpp:142 +#, kde-format +msgid "Provide the secrets for the VPN connection '%1':" +msgstr "Anna salatiedot VPN-yhteyteen ”%1”:" + +#: passworddialog.cpp:143 +#, kde-format +msgid "VPN secrets (%1) dialog" +msgstr "VPN-salaisuusikkuna – %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PasswordDialog) +#: passworddialog.ui:26 +#, kde-format +msgid "Password dialog" +msgstr "Salasanaikkuna" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPass) +#: passworddialog.ui:92 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Salasana:" + +#: pindialog.cpp:79 +#, kde-format +msgid "SIM PUK" +msgstr "SIM PUK" + +#: pindialog.cpp:81 +#, kde-format +msgid "SIM PUK2" +msgstr "SIM PUK2" + +#: pindialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Service provider PUK" +msgstr "Palveluntarjoajan PUK" + +#: pindialog.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Network PUK" +msgstr "Verkon PUK" + +#: pindialog.cpp:87 +#, kde-format +msgid "Corporate PUK" +msgstr "Yrityksen PUK" + +#: pindialog.cpp:89 +#, kde-format +msgid "PH-FSIM PUK" +msgstr "PH-FSIM PUK" + +#: pindialog.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Network Subset PUK" +msgstr "Verkon alijoukon PUK" + +#: pindialog.cpp:94 pindialog.cpp:126 +#, kde-format +msgid "%1 unlock required" +msgstr "%1-avaus vaaditaan|/|$[yhdysmerkki %1 avaus] vaaditaan" + +#: pindialog.cpp:95 pindialog.cpp:127 +#, kde-format +msgid "%1 Unlock Required" +msgstr "%1-avaus vaaditaan|/|$[yhdysmerkki %1 avaus] vaaditaan" + +#: pindialog.cpp:96 pindialog.cpp:128 +#, kde-format +msgid "" +"The mobile broadband device '%1' requires a %2 code before it can be used." +msgstr "" +"Mobiililaajakaistalaite ”%1” vaatii %2-koodin ennen kuin sitä voi käyttää.|/|" +"Mobiililaajakaistalaite ”%1” vaatii $[yhdysmerkki %2 koodin] ennen kuin sitä " +"voi käyttää." + +#: pindialog.cpp:97 pindialog.cpp:129 +#, kde-format +msgid "%1 code:" +msgstr "%1-koodi:|/|$[yhdysmerkki %1 koodi]:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pinLabel) +#: pindialog.cpp:98 pinwidget.ui:153 +#, kde-format +msgid "New PIN code:" +msgstr "Uusi PIN-koodi:" + +#: pindialog.cpp:99 +#, kde-format +msgid "Re-enter new PIN code:" +msgstr "Anna uusi PIN-koodi uudelleen:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass) +#: pindialog.cpp:100 pinwidget.ui:193 +#, kde-format +msgid "Show PIN/PUK code" +msgstr "Näytä PIN/PUK-koodi" + +#: pindialog.cpp:110 +#, kde-format +msgid "SIM PIN" +msgstr "SIM PIN" + +#: pindialog.cpp:112 +#, kde-format +msgid "SIM PIN2" +msgstr "SIM PIN2" + +#: pindialog.cpp:114 +#, kde-format +msgid "Service provider PIN" +msgstr "Palveluntarjoajan PIN" + +#: pindialog.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Network PIN" +msgstr "Verkon PIN" + +#: pindialog.cpp:118 +#, kde-format +msgid "PIN" +msgstr "PIN" + +#: pindialog.cpp:120 +#, kde-format +msgid "Corporate PIN" +msgstr "Yrityksen PIN" + +#: pindialog.cpp:122 +#, kde-format +msgid "PH-FSIM PIN" +msgstr "PH-FSIM PIN" + +#: pindialog.cpp:124 +#, kde-format +msgid "Network Subset PIN" +msgstr "Verkon alijoukon PIN" + +#: pindialog.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Show PIN code" +msgstr "Näytä PIN-koodi" + +#: pindialog.cpp:213 +#, kde-format +msgid "PIN code too short. It should be at least 4 digits." +msgstr "Liian lyhyt PIN-koodi: neljä numeroa vaaditaan." + +#: pindialog.cpp:218 +#, kde-format +msgid "The two PIN codes do not match" +msgstr "PIN-koodit eivät täsmää." + +#: pindialog.cpp:223 +#, kde-format +msgid "PUK code too short. It should be 8 digits." +msgstr "Liian lyhyt PUK-koodi: kahdeksan numeroa vaaditaan." + +#: pindialog.cpp:228 +#, kde-format +msgid "Unknown Error" +msgstr "Tuntematon virhe" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PinWidget) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, title) +#: pinwidget.ui:14 pinwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "SIM PIN unlock required" +msgstr "SIM PIN -avaus vaaditaan" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, prompt) +#: pinwidget.ui:76 +#, no-c-format, kde-format +msgid "" +"The mobile broadband device '%1' requires a SIM PIN code before it can be " +"used." +msgstr "" +"Mobiililaajakaistalaite ”%1” vaatii SIM PIN -koodia ennen kuin sitä voi " +"käyttää." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pukLabel) +#: pinwidget.ui:133 +#, kde-format +msgid "PUK code:" +msgstr "PUK-koodi:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pin2Label) +#: pinwidget.ui:173 +#, kde-format +msgid "Re-enter PIN code:" +msgstr "Anna PIN-koodi uudelleen:" + +#: portalmonitor.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Log in" +msgstr "Kirjaudu" + +#: portalmonitor.cpp:59 +#, kde-format +msgid "You need to log in to this network" +msgstr "Tähän verkkoon on kirjauduttava" + +#: portalmonitor.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Network authentication" +msgstr "Verkon todennus" + +#: secretagent.cpp:415 +#, kde-format +msgid "Authentication to %1 failed. Wrong password?" +msgstr "Todennus kohteeseen %1 epäonnistui. Salasana väärin?" \ No newline at end of file diff --git a/po/fi/plasmanetworkmanagement-libs.po b/po/fi/plasmanetworkmanagement-libs.po new file mode 100644 index 0000000..55db7c8 --- /dev/null +++ b/po/fi/plasmanetworkmanagement-libs.po @@ -0,0 +1,3519 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Lasse Liehu , 2013, 2014, 2015, 2016, 2017. +# Tommi Nieminen , 2016, 2017, 2018, 2019, 2020. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-01 02:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-25 21:11+0300\n" +"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n" + +#: declarative/networkstatus.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connected, but there is only link-local connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Yhteydessä" + +#: declarative/networkstatus.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connected, but there is only site-local connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Yhteydessä" + +#: declarative/networkstatus.cpp:126 +#, kde-format +msgctxt "A network device is connected, with global network connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Yhteydessä" + +#: declarative/networkstatus.cpp:129 +#, kde-format +msgctxt "Networking is inactive and all devices are disabled" +msgid "Inactive" +msgstr "Passiivinen" + +#: declarative/networkstatus.cpp:132 +#, kde-format +msgctxt "There is no active network connection" +msgid "Disconnected" +msgstr "Ei verkkoyhteyttä" + +#: declarative/networkstatus.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "Network connections are being cleaned up" +msgid "Disconnecting" +msgstr "Katkaistaan yhteys" + +#: declarative/networkstatus.cpp:138 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connecting to a network and there is no other available " +"network connection" +msgid "Connecting" +msgstr "Yhdistetään" + +#: declarative/networkstatus.cpp:189 uiutils.cpp:239 +#, kde-format +msgid "VPN" +msgstr "VPN" + +#: declarative/networkstatus.cpp:211 models/creatableconnectionsmodel.cpp:227 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:228 +#, kde-format +msgid "WireGuard" +msgstr "WireGuard" + +#: declarative/networkstatus.cpp:217 +#, kde-format +msgid "Connecting to %1" +msgstr "Yhdistetään verkkoon %1" + +#: declarative/networkstatus.cpp:221 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (no connectivity)" +msgstr "Yhdistetty: %1 (ei yhteyttä)" + +#: declarative/networkstatus.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (limited connectivity)" +msgstr "Yhdistetty: %1 (rajallinen yhteys)" + +#: declarative/networkstatus.cpp:227 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (log in required)" +msgstr "Yhdistetty: %1 (vaatii kirjautumaan)" + +#: declarative/networkstatus.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Connected to %1" +msgstr "Yhteydessä verkkoon %1" + +#: declarative/networkstatus.cpp:255 +#, kde-format +msgid "NetworkManager not running" +msgstr "NetworkManager ei ole käynnissä" + +#: declarative/networkstatus.cpp:260 +#, kde-format +msgid "NetworkManager 0.9.8 required, found %1." +msgstr "NetworkManager 0.9.8 vaaditaan, mutta löydettiin %1." + +#: declarative/networkstatus.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "global connection state" +msgid "Unknown" +msgstr "Tuntematon" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:209 +#, kde-format +msgctxt "General" +msgid "General configuration" +msgstr "Perusasetukset" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:215 editor/connectioneditorbase.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Wired" +msgstr "Kiinteä yhteys" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:217 +#, kde-format +msgid "802.1x Security" +msgstr "802.1x-suojaus" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:220 editor/settings/bridgewidget.cpp:54 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:55 models/creatableconnectionsmodel.cpp:167 +#: uiutils.cpp:247 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi" +msgstr "Wi-Fi" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi Security" +msgstr "Wi-Fi-suojaus" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:228 models/creatableconnectionsmodel.cpp:139 +#: uiutils.cpp:211 +#, kde-format +msgid "DSL" +msgstr "DSL" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:233 editor/connectioneditorbase.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Mobile Broadband (%1)" +msgstr "Mobiililaajakaista (%1)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:239 uiutils.cpp:215 +#, kde-format +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:243 +#, kde-format +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:245 editor/connectioneditorbase.cpp:290 +#, kde-format +msgid "PPP" +msgstr "PPP" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:249 editor/settings/teamwidget.cpp:52 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:144 models/networkmodelitem.cpp:649 +#: uiutils.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Infiniband" +msgstr "Infiniband" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:252 models/creatableconnectionsmodel.cpp:179 +#: models/networkmodelitem.cpp:655 uiutils.cpp:219 +#, kde-format +msgid "Bond" +msgstr "Sidottu yhteys (bond)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:255 models/creatableconnectionsmodel.cpp:185 +#: models/networkmodelitem.cpp:661 uiutils.cpp:222 +#, kde-format +msgid "Bridge" +msgstr "Silta" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:258 models/creatableconnectionsmodel.cpp:197 +#: models/networkmodelitem.cpp:667 +#, kde-format +msgid "Vlan" +msgstr "VLAN" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:261 models/creatableconnectionsmodel.cpp:191 +#: models/networkmodelitem.cpp:677 uiutils.cpp:251 +#, kde-format +msgid "Team" +msgstr "Yhteiskäyttöinen (team)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:264 +#, kde-format +msgid "WireGuard Interface" +msgstr "WireGuard-liitäntä" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:280 +#, kde-format +msgid "VPN (%1)" +msgstr "VPN (%1)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:296 +#, kde-format +msgid "IPv4" +msgstr "IPv4" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:312 +#, kde-format +msgid "IPv6" +msgstr "IPv6" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:483 +#, kde-format +msgid "Failed to get secrets for %1" +msgstr "Salaisuuksien saaminen epäonnistui yhteydelle %1" + +#: editor/connectioneditordialog.cpp:49 +#, kde-format +msgid "New Connection (%1)" +msgstr "Uusi yhteys (%1)" + +#: editor/connectioneditordialog.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Edit Connection '%1'" +msgstr "Muokkaa yhteyttä ”%1”" + +#: editor/connectioneditortabwidget.cpp:64 +#, kde-format +msgid "New %1 connection" +msgstr "Uusi %1-yhteys" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/connectioneditortabwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Connection name:" +msgstr "Yhteyden nimi:" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:50 editor/settings/bridgewidget.cpp:48 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Ethernet" +msgstr "Ethernet" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:53 +#, kde-format +msgid "InfiniBand" +msgstr "InfiniBand" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:62 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Round-robin" +msgstr "Kiertovuorottelu" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Active backup" +msgstr "Aktiivinen varmistus" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Broadcast" +msgstr "Yleislähetys" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:65 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "802.3ad" +msgstr "802.3ad" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:66 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Adaptive transmit load balancing" +msgstr "Sopeutuva lähettämisen kuorman tasaus (ATLB)" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:67 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Adaptive load balancing" +msgstr "Sopeutuva kuorman tasaus (ALB)" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "bond link monitoring" +msgid "MII (recommended)" +msgstr "MII (suositellaan)" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "bond link monitoring" +msgid "ARP" +msgstr "ARP" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:266 editor/settings/bridgewidget.cpp:217 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Do you want to remove the connection '%1'?" +msgstr "Haluatko poistaa yhteyden ”%1”?" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:266 editor/settings/bridgewidget.cpp:217 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Remove Connection" +msgstr "Poista yhteys" + +#: editor/settings/bridgewidget.cpp:51 editor/settings/teamwidget.cpp:58 +#: uiutils.cpp:236 +#, kde-format +msgid "VLAN" +msgstr "VLAN" + +#: editor/settings/btwidget.cpp:35 +#, kde-format +msgid "DUN (dial up networking)" +msgstr "Puhelinverkkoyhteys (DUN)" + +#: editor/settings/btwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgid "PAN (personal area network)" +msgstr "Likiverkko (PAN)" + +#: editor/settings/connectionwidget.cpp:168 +#, kde-format +msgctxt "@title:window advanced permissions editor" +msgid "Advanced Permissions Editor" +msgstr "Edistynyt oikeusmuokkain" + +#: editor/settings/infinibandwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgctxt "infiniband transport mode" +msgid "Datagram" +msgstr "Datasähke (datagram)" + +#: editor/settings/infinibandwidget.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "infiniband transport mode" +msgid "Connected" +msgstr "Yhteydellinen" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:69 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 address" +msgid "Address" +msgstr "Osoite" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:71 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:40 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "Verkkopeite" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:73 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "Yhdyskäytävä" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:284 editor/settings/ipv6widget.cpp:264 +#, kde-format +msgid "Other DNS Servers:" +msgstr "Muut DNS-palvelimet:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:296 editor/settings/ipv4widget.cpp:308 +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:320 editor/settings/ipv4widget.cpp:332 +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:276 editor/settings/ipv6widget.cpp:288 +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:300 editor/settings/ipv6widget.cpp:312 +#, kde-format +msgid "DNS Servers:" +msgstr "DNS-palvelimet:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:439 +#, kde-format +msgid "" +"You can find more information about these values here:
https://developer.gnome.org/NetworkManager/stable/nm-settings.html" +msgstr "" +"Näistä arvoista voi löytää lisätietoa täältä:
https://" +"developer.gnome.org/NetworkManager/stable/nm-settings.html" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:443 +#, kde-format +msgid "Send hostname:" +msgstr "Lähetä konenimi:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:448 +#, kde-format +msgid "DHCP hostname:" +msgstr "DHCP-konenimi:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:453 editor/settings/ui/ipv6.ui:197 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "Oletus" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:454 +#, kde-format +msgctxt "Milliseconds" +msgid " ms" +msgstr " ms" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:457 +#, kde-format +msgid "DAD timeout:" +msgstr "DAD-aikakatkaisu:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:478 editor/settings/ipv6widget.cpp:413 +#, kde-format +msgid "Edit DNS servers" +msgstr "Muokkaa DNS-palvelimia" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:509 editor/settings/ipv6widget.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Edit DNS search domains" +msgstr "Muokkaa etsittäviä DNS-verkkoalueita" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:53 editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:39 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 address" +msgid "Address" +msgstr "Osoite" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 prefix" +msgid "Prefix" +msgstr "Etuliite" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:57 editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "Yhdyskäytävä" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:527 +#, kde-format +msgid "Alternative Subject Matches" +msgstr "Aiheen vaihtoehtoiset osumat" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:528 +#, kde-format +msgid "" +"This entry must be one of:
  • DNS: <name or ip address>
  • EMAIL: <email>
  • URI: <uri, e.g. https://www.kde." +"org>
" +msgstr "" +"Tämän tietueen tulee olla yksi seuraavista:
  • DNS: <nimi tai IP-" +"osoite>
  • EMAIL: <sposti>
  • URI: <URI, esim. https://" +"www.kde.org/>
" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:550 +#, kde-format +msgid "Connect to these servers only" +msgstr "Yhdistä vain näihin palvelimiin" + +#: editor/settings/teamwidget.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Select file to import" +msgstr "Valitse tuotava tiedosto" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:18 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:152 +#, kde-format +msgid "Authentication:" +msgstr "Todennus:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:38 editor/settings/ui/802-1x.ui:675 +#, kde-format +msgid "MD5" +msgstr "MD5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:43 +#, kde-format +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:48 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:43 +#, kde-format +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:53 +#, kde-format +msgid "PWD" +msgstr "PWD" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:58 +#, kde-format +msgid "FAST" +msgstr "FAST" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:63 +#, kde-format +msgid "Tunneled TLS (TTLS)" +msgstr "Tunneloitu TLS (TTLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:68 +#, kde-format +msgid "Protected EAP (PEAP)" +msgstr "Suojattu EAP (PEAP)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:83 editor/settings/ui/802-1x.ui:277 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:311 editor/settings/ui/802-1x.ui:440 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:544 editor/settings/ui/802-1x.ui:688 +#: editor/settings/ui/cdma.ui:37 editor/settings/ui/gsm.ui:41 +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:37 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:189 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Käyttäjätunnus:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_34) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:96 editor/settings/ui/802-1x.ui:290 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:324 editor/settings/ui/802-1x.ui:453 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:557 editor/settings/ui/802-1x.ui:701 +#: editor/settings/ui/cdma.ui:50 editor/settings/ui/gsm.ui:54 +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:50 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:202 +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:226 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Salasana:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:117 +#, kde-format +msgid "Identity:" +msgstr "Henkilöys:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_32) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:130 editor/settings/ui/802-1x.ui:574 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:718 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Verkkoalue:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:140 +#, kde-format +msgid "User certificate:" +msgstr "Käyttäjän varmenne:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:157 editor/settings/ui/802-1x.ui:487 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:601 +#, kde-format +msgid "CA certificate:" +msgstr "CA-varmenne:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:174 +#, kde-format +msgid "Subject match:" +msgstr "Aiheen haku:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:191 +#, kde-format +msgid "Alternative subject matches:" +msgstr "Aiheen vaihtoehtoiset osumat:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTlsAltSubjectMatches) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTlsConnectToServers) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:206 editor/settings/ui/802-1x.ui:230 +#, kde-format +msgid "..." +msgstr "…" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:215 +#, kde-format +msgid "Connect to these servers:" +msgstr "Yhdistä näihin palvelimiin:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, privateKeyLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:239 +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:26 +#, kde-format +msgid "Private key:" +msgstr "Yksityinen avain:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:256 +#, kde-format +msgid "Private key password:" +msgstr "Yksityisen avaimen salasana:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:345 editor/settings/ui/802-1x.ui:474 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:588 +#, kde-format +msgid "Anonymous identity:" +msgstr "Nimetön henkilöys:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fastAllowPacProvisioning) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:358 +#, kde-format +msgid "Automatic PAC provisioning" +msgstr "Automaattinen PAC-hankinta" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:375 +#, kde-format +msgid "Anonymous" +msgstr "Nimetön" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:380 +#, kde-format +msgid "Authenticated" +msgstr "Todennettu" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:385 +#, kde-format +msgid "Both" +msgstr "Molemmat" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:393 +#, kde-format +msgid "PAC file:" +msgstr "PAC-tiedosto:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:410 editor/settings/ui/802-1x.ui:504 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:653 +#, kde-format +msgid "Inner authentication:" +msgstr "Sisempi todennus:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:427 editor/settings/ui/802-1x.ui:680 +#, kde-format +msgid "GTC" +msgstr "GTC" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschapv2) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:432 editor/settings/ui/802-1x.ui:531 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:670 editor/settings/ui/ppp.ui:68 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:521 editor/settings/ui/ppp.ui:58 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:526 editor/settings/ui/ppp.ui:48 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:536 editor/settings/ui/ppp.ui:78 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:618 +#, kde-format +msgid "PEAP version:" +msgstr "PEAP-versio:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:635 +#, kde-format +msgctxt "PEAP version" +msgid "Automatic" +msgstr "Automaattinen" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:640 +#, kde-format +msgid "Version 0" +msgstr "Versio 0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:645 +#, kde-format +msgid "Version 1" +msgstr "Versio 1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/bond.ui:21 editor/settings/ui/bridge.ui:18 +#: editor/settings/ui/team.ui:18 +#, kde-format +msgid "Interface name:" +msgstr "Liitännän nimi:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bond.ui:34 +#, kde-format +msgid "Bonded connections:" +msgstr "Sidotut (bonded) yhteydet:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/bond.ui:59 editor/settings/ui/bridge.ui:56 +#: editor/settings/ui/team.ui:56 +#, kde-format +msgid "Add..." +msgstr "Lisää…" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnEdit) +#: editor/settings/ui/bond.ui:73 editor/settings/ui/bridge.ui:70 +#: editor/settings/ui/team.ui:71 +#, kde-format +msgid "Edit..." +msgstr "Muokkaa…" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDelete) +#: editor/settings/ui/bond.ui:87 editor/settings/ui/bridge.ui:84 +#: editor/settings/ui/team.ui:86 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "Poista" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modeLabel) +#: editor/settings/ui/bond.ui:113 editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:43 +#, kde-format +msgid "Mode:" +msgstr "Toimintatapa:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/bond.ui:133 +#, kde-format +msgid "Link monitoring:" +msgstr "Linkin valvonta:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/bond.ui:153 +#, kde-format +msgid "Monitoring frequency:" +msgstr "Valvontataajuus:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, monitorFreq) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, upDelay) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downDelay) +#: editor/settings/ui/bond.ui:163 editor/settings/ui/bond.ui:205 +#: editor/settings/ui/bond.ui:225 +#, kde-format +msgid " ms" +msgstr " ms" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: editor/settings/ui/bond.ui:195 +#, kde-format +msgid "Link up delay:" +msgstr "Yhteyden muodostamisen viive:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/bond.ui:215 +#, kde-format +msgid "Link down delay:" +msgstr "Yhteyden katkaisemisen viive:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/bond.ui:242 +#, kde-format +msgid "ARP targets:" +msgstr "ARP-kohteet:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arpTargets) +#: editor/settings/ui/bond.ui:252 +#, kde-format +msgid "An IP address or comma-separated list of addresses." +msgstr "IP-osoite tai pilkuin eroteltu osoitelista" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:31 +#, kde-format +msgid "Bridged connections:" +msgstr "Sillatut yhteydet:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:110 +#, kde-format +msgid "Aging time:" +msgstr "Vanhenemisaika:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, agingTime) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, forwardDelay) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, helloTime) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, maxAge) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:126 editor/settings/ui/bridge.ui:193 +#: editor/settings/ui/bridge.ui:222 editor/settings/ui/bridge.ui:251 +#, kde-format +msgctxt "seconds" +msgid " s" +msgstr " s" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, stpGroup) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:139 +#, kde-format +msgid "Enable STP (Spanning Tree Protocol)" +msgstr "Käytä STP:tä (Spanning Tree Protocol)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:151 +#, kde-format +msgid "Priority:" +msgstr "Prioriteetti:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:177 +#, kde-format +msgid "Forward delay:" +msgstr "Välitysviive:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:206 +#, kde-format +msgid "Hello time:" +msgstr "Hello time:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:235 +#, kde-format +msgid "Max age:" +msgstr "Enimmäisikä:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/bt.ui:21 +#, kde-format +msgid "Address of the device:" +msgstr "Laitteen osoite:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bt.ui:41 +#, kde-format +msgid "Connection type:" +msgstr "Yhteyden tyyppi:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/cdma.ui:20 editor/settings/ui/gsm.ui:24 +#, kde-format +msgid "Number:" +msgstr "Numero:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnect) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Connect automatically with priority" +msgstr "Yhdistä automaattisesti etusijalla" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, prioritySpin) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:38 +#, kde-format +msgid "" +"If the connection is set to autoconnect, connections with higher priority " +"will be preferred. Defaults to 0.\n" +"The higher number means higher priority. An negative number can be used to " +"indicate priority lower than the default.\n" +" " +msgstr "" +"Jos yhdistäminen on asetettu automaattiseksi, suositaan korkeamman etusijan " +"yhteyksiä. Oletusarvo on 0.\n" +"Isompi luku tarkoittaa korkeampaa etusijaisuutta. Negatiivisella luvulla voi " +"osoittaa oletusarvoa pienempää etusijaisuutta.\n" +" " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allUsers) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:48 +#, kde-format +msgid "All users may connect to this network" +msgstr "Kaikki käyttäjät voivat yhdistää tähän verkkoon" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:64 +#, kde-format +msgid "Edit advanced permissions for this connection" +msgstr "Muokkaa tämän yhteyden lisäoikeuksia" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"Fine-grained permissions editor for this connection. It lets you choose " +"which users can activate/modify/delete this connection." +msgstr "" +"Tämän yhteyden hienojakoisempi oikeusmuokkain, joka antaa sinun valita, " +"mitkä käyttäjät voivat muodostaa tai poistaa yhteyden tai muuttaa sitä." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:70 editor/settings/ui/ipv4.ui:310 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Lisäasetukset…" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnectVpn) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:81 +#, kde-format +msgid "Automatically connect to VPN" +msgstr "Yhdistä VPN:ään automaattisesti" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firewallZoneLabel) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "Firewall zone:" +msgstr "Palomuurivyöhyke:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, meteredLabel) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:130 +#, kde-format +msgid "Metered:" +msgstr "Datankäytön mittaus:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"NetworkManager indicates to applications whether the connection is metered " +"and therefore\n" +"data usage should be restricted." +msgstr "" +"NetworkManager kertoo sovelluksille yhteyden datankäyttöä mitattavan, jotta " +"ne osaavat\n" +"rajoittaa sitä." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:160 +#, kde-format +msgctxt "Item in the Metered: list" +msgid "Automatic" +msgstr "Automaattinen" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:165 +#, kde-format +msgid "Yes" +msgstr "Kyllä" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:170 +#, kde-format +msgid "No" +msgstr "Ei" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:18 +#, kde-format +msgid "Basic" +msgstr "Perusasetukset" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advGroup) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:84 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Lisäasetukset" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, roaming) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:93 +#, kde-format +msgid "Allow roaming if home network is not available" +msgstr "Salli verkkovierailu, jos kotiverkkoa ei ole saatavilla" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:100 +#, kde-format +msgid "APN:" +msgstr "APN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelNetworkId) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:110 +#, kde-format +msgid "Network ID:" +msgstr "Verkon tunniste:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:130 +#, kde-format +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:21 +#, kde-format +msgid "Transport mode:" +msgstr "Siirtotapa:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:41 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:186 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:23 +#, kde-format +msgid "Restrict to device:" +msgstr "Rajoita laitteeseen:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mtuLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:61 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:249 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:89 +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:74 +#, kde-format +msgid "MTU:" +msgstr "MTU:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:80 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:271 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:112 +#, kde-format +msgctxt "MTU:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automaattinen" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:83 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:274 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:115 +#, kde-format +msgid " bytes" +msgstr " tavua" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, IPv6Widget) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, IPv4Widget) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:17 editor/settings/ui/ipv6.ui:20 +#, kde-format +msgid "Advanced IP settings" +msgstr "IP-lisäasetukset" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:29 editor/settings/ui/ipv6.ui:49 +#, kde-format +msgid "Method:" +msgstr "Menetelmä:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:49 editor/settings/ui/ipv6.ui:227 +#, kde-format +msgctxt "Method:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automaattinen" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:54 editor/settings/ui/ipv6.ui:232 +#, kde-format +msgid "Automatic (Only addresses)" +msgstr "Automaattinen (vain osoitteet)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:59 editor/settings/ui/ipv6.ui:242 +#, kde-format +msgid "Link-Local" +msgstr "Linkkipaikallinen" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:64 editor/settings/ui/ipv6.ui:247 +#, kde-format +msgctxt "like in use Manual configuration" +msgid "Manual" +msgstr "Manuaalinen" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:69 +#, kde-format +msgid "Shared to other computers" +msgstr "Jaettu muille tietokoneille" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:74 +#, kde-format +msgctxt "like in this setting is Disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "Ei käytössä" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsLabel) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:88 editor/settings/ui/ipv6.ui:170 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "DNS Servers:" +msgstr "DNS-palvelimet:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dns) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:118 editor/settings/ui/ipv6.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify the IP address(es) of one or more DNS servers. Use " +"',' to separate entries." +msgstr "" +"Määritä tässä kentässä yhden tai useamman DNS-palvelimen IP-osoitteet. Erota " +"tietueet pilkuin (”,”)." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:125 +#, kde-format +msgid "Edit DNS the list of servers" +msgstr "Muokkaa DNS-palvelinten luetteloa" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsSearchLabel) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:144 editor/settings/ui/ipv6.ui:349 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Search Domains:" +msgstr "Etsittävät verkkoalueet:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dnsSearch) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:165 editor/settings/ui/ipv6.ui:268 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify one or more DNS domains to search. Use ',' to " +"separate entries." +msgstr "" +"Anna tähän kenttään yksi tai useampi etsittävä DNS-verkkoalue, pilkuin " +"eroteltuna." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsSearchMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:172 editor/settings/ui/ipv6.ui:275 +#, kde-format +msgid "Edit the list of DNS domains being searched" +msgstr "Muokkaa etsittävien DNS-verkkoalueiden luetteloa" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDhcpClientId) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:191 +#, kde-format +msgid "DHCP Client ID:" +msgstr "DHCP-asiakkaan tunniste:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dhcpClientId) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:206 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify the DHCP client ID which is a string sent to the " +"DHCP server\n" +"to identify the local machine that the DHCP server may use to customize the " +"DHCP\n" +"lease and options." +msgstr "" +"Määritä tässä kentässä DHCP-asiakkaan tunniste (ID). Se on DHCP-" +"palvelimelle\n" +"lähetettävä merkkijono, jonka avulla paikallinen kone tunnistetaan ja\n" +"jota DHCP-palvelin voi käyttää mukauttamaan asetuksia." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:215 editor/settings/ui/ipv6.ui:98 +#, kde-format +msgid "Remove" +msgstr "Poista" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:226 editor/settings/ui/ipv6.ui:109 +#, kde-format +msgid "Add" +msgstr "Lisää" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, tableViewAddresses) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:244 editor/settings/ui/ipv6.ui:127 +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:99 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:39 +#, kde-format +msgid "" +"IP addresses identify your computer on the network. Click the \"Add\" button " +"to add\n" +"an IP address" +msgstr "" +"IP-osoitteilla koneesi tunnistetaan verkossa. Lisää IP-osoite painamalla " +"”Lisää”" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:282 +#, kde-format +msgid "" +"Allows the connection to complete if IPv4 configuration fails\n" +"but IPv6 configuration succeeds" +msgstr "" +"Sallii yhteyden muodostuksen, jos IPv4-asetus epäonnistuu mutta\n" +"IPv6-asetus onnistuu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:285 +#, kde-format +msgid "IPv4 is required for this connection" +msgstr "Tämä yhteys vaatii IPv4:ää" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRoutes) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:335 editor/settings/ui/ipv6.ui:315 +#, kde-format +msgid "Routes..." +msgstr "Reitit…" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:30 +#, kde-format +msgid "" +"When connecting to IPv4-capable networks, allows the connection to complete " +"if\n" +"IPv6 configuration fails but IPv4 configuration succeeds" +msgstr "" +"Yhdistettäessä IPv4-kykyiseen verkkoon tämä antaa yhdistämisen onnistua,\n" +"jos IPv6-määritys epäonnistuu mutta IPv4-määritys onnistuu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:33 +#, kde-format +msgid "IPv6 is required for this connection" +msgstr "Tämä yhteys vaatii IPv6:ta" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:83 +#, kde-format +msgid "Edit the list of DNS servers" +msgstr "Muokkaa DNS-palvelinten luetteloa" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:193 +#, kde-format +msgid "" +"Configure IPv6 Privacy Extensions for SLAAC, described in RFC4941. If " +"enabled, it makes the kernel generate\n" +"a temporary IPv6 address in addition to the public one generated from MAC " +"address via modified EUI-64." +msgstr "" +"Määritä RFC4941:ssä kuvatut SLAACin IPv6-turvalaajennukset. Jos käytössä, " +"pyytää ytimen luomaan\n" +"väliaikaisen IPv6-osoitteen MAC-osoitteesta EUI-64:n kautta luodun julkisen " +"osoitteen lisäksi." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:202 +#, kde-format +msgctxt "privacy disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "Ei käytössä" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:207 +#, kde-format +msgid "Enabled (prefer public address)" +msgstr "Käytössä (suosi julkista osoitetta)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:212 +#, kde-format +msgid "Enabled (prefer temporary addresses)" +msgstr "Käytössä (suosi väliaikaisia osoitteita)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:237 +#, kde-format +msgid "Automatic (Only DHCP)" +msgstr "Automaattinen (vain DHCP)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:252 +#, kde-format +msgctxt "like in this setting is Disabled" +msgid "Ignored" +msgstr "Ei käytössä" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPrivacy) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:330 +#, kde-format +msgid "Privacy:" +msgstr "Yksityisyys:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:23 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Todennus" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eap) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:38 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, compressionGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:91 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Pakkaus" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:109 +#, kde-format +msgid "Use point-to-point encryption (MPPE)" +msgstr "Käytä point-to-point-salausta (MPPE)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bsdComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:116 +#, kde-format +msgid "Use BSD data compression" +msgstr "Käytä BSD-datanpakkausta" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deflateComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:126 +#, kde-format +msgid "Use Deflate data compression" +msgstr "Käytä Deflate-datanpakkausta" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tcpComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:136 +#, kde-format +msgid "Use TCP header compression" +msgstr "Käytä TCP-otsakkeiden pakkausta" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe128) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:152 +#, kde-format +msgid "Require 128-bit encryption" +msgstr "Vaadi 128-bittinen salaus" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppeStateful) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:165 +#, kde-format +msgid "Use stateful MPPE" +msgstr "Käytä tilallista MPPE:tä" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, echoGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:175 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Kaiutus" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, senddEcho) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:184 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets" +msgstr "Lähetä PPP ECHO -paketteja" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:20 +#, kde-format +msgid "Service:" +msgstr "Palvelu:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, service) +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:30 +#, kde-format +msgid "" +"If specified, instruct PPPoE to only initiate sessions with access " +"concentrators that provide the specified service. For most providers, this " +"should be left blank. It is only required if there are multiple access " +"concentrators or a specific service is known to be required." +msgstr "" +"Jos asetettu, ohjaa PPPoE:n alustamaan vain istunnon, jonka paketin luonti- " +"ja purkulaitekeskittimet tarjoavat määritetyn palvelun. Useimmilla " +"tarjoajilla tämä tulisi jättää tyhjäksi. Sitä vaaditaan vain, jos " +"saantikeskittimiä on on useampia tai määräpalvelua tiedetään vaadittavan." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/team.ui:31 +#, kde-format +msgid "Teamed connections:" +msgstr "Yhteiskäyttöiset (teamed) yhteydet:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/team.ui:113 +#, kde-format +msgid "JSON config:" +msgstr "JSON-asetukset:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnImport) +#: editor/settings/ui/team.ui:123 +#, kde-format +msgid "Import configuration from file..." +msgstr "Tuo asetukset tiedostosta…" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:18 +#, kde-format +msgid "Parent interface:" +msgstr "Isäntäliitäntä:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:41 +#, kde-format +msgid "VLAN id:" +msgstr "VLAN id:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:64 +#, kde-format +msgid "VLAN interface name:" +msgstr "VLAN-liitännän nimi:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reorderHeaders) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:77 +#, kde-format +msgid "Output packet headers reordering" +msgstr "Järjestä lähtevien pakettien otsakkeet uudelleen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, gvrp) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:84 +#, kde-format +msgid "GARP VLAN Registration Protocol" +msgstr "GARP VLAN -rekisteröintiyhteyskäytäntö" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, gvrp) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:87 +#, kde-format +msgid "GVRP" +msgstr "GVRP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, looseBinding) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:94 +#, kde-format +msgid "Loose binding" +msgstr "Heikko sidonta" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SSIDLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "SSID:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:63 +#, kde-format +msgid "Infrastructure" +msgstr "Infrastruktuuri" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:68 +#, kde-format +msgid "Ad-hoc" +msgstr "Ad-hoc" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:73 +#, kde-format +msgid "Access Point" +msgstr "Tukiasema" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BSSIDLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:81 +#, kde-format +msgid "BSSID:" +msgstr "BSSID:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (BssidComboBox, BSSIDCombo) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks this connection to the Wi-Fi access point (AP) specified " +"by the\n" +" BSSID entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" +"Tämä asetus lukitsee tämän yhteyden Wi-Fi-tukiasemaan (AP), joka on " +"määritetty\n" +"tässä annetulla BSSID:llä. Esimerkki: 00:11:22:33:44:55" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bandLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:117 +#, kde-format +msgid "Band:" +msgstr "Kaista:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:137 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks the connection to the Wi-Fi network associated to the " +"specified band. This setting depends\n" +" on specific driver capability and may not work with all drivers" +msgstr "" +"Tämä asetus lukitsee tämän yhteyden Wi-Fi-verkkoon, jolla on tietty kaista. " +"Tämä asetus riippuu\n" +"ajurin ominaisuuksista eikä välttämättä toimi kaikkien ajurien kanssa" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:141 +#, kde-format +msgctxt "Band:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automaattinen" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:146 +#, kde-format +msgid "A (5 GHz)" +msgstr "A (5 GHz)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "B/G (2.4 GHz)" +msgstr "B/G (2,4 GHz)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, channelLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:159 +#, kde-format +msgid "Channel:" +msgstr "Kanava:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, channel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:179 +#, kde-format +msgid "" +"Wireless channel to use for the Wi-Fi connection. The device will only join " +"(or create for Ad-Hoc networks)\n" +"a Wi-Fi network on the specified channel" +msgstr "" +"Wi-Fi-yhteydelle käytettävä kanava. Laite liittyy Wi-Fi-verkkoon (tai Ad-hoc-" +"verkon tapauksessa luo)\n" +"vain käyttäen valittua kanavaa" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:209 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "Cloned MAC address:" +msgstr "Kloonattu MAC-osoite:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:240 +#, kde-format +msgid "Random..." +msgstr "Satunnainen…" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, hiddenNetwork) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:287 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:303 +#, kde-format +msgid "Mark this if you want to create a connection for a hidden network" +msgstr "Valitse tämä, jos haluat luoda yhteyden piiloverkolle" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:290 +#, kde-format +msgid "Visibility:" +msgstr "Näkyvyys:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hiddenNetwork) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:306 +#, kde-format +msgid "Hidden network" +msgstr "Piiloverkko" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WifiSecurity) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:15 +#, kde-format +msgid "Wifi Security" +msgstr "Wifi-suojaus" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:28 +#, kde-format +msgctxt "no security" +msgid "None" +msgstr "Ei suojausta" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:33 +#, kde-format +msgid "WEP key 40/128 bits (Hex or ASCII)" +msgstr "40/128-bittinen WEP-avain (heksa tai ASCII)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:38 +#, kde-format +msgid "WEP key 128 bits" +msgstr "128-bittinen WEP-avain" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:48 +#, kde-format +msgid "Dynamic WEP (802.1x)" +msgstr "Dynaaminen WEP (802.1x)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:53 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Personal" +msgstr "WPA/WPA2 Personal" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:58 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Enterprise" +msgstr "WPA/WPA2 Enterprise" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:63 +#, kde-format +msgid "WPA3 Personal" +msgstr "WPA3 Personal" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:71 +#, kde-format +msgid "Security:" +msgstr "Suojaus:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:92 +#, kde-format +msgid "Key:" +msgstr "Avain:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:112 +#, kde-format +msgid "WEP index:" +msgstr "WEP-indeksi:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:129 +#, kde-format +msgid "1 (default)" +msgstr "1 (oletus)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:134 +#, kde-format +msgid "2" +msgstr "2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:139 +#, kde-format +msgid "3" +msgstr "3" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:144 +#, kde-format +msgid "4" +msgstr "4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:169 +#, kde-format +msgid "Open System" +msgstr "Avoin järjestelmä" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:174 +#, kde-format +msgid "Shared Key" +msgstr "Jaettu avain" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (HwAddrComboBox, macAddress) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:40 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks this connection to the network device specified by its\n" +"permanent MAC address entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" +"Tämä asetus lukitsee tämän yhteyden verkkolaitteeseen, joka on ilmoitettu " +"tähän kirjoitetulla pysyvällä MAC-osoitteella. Esimerkki: 00:11:22:33:44:55" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, clonedMacAddress) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"The MAC address entered here will be used as hardware address for the\n" +"network device this connection is activated on. This feature is known as " +"MAC\n" +"cloning or spoofing. Example 11:22:33:44:55" +msgstr "" +"Tähän kirjoitettua MAC-osoitetta käytetään laiteosoitteena " +"verkkolaitteelle,\n" +"jolle tämä yhteys aktivoidaan. Tätä ominaisuutta kutsutaan MAC-" +"kloonaukseksi\n" +"tai -huijaukseksi. Esimerkki: 11:22:33:44:55" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:80 +#, kde-format +msgid "Random" +msgstr "Satunnainen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:106 +#, kde-format +msgid "" +"Only transmit packets of the specified size or smaller, breaking larger " +"packets up\n" +"into multiple Ethernet frames" +msgstr "" +"Lähetä vain määräkokoisia tai sitä pienempiä paketteja ja jaa suuremmat\n" +"paketit useammiksi Ethernet-kehyksiksi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedLabel) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:125 +#, kde-format +msgid "Speed:" +msgstr "Nopeus:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, duplexLabel) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:132 +#, kde-format +msgid "Duplex:" +msgstr "Suuntaisuus:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "" +"Request that the device use the specified duplex mode. Either \"half\" or " +"\"full\"" +msgstr "" +"Pyydä, että laite käyttää annettua suuntaisuustilaa, joka on joko " +"”vuorosuuntainen” tai ”kaksisuuntainen”" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:158 +#, kde-format +msgid "Half" +msgstr "Vuorosuuntainen (simpleksi)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:163 +#, kde-format +msgid "Full" +msgstr "Kaksisuuntainen (dupleksi)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:174 +#, kde-format +msgid "Link negotiation:" +msgstr "Linkin neuvottelu:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:188 +#, kde-format +msgid "" +"Device link negotiation. If “Manual” is chosen, “Speed” and “Duplex” values " +"will be forced without checking\n" +"the device compatibility. If unsure, leave here “Ignore” or pick “Automatic”." +msgstr "" +"Laitelinkin neuvottelu. Jos valitaan ”manuaalinen”, nopeus- ja duplex-arvot " +"pakotetaan laiteyhteensopivuutta\n" +"tarkistamatta. Jos olet epävarma, valitse tässä ”Ohita” tai ”Automaattinen”." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:192 +#, kde-format +msgid "Ignore" +msgstr "Ohita" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:197 +#, kde-format +msgctxt "Link negotiation:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automaattinen" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:202 +#, kde-format +msgid "Manual" +msgstr "Manuaalinen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:219 +#, kde-format +msgid "Request that the device use only the specified speed." +msgstr "Pyydä, että laite käyttää vain määränopeutta." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:226 +#, kde-format +msgid "10 Mb/s" +msgstr "10 Mb/s" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:231 +#, kde-format +msgid "100 Mb/s" +msgstr "100 Mb/s" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:236 +#, kde-format +msgid "1 Gb/s" +msgstr "1 Gb/s" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:241 +#, kde-format +msgid "10 Gb/s" +msgstr "10 Gb/s" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use8021X) +#: editor/settings/ui/wiredsecurity.ui:17 +#, kde-format +msgid "Use 802.1x security for this connection" +msgstr "Käytä 802.1x-suojausta tälle yhteydelle" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WireGuardProp) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:14 +#, kde-format +msgid "WireGuard Settings" +msgstr "WireGuard-asetukset" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:20 +#, kde-format +msgid "Interface" +msgstr "Liitäntä" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, privateKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:34 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +"A base64 private key generated by wg genkey." +msgstr "" +"Vaadittu.\n" +"wg genkeyn luoma yksityinen base64-avain." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, listenPortLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:41 +#, kde-format +msgid "Listen port:" +msgstr "Kuunneltava portti:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, listenPortLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:49 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"Listen port number. Chosen randomly if left as 'Automatic'." +msgstr "" +"Valinnainen.\n" +"Kuunneltavan portin numero. Jos ”automaattinen”, valitaan satunnainen." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fwmarkLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:57 +#, kde-format +msgid "fwmark:" +msgstr "fwmark:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, fwmarkLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"An fwmark for outgoing packets. If set to 0 or 'off', this\n" +"option is disabled. May be specified in hexadecimal by\n" +"prepending '0x'." +msgstr "" +"Valinnainen.\n" +"fwmark lähteville paketeille. Jos 0 tai poissa käytöstä, asetus\n" +"ei ole käytössä. Arvon voi antaa heksana lisäämällä alkuun ”0x”." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mtuLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:86 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"If not specified, the MTU is automatically determined\n" +"from the endpoint addresses or the system default route,\n" +"which is usually a sane choice. However, to manually\n" +"specify an MTU and to override this automatic discovery,\n" +"this value may be specified explicitly." +msgstr "" +"Valinnainen.\n" +"Jollei ole annettu, MTU määritetään automaattisesti\n" +"päätepisteiden osoitteista tai järjestelmän oletusreitistä,\n" +"mikä on yleensä mielekäs asetus. Jos kuitenkin MTU:n haluaa\n" +"määrittää itse ja ohittaa automaattisen asetuksen, arvo on\n" +"annettava eksplisiittisesti." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, peerRouteLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:93 +#, kde-format +msgid "Autoroute peers:" +msgstr "Automaattireititä vertaiskäyttäjät:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, peerRouteCheckBox) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "" +"Whether to automatically add routes for the AllowedIPs ranges\n" +"of the peers." +msgstr "" +"Lisätäänkö reitit automaattisesti vertaiskäyttäjien sallittujen\n" +"IP-osoitteiden alueisiin." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnPeers) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:126 +#, kde-format +msgid "Peers..." +msgstr "Vertaiskäyttäjät…" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, publicKeyLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Public key:" +msgstr "Julkinen avain:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, publicKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:27 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +" A base64 public key calculated by wg pubkey \n" +" from a private key, and usually transmitted \n" +" out of band to the author of the configuration file." +msgstr "" +"Vaadittu.\n" +" wg pubkeyn yksityisestä avaimesta laskema julkinen\n" +" base64-avain, joka ylitetään välitetään asetustiedoston\n" +" tekijälle verkon ulkopuolitse." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, allowedIPsLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:34 +#, kde-format +msgid "Allowed IPs:" +msgstr "Sallitut IP:t:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, allowedIPsLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +" A comma-separated list of IP (v4 or v6) addresses \n" +" with CIDR masks from which incoming traffic for \n" +" this peer is allowed and to which outgoing traffic \n" +" for this peer is directed. The catch-all 0.0.0.0/0 \n" +" may be specified for matching all IPv4 addresses, \n" +" and ::/0 may be specified for matching all IPv6 addresses." +msgstr "" +"Vaadittu.\n" +" Pilkuin erotettu luettelo IP-osoitteita (v4 tai v6)\n" +" ja CIDR-peitteitä, joista tälle koneelle tuleva liikenne\n" +" sallitaan ja joihin tämän koneen lähtevä liikenne ohjataan.\n" +" Yleisasetus 0.0.0.0/0 valitsee kaikki IPv4-osoitteet ja\n" +" ::/0 kaikki IPv6-osoitteet." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endpointAddressLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:55 +#, kde-format +msgid "Endpoint address:" +msgstr "Päätepisteen osoite:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, endpointAddressLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" An endpoint for the connection. Can be an\n" +" IPv4 address, IPv6 address, or FQDN (fully\n" +" qualified domain name such as abc.com). If\n" +" present, Endpoint port must also be set." +msgstr "" +"Valinnainen.\n" +" Yhteyden päätepiste. Voi olla IPv4- tai\n" +" IPv6-osoite tai FQDN (täysin määritetty\n" +" aluenimi kuten abc.com). Jos annetaan, myös\n" +" päätepisteen portti on annettava." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endpointPortLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:74 +#, kde-format +msgid "Endpoint port:" +msgstr "Päätepisteen portti:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, endpointPortLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:83 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" The port number of an endpoint. If present Endpoint\n" +" Address must also be set." +msgstr "" +"Valinnainen.\n" +" Päätepisteen portin numero. Jos annetaan, myös\n" +" päätepisteen osoite on annettava." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, presharedKeyLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:91 +#, kde-format +msgid "Preshared key:" +msgstr "Esijaettu avain:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, presharedKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:102 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" A base64 preshared key generated by wg genpsk.\n" +" This option adds an additional layer of symmetric-key\n" +" cryptography to be mixed into the already existing\n" +" public-key cryptography, for post-quantum resistance." +msgstr "" +"Valinnainen.\n" +" wg genpsk:n luoma esijaettu base64-avain. Tämä asetus.\n" +" lisää ylimääräisen symmetristen avainten salaustason\n" +" olemassa olevaan julkisen avaimen salaukseen\n" +" kvanttilaskennan vaikeuttamiseksi." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keepaliveLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:109 +#, kde-format +msgid "Persistent keepalive:" +msgstr "Pysyvä keepalive:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, keepaliveLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:127 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" A seconds interval, between 1 and 65535 inclusive, of\n" +" how often to send an authenticated empty packet to\n" +" the peer for the purpose of keeping a stateful firewall\n" +" or NAT mapping valid persistently. For example, if the\n" +" interface very rarely sends traffic, but it might at\n" +" anytime receive traffic from a peer, and it is behind\n" +" NAT, the interface might benefit from having a\n" +" persistent keepalive interval of 25 seconds. If set to\n" +" 0 or \"off\", this option is disabled. By default or\n" +" when unspecified, this option is off. Most users will not\n" +" need this." +msgstr "" +"Valinnainen.\n" +" Väli sekuntia 1:stä 65535:een (nämä mukaan lukien)\n" +" kuinka usein todennettu tyhjä paketti lähetetään\n" +" vertaiskäyttäjille palomuurin tai NAT-kytköksen tilan\n" +" säilyttämiseksi pysyvänä. Jos liitäntä esimerkiksi\n" +" harvoin lähettää liikennettä mutta voi milloin tahansa\n" +" vastaanottaa sitä vertaiskäyttäjiltä ja on NATin\n" +" takana, liitännälle voi olla hyödyksi asettaa pysyvä\n" +" 25 s keepalive-aikaväli. Jos arvo on 0 tai poistettu\n" +" käytöstä, valinta ei ole käytettävissä. Oletuksena\n" +" jollei ole annettu, asetus on poissa käytöstä.\n" +" Useimmat käyttäjät eivät tarvitse tätä." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:24 +#, kde-format +msgid "Peer 1" +msgstr "Kone 1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:37 +#, kde-format +msgid "Add new Peer" +msgstr "Lisää uusi kone" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:44 +#, kde-format +msgid "Remove this Peer" +msgstr "Poista tämä kone" + +#: editor/settings/wificonnectionwidget.cpp:197 +#, kde-format +msgid "%1 (%2 MHz)" +msgstr "%1 (%2 MHz)" + +#: editor/settings/wireguardpeerwidget.cpp:103 +#: editor/settings/wireguardtabwidget.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "@title: window wireguard peers properties" +msgid "WireGuard peers properties" +msgstr "WireGuard-koneiden ominaisuudet" + +#: editor/vpnuiplugin.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "Error message in VPN import/export dialog" +msgid "Operation not supported for this VPN type." +msgstr "Toimintoa ei tueta tälle VPN-tyypille." + +#: editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "@item:intable shortcut for Not Available" +msgid "N/A" +msgstr "–" + +#: editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp:101 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip real user name is not available" +msgid "Not Available" +msgstr "Ei saatavilla" + +#: editor/widgets/bssidcombobox.cpp:135 +#, kde-format +msgid "First select the SSID" +msgstr "Valitse ensin SSID" + +#: editor/widgets/bssidcombobox.cpp:144 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Frequency: %3 Mhz\n" +"Channel: %4" +msgstr "" +"%1 (%2 %)\n" +"Taajuus: %3 Mhz\n" +"Kanava: %4" + +#: editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "Reittikustannusarvo" + +#: editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "Verkkopeite" + +#: editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "Reittikustannusarvo" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "New Mobile Broadband Connection" +msgstr "Uusi mobiililaajakaistayhteys" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:150 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:168 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:196 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:529 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "My plan is not listed..." +msgstr "Laskutustapaani ei ole luettelossa…" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:153 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Unknown Provider" +msgstr "Tuntematon palveluntarjoaja" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Default" +msgstr "Oletus" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:198 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:206 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "APN: %1" +msgstr "APN: %1" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:251 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Set up a Mobile Broadband Connection" +msgstr "Mobiililaajakaistayhteyden asennus" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:254 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a " +"cellular (3G) network." +msgstr "" +"Tämä opastettu toiminto auttaa sinua asentamaan helposti mobiililaajakaistan " +"matkapuhelinverkkoon (3G)." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:258 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "You will need the following information:" +msgstr "Tarvitset seuraavat tiedot:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:262 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your broadband provider's name" +msgstr "Laajakaistan palveluntarjoajasi nimen" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your broadband billing plan name" +msgstr "Laajakaistapalvelusi laskutustavan nimen" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)" +msgstr "" +"(joissakin tapauksissa) Laajakaistasi laskutustavan APN:n (tukiaseman nimen)" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Create a connection for &this mobile broadband device:" +msgstr "Luo yhteys tälle mo&biililaajakaistalaitteelle:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:272 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:399 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Any GSM device" +msgstr "Mikä tahansa GSM-laite" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:274 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:401 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Any CDMA device" +msgstr "Mikä tahansa CDMA-laite" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Installed GSM device" +msgstr "Asennettu GSM-laite" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:329 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Installed CDMA device" +msgstr "Asennettu CDMA-laite" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:414 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Provider's Country" +msgstr "Valitse palveluntarjoajasi maa" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:417 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Country List:" +msgstr "Maaluettelo:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "My country is not listed" +msgstr "Maatani ei ole luettelossa" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Provider" +msgstr "Valitse palveluntarjoajasi" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:440 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Select your provider from a &list:" +msgstr "&Valitse palveluntarjoajasi luettelosta:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:449 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "I cannot find my provider and I wish to enter it &manually:" +msgstr "&Palveluntarjoajaani ei löydy, ja haluan määrittää sen itse:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:491 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Billing Plan" +msgstr "Valitse laskutustapasi" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:494 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "&Select your plan:" +msgstr "&Valitse laskutustapasi:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:501 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Selected plan &APN (Access Point Name):" +msgstr "V&alitse tukiasemasi nimi (APN):" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:513 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your " +"broadband account or may prevent connectivity.\n" +"\n" +"If you are unsure of your plan please ask your provider for your plan's APN." +msgstr "" +"Varoitus: Väärän laskutustavan valinta voi johtaa laskutusongelmiin " +"laajakaistasi tarjoajan kanssa tai estää yhteyden.\n" +"\n" +"Ellet ole varma, varmista tiedot palveluntarjoajaltasi." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:550 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Confirm Mobile Broadband Settings" +msgstr "Vahvista mobiililaajakaistan asetukset" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:553 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:" +msgstr "Mobiililaajakaistayhteytesi on asennettu seuraavin asetuksin:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:557 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Provider:" +msgstr "Palveluntarjoajasi:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:562 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Plan:" +msgstr "Laskutustapasi:" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Change the visibility of the password" +msgstr "Muuta salasanan näkyvyyttä" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:55 +#, kde-format +msgid "Store password for this user only (encrypted)" +msgstr "Tallenna salasana vain tälle käyttäjälle (salattuna)" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Store password for all users (not encrypted)" +msgstr "Tallenna salasana kaikille käyttäjille (salaamattomana)" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:57 editor/widgets/passwordfield.cpp:103 +#, kde-format +msgid "Ask for this password every time" +msgstr "Kysy tätä salasanaa jokaisella kerralla" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:118 +#, kde-format +msgid "This password is not required" +msgstr "Tätä salasanaa ei vaadita" + +#: editor/widgets/ssidcombobox.cpp:139 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Security: %3\n" +"Frequency: %4 Mhz" +msgstr "" +"%1 (%2 %)\n" +"Suojaus: %3\n" +"Taajuus: %4 Mhz" + +#: editor/widgets/ssidcombobox.cpp:142 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Security: Insecure\n" +"Frequency: %3 Mhz" +msgstr "" +"%1 (%2 %)\n" +"Suojaus: Turvaton\n" +"Taajuus: %3 Mhz" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:33 +#, kde-format +msgid "Available Users" +msgstr "Käyttäjät" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:83 +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:213 +#, kde-format +msgid "Real Name" +msgstr "Oikea nimi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:88 +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:218 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username" +msgstr "Käyttäjätunnus" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:160 +#, kde-format +msgid "Users allowed to activate the connection" +msgstr "Käyttäjät, jotka voivat muodostaa yhteyden" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp4Config) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:20 +#, kde-format +msgid "Edit IPv4 Routes" +msgstr "Muokkaa IPv4-reittejä" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:42 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:130 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, this connection will never be used as the default network " +"connection" +msgstr "Jos käytössä, tätä yhteyttä ei ikinä käytetä oletusverkkoyhteytenä" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:45 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:133 +#, kde-format +msgid "Use only for resources on this connection" +msgstr "Käytä vain tämän yhteyden resursseihin" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:74 +#, kde-format +msgctxt "Remove a selected row" +msgid "Remove" +msgstr "Poista" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonAdd) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:124 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:77 +#, kde-format +msgctxt "Insert a row" +msgid "Add" +msgstr "Lisää" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:136 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:120 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, automatically configured routes are ignored and only routes " +"specified above are used" +msgstr "" +"Jos käytössä, automaattisesti asetetut reitit jätetään huomiotta ja vain " +"yllä asetettuja reittejä käytetään" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:139 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:123 +#, kde-format +msgid "Ignore automatically obtained routes" +msgstr "Ohita automaattisesti saadut reitit" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp6Config) +#: editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:20 +#, kde-format +msgid "Edit IPv6 Routes" +msgstr "Muokkaa IPv6-reittejä" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#: editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:92 +#, kde-format +msgctxt "Remove a selected row" +msgid "R&emove" +msgstr "P&oista" + +#: handler.cpp:135 +#, kde-format +msgid "Missing VPN plugin" +msgstr "Puuttuva VPN-liitännäinen" + +#: handler.cpp:753 +#, kde-format +msgid "Failed to activate %1" +msgstr "Yhdistäminen epäonnistui: %1" + +#: handler.cpp:757 +#, kde-format +msgid "Failed to add %1" +msgstr "Lisääminen epäonnistui: %1" + +#: handler.cpp:761 +#, kde-format +msgid "Failed to add connection %1" +msgstr "Yhteyden %1 lisääminen epäonnistui" + +#: handler.cpp:765 +#, kde-format +msgid "Failed to deactivate %1" +msgstr "Katkaiseminen epäonnistui: %1" + +#: handler.cpp:769 +#, kde-format +msgid "Failed to remove %1" +msgstr "Poistaminen epäonnistui: %1" + +#: handler.cpp:773 +#, kde-format +msgid "Failed to update connection %1" +msgstr "Yhteyden %1 katkaiseminen epäonnistui" + +#: handler.cpp:784 +#, kde-format +msgid "Failed to create hotspot %1" +msgstr "Tukiaseman %1 luonti epäonnistui" + +#: handler.cpp:803 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been added" +msgstr "Yhteys %1 on lisätty" + +#: handler.cpp:807 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been removed" +msgstr "Yhteys %1 on poistettu" + +#: handler.cpp:811 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been updated" +msgstr "Yhteys %1 on päivitetty" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:139 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:144 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:150 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:156 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:161 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:167 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Hardware based connections" +msgstr "Laitteistoperustaiset yhteydet" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:140 +#, kde-format +msgid "Some DSL description" +msgstr "Jokin DSL-kuvaus" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Some infiniband description" +msgstr "Jokin infiniband-kuvaus" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:150 +#, kde-format +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "Mobiililaajakaista" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Some mobile broadband description" +msgstr "Jokin mobiililaajakaistan kuvaus" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:156 uiutils.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "Kiinteä Ethernet" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:157 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:162 +#, kde-format +msgid "Some wired ethernet description" +msgstr "Jokin kaapeliverkon kuvaus" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:161 +#, kde-format +msgid "Wired Ethernet (shared)" +msgstr "Kiinteä Ethernet (jaettu)" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:168 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:173 +#, kde-format +msgid "Some wi-fi description" +msgstr "Jokin langattoman verkon kuvaus" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi (shared)" +msgstr "Wi-Fi (jaettu)" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:179 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:185 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:191 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Virtual connections" +msgstr "Virtuaaliyhteydet" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:180 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:186 +#, kde-format +msgid "Some bond description" +msgstr "Jokin kaistan kuvaus" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:192 +#, kde-format +msgid "Some team description" +msgstr "Jokin työryhmän kuvaus" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Some vlan description" +msgstr "Jokin vlanin kuvaus" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:217 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:227 +#, kde-format +msgid "VPN connections" +msgstr "VPN-yhteydet" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:235 +#, kde-format +msgid "Import VPN connection..." +msgstr "Tuo VPN-yhteys…" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:235 +#, kde-format +msgid "Other" +msgstr "Muu" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Import a saved configuration file" +msgstr "Tuo tallennettu asetustiedosto" + +#: models/networkmodelitem.cpp:543 +#, kde-format +msgid "IPv4 Address" +msgstr "IPv4-osoite" + +#: models/networkmodelitem.cpp:549 +#, kde-format +msgid "IPv4 Default Gateway" +msgstr "IPv4-oletusyhdyskäytävä" + +#: models/networkmodelitem.cpp:555 +#, kde-format +msgid "IPv4 Nameserver" +msgstr "IPv4-nimipalvelin" + +#: models/networkmodelitem.cpp:564 +#, kde-format +msgid "IPv6 Address" +msgstr "IPv6-osoite" + +#: models/networkmodelitem.cpp:570 +#, kde-format +msgid "IPv6 Nameserver" +msgstr "IPv6-nimipalvelin" + +#: models/networkmodelitem.cpp:578 models/networkmodelitem.cpp:591 +#, kde-format +msgid "Connection speed" +msgstr "Yhteyden nopeus" + +#: models/networkmodelitem.cpp:580 models/networkmodelitem.cpp:593 +#: models/networkmodelitem.cpp:644 models/networkmodelitem.cpp:651 +#: models/networkmodelitem.cpp:657 models/networkmodelitem.cpp:663 +#: models/networkmodelitem.cpp:670 models/networkmodelitem.cpp:679 +#, kde-format +msgid "MAC Address" +msgstr "MAC-osoite" + +#: models/networkmodelitem.cpp:584 +#, kde-format +msgid "Access point (SSID)" +msgstr "Tukiasema (SSID)" + +#: models/networkmodelitem.cpp:586 +#, kde-format +msgid "Signal strength" +msgstr "Signaalin vahvuus" + +#: models/networkmodelitem.cpp:588 +#, kde-format +msgid "Security type" +msgstr "Suojauksen tyyppi" + +#: models/networkmodelitem.cpp:606 +#, kde-format +msgid "Operator" +msgstr "Operaattori" + +#: models/networkmodelitem.cpp:610 +#, kde-format +msgid "Network ID" +msgstr "Verkon tunniste" + +#: models/networkmodelitem.cpp:614 +#, kde-format +msgid "Signal Quality" +msgstr "Signaalin laatu" + +#: models/networkmodelitem.cpp:615 +#, kde-format +msgid "Access Technology" +msgstr "Pääsytekniikka" + +#: models/networkmodelitem.cpp:621 +#, kde-format +msgid "VPN plugin" +msgstr "VPN-liitännäinen" + +#: models/networkmodelitem.cpp:632 +#, kde-format +msgid "Banner" +msgstr "Viesti (banneri)" + +#: models/networkmodelitem.cpp:638 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#: models/networkmodelitem.cpp:640 models/networkmodelitem.cpp:642 +#, kde-format +msgid "Capabilities" +msgstr "Ominaisuudet" + +#: models/networkmodelitem.cpp:649 models/networkmodelitem.cpp:655 +#: models/networkmodelitem.cpp:661 models/networkmodelitem.cpp:667 +#: models/networkmodelitem.cpp:673 models/networkmodelitem.cpp:677 +#, kde-format +msgid "Type" +msgstr "Tyyppi" + +#: models/networkmodelitem.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Vlan ID" +msgstr "VLANin tunniste" + +#: models/networkmodelitem.cpp:673 +#, kde-format +msgid "Adsl" +msgstr "ADSL" + +#: models/networkmodelitem.cpp:684 +#, kde-format +msgid "Device" +msgstr "Laite" + +#: uiutils.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wi-Fi" +msgstr "Wi-Fi" + +#: uiutils.cpp:154 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + +#: uiutils.cpp:157 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Infiniband" +msgstr "Infiniband" + +#: uiutils.cpp:160 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "ADSL" +msgstr "ADSL" + +#: uiutils.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (bond)" +msgstr "Virtuaalinen (bond)" + +#: uiutils.cpp:166 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (bridge)" +msgstr "Virtuaalinen (silta)" + +#: uiutils.cpp:169 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (vlan)" +msgstr "Virtuaalinen (VLAN)" + +#: uiutils.cpp:172 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (team)" +msgstr "Virtuaalinen (yhteiskäyttöinen/team)" + +#: uiutils.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Serial Modem" +msgstr "Sarjamodeemi" + +#: uiutils.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "Mobiililaajakaista" + +#: uiutils.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "Kiinteä Ethernet" + +#: uiutils.cpp:207 +#, kde-format +msgid "ADSL" +msgstr "ADSL" + +#: uiutils.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Mobile broadband" +msgstr "Mobiililaajakaista" + +#: uiutils.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Olpc mesh" +msgstr "OLPC-solmu (mesh)" + +#: uiutils.cpp:254 +#, kde-format +msgid "WireGuard VPN" +msgstr "WireGuard VPN" + +#: uiutils.cpp:258 +#, kde-format +msgid "Unknown connection type" +msgstr "Tuntematon yhteystyyppi" + +#: uiutils.cpp:270 +#, kde-format +msgid "Wireless Interface (%1)" +msgstr "Langaton yhteys (%1)" + +#: uiutils.cpp:273 +#, kde-format +msgid "Wired Interface (%1)" +msgstr "Kiinteä yhteys (%1)" + +#: uiutils.cpp:276 +#, kde-format +msgid "Bluetooth (%1)" +msgstr "Bluetooth (%1)" + +#: uiutils.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Modem (%1)" +msgstr "Modeemi (%1)" + +#: uiutils.cpp:282 +#, kde-format +msgid "ADSL (%1)" +msgstr "ADSL (%1)" + +#: uiutils.cpp:285 +#, kde-format +msgid "VLan (%1)" +msgstr "VLAN (%1)" + +#: uiutils.cpp:288 +#, kde-format +msgid "Bridge (%1)" +msgstr "Silta (%1)" + +#: uiutils.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "description of unknown network interface state" +msgid "Unknown" +msgstr "Tuntematon" + +#: uiutils.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "description of unmanaged network interface state" +msgid "Unmanaged" +msgstr "Ei hallittu" + +#: uiutils.cpp:307 +#, kde-format +msgctxt "description of unavailable network interface state" +msgid "Unavailable" +msgstr "Ei käytettävissä" + +#: uiutils.cpp:310 +#, kde-format +msgctxt "description of unconnected network interface state" +msgid "Not connected" +msgstr "Ei verkkoyhteyttä" + +#: uiutils.cpp:313 +#, kde-format +msgctxt "description of preparing to connect network interface state" +msgid "Preparing to connect" +msgstr "Valmistellaan yhteydenottoa" + +#: uiutils.cpp:316 +#, kde-format +msgctxt "description of configuring hardware network interface state" +msgid "Configuring interface" +msgstr "Määritetään liitäntää" + +#: uiutils.cpp:319 +#, kde-format +msgctxt "description of waiting for authentication network interface state" +msgid "Waiting for authorization" +msgstr "Odotetaan tunnistautumista" + +#: uiutils.cpp:322 +#, kde-format +msgctxt "network interface doing dhcp request in most cases" +msgid "Setting network address" +msgstr "Asetetaan verkko-osoitetta" + +#: uiutils.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "is other action required to fully connect? captive portals, etc." +msgid "Checking further connectivity" +msgstr "Tarkistetaan yhteyden lisävaatimuksia" + +#: uiutils.cpp:328 +#, kde-format +msgctxt "" +"a secondary connection (e.g. VPN) has to be activated first to continue" +msgid "Waiting for a secondary connection" +msgstr "Odotetaan toissijaista yhteyttä" + +#: uiutils.cpp:332 +#, kde-format +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected" +msgstr "Yhteydessä verkkoon" + +#: uiutils.cpp:334 +#, kde-format +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected to %1" +msgstr "Yhteydessä verkkoon %1" + +#: uiutils.cpp:338 +#, kde-format +msgctxt "network interface disconnecting state label" +msgid "Deactivating connection" +msgstr "Katkaistaan yhteyttä" + +#: uiutils.cpp:341 +#, kde-format +msgctxt "network interface connection failed state label" +msgid "Connection Failed" +msgstr "Yhdistäminen epäonnistui" + +#: uiutils.cpp:344 uiutils.cpp:378 +#, kde-format +msgctxt "interface state" +msgid "Error: Invalid state" +msgstr "Virhe: Virheellinen tila" + +#: uiutils.cpp:354 +#, kde-format +msgctxt "The state of the VPN connection is unknown" +msgid "Unknown" +msgstr "Tuntematon" + +#: uiutils.cpp:357 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is preparing to connect" +msgid "Preparing to connect" +msgstr "Valmistellaan yhteydenottoa" + +#: uiutils.cpp:360 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection needs authorization credentials" +msgid "Needs authorization" +msgstr "Tarvitsee tunnistautumisen" + +#: uiutils.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is being established" +msgid "Connecting" +msgstr "Yhdistetään" + +#: uiutils.cpp:366 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is getting an IP address" +msgid "Setting network address" +msgstr "Asetetaan verkko-osoitetta" + +#: uiutils.cpp:369 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is active" +msgid "Activated" +msgstr "Käytössä" + +#: uiutils.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection failed" +msgid "Failed" +msgstr "Epäonnistui" + +#: uiutils.cpp:375 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is disconnected" +msgid "Failed" +msgstr "Epäonnistui" + +#: uiutils.cpp:387 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Unknown" +msgstr "Tuntematon" + +#: uiutils.cpp:390 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Adhoc" +msgstr "Adhoc" + +#: uiutils.cpp:393 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Infrastructure" +msgstr "Infrastruktuuri" + +#: uiutils.cpp:396 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Access point" +msgstr "Tukiasema" + +#: uiutils.cpp:399 +#, kde-format +msgid "INCORRECT MODE FIX ME" +msgstr "VIRHEELLINEN TILA KORJAA MINUT" + +#: uiutils.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP40" +msgstr "Parillinen WEP40" + +#: uiutils.cpp:423 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP104" +msgstr "Parillinen WEP104" + +#: uiutils.cpp:425 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise TKIP" +msgstr "Parillinen TKIP" + +#: uiutils.cpp:427 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise CCMP" +msgstr "Parillinen CCMP" + +#: uiutils.cpp:429 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP40" +msgstr "Ryhmä-WEP40" + +#: uiutils.cpp:431 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP104" +msgstr "Ryhmä-WEP104" + +#: uiutils.cpp:433 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group TKIP" +msgstr "Ryhmä-TKIP" + +#: uiutils.cpp:435 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group CCMP" +msgstr "Ryhmä-CCMP" + +#: uiutils.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "PSK" +msgstr "PSK" + +#: uiutils.cpp:439 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "802.1x" +msgstr "802.1x" + +#: uiutils.cpp:449 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 Bit/s" +msgstr "%1 bit/s" + +#: uiutils.cpp:451 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 MBit/s" +msgstr "%1 Mbit/s" + +#: uiutils.cpp:453 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 GBit/s" +msgstr "%1 Gbit/s" + +#: uiutils.cpp:479 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "LTE" +msgstr "LTE" + +#: uiutils.cpp:481 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "UMTS/HSxPA" +msgstr "UMTS/HSxPA" + +#: uiutils.cpp:483 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "GPRS/EDGE" +msgstr "GPRS/EDGE" + +#: uiutils.cpp:485 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: uiutils.cpp:487 uiutils.cpp:490 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "Any" +msgstr "Kaikki" + +#: uiutils.cpp:496 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "LTE" +msgstr "LTE" + +#: uiutils.cpp:498 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision B" +msgstr "CDMA2000 EVDO revision B" + +#: uiutils.cpp:500 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision A" +msgstr "CDMA2000 EVDO revision A" + +#: uiutils.cpp:502 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision 0" +msgstr "CDMA2000 EVDO revision 0" + +#: uiutils.cpp:504 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 1xRTT" +msgstr "CDMA2000 1xRTT" + +#: uiutils.cpp:506 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSPA+" +msgstr "HSPA+" + +#: uiutils.cpp:508 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSPA" +msgstr "HSPA" + +#: uiutils.cpp:510 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSUPA" +msgstr "HSUPA" + +#: uiutils.cpp:512 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSDPA" +msgstr "HSDPA" + +#: uiutils.cpp:514 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "UMTS" +msgstr "UMTS" + +#: uiutils.cpp:516 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "EDGE" +msgstr "EDGE" + +#: uiutils.cpp:518 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "GPRS" +msgstr "GPRS" + +#: uiutils.cpp:520 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "Compact GSM" +msgstr "Compact GSM" + +#: uiutils.cpp:522 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: uiutils.cpp:524 +#, kde-format +msgctxt "Analog wireline modem" +msgid "Analog" +msgstr "Analoginen" + +#: uiutils.cpp:526 uiutils.cpp:531 +#, kde-format +msgctxt "Unknown cellular access technology" +msgid "Unknown" +msgstr "Tuntematon" + +#: uiutils.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt "Any cellular access technology" +msgid "Any" +msgstr "Kaikki" + +#: uiutils.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem is unlocked." +msgstr "Modeemi ei ole lukossa." + +#: uiutils.cpp:540 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PIN code." +msgstr "SIM-kortti vaatii PIN-koodin." + +#: uiutils.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PIN2 code." +msgstr "SIM-kortti vaatii PIN2-koodin." + +#: uiutils.cpp:544 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PUK code." +msgstr "SIM-kortti vaatii PUK-koodin." + +#: uiutils.cpp:546 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PUK2 code." +msgstr "SIM-kortti vaatii PUK2-koodin." + +#: uiutils.cpp:548 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the service provider PIN code." +msgstr "Modeemi vaatii palveluntarjoajan PIN-koodin." + +#: uiutils.cpp:550 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the service provider PUK code." +msgstr "Modeemi vaatii palveluntarjoajan PUK-koodin." + +#: uiutils.cpp:552 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network PIN code." +msgstr "Modeemi vaatii verkon PIN-koodin." + +#: uiutils.cpp:554 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network PUK code." +msgstr "Modeemi vaatii verkon PUK-koodin." + +#: uiutils.cpp:556 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PIN code." +msgstr "Modeemi vaatii PIN-koodin." + +#: uiutils.cpp:558 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the corporate PIN code." +msgstr "Modeemi vaatii yrityksen PIN-koodin." + +#: uiutils.cpp:560 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the corporate PUK code." +msgstr "Modeemi vaatii yrityksen PUK-koodin." + +#: uiutils.cpp:562 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PH-FSIM PIN code." +msgstr "Modeemi vaatii PH-FSIM PIN-koodin." + +#: uiutils.cpp:564 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PH-FSIM PUK code." +msgstr "Modeemi vaatii PH-FSIM PUK-koodin." + +#: uiutils.cpp:566 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network subset PIN code." +msgstr "Modeemi vaatii verkon alijoukon PIN-koodin." + +#: uiutils.cpp:568 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network subset PUK code." +msgstr "Modeemi vaatii verkon alijoukon PUK-koodin." + +#: uiutils.cpp:571 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Lock reason unknown." +msgstr "Lukituksen syy tuntematon." + +#: uiutils.cpp:595 +#, kde-format +msgctxt "@label no security" +msgid "Insecure" +msgstr "Turvaton" + +#: uiutils.cpp:598 +#, kde-format +msgctxt "@label WEP security" +msgid "WEP" +msgstr "WEP" + +#: uiutils.cpp:601 +#, kde-format +msgctxt "@label LEAP security" +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#: uiutils.cpp:604 +#, kde-format +msgctxt "@label Dynamic WEP security" +msgid "Dynamic WEP" +msgstr "Dynaaminen WEP" + +#: uiutils.cpp:607 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA-PSK security" +msgid "WPA-PSK" +msgstr "WPA-PSK" + +#: uiutils.cpp:610 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA-EAP security" +msgid "WPA-EAP" +msgstr "WPA-EAP" + +#: uiutils.cpp:613 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA2-PSK security" +msgid "WPA2-PSK" +msgstr "WPA2-PSK" + +#: uiutils.cpp:616 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA2-EAP security" +msgid "WPA2-EAP" +msgstr "WPA2-EAP" + +#: uiutils.cpp:619 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA3-SAE security" +msgid "WPA3-SAE" +msgstr "WPA3-SAE" + +#: uiutils.cpp:622 +#, kde-format +msgctxt "@label unknown security" +msgid "Unknown security type" +msgstr "Tuntematon suojaustyyppi" + +#: uiutils.cpp:639 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " +"the number of minutes since usage" +msgid "One minute ago" +msgid_plural "%1 minutes ago" +msgstr[0] "Minuutti sitten" +msgstr[1] "%1 minuuttia sitten" + +#: uiutils.cpp:646 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " +"the number of hours since usage" +msgid "One hour ago" +msgid_plural "%1 hours ago" +msgstr[0] "Tunti sitten" +msgstr[1] "%1 tuntia sitten" + +#: uiutils.cpp:651 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used the previous day" +msgid "Yesterday" +msgstr "Eilen" + +#: uiutils.cpp:657 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection that has never been used" +msgid "Never" +msgstr "Ei käytetty" + +#: uiutils.cpp:673 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " +"the number of minutes since usage" +msgid "Last used one minute ago" +msgid_plural "Last used %1 minutes ago" +msgstr[0] "Käytetty viimeksi minuutti sitten" +msgstr[1] "Käytetty viimeksi %1 minuuttia sitten" + +#: uiutils.cpp:680 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " +"the number of hours since usage" +msgid "Last used one hour ago" +msgid_plural "Last used %1 hours ago" +msgstr[0] "Käytetty viimeksi tunti sitten" +msgstr[1] "Käytetty viimeksi %1 tuntia sitten" + +#: uiutils.cpp:685 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used the previous day" +msgid "Last used yesterday" +msgstr "Käytetty viimeksi eilen" + +#: uiutils.cpp:687 +#, kde-format +msgid "Last used on %1" +msgstr "Käytetty viimeksi %1" + +#: uiutils.cpp:691 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection that has never been used" +msgid "Never used" +msgstr "Ei käytetty aiemmin" \ No newline at end of file diff --git a/po/fi/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po b/po/fi/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po new file mode 100644 index 0000000..c6dfe6e --- /dev/null +++ b/po/fi/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po @@ -0,0 +1,136 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Tommi Nieminen , 2017, 2019, 2020. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-28 03:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-24 09:44+0300\n" +"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.3\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, advancedButton) +#: fortisslvpn.ui:36 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Lisäasetukset" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, generalGroupBox) +#: fortisslvpn.ui:56 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Yleistä" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gatewayLabel) +#: fortisslvpn.ui:64 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Yhdyskäytävä:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: fortisslvpn.ui:74 +#, kde-format +msgid "SSLVPN server IP or name." +msgstr "SSLVPN-palvelimen IP tai nimi." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authenticationGroupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: fortisslvpn.ui:86 fortisslvpnadvanced.ui:35 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Tunnistautuminen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, usernameLabel) +#: fortisslvpn.ui:92 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Käyttäjätunnus:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, username) +#: fortisslvpn.ui:102 +#, kde-format +msgid "" +"Set the name used for authenticating the local system to the peer to ." +msgstr "" +"Aseta nimi, jota käytetään tunnistettaessa paikallinen järjestelmä " +"vertaiskoneelle ." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: fortisslvpn.ui:109 fortisslvpnauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Salasana:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, password) +#: fortisslvpn.ui:119 +#, kde-format +msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it." +msgstr "SSLVPN:lle välitettävä salasana sitä kysyttäessä." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, caCertLabel) +#: fortisslvpn.ui:129 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "CA-varmenne:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userCertLabel) +#: fortisslvpn.ui:142 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Käyttäjävarmenne:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userKeyLabel) +#: fortisslvpn.ui:155 +#, kde-format +msgid "User Key:" +msgstr "Käyttäjän avain:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, otp) +#: fortisslvpnadvanced.ui:41 +#, kde-format +msgid "Use a One-Time Password" +msgstr "Käytä kertasalasanaa" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, realmLabel) +#: fortisslvpnadvanced.ui:57 +#, kde-format +msgid "Realm:" +msgstr "Alue:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: fortisslvpnadvanced.ui:76 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "Turvallisuus" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, trustedCertLabel) +#: fortisslvpnadvanced.ui:82 +#, kde-format +msgid "Trusted certificate:" +msgstr "Luotettu varmenne:" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, trustedCert) +#: fortisslvpnadvanced.ui:95 +#, kde-format +msgid "0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789" +msgstr "0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: fortisslvpnauth.ui:52 +#, kde-format +msgid "One Time Password" +msgstr "Kertasalasana" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, otpLabel) +#: fortisslvpnauth.ui:59 +#, kde-format +msgid "Token:" +msgstr "Pääsymerkki:" \ No newline at end of file diff --git a/po/fi/plasmanetworkmanagement_iodineui.po b/po/fi/plasmanetworkmanagement_iodineui.po new file mode 100644 index 0000000..6735012 --- /dev/null +++ b/po/fi/plasmanetworkmanagement_iodineui.po @@ -0,0 +1,54 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Tommi Nieminen , 2016. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-11 20:28+0300\n" +"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_toplevelDomain) +#: iodine.ui:17 +#, kde-format +msgid "Toplevel Domain:" +msgstr "Ylimmän tason alue:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_nameserver) +#: iodine.ui:27 +#, kde-format +msgid "Nameserver:" +msgstr "Nimipalvelin:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: iodine.ui:40 iodineauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Salasana:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_fragmentSize) +#: iodine.ui:57 +#, kde-format +msgid "Fragment Size:" +msgstr "Lohkon koko:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sb_fragmentSize) +#: iodine.ui:70 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "Automaattinen" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sb_fragmentSize) +#: iodine.ui:73 +#, kde-format +msgid " bytes" +msgstr " tavua" \ No newline at end of file diff --git a/po/fi/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po b/po/fi/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po new file mode 100644 index 0000000..56d0141 --- /dev/null +++ b/po/fi/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po @@ -0,0 +1,659 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Lasse Liehu , 2013, 2014, 2015, 2016, 2017. +# Tommi Nieminen , 2015, 2017, 2020. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-27 03:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-21 16:18+0300\n" +"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelGateway) +#: l2tp.ui:19 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Yhdyskäytävä:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: l2tp.ui:35 +#, kde-format +msgid "L2TP server IP or name." +msgstr "L2TP-palvelimen IP tai nimi." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthType) +#: l2tp.ui:45 +#, kde-format +msgid "Authentication type:" +msgstr "Todennustyyppi:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:67 l2tpipsec.ui:68 +#, kde-format +msgid "Select an authentication mode." +msgstr "Valitse todennustapa." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:71 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "Salasana" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:76 l2tpipsec.ui:77 +#, kde-format +msgid "Certificates (TLS)" +msgstr "Varmenteet (TLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_1) +#: l2tp.ui:90 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username:" +msgstr "Käyttäjätunnus:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, username) +#: l2tp.ui:103 +#, kde-format +msgid "" +"

Set the name used for authenticating the local system " +"to the peer to <name>.

" +msgstr "" +"

Aseta nimi, jota käytetään todennettaessa paikallista " +"järjestelmää vertaiskäyttäjään koneella <nimi>.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_2) +#: l2tp.ui:113 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Salasana:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, password) +#: l2tp.ui:128 +#, kde-format +msgid "" +"

Password passed to PPPD when prompted for it.

" +msgstr "" +"

PPPD:lle kysyttäessä välitettävä salasana.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_3) +#: l2tp.ui:140 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "NT-toimialue:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, domain) +#: l2tp.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"

Append the domain name <domain> to the local " +"host name for

authentication purposes.

" +msgstr "" +"

Lisää paikallisen koneen nimeen todennusta varten

verkkoalue <alue>.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: l2tp.ui:174 l2tpipsec.ui:199 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "CA-varmenne:" + +# *** HUOM: id:ssä kahdesti .crt, toinen lienee .cer +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineCA) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userCA) +#: l2tp.ui:187 l2tpipsec.ui:119 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate authority (CA) file in .pem, .der, .crt, ." +"cer or .p12 formats.

" +msgstr "" +"

CA- eli varmenneauktoriteettitiedosto .pem-, .der-, ." +"crt-, .cer- tai .p12-muodossa.

" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineCA) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userCA) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userCert) +#: l2tp.ui:190 l2tp.ui:213 l2tpipsec.ui:122 l2tpipsec.ui:145 +#, kde-format +msgid "*.pem *.der *.crt *.cer *.p12" +msgstr "*.pem *.der *.crt *.cer *.p12" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#: l2tp.ui:197 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Käyttäjävarmenne:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userCert) +#: l2tp.ui:210 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate in .pem, .der, .crt, .cer or .p12 formats." +"

" +msgstr "" +"

Varmenna .pem-, .der-, .crt-, .cer- tai .p12-muodossa." +"

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: l2tp.ui:220 l2tpipsec.ui:152 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Yksityinen avain: " + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineKey) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userKey) +#: l2tp.ui:233 l2tpipsec.ui:165 +#, kde-format +msgid "" +"

Private key in .pem, .der, .key, .pk8 or .p12 formats." +"

" +msgstr "" +"

Yksityisavain .pem-, .der-, .key-, .pk8- tai .p12-" +"muodossa.

" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineKey) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userKey) +#: l2tp.ui:236 l2tpipsec.ui:168 +#, kde-format +msgid "*.pem *der *.key *.pk8 *.p12" +msgstr "*.pem *der *.key *.pk8 *.p12" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: l2tp.ui:243 l2tpipsec.ui:175 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Yksityisavaimen salasana:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, machineKeyPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, userKeyPassword) +#: l2tp.ui:255 l2tpipsec.ui:187 +#, kde-format +msgid "" +"

Password for private key or PKCS#12 certificate.

" +msgstr "" +"

Yksityisavaimen salasana tai PKCS#12-varmenne.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnIPSecSettings) +#: l2tp.ui:286 +#, kde-format +msgid "IPsec Settings..." +msgstr "IPsec-asetukset…" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnPPPSettings) +#: l2tp.ui:293 +#, kde-format +msgid "PPP Settings..." +msgstr "PPP-asetukset…" + +#: l2tpauth.cpp:77 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Käyttäjän salasana:" + +#: l2tpauth.cpp:85 +#, kde-format +msgid "User Certificate Password:" +msgstr "Käyttäjävarmenteen salasana:" + +#: l2tpauth.cpp:96 +#, kde-format +msgid "Machine Certificate Password:" +msgstr "Konevarmenteen salasana:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbEnableTunnelToHost) +#: l2tpipsec.ui:20 +#, kde-format +msgid "Enable IPsec tunnel to L2TP host" +msgstr "Käytä IPsec-tunnelia L2TP-koneelle" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAuthentication) +#: l2tpipsec.ui:38 +#, kde-format +msgid "Machine Authentication" +msgstr "Koneen todennus" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthType) +#: l2tpipsec.ui:46 +#, kde-format +msgid "Type:" +msgstr "Tyyppi:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tpipsec.ui:72 +#, kde-format +msgid "Pre-shared Key (PSK)" +msgstr "Esijaettu avain (PSK)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: l2tpipsec.ui:91 +#, kde-format +msgid "Pre-shared Key:" +msgstr "Esijaettu avain:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, presharedKey) +#: l2tpipsec.ui:103 +#, kde-format +msgid "

Pre-shared key (PSK) secret.

" +msgstr "

Esijaettu avain (PSK).

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: l2tpipsec.ui:129 +#, kde-format +msgid "Machine Certificate:" +msgstr "Konevarmenne:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineCert) +#: l2tpipsec.ui:142 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate in .pem, .der or .p12 formats.

" +msgstr "" +"

Varmenne .pem-, .der- tai .p12-muodossa.

" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAdvanced) +#: l2tpipsec.ui:219 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Lisäasetukset" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: l2tpipsec.ui:225 +#, kde-format +msgid "Phase1 Algorithms:" +msgstr "Phase1-algoritmit:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: l2tpipsec.ui:235 +#, kde-format +msgid "Phase2 Algorithms:" +msgstr "Phase2-algoritmit:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, esp) +#: l2tpipsec.ui:245 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. A list of proposals for ESP - Quick Mode. " +"The format is “enc-integ,enc-integ, …”.

" +msgstr "" +"

Valinnainen. Luettelo ehdotuksia ESPn pikatilaan. " +"Muoto on ”enc-integ,enc-integ, …”.

" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, ikelifetime) +#: l2tpipsec.ui:255 +#, kde-format +msgid "" +"

How long the keying channel of a connection should " +"last before being renegotiated.

" +msgstr "" +"

Kauanko yhteyden avainkanava saa kestää ennen " +"uudelleenneuvottelua.

" + +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, ikelifetime) +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, salifetime) +#: l2tpipsec.ui:258 l2tpipsec.ui:292 +#, kde-format +msgid "hh:mm:ss" +msgstr "tt:mm:ss" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIkelifetime) +#: l2tpipsec.ui:265 +#, kde-format +msgid "Phase1 Lifetime:" +msgstr "Phase1-elinaika:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ike) +#: l2tpipsec.ui:272 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. A list of proposals for IKE - Main Mode. The " +"format is “enc-integ-group,enc-integ-group, …”.

" +msgstr "" +"

Valinnainen. Luettelo ehdotuksia IKEn perustilaan. " +"Muoto on “enc-integ-group,enc-integ-group, …”.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSalifetime) +#: l2tpipsec.ui:279 +#, kde-format +msgid "Phase2 Lifetime:" +msgstr "Phase2-elinaika:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, salifetime) +#: l2tpipsec.ui:289 +#, kde-format +msgid "" +"

How long a particular instance of a connection (a set " +"of encryption/authentication keys for user packets) should last, from " +"successful negotiation to expiry.

" +msgstr "" +"

Kauanko tietyn yhteysinstanssin (salaus- tai " +"todennusavaimet käyttäjän paketeille) tulisi kestää onnistuneesta " +"neuvottelusta vanhenemiseen.

" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, remoteId) +#: l2tpipsec.ui:299 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. How the IPsec server should be identified " +"for authentication. Sometimes referred to as Peer ID or Gateway ID, also " +"referred to as rightid by strongSwan, Libreswan, Openswan and FreeS/WAN. See " +"strongSwan or Libreswan documentation for leftid/rightid syntax and identity " +"parsing.

" +msgstr "" +"

Valinnainen. Kuinka IPsec-palvelin tunnistetaan " +"todennettaessa. Kutsutaan joskus koneen tai yhdyskäytävän tunnisteeksi, " +"mutta strongSwan, Libreswan, Openswan ja FreeS/WAN käyttävät nimitystä " +"”rightid”. Katso syntaksi ja todennuksen jäsennys strongSwanin tai " +"Libreswanin ohjeista.

" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbIPComp) +#: l2tpipsec.ui:306 +#, kde-format +msgid "" +"

IPComp compresses raw IP packets before they get " +"encrypted. This saves some bandwidth, but uses more processing power.

" +msgstr "" +"

IPComp pakkaa raa’at IP-paketit ennen niiden salausta. " +"Tämä säästää kaistaa mutta vaatii lisää suoritinaikaa.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIPComp) +#: l2tpipsec.ui:309 +#, kde-format +msgid "Use IP compression" +msgstr "Käytä IP-pakkausta" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbPFS) +#: l2tpipsec.ui:316 +#, kde-format +msgid "" +"

Disable perfect forward secrecy. Enable this option " +"only if the server doesn’t support PFS.

" +msgstr "" +"

Poista PFS (perfect forward security) käytöstä. Käytä " +"tätä valintaa vain, jollei palvelin tue PFS:ää.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbPFS) +#: l2tpipsec.ui:319 +#, kde-format +msgid "Disable PFS" +msgstr "Poista PFS käytöstä" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbForceEncaps) +#: l2tpipsec.ui:326 +#, kde-format +msgid "" +"

Some firewalls block ESP traffic. Enforcing UDP " +"encapsulation even if no NAT situation is detected might help in such cases." +"

" +msgstr "" +"

Jotkin palomuurit estävät ESP-liikenteen. UDP-" +"pakkauksen pakottaminen voi tällöin auttaa, vaikkei NAT-tilannetta olisi " +"havaittu.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbForceEncaps) +#: l2tpipsec.ui:329 +#, kde-format +msgid "Enforce UDP encapsulation" +msgstr "Pakota UDP-kapselointi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: l2tpipsec.ui:339 +#, kde-format +msgid "Remote ID:" +msgstr "Etätunniste:" + +#: l2tpipsecwidget.cpp:57 +#, kde-format +msgid "L2TP IPsec Options" +msgstr "L2TP:n IPsec-valinnat" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: l2tpppp.ui:26 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Todennus" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblauth) +#: l2tpppp.ui:35 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Salli seuraavat todennustavat:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:45 +#, kde-format +msgid "Allow/disable authentication methods" +msgstr "Salli tai estä seuraavat todennustavat:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:49 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:57 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:65 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:73 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:81 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: l2tpppp.ui:95 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Pakkaus" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbBSD) +#: l2tpppp.ui:107 +#, kde-format +msgid "Allow/disable BSD-Compress compression." +msgstr "Salli tai estä BSD-pakkaus." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbBSD) +#: l2tpppp.ui:110 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "Salli BSD-pakkaus" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbdeflate) +#: l2tpppp.ui:120 +#, kde-format +msgid "Allow/disable Deflate compression." +msgstr "Salli tai estä Deflate-pakkaus" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbdeflate) +#: l2tpppp.ui:123 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Salli Deflate-pakkaus" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbTCPheaders) +#: l2tpppp.ui:134 +#, kde-format +msgid "" +"Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the " +"transmit\n" +"and the receive directions." +msgstr "" +"Salli tai estä Van Jacobsonin tyylinen TCP/IP-otsakepakkaus sekä lähetys- " +"että\n" +"vastaanottosuuntaan." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTCPheaders) +#: l2tpppp.ui:137 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "Salli TCP-otsakkeiden pakkaus" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbCompressionNegotiation) +#: l2tpppp.ui:148 +#, kde-format +msgid "" +"Allow protocol field compression negotiation in both the receive and the\n" +" transmit directions." +msgstr "" +"Salli yhteyskäytäntökenttien pakkausneuvottelu sekä vastaanotto- että\n" +"lähetyssuuntaan." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCompressionNegotiation) +#: l2tpppp.ui:151 +#, kde-format +msgid "Use protocol field compression negotiation" +msgstr "Käytä yhteyskäytäntökenttien pakkauksen neuvottelua" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbAddressControlCompression) +#: l2tpppp.ui:164 +#, kde-format +msgid "Use Address/Control compression in both directions (send and receive)." +msgstr "" +"Käytä osoite-/kontrollikenttien pakkausta molempiin suuntiin (lähettämiseen " +"ja vastaanottamiseen)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAddressControlCompression) +#: l2tpppp.ui:167 +#, kde-format +msgid "Use Address/Control compression" +msgstr "Käytä osoite-/kontrollikenttien pakkausta" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: l2tpppp.ui:180 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Kaiutus" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbsendEcho) +#: l2tpppp.ui:189 +#, kde-format +msgid "Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive." +msgstr "Lähetä LCP-kaiutuspyyntöjä selvitämään, onko vertainen elossa." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbsendEcho) +#: l2tpppp.ui:192 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets" +msgstr "Lähetä PPP echo -paketteja " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_other) +#: l2tpppp.ui:215 +#, kde-format +msgid "Other Settings" +msgstr "Muut asetukset" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMRU) +#: l2tpppp.ui:224 +#, kde-format +msgid "MRU: " +msgstr "MRU: " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMTU) +#: l2tpppp.ui:238 +#, kde-format +msgid "MTU: " +msgstr "MTU: " + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gbMPPE) +#: l2tpppp.ui:257 +#, kde-format +msgid "" +"Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. " +"To\n" +"enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication\n" +"methods: MSCHAP or MSCHAPv2." +msgstr "" +"Huomaa: MPPE-salaus on mahdollista vain MSCHAP-tunnistautumistavoille. " +"Jotta\n" +"voisit ottaa tämän valinnan käyttöön, valitse yksi tai useampi MSCHAP-\n" +"tunnistautumistapa: MSCHAP tai MSCHAPv2." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbMPPE) +#: l2tpppp.ui:260 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "Käytä MPPE-salausta" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMMPEcrypto) +#: l2tpppp.ui:281 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Salaus:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:297 +#, kde-format +msgid "Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all." +msgstr "Vaadi MPPE:n käyttö (40/128 bitin salaus tai kaikki)." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:301 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "Mikä tahansa" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:306 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128-bittinen" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:311 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40-bittinen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbstatefulEncryption) +#: l2tpppp.ui:319 +#, kde-format +msgid "" +"Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first." +msgstr "" +"Salli MPPE:n käyttää tilallista tapaa. Tilatonta yritetään silti ensin." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbstatefulEncryption) +#: l2tpppp.ui:322 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Käytä tilallista salausta" + +#: l2tppppwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgid "L2TP PPP Options" +msgstr "L2TP:n PPP-valinnat" \ No newline at end of file diff --git a/po/fi/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po b/po/fi/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po new file mode 100644 index 0000000..9a00992 --- /dev/null +++ b/po/fi/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po @@ -0,0 +1,253 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Lasse Liehu , 2013, 2014, 2015, 2016. +# Tommi Nieminen , 2017, 2019, 2020. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-05 03:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-21 16:18+0300\n" +"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.3\n" + +#: openconnectauth.cpp:308 +#, kde-format +msgid "Failed to initialize software token: %1" +msgstr "Ohjelmamerkin valmistelu epäonnistui: %1" + +#: openconnectauth.cpp:361 +#, kde-format +msgid "Contacting host, please wait..." +msgstr "Yhdistetään palvelimeen, odota…" + +#: openconnectauth.cpp:586 +#, kde-format +msgctxt "Verb, to proceed with login" +msgid "Login" +msgstr "Kirjaudu" + +#: openconnectauth.cpp:643 +#, kde-format +msgid "" +"Check failed for certificate from VPN server \"%1\".\n" +"Reason: %2\n" +"Accept it anyway?" +msgstr "" +"VPN-palvelimen ”%1” varmenteen tarkistus epäonnistui.\n" +"Syy: %2\n" +"Hyväksytäänkö se silti?" + +#: openconnectauth.cpp:742 +#, kde-format +msgid "Connection attempt was unsuccessful." +msgstr "Yhteydenottoyritys epäonnistui." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectAuth) +#: openconnectauth.ui:26 +#, kde-format +msgid "OpenConnect VPN Authentication" +msgstr "OpenConnect-VPN-tunnistautuminen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openconnectauth.ui:55 +#, kde-format +msgid "VPN Host" +msgstr "VPN-palvelin" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnConnect) +#: openconnectauth.ui:81 +#, kde-format +msgid "Connect" +msgstr "Yhdistä" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoconnect) +#: openconnectauth.ui:102 +#, kde-format +msgid "Automatically start connecting next time" +msgstr "Yhdistä automaattisesti ensi kerralla" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStorePasswords) +#: openconnectauth.ui:109 +#, kde-format +msgid "Store passwords" +msgstr "Tallenna salasanat" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, viewServerLog) +#: openconnectauth.ui:153 +#, kde-format +msgid "View Log" +msgstr "Näytä loki" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLogLevel) +#: openconnectauth.ui:163 +#, kde-format +msgid "Log Level:" +msgstr "Lokitaso:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:174 +#, kde-format +msgid "Error" +msgstr "Virhe" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:179 +#, kde-format +msgid "Info" +msgstr "Tiedoksi" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:184 +#, kde-format +msgctxt "like in Debug log level" +msgid "Debug" +msgstr "Virheenpaikannus" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:189 +#, kde-format +msgid "Trace" +msgstr "Jäljitys" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectProp) +#: openconnectprop.ui:20 +#, kde-format +msgid "OpenConnect Settings" +msgstr "OpenConnect-asetukset" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: openconnectprop.ui:26 +#, kde-format +msgctxt "like in General settings" +msgid "General" +msgstr "Perusasetukset" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: openconnectprop.ui:38 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Yhdyskäytävä:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openconnectprop.ui:51 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "CA-varmenne:" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leCaCertificate) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leUserCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leUserPrivateKey) +#: openconnectprop.ui:61 openconnectprop.ui:155 openconnectprop.ui:172 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key" +msgstr "*.pem *.crt *.key" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: openconnectprop.ui:68 +#, kde-format +msgid "Proxy:" +msgstr "Välityspalvelin:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openconnectprop.ui:81 +#, kde-format +msgid "CSD Wrapper Script:" +msgstr "CSD-kääreskripti:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAllowTrojan) +#: openconnectprop.ui:91 +#, kde-format +msgid "Allow Cisco Secure Desktop trojan" +msgstr "Salli Cisco Secure Desktop -troijalainen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: openconnectprop.ui:101 +#, kde-format +msgid "VPN Protocol:" +msgstr "VPN-yhteyskäytäntö:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:118 +#, kde-format +msgid "Cisco AnyConnect" +msgstr "Cisco AnyConnect" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:123 +#, kde-format +msgid "Juniper/Pulse Network Connect" +msgstr "Juniper/Pulse-verkkoyhteys" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:128 +#, kde-format +msgid "PAN Global Protect" +msgstr "PAN Global Protect" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: openconnectprop.ui:139 +#, kde-format +msgid "Certificate Authentication" +msgstr "Varmenteella tunnistautuminen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: openconnectprop.ui:145 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Käyttäjän varmenne:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openconnectprop.ui:162 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Yksityinen avain:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseFsid) +#: openconnectprop.ui:179 +#, kde-format +msgid "Use FSID for key passphrase" +msgstr "Käytä FSID:tä avaimen salalauseena" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preventInvalidCert) +#: openconnectprop.ui:186 +#, kde-format +msgid "Prevent user from manually accepting invalid certificates" +msgstr "Estä käyttäjää hyväksymästä virheellisiä varmenteita" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buTokens) +#: openconnectprop.ui:212 +#, kde-format +msgid "Token Authentication" +msgstr "Merkin todennus" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenConnectToken) +#: openconnecttoken.ui:14 +#, kde-format +msgid "OpenConnect OTP Tokens" +msgstr "OpenConnectin OTP-merkit" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbToken) +#: openconnecttoken.ui:20 +#, kde-format +msgid "Software Token Authentication" +msgstr "Ohjelmamerkkitodennus" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: openconnecttoken.ui:26 +#, kde-format +msgid "Token Mode:" +msgstr "Merkin tila:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: openconnecttoken.ui:43 +#, kde-format +msgid "Token Secret:" +msgstr "Merkin salaisuus:" \ No newline at end of file diff --git a/po/fi/plasmanetworkmanagement_openswanui.po b/po/fi/plasmanetworkmanagement_openswanui.po new file mode 100644 index 0000000..4d7f154 --- /dev/null +++ b/po/fi/plasmanetworkmanagement_openswanui.po @@ -0,0 +1,69 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Lasse Liehu , 2013, 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-12 23:15+0300\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openswan.ui:20 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Yhdyskäytävä:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupNameLabel) +#: openswan.ui:30 openswanauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Group name:" +msgstr "Ryhmän nimi:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userPasswordLabel) +#: openswan.ui:40 openswanauth.ui:40 +#, kde-format +msgid "User password:" +msgstr "Käyttäjän salasana:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupPasswordLabel) +#: openswan.ui:58 openswanauth.ui:60 +#, kde-format +msgid "Group password:" +msgstr "Ryhmän salasana:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openswan.ui:89 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Käyttäjätunnus:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openswan.ui:99 +#, kde-format +msgid "Phase1 algorithms:" +msgstr "Vaiheen 1 algoritmit:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: openswan.ui:109 +#, kde-format +msgid "Phase2 algorithms:" +msgstr "Vaiheen 2 algoritmit:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: openswan.ui:119 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Verkkoalue:" \ No newline at end of file diff --git a/po/fi/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po b/po/fi/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po new file mode 100644 index 0000000..8490708 --- /dev/null +++ b/po/fi/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po @@ -0,0 +1,1162 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Lasse Liehu , 2013, 2014, 2015, 2016, 2017. +# Tommi Nieminen , 2015, 2016, 2017, 2018, 2020. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-16 02:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-01 15:33+0200\n" +"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.3\n" + +#: openvpn.cpp:190 +#, kde-format +msgid "Could not open file" +msgstr "Tiedostoa ei voitu avata" + +#: openvpn.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Do you want to copy your certificates to %1?" +msgstr "Haluatko kopioida varmenteet kohteeseen %1?" + +#: openvpn.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Copy certificates" +msgstr "Kopioi varmenteet" + +#: openvpn.cpp:246 openvpn.cpp:264 openvpn.cpp:503 +#, kde-format +msgid "Unknown option: %1" +msgstr "Tuntematon valitsin: %1" + +#: openvpn.cpp:249 openvpn.cpp:267 openvpn.cpp:283 openvpn.cpp:295 +#: openvpn.cpp:307 openvpn.cpp:399 openvpn.cpp:495 openvpn.cpp:523 +#, kde-format +msgid "Invalid number of arguments (expected 1) in option: %1" +msgstr "Virheellinen valitsimen parametrien määrä (odotettiin yhtä): %1" + +#: openvpn.cpp:280 openvpn.cpp:292 +#, kde-format +msgid "Invalid size (should be between 0 and 0xFFFF) in option: %1" +msgstr "Virheellinen koko (tulisi olla väliltä 0–0xFFFF) valitsimessa: %1" + +#: openvpn.cpp:361 +#, kde-format +msgid "Invalid proxy option: %1" +msgstr "Virheellinen välitysvalitsin: %1" + +#: openvpn.cpp:396 +#, kde-format +msgid "Invalid port (should be between 1 and 65535) in option: %1" +msgstr "Virheellinen portti (tulisi olla väliltä 1–65535) valitsimessa: %1" + +#: openvpn.cpp:512 +#, kde-format +msgid "Invalid number of arguments (expected 2) in option: %1" +msgstr "Virheellinen valitsimen parametrien määrä (odotettiin kahta): %1" + +#: openvpn.cpp:534 +#, kde-format +msgid "Invalid argument in option: %1" +msgstr "Virheellinen parametri valitsimessa: %1" + +#: openvpn.cpp:618 +#, kde-format +msgid "File %1 is not a valid OpenVPN's client configuration file" +msgstr "Tiedosto %1 ei ole kelvollinen OpenVPN:n asiakasasetustiedosto" + +#: openvpn.cpp:622 +#, kde-format +msgid "File %1 is not a valid OpenVPN configuration (no remote)." +msgstr "Tiedosto %1 ei ole kelvollinen OpenVPN-asetus (ei etätiedosto)." + +#: openvpn.cpp:691 +#, kde-format +msgid "Error saving file %1: %2" +msgstr "Virhe tallennettaessa tiedostoa %1: %2" + +#: openvpn.cpp:719 +#, kde-format +msgid "Error copying certificate to %1: %2" +msgstr "Virhe kopioitaessa varmennetta kohteeseen %1: %2" + +#: openvpn.cpp:731 +#, kde-format +msgid "Could not open file for writing" +msgstr "Tiedostoa ei voitu avata kirjoitettavaksi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: openvpn.ui:19 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Yhdyskäytävä:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: openvpn.ui:36 +#, kde-format +msgid "" +"Remote gateways(s), with optional port and protocol (e.g. ovpn.corp.com:1234:" +"tcp).\n" +"You can specify multiple hosts for redundancy (use commas or spaces as " +"delimiters)." +msgstr "" +"Etäyhdyskäytävä(t) sekä valinnaisesti portti ja yhteyskäytäntö (esim. ovpn." +"yhtio.com:1234:tcp).\n" +"Myös useampia koneita voi määrittää (käytä erottimena pilkkuja tai " +"välilyöntejä)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnectionType) +#: openvpn.ui:46 +#, kde-format +msgid "Connection type:" +msgstr "Yhteyden tyyppi:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:68 +#, kde-format +msgid "Select an authentication mode." +msgstr "Valitse todennustapa." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:72 +#, kde-format +msgid "Certificates (TLS)" +msgstr "Varmenteet (TLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:77 +#, kde-format +msgid "Static Key" +msgstr "Kiinteä avain" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:82 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "Salasana" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:87 +#, kde-format +msgid "Password with Certificates (TLS)" +msgstr "Salasana varmentein (TLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: openvpn.ui:104 openvpn.ui:362 openvpn.ui:458 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "CA-varmenne:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509CaFile) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, passCaFile) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassCaFile) +#: openvpn.ui:117 openvpn.ui:378 openvpn.ui:471 +#, kde-format +msgid "Certificate authority (CA) file in .pem format." +msgstr "Varmenneauktoriteetti- eli CA-tiedosto .pem-muodossa." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509CaFile) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509Cert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509Key) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassCaFile) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassKey) +#: openvpn.ui:120 openvpn.ui:143 openvpn.ui:166 openvpn.ui:474 openvpn.ui:497 +#: openvpn.ui:520 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key *.cer *.p12" +msgstr "*.pem *.crt *.key *.cer *.p12" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2) +#: openvpn.ui:127 openvpn.ui:481 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Käyttäjän varmenne:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509Cert) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassCert) +#: openvpn.ui:140 openvpn.ui:494 +#, kde-format +msgid "" +"Local peer's signed certificate in .pem format (signed by CA of CA " +"Certificate)." +msgstr "" +"Paikallisen käyttäjän allekirjoitettu varmenne .pem-muodossa (CA-varmenteen " +"CA:n allekirjoittama)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) +#: openvpn.ui:150 openvpn.ui:504 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Yksityinen avain:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509Key) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassKey) +#: openvpn.ui:163 openvpn.ui:517 +#, kde-format +msgid "Local peer's private key in .pem format." +msgstr "Paikallisen käyttäjän yksityinen avain .pem-muodossa." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openvpn.ui:173 openvpn.ui:527 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Yksityisen avaimen salasana:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509KeyPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509PassKeyPassword) +#: openvpn.ui:182 openvpn.ui:536 +#, kde-format +msgid "Password for private key." +msgstr "Yksityisen avaimen salasana." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#: openvpn.ui:211 +#, kde-format +msgid "Static Key:" +msgstr "Kiinteä avain:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, pskSharedKey) +#: openvpn.ui:224 +#, kde-format +msgid "Pre-shared file for Static Key encryption mode (non-TLS)." +msgstr "Esijaettu tiedosto kiinteän avaimen salaustavalle (ei-TLS)." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, pskSharedKey) +#: openvpn.ui:227 +#, kde-format +msgid "*.key" +msgstr "*.key" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: openvpn.ui:234 openvpnadvanced.ui:910 +#, kde-format +msgid "Key Direction:" +msgstr "Avaimen suunta:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:247 +#, kde-format +msgid "Direction for Static Key encryption mode (non-TLS)." +msgstr "Kiinteän avaimen salaustavan (ei-TLS) suunta." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:250 +#, kde-format +msgid "" +"If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN " +"peer." +msgstr "" +"Jos avaimen suunta on käytössä, sen täytyy olla vastakkainen kuin VPN:n " +"vertaiskoneella." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:254 +#, kde-format +msgctxt "No \"Key Direction\"" +msgid "None" +msgstr "Ei suuntaa" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:259 +#, kde-format +msgid "0" +msgstr "0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:264 +#, kde-format +msgid "1" +msgstr "1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: openvpn.ui:272 +#, kde-format +msgid "Local IP Address:" +msgstr "Paikallinen IP-osoite:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pskLocalIp) +#: openvpn.ui:285 +#, kde-format +msgid "IP address of the remote VPN endpoint." +msgstr "Etä-VPN-päätepisteen IP-osoite." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) +#: openvpn.ui:295 +#, kde-format +msgid "Remote IP Address:" +msgstr "Etä-IP-osoite:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pskRemoteIp) +#: openvpn.ui:308 +#, kde-format +msgid "IP address of the local VPN endpoint." +msgstr "Paikallisen VPN-päätepisteen IP-osoite." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblKeyDirection) +#: openvpn.ui:342 +#, kde-format +msgid "" +"If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN " +"peer. For example, if the peer uses '1', this connection must use '0'. If " +"you are unsure what value to use, contact your system administrator." +msgstr "" +"Jos avaimen suuntaa käytetään, sen täytyy olla vastakkaissuuntainen VPN-" +"vertaisen käyttämään suuntaan verrattuna. Esimerkiksi, jos vertainen käyttää " +"suuntaa ”1”, tämän yhteyden täytyy käyttää suuntaa ”0”. Jos olet epävarma " +"arvosta, ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjääsi." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, passCaFile) +#: openvpn.ui:381 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key *.cer" +msgstr "*.pem *.crt *.key *.cer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2) +#: openvpn.ui:388 openvpn.ui:548 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username:" +msgstr "Käyttäjätunnus:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, passUserName) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, x509PassUsername) +#: openvpn.ui:404 openvpn.ui:561 +#, kde-format +msgid "Username passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "OpenVPN:lle välitettävä käyttäjätunnus sitä kysyttäessä." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openvpn.ui:414 openvpn.ui:571 openvpnauth.cpp:84 openvpnauth.cpp:93 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Salasana:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, passPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509PassPassword) +#: openvpn.ui:429 openvpn.ui:583 +#, kde-format +msgid "Password passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "OpenVPN:lle välitettävä salasana sitä kysyttäessä." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: openvpn.ui:627 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Lisäasetukset…" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab) +#: openvpnadvanced.ui:28 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Perusasetukset" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCustomPort) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomPort) +#: openvpnadvanced.ui:36 openvpnadvanced.ui:49 +#, kde-format +msgid "" +"TCP/UDP port number for peer. (Default value when there is no port for " +"gateway)." +msgstr "" +"Asiakkaan TCP/UDP-portti. (Oletusarvo, kun yhdyskäytävälle ei ole " +"porttia.)Asiakkaan TCP/UDP-portti. (Oletusarvo, kun yhdyskäytävälle ei ole " +"porttia.)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomPort) +#: openvpnadvanced.ui:39 +#, kde-format +msgid "Use custom gateway port:" +msgstr "Oma yhdyskäytäväportti:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomPort) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbMtu) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:52 openvpnadvanced.ui:228 openvpnadvanced.ui:264 +#, kde-format +msgctxt "like in use Automatic configuration" +msgid "Automatic" +msgstr "Automaattinen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomReneg) +#: openvpnadvanced.ui:72 openvpnadvanced.ui:85 +#, kde-format +msgid "Renegotiate data channel key after the specified number of seconds." +msgstr "Neuvottele datakanavan avain uudelleen tietyn sekuntimäärän jälkeen." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg) +#: openvpnadvanced.ui:75 +#, kde-format +msgid "Use custom renegotiation interval:" +msgstr "Oma uudelleenneuvotteluaikaväli:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseLZO) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:96 openvpnadvanced.ui:109 +#, kde-format +msgid "Use fast LZO compression." +msgstr "Käytä nopeaa LZO-pakkausta." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:99 +#, kde-format +msgid "Use LZO compression" +msgstr "Käytä LZO-pakkausta" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:113 +#, kde-format +msgid "No" +msgstr "Ei" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:118 +#, kde-format +msgid "Yes" +msgstr "Kyllä" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:123 +#, kde-format +msgid "Adaptive" +msgstr "Mukautuva" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseTCP) +#: openvpnadvanced.ui:133 +#, kde-format +msgid "Use TCP for communicating with remote host." +msgstr "Käytä TCP:tä etäkoneyhteyteen." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseTCP) +#: openvpnadvanced.ui:136 +#, kde-format +msgid "Use a TCP connection" +msgstr "Käytä TCP-yhteyttä" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:145 openvpnadvanced.ui:158 +#, kde-format +msgid "Explicitly set virtual device type (TUN/TAP)." +msgstr "Aseta virtuaalilaitteen tyyppi tarkasti (TUN/TAP)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:148 +#, kde-format +msgid "Set virtual device type:" +msgstr "Aseta virtuaalilaitteen tyyppi:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:162 +#, kde-format +msgid "TUN" +msgstr "TUN" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:167 +#, kde-format +msgid "TAP" +msgstr "TAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceName) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:179 openvpnadvanced.ui:198 +#, kde-format +msgid "" +"Use custom name for TUN/TAP virtual device (instead of default \"tun\" or " +"\"tap\")." +msgstr "" +"Käytä omaa TUN/TAP-virtuaalilaitteen nimeä (oletusarvoisen ”tun”- tai ”tap”-" +"nimen sijaan)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:182 +#, kde-format +msgid "Set virtual device name:" +msgstr "Aseta virtuaalilaitteen nimi:" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:201 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "Automaattinen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMtu) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMtu) +#: openvpnadvanced.ui:212 openvpnadvanced.ui:225 +#, kde-format +msgid "" +"Take the TUN device MTU to be specified value and derive the link MTU from " +"it." +msgstr "Käytä TUN-laitteen MTU:ta annettuna arvona ja johda linkin MTU siitä." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMtu) +#: openvpnadvanced.ui:215 +#, kde-format +msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):" +msgstr "Mukauta tunnelin MTU-arvoa (Maximum Transmission Unit):" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCustomFragmentSize) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:248 openvpnadvanced.ui:261 +#, kde-format +msgid "Enable internal datagram fragmentation with this maximum size." +msgstr "Käytä sisäistä datagrammien pilkkomista tällä enimmäiskoolla." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:251 +#, kde-format +msgid "Use custom UDP fragment size:" +msgstr "Oma UDP-lohkokoko:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMssRestrict) +#: openvpnadvanced.ui:279 +#, kde-format +msgid "Restrict tunnel TCP maximum segment size." +msgstr "Rajoita tunnelin TCP-segmentin enimmäiskokoa." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMssRestrict) +#: openvpnadvanced.ui:282 +#, kde-format +msgid "Restrict TCP maximum segment size (MSS)" +msgstr "Rajoita TCP:n segmentin enimmäiskokoa (MSS)" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRandRemHosts) +#: openvpnadvanced.ui:290 +#, kde-format +msgid "" +"Randomize the order of gateways list (remote) as a kind of basic load-\n" +"balancing measure." +msgstr "" +"Satunnaista (etä)yhdyskäytäväluettelon järjestys yksinkertaisen\n" +"kuormantasauksen aikaansaamiseksi." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRandRemHosts) +#: openvpnadvanced.ui:293 +#, kde-format +msgid "Randomize remote hosts" +msgstr "Satunnaista etäkoneet" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkIpv6TunLink) +#: openvpnadvanced.ui:300 +#, kde-format +msgid "Build a tun link capable of forwarding IPv6 traffic." +msgstr "Luo IPv6-liikenteen välittämiseen kykenevä tun-linkki." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkIpv6TunLink) +#: openvpnadvanced.ui:303 +#, kde-format +msgid "IPv6 tun link" +msgstr "IPv6-tun-linkki" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPingInterval) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbPingInterval) +#: openvpnadvanced.ui:312 openvpnadvanced.ui:325 +#, kde-format +msgid "" +"Ping remote over the TCP/UDP control channel if no packets have been sent " +"for at least n seconds." +msgstr "" +"Pingaa etäkonetta TCP/UDP-ohjauskanavan kautta, ellei paketteja ole " +"lähetetty n sekuntiin." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPingInterval) +#: openvpnadvanced.ui:315 +#, kde-format +msgid "Specify ping interval:" +msgstr "Ping-aikaväli:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkSpecifyExitRestartPing) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:345 openvpnadvanced.ui:358 openvpnadvanced.ui:378 +#, kde-format +msgid "" +"Exit or restart after n seconds pass without reception of a ping or other " +"packet from remote." +msgstr "" +"Lopeta tai käynnistä uudelleen n sekunnissa, jollei etäkone lähetä pingiä " +"tai muuta pakettia." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:348 +#, kde-format +msgid "Specify exit or restart ping:" +msgstr "Pingin lopetus tai uudelleenkäynnistys:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:362 +#, kde-format +msgid "ping-exit" +msgstr "ping-lopetus" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:367 +#, kde-format +msgid "ping-restart" +msgstr "ping-uudelleenkäynnistys" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkAcceptAuthenticatedPackets) +#: openvpnadvanced.ui:405 +#, kde-format +msgid "" +"Allow remote peer to change its IP address and/or port number such as due " +"to\n" +"DHCP (this is the default if --remote is not used). --float when specified " +"with --remote\n" +"allows an OpenVPN session to initially connect to a peer at a known " +"address,\n" +"however if packets arrive from a new address and pass all authentication " +"tests, the\n" +"new address will take control of the session. This is useful when you are " +"connecting\n" +"to a peer which holds a dynamic address such as a dial-in user or DHCP " +"client.\n" +"\n" +"\n" +"Essentially, --float tells OpenVPN to accept authenticated packets from any " +"address,\n" +"not only the address which was specified in the --remote option." +msgstr "" +"Salli etäkoneen muuttaa IP-osoitettaan tai porttiaan esim. DHCP:n takia\n" +"(tämä on oletus, jollei --remote ole käytössä). Jos annetaan sekä --float\n" +"että --remote, sallitaan OpenVPN-istunnon aluksi yhdistää koneeseen, jonka\n" +"osoite tunnetaan mutta jos paketit saapuvat uudesta osoitteesta ja " +"läpäisevät\n" +"kaikki todennustesit, istunto vaihtaa käyttämään uutta osoitetta. Tästä on\n" +"apua yhdistettäessä koneeseseen, jonka osoite on dynaaminen (on esim.\n" +"DHCP-asiakas).\n" +"\n" +"\n" +"--float määrää OpenVPN:n ennen kaikkea hyväksymään todennetut paketit mistä\n" +"tahansa osoitteesta, ei vain --remote-valitsimella annetusta." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAcceptAuthenticatedPackets) +#: openvpnadvanced.ui:408 +#, kde-format +msgid "Accept authenticated packets from any address (Float)" +msgstr "Hyväksy todennetut paketit mistä vain osoitteesta (float)" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMaxRoutes) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMaxRoutes) +#: openvpnadvanced.ui:417 openvpnadvanced.ui:430 +#, kde-format +msgid "Specify the maximum number of routes the server is allowed to specify." +msgstr "Määritä enimmäismäärä reittejä, jonka palvelin saa määrittää." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMaxRoutes) +#: openvpnadvanced.ui:420 +#, kde-format +msgid "Specify max routes:" +msgstr "Reittien enimmäismäärä:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, securityTab) +#: openvpnadvanced.ui:459 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "Suojaus" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboCipher) +#: openvpnadvanced.ui:468 openvpnadvanced.ui:494 +#, kde-format +msgid "" +"Encrypt packets with cipher algorithm. The default is BF-CBC (Blowfish in " +"Cipher\n" +"Block Chaining mode)." +msgstr "" +"Salaa paketit salausalgoritmilla. Oletus on BF-CBC (Blowfishin cipher\n" +"block chaining -tila)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openvpnadvanced.ui:471 +#, kde-format +msgid "Cipher:" +msgstr "Salaus:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboCipher) +#: openvpnadvanced.ui:498 +#, kde-format +msgid "Obtaining available ciphers..." +msgstr "Haetaan saatavilla olevia salauksia…" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomCipherKey) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomCipherKey) +#: openvpnadvanced.ui:510 openvpnadvanced.ui:526 +#, kde-format +msgid "" +"Set cipher key size to a custom value. If unspecified, it defaults to cipher-" +"specific size." +msgstr "" +"Aseta salausavaimen koko omaan arvoon. Jos ei määritetty, koko on " +"salauskohtainen oletusarvo." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomCipherKey) +#: openvpnadvanced.ui:516 +#, kde-format +msgid "Use custom size of cipher key:" +msgstr "Käytä omaa kokoa salausavaimelle:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:546 openvpnadvanced.ui:568 +#, kde-format +msgid "" +"Authenticate packets with HMAC using message digest algorithm. The default " +"is SHA1." +msgstr "Todenna paketit HMACilla tiivistealgoritmia käyttäen; oletus on SHA1." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: openvpnadvanced.ui:549 +#, kde-format +msgid "HMAC Authentication:" +msgstr "HMAC-todentaminen:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:572 +#, kde-format +msgctxt "like in use Default configuration" +msgid "Default" +msgstr "Default" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:577 openvpnadvanced.ui:930 +#, kde-format +msgctxt "like in None setting selected" +msgid "None" +msgstr "Ei mikään" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:582 +#, kde-format +msgid "MD-4" +msgstr "MD-4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:587 +#, kde-format +msgid "MD-5" +msgstr "MD-5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:592 +#, kde-format +msgid "SHA-1" +msgstr "SHA-1" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:597 +#, kde-format +msgid "SHA-224" +msgstr "SHA-224" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:602 +#, kde-format +msgid "SHA-256" +msgstr "SHA-256" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:607 +#, kde-format +msgid "SHA-384" +msgstr "SHA-384" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:612 +#, kde-format +msgid "SHA-512" +msgstr "SHA-512" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:617 +#, kde-format +msgid "RIPEMD-160" +msgstr "RIPEMD-160" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tlsTab) +#: openvpnadvanced.ui:641 +#, kde-format +msgid "TLS Settings" +msgstr "TLS-asetukset" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblCertCheck) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:655 openvpnadvanced.ui:671 +#, kde-format +msgid "" +"Verify server certificate identification.\n" +"\n" +"When enabled, connection will only succeed if the server certificate " +"matches\n" +"some expected properties.\n" +"Matching can either apply to the whole certificate subject (all the " +"fields),\n" +"or just the Common Name (CN field).\n" +msgstr "" +"Vahvista palvelinvarmenteen identiteetti.\n" +"\n" +"Jos on käytössä, yhteys onnistuu vain, jos palvelinvarmenne vastaa " +"odotettuja arvoja.\n" +"Arvoja voidaan käyttää joko varmenteen kaikkiin kenttiin tai vain yleiseen " +"nimeen\n" +"(CN-kenttään.)\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:658 +#, kde-format +msgid "Server Certificate Check:" +msgstr "Palvelinvarmenteen tarkistus:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:675 +#, kde-format +msgid "Don't verify certificate identification" +msgstr "Älä vahvista varmenteen identiteettiä" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:680 +#, kde-format +msgid "Verify whole subject exactly" +msgstr "Varmista koko aihe tarkasti" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:685 +#, kde-format +msgid "Verify name exactly" +msgstr "Varmista nimi tarkasti" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:690 +#, kde-format +msgid "Verify name by prefix" +msgstr "Varmista nimi etuliitteen mukaan" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:695 +#, kde-format +msgid "Verify subject partially (legacy mode, strongly discouraged)" +msgstr "Varmista aihe osin (yhteensopivuusasetus: älä käytä, jos mahdollista)" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lbSubjectMatch) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, subjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:710 openvpnadvanced.ui:726 +#, kde-format +msgid "" +"Subject or Common Name to verify server certificate information against." +msgstr "" +"Aihe tai yleinen nimi, jota vastaen palvelinvarmenteen tiedot vahvistetaan." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbSubjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:713 +#, kde-format +msgid "Subject Match:" +msgstr "Aiheen haku:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, subjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:729 +#, kde-format +msgid "" +"Connect only to servers whose certificate matches the given subject. " +"Example: /CN=myvpn.company.com" +msgstr "" +"Yhdistä vain palvelimiin, joiden varmenne vastaa annettua aihetta. Esim. /" +"CN=omavpn.yritys.fi" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:742 openvpnadvanced.ui:758 openvpnadvanced.ui:772 +#, kde-format +msgid "" +"Require that peer certificate was signed with an explicit key usage and " +"extended\n" +"key usage based on RFC3280 TLS rules." +msgstr "" +"Vaadi, että käyttäjän varmenne on allekirjoitettu RFC3280:n TLS-sääntöihin " +"pohjautuvilla\n" +"tarkan ja laajennetun avaimen käytön säännöillä." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:745 +#, kde-format +msgid "Verify peer (server) certificate usage signature" +msgstr "Tarkista vertaisen (palvelimen) varmenteen käytön allekirjoitus" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:761 +#, kde-format +msgid "Remote peer certificate TLS type:" +msgstr "Etävertaisen varmenteen TLS-tyyppi:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:776 openvpnadvanced.ui:823 +#, kde-format +msgid "Server" +msgstr "Palvelin" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:781 openvpnadvanced.ui:828 +#, kde-format +msgid "Client" +msgstr "Asiakas" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkNsCertType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblNsCertType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:791 openvpnadvanced.ui:806 openvpnadvanced.ui:819 +#, kde-format +msgid "" +"Require that peer certificate was signed with an explicit nsCertType " +"designation." +msgstr "" +"Vaadi, että etäkoneen varmenne on allekirjoitettu eksplisiittisellä " +"nsCertType-nimityksellä." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:794 +#, kde-format +msgid "Verify peer (server) certificate nsCertType designation" +msgstr "Vahvista koneen (palvelimen) varmenteen nsCertType-nimitys" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:809 +#, kde-format +msgid "Remote peer certificate nsCert designation:" +msgstr "Etäkoneen varmenteen nsCertType-nimitys:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, useExtraTlsAuth) +#: openvpnadvanced.ui:838 +#, kde-format +msgid "Add an additional layer of HMAC authentication." +msgstr "Lisää HMAC-lisätodennustaso." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openvpnadvanced.ui:853 +#, kde-format +msgid "Mode:" +msgstr "Tila:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:861 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "Ei mitään" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:866 +#, kde-format +msgid "TLS-Auth" +msgstr "TLS-Auth" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:871 +#, kde-format +msgid "TLS-Crypt" +msgstr "TLS-Crypt" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel4_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kurlTlsAuthKey) +#: openvpnadvanced.ui:880 openvpnadvanced.ui:900 +#, kde-format +msgid "" +"Add an additional layer of HMAC authentication on top of the TLS control " +"channel\n" +"to protect against DoS attacks." +msgstr "" +"Lisää HMAC-todennuksen lisätaso TLS-ohjauskanavan ylle suojautuaksesi\n" +"DoS-hyökkäyksiltä." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3) +#: openvpnadvanced.ui:883 +#, kde-format +msgid "Key File:" +msgstr "Avaintiedosto:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:907 openvpnadvanced.ui:926 +#, kde-format +msgid "Direction parameter for static key mode." +msgstr "Kiinteän avaimen tilan suuntaparametri." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:935 +#, kde-format +msgid "Server (0)" +msgstr "Palvelin (0)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:940 +#, kde-format +msgid "Client (1)" +msgstr "Asiakas (1)" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, proxyTab) +#: openvpnadvanced.ui:965 +#, kde-format +msgid "Proxies" +msgstr "Välityspalvelimet" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:977 openvpnadvanced.ui:1002 +#, kde-format +msgid "Proxy type: HTTP or SOCKS" +msgstr "Välityspalvelimen tyyppi: HTTP tai Socks" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: openvpnadvanced.ui:980 +#, kde-format +msgid "Proxy Type:" +msgstr "Välityspalvelimen tyyppi:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1006 +#, kde-format +msgid "Not Required" +msgstr "Ei vaadittu" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1011 +#, kde-format +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1016 +#, kde-format +msgid "SOCKS" +msgstr "SOCKS" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1035 +#, kde-format +msgid "" +"Select this option if your organization requires the use of a proxy server " +"to access the Internet." +msgstr "" +"Valitse tämä asetus, jos organisaatiosi vaatii välityspalvelimen käyttöä " +"internetiin yhdistämiseksi." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_12) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, proxyServerAddress) +#: openvpnadvanced.ui:1045 openvpnadvanced.ui:1058 +#, kde-format +msgid "Connect to remote host through a proxy with this address." +msgstr "" +"Yhdistä etäkoneeseen tässä osoitteessa olevan välityspalvelimen kautta." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: openvpnadvanced.ui:1048 +#, kde-format +msgid "Server Address:" +msgstr "Palvelinosoite:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbProxyPort) +#: openvpnadvanced.ui:1068 openvpnadvanced.ui:1087 +#, kde-format +msgid "Connect to remote host through a proxy with this port." +msgstr "Yhdistä etäkoneeseen välityspalvelimen tämän portin kautta." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: openvpnadvanced.ui:1071 +#, kde-format +msgid "Port:" +msgstr "Portti:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, proxyUsername) +#: openvpnadvanced.ui:1097 openvpnadvanced.ui:1110 +#, kde-format +msgid "HTTP/SOCKS proxy username passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "" +"OpenVPN:lle välitettävä HTTP/Socks-välityspalvelimen käyttäjätunnus sitä " +"kysyttäessä." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: openvpnadvanced.ui:1100 +#, kde-format +msgid "Proxy Username:" +msgstr "Välityspalvelimen käyttäjätunnus:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_15) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, proxyPassword) +#: openvpnadvanced.ui:1120 openvpnadvanced.ui:1135 +#, kde-format +msgid "HTTP/SOCKS proxy password passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "" +"OpenVPN:lle välitettävä HTTP/Socks-välityspalvelimen salasana sitä " +"kysyttäessä." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: openvpnadvanced.ui:1123 openvpnauth.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Proxy Password:" +msgstr "Välityspalvelimen salasana:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkProxyRetry) +#: openvpnadvanced.ui:1147 +#, kde-format +msgid "Retry indefinitely on proxy errors. It simulates a SIGUSR1 reset." +msgstr "" +"Yritä loputtomasti uudelleen välityspalvelinvirheiden sattuessa. Jäljittelee " +"SIGUSR1-alustusta." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkProxyRetry) +#: openvpnadvanced.ui:1150 +#, kde-format +msgid "Retry indefinitely when errors occur" +msgstr "Yritä loputtomasti uudelleen virheiden sattuessa" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:68 +#, kde-format +msgctxt "@title: window advanced openvpn properties" +msgid "Advanced OpenVPN properties" +msgstr "OpenVPN:n lisäasetukset" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:140 openvpnadvancedwidget.cpp:164 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Item added when OpenVPN cipher lookup failed" +msgid "OpenVPN cipher lookup failed" +msgstr "OpenVPN:n salauksen haku epäonnistui" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "@item::inlist Default openvpn cipher item" +msgid "Default" +msgstr "Oletus" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Item added when OpenVPN cipher lookup failed" +msgid "No OpenVPN ciphers found" +msgstr "OpenVPN-salauksia ei löytynyt" + +#: openvpnauth.cpp:76 openvpnauth.cpp:102 +#, kde-format +msgid "Key Password:" +msgstr "Avaimen salasana:" \ No newline at end of file diff --git a/po/fi/plasmanetworkmanagement_pptpui.po b/po/fi/plasmanetworkmanagement_pptpui.po new file mode 100644 index 0000000..9824317 --- /dev/null +++ b/po/fi/plasmanetworkmanagement_pptpui.po @@ -0,0 +1,288 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Lasse Liehu , 2013, 2014. +# Tommi Nieminen , 2015. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-27 18:14+0200\n" +"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: pptpadvanced.ui:17 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Todennus" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_auth) +#: pptpadvanced.ui:26 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Salli seuraavat todennusmenetelmät:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:36 +#, kde-format +msgid "Allow/disable authentication methods." +msgstr "Salli tai estä todennusmenetelmiä." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:40 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:48 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:56 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:64 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:72 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: pptpadvanced.ui:88 +#, kde-format +msgid "" +"Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. " +"To\n" +"enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication\n" +"methods: MSCHAP or MSCHAPv2." +msgstr "" +"Huomaa: MPPE-salaus on käytettävissä vain MSCHAP-todennusmenetelmien " +"kanssa.\n" +"Saadaksesi valinnan käyttöön valitse yksi tai useampi MSCHAP-" +"todennusmenetelmä:\n" +"MSCHAP tai MSCHAPv2." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: pptpadvanced.ui:91 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "Käytä MPPE-salausta" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MMPEcrypto) +#: pptpadvanced.ui:112 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Salaus:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:128 +#, kde-format +msgid "Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all." +msgstr "Vaadi MPPE:n käyttöä 40/128 bitin salauksella tai kaikilla." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:132 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "Mikä tahansa" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:137 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128-bittinen" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:142 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40-bittinen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: pptpadvanced.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first." +msgstr "" +"Salli MPPE:lle tilallinen toimintatila. Tilatonta toimintatilaa yritetään " +"silti ensin." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: pptpadvanced.ui:153 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Käytä tilallista salausta" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: pptpadvanced.ui:163 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Pakkaus" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: pptpadvanced.ui:175 +#, kde-format +msgid "Allow/disable BSD-Compress compression." +msgstr "Salli tai estä BSD-Compress-pakkaus." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: pptpadvanced.ui:178 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "Salli BSD-pakkaus" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: pptpadvanced.ui:188 +#, kde-format +msgid "Allow/disable Deflate compression." +msgstr "Salli tai estä Deflate-pakkaus." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: pptpadvanced.ui:191 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Salli Deflate-pakkaus" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: pptpadvanced.ui:202 +#, kde-format +msgid "" +"Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the " +"transmit\n" +" and the receive directions." +msgstr "" +"Salli tai estä Van Jacobsonin tyylinen TCP/IP-otsakepakkaus sekä lähetys- " +"että\n" +"vastaanottosuuntaan." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: pptpadvanced.ui:205 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "Salli TCP-otsakkeiden pakkaus" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: pptpadvanced.ui:218 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Kaiutus" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: pptpadvanced.ui:227 +#, kde-format +msgid "Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive." +msgstr "Lähetä LCP echo -pyyntöjä saadaksesi selville, onko kone hengissä." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: pptpadvanced.ui:230 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets " +msgstr "Lähetä PPP ECHO -paketteja " + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpAuthenticationWidget) +#: pptpauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "PPTPAuthentication" +msgstr "PPTP-todennus" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: pptpauth.ui:38 pptpprop.ui:115 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Salasana:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, lePassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, edt_password) +#: pptpauth.ui:51 pptpprop.ui:131 +#, kde-format +msgid "Password passed to PPTP when prompted for it." +msgstr "PPTP:lle välitettävä salasana sitä kysyttäessä." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpProp) +#: pptpprop.ui:14 +#, kde-format +msgid "PPTP Settings" +msgstr "PPTP-asetukset" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: pptpprop.ui:26 +#, kde-format +msgctxt "like in General settings" +msgid "General" +msgstr "Perusasetukset" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: pptpprop.ui:34 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Yhdyskäytävä:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_gateway) +#: pptpprop.ui:47 +#, kde-format +msgid "PPTP server IP or name." +msgstr "PPTP-palvelimen IP-osoite tai nimi." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_additional) +#: pptpprop.ui:62 +#, kde-format +msgctxt "like in Additional settings" +msgid "Additional" +msgstr "Lisäasetukset" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_login) +#: pptpprop.ui:80 +#, kde-format +msgid "Login:" +msgstr "Käyttäjätunnus:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_login) +#: pptpprop.ui:93 +#, kde-format +msgid "" +"Set the name used for authenticating the local system to the peer to ." +msgstr "" +"Aseta tunnus, jota käytetään todennettaessa paikallinen järjestelmä koneelle " +"." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_ntdomain) +#: pptpprop.ui:153 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "NT-toimialue:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_ntDomain) +#: pptpprop.ui:167 +#, kde-format +msgid "" +"Append the domain name to the local host name for\n" +"authenticating purposes." +msgstr "Lisää aluenimi paikalliseen konenimeen todennusta varten." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: pptpprop.ui:192 +#, kde-format +msgctxt "like in Advanced settings" +msgid "Advanced..." +msgstr "Lisää asetuksia…" \ No newline at end of file diff --git a/po/fi/plasmanetworkmanagement_sshui.po b/po/fi/plasmanetworkmanagement_sshui.po new file mode 100644 index 0000000..6086e46 --- /dev/null +++ b/po/fi/plasmanetworkmanagement_sshui.po @@ -0,0 +1,176 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Tommi Nieminen , 2015, 2017. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-11 12:30+0200\n" +"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomGatewayPort) +#: sshadvanced.ui:19 +#, kde-format +msgid "Use custom gateway port:" +msgstr "Oma yhdyskäytäväportti:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomTunnelMtu) +#: sshadvanced.ui:46 +#, kde-format +msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):" +msgstr "Oma tunnelin MTU (Maximum Transmission Unit):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_extraSshOptions) +#: sshadvanced.ui:70 +#, kde-format +msgid "Extra SSH options:" +msgstr "SSH:n lisäasetukset:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_remoteDeviceNumber) +#: sshadvanced.ui:88 +#, kde-format +msgid "Remote device number:" +msgstr "Etälaitteen numero:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useTapDevice) +#: sshadvanced.ui:107 +#, kde-format +msgid "Use a TAP device" +msgstr "Käytä TAP-laitetta" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_remoteUsername) +#: sshadvanced.ui:116 +#, kde-format +msgid "Remote username" +msgstr "Etäkäyttäjätunnus" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_doNotReplaceDefaultRoute) +#: sshadvanced.ui:132 +#, kde-format +msgid "Do not replace default route" +msgstr "Älä korvaa oletusreittiä" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SshAuth) +#: sshauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "SSH VPN" +msgstr "SSH-VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: sshauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "Salasana:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: sshwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Yleistä" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: sshwidget.ui:55 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Portti:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: sshwidget.ui:73 +#, kde-format +msgid "Network Settings" +msgstr "Verkkoasetukset" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_remoteIp) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_remoteIpv6) +#: sshwidget.ui:79 sshwidget.ui:134 +#, kde-format +msgid "Remote IP Address:" +msgstr "Etä-IP-osoite:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_localIp) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_localIpv6) +#: sshwidget.ui:92 sshwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "Local IP Address:" +msgstr "Paikallinen IP-osoite:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_netmask) +#: sshwidget.ui:105 +#, kde-format +msgid "Netmask:" +msgstr "Verkkopeite:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: sshwidget.ui:121 +#, kde-format +msgid "IPv6 Network Settings" +msgstr "IPv6-verkkoasetukset" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useIpv6) +#: sshwidget.ui:127 +#, kde-format +msgid "Use IPv6" +msgstr "Käytä IPv6:ta" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_netmaskIpv6) +#: sshwidget.ui:168 +#, kde-format +msgid "Prefix:" +msgstr "Etuliite:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: sshwidget.ui:188 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Tunnistautuminen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: sshwidget.ui:204 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Salasana:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_sshKeyFile) +#: sshwidget.ui:222 +#, kde-format +msgid "SSH Key File:" +msgstr "SSH-avaintiedosto:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_authType) +#: sshwidget.ui:238 +#, kde-format +msgid "Type:" +msgstr "Tyyppi:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:249 +#, kde-format +msgid "SSH Agent" +msgstr "SSH-agentti" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:254 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "Salasana" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:259 +#, kde-format +msgid "Key authentication" +msgstr "Avaintunnistautuminen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_advancedOption) +#: sshwidget.ui:300 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Lisäasetukset…" \ No newline at end of file diff --git a/po/fi/plasmanetworkmanagement_sstpui.po b/po/fi/plasmanetworkmanagement_sstpui.po new file mode 100644 index 0000000..f17814f --- /dev/null +++ b/po/fi/plasmanetworkmanagement_sstpui.po @@ -0,0 +1,249 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Lasse Liehu , 2013, 2014, 2015. +# Tommi Nieminen , 2017. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-11 12:30+0200\n" +"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pptpTab) +#: sstpadvanced.ui:39 +#, kde-format +msgid "Point-to-Point" +msgstr "Pisteestä pisteeseen" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: sstpadvanced.ui:45 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Todennus" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_auth) +#: sstpadvanced.ui:54 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Salli seuraavat todennusmenetelmät:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:65 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:73 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:81 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:89 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:97 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: sstpadvanced.ui:111 +#, kde-format +msgid "Use Microsoft Point-to-Point Encryption" +msgstr "Käytä Microsoftin point-to-point-salausta" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: sstpadvanced.ui:114 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "Käytä MPPE-salausta" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MMPEcrypto) +#: sstpadvanced.ui:135 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Salaus:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:152 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "Mikä tahansa" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:157 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128-bittinen" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:162 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40-bittinen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: sstpadvanced.ui:170 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Käytä tilallista salausta" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: sstpadvanced.ui:180 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Pakkaus" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: sstpadvanced.ui:192 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "Salli BSD-pakkaus" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: sstpadvanced.ui:202 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Salli Deflate-pakkaus" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: sstpadvanced.ui:212 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "Salli TCP-otsakkeiden pakkaus" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: sstpadvanced.ui:225 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Kaiutus" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: sstpadvanced.ui:234 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets " +msgstr "Lähetä PPP ECHO -paketteja " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_misc) +#: sstpadvanced.ui:244 +#, kde-format +msgid "Misc" +msgstr "Sekalaiset" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomUnitNumber) +#: sstpadvanced.ui:252 +#, kde-format +msgid "Use custom unit number:" +msgstr "Käytä mukautettua yksikön numeroa:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, proxyTab) +#: sstpadvanced.ui:285 +#, kde-format +msgid "Proxy" +msgstr "Välityspalvelin" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: sstpadvanced.ui:291 sstpwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Yleiset" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_address) +#: sstpadvanced.ui:297 +#, kde-format +msgid "Address:" +msgstr "Osoite:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_port) +#: sstpadvanced.ui:310 +#, kde-format +msgid "Port:" +msgstr "Portti:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_credentials) +#: sstpadvanced.ui:330 +#, kde-format +msgid "Credentials" +msgstr "Käyttäjätiedot" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_username) +#: sstpadvanced.ui:336 sstpwidget.ui:86 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Käyttäjätunnus:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: sstpadvanced.ui:349 sstpwidget.ui:99 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Salasana:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SstpAuth) +#: sstpauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "SSH VPN" +msgstr "SSH VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: sstpauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "Salasana:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: sstpwidget.ui:25 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Yhdyskäytävä:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_advancedOption) +#: sstpwidget.ui:58 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Lisäasetukset…" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: sstpwidget.ui:80 +#, kde-format +msgid "Optional" +msgstr "Valinnaiset" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_ntDomain) +#: sstpwidget.ui:116 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "NT-toimialue:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_caCert) +#: sstpwidget.ui:129 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "CA-varmenne:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_ignoreCertWarnings) +#: sstpwidget.ui:142 +#, kde-format +msgid "Ignore certificate warnings" +msgstr "Ohita varmennevaroitukset" \ No newline at end of file diff --git a/po/fi/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po b/po/fi/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po new file mode 100644 index 0000000..a01350e --- /dev/null +++ b/po/fi/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po @@ -0,0 +1,195 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Lasse Liehu , 2013, 2014, 2015. +# Tommi Nieminen , 2017, 2019, 2020. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 03:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-21 16:19+0300\n" +"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n" + +#: strongswanauth.cpp:73 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for private key password" +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Yksityisen avaimen salasana:" + +#: strongswanauth.cpp:75 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for smartcard pin" +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#: strongswanauth.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for EAP password" +msgid "Password:" +msgstr "Salasana:" + +#: strongswanauth.cpp:118 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox error message while saving configuration" +msgid "" +"Configuration uses ssh-agent for authentication, but no ssh-agent found " +"running." +msgstr "" +"Määritys käyttää ssh-agentia todentamiseen, mutta yhtään ssh-agentia ei ole " +"käynnissä." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanAuth) +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanProp) +#: strongswanauth.ui:14 strongswanprop.ui:14 +#, kde-format +msgid "Strong Swan VPN" +msgstr "Strong Swan VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: strongswanauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "Salasana:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: strongswanprop.ui:20 +#, kde-format +msgid "Gateway" +msgstr "Yhdyskäytävä" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: strongswanprop.ui:29 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Yhdyskäytävä:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: strongswanprop.ui:49 strongswanprop.ui:120 strongswanprop.ui:165 +#, kde-format +msgid "Certificate:" +msgstr "Varmenne:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: strongswanprop.ui:62 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Todennus" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:78 +#, kde-format +msgid "Certificate/private key" +msgstr "Varmenne/yksityinen avain" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:83 +#, kde-format +msgid "Certificate/ssh-agent" +msgstr "Varmenne/ssh-agent" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:88 +#, kde-format +msgid "Smartcard" +msgstr "Smartcard" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:93 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: strongswanprop.ui:130 +#, kde-format +msgid "Private key:" +msgstr "Yksityinen avain:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: strongswanprop.ui:140 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Yksityisen avaimen salasana:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: strongswanprop.ui:182 +#, kde-format +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: strongswanprop.ui:210 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Käyttäjätunnus:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: strongswanprop.ui:238 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Käyttäjän salasana:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: strongswanprop.ui:255 +#, kde-format +msgid "Options" +msgstr "Valinnat" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, innerIP) +#: strongswanprop.ui:264 +#, kde-format +msgid "Request an inner IP address" +msgstr "Pyydä sisäistä IP-osoitetta" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, udpEncap) +#: strongswanprop.ui:277 +#, kde-format +msgid "Enforce UDP encapsulation" +msgstr "Pakota UDP-kapselointi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipComp) +#: strongswanprop.ui:284 +#, kde-format +msgid "Use IP compression" +msgstr "Käytä IP-pakkausta" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, proposal) +#: strongswanprop.ui:294 +#, kde-format +msgid "Enable Custom Cipher Proposals" +msgstr "Käytä mukautettuja salausehdotuksia" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: strongswanprop.ui:308 +#, kde-format +msgid "IKE:" +msgstr "IKE:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ike) +#: strongswanprop.ui:315 +#, kde-format +msgid "A list of proposals for IKE separated by \";\"" +msgstr "IKE-ehdokkaat puolipistein (”;”) erotettuna" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: strongswanprop.ui:322 +#, kde-format +msgid "ESP:" +msgstr "ESP:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, esp) +#: strongswanprop.ui:329 +#, kde-format +msgid "A list of proposals for ESP separated by \";\"" +msgstr "ESP-ehdokkaat puolipistein (”;”) erotettuna" \ No newline at end of file diff --git a/po/fi/plasmanetworkmanagement_vpncui.po b/po/fi/plasmanetworkmanagement_vpncui.po new file mode 100644 index 0000000..c1e6363 --- /dev/null +++ b/po/fi/plasmanetworkmanagement_vpncui.po @@ -0,0 +1,425 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Lasse Liehu , 2013, 2014, 2017. +# Tommi Nieminen , 2015. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-13 23:18+0200\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: vpnc.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Error decrypting the obfuscated password" +msgstr "Virhe purettaessa salattua salasanaa" + +#: vpnc.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Error" +msgstr "Virhe" + +#: vpnc.cpp:147 +#, kde-format +msgid "File %1 could not be opened." +msgstr "Tiedostoa %1 ei voitu avata." + +#: vpnc.cpp:156 +#, kde-format +msgid "Needed executable cisco-decrypt could not be found." +msgstr "Vaadittua cisco-decrypt-ohjelmatiedostoa ei löydetty." + +#: vpnc.cpp:268 +#, kde-format +msgid "" +"The VPN settings file '%1' specifies that VPN traffic should be tunneled " +"through TCP which is currently not supported in the vpnc software.\n" +"\n" +"The connection can still be created, with TCP tunneling disabled, however it " +"may not work as expected." +msgstr "" +"VPN-asetustiedosto ”%1” määrää tunneloimaan VPN-liikenteen TCP:n kautta, " +"mitä vpnc-ohjelmisto ei nykyisellään tue.\n" +"\n" +"Yhteys voidaan yhä muodostaa TCP-tunneloinnitta, mutta se ei ehkä toimi " +"odotetulla tavalla." + +#: vpnc.cpp:268 +#, kde-format +msgid "Not supported" +msgstr "Ei tuettu" + +#: vpnc.cpp:318 +#, kde-format +msgid "%1: file format error." +msgstr "%1: virhe tiedoston muodossa." + +#: vpnc.cpp:337 +#, kde-format +msgid "%1: file could not be created" +msgstr "%1: tiedostoa ei voitu luoda" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: vpnc.ui:18 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Yhdyskäytävä:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: vpnc.ui:31 +#, kde-format +msgid "IP/hostname of IPsec gateway." +msgstr "IPsec-yhdyskäytävän IP-osoite/konenimi." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vpnc.ui:38 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Käyttäjätunnus:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, user) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leUserName) +#: vpnc.ui:51 vpncauth.ui:97 +#, kde-format +msgid "User name for the connection." +msgstr "Yhteyden käyttäjätunnus." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: vpnc.ui:58 +#, kde-format +msgid "User password:" +msgstr "Käyttäjän salasana:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, userPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, leUserPassword) +#: vpnc.ui:79 vpncauth.ui:58 +#, kde-format +msgid "User password for the connection." +msgstr "Yhteyden käyttäjän salasana." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupNameLabel) +#: vpnc.ui:91 vpncauth.ui:124 +#, kde-format +msgid "Group name:" +msgstr "Ryhmän nimi:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, group) +#: vpnc.ui:104 +#, kde-format +msgid "Group name" +msgstr "Ryhmän nimi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: vpnc.ui:111 +#, kde-format +msgid "Group password:" +msgstr "Ryhmän salasana:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, groupPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, leGroupPassword) +#: vpnc.ui:129 vpncauth.ui:84 +#, kde-format +msgid "Group password." +msgstr "Ryhmän salasana." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useHybridAuth) +#: vpnc.ui:141 +#, kde-format +msgid "" +"Enable hybrid authentication, i.e. use certificate in addition to password." +msgstr "Käytä hybriditodentamista, ts. varmennetta salasanan lisäksi." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useHybridAuth) +#: vpnc.ui:144 +#, kde-format +msgid "Use hybrid authentication" +msgstr "Käytä hybriditodentamista" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: vpnc.ui:154 +#, kde-format +msgid "CA file:" +msgstr "CA-tiedosto:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, caFile) +#: vpnc.ui:167 +#, kde-format +msgid "CA certificate in PEM format." +msgstr "CA-varmenne PEM-muodossa." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, caFile) +#: vpnc.ui:170 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.cer" +msgstr "*.pem *.crt *.cer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: vpnc.ui:192 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Lisäasetukset…" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: vpncadvanced.ui:18 +#, kde-format +msgid "Identification" +msgstr "Tunnistus" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: vpncadvanced.ui:27 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Verkkoalue:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, domain) +#: vpncadvanced.ui:37 +#, kde-format +msgid "(NT-)Domain name for authentication." +msgstr "(NT-)toimialueen nimi todennusta varten." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vpncadvanced.ui:44 +#, kde-format +msgid "Vendor:" +msgstr "Toimittaja:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, vendor) +#: vpncadvanced.ui:60 +#, kde-format +msgid "Vendor of your IPsec gateway." +msgstr "IPsec-yhdyskäytäväsi toimittaja." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: vpncadvanced.ui:70 +#, kde-format +msgid "Transport and Security" +msgstr "Tiedonsiirto ja suojaus" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: vpncadvanced.ui:82 +#, kde-format +msgid "Encryption method:" +msgstr "Salausmenetelmä:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, encryption) +#: vpncadvanced.ui:98 +#, kde-format +msgid "Encryption method." +msgstr "Salausmenetelmä." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: vpncadvanced.ui:105 +#, kde-format +msgid "NAT traversal:" +msgstr "NAT-läpäisytapa:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, nat) +#: vpncadvanced.ui:121 +#, kde-format +msgid "NAT traversal method to use." +msgstr "Käytettävä NAT-läpäisytapa." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: vpncadvanced.ui:128 +#, kde-format +msgid "IKE DH Group:" +msgstr "IKE DH -ryhmä:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, dhGroup) +#: vpncadvanced.ui:144 +#, kde-format +msgid "Name of the IKE DH group." +msgstr "IKE DH -ryhmän nimi." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: vpncadvanced.ui:151 +#, kde-format +msgid "Perfect Forward Secrecy:" +msgstr "Täysi välityssalaus:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, pfs) +#: vpncadvanced.ui:167 +#, kde-format +msgid "Diffie-Hellman group to use for PFS." +msgstr "PFS:ää varten käytettävä Diffie-Hellman-ryhmä." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: vpncadvanced.ui:174 +#, kde-format +msgid "Local Port:" +msgstr "Paikallinen portti:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, localport) +#: vpncadvanced.ui:190 +#, kde-format +msgid "" +"Local port to use (0-65535). 0 (default value) means random port. 500 is " +"vpnc's default." +msgstr "" +"Käytettävä paikallinen portti (0–65535). 0 (oletusarvo) tarkoittaa " +"satunnaista porttia. VPNC:n oletus on 500." + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, localport) +#: vpncadvanced.ui:193 +#, kde-format +msgid "Random" +msgstr "Satunnainen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, deadPeer) +#: vpncadvanced.ui:209 +#, kde-format +msgid "Disable sending DPD packets (set timeout to 0)." +msgstr "Poista DPD-pakettien lähetys käytöstä (aseta aikakatkaisu 0:ksi)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deadPeer) +#: vpncadvanced.ui:212 +#, kde-format +msgid "Disable dead peer detection" +msgstr "Älä havaitse vastapään katoamista" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:34 +#, kde-format +msgid "Advanced VPNC properties" +msgstr "VPNC-lisäasetukset" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "VPNC vendor name" +msgid "Cisco" +msgstr "Cisco" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "VPNC vendor name" +msgid "Netscreen" +msgstr "Netscreen" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "Secure (default)" +msgstr "Turvallinen (oletus)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "Weak (DES encryption, use with caution)" +msgstr "Heikko (DES-salaus; käytä varoen)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "None (completely insecure)" +msgstr "Ei salausta (täysin turvaton)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:46 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "NAT-T when available (default)" +msgstr "NAT-T, kun saatavilla (oletus)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:47 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "NAT-T always" +msgstr "NAT-T aina" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "Cisco UDP" +msgstr "Cisco UDP" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:49 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "Disabled" +msgstr "Ei käytössä" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:52 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 1" +msgstr "DH-ryhmä 1" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 2 (default)" +msgstr "DH-ryhmä 2 (oletus)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 5" +msgstr "DH-ryhmä 5" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:57 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "Server (default)" +msgstr "Palvelin (oletus)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:58 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "None" +msgstr "Ei salausta" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:59 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 1" +msgstr "DH-ryhmä 1" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:60 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 2" +msgstr "DH-ryhmä 2" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 5" +msgstr "DH-ryhmä 5" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VpncAuth) +#: vpncauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "VPNCAuthentication" +msgstr "VPNC-todentaminen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userPasswordLabel) +#: vpncauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Käyttäjän salasana:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupPasswordLabel) +#: vpncauth.ui:45 +#, kde-format +msgid "Group Password:" +msgstr "Ryhmän salasana:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userNameLabel) +#: vpncauth.ui:104 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Käyttäjätunnus:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leGroupName) +#: vpncauth.ui:117 +#, kde-format +msgid "Group name." +msgstr "Ryhmän nimi." \ No newline at end of file diff --git a/po/fr/kcm_mobile_broadband.po b/po/fr/kcm_mobile_broadband.po new file mode 100644 index 0000000..dd698d1 --- /dev/null +++ b/po/fr/kcm_mobile_broadband.po @@ -0,0 +1,64 @@ +# Simon Depiets , 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-19 17:21+0800\n" +"Last-Translator: Simon Depiets \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 19.07.70\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Geoffray Levasseur, Matthieu Robin, Simon Depiets" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"geoffray.levasseurbrandin@numericable.fr, kde@macolu.org, sdepiets@gmail.com" + +#: mobilebroadbandsettings.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Configure mobile broadband" +msgstr "Configurer le haut débit mobile" + +#: mobilebroadbandsettings.cpp:42 +#, kde-format +msgid "Martin Kacej" +msgstr "Martin Kacej" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:34 +#, kde-format +msgid "Enable mobile data network" +msgstr "Activer le réseau de données mobiles" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:48 +#, kde-format +msgid "Enable data roaming" +msgstr "Activer l'itinérance des données" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:66 +#, kde-format +msgid "Access point name" +msgstr "Nom du point d'accès" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:74 +#, kde-format +msgid "Edit APN" +msgstr "Modifier l'APN" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:79 +#, kde-format +msgid "Data usage" +msgstr "Consommation de données" \ No newline at end of file diff --git a/po/fr/kcm_mobile_hotspot.po b/po/fr/kcm_mobile_hotspot.po new file mode 100644 index 0000000..7ec304c --- /dev/null +++ b/po/fr/kcm_mobile_hotspot.po @@ -0,0 +1,55 @@ +# Xavier Besnard , 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-22 04:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-08 18:22+0200\n" +"Last-Translator: Xavier Besnard \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.0\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Xavier Besnard" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "xavier.besnard@neuf.fr" + +#: hotspotsettings.cpp:30 +#, kde-format +msgid "Hotspot" +msgstr "Point d'accès" + +#: hotspotsettings.cpp:32 +#, kde-format +msgid "Tobias Fella" +msgstr "Tobias Fella" + +#: package/contents/ui/main.qml:40 +#, kde-format +msgid "Enabled:" +msgstr "Activé :" + +#: package/contents/ui/main.qml:52 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "SSID :" + +#: package/contents/ui/main.qml:58 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Mot de passe :" + +#: package/contents/ui/main.qml:63 +#, kde-format +msgid "Save" +msgstr "Enregistrer" \ No newline at end of file diff --git a/po/fr/kcm_mobile_wifi.po b/po/fr/kcm_mobile_wifi.po new file mode 100644 index 0000000..5c1cce1 --- /dev/null +++ b/po/fr/kcm_mobile_wifi.po @@ -0,0 +1,195 @@ +# Simon Depiets , 2019. +# Xavier Besnard , 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-22 04:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-27 21:57+0200\n" +"Last-Translator: Xavier Besnard \n" +"Language-Team: FR\n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.3\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Geoffray Levasseur, Matthieu Robin, Simon Depiets, Xavier Besnard" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"geoffray.levasseurbrandin@numericable.fr, kde@macolu.org, sdepiets@gmail.com" + +#: package/contents/ui/main.qml:95 +#, kde-format +msgid "Disable Wi-Fi" +msgstr "Désactiver le Wi-Fi" + +#: package/contents/ui/main.qml:95 +#, kde-format +msgid "Enable Wi-Fi" +msgstr "Activer le Wi-Fi" + +#: package/contents/ui/main.qml:103 +#, kde-format +msgid "Add custom connection" +msgstr "Ajouter une connexion personnalisée" + +#: package/contents/ui/main.qml:111 +#, kde-format +msgid "Saved Connections" +msgstr "Connexions enregistrées" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:27 +#, kde-format +msgid "Add new Connection" +msgstr "Ajouter une nouvelle connexion" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:47 +#, kde-format +msgid "Save" +msgstr "Enregistrer" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:57 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Général" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:62 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "SSID :" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:71 +#, kde-format +msgid "Hidden Network:" +msgstr "Réseau caché :" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:77 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "Sécurité" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:83 +#, kde-format +msgid "Security type:" +msgstr "Type de sécurité :" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:92 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "Aucun" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:93 +#, kde-format +msgid "WEP Key" +msgstr "Clé WEP" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:94 +#, kde-format +msgid "Dynamic WEP" +msgstr "WEP dynamique" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:95 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Personal" +msgstr "WPA / WPA2 domestique" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:96 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Enterprise" +msgstr "WPA / WPA2 d'entreprise" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Mot de passe :" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:129 +#, kde-format +msgid "Authentication:" +msgstr "Authentification :" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 +#, kde-format +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 +#, kde-format +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 +#, kde-format +msgid "FAST" +msgstr "FAST" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:133 +#, kde-format +msgid "Tunneled TLS" +msgstr "TLS tunnellisé (TTLS)" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:134 +#, kde-format +msgid "Protected EAP" +msgstr "EAP protégé (PEAP)" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:143 +#, kde-format +msgid "IP settings" +msgstr "Paramètres IP" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:149 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "Automatique" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:149 +#, kde-format +msgid "Manual" +msgstr "Manuel" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:159 +#, kde-format +msgid "IP Address:" +msgstr "Adresse IP :" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:171 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Passerelle :" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:183 +#, kde-format +msgid "Network prefix length:" +msgstr "Longueur du préfixe réseau :" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:196 +#, kde-format +msgid "DNS:" +msgstr "DNS :" + +#: package/contents/ui/PasswordField.qml:27 +#, kde-format +msgid "Password..." +msgstr "Mot de passe…" + +#: wifisettings.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi networks" +msgstr "Réseaux Wi-Fi" + +#: wifisettings.cpp:47 +#, kde-format +msgid "Martin Kacej" +msgstr "Martin Kacej" \ No newline at end of file diff --git a/po/fr/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po b/po/fr/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po new file mode 100644 index 0000000..5693125 --- /dev/null +++ b/po/fr/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po @@ -0,0 +1,187 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Thomas Vergnaud , 2014, 2015, 2016. +# Vincent Pinon , 2017. +# Simon Depiets , 2018, 2019, 2020. +# Xavier Besnard , 2020. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-06 02:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-23 18:34+0200\n" +"Last-Translator: Xavier Besnard \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, kde-format +msgid "Connect" +msgstr "Connecter" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, kde-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Déconnecter" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:97 +#, kde-format +msgid "Show network's QR code" +msgstr "Afficher le code QR du réseau" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:108 +#, kde-format +msgid "Configure..." +msgstr "Configurer..." + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:132 +#, kde-format +msgid "Speed" +msgstr "Vitesse" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:137 +#, kde-format +msgid "Details" +msgstr "Détails" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:270 +#, kde-format +msgid "Connected, ⬇ %1/s, ⬆ %2/s" +msgstr "Connecté, ⬇ %1/s, ⬆ %2/s" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:274 +#, kde-format +msgid "Connected" +msgstr "Connecté" + +#: contents/ui/DetailsText.qml:44 +#, kde-format +msgid "Copy" +msgstr "Copier" + +#: contents/ui/main.qml:33 +#, kde-format +msgid "Networks" +msgstr "Réseaux" + +#: contents/ui/main.qml:57 +#, kde-format +msgid "&Configure Network Connections..." +msgstr "&Configurer les connexions réseau…" + +#: contents/ui/main.qml:60 +#, kde-format +msgid "Open Network Login Page..." +msgstr "Ouvrir la page de connexion du réseau..." + +#: contents/ui/PasswordField.qml:30 +#, kde-format +msgid "Password..." +msgstr "Mot de passe…" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:74 +#, kde-format +msgid "Airplane mode is enabled" +msgstr "Le mode avion est activé" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:78 +#, kde-format +msgid "Wireless and mobile networks are deactivated" +msgstr "Les réseaux sans fil et mobiles sont désactivés" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:80 +#, kde-format +msgid "Wireless is deactivated" +msgstr "Les réseaux sans fil sont désactivés" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:83 +#, kde-format +msgid "Mobile network is deactivated" +msgstr "Les réseaux mobiles sont désactivés" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:85 +#, kde-format +msgid "No available connections" +msgstr "Aucune connexion disponible" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:84 +#, kde-format +msgid "Enable Wi-Fi" +msgstr "Activer la connexion « wifi »" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:100 +#, kde-format +msgid "Enable mobile network" +msgstr "Activer le réseau mobile" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:140 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Disable airplane modeThis will enable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "" +"Désactiver le mode « avion » Cela permettra d'activer les " +"connexions « wifi » et « bluetooth »" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:141 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Enable airplane modeThis will disable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "" +"Active le mode « avion » Cela permettra de désactiver les " +"connexions « wifi » et « bluetooth »" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:155 +#, kde-format +msgid "Hotspot" +msgstr "Point d'accès" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:176 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, kde-format +msgid "Disable Hotspot" +msgstr "Désactiver le point d'accès" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:181 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, kde-format +msgid "Create Hotspot" +msgstr "Créer un point d'accès" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:199 +#, kde-format +msgctxt "button tooltip" +msgid "Search the connections" +msgstr "Rechercher les connexions" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:211 +#, kde-format +msgid "Configure network connections..." +msgstr "Configurer les connexions réseau…" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:231 +#, kde-format +msgctxt "text field placeholder text" +msgid "Search..." +msgstr "Chercher…" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:50 contents/ui/TrafficMonitor.qml:114 +#, kde-format +msgid "/s" +msgstr " / s" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Upload" +msgstr "Montant" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Download" +msgstr "Descendant" \ No newline at end of file diff --git a/po/fr/plasmanetworkmanagement-kcm.po b/po/fr/plasmanetworkmanagement-kcm.po new file mode 100644 index 0000000..5c0261e --- /dev/null +++ b/po/fr/plasmanetworkmanagement-kcm.po @@ -0,0 +1,144 @@ +# Vincent Pinon , 2017. +# Simon Depiets , 2019, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement-kcm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-10 03:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-31 15:09+0800\n" +"Last-Translator: Simon Depiets \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 19.07.70\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#: kcm.cpp:362 +#, kde-format +msgid "my_shared_connection" +msgstr "ma_connexion_partagée" + +#: kcm.cpp:424 +#, kde-format +msgid "Export VPN Connection" +msgstr "Exporter une connexion VPN" + +#: kcm.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Do you want to save changes made to the connection '%1'?" +msgstr "Voulez-vous enregistrer les changements pour la connexion « %1 » ?" + +#: kcm.cpp:444 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Save Changes" +msgstr "Enregistrer les changements" + +#: kcm.cpp:533 +#, kde-format +msgid "Import VPN Connection" +msgstr "Importer une connexion VPN" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:31 +msgctxt "@title:window" +msgid "Choose a Connection Type" +msgstr "Choisir un type de connexion" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:174 +msgid "Create" +msgstr "Créer" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:184 qml/ConfigurationDialog.qml:130 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:30 +msgctxt "@title:window" +msgid "Configuration" +msgstr "Configuration" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:55 +msgid "General" +msgstr "Général" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:60 +msgid "Ask for PIN on modem detection" +msgstr "Demander le code PIN lors de la détection du modem" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:67 +msgid "Show virtual connections" +msgstr "Afficher les connexions virtuelles" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:75 +msgid "Hotspot" +msgstr "Point d'accès" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:81 +msgid "Hotspot name:" +msgstr "Nom du point d'accès :" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:91 +msgid "Hotspot password:" +msgstr "Mot de passe du point d'accès :" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:121 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: qml/ConnectionItem.qml:112 +msgid "Connect" +msgstr "Connecter" + +#: qml/ConnectionItem.qml:112 +msgid "Disconnect" +msgstr "Déconnecter" + +#: qml/ConnectionItem.qml:125 +msgid "Delete" +msgstr "Supprimer" + +#: qml/ConnectionItem.qml:135 +msgid "Export" +msgstr "Exporter" + +#: qml/ConnectionItem.qml:160 +msgid "Connected" +msgstr "Connecté" + +#: qml/ConnectionItem.qml:162 +msgid "Connecting" +msgstr "Connexion en cours" + +#: qml/main.qml:75 +msgid "Search..." +msgstr "Chercher…" + +#: qml/main.qml:154 +msgid "Add new connection" +msgstr "Ajouter une nouvelle connexion" + +#: qml/main.qml:168 +msgid "Remove selected connection" +msgstr "Supprimer la connexion sélectionnée" + +#: qml/main.qml:184 +msgid "Export selected connection" +msgstr "Exporter la connexion sélectionnée" + +#: qml/main.qml:208 +msgid "Configuration" +msgstr "Configuration" + +#: qml/main.qml:236 +msgctxt "@title:window" +msgid "Remove Connection" +msgstr "Supprimer la connexion" + +#: qml/main.qml:237 +msgid "Do you want to remove the connection '%1'?" +msgstr "Voulez-vous supprimer la connexion « %1 » ?" \ No newline at end of file diff --git a/po/fr/plasmanetworkmanagement-kded.po b/po/fr/plasmanetworkmanagement-kded.po new file mode 100644 index 0000000..0c7eaaf --- /dev/null +++ b/po/fr/plasmanetworkmanagement-kded.po @@ -0,0 +1,769 @@ +# translation of plasmanetworkmanagement-kded.po to +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Joëlle Cornavin , 2013. +# Bruno Patri , 2013. +# Maxime Corteel , 2014. +# Vincent Pinon , 2016, 2017. +# Simon Depiets , 2018, 2019, 2020. +# Xavier Besnard , 2020. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement-kded\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-19 08:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-19 09:01+0200\n" +"Last-Translator: Xavier Besnard \n" +"Language-Team: FR\n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#: bluetoothmonitor.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Only 'dun' and 'nap' services are supported." +msgstr "Seuls les services « DUN » et « NAP » sont pris en charge." + +#: modemmonitor.cpp:204 +#, kde-format +msgctxt "Text in GSM PIN/PUK unlock error dialog" +msgid "Error unlocking modem: %1" +msgstr "Erreur lors du déverrouillage du modem : %1" + +#: modemmonitor.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "Title for GSM PIN/PUK unlock error dialog" +msgid "PIN/PUK unlock error" +msgstr "Erreur de déverrouillage du code PIN / PUK" + +#: notification.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ConfigFailedReason" +msgid "The device could not be configured" +msgstr "Impossible de configurer le périphérique" + +#: notification.cpp:103 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ConfigUnavailableReason" +msgid "IP configuration was unavailable" +msgstr "La configuration IP n'était indisponible" + +#: notification.cpp:107 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ConfigExpiredReason" +msgid "IP configuration expired" +msgstr "La configuration IP a expiré" + +#: notification.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to NoSecretsReason" +msgid "No secrets were provided" +msgstr "Aucune phrase secrète n'a été fournie" + +#: notification.cpp:115 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantDisconnectReason" +msgid "Authorization supplicant disconnected" +msgstr "Demandeur d'autorisation déconnecté" + +#: notification.cpp:119 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantConfigFailedReason" +msgid "Authorization supplicant's configuration failed" +msgstr "La configuration du demandeur d'autorisation a échoué" + +#: notification.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantFailedReason" +msgid "Authorization supplicant failed" +msgstr "Le demandeur d'autorisation a échoué" + +#: notification.cpp:127 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantTimeoutReason" +msgid "Authorization supplicant timed out" +msgstr "Le délai imparti au demandeur d'autorisation est dépassé" + +#: notification.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppStartFailedReason" +msgid "PPP failed to start" +msgstr "PPP n'a pas réussi à démarrer" + +#: notification.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppDisconnectReason" +msgid "PPP disconnected" +msgstr "PPP déconnecté" + +#: notification.cpp:139 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppFailedReason" +msgid "PPP failed" +msgstr "PPP a échoué" + +#: notification.cpp:143 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpStartFailedReason" +msgid "DHCP failed to start" +msgstr "DHCP n'a pas réussi à démarrer" + +#: notification.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpErrorReason" +msgid "A DHCP error occurred" +msgstr "Une erreur de DHCP est survenue" + +#: notification.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpFailedReason" +msgid "DHCP failed " +msgstr "DHCP a échoué" + +#: notification.cpp:155 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"SharedStartFailedReason" +msgid "The shared service failed to start" +msgstr "Le service partagé n'a pas réussi à démarrer" + +#: notification.cpp:159 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SharedFailedReason" +msgid "The shared service failed" +msgstr "Le service partagé a échoué" + +#: notification.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AutoIpStartFailedReason" +msgid "The auto IP service failed to start" +msgstr "Le service auto IP n'a pas réussi à démarrer" + +#: notification.cpp:167 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to AutoIpErrorReason" +msgid "The auto IP service reported an error" +msgstr "Le service auto IP a signalé une erreur" + +#: notification.cpp:171 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to AutoIpFailedReason" +msgid "The auto IP service failed" +msgstr "Le service auto IP a échoué" + +#: notification.cpp:175 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemBusyReason" +msgid "The modem is busy" +msgstr "Le modem est occupé" + +#: notification.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNoDialToneReason" +msgid "The modem has no dial tone" +msgstr "Le modem ne possède pas de tonalité" + +#: notification.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNoCarrierReason" +msgid "The modem shows no carrier" +msgstr "Le modem n'affiche pas de porteuse" + +#: notification.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ModemDialTimeoutReason" +msgid "The modem dial timed out" +msgstr "Le modem a dépassé le temps imparti" + +#: notification.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemDialFailedReason" +msgid "The modem dial failed" +msgstr "La numérotation du modem a échoué" + +#: notification.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemInitFailedReason" +msgid "The modem could not be initialized" +msgstr "Impossible d'initialiser le modem" + +#: notification.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmApnSelectFailedReason" +msgid "The GSM APN could not be selected" +msgstr "Impossible de sélectionner le nom de point d'accès GSM" + +#: notification.cpp:203 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmNotSearchingReason" +msgid "The GSM modem is not searching" +msgstr "Le modem GSM n'effectue pas de recherche actuellement" + +#: notification.cpp:207 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationDeniedReason" +msgid "GSM network registration was denied" +msgstr "L'enregistrement du réseau GSM a été refusé" + +#: notification.cpp:211 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationTimeoutReason" +msgid "GSM network registration timed out" +msgstr "L'enregistrement du réseau GSM a dépassé le temps imparti" + +#: notification.cpp:215 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationFailedReason" +msgid "GSM registration failed" +msgstr "L'enregistrement du GSM a échoué" + +#: notification.cpp:219 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmPinCheckFailedReason" +msgid "The GSM PIN check failed" +msgstr "La vérification du code PIN GSM a échoué" + +#: notification.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to FirmwareMissingReason" +msgid "Device firmware is missing" +msgstr "Le micrologiciel du périphérique est manquant" + +#: notification.cpp:227 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DeviceRemovedReason" +msgid "The device was removed" +msgstr "Le périphérique a été supprimé" + +#: notification.cpp:231 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SleepingReason" +msgid "The networking system is now sleeping" +msgstr "Le système de gestion de réseau est maintenant en veille" + +#: notification.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ConnectionRemovedReason" +msgid "The connection was removed" +msgstr "La connexion a été supprimée" + +#: notification.cpp:241 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to CarrierReason" +msgid "The cable was disconnected" +msgstr "Le câble a été déconnecté" + +#: notification.cpp:248 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNotFoundReason" +msgid "The modem could not be found" +msgstr "Impossible de trouver le modem" + +#: notification.cpp:252 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to BluetoothFailedReason" +msgid "The bluetooth connection failed or timed out" +msgstr "La connexion bluetooth a échoué ou dépassé le délai imparti" + +#: notification.cpp:256 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimNotInserted" +msgid "GSM Modem's SIM Card not inserted" +msgstr "La carte SIM du modem GSM n'est pas insérée" + +#: notification.cpp:260 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimPinRequired" +msgid "GSM Modem's SIM Pin required" +msgstr "Le code PIN du modem GSM est requis" + +#: notification.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimPukRequired" +msgid "GSM Modem's SIM Puk required" +msgstr "Le code PUK du modem GSM est requis" + +#: notification.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to GsmSimWrong" +msgid "GSM Modem's SIM wrong" +msgstr "Le code SIM du modem GSM est erroné" + +#: notification.cpp:272 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to InfiniBandMode" +msgid "InfiniBand device does not support connected mode" +msgstr "Le périphérique InfiniBand ne prend pas en charge le mode connecté" + +#: notification.cpp:276 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DependencyFailed" +msgid "A dependency of the connection failed" +msgstr "Une dépendance de la connexion a échoué" + +#: notification.cpp:280 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to Br2684Failed" +msgid "Problem with the RFC 2684 Ethernet over ADSL bridge" +msgstr "Problème avec une interface RFC 2684 (pont Ethernet sur ADSL)" + +#: notification.cpp:284 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ModemManagerUnavailable" +msgid "ModemManager not running" +msgstr "ModemManager n'est pas en cours d'exécution" + +#: notification.cpp:288 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to SsidNotFound" +msgid "The WiFi network could not be found" +msgstr "Impossible de trouver le réseau WiFi" + +#: notification.cpp:292 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"SecondaryConnectionFailed" +msgid "A secondary connection of the base connection failed" +msgstr "Une connexion secondaire de la connexion de base a échoué" + +#: notification.cpp:296 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to DcbFcoeFailed" +msgid "DCB or FCoE setup failed" +msgstr "La configuration de DCB ou FCoE a échoué" + +#: notification.cpp:300 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to TeamdControlFailed" +msgid "teamd control failed" +msgstr "le contrôle de teamd a échoué" + +#: notification.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to ModemFailed" +msgid "Modem failed or no longer available" +msgstr "Le modem est en panne ou indisponible" + +#: notification.cpp:308 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemAvailable" +msgid "Modem now ready and available" +msgstr "Le modem est prêt et disponible" + +#: notification.cpp:312 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SimPinIncorrect" +msgid "The SIM PIN was incorrect" +msgstr "Le code PIN de la SIM est incorrect" + +#: notification.cpp:316 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to NewActivation" +msgid "A new connection activation was enqueued" +msgstr "Une nouvelle connexion a été mise en file d'attente" + +#: notification.cpp:320 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to ParentChanged" +msgid "The device's parent changed" +msgstr "Le parent du périphérique a changé" + +#: notification.cpp:324 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ParentManagedChanged" +msgid "The device parent's management changed" +msgstr "La gestion du parent du périphérique a changé" + +#: notification.cpp:392 +#, kde-format +msgid "Connection '%1' activated." +msgstr "Connexion « %1 » activée." + +#: notification.cpp:419 +#, kde-format +msgid "Connection '%1' deactivated." +msgstr "Connexion « %1 » désactivée." + +#: notification.cpp:470 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' activated." +msgstr "Connexion VPN « %1 » activée." + +#: notification.cpp:473 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' failed." +msgstr "La connexion VPN « %1 » a échoué." + +#: notification.cpp:476 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' disconnected." +msgstr "Connexion VPN « %1 » déconnectée." + +#: notification.cpp:484 +#, kde-format +msgid "The VPN connection changed state because the user disconnected it." +msgstr "La connexion VPN a changé d'état car l'utilisateur l'a déconnectée." + +#: notification.cpp:487 +#, kde-format +msgid "" +"The VPN connection changed state because the device it was using was " +"disconnected." +msgstr "" +"La connexion VPN a changé d'état car le périphérique qui l'utilisait a été " +"déconnecté." + +#: notification.cpp:490 +#, kde-format +msgid "The service providing the VPN connection was stopped." +msgstr "Le service fournissant la connexion VPN a été arrêté." + +#: notification.cpp:493 +#, kde-format +msgid "The IP config of the VPN connection was invalid." +msgstr "La configuration IP de la connexion VPN n'est pas valable." + +#: notification.cpp:496 +#, kde-format +msgid "The connection attempt to the VPN service timed out." +msgstr "La tentative de connexion au service VPN a dépassé le délai imparti." + +#: notification.cpp:499 +#, kde-format +msgid "" +"A timeout occurred while starting the service providing the VPN connection." +msgstr "" +"Un délai imparti a été dépassé lors du démarrage du service fournissant la " +"connexion VPN." + +#: notification.cpp:502 +#, kde-format +msgid "Starting the service providing the VPN connection failed." +msgstr "Le démarrage du service fournissant la connexion VPN a échoué." + +#: notification.cpp:505 +#, kde-format +msgid "Necessary secrets for the VPN connection were not provided." +msgstr "" +"Les mots de passe secrets nécessaires pour la connexion VPN n'ont pas été " +"fournis." + +#: notification.cpp:508 +#, kde-format +msgid "Authentication to the VPN server failed." +msgstr "L'authentification au serveur VPN a échoué." + +#: notification.cpp:511 +#, kde-format +msgid "The connection was deleted from settings." +msgstr "La connexion a été supprimée des paramètres." + +#: notification.cpp:594 +#, kde-format +msgid "No Network Connection" +msgstr "Aucune connexion réseau" + +#: notification.cpp:595 +#, kde-format +msgid "You are no longer connected to a network." +msgstr "Vous n'êtes plus connecté à un réseau." + +#: passworddialog.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Authenticate %1" +msgstr "Authentification %1" + +#: passworddialog.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Provide the password for the wireless network '%1':" +msgstr "Veuillez fournir le mot de passe pour le réseau sans fil « %1 » :" + +#: passworddialog.cpp:115 +#, kde-format +msgid "Provide the password for the connection '%1':" +msgstr "Veuillez fournir le mot de passe pour la connexion « %1 » :" + +#: passworddialog.cpp:121 +#, kde-format +msgid "%1 password dialog" +msgstr "Boîte de dialogue de mot de passe %1" + +#: passworddialog.cpp:142 +#, kde-format +msgid "Provide the secrets for the VPN connection '%1':" +msgstr "Veuillez fournir les mots de passe pour la connexion VPN « %1 » :" + +#: passworddialog.cpp:143 +#, kde-format +msgid "VPN secrets (%1) dialog" +msgstr "Boîte de dialogue de phrase secrète VPN (%1)" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PasswordDialog) +#: passworddialog.ui:26 +#, kde-format +msgid "Password dialog" +msgstr "Boîte de dialogue de mot de passe" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPass) +#: passworddialog.ui:92 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Mot de passe :" + +#: pindialog.cpp:79 +#, kde-format +msgid "SIM PUK" +msgstr "Code PUK de la carte SIM" + +#: pindialog.cpp:81 +#, kde-format +msgid "SIM PUK2" +msgstr "Second code PUK de la carte SIM" + +#: pindialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Service provider PUK" +msgstr "Code PUK du fournisseur de services" + +#: pindialog.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Network PUK" +msgstr "Code PUK du réseau" + +#: pindialog.cpp:87 +#, kde-format +msgid "Corporate PUK" +msgstr "Code PUK de l'entreprise" + +#: pindialog.cpp:89 +#, kde-format +msgid "PH-FSIM PUK" +msgstr "Code PUK PH-FSIM" + +#: pindialog.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Network Subset PUK" +msgstr "Code PUK du sous réseau" + +#: pindialog.cpp:94 pindialog.cpp:126 +#, kde-format +msgid "%1 unlock required" +msgstr "Le déverrouillage de %1 est requis" + +#: pindialog.cpp:95 pindialog.cpp:127 +#, kde-format +msgid "%1 Unlock Required" +msgstr "Le déverrouillage de %1 est requis" + +#: pindialog.cpp:96 pindialog.cpp:128 +#, kde-format +msgid "" +"The mobile broadband device '%1' requires a %2 code before it can be used." +msgstr "" +"Le périphérique mobile haut débit « %1 » requiert un code %2 avant de " +"pouvoir être utilisé." + +#: pindialog.cpp:97 pindialog.cpp:129 +#, kde-format +msgid "%1 code:" +msgstr "Code %1 :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pinLabel) +#: pindialog.cpp:98 pinwidget.ui:153 +#, kde-format +msgid "New PIN code:" +msgstr "Nouveau code PIN :" + +#: pindialog.cpp:99 +#, kde-format +msgid "Re-enter new PIN code:" +msgstr "Saisissez encore le nouveau code PIN :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass) +#: pindialog.cpp:100 pinwidget.ui:193 +#, kde-format +msgid "Show PIN/PUK code" +msgstr "Afficher le code PIN / PUK" + +#: pindialog.cpp:110 +#, kde-format +msgid "SIM PIN" +msgstr "PIN de la carte SIM" + +#: pindialog.cpp:112 +#, kde-format +msgid "SIM PIN2" +msgstr "Second PIN de la carte SIM" + +#: pindialog.cpp:114 +#, kde-format +msgid "Service provider PIN" +msgstr "PIN du fournisseur de services" + +#: pindialog.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Network PIN" +msgstr "PIN du réseau" + +#: pindialog.cpp:118 +#, kde-format +msgid "PIN" +msgstr "PIN" + +#: pindialog.cpp:120 +#, kde-format +msgid "Corporate PIN" +msgstr "PIN de l'entreprise" + +#: pindialog.cpp:122 +#, kde-format +msgid "PH-FSIM PIN" +msgstr "PIN PH-FSIM" + +#: pindialog.cpp:124 +#, kde-format +msgid "Network Subset PIN" +msgstr "PIN du sous réseau" + +#: pindialog.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Show PIN code" +msgstr "Afficher le code PIN" + +#: pindialog.cpp:213 +#, kde-format +msgid "PIN code too short. It should be at least 4 digits." +msgstr "Code PIN trop court. Il doit comporter au moins 4 chiffres." + +#: pindialog.cpp:218 +#, kde-format +msgid "The two PIN codes do not match" +msgstr "Les deux codes PIN ne correspondent pas" + +#: pindialog.cpp:223 +#, kde-format +msgid "PUK code too short. It should be 8 digits." +msgstr "Code PIN trop court. Il doit comporter 8 chiffres." + +#: pindialog.cpp:228 +#, kde-format +msgid "Unknown Error" +msgstr "Erreur inconnue" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PinWidget) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, title) +#: pinwidget.ui:14 pinwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "SIM PIN unlock required" +msgstr "Le déverrouillage SIM / PUK est requis" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, prompt) +#: pinwidget.ui:76 +#, no-c-format, kde-format +msgid "" +"The mobile broadband device '%1' requires a SIM PIN code before it can be " +"used." +msgstr "" +"Le périphérique mobile haut débit « %1 » requiert un code SIM : PUK avant de " +"pouvoir être utilisé." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pukLabel) +#: pinwidget.ui:133 +#, kde-format +msgid "PUK code:" +msgstr "Code PUK :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pin2Label) +#: pinwidget.ui:173 +#, kde-format +msgid "Re-enter PIN code:" +msgstr "Saisissez à nouveau le code PIN :" + +#: portalmonitor.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Log in" +msgstr "Connexion" + +#: portalmonitor.cpp:59 +#, kde-format +msgid "You need to log in to this network" +msgstr "Vous devez vous connecter sur ce réseau" + +#: portalmonitor.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Network authentication" +msgstr "Authentification du réseau" + +#: secretagent.cpp:415 +#, kde-format +msgid "Authentication to %1 failed. Wrong password?" +msgstr "L'authentification à %1 a échoué. Mot de passe incorrect ?" \ No newline at end of file diff --git a/po/fr/plasmanetworkmanagement-libs.po b/po/fr/plasmanetworkmanagement-libs.po new file mode 100644 index 0000000..65a8c00 --- /dev/null +++ b/po/fr/plasmanetworkmanagement-libs.po @@ -0,0 +1,3550 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Maxence Le Doré , 2014, 2015. +# Sebastien Renard , 2015. +# Vincent Pinon , 2016, 2017. +# Johan Claude-Breuninger , 2017. +# Simon Depiets , 2018, 2019. +# Xavier Besnard , 2020. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-01 02:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-02 12:48+0200\n" +"Last-Translator: Xavier Besnard \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#: declarative/networkstatus.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connected, but there is only link-local connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Connecté" + +#: declarative/networkstatus.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connected, but there is only site-local connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Connecté" + +#: declarative/networkstatus.cpp:126 +#, kde-format +msgctxt "A network device is connected, with global network connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Connecté" + +#: declarative/networkstatus.cpp:129 +#, kde-format +msgctxt "Networking is inactive and all devices are disabled" +msgid "Inactive" +msgstr "Inactif" + +#: declarative/networkstatus.cpp:132 +#, kde-format +msgctxt "There is no active network connection" +msgid "Disconnected" +msgstr "Déconnecté" + +#: declarative/networkstatus.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "Network connections are being cleaned up" +msgid "Disconnecting" +msgstr "Déconnexion" + +#: declarative/networkstatus.cpp:138 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connecting to a network and there is no other available " +"network connection" +msgid "Connecting" +msgstr "Connexion" + +#: declarative/networkstatus.cpp:189 uiutils.cpp:239 +#, kde-format +msgid "VPN" +msgstr "VPN" + +#: declarative/networkstatus.cpp:211 models/creatableconnectionsmodel.cpp:227 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:228 +#, kde-format +msgid "WireGuard" +msgstr "WireGuard" + +#: declarative/networkstatus.cpp:217 +#, kde-format +msgid "Connecting to %1" +msgstr "Connexion à %1" + +#: declarative/networkstatus.cpp:221 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (no connectivity)" +msgstr "Connecté à %1 (aucune connectivité)" + +#: declarative/networkstatus.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (limited connectivity)" +msgstr "Connecté à %1 (connectivité limitée)" + +#: declarative/networkstatus.cpp:227 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (log in required)" +msgstr "Connecté à %1 (connexion nécessaire)" + +#: declarative/networkstatus.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Connected to %1" +msgstr "Connecté à %1" + +#: declarative/networkstatus.cpp:255 +#, kde-format +msgid "NetworkManager not running" +msgstr "NetworkManager n'est pas en cours d'exécution" + +#: declarative/networkstatus.cpp:260 +#, kde-format +msgid "NetworkManager 0.9.8 required, found %1." +msgstr "NetworkManager 0.9.8 est requis, trouvé %1." + +#: declarative/networkstatus.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "global connection state" +msgid "Unknown" +msgstr "Inconnu" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:209 +#, kde-format +msgctxt "General" +msgid "General configuration" +msgstr "Configuration générale" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:215 editor/connectioneditorbase.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Wired" +msgstr "Câblé" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:217 +#, kde-format +msgid "802.1x Security" +msgstr "Sécurité 802.1x" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:220 editor/settings/bridgewidget.cpp:54 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:55 models/creatableconnectionsmodel.cpp:167 +#: uiutils.cpp:247 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi" +msgstr "Wi-Fi" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi Security" +msgstr "Sécurité Wi-Fi" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:228 models/creatableconnectionsmodel.cpp:139 +#: uiutils.cpp:211 +#, kde-format +msgid "DSL" +msgstr "DSL" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:233 editor/connectioneditorbase.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Mobile Broadband (%1)" +msgstr "Mobile large bande (%1)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:239 uiutils.cpp:215 +#, kde-format +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:243 +#, kde-format +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:245 editor/connectioneditorbase.cpp:290 +#, kde-format +msgid "PPP" +msgstr "PPP" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:249 editor/settings/teamwidget.cpp:52 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:144 models/networkmodelitem.cpp:649 +#: uiutils.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Infiniband" +msgstr "Infiniband" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:252 models/creatableconnectionsmodel.cpp:179 +#: models/networkmodelitem.cpp:655 uiutils.cpp:219 +#, kde-format +msgid "Bond" +msgstr "Lien" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:255 models/creatableconnectionsmodel.cpp:185 +#: models/networkmodelitem.cpp:661 uiutils.cpp:222 +#, kde-format +msgid "Bridge" +msgstr "Bridge" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:258 models/creatableconnectionsmodel.cpp:197 +#: models/networkmodelitem.cpp:667 +#, kde-format +msgid "Vlan" +msgstr "Vlan" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:261 models/creatableconnectionsmodel.cpp:191 +#: models/networkmodelitem.cpp:677 uiutils.cpp:251 +#, kde-format +msgid "Team" +msgstr "Team" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:264 +#, kde-format +msgid "WireGuard Interface" +msgstr "Interface WireGuard" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:280 +#, kde-format +msgid "VPN (%1)" +msgstr "VPN (%1)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:296 +#, kde-format +msgid "IPv4" +msgstr "IPv4" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:312 +#, kde-format +msgid "IPv6" +msgstr "IPv6" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:483 +#, kde-format +msgid "Failed to get secrets for %1" +msgstr "Impossible d'obtenir les informations secrètes pour %1" + +#: editor/connectioneditordialog.cpp:49 +#, kde-format +msgid "New Connection (%1)" +msgstr "Nouvelle connexion (%1)" + +#: editor/connectioneditordialog.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Edit Connection '%1'" +msgstr "Éditer la connexion « %1 »" + +#: editor/connectioneditortabwidget.cpp:64 +#, kde-format +msgid "New %1 connection" +msgstr "Nouvelle connexion : %1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/connectioneditortabwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Connection name:" +msgstr "Nom de la connexion :" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:50 editor/settings/bridgewidget.cpp:48 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Ethernet" +msgstr "Ethernet" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:53 +#, kde-format +msgid "InfiniBand" +msgstr "InfiniBand" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:62 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Round-robin" +msgstr "Round-robin" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Active backup" +msgstr "Sauvegarde courante" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Broadcast" +msgstr "Diffusion" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:65 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "802.3ad" +msgstr "802.3ad" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:66 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Adaptive transmit load balancing" +msgstr "Équilibrage adaptatif de la charge de transmissions" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:67 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Adaptive load balancing" +msgstr "Équilibrage adaptatif de charge" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "bond link monitoring" +msgid "MII (recommended)" +msgstr "MII (recommandé)" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "bond link monitoring" +msgid "ARP" +msgstr "ARP" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:266 editor/settings/bridgewidget.cpp:217 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Do you want to remove the connection '%1'?" +msgstr "Voulez-vous supprimer la connexion « %1 » ?" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:266 editor/settings/bridgewidget.cpp:217 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Remove Connection" +msgstr "Supprimer la connexion" + +#: editor/settings/bridgewidget.cpp:51 editor/settings/teamwidget.cpp:58 +#: uiutils.cpp:236 +#, kde-format +msgid "VLAN" +msgstr "VLAN" + +#: editor/settings/btwidget.cpp:35 +#, kde-format +msgid "DUN (dial up networking)" +msgstr "DUN (dial up networking)" + +#: editor/settings/btwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgid "PAN (personal area network)" +msgstr "PAN (Réseau personnel)" + +#: editor/settings/connectionwidget.cpp:168 +#, kde-format +msgctxt "@title:window advanced permissions editor" +msgid "Advanced Permissions Editor" +msgstr "Éditeur de permissions avancé" + +#: editor/settings/infinibandwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgctxt "infiniband transport mode" +msgid "Datagram" +msgstr "Datagramme" + +#: editor/settings/infinibandwidget.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "infiniband transport mode" +msgid "Connected" +msgstr "Connecté" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:69 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 address" +msgid "Address" +msgstr "Adresse" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:71 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:40 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "Masque sous-réseau" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:73 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "Passerelle" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:284 editor/settings/ipv6widget.cpp:264 +#, kde-format +msgid "Other DNS Servers:" +msgstr "Autres serveurs DNS :" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:296 editor/settings/ipv4widget.cpp:308 +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:320 editor/settings/ipv4widget.cpp:332 +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:276 editor/settings/ipv6widget.cpp:288 +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:300 editor/settings/ipv6widget.cpp:312 +#, kde-format +msgid "DNS Servers:" +msgstr "Serveurs DNS :" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:439 +#, kde-format +msgid "" +"You can find more information about these values here:
https://developer.gnome.org/NetworkManager/stable/nm-settings.html
" +msgstr "" +"Vous pouvez trouver davantage d'informations relatives à ces valeurs " +"ici :
https://developer.gnome.org/NetworkManager/stable/nm-settings." +"html" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:443 +#, kde-format +msgid "Send hostname:" +msgstr "Envoyer le nom d'hôte :" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:448 +#, kde-format +msgid "DHCP hostname:" +msgstr "Nom d'hôte DHCP :" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:453 editor/settings/ui/ipv6.ui:197 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "Défaut" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:454 +#, kde-format +msgctxt "Milliseconds" +msgid " ms" +msgstr " ms" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:457 +#, kde-format +msgid "DAD timeout:" +msgstr "Délai d'attente DAD :" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:478 editor/settings/ipv6widget.cpp:413 +#, kde-format +msgid "Edit DNS servers" +msgstr "Éditer les serveurs DNS :" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:509 editor/settings/ipv6widget.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Edit DNS search domains" +msgstr "Éditer les domaines de recherche DNS" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:53 editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:39 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 address" +msgid "Address" +msgstr "Adresse" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 prefix" +msgid "Prefix" +msgstr "Préfixe" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:57 editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "Passerelle" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:527 +#, kde-format +msgid "Alternative Subject Matches" +msgstr "Correspondance de sujet alternative" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:528 +#, kde-format +msgid "" +"This entry must be one of:
  • DNS: <name or ip address>
  • EMAIL: <email>
  • URI: <uri, e.g. https://www.kde." +"org>
" +msgstr "" +"Cette entrée doit être une des suivantes :
  • DNS: <nom ou " +"adresse ip>
  • EMAIL: <courriel>
  • URI: <URI, par " +"exemple https://www.kde.org>
" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:550 +#, kde-format +msgid "Connect to these servers only" +msgstr "Se connecter à ces serveurs uniquement" + +#: editor/settings/teamwidget.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Select file to import" +msgstr "Sélectionner le fichier à importer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:18 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:152 +#, kde-format +msgid "Authentication:" +msgstr "Authentification :" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:38 editor/settings/ui/802-1x.ui:675 +#, kde-format +msgid "MD5" +msgstr "MD5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:43 +#, kde-format +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:48 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:43 +#, kde-format +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:53 +#, kde-format +msgid "PWD" +msgstr "PWD" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:58 +#, kde-format +msgid "FAST" +msgstr "FAST" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:63 +#, kde-format +msgid "Tunneled TLS (TTLS)" +msgstr "TLS tunnel (TTLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:68 +#, kde-format +msgid "Protected EAP (PEAP)" +msgstr "EAP protégé (PEAP)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:83 editor/settings/ui/802-1x.ui:277 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:311 editor/settings/ui/802-1x.ui:440 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:544 editor/settings/ui/802-1x.ui:688 +#: editor/settings/ui/cdma.ui:37 editor/settings/ui/gsm.ui:41 +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:37 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:189 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Utilisateur :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_34) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:96 editor/settings/ui/802-1x.ui:290 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:324 editor/settings/ui/802-1x.ui:453 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:557 editor/settings/ui/802-1x.ui:701 +#: editor/settings/ui/cdma.ui:50 editor/settings/ui/gsm.ui:54 +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:50 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:202 +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:226 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Mot de passe :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:117 +#, kde-format +msgid "Identity:" +msgstr "Identité :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_32) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:130 editor/settings/ui/802-1x.ui:574 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:718 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Domaine :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:140 +#, kde-format +msgid "User certificate:" +msgstr "Certificat utilisateur :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:157 editor/settings/ui/802-1x.ui:487 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:601 +#, kde-format +msgid "CA certificate:" +msgstr "Certificat de l'autorité de certification :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:174 +#, kde-format +msgid "Subject match:" +msgstr "Correspondance de sujet :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:191 +#, kde-format +msgid "Alternative subject matches:" +msgstr "Correspondance de sujet alternative :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTlsAltSubjectMatches) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTlsConnectToServers) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:206 editor/settings/ui/802-1x.ui:230 +#, kde-format +msgid "..." +msgstr "…" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:215 +#, kde-format +msgid "Connect to these servers:" +msgstr "Se connecter à ces serveurs :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, privateKeyLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:239 +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:26 +#, kde-format +msgid "Private key:" +msgstr "Clé privée :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:256 +#, kde-format +msgid "Private key password:" +msgstr "Mot de passe de clé privée :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:345 editor/settings/ui/802-1x.ui:474 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:588 +#, kde-format +msgid "Anonymous identity:" +msgstr "Identité anonyme :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fastAllowPacProvisioning) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:358 +#, kde-format +msgid "Automatic PAC provisioning" +msgstr "Chargement automatique du PAC" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:375 +#, kde-format +msgid "Anonymous" +msgstr "Anonyme" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:380 +#, kde-format +msgid "Authenticated" +msgstr "Authentifié" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:385 +#, kde-format +msgid "Both" +msgstr "Ensemble" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:393 +#, kde-format +msgid "PAC file:" +msgstr "Fichier PAC :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:410 editor/settings/ui/802-1x.ui:504 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:653 +#, kde-format +msgid "Inner authentication:" +msgstr "Authentification interne :" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:427 editor/settings/ui/802-1x.ui:680 +#, kde-format +msgid "GTC" +msgstr "GTC" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschapv2) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:432 editor/settings/ui/802-1x.ui:531 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:670 editor/settings/ui/ppp.ui:68 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:521 editor/settings/ui/ppp.ui:58 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:526 editor/settings/ui/ppp.ui:48 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:536 editor/settings/ui/ppp.ui:78 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:618 +#, kde-format +msgid "PEAP version:" +msgstr "Version PEAP :" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:635 +#, kde-format +msgctxt "PEAP version" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatique" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:640 +#, kde-format +msgid "Version 0" +msgstr "Version 0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:645 +#, kde-format +msgid "Version 1" +msgstr "Version 1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/bond.ui:21 editor/settings/ui/bridge.ui:18 +#: editor/settings/ui/team.ui:18 +#, kde-format +msgid "Interface name:" +msgstr "Nom de l'interface :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bond.ui:34 +#, kde-format +msgid "Bonded connections:" +msgstr "Connexions liées :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/bond.ui:59 editor/settings/ui/bridge.ui:56 +#: editor/settings/ui/team.ui:56 +#, kde-format +msgid "Add..." +msgstr "Ajouter..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnEdit) +#: editor/settings/ui/bond.ui:73 editor/settings/ui/bridge.ui:70 +#: editor/settings/ui/team.ui:71 +#, kde-format +msgid "Edit..." +msgstr "Éditer..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDelete) +#: editor/settings/ui/bond.ui:87 editor/settings/ui/bridge.ui:84 +#: editor/settings/ui/team.ui:86 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "Supprimer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modeLabel) +#: editor/settings/ui/bond.ui:113 editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:43 +#, kde-format +msgid "Mode:" +msgstr "Mode :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/bond.ui:133 +#, kde-format +msgid "Link monitoring:" +msgstr "Monitorage du lien :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/bond.ui:153 +#, kde-format +msgid "Monitoring frequency:" +msgstr "Fréquence du monitorage :" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, monitorFreq) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, upDelay) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downDelay) +#: editor/settings/ui/bond.ui:163 editor/settings/ui/bond.ui:205 +#: editor/settings/ui/bond.ui:225 +#, kde-format +msgid " ms" +msgstr "ms" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: editor/settings/ui/bond.ui:195 +#, kde-format +msgid "Link up delay:" +msgstr "Délai du lien montant :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/bond.ui:215 +#, kde-format +msgid "Link down delay:" +msgstr "Délai du lien descendant :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/bond.ui:242 +#, kde-format +msgid "ARP targets:" +msgstr "Cibles ARP :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arpTargets) +#: editor/settings/ui/bond.ui:252 +#, kde-format +msgid "An IP address or comma-separated list of addresses." +msgstr "Une adresse IP ou une liste d'adresses séparées par des virgules." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:31 +#, kde-format +msgid "Bridged connections:" +msgstr "Connexions par pont :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:110 +#, kde-format +msgid "Aging time:" +msgstr "Temps de vieillissement :" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, agingTime) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, forwardDelay) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, helloTime) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, maxAge) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:126 editor/settings/ui/bridge.ui:193 +#: editor/settings/ui/bridge.ui:222 editor/settings/ui/bridge.ui:251 +#, kde-format +msgctxt "seconds" +msgid " s" +msgstr "s" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, stpGroup) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:139 +#, kde-format +msgid "Enable STP (Spanning Tree Protocol)" +msgstr "Activer STP (Spanning Tree Protocol)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:151 +#, kde-format +msgid "Priority:" +msgstr "Priorité :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:177 +#, kde-format +msgid "Forward delay:" +msgstr "Délai de transition :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:206 +#, kde-format +msgid "Hello time:" +msgstr "Heure Hello :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:235 +#, kde-format +msgid "Max age:" +msgstr "Age maximal :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/bt.ui:21 +#, kde-format +msgid "Address of the device:" +msgstr "Adresse du périphérique :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bt.ui:41 +#, kde-format +msgid "Connection type:" +msgstr "Type de connexion :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/cdma.ui:20 editor/settings/ui/gsm.ui:24 +#, kde-format +msgid "Number:" +msgstr "Nombre :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnect) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Connect automatically with priority" +msgstr "Se connecter automatiquement avec priorité" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, prioritySpin) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:38 +#, kde-format +msgid "" +"If the connection is set to autoconnect, connections with higher priority " +"will be preferred. Defaults to 0.\n" +"The higher number means higher priority. An negative number can be used to " +"indicate priority lower than the default.\n" +" " +msgstr "" +"Si la connexion est activée automatiquement, les connexions de priorité les " +"plus hautes seront préférées. La valeur par défaut est 0.\n" +"Plus la valeur est élevée plus la priorité est haute. Une valeur négative " +"peut être utilisée pour indiquer une priorité inférieure à la valeur par " +"défaut." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allUsers) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:48 +#, kde-format +msgid "All users may connect to this network" +msgstr "Tous les utilisateurs peuvent se connecter à ce réseau" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:64 +#, kde-format +msgid "Edit advanced permissions for this connection" +msgstr "Éditer les permissions avancées de cette connexion" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"Fine-grained permissions editor for this connection. It lets you choose " +"which users can activate/modify/delete this connection." +msgstr "" +"Éditeur de permissions à fine granularité pour cette connexion. Il vous " +"laisse choisir quels utilisateurs peuvent activer/modifier/supprimer cette " +"connexion." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:70 editor/settings/ui/ipv4.ui:310 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Avancé..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnectVpn) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:81 +#, kde-format +msgid "Automatically connect to VPN" +msgstr "Se connecter automatiquement au VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firewallZoneLabel) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "Firewall zone:" +msgstr "Zone du pare-feu :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, meteredLabel) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:130 +#, kde-format +msgid "Metered:" +msgstr "Consommation mesurée :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"NetworkManager indicates to applications whether the connection is metered " +"and therefore\n" +"data usage should be restricted." +msgstr "" +"NetworkManager indique aux applications si la consommation est mesurée et " +"si\n" +"l'utilisation des données sur cette connexion doit être limitée." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:160 +#, kde-format +msgctxt "Item in the Metered: list" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatique" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:165 +#, kde-format +msgid "Yes" +msgstr "Oui" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:170 +#, kde-format +msgid "No" +msgstr "Aucun" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:18 +#, kde-format +msgid "Basic" +msgstr "Basic" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advGroup) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:84 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Avancé" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, roaming) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:93 +#, kde-format +msgid "Allow roaming if home network is not available" +msgstr "" +"Autoriser l'itinérance si le réseau de l'opérateur n'est pas disponible." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:100 +#, kde-format +msgid "APN:" +msgstr "APN :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelNetworkId) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:110 +#, kde-format +msgid "Network ID:" +msgstr "ID du réseau" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:130 +#, kde-format +msgid "PIN:" +msgstr "PIN :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:21 +#, kde-format +msgid "Transport mode:" +msgstr "Mode de transport :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:41 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:186 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:23 +#, kde-format +msgid "Restrict to device:" +msgstr "Restreindre au périphérique :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mtuLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:61 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:249 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:89 +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:74 +#, kde-format +msgid "MTU:" +msgstr "MTU :" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:80 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:271 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:112 +#, kde-format +msgctxt "MTU:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatique" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:83 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:274 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:115 +#, kde-format +msgid " bytes" +msgstr "octets" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, IPv6Widget) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, IPv4Widget) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:17 editor/settings/ui/ipv6.ui:20 +#, kde-format +msgid "Advanced IP settings" +msgstr "Configuration avancée IP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:29 editor/settings/ui/ipv6.ui:49 +#, kde-format +msgid "Method:" +msgstr "Méthode :" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:49 editor/settings/ui/ipv6.ui:227 +#, kde-format +msgctxt "Method:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatique" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:54 editor/settings/ui/ipv6.ui:232 +#, kde-format +msgid "Automatic (Only addresses)" +msgstr "Automatique (adresses uniquement)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:59 editor/settings/ui/ipv6.ui:242 +#, kde-format +msgid "Link-Local" +msgstr "Lien local" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:64 editor/settings/ui/ipv6.ui:247 +#, kde-format +msgctxt "like in use Manual configuration" +msgid "Manual" +msgstr "Manuel" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:69 +#, kde-format +msgid "Shared to other computers" +msgstr "Partagé avec les autres stations de travail" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:74 +#, kde-format +msgctxt "like in this setting is Disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "Désactivé" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsLabel) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:88 editor/settings/ui/ipv6.ui:170 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "DNS Servers:" +msgstr "Serveurs DNS :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dns) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:118 editor/settings/ui/ipv6.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify the IP address(es) of one or more DNS servers. Use " +"',' to separate entries." +msgstr "" +"Utiliser ce champ pour spécifier la ou les adresse(s) IP(s) d'un ou " +"plusieurs serveurs DNS. Utiliser « , » pour séparer vos entrées." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:125 +#, kde-format +msgid "Edit DNS the list of servers" +msgstr "Éditer la liste des serveurs DNS" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsSearchLabel) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:144 editor/settings/ui/ipv6.ui:349 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Search Domains:" +msgstr "Rechercher les domaines :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dnsSearch) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:165 editor/settings/ui/ipv6.ui:268 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify one or more DNS domains to search. Use ',' to " +"separate entries." +msgstr "" +"Utiliser ce champ pour spécifier un ou plusieurs serveurs DNS à rechercher. " +"Utiliser « , » pour séparer vos entrées." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsSearchMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:172 editor/settings/ui/ipv6.ui:275 +#, kde-format +msgid "Edit the list of DNS domains being searched" +msgstr "Éditer la liste des domaines DNS où chercher" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDhcpClientId) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:191 +#, kde-format +msgid "DHCP Client ID:" +msgstr "ID de client DHCP :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dhcpClientId) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:206 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify the DHCP client ID which is a string sent to the " +"DHCP server\n" +"to identify the local machine that the DHCP server may use to customize the " +"DHCP\n" +"lease and options." +msgstr "" +"Utiliser ce champ pour spécifier l'identifiant de client DHCP qui est une " +"chaîne envoyée au serveur DHCP\n" +"pour identifier la machine locale, que le serveur DHCP peut utiliser pour " +"personnaliser le bail DHCP et ses options." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:215 editor/settings/ui/ipv6.ui:98 +#, kde-format +msgid "Remove" +msgstr "Supprimer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:226 editor/settings/ui/ipv6.ui:109 +#, kde-format +msgid "Add" +msgstr "Ajouter" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, tableViewAddresses) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:244 editor/settings/ui/ipv6.ui:127 +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:99 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:39 +#, kde-format +msgid "" +"IP addresses identify your computer on the network. Click the \"Add\" button " +"to add\n" +"an IP address" +msgstr "" +"Les adresses IP identifient votre ordinateur sur le réseau. Cliquer sur le " +"bouton « Ajouter » pour ajouter une adresse IP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:282 +#, kde-format +msgid "" +"Allows the connection to complete if IPv4 configuration fails\n" +"but IPv6 configuration succeeds" +msgstr "" +"Permet d'établir la connexion si la configuration IPv4 échoue\n" +"mais que la configuration IPv6 réussit." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:285 +#, kde-format +msgid "IPv4 is required for this connection" +msgstr "IPv4 est requis pour cette connexion" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRoutes) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:335 editor/settings/ui/ipv6.ui:315 +#, kde-format +msgid "Routes..." +msgstr "Routes…" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:30 +#, kde-format +msgid "" +"When connecting to IPv4-capable networks, allows the connection to complete " +"if\n" +"IPv6 configuration fails but IPv4 configuration succeeds" +msgstr "" +"Lors de la connexion à un réseau prenant en charge l'IPv4, permet d'établir " +"la connexion\n" +"si la configuration IPv6 échoue mais que la configuration IPv4 réussit." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:33 +#, kde-format +msgid "IPv6 is required for this connection" +msgstr "IPv6 est requis pour cette connexion" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:83 +#, kde-format +msgid "Edit the list of DNS servers" +msgstr "Éditer la liste des serveurs DNS" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:193 +#, kde-format +msgid "" +"Configure IPv6 Privacy Extensions for SLAAC, described in RFC4941. If " +"enabled, it makes the kernel generate\n" +"a temporary IPv6 address in addition to the public one generated from MAC " +"address via modified EUI-64." +msgstr "" +"Configurer les extensions de confidentialité IPv6 pour SLAAC, décrites dans " +"la RFC4941. Si elles sont activées, cela fera générer une adresse IPv6 " +"temporaire par le noyau, en plus de l'adresse publique générée depuis " +"l'adresse MAC via l'identifiant EUI-64 modifié." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:202 +#, kde-format +msgctxt "privacy disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "Désactivé" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:207 +#, kde-format +msgid "Enabled (prefer public address)" +msgstr "Activé (préférer les adresses publiques)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:212 +#, kde-format +msgid "Enabled (prefer temporary addresses)" +msgstr "Activé (préférer les adresses temporaires)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:237 +#, kde-format +msgid "Automatic (Only DHCP)" +msgstr "Automatique (DHCP uniquement)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:252 +#, kde-format +msgctxt "like in this setting is Disabled" +msgid "Ignored" +msgstr "Ignoré" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPrivacy) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:330 +#, kde-format +msgid "Privacy:" +msgstr "Confidentialité :" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:23 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Authentification" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eap) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:38 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, compressionGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:91 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Compression" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:109 +#, kde-format +msgid "Use point-to-point encryption (MPPE)" +msgstr "Utiliser le chiffrement point à point (MPPE)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bsdComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:116 +#, kde-format +msgid "Use BSD data compression" +msgstr "Utiliser la compression de données BSD" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deflateComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:126 +#, kde-format +msgid "Use Deflate data compression" +msgstr "Utiliser la compression de données Deflate" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tcpComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:136 +#, kde-format +msgid "Use TCP header compression" +msgstr "Utiliser la compression des en-têtes TCP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe128) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:152 +#, kde-format +msgid "Require 128-bit encryption" +msgstr "Requiert le chiffrage 128-bit" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppeStateful) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:165 +#, kde-format +msgid "Use stateful MPPE" +msgstr "Utiliser MMPE à état" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, echoGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:175 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Echo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, senddEcho) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:184 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets" +msgstr "Envoi de paquets PPP echo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:20 +#, kde-format +msgid "Service:" +msgstr "Service :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, service) +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:30 +#, kde-format +msgid "" +"If specified, instruct PPPoE to only initiate sessions with access " +"concentrators that provide the specified service. For most providers, this " +"should be left blank. It is only required if there are multiple access " +"concentrators or a specific service is known to be required." +msgstr "" +"Si l'option est spécifiée, PPPoE n'initialisera que des sessions avec des " +"concentrateurs d'accès qui fournissent le service spécifié. Pour la plupart " +"des fournisseurs, cette option devrait être laissée vide. Elle n'est requise " +"que s'il y a plusieurs concentrateurs d'accès, ou qu'un service spécifique " +"est connu pour être nécessaire." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/team.ui:31 +#, kde-format +msgid "Teamed connections:" +msgstr "Connexions en équipe :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/team.ui:113 +#, kde-format +msgid "JSON config:" +msgstr "Configuration JSON :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnImport) +#: editor/settings/ui/team.ui:123 +#, kde-format +msgid "Import configuration from file..." +msgstr "Importer une configuration depuis un fichier..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:18 +#, kde-format +msgid "Parent interface:" +msgstr "Interface parente :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:41 +#, kde-format +msgid "VLAN id:" +msgstr "id VLAN :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:64 +#, kde-format +msgid "VLAN interface name:" +msgstr "Nom de l'interface VLAN :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reorderHeaders) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:77 +#, kde-format +msgid "Output packet headers reordering" +msgstr "Ré-ordonnancement d'en-têtes de paquet de sortie" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, gvrp) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:84 +#, kde-format +msgid "GARP VLAN Registration Protocol" +msgstr "Protocole d'enregistrement VLAN GARP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, gvrp) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:87 +#, kde-format +msgid "GVRP" +msgstr "GVRP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, looseBinding) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:94 +#, kde-format +msgid "Loose binding" +msgstr "Liaison perdue" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SSIDLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "SSID:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:63 +#, kde-format +msgid "Infrastructure" +msgstr "Infrastructure" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:68 +#, kde-format +msgid "Ad-hoc" +msgstr "Ad-hoc" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:73 +#, kde-format +msgid "Access Point" +msgstr "Point d'accès" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BSSIDLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:81 +#, kde-format +msgid "BSSID:" +msgstr "BSSID :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (BssidComboBox, BSSIDCombo) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks this connection to the Wi-Fi access point (AP) specified " +"by the\n" +" BSSID entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" +"Cette option verrouille cette connexion au point d'accès WiFi (AP) spécifié " +"par le BSSID saisi ici. Exemple: 00:11:22:33:44:55" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bandLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:117 +#, kde-format +msgid "Band:" +msgstr "Bande" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:137 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks the connection to the Wi-Fi network associated to the " +"specified band. This setting depends\n" +" on specific driver capability and may not work with all drivers" +msgstr "" +"Cette option verrouille la connexion au réseau WiFi associé à la bande " +"spécifiée.\n" +"Ce réglage dépend de capacités spécifiques du pilote et peut ne pas marcher " +"avec tous les pilotes." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:141 +#, kde-format +msgctxt "Band:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatique" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:146 +#, kde-format +msgid "A (5 GHz)" +msgstr "A (5 GHz)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "B/G (2.4 GHz)" +msgstr "B/G (2.4 GHz)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, channelLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:159 +#, kde-format +msgid "Channel:" +msgstr "Canal :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, channel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:179 +#, kde-format +msgid "" +"Wireless channel to use for the Wi-Fi connection. The device will only join " +"(or create for Ad-Hoc networks)\n" +"a Wi-Fi network on the specified channel" +msgstr "" +"Canal sans-fil à utiliser pour cette connexion Wi-Fi. Le périphérique " +"rejoindra (ou créera, dans le cas des réseaux Ad-Hoc) uniquement un réseau " +"Wi-Fi sur le canal spécifié" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:209 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "Cloned MAC address:" +msgstr "Adresse MAC clonée :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:240 +#, kde-format +msgid "Random..." +msgstr "Aléatoire..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, hiddenNetwork) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:287 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:303 +#, kde-format +msgid "Mark this if you want to create a connection for a hidden network" +msgstr "Cocher ceci si vous voulez créer une connexion pour un réseau masqué" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:290 +#, kde-format +msgid "Visibility:" +msgstr "Visibilité :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hiddenNetwork) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:306 +#, kde-format +msgid "Hidden network" +msgstr "Réseau masqué" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WifiSecurity) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:15 +#, kde-format +msgid "Wifi Security" +msgstr "Sécurité Wi-Fi" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:28 +#, kde-format +msgctxt "no security" +msgid "None" +msgstr "Aucun" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:33 +#, kde-format +msgid "WEP key 40/128 bits (Hex or ASCII)" +msgstr "Clé WEP 40/128 bits (Hexadécimal ou ASCII)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:38 +#, kde-format +msgid "WEP key 128 bits" +msgstr "Clé WEP 128 bits" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:48 +#, kde-format +msgid "Dynamic WEP (802.1x)" +msgstr "WEP dynamique (802.1x)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:53 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Personal" +msgstr "WPA / WPA2 domestique" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:58 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Enterprise" +msgstr "WPA / WPA2 d'entreprise" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:63 +#, kde-format +msgid "WPA3 Personal" +msgstr "WPA3 domestique" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:71 +#, kde-format +msgid "Security:" +msgstr "Sécurité :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:92 +#, kde-format +msgid "Key:" +msgstr "Clé :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:112 +#, kde-format +msgid "WEP index:" +msgstr "Index WEP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:129 +#, kde-format +msgid "1 (default)" +msgstr "1 (par défaut)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:134 +#, kde-format +msgid "2" +msgstr "2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:139 +#, kde-format +msgid "3" +msgstr "3" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:144 +#, kde-format +msgid "4" +msgstr "4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:169 +#, kde-format +msgid "Open System" +msgstr "Système ouvert" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:174 +#, kde-format +msgid "Shared Key" +msgstr "Clé partagée" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (HwAddrComboBox, macAddress) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:40 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks this connection to the network device specified by its\n" +"permanent MAC address entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" +"Cette option restreint cette connexion au périphérique réseau spécifié par " +"son\n" +" adresse MAC permanente entrée ici. Example: 00:11:22:33:44:55" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, clonedMacAddress) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"The MAC address entered here will be used as hardware address for the\n" +"network device this connection is activated on. This feature is known as " +"MAC\n" +"cloning or spoofing. Example 11:22:33:44:55" +msgstr "" +"L'adresse MAC entrée ici sera utilisée comme adresse matérielle pour le\n" +"périphérique réseau sur lequel cette connexion est activée. Cette " +"fonctionnalité est connue sous le nom\n" +"de clonage MAC ou usurpation d'adresse MAC. Example 11:22:33:44:55" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:80 +#, kde-format +msgid "Random" +msgstr "Aléatoire" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:106 +#, kde-format +msgid "" +"Only transmit packets of the specified size or smaller, breaking larger " +"packets up\n" +"into multiple Ethernet frames" +msgstr "" +"Transférer uniquement des paquets de taille inférieure ou égale à la valeur " +"spécifiée en séparant les paquets plus larges en de multiples trames " +"Ethernet." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedLabel) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:125 +#, kde-format +msgid "Speed:" +msgstr "Vitesse :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, duplexLabel) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:132 +#, kde-format +msgid "Duplex:" +msgstr "Duplex :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "" +"Request that the device use the specified duplex mode. Either \"half\" or " +"\"full\"" +msgstr "" +"Demander au périphérique d'utiliser le mode duplex spécifié. Soit « half » " +"soit « full »" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:158 +#, kde-format +msgid "Half" +msgstr "Half (à l'alternat)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:163 +#, kde-format +msgid "Full" +msgstr "Full (bi-directionnel)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:174 +#, kde-format +msgid "Link negotiation:" +msgstr "Négociation du lien :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:188 +#, kde-format +msgid "" +"Device link negotiation. If “Manual” is chosen, “Speed” and “Duplex” values " +"will be forced without checking\n" +"the device compatibility. If unsure, leave here “Ignore” or pick “Automatic”." +msgstr "" +"Negotiation de lien de périphérique. Si l'option « Manuel » est " +"sélectionnée, les valeurs « Vitesse » et « Duplex » sont alors forcées sans " +"vérifier la compatibilité du périphérique. En cas de doute, laisser ici le " +"paramètre à « Ignorer » ou choisir « Automatique »." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:192 +#, kde-format +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorer" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:197 +#, kde-format +msgctxt "Link negotiation:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatique" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:202 +#, kde-format +msgid "Manual" +msgstr "Manuel" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:219 +#, kde-format +msgid "Request that the device use only the specified speed." +msgstr "Demander au périphérique d'utiliser uniquement la vitesse spécifiée." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:226 +#, kde-format +msgid "10 Mb/s" +msgstr "10 Mb/s" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:231 +#, kde-format +msgid "100 Mb/s" +msgstr "100 Mb/s" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:236 +#, kde-format +msgid "1 Gb/s" +msgstr "1 Gb/s" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:241 +#, kde-format +msgid "10 Gb/s" +msgstr "10 Gb/s" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use8021X) +#: editor/settings/ui/wiredsecurity.ui:17 +#, kde-format +msgid "Use 802.1x security for this connection" +msgstr "Utiliser la sécurité 802.1x pour cette connexion" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WireGuardProp) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:14 +#, kde-format +msgid "WireGuard Settings" +msgstr "Paramètres WireGuard" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:20 +#, kde-format +msgid "Interface" +msgstr "Interface" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, privateKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:34 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +"A base64 private key generated by wg genkey." +msgstr "" +"Nécessaire.\n" +"Une clé privée base64 générée par wg genkey." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, listenPortLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:41 +#, kde-format +msgid "Listen port:" +msgstr "Port d'écoute :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, listenPortLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:49 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"Listen port number. Chosen randomly if left as 'Automatic'." +msgstr "" +"Optionnel.\n" +"Numéro du port d'écoute. Choisi aléatoirement si « Automatique »." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fwmarkLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:57 +#, kde-format +msgid "fwmark:" +msgstr "fwmark :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, fwmarkLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"An fwmark for outgoing packets. If set to 0 or 'off', this\n" +"option is disabled. May be specified in hexadecimal by\n" +"prepending '0x'." +msgstr "" +"Optionnel.\n" +"Un fwmark pour les paquets sortants. Si la valeur est 0\n" +"ou « off », cette option est désactivée. Vous pouvez la\n" +"spécifier au format hexadécimal en préfixant avec « 0x »." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mtuLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:86 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"If not specified, the MTU is automatically determined\n" +"from the endpoint addresses or the system default route,\n" +"which is usually a sane choice. However, to manually\n" +"specify an MTU and to override this automatic discovery,\n" +"this value may be specified explicitly." +msgstr "" +"Optionnel. \n" +"Si non spécifié, le paramètre « MTU » est automatiquement calculé \n" +"entre les adresses de points terminaux ou la route par défaut du système, \n" +"ce qui est, en général, un choix raisonnable. Cependant, pour spécifier " +"manuellement \n" +"le paramètre « MTU » et pour contourner le calcul automatique, \n" +"la valeur doit être spécifiée explicitement." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, peerRouteLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:93 +#, kde-format +msgid "Autoroute peers:" +msgstr "Pairs en route automatique :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, peerRouteCheckBox) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "" +"Whether to automatically add routes for the AllowedIPs ranges\n" +"of the peers." +msgstr "" +"Choisir d'ajouter ou non automatiquement des routes pour les plages " +"« AllowedIPs » \n" +"de pairs." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnPeers) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:126 +#, kde-format +msgid "Peers..." +msgstr "Pairs..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, publicKeyLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Public key:" +msgstr "Clé publique : " + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, publicKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:27 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +" A base64 public key calculated by wg pubkey \n" +" from a private key, and usually transmitted \n" +" out of band to the author of the configuration file." +msgstr "" +"Nécessaire.\n" +" Une clé publique base64 calculée par wg pubkey \n" +" à partir d'une clé privée, et généralement \n" +" transmise hors bande à l'auteur du fichier \n" +" de configuration." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, allowedIPsLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:34 +#, kde-format +msgid "Allowed IPs:" +msgstr "IP autorisées :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, allowedIPsLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +" A comma-separated list of IP (v4 or v6) addresses \n" +" with CIDR masks from which incoming traffic for \n" +" this peer is allowed and to which outgoing traffic \n" +" for this peer is directed. The catch-all 0.0.0.0/0 \n" +" may be specified for matching all IPv4 addresses, \n" +" and ::/0 may be specified for matching all IPv6 addresses." +msgstr "" +"Nécessaire. \n" +"      Une liste d'adresses IP (v4 ou v6) séparées par des virgules \n" +"      avec les masques « CIDR », permettant d'accepter le trafic entrant \n" +"      pour le pair et de diriger le trafic sortant pour ce pair. Les " +"adresses \n" +"      d'acquisition totale « 0.0.0.0 / 0 » et ::/0 peuvent être spécifiées \n" +"      pour correspondre à toutes les adresses respectivement IPv4 et IPv6." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endpointAddressLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:55 +#, kde-format +msgid "Endpoint address:" +msgstr "Adresse de point terminal :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, endpointAddressLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" An endpoint for the connection. Can be an\n" +" IPv4 address, IPv6 address, or FQDN (fully\n" +" qualified domain name such as abc.com). If\n" +" present, Endpoint port must also be set." +msgstr "" +"Optionnel.\n" +"    Un point terminal de connexion. Peut être, \n" +"    une adresse IPv6 ou un domaine totalement qualifié « FQDN » \n" +"    (Fully Qualified Domain) comme « abc.com ». Si \n" +"    il existe, le port du point terminal doit aussi être défini." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endpointPortLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:74 +#, kde-format +msgid "Endpoint port:" +msgstr "Port de point terminal :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, endpointPortLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:83 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" The port number of an endpoint. If present Endpoint\n" +" Address must also be set." +msgstr "" +"Optionnel.\n" +"    Le numéro du port pour le point terminal. Si elle existe \n" +"    L'adresse doit aussi être définie." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, presharedKeyLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:91 +#, kde-format +msgid "Preshared key:" +msgstr "Clé pré partagée :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, presharedKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:102 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" A base64 preshared key generated by wg genpsk.\n" +" This option adds an additional layer of symmetric-key\n" +" cryptography to be mixed into the already existing\n" +" public-key cryptography, for post-quantum resistance." +msgstr "" +"Optionnel. \n" +"Une clé « preshared » a été générée en « base64 » par « wg genpsk ». \n" +"Cette option ajoute une couche supplémentaire pour le chiffrement par clés " +"symétriques\n" +"à mélanger avec un chiffrement déjà existant à clés publiques pour une " +"résistance post-quantique." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keepaliveLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:109 +#, kde-format +msgid "Persistent keepalive:" +msgstr "Entretien de ligne persistant :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, keepaliveLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:127 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" A seconds interval, between 1 and 65535 inclusive, of\n" +" how often to send an authenticated empty packet to\n" +" the peer for the purpose of keeping a stateful firewall\n" +" or NAT mapping valid persistently. For example, if the\n" +" interface very rarely sends traffic, but it might at\n" +" anytime receive traffic from a peer, and it is behind\n" +" NAT, the interface might benefit from having a\n" +" persistent keepalive interval of 25 seconds. If set to\n" +" 0 or \"off\", this option is disabled. By default or\n" +" when unspecified, this option is off. Most users will not\n" +" need this." +msgstr "" +"Optionnel. \n" +"      Un intervalle en secondes sur la plage de 1 à 65535 inclus, pour " +"déterminer \n" +"      la fréquence d'envoi d'un paquet vide authentifié à un pair pour " +"maintenir\n" +"      un état cohérent de pare-feu ou une correspondance « NAT » valable " +"persistante.\n" +"      Par exemple, si l'interface envoie très rarement du trafic mais si " +"elle peut recevoir \n" +"      du trafic d'un pair à tout moment, elle peut tirer profit d'avoir un " +"intervalle de maintien de ligne \n" +"      persistant de 25 secondes. Si paramétrée à 0 ou à « Inactif », cette " +"option est désactivée. \n" +"      Par défaut ou lorsque non spécifiée, l'option est positionnée à " +"« Inactif ». La plupart des \n" +"      utilisateurs n'ont pas besoin de cela." + +# unreviewed-context +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:24 +#, kde-format +msgid "Peer 1" +msgstr "Pair 1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:37 +#, kde-format +msgid "Add new Peer" +msgstr "Ajouter un nouveau pair" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:44 +#, kde-format +msgid "Remove this Peer" +msgstr "Supprimer ce pair" + +#: editor/settings/wificonnectionwidget.cpp:197 +#, kde-format +msgid "%1 (%2 MHz)" +msgstr "%1 (%2 MHz)" + +#: editor/settings/wireguardpeerwidget.cpp:103 +#: editor/settings/wireguardtabwidget.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "@title: window wireguard peers properties" +msgid "WireGuard peers properties" +msgstr "Propriétés des pairs WireGuard" + +#: editor/vpnuiplugin.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "Error message in VPN import/export dialog" +msgid "Operation not supported for this VPN type." +msgstr "Opération non autorisé pour ce type de VPN." + +#: editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "@item:intable shortcut for Not Available" +msgid "N/A" +msgstr "n/d" + +#: editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp:101 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip real user name is not available" +msgid "Not Available" +msgstr "Non disponible" + +#: editor/widgets/bssidcombobox.cpp:135 +#, kde-format +msgid "First select the SSID" +msgstr "Sélectionner d'abord le SSID" + +#: editor/widgets/bssidcombobox.cpp:144 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Frequency: %3 Mhz\n" +"Channel: %4" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Fréquence : %3 Mhz\n" +"Canal : %4" + +#: editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "Métrique" + +#: editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "Sous-réseau" + +#: editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "Métrique" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "New Mobile Broadband Connection" +msgstr "Nouvelle connexion mobile large bande" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:150 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:168 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:196 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:529 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "My plan is not listed..." +msgstr "Mon plan n'est pas listé…" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:153 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Unknown Provider" +msgstr "Opérateur inconnu" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Default" +msgstr "Défaut" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:198 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:206 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "APN: %1" +msgstr "APN: %1" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:251 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Set up a Mobile Broadband Connection" +msgstr "Configurer une connexion mobile large bande" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:254 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a " +"cellular (3G) network." +msgstr "" +"Cet assistant vous aide à configurer une connexion mobile large bande pour " +"un réseau cellulaire (3G)." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:258 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "You will need the following information:" +msgstr "Vous aurez besoin des informations suivantes :" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:262 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your broadband provider's name" +msgstr "Le nom de votre opérateur de service large bande" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your broadband billing plan name" +msgstr "Le nom de l'offre large bande" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)" +msgstr "" +"(dans certain cas) l'APN (Nom de point d'accès) de votre offre large bande" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Create a connection for &this mobile broadband device:" +msgstr "Créer une connexion pour &ce périphérique mobile large bande :" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:272 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:399 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Any GSM device" +msgstr "N'importe quel périphérique GSM" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:274 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:401 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Any CDMA device" +msgstr "N'importe quel périphérique CDMA" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Installed GSM device" +msgstr "Périphérique GSM installé" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:329 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Installed CDMA device" +msgstr "Périphérique CDMA installé" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:414 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Provider's Country" +msgstr "Choisissez le pays de votre opérateur" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:417 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Country List:" +msgstr "Liste de pays :" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "My country is not listed" +msgstr "Mon pays n'est pas listé" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Provider" +msgstr "Choisissez votre opérateur" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:440 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Select your provider from a &list:" +msgstr "Sélectionner votre opérateur depuis la &liste :" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:449 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "I cannot find my provider and I wish to enter it &manually:" +msgstr "" +"Je ne trouve pas mon fournisseur et je souhaite le saisir &manuellement :" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:491 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Billing Plan" +msgstr "Choisissez votre plan de facturation" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:494 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "&Select your plan:" +msgstr "&Sélectionner votre offre :" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:501 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Selected plan &APN (Access Point Name):" +msgstr "APN (Nom de point d'accès) de l'offre sélectionnée :" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:513 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your " +"broadband account or may prevent connectivity.\n" +"\n" +"If you are unsure of your plan please ask your provider for your plan's APN." +msgstr "" +"Avertissement : sélectionner une offre incorrecte peut résulter en des " +"problèmes de facturation pour votre compte mobile ou empêcher toute " +"connectivité.\n" +"\n" +"Si vous n'êtes pas sûr de votre offre, demander à votre opérateur mobile le " +"nom de point d'accès de votre offre mobile." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:550 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Confirm Mobile Broadband Settings" +msgstr "Confirmer les paramètres mobile large bande" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:553 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:" +msgstr "" +"Votre connexion mobile large bande est configurée avec les paramètres " +"suivants :" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:557 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Provider:" +msgstr "Votre opérateur :" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:562 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Plan:" +msgstr "Votre offre :" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Change the visibility of the password" +msgstr "Change la visibilité du mot de passe" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:55 +#, kde-format +msgid "Store password for this user only (encrypted)" +msgstr "Conserver le mot de passe pour cet utilisateur uniquement (chiffré)" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Store password for all users (not encrypted)" +msgstr "Conserver le mot de passe pour tous les utilisateurs (non chiffré)" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:57 editor/widgets/passwordfield.cpp:103 +#, kde-format +msgid "Ask for this password every time" +msgstr "Demander ce mot de passe à chaque fois" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:118 +#, kde-format +msgid "This password is not required" +msgstr "Ce mot de passe n'est pas requis" + +#: editor/widgets/ssidcombobox.cpp:139 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Security: %3\n" +"Frequency: %4 Mhz" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Sécurité : %3\n" +"Fréquence : %4 Mhz" + +#: editor/widgets/ssidcombobox.cpp:142 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Security: Insecure\n" +"Frequency: %3 Mhz" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Sécurité : non sécurisé\n" +"Fréquence : %3 Mhz" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:33 +#, kde-format +msgid "Available Users" +msgstr "Utilisateurs disponibles" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:83 +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:213 +#, kde-format +msgid "Real Name" +msgstr "Nom réel" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:88 +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:218 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username" +msgstr "Nom d'utilisateur" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:160 +#, kde-format +msgid "Users allowed to activate the connection" +msgstr "Utilisateurs autorisés à activer cette connexion" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp4Config) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:20 +#, kde-format +msgid "Edit IPv4 Routes" +msgstr "Éditer le routage IPv4" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:42 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:130 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, this connection will never be used as the default network " +"connection" +msgstr "" +"Si activé, cette connexion ne sera jamais utilisée comme connexion réseau " +"par défaut" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:45 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:133 +#, kde-format +msgid "Use only for resources on this connection" +msgstr "Utiliser uniquement pour les ressources sur cette connexion" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:74 +#, kde-format +msgctxt "Remove a selected row" +msgid "Remove" +msgstr "Supprimer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonAdd) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:124 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:77 +#, kde-format +msgctxt "Insert a row" +msgid "Add" +msgstr "Ajouter" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:136 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:120 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, automatically configured routes are ignored and only routes " +"specified above are used" +msgstr "" +"Si activé, les routes configurées automatiquement seront ignorées et " +"uniquement les routes spécifiées au-dessus seront utilisées" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:139 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:123 +#, kde-format +msgid "Ignore automatically obtained routes" +msgstr "Ignorer les routes obtenues automatiquement" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp6Config) +#: editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:20 +#, kde-format +msgid "Edit IPv6 Routes" +msgstr "Éditer le routage IPv6" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#: editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:92 +#, kde-format +msgctxt "Remove a selected row" +msgid "R&emove" +msgstr "S&upprimer" + +#: handler.cpp:135 +#, kde-format +msgid "Missing VPN plugin" +msgstr "Module externe VPN manquant" + +#: handler.cpp:753 +#, kde-format +msgid "Failed to activate %1" +msgstr "Échec d'activation de %1" + +#: handler.cpp:757 +#, kde-format +msgid "Failed to add %1" +msgstr "L'ajout de %1 a échoué" + +#: handler.cpp:761 +#, kde-format +msgid "Failed to add connection %1" +msgstr "L'ajout de la connexion %1 a échoué" + +#: handler.cpp:765 +#, kde-format +msgid "Failed to deactivate %1" +msgstr "La désactivation de %1 a échouée" + +#: handler.cpp:769 +#, kde-format +msgid "Failed to remove %1" +msgstr "La suppression de %1 a échouée" + +#: handler.cpp:773 +#, kde-format +msgid "Failed to update connection %1" +msgstr "La mise à jour de la connexion %1 a échoué" + +#: handler.cpp:784 +#, kde-format +msgid "Failed to create hotspot %1" +msgstr "Échec de création du point d'accès %1" + +#: handler.cpp:803 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been added" +msgstr "La connexion %1 a été ajoutée" + +#: handler.cpp:807 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been removed" +msgstr "La connexion %1 a été supprimée" + +#: handler.cpp:811 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been updated" +msgstr "La connexion %1 a été mise à jour" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:139 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:144 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:150 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:156 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:161 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:167 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Hardware based connections" +msgstr "Connexions physiques" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:140 +#, kde-format +msgid "Some DSL description" +msgstr "Une description pour le DSL" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Some infiniband description" +msgstr "Une description pour l'infiniband" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:150 +#, kde-format +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "Mobile large bande" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Some mobile broadband description" +msgstr "Une description pour le mobile large bande" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:156 uiutils.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "Câblé Ethernet" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:157 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:162 +#, kde-format +msgid "Some wired ethernet description" +msgstr "Une description pour l'ethernet câblé" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:161 +#, kde-format +msgid "Wired Ethernet (shared)" +msgstr "Câblé Ethernet (partagé)" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:168 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:173 +#, kde-format +msgid "Some wi-fi description" +msgstr "Une description pour le Wi-Fi" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi (shared)" +msgstr "Wi-Fi (partagé)" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:179 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:185 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:191 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Virtual connections" +msgstr "Connexions virtuelles" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:180 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:186 +#, kde-format +msgid "Some bond description" +msgstr "Une description du lien" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:192 +#, kde-format +msgid "Some team description" +msgstr "Une description pour l'équipe" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Some vlan description" +msgstr "Une description pour le vlan" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:217 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:227 +#, kde-format +msgid "VPN connections" +msgstr "Connexions VPN" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:235 +#, kde-format +msgid "Import VPN connection..." +msgstr "Importer connexion VPN..." + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:235 +#, kde-format +msgid "Other" +msgstr "Autre" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Import a saved configuration file" +msgstr "Importer une configuration depuis un fichier" + +#: models/networkmodelitem.cpp:543 +#, kde-format +msgid "IPv4 Address" +msgstr "Adresse IPv4" + +#: models/networkmodelitem.cpp:549 +#, kde-format +msgid "IPv4 Default Gateway" +msgstr "Passerelle « IPv4 » par défaut" + +#: models/networkmodelitem.cpp:555 +#, kde-format +msgid "IPv4 Nameserver" +msgstr "Nameserver IPv4" + +#: models/networkmodelitem.cpp:564 +#, kde-format +msgid "IPv6 Address" +msgstr "Adresse IPv6" + +#: models/networkmodelitem.cpp:570 +#, kde-format +msgid "IPv6 Nameserver" +msgstr "Nameserver IPv6" + +#: models/networkmodelitem.cpp:578 models/networkmodelitem.cpp:591 +#, kde-format +msgid "Connection speed" +msgstr "Vitesse de la connexion" + +#: models/networkmodelitem.cpp:580 models/networkmodelitem.cpp:593 +#: models/networkmodelitem.cpp:644 models/networkmodelitem.cpp:651 +#: models/networkmodelitem.cpp:657 models/networkmodelitem.cpp:663 +#: models/networkmodelitem.cpp:670 models/networkmodelitem.cpp:679 +#, kde-format +msgid "MAC Address" +msgstr "Adresse MAC" + +#: models/networkmodelitem.cpp:584 +#, kde-format +msgid "Access point (SSID)" +msgstr "Point d'accès (SSID)" + +#: models/networkmodelitem.cpp:586 +#, kde-format +msgid "Signal strength" +msgstr "Force du signal" + +#: models/networkmodelitem.cpp:588 +#, kde-format +msgid "Security type" +msgstr "Type de sécurité" + +#: models/networkmodelitem.cpp:606 +#, kde-format +msgid "Operator" +msgstr "Opérateur" + +#: models/networkmodelitem.cpp:610 +#, kde-format +msgid "Network ID" +msgstr "ID du réseau" + +#: models/networkmodelitem.cpp:614 +#, kde-format +msgid "Signal Quality" +msgstr "Qualité du signal" + +#: models/networkmodelitem.cpp:615 +#, kde-format +msgid "Access Technology" +msgstr "Technologie d'accès" + +#: models/networkmodelitem.cpp:621 +#, kde-format +msgid "VPN plugin" +msgstr "Module externe VPN" + +#: models/networkmodelitem.cpp:632 +#, kde-format +msgid "Banner" +msgstr "Bannière" + +#: models/networkmodelitem.cpp:638 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: models/networkmodelitem.cpp:640 models/networkmodelitem.cpp:642 +#, kde-format +msgid "Capabilities" +msgstr "Capacités" + +#: models/networkmodelitem.cpp:649 models/networkmodelitem.cpp:655 +#: models/networkmodelitem.cpp:661 models/networkmodelitem.cpp:667 +#: models/networkmodelitem.cpp:673 models/networkmodelitem.cpp:677 +#, kde-format +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: models/networkmodelitem.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Vlan ID" +msgstr "ID Vlan" + +#: models/networkmodelitem.cpp:673 +#, kde-format +msgid "Adsl" +msgstr "Adsl" + +#: models/networkmodelitem.cpp:684 +#, kde-format +msgid "Device" +msgstr "Périphérique" + +#: uiutils.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wi-Fi" +msgstr "Wi-Fi" + +#: uiutils.cpp:154 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + +#: uiutils.cpp:157 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Infiniband" +msgstr "Infiniband" + +#: uiutils.cpp:160 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "ADSL" +msgstr "ADSL" + +#: uiutils.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (bond)" +msgstr "Virtuel (lien)" + +#: uiutils.cpp:166 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (bridge)" +msgstr "Virtual (pont)" + +#: uiutils.cpp:169 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (vlan)" +msgstr "Virtual (vlan)" + +#: uiutils.cpp:172 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (team)" +msgstr "Virtuel (équipe)" + +#: uiutils.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Serial Modem" +msgstr "Modem série" + +#: uiutils.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "Mobile large bande" + +#: uiutils.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "Câblé Ethernet" + +#: uiutils.cpp:207 +#, kde-format +msgid "ADSL" +msgstr "ADSL" + +#: uiutils.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Mobile broadband" +msgstr "Mobile large bande" + +#: uiutils.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Olpc mesh" +msgstr "Topologie mesh OLPC" + +#: uiutils.cpp:254 +#, kde-format +msgid "WireGuard VPN" +msgstr "VPN WireGuard" + +#: uiutils.cpp:258 +#, kde-format +msgid "Unknown connection type" +msgstr "Type de connexion inconnu" + +#: uiutils.cpp:270 +#, kde-format +msgid "Wireless Interface (%1)" +msgstr "Interface sans fil (%1)" + +#: uiutils.cpp:273 +#, kde-format +msgid "Wired Interface (%1)" +msgstr "Interface filaire (%1)" + +#: uiutils.cpp:276 +#, kde-format +msgid "Bluetooth (%1)" +msgstr "Bluetooth (%1)" + +#: uiutils.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Modem (%1)" +msgstr "Modem (%1)" + +#: uiutils.cpp:282 +#, kde-format +msgid "ADSL (%1)" +msgstr "ADSL (%1)" + +#: uiutils.cpp:285 +#, kde-format +msgid "VLan (%1)" +msgstr "VLan (%1)" + +#: uiutils.cpp:288 +#, kde-format +msgid "Bridge (%1)" +msgstr "Pont (%1)" + +#: uiutils.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "description of unknown network interface state" +msgid "Unknown" +msgstr "Inconnu" + +#: uiutils.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "description of unmanaged network interface state" +msgid "Unmanaged" +msgstr "Non géré" + +#: uiutils.cpp:307 +#, kde-format +msgctxt "description of unavailable network interface state" +msgid "Unavailable" +msgstr "Indisponible" + +#: uiutils.cpp:310 +#, kde-format +msgctxt "description of unconnected network interface state" +msgid "Not connected" +msgstr "Non connecté" + +#: uiutils.cpp:313 +#, kde-format +msgctxt "description of preparing to connect network interface state" +msgid "Preparing to connect" +msgstr "Préparation à la connexion" + +#: uiutils.cpp:316 +#, kde-format +msgctxt "description of configuring hardware network interface state" +msgid "Configuring interface" +msgstr "Configuration de l'interface" + +#: uiutils.cpp:319 +#, kde-format +msgctxt "description of waiting for authentication network interface state" +msgid "Waiting for authorization" +msgstr "Attente d'autorisation" + +#: uiutils.cpp:322 +#, kde-format +msgctxt "network interface doing dhcp request in most cases" +msgid "Setting network address" +msgstr "Définition de l'adresse réseau" + +#: uiutils.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "is other action required to fully connect? captive portals, etc." +msgid "Checking further connectivity" +msgstr "Vérification d'une connectivité plus complète" + +#: uiutils.cpp:328 +#, kde-format +msgctxt "" +"a secondary connection (e.g. VPN) has to be activated first to continue" +msgid "Waiting for a secondary connection" +msgstr "En attente d'une connexion secondaire" + +#: uiutils.cpp:332 +#, kde-format +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected" +msgstr "Connecté" + +#: uiutils.cpp:334 +#, kde-format +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected to %1" +msgstr "Connecté à %1" + +#: uiutils.cpp:338 +#, kde-format +msgctxt "network interface disconnecting state label" +msgid "Deactivating connection" +msgstr "Désactivation en cours de la connexion" + +#: uiutils.cpp:341 +#, kde-format +msgctxt "network interface connection failed state label" +msgid "Connection Failed" +msgstr "La connexion a échoué" + +#: uiutils.cpp:344 uiutils.cpp:378 +#, kde-format +msgctxt "interface state" +msgid "Error: Invalid state" +msgstr "Erreur : État non valable" + +#: uiutils.cpp:354 +#, kde-format +msgctxt "The state of the VPN connection is unknown" +msgid "Unknown" +msgstr "Inconnu" + +#: uiutils.cpp:357 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is preparing to connect" +msgid "Preparing to connect" +msgstr "Préparation à la connexion" + +#: uiutils.cpp:360 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection needs authorization credentials" +msgid "Needs authorization" +msgstr "Autorisation nécessaire" + +#: uiutils.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is being established" +msgid "Connecting" +msgstr "Connexion" + +#: uiutils.cpp:366 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is getting an IP address" +msgid "Setting network address" +msgstr "Définition de l'adresse réseau" + +#: uiutils.cpp:369 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is active" +msgid "Activated" +msgstr "Activé" + +#: uiutils.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection failed" +msgid "Failed" +msgstr "Échec" + +#: uiutils.cpp:375 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is disconnected" +msgid "Failed" +msgstr "Échec" + +#: uiutils.cpp:387 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Unknown" +msgstr "Inconnu" + +#: uiutils.cpp:390 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Adhoc" +msgstr "Adhoc" + +#: uiutils.cpp:393 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Infrastructure" +msgstr "Infrastructure" + +#: uiutils.cpp:396 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Access point" +msgstr "Point d'accès" + +#: uiutils.cpp:399 +#, kde-format +msgid "INCORRECT MODE FIX ME" +msgstr "MODE INCORRECT À CORRIGER" + +#: uiutils.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP40" +msgstr "WEP40 apparié" + +#: uiutils.cpp:423 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP104" +msgstr "WEP104 apparié" + +#: uiutils.cpp:425 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise TKIP" +msgstr "TKIP apparié" + +#: uiutils.cpp:427 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise CCMP" +msgstr "CCMP apparié" + +#: uiutils.cpp:429 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP40" +msgstr "WEP40 groupé" + +#: uiutils.cpp:431 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP104" +msgstr "WEP104 groupé" + +#: uiutils.cpp:433 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group TKIP" +msgstr "TKIP groupé" + +#: uiutils.cpp:435 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group CCMP" +msgstr "CCMP groupé" + +#: uiutils.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "PSK" +msgstr "PSK" + +#: uiutils.cpp:439 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "802.1x" +msgstr "802.1x" + +#: uiutils.cpp:449 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 Bit/s" +msgstr "%1 Bit/s" + +#: uiutils.cpp:451 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 MBit/s" +msgstr "%1 MBit/s" + +#: uiutils.cpp:453 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 GBit/s" +msgstr "%1 GBit/s" + +#: uiutils.cpp:479 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "LTE" +msgstr "LTE" + +#: uiutils.cpp:481 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "UMTS/HSxPA" +msgstr "UMTS/HSxPA" + +#: uiutils.cpp:483 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "GPRS/EDGE" +msgstr "GPRS/EDGE" + +#: uiutils.cpp:485 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: uiutils.cpp:487 uiutils.cpp:490 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "Any" +msgstr "Tout" + +#: uiutils.cpp:496 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "LTE" +msgstr "LTE" + +#: uiutils.cpp:498 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision B" +msgstr "CDMA2000 EVDO révision B" + +#: uiutils.cpp:500 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision A" +msgstr "CDMA2000 EVDO révision A" + +#: uiutils.cpp:502 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision 0" +msgstr "CDMA2000 EVDO révision 0" + +#: uiutils.cpp:504 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 1xRTT" +msgstr "CDMA2000 1xRTT" + +#: uiutils.cpp:506 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSPA+" +msgstr "HSPA+" + +#: uiutils.cpp:508 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSPA" +msgstr "HSPA" + +#: uiutils.cpp:510 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSUPA" +msgstr "HSUPA" + +#: uiutils.cpp:512 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSDPA" +msgstr "HSDPA" + +#: uiutils.cpp:514 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "UMTS" +msgstr "UMTS" + +#: uiutils.cpp:516 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "EDGE" +msgstr "EDGE" + +#: uiutils.cpp:518 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "GPRS" +msgstr "GPRS" + +#: uiutils.cpp:520 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "Compact GSM" +msgstr "Compact GSM" + +#: uiutils.cpp:522 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: uiutils.cpp:524 +#, kde-format +msgctxt "Analog wireline modem" +msgid "Analog" +msgstr "Analogique" + +#: uiutils.cpp:526 uiutils.cpp:531 +#, kde-format +msgctxt "Unknown cellular access technology" +msgid "Unknown" +msgstr "Inconnu" + +#: uiutils.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt "Any cellular access technology" +msgid "Any" +msgstr "Tout" + +#: uiutils.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem is unlocked." +msgstr "Le modem est débloqué" + +#: uiutils.cpp:540 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PIN code." +msgstr "La SIM requiert le code PIN." + +#: uiutils.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PIN2 code." +msgstr "La SIM requiert le code PIN2." + +#: uiutils.cpp:544 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PUK code." +msgstr "La SIM requiert le code PUK." + +#: uiutils.cpp:546 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PUK2 code." +msgstr "La SIM requiert le code PUK2." + +#: uiutils.cpp:548 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the service provider PIN code." +msgstr "Le modem requiert le code PIN du fournisseur de service." + +#: uiutils.cpp:550 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the service provider PUK code." +msgstr "Le modem requiert le code PUK du fournisseur de service." + +#: uiutils.cpp:552 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network PIN code." +msgstr "Le modem requiert le code PIN du réseau." + +#: uiutils.cpp:554 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network PUK code." +msgstr "Le modem requiert le code PUK du réseau." + +#: uiutils.cpp:556 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PIN code." +msgstr "Le modem requiert le code PIN." + +#: uiutils.cpp:558 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the corporate PIN code." +msgstr "Le modem requiert le code PIN d'entreprise." + +#: uiutils.cpp:560 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the corporate PUK code." +msgstr "Le modem requiert le code PUK d'entreprise." + +#: uiutils.cpp:562 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PH-FSIM PIN code." +msgstr "Le modem requiert le code PIN PH-FSIM." + +#: uiutils.cpp:564 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PH-FSIM PUK code." +msgstr "Le modem requiert le code PUK PH-FSIM." + +#: uiutils.cpp:566 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network subset PIN code." +msgstr "Le modem requiert le code PIN du sous-ensemble réseau" + +#: uiutils.cpp:568 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network subset PUK code." +msgstr "Le modem requiert le code PUK du sous-ensemble réseau" + +#: uiutils.cpp:571 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Lock reason unknown." +msgstr "Motif de verrouillage inconnu." + +#: uiutils.cpp:595 +#, kde-format +msgctxt "@label no security" +msgid "Insecure" +msgstr "Non sécurisé" + +#: uiutils.cpp:598 +#, kde-format +msgctxt "@label WEP security" +msgid "WEP" +msgstr "WEP" + +#: uiutils.cpp:601 +#, kde-format +msgctxt "@label LEAP security" +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#: uiutils.cpp:604 +#, kde-format +msgctxt "@label Dynamic WEP security" +msgid "Dynamic WEP" +msgstr "WEP dynamique" + +#: uiutils.cpp:607 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA-PSK security" +msgid "WPA-PSK" +msgstr "WPA-PSK" + +#: uiutils.cpp:610 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA-EAP security" +msgid "WPA-EAP" +msgstr "WPA-EAP" + +#: uiutils.cpp:613 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA2-PSK security" +msgid "WPA2-PSK" +msgstr "WPA2-PSK" + +#: uiutils.cpp:616 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA2-EAP security" +msgid "WPA2-EAP" +msgstr "WPA2-EAP" + +#: uiutils.cpp:619 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA3-SAE security" +msgid "WPA3-SAE" +msgstr "WPA3-SAE" + +#: uiutils.cpp:622 +#, kde-format +msgctxt "@label unknown security" +msgid "Unknown security type" +msgstr "Type de sécurité inconnu" + +#: uiutils.cpp:639 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " +"the number of minutes since usage" +msgid "One minute ago" +msgid_plural "%1 minutes ago" +msgstr[0] "Il y a une minute" +msgstr[1] "Il y a %1 minutes" + +#: uiutils.cpp:646 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " +"the number of hours since usage" +msgid "One hour ago" +msgid_plural "%1 hours ago" +msgstr[0] "Il y a une heure" +msgstr[1] "Il y a %1 heures" + +#: uiutils.cpp:651 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used the previous day" +msgid "Yesterday" +msgstr "Hier" + +#: uiutils.cpp:657 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection that has never been used" +msgid "Never" +msgstr "Jamais" + +#: uiutils.cpp:673 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " +"the number of minutes since usage" +msgid "Last used one minute ago" +msgid_plural "Last used %1 minutes ago" +msgstr[0] "Utilisé la dernière fois il y a une minute" +msgstr[1] "Utilisé la dernière fois il y a %1 minutes" + +#: uiutils.cpp:680 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " +"the number of hours since usage" +msgid "Last used one hour ago" +msgid_plural "Last used %1 hours ago" +msgstr[0] "Utilisé la dernière fois il y a une heure" +msgstr[1] "Utilisé la dernière fois il y a %1 heures" + +#: uiutils.cpp:685 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used the previous day" +msgid "Last used yesterday" +msgstr "Utilisé la dernière fois hier" + +#: uiutils.cpp:687 +#, kde-format +msgid "Last used on %1" +msgstr "Utilisé la dernière fois %1" + +#: uiutils.cpp:691 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection that has never been used" +msgid "Never used" +msgstr "Jamais utilisé" \ No newline at end of file diff --git a/po/fr/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po b/po/fr/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po new file mode 100644 index 0000000..b5d6d5a --- /dev/null +++ b/po/fr/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po @@ -0,0 +1,138 @@ +# Vincent Pinon , 2017. +# Simon Depiets , 2018, 2019. +# Xavier Besnard , 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-28 03:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-27 23:25+0800\n" +"Last-Translator: Simon Depiets \n" +"Language-Team: FR\n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.2\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, advancedButton) +#: fortisslvpn.ui:36 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Avancé" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, generalGroupBox) +#: fortisslvpn.ui:56 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Général" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gatewayLabel) +#: fortisslvpn.ui:64 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Passerelle :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: fortisslvpn.ui:74 +#, kde-format +msgid "SSLVPN server IP or name." +msgstr "IP ou nom du serveur SSLVPN." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authenticationGroupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: fortisslvpn.ui:86 fortisslvpnadvanced.ui:35 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Authentification" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, usernameLabel) +#: fortisslvpn.ui:92 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Nom d'utilisateur :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, username) +#: fortisslvpn.ui:102 +#, kde-format +msgid "" +"Set the name used for authenticating the local system to the peer to ." +msgstr "" +"Définir le nom utilisé pour l'authentification du système local chez le pair " +"à ." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: fortisslvpn.ui:109 fortisslvpnauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Mot de passe :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, password) +#: fortisslvpn.ui:119 +#, kde-format +msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it." +msgstr "Mot de passe donné à SSLVPN lorsqu'il est demandé." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, caCertLabel) +#: fortisslvpn.ui:129 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "Certificat de l'AC :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userCertLabel) +#: fortisslvpn.ui:142 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Certificat utilisateur :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userKeyLabel) +#: fortisslvpn.ui:155 +#, kde-format +msgid "User Key:" +msgstr "Clé d'utilisateur :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, otp) +#: fortisslvpnadvanced.ui:41 +#, kde-format +msgid "Use a One-Time Password" +msgstr "Utiliser un mot de passe à usage unique" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, realmLabel) +#: fortisslvpnadvanced.ui:57 +#, kde-format +msgid "Realm:" +msgstr "Domaine :" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: fortisslvpnadvanced.ui:76 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "Sécurité" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, trustedCertLabel) +#: fortisslvpnadvanced.ui:82 +#, kde-format +msgid "Trusted certificate:" +msgstr "Certificats de confiance :" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, trustedCert) +#: fortisslvpnadvanced.ui:95 +#, kde-format +msgid "0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789" +msgstr "0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: fortisslvpnauth.ui:52 +#, kde-format +msgid "One Time Password" +msgstr "Mot de passe à usage unique" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, otpLabel) +#: fortisslvpnauth.ui:59 +#, kde-format +msgid "Token:" +msgstr "Jeton :" \ No newline at end of file diff --git a/po/fr/plasmanetworkmanagement_iodineui.po b/po/fr/plasmanetworkmanagement_iodineui.po new file mode 100644 index 0000000..0c24e22 --- /dev/null +++ b/po/fr/plasmanetworkmanagement_iodineui.po @@ -0,0 +1,57 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Vincent Pinon , 2016. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-21 16:30+0100\n" +"Last-Translator: Vincent Pinon \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_toplevelDomain) +#: iodine.ui:17 +#, kde-format +msgid "Toplevel Domain:" +msgstr "Domaine le plus haut :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_nameserver) +#: iodine.ui:27 +#, kde-format +msgid "Nameserver:" +msgstr "Serveur de noms :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: iodine.ui:40 iodineauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Mot de passe :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_fragmentSize) +#: iodine.ui:57 +#, kde-format +msgid "Fragment Size:" +msgstr "Taille de fragment :" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sb_fragmentSize) +#: iodine.ui:70 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "Automatique" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sb_fragmentSize) +#: iodine.ui:73 +#, kde-format +msgid " bytes" +msgstr " octets" \ No newline at end of file diff --git a/po/fr/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po b/po/fr/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po new file mode 100644 index 0000000..97cd553 --- /dev/null +++ b/po/fr/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po @@ -0,0 +1,673 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Joëlle Cornavin , 2013, 2014. +# Maxime Corteel , 2014, 2015, 2016. +# Vincent Pinon , 2016. +# Simon Depiets , 2020. +# Xavier Besnard , 2020. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-27 03:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-27 22:44+0200\n" +"Last-Translator: Xavier Besnard \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.1\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelGateway) +#: l2tp.ui:19 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Passerelle :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: l2tp.ui:35 +#, kde-format +msgid "L2TP server IP or name." +msgstr "IP ou nom du serveur L2TP." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthType) +#: l2tp.ui:45 +#, kde-format +msgid "Authentication type:" +msgstr "Type d'authentification :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:67 l2tpipsec.ui:68 +#, kde-format +msgid "Select an authentication mode." +msgstr "Choisissez un mode d'authentification." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:71 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "Mot de passe" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:76 l2tpipsec.ui:77 +#, kde-format +msgid "Certificates (TLS)" +msgstr "Certificats (TLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_1) +#: l2tp.ui:90 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username:" +msgstr "Nom d'utilisateur :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, username) +#: l2tp.ui:103 +#, kde-format +msgid "" +"

Set the name used for authenticating the local system " +"to the peer to <name>.

" +msgstr "" +"

Définir le nom utilisé pour authentifier le système " +"local chez le correspondant à <name>.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_2) +#: l2tp.ui:113 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Mot de passe :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, password) +#: l2tp.ui:128 +#, kde-format +msgid "" +"

Password passed to PPPD when prompted for it.

" +msgstr "" +"

Mot de passe envoyé à PPPD lorsqu'il est demandé.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_3) +#: l2tp.ui:140 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "Domaine NT :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, domain) +#: l2tp.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"

Append the domain name <domain> to the local " +"host name for

authentication purposes.

" +msgstr "" +"

Ajouter le nom de domaine <domain> au nom d'hôte " +"local pour

l'authentification.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: l2tp.ui:174 l2tpipsec.ui:199 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "Certificat de l'AC :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineCA) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userCA) +#: l2tp.ui:187 l2tpipsec.ui:119 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate authority (CA) file in .pem, .der, .crt, ." +"cer or .p12 formats.

" +msgstr "" +"

Fichier d'autorité de certification (CA) au format ." +"pem, .der, .crt, .cer ou .p12.

" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineCA) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userCA) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userCert) +#: l2tp.ui:190 l2tp.ui:213 l2tpipsec.ui:122 l2tpipsec.ui:145 +#, kde-format +msgid "*.pem *.der *.crt *.cer *.p12" +msgstr "*.pem *.der *.crt *.cer *.p12" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#: l2tp.ui:197 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Certificat utilisateur :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userCert) +#: l2tp.ui:210 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate in .pem, .der, .crt, .cer or .p12 formats." +"

" +msgstr "" +"

Certificat au format .pem, .der, .crt ou .p12.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: l2tp.ui:220 l2tpipsec.ui:152 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Clé privée :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineKey) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userKey) +#: l2tp.ui:233 l2tpipsec.ui:165 +#, kde-format +msgid "" +"

Private key in .pem, .der, .key, .pk8 or .p12 formats." +"

" +msgstr "" +"

Clé privée au format .pem, .der, .key, .pk8 ou .p12." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineKey) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userKey) +#: l2tp.ui:236 l2tpipsec.ui:168 +#, kde-format +msgid "*.pem *der *.key *.pk8 *.p12" +msgstr "*.pem *der *.key *.pk8 *.p12" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: l2tp.ui:243 l2tpipsec.ui:175 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Mot de passe de la clé privée :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, machineKeyPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, userKeyPassword) +#: l2tp.ui:255 l2tpipsec.ui:187 +#, kde-format +msgid "" +"

Password for private key or PKCS#12 certificate.

" +msgstr "" +"

Mot de passe pour la clé privée ou le certificat " +"PKCS#12.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnIPSecSettings) +#: l2tp.ui:286 +#, kde-format +msgid "IPsec Settings..." +msgstr "Paramètres IPsec..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnPPPSettings) +#: l2tp.ui:293 +#, kde-format +msgid "PPP Settings..." +msgstr "Paramètres PPP..." + +#: l2tpauth.cpp:77 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Mot de passe de l'utilisateur :" + +#: l2tpauth.cpp:85 +#, kde-format +msgid "User Certificate Password:" +msgstr "Mot de passe du certificat utilisateur :" + +#: l2tpauth.cpp:96 +#, kde-format +msgid "Machine Certificate Password:" +msgstr "Mot de passe du certificat machine :" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbEnableTunnelToHost) +#: l2tpipsec.ui:20 +#, kde-format +msgid "Enable IPsec tunnel to L2TP host" +msgstr "Activer le tunnel IPsec vers l'hôte L2TP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAuthentication) +#: l2tpipsec.ui:38 +#, kde-format +msgid "Machine Authentication" +msgstr "Authentification machine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthType) +#: l2tpipsec.ui:46 +#, kde-format +msgid "Type:" +msgstr "Type :" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tpipsec.ui:72 +#, kde-format +msgid "Pre-shared Key (PSK)" +msgstr "Clé prépartagée (PSK)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: l2tpipsec.ui:91 +#, kde-format +msgid "Pre-shared Key:" +msgstr "Clé prépartagée :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, presharedKey) +#: l2tpipsec.ui:103 +#, kde-format +msgid "

Pre-shared key (PSK) secret.

" +msgstr "" +"

Clé secrète « PSK » (Pre-shared key).

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: l2tpipsec.ui:129 +#, kde-format +msgid "Machine Certificate:" +msgstr "Certificat machine :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineCert) +#: l2tpipsec.ui:142 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate in .pem, .der or .p12 formats.

" +msgstr "" +"

Certificat au format .pem, .der ou .p12.

" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAdvanced) +#: l2tpipsec.ui:219 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Avancé" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: l2tpipsec.ui:225 +#, kde-format +msgid "Phase1 Algorithms:" +msgstr "Algorithmes phase 1 :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: l2tpipsec.ui:235 +#, kde-format +msgid "Phase2 Algorithms:" +msgstr "Algorithmes phase 2 :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, esp) +#: l2tpipsec.ui:245 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. A list of proposals for ESP - Quick Mode. " +"The format is “enc-integ,enc-integ, …”.

" +msgstr "" +"

Optionnel. Une liste de propositions « ESP » - Mode " +"rapide. Le format est « enc-integ,enc-integ, … ».

" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, ikelifetime) +#: l2tpipsec.ui:255 +#, kde-format +msgid "" +"

How long the keying channel of a connection should " +"last before being renegotiated.

" +msgstr "" +"

Combien de temps le canal de clé pour la connexion " +"doit rester ouvert avant de lancer une nouvelle négociation.

" + +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, ikelifetime) +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, salifetime) +#: l2tpipsec.ui:258 l2tpipsec.ui:292 +#, kde-format +msgid "hh:mm:ss" +msgstr "hh:mm:ss" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIkelifetime) +#: l2tpipsec.ui:265 +#, kde-format +msgid "Phase1 Lifetime:" +msgstr "Durée de vie de la phase 1 :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ike) +#: l2tpipsec.ui:272 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. A list of proposals for IKE - Main Mode. The " +"format is “enc-integ-group,enc-integ-group, …”.

" +msgstr "" +"

Optionnel. Une liste de propositions « IKE » - Mode " +"principal. Le format est « enc-integ-group,enc-integ-group, … ».

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSalifetime) +#: l2tpipsec.ui:279 +#, kde-format +msgid "Phase2 Lifetime:" +msgstr "Durée de vie de la phase 2 :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, salifetime) +#: l2tpipsec.ui:289 +#, kde-format +msgid "" +"

How long a particular instance of a connection (a set " +"of encryption/authentication keys for user packets) should last, from " +"successful negotiation to expiry.

" +msgstr "" +"

Combien de temps une instance particulière d'instance " +"de connexion (un ensemble de clés de chiffrement / authentification pour les " +"paquets utilisateur) doit durer d'une négociation réussie à son expiration." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, remoteId) +#: l2tpipsec.ui:299 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. How the IPsec server should be identified " +"for authentication. Sometimes referred to as Peer ID or Gateway ID, also " +"referred to as rightid by strongSwan, Libreswan, Openswan and FreeS/WAN. See " +"strongSwan or Libreswan documentation for leftid/rightid syntax and identity " +"parsing.

" +msgstr "" +"

Optionnel. Comment le serveur « IPsec » devrait être " +"identifié pour authentication. Quelquefois, nommé « Peer ID » ou « Gateway " +"ID » ou aussi « rightid » par strongSwan, Libreswan, Openswan et FreeS / " +"WAN. Veuillez consulter la documentation strongSwan et Libreswan pour la " +"syntaxe et l'analyse d'identité « leftid / rightid ».

" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbIPComp) +#: l2tpipsec.ui:306 +#, kde-format +msgid "" +"

IPComp compresses raw IP packets before they get " +"encrypted. This saves some bandwidth, but uses more processing power.

" +msgstr "" +"

IPComp compresse les paquets « IP » bruts avant de les " +"chiffrer. Ceci économise la bande passante mais consomme plus de puissance " +"de calcul.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIPComp) +#: l2tpipsec.ui:309 +#, kde-format +msgid "Use IP compression" +msgstr "Utiliser la compression IP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbPFS) +#: l2tpipsec.ui:316 +#, kde-format +msgid "" +"

Disable perfect forward secrecy. Enable this option " +"only if the server doesn’t support PFS.

" +msgstr "" +"

Désactiver la confidentialité pour transmission " +"parfaite. Activer cette option uniquement si le serveur ne prend pas en " +"charge « PFS ».

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbPFS) +#: l2tpipsec.ui:319 +#, kde-format +msgid "Disable PFS" +msgstr "Désactiver « PFS »" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbForceEncaps) +#: l2tpipsec.ui:326 +#, kde-format +msgid "" +"

Some firewalls block ESP traffic. Enforcing UDP " +"encapsulation even if no NAT situation is detected might help in such cases." +"

" +msgstr "" +"

Certains pare-feux bloquent le trafic « ESP ». Le " +"renforcement de l'encapsulation « UDP », même si aucune situation « NAT » " +"n'est détectée, pourrait aider dans de tels cas.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbForceEncaps) +#: l2tpipsec.ui:329 +#, kde-format +msgid "Enforce UDP encapsulation" +msgstr "Appliquer l'encapsulation UDP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: l2tpipsec.ui:339 +#, kde-format +msgid "Remote ID:" +msgstr "ID distant :" + +#: l2tpipsecwidget.cpp:57 +#, kde-format +msgid "L2TP IPsec Options" +msgstr "Options IPsec L2TP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: l2tpppp.ui:26 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Authentification" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblauth) +#: l2tpppp.ui:35 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Autoriser les méthodes d'authentification suivantes :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:45 +#, kde-format +msgid "Allow/disable authentication methods" +msgstr "Autoriser/refuser les méthodes d'authentification" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:49 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:57 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:65 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:73 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:81 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: l2tpppp.ui:95 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Compression" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbBSD) +#: l2tpppp.ui:107 +#, kde-format +msgid "Allow/disable BSD-Compress compression." +msgstr "Autoriser/refuser la compression BSD." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbBSD) +#: l2tpppp.ui:110 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "Autoriser la compression BSD" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbdeflate) +#: l2tpppp.ui:120 +#, kde-format +msgid "Allow/disable Deflate compression." +msgstr "Autoriser/refuser la compression Deflate" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbdeflate) +#: l2tpppp.ui:123 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Autoriser la compression Deflate" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbTCPheaders) +#: l2tpppp.ui:134 +#, kde-format +msgid "" +"Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the " +"transmit\n" +"and the receive directions." +msgstr "" +"Autoriser/refuser la compression d'en-têtes TCP/IP de type Van Jacobson dans " +"les directions\n" +"d'envoi et de réception." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTCPheaders) +#: l2tpppp.ui:137 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "Autoriser la compression des en-têtes TCP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbCompressionNegotiation) +#: l2tpppp.ui:148 +#, kde-format +msgid "" +"Allow protocol field compression negotiation in both the receive and the\n" +" transmit directions." +msgstr "" +"Autoriser la négociation de compression de champ de protocole dans les " +"directions\n" +"d'envoi et de réception." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCompressionNegotiation) +#: l2tpppp.ui:151 +#, kde-format +msgid "Use protocol field compression negotiation" +msgstr "Utiliser une négociation de compression des champs de protocole" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbAddressControlCompression) +#: l2tpppp.ui:164 +#, kde-format +msgid "Use Address/Control compression in both directions (send and receive)." +msgstr "" +"Utiliser une compression adresse / contrôle dans les deux directions (envoi " +"et réception)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAddressControlCompression) +#: l2tpppp.ui:167 +#, kde-format +msgid "Use Address/Control compression" +msgstr "Utiliser une compression adresse / contrôle" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: l2tpppp.ui:180 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Écho" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbsendEcho) +#: l2tpppp.ui:189 +#, kde-format +msgid "Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive." +msgstr "Envoyer une requête-écho LCP pour vérifier si le pair se porte bien." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbsendEcho) +#: l2tpppp.ui:192 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets" +msgstr "Envoyer des paquets d'écho PPP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_other) +#: l2tpppp.ui:215 +#, kde-format +msgid "Other Settings" +msgstr "Autres paramètres" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMRU) +#: l2tpppp.ui:224 +#, kde-format +msgid "MRU: " +msgstr "MRU :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMTU) +#: l2tpppp.ui:238 +#, kde-format +msgid "MTU: " +msgstr "MTU :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gbMPPE) +#: l2tpppp.ui:257 +#, kde-format +msgid "" +"Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. " +"To\n" +"enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication\n" +"methods: MSCHAP or MSCHAPv2." +msgstr "" +"Remarque : le chiffrement MPPE est disponible uniquement avec la méthode " +"d'authentification MSCHAP.\n" +"Pour activer cette case, sélectionnez une ou plusieurs méthodes " +"d'authentification MSCHAP :\n" +"MSCHAP ou MSCHAPv2." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbMPPE) +#: l2tpppp.ui:260 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "Utiliser le chiffrement MPPE" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMMPEcrypto) +#: l2tpppp.ui:281 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Cryptographie :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:297 +#, kde-format +msgid "Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all." +msgstr "Exiger l'utilisation de MPPE, avec un chiffrement 40/128 bits ou tous." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:301 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "Quelconque" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:306 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128 bits" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:311 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40 bits" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbstatefulEncryption) +#: l2tpppp.ui:319 +#, kde-format +msgid "" +"Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first." +msgstr "" +"Autoriser MPPE à utiliser un mode à états. Le mode sans état sera quand même " +"essayé en premier." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbstatefulEncryption) +#: l2tpppp.ui:322 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Utiliser le chiffrement à état" + +#: l2tppppwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgid "L2TP PPP Options" +msgstr "Options PPP L2TP" \ No newline at end of file diff --git a/po/fr/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po b/po/fr/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po new file mode 100644 index 0000000..b7f8750 --- /dev/null +++ b/po/fr/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po @@ -0,0 +1,261 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Joëlle Cornavin , 2013. +# Maxime Corteel , 2015. +# Vincent Pinon , 2017. +# Simon Depiets , 2019. +# Xavier Besnard , 2020. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-05 03:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-21 20:01+0800\n" +"Last-Translator: Simon Depiets \n" +"Language-Team: FR\n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.2\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#: openconnectauth.cpp:308 +#, kde-format +msgid "Failed to initialize software token: %1" +msgstr "Impossible d'initialiser le jeton logiciel : %1" + +#: openconnectauth.cpp:361 +#, kde-format +msgid "Contacting host, please wait..." +msgstr "Contact en cours avec l'hôte, veuillez patienter..." + +#: openconnectauth.cpp:586 +#, kde-format +msgctxt "Verb, to proceed with login" +msgid "Login" +msgstr "Identifiant de connexion" + +#: openconnectauth.cpp:643 +#, kde-format +msgid "" +"Check failed for certificate from VPN server \"%1\".\n" +"Reason: %2\n" +"Accept it anyway?" +msgstr "" +"La vérification a échoué pour le certificat provenant du serveur VPN " +"« %1 ».\n" +"Raison : %2\n" +"Accepter quoi qu'il en soit ?" + +#: openconnectauth.cpp:742 +#, kde-format +msgid "Connection attempt was unsuccessful." +msgstr "La tentative de connexion a réussi." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectAuth) +#: openconnectauth.ui:26 +#, kde-format +msgid "OpenConnect VPN Authentication" +msgstr "Authentification VPN OpenConnect" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openconnectauth.ui:55 +#, kde-format +msgid "VPN Host" +msgstr "Hôte VPN" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnConnect) +#: openconnectauth.ui:81 +#, kde-format +msgid "Connect" +msgstr "Se connecter" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoconnect) +#: openconnectauth.ui:102 +#, kde-format +msgid "Automatically start connecting next time" +msgstr "Démarrer automatiquement la connexion la prochaine fois" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStorePasswords) +#: openconnectauth.ui:109 +#, kde-format +msgid "Store passwords" +msgstr "Enregistrer les mots de passe" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, viewServerLog) +#: openconnectauth.ui:153 +#, kde-format +msgid "View Log" +msgstr "Afficher le journal" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLogLevel) +#: openconnectauth.ui:163 +#, kde-format +msgid "Log Level:" +msgstr "Niveau de journalisation :" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:174 +#, kde-format +msgid "Error" +msgstr "Erreur" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:179 +#, kde-format +msgid "Info" +msgstr "Informations" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:184 +#, kde-format +msgctxt "like in Debug log level" +msgid "Debug" +msgstr "Déboguer" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:189 +#, kde-format +msgid "Trace" +msgstr "Tracer" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectProp) +#: openconnectprop.ui:20 +#, kde-format +msgid "OpenConnect Settings" +msgstr "Paramètres OpenConnect" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: openconnectprop.ui:26 +#, kde-format +msgctxt "like in General settings" +msgid "General" +msgstr "Général" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: openconnectprop.ui:38 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Passerelle :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openconnectprop.ui:51 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "Certificat de l'AC :" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leCaCertificate) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leUserCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leUserPrivateKey) +#: openconnectprop.ui:61 openconnectprop.ui:155 openconnectprop.ui:172 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key" +msgstr "*.pem *.crt *.key" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: openconnectprop.ui:68 +#, kde-format +msgid "Proxy:" +msgstr "Serveur mandataire :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openconnectprop.ui:81 +#, kde-format +msgid "CSD Wrapper Script:" +msgstr "Script d'interface CSD :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAllowTrojan) +#: openconnectprop.ui:91 +#, kde-format +msgid "Allow Cisco Secure Desktop trojan" +msgstr "Autoriser un cheval de Troie de Cisco Secure Desktop" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: openconnectprop.ui:101 +#, kde-format +msgid "VPN Protocol:" +msgstr "Protocole VPN :" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:118 +#, kde-format +msgid "Cisco AnyConnect" +msgstr "Cisco AnyConnect" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:123 +#, kde-format +msgid "Juniper/Pulse Network Connect" +msgstr "Juniper / Pulse Network Connect" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:128 +#, kde-format +msgid "PAN Global Protect" +msgstr "PAN Global Protect" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: openconnectprop.ui:139 +#, kde-format +msgid "Certificate Authentication" +msgstr "Authentification de certificat" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: openconnectprop.ui:145 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Certificat utilisateur :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openconnectprop.ui:162 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Clé privée :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseFsid) +#: openconnectprop.ui:179 +#, kde-format +msgid "Use FSID for key passphrase" +msgstr "Utiliser FSID pour la phrase secrète de la clé" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preventInvalidCert) +#: openconnectprop.ui:186 +#, kde-format +msgid "Prevent user from manually accepting invalid certificates" +msgstr "" +"Empêcher l'utilisateur d'accepter manuellement des certificats non valables" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buTokens) +#: openconnectprop.ui:212 +#, kde-format +msgid "Token Authentication" +msgstr "Authentification par jeton" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenConnectToken) +#: openconnecttoken.ui:14 +#, kde-format +msgid "OpenConnect OTP Tokens" +msgstr "Jetons OTP OpenConnect" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbToken) +#: openconnecttoken.ui:20 +#, kde-format +msgid "Software Token Authentication" +msgstr "Authentification par jeton logiciel" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: openconnecttoken.ui:26 +#, kde-format +msgid "Token Mode:" +msgstr "Mode de jeton :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: openconnecttoken.ui:43 +#, kde-format +msgid "Token Secret:" +msgstr "Secret du jeton :" \ No newline at end of file diff --git a/po/fr/plasmanetworkmanagement_openswanui.po b/po/fr/plasmanetworkmanagement_openswanui.po new file mode 100644 index 0000000..9069d6e --- /dev/null +++ b/po/fr/plasmanetworkmanagement_openswanui.po @@ -0,0 +1,73 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Joëlle Cornavin , 2013. +# Maxime Corteel , 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-07 17:05+0100\n" +"Last-Translator: Maxime Corteel \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openswan.ui:20 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Passerelle :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupNameLabel) +#: openswan.ui:30 openswanauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Group name:" +msgstr "Nom du groupe :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userPasswordLabel) +#: openswan.ui:40 openswanauth.ui:40 +#, kde-format +msgid "User password:" +msgstr "Mot de passe de l'utilisateur :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupPasswordLabel) +#: openswan.ui:58 openswanauth.ui:60 +#, kde-format +msgid "Group password:" +msgstr "Mot de passe du groupe :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openswan.ui:89 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Nom de l'utilisateur :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openswan.ui:99 +#, kde-format +msgid "Phase1 algorithms:" +msgstr "Algorithmes de phase1 :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: openswan.ui:109 +#, kde-format +msgid "Phase2 algorithms:" +msgstr "Algorithmes de phase2 :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: openswan.ui:119 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Domaine :" \ No newline at end of file diff --git a/po/fr/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po b/po/fr/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po new file mode 100644 index 0000000..619e31f --- /dev/null +++ b/po/fr/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po @@ -0,0 +1,1188 @@ +# translation of plasmanm_openvpnui.po to Français +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Joëlle Cornavin , 2013, 2014. +# Maxime Corteel , 2014, 2015. +# Vincent Pinon , 2016, 2017. +# Johan Claude-Breuninger , 2017. +# Simon Depiets , 2018. +# Xavier Besnard , 2020. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanm_openvpnui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-16 02:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-12 18:23+0800\n" +"Last-Translator: Simon Depiets \n" +"Language-Team: FR\n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#: openvpn.cpp:190 +#, kde-format +msgid "Could not open file" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier" + +#: openvpn.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Do you want to copy your certificates to %1?" +msgstr "Voulez-vous vraiment copier les certificats vers %1 ?" + +#: openvpn.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Copy certificates" +msgstr "Copier les certificats" + +#: openvpn.cpp:246 openvpn.cpp:264 openvpn.cpp:503 +#, kde-format +msgid "Unknown option: %1" +msgstr "Option inconnue : %1" + +#: openvpn.cpp:249 openvpn.cpp:267 openvpn.cpp:283 openvpn.cpp:295 +#: openvpn.cpp:307 openvpn.cpp:399 openvpn.cpp:495 openvpn.cpp:523 +#, kde-format +msgid "Invalid number of arguments (expected 1) in option: %1" +msgstr "Nombre d'arguments non valable (1 était attendu) dans l'option : %1" + +#: openvpn.cpp:280 openvpn.cpp:292 +#, kde-format +msgid "Invalid size (should be between 0 and 0xFFFF) in option: %1" +msgstr "Taille non valable (devrait être entre 0 et 0xFFFF) dans l'option : %1" + +#: openvpn.cpp:361 +#, kde-format +msgid "Invalid proxy option: %1" +msgstr "Option de serveur mandataire non valable : %1" + +#: openvpn.cpp:396 +#, kde-format +msgid "Invalid port (should be between 1 and 65535) in option: %1" +msgstr "Port non valable (devrait être entre 1 et 65535) dans l'option : %1" + +#: openvpn.cpp:512 +#, kde-format +msgid "Invalid number of arguments (expected 2) in option: %1" +msgstr "Nombre d'arguments non valable (2 étaient attendus) dans l'option : %1" + +#: openvpn.cpp:534 +#, kde-format +msgid "Invalid argument in option: %1" +msgstr "Argument non valable dans l'option : %1" + +#: openvpn.cpp:618 +#, kde-format +msgid "File %1 is not a valid OpenVPN's client configuration file" +msgstr "" +"Le fichier %1 n'est pas un fichier de configuration client d'OpenVPN valable" + +#: openvpn.cpp:622 +#, kde-format +msgid "File %1 is not a valid OpenVPN configuration (no remote)." +msgstr "" +"Le fichier %1 n'est pas un fichier de configuration OpenVPN valable (pas de " +"poste distant)." + +#: openvpn.cpp:691 +#, kde-format +msgid "Error saving file %1: %2" +msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier %1 : %2" + +#: openvpn.cpp:719 +#, kde-format +msgid "Error copying certificate to %1: %2" +msgstr "Impossible de copier le certificat vers %1 : %2" + +#: openvpn.cpp:731 +#, kde-format +msgid "Could not open file for writing" +msgstr "Il est impossible d'ouvrir le fichier en écriture" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: openvpn.ui:19 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Passerelle :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: openvpn.ui:36 +#, kde-format +msgid "" +"Remote gateways(s), with optional port and protocol (e.g. ovpn.corp.com:1234:" +"tcp).\n" +"You can specify multiple hosts for redundancy (use commas or spaces as " +"delimiters)." +msgstr "" +"Passerelle(s) distante(s), port et protocole optionnels (par exemple ovpn." +"corp.com:1234:tcp).\n" +"Vous pouvez spécifier plusieurs hôtes pour créer une redondance (utilisez " +"des virgules ou des espaces comme délimiteurs)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnectionType) +#: openvpn.ui:46 +#, kde-format +msgid "Connection type:" +msgstr "Type de connexion :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:68 +#, kde-format +msgid "Select an authentication mode." +msgstr "Choisissez un mode d'authentification." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:72 +#, kde-format +msgid "Certificates (TLS)" +msgstr "Certificats (TLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:77 +#, kde-format +msgid "Static Key" +msgstr "Clé statique" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:82 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "Mot de passe" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:87 +#, kde-format +msgid "Password with Certificates (TLS)" +msgstr "Mot de passe avec certificats (TLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: openvpn.ui:104 openvpn.ui:362 openvpn.ui:458 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "Certificat CA :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509CaFile) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, passCaFile) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassCaFile) +#: openvpn.ui:117 openvpn.ui:378 openvpn.ui:471 +#, kde-format +msgid "Certificate authority (CA) file in .pem format." +msgstr "Fichier d'autorité de certification (CA) au format « .pem »." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509CaFile) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509Cert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509Key) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassCaFile) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassKey) +#: openvpn.ui:120 openvpn.ui:143 openvpn.ui:166 openvpn.ui:474 openvpn.ui:497 +#: openvpn.ui:520 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key *.cer *.p12" +msgstr "*.pem *.crt *.key *.cer *.p12" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2) +#: openvpn.ui:127 openvpn.ui:481 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Certificat utilisateur:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509Cert) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassCert) +#: openvpn.ui:140 openvpn.ui:494 +#, kde-format +msgid "" +"Local peer's signed certificate in .pem format (signed by CA of CA " +"Certificate)." +msgstr "" +"Certificat signé par un pair local au format « .pem » (signé par la CA du " +"certificat CA)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) +#: openvpn.ui:150 openvpn.ui:504 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Clé privée :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509Key) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassKey) +#: openvpn.ui:163 openvpn.ui:517 +#, kde-format +msgid "Local peer's private key in .pem format." +msgstr "Clé privée signé par un pair local au format « .pem »." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openvpn.ui:173 openvpn.ui:527 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Mot de passe de la clé privée :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509KeyPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509PassKeyPassword) +#: openvpn.ui:182 openvpn.ui:536 +#, kde-format +msgid "Password for private key." +msgstr "Mot de passe pour la clé privée." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#: openvpn.ui:211 +#, kde-format +msgid "Static Key:" +msgstr "Clé statique :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, pskSharedKey) +#: openvpn.ui:224 +#, kde-format +msgid "Pre-shared file for Static Key encryption mode (non-TLS)." +msgstr "" +"Fichier prépartagé pour le mode de chiffrement de la clé statique (non TLS)." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, pskSharedKey) +#: openvpn.ui:227 +#, kde-format +msgid "*.key" +msgstr "*.key" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: openvpn.ui:234 openvpnadvanced.ui:910 +#, kde-format +msgid "Key Direction:" +msgstr "Direction de la clé :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:247 +#, kde-format +msgid "Direction for Static Key encryption mode (non-TLS)." +msgstr "Direction pour le mode de chiffrement de la clé statique (non TLS)." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:250 +#, kde-format +msgid "" +"If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN " +"peer." +msgstr "" +"Si la direction de la clé est utilisée, elle doit être le contraire de celle " +"employée pour l'homologue VPN." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:254 +#, kde-format +msgctxt "No \"Key Direction\"" +msgid "None" +msgstr "Aucun" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:259 +#, kde-format +msgid "0" +msgstr "0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:264 +#, kde-format +msgid "1" +msgstr "1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: openvpn.ui:272 +#, kde-format +msgid "Local IP Address:" +msgstr "Adresse IP locale :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pskLocalIp) +#: openvpn.ui:285 +#, kde-format +msgid "IP address of the remote VPN endpoint." +msgstr "Adresse IP du point terminal pour le VPN distant." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) +#: openvpn.ui:295 +#, kde-format +msgid "Remote IP Address:" +msgstr "Adresse IP distante :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pskRemoteIp) +#: openvpn.ui:308 +#, kde-format +msgid "IP address of the local VPN endpoint." +msgstr "Adresse IP du point terminal pour le VPN local." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblKeyDirection) +#: openvpn.ui:342 +#, kde-format +msgid "" +"If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN " +"peer. For example, if the peer uses '1', this connection must use '0'. If " +"you are unsure what value to use, contact your system administrator." +msgstr "" +"Si la direction de clé est utilisée, elle doit être opposée à celle utilisée " +"par le pair VPN. Par exemple, si le pair utilise « 1 », cette connexion " +"devra utiliser « 0 ». Si vous ne savez pas quelle valeur utiliser, contactez " +"votre administrateur système." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, passCaFile) +#: openvpn.ui:381 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key *.cer" +msgstr "*.pem *.crt *.key *.cer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2) +#: openvpn.ui:388 openvpn.ui:548 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username:" +msgstr "Nom d'utilisateur :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, passUserName) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, x509PassUsername) +#: openvpn.ui:404 openvpn.ui:561 +#, kde-format +msgid "Username passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "Nom d'utilisateur donné à OpenVPN lorsqu'il est demandé." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openvpn.ui:414 openvpn.ui:571 openvpnauth.cpp:84 openvpnauth.cpp:93 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Mot de passe :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, passPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509PassPassword) +#: openvpn.ui:429 openvpn.ui:583 +#, kde-format +msgid "Password passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "Mot de passe donné à OpenVPN lorsqu'il est demandé." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: openvpn.ui:627 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Avancé..." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab) +#: openvpnadvanced.ui:28 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Général" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCustomPort) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomPort) +#: openvpnadvanced.ui:36 openvpnadvanced.ui:49 +#, kde-format +msgid "" +"TCP/UDP port number for peer. (Default value when there is no port for " +"gateway)." +msgstr "" +"Numéro de port TCP/UDP du pair. (Valeur par défaut s'il n'y a pas de port " +"pour la passerelle)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomPort) +#: openvpnadvanced.ui:39 +#, kde-format +msgid "Use custom gateway port:" +msgstr "Port de passerelle personnalisé :" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomPort) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbMtu) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:52 openvpnadvanced.ui:228 openvpnadvanced.ui:264 +#, kde-format +msgctxt "like in use Automatic configuration" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatique" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomReneg) +#: openvpnadvanced.ui:72 openvpnadvanced.ui:85 +#, kde-format +msgid "Renegotiate data channel key after the specified number of seconds." +msgstr "" +"Renégocier la clé du canal de données après le nombre de secondes spécifié." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg) +#: openvpnadvanced.ui:75 +#, kde-format +msgid "Use custom renegotiation interval:" +msgstr "Utiliser un intervalle de re-négociation personnalisé :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseLZO) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:96 openvpnadvanced.ui:109 +#, kde-format +msgid "Use fast LZO compression." +msgstr "Utiliser la compression LZO rapide." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:99 +#, kde-format +msgid "Use LZO compression" +msgstr "Utiliser la compression LZO" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:113 +#, kde-format +msgid "No" +msgstr "Non" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:118 +#, kde-format +msgid "Yes" +msgstr "Oui" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:123 +#, kde-format +msgid "Adaptive" +msgstr "Adaptatif" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseTCP) +#: openvpnadvanced.ui:133 +#, kde-format +msgid "Use TCP for communicating with remote host." +msgstr "Utiliser TCP pour communiquer avec l'hôte distant." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseTCP) +#: openvpnadvanced.ui:136 +#, kde-format +msgid "Use a TCP connection" +msgstr "Utiliser une connexion TCP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:145 openvpnadvanced.ui:158 +#, kde-format +msgid "Explicitly set virtual device type (TUN/TAP)." +msgstr "Définir explicitement le type de périphérique virtuel (TUN/TAP)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:148 +#, kde-format +msgid "Set virtual device type:" +msgstr "Définir le type de périphérique virtuel :" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:162 +#, kde-format +msgid "TUN" +msgstr "TUN" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:167 +#, kde-format +msgid "TAP" +msgstr "TAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceName) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:179 openvpnadvanced.ui:198 +#, kde-format +msgid "" +"Use custom name for TUN/TAP virtual device (instead of default \"tun\" or " +"\"tap\")." +msgstr "" +"Utiliser un nom personnalisé pour le périphérique virtuel TUN/TAP (au lieu " +"de « tun » ou « tap » par défaut)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:182 +#, kde-format +msgid "Set virtual device name:" +msgstr "Définir le nom du périphérique virtuel :" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:201 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "Automatique" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMtu) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMtu) +#: openvpnadvanced.ui:212 openvpnadvanced.ui:225 +#, kde-format +msgid "" +"Take the TUN device MTU to be specified value and derive the link MTU from " +"it." +msgstr "" +"Considérer le MTU de l'appareil TUN comme valeur spécifiée et en déduire le " +"lien MTU." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMtu) +#: openvpnadvanced.ui:215 +#, kde-format +msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):" +msgstr "Utiliser une MTU personnalisée : " + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCustomFragmentSize) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:248 openvpnadvanced.ui:261 +#, kde-format +msgid "Enable internal datagram fragmentation with this maximum size." +msgstr "" +"Permettre la fragmentation du datagramme interne avec cette taille maximale." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:251 +#, kde-format +msgid "Use custom UDP fragment size:" +msgstr "Utiliser une aille de fragment UDP personnalisée :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMssRestrict) +#: openvpnadvanced.ui:279 +#, kde-format +msgid "Restrict tunnel TCP maximum segment size." +msgstr "Restreindre la taille maximale du segment de tunnel TCP." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMssRestrict) +#: openvpnadvanced.ui:282 +#, kde-format +msgid "Restrict TCP maximum segment size (MSS)" +msgstr "Restreindre la taille maximale du segment TCP (MSS)" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRandRemHosts) +#: openvpnadvanced.ui:290 +#, kde-format +msgid "" +"Randomize the order of gateways list (remote) as a kind of basic load-\n" +"balancing measure." +msgstr "" +"Définir un ordre aléatoire pour la liste de passerelles (distantes) pour " +"permettre une sorte d'équilibrage de la charge." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRandRemHosts) +#: openvpnadvanced.ui:293 +#, kde-format +msgid "Randomize remote hosts" +msgstr "Hôtes distants aléatoires" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkIpv6TunLink) +#: openvpnadvanced.ui:300 +#, kde-format +msgid "Build a tun link capable of forwarding IPv6 traffic." +msgstr "Construire un lien TUN capable d'acheminer le traffic IPv6." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkIpv6TunLink) +#: openvpnadvanced.ui:303 +#, kde-format +msgid "IPv6 tun link" +msgstr "Lien TUN IPv6" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPingInterval) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbPingInterval) +#: openvpnadvanced.ui:312 openvpnadvanced.ui:325 +#, kde-format +msgid "" +"Ping remote over the TCP/UDP control channel if no packets have been sent " +"for at least n seconds." +msgstr "" +"Envoyer un ping au pair distant via le canal de contrôle TCP/UDP si aucun " +"paquet n'a été émis pendant au moins n secondes." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPingInterval) +#: openvpnadvanced.ui:315 +#, kde-format +msgid "Specify ping interval:" +msgstr "Spécifier l'intervalle du ping : " + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkSpecifyExitRestartPing) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:345 openvpnadvanced.ui:358 openvpnadvanced.ui:378 +#, kde-format +msgid "" +"Exit or restart after n seconds pass without reception of a ping or other " +"packet from remote." +msgstr "" +"Quitter ou redémarrer après n secondes sans réception d'un ping ou d'un " +"autre paquet du pair distant." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:348 +#, kde-format +msgid "Specify exit or restart ping:" +msgstr "Spécifier le ping de sortie ou de redémarrage :" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:362 +#, kde-format +msgid "ping-exit" +msgstr "ping de sortie" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:367 +#, kde-format +msgid "ping-restart" +msgstr "ping de redémarrage" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkAcceptAuthenticatedPackets) +#: openvpnadvanced.ui:405 +#, kde-format +msgid "" +"Allow remote peer to change its IP address and/or port number such as due " +"to\n" +"DHCP (this is the default if --remote is not used). --float when specified " +"with --remote\n" +"allows an OpenVPN session to initially connect to a peer at a known " +"address,\n" +"however if packets arrive from a new address and pass all authentication " +"tests, the\n" +"new address will take control of the session. This is useful when you are " +"connecting\n" +"to a peer which holds a dynamic address such as a dial-in user or DHCP " +"client.\n" +"\n" +"\n" +"Essentially, --float tells OpenVPN to accept authenticated packets from any " +"address,\n" +"not only the address which was specified in the --remote option." +msgstr "" +"Autoriser le pair distant à changer son adresse IP et/ou son numéro de port " +"par exemple en raison du DHCP (ceci est le comportement par défaut si " +"l'option --remote est utilisée). L'option --float spécifiée avec --remote\n" +"permet à une session OpenVPN de se connecter initialement à un pair avec une " +"adresse connue, tout en autorisant à une nouvelle adresse de prendre le " +"contrôle de la session si cette dernière passe tous les tests " +"d'authentification.\n" +"Ceci est utile si vous vous connectez à un pair possédant une adresse " +"dynamique comme un utilisateur à connexion bas-débit ou un client DHCP.\n" +"\n" +"\n" +"L'option --float va essentiellement dire à OpenVPN d'accepter tous les " +"paquets authentifiés de n'importe quelle adresse,\n" +"pas uniquement celle spécifiée avec l'option --remote." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAcceptAuthenticatedPackets) +#: openvpnadvanced.ui:408 +#, kde-format +msgid "Accept authenticated packets from any address (Float)" +msgstr "Accepter des paquets authentifiés de n'importe quelle adresse (Float)" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMaxRoutes) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMaxRoutes) +#: openvpnadvanced.ui:417 openvpnadvanced.ui:430 +#, kde-format +msgid "Specify the maximum number of routes the server is allowed to specify." +msgstr "" +"Spécifier le nombre maximal de routes que le serveur est autorisé à " +"spécifier." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMaxRoutes) +#: openvpnadvanced.ui:420 +#, kde-format +msgid "Specify max routes:" +msgstr "Spécifier le nombre maximal de routes :" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, securityTab) +#: openvpnadvanced.ui:459 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "Sécurité" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboCipher) +#: openvpnadvanced.ui:468 openvpnadvanced.ui:494 +#, kde-format +msgid "" +"Encrypt packets with cipher algorithm. The default is BF-CBC (Blowfish in " +"Cipher\n" +"Block Chaining mode)." +msgstr "" +"Chiffrer les paquets avec un algorithme de chiffrement. L'algorithme par " +"défaut est BF-CBC (Blowfish en mode enchaînement du bloc de chiffrement)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openvpnadvanced.ui:471 +#, kde-format +msgid "Cipher:" +msgstr "Chiffrement :" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboCipher) +#: openvpnadvanced.ui:498 +#, kde-format +msgid "Obtaining available ciphers..." +msgstr "Obtention des chiffrements disponibles en cours..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomCipherKey) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomCipherKey) +#: openvpnadvanced.ui:510 openvpnadvanced.ui:526 +#, kde-format +msgid "" +"Set cipher key size to a custom value. If unspecified, it defaults to cipher-" +"specific size." +msgstr "" +"Définir la taille de la clé de chiffrement à une valeur personnalisée. Si " +"cette valeur n'est pas spécifiée, la valeur par défaut est spécifique au " +"chiffrement." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomCipherKey) +#: openvpnadvanced.ui:516 +#, kde-format +msgid "Use custom size of cipher key:" +msgstr "Utiliser une taille de clé de chiffrement personnalisée :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:546 openvpnadvanced.ui:568 +#, kde-format +msgid "" +"Authenticate packets with HMAC using message digest algorithm. The default " +"is SHA1." +msgstr "" +"Authentifier les paquets grâce à HMAC en utilisant un algorithme « message " +"diggest ». L'algorithme par défaut est SHA1." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: openvpnadvanced.ui:549 +#, kde-format +msgid "HMAC Authentication:" +msgstr "Authentification HMAC :" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:572 +#, kde-format +msgctxt "like in use Default configuration" +msgid "Default" +msgstr "Par défaut" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:577 openvpnadvanced.ui:930 +#, kde-format +msgctxt "like in None setting selected" +msgid "None" +msgstr "Aucun" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:582 +#, kde-format +msgid "MD-4" +msgstr "MD-4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:587 +#, kde-format +msgid "MD-5" +msgstr "MD-5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:592 +#, kde-format +msgid "SHA-1" +msgstr "SHA-1" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:597 +#, kde-format +msgid "SHA-224" +msgstr "SHA-224" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:602 +#, kde-format +msgid "SHA-256" +msgstr "SHA-256" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:607 +#, kde-format +msgid "SHA-384" +msgstr "SHA-384" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:612 +#, kde-format +msgid "SHA-512" +msgstr "SHA-512" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:617 +#, kde-format +msgid "RIPEMD-160" +msgstr "RIPEMD-160" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tlsTab) +#: openvpnadvanced.ui:641 +#, kde-format +msgid "TLS Settings" +msgstr "Paramètres TLS" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblCertCheck) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:655 openvpnadvanced.ui:671 +#, kde-format +msgid "" +"Verify server certificate identification.\n" +"\n" +"When enabled, connection will only succeed if the server certificate " +"matches\n" +"some expected properties.\n" +"Matching can either apply to the whole certificate subject (all the " +"fields),\n" +"or just the Common Name (CN field).\n" +msgstr "" +"Vérifier l'identification du certificat serveur.\n" +"\n" +"Lorsqu'activé, la connexion peut uniquement aboutir si le certificat " +"serveur\n" +"correspond à des propriétés attendues.\n" +"La correspondance peut être établie soit à partir du certificat complet " +"(tous les champs),\n" +"ou juste depuis le champ du nom commun (Common Name) (champ CN).\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:658 +#, kde-format +msgid "Server Certificate Check:" +msgstr "Vérification du certificat serveur :" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:675 +#, kde-format +msgid "Don't verify certificate identification" +msgstr "Ne pas vérifier l'identification du certificat" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:680 +#, kde-format +msgid "Verify whole subject exactly" +msgstr "Vérifier exactement l'ensemble du sujet" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:685 +#, kde-format +msgid "Verify name exactly" +msgstr "Vérifier exactement le nom" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:690 +#, kde-format +msgid "Verify name by prefix" +msgstr "Vérifier le nom par préfixe" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:695 +#, kde-format +msgid "Verify subject partially (legacy mode, strongly discouraged)" +msgstr "" +"Vérifier le sujet partiellement (mode de compatibilité, hautement " +"déconseillé)" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lbSubjectMatch) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, subjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:710 openvpnadvanced.ui:726 +#, kde-format +msgid "" +"Subject or Common Name to verify server certificate information against." +msgstr "" +"Sujet (Subject) ou nom commun (Common Name) à utiliser pour vérifier les " +"informations d'identification du certificat serveur." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbSubjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:713 +#, kde-format +msgid "Subject Match:" +msgstr "Correspondance de sujet :" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, subjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:729 +#, kde-format +msgid "" +"Connect only to servers whose certificate matches the given subject. " +"Example: /CN=myvpn.company.com" +msgstr "" +"Se connecter uniquement aux serveurs dont le certificat correspond au sujet " +"donné. Exemple : /CN=monvpn.compagnie.com" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:742 openvpnadvanced.ui:758 openvpnadvanced.ui:772 +#, kde-format +msgid "" +"Require that peer certificate was signed with an explicit key usage and " +"extended\n" +"key usage based on RFC3280 TLS rules." +msgstr "" +"Exiger que le pair fournisse un certificat signé par l'utilisation d'une clé " +"explicite et d'une clé étendue respectant les règles TLS RFC3280." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:745 +#, kde-format +msgid "Verify peer (server) certificate usage signature" +msgstr "Vérifier la signature d'utilisation du certificat du pair (serveur)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:761 +#, kde-format +msgid "Remote peer certificate TLS type:" +msgstr "Type TLS du certificat du pair distant :" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:776 openvpnadvanced.ui:823 +#, kde-format +msgid "Server" +msgstr "Serveur" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:781 openvpnadvanced.ui:828 +#, kde-format +msgid "Client" +msgstr "Client" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkNsCertType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblNsCertType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:791 openvpnadvanced.ui:806 openvpnadvanced.ui:819 +#, kde-format +msgid "" +"Require that peer certificate was signed with an explicit nsCertType " +"designation." +msgstr "" +"Exiger que le certificat du pair soit signé avec une désignation nsCertType " +"explicite." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:794 +#, kde-format +msgid "Verify peer (server) certificate nsCertType designation" +msgstr "Vérifier la désignation nsCertType du certificat du pair (serveur)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:809 +#, kde-format +msgid "Remote peer certificate nsCert designation:" +msgstr "Désignation nsCert du certificat du pair distant :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, useExtraTlsAuth) +#: openvpnadvanced.ui:838 +#, kde-format +msgid "Add an additional layer of HMAC authentication." +msgstr "Ajouter une couche d'authentification HMAC supplémentaire." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openvpnadvanced.ui:853 +#, kde-format +msgid "Mode:" +msgstr "Mode :" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:861 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "Aucun" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:866 +#, kde-format +msgid "TLS-Auth" +msgstr "TLS-Auth" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:871 +#, kde-format +msgid "TLS-Crypt" +msgstr "TLS-Crypt" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel4_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kurlTlsAuthKey) +#: openvpnadvanced.ui:880 openvpnadvanced.ui:900 +#, kde-format +msgid "" +"Add an additional layer of HMAC authentication on top of the TLS control " +"channel\n" +"to protect against DoS attacks." +msgstr "" +"Ajouter une couche supplémentaire à l'authentification HMAC en plus du canal " +"de contrôle TLS pour se protéger contre les attaques DoS." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3) +#: openvpnadvanced.ui:883 +#, kde-format +msgid "Key File:" +msgstr "Fichier de clé :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:907 openvpnadvanced.ui:926 +#, kde-format +msgid "Direction parameter for static key mode." +msgstr "Paramètre de direction pour le mode de clé statique." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:935 +#, kde-format +msgid "Server (0)" +msgstr "Serveur (0)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:940 +#, kde-format +msgid "Client (1)" +msgstr "Client (1)" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, proxyTab) +#: openvpnadvanced.ui:965 +#, kde-format +msgid "Proxies" +msgstr "Serveurs mandataires" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:977 openvpnadvanced.ui:1002 +#, kde-format +msgid "Proxy type: HTTP or SOCKS" +msgstr "Type de serveur mandataire : HTTP ou SOCKS" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: openvpnadvanced.ui:980 +#, kde-format +msgid "Proxy Type:" +msgstr "Type de serveur mandataire :" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1006 +#, kde-format +msgid "Not Required" +msgstr "Non requis" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1011 +#, kde-format +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1016 +#, kde-format +msgid "SOCKS" +msgstr "SOCKS" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1035 +#, kde-format +msgid "" +"Select this option if your organization requires the use of a proxy server " +"to access the Internet." +msgstr "" +"Choisissez cette option si votre organisation requiert l'utilisation d'un " +"serveur mandataire pour accéder à Internet." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_12) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, proxyServerAddress) +#: openvpnadvanced.ui:1045 openvpnadvanced.ui:1058 +#, kde-format +msgid "Connect to remote host through a proxy with this address." +msgstr "" +"Se connecter à l'hôte distant par un serveur mandataire en utilisant cette " +"adresse." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: openvpnadvanced.ui:1048 +#, kde-format +msgid "Server Address:" +msgstr "Adresse du serveur :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbProxyPort) +#: openvpnadvanced.ui:1068 openvpnadvanced.ui:1087 +#, kde-format +msgid "Connect to remote host through a proxy with this port." +msgstr "" +"Se connecter à l'hôte distant par un serveur mandataire en utilisant ce port." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: openvpnadvanced.ui:1071 +#, kde-format +msgid "Port:" +msgstr "Port :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, proxyUsername) +#: openvpnadvanced.ui:1097 openvpnadvanced.ui:1110 +#, kde-format +msgid "HTTP/SOCKS proxy username passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "" +"Nom d'utilisateur du serveur mandataire HTTP/SOCKS communiqué à OpenVPN " +"lorsqu'il est demandé." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: openvpnadvanced.ui:1100 +#, kde-format +msgid "Proxy Username:" +msgstr "Nom d'utilisateur du serveur mandataire :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_15) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, proxyPassword) +#: openvpnadvanced.ui:1120 openvpnadvanced.ui:1135 +#, kde-format +msgid "HTTP/SOCKS proxy password passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "" +"Mot de passe du serveur mandataire HTTP/SOCKS communiqué à OpenVPN lorsqu'il " +"est demandé." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: openvpnadvanced.ui:1123 openvpnauth.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Proxy Password:" +msgstr "Mot de passe du serveur mandataire :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkProxyRetry) +#: openvpnadvanced.ui:1147 +#, kde-format +msgid "Retry indefinitely on proxy errors. It simulates a SIGUSR1 reset." +msgstr "" +"Réessayer à l'infini en cas d'erreur du serveur mandataire. Permet de " +"simuler une remise à zéro SIGUSR1." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkProxyRetry) +#: openvpnadvanced.ui:1150 +#, kde-format +msgid "Retry indefinitely when errors occur" +msgstr "Ré-essayer indéfiniment lorsque des erreurs surviennent" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:68 +#, kde-format +msgctxt "@title: window advanced openvpn properties" +msgid "Advanced OpenVPN properties" +msgstr "Propriétés OpenVPN avancées" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:140 openvpnadvancedwidget.cpp:164 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Item added when OpenVPN cipher lookup failed" +msgid "OpenVPN cipher lookup failed" +msgstr "La recherche du chiffrement OpenVPN a échoué" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "@item::inlist Default openvpn cipher item" +msgid "Default" +msgstr "Par défaut" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Item added when OpenVPN cipher lookup failed" +msgid "No OpenVPN ciphers found" +msgstr "Pas de chiffrement OpenVPN trouvé" + +#: openvpnauth.cpp:76 openvpnauth.cpp:102 +#, kde-format +msgid "Key Password:" +msgstr "Mot de passe de la clé :" \ No newline at end of file diff --git a/po/fr/plasmanetworkmanagement_pptpui.po b/po/fr/plasmanetworkmanagement_pptpui.po new file mode 100644 index 0000000..2219074 --- /dev/null +++ b/po/fr/plasmanetworkmanagement_pptpui.po @@ -0,0 +1,298 @@ +# translation of plasmanm_pptpui.po to +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Joëlle Cornavin , 2013, 2014. +# Maxime Corteel , 2014. +# Vincent Pinon , 2016. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanm_pptpui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-23 18:16+0100\n" +"Last-Translator: Vincent Pinon \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: pptpadvanced.ui:17 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Authentification" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_auth) +#: pptpadvanced.ui:26 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Permet les méthodes d'authentification suivantes :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:36 +#, kde-format +msgid "Allow/disable authentication methods." +msgstr "Permettre / désactiver des méthodes d'authentification" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:40 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:48 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:56 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:64 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:72 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: pptpadvanced.ui:88 +#, kde-format +msgid "" +"Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. " +"To\n" +"enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication\n" +"methods: MSCHAP or MSCHAPv2." +msgstr "" +"Remarque : le chiffrement MPPE n'est disponible qu'avec la méthode " +"d'authentification MSCHAP.\n" +"Pour activer cette option, sélectionnez une ou plusieurs méthodes " +"d'authentification MSCHAP :\n" +"MSCHAP ou MSCHAPv2." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: pptpadvanced.ui:91 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "Utiliser le chiffrement MMPE" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MMPEcrypto) +#: pptpadvanced.ui:112 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Cryptographie :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:128 +#, kde-format +msgid "Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all." +msgstr "" +"Nécessite l'utilisation de MPPE, avec un chiffrement 40/128-bit ou tous." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:132 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "Quelconque" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:137 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128 bits" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:142 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40 bits" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: pptpadvanced.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first." +msgstr "" +"Permet à MPPE d'utiliser le mode à état. Le mode sans état est toujours " +"essayé en premier." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: pptpadvanced.ui:153 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Utiliser le chiffrement à état" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: pptpadvanced.ui:163 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Compression" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: pptpadvanced.ui:175 +#, kde-format +msgid "Allow/disable BSD-Compress compression." +msgstr "Permettre / désactiver la compression BSD" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: pptpadvanced.ui:178 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "Permet la compression BSD" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: pptpadvanced.ui:188 +#, kde-format +msgid "Allow/disable Deflate compression." +msgstr "Permettre / désactiver la compression Deflate" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: pptpadvanced.ui:191 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Permettre la compression Deflate" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: pptpadvanced.ui:202 +#, kde-format +msgid "" +"Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the " +"transmit\n" +" and the receive directions." +msgstr "" +"Permettre / désactiver la compression des en-têtes TCP/IP façon Van " +"Jacobson,\n" +"dans les deux directions émission et réception." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: pptpadvanced.ui:205 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "Permettre la compression des en-têtes TCP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: pptpadvanced.ui:218 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Écho" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: pptpadvanced.ui:227 +#, kde-format +msgid "Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive." +msgstr "" +"Envoyer les demandes d'écho LCP pour déterminer si le correspondant est " +"actif." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: pptpadvanced.ui:230 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets " +msgstr "Envoyer des paquets d'écho PPP" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpAuthenticationWidget) +#: pptpauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "PPTPAuthentication" +msgstr "PPTPAuthentication" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: pptpauth.ui:38 pptpprop.ui:115 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Mot de passe :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, lePassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, edt_password) +#: pptpauth.ui:51 pptpprop.ui:131 +#, kde-format +msgid "Password passed to PPTP when prompted for it." +msgstr "Mot de passe fourni à PPTP lorsqu'il est demandé." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpProp) +#: pptpprop.ui:14 +#, kde-format +msgid "PPTP Settings" +msgstr "Paramètres PPTP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: pptpprop.ui:26 +#, kde-format +msgctxt "like in General settings" +msgid "General" +msgstr "Général" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: pptpprop.ui:34 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Passerelle :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_gateway) +#: pptpprop.ui:47 +#, kde-format +msgid "PPTP server IP or name." +msgstr "Adresse ou nom du serveur PPTP." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_additional) +#: pptpprop.ui:62 +#, kde-format +msgctxt "like in Additional settings" +msgid "Additional" +msgstr "Supplémentaire" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_login) +#: pptpprop.ui:80 +#, kde-format +msgid "Login:" +msgstr "Identifiant de connexion :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_login) +#: pptpprop.ui:93 +#, kde-format +msgid "" +"Set the name used for authenticating the local system to the peer to ." +msgstr "" +"Définir le nom utilisé pour authentifier le système local chez le " +"correspondant à ." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_ntdomain) +#: pptpprop.ui:153 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "Domaine NT :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_ntDomain) +#: pptpprop.ui:167 +#, kde-format +msgid "" +"Append the domain name to the local host name for\n" +"authenticating purposes." +msgstr "" +"Ajouter le nom de domaine au nom d'hôte local\n" +"pour s'authentifier." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: pptpprop.ui:192 +#, kde-format +msgctxt "like in Advanced settings" +msgid "Advanced..." +msgstr "Avancé..." \ No newline at end of file diff --git a/po/fr/plasmanetworkmanagement_sshui.po b/po/fr/plasmanetworkmanagement_sshui.po new file mode 100644 index 0000000..3a9f832 --- /dev/null +++ b/po/fr/plasmanetworkmanagement_sshui.po @@ -0,0 +1,181 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Johan Claude-Breuninger , 2016. +# Vincent Pinon , 2017. +# Simon Depiets , 2019. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-21 19:47+0800\n" +"Last-Translator: Simon Depiets \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 19.07.70\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomGatewayPort) +#: sshadvanced.ui:19 +#, kde-format +msgid "Use custom gateway port:" +msgstr "Utiliser un port de passerelle personnalisé : " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomTunnelMtu) +#: sshadvanced.ui:46 +#, kde-format +msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):" +msgstr "Utiliser une MTU personnalisée : " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_extraSshOptions) +#: sshadvanced.ui:70 +#, kde-format +msgid "Extra SSH options:" +msgstr "Options SSH supplémentaires : " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_remoteDeviceNumber) +#: sshadvanced.ui:88 +#, kde-format +msgid "Remote device number:" +msgstr "Numéro de périphérique distant : " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useTapDevice) +#: sshadvanced.ui:107 +#, kde-format +msgid "Use a TAP device" +msgstr "Utiliser un périphérique TAP : " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_remoteUsername) +#: sshadvanced.ui:116 +#, kde-format +msgid "Remote username" +msgstr "Nom d'utilisateur distant" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_doNotReplaceDefaultRoute) +#: sshadvanced.ui:132 +#, kde-format +msgid "Do not replace default route" +msgstr "Ne pas remplacer la route par défaut" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SshAuth) +#: sshauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "SSH VPN" +msgstr "VPN SSH" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: sshauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "Mot de passe : " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: sshwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Général" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: sshwidget.ui:55 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Passerelle : " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: sshwidget.ui:73 +#, kde-format +msgid "Network Settings" +msgstr "Paramètres réseau" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_remoteIp) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_remoteIpv6) +#: sshwidget.ui:79 sshwidget.ui:134 +#, kde-format +msgid "Remote IP Address:" +msgstr "Adresse IP distante : " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_localIp) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_localIpv6) +#: sshwidget.ui:92 sshwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "Local IP Address:" +msgstr "Adresse IP locale : " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_netmask) +#: sshwidget.ui:105 +#, kde-format +msgid "Netmask:" +msgstr "Sous-réseau : " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: sshwidget.ui:121 +#, kde-format +msgid "IPv6 Network Settings" +msgstr "Paramètres de réseau IPv6 : " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useIpv6) +#: sshwidget.ui:127 +#, kde-format +msgid "Use IPv6" +msgstr "Utiliser IPv6" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_netmaskIpv6) +#: sshwidget.ui:168 +#, kde-format +msgid "Prefix:" +msgstr "Préfixe : " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: sshwidget.ui:188 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Authentification " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: sshwidget.ui:204 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Mot de passe :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_sshKeyFile) +#: sshwidget.ui:222 +#, kde-format +msgid "SSH Key File:" +msgstr "Fichier de clé SSH : " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_authType) +#: sshwidget.ui:238 +#, kde-format +msgid "Type:" +msgstr "Type : " + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:249 +#, kde-format +msgid "SSH Agent" +msgstr "Agent SSH" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:254 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "Mot de passe" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:259 +#, kde-format +msgid "Key authentication" +msgstr "Clé d'authentification" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_advancedOption) +#: sshwidget.ui:300 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Avancé..." \ No newline at end of file diff --git a/po/fr/plasmanetworkmanagement_sstpui.po b/po/fr/plasmanetworkmanagement_sstpui.po new file mode 100644 index 0000000..3622132 --- /dev/null +++ b/po/fr/plasmanetworkmanagement_sstpui.po @@ -0,0 +1,255 @@ +# translation of plasmanm_pptpui.po to +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Joëlle Cornavin , 2013, 2014. +# Maxime Corteel , 2014. +# Vincent Pinon , 2016, 2017. +# Simon Depiets , 2018. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanm_pptpui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-09 11:23+0800\n" +"Last-Translator: Simon Depiets \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pptpTab) +#: sstpadvanced.ui:39 +#, kde-format +msgid "Point-to-Point" +msgstr "Point à point" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: sstpadvanced.ui:45 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Authentification" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_auth) +#: sstpadvanced.ui:54 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Autoriser les méthodes d'authentification suivantes :" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:65 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:73 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:81 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:89 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:97 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: sstpadvanced.ui:111 +#, kde-format +msgid "Use Microsoft Point-to-Point Encryption" +msgstr "Utiliser le chiffrement point-à-point Microsoft" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: sstpadvanced.ui:114 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "Utiliser le chiffrement MMPE" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MMPEcrypto) +#: sstpadvanced.ui:135 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Cryptographie :" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:152 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "Quelconque" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:157 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128 bits" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:162 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40 bits" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: sstpadvanced.ui:170 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Utiliser le chiffrement à état" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: sstpadvanced.ui:180 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Compression" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: sstpadvanced.ui:192 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "Autoriser la compression BSD" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: sstpadvanced.ui:202 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Autoriser la compression Deflate" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: sstpadvanced.ui:212 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "Autoriser la compression des en-têtes TCP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: sstpadvanced.ui:225 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Écho" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: sstpadvanced.ui:234 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets " +msgstr "Envoyer des paquets d'écho PPP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_misc) +#: sstpadvanced.ui:244 +#, kde-format +msgid "Misc" +msgstr "Divers" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomUnitNumber) +#: sstpadvanced.ui:252 +#, kde-format +msgid "Use custom unit number:" +msgstr "Utiliser un nombre d'unités personnalisé :" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, proxyTab) +#: sstpadvanced.ui:285 +#, kde-format +msgid "Proxy" +msgstr "Serveur mandataire" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: sstpadvanced.ui:291 sstpwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Général" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_address) +#: sstpadvanced.ui:297 +#, kde-format +msgid "Address:" +msgstr "Adresse :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_port) +#: sstpadvanced.ui:310 +#, kde-format +msgid "Port:" +msgstr "Port :" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_credentials) +#: sstpadvanced.ui:330 +#, kde-format +msgid "Credentials" +msgstr "Identifiants" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_username) +#: sstpadvanced.ui:336 sstpwidget.ui:86 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Nom d'utilisateur :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: sstpadvanced.ui:349 sstpwidget.ui:99 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Mot de passe :" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SstpAuth) +#: sstpauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "SSH VPN" +msgstr "SSH VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: sstpauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "Mot de passe : " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: sstpwidget.ui:25 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Passerelle :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_advancedOption) +#: sstpwidget.ui:58 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Avancé…" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: sstpwidget.ui:80 +#, kde-format +msgid "Optional" +msgstr "Optionnel" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_ntDomain) +#: sstpwidget.ui:116 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "Domaine NT :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_caCert) +#: sstpwidget.ui:129 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "Certificat CA :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_ignoreCertWarnings) +#: sstpwidget.ui:142 +#, kde-format +msgid "Ignore certificate warnings" +msgstr "Ignorer les avertissements de certificat" \ No newline at end of file diff --git a/po/fr/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po b/po/fr/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po new file mode 100644 index 0000000..d095d34 --- /dev/null +++ b/po/fr/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po @@ -0,0 +1,200 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Bruno Patri , 2013. +# Maxime Corteel , 2014. +# Vincent Pinon , 2016, 2017. +# Simon Depiets , 2019. +# Xavier Besnard , 2020. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 03:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-18 17:29+0200\n" +"Last-Translator: Xavier Besnard \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.1\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#: strongswanauth.cpp:73 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for private key password" +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Mot de passe de la clé privée :" + +#: strongswanauth.cpp:75 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for smartcard pin" +msgid "PIN:" +msgstr "Code PIN :" + +#: strongswanauth.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for EAP password" +msgid "Password:" +msgstr "Mot de passe :" + +#: strongswanauth.cpp:118 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox error message while saving configuration" +msgid "" +"Configuration uses ssh-agent for authentication, but no ssh-agent found " +"running." +msgstr "" +"L'authentification est configurée pour utiliser sssh-agent, mais aucune " +"instance de ssh-agent n'est en cours d'exécution." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanAuth) +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanProp) +#: strongswanauth.ui:14 strongswanprop.ui:14 +#, kde-format +msgid "Strong Swan VPN" +msgstr "VPN Stong Swan" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: strongswanauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "Mot de passe :" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: strongswanprop.ui:20 +#, kde-format +msgid "Gateway" +msgstr "Passerelle" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: strongswanprop.ui:29 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Passerelle :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: strongswanprop.ui:49 strongswanprop.ui:120 strongswanprop.ui:165 +#, kde-format +msgid "Certificate:" +msgstr "Certificat :" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: strongswanprop.ui:62 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Authentification" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:78 +#, kde-format +msgid "Certificate/private key" +msgstr "Certificat / clé privée" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:83 +#, kde-format +msgid "Certificate/ssh-agent" +msgstr "Certificat / ssh-agent" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:88 +#, kde-format +msgid "Smartcard" +msgstr "Carte à puce" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:93 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: strongswanprop.ui:130 +#, kde-format +msgid "Private key:" +msgstr "Clé privée :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: strongswanprop.ui:140 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Mot de passe de la clé privée :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: strongswanprop.ui:182 +#, kde-format +msgid "PIN:" +msgstr "Code PIN :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: strongswanprop.ui:210 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Nom d'utilisateur :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: strongswanprop.ui:238 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Mot de passe de l'utilisateur :" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: strongswanprop.ui:255 +#, kde-format +msgid "Options" +msgstr "Options" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, innerIP) +#: strongswanprop.ui:264 +#, kde-format +msgid "Request an inner IP address" +msgstr "Demande d'adresse IP interne" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, udpEncap) +#: strongswanprop.ui:277 +#, kde-format +msgid "Enforce UDP encapsulation" +msgstr "Forcer l'encapsulation UDP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipComp) +#: strongswanprop.ui:284 +#, kde-format +msgid "Use IP compression" +msgstr "Utiliser la compression IP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, proposal) +#: strongswanprop.ui:294 +#, kde-format +msgid "Enable Custom Cipher Proposals" +msgstr "Activer les propositions de chiffrement personnalisé" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: strongswanprop.ui:308 +#, kde-format +msgid "IKE:" +msgstr "IKE :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ike) +#: strongswanprop.ui:315 +#, kde-format +msgid "A list of proposals for IKE separated by \";\"" +msgstr "Une liste de propositions pour IKE, séparées par des « ; »" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: strongswanprop.ui:322 +#, kde-format +msgid "ESP:" +msgstr "ESP :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, esp) +#: strongswanprop.ui:329 +#, kde-format +msgid "A list of proposals for ESP separated by \";\"" +msgstr "Une liste de propositions pour ESP, séparées par des « ; »" \ No newline at end of file diff --git a/po/fr/plasmanetworkmanagement_vpncui.po b/po/fr/plasmanetworkmanagement_vpncui.po new file mode 100644 index 0000000..09c10cd --- /dev/null +++ b/po/fr/plasmanetworkmanagement_vpncui.po @@ -0,0 +1,432 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Joëlle Cornavin , 2013, 2014. +# Maxime Corteel , 2014, 2015. +# Vincent Pinon , 2016, 2017. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-03 21:09+0100\n" +"Last-Translator: Vincent Pinon \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#: vpnc.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Error decrypting the obfuscated password" +msgstr "Erreur lors du déchiffrement du mot de passe confus" + +#: vpnc.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Error" +msgstr "Erreur" + +#: vpnc.cpp:147 +#, kde-format +msgid "File %1 could not be opened." +msgstr "Il est impossible d'ouvrir le fichier %1." + +#: vpnc.cpp:156 +#, kde-format +msgid "Needed executable cisco-decrypt could not be found." +msgstr "Impossible de trouver l'exécutable « cisco-decrypt »." + +#: vpnc.cpp:268 +#, kde-format +msgid "" +"The VPN settings file '%1' specifies that VPN traffic should be tunneled " +"through TCP which is currently not supported in the vpnc software.\n" +"\n" +"The connection can still be created, with TCP tunneling disabled, however it " +"may not work as expected." +msgstr "" +"Le fichier de paramètres « %1 » VPN spécifie que le trafic VPN devra être " +"tunnelisé via TCP qui n'est actuellement pas pris en charge par le logiciel " +"VPNC.\n" +"\n" +"La connexion peut encore être créée, avec la tunnelisation désactivée, " +"cependant il se peut qu'elle ne fonctionne pas comme attendu." + +#: vpnc.cpp:268 +#, kde-format +msgid "Not supported" +msgstr "Non pris en charge" + +#: vpnc.cpp:318 +#, kde-format +msgid "%1: file format error." +msgstr "%1 : erreur de format de fichier." + +#: vpnc.cpp:337 +#, kde-format +msgid "%1: file could not be created" +msgstr "%1 : il est impossible de créer un fichier" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: vpnc.ui:18 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Passerelle :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: vpnc.ui:31 +#, kde-format +msgid "IP/hostname of IPsec gateway." +msgstr "Adresse IP/nom d'hôte de la passerelle IPsec." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vpnc.ui:38 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Nom d'utilisateur :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, user) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leUserName) +#: vpnc.ui:51 vpncauth.ui:97 +#, kde-format +msgid "User name for the connection." +msgstr "Nom d'utilisateur pour la connexion." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: vpnc.ui:58 +#, kde-format +msgid "User password:" +msgstr "Mot de passe utilisateur :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, userPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, leUserPassword) +#: vpnc.ui:79 vpncauth.ui:58 +#, kde-format +msgid "User password for the connection." +msgstr "Mot de passe utilisateur pour la connexion." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupNameLabel) +#: vpnc.ui:91 vpncauth.ui:124 +#, kde-format +msgid "Group name:" +msgstr "Nom du groupe :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, group) +#: vpnc.ui:104 +#, kde-format +msgid "Group name" +msgstr "Nom du groupe." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: vpnc.ui:111 +#, kde-format +msgid "Group password:" +msgstr "Mot de passe du groupe :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, groupPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, leGroupPassword) +#: vpnc.ui:129 vpncauth.ui:84 +#, kde-format +msgid "Group password." +msgstr "Mot de passe du groupe." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useHybridAuth) +#: vpnc.ui:141 +#, kde-format +msgid "" +"Enable hybrid authentication, i.e. use certificate in addition to password." +msgstr "" +"Activer l'authentification hybride, c'est-à-dire l'utilisation d'un " +"certificat en plus du mot de passe." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useHybridAuth) +#: vpnc.ui:144 +#, kde-format +msgid "Use hybrid authentication" +msgstr "Utiliser l'authentification hybride" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: vpnc.ui:154 +#, kde-format +msgid "CA file:" +msgstr "Fichier d'AC :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, caFile) +#: vpnc.ui:167 +#, kde-format +msgid "CA certificate in PEM format." +msgstr "Certificat CA au format PEM." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, caFile) +#: vpnc.ui:170 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.cer" +msgstr "*.pem *.crt *.cer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: vpnc.ui:192 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Avancé..." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: vpncadvanced.ui:18 +#, kde-format +msgid "Identification" +msgstr "Identification" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: vpncadvanced.ui:27 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Domaine :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, domain) +#: vpncadvanced.ui:37 +#, kde-format +msgid "(NT-)Domain name for authentication." +msgstr "Nom de domaine (NT) pour authentification." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vpncadvanced.ui:44 +#, kde-format +msgid "Vendor:" +msgstr "Fournisseur :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, vendor) +#: vpncadvanced.ui:60 +#, kde-format +msgid "Vendor of your IPsec gateway." +msgstr "Fournisseur de votre passerelle IPsec." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: vpncadvanced.ui:70 +#, kde-format +msgid "Transport and Security" +msgstr "Transport et Sécurité" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: vpncadvanced.ui:82 +#, kde-format +msgid "Encryption method:" +msgstr "Méthode de chiffrement :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, encryption) +#: vpncadvanced.ui:98 +#, kde-format +msgid "Encryption method." +msgstr "Méthode de chiffrement." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: vpncadvanced.ui:105 +#, kde-format +msgid "NAT traversal:" +msgstr "Traversée NAT :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, nat) +#: vpncadvanced.ui:121 +#, kde-format +msgid "NAT traversal method to use." +msgstr "Méthode de traversée NAT à utiliser." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: vpncadvanced.ui:128 +#, kde-format +msgid "IKE DH Group:" +msgstr "Groupe DH IKE :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, dhGroup) +#: vpncadvanced.ui:144 +#, kde-format +msgid "Name of the IKE DH group." +msgstr "Nom du groupe IKE DH." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: vpncadvanced.ui:151 +#, kde-format +msgid "Perfect Forward Secrecy:" +msgstr "Confidentialité de transmission parfaite :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, pfs) +#: vpncadvanced.ui:167 +#, kde-format +msgid "Diffie-Hellman group to use for PFS." +msgstr "Groupe Diffie-Hellman à utiliser pour PFS." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: vpncadvanced.ui:174 +#, kde-format +msgid "Local Port:" +msgstr "Port local :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, localport) +#: vpncadvanced.ui:190 +#, kde-format +msgid "" +"Local port to use (0-65535). 0 (default value) means random port. 500 is " +"vpnc's default." +msgstr "" +"Port local à utiliser (0-65535). 0 (valeur par défaut) indique un port " +"aléatoire. La valeur par défaut de vpnc est 500." + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, localport) +#: vpncadvanced.ui:193 +#, kde-format +msgid "Random" +msgstr "Aléatoire" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, deadPeer) +#: vpncadvanced.ui:209 +#, kde-format +msgid "Disable sending DPD packets (set timeout to 0)." +msgstr "Désactiver l'envoi de paquets DPD (définit le délai d'expiration à 0)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deadPeer) +#: vpncadvanced.ui:212 +#, kde-format +msgid "Disable dead peer detection" +msgstr "Désactiver la détection de perte de pair" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:34 +#, kde-format +msgid "Advanced VPNC properties" +msgstr "Propriétés VPNC avancées" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "VPNC vendor name" +msgid "Cisco" +msgstr "Cisco" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "VPNC vendor name" +msgid "Netscreen" +msgstr "Netscreen" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "Secure (default)" +msgstr "Sécurisé (par défaut)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "Weak (DES encryption, use with caution)" +msgstr "Faible (chiffrement DES, utiliser avec prudence)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "None (completely insecure)" +msgstr "Aucun (sans aucune sécurité)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:46 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "NAT-T when available (default)" +msgstr "NAT-T lorsque disponible (par défaut)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:47 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "NAT-T always" +msgstr "NAT-T toujours" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "Cisco UDP" +msgstr "Cisco UDP" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:49 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "Disabled" +msgstr "Désactivé" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:52 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 1" +msgstr "DH Groupe 1" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 2 (default)" +msgstr "DH Groupe 2 (par défaut)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 5" +msgstr "DH Groupe 5" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:57 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "Server (default)" +msgstr "Serveur (par défaut)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:58 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "None" +msgstr "Aucun" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:59 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 1" +msgstr "DH Groupe 1" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:60 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 2" +msgstr "DH Groupe 2" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 5" +msgstr "DH Groupe 5" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VpncAuth) +#: vpncauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "VPNCAuthentication" +msgstr "VPNCAuthentication" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userPasswordLabel) +#: vpncauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Mot de passe utilisateur :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupPasswordLabel) +#: vpncauth.ui:45 +#, kde-format +msgid "Group Password:" +msgstr "Mot de passe de groupe :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userNameLabel) +#: vpncauth.ui:104 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Nom d'utilisateur :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leGroupName) +#: vpncauth.ui:117 +#, kde-format +msgid "Group name." +msgstr "Nom du groupe." \ No newline at end of file diff --git a/po/ga/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po b/po/ga/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po new file mode 100644 index 0000000..78e2182 --- /dev/null +++ b/po/ga/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po @@ -0,0 +1,976 @@ +# Irish translation of networkmanagement_openvpnui +# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the networkmanagement_openvpnui package. +# Kevin Scannell , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: networkmanagement_openvpnui.po\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-06 02:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-05 06:35-0500\n" +"Last-Translator: Kevin Scannell \n" +"Language-Team: Irish \n" +"Language: ga\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? " +"3 : 4\n" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, kde-format +msgid "Connect" +msgstr "Ceangail" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Ceangailte" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:97 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Show network's QR code" +msgstr "Ceangal" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Confirm Delete" +msgid "Configure..." +msgstr "Dearbhaigh an Scriosadh" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:132 +#, kde-format +msgid "Speed" +msgstr "Luas" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:137 +#, kde-format +msgid "Details" +msgstr "Mionsonraí" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:270 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Connected, ⬇ %1/s, ⬆ %2/s" +msgstr "Ceangailte" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:274 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Connected" +msgstr "Ceangailte" + +#: contents/ui/DetailsText.qml:44 +#, kde-format +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: contents/ui/main.qml:33 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Network ID" +msgid "Networks" +msgstr "Aitheantas an Líonra" + +#: contents/ui/main.qml:57 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Configure Notifications..." +msgid "&Configure Network Connections..." +msgstr "Cumraigh Fógairt..." + +#: contents/ui/main.qml:60 +#, kde-format +msgid "Open Network Login Page..." +msgstr "" + +#: contents/ui/PasswordField.qml:30 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Password" +msgid "Password..." +msgstr "Focal Faire" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:74 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Airplane mode is enabled" +msgstr "Díchumasaíodh crua-earraí gan sreang" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:78 +#, kde-format +msgid "Wireless and mobile networks are deactivated" +msgstr "" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:80 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Wireless is deactivated" +msgstr "Díchumasaíodh crua-earraí gan sreang" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:83 +#, kde-format +msgid "Mobile network is deactivated" +msgstr "" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:85 +#, fuzzy, kde-format +msgid "No available connections" +msgstr "Ceangal córai&s" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:84 +#, kde-format +msgid "Enable Wi-Fi" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:100 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Username on this network" +msgid "Enable mobile network" +msgstr "Ainm úsáideora ar an líonra seo" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:140 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Disable airplane modeThis will enable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:141 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Enable airplane modeThis will disable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:155 +#, kde-format +msgid "Hotspot" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:176 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Disabled" +msgid "Disable Hotspot" +msgstr "Díchumasaithe" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:181 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, kde-format +msgid "Create Hotspot" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:199 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "button tooltip" +msgid "Search the connections" +msgstr "Ceangal córai&s" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:211 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Configure Notifications..." +msgid "Configure network connections..." +msgstr "Cumraigh Fógairt..." + +#: contents/ui/Toolbar.qml:231 +#, kde-format +msgctxt "text field placeholder text" +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:50 contents/ui/TrafficMonitor.qml:114 +#, kde-format +msgid "/s" +msgstr "" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Upload" +msgstr "" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Download" +msgstr "" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +# Plural noun, not verb \ No newline at end of file diff --git a/po/gl/kcm_mobile_broadband.po b/po/gl/kcm_mobile_broadband.po new file mode 100644 index 0000000..2292dc2 --- /dev/null +++ b/po/gl/kcm_mobile_broadband.po @@ -0,0 +1,62 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# +# Adrián Chaves (Gallaecio) , 2018. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-17 21:14+0100\n" +"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) \n" +"Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Adrian Chaves (Gallaecio)" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "adrian@chaves.io" + +#: mobilebroadbandsettings.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Configure mobile broadband" +msgstr "Configurar a banda larga móbil" + +#: mobilebroadbandsettings.cpp:42 +#, kde-format +msgid "Martin Kacej" +msgstr "Martin Kacej" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:34 +#, kde-format +msgid "Enable mobile data network" +msgstr "Activar a rede de datos móbil" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:48 +#, kde-format +msgid "Enable data roaming" +msgstr "Activar os datos no estranxeiro" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:66 +#, kde-format +msgid "Access point name" +msgstr "Nome do punto de acceso" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:74 +#, kde-format +msgid "Edit APN" +msgstr "Editar o NPA" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:79 +#, kde-format +msgid "Data usage" +msgstr "Uso de datos" \ No newline at end of file diff --git a/po/gl/kcm_mobile_wifi.po b/po/gl/kcm_mobile_wifi.po new file mode 100644 index 0000000..c310a03 --- /dev/null +++ b/po/gl/kcm_mobile_wifi.po @@ -0,0 +1,196 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# Adrián Chaves (Gallaecio) , 2018, 2019. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-22 04:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-19 15:34+0200\n" +"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) \n" +"Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.11.70\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Adrian Chaves (Gallaecio)" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "adrian@chaves.io" + +#: package/contents/ui/main.qml:95 +#, kde-format +msgid "Disable Wi-Fi" +msgstr "Desactivar a Wi-Fi" + +#: package/contents/ui/main.qml:95 +#, kde-format +msgid "Enable Wi-Fi" +msgstr "Activar a Wi-Fi" + +#: package/contents/ui/main.qml:103 +#, kde-format +msgid "Add custom connection" +msgstr "Engadir unha conexión personalizada" + +#: package/contents/ui/main.qml:111 +#, kde-format +msgid "Saved Connections" +msgstr "Conexións gardadas" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:27 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Add custom connection" +msgid "Add new Connection" +msgstr "Engadir unha conexión personalizada" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:47 +#, kde-format +msgid "Save" +msgstr "Gardar" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:57 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:62 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "SSID" +msgid "SSID:" +msgstr "SSID" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:71 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Hide this network" +msgid "Hidden Network:" +msgstr "Agochar a rede" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:77 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "Seguranza" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:83 +#, kde-format +msgid "Security type:" +msgstr "Tipo de seguranza:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:92 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "Ningún" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:93 +#, kde-format +msgid "WEP Key" +msgstr "Chave WEP" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:94 +#, kde-format +msgid "Dynamic WEP" +msgstr "WEP dinámica" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:95 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Personal" +msgstr "WPA/WPA2 Persoal" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:96 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Enterprise" +msgstr "WPA/WPA2 Enterprise" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Contrasinal:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:129 +#, kde-format +msgid "Authentication:" +msgstr "Autenticación:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 +#, kde-format +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 +#, kde-format +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 +#, kde-format +msgid "FAST" +msgstr "FAST" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:133 +#, kde-format +msgid "Tunneled TLS" +msgstr "TLS en túnel" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:134 +#, kde-format +msgid "Protected EAP" +msgstr "EAP protexida" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:143 +#, kde-format +msgid "IP settings" +msgstr "Configuración de IP" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:149 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "Automática" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:149 +#, kde-format +msgid "Manual" +msgstr "Manual" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:159 +#, kde-format +msgid "IP Address:" +msgstr "Enderezo IP:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:171 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Pasarela:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:183 +#, kde-format +msgid "Network prefix length:" +msgstr "Lonxitude do prefixo de rede:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:196 +#, kde-format +msgid "DNS:" +msgstr "DNS:" + +#: package/contents/ui/PasswordField.qml:27 +#, kde-format +msgid "Password..." +msgstr "Contrasinal…" + +#: wifisettings.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi networks" +msgstr "Redes sen fíos" + +#: wifisettings.cpp:47 +#, kde-format +msgid "Martin Kacej" +msgstr "Martin Kacej" \ No newline at end of file diff --git a/po/gl/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po b/po/gl/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po new file mode 100644 index 0000000..a81e0aa --- /dev/null +++ b/po/gl/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po @@ -0,0 +1,191 @@ +# translation of networkmanagement_openvpnui.po to galician +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# mvillarino , 2009. +# marce villarino , 2009. +# Xosé , 2009, 2010. +# Marce Villarino , 2009, 2013. +# Adrián Chaves Fernández (Gallaecio) , 2012, 2013, 2015. +# Miguel Branco , 2013. +# Adrián Chaves (Gallaecio) , 2017, 2018, 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: networkmanagement_openvpnui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-06 02:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-19 20:30+0200\n" +"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) \n" +"Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, kde-format +msgid "Connect" +msgstr "Conectar" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, kde-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Desconectar" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:97 +#, kde-format +msgid "Show network's QR code" +msgstr "Mostrar o código QR da rede" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:108 +#, kde-format +msgid "Configure..." +msgstr "Configurar…" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:132 +#, kde-format +msgid "Speed" +msgstr "Velocidade" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:137 +#, kde-format +msgid "Details" +msgstr "Detalles" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:270 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Connected, ⬇ %1/s, ⬆ %2/s" +msgstr "Conectado, ⬇ %1/s, ⬆ %2/s" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:274 +#, kde-format +msgid "Connected" +msgstr "Conectado." + +#: contents/ui/DetailsText.qml:44 +#, kde-format +msgid "Copy" +msgstr "Copiar" + +#: contents/ui/main.qml:33 +#, kde-format +msgid "Networks" +msgstr "Redes" + +#: contents/ui/main.qml:57 +#, kde-format +msgid "&Configure Network Connections..." +msgstr "&Configurar as conexións de rede…" + +#: contents/ui/main.qml:60 +#, kde-format +msgid "Open Network Login Page..." +msgstr "Abrir a páxina de identificación da rede…" + +#: contents/ui/PasswordField.qml:30 +#, kde-format +msgid "Password..." +msgstr "Contrasinal…" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:74 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Airplane mode is enabled" +msgstr "Activouse o hardware de conexións sen fíos." + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:78 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "@info:status Notification text when a single wireless network disappeared" +#| msgid "Wireless network %1 disappeared" +msgid "Wireless and mobile networks are deactivated" +msgstr "Desapareceu a rede sen fíos «%1»." + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:80 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Wireless is deactivated" +msgstr "Activouse o hardware de conexións sen fíos." + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:83 +#, kde-format +msgid "Mobile network is deactivated" +msgstr "" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:85 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Available connections" +msgid "No available connections" +msgstr "Conexións dispoñíbeis" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:84 +#, kde-format +msgid "Enable Wi-Fi" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:100 +#, kde-format +msgid "Enable mobile network" +msgstr "Activar a rede móbil." + +#: contents/ui/Toolbar.qml:140 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Disable airplane modeThis will enable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:141 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Enable airplane modeThis will disable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:155 +#, kde-format +msgid "Hotspot" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:176 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Disable &split tunnel" +msgid "Disable Hotspot" +msgstr "De&sactivar o túnel partido" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:181 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action" +#| msgid "Create Connection" +msgid "Create Hotspot" +msgstr "Crear unha conexión" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:199 +#, kde-format +msgctxt "button tooltip" +msgid "Search the connections" +msgstr "Buscar entre as conexións" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:211 +#, kde-format +msgid "Configure network connections..." +msgstr "Configurar as conexións de rede…" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:231 +#, kde-format +msgctxt "text field placeholder text" +msgid "Search..." +msgstr "Buscar…" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:50 contents/ui/TrafficMonitor.qml:114 +#, kde-format +msgid "/s" +msgstr "/s" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Upload" +msgstr "Enviar" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Download" +msgstr "Descargar" \ No newline at end of file diff --git a/po/gl/plasmanetworkmanagement-kcm.po b/po/gl/plasmanetworkmanagement-kcm.po new file mode 100644 index 0000000..94c21ef --- /dev/null +++ b/po/gl/plasmanetworkmanagement-kcm.po @@ -0,0 +1,144 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Adrián Chaves (Gallaecio) , 2017, 2018, 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-10 03:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-15 20:21+0100\n" +"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) \n" +"Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: kcm.cpp:362 +#, kde-format +msgid "my_shared_connection" +msgstr "conexion_compartida" + +#: kcm.cpp:424 +#, kde-format +msgid "Export VPN Connection" +msgstr "Exportar a conexión de VPN" + +#: kcm.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Do you want to save changes made to the connection '%1'?" +msgstr "Quere gardar os cambios da conexión «%1»?" + +#: kcm.cpp:444 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Save Changes" +msgstr "Gardar os cambios" + +#: kcm.cpp:533 +#, kde-format +msgid "Import VPN Connection" +msgstr "Importar unha conexión de VPN" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:31 +msgctxt "@title:window" +msgid "Choose a Connection Type" +msgstr "Escolla un tipo de conexión" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:174 +msgid "Create" +msgstr "Crear" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:184 qml/ConfigurationDialog.qml:130 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:30 +msgctxt "@title:window" +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:55 +msgid "General" +msgstr "" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:60 +msgid "Ask for PIN on modem detection" +msgstr "" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:67 +#, fuzzy +#| msgid "Export selected connection" +msgid "Show virtual connections" +msgstr "Exportar a conexión seleccionada" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:75 +msgid "Hotspot" +msgstr "" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:81 +msgid "Hotspot name:" +msgstr "" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:91 +msgid "Hotspot password:" +msgstr "" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:121 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#: qml/ConnectionItem.qml:112 +msgid "Connect" +msgstr "Conectar" + +#: qml/ConnectionItem.qml:112 +msgid "Disconnect" +msgstr "Desconectar" + +#: qml/ConnectionItem.qml:125 +msgid "Delete" +msgstr "Eliminar" + +#: qml/ConnectionItem.qml:135 +msgid "Export" +msgstr "Exportar" + +#: qml/ConnectionItem.qml:160 +msgid "Connected" +msgstr "Conectado" + +#: qml/ConnectionItem.qml:162 +msgid "Connecting" +msgstr "Conectando" + +#: qml/main.qml:75 +msgid "Search..." +msgstr "Buscar…" + +#: qml/main.qml:154 +msgid "Add new connection" +msgstr "Engadir unha nova conexión" + +#: qml/main.qml:168 +msgid "Remove selected connection" +msgstr "Retirar a conexión seleccionada" + +#: qml/main.qml:184 +msgid "Export selected connection" +msgstr "Exportar a conexión seleccionada" + +#: qml/main.qml:208 +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#: qml/main.qml:236 +msgctxt "@title:window" +msgid "Remove Connection" +msgstr "Eliminar a conexión" + +#: qml/main.qml:237 +msgid "Do you want to remove the connection '%1'?" +msgstr "Quere eliminar a conexión «%1»?" \ No newline at end of file diff --git a/po/gl/plasmanetworkmanagement-kded.po b/po/gl/plasmanetworkmanagement-kded.po new file mode 100644 index 0000000..a3046f4 --- /dev/null +++ b/po/gl/plasmanetworkmanagement-kded.po @@ -0,0 +1,763 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Adrián Chaves Fernández , 2015, 2016. +# Adrián Chaves (Gallaecio) , 2017, 2018, 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-19 08:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-28 12:29+0200\n" +"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) \n" +"Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.1\n" + +#: bluetoothmonitor.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Only 'dun' and 'nap' services are supported." +msgstr "Só os servizos DUN e NAP son compatíbeis." + +#: modemmonitor.cpp:204 +#, kde-format +msgctxt "Text in GSM PIN/PUK unlock error dialog" +msgid "Error unlocking modem: %1" +msgstr "Produciuse un erro ao intentar desbloquear o módem: %1" + +#: modemmonitor.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "Title for GSM PIN/PUK unlock error dialog" +msgid "PIN/PUK unlock error" +msgstr "Erro de desbloqueo de PIN/PUK" + +#: notification.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ConfigFailedReason" +msgid "The device could not be configured" +msgstr "Non se puido configurar o dispositivo" + +#: notification.cpp:103 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ConfigUnavailableReason" +msgid "IP configuration was unavailable" +msgstr "A configuración do enderezo IP non estaba dispoñíbel." + +#: notification.cpp:107 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ConfigExpiredReason" +msgid "IP configuration expired" +msgstr "A configuración do enderezo IP caducou." + +#: notification.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to NoSecretsReason" +msgid "No secrets were provided" +msgstr "Non se forneceu ningún segredo." + +#: notification.cpp:115 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantDisconnectReason" +msgid "Authorization supplicant disconnected" +msgstr "O solicitante da autorización desconectouse." + +#: notification.cpp:119 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantConfigFailedReason" +msgid "Authorization supplicant's configuration failed" +msgstr "A configuración do solicitante da autenticación fallou." + +#: notification.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantFailedReason" +msgid "Authorization supplicant failed" +msgstr "O solicitante da autenticación fallou." + +#: notification.cpp:127 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantTimeoutReason" +msgid "Authorization supplicant timed out" +msgstr "Esgotouse o tempo de espera do solicitante da autenticación." + +#: notification.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppStartFailedReason" +msgid "PPP failed to start" +msgstr "Non se puido iniciar PPP." + +#: notification.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppDisconnectReason" +msgid "PPP disconnected" +msgstr "PPP desconectouse." + +#: notification.cpp:139 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppFailedReason" +msgid "PPP failed" +msgstr "PPP fallou." + +#: notification.cpp:143 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpStartFailedReason" +msgid "DHCP failed to start" +msgstr "Non se puido iniciar DHCP." + +#: notification.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpErrorReason" +msgid "A DHCP error occurred" +msgstr "Produciuse un erro con DHCP." + +#: notification.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpFailedReason" +msgid "DHCP failed " +msgstr "DHCP fallou " + +#: notification.cpp:155 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"SharedStartFailedReason" +msgid "The shared service failed to start" +msgstr "Non se puido iniciar o servizo compartido" + +#: notification.cpp:159 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SharedFailedReason" +msgid "The shared service failed" +msgstr "O servizo compartido fallou" + +#: notification.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AutoIpStartFailedReason" +msgid "The auto IP service failed to start" +msgstr "Non se puido iniciar o servizo de enderezos IP automáticos." + +#: notification.cpp:167 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to AutoIpErrorReason" +msgid "The auto IP service reported an error" +msgstr "O servizo de enderezos IP automáticos informou dun erro." + +#: notification.cpp:171 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to AutoIpFailedReason" +msgid "The auto IP service failed" +msgstr "O servizo de enderezos IP automáticos fallou." + +#: notification.cpp:175 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemBusyReason" +msgid "The modem is busy" +msgstr "O módem está ocupado." + +#: notification.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNoDialToneReason" +msgid "The modem has no dial tone" +msgstr "O módem non recibe o ton de chamada." + +#: notification.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNoCarrierReason" +msgid "The modem shows no carrier" +msgstr "O módem non mostra a portadora." + +#: notification.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ModemDialTimeoutReason" +msgid "The modem dial timed out" +msgstr "Esgotouse o tempo de espera de marcación do módem" + +#: notification.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemDialFailedReason" +msgid "The modem dial failed" +msgstr "Fallou a marcación do módem." + +#: notification.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemInitFailedReason" +msgid "The modem could not be initialized" +msgstr "Non se puido inicializar o módem." + +#: notification.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmApnSelectFailedReason" +msgid "The GSM APN could not be selected" +msgstr "Non se puido seleccionar o APN de GSM." + +#: notification.cpp:203 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmNotSearchingReason" +msgid "The GSM modem is not searching" +msgstr "O módem GSM non está a buscar." + +#: notification.cpp:207 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationDeniedReason" +msgid "GSM network registration was denied" +msgstr "Rexeitouse o rexistro na rede GSM." + +#: notification.cpp:211 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationTimeoutReason" +msgid "GSM network registration timed out" +msgstr "Esgotouse o tempo de espera para o rexistro na rede GSM." + +#: notification.cpp:215 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationFailedReason" +msgid "GSM registration failed" +msgstr "Fallou o rexistro GSM." + +#: notification.cpp:219 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmPinCheckFailedReason" +msgid "The GSM PIN check failed" +msgstr "Fallou a comprobación do PIN de GSM" + +#: notification.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to FirmwareMissingReason" +msgid "Device firmware is missing" +msgstr "Falta o firmware do dispositivo" + +#: notification.cpp:227 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DeviceRemovedReason" +msgid "The device was removed" +msgstr "Retirouse o dispositivo." + +#: notification.cpp:231 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SleepingReason" +msgid "The networking system is now sleeping" +msgstr "O sistema de rede está a durmir." + +#: notification.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ConnectionRemovedReason" +msgid "The connection was removed" +msgstr "Retirouse a conexión." + +#: notification.cpp:241 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to CarrierReason" +msgid "The cable was disconnected" +msgstr "Desconectouse o cable." + +#: notification.cpp:248 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNotFoundReason" +msgid "The modem could not be found" +msgstr "Non se puido atopar o módem." + +#: notification.cpp:252 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to BluetoothFailedReason" +msgid "The bluetooth connection failed or timed out" +msgstr "A conexión por Bluetooth fallou ou esgotou o tempo límite." + +#: notification.cpp:256 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimNotInserted" +msgid "GSM Modem's SIM Card not inserted" +msgstr "Non se inseriu a tarxeta SIM do módem GSM." + +#: notification.cpp:260 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimPinRequired" +msgid "GSM Modem's SIM Pin required" +msgstr "Necesítase o código PIN SIM do módem GSM." + +#: notification.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimPukRequired" +msgid "GSM Modem's SIM Puk required" +msgstr "Necesítase o código PUK SIM do módem GSM." + +#: notification.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to GsmSimWrong" +msgid "GSM Modem's SIM wrong" +msgstr "A SIM do módem GSM é incorrecta." + +#: notification.cpp:272 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to InfiniBandMode" +msgid "InfiniBand device does not support connected mode" +msgstr "O dispositivo InfiniBand non é compatíbel co modo conectado." + +#: notification.cpp:276 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DependencyFailed" +msgid "A dependency of the connection failed" +msgstr "Fallou unha das dependencias da conexión." + +#: notification.cpp:280 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to Br2684Failed" +msgid "Problem with the RFC 2684 Ethernet over ADSL bridge" +msgstr "Produciuse un problema co Ethernet RFC 2684 mediante unha ponte ADSL." + +#: notification.cpp:284 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ModemManagerUnavailable" +msgid "ModemManager not running" +msgstr "O xestor de módems non está a executarse." + +#: notification.cpp:288 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to SsidNotFound" +msgid "The WiFi network could not be found" +msgstr "Non se puido atopar a rede sen fíos." + +#: notification.cpp:292 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"SecondaryConnectionFailed" +msgid "A secondary connection of the base connection failed" +msgstr "Fallou unha conexión secundaria da conexión base." + +#: notification.cpp:296 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to DcbFcoeFailed" +msgid "DCB or FCoE setup failed" +msgstr "A configuración de DCB ou FCoE fallou." + +#: notification.cpp:300 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to TeamdControlFailed" +msgid "teamd control failed" +msgstr "Fallou o control de «teamd»." + +#: notification.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to ModemFailed" +msgid "Modem failed or no longer available" +msgstr "O módem fallou ou xa non está dispoñíbel." + +#: notification.cpp:308 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemAvailable" +msgid "Modem now ready and available" +msgstr "O módem está preparado." + +#: notification.cpp:312 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SimPinIncorrect" +msgid "The SIM PIN was incorrect" +msgstr "O código PIN da SIM era incorrecto." + +#: notification.cpp:316 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to NewActivation" +msgid "A new connection activation was enqueued" +msgstr "Púxose unha nova activación de conexión na cola." + +#: notification.cpp:320 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to ParentChanged" +msgid "The device's parent changed" +msgstr "O pai do dispositivo cambiou." + +#: notification.cpp:324 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ParentManagedChanged" +msgid "The device parent's management changed" +msgstr "A xestión do pai do dispositivo cambiou." + +#: notification.cpp:392 +#, kde-format +msgid "Connection '%1' activated." +msgstr "Activouse a conexión «%1»." + +#: notification.cpp:419 +#, kde-format +msgid "Connection '%1' deactivated." +msgstr "Desactivouse a conexión «%1»." + +#: notification.cpp:470 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' activated." +msgstr "Activouse a conexión de VPN «%1»." + +#: notification.cpp:473 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' failed." +msgstr "Fallou a conexión de VPN «%1»." + +#: notification.cpp:476 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' disconnected." +msgstr "Desconectouse a conexión de VPN «%1»." + +#: notification.cpp:484 +#, kde-format +msgid "The VPN connection changed state because the user disconnected it." +msgstr "O estado da conexión de VPN cambiou porque vostede a desconectou." + +#: notification.cpp:487 +#, kde-format +msgid "" +"The VPN connection changed state because the device it was using was " +"disconnected." +msgstr "" +"O estado da conexión de VPN cambiou porque se desconectou o dispositivo que " +"estaba usando." + +#: notification.cpp:490 +#, kde-format +msgid "The service providing the VPN connection was stopped." +msgstr "Detívose o servizo que fornecía a conexión de VPN." + +#: notification.cpp:493 +#, kde-format +msgid "The IP config of the VPN connection was invalid." +msgstr "A configuración IP da conexión de VPN era incorrecta." + +#: notification.cpp:496 +#, kde-format +msgid "The connection attempt to the VPN service timed out." +msgstr "O intento de conexión co servizo de VPN superou o tempo límite." + +#: notification.cpp:499 +#, kde-format +msgid "" +"A timeout occurred while starting the service providing the VPN connection." +msgstr "" +"Esgotouse o tempo límite durante o proceso de inicio do servizo que fornece " +"a conexión de VPN." + +#: notification.cpp:502 +#, kde-format +msgid "Starting the service providing the VPN connection failed." +msgstr "O inicio do servizo que fornece a conexión de VPN fallou." + +#: notification.cpp:505 +#, kde-format +msgid "Necessary secrets for the VPN connection were not provided." +msgstr "" +"Non se forneceron os segredos necesarios para estabelecer a conexión de VPN." + +#: notification.cpp:508 +#, kde-format +msgid "Authentication to the VPN server failed." +msgstr "A autenticación co servidor de VPN fallou." + +#: notification.cpp:511 +#, kde-format +msgid "The connection was deleted from settings." +msgstr "A conexión eliminouse da configuración." + +#: notification.cpp:594 +#, kde-format +msgid "No Network Connection" +msgstr "Non se dispón de conexión á rede" + +#: notification.cpp:595 +#, kde-format +msgid "You are no longer connected to a network." +msgstr "Xa non está conectado a unha rede." + +#: passworddialog.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Authenticate %1" +msgstr "Autenticar %1" + +#: passworddialog.cpp:113 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Please provide the password for activating connection %1:" +msgid "Provide the password for the wireless network '%1':" +msgstr "Forneza o contrasinal para activar a conexión %1:" + +#: passworddialog.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Please provide the password for activating connection %1:" +msgid "Provide the password for the connection '%1':" +msgstr "Forneza o contrasinal para activar a conexión %1:" + +#: passworddialog.cpp:121 +#, kde-format +msgid "%1 password dialog" +msgstr "Diálogo de contrasinal de %1" + +#: passworddialog.cpp:142 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Please provide the password for activating connection %1:" +msgid "Provide the secrets for the VPN connection '%1':" +msgstr "Forneza o contrasinal para activar a conexión %1:" + +#: passworddialog.cpp:143 +#, kde-format +msgid "VPN secrets (%1) dialog" +msgstr "Diálogo de segredos de VPN (%1)" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PasswordDialog) +#: passworddialog.ui:26 +#, kde-format +msgid "Password dialog" +msgstr "Diálogo do contrasinal" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPass) +#: passworddialog.ui:92 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Contrasinal:" + +#: pindialog.cpp:79 +#, kde-format +msgid "SIM PUK" +msgstr "PUK de SIM" + +#: pindialog.cpp:81 +#, kde-format +msgid "SIM PUK2" +msgstr "PUK2 de SIM" + +#: pindialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Service provider PUK" +msgstr "PUK de fornecedor de servizos" + +#: pindialog.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Network PUK" +msgstr "PUK de rede" + +#: pindialog.cpp:87 +#, kde-format +msgid "Corporate PUK" +msgstr "PUK de empresas" + +#: pindialog.cpp:89 +#, kde-format +msgid "PH-FSIM PUK" +msgstr "PUK de PH-FSIM" + +#: pindialog.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Network Subset PUK" +msgstr "PUK de subrede" + +#: pindialog.cpp:94 pindialog.cpp:126 +#, kde-format +msgid "%1 unlock required" +msgstr "Necesítase desbloquear %1" + +#: pindialog.cpp:95 pindialog.cpp:127 +#, kde-format +msgid "%1 Unlock Required" +msgstr "Necesítase desbloquear %1" + +#: pindialog.cpp:96 pindialog.cpp:128 +#, kde-format +msgid "" +"The mobile broadband device '%1' requires a %2 code before it can be used." +msgstr "" +"O dispositivo de banda larga móbil «%1» require un código %2 para poder " +"usarse." + +#: pindialog.cpp:97 pindialog.cpp:129 +#, kde-format +msgid "%1 code:" +msgstr "Código %1:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pinLabel) +#: pindialog.cpp:98 pinwidget.ui:153 +#, kde-format +msgid "New PIN code:" +msgstr "Novo código PIN:" + +#: pindialog.cpp:99 +#, kde-format +msgid "Re-enter new PIN code:" +msgstr "Volva inserir o PIN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass) +#: pindialog.cpp:100 pinwidget.ui:193 +#, kde-format +msgid "Show PIN/PUK code" +msgstr "Mostrar o código PIN/PUK" + +#: pindialog.cpp:110 +#, kde-format +msgid "SIM PIN" +msgstr "PIN de SIM" + +#: pindialog.cpp:112 +#, kde-format +msgid "SIM PIN2" +msgstr "PIN2 de SIM" + +#: pindialog.cpp:114 +#, kde-format +msgid "Service provider PIN" +msgstr "PIN de fornecedor de servizos" + +#: pindialog.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Network PIN" +msgstr "PIN de rede" + +#: pindialog.cpp:118 +#, kde-format +msgid "PIN" +msgstr "PIN" + +#: pindialog.cpp:120 +#, kde-format +msgid "Corporate PIN" +msgstr "PIN de empresas" + +#: pindialog.cpp:122 +#, kde-format +msgid "PH-FSIM PIN" +msgstr "PIN de PH-FSIM" + +#: pindialog.cpp:124 +#, kde-format +msgid "Network Subset PIN" +msgstr "PIN de subrede" + +#: pindialog.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Show PIN code" +msgstr "Mostrar o código PIN" + +#: pindialog.cpp:213 +#, kde-format +msgid "PIN code too short. It should be at least 4 digits." +msgstr "O código PIN é demasiado curto. Debe ter polo menos 4 díxitos." + +#: pindialog.cpp:218 +#, kde-format +msgid "The two PIN codes do not match" +msgstr "Os dous códigos PIN non coinciden" + +#: pindialog.cpp:223 +#, kde-format +msgid "PUK code too short. It should be 8 digits." +msgstr "O código PUK é demasiado curto. Debe ter 8 díxitos." + +#: pindialog.cpp:228 +#, kde-format +msgid "Unknown Error" +msgstr "Erro descoñecido" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PinWidget) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, title) +#: pinwidget.ui:14 pinwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "SIM PIN unlock required" +msgstr "É necesario o PIN da SIM para desbloqueala." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, prompt) +#: pinwidget.ui:76 +#, no-c-format, kde-format +msgid "" +"The mobile broadband device '%1' requires a SIM PIN code before it can be " +"used." +msgstr "" +"O dispositivo de banda larga móbil «%1» require un código PIN de SIM para " +"usarse." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pukLabel) +#: pinwidget.ui:133 +#, kde-format +msgid "PUK code:" +msgstr "Código PUK:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pin2Label) +#: pinwidget.ui:173 +#, kde-format +msgid "Re-enter PIN code:" +msgstr "Volva inserir o PIN:" + +#: portalmonitor.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Log in" +msgstr "Identificarse" + +#: portalmonitor.cpp:59 +#, kde-format +msgid "You need to log in to this network" +msgstr "Debe identificarse nesta rede" + +#: portalmonitor.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Network authentication" +msgstr "Autenticación de rede" + +#: secretagent.cpp:415 +#, kde-format +msgid "Authentication to %1 failed. Wrong password?" +msgstr "A autenticación con %1 fallou. Contrasinal incorrecto?" \ No newline at end of file diff --git a/po/gl/plasmanetworkmanagement-libs.po b/po/gl/plasmanetworkmanagement-libs.po new file mode 100644 index 0000000..a31d61e --- /dev/null +++ b/po/gl/plasmanetworkmanagement-libs.po @@ -0,0 +1,3548 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Adrián Chaves Fernández , 2015, 2016. +# Adrián Chaves (Gallaecio) , 2017, 2018, 2019, 2020. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-01 02:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-05 18:35+0100\n" +"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) \n" +"Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.08.3\n" + +#: declarative/networkstatus.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connected, but there is only link-local connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Conectado" + +#: declarative/networkstatus.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connected, but there is only site-local connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Conectado" + +#: declarative/networkstatus.cpp:126 +#, kde-format +msgctxt "A network device is connected, with global network connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Conectado" + +#: declarative/networkstatus.cpp:129 +#, kde-format +msgctxt "Networking is inactive and all devices are disabled" +msgid "Inactive" +msgstr "Inactivo" + +#: declarative/networkstatus.cpp:132 +#, kde-format +msgctxt "There is no active network connection" +msgid "Disconnected" +msgstr "Desconectado" + +#: declarative/networkstatus.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "Network connections are being cleaned up" +msgid "Disconnecting" +msgstr "Desconectando" + +#: declarative/networkstatus.cpp:138 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connecting to a network and there is no other available " +"network connection" +msgid "Connecting" +msgstr "Conectando" + +#: declarative/networkstatus.cpp:189 uiutils.cpp:239 +#, kde-format +msgid "VPN" +msgstr "VPN" + +#: declarative/networkstatus.cpp:211 models/creatableconnectionsmodel.cpp:227 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:228 +#, kde-format +msgid "WireGuard" +msgstr "WireGuard" + +#: declarative/networkstatus.cpp:217 +#, kde-format +msgid "Connecting to %1" +msgstr "Conectando con %1…" + +#: declarative/networkstatus.cpp:221 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (no connectivity)" +msgstr "Conectado a %1 (sen conectividade)" + +#: declarative/networkstatus.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (limited connectivity)" +msgstr "Conectado a %1 (conectividade limitada)" + +#: declarative/networkstatus.cpp:227 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (log in required)" +msgstr "Conectado a %1 (require identificarse)" + +#: declarative/networkstatus.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Connected to %1" +msgstr "Conectado a %1." + +#: declarative/networkstatus.cpp:255 +#, kde-format +msgid "NetworkManager not running" +msgstr "NetworkManager non se está executando." + +#: declarative/networkstatus.cpp:260 +#, kde-format +msgid "NetworkManager 0.9.8 required, found %1." +msgstr "Requírese NetworkManager 0.9.8, atopouse %1." + +#: declarative/networkstatus.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "global connection state" +msgid "Unknown" +msgstr "Descoñecido" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:209 +#, kde-format +msgctxt "General" +msgid "General configuration" +msgstr "Configuración xeral" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:215 editor/connectioneditorbase.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Wired" +msgstr "Con fíos" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:217 +#, kde-format +msgid "802.1x Security" +msgstr "Seguranza 802.1x" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:220 editor/settings/bridgewidget.cpp:54 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:55 models/creatableconnectionsmodel.cpp:167 +#: uiutils.cpp:247 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi" +msgstr "Sen fíos" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi Security" +msgstr "Seguranza sen fíos" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:228 models/creatableconnectionsmodel.cpp:139 +#: uiutils.cpp:211 +#, kde-format +msgid "DSL" +msgstr "DSL" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:233 editor/connectioneditorbase.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Mobile Broadband (%1)" +msgstr "Banda larga móbil (%1)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:239 uiutils.cpp:215 +#, kde-format +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:243 +#, kde-format +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:245 editor/connectioneditorbase.cpp:290 +#, kde-format +msgid "PPP" +msgstr "PPP" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:249 editor/settings/teamwidget.cpp:52 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:144 models/networkmodelitem.cpp:649 +#: uiutils.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Infiniband" +msgstr "InfiniBand" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:252 models/creatableconnectionsmodel.cpp:179 +#: models/networkmodelitem.cpp:655 uiutils.cpp:219 +#, kde-format +msgid "Bond" +msgstr "Vínculo" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:255 models/creatableconnectionsmodel.cpp:185 +#: models/networkmodelitem.cpp:661 uiutils.cpp:222 +#, kde-format +msgid "Bridge" +msgstr "Ponte" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:258 models/creatableconnectionsmodel.cpp:197 +#: models/networkmodelitem.cpp:667 +#, kde-format +msgid "Vlan" +msgstr "VLAN" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:261 models/creatableconnectionsmodel.cpp:191 +#: models/networkmodelitem.cpp:677 uiutils.cpp:251 +#, kde-format +msgid "Team" +msgstr "Equipo" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:264 +#, kde-format +msgid "WireGuard Interface" +msgstr "Interface de WireGuard" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:280 +#, kde-format +msgid "VPN (%1)" +msgstr "VPN (%1)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:296 +#, kde-format +msgid "IPv4" +msgstr "IPv4" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:312 +#, kde-format +msgid "IPv6" +msgstr "IPv6" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:483 +#, kde-format +msgid "Failed to get secrets for %1" +msgstr "Non se puideron obter os segredos de %1" + +#: editor/connectioneditordialog.cpp:49 +#, kde-format +msgid "New Connection (%1)" +msgstr "Nova conexión (%1)" + +#: editor/connectioneditordialog.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Edit Connection '%1'" +msgstr "Editar a conexión «%1»" + +#: editor/connectioneditortabwidget.cpp:64 +#, kde-format +msgid "New %1 connection" +msgstr "Nova conexión %1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/connectioneditortabwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Connection name:" +msgstr "Nome da conexión:" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:50 editor/settings/bridgewidget.cpp:48 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Ethernet" +msgstr "Ethernet" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:53 +#, kde-format +msgid "InfiniBand" +msgstr "InfiniBand" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:62 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Round-robin" +msgstr "Round Robin" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Active backup" +msgstr "Copia de seguranza activa" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Broadcast" +msgstr "Broadcast" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:65 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "802.3ad" +msgstr "802.3ad" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:66 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Adaptive transmit load balancing" +msgstr "Equilibrador de carga de envío adaptativo" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:67 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Adaptive load balancing" +msgstr "Equilibrador de carga adaptativo" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "bond link monitoring" +msgid "MII (recommended)" +msgstr "MII (recomendado)" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "bond link monitoring" +msgid "ARP" +msgstr "ARP" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:266 editor/settings/bridgewidget.cpp:217 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Do you want to remove the connection '%1'?" +msgstr "Quere retirar a conexión «%1»?" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:266 editor/settings/bridgewidget.cpp:217 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Remove Connection" +msgstr "Retirar a conexión" + +#: editor/settings/bridgewidget.cpp:51 editor/settings/teamwidget.cpp:58 +#: uiutils.cpp:236 +#, kde-format +msgid "VLAN" +msgstr "VLAN" + +#: editor/settings/btwidget.cpp:35 +#, kde-format +msgid "DUN (dial up networking)" +msgstr "DUN (rede telefónica)" + +#: editor/settings/btwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgid "PAN (personal area network)" +msgstr "PAN (rede de zona persoal)" + +#: editor/settings/connectionwidget.cpp:168 +#, kde-format +msgctxt "@title:window advanced permissions editor" +msgid "Advanced Permissions Editor" +msgstr "Editor de permisos avanzado" + +#: editor/settings/infinibandwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgctxt "infiniband transport mode" +msgid "Datagram" +msgstr "Datagrama" + +#: editor/settings/infinibandwidget.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "infiniband transport mode" +msgid "Connected" +msgstr "Conectado" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:69 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 address" +msgid "Address" +msgstr "Enderezo" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:71 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:40 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "Máscara de rede" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:73 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "Pasarela" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:284 editor/settings/ipv6widget.cpp:264 +#, kde-format +msgid "Other DNS Servers:" +msgstr "Outros servidores DNS:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:296 editor/settings/ipv4widget.cpp:308 +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:320 editor/settings/ipv4widget.cpp:332 +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:276 editor/settings/ipv6widget.cpp:288 +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:300 editor/settings/ipv6widget.cpp:312 +#, kde-format +msgid "DNS Servers:" +msgstr "Servidores DNS:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:439 +#, kde-format +msgid "" +"You can find more information about these values here:
https://developer.gnome.org/NetworkManager/stable/nm-settings.html
" +msgstr "" +"Pode atopar máis información sobre estes valores en:
https://developer.gnome.org/NetworkManager/stable/nm-settings.html" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:443 +#, kde-format +msgid "Send hostname:" +msgstr "Enviar o nome de máquina:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:448 +#, kde-format +msgid "DHCP hostname:" +msgstr "Nome de máquina de DHCP:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:453 editor/settings/ui/ipv6.ui:197 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "Predeterminado" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:454 +#, kde-format +msgctxt "Milliseconds" +msgid " ms" +msgstr " ms" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:457 +#, kde-format +msgid "DAD timeout:" +msgstr "Tempo de caducidade de DAD:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:478 editor/settings/ipv6widget.cpp:413 +#, kde-format +msgid "Edit DNS servers" +msgstr "Editar os servidores DNS" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:509 editor/settings/ipv6widget.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Edit DNS search domains" +msgstr "Editar os dominios de busca de DNS" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:53 editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:39 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 address" +msgid "Address" +msgstr "Enderezo" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 prefix" +msgid "Prefix" +msgstr "Prefixo" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:57 editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "Pasarela" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:527 +#, kde-format +msgid "Alternative Subject Matches" +msgstr "Correspondencias alternativas do suxeito" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:528 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "This entry must be one of:
  • DNS: <name or ip address>
  • EMAIL: <email>
  • URI: <uri, e.g. http://www.kde." +#| "org>
" +msgid "" +"This entry must be one of:
  • DNS: <name or ip address>
  • EMAIL: <email>
  • URI: <uri, e.g. https://www.kde." +"org>
" +msgstr "" +"A entrada debe ter un dos seguintes valores:
  • DNS: <nome ou " +"enderezo IP>
  • EMAIL: <correo>
  • URI: <uri, por " +"exemplo «http://www.kde.org»>
" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:550 +#, kde-format +msgid "Connect to these servers only" +msgstr "Só conectar a estes servidores." + +#: editor/settings/teamwidget.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Select file to import" +msgstr "Escolla o ficheiro para importar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:18 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:152 +#, kde-format +msgid "Authentication:" +msgstr "Autenticación:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:38 editor/settings/ui/802-1x.ui:675 +#, kde-format +msgid "MD5" +msgstr "MD5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:43 +#, kde-format +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:48 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:43 +#, kde-format +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:53 +#, kde-format +msgid "PWD" +msgstr "PWD" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:58 +#, kde-format +msgid "FAST" +msgstr "FAST" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:63 +#, kde-format +msgid "Tunneled TLS (TTLS)" +msgstr "TLS en túnel (TTLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:68 +#, kde-format +msgid "Protected EAP (PEAP)" +msgstr "EAP protexida (PEAP)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:83 editor/settings/ui/802-1x.ui:277 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:311 editor/settings/ui/802-1x.ui:440 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:544 editor/settings/ui/802-1x.ui:688 +#: editor/settings/ui/cdma.ui:37 editor/settings/ui/gsm.ui:41 +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:37 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:189 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Nome de usuario:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_34) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:96 editor/settings/ui/802-1x.ui:290 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:324 editor/settings/ui/802-1x.ui:453 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:557 editor/settings/ui/802-1x.ui:701 +#: editor/settings/ui/cdma.ui:50 editor/settings/ui/gsm.ui:54 +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:50 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:202 +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:226 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Contrasinal:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:117 +#, kde-format +msgid "Identity:" +msgstr "Identidade:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_32) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:130 editor/settings/ui/802-1x.ui:574 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:718 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Dominio:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:140 +#, kde-format +msgid "User certificate:" +msgstr "Certificado do &usuario:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:157 editor/settings/ui/802-1x.ui:487 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:601 +#, kde-format +msgid "CA certificate:" +msgstr "&Certificado da CA:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:174 +#, kde-format +msgid "Subject match:" +msgstr "Correspondencia do suxeito:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:191 +#, kde-format +msgid "Alternative subject matches:" +msgstr "Correspondencias alternativas do suxeito:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTlsAltSubjectMatches) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTlsConnectToServers) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:206 editor/settings/ui/802-1x.ui:230 +#, kde-format +msgid "..." +msgstr "…" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:215 +#, kde-format +msgid "Connect to these servers:" +msgstr "Conectar a estes servidores:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, privateKeyLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:239 +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:26 +#, kde-format +msgid "Private key:" +msgstr "Chave privada:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:256 +#, kde-format +msgid "Private key password:" +msgstr "Contrasinal da chave privada:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:345 editor/settings/ui/802-1x.ui:474 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:588 +#, kde-format +msgid "Anonymous identity:" +msgstr "Identidade anónima:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fastAllowPacProvisioning) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:358 +#, kde-format +msgid "Automatic PAC provisioning" +msgstr "Fornecemento automático de PAC" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:375 +#, kde-format +msgid "Anonymous" +msgstr "Anónimo" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:380 +#, kde-format +msgid "Authenticated" +msgstr "Autenticado" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:385 +#, kde-format +msgid "Both" +msgstr "Ambos" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:393 +#, kde-format +msgid "PAC file:" +msgstr "Ficheiro PAC:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:410 editor/settings/ui/802-1x.ui:504 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:653 +#, kde-format +msgid "Inner authentication:" +msgstr "Autenticación interna:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:427 editor/settings/ui/802-1x.ui:680 +#, kde-format +msgid "GTC" +msgstr "GTC" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschapv2) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:432 editor/settings/ui/802-1x.ui:531 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:670 editor/settings/ui/ppp.ui:68 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:521 editor/settings/ui/ppp.ui:58 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:526 editor/settings/ui/ppp.ui:48 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:536 editor/settings/ui/ppp.ui:78 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:618 +#, kde-format +msgid "PEAP version:" +msgstr "Versión de PEAP:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:635 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "PEAP version" +msgid "Automatic" +msgstr "Automático" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:640 +#, kde-format +msgid "Version 0" +msgstr "Versión 0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:645 +#, kde-format +msgid "Version 1" +msgstr "Versión 1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/bond.ui:21 editor/settings/ui/bridge.ui:18 +#: editor/settings/ui/team.ui:18 +#, kde-format +msgid "Interface name:" +msgstr "Nome da interface:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bond.ui:34 +#, kde-format +msgid "Bonded connections:" +msgstr "Conexións estabelecidas:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/bond.ui:59 editor/settings/ui/bridge.ui:56 +#: editor/settings/ui/team.ui:56 +#, kde-format +msgid "Add..." +msgstr "Engadir…" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnEdit) +#: editor/settings/ui/bond.ui:73 editor/settings/ui/bridge.ui:70 +#: editor/settings/ui/team.ui:71 +#, kde-format +msgid "Edit..." +msgstr "Editar…" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDelete) +#: editor/settings/ui/bond.ui:87 editor/settings/ui/bridge.ui:84 +#: editor/settings/ui/team.ui:86 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "Eliminar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modeLabel) +#: editor/settings/ui/bond.ui:113 editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:43 +#, kde-format +msgid "Mode:" +msgstr "Modo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/bond.ui:133 +#, kde-format +msgid "Link monitoring:" +msgstr "Vixilancia de ligazóns:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/bond.ui:153 +#, kde-format +msgid "Monitoring frequency:" +msgstr "Vixiando a frecuencia:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, monitorFreq) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, upDelay) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downDelay) +#: editor/settings/ui/bond.ui:163 editor/settings/ui/bond.ui:205 +#: editor/settings/ui/bond.ui:225 +#, kde-format +msgid " ms" +msgstr " ms" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: editor/settings/ui/bond.ui:195 +#, kde-format +msgid "Link up delay:" +msgstr "Atraso de ligazón dispoñíbel:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/bond.ui:215 +#, kde-format +msgid "Link down delay:" +msgstr "Atraso de ligazón non dispoñíbel:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/bond.ui:242 +#, kde-format +msgid "ARP targets:" +msgstr "Destinos ARP:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arpTargets) +#: editor/settings/ui/bond.ui:252 +#, kde-format +msgid "An IP address or comma-separated list of addresses." +msgstr "Un enderezo IP ou unha lista de enderezos IP separados por comas." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:31 +#, kde-format +msgid "Bridged connections:" +msgstr "Conexións ponte:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:110 +#, kde-format +msgid "Aging time:" +msgstr "Tempo de caducidade:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, agingTime) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, forwardDelay) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, helloTime) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, maxAge) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:126 editor/settings/ui/bridge.ui:193 +#: editor/settings/ui/bridge.ui:222 editor/settings/ui/bridge.ui:251 +#, kde-format +msgctxt "seconds" +msgid " s" +msgstr " s" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, stpGroup) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:139 +#, kde-format +msgid "Enable STP (Spanning Tree Protocol)" +msgstr "Activar STP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:151 +#, kde-format +msgid "Priority:" +msgstr "Prioridade:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:177 +#, kde-format +msgid "Forward delay:" +msgstr "Atraso do reenvío:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:206 +#, kde-format +msgid "Hello time:" +msgstr "Atraso do saúdo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:235 +#, kde-format +msgid "Max age:" +msgstr "Idade máxima:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/bt.ui:21 +#, kde-format +msgid "Address of the device:" +msgstr "Enderezo do dispositivo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bt.ui:41 +#, kde-format +msgid "Connection type:" +msgstr "Tipo de conexión:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/cdma.ui:20 editor/settings/ui/gsm.ui:24 +#, kde-format +msgid "Number:" +msgstr "Número:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnect) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Connect automatically with priority" +msgstr "Conectar automaticamente con prioridade" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, prioritySpin) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:38 +#, kde-format +msgid "" +"If the connection is set to autoconnect, connections with higher priority " +"will be preferred. Defaults to 0.\n" +"The higher number means higher priority. An negative number can be used to " +"indicate priority lower than the default.\n" +" " +msgstr "" +"Se a conexión está definita como automática, preferiranse as conexións con " +"maior prioridade. O valor predeterminado é 0.\n" +"Canto maior sexa o número, maior será a prioridade. Poden usarse números " +"negativos para indicar unha prioridade inferior á prioridade " +"predeterminada. " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allUsers) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:48 +#, kde-format +msgid "All users may connect to this network" +msgstr "Todos os usuarios poden conectarse a esta rede." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:64 +#, kde-format +msgid "Edit advanced permissions for this connection" +msgstr "Editar os permisos avanzados desta conexión." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"Fine-grained permissions editor for this connection. It lets you choose " +"which users can activate/modify/delete this connection." +msgstr "" +"Editor avanzado de permisos para esta conexión. Permite escoller que " +"usuarios poden activar, modificar e eliminar a conexión." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:70 editor/settings/ui/ipv4.ui:310 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Avanzado…" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnectVpn) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:81 +#, kde-format +msgid "Automatically connect to VPN" +msgstr "Conectarse automaticamente á VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firewallZoneLabel) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "Firewall zone:" +msgstr "Área da devasa:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, meteredLabel) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:130 +#, kde-format +msgid "Metered:" +msgstr "Contabilizada:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"NetworkManager indicates to applications whether the connection is metered " +"and therefore\n" +"data usage should be restricted." +msgstr "" +"NetworkManager indica ás aplicacións se a conexión está contabilizada e polo " +"tanto debería\n" +"restrinxirse o uso de datos." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:160 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "Item in the Metered: list" +msgid "Automatic" +msgstr "Automático" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:165 +#, kde-format +msgid "Yes" +msgstr "Si" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:170 +#, kde-format +msgid "No" +msgstr "Non" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:18 +#, kde-format +msgid "Basic" +msgstr "Básico" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advGroup) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:84 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzado" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, roaming) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:93 +#, kde-format +msgid "Allow roaming if home network is not available" +msgstr "Permitir usar roaming se a rede de casa non está dispoñíbel." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:100 +#, kde-format +msgid "APN:" +msgstr "APN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelNetworkId) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:110 +#, kde-format +msgid "Network ID:" +msgstr "Identificador da rede:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:130 +#, kde-format +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:21 +#, kde-format +msgid "Transport mode:" +msgstr "Modo de transporte:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:41 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:186 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:23 +#, kde-format +msgid "Restrict to device:" +msgstr "Restrinxir ao dispositivo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mtuLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:61 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:249 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:89 +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:74 +#, kde-format +msgid "MTU:" +msgstr "MTU:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:80 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:271 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "MTU:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automático" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:83 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:274 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:115 +#, kde-format +msgid " bytes" +msgstr " bytes" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, IPv6Widget) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, IPv4Widget) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:17 editor/settings/ui/ipv6.ui:20 +#, kde-format +msgid "Advanced IP settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:29 editor/settings/ui/ipv6.ui:49 +#, kde-format +msgid "Method:" +msgstr "Método:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:49 editor/settings/ui/ipv6.ui:227 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "Method:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automático" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:54 editor/settings/ui/ipv6.ui:232 +#, kde-format +msgid "Automatic (Only addresses)" +msgstr "Automático (só os enderezos)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:59 editor/settings/ui/ipv6.ui:242 +#, kde-format +msgid "Link-Local" +msgstr "Ligazón-Local" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:64 editor/settings/ui/ipv6.ui:247 +#, kde-format +msgctxt "like in use Manual configuration" +msgid "Manual" +msgstr "Manual" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:69 +#, kde-format +msgid "Shared to other computers" +msgstr "Compartido con outros computadores" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:74 +#, kde-format +msgctxt "like in this setting is Disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "Desactivado" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsLabel) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:88 editor/settings/ui/ipv6.ui:170 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "DNS Servers:" +msgstr "Servidores DNS:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dns) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:118 editor/settings/ui/ipv6.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify the IP address(es) of one or more DNS servers. Use " +"',' to separate entries." +msgstr "" +"Empregue este campo para indicar os enderezos IP dun ou máis servidores DNS. " +"Empregue comas para separar as entradas." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:125 +#, kde-format +msgid "Edit DNS the list of servers" +msgstr "Editar a lista de servidores DNS" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsSearchLabel) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:144 editor/settings/ui/ipv6.ui:349 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Search Domains:" +msgstr "Dominios de busca:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dnsSearch) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:165 editor/settings/ui/ipv6.ui:268 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify one or more DNS domains to search. Use ',' to " +"separate entries." +msgstr "" +"Empregue este campo para indicar dominios de DNS para buscar. Empregue comas " +"para separar as entradas." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsSearchMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:172 editor/settings/ui/ipv6.ui:275 +#, kde-format +msgid "Edit the list of DNS domains being searched" +msgstr "Editar a lista de dominios DNS para buscar." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDhcpClientId) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:191 +#, kde-format +msgid "DHCP Client ID:" +msgstr "Identificador do cliente de DHCP:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dhcpClientId) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:206 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify the DHCP client ID which is a string sent to the " +"DHCP server\n" +"to identify the local machine that the DHCP server may use to customize the " +"DHCP\n" +"lease and options." +msgstr "" +"Empregue este campo para indicar o identificador do cliente de DHCP, un\n" +"texto enviado ao servidor DHCP para identificar a máquina local, de xeito\n" +"que o servidor poida empregala para personalizar a configuración DHCP." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:215 editor/settings/ui/ipv6.ui:98 +#, kde-format +msgid "Remove" +msgstr "Retirar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:226 editor/settings/ui/ipv6.ui:109 +#, kde-format +msgid "Add" +msgstr "Engadir" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, tableViewAddresses) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:244 editor/settings/ui/ipv6.ui:127 +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:99 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:39 +#, kde-format +msgid "" +"IP addresses identify your computer on the network. Click the \"Add\" button " +"to add\n" +"an IP address" +msgstr "" +"Os enderezos IP identifican o seu computador na rede. Prema o botón " +"«Engadir» para engadir un enderezo IP." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:282 +#, kde-format +msgid "" +"Allows the connection to complete if IPv4 configuration fails\n" +"but IPv6 configuration succeeds" +msgstr "" +"Permite estabelecer a conexión se a configuración de IPv4 falla\n" +"pero a de IPv6 funciona." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:285 +#, kde-format +msgid "IPv4 is required for this connection" +msgstr "A conexión require IPv4." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRoutes) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:335 editor/settings/ui/ipv6.ui:315 +#, kde-format +msgid "Routes..." +msgstr "Rutas…" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:30 +#, kde-format +msgid "" +"When connecting to IPv4-capable networks, allows the connection to complete " +"if\n" +"IPv6 configuration fails but IPv4 configuration succeeds" +msgstr "" +"Ao conectar a redes compatíbeis con IPv4, permite estabelecer a conexión se " +"a configuración de IPv4 falla pero a de IPv6 vai ben." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:33 +#, kde-format +msgid "IPv6 is required for this connection" +msgstr "A conexión require IPv6." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:83 +#, kde-format +msgid "Edit the list of DNS servers" +msgstr "Editar a lista de servidores de DNS" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:193 +#, kde-format +msgid "" +"Configure IPv6 Privacy Extensions for SLAAC, described in RFC4941. If " +"enabled, it makes the kernel generate\n" +"a temporary IPv6 address in addition to the public one generated from MAC " +"address via modified EUI-64." +msgstr "" +"Configurar extensións de protección da intimidade de IPv6 para SLAAC, " +"descritas no estándar RFC4941. Active esta opción para facer que o núcleo do " +"sistema xere un enderezo IPv6 temporal ademais do enderezo público xerado a " +"partir do enderezo MAC mediante un EUI-64 modificado." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:202 +#, kde-format +msgctxt "privacy disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "Desactivado" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:207 +#, kde-format +msgid "Enabled (prefer public address)" +msgstr "Activado (preferir o enderezo público)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:212 +#, kde-format +msgid "Enabled (prefer temporary addresses)" +msgstr "Activado (preferir os enderezos temporais)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:237 +#, kde-format +msgid "Automatic (Only DHCP)" +msgstr "Automático (só DHCP)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:252 +#, kde-format +msgctxt "like in this setting is Disabled" +msgid "Ignored" +msgstr "Ignorado" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPrivacy) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:330 +#, kde-format +msgid "Privacy:" +msgstr "Intimidade:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:23 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticación" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eap) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:38 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, compressionGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:91 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Compresión" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:109 +#, kde-format +msgid "Use point-to-point encryption (MPPE)" +msgstr "Usar cifrado de punto a punto (MPPE)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bsdComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:116 +#, kde-format +msgid "Use BSD data compression" +msgstr "Usar compresión de datos BSD." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deflateComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:126 +#, kde-format +msgid "Use Deflate data compression" +msgstr "Usar compresión de datos Deflate." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tcpComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:136 +#, kde-format +msgid "Use TCP header compression" +msgstr "Empregar a compresión das cabeceiras de TCP." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe128) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:152 +#, kde-format +msgid "Require 128-bit encryption" +msgstr "Esixir cifrado de 128 bits." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppeStateful) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:165 +#, kde-format +msgid "Use stateful MPPE" +msgstr "Usar MPPE con estado." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, echoGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:175 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Eco" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, senddEcho) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:184 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets" +msgstr "Enviar paquetes de eco de PPP." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:20 +#, kde-format +msgid "Service:" +msgstr "Servizo:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, service) +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:30 +#, kde-format +msgid "" +"If specified, instruct PPPoE to only initiate sessions with access " +"concentrators that provide the specified service. For most providers, this " +"should be left blank. It is only required if there are multiple access " +"concentrators or a specific service is known to be required." +msgstr "" +"En caso de indicarse, fai que PPPoE só inicie sesións con concentradores de " +"acceso que fornecen o servizo indicado. Para a meirande parte dos " +"fornecedores, debería deixar o campo en branco. Só é necesario se hai varios " +"concentradores de acceso ou se ten a certeza de que necesita o servizo " +"indicado." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/team.ui:31 +#, kde-format +msgid "Teamed connections:" +msgstr "Conexións de equipo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/team.ui:113 +#, kde-format +msgid "JSON config:" +msgstr "Configuración de JSON:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnImport) +#: editor/settings/ui/team.ui:123 +#, kde-format +msgid "Import configuration from file..." +msgstr "Importar a configuración dun ficheiro…" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:18 +#, kde-format +msgid "Parent interface:" +msgstr "Interface nai:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:41 +#, kde-format +msgid "VLAN id:" +msgstr "Identificador de VLAN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:64 +#, kde-format +msgid "VLAN interface name:" +msgstr "Nome da interface de VLAN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reorderHeaders) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:77 +#, kde-format +msgid "Output packet headers reordering" +msgstr "Reordenación das cabeceiras dos paquetes de saída." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, gvrp) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:84 +#, kde-format +msgid "GARP VLAN Registration Protocol" +msgstr "Protocolo de rexistro GARP VLAN." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, gvrp) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:87 +#, kde-format +msgid "GVRP" +msgstr "GVRP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, looseBinding) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:94 +#, kde-format +msgid "Loose binding" +msgstr "Encadeamento feble" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SSIDLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "SSID:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:63 +#, kde-format +msgid "Infrastructure" +msgstr "Infraestrutura" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:68 +#, kde-format +msgid "Ad-hoc" +msgstr "Ad-hoc" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:73 +#, kde-format +msgid "Access Point" +msgstr "Punto de acceso" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BSSIDLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:81 +#, kde-format +msgid "BSSID:" +msgstr "BSSID:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (BssidComboBox, BSSIDCombo) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks this connection to the Wi-Fi access point (AP) specified " +"by the\n" +" BSSID entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" +"Esta opción bloquea a conexión no punto de acceso (AP) de rede sen fíos " +"correspondente ao BSSID inserido. Por exemplo: 00:11:22:33:44:55." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bandLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:117 +#, kde-format +msgid "Band:" +msgstr "Banda:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:137 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks the connection to the Wi-Fi network associated to the " +"specified band. This setting depends\n" +" on specific driver capability and may not work with all drivers" +msgstr "" +"Marque esta opción para bloquear a conexión á rede sen fíos asociada coa " +"banda indicada. Esta opción depende da funcionalidade do controlador, e " +"podería non funcionar con todos os controladores." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:141 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "Band:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automático" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:146 +#, kde-format +msgid "A (5 GHz)" +msgstr "A (5 GHz)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "B/G (2.4 GHz)" +msgstr "B/G (2.4 GHz)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, channelLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:159 +#, kde-format +msgid "Channel:" +msgstr "Canle:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, channel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:179 +#, kde-format +msgid "" +"Wireless channel to use for the Wi-Fi connection. The device will only join " +"(or create for Ad-Hoc networks)\n" +"a Wi-Fi network on the specified channel" +msgstr "" +"Canle de rede sen fíos para usar. O dispositivo conectarase (ou creará redes " +"ad hoc) só a redes na canle indicada." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:209 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "Cloned MAC address:" +msgstr "Enderezo MAC clonado:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:240 +#, kde-format +msgid "Random..." +msgstr "Aleatorio…" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, hiddenNetwork) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:287 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:303 +#, kde-format +msgid "Mark this if you want to create a connection for a hidden network" +msgstr "Marque esta opción para crear unha conexión a unha rede agochada." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:290 +#, kde-format +msgid "Visibility:" +msgstr "Visibilidade:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hiddenNetwork) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:306 +#, kde-format +msgid "Hidden network" +msgstr "Rede agochada" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WifiSecurity) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:15 +#, kde-format +msgid "Wifi Security" +msgstr "Seguranza sen fíos" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:28 +#, kde-format +msgctxt "no security" +msgid "None" +msgstr "Ningún" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:33 +#, kde-format +msgid "WEP key 40/128 bits (Hex or ASCII)" +msgstr "Chave WEP de 40/128 bits (Hex ou ASCII)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:38 +#, kde-format +msgid "WEP key 128 bits" +msgstr "Chave WEP de 128 bits" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:48 +#, kde-format +msgid "Dynamic WEP (802.1x)" +msgstr "WEP dinámica (802.1x)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:53 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Personal" +msgstr "WPA/WPA2 Persoal" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:58 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Enterprise" +msgstr "WPA/WPA2 Enterprise" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "WPA/WPA2 Personal" +msgid "WPA3 Personal" +msgstr "WPA/WPA2 Persoal" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:71 +#, kde-format +msgid "Security:" +msgstr "Seguranza:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:92 +#, kde-format +msgid "Key:" +msgstr "Chave:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:112 +#, kde-format +msgid "WEP index:" +msgstr "Índice WEP:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:129 +#, kde-format +msgid "1 (default)" +msgstr "1 (predeterminado)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:134 +#, kde-format +msgid "2" +msgstr "2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:139 +#, kde-format +msgid "3" +msgstr "3" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:144 +#, kde-format +msgid "4" +msgstr "4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:169 +#, kde-format +msgid "Open System" +msgstr "Sistema aberto" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:174 +#, kde-format +msgid "Shared Key" +msgstr "Chave compartida" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (HwAddrComboBox, macAddress) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:40 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks this connection to the network device specified by its\n" +"permanent MAC address entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" +"Esta opción bloquea esta conexión no dispositivo de rede correspondente ao " +"enderezo permanente MAC inserido. Por exemplo: 00:11:22:33:44:55." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, clonedMacAddress) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"The MAC address entered here will be used as hardware address for the\n" +"network device this connection is activated on. This feature is known as " +"MAC\n" +"cloning or spoofing. Example 11:22:33:44:55" +msgstr "" +"O enderezo MAC inserido aquí empregarase como enderezo de\n" +"soporte físico do dispositivo de rede empregado para esta conexión. Esta\n" +"funcionalidade denomínase «clonación da MAC». Por exemplo:\n" +"11:22:33:44:55" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:80 +#, kde-format +msgid "Random" +msgstr "Aleatorio" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:106 +#, kde-format +msgid "" +"Only transmit packets of the specified size or smaller, breaking larger " +"packets up\n" +"into multiple Ethernet frames" +msgstr "" +"Transferir só paquetes do tamaño indicado ou máis pequenos, dividindo os que " +"sexan máis grandes en varios paquetes." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedLabel) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:125 +#, kde-format +msgid "Speed:" +msgstr "Velocidade:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, duplexLabel) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:132 +#, kde-format +msgid "Duplex:" +msgstr "Dúplex:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "" +"Request that the device use the specified duplex mode. Either \"half\" or " +"\"full\"" +msgstr "" +"Solicitar que o dispositivo empregue o modo dúplex indicado, ou " +"«half» (metade) ou «full» (completo)." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:158 +#, kde-format +msgid "Half" +msgstr "Medio" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:163 +#, kde-format +msgid "Full" +msgstr "Completa" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:174 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Link monitoring:" +msgid "Link negotiation:" +msgstr "Vixilancia de ligazóns:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:188 +#, kde-format +msgid "" +"Device link negotiation. If “Manual” is chosen, “Speed” and “Duplex” values " +"will be forced without checking\n" +"the device compatibility. If unsure, leave here “Ignore” or pick “Automatic”." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:192 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "like in this setting is Disabled" +#| msgid "Ignored" +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorado" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:197 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "Link negotiation:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automático" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:202 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "like in use Manual configuration" +#| msgid "Manual" +msgid "Manual" +msgstr "Manual" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:219 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Request that the device use only the specified speed. In MBit/s, example " +#| "100 == 100Mbit/s" +msgid "Request that the device use only the specified speed." +msgstr "" +"Solicitar que o dispositivo empregue só a velocidade indicada (en Mb/s)." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:226 +#, kde-format +msgid "10 Mb/s" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:231 +#, kde-format +msgid "100 Mb/s" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:236 +#, kde-format +msgid "1 Gb/s" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:241 +#, kde-format +msgid "10 Gb/s" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use8021X) +#: editor/settings/ui/wiredsecurity.ui:17 +#, kde-format +msgid "Use 802.1x security for this connection" +msgstr "Usar seguranza 802.1x para esta conexión." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WireGuardProp) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:14 +#, kde-format +msgid "WireGuard Settings" +msgstr "Configuración de WireGuard" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:20 +#, kde-format +msgid "Interface" +msgstr "Interface" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, privateKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:34 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +"A base64 private key generated by wg genkey." +msgstr "" +"Obrigatorio.\n" +"Unha chave privada en base64 xerada por «wg genkey»." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, listenPortLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:41 +#, kde-format +msgid "Listen port:" +msgstr "Porto de escoita:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, listenPortLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:49 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"Listen port number. Chosen randomly if left as 'Automatic'." +msgstr "" +"Opcional.\n" +"Número do porto de escoita. Escóllese aleatoriamente se se deixa como " +"«Automático»." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fwmarkLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:57 +#, kde-format +msgid "fwmark:" +msgstr "fwmark:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, fwmarkLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"An fwmark for outgoing packets. If set to 0 or 'off', this\n" +"option is disabled. May be specified in hexadecimal by\n" +"prepending '0x'." +msgstr "" +"Opcional.\n" +"Un fwmark para paquetes saíntes. Se se define como 0 ou «off», a opción " +"desactívase. Pode indicarse en hexadecimal usando «0x» como prefixo." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mtuLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:86 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"If not specified, the MTU is automatically determined\n" +"from the endpoint addresses or the system default route,\n" +"which is usually a sane choice. However, to manually\n" +"specify an MTU and to override this automatic discovery,\n" +"this value may be specified explicitly." +msgstr "" +"Opcional.\n" +"Se non se indica, o MTU determínase automaticamente a\n" +"partir dos enderezos dos puntos finais ou o camiño\n" +"predeterminada do sistema, que adoita ser unha boa\n" +"escolla. Porén pode definir este valor de maneira explícita,\n" +"para indicar manualmente un MTU e para sobrepoñer este\n" +"descubrimento automático." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, peerRouteLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:93 +#, kde-format +msgid "Autoroute peers:" +msgstr "Encamiñar automaticamente os parceiros:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, peerRouteCheckBox) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "" +"Whether to automatically add routes for the AllowedIPs ranges\n" +"of the peers." +msgstr "" +"Se engadir automaticamente camiños para os intervalos AllowedIPs\n" +"dos parceiros." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnPeers) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:126 +#, kde-format +msgid "Peers..." +msgstr "Parceiros…" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, publicKeyLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Public key:" +msgstr "Chave pública:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, publicKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:27 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +" A base64 public key calculated by wg pubkey \n" +" from a private key, and usually transmitted \n" +" out of band to the author of the configuration file." +msgstr "" +"Obrigatoria.\n" +" Unha chave pública en base64 calculada con «wg pubkey» \n" +" a partir dunha chave privada, e que normalmente se transmite\n" +" fóra da rede ao autor do ficheiro de configuración." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, allowedIPsLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:34 +#, kde-format +msgid "Allowed IPs:" +msgstr "Enderezos IP permitidos:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, allowedIPsLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +" A comma-separated list of IP (v4 or v6) addresses \n" +" with CIDR masks from which incoming traffic for \n" +" this peer is allowed and to which outgoing traffic \n" +" for this peer is directed. The catch-all 0.0.0.0/0 \n" +" may be specified for matching all IPv4 addresses, \n" +" and ::/0 may be specified for matching all IPv6 addresses." +msgstr "" +"Necesario.\n" +" Unha lista de enderezos IP (v4 ou v6) separados por\n" +" comas con máscaras CIDR desde os que se permite\n" +" tráfico entrante deste parceiro e ao que se dirixe\n" +" o tráfico saínte para este parceiro. Pode indicarse a\n" +" 0.0.0.0/0 para referirse a todos os enderezos IPv4 e\n" +" ::/0 para referirse a todos os enderezos IPv6." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endpointAddressLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:55 +#, kde-format +msgid "Endpoint address:" +msgstr "Enderezo do extremo:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, endpointAddressLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" An endpoint for the connection. Can be an\n" +" IPv4 address, IPv6 address, or FQDN (fully\n" +" qualified domain name such as abc.com). If\n" +" present, Endpoint port must also be set." +msgstr "" +"Opcional.\n" +" Un extremo para a conexión. Pode ser un\n" +" enderezo IPv4 ou IPv6, ou FQDN (un nome\n" +" de dominio completamente cualificado como\n" +" example.com). Se está presente, debe\n" +" estabelecerse tamén o porto do extremo." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endpointPortLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:74 +#, kde-format +msgid "Endpoint port:" +msgstr "Porto do extremo:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, endpointPortLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:83 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" The port number of an endpoint. If present Endpoint\n" +" Address must also be set." +msgstr "" +"Opcional.\n" +" O número de porto dun extremo. Se está presente\n" +" debe indicarse tamén o enderezo do extremo." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, presharedKeyLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:91 +#, kde-format +msgid "Preshared key:" +msgstr "Chave compartida previamente:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, presharedKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:102 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" A base64 preshared key generated by wg genpsk.\n" +" This option adds an additional layer of symmetric-key\n" +" cryptography to be mixed into the already existing\n" +" public-key cryptography, for post-quantum resistance." +msgstr "" +"Opcional.\n" +" Unha chave base64 compartida previamente xerada\n" +" con «wg genpsk».\n" +" Esta opción engade unha capa adicional de criptografía\n" +" de chaves simétricas á criptografía de chave pública\n" +" existente, para resistencia post-cuántica." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keepaliveLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:109 +#, kde-format +msgid "Persistent keepalive:" +msgstr "Manter a conexión persistente:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, keepaliveLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:127 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" A seconds interval, between 1 and 65535 inclusive, of\n" +" how often to send an authenticated empty packet to\n" +" the peer for the purpose of keeping a stateful firewall\n" +" or NAT mapping valid persistently. For example, if the\n" +" interface very rarely sends traffic, but it might at\n" +" anytime receive traffic from a peer, and it is behind\n" +" NAT, the interface might benefit from having a\n" +" persistent keepalive interval of 25 seconds. If set to\n" +" 0 or \"off\", this option is disabled. By default or\n" +" when unspecified, this option is off. Most users will not\n" +" need this." +msgstr "" +"Opcional.\n" +" Un segundo intervalo, entre 1 e 65535 (ambos\n" +" incluídos), que defina a frecuencia coa que enviar un\n" +" paquete baleiro autenticado ao parceiro para manter\n" +" de maneira persistente unha devasa con estado ou\n" +" unha asociación de NAT. Por exemplo, se a interface\n" +" envía tráfico con pouca frecuencia, pero podería\n" +" recibir tráfico dun parceiro en calquera momento, e\n" +" está detrás dun NAT, a interface podería beneficiarse\n" +" dun intervalo de manter a conexión persistente de 25\n" +" segundos. Os valores 0 e «off» desactivan a opción. De\n" +" maneira predeterminada ou en caso de omitila, a\n" +" opción está desactivada. A meirande parte dos usuarios\n" +" non necesitarán esta opción." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:24 +#, kde-format +msgid "Peer 1" +msgstr "Parceiro 1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:37 +#, kde-format +msgid "Add new Peer" +msgstr "Engadir un novo parceiro" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:44 +#, kde-format +msgid "Remove this Peer" +msgstr "Retirar este parceiro" + +#: editor/settings/wificonnectionwidget.cpp:197 +#, kde-format +msgid "%1 (%2 MHz)" +msgstr "%1 (%2 MHz)" + +#: editor/settings/wireguardpeerwidget.cpp:103 +#: editor/settings/wireguardtabwidget.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "@title: window wireguard peers properties" +msgid "WireGuard peers properties" +msgstr "Propiedades dos parceiros de WireGuard" + +#: editor/vpnuiplugin.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "Error message in VPN import/export dialog" +msgid "Operation not supported for this VPN type." +msgstr "A operación non é compatíbel con este tipo de VPN." + +#: editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "@item:intable shortcut for Not Available" +msgid "N/A" +msgstr "N/A" + +#: editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp:101 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip real user name is not available" +msgid "Not Available" +msgstr "Non dispoñíbel" + +#: editor/widgets/bssidcombobox.cpp:135 +#, kde-format +msgid "First select the SSID" +msgstr "En primeiro lugar seleccione o SSID." + +#: editor/widgets/bssidcombobox.cpp:144 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Frequency: %3 Mhz\n" +"Channel: %4" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Frecuencia: %3 Mhz\n" +"Canle: %4" + +#: editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "Métrica" + +#: editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "Máscara de rede" + +#: editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "Métrica" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "New Mobile Broadband Connection" +msgstr "Nova conexión de banda larga móbil" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:150 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:168 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:196 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:529 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "My plan is not listed..." +msgstr "O meu plan non aparece na lista…" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:153 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Unknown Provider" +msgstr "Fornecedor descoñecido" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Default" +msgstr "Predeterminado" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:198 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:206 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "APN: %1" +msgstr "APN: %1" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:251 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Set up a Mobile Broadband Connection" +msgstr "Configurar unha conexión de banda larga móbil" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:254 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a " +"cellular (3G) network." +msgstr "" +"O asistente axudarao a configurar facilmente unha conexión de banda larga " +"móbil a unha rede móbil (3G)." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:258 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "You will need the following information:" +msgstr "Necesitará a seguinte información:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:262 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your broadband provider's name" +msgstr "O nome do seu fornecedor de banda larga." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your broadband billing plan name" +msgstr "O plan de pago de banda larga." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)" +msgstr "" +"O nome do punto de acceso (APN) do seu plan de pago de banda larga (só " +"necesario nalgúns casos)." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Create a connection for &this mobile broadband device:" +msgstr "Crear unha conexión para es&te dispositivo de banda larga móbil:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:272 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:399 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Any GSM device" +msgstr "Calquera dispositivo GSM" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:274 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:401 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Any CDMA device" +msgstr "Calquera dispositivo CDMA" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Installed GSM device" +msgstr "Dispositivo GSM instalado" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:329 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Installed CDMA device" +msgstr "Dispositivo CDMA instalado" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:414 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Provider's Country" +msgstr "Escolla o país do seu fornecedor" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:417 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Country List:" +msgstr "Lista de países:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "My country is not listed" +msgstr "Non aparece na lista" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Provider" +msgstr "Escolla o seu fornecedor" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:440 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Select your provider from a &list:" +msgstr "Escolla o seu fornecedor da &lista:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:449 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "I cannot find my provider and I wish to enter it &manually:" +msgstr "Non podo atopar o fornecedor e quero inserilo &manualmente:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:491 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Billing Plan" +msgstr "Escolla o seu plan de pago" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:494 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "&Select your plan:" +msgstr "&Seleccione o seu plan:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:501 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Selected plan &APN (Access Point Name):" +msgstr "Nome do punto de acceso (&APN) do plan seleccionado:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:513 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your " +"broadband account or may prevent connectivity.\n" +"\n" +"If you are unsure of your plan please ask your provider for your plan's APN." +msgstr "" +"Aviso: equivocarse ao seleccionar o plan de pagos pode levar a problemas de " +"facturación na súa conta de banda larga, ou impedir que poida estabelecerse " +"conexións.\n" +"\n" +"Se non está seguro, pregúntelle ao seu fornecedor polo nome do punto de " +"acceso do plan que contratou." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:550 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Confirm Mobile Broadband Settings" +msgstr "Confirmar a configuración da banda larga móbil" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:553 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:" +msgstr "" +"A súa conexión de banda larga móbil está configurada cos seguintes valores:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:557 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Provider:" +msgstr "Fornecedor:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:562 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Plan:" +msgstr "Plan:" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Change the visibility of the password" +msgstr "Cambiar a visibilidade do contrasinal" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:55 +#, kde-format +msgid "Store password for this user only (encrypted)" +msgstr "Almacenar o contrasinal só para este usuario (cifrado)." + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Store password for all users (not encrypted)" +msgstr "Almacenar o contrasinal para todos os usuarios (non cifrado)." + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:57 editor/widgets/passwordfield.cpp:103 +#, kde-format +msgid "Ask for this password every time" +msgstr "Preguntar sempre o contrasinal" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:118 +#, kde-format +msgid "This password is not required" +msgstr "Este contrasinal non é necesario." + +#: editor/widgets/ssidcombobox.cpp:139 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Security: %3\n" +"Frequency: %4 Mhz" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Seguranza: %3\n" +"Frecuencia: %4 Mhz" + +#: editor/widgets/ssidcombobox.cpp:142 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Security: Insecure\n" +"Frequency: %3 Mhz" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Seguranza: insegura\n" +"Frecuencia: %3 Mhz" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:33 +#, kde-format +msgid "Available Users" +msgstr "Usuarios dispoñíbeis" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:83 +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:213 +#, kde-format +msgid "Real Name" +msgstr "Nome real" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:88 +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:218 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username" +msgstr "Nome de usuario" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:160 +#, kde-format +msgid "Users allowed to activate the connection" +msgstr "Usuarios con permiso para activar a conexión." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp4Config) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:20 +#, kde-format +msgid "Edit IPv4 Routes" +msgstr "Editar as rutas de IPv4" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:42 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:130 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, this connection will never be used as the default network " +"connection" +msgstr "" +"Active esta opción para que a conexión nunca se use como a conexión de rede " +"predeterminada." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:45 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:133 +#, kde-format +msgid "Use only for resources on this connection" +msgstr "Empregar só cos recursos desta conexión." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:74 +#, kde-format +msgctxt "Remove a selected row" +msgid "Remove" +msgstr "Retirar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonAdd) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:124 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:77 +#, kde-format +msgctxt "Insert a row" +msgid "Add" +msgstr "Engadir" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:136 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:120 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, automatically configured routes are ignored and only routes " +"specified above are used" +msgstr "" +"Active esta opción para ignorar as rutas configuradas automaticamente e usar " +"só as rutas indicadas." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:139 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:123 +#, kde-format +msgid "Ignore automatically obtained routes" +msgstr "Ignorar as rutas obtidas automaticamente." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp6Config) +#: editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:20 +#, kde-format +msgid "Edit IPv6 Routes" +msgstr "Editar as rutas de IPv6" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#: editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:92 +#, kde-format +msgctxt "Remove a selected row" +msgid "R&emove" +msgstr "R&etirar" + +#: handler.cpp:135 +#, kde-format +msgid "Missing VPN plugin" +msgstr "Falta o complemento de VPN" + +#: handler.cpp:753 +#, kde-format +msgid "Failed to activate %1" +msgstr "Non se puido activar %1." + +#: handler.cpp:757 +#, kde-format +msgid "Failed to add %1" +msgstr "Non se puido engadir %1." + +#: handler.cpp:761 +#, kde-format +msgid "Failed to add connection %1" +msgstr "Non se puido engadir a conexión %1" + +#: handler.cpp:765 +#, kde-format +msgid "Failed to deactivate %1" +msgstr "Non se puido desactivar %1" + +#: handler.cpp:769 +#, kde-format +msgid "Failed to remove %1" +msgstr "Non se puido retirar %1" + +#: handler.cpp:773 +#, kde-format +msgid "Failed to update connection %1" +msgstr "Non se puido actualizar a conexión %1" + +#: handler.cpp:784 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Failed to activate %1" +msgid "Failed to create hotspot %1" +msgstr "Non se puido activar %1." + +#: handler.cpp:803 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been added" +msgstr "Engadiuse a conexión %1." + +#: handler.cpp:807 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been removed" +msgstr "Retirouse a conexión %1" + +#: handler.cpp:811 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been updated" +msgstr "Actualizouse a conexión %1" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:139 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:144 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:150 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:156 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:161 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:167 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Hardware based connections" +msgstr "Conexións baseadas en soporte físico" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:140 +#, kde-format +msgid "Some DSL description" +msgstr "Unha descrición de DSL." + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Some infiniband description" +msgstr "Unha descrición de infiniband." + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:150 +#, kde-format +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "Banda larga móbil" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Some mobile broadband description" +msgstr "Unha descrición de banda larga móbil." + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:156 uiutils.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "Ethernet con fíos" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:157 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:162 +#, kde-format +msgid "Some wired ethernet description" +msgstr "Unha descrición de ethernet con fíos." + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:161 +#, kde-format +msgid "Wired Ethernet (shared)" +msgstr "Ethernet con fíos (compartida)" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:168 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:173 +#, kde-format +msgid "Some wi-fi description" +msgstr "Unha descrición de conexión sen fíos." + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi (shared)" +msgstr "Sen fíos (compartida)" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:179 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:185 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:191 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Virtual connections" +msgstr "Conexións virtuais" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:180 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:186 +#, kde-format +msgid "Some bond description" +msgstr "Unha descrición de asociación" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:192 +#, kde-format +msgid "Some team description" +msgstr "Unha descrición de equipo." + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Some vlan description" +msgstr "Unha descrición de VLAN." + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:217 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:227 +#, kde-format +msgid "VPN connections" +msgstr "Conexións de VPN" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:235 +#, kde-format +msgid "Import VPN connection..." +msgstr "Importar unha conexión de VPN…" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:235 +#, kde-format +msgid "Other" +msgstr "Outros" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Import a saved configuration file" +msgstr "Importar un ficheiro de configuración gardado" + +#: models/networkmodelitem.cpp:543 +#, kde-format +msgid "IPv4 Address" +msgstr "Enderezo IPv4" + +#: models/networkmodelitem.cpp:549 +#, kde-format +msgid "IPv4 Default Gateway" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:555 +#, kde-format +msgid "IPv4 Nameserver" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:564 +#, kde-format +msgid "IPv6 Address" +msgstr "Enderezo IPv6" + +#: models/networkmodelitem.cpp:570 +#, kde-format +msgid "IPv6 Nameserver" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:578 models/networkmodelitem.cpp:591 +#, kde-format +msgid "Connection speed" +msgstr "Velocidade da conexión" + +#: models/networkmodelitem.cpp:580 models/networkmodelitem.cpp:593 +#: models/networkmodelitem.cpp:644 models/networkmodelitem.cpp:651 +#: models/networkmodelitem.cpp:657 models/networkmodelitem.cpp:663 +#: models/networkmodelitem.cpp:670 models/networkmodelitem.cpp:679 +#, kde-format +msgid "MAC Address" +msgstr "Enderezo MAC" + +#: models/networkmodelitem.cpp:584 +#, kde-format +msgid "Access point (SSID)" +msgstr "Punto de acceso (SSID)" + +#: models/networkmodelitem.cpp:586 +#, kde-format +msgid "Signal strength" +msgstr "Potencia do sinal" + +#: models/networkmodelitem.cpp:588 +#, kde-format +msgid "Security type" +msgstr "Tipo de seguranza" + +#: models/networkmodelitem.cpp:606 +#, kde-format +msgid "Operator" +msgstr "Operador" + +#: models/networkmodelitem.cpp:610 +#, kde-format +msgid "Network ID" +msgstr "Identidade da rede" + +#: models/networkmodelitem.cpp:614 +#, kde-format +msgid "Signal Quality" +msgstr "Potencia do sinal" + +#: models/networkmodelitem.cpp:615 +#, kde-format +msgid "Access Technology" +msgstr "Tecnoloxía de acceso" + +#: models/networkmodelitem.cpp:621 +#, kde-format +msgid "VPN plugin" +msgstr "Complemento de VPN" + +#: models/networkmodelitem.cpp:632 +#, kde-format +msgid "Banner" +msgstr "Cartaz" + +#: models/networkmodelitem.cpp:638 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: models/networkmodelitem.cpp:640 models/networkmodelitem.cpp:642 +#, kde-format +msgid "Capabilities" +msgstr "Capacidades" + +#: models/networkmodelitem.cpp:649 models/networkmodelitem.cpp:655 +#: models/networkmodelitem.cpp:661 models/networkmodelitem.cpp:667 +#: models/networkmodelitem.cpp:673 models/networkmodelitem.cpp:677 +#, kde-format +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: models/networkmodelitem.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Vlan ID" +msgstr "Identificador de VLAN" + +#: models/networkmodelitem.cpp:673 +#, kde-format +msgid "Adsl" +msgstr "ADSL" + +#: models/networkmodelitem.cpp:684 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Service:" +msgid "Device" +msgstr "Servizo:" + +#: uiutils.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wi-Fi" +msgstr "Sen fíos" + +#: uiutils.cpp:154 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + +#: uiutils.cpp:157 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Infiniband" +msgstr "InfiniBand" + +#: uiutils.cpp:160 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "ADSL" +msgstr "ADSL" + +#: uiutils.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (bond)" +msgstr "Virtual (vínculo)" + +#: uiutils.cpp:166 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (bridge)" +msgstr "Virtual (ponte)" + +#: uiutils.cpp:169 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (vlan)" +msgstr "Virtual (VLAN)" + +#: uiutils.cpp:172 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (team)" +msgstr "Virtual (equipo)" + +#: uiutils.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Serial Modem" +msgstr "Módem serie" + +#: uiutils.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "Banda larga móbil" + +#: uiutils.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "Ethernet con fíos" + +#: uiutils.cpp:207 +#, kde-format +msgid "ADSL" +msgstr "ADSL" + +#: uiutils.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Mobile broadband" +msgstr "Banda larga móbil" + +#: uiutils.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Olpc mesh" +msgstr "Mesh OLPC" + +#: uiutils.cpp:254 +#, kde-format +msgid "WireGuard VPN" +msgstr "VPN de WireGuard" + +#: uiutils.cpp:258 +#, kde-format +msgid "Unknown connection type" +msgstr "Tipo de conexión descoñecido" + +#: uiutils.cpp:270 +#, kde-format +msgid "Wireless Interface (%1)" +msgstr "Interface sen fíos (%1)" + +#: uiutils.cpp:273 +#, kde-format +msgid "Wired Interface (%1)" +msgstr "Interface con fíos (%1)" + +#: uiutils.cpp:276 +#, kde-format +msgid "Bluetooth (%1)" +msgstr "Bluetooth (%1)" + +#: uiutils.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Modem (%1)" +msgstr "Módem (%1)" + +#: uiutils.cpp:282 +#, kde-format +msgid "ADSL (%1)" +msgstr "ADSL (%1)" + +#: uiutils.cpp:285 +#, kde-format +msgid "VLan (%1)" +msgstr "VLAN (%1)" + +#: uiutils.cpp:288 +#, kde-format +msgid "Bridge (%1)" +msgstr "Ponte (%1)" + +#: uiutils.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "description of unknown network interface state" +msgid "Unknown" +msgstr "Descoñecido" + +#: uiutils.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "description of unmanaged network interface state" +msgid "Unmanaged" +msgstr "Sen xestionar." + +#: uiutils.cpp:307 +#, kde-format +msgctxt "description of unavailable network interface state" +msgid "Unavailable" +msgstr "Non dispoñíbel." + +#: uiutils.cpp:310 +#, kde-format +msgctxt "description of unconnected network interface state" +msgid "Not connected" +msgstr "Desconectado." + +#: uiutils.cpp:313 +#, kde-format +msgctxt "description of preparing to connect network interface state" +msgid "Preparing to connect" +msgstr "Preparándose para a conexión." + +#: uiutils.cpp:316 +#, kde-format +msgctxt "description of configuring hardware network interface state" +msgid "Configuring interface" +msgstr "Configurando a interface." + +#: uiutils.cpp:319 +#, kde-format +msgctxt "description of waiting for authentication network interface state" +msgid "Waiting for authorization" +msgstr "Agardando pola autorización." + +#: uiutils.cpp:322 +#, kde-format +msgctxt "network interface doing dhcp request in most cases" +msgid "Setting network address" +msgstr "Configurando o enderezo de rede." + +#: uiutils.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "is other action required to fully connect? captive portals, etc." +msgid "Checking further connectivity" +msgstr "Comprobando as conexións adicionais" + +#: uiutils.cpp:328 +#, kde-format +msgctxt "" +"a secondary connection (e.g. VPN) has to be activated first to continue" +msgid "Waiting for a secondary connection" +msgstr "Agardando pola conexión secundaria." + +#: uiutils.cpp:332 +#, kde-format +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected" +msgstr "Conectado" + +#: uiutils.cpp:334 +#, kde-format +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected to %1" +msgstr "Conectado a %1." + +#: uiutils.cpp:338 +#, kde-format +msgctxt "network interface disconnecting state label" +msgid "Deactivating connection" +msgstr "Desactivando a conexión." + +#: uiutils.cpp:341 +#, kde-format +msgctxt "network interface connection failed state label" +msgid "Connection Failed" +msgstr "A conexión fallou" + +#: uiutils.cpp:344 uiutils.cpp:378 +#, kde-format +msgctxt "interface state" +msgid "Error: Invalid state" +msgstr "Produciuse un erro. O estado da rede é incorrecto." + +#: uiutils.cpp:354 +#, kde-format +msgctxt "The state of the VPN connection is unknown" +msgid "Unknown" +msgstr "Descoñecido" + +#: uiutils.cpp:357 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is preparing to connect" +msgid "Preparing to connect" +msgstr "Preparándose para a conexión." + +#: uiutils.cpp:360 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection needs authorization credentials" +msgid "Needs authorization" +msgstr "Necesita autorización" + +#: uiutils.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is being established" +msgid "Connecting" +msgstr "Conectando" + +#: uiutils.cpp:366 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is getting an IP address" +msgid "Setting network address" +msgstr "Configurando o enderezo de rede." + +#: uiutils.cpp:369 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is active" +msgid "Activated" +msgstr "Activada" + +#: uiutils.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection failed" +msgid "Failed" +msgstr "Fallou" + +#: uiutils.cpp:375 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is disconnected" +msgid "Failed" +msgstr "Fallou" + +#: uiutils.cpp:387 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Unknown" +msgstr "Descoñecido" + +#: uiutils.cpp:390 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Adhoc" +msgstr "Ad-hoc" + +#: uiutils.cpp:393 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Infrastructure" +msgstr "Infraestrutura" + +#: uiutils.cpp:396 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Access point" +msgstr "Punto de acceso" + +#: uiutils.cpp:399 +#, kde-format +msgid "INCORRECT MODE FIX ME" +msgstr "O modo é incorrecto. Isto hai que corrixilo." + +#: uiutils.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP40" +msgstr "WEP40 dous a dous" + +#: uiutils.cpp:423 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP104" +msgstr "WEP104 dous a dous" + +#: uiutils.cpp:425 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise TKIP" +msgstr "TKIP dous a dous" + +#: uiutils.cpp:427 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise CCMP" +msgstr "CCMP dous a dous" + +#: uiutils.cpp:429 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP40" +msgstr "WEP40 de grupo" + +#: uiutils.cpp:431 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP104" +msgstr "WEP104 de grupo" + +#: uiutils.cpp:433 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group TKIP" +msgstr "TKIP de grupo" + +#: uiutils.cpp:435 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group CCMP" +msgstr "CCMP de grupo" + +#: uiutils.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "PSK" +msgstr "PSK" + +#: uiutils.cpp:439 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "802.1x" +msgstr "802.1x" + +#: uiutils.cpp:449 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 Bit/s" +msgstr "%1 Bit/s" + +#: uiutils.cpp:451 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 MBit/s" +msgstr "%1 MBit/s" + +#: uiutils.cpp:453 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 GBit/s" +msgstr "%1 GBit/s" + +#: uiutils.cpp:479 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "LTE" +msgstr "LTE" + +#: uiutils.cpp:481 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "UMTS/HSxPA" +msgstr "UMTS/HSxPA" + +#: uiutils.cpp:483 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "GPRS/EDGE" +msgstr "GPRS/EDGE" + +#: uiutils.cpp:485 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: uiutils.cpp:487 uiutils.cpp:490 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "Any" +msgstr "Calquera" + +#: uiutils.cpp:496 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "LTE" +msgstr "LTE" + +#: uiutils.cpp:498 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision B" +msgstr "CDMA2000 EVDO revisión B" + +#: uiutils.cpp:500 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision A" +msgstr "CDMA2000 EVDO revisión B" + +#: uiutils.cpp:502 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision 0" +msgstr "CDMA2000 EVDO revisión 0" + +#: uiutils.cpp:504 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 1xRTT" +msgstr "CDMA2000 1xRTT" + +#: uiutils.cpp:506 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSPA+" +msgstr "HSPA+" + +#: uiutils.cpp:508 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSPA" +msgstr "HSPA" + +#: uiutils.cpp:510 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSUPA" +msgstr "HSUPA" + +#: uiutils.cpp:512 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSDPA" +msgstr "HSDPA" + +#: uiutils.cpp:514 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "UMTS" +msgstr "UMTS" + +#: uiutils.cpp:516 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "EDGE" +msgstr "EDGE" + +#: uiutils.cpp:518 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "GPRS" +msgstr "GPRS" + +#: uiutils.cpp:520 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "Compact GSM" +msgstr "GSM compacto" + +#: uiutils.cpp:522 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: uiutils.cpp:524 +#, kde-format +msgctxt "Analog wireline modem" +msgid "Analog" +msgstr "Analóxico" + +#: uiutils.cpp:526 uiutils.cpp:531 +#, kde-format +msgctxt "Unknown cellular access technology" +msgid "Unknown" +msgstr "Descoñecido" + +#: uiutils.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt "Any cellular access technology" +msgid "Any" +msgstr "Calquera" + +#: uiutils.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem is unlocked." +msgstr "O módem está desbloqueado." + +#: uiutils.cpp:540 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PIN code." +msgstr "A SIM necesita o código PIN." + +#: uiutils.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PIN2 code." +msgstr "A SIM necesita o código PIN2." + +#: uiutils.cpp:544 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PUK code." +msgstr "A SIM necesita o código PUK." + +#: uiutils.cpp:546 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PUK2 code." +msgstr "A SIM necesita o código PUK2." + +#: uiutils.cpp:548 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the service provider PIN code." +msgstr "O módem necesita o código PIN do fornecedor de servizos." + +#: uiutils.cpp:550 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the service provider PUK code." +msgstr "O módem necesita o código PUK do fornecedor de servizos." + +#: uiutils.cpp:552 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network PIN code." +msgstr "O módem necesita o código PIN da rede." + +#: uiutils.cpp:554 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network PUK code." +msgstr "O módem necesita o código PUK da rede." + +#: uiutils.cpp:556 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PIN code." +msgstr "O módem necesita o código PIN." + +#: uiutils.cpp:558 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the corporate PIN code." +msgstr "O módem necesita o código PIN da empresa." + +#: uiutils.cpp:560 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the corporate PUK code." +msgstr "O módem necesita o código PUK da empresa." + +#: uiutils.cpp:562 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PH-FSIM PIN code." +msgstr "O módem necesita o código PIN PH-FSIM." + +#: uiutils.cpp:564 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PH-FSIM PUK code." +msgstr "O módem necesita o código PUK PH-FSIM." + +#: uiutils.cpp:566 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network subset PIN code." +msgstr "O módem necesita o código PIN da subrede." + +#: uiutils.cpp:568 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network subset PUK code." +msgstr "O módem necesita o código PUK da subrede." + +#: uiutils.cpp:571 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Lock reason unknown." +msgstr "Descoñécese o motivo do bloqueo." + +#: uiutils.cpp:595 +#, kde-format +msgctxt "@label no security" +msgid "Insecure" +msgstr "Insegura" + +#: uiutils.cpp:598 +#, kde-format +msgctxt "@label WEP security" +msgid "WEP" +msgstr "WEP" + +#: uiutils.cpp:601 +#, kde-format +msgctxt "@label LEAP security" +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#: uiutils.cpp:604 +#, kde-format +msgctxt "@label Dynamic WEP security" +msgid "Dynamic WEP" +msgstr "WEP dinámica" + +#: uiutils.cpp:607 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA-PSK security" +msgid "WPA-PSK" +msgstr "WPA-PSK" + +#: uiutils.cpp:610 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA-EAP security" +msgid "WPA-EAP" +msgstr "WPA-EAP" + +#: uiutils.cpp:613 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA2-PSK security" +msgid "WPA2-PSK" +msgstr "WPA2-PSK" + +#: uiutils.cpp:616 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA2-EAP security" +msgid "WPA2-EAP" +msgstr "WPA2-EAP" + +#: uiutils.cpp:619 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA3-SAE security" +msgid "WPA3-SAE" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:622 +#, kde-format +msgctxt "@label unknown security" +msgid "Unknown security type" +msgstr "Tipo de seguranza descoñecido" + +#: uiutils.cpp:639 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " +"the number of minutes since usage" +msgid "One minute ago" +msgid_plural "%1 minutes ago" +msgstr[0] "Hai un minuto" +msgstr[1] "Hai %1 minutos" + +#: uiutils.cpp:646 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " +"the number of hours since usage" +msgid "One hour ago" +msgid_plural "%1 hours ago" +msgstr[0] "Hai unha hora" +msgstr[1] "Hai %1 horas" + +#: uiutils.cpp:651 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used the previous day" +msgid "Yesterday" +msgstr "Onte" + +#: uiutils.cpp:657 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection that has never been used" +msgid "Never" +msgstr "Nunca" + +#: uiutils.cpp:673 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " +"the number of minutes since usage" +msgid "Last used one minute ago" +msgid_plural "Last used %1 minutes ago" +msgstr[0] "Usado por última vez hai un minuto" +msgstr[1] "Usado por última vez hai %1 minutos" + +#: uiutils.cpp:680 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " +"the number of hours since usage" +msgid "Last used one hour ago" +msgid_plural "Last used %1 hours ago" +msgstr[0] "Usado por última vez hai unha hora" +msgstr[1] "Usado por última vez hai %1 horas" + +#: uiutils.cpp:685 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used the previous day" +msgid "Last used yesterday" +msgstr "Usado onte por última vez" + +#: uiutils.cpp:687 +#, kde-format +msgid "Last used on %1" +msgstr "Usado por última vez o %1" + +#: uiutils.cpp:691 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection that has never been used" +msgid "Never used" +msgstr "Aínda non se usou" \ No newline at end of file diff --git a/po/gl/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po b/po/gl/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po new file mode 100644 index 0000000..63a5813 --- /dev/null +++ b/po/gl/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po @@ -0,0 +1,136 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Adrián Chaves (Gallaecio) , 2017, 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-28 03:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-19 20:27+0200\n" +"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) \n" +"Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, advancedButton) +#: fortisslvpn.ui:36 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzado" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, generalGroupBox) +#: fortisslvpn.ui:56 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Xeral" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gatewayLabel) +#: fortisslvpn.ui:64 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Pasarela:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: fortisslvpn.ui:74 +#, kde-format +msgid "SSLVPN server IP or name." +msgstr "IP ou nome do servidor de SSLVPN." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authenticationGroupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: fortisslvpn.ui:86 fortisslvpnadvanced.ui:35 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticación" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, usernameLabel) +#: fortisslvpn.ui:92 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Nome de usuario:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, username) +#: fortisslvpn.ui:102 +#, kde-format +msgid "" +"Set the name used for authenticating the local system to the peer to ." +msgstr "" +"Defina o nome que se usa para autenticar o sistema local co parceiro a " +"." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: fortisslvpn.ui:109 fortisslvpnauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Contrasinal:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, password) +#: fortisslvpn.ui:119 +#, kde-format +msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it." +msgstr "O contrasinal que se lle pasa a SSLVPN cando solicita un." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, caCertLabel) +#: fortisslvpn.ui:129 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "Certificado da CA:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userCertLabel) +#: fortisslvpn.ui:142 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Certificado do usuario:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userKeyLabel) +#: fortisslvpn.ui:155 +#, kde-format +msgid "User Key:" +msgstr "Chave de usuario:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, otp) +#: fortisslvpnadvanced.ui:41 +#, kde-format +msgid "Use a One-Time Password" +msgstr "Usar un contrasinal dun só uso" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, realmLabel) +#: fortisslvpnadvanced.ui:57 +#, kde-format +msgid "Realm:" +msgstr "Área de identificación:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: fortisslvpnadvanced.ui:76 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "Seguranza" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, trustedCertLabel) +#: fortisslvpnadvanced.ui:82 +#, kde-format +msgid "Trusted certificate:" +msgstr "Certificado autenticado:" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, trustedCert) +#: fortisslvpnadvanced.ui:95 +#, kde-format +msgid "0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789" +msgstr "0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: fortisslvpnauth.ui:52 +#, kde-format +msgid "One Time Password" +msgstr "Contrasinal dun só uso" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, otpLabel) +#: fortisslvpnauth.ui:59 +#, kde-format +msgid "Token:" +msgstr "Código temporal:" \ No newline at end of file diff --git a/po/gl/plasmanetworkmanagement_iodineui.po b/po/gl/plasmanetworkmanagement_iodineui.po new file mode 100644 index 0000000..7d08cfa --- /dev/null +++ b/po/gl/plasmanetworkmanagement_iodineui.po @@ -0,0 +1,53 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Adrián Chaves (Gallaecio) , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-29 11:51+0100\n" +"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) \n" +"Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_toplevelDomain) +#: iodine.ui:17 +#, kde-format +msgid "Toplevel Domain:" +msgstr "Dominio de primeiro nivel:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_nameserver) +#: iodine.ui:27 +#, kde-format +msgid "Nameserver:" +msgstr "Servidor de nomes:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: iodine.ui:40 iodineauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Contrasinal:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_fragmentSize) +#: iodine.ui:57 +#, kde-format +msgid "Fragment Size:" +msgstr "Tamaño dos fragmentos:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sb_fragmentSize) +#: iodine.ui:70 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "Automático" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sb_fragmentSize) +#: iodine.ui:73 +#, kde-format +msgid " bytes" +msgstr " bytes" \ No newline at end of file diff --git a/po/gl/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po b/po/gl/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po new file mode 100644 index 0000000..2309918 --- /dev/null +++ b/po/gl/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po @@ -0,0 +1,648 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Adrián Chaves Fernández , 2015, 2016. +# Adrián Chaves (Gallaecio) , 2017, 2018, 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-27 03:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-17 17:27+0100\n" +"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) \n" +"Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.1\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelGateway) +#: l2tp.ui:19 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Pasarela:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: l2tp.ui:35 +#, kde-format +msgid "L2TP server IP or name." +msgstr "Nome ou IP do servidor de L2TP." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthType) +#: l2tp.ui:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Authentication" +msgid "Authentication type:" +msgstr "Autenticación" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:67 l2tpipsec.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Allow following authentication methods:" +msgid "Select an authentication mode." +msgstr "Permitir os seguintes métodos de autenticación:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:71 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Password:" +msgid "Password" +msgstr "Contrasinal:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:76 l2tpipsec.ui:77 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Certificate:" +msgid "Certificates (TLS)" +msgstr "Certificado:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_1) +#: l2tp.ui:90 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Username:" +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username:" +msgstr "Nome de usuario:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, username) +#: l2tp.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Set the name used for authenticating the local system to the peer to " +#| "." +msgid "" +"

Set the name used for authenticating the local system " +"to the peer to <name>.

" +msgstr "" +"Defina o nome que se usa para autenticar o sistema local co parceiro a " +"." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_2) +#: l2tp.ui:113 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Contrasinal:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, password) +#: l2tp.ui:128 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Password passed to PPPD when prompted for it." +msgid "" +"

Password passed to PPPD when prompted for it.

" +msgstr "O contrasinal que se lle pasa a PPPD cando solicita un." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_3) +#: l2tp.ui:140 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "Dominio NT:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, domain) +#: l2tp.ui:150 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Append the domain name to the local host name for\n" +#| "authentication purposes." +msgid "" +"

Append the domain name <domain> to the local " +"host name for

authentication purposes.

" +msgstr "" +"Engadir o nome de dominio ao nome da máquina local para " +"autenticarse." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: l2tp.ui:174 l2tpipsec.ui:199 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "Certificado da CA:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineCA) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userCA) +#: l2tp.ui:187 l2tpipsec.ui:119 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Password passed to PPPD when prompted for it." +msgid "" +"

Certificate authority (CA) file in .pem, .der, .crt, ." +"cer or .p12 formats.

" +msgstr "O contrasinal que se lle pasa a PPPD cando solicita un." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineCA) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userCA) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userCert) +#: l2tp.ui:190 l2tp.ui:213 l2tpipsec.ui:122 l2tpipsec.ui:145 +#, kde-format +msgid "*.pem *.der *.crt *.cer *.p12" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#: l2tp.ui:197 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Use Certificate" +msgid "User Certificate:" +msgstr "Usar o certificado" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userCert) +#: l2tp.ui:210 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate in .pem, .der, .crt, .cer or .p12 formats." +"

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: l2tp.ui:220 l2tpipsec.ui:152 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Chave privada:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineKey) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userKey) +#: l2tp.ui:233 l2tpipsec.ui:165 +#, kde-format +msgid "" +"

Private key in .pem, .der, .key, .pk8 or .p12 formats." +"

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineKey) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userKey) +#: l2tp.ui:236 l2tpipsec.ui:168 +#, kde-format +msgid "*.pem *der *.key *.pk8 *.p12" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: l2tp.ui:243 l2tpipsec.ui:175 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Private Key:" +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Chave privada:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, machineKeyPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, userKeyPassword) +#: l2tp.ui:255 l2tpipsec.ui:187 +#, kde-format +msgid "" +"

Password for private key or PKCS#12 certificate.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnIPSecSettings) +#: l2tp.ui:286 +#, kde-format +msgid "IPsec Settings..." +msgstr "Configuración de IPsec…" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnPPPSettings) +#: l2tp.ui:293 +#, kde-format +msgid "PPP Settings..." +msgstr "Configuración de PPP…" + +#: l2tpauth.cpp:77 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Contrasinal do usuario:" + +#: l2tpauth.cpp:85 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Use Certificate" +msgid "User Certificate Password:" +msgstr "Usar o certificado" + +#: l2tpauth.cpp:96 +#, kde-format +msgid "Machine Certificate Password:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbEnableTunnelToHost) +#: l2tpipsec.ui:20 +#, kde-format +msgid "Enable IPsec tunnel to L2TP host" +msgstr "Activar o túnel IPsec ao servidor L2TP." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAuthentication) +#: l2tpipsec.ui:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Authentication" +msgid "Machine Authentication" +msgstr "Autenticación" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthType) +#: l2tpipsec.ui:46 +#, kde-format +msgid "Type:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tpipsec.ui:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Pre-shared Key:" +msgid "Pre-shared Key (PSK)" +msgstr "Chave precompartida:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: l2tpipsec.ui:91 +#, kde-format +msgid "Pre-shared Key:" +msgstr "Chave precompartida:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, presharedKey) +#: l2tpipsec.ui:103 +#, kde-format +msgid "

Pre-shared key (PSK) secret.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: l2tpipsec.ui:129 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Certificate:" +msgid "Machine Certificate:" +msgstr "Certificado:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineCert) +#: l2tpipsec.ui:142 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate in .pem, .der or .p12 formats.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAdvanced) +#: l2tpipsec.ui:219 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: l2tpipsec.ui:225 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Phase1 algorithms:" +msgid "Phase1 Algorithms:" +msgstr "Algoritmos da primeira fase:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: l2tpipsec.ui:235 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Phase2 algorithms:" +msgid "Phase2 Algorithms:" +msgstr "Algoritmos da segunda fase:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, esp) +#: l2tpipsec.ui:245 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. A list of proposals for ESP - Quick Mode. " +"The format is “enc-integ,enc-integ, …”.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, ikelifetime) +#: l2tpipsec.ui:255 +#, kde-format +msgid "" +"

How long the keying channel of a connection should " +"last before being renegotiated.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, ikelifetime) +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, salifetime) +#: l2tpipsec.ui:258 l2tpipsec.ui:292 +#, kde-format +msgid "hh:mm:ss" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIkelifetime) +#: l2tpipsec.ui:265 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Phase1 algorithms:" +msgid "Phase1 Lifetime:" +msgstr "Algoritmos da primeira fase:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ike) +#: l2tpipsec.ui:272 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. A list of proposals for IKE - Main Mode. The " +"format is “enc-integ-group,enc-integ-group, …”.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSalifetime) +#: l2tpipsec.ui:279 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Phase2 algorithms:" +msgid "Phase2 Lifetime:" +msgstr "Algoritmos da segunda fase:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, salifetime) +#: l2tpipsec.ui:289 +#, kde-format +msgid "" +"

How long a particular instance of a connection (a set " +"of encryption/authentication keys for user packets) should last, from " +"successful negotiation to expiry.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, remoteId) +#: l2tpipsec.ui:299 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. How the IPsec server should be identified " +"for authentication. Sometimes referred to as Peer ID or Gateway ID, also " +"referred to as rightid by strongSwan, Libreswan, Openswan and FreeS/WAN. See " +"strongSwan or Libreswan documentation for leftid/rightid syntax and identity " +"parsing.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbIPComp) +#: l2tpipsec.ui:306 +#, kde-format +msgid "" +"

IPComp compresses raw IP packets before they get " +"encrypted. This saves some bandwidth, but uses more processing power.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIPComp) +#: l2tpipsec.ui:309 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Compression" +msgid "Use IP compression" +msgstr "Compresión" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbPFS) +#: l2tpipsec.ui:316 +#, kde-format +msgid "" +"

Disable perfect forward secrecy. Enable this option " +"only if the server doesn’t support PFS.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbPFS) +#: l2tpipsec.ui:319 +#, kde-format +msgid "Disable PFS" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbForceEncaps) +#: l2tpipsec.ui:326 +#, kde-format +msgid "" +"

Some firewalls block ESP traffic. Enforcing UDP " +"encapsulation even if no NAT situation is detected might help in such cases." +"

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbForceEncaps) +#: l2tpipsec.ui:329 +#, kde-format +msgid "Enforce UDP encapsulation" +msgstr "Forzar o encapsulamento UDP." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: l2tpipsec.ui:339 +#, kde-format +msgid "Remote ID:" +msgstr "" + +#: l2tpipsecwidget.cpp:57 +#, kde-format +msgid "L2TP IPsec Options" +msgstr "Opcións de L2TP IPsec" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: l2tpppp.ui:26 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticación" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblauth) +#: l2tpppp.ui:35 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Permitir os seguintes métodos de autenticación:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:45 +#, kde-format +msgid "Allow/disable authentication methods" +msgstr "Permitir ou desactivar métodos de autenticación." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:49 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:57 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:65 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:73 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:81 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: l2tpppp.ui:95 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Compresión" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbBSD) +#: l2tpppp.ui:107 +#, kde-format +msgid "Allow/disable BSD-Compress compression." +msgstr "Permitir ou desactivar a compresión BSD-Compress." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbBSD) +#: l2tpppp.ui:110 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "Permitir a compresión BSD." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbdeflate) +#: l2tpppp.ui:120 +#, kde-format +msgid "Allow/disable Deflate compression." +msgstr "Permitir ou desactivar a compresión Deflate." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbdeflate) +#: l2tpppp.ui:123 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Permitir a compresión Deflate." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbTCPheaders) +#: l2tpppp.ui:134 +#, kde-format +msgid "" +"Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the " +"transmit\n" +"and the receive directions." +msgstr "" +"Permitir ou desactivar a compresión de estilo Van Jacobson das cabeceiras " +"TCP/IP tanto no envío como na descarga." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTCPheaders) +#: l2tpppp.ui:137 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "Permitir a compresión das cabeceiras TCP." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbCompressionNegotiation) +#: l2tpppp.ui:148 +#, kde-format +msgid "" +"Allow protocol field compression negotiation in both the receive and the\n" +" transmit directions." +msgstr "" +"Permitir a negociación da compresión do campo do protocolo tanto no envío " +"como na descarga." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCompressionNegotiation) +#: l2tpppp.ui:151 +#, kde-format +msgid "Use protocol field compression negotiation" +msgstr "Usar a negociación da compresión do campo do protocolo." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbAddressControlCompression) +#: l2tpppp.ui:164 +#, kde-format +msgid "Use Address/Control compression in both directions (send and receive)." +msgstr "" +"Usar a compresión de enderezo ou control tanto no envío como na descarga." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAddressControlCompression) +#: l2tpppp.ui:167 +#, kde-format +msgid "Use Address/Control compression" +msgstr "Usar a compresión de enderezo ou control." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: l2tpppp.ui:180 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Eco" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbsendEcho) +#: l2tpppp.ui:189 +#, kde-format +msgid "Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive." +msgstr "" +"Enviar solicitudes de eco LCP para descubrir se hai algún parceiro activo." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbsendEcho) +#: l2tpppp.ui:192 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets" +msgstr "Enviar paquetes de eco de PPP." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_other) +#: l2tpppp.ui:215 +#, kde-format +msgid "Other Settings" +msgstr "Outros parámetros" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMRU) +#: l2tpppp.ui:224 +#, kde-format +msgid "MRU: " +msgstr "MRU: " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMTU) +#: l2tpppp.ui:238 +#, kde-format +msgid "MTU: " +msgstr "MTU: " + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gbMPPE) +#: l2tpppp.ui:257 +#, kde-format +msgid "" +"Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. " +"To\n" +"enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication\n" +"methods: MSCHAP or MSCHAPv2." +msgstr "" +"Nota: o cifrado MPPE só está dispoñíbel para os métodos de autenticación " +"MSCHAP. Para poder activar esta caixa para marcar, seleccione polo menos un " +"dos métodos de autenticación MSCHAP: MSCHAP ou MSCHAPv2." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbMPPE) +#: l2tpppp.ui:260 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "Empregar o cifrado MPPE." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMMPEcrypto) +#: l2tpppp.ui:281 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Criptografía:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:297 +#, kde-format +msgid "Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all." +msgstr "Require o uso de MPPE, cun cifrado de 40/128 bits ou total." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:301 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "Calquera" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:306 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128 bits" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:311 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40 bits" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbstatefulEncryption) +#: l2tpppp.ui:319 +#, kde-format +msgid "" +"Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first." +msgstr "" +"Permitir que MPPE use un modo con estado. En calquera caso, primero " +"intentarase usar o modo sen estado." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbstatefulEncryption) +#: l2tpppp.ui:322 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Empregar cifrado de estado." + +#: l2tppppwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgid "L2TP PPP Options" +msgstr "Opcións de L2TP PPP" \ No newline at end of file diff --git a/po/gl/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po b/po/gl/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po new file mode 100644 index 0000000..9e3dd1f --- /dev/null +++ b/po/gl/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po @@ -0,0 +1,253 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Adrián Chaves Fernández , 2015. +# Adrián Chaves (Gallaecio) , 2017, 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-05 03:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-19 20:27+0200\n" +"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) \n" +"Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n" + +#: openconnectauth.cpp:308 +#, kde-format +msgid "Failed to initialize software token: %1" +msgstr "Non puido inicializarse o código temporal de software: %1" + +#: openconnectauth.cpp:361 +#, kde-format +msgid "Contacting host, please wait..." +msgstr "Contactando co servidor, agarde…" + +#: openconnectauth.cpp:586 +#, kde-format +msgctxt "Verb, to proceed with login" +msgid "Login" +msgstr "Identificación" + +#: openconnectauth.cpp:643 +#, kde-format +msgid "" +"Check failed for certificate from VPN server \"%1\".\n" +"Reason: %2\n" +"Accept it anyway?" +msgstr "" +"A comprobación do certificado do servidor VPN «%1» fallou.\n" +"Motivo: %2\n" +"Quere aceptalo?" + +#: openconnectauth.cpp:742 +#, kde-format +msgid "Connection attempt was unsuccessful." +msgstr "Non foi posíbel estabelecer a conexión." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectAuth) +#: openconnectauth.ui:26 +#, kde-format +msgid "OpenConnect VPN Authentication" +msgstr "Autenticación da VPN con OpenConnect" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openconnectauth.ui:55 +#, kde-format +msgid "VPN Host" +msgstr "Servidor de VPN" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnConnect) +#: openconnectauth.ui:81 +#, kde-format +msgid "Connect" +msgstr "Conectar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoconnect) +#: openconnectauth.ui:102 +#, kde-format +msgid "Automatically start connecting next time" +msgstr "Iniciar a conexión automaticamente no futuro." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStorePasswords) +#: openconnectauth.ui:109 +#, kde-format +msgid "Store passwords" +msgstr "Gardar os contrasinais" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, viewServerLog) +#: openconnectauth.ui:153 +#, kde-format +msgid "View Log" +msgstr "Ver o rexistro" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLogLevel) +#: openconnectauth.ui:163 +#, kde-format +msgid "Log Level:" +msgstr "Nivel de rexistro:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:174 +#, kde-format +msgid "Error" +msgstr "Erro" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:179 +#, kde-format +msgid "Info" +msgstr "Información" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:184 +#, kde-format +msgctxt "like in Debug log level" +msgid "Debug" +msgstr "Depuración" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:189 +#, kde-format +msgid "Trace" +msgstr "Trazas" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectProp) +#: openconnectprop.ui:20 +#, kde-format +msgid "OpenConnect Settings" +msgstr "Configuración de OpenConnect" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: openconnectprop.ui:26 +#, kde-format +msgctxt "like in General settings" +msgid "General" +msgstr "Xeral" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: openconnectprop.ui:38 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Pasarela:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openconnectprop.ui:51 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "Certificado da CA:" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leCaCertificate) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leUserCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leUserPrivateKey) +#: openconnectprop.ui:61 openconnectprop.ui:155 openconnectprop.ui:172 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key" +msgstr "*.pem *.crt *.key" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: openconnectprop.ui:68 +#, kde-format +msgid "Proxy:" +msgstr "Proxy:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openconnectprop.ui:81 +#, kde-format +msgid "CSD Wrapper Script:" +msgstr "Programa de interface CSD:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAllowTrojan) +#: openconnectprop.ui:91 +#, kde-format +msgid "Allow Cisco Secure Desktop trojan" +msgstr "Permitir o axente do «Cisco Secure Desktop»." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: openconnectprop.ui:101 +#, kde-format +msgid "VPN Protocol:" +msgstr "Protocolo de VPN:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:118 +#, kde-format +msgid "Cisco AnyConnect" +msgstr "AnyConnect de Cisco" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:123 +#, kde-format +msgid "Juniper/Pulse Network Connect" +msgstr "Juniper/Pulse Network Connect" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:128 +#, kde-format +msgid "PAN Global Protect" +msgstr "PAN Global Protect" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: openconnectprop.ui:139 +#, kde-format +msgid "Certificate Authentication" +msgstr "Autenticación do certificado" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: openconnectprop.ui:145 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Certificado do usuario:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openconnectprop.ui:162 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Chave privada:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseFsid) +#: openconnectprop.ui:179 +#, kde-format +msgid "Use FSID for key passphrase" +msgstr "Empregar FSID para a frase de paso da chave." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preventInvalidCert) +#: openconnectprop.ui:186 +#, kde-format +msgid "Prevent user from manually accepting invalid certificates" +msgstr "Impedir ao usuario aceptar manualmente certificados incorrectos" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buTokens) +#: openconnectprop.ui:212 +#, kde-format +msgid "Token Authentication" +msgstr "Autenticación mediante código temporal" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenConnectToken) +#: openconnecttoken.ui:14 +#, kde-format +msgid "OpenConnect OTP Tokens" +msgstr "Códigos temporais de OTP de OpenConnect" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbToken) +#: openconnecttoken.ui:20 +#, kde-format +msgid "Software Token Authentication" +msgstr "Autenticación mediante código temporal de software" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: openconnecttoken.ui:26 +#, kde-format +msgid "Token Mode:" +msgstr "Modo de código temporal:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: openconnecttoken.ui:43 +#, kde-format +msgid "Token Secret:" +msgstr "Segredo de código temporal:" \ No newline at end of file diff --git a/po/gl/plasmanetworkmanagement_openswanui.po b/po/gl/plasmanetworkmanagement_openswanui.po new file mode 100644 index 0000000..9e2fb7c --- /dev/null +++ b/po/gl/plasmanetworkmanagement_openswanui.po @@ -0,0 +1,68 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Adrián Chaves Fernández , 2015. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-15 19:50+0100\n" +"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández \n" +"Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openswan.ui:20 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Pasarela:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupNameLabel) +#: openswan.ui:30 openswanauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Group name:" +msgstr "Nome do grupo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userPasswordLabel) +#: openswan.ui:40 openswanauth.ui:40 +#, kde-format +msgid "User password:" +msgstr "Contrasinal do usuario:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupPasswordLabel) +#: openswan.ui:58 openswanauth.ui:60 +#, kde-format +msgid "Group password:" +msgstr "Contrasinal de grupo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openswan.ui:89 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Nome de usuario:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openswan.ui:99 +#, kde-format +msgid "Phase1 algorithms:" +msgstr "Algoritmos da primeira fase:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: openswan.ui:109 +#, kde-format +msgid "Phase2 algorithms:" +msgstr "Algoritmos da segunda fase:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: openswan.ui:119 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Dominio:" \ No newline at end of file diff --git a/po/gl/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po b/po/gl/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po new file mode 100644 index 0000000..91df0a7 --- /dev/null +++ b/po/gl/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po @@ -0,0 +1,1171 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Adrián Chaves Fernández , 2015. +# Adrián Chaves (Gallaecio) , 2017, 2018, 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-16 02:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-28 12:25+0200\n" +"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) \n" +"Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.1\n" + +#: openvpn.cpp:190 +#, kde-format +msgid "Could not open file" +msgstr "Non se puido abrir o ficheiro." + +#: openvpn.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Do you want to copy your certificates to %1?" +msgstr "Quere gardar os seus certificados en %1?" + +#: openvpn.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Copy certificates" +msgstr "Copiar os certificados" + +#: openvpn.cpp:246 openvpn.cpp:264 openvpn.cpp:503 +#, kde-format +msgid "Unknown option: %1" +msgstr "Opción descoñecida: %1" + +#: openvpn.cpp:249 openvpn.cpp:267 openvpn.cpp:283 openvpn.cpp:295 +#: openvpn.cpp:307 openvpn.cpp:399 openvpn.cpp:495 openvpn.cpp:523 +#, kde-format +msgid "Invalid number of arguments (expected 1) in option: %1" +msgstr "Número incorrecto de argumentos (esperábase 1) na opción: %1" + +#: openvpn.cpp:280 openvpn.cpp:292 +#, kde-format +msgid "Invalid size (should be between 0 and 0xFFFF) in option: %1" +msgstr "O tamaño da opción é incorrecto. %1 non está entre 0 e 0xFFFF." + +#: openvpn.cpp:361 +#, kde-format +msgid "Invalid proxy option: %1" +msgstr "A opción %1 é incorrecta para o proxy." + +#: openvpn.cpp:396 +#, kde-format +msgid "Invalid port (should be between 1 and 65535) in option: %1" +msgstr "O porto da opción, %1, é incorrecto. Debería estar entre 1 e 65535." + +#: openvpn.cpp:512 +#, kde-format +msgid "Invalid number of arguments (expected 2) in option: %1" +msgstr "Número incorrecto de argumentos (esperábanse 2) na opción: %1" + +#: openvpn.cpp:534 +#, kde-format +msgid "Invalid argument in option: %1" +msgstr "Argumento incorrecto na opción: %1" + +#: openvpn.cpp:618 +#, kde-format +msgid "File %1 is not a valid OpenVPN's client configuration file" +msgstr "" +"O ficheiro «%1» non é un ficheiro correcto de configuración dun cliente " +"OpenVPN." + +#: openvpn.cpp:622 +#, kde-format +msgid "File %1 is not a valid OpenVPN configuration (no remote)." +msgstr "" +"O ficheiro %1 non é un ficheiro correcto de configuración de OpenVPN (sen " +"remoto)." + +#: openvpn.cpp:691 +#, kde-format +msgid "Error saving file %1: %2" +msgstr "Produciuse un erro ao gardar o ficheiro %1: %2" + +#: openvpn.cpp:719 +#, kde-format +msgid "Error copying certificate to %1: %2" +msgstr "Produciuse un erro ao copiar o certificado a %1: %2" + +#: openvpn.cpp:731 +#, kde-format +msgid "Could not open file for writing" +msgstr "Non se puido abrir o ficheiro para escritura." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: openvpn.ui:19 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Pasarela:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: openvpn.ui:36 +#, kde-format +msgid "" +"Remote gateways(s), with optional port and protocol (e.g. ovpn.corp.com:1234:" +"tcp).\n" +"You can specify multiple hosts for redundancy (use commas or spaces as " +"delimiters)." +msgstr "" +"Pasarelas remotas, opcionalmente co porto e o protocolo (por exemplo, «ovpn." +"corp.com:1234:tcp»).\n" +"Pode indicar varios servidores (separados por comas ou espazos) para " +"conseguir redundancia." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnectionType) +#: openvpn.ui:46 +#, kde-format +msgid "Connection type:" +msgstr "Tipo de conexión:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:68 +#, kde-format +msgid "Select an authentication mode." +msgstr "Seleccione un modo de autenticación." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:72 +#, kde-format +msgid "Certificates (TLS)" +msgstr "Certificados (TLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:77 +#, kde-format +msgid "Static Key" +msgstr "Chave estática" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:82 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "Contrasinal" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:87 +#, kde-format +msgid "Password with Certificates (TLS)" +msgstr "Contrasinal con certificados (TLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: openvpn.ui:104 openvpn.ui:362 openvpn.ui:458 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "Certificado da CA:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509CaFile) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, passCaFile) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassCaFile) +#: openvpn.ui:117 openvpn.ui:378 openvpn.ui:471 +#, kde-format +msgid "Certificate authority (CA) file in .pem format." +msgstr "Ficheiro dunha autoridade de certificación (CA) en formato .pem." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509CaFile) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509Cert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509Key) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassCaFile) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassKey) +#: openvpn.ui:120 openvpn.ui:143 openvpn.ui:166 openvpn.ui:474 openvpn.ui:497 +#: openvpn.ui:520 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key *.cer *.p12" +msgstr "*.pem *.crt *.key *.cer *.p12" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2) +#: openvpn.ui:127 openvpn.ui:481 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Certificado do usuario:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509Cert) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassCert) +#: openvpn.ui:140 openvpn.ui:494 +#, kde-format +msgid "" +"Local peer's signed certificate in .pem format (signed by CA of CA " +"Certificate)." +msgstr "" +"O certificado do parceiro local, asinado e en formato .pem (asinado pola CA " +"do certificado de CA)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) +#: openvpn.ui:150 openvpn.ui:504 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Chave privada:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509Key) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassKey) +#: openvpn.ui:163 openvpn.ui:517 +#, kde-format +msgid "Local peer's private key in .pem format." +msgstr "A chave privada do parceiro local en formato .pem." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openvpn.ui:173 openvpn.ui:527 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Contrasinal da chave privada:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509KeyPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509PassKeyPassword) +#: openvpn.ui:182 openvpn.ui:536 +#, kde-format +msgid "Password for private key." +msgstr "O contrasinal para a chave privada." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#: openvpn.ui:211 +#, kde-format +msgid "Static Key:" +msgstr "Chave estática:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, pskSharedKey) +#: openvpn.ui:224 +#, kde-format +msgid "Pre-shared file for Static Key encryption mode (non-TLS)." +msgstr "" +"Ficheiro compartido previamente para o modo de cifrado da chave estática " +"(non TLS)." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, pskSharedKey) +#: openvpn.ui:227 +#, kde-format +msgid "*.key" +msgstr "*.key" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: openvpn.ui:234 openvpnadvanced.ui:910 +#, kde-format +msgid "Key Direction:" +msgstr "Dirección da chave:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:247 +#, kde-format +msgid "Direction for Static Key encryption mode (non-TLS)." +msgstr "Dirección para o modo de cifrado da chave estática (non TLS)." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:250 +#, kde-format +msgid "" +"If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN " +"peer." +msgstr "" +"De empregarse a dirección da chave, deberá ter o valor oposto daquel que se " +"use no parceiro VPN." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:254 +#, kde-format +msgctxt "No \"Key Direction\"" +msgid "None" +msgstr "Ningún" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:259 +#, kde-format +msgid "0" +msgstr "0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:264 +#, kde-format +msgid "1" +msgstr "1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: openvpn.ui:272 +#, kde-format +msgid "Local IP Address:" +msgstr "Enderezo IP local:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pskLocalIp) +#: openvpn.ui:285 +#, kde-format +msgid "IP address of the remote VPN endpoint." +msgstr "Enderezo IP do punto de entrada de VPN remoto." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) +#: openvpn.ui:295 +#, kde-format +msgid "Remote IP Address:" +msgstr "Enderezo IP remoto:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pskRemoteIp) +#: openvpn.ui:308 +#, kde-format +msgid "IP address of the local VPN endpoint." +msgstr "Enderezo IP do punto de entrada de VPN local." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblKeyDirection) +#: openvpn.ui:342 +#, kde-format +msgid "" +"If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN " +"peer. For example, if the peer uses '1', this connection must use '0'. If " +"you are unsure what value to use, contact your system administrator." +msgstr "" +"Se usa unha dirección para a chave, debe ser a oposta da que use o parceiro " +"de VPN. Por exemplo, se o parceiro usa «1», esta conexión debe usar «0». Se " +"non está seguro de que valor usar, contacte co administrador do sistema." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, passCaFile) +#: openvpn.ui:381 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key *.cer" +msgstr "*.pem *.crt *.key *.cer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2) +#: openvpn.ui:388 openvpn.ui:548 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username:" +msgstr "Nome de usuario:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, passUserName) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, x509PassUsername) +#: openvpn.ui:404 openvpn.ui:561 +#, kde-format +msgid "Username passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "Nome de usuario para pasarlle a OpenVPN cando o solicite." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openvpn.ui:414 openvpn.ui:571 openvpnauth.cpp:84 openvpnauth.cpp:93 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Contrasinal:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, passPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509PassPassword) +#: openvpn.ui:429 openvpn.ui:583 +#, kde-format +msgid "Password passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "Contrasinal para pasarlle a OpenVPN cando o solicite." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: openvpn.ui:627 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Avanzado…" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab) +#: openvpnadvanced.ui:28 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Xeral" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCustomPort) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomPort) +#: openvpnadvanced.ui:36 openvpnadvanced.ui:49 +#, kde-format +msgid "" +"TCP/UDP port number for peer. (Default value when there is no port for " +"gateway)." +msgstr "" +"Número de porto de TCP/UDP para o parceiro. (Valor predeterminado cando non " +"hai porto para a pasarela)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomPort) +#: openvpnadvanced.ui:39 +#, kde-format +msgid "Use custom gateway port:" +msgstr "Usar un porto personalizado para a pasarela:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomPort) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbMtu) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:52 openvpnadvanced.ui:228 openvpnadvanced.ui:264 +#, kde-format +msgctxt "like in use Automatic configuration" +msgid "Automatic" +msgstr "Automático" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomReneg) +#: openvpnadvanced.ui:72 openvpnadvanced.ui:85 +#, kde-format +msgid "Renegotiate data channel key after the specified number of seconds." +msgstr "" +"Negociar de novo a chave da canle de datos pasado o número indicado de " +"segundos." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg) +#: openvpnadvanced.ui:75 +#, kde-format +msgid "Use custom renegotiation interval:" +msgstr "Empregar un intervalo de renegociación personalizado:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseLZO) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:96 openvpnadvanced.ui:109 +#, kde-format +msgid "Use fast LZO compression." +msgstr "Empregar unha compresión LZO rápida." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:99 +#, kde-format +msgid "Use LZO compression" +msgstr "Empregar unha compresión LZO." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:113 +#, kde-format +msgid "No" +msgstr "Non" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:118 +#, kde-format +msgid "Yes" +msgstr "Si" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:123 +#, kde-format +msgid "Adaptive" +msgstr "Adaptábel" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseTCP) +#: openvpnadvanced.ui:133 +#, kde-format +msgid "Use TCP for communicating with remote host." +msgstr "Usar TCP para comunicarse coa máquina remota." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseTCP) +#: openvpnadvanced.ui:136 +#, kde-format +msgid "Use a TCP connection" +msgstr "Usar unha conexión TCP." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:145 openvpnadvanced.ui:158 +#, kde-format +msgid "Explicitly set virtual device type (TUN/TAP)." +msgstr "Definir explicitamente o tipo do dispositivo virtual (TUN/TAP)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:148 +#, kde-format +msgid "Set virtual device type:" +msgstr "Definir o tipo do dispositivo virtual:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:162 +#, kde-format +msgid "TUN" +msgstr "TUN" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:167 +#, kde-format +msgid "TAP" +msgstr "TAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceName) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:179 openvpnadvanced.ui:198 +#, kde-format +msgid "" +"Use custom name for TUN/TAP virtual device (instead of default \"tun\" or " +"\"tap\")." +msgstr "" +"Usar un nome personalizado para o dispositivo virtual TUN ou TAP (en vez de " +"usar o predeterminado, «tun» ou «tap»)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:182 +#, kde-format +msgid "Set virtual device name:" +msgstr "Definir o nome do dispositivo virtual:" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:201 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "Automático" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMtu) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMtu) +#: openvpnadvanced.ui:212 openvpnadvanced.ui:225 +#, kde-format +msgid "" +"Take the TUN device MTU to be specified value and derive the link MTU from " +"it." +msgstr "" +"Facer que o MTU do dispositivo TUN sexa o valor indicado e obter así a " +"ligazón de MTU." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMtu) +#: openvpnadvanced.ui:215 +#, kde-format +msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):" +msgstr "Usar un túnel personalizado de MTU:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCustomFragmentSize) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:248 openvpnadvanced.ui:261 +#, kde-format +msgid "Enable internal datagram fragmentation with this maximum size." +msgstr "Activar a fragmentación interna dos datagramas con este tamaño máximo." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:251 +#, kde-format +msgid "Use custom UDP fragment size:" +msgstr "Usar un tamaño de fragmentos UDP personalizado:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMssRestrict) +#: openvpnadvanced.ui:279 +#, kde-format +msgid "Restrict tunnel TCP maximum segment size." +msgstr "Restrinxir o tamaño máximo dos segmentos de TCP da canalización." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMssRestrict) +#: openvpnadvanced.ui:282 +#, kde-format +msgid "Restrict TCP maximum segment size (MSS)" +msgstr "Restrinxir o tamaño máximo dos segmentos (MSS) TCP." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRandRemHosts) +#: openvpnadvanced.ui:290 +#, kde-format +msgid "" +"Randomize the order of gateways list (remote) as a kind of basic load-\n" +"balancing measure." +msgstr "" +"Usar unha orde aleatoria para a lista de pasarelas (remotas) como medida " +"básica de equilibrio de cargas." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRandRemHosts) +#: openvpnadvanced.ui:293 +#, kde-format +msgid "Randomize remote hosts" +msgstr "Máquinas remotas aleatorias" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkIpv6TunLink) +#: openvpnadvanced.ui:300 +#, kde-format +msgid "Build a tun link capable of forwarding IPv6 traffic." +msgstr "Contruír unha ligazón tun capaz de reenviar tráfico IPv6." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkIpv6TunLink) +#: openvpnadvanced.ui:303 +#, kde-format +msgid "IPv6 tun link" +msgstr "Ligazón tun de IPv6" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPingInterval) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbPingInterval) +#: openvpnadvanced.ui:312 openvpnadvanced.ui:325 +#, kde-format +msgid "" +"Ping remote over the TCP/UDP control channel if no packets have been sent " +"for at least n seconds." +msgstr "" +"Dar un toque ao parceiro remoto pola canle de control de TCP/UDP se hai n " +"segundos que non se envían paquetes." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPingInterval) +#: openvpnadvanced.ui:315 +#, kde-format +msgid "Specify ping interval:" +msgstr "Indicar o intervalo do toque:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkSpecifyExitRestartPing) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:345 openvpnadvanced.ui:358 openvpnadvanced.ui:378 +#, kde-format +msgid "" +"Exit or restart after n seconds pass without reception of a ping or other " +"packet from remote." +msgstr "" +"Saír ou reiniciar pasados n segundos sen recibir un toque ou un paquete do " +"parceiro remoto." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:348 +#, kde-format +msgid "Specify exit or restart ping:" +msgstr "Indicar o toque de saída ou reinicio:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:362 +#, kde-format +msgid "ping-exit" +msgstr "ping-exit" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:367 +#, kde-format +msgid "ping-restart" +msgstr "ping-restart" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkAcceptAuthenticatedPackets) +#: openvpnadvanced.ui:405 +#, kde-format +msgid "" +"Allow remote peer to change its IP address and/or port number such as due " +"to\n" +"DHCP (this is the default if --remote is not used). --float when specified " +"with --remote\n" +"allows an OpenVPN session to initially connect to a peer at a known " +"address,\n" +"however if packets arrive from a new address and pass all authentication " +"tests, the\n" +"new address will take control of the session. This is useful when you are " +"connecting\n" +"to a peer which holds a dynamic address such as a dial-in user or DHCP " +"client.\n" +"\n" +"\n" +"Essentially, --float tells OpenVPN to accept authenticated packets from any " +"address,\n" +"not only the address which was specified in the --remote option." +msgstr "" +"Permitir ao parceiro remoto cambiar de enderezo IP ou número de porto,\n" +"por exemplo a causa do uso de DHCP (é o comportamento predeterminado\n" +"se non se usa «--remote»). Cando se usa xunto con «--remote», «--float»\n" +"permite ás sesións de OpenVPN conectarse inicialmente a un parceiro\n" +"dispoñíbel nun enderezo coñecido, pero se chegan paquetes dun novo\n" +"enderezo e superan as probas de autenticación, o novo enderezo tomará\n" +"control da sesión. Isto resulta útil ao conectar cun parceiro que ten un\n" +"enderezo dinámico como un usuario de módem ou un cliente de DHCP.\n" +"\n" +"\n" +"Basicamente, «--float» indícalle a OpenVPN que acepte paquetes autenticados\n" +"de calquera enderezo, non só os que proveñan do enderezo indicado na\n" +"opción «--remote»." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAcceptAuthenticatedPackets) +#: openvpnadvanced.ui:408 +#, kde-format +msgid "Accept authenticated packets from any address (Float)" +msgstr "Aceptar paquetes autenticados de calquera enderezo (flotante)." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMaxRoutes) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMaxRoutes) +#: openvpnadvanced.ui:417 openvpnadvanced.ui:430 +#, kde-format +msgid "Specify the maximum number of routes the server is allowed to specify." +msgstr "Indicar o número máximo de rutas que pode indicar o servidor." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMaxRoutes) +#: openvpnadvanced.ui:420 +#, kde-format +msgid "Specify max routes:" +msgstr "Indicar as rutas máximas:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, securityTab) +#: openvpnadvanced.ui:459 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "Seguranza" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboCipher) +#: openvpnadvanced.ui:468 openvpnadvanced.ui:494 +#, kde-format +msgid "" +"Encrypt packets with cipher algorithm. The default is BF-CBC (Blowfish in " +"Cipher\n" +"Block Chaining mode)." +msgstr "" +"Cifrar paquetes cun algoritmo de cifraxe. O predeterminado é BF-CBC\n" +"(Blowfish en modo de cadea de bloques de cifraxe)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openvpnadvanced.ui:471 +#, kde-format +msgid "Cipher:" +msgstr "Algoritmo de cifraxe:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboCipher) +#: openvpnadvanced.ui:498 +#, kde-format +msgid "Obtaining available ciphers..." +msgstr "Obtendo os algoritmos de cifraxe…" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomCipherKey) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomCipherKey) +#: openvpnadvanced.ui:510 openvpnadvanced.ui:526 +#, kde-format +msgid "" +"Set cipher key size to a custom value. If unspecified, it defaults to cipher-" +"specific size." +msgstr "" +"Personalizar o tamaño da chave de cifraxe. Se non indica un valor, usarase o " +"predeterminado do sistema de cifraxe correspondente." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomCipherKey) +#: openvpnadvanced.ui:516 +#, kde-format +msgid "Use custom size of cipher key:" +msgstr "Empregar un tamaño personalizado para a chave de cifraxe:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:546 openvpnadvanced.ui:568 +#, kde-format +msgid "" +"Authenticate packets with HMAC using message digest algorithm. The default " +"is SHA1." +msgstr "" +"Autenticar os paquetes con HMAC usando un algoritmo de resumo de mensaxes. O " +"predeterminado é SHA1." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: openvpnadvanced.ui:549 +#, kde-format +msgid "HMAC Authentication:" +msgstr "Autenticación HMAC:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:572 +#, kde-format +msgctxt "like in use Default configuration" +msgid "Default" +msgstr "Predeterminado" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:577 openvpnadvanced.ui:930 +#, kde-format +msgctxt "like in None setting selected" +msgid "None" +msgstr "Ningún" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:582 +#, kde-format +msgid "MD-4" +msgstr "MD-4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:587 +#, kde-format +msgid "MD-5" +msgstr "MD-5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:592 +#, kde-format +msgid "SHA-1" +msgstr "SHA-1" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:597 +#, kde-format +msgid "SHA-224" +msgstr "SHA-224" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:602 +#, kde-format +msgid "SHA-256" +msgstr "SHA-256" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:607 +#, kde-format +msgid "SHA-384" +msgstr "SHA-384" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:612 +#, kde-format +msgid "SHA-512" +msgstr "SHA-512" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:617 +#, kde-format +msgid "RIPEMD-160" +msgstr "RIPEMD-160" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tlsTab) +#: openvpnadvanced.ui:641 +#, kde-format +msgid "TLS Settings" +msgstr "Configuración de TLS" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblCertCheck) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:655 openvpnadvanced.ui:671 +#, kde-format +msgid "" +"Verify server certificate identification.\n" +"\n" +"When enabled, connection will only succeed if the server certificate " +"matches\n" +"some expected properties.\n" +"Matching can either apply to the whole certificate subject (all the " +"fields),\n" +"or just the Common Name (CN field).\n" +msgstr "" +"Verificar a identificación do certificado do servidor.\n" +"\n" +"Active esta opción para que a conexión só funcione se o certificado\n" +"do servidor coincide con algunhas propiedades esperadas.\n" +"A comprobación pode facerse sobre o asunto completo do certificado\n" +"(todos os campos) ou só o nome común (o campo CN).\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:658 +#, kde-format +msgid "Server Certificate Check:" +msgstr "Comprobación do certificado do servidor:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:675 +#, kde-format +msgid "Don't verify certificate identification" +msgstr "Non verificar a identificación do certificado." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:680 +#, kde-format +msgid "Verify whole subject exactly" +msgstr "Verificar exactamente o asunto completo." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:685 +#, kde-format +msgid "Verify name exactly" +msgstr "Verificar exactamente o nome." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:690 +#, kde-format +msgid "Verify name by prefix" +msgstr "Verificar o nome por prefixo." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:695 +#, kde-format +msgid "Verify subject partially (legacy mode, strongly discouraged)" +msgstr "Verificar parcialmente o asunto (modo antigo, non se recomenda)." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lbSubjectMatch) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, subjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:710 openvpnadvanced.ui:726 +#, kde-format +msgid "" +"Subject or Common Name to verify server certificate information against." +msgstr "" +"Asunto ou nome común contra o que verificar a información do certificado do " +"servidor." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbSubjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:713 +#, kde-format +msgid "Subject Match:" +msgstr "Correspondencia do suxeito:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, subjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:729 +#, kde-format +msgid "" +"Connect only to servers whose certificate matches the given subject. " +"Example: /CN=myvpn.company.com" +msgstr "" +"Conectarse só a servidores cuxo certificado se corresponda co suxeito " +"fornecido. Por exemplo: /CN=vpn.exemplo.gal" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:742 openvpnadvanced.ui:758 openvpnadvanced.ui:772 +#, kde-format +msgid "" +"Require that peer certificate was signed with an explicit key usage and " +"extended\n" +"key usage based on RFC3280 TLS rules." +msgstr "" +"Esixir que o certificado do parceiro estea asinado cun uso de chave " +"explícito e un uso de chave estendido , seguindo as regras de TLS do " +"estándar RFC3280." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:745 +#, kde-format +msgid "Verify peer (server) certificate usage signature" +msgstr "Verificar a sinatura de uso do certificado do parceiro (servidor)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:761 +#, kde-format +msgid "Remote peer certificate TLS type:" +msgstr "Tipo de TLS do certificado do parceiro remoto:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:776 openvpnadvanced.ui:823 +#, kde-format +msgid "Server" +msgstr "Servidor" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:781 openvpnadvanced.ui:828 +#, kde-format +msgid "Client" +msgstr "Cliente" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkNsCertType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblNsCertType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:791 openvpnadvanced.ui:806 openvpnadvanced.ui:819 +#, kde-format +msgid "" +"Require that peer certificate was signed with an explicit nsCertType " +"designation." +msgstr "" +"Esixir que o certificado do parceiro estea asinado cunha designación de " +"nsCertType explícita." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:794 +#, kde-format +msgid "Verify peer (server) certificate nsCertType designation" +msgstr "" +"Verificar a designación de nsCertType do certificado do parceiro (servidor)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:809 +#, kde-format +msgid "Remote peer certificate nsCert designation:" +msgstr "Designación de nsCert do certificado do parceiro remoto:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, useExtraTlsAuth) +#: openvpnadvanced.ui:838 +#, kde-format +msgid "Add an additional layer of HMAC authentication." +msgstr "Engade unha autenticación de capa de HMAC adicional." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openvpnadvanced.ui:853 +#, kde-format +msgid "Mode:" +msgstr "Modo:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:861 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "Ningún" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:866 +#, kde-format +msgid "TLS-Auth" +msgstr "TLS-Auth" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:871 +#, kde-format +msgid "TLS-Crypt" +msgstr "TLS-Crypt" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel4_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kurlTlsAuthKey) +#: openvpnadvanced.ui:880 openvpnadvanced.ui:900 +#, kde-format +msgid "" +"Add an additional layer of HMAC authentication on top of the TLS control " +"channel\n" +"to protect against DoS attacks." +msgstr "" +"Engade unha autenticación de capa de HMAC adicional sobre a canle de\n" +"control de TLS para protexerse de ataques de denegación de servizo." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3) +#: openvpnadvanced.ui:883 +#, kde-format +msgid "Key File:" +msgstr "Ficheiro de chave:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:907 openvpnadvanced.ui:926 +#, kde-format +msgid "Direction parameter for static key mode." +msgstr "Parámetro de dirección para o modo de chave estática." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:935 +#, kde-format +msgid "Server (0)" +msgstr "Servidor (0)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:940 +#, kde-format +msgid "Client (1)" +msgstr "Cliente (1)" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, proxyTab) +#: openvpnadvanced.ui:965 +#, kde-format +msgid "Proxies" +msgstr "Proxys" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:977 openvpnadvanced.ui:1002 +#, kde-format +msgid "Proxy type: HTTP or SOCKS" +msgstr "Tipo de proxy: HTTP ou SOCKS." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: openvpnadvanced.ui:980 +#, kde-format +msgid "Proxy Type:" +msgstr "Tipo de proxy:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1006 +#, kde-format +msgid "Not Required" +msgstr "Opcional" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1011 +#, kde-format +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1016 +#, kde-format +msgid "SOCKS" +msgstr "SOCKS" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1035 +#, kde-format +msgid "" +"Select this option if your organization requires the use of a proxy server " +"to access the Internet." +msgstr "" +"Seleccione esta opción se a súa organización necesita usar un servidor proxy " +"para acceder a Internet." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_12) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, proxyServerAddress) +#: openvpnadvanced.ui:1045 openvpnadvanced.ui:1058 +#, kde-format +msgid "Connect to remote host through a proxy with this address." +msgstr "Connectar á máquina remota a través dun proxy co enderezo indicado." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: openvpnadvanced.ui:1048 +#, kde-format +msgid "Server Address:" +msgstr "Enderezo do servidor:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbProxyPort) +#: openvpnadvanced.ui:1068 openvpnadvanced.ui:1087 +#, kde-format +msgid "Connect to remote host through a proxy with this port." +msgstr "Connectar á máquina remota a través dun proxy co porto indicado." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: openvpnadvanced.ui:1071 +#, kde-format +msgid "Port:" +msgstr "Porto:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, proxyUsername) +#: openvpnadvanced.ui:1097 openvpnadvanced.ui:1110 +#, kde-format +msgid "HTTP/SOCKS proxy username passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "" +"Nome de usuario do proxy HTTP ou SOCKS, para pasarllo a OpenVPN cando o " +"solicite." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: openvpnadvanced.ui:1100 +#, kde-format +msgid "Proxy Username:" +msgstr "Nome de usuario do proxy:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_15) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, proxyPassword) +#: openvpnadvanced.ui:1120 openvpnadvanced.ui:1135 +#, kde-format +msgid "HTTP/SOCKS proxy password passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "" +"Contrasinal do proxy HTTP ou SOCKS, para pasarllo a OpenVPN cando o solicite." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: openvpnadvanced.ui:1123 openvpnauth.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Proxy Password:" +msgstr "Contrasinal do proxy:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkProxyRetry) +#: openvpnadvanced.ui:1147 +#, kde-format +msgid "Retry indefinitely on proxy errors. It simulates a SIGUSR1 reset." +msgstr "" +"Intentar de novo continuamente cando se produzan erros co proxy. Simula un " +"reinicio de SIGUSR1." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkProxyRetry) +#: openvpnadvanced.ui:1150 +#, kde-format +msgid "Retry indefinitely when errors occur" +msgstr "Volver intentar indefinidamente en caso de producirse erros." + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:68 +#, kde-format +msgctxt "@title: window advanced openvpn properties" +msgid "Advanced OpenVPN properties" +msgstr "Propiedades avanzadas de OpenVPN" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:140 openvpnadvancedwidget.cpp:164 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Item added when OpenVPN cipher lookup failed" +msgid "OpenVPN cipher lookup failed" +msgstr "Fallou a consulta dos algoritmos de cifraxe de OpenVPN." + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "@item::inlist Default openvpn cipher item" +msgid "Default" +msgstr "Predeterminado" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Item added when OpenVPN cipher lookup failed" +msgid "No OpenVPN ciphers found" +msgstr "Non se atoparon algoritmos de cifraxe de OpenVPN." + +#: openvpnauth.cpp:76 openvpnauth.cpp:102 +#, kde-format +msgid "Key Password:" +msgstr "Contrasinal da chave:" \ No newline at end of file diff --git a/po/gl/plasmanetworkmanagement_pptpui.po b/po/gl/plasmanetworkmanagement_pptpui.po new file mode 100644 index 0000000..24a2f4c --- /dev/null +++ b/po/gl/plasmanetworkmanagement_pptpui.po @@ -0,0 +1,288 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Adrián Chaves Fernández , 2015. +# Adrián Chaves (Gallaecio) , 2017, 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-17 17:27+0100\n" +"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) \n" +"Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.1\n" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: pptpadvanced.ui:17 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticación" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_auth) +#: pptpadvanced.ui:26 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Permitir os seguintes métodos de autenticación:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:36 +#, kde-format +msgid "Allow/disable authentication methods." +msgstr "Permitir ou desactivar métodos de autenticación." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:40 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:48 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:56 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:64 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:72 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: pptpadvanced.ui:88 +#, kde-format +msgid "" +"Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. " +"To\n" +"enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication\n" +"methods: MSCHAP or MSCHAPv2." +msgstr "" +"Nota: o cifrado MPPE só está dispoñíbel para os métodos de autenticación " +"MSCHAP. Para poder activar esta caixa para marcar, seleccione polo menos un " +"dos métodos de autenticación MSCHAP: MSCHAP ou MSCHAPv2." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: pptpadvanced.ui:91 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "Empregar o cifrado MPPE." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MMPEcrypto) +#: pptpadvanced.ui:112 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Criptografía:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:128 +#, kde-format +msgid "Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all." +msgstr "Require o uso de MPPE, cun cifrado de 40/128 bits ou total." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:132 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "Calquera" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:137 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128 bits" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:142 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40 bits" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: pptpadvanced.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first." +msgstr "" +"Permitir que MPPE use un modo con estado. En calquera caso, primero " +"intentarase usar o modo sen estado." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: pptpadvanced.ui:153 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Empregar cifrado de estado." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: pptpadvanced.ui:163 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Compresión" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: pptpadvanced.ui:175 +#, kde-format +msgid "Allow/disable BSD-Compress compression." +msgstr "Permitir ou desactivar a compresión BSD-Compress." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: pptpadvanced.ui:178 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "Permitir a compresión BSD." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: pptpadvanced.ui:188 +#, kde-format +msgid "Allow/disable Deflate compression." +msgstr "Permitir ou desactivar a compresión Deflate." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: pptpadvanced.ui:191 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Permitir a compresión Deflate." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: pptpadvanced.ui:202 +#, kde-format +msgid "" +"Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the " +"transmit\n" +" and the receive directions." +msgstr "" +"Permitir ou desactivar a compresión de estilo Van Jacobson das cabeceiras " +"TCP/IP tanto no envío como na descarga." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: pptpadvanced.ui:205 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "Permitir a compresión das cabeceiras TCP." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: pptpadvanced.ui:218 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Eco" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: pptpadvanced.ui:227 +#, kde-format +msgid "Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive." +msgstr "" +"Enviar solicitudes de eco LCP para descubrir se hai algún parceiro activo." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: pptpadvanced.ui:230 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets " +msgstr "Enviar paquetes de eco de PPP. " + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpAuthenticationWidget) +#: pptpauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "PPTPAuthentication" +msgstr "Autenticación PPTP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: pptpauth.ui:38 pptpprop.ui:115 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Contrasinal:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, lePassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, edt_password) +#: pptpauth.ui:51 pptpprop.ui:131 +#, kde-format +msgid "Password passed to PPTP when prompted for it." +msgstr "O contrasinal que se lle pasa a PPTP cando solicita un." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpProp) +#: pptpprop.ui:14 +#, kde-format +msgid "PPTP Settings" +msgstr "Configuración de PPTP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: pptpprop.ui:26 +#, kde-format +msgctxt "like in General settings" +msgid "General" +msgstr "Xeral" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: pptpprop.ui:34 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Pasarela:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_gateway) +#: pptpprop.ui:47 +#, kde-format +msgid "PPTP server IP or name." +msgstr "Nome ou IP do servidor de PPTP." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_additional) +#: pptpprop.ui:62 +#, kde-format +msgctxt "like in Additional settings" +msgid "Additional" +msgstr "Adicional" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_login) +#: pptpprop.ui:80 +#, kde-format +msgid "Login:" +msgstr "Nome de usuario:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_login) +#: pptpprop.ui:93 +#, kde-format +msgid "" +"Set the name used for authenticating the local system to the peer to ." +msgstr "" +"Defina o nome que se usa para autenticar o sistema local co parceiro a " +"." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_ntdomain) +#: pptpprop.ui:153 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "Dominio NT:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_ntDomain) +#: pptpprop.ui:167 +#, kde-format +msgid "" +"Append the domain name to the local host name for\n" +"authenticating purposes." +msgstr "" +"Engadir o nome de dominio ao nome da máquina local para " +"autenticarse." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: pptpprop.ui:192 +#, kde-format +msgctxt "like in Advanced settings" +msgid "Advanced..." +msgstr "Avanzado…" \ No newline at end of file diff --git a/po/gl/plasmanetworkmanagement_sshui.po b/po/gl/plasmanetworkmanagement_sshui.po new file mode 100644 index 0000000..702e76f --- /dev/null +++ b/po/gl/plasmanetworkmanagement_sshui.po @@ -0,0 +1,176 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Adrián Chaves Fernández , 2015. +# Adrián Chaves (Gallaecio) , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-29 12:12+0100\n" +"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) \n" +"Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomGatewayPort) +#: sshadvanced.ui:19 +#, kde-format +msgid "Use custom gateway port:" +msgstr "Usar un porto personalizado para a pasarela:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomTunnelMtu) +#: sshadvanced.ui:46 +#, kde-format +msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):" +msgstr "Usar un túnel personalizado de MTU:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_extraSshOptions) +#: sshadvanced.ui:70 +#, kde-format +msgid "Extra SSH options:" +msgstr "Opcións adicionais de SSH:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_remoteDeviceNumber) +#: sshadvanced.ui:88 +#, kde-format +msgid "Remote device number:" +msgstr "Número do dispositivo remoto:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useTapDevice) +#: sshadvanced.ui:107 +#, kde-format +msgid "Use a TAP device" +msgstr "Usar un dispositivo TAP." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_remoteUsername) +#: sshadvanced.ui:116 +#, kde-format +msgid "Remote username" +msgstr "Nome de usuario remoto." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_doNotReplaceDefaultRoute) +#: sshadvanced.ui:132 +#, kde-format +msgid "Do not replace default route" +msgstr "Non substituír a ruta predeterminada." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SshAuth) +#: sshauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "SSH VPN" +msgstr "SSH VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: sshauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "Contrasinal: " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: sshwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Xeral" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: sshwidget.ui:55 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Pasarela:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: sshwidget.ui:73 +#, kde-format +msgid "Network Settings" +msgstr "Configuración de rede" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_remoteIp) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_remoteIpv6) +#: sshwidget.ui:79 sshwidget.ui:134 +#, kde-format +msgid "Remote IP Address:" +msgstr "Enderezo IP remoto:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_localIp) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_localIpv6) +#: sshwidget.ui:92 sshwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "Local IP Address:" +msgstr "Enderezo IP local:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_netmask) +#: sshwidget.ui:105 +#, kde-format +msgid "Netmask:" +msgstr "Máscara de rede:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: sshwidget.ui:121 +#, kde-format +msgid "IPv6 Network Settings" +msgstr "Configuración de rede IPv6" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useIpv6) +#: sshwidget.ui:127 +#, kde-format +msgid "Use IPv6" +msgstr "Usar IPv6." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_netmaskIpv6) +#: sshwidget.ui:168 +#, kde-format +msgid "Prefix:" +msgstr "Prefixo:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: sshwidget.ui:188 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticación" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: sshwidget.ui:204 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Contrasinal:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_sshKeyFile) +#: sshwidget.ui:222 +#, kde-format +msgid "SSH Key File:" +msgstr "Ficheiro da chave SSH:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_authType) +#: sshwidget.ui:238 +#, kde-format +msgid "Type:" +msgstr "Tipo:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:249 +#, kde-format +msgid "SSH Agent" +msgstr "Axente de SSH" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:254 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "Contrasinal" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:259 +#, kde-format +msgid "Key authentication" +msgstr "Chave de autenticación" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_advancedOption) +#: sshwidget.ui:300 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Avanzado…" \ No newline at end of file diff --git a/po/gl/plasmanetworkmanagement_sstpui.po b/po/gl/plasmanetworkmanagement_sstpui.po new file mode 100644 index 0000000..fa1099e --- /dev/null +++ b/po/gl/plasmanetworkmanagement_sstpui.po @@ -0,0 +1,248 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Adrián Chaves Fernández , 2015. +# Adrián Chaves (Gallaecio) , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-11 05:54+0100\n" +"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) \n" +"Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pptpTab) +#: sstpadvanced.ui:39 +#, kde-format +msgid "Point-to-Point" +msgstr "Punto a punto" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: sstpadvanced.ui:45 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticación" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_auth) +#: sstpadvanced.ui:54 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Permitir os seguintes métodos de autenticación:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:65 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:73 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:81 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:89 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:97 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: sstpadvanced.ui:111 +#, kde-format +msgid "Use Microsoft Point-to-Point Encryption" +msgstr "Empregar o cifrado punto a punto de Microsoft." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: sstpadvanced.ui:114 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "Empregar o cifrado MPPE." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MMPEcrypto) +#: sstpadvanced.ui:135 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Criptografía:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:152 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "Calquera" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:157 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128 bits" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:162 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40 bits" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: sstpadvanced.ui:170 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Empregar cifrado de estado." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: sstpadvanced.ui:180 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Compresión" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: sstpadvanced.ui:192 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "Permitir a compresión BSD." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: sstpadvanced.ui:202 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Permitir a compresión Deflate." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: sstpadvanced.ui:212 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "Permitir a compresión das cabeceiras TCP." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: sstpadvanced.ui:225 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Eco" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: sstpadvanced.ui:234 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets " +msgstr "Enviar paquetes de eco de PPP. " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_misc) +#: sstpadvanced.ui:244 +#, kde-format +msgid "Misc" +msgstr "Varios" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomUnitNumber) +#: sstpadvanced.ui:252 +#, kde-format +msgid "Use custom unit number:" +msgstr "Usar un número de unidades personalizado:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, proxyTab) +#: sstpadvanced.ui:285 +#, kde-format +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: sstpadvanced.ui:291 sstpwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Xeral" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_address) +#: sstpadvanced.ui:297 +#, kde-format +msgid "Address:" +msgstr "Enderezo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_port) +#: sstpadvanced.ui:310 +#, kde-format +msgid "Port:" +msgstr "Porto:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_credentials) +#: sstpadvanced.ui:330 +#, kde-format +msgid "Credentials" +msgstr "Credenciais" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_username) +#: sstpadvanced.ui:336 sstpwidget.ui:86 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Nome de usuario:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: sstpadvanced.ui:349 sstpwidget.ui:99 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Contrasinal:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SstpAuth) +#: sstpauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "SSH VPN" +msgstr "SSH VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: sstpauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "Contrasinal: " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: sstpwidget.ui:25 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Pasarela:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_advancedOption) +#: sstpwidget.ui:58 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Avanzado…" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: sstpwidget.ui:80 +#, kde-format +msgid "Optional" +msgstr "Opcional" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_ntDomain) +#: sstpwidget.ui:116 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "Dominio NT:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_caCert) +#: sstpwidget.ui:129 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "Certificado da CA:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_ignoreCertWarnings) +#: sstpwidget.ui:142 +#, kde-format +msgid "Ignore certificate warnings" +msgstr "Ignorar os avisos sobre certificados." \ No newline at end of file diff --git a/po/gl/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po b/po/gl/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po new file mode 100644 index 0000000..2baf6ca --- /dev/null +++ b/po/gl/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po @@ -0,0 +1,194 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Adrián Chaves Fernández , 2015. +# Adrián Chaves (Gallaecio) , 2017, 2018, 2019. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 03:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-22 11:42+0200\n" +"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) \n" +"Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.11.70\n" + +#: strongswanauth.cpp:73 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for private key password" +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Contrasinal da chave privada:" + +#: strongswanauth.cpp:75 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for smartcard pin" +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#: strongswanauth.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for EAP password" +msgid "Password:" +msgstr "Contrasinal:" + +#: strongswanauth.cpp:118 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox error message while saving configuration" +msgid "" +"Configuration uses ssh-agent for authentication, but no ssh-agent found " +"running." +msgstr "" +"A configuración define o uso dun axente SSH para a autenticación, pero non " +"se atopou ningún en funcionamento." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanAuth) +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanProp) +#: strongswanauth.ui:14 strongswanprop.ui:14 +#, kde-format +msgid "Strong Swan VPN" +msgstr "VPN Strong Swan" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: strongswanauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "Contrasinal: " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: strongswanprop.ui:20 +#, kde-format +msgid "Gateway" +msgstr "Pasarela" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: strongswanprop.ui:29 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Pasarela:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: strongswanprop.ui:49 strongswanprop.ui:120 strongswanprop.ui:165 +#, kde-format +msgid "Certificate:" +msgstr "Certificado:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: strongswanprop.ui:62 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticación" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:78 +#, kde-format +msgid "Certificate/private key" +msgstr "Certificado e chave privada" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:83 +#, kde-format +msgid "Certificate/ssh-agent" +msgstr "Certificado e axente SSH" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:88 +#, kde-format +msgid "Smartcard" +msgstr "Tarxeta intelixente" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:93 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: strongswanprop.ui:130 +#, kde-format +msgid "Private key:" +msgstr "Chave privada:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: strongswanprop.ui:140 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Contrasinal da chave privada:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: strongswanprop.ui:182 +#, kde-format +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: strongswanprop.ui:210 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Nome de usuario:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: strongswanprop.ui:238 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Contrasinal do usuario:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: strongswanprop.ui:255 +#, kde-format +msgid "Options" +msgstr "Opcións" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, innerIP) +#: strongswanprop.ui:264 +#, kde-format +msgid "Request an inner IP address" +msgstr "Solicitar un enderezo IP interno." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, udpEncap) +#: strongswanprop.ui:277 +#, kde-format +msgid "Enforce UDP encapsulation" +msgstr "Forzar o encapsulamento UDP." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipComp) +#: strongswanprop.ui:284 +#, kde-format +msgid "Use IP compression" +msgstr "Empregar a compresión do IP." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, proposal) +#: strongswanprop.ui:294 +#, kde-format +msgid "Enable Custom Cipher Proposals" +msgstr "Activar as propostas de código personalizadas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: strongswanprop.ui:308 +#, kde-format +msgid "IKE:" +msgstr "IKE:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ike) +#: strongswanprop.ui:315 +#, kde-format +msgid "A list of proposals for IKE separated by \";\"" +msgstr "Unha lista de propostas para IKE separadas por «;»" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: strongswanprop.ui:322 +#, kde-format +msgid "ESP:" +msgstr "ESP:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, esp) +#: strongswanprop.ui:329 +#, kde-format +msgid "A list of proposals for ESP separated by \";\"" +msgstr "Unha lista de propostas para ESP separadas por «;»" \ No newline at end of file diff --git a/po/gl/plasmanetworkmanagement_vpncui.po b/po/gl/plasmanetworkmanagement_vpncui.po new file mode 100644 index 0000000..7c83d05 --- /dev/null +++ b/po/gl/plasmanetworkmanagement_vpncui.po @@ -0,0 +1,428 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Adrián Chaves Fernández , 2015. +# Adrián Chaves (Gallaecio) , 2017, 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-02 21:49+0100\n" +"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) \n" +"Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.1\n" + +#: vpnc.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Error decrypting the obfuscated password" +msgstr "Produciuse un erro ao intentar descifrar o contrasinal." + +#: vpnc.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Error" +msgstr "Erro" + +#: vpnc.cpp:147 +#, kde-format +msgid "File %1 could not be opened." +msgstr "Non se puido abrir o ficheiro %1." + +#: vpnc.cpp:156 +#, kde-format +msgid "Needed executable cisco-decrypt could not be found." +msgstr "Non se puido atopar o executábel «cisco-decrypt»." + +#: vpnc.cpp:268 +#, kde-format +msgid "" +"The VPN settings file '%1' specifies that VPN traffic should be tunneled " +"through TCP which is currently not supported in the vpnc software.\n" +"\n" +"The connection can still be created, with TCP tunneling disabled, however it " +"may not work as expected." +msgstr "" +"O ficheiro de configuración da VPN, «%1», indica que o tráfico debería " +"canalizarse a través de TCP, algo que actualmente non permite o programa " +"«vpnc».\n" +"\n" +"A conexión pode crearse de todos xeitos, coa canalización por TCP " +"desactivada, pero pode que non funcione correctamente." + +#: vpnc.cpp:268 +#, kde-format +msgid "Not supported" +msgstr "Non admitido" + +#: vpnc.cpp:318 +#, kde-format +msgid "%1: file format error." +msgstr "%1: erro de formato de ficheiro." + +#: vpnc.cpp:337 +#, kde-format +msgid "%1: file could not be created" +msgstr "%1: non se puido crear o ficheiro." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: vpnc.ui:18 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Pasarela:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: vpnc.ui:31 +#, kde-format +msgid "IP/hostname of IPsec gateway." +msgstr "IP ou nome da pasarela de IPsec." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vpnc.ui:38 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Nome de usuario:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, user) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leUserName) +#: vpnc.ui:51 vpncauth.ui:97 +#, kde-format +msgid "User name for the connection." +msgstr "Nome de usuario para a conexión." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: vpnc.ui:58 +#, kde-format +msgid "User password:" +msgstr "Contrasinal do usuario:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, userPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, leUserPassword) +#: vpnc.ui:79 vpncauth.ui:58 +#, kde-format +msgid "User password for the connection." +msgstr "Contrasinal de usuario para a conexión." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupNameLabel) +#: vpnc.ui:91 vpncauth.ui:124 +#, kde-format +msgid "Group name:" +msgstr "Nome do grupo:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, group) +#: vpnc.ui:104 +#, kde-format +msgid "Group name" +msgstr "Nome do grupo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: vpnc.ui:111 +#, kde-format +msgid "Group password:" +msgstr "Contrasinal de grupo:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, groupPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, leGroupPassword) +#: vpnc.ui:129 vpncauth.ui:84 +#, kde-format +msgid "Group password." +msgstr "Contrasinal de grupo." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useHybridAuth) +#: vpnc.ui:141 +#, kde-format +msgid "" +"Enable hybrid authentication, i.e. use certificate in addition to password." +msgstr "" +"Permitir unha autenticación híbrida, é dicir, usar o certificado e máis o " +"contrasinal." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useHybridAuth) +#: vpnc.ui:144 +#, kde-format +msgid "Use hybrid authentication" +msgstr "Empregar autenticación híbrida." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: vpnc.ui:154 +#, kde-format +msgid "CA file:" +msgstr "Ficheiro da CA:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, caFile) +#: vpnc.ui:167 +#, kde-format +msgid "CA certificate in PEM format." +msgstr "Un certificado de CA en formato PEM." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, caFile) +#: vpnc.ui:170 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.cer" +msgstr "*.pem" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: vpnc.ui:192 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Avanzado…" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: vpncadvanced.ui:18 +#, kde-format +msgid "Identification" +msgstr "Identificación" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: vpncadvanced.ui:27 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Dominio:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, domain) +#: vpncadvanced.ui:37 +#, kde-format +msgid "(NT-)Domain name for authentication." +msgstr "Nome de dominio (NT) para autenticación." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vpncadvanced.ui:44 +#, kde-format +msgid "Vendor:" +msgstr "Vendedor:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, vendor) +#: vpncadvanced.ui:60 +#, kde-format +msgid "Vendor of your IPsec gateway." +msgstr "Fabricante da pasarela de IPsec." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: vpncadvanced.ui:70 +#, kde-format +msgid "Transport and Security" +msgstr "Transporte e seguranza" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: vpncadvanced.ui:82 +#, kde-format +msgid "Encryption method:" +msgstr "Método de cifrado:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, encryption) +#: vpncadvanced.ui:98 +#, kde-format +msgid "Encryption method." +msgstr "Método de cifrado." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: vpncadvanced.ui:105 +#, kde-format +msgid "NAT traversal:" +msgstr "Atravesado de NAT:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, nat) +#: vpncadvanced.ui:121 +#, kde-format +msgid "NAT traversal method to use." +msgstr "Método de atravesado de NAT para usar." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: vpncadvanced.ui:128 +#, kde-format +msgid "IKE DH Group:" +msgstr "Grupo DH de IKE:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, dhGroup) +#: vpncadvanced.ui:144 +#, kde-format +msgid "Name of the IKE DH group." +msgstr "Nome do grupo DH de IKE." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: vpncadvanced.ui:151 +#, kde-format +msgid "Perfect Forward Secrecy:" +msgstr "Segredo de encamiñamento perfecto:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, pfs) +#: vpncadvanced.ui:167 +#, kde-format +msgid "Diffie-Hellman group to use for PFS." +msgstr "Grupo de Diffie-Hellman para usar para PFS." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: vpncadvanced.ui:174 +#, kde-format +msgid "Local Port:" +msgstr "Porto local:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, localport) +#: vpncadvanced.ui:190 +#, kde-format +msgid "" +"Local port to use (0-65535). 0 (default value) means random port. 500 is " +"vpnc's default." +msgstr "" +"Porto local para usar (0-65535). Se selecciona 0 (o valor predeterminado) " +"usarase un número de porto aleatorio. O valor predeterminado de «vpnc» é 500." + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, localport) +#: vpncadvanced.ui:193 +#, kde-format +msgid "Random" +msgstr "Aleatorio" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, deadPeer) +#: vpncadvanced.ui:209 +#, kde-format +msgid "Disable sending DPD packets (set timeout to 0)." +msgstr "Desactivar o envío de paquetes DPD (definir o tempo límite como 0)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deadPeer) +#: vpncadvanced.ui:212 +#, kde-format +msgid "Disable dead peer detection" +msgstr "Desactivar a detección de pares mortos." + +#: vpncadvancedwidget.cpp:34 +#, kde-format +msgid "Advanced VPNC properties" +msgstr "Propiedades avanzadas de VPNC" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "VPNC vendor name" +msgid "Cisco" +msgstr "Cisco" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "VPNC vendor name" +msgid "Netscreen" +msgstr "Netscreen" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "Secure (default)" +msgstr "Seguro (predeterminado)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "Weak (DES encryption, use with caution)" +msgstr "Débil (cifrado DES, úsese con precaución)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "None (completely insecure)" +msgstr "Nada (completamente insegura)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:46 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "NAT-T when available (default)" +msgstr "NAT-T se está dispoñíbel (predeterminado)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:47 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "NAT-T always" +msgstr "NAT-T sempre" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "Cisco UDP" +msgstr "UDP de Cisco" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:49 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "Disabled" +msgstr "Desactivado" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:52 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 1" +msgstr "Grupo DH 1" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 2 (default)" +msgstr "Grupo DH 2 (predeterminado)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 5" +msgstr "Grupo DH 5" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:57 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "Server (default)" +msgstr "Servidor (predeterminado)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:58 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "None" +msgstr "Ningún" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:59 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 1" +msgstr "Grupo DH 1" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:60 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 2" +msgstr "Grupo DH 2" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 5" +msgstr "Grupo DH 5" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VpncAuth) +#: vpncauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "VPNCAuthentication" +msgstr "Autenticación VPNC" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userPasswordLabel) +#: vpncauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Contrasinal do usuario:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupPasswordLabel) +#: vpncauth.ui:45 +#, kde-format +msgid "Group Password:" +msgstr "Contrasinal de grupo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userNameLabel) +#: vpncauth.ui:104 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Nome de usuario:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leGroupName) +#: vpncauth.ui:117 +#, kde-format +msgid "Group name." +msgstr "Nome do grupo." \ No newline at end of file diff --git a/po/he/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po b/po/he/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po new file mode 100644 index 0000000..665c60a --- /dev/null +++ b/po/he/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po @@ -0,0 +1,180 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Elkana Bardugo , 2016. +# Elkana Bardugo , 2017. #zanata +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-06 02:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-22 05:24-0400\n" +"Last-Translator: Elkana Bardugo \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"Language: he\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, kde-format +msgid "Connect" +msgstr "התחבר" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, kde-format +msgid "Disconnect" +msgstr "התנתק" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:97 +#, kde-format +msgid "Show network's QR code" +msgstr "" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:108 +#, kde-format +msgid "Configure..." +msgstr "" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:132 +#, kde-format +msgid "Speed" +msgstr "Speed" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:137 +#, kde-format +msgid "Details" +msgstr "פרטים" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:270 +#, kde-format +msgid "Connected, ⬇ %1/s, ⬆ %2/s" +msgstr "" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:274 +#, kde-format +msgid "Connected" +msgstr "מחובר" + +#: contents/ui/DetailsText.qml:44 +#, kde-format +msgid "Copy" +msgstr "העתק" + +#: contents/ui/main.qml:33 +#, kde-format +msgid "Networks" +msgstr "רשתות" + +#: contents/ui/main.qml:57 +#, kde-format +msgid "&Configure Network Connections..." +msgstr "הגדרות חיבורי רשת..." + +#: contents/ui/main.qml:60 +#, kde-format +msgid "Open Network Login Page..." +msgstr "" + +#: contents/ui/PasswordField.qml:30 +#, kde-format +msgid "Password..." +msgstr "סיסמה..." + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:74 +#, kde-format +msgid "Airplane mode is enabled" +msgstr "" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:78 +#, kde-format +msgid "Wireless and mobile networks are deactivated" +msgstr "" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:80 +#, kde-format +msgid "Wireless is deactivated" +msgstr "" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:83 +#, kde-format +msgid "Mobile network is deactivated" +msgstr "" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:85 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Available connections" +msgid "No available connections" +msgstr "חיבורים זמינים" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:84 +#, kde-format +msgid "Enable Wi-Fi" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:100 +#, kde-format +msgid "Enable mobile network" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:140 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Disable airplane modeThis will enable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:141 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Enable airplane modeThis will disable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:155 +#, kde-format +msgid "Hotspot" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:176 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, kde-format +msgid "Disable Hotspot" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:181 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, kde-format +msgid "Create Hotspot" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:199 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Available connections" +msgctxt "button tooltip" +msgid "Search the connections" +msgstr "חיבורים זמינים" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:211 +#, kde-format +msgid "Configure network connections..." +msgstr "הגדרות חיבורי רשת" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:231 +#, kde-format +msgctxt "text field placeholder text" +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:50 contents/ui/TrafficMonitor.qml:114 +#, kde-format +msgid "/s" +msgstr "" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Upload" +msgstr "העלאה" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Download" +msgstr "הורדה" \ No newline at end of file diff --git a/po/he/plasmanetworkmanagement-kcm.po b/po/he/plasmanetworkmanagement-kcm.po new file mode 100644 index 0000000..40bcff7 --- /dev/null +++ b/po/he/plasmanetworkmanagement-kcm.po @@ -0,0 +1,149 @@ +# Elkana Bardugo , 2017. #zanata +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement-kcm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-10 03:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-23 09:10-0400\n" +"Last-Translator: Elkana Bardugo \n" +"Language-Team: Hebrew\n" +"Language: he\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: kcm.cpp:362 +#, kde-format +msgid "my_shared_connection" +msgstr "החיבור_המשותף_שלי" + +#: kcm.cpp:424 +#, kde-format +msgid "Export VPN Connection" +msgstr "ייצוא חיבור VPN" + +#: kcm.cpp:444 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Do you want to remove the connection '%1'" +msgid "Do you want to save changes made to the connection '%1'?" +msgstr "להסיר את החיבור \"%1\"?" + +#: kcm.cpp:444 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Save Changes" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:533 +#, kde-format +msgid "Import VPN Connection" +msgstr "ייבא חיבור VPN" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:31 +#, fuzzy +#| msgid "Choose a connection type" +msgctxt "@title:window" +msgid "Choose a Connection Type" +msgstr "בחירת סוג חיבור" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:174 +msgid "Create" +msgstr "יצירה" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:184 qml/ConfigurationDialog.qml:130 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:30 +msgctxt "@title:window" +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:55 +msgid "General" +msgstr "" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:60 +msgid "Ask for PIN on modem detection" +msgstr "" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:67 +#, fuzzy +#| msgid "Export selected connection" +msgid "Show virtual connections" +msgstr "ייצוא חיבורים נבחרים" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:75 +msgid "Hotspot" +msgstr "" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:81 +msgid "Hotspot name:" +msgstr "" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:91 +msgid "Hotspot password:" +msgstr "" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:121 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#: qml/ConnectionItem.qml:112 +msgid "Connect" +msgstr "התחבר" + +#: qml/ConnectionItem.qml:112 +msgid "Disconnect" +msgstr "התנתקות" + +#: qml/ConnectionItem.qml:125 +msgid "Delete" +msgstr "מחיקה" + +#: qml/ConnectionItem.qml:135 +msgid "Export" +msgstr "ייצוא" + +#: qml/ConnectionItem.qml:160 +msgid "Connected" +msgstr "מחובר" + +#: qml/ConnectionItem.qml:162 +msgid "Connecting" +msgstr "מתחבר" + +#: qml/main.qml:75 +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: qml/main.qml:154 +msgid "Add new connection" +msgstr "הוספת חיבור חדש" + +#: qml/main.qml:168 +msgid "Remove selected connection" +msgstr "הסרת חיבורים נבחרים" + +#: qml/main.qml:184 +msgid "Export selected connection" +msgstr "ייצוא חיבורים נבחרים" + +#: qml/main.qml:208 +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#: qml/main.qml:236 +#, fuzzy +#| msgid "Remove connection" +msgctxt "@title:window" +msgid "Remove Connection" +msgstr "הסרת חיבור" + +#: qml/main.qml:237 +#, fuzzy +#| msgid "Do you want to remove the connection '%1'" +msgid "Do you want to remove the connection '%1'?" +msgstr "להסיר את החיבור \"%1\"?" \ No newline at end of file diff --git a/po/he/plasmanetworkmanagement-libs.po b/po/he/plasmanetworkmanagement-libs.po new file mode 100644 index 0000000..e5d54e5 --- /dev/null +++ b/po/he/plasmanetworkmanagement-libs.po @@ -0,0 +1,3413 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Elkana Bardugo , 2016. +# Elkana Bardugo , 2017. #zanata +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement-libs\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-01 02:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-16 06:57-0400\n" +"Last-Translator: Copied by Zanata \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"Language: he\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" + +#: declarative/networkstatus.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connected, but there is only link-local connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "מחובר" + +#: declarative/networkstatus.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connected, but there is only site-local connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "מחובר" + +#: declarative/networkstatus.cpp:126 +#, kde-format +msgctxt "A network device is connected, with global network connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "מחובר" + +#: declarative/networkstatus.cpp:129 +#, kde-format +msgctxt "Networking is inactive and all devices are disabled" +msgid "Inactive" +msgstr "לא פעיל" + +#: declarative/networkstatus.cpp:132 +#, kde-format +msgctxt "There is no active network connection" +msgid "Disconnected" +msgstr "מנותק" + +#: declarative/networkstatus.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "Network connections are being cleaned up" +msgid "Disconnecting" +msgstr "מתנתק" + +#: declarative/networkstatus.cpp:138 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connecting to a network and there is no other available " +"network connection" +msgid "Connecting" +msgstr "מתחבר" + +#: declarative/networkstatus.cpp:189 uiutils.cpp:239 +#, kde-format +msgid "VPN" +msgstr "VPN" + +#: declarative/networkstatus.cpp:211 models/creatableconnectionsmodel.cpp:227 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:228 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Wired" +msgid "WireGuard" +msgstr "קווי" + +#: declarative/networkstatus.cpp:217 +#, kde-format +msgid "Connecting to %1" +msgstr "מתחבר ל־%1" + +#: declarative/networkstatus.cpp:221 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Connected to %1" +msgid "Connected to %1 (no connectivity)" +msgstr "מחובר ל־%1" + +#: declarative/networkstatus.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (limited connectivity)" +msgstr "" + +#: declarative/networkstatus.cpp:227 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Connected to %1" +msgid "Connected to %1 (log in required)" +msgstr "מחובר ל־%1" + +#: declarative/networkstatus.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Connected to %1" +msgstr "מחובר ל־%1" + +#: declarative/networkstatus.cpp:255 +#, kde-format +msgid "NetworkManager not running" +msgstr "מנהל הרשתות אינו פעול" + +#: declarative/networkstatus.cpp:260 +#, kde-format +msgid "NetworkManager 0.9.8 required, found %1." +msgstr "דרושה גרסת 0.9.8 של מנהל הרשתות (NetworkManager), נמצאה %1." + +#: declarative/networkstatus.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "global connection state" +msgid "Unknown" +msgstr "לא ידוע" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:209 +#, kde-format +msgctxt "General" +msgid "General configuration" +msgstr "הגדרות כלליות" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:215 editor/connectioneditorbase.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Wired" +msgstr "קווי" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:217 +#, kde-format +msgid "802.1x Security" +msgstr "אבטחת 802.1x" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:220 editor/settings/bridgewidget.cpp:54 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:55 models/creatableconnectionsmodel.cpp:167 +#: uiutils.cpp:247 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi" +msgstr "Wi-Fi" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi Security" +msgstr "אבטחת Wi-Fi" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:228 models/creatableconnectionsmodel.cpp:139 +#: uiutils.cpp:211 +#, kde-format +msgid "DSL" +msgstr "DSL" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:233 editor/connectioneditorbase.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Mobile Broadband (%1)" +msgstr "פס רחב סוללרי (%1)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:239 uiutils.cpp:215 +#, kde-format +msgid "Bluetooth" +msgstr "בלוטוס" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:243 +#, kde-format +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:245 editor/connectioneditorbase.cpp:290 +#, kde-format +msgid "PPP" +msgstr "PPP" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:249 editor/settings/teamwidget.cpp:52 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:144 models/networkmodelitem.cpp:649 +#: uiutils.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Infiniband" +msgstr "אינפיניבנד" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:252 models/creatableconnectionsmodel.cpp:179 +#: models/networkmodelitem.cpp:655 uiutils.cpp:219 +#, kde-format +msgid "Bond" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:255 models/creatableconnectionsmodel.cpp:185 +#: models/networkmodelitem.cpp:661 uiutils.cpp:222 +#, kde-format +msgid "Bridge" +msgstr "גשר" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:258 models/creatableconnectionsmodel.cpp:197 +#: models/networkmodelitem.cpp:667 +#, kde-format +msgid "Vlan" +msgstr "Vlan" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:261 models/creatableconnectionsmodel.cpp:191 +#: models/networkmodelitem.cpp:677 uiutils.cpp:251 +#, kde-format +msgid "Team" +msgstr "קבוצה" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:264 +#, kde-format +msgid "WireGuard Interface" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:280 +#, kde-format +msgid "VPN (%1)" +msgstr "VPN (%1)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:296 +#, kde-format +msgid "IPv4" +msgstr "IPv4" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:312 +#, kde-format +msgid "IPv6" +msgstr "IPv6" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:483 +#, kde-format +msgid "Failed to get secrets for %1" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditordialog.cpp:49 +#, kde-format +msgid "New Connection (%1)" +msgstr "חיבור חדש (%1)" + +#: editor/connectioneditordialog.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Edit Connection '%1'" +msgstr "ערוך חיבור \"%1\"" + +#: editor/connectioneditortabwidget.cpp:64 +#, kde-format +msgid "New %1 connection" +msgstr "חיבור %1 חדש" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/connectioneditortabwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Connection name:" +msgstr "שם החיבור:" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:50 editor/settings/bridgewidget.cpp:48 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Ethernet" +msgstr "Ethernet" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:53 +#, kde-format +msgid "InfiniBand" +msgstr "InfiniBand" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:62 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Round-robin" +msgstr "" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Active backup" +msgstr "גיבוי פעיל" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Broadcast" +msgstr "" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:65 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "802.3ad" +msgstr "" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:66 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Adaptive transmit load balancing" +msgstr "" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:67 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Adaptive load balancing" +msgstr "" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "bond link monitoring" +msgid "MII (recommended)" +msgstr "" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "bond link monitoring" +msgid "ARP" +msgstr "" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:266 editor/settings/bridgewidget.cpp:217 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Do you want to remove the connection '%1'?" +msgstr "להסיר את החיבור '%1'?" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:266 editor/settings/bridgewidget.cpp:217 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Remove Connection" +msgstr "הסר חיבור" + +#: editor/settings/bridgewidget.cpp:51 editor/settings/teamwidget.cpp:58 +#: uiutils.cpp:236 +#, kde-format +msgid "VLAN" +msgstr "" + +#: editor/settings/btwidget.cpp:35 +#, kde-format +msgid "DUN (dial up networking)" +msgstr "" + +#: editor/settings/btwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgid "PAN (personal area network)" +msgstr "" + +#: editor/settings/connectionwidget.cpp:168 +#, kde-format +msgctxt "@title:window advanced permissions editor" +msgid "Advanced Permissions Editor" +msgstr "" + +#: editor/settings/infinibandwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgctxt "infiniband transport mode" +msgid "Datagram" +msgstr "" + +#: editor/settings/infinibandwidget.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "infiniband transport mode" +msgid "Connected" +msgstr "מחובר" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:69 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 address" +msgid "Address" +msgstr "כתובת" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:71 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:40 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "מסיכת רשת" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:73 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "שער גישה" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:284 editor/settings/ipv6widget.cpp:264 +#, kde-format +msgid "Other DNS Servers:" +msgstr "שרתי DNS אחרים:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:296 editor/settings/ipv4widget.cpp:308 +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:320 editor/settings/ipv4widget.cpp:332 +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:276 editor/settings/ipv6widget.cpp:288 +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:300 editor/settings/ipv6widget.cpp:312 +#, kde-format +msgid "DNS Servers:" +msgstr "שרתי DNS:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:439 +#, kde-format +msgid "" +"You can find more information about these values here:
https://developer.gnome.org/NetworkManager/stable/nm-settings.html" +msgstr "" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:443 +#, kde-format +msgid "Send hostname:" +msgstr "" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:448 +#, kde-format +msgid "DHCP hostname:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:453 editor/settings/ui/ipv6.ui:197 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "ברירת־מחדל" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:454 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid " ms" +msgctxt "Milliseconds" +msgid " ms" +msgstr " מילישניות" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:457 +#, kde-format +msgid "DAD timeout:" +msgstr "" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:478 editor/settings/ipv6widget.cpp:413 +#, kde-format +msgid "Edit DNS servers" +msgstr "ערוך שרתי DNS" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:509 editor/settings/ipv6widget.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Edit DNS search domains" +msgstr "" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:53 editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:39 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 address" +msgid "Address" +msgstr "כתובת" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 prefix" +msgid "Prefix" +msgstr "" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:57 editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "שער גישה" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:527 +#, kde-format +msgid "Alternative Subject Matches" +msgstr "" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:528 +#, kde-format +msgid "" +"This entry must be one of:
  • DNS: <name or ip address>
  • EMAIL: <email>
  • URI: <uri, e.g. https://www.kde." +"org>
" +msgstr "" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:550 +#, kde-format +msgid "Connect to these servers only" +msgstr "התחבר לשרת זה בלבד" + +#: editor/settings/teamwidget.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Select file to import" +msgstr "בחר קובץ ליבוא" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:18 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:152 +#, kde-format +msgid "Authentication:" +msgstr "אימות:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:38 editor/settings/ui/802-1x.ui:675 +#, kde-format +msgid "MD5" +msgstr "MD5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:43 +#, kde-format +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:48 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:43 +#, kde-format +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:53 +#, kde-format +msgid "PWD" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:58 +#, kde-format +msgid "FAST" +msgstr "FAST" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:63 +#, kde-format +msgid "Tunneled TLS (TTLS)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:68 +#, kde-format +msgid "Protected EAP (PEAP)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:83 editor/settings/ui/802-1x.ui:277 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:311 editor/settings/ui/802-1x.ui:440 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:544 editor/settings/ui/802-1x.ui:688 +#: editor/settings/ui/cdma.ui:37 editor/settings/ui/gsm.ui:41 +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:37 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:189 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "שם משתמש:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_34) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:96 editor/settings/ui/802-1x.ui:290 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:324 editor/settings/ui/802-1x.ui:453 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:557 editor/settings/ui/802-1x.ui:701 +#: editor/settings/ui/cdma.ui:50 editor/settings/ui/gsm.ui:54 +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:50 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:202 +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:226 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "סיסמה:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:117 +#, kde-format +msgid "Identity:" +msgstr "זהות:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_32) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:130 editor/settings/ui/802-1x.ui:574 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:718 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:140 +#, kde-format +msgid "User certificate:" +msgstr "תעודת משתמש:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:157 editor/settings/ui/802-1x.ui:487 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:601 +#, kde-format +msgid "CA certificate:" +msgstr "תעודת CA:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:174 +#, kde-format +msgid "Subject match:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:191 +#, kde-format +msgid "Alternative subject matches:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTlsAltSubjectMatches) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTlsConnectToServers) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:206 editor/settings/ui/802-1x.ui:230 +#, kde-format +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:215 +#, kde-format +msgid "Connect to these servers:" +msgstr "מתחבר לשרתים אלו:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, privateKeyLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:239 +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:26 +#, kde-format +msgid "Private key:" +msgstr "מפתח פרטי:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:256 +#, kde-format +msgid "Private key password:" +msgstr "סיסמת מפתח פרטי:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:345 editor/settings/ui/802-1x.ui:474 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:588 +#, kde-format +msgid "Anonymous identity:" +msgstr "זהות אנונימית" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fastAllowPacProvisioning) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:358 +#, kde-format +msgid "Automatic PAC provisioning" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:375 +#, kde-format +msgid "Anonymous" +msgstr "אנונימי" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:380 +#, kde-format +msgid "Authenticated" +msgstr "מאומת" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:385 +#, kde-format +msgid "Both" +msgstr "שניהם" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:393 +#, kde-format +msgid "PAC file:" +msgstr "קובץ PAC:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:410 editor/settings/ui/802-1x.ui:504 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:653 +#, kde-format +msgid "Inner authentication:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:427 editor/settings/ui/802-1x.ui:680 +#, kde-format +msgid "GTC" +msgstr "GTC" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschapv2) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:432 editor/settings/ui/802-1x.ui:531 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:670 editor/settings/ui/ppp.ui:68 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:521 editor/settings/ui/ppp.ui:58 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:526 editor/settings/ui/ppp.ui:48 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:536 editor/settings/ui/ppp.ui:78 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:618 +#, kde-format +msgid "PEAP version:" +msgstr "גרסת PEAP:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:635 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "PEAP version" +msgid "Automatic" +msgstr "אוטומטית" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:640 +#, kde-format +msgid "Version 0" +msgstr "גרסה 0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:645 +#, kde-format +msgid "Version 1" +msgstr "גרסה 1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/bond.ui:21 editor/settings/ui/bridge.ui:18 +#: editor/settings/ui/team.ui:18 +#, kde-format +msgid "Interface name:" +msgstr "שם ממשק:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bond.ui:34 +#, kde-format +msgid "Bonded connections:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/bond.ui:59 editor/settings/ui/bridge.ui:56 +#: editor/settings/ui/team.ui:56 +#, kde-format +msgid "Add..." +msgstr "הוסף..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnEdit) +#: editor/settings/ui/bond.ui:73 editor/settings/ui/bridge.ui:70 +#: editor/settings/ui/team.ui:71 +#, kde-format +msgid "Edit..." +msgstr "ערוך..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDelete) +#: editor/settings/ui/bond.ui:87 editor/settings/ui/bridge.ui:84 +#: editor/settings/ui/team.ui:86 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "מחיקה" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modeLabel) +#: editor/settings/ui/bond.ui:113 editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:43 +#, kde-format +msgid "Mode:" +msgstr "מצב:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/bond.ui:133 +#, kde-format +msgid "Link monitoring:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/bond.ui:153 +#, kde-format +msgid "Monitoring frequency:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, monitorFreq) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, upDelay) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downDelay) +#: editor/settings/ui/bond.ui:163 editor/settings/ui/bond.ui:205 +#: editor/settings/ui/bond.ui:225 +#, kde-format +msgid " ms" +msgstr " מילישניות" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: editor/settings/ui/bond.ui:195 +#, kde-format +msgid "Link up delay:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/bond.ui:215 +#, kde-format +msgid "Link down delay:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/bond.ui:242 +#, kde-format +msgid "ARP targets:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arpTargets) +#: editor/settings/ui/bond.ui:252 +#, kde-format +msgid "An IP address or comma-separated list of addresses." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:31 +#, kde-format +msgid "Bridged connections:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:110 +#, kde-format +msgid "Aging time:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, agingTime) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, forwardDelay) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, helloTime) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, maxAge) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:126 editor/settings/ui/bridge.ui:193 +#: editor/settings/ui/bridge.ui:222 editor/settings/ui/bridge.ui:251 +#, kde-format +msgctxt "seconds" +msgid " s" +msgstr "ש'" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, stpGroup) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:139 +#, kde-format +msgid "Enable STP (Spanning Tree Protocol)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:151 +#, kde-format +msgid "Priority:" +msgstr "עדיפות:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:177 +#, kde-format +msgid "Forward delay:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:206 +#, kde-format +msgid "Hello time:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:235 +#, kde-format +msgid "Max age:" +msgstr "גיל מירבי" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/bt.ui:21 +#, kde-format +msgid "Address of the device:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bt.ui:41 +#, kde-format +msgid "Connection type:" +msgstr "סוג חיבור:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/cdma.ui:20 editor/settings/ui/gsm.ui:24 +#, kde-format +msgid "Number:" +msgstr "מספר:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnect) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Connect automatically with priority" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, prioritySpin) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:38 +#, kde-format +msgid "" +"If the connection is set to autoconnect, connections with higher priority " +"will be preferred. Defaults to 0.\n" +"The higher number means higher priority. An negative number can be used to " +"indicate priority lower than the default.\n" +" " +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allUsers) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:48 +#, kde-format +msgid "All users may connect to this network" +msgstr "כל המשתמשים יכולים להתחבר לרשת זו" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:64 +#, kde-format +msgid "Edit advanced permissions for this connection" +msgstr "ערוך הרשאות מתקדמות לחיבור זה" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"Fine-grained permissions editor for this connection. It lets you choose " +"which users can activate/modify/delete this connection." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:70 editor/settings/ui/ipv4.ui:310 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "מתקדם..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnectVpn) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatically connect to VPN when using this connection" +msgid "Automatically connect to VPN" +msgstr "התחבר אוטומטית ל־VPN שמשתמשים בחיבור זה" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firewallZoneLabel) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "Firewall zone:" +msgstr "איזור חומת אש:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, meteredLabel) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:130 +#, kde-format +msgid "Metered:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"NetworkManager indicates to applications whether the connection is metered " +"and therefore\n" +"data usage should be restricted." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:160 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "Item in the Metered: list" +msgid "Automatic" +msgstr "אוטומטית" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:165 +#, kde-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:170 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "no security" +#| msgid "None" +msgid "No" +msgstr "ללא" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:18 +#, kde-format +msgid "Basic" +msgstr "פשוט" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advGroup) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:84 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "מתקדם" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, roaming) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:93 +#, kde-format +msgid "Allow roaming if home network is not available" +msgstr "אפשר נדידה אם רשת הבית אינה זמינה" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:100 +#, kde-format +msgid "APN:" +msgstr "APN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelNetworkId) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:110 +#, kde-format +msgid "Network ID:" +msgstr "מזהה רשת:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:130 +#, kde-format +msgid "PIN:" +msgstr "קוד PIN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:21 +#, kde-format +msgid "Transport mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:41 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:186 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:23 +#, kde-format +msgid "Restrict to device:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mtuLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:61 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:249 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:89 +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:74 +#, kde-format +msgid "MTU:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:80 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:271 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "MTU:" +msgid "Automatic" +msgstr "אוטומטית" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:83 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:274 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:115 +#, kde-format +msgid " bytes" +msgstr "בתים" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, IPv6Widget) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, IPv4Widget) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:17 editor/settings/ui/ipv6.ui:20 +#, kde-format +msgid "Advanced IP settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:29 editor/settings/ui/ipv6.ui:49 +#, kde-format +msgid "Method:" +msgstr "שיטה:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:49 editor/settings/ui/ipv6.ui:227 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "Method:" +msgid "Automatic" +msgstr "אוטומטית" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:54 editor/settings/ui/ipv6.ui:232 +#, kde-format +msgid "Automatic (Only addresses)" +msgstr "אוטומטית (רק כתובות)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:59 editor/settings/ui/ipv6.ui:242 +#, kde-format +msgid "Link-Local" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:64 editor/settings/ui/ipv6.ui:247 +#, kde-format +msgctxt "like in use Manual configuration" +msgid "Manual" +msgstr "ידנית" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:69 +#, kde-format +msgid "Shared to other computers" +msgstr "שתף למחשבים אחרים" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:74 +#, kde-format +msgctxt "like in this setting is Disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "מבוטל" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsLabel) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:88 editor/settings/ui/ipv6.ui:170 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "DNS Servers:" +msgstr "שרתי DNS:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dns) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:118 editor/settings/ui/ipv6.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify the IP address(es) of one or more DNS servers. Use " +"',' to separate entries." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:125 +#, kde-format +msgid "Edit DNS the list of servers" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsSearchLabel) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:144 editor/settings/ui/ipv6.ui:349 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Search Domains:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dnsSearch) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:165 editor/settings/ui/ipv6.ui:268 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify one or more DNS domains to search. Use ',' to " +"separate entries." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsSearchMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:172 editor/settings/ui/ipv6.ui:275 +#, kde-format +msgid "Edit the list of DNS domains being searched" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDhcpClientId) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:191 +#, kde-format +msgid "DHCP Client ID:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dhcpClientId) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:206 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify the DHCP client ID which is a string sent to the " +"DHCP server\n" +"to identify the local machine that the DHCP server may use to customize the " +"DHCP\n" +"lease and options." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:215 editor/settings/ui/ipv6.ui:98 +#, kde-format +msgid "Remove" +msgstr "הסר" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:226 editor/settings/ui/ipv6.ui:109 +#, kde-format +msgid "Add" +msgstr "הוסף" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, tableViewAddresses) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:244 editor/settings/ui/ipv6.ui:127 +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:99 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:39 +#, kde-format +msgid "" +"IP addresses identify your computer on the network. Click the \"Add\" button " +"to add\n" +"an IP address" +msgstr "" +"כתובת IP משתמש לזיהוי המחשב שלך ברשת. לחץ על כפתור \"הוסף\" כדי להוסיף\n" +"כתובת IP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:282 +#, kde-format +msgid "" +"Allows the connection to complete if IPv4 configuration fails\n" +"but IPv6 configuration succeeds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:285 +#, kde-format +msgid "IPv4 is required for this connection" +msgstr "כתובת מסוג IPv4 נדרשת לחיבור זה" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRoutes) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:335 editor/settings/ui/ipv6.ui:315 +#, kde-format +msgid "Routes..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:30 +#, kde-format +msgid "" +"When connecting to IPv4-capable networks, allows the connection to complete " +"if\n" +"IPv6 configuration fails but IPv4 configuration succeeds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:33 +#, kde-format +msgid "IPv6 is required for this connection" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:83 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Edit the list of DNS servers" +msgstr "ערוך שרתי DNS" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:193 +#, kde-format +msgid "" +"Configure IPv6 Privacy Extensions for SLAAC, described in RFC4941. If " +"enabled, it makes the kernel generate\n" +"a temporary IPv6 address in addition to the public one generated from MAC " +"address via modified EUI-64." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:202 +#, kde-format +msgctxt "privacy disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "מבוטל" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:207 +#, kde-format +msgid "Enabled (prefer public address)" +msgstr "מאופשר (העדפה לכתובת ציבורית)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:212 +#, kde-format +msgid "Enabled (prefer temporary addresses)" +msgstr "מאופשר (העדפה לכתובת זמנית)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:237 +#, kde-format +msgid "Automatic (Only DHCP)" +msgstr "אוטומטית (רק DHCP)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:252 +#, kde-format +msgctxt "like in this setting is Disabled" +msgid "Ignored" +msgstr "התעלם" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPrivacy) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:330 +#, kde-format +msgid "Privacy:" +msgstr "פרטיות:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:23 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "אימות" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eap) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:38 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, compressionGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:91 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "דחיסה" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:109 +#, kde-format +msgid "Use point-to-point encryption (MPPE)" +msgstr "השתמש בהצפנת נקודה לנקודה (MPPE)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bsdComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:116 +#, kde-format +msgid "Use BSD data compression" +msgstr "השתמש בדחיסת נתונים BSD" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deflateComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:126 +#, kde-format +msgid "Use Deflate data compression" +msgstr "השתמש בדחיסת נתונים Deflate" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tcpComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:136 +#, kde-format +msgid "Use TCP header compression" +msgstr "השתמש בדחיסת כותרות TCP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe128) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:152 +#, kde-format +msgid "Require 128-bit encryption" +msgstr "דרוש הצפנת 128 ביט" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppeStateful) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:165 +#, kde-format +msgid "Use stateful MPPE" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, echoGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:175 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, senddEcho) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:184 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:20 +#, kde-format +msgid "Service:" +msgstr "שירות:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, service) +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:30 +#, kde-format +msgid "" +"If specified, instruct PPPoE to only initiate sessions with access " +"concentrators that provide the specified service. For most providers, this " +"should be left blank. It is only required if there are multiple access " +"concentrators or a specific service is known to be required." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/team.ui:31 +#, kde-format +msgid "Teamed connections:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/team.ui:113 +#, kde-format +msgid "JSON config:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnImport) +#: editor/settings/ui/team.ui:123 +#, kde-format +msgid "Import configuration from file..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:18 +#, kde-format +msgid "Parent interface:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:41 +#, kde-format +msgid "VLAN id:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:64 +#, kde-format +msgid "VLAN interface name:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reorderHeaders) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:77 +#, kde-format +msgid "Output packet headers reordering" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, gvrp) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:84 +#, kde-format +msgid "GARP VLAN Registration Protocol" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, gvrp) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:87 +#, kde-format +msgid "GVRP" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, looseBinding) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:94 +#, kde-format +msgid "Loose binding" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SSIDLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "SSID:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:63 +#, kde-format +msgid "Infrastructure" +msgstr "תשתית" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:68 +#, kde-format +msgid "Ad-hoc" +msgstr "אד הוק" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:73 +#, kde-format +msgid "Access Point" +msgstr "נקודת גישה" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BSSIDLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:81 +#, kde-format +msgid "BSSID:" +msgstr "BSSID:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (BssidComboBox, BSSIDCombo) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks this connection to the Wi-Fi access point (AP) specified " +"by the\n" +" BSSID entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bandLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:117 +#, kde-format +msgid "Band:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:137 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks the connection to the Wi-Fi network associated to the " +"specified band. This setting depends\n" +" on specific driver capability and may not work with all drivers" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:141 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "Band:" +msgid "Automatic" +msgstr "אוטומטית" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:146 +#, kde-format +msgid "A (5 GHz)" +msgstr "A (5 GHz)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "B/G (2.4 GHz)" +msgstr "B/G (2.4 GHz)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, channelLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:159 +#, kde-format +msgid "Channel:" +msgstr "ערוץ:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, channel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:179 +#, kde-format +msgid "" +"Wireless channel to use for the Wi-Fi connection. The device will only join " +"(or create for Ad-Hoc networks)\n" +"a Wi-Fi network on the specified channel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:209 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "Cloned MAC address:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:240 +#, kde-format +msgid "Random..." +msgstr "אקראי..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, hiddenNetwork) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:287 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:303 +#, kde-format +msgid "Mark this if you want to create a connection for a hidden network" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:290 +#, kde-format +msgid "Visibility:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hiddenNetwork) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:306 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Hidden network" +msgstr "רשת מוסתרת:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WifiSecurity) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:15 +#, kde-format +msgid "Wifi Security" +msgstr "אבטחת Wifi" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:28 +#, kde-format +msgctxt "no security" +msgid "None" +msgstr "ללא" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:33 +#, kde-format +msgid "WEP key 40/128 bits (Hex or ASCII)" +msgstr "מפתח WEP ‏40/128 ביט (Hex או ASCII)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:38 +#, kde-format +msgid "WEP key 128 bits" +msgstr "מפתח WEB ‏128 ביט" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:48 +#, kde-format +msgid "Dynamic WEP (802.1x)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:53 +#, fuzzy, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Personal" +msgstr "WPA & WPA2 אישי" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:58 +#, fuzzy, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Enterprise" +msgstr "WPA & WPA2 ארגוני" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:63 +#, fuzzy, kde-format +msgid "WPA3 Personal" +msgstr "WPA & WPA2 אישי" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:71 +#, kde-format +msgid "Security:" +msgstr "אבטחה:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:92 +#, kde-format +msgid "Key:" +msgstr "מפתח:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:112 +#, kde-format +msgid "WEP index:" +msgstr "WEP אינקס:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:129 +#, kde-format +msgid "1 (default)" +msgstr "1 (ברירת־מחדל)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:134 +#, kde-format +msgid "2" +msgstr "2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:139 +#, kde-format +msgid "3" +msgstr "3" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:144 +#, kde-format +msgid "4" +msgstr "4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:169 +#, kde-format +msgid "Open System" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:174 +#, kde-format +msgid "Shared Key" +msgstr "מפתח משותף" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (HwAddrComboBox, macAddress) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:40 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks this connection to the network device specified by its\n" +"permanent MAC address entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, clonedMacAddress) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"The MAC address entered here will be used as hardware address for the\n" +"network device this connection is activated on. This feature is known as " +"MAC\n" +"cloning or spoofing. Example 11:22:33:44:55" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:80 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Random" +msgstr "אקראי..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:106 +#, kde-format +msgid "" +"Only transmit packets of the specified size or smaller, breaking larger " +"packets up\n" +"into multiple Ethernet frames" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedLabel) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:125 +#, kde-format +msgid "Speed:" +msgstr "מהירות:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, duplexLabel) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:132 +#, kde-format +msgid "Duplex:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "" +"Request that the device use the specified duplex mode. Either \"half\" or " +"\"full\"" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:158 +#, kde-format +msgid "Half" +msgstr "חצי" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:163 +#, kde-format +msgid "Full" +msgstr "מלא" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:174 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Link negotiation:" +msgstr "אימות" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:188 +#, kde-format +msgid "" +"Device link negotiation. If “Manual” is chosen, “Speed” and “Duplex” values " +"will be forced without checking\n" +"the device compatibility. If unsure, leave here “Ignore” or pick “Automatic”." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:192 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "like in this setting is Disabled" +#| msgid "Ignored" +msgid "Ignore" +msgstr "התעלם" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:197 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "Link negotiation:" +msgid "Automatic" +msgstr "אוטומטית" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:202 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "like in use Manual configuration" +#| msgid "Manual" +msgid "Manual" +msgstr "ידנית" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:219 +#, kde-format +msgid "Request that the device use only the specified speed." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:226 +#, kde-format +msgid "10 Mb/s" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:231 +#, kde-format +msgid "100 Mb/s" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:236 +#, kde-format +msgid "1 Gb/s" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:241 +#, kde-format +msgid "10 Gb/s" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use8021X) +#: editor/settings/ui/wiredsecurity.ui:17 +#, kde-format +msgid "Use 802.1x security for this connection" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WireGuardProp) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:14 +#, kde-format +msgid "WireGuard Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Interface name:" +msgid "Interface" +msgstr "שם ממשק:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, privateKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:34 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +"A base64 private key generated by wg genkey." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, listenPortLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:41 +#, kde-format +msgid "Listen port:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, listenPortLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:49 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"Listen port number. Chosen randomly if left as 'Automatic'." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fwmarkLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:57 +#, kde-format +msgid "fwmark:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, fwmarkLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"An fwmark for outgoing packets. If set to 0 or 'off', this\n" +"option is disabled. May be specified in hexadecimal by\n" +"prepending '0x'." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mtuLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:86 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"If not specified, the MTU is automatically determined\n" +"from the endpoint addresses or the system default route,\n" +"which is usually a sane choice. However, to manually\n" +"specify an MTU and to override this automatic discovery,\n" +"this value may be specified explicitly." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, peerRouteLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:93 +#, kde-format +msgid "Autoroute peers:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, peerRouteCheckBox) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "" +"Whether to automatically add routes for the AllowedIPs ranges\n" +"of the peers." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnPeers) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:126 +#, kde-format +msgid "Peers..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, publicKeyLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:17 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Private key:" +msgid "Public key:" +msgstr "מפתח פרטי:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, publicKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:27 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +" A base64 public key calculated by wg pubkey \n" +" from a private key, and usually transmitted \n" +" out of band to the author of the configuration file." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, allowedIPsLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:34 +#, kde-format +msgid "Allowed IPs:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, allowedIPsLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +" A comma-separated list of IP (v4 or v6) addresses \n" +" with CIDR masks from which incoming traffic for \n" +" this peer is allowed and to which outgoing traffic \n" +" for this peer is directed. The catch-all 0.0.0.0/0 \n" +" may be specified for matching all IPv4 addresses, \n" +" and ::/0 may be specified for matching all IPv6 addresses." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endpointAddressLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:55 +#, kde-format +msgid "Endpoint address:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, endpointAddressLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" An endpoint for the connection. Can be an\n" +" IPv4 address, IPv6 address, or FQDN (fully\n" +" qualified domain name such as abc.com). If\n" +" present, Endpoint port must also be set." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endpointPortLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:74 +#, kde-format +msgid "Endpoint port:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, endpointPortLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:83 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" The port number of an endpoint. If present Endpoint\n" +" Address must also be set." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, presharedKeyLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Private key:" +msgid "Preshared key:" +msgstr "מפתח פרטי:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, presharedKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:102 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" A base64 preshared key generated by wg genpsk.\n" +" This option adds an additional layer of symmetric-key\n" +" cryptography to be mixed into the already existing\n" +" public-key cryptography, for post-quantum resistance." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keepaliveLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:109 +#, kde-format +msgid "Persistent keepalive:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, keepaliveLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:127 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" A seconds interval, between 1 and 65535 inclusive, of\n" +" how often to send an authenticated empty packet to\n" +" the peer for the purpose of keeping a stateful firewall\n" +" or NAT mapping valid persistently. For example, if the\n" +" interface very rarely sends traffic, but it might at\n" +" anytime receive traffic from a peer, and it is behind\n" +" NAT, the interface might benefit from having a\n" +" persistent keepalive interval of 25 seconds. If set to\n" +" 0 or \"off\", this option is disabled. By default or\n" +" when unspecified, this option is off. Most users will not\n" +" need this." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:24 +#, kde-format +msgid "Peer 1" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:37 +#, kde-format +msgid "Add new Peer" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:44 +#, kde-format +msgid "Remove this Peer" +msgstr "" + +#: editor/settings/wificonnectionwidget.cpp:197 +#, kde-format +msgid "%1 (%2 MHz)" +msgstr "" + +#: editor/settings/wireguardpeerwidget.cpp:103 +#: editor/settings/wireguardtabwidget.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "@title: window wireguard peers properties" +msgid "WireGuard peers properties" +msgstr "" + +#: editor/vpnuiplugin.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "Error message in VPN import/export dialog" +msgid "Operation not supported for this VPN type." +msgstr "" + +#: editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "@item:intable shortcut for Not Available" +msgid "N/A" +msgstr "לא זמין" + +#: editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp:101 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip real user name is not available" +msgid "Not Available" +msgstr "לא זמין" + +#: editor/widgets/bssidcombobox.cpp:135 +#, kde-format +msgid "First select the SSID" +msgstr "בתחלה בחר את ה־SSID" + +#: editor/widgets/bssidcombobox.cpp:144 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Frequency: %3 Mhz\n" +"Channel: %4" +msgstr "" + +#: editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "" + +#: editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "מסיכת רשת" + +#: editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "New Mobile Broadband Connection" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:150 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:168 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:196 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:529 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "My plan is not listed..." +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:153 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Unknown Provider" +msgstr "ספק לא ידוע" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Default" +msgstr "ברירת־מחדל" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:198 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:206 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "APN: %1" +msgstr "APN: %1" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:251 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Set up a Mobile Broadband Connection" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:254 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a " +"cellular (3G) network." +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:258 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "You will need the following information:" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:262 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your broadband provider's name" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your broadband billing plan name" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Create a connection for &this mobile broadband device:" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:272 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:399 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Any GSM device" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:274 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:401 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Any CDMA device" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Installed GSM device" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:329 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Installed CDMA device" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:414 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Provider's Country" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:417 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Country List:" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "My country is not listed" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Provider" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:440 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Select your provider from a &list:" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:449 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "I cannot find my provider and I wish to enter it &manually:" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:491 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Billing Plan" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:494 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "&Select your plan:" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:501 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Selected plan &APN (Access Point Name):" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:513 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your " +"broadband account or may prevent connectivity.\n" +"\n" +"If you are unsure of your plan please ask your provider for your plan's APN." +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:550 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Confirm Mobile Broadband Settings" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:553 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:557 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Provider:" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:562 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Plan:" +msgstr "" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Change the visibility of the password" +msgstr "" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:55 +#, kde-format +msgid "Store password for this user only (encrypted)" +msgstr "" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:56 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Store password for all users (not encrypted)" +msgstr "שמור סיסמה והנגש אותה לכל המשתמשים (אחסון ללא הצפנה)" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:57 editor/widgets/passwordfield.cpp:103 +#, kde-format +msgid "Ask for this password every time" +msgstr "" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:118 +#, kde-format +msgid "This password is not required" +msgstr "" + +#: editor/widgets/ssidcombobox.cpp:139 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Security: %3\n" +"Frequency: %4 Mhz" +msgstr "" + +#: editor/widgets/ssidcombobox.cpp:142 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Security: Insecure\n" +"Frequency: %3 Mhz" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:33 +#, kde-format +msgid "Available Users" +msgstr "משתמשים זמינים" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:83 +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:213 +#, kde-format +msgid "Real Name" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:88 +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:218 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:160 +#, kde-format +msgid "Users allowed to activate the connection" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp4Config) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:20 +#, kde-format +msgid "Edit IPv4 Routes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:42 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:130 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, this connection will never be used as the default network " +"connection" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:45 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:133 +#, kde-format +msgid "Use only for resources on this connection" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:74 +#, kde-format +msgctxt "Remove a selected row" +msgid "Remove" +msgstr "הסרה" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonAdd) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:124 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:77 +#, kde-format +msgctxt "Insert a row" +msgid "Add" +msgstr "הוספה" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:136 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:120 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, automatically configured routes are ignored and only routes " +"specified above are used" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:139 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:123 +#, kde-format +msgid "Ignore automatically obtained routes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp6Config) +#: editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:20 +#, kde-format +msgid "Edit IPv6 Routes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#: editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:92 +#, kde-format +msgctxt "Remove a selected row" +msgid "R&emove" +msgstr "הסרה" + +#: handler.cpp:135 +#, kde-format +msgid "Missing VPN plugin" +msgstr "תוסף VPN חסר" + +#: handler.cpp:753 +#, kde-format +msgid "Failed to activate %1" +msgstr "הפעלת %1 נכשלה" + +#: handler.cpp:757 +#, kde-format +msgid "Failed to add %1" +msgstr "הוספת %1 נכשלה" + +#: handler.cpp:761 +#, kde-format +msgid "Failed to add connection %1" +msgstr "הוספת החיבור %1 נכשלה" + +#: handler.cpp:765 +#, kde-format +msgid "Failed to deactivate %1" +msgstr "ביטול %1 נכשל" + +#: handler.cpp:769 +#, kde-format +msgid "Failed to remove %1" +msgstr "הסרת %1 נכשל" + +#: handler.cpp:773 +#, kde-format +msgid "Failed to update connection %1" +msgstr "עדכון החיבור %1 נכשל" + +#: handler.cpp:784 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Failed to activate %1" +msgid "Failed to create hotspot %1" +msgstr "הפעלת %1 נכשלה" + +#: handler.cpp:803 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been added" +msgstr "החיבור %1 נוסף" + +#: handler.cpp:807 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been removed" +msgstr "החיבור %1 הוסר" + +#: handler.cpp:811 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been updated" +msgstr "החיבור %1 עודכן" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:139 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:144 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:150 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:156 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:161 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:167 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:172 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Hardware based connections" +msgstr "חיבורים זמינים" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:140 +#, kde-format +msgid "Some DSL description" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Some infiniband description" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:150 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "פס רחב סוללרי (%1)" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Some mobile broadband description" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:156 uiutils.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:157 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:162 +#, kde-format +msgid "Some wired ethernet description" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:161 +#, kde-format +msgid "Wired Ethernet (shared)" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:168 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:173 +#, kde-format +msgid "Some wi-fi description" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi (shared)" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:179 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:185 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:191 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:197 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Virtual connections" +msgstr "חיבור %1 חדש" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:180 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:186 +#, kde-format +msgid "Some bond description" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:192 +#, kde-format +msgid "Some team description" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Some vlan description" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:217 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:227 +#, fuzzy, kde-format +msgid "VPN connections" +msgstr "חיבור %1 חדש" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:235 +#, kde-format +msgid "Import VPN connection..." +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:235 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Other" +msgstr "Ethernet" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Import a saved configuration file" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:543 +#, kde-format +msgid "IPv4 Address" +msgstr "כתובת IPv4" + +#: models/networkmodelitem.cpp:549 +#, kde-format +msgid "IPv4 Default Gateway" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:555 +#, kde-format +msgid "IPv4 Nameserver" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:564 +#, kde-format +msgid "IPv6 Address" +msgstr "כתובת IPv6" + +#: models/networkmodelitem.cpp:570 +#, kde-format +msgid "IPv6 Nameserver" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:578 models/networkmodelitem.cpp:591 +#, kde-format +msgid "Connection speed" +msgstr "מהירות החיבור" + +#: models/networkmodelitem.cpp:580 models/networkmodelitem.cpp:593 +#: models/networkmodelitem.cpp:644 models/networkmodelitem.cpp:651 +#: models/networkmodelitem.cpp:657 models/networkmodelitem.cpp:663 +#: models/networkmodelitem.cpp:670 models/networkmodelitem.cpp:679 +#, kde-format +msgid "MAC Address" +msgstr "כתובת MAC" + +#: models/networkmodelitem.cpp:584 +#, kde-format +msgid "Access point (SSID)" +msgstr "נקודת גישה (SSID)" + +#: models/networkmodelitem.cpp:586 +#, kde-format +msgid "Signal strength" +msgstr "עוצמת אות" + +#: models/networkmodelitem.cpp:588 +#, kde-format +msgid "Security type" +msgstr "סוג אבטחה" + +#: models/networkmodelitem.cpp:606 +#, kde-format +msgid "Operator" +msgstr "מפעיל" + +#: models/networkmodelitem.cpp:610 +#, kde-format +msgid "Network ID" +msgstr "מזהה רשת" + +#: models/networkmodelitem.cpp:614 +#, kde-format +msgid "Signal Quality" +msgstr "איכות חיבור" + +#: models/networkmodelitem.cpp:615 +#, kde-format +msgid "Access Technology" +msgstr "טכנולוגית גישה" + +#: models/networkmodelitem.cpp:621 +#, kde-format +msgid "VPN plugin" +msgstr "תוסף VPN" + +#: models/networkmodelitem.cpp:632 +#, kde-format +msgid "Banner" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:638 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "שם" + +#: models/networkmodelitem.cpp:640 models/networkmodelitem.cpp:642 +#, kde-format +msgid "Capabilities" +msgstr "יכולות" + +#: models/networkmodelitem.cpp:649 models/networkmodelitem.cpp:655 +#: models/networkmodelitem.cpp:661 models/networkmodelitem.cpp:667 +#: models/networkmodelitem.cpp:673 models/networkmodelitem.cpp:677 +#, kde-format +msgid "Type" +msgstr "סוג" + +#: models/networkmodelitem.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Vlan ID" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:673 +#, kde-format +msgid "Adsl" +msgstr "ADSL" + +#: models/networkmodelitem.cpp:684 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Service:" +msgid "Device" +msgstr "שירות:" + +#: uiutils.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wi-Fi" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:154 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Bluetooth" +msgstr "בלוטוס" + +#: uiutils.cpp:157 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Infiniband" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:160 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "ADSL" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (bond)" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:166 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (bridge)" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:169 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (vlan)" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:172 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (team)" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Serial Modem" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:207 +#, kde-format +msgid "ADSL" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Mobile broadband" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Olpc mesh" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:254 +#, kde-format +msgid "WireGuard VPN" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:258 +#, kde-format +msgid "Unknown connection type" +msgstr "סוג חיבור שאינו ידוע" + +#: uiutils.cpp:270 +#, kde-format +msgid "Wireless Interface (%1)" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:273 +#, kde-format +msgid "Wired Interface (%1)" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:276 +#, kde-format +msgid "Bluetooth (%1)" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Modem (%1)" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:282 +#, kde-format +msgid "ADSL (%1)" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:285 +#, kde-format +msgid "VLan (%1)" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:288 +#, kde-format +msgid "Bridge (%1)" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "description of unknown network interface state" +msgid "Unknown" +msgstr "לא ידוע" + +#: uiutils.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "description of unmanaged network interface state" +msgid "Unmanaged" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:307 +#, kde-format +msgctxt "description of unavailable network interface state" +msgid "Unavailable" +msgstr "לא זמין" + +#: uiutils.cpp:310 +#, kde-format +msgctxt "description of unconnected network interface state" +msgid "Not connected" +msgstr "לא מחובר" + +#: uiutils.cpp:313 +#, kde-format +msgctxt "description of preparing to connect network interface state" +msgid "Preparing to connect" +msgstr "מתכונן להתחברות" + +#: uiutils.cpp:316 +#, kde-format +msgctxt "description of configuring hardware network interface state" +msgid "Configuring interface" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:319 +#, kde-format +msgctxt "description of waiting for authentication network interface state" +msgid "Waiting for authorization" +msgstr "ממתין לאישור" + +#: uiutils.cpp:322 +#, kde-format +msgctxt "network interface doing dhcp request in most cases" +msgid "Setting network address" +msgstr "מגדיר כתובת רשת" + +#: uiutils.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "is other action required to fully connect? captive portals, etc." +msgid "Checking further connectivity" +msgstr "בודק חיבורים נוספים" + +#: uiutils.cpp:328 +#, kde-format +msgctxt "" +"a secondary connection (e.g. VPN) has to be activated first to continue" +msgid "Waiting for a secondary connection" +msgstr "ממתין לחיבור השני" + +#: uiutils.cpp:332 +#, kde-format +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected" +msgstr "מחובר" + +#: uiutils.cpp:334 +#, kde-format +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected to %1" +msgstr "מחובר ל־%1" + +#: uiutils.cpp:338 +#, kde-format +msgctxt "network interface disconnecting state label" +msgid "Deactivating connection" +msgstr "ביטול חיבור" + +#: uiutils.cpp:341 +#, kde-format +msgctxt "network interface connection failed state label" +msgid "Connection Failed" +msgstr "החיבור נכשל" + +#: uiutils.cpp:344 uiutils.cpp:378 +#, kde-format +msgctxt "interface state" +msgid "Error: Invalid state" +msgstr "שגיאה: מצב לא חוקי" + +#: uiutils.cpp:354 +#, kde-format +msgctxt "The state of the VPN connection is unknown" +msgid "Unknown" +msgstr "לא ידוע" + +#: uiutils.cpp:357 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is preparing to connect" +msgid "Preparing to connect" +msgstr "מתכונן להתחברות" + +#: uiutils.cpp:360 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection needs authorization credentials" +msgid "Needs authorization" +msgstr "צריך אימות" + +#: uiutils.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is being established" +msgid "Connecting" +msgstr "מתחבר" + +#: uiutils.cpp:366 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is getting an IP address" +msgid "Setting network address" +msgstr "מקבל כתובת רשת" + +#: uiutils.cpp:369 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is active" +msgid "Activated" +msgstr "הופעל" + +#: uiutils.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection failed" +msgid "Failed" +msgstr "נכשל" + +#: uiutils.cpp:375 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is disconnected" +msgid "Failed" +msgstr "נכשל" + +#: uiutils.cpp:387 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Unknown" +msgstr "לא ידוע" + +#: uiutils.cpp:390 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Adhoc" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:393 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Infrastructure" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:396 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Access point" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:399 +#, kde-format +msgid "INCORRECT MODE FIX ME" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP40" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:423 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP104" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:425 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise TKIP" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:427 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise CCMP" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:429 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP40" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:431 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP104" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:433 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group TKIP" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:435 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group CCMP" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "PSK" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:439 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "802.1x" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:449 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 Bit/s" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:451 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 MBit/s" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:453 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 GBit/s" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:479 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "LTE" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:481 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "UMTS/HSxPA" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:483 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "GPRS/EDGE" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:485 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "GSM" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:487 uiutils.cpp:490 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "Any" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:496 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "LTE" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:498 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision B" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:500 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision A" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:502 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision 0" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:504 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 1xRTT" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:506 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSPA+" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:508 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSPA" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:510 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSUPA" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:512 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSDPA" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:514 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "UMTS" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:516 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "EDGE" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:518 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "GPRS" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:520 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "Compact GSM" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:522 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "GSM" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:524 +#, kde-format +msgctxt "Analog wireline modem" +msgid "Analog" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:526 uiutils.cpp:531 +#, kde-format +msgctxt "Unknown cellular access technology" +msgid "Unknown" +msgstr "לא ידוע" + +#: uiutils.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt "Any cellular access technology" +msgid "Any" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem is unlocked." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:540 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PIN code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PIN2 code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:544 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PUK code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:546 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PUK2 code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:548 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the service provider PIN code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:550 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the service provider PUK code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:552 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network PIN code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:554 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network PUK code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:556 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PIN code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:558 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the corporate PIN code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:560 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the corporate PUK code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:562 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PH-FSIM PIN code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:564 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PH-FSIM PUK code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:566 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network subset PIN code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:568 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network subset PUK code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:571 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Lock reason unknown." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:595 +#, kde-format +msgctxt "@label no security" +msgid "Insecure" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:598 +#, kde-format +msgctxt "@label WEP security" +msgid "WEP" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:601 +#, kde-format +msgctxt "@label LEAP security" +msgid "LEAP" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:604 +#, kde-format +msgctxt "@label Dynamic WEP security" +msgid "Dynamic WEP" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:607 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA-PSK security" +msgid "WPA-PSK" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:610 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA-EAP security" +msgid "WPA-EAP" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:613 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA2-PSK security" +msgid "WPA2-PSK" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:616 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA2-EAP security" +msgid "WPA2-EAP" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:619 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA3-SAE security" +msgid "WPA3-SAE" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:622 +#, kde-format +msgctxt "@label unknown security" +msgid "Unknown security type" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:639 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " +"the number of minutes since usage" +msgid "One minute ago" +msgid_plural "%1 minutes ago" +msgstr[0] "לפני דקה" +msgstr[1] "לפני %1 דקות" + +#: uiutils.cpp:646 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " +"the number of hours since usage" +msgid "One hour ago" +msgid_plural "%1 hours ago" +msgstr[0] "לפני שעה" +msgstr[1] "לפני %1 שעות" + +#: uiutils.cpp:651 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used the previous day" +msgid "Yesterday" +msgstr "אתמול" + +#: uiutils.cpp:657 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection that has never been used" +msgid "Never" +msgstr "אף פעם" + +#: uiutils.cpp:673 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " +"the number of minutes since usage" +msgid "Last used one minute ago" +msgid_plural "Last used %1 minutes ago" +msgstr[0] "שימוש אחרון לפני דקה" +msgstr[1] "שימוש אחרון לפני %1 דקות" + +#: uiutils.cpp:680 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " +"the number of hours since usage" +msgid "Last used one hour ago" +msgid_plural "Last used %1 hours ago" +msgstr[0] "שימוש אחרון לפני שעה" +msgstr[1] "שימוש אחרון לפני %1 שעות" + +#: uiutils.cpp:685 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used the previous day" +msgid "Last used yesterday" +msgstr "שימוש אחרון אתמול" + +#: uiutils.cpp:687 +#, kde-format +msgid "Last used on %1" +msgstr "שימוש אחרון ב־%1" + +#: uiutils.cpp:691 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection that has never been used" +msgid "Never used" +msgstr "אף פעם לא היה בשימוש" \ No newline at end of file diff --git a/po/hr/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po b/po/hr/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po new file mode 100644 index 0000000..38bd11d --- /dev/null +++ b/po/hr/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po @@ -0,0 +1,196 @@ +# Translation of libknetworkmanager to Croatian +# +# Zarko Pintar , 2009. +# DoDo , 2009. +# Marko Dimjasevic , 2010. +# Andrej Dundovic , 2010. +# Marko Dimjašević , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-06 02:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-27 14:57+0200\n" +"Last-Translator: Marko Dimjašević \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"Language: hr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Connect" +msgstr "Spojen" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Koristi TCP vezu" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:97 +#, kde-format +msgid "Show network's QR code" +msgstr "" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Confirm Delete" +msgid "Configure..." +msgstr "Potvrda brisanja" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:132 +#, kde-format +msgid "Speed" +msgstr "Brzina" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:137 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Details" +msgstr "Detalji" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:270 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Connected, ⬇ %1/s, ⬆ %2/s" +msgstr "Spojen na %1" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:274 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Connected" +msgstr "Spojen" + +#: contents/ui/DetailsText.qml:44 +#, kde-format +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: contents/ui/main.qml:33 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Net&work:" +msgid "Networks" +msgstr "Mr&eža:" + +#: contents/ui/main.qml:57 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Configure notifications..." +msgid "&Configure Network Connections..." +msgstr "Konfiguriraj obavijesti…" + +#: contents/ui/main.qml:60 +#, kde-format +msgid "Open Network Login Page..." +msgstr "" + +#: contents/ui/PasswordField.qml:30 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Password" +msgid "Password..." +msgstr "Zaporka" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:74 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Airplane mode is enabled" +msgstr "Hardver za bežičnu vezu omogućen" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:78 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "@info:status Notification text when a single wireless network disappeared" +#| msgid "Wireless network %1 disappeared" +msgid "Wireless and mobile networks are deactivated" +msgstr "Bežična mreža %1 je nestala" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:80 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Wireless is deactivated" +msgstr "Hardver za bežičnu vezu omogućen" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:83 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox" +#| msgid "Wired network interfaces" +msgid "Mobile network is deactivated" +msgstr "Žičana mrežna sučelja" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:85 +#, fuzzy, kde-format +msgid "No available connections" +msgstr "&Sistemska veza" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:84 +#, kde-format +msgid "Enable Wi-Fi" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:100 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "User name on this network" +msgid "Enable mobile network" +msgstr "Korisničko ime na ovoj mreži" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:140 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Disable airplane modeThis will enable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:141 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Enable airplane modeThis will disable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:155 +#, kde-format +msgid "Hotspot" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:176 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Disabled" +msgid "Disable Hotspot" +msgstr "Onemogućeno" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:181 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, kde-format +msgid "Create Hotspot" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:199 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "button tooltip" +msgid "Search the connections" +msgstr "Pripremam se za spajanje" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:211 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Configure notifications..." +msgid "Configure network connections..." +msgstr "Konfiguriraj obavijesti…" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:231 +#, kde-format +msgctxt "text field placeholder text" +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:50 contents/ui/TrafficMonitor.qml:114 +#, kde-format +msgid "/s" +msgstr "" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Upload" +msgstr "" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Download" +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/po/hu/kcm_mobile_broadband.po b/po/hu/kcm_mobile_broadband.po new file mode 100644 index 0000000..80cd22f --- /dev/null +++ b/po/hu/kcm_mobile_broadband.po @@ -0,0 +1,63 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# +# Kristóf Kiszel , 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-08 18:32+0100\n" +"Last-Translator: Kristóf Kiszel \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"Language: hu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.03.70\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Kiszel Kristóf" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ulysses@kubuntu.org" + +#: mobilebroadbandsettings.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Configure mobile broadband" +msgstr "Mobil szélessáv beállítása" + +#: mobilebroadbandsettings.cpp:42 +#, kde-format +msgid "Martin Kacej" +msgstr "Martin Kacej" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:34 +#, kde-format +msgid "Enable mobile data network" +msgstr "Mobil adatkapcsolat bekapcsolása" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:48 +#, kde-format +msgid "Enable data roaming" +msgstr "Adatroaming bekapcsolása" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:66 +#, kde-format +msgid "Access point name" +msgstr "Hozzáférési pont neve" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:74 +#, kde-format +msgid "Edit APN" +msgstr "APN szerkesztése" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:79 +#, kde-format +msgid "Data usage" +msgstr "Adathasználat" \ No newline at end of file diff --git a/po/hu/kcm_mobile_hotspot.po b/po/hu/kcm_mobile_hotspot.po new file mode 100644 index 0000000..f659091 --- /dev/null +++ b/po/hu/kcm_mobile_hotspot.po @@ -0,0 +1,58 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# +# Kristóf Kiszel , 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-22 04:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-20 13:19+0100\n" +"Last-Translator: Kristóf Kiszel \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"Language: hu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 21.03.70\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Kiszel Kristóf" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kiszel.kristof@gmail.com" + +#: hotspotsettings.cpp:30 +#, kde-format +msgid "Hotspot" +msgstr "Hotspot" + +#: hotspotsettings.cpp:32 +#, kde-format +msgid "Tobias Fella" +msgstr "Tobias Fella" + +#: package/contents/ui/main.qml:40 +#, kde-format +msgid "Enabled:" +msgstr "Bekapcsolva:" + +#: package/contents/ui/main.qml:52 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "SSID:" + +#: package/contents/ui/main.qml:58 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Jelszó:" + +#: package/contents/ui/main.qml:63 +#, kde-format +msgid "Save" +msgstr "Mentés" \ No newline at end of file diff --git a/po/hu/kcm_mobile_wifi.po b/po/hu/kcm_mobile_wifi.po new file mode 100644 index 0000000..7705d27 --- /dev/null +++ b/po/hu/kcm_mobile_wifi.po @@ -0,0 +1,193 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# +# Kristóf Kiszel , 2019, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-22 04:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-20 13:20+0100\n" +"Last-Translator: Kristóf Kiszel \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"Language: hu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 21.03.70\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Kiszel Kristóf" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ulysses@kubuntu.org" + +#: package/contents/ui/main.qml:95 +#, kde-format +msgid "Disable Wi-Fi" +msgstr "Wi-Fi kikapcsolása" + +#: package/contents/ui/main.qml:95 +#, kde-format +msgid "Enable Wi-Fi" +msgstr "Wi-Fi bekapcsolása" + +#: package/contents/ui/main.qml:103 +#, kde-format +msgid "Add custom connection" +msgstr "Saját kapcsolat hozzáadása" + +#: package/contents/ui/main.qml:111 +#, kde-format +msgid "Saved Connections" +msgstr "Mentett kapcsolatok" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:27 +#, kde-format +msgid "Add new Connection" +msgstr "Új kapcsolat hozzáadása" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:47 +#, kde-format +msgid "Save" +msgstr "Mentés" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:57 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Általános" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:62 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "SSID:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:71 +#, kde-format +msgid "Hidden Network:" +msgstr "Rejtett hálózat:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:77 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "Biztonság" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:83 +#, kde-format +msgid "Security type:" +msgstr "Biztonságtípus:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:92 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "Nincs" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:93 +#, kde-format +msgid "WEP Key" +msgstr "WEP kulcs" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:94 +#, kde-format +msgid "Dynamic WEP" +msgstr "Dinamikus WEP" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:95 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Personal" +msgstr "WPA/WPA2 Personal" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:96 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Enterprise" +msgstr "WPA/WPA2 Enterprise" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Jelszó:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:129 +#, kde-format +msgid "Authentication:" +msgstr "Hitelesítés:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 +#, kde-format +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 +#, kde-format +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 +#, kde-format +msgid "FAST" +msgstr "Gyors" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:133 +#, kde-format +msgid "Tunneled TLS" +msgstr "Alagutas TLS" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:134 +#, kde-format +msgid "Protected EAP" +msgstr "Védett EAP" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:143 +#, kde-format +msgid "IP settings" +msgstr "IP beállítások" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:149 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "Automatikus" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:149 +#, kde-format +msgid "Manual" +msgstr "Kézi" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:159 +#, kde-format +msgid "IP Address:" +msgstr "IP-cím:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:171 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Átjáró:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:183 +#, kde-format +msgid "Network prefix length:" +msgstr "Hálózati előtag hossza:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:196 +#, kde-format +msgid "DNS:" +msgstr "DNS:" + +#: package/contents/ui/PasswordField.qml:27 +#, kde-format +msgid "Password..." +msgstr "Jelszó…" + +#: wifisettings.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi networks" +msgstr "Wi-Fi hálózatok" + +#: wifisettings.cpp:47 +#, kde-format +msgid "Martin Kacej" +msgstr "Martin Kacej" \ No newline at end of file diff --git a/po/hu/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po b/po/hu/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po new file mode 100644 index 0000000..20660a8 --- /dev/null +++ b/po/hu/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po @@ -0,0 +1,182 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Balázs Úr , 2013, 2014. +# Kristóf Kiszel , 2014, 2019, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-06 02:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-20 13:23+0100\n" +"Last-Translator: Kristóf Kiszel \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"Language: hu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 21.03.70\n" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, kde-format +msgid "Connect" +msgstr "Kapcsolódás" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, kde-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Kapcsolat bontása" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:97 +#, kde-format +msgid "Show network's QR code" +msgstr "A hálózat QR-kódjának megjelenítése" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:108 +#, kde-format +msgid "Configure..." +msgstr "Beállítás…" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:132 +#, kde-format +msgid "Speed" +msgstr "Sebesség" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:137 +#, kde-format +msgid "Details" +msgstr "Részletek" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:270 +#, kde-format +msgid "Connected, ⬇ %1/s, ⬆ %2/s" +msgstr "Kapcsolódva, ⬇ %1/s, ⬆ %2/s" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:274 +#, kde-format +msgid "Connected" +msgstr "Kapcsolódva" + +#: contents/ui/DetailsText.qml:44 +#, kde-format +msgid "Copy" +msgstr "Másolás" + +#: contents/ui/main.qml:33 +#, kde-format +msgid "Networks" +msgstr "Hálózatok" + +#: contents/ui/main.qml:57 +#, kde-format +msgid "&Configure Network Connections..." +msgstr "Hálózati kapcsolatok szer&kesztése…" + +#: contents/ui/main.qml:60 +#, kde-format +msgid "Open Network Login Page..." +msgstr "Hálózat bejelentkező ablakának megnyitása…" + +#: contents/ui/PasswordField.qml:30 +#, kde-format +msgid "Password..." +msgstr "Jelszó…" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:74 +#, kde-format +msgid "Airplane mode is enabled" +msgstr "Repülős üzemmód bekapcsolva" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:78 +#, kde-format +msgid "Wireless and mobile networks are deactivated" +msgstr "Vezeték nélküli és mobilhálózatok deaktiválva" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:80 +#, kde-format +msgid "Wireless is deactivated" +msgstr "Vezeték nélküli deaktiválva" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:83 +#, kde-format +msgid "Mobile network is deactivated" +msgstr "Mobilhálózat deaktiválva" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:85 +#, kde-format +msgid "No available connections" +msgstr "Nincsenek elérhető kapcsolatok" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:84 +#, kde-format +msgid "Enable Wi-Fi" +msgstr "Wi-Fi bekapcsolása" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:100 +#, kde-format +msgid "Enable mobile network" +msgstr "Mobil adatkapcsolat bekapcsolása" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:140 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Disable airplane modeThis will enable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "" +"Repülős üzemmód kikapcsolásaEz bekapcsolja a Wi-Fi-t és a " +"Bluetooth-t" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:141 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Enable airplane modeThis will disable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "" +"Repülős üzemmód bekapcsolásaEz kikapcsolja a Wi-Fi-t és a " +"Bluetooth-t" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:155 +#, kde-format +msgid "Hotspot" +msgstr "Hotspot" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:176 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, kde-format +msgid "Disable Hotspot" +msgstr "Hotspot kikapcsolása" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:181 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, kde-format +msgid "Create Hotspot" +msgstr "Hotspot létrehozása" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:199 +#, kde-format +msgctxt "button tooltip" +msgid "Search the connections" +msgstr "Keresés a kapcsolatok között" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:211 +#, kde-format +msgid "Configure network connections..." +msgstr "Hálózati kapcsolatok szerkesztése…" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:231 +#, kde-format +msgctxt "text field placeholder text" +msgid "Search..." +msgstr "Keresés…" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:50 contents/ui/TrafficMonitor.qml:114 +#, kde-format +msgid "/s" +msgstr "/s" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Upload" +msgstr "Feltöltés" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Download" +msgstr "Letöltés" \ No newline at end of file diff --git a/po/hu/plasmanetworkmanagement-kcm.po b/po/hu/plasmanetworkmanagement-kcm.po new file mode 100644 index 0000000..18d58e0 --- /dev/null +++ b/po/hu/plasmanetworkmanagement-kcm.po @@ -0,0 +1,143 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# +# Kristóf Kiszel , 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-10 03:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-21 20:39+0100\n" +"Last-Translator: Kristóf Kiszel \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"Language: hu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 21.03.70\n" + +#: kcm.cpp:362 +#, kde-format +msgid "my_shared_connection" +msgstr "megosztott_kapcsolat" + +#: kcm.cpp:424 +#, kde-format +msgid "Export VPN Connection" +msgstr "VPN-kapcsolat exportálása" + +#: kcm.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Do you want to save changes made to the connection '%1'?" +msgstr "Szeretné menteni a(z) „%1” kapcsolat változtatásait?" + +#: kcm.cpp:444 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Save Changes" +msgstr "Változtatások mentése" + +#: kcm.cpp:533 +#, kde-format +msgid "Import VPN Connection" +msgstr "VPN-kapcsolat importálása" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:31 +msgctxt "@title:window" +msgid "Choose a Connection Type" +msgstr "Válassza ki a kapcsolat típusát" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:174 +msgid "Create" +msgstr "Létrehozás" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:184 qml/ConfigurationDialog.qml:130 +msgid "Cancel" +msgstr "Mégsem" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:30 +msgctxt "@title:window" +msgid "Configuration" +msgstr "Beállítás" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:55 +msgid "General" +msgstr "Általános" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:60 +msgid "Ask for PIN on modem detection" +msgstr "PIN-kód kérése modem érzékelésekor" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:67 +msgid "Show virtual connections" +msgstr "Virtuális kapcsolatok megjelenítése" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:75 +msgid "Hotspot" +msgstr "Hotspot" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:81 +msgid "Hotspot name:" +msgstr "Hotspot neve:" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:91 +msgid "Hotspot password:" +msgstr "Hotspot jelszava:" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:121 +msgid "Ok" +msgstr "OK" + +#: qml/ConnectionItem.qml:112 +msgid "Connect" +msgstr "Csatlakozás" + +#: qml/ConnectionItem.qml:112 +msgid "Disconnect" +msgstr "Lecsatlakozás" + +#: qml/ConnectionItem.qml:125 +msgid "Delete" +msgstr "Törlés" + +#: qml/ConnectionItem.qml:135 +msgid "Export" +msgstr "Exportálás" + +#: qml/ConnectionItem.qml:160 +msgid "Connected" +msgstr "Kapcsolódva" + +#: qml/ConnectionItem.qml:162 +msgid "Connecting" +msgstr "Kapcsolódás" + +#: qml/main.qml:75 +msgid "Search..." +msgstr "Keresés…" + +#: qml/main.qml:154 +msgid "Add new connection" +msgstr "Új kapcsolat hozzáadása" + +#: qml/main.qml:168 +msgid "Remove selected connection" +msgstr "Kiválasztott kapcsolat eltávolítása" + +#: qml/main.qml:184 +msgid "Export selected connection" +msgstr "Kiválasztott kapcsolat exportálása" + +#: qml/main.qml:208 +msgid "Configuration" +msgstr "Beállítás" + +#: qml/main.qml:236 +msgctxt "@title:window" +msgid "Remove Connection" +msgstr "Kapcsolat eltávolítása" + +#: qml/main.qml:237 +msgid "Do you want to remove the connection '%1'?" +msgstr "Szeretné eltávolítani a(z) „%1” kapcsolatot?" \ No newline at end of file diff --git a/po/hu/plasmanetworkmanagement-kded.po b/po/hu/plasmanetworkmanagement-kded.po new file mode 100644 index 0000000..893a47e --- /dev/null +++ b/po/hu/plasmanetworkmanagement-kded.po @@ -0,0 +1,754 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Balázs Úr , 2013, 2014. +# Kristóf Kiszel , 2014. +# Kiszel Kristóf , 2017, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-19 08:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-21 21:43+0100\n" +"Last-Translator: Kristóf Kiszel \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"Language: hu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 21.03.70\n" + +#: bluetoothmonitor.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Only 'dun' and 'nap' services are supported." +msgstr "Csak a „dun” és „nap” szolgáltatások támogatottak." + +#: modemmonitor.cpp:204 +#, kde-format +msgctxt "Text in GSM PIN/PUK unlock error dialog" +msgid "Error unlocking modem: %1" +msgstr "Hiba a modem feloldásakor: %1" + +#: modemmonitor.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "Title for GSM PIN/PUK unlock error dialog" +msgid "PIN/PUK unlock error" +msgstr "PIN/PUK feloldási hiba" + +#: notification.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ConfigFailedReason" +msgid "The device could not be configured" +msgstr "Az eszköz nem állítható be" + +#: notification.cpp:103 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ConfigUnavailableReason" +msgid "IP configuration was unavailable" +msgstr "Az IP beállítás nem volt elérhető" + +#: notification.cpp:107 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ConfigExpiredReason" +msgid "IP configuration expired" +msgstr "Az IP beállítás lejárt" + +#: notification.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to NoSecretsReason" +msgid "No secrets were provided" +msgstr "Nem lettek titkok megadva" + +#: notification.cpp:115 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantDisconnectReason" +msgid "Authorization supplicant disconnected" +msgstr "A hitelesítő ügynök bontotta a kapcsolatot" + +#: notification.cpp:119 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantConfigFailedReason" +msgid "Authorization supplicant's configuration failed" +msgstr "A hitelesítő ügynök beállítása sikertelen" + +#: notification.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantFailedReason" +msgid "Authorization supplicant failed" +msgstr "A hitelesítő ügynök sikertelen" + +#: notification.cpp:127 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantTimeoutReason" +msgid "Authorization supplicant timed out" +msgstr "A hitelesítő ügynök túllépte az időkorlátot" + +#: notification.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppStartFailedReason" +msgid "PPP failed to start" +msgstr "Nem sikerült elindítani a PPP-t" + +#: notification.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppDisconnectReason" +msgid "PPP disconnected" +msgstr "A PPP kapcsolat megszakadt" + +#: notification.cpp:139 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppFailedReason" +msgid "PPP failed" +msgstr "PPP hiba történt" + +#: notification.cpp:143 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpStartFailedReason" +msgid "DHCP failed to start" +msgstr "Nem sikerült elindítani a DHCP-t" + +#: notification.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpErrorReason" +msgid "A DHCP error occurred" +msgstr "Egy DHCP hiba történt" + +#: notification.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpFailedReason" +msgid "DHCP failed " +msgstr "A DHCP sikertelen volt " + +#: notification.cpp:155 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"SharedStartFailedReason" +msgid "The shared service failed to start" +msgstr "Nem sikerült elindítani a megosztott szolgáltatást" + +#: notification.cpp:159 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SharedFailedReason" +msgid "The shared service failed" +msgstr "A megosztott szolgáltatás meghiúsult" + +#: notification.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AutoIpStartFailedReason" +msgid "The auto IP service failed to start" +msgstr "Nem sikerült elindítani az automatikus IP-szolgáltatást" + +#: notification.cpp:167 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to AutoIpErrorReason" +msgid "The auto IP service reported an error" +msgstr "Az automatikus IP-szolgáltatás hibát jelentett" + +#: notification.cpp:171 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to AutoIpFailedReason" +msgid "The auto IP service failed" +msgstr "Az automatikus IP-szolgáltatás sikertelen" + +#: notification.cpp:175 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemBusyReason" +msgid "The modem is busy" +msgstr "A modem foglalt" + +#: notification.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNoDialToneReason" +msgid "The modem has no dial tone" +msgstr "A modemnek nincs tárcsahangja" + +#: notification.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNoCarrierReason" +msgid "The modem shows no carrier" +msgstr "A modem nem jelez szolgáltatót" + +#: notification.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ModemDialTimeoutReason" +msgid "The modem dial timed out" +msgstr "A modem túllépte a tárcsázási időkorlátot" + +#: notification.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemDialFailedReason" +msgid "The modem dial failed" +msgstr "A modem nem tudott tárcsázni" + +#: notification.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemInitFailedReason" +msgid "The modem could not be initialized" +msgstr "A modem nem készíthető elő" + +#: notification.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmApnSelectFailedReason" +msgid "The GSM APN could not be selected" +msgstr "Nem lehet kiválasztani a GSM APN-t" + +#: notification.cpp:203 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmNotSearchingReason" +msgid "The GSM modem is not searching" +msgstr "A GSM modem nem keres" + +#: notification.cpp:207 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationDeniedReason" +msgid "GSM network registration was denied" +msgstr "A GSM hálózati regisztráció el lett utasítva" + +#: notification.cpp:211 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationTimeoutReason" +msgid "GSM network registration timed out" +msgstr "A GSM hálózati regisztráció időtúllépés miatt sikertelen volt" + +#: notification.cpp:215 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationFailedReason" +msgid "GSM registration failed" +msgstr "A GSM-regisztráció nem sikerült" + +#: notification.cpp:219 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmPinCheckFailedReason" +msgid "The GSM PIN check failed" +msgstr "A GSM PIN ellenőrzése sikertelen" + +#: notification.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to FirmwareMissingReason" +msgid "Device firmware is missing" +msgstr "Az eszköz firmware hiányzik" + +#: notification.cpp:227 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DeviceRemovedReason" +msgid "The device was removed" +msgstr "Az eszköz el lett távolítva" + +#: notification.cpp:231 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SleepingReason" +msgid "The networking system is now sleeping" +msgstr "A hálózatkezelő rendszer alvó módban van" + +#: notification.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ConnectionRemovedReason" +msgid "The connection was removed" +msgstr "A kapcsolat el lett távolítva" + +#: notification.cpp:241 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to CarrierReason" +msgid "The cable was disconnected" +msgstr "A kábel ki lett húzva" + +#: notification.cpp:248 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNotFoundReason" +msgid "The modem could not be found" +msgstr "A modem nem található" + +#: notification.cpp:252 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to BluetoothFailedReason" +msgid "The bluetooth connection failed or timed out" +msgstr "A Bluetooth kapcsolat sikertelen vagy túllépte az időkorlátot" + +#: notification.cpp:256 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimNotInserted" +msgid "GSM Modem's SIM Card not inserted" +msgstr "A GSM-modem SIM-kártyája nincs behelyezve" + +#: notification.cpp:260 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimPinRequired" +msgid "GSM Modem's SIM Pin required" +msgstr "A GSM modem SIM kártyájának PIN kódjára van szükség" + +#: notification.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimPukRequired" +msgid "GSM Modem's SIM Puk required" +msgstr "A GSM modem SIM kártyájának PUK kódjára van szükség" + +#: notification.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to GsmSimWrong" +msgid "GSM Modem's SIM wrong" +msgstr "A GSM modem SIM kódja rossz" + +#: notification.cpp:272 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to InfiniBandMode" +msgid "InfiniBand device does not support connected mode" +msgstr "Az InfiniBand eszköz nem támogatja a csatlakoztatott módot" + +#: notification.cpp:276 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DependencyFailed" +msgid "A dependency of the connection failed" +msgstr "A kapcsolat egy függősége meghiúsult" + +#: notification.cpp:280 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to Br2684Failed" +msgid "Problem with the RFC 2684 Ethernet over ADSL bridge" +msgstr "Probléma az ADSL híd feletti RFC 2684 Ethernettel" + +#: notification.cpp:284 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ModemManagerUnavailable" +msgid "ModemManager not running" +msgstr "A ModemManager nem fut" + +#: notification.cpp:288 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to SsidNotFound" +msgid "The WiFi network could not be found" +msgstr "A WiFi hálózat nem található" + +#: notification.cpp:292 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"SecondaryConnectionFailed" +msgid "A secondary connection of the base connection failed" +msgstr "Az alapkapcsolat másodlagos kapcsolata meghiúsult" + +#: notification.cpp:296 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to DcbFcoeFailed" +msgid "DCB or FCoE setup failed" +msgstr "A DCB vagy FCoE beállítása meghiúsult" + +#: notification.cpp:300 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to TeamdControlFailed" +msgid "teamd control failed" +msgstr "A teamd vezérlése meghiúsult" + +#: notification.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to ModemFailed" +msgid "Modem failed or no longer available" +msgstr "A modem nem válaszolt vagy többé nem érhető el" + +#: notification.cpp:308 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemAvailable" +msgid "Modem now ready and available" +msgstr "A modem készen áll és elérhető" + +#: notification.cpp:312 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SimPinIncorrect" +msgid "The SIM PIN was incorrect" +msgstr "A SIM PIN helytelen" + +#: notification.cpp:316 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to NewActivation" +msgid "A new connection activation was enqueued" +msgstr "Új kapcsolat aktiválása lett sorbaállítva" + +#: notification.cpp:320 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to ParentChanged" +msgid "The device's parent changed" +msgstr "Az eszköz szülője megváltozott" + +#: notification.cpp:324 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ParentManagedChanged" +msgid "The device parent's management changed" +msgstr "Az eszköz szülőjének kezelése megváltozott" + +#: notification.cpp:392 +#, kde-format +msgid "Connection '%1' activated." +msgstr "A(z) „%1” kapcsolat aktiválva." + +#: notification.cpp:419 +#, kde-format +msgid "Connection '%1' deactivated." +msgstr "A(z) „%1” kapcsolat deaktiválva." + +#: notification.cpp:470 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' activated." +msgstr "A(z) „%1” VPN kapcsolat aktiválva." + +#: notification.cpp:473 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' failed." +msgstr "A(z) „%1” VPN kapcsolat meghiúsult." + +#: notification.cpp:476 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' disconnected." +msgstr "A(z) „%1” VPN kapcsolat szétkapcsolva." + +#: notification.cpp:484 +#, kde-format +msgid "The VPN connection changed state because the user disconnected it." +msgstr "A VPN kapcsolat állapota megváltozott, a felhasználó szétkapcsolta." + +#: notification.cpp:487 +#, kde-format +msgid "" +"The VPN connection changed state because the device it was using was " +"disconnected." +msgstr "A VPN kapcsolat állapota megváltozott, az eszközt leválasztották." + +#: notification.cpp:490 +#, kde-format +msgid "The service providing the VPN connection was stopped." +msgstr "A VPN kapcsolatot biztosító szolgáltatás leállt." + +#: notification.cpp:493 +#, kde-format +msgid "The IP config of the VPN connection was invalid." +msgstr "A VPN kapcsolat IP beállítása érvénytelen volt." + +#: notification.cpp:496 +#, kde-format +msgid "The connection attempt to the VPN service timed out." +msgstr "A VPN szolgáltatáshoz kapcsolódási kísérlet túllépte az időkorlátot." + +#: notification.cpp:499 +#, kde-format +msgid "" +"A timeout occurred while starting the service providing the VPN connection." +msgstr "" +"Időtúllépés történt a VPN kapcsolatot biztosító szolgáltatás indításakor." + +#: notification.cpp:502 +#, kde-format +msgid "Starting the service providing the VPN connection failed." +msgstr "Nem sikerült elindítani a VPN kapcsolatot biztosító szolgáltatást." + +#: notification.cpp:505 +#, kde-format +msgid "Necessary secrets for the VPN connection were not provided." +msgstr "A VPN kapcsolathoz szükséges titkos adatok nincsenek megadva." + +#: notification.cpp:508 +#, kde-format +msgid "Authentication to the VPN server failed." +msgstr "Nem sikerült a hitelesítés a VPN kiszolgálón." + +#: notification.cpp:511 +#, kde-format +msgid "The connection was deleted from settings." +msgstr "A kapcsolatot törölték a beállításokból." + +#: notification.cpp:594 +#, kde-format +msgid "No Network Connection" +msgstr "Nincs hálózati kapcsolat" + +#: notification.cpp:595 +#, kde-format +msgid "You are no longer connected to a network." +msgstr "Nem kapcsolódik tovább hálózathoz." + +#: passworddialog.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Authenticate %1" +msgstr "A(z) %1 hitelesítése" + +#: passworddialog.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Provide the password for the wireless network '%1':" +msgstr "Adja meg a(z) „%1” vezeték nélküli hálózat jelszavát:" + +#: passworddialog.cpp:115 +#, kde-format +msgid "Provide the password for the connection '%1':" +msgstr "Adja meg a(z) „%1” kapcsolat jelszavát:" + +#: passworddialog.cpp:121 +#, kde-format +msgid "%1 password dialog" +msgstr "A(z) %1 jelszókérő ablaka" + +#: passworddialog.cpp:142 +#, kde-format +msgid "Provide the secrets for the VPN connection '%1':" +msgstr "Adja meg a titkos kódot a(z) „%1” VPN kapcsolathoz:" + +#: passworddialog.cpp:143 +#, kde-format +msgid "VPN secrets (%1) dialog" +msgstr "VPN titokbekérés (%1)" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PasswordDialog) +#: passworddialog.ui:26 +#, kde-format +msgid "Password dialog" +msgstr "Jelszó párbeszédablak" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPass) +#: passworddialog.ui:92 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Jelszó:" + +#: pindialog.cpp:79 +#, kde-format +msgid "SIM PUK" +msgstr "SIM PUK" + +#: pindialog.cpp:81 +#, kde-format +msgid "SIM PUK2" +msgstr "SIM PUK2" + +#: pindialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Service provider PUK" +msgstr "Szolgáltatás szolgáltató PUK" + +#: pindialog.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Network PUK" +msgstr "Hálózati PUK" + +#: pindialog.cpp:87 +#, kde-format +msgid "Corporate PUK" +msgstr "Társasági PUK" + +#: pindialog.cpp:89 +#, kde-format +msgid "PH-FSIM PUK" +msgstr "PH-FSIM PUK" + +#: pindialog.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Network Subset PUK" +msgstr "Hálózati részhalmaz PUK-kódja" + +#: pindialog.cpp:94 pindialog.cpp:126 +#, kde-format +msgid "%1 unlock required" +msgstr "%1 feloldása szükséges" + +#: pindialog.cpp:95 pindialog.cpp:127 +#, kde-format +msgid "%1 Unlock Required" +msgstr "%1 feloldása szükséges" + +#: pindialog.cpp:96 pindialog.cpp:128 +#, kde-format +msgid "" +"The mobile broadband device '%1' requires a %2 code before it can be used." +msgstr "A(z) „%1” mobil széles sávú eszköz használatához %2 kód szükséges." + +#: pindialog.cpp:97 pindialog.cpp:129 +#, kde-format +msgid "%1 code:" +msgstr "%1 kód:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pinLabel) +#: pindialog.cpp:98 pinwidget.ui:153 +#, kde-format +msgid "New PIN code:" +msgstr "Új PIN-kód:" + +#: pindialog.cpp:99 +#, kde-format +msgid "Re-enter new PIN code:" +msgstr "Írja be újra az új PIN-kódot:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass) +#: pindialog.cpp:100 pinwidget.ui:193 +#, kde-format +msgid "Show PIN/PUK code" +msgstr "PIN/PUK-kód megjelenítése" + +#: pindialog.cpp:110 +#, kde-format +msgid "SIM PIN" +msgstr "SIM PIN" + +#: pindialog.cpp:112 +#, kde-format +msgid "SIM PIN2" +msgstr "SIM PIN2" + +#: pindialog.cpp:114 +#, kde-format +msgid "Service provider PIN" +msgstr "Szolgáltatás szolgáltató PIN" + +#: pindialog.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Network PIN" +msgstr "Hálózati PIN" + +#: pindialog.cpp:118 +#, kde-format +msgid "PIN" +msgstr "PIN" + +#: pindialog.cpp:120 +#, kde-format +msgid "Corporate PIN" +msgstr "Társasági PIN" + +#: pindialog.cpp:122 +#, kde-format +msgid "PH-FSIM PIN" +msgstr "PH-FSIM PIN" + +#: pindialog.cpp:124 +#, kde-format +msgid "Network Subset PIN" +msgstr "Hálózati részhalmaz PIN-kódja" + +#: pindialog.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Show PIN code" +msgstr "PIN-kód megjelenítése" + +#: pindialog.cpp:213 +#, kde-format +msgid "PIN code too short. It should be at least 4 digits." +msgstr "A PIN-kód túl rövid. Legalább négy számjegyűnek kell lennie." + +#: pindialog.cpp:218 +#, kde-format +msgid "The two PIN codes do not match" +msgstr "A két PIN-kód nem egyezik" + +#: pindialog.cpp:223 +#, kde-format +msgid "PUK code too short. It should be 8 digits." +msgstr "A PUK-kód túl rövid. Legalább nyolc számjegyűnek kell lennie." + +#: pindialog.cpp:228 +#, kde-format +msgid "Unknown Error" +msgstr "Ismeretlen hiba" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PinWidget) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, title) +#: pinwidget.ui:14 pinwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "SIM PIN unlock required" +msgstr "A SIM PIN feloldása szükséges" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, prompt) +#: pinwidget.ui:76 +#, no-c-format, kde-format +msgid "" +"The mobile broadband device '%1' requires a SIM PIN code before it can be " +"used." +msgstr "" +"A(z) „%1” mobil széles sávú eszköz használatához a SIM PIN-kód szükséges." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pukLabel) +#: pinwidget.ui:133 +#, kde-format +msgid "PUK code:" +msgstr "PUK-kód:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pin2Label) +#: pinwidget.ui:173 +#, kde-format +msgid "Re-enter PIN code:" +msgstr "Írja be újra a PIN-kódot:" + +#: portalmonitor.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Log in" +msgstr "Bejelentkezés" + +#: portalmonitor.cpp:59 +#, kde-format +msgid "You need to log in to this network" +msgstr "Be kell jelentkeznie a hálózatba" + +#: portalmonitor.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Network authentication" +msgstr "Hálózati hitelesítés" + +#: secretagent.cpp:415 +#, kde-format +msgid "Authentication to %1 failed. Wrong password?" +msgstr "A(z) %1 hitelesítése meghiúsult. Hibás a jelszó?" \ No newline at end of file diff --git a/po/hu/plasmanetworkmanagement-libs.po b/po/hu/plasmanetworkmanagement-libs.po new file mode 100644 index 0000000..4ac7e1e --- /dev/null +++ b/po/hu/plasmanetworkmanagement-libs.po @@ -0,0 +1,3446 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Balázs Úr , 2013, 2014. +# Kristóf Kiszel , 2014. +# Kiszel Kristóf , 2017, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-01 02:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-27 13:44+0100\n" +"Last-Translator: Kristóf Kiszel \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"Language: hu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 21.03.70\n" + +#: declarative/networkstatus.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connected, but there is only link-local connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Kapcsolódva" + +#: declarative/networkstatus.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connected, but there is only site-local connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Kapcsolódva" + +#: declarative/networkstatus.cpp:126 +#, kde-format +msgctxt "A network device is connected, with global network connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Kapcsolódva" + +#: declarative/networkstatus.cpp:129 +#, kde-format +msgctxt "Networking is inactive and all devices are disabled" +msgid "Inactive" +msgstr "Inaktív" + +#: declarative/networkstatus.cpp:132 +#, kde-format +msgctxt "There is no active network connection" +msgid "Disconnected" +msgstr "Szétkapcsolva" + +#: declarative/networkstatus.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "Network connections are being cleaned up" +msgid "Disconnecting" +msgstr "Kapcsolat bontása" + +#: declarative/networkstatus.cpp:138 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connecting to a network and there is no other available " +"network connection" +msgid "Connecting" +msgstr "Kapcsolódás" + +#: declarative/networkstatus.cpp:189 uiutils.cpp:239 +#, kde-format +msgid "VPN" +msgstr "VPN" + +#: declarative/networkstatus.cpp:211 models/creatableconnectionsmodel.cpp:227 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:228 +#, kde-format +msgid "WireGuard" +msgstr "WireGuard" + +#: declarative/networkstatus.cpp:217 +#, kde-format +msgid "Connecting to %1" +msgstr "Kapcsolódás ehhez: %1" + +#: declarative/networkstatus.cpp:221 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (no connectivity)" +msgstr "Csatlakozva ehhez: %1 (nincs kapcsolat)" + +#: declarative/networkstatus.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (limited connectivity)" +msgstr "Csatlakozva ehhez: %1 (korlátozott kapcsolat)" + +#: declarative/networkstatus.cpp:227 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (log in required)" +msgstr "Csatlakozva ehhez: %1 (bejelentkezés szükséges)" + +#: declarative/networkstatus.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Connected to %1" +msgstr "Kapcsolódva ehhez: %1" + +#: declarative/networkstatus.cpp:255 +#, kde-format +msgid "NetworkManager not running" +msgstr "A NetworkManager nem fut" + +#: declarative/networkstatus.cpp:260 +#, kde-format +msgid "NetworkManager 0.9.8 required, found %1." +msgstr "NetworkManager 0.9.8 szükséges, %1 található." + +#: declarative/networkstatus.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "global connection state" +msgid "Unknown" +msgstr "Ismeretlen" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:209 +#, kde-format +msgctxt "General" +msgid "General configuration" +msgstr "Általános beállítások" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:215 editor/connectioneditorbase.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Wired" +msgstr "Vezetékes" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:217 +#, kde-format +msgid "802.1x Security" +msgstr "802.1x biztonság" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:220 editor/settings/bridgewidget.cpp:54 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:55 models/creatableconnectionsmodel.cpp:167 +#: uiutils.cpp:247 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi" +msgstr "Wi-Fi" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi Security" +msgstr "Wi-Fi biztonság" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:228 models/creatableconnectionsmodel.cpp:139 +#: uiutils.cpp:211 +#, kde-format +msgid "DSL" +msgstr "DSL" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:233 editor/connectioneditorbase.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Mobile Broadband (%1)" +msgstr "Mobil széles sáv (%1)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:239 uiutils.cpp:215 +#, kde-format +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:243 +#, kde-format +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:245 editor/connectioneditorbase.cpp:290 +#, kde-format +msgid "PPP" +msgstr "PPP" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:249 editor/settings/teamwidget.cpp:52 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:144 models/networkmodelitem.cpp:649 +#: uiutils.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Infiniband" +msgstr "InfiniBand" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:252 models/creatableconnectionsmodel.cpp:179 +#: models/networkmodelitem.cpp:655 uiutils.cpp:219 +#, kde-format +msgid "Bond" +msgstr "Csatolás" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:255 models/creatableconnectionsmodel.cpp:185 +#: models/networkmodelitem.cpp:661 uiutils.cpp:222 +#, kde-format +msgid "Bridge" +msgstr "Híd" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:258 models/creatableconnectionsmodel.cpp:197 +#: models/networkmodelitem.cpp:667 +#, kde-format +msgid "Vlan" +msgstr "Vlan" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:261 models/creatableconnectionsmodel.cpp:191 +#: models/networkmodelitem.cpp:677 uiutils.cpp:251 +#, kde-format +msgid "Team" +msgstr "Team" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:264 +#, kde-format +msgid "WireGuard Interface" +msgstr "WireGuard interfész" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:280 +#, kde-format +msgid "VPN (%1)" +msgstr "VPN (%1)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:296 +#, kde-format +msgid "IPv4" +msgstr "IPv4" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:312 +#, kde-format +msgid "IPv6" +msgstr "IPv6" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:483 +#, kde-format +msgid "Failed to get secrets for %1" +msgstr "Nem sikerült megszerezni a(z) %1 titkos adatait" + +#: editor/connectioneditordialog.cpp:49 +#, kde-format +msgid "New Connection (%1)" +msgstr "Új kapcsolat (%1)" + +#: editor/connectioneditordialog.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Edit Connection '%1'" +msgstr "Kapcsolat szerkesztése: „%1”" + +#: editor/connectioneditortabwidget.cpp:64 +#, kde-format +msgid "New %1 connection" +msgstr "Új %1 kapcsolat" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/connectioneditortabwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Connection name:" +msgstr "A kapcsolat neve:" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:50 editor/settings/bridgewidget.cpp:48 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Ethernet" +msgstr "Ethernet" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:53 +#, kde-format +msgid "InfiniBand" +msgstr "InfiniBand" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:62 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Round-robin" +msgstr "Round-robin" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Active backup" +msgstr "Aktív biztonsági mentés" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Broadcast" +msgstr "Broadcast" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:65 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "802.3ad" +msgstr "802.3ad" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:66 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Adaptive transmit load balancing" +msgstr "Adaptív küldés terheléselosztás" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:67 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Adaptive load balancing" +msgstr "Adaptív terheléselosztás" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "bond link monitoring" +msgid "MII (recommended)" +msgstr "MII (javasolt)" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "bond link monitoring" +msgid "ARP" +msgstr "ARP" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:266 editor/settings/bridgewidget.cpp:217 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Do you want to remove the connection '%1'?" +msgstr "El szeretné távolítani a(z) „%1” kapcsolatot?" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:266 editor/settings/bridgewidget.cpp:217 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Remove Connection" +msgstr "Kapcsolat eltávolítása" + +#: editor/settings/bridgewidget.cpp:51 editor/settings/teamwidget.cpp:58 +#: uiutils.cpp:236 +#, kde-format +msgid "VLAN" +msgstr "VLAN" + +#: editor/settings/btwidget.cpp:35 +#, kde-format +msgid "DUN (dial up networking)" +msgstr "DUN (betárcsázós hálózat)" + +#: editor/settings/btwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgid "PAN (personal area network)" +msgstr "PAN (személyes hálózat)" + +#: editor/settings/connectionwidget.cpp:168 +#, kde-format +msgctxt "@title:window advanced permissions editor" +msgid "Advanced Permissions Editor" +msgstr "Speciális jogosultság-szerkesztő" + +#: editor/settings/infinibandwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgctxt "infiniband transport mode" +msgid "Datagram" +msgstr "Adatcsomag" + +#: editor/settings/infinibandwidget.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "infiniband transport mode" +msgid "Connected" +msgstr "Kapcsolódva" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:69 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 address" +msgid "Address" +msgstr "Cím" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:71 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:40 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "Hálózati maszk" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:73 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "Átjáró" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:284 editor/settings/ipv6widget.cpp:264 +#, kde-format +msgid "Other DNS Servers:" +msgstr "Más DNS-kiszolgálók:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:296 editor/settings/ipv4widget.cpp:308 +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:320 editor/settings/ipv4widget.cpp:332 +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:276 editor/settings/ipv6widget.cpp:288 +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:300 editor/settings/ipv6widget.cpp:312 +#, kde-format +msgid "DNS Servers:" +msgstr "DNS-kiszolgálók:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:439 +#, kde-format +msgid "" +"You can find more information about these values here:
https://developer.gnome.org/NetworkManager/stable/nm-settings.html" +msgstr "" +"További információkat találhat ezekről az értékekről itt:
https://developer.gnome.org/NetworkManager/stable/nm-settings.html" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:443 +#, kde-format +msgid "Send hostname:" +msgstr "Eszköznév küldése:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:448 +#, kde-format +msgid "DHCP hostname:" +msgstr "DHCP eszköznév:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:453 editor/settings/ui/ipv6.ui:197 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "Alapértelmezett" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:454 +#, kde-format +msgctxt "Milliseconds" +msgid " ms" +msgstr " ms" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:457 +#, kde-format +msgid "DAD timeout:" +msgstr "DAD időkorlát:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:478 editor/settings/ipv6widget.cpp:413 +#, kde-format +msgid "Edit DNS servers" +msgstr "DNS-kiszolgálók szerkesztése" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:509 editor/settings/ipv6widget.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Edit DNS search domains" +msgstr "DNS keresési tartományok szerkesztése" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:53 editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:39 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 address" +msgid "Address" +msgstr "Cím" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 prefix" +msgid "Prefix" +msgstr "Előtag" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:57 editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "Átjáró" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:527 +#, kde-format +msgid "Alternative Subject Matches" +msgstr "Az alternatív tulajdonosnevek egyeznek" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:528 +#, kde-format +msgid "" +"This entry must be one of:
  • DNS: <name or ip address>
  • EMAIL: <email>
  • URI: <uri, e.g. https://www.kde." +"org>
" +msgstr "" +"A bejegyzésnek a következők egyikének kell lennie:
  • DNS: <név " +"vagy IP-cím>
  • EMAIL: <e-mail cím>
  • URI: <URI, " +"például https://www.kde.org>
" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:550 +#, kde-format +msgid "Connect to these servers only" +msgstr "Kapcsolódás csak ezekhez a kiszolgálókhoz" + +#: editor/settings/teamwidget.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Select file to import" +msgstr "Importálandó fájl kiválasztása" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:18 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:152 +#, kde-format +msgid "Authentication:" +msgstr "Hitelesítés:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:38 editor/settings/ui/802-1x.ui:675 +#, kde-format +msgid "MD5" +msgstr "MD5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:43 +#, kde-format +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:48 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:43 +#, kde-format +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:53 +#, kde-format +msgid "PWD" +msgstr "PWD" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:58 +#, kde-format +msgid "FAST" +msgstr "Gyors" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:63 +#, kde-format +msgid "Tunneled TLS (TTLS)" +msgstr "Alagútazott TLS (TTLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:68 +#, kde-format +msgid "Protected EAP (PEAP)" +msgstr "Védett EAP (PEAP)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:83 editor/settings/ui/802-1x.ui:277 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:311 editor/settings/ui/802-1x.ui:440 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:544 editor/settings/ui/802-1x.ui:688 +#: editor/settings/ui/cdma.ui:37 editor/settings/ui/gsm.ui:41 +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:37 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:189 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Felhasználónév:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_34) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:96 editor/settings/ui/802-1x.ui:290 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:324 editor/settings/ui/802-1x.ui:453 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:557 editor/settings/ui/802-1x.ui:701 +#: editor/settings/ui/cdma.ui:50 editor/settings/ui/gsm.ui:54 +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:50 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:202 +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:226 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Jelszó:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:117 +#, kde-format +msgid "Identity:" +msgstr "Azonosító:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_32) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:130 editor/settings/ui/802-1x.ui:574 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:718 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Tartomány:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:140 +#, kde-format +msgid "User certificate:" +msgstr "Felhasználói tanúsítvány:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:157 editor/settings/ui/802-1x.ui:487 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:601 +#, kde-format +msgid "CA certificate:" +msgstr "CA tanúsítvány:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:174 +#, kde-format +msgid "Subject match:" +msgstr "Tulajdonosnév egyezés:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:191 +#, kde-format +msgid "Alternative subject matches:" +msgstr "Alternatív tulajdonosnevek egyeztetése:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTlsAltSubjectMatches) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTlsConnectToServers) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:206 editor/settings/ui/802-1x.ui:230 +#, kde-format +msgid "..." +msgstr "…" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:215 +#, kde-format +msgid "Connect to these servers:" +msgstr "Kapcsolódás ezekhez a kiszolgálókhoz:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, privateKeyLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:239 +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:26 +#, kde-format +msgid "Private key:" +msgstr "Privát kulcs:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:256 +#, kde-format +msgid "Private key password:" +msgstr "Privát kulcs jelszava:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:345 editor/settings/ui/802-1x.ui:474 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:588 +#, kde-format +msgid "Anonymous identity:" +msgstr "Névtelen azonosító:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fastAllowPacProvisioning) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:358 +#, kde-format +msgid "Automatic PAC provisioning" +msgstr "Automatikus PAC kiosztás" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:375 +#, kde-format +msgid "Anonymous" +msgstr "Névtelen" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:380 +#, kde-format +msgid "Authenticated" +msgstr "Hitelesítve" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:385 +#, kde-format +msgid "Both" +msgstr "Mindkettő" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:393 +#, kde-format +msgid "PAC file:" +msgstr "PAC-fájl:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:410 editor/settings/ui/802-1x.ui:504 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:653 +#, kde-format +msgid "Inner authentication:" +msgstr "Belső hitelesítés:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:427 editor/settings/ui/802-1x.ui:680 +#, kde-format +msgid "GTC" +msgstr "GTC" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschapv2) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:432 editor/settings/ui/802-1x.ui:531 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:670 editor/settings/ui/ppp.ui:68 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:521 editor/settings/ui/ppp.ui:58 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:526 editor/settings/ui/ppp.ui:48 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:536 editor/settings/ui/ppp.ui:78 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:618 +#, kde-format +msgid "PEAP version:" +msgstr "PEAP verzió:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:635 +#, kde-format +msgctxt "PEAP version" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatikus" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:640 +#, kde-format +msgid "Version 0" +msgstr "0. verzió" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:645 +#, kde-format +msgid "Version 1" +msgstr "1. verzió" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/bond.ui:21 editor/settings/ui/bridge.ui:18 +#: editor/settings/ui/team.ui:18 +#, kde-format +msgid "Interface name:" +msgstr "Csatoló neve:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bond.ui:34 +#, kde-format +msgid "Bonded connections:" +msgstr "Csatolt kapcsolatok:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/bond.ui:59 editor/settings/ui/bridge.ui:56 +#: editor/settings/ui/team.ui:56 +#, kde-format +msgid "Add..." +msgstr "Hozzáadás…" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnEdit) +#: editor/settings/ui/bond.ui:73 editor/settings/ui/bridge.ui:70 +#: editor/settings/ui/team.ui:71 +#, kde-format +msgid "Edit..." +msgstr "Szerkesztés…" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDelete) +#: editor/settings/ui/bond.ui:87 editor/settings/ui/bridge.ui:84 +#: editor/settings/ui/team.ui:86 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "Törlés" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modeLabel) +#: editor/settings/ui/bond.ui:113 editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:43 +#, kde-format +msgid "Mode:" +msgstr "Mód:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/bond.ui:133 +#, kde-format +msgid "Link monitoring:" +msgstr "Kapcsolat figyelés:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/bond.ui:153 +#, kde-format +msgid "Monitoring frequency:" +msgstr "Figyelés gyakorisága:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, monitorFreq) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, upDelay) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downDelay) +#: editor/settings/ui/bond.ui:163 editor/settings/ui/bond.ui:205 +#: editor/settings/ui/bond.ui:225 +#, kde-format +msgid " ms" +msgstr " ms" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: editor/settings/ui/bond.ui:195 +#, kde-format +msgid "Link up delay:" +msgstr "Csatlakozás késleltetése:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/bond.ui:215 +#, kde-format +msgid "Link down delay:" +msgstr "Szétválasztás késleltetése:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/bond.ui:242 +#, kde-format +msgid "ARP targets:" +msgstr "ARP célok:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arpTargets) +#: editor/settings/ui/bond.ui:252 +#, kde-format +msgid "An IP address or comma-separated list of addresses." +msgstr "Egy IP-cím vagy címek vesszővel elválasztott listája." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:31 +#, kde-format +msgid "Bridged connections:" +msgstr "Áthidalt kapcsolatok:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:110 +#, kde-format +msgid "Aging time:" +msgstr "Öregedési idő:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, agingTime) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, forwardDelay) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, helloTime) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, maxAge) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:126 editor/settings/ui/bridge.ui:193 +#: editor/settings/ui/bridge.ui:222 editor/settings/ui/bridge.ui:251 +#, kde-format +msgctxt "seconds" +msgid " s" +msgstr " mp" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, stpGroup) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:139 +#, kde-format +msgid "Enable STP (Spanning Tree Protocol)" +msgstr "STP (Spanning Tree Protocol) engedélyezése" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:151 +#, kde-format +msgid "Priority:" +msgstr "Prioritás:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:177 +#, kde-format +msgid "Forward delay:" +msgstr "Továbbítási késleltetés:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:206 +#, kde-format +msgid "Hello time:" +msgstr "Hello idő:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:235 +#, kde-format +msgid "Max age:" +msgstr "Maximális élettartam:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/bt.ui:21 +#, kde-format +msgid "Address of the device:" +msgstr "Az eszköz címe:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bt.ui:41 +#, kde-format +msgid "Connection type:" +msgstr "Kapcsolat típusa:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/cdma.ui:20 editor/settings/ui/gsm.ui:24 +#, kde-format +msgid "Number:" +msgstr "Szám:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnect) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Connect automatically with priority" +msgstr "Automatikus csatlakozás prioritással" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, prioritySpin) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:38 +#, kde-format +msgid "" +"If the connection is set to autoconnect, connections with higher priority " +"will be preferred. Defaults to 0.\n" +"The higher number means higher priority. An negative number can be used to " +"indicate priority lower than the default.\n" +" " +msgstr "" +"Ha a kapcsolat automatikus csatlakozásra van állítva, a magasabb prioritású " +"kapcsolatok lesznek előnyben részesítve. Az alapértelmezett érték 0.\n" +"A magasabb szám magasabb prioritást jelent. A negatív érték az " +"alapértelmezettnél alacsonyabb prioritás jelzésére használható.\n" +" " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allUsers) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:48 +#, kde-format +msgid "All users may connect to this network" +msgstr "Minden felhasználó kapcsolódhat ehhez a hálózathoz" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:64 +#, kde-format +msgid "Edit advanced permissions for this connection" +msgstr "A kapcsolat speciális jogosultságainak szerkesztése" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"Fine-grained permissions editor for this connection. It lets you choose " +"which users can activate/modify/delete this connection." +msgstr "" +"Részletes jogosultság szerkesztő ehhez a kapcsolathoz. Lehetővé teszi annak " +"kiválasztását, hogy mely felhasználók aktiválhatják/módosíthatják/törölhetik " +"ezt a kapcsolatot." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:70 editor/settings/ui/ipv4.ui:310 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Speciális…" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnectVpn) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:81 +#, kde-format +msgid "Automatically connect to VPN" +msgstr "Automatikus csatlakozás VPN-hez" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firewallZoneLabel) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "Firewall zone:" +msgstr "Tűzfal zóna:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, meteredLabel) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:130 +#, kde-format +msgid "Metered:" +msgstr "Forgalmi díjas:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"NetworkManager indicates to applications whether the connection is metered " +"and therefore\n" +"data usage should be restricted." +msgstr "" +"A NetworkManager jelzi az alkalmazásoknak, hogy a kapcsolat forgalmi díjas-" +"e, és kell-e\n" +"korlátozni az adathasználatot vagy sem." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:160 +#, kde-format +msgctxt "Item in the Metered: list" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatikus" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:165 +#, kde-format +msgid "Yes" +msgstr "Igen" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:170 +#, kde-format +msgid "No" +msgstr "Nem" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:18 +#, kde-format +msgid "Basic" +msgstr "Alap" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advGroup) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:84 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Speciális" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, roaming) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:93 +#, kde-format +msgid "Allow roaming if home network is not available" +msgstr "Barangolás engedélyezése, ha nem érhető el hazai hálózat" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:100 +#, kde-format +msgid "APN:" +msgstr "APN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelNetworkId) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:110 +#, kde-format +msgid "Network ID:" +msgstr "Hálózatazonosító:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:130 +#, kde-format +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:21 +#, kde-format +msgid "Transport mode:" +msgstr "Továbbítási mód:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:41 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:186 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:23 +#, kde-format +msgid "Restrict to device:" +msgstr "Korlátozás eszközre:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mtuLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:61 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:249 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:89 +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:74 +#, kde-format +msgid "MTU:" +msgstr "MTU:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:80 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:271 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:112 +#, kde-format +msgctxt "MTU:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatikus" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:83 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:274 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:115 +#, kde-format +msgid " bytes" +msgstr " bájt" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, IPv6Widget) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, IPv4Widget) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:17 editor/settings/ui/ipv6.ui:20 +#, kde-format +msgid "Advanced IP settings" +msgstr "Speciális IP-beállítások" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:29 editor/settings/ui/ipv6.ui:49 +#, kde-format +msgid "Method:" +msgstr "Módszer:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:49 editor/settings/ui/ipv6.ui:227 +#, kde-format +msgctxt "Method:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatikus" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:54 editor/settings/ui/ipv6.ui:232 +#, kde-format +msgid "Automatic (Only addresses)" +msgstr "Automatikus (csak címek)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:59 editor/settings/ui/ipv6.ui:242 +#, kde-format +msgid "Link-Local" +msgstr "Kapcsolatszintű" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:64 editor/settings/ui/ipv6.ui:247 +#, kde-format +msgctxt "like in use Manual configuration" +msgid "Manual" +msgstr "Kézi" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:69 +#, kde-format +msgid "Shared to other computers" +msgstr "Megosztva más számítógépekkel" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:74 +#, kde-format +msgctxt "like in this setting is Disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "Letiltva" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsLabel) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:88 editor/settings/ui/ipv6.ui:170 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "DNS Servers:" +msgstr "DNS-kiszolgálók:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dns) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:118 editor/settings/ui/ipv6.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify the IP address(es) of one or more DNS servers. Use " +"',' to separate entries." +msgstr "" +"Ezzel a mezővel adhatja meg egy vagy több DNS-kiszolgáló IP címét. Használja " +"a ',' karaktert a bejegyzések elválasztásához." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:125 +#, kde-format +msgid "Edit DNS the list of servers" +msgstr " " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsSearchLabel) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:144 editor/settings/ui/ipv6.ui:349 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Search Domains:" +msgstr "Keresési tartományok:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dnsSearch) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:165 editor/settings/ui/ipv6.ui:268 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify one or more DNS domains to search. Use ',' to " +"separate entries." +msgstr "" +"Ezzel a mezővel adhat meg egy vagy több DNS keresési tartományt. Használja a " +"',' karaktert a bejegyzések elválasztásához." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsSearchMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:172 editor/settings/ui/ipv6.ui:275 +#, kde-format +msgid "Edit the list of DNS domains being searched" +msgstr "A DNS keresési tartományok listájának szerkesztése" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDhcpClientId) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:191 +#, kde-format +msgid "DHCP Client ID:" +msgstr "DHCP kliensazonosító:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dhcpClientId) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:206 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify the DHCP client ID which is a string sent to the " +"DHCP server\n" +"to identify the local machine that the DHCP server may use to customize the " +"DHCP\n" +"lease and options." +msgstr "" +"Használja ezt a mezőt a DHCP kliens azonosítójának megadásához, amely a DHCP " +"kiszolgálónak\n" +"elküldött karakterlánc és annak a helyi gép azonosítására szolgál, amelyet a " +"DHCP kiszolgáló használhat a DHCP\n" +"kiosztás és beállítások testre szabásához." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:215 editor/settings/ui/ipv6.ui:98 +#, kde-format +msgid "Remove" +msgstr "Eltávolítás" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:226 editor/settings/ui/ipv6.ui:109 +#, kde-format +msgid "Add" +msgstr "Hozzáadás" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, tableViewAddresses) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:244 editor/settings/ui/ipv6.ui:127 +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:99 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:39 +#, kde-format +msgid "" +"IP addresses identify your computer on the network. Click the \"Add\" button " +"to add\n" +"an IP address" +msgstr "" +"Az IP-cím azonosítja a számítógépét a hálózaton. Kattintson a „Hozzáadás” " +"gombra\n" +"IP-cím hozzáadásához" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:282 +#, kde-format +msgid "" +"Allows the connection to complete if IPv4 configuration fails\n" +"but IPv6 configuration succeeds" +msgstr "" +"Lehetővé teszi a kapcsolódás befejezését akkor is, ha az IPv4-beállítás " +"sikertelen\n" +"de az IPv6-beállítás sikeres" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:285 +#, kde-format +msgid "IPv4 is required for this connection" +msgstr "IPv4 szükséges ehhez a kapcsolathoz" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRoutes) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:335 editor/settings/ui/ipv6.ui:315 +#, kde-format +msgid "Routes..." +msgstr "Utak…" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:30 +#, kde-format +msgid "" +"When connecting to IPv4-capable networks, allows the connection to complete " +"if\n" +"IPv6 configuration fails but IPv4 configuration succeeds" +msgstr "" +"IPv4 képes hálózathoz csatlakozáskor lehetővé teszi a kapcsolódás " +"befejezését\n" +"ha az IPv6-beállítás sikertelen, de az IPv4-beállítás sikeres" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:33 +#, kde-format +msgid "IPv6 is required for this connection" +msgstr "IPv6 szükséges ehhez a kapcsolathoz" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:83 +#, kde-format +msgid "Edit the list of DNS servers" +msgstr "A DNS-kiszolgálók listájának szerkesztése " + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:193 +#, kde-format +msgid "" +"Configure IPv6 Privacy Extensions for SLAAC, described in RFC4941. If " +"enabled, it makes the kernel generate\n" +"a temporary IPv6 address in addition to the public one generated from MAC " +"address via modified EUI-64." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:202 +#, kde-format +msgctxt "privacy disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "Letiltva" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:207 +#, kde-format +msgid "Enabled (prefer public address)" +msgstr "Engedélyezve (nyilvános cím előnyben részesítve)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:212 +#, kde-format +msgid "Enabled (prefer temporary addresses)" +msgstr "Engedélyezve (átmeneti címek előnyben részesítve)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:237 +#, kde-format +msgid "Automatic (Only DHCP)" +msgstr "Automatikus (csak DHCP)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:252 +#, kde-format +msgctxt "like in this setting is Disabled" +msgid "Ignored" +msgstr "Mellőzött" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPrivacy) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:330 +#, kde-format +msgid "Privacy:" +msgstr "Adatvédelem:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:23 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Hitelesítés" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eap) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:38 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, compressionGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:91 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Tömörítés" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:109 +#, kde-format +msgid "Use point-to-point encryption (MPPE)" +msgstr "Pont-pont titkosítás (MPPE) használata" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bsdComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:116 +#, kde-format +msgid "Use BSD data compression" +msgstr "BSD adattömörítés használata" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deflateComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:126 +#, kde-format +msgid "Use Deflate data compression" +msgstr "Deflate adattömörítés használata" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tcpComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:136 +#, kde-format +msgid "Use TCP header compression" +msgstr "TCP fejléctömörítés használata" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe128) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:152 +#, kde-format +msgid "Require 128-bit encryption" +msgstr "128 bites titkosítás szükséges" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppeStateful) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:165 +#, kde-format +msgid "Use stateful MPPE" +msgstr "Állapottartó MPPE használata" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, echoGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:175 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Visszhang" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, senddEcho) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:184 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets" +msgstr "PPP visszhangcsomagok küldése" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:20 +#, kde-format +msgid "Service:" +msgstr "Szolgáltatás:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, service) +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:30 +#, kde-format +msgid "" +"If specified, instruct PPPoE to only initiate sessions with access " +"concentrators that provide the specified service. For most providers, this " +"should be left blank. It is only required if there are multiple access " +"concentrators or a specific service is known to be required." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/team.ui:31 +#, kde-format +msgid "Teamed connections:" +msgstr "Csoportos kapcsolatok:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/team.ui:113 +#, kde-format +msgid "JSON config:" +msgstr "JSON beállítás:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnImport) +#: editor/settings/ui/team.ui:123 +#, kde-format +msgid "Import configuration from file..." +msgstr "Beállítás importálása fájlból…" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:18 +#, kde-format +msgid "Parent interface:" +msgstr "Szülő csatoló:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:41 +#, kde-format +msgid "VLAN id:" +msgstr "VLAN azonosító:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:64 +#, kde-format +msgid "VLAN interface name:" +msgstr "VLAN csatoló neve:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reorderHeaders) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:77 +#, kde-format +msgid "Output packet headers reordering" +msgstr "Kimeneti csomag fejléceinek újrarendezése" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, gvrp) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:84 +#, kde-format +msgid "GARP VLAN Registration Protocol" +msgstr "GARP VLAN regisztrációs protokoll" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, gvrp) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:87 +#, kde-format +msgid "GVRP" +msgstr "GVRP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, looseBinding) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:94 +#, kde-format +msgid "Loose binding" +msgstr "Loose binding" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SSIDLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "SSID:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:63 +#, kde-format +msgid "Infrastructure" +msgstr "Infrastruktúra" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:68 +#, kde-format +msgid "Ad-hoc" +msgstr "Ad-hoc" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:73 +#, kde-format +msgid "Access Point" +msgstr "Hozzáférési pont" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BSSIDLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:81 +#, kde-format +msgid "BSSID:" +msgstr "BSSID:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (BssidComboBox, BSSIDCombo) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks this connection to the Wi-Fi access point (AP) specified " +"by the\n" +" BSSID entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bandLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:117 +#, kde-format +msgid "Band:" +msgstr "Sáv:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:137 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks the connection to the Wi-Fi network associated to the " +"specified band. This setting depends\n" +" on specific driver capability and may not work with all drivers" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:141 +#, kde-format +msgctxt "Band:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatikus" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:146 +#, kde-format +msgid "A (5 GHz)" +msgstr "A (5 GHz)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "B/G (2.4 GHz)" +msgstr "B/G (2.4 GHz)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, channelLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:159 +#, kde-format +msgid "Channel:" +msgstr "Csatorna:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, channel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:179 +#, kde-format +msgid "" +"Wireless channel to use for the Wi-Fi connection. The device will only join " +"(or create for Ad-Hoc networks)\n" +"a Wi-Fi network on the specified channel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:209 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "Cloned MAC address:" +msgstr "Klónozott MAC-cím:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:240 +#, kde-format +msgid "Random..." +msgstr "Véletlenszerű…" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, hiddenNetwork) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:287 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:303 +#, kde-format +msgid "Mark this if you want to create a connection for a hidden network" +msgstr "" +"Jelölje be ezt, ha szeretne kapcsolatot létrehozni egy rejtett hálózathoz" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:290 +#, kde-format +msgid "Visibility:" +msgstr "Láthatóság:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hiddenNetwork) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:306 +#, kde-format +msgid "Hidden network" +msgstr "Rejtett hálózat" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WifiSecurity) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:15 +#, kde-format +msgid "Wifi Security" +msgstr "WiFi biztonság" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:28 +#, kde-format +msgctxt "no security" +msgid "None" +msgstr "Nincs" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:33 +#, kde-format +msgid "WEP key 40/128 bits (Hex or ASCII)" +msgstr "WEP kulcs 40/128 bit (Hex vagy ASCII)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:38 +#, kde-format +msgid "WEP key 128 bits" +msgstr "WEP kulcs 128 bit" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:48 +#, kde-format +msgid "Dynamic WEP (802.1x)" +msgstr "Dinamikus WEP (802.1x)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:53 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Personal" +msgstr "WPA/WPA2 Personal" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:58 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Enterprise" +msgstr "WPA/WPA2 Enterprise" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:63 +#, kde-format +msgid "WPA3 Personal" +msgstr "WPA3 Personal" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:71 +#, kde-format +msgid "Security:" +msgstr "Biztonság:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:92 +#, kde-format +msgid "Key:" +msgstr "Kulcs:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:112 +#, kde-format +msgid "WEP index:" +msgstr "WEP index:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:129 +#, kde-format +msgid "1 (default)" +msgstr "1 (alapértelmezett)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:134 +#, kde-format +msgid "2" +msgstr "2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:139 +#, kde-format +msgid "3" +msgstr "3" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:144 +#, kde-format +msgid "4" +msgstr "4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:169 +#, kde-format +msgid "Open System" +msgstr "Nyílt rendszer" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:174 +#, kde-format +msgid "Shared Key" +msgstr "Megosztott kulcs" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (HwAddrComboBox, macAddress) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:40 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks this connection to the network device specified by its\n" +"permanent MAC address entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, clonedMacAddress) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"The MAC address entered here will be used as hardware address for the\n" +"network device this connection is activated on. This feature is known as " +"MAC\n" +"cloning or spoofing. Example 11:22:33:44:55" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:80 +#, kde-format +msgid "Random" +msgstr "Véletlenszerűen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:106 +#, kde-format +msgid "" +"Only transmit packets of the specified size or smaller, breaking larger " +"packets up\n" +"into multiple Ethernet frames" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedLabel) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:125 +#, kde-format +msgid "Speed:" +msgstr "Sebesség:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, duplexLabel) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:132 +#, kde-format +msgid "Duplex:" +msgstr "Duplex:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "" +"Request that the device use the specified duplex mode. Either \"half\" or " +"\"full\"" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:158 +#, kde-format +msgid "Half" +msgstr "Fél" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:163 +#, kde-format +msgid "Full" +msgstr "Teljes" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:174 +#, kde-format +msgid "Link negotiation:" +msgstr "Linkegyeztetés:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:188 +#, kde-format +msgid "" +"Device link negotiation. If “Manual” is chosen, “Speed” and “Duplex” values " +"will be forced without checking\n" +"the device compatibility. If unsure, leave here “Ignore” or pick “Automatic”." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:192 +#, kde-format +msgid "Ignore" +msgstr "Mellőzés" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:197 +#, kde-format +msgctxt "Link negotiation:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatikus" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:202 +#, kde-format +msgid "Manual" +msgstr "Kézi" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:219 +#, kde-format +msgid "Request that the device use only the specified speed." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:226 +#, kde-format +msgid "10 Mb/s" +msgstr "10 Mb/s" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:231 +#, kde-format +msgid "100 Mb/s" +msgstr "100 Mb/s" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:236 +#, kde-format +msgid "1 Gb/s" +msgstr "1 Gb/s" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:241 +#, kde-format +msgid "10 Gb/s" +msgstr "10 Gb/s" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use8021X) +#: editor/settings/ui/wiredsecurity.ui:17 +#, kde-format +msgid "Use 802.1x security for this connection" +msgstr "802.1x biztonság használata ehhez a kapcsolathoz" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WireGuardProp) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:14 +#, kde-format +msgid "WireGuard Settings" +msgstr "WireGuard beállítások" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:20 +#, kde-format +msgid "Interface" +msgstr "Interfész" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, privateKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:34 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +"A base64 private key generated by wg genkey." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, listenPortLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:41 +#, kde-format +msgid "Listen port:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, listenPortLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:49 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"Listen port number. Chosen randomly if left as 'Automatic'." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fwmarkLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:57 +#, kde-format +msgid "fwmark:" +msgstr "fwmark:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, fwmarkLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"An fwmark for outgoing packets. If set to 0 or 'off', this\n" +"option is disabled. May be specified in hexadecimal by\n" +"prepending '0x'." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mtuLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:86 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"If not specified, the MTU is automatically determined\n" +"from the endpoint addresses or the system default route,\n" +"which is usually a sane choice. However, to manually\n" +"specify an MTU and to override this automatic discovery,\n" +"this value may be specified explicitly." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, peerRouteLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:93 +#, kde-format +msgid "Autoroute peers:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, peerRouteCheckBox) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "" +"Whether to automatically add routes for the AllowedIPs ranges\n" +"of the peers." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnPeers) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:126 +#, kde-format +msgid "Peers..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, publicKeyLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Public key:" +msgstr "Publikus kulcs:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, publicKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:27 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +" A base64 public key calculated by wg pubkey \n" +" from a private key, and usually transmitted \n" +" out of band to the author of the configuration file." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, allowedIPsLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:34 +#, kde-format +msgid "Allowed IPs:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, allowedIPsLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +" A comma-separated list of IP (v4 or v6) addresses \n" +" with CIDR masks from which incoming traffic for \n" +" this peer is allowed and to which outgoing traffic \n" +" for this peer is directed. The catch-all 0.0.0.0/0 \n" +" may be specified for matching all IPv4 addresses, \n" +" and ::/0 may be specified for matching all IPv6 addresses." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endpointAddressLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:55 +#, kde-format +msgid "Endpoint address:" +msgstr "Végpontcím:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, endpointAddressLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" An endpoint for the connection. Can be an\n" +" IPv4 address, IPv6 address, or FQDN (fully\n" +" qualified domain name such as abc.com). If\n" +" present, Endpoint port must also be set." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endpointPortLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:74 +#, kde-format +msgid "Endpoint port:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, endpointPortLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:83 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" The port number of an endpoint. If present Endpoint\n" +" Address must also be set." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, presharedKeyLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:91 +#, kde-format +msgid "Preshared key:" +msgstr "Előre megosztott kulcs:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, presharedKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:102 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" A base64 preshared key generated by wg genpsk.\n" +" This option adds an additional layer of symmetric-key\n" +" cryptography to be mixed into the already existing\n" +" public-key cryptography, for post-quantum resistance." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keepaliveLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:109 +#, kde-format +msgid "Persistent keepalive:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, keepaliveLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:127 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" A seconds interval, between 1 and 65535 inclusive, of\n" +" how often to send an authenticated empty packet to\n" +" the peer for the purpose of keeping a stateful firewall\n" +" or NAT mapping valid persistently. For example, if the\n" +" interface very rarely sends traffic, but it might at\n" +" anytime receive traffic from a peer, and it is behind\n" +" NAT, the interface might benefit from having a\n" +" persistent keepalive interval of 25 seconds. If set to\n" +" 0 or \"off\", this option is disabled. By default or\n" +" when unspecified, this option is off. Most users will not\n" +" need this." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:24 +#, kde-format +msgid "Peer 1" +msgstr "Partner 1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:37 +#, kde-format +msgid "Add new Peer" +msgstr "Új partner hozzáadása" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:44 +#, kde-format +msgid "Remove this Peer" +msgstr "" + +#: editor/settings/wificonnectionwidget.cpp:197 +#, kde-format +msgid "%1 (%2 MHz)" +msgstr "%1 (%2 MHz)" + +#: editor/settings/wireguardpeerwidget.cpp:103 +#: editor/settings/wireguardtabwidget.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "@title: window wireguard peers properties" +msgid "WireGuard peers properties" +msgstr "" + +#: editor/vpnuiplugin.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "Error message in VPN import/export dialog" +msgid "Operation not supported for this VPN type." +msgstr "A művelet nem támogatott ennél a VPN típusnál." + +#: editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "@item:intable shortcut for Not Available" +msgid "N/A" +msgstr "N/A" + +#: editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp:101 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip real user name is not available" +msgid "Not Available" +msgstr "Nem érhető el" + +#: editor/widgets/bssidcombobox.cpp:135 +#, kde-format +msgid "First select the SSID" +msgstr "Először válassza ki a SSID-t" + +#: editor/widgets/bssidcombobox.cpp:144 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Frequency: %3 Mhz\n" +"Channel: %4" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Frekvencia: %3 MHz\n" +"Csatorna: %4" + +#: editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "Metrika" + +#: editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "Hálózati maszk" + +#: editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "Metrika" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "New Mobile Broadband Connection" +msgstr "Új mobil széles sávú kapcsolat" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:150 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:168 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:196 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:529 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "My plan is not listed..." +msgstr "Az előfizetésem nem szerepel a listában…" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:153 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Unknown Provider" +msgstr "Ismeretlen szolgáltató" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Default" +msgstr "Alapértelmezett" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:198 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:206 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "APN: %1" +msgstr "APN: %1" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:251 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Set up a Mobile Broadband Connection" +msgstr "Új mobil széles sávú kapcsolat beállítása" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:254 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a " +"cellular (3G) network." +msgstr "" +"Ez a varázsló segít egyszerűen beállítani a mobil széles sávú kapcsolatot a " +"(3G) mobilhálózathoz." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:258 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "You will need the following information:" +msgstr "A következő információkra van szüksége:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:262 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your broadband provider's name" +msgstr "Széles sávú szolgáltató neve" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your broadband billing plan name" +msgstr "Széles sávú előfizetésének neve" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)" +msgstr "" +"(egyes esetekben) Széles sávú előfizetéséhez tartozó APN (hozzáférési pont " +"neve)" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Create a connection for &this mobile broadband device:" +msgstr "&Kapcsolat létrehozása ezen mobil széles sávú eszközhöz:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:272 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:399 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Any GSM device" +msgstr "Bármely GSM-eszköz" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:274 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:401 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Any CDMA device" +msgstr "Bármely CDMA-eszköz" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Installed GSM device" +msgstr "Telepített GSM-eszköz" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:329 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Installed CDMA device" +msgstr "Telepített CDMA-eszköz" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:414 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Provider's Country" +msgstr "Válassza ki a szolgáltatója országát" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:417 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Country List:" +msgstr "Országlista:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "My country is not listed" +msgstr "Az országom nem szerepel a listán" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Provider" +msgstr "Válassza ki a szolgáltatóját" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:440 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Select your provider from a &list:" +msgstr "Válassza ki a szolgáltatóját a &listából:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:449 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "I cannot find my provider and I wish to enter it &manually:" +msgstr "" +"A szolgáltatóm nem szerepel a listában, ezért szeretné&m kézzel beírni:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:491 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Billing Plan" +msgstr "Válassza ki az előfizetése típusát" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:494 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "&Select your plan:" +msgstr "&Válassza ki az előfizetése típusát:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:501 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Selected plan &APN (Access Point Name):" +msgstr "Kiválasztott tarifa &APN-je (hozzáférési pont neve):" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:513 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your " +"broadband account or may prevent connectivity.\n" +"\n" +"If you are unsure of your plan please ask your provider for your plan's APN." +msgstr "" +"Figyelmeztetés: nem megfelelő tarifa kiválasztása számlázási problémákat " +"okozhat a széles sávú előfizetésén, vagy megakadályozhatja a csatlakozást.\n" +"\n" +"Ha nem biztos a tarifában, kérdezzen rá szolgáltatójánál a tarifához tartozó " +"APN-re." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:550 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Confirm Mobile Broadband Settings" +msgstr "Mobil széles sáv beállításainak megerősítése" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:553 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:" +msgstr "A mobil széles sávú kapcsolata a következő beállításokkal rendelkezik:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:557 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Provider:" +msgstr "Az Ön szolgáltatója:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:562 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Plan:" +msgstr "Az Ön előfizetése:" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Change the visibility of the password" +msgstr "Jelszó láthatóságának módosítása" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:55 +#, kde-format +msgid "Store password for this user only (encrypted)" +msgstr "" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Store password for all users (not encrypted)" +msgstr "" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:57 editor/widgets/passwordfield.cpp:103 +#, kde-format +msgid "Ask for this password every time" +msgstr "Kérdezzen rá erre a jelszóra minden alkalommal" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:118 +#, kde-format +msgid "This password is not required" +msgstr "Erre a jelszóra nincsen szükség" + +#: editor/widgets/ssidcombobox.cpp:139 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Security: %3\n" +"Frequency: %4 Mhz" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Biztonság: %3\n" +"Frekvencia: %4 Mhz" + +#: editor/widgets/ssidcombobox.cpp:142 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Security: Insecure\n" +"Frequency: %3 Mhz" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Biztonság: nem biztonságos\n" +"Frekvencia: %3 Mhz" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:33 +#, kde-format +msgid "Available Users" +msgstr "Elérhető felhasználók" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:83 +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:213 +#, kde-format +msgid "Real Name" +msgstr "Valódi név" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:88 +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:218 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username" +msgstr "Felhasználónév" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:160 +#, kde-format +msgid "Users allowed to activate the connection" +msgstr "A felhasználók aktiválhatják ezt a kapcsolatot" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp4Config) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:20 +#, kde-format +msgid "Edit IPv4 Routes" +msgstr "IPv4 utak szerkesztése" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:42 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:130 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, this connection will never be used as the default network " +"connection" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:45 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:133 +#, kde-format +msgid "Use only for resources on this connection" +msgstr "Csak az erőforrásokhoz használja ebben a kapcsolatban" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:74 +#, kde-format +msgctxt "Remove a selected row" +msgid "Remove" +msgstr "Eltávolítás" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonAdd) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:124 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:77 +#, kde-format +msgctxt "Insert a row" +msgid "Add" +msgstr "Hozzáadás" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:136 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:120 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, automatically configured routes are ignored and only routes " +"specified above are used" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:139 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:123 +#, kde-format +msgid "Ignore automatically obtained routes" +msgstr "Automatikusan lekért utak mellőzése" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp6Config) +#: editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:20 +#, kde-format +msgid "Edit IPv6 Routes" +msgstr "IPv6 utak szerkesztése" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#: editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:92 +#, kde-format +msgctxt "Remove a selected row" +msgid "R&emove" +msgstr "&Eltávolítás" + +#: handler.cpp:135 +#, kde-format +msgid "Missing VPN plugin" +msgstr "Hiányzó VPN bővítmény" + +#: handler.cpp:753 +#, kde-format +msgid "Failed to activate %1" +msgstr "Nem sikerült aktiválni: %1" + +#: handler.cpp:757 +#, kde-format +msgid "Failed to add %1" +msgstr "Nem sikerült hozzáadni: %1" + +#: handler.cpp:761 +#, kde-format +msgid "Failed to add connection %1" +msgstr "Nem sikerült hozzáadni a(z) %1 kapcsolatot" + +#: handler.cpp:765 +#, kde-format +msgid "Failed to deactivate %1" +msgstr "Nem sikerült deaktiválni: %1" + +#: handler.cpp:769 +#, kde-format +msgid "Failed to remove %1" +msgstr "Nem sikerült eltávolítani: %1" + +#: handler.cpp:773 +#, kde-format +msgid "Failed to update connection %1" +msgstr "Nem sikerült frissíteni a(z) %1 kapcsolatot" + +#: handler.cpp:784 +#, kde-format +msgid "Failed to create hotspot %1" +msgstr "A(z) %1 hotspot létrehozása meghiúsult" + +#: handler.cpp:803 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been added" +msgstr "A(z) %1 kapcsolat sikeresen hozzáadva" + +#: handler.cpp:807 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been removed" +msgstr "A(z) %1 kapcsolat eltávolításra került" + +#: handler.cpp:811 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been updated" +msgstr "A(z) %1 kapcsolat frissült" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:139 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:144 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:150 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:156 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:161 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:167 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Hardware based connections" +msgstr "Hardveralapú kapcsolatok" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:140 +#, kde-format +msgid "Some DSL description" +msgstr "DSL leírása" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Some infiniband description" +msgstr "Infiniband leírása" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:150 +#, kde-format +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "Mobil széles sáv" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Some mobile broadband description" +msgstr "Mobil szélessávú kapcsolat leírása" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:156 uiutils.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "Vezetékes Ethernet" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:157 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:162 +#, kde-format +msgid "Some wired ethernet description" +msgstr "Vezetékes kapcsolat leírása" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:161 +#, kde-format +msgid "Wired Ethernet (shared)" +msgstr "Vezetékes Ethernet (megosztott)" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:168 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:173 +#, kde-format +msgid "Some wi-fi description" +msgstr "WiFi leírása" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi (shared)" +msgstr "WiFi (megosztott)" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:179 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:185 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:191 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Virtual connections" +msgstr "Virtuális kapcsolatok" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:180 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:186 +#, kde-format +msgid "Some bond description" +msgstr "Összekötés leírása" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:192 +#, kde-format +msgid "Some team description" +msgstr "Csoportosítás leírása" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Some vlan description" +msgstr "VLAN leírása" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:217 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:227 +#, kde-format +msgid "VPN connections" +msgstr "VPN kapcsolatok" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:235 +#, kde-format +msgid "Import VPN connection..." +msgstr "VPN kapcsolat importálása…" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:235 +#, kde-format +msgid "Other" +msgstr "Egyéb" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Import a saved configuration file" +msgstr "Importálás mentett beállítófájlból" + +#: models/networkmodelitem.cpp:543 +#, kde-format +msgid "IPv4 Address" +msgstr "IPv4 cím" + +#: models/networkmodelitem.cpp:549 +#, kde-format +msgid "IPv4 Default Gateway" +msgstr "IPv4 alapértelmezett átjáró" + +#: models/networkmodelitem.cpp:555 +#, kde-format +msgid "IPv4 Nameserver" +msgstr "IPv4 névkiszolgáló" + +#: models/networkmodelitem.cpp:564 +#, kde-format +msgid "IPv6 Address" +msgstr "IPv6 cím" + +#: models/networkmodelitem.cpp:570 +#, kde-format +msgid "IPv6 Nameserver" +msgstr "IPv6 névkiszolgáló" + +#: models/networkmodelitem.cpp:578 models/networkmodelitem.cpp:591 +#, kde-format +msgid "Connection speed" +msgstr "Kapcsolat sebessége" + +#: models/networkmodelitem.cpp:580 models/networkmodelitem.cpp:593 +#: models/networkmodelitem.cpp:644 models/networkmodelitem.cpp:651 +#: models/networkmodelitem.cpp:657 models/networkmodelitem.cpp:663 +#: models/networkmodelitem.cpp:670 models/networkmodelitem.cpp:679 +#, kde-format +msgid "MAC Address" +msgstr "MAC-cím" + +#: models/networkmodelitem.cpp:584 +#, kde-format +msgid "Access point (SSID)" +msgstr "Hozzáférési pont (SSID)" + +#: models/networkmodelitem.cpp:586 +#, kde-format +msgid "Signal strength" +msgstr "Jelerősség" + +#: models/networkmodelitem.cpp:588 +#, kde-format +msgid "Security type" +msgstr "Biztonságtípus" + +#: models/networkmodelitem.cpp:606 +#, kde-format +msgid "Operator" +msgstr "Operátor" + +#: models/networkmodelitem.cpp:610 +#, kde-format +msgid "Network ID" +msgstr "Hálózatazonosító" + +#: models/networkmodelitem.cpp:614 +#, kde-format +msgid "Signal Quality" +msgstr "Jelminőség" + +#: models/networkmodelitem.cpp:615 +#, kde-format +msgid "Access Technology" +msgstr "Hozzáférési technológia" + +#: models/networkmodelitem.cpp:621 +#, kde-format +msgid "VPN plugin" +msgstr "VPN bővítmény" + +#: models/networkmodelitem.cpp:632 +#, kde-format +msgid "Banner" +msgstr "Banner" + +#: models/networkmodelitem.cpp:638 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "Név" + +#: models/networkmodelitem.cpp:640 models/networkmodelitem.cpp:642 +#, kde-format +msgid "Capabilities" +msgstr "Képességek" + +#: models/networkmodelitem.cpp:649 models/networkmodelitem.cpp:655 +#: models/networkmodelitem.cpp:661 models/networkmodelitem.cpp:667 +#: models/networkmodelitem.cpp:673 models/networkmodelitem.cpp:677 +#, kde-format +msgid "Type" +msgstr "Típus" + +#: models/networkmodelitem.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Vlan ID" +msgstr "VLAN azonosító" + +#: models/networkmodelitem.cpp:673 +#, kde-format +msgid "Adsl" +msgstr "ADSL" + +#: models/networkmodelitem.cpp:684 +#, kde-format +msgid "Device" +msgstr "Eszköz" + +#: uiutils.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wi-Fi" +msgstr "Wi-Fi" + +#: uiutils.cpp:154 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + +#: uiutils.cpp:157 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Infiniband" +msgstr "InfiniBand" + +#: uiutils.cpp:160 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "ADSL" +msgstr "ADSL" + +#: uiutils.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (bond)" +msgstr "Virtuális (bond)" + +#: uiutils.cpp:166 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (bridge)" +msgstr "Virtuális (híd)" + +#: uiutils.cpp:169 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (vlan)" +msgstr "Virtuális (VLAN)" + +#: uiutils.cpp:172 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (team)" +msgstr "Virtuális (team)" + +#: uiutils.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Serial Modem" +msgstr "Soros modem" + +#: uiutils.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "Mobil széles sáv" + +#: uiutils.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "Vezetékes Ethernet" + +#: uiutils.cpp:207 +#, kde-format +msgid "ADSL" +msgstr "ADSL" + +#: uiutils.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Mobile broadband" +msgstr "Mobil széles sáv" + +#: uiutils.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Olpc mesh" +msgstr "Olpc háló" + +#: uiutils.cpp:254 +#, kde-format +msgid "WireGuard VPN" +msgstr "WireGuard VPN" + +#: uiutils.cpp:258 +#, kde-format +msgid "Unknown connection type" +msgstr "Ismeretlen kapcsolattípus" + +#: uiutils.cpp:270 +#, kde-format +msgid "Wireless Interface (%1)" +msgstr "Vezeték nélküli csatoló (%1)" + +#: uiutils.cpp:273 +#, kde-format +msgid "Wired Interface (%1)" +msgstr "Vezetékes csatoló (%1)" + +#: uiutils.cpp:276 +#, kde-format +msgid "Bluetooth (%1)" +msgstr "Bluetooth (%1)" + +#: uiutils.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Modem (%1)" +msgstr "Modem (%1)" + +#: uiutils.cpp:282 +#, kde-format +msgid "ADSL (%1)" +msgstr "ADSL (%1)" + +#: uiutils.cpp:285 +#, kde-format +msgid "VLan (%1)" +msgstr "VLAN (%1)" + +#: uiutils.cpp:288 +#, kde-format +msgid "Bridge (%1)" +msgstr "Híd (%1)" + +#: uiutils.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "description of unknown network interface state" +msgid "Unknown" +msgstr "Ismeretlen" + +#: uiutils.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "description of unmanaged network interface state" +msgid "Unmanaged" +msgstr "Nem kezelt" + +#: uiutils.cpp:307 +#, kde-format +msgctxt "description of unavailable network interface state" +msgid "Unavailable" +msgstr "Nem érhető el" + +#: uiutils.cpp:310 +#, kde-format +msgctxt "description of unconnected network interface state" +msgid "Not connected" +msgstr "Nincs kapcsolódva" + +#: uiutils.cpp:313 +#, kde-format +msgctxt "description of preparing to connect network interface state" +msgid "Preparing to connect" +msgstr "Kapcsolódás előkészítése" + +#: uiutils.cpp:316 +#, kde-format +msgctxt "description of configuring hardware network interface state" +msgid "Configuring interface" +msgstr "Interfész beállítása" + +#: uiutils.cpp:319 +#, kde-format +msgctxt "description of waiting for authentication network interface state" +msgid "Waiting for authorization" +msgstr "Várakozás hitelesítésre" + +#: uiutils.cpp:322 +#, kde-format +msgctxt "network interface doing dhcp request in most cases" +msgid "Setting network address" +msgstr "Hálózati cím beállítása" + +#: uiutils.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "is other action required to fully connect? captive portals, etc." +msgid "Checking further connectivity" +msgstr "További kapcsolódási beállítások ellenőrzése" + +#: uiutils.cpp:328 +#, kde-format +msgctxt "" +"a secondary connection (e.g. VPN) has to be activated first to continue" +msgid "Waiting for a secondary connection" +msgstr "Várakozás egy második kapcsolatra" + +#: uiutils.cpp:332 +#, kde-format +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected" +msgstr "Kapcsolódva" + +#: uiutils.cpp:334 +#, kde-format +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected to %1" +msgstr "Kapcsolódva ehhez: %1" + +#: uiutils.cpp:338 +#, kde-format +msgctxt "network interface disconnecting state label" +msgid "Deactivating connection" +msgstr "Kapcsolat deaktiválása" + +#: uiutils.cpp:341 +#, kde-format +msgctxt "network interface connection failed state label" +msgid "Connection Failed" +msgstr "A kapcsolódás meghiúsult" + +#: uiutils.cpp:344 uiutils.cpp:378 +#, kde-format +msgctxt "interface state" +msgid "Error: Invalid state" +msgstr "Hiba: ismeretlen állapot" + +#: uiutils.cpp:354 +#, kde-format +msgctxt "The state of the VPN connection is unknown" +msgid "Unknown" +msgstr "Ismeretlen" + +#: uiutils.cpp:357 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is preparing to connect" +msgid "Preparing to connect" +msgstr "Kapcsolódás előkészítése" + +#: uiutils.cpp:360 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection needs authorization credentials" +msgid "Needs authorization" +msgstr "Hitelesítés szükséges" + +#: uiutils.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is being established" +msgid "Connecting" +msgstr "Kapcsolódás" + +#: uiutils.cpp:366 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is getting an IP address" +msgid "Setting network address" +msgstr "Hálózati cím beállítása" + +#: uiutils.cpp:369 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is active" +msgid "Activated" +msgstr "Aktiválva" + +#: uiutils.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection failed" +msgid "Failed" +msgstr "Sikertelen" + +#: uiutils.cpp:375 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is disconnected" +msgid "Failed" +msgstr "Sikertelen" + +#: uiutils.cpp:387 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Unknown" +msgstr "Ismeretlen" + +#: uiutils.cpp:390 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Adhoc" +msgstr "Adhoc" + +#: uiutils.cpp:393 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Infrastructure" +msgstr "Infrastruktúra" + +#: uiutils.cpp:396 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Access point" +msgstr "Hozzáférési pont" + +#: uiutils.cpp:399 +#, kde-format +msgid "INCORRECT MODE FIX ME" +msgstr "HELYTELEN MÓD, JAVÍTSA KI" + +#: uiutils.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP40" +msgstr "Páros WEP40" + +#: uiutils.cpp:423 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP104" +msgstr "Páros WEP104" + +#: uiutils.cpp:425 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise TKIP" +msgstr "Páros TKIP" + +#: uiutils.cpp:427 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise CCMP" +msgstr "Páros CCMP" + +#: uiutils.cpp:429 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP40" +msgstr "Csoportos WEP40" + +#: uiutils.cpp:431 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP104" +msgstr "Csoportos WEP104" + +#: uiutils.cpp:433 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group TKIP" +msgstr "Csoportos TKIP" + +#: uiutils.cpp:435 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group CCMP" +msgstr "Csoportos CCMP" + +#: uiutils.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "PSK" +msgstr "PSK" + +#: uiutils.cpp:439 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "802.1x" +msgstr "802.1x" + +#: uiutils.cpp:449 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 Bit/s" +msgstr "%1 Bit/s" + +#: uiutils.cpp:451 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 MBit/s" +msgstr "%1 MBit/s" + +#: uiutils.cpp:453 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 GBit/s" +msgstr "%1 GBit/s" + +#: uiutils.cpp:479 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "LTE" +msgstr "LTE" + +#: uiutils.cpp:481 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "UMTS/HSxPA" +msgstr "UMTS/HSxPA" + +#: uiutils.cpp:483 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "GPRS/EDGE" +msgstr "GPRS/EDGE" + +#: uiutils.cpp:485 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: uiutils.cpp:487 uiutils.cpp:490 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "Any" +msgstr "Bármely" + +#: uiutils.cpp:496 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "LTE" +msgstr "LTE" + +#: uiutils.cpp:498 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision B" +msgstr "CDMA2000 EVDO revision B" + +#: uiutils.cpp:500 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision A" +msgstr "CDMA2000 EVDO revision A" + +#: uiutils.cpp:502 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision 0" +msgstr "CDMA2000 EVDO revision 0" + +#: uiutils.cpp:504 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 1xRTT" +msgstr "CDMA2000 1xRTT" + +#: uiutils.cpp:506 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSPA+" +msgstr "HSPA+" + +#: uiutils.cpp:508 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSPA" +msgstr "HSPA" + +#: uiutils.cpp:510 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSUPA" +msgstr "HSUPA" + +#: uiutils.cpp:512 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSDPA" +msgstr "HSDPA" + +#: uiutils.cpp:514 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "UMTS" +msgstr "UMTS" + +#: uiutils.cpp:516 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "EDGE" +msgstr "EDGE" + +#: uiutils.cpp:518 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "GPRS" +msgstr "GPRS" + +#: uiutils.cpp:520 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "Compact GSM" +msgstr "Kompakt GSM" + +#: uiutils.cpp:522 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: uiutils.cpp:524 +#, kde-format +msgctxt "Analog wireline modem" +msgid "Analog" +msgstr "Analóg" + +#: uiutils.cpp:526 uiutils.cpp:531 +#, kde-format +msgctxt "Unknown cellular access technology" +msgid "Unknown" +msgstr "Ismeretlen" + +#: uiutils.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt "Any cellular access technology" +msgid "Any" +msgstr "Bármely" + +#: uiutils.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem is unlocked." +msgstr "A modem feloldva." + +#: uiutils.cpp:540 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PIN code." +msgstr "A SIM PIN kódot igényel." + +#: uiutils.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PIN2 code." +msgstr "A SIM PIN2 kódot igényel." + +#: uiutils.cpp:544 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PUK code." +msgstr "A SIM PUK kódot igényel." + +#: uiutils.cpp:546 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PUK2 code." +msgstr "A SIM PUK2 kódot igényel." + +#: uiutils.cpp:548 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the service provider PIN code." +msgstr "A modem a szolgáltató PIN kódját igényli." + +#: uiutils.cpp:550 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the service provider PUK code." +msgstr "A modem a szolgáltató PUK kódját igényli." + +#: uiutils.cpp:552 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network PIN code." +msgstr "A modem a hálózat PIN kódját igényli." + +#: uiutils.cpp:554 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network PUK code." +msgstr "A modem a hálózat PUK kódját igényli." + +#: uiutils.cpp:556 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PIN code." +msgstr "A modem PIN kódot igényel." + +#: uiutils.cpp:558 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the corporate PIN code." +msgstr "A modem a társaság PIN kódját igényli." + +#: uiutils.cpp:560 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the corporate PUK code." +msgstr "A modem a társaság PUK kódját igényli." + +#: uiutils.cpp:562 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PH-FSIM PIN code." +msgstr "A modem PH-FSIM PIN kódot igényel." + +#: uiutils.cpp:564 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PH-FSIM PUK code." +msgstr "A modem PH-FSIM PUK kódot igényel." + +#: uiutils.cpp:566 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network subset PIN code." +msgstr "A modem a hálózat részhalmaz PIN kódját igényli." + +#: uiutils.cpp:568 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network subset PUK code." +msgstr "A modem a hálózat részhalmaz PUK kódját igényli." + +#: uiutils.cpp:571 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Lock reason unknown." +msgstr "A zárolási ok ismeretlen." + +#: uiutils.cpp:595 +#, kde-format +msgctxt "@label no security" +msgid "Insecure" +msgstr "Nem biztonságos" + +#: uiutils.cpp:598 +#, kde-format +msgctxt "@label WEP security" +msgid "WEP" +msgstr "WEP" + +#: uiutils.cpp:601 +#, kde-format +msgctxt "@label LEAP security" +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#: uiutils.cpp:604 +#, kde-format +msgctxt "@label Dynamic WEP security" +msgid "Dynamic WEP" +msgstr "Dinamikus WEP" + +#: uiutils.cpp:607 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA-PSK security" +msgid "WPA-PSK" +msgstr "WPA-PSK" + +#: uiutils.cpp:610 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA-EAP security" +msgid "WPA-EAP" +msgstr "WPA-EAP" + +#: uiutils.cpp:613 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA2-PSK security" +msgid "WPA2-PSK" +msgstr "WPA2-PSK" + +#: uiutils.cpp:616 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA2-EAP security" +msgid "WPA2-EAP" +msgstr "WPA2-EAP" + +#: uiutils.cpp:619 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA3-SAE security" +msgid "WPA3-SAE" +msgstr "WPA3-SAE" + +#: uiutils.cpp:622 +#, kde-format +msgctxt "@label unknown security" +msgid "Unknown security type" +msgstr "Ismeretlen biztonsági típus" + +#: uiutils.cpp:639 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " +"the number of minutes since usage" +msgid "One minute ago" +msgid_plural "%1 minutes ago" +msgstr[0] "Egy perccel ezelőtt" +msgstr[1] "%1 perccel ezelőtt" + +#: uiutils.cpp:646 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " +"the number of hours since usage" +msgid "One hour ago" +msgid_plural "%1 hours ago" +msgstr[0] "Egy órával ezelőtt" +msgstr[1] "%1 órával ezelőtt" + +#: uiutils.cpp:651 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used the previous day" +msgid "Yesterday" +msgstr "Tegnap" + +#: uiutils.cpp:657 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection that has never been used" +msgid "Never" +msgstr "Soha" + +#: uiutils.cpp:673 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " +"the number of minutes since usage" +msgid "Last used one minute ago" +msgid_plural "Last used %1 minutes ago" +msgstr[0] "Utoljára használva egy perccel ezelőtt" +msgstr[1] "Utoljára használva %1 perccel ezelőtt" + +#: uiutils.cpp:680 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " +"the number of hours since usage" +msgid "Last used one hour ago" +msgid_plural "Last used %1 hours ago" +msgstr[0] "Utoljára használva egy órával ezelőtt" +msgstr[1] "Utoljára használva %1 órával ezelőtt" + +#: uiutils.cpp:685 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used the previous day" +msgid "Last used yesterday" +msgstr "Utoljára használva tegnap" + +#: uiutils.cpp:687 +#, kde-format +msgid "Last used on %1" +msgstr "Utoljára használva: %1" + +#: uiutils.cpp:691 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection that has never been used" +msgid "Never used" +msgstr "Sosem volt használva" \ No newline at end of file diff --git a/po/hu/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po b/po/hu/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po new file mode 100644 index 0000000..36edaf8 --- /dev/null +++ b/po/hu/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po @@ -0,0 +1,136 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# +# Kristóf Kiszel , 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-28 03:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-25 12:02+0100\n" +"Last-Translator: Kristóf Kiszel \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"Language: hu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 21.03.70\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, advancedButton) +#: fortisslvpn.ui:36 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Speciális" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, generalGroupBox) +#: fortisslvpn.ui:56 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Általános" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gatewayLabel) +#: fortisslvpn.ui:64 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Átjáró:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: fortisslvpn.ui:74 +#, kde-format +msgid "SSLVPN server IP or name." +msgstr "SSLVPN kiszolgáló IP-címe vagy neve." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authenticationGroupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: fortisslvpn.ui:86 fortisslvpnadvanced.ui:35 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Hitelesítés" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, usernameLabel) +#: fortisslvpn.ui:92 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Felhasználónév:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, username) +#: fortisslvpn.ui:102 +#, kde-format +msgid "" +"Set the name used for authenticating the local system to the peer to ." +msgstr "" +"A helyi rendszer partner felé történő hitelesítésre használt nevének " +"beállítása erre: ." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: fortisslvpn.ui:109 fortisslvpnauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Jelszó:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, password) +#: fortisslvpn.ui:119 +#, kde-format +msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it." +msgstr "Az SSLVPN-nek átadott jelszó, ha kéri azt." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, caCertLabel) +#: fortisslvpn.ui:129 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "CA tanúsítvány:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userCertLabel) +#: fortisslvpn.ui:142 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Felhasználói tanúsítvány:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userKeyLabel) +#: fortisslvpn.ui:155 +#, kde-format +msgid "User Key:" +msgstr "Felhasználói kulcs:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, otp) +#: fortisslvpnadvanced.ui:41 +#, kde-format +msgid "Use a One-Time Password" +msgstr "Egyszeri jelszó használata" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, realmLabel) +#: fortisslvpnadvanced.ui:57 +#, kde-format +msgid "Realm:" +msgstr "Tartomány:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: fortisslvpnadvanced.ui:76 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "Biztonság" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, trustedCertLabel) +#: fortisslvpnadvanced.ui:82 +#, kde-format +msgid "Trusted certificate:" +msgstr "Megbízható tanúsítvány:" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, trustedCert) +#: fortisslvpnadvanced.ui:95 +#, kde-format +msgid "0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789" +msgstr "0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: fortisslvpnauth.ui:52 +#, kde-format +msgid "One Time Password" +msgstr "Egyszeri jelszó" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, otpLabel) +#: fortisslvpnauth.ui:59 +#, kde-format +msgid "Token:" +msgstr "Token:" \ No newline at end of file diff --git a/po/hu/plasmanetworkmanagement_iodineui.po b/po/hu/plasmanetworkmanagement_iodineui.po new file mode 100644 index 0000000..4359655 --- /dev/null +++ b/po/hu/plasmanetworkmanagement_iodineui.po @@ -0,0 +1,54 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# +# Kristóf Kiszel , 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-25 12:04+0100\n" +"Last-Translator: Kristóf Kiszel \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"Language: hu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 21.03.70\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_toplevelDomain) +#: iodine.ui:17 +#, kde-format +msgid "Toplevel Domain:" +msgstr "Legfelső szintű tartomány:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_nameserver) +#: iodine.ui:27 +#, kde-format +msgid "Nameserver:" +msgstr "Névkiszolgáló:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: iodine.ui:40 iodineauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Jelszó:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_fragmentSize) +#: iodine.ui:57 +#, kde-format +msgid "Fragment Size:" +msgstr "Töredékméret:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sb_fragmentSize) +#: iodine.ui:70 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "Automatikus" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sb_fragmentSize) +#: iodine.ui:73 +#, kde-format +msgid " bytes" +msgstr " bájt" \ No newline at end of file diff --git a/po/hu/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po b/po/hu/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po new file mode 100644 index 0000000..c5f3f51 --- /dev/null +++ b/po/hu/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po @@ -0,0 +1,660 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Balázs Úr , 2013. +# Kristóf Kiszel , 2014, 2019, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-27 03:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-25 12:39+0100\n" +"Last-Translator: Kristóf Kiszel \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"Language: hu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 21.03.70\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelGateway) +#: l2tp.ui:19 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Átjáró:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: l2tp.ui:35 +#, kde-format +msgid "L2TP server IP or name." +msgstr "L2TP kiszolgáló IP-címe vagy neve." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthType) +#: l2tp.ui:45 +#, kde-format +msgid "Authentication type:" +msgstr "Hitelesítés típusa:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:67 l2tpipsec.ui:68 +#, kde-format +msgid "Select an authentication mode." +msgstr "Válasszon egy hitelesítési módot." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:71 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "Jelszó" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:76 l2tpipsec.ui:77 +#, kde-format +msgid "Certificates (TLS)" +msgstr "Tanúsítványok (TLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_1) +#: l2tp.ui:90 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username:" +msgstr "Felhasználónév:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, username) +#: l2tp.ui:103 +#, kde-format +msgid "" +"

Set the name used for authenticating the local system " +"to the peer to <name>.

" +msgstr "" +"

A helyi rendszer partner felé történő hitelesítésre " +"használt nevének beállítása erre: &<name&>.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_2) +#: l2tp.ui:113 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Jelszó:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, password) +#: l2tp.ui:128 +#, kde-format +msgid "" +"

Password passed to PPPD when prompted for it.

" +msgstr "" +"

A PPPD-nek átadott jelszó, ha kéri azt.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_3) +#: l2tp.ui:140 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "NT tartomány:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, domain) +#: l2tp.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"

Append the domain name <domain> to the local " +"host name for

authentication purposes.

" +msgstr "" +"

A <domain> tartománynév hozzáfűzése a heyli " +"gépnévhez

hitelesítés céljából.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: l2tp.ui:174 l2tpipsec.ui:199 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "CA tanúsítvány:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineCA) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userCA) +#: l2tp.ui:187 l2tpipsec.ui:119 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate authority (CA) file in .pem, .der, .crt, ." +"cer or .p12 formats.

" +msgstr "" +"

Hitelesítésszolgáltató (CA) fájl .pem, .der, .crt, ." +"cer vagy .p12 formátumban.

" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineCA) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userCA) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userCert) +#: l2tp.ui:190 l2tp.ui:213 l2tpipsec.ui:122 l2tpipsec.ui:145 +#, kde-format +msgid "*.pem *.der *.crt *.cer *.p12" +msgstr "*.pem *.der *.crt *.cer *.p12" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#: l2tp.ui:197 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Felhasználói tanúsítvány:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userCert) +#: l2tp.ui:210 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate in .pem, .der, .crt, .cer or .p12 formats." +"

" +msgstr "" +"

Tanúsítvány .pem, .der, .crt, .cer vagy .p12 " +"formátumban.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: l2tp.ui:220 l2tpipsec.ui:152 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Privát kulcs:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineKey) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userKey) +#: l2tp.ui:233 l2tpipsec.ui:165 +#, kde-format +msgid "" +"

Private key in .pem, .der, .key, .pk8 or .p12 formats." +"

" +msgstr "" +"

Privát kulcs .pem, .der, .key, .pk8 vagy .p12 " +"formátumban.

" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineKey) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userKey) +#: l2tp.ui:236 l2tpipsec.ui:168 +#, kde-format +msgid "*.pem *der *.key *.pk8 *.p12" +msgstr "*.pem *der *.key *.pk8 *.p12" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: l2tp.ui:243 l2tpipsec.ui:175 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Privát kulcs jelszava:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, machineKeyPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, userKeyPassword) +#: l2tp.ui:255 l2tpipsec.ui:187 +#, kde-format +msgid "" +"

Password for private key or PKCS#12 certificate.

" +msgstr "" +"

A privát kulcs vagy PKCS#12 tanúsítvány jelszava.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnIPSecSettings) +#: l2tp.ui:286 +#, kde-format +msgid "IPsec Settings..." +msgstr "IPsec beállítások…" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnPPPSettings) +#: l2tp.ui:293 +#, kde-format +msgid "PPP Settings..." +msgstr "PPP beállítások…" + +#: l2tpauth.cpp:77 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Felhasználó jelszava:" + +#: l2tpauth.cpp:85 +#, kde-format +msgid "User Certificate Password:" +msgstr "Felhasználói tanúsítvány jelszava:" + +#: l2tpauth.cpp:96 +#, kde-format +msgid "Machine Certificate Password:" +msgstr "Géptanúsítvány jelszava:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbEnableTunnelToHost) +#: l2tpipsec.ui:20 +#, kde-format +msgid "Enable IPsec tunnel to L2TP host" +msgstr "IPsec alagút engedélyezése az L2TP géphez" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAuthentication) +#: l2tpipsec.ui:38 +#, kde-format +msgid "Machine Authentication" +msgstr "Géphitelesítés" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthType) +#: l2tpipsec.ui:46 +#, kde-format +msgid "Type:" +msgstr "Típus:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tpipsec.ui:72 +#, kde-format +msgid "Pre-shared Key (PSK)" +msgstr "Előre megosztott kulcs (PSK)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: l2tpipsec.ui:91 +#, kde-format +msgid "Pre-shared Key:" +msgstr "Előre megosztott kulcs:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, presharedKey) +#: l2tpipsec.ui:103 +#, kde-format +msgid "

Pre-shared key (PSK) secret.

" +msgstr "" +"

Előre megosztott kulcs (PSK) titok.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: l2tpipsec.ui:129 +#, kde-format +msgid "Machine Certificate:" +msgstr "Géptanúsítvány:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineCert) +#: l2tpipsec.ui:142 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate in .pem, .der or .p12 formats.

" +msgstr "" +"

Tanúsítvány .pem, .der vagy .p12 formátumban.

" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAdvanced) +#: l2tpipsec.ui:219 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Speciális" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: l2tpipsec.ui:225 +#, kde-format +msgid "Phase1 Algorithms:" +msgstr "1. fázisú algoritmusok:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: l2tpipsec.ui:235 +#, kde-format +msgid "Phase2 Algorithms:" +msgstr "2. fázisú algoritmusok:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, esp) +#: l2tpipsec.ui:245 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. A list of proposals for ESP - Quick Mode. " +"The format is “enc-integ,enc-integ, …”.

" +msgstr "" +"

Opcionális. Javaslatok listája az ESP - gyors módhoz. " +"A formátum „enc-integ,enc-integ, …”.

" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, ikelifetime) +#: l2tpipsec.ui:255 +#, kde-format +msgid "" +"

How long the keying channel of a connection should " +"last before being renegotiated.

" +msgstr "" +"

A kapcsolat kulcsoló csatornájának időtartama az " +"újraegyeztetés megkezdése előtt.

" + +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, ikelifetime) +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, salifetime) +#: l2tpipsec.ui:258 l2tpipsec.ui:292 +#, kde-format +msgid "hh:mm:ss" +msgstr "hh:mm:ss" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIkelifetime) +#: l2tpipsec.ui:265 +#, kde-format +msgid "Phase1 Lifetime:" +msgstr "1. fázis élettartama:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ike) +#: l2tpipsec.ui:272 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. A list of proposals for IKE - Main Mode. The " +"format is “enc-integ-group,enc-integ-group, …”.

" +msgstr "" +"

Opcionális. Javaslatok listája az IKE - fő módhoz. A " +"formátum „enc-integ-group,enc-integ-group, …”.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSalifetime) +#: l2tpipsec.ui:279 +#, kde-format +msgid "Phase2 Lifetime:" +msgstr "2. fázis élettartama:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, salifetime) +#: l2tpipsec.ui:289 +#, kde-format +msgid "" +"

How long a particular instance of a connection (a set " +"of encryption/authentication keys for user packets) should last, from " +"successful negotiation to expiry.

" +msgstr "" +"

Mennyi ideig tartson egy kapcsolat bizonyos példánya " +"(titkosítási/hitelesítési kulcsok halmaza a felhasználói csomagokhoz), a " +"sikeres egyeztetéstől a lejáratig.

" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, remoteId) +#: l2tpipsec.ui:299 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. How the IPsec server should be identified " +"for authentication. Sometimes referred to as Peer ID or Gateway ID, also " +"referred to as rightid by strongSwan, Libreswan, Openswan and FreeS/WAN. See " +"strongSwan or Libreswan documentation for leftid/rightid syntax and identity " +"parsing.

" +msgstr "" +"

Opcionális. Az IPsec kiszolgáló azonosításának módja " +"hitelesítéskor. Néha partnerazonosítóként vagy átjáróazonosítóként " +"hivatkoznak rá, a strongSwan, Libreswan, Openswan és a FreeS/WAN rightid-nek " +"nevezi. Lásd a strongSwan vagy a Libreswan dokumentációját a leftid/rightid " +"szintaxisáért és az identitásfeldolgozásért.

" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbIPComp) +#: l2tpipsec.ui:306 +#, kde-format +msgid "" +"

IPComp compresses raw IP packets before they get " +"encrypted. This saves some bandwidth, but uses more processing power.

" +msgstr "" +"

Az IPComp tömöríti a nyers IP-csomagokat titkosítás " +"előtt. Ez sávszélességet takarít meg, de növeli a számítási igényt.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIPComp) +#: l2tpipsec.ui:309 +#, kde-format +msgid "Use IP compression" +msgstr "IP-tömörítés bekapcsolása" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbPFS) +#: l2tpipsec.ui:316 +#, kde-format +msgid "" +"

Disable perfect forward secrecy. Enable this option " +"only if the server doesn’t support PFS.

" +msgstr "" +"

A sérülés utáni titkosságvédelem (PFS) kikapcsolása. " +"Csak akkor engedélyezze ezt, ha a kiszolgáló nem támogatja a PFS-t.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbPFS) +#: l2tpipsec.ui:319 +#, kde-format +msgid "Disable PFS" +msgstr "PFS kikapcsolása" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbForceEncaps) +#: l2tpipsec.ui:326 +#, kde-format +msgid "" +"

Some firewalls block ESP traffic. Enforcing UDP " +"encapsulation even if no NAT situation is detected might help in such cases." +"

" +msgstr "" +"

Néhány tűzfal blokkolja az ESP forgalmat. Az UDP " +"beágyazás kényszerítése segíthet ilyen esetekben, még ha nem is észlelhető " +"NAT.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbForceEncaps) +#: l2tpipsec.ui:329 +#, kde-format +msgid "Enforce UDP encapsulation" +msgstr "UDP beágyazás kényszerítése" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: l2tpipsec.ui:339 +#, kde-format +msgid "Remote ID:" +msgstr "Távoli azonosító:" + +#: l2tpipsecwidget.cpp:57 +#, kde-format +msgid "L2TP IPsec Options" +msgstr "L2TP IPsec beállítások" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: l2tpppp.ui:26 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Hitelesítés" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblauth) +#: l2tpppp.ui:35 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "A következő hitelesítési módszerek engedélyezése:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:45 +#, kde-format +msgid "Allow/disable authentication methods" +msgstr "Hitelesítési módszerek bekapcsolása/tiltása" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:49 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:57 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:65 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:73 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:81 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: l2tpppp.ui:95 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Tömörítés" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbBSD) +#: l2tpppp.ui:107 +#, kde-format +msgid "Allow/disable BSD-Compress compression." +msgstr "BSD-Compress tömörítés bekapcsolása/kikapcsolása." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbBSD) +#: l2tpppp.ui:110 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "BSD tömörítés engedélyezése" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbdeflate) +#: l2tpppp.ui:120 +#, kde-format +msgid "Allow/disable Deflate compression." +msgstr "Deflate tömörítés bekapcsolása/kikapcsolása." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbdeflate) +#: l2tpppp.ui:123 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Deflate tömörítés engedélyezése" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbTCPheaders) +#: l2tpppp.ui:134 +#, kde-format +msgid "" +"Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the " +"transmit\n" +"and the receive directions." +msgstr "" +"Van Jacobson-stílusú TCP/IP fejléctömörítés be/kikapcsolása a küldő\n" +"és a fogadó irányban is." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTCPheaders) +#: l2tpppp.ui:137 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "TCP fejléctömörítés engedélyezése" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbCompressionNegotiation) +#: l2tpppp.ui:148 +#, kde-format +msgid "" +"Allow protocol field compression negotiation in both the receive and the\n" +" transmit directions." +msgstr "" +"Protokollmező-tömörítés egyeztetésének engedélyezése a fogadó és a\n" +" küldő irányban is." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCompressionNegotiation) +#: l2tpppp.ui:151 +#, kde-format +msgid "Use protocol field compression negotiation" +msgstr "Protokollmező tömörítés egyeztetésének használata" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbAddressControlCompression) +#: l2tpppp.ui:164 +#, kde-format +msgid "Use Address/Control compression in both directions (send and receive)." +msgstr "Cím/vezérlés tömörítés használata mindkét irányba (küldés és fogadás)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAddressControlCompression) +#: l2tpppp.ui:167 +#, kde-format +msgid "Use Address/Control compression" +msgstr "Cím vagy vezérlés tömörítés használata" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: l2tpppp.ui:180 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Visszhang" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbsendEcho) +#: l2tpppp.ui:189 +#, kde-format +msgid "Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive." +msgstr "LCP echo kérés küldése annak kiderítésére, hogy a partner működik-e." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbsendEcho) +#: l2tpppp.ui:192 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets" +msgstr "PPP echo csomagok küldése" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_other) +#: l2tpppp.ui:215 +#, kde-format +msgid "Other Settings" +msgstr "Egyéb beállítások" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMRU) +#: l2tpppp.ui:224 +#, kde-format +msgid "MRU: " +msgstr "MRU: " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMTU) +#: l2tpppp.ui:238 +#, kde-format +msgid "MTU: " +msgstr "MTU: " + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gbMPPE) +#: l2tpppp.ui:257 +#, kde-format +msgid "" +"Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. " +"To\n" +"enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication\n" +"methods: MSCHAP or MSCHAPv2." +msgstr "" +"Megjegyzés: az MPPE titkosítás csak MSCHAP hitelesítési metódusokkal érhető " +"el. A\n" +"jelölőnégyzet bepipálásához válasszon egyet vagy többet az MSCHAP " +"hitelesítési\n" +"módok közül: MSCHAP vagy MSCHAPv2." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbMPPE) +#: l2tpppp.ui:260 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "MPPE-titkosítás használata" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMMPEcrypto) +#: l2tpppp.ui:281 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Titkosítás:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:297 +#, kde-format +msgid "Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all." +msgstr "MPPE használatának kérése, 40/128 bites titkosítással vagy minddel." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:301 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "Bármely" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:306 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128 bit" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:311 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40 bit" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbstatefulEncryption) +#: l2tpppp.ui:319 +#, kde-format +msgid "" +"Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first." +msgstr "" +"Állapottartó mód engedélyezése az MPPE-nek. Először mindenképp az " +"állapotmentes mód lesz megpróbálva." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbstatefulEncryption) +#: l2tpppp.ui:322 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Állapottartó titkosítás használata" + +#: l2tppppwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgid "L2TP PPP Options" +msgstr "L2TP PPP beállítások" \ No newline at end of file diff --git a/po/hu/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po b/po/hu/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po new file mode 100644 index 0000000..900d93c --- /dev/null +++ b/po/hu/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po @@ -0,0 +1,257 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Balázs Úr , 2013. +# Kristóf Kiszel , 2015, 2019. +# Kiszel Kristóf , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-05 03:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-09 22:41+0100\n" +"Last-Translator: Kristóf Kiszel \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"Language: hu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.03.70\n" + +#: openconnectauth.cpp:308 +#, kde-format +msgid "Failed to initialize software token: %1" +msgstr "Nem sikerült inicializálni a szoftvertokent: %1" + +#: openconnectauth.cpp:361 +#, kde-format +msgid "Contacting host, please wait..." +msgstr "Kapcsolódás a kiszolgálóhoz, kérem várjon…" + +#: openconnectauth.cpp:586 +#, kde-format +msgctxt "Verb, to proceed with login" +msgid "Login" +msgstr "Bejelentkezés" + +#: openconnectauth.cpp:643 +#, kde-format +msgid "" +"Check failed for certificate from VPN server \"%1\".\n" +"Reason: %2\n" +"Accept it anyway?" +msgstr "" +"Nem sikerült ellenőrizni a(z) „%1” VPN kiszolgáló által küldött " +"tanúsítványt.\n" +"Ok: %2\n" +"Elfogadja ennek ellenére?" + +#: openconnectauth.cpp:742 +#, kde-format +msgid "Connection attempt was unsuccessful." +msgstr "A kapcsolódási kísérlet sikertelen volt." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectAuth) +#: openconnectauth.ui:26 +#, kde-format +msgid "OpenConnect VPN Authentication" +msgstr "OpenConnect VPN hitelesítés" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openconnectauth.ui:55 +#, kde-format +msgid "VPN Host" +msgstr "VPN kiszolgáló" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnConnect) +#: openconnectauth.ui:81 +#, kde-format +msgid "Connect" +msgstr "Kapcsolódás" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoconnect) +#: openconnectauth.ui:102 +#, kde-format +msgid "Automatically start connecting next time" +msgstr "A kapcsolat automatikus felépítése a jövőben" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStorePasswords) +#: openconnectauth.ui:109 +#, kde-format +msgid "Store passwords" +msgstr "Jelszavak mentése" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, viewServerLog) +#: openconnectauth.ui:153 +#, kde-format +msgid "View Log" +msgstr "Napló megtekintése" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLogLevel) +#: openconnectauth.ui:163 +#, kde-format +msgid "Log Level:" +msgstr "Naplózási szint:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:174 +#, kde-format +msgid "Error" +msgstr "Hiba" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:179 +#, kde-format +msgid "Info" +msgstr "Információ" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:184 +#, kde-format +msgctxt "like in Debug log level" +msgid "Debug" +msgstr "Hibakeresés" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:189 +#, kde-format +msgid "Trace" +msgstr "Követés" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectProp) +#: openconnectprop.ui:20 +#, kde-format +msgid "OpenConnect Settings" +msgstr "OpenConnect beállítások" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: openconnectprop.ui:26 +#, kde-format +msgctxt "like in General settings" +msgid "General" +msgstr "Általános" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: openconnectprop.ui:38 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Átjáró:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openconnectprop.ui:51 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "CA tanúsítvány:" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leCaCertificate) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leUserCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leUserPrivateKey) +#: openconnectprop.ui:61 openconnectprop.ui:155 openconnectprop.ui:172 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key" +msgstr "*.pem *.crt *.key" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: openconnectprop.ui:68 +#, kde-format +msgid "Proxy:" +msgstr "Proxy:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openconnectprop.ui:81 +#, kde-format +msgid "CSD Wrapper Script:" +msgstr "CSD wrapper szkript:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAllowTrojan) +#: openconnectprop.ui:91 +#, kde-format +msgid "Allow Cisco Secure Desktop trojan" +msgstr "Cisco biztonságos asztal trójai engedélyezése" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: openconnectprop.ui:101 +#, kde-format +msgid "VPN Protocol:" +msgstr "VPN protokoll:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:118 +#, kde-format +msgid "Cisco AnyConnect" +msgstr "Cisco AnyConnect" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:123 +#, kde-format +msgid "Juniper/Pulse Network Connect" +msgstr "Juniper/Pulse Network Connect" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:128 +#, kde-format +msgid "PAN Global Protect" +msgstr "PAN Global Protect" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: openconnectprop.ui:139 +#, kde-format +msgid "Certificate Authentication" +msgstr "Tanúsítvány hitelesítése" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: openconnectprop.ui:145 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Felhasználói tanúsítvány:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openconnectprop.ui:162 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Privát kulcs:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseFsid) +#: openconnectprop.ui:179 +#, kde-format +msgid "Use FSID for key passphrase" +msgstr "FSID használata a kulcs jelmondatához" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preventInvalidCert) +#: openconnectprop.ui:186 +#, kde-format +msgid "Prevent user from manually accepting invalid certificates" +msgstr "" +"Megakadályozza, hogy a felhasználó manuálisan elfogadjon érvénytelen " +"tanúsítványokat" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buTokens) +#: openconnectprop.ui:212 +#, kde-format +msgid "Token Authentication" +msgstr "Tokenes hitelesítés" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenConnectToken) +#: openconnecttoken.ui:14 +#, kde-format +msgid "OpenConnect OTP Tokens" +msgstr "OpenConnect OTP tokenek" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbToken) +#: openconnecttoken.ui:20 +#, kde-format +msgid "Software Token Authentication" +msgstr "Szoftvertokenes hitelesítés" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: openconnecttoken.ui:26 +#, kde-format +msgid "Token Mode:" +msgstr "Token mód:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: openconnecttoken.ui:43 +#, kde-format +msgid "Token Secret:" +msgstr "Token titkos kulcsa:" \ No newline at end of file diff --git a/po/hu/plasmanetworkmanagement_openswanui.po b/po/hu/plasmanetworkmanagement_openswanui.po new file mode 100644 index 0000000..2ce6780 --- /dev/null +++ b/po/hu/plasmanetworkmanagement_openswanui.po @@ -0,0 +1,70 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Balázs Úr , 2013. +# Kristóf Kiszel , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-27 11:28+0200\n" +"Last-Translator: Kristóf Kiszel \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"Language: hu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openswan.ui:20 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Átjáró:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupNameLabel) +#: openswan.ui:30 openswanauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Group name:" +msgstr "Csoportnév:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userPasswordLabel) +#: openswan.ui:40 openswanauth.ui:40 +#, kde-format +msgid "User password:" +msgstr "Felhasználó jelszava:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupPasswordLabel) +#: openswan.ui:58 openswanauth.ui:60 +#, kde-format +msgid "Group password:" +msgstr "Csoportjelszó:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openswan.ui:89 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Felhasználónév:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openswan.ui:99 +#, kde-format +msgid "Phase1 algorithms:" +msgstr "1. fázis algoritmusa:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: openswan.ui:109 +#, kde-format +msgid "Phase2 algorithms:" +msgstr "2. fázis algoritmusa:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: openswan.ui:119 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Tartomány:" \ No newline at end of file diff --git a/po/hu/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po b/po/hu/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po new file mode 100644 index 0000000..6611ff7 --- /dev/null +++ b/po/hu/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po @@ -0,0 +1,1167 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Balázs Úr , 2013, 2014. +# Kristóf Kiszel , 2014, 2019, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-16 02:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-29 14:33+0100\n" +"Last-Translator: Kristóf Kiszel \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"Language: hu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 21.03.70\n" + +#: openvpn.cpp:190 +#, kde-format +msgid "Could not open file" +msgstr "Nem lehet megnyitni a fájlt" + +#: openvpn.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Do you want to copy your certificates to %1?" +msgstr "Szeretné másolni a tanúsítványokat ide: %1?" + +#: openvpn.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Copy certificates" +msgstr "Tanúsítványok másolása" + +#: openvpn.cpp:246 openvpn.cpp:264 openvpn.cpp:503 +#, kde-format +msgid "Unknown option: %1" +msgstr "Ismeretlen opció: %1" + +#: openvpn.cpp:249 openvpn.cpp:267 openvpn.cpp:283 openvpn.cpp:295 +#: openvpn.cpp:307 openvpn.cpp:399 openvpn.cpp:495 openvpn.cpp:523 +#, kde-format +msgid "Invalid number of arguments (expected 1) in option: %1" +msgstr "Érvénytelen argumentumszám a(z) %1 opcióban (várt: 1)" + +#: openvpn.cpp:280 openvpn.cpp:292 +#, kde-format +msgid "Invalid size (should be between 0 and 0xFFFF) in option: %1" +msgstr "Érvénytelen méret a(z) %1 opcióban (0 és 0xFFFF között kell lennie)" + +#: openvpn.cpp:361 +#, kde-format +msgid "Invalid proxy option: %1" +msgstr "Érvénytelen proxybeállítás: %1" + +#: openvpn.cpp:396 +#, kde-format +msgid "Invalid port (should be between 1 and 65535) in option: %1" +msgstr "Érvénytelen port a(z) %1 opcióban (1 és 65535 között kell lennie)" + +#: openvpn.cpp:512 +#, kde-format +msgid "Invalid number of arguments (expected 2) in option: %1" +msgstr "Érvénytelen argumentumszám a(z) %1 opcióban (várt: 2)" + +#: openvpn.cpp:534 +#, kde-format +msgid "Invalid argument in option: %1" +msgstr "Érvénytelen argumentum az opcióban: %1" + +#: openvpn.cpp:618 +#, kde-format +msgid "File %1 is not a valid OpenVPN's client configuration file" +msgstr "A(z) %1 fájl nem egy érvényes OpenVPN kliens beállítófájl" + +#: openvpn.cpp:622 +#, kde-format +msgid "File %1 is not a valid OpenVPN configuration (no remote)." +msgstr "A(z) %1 fájl nem egy érvényes OpenVPN beállítás (nem távoli)." + +#: openvpn.cpp:691 +#, kde-format +msgid "Error saving file %1: %2" +msgstr "Hiba a(z) %1 fájl mentésekor: %2" + +#: openvpn.cpp:719 +#, kde-format +msgid "Error copying certificate to %1: %2" +msgstr "Hiba a tanúsítvány másolásakor ide: %1: %2" + +#: openvpn.cpp:731 +#, kde-format +msgid "Could not open file for writing" +msgstr "Nem lehet megnyitni a fájlt írásra" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: openvpn.ui:19 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Átjáró:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: openvpn.ui:36 +#, kde-format +msgid "" +"Remote gateways(s), with optional port and protocol (e.g. ovpn.corp.com:1234:" +"tcp).\n" +"You can specify multiple hosts for redundancy (use commas or spaces as " +"delimiters)." +msgstr "" +"Távoli átjáró(k), opcionális porttal és protkollal (például ovpn.corp." +"com:1234:tcp).\n" +"Több gépet is megadhat a redundancia biztosításához (vesszővel vagy " +"szóközzel elválasztva)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnectionType) +#: openvpn.ui:46 +#, kde-format +msgid "Connection type:" +msgstr "Kapcsolat típusa:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:68 +#, kde-format +msgid "Select an authentication mode." +msgstr "Válasszon ki egy hitelesítési módot." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:72 +#, kde-format +msgid "Certificates (TLS)" +msgstr "Tanúsítványok (TLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:77 +#, kde-format +msgid "Static Key" +msgstr "Statikus kulcs" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:82 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "Jelszó" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:87 +#, kde-format +msgid "Password with Certificates (TLS)" +msgstr "Jelszó tanúsítvánnyal (TLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: openvpn.ui:104 openvpn.ui:362 openvpn.ui:458 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "CA tanúsítvány:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509CaFile) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, passCaFile) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassCaFile) +#: openvpn.ui:117 openvpn.ui:378 openvpn.ui:471 +#, kde-format +msgid "Certificate authority (CA) file in .pem format." +msgstr "Hitelesítésszolgáltató (CA) fájl .pem formátumban." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509CaFile) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509Cert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509Key) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassCaFile) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassKey) +#: openvpn.ui:120 openvpn.ui:143 openvpn.ui:166 openvpn.ui:474 openvpn.ui:497 +#: openvpn.ui:520 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key *.cer *.p12" +msgstr "*.pem *.crt *.key *.cer *.p12" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2) +#: openvpn.ui:127 openvpn.ui:481 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Felhasználói tanúsítvány:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509Cert) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassCert) +#: openvpn.ui:140 openvpn.ui:494 +#, kde-format +msgid "" +"Local peer's signed certificate in .pem format (signed by CA of CA " +"Certificate)." +msgstr "" +"A helyi partner aláírt tanúsítványa .pem formátumban (a CA tanúsítvány " +"kibocsájtója által aláírva)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) +#: openvpn.ui:150 openvpn.ui:504 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Privát kulcs:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509Key) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassKey) +#: openvpn.ui:163 openvpn.ui:517 +#, kde-format +msgid "Local peer's private key in .pem format." +msgstr "A helyi partner privát kulcsa .pem formátumban." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openvpn.ui:173 openvpn.ui:527 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Privát kulcs jelszava:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509KeyPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509PassKeyPassword) +#: openvpn.ui:182 openvpn.ui:536 +#, kde-format +msgid "Password for private key." +msgstr "A privát kulcs jelszava." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#: openvpn.ui:211 +#, kde-format +msgid "Static Key:" +msgstr "Statikus kulcs:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, pskSharedKey) +#: openvpn.ui:224 +#, kde-format +msgid "Pre-shared file for Static Key encryption mode (non-TLS)." +msgstr "Előre megosztott fájl a statikus kulcs titkosítási módhoz (nem TLS)." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, pskSharedKey) +#: openvpn.ui:227 +#, kde-format +msgid "*.key" +msgstr "*.key" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: openvpn.ui:234 openvpnadvanced.ui:910 +#, kde-format +msgid "Key Direction:" +msgstr "Kulcsirány:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:247 +#, kde-format +msgid "Direction for Static Key encryption mode (non-TLS)." +msgstr "A statikus kulcs titkosítási mód iránya (nem TLS)." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:250 +#, kde-format +msgid "" +"If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN " +"peer." +msgstr "" +"Ha a kulcsirány használva van, az ellentétének kell lennie annak, amit a VPN " +"partneren használ." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:254 +#, kde-format +msgctxt "No \"Key Direction\"" +msgid "None" +msgstr "Nincs" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:259 +#, kde-format +msgid "0" +msgstr "0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:264 +#, kde-format +msgid "1" +msgstr "1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: openvpn.ui:272 +#, kde-format +msgid "Local IP Address:" +msgstr "Helyi IP-cím:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pskLocalIp) +#: openvpn.ui:285 +#, kde-format +msgid "IP address of the remote VPN endpoint." +msgstr "A távoli VPN végpont IP-címe." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) +#: openvpn.ui:295 +#, kde-format +msgid "Remote IP Address:" +msgstr "Távoli IP-cím:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pskRemoteIp) +#: openvpn.ui:308 +#, kde-format +msgid "IP address of the local VPN endpoint." +msgstr "A helyi VPN végpont IP-címe." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblKeyDirection) +#: openvpn.ui:342 +#, kde-format +msgid "" +"If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN " +"peer. For example, if the peer uses '1', this connection must use '0'. If " +"you are unsure what value to use, contact your system administrator." +msgstr "" +"Ha a kulcsirányt használják, annak a VPN partner által használt ellentétének " +"kell lennie. Ha például a partnernél „1”, a kapcsolatnál „0” kell, hogy " +"legyen. Ha bizonytalan abban, milyen értéket használjon, vegye fel a " +"kapcsolatot a rendszer adminisztrátorával." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, passCaFile) +#: openvpn.ui:381 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key *.cer" +msgstr "*.pem *.crt *.key *.cer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2) +#: openvpn.ui:388 openvpn.ui:548 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username:" +msgstr "Felhasználónév:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, passUserName) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, x509PassUsername) +#: openvpn.ui:404 openvpn.ui:561 +#, kde-format +msgid "Username passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "Az OpenVPN-nek átadott felhasználónév, ha az kéri azt." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openvpn.ui:414 openvpn.ui:571 openvpnauth.cpp:84 openvpnauth.cpp:93 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Jelszó:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, passPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509PassPassword) +#: openvpn.ui:429 openvpn.ui:583 +#, kde-format +msgid "Password passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "Az OpenVPN-nek átadott jelszó, ha az kéri azt." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: openvpn.ui:627 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Speciális…" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab) +#: openvpnadvanced.ui:28 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Általános" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCustomPort) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomPort) +#: openvpnadvanced.ui:36 openvpnadvanced.ui:49 +#, kde-format +msgid "" +"TCP/UDP port number for peer. (Default value when there is no port for " +"gateway)." +msgstr "" +"A partner TCP/UDP portszáma (alapértelmezett érték, ha nincs megadva port az " +"átjáróhoz)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomPort) +#: openvpnadvanced.ui:39 +#, kde-format +msgid "Use custom gateway port:" +msgstr "Egyéni átjáró port használata:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomPort) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbMtu) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:52 openvpnadvanced.ui:228 openvpnadvanced.ui:264 +#, kde-format +msgctxt "like in use Automatic configuration" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatikus" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomReneg) +#: openvpnadvanced.ui:72 openvpnadvanced.ui:85 +#, kde-format +msgid "Renegotiate data channel key after the specified number of seconds." +msgstr "" +"Az adatcsatorna kulcsának újraegyeztetése a megadott számú másodperc letelte " +"után." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg) +#: openvpnadvanced.ui:75 +#, kde-format +msgid "Use custom renegotiation interval:" +msgstr "Egyéni újra megegyezési időköz használata:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseLZO) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:96 openvpnadvanced.ui:109 +#, kde-format +msgid "Use fast LZO compression." +msgstr "Gyors LZO tömörítés használata." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:99 +#, kde-format +msgid "Use LZO compression" +msgstr "LZO tömörítés használata" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:113 +#, kde-format +msgid "No" +msgstr "Nem" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:118 +#, kde-format +msgid "Yes" +msgstr "Igen" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:123 +#, kde-format +msgid "Adaptive" +msgstr "Adaptív" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseTCP) +#: openvpnadvanced.ui:133 +#, kde-format +msgid "Use TCP for communicating with remote host." +msgstr "TCP használata a távoli géppel történő kommunikációhoz." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseTCP) +#: openvpnadvanced.ui:136 +#, kde-format +msgid "Use a TCP connection" +msgstr "TCP kapcsolat használata" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:145 openvpnadvanced.ui:158 +#, kde-format +msgid "Explicitly set virtual device type (TUN/TAP)." +msgstr "Virtuális eszköztípus explicit megadása (TUN/TAP)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:148 +#, kde-format +msgid "Set virtual device type:" +msgstr "Virtuális eszköz típusa:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:162 +#, kde-format +msgid "TUN" +msgstr "TUN" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:167 +#, kde-format +msgid "TAP" +msgstr "TAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceName) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:179 openvpnadvanced.ui:198 +#, kde-format +msgid "" +"Use custom name for TUN/TAP virtual device (instead of default \"tun\" or " +"\"tap\")." +msgstr "" +"Egyedi név használata a TUN/TAP virtuális eszközhöz (az alapértelmezett " +"„tun” vagy „tap” helyett)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:182 +#, kde-format +msgid "Set virtual device name:" +msgstr "Virtuális eszköz neve:" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:201 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "Automatikus" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMtu) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMtu) +#: openvpnadvanced.ui:212 openvpnadvanced.ui:225 +#, kde-format +msgid "" +"Take the TUN device MTU to be specified value and derive the link MTU from " +"it." +msgstr "" +"A TUN eszköz MTU-ja legyen egy megadott érték, a link MTU-ja pedig " +"származzon ebből." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMtu) +#: openvpnadvanced.ui:215 +#, kde-format +msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):" +msgstr "Egyéni bújtatott MTU használata:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCustomFragmentSize) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:248 openvpnadvanced.ui:261 +#, kde-format +msgid "Enable internal datagram fragmentation with this maximum size." +msgstr "Belső datagram-tördelés engedélyezése ezzel a maximális mérettel." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:251 +#, kde-format +msgid "Use custom UDP fragment size:" +msgstr "Egyéni UDP töredékméret használata:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMssRestrict) +#: openvpnadvanced.ui:279 +#, kde-format +msgid "Restrict tunnel TCP maximum segment size." +msgstr "Bújtatott TCP maximális szegmensméretének korlátozása." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMssRestrict) +#: openvpnadvanced.ui:282 +#, kde-format +msgid "Restrict TCP maximum segment size (MSS)" +msgstr "Maximális TCP szegmensméret korlátozása (MSS)" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRandRemHosts) +#: openvpnadvanced.ui:290 +#, kde-format +msgid "" +"Randomize the order of gateways list (remote) as a kind of basic load-\n" +"balancing measure." +msgstr "" +"Az átjárók listájának (távoli) véletlenszerű sorrendbe rendezése egyszerű " +"terhelés-\n" +"elosztásként." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRandRemHosts) +#: openvpnadvanced.ui:293 +#, kde-format +msgid "Randomize remote hosts" +msgstr "Távoli gépek véletlenszerű sorrendbe állítása" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkIpv6TunLink) +#: openvpnadvanced.ui:300 +#, kde-format +msgid "Build a tun link capable of forwarding IPv6 traffic." +msgstr "IPv6-forgalom átirányítására képes tun link építése." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkIpv6TunLink) +#: openvpnadvanced.ui:303 +#, kde-format +msgid "IPv6 tun link" +msgstr "IPv6 tun link" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPingInterval) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbPingInterval) +#: openvpnadvanced.ui:312 openvpnadvanced.ui:325 +#, kde-format +msgid "" +"Ping remote over the TCP/UDP control channel if no packets have been sent " +"for at least n seconds." +msgstr "" +"Távoli gép pingelése a TCP/UDP vezérlőcsatornán, ha nem küldött csomagokat " +"legalább n másodpercen keresztül." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPingInterval) +#: openvpnadvanced.ui:315 +#, kde-format +msgid "Specify ping interval:" +msgstr "Pingelési időköz:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkSpecifyExitRestartPing) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:345 openvpnadvanced.ui:358 openvpnadvanced.ui:378 +#, kde-format +msgid "" +"Exit or restart after n seconds pass without reception of a ping or other " +"packet from remote." +msgstr "" +"Kilépés vagy újraindítás n másodperc után, ha a távoli gép nem küldött " +"pinget vagy más csomagot." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:348 +#, kde-format +msgid "Specify exit or restart ping:" +msgstr "Kilépés vagy újraindítás:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:362 +#, kde-format +msgid "ping-exit" +msgstr "ping-exit" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:367 +#, kde-format +msgid "ping-restart" +msgstr "ping-restart" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkAcceptAuthenticatedPackets) +#: openvpnadvanced.ui:405 +#, kde-format +msgid "" +"Allow remote peer to change its IP address and/or port number such as due " +"to\n" +"DHCP (this is the default if --remote is not used). --float when specified " +"with --remote\n" +"allows an OpenVPN session to initially connect to a peer at a known " +"address,\n" +"however if packets arrive from a new address and pass all authentication " +"tests, the\n" +"new address will take control of the session. This is useful when you are " +"connecting\n" +"to a peer which holds a dynamic address such as a dial-in user or DHCP " +"client.\n" +"\n" +"\n" +"Essentially, --float tells OpenVPN to accept authenticated packets from any " +"address,\n" +"not only the address which was specified in the --remote option." +msgstr "" +"A távoli partner megváltoztathatja saját IP-címét és/vagy portját például\n" +"DHCP miatt (ez az alapértelmezés, ha a --remote nincs használva). Ha a --" +"float és a --remote\n" +"egyszerre van megadva, az OpenVPN munkamenet kezdetben egy ismert címen " +"csatlakozik a partnerhez,\n" +"azonban ha a csomagok egy új címről érkeznek és a hitelesítési teszteken " +"átmennek,\n" +"az új cím veszi át a munkamenet irányítását. Ez akkor hasznos, ha olyan " +"partnerhez csatlakozik,\n" +"aki dinamikus címet használ, például betárcsázós vonalon vagy DHCP kliens.\n" +"\n" +"\n" +"Lényegében a --float megmondja az OpenVPN-nek, hogy fogadja el a " +"hitelesített csomagokat bármely címről,\n" +"nem csak a --remote opcióban megadottról." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAcceptAuthenticatedPackets) +#: openvpnadvanced.ui:408 +#, kde-format +msgid "Accept authenticated packets from any address (Float)" +msgstr "Hitelesített csomagok elfogadása bármely címről (Float)" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMaxRoutes) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMaxRoutes) +#: openvpnadvanced.ui:417 openvpnadvanced.ui:430 +#, kde-format +msgid "Specify the maximum number of routes the server is allowed to specify." +msgstr "Adja meg a kiszolgáló által meghatározható útvonalak maximális számát." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMaxRoutes) +#: openvpnadvanced.ui:420 +#, kde-format +msgid "Specify max routes:" +msgstr "Útvonalak maximális száma:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, securityTab) +#: openvpnadvanced.ui:459 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "Biztonság" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboCipher) +#: openvpnadvanced.ui:468 openvpnadvanced.ui:494 +#, kde-format +msgid "" +"Encrypt packets with cipher algorithm. The default is BF-CBC (Blowfish in " +"Cipher\n" +"Block Chaining mode)." +msgstr "" +"Csomagok titkosítása titkosító algoritmussal. Az alapértelmezett a BF-CBC " +"(Blowfish Cipher\n" +"Block Chaining módban)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openvpnadvanced.ui:471 +#, kde-format +msgid "Cipher:" +msgstr "Kódoló:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboCipher) +#: openvpnadvanced.ui:498 +#, kde-format +msgid "Obtaining available ciphers..." +msgstr "Elérhető kódolók beszerzése…" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomCipherKey) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomCipherKey) +#: openvpnadvanced.ui:510 openvpnadvanced.ui:526 +#, kde-format +msgid "" +"Set cipher key size to a custom value. If unspecified, it defaults to cipher-" +"specific size." +msgstr "" +"Titkosító kulcs méretének beállítása egyedi értékre. Ha nincs megadva, az " +"alapértelmezett, titkosításspecifikus érték lesz." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomCipherKey) +#: openvpnadvanced.ui:516 +#, kde-format +msgid "Use custom size of cipher key:" +msgstr "Egyedi titkosító kulcsméret használata:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:546 openvpnadvanced.ui:568 +#, kde-format +msgid "" +"Authenticate packets with HMAC using message digest algorithm. The default " +"is SHA1." +msgstr "" +"Csomagok hitelesítése az üzenetkivonat algoritmust használó HMAC-kel. Az " +"SHA1 az alapértelmezett." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: openvpnadvanced.ui:549 +#, kde-format +msgid "HMAC Authentication:" +msgstr "HMAC hitelesítés:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:572 +#, kde-format +msgctxt "like in use Default configuration" +msgid "Default" +msgstr "Alapértelmezett" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:577 openvpnadvanced.ui:930 +#, kde-format +msgctxt "like in None setting selected" +msgid "None" +msgstr "Nincs" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:582 +#, kde-format +msgid "MD-4" +msgstr "MD-4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:587 +#, kde-format +msgid "MD-5" +msgstr "MD-5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:592 +#, kde-format +msgid "SHA-1" +msgstr "SHA-1" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:597 +#, kde-format +msgid "SHA-224" +msgstr "SHA-224" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:602 +#, kde-format +msgid "SHA-256" +msgstr "SHA-256" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:607 +#, kde-format +msgid "SHA-384" +msgstr "SHA-384" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:612 +#, kde-format +msgid "SHA-512" +msgstr "SHA-512" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:617 +#, kde-format +msgid "RIPEMD-160" +msgstr "RIPEMD-160" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tlsTab) +#: openvpnadvanced.ui:641 +#, kde-format +msgid "TLS Settings" +msgstr "TLS beállítások" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblCertCheck) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:655 openvpnadvanced.ui:671 +#, kde-format +msgid "" +"Verify server certificate identification.\n" +"\n" +"When enabled, connection will only succeed if the server certificate " +"matches\n" +"some expected properties.\n" +"Matching can either apply to the whole certificate subject (all the " +"fields),\n" +"or just the Common Name (CN field).\n" +msgstr "" +"A kiszolgálótanúsítvány azonosítójának ellenőrzése.\n" +"\n" +"Ha engedélyezve van, a kapcsolódás csak akkor sikeres, ha a kiszolgáló " +"tanúsítványa\n" +"megfelel bizonyos tulajdonságoknak.\n" +"Az egyezés vonatkozhat akár a teljes tanúsítvány tárgyára (az összes " +"mezőre),\n" +"vagy csak a Common Name-re (CN mező).\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:658 +#, kde-format +msgid "Server Certificate Check:" +msgstr "Kiszolgálótanúsítvány ellenőrzése:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:675 +#, kde-format +msgid "Don't verify certificate identification" +msgstr "Ne ellenőrizze a tanúsítvány azonosítóját" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:680 +#, kde-format +msgid "Verify whole subject exactly" +msgstr "Teljes tárgy pontos ellenőrzése" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:685 +#, kde-format +msgid "Verify name exactly" +msgstr "Csak a név teljes ellenőrzése" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:690 +#, kde-format +msgid "Verify name by prefix" +msgstr "Név ellenőrzése előtag szerint" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:695 +#, kde-format +msgid "Verify subject partially (legacy mode, strongly discouraged)" +msgstr "Tárgy részleges ellenőrzése (elavult, nem ajánlott)" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lbSubjectMatch) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, subjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:710 openvpnadvanced.ui:726 +#, kde-format +msgid "" +"Subject or Common Name to verify server certificate information against." +msgstr "A kiszolgáló tanúsítványával egyeztetendő tárgy vagy Common Name." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbSubjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:713 +#, kde-format +msgid "Subject Match:" +msgstr "Tárgy egyezés:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, subjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:729 +#, kde-format +msgid "" +"Connect only to servers whose certificate matches the given subject. " +"Example: /CN=myvpn.company.com" +msgstr "" +"Csak olyan kiszolgálókhoz kapcsolódjon, amelyek tanúsítványa megfelel a " +"megadott alanynak. Például: /CN=myvpn.cég.hu" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:742 openvpnadvanced.ui:758 openvpnadvanced.ui:772 +#, kde-format +msgid "" +"Require that peer certificate was signed with an explicit key usage and " +"extended\n" +"key usage based on RFC3280 TLS rules." +msgstr "" +"A partner tanúsítvány aláírásának megkövetelése explicit és kiterjesztett " +"kulcshasználattal\n" +"az RFC3280 TLS szabályok szerint." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:745 +#, kde-format +msgid "Verify peer (server) certificate usage signature" +msgstr "Partner (kiszolgáló) tanúsítvány aláíráshasználatának ellenőrzése" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:761 +#, kde-format +msgid "Remote peer certificate TLS type:" +msgstr "Távoli partner tanúsítványának TLS típusa:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:776 openvpnadvanced.ui:823 +#, kde-format +msgid "Server" +msgstr "Kiszolgáló" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:781 openvpnadvanced.ui:828 +#, kde-format +msgid "Client" +msgstr "Kliens" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkNsCertType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblNsCertType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:791 openvpnadvanced.ui:806 openvpnadvanced.ui:819 +#, kde-format +msgid "" +"Require that peer certificate was signed with an explicit nsCertType " +"designation." +msgstr "" +"A partnertanúsítvány legyen aláírva egy explicit nsCertType megnevezéssel." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:794 +#, kde-format +msgid "Verify peer (server) certificate nsCertType designation" +msgstr "" +"A partner (kiszolgáló) tanúsítványa nsCertType megnevezésének ellenőrzése" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:809 +#, kde-format +msgid "Remote peer certificate nsCert designation:" +msgstr "Távoli partner tanúsítványának nsCert megnevezése:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, useExtraTlsAuth) +#: openvpnadvanced.ui:838 +#, kde-format +msgid "Add an additional layer of HMAC authentication." +msgstr "HMAC hitelesítési réteg hozzáadása." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openvpnadvanced.ui:853 +#, kde-format +msgid "Mode:" +msgstr "Mód:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:861 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "Nincs" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:866 +#, kde-format +msgid "TLS-Auth" +msgstr "TLS-Auth" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:871 +#, kde-format +msgid "TLS-Crypt" +msgstr "TLS-Crypt" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel4_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kurlTlsAuthKey) +#: openvpnadvanced.ui:880 openvpnadvanced.ui:900 +#, kde-format +msgid "" +"Add an additional layer of HMAC authentication on top of the TLS control " +"channel\n" +"to protect against DoS attacks." +msgstr "" +"HMAC hitelesítési réteg hozzáadása a TLS vezérlőcsatorna felett\n" +"a DoS támadások elleni védelemként." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3) +#: openvpnadvanced.ui:883 +#, kde-format +msgid "Key File:" +msgstr "Kulcsfájl:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:907 openvpnadvanced.ui:926 +#, kde-format +msgid "Direction parameter for static key mode." +msgstr "Irányparaméter a statikus kulcs módhoz." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:935 +#, kde-format +msgid "Server (0)" +msgstr "Kiszolgáló (0)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:940 +#, kde-format +msgid "Client (1)" +msgstr "Kliens (1)" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, proxyTab) +#: openvpnadvanced.ui:965 +#, kde-format +msgid "Proxies" +msgstr "Proxy-k" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:977 openvpnadvanced.ui:1002 +#, kde-format +msgid "Proxy type: HTTP or SOCKS" +msgstr "Proxytípus: HTTP vagy SOCKS" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: openvpnadvanced.ui:980 +#, kde-format +msgid "Proxy Type:" +msgstr "Proxytípus:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1006 +#, kde-format +msgid "Not Required" +msgstr "Nem szükséges" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1011 +#, kde-format +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1016 +#, kde-format +msgid "SOCKS" +msgstr "SOCKS" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1035 +#, kde-format +msgid "" +"Select this option if your organization requires the use of a proxy server " +"to access the Internet." +msgstr "" +"Jelölje be ezt, ha az internet eléréséhez proxykiszolgáló használata " +"szükséges." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_12) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, proxyServerAddress) +#: openvpnadvanced.ui:1045 openvpnadvanced.ui:1058 +#, kde-format +msgid "Connect to remote host through a proxy with this address." +msgstr "Csatlakozás a távoli géphez proxyn keresztül ezen a címen." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: openvpnadvanced.ui:1048 +#, kde-format +msgid "Server Address:" +msgstr "Kiszolgáló címe:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbProxyPort) +#: openvpnadvanced.ui:1068 openvpnadvanced.ui:1087 +#, kde-format +msgid "Connect to remote host through a proxy with this port." +msgstr "Csatlakozás a távoli géphez proxyn keresztül ezen a porton." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: openvpnadvanced.ui:1071 +#, kde-format +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, proxyUsername) +#: openvpnadvanced.ui:1097 openvpnadvanced.ui:1110 +#, kde-format +msgid "HTTP/SOCKS proxy username passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "" +"Az OpenVPN-nek átadott HTTP/SOCKS proxy felhasználónév, ha az kéri azt." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: openvpnadvanced.ui:1100 +#, kde-format +msgid "Proxy Username:" +msgstr "Proxy felhasználónév:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_15) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, proxyPassword) +#: openvpnadvanced.ui:1120 openvpnadvanced.ui:1135 +#, kde-format +msgid "HTTP/SOCKS proxy password passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "Az OpenVPN-nek átadott HTTP/SOCKS proxy jelszó, ha az kéri azt." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: openvpnadvanced.ui:1123 openvpnauth.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Proxy Password:" +msgstr "Proxy jelszó:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkProxyRetry) +#: openvpnadvanced.ui:1147 +#, kde-format +msgid "Retry indefinitely on proxy errors. It simulates a SIGUSR1 reset." +msgstr "" +"Korlátlan újrapróbálkozás proxyhiba esetén. A SIGUSR1 alaphelyzetbe állítást " +"szimulálja." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkProxyRetry) +#: openvpnadvanced.ui:1150 +#, kde-format +msgid "Retry indefinitely when errors occur" +msgstr "Hiba esetén végtelen számú újrapróbálkozás" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:68 +#, kde-format +msgctxt "@title: window advanced openvpn properties" +msgid "Advanced OpenVPN properties" +msgstr "Speciális OpenVPN tulajdonságok" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:140 openvpnadvancedwidget.cpp:164 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Item added when OpenVPN cipher lookup failed" +msgid "OpenVPN cipher lookup failed" +msgstr "Az OpenVPN titkosító keresése nem sikerült" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "@item::inlist Default openvpn cipher item" +msgid "Default" +msgstr "Alapértelmezett" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Item added when OpenVPN cipher lookup failed" +msgid "No OpenVPN ciphers found" +msgstr "Nem található OpenVPN titkosító" + +#: openvpnauth.cpp:76 openvpnauth.cpp:102 +#, kde-format +msgid "Key Password:" +msgstr "Kulcsjelszó:" \ No newline at end of file diff --git a/po/hu/plasmanetworkmanagement_pptpui.po b/po/hu/plasmanetworkmanagement_pptpui.po new file mode 100644 index 0000000..e53d46d --- /dev/null +++ b/po/hu/plasmanetworkmanagement_pptpui.po @@ -0,0 +1,289 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Balázs Úr , 2013. +# Kristóf Kiszel , 2014, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-25 12:51+0100\n" +"Last-Translator: Kristóf Kiszel \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"Language: hu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 21.03.70\n" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: pptpadvanced.ui:17 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Hitelesítés" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_auth) +#: pptpadvanced.ui:26 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "A következő hitelesítési módszerek engedélyezése:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:36 +#, kde-format +msgid "Allow/disable authentication methods." +msgstr "Hitelesítési módszerek bekapcsolása/tiltása." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:40 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:48 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:56 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:64 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:72 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: pptpadvanced.ui:88 +#, kde-format +msgid "" +"Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. " +"To\n" +"enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication\n" +"methods: MSCHAP or MSCHAPv2." +msgstr "" +"Megjegyzés: az MPPE titkosítás csak MSCHAP hitelesítési metódusokkal érhető " +"el. A\n" +"jelölőnégyzet bepipálásához válasszon egyet vagy többet az MSCHAP " +"hitelesítési\n" +"módok közül: MSCHAP vagy MSCHAPv2." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: pptpadvanced.ui:91 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "MPPE-titkosítás használata" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MMPEcrypto) +#: pptpadvanced.ui:112 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Titkosítás:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:128 +#, kde-format +msgid "Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all." +msgstr "MPPE használatának kérése, 40/128 bites titkosítással vagy minddel." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:132 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "Bármely" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:137 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128 bit" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:142 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "128 bit" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: pptpadvanced.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first." +msgstr "" +"Állapottartó mód engedélyezése az MPPE-nek. Először mindenképp az " +"állapotmentes mód lesz megpróbálva." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: pptpadvanced.ui:153 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Állapottartó titkosítás használata" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: pptpadvanced.ui:163 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Tömörítés" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: pptpadvanced.ui:175 +#, kde-format +msgid "Allow/disable BSD-Compress compression." +msgstr "BSD-Compress tömörítés bekapcsolása/kikapcsolása." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: pptpadvanced.ui:178 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "BSD tömörítés engedélyezése" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: pptpadvanced.ui:188 +#, kde-format +msgid "Allow/disable Deflate compression." +msgstr "Deflate tömörítés bekapcsolása/kikapcsolása." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: pptpadvanced.ui:191 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Deflate tömörítés engedélyezése" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: pptpadvanced.ui:202 +#, kde-format +msgid "" +"Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the " +"transmit\n" +" and the receive directions." +msgstr "" +"Van Jacobson-stílusú TCP/IP fejléctömörítés be/kikapcsolása a küldő\n" +"és a fogadó irányban is." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: pptpadvanced.ui:205 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "TCP fejléctömörítés engedélyezése" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: pptpadvanced.ui:218 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Visszhang" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: pptpadvanced.ui:227 +#, kde-format +msgid "Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive." +msgstr "LCP echo kérés küldése annak kiderítésére, hogy a partner működik-e." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: pptpadvanced.ui:230 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets " +msgstr "PPP visszhangcsomagok küldése " + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpAuthenticationWidget) +#: pptpauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "PPTPAuthentication" +msgstr "PPTPAuthentication" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: pptpauth.ui:38 pptpprop.ui:115 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Jelszó:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, lePassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, edt_password) +#: pptpauth.ui:51 pptpprop.ui:131 +#, kde-format +msgid "Password passed to PPTP when prompted for it." +msgstr "A PPPD-nek átadott jelszó, ha kéri azt." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpProp) +#: pptpprop.ui:14 +#, kde-format +msgid "PPTP Settings" +msgstr "PPTP beállítások" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: pptpprop.ui:26 +#, kde-format +msgctxt "like in General settings" +msgid "General" +msgstr "Általános" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: pptpprop.ui:34 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Átjáró:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_gateway) +#: pptpprop.ui:47 +#, kde-format +msgid "PPTP server IP or name." +msgstr "A PPTP kiszolgáló IP-címe vagy neve." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_additional) +#: pptpprop.ui:62 +#, kde-format +msgctxt "like in Additional settings" +msgid "Additional" +msgstr "További" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_login) +#: pptpprop.ui:80 +#, kde-format +msgid "Login:" +msgstr "Bejelentkezés:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_login) +#: pptpprop.ui:93 +#, kde-format +msgid "" +"Set the name used for authenticating the local system to the peer to ." +msgstr "" +"A helyi rendszer partner felé történő hitelesítésre használt nevének " +"beállítása erre: ." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_ntdomain) +#: pptpprop.ui:153 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "NT tartomány:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_ntDomain) +#: pptpprop.ui:167 +#, kde-format +msgid "" +"Append the domain name to the local host name for\n" +"authenticating purposes." +msgstr "" +"A tartománynév hozzáfűzése a heyli gépnévhez\n" +"hitelesítés céljából." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: pptpprop.ui:192 +#, kde-format +msgctxt "like in Advanced settings" +msgid "Advanced..." +msgstr "Speciális…" \ No newline at end of file diff --git a/po/hu/plasmanetworkmanagement_sshui.po b/po/hu/plasmanetworkmanagement_sshui.po new file mode 100644 index 0000000..50d9510 --- /dev/null +++ b/po/hu/plasmanetworkmanagement_sshui.po @@ -0,0 +1,176 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# +# Kristóf Kiszel , 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-25 13:09+0100\n" +"Last-Translator: Kristóf Kiszel \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"Language: hu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 21.03.70\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomGatewayPort) +#: sshadvanced.ui:19 +#, kde-format +msgid "Use custom gateway port:" +msgstr "Egyéni átjáró port használata:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomTunnelMtu) +#: sshadvanced.ui:46 +#, kde-format +msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):" +msgstr "Egyéni bújtatott MTU használata:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_extraSshOptions) +#: sshadvanced.ui:70 +#, kde-format +msgid "Extra SSH options:" +msgstr "Extra SSH opciók:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_remoteDeviceNumber) +#: sshadvanced.ui:88 +#, kde-format +msgid "Remote device number:" +msgstr "Távoli eszköz száma:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useTapDevice) +#: sshadvanced.ui:107 +#, kde-format +msgid "Use a TAP device" +msgstr "TAP eszköz használata" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_remoteUsername) +#: sshadvanced.ui:116 +#, kde-format +msgid "Remote username" +msgstr "Távoli felhasználónév" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_doNotReplaceDefaultRoute) +#: sshadvanced.ui:132 +#, kde-format +msgid "Do not replace default route" +msgstr "Ne cserélje ki az alapértelmezett útvonalat" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SshAuth) +#: sshauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "SSH VPN" +msgstr "SSH VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: sshauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "Jelszó: " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: sshwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Általános" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: sshwidget.ui:55 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Átjáró:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: sshwidget.ui:73 +#, kde-format +msgid "Network Settings" +msgstr "Hálózati beállítások" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_remoteIp) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_remoteIpv6) +#: sshwidget.ui:79 sshwidget.ui:134 +#, kde-format +msgid "Remote IP Address:" +msgstr "Távoli IP-cím:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_localIp) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_localIpv6) +#: sshwidget.ui:92 sshwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "Local IP Address:" +msgstr "Helyi IP-cím:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_netmask) +#: sshwidget.ui:105 +#, kde-format +msgid "Netmask:" +msgstr "Hálózati maszk:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: sshwidget.ui:121 +#, kde-format +msgid "IPv6 Network Settings" +msgstr "IPv6 hálózati beállítások" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useIpv6) +#: sshwidget.ui:127 +#, kde-format +msgid "Use IPv6" +msgstr "IPv6 használata" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_netmaskIpv6) +#: sshwidget.ui:168 +#, kde-format +msgid "Prefix:" +msgstr "Előtag:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: sshwidget.ui:188 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Hitelesítés" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: sshwidget.ui:204 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Jelszó:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_sshKeyFile) +#: sshwidget.ui:222 +#, kde-format +msgid "SSH Key File:" +msgstr "SSH kulcsfájl:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_authType) +#: sshwidget.ui:238 +#, kde-format +msgid "Type:" +msgstr "Típus:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:249 +#, kde-format +msgid "SSH Agent" +msgstr "SSH ügynök" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:254 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "Jelszó" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:259 +#, kde-format +msgid "Key authentication" +msgstr "Kulcshitelesítés" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_advancedOption) +#: sshwidget.ui:300 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Speciális…" \ No newline at end of file diff --git a/po/hu/plasmanetworkmanagement_sstpui.po b/po/hu/plasmanetworkmanagement_sstpui.po new file mode 100644 index 0000000..1379b68 --- /dev/null +++ b/po/hu/plasmanetworkmanagement_sstpui.po @@ -0,0 +1,248 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# +# Kristóf Kiszel , 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-25 13:07+0100\n" +"Last-Translator: Kristóf Kiszel \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"Language: hu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 21.03.70\n" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pptpTab) +#: sstpadvanced.ui:39 +#, kde-format +msgid "Point-to-Point" +msgstr "Pont-pont" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: sstpadvanced.ui:45 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Hitelesítés" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_auth) +#: sstpadvanced.ui:54 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "A következő hitelesítési módszerek engedélyezése:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:65 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:73 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:81 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:89 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:97 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: sstpadvanced.ui:111 +#, kde-format +msgid "Use Microsoft Point-to-Point Encryption" +msgstr "Microsoft pont-pont titkosítás (MPPE) használata" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: sstpadvanced.ui:114 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "MPPE-titkosítás használata" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MMPEcrypto) +#: sstpadvanced.ui:135 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Titkosítás:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:152 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "Bármely" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:157 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128 bites" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:162 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40 bites" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: sstpadvanced.ui:170 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Állapottartó titkosítás használata" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: sstpadvanced.ui:180 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Tömörítés" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: sstpadvanced.ui:192 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "BSD tömörítés engedélyezése" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: sstpadvanced.ui:202 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Deflate tömörítés engedélyezése" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: sstpadvanced.ui:212 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "TCP fejléctömörítés engedélyezése" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: sstpadvanced.ui:225 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Echo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: sstpadvanced.ui:234 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets " +msgstr "PPP echo csomagok küldése " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_misc) +#: sstpadvanced.ui:244 +#, kde-format +msgid "Misc" +msgstr "Egyéb" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomUnitNumber) +#: sstpadvanced.ui:252 +#, kde-format +msgid "Use custom unit number:" +msgstr "Egyéni mértékegység használata:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, proxyTab) +#: sstpadvanced.ui:285 +#, kde-format +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: sstpadvanced.ui:291 sstpwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Általános" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_address) +#: sstpadvanced.ui:297 +#, kde-format +msgid "Address:" +msgstr "Cím:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_port) +#: sstpadvanced.ui:310 +#, kde-format +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_credentials) +#: sstpadvanced.ui:330 +#, kde-format +msgid "Credentials" +msgstr "Hitelesítési adatok" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_username) +#: sstpadvanced.ui:336 sstpwidget.ui:86 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Felhasználónév:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: sstpadvanced.ui:349 sstpwidget.ui:99 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Jelszó:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SstpAuth) +#: sstpauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "SSH VPN" +msgstr "SSH VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: sstpauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "Jelszó: " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: sstpwidget.ui:25 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Átjáró:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_advancedOption) +#: sstpwidget.ui:58 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Speciális…" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: sstpwidget.ui:80 +#, kde-format +msgid "Optional" +msgstr "Opcionális" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_ntDomain) +#: sstpwidget.ui:116 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "NT tartomány:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_caCert) +#: sstpwidget.ui:129 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "CA tanúsítvány:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_ignoreCertWarnings) +#: sstpwidget.ui:142 +#, kde-format +msgid "Ignore certificate warnings" +msgstr "Tanúsítványfigyelmeztetések figyelmen kívül hagyása" \ No newline at end of file diff --git a/po/hu/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po b/po/hu/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po new file mode 100644 index 0000000..6a15ab4 --- /dev/null +++ b/po/hu/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po @@ -0,0 +1,194 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Balázs Úr , 2013. +# Kristóf Kiszel , 2014, 2019, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 03:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-25 13:11+0100\n" +"Last-Translator: Kristóf Kiszel \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"Language: hu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 21.03.70\n" + +#: strongswanauth.cpp:73 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for private key password" +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Személyes kulcs jelszava:" + +#: strongswanauth.cpp:75 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for smartcard pin" +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#: strongswanauth.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for EAP password" +msgid "Password:" +msgstr "Jelszó:" + +#: strongswanauth.cpp:118 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox error message while saving configuration" +msgid "" +"Configuration uses ssh-agent for authentication, but no ssh-agent found " +"running." +msgstr "" +"A beállítás ssh-agentet használ hitelesítéshez, de nem található futó ssh-" +"agent." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanAuth) +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanProp) +#: strongswanauth.ui:14 strongswanprop.ui:14 +#, kde-format +msgid "Strong Swan VPN" +msgstr "Erős Swan VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: strongswanauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "Jelszó: " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: strongswanprop.ui:20 +#, kde-format +msgid "Gateway" +msgstr "Átjáró" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: strongswanprop.ui:29 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Átjáró:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: strongswanprop.ui:49 strongswanprop.ui:120 strongswanprop.ui:165 +#, kde-format +msgid "Certificate:" +msgstr "Tanúsítvány:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: strongswanprop.ui:62 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Hitelesítés" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:78 +#, kde-format +msgid "Certificate/private key" +msgstr "Tanúsítvány/személyes kulcs" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:83 +#, kde-format +msgid "Certificate/ssh-agent" +msgstr "Tanúsítvány/ssh-agent" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:88 +#, kde-format +msgid "Smartcard" +msgstr "Intelligens kártya" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:93 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: strongswanprop.ui:130 +#, kde-format +msgid "Private key:" +msgstr "Személyes kulcs:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: strongswanprop.ui:140 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Személyes kulcs jelszava:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: strongswanprop.ui:182 +#, kde-format +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: strongswanprop.ui:210 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Felhasználónév:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: strongswanprop.ui:238 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Felhasználó jelszava:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: strongswanprop.ui:255 +#, kde-format +msgid "Options" +msgstr "Beállítások" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, innerIP) +#: strongswanprop.ui:264 +#, kde-format +msgid "Request an inner IP address" +msgstr "Belső IP-cím kérése" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, udpEncap) +#: strongswanprop.ui:277 +#, kde-format +msgid "Enforce UDP encapsulation" +msgstr "UDP-beágyazás kényszerítése" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipComp) +#: strongswanprop.ui:284 +#, kde-format +msgid "Use IP compression" +msgstr "IP-tömörítés használata" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, proposal) +#: strongswanprop.ui:294 +#, kde-format +msgid "Enable Custom Cipher Proposals" +msgstr "Egyéni titkosítási javaslatok engedélyezése" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: strongswanprop.ui:308 +#, kde-format +msgid "IKE:" +msgstr "IKE:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ike) +#: strongswanprop.ui:315 +#, kde-format +msgid "A list of proposals for IKE separated by \";\"" +msgstr "Javaslatok listája az IKE-hez, pontosvesszővel elválasztva" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: strongswanprop.ui:322 +#, kde-format +msgid "ESP:" +msgstr "ESP:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, esp) +#: strongswanprop.ui:329 +#, kde-format +msgid "A list of proposals for ESP separated by \";\"" +msgstr "Javaslatok listája az ESP-hez, pontosvesszővel elválasztva" \ No newline at end of file diff --git a/po/hu/plasmanetworkmanagement_vpncui.po b/po/hu/plasmanetworkmanagement_vpncui.po new file mode 100644 index 0000000..f11fea4 --- /dev/null +++ b/po/hu/plasmanetworkmanagement_vpncui.po @@ -0,0 +1,428 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Balázs Úr , 2013, 2014. +# Kristóf Kiszel , 2014. +# Kiszel Kristóf , 2017, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-25 12:49+0100\n" +"Last-Translator: Kristóf Kiszel \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"Language: hu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 21.03.70\n" + +#: vpnc.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Error decrypting the obfuscated password" +msgstr "Hiba történt a rejtjelezett jelszó visszafejtésekor" + +#: vpnc.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Error" +msgstr "Hiba" + +#: vpnc.cpp:147 +#, kde-format +msgid "File %1 could not be opened." +msgstr "A(z) %1 fájl nem nyitható meg." + +#: vpnc.cpp:156 +#, kde-format +msgid "Needed executable cisco-decrypt could not be found." +msgstr "A szükséges cisco-decrypt nem található." + +#: vpnc.cpp:268 +#, kde-format +msgid "" +"The VPN settings file '%1' specifies that VPN traffic should be tunneled " +"through TCP which is currently not supported in the vpnc software.\n" +"\n" +"The connection can still be created, with TCP tunneling disabled, however it " +"may not work as expected." +msgstr "" +"A(z) „%1” VPN beállítófájl alapján a VPN forgalmat TCP alagúton keresztül " +"kell bonyolítani, ami jelenleg nem támogatott.\n" +"\n" +"A kapcsolat így is létrehozható letiltott TCP alagutazással, azonban " +"lehetséges, hogy nem a várt módon fog működni." + +#: vpnc.cpp:268 +#, kde-format +msgid "Not supported" +msgstr "Nem támogatott" + +#: vpnc.cpp:318 +#, kde-format +msgid "%1: file format error." +msgstr "%1: fájlformátumhiba." + +#: vpnc.cpp:337 +#, kde-format +msgid "%1: file could not be created" +msgstr "%1: a fájl nem hozható létre" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: vpnc.ui:18 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Átjáró:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: vpnc.ui:31 +#, kde-format +msgid "IP/hostname of IPsec gateway." +msgstr "Az IPsec átjáró IP-címe/gépneve." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vpnc.ui:38 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Felhasználónév:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, user) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leUserName) +#: vpnc.ui:51 vpncauth.ui:97 +#, kde-format +msgid "User name for the connection." +msgstr "Felhasználónév a kapcsolathoz." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: vpnc.ui:58 +#, kde-format +msgid "User password:" +msgstr "Felhasználó jelszava:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, userPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, leUserPassword) +#: vpnc.ui:79 vpncauth.ui:58 +#, kde-format +msgid "User password for the connection." +msgstr "Jelszó a kapcsolathoz." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupNameLabel) +#: vpnc.ui:91 vpncauth.ui:124 +#, kde-format +msgid "Group name:" +msgstr "Csoportnév:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, group) +#: vpnc.ui:104 +#, kde-format +msgid "Group name" +msgstr "Csoportnév" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: vpnc.ui:111 +#, kde-format +msgid "Group password:" +msgstr "Csoportjelszó:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, groupPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, leGroupPassword) +#: vpnc.ui:129 vpncauth.ui:84 +#, kde-format +msgid "Group password." +msgstr "Csoportjelszó." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useHybridAuth) +#: vpnc.ui:141 +#, kde-format +msgid "" +"Enable hybrid authentication, i.e. use certificate in addition to password." +msgstr "" +"Hibrid hitelesítés bekapcsolása, például tanúsítvány használata a jelszó " +"mellé." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useHybridAuth) +#: vpnc.ui:144 +#, kde-format +msgid "Use hybrid authentication" +msgstr "Hibrid hitelesítés használata" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: vpnc.ui:154 +#, kde-format +msgid "CA file:" +msgstr "CA fájl:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, caFile) +#: vpnc.ui:167 +#, kde-format +msgid "CA certificate in PEM format." +msgstr "CA tanúsítvány PEM formátumban." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, caFile) +#: vpnc.ui:170 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.cer" +msgstr "*.pem *.crt *.cer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: vpnc.ui:192 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Speciális…" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: vpncadvanced.ui:18 +#, kde-format +msgid "Identification" +msgstr "Azonosító" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: vpncadvanced.ui:27 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Tartomány:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, domain) +#: vpncadvanced.ui:37 +#, kde-format +msgid "(NT-)Domain name for authentication." +msgstr "(NT-)tartománynév a hitelesítéshez." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vpncadvanced.ui:44 +#, kde-format +msgid "Vendor:" +msgstr "Gyártó:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, vendor) +#: vpncadvanced.ui:60 +#, kde-format +msgid "Vendor of your IPsec gateway." +msgstr "Az IPsec átjáró gyártója." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: vpncadvanced.ui:70 +#, kde-format +msgid "Transport and Security" +msgstr "Átvitel és biztonság" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: vpncadvanced.ui:82 +#, kde-format +msgid "Encryption method:" +msgstr "Titkosítási mód:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, encryption) +#: vpncadvanced.ui:98 +#, kde-format +msgid "Encryption method." +msgstr "Titkosítási mód:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: vpncadvanced.ui:105 +#, kde-format +msgid "NAT traversal:" +msgstr "NAT bejárás:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, nat) +#: vpncadvanced.ui:121 +#, kde-format +msgid "NAT traversal method to use." +msgstr "A használandó NAT-bejárási mód." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: vpncadvanced.ui:128 +#, kde-format +msgid "IKE DH Group:" +msgstr "IKE DH csoport:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, dhGroup) +#: vpncadvanced.ui:144 +#, kde-format +msgid "Name of the IKE DH group." +msgstr "Az IKE DH csoport neve." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: vpncadvanced.ui:151 +#, kde-format +msgid "Perfect Forward Secrecy:" +msgstr "Tökéletes továbbítási titkosság:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, pfs) +#: vpncadvanced.ui:167 +#, kde-format +msgid "Diffie-Hellman group to use for PFS." +msgstr "A PFS-hez használandó Diffie-Hellman csoport." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: vpncadvanced.ui:174 +#, kde-format +msgid "Local Port:" +msgstr "Helyi port:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, localport) +#: vpncadvanced.ui:190 +#, kde-format +msgid "" +"Local port to use (0-65535). 0 (default value) means random port. 500 is " +"vpnc's default." +msgstr "" +"A használandó helyi port (0-65535). A 0 (alapértelmezett érték) " +"véletlenszerű portot jelent. A vpnc alapértelmezett portja az 500." + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, localport) +#: vpncadvanced.ui:193 +#, kde-format +msgid "Random" +msgstr "véletlenszerű" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, deadPeer) +#: vpncadvanced.ui:209 +#, kde-format +msgid "Disable sending DPD packets (set timeout to 0)." +msgstr "DPD csomag küldésének kikapcsolása (időkorlát 0-ra állítása)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deadPeer) +#: vpncadvanced.ui:212 +#, kde-format +msgid "Disable dead peer detection" +msgstr "Halott partner észlelés letiltása" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:34 +#, kde-format +msgid "Advanced VPNC properties" +msgstr "Speciális VPNC tulajdonságok" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "VPNC vendor name" +msgid "Cisco" +msgstr "Cisco" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "VPNC vendor name" +msgid "Netscreen" +msgstr "Netscreen" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "Secure (default)" +msgstr "Biztonságos (alapértelmezett)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "Weak (DES encryption, use with caution)" +msgstr "Gyenge (DES titkosítás, óvatosan használja)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "None (completely insecure)" +msgstr "Nincs (egyáltalán nem biztonságos)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:46 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "NAT-T when available (default)" +msgstr "NAT-T, ha elérhető (alapértelmezett)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:47 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "NAT-T always" +msgstr "NAT-T mindig" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "Cisco UDP" +msgstr "Cisco UDP" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:49 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "Disabled" +msgstr "Letiltva" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:52 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 1" +msgstr "1. DH csoport" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 2 (default)" +msgstr "2. DH csoport (alapértelmezett)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 5" +msgstr "5. DH csoport" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:57 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "Server (default)" +msgstr "Kiszolgáló (alapértelmezett)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:58 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "None" +msgstr "Nincs" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:59 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 1" +msgstr "1. DH csoport" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:60 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 2" +msgstr "2. DH csoport" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 5" +msgstr "5. DH csoport" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VpncAuth) +#: vpncauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "VPNCAuthentication" +msgstr "VPNCAuthentication" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userPasswordLabel) +#: vpncauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Felhasználó jelszava:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupPasswordLabel) +#: vpncauth.ui:45 +#, kde-format +msgid "Group Password:" +msgstr "Csoportjelszó:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userNameLabel) +#: vpncauth.ui:104 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Felhasználónév:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leGroupName) +#: vpncauth.ui:117 +#, kde-format +msgid "Group name." +msgstr "Csoportnév." \ No newline at end of file diff --git a/po/ia/kcm_mobile_broadband.po b/po/ia/kcm_mobile_broadband.po new file mode 100644 index 0000000..8abd981 --- /dev/null +++ b/po/ia/kcm_mobile_broadband.po @@ -0,0 +1,63 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# +# Giovanni Sora , 2019, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-05 14:15+0200\n" +"Last-Translator: Giovanni Sora \n" +"Language-Team: Interlingua \n" +"Language: ia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Giovanni Sora" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "g.sora@tiscali.it" + +#: mobilebroadbandsettings.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Configure mobile broadband" +msgstr "Configura banda large mobile" + +#: mobilebroadbandsettings.cpp:42 +#, kde-format +msgid "Martin Kacej" +msgstr "Martin Kacej" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:34 +#, kde-format +msgid "Enable mobile data network" +msgstr "Habilita rete de datos mobile" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:48 +#, kde-format +msgid "Enable data roaming" +msgstr "Habilita roaming de datos" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:66 +#, kde-format +msgid "Access point name" +msgstr "Nomine de punco de accesso" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:74 +#, kde-format +msgid "Edit APN" +msgstr "Edita APN" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:79 +#, kde-format +msgid "Data usage" +msgstr "Uso de datos" \ No newline at end of file diff --git a/po/ia/kcm_mobile_hotspot.po b/po/ia/kcm_mobile_hotspot.po new file mode 100644 index 0000000..d1b5885 --- /dev/null +++ b/po/ia/kcm_mobile_hotspot.po @@ -0,0 +1,58 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# +# Giovanni Sora , 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-22 04:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-28 21:44+0100\n" +"Last-Translator: Giovanni Sora \n" +"Language-Team: Interlingua \n" +"Language: ia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Giovanni Sora" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "g.sora@tiscali.it" + +#: hotspotsettings.cpp:30 +#, kde-format +msgid "Hotspot" +msgstr "Hotspot" + +#: hotspotsettings.cpp:32 +#, kde-format +msgid "Tobias Fella" +msgstr "Tobias Fella" + +#: package/contents/ui/main.qml:40 +#, kde-format +msgid "Enabled:" +msgstr "Habilitate:" + +#: package/contents/ui/main.qml:52 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "SSID:" + +#: package/contents/ui/main.qml:58 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Contrasigno:" + +#: package/contents/ui/main.qml:63 +#, kde-format +msgid "Save" +msgstr "Salveguarda" \ No newline at end of file diff --git a/po/ia/kcm_mobile_wifi.po b/po/ia/kcm_mobile_wifi.po new file mode 100644 index 0000000..00fd202 --- /dev/null +++ b/po/ia/kcm_mobile_wifi.po @@ -0,0 +1,193 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# +# giovanni , 2019, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-22 04:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-05 14:18+0200\n" +"Last-Translator: Giovanni Sora \n" +"Language-Team: Interlingua \n" +"Language: ia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Giovanni Sora" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "g.sora@tiscali.it" + +#: package/contents/ui/main.qml:95 +#, kde-format +msgid "Disable Wi-Fi" +msgstr "Disactivar Wi-Fi" + +#: package/contents/ui/main.qml:95 +#, kde-format +msgid "Enable Wi-Fi" +msgstr "Activar Wi-Fi" + +#: package/contents/ui/main.qml:103 +#, kde-format +msgid "Add custom connection" +msgstr "Adde connexion personalisate" + +#: package/contents/ui/main.qml:111 +#, kde-format +msgid "Saved Connections" +msgstr "Connexiones salveguardate" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:27 +#, kde-format +msgid "Add new Connection" +msgstr "Adde nove connexion" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:47 +#, kde-format +msgid "Save" +msgstr "Salveguarda" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:57 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "General" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:62 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "SSID:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:71 +#, kde-format +msgid "Hidden Network:" +msgstr "Rete celate:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:77 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "Securitate" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:83 +#, kde-format +msgid "Security type:" +msgstr "Typo de securitate:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:92 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "Necun" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:93 +#, kde-format +msgid "WEP Key" +msgstr "Clave de WEP" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:94 +#, kde-format +msgid "Dynamic WEP" +msgstr "WEP dynamic" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:95 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Personal" +msgstr "WPA/WPA2 Personal" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:96 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Enterprise" +msgstr "WéA/WPA2 Interprisa" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Contrasigno:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:129 +#, kde-format +msgid "Authentication:" +msgstr "Authentication:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 +#, kde-format +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 +#, kde-format +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 +#, kde-format +msgid "FAST" +msgstr "Rapide (FAST)" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:133 +#, kde-format +msgid "Tunneled TLS" +msgstr "Tunneled TLS" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:134 +#, kde-format +msgid "Protected EAP" +msgstr "EAP (PEAP) protegite" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:143 +#, kde-format +msgid "IP settings" +msgstr "Preferentias de IP" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:149 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "Automatic" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:149 +#, kde-format +msgid "Manual" +msgstr "Manual" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:159 +#, kde-format +msgid "IP Address:" +msgstr "Adresse IP:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:171 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:183 +#, kde-format +msgid "Network prefix length:" +msgstr "Longitude de prefixo de rete:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:196 +#, kde-format +msgid "DNS:" +msgstr "DNS:" + +#: package/contents/ui/PasswordField.qml:27 +#, kde-format +msgid "Password..." +msgstr "Contrasigno..." + +#: wifisettings.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi networks" +msgstr "Retes Wi-Fi" + +#: wifisettings.cpp:47 +#, kde-format +msgid "Martin Kacej" +msgstr "Martin Kacej" \ No newline at end of file diff --git a/po/ia/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po b/po/ia/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po new file mode 100644 index 0000000..1870563 --- /dev/null +++ b/po/ia/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po @@ -0,0 +1,177 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Giovanni Sora , 2014, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-06 02:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-01 22:37+0100\n" +"Last-Translator: Giovanni Sora \n" +"Language-Team: Interlingua \n" +"Language: ia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, kde-format +msgid "Connect" +msgstr "Connecte" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, kde-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Disconnecte" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:97 +#, kde-format +msgid "Show network's QR code" +msgstr "Monstra codice QR de rete" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:108 +#, kde-format +msgid "Configure..." +msgstr "Configura..." + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:132 +#, kde-format +msgid "Speed" +msgstr "Velocitate" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:137 +#, kde-format +msgid "Details" +msgstr "Detalios" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:270 +#, kde-format +msgid "Connected, ⬇ %1/s, ⬆ %2/s" +msgstr "Connectite, ⬇ %1/s, ⬆ %2/s" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:274 +#, kde-format +msgid "Connected" +msgstr "Connectite" + +#: contents/ui/DetailsText.qml:44 +#, kde-format +msgid "Copy" +msgstr "Copia" + +#: contents/ui/main.qml:33 +#, kde-format +msgid "Networks" +msgstr "Retes" + +#: contents/ui/main.qml:57 +#, kde-format +msgid "&Configure Network Connections..." +msgstr "&Configura Connexiones de Rete..." + +#: contents/ui/main.qml:60 +#, kde-format +msgid "Open Network Login Page..." +msgstr "Aperi pagina de accesso de rete..." + +#: contents/ui/PasswordField.qml:30 +#, kde-format +msgid "Password..." +msgstr "Contrasigno..." + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:74 +#, kde-format +msgid "Airplane mode is enabled" +msgstr "Modo aeroplano es activate" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:78 +#, kde-format +msgid "Wireless and mobile networks are deactivated" +msgstr "Retes sin cablos (wireless) e mobile es deactivate" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:80 +#, kde-format +msgid "Wireless is deactivated" +msgstr "Wireless (sin cablos) es deactivate" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:83 +#, kde-format +msgid "Mobile network is deactivated" +msgstr "Rete mobile es deactivate" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:85 +#, kde-format +msgid "No available connections" +msgstr "Nulle connexiones disponibile" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:84 +#, kde-format +msgid "Enable Wi-Fi" +msgstr "Activar Wi-Fi" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:100 +#, kde-format +msgid "Enable mobile network" +msgstr "Habilita rete mobile" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:140 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Disable airplane modeThis will enable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "Deactiva modo aeroplanoIsto activara Wi-Fi e Bluetooth" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:141 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Enable airplane modeThis will disable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "Activa modo aeroplanoIsto deactivara Wi-Fi e Bluetooth" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:155 +#, kde-format +msgid "Hotspot" +msgstr "Hotspot" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:176 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, kde-format +msgid "Disable Hotspot" +msgstr "Deactivar Hotspot" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:181 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, kde-format +msgid "Create Hotspot" +msgstr "Crear Hotspot" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:199 +#, kde-format +msgctxt "button tooltip" +msgid "Search the connections" +msgstr "Cerca le connexiones" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:211 +#, kde-format +msgid "Configure network connections..." +msgstr "Configura Connexiones de Rete..." + +#: contents/ui/Toolbar.qml:231 +#, kde-format +msgctxt "text field placeholder text" +msgid "Search..." +msgstr "Cerca..." + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:50 contents/ui/TrafficMonitor.qml:114 +#, kde-format +msgid "/s" +msgstr "/s" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Upload" +msgstr "Incarga" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Download" +msgstr "Discarga" \ No newline at end of file diff --git a/po/ia/plasmanetworkmanagement-kcm.po b/po/ia/plasmanetworkmanagement-kcm.po new file mode 100644 index 0000000..ae79172 --- /dev/null +++ b/po/ia/plasmanetworkmanagement-kcm.po @@ -0,0 +1,143 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# giovanni , 2017, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-10 03:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-01 23:25+0100\n" +"Last-Translator: Giovanni Sora \n" +"Language-Team: Interlingua \n" +"Language: ia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: kcm.cpp:362 +#, kde-format +msgid "my_shared_connection" +msgstr "mi_connexion_compartite" + +#: kcm.cpp:424 +#, kde-format +msgid "Export VPN Connection" +msgstr "Exporta connexion VPN" + +#: kcm.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Do you want to save changes made to the connection '%1'?" +msgstr "Tu vole salveguardar le modificationes facite per le connexion '%1' ?" + +#: kcm.cpp:444 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Save Changes" +msgstr "Salveguarda modificationes" + +#: kcm.cpp:533 +#, kde-format +msgid "Import VPN Connection" +msgstr "Importa connexion VPN" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:31 +msgctxt "@title:window" +msgid "Choose a Connection Type" +msgstr "Selige un typo de connexion" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:174 +msgid "Create" +msgstr "Crea" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:184 qml/ConfigurationDialog.qml:130 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancella" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:30 +msgctxt "@title:window" +msgid "Configuration" +msgstr "Configuration" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:55 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:60 +msgid "Ask for PIN on modem detection" +msgstr "Demanda PIN quando il releva modem" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:67 +msgid "Show virtual connections" +msgstr "Monstra connexiones virtual" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:75 +msgid "Hotspot" +msgstr "Hotspot" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:81 +msgid "Hotspot name:" +msgstr "Nomine de Hotspot:" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:91 +msgid "Hotspot password:" +msgstr "Contrasigno de Hotspot:" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:121 +msgid "Ok" +msgstr "OK" + +#: qml/ConnectionItem.qml:112 +msgid "Connect" +msgstr "Connecte" + +#: qml/ConnectionItem.qml:112 +msgid "Disconnect" +msgstr "Disconnecte" + +#: qml/ConnectionItem.qml:125 +msgid "Delete" +msgstr "Dele" + +#: qml/ConnectionItem.qml:135 +msgid "Export" +msgstr "Exporta" + +#: qml/ConnectionItem.qml:160 +msgid "Connected" +msgstr "Connectite" + +#: qml/ConnectionItem.qml:162 +msgid "Connecting" +msgstr "Il es connectente" + +#: qml/main.qml:75 +msgid "Search..." +msgstr "Cerca..." + +#: qml/main.qml:154 +msgid "Add new connection" +msgstr "Adde nove connexion" + +#: qml/main.qml:168 +msgid "Remove selected connection" +msgstr "Remove connexion seligite" + +#: qml/main.qml:184 +msgid "Export selected connection" +msgstr "Export connexion seligite" + +#: qml/main.qml:208 +msgid "Configuration" +msgstr "Configuration" + +#: qml/main.qml:236 +msgctxt "@title:window" +msgid "Remove Connection" +msgstr "Remove connexion" + +#: qml/main.qml:237 +msgid "Do you want to remove the connection '%1'?" +msgstr "Tu vole remover le connexion '%1' ?" \ No newline at end of file diff --git a/po/ia/plasmanetworkmanagement-kded.po b/po/ia/plasmanetworkmanagement-kded.po new file mode 100644 index 0000000..e2a9b6b --- /dev/null +++ b/po/ia/plasmanetworkmanagement-kded.po @@ -0,0 +1,752 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Giovanni Sora , 2014, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-19 08:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-01 23:30+0100\n" +"Last-Translator: Giovanni Sora \n" +"Language-Team: Interlingua \n" +"Language: ia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: bluetoothmonitor.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Only 'dun' and 'nap' services are supported." +msgstr "" + +#: modemmonitor.cpp:204 +#, kde-format +msgctxt "Text in GSM PIN/PUK unlock error dialog" +msgid "Error unlocking modem: %1" +msgstr "Error durante que on disbloca modem: %1" + +#: modemmonitor.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "Title for GSM PIN/PUK unlock error dialog" +msgid "PIN/PUK unlock error" +msgstr "Error de disbloco de PIN/PUK" + +#: notification.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ConfigFailedReason" +msgid "The device could not be configured" +msgstr "" + +#: notification.cpp:103 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ConfigUnavailableReason" +msgid "IP configuration was unavailable" +msgstr "" + +#: notification.cpp:107 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ConfigExpiredReason" +msgid "IP configuration expired" +msgstr "" + +#: notification.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to NoSecretsReason" +msgid "No secrets were provided" +msgstr "" + +#: notification.cpp:115 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantDisconnectReason" +msgid "Authorization supplicant disconnected" +msgstr "" + +#: notification.cpp:119 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantConfigFailedReason" +msgid "Authorization supplicant's configuration failed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantFailedReason" +msgid "Authorization supplicant failed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:127 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantTimeoutReason" +msgid "Authorization supplicant timed out" +msgstr "" + +#: notification.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppStartFailedReason" +msgid "PPP failed to start" +msgstr "PPP falleva a initiar" + +#: notification.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppDisconnectReason" +msgid "PPP disconnected" +msgstr "PPP disconnecteva" + +#: notification.cpp:139 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppFailedReason" +msgid "PPP failed" +msgstr "PPP falleva" + +#: notification.cpp:143 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpStartFailedReason" +msgid "DHCP failed to start" +msgstr "DHCP falleva a initiar" + +#: notification.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpErrorReason" +msgid "A DHCP error occurred" +msgstr "" + +#: notification.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpFailedReason" +msgid "DHCP failed " +msgstr "DHCP falleva" + +#: notification.cpp:155 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"SharedStartFailedReason" +msgid "The shared service failed to start" +msgstr "" + +#: notification.cpp:159 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SharedFailedReason" +msgid "The shared service failed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AutoIpStartFailedReason" +msgid "The auto IP service failed to start" +msgstr "" + +#: notification.cpp:167 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to AutoIpErrorReason" +msgid "The auto IP service reported an error" +msgstr "" + +#: notification.cpp:171 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to AutoIpFailedReason" +msgid "The auto IP service failed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:175 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemBusyReason" +msgid "The modem is busy" +msgstr "Le modem es occupate." + +#: notification.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNoDialToneReason" +msgid "The modem has no dial tone" +msgstr "" + +#: notification.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNoCarrierReason" +msgid "The modem shows no carrier" +msgstr "" + +#: notification.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ModemDialTimeoutReason" +msgid "The modem dial timed out" +msgstr "" + +#: notification.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemDialFailedReason" +msgid "The modem dial failed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemInitFailedReason" +msgid "The modem could not be initialized" +msgstr "" + +#: notification.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmApnSelectFailedReason" +msgid "The GSM APN could not be selected" +msgstr "" + +#: notification.cpp:203 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmNotSearchingReason" +msgid "The GSM modem is not searching" +msgstr "" + +#: notification.cpp:207 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationDeniedReason" +msgid "GSM network registration was denied" +msgstr "" + +#: notification.cpp:211 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationTimeoutReason" +msgid "GSM network registration timed out" +msgstr "" + +#: notification.cpp:215 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationFailedReason" +msgid "GSM registration failed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:219 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmPinCheckFailedReason" +msgid "The GSM PIN check failed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to FirmwareMissingReason" +msgid "Device firmware is missing" +msgstr "" + +#: notification.cpp:227 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DeviceRemovedReason" +msgid "The device was removed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:231 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SleepingReason" +msgid "The networking system is now sleeping" +msgstr "" + +#: notification.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ConnectionRemovedReason" +msgid "The connection was removed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:241 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to CarrierReason" +msgid "The cable was disconnected" +msgstr "" + +#: notification.cpp:248 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNotFoundReason" +msgid "The modem could not be found" +msgstr "" + +#: notification.cpp:252 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to BluetoothFailedReason" +msgid "The bluetooth connection failed or timed out" +msgstr "" + +#: notification.cpp:256 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimNotInserted" +msgid "GSM Modem's SIM Card not inserted" +msgstr "" + +#: notification.cpp:260 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimPinRequired" +msgid "GSM Modem's SIM Pin required" +msgstr "" + +#: notification.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimPukRequired" +msgid "GSM Modem's SIM Puk required" +msgstr "" + +#: notification.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to GsmSimWrong" +msgid "GSM Modem's SIM wrong" +msgstr "" + +#: notification.cpp:272 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to InfiniBandMode" +msgid "InfiniBand device does not support connected mode" +msgstr "" + +#: notification.cpp:276 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DependencyFailed" +msgid "A dependency of the connection failed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:280 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to Br2684Failed" +msgid "Problem with the RFC 2684 Ethernet over ADSL bridge" +msgstr "" + +#: notification.cpp:284 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ModemManagerUnavailable" +msgid "ModemManager not running" +msgstr "" + +#: notification.cpp:288 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to SsidNotFound" +msgid "The WiFi network could not be found" +msgstr "" + +#: notification.cpp:292 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"SecondaryConnectionFailed" +msgid "A secondary connection of the base connection failed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:296 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to DcbFcoeFailed" +msgid "DCB or FCoE setup failed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:300 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to TeamdControlFailed" +msgid "teamd control failed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to ModemFailed" +msgid "Modem failed or no longer available" +msgstr "" + +#: notification.cpp:308 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemAvailable" +msgid "Modem now ready and available" +msgstr "" + +#: notification.cpp:312 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SimPinIncorrect" +msgid "The SIM PIN was incorrect" +msgstr "" + +#: notification.cpp:316 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to NewActivation" +msgid "A new connection activation was enqueued" +msgstr "" + +#: notification.cpp:320 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to ParentChanged" +msgid "The device's parent changed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:324 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ParentManagedChanged" +msgid "The device parent's management changed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:392 +#, kde-format +msgid "Connection '%1' activated." +msgstr "Connexion '%1' activate." + +#: notification.cpp:419 +#, kde-format +msgid "Connection '%1' deactivated." +msgstr "Connexion '%1' deactivate." + +#: notification.cpp:470 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' activated." +msgstr "" + +#: notification.cpp:473 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' failed." +msgstr "" + +#: notification.cpp:476 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' disconnected." +msgstr "" + +#: notification.cpp:484 +#, kde-format +msgid "The VPN connection changed state because the user disconnected it." +msgstr "" + +#: notification.cpp:487 +#, kde-format +msgid "" +"The VPN connection changed state because the device it was using was " +"disconnected." +msgstr "" + +#: notification.cpp:490 +#, kde-format +msgid "The service providing the VPN connection was stopped." +msgstr "" + +#: notification.cpp:493 +#, kde-format +msgid "The IP config of the VPN connection was invalid." +msgstr "" + +#: notification.cpp:496 +#, kde-format +msgid "The connection attempt to the VPN service timed out." +msgstr "" + +#: notification.cpp:499 +#, kde-format +msgid "" +"A timeout occurred while starting the service providing the VPN connection." +msgstr "" + +#: notification.cpp:502 +#, kde-format +msgid "Starting the service providing the VPN connection failed." +msgstr "" + +#: notification.cpp:505 +#, kde-format +msgid "Necessary secrets for the VPN connection were not provided." +msgstr "" + +#: notification.cpp:508 +#, kde-format +msgid "Authentication to the VPN server failed." +msgstr "" + +#: notification.cpp:511 +#, kde-format +msgid "The connection was deleted from settings." +msgstr "" + +#: notification.cpp:594 +#, kde-format +msgid "No Network Connection" +msgstr "Necun connexion de rete" + +#: notification.cpp:595 +#, kde-format +msgid "You are no longer connected to a network." +msgstr "" + +#: passworddialog.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Authenticate %1" +msgstr "Authentica %1" + +#: passworddialog.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Provide the password for the wireless network '%1':" +msgstr "" + +#: passworddialog.cpp:115 +#, kde-format +msgid "Provide the password for the connection '%1':" +msgstr "" + +#: passworddialog.cpp:121 +#, kde-format +msgid "%1 password dialog" +msgstr "%1 dialogo de contrasigno" + +#: passworddialog.cpp:142 +#, kde-format +msgid "Provide the secrets for the VPN connection '%1':" +msgstr "" + +#: passworddialog.cpp:143 +#, kde-format +msgid "VPN secrets (%1) dialog" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PasswordDialog) +#: passworddialog.ui:26 +#, kde-format +msgid "Password dialog" +msgstr "Dialogo de contrasigno" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPass) +#: passworddialog.ui:92 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Contrasigno:" + +#: pindialog.cpp:79 +#, kde-format +msgid "SIM PUK" +msgstr "SIM PUK" + +#: pindialog.cpp:81 +#, kde-format +msgid "SIM PUK2" +msgstr "SIM PUK2" + +#: pindialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Service provider PUK" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Network PUK" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:87 +#, kde-format +msgid "Corporate PUK" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:89 +#, kde-format +msgid "PH-FSIM PUK" +msgstr "PH-FSIM PUK" + +#: pindialog.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Network Subset PUK" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:94 pindialog.cpp:126 +#, kde-format +msgid "%1 unlock required" +msgstr "%1 requiriva disbloco" + +#: pindialog.cpp:95 pindialog.cpp:127 +#, kde-format +msgid "%1 Unlock Required" +msgstr "%1 requiriva disbloco" + +#: pindialog.cpp:96 pindialog.cpp:128 +#, kde-format +msgid "" +"The mobile broadband device '%1' requires a %2 code before it can be used." +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:97 pindialog.cpp:129 +#, kde-format +msgid "%1 code:" +msgstr "Codice %1:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pinLabel) +#: pindialog.cpp:98 pinwidget.ui:153 +#, kde-format +msgid "New PIN code:" +msgstr "Nove codice PIN:" + +#: pindialog.cpp:99 +#, kde-format +msgid "Re-enter new PIN code:" +msgstr "Reinserta nove codice PIN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass) +#: pindialog.cpp:100 pinwidget.ui:193 +#, kde-format +msgid "Show PIN/PUK code" +msgstr "Monstra codice PIN/PUK" + +#: pindialog.cpp:110 +#, kde-format +msgid "SIM PIN" +msgstr "SIM PIN" + +#: pindialog.cpp:112 +#, kde-format +msgid "SIM PIN2" +msgstr "SIM PIN2" + +#: pindialog.cpp:114 +#, kde-format +msgid "Service provider PIN" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Network PIN" +msgstr "PIN de rete" + +#: pindialog.cpp:118 +#, kde-format +msgid "PIN" +msgstr "PIN" + +#: pindialog.cpp:120 +#, kde-format +msgid "Corporate PIN" +msgstr "PIN de corporation" + +#: pindialog.cpp:122 +#, kde-format +msgid "PH-FSIM PIN" +msgstr "PH-FSIM PIN" + +#: pindialog.cpp:124 +#, kde-format +msgid "Network Subset PIN" +msgstr "PIN de sub insimul de rete" + +#: pindialog.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Show PIN code" +msgstr "Monstra codice PIN" + +#: pindialog.cpp:213 +#, kde-format +msgid "PIN code too short. It should be at least 4 digits." +msgstr "Codice de PIN troppe curte, il deberea esser de al minus 4 cifras." + +#: pindialog.cpp:218 +#, kde-format +msgid "The two PIN codes do not match" +msgstr "Le duo codices de PIN non es coincidente" + +#: pindialog.cpp:223 +#, kde-format +msgid "PUK code too short. It should be 8 digits." +msgstr "Codice de PUK troppe curte, il deberea esser de al minus 8 cifras." + +#: pindialog.cpp:228 +#, kde-format +msgid "Unknown Error" +msgstr "Error Incognite" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PinWidget) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, title) +#: pinwidget.ui:14 pinwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "SIM PIN unlock required" +msgstr "Requiriva disbloco de PIN de SIM" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, prompt) +#: pinwidget.ui:76 +#, no-c-format, kde-format +msgid "" +"The mobile broadband device '%1' requires a SIM PIN code before it can be " +"used." +msgstr "" +"Le dispositivo de banda large mobile '%1' require un codice PIN de SIM ante " +"poter esser usate" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pukLabel) +#: pinwidget.ui:133 +#, kde-format +msgid "PUK code:" +msgstr "Codice PUK:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pin2Label) +#: pinwidget.ui:173 +#, kde-format +msgid "Re-enter PIN code:" +msgstr "Reinserta codice PIN:" + +#: portalmonitor.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Log in" +msgstr "Accede" + +#: portalmonitor.cpp:59 +#, kde-format +msgid "You need to log in to this network" +msgstr "Tu necessita authenticar a iste rete" + +#: portalmonitor.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Network authentication" +msgstr "Authentication de rete" + +#: secretagent.cpp:415 +#, kde-format +msgid "Authentication to %1 failed. Wrong password?" +msgstr "Authentication a %1 falleva. Contrasigno errate?" \ No newline at end of file diff --git a/po/ia/plasmanetworkmanagement-libs.po b/po/ia/plasmanetworkmanagement-libs.po new file mode 100644 index 0000000..4e65bbe --- /dev/null +++ b/po/ia/plasmanetworkmanagement-libs.po @@ -0,0 +1,3418 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Giovanni Sora , 2014, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-01 02:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-23 15:33+0200\n" +"Last-Translator: Giovanni Sora \n" +"Language-Team: Interlingua \n" +"Language: ia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#: declarative/networkstatus.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connected, but there is only link-local connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Connectite" + +#: declarative/networkstatus.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connected, but there is only site-local connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Connectite" + +#: declarative/networkstatus.cpp:126 +#, kde-format +msgctxt "A network device is connected, with global network connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Connectite" + +#: declarative/networkstatus.cpp:129 +#, kde-format +msgctxt "Networking is inactive and all devices are disabled" +msgid "Inactive" +msgstr "Inactive" + +#: declarative/networkstatus.cpp:132 +#, kde-format +msgctxt "There is no active network connection" +msgid "Disconnected" +msgstr "Disconnectite" + +#: declarative/networkstatus.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "Network connections are being cleaned up" +msgid "Disconnecting" +msgstr "Disconnectente..." + +#: declarative/networkstatus.cpp:138 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connecting to a network and there is no other available " +"network connection" +msgid "Connecting" +msgstr "Il es connectente" + +#: declarative/networkstatus.cpp:189 uiutils.cpp:239 +#, kde-format +msgid "VPN" +msgstr "VPN" + +#: declarative/networkstatus.cpp:211 models/creatableconnectionsmodel.cpp:227 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:228 +#, kde-format +msgid "WireGuard" +msgstr "WireGuard" + +#: declarative/networkstatus.cpp:217 +#, kde-format +msgid "Connecting to %1" +msgstr "Connectente a %1" + +#: declarative/networkstatus.cpp:221 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (no connectivity)" +msgstr "Connectite a %1(necun connectivitate)" + +#: declarative/networkstatus.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (limited connectivity)" +msgstr "Connectite a %1(connectivitate limitate)" + +#: declarative/networkstatus.cpp:227 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (log in required)" +msgstr "Connectite a %1 (accesso requirite)" + +#: declarative/networkstatus.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Connected to %1" +msgstr "Connectite a %1" + +#: declarative/networkstatus.cpp:255 +#, kde-format +msgid "NetworkManager not running" +msgstr "Le gerente de rete NetworkManager non es executante" + +#: declarative/networkstatus.cpp:260 +#, kde-format +msgid "NetworkManager 0.9.8 required, found %1." +msgstr "NetworkManager 0.9.8 requirite, trovate %1." + +#: declarative/networkstatus.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "global connection state" +msgid "Unknown" +msgstr "Incognite" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:209 +#, kde-format +msgctxt "General" +msgid "General configuration" +msgstr "Configuration general" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:215 editor/connectioneditorbase.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Wired" +msgstr "Wired (Con Cablos)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:217 +#, kde-format +msgid "802.1x Security" +msgstr "Securitate 802.1x" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:220 editor/settings/bridgewidget.cpp:54 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:55 models/creatableconnectionsmodel.cpp:167 +#: uiutils.cpp:247 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi" +msgstr "Wi-Fi" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi Security" +msgstr "Securitate de rete sin cablos (Wi-Fi)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:228 models/creatableconnectionsmodel.cpp:139 +#: uiutils.cpp:211 +#, kde-format +msgid "DSL" +msgstr "DSL" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:233 editor/connectioneditorbase.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Mobile Broadband (%1)" +msgstr "Banda large mobile (%1)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:239 uiutils.cpp:215 +#, kde-format +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:243 +#, kde-format +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:245 editor/connectioneditorbase.cpp:290 +#, kde-format +msgid "PPP" +msgstr "PPP" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:249 editor/settings/teamwidget.cpp:52 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:144 models/networkmodelitem.cpp:649 +#: uiutils.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Infiniband" +msgstr "InfiniBand" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:252 models/creatableconnectionsmodel.cpp:179 +#: models/networkmodelitem.cpp:655 uiutils.cpp:219 +#, kde-format +msgid "Bond" +msgstr "Bond" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:255 models/creatableconnectionsmodel.cpp:185 +#: models/networkmodelitem.cpp:661 uiutils.cpp:222 +#, kde-format +msgid "Bridge" +msgstr "Ponte (Bridge)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:258 models/creatableconnectionsmodel.cpp:197 +#: models/networkmodelitem.cpp:667 +#, kde-format +msgid "Vlan" +msgstr "Vlan" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:261 models/creatableconnectionsmodel.cpp:191 +#: models/networkmodelitem.cpp:677 uiutils.cpp:251 +#, kde-format +msgid "Team" +msgstr "Equipa" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:264 +#, kde-format +msgid "WireGuard Interface" +msgstr "Interfacie de WireGuard" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:280 +#, kde-format +msgid "VPN (%1)" +msgstr "VPN (%1)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:296 +#, kde-format +msgid "IPv4" +msgstr "IPv4" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:312 +#, kde-format +msgid "IPv6" +msgstr "IPv4" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:483 +#, kde-format +msgid "Failed to get secrets for %1" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditordialog.cpp:49 +#, kde-format +msgid "New Connection (%1)" +msgstr "Nove connexion (%1)" + +#: editor/connectioneditordialog.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Edit Connection '%1'" +msgstr "Edita connexion '%1'" + +#: editor/connectioneditortabwidget.cpp:64 +#, kde-format +msgid "New %1 connection" +msgstr "Nove connexion %1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/connectioneditortabwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Connection name:" +msgstr "Nomine de connexion:" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:50 editor/settings/bridgewidget.cpp:48 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Ethernet" +msgstr "Ethernet" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:53 +#, kde-format +msgid "InfiniBand" +msgstr "InfiniBand" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:62 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Round-robin" +msgstr "Round Robin" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Active backup" +msgstr "" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Broadcast" +msgstr "Broadcast" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:65 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "802.3ad" +msgstr "802.3ad" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:66 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Adaptive transmit load balancing" +msgstr "" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:67 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Adaptive load balancing" +msgstr "" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "bond link monitoring" +msgid "MII (recommended)" +msgstr "MII (reccommentate)" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "bond link monitoring" +msgid "ARP" +msgstr "ARP" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:266 editor/settings/bridgewidget.cpp:217 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Do you want to remove the connection '%1'?" +msgstr "Tu vole remover le connexion '%1' ?" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:266 editor/settings/bridgewidget.cpp:217 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Remove Connection" +msgstr "Remove connexion" + +#: editor/settings/bridgewidget.cpp:51 editor/settings/teamwidget.cpp:58 +#: uiutils.cpp:236 +#, kde-format +msgid "VLAN" +msgstr "VLAN" + +#: editor/settings/btwidget.cpp:35 +#, kde-format +msgid "DUN (dial up networking)" +msgstr "DUN (dial up networking)" + +#: editor/settings/btwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgid "PAN (personal area network)" +msgstr "PAN (personal area network - rete de area personal)" + +#: editor/settings/connectionwidget.cpp:168 +#, kde-format +msgctxt "@title:window advanced permissions editor" +msgid "Advanced Permissions Editor" +msgstr "Editor avantiate de permissiones" + +#: editor/settings/infinibandwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgctxt "infiniband transport mode" +msgid "Datagram" +msgstr "Datagram" + +#: editor/settings/infinibandwidget.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "infiniband transport mode" +msgid "Connected" +msgstr "Connectite" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:69 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 address" +msgid "Address" +msgstr "Adresse" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:71 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:40 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "Netmask (Mascara de rete)" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:73 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "Gateway" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:284 editor/settings/ipv6widget.cpp:264 +#, kde-format +msgid "Other DNS Servers:" +msgstr "sltere Servitores de DNS:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:296 editor/settings/ipv4widget.cpp:308 +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:320 editor/settings/ipv4widget.cpp:332 +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:276 editor/settings/ipv6widget.cpp:288 +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:300 editor/settings/ipv6widget.cpp:312 +#, kde-format +msgid "DNS Servers:" +msgstr "Servitores de DNS:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:439 +#, kde-format +msgid "" +"You can find more information about these values here:
https://developer.gnome.org/NetworkManager/stable/nm-settings.html" +msgstr "" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:443 +#, kde-format +msgid "Send hostname:" +msgstr "Invia nomine de hospite:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:448 +#, kde-format +msgid "DHCP hostname:" +msgstr "Nomine de hospite DHCP:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:453 editor/settings/ui/ipv6.ui:197 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "Predefinite" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:454 +#, kde-format +msgctxt "Milliseconds" +msgid " ms" +msgstr "ms" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:457 +#, kde-format +msgid "DAD timeout:" +msgstr "DAD Tempore Expirate:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:478 editor/settings/ipv6widget.cpp:413 +#, kde-format +msgid "Edit DNS servers" +msgstr "Edita servitores de DNS" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:509 editor/settings/ipv6widget.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Edit DNS search domains" +msgstr "Eita dominios DNS de cerca" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:53 editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:39 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 address" +msgid "Address" +msgstr "Adresse" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 prefix" +msgid "Prefix" +msgstr "Prefixo" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:57 editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "Gateway" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:527 +#, kde-format +msgid "Alternative Subject Matches" +msgstr "Subjecto alternative corresponde" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:528 +#, kde-format +msgid "" +"This entry must be one of:
  • DNS: <name or ip address>
  • EMAIL: <email>
  • URI: <uri, e.g. https://www.kde." +"org>
" +msgstr "" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:550 +#, kde-format +msgid "Connect to these servers only" +msgstr "Connecte solmente a iste servitores" + +#: editor/settings/teamwidget.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Select file to import" +msgstr "Selige le file de importar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:18 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:152 +#, kde-format +msgid "Authentication:" +msgstr "Authentication:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:38 editor/settings/ui/802-1x.ui:675 +#, kde-format +msgid "MD5" +msgstr "MD5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:43 +#, kde-format +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:48 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:43 +#, kde-format +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:53 +#, kde-format +msgid "PWD" +msgstr "PWD" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:58 +#, kde-format +msgid "FAST" +msgstr "Rapide" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:63 +#, kde-format +msgid "Tunneled TLS (TTLS)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:68 +#, kde-format +msgid "Protected EAP (PEAP)" +msgstr "EAP (PEAP) protegite" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:83 editor/settings/ui/802-1x.ui:277 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:311 editor/settings/ui/802-1x.ui:440 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:544 editor/settings/ui/802-1x.ui:688 +#: editor/settings/ui/cdma.ui:37 editor/settings/ui/gsm.ui:41 +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:37 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:189 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Nomine de usator:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_34) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:96 editor/settings/ui/802-1x.ui:290 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:324 editor/settings/ui/802-1x.ui:453 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:557 editor/settings/ui/802-1x.ui:701 +#: editor/settings/ui/cdma.ui:50 editor/settings/ui/gsm.ui:54 +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:50 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:202 +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:226 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Contrasigno:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:117 +#, kde-format +msgid "Identity:" +msgstr "Identitate:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_32) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:130 editor/settings/ui/802-1x.ui:574 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:718 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Dominio:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:140 +#, kde-format +msgid "User certificate:" +msgstr "Certificato de &usator:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:157 editor/settings/ui/802-1x.ui:487 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:601 +#, kde-format +msgid "CA certificate:" +msgstr "Certi&ficato CA:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:174 +#, kde-format +msgid "Subject match:" +msgstr "Subjecto corresponde:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:191 +#, kde-format +msgid "Alternative subject matches:" +msgstr "Subjecto alternative corresponde:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTlsAltSubjectMatches) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTlsConnectToServers) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:206 editor/settings/ui/802-1x.ui:230 +#, kde-format +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:215 +#, kde-format +msgid "Connect to these servers:" +msgstr "Connecte a iste servitores:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, privateKeyLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:239 +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:26 +#, kde-format +msgid "Private key:" +msgstr "Clave private:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:256 +#, kde-format +msgid "Private key password:" +msgstr "Contrasigno de clave private:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:345 editor/settings/ui/802-1x.ui:474 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:588 +#, kde-format +msgid "Anonymous identity:" +msgstr "Identitate anonyme" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fastAllowPacProvisioning) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:358 +#, kde-format +msgid "Automatic PAC provisioning" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:375 +#, kde-format +msgid "Anonymous" +msgstr "Anonyme" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:380 +#, kde-format +msgid "Authenticated" +msgstr "Authenticate" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:385 +#, kde-format +msgid "Both" +msgstr "Ambe" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:393 +#, kde-format +msgid "PAC file:" +msgstr "File PAC:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:410 editor/settings/ui/802-1x.ui:504 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:653 +#, kde-format +msgid "Inner authentication:" +msgstr "Authentication &interior:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:427 editor/settings/ui/802-1x.ui:680 +#, kde-format +msgid "GTC" +msgstr "GTC" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschapv2) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:432 editor/settings/ui/802-1x.ui:531 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:670 editor/settings/ui/ppp.ui:68 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:521 editor/settings/ui/ppp.ui:58 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:526 editor/settings/ui/ppp.ui:48 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:536 editor/settings/ui/ppp.ui:78 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:618 +#, kde-format +msgid "PEAP version:" +msgstr "&Version de PEAP:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:635 +#, kde-format +msgctxt "PEAP version" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatic" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:640 +#, kde-format +msgid "Version 0" +msgstr "Version 0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:645 +#, kde-format +msgid "Version 1" +msgstr "Version 1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/bond.ui:21 editor/settings/ui/bridge.ui:18 +#: editor/settings/ui/team.ui:18 +#, kde-format +msgid "Interface name:" +msgstr "Nomine de interfacie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bond.ui:34 +#, kde-format +msgid "Bonded connections:" +msgstr "Connexiones ligate (bonded): " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/bond.ui:59 editor/settings/ui/bridge.ui:56 +#: editor/settings/ui/team.ui:56 +#, kde-format +msgid "Add..." +msgstr "Adde..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnEdit) +#: editor/settings/ui/bond.ui:73 editor/settings/ui/bridge.ui:70 +#: editor/settings/ui/team.ui:71 +#, kde-format +msgid "Edit..." +msgstr "Edita ..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDelete) +#: editor/settings/ui/bond.ui:87 editor/settings/ui/bridge.ui:84 +#: editor/settings/ui/team.ui:86 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "Dele" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modeLabel) +#: editor/settings/ui/bond.ui:113 editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:43 +#, kde-format +msgid "Mode:" +msgstr "Modo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/bond.ui:133 +#, kde-format +msgid "Link monitoring:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/bond.ui:153 +#, kde-format +msgid "Monitoring frequency:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, monitorFreq) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, upDelay) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downDelay) +#: editor/settings/ui/bond.ui:163 editor/settings/ui/bond.ui:205 +#: editor/settings/ui/bond.ui:225 +#, kde-format +msgid " ms" +msgstr "ms" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: editor/settings/ui/bond.ui:195 +#, kde-format +msgid "Link up delay:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/bond.ui:215 +#, kde-format +msgid "Link down delay:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/bond.ui:242 +#, kde-format +msgid "ARP targets:" +msgstr "Objectivos ARP:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arpTargets) +#: editor/settings/ui/bond.ui:252 +#, kde-format +msgid "An IP address or comma-separated list of addresses." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:31 +#, kde-format +msgid "Bridged connections:" +msgstr "Connexiones Bridget)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:110 +#, kde-format +msgid "Aging time:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, agingTime) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, forwardDelay) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, helloTime) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, maxAge) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:126 editor/settings/ui/bridge.ui:193 +#: editor/settings/ui/bridge.ui:222 editor/settings/ui/bridge.ui:251 +#, kde-format +msgctxt "seconds" +msgid " s" +msgstr "s" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, stpGroup) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:139 +#, kde-format +msgid "Enable STP (Spanning Tree Protocol)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:151 +#, kde-format +msgid "Priority:" +msgstr "Prioritate:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:177 +#, kde-format +msgid "Forward delay:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:206 +#, kde-format +msgid "Hello time:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:235 +#, kde-format +msgid "Max age:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/bt.ui:21 +#, kde-format +msgid "Address of the device:" +msgstr "Adresse del dispositivo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bt.ui:41 +#, kde-format +msgid "Connection type:" +msgstr "Typo de connexion:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/cdma.ui:20 editor/settings/ui/gsm.ui:24 +#, kde-format +msgid "Number:" +msgstr "Numero:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnect) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Connect automatically with priority" +msgstr "Connecte automaticamente con prioritate" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, prioritySpin) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:38 +#, kde-format +msgid "" +"If the connection is set to autoconnect, connections with higher priority " +"will be preferred. Defaults to 0.\n" +"The higher number means higher priority. An negative number can be used to " +"indicate priority lower than the default.\n" +" " +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allUsers) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:48 +#, kde-format +msgid "All users may connect to this network" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:64 +#, kde-format +msgid "Edit advanced permissions for this connection" +msgstr "Modifica permissiones avantiate pro iste connexion" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"Fine-grained permissions editor for this connection. It lets you choose " +"which users can activate/modify/delete this connection." +msgstr "" +"Editor subtil de permissiones pro iste connexion. Il permitte te de seliger " +"qual usator pote activar/modificar.deler iste connexion." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:70 editor/settings/ui/ipv4.ui:310 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Avantiate..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnectVpn) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:81 +#, kde-format +msgid "Automatically connect to VPN" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firewallZoneLabel) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "Firewall zone:" +msgstr "Zona de Talia&foco:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, meteredLabel) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:130 +#, kde-format +msgid "Metered:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"NetworkManager indicates to applications whether the connection is metered " +"and therefore\n" +"data usage should be restricted." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:160 +#, kde-format +msgctxt "Item in the Metered: list" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatic" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:165 +#, kde-format +msgid "Yes" +msgstr "Si" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:170 +#, kde-format +msgid "No" +msgstr "No" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:18 +#, kde-format +msgid "Basic" +msgstr "Basic" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advGroup) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:84 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Avantiate" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, roaming) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:93 +#, kde-format +msgid "Allow roaming if home network is not available" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:100 +#, kde-format +msgid "APN:" +msgstr "APN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelNetworkId) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:110 +#, kde-format +msgid "Network ID:" +msgstr "ID de rete" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:130 +#, kde-format +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:21 +#, kde-format +msgid "Transport mode:" +msgstr "Modo de Transporto:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:41 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:186 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:23 +#, kde-format +msgid "Restrict to device:" +msgstr "Restringe a dispositivo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mtuLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:61 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:249 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:89 +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:74 +#, kde-format +msgid "MTU:" +msgstr "&MTU:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:80 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:271 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:112 +#, kde-format +msgctxt "MTU:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatic" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:83 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:274 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:115 +#, kde-format +msgid " bytes" +msgstr " bytes" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, IPv6Widget) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, IPv4Widget) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:17 editor/settings/ui/ipv6.ui:20 +#, kde-format +msgid "Advanced IP settings" +msgstr "Preferentias avantiate de IP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:29 editor/settings/ui/ipv6.ui:49 +#, kde-format +msgid "Method:" +msgstr "Methodo:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:49 editor/settings/ui/ipv6.ui:227 +#, kde-format +msgctxt "Method:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatic" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:54 editor/settings/ui/ipv6.ui:232 +#, kde-format +msgid "Automatic (Only addresses)" +msgstr "Automatic (solmente adresses )" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:59 editor/settings/ui/ipv6.ui:242 +#, kde-format +msgid "Link-Local" +msgstr "Link-Local" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:64 editor/settings/ui/ipv6.ui:247 +#, kde-format +msgctxt "like in use Manual configuration" +msgid "Manual" +msgstr "Manual" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:69 +#, kde-format +msgid "Shared to other computers" +msgstr "Compartite a altere computatores" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:74 +#, kde-format +msgctxt "like in this setting is Disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "Dishabilitate" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsLabel) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:88 editor/settings/ui/ipv6.ui:170 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "DNS Servers:" +msgstr "Servitores de DNS:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dns) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:118 editor/settings/ui/ipv6.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify the IP address(es) of one or more DNS servers. Use " +"',' to separate entries." +msgstr "" +"Usa iste campo pro specificar le adresse(s) de IP de un o plure servitores " +"DNS. Usa '.' pro separar elementos." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:125 +#, kde-format +msgid "Edit DNS the list of servers" +msgstr "Edita le lista de servitores de DNS" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsSearchLabel) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:144 editor/settings/ui/ipv6.ui:349 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Search Domains:" +msgstr "Dominio&s de cerca:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dnsSearch) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:165 editor/settings/ui/ipv6.ui:268 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify one or more DNS domains to search. Use ',' to " +"separate entries." +msgstr "" +"Usa iste campo pro specificar un o plure dominios DNS de cercar. Usa ',' " +"pro separar elementos." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsSearchMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:172 editor/settings/ui/ipv6.ui:275 +#, kde-format +msgid "Edit the list of DNS domains being searched" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDhcpClientId) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:191 +#, kde-format +msgid "DHCP Client ID:" +msgstr "ID de cliente DHCP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dhcpClientId) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:206 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify the DHCP client ID which is a string sent to the " +"DHCP server\n" +"to identify the local machine that the DHCP server may use to customize the " +"DHCP\n" +"lease and options." +msgstr "" +"Usa iste campo pro specificar le ID de cliente DHCP que es un catena inviate " +"al servitor DHCP\n" +" pro identificar le machina local que le servitor DHCP pote usar pro " +"personalisar le location e optiones de DHCP." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:215 editor/settings/ui/ipv6.ui:98 +#, kde-format +msgid "Remove" +msgstr "Remove" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:226 editor/settings/ui/ipv6.ui:109 +#, kde-format +msgid "Add" +msgstr "Adde" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, tableViewAddresses) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:244 editor/settings/ui/ipv6.ui:127 +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:99 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:39 +#, kde-format +msgid "" +"IP addresses identify your computer on the network. Click the \"Add\" button " +"to add\n" +"an IP address" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:282 +#, kde-format +msgid "" +"Allows the connection to complete if IPv4 configuration fails\n" +"but IPv6 configuration succeeds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:285 +#, kde-format +msgid "IPv4 is required for this connection" +msgstr "IPv4 es requirite pro iste connexion" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRoutes) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:335 editor/settings/ui/ipv6.ui:315 +#, kde-format +msgid "Routes..." +msgstr "Routes" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:30 +#, kde-format +msgid "" +"When connecting to IPv4-capable networks, allows the connection to complete " +"if\n" +"IPv6 configuration fails but IPv4 configuration succeeds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:33 +#, kde-format +msgid "IPv6 is required for this connection" +msgstr "IPv6 es requirite pro iste connexion" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:83 +#, kde-format +msgid "Edit the list of DNS servers" +msgstr "Edita le lista de servitores de DNS" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:193 +#, kde-format +msgid "" +"Configure IPv6 Privacy Extensions for SLAAC, described in RFC4941. If " +"enabled, it makes the kernel generate\n" +"a temporary IPv6 address in addition to the public one generated from MAC " +"address via modified EUI-64." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:202 +#, kde-format +msgctxt "privacy disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "Dishabilitate" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:207 +#, kde-format +msgid "Enabled (prefer public address)" +msgstr "Habilitate (prefere adresse public)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:212 +#, kde-format +msgid "Enabled (prefer temporary addresses)" +msgstr "Habilitate (prefere adresse temporanee)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:237 +#, kde-format +msgid "Automatic (Only DHCP)" +msgstr "Automatic (solo DHCP)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:252 +#, kde-format +msgctxt "like in this setting is Disabled" +msgid "Ignored" +msgstr "Ignorate" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPrivacy) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:330 +#, kde-format +msgid "Privacy:" +msgstr "confidentialitate" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:23 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Authentication" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eap) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:38 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, compressionGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:91 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Compression" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:109 +#, kde-format +msgid "Use point-to-point encryption (MPPE)" +msgstr "Usa cryptation puncto a puncto (MPPE)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bsdComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:116 +#, kde-format +msgid "Use BSD data compression" +msgstr "Usa compression de datos BSD" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deflateComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:126 +#, kde-format +msgid "Use Deflate data compression" +msgstr "Usa compression de datos Deflate" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tcpComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:136 +#, kde-format +msgid "Use TCP header compression" +msgstr "Uca compression de capite TCP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe128) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:152 +#, kde-format +msgid "Require 128-bit encryption" +msgstr "Require cryptation de 128-bit" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppeStateful) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:165 +#, kde-format +msgid "Use stateful MPPE" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, echoGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:175 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Echoa" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, senddEcho) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:184 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets" +msgstr "Invia pacchettos de echo PPP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:20 +#, kde-format +msgid "Service:" +msgstr "Servicio:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, service) +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:30 +#, kde-format +msgid "" +"If specified, instruct PPPoE to only initiate sessions with access " +"concentrators that provide the specified service. For most providers, this " +"should be left blank. It is only required if there are multiple access " +"concentrators or a specific service is known to be required." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/team.ui:31 +#, kde-format +msgid "Teamed connections:" +msgstr "Connexiones equipate (Teamed):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/team.ui:113 +#, kde-format +msgid "JSON config:" +msgstr "Configura de JSON" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnImport) +#: editor/settings/ui/team.ui:123 +#, kde-format +msgid "Import configuration from file..." +msgstr "Importa configuration ex file ..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:18 +#, kde-format +msgid "Parent interface:" +msgstr "Interfacie genitor:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:41 +#, kde-format +msgid "VLAN id:" +msgstr "Id de VLAN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:64 +#, kde-format +msgid "VLAN interface name:" +msgstr "Nomine de interfacie WLAN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reorderHeaders) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:77 +#, kde-format +msgid "Output packet headers reordering" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, gvrp) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:84 +#, kde-format +msgid "GARP VLAN Registration Protocol" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, gvrp) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:87 +#, kde-format +msgid "GVRP" +msgstr "GVRP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, looseBinding) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:94 +#, kde-format +msgid "Loose binding" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SSIDLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "SSID:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:63 +#, kde-format +msgid "Infrastructure" +msgstr "Infrastructura" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:68 +#, kde-format +msgid "Ad-hoc" +msgstr "Ad-hoc" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:73 +#, kde-format +msgid "Access Point" +msgstr "Puncto de accesso" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BSSIDLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:81 +#, kde-format +msgid "BSSID:" +msgstr "BSSID" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (BssidComboBox, BSSIDCombo) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks this connection to the Wi-Fi access point (AP) specified " +"by the\n" +" BSSID entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bandLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:117 +#, kde-format +msgid "Band:" +msgstr "Banda" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:137 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks the connection to the Wi-Fi network associated to the " +"specified band. This setting depends\n" +" on specific driver capability and may not work with all drivers" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:141 +#, kde-format +msgctxt "Band:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatic" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:146 +#, kde-format +msgid "A (5 GHz)" +msgstr "A (5 GHz)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "B/G (2.4 GHz)" +msgstr "B/G (2.4 GHz)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, channelLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:159 +#, kde-format +msgid "Channel:" +msgstr "Canal" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, channel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:179 +#, kde-format +msgid "" +"Wireless channel to use for the Wi-Fi connection. The device will only join " +"(or create for Ad-Hoc networks)\n" +"a Wi-Fi network on the specified channel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:209 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "Cloned MAC address:" +msgstr "Adresse MAC clonate" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:240 +#, kde-format +msgid "Random..." +msgstr "Casual" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, hiddenNetwork) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:287 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:303 +#, kde-format +msgid "Mark this if you want to create a connection for a hidden network" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:290 +#, kde-format +msgid "Visibility:" +msgstr "Visibilitate:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hiddenNetwork) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:306 +#, kde-format +msgid "Hidden network" +msgstr "Rete celate" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WifiSecurity) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:15 +#, kde-format +msgid "Wifi Security" +msgstr "Securitate de rete sin cablos (WiFi)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:28 +#, kde-format +msgctxt "no security" +msgid "None" +msgstr "Necun" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:33 +#, kde-format +msgid "WEP key 40/128 bits (Hex or ASCII)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:38 +#, kde-format +msgid "WEP key 128 bits" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:48 +#, kde-format +msgid "Dynamic WEP (802.1x)" +msgstr "WEP dynamic (802.1x)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:53 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Personal" +msgstr "WPA/WPA2 Personal" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:58 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Enterprise" +msgstr "WéA/WPA2 Interprisa" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:63 +#, kde-format +msgid "WPA3 Personal" +msgstr "WPA3 Personal" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:71 +#, kde-format +msgid "Security:" +msgstr "Securitate:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:92 +#, kde-format +msgid "Key:" +msgstr "Clave:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:112 +#, kde-format +msgid "WEP index:" +msgstr "Indice &WEP:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:129 +#, kde-format +msgid "1 (default)" +msgstr "1 (Predefinite)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:134 +#, kde-format +msgid "2" +msgstr "2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:139 +#, kde-format +msgid "3" +msgstr "3" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:144 +#, kde-format +msgid "4" +msgstr "4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:169 +#, kde-format +msgid "Open System" +msgstr "Systema aperite" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:174 +#, kde-format +msgid "Shared Key" +msgstr "Clave compartite" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (HwAddrComboBox, macAddress) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:40 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks this connection to the network device specified by its\n" +"permanent MAC address entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, clonedMacAddress) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"The MAC address entered here will be used as hardware address for the\n" +"network device this connection is activated on. This feature is known as " +"MAC\n" +"cloning or spoofing. Example 11:22:33:44:55" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:80 +#, kde-format +msgid "Random" +msgstr "Casual" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:106 +#, kde-format +msgid "" +"Only transmit packets of the specified size or smaller, breaking larger " +"packets up\n" +"into multiple Ethernet frames" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedLabel) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:125 +#, kde-format +msgid "Speed:" +msgstr "Velocitate:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, duplexLabel) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:132 +#, kde-format +msgid "Duplex:" +msgstr "Duplex" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "" +"Request that the device use the specified duplex mode. Either \"half\" or " +"\"full\"" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:158 +#, kde-format +msgid "Half" +msgstr "Medietate" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:163 +#, kde-format +msgid "Full" +msgstr "Plen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:174 +#, kde-format +msgid "Link negotiation:" +msgstr "Negotiation de ligamine:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:188 +#, kde-format +msgid "" +"Device link negotiation. If “Manual” is chosen, “Speed” and “Duplex” values " +"will be forced without checking\n" +"the device compatibility. If unsure, leave here “Ignore” or pick “Automatic”." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:192 +#, kde-format +msgid "Ignore" +msgstr "Ignora" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:197 +#, kde-format +msgctxt "Link negotiation:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatic" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:202 +#, kde-format +msgid "Manual" +msgstr "Manual" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:219 +#, kde-format +msgid "Request that the device use only the specified speed." +msgstr "Require que le dispositivo usa solmente le velocitate specificate." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:226 +#, kde-format +msgid "10 Mb/s" +msgstr "10 Mb/s" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:231 +#, kde-format +msgid "100 Mb/s" +msgstr "100 Mb/s" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:236 +#, kde-format +msgid "1 Gb/s" +msgstr "1 Gb/s" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:241 +#, kde-format +msgid "10 Gb/s" +msgstr "10 Gb/s" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use8021X) +#: editor/settings/ui/wiredsecurity.ui:17 +#, kde-format +msgid "Use 802.1x security for this connection" +msgstr "Usa 802.1 x securitate pro iste connexion" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WireGuardProp) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:14 +#, kde-format +msgid "WireGuard Settings" +msgstr "Preferentias de WireGuard" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:20 +#, kde-format +msgid "Interface" +msgstr "Interfacie" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, privateKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:34 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +"A base64 private key generated by wg genkey." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, listenPortLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:41 +#, kde-format +msgid "Listen port:" +msgstr "Porto de ascolta:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, listenPortLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:49 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"Listen port number. Chosen randomly if left as 'Automatic'." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fwmarkLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:57 +#, kde-format +msgid "fwmark:" +msgstr "fwmark:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, fwmarkLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"An fwmark for outgoing packets. If set to 0 or 'off', this\n" +"option is disabled. May be specified in hexadecimal by\n" +"prepending '0x'." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mtuLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:86 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"If not specified, the MTU is automatically determined\n" +"from the endpoint addresses or the system default route,\n" +"which is usually a sane choice. However, to manually\n" +"specify an MTU and to override this automatic discovery,\n" +"this value may be specified explicitly." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, peerRouteLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:93 +#, kde-format +msgid "Autoroute peers:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, peerRouteCheckBox) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "" +"Whether to automatically add routes for the AllowedIPs ranges\n" +"of the peers." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnPeers) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:126 +#, kde-format +msgid "Peers..." +msgstr "Pares..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, publicKeyLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Public key:" +msgstr "Clave public:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, publicKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:27 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +" A base64 public key calculated by wg pubkey \n" +" from a private key, and usually transmitted \n" +" out of band to the author of the configuration file." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, allowedIPsLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:34 +#, kde-format +msgid "Allowed IPs:" +msgstr "Ips permitte:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, allowedIPsLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +" A comma-separated list of IP (v4 or v6) addresses \n" +" with CIDR masks from which incoming traffic for \n" +" this peer is allowed and to which outgoing traffic \n" +" for this peer is directed. The catch-all 0.0.0.0/0 \n" +" may be specified for matching all IPv4 addresses, \n" +" and ::/0 may be specified for matching all IPv6 addresses." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endpointAddressLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:55 +#, kde-format +msgid "Endpoint address:" +msgstr "Adresse de puncto de fin (endpoint):" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, endpointAddressLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" An endpoint for the connection. Can be an\n" +" IPv4 address, IPv6 address, or FQDN (fully\n" +" qualified domain name such as abc.com). If\n" +" present, Endpoint port must also be set." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endpointPortLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:74 +#, kde-format +msgid "Endpoint port:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, endpointPortLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:83 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" The port number of an endpoint. If present Endpoint\n" +" Address must also be set." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, presharedKeyLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:91 +#, kde-format +msgid "Preshared key:" +msgstr "Clave pre-compartite :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, presharedKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:102 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" A base64 preshared key generated by wg genpsk.\n" +" This option adds an additional layer of symmetric-key\n" +" cryptography to be mixed into the already existing\n" +" public-key cryptography, for post-quantum resistance." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keepaliveLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:109 +#, kde-format +msgid "Persistent keepalive:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, keepaliveLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:127 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" A seconds interval, between 1 and 65535 inclusive, of\n" +" how often to send an authenticated empty packet to\n" +" the peer for the purpose of keeping a stateful firewall\n" +" or NAT mapping valid persistently. For example, if the\n" +" interface very rarely sends traffic, but it might at\n" +" anytime receive traffic from a peer, and it is behind\n" +" NAT, the interface might benefit from having a\n" +" persistent keepalive interval of 25 seconds. If set to\n" +" 0 or \"off\", this option is disabled. By default or\n" +" when unspecified, this option is off. Most users will not\n" +" need this." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:24 +#, kde-format +msgid "Peer 1" +msgstr "Par 1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:37 +#, kde-format +msgid "Add new Peer" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:44 +#, kde-format +msgid "Remove this Peer" +msgstr "" + +#: editor/settings/wificonnectionwidget.cpp:197 +#, kde-format +msgid "%1 (%2 MHz)" +msgstr "%1 (%2 MHz)" + +#: editor/settings/wireguardpeerwidget.cpp:103 +#: editor/settings/wireguardtabwidget.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "@title: window wireguard peers properties" +msgid "WireGuard peers properties" +msgstr "" + +#: editor/vpnuiplugin.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "Error message in VPN import/export dialog" +msgid "Operation not supported for this VPN type." +msgstr "Operation non supportate per iste typo de VPN" + +#: editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "@item:intable shortcut for Not Available" +msgid "N/A" +msgstr "N/A" + +#: editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp:101 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip real user name is not available" +msgid "Not Available" +msgstr "Non disponibile" + +#: editor/widgets/bssidcombobox.cpp:135 +#, kde-format +msgid "First select the SSID" +msgstr "In le principio selige le SSID" + +#: editor/widgets/bssidcombobox.cpp:144 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Frequency: %3 Mhz\n" +"Channel: %4" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Frequentia: %3 Mhz\n" +"Canal: %4" + +#: editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "Metric" + +#: editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "Netmask (Mascara de rete)" + +#: editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "Metric" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "New Mobile Broadband Connection" +msgstr "Nove connexion de banda large mobile" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:150 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:168 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:196 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:529 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "My plan is not listed..." +msgstr "Mi plano non es listate" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:153 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Unknown Provider" +msgstr "Fornitor (Provider) incognite" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Default" +msgstr "Predefinite" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:198 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:206 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "APN: %1" +msgstr "APN: %1" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:251 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Set up a Mobile Broadband Connection" +msgstr "Configura un connexion de banda large mobile" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:254 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a " +"cellular (3G) network." +msgstr "" +"Iste assistente adjuta te a configurar facilemente un connexion de banda " +"large mobile per un rete cellular (G3)." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:258 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "You will need the following information:" +msgstr "Tu necessitera le sequente information:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:262 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your broadband provider's name" +msgstr "Le nomine de tu fornitor d ebanda large:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your broadband billing plan name" +msgstr "Le nomine de tu plano de facturation pro le banda large" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)" +msgstr "" +"(in alcun casos) Le nomine de puncto de accesso APN de tu plano de " +"facturation de banda large" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Create a connection for &this mobile broadband device:" +msgstr "Crea un connexion pro is&te dispositivo de banda large mobile:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:272 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:399 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Any GSM device" +msgstr "Ulle dispositivo GSM" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:274 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:401 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Any CDMA device" +msgstr "Ulle dispositivo CDMA" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Installed GSM device" +msgstr "Dispositivo GSM installate" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:329 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Installed CDMA device" +msgstr "Dispositivo CDMA installate" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:414 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Provider's Country" +msgstr "Selige le pais de tu fornitor" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:417 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Country List:" +msgstr "Lista de paises:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "My country is not listed" +msgstr "MKi pais non es listate" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Provider" +msgstr "Selige tu fornitor" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:440 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Select your provider from a &list:" +msgstr "Selige tu fornitor ex un &lista :" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:449 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "I cannot find my provider and I wish to enter it &manually:" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:491 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Billing Plan" +msgstr "Selige tu plano de facturation" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:494 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "&Select your plan:" +msgstr "&Selige tu plano:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:501 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Selected plan &APN (Access Point Name):" +msgstr "Plano" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:513 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your " +"broadband account or may prevent connectivity.\n" +"\n" +"If you are unsure of your plan please ask your provider for your plan's APN." +msgstr "" +"Aviso: Selectionar un plano incorrecte pote resultar in problemas de " +"facturation pro tu conto de banda large o poterea impedir connectivitate.\n" +"\n" +"Si tu non es secur de tu plano, pro favor demanda a tu fornotor re tu APN de " +"plano." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:550 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Confirm Mobile Broadband Settings" +msgstr "Confirma preferentias de banda large mobile" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:553 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:" +msgstr "" +"Tu connexion de banda large mobile es configurate con le preferentias " +"sequente:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:557 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Provider:" +msgstr "Tu fornitor (Provider):" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:562 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Plan:" +msgstr "Tu plano:" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Change the visibility of the password" +msgstr "Modifica le visibilitate del contrasigno" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:55 +#, kde-format +msgid "Store password for this user only (encrypted)" +msgstr "" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Store password for all users (not encrypted)" +msgstr "" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:57 editor/widgets/passwordfield.cpp:103 +#, kde-format +msgid "Ask for this password every time" +msgstr "" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:118 +#, kde-format +msgid "This password is not required" +msgstr "Iste contrasigno non es requirite" + +#: editor/widgets/ssidcombobox.cpp:139 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Security: %3\n" +"Frequency: %4 Mhz" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Securitate: %3\n" +"Frequentia: %4 Mhz" + +#: editor/widgets/ssidcombobox.cpp:142 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Security: Insecure\n" +"Frequency: %3 Mhz" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Securitate: Insecure\n" +"Frequentia: %3 Mhz" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:33 +#, kde-format +msgid "Available Users" +msgstr "Usatores disponibile" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:83 +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:213 +#, kde-format +msgid "Real Name" +msgstr "Nomine real" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:88 +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:218 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username" +msgstr "Nomine usator" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:160 +#, kde-format +msgid "Users allowed to activate the connection" +msgstr "Usatores permittite de activar le connexion" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp4Config) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:20 +#, kde-format +msgid "Edit IPv4 Routes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:42 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:130 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, this connection will never be used as the default network " +"connection" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:45 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:133 +#, kde-format +msgid "Use only for resources on this connection" +msgstr "Usa s&olmente pro ressources sur iste connexion" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:74 +#, kde-format +msgctxt "Remove a selected row" +msgid "Remove" +msgstr "Remove" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonAdd) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:124 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:77 +#, kde-format +msgctxt "Insert a row" +msgid "Add" +msgstr "Adde" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:136 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:120 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, automatically configured routes are ignored and only routes " +"specified above are used" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:139 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:123 +#, kde-format +msgid "Ignore automatically obtained routes" +msgstr "Ignora routes obtenite &automaticamente" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp6Config) +#: editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:20 +#, kde-format +msgid "Edit IPv6 Routes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#: editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:92 +#, kde-format +msgctxt "Remove a selected row" +msgid "R&emove" +msgstr "R&emove" + +#: handler.cpp:135 +#, kde-format +msgid "Missing VPN plugin" +msgstr "Plugin de VPN mancante" + +#: handler.cpp:753 +#, kde-format +msgid "Failed to activate %1" +msgstr "Il falleva activar %1" + +#: handler.cpp:757 +#, kde-format +msgid "Failed to add %1" +msgstr "" + +#: handler.cpp:761 +#, kde-format +msgid "Failed to add connection %1" +msgstr "Il falleva adder connexion %1" + +#: handler.cpp:765 +#, kde-format +msgid "Failed to deactivate %1" +msgstr "" + +#: handler.cpp:769 +#, kde-format +msgid "Failed to remove %1" +msgstr "Il falleva a remover %1" + +#: handler.cpp:773 +#, kde-format +msgid "Failed to update connection %1" +msgstr "Il falleva actualisar connexion %1" + +#: handler.cpp:784 +#, kde-format +msgid "Failed to create hotspot %1" +msgstr "Il falleva a crear hotspot %1" + +#: handler.cpp:803 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been added" +msgstr "Connexion %1 ha essite addite" + +#: handler.cpp:807 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been removed" +msgstr "Connexion %1 ha essite removite" + +#: handler.cpp:811 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been updated" +msgstr "Connexion %1 ha essite actualisate" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:139 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:144 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:150 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:156 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:161 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:167 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Hardware based connections" +msgstr "Connexiones basate sur hardware" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:140 +#, kde-format +msgid "Some DSL description" +msgstr "Alcun description de DSL" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Some infiniband description" +msgstr "Alcun description de infiniband" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:150 +#, kde-format +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "Banda large mobile" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Some mobile broadband description" +msgstr "Qualche description de banda large mobile" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:156 uiutils.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "Ethernet con cablos" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:157 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:162 +#, kde-format +msgid "Some wired ethernet description" +msgstr "Alcun description de ethernet cablate" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:161 +#, kde-format +msgid "Wired Ethernet (shared)" +msgstr "Ethernet con cablos (compartite)" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:168 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:173 +#, kde-format +msgid "Some wi-fi description" +msgstr "Alcun description wi-fi" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi (shared)" +msgstr "Wi-Fi (Compartite)" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:179 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:185 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:191 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Virtual connections" +msgstr "Connexiones virtual" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:180 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:186 +#, kde-format +msgid "Some bond description" +msgstr "Qualque description de bond" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:192 +#, kde-format +msgid "Some team description" +msgstr "Qualque description de equipa" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Some vlan description" +msgstr "Qualque description de vlan" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:217 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:227 +#, kde-format +msgid "VPN connections" +msgstr "Connexiones VPN" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:235 +#, kde-format +msgid "Import VPN connection..." +msgstr "Importa connexion VPN..." + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:235 +#, kde-format +msgid "Other" +msgstr "Altere" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Import a saved configuration file" +msgstr "Importa un file de configuration salveguardate" + +#: models/networkmodelitem.cpp:543 +#, kde-format +msgid "IPv4 Address" +msgstr "Adresse IPv4" + +#: models/networkmodelitem.cpp:549 +#, kde-format +msgid "IPv4 Default Gateway" +msgstr "Gateway predefinite de IPv4" + +#: models/networkmodelitem.cpp:555 +#, kde-format +msgid "IPv4 Nameserver" +msgstr "Servitor de nomine de IPv4" + +#: models/networkmodelitem.cpp:564 +#, kde-format +msgid "IPv6 Address" +msgstr "Adresse IPv6" + +#: models/networkmodelitem.cpp:570 +#, kde-format +msgid "IPv6 Nameserver" +msgstr "Servitor de nomine de IPv6" + +#: models/networkmodelitem.cpp:578 models/networkmodelitem.cpp:591 +#, kde-format +msgid "Connection speed" +msgstr "Velocitate de connexion" + +#: models/networkmodelitem.cpp:580 models/networkmodelitem.cpp:593 +#: models/networkmodelitem.cpp:644 models/networkmodelitem.cpp:651 +#: models/networkmodelitem.cpp:657 models/networkmodelitem.cpp:663 +#: models/networkmodelitem.cpp:670 models/networkmodelitem.cpp:679 +#, kde-format +msgid "MAC Address" +msgstr "Adresse MAC" + +#: models/networkmodelitem.cpp:584 +#, kde-format +msgid "Access point (SSID)" +msgstr "Puncto de accesso (SSID)" + +#: models/networkmodelitem.cpp:586 +#, kde-format +msgid "Signal strength" +msgstr "Fortia de signal" + +#: models/networkmodelitem.cpp:588 +#, kde-format +msgid "Security type" +msgstr "Typo de securitate" + +#: models/networkmodelitem.cpp:606 +#, kde-format +msgid "Operator" +msgstr "Operator" + +#: models/networkmodelitem.cpp:610 +#, kde-format +msgid "Network ID" +msgstr "ID de rete" + +#: models/networkmodelitem.cpp:614 +#, kde-format +msgid "Signal Quality" +msgstr "Qualitate de signal" + +#: models/networkmodelitem.cpp:615 +#, kde-format +msgid "Access Technology" +msgstr "Technologia de accesso" + +#: models/networkmodelitem.cpp:621 +#, kde-format +msgid "VPN plugin" +msgstr "Plugin de VPN" + +#: models/networkmodelitem.cpp:632 +#, kde-format +msgid "Banner" +msgstr "Standardo" + +#: models/networkmodelitem.cpp:638 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "Nomine" + +#: models/networkmodelitem.cpp:640 models/networkmodelitem.cpp:642 +#, kde-format +msgid "Capabilities" +msgstr "Capabilitates" + +#: models/networkmodelitem.cpp:649 models/networkmodelitem.cpp:655 +#: models/networkmodelitem.cpp:661 models/networkmodelitem.cpp:667 +#: models/networkmodelitem.cpp:673 models/networkmodelitem.cpp:677 +#, kde-format +msgid "Type" +msgstr "Typo" + +#: models/networkmodelitem.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Vlan ID" +msgstr "ID de VLAN" + +#: models/networkmodelitem.cpp:673 +#, kde-format +msgid "Adsl" +msgstr "Adsl" + +#: models/networkmodelitem.cpp:684 +#, kde-format +msgid "Device" +msgstr "Dispositivo" + +#: uiutils.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wi-Fi" +msgstr "Wi-Fi" + +#: uiutils.cpp:154 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + +#: uiutils.cpp:157 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Infiniband" +msgstr "InfiniBand" + +#: uiutils.cpp:160 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "ADSL" +msgstr "ADSL" + +#: uiutils.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (bond)" +msgstr "Virtual (bond)" + +#: uiutils.cpp:166 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (bridge)" +msgstr "Virtual (bridge)" + +#: uiutils.cpp:169 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (vlan)" +msgstr "Virtual (vlan)" + +#: uiutils.cpp:172 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (team)" +msgstr "Virtual (team)" + +#: uiutils.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Serial Modem" +msgstr "Modem serial" + +#: uiutils.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "Banda large mobile" + +#: uiutils.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "Ethernet con cablos" + +#: uiutils.cpp:207 +#, kde-format +msgid "ADSL" +msgstr "ADSL" + +#: uiutils.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Mobile broadband" +msgstr "Banda large mobile" + +#: uiutils.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Olpc mesh" +msgstr "Olpc mesh" + +#: uiutils.cpp:254 +#, kde-format +msgid "WireGuard VPN" +msgstr "WireGuard VPN" + +#: uiutils.cpp:258 +#, kde-format +msgid "Unknown connection type" +msgstr "Typo de connexion incognite" + +#: uiutils.cpp:270 +#, kde-format +msgid "Wireless Interface (%1)" +msgstr "Interfacie Wireless-Sin cablos (%1)" + +#: uiutils.cpp:273 +#, kde-format +msgid "Wired Interface (%1)" +msgstr "Interfacie cablate (%1)" + +#: uiutils.cpp:276 +#, kde-format +msgid "Bluetooth (%1)" +msgstr "Bluetooth (%1)" + +#: uiutils.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Modem (%1)" +msgstr "Modem (%1)" + +#: uiutils.cpp:282 +#, kde-format +msgid "ADSL (%1)" +msgstr "ADSL (%1)" + +#: uiutils.cpp:285 +#, kde-format +msgid "VLan (%1)" +msgstr "VLAN (%1)" + +#: uiutils.cpp:288 +#, kde-format +msgid "Bridge (%1)" +msgstr "Ponte (Bridge) (%1)" + +#: uiutils.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "description of unknown network interface state" +msgid "Unknown" +msgstr "Incognite" + +#: uiutils.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "description of unmanaged network interface state" +msgid "Unmanaged" +msgstr "Non gerite" + +#: uiutils.cpp:307 +#, kde-format +msgctxt "description of unavailable network interface state" +msgid "Unavailable" +msgstr "non disponibile" + +#: uiutils.cpp:310 +#, kde-format +msgctxt "description of unconnected network interface state" +msgid "Not connected" +msgstr "Non connectite" + +#: uiutils.cpp:313 +#, kde-format +msgctxt "description of preparing to connect network interface state" +msgid "Preparing to connect" +msgstr "On prepara a connecter" + +#: uiutils.cpp:316 +#, kde-format +msgctxt "description of configuring hardware network interface state" +msgid "Configuring interface" +msgstr "Configurante interfacie" + +#: uiutils.cpp:319 +#, kde-format +msgctxt "description of waiting for authentication network interface state" +msgid "Waiting for authorization" +msgstr "Expectante autorisation" + +#: uiutils.cpp:322 +#, kde-format +msgctxt "network interface doing dhcp request in most cases" +msgid "Setting network address" +msgstr "Fixante adresse de rete" + +#: uiutils.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "is other action required to fully connect? captive portals, etc." +msgid "Checking further connectivity" +msgstr "Verifica ulterior connexiones" + +#: uiutils.cpp:328 +#, kde-format +msgctxt "" +"a secondary connection (e.g. VPN) has to be activated first to continue" +msgid "Waiting for a secondary connection" +msgstr "Attence un connexion secundari" + +#: uiutils.cpp:332 +#, kde-format +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected" +msgstr "Connectite" + +#: uiutils.cpp:334 +#, kde-format +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected to %1" +msgstr "Connectite a %1" + +#: uiutils.cpp:338 +#, kde-format +msgctxt "network interface disconnecting state label" +msgid "Deactivating connection" +msgstr "Deactivante connexion" + +#: uiutils.cpp:341 +#, kde-format +msgctxt "network interface connection failed state label" +msgid "Connection Failed" +msgstr "Connexion fallite" + +#: uiutils.cpp:344 uiutils.cpp:378 +#, kde-format +msgctxt "interface state" +msgid "Error: Invalid state" +msgstr "Error: stato invalide" + +#: uiutils.cpp:354 +#, kde-format +msgctxt "The state of the VPN connection is unknown" +msgid "Unknown" +msgstr "Incognite" + +#: uiutils.cpp:357 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is preparing to connect" +msgid "Preparing to connect" +msgstr "On prepara a connecter" + +#: uiutils.cpp:360 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection needs authorization credentials" +msgid "Needs authorization" +msgstr "Necessita autorisation" + +#: uiutils.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is being established" +msgid "Connecting" +msgstr "Il es connectente" + +#: uiutils.cpp:366 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is getting an IP address" +msgid "Setting network address" +msgstr "Fixante adresse de rete" + +#: uiutils.cpp:369 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is active" +msgid "Activated" +msgstr "Activate" + +#: uiutils.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection failed" +msgid "Failed" +msgstr "Fallite" + +#: uiutils.cpp:375 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is disconnected" +msgid "Failed" +msgstr "Fallite" + +#: uiutils.cpp:387 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Unknown" +msgstr "Incognite" + +#: uiutils.cpp:390 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Adhoc" +msgstr "Adhoc" + +#: uiutils.cpp:393 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Infrastructure" +msgstr "Infrastructura" + +#: uiutils.cpp:396 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Access point" +msgstr "Puncto de accesso" + +#: uiutils.cpp:399 +#, kde-format +msgid "INCORRECT MODE FIX ME" +msgstr "MODO INCORRECTE FIXA ME" + +#: uiutils.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP40" +msgstr "WEP40 Pairwise" + +#: uiutils.cpp:423 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP104" +msgstr "WEP104 Pairwise" + +#: uiutils.cpp:425 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise TKIP" +msgstr "TKIP Pairwise" + +#: uiutils.cpp:427 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise CCMP" +msgstr "CCMP Pairwise" + +#: uiutils.cpp:429 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP40" +msgstr "Gruppo WEP40" + +#: uiutils.cpp:431 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP104" +msgstr "Gruppo WEP104" + +#: uiutils.cpp:433 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group TKIP" +msgstr "Gruppo TKIP" + +#: uiutils.cpp:435 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group CCMP" +msgstr "Gruppo CCMP" + +#: uiutils.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "PSK" +msgstr "PSK" + +#: uiutils.cpp:439 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "802.1x" +msgstr "802.1x" + +#: uiutils.cpp:449 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 Bit/s" +msgstr "%1 Bit/s" + +#: uiutils.cpp:451 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 MBit/s" +msgstr "%1 Mbit/s" + +#: uiutils.cpp:453 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 GBit/s" +msgstr "%1 GBit/s" + +#: uiutils.cpp:479 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "LTE" +msgstr "LTE" + +#: uiutils.cpp:481 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "UMTS/HSxPA" +msgstr "UMTS/HSxPA" + +#: uiutils.cpp:483 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "GPRS/EDGE" +msgstr "GPRS/EDGE" + +#: uiutils.cpp:485 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: uiutils.cpp:487 uiutils.cpp:490 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "Any" +msgstr "Ulle" + +#: uiutils.cpp:496 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "LTE" +msgstr "LTE" + +#: uiutils.cpp:498 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision B" +msgstr "CDMA2000 EVDO revision B" + +#: uiutils.cpp:500 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision A" +msgstr "CDMA2000 EVDO revision A" + +#: uiutils.cpp:502 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision 0" +msgstr "CDMA2000 EVDO revision 0" + +#: uiutils.cpp:504 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 1xRTT" +msgstr "CDMA2000 1xRTT" + +#: uiutils.cpp:506 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSPA+" +msgstr "HSPA" + +#: uiutils.cpp:508 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSPA" +msgstr "HSPA" + +#: uiutils.cpp:510 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSUPA" +msgstr "HSUPA" + +#: uiutils.cpp:512 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSDPA" +msgstr "HDSUPA" + +#: uiutils.cpp:514 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "UMTS" +msgstr "UMTS" + +#: uiutils.cpp:516 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "EDGE" +msgstr "EDGE" + +#: uiutils.cpp:518 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "GPRS" +msgstr "GPRS" + +#: uiutils.cpp:520 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "Compact GSM" +msgstr "Compact GSM" + +#: uiutils.cpp:522 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: uiutils.cpp:524 +#, kde-format +msgctxt "Analog wireline modem" +msgid "Analog" +msgstr "Analogic" + +#: uiutils.cpp:526 uiutils.cpp:531 +#, kde-format +msgctxt "Unknown cellular access technology" +msgid "Unknown" +msgstr "Incognite" + +#: uiutils.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt "Any cellular access technology" +msgid "Any" +msgstr "Ulle" + +#: uiutils.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem is unlocked." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:540 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PIN code." +msgstr "SIM require le codice de PIN." + +#: uiutils.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PIN2 code." +msgstr "SIM require le codice PIN2." + +#: uiutils.cpp:544 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PUK code." +msgstr "SIM require le codice de PUK." + +#: uiutils.cpp:546 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PUK2 code." +msgstr "SIM require le codice de PUK2." + +#: uiutils.cpp:548 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the service provider PIN code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:550 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the service provider PUK code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:552 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network PIN code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:554 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network PUK code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:556 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PIN code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:558 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the corporate PIN code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:560 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the corporate PUK code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:562 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PH-FSIM PIN code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:564 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PH-FSIM PUK code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:566 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network subset PIN code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:568 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network subset PUK code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:571 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Lock reason unknown." +msgstr "Motivo de bloco incognoscite." + +#: uiutils.cpp:595 +#, kde-format +msgctxt "@label no security" +msgid "Insecure" +msgstr "Insecure" + +#: uiutils.cpp:598 +#, kde-format +msgctxt "@label WEP security" +msgid "WEP" +msgstr "WEP" + +#: uiutils.cpp:601 +#, kde-format +msgctxt "@label LEAP security" +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#: uiutils.cpp:604 +#, kde-format +msgctxt "@label Dynamic WEP security" +msgid "Dynamic WEP" +msgstr "WEP dynamic" + +#: uiutils.cpp:607 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA-PSK security" +msgid "WPA-PSK" +msgstr "WPA-PSK" + +#: uiutils.cpp:610 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA-EAP security" +msgid "WPA-EAP" +msgstr "WPA-EAP" + +#: uiutils.cpp:613 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA2-PSK security" +msgid "WPA2-PSK" +msgstr "WPA2-PSK" + +#: uiutils.cpp:616 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA2-EAP security" +msgid "WPA2-EAP" +msgstr "WPA2-EAP" + +#: uiutils.cpp:619 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA3-SAE security" +msgid "WPA3-SAE" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:622 +#, kde-format +msgctxt "@label unknown security" +msgid "Unknown security type" +msgstr "Typo de securitate incognite" + +#: uiutils.cpp:639 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " +"the number of minutes since usage" +msgid "One minute ago" +msgid_plural "%1 minutes ago" +msgstr[0] "1 minuta ante" +msgstr[1] "%1 minutas ante" + +#: uiutils.cpp:646 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " +"the number of hours since usage" +msgid "One hour ago" +msgid_plural "%1 hours ago" +msgstr[0] "Un hora ante" +msgstr[1] "%1 horas ante" + +#: uiutils.cpp:651 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used the previous day" +msgid "Yesterday" +msgstr "Heri" + +#: uiutils.cpp:657 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection that has never been used" +msgid "Never" +msgstr "Jammais" + +#: uiutils.cpp:673 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " +"the number of minutes since usage" +msgid "Last used one minute ago" +msgid_plural "Last used %1 minutes ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: uiutils.cpp:680 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " +"the number of hours since usage" +msgid "Last used one hour ago" +msgid_plural "Last used %1 hours ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: uiutils.cpp:685 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used the previous day" +msgid "Last used yesterday" +msgstr "Ultime usate heri" + +#: uiutils.cpp:687 +#, kde-format +msgid "Last used on %1" +msgstr "Ultime usate sur %1" + +#: uiutils.cpp:691 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection that has never been used" +msgid "Never used" +msgstr "Jammais usate" \ No newline at end of file diff --git a/po/ia/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po b/po/ia/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po new file mode 100644 index 0000000..912e19e --- /dev/null +++ b/po/ia/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po @@ -0,0 +1,135 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# +# Giovanni Sora , 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-28 03:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-25 20:39+0100\n" +"Last-Translator: Giovanni Sora \n" +"Language-Team: Interlingua \n" +"Language: ia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, advancedButton) +#: fortisslvpn.ui:36 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Avantiate" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, generalGroupBox) +#: fortisslvpn.ui:56 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "General" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gatewayLabel) +#: fortisslvpn.ui:64 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: fortisslvpn.ui:74 +#, kde-format +msgid "SSLVPN server IP or name." +msgstr "Servitor SSLVPN IP o nomine." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authenticationGroupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: fortisslvpn.ui:86 fortisslvpnadvanced.ui:35 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Authentication" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, usernameLabel) +#: fortisslvpn.ui:92 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Nomine de usator:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, username) +#: fortisslvpn.ui:102 +#, kde-format +msgid "" +"Set the name used for authenticating the local system to the peer to ." +msgstr "" +"Mitte le nomine usate per authenticar le systema local al par a ." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: fortisslvpn.ui:109 fortisslvpnauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Contrasigno:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, password) +#: fortisslvpn.ui:119 +#, kde-format +msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it." +msgstr "Contrasigno passate a SSLVPN quando requerite per illo." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, caCertLabel) +#: fortisslvpn.ui:129 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "Certificato CA:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userCertLabel) +#: fortisslvpn.ui:142 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Certificato de usator:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userKeyLabel) +#: fortisslvpn.ui:155 +#, kde-format +msgid "User Key:" +msgstr "Clave de usator:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, otp) +#: fortisslvpnadvanced.ui:41 +#, kde-format +msgid "Use a One-Time Password" +msgstr "Usa un contrasigno de un sol vice" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, realmLabel) +#: fortisslvpnadvanced.ui:57 +#, kde-format +msgid "Realm:" +msgstr "Regno:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: fortisslvpnadvanced.ui:76 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "Securitate" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, trustedCertLabel) +#: fortisslvpnadvanced.ui:82 +#, kde-format +msgid "Trusted certificate:" +msgstr "Certificato con fide:" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, trustedCert) +#: fortisslvpnadvanced.ui:95 +#, kde-format +msgid "0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789" +msgstr "0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: fortisslvpnauth.ui:52 +#, kde-format +msgid "One Time Password" +msgstr "Contrasigno de un sol vice" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, otpLabel) +#: fortisslvpnauth.ui:59 +#, kde-format +msgid "Token:" +msgstr "Indicio:" \ No newline at end of file diff --git a/po/ia/plasmanetworkmanagement_iodineui.po b/po/ia/plasmanetworkmanagement_iodineui.po new file mode 100644 index 0000000..2b09f7a --- /dev/null +++ b/po/ia/plasmanetworkmanagement_iodineui.po @@ -0,0 +1,54 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# giovanni , 2017, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-01 23:09+0100\n" +"Last-Translator: Giovanni Sora \n" +"Language-Team: Interlingua \n" +"Language: ia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_toplevelDomain) +#: iodine.ui:17 +#, kde-format +msgid "Toplevel Domain:" +msgstr "Dominio de nivello culmine:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_nameserver) +#: iodine.ui:27 +#, kde-format +msgid "Nameserver:" +msgstr "Servitor de nomine:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: iodine.ui:40 iodineauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Contrasigno:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_fragmentSize) +#: iodine.ui:57 +#, kde-format +msgid "Fragment Size:" +msgstr "Grandor de fragmento:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sb_fragmentSize) +#: iodine.ui:70 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "Automatic" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sb_fragmentSize) +#: iodine.ui:73 +#, kde-format +msgid " bytes" +msgstr " bytes" \ No newline at end of file diff --git a/po/ia/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po b/po/ia/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po new file mode 100644 index 0000000..b71b425 --- /dev/null +++ b/po/ia/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po @@ -0,0 +1,619 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Giovanni Sora , 2014, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-27 03:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-01 23:08+0100\n" +"Last-Translator: Giovanni Sora \n" +"Language-Team: Interlingua \n" +"Language: ia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelGateway) +#: l2tp.ui:19 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: l2tp.ui:35 +#, kde-format +msgid "L2TP server IP or name." +msgstr "Servitor IP L2TP o nomine." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthType) +#: l2tp.ui:45 +#, kde-format +msgid "Authentication type:" +msgstr "Typo de Authentication:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:67 l2tpipsec.ui:68 +#, kde-format +msgid "Select an authentication mode." +msgstr "Selige. un modo de authentication." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:71 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "Contrasigno" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:76 l2tpipsec.ui:77 +#, kde-format +msgid "Certificates (TLS)" +msgstr "Certificatos (TLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_1) +#: l2tp.ui:90 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username:" +msgstr "Nomine de usator:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, username) +#: l2tp.ui:103 +#, kde-format +msgid "" +"

Set the name used for authenticating the local system " +"to the peer to <name>.

" +msgstr "" +"

Mitte le nomine usate per authenticar le systema local " +"al par a <nomine>.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_2) +#: l2tp.ui:113 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Contrasigno:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, password) +#: l2tp.ui:128 +#, kde-format +msgid "" +"

Password passed to PPPD when prompted for it.

" +msgstr "" +"

Contrasigno passate a PPPD quando sufflate per illo." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_3) +#: l2tp.ui:140 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "Dominio NT:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, domain) +#: l2tp.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"

Append the domain name <domain> to the local " +"host name for

authentication purposes.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: l2tp.ui:174 l2tpipsec.ui:199 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "Certificato CA:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineCA) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userCA) +#: l2tp.ui:187 l2tpipsec.ui:119 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate authority (CA) file in .pem, .der, .crt, ." +"cer or .p12 formats.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineCA) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userCA) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userCert) +#: l2tp.ui:190 l2tp.ui:213 l2tpipsec.ui:122 l2tpipsec.ui:145 +#, kde-format +msgid "*.pem *.der *.crt *.cer *.p12" +msgstr "*.pem *.der *.crt *.cer *.p12" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#: l2tp.ui:197 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Certificato de usator:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userCert) +#: l2tp.ui:210 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate in .pem, .der, .crt, .cer or .p12 formats." +"

" +msgstr "" +"

Certifica in formatos .pem, .der, .crt, .cer or .p12 ." +"

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: l2tp.ui:220 l2tpipsec.ui:152 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Clave private:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineKey) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userKey) +#: l2tp.ui:233 l2tpipsec.ui:165 +#, kde-format +msgid "" +"

Private key in .pem, .der, .key, .pk8 or .p12 formats." +"

" +msgstr "" +"

Clave private in formatos .pem, .der, .key, .pk8 or ." +"p12 .

" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineKey) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userKey) +#: l2tp.ui:236 l2tpipsec.ui:168 +#, kde-format +msgid "*.pem *der *.key *.pk8 *.p12" +msgstr "*.pem *der *.key *.pk8 *.p12" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: l2tp.ui:243 l2tpipsec.ui:175 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Contrasigno de clave private:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, machineKeyPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, userKeyPassword) +#: l2tp.ui:255 l2tpipsec.ui:187 +#, kde-format +msgid "" +"

Password for private key or PKCS#12 certificate.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnIPSecSettings) +#: l2tp.ui:286 +#, kde-format +msgid "IPsec Settings..." +msgstr "Preferentia de IPsec..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnPPPSettings) +#: l2tp.ui:293 +#, kde-format +msgid "PPP Settings..." +msgstr "Preferentias de PPP..." + +#: l2tpauth.cpp:77 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Contrasigno de usator:" + +#: l2tpauth.cpp:85 +#, kde-format +msgid "User Certificate Password:" +msgstr "Contrasigno de certificato de usator:" + +#: l2tpauth.cpp:96 +#, kde-format +msgid "Machine Certificate Password:" +msgstr "Contrasigno de certificato de machina:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbEnableTunnelToHost) +#: l2tpipsec.ui:20 +#, kde-format +msgid "Enable IPsec tunnel to L2TP host" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAuthentication) +#: l2tpipsec.ui:38 +#, kde-format +msgid "Machine Authentication" +msgstr "Authentication de machina" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthType) +#: l2tpipsec.ui:46 +#, kde-format +msgid "Type:" +msgstr "Typo:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tpipsec.ui:72 +#, kde-format +msgid "Pre-shared Key (PSK)" +msgstr "Clave pre-compartite (PSK)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: l2tpipsec.ui:91 +#, kde-format +msgid "Pre-shared Key:" +msgstr "Clave pre-compartite:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, presharedKey) +#: l2tpipsec.ui:103 +#, kde-format +msgid "

Pre-shared key (PSK) secret.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: l2tpipsec.ui:129 +#, kde-format +msgid "Machine Certificate:" +msgstr "Certificato de machina:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineCert) +#: l2tpipsec.ui:142 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate in .pem, .der or .p12 formats.

" +msgstr "" +"

Certificato in formatos .pem, .der or .p12 .

" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAdvanced) +#: l2tpipsec.ui:219 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Avantiate" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: l2tpipsec.ui:225 +#, kde-format +msgid "Phase1 Algorithms:" +msgstr "Algorithmos de Phase1:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: l2tpipsec.ui:235 +#, kde-format +msgid "Phase2 Algorithms:" +msgstr "Algorithmos de Phase2:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, esp) +#: l2tpipsec.ui:245 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. A list of proposals for ESP - Quick Mode. " +"The format is “enc-integ,enc-integ, …”.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, ikelifetime) +#: l2tpipsec.ui:255 +#, kde-format +msgid "" +"

How long the keying channel of a connection should " +"last before being renegotiated.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, ikelifetime) +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, salifetime) +#: l2tpipsec.ui:258 l2tpipsec.ui:292 +#, kde-format +msgid "hh:mm:ss" +msgstr "hh:mm:ss" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIkelifetime) +#: l2tpipsec.ui:265 +#, kde-format +msgid "Phase1 Lifetime:" +msgstr "Tempore de Vita de Phase1:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ike) +#: l2tpipsec.ui:272 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. A list of proposals for IKE - Main Mode. The " +"format is “enc-integ-group,enc-integ-group, …”.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSalifetime) +#: l2tpipsec.ui:279 +#, kde-format +msgid "Phase2 Lifetime:" +msgstr "Tempore de Vita de Phase2:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, salifetime) +#: l2tpipsec.ui:289 +#, kde-format +msgid "" +"

How long a particular instance of a connection (a set " +"of encryption/authentication keys for user packets) should last, from " +"successful negotiation to expiry.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, remoteId) +#: l2tpipsec.ui:299 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. How the IPsec server should be identified " +"for authentication. Sometimes referred to as Peer ID or Gateway ID, also " +"referred to as rightid by strongSwan, Libreswan, Openswan and FreeS/WAN. See " +"strongSwan or Libreswan documentation for leftid/rightid syntax and identity " +"parsing.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbIPComp) +#: l2tpipsec.ui:306 +#, kde-format +msgid "" +"

IPComp compresses raw IP packets before they get " +"encrypted. This saves some bandwidth, but uses more processing power.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIPComp) +#: l2tpipsec.ui:309 +#, kde-format +msgid "Use IP compression" +msgstr "Usa compression IP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbPFS) +#: l2tpipsec.ui:316 +#, kde-format +msgid "" +"

Disable perfect forward secrecy. Enable this option " +"only if the server doesn’t support PFS.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbPFS) +#: l2tpipsec.ui:319 +#, kde-format +msgid "Disable PFS" +msgstr "Deactiva PFS" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbForceEncaps) +#: l2tpipsec.ui:326 +#, kde-format +msgid "" +"

Some firewalls block ESP traffic. Enforcing UDP " +"encapsulation even if no NAT situation is detected might help in such cases." +"

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbForceEncaps) +#: l2tpipsec.ui:329 +#, kde-format +msgid "Enforce UDP encapsulation" +msgstr "Applica encapsulation de UDP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: l2tpipsec.ui:339 +#, kde-format +msgid "Remote ID:" +msgstr "Id remote:" + +#: l2tpipsecwidget.cpp:57 +#, kde-format +msgid "L2TP IPsec Options" +msgstr "Optiones L2TP IPsec" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: l2tpppp.ui:26 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Authentication" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblauth) +#: l2tpppp.ui:35 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Permitte le sequente methodos de authentication:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:45 +#, kde-format +msgid "Allow/disable authentication methods" +msgstr "Permitte/dishabilita methodos de authentication" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:49 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:57 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:65 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:73 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:81 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: l2tpppp.ui:95 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Compression" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbBSD) +#: l2tpppp.ui:107 +#, kde-format +msgid "Allow/disable BSD-Compress compression." +msgstr "Permitte/dishabilita compression BSD-Compress." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbBSD) +#: l2tpppp.ui:110 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "Permitte compression BSD" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbdeflate) +#: l2tpppp.ui:120 +#, kde-format +msgid "Allow/disable Deflate compression." +msgstr "Permitte/dishabilita compression Deflate." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbdeflate) +#: l2tpppp.ui:123 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Permitte compression Deflate" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbTCPheaders) +#: l2tpppp.ui:134 +#, kde-format +msgid "" +"Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the " +"transmit\n" +"and the receive directions." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTCPheaders) +#: l2tpppp.ui:137 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "Permitte compression de capite TCP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbCompressionNegotiation) +#: l2tpppp.ui:148 +#, kde-format +msgid "" +"Allow protocol field compression negotiation in both the receive and the\n" +" transmit directions." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCompressionNegotiation) +#: l2tpppp.ui:151 +#, kde-format +msgid "Use protocol field compression negotiation" +msgstr "Usa negotiation de compression de campo de protocollo" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbAddressControlCompression) +#: l2tpppp.ui:164 +#, kde-format +msgid "Use Address/Control compression in both directions (send and receive)." +msgstr "" +"Usa compression de Adresse/Controlo in ambe directiones (invia e recipe)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAddressControlCompression) +#: l2tpppp.ui:167 +#, kde-format +msgid "Use Address/Control compression" +msgstr "Usa compression de Adresse/Controlo" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: l2tpppp.ui:180 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Echoa" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbsendEcho) +#: l2tpppp.ui:189 +#, kde-format +msgid "Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbsendEcho) +#: l2tpppp.ui:192 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets" +msgstr "Invia pacchettos de echo PPP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_other) +#: l2tpppp.ui:215 +#, kde-format +msgid "Other Settings" +msgstr "Altere preferentias" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMRU) +#: l2tpppp.ui:224 +#, kde-format +msgid "MRU: " +msgstr "MRU: " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMTU) +#: l2tpppp.ui:238 +#, kde-format +msgid "MTU: " +msgstr "MTU:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gbMPPE) +#: l2tpppp.ui:257 +#, kde-format +msgid "" +"Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. " +"To\n" +"enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication\n" +"methods: MSCHAP or MSCHAPv2." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbMPPE) +#: l2tpppp.ui:260 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "Usa Cryptation MPPE" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMMPEcrypto) +#: l2tpppp.ui:281 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Crypto:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:297 +#, kde-format +msgid "Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all." +msgstr "Require le uso de MPPE, con cryptation de 40/128-bit o omne. " + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:301 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "Ulle" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:306 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128 Bit" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:311 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40 Bit" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbstatefulEncryption) +#: l2tpppp.ui:319 +#, kde-format +msgid "" +"Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbstatefulEncryption) +#: l2tpppp.ui:322 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Usa cryptation stateful" + +#: l2tppppwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgid "L2TP PPP Options" +msgstr "Optiones L2TP PPP" \ No newline at end of file diff --git a/po/ia/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po b/po/ia/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po new file mode 100644 index 0000000..a298b3c --- /dev/null +++ b/po/ia/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po @@ -0,0 +1,252 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# giovanni , 2017, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-05 03:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-01 23:12+0100\n" +"Last-Translator: Giovanni Sora \n" +"Language-Team: Interlingua \n" +"Language: ia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: openconnectauth.cpp:308 +#, kde-format +msgid "Failed to initialize software token: %1" +msgstr "Il falleva a initialisar token de software: %1" + +#: openconnectauth.cpp:361 +#, kde-format +msgid "Contacting host, please wait..." +msgstr "Contingente hospite, pro favor attende..." + +#: openconnectauth.cpp:586 +#, kde-format +msgctxt "Verb, to proceed with login" +msgid "Login" +msgstr "Accesso de identification" + +#: openconnectauth.cpp:643 +#, kde-format +msgid "" +"Check failed for certificate from VPN server \"%1\".\n" +"Reason: %2\n" +"Accept it anyway?" +msgstr "" +"Verifica fallite pro certificato ex servitor de VPN \"%1\".\n" +"Motivation: %2\n" +"Tu accepta lo de omne modo?" + +#: openconnectauth.cpp:742 +#, kde-format +msgid "Connection attempt was unsuccessful." +msgstr "Tentativa de connexion esseva sin successo" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectAuth) +#: openconnectauth.ui:26 +#, kde-format +msgid "OpenConnect VPN Authentication" +msgstr "authentication de OpenConnect VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openconnectauth.ui:55 +#, kde-format +msgid "VPN Host" +msgstr "Hospite VPN" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnConnect) +#: openconnectauth.ui:81 +#, kde-format +msgid "Connect" +msgstr "Connecte" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoconnect) +#: openconnectauth.ui:102 +#, kde-format +msgid "Automatically start connecting next time" +msgstr "Starta automaticamente connecter proxime vice" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStorePasswords) +#: openconnectauth.ui:109 +#, kde-format +msgid "Store passwords" +msgstr "Immagazina contrasignos" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, viewServerLog) +#: openconnectauth.ui:153 +#, kde-format +msgid "View Log" +msgstr "Monstra il registro" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLogLevel) +#: openconnectauth.ui:163 +#, kde-format +msgid "Log Level:" +msgstr "Nivello de registro:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:174 +#, kde-format +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:179 +#, kde-format +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:184 +#, kde-format +msgctxt "like in Debug log level" +msgid "Debug" +msgstr "Cribra (debug)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:189 +#, kde-format +msgid "Trace" +msgstr "Tracia" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectProp) +#: openconnectprop.ui:20 +#, kde-format +msgid "OpenConnect Settings" +msgstr "Preferentias de OpenConnect" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: openconnectprop.ui:26 +#, kde-format +msgctxt "like in General settings" +msgid "General" +msgstr "General" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: openconnectprop.ui:38 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openconnectprop.ui:51 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "Certificato CA:" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leCaCertificate) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leUserCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leUserPrivateKey) +#: openconnectprop.ui:61 openconnectprop.ui:155 openconnectprop.ui:172 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key" +msgstr "*.pem *.crt *.key" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: openconnectprop.ui:68 +#, kde-format +msgid "Proxy:" +msgstr "Proxy:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openconnectprop.ui:81 +#, kde-format +msgid "CSD Wrapper Script:" +msgstr "Wrapper Script de CSD:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAllowTrojan) +#: openconnectprop.ui:91 +#, kde-format +msgid "Allow Cisco Secure Desktop trojan" +msgstr "Permitte trojan de Cisco Secur Desktop (Scriptorio secur de Cisco)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: openconnectprop.ui:101 +#, kde-format +msgid "VPN Protocol:" +msgstr "Protocollo VPN:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:118 +#, kde-format +msgid "Cisco AnyConnect" +msgstr "Cisco AnyConnect" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:123 +#, kde-format +msgid "Juniper/Pulse Network Connect" +msgstr "Juniper/Pulse Network Connect" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:128 +#, kde-format +msgid "PAN Global Protect" +msgstr "PAN Global Protect" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: openconnectprop.ui:139 +#, kde-format +msgid "Certificate Authentication" +msgstr "Authentication de certificato" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: openconnectprop.ui:145 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Certificato de usator:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openconnectprop.ui:162 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Clave private:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseFsid) +#: openconnectprop.ui:179 +#, kde-format +msgid "Use FSID for key passphrase" +msgstr "Usa FSID pro phrase de contrasigno clave" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preventInvalidCert) +#: openconnectprop.ui:186 +#, kde-format +msgid "Prevent user from manually accepting invalid certificates" +msgstr "Impedi al usator ab acceptar manualmente certificatos invalide" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buTokens) +#: openconnectprop.ui:212 +#, kde-format +msgid "Token Authentication" +msgstr "Authentication de token" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenConnectToken) +#: openconnecttoken.ui:14 +#, kde-format +msgid "OpenConnect OTP Tokens" +msgstr "Tokenss de OpenConnect OTP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbToken) +#: openconnecttoken.ui:20 +#, kde-format +msgid "Software Token Authentication" +msgstr "Authentication de Token Software" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: openconnecttoken.ui:26 +#, kde-format +msgid "Token Mode:" +msgstr "Modo Token:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: openconnecttoken.ui:43 +#, kde-format +msgid "Token Secret:" +msgstr "Secreto de token :" \ No newline at end of file diff --git a/po/ia/plasmanetworkmanagement_openswanui.po b/po/ia/plasmanetworkmanagement_openswanui.po new file mode 100644 index 0000000..844afe0 --- /dev/null +++ b/po/ia/plasmanetworkmanagement_openswanui.po @@ -0,0 +1,69 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Giovanni Sora , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-25 14:57+0200\n" +"Last-Translator: Giovanni Sora \n" +"Language-Team: Interlingua \n" +"Language: ia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openswan.ui:20 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupNameLabel) +#: openswan.ui:30 openswanauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Group name:" +msgstr "Nomine de gruppo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userPasswordLabel) +#: openswan.ui:40 openswanauth.ui:40 +#, kde-format +msgid "User password:" +msgstr "Contrasigno de usator:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupPasswordLabel) +#: openswan.ui:58 openswanauth.ui:60 +#, kde-format +msgid "Group password:" +msgstr "Contrasigno de gruppo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openswan.ui:89 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Nomine de usator:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openswan.ui:99 +#, kde-format +msgid "Phase1 algorithms:" +msgstr "Algorithmos de Phase1:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: openswan.ui:109 +#, kde-format +msgid "Phase2 algorithms:" +msgstr "algorithmos de Phase2:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: openswan.ui:119 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Dominio:" \ No newline at end of file diff --git a/po/ia/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po b/po/ia/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po new file mode 100644 index 0000000..0cf008e --- /dev/null +++ b/po/ia/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po @@ -0,0 +1,1099 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Giovanni Sora , 2014, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-16 02:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-23 21:18+0100\n" +"Last-Translator: Giovanni Sora \n" +"Language-Team: Interlingua \n" +"Language: ia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: openvpn.cpp:190 +#, kde-format +msgid "Could not open file" +msgstr "On non pote aperir file" + +#: openvpn.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Do you want to copy your certificates to %1?" +msgstr "" + +#: openvpn.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Copy certificates" +msgstr "Copia certificatos" + +#: openvpn.cpp:246 openvpn.cpp:264 openvpn.cpp:503 +#, kde-format +msgid "Unknown option: %1" +msgstr "Option incognite: %1" + +#: openvpn.cpp:249 openvpn.cpp:267 openvpn.cpp:283 openvpn.cpp:295 +#: openvpn.cpp:307 openvpn.cpp:399 openvpn.cpp:495 openvpn.cpp:523 +#, kde-format +msgid "Invalid number of arguments (expected 1) in option: %1" +msgstr "Invalide numero de argumentos (expectava 1) in option %1" + +#: openvpn.cpp:280 openvpn.cpp:292 +#, kde-format +msgid "Invalid size (should be between 0 and 0xFFFF) in option: %1" +msgstr "Invalide dimension (il deberea esser inter 0 e 0xFFFF) in option: %1" + +#: openvpn.cpp:361 +#, kde-format +msgid "Invalid proxy option: %1" +msgstr "Invalide option de proxy: %1" + +#: openvpn.cpp:396 +#, kde-format +msgid "Invalid port (should be between 1 and 65535) in option: %1" +msgstr "Invalide porto (il deberea esser inter 1 e 65535) in option: %1" + +#: openvpn.cpp:512 +#, kde-format +msgid "Invalid number of arguments (expected 2) in option: %1" +msgstr "Invalide numero de argumentos (expectava 2) in option: %1" + +#: openvpn.cpp:534 +#, kde-format +msgid "Invalid argument in option: %1" +msgstr "" + +#: openvpn.cpp:618 +#, kde-format +msgid "File %1 is not a valid OpenVPN's client configuration file" +msgstr "File %1 non es un valide file de configuration de cliente de OpenVPN" + +#: openvpn.cpp:622 +#, kde-format +msgid "File %1 is not a valid OpenVPN configuration (no remote)." +msgstr "File %1 non es un valide configuration de OpenVPN (necun remote)." + +#: openvpn.cpp:691 +#, kde-format +msgid "Error saving file %1: %2" +msgstr "" + +#: openvpn.cpp:719 +#, kde-format +msgid "Error copying certificate to %1: %2" +msgstr "" + +#: openvpn.cpp:731 +#, kde-format +msgid "Could not open file for writing" +msgstr "Il non pote aperir file per scriber" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: openvpn.ui:19 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: openvpn.ui:36 +#, kde-format +msgid "" +"Remote gateways(s), with optional port and protocol (e.g. ovpn.corp.com:1234:" +"tcp).\n" +"You can specify multiple hosts for redundancy (use commas or spaces as " +"delimiters)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnectionType) +#: openvpn.ui:46 +#, kde-format +msgid "Connection type:" +msgstr "Typo de connexion:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:68 +#, kde-format +msgid "Select an authentication mode." +msgstr "Usa un modo de authentication" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:72 +#, kde-format +msgid "Certificates (TLS)" +msgstr "Certificatos (TLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:77 +#, kde-format +msgid "Static Key" +msgstr "Clave Static:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:82 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "Contrasigno" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:87 +#, kde-format +msgid "Password with Certificates (TLS)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: openvpn.ui:104 openvpn.ui:362 openvpn.ui:458 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "Certificato CA:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509CaFile) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, passCaFile) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassCaFile) +#: openvpn.ui:117 openvpn.ui:378 openvpn.ui:471 +#, kde-format +msgid "Certificate authority (CA) file in .pem format." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509CaFile) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509Cert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509Key) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassCaFile) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassKey) +#: openvpn.ui:120 openvpn.ui:143 openvpn.ui:166 openvpn.ui:474 openvpn.ui:497 +#: openvpn.ui:520 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key *.cer *.p12" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2) +#: openvpn.ui:127 openvpn.ui:481 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Certificato de usator:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509Cert) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassCert) +#: openvpn.ui:140 openvpn.ui:494 +#, kde-format +msgid "" +"Local peer's signed certificate in .pem format (signed by CA of CA " +"Certificate)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) +#: openvpn.ui:150 openvpn.ui:504 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Clave private:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509Key) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassKey) +#: openvpn.ui:163 openvpn.ui:517 +#, kde-format +msgid "Local peer's private key in .pem format." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openvpn.ui:173 openvpn.ui:527 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Contrasigno de clave private:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509KeyPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509PassKeyPassword) +#: openvpn.ui:182 openvpn.ui:536 +#, kde-format +msgid "Password for private key." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#: openvpn.ui:211 +#, kde-format +msgid "Static Key:" +msgstr "Clave Static:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, pskSharedKey) +#: openvpn.ui:224 +#, kde-format +msgid "Pre-shared file for Static Key encryption mode (non-TLS)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, pskSharedKey) +#: openvpn.ui:227 +#, kde-format +msgid "*.key" +msgstr "*.key" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: openvpn.ui:234 openvpnadvanced.ui:910 +#, kde-format +msgid "Key Direction:" +msgstr "Direction de clave:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:247 +#, kde-format +msgid "Direction for Static Key encryption mode (non-TLS)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:250 +#, kde-format +msgid "" +"If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN " +"peer." +msgstr "" +"Si le direction de clave es usate, il debe esser le inverse de ille usate " +"sur le peer VPN." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:254 +#, kde-format +msgctxt "No \"Key Direction\"" +msgid "None" +msgstr "Necun" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:259 +#, kde-format +msgid "0" +msgstr "0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:264 +#, kde-format +msgid "1" +msgstr "1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: openvpn.ui:272 +#, kde-format +msgid "Local IP Address:" +msgstr "Adresse de IP local:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pskLocalIp) +#: openvpn.ui:285 +#, kde-format +msgid "IP address of the remote VPN endpoint." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) +#: openvpn.ui:295 +#, kde-format +msgid "Remote IP Address:" +msgstr "Adresse de IP remote:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pskRemoteIp) +#: openvpn.ui:308 +#, kde-format +msgid "IP address of the local VPN endpoint." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblKeyDirection) +#: openvpn.ui:342 +#, kde-format +msgid "" +"If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN " +"peer. For example, if the peer uses '1', this connection must use '0'. If " +"you are unsure what value to use, contact your system administrator." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, passCaFile) +#: openvpn.ui:381 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key *.cer" +msgstr "*.pem *.crt *.key *.cer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2) +#: openvpn.ui:388 openvpn.ui:548 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username:" +msgstr "Nomine de usator:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, passUserName) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, x509PassUsername) +#: openvpn.ui:404 openvpn.ui:561 +#, kde-format +msgid "Username passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openvpn.ui:414 openvpn.ui:571 openvpnauth.cpp:84 openvpnauth.cpp:93 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Contrasigno:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, passPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509PassPassword) +#: openvpn.ui:429 openvpn.ui:583 +#, kde-format +msgid "Password passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: openvpn.ui:627 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Avantiate..." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab) +#: openvpnadvanced.ui:28 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "General" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCustomPort) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomPort) +#: openvpnadvanced.ui:36 openvpnadvanced.ui:49 +#, kde-format +msgid "" +"TCP/UDP port number for peer. (Default value when there is no port for " +"gateway)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomPort) +#: openvpnadvanced.ui:39 +#, kde-format +msgid "Use custom gateway port:" +msgstr "Usa porto de gateway personalisate:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomPort) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbMtu) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:52 openvpnadvanced.ui:228 openvpnadvanced.ui:264 +#, kde-format +msgctxt "like in use Automatic configuration" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatic" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomReneg) +#: openvpnadvanced.ui:72 openvpnadvanced.ui:85 +#, kde-format +msgid "Renegotiate data channel key after the specified number of seconds." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg) +#: openvpnadvanced.ui:75 +#, kde-format +msgid "Use custom renegotiation interval:" +msgstr "Usa intervallo de renegotiation personalisate:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseLZO) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:96 openvpnadvanced.ui:109 +#, kde-format +msgid "Use fast LZO compression." +msgstr "Usa compression rapide LZO" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:99 +#, kde-format +msgid "Use LZO compression" +msgstr "Usa compression LZO" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:113 +#, kde-format +msgid "No" +msgstr "No" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:118 +#, kde-format +msgid "Yes" +msgstr "Si" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:123 +#, kde-format +msgid "Adaptive" +msgstr "Adaptative" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseTCP) +#: openvpnadvanced.ui:133 +#, kde-format +msgid "Use TCP for communicating with remote host." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseTCP) +#: openvpnadvanced.ui:136 +#, kde-format +msgid "Use a TCP connection" +msgstr "Usa un connexion TCP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:145 openvpnadvanced.ui:158 +#, kde-format +msgid "Explicitly set virtual device type (TUN/TAP)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:148 +#, kde-format +msgid "Set virtual device type:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:162 +#, kde-format +msgid "TUN" +msgstr "TUN" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:167 +#, kde-format +msgid "TAP" +msgstr "TAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceName) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:179 openvpnadvanced.ui:198 +#, kde-format +msgid "" +"Use custom name for TUN/TAP virtual device (instead of default \"tun\" or " +"\"tap\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:182 +#, kde-format +msgid "Set virtual device name:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:201 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "Automatic" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMtu) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMtu) +#: openvpnadvanced.ui:212 openvpnadvanced.ui:225 +#, kde-format +msgid "" +"Take the TUN device MTU to be specified value and derive the link MTU from " +"it." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMtu) +#: openvpnadvanced.ui:215 +#, kde-format +msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):" +msgstr "Usa Maxime Unitate de Transmission de tunnel personalisate (MTU):" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCustomFragmentSize) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:248 openvpnadvanced.ui:261 +#, kde-format +msgid "Enable internal datagram fragmentation with this maximum size." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:251 +#, kde-format +msgid "Use custom UDP fragment size:" +msgstr "Usa grandor de fragmento UDP personalisate:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMssRestrict) +#: openvpnadvanced.ui:279 +#, kde-format +msgid "Restrict tunnel TCP maximum segment size." +msgstr "Limita grandor de segmento maxime de TCP (MSS) de tunnel." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMssRestrict) +#: openvpnadvanced.ui:282 +#, kde-format +msgid "Restrict TCP maximum segment size (MSS)" +msgstr "Limita grandor de segmento maxime de TCP (MSS)" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRandRemHosts) +#: openvpnadvanced.ui:290 +#, kde-format +msgid "" +"Randomize the order of gateways list (remote) as a kind of basic load-\n" +"balancing measure." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRandRemHosts) +#: openvpnadvanced.ui:293 +#, kde-format +msgid "Randomize remote hosts" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkIpv6TunLink) +#: openvpnadvanced.ui:300 +#, kde-format +msgid "Build a tun link capable of forwarding IPv6 traffic." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkIpv6TunLink) +#: openvpnadvanced.ui:303 +#, kde-format +msgid "IPv6 tun link" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPingInterval) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbPingInterval) +#: openvpnadvanced.ui:312 openvpnadvanced.ui:325 +#, kde-format +msgid "" +"Ping remote over the TCP/UDP control channel if no packets have been sent " +"for at least n seconds." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPingInterval) +#: openvpnadvanced.ui:315 +#, kde-format +msgid "Specify ping interval:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkSpecifyExitRestartPing) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:345 openvpnadvanced.ui:358 openvpnadvanced.ui:378 +#, kde-format +msgid "" +"Exit or restart after n seconds pass without reception of a ping or other " +"packet from remote." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:348 +#, kde-format +msgid "Specify exit or restart ping:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:362 +#, kde-format +msgid "ping-exit" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:367 +#, kde-format +msgid "ping-restart" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkAcceptAuthenticatedPackets) +#: openvpnadvanced.ui:405 +#, kde-format +msgid "" +"Allow remote peer to change its IP address and/or port number such as due " +"to\n" +"DHCP (this is the default if --remote is not used). --float when specified " +"with --remote\n" +"allows an OpenVPN session to initially connect to a peer at a known " +"address,\n" +"however if packets arrive from a new address and pass all authentication " +"tests, the\n" +"new address will take control of the session. This is useful when you are " +"connecting\n" +"to a peer which holds a dynamic address such as a dial-in user or DHCP " +"client.\n" +"\n" +"\n" +"Essentially, --float tells OpenVPN to accept authenticated packets from any " +"address,\n" +"not only the address which was specified in the --remote option." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAcceptAuthenticatedPackets) +#: openvpnadvanced.ui:408 +#, kde-format +msgid "Accept authenticated packets from any address (Float)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMaxRoutes) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMaxRoutes) +#: openvpnadvanced.ui:417 openvpnadvanced.ui:430 +#, kde-format +msgid "Specify the maximum number of routes the server is allowed to specify." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMaxRoutes) +#: openvpnadvanced.ui:420 +#, kde-format +msgid "Specify max routes:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, securityTab) +#: openvpnadvanced.ui:459 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "Securitate" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboCipher) +#: openvpnadvanced.ui:468 openvpnadvanced.ui:494 +#, kde-format +msgid "" +"Encrypt packets with cipher algorithm. The default is BF-CBC (Blowfish in " +"Cipher\n" +"Block Chaining mode)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openvpnadvanced.ui:471 +#, kde-format +msgid "Cipher:" +msgstr "&Ciphra:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboCipher) +#: openvpnadvanced.ui:498 +#, kde-format +msgid "Obtaining available ciphers..." +msgstr "Obtenente cyphras disponibile..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomCipherKey) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomCipherKey) +#: openvpnadvanced.ui:510 openvpnadvanced.ui:526 +#, kde-format +msgid "" +"Set cipher key size to a custom value. If unspecified, it defaults to cipher-" +"specific size." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomCipherKey) +#: openvpnadvanced.ui:516 +#, kde-format +msgid "Use custom size of cipher key:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:546 openvpnadvanced.ui:568 +#, kde-format +msgid "" +"Authenticate packets with HMAC using message digest algorithm. The default " +"is SHA1." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: openvpnadvanced.ui:549 +#, kde-format +msgid "HMAC Authentication:" +msgstr "Authentication de &HMAC:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:572 +#, kde-format +msgctxt "like in use Default configuration" +msgid "Default" +msgstr "Predefinite" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:577 openvpnadvanced.ui:930 +#, kde-format +msgctxt "like in None setting selected" +msgid "None" +msgstr "Necun" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:582 +#, kde-format +msgid "MD-4" +msgstr "MD5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:587 +#, kde-format +msgid "MD-5" +msgstr "MD-5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:592 +#, kde-format +msgid "SHA-1" +msgstr "Sha-1" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:597 +#, kde-format +msgid "SHA-224" +msgstr "Sha-224" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:602 +#, kde-format +msgid "SHA-256" +msgstr "Sha-256" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:607 +#, kde-format +msgid "SHA-384" +msgstr "Sha-384" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:612 +#, kde-format +msgid "SHA-512" +msgstr "Sha-512" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:617 +#, kde-format +msgid "RIPEMD-160" +msgstr "RIPEMD-160" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tlsTab) +#: openvpnadvanced.ui:641 +#, kde-format +msgid "TLS Settings" +msgstr "Preferentias de TLS" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblCertCheck) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:655 openvpnadvanced.ui:671 +#, kde-format +msgid "" +"Verify server certificate identification.\n" +"\n" +"When enabled, connection will only succeed if the server certificate " +"matches\n" +"some expected properties.\n" +"Matching can either apply to the whole certificate subject (all the " +"fields),\n" +"or just the Common Name (CN field).\n" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:658 +#, kde-format +msgid "Server Certificate Check:" +msgstr "Verifica Certificato de Servitor:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:675 +#, kde-format +msgid "Don't verify certificate identification" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:680 +#, kde-format +msgid "Verify whole subject exactly" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:685 +#, kde-format +msgid "Verify name exactly" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:690 +#, kde-format +msgid "Verify name by prefix" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:695 +#, kde-format +msgid "Verify subject partially (legacy mode, strongly discouraged)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lbSubjectMatch) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, subjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:710 openvpnadvanced.ui:726 +#, kde-format +msgid "" +"Subject or Common Name to verify server certificate information against." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbSubjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:713 +#, kde-format +msgid "Subject Match:" +msgstr "Subjecto corresponde:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, subjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:729 +#, kde-format +msgid "" +"Connect only to servers whose certificate matches the given subject. " +"Example: /CN=myvpn.company.com" +msgstr "" +"Connecte solmente a seritores cuje certificatos corresponde al subjecto " +"date: pro exemplo: /CN=mivpn.enterprisa.com" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:742 openvpnadvanced.ui:758 openvpnadvanced.ui:772 +#, kde-format +msgid "" +"Require that peer certificate was signed with an explicit key usage and " +"extended\n" +"key usage based on RFC3280 TLS rules." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:745 +#, kde-format +msgid "Verify peer (server) certificate usage signature" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:761 +#, kde-format +msgid "Remote peer certificate TLS type:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:776 openvpnadvanced.ui:823 +#, kde-format +msgid "Server" +msgstr "Servitor" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:781 openvpnadvanced.ui:828 +#, kde-format +msgid "Client" +msgstr "Cliente" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkNsCertType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblNsCertType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:791 openvpnadvanced.ui:806 openvpnadvanced.ui:819 +#, kde-format +msgid "" +"Require that peer certificate was signed with an explicit nsCertType " +"designation." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:794 +#, kde-format +msgid "Verify peer (server) certificate nsCertType designation" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:809 +#, kde-format +msgid "Remote peer certificate nsCert designation:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, useExtraTlsAuth) +#: openvpnadvanced.ui:838 +#, kde-format +msgid "Add an additional layer of HMAC authentication." +msgstr "Adde unm disposition additional de authentication HMAC" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openvpnadvanced.ui:853 +#, kde-format +msgid "Mode:" +msgstr "Modo:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:861 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "Necun" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:866 +#, kde-format +msgid "TLS-Auth" +msgstr "TLS-Auth" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:871 +#, kde-format +msgid "TLS-Crypt" +msgstr "TLS-Crypt" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel4_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kurlTlsAuthKey) +#: openvpnadvanced.ui:880 openvpnadvanced.ui:900 +#, kde-format +msgid "" +"Add an additional layer of HMAC authentication on top of the TLS control " +"channel\n" +"to protect against DoS attacks." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3) +#: openvpnadvanced.ui:883 +#, kde-format +msgid "Key File:" +msgstr "File de clave:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:907 openvpnadvanced.ui:926 +#, kde-format +msgid "Direction parameter for static key mode." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:935 +#, kde-format +msgid "Server (0)" +msgstr "Servitor (0)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:940 +#, kde-format +msgid "Client (1)" +msgstr "Cliente (1)" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, proxyTab) +#: openvpnadvanced.ui:965 +#, kde-format +msgid "Proxies" +msgstr "Proxies" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:977 openvpnadvanced.ui:1002 +#, kde-format +msgid "Proxy type: HTTP or SOCKS" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: openvpnadvanced.ui:980 +#, kde-format +msgid "Proxy Type:" +msgstr "Typo de proxy:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1006 +#, kde-format +msgid "Not Required" +msgstr "Non requirite" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1011 +#, kde-format +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1016 +#, kde-format +msgid "SOCKS" +msgstr "Socks" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1035 +#, kde-format +msgid "" +"Select this option if your organization requires the use of a proxy server " +"to access the Internet." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_12) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, proxyServerAddress) +#: openvpnadvanced.ui:1045 openvpnadvanced.ui:1058 +#, kde-format +msgid "Connect to remote host through a proxy with this address." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: openvpnadvanced.ui:1048 +#, kde-format +msgid "Server Address:" +msgstr "Adresse de Servitor:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbProxyPort) +#: openvpnadvanced.ui:1068 openvpnadvanced.ui:1087 +#, kde-format +msgid "Connect to remote host through a proxy with this port." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: openvpnadvanced.ui:1071 +#, kde-format +msgid "Port:" +msgstr "Porto:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, proxyUsername) +#: openvpnadvanced.ui:1097 openvpnadvanced.ui:1110 +#, kde-format +msgid "HTTP/SOCKS proxy username passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: openvpnadvanced.ui:1100 +#, kde-format +msgid "Proxy Username:" +msgstr "Nomine de usator de proxy:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_15) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, proxyPassword) +#: openvpnadvanced.ui:1120 openvpnadvanced.ui:1135 +#, kde-format +msgid "HTTP/SOCKS proxy password passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: openvpnadvanced.ui:1123 openvpnauth.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Proxy Password:" +msgstr "Contrasigno proxy:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkProxyRetry) +#: openvpnadvanced.ui:1147 +#, kde-format +msgid "Retry indefinitely on proxy errors. It simulates a SIGUSR1 reset." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkProxyRetry) +#: openvpnadvanced.ui:1150 +#, kde-format +msgid "Retry indefinitely when errors occur" +msgstr "Reessaya indefinitemenet quando il occurre un error" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:68 +#, kde-format +msgctxt "@title: window advanced openvpn properties" +msgid "Advanced OpenVPN properties" +msgstr "" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:140 openvpnadvancedwidget.cpp:164 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Item added when OpenVPN cipher lookup failed" +msgid "OpenVPN cipher lookup failed" +msgstr "Il falleca cercar cyphra de OpenVPN" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "@item::inlist Default openvpn cipher item" +msgid "Default" +msgstr "Predefinite" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Item added when OpenVPN cipher lookup failed" +msgid "No OpenVPN ciphers found" +msgstr "Il non trovava alcun cyphras de OpenVPN" + +#: openvpnauth.cpp:76 openvpnauth.cpp:102 +#, kde-format +msgid "Key Password:" +msgstr "Contrasigno de clave:" \ No newline at end of file diff --git a/po/ia/plasmanetworkmanagement_pptpui.po b/po/ia/plasmanetworkmanagement_pptpui.po new file mode 100644 index 0000000..aa59c8e --- /dev/null +++ b/po/ia/plasmanetworkmanagement_pptpui.po @@ -0,0 +1,276 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Giovanni Sora , 2014, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-01 23:18+0100\n" +"Last-Translator: Giovanni Sora \n" +"Language-Team: Interlingua \n" +"Language: ia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: pptpadvanced.ui:17 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Authentication" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_auth) +#: pptpadvanced.ui:26 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Permitte le sequente methodos de authentication:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:36 +#, kde-format +msgid "Allow/disable authentication methods." +msgstr "Permitte/dishabilita methodos de authentication." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:40 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:48 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:56 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:64 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:72 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: pptpadvanced.ui:88 +#, kde-format +msgid "" +"Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. " +"To\n" +"enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication\n" +"methods: MSCHAP or MSCHAPv2." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: pptpadvanced.ui:91 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "Usa Cryptation MPPE" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MMPEcrypto) +#: pptpadvanced.ui:112 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Crypto:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:128 +#, kde-format +msgid "Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all." +msgstr "Require le uso de MPPE, con cryptation de 40/128-bit o omne. " + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:132 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "Ulle" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:137 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128 Bit" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:142 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40 Bit" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: pptpadvanced.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: pptpadvanced.ui:153 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Usa cryptation stateful" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: pptpadvanced.ui:163 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Compression" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: pptpadvanced.ui:175 +#, kde-format +msgid "Allow/disable BSD-Compress compression." +msgstr "Permitte/dishabilita compression BSD-Compress." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: pptpadvanced.ui:178 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "Permitte compression BSD" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: pptpadvanced.ui:188 +#, kde-format +msgid "Allow/disable Deflate compression." +msgstr "Permitte/dishabilita compression Deflate." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: pptpadvanced.ui:191 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Permitte compression Deflate" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: pptpadvanced.ui:202 +#, kde-format +msgid "" +"Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the " +"transmit\n" +" and the receive directions." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: pptpadvanced.ui:205 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "Permitte compression de capite TCP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: pptpadvanced.ui:218 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Echoa" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: pptpadvanced.ui:227 +#, kde-format +msgid "Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: pptpadvanced.ui:230 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets " +msgstr "Invia pacchettos de echo PPP" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpAuthenticationWidget) +#: pptpauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "PPTPAuthentication" +msgstr "Authentication PPTP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: pptpauth.ui:38 pptpprop.ui:115 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Contrasigno:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, lePassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, edt_password) +#: pptpauth.ui:51 pptpprop.ui:131 +#, kde-format +msgid "Password passed to PPTP when prompted for it." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpProp) +#: pptpprop.ui:14 +#, kde-format +msgid "PPTP Settings" +msgstr "Preferentias de PPTP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: pptpprop.ui:26 +#, kde-format +msgctxt "like in General settings" +msgid "General" +msgstr "General" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: pptpprop.ui:34 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_gateway) +#: pptpprop.ui:47 +#, kde-format +msgid "PPTP server IP or name." +msgstr "Servitor PPTP IP o nomine." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_additional) +#: pptpprop.ui:62 +#, kde-format +msgctxt "like in Additional settings" +msgid "Additional" +msgstr "Additional" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_login) +#: pptpprop.ui:80 +#, kde-format +msgid "Login:" +msgstr "Accesso de identification:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_login) +#: pptpprop.ui:93 +#, kde-format +msgid "" +"Set the name used for authenticating the local system to the peer to ." +msgstr "" +"Mitte le nomine usate per authenticar le systema local al par a ." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_ntdomain) +#: pptpprop.ui:153 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "Dominio NT:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_ntDomain) +#: pptpprop.ui:167 +#, kde-format +msgid "" +"Append the domain name to the local host name for\n" +"authenticating purposes." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: pptpprop.ui:192 +#, kde-format +msgctxt "like in Advanced settings" +msgid "Advanced..." +msgstr "Avantiate..." \ No newline at end of file diff --git a/po/ia/plasmanetworkmanagement_sshui.po b/po/ia/plasmanetworkmanagement_sshui.po new file mode 100644 index 0000000..8a24922 --- /dev/null +++ b/po/ia/plasmanetworkmanagement_sshui.po @@ -0,0 +1,176 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# giovanni , 2017, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-01 23:21+0100\n" +"Last-Translator: Giovanni Sora \n" +"Language-Team: Interlingua \n" +"Language: ia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomGatewayPort) +#: sshadvanced.ui:19 +#, kde-format +msgid "Use custom gateway port:" +msgstr "Usa porto de gateway personalisate:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomTunnelMtu) +#: sshadvanced.ui:46 +#, kde-format +msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):" +msgstr "Usa Maxime Unitate de Transmission de tunnel personalisate (MTU):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_extraSshOptions) +#: sshadvanced.ui:70 +#, kde-format +msgid "Extra SSH options:" +msgstr "Optiones extra de SSH:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_remoteDeviceNumber) +#: sshadvanced.ui:88 +#, kde-format +msgid "Remote device number:" +msgstr "Numero de dispositivo remote:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useTapDevice) +#: sshadvanced.ui:107 +#, kde-format +msgid "Use a TAP device" +msgstr "Usa un dispositivo TAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_remoteUsername) +#: sshadvanced.ui:116 +#, kde-format +msgid "Remote username" +msgstr "Nomine de usator remote" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_doNotReplaceDefaultRoute) +#: sshadvanced.ui:132 +#, kde-format +msgid "Do not replace default route" +msgstr "Non reimplacia itinerario predefinite" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SshAuth) +#: sshauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "SSH VPN" +msgstr "SSH VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: sshauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "Contrasigno:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: sshwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "General" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: sshwidget.ui:55 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: sshwidget.ui:73 +#, kde-format +msgid "Network Settings" +msgstr "Preferentias de rete" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_remoteIp) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_remoteIpv6) +#: sshwidget.ui:79 sshwidget.ui:134 +#, kde-format +msgid "Remote IP Address:" +msgstr "Adresse de IP remote:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_localIp) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_localIpv6) +#: sshwidget.ui:92 sshwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "Local IP Address:" +msgstr "Adresse de IP local:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_netmask) +#: sshwidget.ui:105 +#, kde-format +msgid "Netmask:" +msgstr "Netmask (Mascara de rete):" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: sshwidget.ui:121 +#, kde-format +msgid "IPv6 Network Settings" +msgstr "Preferentias de rete IPv6" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useIpv6) +#: sshwidget.ui:127 +#, kde-format +msgid "Use IPv6" +msgstr "Usa IPv6" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_netmaskIpv6) +#: sshwidget.ui:168 +#, kde-format +msgid "Prefix:" +msgstr "Prefixo:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: sshwidget.ui:188 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Authentication" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: sshwidget.ui:204 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Contrasigno:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_sshKeyFile) +#: sshwidget.ui:222 +#, kde-format +msgid "SSH Key File:" +msgstr "File de clave SSH:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_authType) +#: sshwidget.ui:238 +#, kde-format +msgid "Type:" +msgstr "Typo:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:249 +#, kde-format +msgid "SSH Agent" +msgstr "Agente de SSH" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:254 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "Contrasigno" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:259 +#, kde-format +msgid "Key authentication" +msgstr "Authentication de clave" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_advancedOption) +#: sshwidget.ui:300 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Avantiate..." \ No newline at end of file diff --git a/po/ia/plasmanetworkmanagement_sstpui.po b/po/ia/plasmanetworkmanagement_sstpui.po new file mode 100644 index 0000000..ebeda0b --- /dev/null +++ b/po/ia/plasmanetworkmanagement_sstpui.po @@ -0,0 +1,250 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# giovanni , 2017, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-01 23:22+0100\n" +"Last-Translator: Giovanni Sora \n" +"Language-Team: Interlingua \n" +"Language: ia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pptpTab) +#: sstpadvanced.ui:39 +#, kde-format +msgid "Point-to-Point" +msgstr "Puncto a Puncto" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: sstpadvanced.ui:45 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Authentication" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_auth) +#: sstpadvanced.ui:54 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Permitte le sequente methodos de authentication:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:65 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:73 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:81 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:89 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:97 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: sstpadvanced.ui:111 +#, kde-format +msgid "Use Microsoft Point-to-Point Encryption" +msgstr "" +"Usa Microsoft Point-to-Point-Encryption (cryptation puncto a puncto de " +"Microsoft)" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: sstpadvanced.ui:114 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "Usa Cryptation MPPE" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MMPEcrypto) +#: sstpadvanced.ui:135 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Crypto:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:152 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "Ulle" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:157 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128 Bit" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:162 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40 Bit" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: sstpadvanced.ui:170 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Usa cryptation stateful" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: sstpadvanced.ui:180 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Compression" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: sstpadvanced.ui:192 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "Permitte compression BSD" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: sstpadvanced.ui:202 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Permitte compression Deflate" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: sstpadvanced.ui:212 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "Permitte compression de capite TCP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: sstpadvanced.ui:225 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Echoa" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: sstpadvanced.ui:234 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets " +msgstr "Invia pacchettos de echo PPP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_misc) +#: sstpadvanced.ui:244 +#, kde-format +msgid "Misc" +msgstr "Misc" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomUnitNumber) +#: sstpadvanced.ui:252 +#, kde-format +msgid "Use custom unit number:" +msgstr "Usa numero de unitate personaliste:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, proxyTab) +#: sstpadvanced.ui:285 +#, kde-format +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: sstpadvanced.ui:291 sstpwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "General" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_address) +#: sstpadvanced.ui:297 +#, kde-format +msgid "Address:" +msgstr "Adresse:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_port) +#: sstpadvanced.ui:310 +#, kde-format +msgid "Port:" +msgstr "Porto:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_credentials) +#: sstpadvanced.ui:330 +#, kde-format +msgid "Credentials" +msgstr "Credentiales" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_username) +#: sstpadvanced.ui:336 sstpwidget.ui:86 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Nomine de usator:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: sstpadvanced.ui:349 sstpwidget.ui:99 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Contrasigno:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SstpAuth) +#: sstpauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "SSH VPN" +msgstr "SSH VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: sstpauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "Contrasigno: " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: sstpwidget.ui:25 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_advancedOption) +#: sstpwidget.ui:58 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Avantiate..." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: sstpwidget.ui:80 +#, kde-format +msgid "Optional" +msgstr "Optional" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_ntDomain) +#: sstpwidget.ui:116 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "Dominio NT:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_caCert) +#: sstpwidget.ui:129 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "Certificato CA:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_ignoreCertWarnings) +#: sstpwidget.ui:142 +#, kde-format +msgid "Ignore certificate warnings" +msgstr "Ignora avisos de certificato" \ No newline at end of file diff --git a/po/ia/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po b/po/ia/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po new file mode 100644 index 0000000..4373bac --- /dev/null +++ b/po/ia/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po @@ -0,0 +1,193 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Giovanni Sora , 2014, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 03:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-23 21:19+0100\n" +"Last-Translator: Giovanni Sora \n" +"Language-Team: Interlingua \n" +"Language: ia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: strongswanauth.cpp:73 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for private key password" +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Contrasigno de clave private:" + +#: strongswanauth.cpp:75 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for smartcard pin" +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#: strongswanauth.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for EAP password" +msgid "Password:" +msgstr "Contrasigno:" + +#: strongswanauth.cpp:118 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox error message while saving configuration" +msgid "" +"Configuration uses ssh-agent for authentication, but no ssh-agent found " +"running." +msgstr "" +"Configuration usa ssh-agent (agente sssh) pro authentication, ma il non " +"trovava alcun agente ssh executante." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanAuth) +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanProp) +#: strongswanauth.ui:14 strongswanprop.ui:14 +#, kde-format +msgid "Strong Swan VPN" +msgstr "Strong Swan VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: strongswanauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "Contrasigno: " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: strongswanprop.ui:20 +#, kde-format +msgid "Gateway" +msgstr "Gateway" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: strongswanprop.ui:29 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: strongswanprop.ui:49 strongswanprop.ui:120 strongswanprop.ui:165 +#, kde-format +msgid "Certificate:" +msgstr "Certificato:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: strongswanprop.ui:62 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Authentication" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:78 +#, kde-format +msgid "Certificate/private key" +msgstr "Certificato/clave private" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:83 +#, kde-format +msgid "Certificate/ssh-agent" +msgstr "Certificato/ssh-agent" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:88 +#, kde-format +msgid "Smartcard" +msgstr "Smartcard (carta intelligente)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:93 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: strongswanprop.ui:130 +#, kde-format +msgid "Private key:" +msgstr "Clave private:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: strongswanprop.ui:140 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Contrasigno de clave private:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: strongswanprop.ui:182 +#, kde-format +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: strongswanprop.ui:210 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Nomine de usator:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: strongswanprop.ui:238 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Contrasigno de usator:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: strongswanprop.ui:255 +#, kde-format +msgid "Options" +msgstr "Optiones" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, innerIP) +#: strongswanprop.ui:264 +#, kde-format +msgid "Request an inner IP address" +msgstr "Require un adresse IPO interior" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, udpEncap) +#: strongswanprop.ui:277 +#, kde-format +msgid "Enforce UDP encapsulation" +msgstr "Applica encapsulation de UDP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipComp) +#: strongswanprop.ui:284 +#, kde-format +msgid "Use IP compression" +msgstr "Usa compression IP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, proposal) +#: strongswanprop.ui:294 +#, kde-format +msgid "Enable Custom Cipher Proposals" +msgstr "Habilita propositiones de cifrar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: strongswanprop.ui:308 +#, kde-format +msgid "IKE:" +msgstr "IKE:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ike) +#: strongswanprop.ui:315 +#, kde-format +msgid "A list of proposals for IKE separated by \";\"" +msgstr "Un lista de propositiones per IKE separate per \";\"" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: strongswanprop.ui:322 +#, kde-format +msgid "ESP:" +msgstr "ESP:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, esp) +#: strongswanprop.ui:329 +#, kde-format +msgid "A list of proposals for ESP separated by \";\"" +msgstr "Un lista de propositiones per ESP separate per \";\"" \ No newline at end of file diff --git a/po/ia/plasmanetworkmanagement_vpncui.po b/po/ia/plasmanetworkmanagement_vpncui.po new file mode 100644 index 0000000..33bf2da --- /dev/null +++ b/po/ia/plasmanetworkmanagement_vpncui.po @@ -0,0 +1,423 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Giovanni Sora , 2014, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-23 21:20+0100\n" +"Last-Translator: Giovanni Sora \n" +"Language-Team: Interlingua \n" +"Language: ia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: vpnc.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Error decrypting the obfuscated password" +msgstr "Error quando on decryptava le contrasigno obscurate" + +#: vpnc.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: vpnc.cpp:147 +#, kde-format +msgid "File %1 could not be opened." +msgstr "Le file %1 non poteva esser aperite." + +#: vpnc.cpp:156 +#, kde-format +msgid "Needed executable cisco-decrypt could not be found." +msgstr "il non pote trovar le necessari executabile cisco-decrypt." + +#: vpnc.cpp:268 +#, kde-format +msgid "" +"The VPN settings file '%1' specifies that VPN traffic should be tunneled " +"through TCP which is currently not supported in the vpnc software.\n" +"\n" +"The connection can still be created, with TCP tunneling disabled, however it " +"may not work as expected." +msgstr "" +"Le file de preferentias de VPN '%1' specifica que le traffico deberea esser " +"canalisate trans TCP que currentemente non es supportate in le software " +"vpnc.\n" +"\n" +"Le connexion pote ancora esser create, con le TCP tunnelling dishabilitate, " +"totevia il non functionara como on expecta." + +#: vpnc.cpp:268 +#, kde-format +msgid "Not supported" +msgstr "Non supportate" + +#: vpnc.cpp:318 +#, kde-format +msgid "%1: file format error." +msgstr "%1: error de formato de file." + +#: vpnc.cpp:337 +#, kde-format +msgid "%1: file could not be created" +msgstr "%1: File non poteva esser create" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: vpnc.ui:18 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: vpnc.ui:31 +#, kde-format +msgid "IP/hostname of IPsec gateway." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vpnc.ui:38 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Nomine de usator:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, user) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leUserName) +#: vpnc.ui:51 vpncauth.ui:97 +#, kde-format +msgid "User name for the connection." +msgstr "Nomine de usator per le connexion." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: vpnc.ui:58 +#, kde-format +msgid "User password:" +msgstr "Contrasigno de usator:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, userPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, leUserPassword) +#: vpnc.ui:79 vpncauth.ui:58 +#, kde-format +msgid "User password for the connection." +msgstr "Contrasigno per le connexion." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupNameLabel) +#: vpnc.ui:91 vpncauth.ui:124 +#, kde-format +msgid "Group name:" +msgstr "Nomine de gruppo:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, group) +#: vpnc.ui:104 +#, kde-format +msgid "Group name" +msgstr "Nomine de gruppo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: vpnc.ui:111 +#, kde-format +msgid "Group password:" +msgstr "Contrasigno de gruppo:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, groupPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, leGroupPassword) +#: vpnc.ui:129 vpncauth.ui:84 +#, kde-format +msgid "Group password." +msgstr "Contrasigno de gruppo:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useHybridAuth) +#: vpnc.ui:141 +#, kde-format +msgid "" +"Enable hybrid authentication, i.e. use certificate in addition to password." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useHybridAuth) +#: vpnc.ui:144 +#, kde-format +msgid "Use hybrid authentication" +msgstr "Usa authentication hybrida" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: vpnc.ui:154 +#, kde-format +msgid "CA file:" +msgstr "File CA:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, caFile) +#: vpnc.ui:167 +#, kde-format +msgid "CA certificate in PEM format." +msgstr "Certificato de CA in formato PEM." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, caFile) +#: vpnc.ui:170 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.cer" +msgstr "*.pem *.crt *.cer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: vpnc.ui:192 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Avantiate..." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: vpncadvanced.ui:18 +#, kde-format +msgid "Identification" +msgstr "Identification" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: vpncadvanced.ui:27 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Dominio:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, domain) +#: vpncadvanced.ui:37 +#, kde-format +msgid "(NT-)Domain name for authentication." +msgstr "Nomine de dominio (NT-) per authentication." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vpncadvanced.ui:44 +#, kde-format +msgid "Vendor:" +msgstr "Venditor:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, vendor) +#: vpncadvanced.ui:60 +#, kde-format +msgid "Vendor of your IPsec gateway." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: vpncadvanced.ui:70 +#, kde-format +msgid "Transport and Security" +msgstr "Transporto e Securitate" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: vpncadvanced.ui:82 +#, kde-format +msgid "Encryption method:" +msgstr "Methodo de cryptation:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, encryption) +#: vpncadvanced.ui:98 +#, kde-format +msgid "Encryption method." +msgstr "Methodo de encryption:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: vpncadvanced.ui:105 +#, kde-format +msgid "NAT traversal:" +msgstr "NAT transversal:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, nat) +#: vpncadvanced.ui:121 +#, kde-format +msgid "NAT traversal method to use." +msgstr "NAT transversal methodo de usar:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: vpncadvanced.ui:128 +#, kde-format +msgid "IKE DH Group:" +msgstr "Gruppo IKE DH:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, dhGroup) +#: vpncadvanced.ui:144 +#, kde-format +msgid "Name of the IKE DH group." +msgstr "Nomine del gruppo IKE DH." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: vpncadvanced.ui:151 +#, kde-format +msgid "Perfect Forward Secrecy:" +msgstr "Perfect Forward Secrecy: " + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, pfs) +#: vpncadvanced.ui:167 +#, kde-format +msgid "Diffie-Hellman group to use for PFS." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: vpncadvanced.ui:174 +#, kde-format +msgid "Local Port:" +msgstr "Porto Local:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, localport) +#: vpncadvanced.ui:190 +#, kde-format +msgid "" +"Local port to use (0-65535). 0 (default value) means random port. 500 is " +"vpnc's default." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, localport) +#: vpncadvanced.ui:193 +#, kde-format +msgid "Random" +msgstr "Casual" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, deadPeer) +#: vpncadvanced.ui:209 +#, kde-format +msgid "Disable sending DPD packets (set timeout to 0)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deadPeer) +#: vpncadvanced.ui:212 +#, kde-format +msgid "Disable dead peer detection" +msgstr "" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:34 +#, kde-format +msgid "Advanced VPNC properties" +msgstr "Proprietates avantiate de VPNC" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "VPNC vendor name" +msgid "Cisco" +msgstr "Cisco" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "VPNC vendor name" +msgid "Netscreen" +msgstr "Netscreen" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "Secure (default)" +msgstr "Secure (pro definition)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "Weak (DES encryption, use with caution)" +msgstr "Debile (cryptation DES, usa con prudentia)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "None (completely insecure)" +msgstr "Necun (completemente insecure)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:46 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "NAT-T when available (default)" +msgstr "NAT-T quando disponibile (predefinite)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:47 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "NAT-T always" +msgstr "NAT-T sempre" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "Cisco UDP" +msgstr "Cisco UDP" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:49 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "Disabled" +msgstr "Dishabilitate" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:52 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 1" +msgstr "DH Gruppo 1" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 2 (default)" +msgstr "DH Gruppo 2 (predefinite)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 5" +msgstr "DH Gruppo 5" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:57 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "Server (default)" +msgstr "servitor (predefinite)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:58 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "None" +msgstr "Necun" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:59 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 1" +msgstr "DH Gruppo 1" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:60 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 2" +msgstr "DH Gruppo 2" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 5" +msgstr "DH Gruppo 5" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VpncAuth) +#: vpncauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "VPNCAuthentication" +msgstr "Authentication de VPNCA" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userPasswordLabel) +#: vpncauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Contrasigno de usator:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupPasswordLabel) +#: vpncauth.ui:45 +#, kde-format +msgid "Group Password:" +msgstr "Contrasigno de gruppo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userNameLabel) +#: vpncauth.ui:104 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Nomine de usator:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leGroupName) +#: vpncauth.ui:117 +#, kde-format +msgid "Group name." +msgstr "Nomine de gruppo:" \ No newline at end of file diff --git a/po/id/kcm_mobile_broadband.po b/po/id/kcm_mobile_broadband.po new file mode 100644 index 0000000..6cdb3b7 --- /dev/null +++ b/po/id/kcm_mobile_broadband.po @@ -0,0 +1,62 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# Wantoyo , 2018, 2019. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-21 16:41+0700\n" +"Last-Translator: wantoyo \n" +"Language-Team: Indonesian \n" +"Language: id\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Wantoyo" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "wantoyek@gmail.com" + +#: mobilebroadbandsettings.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Configure mobile broadband" +msgstr "Konfigurasikan mobile broadband" + +#: mobilebroadbandsettings.cpp:42 +#, kde-format +msgid "Martin Kacej" +msgstr "Martin Kacej" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:34 +#, kde-format +msgid "Enable mobile data network" +msgstr "Fungsikan jaringan data mobile" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:48 +#, kde-format +msgid "Enable data roaming" +msgstr "Fungsikan roaming data" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:66 +#, kde-format +msgid "Access point name" +msgstr "Nama titik akses (APN)" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:74 +#, kde-format +msgid "Edit APN" +msgstr "Edit APN" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:79 +#, kde-format +msgid "Data usage" +msgstr "Penggunaan data" \ No newline at end of file diff --git a/po/id/kcm_mobile_hotspot.po b/po/id/kcm_mobile_hotspot.po new file mode 100644 index 0000000..b7eebfb --- /dev/null +++ b/po/id/kcm_mobile_hotspot.po @@ -0,0 +1,58 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# Wantoyo , 2020. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-22 04:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-23 18:41+0700\n" +"Last-Translator: Wantoyo \n" +"Language-Team: Indonesian \n" +"Language: id\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.1\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Wantoyo" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "wantoyek@gmail.com" + +#: hotspotsettings.cpp:30 +#, kde-format +msgid "Hotspot" +msgstr "Hotspot" + +#: hotspotsettings.cpp:32 +#, kde-format +msgid "Tobias Fella" +msgstr "Tobias Fella" + +#: package/contents/ui/main.qml:40 +#, kde-format +msgid "Enabled:" +msgstr "Difungsikan:" + +#: package/contents/ui/main.qml:52 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "SSID:" + +#: package/contents/ui/main.qml:58 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Kata sandi:" + +#: package/contents/ui/main.qml:63 +#, kde-format +msgid "Save" +msgstr "Simpan" \ No newline at end of file diff --git a/po/id/kcm_mobile_wifi.po b/po/id/kcm_mobile_wifi.po new file mode 100644 index 0000000..3fce994 --- /dev/null +++ b/po/id/kcm_mobile_wifi.po @@ -0,0 +1,193 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# Wantoyo , 2018, 2019, 2020. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-22 04:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-24 22:01+0700\n" +"Last-Translator: Wantoyo \n" +"Language-Team: Indonesian \n" +"Language: id\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.1\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Wantoyo" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "wantoyek@gmail.com" + +#: package/contents/ui/main.qml:95 +#, kde-format +msgid "Disable Wi-Fi" +msgstr "Nonfungsikan Wi-Fi" + +#: package/contents/ui/main.qml:95 +#, kde-format +msgid "Enable Wi-Fi" +msgstr "Fungsikan Wi-Fi" + +#: package/contents/ui/main.qml:103 +#, kde-format +msgid "Add custom connection" +msgstr "Tambahkan kustom koneksi" + +#: package/contents/ui/main.qml:111 +#, kde-format +msgid "Saved Connections" +msgstr "Koneksi yang Disimpan" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:27 +#, kde-format +msgid "Add new Connection" +msgstr "Tambahkan Koneksi baru" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:47 +#, kde-format +msgid "Save" +msgstr "Simpan" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:57 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Umum" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:62 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "SSID:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:71 +#, kde-format +msgid "Hidden Network:" +msgstr "Jaringan Tersembunyi:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:77 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "Keamanan" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:83 +#, kde-format +msgid "Security type:" +msgstr "Tipe keamanan:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:92 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "Nihil" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:93 +#, kde-format +msgid "WEP Key" +msgstr "Kunci WEP" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:94 +#, kde-format +msgid "Dynamic WEP" +msgstr "WEP Dinamis" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:95 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Personal" +msgstr "WPA/WPA2 Personal" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:96 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Enterprise" +msgstr "WPA/WPA2 Enterprise" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Kata sandi:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:129 +#, kde-format +msgid "Authentication:" +msgstr "Autentikasi:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 +#, kde-format +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 +#, kde-format +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 +#, kde-format +msgid "FAST" +msgstr "FAST" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:133 +#, kde-format +msgid "Tunneled TLS" +msgstr "Ditembus TLS" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:134 +#, kde-format +msgid "Protected EAP" +msgstr "Dilindungi EAP" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:143 +#, kde-format +msgid "IP settings" +msgstr "Pengaturan IP" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:149 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "Otomatis" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:149 +#, kde-format +msgid "Manual" +msgstr "Manual" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:159 +#, kde-format +msgid "IP Address:" +msgstr "Alamat IP:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:171 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gerbang:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:183 +#, kde-format +msgid "Network prefix length:" +msgstr "Panjang prefix jaringan:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:196 +#, kde-format +msgid "DNS:" +msgstr "DNS:" + +#: package/contents/ui/PasswordField.qml:27 +#, kde-format +msgid "Password..." +msgstr "Sandi..." + +#: wifisettings.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi networks" +msgstr "Jaringan Wi-Fi" + +#: wifisettings.cpp:47 +#, kde-format +msgid "Martin Kacej" +msgstr "Martin Kacej" \ No newline at end of file diff --git a/po/id/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po b/po/id/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po new file mode 100644 index 0000000..e7a1016 --- /dev/null +++ b/po/id/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po @@ -0,0 +1,178 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# Lorenz Adam Damara , 2018. +# Wantoyo , 2018, 2019, 2020. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-06 02:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-23 07:36+0700\n" +"Last-Translator: Wantoyo \n" +"Language-Team: Indonesian \n" +"Language: id\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.1\n" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, kde-format +msgid "Connect" +msgstr "Koneksikan" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, kde-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Diskoneksikan" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:97 +#, kde-format +msgid "Show network's QR code" +msgstr "Tampilkan kode QR jaringan" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:108 +#, kde-format +msgid "Configure..." +msgstr "Konfigurasikan..." + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:132 +#, kde-format +msgid "Speed" +msgstr "Kecepatan" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:137 +#, kde-format +msgid "Details" +msgstr "Perincian" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:270 +#, kde-format +msgid "Connected, ⬇ %1/s, ⬆ %2/s" +msgstr "" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:274 +#, kde-format +msgid "Connected" +msgstr "Terkoneksi" + +#: contents/ui/DetailsText.qml:44 +#, kde-format +msgid "Copy" +msgstr "Salin" + +#: contents/ui/main.qml:33 +#, kde-format +msgid "Networks" +msgstr "Jaringan" + +#: contents/ui/main.qml:57 +#, kde-format +msgid "&Configure Network Connections..." +msgstr "&Konfigurasikan Koneksi jaringan..." + +#: contents/ui/main.qml:60 +#, kde-format +msgid "Open Network Login Page..." +msgstr "Buka Halaman Login Jaringan..." + +#: contents/ui/PasswordField.qml:30 +#, kde-format +msgid "Password..." +msgstr "Sandi..." + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:74 +#, kde-format +msgid "Airplane mode is enabled" +msgstr "Mode pesawat telah difungsikan" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:78 +#, kde-format +msgid "Wireless and mobile networks are deactivated" +msgstr "Jaringan seluler dan nirkabel telah dinonaktifkan" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:80 +#, kde-format +msgid "Wireless is deactivated" +msgstr "Nirkabel telah dinonaktifkan" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:83 +#, kde-format +msgid "Mobile network is deactivated" +msgstr "Jaringan seluler telah dinonaktifkan" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:85 +#, kde-format +msgid "No available connections" +msgstr "Tidak ada koneksi yang tersedia" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:84 +#, kde-format +msgid "Enable Wi-Fi" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:100 +#, kde-format +msgid "Enable mobile network" +msgstr "Fungsikan jaringan mobile" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:140 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Disable airplane modeThis will enable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:141 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Enable airplane modeThis will disable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:155 +#, kde-format +msgid "Hotspot" +msgstr "Hotspot" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:176 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, kde-format +msgid "Disable Hotspot" +msgstr "Nonfungsikan Hotspot" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:181 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, kde-format +msgid "Create Hotspot" +msgstr "Ciptakan Hotspot" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:199 +#, kde-format +msgctxt "button tooltip" +msgid "Search the connections" +msgstr "Cari koneksi" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:211 +#, kde-format +msgid "Configure network connections..." +msgstr "Konfigurasikan koneksi jaringan..." + +#: contents/ui/Toolbar.qml:231 +#, kde-format +msgctxt "text field placeholder text" +msgid "Search..." +msgstr "Cari..." + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:50 contents/ui/TrafficMonitor.qml:114 +#, kde-format +msgid "/s" +msgstr "/s" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Upload" +msgstr "Unggah" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Download" +msgstr "Unduh" \ No newline at end of file diff --git a/po/id/plasmanetworkmanagement-kcm.po b/po/id/plasmanetworkmanagement-kcm.po new file mode 100644 index 0000000..8f8d5c3 --- /dev/null +++ b/po/id/plasmanetworkmanagement-kcm.po @@ -0,0 +1,143 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# Wantoyo , 2018, 2019, 2020. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-10 03:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-24 08:26+0700\n" +"Last-Translator: Wantoyo \n" +"Language-Team: Indonesian \n" +"Language: id\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.1\n" + +#: kcm.cpp:362 +#, kde-format +msgid "my_shared_connection" +msgstr "koneksi_berbagiku" + +#: kcm.cpp:424 +#, kde-format +msgid "Export VPN Connection" +msgstr "Ekspor Koneksi VPN" + +#: kcm.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Do you want to save changes made to the connection '%1'?" +msgstr "Apakah kamu ingin menyimpan perubahan yang dibuat ke koneksi '%1'?" + +#: kcm.cpp:444 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Save Changes" +msgstr "Simpan Perubahan" + +#: kcm.cpp:533 +#, kde-format +msgid "Import VPN Connection" +msgstr "Impor Koneksi VPN" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:31 +msgctxt "@title:window" +msgid "Choose a Connection Type" +msgstr "Pilihlah sebuah Tipe Koneksi" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:174 +msgid "Create" +msgstr "Ciptakan" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:184 qml/ConfigurationDialog.qml:130 +msgid "Cancel" +msgstr "Batal" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:30 +msgctxt "@title:window" +msgid "Configuration" +msgstr "Konfigurasi" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:55 +msgid "General" +msgstr "Umum" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:60 +msgid "Ask for PIN on modem detection" +msgstr "Tanyakan PIN saat deteksi modem" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:67 +msgid "Show virtual connections" +msgstr "Tampilkan koneksi virtual" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:75 +msgid "Hotspot" +msgstr "Hotspot" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:81 +msgid "Hotspot name:" +msgstr "Nama hotspot:" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:91 +msgid "Hotspot password:" +msgstr "Sandi hotspot:" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:121 +msgid "Ok" +msgstr "Oke" + +#: qml/ConnectionItem.qml:112 +msgid "Connect" +msgstr "Koneksikan" + +#: qml/ConnectionItem.qml:112 +msgid "Disconnect" +msgstr "Diskoneksikan" + +#: qml/ConnectionItem.qml:125 +msgid "Delete" +msgstr "Hapus" + +#: qml/ConnectionItem.qml:135 +msgid "Export" +msgstr "Ekspor" + +#: qml/ConnectionItem.qml:160 +msgid "Connected" +msgstr "Terkoneksi" + +#: qml/ConnectionItem.qml:162 +msgid "Connecting" +msgstr "Mengkonek" + +#: qml/main.qml:75 +msgid "Search..." +msgstr "Cari..." + +#: qml/main.qml:154 +msgid "Add new connection" +msgstr "Tambahkan koneksi baru" + +#: qml/main.qml:168 +msgid "Remove selected connection" +msgstr "Hapus koneksi terpilih" + +#: qml/main.qml:184 +msgid "Export selected connection" +msgstr "Expor koneksi terpilih" + +#: qml/main.qml:208 +msgid "Configuration" +msgstr "Konfigurasi" + +#: qml/main.qml:236 +msgctxt "@title:window" +msgid "Remove Connection" +msgstr "Hapus Koneksi" + +#: qml/main.qml:237 +msgid "Do you want to remove the connection '%1'?" +msgstr "Apakah kamu ingin menghapus koneksi '%1'?" \ No newline at end of file diff --git a/po/id/plasmanetworkmanagement-kded.po b/po/id/plasmanetworkmanagement-kded.po new file mode 100644 index 0000000..433ff26 --- /dev/null +++ b/po/id/plasmanetworkmanagement-kded.po @@ -0,0 +1,760 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# Wantoyo , 2018, 2019, 2020. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-19 08:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-23 21:44+0700\n" +"Last-Translator: Wantoyo \n" +"Language-Team: Indonesian \n" +"Language: id\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.1\n" + +#: bluetoothmonitor.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Only 'dun' and 'nap' services are supported." +msgstr "Hanya layanan 'dun' dan 'nap' yang didukung." + +#: modemmonitor.cpp:204 +#, kde-format +msgctxt "Text in GSM PIN/PUK unlock error dialog" +msgid "Error unlocking modem: %1" +msgstr "Error pelepasan-kunci modem: %1" + +#: modemmonitor.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "Title for GSM PIN/PUK unlock error dialog" +msgid "PIN/PUK unlock error" +msgstr "Lepas-kunci PIN/PUK, error" + +#: notification.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ConfigFailedReason" +msgid "The device could not be configured" +msgstr "Perangkat tidak dapat dikonfigurasi" + +#: notification.cpp:103 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ConfigUnavailableReason" +msgid "IP configuration was unavailable" +msgstr "Konfigurasi IP tak tersedia" + +#: notification.cpp:107 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ConfigExpiredReason" +msgid "IP configuration expired" +msgstr "Konfigurasi IP kedaluwarsa" + +#: notification.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to NoSecretsReason" +msgid "No secrets were provided" +msgstr "Tidak ada rahasia yang disediakan" + +#: notification.cpp:115 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantDisconnectReason" +msgid "Authorization supplicant disconnected" +msgstr "Permohonan otorisasi terdiskoneksi" + +#: notification.cpp:119 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantConfigFailedReason" +msgid "Authorization supplicant's configuration failed" +msgstr "Konfigurasi permohonan otorisasi, gagal" + +#: notification.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantFailedReason" +msgid "Authorization supplicant failed" +msgstr "Permohonan otorisasi, gagal" + +#: notification.cpp:127 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantTimeoutReason" +msgid "Authorization supplicant timed out" +msgstr "Permohonan otorisasi, waktunya habis" + +#: notification.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppStartFailedReason" +msgid "PPP failed to start" +msgstr "PPP gagal dijalankan" + +#: notification.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppDisconnectReason" +msgid "PPP disconnected" +msgstr "PPP terdiskoneksi" + +#: notification.cpp:139 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppFailedReason" +msgid "PPP failed" +msgstr "PPP gagal" + +#: notification.cpp:143 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpStartFailedReason" +msgid "DHCP failed to start" +msgstr "DHCP gagal dijalankan" + +#: notification.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpErrorReason" +msgid "A DHCP error occurred" +msgstr "Terjadi sebuah error DHCP" + +#: notification.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpFailedReason" +msgid "DHCP failed " +msgstr "DHCP gagal " + +#: notification.cpp:155 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"SharedStartFailedReason" +msgid "The shared service failed to start" +msgstr "Layanan berbagi gagal berjalan" + +#: notification.cpp:159 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SharedFailedReason" +msgid "The shared service failed" +msgstr "Layanan berbagi, gagal" + +#: notification.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AutoIpStartFailedReason" +msgid "The auto IP service failed to start" +msgstr "Layanan IP auto gagal berjalan" + +#: notification.cpp:167 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to AutoIpErrorReason" +msgid "The auto IP service reported an error" +msgstr "Layanan IP auto melaporkan sebuah error" + +#: notification.cpp:171 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to AutoIpFailedReason" +msgid "The auto IP service failed" +msgstr "Layanan IP auto, gagal" + +#: notification.cpp:175 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemBusyReason" +msgid "The modem is busy" +msgstr "Modem sedang sibuk" + +#: notification.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNoDialToneReason" +msgid "The modem has no dial tone" +msgstr "Modem tidak memiliki nada sambung" + +#: notification.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNoCarrierReason" +msgid "The modem shows no carrier" +msgstr "Modem menampilkan tiadanya pengangkut" + +#: notification.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ModemDialTimeoutReason" +msgid "The modem dial timed out" +msgstr "Dial modem waktunya habis" + +#: notification.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemDialFailedReason" +msgid "The modem dial failed" +msgstr "Dial modem, gagal" + +#: notification.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemInitFailedReason" +msgid "The modem could not be initialized" +msgstr "Modem tidak dapat dikenali" + +#: notification.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmApnSelectFailedReason" +msgid "The GSM APN could not be selected" +msgstr "APN GSM tidak dapat dipilih" + +#: notification.cpp:203 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmNotSearchingReason" +msgid "The GSM modem is not searching" +msgstr "Modem GSM tidaklah mencari" + +#: notification.cpp:207 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationDeniedReason" +msgid "GSM network registration was denied" +msgstr "Registrasi network GSM telah ditolak" + +#: notification.cpp:211 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationTimeoutReason" +msgid "GSM network registration timed out" +msgstr "Registrasi network GSM waktunya habis" + +#: notification.cpp:215 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationFailedReason" +msgid "GSM registration failed" +msgstr "Registrasi network GSM, gagal" + +#: notification.cpp:219 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmPinCheckFailedReason" +msgid "The GSM PIN check failed" +msgstr "Pemeriksaan PIN GSM, gagal" + +#: notification.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to FirmwareMissingReason" +msgid "Device firmware is missing" +msgstr "Firmware perangkat telah hilang" + +#: notification.cpp:227 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DeviceRemovedReason" +msgid "The device was removed" +msgstr "Perangkat telah dilepas" + +#: notification.cpp:231 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SleepingReason" +msgid "The networking system is now sleeping" +msgstr "Sistem networking sekarang sedang tidur" + +#: notification.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ConnectionRemovedReason" +msgid "The connection was removed" +msgstr "Koneksi telah dihapus" + +#: notification.cpp:241 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to CarrierReason" +msgid "The cable was disconnected" +msgstr "Kabel telah terdiskoneksi" + +#: notification.cpp:248 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNotFoundReason" +msgid "The modem could not be found" +msgstr "Modem tidak dapat ditemukan" + +#: notification.cpp:252 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to BluetoothFailedReason" +msgid "The bluetooth connection failed or timed out" +msgstr "Koneksi bluetooth gagal atau waktunya habis" + +#: notification.cpp:256 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimNotInserted" +msgid "GSM Modem's SIM Card not inserted" +msgstr "Modem GSM tidak tersisip kartu SIM" + +#: notification.cpp:260 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimPinRequired" +msgid "GSM Modem's SIM Pin required" +msgstr "Modem GSM memerlukan pin SIM" + +#: notification.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimPukRequired" +msgid "GSM Modem's SIM Puk required" +msgstr "Modem GSM memerlukan Puk SIM" + +#: notification.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to GsmSimWrong" +msgid "GSM Modem's SIM wrong" +msgstr "Modem GSM salah SIM" + +#: notification.cpp:272 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to InfiniBandMode" +msgid "InfiniBand device does not support connected mode" +msgstr "Perangkat InfiniBand tidaklah mendukung mode terkonek" + +#: notification.cpp:276 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DependencyFailed" +msgid "A dependency of the connection failed" +msgstr "Sebuah ketergantungan pada koneksi, gagal" + +#: notification.cpp:280 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to Br2684Failed" +msgid "Problem with the RFC 2684 Ethernet over ADSL bridge" +msgstr "Masalah dengan RFC 2684 Ethernet lintas ADSL bridge" + +#: notification.cpp:284 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ModemManagerUnavailable" +msgid "ModemManager not running" +msgstr "ModemManager tidak berjalan" + +#: notification.cpp:288 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to SsidNotFound" +msgid "The WiFi network could not be found" +msgstr "Network WiFi tidak dapat ditemukan" + +#: notification.cpp:292 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"SecondaryConnectionFailed" +msgid "A secondary connection of the base connection failed" +msgstr "Sebuah Koneksi sekunder pada koneksi dasar, gagal" + +#: notification.cpp:296 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to DcbFcoeFailed" +msgid "DCB or FCoE setup failed" +msgstr "Pengesetan DCB atau FCoE, gagal" + +#: notification.cpp:300 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to TeamdControlFailed" +msgid "teamd control failed" +msgstr "Kendali teamd, gagal" + +#: notification.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to ModemFailed" +msgid "Modem failed or no longer available" +msgstr "Modem gagal atau tidak lagi tersedia" + +#: notification.cpp:308 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemAvailable" +msgid "Modem now ready and available" +msgstr "Modem sekarang siap dan tersedia" + +#: notification.cpp:312 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SimPinIncorrect" +msgid "The SIM PIN was incorrect" +msgstr "PIN SIM salah" + +#: notification.cpp:316 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to NewActivation" +msgid "A new connection activation was enqueued" +msgstr "Sebuah aktivasi koneksi telah diantrekan" + +#: notification.cpp:320 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to ParentChanged" +msgid "The device's parent changed" +msgstr "Induk perangkat diubah" + +#: notification.cpp:324 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ParentManagedChanged" +msgid "The device parent's management changed" +msgstr "Pengelolaan induk perangkat diubah" + +#: notification.cpp:392 +#, kde-format +msgid "Connection '%1' activated." +msgstr "Koneksi '%1' diaktifkan." + +#: notification.cpp:419 +#, kde-format +msgid "Connection '%1' deactivated." +msgstr "Koneksi '%1' dinonaktifkan." + +#: notification.cpp:470 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' activated." +msgstr "Koneksi VPN '%1' diaktifkan." + +#: notification.cpp:473 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' failed." +msgstr "Koneksi VPN '%1' dinonaktifkan." + +#: notification.cpp:476 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' disconnected." +msgstr "Koneksi VPN '%1' terdiskoneksi." + +#: notification.cpp:484 +#, kde-format +msgid "The VPN connection changed state because the user disconnected it." +msgstr "Koneksi VPN berubah keadaan karena pengguna mendiskoneksinya." + +#: notification.cpp:487 +#, kde-format +msgid "" +"The VPN connection changed state because the device it was using was " +"disconnected." +msgstr "" +"Koneksi VPN berubah keadaan karena perangkat yang digunakannya telah " +"terdiskoneksi." + +#: notification.cpp:490 +#, kde-format +msgid "The service providing the VPN connection was stopped." +msgstr "Layanan yang menyediakan koneksi VPN telah berhenti." + +#: notification.cpp:493 +#, kde-format +msgid "The IP config of the VPN connection was invalid." +msgstr "Config IP pada koneksi VPN telah tak absah." + +#: notification.cpp:496 +#, kde-format +msgid "The connection attempt to the VPN service timed out." +msgstr "Percobaan koneksi ke layanan VPN waktunya habis." + +#: notification.cpp:499 +#, kde-format +msgid "" +"A timeout occurred while starting the service providing the VPN connection." +msgstr "" +"Sebuah timeout terjadi selagi memulai layanan yang menyediakan koneksi VPN." + +#: notification.cpp:502 +#, kde-format +msgid "Starting the service providing the VPN connection failed." +msgstr "Pemulaian layanan yang menyediakan koneksi VPN, gagal." + +#: notification.cpp:505 +#, kde-format +msgid "Necessary secrets for the VPN connection were not provided." +msgstr "Diperlukan kerahasiaan untuk koneksi VPN yang tidak disediakan." + +#: notification.cpp:508 +#, kde-format +msgid "Authentication to the VPN server failed." +msgstr "Autentikasi ke server VPN, gagal." + +#: notification.cpp:511 +#, kde-format +msgid "The connection was deleted from settings." +msgstr "Koneksi telah dihapus dari pengaturan." + +#: notification.cpp:594 +#, kde-format +msgid "No Network Connection" +msgstr "Tidak ada Koneksi Network" + +#: notification.cpp:595 +#, kde-format +msgid "You are no longer connected to a network." +msgstr "Kamu tidak lagi terkoneksi ke sebuah network." + +#: passworddialog.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Authenticate %1" +msgstr "Autentikasi %1" + +#: passworddialog.cpp:113 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Please provide the password for activating connection %1:" +msgid "Provide the password for the wireless network '%1':" +msgstr "Silakan sediakan sandi untuk mengaktifkan koneksi %1:" + +#: passworddialog.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Please provide the password for activating connection %1:" +msgid "Provide the password for the connection '%1':" +msgstr "Silakan sediakan sandi untuk mengaktifkan koneksi %1:" + +#: passworddialog.cpp:121 +#, kde-format +msgid "%1 password dialog" +msgstr "Dialog sandi %1" + +#: passworddialog.cpp:142 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Please provide the password for activating connection %1:" +msgid "Provide the secrets for the VPN connection '%1':" +msgstr "Silakan sediakan sandi untuk mengaktifkan koneksi %1:" + +#: passworddialog.cpp:143 +#, kde-format +msgid "VPN secrets (%1) dialog" +msgstr "Dialog kerahasiaan VPN (%1)" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PasswordDialog) +#: passworddialog.ui:26 +#, kde-format +msgid "Password dialog" +msgstr "Dialog sandi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPass) +#: passworddialog.ui:92 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Sandi:" + +#: pindialog.cpp:79 +#, kde-format +msgid "SIM PUK" +msgstr "PUK SIM" + +#: pindialog.cpp:81 +#, kde-format +msgid "SIM PUK2" +msgstr "PUK2 SIM" + +#: pindialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Service provider PUK" +msgstr "PUK penyedia layanan" + +#: pindialog.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Network PUK" +msgstr "PUK Network" + +#: pindialog.cpp:87 +#, kde-format +msgid "Corporate PUK" +msgstr "PUK Korporasi" + +#: pindialog.cpp:89 +#, kde-format +msgid "PH-FSIM PUK" +msgstr "PUK PH-FSIM" + +#: pindialog.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Network Subset PUK" +msgstr "PUK Subset Network" + +#: pindialog.cpp:94 pindialog.cpp:126 +#, kde-format +msgid "%1 unlock required" +msgstr "Diperlukan lepas-kunci %1" + +#: pindialog.cpp:95 pindialog.cpp:127 +#, kde-format +msgid "%1 Unlock Required" +msgstr "Diperlukan Lepas-kunci %1" + +#: pindialog.cpp:96 pindialog.cpp:128 +#, kde-format +msgid "" +"The mobile broadband device '%1' requires a %2 code before it can be used." +msgstr "" +"Perangkat mobile broadband '%1' memerlukan sebuah kode %2 sebelum ia bisa " +"digunakan." + +#: pindialog.cpp:97 pindialog.cpp:129 +#, kde-format +msgid "%1 code:" +msgstr "Kode %1:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pinLabel) +#: pindialog.cpp:98 pinwidget.ui:153 +#, kde-format +msgid "New PIN code:" +msgstr "Kode PIN baru:" + +#: pindialog.cpp:99 +#, kde-format +msgid "Re-enter new PIN code:" +msgstr "Masukkan-ulang kode PIN baru:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass) +#: pindialog.cpp:100 pinwidget.ui:193 +#, kde-format +msgid "Show PIN/PUK code" +msgstr "Tampilkan kode PIN/PUK" + +#: pindialog.cpp:110 +#, kde-format +msgid "SIM PIN" +msgstr "PIN SIM" + +#: pindialog.cpp:112 +#, kde-format +msgid "SIM PIN2" +msgstr "PIN2 SIM" + +#: pindialog.cpp:114 +#, kde-format +msgid "Service provider PIN" +msgstr "PIN penyedia layanan" + +#: pindialog.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Network PIN" +msgstr "PIN Network" + +#: pindialog.cpp:118 +#, kde-format +msgid "PIN" +msgstr "PIN" + +#: pindialog.cpp:120 +#, kde-format +msgid "Corporate PIN" +msgstr "PIN korporasi" + +#: pindialog.cpp:122 +#, kde-format +msgid "PH-FSIM PIN" +msgstr "PIN PH-FSIM" + +#: pindialog.cpp:124 +#, kde-format +msgid "Network Subset PIN" +msgstr "PIN Subset Network" + +#: pindialog.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Show PIN code" +msgstr "Tampilkan kode PIN" + +#: pindialog.cpp:213 +#, kde-format +msgid "PIN code too short. It should be at least 4 digits." +msgstr "Kode PIN terlalu pendek. Yang seharusnya paling tidak 4 digit." + +#: pindialog.cpp:218 +#, kde-format +msgid "The two PIN codes do not match" +msgstr "Kedua kode PIN tidaklah cocok" + +#: pindialog.cpp:223 +#, kde-format +msgid "PUK code too short. It should be 8 digits." +msgstr "Kode PUK terlalu pendek. Yang seharusnya 8 digit." + +#: pindialog.cpp:228 +#, kde-format +msgid "Unknown Error" +msgstr "Error Takdiketahui" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PinWidget) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, title) +#: pinwidget.ui:14 pinwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "SIM PIN unlock required" +msgstr "Diperlukan lepas-kunci PIN SIM" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, prompt) +#: pinwidget.ui:76 +#, no-c-format, kde-format +msgid "" +"The mobile broadband device '%1' requires a SIM PIN code before it can be " +"used." +msgstr "" +"Perangkat mobile broadband '%1' memerlukan sebuah kode PIN SIM sebelum ia " +"bisa digunakan." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pukLabel) +#: pinwidget.ui:133 +#, kde-format +msgid "PUK code:" +msgstr "Kode PUK:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pin2Label) +#: pinwidget.ui:173 +#, kde-format +msgid "Re-enter PIN code:" +msgstr "Masukkan-ulang kode PIN:" + +#: portalmonitor.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Log in" +msgstr "Login" + +#: portalmonitor.cpp:59 +#, kde-format +msgid "You need to log in to this network" +msgstr "Kamu perlu login ke network ini" + +#: portalmonitor.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Network authentication" +msgstr "Autentikasi network" + +#: secretagent.cpp:415 +#, kde-format +msgid "Authentication to %1 failed. Wrong password?" +msgstr "Autentikasi terhadap %1, gagal. Apakah password salah?" \ No newline at end of file diff --git a/po/id/plasmanetworkmanagement-libs.po b/po/id/plasmanetworkmanagement-libs.po new file mode 100644 index 0000000..1bcb891 --- /dev/null +++ b/po/id/plasmanetworkmanagement-libs.po @@ -0,0 +1,3548 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# Wantoyo , 2018, 2019, 2020. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-01 02:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-02 06:26+0700\n" +"Last-Translator: Wantoyo \n" +"Language-Team: Indonesian \n" +"Language: id\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.1\n" + +#: declarative/networkstatus.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connected, but there is only link-local connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Terkoneksi" + +#: declarative/networkstatus.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connected, but there is only site-local connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Terkoneksi" + +#: declarative/networkstatus.cpp:126 +#, kde-format +msgctxt "A network device is connected, with global network connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Terkoneksi" + +#: declarative/networkstatus.cpp:129 +#, kde-format +msgctxt "Networking is inactive and all devices are disabled" +msgid "Inactive" +msgstr "Nonaktif" + +#: declarative/networkstatus.cpp:132 +#, kde-format +msgctxt "There is no active network connection" +msgid "Disconnected" +msgstr "Terdiskoneksi" + +#: declarative/networkstatus.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "Network connections are being cleaned up" +msgid "Disconnecting" +msgstr "Mendiskoneksi" + +#: declarative/networkstatus.cpp:138 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connecting to a network and there is no other available " +"network connection" +msgid "Connecting" +msgstr "Mengkoneksi" + +#: declarative/networkstatus.cpp:189 uiutils.cpp:239 +#, kde-format +msgid "VPN" +msgstr "VPN" + +#: declarative/networkstatus.cpp:211 models/creatableconnectionsmodel.cpp:227 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:228 +#, kde-format +msgid "WireGuard" +msgstr "WireGuard" + +#: declarative/networkstatus.cpp:217 +#, kde-format +msgid "Connecting to %1" +msgstr "Mengkoneksi ke %1" + +#: declarative/networkstatus.cpp:221 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (no connectivity)" +msgstr "Terkoneksi ke %1 (tanpa konektifitas)" + +#: declarative/networkstatus.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (limited connectivity)" +msgstr "Terkoneksi ke %1 (konektifitas terbatas)" + +#: declarative/networkstatus.cpp:227 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (log in required)" +msgstr "Terkoneksi ke %1 (diperlukan masuk log)" + +#: declarative/networkstatus.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Connected to %1" +msgstr "Terkoneksi ke %1" + +#: declarative/networkstatus.cpp:255 +#, kde-format +msgid "NetworkManager not running" +msgstr "NetworkManager tidak jalan" + +#: declarative/networkstatus.cpp:260 +#, kde-format +msgid "NetworkManager 0.9.8 required, found %1." +msgstr "Diperlukan NetworkManager 0.9.8, ditemukan %1." + +#: declarative/networkstatus.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "global connection state" +msgid "Unknown" +msgstr "Takdiketahui" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:209 +#, kde-format +msgctxt "General" +msgid "General configuration" +msgstr "Konfigurasi umum" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:215 editor/connectioneditorbase.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Wired" +msgstr "Wired" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:217 +#, kde-format +msgid "802.1x Security" +msgstr "Keamanan 802.1x" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:220 editor/settings/bridgewidget.cpp:54 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:55 models/creatableconnectionsmodel.cpp:167 +#: uiutils.cpp:247 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi" +msgstr "Wi-Fi" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi Security" +msgstr "Keamanan Wi-Fi" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:228 models/creatableconnectionsmodel.cpp:139 +#: uiutils.cpp:211 +#, kde-format +msgid "DSL" +msgstr "DSL" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:233 editor/connectioneditorbase.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Mobile Broadband (%1)" +msgstr "Mobile Broadband (%1)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:239 uiutils.cpp:215 +#, kde-format +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:243 +#, kde-format +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:245 editor/connectioneditorbase.cpp:290 +#, kde-format +msgid "PPP" +msgstr "PPP" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:249 editor/settings/teamwidget.cpp:52 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:144 models/networkmodelitem.cpp:649 +#: uiutils.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Infiniband" +msgstr "InfiniBand" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:252 models/creatableconnectionsmodel.cpp:179 +#: models/networkmodelitem.cpp:655 uiutils.cpp:219 +#, kde-format +msgid "Bond" +msgstr "Bond" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:255 models/creatableconnectionsmodel.cpp:185 +#: models/networkmodelitem.cpp:661 uiutils.cpp:222 +#, kde-format +msgid "Bridge" +msgstr "Bridge" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:258 models/creatableconnectionsmodel.cpp:197 +#: models/networkmodelitem.cpp:667 +#, kde-format +msgid "Vlan" +msgstr "Vlan" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:261 models/creatableconnectionsmodel.cpp:191 +#: models/networkmodelitem.cpp:677 uiutils.cpp:251 +#, kde-format +msgid "Team" +msgstr "Team" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:264 +#, kde-format +msgid "WireGuard Interface" +msgstr "Antarmuka WireGuard" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:280 +#, kde-format +msgid "VPN (%1)" +msgstr "VPN (%1)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:296 +#, kde-format +msgid "IPv4" +msgstr "IPv4" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:312 +#, kde-format +msgid "IPv6" +msgstr "IPv6" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:483 +#, kde-format +msgid "Failed to get secrets for %1" +msgstr "Gagal mendapatkan rahasiaan untuk %1" + +#: editor/connectioneditordialog.cpp:49 +#, kde-format +msgid "New Connection (%1)" +msgstr "Koneksi Baru (%1)" + +#: editor/connectioneditordialog.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Edit Connection '%1'" +msgstr "Edit koneksi '%1'" + +#: editor/connectioneditortabwidget.cpp:64 +#, kde-format +msgid "New %1 connection" +msgstr "Koneksi %1 baru" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/connectioneditortabwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Connection name:" +msgstr "Nama koneksi:" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:50 editor/settings/bridgewidget.cpp:48 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Ethernet" +msgstr "Ethernet" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:53 +#, kde-format +msgid "InfiniBand" +msgstr "InfiniBand" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:62 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Round-robin" +msgstr "Round-robin" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Active backup" +msgstr "Aktifkan backup" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Broadcast" +msgstr "Siaran" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:65 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "802.3ad" +msgstr "802.3ad" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:66 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Adaptive transmit load balancing" +msgstr "Adaptif penyeimbangan muatan transmit" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:67 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Adaptive load balancing" +msgstr "Adaptif penyeimbangan muatan" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "bond link monitoring" +msgid "MII (recommended)" +msgstr "MII (dianjurkan)" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "bond link monitoring" +msgid "ARP" +msgstr "ARP" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:266 editor/settings/bridgewidget.cpp:217 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Do you want to remove the connection '%1'?" +msgstr "Apakah kamu ingin menghapus koneksi '%1'?" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:266 editor/settings/bridgewidget.cpp:217 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Remove Connection" +msgstr "Hapus Koneksi" + +#: editor/settings/bridgewidget.cpp:51 editor/settings/teamwidget.cpp:58 +#: uiutils.cpp:236 +#, kde-format +msgid "VLAN" +msgstr "VLAN" + +#: editor/settings/btwidget.cpp:35 +#, kde-format +msgid "DUN (dial up networking)" +msgstr "DUN (dial up networking)" + +#: editor/settings/btwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgid "PAN (personal area network)" +msgstr "PAN (personal area network)" + +#: editor/settings/connectionwidget.cpp:168 +#, kde-format +msgctxt "@title:window advanced permissions editor" +msgid "Advanced Permissions Editor" +msgstr "Pengedit Perizinan Tingkat-lanjut" + +#: editor/settings/infinibandwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgctxt "infiniband transport mode" +msgid "Datagram" +msgstr "Datagram" + +#: editor/settings/infinibandwidget.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "infiniband transport mode" +msgid "Connected" +msgstr "Terkoneksi" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:69 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 address" +msgid "Address" +msgstr "Alamat" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:71 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:40 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "Netmask" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:73 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "Gerbang" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:284 editor/settings/ipv6widget.cpp:264 +#, kde-format +msgid "Other DNS Servers:" +msgstr "Server DNS lain:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:296 editor/settings/ipv4widget.cpp:308 +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:320 editor/settings/ipv4widget.cpp:332 +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:276 editor/settings/ipv6widget.cpp:288 +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:300 editor/settings/ipv6widget.cpp:312 +#, kde-format +msgid "DNS Servers:" +msgstr "Server DNS:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:439 +#, kde-format +msgid "" +"You can find more information about these values here:
https://developer.gnome.org/NetworkManager/stable/nm-settings.html" +msgstr "" +"Kamu bisa temukan informasi selebihnya tentang nilai-nilai tersebut di " +"sini:
https://developer.gnome.org/NetworkManager/stable/nm-settings." +"html" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:443 +#, kde-format +msgid "Send hostname:" +msgstr "Kirimkan nama-host:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:448 +#, kde-format +msgid "DHCP hostname:" +msgstr "Nama-host DHCP:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:453 editor/settings/ui/ipv6.ui:197 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "Baku" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:454 +#, kde-format +msgctxt "Milliseconds" +msgid " ms" +msgstr " md" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:457 +#, kde-format +msgid "DAD timeout:" +msgstr "Batas waktu DAD:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:478 editor/settings/ipv6widget.cpp:413 +#, kde-format +msgid "Edit DNS servers" +msgstr "Edit Server DNS" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:509 editor/settings/ipv6widget.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Edit DNS search domains" +msgstr "Edit domain pencarian DNS" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:53 editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:39 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 address" +msgid "Address" +msgstr "Alamat" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 prefix" +msgid "Prefix" +msgstr "Prefix" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:57 editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "Gerbang" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:527 +#, kde-format +msgid "Alternative Subject Matches" +msgstr "Subjek Alternatif yang Cocok" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:528 +#, kde-format +msgid "" +"This entry must be one of:
  • DNS: <name or ip address>
  • EMAIL: <email>
  • URI: <uri, e.g. https://www.kde." +"org>
" +msgstr "" +"Enti ini harus menjadi salah satunya:
  • DNS: <nama atau alamat " +"ip>
  • EMAIL: <email>
  • URI: <url, misal https://www." +"kde.org>
" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:550 +#, kde-format +msgid "Connect to these servers only" +msgstr "Koneksikan ke server ini saja" + +#: editor/settings/teamwidget.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Select file to import" +msgstr "Pilih file untuk impor" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:18 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:152 +#, kde-format +msgid "Authentication:" +msgstr "Autentikasi:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:38 editor/settings/ui/802-1x.ui:675 +#, kde-format +msgid "MD5" +msgstr "MD5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:43 +#, kde-format +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:48 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:43 +#, kde-format +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:53 +#, kde-format +msgid "PWD" +msgstr "PWD" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:58 +#, kde-format +msgid "FAST" +msgstr "FAST" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:63 +#, kde-format +msgid "Tunneled TLS (TTLS)" +msgstr "Tunneled TLS (TTLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:68 +#, kde-format +msgid "Protected EAP (PEAP)" +msgstr "Protected EAP (PEAP)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:83 editor/settings/ui/802-1x.ui:277 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:311 editor/settings/ui/802-1x.ui:440 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:544 editor/settings/ui/802-1x.ui:688 +#: editor/settings/ui/cdma.ui:37 editor/settings/ui/gsm.ui:41 +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:37 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:189 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Nama pengguna:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_34) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:96 editor/settings/ui/802-1x.ui:290 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:324 editor/settings/ui/802-1x.ui:453 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:557 editor/settings/ui/802-1x.ui:701 +#: editor/settings/ui/cdma.ui:50 editor/settings/ui/gsm.ui:54 +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:50 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:202 +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:226 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Sandi:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:117 +#, kde-format +msgid "Identity:" +msgstr "Identitas:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_32) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:130 editor/settings/ui/802-1x.ui:574 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:718 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Domain:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:140 +#, kde-format +msgid "User certificate:" +msgstr "Sertifikat pengguna:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:157 editor/settings/ui/802-1x.ui:487 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:601 +#, kde-format +msgid "CA certificate:" +msgstr "Sertifikat CA:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:174 +#, kde-format +msgid "Subject match:" +msgstr "Subjek yang cocok:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:191 +#, kde-format +msgid "Alternative subject matches:" +msgstr "Subjek alternatif yang cocok:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTlsAltSubjectMatches) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTlsConnectToServers) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:206 editor/settings/ui/802-1x.ui:230 +#, kde-format +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:215 +#, kde-format +msgid "Connect to these servers:" +msgstr "Koneksikan ke server ini:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, privateKeyLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:239 +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:26 +#, kde-format +msgid "Private key:" +msgstr "Kunci privat:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:256 +#, kde-format +msgid "Private key password:" +msgstr "Sandi kunci privat:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:345 editor/settings/ui/802-1x.ui:474 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:588 +#, kde-format +msgid "Anonymous identity:" +msgstr "Identitas anonim:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fastAllowPacProvisioning) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:358 +#, kde-format +msgid "Automatic PAC provisioning" +msgstr "Pengadaan PAC otomatis" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:375 +#, kde-format +msgid "Anonymous" +msgstr "Anonim" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:380 +#, kde-format +msgid "Authenticated" +msgstr "Terautentikasi" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:385 +#, kde-format +msgid "Both" +msgstr "Both" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:393 +#, kde-format +msgid "PAC file:" +msgstr "File PAC:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:410 editor/settings/ui/802-1x.ui:504 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:653 +#, kde-format +msgid "Inner authentication:" +msgstr "Autentikasi inner:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:427 editor/settings/ui/802-1x.ui:680 +#, kde-format +msgid "GTC" +msgstr "GTC" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschapv2) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:432 editor/settings/ui/802-1x.ui:531 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:670 editor/settings/ui/ppp.ui:68 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:521 editor/settings/ui/ppp.ui:58 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:526 editor/settings/ui/ppp.ui:48 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:536 editor/settings/ui/ppp.ui:78 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:618 +#, kde-format +msgid "PEAP version:" +msgstr "Versi PEAP:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:635 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "PEAP version" +msgid "Automatic" +msgstr "Otomatis" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:640 +#, kde-format +msgid "Version 0" +msgstr "Versi 0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:645 +#, kde-format +msgid "Version 1" +msgstr "Versi 1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/bond.ui:21 editor/settings/ui/bridge.ui:18 +#: editor/settings/ui/team.ui:18 +#, kde-format +msgid "Interface name:" +msgstr "Nama antarmuka:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bond.ui:34 +#, kde-format +msgid "Bonded connections:" +msgstr "Koneksi bonde:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/bond.ui:59 editor/settings/ui/bridge.ui:56 +#: editor/settings/ui/team.ui:56 +#, kde-format +msgid "Add..." +msgstr "Tambah..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnEdit) +#: editor/settings/ui/bond.ui:73 editor/settings/ui/bridge.ui:70 +#: editor/settings/ui/team.ui:71 +#, kde-format +msgid "Edit..." +msgstr "Edit..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDelete) +#: editor/settings/ui/bond.ui:87 editor/settings/ui/bridge.ui:84 +#: editor/settings/ui/team.ui:86 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "Hapus" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modeLabel) +#: editor/settings/ui/bond.ui:113 editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:43 +#, kde-format +msgid "Mode:" +msgstr "Mode:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/bond.ui:133 +#, kde-format +msgid "Link monitoring:" +msgstr "Tautan pemantauan:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/bond.ui:153 +#, kde-format +msgid "Monitoring frequency:" +msgstr "Pemantauan frekuensi:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, monitorFreq) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, upDelay) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downDelay) +#: editor/settings/ui/bond.ui:163 editor/settings/ui/bond.ui:205 +#: editor/settings/ui/bond.ui:225 +#, kde-format +msgid " ms" +msgstr " md" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: editor/settings/ui/bond.ui:195 +#, kde-format +msgid "Link up delay:" +msgstr "Tundaan naik tautan:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/bond.ui:215 +#, kde-format +msgid "Link down delay:" +msgstr "Tundaan turun tautan:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/bond.ui:242 +#, kde-format +msgid "ARP targets:" +msgstr "Sasaran ARP:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arpTargets) +#: editor/settings/ui/bond.ui:252 +#, kde-format +msgid "An IP address or comma-separated list of addresses." +msgstr "Sebuah alamat IP atau daftar yang dipisahkan dengan koma pada alamat." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:31 +#, kde-format +msgid "Bridged connections:" +msgstr "Koneksi bridge:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:110 +#, kde-format +msgid "Aging time:" +msgstr "Waktu lama:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, agingTime) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, forwardDelay) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, helloTime) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, maxAge) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:126 editor/settings/ui/bridge.ui:193 +#: editor/settings/ui/bridge.ui:222 editor/settings/ui/bridge.ui:251 +#, kde-format +msgctxt "seconds" +msgid " s" +msgstr " d" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, stpGroup) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:139 +#, kde-format +msgid "Enable STP (Spanning Tree Protocol)" +msgstr "Fungsikan STP (Spanning Tree Protocol)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:151 +#, kde-format +msgid "Priority:" +msgstr "Prioritas:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:177 +#, kde-format +msgid "Forward delay:" +msgstr "Tudaan maju:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:206 +#, kde-format +msgid "Hello time:" +msgstr "Waktu halo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:235 +#, kde-format +msgid "Max age:" +msgstr "Umur maks:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/bt.ui:21 +#, kde-format +msgid "Address of the device:" +msgstr "Alamat si perangkat:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bt.ui:41 +#, kde-format +msgid "Connection type:" +msgstr "Tipe koneksi:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/cdma.ui:20 editor/settings/ui/gsm.ui:24 +#, kde-format +msgid "Number:" +msgstr "Nomor:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnect) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Connect automatically with priority" +msgstr "Koneksikan secara otomatis dengan prioritas" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, prioritySpin) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:38 +#, kde-format +msgid "" +"If the connection is set to autoconnect, connections with higher priority " +"will be preferred. Defaults to 0.\n" +"The higher number means higher priority. An negative number can be used to " +"indicate priority lower than the default.\n" +" " +msgstr "" +"Jika koneksi ini diset ke autoconnect, koneksi dengan prioritas tertinggi " +"akan lebih diutamakan. Bakunya ke 0.\n" +"Angka yang lebih tinggi kemungkinan prioritasnya lebih tinggi. Sebuah angka " +"negatif bisa digunakan untuk mengindikasikan prioritas yang lebih rendah " +"dari bakunya.\n" +" " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allUsers) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:48 +#, kde-format +msgid "All users may connect to this network" +msgstr "Semua pengguna dapat terkoneksi ke jaringan ini" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:64 +#, kde-format +msgid "Edit advanced permissions for this connection" +msgstr "Edit perizinan tingkat-lanjut untuk koneksi ini" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"Fine-grained permissions editor for this connection. It lets you choose " +"which users can activate/modify/delete this connection." +msgstr "" +"Pengedit perizinan untuk koneksi ini. Membiarkanmu memilih pengguna mana " +"yang bisa mengaktifkan/memodifikasi/menghapus koneksi ini." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:70 editor/settings/ui/ipv4.ui:310 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Tingkat-lanjut..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnectVpn) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:81 +#, kde-format +msgid "Automatically connect to VPN" +msgstr "Koneksikan secara otomatis ke VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firewallZoneLabel) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "Firewall zone:" +msgstr "Zona firewall:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, meteredLabel) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:130 +#, kde-format +msgid "Metered:" +msgstr "Diukur:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"NetworkManager indicates to applications whether the connection is metered " +"and therefore\n" +"data usage should be restricted." +msgstr "" +"NetworkManager mengindikasi ke aplikasi apakah koneksi telah diukur dan oleh " +"karena penggunaan data yang harus dibatasi." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:160 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "Item in the Metered: list" +msgid "Automatic" +msgstr "Otomatis" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:165 +#, kde-format +msgid "Yes" +msgstr "Ya" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:170 +#, kde-format +msgid "No" +msgstr "Tidak" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:18 +#, kde-format +msgid "Basic" +msgstr "Dasar" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advGroup) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:84 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Tingkat-lanjut" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, roaming) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:93 +#, kde-format +msgid "Allow roaming if home network is not available" +msgstr "Bolehkan roaming jika jaringan rumah tidak tersedia" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:100 +#, kde-format +msgid "APN:" +msgstr "APN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelNetworkId) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:110 +#, kde-format +msgid "Network ID:" +msgstr "ID Jaringan:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:130 +#, kde-format +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:21 +#, kde-format +msgid "Transport mode:" +msgstr "Mode transport:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:41 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:186 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:23 +#, kde-format +msgid "Restrict to device:" +msgstr "Batasi untuk perangkat:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mtuLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:61 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:249 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:89 +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:74 +#, kde-format +msgid "MTU:" +msgstr "MTU:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:80 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:271 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "MTU:" +msgid "Automatic" +msgstr "Otomatis" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:83 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:274 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:115 +#, kde-format +msgid " bytes" +msgstr " bytes" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, IPv6Widget) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, IPv4Widget) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:17 editor/settings/ui/ipv6.ui:20 +#, kde-format +msgid "Advanced IP settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:29 editor/settings/ui/ipv6.ui:49 +#, kde-format +msgid "Method:" +msgstr "Metode:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:49 editor/settings/ui/ipv6.ui:227 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "Method:" +msgid "Automatic" +msgstr "Otomatis" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:54 editor/settings/ui/ipv6.ui:232 +#, kde-format +msgid "Automatic (Only addresses)" +msgstr "Otomatis (Hanya alamat)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:59 editor/settings/ui/ipv6.ui:242 +#, kde-format +msgid "Link-Local" +msgstr "Tautan-Lokal" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:64 editor/settings/ui/ipv6.ui:247 +#, kde-format +msgctxt "like in use Manual configuration" +msgid "Manual" +msgstr "Manual" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:69 +#, kde-format +msgid "Shared to other computers" +msgstr "Dibagikan ke komputer lain" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:74 +#, kde-format +msgctxt "like in this setting is Disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "Dinonfungsikan" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsLabel) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:88 editor/settings/ui/ipv6.ui:170 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "DNS Servers:" +msgstr "Server DNS:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dns) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:118 editor/settings/ui/ipv6.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify the IP address(es) of one or more DNS servers. Use " +"',' to separate entries." +msgstr "" +"Gunakan bidang ini untuk menentukan alamat(2) IP dari satu atau lebih server " +"DNS. Gunakan ',' untuk memisahkan entri." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:125 +#, kde-format +msgid "Edit DNS the list of servers" +msgstr "Edit DNS daftar server-server" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsSearchLabel) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:144 editor/settings/ui/ipv6.ui:349 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Search Domains:" +msgstr "Cari Domain:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dnsSearch) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:165 editor/settings/ui/ipv6.ui:268 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify one or more DNS domains to search. Use ',' to " +"separate entries." +msgstr "" +"Gunakan bidang ini untuk menentukan satu atau lebih domain-domain DNS untuk " +"pencarian. Gunakan ',' untuk memisahkan entri." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsSearchMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:172 editor/settings/ui/ipv6.ui:275 +#, kde-format +msgid "Edit the list of DNS domains being searched" +msgstr "Edit daftar domain DNS yang sedang dicari" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDhcpClientId) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:191 +#, kde-format +msgid "DHCP Client ID:" +msgstr "ID Klien DHCP:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dhcpClientId) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:206 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify the DHCP client ID which is a string sent to the " +"DHCP server\n" +"to identify the local machine that the DHCP server may use to customize the " +"DHCP\n" +"lease and options." +msgstr "" +"Gunakan bidang ini untuk menentukan ID klien DHCP dimana sebuah string " +"mengirim ke server DHCP\n" +"untuk mengidentifikasi mesin lokal server DHCP tersebut yang mungkin " +"digunakan untuk menyesuaikan opsi dan lease DHCP." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:215 editor/settings/ui/ipv6.ui:98 +#, kde-format +msgid "Remove" +msgstr "Hapus" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:226 editor/settings/ui/ipv6.ui:109 +#, kde-format +msgid "Add" +msgstr "Tambah" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, tableViewAddresses) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:244 editor/settings/ui/ipv6.ui:127 +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:99 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:39 +#, kde-format +msgid "" +"IP addresses identify your computer on the network. Click the \"Add\" button " +"to add\n" +"an IP address" +msgstr "" +"Alamat IP mengidentifikasi komputermu pada jaringan. Klik tombol \"Tambah\" " +"untuk\n" +"menambahkan sebuah alamat IP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:282 +#, kde-format +msgid "" +"Allows the connection to complete if IPv4 configuration fails\n" +"but IPv6 configuration succeeds" +msgstr "" +"Memungkinkan koneksi terlaksana jika konfigurasi IPv4 gagal\n" +"tapi konfigurasi IPv6 sukses" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:285 +#, kde-format +msgid "IPv4 is required for this connection" +msgstr "IPv4 dibutuhkan untuk koneksi ini" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRoutes) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:335 editor/settings/ui/ipv6.ui:315 +#, kde-format +msgid "Routes..." +msgstr "Rute..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:30 +#, kde-format +msgid "" +"When connecting to IPv4-capable networks, allows the connection to complete " +"if\n" +"IPv6 configuration fails but IPv4 configuration succeeds" +msgstr "" +"Ketika mengkoneksi ke jaringan IPv4 yang mampu, memungkinkan koneksi " +"terlaksana jika\n" +"konfigurasi IPv6 gagal tapi konfigurasi IPv4 sukses" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:33 +#, kde-format +msgid "IPv6 is required for this connection" +msgstr "IPv6 dibutuhkan untuk koneksi ini" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:83 +#, kde-format +msgid "Edit the list of DNS servers" +msgstr "Edit daftar server-server DNS" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:193 +#, kde-format +msgid "" +"Configure IPv6 Privacy Extensions for SLAAC, described in RFC4941. If " +"enabled, it makes the kernel generate\n" +"a temporary IPv6 address in addition to the public one generated from MAC " +"address via modified EUI-64." +msgstr "" +"Konfigurasikan IPv6 Privacy Extensions untuk SLAAC, dijelaskan dalam " +"RFC4941. Jika difungsikan, itu membuat kernel menghasilkan\n" +"sebuah alamat IP temporer selain ke publik yang dihasilkan dari alamat MAC " +"via EUI-64 yang dimodifikasi." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:202 +#, kde-format +msgctxt "privacy disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "Dinonfungsikan" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:207 +#, kde-format +msgid "Enabled (prefer public address)" +msgstr "Fungsikan (alamat publik yang disukai)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:212 +#, kde-format +msgid "Enabled (prefer temporary addresses)" +msgstr "Fungsikan (alamat temporer yang disukai)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:237 +#, kde-format +msgid "Automatic (Only DHCP)" +msgstr "Otomatis (Hanya DHCP)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:252 +#, kde-format +msgctxt "like in this setting is Disabled" +msgid "Ignored" +msgstr "Diabaikan" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPrivacy) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:330 +#, kde-format +msgid "Privacy:" +msgstr "Privasi:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:23 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autentikasi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eap) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:38 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, compressionGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:91 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Kompresi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:109 +#, kde-format +msgid "Use point-to-point encryption (MPPE)" +msgstr "Gunakan enkripsi point-to-point (MPPE)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bsdComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:116 +#, kde-format +msgid "Use BSD data compression" +msgstr "Gunakan kompresi data BSD" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deflateComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:126 +#, kde-format +msgid "Use Deflate data compression" +msgstr "Gunakan kompresi data Deflate" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tcpComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:136 +#, kde-format +msgid "Use TCP header compression" +msgstr "Gunakan kompresi header TCP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe128) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:152 +#, kde-format +msgid "Require 128-bit encryption" +msgstr "Dibutuhkan enkripsi 128-bit" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppeStateful) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:165 +#, kde-format +msgid "Use stateful MPPE" +msgstr "Gunakan stateful MPPE" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, echoGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:175 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Echo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, senddEcho) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:184 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets" +msgstr "Kirim paket echo PPP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:20 +#, kde-format +msgid "Service:" +msgstr "Layanan:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, service) +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:30 +#, kde-format +msgid "" +"If specified, instruct PPPoE to only initiate sessions with access " +"concentrators that provide the specified service. For most providers, this " +"should be left blank. It is only required if there are multiple access " +"concentrators or a specific service is known to be required." +msgstr "" +"Jika ditentukan, instruksi PPPoE hanya untuk memulai sesi dengan akses " +"konsèntrator yang menyediakan layanan yang ditentukan. Untuk sebagian besar " +"penyedia, ini seharusnya dibiarkan kosong. Ini hanya diperlukan jika ada " +"beberapa akses konsèntrator atau layanan tertentu yang telah diketahui untuk " +"diperlukan." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/team.ui:31 +#, kde-format +msgid "Teamed connections:" +msgstr "Koneksi ter-team:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/team.ui:113 +#, kde-format +msgid "JSON config:" +msgstr "Konfig JSON:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnImport) +#: editor/settings/ui/team.ui:123 +#, kde-format +msgid "Import configuration from file..." +msgstr "Impor konfigurasi dari file..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:18 +#, kde-format +msgid "Parent interface:" +msgstr "Antarmuka induk:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:41 +#, kde-format +msgid "VLAN id:" +msgstr "Id VLAN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:64 +#, kde-format +msgid "VLAN interface name:" +msgstr "Nama antarmuka VLAN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reorderHeaders) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:77 +#, kde-format +msgid "Output packet headers reordering" +msgstr "Output perorderan header paket" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, gvrp) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:84 +#, kde-format +msgid "GARP VLAN Registration Protocol" +msgstr "Protokol Registrasi GARP VLAN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, gvrp) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:87 +#, kde-format +msgid "GVRP" +msgstr "GVRP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, looseBinding) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:94 +#, kde-format +msgid "Loose binding" +msgstr "Mengikat kendor" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SSIDLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "SSID:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:63 +#, kde-format +msgid "Infrastructure" +msgstr "Insfrastuktur" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:68 +#, kde-format +msgid "Ad-hoc" +msgstr "Ad-hoc" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:73 +#, kde-format +msgid "Access Point" +msgstr "Titik Akses" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BSSIDLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:81 +#, kde-format +msgid "BSSID:" +msgstr "BSSID:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (BssidComboBox, BSSIDCombo) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks this connection to the Wi-Fi access point (AP) specified " +"by the\n" +" BSSID entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" +"Opsi ini mengunci koneksi ini ke titik akses (AP) Wi-Fi yang ditentukan " +"oleh\n" +" BSSID yang dimasukkan di sini. Contoh: 00:11:22:33:44:55" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bandLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:117 +#, kde-format +msgid "Band:" +msgstr "Band:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:137 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks the connection to the Wi-Fi network associated to the " +"specified band. This setting depends\n" +" on specific driver capability and may not work with all drivers" +msgstr "" +"Opsi ini mengunci koneksi ke jaringan Wi-Fi yang terhubung ke band yang " +"ditentukan.\n" +"Setelan ini bergantung pada kemampuan driver tertentu dan mungkin tidak " +"bekerja dengan semua driver." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:141 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "Band:" +msgid "Automatic" +msgstr "Otomatis" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:146 +#, kde-format +msgid "A (5 GHz)" +msgstr "A (5 GHz)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "B/G (2.4 GHz)" +msgstr "B/G (2.4 GHz)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, channelLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:159 +#, kde-format +msgid "Channel:" +msgstr "Channel:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, channel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:179 +#, kde-format +msgid "" +"Wireless channel to use for the Wi-Fi connection. The device will only join " +"(or create for Ad-Hoc networks)\n" +"a Wi-Fi network on the specified channel" +msgstr "" +"Channel nirkabel yang digunakan untuk koneksi Wi-Fi. Perangkat hanya akan " +"hubung (atau ciptakan untuk jaringan Ad-Hoc)\n" +"sebuah jaringan Wi-Fi pada channel yang ditentukan" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:209 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "Cloned MAC address:" +msgstr "Alamat MAC yang terklona:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:240 +#, kde-format +msgid "Random..." +msgstr "Acak..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, hiddenNetwork) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:287 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:303 +#, kde-format +msgid "Mark this if you want to create a connection for a hidden network" +msgstr "" +"Tandai ini jika kamu ingin menciptakan sebuah koneksi untuk jaringan " +"tersembunyi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:290 +#, kde-format +msgid "Visibility:" +msgstr "Keterlihatan:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hiddenNetwork) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:306 +#, kde-format +msgid "Hidden network" +msgstr "Jaringanikan jaringan" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WifiSecurity) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:15 +#, kde-format +msgid "Wifi Security" +msgstr "Keamanan Wifi" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:28 +#, kde-format +msgctxt "no security" +msgid "None" +msgstr "Nihil" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:33 +#, kde-format +msgid "WEP key 40/128 bits (Hex or ASCII)" +msgstr "Kunci WEP 40/128 bits (Hex atau ASCII)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:38 +#, kde-format +msgid "WEP key 128 bits" +msgstr "Kunci WEP 128 bits" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:48 +#, kde-format +msgid "Dynamic WEP (802.1x)" +msgstr "WEP dinamis (802.1x)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:53 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Personal" +msgstr "WPA/WPA2 Personal" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:58 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Enterprise" +msgstr "WPA/WPA2 Perusahaan" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:63 +#, kde-format +msgid "WPA3 Personal" +msgstr "WPA3 Personal" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:71 +#, kde-format +msgid "Security:" +msgstr "Keamanan:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:92 +#, kde-format +msgid "Key:" +msgstr "Kunci:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:112 +#, kde-format +msgid "WEP index:" +msgstr "Indeks WEP:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:129 +#, kde-format +msgid "1 (default)" +msgstr "1 (baku)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:134 +#, kde-format +msgid "2" +msgstr "2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:139 +#, kde-format +msgid "3" +msgstr "3" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:144 +#, kde-format +msgid "4" +msgstr "4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:169 +#, kde-format +msgid "Open System" +msgstr "Buka Sistem" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:174 +#, kde-format +msgid "Shared Key" +msgstr "Berbagi Kunci" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (HwAddrComboBox, macAddress) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:40 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks this connection to the network device specified by its\n" +"permanent MAC address entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" +"Opsi ini mengunci koneksi ini ke perangkat jaringan yang ditentukan oleh\n" +"permanennya alamat MAC yang dimasukkan di sini. Contoh: 00:11:22:33:44:55" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, clonedMacAddress) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"The MAC address entered here will be used as hardware address for the\n" +"network device this connection is activated on. This feature is known as " +"MAC\n" +"cloning or spoofing. Example 11:22:33:44:55" +msgstr "" +"Alamat MAC yang dimasukkan di sini akan digunakan sebagai alamat hardware " +"untuk\n" +"perangkat jaringan koneksi ini yang telah diaktifkan padanya. Fitur ini " +"telah dikenal sebagai MAC\n" +"cloning atau spoofing. Contoh: 11:22:33:44:55" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:80 +#, kde-format +msgid "Random" +msgstr "Acak" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:106 +#, kde-format +msgid "" +"Only transmit packets of the specified size or smaller, breaking larger " +"packets up\n" +"into multiple Ethernet frames" +msgstr "" +"Hanya mentransmit paket pada ukuran yang ditentukan atau yang lebih kecil, " +"memecah\n" +"paket yang lebih besar menjadi beberapa kerangka Ethernet" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedLabel) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:125 +#, kde-format +msgid "Speed:" +msgstr "Kecepatan:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, duplexLabel) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:132 +#, kde-format +msgid "Duplex:" +msgstr "Rangkap:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "" +"Request that the device use the specified duplex mode. Either \"half\" or " +"\"full\"" +msgstr "" +"Mintakan bahwa perangkat menggunakan mode rangkap yang ditentukan. Antara " +"''setengah'' atau ''penuh''" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:158 +#, kde-format +msgid "Half" +msgstr "Setengah" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:163 +#, kde-format +msgid "Full" +msgstr "Penuh" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:174 +#, kde-format +msgid "Link negotiation:" +msgstr "Negoisasi tautan:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:188 +#, kde-format +msgid "" +"Device link negotiation. If “Manual” is chosen, “Speed” and “Duplex” values " +"will be forced without checking\n" +"the device compatibility. If unsure, leave here “Ignore” or pick “Automatic”." +msgstr "" +"Negoisasi tautan perangkat. Jika “Manual” telah dipilih, nilai-nilai " +"“Kecepatan” dan “Dupleks” akan dipaksakan tanpa\n" +"memeriksa kekompatibilitasnya perangkat. Jika tidak yakin, biarkan ini " +"“Abaikan” atau ambil “Otomatis”." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:192 +#, kde-format +msgid "Ignore" +msgstr "Abaikan" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:197 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "Link negotiation:" +msgid "Automatic" +msgstr "Otomatis" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:202 +#, kde-format +msgid "Manual" +msgstr "Manual" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:219 +#, kde-format +msgid "Request that the device use only the specified speed." +msgstr "Mintakan bahwa perangkat hanya menggunakan kecepatan yang ditentukan." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:226 +#, kde-format +msgid "10 Mb/s" +msgstr "10 Mb/d" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:231 +#, kde-format +msgid "100 Mb/s" +msgstr "100 Mb/d" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:236 +#, kde-format +msgid "1 Gb/s" +msgstr "1 Gb/d" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:241 +#, kde-format +msgid "10 Gb/s" +msgstr "10 Gb/d" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use8021X) +#: editor/settings/ui/wiredsecurity.ui:17 +#, kde-format +msgid "Use 802.1x security for this connection" +msgstr "Gunakan keamanan 802.1x untuk koneksi ini" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WireGuardProp) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:14 +#, kde-format +msgid "WireGuard Settings" +msgstr "Pengaturan WireGuard" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:20 +#, kde-format +msgid "Interface" +msgstr "Antarmuka" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, privateKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:34 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +"A base64 private key generated by wg genkey." +msgstr "" +"Diperlukan.\n" +"Sebuah kunci privat base64 dihasilkan oleh wg genkey." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, listenPortLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:41 +#, kde-format +msgid "Listen port:" +msgstr "Port listen:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, listenPortLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:49 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"Listen port number. Chosen randomly if left as 'Automatic'." +msgstr "" +"Opsional.\n" +"Nomor port listen. Memilih secara acak jika dibiarkan sebagai 'Otomatis'." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fwmarkLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:57 +#, kde-format +msgid "fwmark:" +msgstr "fwmark:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, fwmarkLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"An fwmark for outgoing packets. If set to 0 or 'off', this\n" +"option is disabled. May be specified in hexadecimal by\n" +"prepending '0x'." +msgstr "" +"Opsional.\n" +"Sebuah fwmark untuk paket yang keluar. Jika diset ke 0 atau 'off',\n" +"opsi ini adalah ternonfungsikan. Mungkin juga dapat ditentukan dalam\n" +"heksadesimal oleh prepending '0x'." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mtuLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:86 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"If not specified, the MTU is automatically determined\n" +"from the endpoint addresses or the system default route,\n" +"which is usually a sane choice. However, to manually\n" +"specify an MTU and to override this automatic discovery,\n" +"this value may be specified explicitly." +msgstr "" +"Opsional.\n" +"Jika tidak ditentukan, MTU secara otomatis ditentukan\n" +"dari alamat endpoint atau route baku sistem,\n" +"yang biasanya merupakan pilihan yang masuk-akal.\n" +"Namun, secara manual menentukan MTU dan untuk menimpa\n" +"penemuan otomatis ini, nilai ini dapat ditentukan secara gamblang." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, peerRouteLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:93 +#, kde-format +msgid "Autoroute peers:" +msgstr "Rekan autoroute:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, peerRouteCheckBox) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "" +"Whether to automatically add routes for the AllowedIPs ranges\n" +"of the peers." +msgstr "" +"Apakah menambahkan route secara otomatis untuk rentang IP-Diizinkan dari " +"rekan." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnPeers) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:126 +#, kde-format +msgid "Peers..." +msgstr "Rekan..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, publicKeyLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Public key:" +msgstr "Kunci publik:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, publicKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:27 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +" A base64 public key calculated by wg pubkey \n" +" from a private key, and usually transmitted \n" +" out of band to the author of the configuration file." +msgstr "" +"Diperlukan.\n" +" Sebuah kunci publik base64 yang dikalkulasikan\n" +" oleh wg pubkey dari kunci privat, dan biasanya \n" +" ditransmitkan keluar dari band ke penulis file konfigurasi." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, allowedIPsLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:34 +#, kde-format +msgid "Allowed IPs:" +msgstr "IP Diizinkan:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, allowedIPsLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +" A comma-separated list of IP (v4 or v6) addresses \n" +" with CIDR masks from which incoming traffic for \n" +" this peer is allowed and to which outgoing traffic \n" +" for this peer is directed. The catch-all 0.0.0.0/0 \n" +" may be specified for matching all IPv4 addresses, \n" +" and ::/0 may be specified for matching all IPv6 addresses." +msgstr "" +"Diperlukan.\n" +" Sebuah daftar alamat IP (v4 atau v6) yang dipisahkan \n" +" dengan koma dengan kedok CIDR dari datangnya lalu-lintas \n" +" untuk rekan ini telah diarahkan. Semua tangkapan 0.0.0.0/0 \n" +" mungkin ditentukan untuk mencocokkan semua alamat IPv4, \n" +" dan ::/0 mungkin ditentukan untuk mencocokkan semua alamat IPv6." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endpointAddressLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:55 +#, kde-format +msgid "Endpoint address:" +msgstr "Alamat endpoint:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, endpointAddressLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" An endpoint for the connection. Can be an\n" +" IPv4 address, IPv6 address, or FQDN (fully\n" +" qualified domain name such as abc.com). If\n" +" present, Endpoint port must also be set." +msgstr "" +"Opsional.\n" +" Sebuah endpoint untuk koneksi. Bisa sebuah\n" +" alamat IPv4, alamat IPv6, atau FQDN (fully\n" +" qualified domain name sepertihalnya abc.com).\n" +" Jika muncul, port Endpoint juga harus diset." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endpointPortLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:74 +#, kde-format +msgid "Endpoint port:" +msgstr "Port endpoint:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, endpointPortLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:83 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" The port number of an endpoint. If present Endpoint\n" +" Address must also be set." +msgstr "" +"Opsional.\n" +" Nomor port dari sebuah endpoint. Jika Alamat Endpoint\n" +" muncul juga harus diset." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, presharedKeyLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:91 +#, kde-format +msgid "Preshared key:" +msgstr "Kunci preshared:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, presharedKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:102 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" A base64 preshared key generated by wg genpsk.\n" +" This option adds an additional layer of symmetric-key\n" +" cryptography to be mixed into the already existing\n" +" public-key cryptography, for post-quantum resistance." +msgstr "" +"Opsional.\n" +" Sebuah kunci preshared base64 yang dihasilkan oleh wg genpsk.\n" +" Opsi ini menambahkan lapisan tambahan dari kriptografi\n" +" kunci-simetrik untuk dicampurkan ke dalam kriptografi kunci-" +"publik\n" +" yang sudah ada, untuk resistensi pasca-quantum." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keepaliveLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:109 +#, kde-format +msgid "Persistent keepalive:" +msgstr "Keepalive persisten:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, keepaliveLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:127 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" A seconds interval, between 1 and 65535 inclusive, of\n" +" how often to send an authenticated empty packet to\n" +" the peer for the purpose of keeping a stateful firewall\n" +" or NAT mapping valid persistently. For example, if the\n" +" interface very rarely sends traffic, but it might at\n" +" anytime receive traffic from a peer, and it is behind\n" +" NAT, the interface might benefit from having a\n" +" persistent keepalive interval of 25 seconds. If set to\n" +" 0 or \"off\", this option is disabled. By default or\n" +" when unspecified, this option is off. Most users will not\n" +" need this." +msgstr "" +"Opsional.\n" +" Interval detik, antara 1 dan 65535 inklusif, dari seberapa " +"sering\n" +" mengirim paket kosong yang diotentikasi ke rekan untuk tujuan\n" +" menjaga firewall stateful atau pemetaan NAT berlaku secara " +"terus-\n" +" menerus. Misalnya, jika antarmuka sangat jarang mengirimkan lalu-" +"lintas,\n" +" tetapi mungkin pada kapan saja menerima lalu-lintas dari rekan, " +"dan\n" +" di belakang NAT, antarmuka mungkin mendapat manfaat dari " +"mempunyai\n" +" sebuah interval persistent keepalive 25 detik. Jika diset ke 0 " +"atau \"off\",\n" +" opsi ini dinonfungsikan. Secara baku atau ketika tak " +"ditentukan,\n" +" opsi ini adalah off. Sebagian besar pengguna tidak akan butuh " +"ini." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:24 +#, kde-format +msgid "Peer 1" +msgstr "Rekan 1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:37 +#, kde-format +msgid "Add new Peer" +msgstr "Tambahkan Rekan baru" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:44 +#, kde-format +msgid "Remove this Peer" +msgstr "Hapus Rekan ini" + +#: editor/settings/wificonnectionwidget.cpp:197 +#, kde-format +msgid "%1 (%2 MHz)" +msgstr "%1 (%2 MHz)" + +#: editor/settings/wireguardpeerwidget.cpp:103 +#: editor/settings/wireguardtabwidget.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "@title: window wireguard peers properties" +msgid "WireGuard peers properties" +msgstr "Properti rekan WireGuard" + +#: editor/vpnuiplugin.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "Error message in VPN import/export dialog" +msgid "Operation not supported for this VPN type." +msgstr "Operasi tidak didukung untuk tipe VPN ini." + +#: editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "@item:intable shortcut for Not Available" +msgid "N/A" +msgstr "T/T" + +#: editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp:101 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip real user name is not available" +msgid "Not Available" +msgstr "Tidak Tersedia" + +#: editor/widgets/bssidcombobox.cpp:135 +#, kde-format +msgid "First select the SSID" +msgstr "Pertama pilih SSID" + +#: editor/widgets/bssidcombobox.cpp:144 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Frequency: %3 Mhz\n" +"Channel: %4" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Frekuensi: %3 Mhz\n" +"Channel: %4" + +#: editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "Metrik" + +#: editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "Netmask" + +#: editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "Metrik" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "New Mobile Broadband Connection" +msgstr "Koneksi Mobile Broadband Baru" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:150 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:168 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:196 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:529 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "My plan is not listed..." +msgstr "Rencanaku tidaklah terdaftar..." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:153 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Unknown Provider" +msgstr "Penyedia Takdiketahui" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Default" +msgstr "Baku" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:198 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:206 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "APN: %1" +msgstr "APN: %1" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:251 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Set up a Mobile Broadband Connection" +msgstr "Pengesetan sebuah Koneksi Mobile Broadband" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:254 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a " +"cellular (3G) network." +msgstr "" +"Asisten ini membantu kamu secara mudah mempersiapkan koneksi mobile " +"broadband ke sebuah seluler jaringan (3G)." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:258 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "You will need the following information:" +msgstr "Kamu akan butuh informasi berikut ini:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:262 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your broadband provider's name" +msgstr "Nama si penyedia broadband-mu" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your broadband billing plan name" +msgstr "Nama rencana penagihan broadband-mu" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)" +msgstr "" +"(dalam beberapa kasus) APN (Access Point Name) rencana penagihan broadband-mu" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Create a connection for &this mobile broadband device:" +msgstr "Ciptakan sebuah koneksi untuk perangkat mobile broadband &ini:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:272 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:399 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Any GSM device" +msgstr "Perangkat GSM apa pun" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:274 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:401 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Any CDMA device" +msgstr "Perangkat CDMA apa pun" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Installed GSM device" +msgstr "Perangkat GSM terinstal" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:329 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Installed CDMA device" +msgstr "Perangkat CDMA terinstal" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:414 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Provider's Country" +msgstr "Pilihlah Negara Penyediamu" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:417 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Country List:" +msgstr "Daftar Negara:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "My country is not listed" +msgstr "Negaraku tidaklah terdaftar" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Provider" +msgstr "Pilihlah Penyediamu" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:440 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Select your provider from a &list:" +msgstr "Pilih Penyediamu dari sebuah &daftar:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:449 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "I cannot find my provider and I wish to enter it &manually:" +msgstr "" +"Aku tidak menemukan penyediaku dan aku ingin memasukkannya secara &manual:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:491 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Billing Plan" +msgstr "Pilihlah Rencana Tagihanmu" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:494 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "&Select your plan:" +msgstr "&Pilih rencanamu:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:501 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Selected plan &APN (Access Point Name):" +msgstr "&APN (Access Point Name) rencana yang dipilih:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:513 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your " +"broadband account or may prevent connectivity.\n" +"\n" +"If you are unsure of your plan please ask your provider for your plan's APN." +msgstr "" +"Peringatan: Memilih sebuah rencana yang salah mengakibatkan masalah tagihan " +"untuk akun broadband-mu atau menghambat perkoneksian.\n" +"\n" +"Jika kamu tidak yakin dengan rencanamu silakan tanyakan kepada penyediamu " +"untuk APN perencanaanmu." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:550 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Confirm Mobile Broadband Settings" +msgstr "Konfirmasi Pengaturan Mobile Broadband" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:553 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:" +msgstr "" +"Koneksi mobile broadband-mu telah dikonfigurasi dengan pengaturan berikut " +"ini:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:557 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Provider:" +msgstr "Penyediamu:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:562 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Plan:" +msgstr "Rencanamu:" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Change the visibility of the password" +msgstr "Ubah keterlihatan sandi" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:55 +#, kde-format +msgid "Store password for this user only (encrypted)" +msgstr "Simpan sandi untuk pengguna ini saja (terenkripsi)" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Store password for all users (not encrypted)" +msgstr "Simpan sandi untuk semua pengguna (tidak terenkripsi)" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:57 editor/widgets/passwordfield.cpp:103 +#, kde-format +msgid "Ask for this password every time" +msgstr "Tanyakan untuk sandi ini setiap waktu" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:118 +#, kde-format +msgid "This password is not required" +msgstr "Sandi ini tidaklah diperlukan" + +#: editor/widgets/ssidcombobox.cpp:139 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Security: %3\n" +"Frequency: %4 Mhz" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Keamanan: %3\n" +"Frekuensi: %4 Mhz" + +#: editor/widgets/ssidcombobox.cpp:142 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Security: Insecure\n" +"Frequency: %3 Mhz" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Keamanan: Niraman\n" +"Frekuensi: %3 Mhz" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:33 +#, kde-format +msgid "Available Users" +msgstr "Pengguna Tersedia" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:83 +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:213 +#, kde-format +msgid "Real Name" +msgstr "Nama Sesungguhnya" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:88 +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:218 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username" +msgstr "Nama pengguna" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:160 +#, kde-format +msgid "Users allowed to activate the connection" +msgstr "Pengguna dibolehkan untuk mengaktifkan koneksi" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp4Config) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:20 +#, kde-format +msgid "Edit IPv4 Routes" +msgstr "Edit Rute IPv4" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:42 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:130 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, this connection will never be used as the default network " +"connection" +msgstr "" +"Jika difungsikan, koneksi ini tidak akan pernah digunakan sebagai koneksi " +"jaringan baku" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:45 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:133 +#, kde-format +msgid "Use only for resources on this connection" +msgstr "Gunakan hanya untuk sumberdaya pada koneksi ini" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:74 +#, kde-format +msgctxt "Remove a selected row" +msgid "Remove" +msgstr "Hapus" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonAdd) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:124 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:77 +#, kde-format +msgctxt "Insert a row" +msgid "Add" +msgstr "Tambah" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:136 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:120 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, automatically configured routes are ignored and only routes " +"specified above are used" +msgstr "" +"Jika difungsikan, rute yang dikonfigurasi secara otomatis diabaikan dan " +"hanya rute yang ditentukan di atas yang digunakan" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:139 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:123 +#, kde-format +msgid "Ignore automatically obtained routes" +msgstr "Abaikan rute yang diperoleh secara otomatis" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp6Config) +#: editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:20 +#, kde-format +msgid "Edit IPv6 Routes" +msgstr "Edit Rute IPv6" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#: editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:92 +#, kde-format +msgctxt "Remove a selected row" +msgid "R&emove" +msgstr "&Hapus" + +#: handler.cpp:135 +#, kde-format +msgid "Missing VPN plugin" +msgstr "Plugin VPN hilang" + +#: handler.cpp:753 +#, kde-format +msgid "Failed to activate %1" +msgstr "Gagal mengaktifkan %1" + +#: handler.cpp:757 +#, kde-format +msgid "Failed to add %1" +msgstr "Gagal menambahkan %1" + +#: handler.cpp:761 +#, kde-format +msgid "Failed to add connection %1" +msgstr "Gagal menambahkan koneksi %1" + +#: handler.cpp:765 +#, kde-format +msgid "Failed to deactivate %1" +msgstr "Gagal menonaktifkan %1" + +#: handler.cpp:769 +#, kde-format +msgid "Failed to remove %1" +msgstr "Gagal menghapus %1" + +#: handler.cpp:773 +#, kde-format +msgid "Failed to update connection %1" +msgstr "Gagal memperbarui koneksi %1" + +#: handler.cpp:784 +#, kde-format +msgid "Failed to create hotspot %1" +msgstr "Gagal menciptakan hotspot %1" + +#: handler.cpp:803 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been added" +msgstr "Koneksi %1 telah ditambahkan" + +#: handler.cpp:807 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been removed" +msgstr "Koneksi %1 telah dihapus" + +#: handler.cpp:811 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been updated" +msgstr "Koneksi %1 telah diperbarui" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:139 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:144 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:150 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:156 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:161 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:167 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Hardware based connections" +msgstr "Koneksi berdasarkan hardware" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:140 +#, kde-format +msgid "Some DSL description" +msgstr "Beberapa deskripsi DSL" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Some infiniband description" +msgstr "Beberapa deskripsi infiniband" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:150 +#, kde-format +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "Mobile Broadband" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Some mobile broadband description" +msgstr "Beberapa deskripsi mobile broadband" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:156 uiutils.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "Wired Ethernet" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:157 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:162 +#, kde-format +msgid "Some wired ethernet description" +msgstr "Beberapa deskripsi ethernet wired" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:161 +#, kde-format +msgid "Wired Ethernet (shared)" +msgstr "Wired Ethernet (berbagi)" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:168 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:173 +#, kde-format +msgid "Some wi-fi description" +msgstr "Beberapa deskripsi wi-fi" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi (shared)" +msgstr "Wi-Fi (berbagi)" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:179 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:185 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:191 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Virtual connections" +msgstr "Koneksi virtual" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:180 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:186 +#, kde-format +msgid "Some bond description" +msgstr "Beberapa deskripsi bond" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:192 +#, kde-format +msgid "Some team description" +msgstr "Beberapa deskripsi team" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Some vlan description" +msgstr "Beberapa deskripsi vlan" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:217 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:227 +#, kde-format +msgid "VPN connections" +msgstr "Koneksi VPN" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:235 +#, kde-format +msgid "Import VPN connection..." +msgstr "Impor koneksi VPN..." + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:235 +#, kde-format +msgid "Other" +msgstr "Lainnya" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Import a saved configuration file" +msgstr "Impor sebuah file konfigurasi tersimpan" + +#: models/networkmodelitem.cpp:543 +#, kde-format +msgid "IPv4 Address" +msgstr "Alamat IPv4" + +#: models/networkmodelitem.cpp:549 +#, kde-format +msgid "IPv4 Default Gateway" +msgstr "Gerbang Baku IPv4" + +#: models/networkmodelitem.cpp:555 +#, kde-format +msgid "IPv4 Nameserver" +msgstr "Nama server IPv4" + +#: models/networkmodelitem.cpp:564 +#, kde-format +msgid "IPv6 Address" +msgstr "Alamat IPv6" + +#: models/networkmodelitem.cpp:570 +#, kde-format +msgid "IPv6 Nameserver" +msgstr "Nama server IPv6" + +#: models/networkmodelitem.cpp:578 models/networkmodelitem.cpp:591 +#, kde-format +msgid "Connection speed" +msgstr "Kecepatan koneksi" + +#: models/networkmodelitem.cpp:580 models/networkmodelitem.cpp:593 +#: models/networkmodelitem.cpp:644 models/networkmodelitem.cpp:651 +#: models/networkmodelitem.cpp:657 models/networkmodelitem.cpp:663 +#: models/networkmodelitem.cpp:670 models/networkmodelitem.cpp:679 +#, kde-format +msgid "MAC Address" +msgstr "Alamat MAC" + +#: models/networkmodelitem.cpp:584 +#, kde-format +msgid "Access point (SSID)" +msgstr "Titik akses (SSID)" + +#: models/networkmodelitem.cpp:586 +#, kde-format +msgid "Signal strength" +msgstr "Kekuatan sinyal" + +#: models/networkmodelitem.cpp:588 +#, kde-format +msgid "Security type" +msgstr "Tipe keamanan" + +#: models/networkmodelitem.cpp:606 +#, kde-format +msgid "Operator" +msgstr "Operator" + +#: models/networkmodelitem.cpp:610 +#, kde-format +msgid "Network ID" +msgstr "ID Jaringan" + +#: models/networkmodelitem.cpp:614 +#, kde-format +msgid "Signal Quality" +msgstr "Kualitas Sinyal" + +#: models/networkmodelitem.cpp:615 +#, kde-format +msgid "Access Technology" +msgstr "Teknologi Akses" + +#: models/networkmodelitem.cpp:621 +#, kde-format +msgid "VPN plugin" +msgstr "Plugin VPN" + +#: models/networkmodelitem.cpp:632 +#, kde-format +msgid "Banner" +msgstr "Banner" + +#: models/networkmodelitem.cpp:638 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "Nama" + +#: models/networkmodelitem.cpp:640 models/networkmodelitem.cpp:642 +#, kde-format +msgid "Capabilities" +msgstr "Kapabilitas" + +#: models/networkmodelitem.cpp:649 models/networkmodelitem.cpp:655 +#: models/networkmodelitem.cpp:661 models/networkmodelitem.cpp:667 +#: models/networkmodelitem.cpp:673 models/networkmodelitem.cpp:677 +#, kde-format +msgid "Type" +msgstr "Tipe" + +#: models/networkmodelitem.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Vlan ID" +msgstr "ID vlan" + +#: models/networkmodelitem.cpp:673 +#, kde-format +msgid "Adsl" +msgstr "Adsl" + +#: models/networkmodelitem.cpp:684 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Service:" +msgid "Device" +msgstr "Layanan:" + +#: uiutils.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wi-Fi" +msgstr "Wi-Fi" + +#: uiutils.cpp:154 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + +#: uiutils.cpp:157 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Infiniband" +msgstr "InfiniBand" + +#: uiutils.cpp:160 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "ADSL" +msgstr "ADSL" + +#: uiutils.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (bond)" +msgstr "Virtual (bond)" + +#: uiutils.cpp:166 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (bridge)" +msgstr "Virtual (bridge)" + +#: uiutils.cpp:169 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (vlan)" +msgstr "Virtual (vlan)" + +#: uiutils.cpp:172 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (team)" +msgstr "Virtual (team)" + +#: uiutils.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Serial Modem" +msgstr "Serial Modem" + +#: uiutils.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "Mobile Broadband" + +#: uiutils.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "Wired Ethernet" + +#: uiutils.cpp:207 +#, kde-format +msgid "ADSL" +msgstr "ADSL" + +#: uiutils.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Mobile broadband" +msgstr "Mobile Broadband" + +#: uiutils.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Olpc mesh" +msgstr "Olpc mesh" + +#: uiutils.cpp:254 +#, kde-format +msgid "WireGuard VPN" +msgstr "WireGuard VPN" + +#: uiutils.cpp:258 +#, kde-format +msgid "Unknown connection type" +msgstr "Tipe koneksi takdiketahui" + +#: uiutils.cpp:270 +#, kde-format +msgid "Wireless Interface (%1)" +msgstr "Antarmuka nirkabel (%1)" + +#: uiutils.cpp:273 +#, kde-format +msgid "Wired Interface (%1)" +msgstr "Antarmuka Wired (%1)" + +#: uiutils.cpp:276 +#, kde-format +msgid "Bluetooth (%1)" +msgstr "Bluetooth (%1)" + +#: uiutils.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Modem (%1)" +msgstr "Modem (%1)" + +#: uiutils.cpp:282 +#, kde-format +msgid "ADSL (%1)" +msgstr "ADSL (%1)" + +#: uiutils.cpp:285 +#, kde-format +msgid "VLan (%1)" +msgstr "VLan (%1)" + +#: uiutils.cpp:288 +#, kde-format +msgid "Bridge (%1)" +msgstr "Bridge (%1)" + +#: uiutils.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "description of unknown network interface state" +msgid "Unknown" +msgstr "Takdiketahui" + +#: uiutils.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "description of unmanaged network interface state" +msgid "Unmanaged" +msgstr "Takterkelola" + +#: uiutils.cpp:307 +#, kde-format +msgctxt "description of unavailable network interface state" +msgid "Unavailable" +msgstr "Taktersedia" + +#: uiutils.cpp:310 +#, kde-format +msgctxt "description of unconnected network interface state" +msgid "Not connected" +msgstr "Tidak terkonek" + +#: uiutils.cpp:313 +#, kde-format +msgctxt "description of preparing to connect network interface state" +msgid "Preparing to connect" +msgstr "Persiapan mengkonek" + +#: uiutils.cpp:316 +#, kde-format +msgctxt "description of configuring hardware network interface state" +msgid "Configuring interface" +msgstr "Mengkonfigurasi antarmuka" + +#: uiutils.cpp:319 +#, kde-format +msgctxt "description of waiting for authentication network interface state" +msgid "Waiting for authorization" +msgstr "Menunggu otorisasi" + +#: uiutils.cpp:322 +#, kde-format +msgctxt "network interface doing dhcp request in most cases" +msgid "Setting network address" +msgstr "Mengeset alamat jaringan" + +#: uiutils.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "is other action required to fully connect? captive portals, etc." +msgid "Checking further connectivity" +msgstr "Memeriksa perkoneksian lebih lanjut" + +#: uiutils.cpp:328 +#, kde-format +msgctxt "" +"a secondary connection (e.g. VPN) has to be activated first to continue" +msgid "Waiting for a secondary connection" +msgstr "Menunggu sebuah koneksi sekunder" + +#: uiutils.cpp:332 +#, kde-format +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected" +msgstr "Terkoneksi" + +#: uiutils.cpp:334 +#, kde-format +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected to %1" +msgstr "Terkoneksi ke %1" + +#: uiutils.cpp:338 +#, kde-format +msgctxt "network interface disconnecting state label" +msgid "Deactivating connection" +msgstr "Penonaktifan koneksi" + +#: uiutils.cpp:341 +#, kde-format +msgctxt "network interface connection failed state label" +msgid "Connection Failed" +msgstr "Koneksi Gagal" + +#: uiutils.cpp:344 uiutils.cpp:378 +#, kde-format +msgctxt "interface state" +msgid "Error: Invalid state" +msgstr "Error: Keadaan tak absah" + +#: uiutils.cpp:354 +#, kde-format +msgctxt "The state of the VPN connection is unknown" +msgid "Unknown" +msgstr "Takdiketahui" + +#: uiutils.cpp:357 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is preparing to connect" +msgid "Preparing to connect" +msgstr "Persiapan mengkonek" + +#: uiutils.cpp:360 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection needs authorization credentials" +msgid "Needs authorization" +msgstr "Butuh otorisasi" + +#: uiutils.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is being established" +msgid "Connecting" +msgstr "Mengkonek" + +#: uiutils.cpp:366 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is getting an IP address" +msgid "Setting network address" +msgstr "Mengeset alamat jaringan" + +#: uiutils.cpp:369 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is active" +msgid "Activated" +msgstr "Diaktifkan" + +#: uiutils.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection failed" +msgid "Failed" +msgstr "Gagal" + +#: uiutils.cpp:375 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is disconnected" +msgid "Failed" +msgstr "Gagal" + +#: uiutils.cpp:387 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Unknown" +msgstr "Takdiketahui" + +#: uiutils.cpp:390 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Adhoc" +msgstr "Adhoc" + +#: uiutils.cpp:393 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Infrastructure" +msgstr "Infrastruktur" + +#: uiutils.cpp:396 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Access point" +msgstr "Titik akses" + +#: uiutils.cpp:399 +#, kde-format +msgid "INCORRECT MODE FIX ME" +msgstr "MODE SALAH PERBAIKI AKU" + +#: uiutils.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP40" +msgstr "Pairwise WEP40" + +#: uiutils.cpp:423 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP104" +msgstr "Pairwise WEP104" + +#: uiutils.cpp:425 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise TKIP" +msgstr "Pairwise TKIP" + +#: uiutils.cpp:427 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise CCMP" +msgstr "Pairwise CCMP" + +#: uiutils.cpp:429 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP40" +msgstr "Group WEP40" + +#: uiutils.cpp:431 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP104" +msgstr "Group WEP104" + +#: uiutils.cpp:433 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group TKIP" +msgstr "Group TKIP" + +#: uiutils.cpp:435 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group CCMP" +msgstr "Group CCMP" + +#: uiutils.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "PSK" +msgstr "PSK" + +#: uiutils.cpp:439 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "802.1x" +msgstr "802.1x" + +#: uiutils.cpp:449 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 Bit/s" +msgstr "%1 Bit/d" + +#: uiutils.cpp:451 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 MBit/s" +msgstr "%1 MBit/d" + +#: uiutils.cpp:453 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 GBit/s" +msgstr "%1 GBit/d" + +#: uiutils.cpp:479 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "LTE" +msgstr "LTE" + +#: uiutils.cpp:481 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "UMTS/HSxPA" +msgstr "UMTS/HSxPA" + +#: uiutils.cpp:483 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "GPRS/EDGE" +msgstr "GPRS/EDGE" + +#: uiutils.cpp:485 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: uiutils.cpp:487 uiutils.cpp:490 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "Any" +msgstr "Apa pun" + +#: uiutils.cpp:496 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "LTE" +msgstr "LTE" + +#: uiutils.cpp:498 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision B" +msgstr "CDMA2000 EVDO revisi B" + +#: uiutils.cpp:500 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision A" +msgstr "CDMA2000 EVDO revisi A" + +#: uiutils.cpp:502 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision 0" +msgstr "CDMA2000 EVDO revisi 0" + +#: uiutils.cpp:504 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 1xRTT" +msgstr "CDMA2000 1xRTT" + +#: uiutils.cpp:506 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSPA+" +msgstr "HSPA+" + +#: uiutils.cpp:508 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSPA" +msgstr "HSPA" + +#: uiutils.cpp:510 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSUPA" +msgstr "HSUPA" + +#: uiutils.cpp:512 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSDPA" +msgstr "HSDPA" + +#: uiutils.cpp:514 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "UMTS" +msgstr "UMTS" + +#: uiutils.cpp:516 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "EDGE" +msgstr "EDGE" + +#: uiutils.cpp:518 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "GPRS" +msgstr "GPRS" + +#: uiutils.cpp:520 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "Compact GSM" +msgstr "Compact GSM" + +#: uiutils.cpp:522 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: uiutils.cpp:524 +#, kde-format +msgctxt "Analog wireline modem" +msgid "Analog" +msgstr "Analog" + +#: uiutils.cpp:526 uiutils.cpp:531 +#, kde-format +msgctxt "Unknown cellular access technology" +msgid "Unknown" +msgstr "Takdiketahui" + +#: uiutils.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt "Any cellular access technology" +msgid "Any" +msgstr "Apa pun" + +#: uiutils.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem is unlocked." +msgstr "Modem telah terlepas-kuncinya." + +#: uiutils.cpp:540 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PIN code." +msgstr "SIM memerlukan kode PIN." + +#: uiutils.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PIN2 code." +msgstr "SIM memerlukan kode PIN2." + +#: uiutils.cpp:544 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PUK code." +msgstr "SIM memerlukan kode PUK." + +#: uiutils.cpp:546 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PUK2 code." +msgstr "SIM memerlukan kode PUK2." + +#: uiutils.cpp:548 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the service provider PIN code." +msgstr "Modem memerlukan kode PIN penyedia layanan." + +#: uiutils.cpp:550 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the service provider PUK code." +msgstr "Modem memerlukan kode PUK penyedia layanan." + +#: uiutils.cpp:552 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network PIN code." +msgstr "Modem memerlukan kode PIN jaringan." + +#: uiutils.cpp:554 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network PUK code." +msgstr "Modem memerlukan kode PUK jaringan." + +#: uiutils.cpp:556 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PIN code." +msgstr "Modem memerlukan kode PIN." + +#: uiutils.cpp:558 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the corporate PIN code." +msgstr "Modem memerlukan kode PIN perusahaan." + +#: uiutils.cpp:560 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the corporate PUK code." +msgstr "Modem memerlukan kode PUK perusahaan." + +#: uiutils.cpp:562 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PH-FSIM PIN code." +msgstr "Modem memerlukan kode PIN PH-FSIM." + +#: uiutils.cpp:564 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PH-FSIM PUK code." +msgstr "Modem memerlukan kode PUK PH-FSIM." + +#: uiutils.cpp:566 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network subset PIN code." +msgstr "Modem memerlukan kode PIN subset jaringan." + +#: uiutils.cpp:568 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network subset PUK code." +msgstr "Modem memerlukan kode PUK subset jaringan." + +#: uiutils.cpp:571 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Lock reason unknown." +msgstr "Alasan lock takdiketahui" + +#: uiutils.cpp:595 +#, kde-format +msgctxt "@label no security" +msgid "Insecure" +msgstr "Niraman" + +#: uiutils.cpp:598 +#, kde-format +msgctxt "@label WEP security" +msgid "WEP" +msgstr "WEP" + +#: uiutils.cpp:601 +#, kde-format +msgctxt "@label LEAP security" +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#: uiutils.cpp:604 +#, kde-format +msgctxt "@label Dynamic WEP security" +msgid "Dynamic WEP" +msgstr "Dynamic WEP" + +#: uiutils.cpp:607 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA-PSK security" +msgid "WPA-PSK" +msgstr "WPA-PSK" + +#: uiutils.cpp:610 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA-EAP security" +msgid "WPA-EAP" +msgstr "WPA-EAP" + +#: uiutils.cpp:613 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA2-PSK security" +msgid "WPA2-PSK" +msgstr "WPA2-PSK" + +#: uiutils.cpp:616 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA2-EAP security" +msgid "WPA2-EAP" +msgstr "WPA2-EAP" + +#: uiutils.cpp:619 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA3-SAE security" +msgid "WPA3-SAE" +msgstr "WPA3-SAE" + +#: uiutils.cpp:622 +#, kde-format +msgctxt "@label unknown security" +msgid "Unknown security type" +msgstr "Tipe keamanan takdiketahui" + +#: uiutils.cpp:639 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " +"the number of minutes since usage" +msgid "One minute ago" +msgid_plural "%1 minutes ago" +msgstr[0] "Semenit yang lalu" +msgstr[1] "%1 menit yang lalu" + +#: uiutils.cpp:646 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " +"the number of hours since usage" +msgid "One hour ago" +msgid_plural "%1 hours ago" +msgstr[0] "Sejam yang lalu" +msgstr[1] "%1 jam yang lalu" + +#: uiutils.cpp:651 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used the previous day" +msgid "Yesterday" +msgstr "Kemarin" + +#: uiutils.cpp:657 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection that has never been used" +msgid "Never" +msgstr "Tidak pernah" + +#: uiutils.cpp:673 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " +"the number of minutes since usage" +msgid "Last used one minute ago" +msgid_plural "Last used %1 minutes ago" +msgstr[0] "Terakhir digunakan semenit yang lalu" +msgstr[1] "Terakhir digunakan %1 menit yang lalu" + +#: uiutils.cpp:680 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " +"the number of hours since usage" +msgid "Last used one hour ago" +msgid_plural "Last used %1 hours ago" +msgstr[0] "Terakhir digunakan sejam yang lalu" +msgstr[1] "Terakhir digunakan %1 jam yang lalu" + +#: uiutils.cpp:685 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used the previous day" +msgid "Last used yesterday" +msgstr "Terakhir digunakan kemarin" + +# %1 is time? +#: uiutils.cpp:687 +#, kde-format +msgid "Last used on %1" +msgstr "Terakhir digunakan pada %1" + +#: uiutils.cpp:691 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection that has never been used" +msgid "Never used" +msgstr "Jarang digunakan" \ No newline at end of file diff --git a/po/id/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po b/po/id/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po new file mode 100644 index 0000000..c322210 --- /dev/null +++ b/po/id/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po @@ -0,0 +1,135 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# Wantoyo , 2018, 2019. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-28 03:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-23 09:29+0700\n" +"Last-Translator: Wantoyo \n" +"Language-Team: Indonesian \n" +"Language: id\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, advancedButton) +#: fortisslvpn.ui:36 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Tingkat lanjut" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, generalGroupBox) +#: fortisslvpn.ui:56 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Umum" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gatewayLabel) +#: fortisslvpn.ui:64 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: fortisslvpn.ui:74 +#, kde-format +msgid "SSLVPN server IP or name." +msgstr "Nama atau IP server SSLVPN." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authenticationGroupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: fortisslvpn.ui:86 fortisslvpnadvanced.ui:35 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autentikasi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, usernameLabel) +#: fortisslvpn.ui:92 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Nama pengguna:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, username) +#: fortisslvpn.ui:102 +#, kde-format +msgid "" +"Set the name used for authenticating the local system to the peer to ." +msgstr "" +"Setellah nama yang digunakan untuk mengautentikasi sistem lokal ke peer " +"untuk ." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: fortisslvpn.ui:109 fortisslvpnauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Sandi:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, password) +#: fortisslvpn.ui:119 +#, kde-format +msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it." +msgstr "Sandi diluluskan untuk SSLVPN ketika diminta untuknya." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, caCertLabel) +#: fortisslvpn.ui:129 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "Sertifikat CA:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userCertLabel) +#: fortisslvpn.ui:142 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Sertifikat Pengguna:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userKeyLabel) +#: fortisslvpn.ui:155 +#, kde-format +msgid "User Key:" +msgstr "Kunci Pengguna:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, otp) +#: fortisslvpnadvanced.ui:41 +#, kde-format +msgid "Use a One-Time Password" +msgstr "Gunakan sebuah Sandi Satu Kali" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, realmLabel) +#: fortisslvpnadvanced.ui:57 +#, kde-format +msgid "Realm:" +msgstr "Ranah:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: fortisslvpnadvanced.ui:76 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "Keamanan" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, trustedCertLabel) +#: fortisslvpnadvanced.ui:82 +#, kde-format +msgid "Trusted certificate:" +msgstr "Sertifikat terpercaya:" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, trustedCert) +#: fortisslvpnadvanced.ui:95 +#, kde-format +msgid "0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789" +msgstr "0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: fortisslvpnauth.ui:52 +#, kde-format +msgid "One Time Password" +msgstr "Sandi Satu Kali" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, otpLabel) +#: fortisslvpnauth.ui:59 +#, kde-format +msgid "Token:" +msgstr "Token:" \ No newline at end of file diff --git a/po/id/plasmanetworkmanagement_iodineui.po b/po/id/plasmanetworkmanagement_iodineui.po new file mode 100644 index 0000000..acaa217 --- /dev/null +++ b/po/id/plasmanetworkmanagement_iodineui.po @@ -0,0 +1,53 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# Wantoyo , 2018. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-06 07:06+0700\n" +"Last-Translator: Wantoyo \n" +"Language-Team: Indonesian \n" +"Language: id\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_toplevelDomain) +#: iodine.ui:17 +#, kde-format +msgid "Toplevel Domain:" +msgstr "Domain Tingkat-atas:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_nameserver) +#: iodine.ui:27 +#, kde-format +msgid "Nameserver:" +msgstr "Nama-server:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: iodine.ui:40 iodineauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Sandi:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_fragmentSize) +#: iodine.ui:57 +#, kde-format +msgid "Fragment Size:" +msgstr "Ukuran Fragmen:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sb_fragmentSize) +#: iodine.ui:70 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "Otomatis" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sb_fragmentSize) +#: iodine.ui:73 +#, kde-format +msgid " bytes" +msgstr " bytes" \ No newline at end of file diff --git a/po/id/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po b/po/id/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po new file mode 100644 index 0000000..27849d4 --- /dev/null +++ b/po/id/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po @@ -0,0 +1,659 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# Wantoyo , 2018, 2019, 2020. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-27 03:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-03 10:21+0700\n" +"Last-Translator: Wantoyo \n" +"Language-Team: Indonesian \n" +"Language: id\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.1\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelGateway) +#: l2tp.ui:19 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: l2tp.ui:35 +#, kde-format +msgid "L2TP server IP or name." +msgstr "Nama atau IP server L2TP." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthType) +#: l2tp.ui:45 +#, kde-format +msgid "Authentication type:" +msgstr "Jenis autentikasi:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:67 l2tpipsec.ui:68 +#, kde-format +msgid "Select an authentication mode." +msgstr "Pilih sebuah mode autentikasi." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:71 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "Password" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:76 l2tpipsec.ui:77 +#, kde-format +msgid "Certificates (TLS)" +msgstr "Sertifikat (TLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_1) +#: l2tp.ui:90 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username:" +msgstr "Username:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, username) +#: l2tp.ui:103 +#, kde-format +msgid "" +"

Set the name used for authenticating the local system " +"to the peer to <name>.

" +msgstr "" +"

Atur nama yang digunakan untuk mengautentikasi sistem " +"lokal ke peer untuk <name>.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_2) +#: l2tp.ui:113 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Sandi:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, password) +#: l2tp.ui:128 +#, kde-format +msgid "" +"

Password passed to PPPD when prompted for it.

" +msgstr "" +"

Password diluluskan untuk PPPD ketika diminta untuknya." +"

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_3) +#: l2tp.ui:140 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "Domain NT:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, domain) +#: l2tp.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"

Append the domain name <domain> to the local " +"host name for

authentication purposes.

" +msgstr "" +"

Bubuhkan nama domain <domain> ke nama host lokal " +"untuk

tujuan autentikasi.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: l2tp.ui:174 l2tpipsec.ui:199 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "Sertifikat CA:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineCA) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userCA) +#: l2tp.ui:187 l2tpipsec.ui:119 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate authority (CA) file in .pem, .der, .crt, ." +"cer or .p12 formats.

" +msgstr "" +"

File sertifikat otoritas (certificate authority (CA)) " +"dalam format .pem, .der, .crt, .cer atau .p12.

" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineCA) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userCA) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userCert) +#: l2tp.ui:190 l2tp.ui:213 l2tpipsec.ui:122 l2tpipsec.ui:145 +#, kde-format +msgid "*.pem *.der *.crt *.cer *.p12" +msgstr "*.pem *.der *.crt *.cer *.p12" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#: l2tp.ui:197 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Sertifikat Pengguna:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userCert) +#: l2tp.ui:210 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate in .pem, .der, .crt, .cer or .p12 formats." +"

" +msgstr "" +"

Sertifikat dalam format .pem, .der, .crt, .crt atau ." +"p12.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: l2tp.ui:220 l2tpipsec.ui:152 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Kunci Privat:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineKey) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userKey) +#: l2tp.ui:233 l2tpipsec.ui:165 +#, kde-format +msgid "" +"

Private key in .pem, .der, .key, .pk8 or .p12 formats." +"

" +msgstr "" +"

Kunci privat dalam format .pem, .der, .key,.pk8, atau ." +"p12.

" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineKey) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userKey) +#: l2tp.ui:236 l2tpipsec.ui:168 +#, kde-format +msgid "*.pem *der *.key *.pk8 *.p12" +msgstr "*.pem *der *.key *.pk8 *.p12" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: l2tp.ui:243 l2tpipsec.ui:175 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Password Kunci Privat:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, machineKeyPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, userKeyPassword) +#: l2tp.ui:255 l2tpipsec.ui:187 +#, kde-format +msgid "" +"

Password for private key or PKCS#12 certificate.

" +msgstr "" +"

Password untuk kunci privat atau sertifikat PKCS#12." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnIPSecSettings) +#: l2tp.ui:286 +#, kde-format +msgid "IPsec Settings..." +msgstr "Pengaturan IPsec..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnPPPSettings) +#: l2tp.ui:293 +#, kde-format +msgid "PPP Settings..." +msgstr "Pengaturan PPP..." + +#: l2tpauth.cpp:77 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Sandi Pengguna:" + +#: l2tpauth.cpp:85 +#, kde-format +msgid "User Certificate Password:" +msgstr "Password Sertifikat Pengguna:" + +#: l2tpauth.cpp:96 +#, kde-format +msgid "Machine Certificate Password:" +msgstr "Mesin Password Sertifikat:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbEnableTunnelToHost) +#: l2tpipsec.ui:20 +#, kde-format +msgid "Enable IPsec tunnel to L2TP host" +msgstr "Fungsikan tunnel IPsec untuk host L2TP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAuthentication) +#: l2tpipsec.ui:38 +#, kde-format +msgid "Machine Authentication" +msgstr "Mesin Autentikasi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthType) +#: l2tpipsec.ui:46 +#, kde-format +msgid "Type:" +msgstr "Jenis:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tpipsec.ui:72 +#, kde-format +msgid "Pre-shared Key (PSK)" +msgstr "Kunci Praberbagi (PSK)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: l2tpipsec.ui:91 +#, kde-format +msgid "Pre-shared Key:" +msgstr "Kunci Praberbagi:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, presharedKey) +#: l2tpipsec.ui:103 +#, kde-format +msgid "

Pre-shared key (PSK) secret.

" +msgstr "" +"

Kunci Praberbagi (PSK) rahasia.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: l2tpipsec.ui:129 +#, kde-format +msgid "Machine Certificate:" +msgstr "Mesin Sertifikat:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineCert) +#: l2tpipsec.ui:142 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate in .pem, .der or .p12 formats.

" +msgstr "" +"

Sertifikat dalam format .pem, .der, atau .p12.

" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAdvanced) +#: l2tpipsec.ui:219 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Tingkat lanjut" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: l2tpipsec.ui:225 +#, kde-format +msgid "Phase1 Algorithms:" +msgstr "Algoritma Frasa1:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: l2tpipsec.ui:235 +#, kde-format +msgid "Phase2 Algorithms:" +msgstr "Algoritma Frasa2:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, esp) +#: l2tpipsec.ui:245 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. A list of proposals for ESP - Quick Mode. " +"The format is “enc-integ,enc-integ, …”.

" +msgstr "" +"

Opsional. Sebuah daftar proposal untuk Mode ESP - " +"Quick. Formatnya adalah “enc-integ,enc-integ, …”.

" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, ikelifetime) +#: l2tpipsec.ui:255 +#, kde-format +msgid "" +"

How long the keying channel of a connection should " +"last before being renegotiated.

" +msgstr "" +"

Seberapa lama kanal penguncian koneksi bertahan " +"sebelum dinegoisasi ulang .

" + +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, ikelifetime) +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, salifetime) +#: l2tpipsec.ui:258 l2tpipsec.ui:292 +#, kde-format +msgid "hh:mm:ss" +msgstr "hh:mm:ss" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIkelifetime) +#: l2tpipsec.ui:265 +#, kde-format +msgid "Phase1 Lifetime:" +msgstr "Lifetime Frasa1:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ike) +#: l2tpipsec.ui:272 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. A list of proposals for IKE - Main Mode. The " +"format is “enc-integ-group,enc-integ-group, …”.

" +msgstr "" +"

Opsional. Sebuah daftar proposal untuk Mode Utama - " +"IKE. Formatnya adalah “enc-integ-group,enc-integ-group, …”.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSalifetime) +#: l2tpipsec.ui:279 +#, kde-format +msgid "Phase2 Lifetime:" +msgstr "Lifetime Frasa2:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, salifetime) +#: l2tpipsec.ui:289 +#, kde-format +msgid "" +"

How long a particular instance of a connection (a set " +"of encryption/authentication keys for user packets) should last, from " +"successful negotiation to expiry.

" +msgstr "" +"

Seberapa lama umpamaya sebuah koneksi (yang diatur " +"kunci enkripsi/autentikasi untuk paket pengguna) harus bertahan, dari " +"negoisasi yang berhasil hingga kedaluwarsa.

" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, remoteId) +#: l2tpipsec.ui:299 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. How the IPsec server should be identified " +"for authentication. Sometimes referred to as Peer ID or Gateway ID, also " +"referred to as rightid by strongSwan, Libreswan, Openswan and FreeS/WAN. See " +"strongSwan or Libreswan documentation for leftid/rightid syntax and identity " +"parsing.

" +msgstr "" +"

Opsional. Seberapa server IPsec harus teridentifikasi " +"untuk autentikasi. Kadang-kadang disebut sebagai Peer ID atau Gateway ID, " +"juga disebut sebagai rightid by strongSwan, Libreswan, Openswan dan FreeS/" +"WAN. Lihatlah dokumentasi strongSwan atau Libreswan untuk penguraian " +"identitas dan sintaks leftid/rightid.

" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbIPComp) +#: l2tpipsec.ui:306 +#, kde-format +msgid "" +"

IPComp compresses raw IP packets before they get " +"encrypted. This saves some bandwidth, but uses more processing power.

" +msgstr "" +"

IPComp pengompresan paket-paket raw IP sebelum mereka " +"dienkripsi. Ini menghemat beberapa bandwidth, tetapi menggunakan tenaga " +"pemrosesan yang berlebih.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIPComp) +#: l2tpipsec.ui:309 +#, kde-format +msgid "Use IP compression" +msgstr "Gunakan kompresi IP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbPFS) +#: l2tpipsec.ui:316 +#, kde-format +msgid "" +"

Disable perfect forward secrecy. Enable this option " +"only if the server doesn’t support PFS.

" +msgstr "" +"

Nonfungsikan kerahasiaan ke depan yang sempurna. " +"Fungsikan opsi ini hanya jika server tidak mendukung PFS.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbPFS) +#: l2tpipsec.ui:319 +#, kde-format +msgid "Disable PFS" +msgstr "Nonfungsikan PFS" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbForceEncaps) +#: l2tpipsec.ui:326 +#, kde-format +msgid "" +"

Some firewalls block ESP traffic. Enforcing UDP " +"encapsulation even if no NAT situation is detected might help in such cases." +"

" +msgstr "" +"

Beberapa firewall memblokir lalu-lintas ESP. Mendesak " +"enkapsulasi UDP bahkan jika tidak ada situasi NAT yang terdeteksi mungkin " +"membantu dalam kasus seperti itu.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbForceEncaps) +#: l2tpipsec.ui:329 +#, kde-format +msgid "Enforce UDP encapsulation" +msgstr "Paksakan enkapsulasi UDP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: l2tpipsec.ui:339 +#, kde-format +msgid "Remote ID:" +msgstr "ID remot:" + +#: l2tpipsecwidget.cpp:57 +#, kde-format +msgid "L2TP IPsec Options" +msgstr "Opsi L2TP IPsec" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: l2tpppp.ui:26 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autentikasi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblauth) +#: l2tpppp.ui:35 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Bolehkan metode autentikasi berikut ini:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:45 +#, kde-format +msgid "Allow/disable authentication methods" +msgstr "Bolehkan/nonfungsikan metode autentikasi" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:49 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:57 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:65 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:73 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:81 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: l2tpppp.ui:95 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Kompresi" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbBSD) +#: l2tpppp.ui:107 +#, kde-format +msgid "Allow/disable BSD-Compress compression." +msgstr "Bolehkan/nonfungsikan kompresi BSD-Compress." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbBSD) +#: l2tpppp.ui:110 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "Bolehkan kompresi BSD" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbdeflate) +#: l2tpppp.ui:120 +#, kde-format +msgid "Allow/disable Deflate compression." +msgstr "Bolehkan/nonfungsikan kompresi Deflate." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbdeflate) +#: l2tpppp.ui:123 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Bolehkan kompresi Deflate" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbTCPheaders) +#: l2tpppp.ui:134 +#, kde-format +msgid "" +"Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the " +"transmit\n" +"and the receive directions." +msgstr "" +"Bolehkan/nonfungsikan gaya Van Jacobson kompresi header TCP/IP di kedua " +"transmit\n" +"dan arah terima." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTCPheaders) +#: l2tpppp.ui:137 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "Bolehkan kompresi header TCP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbCompressionNegotiation) +#: l2tpppp.ui:148 +#, kde-format +msgid "" +"Allow protocol field compression negotiation in both the receive and the\n" +" transmit directions." +msgstr "" +"Bolehkan negoisasi kompresi bidang protokol di kedua arah terima dan\n" +"transmit." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCompressionNegotiation) +#: l2tpppp.ui:151 +#, kde-format +msgid "Use protocol field compression negotiation" +msgstr "Gunakan negoisasi kompresi bidang protokol" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbAddressControlCompression) +#: l2tpppp.ui:164 +#, kde-format +msgid "Use Address/Control compression in both directions (send and receive)." +msgstr "Gunakan kompresi Address/Control di kedua arah (kirim dan terima)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAddressControlCompression) +#: l2tpppp.ui:167 +#, kde-format +msgid "Use Address/Control compression" +msgstr "Gunakan kompresi Address/Control" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: l2tpppp.ui:180 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Echo" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbsendEcho) +#: l2tpppp.ui:189 +#, kde-format +msgid "Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive." +msgstr "" +"Kirim permintaan echo LCP untuk mendapatkan keterangan apakah peer masih " +"hidup." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbsendEcho) +#: l2tpppp.ui:192 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets" +msgstr "Kirim paket echo PPP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_other) +#: l2tpppp.ui:215 +#, kde-format +msgid "Other Settings" +msgstr "Pengaturan Lainnya" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMRU) +#: l2tpppp.ui:224 +#, kde-format +msgid "MRU: " +msgstr "MRU: " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMTU) +#: l2tpppp.ui:238 +#, kde-format +msgid "MTU: " +msgstr "MTU: " + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gbMPPE) +#: l2tpppp.ui:257 +#, kde-format +msgid "" +"Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. " +"To\n" +"enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication\n" +"methods: MSCHAP or MSCHAPv2." +msgstr "" +"Catat: Enkripsi MPPE hanyalah tersedia dengan metode autentikasi MSCHAP.\n" +"Untuk memfungsikan centang kotak ini, pilih satu atau lebih pada metode\n" +"autentikasi MSCHAP: MSCHAP atau MSCHAPv2." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbMPPE) +#: l2tpppp.ui:260 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "Gunakan MPPE Encryption" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMMPEcrypto) +#: l2tpppp.ui:281 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Crypto:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:297 +#, kde-format +msgid "Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all." +msgstr "Dibutuhkan penggunaan MPPE, dengan enkripsi 40/128-bit atau semua." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:301 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "Apa pun" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:306 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128 bit" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:311 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40 bit" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbstatefulEncryption) +#: l2tpppp.ui:319 +#, kde-format +msgid "" +"Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first." +msgstr "" +"Bolehkan MPPE untuk menggunakan mode stateful. Mode stateless masih yang " +"diupayakan terlebih dahulu." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbstatefulEncryption) +#: l2tpppp.ui:322 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Gunakan enkripsi stateful" + +#: l2tppppwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgid "L2TP PPP Options" +msgstr "Opsi L2TP PPP" \ No newline at end of file diff --git a/po/id/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po b/po/id/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po new file mode 100644 index 0000000..f623ac9 --- /dev/null +++ b/po/id/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po @@ -0,0 +1,252 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# Wantoyo , 2018, 2019, 2020. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-05 03:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-11 08:18+0700\n" +"Last-Translator: Wantoyo \n" +"Language-Team: Indonesian \n" +"Language: id\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.1\n" + +#: openconnectauth.cpp:308 +#, kde-format +msgid "Failed to initialize software token: %1" +msgstr "Gagal menginisialisasi token perangkat lunak: %1" + +#: openconnectauth.cpp:361 +#, kde-format +msgid "Contacting host, please wait..." +msgstr "Mengontak host, mohon tunggu..." + +#: openconnectauth.cpp:586 +#, kde-format +msgctxt "Verb, to proceed with login" +msgid "Login" +msgstr "Login" + +#: openconnectauth.cpp:643 +#, kde-format +msgid "" +"Check failed for certificate from VPN server \"%1\".\n" +"Reason: %2\n" +"Accept it anyway?" +msgstr "" +"Pemeriksaan gagal untuk sertifikat dari server VPN \"%1\".\n" +"Sebab: %2\n" +"Setujui saja? " + +#: openconnectauth.cpp:742 +#, kde-format +msgid "Connection attempt was unsuccessful." +msgstr "Upaya koneksi tidak membawa kesuksesan." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectAuth) +#: openconnectauth.ui:26 +#, kde-format +msgid "OpenConnect VPN Authentication" +msgstr "Autentikasi VPN OpenConnect" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openconnectauth.ui:55 +#, kde-format +msgid "VPN Host" +msgstr "Host VPN" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnConnect) +#: openconnectauth.ui:81 +#, kde-format +msgid "Connect" +msgstr "Konek" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoconnect) +#: openconnectauth.ui:102 +#, kde-format +msgid "Automatically start connecting next time" +msgstr "Secara otomatis memulai koneksi di lain waktu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStorePasswords) +#: openconnectauth.ui:109 +#, kde-format +msgid "Store passwords" +msgstr "Penyimpanan sandi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, viewServerLog) +#: openconnectauth.ui:153 +#, kde-format +msgid "View Log" +msgstr "Tampilan Log" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLogLevel) +#: openconnectauth.ui:163 +#, kde-format +msgid "Log Level:" +msgstr "Tingkat Log:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:174 +#, kde-format +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:179 +#, kde-format +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:184 +#, kde-format +msgctxt "like in Debug log level" +msgid "Debug" +msgstr "Debug" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:189 +#, kde-format +msgid "Trace" +msgstr "Lacak" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectProp) +#: openconnectprop.ui:20 +#, kde-format +msgid "OpenConnect Settings" +msgstr "Pengaturan OpenConnect" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: openconnectprop.ui:26 +#, kde-format +msgctxt "like in General settings" +msgid "General" +msgstr "Umum" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: openconnectprop.ui:38 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openconnectprop.ui:51 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "Sertifikat CA:" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leCaCertificate) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leUserCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leUserPrivateKey) +#: openconnectprop.ui:61 openconnectprop.ui:155 openconnectprop.ui:172 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key" +msgstr "*.pem *.crt *.key" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: openconnectprop.ui:68 +#, kde-format +msgid "Proxy:" +msgstr "Proxy:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openconnectprop.ui:81 +#, kde-format +msgid "CSD Wrapper Script:" +msgstr "Skrip Pengemas CSD:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAllowTrojan) +#: openconnectprop.ui:91 +#, kde-format +msgid "Allow Cisco Secure Desktop trojan" +msgstr "Bolehkan trojan Cisco Secure Desktop" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: openconnectprop.ui:101 +#, kde-format +msgid "VPN Protocol:" +msgstr "Protokol VPN:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:118 +#, kde-format +msgid "Cisco AnyConnect" +msgstr "Cisco AnyConnect" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:123 +#, kde-format +msgid "Juniper/Pulse Network Connect" +msgstr "Konek Jaringan Pulse/Juniper" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:128 +#, kde-format +msgid "PAN Global Protect" +msgstr "PAN Global Protect" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: openconnectprop.ui:139 +#, kde-format +msgid "Certificate Authentication" +msgstr "Autentikasi Sertifikat" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: openconnectprop.ui:145 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Sertifikat Pengguna:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openconnectprop.ui:162 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Kunci Privat:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseFsid) +#: openconnectprop.ui:179 +#, kde-format +msgid "Use FSID for key passphrase" +msgstr "Gunakan FSID untuk kunci sandi frasa" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preventInvalidCert) +#: openconnectprop.ui:186 +#, kde-format +msgid "Prevent user from manually accepting invalid certificates" +msgstr "Cegah pengguna menyetujui secara manual sertifikat yang tidak absah" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buTokens) +#: openconnectprop.ui:212 +#, kde-format +msgid "Token Authentication" +msgstr "Autentikasi Token" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenConnectToken) +#: openconnecttoken.ui:14 +#, kde-format +msgid "OpenConnect OTP Tokens" +msgstr "Token OpenConnect OTP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbToken) +#: openconnecttoken.ui:20 +#, kde-format +msgid "Software Token Authentication" +msgstr "Autentikasi Token Software" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: openconnecttoken.ui:26 +#, kde-format +msgid "Token Mode:" +msgstr "Mode Token:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: openconnecttoken.ui:43 +#, kde-format +msgid "Token Secret:" +msgstr "Rahasia Token:" \ No newline at end of file diff --git a/po/id/plasmanetworkmanagement_openswanui.po b/po/id/plasmanetworkmanagement_openswanui.po new file mode 100644 index 0000000..1bc5a08 --- /dev/null +++ b/po/id/plasmanetworkmanagement_openswanui.po @@ -0,0 +1,68 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# Wantoyo , 2018. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-06 06:08+0700\n" +"Last-Translator: Wantoyo \n" +"Language-Team: Indonesian \n" +"Language: id\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openswan.ui:20 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupNameLabel) +#: openswan.ui:30 openswanauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Group name:" +msgstr "Nama grup:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userPasswordLabel) +#: openswan.ui:40 openswanauth.ui:40 +#, kde-format +msgid "User password:" +msgstr "Sandi pengguna:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupPasswordLabel) +#: openswan.ui:58 openswanauth.ui:60 +#, kde-format +msgid "Group password:" +msgstr "Sandi grup:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openswan.ui:89 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Nama pengguna:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openswan.ui:99 +#, kde-format +msgid "Phase1 algorithms:" +msgstr "Algoritma frasa1:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: openswan.ui:109 +#, kde-format +msgid "Phase2 algorithms:" +msgstr "Algoritma frasa2:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: openswan.ui:119 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Domain:" \ No newline at end of file diff --git a/po/id/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po b/po/id/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po new file mode 100644 index 0000000..344775d --- /dev/null +++ b/po/id/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po @@ -0,0 +1,1173 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# Wantoyo , 2018, 2019, 2020. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-16 02:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-19 20:12+0700\n" +"Last-Translator: Wantoyo \n" +"Language-Team: Indonesian \n" +"Language: id\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.1\n" + +#: openvpn.cpp:190 +#, kde-format +msgid "Could not open file" +msgstr "Tidak dapat membuka file" + +#: openvpn.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Do you want to copy your certificates to %1?" +msgstr "Apakah kamu ingin menyalin sertifikatmu ke %1?" + +#: openvpn.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Copy certificates" +msgstr "Salin sertifikat" + +#: openvpn.cpp:246 openvpn.cpp:264 openvpn.cpp:503 +#, kde-format +msgid "Unknown option: %1" +msgstr "Opsi takdiketahui: %1" + +#: openvpn.cpp:249 openvpn.cpp:267 openvpn.cpp:283 openvpn.cpp:295 +#: openvpn.cpp:307 openvpn.cpp:399 openvpn.cpp:495 openvpn.cpp:523 +#, kde-format +msgid "Invalid number of arguments (expected 1) in option: %1" +msgstr "Nomor tak absah pada argumen (diharapkan 1) dalam opsi: %1" + +#: openvpn.cpp:280 openvpn.cpp:292 +#, kde-format +msgid "Invalid size (should be between 0 and 0xFFFF) in option: %1" +msgstr "Ukuran tak absah (seharusnya antara 0 dan 0xFFFF) dalam opsi: %1" + +#: openvpn.cpp:361 +#, kde-format +msgid "Invalid proxy option: %1" +msgstr "Opsi proxy tak absah: %1" + +#: openvpn.cpp:396 +#, kde-format +msgid "Invalid port (should be between 1 and 65535) in option: %1" +msgstr "Port tak absah (seharusnya antara 1 dan 65535) dalam opsi: %1" + +#: openvpn.cpp:512 +#, kde-format +msgid "Invalid number of arguments (expected 2) in option: %1" +msgstr "Nomor tak absah pada argumen (diharapkan 2) dalam opsi: %1" + +#: openvpn.cpp:534 +#, kde-format +msgid "Invalid argument in option: %1" +msgstr "Argumen tak absah dalam opsi: %1" + +#: openvpn.cpp:618 +#, kde-format +msgid "File %1 is not a valid OpenVPN's client configuration file" +msgstr "File %1 bukanlah sebuah file konfigurasi klien OpenVPN yang absah" + +#: openvpn.cpp:622 +#, kde-format +msgid "File %1 is not a valid OpenVPN configuration (no remote)." +msgstr "" +"File %1 bukanlah sebuah konfigurasi klien OpenVPN yang absah (tiada jarak " +"jauh)." + +#: openvpn.cpp:691 +#, kde-format +msgid "Error saving file %1: %2" +msgstr "Error menyimpan file %1: %2" + +#: openvpn.cpp:719 +#, kde-format +msgid "Error copying certificate to %1: %2" +msgstr "Error menyalin sertifikat ke %1: %2" + +#: openvpn.cpp:731 +#, kde-format +msgid "Could not open file for writing" +msgstr "Tidak dapat membuka file untuk penulisan" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: openvpn.ui:19 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: openvpn.ui:36 +#, kde-format +msgid "" +"Remote gateways(s), with optional port and protocol (e.g. ovpn.corp.com:1234:" +"tcp).\n" +"You can specify multiple hosts for redundancy (use commas or spaces as " +"delimiters)." +msgstr "" +"Gateway(2) jarak jauh, dengan port dan protokol opsional (yaitu ovpn.corp." +"com:1234:tcp).\n" +"Kamu bisa menentukan beberapa host untuk redundancy (gunakan koma atau spasi " +"sebagai pembatas)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnectionType) +#: openvpn.ui:46 +#, kde-format +msgid "Connection type:" +msgstr "Tipe koneksi:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:68 +#, kde-format +msgid "Select an authentication mode." +msgstr "Pilih sebuah mode autentikasi." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:72 +#, kde-format +msgid "Certificates (TLS)" +msgstr "Sertifikat (TLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:77 +#, kde-format +msgid "Static Key" +msgstr "Kunci Statik" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:82 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "Sandi" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:87 +#, kde-format +msgid "Password with Certificates (TLS)" +msgstr "Sandi dengan Sertifikat (TLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: openvpn.ui:104 openvpn.ui:362 openvpn.ui:458 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "Sertifikat CA:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509CaFile) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, passCaFile) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassCaFile) +#: openvpn.ui:117 openvpn.ui:378 openvpn.ui:471 +#, kde-format +msgid "Certificate authority (CA) file in .pem format." +msgstr "File certificate authority (CA) dalam format .pem." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509CaFile) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509Cert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509Key) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassCaFile) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassKey) +#: openvpn.ui:120 openvpn.ui:143 openvpn.ui:166 openvpn.ui:474 openvpn.ui:497 +#: openvpn.ui:520 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key *.cer *.p12" +msgstr "*.pem *.crt *.key *.cer *.p12" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2) +#: openvpn.ui:127 openvpn.ui:481 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Sertifikat Pengguna:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509Cert) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassCert) +#: openvpn.ui:140 openvpn.ui:494 +#, kde-format +msgid "" +"Local peer's signed certificate in .pem format (signed by CA of CA " +"Certificate)." +msgstr "" +"Sertifikat yang ditandatangani para peer lokal dalam format .pem " +"(ditandatangani oleh CA pada Sertifikat CA)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) +#: openvpn.ui:150 openvpn.ui:504 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Kunci Privat:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509Key) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassKey) +#: openvpn.ui:163 openvpn.ui:517 +#, kde-format +msgid "Local peer's private key in .pem format." +msgstr "Kunci privat para peer lokal dalam format .pem." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openvpn.ui:173 openvpn.ui:527 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Sandi Kunci Privat:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509KeyPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509PassKeyPassword) +#: openvpn.ui:182 openvpn.ui:536 +#, kde-format +msgid "Password for private key." +msgstr "Sandi untuk kunci privat." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#: openvpn.ui:211 +#, kde-format +msgid "Static Key:" +msgstr "Kunci Statik:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, pskSharedKey) +#: openvpn.ui:224 +#, kde-format +msgid "Pre-shared file for Static Key encryption mode (non-TLS)." +msgstr "File pra-berbagi untuk mode enkripsi Kunci Statik (non-TLS)." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, pskSharedKey) +#: openvpn.ui:227 +#, kde-format +msgid "*.key" +msgstr "*.key" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: openvpn.ui:234 openvpnadvanced.ui:910 +#, kde-format +msgid "Key Direction:" +msgstr "Arah Kunci:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:247 +#, kde-format +msgid "Direction for Static Key encryption mode (non-TLS)." +msgstr "Arah untuk mode enkripsi Kunci Statik (non-TLS)." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:250 +#, kde-format +msgid "" +"If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN " +"peer." +msgstr "" +"Jika arah kunci digunakan, itu mestinya berlawanan dari yang digunakan pada " +"peer VPN." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:254 +#, kde-format +msgctxt "No \"Key Direction\"" +msgid "None" +msgstr "Nihil" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:259 +#, kde-format +msgid "0" +msgstr "0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:264 +#, kde-format +msgid "1" +msgstr "1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: openvpn.ui:272 +#, kde-format +msgid "Local IP Address:" +msgstr "Alamat IP Lokal:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pskLocalIp) +#: openvpn.ui:285 +#, kde-format +msgid "IP address of the remote VPN endpoint." +msgstr "Alamat IP titik-akhir VPN jarak jauh." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) +#: openvpn.ui:295 +#, kde-format +msgid "Remote IP Address:" +msgstr "Alamat IP Jarak Jauh:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pskRemoteIp) +#: openvpn.ui:308 +#, kde-format +msgid "IP address of the local VPN endpoint." +msgstr "Alamat IP titik-akhir VPN lokal." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblKeyDirection) +#: openvpn.ui:342 +#, kde-format +msgid "" +"If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN " +"peer. For example, if the peer uses '1', this connection must use '0'. If " +"you are unsure what value to use, contact your system administrator." +msgstr "" +"Jika arah kunci digunakan, itu mestinya berlawanan dari yang digunakan pada " +"peer VPN. Contohnya, jika si peer menggunakan '1', koneksi ini mestinya " +"menggunakan '0'. Jika kamu tidak yakin dengan nilai berapa untuk digunakan, " +"kontak pengurus sistem kamu." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, passCaFile) +#: openvpn.ui:381 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key *.cer" +msgstr "*.pem *.crt *.key *.cer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2) +#: openvpn.ui:388 openvpn.ui:548 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username:" +msgstr "Nama-pengguna:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, passUserName) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, x509PassUsername) +#: openvpn.ui:404 openvpn.ui:561 +#, kde-format +msgid "Username passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "Nama-pengguna diluluskan untuk OpenVPN ketika diminta untuknya." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openvpn.ui:414 openvpn.ui:571 openvpnauth.cpp:84 openvpnauth.cpp:93 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Sandi:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, passPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509PassPassword) +#: openvpn.ui:429 openvpn.ui:583 +#, kde-format +msgid "Password passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "Sandi diluluskan untuk OpenVPN ketika diminta untuknya." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: openvpn.ui:627 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "TingkatLanjut..." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab) +#: openvpnadvanced.ui:28 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Umum" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCustomPort) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomPort) +#: openvpnadvanced.ui:36 openvpnadvanced.ui:49 +#, kde-format +msgid "" +"TCP/UDP port number for peer. (Default value when there is no port for " +"gateway)." +msgstr "" +"Nomor port TCP/UDP untuk peer. (nilai baku ketika tidak adanya port untuk " +"gateway)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomPort) +#: openvpnadvanced.ui:39 +#, kde-format +msgid "Use custom gateway port:" +msgstr "Gunakan port gateway kustom:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomPort) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbMtu) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:52 openvpnadvanced.ui:228 openvpnadvanced.ui:264 +#, kde-format +msgctxt "like in use Automatic configuration" +msgid "Automatic" +msgstr "Otomatis" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomReneg) +#: openvpnadvanced.ui:72 openvpnadvanced.ui:85 +#, kde-format +msgid "Renegotiate data channel key after the specified number of seconds." +msgstr "" +"Negoisasi-ulang kunci channel data setelah jumlah detik yang ditentukan." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg) +#: openvpnadvanced.ui:75 +#, kde-format +msgid "Use custom renegotiation interval:" +msgstr "Gunakan interval negoisasi-ulang kustom:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseLZO) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:96 openvpnadvanced.ui:109 +#, kde-format +msgid "Use fast LZO compression." +msgstr "Gunakan kompresi LZO cepat." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:99 +#, kde-format +msgid "Use LZO compression" +msgstr "Gunakan kompresi LZO" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:113 +#, kde-format +msgid "No" +msgstr "Tidak" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:118 +#, kde-format +msgid "Yes" +msgstr "Ya" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:123 +#, kde-format +msgid "Adaptive" +msgstr "Adaptif" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseTCP) +#: openvpnadvanced.ui:133 +#, kde-format +msgid "Use TCP for communicating with remote host." +msgstr "Gunakan TCP untuk berkomunikasi dengan host jarak jauh." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseTCP) +#: openvpnadvanced.ui:136 +#, kde-format +msgid "Use a TCP connection" +msgstr "Gunakan sebuah koneksi TCP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:145 openvpnadvanced.ui:158 +#, kde-format +msgid "Explicitly set virtual device type (TUN/TAP)." +msgstr "Secara gamblang mengeset tipe perangkat virtual (TUN/TAP)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:148 +#, kde-format +msgid "Set virtual device type:" +msgstr "Mengeset tipe perangkat virtual:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:162 +#, kde-format +msgid "TUN" +msgstr "TUN" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:167 +#, kde-format +msgid "TAP" +msgstr "TAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceName) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:179 openvpnadvanced.ui:198 +#, kde-format +msgid "" +"Use custom name for TUN/TAP virtual device (instead of default \"tun\" or " +"\"tap\")." +msgstr "" +"Gunakan nama kustom untuk perangkat virtual TUN/TAP (sebagai gaintinya \"tun" +"\" atau \"tap\" baku)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:182 +#, kde-format +msgid "Set virtual device name:" +msgstr "Mengeset nama perangkat virtual:" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:201 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "Otomatis" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMtu) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMtu) +#: openvpnadvanced.ui:212 openvpnadvanced.ui:225 +#, kde-format +msgid "" +"Take the TUN device MTU to be specified value and derive the link MTU from " +"it." +msgstr "" +"Ambil TUN perangkat MTU menjadi nilai yang ditentukan dan peroleh tautan MTU " +"darinya." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMtu) +#: openvpnadvanced.ui:215 +#, kde-format +msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):" +msgstr "Gunakan tunnel kustom Maximum Transmission Unit (MTU):" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCustomFragmentSize) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:248 openvpnadvanced.ui:261 +#, kde-format +msgid "Enable internal datagram fragmentation with this maximum size." +msgstr "Fungsikan fragmentasi datagram internal dengan ukuran maksimum ini." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:251 +#, kde-format +msgid "Use custom UDP fragment size:" +msgstr "Gunakan kustom ukuran fragmen UDP:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMssRestrict) +#: openvpnadvanced.ui:279 +#, kde-format +msgid "Restrict tunnel TCP maximum segment size." +msgstr "Batasi tunnel TCP maximum segment size." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMssRestrict) +#: openvpnadvanced.ui:282 +#, kde-format +msgid "Restrict TCP maximum segment size (MSS)" +msgstr "Batasi TCP maximum segment size (MSS)" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRandRemHosts) +#: openvpnadvanced.ui:290 +#, kde-format +msgid "" +"Randomize the order of gateways list (remote) as a kind of basic load-\n" +"balancing measure." +msgstr "" +"Acakkan urutan daftar gateway (jarak jauh) sebagai semacam ukuran\n" +"penyeimbangan muatan dasar." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRandRemHosts) +#: openvpnadvanced.ui:293 +#, kde-format +msgid "Randomize remote hosts" +msgstr "Acakkan host jarak jauh" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkIpv6TunLink) +#: openvpnadvanced.ui:300 +#, kde-format +msgid "Build a tun link capable of forwarding IPv6 traffic." +msgstr "Buat sebuah tautan tun yang mampu memajukan lalu-lintas IPv6." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkIpv6TunLink) +#: openvpnadvanced.ui:303 +#, kde-format +msgid "IPv6 tun link" +msgstr "Tautan tun IPv6" + +# What does it mean the n second? +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPingInterval) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbPingInterval) +#: openvpnadvanced.ui:312 openvpnadvanced.ui:325 +#, kde-format +msgid "" +"Ping remote over the TCP/UDP control channel if no packets have been sent " +"for at least n seconds." +msgstr "" +"Ping jarak jauh melalui channel kendali TCP/UDP jika tiada paket yang " +"dikirim setidaknya berapa detik." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPingInterval) +#: openvpnadvanced.ui:315 +#, kde-format +msgid "Specify ping interval:" +msgstr "Tentukan interval ping:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkSpecifyExitRestartPing) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:345 openvpnadvanced.ui:358 openvpnadvanced.ui:378 +#, kde-format +msgid "" +"Exit or restart after n seconds pass without reception of a ping or other " +"packet from remote." +msgstr "" +"Keluar atau restart setelah berapa detik berlalu tanpa penerimaan ping atau " +"paket lain dari jarak jauh." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:348 +#, kde-format +msgid "Specify exit or restart ping:" +msgstr "Tentukan exit atau restart ping:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:362 +#, kde-format +msgid "ping-exit" +msgstr "ping-exit" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:367 +#, kde-format +msgid "ping-restart" +msgstr "ping-restart" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkAcceptAuthenticatedPackets) +#: openvpnadvanced.ui:405 +#, kde-format +msgid "" +"Allow remote peer to change its IP address and/or port number such as due " +"to\n" +"DHCP (this is the default if --remote is not used). --float when specified " +"with --remote\n" +"allows an OpenVPN session to initially connect to a peer at a known " +"address,\n" +"however if packets arrive from a new address and pass all authentication " +"tests, the\n" +"new address will take control of the session. This is useful when you are " +"connecting\n" +"to a peer which holds a dynamic address such as a dial-in user or DHCP " +"client.\n" +"\n" +"\n" +"Essentially, --float tells OpenVPN to accept authenticated packets from any " +"address,\n" +"not only the address which was specified in the --remote option." +msgstr "" +"Bolehkan peer jarak jauh untuk mengubah alamat IP dan/atau nomor portnya " +"sepertihalnya\n" +"DHCP (ini adalah baku jika --remote tidak digunakan). --float bila " +"ditentukan dengan --remote\n" +"memungkinkan sesi OpenVPN untuk menginisial koneksi ke sebuah peer di alamat " +"yang diketahui,\n" +"namun jika paket tiba dari alamat baru dan lulus semua uji otentikasi, maka " +"alamat baru akan \n" +"mengendalikan sesi. Ini berguna ketika kamu mengkonek ke sebuah peer yang " +"memegang alamat\n" +"dinamis sepertihalnya pengguna dial-in atau klien DHCP.\n" +"\n" +"\n" +"Pada dasarnya, --float memberitahu OpenVPN untuk menyetujui paket " +"terotentikasi dari alamat apa pun,\n" +"bukan hanya alamat yang ditentukan dalam opsi --remote." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAcceptAuthenticatedPackets) +#: openvpnadvanced.ui:408 +#, kde-format +msgid "Accept authenticated packets from any address (Float)" +msgstr "Setujui paket yang diautentikasi dari alamat apa pun (Float)" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMaxRoutes) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMaxRoutes) +#: openvpnadvanced.ui:417 openvpnadvanced.ui:430 +#, kde-format +msgid "Specify the maximum number of routes the server is allowed to specify." +msgstr "" +"Tentukan jumlah maksimum rute server yang diperbolehkan untuk menentukan." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMaxRoutes) +#: openvpnadvanced.ui:420 +#, kde-format +msgid "Specify max routes:" +msgstr "Tentukan maks rute:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, securityTab) +#: openvpnadvanced.ui:459 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "Keamanan" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboCipher) +#: openvpnadvanced.ui:468 openvpnadvanced.ui:494 +#, kde-format +msgid "" +"Encrypt packets with cipher algorithm. The default is BF-CBC (Blowfish in " +"Cipher\n" +"Block Chaining mode)." +msgstr "" +"Enkripsikan paket dengan algoritme cipher. Defaultnya adalah BF-CBC\n" +" (Blowfish dalam mode Cipher Block Chaining)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openvpnadvanced.ui:471 +#, kde-format +msgid "Cipher:" +msgstr "Cipher:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboCipher) +#: openvpnadvanced.ui:498 +#, kde-format +msgid "Obtaining available ciphers..." +msgstr "Mendapatkan cipher yang tersedia..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomCipherKey) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomCipherKey) +#: openvpnadvanced.ui:510 openvpnadvanced.ui:526 +#, kde-format +msgid "" +"Set cipher key size to a custom value. If unspecified, it defaults to cipher-" +"specific size." +msgstr "" +"Setelkan ukuran kunci cipher untuk sebuah nilai kustom. Jika takditentukan, " +"ia membakukan ke ukuran cipher tertentu." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomCipherKey) +#: openvpnadvanced.ui:516 +#, kde-format +msgid "Use custom size of cipher key:" +msgstr "Gunakan ukuran kustom dari kunci cipher:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:546 openvpnadvanced.ui:568 +#, kde-format +msgid "" +"Authenticate packets with HMAC using message digest algorithm. The default " +"is SHA1." +msgstr "" +"Autentikasikan paket dengan HMAC menggunakan perpesanan algoritme inti. " +"Defaultnya adalah SHA1." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: openvpnadvanced.ui:549 +#, kde-format +msgid "HMAC Authentication:" +msgstr "Autentikasi HMAC:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:572 +#, kde-format +msgctxt "like in use Default configuration" +msgid "Default" +msgstr "Baku" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:577 openvpnadvanced.ui:930 +#, kde-format +msgctxt "like in None setting selected" +msgid "None" +msgstr "Nihil" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:582 +#, kde-format +msgid "MD-4" +msgstr "MD-4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:587 +#, kde-format +msgid "MD-5" +msgstr "MD-5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:592 +#, kde-format +msgid "SHA-1" +msgstr "SHA-1" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:597 +#, kde-format +msgid "SHA-224" +msgstr "SHA-224" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:602 +#, kde-format +msgid "SHA-256" +msgstr "SHA-256" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:607 +#, kde-format +msgid "SHA-384" +msgstr "SHA-384" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:612 +#, kde-format +msgid "SHA-512" +msgstr "SHA-512" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:617 +#, kde-format +msgid "RIPEMD-160" +msgstr "RIPEMD-160" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tlsTab) +#: openvpnadvanced.ui:641 +#, kde-format +msgid "TLS Settings" +msgstr "Pengaturan TLS" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblCertCheck) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:655 openvpnadvanced.ui:671 +#, kde-format +msgid "" +"Verify server certificate identification.\n" +"\n" +"When enabled, connection will only succeed if the server certificate " +"matches\n" +"some expected properties.\n" +"Matching can either apply to the whole certificate subject (all the " +"fields),\n" +"or just the Common Name (CN field).\n" +msgstr "" +"Verifikasikan identifikasi sertifikat server.\n" +"\n" +"Ketika difungsikan, koneksi hanya akan disukseskan jika sertifikat server " +"mencocokkan\n" +"beberapa properti yang diharapkan.\n" +"Pencocokan bisa antara menerapkan ke seluruh subjek sertifikat (semua " +"bidang),\n" +"atau hanya nama umum Common Name (bidang CN).\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:658 +#, kde-format +msgid "Server Certificate Check:" +msgstr "Periksa Sertifikat Server:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:675 +#, kde-format +msgid "Don't verify certificate identification" +msgstr "Jangan verifikasi identifikasi sertifikat" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:680 +#, kde-format +msgid "Verify whole subject exactly" +msgstr "Verifikasikan seluruh subjek secara tepat" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:685 +#, kde-format +msgid "Verify name exactly" +msgstr "Verifikasikan nama secara tepat" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:690 +#, kde-format +msgid "Verify name by prefix" +msgstr "Verifikasikan nama berdasarkan awalan" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:695 +#, kde-format +msgid "Verify subject partially (legacy mode, strongly discouraged)" +msgstr "Verifikasikan subjek sebagian (mode kuno, sangat tidak disarankan)" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lbSubjectMatch) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, subjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:710 openvpnadvanced.ui:726 +#, kde-format +msgid "" +"Subject or Common Name to verify server certificate information against." +msgstr "" +"Subjek atau Common Name untuk memverfikasi terhadap informasi sertifikat " +"server." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbSubjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:713 +#, kde-format +msgid "Subject Match:" +msgstr "Subjek Cocok:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, subjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:729 +#, kde-format +msgid "" +"Connect only to servers whose certificate matches the given subject. " +"Example: /CN=myvpn.company.com" +msgstr "" +"Koneksikan hanya ke server yang sertifikatnya cocok dengan subjek yang " +"diberikan. Contohnya: /CN=myvpn.company.com" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:742 openvpnadvanced.ui:758 openvpnadvanced.ui:772 +#, kde-format +msgid "" +"Require that peer certificate was signed with an explicit key usage and " +"extended\n" +"key usage based on RFC3280 TLS rules." +msgstr "" +"Sertifikat peer yang diperlukan telah ditandatangani dengan sebuah " +"penggunaan kunci yang gamblang\n" +"dan penggunaan kunci yang diperluas berdasarkan pada aturan RFC3280 TLS." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:745 +#, kde-format +msgid "Verify peer (server) certificate usage signature" +msgstr "Verifikasikan tandatangan penggunaan sertifikat peer (server)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:761 +#, kde-format +msgid "Remote peer certificate TLS type:" +msgstr "Tipe TLS sertifikat peer jarak jauh:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:776 openvpnadvanced.ui:823 +#, kde-format +msgid "Server" +msgstr "Server" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:781 openvpnadvanced.ui:828 +#, kde-format +msgid "Client" +msgstr "Klien" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkNsCertType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblNsCertType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:791 openvpnadvanced.ui:806 openvpnadvanced.ui:819 +#, kde-format +msgid "" +"Require that peer certificate was signed with an explicit nsCertType " +"designation." +msgstr "" +"Sertifikat peer yang diperlukan telah ditandatangani dengan sebuah sebutan " +"nsCertType yang gamblang." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:794 +#, kde-format +msgid "Verify peer (server) certificate nsCertType designation" +msgstr "Verifikasi sertifikat sebutan nsCertType peer (server)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:809 +#, kde-format +msgid "Remote peer certificate nsCert designation:" +msgstr "Sertifikat sebutan nsCert peer jarak jauh:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, useExtraTlsAuth) +#: openvpnadvanced.ui:838 +#, kde-format +msgid "Add an additional layer of HMAC authentication." +msgstr "Tambahkan sebuah lapisan tambahan pada autentikasi HMAC." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openvpnadvanced.ui:853 +#, kde-format +msgid "Mode:" +msgstr "Mode:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:861 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "Nihil" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:866 +#, kde-format +msgid "TLS-Auth" +msgstr "TLS-Auth" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:871 +#, kde-format +msgid "TLS-Crypt" +msgstr "TLS-Crypt" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel4_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kurlTlsAuthKey) +#: openvpnadvanced.ui:880 openvpnadvanced.ui:900 +#, kde-format +msgid "" +"Add an additional layer of HMAC authentication on top of the TLS control " +"channel\n" +"to protect against DoS attacks." +msgstr "" +"Tambahkan sebuah lapisan tambahan pada autentikasi HMAC di atas channel " +"kendali TLS\n" +"untuk perlindungan terhadap serangan DoS.." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3) +#: openvpnadvanced.ui:883 +#, kde-format +msgid "Key File:" +msgstr "File Kunci:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:907 openvpnadvanced.ui:926 +#, kde-format +msgid "Direction parameter for static key mode." +msgstr "Arahkan parameter untuk mode kunci statik." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:935 +#, kde-format +msgid "Server (0)" +msgstr "Server (0)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:940 +#, kde-format +msgid "Client (1)" +msgstr "Klien (1)" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, proxyTab) +#: openvpnadvanced.ui:965 +#, kde-format +msgid "Proxies" +msgstr "Per-proxy-an" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:977 openvpnadvanced.ui:1002 +#, kde-format +msgid "Proxy type: HTTP or SOCKS" +msgstr "Tipe proxy: HTTP atau SOCKS" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: openvpnadvanced.ui:980 +#, kde-format +msgid "Proxy Type:" +msgstr "Tipe Proxy:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1006 +#, kde-format +msgid "Not Required" +msgstr "Tidak Diperlukan" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1011 +#, kde-format +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1016 +#, kde-format +msgid "SOCKS" +msgstr "SOCKS" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1035 +#, kde-format +msgid "" +"Select this option if your organization requires the use of a proxy server " +"to access the Internet." +msgstr "" +"Pilihlah opsi ini jika organisasimu memerlukan penggunaan server proxy untuk " +"mengakses Internet." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_12) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, proxyServerAddress) +#: openvpnadvanced.ui:1045 openvpnadvanced.ui:1058 +#, kde-format +msgid "Connect to remote host through a proxy with this address." +msgstr "Koneksikan ke host jarak jauh melalui sebuah proxy dengan alamat ini." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: openvpnadvanced.ui:1048 +#, kde-format +msgid "Server Address:" +msgstr "Alamat Server:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbProxyPort) +#: openvpnadvanced.ui:1068 openvpnadvanced.ui:1087 +#, kde-format +msgid "Connect to remote host through a proxy with this port." +msgstr "Koneksikan ke host jarak jauh melalui sebuah proxy dengan port ini." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: openvpnadvanced.ui:1071 +#, kde-format +msgid "Port:" +msgstr "Porta:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, proxyUsername) +#: openvpnadvanced.ui:1097 openvpnadvanced.ui:1110 +#, kde-format +msgid "HTTP/SOCKS proxy username passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "" +"Nama-pengguna proxy HTTP/SOCKS diluluskan untuk OpenVPN ketika diminta " +"untuknya." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: openvpnadvanced.ui:1100 +#, kde-format +msgid "Proxy Username:" +msgstr "Nama-pengguna Proxy:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_15) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, proxyPassword) +#: openvpnadvanced.ui:1120 openvpnadvanced.ui:1135 +#, kde-format +msgid "HTTP/SOCKS proxy password passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "" +"Sandi proxy HTTP/SOCKS diluluskan untuk OpenVPN ketika diminta untuknya." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: openvpnadvanced.ui:1123 openvpnauth.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Proxy Password:" +msgstr "Sandi Proxy:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkProxyRetry) +#: openvpnadvanced.ui:1147 +#, kde-format +msgid "Retry indefinitely on proxy errors. It simulates a SIGUSR1 reset." +msgstr "" +"Coba ulang tanpa batas saat proxy error. Ini mensimulasikan sebuah reset " +"SIGUSR1." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkProxyRetry) +#: openvpnadvanced.ui:1150 +#, kde-format +msgid "Retry indefinitely when errors occur" +msgstr "Coba ulang tanpa batas ketika terjadi error" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:68 +#, kde-format +msgctxt "@title: window advanced openvpn properties" +msgid "Advanced OpenVPN properties" +msgstr "Properti OpenVPN tingkat-lanjut" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:140 openvpnadvancedwidget.cpp:164 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Item added when OpenVPN cipher lookup failed" +msgid "OpenVPN cipher lookup failed" +msgstr "Pencarian cipher OpenVPN, gagal" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "@item::inlist Default openvpn cipher item" +msgid "Default" +msgstr "Baku" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Item added when OpenVPN cipher lookup failed" +msgid "No OpenVPN ciphers found" +msgstr "Tidak ada cipher OpenVPN yang ditemukan" + +#: openvpnauth.cpp:76 openvpnauth.cpp:102 +#, kde-format +msgid "Key Password:" +msgstr "Sandi Kunci:" \ No newline at end of file diff --git a/po/id/plasmanetworkmanagement_pptpui.po b/po/id/plasmanetworkmanagement_pptpui.po new file mode 100644 index 0000000..39c2287 --- /dev/null +++ b/po/id/plasmanetworkmanagement_pptpui.po @@ -0,0 +1,288 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# Wantoyo , 2018, 2019. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-03 07:44+0700\n" +"Last-Translator: Wantoyo \n" +"Language-Team: Indonesian \n" +"Language: id\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: pptpadvanced.ui:17 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autentikasi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_auth) +#: pptpadvanced.ui:26 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Bolehkan metode autentikasi berikut ini:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:36 +#, kde-format +msgid "Allow/disable authentication methods." +msgstr "Bolehkan/nonfungsikan metode autentikasi." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:40 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:48 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:56 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:64 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:72 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: pptpadvanced.ui:88 +#, kde-format +msgid "" +"Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. " +"To\n" +"enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication\n" +"methods: MSCHAP or MSCHAPv2." +msgstr "" +"Catat: Enkripsi MPPE hanyalah tersedia dengan metode autentikasi MSCHAP.\n" +"Untuk memfungsikan centang kotak ini, pilih satu atau lebih pada metode\n" +"autentikasi MSCHAP: MSCHAP atau MSCHAPv2." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: pptpadvanced.ui:91 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "Gunakan MPPE Encryption" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MMPEcrypto) +#: pptpadvanced.ui:112 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Crypto:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:128 +#, kde-format +msgid "Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all." +msgstr "Dibutuhkan penggunaan MPPE, dengan enkripsi 40/128-bit atau semua." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:132 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "Apa pun" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:137 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128 bit" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:142 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40 bit" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: pptpadvanced.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first." +msgstr "" +"Bolehkan MPPE untuk menggunakan mode stateful. Mode stateless masih yang " +"diupayakan terlebih dahulu." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: pptpadvanced.ui:153 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Gunakan enkripsi stateful" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: pptpadvanced.ui:163 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Kompresi" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: pptpadvanced.ui:175 +#, kde-format +msgid "Allow/disable BSD-Compress compression." +msgstr "Bolehkan/nonfungsikan kompresi BSD-Compress." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: pptpadvanced.ui:178 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "Bolehkan kompresi BSD" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: pptpadvanced.ui:188 +#, kde-format +msgid "Allow/disable Deflate compression." +msgstr "Bolehkan/nonfungsikan kompresi Deflate." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: pptpadvanced.ui:191 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Bolehkan kompresi Deflate" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: pptpadvanced.ui:202 +#, kde-format +msgid "" +"Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the " +"transmit\n" +" and the receive directions." +msgstr "" +"Bolehkan/nonfungsikan gaya Van Jacobson kompresi header TCP/IP di kedua " +"transmit\n" +"dan arah terima." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: pptpadvanced.ui:205 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "Bolehkan kompresi header TCP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: pptpadvanced.ui:218 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Echo" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: pptpadvanced.ui:227 +#, kde-format +msgid "Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive." +msgstr "" +"Kirim permintaan echo LCP untuk mendapatkan keterangan apakah peer masih " +"hidup." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: pptpadvanced.ui:230 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets " +msgstr "Kirim paket echo PPP" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpAuthenticationWidget) +#: pptpauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "PPTPAuthentication" +msgstr "PPTPAuthentication" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: pptpauth.ui:38 pptpprop.ui:115 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Sandi:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, lePassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, edt_password) +#: pptpauth.ui:51 pptpprop.ui:131 +#, kde-format +msgid "Password passed to PPTP when prompted for it." +msgstr "Sandi diluluskan untuk OpenVPN ketika diminta untuknya." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpProp) +#: pptpprop.ui:14 +#, kde-format +msgid "PPTP Settings" +msgstr "Pengaturan PPTP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: pptpprop.ui:26 +#, kde-format +msgctxt "like in General settings" +msgid "General" +msgstr "Umum" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: pptpprop.ui:34 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_gateway) +#: pptpprop.ui:47 +#, kde-format +msgid "PPTP server IP or name." +msgstr "Nama atau IP server PPTP." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_additional) +#: pptpprop.ui:62 +#, kde-format +msgctxt "like in Additional settings" +msgid "Additional" +msgstr "Tambahan" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_login) +#: pptpprop.ui:80 +#, kde-format +msgid "Login:" +msgstr "Login:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_login) +#: pptpprop.ui:93 +#, kde-format +msgid "" +"Set the name used for authenticating the local system to the peer to ." +msgstr "" +"Setellah nama yang digunakan untuk mengautentikasi sistem lokal ke peer " +"untuk ." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_ntdomain) +#: pptpprop.ui:153 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "Domain NT:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_ntDomain) +#: pptpprop.ui:167 +#, kde-format +msgid "" +"Append the domain name to the local host name for\n" +"authenticating purposes." +msgstr "" +"Bubuhkan nama domain ke nama host lokal untuk\n" +"tujuan pengautentikasian." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: pptpprop.ui:192 +#, kde-format +msgctxt "like in Advanced settings" +msgid "Advanced..." +msgstr "Tingkat-lanjut..." \ No newline at end of file diff --git a/po/id/plasmanetworkmanagement_sshui.po b/po/id/plasmanetworkmanagement_sshui.po new file mode 100644 index 0000000..f42f9cc --- /dev/null +++ b/po/id/plasmanetworkmanagement_sshui.po @@ -0,0 +1,175 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# Wantoyo , 2018, 2019. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-15 07:32+0700\n" +"Last-Translator: Wantoyo \n" +"Language-Team: Indonesian \n" +"Language: id\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomGatewayPort) +#: sshadvanced.ui:19 +#, kde-format +msgid "Use custom gateway port:" +msgstr "Gunakan port gateway kustom:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomTunnelMtu) +#: sshadvanced.ui:46 +#, kde-format +msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):" +msgstr "Gunakan kustom tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_extraSshOptions) +#: sshadvanced.ui:70 +#, kde-format +msgid "Extra SSH options:" +msgstr "Opsi SSH ekstra:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_remoteDeviceNumber) +#: sshadvanced.ui:88 +#, kde-format +msgid "Remote device number:" +msgstr "Nomor perangkat jarak jauh:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useTapDevice) +#: sshadvanced.ui:107 +#, kde-format +msgid "Use a TAP device" +msgstr "Gunakan sebuah perangkat TAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_remoteUsername) +#: sshadvanced.ui:116 +#, kde-format +msgid "Remote username" +msgstr "Nama-pengguna jarak jauh" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_doNotReplaceDefaultRoute) +#: sshadvanced.ui:132 +#, kde-format +msgid "Do not replace default route" +msgstr "Jangan ganti rute baku" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SshAuth) +#: sshauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "SSH VPN" +msgstr "VPN SSH" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: sshauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "Sandi: " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: sshwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Umum" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: sshwidget.ui:55 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: sshwidget.ui:73 +#, kde-format +msgid "Network Settings" +msgstr "Pengaturan Network" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_remoteIp) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_remoteIpv6) +#: sshwidget.ui:79 sshwidget.ui:134 +#, kde-format +msgid "Remote IP Address:" +msgstr "Alamat IP Jarak Jauh:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_localIp) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_localIpv6) +#: sshwidget.ui:92 sshwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "Local IP Address:" +msgstr "Alamat IP Lokal:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_netmask) +#: sshwidget.ui:105 +#, kde-format +msgid "Netmask:" +msgstr "Netmask:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: sshwidget.ui:121 +#, kde-format +msgid "IPv6 Network Settings" +msgstr "Pengaturan Network IPv6" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useIpv6) +#: sshwidget.ui:127 +#, kde-format +msgid "Use IPv6" +msgstr "Gunakan IPv6" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_netmaskIpv6) +#: sshwidget.ui:168 +#, kde-format +msgid "Prefix:" +msgstr "Awalan:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: sshwidget.ui:188 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autentikasi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: sshwidget.ui:204 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Sandi:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_sshKeyFile) +#: sshwidget.ui:222 +#, kde-format +msgid "SSH Key File:" +msgstr "File Kunci SSH:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_authType) +#: sshwidget.ui:238 +#, kde-format +msgid "Type:" +msgstr "Tipe:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:249 +#, kde-format +msgid "SSH Agent" +msgstr "Agen SSH" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:254 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "Sandi" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:259 +#, kde-format +msgid "Key authentication" +msgstr "Autentikasi kunci" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_advancedOption) +#: sshwidget.ui:300 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "TingkatLanjut..." \ No newline at end of file diff --git a/po/id/plasmanetworkmanagement_sstpui.po b/po/id/plasmanetworkmanagement_sstpui.po new file mode 100644 index 0000000..a5727db --- /dev/null +++ b/po/id/plasmanetworkmanagement_sstpui.po @@ -0,0 +1,247 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# Wantoyo , 2018, 2019. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-03 07:44+0700\n" +"Last-Translator: Wantoyo \n" +"Language-Team: Indonesian \n" +"Language: id\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pptpTab) +#: sstpadvanced.ui:39 +#, kde-format +msgid "Point-to-Point" +msgstr "Point-to-Point" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: sstpadvanced.ui:45 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autentikasi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_auth) +#: sstpadvanced.ui:54 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Bolehkan metode autentikasi berikut ini:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:65 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:73 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:81 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:89 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:97 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: sstpadvanced.ui:111 +#, kde-format +msgid "Use Microsoft Point-to-Point Encryption" +msgstr "Gunakan Microsoft Point-to-Point Encryption" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: sstpadvanced.ui:114 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "Gunakan MPPE Encryption" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MMPEcrypto) +#: sstpadvanced.ui:135 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Crypto:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:152 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "Apa pun" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:157 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128 bit" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:162 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40 bit" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: sstpadvanced.ui:170 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Gunakan enkripsi stateful" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: sstpadvanced.ui:180 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Kompresi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: sstpadvanced.ui:192 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "Bolehkan kompresi BSD" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: sstpadvanced.ui:202 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Bolehkan kompresi Deflate" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: sstpadvanced.ui:212 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "Bolehkan kompresi header TCP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: sstpadvanced.ui:225 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Echo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: sstpadvanced.ui:234 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets " +msgstr "Kirim paket echo PPP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_misc) +#: sstpadvanced.ui:244 +#, kde-format +msgid "Misc" +msgstr "Lain-lain" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomUnitNumber) +#: sstpadvanced.ui:252 +#, kde-format +msgid "Use custom unit number:" +msgstr "Gunakan nomor unit kustom:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, proxyTab) +#: sstpadvanced.ui:285 +#, kde-format +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: sstpadvanced.ui:291 sstpwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Umum" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_address) +#: sstpadvanced.ui:297 +#, kde-format +msgid "Address:" +msgstr "Alamat:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_port) +#: sstpadvanced.ui:310 +#, kde-format +msgid "Port:" +msgstr "Porta:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_credentials) +#: sstpadvanced.ui:330 +#, kde-format +msgid "Credentials" +msgstr "Kredensial" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_username) +#: sstpadvanced.ui:336 sstpwidget.ui:86 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Nama-pengguna:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: sstpadvanced.ui:349 sstpwidget.ui:99 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Sandi:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SstpAuth) +#: sstpauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "SSH VPN" +msgstr "SSH VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: sstpauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "Sandi: " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: sstpwidget.ui:25 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_advancedOption) +#: sstpwidget.ui:58 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "TingkatLanjut..." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: sstpwidget.ui:80 +#, kde-format +msgid "Optional" +msgstr "Sembarang" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_ntDomain) +#: sstpwidget.ui:116 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "Domain NT:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_caCert) +#: sstpwidget.ui:129 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "Sertifikat CA:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_ignoreCertWarnings) +#: sstpwidget.ui:142 +#, kde-format +msgid "Ignore certificate warnings" +msgstr "Abaikan peringatan sertifikat" \ No newline at end of file diff --git a/po/id/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po b/po/id/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po new file mode 100644 index 0000000..caeaf57 --- /dev/null +++ b/po/id/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po @@ -0,0 +1,193 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# Wantoyo , 2018, 2019, 2020. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 03:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-20 22:15+0700\n" +"Last-Translator: Wantoyo \n" +"Language-Team: Indonesian \n" +"Language: id\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.1\n" + +#: strongswanauth.cpp:73 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for private key password" +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Sandi Kunci Privat:" + +#: strongswanauth.cpp:75 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for smartcard pin" +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#: strongswanauth.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for EAP password" +msgid "Password:" +msgstr "Sandi:" + +#: strongswanauth.cpp:118 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox error message while saving configuration" +msgid "" +"Configuration uses ssh-agent for authentication, but no ssh-agent found " +"running." +msgstr "" +"Konfigurasi penggunaan ssh-agent untuk autentikasi, tetapi tiada ssh-agent " +"yang ditemukan berjalan." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanAuth) +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanProp) +#: strongswanauth.ui:14 strongswanprop.ui:14 +#, kde-format +msgid "Strong Swan VPN" +msgstr "Strong Swan VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: strongswanauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "Sandi: " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: strongswanprop.ui:20 +#, kde-format +msgid "Gateway" +msgstr "Gateway" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: strongswanprop.ui:29 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: strongswanprop.ui:49 strongswanprop.ui:120 strongswanprop.ui:165 +#, kde-format +msgid "Certificate:" +msgstr "Sertifikat:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: strongswanprop.ui:62 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autentikasi" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:78 +#, kde-format +msgid "Certificate/private key" +msgstr "Kunci sertifikat/privat" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:83 +#, kde-format +msgid "Certificate/ssh-agent" +msgstr "Sertifikat/ssh-agent" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:88 +#, kde-format +msgid "Smartcard" +msgstr "Smartcard" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:93 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: strongswanprop.ui:130 +#, kde-format +msgid "Private key:" +msgstr "Kunci privat:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: strongswanprop.ui:140 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Sandi Kunci Privat:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: strongswanprop.ui:182 +#, kde-format +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: strongswanprop.ui:210 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Nama-pengguna:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: strongswanprop.ui:238 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Sandi Pengguna:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: strongswanprop.ui:255 +#, kde-format +msgid "Options" +msgstr "Opsi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, innerIP) +#: strongswanprop.ui:264 +#, kde-format +msgid "Request an inner IP address" +msgstr "Minta sebuah alamat IP inner" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, udpEncap) +#: strongswanprop.ui:277 +#, kde-format +msgid "Enforce UDP encapsulation" +msgstr "Paksakan enkapsulasi UDP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipComp) +#: strongswanprop.ui:284 +#, kde-format +msgid "Use IP compression" +msgstr "Gunakan kompresi IP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, proposal) +#: strongswanprop.ui:294 +#, kde-format +msgid "Enable Custom Cipher Proposals" +msgstr "Fungsikan Proposal Cipher Kustom" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: strongswanprop.ui:308 +#, kde-format +msgid "IKE:" +msgstr "IKE:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ike) +#: strongswanprop.ui:315 +#, kde-format +msgid "A list of proposals for IKE separated by \";\"" +msgstr "Sebuah daftar proposal untuk IKE dipisahkan dengan \";\"" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: strongswanprop.ui:322 +#, kde-format +msgid "ESP:" +msgstr "ESP:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, esp) +#: strongswanprop.ui:329 +#, kde-format +msgid "A list of proposals for ESP separated by \";\"" +msgstr "Sebuah daftar proposal untuk ESP dipisahkan dengan \";\"" \ No newline at end of file diff --git a/po/id/plasmanetworkmanagement_vpncui.po b/po/id/plasmanetworkmanagement_vpncui.po new file mode 100644 index 0000000..daccaa2 --- /dev/null +++ b/po/id/plasmanetworkmanagement_vpncui.po @@ -0,0 +1,427 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# Wantoyo , 2018, 2019, 2020. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-05 20:06+0700\n" +"Last-Translator: Wantoyo \n" +"Language-Team: Indonesian \n" +"Language: id\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.1\n" + +#: vpnc.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Error decrypting the obfuscated password" +msgstr "Error pendekripsian sandi yang dikaburkan" + +#: vpnc.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: vpnc.cpp:147 +#, kde-format +msgid "File %1 could not be opened." +msgstr "File %1 tidak dapat dibuka." + +#: vpnc.cpp:156 +#, kde-format +msgid "Needed executable cisco-decrypt could not be found." +msgstr "Diperlukan cisco-decrypt yang dapat dieksekusi tidak dapat ditemukan." + +#: vpnc.cpp:268 +#, kde-format +msgid "" +"The VPN settings file '%1' specifies that VPN traffic should be tunneled " +"through TCP which is currently not supported in the vpnc software.\n" +"\n" +"The connection can still be created, with TCP tunneling disabled, however it " +"may not work as expected." +msgstr "" +"Pengesetan VPN file '%1' menentukan lalu-lintas VPN yang seharusnya di-" +"tunnel melalui TCP di mana baru-baru ini tidak didukung dalam perangkat " +"lunak vpnc.\n" +"\n" +"Koneksi tetap bisa diciptakan, dengan penalaan TCP yang dinonfungsikan, " +"bagaimanapun juga mungkin ia tidak bekerja seperti yang diharapkan." + +#: vpnc.cpp:268 +#, kde-format +msgid "Not supported" +msgstr "Tidak didukung" + +#: vpnc.cpp:318 +#, kde-format +msgid "%1: file format error." +msgstr "%1: format file error." + +#: vpnc.cpp:337 +#, kde-format +msgid "%1: file could not be created" +msgstr "%1: file tidak dapat diciptakan" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: vpnc.ui:18 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: vpnc.ui:31 +#, kde-format +msgid "IP/hostname of IPsec gateway." +msgstr "IP/hostname dari gateway IPsec." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vpnc.ui:38 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Nama pengguna:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, user) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leUserName) +#: vpnc.ui:51 vpncauth.ui:97 +#, kde-format +msgid "User name for the connection." +msgstr "Nama pengguna untuk koneksi." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: vpnc.ui:58 +#, kde-format +msgid "User password:" +msgstr "Sandi pengguna:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, userPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, leUserPassword) +#: vpnc.ui:79 vpncauth.ui:58 +#, kde-format +msgid "User password for the connection." +msgstr "Sandi pengguna untuk koneksi." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupNameLabel) +#: vpnc.ui:91 vpncauth.ui:124 +#, kde-format +msgid "Group name:" +msgstr "Nama grup:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, group) +#: vpnc.ui:104 +#, kde-format +msgid "Group name" +msgstr "Nama grup" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: vpnc.ui:111 +#, kde-format +msgid "Group password:" +msgstr "Sandi grup:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, groupPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, leGroupPassword) +#: vpnc.ui:129 vpncauth.ui:84 +#, kde-format +msgid "Group password." +msgstr "Sandi grup." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useHybridAuth) +#: vpnc.ui:141 +#, kde-format +msgid "" +"Enable hybrid authentication, i.e. use certificate in addition to password." +msgstr "" +"Fungsikan autentikasi hibrida, yaitu gunakan sertifikat sebagai tambahan " +"sandi." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useHybridAuth) +#: vpnc.ui:144 +#, kde-format +msgid "Use hybrid authentication" +msgstr "Gunakan autentikasi hibrida" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: vpnc.ui:154 +#, kde-format +msgid "CA file:" +msgstr "File CA:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, caFile) +#: vpnc.ui:167 +#, kde-format +msgid "CA certificate in PEM format." +msgstr "Sertifikat CA dalam format PEM." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, caFile) +#: vpnc.ui:170 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.cer" +msgstr "*.pem *.crt *.cer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: vpnc.ui:192 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "TingkatLanjut" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: vpncadvanced.ui:18 +#, kde-format +msgid "Identification" +msgstr "Identifikasi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: vpncadvanced.ui:27 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Domain:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, domain) +#: vpncadvanced.ui:37 +#, kde-format +msgid "(NT-)Domain name for authentication." +msgstr "Nama (NT-)Domain untuk autentikasi." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vpncadvanced.ui:44 +#, kde-format +msgid "Vendor:" +msgstr "Vendor:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, vendor) +#: vpncadvanced.ui:60 +#, kde-format +msgid "Vendor of your IPsec gateway." +msgstr "Vendor gateway IPsec kamu." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: vpncadvanced.ui:70 +#, kde-format +msgid "Transport and Security" +msgstr "Transport dan Keamanan" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: vpncadvanced.ui:82 +#, kde-format +msgid "Encryption method:" +msgstr "Metode enkripsi:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, encryption) +#: vpncadvanced.ui:98 +#, kde-format +msgid "Encryption method." +msgstr "Metode enkripsi." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: vpncadvanced.ui:105 +#, kde-format +msgid "NAT traversal:" +msgstr "Traversal NAT:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, nat) +#: vpncadvanced.ui:121 +#, kde-format +msgid "NAT traversal method to use." +msgstr "Metode traversal NAT untuk penggunaan." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: vpncadvanced.ui:128 +#, kde-format +msgid "IKE DH Group:" +msgstr "Grup IKE DH:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, dhGroup) +#: vpncadvanced.ui:144 +#, kde-format +msgid "Name of the IKE DH group." +msgstr "Nama pada grup IKE DH." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: vpncadvanced.ui:151 +#, kde-format +msgid "Perfect Forward Secrecy:" +msgstr "Perfect Forward Secrecy:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, pfs) +#: vpncadvanced.ui:167 +#, kde-format +msgid "Diffie-Hellman group to use for PFS." +msgstr "Grup Diffie-Hellman yang digunakan untuk PFS" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: vpncadvanced.ui:174 +#, kde-format +msgid "Local Port:" +msgstr "Port Lokal:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, localport) +#: vpncadvanced.ui:190 +#, kde-format +msgid "" +"Local port to use (0-65535). 0 (default value) means random port. 500 is " +"vpnc's default." +msgstr "" +"Port lokal yang digunakan (0-65535). 0 (nilai baku) berarti port acak. 500 " +"adalah vpnc baku." + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, localport) +#: vpncadvanced.ui:193 +#, kde-format +msgid "Random" +msgstr "Acak" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, deadPeer) +#: vpncadvanced.ui:209 +#, kde-format +msgid "Disable sending DPD packets (set timeout to 0)." +msgstr "Nonfungsikan pengiriman paket DPD (set timeout ke 0)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deadPeer) +#: vpncadvanced.ui:212 +#, kde-format +msgid "Disable dead peer detection" +msgstr "Nonfungsikan deteksi peer yang mati" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:34 +#, kde-format +msgid "Advanced VPNC properties" +msgstr "Properti VPNC tingkat-lanjut" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "VPNC vendor name" +msgid "Cisco" +msgstr "Cisco" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "VPNC vendor name" +msgid "Netscreen" +msgstr "Netscreen" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "Secure (default)" +msgstr "Aman (baku)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "Weak (DES encryption, use with caution)" +msgstr "Lemah (enkripsi DES, gunakan dengan hati-hati)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "None (completely insecure)" +msgstr "Nihil (secara lengkap niraman)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:46 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "NAT-T when available (default)" +msgstr "NAT-T ketika tersedia (baku)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:47 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "NAT-T always" +msgstr "NAT-T selalu" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "Cisco UDP" +msgstr "Cisco UDP" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:49 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "Disabled" +msgstr "Nonaktif" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:52 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 1" +msgstr "DH Grup 1" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 2 (default)" +msgstr "DH Grup 2 (baku)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 5" +msgstr "DH Grup 5" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:57 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "Server (default)" +msgstr "Server (baku)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:58 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "None" +msgstr "Nihil" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:59 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 1" +msgstr "DH Grup 1" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:60 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 2" +msgstr "DH Grup 2" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 5" +msgstr "DH Grup 5" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VpncAuth) +#: vpncauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "VPNCAuthentication" +msgstr "VPNCAuthentication" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userPasswordLabel) +#: vpncauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Sandi Pengguna:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupPasswordLabel) +#: vpncauth.ui:45 +#, kde-format +msgid "Group Password:" +msgstr "Sandi Grup:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userNameLabel) +#: vpncauth.ui:104 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Nama-pengguna:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leGroupName) +#: vpncauth.ui:117 +#, kde-format +msgid "Group name." +msgstr "Nama grup." \ No newline at end of file diff --git a/po/is/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po b/po/is/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po new file mode 100644 index 0000000..f88382e --- /dev/null +++ b/po/is/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po @@ -0,0 +1,190 @@ +# translation of libknetworkmanager.po to Icelandic +# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Sveinn í Felli , 2009, 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libknetworkmanager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-06 02:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-08 22:39+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli \n" +"Language-Team: Icelandic \n" +"Language: is\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"\n" +"\n" +"\n" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Use TCP connection" +msgid "Connect" +msgstr "Tengd" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Tengd" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:97 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox" +#| msgid "Wired network interfaces" +msgid "Show network's QR code" +msgstr "Kapaltengd nettæki" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Confirm Delete" +msgid "Configure..." +msgstr "Staðfesta eyðingu" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:132 +#, kde-format +msgid "Speed" +msgstr "Hraði" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:137 +#, kde-format +msgid "Details" +msgstr "Nánar" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:270 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Connected, ⬇ %1/s, ⬆ %2/s" +msgstr "Tengdur við %1" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:274 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Connected" +msgstr "Tengd" + +#: contents/ui/DetailsText.qml:44 +#, kde-format +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: contents/ui/main.qml:33 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Net&work:" +msgid "Networks" +msgstr "&Netkerfi:" + +#: contents/ui/main.qml:57 +#, fuzzy, kde-format +msgid "&Configure Network Connections..." +msgstr "Tengingar" + +#: contents/ui/main.qml:60 +#, kde-format +msgid "Open Network Login Page..." +msgstr "" + +#: contents/ui/PasswordField.qml:30 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Password" +msgid "Password..." +msgstr "Lykilorð" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:74 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Airplane mode is enabled" +msgstr "Þráðlaust" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:78 +#, kde-format +msgid "Wireless and mobile networks are deactivated" +msgstr "" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:80 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Wireless is deactivated" +msgstr "Þráðlaust" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:83 +#, kde-format +msgid "Mobile network is deactivated" +msgstr "" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:85 +#, fuzzy, kde-format +msgid "No available connections" +msgstr "Tenging" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:84 +#, kde-format +msgid "Enable Wi-Fi" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:100 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "User name on this network" +msgid "Enable mobile network" +msgstr "Notandanafn á þessu neti" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:140 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Disable airplane modeThis will enable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:141 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Enable airplane modeThis will disable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:155 +#, kde-format +msgid "Hotspot" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:176 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Disabled" +msgid "Disable Hotspot" +msgstr "Óvirkt" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:181 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Connection &type:" +msgid "Create Hotspot" +msgstr "Tenging" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:199 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "button tooltip" +msgid "Search the connections" +msgstr "Tenging" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:211 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Configure network connections..." +msgstr "Tengingar" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:231 +#, kde-format +msgctxt "text field placeholder text" +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:50 contents/ui/TrafficMonitor.qml:114 +#, kde-format +msgid "/s" +msgstr "" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Upload" +msgstr "" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Download" +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/po/it/kcm_mobile_broadband.po b/po/it/kcm_mobile_broadband.po new file mode 100644 index 0000000..da8dd5c --- /dev/null +++ b/po/it/kcm_mobile_broadband.po @@ -0,0 +1,63 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# Paolo Zamponi , 2018. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-22 10:37+0100\n" +"Last-Translator: Paolo Zamponi \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Paolo Zamponi" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "zapaolo@email.it" + +#: mobilebroadbandsettings.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Configure mobile broadband" +msgstr "Configura banda larga mobile" + +#: mobilebroadbandsettings.cpp:42 +#, kde-format +msgid "Martin Kacej" +msgstr "Martin Kacej" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:34 +#, kde-format +msgid "Enable mobile data network" +msgstr "Abilita rete dati mobile" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:48 +#, kde-format +msgid "Enable data roaming" +msgstr "Abilita il roaming dei dati" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:66 +#, kde-format +msgid "Access point name" +msgstr "Nome del punto d'accesso" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:74 +#, kde-format +msgid "Edit APN" +msgstr "Modifica APN" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:79 +#, kde-format +msgid "Data usage" +msgstr "Uso dei dati" \ No newline at end of file diff --git a/po/it/kcm_mobile_hotspot.po b/po/it/kcm_mobile_hotspot.po new file mode 100644 index 0000000..f7a73a4 --- /dev/null +++ b/po/it/kcm_mobile_hotspot.po @@ -0,0 +1,58 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# Vincenzo Reale , 2020. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-22 04:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-23 13:16+0200\n" +"Last-Translator: Vincenzo Reale \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Vincenzo Reale" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "smart2128@baslug.org" + +#: hotspotsettings.cpp:30 +#, kde-format +msgid "Hotspot" +msgstr "Hotspot" + +#: hotspotsettings.cpp:32 +#, kde-format +msgid "Tobias Fella" +msgstr "Tobias Fella" + +#: package/contents/ui/main.qml:40 +#, kde-format +msgid "Enabled:" +msgstr "Abilitato:" + +#: package/contents/ui/main.qml:52 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "SSID:" + +#: package/contents/ui/main.qml:58 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Password:" + +#: package/contents/ui/main.qml:63 +#, kde-format +msgid "Save" +msgstr "Salva" \ No newline at end of file diff --git a/po/it/kcm_mobile_wifi.po b/po/it/kcm_mobile_wifi.po new file mode 100644 index 0000000..4a9c2e9 --- /dev/null +++ b/po/it/kcm_mobile_wifi.po @@ -0,0 +1,193 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# Paolo Zamponi , 2018, 2019, 2020. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-22 04:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-15 16:07+0200\n" +"Last-Translator: Paolo Zamponi \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.3\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Paolo Zamponi" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "zapaolo@email.it" + +#: package/contents/ui/main.qml:95 +#, kde-format +msgid "Disable Wi-Fi" +msgstr "Disabilita Wi-Fi" + +#: package/contents/ui/main.qml:95 +#, kde-format +msgid "Enable Wi-Fi" +msgstr "Abilita Wi-Fi" + +#: package/contents/ui/main.qml:103 +#, kde-format +msgid "Add custom connection" +msgstr "Aggiungi connessione personalizzata" + +#: package/contents/ui/main.qml:111 +#, kde-format +msgid "Saved Connections" +msgstr "Connessioni salvate" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:27 +#, kde-format +msgid "Add new Connection" +msgstr "Aggiungi nuova connessione" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:47 +#, kde-format +msgid "Save" +msgstr "Salva" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:57 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Generale" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:62 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "SSID:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:71 +#, kde-format +msgid "Hidden Network:" +msgstr "Rete nascosta:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:77 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "Sicurezza" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:83 +#, kde-format +msgid "Security type:" +msgstr "Tipo di sicurezza:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:92 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "Nessuno" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:93 +#, kde-format +msgid "WEP Key" +msgstr "Chiave WEP" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:94 +#, kde-format +msgid "Dynamic WEP" +msgstr "WEP dinamico" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:95 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Personal" +msgstr "WPA/WPA2 Personal" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:96 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Enterprise" +msgstr "WPA/WPA2 Enterprise" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Password:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:129 +#, kde-format +msgid "Authentication:" +msgstr "Autenticazione:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 +#, kde-format +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 +#, kde-format +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 +#, kde-format +msgid "FAST" +msgstr "FAST" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:133 +#, kde-format +msgid "Tunneled TLS" +msgstr "TLS con tunnel" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:134 +#, kde-format +msgid "Protected EAP" +msgstr "EAP protetto" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:143 +#, kde-format +msgid "IP settings" +msgstr "Impostazioni IP" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:149 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "Automatico" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:149 +#, kde-format +msgid "Manual" +msgstr "Manuale" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:159 +#, kde-format +msgid "IP Address:" +msgstr "Indirizzo IP:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:171 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:183 +#, kde-format +msgid "Network prefix length:" +msgstr "Lunghezza del prefisso di rete:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:196 +#, kde-format +msgid "DNS:" +msgstr "DNS:" + +#: package/contents/ui/PasswordField.qml:27 +#, kde-format +msgid "Password..." +msgstr "Password..." + +#: wifisettings.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi networks" +msgstr "Reti Wi-Fi" + +#: wifisettings.cpp:47 +#, kde-format +msgid "Martin Kacej" +msgstr "Martin Kacej" \ No newline at end of file diff --git a/po/it/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po b/po/it/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po new file mode 100644 index 0000000..be5c893 --- /dev/null +++ b/po/it/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po @@ -0,0 +1,179 @@ +# translation of plasma_applet_networkmanagement.po to Italian +# +# Vincenzo Reale , 2008, 2009, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019, 2020. +# Federico Zenith , 2009, 2010, 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma_applet_networkmanagement\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-06 02:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-15 20:03+0200\n" +"Last-Translator: Vincenzo Reale \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.1\n" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, kde-format +msgid "Connect" +msgstr "Connetti" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, kde-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Disconnetti" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:97 +#, kde-format +msgid "Show network's QR code" +msgstr "Mostra il codice QR della rete" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:108 +#, kde-format +msgid "Configure..." +msgstr "Configura..." + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:132 +#, kde-format +msgid "Speed" +msgstr "Velocità" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:137 +#, kde-format +msgid "Details" +msgstr "Dettagli" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:270 +#, kde-format +msgid "Connected, ⬇ %1/s, ⬆ %2/s" +msgstr "Connesso, ⬇ %1/s, ⬆ %2/s" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:274 +#, kde-format +msgid "Connected" +msgstr "Connesso" + +#: contents/ui/DetailsText.qml:44 +#, kde-format +msgid "Copy" +msgstr "Copia" + +#: contents/ui/main.qml:33 +#, kde-format +msgid "Networks" +msgstr "Reti" + +#: contents/ui/main.qml:57 +#, kde-format +msgid "&Configure Network Connections..." +msgstr "&Configura le connessioni di rete..." + +#: contents/ui/main.qml:60 +#, kde-format +msgid "Open Network Login Page..." +msgstr "Apri pagina di accesso alla rete..." + +#: contents/ui/PasswordField.qml:30 +#, kde-format +msgid "Password..." +msgstr "Password..." + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:74 +#, kde-format +msgid "Airplane mode is enabled" +msgstr "La modalità aereo è abilitata" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:78 +#, kde-format +msgid "Wireless and mobile networks are deactivated" +msgstr "Le reti senza fili e mobili sono disattivate" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:80 +#, kde-format +msgid "Wireless is deactivated" +msgstr "La rete senza fili è disattivata" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:83 +#, kde-format +msgid "Mobile network is deactivated" +msgstr "La rete mobile è disattivata" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:85 +#, kde-format +msgid "No available connections" +msgstr "Nessuna connessione disponibile" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:84 +#, kde-format +msgid "Enable Wi-Fi" +msgstr "Abilita Wi-Fi" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:100 +#, kde-format +msgid "Enable mobile network" +msgstr "Abilita rete mobile" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:140 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Disable airplane modeThis will enable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "" +"Disabilita la modalità aereoQuesto abiliterà Wi-Fi e Bluetooth" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:141 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Enable airplane modeThis will disable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "" +"Abilita la modalità aereoQuesto disabiliterà Wi-Fi e Bluetooth" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:155 +#, kde-format +msgid "Hotspot" +msgstr "Hotspot" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:176 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, kde-format +msgid "Disable Hotspot" +msgstr "Disabilita hotspot" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:181 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, kde-format +msgid "Create Hotspot" +msgstr "Crea hotspot" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:199 +#, kde-format +msgctxt "button tooltip" +msgid "Search the connections" +msgstr "Cerca le connessioni" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:211 +#, kde-format +msgid "Configure network connections..." +msgstr "Configura le connessioni di rete..." + +#: contents/ui/Toolbar.qml:231 +#, kde-format +msgctxt "text field placeholder text" +msgid "Search..." +msgstr "Cerca..." + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:50 contents/ui/TrafficMonitor.qml:114 +#, kde-format +msgid "/s" +msgstr "/s" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Upload" +msgstr "Invio" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Download" +msgstr "Scaricamento" \ No newline at end of file diff --git a/po/it/plasmanetworkmanagement-kcm.po b/po/it/plasmanetworkmanagement-kcm.po new file mode 100644 index 0000000..0ba83a4 --- /dev/null +++ b/po/it/plasmanetworkmanagement-kcm.po @@ -0,0 +1,144 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# Vincenzo Reale , 2017, 2019, 2020. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement-kcm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-10 03:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-17 00:58+0100\n" +"Last-Translator: Vincenzo Reale \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: kcm.cpp:362 +#, kde-format +msgid "my_shared_connection" +msgstr "mia_connessione_condivisa" + +#: kcm.cpp:424 +#, kde-format +msgid "Export VPN Connection" +msgstr "Esporta connessione VPN" + +#: kcm.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Do you want to save changes made to the connection '%1'?" +msgstr "Vuoi salvare le modifiche apportate alla connessione «%1»?" + +#: kcm.cpp:444 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Save Changes" +msgstr "Salva le modifiche" + +#: kcm.cpp:533 +#, kde-format +msgid "Import VPN Connection" +msgstr "Importa connessione VPN" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:31 +msgctxt "@title:window" +msgid "Choose a Connection Type" +msgstr "Scegli un tipo di connessione" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:174 +msgid "Create" +msgstr "Crea" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:184 qml/ConfigurationDialog.qml:130 +msgid "Cancel" +msgstr "Annulla" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:30 +msgctxt "@title:window" +msgid "Configuration" +msgstr "Configurazione" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:55 +msgid "General" +msgstr "Generale" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:60 +msgid "Ask for PIN on modem detection" +msgstr "Chiedi il PIN al rilevamento del modem" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:67 +msgid "Show virtual connections" +msgstr "Mostra le connessioni virtuali" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:75 +msgid "Hotspot" +msgstr "Hotspot" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:81 +msgid "Hotspot name:" +msgstr "Nome dell'hotspot:" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:91 +msgid "Hotspot password:" +msgstr "Password dell'hotspot:" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:121 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: qml/ConnectionItem.qml:112 +msgid "Connect" +msgstr "Connetti" + +#: qml/ConnectionItem.qml:112 +msgid "Disconnect" +msgstr "Disconnetti" + +#: qml/ConnectionItem.qml:125 +msgid "Delete" +msgstr "Elimina" + +#: qml/ConnectionItem.qml:135 +msgid "Export" +msgstr "Esporta" + +#: qml/ConnectionItem.qml:160 +msgid "Connected" +msgstr "Connesso" + +#: qml/ConnectionItem.qml:162 +msgid "Connecting" +msgstr "Connessione in corso" + +#: qml/main.qml:75 +msgid "Search..." +msgstr "Cerca..." + +#: qml/main.qml:154 +msgid "Add new connection" +msgstr "Aggiungi nuova connessione" + +#: qml/main.qml:168 +msgid "Remove selected connection" +msgstr "Rimuovi connessione selezionata" + +#: qml/main.qml:184 +msgid "Export selected connection" +msgstr "Esporta connessione selezionata" + +#: qml/main.qml:208 +msgid "Configuration" +msgstr "Configurazione" + +#: qml/main.qml:236 +msgctxt "@title:window" +msgid "Remove Connection" +msgstr "Rimuovi connessione" + +#: qml/main.qml:237 +msgid "Do you want to remove the connection '%1'?" +msgstr "Vuoi rimuovere la connessione «%1»?" \ No newline at end of file diff --git a/po/it/plasmanetworkmanagement-kded.po b/po/it/plasmanetworkmanagement-kded.po new file mode 100644 index 0000000..2ed023b --- /dev/null +++ b/po/it/plasmanetworkmanagement-kded.po @@ -0,0 +1,758 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# Vincenzo Reale , 2014, 2015, 2019, 2020. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement-kded\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-19 08:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-21 08:51+0200\n" +"Last-Translator: Vincenzo Reale \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n" + +#: bluetoothmonitor.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Only 'dun' and 'nap' services are supported." +msgstr "Sono supportati solo i servizi «dun» e «nap»." + +#: modemmonitor.cpp:204 +#, kde-format +msgctxt "Text in GSM PIN/PUK unlock error dialog" +msgid "Error unlocking modem: %1" +msgstr "Errore durante lo sblocco del modem: %1" + +#: modemmonitor.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "Title for GSM PIN/PUK unlock error dialog" +msgid "PIN/PUK unlock error" +msgstr "Errore di sblocco PIN/PUK" + +#: notification.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ConfigFailedReason" +msgid "The device could not be configured" +msgstr "Il dispositivo non può essere configurato" + +#: notification.cpp:103 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ConfigUnavailableReason" +msgid "IP configuration was unavailable" +msgstr "La configurazione IP non era disponibile" + +#: notification.cpp:107 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ConfigExpiredReason" +msgid "IP configuration expired" +msgstr "Configurazione IP scaduta" + +#: notification.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to NoSecretsReason" +msgid "No secrets were provided" +msgstr "Non era stato fornito alcun segreto" + +#: notification.cpp:115 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantDisconnectReason" +msgid "Authorization supplicant disconnected" +msgstr "Richiesta di autorizzazione disconnessa" + +#: notification.cpp:119 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantConfigFailedReason" +msgid "Authorization supplicant's configuration failed" +msgstr "La configurazione della richiesta di autorizzazione non è riuscita" + +#: notification.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantFailedReason" +msgid "Authorization supplicant failed" +msgstr "La richiesta di autorizzazione non è riuscita" + +#: notification.cpp:127 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantTimeoutReason" +msgid "Authorization supplicant timed out" +msgstr "La richiesta di autorizzazione è scaduta" + +#: notification.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppStartFailedReason" +msgid "PPP failed to start" +msgstr "Avvio PPP non riuscito" + +#: notification.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppDisconnectReason" +msgid "PPP disconnected" +msgstr "PPP disconnesso" + +#: notification.cpp:139 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppFailedReason" +msgid "PPP failed" +msgstr "PPP non riuscito" + +#: notification.cpp:143 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpStartFailedReason" +msgid "DHCP failed to start" +msgstr "Avvio DHCP non riuscito" + +#: notification.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpErrorReason" +msgid "A DHCP error occurred" +msgstr "Si è verificato un errore DHCP" + +#: notification.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpFailedReason" +msgid "DHCP failed " +msgstr "DHCP non riuscito " + +#: notification.cpp:155 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"SharedStartFailedReason" +msgid "The shared service failed to start" +msgstr "L'avvio del servizio condiviso non è riuscito" + +#: notification.cpp:159 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SharedFailedReason" +msgid "The shared service failed" +msgstr "Il servizio condiviso ha riscontrato problemi" + +#: notification.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AutoIpStartFailedReason" +msgid "The auto IP service failed to start" +msgstr "L'avvio del servizio di IP automatico non è riuscito" + +#: notification.cpp:167 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to AutoIpErrorReason" +msgid "The auto IP service reported an error" +msgstr "Il servizio di IP automatico ha segnalato un errore" + +#: notification.cpp:171 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to AutoIpFailedReason" +msgid "The auto IP service failed" +msgstr "Impossibile avviare il servizio di IP automatico" + +#: notification.cpp:175 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemBusyReason" +msgid "The modem is busy" +msgstr "Il modem è occupato" + +#: notification.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNoDialToneReason" +msgid "The modem has no dial tone" +msgstr "Il modem non presenta alcun tono di composizione" + +#: notification.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNoCarrierReason" +msgid "The modem shows no carrier" +msgstr "Il modem non trova la portante" + +#: notification.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ModemDialTimeoutReason" +msgid "The modem dial timed out" +msgstr "La composizione del modem ha superato il tempo massimo" + +#: notification.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemDialFailedReason" +msgid "The modem dial failed" +msgstr "La composizione del modem non è riuscita" + +#: notification.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemInitFailedReason" +msgid "The modem could not be initialized" +msgstr "Il modem non può essere inizializzato" + +#: notification.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmApnSelectFailedReason" +msgid "The GSM APN could not be selected" +msgstr "L'APN GSM non può essere selezionato" + +#: notification.cpp:203 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmNotSearchingReason" +msgid "The GSM modem is not searching" +msgstr "Il modem GSM non esegue alcuna ricerca" + +#: notification.cpp:207 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationDeniedReason" +msgid "GSM network registration was denied" +msgstr "La registrazione alla rete GSM è stata rifiutata" + +#: notification.cpp:211 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationTimeoutReason" +msgid "GSM network registration timed out" +msgstr "La registrazione alla rete GSM è scaduta" + +#: notification.cpp:215 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationFailedReason" +msgid "GSM registration failed" +msgstr "La registrazione GSM non è riuscita" + +#: notification.cpp:219 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmPinCheckFailedReason" +msgid "The GSM PIN check failed" +msgstr "Il controllo del PIN GSM non è riuscito" + +#: notification.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to FirmwareMissingReason" +msgid "Device firmware is missing" +msgstr "Manca il firmware del dispositivo" + +#: notification.cpp:227 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DeviceRemovedReason" +msgid "The device was removed" +msgstr "Il dispositivo è stato rimosso" + +#: notification.cpp:231 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SleepingReason" +msgid "The networking system is now sleeping" +msgstr "Il sistema di rete è ora sospeso" + +#: notification.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ConnectionRemovedReason" +msgid "The connection was removed" +msgstr "La connessione è stata rimossa" + +#: notification.cpp:241 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to CarrierReason" +msgid "The cable was disconnected" +msgstr "Il cavo è stato scollegato" + +#: notification.cpp:248 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNotFoundReason" +msgid "The modem could not be found" +msgstr "Il modem non può essere trovato" + +#: notification.cpp:252 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to BluetoothFailedReason" +msgid "The bluetooth connection failed or timed out" +msgstr "La connessione bluetooth non è riuscita o è scaduta" + +#: notification.cpp:256 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimNotInserted" +msgid "GSM Modem's SIM Card not inserted" +msgstr "La scheda SIM del modem GSM non è inserita" + +#: notification.cpp:260 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimPinRequired" +msgid "GSM Modem's SIM Pin required" +msgstr "Richiesto il PIN della SIM del modem GSM" + +#: notification.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimPukRequired" +msgid "GSM Modem's SIM Puk required" +msgstr "Richiesto il PUK della SIM del modem GSM" + +#: notification.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to GsmSimWrong" +msgid "GSM Modem's SIM wrong" +msgstr "La SIM del modem GSM sembra errata" + +#: notification.cpp:272 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to InfiniBandMode" +msgid "InfiniBand device does not support connected mode" +msgstr "Il dispositivo InfiniBand non supporta la modalità connessa" + +#: notification.cpp:276 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DependencyFailed" +msgid "A dependency of the connection failed" +msgstr "Una dipendenza della connessione ha riscontrato problemi" + +#: notification.cpp:280 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to Br2684Failed" +msgid "Problem with the RFC 2684 Ethernet over ADSL bridge" +msgstr "Problema con il bridge RFC 2684 Ethernet su ADSL" + +#: notification.cpp:284 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ModemManagerUnavailable" +msgid "ModemManager not running" +msgstr "ModemManager non è in esecuzione" + +#: notification.cpp:288 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to SsidNotFound" +msgid "The WiFi network could not be found" +msgstr "La rete senza fili non può essere trovata" + +#: notification.cpp:292 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"SecondaryConnectionFailed" +msgid "A secondary connection of the base connection failed" +msgstr "Una connessione secondaria della connessione di base non è riuscita" + +#: notification.cpp:296 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to DcbFcoeFailed" +msgid "DCB or FCoE setup failed" +msgstr "Configurazione DCB o FCoE non riuscita" + +#: notification.cpp:300 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to TeamdControlFailed" +msgid "teamd control failed" +msgstr "Controllo teamd non riuscito" + +#: notification.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to ModemFailed" +msgid "Modem failed or no longer available" +msgstr "Modem non inizializzato o non più disponibile" + +#: notification.cpp:308 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemAvailable" +msgid "Modem now ready and available" +msgstr "Modem pronto e disponibile" + +#: notification.cpp:312 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SimPinIncorrect" +msgid "The SIM PIN was incorrect" +msgstr "Il PIN della SIM non era corretto" + +#: notification.cpp:316 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to NewActivation" +msgid "A new connection activation was enqueued" +msgstr "L'attivazione di una nuova connessione è stata accodata" + +#: notification.cpp:320 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to ParentChanged" +msgid "The device's parent changed" +msgstr "Il dispositivo superiore è cambiato" + +#: notification.cpp:324 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ParentManagedChanged" +msgid "The device parent's management changed" +msgstr "La gestione del dispositivo superiore è cambiata" + +#: notification.cpp:392 +#, kde-format +msgid "Connection '%1' activated." +msgstr "Connessione '%1' attivata." + +#: notification.cpp:419 +#, kde-format +msgid "Connection '%1' deactivated." +msgstr "Connessione «%1» disattivata." + +#: notification.cpp:470 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' activated." +msgstr "Connessione VPN «%1» attivata." + +#: notification.cpp:473 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' failed." +msgstr "Connessione VPN «%1» non riuscita." + +#: notification.cpp:476 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' disconnected." +msgstr "Connessione VPN «%1» disconnessa." + +#: notification.cpp:484 +#, kde-format +msgid "The VPN connection changed state because the user disconnected it." +msgstr "La connessione VPN ha cambiato stato poiché l'utente l'ha disconnessa." + +#: notification.cpp:487 +#, kde-format +msgid "" +"The VPN connection changed state because the device it was using was " +"disconnected." +msgstr "" +"La connessione VPN ha cambiato stato poiché il dispositivo che la stava " +"utilizzando è stato disconnesso." + +#: notification.cpp:490 +#, kde-format +msgid "The service providing the VPN connection was stopped." +msgstr "Il servizio che fornisce la connessione VPN è stato fermato." + +#: notification.cpp:493 +#, kde-format +msgid "The IP config of the VPN connection was invalid." +msgstr "La configurazione IP della connessione VPN non era valida." + +#: notification.cpp:496 +#, kde-format +msgid "The connection attempt to the VPN service timed out." +msgstr "Il tentativo di connessione al servizio VPN è scaduto." + +#: notification.cpp:499 +#, kde-format +msgid "" +"A timeout occurred while starting the service providing the VPN connection." +msgstr "" +"L'avvio del servizio che fornisce la connessione VPN ha superato il tempo " +"massimo." + +#: notification.cpp:502 +#, kde-format +msgid "Starting the service providing the VPN connection failed." +msgstr "L'avvio del servizio che fornisce la connessione VPN non è riuscito." + +#: notification.cpp:505 +#, kde-format +msgid "Necessary secrets for the VPN connection were not provided." +msgstr "I segreti necessari per la connessione VPN non sono stati forniti." + +#: notification.cpp:508 +#, kde-format +msgid "Authentication to the VPN server failed." +msgstr "Autenticazione al server VPN non riuscita." + +#: notification.cpp:511 +#, kde-format +msgid "The connection was deleted from settings." +msgstr "La connessione era stata eliminata dalle impostazioni." + +#: notification.cpp:594 +#, kde-format +msgid "No Network Connection" +msgstr "Nessuna connessione di rete" + +#: notification.cpp:595 +#, kde-format +msgid "You are no longer connected to a network." +msgstr "Non sei più connesso a una rete." + +#: passworddialog.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Authenticate %1" +msgstr "Autentica %1" + +#: passworddialog.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Provide the password for the wireless network '%1':" +msgstr "Fornisci la password per la rete senza fili «%1»:" + +#: passworddialog.cpp:115 +#, kde-format +msgid "Provide the password for the connection '%1':" +msgstr "Fornisci la password per la connessione «%1»:" + +#: passworddialog.cpp:121 +#, kde-format +msgid "%1 password dialog" +msgstr "Finestra della password di %1" + +#: passworddialog.cpp:142 +#, kde-format +msgid "Provide the secrets for the VPN connection '%1':" +msgstr "Fornisci la password per la connessione VPN «%1»:" + +#: passworddialog.cpp:143 +#, kde-format +msgid "VPN secrets (%1) dialog" +msgstr "Finestra dei segreti VPN (%1)" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PasswordDialog) +#: passworddialog.ui:26 +#, kde-format +msgid "Password dialog" +msgstr "Finestra della password" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPass) +#: passworddialog.ui:92 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Password:" + +#: pindialog.cpp:79 +#, kde-format +msgid "SIM PUK" +msgstr "PUK SIM" + +#: pindialog.cpp:81 +#, kde-format +msgid "SIM PUK2" +msgstr "PUK2 SIM" + +#: pindialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Service provider PUK" +msgstr "PUK del fornitore di servizio" + +#: pindialog.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Network PUK" +msgstr "PUK di rete" + +#: pindialog.cpp:87 +#, kde-format +msgid "Corporate PUK" +msgstr "PUK aziendale" + +#: pindialog.cpp:89 +#, kde-format +msgid "PH-FSIM PUK" +msgstr "PUK PH-FSIM" + +#: pindialog.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Network Subset PUK" +msgstr "PUK sottoinsieme di rete" + +#: pindialog.cpp:94 pindialog.cpp:126 +#, kde-format +msgid "%1 unlock required" +msgstr "Sblocco %1 richiesto" + +#: pindialog.cpp:95 pindialog.cpp:127 +#, kde-format +msgid "%1 Unlock Required" +msgstr "Sblocco %1 richiesto" + +#: pindialog.cpp:96 pindialog.cpp:128 +#, kde-format +msgid "" +"The mobile broadband device '%1' requires a %2 code before it can be used." +msgstr "" +"Il servizio di banda larga mobile «%1» richiede un codice %2 prima di poter " +"essere utilizzato." + +#: pindialog.cpp:97 pindialog.cpp:129 +#, kde-format +msgid "%1 code:" +msgstr "Codice %1:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pinLabel) +#: pindialog.cpp:98 pinwidget.ui:153 +#, kde-format +msgid "New PIN code:" +msgstr "Nuovo codice PIN:" + +#: pindialog.cpp:99 +#, kde-format +msgid "Re-enter new PIN code:" +msgstr "Digita ancora il nuovo codice PIN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass) +#: pindialog.cpp:100 pinwidget.ui:193 +#, kde-format +msgid "Show PIN/PUK code" +msgstr "Mostra il codice PIN/PUK" + +#: pindialog.cpp:110 +#, kde-format +msgid "SIM PIN" +msgstr "PIN SIM" + +#: pindialog.cpp:112 +#, kde-format +msgid "SIM PIN2" +msgstr "PIN2 SIM" + +#: pindialog.cpp:114 +#, kde-format +msgid "Service provider PIN" +msgstr "PIN del fornitore di servizio" + +#: pindialog.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Network PIN" +msgstr "PIN di rete" + +#: pindialog.cpp:118 +#, kde-format +msgid "PIN" +msgstr "PIN" + +#: pindialog.cpp:120 +#, kde-format +msgid "Corporate PIN" +msgstr "PIN aziendale" + +#: pindialog.cpp:122 +#, kde-format +msgid "PH-FSIM PIN" +msgstr "PIN PH-FSIM" + +#: pindialog.cpp:124 +#, kde-format +msgid "Network Subset PIN" +msgstr "PIN sottoinsieme di rete" + +#: pindialog.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Show PIN code" +msgstr "Mostra il codice PIN" + +#: pindialog.cpp:213 +#, kde-format +msgid "PIN code too short. It should be at least 4 digits." +msgstr "Il codice PIN è troppo corto. Dovrebbe essere di 4 cifre." + +#: pindialog.cpp:218 +#, kde-format +msgid "The two PIN codes do not match" +msgstr "I due codici PIN non corrispondono" + +#: pindialog.cpp:223 +#, kde-format +msgid "PUK code too short. It should be 8 digits." +msgstr "Il codice PUK è troppo corto. Dovrebbe essere di 8 cifre." + +#: pindialog.cpp:228 +#, kde-format +msgid "Unknown Error" +msgstr "Errore sconosciuto" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PinWidget) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, title) +#: pinwidget.ui:14 pinwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "SIM PIN unlock required" +msgstr "Sblocco PIN della SIM richiesto" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, prompt) +#: pinwidget.ui:76 +#, no-c-format, kde-format +msgid "" +"The mobile broadband device '%1' requires a SIM PIN code before it can be " +"used." +msgstr "" +"Il servizio di banda larga mobile «%1» richiede un codice PIN della SIM " +"prima di poter essere utilizzato." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pukLabel) +#: pinwidget.ui:133 +#, kde-format +msgid "PUK code:" +msgstr "Codice PUK:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pin2Label) +#: pinwidget.ui:173 +#, kde-format +msgid "Re-enter PIN code:" +msgstr "Digita di nuovo il codice PIN:" + +#: portalmonitor.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Log in" +msgstr "Accedi" + +#: portalmonitor.cpp:59 +#, kde-format +msgid "You need to log in to this network" +msgstr "Devi accedere a questa rete" + +#: portalmonitor.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Network authentication" +msgstr "Autenticazione di rete" + +#: secretagent.cpp:415 +#, kde-format +msgid "Authentication to %1 failed. Wrong password?" +msgstr "Autenticazione a %1 non riuscita. Password errata?" \ No newline at end of file diff --git a/po/it/plasmanetworkmanagement-libs.po b/po/it/plasmanetworkmanagement-libs.po new file mode 100644 index 0000000..84872bd --- /dev/null +++ b/po/it/plasmanetworkmanagement-libs.po @@ -0,0 +1,3545 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# Vincenzo Reale , 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libplasmanetworkmanagement-editor\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-01 02:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-01 16:24+0200\n" +"Last-Translator: Vincenzo Reale \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n" + +#: declarative/networkstatus.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connected, but there is only link-local connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Connesso" + +#: declarative/networkstatus.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connected, but there is only site-local connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Connesso" + +#: declarative/networkstatus.cpp:126 +#, kde-format +msgctxt "A network device is connected, with global network connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Connesso" + +#: declarative/networkstatus.cpp:129 +#, kde-format +msgctxt "Networking is inactive and all devices are disabled" +msgid "Inactive" +msgstr "Inattivo" + +#: declarative/networkstatus.cpp:132 +#, kde-format +msgctxt "There is no active network connection" +msgid "Disconnected" +msgstr "Disconnesso" + +#: declarative/networkstatus.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "Network connections are being cleaned up" +msgid "Disconnecting" +msgstr "Disconnessione in corso" + +#: declarative/networkstatus.cpp:138 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connecting to a network and there is no other available " +"network connection" +msgid "Connecting" +msgstr "Connessione in corso" + +#: declarative/networkstatus.cpp:189 uiutils.cpp:239 +#, kde-format +msgid "VPN" +msgstr "VPN" + +#: declarative/networkstatus.cpp:211 models/creatableconnectionsmodel.cpp:227 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:228 +#, kde-format +msgid "WireGuard" +msgstr "WireGuard" + +#: declarative/networkstatus.cpp:217 +#, kde-format +msgid "Connecting to %1" +msgstr "Connessione a %1" + +#: declarative/networkstatus.cpp:221 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (no connectivity)" +msgstr "Connesso a %1 (nessuna connettività)" + +#: declarative/networkstatus.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (limited connectivity)" +msgstr "Connesso a %1 (connettività limitata)" + +#: declarative/networkstatus.cpp:227 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (log in required)" +msgstr "Connesso a %1 (accesso richiesto)" + +#: declarative/networkstatus.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Connected to %1" +msgstr "Connesso a %1" + +#: declarative/networkstatus.cpp:255 +#, kde-format +msgid "NetworkManager not running" +msgstr "NetworkManager non è in esecuzione" + +#: declarative/networkstatus.cpp:260 +#, kde-format +msgid "NetworkManager 0.9.8 required, found %1." +msgstr "Richiesto NetworkManager 0.9.8, trovato %1." + +#: declarative/networkstatus.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "global connection state" +msgid "Unknown" +msgstr "Sconosciuto" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:209 +#, kde-format +msgctxt "General" +msgid "General configuration" +msgstr "Configurazione generale" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:215 editor/connectioneditorbase.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Wired" +msgstr "Cablata" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:217 +#, kde-format +msgid "802.1x Security" +msgstr "Protezione 802.1x" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:220 editor/settings/bridgewidget.cpp:54 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:55 models/creatableconnectionsmodel.cpp:167 +#: uiutils.cpp:247 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi" +msgstr "Wi-Fi" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi Security" +msgstr "Protezione Wi-Fi" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:228 models/creatableconnectionsmodel.cpp:139 +#: uiutils.cpp:211 +#, kde-format +msgid "DSL" +msgstr "DSL" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:233 editor/connectioneditorbase.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Mobile Broadband (%1)" +msgstr "Banda larga mobile (%1)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:239 uiutils.cpp:215 +#, kde-format +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:243 +#, kde-format +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:245 editor/connectioneditorbase.cpp:290 +#, kde-format +msgid "PPP" +msgstr "PPP" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:249 editor/settings/teamwidget.cpp:52 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:144 models/networkmodelitem.cpp:649 +#: uiutils.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Infiniband" +msgstr "Infiniband" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:252 models/creatableconnectionsmodel.cpp:179 +#: models/networkmodelitem.cpp:655 uiutils.cpp:219 +#, kde-format +msgid "Bond" +msgstr "Bond" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:255 models/creatableconnectionsmodel.cpp:185 +#: models/networkmodelitem.cpp:661 uiutils.cpp:222 +#, kde-format +msgid "Bridge" +msgstr "Bridge" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:258 models/creatableconnectionsmodel.cpp:197 +#: models/networkmodelitem.cpp:667 +#, kde-format +msgid "Vlan" +msgstr "Vlan" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:261 models/creatableconnectionsmodel.cpp:191 +#: models/networkmodelitem.cpp:677 uiutils.cpp:251 +#, kde-format +msgid "Team" +msgstr "Team" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:264 +#, kde-format +msgid "WireGuard Interface" +msgstr "Interfaccia WireGuard" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:280 +#, kde-format +msgid "VPN (%1)" +msgstr "VPN (%1)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:296 +#, kde-format +msgid "IPv4" +msgstr "IPv4" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:312 +#, kde-format +msgid "IPv6" +msgstr "IPv6" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:483 +#, kde-format +msgid "Failed to get secrets for %1" +msgstr "Impossibile ottenere i segreti per %1" + +#: editor/connectioneditordialog.cpp:49 +#, kde-format +msgid "New Connection (%1)" +msgstr "Nuova connessione (%1)" + +#: editor/connectioneditordialog.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Edit Connection '%1'" +msgstr "Modifica connessione «%1»" + +#: editor/connectioneditortabwidget.cpp:64 +#, kde-format +msgid "New %1 connection" +msgstr "Nuova connessione %1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/connectioneditortabwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Connection name:" +msgstr "Nome della connessione:" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:50 editor/settings/bridgewidget.cpp:48 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Ethernet" +msgstr "Ethernet" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:53 +#, kde-format +msgid "InfiniBand" +msgstr "InfiniBand" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:62 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Round-robin" +msgstr "Round-robin" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Active backup" +msgstr "Attivo backup" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Broadcast" +msgstr "Broadcast" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:65 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "802.3ad" +msgstr "802.3ad" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:66 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Adaptive transmit load balancing" +msgstr "Bilanciamento adattivo del carico di trasmissione" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:67 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Adaptive load balancing" +msgstr "Bilanciamento adattivo del carico" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "bond link monitoring" +msgid "MII (recommended)" +msgstr "MII (consigliato)" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "bond link monitoring" +msgid "ARP" +msgstr "ARP" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:266 editor/settings/bridgewidget.cpp:217 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Do you want to remove the connection '%1'?" +msgstr "Vuoi rimuovere la connessione «%1»?" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:266 editor/settings/bridgewidget.cpp:217 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Remove Connection" +msgstr "Rimuovi connessione" + +#: editor/settings/bridgewidget.cpp:51 editor/settings/teamwidget.cpp:58 +#: uiutils.cpp:236 +#, kde-format +msgid "VLAN" +msgstr "VLAN" + +#: editor/settings/btwidget.cpp:35 +#, kde-format +msgid "DUN (dial up networking)" +msgstr "DUN (accesso remoto)" + +#: editor/settings/btwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgid "PAN (personal area network)" +msgstr "PAN (rete locale personale)" + +#: editor/settings/connectionwidget.cpp:168 +#, kde-format +msgctxt "@title:window advanced permissions editor" +msgid "Advanced Permissions Editor" +msgstr "Editor avanzato dei permessi" + +#: editor/settings/infinibandwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgctxt "infiniband transport mode" +msgid "Datagram" +msgstr "Datagramma" + +#: editor/settings/infinibandwidget.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "infiniband transport mode" +msgid "Connected" +msgstr "Connessa" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:69 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 address" +msgid "Address" +msgstr "Indirizzo" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:71 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:40 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "Maschera di rete" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:73 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "Gateway" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:284 editor/settings/ipv6widget.cpp:264 +#, kde-format +msgid "Other DNS Servers:" +msgstr "Altri server DNS:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:296 editor/settings/ipv4widget.cpp:308 +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:320 editor/settings/ipv4widget.cpp:332 +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:276 editor/settings/ipv6widget.cpp:288 +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:300 editor/settings/ipv6widget.cpp:312 +#, kde-format +msgid "DNS Servers:" +msgstr "Server DNS:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:439 +#, kde-format +msgid "" +"You can find more information about these values here:
https://developer.gnome.org/NetworkManager/stable/nm-settings.html
" +msgstr "" +"Puoi trovare ulteriori informazioni su questi valori qui:
https://developer.gnome.org/NetworkManager/stable/nm-settings.html" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:443 +#, kde-format +msgid "Send hostname:" +msgstr "Invia nome host:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:448 +#, kde-format +msgid "DHCP hostname:" +msgstr "Nome host DHCP:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:453 editor/settings/ui/ipv6.ui:197 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "Predefinita" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:454 +#, kde-format +msgctxt "Milliseconds" +msgid " ms" +msgstr " ms" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:457 +#, kde-format +msgid "DAD timeout:" +msgstr "Timeout DAD:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:478 editor/settings/ipv6widget.cpp:413 +#, kde-format +msgid "Edit DNS servers" +msgstr "Modifica i server DNS" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:509 editor/settings/ipv6widget.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Edit DNS search domains" +msgstr "Modifica i domini di ricerca DNS" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:53 editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:39 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 address" +msgid "Address" +msgstr "Indirizzo" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 prefix" +msgid "Prefix" +msgstr "Prefisso" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:57 editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "Gateway" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:527 +#, kde-format +msgid "Alternative Subject Matches" +msgstr "Corrispondenze oggetto alternative" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:528 +#, kde-format +msgid "" +"This entry must be one of:
  • DNS: <name or ip address>
  • EMAIL: <email>
  • URI: <uri, e.g. https://www.kde." +"org>
" +msgstr "" +"Questa voce deve essere una tra:
  • DNS: <nome o indirizzo ip>" +"
  • EMAIL: <email>
  • URI: <uri, ad es. https://www.kde." +"org>
" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:550 +#, kde-format +msgid "Connect to these servers only" +msgstr "Connettiti solo a questi server" + +#: editor/settings/teamwidget.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Select file to import" +msgstr "Seleziona il file da importare" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:18 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:152 +#, kde-format +msgid "Authentication:" +msgstr "Autenticazione:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:38 editor/settings/ui/802-1x.ui:675 +#, kde-format +msgid "MD5" +msgstr "MD5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:43 +#, kde-format +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:48 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:43 +#, kde-format +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:53 +#, kde-format +msgid "PWD" +msgstr "PWD" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:58 +#, kde-format +msgid "FAST" +msgstr "FAST" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:63 +#, kde-format +msgid "Tunneled TLS (TTLS)" +msgstr "TLS con tunnel (TTLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:68 +#, kde-format +msgid "Protected EAP (PEAP)" +msgstr "EAP protetto (PEAP)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:83 editor/settings/ui/802-1x.ui:277 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:311 editor/settings/ui/802-1x.ui:440 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:544 editor/settings/ui/802-1x.ui:688 +#: editor/settings/ui/cdma.ui:37 editor/settings/ui/gsm.ui:41 +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:37 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:189 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Nome utente:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_34) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:96 editor/settings/ui/802-1x.ui:290 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:324 editor/settings/ui/802-1x.ui:453 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:557 editor/settings/ui/802-1x.ui:701 +#: editor/settings/ui/cdma.ui:50 editor/settings/ui/gsm.ui:54 +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:50 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:202 +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:226 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Password:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:117 +#, kde-format +msgid "Identity:" +msgstr "Identità:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_32) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:130 editor/settings/ui/802-1x.ui:574 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:718 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Dominio:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:140 +#, kde-format +msgid "User certificate:" +msgstr "Certificato utente:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:157 editor/settings/ui/802-1x.ui:487 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:601 +#, kde-format +msgid "CA certificate:" +msgstr "Certificato CA:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:174 +#, kde-format +msgid "Subject match:" +msgstr "Corrispondenza oggetto:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:191 +#, kde-format +msgid "Alternative subject matches:" +msgstr "Corrispondenze oggetto alternative:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTlsAltSubjectMatches) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTlsConnectToServers) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:206 editor/settings/ui/802-1x.ui:230 +#, kde-format +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:215 +#, kde-format +msgid "Connect to these servers:" +msgstr "Connettiti a questi server:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, privateKeyLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:239 +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:26 +#, kde-format +msgid "Private key:" +msgstr "Chiave privata:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:256 +#, kde-format +msgid "Private key password:" +msgstr "Password della chiave privata:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:345 editor/settings/ui/802-1x.ui:474 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:588 +#, kde-format +msgid "Anonymous identity:" +msgstr "Identità anonima:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fastAllowPacProvisioning) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:358 +#, kde-format +msgid "Automatic PAC provisioning" +msgstr "Fornitura automatica PAC" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:375 +#, kde-format +msgid "Anonymous" +msgstr "Anonimo" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:380 +#, kde-format +msgid "Authenticated" +msgstr "Autenticato" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:385 +#, kde-format +msgid "Both" +msgstr "Entrambi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:393 +#, kde-format +msgid "PAC file:" +msgstr "File PAC:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:410 editor/settings/ui/802-1x.ui:504 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:653 +#, kde-format +msgid "Inner authentication:" +msgstr "Autenticazione interna:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:427 editor/settings/ui/802-1x.ui:680 +#, kde-format +msgid "GTC" +msgstr "GTC" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschapv2) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:432 editor/settings/ui/802-1x.ui:531 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:670 editor/settings/ui/ppp.ui:68 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:521 editor/settings/ui/ppp.ui:58 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:526 editor/settings/ui/ppp.ui:48 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:536 editor/settings/ui/ppp.ui:78 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:618 +#, kde-format +msgid "PEAP version:" +msgstr "Versione PEAP:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:635 +#, kde-format +msgctxt "PEAP version" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatica" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:640 +#, kde-format +msgid "Version 0" +msgstr "Versione 0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:645 +#, kde-format +msgid "Version 1" +msgstr "Versione 1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/bond.ui:21 editor/settings/ui/bridge.ui:18 +#: editor/settings/ui/team.ui:18 +#, kde-format +msgid "Interface name:" +msgstr "Nome dell'interfaccia:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bond.ui:34 +#, kde-format +msgid "Bonded connections:" +msgstr "Connessioni aggregate:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/bond.ui:59 editor/settings/ui/bridge.ui:56 +#: editor/settings/ui/team.ui:56 +#, kde-format +msgid "Add..." +msgstr "Aggiungi..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnEdit) +#: editor/settings/ui/bond.ui:73 editor/settings/ui/bridge.ui:70 +#: editor/settings/ui/team.ui:71 +#, kde-format +msgid "Edit..." +msgstr "Modifica..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDelete) +#: editor/settings/ui/bond.ui:87 editor/settings/ui/bridge.ui:84 +#: editor/settings/ui/team.ui:86 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "Elimina" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modeLabel) +#: editor/settings/ui/bond.ui:113 editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:43 +#, kde-format +msgid "Mode:" +msgstr "Modalità:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/bond.ui:133 +#, kde-format +msgid "Link monitoring:" +msgstr "Controllo del collegamento:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/bond.ui:153 +#, kde-format +msgid "Monitoring frequency:" +msgstr "Frequenza di controllo:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, monitorFreq) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, upDelay) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downDelay) +#: editor/settings/ui/bond.ui:163 editor/settings/ui/bond.ui:205 +#: editor/settings/ui/bond.ui:225 +#, kde-format +msgid " ms" +msgstr " ms" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: editor/settings/ui/bond.ui:195 +#, kde-format +msgid "Link up delay:" +msgstr "Ritardo di attivazione del collegamento:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/bond.ui:215 +#, kde-format +msgid "Link down delay:" +msgstr "Ritardo di disattivazione del collegamento:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/bond.ui:242 +#, kde-format +msgid "ARP targets:" +msgstr "Destinazioni ARP:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arpTargets) +#: editor/settings/ui/bond.ui:252 +#, kde-format +msgid "An IP address or comma-separated list of addresses." +msgstr "Un indirizzo IP o un elenco di indirizzi separati da virgole." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:31 +#, kde-format +msgid "Bridged connections:" +msgstr "Connessioni nel bridge:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:110 +#, kde-format +msgid "Aging time:" +msgstr "Tempo di aging:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, agingTime) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, forwardDelay) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, helloTime) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, maxAge) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:126 editor/settings/ui/bridge.ui:193 +#: editor/settings/ui/bridge.ui:222 editor/settings/ui/bridge.ui:251 +#, kde-format +msgctxt "seconds" +msgid " s" +msgstr " s" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, stpGroup) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:139 +#, kde-format +msgid "Enable STP (Spanning Tree Protocol)" +msgstr "Abilita STP (Spanning Tree Protocol)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:151 +#, kde-format +msgid "Priority:" +msgstr "Priorità:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:177 +#, kde-format +msgid "Forward delay:" +msgstr "Ritardo di inoltro:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:206 +#, kde-format +msgid "Hello time:" +msgstr "Tempo di hello:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:235 +#, kde-format +msgid "Max age:" +msgstr "Età massima:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/bt.ui:21 +#, kde-format +msgid "Address of the device:" +msgstr "Indirizzo del dispositivo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bt.ui:41 +#, kde-format +msgid "Connection type:" +msgstr "Tipo di connessione:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/cdma.ui:20 editor/settings/ui/gsm.ui:24 +#, kde-format +msgid "Number:" +msgstr "Numero:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnect) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Connect automatically with priority" +msgstr "Connettiti automaticamente con priorità" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, prioritySpin) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:38 +#, kde-format +msgid "" +"If the connection is set to autoconnect, connections with higher priority " +"will be preferred. Defaults to 0.\n" +"The higher number means higher priority. An negative number can be used to " +"indicate priority lower than the default.\n" +" " +msgstr "" +"Se la connessione è impostata per la connessione automatica, le connessioni " +"con priorità più alta saranno preferite. Il valore predefinito è 0.\n" +"Il numero più alto significa maggiore priorità. Un numero negativo può " +"essere utilizzato per indicare priorità inferiore rispetto a quello " +"predefinito.\n" +" " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allUsers) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:48 +#, kde-format +msgid "All users may connect to this network" +msgstr "Tutti gli utenti possono connettersi a questa rete" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:64 +#, kde-format +msgid "Edit advanced permissions for this connection" +msgstr "Modifica i permessi avanzati per questa connessione" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"Fine-grained permissions editor for this connection. It lets you choose " +"which users can activate/modify/delete this connection." +msgstr "" +"Editor di permessi granulari per questa connessione. Ti consente di " +"scegliere quali utenti possono attivare/modificare/eliminare questa " +"connessione." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:70 editor/settings/ui/ipv4.ui:310 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Avanzate..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnectVpn) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:81 +#, kde-format +msgid "Automatically connect to VPN" +msgstr "Connettiti automaticamente alla VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firewallZoneLabel) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "Firewall zone:" +msgstr "Zona del firewall:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, meteredLabel) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:130 +#, kde-format +msgid "Metered:" +msgstr "Misurata:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"NetworkManager indicates to applications whether the connection is metered " +"and therefore\n" +"data usage should be restricted." +msgstr "" +"NetworkManager indica alle applicazioni se la connessione è misurata e " +"perciò l'utilizzo\n" +"dei dati dovrebbe essere limitato." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:160 +#, kde-format +msgctxt "Item in the Metered: list" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatico" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:165 +#, kde-format +msgid "Yes" +msgstr "Sì" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:170 +#, kde-format +msgid "No" +msgstr "No" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:18 +#, kde-format +msgid "Basic" +msgstr "Base" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advGroup) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:84 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzate" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, roaming) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:93 +#, kde-format +msgid "Allow roaming if home network is not available" +msgstr "Consenti il roaming se la rete domestica non è disponibile" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:100 +#, kde-format +msgid "APN:" +msgstr "APN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelNetworkId) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:110 +#, kde-format +msgid "Network ID:" +msgstr "ID rete:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:130 +#, kde-format +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:21 +#, kde-format +msgid "Transport mode:" +msgstr "Modalità di trasporto:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:41 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:186 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:23 +#, kde-format +msgid "Restrict to device:" +msgstr "Limita al dispositivo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mtuLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:61 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:249 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:89 +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:74 +#, kde-format +msgid "MTU:" +msgstr "MTU:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:80 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:271 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:112 +#, kde-format +msgctxt "MTU:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatica" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:83 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:274 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:115 +#, kde-format +msgid " bytes" +msgstr " byte" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, IPv6Widget) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, IPv4Widget) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:17 editor/settings/ui/ipv6.ui:20 +#, kde-format +msgid "Advanced IP settings" +msgstr "Impostazioni IP avanzate" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:29 editor/settings/ui/ipv6.ui:49 +#, kde-format +msgid "Method:" +msgstr "Metodo:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:49 editor/settings/ui/ipv6.ui:227 +#, kde-format +msgctxt "Method:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatico" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:54 editor/settings/ui/ipv6.ui:232 +#, kde-format +msgid "Automatic (Only addresses)" +msgstr "Automatico (solo indirizzi)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:59 editor/settings/ui/ipv6.ui:242 +#, kde-format +msgid "Link-Local" +msgstr "Collegamento locale" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:64 editor/settings/ui/ipv6.ui:247 +#, kde-format +msgctxt "like in use Manual configuration" +msgid "Manual" +msgstr "Manuale" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:69 +#, kde-format +msgid "Shared to other computers" +msgstr "Condivisa con altri computer" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:74 +#, kde-format +msgctxt "like in this setting is Disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "Disabilitato" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsLabel) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:88 editor/settings/ui/ipv6.ui:170 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "DNS Servers:" +msgstr "Server DNS:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dns) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:118 editor/settings/ui/ipv6.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify the IP address(es) of one or more DNS servers. Use " +"',' to separate entries." +msgstr "" +"Utilizza questo campo per specificare l'indirizzo IP di uno o più server " +"DNS. Usa ',' per separare le voci." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:125 +#, kde-format +msgid "Edit DNS the list of servers" +msgstr "Modifica l'elenco dei server DNS" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsSearchLabel) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:144 editor/settings/ui/ipv6.ui:349 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Search Domains:" +msgstr "Domini di ricerca:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dnsSearch) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:165 editor/settings/ui/ipv6.ui:268 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify one or more DNS domains to search. Use ',' to " +"separate entries." +msgstr "" +"Utilizza questo campo per specificare uno o più domini di ricerca DNS. Usa " +"',' per separare le voci." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsSearchMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:172 editor/settings/ui/ipv6.ui:275 +#, kde-format +msgid "Edit the list of DNS domains being searched" +msgstr "Modifica l'elenco dei domini DNS di ricerca" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDhcpClientId) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:191 +#, kde-format +msgid "DHCP Client ID:" +msgstr "ID client DHCP:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dhcpClientId) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:206 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify the DHCP client ID which is a string sent to the " +"DHCP server\n" +"to identify the local machine that the DHCP server may use to customize the " +"DHCP\n" +"lease and options." +msgstr "" +"Utilizza questo campo per specificare l'ID del client DHCP che è una stringa " +"inviata al server DHCP\n" +"per identificare la macchina locale che il server DHCP può usare per " +"personalizzare\n" +"lease e opzioni DHCP." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:215 editor/settings/ui/ipv6.ui:98 +#, kde-format +msgid "Remove" +msgstr "Rimuovi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:226 editor/settings/ui/ipv6.ui:109 +#, kde-format +msgid "Add" +msgstr "Aggiungi" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, tableViewAddresses) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:244 editor/settings/ui/ipv6.ui:127 +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:99 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:39 +#, kde-format +msgid "" +"IP addresses identify your computer on the network. Click the \"Add\" button " +"to add\n" +"an IP address" +msgstr "" +"Gli indirizzi IP identificano il tuo computer sulla rete. Fai clic sul " +"pulsante \"Aggiungi\" per aggiungere\n" +"un indirizzo IP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:282 +#, kde-format +msgid "" +"Allows the connection to complete if IPv4 configuration fails\n" +"but IPv6 configuration succeeds" +msgstr "" +"Consente il completamento della connessione se la configurazione IPv4 non " +"riesce\n" +"ma la configurazione IPv6 avviene correttamente" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:285 +#, kde-format +msgid "IPv4 is required for this connection" +msgstr "IPv4 è richiesto per questa connessione" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRoutes) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:335 editor/settings/ui/ipv6.ui:315 +#, kde-format +msgid "Routes..." +msgstr "Rotte..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:30 +#, kde-format +msgid "" +"When connecting to IPv4-capable networks, allows the connection to complete " +"if\n" +"IPv6 configuration fails but IPv4 configuration succeeds" +msgstr "" +"Quando ci si collega a reti che supportano IPv4, consente il completamento " +"della connessione\n" +"se la configurazione IPv6 non riesce, ma la configurazione IPv4 avviene " +"correttamente" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:33 +#, kde-format +msgid "IPv6 is required for this connection" +msgstr "IPv6 è richiesto per questa connessione" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:83 +#, kde-format +msgid "Edit the list of DNS servers" +msgstr "Modifica l'elenco dei server DNS" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:193 +#, kde-format +msgid "" +"Configure IPv6 Privacy Extensions for SLAAC, described in RFC4941. If " +"enabled, it makes the kernel generate\n" +"a temporary IPv6 address in addition to the public one generated from MAC " +"address via modified EUI-64." +msgstr "" +"Configurara le estensioni della privacy IPv6 per SLAAC, descritte nella " +"RFC4941. Se abilitata, permette al kernel di\n" +"generare un indirizzo IPv6 temporaneo in aggiunta a quello pubblico generato " +"dall'indirizzo MAC tramite EUI-64." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:202 +#, kde-format +msgctxt "privacy disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "Disabilitata" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:207 +#, kde-format +msgid "Enabled (prefer public address)" +msgstr "Abilitato (preferisci indirizzi pubblici)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:212 +#, kde-format +msgid "Enabled (prefer temporary addresses)" +msgstr "Abilitato (preferisci indirizzi temporanei)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:237 +#, kde-format +msgid "Automatic (Only DHCP)" +msgstr "Automatico (solo DHCP)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:252 +#, kde-format +msgctxt "like in this setting is Disabled" +msgid "Ignored" +msgstr "Ignorato" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPrivacy) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:330 +#, kde-format +msgid "Privacy:" +msgstr "Riservatezza:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:23 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticazione" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eap) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:38 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, compressionGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:91 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Compressione" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:109 +#, kde-format +msgid "Use point-to-point encryption (MPPE)" +msgstr "Usa cifratura punto-punto (MPPE)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bsdComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:116 +#, kde-format +msgid "Use BSD data compression" +msgstr "Usa la compressione BSD dei dati" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deflateComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:126 +#, kde-format +msgid "Use Deflate data compression" +msgstr "Usa la compressione dei dati Deflate" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tcpComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:136 +#, kde-format +msgid "Use TCP header compression" +msgstr "Usa la compressione dell'intestazione TCP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe128) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:152 +#, kde-format +msgid "Require 128-bit encryption" +msgstr "Richiedi la cifratura a 128 bit" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppeStateful) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:165 +#, kde-format +msgid "Use stateful MPPE" +msgstr "Usa MPPE con stato" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, echoGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:175 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Echo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, senddEcho) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:184 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets" +msgstr "Invia pacchetti PPP echo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:20 +#, kde-format +msgid "Service:" +msgstr "Servizio:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, service) +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:30 +#, kde-format +msgid "" +"If specified, instruct PPPoE to only initiate sessions with access " +"concentrators that provide the specified service. For most providers, this " +"should be left blank. It is only required if there are multiple access " +"concentrators or a specific service is known to be required." +msgstr "" +"Se specificato, PPPoE potrà inizializzare sessioni solo con concentratori di " +"accesso che forniscono il servizio specificato. Per la maggior parte dei " +"fornitori, questo deve essere lasciato vuoto. È necessario solo se ci sono " +"più concentratori di accesso o se è richiesto un servizio specifico." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/team.ui:31 +#, kde-format +msgid "Teamed connections:" +msgstr "Connessioni in team:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/team.ui:113 +#, kde-format +msgid "JSON config:" +msgstr "Configurazione JSON:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnImport) +#: editor/settings/ui/team.ui:123 +#, kde-format +msgid "Import configuration from file..." +msgstr "Importa la configurazione da file..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:18 +#, kde-format +msgid "Parent interface:" +msgstr "Interfaccia principale:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:41 +#, kde-format +msgid "VLAN id:" +msgstr "ID VLAN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:64 +#, kde-format +msgid "VLAN interface name:" +msgstr "Nome dell'interfaccia VLAN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reorderHeaders) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:77 +#, kde-format +msgid "Output packet headers reordering" +msgstr "Riordinamento delle intestazioni dei pacchetti in uscita" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, gvrp) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:84 +#, kde-format +msgid "GARP VLAN Registration Protocol" +msgstr "Protocollo di registrazione GARP VLAN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, gvrp) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:87 +#, kde-format +msgid "GVRP" +msgstr "GVRP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, looseBinding) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:94 +#, kde-format +msgid "Loose binding" +msgstr "Collegamento lento" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SSIDLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "SSID:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:63 +#, kde-format +msgid "Infrastructure" +msgstr "Infrastruttura" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:68 +#, kde-format +msgid "Ad-hoc" +msgstr "Ad-hoc" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:73 +#, kde-format +msgid "Access Point" +msgstr "Punto di accesso" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BSSIDLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:81 +#, kde-format +msgid "BSSID:" +msgstr "BSSID:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (BssidComboBox, BSSIDCombo) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks this connection to the Wi-Fi access point (AP) specified " +"by the\n" +" BSSID entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" +"Questa opzione blocca la connessione al punto di accesso Wi-Fi (AP) " +"specificata dal\n" +"BSSID digitato qui. Esempio: 00:11:22:33:44:55" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bandLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:117 +#, kde-format +msgid "Band:" +msgstr "Banda:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:137 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks the connection to the Wi-Fi network associated to the " +"specified band. This setting depends\n" +" on specific driver capability and may not work with all drivers" +msgstr "" +"Questa opzione blocca la connessione alla rete Wi-Fi associata alla banda " +"specificata. Questa impostazione dipende\n" +"dalla capacità specifica del driver e potrebbe non funzionare con tutti i " +"driver" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:141 +#, kde-format +msgctxt "Band:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatica" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:146 +#, kde-format +msgid "A (5 GHz)" +msgstr "A (5 GHz)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "B/G (2.4 GHz)" +msgstr "B/G (2.4 GHz)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, channelLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:159 +#, kde-format +msgid "Channel:" +msgstr "Canale:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, channel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:179 +#, kde-format +msgid "" +"Wireless channel to use for the Wi-Fi connection. The device will only join " +"(or create for Ad-Hoc networks)\n" +"a Wi-Fi network on the specified channel" +msgstr "" +"Canale wireless da utilizzare per la connessione Wi-Fi. Il dispositivo si " +"unirà solo (o creerà in caso di reti ad-hoc)\n" +"a una rete Wi-Fi sul canale specificato" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:209 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "Cloned MAC address:" +msgstr "Indirizzo MAC clonato:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:240 +#, kde-format +msgid "Random..." +msgstr "Casuale..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, hiddenNetwork) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:287 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:303 +#, kde-format +msgid "Mark this if you want to create a connection for a hidden network" +msgstr "Marcala se vuoi creare una connessione per una rete nascosta" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:290 +#, kde-format +msgid "Visibility:" +msgstr "Visibilità:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hiddenNetwork) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:306 +#, kde-format +msgid "Hidden network" +msgstr "Rete nascosta" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WifiSecurity) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:15 +#, kde-format +msgid "Wifi Security" +msgstr "Protezione Wifi" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:28 +#, kde-format +msgctxt "no security" +msgid "None" +msgstr "Nessuna" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:33 +#, kde-format +msgid "WEP key 40/128 bits (Hex or ASCII)" +msgstr "Chiave WEP 40/128 bit (Esadecimale o ASCII)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:38 +#, kde-format +msgid "WEP key 128 bits" +msgstr "Chiave WEP 128 bit" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:48 +#, kde-format +msgid "Dynamic WEP (802.1x)" +msgstr "WEP dinamico (802.1x)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:53 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Personal" +msgstr "WPA/WPA2 Personal" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:58 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Enterprise" +msgstr "WPA/WPA2 Enterprise" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:63 +#, kde-format +msgid "WPA3 Personal" +msgstr "WPA3 Personal" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:71 +#, kde-format +msgid "Security:" +msgstr "Protezione:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:92 +#, kde-format +msgid "Key:" +msgstr "Chiave:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:112 +#, kde-format +msgid "WEP index:" +msgstr "Indice WEP:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:129 +#, kde-format +msgid "1 (default)" +msgstr "1 (predefinito)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:134 +#, kde-format +msgid "2" +msgstr "2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:139 +#, kde-format +msgid "3" +msgstr "3" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:144 +#, kde-format +msgid "4" +msgstr "4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:169 +#, kde-format +msgid "Open System" +msgstr "Sistema aperto" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:174 +#, kde-format +msgid "Shared Key" +msgstr "Chiave condivisa" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (HwAddrComboBox, macAddress) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:40 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks this connection to the network device specified by its\n" +"permanent MAC address entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" +"Questa opzione blocca questa connessione al dispositivo di rete specificato\n" +"dal suo indirizzo MAC permanente digitato qui. Esempio: 00:11:22:33:44:55" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, clonedMacAddress) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"The MAC address entered here will be used as hardware address for the\n" +"network device this connection is activated on. This feature is known as " +"MAC\n" +"cloning or spoofing. Example 11:22:33:44:55" +msgstr "" +"L'indirizzo MAC digitato qui sarà utilizzato come indirizzo hardware del " +"dispositivo\n" +"di rete sul quale è attiva questa connessione. Questa caratteristica è nota " +"come \n" +"clonazione o spoofing del MAC. Esempio 11:22:33:44:55" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:80 +#, kde-format +msgid "Random" +msgstr "Casuale" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:106 +#, kde-format +msgid "" +"Only transmit packets of the specified size or smaller, breaking larger " +"packets up\n" +"into multiple Ethernet frames" +msgstr "" +"Trasmette solo i pacchetti di dimensioni specificate o più piccoli, " +"frammentando i\n" +"pacchetti più grandi in più frame Ethernet" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedLabel) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:125 +#, kde-format +msgid "Speed:" +msgstr "Velocità:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, duplexLabel) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:132 +#, kde-format +msgid "Duplex:" +msgstr "Duplex:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "" +"Request that the device use the specified duplex mode. Either \"half\" or " +"\"full\"" +msgstr "" +"Richiedi che il dispositivo utilizzi la modalità duplex specificata. In " +"entrambi i casi «half» o «full»" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:158 +#, kde-format +msgid "Half" +msgstr "Half" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:163 +#, kde-format +msgid "Full" +msgstr "Full" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:174 +#, kde-format +msgid "Link negotiation:" +msgstr "Negoziazione del collegamento:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:188 +#, kde-format +msgid "" +"Device link negotiation. If “Manual” is chosen, “Speed” and “Duplex” values " +"will be forced without checking\n" +"the device compatibility. If unsure, leave here “Ignore” or pick “Automatic”." +msgstr "" +"Negoziazione del collegamento del dispositivo. Scegliendo «Manuale», i " +"valori di «Velocità» e «Duplex» saranno forzati senza controllare la " +"compatibilità del dispositivo. Se non sei sicuro, lascia «Ignora» o scegli " +"«Automatica»." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:192 +#, kde-format +msgid "Ignore" +msgstr "Ignora" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:197 +#, kde-format +msgctxt "Link negotiation:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatica" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:202 +#, kde-format +msgid "Manual" +msgstr "Manuale" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:219 +#, kde-format +msgid "Request that the device use only the specified speed." +msgstr "Richiedi che il dispositivo utilizzi solo la velocità specificata." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:226 +#, kde-format +msgid "10 Mb/s" +msgstr "10 Mb/s" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:231 +#, kde-format +msgid "100 Mb/s" +msgstr "100 Mb/s" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:236 +#, kde-format +msgid "1 Gb/s" +msgstr "1 Gb/s" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:241 +#, kde-format +msgid "10 Gb/s" +msgstr "10 Gb/s" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use8021X) +#: editor/settings/ui/wiredsecurity.ui:17 +#, kde-format +msgid "Use 802.1x security for this connection" +msgstr "Usa la protezione 802.1x per questa connessione" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WireGuardProp) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:14 +#, kde-format +msgid "WireGuard Settings" +msgstr "Impostazioni WireGuard" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:20 +#, kde-format +msgid "Interface" +msgstr "Interfaccia" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, privateKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:34 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +"A base64 private key generated by wg genkey." +msgstr "" +"Richiesto.\n" +"Una chiave privata base64 generata da wg genkey." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, listenPortLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:41 +#, kde-format +msgid "Listen port:" +msgstr "Porta in ascolto:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, listenPortLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:49 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"Listen port number. Chosen randomly if left as 'Automatic'." +msgstr "" +"Facoltativa.\n" +"Numero della porta in ascolto. Scelta casualmente se lasciata come " +"«Automatica»." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fwmarkLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:57 +#, kde-format +msgid "fwmark:" +msgstr "fwmark:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, fwmarkLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"An fwmark for outgoing packets. If set to 0 or 'off', this\n" +"option is disabled. May be specified in hexadecimal by\n" +"prepending '0x'." +msgstr "" +"Facoltativa.\n" +"Un fwmark per i pacchetti in uscita. Se impostata a 0 o «off», questa " +"opzione è disabilitata. Può essere specificata in esadecimale anteponendo " +"«0x»." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mtuLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:86 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"If not specified, the MTU is automatically determined\n" +"from the endpoint addresses or the system default route,\n" +"which is usually a sane choice. However, to manually\n" +"specify an MTU and to override this automatic discovery,\n" +"this value may be specified explicitly." +msgstr "" +"Facoltativa.\n" +"Se non specificata, il valore di MTU è determinato automaticamente\n" +"dagli indirizzi dei terminatori o dalla rotta predefinita del sistema,\n" +"che è una scelta corretta. Tuttavia, per specificare manualmente\n" +"un valore di MTU e per evitare questa rilevazione automatica,\n" +"questo valore può essere specificato esplicitamente." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, peerRouteLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:93 +#, kde-format +msgid "Autoroute peers:" +msgstr "Instradamento automatico controparti:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, peerRouteCheckBox) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "" +"Whether to automatically add routes for the AllowedIPs ranges\n" +"of the peers." +msgstr "" +"Decidi se aggiungere automaticamente le rotte per gli intervalli di IP " +"consentiti delle controparti." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnPeers) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:126 +#, kde-format +msgid "Peers..." +msgstr "Controparti..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, publicKeyLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Public key:" +msgstr "Chiave pubblica:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, publicKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:27 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +" A base64 public key calculated by wg pubkey \n" +" from a private key, and usually transmitted \n" +" out of band to the author of the configuration file." +msgstr "" +"Richiesta.\n" +" Una chiave pubblica base64 calcolata da wg pubkey \n" +" da una chiave privata, e di solito trasmessa \n" +" separatamente all'autore del file di configurazione." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, allowedIPsLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:34 +#, kde-format +msgid "Allowed IPs:" +msgstr "IP consentiti:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, allowedIPsLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +" A comma-separated list of IP (v4 or v6) addresses \n" +" with CIDR masks from which incoming traffic for \n" +" this peer is allowed and to which outgoing traffic \n" +" for this peer is directed. The catch-all 0.0.0.0/0 \n" +" may be specified for matching all IPv4 addresses, \n" +" and ::/0 may be specified for matching all IPv6 addresses." +msgstr "" +"Richiesta.\n" +" Un elenco separato da virgole di indirizzi IP (v4 o v6) \n" +" con maschere CIDR ai quali il traffico in ingresso per \n" +" questa parte è consentita e ai quali il traffico in uscita \n" +" per questa parte è diretto. L'onnicomprensivo 0.0.0.0/0 \n" +" può essere specificato per verificare tutti gli indirizzi " +"IPv4, \n" +" e ::/0 può essere specificato per verificare tutti gli indirizzi " +"IPv6." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endpointAddressLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:55 +#, kde-format +msgid "Endpoint address:" +msgstr "Indirizzo terminatore:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, endpointAddressLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" An endpoint for the connection. Can be an\n" +" IPv4 address, IPv6 address, or FQDN (fully\n" +" qualified domain name such as abc.com). If\n" +" present, Endpoint port must also be set." +msgstr "" +"Facoltativa.\n" +" Un terminatore per la connessione. Può essere un\n" +" indirizzo IPv4, indirizzo IPv6, o FQDN (nome di dominio\n" +" completamente qualificato come abc.com). Se presente,\n" +" anche la porta del terminatore deve essere impostata." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endpointPortLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:74 +#, kde-format +msgid "Endpoint port:" +msgstr "Porta del terminatore:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, endpointPortLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:83 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" The port number of an endpoint. If present Endpoint\n" +" Address must also be set." +msgstr "" +"Facoltativa.\n" +" Il numero di porta di un terminatore. Se presente, deve essere\n" +" impostato anche l'indirizzo del terminatore." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, presharedKeyLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:91 +#, kde-format +msgid "Preshared key:" +msgstr "Chiave pre-condivisa:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, presharedKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:102 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" A base64 preshared key generated by wg genpsk.\n" +" This option adds an additional layer of symmetric-key\n" +" cryptography to be mixed into the already existing\n" +" public-key cryptography, for post-quantum resistance." +msgstr "" +"Facoltativa.\n" +" Una chiave pre-condivisa base64 generata da wg genpsk.\n" +" Questa opzione aggiunge un livello ulteriore di crittografia a " +"chiave\n" +" simmetrica alla crittografia a chiave pubblica già,\n" +" esistente, per resistenza post-quantum." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keepaliveLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:109 +#, kde-format +msgid "Persistent keepalive:" +msgstr "Keepalive persistente:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, keepaliveLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:127 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" A seconds interval, between 1 and 65535 inclusive, of\n" +" how often to send an authenticated empty packet to\n" +" the peer for the purpose of keeping a stateful firewall\n" +" or NAT mapping valid persistently. For example, if the\n" +" interface very rarely sends traffic, but it might at\n" +" anytime receive traffic from a peer, and it is behind\n" +" NAT, the interface might benefit from having a\n" +" persistent keepalive interval of 25 seconds. If set to\n" +" 0 or \"off\", this option is disabled. By default or\n" +" when unspecified, this option is off. Most users will not\n" +" need this." +msgstr "" +"Facoltativa.\n" +" Un intervallo in secondi, tra 1 e 65535 compresi, che indica " +"quanto\n" +" spesso inviare un pacchetto vuoto autenticato alla controparte\n" +" allo scopo di mantenere persistente una sessione con un " +"firewall\n" +" o un'associazione di NAT. Ad esempio, se l'interfaccia\n" +" invia raramente del traffico, ma potrebbe ricevere in\n" +" qualsiasi momento traffico da una controparte, ed è dietro\n" +" NAT, l'interfaccia potrebbe beneficiare di un intervallo di " +"keepalive\n" +" persistente di 25 secondi. Se impostata a\n" +" 0 o \"off\", questa opzione è disabilitata. In modo predefinito " +"o\n" +" se non specificata, questa opzione è disattivata. La maggior " +"parte\n" +" degli utenti non ne ha bisogno." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:24 +#, kde-format +msgid "Peer 1" +msgstr "Controparte 1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:37 +#, kde-format +msgid "Add new Peer" +msgstr "Aggiungi nuova controparte" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:44 +#, kde-format +msgid "Remove this Peer" +msgstr "Rimuovi questa controparte" + +#: editor/settings/wificonnectionwidget.cpp:197 +#, kde-format +msgid "%1 (%2 MHz)" +msgstr "%1 (%2 MHz)" + +#: editor/settings/wireguardpeerwidget.cpp:103 +#: editor/settings/wireguardtabwidget.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "@title: window wireguard peers properties" +msgid "WireGuard peers properties" +msgstr "Proprietà della controparte WireGuard" + +#: editor/vpnuiplugin.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "Error message in VPN import/export dialog" +msgid "Operation not supported for this VPN type." +msgstr "Operazione non supportata per questo tipo di VPN." + +#: editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "@item:intable shortcut for Not Available" +msgid "N/A" +msgstr "N/D" + +#: editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp:101 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip real user name is not available" +msgid "Not Available" +msgstr "Non disponibile" + +#: editor/widgets/bssidcombobox.cpp:135 +#, kde-format +msgid "First select the SSID" +msgstr "Seleziona prima il SSID" + +#: editor/widgets/bssidcombobox.cpp:144 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Frequency: %3 Mhz\n" +"Channel: %4" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Frequenza: %3 Mhz\n" +"Canale: %4" + +#: editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "Metrica" + +#: editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "Maschera di rete" + +#: editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "Metrica" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "New Mobile Broadband Connection" +msgstr "Nuova connessione a banda larga mobile" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:150 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:168 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:196 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:529 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "My plan is not listed..." +msgstr "Il mio piano non è elencato..." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:153 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Unknown Provider" +msgstr "Fornitore sconosciuto" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Default" +msgstr "Predefinito" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:198 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:206 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "APN: %1" +msgstr "APN: %1" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:251 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Set up a Mobile Broadband Connection" +msgstr "Configura una connessione a banda larga mobile" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:254 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a " +"cellular (3G) network." +msgstr "" +"Questa procedura guidata ti aiuta a configurare in modo semplice un " +"connessione a banda larga alla rete cellulare (3G)." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:258 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "You will need the following information:" +msgstr "Saranno necessarie le seguenti informazioni:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:262 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your broadband provider's name" +msgstr "Il nome del tuo fornitore di banda larga" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your broadband billing plan name" +msgstr "Il nome del tuo piano tariffario a banda larga" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)" +msgstr "" +"(in alcuni casi) L'APN del tuo piano tariffario di banda larga (nome del " +"punto d'accesso)" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Create a connection for &this mobile broadband device:" +msgstr "Crea una connessione per ques&to dispositivo mobile a banda larga:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:272 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:399 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Any GSM device" +msgstr "Qualsiasi dispositivo GSM" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:274 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:401 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Any CDMA device" +msgstr "Qualsiasi dispositivo CDMA" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Installed GSM device" +msgstr "Dispositivo GSM installato" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:329 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Installed CDMA device" +msgstr "Dispositivo CDMA installato" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:414 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Provider's Country" +msgstr "Scegli la nazione del tuo fornitore" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:417 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Country List:" +msgstr "Elenco nazioni:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "My country is not listed" +msgstr "La mia nazione non è elencata" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Provider" +msgstr "Scegli il tuo fornitore" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:440 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Select your provider from a &list:" +msgstr "Se&leziona il fornitore da un elenco:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:449 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "I cannot find my provider and I wish to enter it &manually:" +msgstr "Non trovo il &mio fornitore e desidero digitarlo manualmente:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:491 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Billing Plan" +msgstr "Scegli il tuo piano tariffario" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:494 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "&Select your plan:" +msgstr "&Seleziona il tuo piano:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:501 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Selected plan &APN (Access Point Name):" +msgstr "&APN del piano selezionato (nome del punto di accesso):" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:513 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your " +"broadband account or may prevent connectivity.\n" +"\n" +"If you are unsure of your plan please ask your provider for your plan's APN." +msgstr "" +"Avviso: selezionare un piano non corretto potrebbe generare problemi di " +"fatturazione del tuo account di banda larga o causa problemi di " +"connettività.\n" +"\n" +"Se non sei sicuro del tuo piano, chiedi al tuo fornitore l'APN corretto." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:550 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Confirm Mobile Broadband Settings" +msgstr "Conferma le impostazioni di banda larga mobile" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:553 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:" +msgstr "" +"La tua connessione a banda larga mobile è configurata con le seguenti " +"impostazioni:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:557 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Provider:" +msgstr "Il tuo fornitore:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:562 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Plan:" +msgstr "Il tuo piano:" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Change the visibility of the password" +msgstr "Cambia la visibilità della password" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:55 +#, kde-format +msgid "Store password for this user only (encrypted)" +msgstr "Memorizza la password solo per questo utente (cifrata)" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Store password for all users (not encrypted)" +msgstr "Memorizza la password per tutti gli utenti (non cifrata)" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:57 editor/widgets/passwordfield.cpp:103 +#, kde-format +msgid "Ask for this password every time" +msgstr "Chiedi questa password ogni volta" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:118 +#, kde-format +msgid "This password is not required" +msgstr "Questa password non è necessaria" + +#: editor/widgets/ssidcombobox.cpp:139 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Security: %3\n" +"Frequency: %4 Mhz" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Protezione: %3\n" +"Frequenza: %4 Mhz" + +#: editor/widgets/ssidcombobox.cpp:142 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Security: Insecure\n" +"Frequency: %3 Mhz" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Protezione: non sicura\n" +"Frequenza: %3 Mhz" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:33 +#, kde-format +msgid "Available Users" +msgstr "Utenti disponibili" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:83 +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:213 +#, kde-format +msgid "Real Name" +msgstr "Nome reale" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:88 +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:218 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username" +msgstr "Nome utente" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:160 +#, kde-format +msgid "Users allowed to activate the connection" +msgstr "Utenti che possono attivare la connessione" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp4Config) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:20 +#, kde-format +msgid "Edit IPv4 Routes" +msgstr "Modifica rotte IPv4" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:42 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:130 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, this connection will never be used as the default network " +"connection" +msgstr "" +"Se abilitata, questa connessione non sarà mai utilizzata come connessione di " +"rete predefinita" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:45 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:133 +#, kde-format +msgid "Use only for resources on this connection" +msgstr "Utilizza solo per le risorse su questa connessione" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:74 +#, kde-format +msgctxt "Remove a selected row" +msgid "Remove" +msgstr "Rimuovi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonAdd) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:124 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:77 +#, kde-format +msgctxt "Insert a row" +msgid "Add" +msgstr "Aggiungi" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:136 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:120 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, automatically configured routes are ignored and only routes " +"specified above are used" +msgstr "" +"Se abilitata, le rotte configurate automaticamente sono ignorate e saranno " +"utilizzate solo le rotte specificate sopra" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:139 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:123 +#, kde-format +msgid "Ignore automatically obtained routes" +msgstr "Ignora le rotte ottenute automaticamente" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp6Config) +#: editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:20 +#, kde-format +msgid "Edit IPv6 Routes" +msgstr "Modifica rotte IPv6" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#: editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:92 +#, kde-format +msgctxt "Remove a selected row" +msgid "R&emove" +msgstr "R&imuovi" + +#: handler.cpp:135 +#, kde-format +msgid "Missing VPN plugin" +msgstr "Estensione VPN mancante" + +#: handler.cpp:753 +#, kde-format +msgid "Failed to activate %1" +msgstr "Attivazione di %1 non riuscita" + +#: handler.cpp:757 +#, kde-format +msgid "Failed to add %1" +msgstr "Aggiunta di %1 non riuscita" + +#: handler.cpp:761 +#, kde-format +msgid "Failed to add connection %1" +msgstr "Aggiunta della connessione %1 non riuscita" + +#: handler.cpp:765 +#, kde-format +msgid "Failed to deactivate %1" +msgstr "Disattivazione di %1 non riuscita" + +#: handler.cpp:769 +#, kde-format +msgid "Failed to remove %1" +msgstr "Rimozione di %1 non riuscita" + +#: handler.cpp:773 +#, kde-format +msgid "Failed to update connection %1" +msgstr "Aggiornamento della connessione %1 non riuscito" + +#: handler.cpp:784 +#, kde-format +msgid "Failed to create hotspot %1" +msgstr "Creazione dell'hotspot %1 non riuscita" + +#: handler.cpp:803 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been added" +msgstr "La connessione %1 è stata aggiunta" + +#: handler.cpp:807 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been removed" +msgstr "La connessione %1 è stata rimossa" + +#: handler.cpp:811 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been updated" +msgstr "La connessione %1 è stata aggiornata" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:139 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:144 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:150 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:156 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:161 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:167 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Hardware based connections" +msgstr "Connessioni basate su hardware" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:140 +#, kde-format +msgid "Some DSL description" +msgstr "Descrizione DSL" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Some infiniband description" +msgstr "Descrizione infiniband" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:150 +#, kde-format +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "Banda larga mobile" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Some mobile broadband description" +msgstr "Descrizione banda larga mobile" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:156 uiutils.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "Ethernet cablata" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:157 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:162 +#, kde-format +msgid "Some wired ethernet description" +msgstr "Descrizione ethernet cablata" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:161 +#, kde-format +msgid "Wired Ethernet (shared)" +msgstr "Ethernet cablata (condivisa)" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:168 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:173 +#, kde-format +msgid "Some wi-fi description" +msgstr "Descrizione Wi-Fi" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi (shared)" +msgstr "Wi-Fi (condivisa)" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:179 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:185 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:191 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Virtual connections" +msgstr "Connessioni virtuali" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:180 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:186 +#, kde-format +msgid "Some bond description" +msgstr "Descrizione bond" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:192 +#, kde-format +msgid "Some team description" +msgstr "Descrizione team" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Some vlan description" +msgstr "Descrizione vlan" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:217 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:227 +#, kde-format +msgid "VPN connections" +msgstr "Connessioni VPN" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:235 +#, kde-format +msgid "Import VPN connection..." +msgstr "Importa connessione VPN..." + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:235 +#, kde-format +msgid "Other" +msgstr "Altro" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Import a saved configuration file" +msgstr "Importa un file di configurazione salvato" + +#: models/networkmodelitem.cpp:543 +#, kde-format +msgid "IPv4 Address" +msgstr "Indirizzo IPv4" + +#: models/networkmodelitem.cpp:549 +#, kde-format +msgid "IPv4 Default Gateway" +msgstr "Gateway predefinito IPv4" + +#: models/networkmodelitem.cpp:555 +#, kde-format +msgid "IPv4 Nameserver" +msgstr "Server dei nome IPv4" + +#: models/networkmodelitem.cpp:564 +#, kde-format +msgid "IPv6 Address" +msgstr "Indirizzo IPv6" + +#: models/networkmodelitem.cpp:570 +#, kde-format +msgid "IPv6 Nameserver" +msgstr "Server dei nomi IPv6" + +#: models/networkmodelitem.cpp:578 models/networkmodelitem.cpp:591 +#, kde-format +msgid "Connection speed" +msgstr "Velocità di connessione" + +#: models/networkmodelitem.cpp:580 models/networkmodelitem.cpp:593 +#: models/networkmodelitem.cpp:644 models/networkmodelitem.cpp:651 +#: models/networkmodelitem.cpp:657 models/networkmodelitem.cpp:663 +#: models/networkmodelitem.cpp:670 models/networkmodelitem.cpp:679 +#, kde-format +msgid "MAC Address" +msgstr "Indirizzo MAC" + +#: models/networkmodelitem.cpp:584 +#, kde-format +msgid "Access point (SSID)" +msgstr "Punto di accesso (SSID)" + +#: models/networkmodelitem.cpp:586 +#, kde-format +msgid "Signal strength" +msgstr "Potenza del segnale" + +#: models/networkmodelitem.cpp:588 +#, kde-format +msgid "Security type" +msgstr "Tipo di protezione" + +#: models/networkmodelitem.cpp:606 +#, kde-format +msgid "Operator" +msgstr "Operatore" + +#: models/networkmodelitem.cpp:610 +#, kde-format +msgid "Network ID" +msgstr "ID rete" + +#: models/networkmodelitem.cpp:614 +#, kde-format +msgid "Signal Quality" +msgstr "Qualità del segnale" + +#: models/networkmodelitem.cpp:615 +#, kde-format +msgid "Access Technology" +msgstr "Tecnologia di accesso" + +#: models/networkmodelitem.cpp:621 +#, kde-format +msgid "VPN plugin" +msgstr "Estensione VPN" + +#: models/networkmodelitem.cpp:632 +#, kde-format +msgid "Banner" +msgstr "Banner" + +#: models/networkmodelitem.cpp:638 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: models/networkmodelitem.cpp:640 models/networkmodelitem.cpp:642 +#, kde-format +msgid "Capabilities" +msgstr "Funzionalità" + +#: models/networkmodelitem.cpp:649 models/networkmodelitem.cpp:655 +#: models/networkmodelitem.cpp:661 models/networkmodelitem.cpp:667 +#: models/networkmodelitem.cpp:673 models/networkmodelitem.cpp:677 +#, kde-format +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: models/networkmodelitem.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Vlan ID" +msgstr "ID vlan" + +#: models/networkmodelitem.cpp:673 +#, kde-format +msgid "Adsl" +msgstr "Adsl" + +#: models/networkmodelitem.cpp:684 +#, kde-format +msgid "Device" +msgstr "Dispositivo" + +#: uiutils.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wi-Fi" +msgstr "Wi-Fi" + +#: uiutils.cpp:154 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + +#: uiutils.cpp:157 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Infiniband" +msgstr "Infiniband" + +#: uiutils.cpp:160 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "ADSL" +msgstr "ADSL" + +#: uiutils.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (bond)" +msgstr "Virtuale (bond)" + +#: uiutils.cpp:166 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (bridge)" +msgstr "Virtuale (bridge)" + +#: uiutils.cpp:169 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (vlan)" +msgstr "Virtuale (vlan)" + +#: uiutils.cpp:172 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (team)" +msgstr "Virtuale (team)" + +#: uiutils.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Serial Modem" +msgstr "Modem seriale" + +#: uiutils.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "Banda larga mobile" + +#: uiutils.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "Ethernet cablata" + +#: uiutils.cpp:207 +#, kde-format +msgid "ADSL" +msgstr "ADSL" + +#: uiutils.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Mobile broadband" +msgstr "Banda larga mobile" + +#: uiutils.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Olpc mesh" +msgstr "Maglia OLPC" + +#: uiutils.cpp:254 +#, kde-format +msgid "WireGuard VPN" +msgstr "VPN WireGuard" + +#: uiutils.cpp:258 +#, kde-format +msgid "Unknown connection type" +msgstr "Tipo di connessione sconosciuto" + +#: uiutils.cpp:270 +#, kde-format +msgid "Wireless Interface (%1)" +msgstr "Interfaccia senza file (%1)" + +#: uiutils.cpp:273 +#, kde-format +msgid "Wired Interface (%1)" +msgstr "Interfaccia cablata (%1)" + +#: uiutils.cpp:276 +#, kde-format +msgid "Bluetooth (%1)" +msgstr "Bluetooth (%1)" + +#: uiutils.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Modem (%1)" +msgstr "Modem (%1)" + +#: uiutils.cpp:282 +#, kde-format +msgid "ADSL (%1)" +msgstr "ADSL (%1)" + +#: uiutils.cpp:285 +#, kde-format +msgid "VLan (%1)" +msgstr "VLan (%1)" + +#: uiutils.cpp:288 +#, kde-format +msgid "Bridge (%1)" +msgstr "Bridge (%1)" + +#: uiutils.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "description of unknown network interface state" +msgid "Unknown" +msgstr "Sconosciuto" + +#: uiutils.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "description of unmanaged network interface state" +msgid "Unmanaged" +msgstr "Non gestito" + +#: uiutils.cpp:307 +#, kde-format +msgctxt "description of unavailable network interface state" +msgid "Unavailable" +msgstr "Non disponibile" + +#: uiutils.cpp:310 +#, kde-format +msgctxt "description of unconnected network interface state" +msgid "Not connected" +msgstr "Non connesso" + +#: uiutils.cpp:313 +#, kde-format +msgctxt "description of preparing to connect network interface state" +msgid "Preparing to connect" +msgstr "Preparazione della connessione" + +#: uiutils.cpp:316 +#, kde-format +msgctxt "description of configuring hardware network interface state" +msgid "Configuring interface" +msgstr "Configurazione interfaccia" + +#: uiutils.cpp:319 +#, kde-format +msgctxt "description of waiting for authentication network interface state" +msgid "Waiting for authorization" +msgstr "In attesa di autorizzazione" + +#: uiutils.cpp:322 +#, kde-format +msgctxt "network interface doing dhcp request in most cases" +msgid "Setting network address" +msgstr "Impostazione dell'indirizzo di rete" + +#: uiutils.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "is other action required to fully connect? captive portals, etc." +msgid "Checking further connectivity" +msgstr "Controllo ulteriore di connettività" + +#: uiutils.cpp:328 +#, kde-format +msgctxt "" +"a secondary connection (e.g. VPN) has to be activated first to continue" +msgid "Waiting for a secondary connection" +msgstr "In attesa di una connessione secondaria" + +#: uiutils.cpp:332 +#, kde-format +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected" +msgstr "Connesso" + +#: uiutils.cpp:334 +#, kde-format +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected to %1" +msgstr "Connesso a %1" + +#: uiutils.cpp:338 +#, kde-format +msgctxt "network interface disconnecting state label" +msgid "Deactivating connection" +msgstr "Disattivazione della connessione" + +#: uiutils.cpp:341 +#, kde-format +msgctxt "network interface connection failed state label" +msgid "Connection Failed" +msgstr "Connessione non riuscita" + +#: uiutils.cpp:344 uiutils.cpp:378 +#, kde-format +msgctxt "interface state" +msgid "Error: Invalid state" +msgstr "Errore: stato non valido" + +#: uiutils.cpp:354 +#, kde-format +msgctxt "The state of the VPN connection is unknown" +msgid "Unknown" +msgstr "Sconosciuto" + +#: uiutils.cpp:357 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is preparing to connect" +msgid "Preparing to connect" +msgstr "Preparazione della connessione" + +#: uiutils.cpp:360 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection needs authorization credentials" +msgid "Needs authorization" +msgstr "Richiede autenticazione" + +#: uiutils.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is being established" +msgid "Connecting" +msgstr "Connessione in corso" + +#: uiutils.cpp:366 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is getting an IP address" +msgid "Setting network address" +msgstr "Impostazione dell'indirizzo di rete" + +#: uiutils.cpp:369 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is active" +msgid "Activated" +msgstr "Attivata" + +#: uiutils.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection failed" +msgid "Failed" +msgstr "Non riuscita" + +#: uiutils.cpp:375 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is disconnected" +msgid "Failed" +msgstr "Non riuscita" + +#: uiutils.cpp:387 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Unknown" +msgstr "Sconosciuta" + +#: uiutils.cpp:390 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Adhoc" +msgstr "Adhoc" + +#: uiutils.cpp:393 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Infrastructure" +msgstr "Infrastruttura" + +#: uiutils.cpp:396 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Access point" +msgstr "Punto di accesso" + +#: uiutils.cpp:399 +#, kde-format +msgid "INCORRECT MODE FIX ME" +msgstr "MODALITÀ NON CORRETTA, CORREGGERE" + +#: uiutils.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP40" +msgstr "WEP40 a coppie" + +#: uiutils.cpp:423 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP104" +msgstr "WEP104 a coppie" + +#: uiutils.cpp:425 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise TKIP" +msgstr "TKIP a coppie" + +#: uiutils.cpp:427 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise CCMP" +msgstr "CCMP a coppie" + +#: uiutils.cpp:429 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP40" +msgstr "WEP40 di gruppo" + +#: uiutils.cpp:431 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP104" +msgstr "WEP104 di gruppo" + +#: uiutils.cpp:433 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group TKIP" +msgstr "TKIP di gruppo" + +#: uiutils.cpp:435 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group CCMP" +msgstr "CCMP di gruppo" + +#: uiutils.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "PSK" +msgstr "PSK" + +#: uiutils.cpp:439 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "802.1x" +msgstr "802.1x" + +#: uiutils.cpp:449 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 Bit/s" +msgstr "%1 Bit/s" + +#: uiutils.cpp:451 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 MBit/s" +msgstr "%1 MBit/s" + +#: uiutils.cpp:453 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 GBit/s" +msgstr "%1 GBit/s" + +#: uiutils.cpp:479 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "LTE" +msgstr "LTE" + +#: uiutils.cpp:481 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "UMTS/HSxPA" +msgstr "UMTS/HSxPA" + +#: uiutils.cpp:483 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "GPRS/EDGE" +msgstr "GPRS/EDGE" + +#: uiutils.cpp:485 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: uiutils.cpp:487 uiutils.cpp:490 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "Any" +msgstr "Qualsiasi" + +#: uiutils.cpp:496 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "LTE" +msgstr "LTE" + +#: uiutils.cpp:498 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision B" +msgstr "CDMA2000 EVDO revisione B" + +#: uiutils.cpp:500 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision A" +msgstr "CDMA2000 EVDO revisione A" + +#: uiutils.cpp:502 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision 0" +msgstr "CDMA2000 EVDO revisione 0" + +#: uiutils.cpp:504 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 1xRTT" +msgstr "CDMA2000 1xRTT" + +#: uiutils.cpp:506 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSPA+" +msgstr "HSPA+" + +#: uiutils.cpp:508 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSPA" +msgstr "HSPA" + +#: uiutils.cpp:510 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSUPA" +msgstr "HSUPA" + +#: uiutils.cpp:512 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSDPA" +msgstr "HSDPA" + +#: uiutils.cpp:514 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "UMTS" +msgstr "UMTS" + +#: uiutils.cpp:516 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "EDGE" +msgstr "EDGE" + +#: uiutils.cpp:518 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "GPRS" +msgstr "GPRS" + +#: uiutils.cpp:520 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "Compact GSM" +msgstr "GSM compatto" + +#: uiutils.cpp:522 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: uiutils.cpp:524 +#, kde-format +msgctxt "Analog wireline modem" +msgid "Analog" +msgstr "Analogico" + +#: uiutils.cpp:526 uiutils.cpp:531 +#, kde-format +msgctxt "Unknown cellular access technology" +msgid "Unknown" +msgstr "Sconosciuta" + +#: uiutils.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt "Any cellular access technology" +msgid "Any" +msgstr "Qualsiasi" + +#: uiutils.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem is unlocked." +msgstr "Il modem è sbloccato." + +#: uiutils.cpp:540 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PIN code." +msgstr "La SIM richiede il codice PIN." + +#: uiutils.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PIN2 code." +msgstr "La SIM richiede il codice PIN2." + +#: uiutils.cpp:544 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PUK code." +msgstr "La SIM richiede il codice PUK." + +#: uiutils.cpp:546 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PUK2 code." +msgstr "La SIM richiede il codice PUK2." + +#: uiutils.cpp:548 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the service provider PIN code." +msgstr "Il modem richiede il codice PIN del fornitore del servizio." + +#: uiutils.cpp:550 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the service provider PUK code." +msgstr "Il modem richiede il codice PUK del fornitore del servizio." + +#: uiutils.cpp:552 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network PIN code." +msgstr "Il modem richiede il codice PIN di rete." + +#: uiutils.cpp:554 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network PUK code." +msgstr "Il modem richiede il codice PUK di rete." + +#: uiutils.cpp:556 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PIN code." +msgstr "Il modem richiede il codice PIN." + +#: uiutils.cpp:558 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the corporate PIN code." +msgstr "Il modem richiede il codice PIN aziendale." + +#: uiutils.cpp:560 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the corporate PUK code." +msgstr "Il modem richiede il codice PUK aziendale." + +#: uiutils.cpp:562 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PH-FSIM PIN code." +msgstr "Il modem richiede il codice PIN PH-FSIM." + +#: uiutils.cpp:564 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PH-FSIM PUK code." +msgstr "Il modem richiede il codice PUK PH-FSIM." + +#: uiutils.cpp:566 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network subset PIN code." +msgstr "Il modem richiede il codice PIN del sottoinsieme di rete." + +#: uiutils.cpp:568 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network subset PUK code." +msgstr "Il modem richiede il codice PUK del sottoinsieme di rete." + +#: uiutils.cpp:571 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Lock reason unknown." +msgstr "Causa di blocco sconosciuta." + +#: uiutils.cpp:595 +#, kde-format +msgctxt "@label no security" +msgid "Insecure" +msgstr "Non sicuro" + +#: uiutils.cpp:598 +#, kde-format +msgctxt "@label WEP security" +msgid "WEP" +msgstr "WEP" + +#: uiutils.cpp:601 +#, kde-format +msgctxt "@label LEAP security" +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#: uiutils.cpp:604 +#, kde-format +msgctxt "@label Dynamic WEP security" +msgid "Dynamic WEP" +msgstr "WEP dinamico" + +#: uiutils.cpp:607 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA-PSK security" +msgid "WPA-PSK" +msgstr "WPA-PSK" + +#: uiutils.cpp:610 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA-EAP security" +msgid "WPA-EAP" +msgstr "WPA-EAP" + +#: uiutils.cpp:613 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA2-PSK security" +msgid "WPA2-PSK" +msgstr "WPA2-PSK" + +#: uiutils.cpp:616 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA2-EAP security" +msgid "WPA2-EAP" +msgstr "WPA2-EAP" + +#: uiutils.cpp:619 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA3-SAE security" +msgid "WPA3-SAE" +msgstr "WPA3-SAE" + +#: uiutils.cpp:622 +#, kde-format +msgctxt "@label unknown security" +msgid "Unknown security type" +msgstr "Tipo di protezione sconosciuto" + +#: uiutils.cpp:639 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " +"the number of minutes since usage" +msgid "One minute ago" +msgid_plural "%1 minutes ago" +msgstr[0] "Un minuto da" +msgstr[1] "%1 minuti fa" + +#: uiutils.cpp:646 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " +"the number of hours since usage" +msgid "One hour ago" +msgid_plural "%1 hours ago" +msgstr[0] "Un'ora fa" +msgstr[1] "%1 ore fa" + +#: uiutils.cpp:651 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used the previous day" +msgid "Yesterday" +msgstr "Ieri" + +#: uiutils.cpp:657 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection that has never been used" +msgid "Never" +msgstr "Mai" + +#: uiutils.cpp:673 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " +"the number of minutes since usage" +msgid "Last used one minute ago" +msgid_plural "Last used %1 minutes ago" +msgstr[0] "Utilizzata un minuto fa" +msgstr[1] "Utilizzata %1 minuti fa" + +#: uiutils.cpp:680 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " +"the number of hours since usage" +msgid "Last used one hour ago" +msgid_plural "Last used %1 hours ago" +msgstr[0] "Utilizzata un'ora fa" +msgstr[1] "Utilizzata %1 ore fa" + +#: uiutils.cpp:685 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used the previous day" +msgid "Last used yesterday" +msgstr "Utilizzata ieri" + +#: uiutils.cpp:687 +#, kde-format +msgid "Last used on %1" +msgstr "Utilizzata il %1" + +#: uiutils.cpp:691 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection that has never been used" +msgid "Never used" +msgstr "Mai utilizzata" \ No newline at end of file diff --git a/po/it/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po b/po/it/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po new file mode 100644 index 0000000..2db7a36 --- /dev/null +++ b/po/it/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po @@ -0,0 +1,136 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Vincenzo Reale , 2017, 2019, 2020. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-28 03:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-29 20:23+0200\n" +"Last-Translator: Vincenzo Reale \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.2\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, advancedButton) +#: fortisslvpn.ui:36 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzate" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, generalGroupBox) +#: fortisslvpn.ui:56 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Generale" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gatewayLabel) +#: fortisslvpn.ui:64 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: fortisslvpn.ui:74 +#, kde-format +msgid "SSLVPN server IP or name." +msgstr "IP o nome del server SSLVPN" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authenticationGroupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: fortisslvpn.ui:86 fortisslvpnadvanced.ui:35 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticazione" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, usernameLabel) +#: fortisslvpn.ui:92 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Nome utente:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, username) +#: fortisslvpn.ui:102 +#, kde-format +msgid "" +"Set the name used for authenticating the local system to the peer to ." +msgstr "" +"Imposta il nome utilizzato per autenticare il sistema locale alla " +"controparte." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: fortisslvpn.ui:109 fortisslvpnauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Password:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, password) +#: fortisslvpn.ui:119 +#, kde-format +msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it." +msgstr "Password passata a SSLVPN quando richiesta." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, caCertLabel) +#: fortisslvpn.ui:129 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "Certificato CA:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userCertLabel) +#: fortisslvpn.ui:142 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Certificato utente:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userKeyLabel) +#: fortisslvpn.ui:155 +#, kde-format +msgid "User Key:" +msgstr "Chiave utente:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, otp) +#: fortisslvpnadvanced.ui:41 +#, kde-format +msgid "Use a One-Time Password" +msgstr "Utilizza una password monouso" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, realmLabel) +#: fortisslvpnadvanced.ui:57 +#, kde-format +msgid "Realm:" +msgstr "Dominio:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: fortisslvpnadvanced.ui:76 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "Sicurezza" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, trustedCertLabel) +#: fortisslvpnadvanced.ui:82 +#, kde-format +msgid "Trusted certificate:" +msgstr "Certificato fidato:" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, trustedCert) +#: fortisslvpnadvanced.ui:95 +#, kde-format +msgid "0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789" +msgstr "0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: fortisslvpnauth.ui:52 +#, kde-format +msgid "One Time Password" +msgstr "Password monouso" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, otpLabel) +#: fortisslvpnauth.ui:59 +#, kde-format +msgid "Token:" +msgstr "Token:" \ No newline at end of file diff --git a/po/it/plasmanetworkmanagement_iodineui.po b/po/it/plasmanetworkmanagement_iodineui.po new file mode 100644 index 0000000..8a504e7 --- /dev/null +++ b/po/it/plasmanetworkmanagement_iodineui.po @@ -0,0 +1,55 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# Vincenzo Reale , 2017. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_iodineui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-08 08:39+0100\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 2.0beta1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_toplevelDomain) +#: iodine.ui:17 +#, kde-format +msgid "Toplevel Domain:" +msgstr "Dominio di primo livello:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_nameserver) +#: iodine.ui:27 +#, kde-format +msgid "Nameserver:" +msgstr "Server DNS:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: iodine.ui:40 iodineauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Password:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_fragmentSize) +#: iodine.ui:57 +#, kde-format +msgid "Fragment Size:" +msgstr "Dimensione frammento:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sb_fragmentSize) +#: iodine.ui:70 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "Automatica" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sb_fragmentSize) +#: iodine.ui:73 +#, kde-format +msgid " bytes" +msgstr " byte" \ No newline at end of file diff --git a/po/it/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po b/po/it/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po new file mode 100644 index 0000000..54b6da1 --- /dev/null +++ b/po/it/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po @@ -0,0 +1,663 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# Vincenzo Reale , 2014, 2015, 2016, 2017, 2020. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_l2tpui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-27 03:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-27 16:34+0200\n" +"Last-Translator: Vincenzo Reale \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.0\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelGateway) +#: l2tp.ui:19 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: l2tp.ui:35 +#, kde-format +msgid "L2TP server IP or name." +msgstr "IP del server L2TP o il nome." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthType) +#: l2tp.ui:45 +#, kde-format +msgid "Authentication type:" +msgstr "Tipo di autenticazione:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:67 l2tpipsec.ui:68 +#, kde-format +msgid "Select an authentication mode." +msgstr "Seleziona una modalità di autenticazione." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:71 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "Password" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:76 l2tpipsec.ui:77 +#, kde-format +msgid "Certificates (TLS)" +msgstr "Certificati (TLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_1) +#: l2tp.ui:90 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username:" +msgstr "Nome utente:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, username) +#: l2tp.ui:103 +#, kde-format +msgid "" +"

Set the name used for authenticating the local system " +"to the peer to <name>.

" +msgstr "" +"

Imposta il nome utilizzato per l'autenticazione del " +"sistema locale per la controparte a <nome>.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_2) +#: l2tp.ui:113 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Password:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, password) +#: l2tp.ui:128 +#, kde-format +msgid "" +"

Password passed to PPPD when prompted for it.

" +msgstr "" +"

Password passata a PPPD quando richiesta.

." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_3) +#: l2tp.ui:140 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "Dominio NT:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, domain) +#: l2tp.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"

Append the domain name <domain> to the local " +"host name for

authentication purposes.

" +msgstr "" +"

Aggiungi il nome del dominio <dominio> al nome " +"host locale per

scopi di autenticazione

." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: l2tp.ui:174 l2tpipsec.ui:199 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "Certificato CA:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineCA) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userCA) +#: l2tp.ui:187 l2tpipsec.ui:119 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate authority (CA) file in .pem, .der, .crt, ." +"cer or .p12 formats.

" +msgstr "" +"

File dell'autorità di certificazione (CA) nei formati ." +"pem, .der, .crt, .cer o .p12.

" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineCA) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userCA) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userCert) +#: l2tp.ui:190 l2tp.ui:213 l2tpipsec.ui:122 l2tpipsec.ui:145 +#, kde-format +msgid "*.pem *.der *.crt *.cer *.p12" +msgstr "*.pem *.der *.crt *.cer *.p12" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#: l2tp.ui:197 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Certificato utente:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userCert) +#: l2tp.ui:210 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate in .pem, .der, .crt, .cer or .p12 formats." +"

" +msgstr "" +"

Certificato nei formati .pem, .der, .crt o .p12.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: l2tp.ui:220 l2tpipsec.ui:152 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Chiave privata:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineKey) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userKey) +#: l2tp.ui:233 l2tpipsec.ui:165 +#, kde-format +msgid "" +"

Private key in .pem, .der, .key, .pk8 or .p12 formats." +"

" +msgstr "" +"

Chiave privata nei formati .pem, .der, .key, .pk8 or ." +"p12.

" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineKey) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userKey) +#: l2tp.ui:236 l2tpipsec.ui:168 +#, kde-format +msgid "*.pem *der *.key *.pk8 *.p12" +msgstr "*.pem *der *.key *.pk8 *.p12" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: l2tp.ui:243 l2tpipsec.ui:175 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Password chiave privata:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, machineKeyPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, userKeyPassword) +#: l2tp.ui:255 l2tpipsec.ui:187 +#, kde-format +msgid "" +"

Password for private key or PKCS#12 certificate.

" +msgstr "" +"

Password per chiave privata o certificato PKCS#12." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnIPSecSettings) +#: l2tp.ui:286 +#, kde-format +msgid "IPsec Settings..." +msgstr "Impostazioni IPsec..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnPPPSettings) +#: l2tp.ui:293 +#, kde-format +msgid "PPP Settings..." +msgstr "Impostazioni PPP..." + +#: l2tpauth.cpp:77 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Password utente:" + +#: l2tpauth.cpp:85 +#, kde-format +msgid "User Certificate Password:" +msgstr "Password del certificato utente:" + +#: l2tpauth.cpp:96 +#, kde-format +msgid "Machine Certificate Password:" +msgstr "Password del certificato macchina:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbEnableTunnelToHost) +#: l2tpipsec.ui:20 +#, kde-format +msgid "Enable IPsec tunnel to L2TP host" +msgstr "Abilita tunnel IPsec verso host L2TP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAuthentication) +#: l2tpipsec.ui:38 +#, kde-format +msgid "Machine Authentication" +msgstr "Autenticazione macchina" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthType) +#: l2tpipsec.ui:46 +#, kde-format +msgid "Type:" +msgstr "Tipo:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tpipsec.ui:72 +#, kde-format +msgid "Pre-shared Key (PSK)" +msgstr "Chiave per-condivisa (PSK)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: l2tpipsec.ui:91 +#, kde-format +msgid "Pre-shared Key:" +msgstr "Chiave per-condivisa:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, presharedKey) +#: l2tpipsec.ui:103 +#, kde-format +msgid "

Pre-shared key (PSK) secret.

" +msgstr "" +"

Chiave segreta per-condivisa (PSK).

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: l2tpipsec.ui:129 +#, kde-format +msgid "Machine Certificate:" +msgstr "Certificato macchina:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineCert) +#: l2tpipsec.ui:142 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate in .pem, .der or .p12 formats.

" +msgstr "" +"

Certificato nei formati .pem, .der o .p12.

" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAdvanced) +#: l2tpipsec.ui:219 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzate" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: l2tpipsec.ui:225 +#, kde-format +msgid "Phase1 Algorithms:" +msgstr "Algoritmi fase 1:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: l2tpipsec.ui:235 +#, kde-format +msgid "Phase2 Algorithms:" +msgstr "Algoritmi fase 2:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, esp) +#: l2tpipsec.ui:245 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. A list of proposals for ESP - Quick Mode. " +"The format is “enc-integ,enc-integ, …”.

" +msgstr "" +"

Facoltativo. Un elenco di proposte per ESP - Modalità " +"rapida. The format is “enc-integ,enc-integ, …”.

" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, ikelifetime) +#: l2tpipsec.ui:255 +#, kde-format +msgid "" +"

How long the keying channel of a connection should " +"last before being renegotiated.

" +msgstr "" +"

Quanto deve durare il canale di codifica di una " +"connessione prima di essere rinegoziato.

" + +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, ikelifetime) +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, salifetime) +#: l2tpipsec.ui:258 l2tpipsec.ui:292 +#, kde-format +msgid "hh:mm:ss" +msgstr "hh:mm:ss" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIkelifetime) +#: l2tpipsec.ui:265 +#, kde-format +msgid "Phase1 Lifetime:" +msgstr "Lifetime fase 1:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ike) +#: l2tpipsec.ui:272 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. A list of proposals for IKE - Main Mode. The " +"format is “enc-integ-group,enc-integ-group, …”.

" +msgstr "" +"

Facoltativo. Un elenco di proposte per IKE - Modalità " +"principale. Il formato è \"enc-integ-group, enc-integ-group, ...\".

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSalifetime) +#: l2tpipsec.ui:279 +#, kde-format +msgid "Phase2 Lifetime:" +msgstr "Lifetime fase 2:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, salifetime) +#: l2tpipsec.ui:289 +#, kde-format +msgid "" +"

How long a particular instance of a connection (a set " +"of encryption/authentication keys for user packets) should last, from " +"successful negotiation to expiry.

" +msgstr "" +"

Quanto deve durare una determinata istanza di una " +"connessione (un insieme di chiavi di cifratura/autenticazione per i " +"pacchetti dell'utente), dalla negoziazione alla scadenza.

" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, remoteId) +#: l2tpipsec.ui:299 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. How the IPsec server should be identified " +"for authentication. Sometimes referred to as Peer ID or Gateway ID, also " +"referred to as rightid by strongSwan, Libreswan, Openswan and FreeS/WAN. See " +"strongSwan or Libreswan documentation for leftid/rightid syntax and identity " +"parsing.

" +msgstr "" +"

Facoltativo. Come deve essere identificato il server " +"IPsec per l'autenticazione. A volte indicato come Peer ID o Gateway ID, " +"indicato anche come rightid da strongSwan, Libreswan, Openswan e FreeS/WAN. " +"Consulta la documentazione di strongSwan o Libreswan per la sintassi di " +"leftid/rightid e l'elaborazione dell'identità.

" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbIPComp) +#: l2tpipsec.ui:306 +#, kde-format +msgid "" +"

IPComp compresses raw IP packets before they get " +"encrypted. This saves some bandwidth, but uses more processing power.

" +msgstr "" +"

IPComp comprime i pacchetti IP grezzi prima che " +"vengano cifrati. Ciò consente di risparmiare larghezza di banda, ma utilizza " +"più potenza di elaborazione.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIPComp) +#: l2tpipsec.ui:309 +#, kde-format +msgid "Use IP compression" +msgstr "Usa compressione IP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbPFS) +#: l2tpipsec.ui:316 +#, kde-format +msgid "" +"

Disable perfect forward secrecy. Enable this option " +"only if the server doesn’t support PFS.

" +msgstr "" +"

Disabilita la segretezza perfetta in avanti. Abilita " +"questa opzione solo se il server non supporta PFS.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbPFS) +#: l2tpipsec.ui:319 +#, kde-format +msgid "Disable PFS" +msgstr "Disabilita PFS" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbForceEncaps) +#: l2tpipsec.ui:326 +#, kde-format +msgid "" +"

Some firewalls block ESP traffic. Enforcing UDP " +"encapsulation even if no NAT situation is detected might help in such cases." +"

" +msgstr "" +"

Alcuni firewall bloccano il traffico ESP. Applicando " +"l'incapsulamento UDP anche se in assenza di NAT, potrebbe aiutare in alcuni " +"casi.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbForceEncaps) +#: l2tpipsec.ui:329 +#, kde-format +msgid "Enforce UDP encapsulation" +msgstr "Applica l'incapsulamento UDP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: l2tpipsec.ui:339 +#, kde-format +msgid "Remote ID:" +msgstr "Id remoto:" + +#: l2tpipsecwidget.cpp:57 +#, kde-format +msgid "L2TP IPsec Options" +msgstr "Opzioni IPsec L2TP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: l2tpppp.ui:26 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticazione" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblauth) +#: l2tpppp.ui:35 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Consenti i seguenti metodi di autenticazione:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:45 +#, kde-format +msgid "Allow/disable authentication methods" +msgstr "Consenti/disabilita i seguenti metodi di autenticazione" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:49 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:57 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:65 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:73 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:81 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: l2tpppp.ui:95 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Compressione" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbBSD) +#: l2tpppp.ui:107 +#, kde-format +msgid "Allow/disable BSD-Compress compression." +msgstr "Consenti/disabilita la compressione BSD-Compress." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbBSD) +#: l2tpppp.ui:110 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "Consenti compressione BSD" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbdeflate) +#: l2tpppp.ui:120 +#, kde-format +msgid "Allow/disable Deflate compression." +msgstr "Consenti/disabilita la compressione Deflate." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbdeflate) +#: l2tpppp.ui:123 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Consenti compressione Deflate" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbTCPheaders) +#: l2tpppp.ui:134 +#, kde-format +msgid "" +"Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the " +"transmit\n" +"and the receive directions." +msgstr "" +"Consenti/disabilita la compressione dell'intestazione TCP/IP Van Jacobson " +"sia per\n" +"la trasmissione che per la ricezione." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTCPheaders) +#: l2tpppp.ui:137 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "Consenti la compressione dell'intestazione TCP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbCompressionNegotiation) +#: l2tpppp.ui:148 +#, kde-format +msgid "" +"Allow protocol field compression negotiation in both the receive and the\n" +" transmit directions." +msgstr "" +"Consenti la negoziazione della compressione del campo di protocollo sia in\n" +"trasmissione che in ricezione." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCompressionNegotiation) +#: l2tpppp.ui:151 +#, kde-format +msgid "Use protocol field compression negotiation" +msgstr "Usa la negoziazione della compressione del campo di protocollo" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbAddressControlCompression) +#: l2tpppp.ui:164 +#, kde-format +msgid "Use Address/Control compression in both directions (send and receive)." +msgstr "" +"Usa la compressione di indirizzo/controllo in entrambe le direzioni (invio e " +"ricezione)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAddressControlCompression) +#: l2tpppp.ui:167 +#, kde-format +msgid "Use Address/Control compression" +msgstr "Usa la compressione di indirizzo/controllo" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: l2tpppp.ui:180 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Echo" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbsendEcho) +#: l2tpppp.ui:189 +#, kde-format +msgid "Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive." +msgstr "" +"Invia richieste echo LCP per scoprire se la controparte è raggiungibile." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbsendEcho) +#: l2tpppp.ui:192 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets" +msgstr "Invia pacchetti echo PPP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_other) +#: l2tpppp.ui:215 +#, kde-format +msgid "Other Settings" +msgstr "Altre impostazioni" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMRU) +#: l2tpppp.ui:224 +#, kde-format +msgid "MRU: " +msgstr "MRU: " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMTU) +#: l2tpppp.ui:238 +#, kde-format +msgid "MTU: " +msgstr "MTU: " + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gbMPPE) +#: l2tpppp.ui:257 +#, kde-format +msgid "" +"Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. " +"To\n" +"enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication\n" +"methods: MSCHAP or MSCHAPv2." +msgstr "" +"Nota: la cifratura MPPE è disponibile solo con metodi di autenticazione " +"MSCHAP. Per\n" +"abilitare questa casella, seleziona uno o più metodi di autenticazione " +"MSCHAP:\n" +"MSCHAP o MSCHAPv2." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbMPPE) +#: l2tpppp.ui:260 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "Usa la cifratura MPPE" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMMPEcrypto) +#: l2tpppp.ui:281 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Cifratura:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:297 +#, kde-format +msgid "Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all." +msgstr "Richiedi l'utilizzo di MPPE, con cifratura a 40/128 bit o tutti." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:301 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "Qualsiasi" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:306 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128 bit" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:311 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40 bit" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbstatefulEncryption) +#: l2tpppp.ui:319 +#, kde-format +msgid "" +"Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first." +msgstr "" +"Consenti l'utilizzo della modalità stateful a MPPE. La modalità stateless " +"viene tentata comunque per prima." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbstatefulEncryption) +#: l2tpppp.ui:322 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Usa la cifratura con stato" + +#: l2tppppwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgid "L2TP PPP Options" +msgstr "Opzioni PPP L2TP" \ No newline at end of file diff --git a/po/it/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po b/po/it/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po new file mode 100644 index 0000000..cbad4f5 --- /dev/null +++ b/po/it/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po @@ -0,0 +1,252 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# Vincenzo Reale , 2014, 2015, 2019, 2020. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_openconnectui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-05 03:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-25 08:08+0200\n" +"Last-Translator: Vincenzo Reale \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.2\n" + +#: openconnectauth.cpp:308 +#, kde-format +msgid "Failed to initialize software token: %1" +msgstr "Riparazione non riuscita: %1" + +#: openconnectauth.cpp:361 +#, kde-format +msgid "Contacting host, please wait..." +msgstr "Connessione all'host in corso, attendi..." + +#: openconnectauth.cpp:586 +#, kde-format +msgctxt "Verb, to proceed with login" +msgid "Login" +msgstr "Accedi" + +#: openconnectauth.cpp:643 +#, kde-format +msgid "" +"Check failed for certificate from VPN server \"%1\".\n" +"Reason: %2\n" +"Accept it anyway?" +msgstr "" +"Controllo non riuscito per il certificato dal server VPN «%1».\n" +"Motivo: %2\n" +"Vuoi accettarlo comunque?" + +#: openconnectauth.cpp:742 +#, kde-format +msgid "Connection attempt was unsuccessful." +msgstr "Il tentativo di connessione non è riuscito." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectAuth) +#: openconnectauth.ui:26 +#, kde-format +msgid "OpenConnect VPN Authentication" +msgstr "Autenticazione VPN OpenConnect" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openconnectauth.ui:55 +#, kde-format +msgid "VPN Host" +msgstr "Host VPN" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnConnect) +#: openconnectauth.ui:81 +#, kde-format +msgid "Connect" +msgstr "Connetti" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoconnect) +#: openconnectauth.ui:102 +#, kde-format +msgid "Automatically start connecting next time" +msgstr "Avvia la connessione automaticamente la prossima volta" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStorePasswords) +#: openconnectauth.ui:109 +#, kde-format +msgid "Store passwords" +msgstr "Memorizza le password" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, viewServerLog) +#: openconnectauth.ui:153 +#, kde-format +msgid "View Log" +msgstr "Visualizza registro" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLogLevel) +#: openconnectauth.ui:163 +#, kde-format +msgid "Log Level:" +msgstr "Livello di registrazione:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:174 +#, kde-format +msgid "Error" +msgstr "Errore" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:179 +#, kde-format +msgid "Info" +msgstr "Informazione" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:184 +#, kde-format +msgctxt "like in Debug log level" +msgid "Debug" +msgstr "Debug" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:189 +#, kde-format +msgid "Trace" +msgstr "Tracciamento" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectProp) +#: openconnectprop.ui:20 +#, kde-format +msgid "OpenConnect Settings" +msgstr "Impostazioni OpenConnect" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: openconnectprop.ui:26 +#, kde-format +msgctxt "like in General settings" +msgid "General" +msgstr "Generale" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: openconnectprop.ui:38 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openconnectprop.ui:51 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "Certificato CA:" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leCaCertificate) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leUserCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leUserPrivateKey) +#: openconnectprop.ui:61 openconnectprop.ui:155 openconnectprop.ui:172 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key" +msgstr "*.pem *.crt *.key" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: openconnectprop.ui:68 +#, kde-format +msgid "Proxy:" +msgstr "Proxy:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openconnectprop.ui:81 +#, kde-format +msgid "CSD Wrapper Script:" +msgstr "Script CSD wrapper:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAllowTrojan) +#: openconnectprop.ui:91 +#, kde-format +msgid "Allow Cisco Secure Desktop trojan" +msgstr "Consenti il trojan Cisco Secure Desktop" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: openconnectprop.ui:101 +#, kde-format +msgid "VPN Protocol:" +msgstr "Protocollo VPN:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:118 +#, kde-format +msgid "Cisco AnyConnect" +msgstr "Cisco AnyConnect" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:123 +#, kde-format +msgid "Juniper/Pulse Network Connect" +msgstr "Juniper/Pulse Network Connect" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:128 +#, kde-format +msgid "PAN Global Protect" +msgstr "PAN Global Protect" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: openconnectprop.ui:139 +#, kde-format +msgid "Certificate Authentication" +msgstr "Autenticazione con certificato" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: openconnectprop.ui:145 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Certificato utente:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openconnectprop.ui:162 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Chiave privata:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseFsid) +#: openconnectprop.ui:179 +#, kde-format +msgid "Use FSID for key passphrase" +msgstr "Usa FSID per la frase segreta della chiave" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preventInvalidCert) +#: openconnectprop.ui:186 +#, kde-format +msgid "Prevent user from manually accepting invalid certificates" +msgstr "Impedisci all'utente di accettare manualmente certificati non validi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buTokens) +#: openconnectprop.ui:212 +#, kde-format +msgid "Token Authentication" +msgstr "Autenticazione con token" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenConnectToken) +#: openconnecttoken.ui:14 +#, kde-format +msgid "OpenConnect OTP Tokens" +msgstr "Token OTP OpenConnect" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbToken) +#: openconnecttoken.ui:20 +#, kde-format +msgid "Software Token Authentication" +msgstr "Autenticazione con token software" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: openconnecttoken.ui:26 +#, kde-format +msgid "Token Mode:" +msgstr "Modalità token:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: openconnecttoken.ui:43 +#, kde-format +msgid "Token Secret:" +msgstr "Secreto del token:" \ No newline at end of file diff --git a/po/it/plasmanetworkmanagement_openswanui.po b/po/it/plasmanetworkmanagement_openswanui.po new file mode 100644 index 0000000..aef1c3b --- /dev/null +++ b/po/it/plasmanetworkmanagement_openswanui.po @@ -0,0 +1,69 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# Vincenzo Reale , 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_openswanui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-06 00:19+0200\n" +"Last-Translator: Vincenzo Reale \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openswan.ui:20 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupNameLabel) +#: openswan.ui:30 openswanauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Group name:" +msgstr "Nome del gruppo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userPasswordLabel) +#: openswan.ui:40 openswanauth.ui:40 +#, kde-format +msgid "User password:" +msgstr "Password dell'utente:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupPasswordLabel) +#: openswan.ui:58 openswanauth.ui:60 +#, kde-format +msgid "Group password:" +msgstr "Password del gruppo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openswan.ui:89 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Nome utente:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openswan.ui:99 +#, kde-format +msgid "Phase1 algorithms:" +msgstr "Algoritimi della fase 1:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: openswan.ui:109 +#, kde-format +msgid "Phase2 algorithms:" +msgstr "Algoritmi della fase 2:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: openswan.ui:119 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Dominio:" \ No newline at end of file diff --git a/po/it/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po b/po/it/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po new file mode 100644 index 0000000..cdcdc22 --- /dev/null +++ b/po/it/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po @@ -0,0 +1,1178 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# Vincenzo Reale , 2014, 2017, 2020. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_openvpnui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-16 02:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-26 21:25+0100\n" +"Last-Translator: Vincenzo Reale \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.2\n" + +#: openvpn.cpp:190 +#, kde-format +msgid "Could not open file" +msgstr "Impossibile aprire il file" + +#: openvpn.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Do you want to copy your certificates to %1?" +msgstr "Vuoi copiare i tuoi certificati in %1?" + +#: openvpn.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Copy certificates" +msgstr "Copia i certificati" + +#: openvpn.cpp:246 openvpn.cpp:264 openvpn.cpp:503 +#, kde-format +msgid "Unknown option: %1" +msgstr "Opzione sconosciuta: %1" + +#: openvpn.cpp:249 openvpn.cpp:267 openvpn.cpp:283 openvpn.cpp:295 +#: openvpn.cpp:307 openvpn.cpp:399 openvpn.cpp:495 openvpn.cpp:523 +#, kde-format +msgid "Invalid number of arguments (expected 1) in option: %1" +msgstr "Numero di argomenti non valido (atteso 1) nell'opzione: %1" + +#: openvpn.cpp:280 openvpn.cpp:292 +#, kde-format +msgid "Invalid size (should be between 0 and 0xFFFF) in option: %1" +msgstr "" +"Dimensione non valida (dovrebbe essere compresa tra 0 e 0xFFFF) " +"nell'opzione: %1" + +#: openvpn.cpp:361 +#, kde-format +msgid "Invalid proxy option: %1" +msgstr "Opzione del proxy non valida: %1" + +#: openvpn.cpp:396 +#, kde-format +msgid "Invalid port (should be between 1 and 65535) in option: %1" +msgstr "" +"Porta non valida (dovrebbe essere compresa tra 1 e 65535) nell'opzione: %1" + +#: openvpn.cpp:512 +#, kde-format +msgid "Invalid number of arguments (expected 2) in option: %1" +msgstr "Numero di argomenti non valido (atteso 2) nell'opzione: %1" + +#: openvpn.cpp:534 +#, kde-format +msgid "Invalid argument in option: %1" +msgstr "Argomento non valido nell'opzione: %1" + +#: openvpn.cpp:618 +#, kde-format +msgid "File %1 is not a valid OpenVPN's client configuration file" +msgstr "Il file %1 non è un file di configurazione client valido di OpenVPN" + +#: openvpn.cpp:622 +#, kde-format +msgid "File %1 is not a valid OpenVPN configuration (no remote)." +msgstr "" +"Il file %1 non è un file di configurazione valido di OpenVPN (nessun remote)." + +#: openvpn.cpp:691 +#, kde-format +msgid "Error saving file %1: %2" +msgstr "Errore durante il salvataggio del file %1: %2" + +#: openvpn.cpp:719 +#, kde-format +msgid "Error copying certificate to %1: %2" +msgstr "Errore durante la copia dei certificati in %1: %2" + +#: openvpn.cpp:731 +#, kde-format +msgid "Could not open file for writing" +msgstr "Impossibile aprire il file in scrittura" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: openvpn.ui:19 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: openvpn.ui:36 +#, kde-format +msgid "" +"Remote gateways(s), with optional port and protocol (e.g. ovpn.corp.com:1234:" +"tcp).\n" +"You can specify multiple hosts for redundancy (use commas or spaces as " +"delimiters)." +msgstr "" +"Gateway remoti, con porta e protocollo facoltativi (ad es. ovpn.corp." +"com:1234:tcp).\n" +"Puoi specificare più host per la ridondanza (usa virgole o spazi come " +"delimitatori)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnectionType) +#: openvpn.ui:46 +#, kde-format +msgid "Connection type:" +msgstr "Tipo di connessione:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:68 +#, kde-format +msgid "Select an authentication mode." +msgstr "Seleziona una modalità di autenticazione." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:72 +#, kde-format +msgid "Certificates (TLS)" +msgstr "Certificati (TLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:77 +#, kde-format +msgid "Static Key" +msgstr "Chiave statica" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:82 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "Password" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:87 +#, kde-format +msgid "Password with Certificates (TLS)" +msgstr "Password con certificati (TLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: openvpn.ui:104 openvpn.ui:362 openvpn.ui:458 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "Certficato CA:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509CaFile) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, passCaFile) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassCaFile) +#: openvpn.ui:117 openvpn.ui:378 openvpn.ui:471 +#, kde-format +msgid "Certificate authority (CA) file in .pem format." +msgstr "File dell'autorità di certificazione (CA) in formato .pem." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509CaFile) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509Cert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509Key) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassCaFile) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassKey) +#: openvpn.ui:120 openvpn.ui:143 openvpn.ui:166 openvpn.ui:474 openvpn.ui:497 +#: openvpn.ui:520 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key *.cer *.p12" +msgstr "*.pem *.crt *.key *.cer *.p12" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2) +#: openvpn.ui:127 openvpn.ui:481 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Certificato utente:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509Cert) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassCert) +#: openvpn.ui:140 openvpn.ui:494 +#, kde-format +msgid "" +"Local peer's signed certificate in .pem format (signed by CA of CA " +"Certificate)." +msgstr "" +"Certificato firmato della controparte locale in formato .pem (firmato dalla " +"CA del certificato CA)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) +#: openvpn.ui:150 openvpn.ui:504 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Chiave privata:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509Key) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassKey) +#: openvpn.ui:163 openvpn.ui:517 +#, kde-format +msgid "Local peer's private key in .pem format." +msgstr "Chiave privata della controparte locale in formato .pem." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openvpn.ui:173 openvpn.ui:527 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Password della chiave privata:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509KeyPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509PassKeyPassword) +#: openvpn.ui:182 openvpn.ui:536 +#, kde-format +msgid "Password for private key." +msgstr "Password per la chiave privata." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#: openvpn.ui:211 +#, kde-format +msgid "Static Key:" +msgstr "Chiave statica:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, pskSharedKey) +#: openvpn.ui:224 +#, kde-format +msgid "Pre-shared file for Static Key encryption mode (non-TLS)." +msgstr "" +"File precondiviso per la modalità di cifratura con chiave statica (non TLS)." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, pskSharedKey) +#: openvpn.ui:227 +#, kde-format +msgid "*.key" +msgstr "*.key" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: openvpn.ui:234 openvpnadvanced.ui:910 +#, kde-format +msgid "Key Direction:" +msgstr "Direzione chiave:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:247 +#, kde-format +msgid "Direction for Static Key encryption mode (non-TLS)." +msgstr "Direzione per la modalità di cifratura con chiave statica (non TLS)." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:250 +#, kde-format +msgid "" +"If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN " +"peer." +msgstr "" +"Se la direzione della chiave è utilizzata, deve essere opposta a quella " +"adottata sull'altra parte della VPN." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:254 +#, kde-format +msgctxt "No \"Key Direction\"" +msgid "None" +msgstr "Nessuna" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:259 +#, kde-format +msgid "0" +msgstr "0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:264 +#, kde-format +msgid "1" +msgstr "1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: openvpn.ui:272 +#, kde-format +msgid "Local IP Address:" +msgstr "Indirizzo IP locale:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pskLocalIp) +#: openvpn.ui:285 +#, kde-format +msgid "IP address of the remote VPN endpoint." +msgstr "Indirizzo IP del terminatore VPN remoto." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) +#: openvpn.ui:295 +#, kde-format +msgid "Remote IP Address:" +msgstr "Indirizzo IP remoto:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pskRemoteIp) +#: openvpn.ui:308 +#, kde-format +msgid "IP address of the local VPN endpoint." +msgstr "Indirizzo IP del terminatore VPN locale." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblKeyDirection) +#: openvpn.ui:342 +#, kde-format +msgid "" +"If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN " +"peer. For example, if the peer uses '1', this connection must use '0'. If " +"you are unsure what value to use, contact your system administrator." +msgstr "" +"Se è utilizzata la direzione della chiave, deve essere l'opposto di quella " +"usata per la controparte della VPN. Ad esempio, se la controparte utilizza " +"«1», questa connessione deve utilizzare «0». Se non sei sicuro del valore da " +"utilizzare, contatta l'amministratore di sistema." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, passCaFile) +#: openvpn.ui:381 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key *.cer" +msgstr "*.pem *.crt *.key *.cer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2) +#: openvpn.ui:388 openvpn.ui:548 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username:" +msgstr "Nome utente:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, passUserName) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, x509PassUsername) +#: openvpn.ui:404 openvpn.ui:561 +#, kde-format +msgid "Username passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "Nome utente passato a OpenVPN quando richiesto." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openvpn.ui:414 openvpn.ui:571 openvpnauth.cpp:84 openvpnauth.cpp:93 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Password:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, passPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509PassPassword) +#: openvpn.ui:429 openvpn.ui:583 +#, kde-format +msgid "Password passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "Password passata a OpenVPN quando richiesta." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: openvpn.ui:627 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Avanzate..." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab) +#: openvpnadvanced.ui:28 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Generale" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCustomPort) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomPort) +#: openvpnadvanced.ui:36 openvpnadvanced.ui:49 +#, kde-format +msgid "" +"TCP/UDP port number for peer. (Default value when there is no port for " +"gateway)." +msgstr "" +"Numero porta TCP/UDP per la controparte. Valore predefinito quando non è " +"specificata una porta per il gateway)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomPort) +#: openvpnadvanced.ui:39 +#, kde-format +msgid "Use custom gateway port:" +msgstr "Usa porta gateway personalizzata:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomPort) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbMtu) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:52 openvpnadvanced.ui:228 openvpnadvanced.ui:264 +#, kde-format +msgctxt "like in use Automatic configuration" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatica" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomReneg) +#: openvpnadvanced.ui:72 openvpnadvanced.ui:85 +#, kde-format +msgid "Renegotiate data channel key after the specified number of seconds." +msgstr "" +"Rinegozia la chiave del canale dati dopo il numero di secondi specificato." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg) +#: openvpnadvanced.ui:75 +#, kde-format +msgid "Use custom renegotiation interval:" +msgstr "Usa intervallo personalizzato di rinegoziazione:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseLZO) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:96 openvpnadvanced.ui:109 +#, kde-format +msgid "Use fast LZO compression." +msgstr "Usa la compressione rapida LZO." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:99 +#, kde-format +msgid "Use LZO compression" +msgstr "Usa compressione LZO" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:113 +#, kde-format +msgid "No" +msgstr "No" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:118 +#, kde-format +msgid "Yes" +msgstr "Sì" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:123 +#, kde-format +msgid "Adaptive" +msgstr "Adattabile" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseTCP) +#: openvpnadvanced.ui:133 +#, kde-format +msgid "Use TCP for communicating with remote host." +msgstr "Usa il protocollo TCP per comunicare con l'host remoto." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseTCP) +#: openvpnadvanced.ui:136 +#, kde-format +msgid "Use a TCP connection" +msgstr "Usa una connessione TCP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:145 openvpnadvanced.ui:158 +#, kde-format +msgid "Explicitly set virtual device type (TUN/TAP)." +msgstr "Imposta in modo esplicito il tipo di dispositivo virtuale (TUN/TAP)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:148 +#, kde-format +msgid "Set virtual device type:" +msgstr "Imposta il tipo del dispositivo virtuale:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:162 +#, kde-format +msgid "TUN" +msgstr "TUN" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:167 +#, kde-format +msgid "TAP" +msgstr "TAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceName) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:179 openvpnadvanced.ui:198 +#, kde-format +msgid "" +"Use custom name for TUN/TAP virtual device (instead of default \"tun\" or " +"\"tap\")." +msgstr "" +"Usa un nome personalizzato per il dispositivo virtuale TUN/TAP (invece del " +"predefinito «tun» o «tap»)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:182 +#, kde-format +msgid "Set virtual device name:" +msgstr "Imposta il nome del dispositivo virtuale:" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:201 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "Automatica" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMtu) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMtu) +#: openvpnadvanced.ui:212 openvpnadvanced.ui:225 +#, kde-format +msgid "" +"Take the TUN device MTU to be specified value and derive the link MTU from " +"it." +msgstr "" +"Specifica il valore dello MTU del dispositivo TUN e ricava lo MTU del " +"collegamento da esso." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMtu) +#: openvpnadvanced.ui:215 +#, kde-format +msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):" +msgstr "Usa Unità Massima di Trasmissione (MTU) personalizzata del tunnel:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCustomFragmentSize) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:248 openvpnadvanced.ui:261 +#, kde-format +msgid "Enable internal datagram fragmentation with this maximum size." +msgstr "" +"Abilita la frammentazione interna dei datagrammi con questa dimensione " +"massima." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:251 +#, kde-format +msgid "Use custom UDP fragment size:" +msgstr "Usa dimensione frammento UDP personalizzata:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMssRestrict) +#: openvpnadvanced.ui:279 +#, kde-format +msgid "Restrict tunnel TCP maximum segment size." +msgstr "Limita la dimensione massima del segmento TCP del tunnel." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMssRestrict) +#: openvpnadvanced.ui:282 +#, kde-format +msgid "Restrict TCP maximum segment size (MSS)" +msgstr "Riduci la dimensione massima del segmento TCP (MSS)" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRandRemHosts) +#: openvpnadvanced.ui:290 +#, kde-format +msgid "" +"Randomize the order of gateways list (remote) as a kind of basic load-\n" +"balancing measure." +msgstr "" +"Rendi casuale l'ordine dell'elenco dei gateway (remoti) come una specie\n" +"di metodi base di bilanciamento del carico." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRandRemHosts) +#: openvpnadvanced.ui:293 +#, kde-format +msgid "Randomize remote hosts" +msgstr "Host remoti casuali" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkIpv6TunLink) +#: openvpnadvanced.ui:300 +#, kde-format +msgid "Build a tun link capable of forwarding IPv6 traffic." +msgstr "Crea un collegamento tun in grado di inoltrare il traffico IPv6." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkIpv6TunLink) +#: openvpnadvanced.ui:303 +#, kde-format +msgid "IPv6 tun link" +msgstr "Collegamento tun IPv6" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPingInterval) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbPingInterval) +#: openvpnadvanced.ui:312 openvpnadvanced.ui:325 +#, kde-format +msgid "" +"Ping remote over the TCP/UDP control channel if no packets have been sent " +"for at least n seconds." +msgstr "" +"Ping del computer remoto sul canale di controllo TCP/UDP se nessun pacchetto " +"è stato inviato almeno per n secondi." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPingInterval) +#: openvpnadvanced.ui:315 +#, kde-format +msgid "Specify ping interval:" +msgstr "Specifica l'intervallo di ping:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkSpecifyExitRestartPing) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:345 openvpnadvanced.ui:358 openvpnadvanced.ui:378 +#, kde-format +msgid "" +"Exit or restart after n seconds pass without reception of a ping or other " +"packet from remote." +msgstr "" +"Esci o riavvia dopo che siano trascorsi n secondi senza ricevere un ping o " +"un altro pacchetto dal computer remoto." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:348 +#, kde-format +msgid "Specify exit or restart ping:" +msgstr "Specifica uscita o riavvio ping:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:362 +#, kde-format +msgid "ping-exit" +msgstr "ping-uscita" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:367 +#, kde-format +msgid "ping-restart" +msgstr "ping-riavvio" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkAcceptAuthenticatedPackets) +#: openvpnadvanced.ui:405 +#, kde-format +msgid "" +"Allow remote peer to change its IP address and/or port number such as due " +"to\n" +"DHCP (this is the default if --remote is not used). --float when specified " +"with --remote\n" +"allows an OpenVPN session to initially connect to a peer at a known " +"address,\n" +"however if packets arrive from a new address and pass all authentication " +"tests, the\n" +"new address will take control of the session. This is useful when you are " +"connecting\n" +"to a peer which holds a dynamic address such as a dial-in user or DHCP " +"client.\n" +"\n" +"\n" +"Essentially, --float tells OpenVPN to accept authenticated packets from any " +"address,\n" +"not only the address which was specified in the --remote option." +msgstr "" +"Consenti alla controparte remota di cambiare il suo indirizzo IP e/o il " +"numero di porta come succede\n" +"con il DHCP (è il comportamento predefinito se --remote non è utilizzato). --" +"float se specificato con --remote\n" +"consente di stabilire la connessione di una sessione OpenVPN con una " +"controparte a un indirizzo conosciuto,\n" +"tuttavia se i pacchetti arrivano da un nuovo indirizzo e passano tutte le " +"verifiche di autenticazione, il nuovo indirizzo\n" +"prenderà il controllo della sessione. Ciò è utile quando ti colleghi a una " +"controparte con indirizzo dinamico come nei\n" +"casi di utenti dial-in o client DHCP.\n" +"\n" +"\n" +"Essenzialmente, --float dice a OpenVPN di accettare pacchetti autenticati da " +"qualsiasi indirizzo,\n" +"non solo dall'indirizzo specificato nell'opzione --remote." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAcceptAuthenticatedPackets) +#: openvpnadvanced.ui:408 +#, kde-format +msgid "Accept authenticated packets from any address (Float)" +msgstr "Accetta i pacchetti autenticati da qualsiasi indirizzo (Float)" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMaxRoutes) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMaxRoutes) +#: openvpnadvanced.ui:417 openvpnadvanced.ui:430 +#, kde-format +msgid "Specify the maximum number of routes the server is allowed to specify." +msgstr "Specifica il numero massimo di rotte che al server può specificare." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMaxRoutes) +#: openvpnadvanced.ui:420 +#, kde-format +msgid "Specify max routes:" +msgstr "Specifica il numero massimo di rotte:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, securityTab) +#: openvpnadvanced.ui:459 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "Protezione" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboCipher) +#: openvpnadvanced.ui:468 openvpnadvanced.ui:494 +#, kde-format +msgid "" +"Encrypt packets with cipher algorithm. The default is BF-CBC (Blowfish in " +"Cipher\n" +"Block Chaining mode)." +msgstr "" +"Cifra i pacchetti con algoritmo di cifratura. L'impostazione predefinita è " +"BF-CBC (Blowfish\n" +"in modalità Cipher Block Chaining)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openvpnadvanced.ui:471 +#, kde-format +msgid "Cipher:" +msgstr "Cifrario:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboCipher) +#: openvpnadvanced.ui:498 +#, kde-format +msgid "Obtaining available ciphers..." +msgstr "Recupero dei cifrari disponibili in corso..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomCipherKey) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomCipherKey) +#: openvpnadvanced.ui:510 openvpnadvanced.ui:526 +#, kde-format +msgid "" +"Set cipher key size to a custom value. If unspecified, it defaults to cipher-" +"specific size." +msgstr "" +"Imposta la dimensione chiave di cifratura a un valore personalizzato. Se non " +"specificato, il valore predefinito è quello specifico del cifrario." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomCipherKey) +#: openvpnadvanced.ui:516 +#, kde-format +msgid "Use custom size of cipher key:" +msgstr "Usa dimensione personalizzata della chiave di cifratura:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:546 openvpnadvanced.ui:568 +#, kde-format +msgid "" +"Authenticate packets with HMAC using message digest algorithm. The default " +"is SHA1." +msgstr "" +"Autentica i pacchetti con HMAC utilizzando l'algoritmo di raccolta dei " +"messaggi. Il valore predefinito è SHA1." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: openvpnadvanced.ui:549 +#, kde-format +msgid "HMAC Authentication:" +msgstr "Autenticazione HMAC:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:572 +#, kde-format +msgctxt "like in use Default configuration" +msgid "Default" +msgstr "Predefinita" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:577 openvpnadvanced.ui:930 +#, kde-format +msgctxt "like in None setting selected" +msgid "None" +msgstr "Nessuna" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:582 +#, kde-format +msgid "MD-4" +msgstr "MD-4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:587 +#, kde-format +msgid "MD-5" +msgstr "MD-5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:592 +#, kde-format +msgid "SHA-1" +msgstr "SHA-1" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:597 +#, kde-format +msgid "SHA-224" +msgstr "SHA-224" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:602 +#, kde-format +msgid "SHA-256" +msgstr "SHA-256" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:607 +#, kde-format +msgid "SHA-384" +msgstr "SHA-384" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:612 +#, kde-format +msgid "SHA-512" +msgstr "SHA-512" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:617 +#, kde-format +msgid "RIPEMD-160" +msgstr "RIPEMD-160" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tlsTab) +#: openvpnadvanced.ui:641 +#, kde-format +msgid "TLS Settings" +msgstr "Impostazioni TLS" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblCertCheck) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:655 openvpnadvanced.ui:671 +#, kde-format +msgid "" +"Verify server certificate identification.\n" +"\n" +"When enabled, connection will only succeed if the server certificate " +"matches\n" +"some expected properties.\n" +"Matching can either apply to the whole certificate subject (all the " +"fields),\n" +"or just the Common Name (CN field).\n" +msgstr "" +"Verifica l'identificazione del certificato server.\n" +"\n" +"Quando abilitato, la connessione sarà stabilita solo se il certificato del " +"server corrisponde\n" +"a alcune proprietà previsto.\n" +"La corrispondenza può riguardare anche l'intero oggetto del certificato " +"(tutti i campi),\n" +"o solo il nome comune (campo CN).\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:658 +#, kde-format +msgid "Server Certificate Check:" +msgstr "Verifica del certificato server:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:675 +#, kde-format +msgid "Don't verify certificate identification" +msgstr "Non verificare l'identificazione del certificato" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:680 +#, kde-format +msgid "Verify whole subject exactly" +msgstr "Verifica esattamente tutto l'oggetto" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:685 +#, kde-format +msgid "Verify name exactly" +msgstr "Verifica il nome esattamente" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:690 +#, kde-format +msgid "Verify name by prefix" +msgstr "Verifica il nome in base al prefisso" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:695 +#, kde-format +msgid "Verify subject partially (legacy mode, strongly discouraged)" +msgstr "" +"Verifica l'oggetto parzialmente (modalità originaria, vivamente sconsigliata)" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lbSubjectMatch) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, subjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:710 openvpnadvanced.ui:726 +#, kde-format +msgid "" +"Subject or Common Name to verify server certificate information against." +msgstr "" +"Oggetto o nome comune per la verifica delle informazioni del certificato " +"server." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbSubjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:713 +#, kde-format +msgid "Subject Match:" +msgstr "Corrispondenza oggetto:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, subjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:729 +#, kde-format +msgid "" +"Connect only to servers whose certificate matches the given subject. " +"Example: /CN=myvpn.company.com" +msgstr "" +"Connetti solo ai server il cui certificato corrisponde all'oggetto " +"specificato. Esempio: /CN=miavpn.azienda.com" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:742 openvpnadvanced.ui:758 openvpnadvanced.ui:772 +#, kde-format +msgid "" +"Require that peer certificate was signed with an explicit key usage and " +"extended\n" +"key usage based on RFC3280 TLS rules." +msgstr "" +"Richiedi che il certificato della controparte sia stato firmato con un " +"utilizzo esplicito\n" +"della chiave e utilizzo esteso della chiave in base alle regole RFC3280 TLS." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:745 +#, kde-format +msgid "Verify peer (server) certificate usage signature" +msgstr "" +"Verifica la firma di utilizzo del certificato (server) della controparte" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:761 +#, kde-format +msgid "Remote peer certificate TLS type:" +msgstr "Tipo TLS del certificato della controparte remota:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:776 openvpnadvanced.ui:823 +#, kde-format +msgid "Server" +msgstr "Server" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:781 openvpnadvanced.ui:828 +#, kde-format +msgid "Client" +msgstr "Client" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkNsCertType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblNsCertType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:791 openvpnadvanced.ui:806 openvpnadvanced.ui:819 +#, kde-format +msgid "" +"Require that peer certificate was signed with an explicit nsCertType " +"designation." +msgstr "" +"Richiedi che il certificato della controparte sia stato firmato con una " +"designazione esplicita nsCertType." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:794 +#, kde-format +msgid "Verify peer (server) certificate nsCertType designation" +msgstr "" +"Verifica la designazione nsCertType per il certificato della controparte " +"(server)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:809 +#, kde-format +msgid "Remote peer certificate nsCert designation:" +msgstr "Designazione nsCert del certificato della controparte remota:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, useExtraTlsAuth) +#: openvpnadvanced.ui:838 +#, kde-format +msgid "Add an additional layer of HMAC authentication." +msgstr "Aggiungi un'ulteriore livello di autenticazione HMAC." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openvpnadvanced.ui:853 +#, kde-format +msgid "Mode:" +msgstr "Modalità:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:861 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "Nessuna" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:866 +#, kde-format +msgid "TLS-Auth" +msgstr "TLS-Auth" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:871 +#, kde-format +msgid "TLS-Crypt" +msgstr "TLS-Crypt" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel4_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kurlTlsAuthKey) +#: openvpnadvanced.ui:880 openvpnadvanced.ui:900 +#, kde-format +msgid "" +"Add an additional layer of HMAC authentication on top of the TLS control " +"channel\n" +"to protect against DoS attacks." +msgstr "" +"Aggiungi un ulteriore livello di autenticazione HMAC sul canale di controllo " +"TLS\n" +"per proteggerti dagli attacchi DoS." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3) +#: openvpnadvanced.ui:883 +#, kde-format +msgid "Key File:" +msgstr "File della chiave:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:907 openvpnadvanced.ui:926 +#, kde-format +msgid "Direction parameter for static key mode." +msgstr "Parametro di direzione per la modalità con chiave statica." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:935 +#, kde-format +msgid "Server (0)" +msgstr "Server (0)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:940 +#, kde-format +msgid "Client (1)" +msgstr "Client (1)" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, proxyTab) +#: openvpnadvanced.ui:965 +#, kde-format +msgid "Proxies" +msgstr "Proxy" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:977 openvpnadvanced.ui:1002 +#, kde-format +msgid "Proxy type: HTTP or SOCKS" +msgstr "Tipo proxy: HTTP o SOCKS" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: openvpnadvanced.ui:980 +#, kde-format +msgid "Proxy Type:" +msgstr "Tipo proxy:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1006 +#, kde-format +msgid "Not Required" +msgstr "Non richiesta" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1011 +#, kde-format +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1016 +#, kde-format +msgid "SOCKS" +msgstr "SOCKS" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1035 +#, kde-format +msgid "" +"Select this option if your organization requires the use of a proxy server " +"to access the Internet." +msgstr "" +"Seleziona questa opzione se la tua organizzazione richiede l'utilizzo di un " +"server proxy per accedere a Internet." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_12) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, proxyServerAddress) +#: openvpnadvanced.ui:1045 openvpnadvanced.ui:1058 +#, kde-format +msgid "Connect to remote host through a proxy with this address." +msgstr "Connetti all'host remoto attraverso un proxy con questo indirizzo." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: openvpnadvanced.ui:1048 +#, kde-format +msgid "Server Address:" +msgstr "Indirizzo server:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbProxyPort) +#: openvpnadvanced.ui:1068 openvpnadvanced.ui:1087 +#, kde-format +msgid "Connect to remote host through a proxy with this port." +msgstr "Connetti all'host remoto attraverso un proxy con questa porta." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: openvpnadvanced.ui:1071 +#, kde-format +msgid "Port:" +msgstr "Porta:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, proxyUsername) +#: openvpnadvanced.ui:1097 openvpnadvanced.ui:1110 +#, kde-format +msgid "HTTP/SOCKS proxy username passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "Nome utente del proxy HTTP/SOCKS passato a OpenVPN quando richiesto." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: openvpnadvanced.ui:1100 +#, kde-format +msgid "Proxy Username:" +msgstr "Nome utente proxy:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_15) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, proxyPassword) +#: openvpnadvanced.ui:1120 openvpnadvanced.ui:1135 +#, kde-format +msgid "HTTP/SOCKS proxy password passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "Password del proxy HTTP/SOCKS passata a OpenVPN quando richiesta." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: openvpnadvanced.ui:1123 openvpnauth.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Proxy Password:" +msgstr "Password proxy:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkProxyRetry) +#: openvpnadvanced.ui:1147 +#, kde-format +msgid "Retry indefinitely on proxy errors. It simulates a SIGUSR1 reset." +msgstr "" +"Riprova a tempo indeterminato in caso di errori del proxy. Simula un reset " +"SIGUSR1." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkProxyRetry) +#: openvpnadvanced.ui:1150 +#, kde-format +msgid "Retry indefinitely when errors occur" +msgstr "Riprova all'infinito quando si verifica un errore" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:68 +#, kde-format +msgctxt "@title: window advanced openvpn properties" +msgid "Advanced OpenVPN properties" +msgstr "Proprietà avanzate di OpenVPN" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:140 openvpnadvancedwidget.cpp:164 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Item added when OpenVPN cipher lookup failed" +msgid "OpenVPN cipher lookup failed" +msgstr "Ricerca del cifrario di OpenVPN non riuscita" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "@item::inlist Default openvpn cipher item" +msgid "Default" +msgstr "Predefinito" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Item added when OpenVPN cipher lookup failed" +msgid "No OpenVPN ciphers found" +msgstr "Nessun cifrario OpenVPN trovato" + +#: openvpnauth.cpp:76 openvpnauth.cpp:102 +#, kde-format +msgid "Key Password:" +msgstr "Password chiave:" \ No newline at end of file diff --git a/po/it/plasmanetworkmanagement_pptpui.po b/po/it/plasmanetworkmanagement_pptpui.po new file mode 100644 index 0000000..d8541e3 --- /dev/null +++ b/po/it/plasmanetworkmanagement_pptpui.po @@ -0,0 +1,290 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# Vincenzo Reale , 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_pptpui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-11 08:40+0200\n" +"Last-Translator: Vincenzo Reale \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: pptpadvanced.ui:17 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticazione" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_auth) +#: pptpadvanced.ui:26 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Consenti i seguenti metodi di autenticazione:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:36 +#, kde-format +msgid "Allow/disable authentication methods." +msgstr "Consenti/disabilita i seguenti metodi di autenticazione." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:40 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:48 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:56 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:64 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:72 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: pptpadvanced.ui:88 +#, kde-format +msgid "" +"Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. " +"To\n" +"enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication\n" +"methods: MSCHAP or MSCHAPv2." +msgstr "" +"Nota: la cifratura MPPE è disponibile solo con metodi di autenticazione " +"MSCHAP. Per\n" +"abilitare questa casella, seleziona uno o più metodi di autenticazione " +"MSCHAP:\n" +"MSCHAP o MSCHAPv2." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: pptpadvanced.ui:91 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "Usa la cifratura MPPE" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MMPEcrypto) +#: pptpadvanced.ui:112 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Cifratura:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:128 +#, kde-format +msgid "Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all." +msgstr "Richiedono l'utilizzo di MPPE, con cifratura a 40/128 bit o tutti." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:132 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "Qualsiasi" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:137 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128 bit" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:142 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40 bit" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: pptpadvanced.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first." +msgstr "" +"Consenti l'utilizzo della modalità stateful a MPPE. La modalità stateless " +"viene tentata comunque per prima." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: pptpadvanced.ui:153 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Usa cifratura con stato" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: pptpadvanced.ui:163 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Compressione" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: pptpadvanced.ui:175 +#, kde-format +msgid "Allow/disable BSD-Compress compression." +msgstr "Consenti/disabilita la compressione BSD-Compress." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: pptpadvanced.ui:178 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "Consenti compressione BSD" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: pptpadvanced.ui:188 +#, kde-format +msgid "Allow/disable Deflate compression." +msgstr "Consenti/disabilita la compressione Deflate." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: pptpadvanced.ui:191 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Consenti compressione Deflate" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: pptpadvanced.ui:202 +#, kde-format +msgid "" +"Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the " +"transmit\n" +" and the receive directions." +msgstr "" +"Consenti/disabilita la compressione dell'intestazione TCP/IP Van Jacobson " +"sia per\n" +"la trasmissione che per la ricezione." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: pptpadvanced.ui:205 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "Consenti compressione dell'intestazione TCP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: pptpadvanced.ui:218 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Echo" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: pptpadvanced.ui:227 +#, kde-format +msgid "Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive." +msgstr "" +"Invia richieste echo LCP per scoprire se la controparte è raggiungibile." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: pptpadvanced.ui:230 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets " +msgstr "Invia pacchetti echo PPP" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpAuthenticationWidget) +#: pptpauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "PPTPAuthentication" +msgstr "Autenticazione PPTP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: pptpauth.ui:38 pptpprop.ui:115 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Password:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, lePassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, edt_password) +#: pptpauth.ui:51 pptpprop.ui:131 +#, kde-format +msgid "Password passed to PPTP when prompted for it." +msgstr "Password passata a PPTP quando richiesta." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpProp) +#: pptpprop.ui:14 +#, kde-format +msgid "PPTP Settings" +msgstr "Impostazioni PPTP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: pptpprop.ui:26 +#, kde-format +msgctxt "like in General settings" +msgid "General" +msgstr "Generale" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: pptpprop.ui:34 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_gateway) +#: pptpprop.ui:47 +#, kde-format +msgid "PPTP server IP or name." +msgstr "IP del server PPTP o il nome." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_additional) +#: pptpprop.ui:62 +#, kde-format +msgctxt "like in Additional settings" +msgid "Additional" +msgstr "Aggiuntive" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_login) +#: pptpprop.ui:80 +#, kde-format +msgid "Login:" +msgstr "Nome utente:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_login) +#: pptpprop.ui:93 +#, kde-format +msgid "" +"Set the name used for authenticating the local system to the peer to ." +msgstr "" +"Imposta il nome utilizzato per l'autenticazione del sistema locale per la " +"controparte a ." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_ntdomain) +#: pptpprop.ui:153 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "Dominio NT:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_ntDomain) +#: pptpprop.ui:167 +#, kde-format +msgid "" +"Append the domain name to the local host name for\n" +"authenticating purposes." +msgstr "" +"Aggiungi il nome di dominio al nome host locale per\n" +"l'autenticazione." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: pptpprop.ui:192 +#, kde-format +msgctxt "like in Advanced settings" +msgid "Advanced..." +msgstr "Avanzate..." \ No newline at end of file diff --git a/po/it/plasmanetworkmanagement_sshui.po b/po/it/plasmanetworkmanagement_sshui.po new file mode 100644 index 0000000..9905aad --- /dev/null +++ b/po/it/plasmanetworkmanagement_sshui.po @@ -0,0 +1,176 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# Vincenzo Reale , 2015. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_sshui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-23 15:53+0200\n" +"Last-Translator: Vincenzo Reale\n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomGatewayPort) +#: sshadvanced.ui:19 +#, kde-format +msgid "Use custom gateway port:" +msgstr "Usa una porta personalizzata del gateway:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomTunnelMtu) +#: sshadvanced.ui:46 +#, kde-format +msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):" +msgstr "Usa un'unità di trasmissione massima (MTU) personalizzata:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_extraSshOptions) +#: sshadvanced.ui:70 +#, kde-format +msgid "Extra SSH options:" +msgstr "Opzioni SSH aggiuntive:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_remoteDeviceNumber) +#: sshadvanced.ui:88 +#, kde-format +msgid "Remote device number:" +msgstr "Numero del dispositivo remoto:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useTapDevice) +#: sshadvanced.ui:107 +#, kde-format +msgid "Use a TAP device" +msgstr "Usa un dispositivo TAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_remoteUsername) +#: sshadvanced.ui:116 +#, kde-format +msgid "Remote username" +msgstr "Nome utente remoto" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_doNotReplaceDefaultRoute) +#: sshadvanced.ui:132 +#, kde-format +msgid "Do not replace default route" +msgstr "Non sostituire la rotta predefinita" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SshAuth) +#: sshauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "SSH VPN" +msgstr "VPN SSH" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: sshauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "Password: " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: sshwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Generale" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: sshwidget.ui:55 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: sshwidget.ui:73 +#, kde-format +msgid "Network Settings" +msgstr "Impostazioni di rete" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_remoteIp) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_remoteIpv6) +#: sshwidget.ui:79 sshwidget.ui:134 +#, kde-format +msgid "Remote IP Address:" +msgstr "Indirizzo IP remoto:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_localIp) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_localIpv6) +#: sshwidget.ui:92 sshwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "Local IP Address:" +msgstr "Indirizzo IP locale:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_netmask) +#: sshwidget.ui:105 +#, kde-format +msgid "Netmask:" +msgstr "Maschera di rete:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: sshwidget.ui:121 +#, kde-format +msgid "IPv6 Network Settings" +msgstr "Impostazioni di rete IPv6" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useIpv6) +#: sshwidget.ui:127 +#, kde-format +msgid "Use IPv6" +msgstr "Usa IPv6" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_netmaskIpv6) +#: sshwidget.ui:168 +#, kde-format +msgid "Prefix:" +msgstr "Prefisso:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: sshwidget.ui:188 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticazione" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: sshwidget.ui:204 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Password:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_sshKeyFile) +#: sshwidget.ui:222 +#, kde-format +msgid "SSH Key File:" +msgstr "File della chiave SSH:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_authType) +#: sshwidget.ui:238 +#, kde-format +msgid "Type:" +msgstr "Tipo:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:249 +#, kde-format +msgid "SSH Agent" +msgstr "Agente SSH" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:254 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "Password" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:259 +#, kde-format +msgid "Key authentication" +msgstr "Autenticazione con chiave" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_advancedOption) +#: sshwidget.ui:300 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Avanzate..." \ No newline at end of file diff --git a/po/it/plasmanetworkmanagement_sstpui.po b/po/it/plasmanetworkmanagement_sstpui.po new file mode 100644 index 0000000..c68b80d --- /dev/null +++ b/po/it/plasmanetworkmanagement_sstpui.po @@ -0,0 +1,248 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# Vincenzo Reale , 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_pptpui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-23 15:53+0200\n" +"Last-Translator: Vincenzo Reale\n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pptpTab) +#: sstpadvanced.ui:39 +#, kde-format +msgid "Point-to-Point" +msgstr "Punto-punto" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: sstpadvanced.ui:45 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticazione" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_auth) +#: sstpadvanced.ui:54 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Consenti i seguenti metodi di autenticazione:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:65 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:73 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:81 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:89 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:97 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: sstpadvanced.ui:111 +#, kde-format +msgid "Use Microsoft Point-to-Point Encryption" +msgstr "Usa la cifratura punto-punto di Microsoft" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: sstpadvanced.ui:114 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "Usa la cifratura MPPE" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MMPEcrypto) +#: sstpadvanced.ui:135 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Cifratura:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:152 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "Qualsiasi" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:157 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128 bit" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:162 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40 bit" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: sstpadvanced.ui:170 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Usa cifratura con stato" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: sstpadvanced.ui:180 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Compressione" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: sstpadvanced.ui:192 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "Consenti compressione BSD" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: sstpadvanced.ui:202 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Consenti compressione Deflate" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: sstpadvanced.ui:212 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "Consenti compressione dell'intestazione TCP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: sstpadvanced.ui:225 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Echo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: sstpadvanced.ui:234 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets " +msgstr "Invia pacchetti echo PPP " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_misc) +#: sstpadvanced.ui:244 +#, kde-format +msgid "Misc" +msgstr "Varie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomUnitNumber) +#: sstpadvanced.ui:252 +#, kde-format +msgid "Use custom unit number:" +msgstr "Usa unità personalizzate:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, proxyTab) +#: sstpadvanced.ui:285 +#, kde-format +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: sstpadvanced.ui:291 sstpwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Generale" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_address) +#: sstpadvanced.ui:297 +#, kde-format +msgid "Address:" +msgstr "Indirizzo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_port) +#: sstpadvanced.ui:310 +#, kde-format +msgid "Port:" +msgstr "Porta:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_credentials) +#: sstpadvanced.ui:330 +#, kde-format +msgid "Credentials" +msgstr "Credenziali" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_username) +#: sstpadvanced.ui:336 sstpwidget.ui:86 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Nome utente:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: sstpadvanced.ui:349 sstpwidget.ui:99 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Password:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SstpAuth) +#: sstpauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "SSH VPN" +msgstr "VPN SSH" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: sstpauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "Password: " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: sstpwidget.ui:25 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_advancedOption) +#: sstpwidget.ui:58 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Avanzate..." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: sstpwidget.ui:80 +#, kde-format +msgid "Optional" +msgstr "Opzionale" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_ntDomain) +#: sstpwidget.ui:116 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "Dominio NT:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_caCert) +#: sstpwidget.ui:129 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "Certificato CA:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_ignoreCertWarnings) +#: sstpwidget.ui:142 +#, kde-format +msgid "Ignore certificate warnings" +msgstr "Ignora avvisi del certificato" \ No newline at end of file diff --git a/po/it/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po b/po/it/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po new file mode 100644 index 0000000..78fbeee --- /dev/null +++ b/po/it/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po @@ -0,0 +1,193 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# Vincenzo Reale , 2014, 2017, 2019. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_strongswanui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 03:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-16 20:11+0200\n" +"Last-Translator: Vincenzo Reale \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 19.08.1\n" + +#: strongswanauth.cpp:73 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for private key password" +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Password chiave privata:" + +#: strongswanauth.cpp:75 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for smartcard pin" +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#: strongswanauth.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for EAP password" +msgid "Password:" +msgstr "Password:" + +#: strongswanauth.cpp:118 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox error message while saving configuration" +msgid "" +"Configuration uses ssh-agent for authentication, but no ssh-agent found " +"running." +msgstr "" +"La configurazione utilizza ssh-agent per l'autenticazione, ma non è stato " +"trovato alcune ssh-agent in esecuzione." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanAuth) +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanProp) +#: strongswanauth.ui:14 strongswanprop.ui:14 +#, kde-format +msgid "Strong Swan VPN" +msgstr "VPN Strong Swan" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: strongswanauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "Password: " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: strongswanprop.ui:20 +#, kde-format +msgid "Gateway" +msgstr "Gateway" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: strongswanprop.ui:29 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: strongswanprop.ui:49 strongswanprop.ui:120 strongswanprop.ui:165 +#, kde-format +msgid "Certificate:" +msgstr "Certificato:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: strongswanprop.ui:62 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticazione" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:78 +#, kde-format +msgid "Certificate/private key" +msgstr "Certificato/chiave privata" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:83 +#, kde-format +msgid "Certificate/ssh-agent" +msgstr "Certificato/ssh-agent" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:88 +#, kde-format +msgid "Smartcard" +msgstr "Smartcard" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:93 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: strongswanprop.ui:130 +#, kde-format +msgid "Private key:" +msgstr "Chiave privata:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: strongswanprop.ui:140 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Password chiave privata:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: strongswanprop.ui:182 +#, kde-format +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: strongswanprop.ui:210 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Nome utente:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: strongswanprop.ui:238 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Password utente:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: strongswanprop.ui:255 +#, kde-format +msgid "Options" +msgstr "Opzioni" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, innerIP) +#: strongswanprop.ui:264 +#, kde-format +msgid "Request an inner IP address" +msgstr "Richiedi un indirizzo IP interno" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, udpEncap) +#: strongswanprop.ui:277 +#, kde-format +msgid "Enforce UDP encapsulation" +msgstr "Forza l'incapsulamento UDP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipComp) +#: strongswanprop.ui:284 +#, kde-format +msgid "Use IP compression" +msgstr "Usa compressione IP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, proposal) +#: strongswanprop.ui:294 +#, kde-format +msgid "Enable Custom Cipher Proposals" +msgstr "Abilita proposte di cifrari personalizzate" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: strongswanprop.ui:308 +#, kde-format +msgid "IKE:" +msgstr "IKE:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ike) +#: strongswanprop.ui:315 +#, kde-format +msgid "A list of proposals for IKE separated by \";\"" +msgstr "Un elenco di proposte per IKE separate da «;»" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: strongswanprop.ui:322 +#, kde-format +msgid "ESP:" +msgstr "ESP:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, esp) +#: strongswanprop.ui:329 +#, kde-format +msgid "A list of proposals for ESP separated by \";\"" +msgstr "Un elenco di proposte per ESP separate da «;»" \ No newline at end of file diff --git a/po/it/plasmanetworkmanagement_vpncui.po b/po/it/plasmanetworkmanagement_vpncui.po new file mode 100644 index 0000000..f57cbcb --- /dev/null +++ b/po/it/plasmanetworkmanagement_vpncui.po @@ -0,0 +1,427 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# Vincenzo Reale , 2014, 2015, 2016. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_vpncui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-22 18:50+0200\n" +"Last-Translator: Vincenzo Reale \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: vpnc.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Error decrypting the obfuscated password" +msgstr "Errore durante la decifratura della password oscurata" + +#: vpnc.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Error" +msgstr "Errore" + +#: vpnc.cpp:147 +#, kde-format +msgid "File %1 could not be opened." +msgstr "Il file %1 non può essere aperto." + +#: vpnc.cpp:156 +#, kde-format +msgid "Needed executable cisco-decrypt could not be found." +msgstr "L'eseguibile necessario cisco-decrypt non può essere trovato." + +#: vpnc.cpp:268 +#, kde-format +msgid "" +"The VPN settings file '%1' specifies that VPN traffic should be tunneled " +"through TCP which is currently not supported in the vpnc software.\n" +"\n" +"The connection can still be created, with TCP tunneling disabled, however it " +"may not work as expected." +msgstr "" +"Il file delle impostazioni VPN «%1» specifica che il traffico VPN deve " +"transitare su un tunnel TCP che attualmente non è supportato dal software " +"vpnc.\n" +"\n" +"La connessione può essere creata comunque, con il tunnel TCP disabilitato, " +"ma potrebbe non funzionare come previsto." + +#: vpnc.cpp:268 +#, kde-format +msgid "Not supported" +msgstr "Non supportato" + +#: vpnc.cpp:318 +#, kde-format +msgid "%1: file format error." +msgstr "%1: errore di formato del file." + +#: vpnc.cpp:337 +#, kde-format +msgid "%1: file could not be created" +msgstr "%1: il file non può essere creato" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: vpnc.ui:18 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: vpnc.ui:31 +#, kde-format +msgid "IP/hostname of IPsec gateway." +msgstr "IP/nome host del gateway IPsec." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vpnc.ui:38 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Nome utente:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, user) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leUserName) +#: vpnc.ui:51 vpncauth.ui:97 +#, kde-format +msgid "User name for the connection." +msgstr "Nome utente della connessione." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: vpnc.ui:58 +#, kde-format +msgid "User password:" +msgstr "Password utente:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, userPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, leUserPassword) +#: vpnc.ui:79 vpncauth.ui:58 +#, kde-format +msgid "User password for the connection." +msgstr "Password utente della connessione." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupNameLabel) +#: vpnc.ui:91 vpncauth.ui:124 +#, kde-format +msgid "Group name:" +msgstr "Nome del gruppo:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, group) +#: vpnc.ui:104 +#, kde-format +msgid "Group name" +msgstr "Nome del gruppo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: vpnc.ui:111 +#, kde-format +msgid "Group password:" +msgstr "Password:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, groupPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, leGroupPassword) +#: vpnc.ui:129 vpncauth.ui:84 +#, kde-format +msgid "Group password." +msgstr "Password del gruppo." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useHybridAuth) +#: vpnc.ui:141 +#, kde-format +msgid "" +"Enable hybrid authentication, i.e. use certificate in addition to password." +msgstr "" +"Abilita l'autenticazione ibrida, cioè utilizza un certificato oltre alla " +"password." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useHybridAuth) +#: vpnc.ui:144 +#, kde-format +msgid "Use hybrid authentication" +msgstr "Usa autenticazione ibrida" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: vpnc.ui:154 +#, kde-format +msgid "CA file:" +msgstr "File CA:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, caFile) +#: vpnc.ui:167 +#, kde-format +msgid "CA certificate in PEM format." +msgstr "Certificato CA in formato PEM." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, caFile) +#: vpnc.ui:170 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.cer" +msgstr "*.pem *.crt *.cer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: vpnc.ui:192 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Avanzate..." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: vpncadvanced.ui:18 +#, kde-format +msgid "Identification" +msgstr "Identificazione" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: vpncadvanced.ui:27 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Dominio:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, domain) +#: vpncadvanced.ui:37 +#, kde-format +msgid "(NT-)Domain name for authentication." +msgstr "(NT-)Nome di dominio per l'autenticazione." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vpncadvanced.ui:44 +#, kde-format +msgid "Vendor:" +msgstr "Produttore:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, vendor) +#: vpncadvanced.ui:60 +#, kde-format +msgid "Vendor of your IPsec gateway." +msgstr "Produttore del tuo gateway IPsec." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: vpncadvanced.ui:70 +#, kde-format +msgid "Transport and Security" +msgstr "Trasporto e protezione" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: vpncadvanced.ui:82 +#, kde-format +msgid "Encryption method:" +msgstr "Metodo di cifratura:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, encryption) +#: vpncadvanced.ui:98 +#, kde-format +msgid "Encryption method." +msgstr "Metodo di cifratura." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: vpncadvanced.ui:105 +#, kde-format +msgid "NAT traversal:" +msgstr "Attraversamento NAT:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, nat) +#: vpncadvanced.ui:121 +#, kde-format +msgid "NAT traversal method to use." +msgstr "Metodo di attraversamento NAT da utilizzare." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: vpncadvanced.ui:128 +#, kde-format +msgid "IKE DH Group:" +msgstr "Gruppo DH IKE:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, dhGroup) +#: vpncadvanced.ui:144 +#, kde-format +msgid "Name of the IKE DH group." +msgstr "Nome del gruppo DH IKDE." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: vpncadvanced.ui:151 +#, kde-format +msgid "Perfect Forward Secrecy:" +msgstr "Segretezza perfetta in avanti:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, pfs) +#: vpncadvanced.ui:167 +#, kde-format +msgid "Diffie-Hellman group to use for PFS." +msgstr "Gruppo Diffie Hellman da utilizzare per PFS." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: vpncadvanced.ui:174 +#, kde-format +msgid "Local Port:" +msgstr "Porta locale:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, localport) +#: vpncadvanced.ui:190 +#, kde-format +msgid "" +"Local port to use (0-65535). 0 (default value) means random port. 500 is " +"vpnc's default." +msgstr "" +"Porta locale da utilizzare (0-65535). 0 (valore predefinito) significa porta " +"casuale. 500 è il valore predefinito per vpnc." + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, localport) +#: vpncadvanced.ui:193 +#, kde-format +msgid "Random" +msgstr "Casuale" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, deadPeer) +#: vpncadvanced.ui:209 +#, kde-format +msgid "Disable sending DPD packets (set timeout to 0)." +msgstr "Disabilita l'invio dei pacchetti DPD (imposta la scadenza a 0)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deadPeer) +#: vpncadvanced.ui:212 +#, kde-format +msgid "Disable dead peer detection" +msgstr "Disabilita il rilevamento di controparti che non rispondono" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:34 +#, kde-format +msgid "Advanced VPNC properties" +msgstr "Proprietà avanzate VPNC" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "VPNC vendor name" +msgid "Cisco" +msgstr "Cisco" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "VPNC vendor name" +msgid "Netscreen" +msgstr "Netscreen" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "Secure (default)" +msgstr "Sicura (predefinito)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "Weak (DES encryption, use with caution)" +msgstr "Debole (cifratura DES, utilizzare con cautela)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "None (completely insecure)" +msgstr "Nessuna (completamente insicura)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:46 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "NAT-T when available (default)" +msgstr "NAT-T se disponibile (predefinito)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:47 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "NAT-T always" +msgstr "NAT-T sempre" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "Cisco UDP" +msgstr "UDP Cisco" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:49 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "Disabled" +msgstr "Disabilitato" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:52 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 1" +msgstr "Gruppo DH 1" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 2 (default)" +msgstr "Gruppo DH 2 (predefinito)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 5" +msgstr "Gruppo DH 5" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:57 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "Server (default)" +msgstr "Server (predefinito)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:58 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "None" +msgstr "Nessuna" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:59 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 1" +msgstr "Gruppo DH 1" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:60 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 2" +msgstr "Gruppo DH 2" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 5" +msgstr "Gruppo DH 5" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VpncAuth) +#: vpncauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "VPNCAuthentication" +msgstr "Autenticazione VPNC" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userPasswordLabel) +#: vpncauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Password utente:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupPasswordLabel) +#: vpncauth.ui:45 +#, kde-format +msgid "Group Password:" +msgstr "Password gruppo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userNameLabel) +#: vpncauth.ui:104 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Nome utente:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leGroupName) +#: vpncauth.ui:117 +#, kde-format +msgid "Group name." +msgstr "Nome del gruppo." \ No newline at end of file diff --git a/po/ja/kcm_mobile_broadband.po b/po/ja/kcm_mobile_broadband.po new file mode 100644 index 0000000..abc97f2 --- /dev/null +++ b/po/ja/kcm_mobile_broadband.po @@ -0,0 +1,60 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-20 23:16-0800\n" +"Last-Translator: Japanese KDE translation team \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"Language: ja\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" + +#: mobilebroadbandsettings.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Configure mobile broadband" +msgstr "" + +#: mobilebroadbandsettings.cpp:42 +#, kde-format +msgid "Martin Kacej" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:34 +#, kde-format +msgid "Enable mobile data network" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:48 +#, kde-format +msgid "Enable data roaming" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:66 +#, kde-format +msgid "Access point name" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:74 +#, kde-format +msgid "Edit APN" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:79 +#, kde-format +msgid "Data usage" +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/po/ja/kcm_mobile_wifi.po b/po/ja/kcm_mobile_wifi.po new file mode 100644 index 0000000..406572e --- /dev/null +++ b/po/ja/kcm_mobile_wifi.po @@ -0,0 +1,190 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-22 04:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-20 23:16-0800\n" +"Last-Translator: Japanese KDE translation team \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"Language: ja\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:95 +#, kde-format +msgid "Disable Wi-Fi" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:95 +#, kde-format +msgid "Enable Wi-Fi" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:103 +#, kde-format +msgid "Add custom connection" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:111 +#, kde-format +msgid "Saved Connections" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:27 +#, kde-format +msgid "Add new Connection" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:47 +#, kde-format +msgid "Save" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:57 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:62 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:71 +#, kde-format +msgid "Hidden Network:" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:77 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:83 +#, kde-format +msgid "Security type:" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:92 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:93 +#, kde-format +msgid "WEP Key" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:94 +#, kde-format +msgid "Dynamic WEP" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:95 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Personal" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:96 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Enterprise" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:129 +#, kde-format +msgid "Authentication:" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 +#, kde-format +msgid "TLS" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 +#, kde-format +msgid "LEAP" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 +#, kde-format +msgid "FAST" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:133 +#, kde-format +msgid "Tunneled TLS" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:134 +#, kde-format +msgid "Protected EAP" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:143 +#, kde-format +msgid "IP settings" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:149 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:149 +#, kde-format +msgid "Manual" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:159 +#, kde-format +msgid "IP Address:" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:171 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:183 +#, kde-format +msgid "Network prefix length:" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:196 +#, kde-format +msgid "DNS:" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/PasswordField.qml:27 +#, kde-format +msgid "Password..." +msgstr "" + +#: wifisettings.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi networks" +msgstr "" + +#: wifisettings.cpp:47 +#, kde-format +msgid "Martin Kacej" +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/po/ja/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po b/po/ja/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po new file mode 100644 index 0000000..e40e5d7 --- /dev/null +++ b/po/ja/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po @@ -0,0 +1,179 @@ +# Fuminobu TAKEYAMA , 2015, 2019. +# Tomohiro Hyakutake , 2019. +# Fumiaki Okushi , 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-06 02:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-22 20:46+0900\n" +"Last-Translator: Tomohiro Hyakutake \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"Language: ja\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Generator: Lokalize 19.08.1\n" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, kde-format +msgid "Connect" +msgstr "接続" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, kde-format +msgid "Disconnect" +msgstr "切断" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:97 +#, kde-format +msgid "Show network's QR code" +msgstr "ネットワークのQRコードを表示" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:108 +#, kde-format +msgid "Configure..." +msgstr "設定..." + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:132 +#, kde-format +msgid "Speed" +msgstr "速度" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:137 +#, kde-format +msgid "Details" +msgstr "情報" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:270 +#, kde-format +msgid "Connected, ⬇ %1/s, ⬆ %2/s" +msgstr "" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:274 +#, kde-format +msgid "Connected" +msgstr "接続済み" + +#: contents/ui/DetailsText.qml:44 +#, kde-format +msgid "Copy" +msgstr "コピー" + +#: contents/ui/main.qml:33 +#, kde-format +msgid "Networks" +msgstr "ネットワーク" + +#: contents/ui/main.qml:57 +#, kde-format +msgid "&Configure Network Connections..." +msgstr "ネットワーク接続を設定(&C)..." + +#: contents/ui/main.qml:60 +#, kde-format +msgid "Open Network Login Page..." +msgstr "ネットワークのログインページを開く..." + +#: contents/ui/PasswordField.qml:30 +#, kde-format +msgid "Password..." +msgstr "パスワード..." + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:74 +#, kde-format +msgid "Airplane mode is enabled" +msgstr "" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:78 +#, kde-format +msgid "Wireless and mobile networks are deactivated" +msgstr "" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:80 +#, kde-format +msgid "Wireless is deactivated" +msgstr "" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:83 +#, kde-format +msgid "Mobile network is deactivated" +msgstr "" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:85 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Available connections" +msgid "No available connections" +msgstr "利用可能な接続" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:84 +#, kde-format +msgid "Enable Wi-Fi" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:100 +#, kde-format +msgid "Enable mobile network" +msgstr "モバイルネットワークを有効化" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:140 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Disable airplane modeThis will enable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:141 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Enable airplane modeThis will disable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:155 +#, kde-format +msgid "Hotspot" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:176 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, kde-format +msgid "Disable Hotspot" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:181 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, kde-format +msgid "Create Hotspot" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:199 +#, kde-format +msgctxt "button tooltip" +msgid "Search the connections" +msgstr "接続を検索" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:211 +#, kde-format +msgid "Configure network connections..." +msgstr "ネットワーク接続を設定..." + +#: contents/ui/Toolbar.qml:231 +#, kde-format +msgctxt "text field placeholder text" +msgid "Search..." +msgstr "検索..." + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:50 contents/ui/TrafficMonitor.qml:114 +#, kde-format +msgid "/s" +msgstr "/s" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Upload" +msgstr "アップロード" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Download" +msgstr "ダウンロード" \ No newline at end of file diff --git a/po/ja/plasmanetworkmanagement-kcm.po b/po/ja/plasmanetworkmanagement-kcm.po new file mode 100644 index 0000000..ba59bf4 --- /dev/null +++ b/po/ja/plasmanetworkmanagement-kcm.po @@ -0,0 +1,144 @@ +# Tomohiro Hyakutake , 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement-kcm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-10 03:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-20 10:19+0900\n" +"Last-Translator: Tomohiro Hyakutake \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"Language: ja\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Generator: Lokalize 19.08.2\n" + +#: kcm.cpp:362 +#, kde-format +msgid "my_shared_connection" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:424 +#, kde-format +msgid "Export VPN Connection" +msgstr "VPN 接続をエクスポート" + +#: kcm.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Do you want to save changes made to the connection '%1'?" +msgstr "接続 '%1' への変更を保存しますか?" + +#: kcm.cpp:444 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Save Changes" +msgstr "変更を保存" + +#: kcm.cpp:533 +#, kde-format +msgid "Import VPN Connection" +msgstr "VPN 接続をインポート" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:31 +msgctxt "@title:window" +msgid "Choose a Connection Type" +msgstr "接続のタイプを選択" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:174 +msgid "Create" +msgstr "作成" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:184 qml/ConfigurationDialog.qml:130 +msgid "Cancel" +msgstr "キャンセル" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:30 +msgctxt "@title:window" +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:55 +msgid "General" +msgstr "" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:60 +msgid "Ask for PIN on modem detection" +msgstr "" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:67 +#, fuzzy +#| msgid "Export selected connection" +msgid "Show virtual connections" +msgstr "選択された接続をエクスポート" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:75 +msgid "Hotspot" +msgstr "" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:81 +msgid "Hotspot name:" +msgstr "" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:91 +msgid "Hotspot password:" +msgstr "" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:121 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#: qml/ConnectionItem.qml:112 +msgid "Connect" +msgstr "接続" + +#: qml/ConnectionItem.qml:112 +msgid "Disconnect" +msgstr "切断" + +#: qml/ConnectionItem.qml:125 +msgid "Delete" +msgstr "削除" + +#: qml/ConnectionItem.qml:135 +msgid "Export" +msgstr "エクスポート" + +#: qml/ConnectionItem.qml:160 +msgid "Connected" +msgstr "接続済み" + +#: qml/ConnectionItem.qml:162 +msgid "Connecting" +msgstr "接続中" + +#: qml/main.qml:75 +msgid "Search..." +msgstr "検索..." + +#: qml/main.qml:154 +msgid "Add new connection" +msgstr "新しい接続を追加" + +#: qml/main.qml:168 +msgid "Remove selected connection" +msgstr "選択された接続を削除" + +#: qml/main.qml:184 +msgid "Export selected connection" +msgstr "選択された接続をエクスポート" + +#: qml/main.qml:208 +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#: qml/main.qml:236 +msgctxt "@title:window" +msgid "Remove Connection" +msgstr "接続を削除" + +#: qml/main.qml:237 +msgid "Do you want to remove the connection '%1'?" +msgstr "接続'%1'を削除しますか?" \ No newline at end of file diff --git a/po/ja/plasmanetworkmanagement-kded.po b/po/ja/plasmanetworkmanagement-kded.po new file mode 100644 index 0000000..be805e0 --- /dev/null +++ b/po/ja/plasmanetworkmanagement-kded.po @@ -0,0 +1,753 @@ +# Tomohiro Hyakutake , 2019. +# Fumiaki Okushi , 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanm-kded\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-19 08:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-01 01:42+0900\n" +"Last-Translator: Tomohiro Hyakutake \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"Language: ja\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Generator: Lokalize 19.08.2\n" + +#: bluetoothmonitor.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Only 'dun' and 'nap' services are supported." +msgstr "" + +#: modemmonitor.cpp:204 +#, kde-format +msgctxt "Text in GSM PIN/PUK unlock error dialog" +msgid "Error unlocking modem: %1" +msgstr "" + +#: modemmonitor.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "Title for GSM PIN/PUK unlock error dialog" +msgid "PIN/PUK unlock error" +msgstr "" + +#: notification.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ConfigFailedReason" +msgid "The device could not be configured" +msgstr "" + +#: notification.cpp:103 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ConfigUnavailableReason" +msgid "IP configuration was unavailable" +msgstr "" + +#: notification.cpp:107 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ConfigExpiredReason" +msgid "IP configuration expired" +msgstr "" + +#: notification.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to NoSecretsReason" +msgid "No secrets were provided" +msgstr "" + +#: notification.cpp:115 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantDisconnectReason" +msgid "Authorization supplicant disconnected" +msgstr "" + +#: notification.cpp:119 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantConfigFailedReason" +msgid "Authorization supplicant's configuration failed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantFailedReason" +msgid "Authorization supplicant failed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:127 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantTimeoutReason" +msgid "Authorization supplicant timed out" +msgstr "" + +#: notification.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppStartFailedReason" +msgid "PPP failed to start" +msgstr "" + +#: notification.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppDisconnectReason" +msgid "PPP disconnected" +msgstr "" + +#: notification.cpp:139 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppFailedReason" +msgid "PPP failed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:143 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpStartFailedReason" +msgid "DHCP failed to start" +msgstr "" + +#: notification.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpErrorReason" +msgid "A DHCP error occurred" +msgstr "" + +#: notification.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpFailedReason" +msgid "DHCP failed " +msgstr "" + +#: notification.cpp:155 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"SharedStartFailedReason" +msgid "The shared service failed to start" +msgstr "" + +#: notification.cpp:159 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SharedFailedReason" +msgid "The shared service failed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AutoIpStartFailedReason" +msgid "The auto IP service failed to start" +msgstr "" + +#: notification.cpp:167 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to AutoIpErrorReason" +msgid "The auto IP service reported an error" +msgstr "" + +#: notification.cpp:171 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to AutoIpFailedReason" +msgid "The auto IP service failed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:175 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemBusyReason" +msgid "The modem is busy" +msgstr "" + +#: notification.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNoDialToneReason" +msgid "The modem has no dial tone" +msgstr "" + +#: notification.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNoCarrierReason" +msgid "The modem shows no carrier" +msgstr "" + +#: notification.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ModemDialTimeoutReason" +msgid "The modem dial timed out" +msgstr "" + +#: notification.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemDialFailedReason" +msgid "The modem dial failed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemInitFailedReason" +msgid "The modem could not be initialized" +msgstr "" + +#: notification.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmApnSelectFailedReason" +msgid "The GSM APN could not be selected" +msgstr "" + +#: notification.cpp:203 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmNotSearchingReason" +msgid "The GSM modem is not searching" +msgstr "" + +#: notification.cpp:207 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationDeniedReason" +msgid "GSM network registration was denied" +msgstr "" + +#: notification.cpp:211 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationTimeoutReason" +msgid "GSM network registration timed out" +msgstr "" + +#: notification.cpp:215 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationFailedReason" +msgid "GSM registration failed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:219 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmPinCheckFailedReason" +msgid "The GSM PIN check failed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to FirmwareMissingReason" +msgid "Device firmware is missing" +msgstr "" + +#: notification.cpp:227 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DeviceRemovedReason" +msgid "The device was removed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:231 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SleepingReason" +msgid "The networking system is now sleeping" +msgstr "" + +#: notification.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ConnectionRemovedReason" +msgid "The connection was removed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:241 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to CarrierReason" +msgid "The cable was disconnected" +msgstr "" + +#: notification.cpp:248 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNotFoundReason" +msgid "The modem could not be found" +msgstr "" + +#: notification.cpp:252 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to BluetoothFailedReason" +msgid "The bluetooth connection failed or timed out" +msgstr "" + +#: notification.cpp:256 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimNotInserted" +msgid "GSM Modem's SIM Card not inserted" +msgstr "" + +#: notification.cpp:260 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimPinRequired" +msgid "GSM Modem's SIM Pin required" +msgstr "" + +#: notification.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimPukRequired" +msgid "GSM Modem's SIM Puk required" +msgstr "" + +#: notification.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to GsmSimWrong" +msgid "GSM Modem's SIM wrong" +msgstr "" + +#: notification.cpp:272 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to InfiniBandMode" +msgid "InfiniBand device does not support connected mode" +msgstr "" + +#: notification.cpp:276 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DependencyFailed" +msgid "A dependency of the connection failed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:280 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to Br2684Failed" +msgid "Problem with the RFC 2684 Ethernet over ADSL bridge" +msgstr "" + +#: notification.cpp:284 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ModemManagerUnavailable" +msgid "ModemManager not running" +msgstr "" + +#: notification.cpp:288 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to SsidNotFound" +msgid "The WiFi network could not be found" +msgstr "" + +#: notification.cpp:292 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"SecondaryConnectionFailed" +msgid "A secondary connection of the base connection failed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:296 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to DcbFcoeFailed" +msgid "DCB or FCoE setup failed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:300 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to TeamdControlFailed" +msgid "teamd control failed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to ModemFailed" +msgid "Modem failed or no longer available" +msgstr "" + +#: notification.cpp:308 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemAvailable" +msgid "Modem now ready and available" +msgstr "" + +#: notification.cpp:312 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SimPinIncorrect" +msgid "The SIM PIN was incorrect" +msgstr "SIM PIN が間違っています" + +#: notification.cpp:316 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to NewActivation" +msgid "A new connection activation was enqueued" +msgstr "" + +#: notification.cpp:320 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to ParentChanged" +msgid "The device's parent changed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:324 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ParentManagedChanged" +msgid "The device parent's management changed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:392 +#, kde-format +msgid "Connection '%1' activated." +msgstr "接続 '%1' が有効化されました。" + +#: notification.cpp:419 +#, kde-format +msgid "Connection '%1' deactivated." +msgstr "接続 '%1' が無効化されました。" + +#: notification.cpp:470 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' activated." +msgstr "VPN 接続 '%1' が有効化されました。" + +#: notification.cpp:473 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' failed." +msgstr "VPN 接続 '%1' に失敗しました。" + +#: notification.cpp:476 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' disconnected." +msgstr "VPN 接続 '%1' が接続解除されました。" + +#: notification.cpp:484 +#, kde-format +msgid "The VPN connection changed state because the user disconnected it." +msgstr "ユーザが VPN 接続を切断したため、VPN の状態が変更されました。" + +#: notification.cpp:487 +#, kde-format +msgid "" +"The VPN connection changed state because the device it was using was " +"disconnected." +msgstr "" +"VPN 接続に使用されていたデバイスが切断されたため、VPN の状態が変更されまし" +"た。" + +#: notification.cpp:490 +#, kde-format +msgid "The service providing the VPN connection was stopped." +msgstr "VPN 接続を提供しているサービスが停止しました。" + +#: notification.cpp:493 +#, kde-format +msgid "The IP config of the VPN connection was invalid." +msgstr "VPN 接続の IP 設定が不正です。" + +#: notification.cpp:496 +#, kde-format +msgid "The connection attempt to the VPN service timed out." +msgstr "VPN サービスへの接続の試行がタイムアウトしました。" + +#: notification.cpp:499 +#, kde-format +msgid "" +"A timeout occurred while starting the service providing the VPN connection." +msgstr "" + +#: notification.cpp:502 +#, kde-format +msgid "Starting the service providing the VPN connection failed." +msgstr "VPN 接続を提供するサービスの開始に失敗しました。" + +#: notification.cpp:505 +#, kde-format +msgid "Necessary secrets for the VPN connection were not provided." +msgstr "" + +#: notification.cpp:508 +#, kde-format +msgid "Authentication to the VPN server failed." +msgstr "" + +#: notification.cpp:511 +#, kde-format +msgid "The connection was deleted from settings." +msgstr "" + +#: notification.cpp:594 +#, kde-format +msgid "No Network Connection" +msgstr "ネットワーク接続なし" + +#: notification.cpp:595 +#, kde-format +msgid "You are no longer connected to a network." +msgstr "" + +#: passworddialog.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Authenticate %1" +msgstr "" + +#: passworddialog.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Provide the password for the wireless network '%1':" +msgstr "" + +#: passworddialog.cpp:115 +#, kde-format +msgid "Provide the password for the connection '%1':" +msgstr "" + +#: passworddialog.cpp:121 +#, kde-format +msgid "%1 password dialog" +msgstr "" + +#: passworddialog.cpp:142 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Starting the service providing the VPN connection failed." +msgid "Provide the secrets for the VPN connection '%1':" +msgstr "VPN 接続を提供するサービスの開始に失敗しました。" + +#: passworddialog.cpp:143 +#, kde-format +msgid "VPN secrets (%1) dialog" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PasswordDialog) +#: passworddialog.ui:26 +#, kde-format +msgid "Password dialog" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPass) +#: passworddialog.ui:92 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "パスワード:" + +#: pindialog.cpp:79 +#, kde-format +msgid "SIM PUK" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:81 +#, kde-format +msgid "SIM PUK2" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Service provider PUK" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Network PUK" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:87 +#, kde-format +msgid "Corporate PUK" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:89 +#, kde-format +msgid "PH-FSIM PUK" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Network Subset PUK" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:94 pindialog.cpp:126 +#, kde-format +msgid "%1 unlock required" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:95 pindialog.cpp:127 +#, kde-format +msgid "%1 Unlock Required" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:96 pindialog.cpp:128 +#, kde-format +msgid "" +"The mobile broadband device '%1' requires a %2 code before it can be used." +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:97 pindialog.cpp:129 +#, kde-format +msgid "%1 code:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pinLabel) +#: pindialog.cpp:98 pinwidget.ui:153 +#, kde-format +msgid "New PIN code:" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:99 +#, kde-format +msgid "Re-enter new PIN code:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass) +#: pindialog.cpp:100 pinwidget.ui:193 +#, kde-format +msgid "Show PIN/PUK code" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:110 +#, kde-format +msgid "SIM PIN" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:112 +#, kde-format +msgid "SIM PIN2" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:114 +#, kde-format +msgid "Service provider PIN" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Network PIN" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:118 +#, kde-format +msgid "PIN" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:120 +#, kde-format +msgid "Corporate PIN" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:122 +#, kde-format +msgid "PH-FSIM PIN" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:124 +#, kde-format +msgid "Network Subset PIN" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Show PIN code" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:213 +#, kde-format +msgid "PIN code too short. It should be at least 4 digits." +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:218 +#, kde-format +msgid "The two PIN codes do not match" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:223 +#, kde-format +msgid "PUK code too short. It should be 8 digits." +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:228 +#, kde-format +msgid "Unknown Error" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PinWidget) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, title) +#: pinwidget.ui:14 pinwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "SIM PIN unlock required" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, prompt) +#: pinwidget.ui:76 +#, no-c-format, kde-format +msgid "" +"The mobile broadband device '%1' requires a SIM PIN code before it can be " +"used." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pukLabel) +#: pinwidget.ui:133 +#, kde-format +msgid "PUK code:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pin2Label) +#: pinwidget.ui:173 +#, kde-format +msgid "Re-enter PIN code:" +msgstr "" + +#: portalmonitor.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Log in" +msgstr "ログイン" + +#: portalmonitor.cpp:59 +#, kde-format +msgid "You need to log in to this network" +msgstr "このネットワークにログインする必要があります" + +#: portalmonitor.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Network authentication" +msgstr "ネットワーク認証" + +#: secretagent.cpp:415 +#, kde-format +msgid "Authentication to %1 failed. Wrong password?" +msgstr "%1への認証に失敗しました。パスワードは正しいですか?" \ No newline at end of file diff --git a/po/ja/plasmanetworkmanagement-libs.po b/po/ja/plasmanetworkmanagement-libs.po new file mode 100644 index 0000000..b228122 --- /dev/null +++ b/po/ja/plasmanetworkmanagement-libs.po @@ -0,0 +1,3404 @@ +# Fuminobu TAKEYAMA , 2015, 2019. +# Tomohiro Hyakutake , 2019. +# Fumiaki Okushi , 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libplasmanm_editor\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-01 02:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-01 01:19+0900\n" +"Last-Translator: Tomohiro Hyakutake \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"Language: ja\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Generator: Lokalize 19.08.2\n" + +#: declarative/networkstatus.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connected, but there is only link-local connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "接続済み" + +#: declarative/networkstatus.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connected, but there is only site-local connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "接続済み" + +#: declarative/networkstatus.cpp:126 +#, kde-format +msgctxt "A network device is connected, with global network connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "接続済み" + +#: declarative/networkstatus.cpp:129 +#, kde-format +msgctxt "Networking is inactive and all devices are disabled" +msgid "Inactive" +msgstr "非アクティブ" + +#: declarative/networkstatus.cpp:132 +#, kde-format +msgctxt "There is no active network connection" +msgid "Disconnected" +msgstr "切断済み" + +#: declarative/networkstatus.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "Network connections are being cleaned up" +msgid "Disconnecting" +msgstr "切断中" + +#: declarative/networkstatus.cpp:138 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connecting to a network and there is no other available " +"network connection" +msgid "Connecting" +msgstr "接続中" + +#: declarative/networkstatus.cpp:189 uiutils.cpp:239 +#, kde-format +msgid "VPN" +msgstr "VPN" + +#: declarative/networkstatus.cpp:211 models/creatableconnectionsmodel.cpp:227 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:228 +#, kde-format +msgid "WireGuard" +msgstr "WireGuard" + +#: declarative/networkstatus.cpp:217 +#, kde-format +msgid "Connecting to %1" +msgstr "%1 に接続しています" + +#: declarative/networkstatus.cpp:221 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Connected to %1" +msgid "Connected to %1 (no connectivity)" +msgstr "%1 に接続済み" + +#: declarative/networkstatus.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (limited connectivity)" +msgstr "" + +#: declarative/networkstatus.cpp:227 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Connected to %1" +msgid "Connected to %1 (log in required)" +msgstr "%1 に接続済み" + +#: declarative/networkstatus.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Connected to %1" +msgstr "%1 に接続済み" + +#: declarative/networkstatus.cpp:255 +#, kde-format +msgid "NetworkManager not running" +msgstr "NetworkManager は実行されていません" + +#: declarative/networkstatus.cpp:260 +#, kde-format +msgid "NetworkManager 0.9.8 required, found %1." +msgstr "NetworkManager 0.9.8 が必要です、%1が見つかりました." + +#: declarative/networkstatus.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "global connection state" +msgid "Unknown" +msgstr "不明" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:209 +#, kde-format +msgctxt "General" +msgid "General configuration" +msgstr "一般設定" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:215 editor/connectioneditorbase.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Wired" +msgstr "有線" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:217 +#, kde-format +msgid "802.1x Security" +msgstr "802.1x セキュリティ" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:220 editor/settings/bridgewidget.cpp:54 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:55 models/creatableconnectionsmodel.cpp:167 +#: uiutils.cpp:247 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi" +msgstr "Wi-Fi" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi Security" +msgstr "Wi-Fi セキュリティ" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:228 models/creatableconnectionsmodel.cpp:139 +#: uiutils.cpp:211 +#, kde-format +msgid "DSL" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:233 editor/connectioneditorbase.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Mobile Broadband (%1)" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:239 uiutils.cpp:215 +#, kde-format +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:243 +#, kde-format +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:245 editor/connectioneditorbase.cpp:290 +#, kde-format +msgid "PPP" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:249 editor/settings/teamwidget.cpp:52 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:144 models/networkmodelitem.cpp:649 +#: uiutils.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Infiniband" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:252 models/creatableconnectionsmodel.cpp:179 +#: models/networkmodelitem.cpp:655 uiutils.cpp:219 +#, kde-format +msgid "Bond" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:255 models/creatableconnectionsmodel.cpp:185 +#: models/networkmodelitem.cpp:661 uiutils.cpp:222 +#, kde-format +msgid "Bridge" +msgstr "ブリッジ" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:258 models/creatableconnectionsmodel.cpp:197 +#: models/networkmodelitem.cpp:667 +#, kde-format +msgid "Vlan" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:261 models/creatableconnectionsmodel.cpp:191 +#: models/networkmodelitem.cpp:677 uiutils.cpp:251 +#, kde-format +msgid "Team" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:264 +#, kde-format +msgid "WireGuard Interface" +msgstr "WireGuard インターフェース" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:280 +#, kde-format +msgid "VPN (%1)" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:296 +#, kde-format +msgid "IPv4" +msgstr "IPv4" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:312 +#, kde-format +msgid "IPv6" +msgstr "IPv6" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:483 +#, kde-format +msgid "Failed to get secrets for %1" +msgstr "%1のシークレットの取得に失敗しました" + +#: editor/connectioneditordialog.cpp:49 +#, kde-format +msgid "New Connection (%1)" +msgstr "新しい接続 (%1)" + +#: editor/connectioneditordialog.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Edit Connection '%1'" +msgstr "接続'%1'を編集" + +#: editor/connectioneditortabwidget.cpp:64 +#, kde-format +msgid "New %1 connection" +msgstr "新しい %1 接続" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/connectioneditortabwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Connection name:" +msgstr "接続名:" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:50 editor/settings/bridgewidget.cpp:48 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Ethernet" +msgstr "イーサネット" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:53 +#, kde-format +msgid "InfiniBand" +msgstr "" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:62 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Round-robin" +msgstr "" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Active backup" +msgstr "" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Broadcast" +msgstr "ブロードキャスト" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:65 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "802.3ad" +msgstr "" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:66 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Adaptive transmit load balancing" +msgstr "" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:67 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Adaptive load balancing" +msgstr "" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "bond link monitoring" +msgid "MII (recommended)" +msgstr "" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "bond link monitoring" +msgid "ARP" +msgstr "" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:266 editor/settings/bridgewidget.cpp:217 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Do you want to remove the connection '%1'?" +msgstr "接続'%1'を削除しますか?" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:266 editor/settings/bridgewidget.cpp:217 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Remove Connection" +msgstr "接続を削除" + +#: editor/settings/bridgewidget.cpp:51 editor/settings/teamwidget.cpp:58 +#: uiutils.cpp:236 +#, kde-format +msgid "VLAN" +msgstr "" + +#: editor/settings/btwidget.cpp:35 +#, kde-format +msgid "DUN (dial up networking)" +msgstr "DUN (ダイヤルアップネットワーク接続)" + +#: editor/settings/btwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgid "PAN (personal area network)" +msgstr "PAN (パーソナルエリアネットワーク)" + +#: editor/settings/connectionwidget.cpp:168 +#, kde-format +msgctxt "@title:window advanced permissions editor" +msgid "Advanced Permissions Editor" +msgstr "高度な権限エディタ" + +#: editor/settings/infinibandwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgctxt "infiniband transport mode" +msgid "Datagram" +msgstr "" + +#: editor/settings/infinibandwidget.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "infiniband transport mode" +msgid "Connected" +msgstr "接続済み" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:69 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 address" +msgid "Address" +msgstr "アドレス" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:71 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:40 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "ネットマスク" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:73 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "ゲートウェイ" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:284 editor/settings/ipv6widget.cpp:264 +#, kde-format +msgid "Other DNS Servers:" +msgstr "他の DNS サーバ:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:296 editor/settings/ipv4widget.cpp:308 +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:320 editor/settings/ipv4widget.cpp:332 +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:276 editor/settings/ipv6widget.cpp:288 +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:300 editor/settings/ipv6widget.cpp:312 +#, kde-format +msgid "DNS Servers:" +msgstr "DNS サーバ:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:439 +#, kde-format +msgid "" +"You can find more information about these values here:
https://developer.gnome.org/NetworkManager/stable/nm-settings.html" +msgstr "" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:443 +#, kde-format +msgid "Send hostname:" +msgstr "" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:448 +#, kde-format +msgid "DHCP hostname:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:453 editor/settings/ui/ipv6.ui:197 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "デフォルト" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:454 +#, kde-format +msgctxt "Milliseconds" +msgid " ms" +msgstr "" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:457 +#, kde-format +msgid "DAD timeout:" +msgstr "" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:478 editor/settings/ipv6widget.cpp:413 +#, kde-format +msgid "Edit DNS servers" +msgstr "DNS サーバを編集" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:509 editor/settings/ipv6widget.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Edit DNS search domains" +msgstr "DNS 検索ドメインを編集" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:53 editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:39 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 address" +msgid "Address" +msgstr "アドレス" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 prefix" +msgid "Prefix" +msgstr "" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:57 editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "ゲートウェイ" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:527 +#, kde-format +msgid "Alternative Subject Matches" +msgstr "" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:528 +#, kde-format +msgid "" +"This entry must be one of:
  • DNS: <name or ip address>
  • EMAIL: <email>
  • URI: <uri, e.g. https://www.kde." +"org>
" +msgstr "" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:550 +#, kde-format +msgid "Connect to these servers only" +msgstr "これらのサーバのみに接続" + +#: editor/settings/teamwidget.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Select file to import" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:18 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:152 +#, kde-format +msgid "Authentication:" +msgstr "認証:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:38 editor/settings/ui/802-1x.ui:675 +#, kde-format +msgid "MD5" +msgstr "MD5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:43 +#, kde-format +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:48 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:43 +#, kde-format +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:53 +#, kde-format +msgid "PWD" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:58 +#, kde-format +msgid "FAST" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:63 +#, kde-format +msgid "Tunneled TLS (TTLS)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:68 +#, kde-format +msgid "Protected EAP (PEAP)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:83 editor/settings/ui/802-1x.ui:277 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:311 editor/settings/ui/802-1x.ui:440 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:544 editor/settings/ui/802-1x.ui:688 +#: editor/settings/ui/cdma.ui:37 editor/settings/ui/gsm.ui:41 +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:37 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:189 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "ユーザ名:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_34) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:96 editor/settings/ui/802-1x.ui:290 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:324 editor/settings/ui/802-1x.ui:453 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:557 editor/settings/ui/802-1x.ui:701 +#: editor/settings/ui/cdma.ui:50 editor/settings/ui/gsm.ui:54 +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:50 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:202 +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:226 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "パスワード:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:117 +#, kde-format +msgid "Identity:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_32) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:130 editor/settings/ui/802-1x.ui:574 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:718 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "ドメイン:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:140 +#, kde-format +msgid "User certificate:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:157 editor/settings/ui/802-1x.ui:487 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:601 +#, kde-format +msgid "CA certificate:" +msgstr "CA 証明書:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:174 +#, kde-format +msgid "Subject match:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:191 +#, kde-format +msgid "Alternative subject matches:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTlsAltSubjectMatches) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTlsConnectToServers) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:206 editor/settings/ui/802-1x.ui:230 +#, kde-format +msgid "..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:215 +#, kde-format +msgid "Connect to these servers:" +msgstr "これらのサーバに接続:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, privateKeyLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:239 +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:26 +#, kde-format +msgid "Private key:" +msgstr "秘密鍵:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:256 +#, kde-format +msgid "Private key password:" +msgstr "秘密鍵のパスワード:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:345 editor/settings/ui/802-1x.ui:474 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:588 +#, kde-format +msgid "Anonymous identity:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fastAllowPacProvisioning) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:358 +#, kde-format +msgid "Automatic PAC provisioning" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:375 +#, kde-format +msgid "Anonymous" +msgstr "匿名" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:380 +#, kde-format +msgid "Authenticated" +msgstr "認証済み" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:385 +#, kde-format +msgid "Both" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:393 +#, kde-format +msgid "PAC file:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:410 editor/settings/ui/802-1x.ui:504 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:653 +#, kde-format +msgid "Inner authentication:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:427 editor/settings/ui/802-1x.ui:680 +#, kde-format +msgid "GTC" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschapv2) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:432 editor/settings/ui/802-1x.ui:531 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:670 editor/settings/ui/ppp.ui:68 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:521 editor/settings/ui/ppp.ui:58 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:526 editor/settings/ui/ppp.ui:48 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:536 editor/settings/ui/ppp.ui:78 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:618 +#, kde-format +msgid "PEAP version:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:635 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "PEAP version" +msgid "Automatic" +msgstr "自動" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:640 +#, kde-format +msgid "Version 0" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:645 +#, kde-format +msgid "Version 1" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/bond.ui:21 editor/settings/ui/bridge.ui:18 +#: editor/settings/ui/team.ui:18 +#, kde-format +msgid "Interface name:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bond.ui:34 +#, kde-format +msgid "Bonded connections:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/bond.ui:59 editor/settings/ui/bridge.ui:56 +#: editor/settings/ui/team.ui:56 +#, kde-format +msgid "Add..." +msgstr "追加..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnEdit) +#: editor/settings/ui/bond.ui:73 editor/settings/ui/bridge.ui:70 +#: editor/settings/ui/team.ui:71 +#, kde-format +msgid "Edit..." +msgstr "編集..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDelete) +#: editor/settings/ui/bond.ui:87 editor/settings/ui/bridge.ui:84 +#: editor/settings/ui/team.ui:86 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "削除" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modeLabel) +#: editor/settings/ui/bond.ui:113 editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:43 +#, kde-format +msgid "Mode:" +msgstr "モード:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/bond.ui:133 +#, kde-format +msgid "Link monitoring:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/bond.ui:153 +#, kde-format +msgid "Monitoring frequency:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, monitorFreq) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, upDelay) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downDelay) +#: editor/settings/ui/bond.ui:163 editor/settings/ui/bond.ui:205 +#: editor/settings/ui/bond.ui:225 +#, kde-format +msgid " ms" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: editor/settings/ui/bond.ui:195 +#, kde-format +msgid "Link up delay:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/bond.ui:215 +#, kde-format +msgid "Link down delay:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/bond.ui:242 +#, kde-format +msgid "ARP targets:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arpTargets) +#: editor/settings/ui/bond.ui:252 +#, kde-format +msgid "An IP address or comma-separated list of addresses." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:31 +#, kde-format +msgid "Bridged connections:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:110 +#, kde-format +msgid "Aging time:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, agingTime) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, forwardDelay) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, helloTime) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, maxAge) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:126 editor/settings/ui/bridge.ui:193 +#: editor/settings/ui/bridge.ui:222 editor/settings/ui/bridge.ui:251 +#, kde-format +msgctxt "seconds" +msgid " s" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, stpGroup) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:139 +#, kde-format +msgid "Enable STP (Spanning Tree Protocol)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:151 +#, kde-format +msgid "Priority:" +msgstr "優先度:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:177 +#, kde-format +msgid "Forward delay:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:206 +#, kde-format +msgid "Hello time:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:235 +#, kde-format +msgid "Max age:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/bt.ui:21 +#, kde-format +msgid "Address of the device:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bt.ui:41 +#, kde-format +msgid "Connection type:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/cdma.ui:20 editor/settings/ui/gsm.ui:24 +#, kde-format +msgid "Number:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnect) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Connect automatically with priority" +msgstr "この優先度で自動的に接続" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, prioritySpin) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:38 +#, kde-format +msgid "" +"If the connection is set to autoconnect, connections with higher priority " +"will be preferred. Defaults to 0.\n" +"The higher number means higher priority. An negative number can be used to " +"indicate priority lower than the default.\n" +" " +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allUsers) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:48 +#, kde-format +msgid "All users may connect to this network" +msgstr "すべてのユーザはこのネットワークに接続可能" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:64 +#, kde-format +msgid "Edit advanced permissions for this connection" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"Fine-grained permissions editor for this connection. It lets you choose " +"which users can activate/modify/delete this connection." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:70 editor/settings/ui/ipv4.ui:310 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnectVpn) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:81 +#, kde-format +msgid "Automatically connect to VPN" +msgstr "自動的に VPN に接続" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firewallZoneLabel) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "Firewall zone:" +msgstr "ファイアウォール ゾーン:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, meteredLabel) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:130 +#, kde-format +msgid "Metered:" +msgstr "従量制課金接続:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"NetworkManager indicates to applications whether the connection is metered " +"and therefore\n" +"data usage should be restricted." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:160 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "Item in the Metered: list" +msgid "Automatic" +msgstr "自動" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:165 +#, kde-format +msgid "Yes" +msgstr "はい" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:170 +#, kde-format +msgid "No" +msgstr "いいえ" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:18 +#, kde-format +msgid "Basic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advGroup) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:84 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, roaming) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:93 +#, kde-format +msgid "Allow roaming if home network is not available" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:100 +#, kde-format +msgid "APN:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelNetworkId) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:110 +#, kde-format +msgid "Network ID:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:130 +#, kde-format +msgid "PIN:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:21 +#, kde-format +msgid "Transport mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:41 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:186 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:23 +#, kde-format +msgid "Restrict to device:" +msgstr "このデバイスのみに制限:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mtuLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:61 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:249 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:89 +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:74 +#, kde-format +msgid "MTU:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:80 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:271 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "MTU:" +msgid "Automatic" +msgstr "自動" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:83 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:274 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:115 +#, kde-format +msgid " bytes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, IPv6Widget) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, IPv4Widget) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:17 editor/settings/ui/ipv6.ui:20 +#, kde-format +msgid "Advanced IP settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:29 editor/settings/ui/ipv6.ui:49 +#, kde-format +msgid "Method:" +msgstr "方法:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:49 editor/settings/ui/ipv6.ui:227 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "Method:" +msgid "Automatic" +msgstr "自動" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:54 editor/settings/ui/ipv6.ui:232 +#, kde-format +msgid "Automatic (Only addresses)" +msgstr "自動 (アドレスのみ)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:59 editor/settings/ui/ipv6.ui:242 +#, kde-format +msgid "Link-Local" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:64 editor/settings/ui/ipv6.ui:247 +#, kde-format +msgctxt "like in use Manual configuration" +msgid "Manual" +msgstr "手動" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:69 +#, kde-format +msgid "Shared to other computers" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:74 +#, kde-format +msgctxt "like in this setting is Disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "無効" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsLabel) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:88 editor/settings/ui/ipv6.ui:170 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "DNS Servers:" +msgstr "DNS サーバ:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dns) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:118 editor/settings/ui/ipv6.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify the IP address(es) of one or more DNS servers. Use " +"',' to separate entries." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:125 +#, kde-format +msgid "Edit DNS the list of servers" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsSearchLabel) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:144 editor/settings/ui/ipv6.ui:349 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Search Domains:" +msgstr "検索ドメイン:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dnsSearch) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:165 editor/settings/ui/ipv6.ui:268 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify one or more DNS domains to search. Use ',' to " +"separate entries." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsSearchMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:172 editor/settings/ui/ipv6.ui:275 +#, kde-format +msgid "Edit the list of DNS domains being searched" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDhcpClientId) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:191 +#, kde-format +msgid "DHCP Client ID:" +msgstr "DHCP クライアント ID:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dhcpClientId) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:206 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify the DHCP client ID which is a string sent to the " +"DHCP server\n" +"to identify the local machine that the DHCP server may use to customize the " +"DHCP\n" +"lease and options." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:215 editor/settings/ui/ipv6.ui:98 +#, kde-format +msgid "Remove" +msgstr "削除" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:226 editor/settings/ui/ipv6.ui:109 +#, kde-format +msgid "Add" +msgstr "追加" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, tableViewAddresses) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:244 editor/settings/ui/ipv6.ui:127 +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:99 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:39 +#, kde-format +msgid "" +"IP addresses identify your computer on the network. Click the \"Add\" button " +"to add\n" +"an IP address" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:282 +#, kde-format +msgid "" +"Allows the connection to complete if IPv4 configuration fails\n" +"but IPv6 configuration succeeds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:285 +#, kde-format +msgid "IPv4 is required for this connection" +msgstr "この接続には IPv4 が必要" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRoutes) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:335 editor/settings/ui/ipv6.ui:315 +#, kde-format +msgid "Routes..." +msgstr "スタティックルート..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:30 +#, kde-format +msgid "" +"When connecting to IPv4-capable networks, allows the connection to complete " +"if\n" +"IPv6 configuration fails but IPv4 configuration succeeds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:33 +#, kde-format +msgid "IPv6 is required for this connection" +msgstr "この接続には IPv6 が必要" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:83 +#, kde-format +msgid "Edit the list of DNS servers" +msgstr "DNS サーバのリストを編集" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:193 +#, kde-format +msgid "" +"Configure IPv6 Privacy Extensions for SLAAC, described in RFC4941. If " +"enabled, it makes the kernel generate\n" +"a temporary IPv6 address in addition to the public one generated from MAC " +"address via modified EUI-64." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:202 +#, kde-format +msgctxt "privacy disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "無効" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:207 +#, kde-format +msgid "Enabled (prefer public address)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:212 +#, kde-format +msgid "Enabled (prefer temporary addresses)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:237 +#, kde-format +msgid "Automatic (Only DHCP)" +msgstr "自動 (DHCP のみ)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:252 +#, kde-format +msgctxt "like in this setting is Disabled" +msgid "Ignored" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPrivacy) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:330 +#, kde-format +msgid "Privacy:" +msgstr "プライバシー:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:23 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "認証" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eap) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:38 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, compressionGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:91 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:109 +#, kde-format +msgid "Use point-to-point encryption (MPPE)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bsdComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:116 +#, kde-format +msgid "Use BSD data compression" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deflateComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:126 +#, kde-format +msgid "Use Deflate data compression" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tcpComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:136 +#, kde-format +msgid "Use TCP header compression" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe128) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:152 +#, kde-format +msgid "Require 128-bit encryption" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppeStateful) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:165 +#, kde-format +msgid "Use stateful MPPE" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, echoGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:175 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, senddEcho) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:184 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:20 +#, kde-format +msgid "Service:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, service) +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:30 +#, kde-format +msgid "" +"If specified, instruct PPPoE to only initiate sessions with access " +"concentrators that provide the specified service. For most providers, this " +"should be left blank. It is only required if there are multiple access " +"concentrators or a specific service is known to be required." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/team.ui:31 +#, kde-format +msgid "Teamed connections:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/team.ui:113 +#, kde-format +msgid "JSON config:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnImport) +#: editor/settings/ui/team.ui:123 +#, kde-format +msgid "Import configuration from file..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:18 +#, kde-format +msgid "Parent interface:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:41 +#, kde-format +msgid "VLAN id:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:64 +#, kde-format +msgid "VLAN interface name:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reorderHeaders) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:77 +#, kde-format +msgid "Output packet headers reordering" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, gvrp) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:84 +#, kde-format +msgid "GARP VLAN Registration Protocol" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, gvrp) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:87 +#, kde-format +msgid "GVRP" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, looseBinding) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:94 +#, kde-format +msgid "Loose binding" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SSIDLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:63 +#, kde-format +msgid "Infrastructure" +msgstr "インフラストラクチャ" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:68 +#, kde-format +msgid "Ad-hoc" +msgstr "アドホック" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:73 +#, kde-format +msgid "Access Point" +msgstr "アクセスポイント" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BSSIDLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:81 +#, kde-format +msgid "BSSID:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (BssidComboBox, BSSIDCombo) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks this connection to the Wi-Fi access point (AP) specified " +"by the\n" +" BSSID entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bandLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:117 +#, kde-format +msgid "Band:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:137 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks the connection to the Wi-Fi network associated to the " +"specified band. This setting depends\n" +" on specific driver capability and may not work with all drivers" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:141 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "Band:" +msgid "Automatic" +msgstr "自動" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:146 +#, kde-format +msgid "A (5 GHz)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "B/G (2.4 GHz)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, channelLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:159 +#, kde-format +msgid "Channel:" +msgstr "チャンネル:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, channel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:179 +#, kde-format +msgid "" +"Wireless channel to use for the Wi-Fi connection. The device will only join " +"(or create for Ad-Hoc networks)\n" +"a Wi-Fi network on the specified channel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:209 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "Cloned MAC address:" +msgstr "クローンされた MAC アドレス:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:240 +#, kde-format +msgid "Random..." +msgstr "ランダム..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, hiddenNetwork) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:287 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:303 +#, kde-format +msgid "Mark this if you want to create a connection for a hidden network" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:290 +#, kde-format +msgid "Visibility:" +msgstr "可視性:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hiddenNetwork) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:306 +#, kde-format +msgid "Hidden network" +msgstr "隠されたネットワーク" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WifiSecurity) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:15 +#, kde-format +msgid "Wifi Security" +msgstr "WiFi セキュリティ" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:28 +#, kde-format +msgctxt "no security" +msgid "None" +msgstr "なし" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:33 +#, kde-format +msgid "WEP key 40/128 bits (Hex or ASCII)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:38 +#, kde-format +msgid "WEP key 128 bits" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:48 +#, kde-format +msgid "Dynamic WEP (802.1x)" +msgstr "ダイナミック WEP (802.1x)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:53 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Personal" +msgstr "WPA/WPA2 パーソナル" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:58 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Enterprise" +msgstr "WPA/WPA2 エンタープライズ" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "WPA/WPA2 Personal" +msgid "WPA3 Personal" +msgstr "WPA/WPA2 パーソナル" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:71 +#, kde-format +msgid "Security:" +msgstr "セキュリティ:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:92 +#, kde-format +msgid "Key:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:112 +#, kde-format +msgid "WEP index:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:129 +#, kde-format +msgid "1 (default)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:134 +#, kde-format +msgid "2" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:139 +#, kde-format +msgid "3" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:144 +#, kde-format +msgid "4" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:169 +#, kde-format +msgid "Open System" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:174 +#, kde-format +msgid "Shared Key" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (HwAddrComboBox, macAddress) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:40 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks this connection to the network device specified by its\n" +"permanent MAC address entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, clonedMacAddress) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"The MAC address entered here will be used as hardware address for the\n" +"network device this connection is activated on. This feature is known as " +"MAC\n" +"cloning or spoofing. Example 11:22:33:44:55" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:80 +#, kde-format +msgid "Random" +msgstr "ランダム" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:106 +#, kde-format +msgid "" +"Only transmit packets of the specified size or smaller, breaking larger " +"packets up\n" +"into multiple Ethernet frames" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedLabel) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:125 +#, kde-format +msgid "Speed:" +msgstr "スピード:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, duplexLabel) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:132 +#, kde-format +msgid "Duplex:" +msgstr "二重通信:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "" +"Request that the device use the specified duplex mode. Either \"half\" or " +"\"full\"" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:158 +#, kde-format +msgid "Half" +msgstr "半二重" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:163 +#, kde-format +msgid "Full" +msgstr "全二重" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:174 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Allow auto-negotiation" +msgid "Link negotiation:" +msgstr "オートネゴシエーションを許可" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:188 +#, kde-format +msgid "" +"Device link negotiation. If “Manual” is chosen, “Speed” and “Duplex” values " +"will be forced without checking\n" +"the device compatibility. If unsure, leave here “Ignore” or pick “Automatic”." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:192 +#, kde-format +msgid "Ignore" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:197 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "Link negotiation:" +msgid "Automatic" +msgstr "自動" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:202 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "like in use Manual configuration" +#| msgid "Manual" +msgid "Manual" +msgstr "手動" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:219 +#, kde-format +msgid "Request that the device use only the specified speed." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:226 +#, kde-format +msgid "10 Mb/s" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:231 +#, kde-format +msgid "100 Mb/s" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:236 +#, kde-format +msgid "1 Gb/s" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:241 +#, kde-format +msgid "10 Gb/s" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use8021X) +#: editor/settings/ui/wiredsecurity.ui:17 +#, kde-format +msgid "Use 802.1x security for this connection" +msgstr "802.1x セキュリティをこの接続に使用する" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WireGuardProp) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:14 +#, kde-format +msgid "WireGuard Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:20 +#, kde-format +msgid "Interface" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, privateKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:34 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +"A base64 private key generated by wg genkey." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, listenPortLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:41 +#, kde-format +msgid "Listen port:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, listenPortLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:49 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"Listen port number. Chosen randomly if left as 'Automatic'." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fwmarkLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:57 +#, kde-format +msgid "fwmark:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, fwmarkLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"An fwmark for outgoing packets. If set to 0 or 'off', this\n" +"option is disabled. May be specified in hexadecimal by\n" +"prepending '0x'." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mtuLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:86 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"If not specified, the MTU is automatically determined\n" +"from the endpoint addresses or the system default route,\n" +"which is usually a sane choice. However, to manually\n" +"specify an MTU and to override this automatic discovery,\n" +"this value may be specified explicitly." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, peerRouteLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:93 +#, kde-format +msgid "Autoroute peers:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, peerRouteCheckBox) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "" +"Whether to automatically add routes for the AllowedIPs ranges\n" +"of the peers." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnPeers) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:126 +#, kde-format +msgid "Peers..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, publicKeyLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Public key:" +msgstr "公開鍵:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, publicKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:27 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +" A base64 public key calculated by wg pubkey \n" +" from a private key, and usually transmitted \n" +" out of band to the author of the configuration file." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, allowedIPsLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:34 +#, kde-format +msgid "Allowed IPs:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, allowedIPsLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +" A comma-separated list of IP (v4 or v6) addresses \n" +" with CIDR masks from which incoming traffic for \n" +" this peer is allowed and to which outgoing traffic \n" +" for this peer is directed. The catch-all 0.0.0.0/0 \n" +" may be specified for matching all IPv4 addresses, \n" +" and ::/0 may be specified for matching all IPv6 addresses." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endpointAddressLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:55 +#, kde-format +msgid "Endpoint address:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, endpointAddressLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" An endpoint for the connection. Can be an\n" +" IPv4 address, IPv6 address, or FQDN (fully\n" +" qualified domain name such as abc.com). If\n" +" present, Endpoint port must also be set." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endpointPortLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:74 +#, kde-format +msgid "Endpoint port:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, endpointPortLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:83 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" The port number of an endpoint. If present Endpoint\n" +" Address must also be set." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, presharedKeyLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:91 +#, kde-format +msgid "Preshared key:" +msgstr "事前共有鍵:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, presharedKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:102 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" A base64 preshared key generated by wg genpsk.\n" +" This option adds an additional layer of symmetric-key\n" +" cryptography to be mixed into the already existing\n" +" public-key cryptography, for post-quantum resistance." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keepaliveLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:109 +#, kde-format +msgid "Persistent keepalive:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, keepaliveLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:127 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" A seconds interval, between 1 and 65535 inclusive, of\n" +" how often to send an authenticated empty packet to\n" +" the peer for the purpose of keeping a stateful firewall\n" +" or NAT mapping valid persistently. For example, if the\n" +" interface very rarely sends traffic, but it might at\n" +" anytime receive traffic from a peer, and it is behind\n" +" NAT, the interface might benefit from having a\n" +" persistent keepalive interval of 25 seconds. If set to\n" +" 0 or \"off\", this option is disabled. By default or\n" +" when unspecified, this option is off. Most users will not\n" +" need this." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:24 +#, kde-format +msgid "Peer 1" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:37 +#, kde-format +msgid "Add new Peer" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:44 +#, kde-format +msgid "Remove this Peer" +msgstr "" + +#: editor/settings/wificonnectionwidget.cpp:197 +#, kde-format +msgid "%1 (%2 MHz)" +msgstr "" + +#: editor/settings/wireguardpeerwidget.cpp:103 +#: editor/settings/wireguardtabwidget.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "@title: window wireguard peers properties" +msgid "WireGuard peers properties" +msgstr "" + +#: editor/vpnuiplugin.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "Error message in VPN import/export dialog" +msgid "Operation not supported for this VPN type." +msgstr "" + +#: editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "@item:intable shortcut for Not Available" +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp:101 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip real user name is not available" +msgid "Not Available" +msgstr "利用できません" + +#: editor/widgets/bssidcombobox.cpp:135 +#, kde-format +msgid "First select the SSID" +msgstr "" + +#: editor/widgets/bssidcombobox.cpp:144 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Frequency: %3 Mhz\n" +"Channel: %4" +msgstr "" + +#: editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "" + +#: editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "ネットマスク" + +#: editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "New Mobile Broadband Connection" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:150 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:168 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:196 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:529 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "My plan is not listed..." +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:153 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Unknown Provider" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Default" +msgstr "デフォルト" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:198 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:206 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "APN: %1" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:251 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Set up a Mobile Broadband Connection" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:254 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a " +"cellular (3G) network." +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:258 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "You will need the following information:" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:262 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your broadband provider's name" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your broadband billing plan name" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Create a connection for &this mobile broadband device:" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:272 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:399 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Any GSM device" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:274 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:401 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Any CDMA device" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Installed GSM device" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:329 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Installed CDMA device" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:414 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Provider's Country" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:417 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Country List:" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "My country is not listed" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Provider" +msgstr "プロバイダを選択" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:440 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Select your provider from a &list:" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:449 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "I cannot find my provider and I wish to enter it &manually:" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:491 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Billing Plan" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:494 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "&Select your plan:" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:501 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Selected plan &APN (Access Point Name):" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:513 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your " +"broadband account or may prevent connectivity.\n" +"\n" +"If you are unsure of your plan please ask your provider for your plan's APN." +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:550 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Confirm Mobile Broadband Settings" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:553 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:557 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Provider:" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:562 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Plan:" +msgstr "" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Change the visibility of the password" +msgstr "" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:55 +#, kde-format +msgid "Store password for this user only (encrypted)" +msgstr "このユーザのみにパスワードを保存する (暗号化済み)" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Store password for all users (not encrypted)" +msgstr "すべてのユーザにパスワードを保存 (暗号化なし)" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:57 editor/widgets/passwordfield.cpp:103 +#, kde-format +msgid "Ask for this password every time" +msgstr "毎回パスワードを尋ねる" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:118 +#, kde-format +msgid "This password is not required" +msgstr "" + +#: editor/widgets/ssidcombobox.cpp:139 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Security: %3\n" +"Frequency: %4 Mhz" +msgstr "" + +#: editor/widgets/ssidcombobox.cpp:142 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Security: Insecure\n" +"Frequency: %3 Mhz" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:33 +#, kde-format +msgid "Available Users" +msgstr "利用可能なユーザ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:83 +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:213 +#, kde-format +msgid "Real Name" +msgstr "本名" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:88 +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:218 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username" +msgstr "ユーザ名" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:160 +#, kde-format +msgid "Users allowed to activate the connection" +msgstr "この接続の有効化を許可されているユーザ" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp4Config) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:20 +#, kde-format +msgid "Edit IPv4 Routes" +msgstr "IPv4 スタティックルートを編集" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:42 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:130 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, this connection will never be used as the default network " +"connection" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:45 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:133 +#, kde-format +msgid "Use only for resources on this connection" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:74 +#, kde-format +msgctxt "Remove a selected row" +msgid "Remove" +msgstr "削除" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonAdd) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:124 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:77 +#, kde-format +msgctxt "Insert a row" +msgid "Add" +msgstr "追加" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:136 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:120 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, automatically configured routes are ignored and only routes " +"specified above are used" +msgstr "" +"有効化された場合、自動的に設定されたルートは無視され、上で指定されたスタ" +"ティックルートのみが使用されます" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:139 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:123 +#, kde-format +msgid "Ignore automatically obtained routes" +msgstr "自動的に取得したルートを無効化" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp6Config) +#: editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:20 +#, kde-format +msgid "Edit IPv6 Routes" +msgstr "IPv6 スタティックルートを編集" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#: editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:92 +#, kde-format +msgctxt "Remove a selected row" +msgid "R&emove" +msgstr "削除(&R)" + +#: handler.cpp:135 +#, kde-format +msgid "Missing VPN plugin" +msgstr "VPN プラグインがありません" + +#: handler.cpp:753 +#, kde-format +msgid "Failed to activate %1" +msgstr "" + +#: handler.cpp:757 +#, kde-format +msgid "Failed to add %1" +msgstr "%1の追加に失敗" + +#: handler.cpp:761 +#, kde-format +msgid "Failed to add connection %1" +msgstr "接続 %1 の追加に失敗" + +#: handler.cpp:765 +#, kde-format +msgid "Failed to deactivate %1" +msgstr "" + +#: handler.cpp:769 +#, kde-format +msgid "Failed to remove %1" +msgstr "%1の削除に失敗" + +#: handler.cpp:773 +#, kde-format +msgid "Failed to update connection %1" +msgstr "接続 %1 の更新に失敗" + +#: handler.cpp:784 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Failed to update connection %1" +msgid "Failed to create hotspot %1" +msgstr "接続 %1 の更新に失敗" + +#: handler.cpp:803 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been added" +msgstr "接続 %1 は追加されました" + +#: handler.cpp:807 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been removed" +msgstr "接続 %1 は削除されました" + +#: handler.cpp:811 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been updated" +msgstr "接続 %1 は更新されました" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:139 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:144 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:150 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:156 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:161 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:167 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Hardware based connections" +msgstr "ハードウェア ベースの接続" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:140 +#, kde-format +msgid "Some DSL description" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Some infiniband description" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:150 +#, kde-format +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Some mobile broadband description" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:156 uiutils.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "有線接続" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:157 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:162 +#, kde-format +msgid "Some wired ethernet description" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:161 +#, kde-format +msgid "Wired Ethernet (shared)" +msgstr "有線接続 (共有)" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:168 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:173 +#, kde-format +msgid "Some wi-fi description" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi (shared)" +msgstr "Wi-Fi (共有)" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:179 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:185 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:191 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Virtual connections" +msgstr "仮想接続" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:180 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:186 +#, kde-format +msgid "Some bond description" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:192 +#, kde-format +msgid "Some team description" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Some vlan description" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:217 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:227 +#, kde-format +msgid "VPN connections" +msgstr "VPN 接続" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:235 +#, kde-format +msgid "Import VPN connection..." +msgstr "VPN 接続をインポート..." + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:235 +#, kde-format +msgid "Other" +msgstr "その他" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Import a saved configuration file" +msgstr "保存された設定ファイルをインポート" + +#: models/networkmodelitem.cpp:543 +#, kde-format +msgid "IPv4 Address" +msgstr "IPv4アドレス" + +#: models/networkmodelitem.cpp:549 +#, kde-format +msgid "IPv4 Default Gateway" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:555 +#, kde-format +msgid "IPv4 Nameserver" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:564 +#, kde-format +msgid "IPv6 Address" +msgstr "IPv6アドレス" + +#: models/networkmodelitem.cpp:570 +#, kde-format +msgid "IPv6 Nameserver" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:578 models/networkmodelitem.cpp:591 +#, kde-format +msgid "Connection speed" +msgstr "接続速度" + +#: models/networkmodelitem.cpp:580 models/networkmodelitem.cpp:593 +#: models/networkmodelitem.cpp:644 models/networkmodelitem.cpp:651 +#: models/networkmodelitem.cpp:657 models/networkmodelitem.cpp:663 +#: models/networkmodelitem.cpp:670 models/networkmodelitem.cpp:679 +#, kde-format +msgid "MAC Address" +msgstr "MAC アドレス" + +#: models/networkmodelitem.cpp:584 +#, kde-format +msgid "Access point (SSID)" +msgstr "アクセスポイント (SSID)" + +#: models/networkmodelitem.cpp:586 +#, kde-format +msgid "Signal strength" +msgstr "信号強度" + +#: models/networkmodelitem.cpp:588 +#, kde-format +msgid "Security type" +msgstr "セキュリティタイプ" + +#: models/networkmodelitem.cpp:606 +#, kde-format +msgid "Operator" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:610 +#, kde-format +msgid "Network ID" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:614 +#, kde-format +msgid "Signal Quality" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:615 +#, kde-format +msgid "Access Technology" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:621 +#, kde-format +msgid "VPN plugin" +msgstr "VPN プラグイン" + +#: models/networkmodelitem.cpp:632 +#, kde-format +msgid "Banner" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:638 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "名前" + +#: models/networkmodelitem.cpp:640 models/networkmodelitem.cpp:642 +#, kde-format +msgid "Capabilities" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:649 models/networkmodelitem.cpp:655 +#: models/networkmodelitem.cpp:661 models/networkmodelitem.cpp:667 +#: models/networkmodelitem.cpp:673 models/networkmodelitem.cpp:677 +#, kde-format +msgid "Type" +msgstr "種類" + +#: models/networkmodelitem.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Vlan ID" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:673 +#, kde-format +msgid "Adsl" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:684 +#, kde-format +msgid "Device" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wi-Fi" +msgstr "Wi-Fi" + +#: uiutils.cpp:154 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Bluetooth" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:157 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Infiniband" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:160 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "ADSL" +msgstr "ADSL" + +#: uiutils.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (bond)" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:166 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (bridge)" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:169 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (vlan)" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:172 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (team)" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Serial Modem" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "有線接続" + +#: uiutils.cpp:207 +#, kde-format +msgid "ADSL" +msgstr "ADSL" + +#: uiutils.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Mobile broadband" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Olpc mesh" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:254 +#, kde-format +msgid "WireGuard VPN" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:258 +#, kde-format +msgid "Unknown connection type" +msgstr "不明な接続タイプ" + +#: uiutils.cpp:270 +#, kde-format +msgid "Wireless Interface (%1)" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:273 +#, kde-format +msgid "Wired Interface (%1)" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:276 +#, kde-format +msgid "Bluetooth (%1)" +msgstr "Bluetooth (%1)" + +#: uiutils.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Modem (%1)" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:282 +#, kde-format +msgid "ADSL (%1)" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:285 +#, kde-format +msgid "VLan (%1)" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:288 +#, kde-format +msgid "Bridge (%1)" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "description of unknown network interface state" +msgid "Unknown" +msgstr "不明" + +#: uiutils.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "description of unmanaged network interface state" +msgid "Unmanaged" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:307 +#, kde-format +msgctxt "description of unavailable network interface state" +msgid "Unavailable" +msgstr "利用不可" + +#: uiutils.cpp:310 +#, kde-format +msgctxt "description of unconnected network interface state" +msgid "Not connected" +msgstr "未接続" + +#: uiutils.cpp:313 +#, kde-format +msgctxt "description of preparing to connect network interface state" +msgid "Preparing to connect" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:316 +#, kde-format +msgctxt "description of configuring hardware network interface state" +msgid "Configuring interface" +msgstr "インターフェースを構成中" + +#: uiutils.cpp:319 +#, kde-format +msgctxt "description of waiting for authentication network interface state" +msgid "Waiting for authorization" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:322 +#, kde-format +msgctxt "network interface doing dhcp request in most cases" +msgid "Setting network address" +msgstr "ネットワークアドレスを設定中" + +#: uiutils.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "is other action required to fully connect? captive portals, etc." +msgid "Checking further connectivity" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:328 +#, kde-format +msgctxt "" +"a secondary connection (e.g. VPN) has to be activated first to continue" +msgid "Waiting for a secondary connection" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:332 +#, kde-format +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected" +msgstr "接続済み" + +#: uiutils.cpp:334 +#, kde-format +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected to %1" +msgstr "%1に接続済み" + +#: uiutils.cpp:338 +#, kde-format +msgctxt "network interface disconnecting state label" +msgid "Deactivating connection" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:341 +#, kde-format +msgctxt "network interface connection failed state label" +msgid "Connection Failed" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:344 uiutils.cpp:378 +#, kde-format +msgctxt "interface state" +msgid "Error: Invalid state" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:354 +#, kde-format +msgctxt "The state of the VPN connection is unknown" +msgid "Unknown" +msgstr "不明" + +#: uiutils.cpp:357 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is preparing to connect" +msgid "Preparing to connect" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:360 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection needs authorization credentials" +msgid "Needs authorization" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is being established" +msgid "Connecting" +msgstr "接続中" + +#: uiutils.cpp:366 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is getting an IP address" +msgid "Setting network address" +msgstr "ネットワークアドレスを設定中" + +#: uiutils.cpp:369 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is active" +msgid "Activated" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection failed" +msgid "Failed" +msgstr "失敗" + +#: uiutils.cpp:375 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is disconnected" +msgid "Failed" +msgstr "失敗" + +#: uiutils.cpp:387 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Unknown" +msgstr "不明" + +#: uiutils.cpp:390 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Adhoc" +msgstr "アドホック" + +#: uiutils.cpp:393 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Infrastructure" +msgstr "インフラストラクチャ" + +#: uiutils.cpp:396 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Access point" +msgstr "アクセスポイント" + +#: uiutils.cpp:399 +#, kde-format +msgid "INCORRECT MODE FIX ME" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP40" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:423 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP104" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:425 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise TKIP" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:427 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise CCMP" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:429 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP40" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:431 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP104" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:433 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group TKIP" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:435 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group CCMP" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "PSK" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:439 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "802.1x" +msgstr "802.1x" + +#: uiutils.cpp:449 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 Bit/s" +msgstr "%1 Bit/s" + +#: uiutils.cpp:451 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 MBit/s" +msgstr "%1 MBit/s" + +#: uiutils.cpp:453 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 GBit/s" +msgstr "%1 GBit/s" + +#: uiutils.cpp:479 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "LTE" +msgstr "LTE" + +#: uiutils.cpp:481 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "UMTS/HSxPA" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:483 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "GPRS/EDGE" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:485 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: uiutils.cpp:487 uiutils.cpp:490 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "Any" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:496 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "LTE" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:498 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision B" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:500 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision A" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:502 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision 0" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:504 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 1xRTT" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:506 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSPA+" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:508 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSPA" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:510 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSUPA" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:512 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSDPA" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:514 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "UMTS" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:516 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "EDGE" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:518 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "GPRS" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:520 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "Compact GSM" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:522 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "GSM" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:524 +#, kde-format +msgctxt "Analog wireline modem" +msgid "Analog" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:526 uiutils.cpp:531 +#, kde-format +msgctxt "Unknown cellular access technology" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt "Any cellular access technology" +msgid "Any" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem is unlocked." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:540 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PIN code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PIN2 code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:544 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PUK code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:546 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PUK2 code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:548 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the service provider PIN code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:550 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the service provider PUK code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:552 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network PIN code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:554 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network PUK code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:556 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PIN code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:558 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the corporate PIN code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:560 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the corporate PUK code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:562 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PH-FSIM PIN code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:564 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PH-FSIM PUK code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:566 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network subset PIN code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:568 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network subset PUK code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:571 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Lock reason unknown." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:595 +#, kde-format +msgctxt "@label no security" +msgid "Insecure" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:598 +#, kde-format +msgctxt "@label WEP security" +msgid "WEP" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:601 +#, kde-format +msgctxt "@label LEAP security" +msgid "LEAP" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:604 +#, kde-format +msgctxt "@label Dynamic WEP security" +msgid "Dynamic WEP" +msgstr "ダイナミック WEP" + +#: uiutils.cpp:607 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA-PSK security" +msgid "WPA-PSK" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:610 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA-EAP security" +msgid "WPA-EAP" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:613 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA2-PSK security" +msgid "WPA2-PSK" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:616 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA2-EAP security" +msgid "WPA2-EAP" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:619 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA3-SAE security" +msgid "WPA3-SAE" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:622 +#, kde-format +msgctxt "@label unknown security" +msgid "Unknown security type" +msgstr "不明なセキュリティタイプ" + +#: uiutils.cpp:639 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " +"the number of minutes since usage" +msgid "One minute ago" +msgid_plural "%1 minutes ago" +msgstr[0] "1分前" +msgstr[1] "%1分前" + +#: uiutils.cpp:646 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " +"the number of hours since usage" +msgid "One hour ago" +msgid_plural "%1 hours ago" +msgstr[0] "1時間前" +msgstr[1] "%1時間前" + +#: uiutils.cpp:651 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used the previous day" +msgid "Yesterday" +msgstr "昨日" + +#: uiutils.cpp:657 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection that has never been used" +msgid "Never" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:673 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " +"the number of minutes since usage" +msgid "Last used one minute ago" +msgid_plural "Last used %1 minutes ago" +msgstr[0] "1分前に最後に使用" +msgstr[1] "%1分前に最後に使用" + +#: uiutils.cpp:680 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " +"the number of hours since usage" +msgid "Last used one hour ago" +msgid_plural "Last used %1 hours ago" +msgstr[0] "1時間前に最後に使用" +msgstr[1] "%1時間前に最後に使用" + +#: uiutils.cpp:685 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used the previous day" +msgid "Last used yesterday" +msgstr "昨日最後に使用" + +#: uiutils.cpp:687 +#, kde-format +msgid "Last used on %1" +msgstr "%1に最後に使用" + +#: uiutils.cpp:691 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection that has never been used" +msgid "Never used" +msgstr "未使用" \ No newline at end of file diff --git a/po/ja/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po b/po/ja/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po new file mode 100644 index 0000000..068d7a9 --- /dev/null +++ b/po/ja/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po @@ -0,0 +1,131 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-28 03:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-23 22:34-0700\n" +"Last-Translator: Japanese KDE translation team \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"Language: ja\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, advancedButton) +#: fortisslvpn.ui:36 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, generalGroupBox) +#: fortisslvpn.ui:56 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gatewayLabel) +#: fortisslvpn.ui:64 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: fortisslvpn.ui:74 +#, kde-format +msgid "SSLVPN server IP or name." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authenticationGroupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: fortisslvpn.ui:86 fortisslvpnadvanced.ui:35 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, usernameLabel) +#: fortisslvpn.ui:92 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, username) +#: fortisslvpn.ui:102 +#, kde-format +msgid "" +"Set the name used for authenticating the local system to the peer to ." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: fortisslvpn.ui:109 fortisslvpnauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, password) +#: fortisslvpn.ui:119 +#, kde-format +msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, caCertLabel) +#: fortisslvpn.ui:129 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userCertLabel) +#: fortisslvpn.ui:142 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userKeyLabel) +#: fortisslvpn.ui:155 +#, kde-format +msgid "User Key:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, otp) +#: fortisslvpnadvanced.ui:41 +#, kde-format +msgid "Use a One-Time Password" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, realmLabel) +#: fortisslvpnadvanced.ui:57 +#, kde-format +msgid "Realm:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: fortisslvpnadvanced.ui:76 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, trustedCertLabel) +#: fortisslvpnadvanced.ui:82 +#, kde-format +msgid "Trusted certificate:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, trustedCert) +#: fortisslvpnadvanced.ui:95 +#, kde-format +msgid "0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: fortisslvpnauth.ui:52 +#, kde-format +msgid "One Time Password" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, otpLabel) +#: fortisslvpnauth.ui:59 +#, kde-format +msgid "Token:" +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/po/ja/plasmanetworkmanagement_iodineui.po b/po/ja/plasmanetworkmanagement_iodineui.po new file mode 100644 index 0000000..f714442 --- /dev/null +++ b/po/ja/plasmanetworkmanagement_iodineui.po @@ -0,0 +1,51 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_iodineui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-12 21:27-0700\n" +"Last-Translator: Japanese KDE translation team \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"Language: ja\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_toplevelDomain) +#: iodine.ui:17 +#, kde-format +msgid "Toplevel Domain:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_nameserver) +#: iodine.ui:27 +#, kde-format +msgid "Nameserver:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: iodine.ui:40 iodineauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_fragmentSize) +#: iodine.ui:57 +#, kde-format +msgid "Fragment Size:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sb_fragmentSize) +#: iodine.ui:70 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sb_fragmentSize) +#: iodine.ui:73 +#, kde-format +msgid " bytes" +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/po/ja/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po b/po/ja/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po new file mode 100644 index 0000000..49dd260 --- /dev/null +++ b/po/ja/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po @@ -0,0 +1,605 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanm_l2tpui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-27 03:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-12 01:02-0700\n" +"Last-Translator: Japanese KDE translation team \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"Language: ja\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelGateway) +#: l2tp.ui:19 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: l2tp.ui:35 +#, kde-format +msgid "L2TP server IP or name." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthType) +#: l2tp.ui:45 +#, kde-format +msgid "Authentication type:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:67 l2tpipsec.ui:68 +#, kde-format +msgid "Select an authentication mode." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:71 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:76 l2tpipsec.ui:77 +#, kde-format +msgid "Certificates (TLS)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_1) +#: l2tp.ui:90 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, username) +#: l2tp.ui:103 +#, kde-format +msgid "" +"

Set the name used for authenticating the local system " +"to the peer to <name>.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_2) +#: l2tp.ui:113 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, password) +#: l2tp.ui:128 +#, kde-format +msgid "" +"

Password passed to PPPD when prompted for it.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_3) +#: l2tp.ui:140 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, domain) +#: l2tp.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"

Append the domain name <domain> to the local " +"host name for

authentication purposes.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: l2tp.ui:174 l2tpipsec.ui:199 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineCA) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userCA) +#: l2tp.ui:187 l2tpipsec.ui:119 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate authority (CA) file in .pem, .der, .crt, ." +"cer or .p12 formats.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineCA) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userCA) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userCert) +#: l2tp.ui:190 l2tp.ui:213 l2tpipsec.ui:122 l2tpipsec.ui:145 +#, kde-format +msgid "*.pem *.der *.crt *.cer *.p12" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#: l2tp.ui:197 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userCert) +#: l2tp.ui:210 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate in .pem, .der, .crt, .cer or .p12 formats." +"

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: l2tp.ui:220 l2tpipsec.ui:152 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineKey) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userKey) +#: l2tp.ui:233 l2tpipsec.ui:165 +#, kde-format +msgid "" +"

Private key in .pem, .der, .key, .pk8 or .p12 formats." +"

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineKey) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userKey) +#: l2tp.ui:236 l2tpipsec.ui:168 +#, kde-format +msgid "*.pem *der *.key *.pk8 *.p12" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: l2tp.ui:243 l2tpipsec.ui:175 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, machineKeyPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, userKeyPassword) +#: l2tp.ui:255 l2tpipsec.ui:187 +#, kde-format +msgid "" +"

Password for private key or PKCS#12 certificate.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnIPSecSettings) +#: l2tp.ui:286 +#, kde-format +msgid "IPsec Settings..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnPPPSettings) +#: l2tp.ui:293 +#, kde-format +msgid "PPP Settings..." +msgstr "" + +#: l2tpauth.cpp:77 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "" + +#: l2tpauth.cpp:85 +#, kde-format +msgid "User Certificate Password:" +msgstr "" + +#: l2tpauth.cpp:96 +#, kde-format +msgid "Machine Certificate Password:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbEnableTunnelToHost) +#: l2tpipsec.ui:20 +#, kde-format +msgid "Enable IPsec tunnel to L2TP host" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAuthentication) +#: l2tpipsec.ui:38 +#, kde-format +msgid "Machine Authentication" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthType) +#: l2tpipsec.ui:46 +#, kde-format +msgid "Type:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tpipsec.ui:72 +#, kde-format +msgid "Pre-shared Key (PSK)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: l2tpipsec.ui:91 +#, kde-format +msgid "Pre-shared Key:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, presharedKey) +#: l2tpipsec.ui:103 +#, kde-format +msgid "

Pre-shared key (PSK) secret.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: l2tpipsec.ui:129 +#, kde-format +msgid "Machine Certificate:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineCert) +#: l2tpipsec.ui:142 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate in .pem, .der or .p12 formats.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAdvanced) +#: l2tpipsec.ui:219 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: l2tpipsec.ui:225 +#, kde-format +msgid "Phase1 Algorithms:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: l2tpipsec.ui:235 +#, kde-format +msgid "Phase2 Algorithms:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, esp) +#: l2tpipsec.ui:245 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. A list of proposals for ESP - Quick Mode. " +"The format is “enc-integ,enc-integ, …”.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, ikelifetime) +#: l2tpipsec.ui:255 +#, kde-format +msgid "" +"

How long the keying channel of a connection should " +"last before being renegotiated.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, ikelifetime) +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, salifetime) +#: l2tpipsec.ui:258 l2tpipsec.ui:292 +#, kde-format +msgid "hh:mm:ss" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIkelifetime) +#: l2tpipsec.ui:265 +#, kde-format +msgid "Phase1 Lifetime:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ike) +#: l2tpipsec.ui:272 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. A list of proposals for IKE - Main Mode. The " +"format is “enc-integ-group,enc-integ-group, …”.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSalifetime) +#: l2tpipsec.ui:279 +#, kde-format +msgid "Phase2 Lifetime:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, salifetime) +#: l2tpipsec.ui:289 +#, kde-format +msgid "" +"

How long a particular instance of a connection (a set " +"of encryption/authentication keys for user packets) should last, from " +"successful negotiation to expiry.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, remoteId) +#: l2tpipsec.ui:299 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. How the IPsec server should be identified " +"for authentication. Sometimes referred to as Peer ID or Gateway ID, also " +"referred to as rightid by strongSwan, Libreswan, Openswan and FreeS/WAN. See " +"strongSwan or Libreswan documentation for leftid/rightid syntax and identity " +"parsing.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbIPComp) +#: l2tpipsec.ui:306 +#, kde-format +msgid "" +"

IPComp compresses raw IP packets before they get " +"encrypted. This saves some bandwidth, but uses more processing power.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIPComp) +#: l2tpipsec.ui:309 +#, kde-format +msgid "Use IP compression" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbPFS) +#: l2tpipsec.ui:316 +#, kde-format +msgid "" +"

Disable perfect forward secrecy. Enable this option " +"only if the server doesn’t support PFS.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbPFS) +#: l2tpipsec.ui:319 +#, kde-format +msgid "Disable PFS" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbForceEncaps) +#: l2tpipsec.ui:326 +#, kde-format +msgid "" +"

Some firewalls block ESP traffic. Enforcing UDP " +"encapsulation even if no NAT situation is detected might help in such cases." +"

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbForceEncaps) +#: l2tpipsec.ui:329 +#, kde-format +msgid "Enforce UDP encapsulation" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: l2tpipsec.ui:339 +#, kde-format +msgid "Remote ID:" +msgstr "" + +#: l2tpipsecwidget.cpp:57 +#, kde-format +msgid "L2TP IPsec Options" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: l2tpppp.ui:26 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblauth) +#: l2tpppp.ui:35 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:45 +#, kde-format +msgid "Allow/disable authentication methods" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:49 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:57 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:65 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:73 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:81 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: l2tpppp.ui:95 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbBSD) +#: l2tpppp.ui:107 +#, kde-format +msgid "Allow/disable BSD-Compress compression." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbBSD) +#: l2tpppp.ui:110 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbdeflate) +#: l2tpppp.ui:120 +#, kde-format +msgid "Allow/disable Deflate compression." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbdeflate) +#: l2tpppp.ui:123 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbTCPheaders) +#: l2tpppp.ui:134 +#, kde-format +msgid "" +"Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the " +"transmit\n" +"and the receive directions." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTCPheaders) +#: l2tpppp.ui:137 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbCompressionNegotiation) +#: l2tpppp.ui:148 +#, kde-format +msgid "" +"Allow protocol field compression negotiation in both the receive and the\n" +" transmit directions." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCompressionNegotiation) +#: l2tpppp.ui:151 +#, kde-format +msgid "Use protocol field compression negotiation" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbAddressControlCompression) +#: l2tpppp.ui:164 +#, kde-format +msgid "Use Address/Control compression in both directions (send and receive)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAddressControlCompression) +#: l2tpppp.ui:167 +#, kde-format +msgid "Use Address/Control compression" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: l2tpppp.ui:180 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbsendEcho) +#: l2tpppp.ui:189 +#, kde-format +msgid "Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbsendEcho) +#: l2tpppp.ui:192 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_other) +#: l2tpppp.ui:215 +#, kde-format +msgid "Other Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMRU) +#: l2tpppp.ui:224 +#, kde-format +msgid "MRU: " +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMTU) +#: l2tpppp.ui:238 +#, kde-format +msgid "MTU: " +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gbMPPE) +#: l2tpppp.ui:257 +#, kde-format +msgid "" +"Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. " +"To\n" +"enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication\n" +"methods: MSCHAP or MSCHAPv2." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbMPPE) +#: l2tpppp.ui:260 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMMPEcrypto) +#: l2tpppp.ui:281 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:297 +#, kde-format +msgid "Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:301 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:306 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:311 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbstatefulEncryption) +#: l2tpppp.ui:319 +#, kde-format +msgid "" +"Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbstatefulEncryption) +#: l2tpppp.ui:322 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "" + +#: l2tppppwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgid "L2TP PPP Options" +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/po/ja/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po b/po/ja/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po new file mode 100644 index 0000000..6a86332 --- /dev/null +++ b/po/ja/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po @@ -0,0 +1,246 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanm_openconnectui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-05 03:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-14 04:26-0700\n" +"Last-Translator: Japanese KDE translation team \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"Language: ja\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#: openconnectauth.cpp:308 +#, kde-format +msgid "Failed to initialize software token: %1" +msgstr "" + +#: openconnectauth.cpp:361 +#, kde-format +msgid "Contacting host, please wait..." +msgstr "" + +#: openconnectauth.cpp:586 +#, kde-format +msgctxt "Verb, to proceed with login" +msgid "Login" +msgstr "" + +#: openconnectauth.cpp:643 +#, kde-format +msgid "" +"Check failed for certificate from VPN server \"%1\".\n" +"Reason: %2\n" +"Accept it anyway?" +msgstr "" + +#: openconnectauth.cpp:742 +#, kde-format +msgid "Connection attempt was unsuccessful." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectAuth) +#: openconnectauth.ui:26 +#, kde-format +msgid "OpenConnect VPN Authentication" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openconnectauth.ui:55 +#, kde-format +msgid "VPN Host" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnConnect) +#: openconnectauth.ui:81 +#, kde-format +msgid "Connect" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoconnect) +#: openconnectauth.ui:102 +#, kde-format +msgid "Automatically start connecting next time" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStorePasswords) +#: openconnectauth.ui:109 +#, kde-format +msgid "Store passwords" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, viewServerLog) +#: openconnectauth.ui:153 +#, kde-format +msgid "View Log" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLogLevel) +#: openconnectauth.ui:163 +#, kde-format +msgid "Log Level:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:174 +#, kde-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:179 +#, kde-format +msgid "Info" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:184 +#, kde-format +msgctxt "like in Debug log level" +msgid "Debug" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:189 +#, kde-format +msgid "Trace" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectProp) +#: openconnectprop.ui:20 +#, kde-format +msgid "OpenConnect Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: openconnectprop.ui:26 +#, kde-format +msgctxt "like in General settings" +msgid "General" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: openconnectprop.ui:38 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openconnectprop.ui:51 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leCaCertificate) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leUserCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leUserPrivateKey) +#: openconnectprop.ui:61 openconnectprop.ui:155 openconnectprop.ui:172 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: openconnectprop.ui:68 +#, kde-format +msgid "Proxy:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openconnectprop.ui:81 +#, kde-format +msgid "CSD Wrapper Script:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAllowTrojan) +#: openconnectprop.ui:91 +#, kde-format +msgid "Allow Cisco Secure Desktop trojan" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: openconnectprop.ui:101 +#, kde-format +msgid "VPN Protocol:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:118 +#, kde-format +msgid "Cisco AnyConnect" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:123 +#, kde-format +msgid "Juniper/Pulse Network Connect" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:128 +#, kde-format +msgid "PAN Global Protect" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: openconnectprop.ui:139 +#, kde-format +msgid "Certificate Authentication" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: openconnectprop.ui:145 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openconnectprop.ui:162 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseFsid) +#: openconnectprop.ui:179 +#, kde-format +msgid "Use FSID for key passphrase" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preventInvalidCert) +#: openconnectprop.ui:186 +#, kde-format +msgid "Prevent user from manually accepting invalid certificates" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buTokens) +#: openconnectprop.ui:212 +#, kde-format +msgid "Token Authentication" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenConnectToken) +#: openconnecttoken.ui:14 +#, kde-format +msgid "OpenConnect OTP Tokens" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbToken) +#: openconnecttoken.ui:20 +#, kde-format +msgid "Software Token Authentication" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: openconnecttoken.ui:26 +#, kde-format +msgid "Token Mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: openconnecttoken.ui:43 +#, kde-format +msgid "Token Secret:" +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/po/ja/plasmanetworkmanagement_openswanui.po b/po/ja/plasmanetworkmanagement_openswanui.po new file mode 100644 index 0000000..e43be8f --- /dev/null +++ b/po/ja/plasmanetworkmanagement_openswanui.po @@ -0,0 +1,66 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanm_openswanui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-12 01:02-0700\n" +"Last-Translator: Japanese KDE translation team \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"Language: ja\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openswan.ui:20 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupNameLabel) +#: openswan.ui:30 openswanauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Group name:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userPasswordLabel) +#: openswan.ui:40 openswanauth.ui:40 +#, kde-format +msgid "User password:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupPasswordLabel) +#: openswan.ui:58 openswanauth.ui:60 +#, kde-format +msgid "Group password:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openswan.ui:89 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openswan.ui:99 +#, kde-format +msgid "Phase1 algorithms:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: openswan.ui:109 +#, kde-format +msgid "Phase2 algorithms:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: openswan.ui:119 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/po/ja/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po b/po/ja/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po new file mode 100644 index 0000000..e76d424 --- /dev/null +++ b/po/ja/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po @@ -0,0 +1,1094 @@ +# Tomohiro Hyakutake , 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanm_openvpnui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-16 02:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-30 11:36+0900\n" +"Last-Translator: Tomohiro Hyakutake \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"Language: ja\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Generator: Lokalize 19.07.80\n" + +#: openvpn.cpp:190 +#, kde-format +msgid "Could not open file" +msgstr "ファイルを開けませんでした" + +#: openvpn.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Do you want to copy your certificates to %1?" +msgstr "" + +#: openvpn.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Copy certificates" +msgstr "" + +#: openvpn.cpp:246 openvpn.cpp:264 openvpn.cpp:503 +#, kde-format +msgid "Unknown option: %1" +msgstr "" + +#: openvpn.cpp:249 openvpn.cpp:267 openvpn.cpp:283 openvpn.cpp:295 +#: openvpn.cpp:307 openvpn.cpp:399 openvpn.cpp:495 openvpn.cpp:523 +#, kde-format +msgid "Invalid number of arguments (expected 1) in option: %1" +msgstr "" + +#: openvpn.cpp:280 openvpn.cpp:292 +#, kde-format +msgid "Invalid size (should be between 0 and 0xFFFF) in option: %1" +msgstr "" + +#: openvpn.cpp:361 +#, kde-format +msgid "Invalid proxy option: %1" +msgstr "" + +#: openvpn.cpp:396 +#, kde-format +msgid "Invalid port (should be between 1 and 65535) in option: %1" +msgstr "" + +#: openvpn.cpp:512 +#, kde-format +msgid "Invalid number of arguments (expected 2) in option: %1" +msgstr "" + +#: openvpn.cpp:534 +#, kde-format +msgid "Invalid argument in option: %1" +msgstr "" + +#: openvpn.cpp:618 +#, kde-format +msgid "File %1 is not a valid OpenVPN's client configuration file" +msgstr "" + +#: openvpn.cpp:622 +#, kde-format +msgid "File %1 is not a valid OpenVPN configuration (no remote)." +msgstr "" + +#: openvpn.cpp:691 +#, kde-format +msgid "Error saving file %1: %2" +msgstr "" + +#: openvpn.cpp:719 +#, kde-format +msgid "Error copying certificate to %1: %2" +msgstr "" + +#: openvpn.cpp:731 +#, kde-format +msgid "Could not open file for writing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: openvpn.ui:19 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "ゲートウェイ:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: openvpn.ui:36 +#, kde-format +msgid "" +"Remote gateways(s), with optional port and protocol (e.g. ovpn.corp.com:1234:" +"tcp).\n" +"You can specify multiple hosts for redundancy (use commas or spaces as " +"delimiters)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnectionType) +#: openvpn.ui:46 +#, kde-format +msgid "Connection type:" +msgstr "接続タイプ:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:68 +#, kde-format +msgid "Select an authentication mode." +msgstr "認証モードを選択してください。" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:72 +#, kde-format +msgid "Certificates (TLS)" +msgstr "証明書 (TLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:77 +#, kde-format +msgid "Static Key" +msgstr "静的鍵" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:82 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "パスワード" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:87 +#, kde-format +msgid "Password with Certificates (TLS)" +msgstr "パスワードと証明書 (TLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: openvpn.ui:104 openvpn.ui:362 openvpn.ui:458 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "CA 証明書:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509CaFile) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, passCaFile) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassCaFile) +#: openvpn.ui:117 openvpn.ui:378 openvpn.ui:471 +#, kde-format +msgid "Certificate authority (CA) file in .pem format." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509CaFile) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509Cert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509Key) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassCaFile) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassKey) +#: openvpn.ui:120 openvpn.ui:143 openvpn.ui:166 openvpn.ui:474 openvpn.ui:497 +#: openvpn.ui:520 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key *.cer *.p12" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2) +#: openvpn.ui:127 openvpn.ui:481 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "クライアント証明書:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509Cert) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassCert) +#: openvpn.ui:140 openvpn.ui:494 +#, kde-format +msgid "" +"Local peer's signed certificate in .pem format (signed by CA of CA " +"Certificate)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) +#: openvpn.ui:150 openvpn.ui:504 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "秘密鍵:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509Key) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassKey) +#: openvpn.ui:163 openvpn.ui:517 +#, kde-format +msgid "Local peer's private key in .pem format." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openvpn.ui:173 openvpn.ui:527 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "秘密鍵のパスワード:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509KeyPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509PassKeyPassword) +#: openvpn.ui:182 openvpn.ui:536 +#, kde-format +msgid "Password for private key." +msgstr "秘密鍵のパスワード" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#: openvpn.ui:211 +#, kde-format +msgid "Static Key:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, pskSharedKey) +#: openvpn.ui:224 +#, kde-format +msgid "Pre-shared file for Static Key encryption mode (non-TLS)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, pskSharedKey) +#: openvpn.ui:227 +#, kde-format +msgid "*.key" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: openvpn.ui:234 openvpnadvanced.ui:910 +#, kde-format +msgid "Key Direction:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:247 +#, kde-format +msgid "Direction for Static Key encryption mode (non-TLS)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:250 +#, kde-format +msgid "" +"If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN " +"peer." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:254 +#, kde-format +msgctxt "No \"Key Direction\"" +msgid "None" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:259 +#, kde-format +msgid "0" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:264 +#, kde-format +msgid "1" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: openvpn.ui:272 +#, kde-format +msgid "Local IP Address:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pskLocalIp) +#: openvpn.ui:285 +#, kde-format +msgid "IP address of the remote VPN endpoint." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) +#: openvpn.ui:295 +#, kde-format +msgid "Remote IP Address:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pskRemoteIp) +#: openvpn.ui:308 +#, kde-format +msgid "IP address of the local VPN endpoint." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblKeyDirection) +#: openvpn.ui:342 +#, kde-format +msgid "" +"If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN " +"peer. For example, if the peer uses '1', this connection must use '0'. If " +"you are unsure what value to use, contact your system administrator." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, passCaFile) +#: openvpn.ui:381 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key *.cer" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2) +#: openvpn.ui:388 openvpn.ui:548 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username:" +msgstr "ユーザ名:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, passUserName) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, x509PassUsername) +#: openvpn.ui:404 openvpn.ui:561 +#, kde-format +msgid "Username passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openvpn.ui:414 openvpn.ui:571 openvpnauth.cpp:84 openvpnauth.cpp:93 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "パスワード:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, passPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509PassPassword) +#: openvpn.ui:429 openvpn.ui:583 +#, kde-format +msgid "Password passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: openvpn.ui:627 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab) +#: openvpnadvanced.ui:28 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCustomPort) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomPort) +#: openvpnadvanced.ui:36 openvpnadvanced.ui:49 +#, kde-format +msgid "" +"TCP/UDP port number for peer. (Default value when there is no port for " +"gateway)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomPort) +#: openvpnadvanced.ui:39 +#, kde-format +msgid "Use custom gateway port:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomPort) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbMtu) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:52 openvpnadvanced.ui:228 openvpnadvanced.ui:264 +#, kde-format +msgctxt "like in use Automatic configuration" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomReneg) +#: openvpnadvanced.ui:72 openvpnadvanced.ui:85 +#, kde-format +msgid "Renegotiate data channel key after the specified number of seconds." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg) +#: openvpnadvanced.ui:75 +#, kde-format +msgid "Use custom renegotiation interval:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseLZO) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:96 openvpnadvanced.ui:109 +#, kde-format +msgid "Use fast LZO compression." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:99 +#, kde-format +msgid "Use LZO compression" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:113 +#, kde-format +msgid "No" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:118 +#, kde-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:123 +#, kde-format +msgid "Adaptive" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseTCP) +#: openvpnadvanced.ui:133 +#, kde-format +msgid "Use TCP for communicating with remote host." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseTCP) +#: openvpnadvanced.ui:136 +#, kde-format +msgid "Use a TCP connection" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:145 openvpnadvanced.ui:158 +#, kde-format +msgid "Explicitly set virtual device type (TUN/TAP)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:148 +#, kde-format +msgid "Set virtual device type:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:162 +#, kde-format +msgid "TUN" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:167 +#, kde-format +msgid "TAP" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceName) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:179 openvpnadvanced.ui:198 +#, kde-format +msgid "" +"Use custom name for TUN/TAP virtual device (instead of default \"tun\" or " +"\"tap\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:182 +#, kde-format +msgid "Set virtual device name:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:201 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMtu) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMtu) +#: openvpnadvanced.ui:212 openvpnadvanced.ui:225 +#, kde-format +msgid "" +"Take the TUN device MTU to be specified value and derive the link MTU from " +"it." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMtu) +#: openvpnadvanced.ui:215 +#, kde-format +msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCustomFragmentSize) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:248 openvpnadvanced.ui:261 +#, kde-format +msgid "Enable internal datagram fragmentation with this maximum size." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:251 +#, kde-format +msgid "Use custom UDP fragment size:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMssRestrict) +#: openvpnadvanced.ui:279 +#, kde-format +msgid "Restrict tunnel TCP maximum segment size." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMssRestrict) +#: openvpnadvanced.ui:282 +#, kde-format +msgid "Restrict TCP maximum segment size (MSS)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRandRemHosts) +#: openvpnadvanced.ui:290 +#, kde-format +msgid "" +"Randomize the order of gateways list (remote) as a kind of basic load-\n" +"balancing measure." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRandRemHosts) +#: openvpnadvanced.ui:293 +#, kde-format +msgid "Randomize remote hosts" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkIpv6TunLink) +#: openvpnadvanced.ui:300 +#, kde-format +msgid "Build a tun link capable of forwarding IPv6 traffic." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkIpv6TunLink) +#: openvpnadvanced.ui:303 +#, kde-format +msgid "IPv6 tun link" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPingInterval) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbPingInterval) +#: openvpnadvanced.ui:312 openvpnadvanced.ui:325 +#, kde-format +msgid "" +"Ping remote over the TCP/UDP control channel if no packets have been sent " +"for at least n seconds." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPingInterval) +#: openvpnadvanced.ui:315 +#, kde-format +msgid "Specify ping interval:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkSpecifyExitRestartPing) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:345 openvpnadvanced.ui:358 openvpnadvanced.ui:378 +#, kde-format +msgid "" +"Exit or restart after n seconds pass without reception of a ping or other " +"packet from remote." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:348 +#, kde-format +msgid "Specify exit or restart ping:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:362 +#, kde-format +msgid "ping-exit" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:367 +#, kde-format +msgid "ping-restart" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkAcceptAuthenticatedPackets) +#: openvpnadvanced.ui:405 +#, kde-format +msgid "" +"Allow remote peer to change its IP address and/or port number such as due " +"to\n" +"DHCP (this is the default if --remote is not used). --float when specified " +"with --remote\n" +"allows an OpenVPN session to initially connect to a peer at a known " +"address,\n" +"however if packets arrive from a new address and pass all authentication " +"tests, the\n" +"new address will take control of the session. This is useful when you are " +"connecting\n" +"to a peer which holds a dynamic address such as a dial-in user or DHCP " +"client.\n" +"\n" +"\n" +"Essentially, --float tells OpenVPN to accept authenticated packets from any " +"address,\n" +"not only the address which was specified in the --remote option." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAcceptAuthenticatedPackets) +#: openvpnadvanced.ui:408 +#, kde-format +msgid "Accept authenticated packets from any address (Float)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMaxRoutes) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMaxRoutes) +#: openvpnadvanced.ui:417 openvpnadvanced.ui:430 +#, kde-format +msgid "Specify the maximum number of routes the server is allowed to specify." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMaxRoutes) +#: openvpnadvanced.ui:420 +#, kde-format +msgid "Specify max routes:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, securityTab) +#: openvpnadvanced.ui:459 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboCipher) +#: openvpnadvanced.ui:468 openvpnadvanced.ui:494 +#, kde-format +msgid "" +"Encrypt packets with cipher algorithm. The default is BF-CBC (Blowfish in " +"Cipher\n" +"Block Chaining mode)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openvpnadvanced.ui:471 +#, kde-format +msgid "Cipher:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboCipher) +#: openvpnadvanced.ui:498 +#, kde-format +msgid "Obtaining available ciphers..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomCipherKey) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomCipherKey) +#: openvpnadvanced.ui:510 openvpnadvanced.ui:526 +#, kde-format +msgid "" +"Set cipher key size to a custom value. If unspecified, it defaults to cipher-" +"specific size." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomCipherKey) +#: openvpnadvanced.ui:516 +#, kde-format +msgid "Use custom size of cipher key:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:546 openvpnadvanced.ui:568 +#, kde-format +msgid "" +"Authenticate packets with HMAC using message digest algorithm. The default " +"is SHA1." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: openvpnadvanced.ui:549 +#, kde-format +msgid "HMAC Authentication:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:572 +#, kde-format +msgctxt "like in use Default configuration" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:577 openvpnadvanced.ui:930 +#, kde-format +msgctxt "like in None setting selected" +msgid "None" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:582 +#, kde-format +msgid "MD-4" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:587 +#, kde-format +msgid "MD-5" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:592 +#, kde-format +msgid "SHA-1" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:597 +#, kde-format +msgid "SHA-224" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:602 +#, kde-format +msgid "SHA-256" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:607 +#, kde-format +msgid "SHA-384" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:612 +#, kde-format +msgid "SHA-512" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:617 +#, kde-format +msgid "RIPEMD-160" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tlsTab) +#: openvpnadvanced.ui:641 +#, kde-format +msgid "TLS Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblCertCheck) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:655 openvpnadvanced.ui:671 +#, kde-format +msgid "" +"Verify server certificate identification.\n" +"\n" +"When enabled, connection will only succeed if the server certificate " +"matches\n" +"some expected properties.\n" +"Matching can either apply to the whole certificate subject (all the " +"fields),\n" +"or just the Common Name (CN field).\n" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:658 +#, kde-format +msgid "Server Certificate Check:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:675 +#, kde-format +msgid "Don't verify certificate identification" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:680 +#, kde-format +msgid "Verify whole subject exactly" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:685 +#, kde-format +msgid "Verify name exactly" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:690 +#, kde-format +msgid "Verify name by prefix" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:695 +#, kde-format +msgid "Verify subject partially (legacy mode, strongly discouraged)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lbSubjectMatch) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, subjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:710 openvpnadvanced.ui:726 +#, kde-format +msgid "" +"Subject or Common Name to verify server certificate information against." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbSubjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:713 +#, kde-format +msgid "Subject Match:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, subjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:729 +#, kde-format +msgid "" +"Connect only to servers whose certificate matches the given subject. " +"Example: /CN=myvpn.company.com" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:742 openvpnadvanced.ui:758 openvpnadvanced.ui:772 +#, kde-format +msgid "" +"Require that peer certificate was signed with an explicit key usage and " +"extended\n" +"key usage based on RFC3280 TLS rules." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:745 +#, kde-format +msgid "Verify peer (server) certificate usage signature" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:761 +#, kde-format +msgid "Remote peer certificate TLS type:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:776 openvpnadvanced.ui:823 +#, kde-format +msgid "Server" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:781 openvpnadvanced.ui:828 +#, kde-format +msgid "Client" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkNsCertType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblNsCertType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:791 openvpnadvanced.ui:806 openvpnadvanced.ui:819 +#, kde-format +msgid "" +"Require that peer certificate was signed with an explicit nsCertType " +"designation." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:794 +#, kde-format +msgid "Verify peer (server) certificate nsCertType designation" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:809 +#, kde-format +msgid "Remote peer certificate nsCert designation:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, useExtraTlsAuth) +#: openvpnadvanced.ui:838 +#, kde-format +msgid "Add an additional layer of HMAC authentication." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openvpnadvanced.ui:853 +#, kde-format +msgid "Mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:861 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:866 +#, kde-format +msgid "TLS-Auth" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:871 +#, kde-format +msgid "TLS-Crypt" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel4_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kurlTlsAuthKey) +#: openvpnadvanced.ui:880 openvpnadvanced.ui:900 +#, kde-format +msgid "" +"Add an additional layer of HMAC authentication on top of the TLS control " +"channel\n" +"to protect against DoS attacks." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3) +#: openvpnadvanced.ui:883 +#, kde-format +msgid "Key File:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:907 openvpnadvanced.ui:926 +#, kde-format +msgid "Direction parameter for static key mode." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:935 +#, kde-format +msgid "Server (0)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:940 +#, kde-format +msgid "Client (1)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, proxyTab) +#: openvpnadvanced.ui:965 +#, kde-format +msgid "Proxies" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:977 openvpnadvanced.ui:1002 +#, kde-format +msgid "Proxy type: HTTP or SOCKS" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: openvpnadvanced.ui:980 +#, kde-format +msgid "Proxy Type:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1006 +#, kde-format +msgid "Not Required" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1011 +#, kde-format +msgid "HTTP" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1016 +#, kde-format +msgid "SOCKS" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1035 +#, kde-format +msgid "" +"Select this option if your organization requires the use of a proxy server " +"to access the Internet." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_12) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, proxyServerAddress) +#: openvpnadvanced.ui:1045 openvpnadvanced.ui:1058 +#, kde-format +msgid "Connect to remote host through a proxy with this address." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: openvpnadvanced.ui:1048 +#, kde-format +msgid "Server Address:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbProxyPort) +#: openvpnadvanced.ui:1068 openvpnadvanced.ui:1087 +#, kde-format +msgid "Connect to remote host through a proxy with this port." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: openvpnadvanced.ui:1071 +#, kde-format +msgid "Port:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, proxyUsername) +#: openvpnadvanced.ui:1097 openvpnadvanced.ui:1110 +#, kde-format +msgid "HTTP/SOCKS proxy username passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: openvpnadvanced.ui:1100 +#, kde-format +msgid "Proxy Username:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_15) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, proxyPassword) +#: openvpnadvanced.ui:1120 openvpnadvanced.ui:1135 +#, kde-format +msgid "HTTP/SOCKS proxy password passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: openvpnadvanced.ui:1123 openvpnauth.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Proxy Password:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkProxyRetry) +#: openvpnadvanced.ui:1147 +#, kde-format +msgid "Retry indefinitely on proxy errors. It simulates a SIGUSR1 reset." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkProxyRetry) +#: openvpnadvanced.ui:1150 +#, kde-format +msgid "Retry indefinitely when errors occur" +msgstr "" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:68 +#, kde-format +msgctxt "@title: window advanced openvpn properties" +msgid "Advanced OpenVPN properties" +msgstr "" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:140 openvpnadvancedwidget.cpp:164 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Item added when OpenVPN cipher lookup failed" +msgid "OpenVPN cipher lookup failed" +msgstr "" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "@item::inlist Default openvpn cipher item" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Item added when OpenVPN cipher lookup failed" +msgid "No OpenVPN ciphers found" +msgstr "" + +#: openvpnauth.cpp:76 openvpnauth.cpp:102 +#, kde-format +msgid "Key Password:" +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/po/ja/plasmanetworkmanagement_pptpui.po b/po/ja/plasmanetworkmanagement_pptpui.po new file mode 100644 index 0000000..cc8e3a9 --- /dev/null +++ b/po/ja/plasmanetworkmanagement_pptpui.po @@ -0,0 +1,272 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanm_pptpui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-14 04:26-0700\n" +"Last-Translator: Japanese KDE translation team \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"Language: ja\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: pptpadvanced.ui:17 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_auth) +#: pptpadvanced.ui:26 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:36 +#, kde-format +msgid "Allow/disable authentication methods." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:40 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:48 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:56 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:64 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:72 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: pptpadvanced.ui:88 +#, kde-format +msgid "" +"Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. " +"To\n" +"enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication\n" +"methods: MSCHAP or MSCHAPv2." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: pptpadvanced.ui:91 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MMPEcrypto) +#: pptpadvanced.ui:112 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:128 +#, kde-format +msgid "Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:132 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:137 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:142 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: pptpadvanced.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: pptpadvanced.ui:153 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: pptpadvanced.ui:163 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: pptpadvanced.ui:175 +#, kde-format +msgid "Allow/disable BSD-Compress compression." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: pptpadvanced.ui:178 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: pptpadvanced.ui:188 +#, kde-format +msgid "Allow/disable Deflate compression." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: pptpadvanced.ui:191 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: pptpadvanced.ui:202 +#, kde-format +msgid "" +"Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the " +"transmit\n" +" and the receive directions." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: pptpadvanced.ui:205 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: pptpadvanced.ui:218 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: pptpadvanced.ui:227 +#, kde-format +msgid "Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: pptpadvanced.ui:230 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets " +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpAuthenticationWidget) +#: pptpauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "PPTPAuthentication" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: pptpauth.ui:38 pptpprop.ui:115 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, lePassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, edt_password) +#: pptpauth.ui:51 pptpprop.ui:131 +#, kde-format +msgid "Password passed to PPTP when prompted for it." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpProp) +#: pptpprop.ui:14 +#, kde-format +msgid "PPTP Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: pptpprop.ui:26 +#, kde-format +msgctxt "like in General settings" +msgid "General" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: pptpprop.ui:34 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_gateway) +#: pptpprop.ui:47 +#, kde-format +msgid "PPTP server IP or name." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_additional) +#: pptpprop.ui:62 +#, kde-format +msgctxt "like in Additional settings" +msgid "Additional" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_login) +#: pptpprop.ui:80 +#, kde-format +msgid "Login:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_login) +#: pptpprop.ui:93 +#, kde-format +msgid "" +"Set the name used for authenticating the local system to the peer to ." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_ntdomain) +#: pptpprop.ui:153 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_ntDomain) +#: pptpprop.ui:167 +#, kde-format +msgid "" +"Append the domain name to the local host name for\n" +"authenticating purposes." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: pptpprop.ui:192 +#, kde-format +msgctxt "like in Advanced settings" +msgid "Advanced..." +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/po/ja/plasmanetworkmanagement_sshui.po b/po/ja/plasmanetworkmanagement_sshui.po new file mode 100644 index 0000000..f67ce85 --- /dev/null +++ b/po/ja/plasmanetworkmanagement_sshui.po @@ -0,0 +1,173 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_sshui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-02 14:33-0700\n" +"Last-Translator: Japanese KDE translation team \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"Language: ja\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomGatewayPort) +#: sshadvanced.ui:19 +#, kde-format +msgid "Use custom gateway port:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomTunnelMtu) +#: sshadvanced.ui:46 +#, kde-format +msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_extraSshOptions) +#: sshadvanced.ui:70 +#, kde-format +msgid "Extra SSH options:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_remoteDeviceNumber) +#: sshadvanced.ui:88 +#, kde-format +msgid "Remote device number:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useTapDevice) +#: sshadvanced.ui:107 +#, kde-format +msgid "Use a TAP device" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_remoteUsername) +#: sshadvanced.ui:116 +#, kde-format +msgid "Remote username" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_doNotReplaceDefaultRoute) +#: sshadvanced.ui:132 +#, kde-format +msgid "Do not replace default route" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SshAuth) +#: sshauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "SSH VPN" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: sshauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: sshwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: sshwidget.ui:55 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: sshwidget.ui:73 +#, kde-format +msgid "Network Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_remoteIp) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_remoteIpv6) +#: sshwidget.ui:79 sshwidget.ui:134 +#, kde-format +msgid "Remote IP Address:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_localIp) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_localIpv6) +#: sshwidget.ui:92 sshwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "Local IP Address:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_netmask) +#: sshwidget.ui:105 +#, kde-format +msgid "Netmask:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: sshwidget.ui:121 +#, kde-format +msgid "IPv6 Network Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useIpv6) +#: sshwidget.ui:127 +#, kde-format +msgid "Use IPv6" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_netmaskIpv6) +#: sshwidget.ui:168 +#, kde-format +msgid "Prefix:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: sshwidget.ui:188 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: sshwidget.ui:204 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_sshKeyFile) +#: sshwidget.ui:222 +#, kde-format +msgid "SSH Key File:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_authType) +#: sshwidget.ui:238 +#, kde-format +msgid "Type:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:249 +#, kde-format +msgid "SSH Agent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:254 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:259 +#, kde-format +msgid "Key authentication" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_advancedOption) +#: sshwidget.ui:300 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/po/ja/plasmanetworkmanagement_sstpui.po b/po/ja/plasmanetworkmanagement_sstpui.po new file mode 100644 index 0000000..4962567 --- /dev/null +++ b/po/ja/plasmanetworkmanagement_sstpui.po @@ -0,0 +1,245 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanm_pptpui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-14 04:26-0700\n" +"Last-Translator: Japanese KDE translation team \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"Language: ja\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pptpTab) +#: sstpadvanced.ui:39 +#, kde-format +msgid "Point-to-Point" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: sstpadvanced.ui:45 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_auth) +#: sstpadvanced.ui:54 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:65 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:73 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:81 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:89 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:97 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: sstpadvanced.ui:111 +#, kde-format +msgid "Use Microsoft Point-to-Point Encryption" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: sstpadvanced.ui:114 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MMPEcrypto) +#: sstpadvanced.ui:135 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:152 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:157 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:162 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: sstpadvanced.ui:170 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: sstpadvanced.ui:180 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: sstpadvanced.ui:192 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: sstpadvanced.ui:202 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: sstpadvanced.ui:212 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: sstpadvanced.ui:225 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: sstpadvanced.ui:234 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets " +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_misc) +#: sstpadvanced.ui:244 +#, kde-format +msgid "Misc" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomUnitNumber) +#: sstpadvanced.ui:252 +#, kde-format +msgid "Use custom unit number:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, proxyTab) +#: sstpadvanced.ui:285 +#, kde-format +msgid "Proxy" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: sstpadvanced.ui:291 sstpwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_address) +#: sstpadvanced.ui:297 +#, kde-format +msgid "Address:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_port) +#: sstpadvanced.ui:310 +#, kde-format +msgid "Port:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_credentials) +#: sstpadvanced.ui:330 +#, kde-format +msgid "Credentials" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_username) +#: sstpadvanced.ui:336 sstpwidget.ui:86 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: sstpadvanced.ui:349 sstpwidget.ui:99 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SstpAuth) +#: sstpauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "SSH VPN" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: sstpauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: sstpwidget.ui:25 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_advancedOption) +#: sstpwidget.ui:58 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: sstpwidget.ui:80 +#, kde-format +msgid "Optional" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_ntDomain) +#: sstpwidget.ui:116 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_caCert) +#: sstpwidget.ui:129 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_ignoreCertWarnings) +#: sstpwidget.ui:142 +#, kde-format +msgid "Ignore certificate warnings" +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/po/ja/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po b/po/ja/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po new file mode 100644 index 0000000..5559369 --- /dev/null +++ b/po/ja/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po @@ -0,0 +1,188 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_strongswanui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 03:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-21 17:16-0700\n" +"Last-Translator: Japanese KDE translation team \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"Language: ja\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#: strongswanauth.cpp:73 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for private key password" +msgid "Private Key Password:" +msgstr "" + +#: strongswanauth.cpp:75 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for smartcard pin" +msgid "PIN:" +msgstr "" + +#: strongswanauth.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for EAP password" +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: strongswanauth.cpp:118 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox error message while saving configuration" +msgid "" +"Configuration uses ssh-agent for authentication, but no ssh-agent found " +"running." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanAuth) +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanProp) +#: strongswanauth.ui:14 strongswanprop.ui:14 +#, kde-format +msgid "Strong Swan VPN" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: strongswanauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: strongswanprop.ui:20 +#, kde-format +msgid "Gateway" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: strongswanprop.ui:29 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: strongswanprop.ui:49 strongswanprop.ui:120 strongswanprop.ui:165 +#, kde-format +msgid "Certificate:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: strongswanprop.ui:62 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:78 +#, kde-format +msgid "Certificate/private key" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:83 +#, kde-format +msgid "Certificate/ssh-agent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:88 +#, kde-format +msgid "Smartcard" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:93 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: strongswanprop.ui:130 +#, kde-format +msgid "Private key:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: strongswanprop.ui:140 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: strongswanprop.ui:182 +#, kde-format +msgid "PIN:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: strongswanprop.ui:210 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: strongswanprop.ui:238 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: strongswanprop.ui:255 +#, kde-format +msgid "Options" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, innerIP) +#: strongswanprop.ui:264 +#, kde-format +msgid "Request an inner IP address" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, udpEncap) +#: strongswanprop.ui:277 +#, kde-format +msgid "Enforce UDP encapsulation" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipComp) +#: strongswanprop.ui:284 +#, kde-format +msgid "Use IP compression" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, proposal) +#: strongswanprop.ui:294 +#, kde-format +msgid "Enable Custom Cipher Proposals" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: strongswanprop.ui:308 +#, kde-format +msgid "IKE:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ike) +#: strongswanprop.ui:315 +#, kde-format +msgid "A list of proposals for IKE separated by \";\"" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: strongswanprop.ui:322 +#, kde-format +msgid "ESP:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, esp) +#: strongswanprop.ui:329 +#, kde-format +msgid "A list of proposals for ESP separated by \";\"" +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/po/ja/plasmanetworkmanagement_vpncui.po b/po/ja/plasmanetworkmanagement_vpncui.po new file mode 100644 index 0000000..2c8a0e8 --- /dev/null +++ b/po/ja/plasmanetworkmanagement_vpncui.po @@ -0,0 +1,414 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanm_vpncui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-12 23:09-0700\n" +"Last-Translator: Japanese KDE translation team \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"Language: ja\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#: vpnc.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Error decrypting the obfuscated password" +msgstr "" + +#: vpnc.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#: vpnc.cpp:147 +#, kde-format +msgid "File %1 could not be opened." +msgstr "" + +#: vpnc.cpp:156 +#, kde-format +msgid "Needed executable cisco-decrypt could not be found." +msgstr "" + +#: vpnc.cpp:268 +#, kde-format +msgid "" +"The VPN settings file '%1' specifies that VPN traffic should be tunneled " +"through TCP which is currently not supported in the vpnc software.\n" +"\n" +"The connection can still be created, with TCP tunneling disabled, however it " +"may not work as expected." +msgstr "" + +#: vpnc.cpp:268 +#, kde-format +msgid "Not supported" +msgstr "" + +#: vpnc.cpp:318 +#, kde-format +msgid "%1: file format error." +msgstr "" + +#: vpnc.cpp:337 +#, kde-format +msgid "%1: file could not be created" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: vpnc.ui:18 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: vpnc.ui:31 +#, kde-format +msgid "IP/hostname of IPsec gateway." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vpnc.ui:38 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, user) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leUserName) +#: vpnc.ui:51 vpncauth.ui:97 +#, kde-format +msgid "User name for the connection." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: vpnc.ui:58 +#, kde-format +msgid "User password:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, userPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, leUserPassword) +#: vpnc.ui:79 vpncauth.ui:58 +#, kde-format +msgid "User password for the connection." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupNameLabel) +#: vpnc.ui:91 vpncauth.ui:124 +#, kde-format +msgid "Group name:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, group) +#: vpnc.ui:104 +#, kde-format +msgid "Group name" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: vpnc.ui:111 +#, kde-format +msgid "Group password:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, groupPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, leGroupPassword) +#: vpnc.ui:129 vpncauth.ui:84 +#, kde-format +msgid "Group password." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useHybridAuth) +#: vpnc.ui:141 +#, kde-format +msgid "" +"Enable hybrid authentication, i.e. use certificate in addition to password." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useHybridAuth) +#: vpnc.ui:144 +#, kde-format +msgid "Use hybrid authentication" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: vpnc.ui:154 +#, kde-format +msgid "CA file:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, caFile) +#: vpnc.ui:167 +#, kde-format +msgid "CA certificate in PEM format." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, caFile) +#: vpnc.ui:170 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.cer" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: vpnc.ui:192 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: vpncadvanced.ui:18 +#, kde-format +msgid "Identification" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: vpncadvanced.ui:27 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, domain) +#: vpncadvanced.ui:37 +#, kde-format +msgid "(NT-)Domain name for authentication." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vpncadvanced.ui:44 +#, kde-format +msgid "Vendor:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, vendor) +#: vpncadvanced.ui:60 +#, kde-format +msgid "Vendor of your IPsec gateway." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: vpncadvanced.ui:70 +#, kde-format +msgid "Transport and Security" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: vpncadvanced.ui:82 +#, kde-format +msgid "Encryption method:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, encryption) +#: vpncadvanced.ui:98 +#, kde-format +msgid "Encryption method." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: vpncadvanced.ui:105 +#, kde-format +msgid "NAT traversal:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, nat) +#: vpncadvanced.ui:121 +#, kde-format +msgid "NAT traversal method to use." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: vpncadvanced.ui:128 +#, kde-format +msgid "IKE DH Group:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, dhGroup) +#: vpncadvanced.ui:144 +#, kde-format +msgid "Name of the IKE DH group." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: vpncadvanced.ui:151 +#, kde-format +msgid "Perfect Forward Secrecy:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, pfs) +#: vpncadvanced.ui:167 +#, kde-format +msgid "Diffie-Hellman group to use for PFS." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: vpncadvanced.ui:174 +#, kde-format +msgid "Local Port:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, localport) +#: vpncadvanced.ui:190 +#, kde-format +msgid "" +"Local port to use (0-65535). 0 (default value) means random port. 500 is " +"vpnc's default." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, localport) +#: vpncadvanced.ui:193 +#, kde-format +msgid "Random" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, deadPeer) +#: vpncadvanced.ui:209 +#, kde-format +msgid "Disable sending DPD packets (set timeout to 0)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deadPeer) +#: vpncadvanced.ui:212 +#, kde-format +msgid "Disable dead peer detection" +msgstr "" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:34 +#, kde-format +msgid "Advanced VPNC properties" +msgstr "" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "VPNC vendor name" +msgid "Cisco" +msgstr "" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "VPNC vendor name" +msgid "Netscreen" +msgstr "" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "Secure (default)" +msgstr "" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "Weak (DES encryption, use with caution)" +msgstr "" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "None (completely insecure)" +msgstr "" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:46 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "NAT-T when available (default)" +msgstr "" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:47 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "NAT-T always" +msgstr "" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "Cisco UDP" +msgstr "" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:49 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:52 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 1" +msgstr "" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 2 (default)" +msgstr "" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 5" +msgstr "" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:57 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "Server (default)" +msgstr "" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:58 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "None" +msgstr "" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:59 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 1" +msgstr "" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:60 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 2" +msgstr "" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 5" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VpncAuth) +#: vpncauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "VPNCAuthentication" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userPasswordLabel) +#: vpncauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupPasswordLabel) +#: vpncauth.ui:45 +#, kde-format +msgid "Group Password:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userNameLabel) +#: vpncauth.ui:104 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leGroupName) +#: vpncauth.ui:117 +#, kde-format +msgid "Group name." +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/po/km/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po b/po/km/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po new file mode 100644 index 0000000..9ec9679 --- /dev/null +++ b/po/km/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po @@ -0,0 +1,192 @@ +# translation of libknetworkmanager.po to Khmer +# Khoem Sokhem , 2009, 2012. +# Sophea , 2012. +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libknetworkmanager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-06 02:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-09 11:08+0700\n" +"Last-Translator: Khoem Sokhem \n" +"Language-Team: Khmer \n" +"Language: km\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Language: km-KH\n" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, kde-format +msgid "Connect" +msgstr "តភ្ជាប់​​" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Disconnect" +msgstr "បាន​តភ្ជាប់​​" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:97 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show network speed in:" +msgid "Show network's QR code" +msgstr "បង្ហាញ​​ល្បឿន​បណ្ដាញ​នៅ​ក្នុង​ ៖​" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Confirm Delete" +msgid "Configure..." +msgstr "អះអាង​ការ​លុប" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:132 +#, kde-format +msgid "Speed" +msgstr "ល្បឿន" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:137 +#, kde-format +msgid "Details" +msgstr "សេចក្ដី​លម្អិត" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:270 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Connected, ⬇ %1/s, ⬆ %2/s" +msgstr "បាន​តភ្ជាប់​ទៅកាន់​​ %1​​" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:274 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Connected" +msgstr "បាន​តភ្ជាប់​​" + +#: contents/ui/DetailsText.qml:44 +#, kde-format +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: contents/ui/main.qml:33 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Net&work:" +msgid "Networks" +msgstr "បណ្ដាញ ៖" + +#: contents/ui/main.qml:57 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Configure Notifications..." +msgid "&Configure Network Connections..." +msgstr "កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ​ការ​ជូនដំណឹង​...​" + +#: contents/ui/main.qml:60 +#, kde-format +msgid "Open Network Login Page..." +msgstr "" + +#: contents/ui/PasswordField.qml:30 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Password" +msgid "Password..." +msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:74 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Airplane mode is enabled" +msgstr "បើក​ផ្នែក​រឹង​ឥត​ខ្សែ​ " + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:78 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "@info:status Notification text when a single wireless network disappeared" +#| msgid "Wireless network %1 disappeared" +msgid "Wireless and mobile networks are deactivated" +msgstr "បាន​បាត់​បណ្ដាញ​ឥត​ខ្សែ​​ %1 ​​" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:80 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Wireless is deactivated" +msgstr "បើក​ផ្នែក​រឹង​ឥត​ខ្សែ​ " + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:83 +#, kde-format +msgid "Mobile network is deactivated" +msgstr "" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:85 +#, fuzzy, kde-format +msgid "No available connections" +msgstr "ធ្វើឲ្យ​ការ​តភ្ជាប់​​អសកម្ម" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:84 +#, kde-format +msgid "Enable Wi-Fi" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:100 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Username on this network" +msgid "Enable mobile network" +msgstr "ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ​នៅ​លើ​បណ្ដាញ​នេះ" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:140 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Disable airplane modeThis will enable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:141 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Enable airplane modeThis will disable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:155 +#, kde-format +msgid "Hotspot" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:176 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Disable &split tunnel" +msgid "Disable Hotspot" +msgstr "បិទ​ធ្យូនែល​ពុះ​" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:181 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action" +#| msgid "Create Connection" +msgid "Create Hotspot" +msgstr "ធ្វើ​ការ​តភ្ជាប់​" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:199 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "button tooltip" +msgid "Search the connections" +msgstr "ធ្វើឲ្យ​ការ​តភ្ជាប់​​អសកម្ម" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:211 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Configure Notifications..." +msgid "Configure network connections..." +msgstr "កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ​ការ​ជូនដំណឹង​...​" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:231 +#, kde-format +msgctxt "text field placeholder text" +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:50 contents/ui/TrafficMonitor.qml:114 +#, kde-format +msgid "/s" +msgstr "" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Upload" +msgstr "" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Download" +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/po/ko/kcm_mobile_broadband.po b/po/ko/kcm_mobile_broadband.po new file mode 100644 index 0000000..fe093de --- /dev/null +++ b/po/ko/kcm_mobile_broadband.po @@ -0,0 +1,63 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# Shinjo Park , 2019. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-12 00:04+0100\n" +"Last-Translator: Shinjo Park \n" +"Language-Team: Korean \n" +"Language: ko\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "박신조" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kde@peremen.name" + +#: mobilebroadbandsettings.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Configure mobile broadband" +msgstr "모바일 광대역 설정" + +#: mobilebroadbandsettings.cpp:42 +#, kde-format +msgid "Martin Kacej" +msgstr "Martin Kacej" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:34 +#, kde-format +msgid "Enable mobile data network" +msgstr "모바일 데이터 네트워크 사용" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:48 +#, kde-format +msgid "Enable data roaming" +msgstr "데이터 로밍 사용" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:66 +#, kde-format +msgid "Access point name" +msgstr "액세스 지점 이름(APN)" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:74 +#, kde-format +msgid "Edit APN" +msgstr "APN 편집" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:79 +#, kde-format +msgid "Data usage" +msgstr "데이터 사용량" \ No newline at end of file diff --git a/po/ko/kcm_mobile_hotspot.po b/po/ko/kcm_mobile_hotspot.po new file mode 100644 index 0000000..37a93bf --- /dev/null +++ b/po/ko/kcm_mobile_hotspot.po @@ -0,0 +1,58 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# Shinjo Park , 2020. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-22 04:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-15 19:13+0200\n" +"Last-Translator: Shinjo Park \n" +"Language-Team: Korean \n" +"Language: ko\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "박신조" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kde@peremen.name" + +#: hotspotsettings.cpp:30 +#, kde-format +msgid "Hotspot" +msgstr "핫스팟" + +#: hotspotsettings.cpp:32 +#, kde-format +msgid "Tobias Fella" +msgstr "Tobias Fella" + +#: package/contents/ui/main.qml:40 +#, kde-format +msgid "Enabled:" +msgstr "사용함:" + +#: package/contents/ui/main.qml:52 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "SSID:" + +#: package/contents/ui/main.qml:58 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "암호:" + +#: package/contents/ui/main.qml:63 +#, kde-format +msgid "Save" +msgstr "저장" \ No newline at end of file diff --git a/po/ko/kcm_mobile_wifi.po b/po/ko/kcm_mobile_wifi.po new file mode 100644 index 0000000..aca6c6c --- /dev/null +++ b/po/ko/kcm_mobile_wifi.po @@ -0,0 +1,193 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# Shinjo Park , 2019, 2020. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-22 04:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-20 23:40+0200\n" +"Last-Translator: Shinjo Park \n" +"Language-Team: Korean \n" +"Language: ko\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "박신조" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kde@peremen.name" + +#: package/contents/ui/main.qml:95 +#, kde-format +msgid "Disable Wi-Fi" +msgstr "Wi-Fi 비활성화" + +#: package/contents/ui/main.qml:95 +#, kde-format +msgid "Enable Wi-Fi" +msgstr "Wi-Fi 활성화" + +#: package/contents/ui/main.qml:103 +#, kde-format +msgid "Add custom connection" +msgstr "사용자 정의 연결 추가" + +#: package/contents/ui/main.qml:111 +#, kde-format +msgid "Saved Connections" +msgstr "저장된 연결" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:27 +#, kde-format +msgid "Add new Connection" +msgstr "새 연결 추가" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:47 +#, kde-format +msgid "Save" +msgstr "저장" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:57 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "일반" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:62 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "SSID:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:71 +#, kde-format +msgid "Hidden Network:" +msgstr "숨은 네트워크:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:77 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "보안" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:83 +#, kde-format +msgid "Security type:" +msgstr "보안 종류:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:92 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "없음" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:93 +#, kde-format +msgid "WEP Key" +msgstr "WEP 키" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:94 +#, kde-format +msgid "Dynamic WEP" +msgstr "동적 WEP" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:95 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Personal" +msgstr "WPA/WPA2 Personal" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:96 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Enterprise" +msgstr "WPA/WPA2 Enterprise" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "암호:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:129 +#, kde-format +msgid "Authentication:" +msgstr "인증:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 +#, kde-format +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 +#, kde-format +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 +#, kde-format +msgid "FAST" +msgstr "FAST" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:133 +#, kde-format +msgid "Tunneled TLS" +msgstr "터널된 TLS(TTLS)" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:134 +#, kde-format +msgid "Protected EAP" +msgstr "보호된 EAP(PEAP)" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:143 +#, kde-format +msgid "IP settings" +msgstr "IP 설정" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:149 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "자동" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:149 +#, kde-format +msgid "Manual" +msgstr "수동" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:159 +#, kde-format +msgid "IP Address:" +msgstr "IP 주소:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:171 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "게이트웨이:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:183 +#, kde-format +msgid "Network prefix length:" +msgstr "네트워크 접두사 길이:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:196 +#, kde-format +msgid "DNS:" +msgstr "DNS:" + +#: package/contents/ui/PasswordField.qml:27 +#, kde-format +msgid "Password..." +msgstr "암호..." + +#: wifisettings.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi networks" +msgstr "Wi-Fi 네트워크" + +#: wifisettings.cpp:47 +#, kde-format +msgid "Martin Kacej" +msgstr "Martin Kacej" \ No newline at end of file diff --git a/po/ko/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po b/po/ko/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po new file mode 100644 index 0000000..e1306a9 --- /dev/null +++ b/po/ko/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po @@ -0,0 +1,177 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Shinjo Park , 2014, 2015, 2016, 2017, 2019, 2020. +# JungHee Lee , 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-06 02:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-01 01:22+0200\n" +"Last-Translator: Shinjo Park \n" +"Language-Team: Korean \n" +"Language: ko\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, kde-format +msgid "Connect" +msgstr "연결" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, kde-format +msgid "Disconnect" +msgstr "연결 해제" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:97 +#, kde-format +msgid "Show network's QR code" +msgstr "네트워크의 QR 코드 표시" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:108 +#, kde-format +msgid "Configure..." +msgstr "설정..." + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:132 +#, kde-format +msgid "Speed" +msgstr "속도" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:137 +#, kde-format +msgid "Details" +msgstr "자세히" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:270 +#, kde-format +msgid "Connected, ⬇ %1/s, ⬆ %2/s" +msgstr "연결됨, ⬇ %1/초, ⬆ %2/초" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:274 +#, kde-format +msgid "Connected" +msgstr "연결됨" + +#: contents/ui/DetailsText.qml:44 +#, kde-format +msgid "Copy" +msgstr "복사" + +#: contents/ui/main.qml:33 +#, kde-format +msgid "Networks" +msgstr "네트워크" + +#: contents/ui/main.qml:57 +#, kde-format +msgid "&Configure Network Connections..." +msgstr "네트워크 연결 설정(&C)..." + +#: contents/ui/main.qml:60 +#, kde-format +msgid "Open Network Login Page..." +msgstr "네트워크 로그인 페이지 열기..." + +#: contents/ui/PasswordField.qml:30 +#, kde-format +msgid "Password..." +msgstr "암호..." + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:74 +#, kde-format +msgid "Airplane mode is enabled" +msgstr "비행기 모드가 활성화됨" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:78 +#, kde-format +msgid "Wireless and mobile networks are deactivated" +msgstr "무선 및 모바일 네트워크가 비활성화됨" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:80 +#, kde-format +msgid "Wireless is deactivated" +msgstr "무선 네트워크가 비활성화됨" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:83 +#, kde-format +msgid "Mobile network is deactivated" +msgstr "모바일 네트워크가 비활성화됨" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:85 +#, kde-format +msgid "No available connections" +msgstr "사용 가능한 연결 없음" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:84 +#, kde-format +msgid "Enable Wi-Fi" +msgstr "Wi-Fi 활성화" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:100 +#, kde-format +msgid "Enable mobile network" +msgstr "모바일 네트워크 사용" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:140 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Disable airplane modeThis will enable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "비행기 모드 비활성화Wi-Fi와 블루투스를 활성화합니다" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:141 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Enable airplane modeThis will disable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "비행기 모드 활성화Wi-Fi와 블루투스를 비활성화합니다" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:155 +#, kde-format +msgid "Hotspot" +msgstr "핫스팟" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:176 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, kde-format +msgid "Disable Hotspot" +msgstr "핫스팟 비활성화" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:181 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, kde-format +msgid "Create Hotspot" +msgstr "핫스팟 만들기" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:199 +#, kde-format +msgctxt "button tooltip" +msgid "Search the connections" +msgstr "연결 검색" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:211 +#, kde-format +msgid "Configure network connections..." +msgstr "네트워크 연결 설정..." + +#: contents/ui/Toolbar.qml:231 +#, kde-format +msgctxt "text field placeholder text" +msgid "Search..." +msgstr "찾기..." + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:50 contents/ui/TrafficMonitor.qml:114 +#, kde-format +msgid "/s" +msgstr "/s" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Upload" +msgstr "업로드" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Download" +msgstr "다운로드" \ No newline at end of file diff --git a/po/ko/plasmanetworkmanagement-kcm.po b/po/ko/plasmanetworkmanagement-kcm.po new file mode 100644 index 0000000..60eabb7 --- /dev/null +++ b/po/ko/plasmanetworkmanagement-kcm.po @@ -0,0 +1,143 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Shinjo Park , 2017, 2019, 2020. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-10 03:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-27 00:02+0100\n" +"Last-Translator: Shinjo Park \n" +"Language-Team: Korean \n" +"Language: ko\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n" + +#: kcm.cpp:362 +#, kde-format +msgid "my_shared_connection" +msgstr "my_shared_connection" + +#: kcm.cpp:424 +#, kde-format +msgid "Export VPN Connection" +msgstr "VPN 연결 내보내기" + +#: kcm.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Do you want to save changes made to the connection '%1'?" +msgstr "연결 '%1'의 변경 사항을 저장하시겠습니까?" + +#: kcm.cpp:444 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Save Changes" +msgstr "변경 사항 저장" + +#: kcm.cpp:533 +#, kde-format +msgid "Import VPN Connection" +msgstr "VPN 연결 가져오기" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:31 +msgctxt "@title:window" +msgid "Choose a Connection Type" +msgstr "연결 종류 선택" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:174 +msgid "Create" +msgstr "만들기" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:184 qml/ConfigurationDialog.qml:130 +msgid "Cancel" +msgstr "취소" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:30 +msgctxt "@title:window" +msgid "Configuration" +msgstr "설정" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:55 +msgid "General" +msgstr "일반" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:60 +msgid "Ask for PIN on modem detection" +msgstr "모뎀을 감지했을 때 PIN 묻기" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:67 +msgid "Show virtual connections" +msgstr "가상 연결 표시" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:75 +msgid "Hotspot" +msgstr "핫스팟" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:81 +msgid "Hotspot name:" +msgstr "핫스팟 이름:" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:91 +msgid "Hotspot password:" +msgstr "핫스팟 암호:" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:121 +msgid "Ok" +msgstr "확인" + +#: qml/ConnectionItem.qml:112 +msgid "Connect" +msgstr "연결" + +#: qml/ConnectionItem.qml:112 +msgid "Disconnect" +msgstr "연결 해제" + +#: qml/ConnectionItem.qml:125 +msgid "Delete" +msgstr "삭제" + +#: qml/ConnectionItem.qml:135 +msgid "Export" +msgstr "내보내기" + +#: qml/ConnectionItem.qml:160 +msgid "Connected" +msgstr "연결됨" + +#: qml/ConnectionItem.qml:162 +msgid "Connecting" +msgstr "연결 중" + +#: qml/main.qml:75 +msgid "Search..." +msgstr "찾기..." + +#: qml/main.qml:154 +msgid "Add new connection" +msgstr "새 연결 추가" + +#: qml/main.qml:168 +msgid "Remove selected connection" +msgstr "선택한 연결 삭제" + +#: qml/main.qml:184 +msgid "Export selected connection" +msgstr "선택한 연결 내보내기" + +#: qml/main.qml:208 +msgid "Configuration" +msgstr "설정" + +#: qml/main.qml:236 +msgctxt "@title:window" +msgid "Remove Connection" +msgstr "연결 삭제" + +#: qml/main.qml:237 +msgid "Do you want to remove the connection '%1'?" +msgstr "연결 '%1'을(를) 삭제하시겠습니까?" \ No newline at end of file diff --git a/po/ko/plasmanetworkmanagement-kded.po b/po/ko/plasmanetworkmanagement-kded.po new file mode 100644 index 0000000..4ea6701 --- /dev/null +++ b/po/ko/plasmanetworkmanagement-kded.po @@ -0,0 +1,751 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Shinjo Park , 2014, 2015, 2016, 2017, 2019, 2020. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-19 08:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-04 19:22+0200\n" +"Last-Translator: Shinjo Park \n" +"Language-Team: Korean \n" +"Language: ko\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" + +#: bluetoothmonitor.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Only 'dun' and 'nap' services are supported." +msgstr "'dun' 및 'nap' 서비스만 지원합니다." + +#: modemmonitor.cpp:204 +#, kde-format +msgctxt "Text in GSM PIN/PUK unlock error dialog" +msgid "Error unlocking modem: %1" +msgstr "모뎀 잠금 해제 오류: %1" + +#: modemmonitor.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "Title for GSM PIN/PUK unlock error dialog" +msgid "PIN/PUK unlock error" +msgstr "PIN/PUK 잠금 해제 오류" + +#: notification.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ConfigFailedReason" +msgid "The device could not be configured" +msgstr "장치를 설정할 수 없음" + +#: notification.cpp:103 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ConfigUnavailableReason" +msgid "IP configuration was unavailable" +msgstr "IP 설정을 사용할 수 없음" + +#: notification.cpp:107 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ConfigExpiredReason" +msgid "IP configuration expired" +msgstr "IP 설정이 만료됨" + +#: notification.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to NoSecretsReason" +msgid "No secrets were provided" +msgstr "비밀 정보가 입력되지 않았음" + +#: notification.cpp:115 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantDisconnectReason" +msgid "Authorization supplicant disconnected" +msgstr "인증 공급자 연결이 해제됨" + +#: notification.cpp:119 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantConfigFailedReason" +msgid "Authorization supplicant's configuration failed" +msgstr "인증 공급자 설정 실패" + +#: notification.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantFailedReason" +msgid "Authorization supplicant failed" +msgstr "인증 공급자 실패" + +#: notification.cpp:127 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantTimeoutReason" +msgid "Authorization supplicant timed out" +msgstr "인증 공급자 시간 초과됨" + +#: notification.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppStartFailedReason" +msgid "PPP failed to start" +msgstr "PPP 시작 오류" + +#: notification.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppDisconnectReason" +msgid "PPP disconnected" +msgstr "PPP 연결 해제됨" + +#: notification.cpp:139 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppFailedReason" +msgid "PPP failed" +msgstr "PPP 실패" + +#: notification.cpp:143 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpStartFailedReason" +msgid "DHCP failed to start" +msgstr "DHCP 시작 실패" + +#: notification.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpErrorReason" +msgid "A DHCP error occurred" +msgstr "DHCP 오류 발생" + +#: notification.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpFailedReason" +msgid "DHCP failed " +msgstr "DHCP 실패" + +#: notification.cpp:155 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"SharedStartFailedReason" +msgid "The shared service failed to start" +msgstr "공유 서비스 시작 실패" + +#: notification.cpp:159 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SharedFailedReason" +msgid "The shared service failed" +msgstr "공유 서비스 실패" + +#: notification.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AutoIpStartFailedReason" +msgid "The auto IP service failed to start" +msgstr "자동 IP 서비스 시작 실패" + +#: notification.cpp:167 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to AutoIpErrorReason" +msgid "The auto IP service reported an error" +msgstr "자동 IP 서비스 오류 발생" + +#: notification.cpp:171 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to AutoIpFailedReason" +msgid "The auto IP service failed" +msgstr "자동 IP 서비스 실패" + +#: notification.cpp:175 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemBusyReason" +msgid "The modem is busy" +msgstr "모뎀 사용 중" + +#: notification.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNoDialToneReason" +msgid "The modem has no dial tone" +msgstr "모뎀 전화 톤 없음" + +#: notification.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNoCarrierReason" +msgid "The modem shows no carrier" +msgstr "모뎀 연결 해제됨" + +#: notification.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ModemDialTimeoutReason" +msgid "The modem dial timed out" +msgstr "모뎀 다이얼 시간 초과딤" + +#: notification.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemDialFailedReason" +msgid "The modem dial failed" +msgstr "모뎀 다이얼 실패" + +#: notification.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemInitFailedReason" +msgid "The modem could not be initialized" +msgstr "모뎀 초기화 오류" + +#: notification.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmApnSelectFailedReason" +msgid "The GSM APN could not be selected" +msgstr "GSM APN 선택 오류" + +#: notification.cpp:203 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmNotSearchingReason" +msgid "The GSM modem is not searching" +msgstr "GSM 모뎀 신호 검색 오류" + +#: notification.cpp:207 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationDeniedReason" +msgid "GSM network registration was denied" +msgstr "GSM 네트워크 등록 거부됨" + +#: notification.cpp:211 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationTimeoutReason" +msgid "GSM network registration timed out" +msgstr "GSM 네트워크 등록 시간 초과됨" + +#: notification.cpp:215 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationFailedReason" +msgid "GSM registration failed" +msgstr "GSM 등록 실패" + +#: notification.cpp:219 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmPinCheckFailedReason" +msgid "The GSM PIN check failed" +msgstr "GSM PIN 확인 실패" + +#: notification.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to FirmwareMissingReason" +msgid "Device firmware is missing" +msgstr "장치 펌웨어 없음" + +#: notification.cpp:227 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DeviceRemovedReason" +msgid "The device was removed" +msgstr "장치 연결 해제됨" + +#: notification.cpp:231 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SleepingReason" +msgid "The networking system is now sleeping" +msgstr "네트워킹 시스템이 대기 모드로 전환됨" + +#: notification.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ConnectionRemovedReason" +msgid "The connection was removed" +msgstr "연결이 삭제됨" + +#: notification.cpp:241 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to CarrierReason" +msgid "The cable was disconnected" +msgstr "케이블 연결이 해제됨" + +#: notification.cpp:248 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNotFoundReason" +msgid "The modem could not be found" +msgstr "모뎀을 찾을 수 없음" + +#: notification.cpp:252 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to BluetoothFailedReason" +msgid "The bluetooth connection failed or timed out" +msgstr "블루투스 연결 오류 및 시간 초과" + +#: notification.cpp:256 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimNotInserted" +msgid "GSM Modem's SIM Card not inserted" +msgstr "GSM 모뎀에 SIM 카드가 없음" + +#: notification.cpp:260 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimPinRequired" +msgid "GSM Modem's SIM Pin required" +msgstr "GSM 모뎀의 SIM PIN이 필요함" + +#: notification.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimPukRequired" +msgid "GSM Modem's SIM Puk required" +msgstr "GSM 모뎀의 SIM PUK가 필요함" + +#: notification.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to GsmSimWrong" +msgid "GSM Modem's SIM wrong" +msgstr "GSM 모뎀 SIM 오류" + +#: notification.cpp:272 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to InfiniBandMode" +msgid "InfiniBand device does not support connected mode" +msgstr "인피니밴드 장치가 연결 모드를 지원하지 않음" + +#: notification.cpp:276 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DependencyFailed" +msgid "A dependency of the connection failed" +msgstr "연결 의존성 오류" + +#: notification.cpp:280 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to Br2684Failed" +msgid "Problem with the RFC 2684 Ethernet over ADSL bridge" +msgstr "RFC 2684 Ethernet over ADSL 브리지 오류" + +#: notification.cpp:284 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ModemManagerUnavailable" +msgid "ModemManager not running" +msgstr "ModemManager가 실행 중이 아님" + +#: notification.cpp:288 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to SsidNotFound" +msgid "The WiFi network could not be found" +msgstr "WiFi 네트워크를 찾을 수 없음" + +#: notification.cpp:292 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"SecondaryConnectionFailed" +msgid "A secondary connection of the base connection failed" +msgstr "기본 연결의 이차 연결이 실패함" + +#: notification.cpp:296 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to DcbFcoeFailed" +msgid "DCB or FCoE setup failed" +msgstr "DCB 또는 FCoE 설정 실패" + +#: notification.cpp:300 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to TeamdControlFailed" +msgid "teamd control failed" +msgstr "teamd 제어 실패" + +#: notification.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to ModemFailed" +msgid "Modem failed or no longer available" +msgstr "모뎀이 실패했거나 사용할 수 없음" + +#: notification.cpp:308 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemAvailable" +msgid "Modem now ready and available" +msgstr "모뎀이 준비되었고 사용할 수 있음" + +#: notification.cpp:312 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SimPinIncorrect" +msgid "The SIM PIN was incorrect" +msgstr "SIM PIN이 올바르지 않음" + +#: notification.cpp:316 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to NewActivation" +msgid "A new connection activation was enqueued" +msgstr "새 연결 활성화 대기 중" + +#: notification.cpp:320 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to ParentChanged" +msgid "The device's parent changed" +msgstr "장치 부모 변경됨" + +#: notification.cpp:324 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ParentManagedChanged" +msgid "The device parent's management changed" +msgstr "장치 부모 관리 변경됨" + +#: notification.cpp:392 +#, kde-format +msgid "Connection '%1' activated." +msgstr "연결 '%1'이(가) 활성화됨." + +#: notification.cpp:419 +#, kde-format +msgid "Connection '%1' deactivated." +msgstr "연결 '%1'이(가) 비활성화됨." + +#: notification.cpp:470 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' activated." +msgstr "VPN 연결 '%1'이(가) 활성화됨." + +#: notification.cpp:473 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' failed." +msgstr "VPN 연결 '%1'이(가) 실패함." + +#: notification.cpp:476 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' disconnected." +msgstr "VPN 연결 '%1'이(가) 해제됨." + +#: notification.cpp:484 +#, kde-format +msgid "The VPN connection changed state because the user disconnected it." +msgstr "사용자가 연결을 해제하여 VPN 상태가 변경되었습니다." + +#: notification.cpp:487 +#, kde-format +msgid "" +"The VPN connection changed state because the device it was using was " +"disconnected." +msgstr "" +"VPN 연결을 사용하는 장치 연결이 해제되어 VPN 연결 상태가 변경되었습니다." + +#: notification.cpp:490 +#, kde-format +msgid "The service providing the VPN connection was stopped." +msgstr "VPN 연결을 제공하는 서비스가 중단되었습니다." + +#: notification.cpp:493 +#, kde-format +msgid "The IP config of the VPN connection was invalid." +msgstr "VPN 연결의 IP 설정이 잘못되었습니다." + +#: notification.cpp:496 +#, kde-format +msgid "The connection attempt to the VPN service timed out." +msgstr "VPN 서비스에 연결하려는 시도의 시간이 초과되었습니다." + +#: notification.cpp:499 +#, kde-format +msgid "" +"A timeout occurred while starting the service providing the VPN connection." +msgstr "VPN 연결을 제공하는 서비스를 시작하는 시간이 초과되었습니다." + +#: notification.cpp:502 +#, kde-format +msgid "Starting the service providing the VPN connection failed." +msgstr "VPN 연결을 제공하는 서비스를 시작할 수 없습니다." + +#: notification.cpp:505 +#, kde-format +msgid "Necessary secrets for the VPN connection were not provided." +msgstr "VPN 연결을 맺는 데 필요한 비밀 정보를 입력하지 않았습니다." + +#: notification.cpp:508 +#, kde-format +msgid "Authentication to the VPN server failed." +msgstr "VPN 서버 인증이 실패했습니다." + +#: notification.cpp:511 +#, kde-format +msgid "The connection was deleted from settings." +msgstr "설정에서 연결이 삭제되었습니다." + +#: notification.cpp:594 +#, kde-format +msgid "No Network Connection" +msgstr "네트워크 연결 없음" + +#: notification.cpp:595 +#, kde-format +msgid "You are no longer connected to a network." +msgstr "더 이상 네트워크에 연결되어 있지 않습니다." + +#: passworddialog.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Authenticate %1" +msgstr "%1 인증" + +#: passworddialog.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Provide the password for the wireless network '%1':" +msgstr "무선 네트워크 '%1'의 암호를 입력하십시오:" + +#: passworddialog.cpp:115 +#, kde-format +msgid "Provide the password for the connection '%1':" +msgstr "연결 '%1'의 암호를 입력하십시오:" + +#: passworddialog.cpp:121 +#, kde-format +msgid "%1 password dialog" +msgstr "%1 암호 대화 상자" + +#: passworddialog.cpp:142 +#, kde-format +msgid "Provide the secrets for the VPN connection '%1':" +msgstr "VPN 연결 '%1'의 비밀 정보를 입력하십시오:" + +#: passworddialog.cpp:143 +#, kde-format +msgid "VPN secrets (%1) dialog" +msgstr "VPN 인증 정보(%1) 대화 상자" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PasswordDialog) +#: passworddialog.ui:26 +#, kde-format +msgid "Password dialog" +msgstr "암호 대화 상자" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPass) +#: passworddialog.ui:92 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "암호:" + +#: pindialog.cpp:79 +#, kde-format +msgid "SIM PUK" +msgstr "SIM PUK" + +#: pindialog.cpp:81 +#, kde-format +msgid "SIM PUK2" +msgstr "SIM PUK2" + +#: pindialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Service provider PUK" +msgstr "서비스 제공자 PUK" + +#: pindialog.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Network PUK" +msgstr "네트워크 PUK" + +#: pindialog.cpp:87 +#, kde-format +msgid "Corporate PUK" +msgstr "회사 PUK" + +#: pindialog.cpp:89 +#, kde-format +msgid "PH-FSIM PUK" +msgstr "PH-FSIM PUK" + +#: pindialog.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Network Subset PUK" +msgstr "네트워크 하위 집합 PUK" + +#: pindialog.cpp:94 pindialog.cpp:126 +#, kde-format +msgid "%1 unlock required" +msgstr "%1 잠금 해제 필요함" + +#: pindialog.cpp:95 pindialog.cpp:127 +#, kde-format +msgid "%1 Unlock Required" +msgstr "%1 잠금 해제 필요함" + +#: pindialog.cpp:96 pindialog.cpp:128 +#, kde-format +msgid "" +"The mobile broadband device '%1' requires a %2 code before it can be used." +msgstr "모바일 광대역 장치 '%1'을(를) 사용하려면 %2 코드가 필요합니다." + +#: pindialog.cpp:97 pindialog.cpp:129 +#, kde-format +msgid "%1 code:" +msgstr "%1 코드:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pinLabel) +#: pindialog.cpp:98 pinwidget.ui:153 +#, kde-format +msgid "New PIN code:" +msgstr "새 PIN 코드:" + +#: pindialog.cpp:99 +#, kde-format +msgid "Re-enter new PIN code:" +msgstr "새 PIN 코드 다시 입력:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass) +#: pindialog.cpp:100 pinwidget.ui:193 +#, kde-format +msgid "Show PIN/PUK code" +msgstr "PIN/PUK 코드 표시" + +#: pindialog.cpp:110 +#, kde-format +msgid "SIM PIN" +msgstr "SIM PIN" + +#: pindialog.cpp:112 +#, kde-format +msgid "SIM PIN2" +msgstr "SIM PIN2" + +#: pindialog.cpp:114 +#, kde-format +msgid "Service provider PIN" +msgstr "서비스 제공자 PIN" + +#: pindialog.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Network PIN" +msgstr "네트워크 PIN" + +#: pindialog.cpp:118 +#, kde-format +msgid "PIN" +msgstr "PIN" + +#: pindialog.cpp:120 +#, kde-format +msgid "Corporate PIN" +msgstr "회사 PIN" + +#: pindialog.cpp:122 +#, kde-format +msgid "PH-FSIM PIN" +msgstr "PH-FSIM PIN" + +#: pindialog.cpp:124 +#, kde-format +msgid "Network Subset PIN" +msgstr "네트워크 하위 집합 PIN" + +#: pindialog.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Show PIN code" +msgstr "PIN 코드 표시" + +#: pindialog.cpp:213 +#, kde-format +msgid "PIN code too short. It should be at least 4 digits." +msgstr "PIN 코드가 너무 짧습니다. 최소 4자리 이상 입력해야 합니다." + +#: pindialog.cpp:218 +#, kde-format +msgid "The two PIN codes do not match" +msgstr "PIN 코드가 일치하지 않음" + +#: pindialog.cpp:223 +#, kde-format +msgid "PUK code too short. It should be 8 digits." +msgstr "PUK 코드가 너무 짧습니다. 최소 8자리 이상 입력해야 합니다." + +#: pindialog.cpp:228 +#, kde-format +msgid "Unknown Error" +msgstr "알 수 없는 오류" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PinWidget) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, title) +#: pinwidget.ui:14 pinwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "SIM PIN unlock required" +msgstr "SIM PIN 잠금 해제 필요함" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, prompt) +#: pinwidget.ui:76 +#, no-c-format, kde-format +msgid "" +"The mobile broadband device '%1' requires a SIM PIN code before it can be " +"used." +msgstr "모바일 광대역 장치 '%1'을(를) 사용하려면 SIM PIN 코드가 필요합니다." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pukLabel) +#: pinwidget.ui:133 +#, kde-format +msgid "PUK code:" +msgstr "PUK 코드:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pin2Label) +#: pinwidget.ui:173 +#, kde-format +msgid "Re-enter PIN code:" +msgstr "PIN 코드 다시 입력:" + +#: portalmonitor.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Log in" +msgstr "로그인" + +#: portalmonitor.cpp:59 +#, kde-format +msgid "You need to log in to this network" +msgstr "이 네트워크를 사용하려면 로그인해야 합니다" + +#: portalmonitor.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Network authentication" +msgstr "네트워크 인증" + +#: secretagent.cpp:415 +#, kde-format +msgid "Authentication to %1 failed. Wrong password?" +msgstr "%1 인증이 실패했습니다. 암호가 올바릅니까?" \ No newline at end of file diff --git a/po/ko/plasmanetworkmanagement-libs.po b/po/ko/plasmanetworkmanagement-libs.po new file mode 100644 index 0000000..0d0bf24 --- /dev/null +++ b/po/ko/plasmanetworkmanagement-libs.po @@ -0,0 +1,3504 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Shinjo Park , 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-01 02:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-06 00:00+0200\n" +"Last-Translator: Shinjo Park \n" +"Language-Team: Korean \n" +"Language: ko\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" + +#: declarative/networkstatus.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connected, but there is only link-local connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "연결됨" + +#: declarative/networkstatus.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connected, but there is only site-local connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "연결됨" + +#: declarative/networkstatus.cpp:126 +#, kde-format +msgctxt "A network device is connected, with global network connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "연결됨" + +#: declarative/networkstatus.cpp:129 +#, kde-format +msgctxt "Networking is inactive and all devices are disabled" +msgid "Inactive" +msgstr "비활성" + +#: declarative/networkstatus.cpp:132 +#, kde-format +msgctxt "There is no active network connection" +msgid "Disconnected" +msgstr "연결 끊김" + +#: declarative/networkstatus.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "Network connections are being cleaned up" +msgid "Disconnecting" +msgstr "연결 끊는 중" + +#: declarative/networkstatus.cpp:138 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connecting to a network and there is no other available " +"network connection" +msgid "Connecting" +msgstr "연결 중" + +#: declarative/networkstatus.cpp:189 uiutils.cpp:239 +#, kde-format +msgid "VPN" +msgstr "VPN" + +#: declarative/networkstatus.cpp:211 models/creatableconnectionsmodel.cpp:227 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:228 +#, kde-format +msgid "WireGuard" +msgstr "WireGuard" + +#: declarative/networkstatus.cpp:217 +#, kde-format +msgid "Connecting to %1" +msgstr "%1에 연결 중" + +#: declarative/networkstatus.cpp:221 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (no connectivity)" +msgstr "%1에 연결됨(인터넷 연결 없음)" + +#: declarative/networkstatus.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (limited connectivity)" +msgstr "%1에 연결됨(제한된 연결)" + +#: declarative/networkstatus.cpp:227 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (log in required)" +msgstr "%1에 연결됨(로그인 필요)" + +#: declarative/networkstatus.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Connected to %1" +msgstr "%1에 연결됨" + +#: declarative/networkstatus.cpp:255 +#, kde-format +msgid "NetworkManager not running" +msgstr "NetworkManager가 실행 중이 아님" + +#: declarative/networkstatus.cpp:260 +#, kde-format +msgid "NetworkManager 0.9.8 required, found %1." +msgstr "NetworkManager 0.9.8이 필요함, 설치된 버전은 %1입니다." + +#: declarative/networkstatus.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "global connection state" +msgid "Unknown" +msgstr "알 수 없음" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:209 +#, kde-format +msgctxt "General" +msgid "General configuration" +msgstr "일반 설정" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:215 editor/connectioneditorbase.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Wired" +msgstr "유선" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:217 +#, kde-format +msgid "802.1x Security" +msgstr "802.1x 보안" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:220 editor/settings/bridgewidget.cpp:54 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:55 models/creatableconnectionsmodel.cpp:167 +#: uiutils.cpp:247 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi" +msgstr "Wi-Fi" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi Security" +msgstr "Wi-Fi 보안" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:228 models/creatableconnectionsmodel.cpp:139 +#: uiutils.cpp:211 +#, kde-format +msgid "DSL" +msgstr "DSL" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:233 editor/connectioneditorbase.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Mobile Broadband (%1)" +msgstr "모바일 광대역(%1)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:239 uiutils.cpp:215 +#, kde-format +msgid "Bluetooth" +msgstr "블루투스" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:243 +#, kde-format +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:245 editor/connectioneditorbase.cpp:290 +#, kde-format +msgid "PPP" +msgstr "PPP" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:249 editor/settings/teamwidget.cpp:52 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:144 models/networkmodelitem.cpp:649 +#: uiutils.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Infiniband" +msgstr "인피니밴드" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:252 models/creatableconnectionsmodel.cpp:179 +#: models/networkmodelitem.cpp:655 uiutils.cpp:219 +#, kde-format +msgid "Bond" +msgstr "본드" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:255 models/creatableconnectionsmodel.cpp:185 +#: models/networkmodelitem.cpp:661 uiutils.cpp:222 +#, kde-format +msgid "Bridge" +msgstr "브리지" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:258 models/creatableconnectionsmodel.cpp:197 +#: models/networkmodelitem.cpp:667 +#, kde-format +msgid "Vlan" +msgstr "VLAN" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:261 models/creatableconnectionsmodel.cpp:191 +#: models/networkmodelitem.cpp:677 uiutils.cpp:251 +#, kde-format +msgid "Team" +msgstr "팀" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:264 +#, kde-format +msgid "WireGuard Interface" +msgstr "WireGuard 인터페이스" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:280 +#, kde-format +msgid "VPN (%1)" +msgstr "VPN(%1)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:296 +#, kde-format +msgid "IPv4" +msgstr "IPv4" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:312 +#, kde-format +msgid "IPv6" +msgstr "IPv6" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:483 +#, kde-format +msgid "Failed to get secrets for %1" +msgstr "%1의 비밀 정보를 가져올 수 없음" + +#: editor/connectioneditordialog.cpp:49 +#, kde-format +msgid "New Connection (%1)" +msgstr "새 연결(%1)" + +#: editor/connectioneditordialog.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Edit Connection '%1'" +msgstr "연결 '%1' 편집" + +#: editor/connectioneditortabwidget.cpp:64 +#, kde-format +msgid "New %1 connection" +msgstr "새 %1 연결" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/connectioneditortabwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Connection name:" +msgstr "연결 이름:" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:50 editor/settings/bridgewidget.cpp:48 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Ethernet" +msgstr "이더넷" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:53 +#, kde-format +msgid "InfiniBand" +msgstr "인피니밴드" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:62 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Round-robin" +msgstr "라운드 로빈" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Active backup" +msgstr "활성 백업" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Broadcast" +msgstr "브로드캐스트" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:65 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "802.3ad" +msgstr "802.3ad" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:66 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Adaptive transmit load balancing" +msgstr "능동형 전송 로드 밸런싱" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:67 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Adaptive load balancing" +msgstr "능동형 로드 밸런싱" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "bond link monitoring" +msgid "MII (recommended)" +msgstr "MII(추천)" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "bond link monitoring" +msgid "ARP" +msgstr "ARP" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:266 editor/settings/bridgewidget.cpp:217 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Do you want to remove the connection '%1'?" +msgstr "연결 '%1'을(를) 삭제하시겠습니까?" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:266 editor/settings/bridgewidget.cpp:217 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Remove Connection" +msgstr "연결 삭제" + +#: editor/settings/bridgewidget.cpp:51 editor/settings/teamwidget.cpp:58 +#: uiutils.cpp:236 +#, kde-format +msgid "VLAN" +msgstr "VLAN" + +#: editor/settings/btwidget.cpp:35 +#, kde-format +msgid "DUN (dial up networking)" +msgstr "DUN(전화 접속 네트워킹)" + +#: editor/settings/btwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgid "PAN (personal area network)" +msgstr "PAN(개인 영역 네트워크)" + +#: editor/settings/connectionwidget.cpp:168 +#, kde-format +msgctxt "@title:window advanced permissions editor" +msgid "Advanced Permissions Editor" +msgstr "고급 권한 편집기" + +#: editor/settings/infinibandwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgctxt "infiniband transport mode" +msgid "Datagram" +msgstr "데이터그램" + +#: editor/settings/infinibandwidget.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "infiniband transport mode" +msgid "Connected" +msgstr "연결됨" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:69 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 address" +msgid "Address" +msgstr "주소" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:71 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:40 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "네트워크 마스크" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:73 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "게이트웨이" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:284 editor/settings/ipv6widget.cpp:264 +#, kde-format +msgid "Other DNS Servers:" +msgstr "기타 DNS 서버:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:296 editor/settings/ipv4widget.cpp:308 +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:320 editor/settings/ipv4widget.cpp:332 +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:276 editor/settings/ipv6widget.cpp:288 +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:300 editor/settings/ipv6widget.cpp:312 +#, kde-format +msgid "DNS Servers:" +msgstr "DNS 서버:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:439 +#, kde-format +msgid "" +"You can find more information about these values here:
https://developer.gnome.org/NetworkManager/stable/nm-settings.html" +msgstr "" +"다음 사이트에서 이 값에 대한 자세한 설명을 찾을 수 있습니다.
https://developer.gnome.org/NetworkManager/stable/nm-settings.html" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:443 +#, kde-format +msgid "Send hostname:" +msgstr "호스트 이름 보내기:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:448 +#, kde-format +msgid "DHCP hostname:" +msgstr "DHCP 호스트 이름:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:453 editor/settings/ui/ipv6.ui:197 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "기본값" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:454 +#, kde-format +msgctxt "Milliseconds" +msgid " ms" +msgstr "밀리초" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:457 +#, kde-format +msgid "DAD timeout:" +msgstr "DAD 시간 제한:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:478 editor/settings/ipv6widget.cpp:413 +#, kde-format +msgid "Edit DNS servers" +msgstr "DNS 서버 편집" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:509 editor/settings/ipv6widget.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Edit DNS search domains" +msgstr "DNS 검색 도메인 편집" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:53 editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:39 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 address" +msgid "Address" +msgstr "주소" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 prefix" +msgid "Prefix" +msgstr "접두사" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:57 editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "게이트웨이" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:527 +#, kde-format +msgid "Alternative Subject Matches" +msgstr "대체 대상 일치" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:528 +#, kde-format +msgid "" +"This entry must be one of:
  • DNS: <name or ip address>
  • EMAIL: <email>
  • URI: <uri, e.g. https://www.kde." +"org>
" +msgstr "" +"이 항목은 다음 중 하나여야 합니다:
  • DNS: <이름 및 IP 주소>
  • EMAIL: <email>
  • URI: <uri, 예: https://www.kde.org>" +"
" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:550 +#, kde-format +msgid "Connect to these servers only" +msgstr "다음 서버에만 연결" + +#: editor/settings/teamwidget.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Select file to import" +msgstr "가져올 파일 선택" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:18 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:152 +#, kde-format +msgid "Authentication:" +msgstr "인증:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:38 editor/settings/ui/802-1x.ui:675 +#, kde-format +msgid "MD5" +msgstr "MD5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:43 +#, kde-format +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:48 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:43 +#, kde-format +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:53 +#, kde-format +msgid "PWD" +msgstr "PWD" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:58 +#, kde-format +msgid "FAST" +msgstr "FAST" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:63 +#, kde-format +msgid "Tunneled TLS (TTLS)" +msgstr "터널된 TLS(TTLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:68 +#, kde-format +msgid "Protected EAP (PEAP)" +msgstr "보호된 EAP(PEAP)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:83 editor/settings/ui/802-1x.ui:277 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:311 editor/settings/ui/802-1x.ui:440 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:544 editor/settings/ui/802-1x.ui:688 +#: editor/settings/ui/cdma.ui:37 editor/settings/ui/gsm.ui:41 +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:37 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:189 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "사용자 이름:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_34) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:96 editor/settings/ui/802-1x.ui:290 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:324 editor/settings/ui/802-1x.ui:453 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:557 editor/settings/ui/802-1x.ui:701 +#: editor/settings/ui/cdma.ui:50 editor/settings/ui/gsm.ui:54 +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:50 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:202 +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:226 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "암호:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:117 +#, kde-format +msgid "Identity:" +msgstr "프로필:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_32) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:130 editor/settings/ui/802-1x.ui:574 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:718 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "도메인:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:140 +#, kde-format +msgid "User certificate:" +msgstr "사용자 인증서:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:157 editor/settings/ui/802-1x.ui:487 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:601 +#, kde-format +msgid "CA certificate:" +msgstr "CA 인증서:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:174 +#, kde-format +msgid "Subject match:" +msgstr "대상 일치:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:191 +#, kde-format +msgid "Alternative subject matches:" +msgstr "대체 대상 일치:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTlsAltSubjectMatches) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTlsConnectToServers) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:206 editor/settings/ui/802-1x.ui:230 +#, kde-format +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:215 +#, kde-format +msgid "Connect to these servers:" +msgstr "이 서버에 연결:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, privateKeyLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:239 +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:26 +#, kde-format +msgid "Private key:" +msgstr "비밀 키:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:256 +#, kde-format +msgid "Private key password:" +msgstr "비밀 키 암호:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:345 editor/settings/ui/802-1x.ui:474 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:588 +#, kde-format +msgid "Anonymous identity:" +msgstr "익명 프로필:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fastAllowPacProvisioning) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:358 +#, kde-format +msgid "Automatic PAC provisioning" +msgstr "자동 PAC 프로비저닝" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:375 +#, kde-format +msgid "Anonymous" +msgstr "익명" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:380 +#, kde-format +msgid "Authenticated" +msgstr "인증됨" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:385 +#, kde-format +msgid "Both" +msgstr "모두" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:393 +#, kde-format +msgid "PAC file:" +msgstr "PAC 파일:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:410 editor/settings/ui/802-1x.ui:504 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:653 +#, kde-format +msgid "Inner authentication:" +msgstr "내부 인증:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:427 editor/settings/ui/802-1x.ui:680 +#, kde-format +msgid "GTC" +msgstr "GTC" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschapv2) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:432 editor/settings/ui/802-1x.ui:531 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:670 editor/settings/ui/ppp.ui:68 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:521 editor/settings/ui/ppp.ui:58 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:526 editor/settings/ui/ppp.ui:48 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:536 editor/settings/ui/ppp.ui:78 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:618 +#, kde-format +msgid "PEAP version:" +msgstr "PEAP 버전:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:635 +#, kde-format +msgctxt "PEAP version" +msgid "Automatic" +msgstr "자동" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:640 +#, kde-format +msgid "Version 0" +msgstr "버전 0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:645 +#, kde-format +msgid "Version 1" +msgstr "버전 1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/bond.ui:21 editor/settings/ui/bridge.ui:18 +#: editor/settings/ui/team.ui:18 +#, kde-format +msgid "Interface name:" +msgstr "인터페이스 이름:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bond.ui:34 +#, kde-format +msgid "Bonded connections:" +msgstr "본드된 연결:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/bond.ui:59 editor/settings/ui/bridge.ui:56 +#: editor/settings/ui/team.ui:56 +#, kde-format +msgid "Add..." +msgstr "추가..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnEdit) +#: editor/settings/ui/bond.ui:73 editor/settings/ui/bridge.ui:70 +#: editor/settings/ui/team.ui:71 +#, kde-format +msgid "Edit..." +msgstr "편집..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDelete) +#: editor/settings/ui/bond.ui:87 editor/settings/ui/bridge.ui:84 +#: editor/settings/ui/team.ui:86 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "삭제" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modeLabel) +#: editor/settings/ui/bond.ui:113 editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:43 +#, kde-format +msgid "Mode:" +msgstr "모드:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/bond.ui:133 +#, kde-format +msgid "Link monitoring:" +msgstr "연결 모니터링:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/bond.ui:153 +#, kde-format +msgid "Monitoring frequency:" +msgstr "모니터링 주기:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, monitorFreq) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, upDelay) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downDelay) +#: editor/settings/ui/bond.ui:163 editor/settings/ui/bond.ui:205 +#: editor/settings/ui/bond.ui:225 +#, kde-format +msgid " ms" +msgstr "밀리초" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: editor/settings/ui/bond.ui:195 +#, kde-format +msgid "Link up delay:" +msgstr "연결 활성 대기 시간:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/bond.ui:215 +#, kde-format +msgid "Link down delay:" +msgstr "연결 비활성 대기 시간:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/bond.ui:242 +#, kde-format +msgid "ARP targets:" +msgstr "ARP 대상:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arpTargets) +#: editor/settings/ui/bond.ui:252 +#, kde-format +msgid "An IP address or comma-separated list of addresses." +msgstr "IP 주소 또는 쉼표로 구분된 주소 목록입니다." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:31 +#, kde-format +msgid "Bridged connections:" +msgstr "브리지된 연결:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:110 +#, kde-format +msgid "Aging time:" +msgstr "에이징 시간:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, agingTime) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, forwardDelay) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, helloTime) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, maxAge) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:126 editor/settings/ui/bridge.ui:193 +#: editor/settings/ui/bridge.ui:222 editor/settings/ui/bridge.ui:251 +#, kde-format +msgctxt "seconds" +msgid " s" +msgstr "초" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, stpGroup) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:139 +#, kde-format +msgid "Enable STP (Spanning Tree Protocol)" +msgstr "STP(Spanning Tree Protocol) 사용" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:151 +#, kde-format +msgid "Priority:" +msgstr "우선 순위:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:177 +#, kde-format +msgid "Forward delay:" +msgstr "전달 지연 시간:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:206 +#, kde-format +msgid "Hello time:" +msgstr "Hello 시간:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:235 +#, kde-format +msgid "Max age:" +msgstr "최대 수명:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/bt.ui:21 +#, kde-format +msgid "Address of the device:" +msgstr "장치 주소:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bt.ui:41 +#, kde-format +msgid "Connection type:" +msgstr "연결 방식:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/cdma.ui:20 editor/settings/ui/gsm.ui:24 +#, kde-format +msgid "Number:" +msgstr "번호:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnect) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Connect automatically with priority" +msgstr "우선 순위대로 자동으로 연결" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, prioritySpin) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:38 +#, kde-format +msgid "" +"If the connection is set to autoconnect, connections with higher priority " +"will be preferred. Defaults to 0.\n" +"The higher number means higher priority. An negative number can be used to " +"indicate priority lower than the default.\n" +" " +msgstr "" +"자동으로 연결을 사용하도록 설정했다면 높은 우선 순위를 가진 연결부터 시도합니" +"다. 기본값은 0입니다.\n" +"숫자가 높을수록 우선 순위가 높습니다. 기본값보다 낮은 우선 순위를 지정하려면 " +"음수를 사용하십시오.\n" +" " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allUsers) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:48 +#, kde-format +msgid "All users may connect to this network" +msgstr "모든 사용자가 이 네트워크 사용 가능" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:64 +#, kde-format +msgid "Edit advanced permissions for this connection" +msgstr "이 연결의 고급 권한 편집" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"Fine-grained permissions editor for this connection. It lets you choose " +"which users can activate/modify/delete this connection." +msgstr "" +"이 연결에 대한 권한 미세 조정 편집기입니다. 사용자가 이 연결을 활성화/수정/삭" +"제할 수 있도록 권한을 부여합니다." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:70 editor/settings/ui/ipv4.ui:310 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "고급..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnectVpn) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:81 +#, kde-format +msgid "Automatically connect to VPN" +msgstr "자동으로 VPN 연결" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firewallZoneLabel) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "Firewall zone:" +msgstr "방화벽 구역:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, meteredLabel) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:130 +#, kde-format +msgid "Metered:" +msgstr "종량제:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"NetworkManager indicates to applications whether the connection is metered " +"and therefore\n" +"data usage should be restricted." +msgstr "" +"NetworkManager는 프로그램에 현재 연결의 종량제 여부를 알려 주어서\n" +"데이터 사용량을 제어합니다." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:160 +#, kde-format +msgctxt "Item in the Metered: list" +msgid "Automatic" +msgstr "자동" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:165 +#, kde-format +msgid "Yes" +msgstr "예" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:170 +#, kde-format +msgid "No" +msgstr "아니요" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:18 +#, kde-format +msgid "Basic" +msgstr "기본" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advGroup) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:84 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "고급" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, roaming) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:93 +#, kde-format +msgid "Allow roaming if home network is not available" +msgstr "홈 네트워크를 사용할 수 없을 때 로밍 허용" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:100 +#, kde-format +msgid "APN:" +msgstr "APN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelNetworkId) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:110 +#, kde-format +msgid "Network ID:" +msgstr "네트워크 ID:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:130 +#, kde-format +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:21 +#, kde-format +msgid "Transport mode:" +msgstr "전송 모드:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:41 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:186 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:23 +#, kde-format +msgid "Restrict to device:" +msgstr "다음 장치로 제한:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mtuLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:61 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:249 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:89 +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:74 +#, kde-format +msgid "MTU:" +msgstr "MTU:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:80 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:271 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:112 +#, kde-format +msgctxt "MTU:" +msgid "Automatic" +msgstr "자동" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:83 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:274 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:115 +#, kde-format +msgid " bytes" +msgstr "바이트" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, IPv6Widget) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, IPv4Widget) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:17 editor/settings/ui/ipv6.ui:20 +#, kde-format +msgid "Advanced IP settings" +msgstr "고급 IP 설정" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:29 editor/settings/ui/ipv6.ui:49 +#, kde-format +msgid "Method:" +msgstr "방법:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:49 editor/settings/ui/ipv6.ui:227 +#, kde-format +msgctxt "Method:" +msgid "Automatic" +msgstr "자동" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:54 editor/settings/ui/ipv6.ui:232 +#, kde-format +msgid "Automatic (Only addresses)" +msgstr "자동(주소만)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:59 editor/settings/ui/ipv6.ui:242 +#, kde-format +msgid "Link-Local" +msgstr "링크로컬" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:64 editor/settings/ui/ipv6.ui:247 +#, kde-format +msgctxt "like in use Manual configuration" +msgid "Manual" +msgstr "수동" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:69 +#, kde-format +msgid "Shared to other computers" +msgstr "다른 컴퓨터와 공유" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:74 +#, kde-format +msgctxt "like in this setting is Disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "사용 안 함" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsLabel) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:88 editor/settings/ui/ipv6.ui:170 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "DNS Servers:" +msgstr "DNS 서버:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dns) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:118 editor/settings/ui/ipv6.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify the IP address(es) of one or more DNS servers. Use " +"',' to separate entries." +msgstr "" +"하나 이상의 DNS 서버 IP 주소를 지정할 수 있습니다. 항목을 구분하려면 쉼표를 " +"사용하십시오." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:125 +#, kde-format +msgid "Edit DNS the list of servers" +msgstr "DNS 서버 목록 편집" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsSearchLabel) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:144 editor/settings/ui/ipv6.ui:349 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Search Domains:" +msgstr "검색 도메인:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dnsSearch) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:165 editor/settings/ui/ipv6.ui:268 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify one or more DNS domains to search. Use ',' to " +"separate entries." +msgstr "" +"하나 이상의 DNS 서버 검색 도메인을 지정할 수 있습니다 항목을 구분하려면 쉼표" +"를 사용하십시오." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsSearchMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:172 editor/settings/ui/ipv6.ui:275 +#, kde-format +msgid "Edit the list of DNS domains being searched" +msgstr "검색할 DNS 도메인 편집" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDhcpClientId) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:191 +#, kde-format +msgid "DHCP Client ID:" +msgstr "DHCP 클라이언트 ID:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dhcpClientId) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:206 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify the DHCP client ID which is a string sent to the " +"DHCP server\n" +"to identify the local machine that the DHCP server may use to customize the " +"DHCP\n" +"lease and options." +msgstr "" +"이 필드에 DHCP 클라이언트 ID를 입력하십시오. 이 정보는 DHCP 서버로 전송되는\n" +" 로컬 머신을 식별할 수 있는 정보로 DHCP 임대와 옵션 조정에 사용할 수\n" +"있습니다." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:215 editor/settings/ui/ipv6.ui:98 +#, kde-format +msgid "Remove" +msgstr "삭제" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:226 editor/settings/ui/ipv6.ui:109 +#, kde-format +msgid "Add" +msgstr "추가" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, tableViewAddresses) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:244 editor/settings/ui/ipv6.ui:127 +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:99 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:39 +#, kde-format +msgid "" +"IP addresses identify your computer on the network. Click the \"Add\" button " +"to add\n" +"an IP address" +msgstr "" +"IP 주소는 네트워크에서 컴퓨터를 식별합니다. \"추가\" 단추를 누르면\n" +"IP 주소를 추가합니다" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:282 +#, kde-format +msgid "" +"Allows the connection to complete if IPv4 configuration fails\n" +"but IPv6 configuration succeeds" +msgstr "" +"IPv4 연결이 실패하고 IPv6 연결이 성공하여도\n" +"연결을 계속 진행합니다" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:285 +#, kde-format +msgid "IPv4 is required for this connection" +msgstr "이 연결에 IPv4 사용" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRoutes) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:335 editor/settings/ui/ipv6.ui:315 +#, kde-format +msgid "Routes..." +msgstr "라우팅..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:30 +#, kde-format +msgid "" +"When connecting to IPv4-capable networks, allows the connection to complete " +"if\n" +"IPv6 configuration fails but IPv4 configuration succeeds" +msgstr "" +"IPv4 기반 네트워크에 연결할 때, IPv6 연결이 실패하고 IPv4 연결이 성공하여도\n" +"연결할 수 있도록 합니다" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:33 +#, kde-format +msgid "IPv6 is required for this connection" +msgstr "이 연결에 IPv6 사용" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:83 +#, kde-format +msgid "Edit the list of DNS servers" +msgstr "DNS 서버 목록 편집" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:193 +#, kde-format +msgid "" +"Configure IPv6 Privacy Extensions for SLAAC, described in RFC4941. If " +"enabled, it makes the kernel generate\n" +"a temporary IPv6 address in addition to the public one generated from MAC " +"address via modified EUI-64." +msgstr "" +"RFC 4941에 명시된 SLAAC IPv6 개인 정보 보호 확장을 사용합니다. 이 옵션을\n" +"사용하면 MAC 주소를 기반으로 한 EUI-64 기반 공인 IP 이외에도 임시 IPv6 주소" +"를 생성합니다." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:202 +#, kde-format +msgctxt "privacy disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "사용 안 함" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:207 +#, kde-format +msgid "Enabled (prefer public address)" +msgstr "사용함(공인 주소 선호)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:212 +#, kde-format +msgid "Enabled (prefer temporary addresses)" +msgstr "사용함(임시 주소 선호)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:237 +#, kde-format +msgid "Automatic (Only DHCP)" +msgstr "자동(DHCP만)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:252 +#, kde-format +msgctxt "like in this setting is Disabled" +msgid "Ignored" +msgstr "무시됨" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPrivacy) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:330 +#, kde-format +msgid "Privacy:" +msgstr "프라이버시:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:23 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "인증" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eap) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:38 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, compressionGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:91 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "압축" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:109 +#, kde-format +msgid "Use point-to-point encryption (MPPE)" +msgstr "지점 대 지점 암호화 사용(MPPE)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bsdComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:116 +#, kde-format +msgid "Use BSD data compression" +msgstr "BSD 데이터 압축 사용" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deflateComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:126 +#, kde-format +msgid "Use Deflate data compression" +msgstr "Deflate 데이터 압축 사용" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tcpComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:136 +#, kde-format +msgid "Use TCP header compression" +msgstr "TCP 헤더 압축 사용" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe128) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:152 +#, kde-format +msgid "Require 128-bit encryption" +msgstr "128비트 암호화 필요" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppeStateful) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:165 +#, kde-format +msgid "Use stateful MPPE" +msgstr "상태 있는 MPPE 사용" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, echoGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:175 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "에코" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, senddEcho) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:184 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets" +msgstr "PPP 에코 패킷 보내기" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:20 +#, kde-format +msgid "Service:" +msgstr "서비스:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, service) +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:30 +#, kde-format +msgid "" +"If specified, instruct PPPoE to only initiate sessions with access " +"concentrators that provide the specified service. For most providers, this " +"should be left blank. It is only required if there are multiple access " +"concentrators or a specific service is known to be required." +msgstr "" +"PPPoE에서 지정한 서비스를 제공하는 집중 장치(Access Concentrator)로만 세션을 " +"열도록 합니다. 대부분 사업자에서는 이 값을 비워 두어도 됩니다. 특정한 서비스" +"를 사용해야 하거나 집중 장치 여러 개가 있는 경우에만 필요합니다." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/team.ui:31 +#, kde-format +msgid "Teamed connections:" +msgstr "티밍에 포함된 연결:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/team.ui:113 +#, kde-format +msgid "JSON config:" +msgstr "JSON 설정:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnImport) +#: editor/settings/ui/team.ui:123 +#, kde-format +msgid "Import configuration from file..." +msgstr "파일에서 설정 가져오기..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:18 +#, kde-format +msgid "Parent interface:" +msgstr "부모 인터페이스:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:41 +#, kde-format +msgid "VLAN id:" +msgstr "VLAN ID:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:64 +#, kde-format +msgid "VLAN interface name:" +msgstr "VLAN 인터페이스 이름:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reorderHeaders) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:77 +#, kde-format +msgid "Output packet headers reordering" +msgstr "송신 패킷 헤더 재배열" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, gvrp) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:84 +#, kde-format +msgid "GARP VLAN Registration Protocol" +msgstr "GARP VLAN 등록 프로토콜" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, gvrp) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:87 +#, kde-format +msgid "GVRP" +msgstr "GVRP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, looseBinding) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:94 +#, kde-format +msgid "Loose binding" +msgstr "느슨한 바인딩" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SSIDLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "SSID:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:63 +#, kde-format +msgid "Infrastructure" +msgstr "Infrastructure" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:68 +#, kde-format +msgid "Ad-hoc" +msgstr "Ad-hoc" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:73 +#, kde-format +msgid "Access Point" +msgstr "액세스 포인트" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BSSIDLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:81 +#, kde-format +msgid "BSSID:" +msgstr "BSSID:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (BssidComboBox, BSSIDCombo) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks this connection to the Wi-Fi access point (AP) specified " +"by the\n" +" BSSID entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" +"이 옵션을 사용하면 여기에 입력한 BSSID와 일치하는 Wi-Fi AP에만 연결합니다.\n" +"예: 00:11:22:33:44:55" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bandLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:117 +#, kde-format +msgid "Band:" +msgstr "대역:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:137 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks the connection to the Wi-Fi network associated to the " +"specified band. This setting depends\n" +" on specific driver capability and may not work with all drivers" +msgstr "" +"이 옵션을 사용하면 지정한 Wi-Fi 대역에만 연결합니다. 이 설정은 드라이버에\n" +"의존하며 일부 드라이버에서 작동하지 않을 수 있습니다" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:141 +#, kde-format +msgctxt "Band:" +msgid "Automatic" +msgstr "자동" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:146 +#, kde-format +msgid "A (5 GHz)" +msgstr "A(5GHz)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "B/G (2.4 GHz)" +msgstr "B/G(2.4GHz)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, channelLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:159 +#, kde-format +msgid "Channel:" +msgstr "채널:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, channel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:179 +#, kde-format +msgid "" +"Wireless channel to use for the Wi-Fi connection. The device will only join " +"(or create for Ad-Hoc networks)\n" +"a Wi-Fi network on the specified channel" +msgstr "" +"Wi-Fi 연결에 사용할 채널입니다. 지정한 채널을 사용하는 Wi-Fi 네트워크에\n" +"연결하거나, 이 채널로 Ad-Hoc 네트워크를 만듭니다" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:209 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "Cloned MAC address:" +msgstr "복제된 MAC 주소:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:240 +#, kde-format +msgid "Random..." +msgstr "무작위..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, hiddenNetwork) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:287 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:303 +#, kde-format +msgid "Mark this if you want to create a connection for a hidden network" +msgstr "숨은 네트워크 연결을 생성하려면 선택하십시오" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:290 +#, kde-format +msgid "Visibility:" +msgstr "표시 여부:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hiddenNetwork) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:306 +#, kde-format +msgid "Hidden network" +msgstr "숨은 네트워크" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WifiSecurity) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:15 +#, kde-format +msgid "Wifi Security" +msgstr "Wi-Fi 보안" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:28 +#, kde-format +msgctxt "no security" +msgid "None" +msgstr "없음" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:33 +#, kde-format +msgid "WEP key 40/128 bits (Hex or ASCII)" +msgstr "WEP 키 40/128비트(16진수/ASCII)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:38 +#, kde-format +msgid "WEP key 128 bits" +msgstr "WEP 키 128비트" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:48 +#, kde-format +msgid "Dynamic WEP (802.1x)" +msgstr "동적 WEP(802.1x)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:53 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Personal" +msgstr "WPA/WPA2 Personal" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:58 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Enterprise" +msgstr "WPA/WPA2 Enterprise" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:63 +#, kde-format +msgid "WPA3 Personal" +msgstr "WPA3 Personal" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:71 +#, kde-format +msgid "Security:" +msgstr "보안:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:92 +#, kde-format +msgid "Key:" +msgstr "키:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:112 +#, kde-format +msgid "WEP index:" +msgstr "WEP 인덱스:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:129 +#, kde-format +msgid "1 (default)" +msgstr "1(기본값)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:134 +#, kde-format +msgid "2" +msgstr "2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:139 +#, kde-format +msgid "3" +msgstr "3" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:144 +#, kde-format +msgid "4" +msgstr "4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:169 +#, kde-format +msgid "Open System" +msgstr "개방 시스템" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:174 +#, kde-format +msgid "Shared Key" +msgstr "공유 키" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (HwAddrComboBox, macAddress) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:40 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks this connection to the network device specified by its\n" +"permanent MAC address entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" +"이 옵션을 사용하면 다음 MAC 주소를 사용하는 네트워크 장치로\n" +"네트워크 연결을 제한합니다. 예: 00:11:22:33:44:55" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, clonedMacAddress) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"The MAC address entered here will be used as hardware address for the\n" +"network device this connection is activated on. This feature is known as " +"MAC\n" +"cloning or spoofing. Example 11:22:33:44:55" +msgstr "" +"네트워크의 하드웨어 MAC 주소 대신 지정한 MAC 주소를 사용합니다.\n" +"MAC 클로닝 혹은 스푸핑으로 불립니다.\n" +"예: 00:11:22:33:44:55" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:80 +#, kde-format +msgid "Random" +msgstr "무작위" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:106 +#, kde-format +msgid "" +"Only transmit packets of the specified size or smaller, breaking larger " +"packets up\n" +"into multiple Ethernet frames" +msgstr "" +"지정한 크기 이하의 패킷만 전송하며, 큰 패킷은 여러 이더넷 프레임으로\n" +"나눠서 전송합니다" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedLabel) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:125 +#, kde-format +msgid "Speed:" +msgstr "속도:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, duplexLabel) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:132 +#, kde-format +msgid "Duplex:" +msgstr "이중화:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "" +"Request that the device use the specified duplex mode. Either \"half\" or " +"\"full\"" +msgstr "" +"지정한 이중 모드를 사용합니다. \"half\"는 반이중, \"full\"은 전이중 모드입니" +"다" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:158 +#, kde-format +msgid "Half" +msgstr "반이중" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:163 +#, kde-format +msgid "Full" +msgstr "전이중" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:174 +#, kde-format +msgid "Link negotiation:" +msgstr "링크 협상:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:188 +#, kde-format +msgid "" +"Device link negotiation. If “Manual” is chosen, “Speed” and “Duplex” values " +"will be forced without checking\n" +"the device compatibility. If unsure, leave here “Ignore” or pick “Automatic”." +msgstr "" +"장치 링크 협상입니다. \"수동\"을 선택하면 \"속도\"와 \"이중화\" 값을 장치 호" +"환성을\n" +"확인하지 않고 강제로 적용합니다. 확실하지 않으면 \"무시\"나 \"자동\"을 선택하" +"십시오." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:192 +#, kde-format +msgid "Ignore" +msgstr "무시" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:197 +#, kde-format +msgctxt "Link negotiation:" +msgid "Automatic" +msgstr "자동" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:202 +#, kde-format +msgid "Manual" +msgstr "수동" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:219 +#, kde-format +msgid "Request that the device use only the specified speed." +msgstr "지정한 속도만 장치에서 사용하도록 요청합니다." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:226 +#, kde-format +msgid "10 Mb/s" +msgstr "10 Mb/s" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:231 +#, kde-format +msgid "100 Mb/s" +msgstr "100 Mb/s" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:236 +#, kde-format +msgid "1 Gb/s" +msgstr "1 Gb/s" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:241 +#, kde-format +msgid "10 Gb/s" +msgstr "10 Gb/s" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use8021X) +#: editor/settings/ui/wiredsecurity.ui:17 +#, kde-format +msgid "Use 802.1x security for this connection" +msgstr "이 연결에 802.1x 보안 사용" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WireGuardProp) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:14 +#, kde-format +msgid "WireGuard Settings" +msgstr "WireGuard 설정" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:20 +#, kde-format +msgid "Interface" +msgstr "인터페이스" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, privateKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:34 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +"A base64 private key generated by wg genkey." +msgstr "" +"필수 항목입니다.\n" +"wg genkey 명령으로 생성한 Base64 비밀 키입니다." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, listenPortLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:41 +#, kde-format +msgid "Listen port:" +msgstr "대기 포트:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, listenPortLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:49 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"Listen port number. Chosen randomly if left as 'Automatic'." +msgstr "" +"선택 항목입니다.\n" +"대기 포트 번호입니다. '자동'으로 설정하면 무작위 포트를 사용합니다." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fwmarkLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:57 +#, kde-format +msgid "fwmark:" +msgstr "fwmark:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, fwmarkLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"An fwmark for outgoing packets. If set to 0 or 'off', this\n" +"option is disabled. May be specified in hexadecimal by\n" +"prepending '0x'." +msgstr "" +"선택 항목입니다.\n" +"나가는 패킷의 fwmark입니다. 0이나 'off'로 설정하면\n" +"이 옵션을 사용하지 않습니다. '0x'를 맨 앞에 붙이면 16진수\n" +"값을 지정할 수 있습니다." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mtuLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:86 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"If not specified, the MTU is automatically determined\n" +"from the endpoint addresses or the system default route,\n" +"which is usually a sane choice. However, to manually\n" +"specify an MTU and to override this automatic discovery,\n" +"this value may be specified explicitly." +msgstr "" +"선택 항목입니다.\n" +"지정하지 않으면 종단점 주소나 시스템 기본 경로에 따라서\n" +"MTU 값을 결정합니다. 대부분 경우에 적당한 선택입니다.\n" +"MTU 값을 수동으로 지정하고 자동 MTU 결정을 사용하지\n" +"않으려면 직접 MTU 값을 명시적으로 지정하십시오." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, peerRouteLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:93 +#, kde-format +msgid "Autoroute peers:" +msgstr "자동 라우트 피어:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, peerRouteCheckBox) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "" +"Whether to automatically add routes for the AllowedIPs ranges\n" +"of the peers." +msgstr "" +"피어의 AllowedIPs 범위로 가는 경로를 자동으로 추가할지\n" +"여부입니다." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnPeers) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:126 +#, kde-format +msgid "Peers..." +msgstr "피어..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, publicKeyLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Public key:" +msgstr "공개 키:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, publicKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:27 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +" A base64 public key calculated by wg pubkey \n" +" from a private key, and usually transmitted \n" +" out of band to the author of the configuration file." +msgstr "" +"필수 항목입니다.\n" +" 비밀 키에서 wg pubkey 명령을 실행하여 계산한\n" +" Base64 형식 공개 키입니다. 설정 파일을 만든 사람에게\n" +" 별도의 통신 방식으로 전달됩니다." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, allowedIPsLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:34 +#, kde-format +msgid "Allowed IPs:" +msgstr "허용 IP:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, allowedIPsLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +" A comma-separated list of IP (v4 or v6) addresses \n" +" with CIDR masks from which incoming traffic for \n" +" this peer is allowed and to which outgoing traffic \n" +" for this peer is directed. The catch-all 0.0.0.0/0 \n" +" may be specified for matching all IPv4 addresses, \n" +" and ::/0 may be specified for matching all IPv6 addresses." +msgstr "" +"필수 항목입니다.\n" +" 이 피어로 들어오는 트래픽을 허용하고 이 피어에서 나가는\n" +" 트래픽을 전달하는 데 사용할 쉼표로 구분된 CIDR 마스크를\n" +" 포함하는 IPv4 또는 IPv6 주소입니다. 모든 IPv4 주소를\n" +" 허용하려면 0.0.0.0/0을 사용하고, 모든 IPv6 주소를 허용하려면\n" +" ::/0 주소를 사용하십시오." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endpointAddressLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:55 +#, kde-format +msgid "Endpoint address:" +msgstr "종단점 주소:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, endpointAddressLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" An endpoint for the connection. Can be an\n" +" IPv4 address, IPv6 address, or FQDN (fully\n" +" qualified domain name such as abc.com). If\n" +" present, Endpoint port must also be set." +msgstr "" +"선택 항목입니다.\n" +" 연결의 종단점 주소입니다. IPv4 주소, IPv6 주소 또는\n" +" FQDN(example.com과 같은 완전한 도메인 이름)을\n" +" 지정할 수 있습니다. 주소를 지정한 경우에는 종단점\n" +" 포트 번호도 지정해야 합니다." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endpointPortLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:74 +#, kde-format +msgid "Endpoint port:" +msgstr "종단점 포트:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, endpointPortLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:83 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" The port number of an endpoint. If present Endpoint\n" +" Address must also be set." +msgstr "" +"선택 항목입니다.\n" +" 종단점의 포트 번호입니다. 종단점 주소를 설정했다면 포트 번호도\n" +" 같이 설정해야 합니다." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, presharedKeyLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:91 +#, kde-format +msgid "Preshared key:" +msgstr "사전 공유 키:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, presharedKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:102 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" A base64 preshared key generated by wg genpsk.\n" +" This option adds an additional layer of symmetric-key\n" +" cryptography to be mixed into the already existing\n" +" public-key cryptography, for post-quantum resistance." +msgstr "" +"선택 항목입니다.\n" +" wg genpsk 명령으로 생성한 Base64 형식 사전 공유 키입니다.\n" +" 이 옵션을 사용하면 존재하는 공개키 암호화에 추가 대칭키\n" +" 암호화를 한 층 더 추가하여 양자 안전 암호화를 구현합니다." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keepaliveLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:109 +#, kde-format +msgid "Persistent keepalive:" +msgstr "항상 Keep Alive:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, keepaliveLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:127 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" A seconds interval, between 1 and 65535 inclusive, of\n" +" how often to send an authenticated empty packet to\n" +" the peer for the purpose of keeping a stateful firewall\n" +" or NAT mapping valid persistently. For example, if the\n" +" interface very rarely sends traffic, but it might at\n" +" anytime receive traffic from a peer, and it is behind\n" +" NAT, the interface might benefit from having a\n" +" persistent keepalive interval of 25 seconds. If set to\n" +" 0 or \"off\", this option is disabled. By default or\n" +" when unspecified, this option is off. Most users will not\n" +" need this." +msgstr "" +"선택 항목입니다.\n" +" 상태를 유지하는 방화벽 뒤에 있거나 NAT 매핑을 계속 유지하려고\n" +" 피어 간에 인증된 빈 패킷을 주고 받을 초 단위 시간 간격입니다.\n" +" 1 이상 65535 이하의 값을 사용할 수 있습니다. 예를 들어서 한\n" +" 인터페이스에서 트래픽을 자주 보내지는 않으나 다른 피어의 트래픽" +"을\n" +" 항상 수신 대기해야 하며, 해당 인터페이스가 NAT 뒤에 있다면 25초마" +"다\n" +" Keep Alive 메시지를 전송해서 연결이 계속 유지되게 할 수 있습니" +"다.\n" +" 0이나 \"off\"로 설정하면 이 옵션이 비활성화됩니다. 기본값으로 이 " +"옵션은\n" +" 꺼져 있으며, 특별한 경우가 아니라면 필요하지 않습니다." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:24 +#, kde-format +msgid "Peer 1" +msgstr "피어 1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:37 +#, kde-format +msgid "Add new Peer" +msgstr "새 피어 추가" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:44 +#, kde-format +msgid "Remove this Peer" +msgstr "이 피어 삭제" + +#: editor/settings/wificonnectionwidget.cpp:197 +#, kde-format +msgid "%1 (%2 MHz)" +msgstr "%1(%2MHz)" + +#: editor/settings/wireguardpeerwidget.cpp:103 +#: editor/settings/wireguardtabwidget.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "@title: window wireguard peers properties" +msgid "WireGuard peers properties" +msgstr "WireGuard 피어 속성" + +#: editor/vpnuiplugin.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "Error message in VPN import/export dialog" +msgid "Operation not supported for this VPN type." +msgstr "선택한 작업은 이 VPN 형식에서 지원되지 않습니다." + +#: editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "@item:intable shortcut for Not Available" +msgid "N/A" +msgstr "없음" + +#: editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp:101 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip real user name is not available" +msgid "Not Available" +msgstr "사용할 수 없음" + +#: editor/widgets/bssidcombobox.cpp:135 +#, kde-format +msgid "First select the SSID" +msgstr "SSID 선택" + +#: editor/widgets/bssidcombobox.cpp:144 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Frequency: %3 Mhz\n" +"Channel: %4" +msgstr "" +"%1(%2%)\n" +"주파수: %3MHz\n" +"채널: %4" + +#: editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "메트릭" + +#: editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "네트워크 마스크" + +#: editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "메트릭" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "New Mobile Broadband Connection" +msgstr "새 모바일 광대역 연결" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:150 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:168 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:196 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:529 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "My plan is not listed..." +msgstr "내 요금제가 목록에 없음..." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:153 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Unknown Provider" +msgstr "알 수 없는 사업자" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Default" +msgstr "기본값" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:198 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:206 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "APN: %1" +msgstr "APN: %1" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:251 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Set up a Mobile Broadband Connection" +msgstr "모바일 광대역 연결 설정" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:254 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a " +"cellular (3G) network." +msgstr "" +"이 마법사는 셀룰러 네트워크를 사용한 모바일 광대역 연결 설정을 도와 줍니다." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:258 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "You will need the following information:" +msgstr "다음 정보가 필요합니다:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:262 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your broadband provider's name" +msgstr "모바일 네트워크 사업자" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your broadband billing plan name" +msgstr "모바일 요금제 정보" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)" +msgstr "모바일 요금제 APN 정보" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Create a connection for &this mobile broadband device:" +msgstr "다음 모바일 광대역 장치에 사용할 연결 생성(&T):" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:272 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:399 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Any GSM device" +msgstr "임의 GSM 장치" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:274 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:401 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Any CDMA device" +msgstr "임의 CDMA 장치" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Installed GSM device" +msgstr "설치된 GSM 장치" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:329 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Installed CDMA device" +msgstr "설치된 CDMA 장치" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:414 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Provider's Country" +msgstr "네트워크 사업자 국가/지역 선택" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:417 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Country List:" +msgstr "국가/지역 목록:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "My country is not listed" +msgstr "내 국가/지역이 목록에 없음" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Provider" +msgstr "네트워크 사업자 선택" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:440 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Select your provider from a &list:" +msgstr "목록에서 네트워크 사업자 선택(&L):" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:449 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "I cannot find my provider and I wish to enter it &manually:" +msgstr "내 네트워크 사업자를 찾을 수 없어서 수동으로 입력(&M):" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:491 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Billing Plan" +msgstr "요금제 선택" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:494 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "&Select your plan:" +msgstr "요금제 선택(&S):" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:501 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Selected plan &APN (Access Point Name):" +msgstr "요금제용 APN 입력(&A):" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:513 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your " +"broadband account or may prevent connectivity.\n" +"\n" +"If you are unsure of your plan please ask your provider for your plan's APN." +msgstr "" +"경고: 잘못된 요금제/APN을 입력하면 모바일 광대역 요금이 제대로 과금되지 않거" +"나 연결되지 않을 수도 있습니다.\n" +"\n" +"요금제 종류를 알 수 없는 경우 통신 사업자에게 APN 정보를 요청하십시오." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:550 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Confirm Mobile Broadband Settings" +msgstr "모바일 광대역 설정 확인" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:553 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:" +msgstr "다음 설정으로 모바일 광대역 연결을 생성합니다:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:557 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Provider:" +msgstr "내 사업자:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:562 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Plan:" +msgstr "내 요금제:" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Change the visibility of the password" +msgstr "암호 표시 여부 변경" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:55 +#, kde-format +msgid "Store password for this user only (encrypted)" +msgstr "이 사용자만 암호 저장(암호화됨)" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Store password for all users (not encrypted)" +msgstr "모든 사용자로 암호 저장(암호화됨)" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:57 editor/widgets/passwordfield.cpp:103 +#, kde-format +msgid "Ask for this password every time" +msgstr "항상 암호 묻기" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:118 +#, kde-format +msgid "This password is not required" +msgstr "이 암호는 필요하지 않음" + +#: editor/widgets/ssidcombobox.cpp:139 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Security: %3\n" +"Frequency: %4 Mhz" +msgstr "" +"%1(%2%)\n" +"보안: %3\n" +"주파수: %4Mhz" + +#: editor/widgets/ssidcombobox.cpp:142 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Security: Insecure\n" +"Frequency: %3 Mhz" +msgstr "" +"%1(%2%)\n" +"보안: 없음\n" +"주파수: %3Mhz" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:33 +#, kde-format +msgid "Available Users" +msgstr "사용 가능한 사용자" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:83 +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:213 +#, kde-format +msgid "Real Name" +msgstr "실제 이름" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:88 +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:218 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username" +msgstr "사용자 이름" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:160 +#, kde-format +msgid "Users allowed to activate the connection" +msgstr "이 연결을 활성화할 수 있는 사용자" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp4Config) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:20 +#, kde-format +msgid "Edit IPv4 Routes" +msgstr "IPv4 라우팅 편집" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:42 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:130 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, this connection will never be used as the default network " +"connection" +msgstr "이 옵션을 사용하면 이 연결을 기본 연결로 사용하지 않습니다" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:45 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:133 +#, kde-format +msgid "Use only for resources on this connection" +msgstr "이 연결의 자원에만 사용" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:74 +#, kde-format +msgctxt "Remove a selected row" +msgid "Remove" +msgstr "삭제" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonAdd) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:124 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:77 +#, kde-format +msgctxt "Insert a row" +msgid "Add" +msgstr "추가" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:136 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:120 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, automatically configured routes are ignored and only routes " +"specified above are used" +msgstr "" +"이 옵션을 사용하면 자동 설정 라우팅 정보를 무시하고 지정한 라우팅을 사용합니" +"다" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:139 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:123 +#, kde-format +msgid "Ignore automatically obtained routes" +msgstr "자동으로 추가된 경로 무시" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp6Config) +#: editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:20 +#, kde-format +msgid "Edit IPv6 Routes" +msgstr "IPv6 라우팅 편집" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#: editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:92 +#, kde-format +msgctxt "Remove a selected row" +msgid "R&emove" +msgstr "삭제(&E)" + +#: handler.cpp:135 +#, kde-format +msgid "Missing VPN plugin" +msgstr "VPN 플러그인 없음" + +#: handler.cpp:753 +#, kde-format +msgid "Failed to activate %1" +msgstr "%1을(를) 활성화할 수 없음" + +#: handler.cpp:757 +#, kde-format +msgid "Failed to add %1" +msgstr "%1을(를) 추가할 수 없음" + +#: handler.cpp:761 +#, kde-format +msgid "Failed to add connection %1" +msgstr "연결 %1을(를) 추가할 수 없음" + +#: handler.cpp:765 +#, kde-format +msgid "Failed to deactivate %1" +msgstr "연결 %1을(를) 비활성화할 수 없음" + +#: handler.cpp:769 +#, kde-format +msgid "Failed to remove %1" +msgstr "연결 %1을(를) 삭제할 수 없음" + +#: handler.cpp:773 +#, kde-format +msgid "Failed to update connection %1" +msgstr "연결 %1을(를) 업데이트할 수 없음" + +#: handler.cpp:784 +#, kde-format +msgid "Failed to create hotspot %1" +msgstr "핫스팟 %1을(를) 만들 수 없음" + +#: handler.cpp:803 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been added" +msgstr "연결 %1이(가) 추가됨" + +#: handler.cpp:807 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been removed" +msgstr "연결 %1이(가) 삭제됨" + +#: handler.cpp:811 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been updated" +msgstr "연결 %1이(가) 업데이트됨" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:139 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:144 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:150 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:156 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:161 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:167 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Hardware based connections" +msgstr "하드웨어 기반 연결" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:140 +#, kde-format +msgid "Some DSL description" +msgstr "DSL 설명" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Some infiniband description" +msgstr "인피니밴드 설명" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:150 +#, kde-format +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "모바일 광대역" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Some mobile broadband description" +msgstr "모바일 광대역 설명" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:156 uiutils.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "유선 이더넷" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:157 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:162 +#, kde-format +msgid "Some wired ethernet description" +msgstr "유선 이더넷 설명" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:161 +#, kde-format +msgid "Wired Ethernet (shared)" +msgstr "유선 이더넷(공유됨)" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:168 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:173 +#, kde-format +msgid "Some wi-fi description" +msgstr "Wi-Fi 설명" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi (shared)" +msgstr "Wi-Fi(공유됨)" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:179 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:185 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:191 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Virtual connections" +msgstr "가상 연결" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:180 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:186 +#, kde-format +msgid "Some bond description" +msgstr "본드 설명" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:192 +#, kde-format +msgid "Some team description" +msgstr "팀 설명" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Some vlan description" +msgstr "VLAN 설명" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:217 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:227 +#, kde-format +msgid "VPN connections" +msgstr "VPN 연결" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:235 +#, kde-format +msgid "Import VPN connection..." +msgstr "VPN 연결 가져오기..." + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:235 +#, kde-format +msgid "Other" +msgstr "기타" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Import a saved configuration file" +msgstr "저장한 설정 파일 가져오기" + +#: models/networkmodelitem.cpp:543 +#, kde-format +msgid "IPv4 Address" +msgstr "IPv4 주소" + +#: models/networkmodelitem.cpp:549 +#, kde-format +msgid "IPv4 Default Gateway" +msgstr "IPv4 기본 게이트웨이" + +#: models/networkmodelitem.cpp:555 +#, kde-format +msgid "IPv4 Nameserver" +msgstr "IPv4 네임 서버" + +#: models/networkmodelitem.cpp:564 +#, kde-format +msgid "IPv6 Address" +msgstr "IPv6 주소" + +#: models/networkmodelitem.cpp:570 +#, kde-format +msgid "IPv6 Nameserver" +msgstr "IPv6 네임 서버" + +#: models/networkmodelitem.cpp:578 models/networkmodelitem.cpp:591 +#, kde-format +msgid "Connection speed" +msgstr "연결 속도" + +#: models/networkmodelitem.cpp:580 models/networkmodelitem.cpp:593 +#: models/networkmodelitem.cpp:644 models/networkmodelitem.cpp:651 +#: models/networkmodelitem.cpp:657 models/networkmodelitem.cpp:663 +#: models/networkmodelitem.cpp:670 models/networkmodelitem.cpp:679 +#, kde-format +msgid "MAC Address" +msgstr "MAC 주소" + +#: models/networkmodelitem.cpp:584 +#, kde-format +msgid "Access point (SSID)" +msgstr "액세스 포인트(SSID)" + +#: models/networkmodelitem.cpp:586 +#, kde-format +msgid "Signal strength" +msgstr "신호 강도" + +#: models/networkmodelitem.cpp:588 +#, kde-format +msgid "Security type" +msgstr "보안 형식" + +#: models/networkmodelitem.cpp:606 +#, kde-format +msgid "Operator" +msgstr "사업자" + +#: models/networkmodelitem.cpp:610 +#, kde-format +msgid "Network ID" +msgstr "네트워크 ID" + +#: models/networkmodelitem.cpp:614 +#, kde-format +msgid "Signal Quality" +msgstr "신호 품질" + +#: models/networkmodelitem.cpp:615 +#, kde-format +msgid "Access Technology" +msgstr "접속 기술" + +#: models/networkmodelitem.cpp:621 +#, kde-format +msgid "VPN plugin" +msgstr "VPN 플러그인" + +#: models/networkmodelitem.cpp:632 +#, kde-format +msgid "Banner" +msgstr "배너" + +#: models/networkmodelitem.cpp:638 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "이름" + +#: models/networkmodelitem.cpp:640 models/networkmodelitem.cpp:642 +#, kde-format +msgid "Capabilities" +msgstr "사용 가능한 기능" + +#: models/networkmodelitem.cpp:649 models/networkmodelitem.cpp:655 +#: models/networkmodelitem.cpp:661 models/networkmodelitem.cpp:667 +#: models/networkmodelitem.cpp:673 models/networkmodelitem.cpp:677 +#, kde-format +msgid "Type" +msgstr "종류" + +#: models/networkmodelitem.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Vlan ID" +msgstr "VLAN ID" + +#: models/networkmodelitem.cpp:673 +#, kde-format +msgid "Adsl" +msgstr "ADSL" + +#: models/networkmodelitem.cpp:684 +#, kde-format +msgid "Device" +msgstr "장치" + +#: uiutils.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wi-Fi" +msgstr "Wi-Fi" + +#: uiutils.cpp:154 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Bluetooth" +msgstr "블루투스" + +#: uiutils.cpp:157 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Infiniband" +msgstr "인피니밴드" + +#: uiutils.cpp:160 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "ADSL" +msgstr "ADSL" + +#: uiutils.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (bond)" +msgstr "가상(본드)" + +#: uiutils.cpp:166 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (bridge)" +msgstr "가상(브리지)" + +#: uiutils.cpp:169 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (vlan)" +msgstr "가상(VLAN)" + +#: uiutils.cpp:172 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (team)" +msgstr "가상(팀)" + +#: uiutils.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Serial Modem" +msgstr "직렬 모뎀" + +#: uiutils.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "모바일 광대역" + +#: uiutils.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "유선 이더넷" + +#: uiutils.cpp:207 +#, kde-format +msgid "ADSL" +msgstr "ADSL" + +#: uiutils.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Mobile broadband" +msgstr "모바일 광대역" + +#: uiutils.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Olpc mesh" +msgstr "OLPC 메시" + +#: uiutils.cpp:254 +#, kde-format +msgid "WireGuard VPN" +msgstr "WireGuard VPN" + +#: uiutils.cpp:258 +#, kde-format +msgid "Unknown connection type" +msgstr "알 수 없는 연결 형식" + +#: uiutils.cpp:270 +#, kde-format +msgid "Wireless Interface (%1)" +msgstr "무선 인터페이스(%1)" + +#: uiutils.cpp:273 +#, kde-format +msgid "Wired Interface (%1)" +msgstr "유선 인터페이스(%1)" + +#: uiutils.cpp:276 +#, kde-format +msgid "Bluetooth (%1)" +msgstr "블루투스(%1)" + +#: uiutils.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Modem (%1)" +msgstr "모뎀(%1)" + +#: uiutils.cpp:282 +#, kde-format +msgid "ADSL (%1)" +msgstr "ADSL(%1)" + +#: uiutils.cpp:285 +#, kde-format +msgid "VLan (%1)" +msgstr "VLAN(%1)" + +#: uiutils.cpp:288 +#, kde-format +msgid "Bridge (%1)" +msgstr "브리지(%1)" + +#: uiutils.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "description of unknown network interface state" +msgid "Unknown" +msgstr "알 수 없음" + +#: uiutils.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "description of unmanaged network interface state" +msgid "Unmanaged" +msgstr "관리되지 않음" + +#: uiutils.cpp:307 +#, kde-format +msgctxt "description of unavailable network interface state" +msgid "Unavailable" +msgstr "사용 불가능" + +#: uiutils.cpp:310 +#, kde-format +msgctxt "description of unconnected network interface state" +msgid "Not connected" +msgstr "연결되지 않음" + +#: uiutils.cpp:313 +#, kde-format +msgctxt "description of preparing to connect network interface state" +msgid "Preparing to connect" +msgstr "연결 준비 중" + +#: uiutils.cpp:316 +#, kde-format +msgctxt "description of configuring hardware network interface state" +msgid "Configuring interface" +msgstr "인터페이스 설정 중" + +#: uiutils.cpp:319 +#, kde-format +msgctxt "description of waiting for authentication network interface state" +msgid "Waiting for authorization" +msgstr "인증 대기 중" + +#: uiutils.cpp:322 +#, kde-format +msgctxt "network interface doing dhcp request in most cases" +msgid "Setting network address" +msgstr "네트워크 주소 설정 중" + +#: uiutils.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "is other action required to fully connect? captive portals, etc." +msgid "Checking further connectivity" +msgstr "추가 인증 확인 중" + +#: uiutils.cpp:328 +#, kde-format +msgctxt "" +"a secondary connection (e.g. VPN) has to be activated first to continue" +msgid "Waiting for a secondary connection" +msgstr "2차 연결 대가 중" + +#: uiutils.cpp:332 +#, kde-format +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected" +msgstr "연결됨" + +#: uiutils.cpp:334 +#, kde-format +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected to %1" +msgstr "%1에 연결됨" + +#: uiutils.cpp:338 +#, kde-format +msgctxt "network interface disconnecting state label" +msgid "Deactivating connection" +msgstr "연결 비활성화 중" + +#: uiutils.cpp:341 +#, kde-format +msgctxt "network interface connection failed state label" +msgid "Connection Failed" +msgstr "연결 실패" + +#: uiutils.cpp:344 uiutils.cpp:378 +#, kde-format +msgctxt "interface state" +msgid "Error: Invalid state" +msgstr "오류: 잘못된 상태" + +#: uiutils.cpp:354 +#, kde-format +msgctxt "The state of the VPN connection is unknown" +msgid "Unknown" +msgstr "알 수 없음" + +#: uiutils.cpp:357 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is preparing to connect" +msgid "Preparing to connect" +msgstr "연결 준비 중" + +#: uiutils.cpp:360 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection needs authorization credentials" +msgid "Needs authorization" +msgstr "인증 필요" + +#: uiutils.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is being established" +msgid "Connecting" +msgstr "연결 중" + +#: uiutils.cpp:366 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is getting an IP address" +msgid "Setting network address" +msgstr "네트워크 주소 설정 중" + +#: uiutils.cpp:369 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is active" +msgid "Activated" +msgstr "활성화됨" + +#: uiutils.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection failed" +msgid "Failed" +msgstr "실패" + +#: uiutils.cpp:375 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is disconnected" +msgid "Failed" +msgstr "실패" + +#: uiutils.cpp:387 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Unknown" +msgstr "알 수 없음" + +#: uiutils.cpp:390 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Adhoc" +msgstr "Adhoc" + +#: uiutils.cpp:393 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Infrastructure" +msgstr "Infrastructure" + +#: uiutils.cpp:396 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Access point" +msgstr "액세스 포인트" + +#: uiutils.cpp:399 +#, kde-format +msgid "INCORRECT MODE FIX ME" +msgstr "INCORRECT MODE FIX ME" + +#: uiutils.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP40" +msgstr "페어와이즈 WEP40" + +#: uiutils.cpp:423 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP104" +msgstr "페어와이즈 WEP104" + +#: uiutils.cpp:425 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise TKIP" +msgstr "페어와이즈 TKIP" + +#: uiutils.cpp:427 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise CCMP" +msgstr "페어와이즈 CCMP" + +#: uiutils.cpp:429 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP40" +msgstr "그룹 WEP40" + +#: uiutils.cpp:431 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP104" +msgstr "그룹 WEP104" + +#: uiutils.cpp:433 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group TKIP" +msgstr "그룹 TKIP" + +#: uiutils.cpp:435 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group CCMP" +msgstr "그룹 CCMP" + +#: uiutils.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "PSK" +msgstr "PSK" + +#: uiutils.cpp:439 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "802.1x" +msgstr "802.1x" + +#: uiutils.cpp:449 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 Bit/s" +msgstr "%1Bit/초" + +#: uiutils.cpp:451 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 MBit/s" +msgstr "%1MBit/초" + +#: uiutils.cpp:453 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 GBit/s" +msgstr "%1GBit/초" + +#: uiutils.cpp:479 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "LTE" +msgstr "LTE" + +#: uiutils.cpp:481 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "UMTS/HSxPA" +msgstr "UMTS/HSxPA" + +#: uiutils.cpp:483 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "GPRS/EDGE" +msgstr "GPRS/EDGE" + +#: uiutils.cpp:485 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: uiutils.cpp:487 uiutils.cpp:490 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "Any" +msgstr "임의" + +#: uiutils.cpp:496 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "LTE" +msgstr "LTE" + +#: uiutils.cpp:498 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision B" +msgstr "CDMA2000 EVDO 리비전 B" + +#: uiutils.cpp:500 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision A" +msgstr "CDMA2000 EVDO 리비전 A" + +#: uiutils.cpp:502 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision 0" +msgstr "CDMA2000 EVDO 리비전 0" + +#: uiutils.cpp:504 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 1xRTT" +msgstr "CDMA2000 1xRTT" + +#: uiutils.cpp:506 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSPA+" +msgstr "HSPA+" + +#: uiutils.cpp:508 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSPA" +msgstr "HSPA" + +#: uiutils.cpp:510 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSUPA" +msgstr "HSUPA" + +#: uiutils.cpp:512 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSDPA" +msgstr "HSDPA" + +#: uiutils.cpp:514 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "UMTS" +msgstr "UMTS" + +#: uiutils.cpp:516 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "EDGE" +msgstr "EDGE" + +#: uiutils.cpp:518 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "GPRS" +msgstr "GPRS" + +#: uiutils.cpp:520 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "Compact GSM" +msgstr "Compact GSM" + +#: uiutils.cpp:522 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: uiutils.cpp:524 +#, kde-format +msgctxt "Analog wireline modem" +msgid "Analog" +msgstr "아날로그" + +#: uiutils.cpp:526 uiutils.cpp:531 +#, kde-format +msgctxt "Unknown cellular access technology" +msgid "Unknown" +msgstr "알 수 없음" + +#: uiutils.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt "Any cellular access technology" +msgid "Any" +msgstr "임의" + +#: uiutils.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem is unlocked." +msgstr "모뎀 잠금이 해제되었습니다." + +#: uiutils.cpp:540 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PIN code." +msgstr "SIM PIN 코드가 필요합니다." + +#: uiutils.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PIN2 code." +msgstr "SIM PIN2 코드가 필요합니다." + +#: uiutils.cpp:544 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PUK code." +msgstr "SIM PUK 코드가 필요합니다." + +#: uiutils.cpp:546 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PUK2 code." +msgstr "SIM PUK2 코드가 필요합니다." + +#: uiutils.cpp:548 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the service provider PIN code." +msgstr "모뎀에서 서비스 제공자 PIN 코드가 필요합니다." + +#: uiutils.cpp:550 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the service provider PUK code." +msgstr "모뎀에서 서비스 제공자 PUK 코드가 필요합니다." + +#: uiutils.cpp:552 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network PIN code." +msgstr "모뎀에서 네트워크 PIN 코드가 필요합니다." + +#: uiutils.cpp:554 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network PUK code." +msgstr "모뎀에서 네트워크 PUK 코드가 필요합니다." + +#: uiutils.cpp:556 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PIN code." +msgstr "모뎀에서 PIN 코드가 필요합니다." + +#: uiutils.cpp:558 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the corporate PIN code." +msgstr "모뎀에서 사업자 PIN 코드가 필요합니다." + +#: uiutils.cpp:560 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the corporate PUK code." +msgstr "모뎀에서 사업자 PUK 코드가 필요합니다." + +#: uiutils.cpp:562 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PH-FSIM PIN code." +msgstr "모뎀에서 PH-FSIM PIN 코드가 필요합니다." + +#: uiutils.cpp:564 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PH-FSIM PUK code." +msgstr "모뎀에서 PH-FSIM PUK 코드가 필요합니다." + +#: uiutils.cpp:566 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network subset PIN code." +msgstr "모뎀에서 네트워크 하위 집합 PIN 코드가 필요합니다." + +#: uiutils.cpp:568 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network subset PUK code." +msgstr "모뎀에서 네트워크 하위 집합 PUK 코드가 필요합니다." + +#: uiutils.cpp:571 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Lock reason unknown." +msgstr "잠금 원인을 알 수 없습니다." + +#: uiutils.cpp:595 +#, kde-format +msgctxt "@label no security" +msgid "Insecure" +msgstr "보안 없음" + +#: uiutils.cpp:598 +#, kde-format +msgctxt "@label WEP security" +msgid "WEP" +msgstr "WEP" + +#: uiutils.cpp:601 +#, kde-format +msgctxt "@label LEAP security" +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#: uiutils.cpp:604 +#, kde-format +msgctxt "@label Dynamic WEP security" +msgid "Dynamic WEP" +msgstr "동적 WEP" + +#: uiutils.cpp:607 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA-PSK security" +msgid "WPA-PSK" +msgstr "WPA-PSK" + +#: uiutils.cpp:610 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA-EAP security" +msgid "WPA-EAP" +msgstr "WPA-EAP" + +#: uiutils.cpp:613 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA2-PSK security" +msgid "WPA2-PSK" +msgstr "WPA2-PSK" + +#: uiutils.cpp:616 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA2-EAP security" +msgid "WPA2-EAP" +msgstr "WPA2-EAP" + +#: uiutils.cpp:619 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA3-SAE security" +msgid "WPA3-SAE" +msgstr "WPA3-SAE" + +#: uiutils.cpp:622 +#, kde-format +msgctxt "@label unknown security" +msgid "Unknown security type" +msgstr "알 수 없는 보안 형식" + +#: uiutils.cpp:639 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " +"the number of minutes since usage" +msgid "One minute ago" +msgid_plural "%1 minutes ago" +msgstr[0] "%1분 전" + +#: uiutils.cpp:646 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " +"the number of hours since usage" +msgid "One hour ago" +msgid_plural "%1 hours ago" +msgstr[0] "%1시간 전" + +#: uiutils.cpp:651 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used the previous day" +msgid "Yesterday" +msgstr "어제" + +#: uiutils.cpp:657 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection that has never been used" +msgid "Never" +msgstr "사용되지 않음" + +#: uiutils.cpp:673 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " +"the number of minutes since usage" +msgid "Last used one minute ago" +msgid_plural "Last used %1 minutes ago" +msgstr[0] "%1분 전에 마지막으로 사용됨" + +#: uiutils.cpp:680 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " +"the number of hours since usage" +msgid "Last used one hour ago" +msgid_plural "Last used %1 hours ago" +msgstr[0] "%1시간 전에 마지막으로 사용됨" + +#: uiutils.cpp:685 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used the previous day" +msgid "Last used yesterday" +msgstr "어제 마지막으로 사용됨" + +#: uiutils.cpp:687 +#, kde-format +msgid "Last used on %1" +msgstr "%1에 마지막으로 사용됨" + +#: uiutils.cpp:691 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection that has never been used" +msgid "Never used" +msgstr "사용되지 않음" \ No newline at end of file diff --git a/po/ko/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po b/po/ko/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po new file mode 100644 index 0000000..3ecff66 --- /dev/null +++ b/po/ko/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po @@ -0,0 +1,134 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Shinjo Park , 2017, 2019. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-28 03:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-06 01:15+0200\n" +"Last-Translator: Shinjo Park \n" +"Language-Team: Korean \n" +"Language: ko\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 18.12.3\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, advancedButton) +#: fortisslvpn.ui:36 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "고급" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, generalGroupBox) +#: fortisslvpn.ui:56 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "일반" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gatewayLabel) +#: fortisslvpn.ui:64 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "게이트웨이:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: fortisslvpn.ui:74 +#, kde-format +msgid "SSLVPN server IP or name." +msgstr "SSLVPN 서버의 IP나 이름입니다." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authenticationGroupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: fortisslvpn.ui:86 fortisslvpnadvanced.ui:35 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "인증" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, usernameLabel) +#: fortisslvpn.ui:92 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "사용자 이름:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, username) +#: fortisslvpn.ui:102 +#, kde-format +msgid "" +"Set the name used for authenticating the local system to the peer to ." +msgstr "피어에 로컬 시스템을 인증할 때 사용자 이름을 으로 설정합니다." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: fortisslvpn.ui:109 fortisslvpnauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "암호:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, password) +#: fortisslvpn.ui:119 +#, kde-format +msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it." +msgstr "SSLVPN 암호를 요청했을 때 사용할 암호입니다." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, caCertLabel) +#: fortisslvpn.ui:129 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "CA 인증서:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userCertLabel) +#: fortisslvpn.ui:142 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "사용자 인증서:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userKeyLabel) +#: fortisslvpn.ui:155 +#, kde-format +msgid "User Key:" +msgstr "사용자 키:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, otp) +#: fortisslvpnadvanced.ui:41 +#, kde-format +msgid "Use a One-Time Password" +msgstr "일회용 암호 사용" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, realmLabel) +#: fortisslvpnadvanced.ui:57 +#, kde-format +msgid "Realm:" +msgstr "영역:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: fortisslvpnadvanced.ui:76 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "보안" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, trustedCertLabel) +#: fortisslvpnadvanced.ui:82 +#, kde-format +msgid "Trusted certificate:" +msgstr "신뢰하는 인증서:" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, trustedCert) +#: fortisslvpnadvanced.ui:95 +#, kde-format +msgid "0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789" +msgstr "0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: fortisslvpnauth.ui:52 +#, kde-format +msgid "One Time Password" +msgstr "일화용 암호" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, otpLabel) +#: fortisslvpnauth.ui:59 +#, kde-format +msgid "Token:" +msgstr "토큰:" \ No newline at end of file diff --git a/po/ko/plasmanetworkmanagement_iodineui.po b/po/ko/plasmanetworkmanagement_iodineui.po new file mode 100644 index 0000000..123e432 --- /dev/null +++ b/po/ko/plasmanetworkmanagement_iodineui.po @@ -0,0 +1,54 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Shinjo Park , 2016. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-20 22:52+0100\n" +"Last-Translator: Shinjo Park \n" +"Language-Team: Korean \n" +"Language: ko\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_toplevelDomain) +#: iodine.ui:17 +#, kde-format +msgid "Toplevel Domain:" +msgstr "최상위 단계 도메인:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_nameserver) +#: iodine.ui:27 +#, kde-format +msgid "Nameserver:" +msgstr "네임 서버:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: iodine.ui:40 iodineauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "암호:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_fragmentSize) +#: iodine.ui:57 +#, kde-format +msgid "Fragment Size:" +msgstr "조각 크기:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sb_fragmentSize) +#: iodine.ui:70 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "자동" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sb_fragmentSize) +#: iodine.ui:73 +#, kde-format +msgid " bytes" +msgstr "바이트" \ No newline at end of file diff --git a/po/ko/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po b/po/ko/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po new file mode 100644 index 0000000..8f61d83 --- /dev/null +++ b/po/ko/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po @@ -0,0 +1,648 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Shinjo Park , 2014, 2015, 2016, 2017, 2020. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-27 03:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-15 19:17+0200\n" +"Last-Translator: Shinjo Park \n" +"Language-Team: Korean \n" +"Language: ko\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelGateway) +#: l2tp.ui:19 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "게이트웨이:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: l2tp.ui:35 +#, kde-format +msgid "L2TP server IP or name." +msgstr "L2TP 서버 IP나 주소입니다." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthType) +#: l2tp.ui:45 +#, kde-format +msgid "Authentication type:" +msgstr "인증 종류:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:67 l2tpipsec.ui:68 +#, kde-format +msgid "Select an authentication mode." +msgstr "인증 모드를 선택하십시오." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:71 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "암호" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:76 l2tpipsec.ui:77 +#, kde-format +msgid "Certificates (TLS)" +msgstr "인증서(TLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_1) +#: l2tp.ui:90 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username:" +msgstr "사용자 이름:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, username) +#: l2tp.ui:103 +#, kde-format +msgid "" +"

Set the name used for authenticating the local system " +"to the peer to <name>.

" +msgstr "" +"

피어에 로컬 시스템을 인증할 때 사용자 이름을 <" +"name>으로 설정합니다.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_2) +#: l2tp.ui:113 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "암호:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, password) +#: l2tp.ui:128 +#, kde-format +msgid "" +"

Password passed to PPPD when prompted for it.

" +msgstr "" +"

PPPD 암호를 요청했을 때 사용할 암호입니다.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_3) +#: l2tp.ui:140 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "NT 도메인:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, domain) +#: l2tp.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"

Append the domain name <domain> to the local " +"host name for

authentication purposes.

" +msgstr "" +"

인증할 때 사용할 도메인에 로컬 호스트 이름 뒤에

<domain>을 추가합니다.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: l2tp.ui:174 l2tpipsec.ui:199 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "CA 인증서:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineCA) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userCA) +#: l2tp.ui:187 l2tpipsec.ui:119 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate authority (CA) file in .pem, .der, .crt, ." +"cer or .p12 formats.

" +msgstr "" +"

.pem, .der, .crt, .cer, .p12 형식을 사용하는 인증 기관" +"(CA) 파일입니다.

" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineCA) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userCA) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userCert) +#: l2tp.ui:190 l2tp.ui:213 l2tpipsec.ui:122 l2tpipsec.ui:145 +#, kde-format +msgid "*.pem *.der *.crt *.cer *.p12" +msgstr "*.pem *.der *.crt *.cer *.p12" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#: l2tp.ui:197 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "사용자 인증서:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userCert) +#: l2tp.ui:210 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate in .pem, .der, .crt, .cer or .p12 formats." +"

" +msgstr "" +"

.pem, .der, .crt, .crt, .p12 형식을 사용하는 인증서 파" +"일입니다.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: l2tp.ui:220 l2tpipsec.ui:152 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "비밀 키:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineKey) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userKey) +#: l2tp.ui:233 l2tpipsec.ui:165 +#, kde-format +msgid "" +"

Private key in .pem, .der, .key, .pk8 or .p12 formats." +"

" +msgstr "" +"

.pem, .der, .key, .pk8, .p12 형식을 사용하는 비밀 키 파" +"일입니다.

" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineKey) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userKey) +#: l2tp.ui:236 l2tpipsec.ui:168 +#, kde-format +msgid "*.pem *der *.key *.pk8 *.p12" +msgstr "*.pem *der *.key *.pk8 *.p12" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: l2tp.ui:243 l2tpipsec.ui:175 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "비밀 키 암호:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, machineKeyPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, userKeyPassword) +#: l2tp.ui:255 l2tpipsec.ui:187 +#, kde-format +msgid "" +"

Password for private key or PKCS#12 certificate.

" +msgstr "" +"

비밀 키 또는 PKCS#12 인증서 암호입니다.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnIPSecSettings) +#: l2tp.ui:286 +#, kde-format +msgid "IPsec Settings..." +msgstr "IPsec 설정..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnPPPSettings) +#: l2tp.ui:293 +#, kde-format +msgid "PPP Settings..." +msgstr "PPP 설정..." + +#: l2tpauth.cpp:77 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "사용자 암호:" + +#: l2tpauth.cpp:85 +#, kde-format +msgid "User Certificate Password:" +msgstr "사용자 인증서 암호:" + +#: l2tpauth.cpp:96 +#, kde-format +msgid "Machine Certificate Password:" +msgstr "머신 인증서 암호:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbEnableTunnelToHost) +#: l2tpipsec.ui:20 +#, kde-format +msgid "Enable IPsec tunnel to L2TP host" +msgstr "L2TP 호스트로 가는 IPsec 터널 사용" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAuthentication) +#: l2tpipsec.ui:38 +#, kde-format +msgid "Machine Authentication" +msgstr "머신 인증" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthType) +#: l2tpipsec.ui:46 +#, kde-format +msgid "Type:" +msgstr "종류:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tpipsec.ui:72 +#, kde-format +msgid "Pre-shared Key (PSK)" +msgstr "사전 공유 키(PSK)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: l2tpipsec.ui:91 +#, kde-format +msgid "Pre-shared Key:" +msgstr "사전 공유 키:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, presharedKey) +#: l2tpipsec.ui:103 +#, kde-format +msgid "

Pre-shared key (PSK) secret.

" +msgstr "

사전 공유 키(PSK) 암호입니다.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: l2tpipsec.ui:129 +#, kde-format +msgid "Machine Certificate:" +msgstr "머신 인증서:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineCert) +#: l2tpipsec.ui:142 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate in .pem, .der or .p12 formats.

" +msgstr "" +"

.pem, .der, .p12 형식을 사용하는 인증서 파일입니다." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAdvanced) +#: l2tpipsec.ui:219 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "고급" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: l2tpipsec.ui:225 +#, kde-format +msgid "Phase1 Algorithms:" +msgstr "1단계 알고리즘:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: l2tpipsec.ui:235 +#, kde-format +msgid "Phase2 Algorithms:" +msgstr "2단계 알고리즘:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, esp) +#: l2tpipsec.ui:245 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. A list of proposals for ESP - Quick Mode. " +"The format is “enc-integ,enc-integ, …”.

" +msgstr "" +"

선택 사항입니다. 빠른 모드 ESP 제안 목록입니다. 입력 형" +"식: “enc-integ,enc-integ, …”.

" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, ikelifetime) +#: l2tpipsec.ui:255 +#, kde-format +msgid "" +"

How long the keying channel of a connection should " +"last before being renegotiated.

" +msgstr "" +"

키 채널을 다시 협상하기 전까지의 최대 지속 시간입니다." +"

" + +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, ikelifetime) +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, salifetime) +#: l2tpipsec.ui:258 l2tpipsec.ui:292 +#, kde-format +msgid "hh:mm:ss" +msgstr "hh:mm:ss" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIkelifetime) +#: l2tpipsec.ui:265 +#, kde-format +msgid "Phase1 Lifetime:" +msgstr "1단계 지속 시간:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ike) +#: l2tpipsec.ui:272 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. A list of proposals for IKE - Main Mode. The " +"format is “enc-integ-group,enc-integ-group, …”.

" +msgstr "" +"

선택 사항입니다. 주 모드 IKE 제안 목록입니다. 입력 형" +"식: “enc-integ,enc-integ, …”.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSalifetime) +#: l2tpipsec.ui:279 +#, kde-format +msgid "Phase2 Lifetime:" +msgstr "2단계 지속 시간:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, salifetime) +#: l2tpipsec.ui:289 +#, kde-format +msgid "" +"

How long a particular instance of a connection (a set " +"of encryption/authentication keys for user packets) should last, from " +"successful negotiation to expiry.

" +msgstr "" +"

연결 인스턴스(사용자 패킷에 대한 암호화/인증 키 집합)" +"를 유지할 시간(협상 성공부터 만료까지)입니다.

" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, remoteId) +#: l2tpipsec.ui:299 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. How the IPsec server should be identified " +"for authentication. Sometimes referred to as Peer ID or Gateway ID, also " +"referred to as rightid by strongSwan, Libreswan, Openswan and FreeS/WAN. See " +"strongSwan or Libreswan documentation for leftid/rightid syntax and identity " +"parsing.

" +msgstr "" +"

선택 사항입니다. 인증할 때 IPSec 서버를 식별할 방법입니" +"다. 피어 ID나 게이트웨이 ID, strongSwan, Libreswan, Openswan, FreeS/WAN에서" +"는 rightid로 불립니다. leftid/rightid 문법과 식별자 처리에 대한 자세한 설명" +"은 strongSwan이나 Libreswan 문서를 참조하십시오.

" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbIPComp) +#: l2tpipsec.ui:306 +#, kde-format +msgid "" +"

IPComp compresses raw IP packets before they get " +"encrypted. This saves some bandwidth, but uses more processing power.

" +msgstr "" +"

IPComp는 원시 IP 패킷을 암호화하기 전에 압축합니다. 대" +"역폭을 절약할 수 있지만 자원을 더 사용합니다.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIPComp) +#: l2tpipsec.ui:309 +#, kde-format +msgid "Use IP compression" +msgstr "IP 압축 사용" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbPFS) +#: l2tpipsec.ui:316 +#, kde-format +msgid "" +"

Disable perfect forward secrecy. Enable this option " +"only if the server doesn’t support PFS.

" +msgstr "" +"

완전한 전방 보안(PFS)을 비활성화합니다. 서버에서 PFS를 " +"지원하지 않는 경우에만 이 옵션을 활성화하십시오.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbPFS) +#: l2tpipsec.ui:319 +#, kde-format +msgid "Disable PFS" +msgstr "PFS 비활성화" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbForceEncaps) +#: l2tpipsec.ui:326 +#, kde-format +msgid "" +"

Some firewalls block ESP traffic. Enforcing UDP " +"encapsulation even if no NAT situation is detected might help in such cases." +"

" +msgstr "" +"

일부 방화벽은 ESP 트래픽을 차단합니다. UDP 캡슐화를 사" +"용하면 NAT를 사용하지 않더라도 이러한 경우에 도움이 됩니다.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbForceEncaps) +#: l2tpipsec.ui:329 +#, kde-format +msgid "Enforce UDP encapsulation" +msgstr "UDP 캡슐화 강제" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: l2tpipsec.ui:339 +#, kde-format +msgid "Remote ID:" +msgstr "원격 ID:" + +#: l2tpipsecwidget.cpp:57 +#, kde-format +msgid "L2TP IPsec Options" +msgstr "L2TP IPsec 옵션" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: l2tpppp.ui:26 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "인증" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblauth) +#: l2tpppp.ui:35 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "다음 인증 방식 허용:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:45 +#, kde-format +msgid "Allow/disable authentication methods" +msgstr "인증 방식 허용/불허" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:49 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:57 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:65 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:73 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:81 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: l2tpppp.ui:95 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "압축" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbBSD) +#: l2tpppp.ui:107 +#, kde-format +msgid "Allow/disable BSD-Compress compression." +msgstr "BSD 압축을 허용/불허합니다." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbBSD) +#: l2tpppp.ui:110 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "BSD 압축 허용" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbdeflate) +#: l2tpppp.ui:120 +#, kde-format +msgid "Allow/disable Deflate compression." +msgstr "Deflate 압축을 허용/불허합니다." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbdeflate) +#: l2tpppp.ui:123 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Deflate 압축 허용" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbTCPheaders) +#: l2tpppp.ui:134 +#, kde-format +msgid "" +"Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the " +"transmit\n" +"and the receive directions." +msgstr "" +"수신/발신 양쪽에서 Van Jacobson 스타일 TCP/IP 헤더 압축을\n" +"허용/거부합니다." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTCPheaders) +#: l2tpppp.ui:137 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "TCP 헤더 압축 허용" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbCompressionNegotiation) +#: l2tpppp.ui:148 +#, kde-format +msgid "" +"Allow protocol field compression negotiation in both the receive and the\n" +" transmit directions." +msgstr "수신/발신 양쪽에서 프로토콜 필드 압축 협상을 허용합니다." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCompressionNegotiation) +#: l2tpppp.ui:151 +#, kde-format +msgid "Use protocol field compression negotiation" +msgstr "프로토콜 필드 압축 협상 사용" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbAddressControlCompression) +#: l2tpppp.ui:164 +#, kde-format +msgid "Use Address/Control compression in both directions (send and receive)." +msgstr "양쪽에서 주소/제어 압축을 사용합니다(수신 및 발신)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAddressControlCompression) +#: l2tpppp.ui:167 +#, kde-format +msgid "Use Address/Control compression" +msgstr "주소/제어 압축 사용" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: l2tpppp.ui:180 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "에코" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbsendEcho) +#: l2tpppp.ui:189 +#, kde-format +msgid "Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive." +msgstr "피어 활성 여부를 확인하는 LCP Echo 요청을 보냅니다." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbsendEcho) +#: l2tpppp.ui:192 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets" +msgstr "PPP 에코 패킷 보내기" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_other) +#: l2tpppp.ui:215 +#, kde-format +msgid "Other Settings" +msgstr "기타 설정" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMRU) +#: l2tpppp.ui:224 +#, kde-format +msgid "MRU: " +msgstr "MRU: " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMTU) +#: l2tpppp.ui:238 +#, kde-format +msgid "MTU: " +msgstr "MTU: " + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gbMPPE) +#: l2tpppp.ui:257 +#, kde-format +msgid "" +"Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. " +"To\n" +"enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication\n" +"methods: MSCHAP or MSCHAPv2." +msgstr "" +"메모: MPPE 암호화를 사용하려면 MSCHAP 인증을 사용해야 합니다.\n" +"이\n" +"체크 상자를 활성화하려면 다음 중 하나 이상의 MSCHAP 인증을 선택하십시오:\n" +"MSCHAP, MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbMPPE) +#: l2tpppp.ui:260 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "MPPE 암호화 사용" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMMPEcrypto) +#: l2tpppp.ui:281 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "암호화:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:297 +#, kde-format +msgid "Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all." +msgstr "MPPE 사용을 강제하며, 40/128비트 암호화를 사용합니다." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:301 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "임의" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:306 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128비트" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:311 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40비트" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbstatefulEncryption) +#: l2tpppp.ui:319 +#, kde-format +msgid "" +"Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first." +msgstr "상태 있는 MPPE 모드를 허용합니다. 상태 없는 모드를 먼저 시도합니다." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbstatefulEncryption) +#: l2tpppp.ui:322 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "상태가 있는 암호화 사용" + +#: l2tppppwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgid "L2TP PPP Options" +msgstr "L2TP PPP 옵션" \ No newline at end of file diff --git a/po/ko/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po b/po/ko/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po new file mode 100644 index 0000000..84a1b77 --- /dev/null +++ b/po/ko/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po @@ -0,0 +1,252 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Shinjo Park , 2014, 2015, 2017, 2019. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-05 03:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-29 00:14+0200\n" +"Last-Translator: Shinjo Park \n" +"Language-Team: Korean \n" +"Language: ko\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 18.12.3\n" + +#: openconnectauth.cpp:308 +#, kde-format +msgid "Failed to initialize software token: %1" +msgstr "소프트웨어 토큰을 초기화할 수 없음: %1" + +#: openconnectauth.cpp:361 +#, kde-format +msgid "Contacting host, please wait..." +msgstr "호스트 연결 중, 잠시 기다려 주십시오..." + +#: openconnectauth.cpp:586 +#, kde-format +msgctxt "Verb, to proceed with login" +msgid "Login" +msgstr "로그인" + +#: openconnectauth.cpp:643 +#, kde-format +msgid "" +"Check failed for certificate from VPN server \"%1\".\n" +"Reason: %2\n" +"Accept it anyway?" +msgstr "" +"VPN 서버 \"%1\"의 인증서를 확인할 수 없습니다.\n" +"이유: %2\n" +"인증서를 수락하시겠습니까?" + +#: openconnectauth.cpp:742 +#, kde-format +msgid "Connection attempt was unsuccessful." +msgstr "연결 시도가 실패했습니다." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectAuth) +#: openconnectauth.ui:26 +#, kde-format +msgid "OpenConnect VPN Authentication" +msgstr "OpenConnect VPN 인증" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openconnectauth.ui:55 +#, kde-format +msgid "VPN Host" +msgstr "VPN 호스트" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnConnect) +#: openconnectauth.ui:81 +#, kde-format +msgid "Connect" +msgstr "연결" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoconnect) +#: openconnectauth.ui:102 +#, kde-format +msgid "Automatically start connecting next time" +msgstr "다음에 자동으로 연결" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStorePasswords) +#: openconnectauth.ui:109 +#, kde-format +msgid "Store passwords" +msgstr "암호 저장" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, viewServerLog) +#: openconnectauth.ui:153 +#, kde-format +msgid "View Log" +msgstr "기록 보기" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLogLevel) +#: openconnectauth.ui:163 +#, kde-format +msgid "Log Level:" +msgstr "기록 단계:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:174 +#, kde-format +msgid "Error" +msgstr "오류" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:179 +#, kde-format +msgid "Info" +msgstr "정보" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:184 +#, kde-format +msgctxt "like in Debug log level" +msgid "Debug" +msgstr "디버그" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:189 +#, kde-format +msgid "Trace" +msgstr "추적" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectProp) +#: openconnectprop.ui:20 +#, kde-format +msgid "OpenConnect Settings" +msgstr "OpenConnect 설정" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: openconnectprop.ui:26 +#, kde-format +msgctxt "like in General settings" +msgid "General" +msgstr "일반" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: openconnectprop.ui:38 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "게이트웨이:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openconnectprop.ui:51 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "CA 인증서:" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leCaCertificate) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leUserCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leUserPrivateKey) +#: openconnectprop.ui:61 openconnectprop.ui:155 openconnectprop.ui:172 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key" +msgstr "*.pem *.crt *.key" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: openconnectprop.ui:68 +#, kde-format +msgid "Proxy:" +msgstr "프록시:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openconnectprop.ui:81 +#, kde-format +msgid "CSD Wrapper Script:" +msgstr "CSD 래퍼 스크립트:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAllowTrojan) +#: openconnectprop.ui:91 +#, kde-format +msgid "Allow Cisco Secure Desktop trojan" +msgstr "Cisco Secure Desktop Trojan 허용" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: openconnectprop.ui:101 +#, kde-format +msgid "VPN Protocol:" +msgstr "VPN 프로토콜:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:118 +#, kde-format +msgid "Cisco AnyConnect" +msgstr "Cisco AnyConnect" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:123 +#, kde-format +msgid "Juniper/Pulse Network Connect" +msgstr "Juniper/Pulse Network Connect" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:128 +#, kde-format +msgid "PAN Global Protect" +msgstr "PAN Global Protect" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: openconnectprop.ui:139 +#, kde-format +msgid "Certificate Authentication" +msgstr "인증서 인증" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: openconnectprop.ui:145 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "사용자 인증서:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openconnectprop.ui:162 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "비밀 키:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseFsid) +#: openconnectprop.ui:179 +#, kde-format +msgid "Use FSID for key passphrase" +msgstr "키 암호에 FSID 사용" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preventInvalidCert) +#: openconnectprop.ui:186 +#, kde-format +msgid "Prevent user from manually accepting invalid certificates" +msgstr "사용자가 수동으로 잘못된 인증서를 수락하는 것 방지" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buTokens) +#: openconnectprop.ui:212 +#, kde-format +msgid "Token Authentication" +msgstr "토큰 인증" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenConnectToken) +#: openconnecttoken.ui:14 +#, kde-format +msgid "OpenConnect OTP Tokens" +msgstr "OpenConnect OTP 토큰" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbToken) +#: openconnecttoken.ui:20 +#, kde-format +msgid "Software Token Authentication" +msgstr "소프트웨어 토큰 인증" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: openconnecttoken.ui:26 +#, kde-format +msgid "Token Mode:" +msgstr "토큰 모드:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: openconnecttoken.ui:43 +#, kde-format +msgid "Token Secret:" +msgstr "토큰 비밀 정보:" \ No newline at end of file diff --git a/po/ko/plasmanetworkmanagement_openswanui.po b/po/ko/plasmanetworkmanagement_openswanui.po new file mode 100644 index 0000000..ed8be8f --- /dev/null +++ b/po/ko/plasmanetworkmanagement_openswanui.po @@ -0,0 +1,69 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Shinjo Park , 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-08 20:33+0900\n" +"Last-Translator: Shinjo Park \n" +"Language-Team: Korean \n" +"Language: ko\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openswan.ui:20 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "게이트웨이:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupNameLabel) +#: openswan.ui:30 openswanauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Group name:" +msgstr "그룹 이름:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userPasswordLabel) +#: openswan.ui:40 openswanauth.ui:40 +#, kde-format +msgid "User password:" +msgstr "사용자 암호:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupPasswordLabel) +#: openswan.ui:58 openswanauth.ui:60 +#, kde-format +msgid "Group password:" +msgstr "그룹 암호:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openswan.ui:89 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "사용자 이름:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openswan.ui:99 +#, kde-format +msgid "Phase1 algorithms:" +msgstr "1단계 알고리즘:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: openswan.ui:109 +#, kde-format +msgid "Phase2 algorithms:" +msgstr "2단계 알고리즘:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: openswan.ui:119 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "도메인:" \ No newline at end of file diff --git a/po/ko/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po b/po/ko/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po new file mode 100644 index 0000000..dbdbbac --- /dev/null +++ b/po/ko/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po @@ -0,0 +1,1144 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Shinjo Park , 2014, 2015, 2016, 2017, 2020. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-16 02:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-03 23:52+0200\n" +"Last-Translator: Shinjo Park \n" +"Language-Team: Korean \n" +"Language: ko\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n" + +#: openvpn.cpp:190 +#, kde-format +msgid "Could not open file" +msgstr "파일을 열 수 없음" + +#: openvpn.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Do you want to copy your certificates to %1?" +msgstr "인증서를 %1(으)로 복사하시겠습니까?" + +#: openvpn.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Copy certificates" +msgstr "인증서 복사" + +#: openvpn.cpp:246 openvpn.cpp:264 openvpn.cpp:503 +#, kde-format +msgid "Unknown option: %1" +msgstr "알 수 없는 옵션: %1" + +#: openvpn.cpp:249 openvpn.cpp:267 openvpn.cpp:283 openvpn.cpp:295 +#: openvpn.cpp:307 openvpn.cpp:399 openvpn.cpp:495 openvpn.cpp:523 +#, kde-format +msgid "Invalid number of arguments (expected 1) in option: %1" +msgstr "옵션의 인자 개수가 잘못됨(1개 예상함): %1" + +#: openvpn.cpp:280 openvpn.cpp:292 +#, kde-format +msgid "Invalid size (should be between 0 and 0xFFFF) in option: %1" +msgstr "옵션의 크기가 잘못됨(0-0xFFFF 예상함): %1" + +#: openvpn.cpp:361 +#, kde-format +msgid "Invalid proxy option: %1" +msgstr "잘못된 프록시 옵션: %1" + +#: openvpn.cpp:396 +#, kde-format +msgid "Invalid port (should be between 1 and 65535) in option: %1" +msgstr "옵션의 포트가 잘못됨(1-65535 예상함): %1" + +#: openvpn.cpp:512 +#, kde-format +msgid "Invalid number of arguments (expected 2) in option: %1" +msgstr "옵션의 인자 개수가 잘못됨(2개 예상함): %1" + +#: openvpn.cpp:534 +#, kde-format +msgid "Invalid argument in option: %1" +msgstr "옵션에 잘못된 인자가 있음: %1" + +#: openvpn.cpp:618 +#, kde-format +msgid "File %1 is not a valid OpenVPN's client configuration file" +msgstr "파일 %1은(는) 올바른 OpenVPN 클라이언트 설정 파일이 아님" + +#: openvpn.cpp:622 +#, kde-format +msgid "File %1 is not a valid OpenVPN configuration (no remote)." +msgstr "파일 %1은(는) 올바른 OpenVPN 클라이언트 설정 파일이 아님(remote 없음)." + +#: openvpn.cpp:691 +#, kde-format +msgid "Error saving file %1: %2" +msgstr "파일 %1 저장 오류: %2" + +#: openvpn.cpp:719 +#, kde-format +msgid "Error copying certificate to %1: %2" +msgstr "인증서를 %1(으)로 복사 중 오류: %2" + +#: openvpn.cpp:731 +#, kde-format +msgid "Could not open file for writing" +msgstr "파일에 쓰려고 열 수 없습니다." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: openvpn.ui:19 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "게이트웨이:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: openvpn.ui:36 +#, kde-format +msgid "" +"Remote gateways(s), with optional port and protocol (e.g. ovpn.corp.com:1234:" +"tcp).\n" +"You can specify multiple hosts for redundancy (use commas or spaces as " +"delimiters)." +msgstr "" +"원격 게이트웨이를 입력하십시오. 포트와 프로토콜을 지정할 수도 있습니다.(예: " +"ovpn.corp.com:1234:tcp)\n" +"동시에 여러 호스트를 지정할 수 있습니다(쉼표 또는 공백으로 구분하십시오)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnectionType) +#: openvpn.ui:46 +#, kde-format +msgid "Connection type:" +msgstr "연결 방식:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:68 +#, kde-format +msgid "Select an authentication mode." +msgstr "인증 모드를 선택하십시오." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:72 +#, kde-format +msgid "Certificates (TLS)" +msgstr "인증서(TLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:77 +#, kde-format +msgid "Static Key" +msgstr "정적 키" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:82 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "암호" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:87 +#, kde-format +msgid "Password with Certificates (TLS)" +msgstr "인증서와 암호(TLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: openvpn.ui:104 openvpn.ui:362 openvpn.ui:458 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "CA 인증서:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509CaFile) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, passCaFile) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassCaFile) +#: openvpn.ui:117 openvpn.ui:378 openvpn.ui:471 +#, kde-format +msgid "Certificate authority (CA) file in .pem format." +msgstr "PEM 형식을 사용하는 인증 기관(CA) 파일입니다." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509CaFile) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509Cert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509Key) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassCaFile) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassKey) +#: openvpn.ui:120 openvpn.ui:143 openvpn.ui:166 openvpn.ui:474 openvpn.ui:497 +#: openvpn.ui:520 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key *.cer *.p12" +msgstr "*.pem *.crt *.key *.cer *.p12" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2) +#: openvpn.ui:127 openvpn.ui:481 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "사용자 인증서:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509Cert) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassCert) +#: openvpn.ui:140 openvpn.ui:494 +#, kde-format +msgid "" +"Local peer's signed certificate in .pem format (signed by CA of CA " +"Certificate)." +msgstr "" +"PEM 형식을 사용하는인증 기관(CA) 인증서로 서명한 로컬 피어의 인증서입니다." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) +#: openvpn.ui:150 openvpn.ui:504 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "개인 키:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509Key) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassKey) +#: openvpn.ui:163 openvpn.ui:517 +#, kde-format +msgid "Local peer's private key in .pem format." +msgstr "PEM 형식을 사용하는 로컬 피어의 개인 키입니다." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openvpn.ui:173 openvpn.ui:527 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "개인 키 암호:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509KeyPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509PassKeyPassword) +#: openvpn.ui:182 openvpn.ui:536 +#, kde-format +msgid "Password for private key." +msgstr "개인 키 암호입니다." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#: openvpn.ui:211 +#, kde-format +msgid "Static Key:" +msgstr "정적 키:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, pskSharedKey) +#: openvpn.ui:224 +#, kde-format +msgid "Pre-shared file for Static Key encryption mode (non-TLS)." +msgstr "정적 키 암호화 모드에서 사용하는 사전 공유 파일입니다(non-TLS)." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, pskSharedKey) +#: openvpn.ui:227 +#, kde-format +msgid "*.key" +msgstr "*.key" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: openvpn.ui:234 openvpnadvanced.ui:910 +#, kde-format +msgid "Key Direction:" +msgstr "키 방향:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:247 +#, kde-format +msgid "Direction for Static Key encryption mode (non-TLS)." +msgstr "정적 키 암호화 모드에서 사용하는 방향입니다(non-TLS)." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:250 +#, kde-format +msgid "" +"If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN " +"peer." +msgstr "키 방향을 사용하는 경우 VPN 피어의 반대 방향이어야 합니다." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:254 +#, kde-format +msgctxt "No \"Key Direction\"" +msgid "None" +msgstr "없음" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:259 +#, kde-format +msgid "0" +msgstr "0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:264 +#, kde-format +msgid "1" +msgstr "1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: openvpn.ui:272 +#, kde-format +msgid "Local IP Address:" +msgstr "로컬 IP 주소:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pskLocalIp) +#: openvpn.ui:285 +#, kde-format +msgid "IP address of the remote VPN endpoint." +msgstr "원격 VPN 종단점의 IP 주소입니다." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) +#: openvpn.ui:295 +#, kde-format +msgid "Remote IP Address:" +msgstr "원격 IP 주소:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pskRemoteIp) +#: openvpn.ui:308 +#, kde-format +msgid "IP address of the local VPN endpoint." +msgstr "로컬 VPN 종단점의 IP 주소입니다." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblKeyDirection) +#: openvpn.ui:342 +#, kde-format +msgid "" +"If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN " +"peer. For example, if the peer uses '1', this connection must use '0'. If " +"you are unsure what value to use, contact your system administrator." +msgstr "" +"키 방향을 사용한다면, VPN 피어가 사용하는 방향의 반대 방향이어야 합니다. 예" +"를 들어서 피어에서 '1'을 사용하면 이 연결에서는 '0'을 사용해야 합니다. 어떤 " +"값을 사용해야 할지 모르겠으면 시스템 관리자에게 연락하십시오." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, passCaFile) +#: openvpn.ui:381 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key *.cer" +msgstr "*.pem *.crt *.key *.cer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2) +#: openvpn.ui:388 openvpn.ui:548 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username:" +msgstr "사용자 이름:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, passUserName) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, x509PassUsername) +#: openvpn.ui:404 openvpn.ui:561 +#, kde-format +msgid "Username passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "OpenVPN에서 사용자 이름을 물어볼 때 사용할 값입니다." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openvpn.ui:414 openvpn.ui:571 openvpnauth.cpp:84 openvpnauth.cpp:93 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "암호:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, passPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509PassPassword) +#: openvpn.ui:429 openvpn.ui:583 +#, kde-format +msgid "Password passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "OpenVPN에서 암호를 물어볼 때 사용할 값입니다." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: openvpn.ui:627 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "고급..." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab) +#: openvpnadvanced.ui:28 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "일반" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCustomPort) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomPort) +#: openvpnadvanced.ui:36 openvpnadvanced.ui:49 +#, kde-format +msgid "" +"TCP/UDP port number for peer. (Default value when there is no port for " +"gateway)." +msgstr "" +"피어의 TCP/UDP 포트 번호입니다. (게이트웨이에서 지정하지 않았을 때 사용할 기" +"본값)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomPort) +#: openvpnadvanced.ui:39 +#, kde-format +msgid "Use custom gateway port:" +msgstr "사용자 정의 게이트웨이 포트 사용:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomPort) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbMtu) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:52 openvpnadvanced.ui:228 openvpnadvanced.ui:264 +#, kde-format +msgctxt "like in use Automatic configuration" +msgid "Automatic" +msgstr "자동" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomReneg) +#: openvpnadvanced.ui:72 openvpnadvanced.ui:85 +#, kde-format +msgid "Renegotiate data channel key after the specified number of seconds." +msgstr "지정한 초 단위의 시간이 지난 다음 데이터 채널 키를 다시 협상합니다." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg) +#: openvpnadvanced.ui:75 +#, kde-format +msgid "Use custom renegotiation interval:" +msgstr "사용자 정의 재협상 간격 사용:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseLZO) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:96 openvpnadvanced.ui:109 +#, kde-format +msgid "Use fast LZO compression." +msgstr "빠른 LZO 압축을 사용합니다." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:99 +#, kde-format +msgid "Use LZO compression" +msgstr "LZO 압축 사용" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:113 +#, kde-format +msgid "No" +msgstr "아니요" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:118 +#, kde-format +msgid "Yes" +msgstr "예" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:123 +#, kde-format +msgid "Adaptive" +msgstr "적응형" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseTCP) +#: openvpnadvanced.ui:133 +#, kde-format +msgid "Use TCP for communicating with remote host." +msgstr "원격 호스트와 통신할 때 TCP를 사용합니다." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseTCP) +#: openvpnadvanced.ui:136 +#, kde-format +msgid "Use a TCP connection" +msgstr "TCP 연결 사용" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:145 openvpnadvanced.ui:158 +#, kde-format +msgid "Explicitly set virtual device type (TUN/TAP)." +msgstr "가상 장치 종류를 명시적으로 설정합니다(TUN/TAP)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:148 +#, kde-format +msgid "Set virtual device type:" +msgstr "가상 장치 종류 설정:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:162 +#, kde-format +msgid "TUN" +msgstr "TUN" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:167 +#, kde-format +msgid "TAP" +msgstr "TAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceName) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:179 openvpnadvanced.ui:198 +#, kde-format +msgid "" +"Use custom name for TUN/TAP virtual device (instead of default \"tun\" or " +"\"tap\")." +msgstr "" +"TUN/TAP 가상 장치 이름을 사용자 정의합니다(기본 \"tun\" 또는 \"tap\" 대신 사" +"용)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:182 +#, kde-format +msgid "Set virtual device name:" +msgstr "가상 장치 이름 설정:" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:201 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "자동" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMtu) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMtu) +#: openvpnadvanced.ui:212 openvpnadvanced.ui:225 +#, kde-format +msgid "" +"Take the TUN device MTU to be specified value and derive the link MTU from " +"it." +msgstr "TUN 장치의 MTU를 지정한 값으로 설정하고 링크 MTU 값을 계산합니다." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMtu) +#: openvpnadvanced.ui:215 +#, kde-format +msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):" +msgstr "사용자 정의 터널 최대 전송 단위(MTU) 사용:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCustomFragmentSize) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:248 openvpnadvanced.ui:261 +#, kde-format +msgid "Enable internal datagram fragmentation with this maximum size." +msgstr "내부에서 사용할 데이터그램 조각 최대 크기를 설정합니다." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:251 +#, kde-format +msgid "Use custom UDP fragment size:" +msgstr "사용자 정의 UDP 프래그먼트 크기:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMssRestrict) +#: openvpnadvanced.ui:279 +#, kde-format +msgid "Restrict tunnel TCP maximum segment size." +msgstr "터널 내 TCP 최대 세그먼트 크기(MSS)를 제한합니다." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMssRestrict) +#: openvpnadvanced.ui:282 +#, kde-format +msgid "Restrict TCP maximum segment size (MSS)" +msgstr "TCP 최대 세그먼트 크기 제한(MSS)" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRandRemHosts) +#: openvpnadvanced.ui:290 +#, kde-format +msgid "" +"Randomize the order of gateways list (remote) as a kind of basic load-\n" +"balancing measure." +msgstr "" +"기본적인 부하 분산을 위하여 원격 게이트웨이 순서를 무작위로\n" +"사용합니다." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRandRemHosts) +#: openvpnadvanced.ui:293 +#, kde-format +msgid "Randomize remote hosts" +msgstr "원격 호스트 섞기" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkIpv6TunLink) +#: openvpnadvanced.ui:300 +#, kde-format +msgid "Build a tun link capable of forwarding IPv6 traffic." +msgstr "IPv6 트래픽을 전달할 수 있는 TUN 링크를 만듭니다." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkIpv6TunLink) +#: openvpnadvanced.ui:303 +#, kde-format +msgid "IPv6 tun link" +msgstr "IPv6 TUN 링크" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPingInterval) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbPingInterval) +#: openvpnadvanced.ui:312 openvpnadvanced.ui:325 +#, kde-format +msgid "" +"Ping remote over the TCP/UDP control channel if no packets have been sent " +"for at least n seconds." +msgstr "" +"최소한 n초 동안 전송된 패킷이 없을 때 원격 TCP/UDP 채널로 핑을 보냅니다." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPingInterval) +#: openvpnadvanced.ui:315 +#, kde-format +msgid "Specify ping interval:" +msgstr "핑 간격 지정:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkSpecifyExitRestartPing) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:345 openvpnadvanced.ui:358 openvpnadvanced.ui:378 +#, kde-format +msgid "" +"Exit or restart after n seconds pass without reception of a ping or other " +"packet from remote." +msgstr "" +"원격지에서 핑이나 다른 패킷을 n초 동안 받지 못했을 때 연결을 끊거나 다시 시작" +"합니다." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:348 +#, kde-format +msgid "Specify exit or restart ping:" +msgstr "종료 및 재시작 핑 지정:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:362 +#, kde-format +msgid "ping-exit" +msgstr "ping-exit" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:367 +#, kde-format +msgid "ping-restart" +msgstr "ping-restart" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkAcceptAuthenticatedPackets) +#: openvpnadvanced.ui:405 +#, kde-format +msgid "" +"Allow remote peer to change its IP address and/or port number such as due " +"to\n" +"DHCP (this is the default if --remote is not used). --float when specified " +"with --remote\n" +"allows an OpenVPN session to initially connect to a peer at a known " +"address,\n" +"however if packets arrive from a new address and pass all authentication " +"tests, the\n" +"new address will take control of the session. This is useful when you are " +"connecting\n" +"to a peer which holds a dynamic address such as a dial-in user or DHCP " +"client.\n" +"\n" +"\n" +"Essentially, --float tells OpenVPN to accept authenticated packets from any " +"address,\n" +"not only the address which was specified in the --remote option." +msgstr "" +"DHCP 등으로 인해서 원격 피어의 IP 주소나 포트 번호가 변경되는 것을 허용합니" +"다\n" +"(--remote를 사용하지 않았을 때 기본값). --remote를 지정했을 때 --float을 사용" +"하면\n" +"OpenVPN이 알려진 주소에 있는 피어로 일단 연결하는 것을 허용하며, 새로운\n" +"주소에서 패킷이 도착했고 모든 인증 테스트를 통과하면 세션의 제어권을\n" +"새로운 주소로 넘겨 줍니다. 전화 접속 사용자나 DHCP 클라이언트를\n" +"사용하여 유동 IP를 사용하는 피어에 연결할 때 유용합니다.\n" +"\n" +"--float 옵션을 사용하면 OpenVPN이 --remote 옵션에 지정한 주소 외에도\n" +"임의 주소에서 오는 인증된 패킷을 허용하도록 설정합니다." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAcceptAuthenticatedPackets) +#: openvpnadvanced.ui:408 +#, kde-format +msgid "Accept authenticated packets from any address (Float)" +msgstr "임의의 주소에서 오는 인증된 패킷 허용(Float)" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMaxRoutes) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMaxRoutes) +#: openvpnadvanced.ui:417 openvpnadvanced.ui:430 +#, kde-format +msgid "Specify the maximum number of routes the server is allowed to specify." +msgstr "서버에서 지정할 수 있는 최대 경로 개수를 지정합니다." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMaxRoutes) +#: openvpnadvanced.ui:420 +#, kde-format +msgid "Specify max routes:" +msgstr "최대 경로 수 지정:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, securityTab) +#: openvpnadvanced.ui:459 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "보안" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboCipher) +#: openvpnadvanced.ui:468 openvpnadvanced.ui:494 +#, kde-format +msgid "" +"Encrypt packets with cipher algorithm. The default is BF-CBC (Blowfish in " +"Cipher\n" +"Block Chaining mode)." +msgstr "패킷을 암호화합니다. 기본 암호화 알고리즘은 BF-CBC입니다." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openvpnadvanced.ui:471 +#, kde-format +msgid "Cipher:" +msgstr "암호화:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboCipher) +#: openvpnadvanced.ui:498 +#, kde-format +msgid "Obtaining available ciphers..." +msgstr "사용 가능한 암호화 방식 가져오는 중..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomCipherKey) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomCipherKey) +#: openvpnadvanced.ui:510 openvpnadvanced.ui:526 +#, kde-format +msgid "" +"Set cipher key size to a custom value. If unspecified, it defaults to cipher-" +"specific size." +msgstr "" +"지정한 암호화 키 크기를 사용합니다. 지정하지 않으면 암호화 방식별 기본값을 사" +"용합니다." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomCipherKey) +#: openvpnadvanced.ui:516 +#, kde-format +msgid "Use custom size of cipher key:" +msgstr "사용자 정의 암호화 키 크기 사용:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:546 openvpnadvanced.ui:568 +#, kde-format +msgid "" +"Authenticate packets with HMAC using message digest algorithm. The default " +"is SHA1." +msgstr "" +"패킷을 메시지 다이제스트 알고리즘 기반 HMAC으로 인증합니다. 기본 알고리즘은 " +"SHA1입니다." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: openvpnadvanced.ui:549 +#, kde-format +msgid "HMAC Authentication:" +msgstr "HMAC 인증:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:572 +#, kde-format +msgctxt "like in use Default configuration" +msgid "Default" +msgstr "기본값" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:577 openvpnadvanced.ui:930 +#, kde-format +msgctxt "like in None setting selected" +msgid "None" +msgstr "없음" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:582 +#, kde-format +msgid "MD-4" +msgstr "MD-4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:587 +#, kde-format +msgid "MD-5" +msgstr "MD-5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:592 +#, kde-format +msgid "SHA-1" +msgstr "SHA-1" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:597 +#, kde-format +msgid "SHA-224" +msgstr "SHA-224" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:602 +#, kde-format +msgid "SHA-256" +msgstr "SHA-256" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:607 +#, kde-format +msgid "SHA-384" +msgstr "SHA-384" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:612 +#, kde-format +msgid "SHA-512" +msgstr "SHA-512" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:617 +#, kde-format +msgid "RIPEMD-160" +msgstr "RIPEMD-160" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tlsTab) +#: openvpnadvanced.ui:641 +#, kde-format +msgid "TLS Settings" +msgstr "TLS 설정" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblCertCheck) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:655 openvpnadvanced.ui:671 +#, kde-format +msgid "" +"Verify server certificate identification.\n" +"\n" +"When enabled, connection will only succeed if the server certificate " +"matches\n" +"some expected properties.\n" +"Matching can either apply to the whole certificate subject (all the " +"fields),\n" +"or just the Common Name (CN field).\n" +msgstr "" +"서버 인증서 식별자를 확인합니다.\n" +"\n" +"이 옵션을 사용하면 서버 인증서의 일부 속성이 예상한 값과 일치할\n" +"때에만 연결합니다.\n" +"전체 인증서 속성(모든 필드)가 일치할 때만 허용하거나,\n" +"공용 이름(CN 필드)만 일치할 때 허용할 수 있습니다.\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:658 +#, kde-format +msgid "Server Certificate Check:" +msgstr "서버 인증서 확인:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:675 +#, kde-format +msgid "Don't verify certificate identification" +msgstr "인증서 식별자를 확인하지 않음" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:680 +#, kde-format +msgid "Verify whole subject exactly" +msgstr "전체 인증서 속성 정확히 확인" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:685 +#, kde-format +msgid "Verify name exactly" +msgstr "이름 정확히 확인" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:690 +#, kde-format +msgid "Verify name by prefix" +msgstr "접두사로 이름 확인" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:695 +#, kde-format +msgid "Verify subject partially (legacy mode, strongly discouraged)" +msgstr "이름 부분적으로 확인(레거시 모드, 권장하지 않음)" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lbSubjectMatch) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, subjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:710 openvpnadvanced.ui:726 +#, kde-format +msgid "" +"Subject or Common Name to verify server certificate information against." +msgstr "" +"서버 인증서 정보를 확인할 때 공용 이름(CN)이나 인증서 이름을 사용할지 여부입" +"니다." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbSubjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:713 +#, kde-format +msgid "Subject Match:" +msgstr "인증서 일치:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, subjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:729 +#, kde-format +msgid "" +"Connect only to servers whose certificate matches the given subject. " +"Example: /CN=myvpn.company.com" +msgstr "" +"다음 항목과 일치하는 인증서를 사용하는 서버에만 연결합니다. 예: /CN=myvpn." +"company.com" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:742 openvpnadvanced.ui:758 openvpnadvanced.ui:772 +#, kde-format +msgid "" +"Require that peer certificate was signed with an explicit key usage and " +"extended\n" +"key usage based on RFC3280 TLS rules." +msgstr "" +"피어 인증서가 명시적인 키 사용 및 RFC 3280 TLS 규칙에 의한 확장된 키 사용으" +"로\n" +"서명된 경우에만 허용합니다." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:745 +#, kde-format +msgid "Verify peer (server) certificate usage signature" +msgstr "피어(서버) 인증서 서명 사용 검사" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:761 +#, kde-format +msgid "Remote peer certificate TLS type:" +msgstr "원격 피어 인증서 TLS 종류:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:776 openvpnadvanced.ui:823 +#, kde-format +msgid "Server" +msgstr "서버" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:781 openvpnadvanced.ui:828 +#, kde-format +msgid "Client" +msgstr "클라이언트" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkNsCertType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblNsCertType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:791 openvpnadvanced.ui:806 openvpnadvanced.ui:819 +#, kde-format +msgid "" +"Require that peer certificate was signed with an explicit nsCertType " +"designation." +msgstr "피어 인증서가 명시적인 nsCertType으로 서명된 경우에만 허용합니다." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:794 +#, kde-format +msgid "Verify peer (server) certificate nsCertType designation" +msgstr "피어(서버) 인증서 nsCertType 서명 검사" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:809 +#, kde-format +msgid "Remote peer certificate nsCert designation:" +msgstr "원격 피어 인증서 nsCert 지정:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, useExtraTlsAuth) +#: openvpnadvanced.ui:838 +#, kde-format +msgid "Add an additional layer of HMAC authentication." +msgstr "추가 HMAC 인증을 사용합니다." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openvpnadvanced.ui:853 +#, kde-format +msgid "Mode:" +msgstr "모드:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:861 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "없음" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:866 +#, kde-format +msgid "TLS-Auth" +msgstr "TLS 인증" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:871 +#, kde-format +msgid "TLS-Crypt" +msgstr "TLS 암호화" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel4_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kurlTlsAuthKey) +#: openvpnadvanced.ui:880 openvpnadvanced.ui:900 +#, kde-format +msgid "" +"Add an additional layer of HMAC authentication on top of the TLS control " +"channel\n" +"to protect against DoS attacks." +msgstr "" +"TLS 제어 채널 위에 추가로 HMAC 인증을 사용하여 DoS 공격으로부터\n" +"보호합니다." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3) +#: openvpnadvanced.ui:883 +#, kde-format +msgid "Key File:" +msgstr "키 파일:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:907 openvpnadvanced.ui:926 +#, kde-format +msgid "Direction parameter for static key mode." +msgstr "정적 키 암호화 모드에서 사용하는 방향입니다." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:935 +#, kde-format +msgid "Server (0)" +msgstr "서버(0)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:940 +#, kde-format +msgid "Client (1)" +msgstr "클라이언트(1)" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, proxyTab) +#: openvpnadvanced.ui:965 +#, kde-format +msgid "Proxies" +msgstr "프록시" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:977 openvpnadvanced.ui:1002 +#, kde-format +msgid "Proxy type: HTTP or SOCKS" +msgstr "프록시 종류: HTTP 또는 SOCKS" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: openvpnadvanced.ui:980 +#, kde-format +msgid "Proxy Type:" +msgstr "프록시 종류:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1006 +#, kde-format +msgid "Not Required" +msgstr "필요하지 않음" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1011 +#, kde-format +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1016 +#, kde-format +msgid "SOCKS" +msgstr "SOCKS" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1035 +#, kde-format +msgid "" +"Select this option if your organization requires the use of a proxy server " +"to access the Internet." +msgstr "" +"조직에서 인터넷에 연결할 때 프록시 서버를 사용해야 한다면 이 옵션을 선택하십" +"시오." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_12) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, proxyServerAddress) +#: openvpnadvanced.ui:1045 openvpnadvanced.ui:1058 +#, kde-format +msgid "Connect to remote host through a proxy with this address." +msgstr "원격 호스트에 연결할 때 이 프록시를 통하여 연결합니다." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: openvpnadvanced.ui:1048 +#, kde-format +msgid "Server Address:" +msgstr "서버 주소:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbProxyPort) +#: openvpnadvanced.ui:1068 openvpnadvanced.ui:1087 +#, kde-format +msgid "Connect to remote host through a proxy with this port." +msgstr "원격 호스트에 연결할 때 이 프록시 포트를 통하여 연결합니다." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: openvpnadvanced.ui:1071 +#, kde-format +msgid "Port:" +msgstr "포트:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, proxyUsername) +#: openvpnadvanced.ui:1097 openvpnadvanced.ui:1110 +#, kde-format +msgid "HTTP/SOCKS proxy username passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "OpenVPN에서 HTTP/SOCKS 프록시 사용자 이름을 물어볼 때 사용할 값입니다." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: openvpnadvanced.ui:1100 +#, kde-format +msgid "Proxy Username:" +msgstr "프록시 사용자 이름:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_15) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, proxyPassword) +#: openvpnadvanced.ui:1120 openvpnadvanced.ui:1135 +#, kde-format +msgid "HTTP/SOCKS proxy password passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "OpenVPN에서 HTTP/SOCKS 프록시 사용자 암호를 물어볼 때 사용할 값입니다." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: openvpnadvanced.ui:1123 openvpnauth.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Proxy Password:" +msgstr "프록시 암호:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkProxyRetry) +#: openvpnadvanced.ui:1147 +#, kde-format +msgid "Retry indefinitely on proxy errors. It simulates a SIGUSR1 reset." +msgstr "" +"프록시 오류가 발생했을 때 계속 다시 시도합니다. SIGUSR1 초기화를 흉내냅니다." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkProxyRetry) +#: openvpnadvanced.ui:1150 +#, kde-format +msgid "Retry indefinitely when errors occur" +msgstr "오류가 발생할 때 계속 재시도" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:68 +#, kde-format +msgctxt "@title: window advanced openvpn properties" +msgid "Advanced OpenVPN properties" +msgstr "고급 OpenVPN 속성" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:140 openvpnadvancedwidget.cpp:164 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Item added when OpenVPN cipher lookup failed" +msgid "OpenVPN cipher lookup failed" +msgstr "OpenVPN 암호화 방식 목록을 찾을 수 없음" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "@item::inlist Default openvpn cipher item" +msgid "Default" +msgstr "기본값" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Item added when OpenVPN cipher lookup failed" +msgid "No OpenVPN ciphers found" +msgstr "OpenVPN 암호화 방식을 찾을 수 없음" + +#: openvpnauth.cpp:76 openvpnauth.cpp:102 +#, kde-format +msgid "Key Password:" +msgstr "키 암호:" \ No newline at end of file diff --git a/po/ko/plasmanetworkmanagement_pptpui.po b/po/ko/plasmanetworkmanagement_pptpui.po new file mode 100644 index 0000000..ebfd225 --- /dev/null +++ b/po/ko/plasmanetworkmanagement_pptpui.po @@ -0,0 +1,283 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Shinjo Park , 2014, 2015, 2020. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-03 23:52+0200\n" +"Last-Translator: Shinjo Park \n" +"Language-Team: Korean \n" +"Language: ko\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: pptpadvanced.ui:17 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "인증" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_auth) +#: pptpadvanced.ui:26 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "다음 인증 방식 허용:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:36 +#, kde-format +msgid "Allow/disable authentication methods." +msgstr "인증 방식을 허용/불허합니다." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:40 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:48 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:56 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:64 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:72 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: pptpadvanced.ui:88 +#, kde-format +msgid "" +"Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. " +"To\n" +"enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication\n" +"methods: MSCHAP or MSCHAPv2." +msgstr "" +"메모: MPPE 암호화를 사용하려면 MSCHAP 인증을 사용해야 합니다.\n" +"이\n" +"체크 상자를 활성화하려면 다음 중 하나 이상의 MSCHAP 인증을 선택하십시오:\n" +"MSCHAP, MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: pptpadvanced.ui:91 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "MPPE 암호화 사용" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MMPEcrypto) +#: pptpadvanced.ui:112 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "암호화:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:128 +#, kde-format +msgid "Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all." +msgstr "MPPE 사용을 강제하며, 40/128비트 암호화를 사용합니다." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:132 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "임의" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:137 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128비트" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:142 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40비트" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: pptpadvanced.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first." +msgstr "상태 있는 MPPE 모드를 허용합니다. 상태 없는 모드를 먼저 시도합니다." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: pptpadvanced.ui:153 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "상태 있는 암호화 사용" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: pptpadvanced.ui:163 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "압축" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: pptpadvanced.ui:175 +#, kde-format +msgid "Allow/disable BSD-Compress compression." +msgstr "BSD 압축을 허용/불허합니다." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: pptpadvanced.ui:178 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "BSD 압축 허용" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: pptpadvanced.ui:188 +#, kde-format +msgid "Allow/disable Deflate compression." +msgstr "Deflate 압축을 허용/불허합니다." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: pptpadvanced.ui:191 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Deflate 압축 허용" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: pptpadvanced.ui:202 +#, kde-format +msgid "" +"Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the " +"transmit\n" +" and the receive directions." +msgstr "" +"수신/발신 양쪽에서 Van Jacobson 스타일 TCP/IP 헤더 압축을\n" +"허용/거부합니다." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: pptpadvanced.ui:205 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "TCP 헤더 압축 허용" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: pptpadvanced.ui:218 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "에코" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: pptpadvanced.ui:227 +#, kde-format +msgid "Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive." +msgstr "피어 활성 여부를 확인하는 LCP Echo 요청을 보냅니다." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: pptpadvanced.ui:230 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets " +msgstr "PPP 에코 패킷 보내기" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpAuthenticationWidget) +#: pptpauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "PPTPAuthentication" +msgstr "PPTPAuthentication" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: pptpauth.ui:38 pptpprop.ui:115 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "암호:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, lePassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, edt_password) +#: pptpauth.ui:51 pptpprop.ui:131 +#, kde-format +msgid "Password passed to PPTP when prompted for it." +msgstr "PPTP 암호를 요청했을 때 사용할 암호입니다." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpProp) +#: pptpprop.ui:14 +#, kde-format +msgid "PPTP Settings" +msgstr "PPTP 설정" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: pptpprop.ui:26 +#, kde-format +msgctxt "like in General settings" +msgid "General" +msgstr "일반" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: pptpprop.ui:34 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "게이트웨이:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_gateway) +#: pptpprop.ui:47 +#, kde-format +msgid "PPTP server IP or name." +msgstr "PPTP 서버 IP나 주소입니다." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_additional) +#: pptpprop.ui:62 +#, kde-format +msgctxt "like in Additional settings" +msgid "Additional" +msgstr "추가" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_login) +#: pptpprop.ui:80 +#, kde-format +msgid "Login:" +msgstr "로그인:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_login) +#: pptpprop.ui:93 +#, kde-format +msgid "" +"Set the name used for authenticating the local system to the peer to ." +msgstr "피어에 로컬 시스템을 인증할 때 사용자 이름을 으로 설정합니다." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_ntdomain) +#: pptpprop.ui:153 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "NT 도메인:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_ntDomain) +#: pptpprop.ui:167 +#, kde-format +msgid "" +"Append the domain name to the local host name for\n" +"authenticating purposes." +msgstr "" +"인증할 때 사용할 도메인에 로컬 호스트 이름 뒤에 을\n" +"추가합니다." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: pptpprop.ui:192 +#, kde-format +msgctxt "like in Advanced settings" +msgid "Advanced..." +msgstr "고급..." \ No newline at end of file diff --git a/po/ko/plasmanetworkmanagement_sshui.po b/po/ko/plasmanetworkmanagement_sshui.po new file mode 100644 index 0000000..2d0e0e0 --- /dev/null +++ b/po/ko/plasmanetworkmanagement_sshui.po @@ -0,0 +1,176 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Shinjo Park , 2015, 2017. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-03 00:15+0100\n" +"Last-Translator: Shinjo Park \n" +"Language-Team: Korean \n" +"Language: ko\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomGatewayPort) +#: sshadvanced.ui:19 +#, kde-format +msgid "Use custom gateway port:" +msgstr "사용자 정의 게이트웨이 포트 사용:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomTunnelMtu) +#: sshadvanced.ui:46 +#, kde-format +msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):" +msgstr "사용자 정의 터널 최대 전송 단위(MTU) 사용:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_extraSshOptions) +#: sshadvanced.ui:70 +#, kde-format +msgid "Extra SSH options:" +msgstr "추가 SSH 옵션:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_remoteDeviceNumber) +#: sshadvanced.ui:88 +#, kde-format +msgid "Remote device number:" +msgstr "원격 장치 번호:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useTapDevice) +#: sshadvanced.ui:107 +#, kde-format +msgid "Use a TAP device" +msgstr "TAP 장치 사용" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_remoteUsername) +#: sshadvanced.ui:116 +#, kde-format +msgid "Remote username" +msgstr "원격 사용자 이름" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_doNotReplaceDefaultRoute) +#: sshadvanced.ui:132 +#, kde-format +msgid "Do not replace default route" +msgstr "기본 라우팅 대체하지 않음" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SshAuth) +#: sshauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "SSH VPN" +msgstr "SSH VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: sshauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "암호:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: sshwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "일반" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: sshwidget.ui:55 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "게이트웨이:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: sshwidget.ui:73 +#, kde-format +msgid "Network Settings" +msgstr "네트워크 설정" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_remoteIp) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_remoteIpv6) +#: sshwidget.ui:79 sshwidget.ui:134 +#, kde-format +msgid "Remote IP Address:" +msgstr "원격 IP 주소:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_localIp) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_localIpv6) +#: sshwidget.ui:92 sshwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "Local IP Address:" +msgstr "로컬 IP 주소:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_netmask) +#: sshwidget.ui:105 +#, kde-format +msgid "Netmask:" +msgstr "네트워크 마스크:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: sshwidget.ui:121 +#, kde-format +msgid "IPv6 Network Settings" +msgstr "IPv6 네트워크 설정" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useIpv6) +#: sshwidget.ui:127 +#, kde-format +msgid "Use IPv6" +msgstr "IPv6 사용" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_netmaskIpv6) +#: sshwidget.ui:168 +#, kde-format +msgid "Prefix:" +msgstr "접두어:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: sshwidget.ui:188 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "인증" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: sshwidget.ui:204 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "암호:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_sshKeyFile) +#: sshwidget.ui:222 +#, kde-format +msgid "SSH Key File:" +msgstr "SSH 키 파일:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_authType) +#: sshwidget.ui:238 +#, kde-format +msgid "Type:" +msgstr "종류:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:249 +#, kde-format +msgid "SSH Agent" +msgstr "SSH 에이전트:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:254 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "암호" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:259 +#, kde-format +msgid "Key authentication" +msgstr "키 인증" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_advancedOption) +#: sshwidget.ui:300 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "고급..." \ No newline at end of file diff --git a/po/ko/plasmanetworkmanagement_sstpui.po b/po/ko/plasmanetworkmanagement_sstpui.po new file mode 100644 index 0000000..93a0669 --- /dev/null +++ b/po/ko/plasmanetworkmanagement_sstpui.po @@ -0,0 +1,248 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Shinjo Park , 2014, 2015, 2017. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-03 00:15+0100\n" +"Last-Translator: Shinjo Park \n" +"Language-Team: Korean \n" +"Language: ko\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pptpTab) +#: sstpadvanced.ui:39 +#, kde-format +msgid "Point-to-Point" +msgstr "지점 대 지점" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: sstpadvanced.ui:45 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "인증" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_auth) +#: sstpadvanced.ui:54 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "다음 인증 방식 허용:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:65 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:73 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:81 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:89 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:97 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: sstpadvanced.ui:111 +#, kde-format +msgid "Use Microsoft Point-to-Point Encryption" +msgstr "Microsoft 지점 대 지점 암호화 사용" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: sstpadvanced.ui:114 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "MPPE 암호화 사용" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MMPEcrypto) +#: sstpadvanced.ui:135 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "암호화:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:152 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "임의" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:157 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128비트" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:162 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40비트" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: sstpadvanced.ui:170 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "상태 있는 암호화 사용" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: sstpadvanced.ui:180 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "압축" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: sstpadvanced.ui:192 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "BSD 압축 허용" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: sstpadvanced.ui:202 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Deflate 압축 허용" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: sstpadvanced.ui:212 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "TCP 헤더 압축 허용" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: sstpadvanced.ui:225 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "에코" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: sstpadvanced.ui:234 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets " +msgstr "PPP 에코 패킷 보내기" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_misc) +#: sstpadvanced.ui:244 +#, kde-format +msgid "Misc" +msgstr "기타" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomUnitNumber) +#: sstpadvanced.ui:252 +#, kde-format +msgid "Use custom unit number:" +msgstr "사용자 정의 단위 번호 사용:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, proxyTab) +#: sstpadvanced.ui:285 +#, kde-format +msgid "Proxy" +msgstr "프록시" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: sstpadvanced.ui:291 sstpwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "일반" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_address) +#: sstpadvanced.ui:297 +#, kde-format +msgid "Address:" +msgstr "주소:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_port) +#: sstpadvanced.ui:310 +#, kde-format +msgid "Port:" +msgstr "포트:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_credentials) +#: sstpadvanced.ui:330 +#, kde-format +msgid "Credentials" +msgstr "자격 증명" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_username) +#: sstpadvanced.ui:336 sstpwidget.ui:86 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "사용자 이름:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: sstpadvanced.ui:349 sstpwidget.ui:99 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "암호:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SstpAuth) +#: sstpauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "SSH VPN" +msgstr "SSH VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: sstpauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "암호:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: sstpwidget.ui:25 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "게이트웨이:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_advancedOption) +#: sstpwidget.ui:58 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "고급..." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: sstpwidget.ui:80 +#, kde-format +msgid "Optional" +msgstr "선택 사항" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_ntDomain) +#: sstpwidget.ui:116 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "NT 도메인:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_caCert) +#: sstpwidget.ui:129 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "CA 인증서:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_ignoreCertWarnings) +#: sstpwidget.ui:142 +#, kde-format +msgid "Ignore certificate warnings" +msgstr "인증서 경고 무시하기" \ No newline at end of file diff --git a/po/ko/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po b/po/ko/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po new file mode 100644 index 0000000..43d6b72 --- /dev/null +++ b/po/ko/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po @@ -0,0 +1,192 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Shinjo Park , 2014, 2015, 2017, 2019. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 03:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-25 00:28+0200\n" +"Last-Translator: Shinjo Park \n" +"Language-Team: Korean \n" +"Language: ko\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 18.12.3\n" + +#: strongswanauth.cpp:73 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for private key password" +msgid "Private Key Password:" +msgstr "비밀 키 암호:" + +#: strongswanauth.cpp:75 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for smartcard pin" +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#: strongswanauth.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for EAP password" +msgid "Password:" +msgstr "암호:" + +#: strongswanauth.cpp:118 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox error message while saving configuration" +msgid "" +"Configuration uses ssh-agent for authentication, but no ssh-agent found " +"running." +msgstr "" +"ssh-agent 인증을 사용하도록 설정되어 있으나 실행 중인 ssh-agent가 없습니다." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanAuth) +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanProp) +#: strongswanauth.ui:14 strongswanprop.ui:14 +#, kde-format +msgid "Strong Swan VPN" +msgstr "Strong Swan VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: strongswanauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "암호:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: strongswanprop.ui:20 +#, kde-format +msgid "Gateway" +msgstr "게이트웨이" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: strongswanprop.ui:29 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "게이트웨이:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: strongswanprop.ui:49 strongswanprop.ui:120 strongswanprop.ui:165 +#, kde-format +msgid "Certificate:" +msgstr "인증서:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: strongswanprop.ui:62 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "인증" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:78 +#, kde-format +msgid "Certificate/private key" +msgstr "인증서/비밀 키" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:83 +#, kde-format +msgid "Certificate/ssh-agent" +msgstr "인증서/ssh-agent" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:88 +#, kde-format +msgid "Smartcard" +msgstr "스마트카드" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:93 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: strongswanprop.ui:130 +#, kde-format +msgid "Private key:" +msgstr "비밀 키:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: strongswanprop.ui:140 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "비밀 키 암호:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: strongswanprop.ui:182 +#, kde-format +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: strongswanprop.ui:210 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "사용자 이름:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: strongswanprop.ui:238 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "사용자 암호:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: strongswanprop.ui:255 +#, kde-format +msgid "Options" +msgstr "옵션" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, innerIP) +#: strongswanprop.ui:264 +#, kde-format +msgid "Request an inner IP address" +msgstr "내부 IP 주소 요청" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, udpEncap) +#: strongswanprop.ui:277 +#, kde-format +msgid "Enforce UDP encapsulation" +msgstr "UDP 캡슐화 강제" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipComp) +#: strongswanprop.ui:284 +#, kde-format +msgid "Use IP compression" +msgstr "IP 압축 사용" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, proposal) +#: strongswanprop.ui:294 +#, kde-format +msgid "Enable Custom Cipher Proposals" +msgstr "사용자 정의 암호화 방식 제안 사용" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: strongswanprop.ui:308 +#, kde-format +msgid "IKE:" +msgstr "IKE:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ike) +#: strongswanprop.ui:315 +#, kde-format +msgid "A list of proposals for IKE separated by \";\"" +msgstr "쌍반점(\";\")으로 구분한 IKE 제안 목록" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: strongswanprop.ui:322 +#, kde-format +msgid "ESP:" +msgstr "ESP:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, esp) +#: strongswanprop.ui:329 +#, kde-format +msgid "A list of proposals for ESP separated by \";\"" +msgstr "쌍반점(\";\")으로 구분한 ESP 제안 목록" \ No newline at end of file diff --git a/po/ko/plasmanetworkmanagement_vpncui.po b/po/ko/plasmanetworkmanagement_vpncui.po new file mode 100644 index 0000000..ba46b93 --- /dev/null +++ b/po/ko/plasmanetworkmanagement_vpncui.po @@ -0,0 +1,424 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Shinjo Park , 2014, 2015, 2016. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:27+0100\n" +"Last-Translator: Shinjo Park \n" +"Language-Team: Korean \n" +"Language: ko\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: vpnc.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Error decrypting the obfuscated password" +msgstr "난독화된 암호를 복호화할 수 없음" + +#: vpnc.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Error" +msgstr "오류" + +#: vpnc.cpp:147 +#, kde-format +msgid "File %1 could not be opened." +msgstr "파일 %1을(를) 열 수 없습니다." + +#: vpnc.cpp:156 +#, kde-format +msgid "Needed executable cisco-decrypt could not be found." +msgstr "cisco-decrypt 실행 파일을 찾을 수 없습니다." + +#: vpnc.cpp:268 +#, kde-format +msgid "" +"The VPN settings file '%1' specifies that VPN traffic should be tunneled " +"through TCP which is currently not supported in the vpnc software.\n" +"\n" +"The connection can still be created, with TCP tunneling disabled, however it " +"may not work as expected." +msgstr "" +"파일 '%1'에 있는 VPN 설정에 의하면 VPN 트래픽이 TCP로 터널링되어야 하지만, 현" +"재 vpnc 소프트웨어에서 지원하지 않습니다.\n" +"\n" +"TCP 터널링을 사용하지 않고 연결을 설정할 수 있지만 예상했던 대로 작동하지 않" +"을 수도 있습니다." + +#: vpnc.cpp:268 +#, kde-format +msgid "Not supported" +msgstr "지원하지 않음" + +#: vpnc.cpp:318 +#, kde-format +msgid "%1: file format error." +msgstr "%1: 파일 형식 오류입니다." + +#: vpnc.cpp:337 +#, kde-format +msgid "%1: file could not be created" +msgstr "%1: 파일을 만들 수 없음" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: vpnc.ui:18 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "게이트웨이:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: vpnc.ui:31 +#, kde-format +msgid "IP/hostname of IPsec gateway." +msgstr "IPSec 게이트웨이의 IP 및 호스트 이름입니다." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vpnc.ui:38 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "사용자 이름:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, user) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leUserName) +#: vpnc.ui:51 vpncauth.ui:97 +#, kde-format +msgid "User name for the connection." +msgstr "연결에 사용할 사용자 이름입니다." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: vpnc.ui:58 +#, kde-format +msgid "User password:" +msgstr "사용자 암호:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, userPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, leUserPassword) +#: vpnc.ui:79 vpncauth.ui:58 +#, kde-format +msgid "User password for the connection." +msgstr "연결에 사용할 암호입니다." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupNameLabel) +#: vpnc.ui:91 vpncauth.ui:124 +#, kde-format +msgid "Group name:" +msgstr "그룹 이름:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, group) +#: vpnc.ui:104 +#, kde-format +msgid "Group name" +msgstr "그룹 이름" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: vpnc.ui:111 +#, kde-format +msgid "Group password:" +msgstr "그룹 암호:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, groupPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, leGroupPassword) +#: vpnc.ui:129 vpncauth.ui:84 +#, kde-format +msgid "Group password." +msgstr "그룹 암호입니다." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useHybridAuth) +#: vpnc.ui:141 +#, kde-format +msgid "" +"Enable hybrid authentication, i.e. use certificate in addition to password." +msgstr "하이브리드 인증(예: 사용자 암호화 인증서)을 사용합니다." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useHybridAuth) +#: vpnc.ui:144 +#, kde-format +msgid "Use hybrid authentication" +msgstr "하이브리드 인증 사용" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: vpnc.ui:154 +#, kde-format +msgid "CA file:" +msgstr "CA 파일:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, caFile) +#: vpnc.ui:167 +#, kde-format +msgid "CA certificate in PEM format." +msgstr "PEM 형식 CA 인증서입니다." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, caFile) +#: vpnc.ui:170 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.cer" +msgstr "*.pem *.crt *.cer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: vpnc.ui:192 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "고급..." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: vpncadvanced.ui:18 +#, kde-format +msgid "Identification" +msgstr "식별" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: vpncadvanced.ui:27 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "도메인:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, domain) +#: vpncadvanced.ui:37 +#, kde-format +msgid "(NT-)Domain name for authentication." +msgstr "인증에 사용할 (NT) 도메인 이름입니다." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vpncadvanced.ui:44 +#, kde-format +msgid "Vendor:" +msgstr "제조사:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, vendor) +#: vpncadvanced.ui:60 +#, kde-format +msgid "Vendor of your IPsec gateway." +msgstr "IPSec 게이트웨이 제조사입니다." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: vpncadvanced.ui:70 +#, kde-format +msgid "Transport and Security" +msgstr "전송과 암호화" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: vpncadvanced.ui:82 +#, kde-format +msgid "Encryption method:" +msgstr "암호화 방법:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, encryption) +#: vpncadvanced.ui:98 +#, kde-format +msgid "Encryption method." +msgstr "암호화 방법입니다." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: vpncadvanced.ui:105 +#, kde-format +msgid "NAT traversal:" +msgstr "NAT 탐색:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, nat) +#: vpncadvanced.ui:121 +#, kde-format +msgid "NAT traversal method to use." +msgstr "사용할 NAT 탐색 방식입니다." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: vpncadvanced.ui:128 +#, kde-format +msgid "IKE DH Group:" +msgstr "IKE DH 그룹:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, dhGroup) +#: vpncadvanced.ui:144 +#, kde-format +msgid "Name of the IKE DH group." +msgstr "IKE DH 그룹 이름입니다." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: vpncadvanced.ui:151 +#, kde-format +msgid "Perfect Forward Secrecy:" +msgstr "완전한 전방 암호화:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, pfs) +#: vpncadvanced.ui:167 +#, kde-format +msgid "Diffie-Hellman group to use for PFS." +msgstr "PFS에 사용할 Diffie-Hellman 그룹입니다." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: vpncadvanced.ui:174 +#, kde-format +msgid "Local Port:" +msgstr "로컬 포트:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, localport) +#: vpncadvanced.ui:190 +#, kde-format +msgid "" +"Local port to use (0-65535). 0 (default value) means random port. 500 is " +"vpnc's default." +msgstr "" +"사용할 로컬 포트입니다(0-65535). 0(기본값)은 무작위 포트 사용입니다. vpnc의 " +"기본 포트는 500입니다." + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, localport) +#: vpncadvanced.ui:193 +#, kde-format +msgid "Random" +msgstr "무작위" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, deadPeer) +#: vpncadvanced.ui:209 +#, kde-format +msgid "Disable sending DPD packets (set timeout to 0)." +msgstr "DPD 패킷을 보내지 않습니다(시간 제한을 0으로 설정)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deadPeer) +#: vpncadvanced.ui:212 +#, kde-format +msgid "Disable dead peer detection" +msgstr "죽은 피어 감지 비활성화" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:34 +#, kde-format +msgid "Advanced VPNC properties" +msgstr "고급 VPNC 속성" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "VPNC vendor name" +msgid "Cisco" +msgstr "Cisco" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "VPNC vendor name" +msgid "Netscreen" +msgstr "Netscreen" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "Secure (default)" +msgstr "보안(기본값)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "Weak (DES encryption, use with caution)" +msgstr "약함(DES 암호화, 사용 주의)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "None (completely insecure)" +msgstr "없음(보안 사용 안 함)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:46 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "NAT-T when available (default)" +msgstr "사용 가능한 경우 NAT-T(기본값)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:47 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "NAT-T always" +msgstr "항상 NAT-T" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "Cisco UDP" +msgstr "Cisco UDP" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:49 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "Disabled" +msgstr "사용 안 함" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:52 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 1" +msgstr "DH 그룹 1" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 2 (default)" +msgstr "DH 그룹 2 (기본값)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 5" +msgstr "DH 그룹 5" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:57 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "Server (default)" +msgstr "서버(기본값)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:58 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "None" +msgstr "없음" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:59 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 1" +msgstr "DH 그룹 1" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:60 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 2" +msgstr "DH 그룹 2" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 5" +msgstr "DH 그룹 5" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VpncAuth) +#: vpncauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "VPNCAuthentication" +msgstr "VPNCAuthentication" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userPasswordLabel) +#: vpncauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "사용자 암호:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupPasswordLabel) +#: vpncauth.ui:45 +#, kde-format +msgid "Group Password:" +msgstr "그룹 암호:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userNameLabel) +#: vpncauth.ui:104 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "사용자 이름:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leGroupName) +#: vpncauth.ui:117 +#, kde-format +msgid "Group name." +msgstr "그룹 이름입니다." \ No newline at end of file diff --git a/po/lt/kcm_mobile_broadband.po b/po/lt/kcm_mobile_broadband.po new file mode 100644 index 0000000..60e00e6 --- /dev/null +++ b/po/lt/kcm_mobile_broadband.po @@ -0,0 +1,65 @@ +# Lithuanian translations for plasma-nm package. +# Copyright (C) 2019 This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# Automatically generated, 2019. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-01 19:23+0000\n" +"Last-Translator: Moo\n" +"Language-Team: lt\n" +"Language: lt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" +"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Moo" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "<>" + +#: mobilebroadbandsettings.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Configure mobile broadband" +msgstr "Konfigūruoti mobilųjį plačiajuostį ryšį" + +#: mobilebroadbandsettings.cpp:42 +#, kde-format +msgid "Martin Kacej" +msgstr "Martin Kacej" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:34 +#, kde-format +msgid "Enable mobile data network" +msgstr "Įjungti mobiliųjų duomenų tinklą" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:48 +#, kde-format +msgid "Enable data roaming" +msgstr "Įjungti tarptinklinį duomenų ryšį" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:66 +#, kde-format +msgid "Access point name" +msgstr "Prieigos taško pavadinimas" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:74 +#, kde-format +msgid "Edit APN" +msgstr "Taisyti APN" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:79 +#, kde-format +msgid "Data usage" +msgstr "Duomenų naudojimas" \ No newline at end of file diff --git a/po/lt/kcm_mobile_wifi.po b/po/lt/kcm_mobile_wifi.po new file mode 100644 index 0000000..26200c9 --- /dev/null +++ b/po/lt/kcm_mobile_wifi.po @@ -0,0 +1,195 @@ +# Lithuanian translations for plasma-nm package. +# Copyright (C) 2019 This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# Automatically generated, 2019. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-22 04:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-29 13:58+0300\n" +"Last-Translator: Moo\n" +"Language-Team: lt\n" +"Language: lt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" +"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Moo" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "<>" + +#: package/contents/ui/main.qml:95 +#, kde-format +msgid "Disable Wi-Fi" +msgstr "Išjungti belaidį (Wi-Fi)" + +#: package/contents/ui/main.qml:95 +#, kde-format +msgid "Enable Wi-Fi" +msgstr "Įjungti belaidį (Wi-Fi)" + +#: package/contents/ui/main.qml:103 +#, kde-format +msgid "Add custom connection" +msgstr "Pridėti tinkintą ryšį" + +#: package/contents/ui/main.qml:111 +#, kde-format +msgid "Saved Connections" +msgstr "Įrašyti ryšiai" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:27 +#, kde-format +msgid "Add new Connection" +msgstr "Pridėti naują ryšį" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:47 +#, kde-format +msgid "Save" +msgstr "Įrašyti" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:57 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Bendra" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:62 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "SSID:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:71 +#, kde-format +msgid "Hidden Network:" +msgstr "Paslėptas tinklas:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:77 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "Saugumas" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:83 +#, kde-format +msgid "Security type:" +msgstr "Saugumo tipas:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:92 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "Nėra" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:93 +#, kde-format +msgid "WEP Key" +msgstr "WEP raktas" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:94 +#, kde-format +msgid "Dynamic WEP" +msgstr "Dinaminis WEP" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:95 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Personal" +msgstr "WPA/WPA2 asmeninis" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:96 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Enterprise" +msgstr "WPA/WPA2 verslo" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Slaptažodis:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:129 +#, kde-format +msgid "Authentication:" +msgstr "Tapatybės nustatymas:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 +#, kde-format +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 +#, kde-format +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 +#, kde-format +msgid "FAST" +msgstr "FAST" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:133 +#, kde-format +msgid "Tunneled TLS" +msgstr "Tuneliuotas TLS" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:134 +#, kde-format +msgid "Protected EAP" +msgstr "Apsaugotas EAP" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:143 +#, kde-format +msgid "IP settings" +msgstr "IP nuostatos" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:149 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "Automatiškai" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:149 +#, kde-format +msgid "Manual" +msgstr "Rankiniu būdu" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:159 +#, kde-format +msgid "IP Address:" +msgstr "IP adresas:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:171 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Tinklų sietuvas:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:183 +#, kde-format +msgid "Network prefix length:" +msgstr "Tinklo priešdėlio ilgis:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:196 +#, kde-format +msgid "DNS:" +msgstr "DNS:" + +#: package/contents/ui/PasswordField.qml:27 +#, kde-format +msgid "Password..." +msgstr "Slaptažodis..." + +#: wifisettings.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi networks" +msgstr "Belaidžiai (Wi-Fi) tinklai" + +#: wifisettings.cpp:47 +#, kde-format +msgid "Martin Kacej" +msgstr "Martin Kacej" \ No newline at end of file diff --git a/po/lt/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po b/po/lt/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po new file mode 100644 index 0000000..22cd46f --- /dev/null +++ b/po/lt/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po @@ -0,0 +1,185 @@ +# Lithuanian translations for libknetworkmanager package. +# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the libknetworkmanager package. +# +# Tomas Straupis , 2011. +# Remigijus Jarmalavičius , 2011, 2012. +# Liudas Ališauskas , 2011, 2013, 2014. +# Liudas Alisauskas , 2013, 2015. +# Mindaugas Baranauskas , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libknetworkmanager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-06 02:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-16 16:00+0300\n" +"Last-Translator: Moo\n" +"Language-Team: Lithuanian \n" +"Language: lt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" +"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, kde-format +msgid "Connect" +msgstr "Prisijungti" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, kde-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Atsijungti" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:97 +#, kde-format +msgid "Show network's QR code" +msgstr "Rodyti tinklo QR kodą" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:108 +#, kde-format +msgid "Configure..." +msgstr "Konfigūruoti..." + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:132 +#, kde-format +msgid "Speed" +msgstr "Greitis" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:137 +#, kde-format +msgid "Details" +msgstr "Išsamiau" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:270 +#, kde-format +msgid "Connected, ⬇ %1/s, ⬆ %2/s" +msgstr "Prisijungta, ⬇ %1/s, ⬆ %2/s" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:274 +#, kde-format +msgid "Connected" +msgstr "Prisijungta" + +#: contents/ui/DetailsText.qml:44 +#, kde-format +msgid "Copy" +msgstr "Kopijuoti" + +#: contents/ui/main.qml:33 +#, kde-format +msgid "Networks" +msgstr "Tinklai" + +#: contents/ui/main.qml:57 +#, kde-format +msgid "&Configure Network Connections..." +msgstr "&Konfigūruoti tinklo ryšius..." + +#: contents/ui/main.qml:60 +#, kde-format +msgid "Open Network Login Page..." +msgstr "Atverti prisijungimo prie tinklo puslapį..." + +#: contents/ui/PasswordField.qml:30 +#, kde-format +msgid "Password..." +msgstr "Slaptažodis..." + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:74 +#, kde-format +msgid "Airplane mode is enabled" +msgstr "Lėktuvo veiksena yra įjungta" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:78 +#, kde-format +msgid "Wireless and mobile networks are deactivated" +msgstr "Belaidis ir mobilusis tinklas yra pasyvinti" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:80 +#, kde-format +msgid "Wireless is deactivated" +msgstr "Belaidis yra pasyvintas" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:83 +#, kde-format +msgid "Mobile network is deactivated" +msgstr "Mobilusis tinklas yra pasyvintas" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:85 +#, kde-format +msgid "No available connections" +msgstr "Nėra prieinamų ryšių" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:84 +#, kde-format +msgid "Enable Wi-Fi" +msgstr "Įjungti belaidį (Wi-Fi)" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:100 +#, kde-format +msgid "Enable mobile network" +msgstr "Įjungti mobilųjį tinklą" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:140 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Disable airplane modeThis will enable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "" +"Išjungti lėktuvo veiksenąTai įjungs belaidį (Wi-Fi) ir Bluetooth" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:141 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Enable airplane modeThis will disable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "" +"Įjungti lėktuvo veiksenąTai išjungs belaidį (Wi-Fi) ir Bluetooth" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:155 +#, kde-format +msgid "Hotspot" +msgstr "Viešosios prieigos taškas" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:176 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, kde-format +msgid "Disable Hotspot" +msgstr "Išjungti viešosios prieigos tašką" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:181 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, kde-format +msgid "Create Hotspot" +msgstr "Sukurti viešosios prieigos tašką" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:199 +#, kde-format +msgctxt "button tooltip" +msgid "Search the connections" +msgstr "Ieškoti ryšių" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:211 +#, kde-format +msgid "Configure network connections..." +msgstr "Konfigūruoti tinklo ryšius..." + +#: contents/ui/Toolbar.qml:231 +#, kde-format +msgctxt "text field placeholder text" +msgid "Search..." +msgstr "Ieškoti..." + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:50 contents/ui/TrafficMonitor.qml:114 +#, kde-format +msgid "/s" +msgstr "/sek." + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Upload" +msgstr "Išsiuntimas" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Download" +msgstr "Atsiuntimas" \ No newline at end of file diff --git a/po/lt/plasmanetworkmanagement-kcm.po b/po/lt/plasmanetworkmanagement-kcm.po new file mode 100644 index 0000000..3b7d055 --- /dev/null +++ b/po/lt/plasmanetworkmanagement-kcm.po @@ -0,0 +1,145 @@ +# Lithuanian translations for plasma-nm package. +# Copyright (C) 2019 This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# Automatically generated, 2019. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-10 03:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-16 14:31+0200\n" +"Last-Translator: Moo\n" +"Language-Team: lt\n" +"Language: lt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" +"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" + +#: kcm.cpp:362 +#, kde-format +msgid "my_shared_connection" +msgstr "mano_bendrinamas_ryšys" + +#: kcm.cpp:424 +#, kde-format +msgid "Export VPN Connection" +msgstr "Eksportuoti VPN ryšį" + +#: kcm.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Do you want to save changes made to the connection '%1'?" +msgstr "Ar norite įrašyti pakeitimus, kuriuos atlikote ryšiui \"%1\"?" + +#: kcm.cpp:444 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Save Changes" +msgstr "Įrašyti pakeitimus" + +#: kcm.cpp:533 +#, kde-format +msgid "Import VPN Connection" +msgstr "Importuoti VPN ryšį" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:31 +msgctxt "@title:window" +msgid "Choose a Connection Type" +msgstr "Pasirinkite ryšio tipą" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:174 +msgid "Create" +msgstr "Sukurti" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:184 qml/ConfigurationDialog.qml:130 +msgid "Cancel" +msgstr "Atsisakyti" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:30 +msgctxt "@title:window" +msgid "Configuration" +msgstr "Konfigūracija" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:55 +msgid "General" +msgstr "Bendra" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:60 +msgid "Ask for PIN on modem detection" +msgstr "Aptikus modemą, klausti PIN kodo" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:67 +msgid "Show virtual connections" +msgstr "Rodyti virtualius ryšius" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:75 +msgid "Hotspot" +msgstr "Viešosios prieigos taškas" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:81 +msgid "Hotspot name:" +msgstr "Viešosios prieigos taško pavadinimas:" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:91 +msgid "Hotspot password:" +msgstr "Viešosios prieigos taško slaptažodis:" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:121 +msgid "Ok" +msgstr "Gerai" + +#: qml/ConnectionItem.qml:112 +msgid "Connect" +msgstr "Prisijungti" + +#: qml/ConnectionItem.qml:112 +msgid "Disconnect" +msgstr "Atsijungti" + +#: qml/ConnectionItem.qml:125 +msgid "Delete" +msgstr "Ištrinti" + +#: qml/ConnectionItem.qml:135 +msgid "Export" +msgstr "Eksportuoti" + +#: qml/ConnectionItem.qml:160 +msgid "Connected" +msgstr "Prisijungta" + +#: qml/ConnectionItem.qml:162 +msgid "Connecting" +msgstr "Jungiamasi" + +#: qml/main.qml:75 +msgid "Search..." +msgstr "Ieškoti..." + +#: qml/main.qml:154 +msgid "Add new connection" +msgstr "Pridėti naują ryšį" + +#: qml/main.qml:168 +msgid "Remove selected connection" +msgstr "Šalinti pasirinktą ryšį" + +#: qml/main.qml:184 +msgid "Export selected connection" +msgstr "Eksportuoti pasirinktą ryšį" + +#: qml/main.qml:208 +msgid "Configuration" +msgstr "Konfigūracija" + +#: qml/main.qml:236 +msgctxt "@title:window" +msgid "Remove Connection" +msgstr "Šalinti ryšį" + +#: qml/main.qml:237 +msgid "Do you want to remove the connection '%1'?" +msgstr "Ar tikrai norite pašalinti ryšį \"%1\"?" \ No newline at end of file diff --git a/po/lt/plasmanetworkmanagement-kded.po b/po/lt/plasmanetworkmanagement-kded.po new file mode 100644 index 0000000..be185ea --- /dev/null +++ b/po/lt/plasmanetworkmanagement-kded.po @@ -0,0 +1,761 @@ +# Lithuanian translations for l package. +# Copyright (C) 2014 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the l package. +# +# Automatically generated, 2014. +# Liudas Ališauskas , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: l 10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-19 08:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-10 12:14+0200\n" +"Last-Translator: Moo\n" +"Language-Team: Lithuanian \n" +"Language: lt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" +"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" + +#: bluetoothmonitor.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Only 'dun' and 'nap' services are supported." +msgstr "Tik „dun“ ir „nap“ paslaugos yra palaikomos." + +#: modemmonitor.cpp:204 +#, kde-format +msgctxt "Text in GSM PIN/PUK unlock error dialog" +msgid "Error unlocking modem: %1" +msgstr "Klaida atrakinant modemą: %1" + +#: modemmonitor.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "Title for GSM PIN/PUK unlock error dialog" +msgid "PIN/PUK unlock error" +msgstr "PIN/PUK atrakinimo klaida" + +#: notification.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ConfigFailedReason" +msgid "The device could not be configured" +msgstr "Nepavyko sukonfigūruoti įrenginio" + +#: notification.cpp:103 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ConfigUnavailableReason" +msgid "IP configuration was unavailable" +msgstr "IP konfigūracija buvo neprieinama" + +#: notification.cpp:107 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ConfigExpiredReason" +msgid "IP configuration expired" +msgstr "IP konfigūracijos laikas baigėsi" + +#: notification.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to NoSecretsReason" +msgid "No secrets were provided" +msgstr "Nebuvo pateikta jokių paslapčių" + +#: notification.cpp:115 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantDisconnectReason" +msgid "Authorization supplicant disconnected" +msgstr "Įgaliojimų prašytojas atsijungė" + +#: notification.cpp:119 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantConfigFailedReason" +msgid "Authorization supplicant's configuration failed" +msgstr "Įgaliojimų prašytojo konfigūracija patyrė nesėkmę" + +#: notification.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantFailedReason" +msgid "Authorization supplicant failed" +msgstr "Įgaliojimų prašytojas patyrė nesėkmę" + +#: notification.cpp:127 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantTimeoutReason" +msgid "Authorization supplicant timed out" +msgstr "Pasibaigė įgaliojimų prašytojui skirtas laikas" + +#: notification.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppStartFailedReason" +msgid "PPP failed to start" +msgstr "Nepavyko paleisti PPP" + +#: notification.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppDisconnectReason" +msgid "PPP disconnected" +msgstr "PPP atsijungė" + +#: notification.cpp:139 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppFailedReason" +msgid "PPP failed" +msgstr "PPP nepavyko" + +#: notification.cpp:143 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpStartFailedReason" +msgid "DHCP failed to start" +msgstr "Nepavyko paleisti DHCP" + +#: notification.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpErrorReason" +msgid "A DHCP error occurred" +msgstr "Įvyko DHCP klaida" + +#: notification.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpFailedReason" +msgid "DHCP failed " +msgstr "DHCP patyrė nesėkmę " + +#: notification.cpp:155 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"SharedStartFailedReason" +msgid "The shared service failed to start" +msgstr "Nepavyko paleisti bendrinamos paslaugos" + +#: notification.cpp:159 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SharedFailedReason" +msgid "The shared service failed" +msgstr "Bendrinama paslauga patyrė nesėkmę" + +#: notification.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AutoIpStartFailedReason" +msgid "The auto IP service failed to start" +msgstr "Automatinio IP paslauga nepasileido" + +#: notification.cpp:167 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to AutoIpErrorReason" +msgid "The auto IP service reported an error" +msgstr "Automatinio IP paslauga pranešė apie klaidą" + +#: notification.cpp:171 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to AutoIpFailedReason" +msgid "The auto IP service failed" +msgstr "Automatinio IP paslauga patyrė nesėkmę" + +#: notification.cpp:175 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemBusyReason" +msgid "The modem is busy" +msgstr "Modemas užimtas" + +#: notification.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNoDialToneReason" +msgid "The modem has no dial tone" +msgstr "Modeme nėra telefono linijos signalo" + +#: notification.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNoCarrierReason" +msgid "The modem shows no carrier" +msgstr "Modemas nerodo jokio tinklo signalo" + +#: notification.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ModemDialTimeoutReason" +msgid "The modem dial timed out" +msgstr "Pasibaigė modemo numerio rinkimui skirtas laikas" + +#: notification.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemDialFailedReason" +msgid "The modem dial failed" +msgstr "Modemo numerio rinkimas patyrė nesėkmę" + +#: notification.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemInitFailedReason" +msgid "The modem could not be initialized" +msgstr "Nepavyko inicijuoti modemo" + +#: notification.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmApnSelectFailedReason" +msgid "The GSM APN could not be selected" +msgstr "Nepavyko pasirinkti GSM APN" + +#: notification.cpp:203 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmNotSearchingReason" +msgid "The GSM modem is not searching" +msgstr "GSM modemas neatlieka paieškos" + +#: notification.cpp:207 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationDeniedReason" +msgid "GSM network registration was denied" +msgstr "GSM tinklo registracija buvo atmesta" + +#: notification.cpp:211 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationTimeoutReason" +msgid "GSM network registration timed out" +msgstr "Pasibaigė GSM tinklo registracijai skirtas laikas" + +#: notification.cpp:215 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationFailedReason" +msgid "GSM registration failed" +msgstr "GSM registracija patyrė nesėkmę" + +#: notification.cpp:219 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmPinCheckFailedReason" +msgid "The GSM PIN check failed" +msgstr "GSM PIN patikrinimas patyrė nesėkmę" + +#: notification.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to FirmwareMissingReason" +msgid "Device firmware is missing" +msgstr "Trūksta įrenginio programinės aparatinės įrangos" + +#: notification.cpp:227 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DeviceRemovedReason" +msgid "The device was removed" +msgstr "Įrenginys buvo pašalintas" + +#: notification.cpp:231 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SleepingReason" +msgid "The networking system is now sleeping" +msgstr "Darbo tinkle sistema šiuo metu miega" + +#: notification.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ConnectionRemovedReason" +msgid "The connection was removed" +msgstr "Ryšys buvo pašalintas" + +#: notification.cpp:241 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to CarrierReason" +msgid "The cable was disconnected" +msgstr "Kabelis buvo atjungtas" + +#: notification.cpp:248 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNotFoundReason" +msgid "The modem could not be found" +msgstr "Nepavyko rasti modemo" + +#: notification.cpp:252 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to BluetoothFailedReason" +msgid "The bluetooth connection failed or timed out" +msgstr "Bluetooth ryšys patyrė nesėkmę arba baigėsi laikas" + +#: notification.cpp:256 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimNotInserted" +msgid "GSM Modem's SIM Card not inserted" +msgstr "Neįdėta GSM modemo SIM kortelė" + +#: notification.cpp:260 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimPinRequired" +msgid "GSM Modem's SIM Pin required" +msgstr "Reikalingas GSM modemo SIM kortelės PIN" + +#: notification.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimPukRequired" +msgid "GSM Modem's SIM Puk required" +msgstr "Reikalingas GSM modemo SIM kortelės PUK" + +#: notification.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to GsmSimWrong" +msgid "GSM Modem's SIM wrong" +msgstr "Neteisinga GSM modemo SIM" + +#: notification.cpp:272 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to InfiniBandMode" +msgid "InfiniBand device does not support connected mode" +msgstr "InfiniBand įrenginys nepalaiko prijungtos veiksenos" + +#: notification.cpp:276 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DependencyFailed" +msgid "A dependency of the connection failed" +msgstr "Ryšio priklausomybė patyrė nesėkmę" + +#: notification.cpp:280 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to Br2684Failed" +msgid "Problem with the RFC 2684 Ethernet over ADSL bridge" +msgstr "Problemos su RFC 2684 laidiniu tinklu perADSL tinklų tiltą" + +#: notification.cpp:284 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ModemManagerUnavailable" +msgid "ModemManager not running" +msgstr "ModemManager neveikia" + +#: notification.cpp:288 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to SsidNotFound" +msgid "The WiFi network could not be found" +msgstr "Nepavyko rasti belaidžio (WiFi) tinklo" + +#: notification.cpp:292 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"SecondaryConnectionFailed" +msgid "A secondary connection of the base connection failed" +msgstr "Pagrindinio ryšio antrinis ryšys patyrė nesėkmę" + +#: notification.cpp:296 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to DcbFcoeFailed" +msgid "DCB or FCoE setup failed" +msgstr "DCB ar FCoE sąranka patyrė nesėkmę" + +#: notification.cpp:300 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to TeamdControlFailed" +msgid "teamd control failed" +msgstr "teamd valdymas patyrė nesėkmę" + +#: notification.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to ModemFailed" +msgid "Modem failed or no longer available" +msgstr "Modemas patyrė nesėkmę arba daugiau nebeprieinamas" + +#: notification.cpp:308 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemAvailable" +msgid "Modem now ready and available" +msgstr "Modemas dabar pasiruošęs ir prieinamas" + +#: notification.cpp:312 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SimPinIncorrect" +msgid "The SIM PIN was incorrect" +msgstr "SIM kortelės PIN buvo neteisingas" + +#: notification.cpp:316 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to NewActivation" +msgid "A new connection activation was enqueued" +msgstr "Į eilę buvo pastatytas naujas ryšys" + +#: notification.cpp:320 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to ParentChanged" +msgid "The device's parent changed" +msgstr "Pasikeitė pirminis įrenginio įrenginys" + +#: notification.cpp:324 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ParentManagedChanged" +msgid "The device parent's management changed" +msgstr "Pasikeitė šio įrenginio pirminio įrenginio tvarkymas" + +#: notification.cpp:392 +#, kde-format +msgid "Connection '%1' activated." +msgstr "Ryšys „%1“ aktyvuotas." + +#: notification.cpp:419 +#, kde-format +msgid "Connection '%1' deactivated." +msgstr "Ryšys „%1“ pasyvintas." + +#: notification.cpp:470 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' activated." +msgstr "VPN ryšys „%1“ aktyvuotas." + +#: notification.cpp:473 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' failed." +msgstr "VPN ryšys „%1“ nepavyko." + +#: notification.cpp:476 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' disconnected." +msgstr "VPN ryšys „%1“ atjungtas." + +#: notification.cpp:484 +#, kde-format +msgid "The VPN connection changed state because the user disconnected it." +msgstr "VPN ryšys pakeitė būseną, nes naudotojas jį atjungė." + +#: notification.cpp:487 +#, kde-format +msgid "" +"The VPN connection changed state because the device it was using was " +"disconnected." +msgstr "" +"VPN ryšys pakeitė būseną, nes įrenginys, kurį jis naudojo buvo atjungtas." + +#: notification.cpp:490 +#, kde-format +msgid "The service providing the VPN connection was stopped." +msgstr "Paslauga, teikianti VPN ryšį buvo sustabdyta." + +#: notification.cpp:493 +#, kde-format +msgid "The IP config of the VPN connection was invalid." +msgstr "VPN ryšio IP konfigūracija buvo neteisinga." + +#: notification.cpp:496 +#, kde-format +msgid "The connection attempt to the VPN service timed out." +msgstr "Pasibaigė bandymo prisijungti prie VPN paslaugos laiko limitas." + +#: notification.cpp:499 +#, kde-format +msgid "" +"A timeout occurred while starting the service providing the VPN connection." +msgstr "Pasibaigė laiko limitas, paleidžiant paslaugą, teikiančią VPN ryšį." + +#: notification.cpp:502 +#, kde-format +msgid "Starting the service providing the VPN connection failed." +msgstr "Nepavyko paleisti paslaugos, teikiančios VPN ryšį." + +#: notification.cpp:505 +#, kde-format +msgid "Necessary secrets for the VPN connection were not provided." +msgstr "Nebuvo pateiktos VPN ryšiui reikalingos paslaptys." + +#: notification.cpp:508 +#, kde-format +msgid "Authentication to the VPN server failed." +msgstr "Tapatybės nustatymas VPN serveryje patyrė nesėkmę." + +#: notification.cpp:511 +#, kde-format +msgid "The connection was deleted from settings." +msgstr "Ryšys buvo ištrintas nuostatose." + +#: notification.cpp:594 +#, kde-format +msgid "No Network Connection" +msgstr "Nėra tinklo ryšio" + +#: notification.cpp:595 +#, kde-format +msgid "You are no longer connected to a network." +msgstr "Jūs daugiau nebesate prisijungę prie tinklo." + +#: passworddialog.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Authenticate %1" +msgstr "Nustatyti tapatybę %1" + +#: passworddialog.cpp:113 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Please provide the password for activating connection %1:" +msgid "Provide the password for the wireless network '%1':" +msgstr "Pateikite slaptažodį ryšio %1 aktyvavimui:" + +#: passworddialog.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Please provide the password for activating connection %1:" +msgid "Provide the password for the connection '%1':" +msgstr "Pateikite slaptažodį ryšio %1 aktyvavimui:" + +#: passworddialog.cpp:121 +#, kde-format +msgid "%1 password dialog" +msgstr "%1 slaptažodžio dialogas" + +#: passworddialog.cpp:142 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Please provide the password for activating connection %1:" +msgid "Provide the secrets for the VPN connection '%1':" +msgstr "Pateikite slaptažodį ryšio %1 aktyvavimui:" + +#: passworddialog.cpp:143 +#, kde-format +msgid "VPN secrets (%1) dialog" +msgstr "VPN paslapčių (%1) dialogas" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PasswordDialog) +#: passworddialog.ui:26 +#, kde-format +msgid "Password dialog" +msgstr "Slaptažodžio dialogas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPass) +#: passworddialog.ui:92 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Slaptažodis:" + +#: pindialog.cpp:79 +#, kde-format +msgid "SIM PUK" +msgstr "SIM PUK" + +#: pindialog.cpp:81 +#, kde-format +msgid "SIM PUK2" +msgstr "SIM PUK2" + +#: pindialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Service provider PUK" +msgstr "Paslaugų tiekėjo PUK" + +#: pindialog.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Network PUK" +msgstr "Tinklo PUK" + +#: pindialog.cpp:87 +#, kde-format +msgid "Corporate PUK" +msgstr "Korporacijos PUK" + +#: pindialog.cpp:89 +#, kde-format +msgid "PH-FSIM PUK" +msgstr "PH-FSIM PUK" + +#: pindialog.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Network Subset PUK" +msgstr "Tinklo poaibio PUK" + +#: pindialog.cpp:94 pindialog.cpp:126 +#, kde-format +msgid "%1 unlock required" +msgstr "Reikalingas %1 atrakinimas" + +#: pindialog.cpp:95 pindialog.cpp:127 +#, kde-format +msgid "%1 Unlock Required" +msgstr "Reikalingas %1 atrakinimas" + +#: pindialog.cpp:96 pindialog.cpp:128 +#, kde-format +msgid "" +"The mobile broadband device '%1' requires a %2 code before it can be used." +msgstr "" +"Mobiliojo plačiajuosčio tinklo įrenginiui „%1“ reikia %2 kodo, kad būtų " +"galima jį naudoti." + +#: pindialog.cpp:97 pindialog.cpp:129 +#, kde-format +msgid "%1 code:" +msgstr "%1 kodas:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pinLabel) +#: pindialog.cpp:98 pinwidget.ui:153 +#, kde-format +msgid "New PIN code:" +msgstr "Naujas PIN kodas:" + +#: pindialog.cpp:99 +#, kde-format +msgid "Re-enter new PIN code:" +msgstr "Dar kartą įveskite naują PIN kodą:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass) +#: pindialog.cpp:100 pinwidget.ui:193 +#, kde-format +msgid "Show PIN/PUK code" +msgstr "Rodyti PIN/PUK kodą" + +#: pindialog.cpp:110 +#, kde-format +msgid "SIM PIN" +msgstr "SIM PIN" + +#: pindialog.cpp:112 +#, kde-format +msgid "SIM PIN2" +msgstr "SIM PIN2" + +#: pindialog.cpp:114 +#, kde-format +msgid "Service provider PIN" +msgstr "Paslaugų tiekėjo PIN" + +#: pindialog.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Network PIN" +msgstr "Tinklo PIN" + +#: pindialog.cpp:118 +#, kde-format +msgid "PIN" +msgstr "PIN" + +#: pindialog.cpp:120 +#, kde-format +msgid "Corporate PIN" +msgstr "Korporacijos PIN" + +#: pindialog.cpp:122 +#, kde-format +msgid "PH-FSIM PIN" +msgstr "PH-FSIM PIN" + +#: pindialog.cpp:124 +#, kde-format +msgid "Network Subset PIN" +msgstr "Tinklo poaibio PIN" + +#: pindialog.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Show PIN code" +msgstr "Rodyti PIN kodą" + +#: pindialog.cpp:213 +#, kde-format +msgid "PIN code too short. It should be at least 4 digits." +msgstr "PIN kodas per trumpas. Jis turi būti bent 4 skaitmenų ilgio." + +#: pindialog.cpp:218 +#, kde-format +msgid "The two PIN codes do not match" +msgstr "Du PIN kodai nesutampa" + +#: pindialog.cpp:223 +#, kde-format +msgid "PUK code too short. It should be 8 digits." +msgstr "Per trumpas PUK kodas. Jis turi būti 8 skaitmenų ilgio." + +#: pindialog.cpp:228 +#, kde-format +msgid "Unknown Error" +msgstr "Nežinoma klaida" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PinWidget) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, title) +#: pinwidget.ui:14 pinwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "SIM PIN unlock required" +msgstr "Reikalingas SIM PIN atrakinimas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, prompt) +#: pinwidget.ui:76 +#, no-c-format, kde-format +msgid "" +"The mobile broadband device '%1' requires a SIM PIN code before it can be " +"used." +msgstr "" +"Mobiliojo plačiajuosčio tinklo įrenginiui „%1“ reikia SIM PIN kodo, kad būtų " +"galima jį naudoti." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pukLabel) +#: pinwidget.ui:133 +#, kde-format +msgid "PUK code:" +msgstr "PUK kodas:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pin2Label) +#: pinwidget.ui:173 +#, kde-format +msgid "Re-enter PIN code:" +msgstr "Dar kartą įveskite PIN kodą:" + +#: portalmonitor.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Log in" +msgstr "Prisijungti" + +#: portalmonitor.cpp:59 +#, kde-format +msgid "You need to log in to this network" +msgstr "Turite prisijungti į šį tinklą" + +#: portalmonitor.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Network authentication" +msgstr "Tinklo tapatybės nustatymas" + +#: secretagent.cpp:415 +#, kde-format +msgid "Authentication to %1 failed. Wrong password?" +msgstr "Tapatybės nustatymas ties %1 patyrė nesėkmę. Neteisingas slaptažodis?" \ No newline at end of file diff --git a/po/lt/plasmanetworkmanagement-libs.po b/po/lt/plasmanetworkmanagement-libs.po new file mode 100644 index 0000000..93aee08 --- /dev/null +++ b/po/lt/plasmanetworkmanagement-libs.po @@ -0,0 +1,3545 @@ +# Lithuanian translations for l package. +# Copyright (C) 2014 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the l package. +# +# Automatically generated, 2014. +# Liudas Ališauskas , 2014. +# Mindaugas Baranauskas , 2015, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: l 10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-01 02:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-16 20:29+0300\n" +"Last-Translator: Moo\n" +"Language-Team: Lithuanian \n" +"Language: lt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" +"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" + +#: declarative/networkstatus.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connected, but there is only link-local connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Prisijungta" + +#: declarative/networkstatus.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connected, but there is only site-local connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Prisijungta" + +#: declarative/networkstatus.cpp:126 +#, kde-format +msgctxt "A network device is connected, with global network connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Prisijungta" + +#: declarative/networkstatus.cpp:129 +#, kde-format +msgctxt "Networking is inactive and all devices are disabled" +msgid "Inactive" +msgstr "Neaktyvus" + +#: declarative/networkstatus.cpp:132 +#, kde-format +msgctxt "There is no active network connection" +msgid "Disconnected" +msgstr "Atsijungta" + +#: declarative/networkstatus.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "Network connections are being cleaned up" +msgid "Disconnecting" +msgstr "Atsijungiama" + +#: declarative/networkstatus.cpp:138 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connecting to a network and there is no other available " +"network connection" +msgid "Connecting" +msgstr "Jungiamasi" + +#: declarative/networkstatus.cpp:189 uiutils.cpp:239 +#, kde-format +msgid "VPN" +msgstr "VPN" + +#: declarative/networkstatus.cpp:211 models/creatableconnectionsmodel.cpp:227 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:228 +#, kde-format +msgid "WireGuard" +msgstr "WireGuard" + +#: declarative/networkstatus.cpp:217 +#, kde-format +msgid "Connecting to %1" +msgstr "Jungiamasi prie %1" + +#: declarative/networkstatus.cpp:221 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (no connectivity)" +msgstr "Prisijungta prie %1 (nėra jungiamumo)" + +#: declarative/networkstatus.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (limited connectivity)" +msgstr "Prisijungta prie %1 (ribotas jungiamumas)" + +#: declarative/networkstatus.cpp:227 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (log in required)" +msgstr "Prisijungta prie %1 (reikia prisijungti)" + +#: declarative/networkstatus.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Connected to %1" +msgstr "Prisijungta prie %1" + +#: declarative/networkstatus.cpp:255 +#, kde-format +msgid "NetworkManager not running" +msgstr "NetworkManager neveikia" + +#: declarative/networkstatus.cpp:260 +#, kde-format +msgid "NetworkManager 0.9.8 required, found %1." +msgstr "Reikalinga NetworkManager 0.9.8, rasta %1." + +#: declarative/networkstatus.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "global connection state" +msgid "Unknown" +msgstr "Nežinoma" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:209 +#, kde-format +msgctxt "General" +msgid "General configuration" +msgstr "Bendra konfigūracija" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:215 editor/connectioneditorbase.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Wired" +msgstr "Laidinis" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:217 +#, kde-format +msgid "802.1x Security" +msgstr "802.1x saugumas" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:220 editor/settings/bridgewidget.cpp:54 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:55 models/creatableconnectionsmodel.cpp:167 +#: uiutils.cpp:247 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi" +msgstr "Belaidis (Wi-Fi)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi Security" +msgstr "Belaidžio (Wi-Fi) saugumas" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:228 models/creatableconnectionsmodel.cpp:139 +#: uiutils.cpp:211 +#, kde-format +msgid "DSL" +msgstr "DSL" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:233 editor/connectioneditorbase.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Mobile Broadband (%1)" +msgstr "Mobilusis plačiajuostis (%1)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:239 uiutils.cpp:215 +#, kde-format +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:243 +#, kde-format +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:245 editor/connectioneditorbase.cpp:290 +#, kde-format +msgid "PPP" +msgstr "PPP" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:249 editor/settings/teamwidget.cpp:52 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:144 models/networkmodelitem.cpp:649 +#: uiutils.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Infiniband" +msgstr "Infiniband" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:252 models/creatableconnectionsmodel.cpp:179 +#: models/networkmodelitem.cpp:655 uiutils.cpp:219 +#, kde-format +msgid "Bond" +msgstr "Susiejimas" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:255 models/creatableconnectionsmodel.cpp:185 +#: models/networkmodelitem.cpp:661 uiutils.cpp:222 +#, kde-format +msgid "Bridge" +msgstr "Tinklų tiltas" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:258 models/creatableconnectionsmodel.cpp:197 +#: models/networkmodelitem.cpp:667 +#, kde-format +msgid "Vlan" +msgstr "Vlan" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:261 models/creatableconnectionsmodel.cpp:191 +#: models/networkmodelitem.cpp:677 uiutils.cpp:251 +#, kde-format +msgid "Team" +msgstr "Komanda" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:264 +#, kde-format +msgid "WireGuard Interface" +msgstr "WireGuard sąsaja" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:280 +#, kde-format +msgid "VPN (%1)" +msgstr "VPN (%1)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:296 +#, kde-format +msgid "IPv4" +msgstr "IPv4" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:312 +#, kde-format +msgid "IPv6" +msgstr "IPv6" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:483 +#, kde-format +msgid "Failed to get secrets for %1" +msgstr "Nepavyko gauti paslapčių skirtų %1" + +#: editor/connectioneditordialog.cpp:49 +#, kde-format +msgid "New Connection (%1)" +msgstr "Naujas ryšys (%1)" + +#: editor/connectioneditordialog.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Edit Connection '%1'" +msgstr "Taisyti ryšį „%1“" + +#: editor/connectioneditortabwidget.cpp:64 +#, kde-format +msgid "New %1 connection" +msgstr "Naujas %1 ryšys" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/connectioneditortabwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Connection name:" +msgstr "Ryšio pavadinimas:" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:50 editor/settings/bridgewidget.cpp:48 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Ethernet" +msgstr "Eternetas" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:53 +#, kde-format +msgid "InfiniBand" +msgstr "InfiniBand" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:62 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Round-robin" +msgstr "Round-robin" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Active backup" +msgstr "Aktyvi parama" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Broadcast" +msgstr "Transliacija" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:65 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "802.3ad" +msgstr "802.3ad" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:66 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Adaptive transmit load balancing" +msgstr "Adaptyvus persiuntimo apkrovos balansavimas" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:67 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Adaptive load balancing" +msgstr "Adaptyvus apkrovos balansavimas" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "bond link monitoring" +msgid "MII (recommended)" +msgstr "MII (rekomenduojama)" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "bond link monitoring" +msgid "ARP" +msgstr "ARP" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:266 editor/settings/bridgewidget.cpp:217 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Do you want to remove the connection '%1'?" +msgstr "Ar norite pašalinti ryšį „%1“?" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:266 editor/settings/bridgewidget.cpp:217 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Remove Connection" +msgstr "Pašalinti ryšį" + +#: editor/settings/bridgewidget.cpp:51 editor/settings/teamwidget.cpp:58 +#: uiutils.cpp:236 +#, kde-format +msgid "VLAN" +msgstr "VLAN" + +#: editor/settings/btwidget.cpp:35 +#, kde-format +msgid "DUN (dial up networking)" +msgstr "DUN (telefoninio ryšio priemonės)" + +#: editor/settings/btwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgid "PAN (personal area network)" +msgstr "PAN (asmeninis tinklas)" + +#: editor/settings/connectionwidget.cpp:168 +#, kde-format +msgctxt "@title:window advanced permissions editor" +msgid "Advanced Permissions Editor" +msgstr "Išsamesnis leidimų redaktorius" + +#: editor/settings/infinibandwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgctxt "infiniband transport mode" +msgid "Datagram" +msgstr "Duomenų paketas" + +#: editor/settings/infinibandwidget.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "infiniband transport mode" +msgid "Connected" +msgstr "Prisijungta" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:69 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 address" +msgid "Address" +msgstr "Adresas" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:71 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:40 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "Tinklo kaukė" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:73 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "Tinklų sietuvas" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:284 editor/settings/ipv6widget.cpp:264 +#, kde-format +msgid "Other DNS Servers:" +msgstr "Kiti DNS serveriai:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:296 editor/settings/ipv4widget.cpp:308 +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:320 editor/settings/ipv4widget.cpp:332 +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:276 editor/settings/ipv6widget.cpp:288 +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:300 editor/settings/ipv6widget.cpp:312 +#, kde-format +msgid "DNS Servers:" +msgstr "DNS serveriai:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:439 +#, kde-format +msgid "" +"You can find more information about these values here:
https://developer.gnome.org/NetworkManager/stable/nm-settings.html" +msgstr "" +"Daugiau informacijos apie šias reikšmes galite rasti čia:
https://developer.gnome.org/NetworkManager/stable/nm-settings.html" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:443 +#, kde-format +msgid "Send hostname:" +msgstr "Siųsti mazgo pavadinimą:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:448 +#, kde-format +msgid "DHCP hostname:" +msgstr "DHCP mazgo pavadinimas:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:453 editor/settings/ui/ipv6.ui:197 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "Numatytasis" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:454 +#, kde-format +msgctxt "Milliseconds" +msgid " ms" +msgstr " ms" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:457 +#, kde-format +msgid "DAD timeout:" +msgstr "DAD laiko limitas:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:478 editor/settings/ipv6widget.cpp:413 +#, kde-format +msgid "Edit DNS servers" +msgstr "Taisyti DNS serverius" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:509 editor/settings/ipv6widget.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Edit DNS search domains" +msgstr "Taisyti DNS paieškos sritis" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:53 editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:39 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 address" +msgid "Address" +msgstr "Adresas" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 prefix" +msgid "Prefix" +msgstr "Priešdėlis" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:57 editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "Tinklų sietuvas" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:527 +#, kde-format +msgid "Alternative Subject Matches" +msgstr "Alternatyvūs objektų atitikmenys" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:528 +#, kde-format +msgid "" +"This entry must be one of:
  • DNS: <name or ip address>
  • EMAIL: <email>
  • URI: <uri, e.g. https://www.kde." +"org>
" +msgstr "" +"Šis įrašas privalo būti vienas iš šių:
  • DNS: <pavadinimas ar ip " +"adresas>
  • EMAIL: <el. paÅ¡tas>
  • URI: <uri, pvz., " +"https://www.kde.org>
" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:550 +#, kde-format +msgid "Connect to these servers only" +msgstr "Jungtis tik prie šių serverių" + +#: editor/settings/teamwidget.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Select file to import" +msgstr "Pasirinkite norimą importuoti failą" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:18 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:152 +#, kde-format +msgid "Authentication:" +msgstr "Tapatybės nustatymas:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:38 editor/settings/ui/802-1x.ui:675 +#, kde-format +msgid "MD5" +msgstr "MD5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:43 +#, kde-format +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:48 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:43 +#, kde-format +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:53 +#, kde-format +msgid "PWD" +msgstr "PWD" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:58 +#, kde-format +msgid "FAST" +msgstr "FAST" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:63 +#, kde-format +msgid "Tunneled TLS (TTLS)" +msgstr "Tuneliuotas TLS (TTLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:68 +#, kde-format +msgid "Protected EAP (PEAP)" +msgstr "Apsaugotas EAP (PEAP)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:83 editor/settings/ui/802-1x.ui:277 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:311 editor/settings/ui/802-1x.ui:440 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:544 editor/settings/ui/802-1x.ui:688 +#: editor/settings/ui/cdma.ui:37 editor/settings/ui/gsm.ui:41 +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:37 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:189 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Naudotojo vardas:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_34) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:96 editor/settings/ui/802-1x.ui:290 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:324 editor/settings/ui/802-1x.ui:453 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:557 editor/settings/ui/802-1x.ui:701 +#: editor/settings/ui/cdma.ui:50 editor/settings/ui/gsm.ui:54 +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:50 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:202 +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:226 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Slaptažodis:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:117 +#, kde-format +msgid "Identity:" +msgstr "Tapatybė:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_32) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:130 editor/settings/ui/802-1x.ui:574 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:718 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Sritis:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:140 +#, kde-format +msgid "User certificate:" +msgstr "Naudotojo liudijimas:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:157 editor/settings/ui/802-1x.ui:487 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:601 +#, kde-format +msgid "CA certificate:" +msgstr "LĮ liudijimas:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:174 +#, kde-format +msgid "Subject match:" +msgstr "Objekto atitikmuo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:191 +#, kde-format +msgid "Alternative subject matches:" +msgstr "Alternatyvūs objektų atitikmenys:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTlsAltSubjectMatches) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTlsConnectToServers) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:206 editor/settings/ui/802-1x.ui:230 +#, kde-format +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:215 +#, kde-format +msgid "Connect to these servers:" +msgstr "Jungtis prie šių serverių:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, privateKeyLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:239 +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:26 +#, kde-format +msgid "Private key:" +msgstr "Privatusis raktas:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:256 +#, kde-format +msgid "Private key password:" +msgstr "Privačiojo rakto slaptažodis:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:345 editor/settings/ui/802-1x.ui:474 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:588 +#, kde-format +msgid "Anonymous identity:" +msgstr "Anoniminė tapatybė:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fastAllowPacProvisioning) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:358 +#, kde-format +msgid "Automatic PAC provisioning" +msgstr "Automatinis PAC pateikimas" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:375 +#, kde-format +msgid "Anonymous" +msgstr "Anonimas" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:380 +#, kde-format +msgid "Authenticated" +msgstr "Atpažintas" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:385 +#, kde-format +msgid "Both" +msgstr "Abu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:393 +#, kde-format +msgid "PAC file:" +msgstr "PAC failas:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:410 editor/settings/ui/802-1x.ui:504 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:653 +#, kde-format +msgid "Inner authentication:" +msgstr "Vidinis tapatybės nustatymas:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:427 editor/settings/ui/802-1x.ui:680 +#, kde-format +msgid "GTC" +msgstr "GTC" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschapv2) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:432 editor/settings/ui/802-1x.ui:531 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:670 editor/settings/ui/ppp.ui:68 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:521 editor/settings/ui/ppp.ui:58 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:526 editor/settings/ui/ppp.ui:48 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:536 editor/settings/ui/ppp.ui:78 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:618 +#, kde-format +msgid "PEAP version:" +msgstr "PEAP versija:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:635 +#, kde-format +msgctxt "PEAP version" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatinė" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:640 +#, kde-format +msgid "Version 0" +msgstr "Versija 0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:645 +#, kde-format +msgid "Version 1" +msgstr "Versija 1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/bond.ui:21 editor/settings/ui/bridge.ui:18 +#: editor/settings/ui/team.ui:18 +#, kde-format +msgid "Interface name:" +msgstr "Sąsajos pavadinimas:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bond.ui:34 +#, kde-format +msgid "Bonded connections:" +msgstr "Susieti ryšiai:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/bond.ui:59 editor/settings/ui/bridge.ui:56 +#: editor/settings/ui/team.ui:56 +#, kde-format +msgid "Add..." +msgstr "Pridėti..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnEdit) +#: editor/settings/ui/bond.ui:73 editor/settings/ui/bridge.ui:70 +#: editor/settings/ui/team.ui:71 +#, kde-format +msgid "Edit..." +msgstr "Taisyti..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDelete) +#: editor/settings/ui/bond.ui:87 editor/settings/ui/bridge.ui:84 +#: editor/settings/ui/team.ui:86 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "Ištrinti" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modeLabel) +#: editor/settings/ui/bond.ui:113 editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:43 +#, kde-format +msgid "Mode:" +msgstr "Veiksena:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/bond.ui:133 +#, kde-format +msgid "Link monitoring:" +msgstr "Saito stebėjimas:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/bond.ui:153 +#, kde-format +msgid "Monitoring frequency:" +msgstr "Stebėjimo dažnis:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, monitorFreq) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, upDelay) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downDelay) +#: editor/settings/ui/bond.ui:163 editor/settings/ui/bond.ui:205 +#: editor/settings/ui/bond.ui:225 +#, kde-format +msgid " ms" +msgstr " ms" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: editor/settings/ui/bond.ui:195 +#, kde-format +msgid "Link up delay:" +msgstr "Saito įjungimo delsa:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/bond.ui:215 +#, kde-format +msgid "Link down delay:" +msgstr "Saito išjungimo delsa:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/bond.ui:242 +#, kde-format +msgid "ARP targets:" +msgstr "ARP tikslai:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arpTargets) +#: editor/settings/ui/bond.ui:252 +#, kde-format +msgid "An IP address or comma-separated list of addresses." +msgstr "IP adresas arba kableliais atskirtas adresų sąrašas." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:31 +#, kde-format +msgid "Bridged connections:" +msgstr "Tilteliniai ryšiai:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:110 +#, kde-format +msgid "Aging time:" +msgstr "Senėjimo laikas:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, agingTime) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, forwardDelay) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, helloTime) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, maxAge) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:126 editor/settings/ui/bridge.ui:193 +#: editor/settings/ui/bridge.ui:222 editor/settings/ui/bridge.ui:251 +#, kde-format +msgctxt "seconds" +msgid " s" +msgstr " sek." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, stpGroup) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:139 +#, kde-format +msgid "Enable STP (Spanning Tree Protocol)" +msgstr "Įjungti STP (Spanning Tree Protocol)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:151 +#, kde-format +msgid "Priority:" +msgstr "Prioritetas:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:177 +#, kde-format +msgid "Forward delay:" +msgstr "Persiuntimo užlaikymas:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:206 +#, kde-format +msgid "Hello time:" +msgstr "Hello laikas:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:235 +#, kde-format +msgid "Max age:" +msgstr "Didžiausias senumas:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/bt.ui:21 +#, kde-format +msgid "Address of the device:" +msgstr "Įrenginio adresas:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bt.ui:41 +#, kde-format +msgid "Connection type:" +msgstr "Ryšio tipas:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/cdma.ui:20 editor/settings/ui/gsm.ui:24 +#, kde-format +msgid "Number:" +msgstr "Numeris:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnect) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Connect automatically with priority" +msgstr "Jungtis automatiškai naudojant prioritetą" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, prioritySpin) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:38 +#, kde-format +msgid "" +"If the connection is set to autoconnect, connections with higher priority " +"will be preferred. Defaults to 0.\n" +"The higher number means higher priority. An negative number can be used to " +"indicate priority lower than the default.\n" +" " +msgstr "" +"Jei ryšys yra nustatytas jungtis automatiškai, tuomet bus teikiama pirmenybė " +"ryšiams su didesniu prioritetu. Pagal numatymą nustatyta į 0.\n" +"Didesnis skaičius reiškia didesnį prioritetą. Neigiamas skaičius gali būti " +"naudojamas nurodyti mažesnį prioritetą nei numatytasis.\n" +" " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allUsers) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:48 +#, kde-format +msgid "All users may connect to this network" +msgstr "Visi naudotojai gali prisijungti prie šio tinklo" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:64 +#, kde-format +msgid "Edit advanced permissions for this connection" +msgstr "Taisyti išplėstinius šio ryšio leidimus" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"Fine-grained permissions editor for this connection. It lets you choose " +"which users can activate/modify/delete this connection." +msgstr "" +"Išsamus šio ryšio leidimų redaktorius. Leidžia jums pasirinkti, kurie " +"naudotojai gali aktyvuoti, keisti ir ištrinti šį ryšį." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:70 editor/settings/ui/ipv4.ui:310 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Išplėstiniai..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnectVpn) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:81 +#, kde-format +msgid "Automatically connect to VPN" +msgstr "Automatiškai jungtis prie VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firewallZoneLabel) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "Firewall zone:" +msgstr "Užkardos zona:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, meteredLabel) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:130 +#, kde-format +msgid "Metered:" +msgstr "Matuojamas:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"NetworkManager indicates to applications whether the connection is metered " +"and therefore\n" +"data usage should be restricted." +msgstr "" +"NetworkManager nurodo programoms ar ryšys yra matuojamas ir todėl,\n" +"duomenų naudojimas turėtų būti apribotas." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:160 +#, kde-format +msgctxt "Item in the Metered: list" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatinis" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:165 +#, kde-format +msgid "Yes" +msgstr "Taip" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:170 +#, kde-format +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:18 +#, kde-format +msgid "Basic" +msgstr "Pagrindiniai" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advGroup) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:84 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Išplėstiniai" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, roaming) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:93 +#, kde-format +msgid "Allow roaming if home network is not available" +msgstr "Leisti tarptinklinį ryšį, jei namų tinklas yra neprieinamas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:100 +#, kde-format +msgid "APN:" +msgstr "APN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelNetworkId) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:110 +#, kde-format +msgid "Network ID:" +msgstr "Tinklo ID:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:130 +#, kde-format +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:21 +#, kde-format +msgid "Transport mode:" +msgstr "Perdavimo veiksena:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:41 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:186 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:23 +#, kde-format +msgid "Restrict to device:" +msgstr "Apriboti šiuo įrenginiu:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mtuLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:61 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:249 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:89 +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:74 +#, kde-format +msgid "MTU:" +msgstr "MTU:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:80 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:271 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:112 +#, kde-format +msgctxt "MTU:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatinis" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:83 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:274 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:115 +#, kde-format +msgid " bytes" +msgstr " baitų" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, IPv6Widget) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, IPv4Widget) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:17 editor/settings/ui/ipv6.ui:20 +#, kde-format +msgid "Advanced IP settings" +msgstr "Išplėstinės IP nuostatos" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:29 editor/settings/ui/ipv6.ui:49 +#, kde-format +msgid "Method:" +msgstr "Metodas:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:49 editor/settings/ui/ipv6.ui:227 +#, kde-format +msgctxt "Method:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatinis" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:54 editor/settings/ui/ipv6.ui:232 +#, kde-format +msgid "Automatic (Only addresses)" +msgstr "Automatinis (tik adresai)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:59 editor/settings/ui/ipv6.ui:242 +#, kde-format +msgid "Link-Local" +msgstr "Tik vietinis (link-local)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:64 editor/settings/ui/ipv6.ui:247 +#, kde-format +msgctxt "like in use Manual configuration" +msgid "Manual" +msgstr "Rankinė" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:69 +#, kde-format +msgid "Shared to other computers" +msgstr "Bendrinamas kitiems kompiuteriams" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:74 +#, kde-format +msgctxt "like in this setting is Disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "Išjungtas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsLabel) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:88 editor/settings/ui/ipv6.ui:170 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "DNS Servers:" +msgstr "DNS serveriai:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dns) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:118 editor/settings/ui/ipv6.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify the IP address(es) of one or more DNS servers. Use " +"',' to separate entries." +msgstr "" +"Naudokite šį lauką, norėdami nurodyti vieno ar daugiau DNS serverių IP " +"adresą(-us). Įrašų atskyrimui, naudokite \",\"." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:125 +#, kde-format +msgid "Edit DNS the list of servers" +msgstr "Taisyti DNS serverių sąrašą" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsSearchLabel) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:144 editor/settings/ui/ipv6.ui:349 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Search Domains:" +msgstr "Ieškoti sričių:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dnsSearch) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:165 editor/settings/ui/ipv6.ui:268 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify one or more DNS domains to search. Use ',' to " +"separate entries." +msgstr "" +"Naudokite šį lauką, norėdami nurodyti vieną ar daugiau DNS sričių, kuriose " +"bus atliekama paieška. Įrašų atskyrimui, naudokite „,“." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsSearchMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:172 editor/settings/ui/ipv6.ui:275 +#, kde-format +msgid "Edit the list of DNS domains being searched" +msgstr "Taisyti DNS sričių, kuriose bus atliekama paieška, sąrašą" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDhcpClientId) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:191 +#, kde-format +msgid "DHCP Client ID:" +msgstr "DHCP kliento ID:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dhcpClientId) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:206 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify the DHCP client ID which is a string sent to the " +"DHCP server\n" +"to identify the local machine that the DHCP server may use to customize the " +"DHCP\n" +"lease and options." +msgstr "" +"Naudokite šį lauką, norėdami nustatyti DHCP kliento ID, kuris savo ruožtu " +"yra į DNS\n" +"serveri siunčiama eilutė, skirta identifikuoti vietinį kompiuterį, kad tokiu " +"būdu DHCP serveris\n" +"galėtų tinkinti DHCP nuomą ir parinktis." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:215 editor/settings/ui/ipv6.ui:98 +#, kde-format +msgid "Remove" +msgstr "Šalinti" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:226 editor/settings/ui/ipv6.ui:109 +#, kde-format +msgid "Add" +msgstr "Pridėti" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, tableViewAddresses) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:244 editor/settings/ui/ipv6.ui:127 +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:99 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:39 +#, kde-format +msgid "" +"IP addresses identify your computer on the network. Click the \"Add\" button " +"to add\n" +"an IP address" +msgstr "" +"IP adresai identifikuoja jūsų kompiuterį tinkle. Norėdami pridėti IP " +"adresą,\n" +"spustelėkite mygtuką \"Pridėti\"" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:282 +#, kde-format +msgid "" +"Allows the connection to complete if IPv4 configuration fails\n" +"but IPv6 configuration succeeds" +msgstr "" +"Leidžia užmegzti ryšį tuo atveju, jei IPv4 konfigūracija patiria nesėkmę,\n" +"o IPv6 konfigūracija pavyksta" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:285 +#, kde-format +msgid "IPv4 is required for this connection" +msgstr "IPv4 yra reikalingas šiam ryšiui" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRoutes) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:335 editor/settings/ui/ipv6.ui:315 +#, kde-format +msgid "Routes..." +msgstr "Maršrutai..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:30 +#, kde-format +msgid "" +"When connecting to IPv4-capable networks, allows the connection to complete " +"if\n" +"IPv6 configuration fails but IPv4 configuration succeeds" +msgstr "" +"Jungiantis prie IPv4 įgalintų tinklų, leidžia užmegzti ryšį tuo atveju, jei\n" +"IPv6 konfigūracija patiria nesėkmę, o IPv4 konfigūracija pavyksta" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:33 +#, kde-format +msgid "IPv6 is required for this connection" +msgstr "IPv6 yra reikalingas šiam ryšiui" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:83 +#, kde-format +msgid "Edit the list of DNS servers" +msgstr "Taisyti DNS serverių sąrašą" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:193 +#, kde-format +msgid "" +"Configure IPv6 Privacy Extensions for SLAAC, described in RFC4941. If " +"enabled, it makes the kernel generate\n" +"a temporary IPv6 address in addition to the public one generated from MAC " +"address via modified EUI-64." +msgstr "" +"Konfigūruoti IPv6 privatumo plėtinius, skirtus SLAAC ir aprašytus RFC4941. " +"Jei įjungta, tai priverčia branduolį sugeneruoti\n" +"laikinąjį IPv6 adresą papildomai prie to viešojo adreso, kuris generuojamas " +"iš MAC adreso per modifikuotą EUI-64." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:202 +#, kde-format +msgctxt "privacy disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "Išjungtas" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:207 +#, kde-format +msgid "Enabled (prefer public address)" +msgstr "Įjungta (teikti pirmenybę viešajam adresui)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:212 +#, kde-format +msgid "Enabled (prefer temporary addresses)" +msgstr "Įjungta (teikti pirmenybę laikinajam adresui)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:237 +#, kde-format +msgid "Automatic (Only DHCP)" +msgstr "Automatinis (tik DHCP)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:252 +#, kde-format +msgctxt "like in this setting is Disabled" +msgid "Ignored" +msgstr "Nepaisoma" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPrivacy) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:330 +#, kde-format +msgid "Privacy:" +msgstr "Privatumas:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:23 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Tapatybės nustatymas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eap) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:38 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, compressionGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:91 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Glaudinimas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:109 +#, kde-format +msgid "Use point-to-point encryption (MPPE)" +msgstr "Naudoti point-to-point (tiesioginį) šifravimą (MPPE)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bsdComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:116 +#, kde-format +msgid "Use BSD data compression" +msgstr "Naudoti BSD duomenų glaudinimą" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deflateComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:126 +#, kde-format +msgid "Use Deflate data compression" +msgstr "Naudoti Deflate duomenų glaudinimą" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tcpComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:136 +#, kde-format +msgid "Use TCP header compression" +msgstr "Naudoti TCP antraštės glaudinimą" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe128) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:152 +#, kde-format +msgid "Require 128-bit encryption" +msgstr "Reikalauti 128-bitų šifravimo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppeStateful) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:165 +#, kde-format +msgid "Use stateful MPPE" +msgstr "Naudoti įsimenamąjį MPPE" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, echoGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:175 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Aidas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, senddEcho) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:184 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets" +msgstr "Siųsti PPP aido paketus" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:20 +#, kde-format +msgid "Service:" +msgstr "Paslauga:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, service) +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:30 +#, kde-format +msgid "" +"If specified, instruct PPPoE to only initiate sessions with access " +"concentrators that provide the specified service. For most providers, this " +"should be left blank. It is only required if there are multiple access " +"concentrators or a specific service is known to be required." +msgstr "" +"Jei apibrėžta, nurodyti PPPoE inicijuoti seansus tik su nurodytą paslaugą " +"teikiančiais prieigos telktuvais. Daugumai tiekėjų, tai turėtų būti palikta " +"tuščia. Tai yra reikalinga tik tuomet, jei yra keletas prieigos telktuvų " +"arba, jei yra žinoma, kad reikia tam tikros paslaugos." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/team.ui:31 +#, kde-format +msgid "Teamed connections:" +msgstr "Apjungti ryšiai:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/team.ui:113 +#, kde-format +msgid "JSON config:" +msgstr "JSON konfigūracija:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnImport) +#: editor/settings/ui/team.ui:123 +#, kde-format +msgid "Import configuration from file..." +msgstr "Importuoti konfigūraciją iš failo..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:18 +#, kde-format +msgid "Parent interface:" +msgstr "Aukštesnio lygmens sąsaja:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:41 +#, kde-format +msgid "VLAN id:" +msgstr "VLAN id:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:64 +#, kde-format +msgid "VLAN interface name:" +msgstr "VLAN sąsajos pavadinimas:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reorderHeaders) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:77 +#, kde-format +msgid "Output packet headers reordering" +msgstr "Išvesties paketo antraščių eiliškumo keitimas" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, gvrp) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:84 +#, kde-format +msgid "GARP VLAN Registration Protocol" +msgstr "GARP VLAN registracijos protokolas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, gvrp) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:87 +#, kde-format +msgid "GVRP" +msgstr "GVRP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, looseBinding) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:94 +#, kde-format +msgid "Loose binding" +msgstr "Laisvas saistymas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SSIDLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "SSID:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:63 +#, kde-format +msgid "Infrastructure" +msgstr "Infrastruktūra" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:68 +#, kde-format +msgid "Ad-hoc" +msgstr "Ad-hoc" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:73 +#, kde-format +msgid "Access Point" +msgstr "Prieigos taškas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BSSIDLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:81 +#, kde-format +msgid "BSSID:" +msgstr "BSSID:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (BssidComboBox, BSSIDCombo) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks this connection to the Wi-Fi access point (AP) specified " +"by the\n" +" BSSID entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" +"Ši parinktis prirakina šį ryšį prie belaidžio (Wi-Fi) prieigos taško (AP), " +"kuris nurodytas\n" +"čia įvestu BSSID. Pavyzdys: 00:11:22:33:44:55" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bandLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:117 +#, kde-format +msgid "Band:" +msgstr "Juosta:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:137 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks the connection to the Wi-Fi network associated to the " +"specified band. This setting depends\n" +" on specific driver capability and may not work with all drivers" +msgstr "" +"Ši parinktis prirakina ryšį prie belaidžio (Wi-Fi) tinklo, susieto su " +"nurodyta juosta. Ši nuostata priklauso\n" +"nuo tam tikrų tvarkyklės galimybių ir su kai kuriomis tvarkyklėmis gali iš " +"viso neveikti" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:141 +#, kde-format +msgctxt "Band:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatinė" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:146 +#, kde-format +msgid "A (5 GHz)" +msgstr "A (5 GHz)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "B/G (2.4 GHz)" +msgstr "B/G (2.4 GHz)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, channelLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:159 +#, kde-format +msgid "Channel:" +msgstr "Kanalas:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, channel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:179 +#, kde-format +msgid "" +"Wireless channel to use for the Wi-Fi connection. The device will only join " +"(or create for Ad-Hoc networks)\n" +"a Wi-Fi network on the specified channel" +msgstr "" +"Belaidžiam (Wi-Fi) ryšiui naudojamas belaidis kanalas. Įrenginys sukurs (Ad-" +"Hoc tinklų atveju) arba\n" +"prisijungs prie belaidžio tinklo nurodytame kanale" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:209 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "Cloned MAC address:" +msgstr "Klonuotas MAC adresas:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:240 +#, kde-format +msgid "Random..." +msgstr "Atsitiktinis..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, hiddenNetwork) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:287 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:303 +#, kde-format +msgid "Mark this if you want to create a connection for a hidden network" +msgstr "Pažymėkite tai, jei norite sukurti ryšį paslėptam tinklui" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:290 +#, kde-format +msgid "Visibility:" +msgstr "Matomumas:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hiddenNetwork) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:306 +#, kde-format +msgid "Hidden network" +msgstr "Paslėptas tinklas" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WifiSecurity) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:15 +#, kde-format +msgid "Wifi Security" +msgstr "Belaidžio (Wifi) saugumas" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:28 +#, kde-format +msgctxt "no security" +msgid "None" +msgstr "Nėra" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:33 +#, kde-format +msgid "WEP key 40/128 bits (Hex or ASCII)" +msgstr "WEP raktas 40/128 bitų (Šešioliktainis arba ASCII)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:38 +#, kde-format +msgid "WEP key 128 bits" +msgstr "WEP raktas 128 bitų" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:48 +#, kde-format +msgid "Dynamic WEP (802.1x)" +msgstr "Dinaminis WEP (802.1x)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:53 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Personal" +msgstr "WPA / WPA2 asmeninis" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:58 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Enterprise" +msgstr "WPA / WPA2 industrinis" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:63 +#, kde-format +msgid "WPA3 Personal" +msgstr "WPA3 asmeninis" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:71 +#, kde-format +msgid "Security:" +msgstr "Saugumas:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:92 +#, kde-format +msgid "Key:" +msgstr "Raktas:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:112 +#, kde-format +msgid "WEP index:" +msgstr "WEP indeksas:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:129 +#, kde-format +msgid "1 (default)" +msgstr "1 (numatytasis)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:134 +#, kde-format +msgid "2" +msgstr "2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:139 +#, kde-format +msgid "3" +msgstr "3" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:144 +#, kde-format +msgid "4" +msgstr "4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:169 +#, kde-format +msgid "Open System" +msgstr "Atviroji sistema" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:174 +#, kde-format +msgid "Shared Key" +msgstr "Bendrinamas raktas" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (HwAddrComboBox, macAddress) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:40 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks this connection to the network device specified by its\n" +"permanent MAC address entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" +"Ši parinktis prirakina šį ryšį prie tinklo įrenginio, nurodyto pagal čia " +"įvestą\n" +"jo pastovų MAC adresą. Pavyzdys: 00:11:22:33:44:55" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, clonedMacAddress) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"The MAC address entered here will be used as hardware address for the\n" +"network device this connection is activated on. This feature is known as " +"MAC\n" +"cloning or spoofing. Example 11:22:33:44:55" +msgstr "" +"Čia įvestas MAC adresas bus naudojamas kaip aparatinės įrangos adresas, " +"skirtas\n" +"tinklo įrenginiui, kuriame yra aktyvuotas šis ryšys. Ši ypatybė yra žinoma " +"kaip MAC\n" +"klonavimas ar klastojimas. Pavyzdys 11:22:33:44:55" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:80 +#, kde-format +msgid "Random" +msgstr "Atsitiktinis" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:106 +#, kde-format +msgid "" +"Only transmit packets of the specified size or smaller, breaking larger " +"packets up\n" +"into multiple Ethernet frames" +msgstr "" +"Persiųsti tik nurodyto dydžio ar mažesnius paketus, išskaidant didesnius " +"paketus\n" +"į keletą laidinių ciklų" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedLabel) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:125 +#, kde-format +msgid "Speed:" +msgstr "Greitis:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, duplexLabel) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:132 +#, kde-format +msgid "Duplex:" +msgstr "Abipusė:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "" +"Request that the device use the specified duplex mode. Either \"half\" or " +"\"full\"" +msgstr "" +"Užklausti, kad įrenginys naudotų nurodytą abipusę veikseną. Arba \"Pilną\", " +"arba \"Pusinę\"" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:158 +#, kde-format +msgid "Half" +msgstr "Pusinė" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:163 +#, kde-format +msgid "Full" +msgstr "Pilna" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:174 +#, kde-format +msgid "Link negotiation:" +msgstr "Saito derėjimasis:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:188 +#, kde-format +msgid "" +"Device link negotiation. If “Manual” is chosen, “Speed” and “Duplex” values " +"will be forced without checking\n" +"the device compatibility. If unsure, leave here “Ignore” or pick “Automatic”." +msgstr "" +"Įrenginio saito derėjimasis. Jei pasirinkta \"Rankinė\", tuomet reikšmės " +"\"Greitis\" ir \"Abipusė\" bus naudojamos priverstinai,\n" +"netikrinant įrenginio suderinamumo. Jei nesate tikri, palikite čia " +"\"Nepaisyti\" arba pasirinkite \"Automatinis\"." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:192 +#, kde-format +msgid "Ignore" +msgstr "Nepaisyti" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:197 +#, kde-format +msgctxt "Link negotiation:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatinis" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:202 +#, kde-format +msgid "Manual" +msgstr "Rankinė" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:219 +#, kde-format +msgid "Request that the device use only the specified speed." +msgstr "Užklausti, kad įrenginys naudotų tik nurodytą greitį." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:226 +#, kde-format +msgid "10 Mb/s" +msgstr "10 Mb/sek." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:231 +#, kde-format +msgid "100 Mb/s" +msgstr "100 Mb/sek." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:236 +#, kde-format +msgid "1 Gb/s" +msgstr "1 Gb/sek." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:241 +#, kde-format +msgid "10 Gb/s" +msgstr "10 Gb/sek." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use8021X) +#: editor/settings/ui/wiredsecurity.ui:17 +#, kde-format +msgid "Use 802.1x security for this connection" +msgstr "Šiam ryšiui naudoti 802.1x saugumą" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WireGuardProp) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:14 +#, kde-format +msgid "WireGuard Settings" +msgstr "WireGuard nuostatos" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:20 +#, kde-format +msgid "Interface" +msgstr "Sąsaja" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, privateKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:34 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +"A base64 private key generated by wg genkey." +msgstr "" +"Reikalinga.\n" +"Base64 privatusis raktas, kurį sugeneravo wg genkey." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, listenPortLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:41 +#, kde-format +msgid "Listen port:" +msgstr "Klausymosi prievadas:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, listenPortLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:49 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"Listen port number. Chosen randomly if left as 'Automatic'." +msgstr "" +"Nebūtina.\n" +"Klausymosi prievado numeris. Jei palikta \"Automatinis\", bus parenkamas " +"atsitiktinis prievadas." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fwmarkLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:57 +#, kde-format +msgid "fwmark:" +msgstr "fwmark:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, fwmarkLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"An fwmark for outgoing packets. If set to 0 or 'off', this\n" +"option is disabled. May be specified in hexadecimal by\n" +"prepending '0x'." +msgstr "" +"Nebūtina.\n" +"Išsiunčiamų paketų fwmark. Jei nustatyta 0 ar \"išjungta\", ši\n" +"parinktis bus išjungta. Gali būti nurodyta šešioliktainiais, prieš\n" +"reikšmę pridedant \"0x\"." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mtuLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:86 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"If not specified, the MTU is automatically determined\n" +"from the endpoint addresses or the system default route,\n" +"which is usually a sane choice. However, to manually\n" +"specify an MTU and to override this automatic discovery,\n" +"this value may be specified explicitly." +msgstr "" +"Nebūtina.\n" +"Jei nenurodyta, MTU bus automatiškai nustatomas\n" +"iš galutinių taško adresų ar sistemos numatytojo maršruto,\n" +"kuris, įprastai, yra protingas pasirinkimas. Vis dėlto, norint rankiniu " +"būdu\n" +"nurodyti MTU ir perrašyti šį automatinį aptikimą,\n" +"ši reikšmė turi būti nurodyta išsamiai." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, peerRouteLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:93 +#, kde-format +msgid "Autoroute peers:" +msgstr "Automatiškai nukreipti lygiarangius:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, peerRouteCheckBox) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "" +"Whether to automatically add routes for the AllowedIPs ranges\n" +"of the peers." +msgstr "Ar automatiškai pridėti maršrutus leidžiamiems lygiarangių IP rėžiams." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnPeers) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:126 +#, kde-format +msgid "Peers..." +msgstr "Lygiarangiai..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, publicKeyLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Public key:" +msgstr "Viešasis raktas:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, publicKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:27 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +" A base64 public key calculated by wg pubkey \n" +" from a private key, and usually transmitted \n" +" out of band to the author of the configuration file." +msgstr "" +"Reikalinga.\n" +" Base64 viešasis raktas, kurį apskaičiavo wg pubkey \n" +" iš privačiojo rakto ir, kuris, įprastai, už juostos ribų \n" +" persiunčiamas konfigūracijos failo autoriui." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, allowedIPsLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:34 +#, kde-format +msgid "Allowed IPs:" +msgstr "Leidžiami IP:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, allowedIPsLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +" A comma-separated list of IP (v4 or v6) addresses \n" +" with CIDR masks from which incoming traffic for \n" +" this peer is allowed and to which outgoing traffic \n" +" for this peer is directed. The catch-all 0.0.0.0/0 \n" +" may be specified for matching all IPv4 addresses, \n" +" and ::/0 may be specified for matching all IPv6 addresses." +msgstr "" +"Reikalinga.\n" +" Kableliais atskirtų IP (v4 ar v6) adresų sąrašas su \n" +" CIDR kaukėmis iš kurių yra leidžiamas gaunamasis\n" +" srautas šiam lygiarangiui ir į kuriuos yra nukreiptas\n" +" išsiunčiamasis šio lygiarangio srautas. Gali būti nurodytas \n" +" universalus adresas 0.0.0.0/0 atitinkantis visus IPv4 adresus\n" +" ir ::/0 atitinkantis visus IPv6 adresus." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endpointAddressLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:55 +#, kde-format +msgid "Endpoint address:" +msgstr "Galutinio taško adresas:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, endpointAddressLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" An endpoint for the connection. Can be an\n" +" IPv4 address, IPv6 address, or FQDN (fully\n" +" qualified domain name such as abc.com). If\n" +" present, Endpoint port must also be set." +msgstr "" +"Nebūtina.\n" +" Galutinis ryšio taškas. Gali būti\n" +" IPv4 adresas, IPv6 adresas, ar FQDN (visas\n" +" srities vardas, kaip pavyzdžiui abc.com). Jei nurodytas,\n" +" taip pat privalo būti nustatytas galutinio taško prievadas." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endpointPortLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:74 +#, kde-format +msgid "Endpoint port:" +msgstr "Galutinio taško prievadas:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, endpointPortLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:83 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" The port number of an endpoint. If present Endpoint\n" +" Address must also be set." +msgstr "" +"Nebūtina.\n" +" Galutinio taško prievado numeris. Jei nurodytas,\n" +" taip pat privalo būti nustatytas galutinio taško adresas." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, presharedKeyLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:91 +#, kde-format +msgid "Preshared key:" +msgstr "Iš anksto bendrinamas raktas:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, presharedKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:102 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" A base64 preshared key generated by wg genpsk.\n" +" This option adds an additional layer of symmetric-key\n" +" cryptography to be mixed into the already existing\n" +" public-key cryptography, for post-quantum resistance." +msgstr "" +"Nebūtina.\n" +" Base64 iš anksto bendrinamas raktas, kurį sugeneravo wg genpsk.\n" +" Ši parinktis prideda papildomą simetrinio rakto kriptografijos " +"sluoksnį,\n" +" kuris bus sumaišytas su jau esama viešojo rakto kriptografija, " +"be to,\n" +" ši parinktis padidina po kvantinį atsparumą." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keepaliveLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:109 +#, kde-format +msgid "Persistent keepalive:" +msgstr "Pastovus palaikymas:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, keepaliveLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:127 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" A seconds interval, between 1 and 65535 inclusive, of\n" +" how often to send an authenticated empty packet to\n" +" the peer for the purpose of keeping a stateful firewall\n" +" or NAT mapping valid persistently. For example, if the\n" +" interface very rarely sends traffic, but it might at\n" +" anytime receive traffic from a peer, and it is behind\n" +" NAT, the interface might benefit from having a\n" +" persistent keepalive interval of 25 seconds. If set to\n" +" 0 or \"off\", this option is disabled. By default or\n" +" when unspecified, this option is off. Most users will not\n" +" need this." +msgstr "" +"Nebūtina.\n" +" Sekundžių intervalas, tarp 1 ir 65535 imtinai, nulemiantis\n" +" kaip dažnai siųsti nustatytos tapatybės tuščią paketą į\n" +" lygiarangį tam, kad pastoviai būtų išlaikyta teisinga\n" +" įsimenamoji užkarda ar NAT atvaizdavimas. Pavyzdžiui, jei\n" +" sąsaja siunčia srautą labai retai, tačiau bet kuriuo metu gali\n" +" gauti srautą iš lygiarangio ir, ji yra už NAT ribų,\n" +" tuomet sąsajai gali būti naudinga turėti pastovų\n" +" 25 sekundžių palaikymo intervalą. Jei nustatyta\n" +" 0 ar \"išjungta\", ši parinktis bus išjungta. Pagal numatymą " +"arba\n" +" nenurodžius, ši parinktis yra išjungta. Daugumai naudotojų šios\n" +" parinkties neprireiks." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:24 +#, kde-format +msgid "Peer 1" +msgstr "Lygiarangis 1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:37 +#, kde-format +msgid "Add new Peer" +msgstr "Pridėti naują lygiarangį" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:44 +#, kde-format +msgid "Remove this Peer" +msgstr "Šalinti šį lygiarangį" + +#: editor/settings/wificonnectionwidget.cpp:197 +#, kde-format +msgid "%1 (%2 MHz)" +msgstr "%1 (%2 MHz)" + +#: editor/settings/wireguardpeerwidget.cpp:103 +#: editor/settings/wireguardtabwidget.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "@title: window wireguard peers properties" +msgid "WireGuard peers properties" +msgstr "WireGuard lygiarangių savybės" + +#: editor/vpnuiplugin.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "Error message in VPN import/export dialog" +msgid "Operation not supported for this VPN type." +msgstr "Šiam VPN tipui operacija nepalaikoma." + +#: editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "@item:intable shortcut for Not Available" +msgid "N/A" +msgstr "Neprieinama" + +#: editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp:101 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip real user name is not available" +msgid "Not Available" +msgstr "Neprieinamas" + +#: editor/widgets/bssidcombobox.cpp:135 +#, kde-format +msgid "First select the SSID" +msgstr "Iš pradžių, pasirinkite SSID" + +#: editor/widgets/bssidcombobox.cpp:144 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Frequency: %3 Mhz\n" +"Channel: %4" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Dažnis: %3 Mhz\n" +"Kanalas: %4" + +#: editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "Metrika" + +#: editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "Tinklo kaukė" + +#: editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "Metrinis" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "New Mobile Broadband Connection" +msgstr "Naujas mobilusis plačiajuostis ryšys" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:150 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:168 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:196 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:529 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "My plan is not listed..." +msgstr "Mano plano nėra sąraše..." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:153 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Unknown Provider" +msgstr "Nežinomas tiekėjas" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Default" +msgstr "Numatytasis" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:198 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:206 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "APN: %1" +msgstr "APN: %1" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:251 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Set up a Mobile Broadband Connection" +msgstr "Nustatyti mobilųjį plačiajuostį ryšį" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:254 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a " +"cellular (3G) network." +msgstr "" +"Šis pagelbiklis leidžia lengvai nustatyti mobilųjį plačiajuostį ryšį " +"naudojant mobilųjį (3G) tinklą." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:258 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "You will need the following information:" +msgstr "Jums prireiks šios informacijos:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:262 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your broadband provider's name" +msgstr "Jūsų mobiliojo plačiajuosčio tinklo tiekėjo pavadinimas" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your broadband billing plan name" +msgstr "Jūsų mobiliojo plačiajuosčio tinklo mokėjimo plano pavadinimas" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)" +msgstr "" +"(kartais) jūsų mobiliojo plačiajuosčio tinklo mokėjimo plano APN (Prieigos " +"taško pavadinimas)" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Create a connection for &this mobile broadband device:" +msgstr "Sukurti ryšį šiam mobiliojo &plačiajuosčio tinklo įrenginiui:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:272 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:399 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Any GSM device" +msgstr "Bet koks GSM įrenginys" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:274 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:401 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Any CDMA device" +msgstr "Bet koks CDMA įrenginys" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Installed GSM device" +msgstr "Įdiegtas GSM įrenginys" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:329 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Installed CDMA device" +msgstr "Įdiegtas CDMA įrenginys" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:414 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Provider's Country" +msgstr "Pasirinkite savo tiekėjo šalį" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:417 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Country List:" +msgstr "Šalių sąrašas:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "My country is not listed" +msgstr "Mano šalies nėra sąraše" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Provider" +msgstr "Pasirinkite savo tiekėją" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:440 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Select your provider from a &list:" +msgstr "Pasirinkite savo tiekėją iš &sąrašo:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:449 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "I cannot find my provider and I wish to enter it &manually:" +msgstr "Nerandu savo tiekėjo, todėl norėčiau jį įvesti &pats:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:491 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Billing Plan" +msgstr "Pasirinkite savo mokėjimo planą" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:494 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "&Select your plan:" +msgstr "&Pasirinkite savo planą:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:501 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Selected plan &APN (Access Point Name):" +msgstr "Pasirinkto plano &APN (prieigos taško pavadinimas):" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:513 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your " +"broadband account or may prevent connectivity.\n" +"\n" +"If you are unsure of your plan please ask your provider for your plan's APN." +msgstr "" +"Įspėjimas: Pasirinkus neteisingą planą gali kilti problemų su apmokėjimu už " +"plačiajuosčio ryšio paskyrą arba apskritai gali nebūti jungiamumo.\n" +"\n" +"Jei nesate tikri dėl savo plano, paklauskite savo tiekėjo, koks yra jūsų " +"plano APN." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:550 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Confirm Mobile Broadband Settings" +msgstr "Patvirtinkite mobiliojo plačiajuosčio ryšio nuostatas" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:553 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:" +msgstr "" +"Jūsų mobilusis plačiajuostis ryšys sukonfigūruotas su tokiomis nuostatomis:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:557 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Provider:" +msgstr "Jūsų tiekėjas:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:562 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Plan:" +msgstr "Jūsų planas:" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Change the visibility of the password" +msgstr "Keisti slaptažodžio matomumą" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:55 +#, kde-format +msgid "Store password for this user only (encrypted)" +msgstr "Saugoti slaptažodį tik šiam naudotojui (šifruojant)" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Store password for all users (not encrypted)" +msgstr "Saugoti slaptažodį visiems naudotojams (nešifruojant)" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:57 editor/widgets/passwordfield.cpp:103 +#, kde-format +msgid "Ask for this password every time" +msgstr "Kiekvieną kartą klausti šio slaptažodžio" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:118 +#, kde-format +msgid "This password is not required" +msgstr "Šis slaptažodis nėra reikalingas" + +#: editor/widgets/ssidcombobox.cpp:139 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Security: %3\n" +"Frequency: %4 Mhz" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Saugumas: %3\n" +"Dažnis: %4 Mhz" + +#: editor/widgets/ssidcombobox.cpp:142 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Security: Insecure\n" +"Frequency: %3 Mhz" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Saugumas: Nesaugus\n" +"Dažnis: %3 Mhz" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:33 +#, kde-format +msgid "Available Users" +msgstr "Prieinami naudotojai" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:83 +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:213 +#, kde-format +msgid "Real Name" +msgstr "Tikras vardas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:88 +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:218 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username" +msgstr "Naudotojo vardas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:160 +#, kde-format +msgid "Users allowed to activate the connection" +msgstr "Naudotojai, kuriems leidžiama aktyvuoti šį ryšį" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp4Config) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:20 +#, kde-format +msgid "Edit IPv4 Routes" +msgstr "Taisyti IPv4 maršrutus" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:42 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:130 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, this connection will never be used as the default network " +"connection" +msgstr "" +"Jei įjungta, šis ryšys niekada nebus naudojamas kaip numatytasis tinklo ryšys" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:45 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:133 +#, kde-format +msgid "Use only for resources on this connection" +msgstr "Naudoti tik ištekliams šiame ryšyje" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:74 +#, kde-format +msgctxt "Remove a selected row" +msgid "Remove" +msgstr "Šalinti" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonAdd) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:124 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:77 +#, kde-format +msgctxt "Insert a row" +msgid "Add" +msgstr "Pridėti" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:136 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:120 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, automatically configured routes are ignored and only routes " +"specified above are used" +msgstr "" +"Jei įjungta, automatiškai sukonfigūruotų maršrutų yra nepaisoma ir yra " +"naudojami tik aukščiau nurodyti maršrutai" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:139 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:123 +#, kde-format +msgid "Ignore automatically obtained routes" +msgstr "Nepaisyti automatiškai gautų maršrutų" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp6Config) +#: editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:20 +#, kde-format +msgid "Edit IPv6 Routes" +msgstr "Taisyti IPv6 maršrutus" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#: editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:92 +#, kde-format +msgctxt "Remove a selected row" +msgid "R&emove" +msgstr "Ša&linti" + +#: handler.cpp:135 +#, kde-format +msgid "Missing VPN plugin" +msgstr "Trūksta VPN papildinio" + +#: handler.cpp:753 +#, kde-format +msgid "Failed to activate %1" +msgstr "Nepavyko aktyvuoti %1" + +#: handler.cpp:757 +#, kde-format +msgid "Failed to add %1" +msgstr "Nepavyko pridėti %1" + +#: handler.cpp:761 +#, kde-format +msgid "Failed to add connection %1" +msgstr "Nepavyko pridėti ryšio %1" + +#: handler.cpp:765 +#, kde-format +msgid "Failed to deactivate %1" +msgstr "Nepavyko pasyvinti %1" + +#: handler.cpp:769 +#, kde-format +msgid "Failed to remove %1" +msgstr "Nepavyko pašalinti %1" + +#: handler.cpp:773 +#, kde-format +msgid "Failed to update connection %1" +msgstr "Nepavyko atnaujinti ryšio %1" + +#: handler.cpp:784 +#, kde-format +msgid "Failed to create hotspot %1" +msgstr "Nepavyko sukurti viešosios prieigos taško %1" + +#: handler.cpp:803 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been added" +msgstr "Ryšys %1 pridėtas" + +#: handler.cpp:807 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been removed" +msgstr "Ryšys %1 pašalintas" + +#: handler.cpp:811 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been updated" +msgstr "Ryšys %1 atnaujintas" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:139 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:144 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:150 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:156 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:161 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:167 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Hardware based connections" +msgstr "Aparatine įranga pagrįsti ryšiai" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:140 +#, kde-format +msgid "Some DSL description" +msgstr "Kažkoks DSL aprašas" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Some infiniband description" +msgstr "Kažkoks infiniband aprašas" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:150 +#, kde-format +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "Mobilusis plačiajuostis" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Some mobile broadband description" +msgstr "Kažkoks mobiliojo plačiajuosčio aprašas" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:156 uiutils.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "Laidinis eternetas" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:157 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:162 +#, kde-format +msgid "Some wired ethernet description" +msgstr "Kažkosks laidinio eterneto aprašas" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:161 +#, kde-format +msgid "Wired Ethernet (shared)" +msgstr "Laidinis eternetas (bendrinamas)" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:168 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:173 +#, kde-format +msgid "Some wi-fi description" +msgstr "Kažkoks belaidžio (Wi-Fi) aprašas" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi (shared)" +msgstr "Belaidis (Wi-Fi) (bendrinamas)" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:179 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:185 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:191 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Virtual connections" +msgstr "Virtualūs ryšiai" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:180 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:186 +#, kde-format +msgid "Some bond description" +msgstr "Kažkoks susiejimo aprašas" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:192 +#, kde-format +msgid "Some team description" +msgstr "Kažkoks komandos aprašas" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Some vlan description" +msgstr "Kažkoks vlan aprašas" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:217 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:227 +#, kde-format +msgid "VPN connections" +msgstr "VPN ryšiai" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:235 +#, kde-format +msgid "Import VPN connection..." +msgstr "Importuoti VPN ryšį..." + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:235 +#, kde-format +msgid "Other" +msgstr "Kiti" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Import a saved configuration file" +msgstr "Importuoti įrašytos konfigūracijos failą" + +#: models/networkmodelitem.cpp:543 +#, kde-format +msgid "IPv4 Address" +msgstr "IPv4 adresas" + +#: models/networkmodelitem.cpp:549 +#, kde-format +msgid "IPv4 Default Gateway" +msgstr "IPv4 numatytasis tinklų sietuvas" + +#: models/networkmodelitem.cpp:555 +#, kde-format +msgid "IPv4 Nameserver" +msgstr "IPv4 vardų serveris" + +#: models/networkmodelitem.cpp:564 +#, kde-format +msgid "IPv6 Address" +msgstr "IPv6 adresas" + +#: models/networkmodelitem.cpp:570 +#, kde-format +msgid "IPv6 Nameserver" +msgstr "IPv6 vardų serveris" + +#: models/networkmodelitem.cpp:578 models/networkmodelitem.cpp:591 +#, kde-format +msgid "Connection speed" +msgstr "Ryšio greitis" + +#: models/networkmodelitem.cpp:580 models/networkmodelitem.cpp:593 +#: models/networkmodelitem.cpp:644 models/networkmodelitem.cpp:651 +#: models/networkmodelitem.cpp:657 models/networkmodelitem.cpp:663 +#: models/networkmodelitem.cpp:670 models/networkmodelitem.cpp:679 +#, kde-format +msgid "MAC Address" +msgstr "MAC adresas" + +#: models/networkmodelitem.cpp:584 +#, kde-format +msgid "Access point (SSID)" +msgstr "Prieigos taškas (SSID)" + +#: models/networkmodelitem.cpp:586 +#, kde-format +msgid "Signal strength" +msgstr "Signalo stiprumas" + +#: models/networkmodelitem.cpp:588 +#, kde-format +msgid "Security type" +msgstr "Saugumo tipas" + +#: models/networkmodelitem.cpp:606 +#, kde-format +msgid "Operator" +msgstr "Operatorius" + +#: models/networkmodelitem.cpp:610 +#, kde-format +msgid "Network ID" +msgstr "Tinklo ID" + +#: models/networkmodelitem.cpp:614 +#, kde-format +msgid "Signal Quality" +msgstr "Signalo kokybė" + +#: models/networkmodelitem.cpp:615 +#, kde-format +msgid "Access Technology" +msgstr "Prieigos technologija" + +#: models/networkmodelitem.cpp:621 +#, kde-format +msgid "VPN plugin" +msgstr "VPN papildinys" + +#: models/networkmodelitem.cpp:632 +#, kde-format +msgid "Banner" +msgstr "Plakatas" + +#: models/networkmodelitem.cpp:638 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "Pavadinimas" + +#: models/networkmodelitem.cpp:640 models/networkmodelitem.cpp:642 +#, kde-format +msgid "Capabilities" +msgstr "Galimybės" + +#: models/networkmodelitem.cpp:649 models/networkmodelitem.cpp:655 +#: models/networkmodelitem.cpp:661 models/networkmodelitem.cpp:667 +#: models/networkmodelitem.cpp:673 models/networkmodelitem.cpp:677 +#, kde-format +msgid "Type" +msgstr "Tipas" + +#: models/networkmodelitem.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Vlan ID" +msgstr "Vlan ID" + +#: models/networkmodelitem.cpp:673 +#, kde-format +msgid "Adsl" +msgstr "Adsl" + +#: models/networkmodelitem.cpp:684 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Service:" +msgid "Device" +msgstr "Paslauga:" + +#: uiutils.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wi-Fi" +msgstr "Belaidis (Wi-Fi)" + +#: uiutils.cpp:154 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + +#: uiutils.cpp:157 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Infiniband" +msgstr "Infiniband" + +#: uiutils.cpp:160 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "ADSL" +msgstr "ADSL" + +#: uiutils.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (bond)" +msgstr "Virtualus (susiejimas)" + +#: uiutils.cpp:166 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (bridge)" +msgstr "Virtualus (bridge)" + +#: uiutils.cpp:169 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (vlan)" +msgstr "Virtualus (vlan)" + +#: uiutils.cpp:172 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (team)" +msgstr "Virtuali (komanda)" + +#: uiutils.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Serial Modem" +msgstr "Nuoseklus modemas" + +#: uiutils.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "Mobilusis plačiajuostis" + +#: uiutils.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "Laidinis eternetas" + +#: uiutils.cpp:207 +#, kde-format +msgid "ADSL" +msgstr "ADSL" + +#: uiutils.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Mobile broadband" +msgstr "Mobilusis plačiajuostis" + +#: uiutils.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Olpc mesh" +msgstr "Olpc junglusis tinklas" + +#: uiutils.cpp:254 +#, kde-format +msgid "WireGuard VPN" +msgstr "WireGuard VPN" + +#: uiutils.cpp:258 +#, kde-format +msgid "Unknown connection type" +msgstr "Nežinomas ryšio tipas" + +#: uiutils.cpp:270 +#, kde-format +msgid "Wireless Interface (%1)" +msgstr "Belaidžio tinklo sąsaja (%1)" + +#: uiutils.cpp:273 +#, kde-format +msgid "Wired Interface (%1)" +msgstr "Laidinio tinklo sąsaja (%1)" + +#: uiutils.cpp:276 +#, kde-format +msgid "Bluetooth (%1)" +msgstr "Bluetooth (%1)" + +#: uiutils.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Modem (%1)" +msgstr "Modemas (%1)" + +#: uiutils.cpp:282 +#, kde-format +msgid "ADSL (%1)" +msgstr "ADSL (%1)" + +#: uiutils.cpp:285 +#, kde-format +msgid "VLan (%1)" +msgstr "VLAN (%1)" + +#: uiutils.cpp:288 +#, kde-format +msgid "Bridge (%1)" +msgstr "Tinklų tiltas (%1)" + +#: uiutils.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "description of unknown network interface state" +msgid "Unknown" +msgstr "Nežinoma" + +#: uiutils.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "description of unmanaged network interface state" +msgid "Unmanaged" +msgstr "Nevaldomas" + +#: uiutils.cpp:307 +#, kde-format +msgctxt "description of unavailable network interface state" +msgid "Unavailable" +msgstr "Neprieinamas" + +#: uiutils.cpp:310 +#, kde-format +msgctxt "description of unconnected network interface state" +msgid "Not connected" +msgstr "Neprisijungta" + +#: uiutils.cpp:313 +#, kde-format +msgctxt "description of preparing to connect network interface state" +msgid "Preparing to connect" +msgstr "Ruošiamasi prisijungti" + +#: uiutils.cpp:316 +#, kde-format +msgctxt "description of configuring hardware network interface state" +msgid "Configuring interface" +msgstr "Konfigūruojama sąsaja" + +#: uiutils.cpp:319 +#, kde-format +msgctxt "description of waiting for authentication network interface state" +msgid "Waiting for authorization" +msgstr "Laukiama įgaliojimų suteikimo" + +#: uiutils.cpp:322 +#, kde-format +msgctxt "network interface doing dhcp request in most cases" +msgid "Setting network address" +msgstr "Nustatomas tinklo adresas" + +#: uiutils.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "is other action required to fully connect? captive portals, etc." +msgid "Checking further connectivity" +msgstr "Tikrinamas tolimesnis jungiamumas" + +#: uiutils.cpp:328 +#, kde-format +msgctxt "" +"a secondary connection (e.g. VPN) has to be activated first to continue" +msgid "Waiting for a secondary connection" +msgstr "Laukiama antrinio ryšio" + +#: uiutils.cpp:332 +#, kde-format +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected" +msgstr "Prisijungta" + +#: uiutils.cpp:334 +#, kde-format +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected to %1" +msgstr "Prisijungta prie %1" + +#: uiutils.cpp:338 +#, kde-format +msgctxt "network interface disconnecting state label" +msgid "Deactivating connection" +msgstr "Pasyvinamas ryšys" + +#: uiutils.cpp:341 +#, kde-format +msgctxt "network interface connection failed state label" +msgid "Connection Failed" +msgstr "Nepavyko prisijungti" + +#: uiutils.cpp:344 uiutils.cpp:378 +#, kde-format +msgctxt "interface state" +msgid "Error: Invalid state" +msgstr "Klaida: neteisinga būsena" + +#: uiutils.cpp:354 +#, kde-format +msgctxt "The state of the VPN connection is unknown" +msgid "Unknown" +msgstr "Nežinoma" + +#: uiutils.cpp:357 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is preparing to connect" +msgid "Preparing to connect" +msgstr "Ruošiamasi prisijungti" + +#: uiutils.cpp:360 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection needs authorization credentials" +msgid "Needs authorization" +msgstr "Reikia įgaliojimų" + +#: uiutils.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is being established" +msgid "Connecting" +msgstr "Jungiamasi" + +#: uiutils.cpp:366 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is getting an IP address" +msgid "Setting network address" +msgstr "Nustatomas tinklo adresas" + +#: uiutils.cpp:369 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is active" +msgid "Activated" +msgstr "Aktyvuotas" + +#: uiutils.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection failed" +msgid "Failed" +msgstr "Nepavyko" + +#: uiutils.cpp:375 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is disconnected" +msgid "Failed" +msgstr "Nepavyko" + +#: uiutils.cpp:387 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Unknown" +msgstr "Nežinomas" + +#: uiutils.cpp:390 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Adhoc" +msgstr "Adhoc" + +#: uiutils.cpp:393 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Infrastructure" +msgstr "Infrastruktūra" + +#: uiutils.cpp:396 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Access point" +msgstr "Prieigos taškas" + +#: uiutils.cpp:399 +#, kde-format +msgid "INCORRECT MODE FIX ME" +msgstr "NETEISINGA VEIKSENA, PATAISYKITE MANE" + +#: uiutils.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP40" +msgstr "Pairwise WEP40" + +#: uiutils.cpp:423 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP104" +msgstr "Pairwise WEP104" + +#: uiutils.cpp:425 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise TKIP" +msgstr "Pairwise TKIP" + +#: uiutils.cpp:427 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise CCMP" +msgstr "Pairwise CCMP" + +#: uiutils.cpp:429 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP40" +msgstr "Group WEP40" + +#: uiutils.cpp:431 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP104" +msgstr "Group WEP104" + +#: uiutils.cpp:433 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group TKIP" +msgstr "Group TKIP" + +#: uiutils.cpp:435 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group CCMP" +msgstr "Group CCMP" + +#: uiutils.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "PSK" +msgstr "PSK" + +#: uiutils.cpp:439 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "802.1x" +msgstr "802.1x" + +#: uiutils.cpp:449 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 Bit/s" +msgstr "%1 Bit/s" + +#: uiutils.cpp:451 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 MBit/s" +msgstr "%1 MBit/s" + +#: uiutils.cpp:453 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 GBit/s" +msgstr "%1 GBit/s" + +#: uiutils.cpp:479 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "LTE" +msgstr "LTE" + +#: uiutils.cpp:481 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "UMTS/HSxPA" +msgstr "UMTS/HSxPA" + +#: uiutils.cpp:483 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "GPRS/EDGE" +msgstr "GPRS/EDGE" + +#: uiutils.cpp:485 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: uiutils.cpp:487 uiutils.cpp:490 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "Any" +msgstr "Bet kokia" + +#: uiutils.cpp:496 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "LTE" +msgstr "LTE" + +#: uiutils.cpp:498 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision B" +msgstr "CDMA2000 EVDO revizija B" + +#: uiutils.cpp:500 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision A" +msgstr "CDMA2000 EVDO revizija A" + +#: uiutils.cpp:502 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision 0" +msgstr "CDMA2000 EVDO revizija 0" + +#: uiutils.cpp:504 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 1xRTT" +msgstr "CDMA2000 1xRTT" + +#: uiutils.cpp:506 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSPA+" +msgstr "HSPA+" + +#: uiutils.cpp:508 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSPA" +msgstr "HSPA" + +#: uiutils.cpp:510 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSUPA" +msgstr "HSUPA" + +#: uiutils.cpp:512 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSDPA" +msgstr "HSDPA" + +#: uiutils.cpp:514 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "UMTS" +msgstr "UMTS" + +#: uiutils.cpp:516 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "EDGE" +msgstr "EDGE" + +#: uiutils.cpp:518 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "GPRS" +msgstr "GPRS" + +#: uiutils.cpp:520 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "Compact GSM" +msgstr "Kompaktiškas GSM" + +#: uiutils.cpp:522 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: uiutils.cpp:524 +#, kde-format +msgctxt "Analog wireline modem" +msgid "Analog" +msgstr "Analoginis" + +#: uiutils.cpp:526 uiutils.cpp:531 +#, kde-format +msgctxt "Unknown cellular access technology" +msgid "Unknown" +msgstr "Nežinoma" + +#: uiutils.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt "Any cellular access technology" +msgid "Any" +msgstr "Bet kokia" + +#: uiutils.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem is unlocked." +msgstr "Modemas atrakintas." + +#: uiutils.cpp:540 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PIN code." +msgstr "SIM reikalauja PIN kodo." + +#: uiutils.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PIN2 code." +msgstr "SIM reikalauja PIN2 kodo." + +#: uiutils.cpp:544 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PUK code." +msgstr "SIM reikalauja PUK kodo." + +#: uiutils.cpp:546 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PUK2 code." +msgstr "SIM reikalauja PUK2 kodo." + +#: uiutils.cpp:548 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the service provider PIN code." +msgstr "Modemas reikalauja paslaugų tiekėjo PIN kodo." + +#: uiutils.cpp:550 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the service provider PUK code." +msgstr "Modemas reikalauja paslaugų tiekėjo PUK kodo." + +#: uiutils.cpp:552 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network PIN code." +msgstr "Modemas reikalauja tinklo PIN kodo." + +#: uiutils.cpp:554 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network PUK code." +msgstr "Modemas reikalauja tinklo PUK kodo." + +#: uiutils.cpp:556 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PIN code." +msgstr "Modemas reikalauja PIN kodo." + +#: uiutils.cpp:558 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the corporate PIN code." +msgstr "Modemas reikalauja įmonės PIN kodo." + +#: uiutils.cpp:560 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the corporate PUK code." +msgstr "Modemas reikalauja įmonės PUK kodo." + +#: uiutils.cpp:562 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PH-FSIM PIN code." +msgstr "Modemas reikalauja PH-FSIM PIN kodo." + +#: uiutils.cpp:564 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PH-FSIM PUK code." +msgstr "Modemas reikalauja PH-FSIM PUK kodo." + +#: uiutils.cpp:566 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network subset PIN code." +msgstr "Modemas reikalauja tinklo poaibio PIN kodo." + +#: uiutils.cpp:568 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network subset PUK code." +msgstr "Modemas reikalauja tinklo poaibio PUK kodo." + +#: uiutils.cpp:571 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Lock reason unknown." +msgstr "Nežinoma užrakinimo priežastis." + +#: uiutils.cpp:595 +#, kde-format +msgctxt "@label no security" +msgid "Insecure" +msgstr "Nesaugus" + +#: uiutils.cpp:598 +#, kde-format +msgctxt "@label WEP security" +msgid "WEP" +msgstr "WEP" + +#: uiutils.cpp:601 +#, kde-format +msgctxt "@label LEAP security" +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#: uiutils.cpp:604 +#, kde-format +msgctxt "@label Dynamic WEP security" +msgid "Dynamic WEP" +msgstr "Dinaminis WEP" + +#: uiutils.cpp:607 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA-PSK security" +msgid "WPA-PSK" +msgstr "WPA-PSK" + +#: uiutils.cpp:610 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA-EAP security" +msgid "WPA-EAP" +msgstr "WPA-EAP" + +#: uiutils.cpp:613 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA2-PSK security" +msgid "WPA2-PSK" +msgstr "WPA2-PSK" + +#: uiutils.cpp:616 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA2-EAP security" +msgid "WPA2-EAP" +msgstr "WPA2-EAP" + +#: uiutils.cpp:619 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA3-SAE security" +msgid "WPA3-SAE" +msgstr "WPA3-SAE" + +#: uiutils.cpp:622 +#, kde-format +msgctxt "@label unknown security" +msgid "Unknown security type" +msgstr "Nežinomas saugumo tipas" + +#: uiutils.cpp:639 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " +"the number of minutes since usage" +msgid "One minute ago" +msgid_plural "%1 minutes ago" +msgstr[0] "Prieš vieną minutę" +msgstr[1] "prieš %1 minutes" +msgstr[2] "prieš %1 minučių" +msgstr[3] "prieš %1 minutes" + +#: uiutils.cpp:646 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " +"the number of hours since usage" +msgid "One hour ago" +msgid_plural "%1 hours ago" +msgstr[0] "Prieš vieną valandą" +msgstr[1] "Prieš %1 valandas" +msgstr[2] "Prieš %1 valandų" +msgstr[3] "Prieš %1 valandą" + +#: uiutils.cpp:651 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used the previous day" +msgid "Yesterday" +msgstr "Vakar" + +#: uiutils.cpp:657 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection that has never been used" +msgid "Never" +msgstr "Niekada" + +#: uiutils.cpp:673 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " +"the number of minutes since usage" +msgid "Last used one minute ago" +msgid_plural "Last used %1 minutes ago" +msgstr[0] "Naudotas prieš vieną minutę" +msgstr[1] "Naudotas prieš %1 minutes" +msgstr[2] "Naudotas prieš %1 minučių" +msgstr[3] "Naudotas prieš %1 minutę" + +#: uiutils.cpp:680 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " +"the number of hours since usage" +msgid "Last used one hour ago" +msgid_plural "Last used %1 hours ago" +msgstr[0] "Naudotas prieš vieną valandą" +msgstr[1] "Naudotas prieš %1 valandas" +msgstr[2] "Naudotas prieš %1 valandų" +msgstr[3] "Naudotas prieš %1 valandą" + +#: uiutils.cpp:685 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used the previous day" +msgid "Last used yesterday" +msgstr "Paskutinį kartą naudotas vakar" + +#: uiutils.cpp:687 +#, kde-format +msgid "Last used on %1" +msgstr "Paskutinį kartą naudotas %1" + +#: uiutils.cpp:691 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection that has never been used" +msgid "Never used" +msgstr "Niekada nenaudotas" \ No newline at end of file diff --git a/po/lt/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po b/po/lt/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po new file mode 100644 index 0000000..6c4a524 --- /dev/null +++ b/po/lt/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po @@ -0,0 +1,138 @@ +# Lithuanian translations for plasma-nm package. +# Copyright (C) 2019 This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# Automatically generated, 2019. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-28 03:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-24 16:33+0300\n" +"Last-Translator: Moo\n" +"Language-Team: lt\n" +"Language: lt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" +"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, advancedButton) +#: fortisslvpn.ui:36 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Išplėstiniai" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, generalGroupBox) +#: fortisslvpn.ui:56 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Bendri" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gatewayLabel) +#: fortisslvpn.ui:64 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Tinklų sietuvas:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: fortisslvpn.ui:74 +#, kde-format +msgid "SSLVPN server IP or name." +msgstr "SSLVPN serverio IP ar pavadinimas." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authenticationGroupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: fortisslvpn.ui:86 fortisslvpnadvanced.ui:35 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Tapatybės nustatymas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, usernameLabel) +#: fortisslvpn.ui:92 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Naudotojo vardas:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, username) +#: fortisslvpn.ui:102 +#, kde-format +msgid "" +"Set the name used for authenticating the local system to the peer to ." +msgstr "" +"Nustatyti vietinės sistemos tapatybės nustatymo su lygiarangiu pavadinimą į " +"." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: fortisslvpn.ui:109 fortisslvpnauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Slaptažodis:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, password) +#: fortisslvpn.ui:119 +#, kde-format +msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it." +msgstr "Kai buvo paprašyta slaptažodžio, jis perduotas SSLVPN." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, caCertLabel) +#: fortisslvpn.ui:129 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "LĮ liudijimas:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userCertLabel) +#: fortisslvpn.ui:142 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Naudotojo liudijimas:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userKeyLabel) +#: fortisslvpn.ui:155 +#, kde-format +msgid "User Key:" +msgstr "Naudotojo raktas:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, otp) +#: fortisslvpnadvanced.ui:41 +#, kde-format +msgid "Use a One-Time Password" +msgstr "Naudoti vienkartinį slaptažodį" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, realmLabel) +#: fortisslvpnadvanced.ui:57 +#, kde-format +msgid "Realm:" +msgstr "Sritis (realm):" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: fortisslvpnadvanced.ui:76 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "Saugumas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, trustedCertLabel) +#: fortisslvpnadvanced.ui:82 +#, kde-format +msgid "Trusted certificate:" +msgstr "Patikimas liudijimas:" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, trustedCert) +#: fortisslvpnadvanced.ui:95 +#, kde-format +msgid "0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789" +msgstr "0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: fortisslvpnauth.ui:52 +#, kde-format +msgid "One Time Password" +msgstr "Vienkartinis slaptažodis" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, otpLabel) +#: fortisslvpnauth.ui:59 +#, kde-format +msgid "Token:" +msgstr "Prieigos raktas:" \ No newline at end of file diff --git a/po/lt/plasmanetworkmanagement_iodineui.po b/po/lt/plasmanetworkmanagement_iodineui.po new file mode 100644 index 0000000..a0a0715 --- /dev/null +++ b/po/lt/plasmanetworkmanagement_iodineui.po @@ -0,0 +1,56 @@ +# Lithuanian translations for plasma-nm package. +# Copyright (C) 2019 This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# Automatically generated, 2019. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-08 19:17+0000\n" +"Last-Translator: Moo\n" +"Language-Team: lt\n" +"Language: lt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" +"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_toplevelDomain) +#: iodine.ui:17 +#, kde-format +msgid "Toplevel Domain:" +msgstr "Aukščiausio lygio sritis:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_nameserver) +#: iodine.ui:27 +#, kde-format +msgid "Nameserver:" +msgstr "Vardų serveris:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: iodine.ui:40 iodineauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Slaptažodis:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_fragmentSize) +#: iodine.ui:57 +#, kde-format +msgid "Fragment Size:" +msgstr "Fragmento dydis:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sb_fragmentSize) +#: iodine.ui:70 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "Automatiškai" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sb_fragmentSize) +#: iodine.ui:73 +#, kde-format +msgid " bytes" +msgstr " baitų" \ No newline at end of file diff --git a/po/lt/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po b/po/lt/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po new file mode 100644 index 0000000..2cc73de --- /dev/null +++ b/po/lt/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po @@ -0,0 +1,667 @@ +# Lithuanian translations for l package. +# Copyright (C) 2014 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the l package. +# +# Automatically generated, 2014. +# Liudas Ališauskas , 2014, 2015. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: l 10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-27 03:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-29 13:28+0300\n" +"Last-Translator: Moo\n" +"Language-Team: Lithuanian \n" +"Language: lt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" +"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelGateway) +#: l2tp.ui:19 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Tinklų sietuvas:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: l2tp.ui:35 +#, kde-format +msgid "L2TP server IP or name." +msgstr "L2TP serverio IP ar pavadinimas." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthType) +#: l2tp.ui:45 +#, kde-format +msgid "Authentication type:" +msgstr "Tapatybės nustatymo tipas:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:67 l2tpipsec.ui:68 +#, kde-format +msgid "Select an authentication mode." +msgstr "Pasirinkite tapatybės nustatymo veikseną." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:71 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "Slaptažodis" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:76 l2tpipsec.ui:77 +#, kde-format +msgid "Certificates (TLS)" +msgstr "Liudijimai (TLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_1) +#: l2tp.ui:90 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username:" +msgstr "Naudotojo vardas:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, username) +#: l2tp.ui:103 +#, kde-format +msgid "" +"

Set the name used for authenticating the local system " +"to the peer to <name>.

" +msgstr "" +"

Nustatyti vietinės sistemos tapatybės nustatymo su " +"lygiarangiu pavadinimą į <name>.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_2) +#: l2tp.ui:113 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Slaptažodis:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, password) +#: l2tp.ui:128 +#, kde-format +msgid "" +"

Password passed to PPPD when prompted for it.

" +msgstr "" +"

Slaptažodis, kuris bus perduotas į PPPD, kai jo bus " +"paprašyta.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_3) +#: l2tp.ui:140 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "NT sritis:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, domain) +#: l2tp.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"

Append the domain name <domain> to the local " +"host name for

authentication purposes.

" +msgstr "" +"

Tapatybės nustatymo sumetimais, pridėti srities " +"pavadinimą <domain>

prie vietinio mazgo pavadinimo.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: l2tp.ui:174 l2tpipsec.ui:199 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "LÄ® liudijimas:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineCA) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userCA) +#: l2tp.ui:187 l2tpipsec.ui:119 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate authority (CA) file in .pem, .der, .crt, ." +"cer or .p12 formats.

" +msgstr "" +"

Liudijimų įstaigos (LĮ) failas .pem, .der, .crt, .cer " +"ar .p12 formatu.

" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineCA) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userCA) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userCert) +#: l2tp.ui:190 l2tp.ui:213 l2tpipsec.ui:122 l2tpipsec.ui:145 +#, kde-format +msgid "*.pem *.der *.crt *.cer *.p12" +msgstr "*.pem *.der *.crt *.cer *.p12" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#: l2tp.ui:197 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Naudotojo liudijimas:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userCert) +#: l2tp.ui:210 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate in .pem, .der, .crt, .cer or .p12 formats." +"

" +msgstr "" +"

Liudijimas .pem, .der, .crt, .cer ar .p12 formatu." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: l2tp.ui:220 l2tpipsec.ui:152 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Privatusis raktas:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineKey) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userKey) +#: l2tp.ui:233 l2tpipsec.ui:165 +#, kde-format +msgid "" +"

Private key in .pem, .der, .key, .pk8 or .p12 formats." +"

" +msgstr "" +"

Privatusis raktas .pem, .der, .key, .pk8 ar .p12 " +"formatu.

" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineKey) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userKey) +#: l2tp.ui:236 l2tpipsec.ui:168 +#, kde-format +msgid "*.pem *der *.key *.pk8 *.p12" +msgstr "*.pem *der *.key *.pk8 *.p12" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: l2tp.ui:243 l2tpipsec.ui:175 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Privačiojo rakto slaptažodis:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, machineKeyPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, userKeyPassword) +#: l2tp.ui:255 l2tpipsec.ui:187 +#, kde-format +msgid "" +"

Password for private key or PKCS#12 certificate.

" +msgstr "" +"

Privačiojo rakto ar PKCS#12 liudijimo slaptažodis." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnIPSecSettings) +#: l2tp.ui:286 +#, kde-format +msgid "IPsec Settings..." +msgstr "IPsec nuostatos..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnPPPSettings) +#: l2tp.ui:293 +#, kde-format +msgid "PPP Settings..." +msgstr "PPP nuostatos..." + +#: l2tpauth.cpp:77 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Naudotojo slaptažodis:" + +#: l2tpauth.cpp:85 +#, kde-format +msgid "User Certificate Password:" +msgstr "Naudotojo liudijimo slaptažodis:" + +#: l2tpauth.cpp:96 +#, kde-format +msgid "Machine Certificate Password:" +msgstr "Kompiuterio liudijimo slaptažodis:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbEnableTunnelToHost) +#: l2tpipsec.ui:20 +#, kde-format +msgid "Enable IPsec tunnel to L2TP host" +msgstr "Įjungti IPsec tunelį į L2TP mazgą" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAuthentication) +#: l2tpipsec.ui:38 +#, kde-format +msgid "Machine Authentication" +msgstr "Kompiuterio tapatybės nustatymas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthType) +#: l2tpipsec.ui:46 +#, kde-format +msgid "Type:" +msgstr "Tipas:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tpipsec.ui:72 +#, kde-format +msgid "Pre-shared Key (PSK)" +msgstr "Iš anksto bendrinamas raktas (PSK)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: l2tpipsec.ui:91 +#, kde-format +msgid "Pre-shared Key:" +msgstr "Iš anksto bendrinamas raktas:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, presharedKey) +#: l2tpipsec.ui:103 +#, kde-format +msgid "

Pre-shared key (PSK) secret.

" +msgstr "" +"

IÅ¡ anksto bendrinamo rakto (PSK) paslaptis.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: l2tpipsec.ui:129 +#, kde-format +msgid "Machine Certificate:" +msgstr "Kompiuterio liudijimas:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineCert) +#: l2tpipsec.ui:142 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate in .pem, .der or .p12 formats.

" +msgstr "" +"

Liudijimas .pem, .der ar .p12 formatu.

" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAdvanced) +#: l2tpipsec.ui:219 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Išplėstiniai" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: l2tpipsec.ui:225 +#, kde-format +msgid "Phase1 Algorithms:" +msgstr "Pirmos fazės algoritmai:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: l2tpipsec.ui:235 +#, kde-format +msgid "Phase2 Algorithms:" +msgstr "Antros fazės algoritmai:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, esp) +#: l2tpipsec.ui:245 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. A list of proposals for ESP - Quick Mode. " +"The format is “enc-integ,enc-integ, …”.

" +msgstr "" +"

Nebūtina. Pasiūlymų sąrašas, skirtas ESP - greitajai " +"veiksenai. Formatas yra \"enc-integ,enc-integ, …\".

" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, ikelifetime) +#: l2tpipsec.ui:255 +#, kde-format +msgid "" +"

How long the keying channel of a connection should " +"last before being renegotiated.

" +msgstr "" +"

Kiek laiko turėtų trukti ryšio kanalo manipuliavimas " +"prieš tai, kaip ryšys bus pakartotinai užmezgiamas.

" + +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, ikelifetime) +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, salifetime) +#: l2tpipsec.ui:258 l2tpipsec.ui:292 +#, kde-format +msgid "hh:mm:ss" +msgstr "hh:mm:ss" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIkelifetime) +#: l2tpipsec.ui:265 +#, kde-format +msgid "Phase1 Lifetime:" +msgstr "Pirmos fazės galiojimo laikas:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ike) +#: l2tpipsec.ui:272 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. A list of proposals for IKE - Main Mode. The " +"format is “enc-integ-group,enc-integ-group, …”.

" +msgstr "" +"

Nebūtina. Pasiūlymų sąrašas skirtas IKE - pagrindinei " +"veiksenai. Formatas yra \"enc-integ-group,enc-integ-group, …\".

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSalifetime) +#: l2tpipsec.ui:279 +#, kde-format +msgid "Phase2 Lifetime:" +msgstr "Antros fazės galiojimo laikas:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, salifetime) +#: l2tpipsec.ui:289 +#, kde-format +msgid "" +"

How long a particular instance of a connection (a set " +"of encryption/authentication keys for user packets) should last, from " +"successful negotiation to expiry.

" +msgstr "" +"

Kiek laiko tam tikras ryšio egzempliorius (naudotojo " +"paketų šifravimo/tapatybės nustatymo raktų rinkinys) turėtų trukti nuo " +"sėkmingo ryšio užmezgimo galiojimo pabaigos.

" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, remoteId) +#: l2tpipsec.ui:299 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. How the IPsec server should be identified " +"for authentication. Sometimes referred to as Peer ID or Gateway ID, also " +"referred to as rightid by strongSwan, Libreswan, Openswan and FreeS/WAN. See " +"strongSwan or Libreswan documentation for leftid/rightid syntax and identity " +"parsing.

" +msgstr "" +"

Nebūtina. Kaip IPsec serveris turėtų būti atpažintas " +"tapatybės nustatymo tikslais. Kartais, tai vadinama lygiarangio ID arba " +"tinklų sietuvo ID, be to, strongSwan, Libreswan, Openswan ir FreeS/WAN tai " +"vadina rightid. Norėdami daugiau sužinoti apie leftid/rightid sintaksę bei " +"tapatybės nagrinėjimą, žiūrėkite strongSwan arba Libreswan dokumentaciją." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbIPComp) +#: l2tpipsec.ui:306 +#, kde-format +msgid "" +"

IPComp compresses raw IP packets before they get " +"encrypted. This saves some bandwidth, but uses more processing power.

" +msgstr "" +"

IPComp suglaudina neapdorotus IP paketus, prieš juos " +"užšifruojant. Tai sutaupo duomenų srautą, tačiau naudoja daugiau apdorojimo " +"galios.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIPComp) +#: l2tpipsec.ui:309 +#, kde-format +msgid "Use IP compression" +msgstr "Naudoti IP glaudinimą" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbPFS) +#: l2tpipsec.ui:316 +#, kde-format +msgid "" +"

Disable perfect forward secrecy. Enable this option " +"only if the server doesn’t support PFS.

" +msgstr "" +"

Išjungti puikų persiunčiamą slaptumą. Įjunkite šią " +"parinktį tik tuo atveju, jei serveris nepalaiko PFS.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbPFS) +#: l2tpipsec.ui:319 +#, kde-format +msgid "Disable PFS" +msgstr "Išjungti PFS" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbForceEncaps) +#: l2tpipsec.ui:326 +#, kde-format +msgid "" +"

Some firewalls block ESP traffic. Enforcing UDP " +"encapsulation even if no NAT situation is detected might help in such cases." +"

" +msgstr "" +"

Kai kurios užkardos blokuoja ESP duomenų srautą. " +"Tokiais atvejais gali padėti priverstinis UDP sandarinimas, netgi, jei nėra " +"aptiktas joks NAT atvejis.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbForceEncaps) +#: l2tpipsec.ui:329 +#, kde-format +msgid "Enforce UDP encapsulation" +msgstr "Priverstinai naudoti UDP sandarinimą" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: l2tpipsec.ui:339 +#, kde-format +msgid "Remote ID:" +msgstr "Nuotolinis ID:" + +#: l2tpipsecwidget.cpp:57 +#, kde-format +msgid "L2TP IPsec Options" +msgstr "L2TP IPsec parinktys" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: l2tpppp.ui:26 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Tapatybės nustatymas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblauth) +#: l2tpppp.ui:35 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Leisti šiuos tapatybės nustatymo metodus:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:45 +#, kde-format +msgid "Allow/disable authentication methods" +msgstr "Leisti/išjungti tapatybės nustatymo metodus" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:49 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:57 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:65 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:73 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:81 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: l2tpppp.ui:95 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Glaudinimas" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbBSD) +#: l2tpppp.ui:107 +#, kde-format +msgid "Allow/disable BSD-Compress compression." +msgstr "Leisti/išjungti BSD-Compress glaudinimą." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbBSD) +#: l2tpppp.ui:110 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "Leisti BSD glaudinimą" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbdeflate) +#: l2tpppp.ui:120 +#, kde-format +msgid "Allow/disable Deflate compression." +msgstr "Leisti/išjungti Deflate glaudinimą." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbdeflate) +#: l2tpppp.ui:123 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Leisti Deflate glaudinimą" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbTCPheaders) +#: l2tpppp.ui:134 +#, kde-format +msgid "" +"Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the " +"transmit\n" +"and the receive directions." +msgstr "" +"Leisti/išjungti Van Jacobson stiliaus TCP/IP antraštės glaudinimą tiek " +"persiuntimo,\n" +" tiek gavimo kryptimis." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTCPheaders) +#: l2tpppp.ui:137 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "Leisti TCP antraštės glaudinimą" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbCompressionNegotiation) +#: l2tpppp.ui:148 +#, kde-format +msgid "" +"Allow protocol field compression negotiation in both the receive and the\n" +" transmit directions." +msgstr "" +"Leisti protokolo lauko glaudinimo suderinimą tiek gavimo, tiek\n" +" persiuntimo kryptimis." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCompressionNegotiation) +#: l2tpppp.ui:151 +#, kde-format +msgid "Use protocol field compression negotiation" +msgstr "Naudoti protokolo lauko glaudinimo suderinimą" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbAddressControlCompression) +#: l2tpppp.ui:164 +#, kde-format +msgid "Use Address/Control compression in both directions (send and receive)." +msgstr "" +"Naudoti adreso/valdymo glaudinimą abiejomis kryptimis (siuntimo ir gavimo)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAddressControlCompression) +#: l2tpppp.ui:167 +#, kde-format +msgid "Use Address/Control compression" +msgstr "Naudoti adreso/valdymo glaudinimą" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: l2tpppp.ui:180 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Aidas" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbsendEcho) +#: l2tpppp.ui:189 +#, kde-format +msgid "Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive." +msgstr "Siųsti LCP aido užklausas, siekiant sužinoti ar lygiarangis yra gyvas." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbsendEcho) +#: l2tpppp.ui:192 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets" +msgstr "Siųsti PPP aido paketus" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_other) +#: l2tpppp.ui:215 +#, kde-format +msgid "Other Settings" +msgstr "Kitos nuostatos" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMRU) +#: l2tpppp.ui:224 +#, kde-format +msgid "MRU: " +msgstr "MRU: " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMTU) +#: l2tpppp.ui:238 +#, kde-format +msgid "MTU: " +msgstr "MTU: " + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gbMPPE) +#: l2tpppp.ui:257 +#, kde-format +msgid "" +"Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. " +"To\n" +"enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication\n" +"methods: MSCHAP or MSCHAPv2." +msgstr "" +"Pastaba: MPPE šifravimas yra prieinamas tik naudojant MSCHAP tapatybės " +"nustatymo metodus. Norėdami\n" +"įjungti šį žymimąjį langelį, pasirinkite vieną ar daugiau MSCHAP tapatybės " +"nustatymo\n" +"metodų: MSCHAP ar MSCHAPv2." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbMPPE) +#: l2tpppp.ui:260 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "Naudoti MPPE šifravimą" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMMPEcrypto) +#: l2tpppp.ui:281 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Šifravimas:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:297 +#, kde-format +msgid "Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all." +msgstr "Reikalauti naudoti MPPE su 40/128 bitų šifravimu arba visais." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:301 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "Bet kokia" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:306 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128 bitų" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:311 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40 bitų" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbstatefulEncryption) +#: l2tpppp.ui:319 +#, kde-format +msgid "" +"Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first." +msgstr "" +"Leisti MPPE naudoti įsimenamąją veikseną. Vis tik, iš pradžių, yra bandoma " +"neįsimenamoji veiksena." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbstatefulEncryption) +#: l2tpppp.ui:322 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Naudoti įsimenamąjį šifravimą" + +#: l2tppppwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgid "L2TP PPP Options" +msgstr "L2TP PPP parinktys" \ No newline at end of file diff --git a/po/lt/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po b/po/lt/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po new file mode 100644 index 0000000..9d3f968 --- /dev/null +++ b/po/lt/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po @@ -0,0 +1,255 @@ +# Lithuanian translations for l package. +# Copyright (C) 2014 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the l package. +# +# Automatically generated, 2014. +# Liudas Ališauskas , 2014, 2015. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: l 10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-05 03:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-20 19:40+0300\n" +"Last-Translator: Moo\n" +"Language-Team: Lithuanian \n" +"Language: lt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" +"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" + +#: openconnectauth.cpp:308 +#, kde-format +msgid "Failed to initialize software token: %1" +msgstr "Nepavyko inicijuoti programinės įrangos prieigos rakto: %1" + +#: openconnectauth.cpp:361 +#, kde-format +msgid "Contacting host, please wait..." +msgstr "Susisiekiama su mazgu, palaukite..." + +#: openconnectauth.cpp:586 +#, kde-format +msgctxt "Verb, to proceed with login" +msgid "Login" +msgstr "Prisijungti" + +#: openconnectauth.cpp:643 +#, kde-format +msgid "" +"Check failed for certificate from VPN server \"%1\".\n" +"Reason: %2\n" +"Accept it anyway?" +msgstr "" +"Liudijimo iš VPN serverio \"%1\" patikrinimas patyrė nesėkmę.\n" +"Priežastis: %2\n" +"Vis tiek priimti?" + +#: openconnectauth.cpp:742 +#, kde-format +msgid "Connection attempt was unsuccessful." +msgstr "Bandymas prisijungti buvo nesėkmingas." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectAuth) +#: openconnectauth.ui:26 +#, kde-format +msgid "OpenConnect VPN Authentication" +msgstr "OpenConnect VPN tapatybės nustatymas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openconnectauth.ui:55 +#, kde-format +msgid "VPN Host" +msgstr "VPN mazgas" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnConnect) +#: openconnectauth.ui:81 +#, kde-format +msgid "Connect" +msgstr "Prisijungti" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoconnect) +#: openconnectauth.ui:102 +#, kde-format +msgid "Automatically start connecting next time" +msgstr "Kitą kartą pradėti jungtis automatiškai" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStorePasswords) +#: openconnectauth.ui:109 +#, kde-format +msgid "Store passwords" +msgstr "Saugoti slaptažodžius" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, viewServerLog) +#: openconnectauth.ui:153 +#, kde-format +msgid "View Log" +msgstr "Rodyti žurnalą" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLogLevel) +#: openconnectauth.ui:163 +#, kde-format +msgid "Log Level:" +msgstr "Registravimo lygis:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:174 +#, kde-format +msgid "Error" +msgstr "Klaida" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:179 +#, kde-format +msgid "Info" +msgstr "Informacija" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:184 +#, kde-format +msgctxt "like in Debug log level" +msgid "Debug" +msgstr "Derinti" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:189 +#, kde-format +msgid "Trace" +msgstr "Sekti" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectProp) +#: openconnectprop.ui:20 +#, kde-format +msgid "OpenConnect Settings" +msgstr "OpenConnect nuostatos" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: openconnectprop.ui:26 +#, kde-format +msgctxt "like in General settings" +msgid "General" +msgstr "Bendri" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: openconnectprop.ui:38 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Tinklų sietuvas:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openconnectprop.ui:51 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "LĮ liudijimas:" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leCaCertificate) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leUserCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leUserPrivateKey) +#: openconnectprop.ui:61 openconnectprop.ui:155 openconnectprop.ui:172 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key" +msgstr "*.pem *.crt *.key" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: openconnectprop.ui:68 +#, kde-format +msgid "Proxy:" +msgstr "Įgaliotasis serveris:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openconnectprop.ui:81 +#, kde-format +msgid "CSD Wrapper Script:" +msgstr "CSD Wrapper scenarijus:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAllowTrojan) +#: openconnectprop.ui:91 +#, kde-format +msgid "Allow Cisco Secure Desktop trojan" +msgstr "Leisti Cisco Secure Desktop trojaną" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: openconnectprop.ui:101 +#, kde-format +msgid "VPN Protocol:" +msgstr "VPN protokolas:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:118 +#, kde-format +msgid "Cisco AnyConnect" +msgstr "Cisco AnyConnect" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:123 +#, kde-format +msgid "Juniper/Pulse Network Connect" +msgstr "Juniper/Pulse Network Connect" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:128 +#, kde-format +msgid "PAN Global Protect" +msgstr "PAN Global Protect" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: openconnectprop.ui:139 +#, kde-format +msgid "Certificate Authentication" +msgstr "Liudijimo tapatybės nustatymas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: openconnectprop.ui:145 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Naudotojo liudijimas:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openconnectprop.ui:162 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Privatusis raktas:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseFsid) +#: openconnectprop.ui:179 +#, kde-format +msgid "Use FSID for key passphrase" +msgstr "Naudoti FSID rakto slaptafrazei" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preventInvalidCert) +#: openconnectprop.ui:186 +#, kde-format +msgid "Prevent user from manually accepting invalid certificates" +msgstr "Neleisti naudotojui rankiniu būdu priimti negaliojančių liudijimų" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buTokens) +#: openconnectprop.ui:212 +#, kde-format +msgid "Token Authentication" +msgstr "Prieigos rakto tapatybės nustatymas" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenConnectToken) +#: openconnecttoken.ui:14 +#, kde-format +msgid "OpenConnect OTP Tokens" +msgstr "OpenConnect OTP prieigos raktai" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbToken) +#: openconnecttoken.ui:20 +#, kde-format +msgid "Software Token Authentication" +msgstr "Programinės įrangos prieigos rakto tapatybės nustatymas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: openconnecttoken.ui:26 +#, kde-format +msgid "Token Mode:" +msgstr "Prieigos rakto veiksena:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: openconnecttoken.ui:43 +#, kde-format +msgid "Token Secret:" +msgstr "Prieigos rakto paslaptis:" \ No newline at end of file diff --git a/po/lt/plasmanetworkmanagement_openswanui.po b/po/lt/plasmanetworkmanagement_openswanui.po new file mode 100644 index 0000000..893f68c --- /dev/null +++ b/po/lt/plasmanetworkmanagement_openswanui.po @@ -0,0 +1,72 @@ +# Lithuanian translations for l package. +# Copyright (C) 2014 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the l package. +# +# Automatically generated, 2014. +# Liudas Ališauskas , 2014, 2015. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: l 10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-20 19:41+0300\n" +"Last-Translator: Moo\n" +"Language-Team: Lithuanian \n" +"Language: lt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" +"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openswan.ui:20 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Tinklų sietuvas:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupNameLabel) +#: openswan.ui:30 openswanauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Group name:" +msgstr "Grupės pavadinimas:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userPasswordLabel) +#: openswan.ui:40 openswanauth.ui:40 +#, kde-format +msgid "User password:" +msgstr "Naudotojo slaptažodis:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupPasswordLabel) +#: openswan.ui:58 openswanauth.ui:60 +#, kde-format +msgid "Group password:" +msgstr "Grupės slaptažodis:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openswan.ui:89 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Naudotojo vardas:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openswan.ui:99 +#, kde-format +msgid "Phase1 algorithms:" +msgstr "Pirmos fazės algoritmai:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: openswan.ui:109 +#, kde-format +msgid "Phase2 algorithms:" +msgstr "Antros fazės algoritmai:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: openswan.ui:119 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Sritis:" \ No newline at end of file diff --git a/po/lt/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po b/po/lt/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po new file mode 100644 index 0000000..17c77e4 --- /dev/null +++ b/po/lt/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po @@ -0,0 +1,1178 @@ +# Lithuanian translations for l package. +# Copyright (C) 2014 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the l package. +# +# Automatically generated, 2014. +# Liudas Ališauskas , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: l 10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-16 02:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-24 16:35+0300\n" +"Last-Translator: Moo\n" +"Language-Team: Lithuanian \n" +"Language: lt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" +"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" + +#: openvpn.cpp:190 +#, kde-format +msgid "Could not open file" +msgstr "Nepavyko atverti failo" + +#: openvpn.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Do you want to copy your certificates to %1?" +msgstr "Ar norite kopijuoti savo liudijimus į %1?" + +#: openvpn.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Copy certificates" +msgstr "Kopijuoti liudijimus" + +#: openvpn.cpp:246 openvpn.cpp:264 openvpn.cpp:503 +#, kde-format +msgid "Unknown option: %1" +msgstr "Nežinoma parinktis: %1" + +#: openvpn.cpp:249 openvpn.cpp:267 openvpn.cpp:283 openvpn.cpp:295 +#: openvpn.cpp:307 openvpn.cpp:399 openvpn.cpp:495 openvpn.cpp:523 +#, kde-format +msgid "Invalid number of arguments (expected 1) in option: %1" +msgstr "Neteisingas argumentų skaičius (tikėtasi 1) parinktyje: %1" + +#: openvpn.cpp:280 openvpn.cpp:292 +#, kde-format +msgid "Invalid size (should be between 0 and 0xFFFF) in option: %1" +msgstr "Neteisingas dydis (turėtų būti tarp 0 ir 0xFFFF) parinktyje: %1" + +#: openvpn.cpp:361 +#, kde-format +msgid "Invalid proxy option: %1" +msgstr "Neteisinga įgaliotojo serverio parinktis: %1" + +#: openvpn.cpp:396 +#, kde-format +msgid "Invalid port (should be between 1 and 65535) in option: %1" +msgstr "Neteisingas prievadas (turėtų būti tarp 1 ir 65535) parinktyje: %1" + +#: openvpn.cpp:512 +#, kde-format +msgid "Invalid number of arguments (expected 2) in option: %1" +msgstr "Neteisingas argumentų skaičius (tikėtasi 2) parinktyje: %1" + +#: openvpn.cpp:534 +#, kde-format +msgid "Invalid argument in option: %1" +msgstr "Neteisingas argumentas parinktyje: %1" + +#: openvpn.cpp:618 +#, kde-format +msgid "File %1 is not a valid OpenVPN's client configuration file" +msgstr "Failas %1 nėra teisingas OpenVPN kliento konfigūracijos failas" + +#: openvpn.cpp:622 +#, kde-format +msgid "File %1 is not a valid OpenVPN configuration (no remote)." +msgstr "" +"Failas %1 nėra teisinga OpenVPN kliento konfigūracija (jokio nuotolinio)." + +#: openvpn.cpp:691 +#, kde-format +msgid "Error saving file %1: %2" +msgstr "Klaida įrašant failą %1: %2" + +#: openvpn.cpp:719 +#, kde-format +msgid "Error copying certificate to %1: %2" +msgstr "Klaida kopijuojant liudijimą į %1: %2" + +#: openvpn.cpp:731 +#, kde-format +msgid "Could not open file for writing" +msgstr "Nepavyko atverti failo įrašymui" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: openvpn.ui:19 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Tinklų sietuvas:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: openvpn.ui:36 +#, kde-format +msgid "" +"Remote gateways(s), with optional port and protocol (e.g. ovpn.corp.com:1234:" +"tcp).\n" +"You can specify multiple hosts for redundancy (use commas or spaces as " +"delimiters)." +msgstr "" +"Nuotolinis tinklų sietuvas(-ai), su pasirinktinu prievadu ir protokolu " +"(pvz., ovpn.corp.com:1234:tcp).\n" +"Esant pertekliui, galite nurodyti keletą mazgų (kaip skirtukus, naudokite " +"kablelius ir tarpus)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnectionType) +#: openvpn.ui:46 +#, kde-format +msgid "Connection type:" +msgstr "Ryšio tipas:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:68 +#, kde-format +msgid "Select an authentication mode." +msgstr "Pasirinkite tapatybės nustatymo metodą." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:72 +#, kde-format +msgid "Certificates (TLS)" +msgstr "Liudijimai (TLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:77 +#, kde-format +msgid "Static Key" +msgstr "Statinis raktas" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:82 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "Slaptažodis" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:87 +#, kde-format +msgid "Password with Certificates (TLS)" +msgstr "Slaptažodis su liudijimais (TLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: openvpn.ui:104 openvpn.ui:362 openvpn.ui:458 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "LĮ liudijimas:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509CaFile) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, passCaFile) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassCaFile) +#: openvpn.ui:117 openvpn.ui:378 openvpn.ui:471 +#, kde-format +msgid "Certificate authority (CA) file in .pem format." +msgstr "Liudijimų įstaigos (LĮ) failas .pem formatu." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509CaFile) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509Cert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509Key) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassCaFile) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassKey) +#: openvpn.ui:120 openvpn.ui:143 openvpn.ui:166 openvpn.ui:474 openvpn.ui:497 +#: openvpn.ui:520 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key *.cer *.p12" +msgstr "*.pem *.crt *.key *.cer *.p12" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2) +#: openvpn.ui:127 openvpn.ui:481 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Naudotojo liudijimas:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509Cert) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassCert) +#: openvpn.ui:140 openvpn.ui:494 +#, kde-format +msgid "" +"Local peer's signed certificate in .pem format (signed by CA of CA " +"Certificate)." +msgstr "" +"Vietinio lygiarangio pasirašytas liudijimas .pem formatu (pasirašytas " +"Liudijimų Įstaigos arba Liudijimų Įstaigos liudijimu)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) +#: openvpn.ui:150 openvpn.ui:504 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Privatusis raktas:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509Key) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassKey) +#: openvpn.ui:163 openvpn.ui:517 +#, kde-format +msgid "Local peer's private key in .pem format." +msgstr "Vietinio lygiarangio privatusis raktas .pem formatu." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openvpn.ui:173 openvpn.ui:527 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Privačiojo rakto slaptažodis:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509KeyPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509PassKeyPassword) +#: openvpn.ui:182 openvpn.ui:536 +#, kde-format +msgid "Password for private key." +msgstr "Slaptažodis, skirtas privačiajam raktui." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#: openvpn.ui:211 +#, kde-format +msgid "Static Key:" +msgstr "Statinis raktas:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, pskSharedKey) +#: openvpn.ui:224 +#, kde-format +msgid "Pre-shared file for Static Key encryption mode (non-TLS)." +msgstr "" +"Iš anksto bendrinamas failas, skirtas statinio rakto šifravimo veiksenai (ne " +"TLS)." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, pskSharedKey) +#: openvpn.ui:227 +#, kde-format +msgid "*.key" +msgstr "*.key" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: openvpn.ui:234 openvpnadvanced.ui:910 +#, kde-format +msgid "Key Direction:" +msgstr "Rakto kryptis:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:247 +#, kde-format +msgid "Direction for Static Key encryption mode (non-TLS)." +msgstr "Statinio rakto šifravimo veiksenos (ne TLS) kryptis." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:250 +#, kde-format +msgid "" +"If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN " +"peer." +msgstr "" +"Jei naudojama rakto kryptis, ji privalo būti priešinga nei ta, kuri " +"naudojama VPN lygiarangyje." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:254 +#, kde-format +msgctxt "No \"Key Direction\"" +msgid "None" +msgstr "Nėra" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:259 +#, kde-format +msgid "0" +msgstr "0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:264 +#, kde-format +msgid "1" +msgstr "1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: openvpn.ui:272 +#, kde-format +msgid "Local IP Address:" +msgstr "Vietinis IP adresas:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pskLocalIp) +#: openvpn.ui:285 +#, kde-format +msgid "IP address of the remote VPN endpoint." +msgstr "Nuotolinio VPN galutinio taško IP adresas." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) +#: openvpn.ui:295 +#, kde-format +msgid "Remote IP Address:" +msgstr "Nuotolinis IP adresas:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pskRemoteIp) +#: openvpn.ui:308 +#, kde-format +msgid "IP address of the local VPN endpoint." +msgstr "Vietinio VPN galutinio taško IP adresas." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblKeyDirection) +#: openvpn.ui:342 +#, kde-format +msgid "" +"If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN " +"peer. For example, if the peer uses '1', this connection must use '0'. If " +"you are unsure what value to use, contact your system administrator." +msgstr "" +"Jei naudojama rakto kryptis, ji privalo būti priešinga nei ta, kuri " +"naudojama VPN lygiarangyje. Pavyzdžiui, jei lygiarangis naudoja \"1\", " +"tuomet šis ryšys privalo naudoti \"0\". Jei nesate tikri kokią reikšmę " +"naudoti, susisiekite su savo sistemos administratoriumi." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, passCaFile) +#: openvpn.ui:381 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key *.cer" +msgstr "*.pem *.crt *.key *.cer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2) +#: openvpn.ui:388 openvpn.ui:548 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username:" +msgstr "Naudotojo vardas:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, passUserName) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, x509PassUsername) +#: openvpn.ui:404 openvpn.ui:561 +#, kde-format +msgid "Username passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "OpenVPN perduodamas naudotojo vardas, kai jo prašoma." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openvpn.ui:414 openvpn.ui:571 openvpnauth.cpp:84 openvpnauth.cpp:93 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Slaptažodis:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, passPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509PassPassword) +#: openvpn.ui:429 openvpn.ui:583 +#, kde-format +msgid "Password passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "OpenVPN perduodamas slaptažodis, kai jo prašoma." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: openvpn.ui:627 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Išplėstiniai..." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab) +#: openvpnadvanced.ui:28 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Bendri" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCustomPort) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomPort) +#: openvpnadvanced.ui:36 openvpnadvanced.ui:49 +#, kde-format +msgid "" +"TCP/UDP port number for peer. (Default value when there is no port for " +"gateway)." +msgstr "" +"Lygiarangio TCP/UDP prievado numeris. (Numatytoji reikšmė, kai nėra prievado " +"tinklų sietuvui)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomPort) +#: openvpnadvanced.ui:39 +#, kde-format +msgid "Use custom gateway port:" +msgstr "Naudoti tinkintą tinklų sietuvo prievadą:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomPort) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbMtu) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:52 openvpnadvanced.ui:228 openvpnadvanced.ui:264 +#, kde-format +msgctxt "like in use Automatic configuration" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatinė" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomReneg) +#: openvpnadvanced.ui:72 openvpnadvanced.ui:85 +#, kde-format +msgid "Renegotiate data channel key after the specified number of seconds." +msgstr "" +"Po nurodyto sekundžių skaičiaus iš naujo suderinti duomenų kanalo raktą." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg) +#: openvpnadvanced.ui:75 +#, kde-format +msgid "Use custom renegotiation interval:" +msgstr "Naudoti tinkintą pakartotinio suderinimo intervalą:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseLZO) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:96 openvpnadvanced.ui:109 +#, kde-format +msgid "Use fast LZO compression." +msgstr "Naudoti greitą LZO glaudinimą." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:99 +#, kde-format +msgid "Use LZO compression" +msgstr "Naudoti LZO glaudinimą" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:113 +#, kde-format +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:118 +#, kde-format +msgid "Yes" +msgstr "Taip" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:123 +#, kde-format +msgid "Adaptive" +msgstr "Adaptyvus" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseTCP) +#: openvpnadvanced.ui:133 +#, kde-format +msgid "Use TCP for communicating with remote host." +msgstr "Naudoti TCP susisiekimui su nuotoliniu mazgu." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseTCP) +#: openvpnadvanced.ui:136 +#, kde-format +msgid "Use a TCP connection" +msgstr "Naudoti TCP ryšį" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:145 openvpnadvanced.ui:158 +#, kde-format +msgid "Explicitly set virtual device type (TUN/TAP)." +msgstr "Išsamiai nustatyti virtualaus įrenginio tipą (TUN/TAP)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:148 +#, kde-format +msgid "Set virtual device type:" +msgstr "Nustatyti virtualaus įrenginio tipą:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:162 +#, kde-format +msgid "TUN" +msgstr "TUN" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:167 +#, kde-format +msgid "TAP" +msgstr "TAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceName) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:179 openvpnadvanced.ui:198 +#, kde-format +msgid "" +"Use custom name for TUN/TAP virtual device (instead of default \"tun\" or " +"\"tap\")." +msgstr "" +"Naudoti TUN/TAP virtualiam įrenginiui tinkintą pavadinimą (vietoj numatytojo " +"\"tun\" ar \"tap\")." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:182 +#, kde-format +msgid "Set virtual device name:" +msgstr "Nustatyti virtualaus įrenginio pavadinimą:" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:201 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "Automatinis" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMtu) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMtu) +#: openvpnadvanced.ui:212 openvpnadvanced.ui:225 +#, kde-format +msgid "" +"Take the TUN device MTU to be specified value and derive the link MTU from " +"it." +msgstr "" +"Paimti TUN įrenginio MTU kaip nurodytą reikšmę ir išgauti iš jos saito MTU." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMtu) +#: openvpnadvanced.ui:215 +#, kde-format +msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):" +msgstr "Naudoti tinkintą tunelio Maximum Transmission Unit (MTU):" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCustomFragmentSize) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:248 openvpnadvanced.ui:261 +#, kde-format +msgid "Enable internal datagram fragmentation with this maximum size." +msgstr "" +"Įjungti vidinio duomenų paketo fragmentavimą naudojant šį maksimalų dydį." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:251 +#, kde-format +msgid "Use custom UDP fragment size:" +msgstr "Naudoti tinkintą UDP fragmento dydį:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMssRestrict) +#: openvpnadvanced.ui:279 +#, kde-format +msgid "Restrict tunnel TCP maximum segment size." +msgstr "Riboti tunelinio TCP didžiausią segmento dydį." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMssRestrict) +#: openvpnadvanced.ui:282 +#, kde-format +msgid "Restrict TCP maximum segment size (MSS)" +msgstr "Riboti TCP didžiausią segmento dydį (MSS)" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRandRemHosts) +#: openvpnadvanced.ui:290 +#, kde-format +msgid "" +"Randomize the order of gateways list (remote) as a kind of basic load-\n" +"balancing measure." +msgstr "" +"Išdėstyti tinklų sietuvų (nuotolinių) sąrašą atsitiktine tvarka, bazinės\n" +"apkrovos balansavimo tikslu." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRandRemHosts) +#: openvpnadvanced.ui:293 +#, kde-format +msgid "Randomize remote hosts" +msgstr "Atsitiktine tvarka išdėstyti nuotolinius mazgus" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkIpv6TunLink) +#: openvpnadvanced.ui:300 +#, kde-format +msgid "Build a tun link capable of forwarding IPv6 traffic." +msgstr "Sukurti tun saitą, įgalintą persiųsti IPv6 srautą." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkIpv6TunLink) +#: openvpnadvanced.ui:303 +#, kde-format +msgid "IPv6 tun link" +msgstr "IPv6 tun saitas" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPingInterval) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbPingInterval) +#: openvpnadvanced.ui:312 openvpnadvanced.ui:325 +#, kde-format +msgid "" +"Ping remote over the TCP/UDP control channel if no packets have been sent " +"for at least n seconds." +msgstr "" +"Patikrinti ryšį su nuotoliniu per TCP/UDP valdymo kanalą, jei n sekundžių " +"nebuvo išsiųsta jokių paketų." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPingInterval) +#: openvpnadvanced.ui:315 +#, kde-format +msgid "Specify ping interval:" +msgstr "Nurodykite ryšio patikrinimo intervalą:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkSpecifyExitRestartPing) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:345 openvpnadvanced.ui:358 openvpnadvanced.ui:378 +#, kde-format +msgid "" +"Exit or restart after n seconds pass without reception of a ping or other " +"packet from remote." +msgstr "" +"Išeiti ar paleisti iš naujo po to, kai iš nuotolinio n sekundžių negaunama " +"jokių ryšio patikrinimo ar kitų paketų." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:348 +#, kde-format +msgid "Specify exit or restart ping:" +msgstr "Nurodykite ryšio patikrinimo išėjimą ar paleidimą iš naujo:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:362 +#, kde-format +msgid "ping-exit" +msgstr "ping-exit" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:367 +#, kde-format +msgid "ping-restart" +msgstr "ping-restart" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkAcceptAuthenticatedPackets) +#: openvpnadvanced.ui:405 +#, kde-format +msgid "" +"Allow remote peer to change its IP address and/or port number such as due " +"to\n" +"DHCP (this is the default if --remote is not used). --float when specified " +"with --remote\n" +"allows an OpenVPN session to initially connect to a peer at a known " +"address,\n" +"however if packets arrive from a new address and pass all authentication " +"tests, the\n" +"new address will take control of the session. This is useful when you are " +"connecting\n" +"to a peer which holds a dynamic address such as a dial-in user or DHCP " +"client.\n" +"\n" +"\n" +"Essentially, --float tells OpenVPN to accept authenticated packets from any " +"address,\n" +"not only the address which was specified in the --remote option." +msgstr "" +"Leisti nuotoliniam lygiarangiui keisti savo IP adresą ir/arba prievado " +"numerį taip, kaip tai\n" +"būdinga DHCP (taip yra pagal numatymą, jei nėra naudojama --remote). --float " +"kai nurodyta kartu su --remote\n" +"leidžia OpenVPN seansui pradžioje žinomu adresu prisijungti prie " +"lygiarangio,\n" +"vis dėlto, jei paketai atkeliauja iš naujo adreso ir praeina visus tapatybės " +"nustatymo bandymus, tuomet\n" +"naujasis adresas perims seanso valdymą. Tai yra naudinga, kai jungiatės\n" +"prie lygiarangio, turinčio dinaminį adresą, tokio kaip telefoninės linijos " +"naudotojas ar DHCP klientas.\n" +"\n" +"Iš tikrųjų, --float nurodo OpenVPN priimti nustatytos tapatybės paketus iš " +"bet kurio adreso,\n" +"o ne tik iš to adreso, kuris buvo nurodytas --remote parinktyje." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAcceptAuthenticatedPackets) +#: openvpnadvanced.ui:408 +#, kde-format +msgid "Accept authenticated packets from any address (Float)" +msgstr "Priimti nustatytos tapatybės paketus iš bet kurio adreso (Float)" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMaxRoutes) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMaxRoutes) +#: openvpnadvanced.ui:417 openvpnadvanced.ui:430 +#, kde-format +msgid "Specify the maximum number of routes the server is allowed to specify." +msgstr "" +"Nurodykite didžiausią maršrutų skaičių, kurį serveriui yra leidžiama " +"nurodyti." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMaxRoutes) +#: openvpnadvanced.ui:420 +#, kde-format +msgid "Specify max routes:" +msgstr "Nurodyti daugiausiai maršrutų:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, securityTab) +#: openvpnadvanced.ui:459 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "Saugumas" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboCipher) +#: openvpnadvanced.ui:468 openvpnadvanced.ui:494 +#, kde-format +msgid "" +"Encrypt packets with cipher algorithm. The default is BF-CBC (Blowfish in " +"Cipher\n" +"Block Chaining mode)." +msgstr "" +"Šifruoti paketus naudojant šifro algoritmą. Numatytasis yra BF-CBC (Blowfish " +"in Cipher\n" +"Block Chaining veiksena)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openvpnadvanced.ui:471 +#, kde-format +msgid "Cipher:" +msgstr "Šifras:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboCipher) +#: openvpnadvanced.ui:498 +#, kde-format +msgid "Obtaining available ciphers..." +msgstr "Gaunami prieinami šifrai..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomCipherKey) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomCipherKey) +#: openvpnadvanced.ui:510 openvpnadvanced.ui:526 +#, kde-format +msgid "" +"Set cipher key size to a custom value. If unspecified, it defaults to cipher-" +"specific size." +msgstr "" +"Nustatyti šifro rakto dydį į tinkintą reikšmę. Jei nenurodyta, pagal " +"numatymą bus naudojamas šifrui specifinis dydis." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomCipherKey) +#: openvpnadvanced.ui:516 +#, kde-format +msgid "Use custom size of cipher key:" +msgstr "Naudoti tinkintą šifro rakto dydį:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:546 openvpnadvanced.ui:568 +#, kde-format +msgid "" +"Authenticate packets with HMAC using message digest algorithm. The default " +"is SHA1." +msgstr "" +"Nustatyti paketų tapatybę, naudojant HMAC su pranešimo maišos reikšmės " +"algoritmu. Numatytasis yra SHA1." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: openvpnadvanced.ui:549 +#, kde-format +msgid "HMAC Authentication:" +msgstr "HMAC tapatybės nustatymas:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:572 +#, kde-format +msgctxt "like in use Default configuration" +msgid "Default" +msgstr "Numatytoji" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:577 openvpnadvanced.ui:930 +#, kde-format +msgctxt "like in None setting selected" +msgid "None" +msgstr "Nėra" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:582 +#, kde-format +msgid "MD-4" +msgstr "MD-4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:587 +#, kde-format +msgid "MD-5" +msgstr "MD-5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:592 +#, kde-format +msgid "SHA-1" +msgstr "SHA-1" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:597 +#, kde-format +msgid "SHA-224" +msgstr "SHA-224" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:602 +#, kde-format +msgid "SHA-256" +msgstr "SHA-256" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:607 +#, kde-format +msgid "SHA-384" +msgstr "SHA-384" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:612 +#, kde-format +msgid "SHA-512" +msgstr "SHA-512" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:617 +#, kde-format +msgid "RIPEMD-160" +msgstr "RIPEMD-160" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tlsTab) +#: openvpnadvanced.ui:641 +#, kde-format +msgid "TLS Settings" +msgstr "TLS nuostatos" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblCertCheck) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:655 openvpnadvanced.ui:671 +#, kde-format +msgid "" +"Verify server certificate identification.\n" +"\n" +"When enabled, connection will only succeed if the server certificate " +"matches\n" +"some expected properties.\n" +"Matching can either apply to the whole certificate subject (all the " +"fields),\n" +"or just the Common Name (CN field).\n" +msgstr "" +"Tikrinti serverio liudijimo identifikaciją.\n" +"\n" +"Įjungus, ryšys pavyks tik tuo atveju, serverio liudijimas atitiks\n" +"tam tikras tikėtinas savybes.\n" +"Atitikimas gali būti taikomas visam liudijimo objektui (visiems laukams)\n" +"arba tik bendriniam pavadinimui (CN laukas).\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:658 +#, kde-format +msgid "Server Certificate Check:" +msgstr "Serverio liudijimo patikrinimas:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:675 +#, kde-format +msgid "Don't verify certificate identification" +msgstr "Netikrinti liudijimo identifikacijos" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:680 +#, kde-format +msgid "Verify whole subject exactly" +msgstr "Tikrinti tiksliai visą objektą" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:685 +#, kde-format +msgid "Verify name exactly" +msgstr "Tikrinti tiksliai pavadinimą" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:690 +#, kde-format +msgid "Verify name by prefix" +msgstr "Tikrinti pavadinimą pagal priešdėlį" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:695 +#, kde-format +msgid "Verify subject partially (legacy mode, strongly discouraged)" +msgstr "Tikrinti objektą dalinai (pasenusi veiksena, primygtinai neskatinama)" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lbSubjectMatch) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, subjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:710 openvpnadvanced.ui:726 +#, kde-format +msgid "" +"Subject or Common Name to verify server certificate information against." +msgstr "" +"Objektas ar bendrinis pavadinimas (CN) pagal kurį tikrinti serverio " +"liudijimo informaciją." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbSubjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:713 +#, kde-format +msgid "Subject Match:" +msgstr "Objekto atitikmuo:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, subjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:729 +#, kde-format +msgid "" +"Connect only to servers whose certificate matches the given subject. " +"Example: /CN=myvpn.company.com" +msgstr "" +"Jungtis tik prie serverių, kurių liudijimas atitinka nurodytą objektą. " +"Pavyzdys: /CN=manovpn.kompanija.lt" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:742 openvpnadvanced.ui:758 openvpnadvanced.ui:772 +#, kde-format +msgid "" +"Require that peer certificate was signed with an explicit key usage and " +"extended\n" +"key usage based on RFC3280 TLS rules." +msgstr "" +"Reikalauti, kad lygiarangio liudijimas būtų pasirašytas naudojant išsamų " +"rakto naudojimą\n" +"ir išplėstinį rakto naudojimą pagrįsta RFC3280 TLS taisyklėmis." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:745 +#, kde-format +msgid "Verify peer (server) certificate usage signature" +msgstr "Tikrinti lygiarangio (serverio) liudijimo naudojimo parašą" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:761 +#, kde-format +msgid "Remote peer certificate TLS type:" +msgstr "Nuotolinio lygiarangio liudijimo TLS tipas:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:776 openvpnadvanced.ui:823 +#, kde-format +msgid "Server" +msgstr "Serveris" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:781 openvpnadvanced.ui:828 +#, kde-format +msgid "Client" +msgstr "Klientas" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkNsCertType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblNsCertType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:791 openvpnadvanced.ui:806 openvpnadvanced.ui:819 +#, kde-format +msgid "" +"Require that peer certificate was signed with an explicit nsCertType " +"designation." +msgstr "" +"Reikalauti, kad lygiarangio liudijimas būtų pasirašytas naudojant išsamų " +"nsCertType paskyrimą." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:794 +#, kde-format +msgid "Verify peer (server) certificate nsCertType designation" +msgstr "Tikrinti lygiarangio (serverio) liudijimo nsCertType paskyrimą" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:809 +#, kde-format +msgid "Remote peer certificate nsCert designation:" +msgstr "Nuotolinio lygiarangio liudijimo nsCert paskyrimas:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, useExtraTlsAuth) +#: openvpnadvanced.ui:838 +#, kde-format +msgid "Add an additional layer of HMAC authentication." +msgstr "Pridėti papildomą HMAC tapatybės nustatymo sluoksnį." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openvpnadvanced.ui:853 +#, kde-format +msgid "Mode:" +msgstr "Veiksena:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:861 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "Nėra" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:866 +#, kde-format +msgid "TLS-Auth" +msgstr "TLS-Auth" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:871 +#, kde-format +msgid "TLS-Crypt" +msgstr "TLS-Crypt" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel4_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kurlTlsAuthKey) +#: openvpnadvanced.ui:880 openvpnadvanced.ui:900 +#, kde-format +msgid "" +"Add an additional layer of HMAC authentication on top of the TLS control " +"channel\n" +"to protect against DoS attacks." +msgstr "" +"Pridėti ant TLS valdymo kanalo viršaus papildomą HMAC tapatybės nustatymo " +"sluoksnį,\n" +"skirtą apsaugoti nuo DoS atakų." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3) +#: openvpnadvanced.ui:883 +#, kde-format +msgid "Key File:" +msgstr "Rakto failas:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:907 openvpnadvanced.ui:926 +#, kde-format +msgid "Direction parameter for static key mode." +msgstr "Statinės rakto veiksenos krypties parametras." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:935 +#, kde-format +msgid "Server (0)" +msgstr "Serveris (0)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:940 +#, kde-format +msgid "Client (1)" +msgstr "Klientas (1)" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, proxyTab) +#: openvpnadvanced.ui:965 +#, kde-format +msgid "Proxies" +msgstr "Įgaliotieji serveriai" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:977 openvpnadvanced.ui:1002 +#, kde-format +msgid "Proxy type: HTTP or SOCKS" +msgstr "Įgaliotojo serverio tipas: HTTP ar SOCKS" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: openvpnadvanced.ui:980 +#, kde-format +msgid "Proxy Type:" +msgstr "Įgaliotojo serverio tipas:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1006 +#, kde-format +msgid "Not Required" +msgstr "Nereikalinga" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1011 +#, kde-format +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1016 +#, kde-format +msgid "SOCKS" +msgstr "SOCKS" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1035 +#, kde-format +msgid "" +"Select this option if your organization requires the use of a proxy server " +"to access the Internet." +msgstr "" +"Pasirinkite šią parinktį, jei jūsų organizacija prieigai prie interneto " +"reikalauja įgaliotojo serverio naudojimą." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_12) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, proxyServerAddress) +#: openvpnadvanced.ui:1045 openvpnadvanced.ui:1058 +#, kde-format +msgid "Connect to remote host through a proxy with this address." +msgstr "" +"Prisijungti prie nuotolinio mazgo per įgaliotąjį serverį su šiuo adresu." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: openvpnadvanced.ui:1048 +#, kde-format +msgid "Server Address:" +msgstr "Serverio adresas:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbProxyPort) +#: openvpnadvanced.ui:1068 openvpnadvanced.ui:1087 +#, kde-format +msgid "Connect to remote host through a proxy with this port." +msgstr "" +"Prisijungti prie nuotolinio mazgo per įgaliotąjį serverį su šiuo prievadu." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: openvpnadvanced.ui:1071 +#, kde-format +msgid "Port:" +msgstr "Prievadas:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, proxyUsername) +#: openvpnadvanced.ui:1097 openvpnadvanced.ui:1110 +#, kde-format +msgid "HTTP/SOCKS proxy username passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "" +"Į OpenVPN perduodamas HTTP/SOCKS įgaliotojo serverio naudotojo vardas, kai " +"šio prašoma." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: openvpnadvanced.ui:1100 +#, kde-format +msgid "Proxy Username:" +msgstr "Įgaliotojo serverio naudotojo vardas:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_15) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, proxyPassword) +#: openvpnadvanced.ui:1120 openvpnadvanced.ui:1135 +#, kde-format +msgid "HTTP/SOCKS proxy password passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "" +"Į OpenVPN perduodamas HTTP/SOCKS įgaliotojo serverio slaptažodis, kai šio " +"prašoma." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: openvpnadvanced.ui:1123 openvpnauth.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Proxy Password:" +msgstr "Įgaliotojo serverio slaptažodis:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkProxyRetry) +#: openvpnadvanced.ui:1147 +#, kde-format +msgid "Retry indefinitely on proxy errors. It simulates a SIGUSR1 reset." +msgstr "" +"Esant įgaliotojo serverio klaidoms, bandyti iš naujo begalę kartų. Tai " +"simuliuoja SIGUSR1 atstatymą." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkProxyRetry) +#: openvpnadvanced.ui:1150 +#, kde-format +msgid "Retry indefinitely when errors occur" +msgstr "Įvykus klaidoms, bandyti iš naujo begalę kartų" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:68 +#, kde-format +msgctxt "@title: window advanced openvpn properties" +msgid "Advanced OpenVPN properties" +msgstr "Išplėstinės OpenVPN savybės" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:140 openvpnadvancedwidget.cpp:164 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Item added when OpenVPN cipher lookup failed" +msgid "OpenVPN cipher lookup failed" +msgstr "OpenVPN šifro paieška patyrė nesėkmę" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "@item::inlist Default openvpn cipher item" +msgid "Default" +msgstr "Numatytasis" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Item added when OpenVPN cipher lookup failed" +msgid "No OpenVPN ciphers found" +msgstr "Nerasta jokių OpenVPN šifrų" + +#: openvpnauth.cpp:76 openvpnauth.cpp:102 +#, kde-format +msgid "Key Password:" +msgstr "Rakto slaptažodis:" \ No newline at end of file diff --git a/po/lt/plasmanetworkmanagement_pptpui.po b/po/lt/plasmanetworkmanagement_pptpui.po new file mode 100644 index 0000000..a82e220 --- /dev/null +++ b/po/lt/plasmanetworkmanagement_pptpui.po @@ -0,0 +1,292 @@ +# Lithuanian translations for l package. +# Copyright (C) 2014 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the l package. +# +# Automatically generated, 2014. +# Liudas Ališauskas , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: l 10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-24 16:35+0300\n" +"Last-Translator: Moo\n" +"Language-Team: Lithuanian \n" +"Language: lt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" +"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: pptpadvanced.ui:17 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Tapatybės nustatymas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_auth) +#: pptpadvanced.ui:26 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Leisti šiuos tapatybės nustatymo metodus:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:36 +#, kde-format +msgid "Allow/disable authentication methods." +msgstr "Leisti/išjungti šiuos tapatybės nustatymo metodus." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:40 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:48 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:56 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:64 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:72 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: pptpadvanced.ui:88 +#, kde-format +msgid "" +"Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. " +"To\n" +"enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication\n" +"methods: MSCHAP or MSCHAPv2." +msgstr "" +"Pastaba: MPPE šifravimas yra prieinamas tik naudojant MSCHAP tapatybės " +"nustatymo metodus. Norėdami\n" +"įjungti šį žymimąjį langelį, pasirinkite vieną ar daugiau MSCHAP tapatybės " +"nustatymo\n" +"metodų: MSCHAP ar MSCHAPv2." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: pptpadvanced.ui:91 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "Naudoti MPPE šifravimą" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MMPEcrypto) +#: pptpadvanced.ui:112 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Šifravimas:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:128 +#, kde-format +msgid "Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all." +msgstr "Reikalauti naudoti MPPE su 40/128 bitų šifravimu arba visais." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:132 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "Bet kokia" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:137 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128 bitų" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:142 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40 bitų" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: pptpadvanced.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first." +msgstr "" +"Leisti MPPE naudoti įsimenamąją veikseną. Vis tik, iš pradžių, yra bandoma " +"neįsimenamoji veiksena." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: pptpadvanced.ui:153 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Naudoti įsimenamąjį šifravimą" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: pptpadvanced.ui:163 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Glaudinimas" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: pptpadvanced.ui:175 +#, kde-format +msgid "Allow/disable BSD-Compress compression." +msgstr "Leisti/išjungti BSD-Compress glaudinimą." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: pptpadvanced.ui:178 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "Leisti BSD glaudinimą" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: pptpadvanced.ui:188 +#, kde-format +msgid "Allow/disable Deflate compression." +msgstr "Leisti/išjungti Deflate glaudinimą." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: pptpadvanced.ui:191 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Leisti Deflate glaudinimą" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: pptpadvanced.ui:202 +#, kde-format +msgid "" +"Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the " +"transmit\n" +" and the receive directions." +msgstr "" +"Leisti/išjungti Van Jacobson stiliaus TCP/IP antraštės glaudinimą tiek " +"persiuntimo,\n" +" tiek gavimo kryptimis." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: pptpadvanced.ui:205 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "Leisti TCP antraštės glaudinimą" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: pptpadvanced.ui:218 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Aidas" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: pptpadvanced.ui:227 +#, kde-format +msgid "Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive." +msgstr "Siųsti LCP aido užklausas, siekiant sužinoti ar lygiarangis yra gyvas." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: pptpadvanced.ui:230 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets " +msgstr "Siųsti PPP aido paketus " + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpAuthenticationWidget) +#: pptpauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "PPTPAuthentication" +msgstr "PPTP tapatybės nustatymas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: pptpauth.ui:38 pptpprop.ui:115 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Slaptažodis:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, lePassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, edt_password) +#: pptpauth.ui:51 pptpprop.ui:131 +#, kde-format +msgid "Password passed to PPTP when prompted for it." +msgstr "Kai buvo paprašyta slaptažodžio, jis perduotas PPTP." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpProp) +#: pptpprop.ui:14 +#, kde-format +msgid "PPTP Settings" +msgstr "PPTP nuostatos" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: pptpprop.ui:26 +#, kde-format +msgctxt "like in General settings" +msgid "General" +msgstr "Bendri" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: pptpprop.ui:34 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Tinklų sietuvas:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_gateway) +#: pptpprop.ui:47 +#, kde-format +msgid "PPTP server IP or name." +msgstr "PPTP serverio IP ar pavadinimas." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_additional) +#: pptpprop.ui:62 +#, kde-format +msgctxt "like in Additional settings" +msgid "Additional" +msgstr "Papildomi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_login) +#: pptpprop.ui:80 +#, kde-format +msgid "Login:" +msgstr "Prisijungimas:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_login) +#: pptpprop.ui:93 +#, kde-format +msgid "" +"Set the name used for authenticating the local system to the peer to ." +msgstr "" +"Nustatyti vietinės sistemos tapatybės nustatymo su lygiarangiu pavadinimą į " +"." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_ntdomain) +#: pptpprop.ui:153 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "NT sritis:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_ntDomain) +#: pptpprop.ui:167 +#, kde-format +msgid "" +"Append the domain name to the local host name for\n" +"authenticating purposes." +msgstr "" +"Tapatybės nustatymo sumetimais, pridėti srities pavadinimą \n" +"į vietinio mazgo pavadinimą." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: pptpprop.ui:192 +#, kde-format +msgctxt "like in Advanced settings" +msgid "Advanced..." +msgstr "Išplėstiniai..." \ No newline at end of file diff --git a/po/lt/plasmanetworkmanagement_sshui.po b/po/lt/plasmanetworkmanagement_sshui.po new file mode 100644 index 0000000..73d1409 --- /dev/null +++ b/po/lt/plasmanetworkmanagement_sshui.po @@ -0,0 +1,178 @@ +# Lithuanian translations for trunk-kf package. +# Copyright (C) 2015 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the trunk-kf package. +# Automatically generated, 2015. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: trunk-kf 5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-24 16:36+0300\n" +"Last-Translator: Moo\n" +"Language-Team: lt\n" +"Language: lt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" +"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomGatewayPort) +#: sshadvanced.ui:19 +#, kde-format +msgid "Use custom gateway port:" +msgstr "Naudoti tinkintą tinklų sietuvo prievadą:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomTunnelMtu) +#: sshadvanced.ui:46 +#, kde-format +msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):" +msgstr "Naudoti tinkintą Maximum Transmission Unit (MTU):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_extraSshOptions) +#: sshadvanced.ui:70 +#, kde-format +msgid "Extra SSH options:" +msgstr "Papildomos SSH parinktys:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_remoteDeviceNumber) +#: sshadvanced.ui:88 +#, kde-format +msgid "Remote device number:" +msgstr "Nuotolinio įrenginio numeris:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useTapDevice) +#: sshadvanced.ui:107 +#, kde-format +msgid "Use a TAP device" +msgstr "Naudoti TAP įrenginį" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_remoteUsername) +#: sshadvanced.ui:116 +#, kde-format +msgid "Remote username" +msgstr "Nuotolinis naudotojo vardas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_doNotReplaceDefaultRoute) +#: sshadvanced.ui:132 +#, kde-format +msgid "Do not replace default route" +msgstr "Nepakeisti numatytojo maršruto" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SshAuth) +#: sshauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "SSH VPN" +msgstr "SSH VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: sshauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "Slaptažodis: " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: sshwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Bendri" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: sshwidget.ui:55 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Tinklų sietuvas:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: sshwidget.ui:73 +#, kde-format +msgid "Network Settings" +msgstr "Tinklo nuostatos" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_remoteIp) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_remoteIpv6) +#: sshwidget.ui:79 sshwidget.ui:134 +#, kde-format +msgid "Remote IP Address:" +msgstr "Nuotolinis IP adresas:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_localIp) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_localIpv6) +#: sshwidget.ui:92 sshwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "Local IP Address:" +msgstr "Vietinis IP adresas:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_netmask) +#: sshwidget.ui:105 +#, kde-format +msgid "Netmask:" +msgstr "Tinklo kaukė:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: sshwidget.ui:121 +#, kde-format +msgid "IPv6 Network Settings" +msgstr "IPv6 tinklo nuostatos" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useIpv6) +#: sshwidget.ui:127 +#, kde-format +msgid "Use IPv6" +msgstr "Naudoti IPv6" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_netmaskIpv6) +#: sshwidget.ui:168 +#, kde-format +msgid "Prefix:" +msgstr "Priešdėlis:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: sshwidget.ui:188 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Tapatybės nustatymas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: sshwidget.ui:204 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Slaptažodis:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_sshKeyFile) +#: sshwidget.ui:222 +#, kde-format +msgid "SSH Key File:" +msgstr "SSH rakto failas:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_authType) +#: sshwidget.ui:238 +#, kde-format +msgid "Type:" +msgstr "Tipas:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:249 +#, kde-format +msgid "SSH Agent" +msgstr "SSH agentas" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:254 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "Slaptažodis" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:259 +#, kde-format +msgid "Key authentication" +msgstr "Rakto tapatybės nustatymas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_advancedOption) +#: sshwidget.ui:300 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Išplėstiniai..." \ No newline at end of file diff --git a/po/lt/plasmanetworkmanagement_sstpui.po b/po/lt/plasmanetworkmanagement_sstpui.po new file mode 100644 index 0000000..2ef2e9a --- /dev/null +++ b/po/lt/plasmanetworkmanagement_sstpui.po @@ -0,0 +1,250 @@ +# Lithuanian translations for trunk-kf package. +# Copyright (C) 2015 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the trunk-kf package. +# Automatically generated, 2015. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: trunk-kf 5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-24 16:36+0300\n" +"Last-Translator: Moo\n" +"Language-Team: lt\n" +"Language: lt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" +"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pptpTab) +#: sstpadvanced.ui:39 +#, kde-format +msgid "Point-to-Point" +msgstr "Point-to-Point (Tiesioginis)" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: sstpadvanced.ui:45 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Tapatybės nustatymas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_auth) +#: sstpadvanced.ui:54 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Leisti šiuos tapatybės nustatymo būdus:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:65 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:73 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:81 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:89 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:97 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: sstpadvanced.ui:111 +#, kde-format +msgid "Use Microsoft Point-to-Point Encryption" +msgstr "Naudoti Microsoft Point-to-Point (tiesioginį) šifravimą" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: sstpadvanced.ui:114 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "Naudoti MPPE šifravimą" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MMPEcrypto) +#: sstpadvanced.ui:135 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Šifravimas:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:152 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "Bet kokia" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:157 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128 bitų" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:162 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40 bitų" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: sstpadvanced.ui:170 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Naudoti įsimenamąjį šifravimą" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: sstpadvanced.ui:180 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Glaudinimas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: sstpadvanced.ui:192 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "Leisti BSD glaudinimą" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: sstpadvanced.ui:202 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Leisti Deflate glaudinimą" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: sstpadvanced.ui:212 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "Leisti TCP antraštės glaudinimą" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: sstpadvanced.ui:225 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Aidas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: sstpadvanced.ui:234 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets " +msgstr "Siųsti PPP aido paketus " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_misc) +#: sstpadvanced.ui:244 +#, kde-format +msgid "Misc" +msgstr "Įvairūs" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomUnitNumber) +#: sstpadvanced.ui:252 +#, kde-format +msgid "Use custom unit number:" +msgstr "Naudoti tinkintą įtaiso numerį:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, proxyTab) +#: sstpadvanced.ui:285 +#, kde-format +msgid "Proxy" +msgstr "Įgaliotasis serveris" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: sstpadvanced.ui:291 sstpwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Bendri" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_address) +#: sstpadvanced.ui:297 +#, kde-format +msgid "Address:" +msgstr "Adresas:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_port) +#: sstpadvanced.ui:310 +#, kde-format +msgid "Port:" +msgstr "Prievadas:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_credentials) +#: sstpadvanced.ui:330 +#, kde-format +msgid "Credentials" +msgstr "Prisijungimo duomenys" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_username) +#: sstpadvanced.ui:336 sstpwidget.ui:86 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Naudotojo vardas:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: sstpadvanced.ui:349 sstpwidget.ui:99 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Slaptažodis:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SstpAuth) +#: sstpauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "SSH VPN" +msgstr "SSH VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: sstpauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "Slaptažodis: " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: sstpwidget.ui:25 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Tinklų sietuvas:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_advancedOption) +#: sstpwidget.ui:58 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Išplėstiniai..." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: sstpwidget.ui:80 +#, kde-format +msgid "Optional" +msgstr "Nebūtina" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_ntDomain) +#: sstpwidget.ui:116 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "NT sritis:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_caCert) +#: sstpwidget.ui:129 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "LĮ liudijimas:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_ignoreCertWarnings) +#: sstpwidget.ui:142 +#, kde-format +msgid "Ignore certificate warnings" +msgstr "Nepaisyti liudijimų įspėjimų" \ No newline at end of file diff --git a/po/lt/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po b/po/lt/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po new file mode 100644 index 0000000..a80334f --- /dev/null +++ b/po/lt/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po @@ -0,0 +1,196 @@ +# Lithuanian translations for l package. +# Copyright (C) 2014 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the l package. +# +# Automatically generated, 2014. +# Liudas Ališauskas , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: l 10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 03:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-18 23:11+0300\n" +"Last-Translator: Moo\n" +"Language-Team: Lithuanian \n" +"Language: lt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" +"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" + +#: strongswanauth.cpp:73 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for private key password" +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Privačiojo rakto slaptažodis:" + +#: strongswanauth.cpp:75 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for smartcard pin" +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#: strongswanauth.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for EAP password" +msgid "Password:" +msgstr "Slaptažodis:" + +#: strongswanauth.cpp:118 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox error message while saving configuration" +msgid "" +"Configuration uses ssh-agent for authentication, but no ssh-agent found " +"running." +msgstr "" +"Konfigūracija tapatybės nustatymui naudoja ssh-agentą, tačiau nerasta jokio " +"veikiančio ssh-agento." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanAuth) +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanProp) +#: strongswanauth.ui:14 strongswanprop.ui:14 +#, kde-format +msgid "Strong Swan VPN" +msgstr "Stiprus Swan VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: strongswanauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "Slaptažodis: " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: strongswanprop.ui:20 +#, kde-format +msgid "Gateway" +msgstr "Tinklų sietuvas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: strongswanprop.ui:29 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Tinklų sietuvas:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: strongswanprop.ui:49 strongswanprop.ui:120 strongswanprop.ui:165 +#, kde-format +msgid "Certificate:" +msgstr "Liudijimas:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: strongswanprop.ui:62 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Tapatybės nustatymas" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:78 +#, kde-format +msgid "Certificate/private key" +msgstr "Liudijimas/privatusis raktas" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:83 +#, kde-format +msgid "Certificate/ssh-agent" +msgstr "Liudijimas/ssh-agentas" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:88 +#, kde-format +msgid "Smartcard" +msgstr "Smartcard" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:93 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: strongswanprop.ui:130 +#, kde-format +msgid "Private key:" +msgstr "Privatusis raktas:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: strongswanprop.ui:140 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Privačiojo rakto slaptažodis:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: strongswanprop.ui:182 +#, kde-format +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: strongswanprop.ui:210 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Naudotojo vardas:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: strongswanprop.ui:238 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Naudotojo slaptažodis:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: strongswanprop.ui:255 +#, kde-format +msgid "Options" +msgstr "Parinktys" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, innerIP) +#: strongswanprop.ui:264 +#, kde-format +msgid "Request an inner IP address" +msgstr "Užklausti vidinį IP adresą" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, udpEncap) +#: strongswanprop.ui:277 +#, kde-format +msgid "Enforce UDP encapsulation" +msgstr "Priverstinai naudoti UDP sandarinimą" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipComp) +#: strongswanprop.ui:284 +#, kde-format +msgid "Use IP compression" +msgstr "Naudoti IP glaudinimą" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, proposal) +#: strongswanprop.ui:294 +#, kde-format +msgid "Enable Custom Cipher Proposals" +msgstr "Įjungti tinkintus šifro pasiūlymus" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: strongswanprop.ui:308 +#, kde-format +msgid "IKE:" +msgstr "IKE:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ike) +#: strongswanprop.ui:315 +#, kde-format +msgid "A list of proposals for IKE separated by \";\"" +msgstr "Sąrašas pasiūlymų, skirtų IKE, atskirtas \";\"" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: strongswanprop.ui:322 +#, kde-format +msgid "ESP:" +msgstr "ESP:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, esp) +#: strongswanprop.ui:329 +#, kde-format +msgid "A list of proposals for ESP separated by \";\"" +msgstr "Sąrašas pasiūlymų, skirtų ESP, atskirtas \";\"" \ No newline at end of file diff --git a/po/lt/plasmanetworkmanagement_vpncui.po b/po/lt/plasmanetworkmanagement_vpncui.po new file mode 100644 index 0000000..180d1be --- /dev/null +++ b/po/lt/plasmanetworkmanagement_vpncui.po @@ -0,0 +1,430 @@ +# Lithuanian translations for l package. +# Copyright (C) 2014 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the l package. +# +# Automatically generated, 2014. +# Liudas Ališauskas , 2014. +# Mindaugas Baranauskas , 2015, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: l 10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-24 16:37+0300\n" +"Last-Translator: Moo\n" +"Language-Team: Lithuanian \n" +"Language: lt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" +"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" + +#: vpnc.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Error decrypting the obfuscated password" +msgstr "Klaida iššifruojant užslaptintą slaptažodį" + +#: vpnc.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Error" +msgstr "Klaida" + +#: vpnc.cpp:147 +#, kde-format +msgid "File %1 could not be opened." +msgstr "Nepavyko atverti failo %1." + +#: vpnc.cpp:156 +#, kde-format +msgid "Needed executable cisco-decrypt could not be found." +msgstr "Nepavyko rasti reikalingo vykdomo cisco-decrypt." + +#: vpnc.cpp:268 +#, kde-format +msgid "" +"The VPN settings file '%1' specifies that VPN traffic should be tunneled " +"through TCP which is currently not supported in the vpnc software.\n" +"\n" +"The connection can still be created, with TCP tunneling disabled, however it " +"may not work as expected." +msgstr "" +"VPN nuostatų failas „%1“ nurodo, kad VPN srautas turėtų būti tuneliuojamas " +"per TCP, o jo, šiuo metu, vpnc programinė įranga nepalaiko.\n" +"\n" +"Šis ryšys visgi gali būti sukurtas, išjungus TCP tuneliavimą, vis dėlto jis " +"gali neveikti taip, kaip tikimasi." + +#: vpnc.cpp:268 +#, kde-format +msgid "Not supported" +msgstr "Nepalaikoma" + +#: vpnc.cpp:318 +#, kde-format +msgid "%1: file format error." +msgstr "%1: failo formato klaida." + +#: vpnc.cpp:337 +#, kde-format +msgid "%1: file could not be created" +msgstr "%1: nepavyko sukurti failo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: vpnc.ui:18 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Tinklų sietuvas:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: vpnc.ui:31 +#, kde-format +msgid "IP/hostname of IPsec gateway." +msgstr "IPsec tinklų sietuvo IP/mazgo pavadinimas." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vpnc.ui:38 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Naudotojo vardas:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, user) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leUserName) +#: vpnc.ui:51 vpncauth.ui:97 +#, kde-format +msgid "User name for the connection." +msgstr "Ryšiui skirtas naudotojo vardas." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: vpnc.ui:58 +#, kde-format +msgid "User password:" +msgstr "Naudotojo slaptažodis:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, userPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, leUserPassword) +#: vpnc.ui:79 vpncauth.ui:58 +#, kde-format +msgid "User password for the connection." +msgstr "Ryšiui skirtas naudotojo slaptažodis." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupNameLabel) +#: vpnc.ui:91 vpncauth.ui:124 +#, kde-format +msgid "Group name:" +msgstr "Grupės pavadinimas:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, group) +#: vpnc.ui:104 +#, kde-format +msgid "Group name" +msgstr "Grupės pavadinimas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: vpnc.ui:111 +#, kde-format +msgid "Group password:" +msgstr "Grupės slaptažodis:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, groupPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, leGroupPassword) +#: vpnc.ui:129 vpncauth.ui:84 +#, kde-format +msgid "Group password." +msgstr "Grupės slaptažodis." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useHybridAuth) +#: vpnc.ui:141 +#, kde-format +msgid "" +"Enable hybrid authentication, i.e. use certificate in addition to password." +msgstr "" +"Įjungti hibridinį tapatybės nustatymą, t.y. papildomai prie slaptažodžio " +"naudoti liudijimą." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useHybridAuth) +#: vpnc.ui:144 +#, kde-format +msgid "Use hybrid authentication" +msgstr "Naudoti hibridinį tapatybės nustatymą" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: vpnc.ui:154 +#, kde-format +msgid "CA file:" +msgstr "LĮ failas:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, caFile) +#: vpnc.ui:167 +#, kde-format +msgid "CA certificate in PEM format." +msgstr "LĮ liudijimas PEM formatu." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, caFile) +#: vpnc.ui:170 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.cer" +msgstr "*.pem *.crt *.cer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: vpnc.ui:192 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Išplėstiniai..." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: vpncadvanced.ui:18 +#, kde-format +msgid "Identification" +msgstr "Identifikacija" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: vpncadvanced.ui:27 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Sritis:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, domain) +#: vpncadvanced.ui:37 +#, kde-format +msgid "(NT-)Domain name for authentication." +msgstr "(NT-)Srities pavadinimas tapatybės nustatymui." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vpncadvanced.ui:44 +#, kde-format +msgid "Vendor:" +msgstr "Tiekėjas:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, vendor) +#: vpncadvanced.ui:60 +#, kde-format +msgid "Vendor of your IPsec gateway." +msgstr "Jūsų IPsec tinklų sietuvo tiekėjas." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: vpncadvanced.ui:70 +#, kde-format +msgid "Transport and Security" +msgstr "Perdavimas ir saugumas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: vpncadvanced.ui:82 +#, kde-format +msgid "Encryption method:" +msgstr "Šifravimo metodas:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, encryption) +#: vpncadvanced.ui:98 +#, kde-format +msgid "Encryption method." +msgstr "Šifravimo metodas." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: vpncadvanced.ui:105 +#, kde-format +msgid "NAT traversal:" +msgstr "NAT apėjimas:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, nat) +#: vpncadvanced.ui:121 +#, kde-format +msgid "NAT traversal method to use." +msgstr "NAT apėjimo metodas, kurį naudoti." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: vpncadvanced.ui:128 +#, kde-format +msgid "IKE DH Group:" +msgstr "IKE DH grupė:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, dhGroup) +#: vpncadvanced.ui:144 +#, kde-format +msgid "Name of the IKE DH group." +msgstr "IKE DH grupės pavadinimas." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: vpncadvanced.ui:151 +#, kde-format +msgid "Perfect Forward Secrecy:" +msgstr "Puikus persiunčiamas slaptumas:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, pfs) +#: vpncadvanced.ui:167 +#, kde-format +msgid "Diffie-Hellman group to use for PFS." +msgstr "Diffie-Hellman grupė, kuri bus naudojama PFS." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: vpncadvanced.ui:174 +#, kde-format +msgid "Local Port:" +msgstr "Vietinis prievadas:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, localport) +#: vpncadvanced.ui:190 +#, kde-format +msgid "" +"Local port to use (0-65535). 0 (default value) means random port. 500 is " +"vpnc's default." +msgstr "" +"Vietinis prievadas, kurį naudoti (0-65535). 0 (numatytoji reikšmė) reiškia " +"atsitiktinį privadą. 500 yra vpnc numatytasis prievadas." + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, localport) +#: vpncadvanced.ui:193 +#, kde-format +msgid "Random" +msgstr "Atsitiktinis" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, deadPeer) +#: vpncadvanced.ui:209 +#, kde-format +msgid "Disable sending DPD packets (set timeout to 0)." +msgstr "Išjungti DPD paketų siuntimą (nustatyti laiko limitą į 0)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deadPeer) +#: vpncadvanced.ui:212 +#, kde-format +msgid "Disable dead peer detection" +msgstr "Išjungti neatsakančių lygiarangių aptikimą" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:34 +#, kde-format +msgid "Advanced VPNC properties" +msgstr "Išplėstinės VPNC savybės" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "VPNC vendor name" +msgid "Cisco" +msgstr "Cisco" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "VPNC vendor name" +msgid "Netscreen" +msgstr "Netscreen" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "Secure (default)" +msgstr "Saugus (numatytasis)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "Weak (DES encryption, use with caution)" +msgstr "Silpnas (DES šifravimas, naudokite atsargiai)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "None (completely insecure)" +msgstr "Nėra (visiškai nesaugus)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:46 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "NAT-T when available (default)" +msgstr "NAT-T kai prieinama (numatytasis)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:47 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "NAT-T always" +msgstr "NAT-T visada" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "Cisco UDP" +msgstr "Cisco UDP" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:49 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "Disabled" +msgstr "Išjungtas" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:52 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 1" +msgstr "DH grupė 1" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 2 (default)" +msgstr "DH 2 grupė (numatytoji)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 5" +msgstr "DH grupė 5" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:57 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "Server (default)" +msgstr "Serveris (numatytasis)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:58 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "None" +msgstr "Nėra" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:59 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 1" +msgstr "DH grupė 1" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:60 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 2" +msgstr "DH grupė 2" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 5" +msgstr "DH grupė 5" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VpncAuth) +#: vpncauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "VPNCAuthentication" +msgstr "VPNC tapatybės nustatymas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userPasswordLabel) +#: vpncauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Naudotojo slaptažodis:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupPasswordLabel) +#: vpncauth.ui:45 +#, kde-format +msgid "Group Password:" +msgstr "Grupės slaptažodis:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userNameLabel) +#: vpncauth.ui:104 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Naudotojo vardas:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leGroupName) +#: vpncauth.ui:117 +#, kde-format +msgid "Group name." +msgstr "Grupės pavadinimas." \ No newline at end of file diff --git a/po/mai/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po b/po/mai/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po new file mode 100644 index 0000000..cad112a --- /dev/null +++ b/po/mai/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po @@ -0,0 +1,185 @@ +# translation of libknetworkmanager.po to Maithili +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Rajesh Ranjan , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libknetworkmanager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-06 02:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-08 12:33+0530\n" +"Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" +"Language-Team: Maithili \n" +"Language: mai\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "network interface connected state label" +#| msgid "Connected" +msgid "Connect" +msgstr "संबंधित" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Disconnect" +msgstr "संबंधित" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:97 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Show network's QR code" +msgstr "कनेक्शनसभ" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Confirm Delete" +msgid "Configure..." +msgstr "मेटओनाइ निश्चित करू" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:132 +#, kde-format +msgid "Speed" +msgstr "गति" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:137 +#, kde-format +msgid "Details" +msgstr "विवरण" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:270 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Connected, ⬇ %1/s, ⬆ %2/s" +msgstr "संबंधित" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:274 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Connected" +msgstr "संबंधित" + +#: contents/ui/DetailsText.qml:44 +#, kde-format +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: contents/ui/main.qml:33 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Network Type" +msgid "Networks" +msgstr "संजाल प्रकार" + +#: contents/ui/main.qml:57 +#, fuzzy, kde-format +msgid "&Configure Network Connections..." +msgstr "कनेक्शनसभ" + +#: contents/ui/main.qml:60 +#, kde-format +msgid "Open Network Login Page..." +msgstr "" + +#: contents/ui/PasswordField.qml:30 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Password" +msgid "Password..." +msgstr "कूटशब्द" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:74 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Airplane mode is enabled" +msgstr "बेतार" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:78 +#, kde-format +msgid "Wireless and mobile networks are deactivated" +msgstr "" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:80 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Wireless is deactivated" +msgstr "बेतार" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:83 +#, kde-format +msgid "Mobile network is deactivated" +msgstr "" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:85 +#, fuzzy, kde-format +msgid "No available connections" +msgstr "कनेक्शन" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:84 +#, kde-format +msgid "Enable Wi-Fi" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:100 +#, kde-format +msgid "Enable mobile network" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:140 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Disable airplane modeThis will enable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:141 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Enable airplane modeThis will disable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:155 +#, kde-format +msgid "Hotspot" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:176 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Disabled" +msgid "Disable Hotspot" +msgstr "अक्षम" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:181 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Connection" +msgid "Create Hotspot" +msgstr "कनेक्शन" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:199 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "button tooltip" +msgid "Search the connections" +msgstr "कनेक्शन" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:211 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Configure network connections..." +msgstr "कनेक्शनसभ" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:231 +#, kde-format +msgctxt "text field placeholder text" +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:50 contents/ui/TrafficMonitor.qml:114 +#, kde-format +msgid "/s" +msgstr "" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Upload" +msgstr "" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Download" +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/po/ml/kcm_mobile_broadband.po b/po/ml/kcm_mobile_broadband.po new file mode 100644 index 0000000..3fb07bc --- /dev/null +++ b/po/ml/kcm_mobile_broadband.po @@ -0,0 +1,64 @@ +# Malayalam translations for plasma-nm package. +# Copyright (C) 2019 This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# Automatically generated, 2019. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-12 22:27+0000\n" +"Last-Translator: Vivek KJ Pazhedath \n" +"Language-Team: Swathanthra|സ്വതന്ത്ര Malayalam|മലയാളം Computing|കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങ് \n" +"Language: ml\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "നിങ്ങളുടെ പേരുകൾ" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "shijualexonline@gmail.com,snalledam@dataone.in,vivekkj2004@gmail.com" + +#: mobilebroadbandsettings.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Configure mobile broadband" +msgstr "മൊബൈൽ ബ്രോഡ്ബാൻഡ് കോൺഫിഗർ ചെയ്യുക" + +#: mobilebroadbandsettings.cpp:42 +#, kde-format +msgid "Martin Kacej" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:34 +#, kde-format +msgid "Enable mobile data network" +msgstr "മൊബൈൽ ഡാറ്റ നെറ്റ്വർക്ക് പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:48 +#, kde-format +msgid "Enable data roaming" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:66 +#, kde-format +msgid "Access point name" +msgstr "ആക്സസ്സ് പോയിന്റിന്റെ പേര്" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:74 +#, kde-format +msgid "Edit APN" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:79 +#, kde-format +msgid "Data usage" +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/po/ml/kcm_mobile_wifi.po b/po/ml/kcm_mobile_wifi.po new file mode 100644 index 0000000..f29676d --- /dev/null +++ b/po/ml/kcm_mobile_wifi.po @@ -0,0 +1,194 @@ +# Malayalam translations for plasma-nm package. +# Copyright (C) 2019 This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# Automatically generated, 2019. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-22 04:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-12 22:31+0000\n" +"Last-Translator: Vivek KJ Pazhedath \n" +"Language-Team: Swathanthra|സ്വതന്ത്ര Malayalam|മലയാളം Computing|കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങ് \n" +"Language: ml\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "shijualexonline@gmail.com,snalledam@dataone.in,vivekkj2004@gmail.com" + +#: package/contents/ui/main.qml:95 +#, kde-format +msgid "Disable Wi-Fi" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:95 +#, kde-format +msgid "Enable Wi-Fi" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:103 +#, kde-format +msgid "Add custom connection" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:111 +#, kde-format +msgid "Saved Connections" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:27 +#, kde-format +msgid "Add new Connection" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:47 +#, kde-format +msgid "Save" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:57 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:62 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:71 +#, kde-format +msgid "Hidden Network:" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:77 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:83 +#, kde-format +msgid "Security type:" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:92 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:93 +#, kde-format +msgid "WEP Key" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:94 +#, kde-format +msgid "Dynamic WEP" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:95 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Personal" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:96 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Enterprise" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:129 +#, kde-format +msgid "Authentication:" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 +#, kde-format +msgid "TLS" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 +#, kde-format +msgid "LEAP" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 +#, kde-format +msgid "FAST" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:133 +#, kde-format +msgid "Tunneled TLS" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:134 +#, kde-format +msgid "Protected EAP" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:143 +#, kde-format +msgid "IP settings" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:149 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:149 +#, kde-format +msgid "Manual" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:159 +#, kde-format +msgid "IP Address:" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:171 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:183 +#, kde-format +msgid "Network prefix length:" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:196 +#, kde-format +msgid "DNS:" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/PasswordField.qml:27 +#, kde-format +msgid "Password..." +msgstr "" + +#: wifisettings.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi networks" +msgstr "" + +#: wifisettings.cpp:47 +#, kde-format +msgid "Martin Kacej" +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/po/ml/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po b/po/ml/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po new file mode 100644 index 0000000..e0a714d --- /dev/null +++ b/po/ml/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po @@ -0,0 +1,178 @@ +# Malayalam translations for plasma-nm package. +# Copyright (C) 2019 This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# Automatically generated, 2019. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-06 02:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-29 06:50+0000\n" +"Last-Translator: Subin Siby \n" +"Language-Team: Swathanthra|സ്വതന്ത്ര Malayalam|മലയാളം Computing|കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങ് \n" +"Language: ml\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, kde-format +msgid "Connect" +msgstr "ബന്ധപ്പെടുക" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, kde-format +msgid "Disconnect" +msgstr "വിഛേദിക്കുക" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:97 +#, kde-format +msgid "Show network's QR code" +msgstr "ശൃംഖലയുടെ QR കോഡ് കാണിക്കുക" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:108 +#, kde-format +msgid "Configure..." +msgstr "ക്രമീകരിക്കുക..." + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:132 +#, kde-format +msgid "Speed" +msgstr "വേഗത" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:137 +#, kde-format +msgid "Details" +msgstr "വിശദാംശങ്ങള്‍" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:270 +#, kde-format +msgid "Connected, ⬇ %1/s, ⬆ %2/s" +msgstr "" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:274 +#, kde-format +msgid "Connected" +msgstr "ബന്ധിപ്പിച്ചു" + +#: contents/ui/DetailsText.qml:44 +#, kde-format +msgid "Copy" +msgstr "പകര്‍ത്തുക" + +#: contents/ui/main.qml:33 +#, kde-format +msgid "Networks" +msgstr "ശൃംഖലകൾ" + +#: contents/ui/main.qml:57 +#, kde-format +msgid "&Configure Network Connections..." +msgstr "" + +#: contents/ui/main.qml:60 +#, kde-format +msgid "Open Network Login Page..." +msgstr "ശൃംഖലയുടെ പ്രവേശന താള്‍ തുറക്കുക..." + +#: contents/ui/PasswordField.qml:30 +#, kde-format +msgid "Password..." +msgstr "രഹസ്യവാക്കു്..." + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:74 +#, kde-format +msgid "Airplane mode is enabled" +msgstr "" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:78 +#, kde-format +msgid "Wireless and mobile networks are deactivated" +msgstr "" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:80 +#, kde-format +msgid "Wireless is deactivated" +msgstr "" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:83 +#, kde-format +msgid "Mobile network is deactivated" +msgstr "" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:85 +#, fuzzy, kde-format +msgid "No available connections" +msgstr "ലഭ്യമായ ബന്ധങ്ങള്‍" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:84 +#, kde-format +msgid "Enable Wi-Fi" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:100 +#, kde-format +msgid "Enable mobile network" +msgstr "മൊബൈൽ ശൃംഖല പ്രവര്‍ത്തനസജ്ജമാക്കുക" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:140 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Disable airplane modeThis will enable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:141 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Enable airplane modeThis will disable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:155 +#, kde-format +msgid "Hotspot" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:176 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, kde-format +msgid "Disable Hotspot" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:181 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, kde-format +msgid "Create Hotspot" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:199 +#, kde-format +msgctxt "button tooltip" +msgid "Search the connections" +msgstr "ബന്ധങ്ങള്‍ തിരയുക" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:211 +#, kde-format +msgid "Configure network connections..." +msgstr "ശൃംഖലയുടെ ബന്ധങ്ങള്‍ ക്രമീകരിക്കുക..." + +#: contents/ui/Toolbar.qml:231 +#, kde-format +msgctxt "text field placeholder text" +msgid "Search..." +msgstr "തിരയുക..." + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:50 contents/ui/TrafficMonitor.qml:114 +#, kde-format +msgid "/s" +msgstr "/s" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Upload" +msgstr "അപ്‌ലോഡ്" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Download" +msgstr "ഡൗൺലോഡ്" \ No newline at end of file diff --git a/po/ml/plasmanetworkmanagement-kcm.po b/po/ml/plasmanetworkmanagement-kcm.po new file mode 100644 index 0000000..6c9afb1 --- /dev/null +++ b/po/ml/plasmanetworkmanagement-kcm.po @@ -0,0 +1,144 @@ +# Malayalam translations for plasma-nm package. +# Copyright (C) 2019 This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# Automatically generated, 2019. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-10 03:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-12 22:22+0000\n" +"Last-Translator: Sabu Siyad \n" +"Language-Team: Swathanthra|സ്വതന്ത്ര Malayalam|മലയാളം Computing|കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങ് \n" +"Language: ml\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: kcm.cpp:362 +#, kde-format +msgid "my_shared_connection" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:424 +#, kde-format +msgid "Export VPN Connection" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Do you want to save changes made to the connection '%1'?" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:444 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Save Changes" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:533 +#, kde-format +msgid "Import VPN Connection" +msgstr "" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:31 +msgctxt "@title:window" +msgid "Choose a Connection Type" +msgstr "" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:174 +msgid "Create" +msgstr "" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:184 qml/ConfigurationDialog.qml:130 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:30 +msgctxt "@title:window" +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:55 +msgid "General" +msgstr "" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:60 +msgid "Ask for PIN on modem detection" +msgstr "" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:67 +msgid "Show virtual connections" +msgstr "" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:75 +msgid "Hotspot" +msgstr "" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:81 +msgid "Hotspot name:" +msgstr "" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:91 +msgid "Hotspot password:" +msgstr "" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:121 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#: qml/ConnectionItem.qml:112 +msgid "Connect" +msgstr "" + +#: qml/ConnectionItem.qml:112 +msgid "Disconnect" +msgstr "" + +#: qml/ConnectionItem.qml:125 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: qml/ConnectionItem.qml:135 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: qml/ConnectionItem.qml:160 +msgid "Connected" +msgstr "" + +#: qml/ConnectionItem.qml:162 +msgid "Connecting" +msgstr "" + +#: qml/main.qml:75 +msgid "Search..." +msgstr "തിരയുക..." + +#: qml/main.qml:154 +msgid "Add new connection" +msgstr "" + +#: qml/main.qml:168 +msgid "Remove selected connection" +msgstr "" + +#: qml/main.qml:184 +msgid "Export selected connection" +msgstr "" + +#: qml/main.qml:208 +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#: qml/main.qml:236 +msgctxt "@title:window" +msgid "Remove Connection" +msgstr "" + +#: qml/main.qml:237 +msgid "Do you want to remove the connection '%1'?" +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/po/ml/plasmanetworkmanagement-kded.po b/po/ml/plasmanetworkmanagement-kded.po new file mode 100644 index 0000000..7f53577 --- /dev/null +++ b/po/ml/plasmanetworkmanagement-kded.po @@ -0,0 +1,751 @@ +# Malayalam translations for plasma-nm package. +# Copyright (C) 2019 This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# Automatically generated, 2019. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-19 08:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-05 03:37+0100\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: Swathanthra|സ്വതന്ത്ര Malayalam|മലയാളം Computing|കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങ് \n" +"Language: ml\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: bluetoothmonitor.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Only 'dun' and 'nap' services are supported." +msgstr "" + +#: modemmonitor.cpp:204 +#, kde-format +msgctxt "Text in GSM PIN/PUK unlock error dialog" +msgid "Error unlocking modem: %1" +msgstr "" + +#: modemmonitor.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "Title for GSM PIN/PUK unlock error dialog" +msgid "PIN/PUK unlock error" +msgstr "" + +#: notification.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ConfigFailedReason" +msgid "The device could not be configured" +msgstr "" + +#: notification.cpp:103 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ConfigUnavailableReason" +msgid "IP configuration was unavailable" +msgstr "" + +#: notification.cpp:107 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ConfigExpiredReason" +msgid "IP configuration expired" +msgstr "" + +#: notification.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to NoSecretsReason" +msgid "No secrets were provided" +msgstr "" + +#: notification.cpp:115 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantDisconnectReason" +msgid "Authorization supplicant disconnected" +msgstr "" + +#: notification.cpp:119 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantConfigFailedReason" +msgid "Authorization supplicant's configuration failed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantFailedReason" +msgid "Authorization supplicant failed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:127 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantTimeoutReason" +msgid "Authorization supplicant timed out" +msgstr "" + +#: notification.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppStartFailedReason" +msgid "PPP failed to start" +msgstr "" + +#: notification.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppDisconnectReason" +msgid "PPP disconnected" +msgstr "" + +#: notification.cpp:139 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppFailedReason" +msgid "PPP failed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:143 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpStartFailedReason" +msgid "DHCP failed to start" +msgstr "" + +#: notification.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpErrorReason" +msgid "A DHCP error occurred" +msgstr "" + +#: notification.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpFailedReason" +msgid "DHCP failed " +msgstr "" + +#: notification.cpp:155 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"SharedStartFailedReason" +msgid "The shared service failed to start" +msgstr "" + +#: notification.cpp:159 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SharedFailedReason" +msgid "The shared service failed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AutoIpStartFailedReason" +msgid "The auto IP service failed to start" +msgstr "" + +#: notification.cpp:167 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to AutoIpErrorReason" +msgid "The auto IP service reported an error" +msgstr "" + +#: notification.cpp:171 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to AutoIpFailedReason" +msgid "The auto IP service failed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:175 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemBusyReason" +msgid "The modem is busy" +msgstr "" + +#: notification.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNoDialToneReason" +msgid "The modem has no dial tone" +msgstr "" + +#: notification.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNoCarrierReason" +msgid "The modem shows no carrier" +msgstr "" + +#: notification.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ModemDialTimeoutReason" +msgid "The modem dial timed out" +msgstr "" + +#: notification.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemDialFailedReason" +msgid "The modem dial failed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemInitFailedReason" +msgid "The modem could not be initialized" +msgstr "" + +#: notification.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmApnSelectFailedReason" +msgid "The GSM APN could not be selected" +msgstr "" + +#: notification.cpp:203 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmNotSearchingReason" +msgid "The GSM modem is not searching" +msgstr "" + +#: notification.cpp:207 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationDeniedReason" +msgid "GSM network registration was denied" +msgstr "" + +#: notification.cpp:211 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationTimeoutReason" +msgid "GSM network registration timed out" +msgstr "" + +#: notification.cpp:215 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationFailedReason" +msgid "GSM registration failed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:219 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmPinCheckFailedReason" +msgid "The GSM PIN check failed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to FirmwareMissingReason" +msgid "Device firmware is missing" +msgstr "" + +#: notification.cpp:227 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DeviceRemovedReason" +msgid "The device was removed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:231 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SleepingReason" +msgid "The networking system is now sleeping" +msgstr "" + +#: notification.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ConnectionRemovedReason" +msgid "The connection was removed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:241 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to CarrierReason" +msgid "The cable was disconnected" +msgstr "" + +#: notification.cpp:248 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNotFoundReason" +msgid "The modem could not be found" +msgstr "" + +#: notification.cpp:252 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to BluetoothFailedReason" +msgid "The bluetooth connection failed or timed out" +msgstr "" + +#: notification.cpp:256 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimNotInserted" +msgid "GSM Modem's SIM Card not inserted" +msgstr "" + +#: notification.cpp:260 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimPinRequired" +msgid "GSM Modem's SIM Pin required" +msgstr "" + +#: notification.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimPukRequired" +msgid "GSM Modem's SIM Puk required" +msgstr "" + +#: notification.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to GsmSimWrong" +msgid "GSM Modem's SIM wrong" +msgstr "" + +#: notification.cpp:272 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to InfiniBandMode" +msgid "InfiniBand device does not support connected mode" +msgstr "" + +#: notification.cpp:276 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DependencyFailed" +msgid "A dependency of the connection failed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:280 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to Br2684Failed" +msgid "Problem with the RFC 2684 Ethernet over ADSL bridge" +msgstr "" + +#: notification.cpp:284 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ModemManagerUnavailable" +msgid "ModemManager not running" +msgstr "" + +#: notification.cpp:288 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to SsidNotFound" +msgid "The WiFi network could not be found" +msgstr "" + +#: notification.cpp:292 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"SecondaryConnectionFailed" +msgid "A secondary connection of the base connection failed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:296 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to DcbFcoeFailed" +msgid "DCB or FCoE setup failed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:300 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to TeamdControlFailed" +msgid "teamd control failed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to ModemFailed" +msgid "Modem failed or no longer available" +msgstr "" + +#: notification.cpp:308 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemAvailable" +msgid "Modem now ready and available" +msgstr "" + +#: notification.cpp:312 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SimPinIncorrect" +msgid "The SIM PIN was incorrect" +msgstr "" + +#: notification.cpp:316 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to NewActivation" +msgid "A new connection activation was enqueued" +msgstr "" + +#: notification.cpp:320 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to ParentChanged" +msgid "The device's parent changed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:324 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ParentManagedChanged" +msgid "The device parent's management changed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:392 +#, kde-format +msgid "Connection '%1' activated." +msgstr "" + +#: notification.cpp:419 +#, kde-format +msgid "Connection '%1' deactivated." +msgstr "" + +#: notification.cpp:470 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' activated." +msgstr "" + +#: notification.cpp:473 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' failed." +msgstr "" + +#: notification.cpp:476 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' disconnected." +msgstr "" + +#: notification.cpp:484 +#, kde-format +msgid "The VPN connection changed state because the user disconnected it." +msgstr "" + +#: notification.cpp:487 +#, kde-format +msgid "" +"The VPN connection changed state because the device it was using was " +"disconnected." +msgstr "" + +#: notification.cpp:490 +#, kde-format +msgid "The service providing the VPN connection was stopped." +msgstr "" + +#: notification.cpp:493 +#, kde-format +msgid "The IP config of the VPN connection was invalid." +msgstr "" + +#: notification.cpp:496 +#, kde-format +msgid "The connection attempt to the VPN service timed out." +msgstr "" + +#: notification.cpp:499 +#, kde-format +msgid "" +"A timeout occurred while starting the service providing the VPN connection." +msgstr "" + +#: notification.cpp:502 +#, kde-format +msgid "Starting the service providing the VPN connection failed." +msgstr "" + +#: notification.cpp:505 +#, kde-format +msgid "Necessary secrets for the VPN connection were not provided." +msgstr "" + +#: notification.cpp:508 +#, kde-format +msgid "Authentication to the VPN server failed." +msgstr "" + +#: notification.cpp:511 +#, kde-format +msgid "The connection was deleted from settings." +msgstr "" + +#: notification.cpp:594 +#, kde-format +msgid "No Network Connection" +msgstr "" + +#: notification.cpp:595 +#, kde-format +msgid "You are no longer connected to a network." +msgstr "" + +#: passworddialog.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Authenticate %1" +msgstr "" + +#: passworddialog.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Provide the password for the wireless network '%1':" +msgstr "" + +#: passworddialog.cpp:115 +#, kde-format +msgid "Provide the password for the connection '%1':" +msgstr "" + +#: passworddialog.cpp:121 +#, kde-format +msgid "%1 password dialog" +msgstr "" + +#: passworddialog.cpp:142 +#, kde-format +msgid "Provide the secrets for the VPN connection '%1':" +msgstr "" + +#: passworddialog.cpp:143 +#, kde-format +msgid "VPN secrets (%1) dialog" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PasswordDialog) +#: passworddialog.ui:26 +#, kde-format +msgid "Password dialog" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPass) +#: passworddialog.ui:92 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:79 +#, kde-format +msgid "SIM PUK" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:81 +#, kde-format +msgid "SIM PUK2" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Service provider PUK" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Network PUK" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:87 +#, kde-format +msgid "Corporate PUK" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:89 +#, kde-format +msgid "PH-FSIM PUK" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Network Subset PUK" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:94 pindialog.cpp:126 +#, kde-format +msgid "%1 unlock required" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:95 pindialog.cpp:127 +#, kde-format +msgid "%1 Unlock Required" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:96 pindialog.cpp:128 +#, kde-format +msgid "" +"The mobile broadband device '%1' requires a %2 code before it can be used." +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:97 pindialog.cpp:129 +#, kde-format +msgid "%1 code:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pinLabel) +#: pindialog.cpp:98 pinwidget.ui:153 +#, kde-format +msgid "New PIN code:" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:99 +#, kde-format +msgid "Re-enter new PIN code:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass) +#: pindialog.cpp:100 pinwidget.ui:193 +#, kde-format +msgid "Show PIN/PUK code" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:110 +#, kde-format +msgid "SIM PIN" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:112 +#, kde-format +msgid "SIM PIN2" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:114 +#, kde-format +msgid "Service provider PIN" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Network PIN" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:118 +#, kde-format +msgid "PIN" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:120 +#, kde-format +msgid "Corporate PIN" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:122 +#, kde-format +msgid "PH-FSIM PIN" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:124 +#, kde-format +msgid "Network Subset PIN" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Show PIN code" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:213 +#, kde-format +msgid "PIN code too short. It should be at least 4 digits." +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:218 +#, kde-format +msgid "The two PIN codes do not match" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:223 +#, kde-format +msgid "PUK code too short. It should be 8 digits." +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:228 +#, kde-format +msgid "Unknown Error" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PinWidget) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, title) +#: pinwidget.ui:14 pinwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "SIM PIN unlock required" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, prompt) +#: pinwidget.ui:76 +#, no-c-format, kde-format +msgid "" +"The mobile broadband device '%1' requires a SIM PIN code before it can be " +"used." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pukLabel) +#: pinwidget.ui:133 +#, kde-format +msgid "PUK code:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pin2Label) +#: pinwidget.ui:173 +#, kde-format +msgid "Re-enter PIN code:" +msgstr "" + +#: portalmonitor.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Log in" +msgstr "" + +#: portalmonitor.cpp:59 +#, kde-format +msgid "You need to log in to this network" +msgstr "" + +#: portalmonitor.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Network authentication" +msgstr "" + +#: secretagent.cpp:415 +#, kde-format +msgid "Authentication to %1 failed. Wrong password?" +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/po/ml/plasmanetworkmanagement-libs.po b/po/ml/plasmanetworkmanagement-libs.po new file mode 100644 index 0000000..bfe02db --- /dev/null +++ b/po/ml/plasmanetworkmanagement-libs.po @@ -0,0 +1,3389 @@ +# Malayalam translations for plasma-nm package. +# Copyright (C) 2019 This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# Automatically generated, 2019. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-01 02:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-04 03:41+0200\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: Swathanthra|സ്വതന്ത്ര Malayalam|മലയാളം Computing|കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങ് \n" +"Language: ml\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: declarative/networkstatus.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connected, but there is only link-local connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "" + +#: declarative/networkstatus.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connected, but there is only site-local connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "" + +#: declarative/networkstatus.cpp:126 +#, kde-format +msgctxt "A network device is connected, with global network connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "" + +#: declarative/networkstatus.cpp:129 +#, kde-format +msgctxt "Networking is inactive and all devices are disabled" +msgid "Inactive" +msgstr "" + +#: declarative/networkstatus.cpp:132 +#, kde-format +msgctxt "There is no active network connection" +msgid "Disconnected" +msgstr "" + +#: declarative/networkstatus.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "Network connections are being cleaned up" +msgid "Disconnecting" +msgstr "" + +#: declarative/networkstatus.cpp:138 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connecting to a network and there is no other available " +"network connection" +msgid "Connecting" +msgstr "" + +#: declarative/networkstatus.cpp:189 uiutils.cpp:239 +#, kde-format +msgid "VPN" +msgstr "" + +#: declarative/networkstatus.cpp:211 models/creatableconnectionsmodel.cpp:227 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:228 +#, kde-format +msgid "WireGuard" +msgstr "" + +#: declarative/networkstatus.cpp:217 +#, kde-format +msgid "Connecting to %1" +msgstr "" + +#: declarative/networkstatus.cpp:221 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (no connectivity)" +msgstr "" + +#: declarative/networkstatus.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (limited connectivity)" +msgstr "" + +#: declarative/networkstatus.cpp:227 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (log in required)" +msgstr "" + +#: declarative/networkstatus.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Connected to %1" +msgstr "" + +#: declarative/networkstatus.cpp:255 +#, kde-format +msgid "NetworkManager not running" +msgstr "" + +#: declarative/networkstatus.cpp:260 +#, kde-format +msgid "NetworkManager 0.9.8 required, found %1." +msgstr "" + +#: declarative/networkstatus.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "global connection state" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:209 +#, kde-format +msgctxt "General" +msgid "General configuration" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:215 editor/connectioneditorbase.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Wired" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:217 +#, kde-format +msgid "802.1x Security" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:220 editor/settings/bridgewidget.cpp:54 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:55 models/creatableconnectionsmodel.cpp:167 +#: uiutils.cpp:247 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi Security" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:228 models/creatableconnectionsmodel.cpp:139 +#: uiutils.cpp:211 +#, kde-format +msgid "DSL" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:233 editor/connectioneditorbase.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Mobile Broadband (%1)" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:239 uiutils.cpp:215 +#, kde-format +msgid "Bluetooth" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:243 +#, kde-format +msgid "GSM" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:245 editor/connectioneditorbase.cpp:290 +#, kde-format +msgid "PPP" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:249 editor/settings/teamwidget.cpp:52 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:144 models/networkmodelitem.cpp:649 +#: uiutils.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Infiniband" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:252 models/creatableconnectionsmodel.cpp:179 +#: models/networkmodelitem.cpp:655 uiutils.cpp:219 +#, kde-format +msgid "Bond" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:255 models/creatableconnectionsmodel.cpp:185 +#: models/networkmodelitem.cpp:661 uiutils.cpp:222 +#, kde-format +msgid "Bridge" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:258 models/creatableconnectionsmodel.cpp:197 +#: models/networkmodelitem.cpp:667 +#, kde-format +msgid "Vlan" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:261 models/creatableconnectionsmodel.cpp:191 +#: models/networkmodelitem.cpp:677 uiutils.cpp:251 +#, kde-format +msgid "Team" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:264 +#, kde-format +msgid "WireGuard Interface" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:280 +#, kde-format +msgid "VPN (%1)" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:296 +#, kde-format +msgid "IPv4" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:312 +#, kde-format +msgid "IPv6" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:483 +#, kde-format +msgid "Failed to get secrets for %1" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditordialog.cpp:49 +#, kde-format +msgid "New Connection (%1)" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditordialog.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Edit Connection '%1'" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditortabwidget.cpp:64 +#, kde-format +msgid "New %1 connection" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/connectioneditortabwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Connection name:" +msgstr "" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:50 editor/settings/bridgewidget.cpp:48 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Ethernet" +msgstr "" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:53 +#, kde-format +msgid "InfiniBand" +msgstr "" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:62 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Round-robin" +msgstr "" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Active backup" +msgstr "" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Broadcast" +msgstr "" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:65 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "802.3ad" +msgstr "" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:66 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Adaptive transmit load balancing" +msgstr "" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:67 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Adaptive load balancing" +msgstr "" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "bond link monitoring" +msgid "MII (recommended)" +msgstr "" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "bond link monitoring" +msgid "ARP" +msgstr "" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:266 editor/settings/bridgewidget.cpp:217 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Do you want to remove the connection '%1'?" +msgstr "" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:266 editor/settings/bridgewidget.cpp:217 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Remove Connection" +msgstr "" + +#: editor/settings/bridgewidget.cpp:51 editor/settings/teamwidget.cpp:58 +#: uiutils.cpp:236 +#, kde-format +msgid "VLAN" +msgstr "" + +#: editor/settings/btwidget.cpp:35 +#, kde-format +msgid "DUN (dial up networking)" +msgstr "" + +#: editor/settings/btwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgid "PAN (personal area network)" +msgstr "" + +#: editor/settings/connectionwidget.cpp:168 +#, kde-format +msgctxt "@title:window advanced permissions editor" +msgid "Advanced Permissions Editor" +msgstr "" + +#: editor/settings/infinibandwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgctxt "infiniband transport mode" +msgid "Datagram" +msgstr "" + +#: editor/settings/infinibandwidget.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "infiniband transport mode" +msgid "Connected" +msgstr "" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:69 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 address" +msgid "Address" +msgstr "" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:71 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:40 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:73 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:284 editor/settings/ipv6widget.cpp:264 +#, kde-format +msgid "Other DNS Servers:" +msgstr "" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:296 editor/settings/ipv4widget.cpp:308 +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:320 editor/settings/ipv4widget.cpp:332 +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:276 editor/settings/ipv6widget.cpp:288 +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:300 editor/settings/ipv6widget.cpp:312 +#, kde-format +msgid "DNS Servers:" +msgstr "" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:439 +#, kde-format +msgid "" +"You can find more information about these values here:
https://developer.gnome.org/NetworkManager/stable/nm-settings.html" +msgstr "" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:443 +#, kde-format +msgid "Send hostname:" +msgstr "" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:448 +#, kde-format +msgid "DHCP hostname:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:453 editor/settings/ui/ipv6.ui:197 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:454 +#, kde-format +msgctxt "Milliseconds" +msgid " ms" +msgstr "" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:457 +#, kde-format +msgid "DAD timeout:" +msgstr "" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:478 editor/settings/ipv6widget.cpp:413 +#, kde-format +msgid "Edit DNS servers" +msgstr "" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:509 editor/settings/ipv6widget.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Edit DNS search domains" +msgstr "" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:53 editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:39 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 address" +msgid "Address" +msgstr "" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 prefix" +msgid "Prefix" +msgstr "" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:57 editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:527 +#, kde-format +msgid "Alternative Subject Matches" +msgstr "" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:528 +#, kde-format +msgid "" +"This entry must be one of:
  • DNS: <name or ip address>
  • EMAIL: <email>
  • URI: <uri, e.g. https://www.kde." +"org>
" +msgstr "" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:550 +#, kde-format +msgid "Connect to these servers only" +msgstr "" + +#: editor/settings/teamwidget.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Select file to import" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:18 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:152 +#, kde-format +msgid "Authentication:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:38 editor/settings/ui/802-1x.ui:675 +#, kde-format +msgid "MD5" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:43 +#, kde-format +msgid "TLS" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:48 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:43 +#, kde-format +msgid "LEAP" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:53 +#, kde-format +msgid "PWD" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:58 +#, kde-format +msgid "FAST" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:63 +#, kde-format +msgid "Tunneled TLS (TTLS)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:68 +#, kde-format +msgid "Protected EAP (PEAP)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:83 editor/settings/ui/802-1x.ui:277 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:311 editor/settings/ui/802-1x.ui:440 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:544 editor/settings/ui/802-1x.ui:688 +#: editor/settings/ui/cdma.ui:37 editor/settings/ui/gsm.ui:41 +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:37 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:189 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_34) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:96 editor/settings/ui/802-1x.ui:290 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:324 editor/settings/ui/802-1x.ui:453 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:557 editor/settings/ui/802-1x.ui:701 +#: editor/settings/ui/cdma.ui:50 editor/settings/ui/gsm.ui:54 +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:50 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:202 +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:226 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:117 +#, kde-format +msgid "Identity:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_32) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:130 editor/settings/ui/802-1x.ui:574 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:718 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:140 +#, kde-format +msgid "User certificate:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:157 editor/settings/ui/802-1x.ui:487 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:601 +#, kde-format +msgid "CA certificate:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:174 +#, kde-format +msgid "Subject match:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:191 +#, kde-format +msgid "Alternative subject matches:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTlsAltSubjectMatches) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTlsConnectToServers) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:206 editor/settings/ui/802-1x.ui:230 +#, kde-format +msgid "..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:215 +#, kde-format +msgid "Connect to these servers:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, privateKeyLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:239 +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:26 +#, kde-format +msgid "Private key:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:256 +#, kde-format +msgid "Private key password:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:345 editor/settings/ui/802-1x.ui:474 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:588 +#, kde-format +msgid "Anonymous identity:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fastAllowPacProvisioning) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:358 +#, kde-format +msgid "Automatic PAC provisioning" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:375 +#, kde-format +msgid "Anonymous" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:380 +#, kde-format +msgid "Authenticated" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:385 +#, kde-format +msgid "Both" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:393 +#, kde-format +msgid "PAC file:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:410 editor/settings/ui/802-1x.ui:504 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:653 +#, kde-format +msgid "Inner authentication:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:427 editor/settings/ui/802-1x.ui:680 +#, kde-format +msgid "GTC" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschapv2) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:432 editor/settings/ui/802-1x.ui:531 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:670 editor/settings/ui/ppp.ui:68 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:521 editor/settings/ui/ppp.ui:58 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:526 editor/settings/ui/ppp.ui:48 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:536 editor/settings/ui/ppp.ui:78 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:618 +#, kde-format +msgid "PEAP version:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:635 +#, kde-format +msgctxt "PEAP version" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:640 +#, kde-format +msgid "Version 0" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:645 +#, kde-format +msgid "Version 1" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/bond.ui:21 editor/settings/ui/bridge.ui:18 +#: editor/settings/ui/team.ui:18 +#, kde-format +msgid "Interface name:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bond.ui:34 +#, kde-format +msgid "Bonded connections:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/bond.ui:59 editor/settings/ui/bridge.ui:56 +#: editor/settings/ui/team.ui:56 +#, kde-format +msgid "Add..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnEdit) +#: editor/settings/ui/bond.ui:73 editor/settings/ui/bridge.ui:70 +#: editor/settings/ui/team.ui:71 +#, kde-format +msgid "Edit..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDelete) +#: editor/settings/ui/bond.ui:87 editor/settings/ui/bridge.ui:84 +#: editor/settings/ui/team.ui:86 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modeLabel) +#: editor/settings/ui/bond.ui:113 editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:43 +#, kde-format +msgid "Mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/bond.ui:133 +#, kde-format +msgid "Link monitoring:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/bond.ui:153 +#, kde-format +msgid "Monitoring frequency:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, monitorFreq) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, upDelay) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downDelay) +#: editor/settings/ui/bond.ui:163 editor/settings/ui/bond.ui:205 +#: editor/settings/ui/bond.ui:225 +#, kde-format +msgid " ms" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: editor/settings/ui/bond.ui:195 +#, kde-format +msgid "Link up delay:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/bond.ui:215 +#, kde-format +msgid "Link down delay:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/bond.ui:242 +#, kde-format +msgid "ARP targets:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arpTargets) +#: editor/settings/ui/bond.ui:252 +#, kde-format +msgid "An IP address or comma-separated list of addresses." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:31 +#, kde-format +msgid "Bridged connections:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:110 +#, kde-format +msgid "Aging time:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, agingTime) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, forwardDelay) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, helloTime) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, maxAge) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:126 editor/settings/ui/bridge.ui:193 +#: editor/settings/ui/bridge.ui:222 editor/settings/ui/bridge.ui:251 +#, kde-format +msgctxt "seconds" +msgid " s" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, stpGroup) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:139 +#, kde-format +msgid "Enable STP (Spanning Tree Protocol)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:151 +#, kde-format +msgid "Priority:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:177 +#, kde-format +msgid "Forward delay:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:206 +#, kde-format +msgid "Hello time:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:235 +#, kde-format +msgid "Max age:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/bt.ui:21 +#, kde-format +msgid "Address of the device:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bt.ui:41 +#, kde-format +msgid "Connection type:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/cdma.ui:20 editor/settings/ui/gsm.ui:24 +#, kde-format +msgid "Number:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnect) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Connect automatically with priority" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, prioritySpin) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:38 +#, kde-format +msgid "" +"If the connection is set to autoconnect, connections with higher priority " +"will be preferred. Defaults to 0.\n" +"The higher number means higher priority. An negative number can be used to " +"indicate priority lower than the default.\n" +" " +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allUsers) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:48 +#, kde-format +msgid "All users may connect to this network" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:64 +#, kde-format +msgid "Edit advanced permissions for this connection" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"Fine-grained permissions editor for this connection. It lets you choose " +"which users can activate/modify/delete this connection." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:70 editor/settings/ui/ipv4.ui:310 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnectVpn) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:81 +#, kde-format +msgid "Automatically connect to VPN" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firewallZoneLabel) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "Firewall zone:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, meteredLabel) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:130 +#, kde-format +msgid "Metered:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"NetworkManager indicates to applications whether the connection is metered " +"and therefore\n" +"data usage should be restricted." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:160 +#, kde-format +msgctxt "Item in the Metered: list" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:165 +#, kde-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:170 +#, kde-format +msgid "No" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:18 +#, kde-format +msgid "Basic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advGroup) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:84 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, roaming) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:93 +#, kde-format +msgid "Allow roaming if home network is not available" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:100 +#, kde-format +msgid "APN:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelNetworkId) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:110 +#, kde-format +msgid "Network ID:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:130 +#, kde-format +msgid "PIN:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:21 +#, kde-format +msgid "Transport mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:41 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:186 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:23 +#, kde-format +msgid "Restrict to device:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mtuLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:61 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:249 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:89 +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:74 +#, kde-format +msgid "MTU:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:80 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:271 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:112 +#, kde-format +msgctxt "MTU:" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:83 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:274 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:115 +#, kde-format +msgid " bytes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, IPv6Widget) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, IPv4Widget) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:17 editor/settings/ui/ipv6.ui:20 +#, kde-format +msgid "Advanced IP settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:29 editor/settings/ui/ipv6.ui:49 +#, kde-format +msgid "Method:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:49 editor/settings/ui/ipv6.ui:227 +#, kde-format +msgctxt "Method:" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:54 editor/settings/ui/ipv6.ui:232 +#, kde-format +msgid "Automatic (Only addresses)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:59 editor/settings/ui/ipv6.ui:242 +#, kde-format +msgid "Link-Local" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:64 editor/settings/ui/ipv6.ui:247 +#, kde-format +msgctxt "like in use Manual configuration" +msgid "Manual" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:69 +#, kde-format +msgid "Shared to other computers" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:74 +#, kde-format +msgctxt "like in this setting is Disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsLabel) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:88 editor/settings/ui/ipv6.ui:170 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "DNS Servers:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dns) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:118 editor/settings/ui/ipv6.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify the IP address(es) of one or more DNS servers. Use " +"',' to separate entries." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:125 +#, kde-format +msgid "Edit DNS the list of servers" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsSearchLabel) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:144 editor/settings/ui/ipv6.ui:349 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Search Domains:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dnsSearch) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:165 editor/settings/ui/ipv6.ui:268 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify one or more DNS domains to search. Use ',' to " +"separate entries." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsSearchMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:172 editor/settings/ui/ipv6.ui:275 +#, kde-format +msgid "Edit the list of DNS domains being searched" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDhcpClientId) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:191 +#, kde-format +msgid "DHCP Client ID:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dhcpClientId) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:206 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify the DHCP client ID which is a string sent to the " +"DHCP server\n" +"to identify the local machine that the DHCP server may use to customize the " +"DHCP\n" +"lease and options." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:215 editor/settings/ui/ipv6.ui:98 +#, kde-format +msgid "Remove" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:226 editor/settings/ui/ipv6.ui:109 +#, kde-format +msgid "Add" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, tableViewAddresses) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:244 editor/settings/ui/ipv6.ui:127 +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:99 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:39 +#, kde-format +msgid "" +"IP addresses identify your computer on the network. Click the \"Add\" button " +"to add\n" +"an IP address" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:282 +#, kde-format +msgid "" +"Allows the connection to complete if IPv4 configuration fails\n" +"but IPv6 configuration succeeds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:285 +#, kde-format +msgid "IPv4 is required for this connection" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRoutes) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:335 editor/settings/ui/ipv6.ui:315 +#, kde-format +msgid "Routes..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:30 +#, kde-format +msgid "" +"When connecting to IPv4-capable networks, allows the connection to complete " +"if\n" +"IPv6 configuration fails but IPv4 configuration succeeds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:33 +#, kde-format +msgid "IPv6 is required for this connection" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:83 +#, kde-format +msgid "Edit the list of DNS servers" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:193 +#, kde-format +msgid "" +"Configure IPv6 Privacy Extensions for SLAAC, described in RFC4941. If " +"enabled, it makes the kernel generate\n" +"a temporary IPv6 address in addition to the public one generated from MAC " +"address via modified EUI-64." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:202 +#, kde-format +msgctxt "privacy disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:207 +#, kde-format +msgid "Enabled (prefer public address)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:212 +#, kde-format +msgid "Enabled (prefer temporary addresses)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:237 +#, kde-format +msgid "Automatic (Only DHCP)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:252 +#, kde-format +msgctxt "like in this setting is Disabled" +msgid "Ignored" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPrivacy) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:330 +#, kde-format +msgid "Privacy:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:23 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eap) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:38 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, compressionGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:91 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:109 +#, kde-format +msgid "Use point-to-point encryption (MPPE)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bsdComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:116 +#, kde-format +msgid "Use BSD data compression" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deflateComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:126 +#, kde-format +msgid "Use Deflate data compression" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tcpComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:136 +#, kde-format +msgid "Use TCP header compression" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe128) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:152 +#, kde-format +msgid "Require 128-bit encryption" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppeStateful) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:165 +#, kde-format +msgid "Use stateful MPPE" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, echoGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:175 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, senddEcho) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:184 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:20 +#, kde-format +msgid "Service:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, service) +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:30 +#, kde-format +msgid "" +"If specified, instruct PPPoE to only initiate sessions with access " +"concentrators that provide the specified service. For most providers, this " +"should be left blank. It is only required if there are multiple access " +"concentrators or a specific service is known to be required." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/team.ui:31 +#, kde-format +msgid "Teamed connections:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/team.ui:113 +#, kde-format +msgid "JSON config:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnImport) +#: editor/settings/ui/team.ui:123 +#, kde-format +msgid "Import configuration from file..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:18 +#, kde-format +msgid "Parent interface:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:41 +#, kde-format +msgid "VLAN id:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:64 +#, kde-format +msgid "VLAN interface name:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reorderHeaders) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:77 +#, kde-format +msgid "Output packet headers reordering" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, gvrp) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:84 +#, kde-format +msgid "GARP VLAN Registration Protocol" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, gvrp) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:87 +#, kde-format +msgid "GVRP" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, looseBinding) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:94 +#, kde-format +msgid "Loose binding" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SSIDLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:63 +#, kde-format +msgid "Infrastructure" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:68 +#, kde-format +msgid "Ad-hoc" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:73 +#, kde-format +msgid "Access Point" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BSSIDLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:81 +#, kde-format +msgid "BSSID:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (BssidComboBox, BSSIDCombo) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks this connection to the Wi-Fi access point (AP) specified " +"by the\n" +" BSSID entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bandLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:117 +#, kde-format +msgid "Band:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:137 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks the connection to the Wi-Fi network associated to the " +"specified band. This setting depends\n" +" on specific driver capability and may not work with all drivers" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:141 +#, kde-format +msgctxt "Band:" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:146 +#, kde-format +msgid "A (5 GHz)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "B/G (2.4 GHz)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, channelLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:159 +#, kde-format +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, channel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:179 +#, kde-format +msgid "" +"Wireless channel to use for the Wi-Fi connection. The device will only join " +"(or create for Ad-Hoc networks)\n" +"a Wi-Fi network on the specified channel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:209 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "Cloned MAC address:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:240 +#, kde-format +msgid "Random..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, hiddenNetwork) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:287 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:303 +#, kde-format +msgid "Mark this if you want to create a connection for a hidden network" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:290 +#, kde-format +msgid "Visibility:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hiddenNetwork) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:306 +#, kde-format +msgid "Hidden network" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WifiSecurity) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:15 +#, kde-format +msgid "Wifi Security" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:28 +#, kde-format +msgctxt "no security" +msgid "None" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:33 +#, kde-format +msgid "WEP key 40/128 bits (Hex or ASCII)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:38 +#, kde-format +msgid "WEP key 128 bits" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:48 +#, kde-format +msgid "Dynamic WEP (802.1x)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:53 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Personal" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:58 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Enterprise" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:63 +#, kde-format +msgid "WPA3 Personal" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:71 +#, kde-format +msgid "Security:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:92 +#, kde-format +msgid "Key:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:112 +#, kde-format +msgid "WEP index:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:129 +#, kde-format +msgid "1 (default)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:134 +#, kde-format +msgid "2" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:139 +#, kde-format +msgid "3" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:144 +#, kde-format +msgid "4" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:169 +#, kde-format +msgid "Open System" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:174 +#, kde-format +msgid "Shared Key" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (HwAddrComboBox, macAddress) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:40 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks this connection to the network device specified by its\n" +"permanent MAC address entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, clonedMacAddress) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"The MAC address entered here will be used as hardware address for the\n" +"network device this connection is activated on. This feature is known as " +"MAC\n" +"cloning or spoofing. Example 11:22:33:44:55" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:80 +#, kde-format +msgid "Random" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:106 +#, kde-format +msgid "" +"Only transmit packets of the specified size or smaller, breaking larger " +"packets up\n" +"into multiple Ethernet frames" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedLabel) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:125 +#, kde-format +msgid "Speed:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, duplexLabel) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:132 +#, kde-format +msgid "Duplex:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "" +"Request that the device use the specified duplex mode. Either \"half\" or " +"\"full\"" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:158 +#, kde-format +msgid "Half" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:163 +#, kde-format +msgid "Full" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:174 +#, kde-format +msgid "Link negotiation:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:188 +#, kde-format +msgid "" +"Device link negotiation. If “Manual” is chosen, “Speed” and “Duplex” values " +"will be forced without checking\n" +"the device compatibility. If unsure, leave here “Ignore” or pick “Automatic”." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:192 +#, kde-format +msgid "Ignore" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:197 +#, kde-format +msgctxt "Link negotiation:" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:202 +#, kde-format +msgid "Manual" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:219 +#, kde-format +msgid "Request that the device use only the specified speed." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:226 +#, kde-format +msgid "10 Mb/s" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:231 +#, kde-format +msgid "100 Mb/s" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:236 +#, kde-format +msgid "1 Gb/s" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:241 +#, kde-format +msgid "10 Gb/s" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use8021X) +#: editor/settings/ui/wiredsecurity.ui:17 +#, kde-format +msgid "Use 802.1x security for this connection" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WireGuardProp) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:14 +#, kde-format +msgid "WireGuard Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:20 +#, kde-format +msgid "Interface" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, privateKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:34 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +"A base64 private key generated by wg genkey." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, listenPortLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:41 +#, kde-format +msgid "Listen port:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, listenPortLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:49 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"Listen port number. Chosen randomly if left as 'Automatic'." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fwmarkLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:57 +#, kde-format +msgid "fwmark:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, fwmarkLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"An fwmark for outgoing packets. If set to 0 or 'off', this\n" +"option is disabled. May be specified in hexadecimal by\n" +"prepending '0x'." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mtuLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:86 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"If not specified, the MTU is automatically determined\n" +"from the endpoint addresses or the system default route,\n" +"which is usually a sane choice. However, to manually\n" +"specify an MTU and to override this automatic discovery,\n" +"this value may be specified explicitly." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, peerRouteLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:93 +#, kde-format +msgid "Autoroute peers:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, peerRouteCheckBox) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "" +"Whether to automatically add routes for the AllowedIPs ranges\n" +"of the peers." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnPeers) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:126 +#, kde-format +msgid "Peers..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, publicKeyLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Public key:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, publicKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:27 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +" A base64 public key calculated by wg pubkey \n" +" from a private key, and usually transmitted \n" +" out of band to the author of the configuration file." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, allowedIPsLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:34 +#, kde-format +msgid "Allowed IPs:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, allowedIPsLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +" A comma-separated list of IP (v4 or v6) addresses \n" +" with CIDR masks from which incoming traffic for \n" +" this peer is allowed and to which outgoing traffic \n" +" for this peer is directed. The catch-all 0.0.0.0/0 \n" +" may be specified for matching all IPv4 addresses, \n" +" and ::/0 may be specified for matching all IPv6 addresses." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endpointAddressLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:55 +#, kde-format +msgid "Endpoint address:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, endpointAddressLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" An endpoint for the connection. Can be an\n" +" IPv4 address, IPv6 address, or FQDN (fully\n" +" qualified domain name such as abc.com). If\n" +" present, Endpoint port must also be set." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endpointPortLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:74 +#, kde-format +msgid "Endpoint port:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, endpointPortLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:83 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" The port number of an endpoint. If present Endpoint\n" +" Address must also be set." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, presharedKeyLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:91 +#, kde-format +msgid "Preshared key:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, presharedKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:102 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" A base64 preshared key generated by wg genpsk.\n" +" This option adds an additional layer of symmetric-key\n" +" cryptography to be mixed into the already existing\n" +" public-key cryptography, for post-quantum resistance." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keepaliveLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:109 +#, kde-format +msgid "Persistent keepalive:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, keepaliveLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:127 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" A seconds interval, between 1 and 65535 inclusive, of\n" +" how often to send an authenticated empty packet to\n" +" the peer for the purpose of keeping a stateful firewall\n" +" or NAT mapping valid persistently. For example, if the\n" +" interface very rarely sends traffic, but it might at\n" +" anytime receive traffic from a peer, and it is behind\n" +" NAT, the interface might benefit from having a\n" +" persistent keepalive interval of 25 seconds. If set to\n" +" 0 or \"off\", this option is disabled. By default or\n" +" when unspecified, this option is off. Most users will not\n" +" need this." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:24 +#, kde-format +msgid "Peer 1" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:37 +#, kde-format +msgid "Add new Peer" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:44 +#, kde-format +msgid "Remove this Peer" +msgstr "" + +#: editor/settings/wificonnectionwidget.cpp:197 +#, kde-format +msgid "%1 (%2 MHz)" +msgstr "" + +#: editor/settings/wireguardpeerwidget.cpp:103 +#: editor/settings/wireguardtabwidget.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "@title: window wireguard peers properties" +msgid "WireGuard peers properties" +msgstr "" + +#: editor/vpnuiplugin.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "Error message in VPN import/export dialog" +msgid "Operation not supported for this VPN type." +msgstr "" + +#: editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "@item:intable shortcut for Not Available" +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp:101 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip real user name is not available" +msgid "Not Available" +msgstr "" + +#: editor/widgets/bssidcombobox.cpp:135 +#, kde-format +msgid "First select the SSID" +msgstr "" + +#: editor/widgets/bssidcombobox.cpp:144 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Frequency: %3 Mhz\n" +"Channel: %4" +msgstr "" + +#: editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "" + +#: editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "" + +#: editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "New Mobile Broadband Connection" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:150 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:168 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:196 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:529 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "My plan is not listed..." +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:153 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Unknown Provider" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:198 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:206 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "APN: %1" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:251 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Set up a Mobile Broadband Connection" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:254 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a " +"cellular (3G) network." +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:258 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "You will need the following information:" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:262 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your broadband provider's name" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your broadband billing plan name" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Create a connection for &this mobile broadband device:" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:272 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:399 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Any GSM device" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:274 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:401 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Any CDMA device" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Installed GSM device" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:329 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Installed CDMA device" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:414 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Provider's Country" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:417 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Country List:" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "My country is not listed" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Provider" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:440 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Select your provider from a &list:" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:449 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "I cannot find my provider and I wish to enter it &manually:" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:491 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Billing Plan" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:494 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "&Select your plan:" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:501 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Selected plan &APN (Access Point Name):" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:513 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your " +"broadband account or may prevent connectivity.\n" +"\n" +"If you are unsure of your plan please ask your provider for your plan's APN." +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:550 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Confirm Mobile Broadband Settings" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:553 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:557 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Provider:" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:562 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Plan:" +msgstr "" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Change the visibility of the password" +msgstr "" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:55 +#, kde-format +msgid "Store password for this user only (encrypted)" +msgstr "" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Store password for all users (not encrypted)" +msgstr "" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:57 editor/widgets/passwordfield.cpp:103 +#, kde-format +msgid "Ask for this password every time" +msgstr "" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:118 +#, kde-format +msgid "This password is not required" +msgstr "" + +#: editor/widgets/ssidcombobox.cpp:139 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Security: %3\n" +"Frequency: %4 Mhz" +msgstr "" + +#: editor/widgets/ssidcombobox.cpp:142 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Security: Insecure\n" +"Frequency: %3 Mhz" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:33 +#, kde-format +msgid "Available Users" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:83 +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:213 +#, kde-format +msgid "Real Name" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:88 +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:218 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:160 +#, kde-format +msgid "Users allowed to activate the connection" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp4Config) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:20 +#, kde-format +msgid "Edit IPv4 Routes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:42 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:130 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, this connection will never be used as the default network " +"connection" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:45 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:133 +#, kde-format +msgid "Use only for resources on this connection" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:74 +#, kde-format +msgctxt "Remove a selected row" +msgid "Remove" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonAdd) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:124 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:77 +#, kde-format +msgctxt "Insert a row" +msgid "Add" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:136 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:120 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, automatically configured routes are ignored and only routes " +"specified above are used" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:139 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:123 +#, kde-format +msgid "Ignore automatically obtained routes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp6Config) +#: editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:20 +#, kde-format +msgid "Edit IPv6 Routes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#: editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:92 +#, kde-format +msgctxt "Remove a selected row" +msgid "R&emove" +msgstr "" + +#: handler.cpp:135 +#, kde-format +msgid "Missing VPN plugin" +msgstr "" + +#: handler.cpp:753 +#, kde-format +msgid "Failed to activate %1" +msgstr "" + +#: handler.cpp:757 +#, kde-format +msgid "Failed to add %1" +msgstr "" + +#: handler.cpp:761 +#, kde-format +msgid "Failed to add connection %1" +msgstr "" + +#: handler.cpp:765 +#, kde-format +msgid "Failed to deactivate %1" +msgstr "" + +#: handler.cpp:769 +#, kde-format +msgid "Failed to remove %1" +msgstr "" + +#: handler.cpp:773 +#, kde-format +msgid "Failed to update connection %1" +msgstr "" + +#: handler.cpp:784 +#, kde-format +msgid "Failed to create hotspot %1" +msgstr "" + +#: handler.cpp:803 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been added" +msgstr "" + +#: handler.cpp:807 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been removed" +msgstr "" + +#: handler.cpp:811 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been updated" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:139 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:144 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:150 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:156 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:161 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:167 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Hardware based connections" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:140 +#, kde-format +msgid "Some DSL description" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Some infiniband description" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:150 +#, kde-format +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Some mobile broadband description" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:156 uiutils.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:157 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:162 +#, kde-format +msgid "Some wired ethernet description" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:161 +#, kde-format +msgid "Wired Ethernet (shared)" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:168 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:173 +#, kde-format +msgid "Some wi-fi description" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi (shared)" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:179 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:185 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:191 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Virtual connections" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:180 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:186 +#, kde-format +msgid "Some bond description" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:192 +#, kde-format +msgid "Some team description" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Some vlan description" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:217 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:227 +#, kde-format +msgid "VPN connections" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:235 +#, kde-format +msgid "Import VPN connection..." +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:235 +#, kde-format +msgid "Other" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Import a saved configuration file" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:543 +#, kde-format +msgid "IPv4 Address" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:549 +#, kde-format +msgid "IPv4 Default Gateway" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:555 +#, kde-format +msgid "IPv4 Nameserver" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:564 +#, kde-format +msgid "IPv6 Address" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:570 +#, kde-format +msgid "IPv6 Nameserver" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:578 models/networkmodelitem.cpp:591 +#, kde-format +msgid "Connection speed" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:580 models/networkmodelitem.cpp:593 +#: models/networkmodelitem.cpp:644 models/networkmodelitem.cpp:651 +#: models/networkmodelitem.cpp:657 models/networkmodelitem.cpp:663 +#: models/networkmodelitem.cpp:670 models/networkmodelitem.cpp:679 +#, kde-format +msgid "MAC Address" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:584 +#, kde-format +msgid "Access point (SSID)" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:586 +#, kde-format +msgid "Signal strength" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:588 +#, kde-format +msgid "Security type" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:606 +#, kde-format +msgid "Operator" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:610 +#, kde-format +msgid "Network ID" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:614 +#, kde-format +msgid "Signal Quality" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:615 +#, kde-format +msgid "Access Technology" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:621 +#, kde-format +msgid "VPN plugin" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:632 +#, kde-format +msgid "Banner" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:638 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:640 models/networkmodelitem.cpp:642 +#, kde-format +msgid "Capabilities" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:649 models/networkmodelitem.cpp:655 +#: models/networkmodelitem.cpp:661 models/networkmodelitem.cpp:667 +#: models/networkmodelitem.cpp:673 models/networkmodelitem.cpp:677 +#, kde-format +msgid "Type" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Vlan ID" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:673 +#, kde-format +msgid "Adsl" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:684 +#, kde-format +msgid "Device" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wi-Fi" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:154 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Bluetooth" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:157 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Infiniband" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:160 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "ADSL" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (bond)" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:166 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (bridge)" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:169 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (vlan)" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:172 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (team)" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Serial Modem" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:207 +#, kde-format +msgid "ADSL" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Mobile broadband" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Olpc mesh" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:254 +#, kde-format +msgid "WireGuard VPN" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:258 +#, kde-format +msgid "Unknown connection type" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:270 +#, kde-format +msgid "Wireless Interface (%1)" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:273 +#, kde-format +msgid "Wired Interface (%1)" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:276 +#, kde-format +msgid "Bluetooth (%1)" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Modem (%1)" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:282 +#, kde-format +msgid "ADSL (%1)" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:285 +#, kde-format +msgid "VLan (%1)" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:288 +#, kde-format +msgid "Bridge (%1)" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "description of unknown network interface state" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "description of unmanaged network interface state" +msgid "Unmanaged" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:307 +#, kde-format +msgctxt "description of unavailable network interface state" +msgid "Unavailable" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:310 +#, kde-format +msgctxt "description of unconnected network interface state" +msgid "Not connected" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:313 +#, kde-format +msgctxt "description of preparing to connect network interface state" +msgid "Preparing to connect" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:316 +#, kde-format +msgctxt "description of configuring hardware network interface state" +msgid "Configuring interface" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:319 +#, kde-format +msgctxt "description of waiting for authentication network interface state" +msgid "Waiting for authorization" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:322 +#, kde-format +msgctxt "network interface doing dhcp request in most cases" +msgid "Setting network address" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "is other action required to fully connect? captive portals, etc." +msgid "Checking further connectivity" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:328 +#, kde-format +msgctxt "" +"a secondary connection (e.g. VPN) has to be activated first to continue" +msgid "Waiting for a secondary connection" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:332 +#, kde-format +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:334 +#, kde-format +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected to %1" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:338 +#, kde-format +msgctxt "network interface disconnecting state label" +msgid "Deactivating connection" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:341 +#, kde-format +msgctxt "network interface connection failed state label" +msgid "Connection Failed" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:344 uiutils.cpp:378 +#, kde-format +msgctxt "interface state" +msgid "Error: Invalid state" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:354 +#, kde-format +msgctxt "The state of the VPN connection is unknown" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:357 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is preparing to connect" +msgid "Preparing to connect" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:360 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection needs authorization credentials" +msgid "Needs authorization" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is being established" +msgid "Connecting" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:366 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is getting an IP address" +msgid "Setting network address" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:369 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is active" +msgid "Activated" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection failed" +msgid "Failed" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:375 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is disconnected" +msgid "Failed" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:387 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:390 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Adhoc" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:393 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Infrastructure" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:396 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Access point" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:399 +#, kde-format +msgid "INCORRECT MODE FIX ME" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP40" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:423 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP104" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:425 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise TKIP" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:427 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise CCMP" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:429 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP40" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:431 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP104" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:433 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group TKIP" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:435 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group CCMP" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "PSK" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:439 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "802.1x" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:449 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 Bit/s" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:451 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 MBit/s" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:453 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 GBit/s" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:479 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "LTE" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:481 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "UMTS/HSxPA" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:483 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "GPRS/EDGE" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:485 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "GSM" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:487 uiutils.cpp:490 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "Any" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:496 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "LTE" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:498 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision B" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:500 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision A" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:502 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision 0" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:504 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 1xRTT" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:506 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSPA+" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:508 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSPA" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:510 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSUPA" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:512 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSDPA" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:514 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "UMTS" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:516 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "EDGE" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:518 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "GPRS" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:520 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "Compact GSM" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:522 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "GSM" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:524 +#, kde-format +msgctxt "Analog wireline modem" +msgid "Analog" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:526 uiutils.cpp:531 +#, kde-format +msgctxt "Unknown cellular access technology" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt "Any cellular access technology" +msgid "Any" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem is unlocked." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:540 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PIN code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PIN2 code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:544 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PUK code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:546 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PUK2 code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:548 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the service provider PIN code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:550 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the service provider PUK code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:552 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network PIN code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:554 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network PUK code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:556 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PIN code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:558 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the corporate PIN code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:560 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the corporate PUK code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:562 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PH-FSIM PIN code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:564 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PH-FSIM PUK code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:566 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network subset PIN code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:568 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network subset PUK code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:571 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Lock reason unknown." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:595 +#, kde-format +msgctxt "@label no security" +msgid "Insecure" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:598 +#, kde-format +msgctxt "@label WEP security" +msgid "WEP" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:601 +#, kde-format +msgctxt "@label LEAP security" +msgid "LEAP" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:604 +#, kde-format +msgctxt "@label Dynamic WEP security" +msgid "Dynamic WEP" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:607 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA-PSK security" +msgid "WPA-PSK" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:610 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA-EAP security" +msgid "WPA-EAP" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:613 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA2-PSK security" +msgid "WPA2-PSK" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:616 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA2-EAP security" +msgid "WPA2-EAP" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:619 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA3-SAE security" +msgid "WPA3-SAE" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:622 +#, kde-format +msgctxt "@label unknown security" +msgid "Unknown security type" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:639 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " +"the number of minutes since usage" +msgid "One minute ago" +msgid_plural "%1 minutes ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: uiutils.cpp:646 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " +"the number of hours since usage" +msgid "One hour ago" +msgid_plural "%1 hours ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: uiutils.cpp:651 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used the previous day" +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:657 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection that has never been used" +msgid "Never" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:673 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " +"the number of minutes since usage" +msgid "Last used one minute ago" +msgid_plural "Last used %1 minutes ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: uiutils.cpp:680 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " +"the number of hours since usage" +msgid "Last used one hour ago" +msgid_plural "Last used %1 hours ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: uiutils.cpp:685 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used the previous day" +msgid "Last used yesterday" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:687 +#, kde-format +msgid "Last used on %1" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:691 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection that has never been used" +msgid "Never used" +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/po/ml/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po b/po/ml/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po new file mode 100644 index 0000000..2450fa4 --- /dev/null +++ b/po/ml/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po @@ -0,0 +1,135 @@ +# Malayalam translations for plasma-nm package. +# Copyright (C) 2019 This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# Automatically generated, 2019. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-28 03:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-09 03:29+0100\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: Swathanthra|സ്വതന്ത്ര Malayalam|മലയാളം Computing|കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങ് \n" +"Language: ml\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, advancedButton) +#: fortisslvpn.ui:36 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, generalGroupBox) +#: fortisslvpn.ui:56 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gatewayLabel) +#: fortisslvpn.ui:64 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: fortisslvpn.ui:74 +#, kde-format +msgid "SSLVPN server IP or name." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authenticationGroupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: fortisslvpn.ui:86 fortisslvpnadvanced.ui:35 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, usernameLabel) +#: fortisslvpn.ui:92 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, username) +#: fortisslvpn.ui:102 +#, kde-format +msgid "" +"Set the name used for authenticating the local system to the peer to ." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: fortisslvpn.ui:109 fortisslvpnauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, password) +#: fortisslvpn.ui:119 +#, kde-format +msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, caCertLabel) +#: fortisslvpn.ui:129 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userCertLabel) +#: fortisslvpn.ui:142 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userKeyLabel) +#: fortisslvpn.ui:155 +#, kde-format +msgid "User Key:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, otp) +#: fortisslvpnadvanced.ui:41 +#, kde-format +msgid "Use a One-Time Password" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, realmLabel) +#: fortisslvpnadvanced.ui:57 +#, kde-format +msgid "Realm:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: fortisslvpnadvanced.ui:76 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, trustedCertLabel) +#: fortisslvpnadvanced.ui:82 +#, kde-format +msgid "Trusted certificate:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, trustedCert) +#: fortisslvpnadvanced.ui:95 +#, kde-format +msgid "0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: fortisslvpnauth.ui:52 +#, kde-format +msgid "One Time Password" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, otpLabel) +#: fortisslvpnauth.ui:59 +#, kde-format +msgid "Token:" +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/po/ml/plasmanetworkmanagement_iodineui.po b/po/ml/plasmanetworkmanagement_iodineui.po new file mode 100644 index 0000000..e7d9095 --- /dev/null +++ b/po/ml/plasmanetworkmanagement_iodineui.po @@ -0,0 +1,55 @@ +# Malayalam translations for plasma-nm package. +# Copyright (C) 2019 This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# Automatically generated, 2019. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-16 09:15+0200\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: Swathanthra|സ്വതന്ത്ര Malayalam|മലയാളം Computing|കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങ് \n" +"Language: ml\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_toplevelDomain) +#: iodine.ui:17 +#, kde-format +msgid "Toplevel Domain:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_nameserver) +#: iodine.ui:27 +#, kde-format +msgid "Nameserver:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: iodine.ui:40 iodineauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_fragmentSize) +#: iodine.ui:57 +#, kde-format +msgid "Fragment Size:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sb_fragmentSize) +#: iodine.ui:70 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sb_fragmentSize) +#: iodine.ui:73 +#, kde-format +msgid " bytes" +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/po/ml/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po b/po/ml/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po new file mode 100644 index 0000000..fd717da --- /dev/null +++ b/po/ml/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po @@ -0,0 +1,609 @@ +# Malayalam translations for plasma-nm package. +# Copyright (C) 2019 This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# Automatically generated, 2019. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-27 03:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-16 09:15+0200\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: Swathanthra|സ്വതന്ത്ര Malayalam|മലയാളം Computing|കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങ് \n" +"Language: ml\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelGateway) +#: l2tp.ui:19 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: l2tp.ui:35 +#, kde-format +msgid "L2TP server IP or name." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthType) +#: l2tp.ui:45 +#, kde-format +msgid "Authentication type:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:67 l2tpipsec.ui:68 +#, kde-format +msgid "Select an authentication mode." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:71 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:76 l2tpipsec.ui:77 +#, kde-format +msgid "Certificates (TLS)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_1) +#: l2tp.ui:90 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, username) +#: l2tp.ui:103 +#, kde-format +msgid "" +"

Set the name used for authenticating the local system " +"to the peer to <name>.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_2) +#: l2tp.ui:113 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, password) +#: l2tp.ui:128 +#, kde-format +msgid "" +"

Password passed to PPPD when prompted for it.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_3) +#: l2tp.ui:140 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, domain) +#: l2tp.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"

Append the domain name <domain> to the local " +"host name for

authentication purposes.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: l2tp.ui:174 l2tpipsec.ui:199 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineCA) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userCA) +#: l2tp.ui:187 l2tpipsec.ui:119 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate authority (CA) file in .pem, .der, .crt, ." +"cer or .p12 formats.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineCA) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userCA) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userCert) +#: l2tp.ui:190 l2tp.ui:213 l2tpipsec.ui:122 l2tpipsec.ui:145 +#, kde-format +msgid "*.pem *.der *.crt *.cer *.p12" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#: l2tp.ui:197 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userCert) +#: l2tp.ui:210 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate in .pem, .der, .crt, .cer or .p12 formats." +"

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: l2tp.ui:220 l2tpipsec.ui:152 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineKey) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userKey) +#: l2tp.ui:233 l2tpipsec.ui:165 +#, kde-format +msgid "" +"

Private key in .pem, .der, .key, .pk8 or .p12 formats." +"

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineKey) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userKey) +#: l2tp.ui:236 l2tpipsec.ui:168 +#, kde-format +msgid "*.pem *der *.key *.pk8 *.p12" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: l2tp.ui:243 l2tpipsec.ui:175 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, machineKeyPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, userKeyPassword) +#: l2tp.ui:255 l2tpipsec.ui:187 +#, kde-format +msgid "" +"

Password for private key or PKCS#12 certificate.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnIPSecSettings) +#: l2tp.ui:286 +#, kde-format +msgid "IPsec Settings..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnPPPSettings) +#: l2tp.ui:293 +#, kde-format +msgid "PPP Settings..." +msgstr "" + +#: l2tpauth.cpp:77 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "" + +#: l2tpauth.cpp:85 +#, kde-format +msgid "User Certificate Password:" +msgstr "" + +#: l2tpauth.cpp:96 +#, kde-format +msgid "Machine Certificate Password:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbEnableTunnelToHost) +#: l2tpipsec.ui:20 +#, kde-format +msgid "Enable IPsec tunnel to L2TP host" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAuthentication) +#: l2tpipsec.ui:38 +#, kde-format +msgid "Machine Authentication" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthType) +#: l2tpipsec.ui:46 +#, kde-format +msgid "Type:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tpipsec.ui:72 +#, kde-format +msgid "Pre-shared Key (PSK)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: l2tpipsec.ui:91 +#, kde-format +msgid "Pre-shared Key:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, presharedKey) +#: l2tpipsec.ui:103 +#, kde-format +msgid "

Pre-shared key (PSK) secret.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: l2tpipsec.ui:129 +#, kde-format +msgid "Machine Certificate:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineCert) +#: l2tpipsec.ui:142 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate in .pem, .der or .p12 formats.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAdvanced) +#: l2tpipsec.ui:219 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: l2tpipsec.ui:225 +#, kde-format +msgid "Phase1 Algorithms:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: l2tpipsec.ui:235 +#, kde-format +msgid "Phase2 Algorithms:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, esp) +#: l2tpipsec.ui:245 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. A list of proposals for ESP - Quick Mode. " +"The format is “enc-integ,enc-integ, …”.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, ikelifetime) +#: l2tpipsec.ui:255 +#, kde-format +msgid "" +"

How long the keying channel of a connection should " +"last before being renegotiated.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, ikelifetime) +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, salifetime) +#: l2tpipsec.ui:258 l2tpipsec.ui:292 +#, kde-format +msgid "hh:mm:ss" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIkelifetime) +#: l2tpipsec.ui:265 +#, kde-format +msgid "Phase1 Lifetime:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ike) +#: l2tpipsec.ui:272 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. A list of proposals for IKE - Main Mode. The " +"format is “enc-integ-group,enc-integ-group, …”.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSalifetime) +#: l2tpipsec.ui:279 +#, kde-format +msgid "Phase2 Lifetime:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, salifetime) +#: l2tpipsec.ui:289 +#, kde-format +msgid "" +"

How long a particular instance of a connection (a set " +"of encryption/authentication keys for user packets) should last, from " +"successful negotiation to expiry.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, remoteId) +#: l2tpipsec.ui:299 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. How the IPsec server should be identified " +"for authentication. Sometimes referred to as Peer ID or Gateway ID, also " +"referred to as rightid by strongSwan, Libreswan, Openswan and FreeS/WAN. See " +"strongSwan or Libreswan documentation for leftid/rightid syntax and identity " +"parsing.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbIPComp) +#: l2tpipsec.ui:306 +#, kde-format +msgid "" +"

IPComp compresses raw IP packets before they get " +"encrypted. This saves some bandwidth, but uses more processing power.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIPComp) +#: l2tpipsec.ui:309 +#, kde-format +msgid "Use IP compression" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbPFS) +#: l2tpipsec.ui:316 +#, kde-format +msgid "" +"

Disable perfect forward secrecy. Enable this option " +"only if the server doesn’t support PFS.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbPFS) +#: l2tpipsec.ui:319 +#, kde-format +msgid "Disable PFS" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbForceEncaps) +#: l2tpipsec.ui:326 +#, kde-format +msgid "" +"

Some firewalls block ESP traffic. Enforcing UDP " +"encapsulation even if no NAT situation is detected might help in such cases." +"

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbForceEncaps) +#: l2tpipsec.ui:329 +#, kde-format +msgid "Enforce UDP encapsulation" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: l2tpipsec.ui:339 +#, kde-format +msgid "Remote ID:" +msgstr "" + +#: l2tpipsecwidget.cpp:57 +#, kde-format +msgid "L2TP IPsec Options" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: l2tpppp.ui:26 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblauth) +#: l2tpppp.ui:35 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:45 +#, kde-format +msgid "Allow/disable authentication methods" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:49 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:57 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:65 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:73 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:81 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: l2tpppp.ui:95 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbBSD) +#: l2tpppp.ui:107 +#, kde-format +msgid "Allow/disable BSD-Compress compression." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbBSD) +#: l2tpppp.ui:110 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbdeflate) +#: l2tpppp.ui:120 +#, kde-format +msgid "Allow/disable Deflate compression." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbdeflate) +#: l2tpppp.ui:123 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbTCPheaders) +#: l2tpppp.ui:134 +#, kde-format +msgid "" +"Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the " +"transmit\n" +"and the receive directions." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTCPheaders) +#: l2tpppp.ui:137 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbCompressionNegotiation) +#: l2tpppp.ui:148 +#, kde-format +msgid "" +"Allow protocol field compression negotiation in both the receive and the\n" +" transmit directions." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCompressionNegotiation) +#: l2tpppp.ui:151 +#, kde-format +msgid "Use protocol field compression negotiation" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbAddressControlCompression) +#: l2tpppp.ui:164 +#, kde-format +msgid "Use Address/Control compression in both directions (send and receive)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAddressControlCompression) +#: l2tpppp.ui:167 +#, kde-format +msgid "Use Address/Control compression" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: l2tpppp.ui:180 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbsendEcho) +#: l2tpppp.ui:189 +#, kde-format +msgid "Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbsendEcho) +#: l2tpppp.ui:192 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_other) +#: l2tpppp.ui:215 +#, kde-format +msgid "Other Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMRU) +#: l2tpppp.ui:224 +#, kde-format +msgid "MRU: " +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMTU) +#: l2tpppp.ui:238 +#, kde-format +msgid "MTU: " +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gbMPPE) +#: l2tpppp.ui:257 +#, kde-format +msgid "" +"Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. " +"To\n" +"enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication\n" +"methods: MSCHAP or MSCHAPv2." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbMPPE) +#: l2tpppp.ui:260 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMMPEcrypto) +#: l2tpppp.ui:281 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:297 +#, kde-format +msgid "Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:301 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:306 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:311 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbstatefulEncryption) +#: l2tpppp.ui:319 +#, kde-format +msgid "" +"Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbstatefulEncryption) +#: l2tpppp.ui:322 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "" + +#: l2tppppwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgid "L2TP PPP Options" +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/po/ml/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po b/po/ml/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po new file mode 100644 index 0000000..40cdccc --- /dev/null +++ b/po/ml/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po @@ -0,0 +1,250 @@ +# Malayalam translations for plasma-nm package. +# Copyright (C) 2019 This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# Automatically generated, 2019. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-05 03:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-18 03:26+0100\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: Swathanthra|സ്വതന്ത്ര Malayalam|മലയാളം Computing|കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങ് \n" +"Language: ml\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: openconnectauth.cpp:308 +#, kde-format +msgid "Failed to initialize software token: %1" +msgstr "" + +#: openconnectauth.cpp:361 +#, kde-format +msgid "Contacting host, please wait..." +msgstr "" + +#: openconnectauth.cpp:586 +#, kde-format +msgctxt "Verb, to proceed with login" +msgid "Login" +msgstr "" + +#: openconnectauth.cpp:643 +#, kde-format +msgid "" +"Check failed for certificate from VPN server \"%1\".\n" +"Reason: %2\n" +"Accept it anyway?" +msgstr "" + +#: openconnectauth.cpp:742 +#, kde-format +msgid "Connection attempt was unsuccessful." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectAuth) +#: openconnectauth.ui:26 +#, kde-format +msgid "OpenConnect VPN Authentication" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openconnectauth.ui:55 +#, kde-format +msgid "VPN Host" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnConnect) +#: openconnectauth.ui:81 +#, kde-format +msgid "Connect" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoconnect) +#: openconnectauth.ui:102 +#, kde-format +msgid "Automatically start connecting next time" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStorePasswords) +#: openconnectauth.ui:109 +#, kde-format +msgid "Store passwords" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, viewServerLog) +#: openconnectauth.ui:153 +#, kde-format +msgid "View Log" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLogLevel) +#: openconnectauth.ui:163 +#, kde-format +msgid "Log Level:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:174 +#, kde-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:179 +#, kde-format +msgid "Info" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:184 +#, kde-format +msgctxt "like in Debug log level" +msgid "Debug" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:189 +#, kde-format +msgid "Trace" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectProp) +#: openconnectprop.ui:20 +#, kde-format +msgid "OpenConnect Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: openconnectprop.ui:26 +#, kde-format +msgctxt "like in General settings" +msgid "General" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: openconnectprop.ui:38 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openconnectprop.ui:51 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leCaCertificate) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leUserCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leUserPrivateKey) +#: openconnectprop.ui:61 openconnectprop.ui:155 openconnectprop.ui:172 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: openconnectprop.ui:68 +#, kde-format +msgid "Proxy:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openconnectprop.ui:81 +#, kde-format +msgid "CSD Wrapper Script:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAllowTrojan) +#: openconnectprop.ui:91 +#, kde-format +msgid "Allow Cisco Secure Desktop trojan" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: openconnectprop.ui:101 +#, kde-format +msgid "VPN Protocol:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:118 +#, kde-format +msgid "Cisco AnyConnect" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:123 +#, kde-format +msgid "Juniper/Pulse Network Connect" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:128 +#, kde-format +msgid "PAN Global Protect" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: openconnectprop.ui:139 +#, kde-format +msgid "Certificate Authentication" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: openconnectprop.ui:145 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openconnectprop.ui:162 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseFsid) +#: openconnectprop.ui:179 +#, kde-format +msgid "Use FSID for key passphrase" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preventInvalidCert) +#: openconnectprop.ui:186 +#, kde-format +msgid "Prevent user from manually accepting invalid certificates" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buTokens) +#: openconnectprop.ui:212 +#, kde-format +msgid "Token Authentication" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenConnectToken) +#: openconnecttoken.ui:14 +#, kde-format +msgid "OpenConnect OTP Tokens" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbToken) +#: openconnecttoken.ui:20 +#, kde-format +msgid "Software Token Authentication" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: openconnecttoken.ui:26 +#, kde-format +msgid "Token Mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: openconnecttoken.ui:43 +#, kde-format +msgid "Token Secret:" +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/po/ml/plasmanetworkmanagement_openswanui.po b/po/ml/plasmanetworkmanagement_openswanui.po new file mode 100644 index 0000000..b1c2898 --- /dev/null +++ b/po/ml/plasmanetworkmanagement_openswanui.po @@ -0,0 +1,70 @@ +# Malayalam translations for plasma-nm package. +# Copyright (C) 2019 This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# Automatically generated, 2019. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-16 09:15+0200\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: Swathanthra|സ്വതന്ത്ര Malayalam|മലയാളം Computing|കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങ് \n" +"Language: ml\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openswan.ui:20 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupNameLabel) +#: openswan.ui:30 openswanauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Group name:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userPasswordLabel) +#: openswan.ui:40 openswanauth.ui:40 +#, kde-format +msgid "User password:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupPasswordLabel) +#: openswan.ui:58 openswanauth.ui:60 +#, kde-format +msgid "Group password:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openswan.ui:89 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openswan.ui:99 +#, kde-format +msgid "Phase1 algorithms:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: openswan.ui:109 +#, kde-format +msgid "Phase2 algorithms:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: openswan.ui:119 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/po/ml/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po b/po/ml/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po new file mode 100644 index 0000000..0c5c8b9 --- /dev/null +++ b/po/ml/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po @@ -0,0 +1,1096 @@ +# Malayalam translations for plasma-nm package. +# Copyright (C) 2019 This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# Automatically generated, 2019. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-16 02:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-28 03:38+0100\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: Swathanthra|സ്വതന്ത്ര Malayalam|മലയാളം Computing|കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങ് \n" +"Language: ml\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: openvpn.cpp:190 +#, kde-format +msgid "Could not open file" +msgstr "" + +#: openvpn.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Do you want to copy your certificates to %1?" +msgstr "" + +#: openvpn.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Copy certificates" +msgstr "" + +#: openvpn.cpp:246 openvpn.cpp:264 openvpn.cpp:503 +#, kde-format +msgid "Unknown option: %1" +msgstr "" + +#: openvpn.cpp:249 openvpn.cpp:267 openvpn.cpp:283 openvpn.cpp:295 +#: openvpn.cpp:307 openvpn.cpp:399 openvpn.cpp:495 openvpn.cpp:523 +#, kde-format +msgid "Invalid number of arguments (expected 1) in option: %1" +msgstr "" + +#: openvpn.cpp:280 openvpn.cpp:292 +#, kde-format +msgid "Invalid size (should be between 0 and 0xFFFF) in option: %1" +msgstr "" + +#: openvpn.cpp:361 +#, kde-format +msgid "Invalid proxy option: %1" +msgstr "" + +#: openvpn.cpp:396 +#, kde-format +msgid "Invalid port (should be between 1 and 65535) in option: %1" +msgstr "" + +#: openvpn.cpp:512 +#, kde-format +msgid "Invalid number of arguments (expected 2) in option: %1" +msgstr "" + +#: openvpn.cpp:534 +#, kde-format +msgid "Invalid argument in option: %1" +msgstr "" + +#: openvpn.cpp:618 +#, kde-format +msgid "File %1 is not a valid OpenVPN's client configuration file" +msgstr "" + +#: openvpn.cpp:622 +#, kde-format +msgid "File %1 is not a valid OpenVPN configuration (no remote)." +msgstr "" + +#: openvpn.cpp:691 +#, kde-format +msgid "Error saving file %1: %2" +msgstr "" + +#: openvpn.cpp:719 +#, kde-format +msgid "Error copying certificate to %1: %2" +msgstr "" + +#: openvpn.cpp:731 +#, kde-format +msgid "Could not open file for writing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: openvpn.ui:19 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: openvpn.ui:36 +#, kde-format +msgid "" +"Remote gateways(s), with optional port and protocol (e.g. ovpn.corp.com:1234:" +"tcp).\n" +"You can specify multiple hosts for redundancy (use commas or spaces as " +"delimiters)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnectionType) +#: openvpn.ui:46 +#, kde-format +msgid "Connection type:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:68 +#, kde-format +msgid "Select an authentication mode." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:72 +#, kde-format +msgid "Certificates (TLS)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:77 +#, kde-format +msgid "Static Key" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:82 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:87 +#, kde-format +msgid "Password with Certificates (TLS)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: openvpn.ui:104 openvpn.ui:362 openvpn.ui:458 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509CaFile) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, passCaFile) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassCaFile) +#: openvpn.ui:117 openvpn.ui:378 openvpn.ui:471 +#, kde-format +msgid "Certificate authority (CA) file in .pem format." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509CaFile) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509Cert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509Key) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassCaFile) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassKey) +#: openvpn.ui:120 openvpn.ui:143 openvpn.ui:166 openvpn.ui:474 openvpn.ui:497 +#: openvpn.ui:520 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key *.cer *.p12" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2) +#: openvpn.ui:127 openvpn.ui:481 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509Cert) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassCert) +#: openvpn.ui:140 openvpn.ui:494 +#, kde-format +msgid "" +"Local peer's signed certificate in .pem format (signed by CA of CA " +"Certificate)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) +#: openvpn.ui:150 openvpn.ui:504 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509Key) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassKey) +#: openvpn.ui:163 openvpn.ui:517 +#, kde-format +msgid "Local peer's private key in .pem format." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openvpn.ui:173 openvpn.ui:527 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509KeyPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509PassKeyPassword) +#: openvpn.ui:182 openvpn.ui:536 +#, kde-format +msgid "Password for private key." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#: openvpn.ui:211 +#, kde-format +msgid "Static Key:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, pskSharedKey) +#: openvpn.ui:224 +#, kde-format +msgid "Pre-shared file for Static Key encryption mode (non-TLS)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, pskSharedKey) +#: openvpn.ui:227 +#, kde-format +msgid "*.key" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: openvpn.ui:234 openvpnadvanced.ui:910 +#, kde-format +msgid "Key Direction:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:247 +#, kde-format +msgid "Direction for Static Key encryption mode (non-TLS)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:250 +#, kde-format +msgid "" +"If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN " +"peer." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:254 +#, kde-format +msgctxt "No \"Key Direction\"" +msgid "None" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:259 +#, kde-format +msgid "0" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:264 +#, kde-format +msgid "1" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: openvpn.ui:272 +#, kde-format +msgid "Local IP Address:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pskLocalIp) +#: openvpn.ui:285 +#, kde-format +msgid "IP address of the remote VPN endpoint." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) +#: openvpn.ui:295 +#, kde-format +msgid "Remote IP Address:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pskRemoteIp) +#: openvpn.ui:308 +#, kde-format +msgid "IP address of the local VPN endpoint." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblKeyDirection) +#: openvpn.ui:342 +#, kde-format +msgid "" +"If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN " +"peer. For example, if the peer uses '1', this connection must use '0'. If " +"you are unsure what value to use, contact your system administrator." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, passCaFile) +#: openvpn.ui:381 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key *.cer" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2) +#: openvpn.ui:388 openvpn.ui:548 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, passUserName) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, x509PassUsername) +#: openvpn.ui:404 openvpn.ui:561 +#, kde-format +msgid "Username passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openvpn.ui:414 openvpn.ui:571 openvpnauth.cpp:84 openvpnauth.cpp:93 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, passPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509PassPassword) +#: openvpn.ui:429 openvpn.ui:583 +#, kde-format +msgid "Password passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: openvpn.ui:627 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab) +#: openvpnadvanced.ui:28 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCustomPort) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomPort) +#: openvpnadvanced.ui:36 openvpnadvanced.ui:49 +#, kde-format +msgid "" +"TCP/UDP port number for peer. (Default value when there is no port for " +"gateway)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomPort) +#: openvpnadvanced.ui:39 +#, kde-format +msgid "Use custom gateway port:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomPort) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbMtu) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:52 openvpnadvanced.ui:228 openvpnadvanced.ui:264 +#, kde-format +msgctxt "like in use Automatic configuration" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomReneg) +#: openvpnadvanced.ui:72 openvpnadvanced.ui:85 +#, kde-format +msgid "Renegotiate data channel key after the specified number of seconds." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg) +#: openvpnadvanced.ui:75 +#, kde-format +msgid "Use custom renegotiation interval:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseLZO) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:96 openvpnadvanced.ui:109 +#, kde-format +msgid "Use fast LZO compression." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:99 +#, kde-format +msgid "Use LZO compression" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:113 +#, kde-format +msgid "No" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:118 +#, kde-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:123 +#, kde-format +msgid "Adaptive" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseTCP) +#: openvpnadvanced.ui:133 +#, kde-format +msgid "Use TCP for communicating with remote host." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseTCP) +#: openvpnadvanced.ui:136 +#, kde-format +msgid "Use a TCP connection" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:145 openvpnadvanced.ui:158 +#, kde-format +msgid "Explicitly set virtual device type (TUN/TAP)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:148 +#, kde-format +msgid "Set virtual device type:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:162 +#, kde-format +msgid "TUN" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:167 +#, kde-format +msgid "TAP" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceName) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:179 openvpnadvanced.ui:198 +#, kde-format +msgid "" +"Use custom name for TUN/TAP virtual device (instead of default \"tun\" or " +"\"tap\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:182 +#, kde-format +msgid "Set virtual device name:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:201 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMtu) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMtu) +#: openvpnadvanced.ui:212 openvpnadvanced.ui:225 +#, kde-format +msgid "" +"Take the TUN device MTU to be specified value and derive the link MTU from " +"it." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMtu) +#: openvpnadvanced.ui:215 +#, kde-format +msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCustomFragmentSize) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:248 openvpnadvanced.ui:261 +#, kde-format +msgid "Enable internal datagram fragmentation with this maximum size." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:251 +#, kde-format +msgid "Use custom UDP fragment size:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMssRestrict) +#: openvpnadvanced.ui:279 +#, kde-format +msgid "Restrict tunnel TCP maximum segment size." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMssRestrict) +#: openvpnadvanced.ui:282 +#, kde-format +msgid "Restrict TCP maximum segment size (MSS)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRandRemHosts) +#: openvpnadvanced.ui:290 +#, kde-format +msgid "" +"Randomize the order of gateways list (remote) as a kind of basic load-\n" +"balancing measure." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRandRemHosts) +#: openvpnadvanced.ui:293 +#, kde-format +msgid "Randomize remote hosts" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkIpv6TunLink) +#: openvpnadvanced.ui:300 +#, kde-format +msgid "Build a tun link capable of forwarding IPv6 traffic." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkIpv6TunLink) +#: openvpnadvanced.ui:303 +#, kde-format +msgid "IPv6 tun link" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPingInterval) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbPingInterval) +#: openvpnadvanced.ui:312 openvpnadvanced.ui:325 +#, kde-format +msgid "" +"Ping remote over the TCP/UDP control channel if no packets have been sent " +"for at least n seconds." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPingInterval) +#: openvpnadvanced.ui:315 +#, kde-format +msgid "Specify ping interval:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkSpecifyExitRestartPing) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:345 openvpnadvanced.ui:358 openvpnadvanced.ui:378 +#, kde-format +msgid "" +"Exit or restart after n seconds pass without reception of a ping or other " +"packet from remote." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:348 +#, kde-format +msgid "Specify exit or restart ping:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:362 +#, kde-format +msgid "ping-exit" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:367 +#, kde-format +msgid "ping-restart" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkAcceptAuthenticatedPackets) +#: openvpnadvanced.ui:405 +#, kde-format +msgid "" +"Allow remote peer to change its IP address and/or port number such as due " +"to\n" +"DHCP (this is the default if --remote is not used). --float when specified " +"with --remote\n" +"allows an OpenVPN session to initially connect to a peer at a known " +"address,\n" +"however if packets arrive from a new address and pass all authentication " +"tests, the\n" +"new address will take control of the session. This is useful when you are " +"connecting\n" +"to a peer which holds a dynamic address such as a dial-in user or DHCP " +"client.\n" +"\n" +"\n" +"Essentially, --float tells OpenVPN to accept authenticated packets from any " +"address,\n" +"not only the address which was specified in the --remote option." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAcceptAuthenticatedPackets) +#: openvpnadvanced.ui:408 +#, kde-format +msgid "Accept authenticated packets from any address (Float)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMaxRoutes) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMaxRoutes) +#: openvpnadvanced.ui:417 openvpnadvanced.ui:430 +#, kde-format +msgid "Specify the maximum number of routes the server is allowed to specify." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMaxRoutes) +#: openvpnadvanced.ui:420 +#, kde-format +msgid "Specify max routes:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, securityTab) +#: openvpnadvanced.ui:459 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboCipher) +#: openvpnadvanced.ui:468 openvpnadvanced.ui:494 +#, kde-format +msgid "" +"Encrypt packets with cipher algorithm. The default is BF-CBC (Blowfish in " +"Cipher\n" +"Block Chaining mode)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openvpnadvanced.ui:471 +#, kde-format +msgid "Cipher:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboCipher) +#: openvpnadvanced.ui:498 +#, kde-format +msgid "Obtaining available ciphers..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomCipherKey) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomCipherKey) +#: openvpnadvanced.ui:510 openvpnadvanced.ui:526 +#, kde-format +msgid "" +"Set cipher key size to a custom value. If unspecified, it defaults to cipher-" +"specific size." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomCipherKey) +#: openvpnadvanced.ui:516 +#, kde-format +msgid "Use custom size of cipher key:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:546 openvpnadvanced.ui:568 +#, kde-format +msgid "" +"Authenticate packets with HMAC using message digest algorithm. The default " +"is SHA1." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: openvpnadvanced.ui:549 +#, kde-format +msgid "HMAC Authentication:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:572 +#, kde-format +msgctxt "like in use Default configuration" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:577 openvpnadvanced.ui:930 +#, kde-format +msgctxt "like in None setting selected" +msgid "None" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:582 +#, kde-format +msgid "MD-4" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:587 +#, kde-format +msgid "MD-5" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:592 +#, kde-format +msgid "SHA-1" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:597 +#, kde-format +msgid "SHA-224" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:602 +#, kde-format +msgid "SHA-256" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:607 +#, kde-format +msgid "SHA-384" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:612 +#, kde-format +msgid "SHA-512" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:617 +#, kde-format +msgid "RIPEMD-160" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tlsTab) +#: openvpnadvanced.ui:641 +#, kde-format +msgid "TLS Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblCertCheck) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:655 openvpnadvanced.ui:671 +#, kde-format +msgid "" +"Verify server certificate identification.\n" +"\n" +"When enabled, connection will only succeed if the server certificate " +"matches\n" +"some expected properties.\n" +"Matching can either apply to the whole certificate subject (all the " +"fields),\n" +"or just the Common Name (CN field).\n" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:658 +#, kde-format +msgid "Server Certificate Check:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:675 +#, kde-format +msgid "Don't verify certificate identification" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:680 +#, kde-format +msgid "Verify whole subject exactly" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:685 +#, kde-format +msgid "Verify name exactly" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:690 +#, kde-format +msgid "Verify name by prefix" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:695 +#, kde-format +msgid "Verify subject partially (legacy mode, strongly discouraged)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lbSubjectMatch) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, subjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:710 openvpnadvanced.ui:726 +#, kde-format +msgid "" +"Subject or Common Name to verify server certificate information against." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbSubjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:713 +#, kde-format +msgid "Subject Match:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, subjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:729 +#, kde-format +msgid "" +"Connect only to servers whose certificate matches the given subject. " +"Example: /CN=myvpn.company.com" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:742 openvpnadvanced.ui:758 openvpnadvanced.ui:772 +#, kde-format +msgid "" +"Require that peer certificate was signed with an explicit key usage and " +"extended\n" +"key usage based on RFC3280 TLS rules." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:745 +#, kde-format +msgid "Verify peer (server) certificate usage signature" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:761 +#, kde-format +msgid "Remote peer certificate TLS type:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:776 openvpnadvanced.ui:823 +#, kde-format +msgid "Server" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:781 openvpnadvanced.ui:828 +#, kde-format +msgid "Client" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkNsCertType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblNsCertType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:791 openvpnadvanced.ui:806 openvpnadvanced.ui:819 +#, kde-format +msgid "" +"Require that peer certificate was signed with an explicit nsCertType " +"designation." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:794 +#, kde-format +msgid "Verify peer (server) certificate nsCertType designation" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:809 +#, kde-format +msgid "Remote peer certificate nsCert designation:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, useExtraTlsAuth) +#: openvpnadvanced.ui:838 +#, kde-format +msgid "Add an additional layer of HMAC authentication." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openvpnadvanced.ui:853 +#, kde-format +msgid "Mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:861 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:866 +#, kde-format +msgid "TLS-Auth" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:871 +#, kde-format +msgid "TLS-Crypt" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel4_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kurlTlsAuthKey) +#: openvpnadvanced.ui:880 openvpnadvanced.ui:900 +#, kde-format +msgid "" +"Add an additional layer of HMAC authentication on top of the TLS control " +"channel\n" +"to protect against DoS attacks." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3) +#: openvpnadvanced.ui:883 +#, kde-format +msgid "Key File:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:907 openvpnadvanced.ui:926 +#, kde-format +msgid "Direction parameter for static key mode." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:935 +#, kde-format +msgid "Server (0)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:940 +#, kde-format +msgid "Client (1)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, proxyTab) +#: openvpnadvanced.ui:965 +#, kde-format +msgid "Proxies" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:977 openvpnadvanced.ui:1002 +#, kde-format +msgid "Proxy type: HTTP or SOCKS" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: openvpnadvanced.ui:980 +#, kde-format +msgid "Proxy Type:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1006 +#, kde-format +msgid "Not Required" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1011 +#, kde-format +msgid "HTTP" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1016 +#, kde-format +msgid "SOCKS" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1035 +#, kde-format +msgid "" +"Select this option if your organization requires the use of a proxy server " +"to access the Internet." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_12) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, proxyServerAddress) +#: openvpnadvanced.ui:1045 openvpnadvanced.ui:1058 +#, kde-format +msgid "Connect to remote host through a proxy with this address." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: openvpnadvanced.ui:1048 +#, kde-format +msgid "Server Address:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbProxyPort) +#: openvpnadvanced.ui:1068 openvpnadvanced.ui:1087 +#, kde-format +msgid "Connect to remote host through a proxy with this port." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: openvpnadvanced.ui:1071 +#, kde-format +msgid "Port:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, proxyUsername) +#: openvpnadvanced.ui:1097 openvpnadvanced.ui:1110 +#, kde-format +msgid "HTTP/SOCKS proxy username passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: openvpnadvanced.ui:1100 +#, kde-format +msgid "Proxy Username:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_15) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, proxyPassword) +#: openvpnadvanced.ui:1120 openvpnadvanced.ui:1135 +#, kde-format +msgid "HTTP/SOCKS proxy password passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: openvpnadvanced.ui:1123 openvpnauth.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Proxy Password:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkProxyRetry) +#: openvpnadvanced.ui:1147 +#, kde-format +msgid "Retry indefinitely on proxy errors. It simulates a SIGUSR1 reset." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkProxyRetry) +#: openvpnadvanced.ui:1150 +#, kde-format +msgid "Retry indefinitely when errors occur" +msgstr "" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:68 +#, kde-format +msgctxt "@title: window advanced openvpn properties" +msgid "Advanced OpenVPN properties" +msgstr "" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:140 openvpnadvancedwidget.cpp:164 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Item added when OpenVPN cipher lookup failed" +msgid "OpenVPN cipher lookup failed" +msgstr "" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "@item::inlist Default openvpn cipher item" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Item added when OpenVPN cipher lookup failed" +msgid "No OpenVPN ciphers found" +msgstr "" + +#: openvpnauth.cpp:76 openvpnauth.cpp:102 +#, kde-format +msgid "Key Password:" +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/po/ml/plasmanetworkmanagement_pptpui.po b/po/ml/plasmanetworkmanagement_pptpui.po new file mode 100644 index 0000000..5ee2c1a --- /dev/null +++ b/po/ml/plasmanetworkmanagement_pptpui.po @@ -0,0 +1,276 @@ +# Malayalam translations for plasma-nm package. +# Copyright (C) 2019 This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# Automatically generated, 2019. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-15 04:03+0100\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: Swathanthra|സ്വതന്ത്ര Malayalam|മലയാളം Computing|കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങ് \n" +"Language: ml\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: pptpadvanced.ui:17 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_auth) +#: pptpadvanced.ui:26 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:36 +#, kde-format +msgid "Allow/disable authentication methods." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:40 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:48 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:56 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:64 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:72 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: pptpadvanced.ui:88 +#, kde-format +msgid "" +"Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. " +"To\n" +"enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication\n" +"methods: MSCHAP or MSCHAPv2." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: pptpadvanced.ui:91 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MMPEcrypto) +#: pptpadvanced.ui:112 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:128 +#, kde-format +msgid "Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:132 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:137 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:142 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: pptpadvanced.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: pptpadvanced.ui:153 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: pptpadvanced.ui:163 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: pptpadvanced.ui:175 +#, kde-format +msgid "Allow/disable BSD-Compress compression." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: pptpadvanced.ui:178 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: pptpadvanced.ui:188 +#, kde-format +msgid "Allow/disable Deflate compression." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: pptpadvanced.ui:191 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: pptpadvanced.ui:202 +#, kde-format +msgid "" +"Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the " +"transmit\n" +" and the receive directions." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: pptpadvanced.ui:205 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: pptpadvanced.ui:218 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: pptpadvanced.ui:227 +#, kde-format +msgid "Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: pptpadvanced.ui:230 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets " +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpAuthenticationWidget) +#: pptpauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "PPTPAuthentication" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: pptpauth.ui:38 pptpprop.ui:115 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, lePassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, edt_password) +#: pptpauth.ui:51 pptpprop.ui:131 +#, kde-format +msgid "Password passed to PPTP when prompted for it." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpProp) +#: pptpprop.ui:14 +#, kde-format +msgid "PPTP Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: pptpprop.ui:26 +#, kde-format +msgctxt "like in General settings" +msgid "General" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: pptpprop.ui:34 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_gateway) +#: pptpprop.ui:47 +#, kde-format +msgid "PPTP server IP or name." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_additional) +#: pptpprop.ui:62 +#, kde-format +msgctxt "like in Additional settings" +msgid "Additional" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_login) +#: pptpprop.ui:80 +#, kde-format +msgid "Login:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_login) +#: pptpprop.ui:93 +#, kde-format +msgid "" +"Set the name used for authenticating the local system to the peer to ." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_ntdomain) +#: pptpprop.ui:153 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_ntDomain) +#: pptpprop.ui:167 +#, kde-format +msgid "" +"Append the domain name to the local host name for\n" +"authenticating purposes." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: pptpprop.ui:192 +#, kde-format +msgctxt "like in Advanced settings" +msgid "Advanced..." +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/po/ml/plasmanetworkmanagement_sshui.po b/po/ml/plasmanetworkmanagement_sshui.po new file mode 100644 index 0000000..e409a87 --- /dev/null +++ b/po/ml/plasmanetworkmanagement_sshui.po @@ -0,0 +1,177 @@ +# Malayalam translations for plasma-nm package. +# Copyright (C) 2019 This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# Automatically generated, 2019. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-15 04:03+0100\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: Swathanthra|സ്വതന്ത്ര Malayalam|മലയാളം Computing|കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങ് \n" +"Language: ml\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomGatewayPort) +#: sshadvanced.ui:19 +#, kde-format +msgid "Use custom gateway port:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomTunnelMtu) +#: sshadvanced.ui:46 +#, kde-format +msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_extraSshOptions) +#: sshadvanced.ui:70 +#, kde-format +msgid "Extra SSH options:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_remoteDeviceNumber) +#: sshadvanced.ui:88 +#, kde-format +msgid "Remote device number:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useTapDevice) +#: sshadvanced.ui:107 +#, kde-format +msgid "Use a TAP device" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_remoteUsername) +#: sshadvanced.ui:116 +#, kde-format +msgid "Remote username" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_doNotReplaceDefaultRoute) +#: sshadvanced.ui:132 +#, kde-format +msgid "Do not replace default route" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SshAuth) +#: sshauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "SSH VPN" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: sshauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: sshwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: sshwidget.ui:55 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: sshwidget.ui:73 +#, kde-format +msgid "Network Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_remoteIp) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_remoteIpv6) +#: sshwidget.ui:79 sshwidget.ui:134 +#, kde-format +msgid "Remote IP Address:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_localIp) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_localIpv6) +#: sshwidget.ui:92 sshwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "Local IP Address:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_netmask) +#: sshwidget.ui:105 +#, kde-format +msgid "Netmask:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: sshwidget.ui:121 +#, kde-format +msgid "IPv6 Network Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useIpv6) +#: sshwidget.ui:127 +#, kde-format +msgid "Use IPv6" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_netmaskIpv6) +#: sshwidget.ui:168 +#, kde-format +msgid "Prefix:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: sshwidget.ui:188 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: sshwidget.ui:204 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_sshKeyFile) +#: sshwidget.ui:222 +#, kde-format +msgid "SSH Key File:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_authType) +#: sshwidget.ui:238 +#, kde-format +msgid "Type:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:249 +#, kde-format +msgid "SSH Agent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:254 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:259 +#, kde-format +msgid "Key authentication" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_advancedOption) +#: sshwidget.ui:300 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/po/ml/plasmanetworkmanagement_sstpui.po b/po/ml/plasmanetworkmanagement_sstpui.po new file mode 100644 index 0000000..56f2ed1 --- /dev/null +++ b/po/ml/plasmanetworkmanagement_sstpui.po @@ -0,0 +1,249 @@ +# Malayalam translations for plasma-nm package. +# Copyright (C) 2019 This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# Automatically generated, 2019. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-15 04:03+0100\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: Swathanthra|സ്വതന്ത്ര Malayalam|മലയാളം Computing|കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങ് \n" +"Language: ml\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pptpTab) +#: sstpadvanced.ui:39 +#, kde-format +msgid "Point-to-Point" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: sstpadvanced.ui:45 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_auth) +#: sstpadvanced.ui:54 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:65 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:73 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:81 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:89 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:97 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: sstpadvanced.ui:111 +#, kde-format +msgid "Use Microsoft Point-to-Point Encryption" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: sstpadvanced.ui:114 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MMPEcrypto) +#: sstpadvanced.ui:135 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:152 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:157 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:162 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: sstpadvanced.ui:170 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: sstpadvanced.ui:180 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: sstpadvanced.ui:192 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: sstpadvanced.ui:202 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: sstpadvanced.ui:212 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: sstpadvanced.ui:225 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: sstpadvanced.ui:234 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets " +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_misc) +#: sstpadvanced.ui:244 +#, kde-format +msgid "Misc" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomUnitNumber) +#: sstpadvanced.ui:252 +#, kde-format +msgid "Use custom unit number:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, proxyTab) +#: sstpadvanced.ui:285 +#, kde-format +msgid "Proxy" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: sstpadvanced.ui:291 sstpwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_address) +#: sstpadvanced.ui:297 +#, kde-format +msgid "Address:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_port) +#: sstpadvanced.ui:310 +#, kde-format +msgid "Port:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_credentials) +#: sstpadvanced.ui:330 +#, kde-format +msgid "Credentials" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_username) +#: sstpadvanced.ui:336 sstpwidget.ui:86 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: sstpadvanced.ui:349 sstpwidget.ui:99 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SstpAuth) +#: sstpauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "SSH VPN" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: sstpauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: sstpwidget.ui:25 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_advancedOption) +#: sstpwidget.ui:58 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: sstpwidget.ui:80 +#, kde-format +msgid "Optional" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_ntDomain) +#: sstpwidget.ui:116 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_caCert) +#: sstpwidget.ui:129 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_ignoreCertWarnings) +#: sstpwidget.ui:142 +#, kde-format +msgid "Ignore certificate warnings" +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/po/ml/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po b/po/ml/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po new file mode 100644 index 0000000..f3e0597 --- /dev/null +++ b/po/ml/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po @@ -0,0 +1,192 @@ +# Malayalam translations for plasma-nm package. +# Copyright (C) 2019 This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# Automatically generated, 2019. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 03:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-16 09:15+0200\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: Swathanthra|സ്വതന്ത്ര Malayalam|മലയാളം Computing|കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങ് \n" +"Language: ml\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: strongswanauth.cpp:73 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for private key password" +msgid "Private Key Password:" +msgstr "" + +#: strongswanauth.cpp:75 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for smartcard pin" +msgid "PIN:" +msgstr "" + +#: strongswanauth.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for EAP password" +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: strongswanauth.cpp:118 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox error message while saving configuration" +msgid "" +"Configuration uses ssh-agent for authentication, but no ssh-agent found " +"running." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanAuth) +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanProp) +#: strongswanauth.ui:14 strongswanprop.ui:14 +#, kde-format +msgid "Strong Swan VPN" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: strongswanauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: strongswanprop.ui:20 +#, kde-format +msgid "Gateway" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: strongswanprop.ui:29 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: strongswanprop.ui:49 strongswanprop.ui:120 strongswanprop.ui:165 +#, kde-format +msgid "Certificate:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: strongswanprop.ui:62 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:78 +#, kde-format +msgid "Certificate/private key" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:83 +#, kde-format +msgid "Certificate/ssh-agent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:88 +#, kde-format +msgid "Smartcard" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:93 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: strongswanprop.ui:130 +#, kde-format +msgid "Private key:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: strongswanprop.ui:140 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: strongswanprop.ui:182 +#, kde-format +msgid "PIN:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: strongswanprop.ui:210 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: strongswanprop.ui:238 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: strongswanprop.ui:255 +#, kde-format +msgid "Options" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, innerIP) +#: strongswanprop.ui:264 +#, kde-format +msgid "Request an inner IP address" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, udpEncap) +#: strongswanprop.ui:277 +#, kde-format +msgid "Enforce UDP encapsulation" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipComp) +#: strongswanprop.ui:284 +#, kde-format +msgid "Use IP compression" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, proposal) +#: strongswanprop.ui:294 +#, kde-format +msgid "Enable Custom Cipher Proposals" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: strongswanprop.ui:308 +#, kde-format +msgid "IKE:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ike) +#: strongswanprop.ui:315 +#, kde-format +msgid "A list of proposals for IKE separated by \";\"" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: strongswanprop.ui:322 +#, kde-format +msgid "ESP:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, esp) +#: strongswanprop.ui:329 +#, kde-format +msgid "A list of proposals for ESP separated by \";\"" +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/po/ml/plasmanetworkmanagement_vpncui.po b/po/ml/plasmanetworkmanagement_vpncui.po new file mode 100644 index 0000000..faa98c9 --- /dev/null +++ b/po/ml/plasmanetworkmanagement_vpncui.po @@ -0,0 +1,418 @@ +# Malayalam translations for plasma-nm package. +# Copyright (C) 2019 This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# Automatically generated, 2019. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-15 04:03+0100\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: Swathanthra|സ്വതന്ത്ര Malayalam|മലയാളം Computing|കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങ് \n" +"Language: ml\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: vpnc.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Error decrypting the obfuscated password" +msgstr "" + +#: vpnc.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#: vpnc.cpp:147 +#, kde-format +msgid "File %1 could not be opened." +msgstr "" + +#: vpnc.cpp:156 +#, kde-format +msgid "Needed executable cisco-decrypt could not be found." +msgstr "" + +#: vpnc.cpp:268 +#, kde-format +msgid "" +"The VPN settings file '%1' specifies that VPN traffic should be tunneled " +"through TCP which is currently not supported in the vpnc software.\n" +"\n" +"The connection can still be created, with TCP tunneling disabled, however it " +"may not work as expected." +msgstr "" + +#: vpnc.cpp:268 +#, kde-format +msgid "Not supported" +msgstr "" + +#: vpnc.cpp:318 +#, kde-format +msgid "%1: file format error." +msgstr "" + +#: vpnc.cpp:337 +#, kde-format +msgid "%1: file could not be created" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: vpnc.ui:18 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: vpnc.ui:31 +#, kde-format +msgid "IP/hostname of IPsec gateway." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vpnc.ui:38 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, user) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leUserName) +#: vpnc.ui:51 vpncauth.ui:97 +#, kde-format +msgid "User name for the connection." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: vpnc.ui:58 +#, kde-format +msgid "User password:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, userPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, leUserPassword) +#: vpnc.ui:79 vpncauth.ui:58 +#, kde-format +msgid "User password for the connection." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupNameLabel) +#: vpnc.ui:91 vpncauth.ui:124 +#, kde-format +msgid "Group name:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, group) +#: vpnc.ui:104 +#, kde-format +msgid "Group name" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: vpnc.ui:111 +#, kde-format +msgid "Group password:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, groupPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, leGroupPassword) +#: vpnc.ui:129 vpncauth.ui:84 +#, kde-format +msgid "Group password." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useHybridAuth) +#: vpnc.ui:141 +#, kde-format +msgid "" +"Enable hybrid authentication, i.e. use certificate in addition to password." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useHybridAuth) +#: vpnc.ui:144 +#, kde-format +msgid "Use hybrid authentication" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: vpnc.ui:154 +#, kde-format +msgid "CA file:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, caFile) +#: vpnc.ui:167 +#, kde-format +msgid "CA certificate in PEM format." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, caFile) +#: vpnc.ui:170 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.cer" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: vpnc.ui:192 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: vpncadvanced.ui:18 +#, kde-format +msgid "Identification" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: vpncadvanced.ui:27 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, domain) +#: vpncadvanced.ui:37 +#, kde-format +msgid "(NT-)Domain name for authentication." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vpncadvanced.ui:44 +#, kde-format +msgid "Vendor:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, vendor) +#: vpncadvanced.ui:60 +#, kde-format +msgid "Vendor of your IPsec gateway." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: vpncadvanced.ui:70 +#, kde-format +msgid "Transport and Security" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: vpncadvanced.ui:82 +#, kde-format +msgid "Encryption method:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, encryption) +#: vpncadvanced.ui:98 +#, kde-format +msgid "Encryption method." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: vpncadvanced.ui:105 +#, kde-format +msgid "NAT traversal:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, nat) +#: vpncadvanced.ui:121 +#, kde-format +msgid "NAT traversal method to use." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: vpncadvanced.ui:128 +#, kde-format +msgid "IKE DH Group:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, dhGroup) +#: vpncadvanced.ui:144 +#, kde-format +msgid "Name of the IKE DH group." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: vpncadvanced.ui:151 +#, kde-format +msgid "Perfect Forward Secrecy:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, pfs) +#: vpncadvanced.ui:167 +#, kde-format +msgid "Diffie-Hellman group to use for PFS." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: vpncadvanced.ui:174 +#, kde-format +msgid "Local Port:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, localport) +#: vpncadvanced.ui:190 +#, kde-format +msgid "" +"Local port to use (0-65535). 0 (default value) means random port. 500 is " +"vpnc's default." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, localport) +#: vpncadvanced.ui:193 +#, kde-format +msgid "Random" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, deadPeer) +#: vpncadvanced.ui:209 +#, kde-format +msgid "Disable sending DPD packets (set timeout to 0)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deadPeer) +#: vpncadvanced.ui:212 +#, kde-format +msgid "Disable dead peer detection" +msgstr "" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:34 +#, kde-format +msgid "Advanced VPNC properties" +msgstr "" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "VPNC vendor name" +msgid "Cisco" +msgstr "" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "VPNC vendor name" +msgid "Netscreen" +msgstr "" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "Secure (default)" +msgstr "" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "Weak (DES encryption, use with caution)" +msgstr "" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "None (completely insecure)" +msgstr "" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:46 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "NAT-T when available (default)" +msgstr "" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:47 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "NAT-T always" +msgstr "" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "Cisco UDP" +msgstr "" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:49 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:52 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 1" +msgstr "" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 2 (default)" +msgstr "" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 5" +msgstr "" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:57 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "Server (default)" +msgstr "" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:58 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "None" +msgstr "" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:59 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 1" +msgstr "" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:60 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 2" +msgstr "" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 5" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VpncAuth) +#: vpncauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "VPNCAuthentication" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userPasswordLabel) +#: vpncauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupPasswordLabel) +#: vpncauth.ui:45 +#, kde-format +msgid "Group Password:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userNameLabel) +#: vpncauth.ui:104 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leGroupName) +#: vpncauth.ui:117 +#, kde-format +msgid "Group name." +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/po/mr/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po b/po/mr/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po new file mode 100644 index 0000000..25b7874 --- /dev/null +++ b/po/mr/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po @@ -0,0 +1,184 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Chetan Khona , 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-06 02:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-28 10:24+0530\n" +"Last-Translator: Chetan Khona \n" +"Language-Team: Marathi \n" +"Language: mr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, kde-format +msgid "Connect" +msgstr "जोडा" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, kde-format +msgid "Disconnect" +msgstr "तोडा" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:97 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Connection speed:" +msgid "Show network's QR code" +msgstr "जुळवणी वेग :" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:108 +#, kde-format +msgid "Configure..." +msgstr "" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:132 +#, kde-format +msgid "Speed" +msgstr "" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:137 +#, kde-format +msgid "Details" +msgstr "" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:270 +#, kde-format +msgid "Connected, ⬇ %1/s, ⬆ %2/s" +msgstr "जुळलेले, ⬇ %1/s, ⬆ %2/s" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:274 +#, kde-format +msgid "Connected" +msgstr "जुळलेले" + +#: contents/ui/DetailsText.qml:44 +#, kde-format +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: contents/ui/main.qml:33 +#, kde-format +msgid "Networks" +msgstr "नेटवर्क्स" + +#: contents/ui/main.qml:57 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit connections..." +msgid "&Configure Network Connections..." +msgstr "जुळवण्या संपादित करा..." + +#: contents/ui/main.qml:60 +#, kde-format +msgid "Open Network Login Page..." +msgstr "" + +#: contents/ui/PasswordField.qml:30 +#, kde-format +msgid "Password..." +msgstr "गुप्तशब्द..." + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Wireless enabled" +msgid "Airplane mode is enabled" +msgstr "वायरलेस कार्यान्वित केले" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:78 +#, kde-format +msgid "Wireless and mobile networks are deactivated" +msgstr "" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Wireless enabled" +msgid "Wireless is deactivated" +msgstr "वायरलेस कार्यान्वित केले" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:83 +#, kde-format +msgid "Mobile network is deactivated" +msgstr "" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:85 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Available connections" +msgid "No available connections" +msgstr "उपलब्ध जुळवण्या" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:84 +#, kde-format +msgid "Enable Wi-Fi" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:100 +#, kde-format +msgid "Enable mobile network" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:140 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Disable airplane modeThis will enable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:141 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Enable airplane modeThis will disable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:155 +#, kde-format +msgid "Hotspot" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:176 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, kde-format +msgid "Disable Hotspot" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:181 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, kde-format +msgid "Create Hotspot" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:199 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit connections..." +msgctxt "button tooltip" +msgid "Search the connections" +msgstr "जुळवण्या संपादित करा..." + +#: contents/ui/Toolbar.qml:211 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit connections..." +msgid "Configure network connections..." +msgstr "जुळवण्या संपादित करा..." + +#: contents/ui/Toolbar.qml:231 +#, kde-format +msgctxt "text field placeholder text" +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:50 contents/ui/TrafficMonitor.qml:114 +#, kde-format +msgid "/s" +msgstr "" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Upload" +msgstr "" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Download" +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/po/mr/plasmanetworkmanagement-libs.po b/po/mr/plasmanetworkmanagement-libs.po new file mode 100644 index 0000000..24cb16f --- /dev/null +++ b/po/mr/plasmanetworkmanagement-libs.po @@ -0,0 +1,3388 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Chetan Khona , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-01 02:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-29 11:38+0530\n" +"Last-Translator: Chetan Khona \n" +"Language-Team: American English \n" +"Language: mr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#: declarative/networkstatus.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connected, but there is only link-local connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "" + +#: declarative/networkstatus.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connected, but there is only site-local connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "" + +#: declarative/networkstatus.cpp:126 +#, kde-format +msgctxt "A network device is connected, with global network connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "" + +#: declarative/networkstatus.cpp:129 +#, kde-format +msgctxt "Networking is inactive and all devices are disabled" +msgid "Inactive" +msgstr "" + +#: declarative/networkstatus.cpp:132 +#, kde-format +msgctxt "There is no active network connection" +msgid "Disconnected" +msgstr "" + +#: declarative/networkstatus.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "Network connections are being cleaned up" +msgid "Disconnecting" +msgstr "" + +#: declarative/networkstatus.cpp:138 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connecting to a network and there is no other available " +"network connection" +msgid "Connecting" +msgstr "" + +#: declarative/networkstatus.cpp:189 uiutils.cpp:239 +#, kde-format +msgid "VPN" +msgstr "" + +#: declarative/networkstatus.cpp:211 models/creatableconnectionsmodel.cpp:227 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:228 +#, kde-format +msgid "WireGuard" +msgstr "" + +#: declarative/networkstatus.cpp:217 +#, kde-format +msgid "Connecting to %1" +msgstr "" + +#: declarative/networkstatus.cpp:221 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (no connectivity)" +msgstr "" + +#: declarative/networkstatus.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (limited connectivity)" +msgstr "" + +#: declarative/networkstatus.cpp:227 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (log in required)" +msgstr "" + +#: declarative/networkstatus.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Connected to %1" +msgstr "" + +#: declarative/networkstatus.cpp:255 +#, kde-format +msgid "NetworkManager not running" +msgstr "" + +#: declarative/networkstatus.cpp:260 +#, kde-format +msgid "NetworkManager 0.9.8 required, found %1." +msgstr "" + +#: declarative/networkstatus.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "global connection state" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:209 +#, kde-format +msgctxt "General" +msgid "General configuration" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:215 editor/connectioneditorbase.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Wired" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:217 +#, kde-format +msgid "802.1x Security" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:220 editor/settings/bridgewidget.cpp:54 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:55 models/creatableconnectionsmodel.cpp:167 +#: uiutils.cpp:247 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi Security" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:228 models/creatableconnectionsmodel.cpp:139 +#: uiutils.cpp:211 +#, kde-format +msgid "DSL" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:233 editor/connectioneditorbase.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Mobile Broadband (%1)" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:239 uiutils.cpp:215 +#, kde-format +msgid "Bluetooth" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:243 +#, kde-format +msgid "GSM" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:245 editor/connectioneditorbase.cpp:290 +#, kde-format +msgid "PPP" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:249 editor/settings/teamwidget.cpp:52 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:144 models/networkmodelitem.cpp:649 +#: uiutils.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Infiniband" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:252 models/creatableconnectionsmodel.cpp:179 +#: models/networkmodelitem.cpp:655 uiutils.cpp:219 +#, kde-format +msgid "Bond" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:255 models/creatableconnectionsmodel.cpp:185 +#: models/networkmodelitem.cpp:661 uiutils.cpp:222 +#, kde-format +msgid "Bridge" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:258 models/creatableconnectionsmodel.cpp:197 +#: models/networkmodelitem.cpp:667 +#, kde-format +msgid "Vlan" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:261 models/creatableconnectionsmodel.cpp:191 +#: models/networkmodelitem.cpp:677 uiutils.cpp:251 +#, kde-format +msgid "Team" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:264 +#, kde-format +msgid "WireGuard Interface" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:280 +#, kde-format +msgid "VPN (%1)" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:296 +#, kde-format +msgid "IPv4" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:312 +#, kde-format +msgid "IPv6" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:483 +#, kde-format +msgid "Failed to get secrets for %1" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditordialog.cpp:49 +#, kde-format +msgid "New Connection (%1)" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditordialog.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Edit Connection '%1'" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditortabwidget.cpp:64 +#, kde-format +msgid "New %1 connection" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/connectioneditortabwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Connection name:" +msgstr "" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:50 editor/settings/bridgewidget.cpp:48 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Ethernet" +msgstr "" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:53 +#, kde-format +msgid "InfiniBand" +msgstr "" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:62 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Round-robin" +msgstr "" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Active backup" +msgstr "" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Broadcast" +msgstr "" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:65 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "802.3ad" +msgstr "" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:66 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Adaptive transmit load balancing" +msgstr "" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:67 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Adaptive load balancing" +msgstr "" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "bond link monitoring" +msgid "MII (recommended)" +msgstr "" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "bond link monitoring" +msgid "ARP" +msgstr "" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:266 editor/settings/bridgewidget.cpp:217 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Do you want to remove the connection '%1'?" +msgstr "" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:266 editor/settings/bridgewidget.cpp:217 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Remove Connection" +msgstr "" + +#: editor/settings/bridgewidget.cpp:51 editor/settings/teamwidget.cpp:58 +#: uiutils.cpp:236 +#, kde-format +msgid "VLAN" +msgstr "" + +#: editor/settings/btwidget.cpp:35 +#, kde-format +msgid "DUN (dial up networking)" +msgstr "" + +#: editor/settings/btwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgid "PAN (personal area network)" +msgstr "" + +#: editor/settings/connectionwidget.cpp:168 +#, kde-format +msgctxt "@title:window advanced permissions editor" +msgid "Advanced Permissions Editor" +msgstr "" + +#: editor/settings/infinibandwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgctxt "infiniband transport mode" +msgid "Datagram" +msgstr "" + +#: editor/settings/infinibandwidget.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "infiniband transport mode" +msgid "Connected" +msgstr "" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:69 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 address" +msgid "Address" +msgstr "" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:71 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:40 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:73 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:284 editor/settings/ipv6widget.cpp:264 +#, kde-format +msgid "Other DNS Servers:" +msgstr "" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:296 editor/settings/ipv4widget.cpp:308 +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:320 editor/settings/ipv4widget.cpp:332 +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:276 editor/settings/ipv6widget.cpp:288 +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:300 editor/settings/ipv6widget.cpp:312 +#, kde-format +msgid "DNS Servers:" +msgstr "" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:439 +#, kde-format +msgid "" +"You can find more information about these values here:
https://developer.gnome.org/NetworkManager/stable/nm-settings.html" +msgstr "" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:443 +#, kde-format +msgid "Send hostname:" +msgstr "" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:448 +#, kde-format +msgid "DHCP hostname:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:453 editor/settings/ui/ipv6.ui:197 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:454 +#, kde-format +msgctxt "Milliseconds" +msgid " ms" +msgstr "" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:457 +#, kde-format +msgid "DAD timeout:" +msgstr "" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:478 editor/settings/ipv6widget.cpp:413 +#, kde-format +msgid "Edit DNS servers" +msgstr "" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:509 editor/settings/ipv6widget.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Edit DNS search domains" +msgstr "" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:53 editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:39 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 address" +msgid "Address" +msgstr "" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 prefix" +msgid "Prefix" +msgstr "" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:57 editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:527 +#, kde-format +msgid "Alternative Subject Matches" +msgstr "" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:528 +#, kde-format +msgid "" +"This entry must be one of:
  • DNS: <name or ip address>
  • EMAIL: <email>
  • URI: <uri, e.g. https://www.kde." +"org>
" +msgstr "" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:550 +#, kde-format +msgid "Connect to these servers only" +msgstr "" + +#: editor/settings/teamwidget.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Select file to import" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:18 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:152 +#, kde-format +msgid "Authentication:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:38 editor/settings/ui/802-1x.ui:675 +#, kde-format +msgid "MD5" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:43 +#, kde-format +msgid "TLS" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:48 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:43 +#, kde-format +msgid "LEAP" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:53 +#, kde-format +msgid "PWD" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:58 +#, kde-format +msgid "FAST" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:63 +#, kde-format +msgid "Tunneled TLS (TTLS)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:68 +#, kde-format +msgid "Protected EAP (PEAP)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:83 editor/settings/ui/802-1x.ui:277 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:311 editor/settings/ui/802-1x.ui:440 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:544 editor/settings/ui/802-1x.ui:688 +#: editor/settings/ui/cdma.ui:37 editor/settings/ui/gsm.ui:41 +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:37 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:189 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_34) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:96 editor/settings/ui/802-1x.ui:290 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:324 editor/settings/ui/802-1x.ui:453 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:557 editor/settings/ui/802-1x.ui:701 +#: editor/settings/ui/cdma.ui:50 editor/settings/ui/gsm.ui:54 +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:50 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:202 +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:226 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:117 +#, kde-format +msgid "Identity:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_32) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:130 editor/settings/ui/802-1x.ui:574 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:718 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:140 +#, kde-format +msgid "User certificate:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:157 editor/settings/ui/802-1x.ui:487 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:601 +#, kde-format +msgid "CA certificate:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:174 +#, kde-format +msgid "Subject match:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:191 +#, kde-format +msgid "Alternative subject matches:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTlsAltSubjectMatches) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTlsConnectToServers) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:206 editor/settings/ui/802-1x.ui:230 +#, kde-format +msgid "..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:215 +#, kde-format +msgid "Connect to these servers:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, privateKeyLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:239 +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:26 +#, kde-format +msgid "Private key:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:256 +#, kde-format +msgid "Private key password:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:345 editor/settings/ui/802-1x.ui:474 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:588 +#, kde-format +msgid "Anonymous identity:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fastAllowPacProvisioning) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:358 +#, kde-format +msgid "Automatic PAC provisioning" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:375 +#, kde-format +msgid "Anonymous" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:380 +#, kde-format +msgid "Authenticated" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:385 +#, kde-format +msgid "Both" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:393 +#, kde-format +msgid "PAC file:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:410 editor/settings/ui/802-1x.ui:504 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:653 +#, kde-format +msgid "Inner authentication:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:427 editor/settings/ui/802-1x.ui:680 +#, kde-format +msgid "GTC" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschapv2) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:432 editor/settings/ui/802-1x.ui:531 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:670 editor/settings/ui/ppp.ui:68 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:521 editor/settings/ui/ppp.ui:58 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:526 editor/settings/ui/ppp.ui:48 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:536 editor/settings/ui/ppp.ui:78 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:618 +#, kde-format +msgid "PEAP version:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:635 +#, kde-format +msgctxt "PEAP version" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:640 +#, kde-format +msgid "Version 0" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:645 +#, kde-format +msgid "Version 1" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/bond.ui:21 editor/settings/ui/bridge.ui:18 +#: editor/settings/ui/team.ui:18 +#, kde-format +msgid "Interface name:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bond.ui:34 +#, kde-format +msgid "Bonded connections:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/bond.ui:59 editor/settings/ui/bridge.ui:56 +#: editor/settings/ui/team.ui:56 +#, kde-format +msgid "Add..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnEdit) +#: editor/settings/ui/bond.ui:73 editor/settings/ui/bridge.ui:70 +#: editor/settings/ui/team.ui:71 +#, kde-format +msgid "Edit..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDelete) +#: editor/settings/ui/bond.ui:87 editor/settings/ui/bridge.ui:84 +#: editor/settings/ui/team.ui:86 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modeLabel) +#: editor/settings/ui/bond.ui:113 editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:43 +#, kde-format +msgid "Mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/bond.ui:133 +#, kde-format +msgid "Link monitoring:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/bond.ui:153 +#, kde-format +msgid "Monitoring frequency:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, monitorFreq) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, upDelay) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downDelay) +#: editor/settings/ui/bond.ui:163 editor/settings/ui/bond.ui:205 +#: editor/settings/ui/bond.ui:225 +#, kde-format +msgid " ms" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: editor/settings/ui/bond.ui:195 +#, kde-format +msgid "Link up delay:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/bond.ui:215 +#, kde-format +msgid "Link down delay:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/bond.ui:242 +#, kde-format +msgid "ARP targets:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arpTargets) +#: editor/settings/ui/bond.ui:252 +#, kde-format +msgid "An IP address or comma-separated list of addresses." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:31 +#, kde-format +msgid "Bridged connections:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:110 +#, kde-format +msgid "Aging time:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, agingTime) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, forwardDelay) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, helloTime) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, maxAge) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:126 editor/settings/ui/bridge.ui:193 +#: editor/settings/ui/bridge.ui:222 editor/settings/ui/bridge.ui:251 +#, kde-format +msgctxt "seconds" +msgid " s" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, stpGroup) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:139 +#, kde-format +msgid "Enable STP (Spanning Tree Protocol)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:151 +#, kde-format +msgid "Priority:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:177 +#, kde-format +msgid "Forward delay:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:206 +#, kde-format +msgid "Hello time:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:235 +#, kde-format +msgid "Max age:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/bt.ui:21 +#, kde-format +msgid "Address of the device:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bt.ui:41 +#, kde-format +msgid "Connection type:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/cdma.ui:20 editor/settings/ui/gsm.ui:24 +#, kde-format +msgid "Number:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnect) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Connect automatically with priority" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, prioritySpin) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:38 +#, kde-format +msgid "" +"If the connection is set to autoconnect, connections with higher priority " +"will be preferred. Defaults to 0.\n" +"The higher number means higher priority. An negative number can be used to " +"indicate priority lower than the default.\n" +" " +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allUsers) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:48 +#, kde-format +msgid "All users may connect to this network" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:64 +#, kde-format +msgid "Edit advanced permissions for this connection" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"Fine-grained permissions editor for this connection. It lets you choose " +"which users can activate/modify/delete this connection." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:70 editor/settings/ui/ipv4.ui:310 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnectVpn) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:81 +#, kde-format +msgid "Automatically connect to VPN" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firewallZoneLabel) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "Firewall zone:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, meteredLabel) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:130 +#, kde-format +msgid "Metered:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"NetworkManager indicates to applications whether the connection is metered " +"and therefore\n" +"data usage should be restricted." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:160 +#, kde-format +msgctxt "Item in the Metered: list" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:165 +#, kde-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:170 +#, kde-format +msgid "No" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:18 +#, kde-format +msgid "Basic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advGroup) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:84 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, roaming) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:93 +#, kde-format +msgid "Allow roaming if home network is not available" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:100 +#, kde-format +msgid "APN:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelNetworkId) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:110 +#, kde-format +msgid "Network ID:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:130 +#, kde-format +msgid "PIN:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:21 +#, kde-format +msgid "Transport mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:41 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:186 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:23 +#, kde-format +msgid "Restrict to device:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mtuLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:61 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:249 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:89 +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:74 +#, kde-format +msgid "MTU:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:80 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:271 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:112 +#, kde-format +msgctxt "MTU:" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:83 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:274 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:115 +#, kde-format +msgid " bytes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, IPv6Widget) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, IPv4Widget) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:17 editor/settings/ui/ipv6.ui:20 +#, kde-format +msgid "Advanced IP settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:29 editor/settings/ui/ipv6.ui:49 +#, kde-format +msgid "Method:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:49 editor/settings/ui/ipv6.ui:227 +#, kde-format +msgctxt "Method:" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:54 editor/settings/ui/ipv6.ui:232 +#, kde-format +msgid "Automatic (Only addresses)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:59 editor/settings/ui/ipv6.ui:242 +#, kde-format +msgid "Link-Local" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:64 editor/settings/ui/ipv6.ui:247 +#, kde-format +msgctxt "like in use Manual configuration" +msgid "Manual" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:69 +#, kde-format +msgid "Shared to other computers" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:74 +#, kde-format +msgctxt "like in this setting is Disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsLabel) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:88 editor/settings/ui/ipv6.ui:170 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "DNS Servers:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dns) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:118 editor/settings/ui/ipv6.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify the IP address(es) of one or more DNS servers. Use " +"',' to separate entries." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:125 +#, kde-format +msgid "Edit DNS the list of servers" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsSearchLabel) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:144 editor/settings/ui/ipv6.ui:349 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Search Domains:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dnsSearch) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:165 editor/settings/ui/ipv6.ui:268 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify one or more DNS domains to search. Use ',' to " +"separate entries." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsSearchMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:172 editor/settings/ui/ipv6.ui:275 +#, kde-format +msgid "Edit the list of DNS domains being searched" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDhcpClientId) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:191 +#, kde-format +msgid "DHCP Client ID:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dhcpClientId) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:206 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify the DHCP client ID which is a string sent to the " +"DHCP server\n" +"to identify the local machine that the DHCP server may use to customize the " +"DHCP\n" +"lease and options." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:215 editor/settings/ui/ipv6.ui:98 +#, kde-format +msgid "Remove" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:226 editor/settings/ui/ipv6.ui:109 +#, kde-format +msgid "Add" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, tableViewAddresses) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:244 editor/settings/ui/ipv6.ui:127 +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:99 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:39 +#, kde-format +msgid "" +"IP addresses identify your computer on the network. Click the \"Add\" button " +"to add\n" +"an IP address" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:282 +#, kde-format +msgid "" +"Allows the connection to complete if IPv4 configuration fails\n" +"but IPv6 configuration succeeds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:285 +#, kde-format +msgid "IPv4 is required for this connection" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRoutes) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:335 editor/settings/ui/ipv6.ui:315 +#, kde-format +msgid "Routes..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:30 +#, kde-format +msgid "" +"When connecting to IPv4-capable networks, allows the connection to complete " +"if\n" +"IPv6 configuration fails but IPv4 configuration succeeds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:33 +#, kde-format +msgid "IPv6 is required for this connection" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:83 +#, kde-format +msgid "Edit the list of DNS servers" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:193 +#, kde-format +msgid "" +"Configure IPv6 Privacy Extensions for SLAAC, described in RFC4941. If " +"enabled, it makes the kernel generate\n" +"a temporary IPv6 address in addition to the public one generated from MAC " +"address via modified EUI-64." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:202 +#, kde-format +msgctxt "privacy disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:207 +#, kde-format +msgid "Enabled (prefer public address)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:212 +#, kde-format +msgid "Enabled (prefer temporary addresses)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:237 +#, kde-format +msgid "Automatic (Only DHCP)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:252 +#, kde-format +msgctxt "like in this setting is Disabled" +msgid "Ignored" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPrivacy) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:330 +#, kde-format +msgid "Privacy:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:23 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eap) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:38 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, compressionGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:91 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:109 +#, kde-format +msgid "Use point-to-point encryption (MPPE)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bsdComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:116 +#, kde-format +msgid "Use BSD data compression" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deflateComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:126 +#, kde-format +msgid "Use Deflate data compression" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tcpComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:136 +#, kde-format +msgid "Use TCP header compression" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe128) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:152 +#, kde-format +msgid "Require 128-bit encryption" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppeStateful) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:165 +#, kde-format +msgid "Use stateful MPPE" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, echoGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:175 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, senddEcho) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:184 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:20 +#, kde-format +msgid "Service:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, service) +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:30 +#, kde-format +msgid "" +"If specified, instruct PPPoE to only initiate sessions with access " +"concentrators that provide the specified service. For most providers, this " +"should be left blank. It is only required if there are multiple access " +"concentrators or a specific service is known to be required." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/team.ui:31 +#, kde-format +msgid "Teamed connections:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/team.ui:113 +#, kde-format +msgid "JSON config:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnImport) +#: editor/settings/ui/team.ui:123 +#, kde-format +msgid "Import configuration from file..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:18 +#, kde-format +msgid "Parent interface:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:41 +#, kde-format +msgid "VLAN id:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:64 +#, kde-format +msgid "VLAN interface name:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reorderHeaders) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:77 +#, kde-format +msgid "Output packet headers reordering" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, gvrp) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:84 +#, kde-format +msgid "GARP VLAN Registration Protocol" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, gvrp) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:87 +#, kde-format +msgid "GVRP" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, looseBinding) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:94 +#, kde-format +msgid "Loose binding" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SSIDLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:63 +#, kde-format +msgid "Infrastructure" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:68 +#, kde-format +msgid "Ad-hoc" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:73 +#, kde-format +msgid "Access Point" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BSSIDLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:81 +#, kde-format +msgid "BSSID:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (BssidComboBox, BSSIDCombo) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks this connection to the Wi-Fi access point (AP) specified " +"by the\n" +" BSSID entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bandLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:117 +#, kde-format +msgid "Band:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:137 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks the connection to the Wi-Fi network associated to the " +"specified band. This setting depends\n" +" on specific driver capability and may not work with all drivers" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:141 +#, kde-format +msgctxt "Band:" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:146 +#, kde-format +msgid "A (5 GHz)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "B/G (2.4 GHz)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, channelLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:159 +#, kde-format +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, channel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:179 +#, kde-format +msgid "" +"Wireless channel to use for the Wi-Fi connection. The device will only join " +"(or create for Ad-Hoc networks)\n" +"a Wi-Fi network on the specified channel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:209 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "Cloned MAC address:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:240 +#, kde-format +msgid "Random..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, hiddenNetwork) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:287 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:303 +#, kde-format +msgid "Mark this if you want to create a connection for a hidden network" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:290 +#, kde-format +msgid "Visibility:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hiddenNetwork) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:306 +#, kde-format +msgid "Hidden network" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WifiSecurity) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:15 +#, kde-format +msgid "Wifi Security" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:28 +#, kde-format +msgctxt "no security" +msgid "None" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:33 +#, kde-format +msgid "WEP key 40/128 bits (Hex or ASCII)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:38 +#, kde-format +msgid "WEP key 128 bits" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:48 +#, kde-format +msgid "Dynamic WEP (802.1x)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:53 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Personal" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:58 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Enterprise" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:63 +#, kde-format +msgid "WPA3 Personal" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:71 +#, kde-format +msgid "Security:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:92 +#, kde-format +msgid "Key:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:112 +#, kde-format +msgid "WEP index:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:129 +#, kde-format +msgid "1 (default)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:134 +#, kde-format +msgid "2" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:139 +#, kde-format +msgid "3" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:144 +#, kde-format +msgid "4" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:169 +#, kde-format +msgid "Open System" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:174 +#, kde-format +msgid "Shared Key" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (HwAddrComboBox, macAddress) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:40 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks this connection to the network device specified by its\n" +"permanent MAC address entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, clonedMacAddress) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"The MAC address entered here will be used as hardware address for the\n" +"network device this connection is activated on. This feature is known as " +"MAC\n" +"cloning or spoofing. Example 11:22:33:44:55" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:80 +#, kde-format +msgid "Random" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:106 +#, kde-format +msgid "" +"Only transmit packets of the specified size or smaller, breaking larger " +"packets up\n" +"into multiple Ethernet frames" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedLabel) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:125 +#, kde-format +msgid "Speed:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, duplexLabel) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:132 +#, kde-format +msgid "Duplex:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "" +"Request that the device use the specified duplex mode. Either \"half\" or " +"\"full\"" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:158 +#, kde-format +msgid "Half" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:163 +#, kde-format +msgid "Full" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:174 +#, kde-format +msgid "Link negotiation:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:188 +#, kde-format +msgid "" +"Device link negotiation. If “Manual” is chosen, “Speed” and “Duplex” values " +"will be forced without checking\n" +"the device compatibility. If unsure, leave here “Ignore” or pick “Automatic”." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:192 +#, kde-format +msgid "Ignore" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:197 +#, kde-format +msgctxt "Link negotiation:" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:202 +#, kde-format +msgid "Manual" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:219 +#, kde-format +msgid "Request that the device use only the specified speed." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:226 +#, kde-format +msgid "10 Mb/s" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:231 +#, kde-format +msgid "100 Mb/s" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:236 +#, kde-format +msgid "1 Gb/s" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:241 +#, kde-format +msgid "10 Gb/s" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use8021X) +#: editor/settings/ui/wiredsecurity.ui:17 +#, kde-format +msgid "Use 802.1x security for this connection" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WireGuardProp) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:14 +#, kde-format +msgid "WireGuard Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:20 +#, kde-format +msgid "Interface" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, privateKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:34 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +"A base64 private key generated by wg genkey." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, listenPortLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:41 +#, kde-format +msgid "Listen port:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, listenPortLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:49 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"Listen port number. Chosen randomly if left as 'Automatic'." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fwmarkLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:57 +#, kde-format +msgid "fwmark:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, fwmarkLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"An fwmark for outgoing packets. If set to 0 or 'off', this\n" +"option is disabled. May be specified in hexadecimal by\n" +"prepending '0x'." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mtuLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:86 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"If not specified, the MTU is automatically determined\n" +"from the endpoint addresses or the system default route,\n" +"which is usually a sane choice. However, to manually\n" +"specify an MTU and to override this automatic discovery,\n" +"this value may be specified explicitly." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, peerRouteLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:93 +#, kde-format +msgid "Autoroute peers:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, peerRouteCheckBox) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "" +"Whether to automatically add routes for the AllowedIPs ranges\n" +"of the peers." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnPeers) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:126 +#, kde-format +msgid "Peers..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, publicKeyLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Public key:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, publicKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:27 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +" A base64 public key calculated by wg pubkey \n" +" from a private key, and usually transmitted \n" +" out of band to the author of the configuration file." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, allowedIPsLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:34 +#, kde-format +msgid "Allowed IPs:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, allowedIPsLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +" A comma-separated list of IP (v4 or v6) addresses \n" +" with CIDR masks from which incoming traffic for \n" +" this peer is allowed and to which outgoing traffic \n" +" for this peer is directed. The catch-all 0.0.0.0/0 \n" +" may be specified for matching all IPv4 addresses, \n" +" and ::/0 may be specified for matching all IPv6 addresses." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endpointAddressLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:55 +#, kde-format +msgid "Endpoint address:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, endpointAddressLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" An endpoint for the connection. Can be an\n" +" IPv4 address, IPv6 address, or FQDN (fully\n" +" qualified domain name such as abc.com). If\n" +" present, Endpoint port must also be set." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endpointPortLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:74 +#, kde-format +msgid "Endpoint port:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, endpointPortLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:83 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" The port number of an endpoint. If present Endpoint\n" +" Address must also be set." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, presharedKeyLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:91 +#, kde-format +msgid "Preshared key:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, presharedKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:102 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" A base64 preshared key generated by wg genpsk.\n" +" This option adds an additional layer of symmetric-key\n" +" cryptography to be mixed into the already existing\n" +" public-key cryptography, for post-quantum resistance." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keepaliveLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:109 +#, kde-format +msgid "Persistent keepalive:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, keepaliveLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:127 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" A seconds interval, between 1 and 65535 inclusive, of\n" +" how often to send an authenticated empty packet to\n" +" the peer for the purpose of keeping a stateful firewall\n" +" or NAT mapping valid persistently. For example, if the\n" +" interface very rarely sends traffic, but it might at\n" +" anytime receive traffic from a peer, and it is behind\n" +" NAT, the interface might benefit from having a\n" +" persistent keepalive interval of 25 seconds. If set to\n" +" 0 or \"off\", this option is disabled. By default or\n" +" when unspecified, this option is off. Most users will not\n" +" need this." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:24 +#, kde-format +msgid "Peer 1" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:37 +#, kde-format +msgid "Add new Peer" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:44 +#, kde-format +msgid "Remove this Peer" +msgstr "" + +#: editor/settings/wificonnectionwidget.cpp:197 +#, kde-format +msgid "%1 (%2 MHz)" +msgstr "" + +#: editor/settings/wireguardpeerwidget.cpp:103 +#: editor/settings/wireguardtabwidget.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "@title: window wireguard peers properties" +msgid "WireGuard peers properties" +msgstr "" + +#: editor/vpnuiplugin.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "Error message in VPN import/export dialog" +msgid "Operation not supported for this VPN type." +msgstr "" + +#: editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "@item:intable shortcut for Not Available" +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp:101 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip real user name is not available" +msgid "Not Available" +msgstr "" + +#: editor/widgets/bssidcombobox.cpp:135 +#, kde-format +msgid "First select the SSID" +msgstr "" + +#: editor/widgets/bssidcombobox.cpp:144 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Frequency: %3 Mhz\n" +"Channel: %4" +msgstr "" + +#: editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "" + +#: editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "" + +#: editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "New Mobile Broadband Connection" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:150 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:168 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:196 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:529 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "My plan is not listed..." +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:153 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Unknown Provider" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:198 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:206 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "APN: %1" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:251 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Set up a Mobile Broadband Connection" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:254 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a " +"cellular (3G) network." +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:258 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "You will need the following information:" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:262 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your broadband provider's name" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your broadband billing plan name" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Create a connection for &this mobile broadband device:" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:272 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:399 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Any GSM device" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:274 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:401 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Any CDMA device" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Installed GSM device" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:329 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Installed CDMA device" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:414 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Provider's Country" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:417 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Country List:" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "My country is not listed" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Provider" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:440 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Select your provider from a &list:" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:449 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "I cannot find my provider and I wish to enter it &manually:" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:491 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Billing Plan" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:494 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "&Select your plan:" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:501 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Selected plan &APN (Access Point Name):" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:513 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your " +"broadband account or may prevent connectivity.\n" +"\n" +"If you are unsure of your plan please ask your provider for your plan's APN." +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:550 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Confirm Mobile Broadband Settings" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:553 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:557 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Provider:" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:562 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Plan:" +msgstr "" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Change the visibility of the password" +msgstr "" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:55 +#, kde-format +msgid "Store password for this user only (encrypted)" +msgstr "" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Store password for all users (not encrypted)" +msgstr "" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:57 editor/widgets/passwordfield.cpp:103 +#, kde-format +msgid "Ask for this password every time" +msgstr "" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:118 +#, kde-format +msgid "This password is not required" +msgstr "" + +#: editor/widgets/ssidcombobox.cpp:139 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Security: %3\n" +"Frequency: %4 Mhz" +msgstr "" + +#: editor/widgets/ssidcombobox.cpp:142 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Security: Insecure\n" +"Frequency: %3 Mhz" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:33 +#, kde-format +msgid "Available Users" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:83 +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:213 +#, kde-format +msgid "Real Name" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:88 +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:218 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:160 +#, kde-format +msgid "Users allowed to activate the connection" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp4Config) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:20 +#, kde-format +msgid "Edit IPv4 Routes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:42 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:130 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, this connection will never be used as the default network " +"connection" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:45 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:133 +#, kde-format +msgid "Use only for resources on this connection" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:74 +#, kde-format +msgctxt "Remove a selected row" +msgid "Remove" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonAdd) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:124 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:77 +#, kde-format +msgctxt "Insert a row" +msgid "Add" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:136 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:120 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, automatically configured routes are ignored and only routes " +"specified above are used" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:139 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:123 +#, kde-format +msgid "Ignore automatically obtained routes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp6Config) +#: editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:20 +#, kde-format +msgid "Edit IPv6 Routes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#: editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:92 +#, kde-format +msgctxt "Remove a selected row" +msgid "R&emove" +msgstr "" + +#: handler.cpp:135 +#, kde-format +msgid "Missing VPN plugin" +msgstr "" + +#: handler.cpp:753 +#, kde-format +msgid "Failed to activate %1" +msgstr "" + +#: handler.cpp:757 +#, kde-format +msgid "Failed to add %1" +msgstr "" + +#: handler.cpp:761 +#, kde-format +msgid "Failed to add connection %1" +msgstr "" + +#: handler.cpp:765 +#, kde-format +msgid "Failed to deactivate %1" +msgstr "" + +#: handler.cpp:769 +#, kde-format +msgid "Failed to remove %1" +msgstr "" + +#: handler.cpp:773 +#, kde-format +msgid "Failed to update connection %1" +msgstr "" + +#: handler.cpp:784 +#, kde-format +msgid "Failed to create hotspot %1" +msgstr "" + +#: handler.cpp:803 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been added" +msgstr "" + +#: handler.cpp:807 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been removed" +msgstr "" + +#: handler.cpp:811 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been updated" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:139 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:144 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:150 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:156 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:161 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:167 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Hardware based connections" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:140 +#, kde-format +msgid "Some DSL description" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Some infiniband description" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:150 +#, kde-format +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Some mobile broadband description" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:156 uiutils.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:157 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:162 +#, kde-format +msgid "Some wired ethernet description" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:161 +#, kde-format +msgid "Wired Ethernet (shared)" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:168 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:173 +#, kde-format +msgid "Some wi-fi description" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi (shared)" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:179 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:185 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:191 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Virtual connections" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:180 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:186 +#, kde-format +msgid "Some bond description" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:192 +#, kde-format +msgid "Some team description" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Some vlan description" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:217 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:227 +#, kde-format +msgid "VPN connections" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:235 +#, kde-format +msgid "Import VPN connection..." +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:235 +#, kde-format +msgid "Other" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Import a saved configuration file" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:543 +#, kde-format +msgid "IPv4 Address" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:549 +#, kde-format +msgid "IPv4 Default Gateway" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:555 +#, kde-format +msgid "IPv4 Nameserver" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:564 +#, kde-format +msgid "IPv6 Address" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:570 +#, kde-format +msgid "IPv6 Nameserver" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:578 models/networkmodelitem.cpp:591 +#, kde-format +msgid "Connection speed" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:580 models/networkmodelitem.cpp:593 +#: models/networkmodelitem.cpp:644 models/networkmodelitem.cpp:651 +#: models/networkmodelitem.cpp:657 models/networkmodelitem.cpp:663 +#: models/networkmodelitem.cpp:670 models/networkmodelitem.cpp:679 +#, kde-format +msgid "MAC Address" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:584 +#, kde-format +msgid "Access point (SSID)" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:586 +#, kde-format +msgid "Signal strength" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:588 +#, kde-format +msgid "Security type" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:606 +#, kde-format +msgid "Operator" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:610 +#, kde-format +msgid "Network ID" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:614 +#, kde-format +msgid "Signal Quality" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:615 +#, kde-format +msgid "Access Technology" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:621 +#, kde-format +msgid "VPN plugin" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:632 +#, kde-format +msgid "Banner" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:638 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:640 models/networkmodelitem.cpp:642 +#, kde-format +msgid "Capabilities" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:649 models/networkmodelitem.cpp:655 +#: models/networkmodelitem.cpp:661 models/networkmodelitem.cpp:667 +#: models/networkmodelitem.cpp:673 models/networkmodelitem.cpp:677 +#, kde-format +msgid "Type" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Vlan ID" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:673 +#, kde-format +msgid "Adsl" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:684 +#, kde-format +msgid "Device" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wi-Fi" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:154 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Bluetooth" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:157 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Infiniband" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:160 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "ADSL" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (bond)" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:166 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (bridge)" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:169 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (vlan)" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:172 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (team)" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Serial Modem" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:207 +#, kde-format +msgid "ADSL" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Mobile broadband" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Olpc mesh" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:254 +#, kde-format +msgid "WireGuard VPN" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:258 +#, kde-format +msgid "Unknown connection type" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:270 +#, kde-format +msgid "Wireless Interface (%1)" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:273 +#, kde-format +msgid "Wired Interface (%1)" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:276 +#, kde-format +msgid "Bluetooth (%1)" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Modem (%1)" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:282 +#, kde-format +msgid "ADSL (%1)" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:285 +#, kde-format +msgid "VLan (%1)" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:288 +#, kde-format +msgid "Bridge (%1)" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "description of unknown network interface state" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "description of unmanaged network interface state" +msgid "Unmanaged" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:307 +#, kde-format +msgctxt "description of unavailable network interface state" +msgid "Unavailable" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:310 +#, kde-format +msgctxt "description of unconnected network interface state" +msgid "Not connected" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:313 +#, kde-format +msgctxt "description of preparing to connect network interface state" +msgid "Preparing to connect" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:316 +#, kde-format +msgctxt "description of configuring hardware network interface state" +msgid "Configuring interface" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:319 +#, kde-format +msgctxt "description of waiting for authentication network interface state" +msgid "Waiting for authorization" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:322 +#, kde-format +msgctxt "network interface doing dhcp request in most cases" +msgid "Setting network address" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "is other action required to fully connect? captive portals, etc." +msgid "Checking further connectivity" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:328 +#, kde-format +msgctxt "" +"a secondary connection (e.g. VPN) has to be activated first to continue" +msgid "Waiting for a secondary connection" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:332 +#, kde-format +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:334 +#, kde-format +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected to %1" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:338 +#, kde-format +msgctxt "network interface disconnecting state label" +msgid "Deactivating connection" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:341 +#, kde-format +msgctxt "network interface connection failed state label" +msgid "Connection Failed" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:344 uiutils.cpp:378 +#, kde-format +msgctxt "interface state" +msgid "Error: Invalid state" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:354 +#, kde-format +msgctxt "The state of the VPN connection is unknown" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:357 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is preparing to connect" +msgid "Preparing to connect" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:360 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection needs authorization credentials" +msgid "Needs authorization" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is being established" +msgid "Connecting" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:366 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is getting an IP address" +msgid "Setting network address" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:369 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is active" +msgid "Activated" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection failed" +msgid "Failed" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:375 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is disconnected" +msgid "Failed" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:387 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:390 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Adhoc" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:393 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Infrastructure" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:396 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Access point" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:399 +#, kde-format +msgid "INCORRECT MODE FIX ME" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP40" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:423 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP104" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:425 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise TKIP" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:427 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise CCMP" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:429 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP40" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:431 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP104" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:433 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group TKIP" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:435 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group CCMP" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "PSK" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:439 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "802.1x" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:449 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 Bit/s" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:451 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 MBit/s" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:453 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 GBit/s" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:479 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "LTE" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:481 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "UMTS/HSxPA" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:483 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "GPRS/EDGE" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:485 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "GSM" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:487 uiutils.cpp:490 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "Any" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:496 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "LTE" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:498 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision B" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:500 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision A" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:502 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision 0" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:504 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 1xRTT" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:506 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSPA+" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:508 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSPA" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:510 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSUPA" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:512 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSDPA" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:514 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "UMTS" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:516 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "EDGE" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:518 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "GPRS" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:520 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "Compact GSM" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:522 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "GSM" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:524 +#, kde-format +msgctxt "Analog wireline modem" +msgid "Analog" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:526 uiutils.cpp:531 +#, kde-format +msgctxt "Unknown cellular access technology" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt "Any cellular access technology" +msgid "Any" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem is unlocked." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:540 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PIN code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PIN2 code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:544 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PUK code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:546 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PUK2 code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:548 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the service provider PIN code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:550 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the service provider PUK code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:552 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network PIN code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:554 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network PUK code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:556 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PIN code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:558 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the corporate PIN code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:560 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the corporate PUK code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:562 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PH-FSIM PIN code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:564 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PH-FSIM PUK code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:566 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network subset PIN code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:568 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network subset PUK code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:571 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Lock reason unknown." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:595 +#, kde-format +msgctxt "@label no security" +msgid "Insecure" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:598 +#, kde-format +msgctxt "@label WEP security" +msgid "WEP" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:601 +#, kde-format +msgctxt "@label LEAP security" +msgid "LEAP" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:604 +#, kde-format +msgctxt "@label Dynamic WEP security" +msgid "Dynamic WEP" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:607 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA-PSK security" +msgid "WPA-PSK" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:610 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA-EAP security" +msgid "WPA-EAP" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:613 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA2-PSK security" +msgid "WPA2-PSK" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:616 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA2-EAP security" +msgid "WPA2-EAP" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:619 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA3-SAE security" +msgid "WPA3-SAE" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:622 +#, kde-format +msgctxt "@label unknown security" +msgid "Unknown security type" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:639 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " +"the number of minutes since usage" +msgid "One minute ago" +msgid_plural "%1 minutes ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: uiutils.cpp:646 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " +"the number of hours since usage" +msgid "One hour ago" +msgid_plural "%1 hours ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: uiutils.cpp:651 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used the previous day" +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:657 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection that has never been used" +msgid "Never" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:673 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " +"the number of minutes since usage" +msgid "Last used one minute ago" +msgid_plural "Last used %1 minutes ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: uiutils.cpp:680 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " +"the number of hours since usage" +msgid "Last used one hour ago" +msgid_plural "Last used %1 hours ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: uiutils.cpp:685 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used the previous day" +msgid "Last used yesterday" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:687 +#, kde-format +msgid "Last used on %1" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:691 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection that has never been used" +msgid "Never used" +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/po/mr/plasmanetworkmanagement_vpncui.po b/po/mr/plasmanetworkmanagement_vpncui.po new file mode 100644 index 0000000..5866954 --- /dev/null +++ b/po/mr/plasmanetworkmanagement_vpncui.po @@ -0,0 +1,437 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Chetan Khona , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-13 10:36+0530\n" +"Last-Translator: Chetan Khona \n" +"Language-Team: Marathi \n" +"Language: mr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#: vpnc.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Error decrypting the obfuscated password" +msgstr "" + +#: vpnc.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#: vpnc.cpp:147 +#, kde-format +msgid "File %1 could not be opened." +msgstr "" + +#: vpnc.cpp:156 +#, kde-format +msgid "Needed executable cisco-decrypt could not be found." +msgstr "" + +#: vpnc.cpp:268 +#, kde-format +msgid "" +"The VPN settings file '%1' specifies that VPN traffic should be tunneled " +"through TCP which is currently not supported in the vpnc software.\n" +"\n" +"The connection can still be created, with TCP tunneling disabled, however it " +"may not work as expected." +msgstr "" + +#: vpnc.cpp:268 +#, kde-format +msgid "Not supported" +msgstr "समर्थीत नाही" + +#: vpnc.cpp:318 +#, kde-format +msgid "%1: file format error." +msgstr "" + +#: vpnc.cpp:337 +#, kde-format +msgid "%1: file could not be created" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: vpnc.ui:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Gateway:" +msgid "Gateway:" +msgstr "गेटवे (&G):" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: vpnc.ui:31 +#, kde-format +msgid "IP/hostname of IPsec gateway." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vpnc.ui:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&User name:" +msgid "User name:" +msgstr "वापरकर्त्याचे नाव (&U) :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, user) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leUserName) +#: vpnc.ui:51 vpncauth.ui:97 +#, kde-format +msgid "User name for the connection." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: vpnc.ui:58 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "User &password:" +msgid "User password:" +msgstr "वापरकर्ता गुप्तशब्द (&P):" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, userPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, leUserPassword) +#: vpnc.ui:79 vpncauth.ui:58 +#, kde-format +msgid "User password for the connection." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupNameLabel) +#: vpnc.ui:91 vpncauth.ui:124 +#, kde-format +msgid "Group name:" +msgstr "समूह नाव :" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, group) +#: vpnc.ui:104 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Group name:" +msgid "Group name" +msgstr "समूह नाव :" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: vpnc.ui:111 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Group pa&ssword:" +msgid "Group password:" +msgstr "समूह गुप्तशब्द (&S):" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, groupPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, leGroupPassword) +#: vpnc.ui:129 vpncauth.ui:84 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Group pa&ssword:" +msgid "Group password." +msgstr "समूह गुप्तशब्द (&S):" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useHybridAuth) +#: vpnc.ui:141 +#, kde-format +msgid "" +"Enable hybrid authentication, i.e. use certificate in addition to password." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useHybridAuth) +#: vpnc.ui:144 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Use h&ybrid authentication" +msgid "Use hybrid authentication" +msgstr "हायब्रीड अधिप्रमाणन वापरा (&Y)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: vpnc.ui:154 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "CA &file:" +msgid "CA file:" +msgstr "CA फाईल (&F):" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, caFile) +#: vpnc.ui:167 +#, kde-format +msgid "CA certificate in PEM format." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, caFile) +#: vpnc.ui:170 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.cer" +msgstr "*.pem *.crt *.cer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: vpnc.ui:192 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Advanced..." +msgid "Advanced..." +msgstr "प्रगत (&A)..." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: vpncadvanced.ui:18 +#, kde-format +msgid "Identification" +msgstr "ओळख" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: vpncadvanced.ui:27 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Do&main:" +msgid "Domain:" +msgstr "क्षेत्र (&M):" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, domain) +#: vpncadvanced.ui:37 +#, kde-format +msgid "(NT-)Domain name for authentication." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vpncadvanced.ui:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Vendor:" +msgid "Vendor:" +msgstr "विक्रेता (&V)" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, vendor) +#: vpncadvanced.ui:60 +#, kde-format +msgid "Vendor of your IPsec gateway." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: vpncadvanced.ui:70 +#, kde-format +msgid "Transport and Security" +msgstr "वाहतूक व सुरक्षा" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: vpncadvanced.ui:82 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Encryption method:" +msgid "Encryption method:" +msgstr "कुटलिपी पद्धत (&E):" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, encryption) +#: vpncadvanced.ui:98 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Encryption method:" +msgid "Encryption method." +msgstr "कुटलिपी पद्धत (&E):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: vpncadvanced.ui:105 +#, kde-format +msgid "NAT traversal:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, nat) +#: vpncadvanced.ui:121 +#, kde-format +msgid "NAT traversal method to use." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: vpncadvanced.ui:128 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "IKE DH group" +#| msgid "DH Group 1" +msgid "IKE DH Group:" +msgstr "डीएच समूह 1" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, dhGroup) +#: vpncadvanced.ui:144 +#, kde-format +msgid "Name of the IKE DH group." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: vpncadvanced.ui:151 +#, kde-format +msgid "Perfect Forward Secrecy:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, pfs) +#: vpncadvanced.ui:167 +#, kde-format +msgid "Diffie-Hellman group to use for PFS." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: vpncadvanced.ui:174 +#, kde-format +msgid "Local Port:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, localport) +#: vpncadvanced.ui:190 +#, kde-format +msgid "" +"Local port to use (0-65535). 0 (default value) means random port. 500 is " +"vpnc's default." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, localport) +#: vpncadvanced.ui:193 +#, kde-format +msgid "Random" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, deadPeer) +#: vpncadvanced.ui:209 +#, kde-format +msgid "Disable sending DPD packets (set timeout to 0)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deadPeer) +#: vpncadvanced.ui:212 +#, kde-format +msgid "Disable dead peer detection" +msgstr "" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:34 +#, kde-format +msgid "Advanced VPNC properties" +msgstr "" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "VPNC vendor name" +msgid "Cisco" +msgstr "सिस्को" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "VPNC vendor name" +msgid "Netscreen" +msgstr "नेटस्क्रीन" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "Secure (default)" +msgstr "सुरक्षित (मूलभूत)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "Weak (DES encryption, use with caution)" +msgstr "" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "None (completely insecure)" +msgstr "" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:46 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "NAT-T when available (default)" +msgstr "" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:47 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "NAT-T always" +msgstr "" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "Cisco UDP" +msgstr "" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:49 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "Disabled" +msgstr "अकार्यान्वित" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:52 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 1" +msgstr "डीएच समूह 1" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 2 (default)" +msgstr "डीएच समूह 2 (मूलभूत)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 5" +msgstr "डीएच समूह 5" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:57 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "Server (default)" +msgstr "सर्व्हर (मूलभूत)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:58 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "None" +msgstr "काही नाही" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:59 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 1" +msgstr "डीएच समूह 1" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:60 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 2" +msgstr "डीएच समूह 2" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 5" +msgstr "डीएच समूह 5" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VpncAuth) +#: vpncauth.ui:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Identification" +msgid "VPNCAuthentication" +msgstr "ओळख" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userPasswordLabel) +#: vpncauth.ui:32 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "User &Password:" +msgid "User Password:" +msgstr "वापरकर्ता गुप्तशब्द (&P):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupPasswordLabel) +#: vpncauth.ui:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Group Password:" +msgid "Group Password:" +msgstr "समूह गुप्तशब्द (&G):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userNameLabel) +#: vpncauth.ui:104 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Username:" +msgid "Username:" +msgstr "वापरकर्ता नाव (&U):" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leGroupName) +#: vpncauth.ui:117 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Group name:" +msgid "Group name." +msgstr "समूह नाव :" \ No newline at end of file diff --git a/po/nb/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po b/po/nb/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po new file mode 100644 index 0000000..4eb2667 --- /dev/null +++ b/po/nb/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po @@ -0,0 +1,179 @@ +# Translation of plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement to Norwegian Bokmål +# +# Bjørn Steensrud , 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-06 02:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-22 19:17+0200\n" +"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"Language: nb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, kde-format +msgid "Connect" +msgstr "Koble til" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, kde-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Koble fra" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:97 +#, kde-format +msgid "Show network's QR code" +msgstr "" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:108 +#, kde-format +msgid "Configure..." +msgstr "" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:132 +#, kde-format +msgid "Speed" +msgstr "" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:137 +#, kde-format +msgid "Details" +msgstr "Detaljer" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:270 +#, kde-format +msgid "Connected, ⬇ %1/s, ⬆ %2/s" +msgstr "" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:274 +#, kde-format +msgid "Connected" +msgstr "Tilkoblet" + +#: contents/ui/DetailsText.qml:44 +#, kde-format +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: contents/ui/main.qml:33 +#, kde-format +msgid "Networks" +msgstr "Nettverk" + +#: contents/ui/main.qml:57 +#, kde-format +msgid "&Configure Network Connections..." +msgstr "" + +#: contents/ui/main.qml:60 +#, kde-format +msgid "Open Network Login Page..." +msgstr "" + +#: contents/ui/PasswordField.qml:30 +#, kde-format +msgid "Password..." +msgstr "Passord …" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:74 +#, kde-format +msgid "Airplane mode is enabled" +msgstr "" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:78 +#, kde-format +msgid "Wireless and mobile networks are deactivated" +msgstr "" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:80 +#, kde-format +msgid "Wireless is deactivated" +msgstr "" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:83 +#, kde-format +msgid "Mobile network is deactivated" +msgstr "" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:85 +#, kde-format +msgid "No available connections" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:84 +#, kde-format +msgid "Enable Wi-Fi" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:100 +#, kde-format +msgid "Enable mobile network" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:140 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Disable airplane modeThis will enable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:141 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Enable airplane modeThis will disable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:155 +#, kde-format +msgid "Hotspot" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:176 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, kde-format +msgid "Disable Hotspot" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:181 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, kde-format +msgid "Create Hotspot" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:199 +#, kde-format +msgctxt "button tooltip" +msgid "Search the connections" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:211 +#, kde-format +msgid "Configure network connections..." +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:231 +#, kde-format +msgctxt "text field placeholder text" +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:50 contents/ui/TrafficMonitor.qml:114 +#, kde-format +msgid "/s" +msgstr "" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Upload" +msgstr "" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Download" +msgstr "Last ned" \ No newline at end of file diff --git a/po/nb/plasmanetworkmanagement-kded.po b/po/nb/plasmanetworkmanagement-kded.po new file mode 100644 index 0000000..caaa19b --- /dev/null +++ b/po/nb/plasmanetworkmanagement-kded.po @@ -0,0 +1,755 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement-kded to Norwegian Bokmål +# +# Bjørn Steensrud , 2014, 2015. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-19 08:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-29 08:46+0200\n" +"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"Language: nb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#: bluetoothmonitor.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Only 'dun' and 'nap' services are supported." +msgstr "Det er bare støtte for tjenestene «dun» og «nap»." + +#: modemmonitor.cpp:204 +#, kde-format +msgctxt "Text in GSM PIN/PUK unlock error dialog" +msgid "Error unlocking modem: %1" +msgstr "Feil ved opplåsing av modem: %1" + +#: modemmonitor.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "Title for GSM PIN/PUK unlock error dialog" +msgid "PIN/PUK unlock error" +msgstr "Feil ved PIN/PUK-opplåsing" + +#: notification.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ConfigFailedReason" +msgid "The device could not be configured" +msgstr "Enheten kunne ikke settes opp" + +#: notification.cpp:103 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ConfigUnavailableReason" +msgid "IP configuration was unavailable" +msgstr "IP-oppsettet var ikke tilgjengelig" + +#: notification.cpp:107 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ConfigExpiredReason" +msgid "IP configuration expired" +msgstr "IP-oppsettet er utløpt" + +#: notification.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to NoSecretsReason" +msgid "No secrets were provided" +msgstr "Ingen hemmeligheter ble oppgitt" + +#: notification.cpp:115 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantDisconnectReason" +msgid "Authorization supplicant disconnected" +msgstr "Autorisasjonssøkeren koblet fra" + +#: notification.cpp:119 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantConfigFailedReason" +msgid "Authorization supplicant's configuration failed" +msgstr "Autorisasjonssøkerens oppsett sviktet" + +#: notification.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantFailedReason" +msgid "Authorization supplicant failed" +msgstr "Autorisasjonssøkeren sviktet" + +#: notification.cpp:127 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantTimeoutReason" +msgid "Authorization supplicant timed out" +msgstr "Autorisasjonssøkeren fikk tidsavbrudd" + +#: notification.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppStartFailedReason" +msgid "PPP failed to start" +msgstr "PPP klarte ikke å starte" + +#: notification.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppDisconnectReason" +msgid "PPP disconnected" +msgstr "PPP koblet fra" + +#: notification.cpp:139 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppFailedReason" +msgid "PPP failed" +msgstr "PPP sviktet" + +#: notification.cpp:143 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpStartFailedReason" +msgid "DHCP failed to start" +msgstr "DHCP startet ikke" + +#: notification.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpErrorReason" +msgid "A DHCP error occurred" +msgstr "Det oppsto en DHCP-feil" + +#: notification.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpFailedReason" +msgid "DHCP failed " +msgstr "DHCP sviktet " + +#: notification.cpp:155 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"SharedStartFailedReason" +msgid "The shared service failed to start" +msgstr "Den delte tjenesten startet ikke" + +#: notification.cpp:159 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SharedFailedReason" +msgid "The shared service failed" +msgstr "Den delte tjenesten sviktet" + +#: notification.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AutoIpStartFailedReason" +msgid "The auto IP service failed to start" +msgstr "Auto-IP-tjenesten startet ikke" + +#: notification.cpp:167 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to AutoIpErrorReason" +msgid "The auto IP service reported an error" +msgstr "Auto IP-tjenesten meldte om en feil" + +#: notification.cpp:171 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to AutoIpFailedReason" +msgid "The auto IP service failed" +msgstr "Auto IP-tjenesten sviktet" + +#: notification.cpp:175 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemBusyReason" +msgid "The modem is busy" +msgstr "Modemet er opptatt" + +#: notification.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNoDialToneReason" +msgid "The modem has no dial tone" +msgstr "Modemet har ikke summetone" + +#: notification.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNoCarrierReason" +msgid "The modem shows no carrier" +msgstr "Modemet viser ikke bærebølge" + +#: notification.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ModemDialTimeoutReason" +msgid "The modem dial timed out" +msgstr "Modemet fikk tidsavbrudd på oppringing" + +#: notification.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemDialFailedReason" +msgid "The modem dial failed" +msgstr "Modemoppringing sviktet" + +#: notification.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemInitFailedReason" +msgid "The modem could not be initialized" +msgstr "Modemet kunne ikke klargjøres" + +#: notification.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmApnSelectFailedReason" +msgid "The GSM APN could not be selected" +msgstr "Kunne ikke velge GSM APN" + +#: notification.cpp:203 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmNotSearchingReason" +msgid "The GSM modem is not searching" +msgstr "GSM-modemet søker ikke" + +#: notification.cpp:207 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationDeniedReason" +msgid "GSM network registration was denied" +msgstr "SM-GSM nettverksregistrering ble nektet" + +#: notification.cpp:211 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationTimeoutReason" +msgid "GSM network registration timed out" +msgstr "GSM nettverksregistrering fikk tidsavbrudd" + +#: notification.cpp:215 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationFailedReason" +msgid "GSM registration failed" +msgstr "GSM-registrering mislyktes" + +#: notification.cpp:219 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmPinCheckFailedReason" +msgid "The GSM PIN check failed" +msgstr "GSM PIN-kontroll mislyktes" + +#: notification.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to FirmwareMissingReason" +msgid "Device firmware is missing" +msgstr "Enheten mangler mikrokode" + +#: notification.cpp:227 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DeviceRemovedReason" +msgid "The device was removed" +msgstr "Enheten ble fjernet" + +#: notification.cpp:231 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SleepingReason" +msgid "The networking system is now sleeping" +msgstr "Nettverkssystemet sover nå" + +#: notification.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ConnectionRemovedReason" +msgid "The connection was removed" +msgstr "Tilkoblingen ble fjernet" + +#: notification.cpp:241 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to CarrierReason" +msgid "The cable was disconnected" +msgstr "Kabelen ble koblet fra" + +#: notification.cpp:248 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNotFoundReason" +msgid "The modem could not be found" +msgstr "Kunne ikke finne modemet" + +#: notification.cpp:252 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to BluetoothFailedReason" +msgid "The bluetooth connection failed or timed out" +msgstr "Blåtann-tilkoblingen sviktet eller fikk tidsavbrudd" + +#: notification.cpp:256 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimNotInserted" +msgid "GSM Modem's SIM Card not inserted" +msgstr "SIM.kort er ikke satt inn i GSM-modemet" + +#: notification.cpp:260 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimPinRequired" +msgid "GSM Modem's SIM Pin required" +msgstr "GSM-modemet trenger PIN-kode for SIM-kortet" + +#: notification.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimPukRequired" +msgid "GSM Modem's SIM Puk required" +msgstr "GSM-modemet trenger PUK-kode for SIM-kortet" + +#: notification.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to GsmSimWrong" +msgid "GSM Modem's SIM wrong" +msgstr "GSM-modemets SIM er feil" + +#: notification.cpp:272 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to InfiniBandMode" +msgid "InfiniBand device does not support connected mode" +msgstr "InfiniBand-enheten støtter ikke tilkoblet modus" + +#: notification.cpp:276 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DependencyFailed" +msgid "A dependency of the connection failed" +msgstr "En avhengighet for tilkoblingen mislyktes" + +#: notification.cpp:280 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to Br2684Failed" +msgid "Problem with the RFC 2684 Ethernet over ADSL bridge" +msgstr "Det er et problem med brua for RFC 2684 Ethernet over ADSL" + +#: notification.cpp:284 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ModemManagerUnavailable" +msgid "ModemManager not running" +msgstr "ModemManager kjører ikke" + +#: notification.cpp:288 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to SsidNotFound" +msgid "The WiFi network could not be found" +msgstr "Fant ikke WiFi-nettverket" + +#: notification.cpp:292 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"SecondaryConnectionFailed" +msgid "A secondary connection of the base connection failed" +msgstr "En sekundærtilkobling for hovedtilkoblingen sviktet" + +#: notification.cpp:296 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to DcbFcoeFailed" +msgid "DCB or FCoE setup failed" +msgstr "Oppsett av DCB eller FCoE mislyktes" + +#: notification.cpp:300 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to TeamdControlFailed" +msgid "teamd control failed" +msgstr "teamd-styring feilet" + +#: notification.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to ModemFailed" +msgid "Modem failed or no longer available" +msgstr "Modemet svikter eller er ikke lenger tilgjengelig" + +#: notification.cpp:308 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemAvailable" +msgid "Modem now ready and available" +msgstr "Modemet er nå klart og tilgjengelig" + +#: notification.cpp:312 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SimPinIncorrect" +msgid "The SIM PIN was incorrect" +msgstr "PIN for SIM var ikke korrekt" + +#: notification.cpp:316 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to NewActivation" +msgid "A new connection activation was enqueued" +msgstr "" + +#: notification.cpp:320 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to ParentChanged" +msgid "The device's parent changed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:324 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ParentManagedChanged" +msgid "The device parent's management changed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:392 +#, kde-format +msgid "Connection '%1' activated." +msgstr "Tilkobling «%1» aktivert." + +#: notification.cpp:419 +#, kde-format +msgid "Connection '%1' deactivated." +msgstr "Tilkobling «%1» deaktivert." + +#: notification.cpp:470 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' activated." +msgstr "VPN-tilkobling «%1» aktivert." + +#: notification.cpp:473 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' failed." +msgstr "VPN-tilkobling «%1» mislyktes." + +#: notification.cpp:476 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' disconnected." +msgstr "VPN-tilkoblingen «%1» er frakoblet." + +#: notification.cpp:484 +#, kde-format +msgid "The VPN connection changed state because the user disconnected it." +msgstr "VPN-tilkoblingen endret status fordi brukeren koblet den fra." + +#: notification.cpp:487 +#, kde-format +msgid "" +"The VPN connection changed state because the device it was using was " +"disconnected." +msgstr "" +"VPN-tilkoblingen endret status fordi enheten den brukte ble koblet fra." + +#: notification.cpp:490 +#, kde-format +msgid "The service providing the VPN connection was stopped." +msgstr "Tjenesten som skaffet VPN-tilkobling ble stoppet." + +#: notification.cpp:493 +#, kde-format +msgid "The IP config of the VPN connection was invalid." +msgstr "VPN-tilkoblingen hadde ugyldig IP-oppsett." + +#: notification.cpp:496 +#, kde-format +msgid "The connection attempt to the VPN service timed out." +msgstr "Det ble tidsavbrudd på forsøk på tilkobling til VPN-tjenesten." + +#: notification.cpp:499 +#, kde-format +msgid "" +"A timeout occurred while starting the service providing the VPN connection." +msgstr "" +"Det oppsto et tidsavbrudd mens tjenesten som skaffer VPN-tilkobling startet." + +#: notification.cpp:502 +#, kde-format +msgid "Starting the service providing the VPN connection failed." +msgstr "Det lyktes ikke å starte tjenesten som skaffer VPN-tilkobling." + +#: notification.cpp:505 +#, kde-format +msgid "Necessary secrets for the VPN connection were not provided." +msgstr "Nødvendige hemmeligheter for VPN-tilkoblingen ble ikke oppgitt." + +#: notification.cpp:508 +#, kde-format +msgid "Authentication to the VPN server failed." +msgstr "Autentisering til VPN-tjeneren mislyktes." + +#: notification.cpp:511 +#, kde-format +msgid "The connection was deleted from settings." +msgstr "Tilkoblingen ble slettet fra innstillinger." + +#: notification.cpp:594 +#, kde-format +msgid "No Network Connection" +msgstr "" + +#: notification.cpp:595 +#, kde-format +msgid "You are no longer connected to a network." +msgstr "" + +#: passworddialog.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Authenticate %1" +msgstr "" + +#: passworddialog.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Provide the password for the wireless network '%1':" +msgstr "" + +#: passworddialog.cpp:115 +#, kde-format +msgid "Provide the password for the connection '%1':" +msgstr "" + +#: passworddialog.cpp:121 +#, kde-format +msgid "%1 password dialog" +msgstr "" + +#: passworddialog.cpp:142 +#, kde-format +msgid "Provide the secrets for the VPN connection '%1':" +msgstr "" + +#: passworddialog.cpp:143 +#, kde-format +msgid "VPN secrets (%1) dialog" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PasswordDialog) +#: passworddialog.ui:26 +#, kde-format +msgid "Password dialog" +msgstr "Passorddialog" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPass) +#: passworddialog.ui:92 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Passord:" + +#: pindialog.cpp:79 +#, kde-format +msgid "SIM PUK" +msgstr "SIM PUK" + +#: pindialog.cpp:81 +#, kde-format +msgid "SIM PUK2" +msgstr "SIM PUK2" + +#: pindialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Service provider PUK" +msgstr "PUK for tjenesteleverandør" + +#: pindialog.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Network PUK" +msgstr "PUK for nettverk" + +#: pindialog.cpp:87 +#, kde-format +msgid "Corporate PUK" +msgstr "Firma-PUK" + +#: pindialog.cpp:89 +#, kde-format +msgid "PH-FSIM PUK" +msgstr "PH-FSIM PUK" + +#: pindialog.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Network Subset PUK" +msgstr "PUK for under-nettverk" + +#: pindialog.cpp:94 pindialog.cpp:126 +#, kde-format +msgid "%1 unlock required" +msgstr "%1 opplåsing nødvendig" + +#: pindialog.cpp:95 pindialog.cpp:127 +#, kde-format +msgid "%1 Unlock Required" +msgstr "%1 opplåsing nødvendig" + +#: pindialog.cpp:96 pindialog.cpp:128 +#, kde-format +msgid "" +"The mobile broadband device '%1' requires a %2 code before it can be used." +msgstr "Den mobile bredbåndsenheten «%1» krever en %2-kode før den kan brukes." + +#: pindialog.cpp:97 pindialog.cpp:129 +#, kde-format +msgid "%1 code:" +msgstr "%1 Kode:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pinLabel) +#: pindialog.cpp:98 pinwidget.ui:153 +#, kde-format +msgid "New PIN code:" +msgstr "Ny PIN-kode:" + +#: pindialog.cpp:99 +#, kde-format +msgid "Re-enter new PIN code:" +msgstr "Tast inn ny PIN-kode igjen:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass) +#: pindialog.cpp:100 pinwidget.ui:193 +#, kde-format +msgid "Show PIN/PUK code" +msgstr "Vis PIN/PUK-kode" + +#: pindialog.cpp:110 +#, kde-format +msgid "SIM PIN" +msgstr "SIM PIN" + +#: pindialog.cpp:112 +#, kde-format +msgid "SIM PIN2" +msgstr "SIM PIN2" + +#: pindialog.cpp:114 +#, kde-format +msgid "Service provider PIN" +msgstr "PIN for tjenesteleverandør" + +#: pindialog.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Network PIN" +msgstr "Nettverks-PIN" + +#: pindialog.cpp:118 +#, kde-format +msgid "PIN" +msgstr "PIN" + +#: pindialog.cpp:120 +#, kde-format +msgid "Corporate PIN" +msgstr "Firma-PIN" + +#: pindialog.cpp:122 +#, kde-format +msgid "PH-FSIM PIN" +msgstr "PH-FSIM PIN" + +#: pindialog.cpp:124 +#, kde-format +msgid "Network Subset PIN" +msgstr "PIN for under-nettverk" + +#: pindialog.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Show PIN code" +msgstr "Vis PIN-kode" + +#: pindialog.cpp:213 +#, kde-format +msgid "PIN code too short. It should be at least 4 digits." +msgstr "PIN-koden er for kort. Den bør være minst 4 sifre." + +#: pindialog.cpp:218 +#, kde-format +msgid "The two PIN codes do not match" +msgstr "De to PIN-kodene stemmer ikke overens" + +#: pindialog.cpp:223 +#, kde-format +msgid "PUK code too short. It should be 8 digits." +msgstr "PUK-koden er for kort. Den burde være 8 sifre." + +#: pindialog.cpp:228 +#, kde-format +msgid "Unknown Error" +msgstr "Ukjent feil" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PinWidget) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, title) +#: pinwidget.ui:14 pinwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "SIM PIN unlock required" +msgstr "SIM PIN-opplåsing nødvendig" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, prompt) +#: pinwidget.ui:76 +#, no-c-format, kde-format +msgid "" +"The mobile broadband device '%1' requires a SIM PIN code before it can be " +"used." +msgstr "" +"Den mobile bredbåndsenheten «%1» krever en SIM PIN-kode før den kan brukes." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pukLabel) +#: pinwidget.ui:133 +#, kde-format +msgid "PUK code:" +msgstr "PUK kode:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pin2Label) +#: pinwidget.ui:173 +#, kde-format +msgid "Re-enter PIN code:" +msgstr "Tast inn ny PIN-kode igjen:" + +#: portalmonitor.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Log in" +msgstr "Logg på" + +#: portalmonitor.cpp:59 +#, kde-format +msgid "You need to log in to this network" +msgstr "" + +#: portalmonitor.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Network authentication" +msgstr "" + +#: secretagent.cpp:415 +#, kde-format +msgid "Authentication to %1 failed. Wrong password?" +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/po/nb/plasmanetworkmanagement-libs.po b/po/nb/plasmanetworkmanagement-libs.po new file mode 100644 index 0000000..c1f8399 --- /dev/null +++ b/po/nb/plasmanetworkmanagement-libs.po @@ -0,0 +1,3414 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement-libs to Norwegian Bokmål +# +# Bjørn Steensrud , 2014, 2015. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-01 02:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-29 08:44+0200\n" +"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"Language: nb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#: declarative/networkstatus.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connected, but there is only link-local connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Tilkoblet" + +#: declarative/networkstatus.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connected, but there is only site-local connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Tilkoblet" + +#: declarative/networkstatus.cpp:126 +#, kde-format +msgctxt "A network device is connected, with global network connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Tilkoblet" + +#: declarative/networkstatus.cpp:129 +#, kde-format +msgctxt "Networking is inactive and all devices are disabled" +msgid "Inactive" +msgstr "Inaktiv" + +#: declarative/networkstatus.cpp:132 +#, kde-format +msgctxt "There is no active network connection" +msgid "Disconnected" +msgstr "Frakoblet" + +#: declarative/networkstatus.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "Network connections are being cleaned up" +msgid "Disconnecting" +msgstr "Kobler fra" + +#: declarative/networkstatus.cpp:138 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connecting to a network and there is no other available " +"network connection" +msgid "Connecting" +msgstr "Kobler til" + +#: declarative/networkstatus.cpp:189 uiutils.cpp:239 +#, kde-format +msgid "VPN" +msgstr "VPN" + +#: declarative/networkstatus.cpp:211 models/creatableconnectionsmodel.cpp:227 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:228 +#, kde-format +msgid "WireGuard" +msgstr "" + +#: declarative/networkstatus.cpp:217 +#, kde-format +msgid "Connecting to %1" +msgstr "Kobler til %1" + +#: declarative/networkstatus.cpp:221 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (no connectivity)" +msgstr "" + +#: declarative/networkstatus.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (limited connectivity)" +msgstr "" + +#: declarative/networkstatus.cpp:227 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (log in required)" +msgstr "" + +#: declarative/networkstatus.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Connected to %1" +msgstr "Koblet til %1" + +#: declarative/networkstatus.cpp:255 +#, kde-format +msgid "NetworkManager not running" +msgstr "NetworkManager kjører ikke" + +#: declarative/networkstatus.cpp:260 +#, kde-format +msgid "NetworkManager 0.9.8 required, found %1." +msgstr "NetworkManager 0.9.8 kreves, fant %1." + +#: declarative/networkstatus.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "global connection state" +msgid "Unknown" +msgstr "Ukjent" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:209 +#, kde-format +msgctxt "General" +msgid "General configuration" +msgstr "Generelt oppsett" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:215 editor/connectioneditorbase.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Wired" +msgstr "Kablet" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:217 +#, kde-format +msgid "802.1x Security" +msgstr "802.1x-sikkerhet" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:220 editor/settings/bridgewidget.cpp:54 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:55 models/creatableconnectionsmodel.cpp:167 +#: uiutils.cpp:247 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi" +msgstr "Wi-Fi" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi Security" +msgstr "Wi-Fi-sikkerhet" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:228 models/creatableconnectionsmodel.cpp:139 +#: uiutils.cpp:211 +#, kde-format +msgid "DSL" +msgstr "DSL" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:233 editor/connectioneditorbase.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Mobile Broadband (%1)" +msgstr "Mobilt bredbånd (%1)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:239 uiutils.cpp:215 +#, kde-format +msgid "Bluetooth" +msgstr "Blåtann" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:243 +#, kde-format +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:245 editor/connectioneditorbase.cpp:290 +#, kde-format +msgid "PPP" +msgstr "PPP" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:249 editor/settings/teamwidget.cpp:52 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:144 models/networkmodelitem.cpp:649 +#: uiutils.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Infiniband" +msgstr "InfiniBand" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:252 models/creatableconnectionsmodel.cpp:179 +#: models/networkmodelitem.cpp:655 uiutils.cpp:219 +#, kde-format +msgid "Bond" +msgstr "Binding" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:255 models/creatableconnectionsmodel.cpp:185 +#: models/networkmodelitem.cpp:661 uiutils.cpp:222 +#, kde-format +msgid "Bridge" +msgstr "Bru" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:258 models/creatableconnectionsmodel.cpp:197 +#: models/networkmodelitem.cpp:667 +#, kde-format +msgid "Vlan" +msgstr "Vlan" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:261 models/creatableconnectionsmodel.cpp:191 +#: models/networkmodelitem.cpp:677 uiutils.cpp:251 +#, kde-format +msgid "Team" +msgstr "Lag" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:264 +#, kde-format +msgid "WireGuard Interface" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:280 +#, kde-format +msgid "VPN (%1)" +msgstr "VPN (%1)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:296 +#, kde-format +msgid "IPv4" +msgstr "IPv4" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:312 +#, kde-format +msgid "IPv6" +msgstr "IPv6" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:483 +#, kde-format +msgid "Failed to get secrets for %1" +msgstr "Klarte ikke hente hemmeligheter for %1" + +#: editor/connectioneditordialog.cpp:49 +#, kde-format +msgid "New Connection (%1)" +msgstr "Ny tilkobling (%1)" + +#: editor/connectioneditordialog.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Edit Connection '%1'" +msgstr "Rediger tilkobling «%1»" + +#: editor/connectioneditortabwidget.cpp:64 +#, kde-format +msgid "New %1 connection" +msgstr "Ny %1 tilkobling" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/connectioneditortabwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Connection name:" +msgstr "Tilkoblingsnavn:" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:50 editor/settings/bridgewidget.cpp:48 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Ethernet" +msgstr "Ethernet" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:53 +#, kde-format +msgid "InfiniBand" +msgstr "InfiniBand" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:62 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Round-robin" +msgstr "Rundebord" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Active backup" +msgstr "Aktiv sikkerhetskopi" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Broadcast" +msgstr "Kringkasting" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:65 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "802.3ad" +msgstr "802.3ad" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:66 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Adaptive transmit load balancing" +msgstr "Adaptiv lastbalansering ved sending" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:67 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Adaptive load balancing" +msgstr "Adaptiv lastbalansering" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "bond link monitoring" +msgid "MII (recommended)" +msgstr "MII (anbefales)" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "bond link monitoring" +msgid "ARP" +msgstr "ARP" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:266 editor/settings/bridgewidget.cpp:217 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Do you want to remove the connection '%1'?" +msgstr "Vil du slette tilkoblingen «%1» ?" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:266 editor/settings/bridgewidget.cpp:217 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Remove Connection" +msgstr "Fjern tilkobling" + +#: editor/settings/bridgewidget.cpp:51 editor/settings/teamwidget.cpp:58 +#: uiutils.cpp:236 +#, kde-format +msgid "VLAN" +msgstr "VLAN" + +#: editor/settings/btwidget.cpp:35 +#, kde-format +msgid "DUN (dial up networking)" +msgstr "DUN (Oppringt nettverk)" + +#: editor/settings/btwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgid "PAN (personal area network)" +msgstr "PAN (personlig områdenettverk)" + +#: editor/settings/connectionwidget.cpp:168 +#, kde-format +msgctxt "@title:window advanced permissions editor" +msgid "Advanced Permissions Editor" +msgstr "Avansert rettighetsredigering" + +#: editor/settings/infinibandwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgctxt "infiniband transport mode" +msgid "Datagram" +msgstr "Datagram" + +#: editor/settings/infinibandwidget.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "infiniband transport mode" +msgid "Connected" +msgstr "Tilkoblet" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:69 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 address" +msgid "Address" +msgstr "Adresse" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:71 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:40 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "Nettmaske" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:73 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "Portner" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:284 editor/settings/ipv6widget.cpp:264 +#, kde-format +msgid "Other DNS Servers:" +msgstr "Andre DNS-tjenere:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:296 editor/settings/ipv4widget.cpp:308 +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:320 editor/settings/ipv4widget.cpp:332 +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:276 editor/settings/ipv6widget.cpp:288 +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:300 editor/settings/ipv6widget.cpp:312 +#, kde-format +msgid "DNS Servers:" +msgstr "DNS-tjenere:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:439 +#, kde-format +msgid "" +"You can find more information about these values here:
https://developer.gnome.org/NetworkManager/stable/nm-settings.html" +msgstr "" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:443 +#, kde-format +msgid "Send hostname:" +msgstr "" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:448 +#, kde-format +msgid "DHCP hostname:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:453 editor/settings/ui/ipv6.ui:197 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:454 +#, kde-format +msgctxt "Milliseconds" +msgid " ms" +msgstr "" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:457 +#, kde-format +msgid "DAD timeout:" +msgstr "" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:478 editor/settings/ipv6widget.cpp:413 +#, kde-format +msgid "Edit DNS servers" +msgstr "Rediger DNS-tjenere" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:509 editor/settings/ipv6widget.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Edit DNS search domains" +msgstr "Rediger DNS søkedomener" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:53 editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:39 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 address" +msgid "Address" +msgstr "Adresse" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 prefix" +msgid "Prefix" +msgstr "Prefiks" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:57 editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "Portner" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:527 +#, kde-format +msgid "Alternative Subject Matches" +msgstr "" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:528 +#, kde-format +msgid "" +"This entry must be one of:
  • DNS: <name or ip address>
  • EMAIL: <email>
  • URI: <uri, e.g. https://www.kde." +"org>
" +msgstr "" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:550 +#, kde-format +msgid "Connect to these servers only" +msgstr "" + +#: editor/settings/teamwidget.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Select file to import" +msgstr "Velg fil som skal importeres" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:18 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:152 +#, kde-format +msgid "Authentication:" +msgstr "Autentisering:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:38 editor/settings/ui/802-1x.ui:675 +#, kde-format +msgid "MD5" +msgstr "MD5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:43 +#, kde-format +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:48 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:43 +#, kde-format +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:53 +#, kde-format +msgid "PWD" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:58 +#, kde-format +msgid "FAST" +msgstr "FAST" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:63 +#, kde-format +msgid "Tunneled TLS (TTLS)" +msgstr "Tunnelert TLS (TTLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:68 +#, kde-format +msgid "Protected EAP (PEAP)" +msgstr "Beskyttet EAP (PEAP)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:83 editor/settings/ui/802-1x.ui:277 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:311 editor/settings/ui/802-1x.ui:440 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:544 editor/settings/ui/802-1x.ui:688 +#: editor/settings/ui/cdma.ui:37 editor/settings/ui/gsm.ui:41 +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:37 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:189 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Brukernavn:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_34) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:96 editor/settings/ui/802-1x.ui:290 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:324 editor/settings/ui/802-1x.ui:453 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:557 editor/settings/ui/802-1x.ui:701 +#: editor/settings/ui/cdma.ui:50 editor/settings/ui/gsm.ui:54 +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:50 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:202 +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:226 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Passord:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:117 +#, kde-format +msgid "Identity:" +msgstr "Identitet:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_32) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:130 editor/settings/ui/802-1x.ui:574 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:718 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Domene:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:140 +#, kde-format +msgid "User certificate:" +msgstr "Brukersertifikat:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:157 editor/settings/ui/802-1x.ui:487 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:601 +#, kde-format +msgid "CA certificate:" +msgstr "CA-sertifikat:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:174 +#, kde-format +msgid "Subject match:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:191 +#, kde-format +msgid "Alternative subject matches:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTlsAltSubjectMatches) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTlsConnectToServers) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:206 editor/settings/ui/802-1x.ui:230 +#, kde-format +msgid "..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:215 +#, kde-format +msgid "Connect to these servers:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, privateKeyLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:239 +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:26 +#, kde-format +msgid "Private key:" +msgstr "Privat nøkkel:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:256 +#, kde-format +msgid "Private key password:" +msgstr "Passord for privat nøkkel:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:345 editor/settings/ui/802-1x.ui:474 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:588 +#, kde-format +msgid "Anonymous identity:" +msgstr "Anonym identitet" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fastAllowPacProvisioning) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:358 +#, kde-format +msgid "Automatic PAC provisioning" +msgstr "Automatisk anskaffelse av PAC" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:375 +#, kde-format +msgid "Anonymous" +msgstr "Anonym" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:380 +#, kde-format +msgid "Authenticated" +msgstr "Autentisert" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:385 +#, kde-format +msgid "Both" +msgstr "Begge" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:393 +#, kde-format +msgid "PAC file:" +msgstr "PAC fil:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:410 editor/settings/ui/802-1x.ui:504 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:653 +#, kde-format +msgid "Inner authentication:" +msgstr "Indre autentisering:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:427 editor/settings/ui/802-1x.ui:680 +#, kde-format +msgid "GTC" +msgstr "GTC" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschapv2) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:432 editor/settings/ui/802-1x.ui:531 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:670 editor/settings/ui/ppp.ui:68 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:521 editor/settings/ui/ppp.ui:58 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:526 editor/settings/ui/ppp.ui:48 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:536 editor/settings/ui/ppp.ui:78 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:618 +#, kde-format +msgid "PEAP version:" +msgstr "PEAP-versjon:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:635 +#, kde-format +msgctxt "PEAP version" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:640 +#, kde-format +msgid "Version 0" +msgstr "Versjon 0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:645 +#, kde-format +msgid "Version 1" +msgstr "Versjon 1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/bond.ui:21 editor/settings/ui/bridge.ui:18 +#: editor/settings/ui/team.ui:18 +#, kde-format +msgid "Interface name:" +msgstr "Grensesnitt-navn:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bond.ui:34 +#, kde-format +msgid "Bonded connections:" +msgstr "Sammenbundne tilkoblinger:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/bond.ui:59 editor/settings/ui/bridge.ui:56 +#: editor/settings/ui/team.ui:56 +#, kde-format +msgid "Add..." +msgstr "Legg til …" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnEdit) +#: editor/settings/ui/bond.ui:73 editor/settings/ui/bridge.ui:70 +#: editor/settings/ui/team.ui:71 +#, kde-format +msgid "Edit..." +msgstr "Rediger …" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDelete) +#: editor/settings/ui/bond.ui:87 editor/settings/ui/bridge.ui:84 +#: editor/settings/ui/team.ui:86 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "Slett" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modeLabel) +#: editor/settings/ui/bond.ui:113 editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:43 +#, kde-format +msgid "Mode:" +msgstr "Modus:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/bond.ui:133 +#, kde-format +msgid "Link monitoring:" +msgstr "Linkovervåking:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/bond.ui:153 +#, kde-format +msgid "Monitoring frequency:" +msgstr "Overvåkingshyppighet:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, monitorFreq) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, upDelay) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downDelay) +#: editor/settings/ui/bond.ui:163 editor/settings/ui/bond.ui:205 +#: editor/settings/ui/bond.ui:225 +#, kde-format +msgid " ms" +msgstr " ms" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: editor/settings/ui/bond.ui:195 +#, kde-format +msgid "Link up delay:" +msgstr "Forsinkelse i opp-link:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/bond.ui:215 +#, kde-format +msgid "Link down delay:" +msgstr "Forsinkelse i ned-link:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/bond.ui:242 +#, kde-format +msgid "ARP targets:" +msgstr "ARP-mål:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arpTargets) +#: editor/settings/ui/bond.ui:252 +#, kde-format +msgid "An IP address or comma-separated list of addresses." +msgstr "En IP-adresse eller komma-separert liste med adresser." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:31 +#, kde-format +msgid "Bridged connections:" +msgstr "Bru-tlkoblinger:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:110 +#, kde-format +msgid "Aging time:" +msgstr "Aldringstid:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, agingTime) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, forwardDelay) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, helloTime) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, maxAge) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:126 editor/settings/ui/bridge.ui:193 +#: editor/settings/ui/bridge.ui:222 editor/settings/ui/bridge.ui:251 +#, kde-format +msgctxt "seconds" +msgid " s" +msgstr " s" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, stpGroup) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:139 +#, kde-format +msgid "Enable STP (Spanning Tree Protocol)" +msgstr "Slå på STP (Spanning Tree Protocol)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:151 +#, kde-format +msgid "Priority:" +msgstr "Prioritet:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:177 +#, kde-format +msgid "Forward delay:" +msgstr "Forsinkelse forover:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:206 +#, kde-format +msgid "Hello time:" +msgstr "Hello-tid:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:235 +#, kde-format +msgid "Max age:" +msgstr "Maksimal alder:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/bt.ui:21 +#, kde-format +msgid "Address of the device:" +msgstr "Adresse til enheten:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bt.ui:41 +#, kde-format +msgid "Connection type:" +msgstr "Tilkoblingstype:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/cdma.ui:20 editor/settings/ui/gsm.ui:24 +#, kde-format +msgid "Number:" +msgstr "Tall:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnect) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Connect automatically with priority" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, prioritySpin) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:38 +#, kde-format +msgid "" +"If the connection is set to autoconnect, connections with higher priority " +"will be preferred. Defaults to 0.\n" +"The higher number means higher priority. An negative number can be used to " +"indicate priority lower than the default.\n" +" " +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allUsers) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:48 +#, kde-format +msgid "All users may connect to this network" +msgstr "Alle brukere kan koble til dette nettverket" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:64 +#, kde-format +msgid "Edit advanced permissions for this connection" +msgstr "Rediger avanserte rettigheter for denne tilkoblingen" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"Fine-grained permissions editor for this connection. It lets you choose " +"which users can activate/modify/delete this connection." +msgstr "" +"Finkornet rettighetsredigering for denne tilkoblingen. Her kan du bestemme " +"hvilke brukere som kan aktivere/endre/slette denne tilkoblingen." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:70 editor/settings/ui/ipv4.ui:310 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Avansert" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnectVpn) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:81 +#, kde-format +msgid "Automatically connect to VPN" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firewallZoneLabel) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "Firewall zone:" +msgstr "Brannmursone:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, meteredLabel) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:130 +#, kde-format +msgid "Metered:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"NetworkManager indicates to applications whether the connection is metered " +"and therefore\n" +"data usage should be restricted." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:160 +#, kde-format +msgctxt "Item in the Metered: list" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:165 +#, kde-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:170 +#, kde-format +msgid "No" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:18 +#, kde-format +msgid "Basic" +msgstr "Enkel" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advGroup) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:84 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Avansert" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, roaming) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:93 +#, kde-format +msgid "Allow roaming if home network is not available" +msgstr "Tillat roaming hvis hjemmenettverket ikke er tilgjengelig" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:100 +#, kde-format +msgid "APN:" +msgstr "APN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelNetworkId) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:110 +#, kde-format +msgid "Network ID:" +msgstr "Nettverks-ID:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:130 +#, kde-format +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:21 +#, kde-format +msgid "Transport mode:" +msgstr "Transportmodus:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:41 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:186 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:23 +#, kde-format +msgid "Restrict to device:" +msgstr "Begrens til enher:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mtuLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:61 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:249 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:89 +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:74 +#, kde-format +msgid "MTU:" +msgstr "MTU:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:80 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:271 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:112 +#, kde-format +msgctxt "MTU:" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:83 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:274 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:115 +#, kde-format +msgid " bytes" +msgstr " byte" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, IPv6Widget) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, IPv4Widget) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:17 editor/settings/ui/ipv6.ui:20 +#, kde-format +msgid "Advanced IP settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:29 editor/settings/ui/ipv6.ui:49 +#, kde-format +msgid "Method:" +msgstr "Metode:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:49 editor/settings/ui/ipv6.ui:227 +#, kde-format +msgctxt "Method:" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:54 editor/settings/ui/ipv6.ui:232 +#, kde-format +msgid "Automatic (Only addresses)" +msgstr "Automatisk (bare adresser)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:59 editor/settings/ui/ipv6.ui:242 +#, kde-format +msgid "Link-Local" +msgstr "Lokallink" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:64 editor/settings/ui/ipv6.ui:247 +#, kde-format +msgctxt "like in use Manual configuration" +msgid "Manual" +msgstr "Manuell" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:69 +#, kde-format +msgid "Shared to other computers" +msgstr "Delt til andre datamaskiner" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:74 +#, kde-format +msgctxt "like in this setting is Disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "Slått av" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsLabel) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:88 editor/settings/ui/ipv6.ui:170 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "DNS Servers:" +msgstr "DNS-tjenere:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dns) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:118 editor/settings/ui/ipv6.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify the IP address(es) of one or more DNS servers. Use " +"',' to separate entries." +msgstr "" +"Bruk dette feltet til å oppgi IP-adresse(r) til en eller flere DNS-tjenere. " +"Bruk «,» som skilletegn mellom adresser." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:125 +#, kde-format +msgid "Edit DNS the list of servers" +msgstr "Rediger lista over DNS-tjenere" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsSearchLabel) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:144 editor/settings/ui/ipv6.ui:349 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Search Domains:" +msgstr "Søkedomener:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dnsSearch) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:165 editor/settings/ui/ipv6.ui:268 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify one or more DNS domains to search. Use ',' to " +"separate entries." +msgstr "" +"Bruk dette feltet til å oppgi ett eller flere DNS-domener som kan søkes. " +"Bruk «,» som skilletegn mellom oppføringer." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsSearchMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:172 editor/settings/ui/ipv6.ui:275 +#, kde-format +msgid "Edit the list of DNS domains being searched" +msgstr "Rediger lista over DNS søkedomener" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDhcpClientId) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:191 +#, kde-format +msgid "DHCP Client ID:" +msgstr "DHCP klient-ID:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dhcpClientId) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:206 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify the DHCP client ID which is a string sent to the " +"DHCP server\n" +"to identify the local machine that the DHCP server may use to customize the " +"DHCP\n" +"lease and options." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:215 editor/settings/ui/ipv6.ui:98 +#, kde-format +msgid "Remove" +msgstr "Fjern" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:226 editor/settings/ui/ipv6.ui:109 +#, kde-format +msgid "Add" +msgstr "Legg til" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, tableViewAddresses) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:244 editor/settings/ui/ipv6.ui:127 +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:99 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:39 +#, kde-format +msgid "" +"IP addresses identify your computer on the network. Click the \"Add\" button " +"to add\n" +"an IP address" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:282 +#, kde-format +msgid "" +"Allows the connection to complete if IPv4 configuration fails\n" +"but IPv6 configuration succeeds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:285 +#, kde-format +msgid "IPv4 is required for this connection" +msgstr "IPv4 er nødvendig for denne tilkoblingen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRoutes) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:335 editor/settings/ui/ipv6.ui:315 +#, kde-format +msgid "Routes..." +msgstr "Ruter …" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:30 +#, kde-format +msgid "" +"When connecting to IPv4-capable networks, allows the connection to complete " +"if\n" +"IPv6 configuration fails but IPv4 configuration succeeds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:33 +#, kde-format +msgid "IPv6 is required for this connection" +msgstr "IPv6 er nødvendig for denne tilkoblingen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:83 +#, kde-format +msgid "Edit the list of DNS servers" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:193 +#, kde-format +msgid "" +"Configure IPv6 Privacy Extensions for SLAAC, described in RFC4941. If " +"enabled, it makes the kernel generate\n" +"a temporary IPv6 address in addition to the public one generated from MAC " +"address via modified EUI-64." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:202 +#, kde-format +msgctxt "privacy disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "Slått av" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:207 +#, kde-format +msgid "Enabled (prefer public address)" +msgstr "Slått på (foretrekk offentlig adresse)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:212 +#, kde-format +msgid "Enabled (prefer temporary addresses)" +msgstr "Slått på (foretrekk midlertidige adresser)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:237 +#, kde-format +msgid "Automatic (Only DHCP)" +msgstr "Automatisk (bare DHCP)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:252 +#, kde-format +msgctxt "like in this setting is Disabled" +msgid "Ignored" +msgstr "Ignorert" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPrivacy) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:330 +#, kde-format +msgid "Privacy:" +msgstr "Personvern:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:23 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autentisering" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eap) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:38 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, compressionGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:91 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Komprimering" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:109 +#, kde-format +msgid "Use point-to-point encryption (MPPE)" +msgstr "Bruk punkt-til-punkt-kryptering (MPPE)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bsdComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:116 +#, kde-format +msgid "Use BSD data compression" +msgstr "Bruk BSD-datakomprimering" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deflateComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:126 +#, kde-format +msgid "Use Deflate data compression" +msgstr "Bruk Deflate datakomprimering" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tcpComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:136 +#, kde-format +msgid "Use TCP header compression" +msgstr "Bruk TCP-hodekomprimering" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe128) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:152 +#, kde-format +msgid "Require 128-bit encryption" +msgstr "Krev 128-bit kryptering" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppeStateful) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:165 +#, kde-format +msgid "Use stateful MPPE" +msgstr "Bruk stateful-MPPE" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, echoGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:175 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Ekko" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, senddEcho) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:184 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets" +msgstr "Send PPP-ekkopakker" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:20 +#, kde-format +msgid "Service:" +msgstr "Tjeneste:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, service) +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:30 +#, kde-format +msgid "" +"If specified, instruct PPPoE to only initiate sessions with access " +"concentrators that provide the specified service. For most providers, this " +"should be left blank. It is only required if there are multiple access " +"concentrators or a specific service is known to be required." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/team.ui:31 +#, kde-format +msgid "Teamed connections:" +msgstr "Lag-tilkoblinger:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/team.ui:113 +#, kde-format +msgid "JSON config:" +msgstr "JSON-oppsett:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnImport) +#: editor/settings/ui/team.ui:123 +#, kde-format +msgid "Import configuration from file..." +msgstr "Les oppsett fra fil …" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:18 +#, kde-format +msgid "Parent interface:" +msgstr "Forelder-grensesnitt:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:41 +#, kde-format +msgid "VLAN id:" +msgstr "VLAN id:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:64 +#, kde-format +msgid "VLAN interface name:" +msgstr "VLAN grensesnitt-navn:" + +# Gjør at forbindelsen ser mindre ut som en VLAN og mer som en vanlig forbindelse. +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reorderHeaders) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:77 +#, kde-format +msgid "Output packet headers reordering" +msgstr "Omordne hoder i utgående pakker" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, gvrp) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:84 +#, kde-format +msgid "GARP VLAN Registration Protocol" +msgstr "GVRP VLAN registreringsprotokoll" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, gvrp) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:87 +#, kde-format +msgid "GVRP" +msgstr "GVRP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, looseBinding) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:94 +#, kde-format +msgid "Loose binding" +msgstr "Løs binding" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SSIDLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "SSID:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:63 +#, kde-format +msgid "Infrastructure" +msgstr "Infrastruktur" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:68 +#, kde-format +msgid "Ad-hoc" +msgstr "Ad-hoc" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:73 +#, kde-format +msgid "Access Point" +msgstr "Tilgangspunkt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BSSIDLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:81 +#, kde-format +msgid "BSSID:" +msgstr "BSSID:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (BssidComboBox, BSSIDCombo) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks this connection to the Wi-Fi access point (AP) specified " +"by the\n" +" BSSID entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bandLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:117 +#, kde-format +msgid "Band:" +msgstr "Bånd:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:137 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks the connection to the Wi-Fi network associated to the " +"specified band. This setting depends\n" +" on specific driver capability and may not work with all drivers" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:141 +#, kde-format +msgctxt "Band:" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:146 +#, kde-format +msgid "A (5 GHz)" +msgstr "A (5 GHz)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "B/G (2.4 GHz)" +msgstr "B/G (2.4 GHz)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, channelLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:159 +#, kde-format +msgid "Channel:" +msgstr "Kanal:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, channel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:179 +#, kde-format +msgid "" +"Wireless channel to use for the Wi-Fi connection. The device will only join " +"(or create for Ad-Hoc networks)\n" +"a Wi-Fi network on the specified channel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:209 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "Cloned MAC address:" +msgstr "Klonet MAC-adresse:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:240 +#, kde-format +msgid "Random..." +msgstr "Tilfeldig …" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, hiddenNetwork) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:287 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:303 +#, kde-format +msgid "Mark this if you want to create a connection for a hidden network" +msgstr "Merk av dette hvis du vil lage en tilkobling for et skjult nettverk" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:290 +#, kde-format +msgid "Visibility:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hiddenNetwork) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:306 +#, kde-format +msgid "Hidden network" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WifiSecurity) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:15 +#, kde-format +msgid "Wifi Security" +msgstr "Wifi-sikkerhet" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:28 +#, kde-format +msgctxt "no security" +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:33 +#, kde-format +msgid "WEP key 40/128 bits (Hex or ASCII)" +msgstr "WEP nøkkel 40/128 bit (Hex eller ASCII)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:38 +#, kde-format +msgid "WEP key 128 bits" +msgstr "WEP-nøkkel 128 bit" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:48 +#, kde-format +msgid "Dynamic WEP (802.1x)" +msgstr "Dynamisk WEP (802.1x)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:53 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Personal" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:58 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Enterprise" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:63 +#, kde-format +msgid "WPA3 Personal" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:71 +#, kde-format +msgid "Security:" +msgstr "Sikkerhet:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:92 +#, kde-format +msgid "Key:" +msgstr "Nøkkel:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:112 +#, kde-format +msgid "WEP index:" +msgstr "WEP-indeks:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:129 +#, kde-format +msgid "1 (default)" +msgstr "1 (standard)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:134 +#, kde-format +msgid "2" +msgstr "2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:139 +#, kde-format +msgid "3" +msgstr "3" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:144 +#, kde-format +msgid "4" +msgstr "4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:169 +#, kde-format +msgid "Open System" +msgstr "Åpent system" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:174 +#, kde-format +msgid "Shared Key" +msgstr "Delt nøkkel" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (HwAddrComboBox, macAddress) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:40 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks this connection to the network device specified by its\n" +"permanent MAC address entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, clonedMacAddress) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"The MAC address entered here will be used as hardware address for the\n" +"network device this connection is activated on. This feature is known as " +"MAC\n" +"cloning or spoofing. Example 11:22:33:44:55" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:80 +#, kde-format +msgid "Random" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:106 +#, kde-format +msgid "" +"Only transmit packets of the specified size or smaller, breaking larger " +"packets up\n" +"into multiple Ethernet frames" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedLabel) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:125 +#, kde-format +msgid "Speed:" +msgstr "Hastighet:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, duplexLabel) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:132 +#, kde-format +msgid "Duplex:" +msgstr "Dupleks:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "" +"Request that the device use the specified duplex mode. Either \"half\" or " +"\"full\"" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:158 +#, kde-format +msgid "Half" +msgstr "Halv" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:163 +#, kde-format +msgid "Full" +msgstr "Full" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:174 +#, kde-format +msgid "Link negotiation:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:188 +#, kde-format +msgid "" +"Device link negotiation. If “Manual” is chosen, “Speed” and “Duplex” values " +"will be forced without checking\n" +"the device compatibility. If unsure, leave here “Ignore” or pick “Automatic”." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:192 +#, kde-format +msgid "Ignore" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:197 +#, kde-format +msgctxt "Link negotiation:" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:202 +#, kde-format +msgid "Manual" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:219 +#, kde-format +msgid "Request that the device use only the specified speed." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:226 +#, kde-format +msgid "10 Mb/s" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:231 +#, kde-format +msgid "100 Mb/s" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:236 +#, kde-format +msgid "1 Gb/s" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:241 +#, kde-format +msgid "10 Gb/s" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use8021X) +#: editor/settings/ui/wiredsecurity.ui:17 +#, kde-format +msgid "Use 802.1x security for this connection" +msgstr "Bruk 802.1x-sikkerhet for denne tilkoblingen" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WireGuardProp) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:14 +#, kde-format +msgid "WireGuard Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:20 +#, kde-format +msgid "Interface" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, privateKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:34 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +"A base64 private key generated by wg genkey." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, listenPortLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:41 +#, kde-format +msgid "Listen port:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, listenPortLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:49 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"Listen port number. Chosen randomly if left as 'Automatic'." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fwmarkLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:57 +#, kde-format +msgid "fwmark:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, fwmarkLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"An fwmark for outgoing packets. If set to 0 or 'off', this\n" +"option is disabled. May be specified in hexadecimal by\n" +"prepending '0x'." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mtuLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:86 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"If not specified, the MTU is automatically determined\n" +"from the endpoint addresses or the system default route,\n" +"which is usually a sane choice. However, to manually\n" +"specify an MTU and to override this automatic discovery,\n" +"this value may be specified explicitly." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, peerRouteLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:93 +#, kde-format +msgid "Autoroute peers:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, peerRouteCheckBox) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "" +"Whether to automatically add routes for the AllowedIPs ranges\n" +"of the peers." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnPeers) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:126 +#, kde-format +msgid "Peers..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, publicKeyLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Public key:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, publicKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:27 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +" A base64 public key calculated by wg pubkey \n" +" from a private key, and usually transmitted \n" +" out of band to the author of the configuration file." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, allowedIPsLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:34 +#, kde-format +msgid "Allowed IPs:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, allowedIPsLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +" A comma-separated list of IP (v4 or v6) addresses \n" +" with CIDR masks from which incoming traffic for \n" +" this peer is allowed and to which outgoing traffic \n" +" for this peer is directed. The catch-all 0.0.0.0/0 \n" +" may be specified for matching all IPv4 addresses, \n" +" and ::/0 may be specified for matching all IPv6 addresses." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endpointAddressLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:55 +#, kde-format +msgid "Endpoint address:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, endpointAddressLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" An endpoint for the connection. Can be an\n" +" IPv4 address, IPv6 address, or FQDN (fully\n" +" qualified domain name such as abc.com). If\n" +" present, Endpoint port must also be set." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endpointPortLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:74 +#, kde-format +msgid "Endpoint port:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, endpointPortLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:83 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" The port number of an endpoint. If present Endpoint\n" +" Address must also be set." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, presharedKeyLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:91 +#, kde-format +msgid "Preshared key:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, presharedKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:102 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" A base64 preshared key generated by wg genpsk.\n" +" This option adds an additional layer of symmetric-key\n" +" cryptography to be mixed into the already existing\n" +" public-key cryptography, for post-quantum resistance." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keepaliveLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:109 +#, kde-format +msgid "Persistent keepalive:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, keepaliveLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:127 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" A seconds interval, between 1 and 65535 inclusive, of\n" +" how often to send an authenticated empty packet to\n" +" the peer for the purpose of keeping a stateful firewall\n" +" or NAT mapping valid persistently. For example, if the\n" +" interface very rarely sends traffic, but it might at\n" +" anytime receive traffic from a peer, and it is behind\n" +" NAT, the interface might benefit from having a\n" +" persistent keepalive interval of 25 seconds. If set to\n" +" 0 or \"off\", this option is disabled. By default or\n" +" when unspecified, this option is off. Most users will not\n" +" need this." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:24 +#, kde-format +msgid "Peer 1" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:37 +#, kde-format +msgid "Add new Peer" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:44 +#, kde-format +msgid "Remove this Peer" +msgstr "" + +#: editor/settings/wificonnectionwidget.cpp:197 +#, kde-format +msgid "%1 (%2 MHz)" +msgstr "%1 (%2 MHz)" + +#: editor/settings/wireguardpeerwidget.cpp:103 +#: editor/settings/wireguardtabwidget.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "@title: window wireguard peers properties" +msgid "WireGuard peers properties" +msgstr "" + +#: editor/vpnuiplugin.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "Error message in VPN import/export dialog" +msgid "Operation not supported for this VPN type." +msgstr "Handlingen er ikke støttet for denne VPN-typen." + +#: editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "@item:intable shortcut for Not Available" +msgid "N/A" +msgstr "I/T" + +#: editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp:101 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip real user name is not available" +msgid "Not Available" +msgstr "Ikke Tilgjengelig" + +#: editor/widgets/bssidcombobox.cpp:135 +#, kde-format +msgid "First select the SSID" +msgstr "Velg SSID først" + +#: editor/widgets/bssidcombobox.cpp:144 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Frequency: %3 Mhz\n" +"Channel: %4" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Frekvens: %3 Mhz\n" +"Kanal: %4" + +#: editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "Metrikk" + +#: editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "Nettmaske" + +#: editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "Metrikk" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "New Mobile Broadband Connection" +msgstr "Ny mobil bredbåndstilkobling" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:150 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:168 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:196 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:529 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "My plan is not listed..." +msgstr "Min plan er ikke oppført …" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:153 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Unknown Provider" +msgstr "Ukjent leverandør" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:198 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:206 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "APN: %1" +msgstr "APN: %1" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:251 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Set up a Mobile Broadband Connection" +msgstr "Sett opp en mobil bredbåndstilkobling" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:254 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a " +"cellular (3G) network." +msgstr "" +"Denne veiviseren hjelper til å enkelt sette opp en mobil " +"bredbåndsforbindelse til et (3G-)nettverk." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:258 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "You will need the following information:" +msgstr "Følgende opplysninger trengs:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:262 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your broadband provider's name" +msgstr "Navn på bredbåndsleverandøren" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your broadband billing plan name" +msgstr "Navn på betalingsplanen for bredbånd" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)" +msgstr "" +"(i noen tilfeller) APN (Access Point Name, navn på tilgangspunkt) for " +"bredbåndsplanen din" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Create a connection for &this mobile broadband device:" +msgstr "Opprett en forbindelse for &denne mobile bredbåndsenheten:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:272 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:399 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Any GSM device" +msgstr "Hvilken som helst GSM-enhet" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:274 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:401 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Any CDMA device" +msgstr "Hvilken som helst CDMA-enhet" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Installed GSM device" +msgstr "Installert GSM-enhet" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:329 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Installed CDMA device" +msgstr "Installert CDMA-enhet" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:414 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Provider's Country" +msgstr "Velg din leverandørs land" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:417 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Country List:" +msgstr "Landliste:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "My country is not listed" +msgstr "Mitt land står ikke på lista" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Provider" +msgstr "Velg din leverandør" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:440 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Select your provider from a &list:" +msgstr "Velg din leverandør fra en &liste:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:449 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "I cannot find my provider and I wish to enter it &manually:" +msgstr "Jeg kan ikke finne min leverandør og vil skrive den inn &manuelt:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:491 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Billing Plan" +msgstr "Velg din betalingsplan" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:494 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "&Select your plan:" +msgstr "&Velg plan:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:501 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Selected plan &APN (Access Point Name):" +msgstr "&APN for valgt plan (Aksess-Punkt-Navn)" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:513 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your " +"broadband account or may prevent connectivity.\n" +"\n" +"If you are unsure of your plan please ask your provider for your plan's APN." +msgstr "" +"Advarsel: Om en feil plan velges kan det bli feil fakturering for " +"bredbåndskontoen din eller du får ikke forbindelse.\n" +"\n" +"Hvis du er usikker, så spør din leverandør etter planens APN." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:550 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Confirm Mobile Broadband Settings" +msgstr "Bekreft innstillinger for mobilt bredbånd" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:553 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:" +msgstr "Din mobile bredbåndstilkobling er satt opp med følgende innstillinger:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:557 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Provider:" +msgstr "Din leverandør:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:562 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Plan:" +msgstr "Din plan:" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Change the visibility of the password" +msgstr "" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:55 +#, kde-format +msgid "Store password for this user only (encrypted)" +msgstr "" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Store password for all users (not encrypted)" +msgstr "" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:57 editor/widgets/passwordfield.cpp:103 +#, kde-format +msgid "Ask for this password every time" +msgstr "Spør etter passord hver gang" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:118 +#, kde-format +msgid "This password is not required" +msgstr "" + +#: editor/widgets/ssidcombobox.cpp:139 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Security: %3\n" +"Frequency: %4 Mhz" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Sikkerhet: %3\n" +"Frekvens: %4 Mhz" + +#: editor/widgets/ssidcombobox.cpp:142 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Security: Insecure\n" +"Frequency: %3 Mhz" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Sikkerhet: Usikret\n" +"Frekvens: %3 Mhz" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:33 +#, kde-format +msgid "Available Users" +msgstr "Tilgjengelige brukere" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:83 +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:213 +#, kde-format +msgid "Real Name" +msgstr "Virkelig navn" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:88 +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:218 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username" +msgstr "Brukernavn" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:160 +#, kde-format +msgid "Users allowed to activate the connection" +msgstr "Brukere som har lov til å aktivere denne tilkoblingen" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp4Config) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:20 +#, kde-format +msgid "Edit IPv4 Routes" +msgstr "Rediger IPv4-ruter" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:42 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:130 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, this connection will never be used as the default network " +"connection" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:45 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:133 +#, kde-format +msgid "Use only for resources on this connection" +msgstr "Bruk bare for ressurser på denne tilkoblingen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:74 +#, kde-format +msgctxt "Remove a selected row" +msgid "Remove" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonAdd) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:124 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:77 +#, kde-format +msgctxt "Insert a row" +msgid "Add" +msgstr "Legg til" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:136 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:120 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, automatically configured routes are ignored and only routes " +"specified above are used" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:139 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:123 +#, kde-format +msgid "Ignore automatically obtained routes" +msgstr "Ignorer automatisk oppsatte ruter" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp6Config) +#: editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:20 +#, kde-format +msgid "Edit IPv6 Routes" +msgstr "Rediger IPv6-ruter" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#: editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:92 +#, kde-format +msgctxt "Remove a selected row" +msgid "R&emove" +msgstr "Fj&ern" + +#: handler.cpp:135 +#, kde-format +msgid "Missing VPN plugin" +msgstr "Mangler VPN-programtillegg" + +#: handler.cpp:753 +#, kde-format +msgid "Failed to activate %1" +msgstr "Klarte ikke å aktivere %1" + +#: handler.cpp:757 +#, kde-format +msgid "Failed to add %1" +msgstr "Klarte ikke å legge til %1" + +#: handler.cpp:761 +#, kde-format +msgid "Failed to add connection %1" +msgstr "Klarte ikke å legge til tilkoblingen %1" + +#: handler.cpp:765 +#, kde-format +msgid "Failed to deactivate %1" +msgstr "Klarte ikke å deaktivere %1" + +#: handler.cpp:769 +#, kde-format +msgid "Failed to remove %1" +msgstr "Klarte ikke å fjerne %1" + +#: handler.cpp:773 +#, kde-format +msgid "Failed to update connection %1" +msgstr "Klarte ikke å oppdatere tilkoblingen %1" + +#: handler.cpp:784 +#, kde-format +msgid "Failed to create hotspot %1" +msgstr "" + +#: handler.cpp:803 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been added" +msgstr "Tilkobling %1 er lagt til" + +#: handler.cpp:807 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been removed" +msgstr "Tilkobling %1 er fjernet" + +#: handler.cpp:811 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been updated" +msgstr "Tilkobling %1 er oppdatert" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:139 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:144 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:150 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:156 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:161 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:167 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Hardware based connections" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:140 +#, kde-format +msgid "Some DSL description" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Some infiniband description" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:150 +#, kde-format +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "Mobilt bredbånd" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Some mobile broadband description" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:156 uiutils.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "Kablet Ethernet" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:157 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:162 +#, kde-format +msgid "Some wired ethernet description" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:161 +#, kde-format +msgid "Wired Ethernet (shared)" +msgstr "Kablet Ethenet (delt)" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:168 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:173 +#, kde-format +msgid "Some wi-fi description" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi (shared)" +msgstr "Wi-Fi (delt)" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:179 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:185 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:191 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Virtual connections" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:180 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:186 +#, kde-format +msgid "Some bond description" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:192 +#, kde-format +msgid "Some team description" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Some vlan description" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:217 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:227 +#, kde-format +msgid "VPN connections" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:235 +#, kde-format +msgid "Import VPN connection..." +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:235 +#, kde-format +msgid "Other" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Import a saved configuration file" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:543 +#, kde-format +msgid "IPv4 Address" +msgstr "IPv4-adresse" + +#: models/networkmodelitem.cpp:549 +#, kde-format +msgid "IPv4 Default Gateway" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:555 +#, kde-format +msgid "IPv4 Nameserver" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:564 +#, kde-format +msgid "IPv6 Address" +msgstr "IPv6-adresse" + +#: models/networkmodelitem.cpp:570 +#, kde-format +msgid "IPv6 Nameserver" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:578 models/networkmodelitem.cpp:591 +#, kde-format +msgid "Connection speed" +msgstr "Tilkoblingshastighet" + +#: models/networkmodelitem.cpp:580 models/networkmodelitem.cpp:593 +#: models/networkmodelitem.cpp:644 models/networkmodelitem.cpp:651 +#: models/networkmodelitem.cpp:657 models/networkmodelitem.cpp:663 +#: models/networkmodelitem.cpp:670 models/networkmodelitem.cpp:679 +#, kde-format +msgid "MAC Address" +msgstr "MAC-adresse" + +#: models/networkmodelitem.cpp:584 +#, kde-format +msgid "Access point (SSID)" +msgstr "Tilgangspunkt (SSID)" + +#: models/networkmodelitem.cpp:586 +#, kde-format +msgid "Signal strength" +msgstr "Signalstyrke" + +#: models/networkmodelitem.cpp:588 +#, kde-format +msgid "Security type" +msgstr "Sikkerhetstype" + +#: models/networkmodelitem.cpp:606 +#, kde-format +msgid "Operator" +msgstr "Operatør" + +#: models/networkmodelitem.cpp:610 +#, kde-format +msgid "Network ID" +msgstr "NettverksID" + +#: models/networkmodelitem.cpp:614 +#, kde-format +msgid "Signal Quality" +msgstr "Signalkvalitet" + +#: models/networkmodelitem.cpp:615 +#, kde-format +msgid "Access Technology" +msgstr "Tilgangsteknologi" + +#: models/networkmodelitem.cpp:621 +#, kde-format +msgid "VPN plugin" +msgstr "VPN-programtillegg" + +#: models/networkmodelitem.cpp:632 +#, kde-format +msgid "Banner" +msgstr "Banner" + +#: models/networkmodelitem.cpp:638 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#: models/networkmodelitem.cpp:640 models/networkmodelitem.cpp:642 +#, kde-format +msgid "Capabilities" +msgstr "Muligheter" + +#: models/networkmodelitem.cpp:649 models/networkmodelitem.cpp:655 +#: models/networkmodelitem.cpp:661 models/networkmodelitem.cpp:667 +#: models/networkmodelitem.cpp:673 models/networkmodelitem.cpp:677 +#, kde-format +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: models/networkmodelitem.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Vlan ID" +msgstr "Vlan ID" + +#: models/networkmodelitem.cpp:673 +#, kde-format +msgid "Adsl" +msgstr "Adsl" + +#: models/networkmodelitem.cpp:684 +#, kde-format +msgid "Device" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wi-Fi" +msgstr "Wi-Fi" + +#: uiutils.cpp:154 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Bluetooth" +msgstr "Blåtann" + +#: uiutils.cpp:157 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Infiniband" +msgstr "InfiniBand" + +#: uiutils.cpp:160 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "ADSL" +msgstr "ADSL" + +#: uiutils.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (bond)" +msgstr "Virtuell (binding)" + +#: uiutils.cpp:166 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (bridge)" +msgstr "Virtuell (bru)" + +#: uiutils.cpp:169 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (vlan)" +msgstr "Virtuell (vlan)" + +#: uiutils.cpp:172 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (team)" +msgstr "Virtuell (lag)" + +#: uiutils.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Serial Modem" +msgstr "Serielt modem" + +#: uiutils.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "Mobilt bredbånd" + +#: uiutils.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "Kablet Ethernet" + +#: uiutils.cpp:207 +#, kde-format +msgid "ADSL" +msgstr "ADSL" + +#: uiutils.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Mobile broadband" +msgstr "Mobilt bredbånd" + +#: uiutils.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Olpc mesh" +msgstr "Olpc mesh" + +#: uiutils.cpp:254 +#, kde-format +msgid "WireGuard VPN" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:258 +#, kde-format +msgid "Unknown connection type" +msgstr "Ukjent tilkoblingstype" + +#: uiutils.cpp:270 +#, kde-format +msgid "Wireless Interface (%1)" +msgstr "Trådløst grensesnitt (%1)" + +#: uiutils.cpp:273 +#, kde-format +msgid "Wired Interface (%1)" +msgstr "Kablet grensesnitt (%1)" + +#: uiutils.cpp:276 +#, kde-format +msgid "Bluetooth (%1)" +msgstr "Blåtann (%1)" + +#: uiutils.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Modem (%1)" +msgstr "Modem (%1)" + +#: uiutils.cpp:282 +#, kde-format +msgid "ADSL (%1)" +msgstr "ADSL (%1)" + +#: uiutils.cpp:285 +#, kde-format +msgid "VLan (%1)" +msgstr "VLan (%1)" + +#: uiutils.cpp:288 +#, kde-format +msgid "Bridge (%1)" +msgstr "Bru (%1)" + +#: uiutils.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "description of unknown network interface state" +msgid "Unknown" +msgstr "Ukjent" + +#: uiutils.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "description of unmanaged network interface state" +msgid "Unmanaged" +msgstr "Ikke styrt" + +#: uiutils.cpp:307 +#, kde-format +msgctxt "description of unavailable network interface state" +msgid "Unavailable" +msgstr "Ikke tilgjengelig" + +#: uiutils.cpp:310 +#, kde-format +msgctxt "description of unconnected network interface state" +msgid "Not connected" +msgstr "Ikke tilkoblet" + +#: uiutils.cpp:313 +#, kde-format +msgctxt "description of preparing to connect network interface state" +msgid "Preparing to connect" +msgstr "Forbereder tilkobling" + +#: uiutils.cpp:316 +#, kde-format +msgctxt "description of configuring hardware network interface state" +msgid "Configuring interface" +msgstr "Setter opp grensesnitt" + +#: uiutils.cpp:319 +#, kde-format +msgctxt "description of waiting for authentication network interface state" +msgid "Waiting for authorization" +msgstr "Venter på autorisasjon" + +#: uiutils.cpp:322 +#, kde-format +msgctxt "network interface doing dhcp request in most cases" +msgid "Setting network address" +msgstr "Setter nettverksadresse" + +#: uiutils.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "is other action required to fully connect? captive portals, etc." +msgid "Checking further connectivity" +msgstr "Undersøker videre koblinger" + +#: uiutils.cpp:328 +#, kde-format +msgctxt "" +"a secondary connection (e.g. VPN) has to be activated first to continue" +msgid "Waiting for a secondary connection" +msgstr "Venter på sekundærtilkobling" + +#: uiutils.cpp:332 +#, kde-format +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected" +msgstr "Tilkoblet" + +#: uiutils.cpp:334 +#, kde-format +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected to %1" +msgstr "Koblet til %1" + +#: uiutils.cpp:338 +#, kde-format +msgctxt "network interface disconnecting state label" +msgid "Deactivating connection" +msgstr "Kobler fra" + +#: uiutils.cpp:341 +#, kde-format +msgctxt "network interface connection failed state label" +msgid "Connection Failed" +msgstr "Tilkobling lyktes ikke" + +#: uiutils.cpp:344 uiutils.cpp:378 +#, kde-format +msgctxt "interface state" +msgid "Error: Invalid state" +msgstr "Feil: ugyldig tilstand" + +#: uiutils.cpp:354 +#, kde-format +msgctxt "The state of the VPN connection is unknown" +msgid "Unknown" +msgstr "Ukjent" + +#: uiutils.cpp:357 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is preparing to connect" +msgid "Preparing to connect" +msgstr "Forbereder tilkobling" + +#: uiutils.cpp:360 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection needs authorization credentials" +msgid "Needs authorization" +msgstr "Trenger autorisasjon" + +#: uiutils.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is being established" +msgid "Connecting" +msgstr "Kobler til" + +#: uiutils.cpp:366 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is getting an IP address" +msgid "Setting network address" +msgstr "Setter nettverksadresse" + +#: uiutils.cpp:369 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is active" +msgid "Activated" +msgstr "Slått på" + +#: uiutils.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection failed" +msgid "Failed" +msgstr "Mislyktes" + +#: uiutils.cpp:375 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is disconnected" +msgid "Failed" +msgstr "Mislyktes" + +#: uiutils.cpp:387 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Unknown" +msgstr "Ukjent" + +#: uiutils.cpp:390 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Adhoc" +msgstr "Ad-hoc" + +#: uiutils.cpp:393 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Infrastructure" +msgstr "Infrastruktur" + +#: uiutils.cpp:396 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Access point" +msgstr "Tilgangspunkt" + +#: uiutils.cpp:399 +#, kde-format +msgid "INCORRECT MODE FIX ME" +msgstr "UKORREKT MODUS FIXME" + +#: uiutils.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP40" +msgstr "Parvis WEP40" + +#: uiutils.cpp:423 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP104" +msgstr "Parvis WEP104" + +#: uiutils.cpp:425 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise TKIP" +msgstr "Parvis TKIP" + +#: uiutils.cpp:427 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise CCMP" +msgstr "Parvis CCMP" + +#: uiutils.cpp:429 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP40" +msgstr "Gruppe WEP40" + +#: uiutils.cpp:431 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP104" +msgstr "Gruppe WEP104" + +#: uiutils.cpp:433 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group TKIP" +msgstr "Gruppe TKIP" + +#: uiutils.cpp:435 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group CCMP" +msgstr "Gruppe CCMP" + +#: uiutils.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "PSK" +msgstr "PSK" + +#: uiutils.cpp:439 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "802.1x" +msgstr "802.1x" + +#: uiutils.cpp:449 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 Bit/s" +msgstr "%1 bit/s" + +#: uiutils.cpp:451 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 MBit/s" +msgstr "%1 MBit/s" + +#: uiutils.cpp:453 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 GBit/s" +msgstr "%1 GBit/s" + +#: uiutils.cpp:479 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "LTE" +msgstr "LTE" + +#: uiutils.cpp:481 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "UMTS/HSxPA" +msgstr "UMTS/HSxPA" + +#: uiutils.cpp:483 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "GPRS/EDGE" +msgstr "GPRS/EDGE" + +#: uiutils.cpp:485 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: uiutils.cpp:487 uiutils.cpp:490 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "Any" +msgstr "Alle" + +#: uiutils.cpp:496 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "LTE" +msgstr "LTE" + +#: uiutils.cpp:498 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision B" +msgstr "CDMA2000 EVDO revisjon B" + +#: uiutils.cpp:500 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision A" +msgstr "CDMA2000 EVDO revisjon A" + +#: uiutils.cpp:502 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision 0" +msgstr "CDMA2000 EVDO revisjon 0" + +#: uiutils.cpp:504 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 1xRTT" +msgstr "CDMA2000 1xRTT" + +#: uiutils.cpp:506 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSPA+" +msgstr "HSPA+" + +#: uiutils.cpp:508 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSPA" +msgstr "HSPA" + +#: uiutils.cpp:510 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSUPA" +msgstr "HSUPA" + +#: uiutils.cpp:512 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSDPA" +msgstr "HSDPA" + +#: uiutils.cpp:514 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "UMTS" +msgstr "UMTS" + +#: uiutils.cpp:516 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "EDGE" +msgstr "EDGE" + +#: uiutils.cpp:518 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "GPRS" +msgstr "GPRS" + +#: uiutils.cpp:520 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "Compact GSM" +msgstr "Kompakt GSM" + +#: uiutils.cpp:522 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: uiutils.cpp:524 +#, kde-format +msgctxt "Analog wireline modem" +msgid "Analog" +msgstr "Analog" + +#: uiutils.cpp:526 uiutils.cpp:531 +#, kde-format +msgctxt "Unknown cellular access technology" +msgid "Unknown" +msgstr "Ukjent" + +#: uiutils.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt "Any cellular access technology" +msgid "Any" +msgstr "Alle" + +#: uiutils.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem is unlocked." +msgstr "Modemet er låst opp." + +#: uiutils.cpp:540 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PIN code." +msgstr "SIM trenger PIN-koden." + +#: uiutils.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PIN2 code." +msgstr "SIM trenger PIN2-koden." + +#: uiutils.cpp:544 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PUK code." +msgstr "SIM trenger PUK-koden." + +#: uiutils.cpp:546 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PUK2 code." +msgstr "SIM trenger PUK2-koden." + +#: uiutils.cpp:548 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the service provider PIN code." +msgstr "Modemet trenger tjenesteleverandørens PIN-kode." + +#: uiutils.cpp:550 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the service provider PUK code." +msgstr "Modemet trenger tjenesteleverandørens PUK-kode." + +#: uiutils.cpp:552 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network PIN code." +msgstr "Modemet trenger nettverkets PIN-kode." + +#: uiutils.cpp:554 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network PUK code." +msgstr "Modemet trenger nettverkets PUK-kode." + +#: uiutils.cpp:556 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PIN code." +msgstr "Modemet trenger PIN-koden." + +#: uiutils.cpp:558 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the corporate PIN code." +msgstr "Modemet trenger firmaets PIN-kode." + +#: uiutils.cpp:560 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the corporate PUK code." +msgstr "Modemet trenger firmaets PUK-kode." + +#: uiutils.cpp:562 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PH-FSIM PIN code." +msgstr "Modemet trenger PH-FSIM-PIN-koden." + +#: uiutils.cpp:564 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PH-FSIM PUK code." +msgstr "Modemet trenger PH-FSIM-PUK-koden." + +#: uiutils.cpp:566 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network subset PIN code." +msgstr "Modemet trenger PIN-koden for under-nettverket." + +#: uiutils.cpp:568 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network subset PUK code." +msgstr "Modemet trenger PUK-koden for under-nettverket." + +#: uiutils.cpp:571 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Lock reason unknown." +msgstr "Låst av ukjent årsak." + +#: uiutils.cpp:595 +#, kde-format +msgctxt "@label no security" +msgid "Insecure" +msgstr "Usikret" + +#: uiutils.cpp:598 +#, kde-format +msgctxt "@label WEP security" +msgid "WEP" +msgstr "WEP" + +#: uiutils.cpp:601 +#, kde-format +msgctxt "@label LEAP security" +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#: uiutils.cpp:604 +#, kde-format +msgctxt "@label Dynamic WEP security" +msgid "Dynamic WEP" +msgstr "Dynamisk WEP" + +#: uiutils.cpp:607 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA-PSK security" +msgid "WPA-PSK" +msgstr "WPA-PSK" + +#: uiutils.cpp:610 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA-EAP security" +msgid "WPA-EAP" +msgstr "WPA-EAP" + +#: uiutils.cpp:613 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA2-PSK security" +msgid "WPA2-PSK" +msgstr "WPA2-PSK" + +#: uiutils.cpp:616 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA2-EAP security" +msgid "WPA2-EAP" +msgstr "WPA2-EAP" + +#: uiutils.cpp:619 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA3-SAE security" +msgid "WPA3-SAE" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:622 +#, kde-format +msgctxt "@label unknown security" +msgid "Unknown security type" +msgstr "Ukjent sikkerhetstype" + +#: uiutils.cpp:639 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " +"the number of minutes since usage" +msgid "One minute ago" +msgid_plural "%1 minutes ago" +msgstr[0] "Ett minutt siden" +msgstr[1] "%1 minutter siden" + +#: uiutils.cpp:646 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " +"the number of hours since usage" +msgid "One hour ago" +msgid_plural "%1 hours ago" +msgstr[0] "En time siden" +msgstr[1] "%1 timer siden" + +#: uiutils.cpp:651 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used the previous day" +msgid "Yesterday" +msgstr "I går" + +#: uiutils.cpp:657 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection that has never been used" +msgid "Never" +msgstr "Aldri" + +#: uiutils.cpp:673 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " +"the number of minutes since usage" +msgid "Last used one minute ago" +msgid_plural "Last used %1 minutes ago" +msgstr[0] "Sist brukt for 1 minutt siden" +msgstr[1] "Sist brukt for %1 minutter siden" + +#: uiutils.cpp:680 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " +"the number of hours since usage" +msgid "Last used one hour ago" +msgid_plural "Last used %1 hours ago" +msgstr[0] "Sist brukt for 1 time siden" +msgstr[1] "Sist brukt for %1 timer siden" + +#: uiutils.cpp:685 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used the previous day" +msgid "Last used yesterday" +msgstr "Sist brukt i går" + +#: uiutils.cpp:687 +#, kde-format +msgid "Last used on %1" +msgstr "Sist brukt %1" + +#: uiutils.cpp:691 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection that has never been used" +msgid "Never used" +msgstr "Aldri brukt" \ No newline at end of file diff --git a/po/nb/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po b/po/nb/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po new file mode 100644 index 0000000..70d411e --- /dev/null +++ b/po/nb/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po @@ -0,0 +1,610 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_l2tpui to Norwegian Bokmål +# +# Bjørn Steensrud , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-27 03:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-01 18:44+0200\n" +"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"Language: nb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelGateway) +#: l2tp.ui:19 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Portner:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: l2tp.ui:35 +#, kde-format +msgid "L2TP server IP or name." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthType) +#: l2tp.ui:45 +#, kde-format +msgid "Authentication type:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:67 l2tpipsec.ui:68 +#, kde-format +msgid "Select an authentication mode." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:71 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:76 l2tpipsec.ui:77 +#, kde-format +msgid "Certificates (TLS)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_1) +#: l2tp.ui:90 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, username) +#: l2tp.ui:103 +#, kde-format +msgid "" +"

Set the name used for authenticating the local system " +"to the peer to <name>.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_2) +#: l2tp.ui:113 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Passord:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, password) +#: l2tp.ui:128 +#, kde-format +msgid "" +"

Password passed to PPPD when prompted for it.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_3) +#: l2tp.ui:140 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "NT Domene:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, domain) +#: l2tp.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"

Append the domain name <domain> to the local " +"host name for

authentication purposes.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: l2tp.ui:174 l2tpipsec.ui:199 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "CA-sertifikat:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineCA) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userCA) +#: l2tp.ui:187 l2tpipsec.ui:119 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate authority (CA) file in .pem, .der, .crt, ." +"cer or .p12 formats.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineCA) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userCA) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userCert) +#: l2tp.ui:190 l2tp.ui:213 l2tpipsec.ui:122 l2tpipsec.ui:145 +#, kde-format +msgid "*.pem *.der *.crt *.cer *.p12" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#: l2tp.ui:197 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userCert) +#: l2tp.ui:210 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate in .pem, .der, .crt, .cer or .p12 formats." +"

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: l2tp.ui:220 l2tpipsec.ui:152 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Privat nøkkel:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineKey) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userKey) +#: l2tp.ui:233 l2tpipsec.ui:165 +#, kde-format +msgid "" +"

Private key in .pem, .der, .key, .pk8 or .p12 formats." +"

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineKey) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userKey) +#: l2tp.ui:236 l2tpipsec.ui:168 +#, kde-format +msgid "*.pem *der *.key *.pk8 *.p12" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: l2tp.ui:243 l2tpipsec.ui:175 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, machineKeyPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, userKeyPassword) +#: l2tp.ui:255 l2tpipsec.ui:187 +#, kde-format +msgid "" +"

Password for private key or PKCS#12 certificate.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnIPSecSettings) +#: l2tp.ui:286 +#, kde-format +msgid "IPsec Settings..." +msgstr "IPSec-innstillinger …" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnPPPSettings) +#: l2tp.ui:293 +#, kde-format +msgid "PPP Settings..." +msgstr "PPP-innstillinger …" + +#: l2tpauth.cpp:77 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Bruker-passord:" + +#: l2tpauth.cpp:85 +#, kde-format +msgid "User Certificate Password:" +msgstr "" + +#: l2tpauth.cpp:96 +#, kde-format +msgid "Machine Certificate Password:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbEnableTunnelToHost) +#: l2tpipsec.ui:20 +#, kde-format +msgid "Enable IPsec tunnel to L2TP host" +msgstr "Slå på IPsec-tunnel til L2TP-vert" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAuthentication) +#: l2tpipsec.ui:38 +#, kde-format +msgid "Machine Authentication" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthType) +#: l2tpipsec.ui:46 +#, kde-format +msgid "Type:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tpipsec.ui:72 +#, kde-format +msgid "Pre-shared Key (PSK)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: l2tpipsec.ui:91 +#, kde-format +msgid "Pre-shared Key:" +msgstr "Delt nøkkel:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, presharedKey) +#: l2tpipsec.ui:103 +#, kde-format +msgid "

Pre-shared key (PSK) secret.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: l2tpipsec.ui:129 +#, kde-format +msgid "Machine Certificate:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineCert) +#: l2tpipsec.ui:142 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate in .pem, .der or .p12 formats.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAdvanced) +#: l2tpipsec.ui:219 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: l2tpipsec.ui:225 +#, kde-format +msgid "Phase1 Algorithms:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: l2tpipsec.ui:235 +#, kde-format +msgid "Phase2 Algorithms:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, esp) +#: l2tpipsec.ui:245 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. A list of proposals for ESP - Quick Mode. " +"The format is “enc-integ,enc-integ, …”.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, ikelifetime) +#: l2tpipsec.ui:255 +#, kde-format +msgid "" +"

How long the keying channel of a connection should " +"last before being renegotiated.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, ikelifetime) +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, salifetime) +#: l2tpipsec.ui:258 l2tpipsec.ui:292 +#, kde-format +msgid "hh:mm:ss" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIkelifetime) +#: l2tpipsec.ui:265 +#, kde-format +msgid "Phase1 Lifetime:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ike) +#: l2tpipsec.ui:272 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. A list of proposals for IKE - Main Mode. The " +"format is “enc-integ-group,enc-integ-group, …”.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSalifetime) +#: l2tpipsec.ui:279 +#, kde-format +msgid "Phase2 Lifetime:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, salifetime) +#: l2tpipsec.ui:289 +#, kde-format +msgid "" +"

How long a particular instance of a connection (a set " +"of encryption/authentication keys for user packets) should last, from " +"successful negotiation to expiry.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, remoteId) +#: l2tpipsec.ui:299 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. How the IPsec server should be identified " +"for authentication. Sometimes referred to as Peer ID or Gateway ID, also " +"referred to as rightid by strongSwan, Libreswan, Openswan and FreeS/WAN. See " +"strongSwan or Libreswan documentation for leftid/rightid syntax and identity " +"parsing.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbIPComp) +#: l2tpipsec.ui:306 +#, kde-format +msgid "" +"

IPComp compresses raw IP packets before they get " +"encrypted. This saves some bandwidth, but uses more processing power.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIPComp) +#: l2tpipsec.ui:309 +#, kde-format +msgid "Use IP compression" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbPFS) +#: l2tpipsec.ui:316 +#, kde-format +msgid "" +"

Disable perfect forward secrecy. Enable this option " +"only if the server doesn’t support PFS.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbPFS) +#: l2tpipsec.ui:319 +#, kde-format +msgid "Disable PFS" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbForceEncaps) +#: l2tpipsec.ui:326 +#, kde-format +msgid "" +"

Some firewalls block ESP traffic. Enforcing UDP " +"encapsulation even if no NAT situation is detected might help in such cases." +"

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbForceEncaps) +#: l2tpipsec.ui:329 +#, kde-format +msgid "Enforce UDP encapsulation" +msgstr "Tving UDP-innkapsling" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: l2tpipsec.ui:339 +#, kde-format +msgid "Remote ID:" +msgstr "" + +#: l2tpipsecwidget.cpp:57 +#, kde-format +msgid "L2TP IPsec Options" +msgstr "Valg for L2TP IPsec" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: l2tpppp.ui:26 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autentisering" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblauth) +#: l2tpppp.ui:35 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Tillat følgende autentiseringsmetoder:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:45 +#, kde-format +msgid "Allow/disable authentication methods" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:49 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:57 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:65 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:73 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:81 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: l2tpppp.ui:95 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Komprimering" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbBSD) +#: l2tpppp.ui:107 +#, kde-format +msgid "Allow/disable BSD-Compress compression." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbBSD) +#: l2tpppp.ui:110 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "Tillat BSD-komprimering" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbdeflate) +#: l2tpppp.ui:120 +#, kde-format +msgid "Allow/disable Deflate compression." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbdeflate) +#: l2tpppp.ui:123 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Tillat reduksjonskomprimering" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbTCPheaders) +#: l2tpppp.ui:134 +#, kde-format +msgid "" +"Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the " +"transmit\n" +"and the receive directions." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTCPheaders) +#: l2tpppp.ui:137 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "Tillat TCP hodekomprimering" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbCompressionNegotiation) +#: l2tpppp.ui:148 +#, kde-format +msgid "" +"Allow protocol field compression negotiation in both the receive and the\n" +" transmit directions." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCompressionNegotiation) +#: l2tpppp.ui:151 +#, kde-format +msgid "Use protocol field compression negotiation" +msgstr "Bruk forhandling om protokollfelt-komprimering" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbAddressControlCompression) +#: l2tpppp.ui:164 +#, kde-format +msgid "Use Address/Control compression in both directions (send and receive)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAddressControlCompression) +#: l2tpppp.ui:167 +#, kde-format +msgid "Use Address/Control compression" +msgstr "Bruk adresse/kontoll-komprimering" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: l2tpppp.ui:180 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Ekko" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbsendEcho) +#: l2tpppp.ui:189 +#, kde-format +msgid "Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbsendEcho) +#: l2tpppp.ui:192 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets" +msgstr "Send PPP-ekkopakker" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_other) +#: l2tpppp.ui:215 +#, kde-format +msgid "Other Settings" +msgstr "Andre innstillinger" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMRU) +#: l2tpppp.ui:224 +#, kde-format +msgid "MRU: " +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMTU) +#: l2tpppp.ui:238 +#, kde-format +msgid "MTU: " +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gbMPPE) +#: l2tpppp.ui:257 +#, kde-format +msgid "" +"Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. " +"To\n" +"enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication\n" +"methods: MSCHAP or MSCHAPv2." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbMPPE) +#: l2tpppp.ui:260 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "Bruk MPPE-kryptering" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMMPEcrypto) +#: l2tpppp.ui:281 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Krypto:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:297 +#, kde-format +msgid "Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:301 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "Alle" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:306 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128 bit" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:311 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40 bit" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbstatefulEncryption) +#: l2tpppp.ui:319 +#, kde-format +msgid "" +"Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbstatefulEncryption) +#: l2tpppp.ui:322 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Bruk stateful kryptering" + +#: l2tppppwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgid "L2TP PPP Options" +msgstr "Valg for L2TP PPP" \ No newline at end of file diff --git a/po/nb/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po b/po/nb/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po new file mode 100644 index 0000000..0dd7576 --- /dev/null +++ b/po/nb/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po @@ -0,0 +1,254 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_openconnectui to Norwegian Bokmål +# +# Bjørn Steensrud , 2014, 2015. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-05 03:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-29 08:42+0200\n" +"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"Language: nb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#: openconnectauth.cpp:308 +#, kde-format +msgid "Failed to initialize software token: %1" +msgstr "" + +#: openconnectauth.cpp:361 +#, kde-format +msgid "Contacting host, please wait..." +msgstr "Kontakter verten, vent litt …" + +#: openconnectauth.cpp:586 +#, kde-format +msgctxt "Verb, to proceed with login" +msgid "Login" +msgstr "" + +#: openconnectauth.cpp:643 +#, kde-format +msgid "" +"Check failed for certificate from VPN server \"%1\".\n" +"Reason: %2\n" +"Accept it anyway?" +msgstr "" +"Kontroll mislyktes for sertifikat fra VPN-tjener «%1».\n" +"Årsak: %2\n" +"Godta likevel?" + +#: openconnectauth.cpp:742 +#, kde-format +msgid "Connection attempt was unsuccessful." +msgstr "TIlkoblingsforsøk var mislykket." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectAuth) +#: openconnectauth.ui:26 +#, kde-format +msgid "OpenConnect VPN Authentication" +msgstr "OpenConnect VPN-autentisering" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openconnectauth.ui:55 +#, kde-format +msgid "VPN Host" +msgstr "VPN Vert" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnConnect) +#: openconnectauth.ui:81 +#, kde-format +msgid "Connect" +msgstr "Koble til" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoconnect) +#: openconnectauth.ui:102 +#, kde-format +msgid "Automatically start connecting next time" +msgstr "Start tilkobling automatisk neste gang" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStorePasswords) +#: openconnectauth.ui:109 +#, kde-format +msgid "Store passwords" +msgstr "Lagre passord" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, viewServerLog) +#: openconnectauth.ui:153 +#, kde-format +msgid "View Log" +msgstr "Vis logg" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLogLevel) +#: openconnectauth.ui:163 +#, kde-format +msgid "Log Level:" +msgstr "Loggnivå:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:174 +#, kde-format +msgid "Error" +msgstr "Feil" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:179 +#, kde-format +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:184 +#, kde-format +msgctxt "like in Debug log level" +msgid "Debug" +msgstr "Feilsøk" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:189 +#, kde-format +msgid "Trace" +msgstr "Spor" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectProp) +#: openconnectprop.ui:20 +#, kde-format +msgid "OpenConnect Settings" +msgstr "OpenConnect-innstillinger" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: openconnectprop.ui:26 +#, kde-format +msgctxt "like in General settings" +msgid "General" +msgstr "Generelt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: openconnectprop.ui:38 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Portner:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openconnectprop.ui:51 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "CA-sertifikat:" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leCaCertificate) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leUserCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leUserPrivateKey) +#: openconnectprop.ui:61 openconnectprop.ui:155 openconnectprop.ui:172 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: openconnectprop.ui:68 +#, kde-format +msgid "Proxy:" +msgstr "Mellomtjener:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openconnectprop.ui:81 +#, kde-format +msgid "CSD Wrapper Script:" +msgstr "CSD &innpakkingsskript:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAllowTrojan) +#: openconnectprop.ui:91 +#, kde-format +msgid "Allow Cisco Secure Desktop trojan" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: openconnectprop.ui:101 +#, kde-format +msgid "VPN Protocol:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:118 +#, kde-format +msgid "Cisco AnyConnect" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:123 +#, kde-format +msgid "Juniper/Pulse Network Connect" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:128 +#, kde-format +msgid "PAN Global Protect" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: openconnectprop.ui:139 +#, kde-format +msgid "Certificate Authentication" +msgstr "Sertifikatautentisering:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: openconnectprop.ui:145 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Brukersertifikat:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openconnectprop.ui:162 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Privat nøkkel:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseFsid) +#: openconnectprop.ui:179 +#, kde-format +msgid "Use FSID for key passphrase" +msgstr "Bruk FSID til nøkkelpassfrase" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preventInvalidCert) +#: openconnectprop.ui:186 +#, kde-format +msgid "Prevent user from manually accepting invalid certificates" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buTokens) +#: openconnectprop.ui:212 +#, kde-format +msgid "Token Authentication" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenConnectToken) +#: openconnecttoken.ui:14 +#, kde-format +msgid "OpenConnect OTP Tokens" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbToken) +#: openconnecttoken.ui:20 +#, kde-format +msgid "Software Token Authentication" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: openconnecttoken.ui:26 +#, kde-format +msgid "Token Mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: openconnecttoken.ui:43 +#, kde-format +msgid "Token Secret:" +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/po/nb/plasmanetworkmanagement_openswanui.po b/po/nb/plasmanetworkmanagement_openswanui.po new file mode 100644 index 0000000..a196c70 --- /dev/null +++ b/po/nb/plasmanetworkmanagement_openswanui.po @@ -0,0 +1,71 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_openswanui to Norwegian Bokmål +# +# Bjørn Steensrud , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-01 18:47+0200\n" +"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"Language: nb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openswan.ui:20 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Portner:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupNameLabel) +#: openswan.ui:30 openswanauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Group name:" +msgstr "Gruppenavn:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userPasswordLabel) +#: openswan.ui:40 openswanauth.ui:40 +#, kde-format +msgid "User password:" +msgstr "Bruker-passord:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupPasswordLabel) +#: openswan.ui:58 openswanauth.ui:60 +#, kde-format +msgid "Group password:" +msgstr "Gruppepassord:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openswan.ui:89 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Brukernavn:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openswan.ui:99 +#, kde-format +msgid "Phase1 algorithms:" +msgstr "Fase 1 algoritmer:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: openswan.ui:109 +#, kde-format +msgid "Phase2 algorithms:" +msgstr "Fase 2 algoritmer:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: openswan.ui:119 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Domene:" \ No newline at end of file diff --git a/po/nb/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po b/po/nb/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po new file mode 100644 index 0000000..8fe1698 --- /dev/null +++ b/po/nb/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po @@ -0,0 +1,1101 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_openvpnui to Norwegian Bokmål +# +# Bjørn Steensrud , 2014, 2015. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-16 02:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-29 08:42+0200\n" +"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"Language: nb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#: openvpn.cpp:190 +#, kde-format +msgid "Could not open file" +msgstr "Klarte ikke åpne fil" + +#: openvpn.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Do you want to copy your certificates to %1?" +msgstr "Vil du kopiere sertifikatene dine til %1?" + +#: openvpn.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Copy certificates" +msgstr "Kopier sertifikater" + +#: openvpn.cpp:246 openvpn.cpp:264 openvpn.cpp:503 +#, kde-format +msgid "Unknown option: %1" +msgstr "Ukjent valg: %1" + +#: openvpn.cpp:249 openvpn.cpp:267 openvpn.cpp:283 openvpn.cpp:295 +#: openvpn.cpp:307 openvpn.cpp:399 openvpn.cpp:495 openvpn.cpp:523 +#, kde-format +msgid "Invalid number of arguments (expected 1) in option: %1" +msgstr "Ugyldig antall argumenter (forventet 1) i valg: %1" + +#: openvpn.cpp:280 openvpn.cpp:292 +#, kde-format +msgid "Invalid size (should be between 0 and 0xFFFF) in option: %1" +msgstr "Ugyldig størrelse (skal være mellom 0 og 0xFFFF) i valg: %1" + +#: openvpn.cpp:361 +#, kde-format +msgid "Invalid proxy option: %1" +msgstr "Ugyldig mellomtjenervalg: %1" + +#: openvpn.cpp:396 +#, kde-format +msgid "Invalid port (should be between 1 and 65535) in option: %1" +msgstr "Ugyldig port (skal være mellom 1 og 65535) i valg: %1" + +#: openvpn.cpp:512 +#, kde-format +msgid "Invalid number of arguments (expected 2) in option: %1" +msgstr "Ugyldig antall argumenter (forventet 2) i valg: %1" + +#: openvpn.cpp:534 +#, kde-format +msgid "Invalid argument in option: %1" +msgstr "Ugyldig argument i valg: %1" + +#: openvpn.cpp:618 +#, kde-format +msgid "File %1 is not a valid OpenVPN's client configuration file" +msgstr "Fila %1 er ikke en gyldig oppsettsfil for OpenVPNs klient" + +#: openvpn.cpp:622 +#, kde-format +msgid "File %1 is not a valid OpenVPN configuration (no remote)." +msgstr "Fila %1 er ikke en gyldig oppsettsfil for OpenVPN (ikke noe fjernt)." + +#: openvpn.cpp:691 +#, kde-format +msgid "Error saving file %1: %2" +msgstr "Feil ved lagring av fil %1: %2" + +#: openvpn.cpp:719 +#, kde-format +msgid "Error copying certificate to %1: %2" +msgstr "Feil ved kopiering av sertifikat til %1: %2" + +#: openvpn.cpp:731 +#, kde-format +msgid "Could not open file for writing" +msgstr "Klarte ikke åpne fila for skriving" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: openvpn.ui:19 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Portner:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: openvpn.ui:36 +#, kde-format +msgid "" +"Remote gateways(s), with optional port and protocol (e.g. ovpn.corp.com:1234:" +"tcp).\n" +"You can specify multiple hosts for redundancy (use commas or spaces as " +"delimiters)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnectionType) +#: openvpn.ui:46 +#, kde-format +msgid "Connection type:" +msgstr "Tilkoblingstype:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:68 +#, kde-format +msgid "Select an authentication mode." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:72 +#, kde-format +msgid "Certificates (TLS)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:77 +#, kde-format +msgid "Static Key" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:82 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "Passord" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:87 +#, kde-format +msgid "Password with Certificates (TLS)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: openvpn.ui:104 openvpn.ui:362 openvpn.ui:458 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "CA-sertifikat:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509CaFile) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, passCaFile) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassCaFile) +#: openvpn.ui:117 openvpn.ui:378 openvpn.ui:471 +#, kde-format +msgid "Certificate authority (CA) file in .pem format." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509CaFile) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509Cert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509Key) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassCaFile) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassKey) +#: openvpn.ui:120 openvpn.ui:143 openvpn.ui:166 openvpn.ui:474 openvpn.ui:497 +#: openvpn.ui:520 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key *.cer *.p12" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2) +#: openvpn.ui:127 openvpn.ui:481 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Brukersertifikat:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509Cert) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassCert) +#: openvpn.ui:140 openvpn.ui:494 +#, kde-format +msgid "" +"Local peer's signed certificate in .pem format (signed by CA of CA " +"Certificate)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) +#: openvpn.ui:150 openvpn.ui:504 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Privat nøkkel:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509Key) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassKey) +#: openvpn.ui:163 openvpn.ui:517 +#, kde-format +msgid "Local peer's private key in .pem format." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openvpn.ui:173 openvpn.ui:527 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Passord for privat nøkkel:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509KeyPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509PassKeyPassword) +#: openvpn.ui:182 openvpn.ui:536 +#, kde-format +msgid "Password for private key." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#: openvpn.ui:211 +#, kde-format +msgid "Static Key:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, pskSharedKey) +#: openvpn.ui:224 +#, kde-format +msgid "Pre-shared file for Static Key encryption mode (non-TLS)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, pskSharedKey) +#: openvpn.ui:227 +#, kde-format +msgid "*.key" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: openvpn.ui:234 openvpnadvanced.ui:910 +#, kde-format +msgid "Key Direction:" +msgstr "Nøkkelretning:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:247 +#, kde-format +msgid "Direction for Static Key encryption mode (non-TLS)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:250 +#, kde-format +msgid "" +"If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN " +"peer." +msgstr "" +"Hvis nøkkelretning brukes må den være det motsatte av det som brukes på VPN-" +"motparten." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:254 +#, kde-format +msgctxt "No \"Key Direction\"" +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:259 +#, kde-format +msgid "0" +msgstr "0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:264 +#, kde-format +msgid "1" +msgstr "1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: openvpn.ui:272 +#, kde-format +msgid "Local IP Address:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pskLocalIp) +#: openvpn.ui:285 +#, kde-format +msgid "IP address of the remote VPN endpoint." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) +#: openvpn.ui:295 +#, kde-format +msgid "Remote IP Address:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pskRemoteIp) +#: openvpn.ui:308 +#, kde-format +msgid "IP address of the local VPN endpoint." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblKeyDirection) +#: openvpn.ui:342 +#, kde-format +msgid "" +"If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN " +"peer. For example, if the peer uses '1', this connection must use '0'. If " +"you are unsure what value to use, contact your system administrator." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, passCaFile) +#: openvpn.ui:381 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key *.cer" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2) +#: openvpn.ui:388 openvpn.ui:548 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username:" +msgstr "Brukernavn:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, passUserName) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, x509PassUsername) +#: openvpn.ui:404 openvpn.ui:561 +#, kde-format +msgid "Username passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openvpn.ui:414 openvpn.ui:571 openvpnauth.cpp:84 openvpnauth.cpp:93 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Passord:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, passPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509PassPassword) +#: openvpn.ui:429 openvpn.ui:583 +#, kde-format +msgid "Password passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: openvpn.ui:627 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Avansert …" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab) +#: openvpnadvanced.ui:28 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Generelt" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCustomPort) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomPort) +#: openvpnadvanced.ui:36 openvpnadvanced.ui:49 +#, kde-format +msgid "" +"TCP/UDP port number for peer. (Default value when there is no port for " +"gateway)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomPort) +#: openvpnadvanced.ui:39 +#, kde-format +msgid "Use custom gateway port:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomPort) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbMtu) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:52 openvpnadvanced.ui:228 openvpnadvanced.ui:264 +#, kde-format +msgctxt "like in use Automatic configuration" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatisk" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomReneg) +#: openvpnadvanced.ui:72 openvpnadvanced.ui:85 +#, kde-format +msgid "Renegotiate data channel key after the specified number of seconds." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg) +#: openvpnadvanced.ui:75 +#, kde-format +msgid "Use custom renegotiation interval:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseLZO) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:96 openvpnadvanced.ui:109 +#, kde-format +msgid "Use fast LZO compression." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:99 +#, kde-format +msgid "Use LZO compression" +msgstr "Bruk LZO-komprimering" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:113 +#, kde-format +msgid "No" +msgstr "Nei" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:118 +#, kde-format +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:123 +#, kde-format +msgid "Adaptive" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseTCP) +#: openvpnadvanced.ui:133 +#, kde-format +msgid "Use TCP for communicating with remote host." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseTCP) +#: openvpnadvanced.ui:136 +#, kde-format +msgid "Use a TCP connection" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:145 openvpnadvanced.ui:158 +#, kde-format +msgid "Explicitly set virtual device type (TUN/TAP)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:148 +#, kde-format +msgid "Set virtual device type:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:162 +#, kde-format +msgid "TUN" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:167 +#, kde-format +msgid "TAP" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceName) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:179 openvpnadvanced.ui:198 +#, kde-format +msgid "" +"Use custom name for TUN/TAP virtual device (instead of default \"tun\" or " +"\"tap\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:182 +#, kde-format +msgid "Set virtual device name:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:201 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "Automatisk" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMtu) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMtu) +#: openvpnadvanced.ui:212 openvpnadvanced.ui:225 +#, kde-format +msgid "" +"Take the TUN device MTU to be specified value and derive the link MTU from " +"it." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMtu) +#: openvpnadvanced.ui:215 +#, kde-format +msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCustomFragmentSize) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:248 openvpnadvanced.ui:261 +#, kde-format +msgid "Enable internal datagram fragmentation with this maximum size." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:251 +#, kde-format +msgid "Use custom UDP fragment size:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMssRestrict) +#: openvpnadvanced.ui:279 +#, kde-format +msgid "Restrict tunnel TCP maximum segment size." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMssRestrict) +#: openvpnadvanced.ui:282 +#, kde-format +msgid "Restrict TCP maximum segment size (MSS)" +msgstr "Begrens maksimal segmentstørrelse (MSS) for TCP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRandRemHosts) +#: openvpnadvanced.ui:290 +#, kde-format +msgid "" +"Randomize the order of gateways list (remote) as a kind of basic load-\n" +"balancing measure." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRandRemHosts) +#: openvpnadvanced.ui:293 +#, kde-format +msgid "Randomize remote hosts" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkIpv6TunLink) +#: openvpnadvanced.ui:300 +#, kde-format +msgid "Build a tun link capable of forwarding IPv6 traffic." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkIpv6TunLink) +#: openvpnadvanced.ui:303 +#, kde-format +msgid "IPv6 tun link" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPingInterval) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbPingInterval) +#: openvpnadvanced.ui:312 openvpnadvanced.ui:325 +#, kde-format +msgid "" +"Ping remote over the TCP/UDP control channel if no packets have been sent " +"for at least n seconds." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPingInterval) +#: openvpnadvanced.ui:315 +#, kde-format +msgid "Specify ping interval:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkSpecifyExitRestartPing) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:345 openvpnadvanced.ui:358 openvpnadvanced.ui:378 +#, kde-format +msgid "" +"Exit or restart after n seconds pass without reception of a ping or other " +"packet from remote." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:348 +#, kde-format +msgid "Specify exit or restart ping:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:362 +#, kde-format +msgid "ping-exit" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:367 +#, kde-format +msgid "ping-restart" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkAcceptAuthenticatedPackets) +#: openvpnadvanced.ui:405 +#, kde-format +msgid "" +"Allow remote peer to change its IP address and/or port number such as due " +"to\n" +"DHCP (this is the default if --remote is not used). --float when specified " +"with --remote\n" +"allows an OpenVPN session to initially connect to a peer at a known " +"address,\n" +"however if packets arrive from a new address and pass all authentication " +"tests, the\n" +"new address will take control of the session. This is useful when you are " +"connecting\n" +"to a peer which holds a dynamic address such as a dial-in user or DHCP " +"client.\n" +"\n" +"\n" +"Essentially, --float tells OpenVPN to accept authenticated packets from any " +"address,\n" +"not only the address which was specified in the --remote option." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAcceptAuthenticatedPackets) +#: openvpnadvanced.ui:408 +#, kde-format +msgid "Accept authenticated packets from any address (Float)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMaxRoutes) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMaxRoutes) +#: openvpnadvanced.ui:417 openvpnadvanced.ui:430 +#, kde-format +msgid "Specify the maximum number of routes the server is allowed to specify." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMaxRoutes) +#: openvpnadvanced.ui:420 +#, kde-format +msgid "Specify max routes:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, securityTab) +#: openvpnadvanced.ui:459 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "Sikkerhet" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboCipher) +#: openvpnadvanced.ui:468 openvpnadvanced.ui:494 +#, kde-format +msgid "" +"Encrypt packets with cipher algorithm. The default is BF-CBC (Blowfish in " +"Cipher\n" +"Block Chaining mode)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openvpnadvanced.ui:471 +#, kde-format +msgid "Cipher:" +msgstr "Chiffer:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboCipher) +#: openvpnadvanced.ui:498 +#, kde-format +msgid "Obtaining available ciphers..." +msgstr "Henter tilgjengelige chifre …" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomCipherKey) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomCipherKey) +#: openvpnadvanced.ui:510 openvpnadvanced.ui:526 +#, kde-format +msgid "" +"Set cipher key size to a custom value. If unspecified, it defaults to cipher-" +"specific size." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomCipherKey) +#: openvpnadvanced.ui:516 +#, kde-format +msgid "Use custom size of cipher key:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:546 openvpnadvanced.ui:568 +#, kde-format +msgid "" +"Authenticate packets with HMAC using message digest algorithm. The default " +"is SHA1." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: openvpnadvanced.ui:549 +#, kde-format +msgid "HMAC Authentication:" +msgstr "HMAC-autentisering:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:572 +#, kde-format +msgctxt "like in use Default configuration" +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:577 openvpnadvanced.ui:930 +#, kde-format +msgctxt "like in None setting selected" +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:582 +#, kde-format +msgid "MD-4" +msgstr "MD-4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:587 +#, kde-format +msgid "MD-5" +msgstr "MD-5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:592 +#, kde-format +msgid "SHA-1" +msgstr "SHA-1" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:597 +#, kde-format +msgid "SHA-224" +msgstr "SHA-224" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:602 +#, kde-format +msgid "SHA-256" +msgstr "SHA-256" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:607 +#, kde-format +msgid "SHA-384" +msgstr "SHA-384" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:612 +#, kde-format +msgid "SHA-512" +msgstr "SHA-512" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:617 +#, kde-format +msgid "RIPEMD-160" +msgstr "RIPEMD-160" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tlsTab) +#: openvpnadvanced.ui:641 +#, kde-format +msgid "TLS Settings" +msgstr "TLS-innstillinger" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblCertCheck) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:655 openvpnadvanced.ui:671 +#, kde-format +msgid "" +"Verify server certificate identification.\n" +"\n" +"When enabled, connection will only succeed if the server certificate " +"matches\n" +"some expected properties.\n" +"Matching can either apply to the whole certificate subject (all the " +"fields),\n" +"or just the Common Name (CN field).\n" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:658 +#, kde-format +msgid "Server Certificate Check:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:675 +#, kde-format +msgid "Don't verify certificate identification" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:680 +#, kde-format +msgid "Verify whole subject exactly" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:685 +#, kde-format +msgid "Verify name exactly" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:690 +#, kde-format +msgid "Verify name by prefix" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:695 +#, kde-format +msgid "Verify subject partially (legacy mode, strongly discouraged)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lbSubjectMatch) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, subjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:710 openvpnadvanced.ui:726 +#, kde-format +msgid "" +"Subject or Common Name to verify server certificate information against." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbSubjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:713 +#, kde-format +msgid "Subject Match:" +msgstr "Samsvar med subjekt:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, subjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:729 +#, kde-format +msgid "" +"Connect only to servers whose certificate matches the given subject. " +"Example: /CN=myvpn.company.com" +msgstr "" +"Koble bare til tjenere som har sertifikat som passer med det angitte " +"subjektet. Eksempel: /CN=minvpn.example.com" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:742 openvpnadvanced.ui:758 openvpnadvanced.ui:772 +#, kde-format +msgid "" +"Require that peer certificate was signed with an explicit key usage and " +"extended\n" +"key usage based on RFC3280 TLS rules." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:745 +#, kde-format +msgid "Verify peer (server) certificate usage signature" +msgstr "Verifiser motpartens (tjener) signatur for sertifikatbruk" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:761 +#, kde-format +msgid "Remote peer certificate TLS type:" +msgstr "TLS-type for motpartens sertifikat:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:776 openvpnadvanced.ui:823 +#, kde-format +msgid "Server" +msgstr "Tjener" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:781 openvpnadvanced.ui:828 +#, kde-format +msgid "Client" +msgstr "Klient" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkNsCertType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblNsCertType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:791 openvpnadvanced.ui:806 openvpnadvanced.ui:819 +#, kde-format +msgid "" +"Require that peer certificate was signed with an explicit nsCertType " +"designation." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:794 +#, kde-format +msgid "Verify peer (server) certificate nsCertType designation" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:809 +#, kde-format +msgid "Remote peer certificate nsCert designation:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, useExtraTlsAuth) +#: openvpnadvanced.ui:838 +#, kde-format +msgid "Add an additional layer of HMAC authentication." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openvpnadvanced.ui:853 +#, kde-format +msgid "Mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:861 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:866 +#, kde-format +msgid "TLS-Auth" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:871 +#, kde-format +msgid "TLS-Crypt" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel4_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kurlTlsAuthKey) +#: openvpnadvanced.ui:880 openvpnadvanced.ui:900 +#, kde-format +msgid "" +"Add an additional layer of HMAC authentication on top of the TLS control " +"channel\n" +"to protect against DoS attacks." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3) +#: openvpnadvanced.ui:883 +#, kde-format +msgid "Key File:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:907 openvpnadvanced.ui:926 +#, kde-format +msgid "Direction parameter for static key mode." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:935 +#, kde-format +msgid "Server (0)" +msgstr "Tjener (0)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:940 +#, kde-format +msgid "Client (1)" +msgstr "Klient (1)" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, proxyTab) +#: openvpnadvanced.ui:965 +#, kde-format +msgid "Proxies" +msgstr "Mellomtjenere" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:977 openvpnadvanced.ui:1002 +#, kde-format +msgid "Proxy type: HTTP or SOCKS" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: openvpnadvanced.ui:980 +#, kde-format +msgid "Proxy Type:" +msgstr "Mellomtjenertype:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1006 +#, kde-format +msgid "Not Required" +msgstr "Ikke nødvendig" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1011 +#, kde-format +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1016 +#, kde-format +msgid "SOCKS" +msgstr "SOCKS" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1035 +#, kde-format +msgid "" +"Select this option if your organization requires the use of a proxy server " +"to access the Internet." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_12) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, proxyServerAddress) +#: openvpnadvanced.ui:1045 openvpnadvanced.ui:1058 +#, kde-format +msgid "Connect to remote host through a proxy with this address." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: openvpnadvanced.ui:1048 +#, kde-format +msgid "Server Address:" +msgstr "Tjener-adresse:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbProxyPort) +#: openvpnadvanced.ui:1068 openvpnadvanced.ui:1087 +#, kde-format +msgid "Connect to remote host through a proxy with this port." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: openvpnadvanced.ui:1071 +#, kde-format +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, proxyUsername) +#: openvpnadvanced.ui:1097 openvpnadvanced.ui:1110 +#, kde-format +msgid "HTTP/SOCKS proxy username passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: openvpnadvanced.ui:1100 +#, kde-format +msgid "Proxy Username:" +msgstr "Brukernavn for mellomtjener:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_15) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, proxyPassword) +#: openvpnadvanced.ui:1120 openvpnadvanced.ui:1135 +#, kde-format +msgid "HTTP/SOCKS proxy password passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: openvpnadvanced.ui:1123 openvpnauth.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Proxy Password:" +msgstr "Mellomtjenerpassord:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkProxyRetry) +#: openvpnadvanced.ui:1147 +#, kde-format +msgid "Retry indefinitely on proxy errors. It simulates a SIGUSR1 reset." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkProxyRetry) +#: openvpnadvanced.ui:1150 +#, kde-format +msgid "Retry indefinitely when errors occur" +msgstr "Forsøk om igjen uten begrensning når feil oppstår" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:68 +#, kde-format +msgctxt "@title: window advanced openvpn properties" +msgid "Advanced OpenVPN properties" +msgstr "Avanserte egenskaper for OpenVPN" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:140 openvpnadvancedwidget.cpp:164 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Item added when OpenVPN cipher lookup failed" +msgid "OpenVPN cipher lookup failed" +msgstr "Oppslag etter OpenVPN chiffer mislyktes" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "@item::inlist Default openvpn cipher item" +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Item added when OpenVPN cipher lookup failed" +msgid "No OpenVPN ciphers found" +msgstr "Fant ingen chifre for OpenVPN" + +#: openvpnauth.cpp:76 openvpnauth.cpp:102 +#, kde-format +msgid "Key Password:" +msgstr "Passord for nøkkel:" \ No newline at end of file diff --git a/po/nb/plasmanetworkmanagement_pptpui.po b/po/nb/plasmanetworkmanagement_pptpui.po new file mode 100644 index 0000000..4e95910 --- /dev/null +++ b/po/nb/plasmanetworkmanagement_pptpui.po @@ -0,0 +1,277 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_pptpui to Norwegian Bokmål +# +# Bjørn Steensrud , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-01 20:30+0200\n" +"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"Language: nb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: pptpadvanced.ui:17 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autentisering" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_auth) +#: pptpadvanced.ui:26 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Tillat følgende autentiseringsmetoder:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:36 +#, kde-format +msgid "Allow/disable authentication methods." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:40 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:48 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:56 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:64 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:72 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: pptpadvanced.ui:88 +#, kde-format +msgid "" +"Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. " +"To\n" +"enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication\n" +"methods: MSCHAP or MSCHAPv2." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: pptpadvanced.ui:91 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "Bruk MPPE-kryptering" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MMPEcrypto) +#: pptpadvanced.ui:112 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Krypto:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:128 +#, kde-format +msgid "Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:132 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "Alle" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:137 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128 bit" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:142 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40 bit" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: pptpadvanced.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: pptpadvanced.ui:153 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Bruk stateful kryptering" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: pptpadvanced.ui:163 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Komprimering" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: pptpadvanced.ui:175 +#, kde-format +msgid "Allow/disable BSD-Compress compression." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: pptpadvanced.ui:178 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "Tillat BSD-komprimering" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: pptpadvanced.ui:188 +#, kde-format +msgid "Allow/disable Deflate compression." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: pptpadvanced.ui:191 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Tillat reduksjonskomprimering" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: pptpadvanced.ui:202 +#, kde-format +msgid "" +"Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the " +"transmit\n" +" and the receive directions." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: pptpadvanced.ui:205 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "Tillat TCP hodekomprimering" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: pptpadvanced.ui:218 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Ekko" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: pptpadvanced.ui:227 +#, kde-format +msgid "Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: pptpadvanced.ui:230 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets " +msgstr "Send PPP-ekkopakker " + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpAuthenticationWidget) +#: pptpauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "PPTPAuthentication" +msgstr "PPTPAutentisering" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: pptpauth.ui:38 pptpprop.ui:115 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Passord:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, lePassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, edt_password) +#: pptpauth.ui:51 pptpprop.ui:131 +#, kde-format +msgid "Password passed to PPTP when prompted for it." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpProp) +#: pptpprop.ui:14 +#, kde-format +msgid "PPTP Settings" +msgstr "PPTP-innstillinger" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: pptpprop.ui:26 +#, kde-format +msgctxt "like in General settings" +msgid "General" +msgstr "Generelt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: pptpprop.ui:34 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Portner:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_gateway) +#: pptpprop.ui:47 +#, kde-format +msgid "PPTP server IP or name." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_additional) +#: pptpprop.ui:62 +#, kde-format +msgctxt "like in Additional settings" +msgid "Additional" +msgstr "Tillegg" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_login) +#: pptpprop.ui:80 +#, kde-format +msgid "Login:" +msgstr "Login:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_login) +#: pptpprop.ui:93 +#, kde-format +msgid "" +"Set the name used for authenticating the local system to the peer to ." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_ntdomain) +#: pptpprop.ui:153 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "NT Domene:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_ntDomain) +#: pptpprop.ui:167 +#, kde-format +msgid "" +"Append the domain name to the local host name for\n" +"authenticating purposes." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: pptpprop.ui:192 +#, kde-format +msgctxt "like in Advanced settings" +msgid "Advanced..." +msgstr "Avansert …" \ No newline at end of file diff --git a/po/nb/plasmanetworkmanagement_sstpui.po b/po/nb/plasmanetworkmanagement_sstpui.po new file mode 100644 index 0000000..5799865 --- /dev/null +++ b/po/nb/plasmanetworkmanagement_sstpui.po @@ -0,0 +1,250 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_sstpui to Norwegian Bokmål +# +# Bjørn Steensrud , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-01 20:30+0200\n" +"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"Language: nb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pptpTab) +#: sstpadvanced.ui:39 +#, kde-format +msgid "Point-to-Point" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: sstpadvanced.ui:45 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autentisering" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_auth) +#: sstpadvanced.ui:54 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Tillat følgende autentiseringsmetoder:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:65 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:73 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:81 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:89 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:97 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: sstpadvanced.ui:111 +#, kde-format +msgid "Use Microsoft Point-to-Point Encryption" +msgstr "Bruk Microsoft Punkt-til-punkt-kryptering" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: sstpadvanced.ui:114 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "Bruk MPPE-kryptering" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MMPEcrypto) +#: sstpadvanced.ui:135 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Krypto:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:152 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "Alle" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:157 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128 bit" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:162 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40 bit" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: sstpadvanced.ui:170 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Bruk stateful kryptering" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: sstpadvanced.ui:180 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Komprimering" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: sstpadvanced.ui:192 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "Tillat BSD-komprimering" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: sstpadvanced.ui:202 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Tillat reduksjonskomprimering" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: sstpadvanced.ui:212 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "Tillat TCP hodekomprimering" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: sstpadvanced.ui:225 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Ekko" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: sstpadvanced.ui:234 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets " +msgstr "Send PPP-ekkopakker " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_misc) +#: sstpadvanced.ui:244 +#, kde-format +msgid "Misc" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomUnitNumber) +#: sstpadvanced.ui:252 +#, kde-format +msgid "Use custom unit number:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, proxyTab) +#: sstpadvanced.ui:285 +#, kde-format +msgid "Proxy" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: sstpadvanced.ui:291 sstpwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_address) +#: sstpadvanced.ui:297 +#, kde-format +msgid "Address:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_port) +#: sstpadvanced.ui:310 +#, kde-format +msgid "Port:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_credentials) +#: sstpadvanced.ui:330 +#, kde-format +msgid "Credentials" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_username) +#: sstpadvanced.ui:336 sstpwidget.ui:86 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: sstpadvanced.ui:349 sstpwidget.ui:99 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Passord:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SstpAuth) +#: sstpauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "SSH VPN" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: sstpauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: sstpwidget.ui:25 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Portner:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_advancedOption) +#: sstpwidget.ui:58 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: sstpwidget.ui:80 +#, kde-format +msgid "Optional" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_ntDomain) +#: sstpwidget.ui:116 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "NT Domene:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_caCert) +#: sstpwidget.ui:129 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_ignoreCertWarnings) +#: sstpwidget.ui:142 +#, kde-format +msgid "Ignore certificate warnings" +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/po/nb/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po b/po/nb/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po new file mode 100644 index 0000000..be00adf --- /dev/null +++ b/po/nb/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po @@ -0,0 +1,195 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_strongswanui to Norwegian Bokmål +# +# Bjørn Steensrud , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 03:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-01 20:32+0200\n" +"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"Language: nb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#: strongswanauth.cpp:73 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for private key password" +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Passord for privat nøkkel:" + +#: strongswanauth.cpp:75 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for smartcard pin" +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#: strongswanauth.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for EAP password" +msgid "Password:" +msgstr "Passord:" + +#: strongswanauth.cpp:118 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox error message while saving configuration" +msgid "" +"Configuration uses ssh-agent for authentication, but no ssh-agent found " +"running." +msgstr "" +"Oppsettet bruker ssh-agent til autentisering, men fant ikke kjørende ssh-" +"agent." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanAuth) +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanProp) +#: strongswanauth.ui:14 strongswanprop.ui:14 +#, kde-format +msgid "Strong Swan VPN" +msgstr "Strong Swan VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: strongswanauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: strongswanprop.ui:20 +#, kde-format +msgid "Gateway" +msgstr "Portner" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: strongswanprop.ui:29 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Portner:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: strongswanprop.ui:49 strongswanprop.ui:120 strongswanprop.ui:165 +#, kde-format +msgid "Certificate:" +msgstr "Sertifikat:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: strongswanprop.ui:62 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autentisering" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:78 +#, kde-format +msgid "Certificate/private key" +msgstr "Sertifikat/privat nøkkel" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:83 +#, kde-format +msgid "Certificate/ssh-agent" +msgstr "Sertifikat/ssh-agent" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:88 +#, kde-format +msgid "Smartcard" +msgstr "Smartkort" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:93 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: strongswanprop.ui:130 +#, kde-format +msgid "Private key:" +msgstr "Privat nøkkel:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: strongswanprop.ui:140 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Passord for privat nøkkel:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: strongswanprop.ui:182 +#, kde-format +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: strongswanprop.ui:210 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Brukernavn:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: strongswanprop.ui:238 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Bruker-passord:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: strongswanprop.ui:255 +#, kde-format +msgid "Options" +msgstr "Valg" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, innerIP) +#: strongswanprop.ui:264 +#, kde-format +msgid "Request an inner IP address" +msgstr "Be om en indre IP-adresse" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, udpEncap) +#: strongswanprop.ui:277 +#, kde-format +msgid "Enforce UDP encapsulation" +msgstr "Tving UDP-innkapsling" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipComp) +#: strongswanprop.ui:284 +#, kde-format +msgid "Use IP compression" +msgstr "Bruk IP-komprimering" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, proposal) +#: strongswanprop.ui:294 +#, kde-format +msgid "Enable Custom Cipher Proposals" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: strongswanprop.ui:308 +#, kde-format +msgid "IKE:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ike) +#: strongswanprop.ui:315 +#, kde-format +msgid "A list of proposals for IKE separated by \";\"" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: strongswanprop.ui:322 +#, kde-format +msgid "ESP:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, esp) +#: strongswanprop.ui:329 +#, kde-format +msgid "A list of proposals for ESP separated by \";\"" +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/po/nb/plasmanetworkmanagement_vpncui.po b/po/nb/plasmanetworkmanagement_vpncui.po new file mode 100644 index 0000000..998efd5 --- /dev/null +++ b/po/nb/plasmanetworkmanagement_vpncui.po @@ -0,0 +1,424 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_vpncui to Norwegian Bokmål +# +# Bjørn Steensrud , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-01 20:37+0200\n" +"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"Language: nb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#: vpnc.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Error decrypting the obfuscated password" +msgstr "Feil ved dekryptering av tåkelagt passord" + +#: vpnc.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Error" +msgstr "Feil" + +#: vpnc.cpp:147 +#, kde-format +msgid "File %1 could not be opened." +msgstr "Fila %1 kunne ikke åpnes." + +#: vpnc.cpp:156 +#, kde-format +msgid "Needed executable cisco-decrypt could not be found." +msgstr "Fant ikke det nødvendige programmet cisco-decrypt." + +#: vpnc.cpp:268 +#, kde-format +msgid "" +"The VPN settings file '%1' specifies that VPN traffic should be tunneled " +"through TCP which is currently not supported in the vpnc software.\n" +"\n" +"The connection can still be created, with TCP tunneling disabled, however it " +"may not work as expected." +msgstr "" +"Innstillingsfila «%1» for VPN oppgir at VPN-trafikk skal sendes gjennom TCP, " +"som ikke er støttet ennå i vpnc-programmet.\n" +"\n" +"Tilkoplingen kan likevel opprettes, med TCP-tunnel slått av, men dette vil " +"kanskje ikke virke som forventet." + +#: vpnc.cpp:268 +#, kde-format +msgid "Not supported" +msgstr "Ikke støttet" + +#: vpnc.cpp:318 +#, kde-format +msgid "%1: file format error." +msgstr "%1: filformatfeil." + +#: vpnc.cpp:337 +#, kde-format +msgid "%1: file could not be created" +msgstr "%1: fila kunne ikke opprettes" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: vpnc.ui:18 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Portner:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: vpnc.ui:31 +#, kde-format +msgid "IP/hostname of IPsec gateway." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vpnc.ui:38 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Brukernavn:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, user) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leUserName) +#: vpnc.ui:51 vpncauth.ui:97 +#, kde-format +msgid "User name for the connection." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: vpnc.ui:58 +#, kde-format +msgid "User password:" +msgstr "Bruker-passord:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, userPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, leUserPassword) +#: vpnc.ui:79 vpncauth.ui:58 +#, kde-format +msgid "User password for the connection." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupNameLabel) +#: vpnc.ui:91 vpncauth.ui:124 +#, kde-format +msgid "Group name:" +msgstr "Gruppenavn:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, group) +#: vpnc.ui:104 +#, kde-format +msgid "Group name" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: vpnc.ui:111 +#, kde-format +msgid "Group password:" +msgstr "Gruppepassord:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, groupPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, leGroupPassword) +#: vpnc.ui:129 vpncauth.ui:84 +#, kde-format +msgid "Group password." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useHybridAuth) +#: vpnc.ui:141 +#, kde-format +msgid "" +"Enable hybrid authentication, i.e. use certificate in addition to password." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useHybridAuth) +#: vpnc.ui:144 +#, kde-format +msgid "Use hybrid authentication" +msgstr "Bruk hybrid autentisering" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: vpnc.ui:154 +#, kde-format +msgid "CA file:" +msgstr "CA-fil:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, caFile) +#: vpnc.ui:167 +#, kde-format +msgid "CA certificate in PEM format." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, caFile) +#: vpnc.ui:170 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.cer" +msgstr "*.pem *.crt *.cer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: vpnc.ui:192 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Avansert …" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: vpncadvanced.ui:18 +#, kde-format +msgid "Identification" +msgstr "Identifikasjon" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: vpncadvanced.ui:27 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Domene:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, domain) +#: vpncadvanced.ui:37 +#, kde-format +msgid "(NT-)Domain name for authentication." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vpncadvanced.ui:44 +#, kde-format +msgid "Vendor:" +msgstr "Leverandør:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, vendor) +#: vpncadvanced.ui:60 +#, kde-format +msgid "Vendor of your IPsec gateway." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: vpncadvanced.ui:70 +#, kde-format +msgid "Transport and Security" +msgstr "Transport Security Layer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: vpncadvanced.ui:82 +#, kde-format +msgid "Encryption method:" +msgstr "Krypteringsmetode:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, encryption) +#: vpncadvanced.ui:98 +#, kde-format +msgid "Encryption method." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: vpncadvanced.ui:105 +#, kde-format +msgid "NAT traversal:" +msgstr "NAT-passasje:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, nat) +#: vpncadvanced.ui:121 +#, kde-format +msgid "NAT traversal method to use." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: vpncadvanced.ui:128 +#, kde-format +msgid "IKE DH Group:" +msgstr "IKE DH-gruppe:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, dhGroup) +#: vpncadvanced.ui:144 +#, kde-format +msgid "Name of the IKE DH group." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: vpncadvanced.ui:151 +#, kde-format +msgid "Perfect Forward Secrecy:" +msgstr "Perfect Forward Secrecy:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, pfs) +#: vpncadvanced.ui:167 +#, kde-format +msgid "Diffie-Hellman group to use for PFS." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: vpncadvanced.ui:174 +#, kde-format +msgid "Local Port:" +msgstr "Lokal port:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, localport) +#: vpncadvanced.ui:190 +#, kde-format +msgid "" +"Local port to use (0-65535). 0 (default value) means random port. 500 is " +"vpnc's default." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, localport) +#: vpncadvanced.ui:193 +#, kde-format +msgid "Random" +msgstr "Vilkårlig" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, deadPeer) +#: vpncadvanced.ui:209 +#, kde-format +msgid "Disable sending DPD packets (set timeout to 0)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deadPeer) +#: vpncadvanced.ui:212 +#, kde-format +msgid "Disable dead peer detection" +msgstr "Slå av oppdaging av død motpart" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:34 +#, kde-format +msgid "Advanced VPNC properties" +msgstr "Avanserte egenskaper for VPNC" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "VPNC vendor name" +msgid "Cisco" +msgstr "Cisco" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "VPNC vendor name" +msgid "Netscreen" +msgstr "Nettskjerm" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "Secure (default)" +msgstr "Sikker (standard)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "Weak (DES encryption, use with caution)" +msgstr "Svak (DES-kryptering, bruk varsomt)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "None (completely insecure)" +msgstr "Ingen (helt usikret)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:46 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "NAT-T when available (default)" +msgstr "NAT-T når tilgjengelig (standard)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:47 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "NAT-T always" +msgstr "NAT-T alltid" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "Cisco UDP" +msgstr "Cisco UDP" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:49 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "Disabled" +msgstr "Slått av" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:52 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 1" +msgstr "DH-gruppe 1" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 2 (default)" +msgstr "DH-gruppe 2 (standard)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 5" +msgstr "DH-gruppe 5" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:57 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "Server (default)" +msgstr "Tjener (standard)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:58 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:59 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 1" +msgstr "DH-gruppe 1" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:60 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 2" +msgstr "DH-gruppe 2" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 5" +msgstr "DH-gruppe 5" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VpncAuth) +#: vpncauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "VPNCAuthentication" +msgstr "VPNCAuthentication" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userPasswordLabel) +#: vpncauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Bruker-passord:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupPasswordLabel) +#: vpncauth.ui:45 +#, kde-format +msgid "Group Password:" +msgstr "Gruppepassord:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userNameLabel) +#: vpncauth.ui:104 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Brukernavn:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leGroupName) +#: vpncauth.ui:117 +#, kde-format +msgid "Group name." +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/po/nds/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po b/po/nds/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po new file mode 100644 index 0000000..fbc6f06 --- /dev/null +++ b/po/nds/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po @@ -0,0 +1,185 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Sönke Dibbern , 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-06 02:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-18 16:10+0200\n" +"Last-Translator: Sönke Dibbern \n" +"Language-Team: Low Saxon \n" +"Language: nds\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, kde-format +msgid "Connect" +msgstr "Tokoppeln" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, kde-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Afkoppeln" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:97 +#, kde-format +msgid "Show network's QR code" +msgstr "" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:108 +#, kde-format +msgid "Configure..." +msgstr "" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:132 +#, kde-format +msgid "Speed" +msgstr "" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:137 +#, kde-format +msgid "Details" +msgstr "" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:270 +#, kde-format +msgid "Connected, ⬇ %1/s, ⬆ %2/s" +msgstr "Tokoppelt, ⬇ %1/s, ⬆ %2/s" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:274 +#, kde-format +msgid "Connected" +msgstr "Tokoppelt" + +#: contents/ui/DetailsText.qml:44 +#, kde-format +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: contents/ui/main.qml:33 +#, kde-format +msgid "Networks" +msgstr "Nettwarken" + +#: contents/ui/main.qml:57 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Disconnected" +#| msgid "There is no active network connection" +msgid "&Configure Network Connections..." +msgstr "Dat gifft keen aktive Nettwarkverbinnen" + +#: contents/ui/main.qml:60 +#, kde-format +msgid "Open Network Login Page..." +msgstr "" + +#: contents/ui/PasswordField.qml:30 +#, kde-format +msgid "Password..." +msgstr "Passwoort..." + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:74 +#, kde-format +msgid "Airplane mode is enabled" +msgstr "" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:78 +#, kde-format +msgid "Wireless and mobile networks are deactivated" +msgstr "" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Failed to deactivate %1" +msgid "Wireless is deactivated" +msgstr "Verbinnen „%1“ lett sik nich utmaken" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:83 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Failed to deactivate %1" +msgid "Mobile network is deactivated" +msgstr "Verbinnen „%1“ lett sik nich utmaken" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:85 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Available connections" +msgid "No available connections" +msgstr "Verföögbor Verbinnen" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:84 +#, kde-format +msgid "Enable Wi-Fi" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:100 +#, kde-format +msgid "Enable mobile network" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:140 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Disable airplane modeThis will enable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:141 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Enable airplane modeThis will disable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:155 +#, kde-format +msgid "Hotspot" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:176 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, kde-format +msgid "Disable Hotspot" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:181 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, kde-format +msgid "Create Hotspot" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:199 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Active connections" +msgctxt "button tooltip" +msgid "Search the connections" +msgstr "Aktive Verbinnen" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:211 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Disconnected" +#| msgid "There is no active network connection" +msgid "Configure network connections..." +msgstr "Dat gifft keen aktive Nettwarkverbinnen" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:231 +#, kde-format +msgctxt "text field placeholder text" +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:50 contents/ui/TrafficMonitor.qml:114 +#, kde-format +msgid "/s" +msgstr "" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Upload" +msgstr "" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Download" +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/po/nds/plasmanetworkmanagement-kded.po b/po/nds/plasmanetworkmanagement-kded.po new file mode 100644 index 0000000..21ea6fe --- /dev/null +++ b/po/nds/plasmanetworkmanagement-kded.po @@ -0,0 +1,773 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Sönke Dibbern , 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-19 08:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-13 22:07+0200\n" +"Last-Translator: Sönke Dibbern \n" +"Language-Team: Low Saxon \n" +"Language: nds\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#: bluetoothmonitor.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Only 'dun' and 'nap' services are supported." +msgstr "Bloots „DUN“- un „NAP”-Deensten warrt ünnerstütt." + +#: modemmonitor.cpp:204 +#, kde-format +msgctxt "Text in GSM PIN/PUK unlock error dialog" +msgid "Error unlocking modem: %1" +msgstr "Fehler bi't Opsluten vun't Modem: %1" + +#: modemmonitor.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "Title for GSM PIN/PUK unlock error dialog" +msgid "PIN/PUK unlock error" +msgstr "Fehler bi't Opsluten mit PIN oder PUK" + +#: notification.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ConfigFailedReason" +msgid "The device could not be configured" +msgstr "De Reedschap lett sik nich inrichten" + +#: notification.cpp:103 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ConfigUnavailableReason" +msgid "IP configuration was unavailable" +msgstr "Keen IP-Instellen verföögbor" + +#: notification.cpp:107 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ConfigExpiredReason" +msgid "IP configuration expired" +msgstr "IP-Instellen aflopen" + +#: notification.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to NoSecretsReason" +msgid "No secrets were provided" +msgstr "Keen Anmellinformatschonen praatstellt" + +#: notification.cpp:115 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantDisconnectReason" +msgid "Authorization supplicant disconnected" +msgstr "Identiteetprööv-Praatsteller afkoppelt" + +#: notification.cpp:119 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantConfigFailedReason" +msgid "Authorization supplicant's configuration failed" +msgstr "Instellen vun den Identiteetprööv-Praatsteller fehlslaan" + +#: notification.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantFailedReason" +msgid "Authorization supplicant failed" +msgstr "Identiteetprööv-Praatstellen fehlslaan" + +#: notification.cpp:127 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantTimeoutReason" +msgid "Authorization supplicant timed out" +msgstr "Tietafloop bi de Identiteetprööv-Praatstellen" + +#: notification.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppStartFailedReason" +msgid "PPP failed to start" +msgstr "PPP lett sik nich starten" + +#: notification.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppDisconnectReason" +msgid "PPP disconnected" +msgstr "PPP afkoppelt" + +#: notification.cpp:139 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppFailedReason" +msgid "PPP failed" +msgstr "PPP fehlslaan" + +#: notification.cpp:143 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpStartFailedReason" +msgid "DHCP failed to start" +msgstr "DHCP lett sik nich starten" + +#: notification.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpErrorReason" +msgid "A DHCP error occurred" +msgstr "Dat geev en DHCP-Fehler" + +#: notification.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpFailedReason" +msgid "DHCP failed " +msgstr "DHCP fehlslaan " + +#: notification.cpp:155 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"SharedStartFailedReason" +msgid "The shared service failed to start" +msgstr "De deelt Deenst lett sik nich starten" + +#: notification.cpp:159 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SharedFailedReason" +msgid "The shared service failed" +msgstr "De deelt Deenst is fehlslaan" + +#: notification.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AutoIpStartFailedReason" +msgid "The auto IP service failed to start" +msgstr "De Auto-IP-Deenst lett sik nich starten" + +#: notification.cpp:167 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to AutoIpErrorReason" +msgid "The auto IP service reported an error" +msgstr "De Auto-IP-Deenst hett en Fehler torüchgeven" + +#: notification.cpp:171 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to AutoIpFailedReason" +msgid "The auto IP service failed" +msgstr "De Auto-IP-Deenst funkscheneert nich" + +#: notification.cpp:175 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemBusyReason" +msgid "The modem is busy" +msgstr "Dat Modem hett to doon" + +#: notification.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNoDialToneReason" +msgid "The modem has no dial tone" +msgstr "Dat Modem hett keen Freetoon" + +#: notification.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNoCarrierReason" +msgid "The modem shows no carrier" +msgstr "Dat Modem wiest keen Dreegsignaal" + +#: notification.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ModemDialTimeoutReason" +msgid "The modem dial timed out" +msgstr "De Inwahltiet för't Modem is aflopen" + +#: notification.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemDialFailedReason" +msgid "The modem dial failed" +msgstr "Mit dat Modem hett dat Inwählen nich funkscheneert" + +#: notification.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemInitFailedReason" +msgid "The modem could not be initialized" +msgstr "Dat Modem lett sik nich torechtmaken" + +#: notification.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmApnSelectFailedReason" +msgid "The GSM APN could not be selected" +msgstr "De GSM-APN lett sik nich utsöken" + +#: notification.cpp:203 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmNotSearchingReason" +msgid "The GSM modem is not searching" +msgstr "Dat GSM-Modem söcht nich" + +#: notification.cpp:207 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationDeniedReason" +msgid "GSM network registration was denied" +msgstr "De GSM-Nettwark-Inmellen wöör afwiest" + +#: notification.cpp:211 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationTimeoutReason" +msgid "GSM network registration timed out" +msgstr "Bi de GSM-Nettwark-Inmellen is de Tiet aflopen" + +#: notification.cpp:215 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationFailedReason" +msgid "GSM registration failed" +msgstr "GSM-Inmellen is fehlslaan" + +#: notification.cpp:219 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmPinCheckFailedReason" +msgid "The GSM PIN check failed" +msgstr "De GSM-PIN-Prööv is fehlslaan" + +#: notification.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to FirmwareMissingReason" +msgid "Device firmware is missing" +msgstr "De Reedschap-Firmware fehlt" + +#: notification.cpp:227 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DeviceRemovedReason" +msgid "The device was removed" +msgstr "De Reedschap wöör wegmaakt" + +#: notification.cpp:231 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SleepingReason" +msgid "The networking system is now sleeping" +msgstr "Dat Nettwarksysteem slöppt nu" + +#: notification.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ConnectionRemovedReason" +msgid "The connection was removed" +msgstr "De Verbinnen wöör wegmaakt" + +#: notification.cpp:241 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to CarrierReason" +msgid "The cable was disconnected" +msgstr "Dat Kavel wöör aftrocken" + +#: notification.cpp:248 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNotFoundReason" +msgid "The modem could not be found" +msgstr "Dat Modem lett sik nich finnen" + +#: notification.cpp:252 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to BluetoothFailedReason" +msgid "The bluetooth connection failed or timed out" +msgstr "De Bluetooth-Verbinnen is fehlslaan oder ehr Tiet is aflopen" + +#: notification.cpp:256 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimNotInserted" +msgid "GSM Modem's SIM Card not inserted" +msgstr "Binnen dat GSM-Modem stickt keen SIM-Koort." + +#: notification.cpp:260 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimPinRequired" +msgid "GSM Modem's SIM Pin required" +msgstr "PIN vun't GSM-Modem sien SIM-Koort nödig" + +#: notification.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimPukRequired" +msgid "GSM Modem's SIM Puk required" +msgstr "PUK vun't GSM-Modem sien SIM-Koort nödig" + +#: notification.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to GsmSimWrong" +msgid "GSM Modem's SIM wrong" +msgstr "SIM vun't GSM-Modem is leeg" + +#: notification.cpp:272 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to InfiniBandMode" +msgid "InfiniBand device does not support connected mode" +msgstr "InfiniBand-Reedschap ünnerstütt Verbinnen-Bedriefoort nich" + +#: notification.cpp:276 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DependencyFailed" +msgid "A dependency of the connection failed" +msgstr "En Vörutsetten för de Verbinnen is fehlslaan" + +#: notification.cpp:280 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to Br2684Failed" +msgid "Problem with the RFC 2684 Ethernet over ADSL bridge" +msgstr "Dat gifft en Problem mit de „Ethernet over ADSL“-Brüch (RFC 2684)" + +#: notification.cpp:284 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ModemManagerUnavailable" +msgid "ModemManager not running" +msgstr "„ModemManager“ löppt nich" + +#: notification.cpp:288 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to SsidNotFound" +msgid "The WiFi network could not be found" +msgstr "Dat Funknettwark lett sik nich finnen" + +#: notification.cpp:292 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"SecondaryConnectionFailed" +msgid "A secondary connection of the base connection failed" +msgstr "De Tweetverbinnen blang de Basisverbinnen funkscheneert nich" + +#: notification.cpp:296 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to DcbFcoeFailed" +msgid "DCB or FCoE setup failed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:300 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to TeamdControlFailed" +msgid "teamd control failed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to ModemFailed" +msgid "Modem failed or no longer available" +msgstr "" + +#: notification.cpp:308 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemAvailable" +msgid "Modem now ready and available" +msgstr "" + +#: notification.cpp:312 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SimPinIncorrect" +msgid "The SIM PIN was incorrect" +msgstr "" + +#: notification.cpp:316 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "@info:status Notification when the device failed due to " +#| "ConnectionRemovedReason" +#| msgid "The connection was removed" +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to NewActivation" +msgid "A new connection activation was enqueued" +msgstr "De Verbinnen wöör wegmaakt" + +#: notification.cpp:320 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "@info:status Notification when the device failed due to " +#| "DeviceRemovedReason" +#| msgid "The device was removed" +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to ParentChanged" +msgid "The device's parent changed" +msgstr "De Reedschap wöör wegmaakt" + +#: notification.cpp:324 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ParentManagedChanged" +msgid "The device parent's management changed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:392 +#, kde-format +msgid "Connection '%1' activated." +msgstr "Verbinnen „%1“ anmaakt" + +#: notification.cpp:419 +#, kde-format +msgid "Connection '%1' deactivated." +msgstr "Verbinnen „%1“ utmaakt" + +#: notification.cpp:470 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' activated." +msgstr "VPN-Verbinnen „%1“ anmaakt" + +#: notification.cpp:473 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' failed." +msgstr "VPN-Verbinnen „%1“ fehlslaan" + +#: notification.cpp:476 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' disconnected." +msgstr "VPN-Verbinnen „%1“ afkoppelt" + +#: notification.cpp:484 +#, kde-format +msgid "The VPN connection changed state because the user disconnected it." +msgstr "" +"De VPN-Verbinnen hett ehr Tostand ännert, de Bruker hett ehr afkoppelt." + +#: notification.cpp:487 +#, kde-format +msgid "" +"The VPN connection changed state because the device it was using was " +"disconnected." +msgstr "" +"De VPN-Verbinnen hett ehr Tostand ännert, ehr bruukt Reedschap wöör " +"afkoppelt." + +#: notification.cpp:490 +#, kde-format +msgid "The service providing the VPN connection was stopped." +msgstr "De Deenst, de de VPN-Verbinnen praatstellt, wöör anhollen." + +#: notification.cpp:493 +#, kde-format +msgid "The IP config of the VPN connection was invalid." +msgstr "De VPN-Verbinnen ehr IP-Instellen sünd leeg" + +#: notification.cpp:496 +#, kde-format +msgid "The connection attempt to the VPN service timed out." +msgstr "Bi't Tokoppeln na den VPN-Deenst is de Tiet aflopen" + +#: notification.cpp:499 +#, kde-format +msgid "" +"A timeout occurred while starting the service providing the VPN connection." +msgstr "" +"Bi't Starten vun den Deenst, de de VPN-Verbinnen praatstellt, is de Tiet " +"aflopen" + +#: notification.cpp:502 +#, kde-format +msgid "Starting the service providing the VPN connection failed." +msgstr "Starten vun den Deenst, de de VPN-Verbinnen praatstellt, is fehlslaan" + +#: notification.cpp:505 +#, kde-format +msgid "Necessary secrets for the VPN connection were not provided." +msgstr "De nödigen Anmelldaten för de VPN-Verbinnen wöörn nich praatstellt" + +#: notification.cpp:508 +#, kde-format +msgid "Authentication to the VPN server failed." +msgstr "Identiteetprööv op den VPN-Server is fehlslaan" + +#: notification.cpp:511 +#, kde-format +msgid "The connection was deleted from settings." +msgstr "De Verbinnen wöör ut de Instellen wegmaakt" + +#: notification.cpp:594 +#, kde-format +msgid "No Network Connection" +msgstr "" + +#: notification.cpp:595 +#, kde-format +msgid "You are no longer connected to a network." +msgstr "" + +#: passworddialog.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Authenticate %1" +msgstr "" + +#: passworddialog.cpp:113 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Please provide the password for activating connection '%1'" +msgid "Provide the password for the wireless network '%1':" +msgstr "Giff bitte dat Passwoort för't Anmaken vun de Verbinnen „%1“ in" + +#: passworddialog.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Please provide the password for activating connection '%1'" +msgid "Provide the password for the connection '%1':" +msgstr "Giff bitte dat Passwoort för't Anmaken vun de Verbinnen „%1“ in" + +#: passworddialog.cpp:121 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Password dialog" +msgid "%1 password dialog" +msgstr "Passwoort-Dialoog" + +#: passworddialog.cpp:142 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Please provide the password for activating connection '%1'" +msgid "Provide the secrets for the VPN connection '%1':" +msgstr "Giff bitte dat Passwoort för't Anmaken vun de Verbinnen „%1“ in" + +#: passworddialog.cpp:143 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "VPN secrets (%1)" +msgid "VPN secrets (%1) dialog" +msgstr "VPN-Anmelldaten (%1)" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PasswordDialog) +#: passworddialog.ui:26 +#, kde-format +msgid "Password dialog" +msgstr "Passwoort-Dialoog" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPass) +#: passworddialog.ui:92 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Passwoort:" + +#: pindialog.cpp:79 +#, kde-format +msgid "SIM PUK" +msgstr "SIM-PUK" + +#: pindialog.cpp:81 +#, kde-format +msgid "SIM PUK2" +msgstr "SIM-PUK2" + +#: pindialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Service provider PUK" +msgstr "Deenstanbeder-PUK" + +#: pindialog.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Network PUK" +msgstr "Nettwark-PUK" + +#: pindialog.cpp:87 +#, kde-format +msgid "Corporate PUK" +msgstr "Firmen-PUK" + +#: pindialog.cpp:89 +#, kde-format +msgid "PH-FSIM PUK" +msgstr "PH-FSIM-PUK" + +#: pindialog.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Network Subset PUK" +msgstr "Ünnernettwark-PUK" + +#: pindialog.cpp:94 pindialog.cpp:126 +#, kde-format +msgid "%1 unlock required" +msgstr "Opsluten mit %1 deit noot" + +#: pindialog.cpp:95 pindialog.cpp:127 +#, kde-format +msgid "%1 Unlock Required" +msgstr "Opsluten mit %1 deit noot" + +#: pindialog.cpp:96 pindialog.cpp:128 +#, kde-format +msgid "" +"The mobile broadband device '%1' requires a %2 code before it can be used." +msgstr "" +"Ehr sik de mobile Breedbandreedschap „%1“ bruken lett, deit de %2-Kode noot." + +#: pindialog.cpp:97 pindialog.cpp:129 +#, kde-format +msgid "%1 code:" +msgstr "%1-Kode:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pinLabel) +#: pindialog.cpp:98 pinwidget.ui:153 +#, kde-format +msgid "New PIN code:" +msgstr "Nieg PIN-Kode:" + +#: pindialog.cpp:99 +#, kde-format +msgid "Re-enter new PIN code:" +msgstr "Nieg PIN-Kode nochmaal ingeven:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass) +#: pindialog.cpp:100 pinwidget.ui:193 +#, kde-format +msgid "Show PIN/PUK code" +msgstr "PIN-/PUK-Kode wiesen" + +#: pindialog.cpp:110 +#, kde-format +msgid "SIM PIN" +msgstr "SIM-PIN" + +#: pindialog.cpp:112 +#, kde-format +msgid "SIM PIN2" +msgstr "SIM-PIN2" + +#: pindialog.cpp:114 +#, kde-format +msgid "Service provider PIN" +msgstr "Deenstanbeder-PIN" + +#: pindialog.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Network PIN" +msgstr "Nettwark-PIN" + +#: pindialog.cpp:118 +#, kde-format +msgid "PIN" +msgstr "PIN" + +#: pindialog.cpp:120 +#, kde-format +msgid "Corporate PIN" +msgstr "Firmen-PIN" + +#: pindialog.cpp:122 +#, kde-format +msgid "PH-FSIM PIN" +msgstr "PH-FSIM-PIN" + +#: pindialog.cpp:124 +#, kde-format +msgid "Network Subset PIN" +msgstr "Ünnernettwark-PIN" + +#: pindialog.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Show PIN code" +msgstr "PIN-Kode wiesen" + +#: pindialog.cpp:213 +#, kde-format +msgid "PIN code too short. It should be at least 4 digits." +msgstr "PIN-Kode is to kort. Dat mööt tominnst veer Steden wesen." + +#: pindialog.cpp:218 +#, kde-format +msgid "The two PIN codes do not match" +msgstr "De twee PIN-Koden sünd nich liek" + +#: pindialog.cpp:223 +#, kde-format +msgid "PUK code too short. It should be 8 digits." +msgstr "PUK-Kode is to kort. Dat mööt tominnst acht Steden wesen." + +#: pindialog.cpp:228 +#, kde-format +msgid "Unknown Error" +msgstr "Nich begäng Fehler" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PinWidget) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, title) +#: pinwidget.ui:14 pinwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "SIM PIN unlock required" +msgstr "Opsluten mit SIM-PIN deit noot" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, prompt) +#: pinwidget.ui:76 +#, no-c-format, kde-format +msgid "" +"The mobile broadband device '%1' requires a SIM PIN code before it can be " +"used." +msgstr "" +"Ehr sik de mobile Breedbandreedschap „%1“ bruken lett, deit en SIM-PIN-Kode " +"noot." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pukLabel) +#: pinwidget.ui:133 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "PUK code:" +msgid "PUK code:" +msgstr "PUK-Kode:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pin2Label) +#: pinwidget.ui:173 +#, kde-format +msgid "Re-enter PIN code:" +msgstr "PIN-Kode nochmaal ingeven:" + +#: portalmonitor.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Log in" +msgstr "" + +#: portalmonitor.cpp:59 +#, kde-format +msgid "You need to log in to this network" +msgstr "" + +#: portalmonitor.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Network authentication" +msgstr "" + +#: secretagent.cpp:415 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Authentication to the VPN server failed." +msgid "Authentication to %1 failed. Wrong password?" +msgstr "Identiteetprööv op den VPN-Server is fehlslaan" \ No newline at end of file diff --git a/po/nds/plasmanetworkmanagement-libs.po b/po/nds/plasmanetworkmanagement-libs.po new file mode 100644 index 0000000..b55252c --- /dev/null +++ b/po/nds/plasmanetworkmanagement-libs.po @@ -0,0 +1,3482 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Sönke Dibbern , 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-01 02:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-18 16:04+0200\n" +"Last-Translator: Sönke Dibbern \n" +"Language-Team: Low Saxon \n" +"Language: nds\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +#: declarative/networkstatus.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connected, but there is only link-local connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Tokoppelt" + +#: declarative/networkstatus.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connected, but there is only site-local connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Tokoppelt" + +#: declarative/networkstatus.cpp:126 +#, kde-format +msgctxt "A network device is connected, with global network connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Tokoppelt" + +#: declarative/networkstatus.cpp:129 +#, kde-format +msgctxt "Networking is inactive and all devices are disabled" +msgid "Inactive" +msgstr "Nich aktiev" + +#: declarative/networkstatus.cpp:132 +#, kde-format +msgctxt "There is no active network connection" +msgid "Disconnected" +msgstr "Afkoppelt" + +#: declarative/networkstatus.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "Network connections are being cleaned up" +msgid "Disconnecting" +msgstr "An't Afkoppeln" + +#: declarative/networkstatus.cpp:138 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connecting to a network and there is no other available " +"network connection" +msgid "Connecting" +msgstr "An't Tokoppeln" + +#: declarative/networkstatus.cpp:189 uiutils.cpp:239 +#, kde-format +msgid "VPN" +msgstr "VPN" + +#: declarative/networkstatus.cpp:211 models/creatableconnectionsmodel.cpp:227 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:228 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Wired" +msgid "WireGuard" +msgstr "Kavel" + +#: declarative/networkstatus.cpp:217 +#, kde-format +msgid "Connecting to %1" +msgstr "An't Tokoppeln na „%1“" + +#: declarative/networkstatus.cpp:221 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Connected to %1" +msgid "Connected to %1 (no connectivity)" +msgstr "Tokoppelt na „%1“" + +#: declarative/networkstatus.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (limited connectivity)" +msgstr "" + +#: declarative/networkstatus.cpp:227 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Connected to %1" +msgid "Connected to %1 (log in required)" +msgstr "Tokoppelt na „%1“" + +#: declarative/networkstatus.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Connected to %1" +msgstr "Tokoppelt na „%1“" + +#: declarative/networkstatus.cpp:255 +#, kde-format +msgid "NetworkManager not running" +msgstr "NetworkManager löppt nich" + +#: declarative/networkstatus.cpp:260 +#, kde-format +msgid "NetworkManager 0.9.8 required, found %1." +msgstr "NetworkManager 0.9.8 nödig, funnen wöör %1." + +#: declarative/networkstatus.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "global connection state" +msgid "Unknown" +msgstr "Nich begäng" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:209 +#, kde-format +msgctxt "General" +msgid "General configuration" +msgstr "Allmeen Instellen" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:215 editor/connectioneditorbase.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Wired" +msgstr "Kavel" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:217 +#, kde-format +msgid "802.1x Security" +msgstr "802.1x-Sekerheit" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:220 editor/settings/bridgewidget.cpp:54 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:55 models/creatableconnectionsmodel.cpp:167 +#: uiutils.cpp:247 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi" +msgstr "Funk" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi Security" +msgstr "Funk-Sekerheit" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:228 models/creatableconnectionsmodel.cpp:139 +#: uiutils.cpp:211 +#, kde-format +msgid "DSL" +msgstr "DSL" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:233 editor/connectioneditorbase.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Mobile Broadband (%1)" +msgstr "Mobil Breedband (%1)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:239 uiutils.cpp:215 +#, kde-format +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:243 +#, kde-format +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:245 editor/connectioneditorbase.cpp:290 +#, kde-format +msgid "PPP" +msgstr "PPP" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:249 editor/settings/teamwidget.cpp:52 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:144 models/networkmodelitem.cpp:649 +#: uiutils.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Infiniband" +msgstr "InfiniBand" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:252 models/creatableconnectionsmodel.cpp:179 +#: models/networkmodelitem.cpp:655 uiutils.cpp:219 +#, kde-format +msgid "Bond" +msgstr "Bund" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:255 models/creatableconnectionsmodel.cpp:185 +#: models/networkmodelitem.cpp:661 uiutils.cpp:222 +#, kde-format +msgid "Bridge" +msgstr "Brüch" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:258 models/creatableconnectionsmodel.cpp:197 +#: models/networkmodelitem.cpp:667 +#, kde-format +msgid "Vlan" +msgstr "VLAN" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:261 models/creatableconnectionsmodel.cpp:191 +#: models/networkmodelitem.cpp:677 uiutils.cpp:251 +#, kde-format +msgid "Team" +msgstr "Koppel" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:264 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Wired Interface (%1)" +msgid "WireGuard Interface" +msgstr "Kavel-Koppelsteed (%1)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:280 +#, kde-format +msgid "VPN (%1)" +msgstr "VPN (%1)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:296 +#, kde-format +msgid "IPv4" +msgstr "IPv4" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:312 +#, kde-format +msgid "IPv6" +msgstr "IPv6" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:483 +#, kde-format +msgid "Failed to get secrets for %1" +msgstr "Anmelldaten för „%1“ laat sik nich halen" + +#: editor/connectioneditordialog.cpp:49 +#, kde-format +msgid "New Connection (%1)" +msgstr "Nieg Verbinnen (%1)" + +#: editor/connectioneditordialog.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Edit Connection '%1'" +msgstr "Verbinnen „%1“ bewerken..." + +#: editor/connectioneditortabwidget.cpp:64 +#, kde-format +msgid "New %1 connection" +msgstr "Nieg %1-Verbinnen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/connectioneditortabwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Connection name:" +msgstr "Verbinnennaam:" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:50 editor/settings/bridgewidget.cpp:48 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Ethernet" +msgstr "Ethernet" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:53 +#, kde-format +msgid "InfiniBand" +msgstr "InfiniBand" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:62 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Round-robin" +msgstr "Tietschieven" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Active backup" +msgstr "Aktiev Opbacken" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Broadcast" +msgstr "Rundroop" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:65 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "802.3ad" +msgstr "802.3ad" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:66 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Adaptive transmit load balancing" +msgstr "Topassen Överdreeg-Lastbalangseren" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:67 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Adaptive load balancing" +msgstr "Topassen Lastbalangseren" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "bond link monitoring" +msgid "MII (recommended)" +msgstr "MII (anraadt)" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "bond link monitoring" +msgid "ARP" +msgstr "ARP" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:266 editor/settings/bridgewidget.cpp:217 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Do you want to remove the connection '%1'?" +msgstr "Wullt Du de Verbinnen „%1“ wegmaken?" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:266 editor/settings/bridgewidget.cpp:217 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Remove Connection" +msgstr "Verbinnen wegmaken" + +#: editor/settings/bridgewidget.cpp:51 editor/settings/teamwidget.cpp:58 +#: uiutils.cpp:236 +#, kde-format +msgid "VLAN" +msgstr "VLAN" + +#: editor/settings/btwidget.cpp:35 +#, kde-format +msgid "DUN (dial up networking)" +msgstr "DUN (Inwählnettwark)" + +#: editor/settings/btwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgid "PAN (personal area network)" +msgstr "PAN (Persoonrebeet-Nettwark)" + +#: editor/settings/connectionwidget.cpp:168 +#, kde-format +msgctxt "@title:window advanced permissions editor" +msgid "Advanced Permissions Editor" +msgstr "Verwiedert Verlöven-Editor" + +#: editor/settings/infinibandwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgctxt "infiniband transport mode" +msgid "Datagram" +msgstr "Datagramm" + +#: editor/settings/infinibandwidget.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "infiniband transport mode" +msgid "Connected" +msgstr "Tokoppelt" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:69 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 address" +msgid "Address" +msgstr "Adress" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:71 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:40 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "Nettmask" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:73 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "Döörreekner" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:284 editor/settings/ipv6widget.cpp:264 +#, kde-format +msgid "Other DNS Servers:" +msgstr "Anner DNS-Servers:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:296 editor/settings/ipv4widget.cpp:308 +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:320 editor/settings/ipv4widget.cpp:332 +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:276 editor/settings/ipv6widget.cpp:288 +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:300 editor/settings/ipv6widget.cpp:312 +#, kde-format +msgid "DNS Servers:" +msgstr "DNS-Servers:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:439 +#, kde-format +msgid "" +"You can find more information about these values here:
https://developer.gnome.org/NetworkManager/stable/nm-settings.html" +msgstr "" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:443 +#, kde-format +msgid "Send hostname:" +msgstr "" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:448 +#, kde-format +msgid "DHCP hostname:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:453 editor/settings/ui/ipv6.ui:197 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:454 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid " ms" +msgctxt "Milliseconds" +msgid " ms" +msgstr " ms" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:457 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Aging time:" +msgid "DAD timeout:" +msgstr "Öllertiet:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:478 editor/settings/ipv6widget.cpp:413 +#, kde-format +msgid "Edit DNS servers" +msgstr "DNS-Servers bewerken" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:509 editor/settings/ipv6widget.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Edit DNS search domains" +msgstr "DNS-Söökdomänen bewerken" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:53 editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:39 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 address" +msgid "Address" +msgstr "Adress" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 prefix" +msgid "Prefix" +msgstr "Prefix" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:57 editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "Döörreekner" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:527 +#, kde-format +msgid "Alternative Subject Matches" +msgstr "" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:528 +#, kde-format +msgid "" +"This entry must be one of:
  • DNS: <name or ip address>
  • EMAIL: <email>
  • URI: <uri, e.g. https://www.kde." +"org>
" +msgstr "" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:550 +#, kde-format +msgid "Connect to these servers only" +msgstr "" + +#: editor/settings/teamwidget.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Select file to import" +msgstr "Datei utsöken, de Du importeren wullt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:18 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:152 +#, kde-format +msgid "Authentication:" +msgstr "Identiteetprööv:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:38 editor/settings/ui/802-1x.ui:675 +#, kde-format +msgid "MD5" +msgstr "MD5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:43 +#, kde-format +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:48 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:43 +#, kde-format +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:53 +#, kde-format +msgid "PWD" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:58 +#, kde-format +msgid "FAST" +msgstr "FAST" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:63 +#, kde-format +msgid "Tunneled TLS (TTLS)" +msgstr "Tunnelt TLS (TTLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:68 +#, kde-format +msgid "Protected EAP (PEAP)" +msgstr "Schuult EAP (PEAP)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:83 editor/settings/ui/802-1x.ui:277 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:311 editor/settings/ui/802-1x.ui:440 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:544 editor/settings/ui/802-1x.ui:688 +#: editor/settings/ui/cdma.ui:37 editor/settings/ui/gsm.ui:41 +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:37 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:189 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Brukernaam:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_34) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:96 editor/settings/ui/802-1x.ui:290 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:324 editor/settings/ui/802-1x.ui:453 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:557 editor/settings/ui/802-1x.ui:701 +#: editor/settings/ui/cdma.ui:50 editor/settings/ui/gsm.ui:54 +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:50 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:202 +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:226 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Passwoort:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:117 +#, kde-format +msgid "Identity:" +msgstr "Identiteet:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_32) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:130 editor/settings/ui/802-1x.ui:574 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:718 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info" +#| msgid "Search Domains:" +msgid "Domain:" +msgstr "Söökdomänen:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:140 +#, kde-format +msgid "User certificate:" +msgstr "Bruker-Zertifikaat:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:157 editor/settings/ui/802-1x.ui:487 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:601 +#, kde-format +msgid "CA certificate:" +msgstr "ZA-Zertifikaat:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:174 +#, kde-format +msgid "Subject match:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:191 +#, kde-format +msgid "Alternative subject matches:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTlsAltSubjectMatches) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTlsConnectToServers) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:206 editor/settings/ui/802-1x.ui:230 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Add..." +msgid "..." +msgstr "Tofögen..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:215 +#, kde-format +msgid "Connect to these servers:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, privateKeyLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:239 +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:26 +#, kde-format +msgid "Private key:" +msgstr "Privaatslötel:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:256 +#, kde-format +msgid "Private key password:" +msgstr "Privaatslötel-Passwoort:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:345 editor/settings/ui/802-1x.ui:474 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:588 +#, kde-format +msgid "Anonymous identity:" +msgstr "Anonüm Identiteet:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fastAllowPacProvisioning) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:358 +#, kde-format +msgid "Automatic PAC provisioning" +msgstr "Schuult Togangdaten („PAC“) automaatsch praatstellen" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:375 +#, kde-format +msgid "Anonymous" +msgstr "Anonüm" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:380 +#, kde-format +msgid "Authenticated" +msgstr "Anmeldt" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:385 +#, kde-format +msgid "Both" +msgstr "Beed" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:393 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "PAC &file:" +msgid "PAC file:" +msgstr "PAC-&Datei:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:410 editor/settings/ui/802-1x.ui:504 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:653 +#, kde-format +msgid "Inner authentication:" +msgstr "Binnen-Identiteetprööv:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:427 editor/settings/ui/802-1x.ui:680 +#, kde-format +msgid "GTC" +msgstr "GTC" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschapv2) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:432 editor/settings/ui/802-1x.ui:531 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:670 editor/settings/ui/ppp.ui:68 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:521 editor/settings/ui/ppp.ui:58 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:526 editor/settings/ui/ppp.ui:48 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:536 editor/settings/ui/ppp.ui:78 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:618 +#, kde-format +msgid "PEAP version:" +msgstr "PEAP-&Verschoon:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:635 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "PEAP version" +msgid "Automatic" +msgstr "Automaatsch" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:640 +#, kde-format +msgid "Version 0" +msgstr "Verschoon 0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:645 +#, kde-format +msgid "Version 1" +msgstr "Verschoon 1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/bond.ui:21 editor/settings/ui/bridge.ui:18 +#: editor/settings/ui/team.ui:18 +#, kde-format +msgid "Interface name:" +msgstr "Koppelsteednaam:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bond.ui:34 +#, kde-format +msgid "Bonded connections:" +msgstr "Bunnen Verbinnen:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/bond.ui:59 editor/settings/ui/bridge.ui:56 +#: editor/settings/ui/team.ui:56 +#, kde-format +msgid "Add..." +msgstr "Tofögen..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnEdit) +#: editor/settings/ui/bond.ui:73 editor/settings/ui/bridge.ui:70 +#: editor/settings/ui/team.ui:71 +#, kde-format +msgid "Edit..." +msgstr "Bewerken..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDelete) +#: editor/settings/ui/bond.ui:87 editor/settings/ui/bridge.ui:84 +#: editor/settings/ui/team.ui:86 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "Wegdoon" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modeLabel) +#: editor/settings/ui/bond.ui:113 editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:43 +#, kde-format +msgid "Mode:" +msgstr "Bedriefoort:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/bond.ui:133 +#, kde-format +msgid "Link monitoring:" +msgstr "Verbinnen-Beluern:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/bond.ui:153 +#, kde-format +msgid "Monitoring frequency:" +msgstr "Nakiek-Tietafstand:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, monitorFreq) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, upDelay) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downDelay) +#: editor/settings/ui/bond.ui:163 editor/settings/ui/bond.ui:205 +#: editor/settings/ui/bond.ui:225 +#, kde-format +msgid " ms" +msgstr " ms" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: editor/settings/ui/bond.ui:195 +#, kde-format +msgid "Link up delay:" +msgstr "Opstell-Töövtiet:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/bond.ui:215 +#, kde-format +msgid "Link down delay:" +msgstr "Wegmaak-Töövtiet:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/bond.ui:242 +#, kde-format +msgid "ARP targets:" +msgstr "ARP-Telen:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arpTargets) +#: editor/settings/ui/bond.ui:252 +#, kde-format +msgid "An IP address or comma-separated list of addresses." +msgstr "En IP-Adress oder en mit Kommas verbunnen List vun Adressen." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:31 +#, kde-format +msgid "Bridged connections:" +msgstr "Brüch-Verbinnen:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:110 +#, kde-format +msgid "Aging time:" +msgstr "Öllertiet:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, agingTime) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, forwardDelay) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, helloTime) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, maxAge) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:126 editor/settings/ui/bridge.ui:193 +#: editor/settings/ui/bridge.ui:222 editor/settings/ui/bridge.ui:251 +#, kde-format +msgctxt "seconds" +msgid " s" +msgstr " s" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, stpGroup) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:139 +#, kde-format +msgid "Enable STP (Spanning Tree Protocol)" +msgstr "STP („Spanning Tree Protocol“) anmaken" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:151 +#, kde-format +msgid "Priority:" +msgstr "Prioriteet:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:177 +#, kde-format +msgid "Forward delay:" +msgstr "Vörut-Töövtiet:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:206 +#, kde-format +msgid "Hello time:" +msgstr "Begröten-Tiet:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:235 +#, kde-format +msgid "Max age:" +msgstr "Hööchstöller:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/bt.ui:21 +#, kde-format +msgid "Address of the device:" +msgstr "Reedschapadress:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bt.ui:41 +#, kde-format +msgid "Connection type:" +msgstr "Verbinnentyp:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/cdma.ui:20 editor/settings/ui/gsm.ui:24 +#, kde-format +msgid "Number:" +msgstr "Nummer:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnect) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:17 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ignore automatically obtained routes" +msgid "Connect automatically with priority" +msgstr "Automaatsch haalt Nettweeg övergahn" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, prioritySpin) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:38 +#, kde-format +msgid "" +"If the connection is set to autoconnect, connections with higher priority " +"will be preferred. Defaults to 0.\n" +"The higher number means higher priority. An negative number can be used to " +"indicate priority lower than the default.\n" +" " +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allUsers) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:48 +#, kde-format +msgid "All users may connect to this network" +msgstr "All Brukers dörvt sik dit Nettwark tokoppeln" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:64 +#, kde-format +msgid "Edit advanced permissions for this connection" +msgstr "Verwiedert Verlöven för disse Verbinnen bewerken" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"Fine-grained permissions editor for this connection. It lets you choose " +"which users can activate/modify/delete this connection." +msgstr "" +"Bannig nau Verlöven-Editor för disse Verbinnen. Hier kannst Du utsöken, " +"welke Brukers disse Verbinnen anmaken, ännern oder wegmaken dörvt." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:70 editor/settings/ui/ipv4.ui:310 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Verwiedert..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnectVpn) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatically connect to VPN when using this connection" +msgid "Automatically connect to VPN" +msgstr "Bi Bruuk vun disse Verbinnen jümmers na VPN tokoppeln" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firewallZoneLabel) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "Firewall zone:" +msgstr "Nettdiek-Rebeet:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, meteredLabel) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:130 +#, kde-format +msgid "Metered:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"NetworkManager indicates to applications whether the connection is metered " +"and therefore\n" +"data usage should be restricted." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:160 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "Item in the Metered: list" +msgid "Automatic" +msgstr "Automaatsch" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:165 +#, kde-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:170 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "no security" +#| msgid "None" +msgid "No" +msgstr "Keen" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:18 +#, kde-format +msgid "Basic" +msgstr "Eenfach" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advGroup) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:84 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Verwiedert" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, roaming) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:93 +#, kde-format +msgid "Allow roaming if home network is not available" +msgstr "Nettwarkwesseln tolaten, wenn Tohuus-Nettwark nich verföögbor is" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:100 +#, kde-format +msgid "APN:" +msgstr "APN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelNetworkId) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:110 +#, kde-format +msgid "Network ID:" +msgstr "Nettwark-ID:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:130 +#, kde-format +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:21 +#, kde-format +msgid "Transport mode:" +msgstr "Överdreegmetood:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:41 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:186 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:23 +#, kde-format +msgid "Restrict to device:" +msgstr "Ingrenzen op Reedschap:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mtuLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:61 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:249 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:89 +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:74 +#, kde-format +msgid "MTU:" +msgstr "MTU:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:80 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:271 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "MTU:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automaatsch" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:83 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:274 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:115 +#, kde-format +msgid " bytes" +msgstr " Bytes" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, IPv6Widget) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, IPv4Widget) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:17 editor/settings/ui/ipv6.ui:20 +#, kde-format +msgid "Advanced IP settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:29 editor/settings/ui/ipv6.ui:49 +#, kde-format +msgid "Method:" +msgstr "Metood:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:49 editor/settings/ui/ipv6.ui:227 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "Method:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automaatsch" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:54 editor/settings/ui/ipv6.ui:232 +#, kde-format +msgid "Automatic (Only addresses)" +msgstr "Automaatsch (bloots Adressen)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:59 editor/settings/ui/ipv6.ui:242 +#, kde-format +msgid "Link-Local" +msgstr "Link-Local" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:64 editor/settings/ui/ipv6.ui:247 +#, kde-format +msgctxt "like in use Manual configuration" +msgid "Manual" +msgstr "Vun Hand" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:69 +#, kde-format +msgid "Shared to other computers" +msgstr "Deelt mit anner Reekners" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:74 +#, kde-format +msgctxt "like in this setting is Disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "Utmaakt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsLabel) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:88 editor/settings/ui/ipv6.ui:170 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "DNS Servers:" +msgstr "DNS-Servers:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dns) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:118 editor/settings/ui/ipv6.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify the IP address(es) of one or more DNS servers. Use " +"',' to separate entries." +msgstr "" +"Hier laat sik de DNS-Servers ehr IP-Adressen fastleggen. Bruuk Kommas as " +"Trenntekens." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:125 +#, kde-format +msgid "Edit DNS the list of servers" +msgstr "De List mit DNS-Servers bewerken" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsSearchLabel) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:144 editor/settings/ui/ipv6.ui:349 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Search Domains:" +msgstr "Söökdomänen:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dnsSearch) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:165 editor/settings/ui/ipv6.ui:268 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify one or more DNS domains to search. Use ',' to " +"separate entries." +msgstr "" +"Hier laat sik de DNS-Söökdomänen fastleggen. Bruuk Kommas as Trenntekens." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsSearchMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:172 editor/settings/ui/ipv6.ui:275 +#, kde-format +msgid "Edit the list of DNS domains being searched" +msgstr "De List mit DNS-Domänen bewerken, binnen de söcht warrt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDhcpClientId) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:191 +#, kde-format +msgid "DHCP Client ID:" +msgstr "DHCP-Client-Kennen:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dhcpClientId) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:206 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Use this field to specify the DHCP client ID which is a string sent to " +#| "the DHCP server to identify the local machine that the DHCP server may " +#| "use to customize the DHCP lease and options." +msgid "" +"Use this field to specify the DHCP client ID which is a string sent to the " +"DHCP server\n" +"to identify the local machine that the DHCP server may use to customize the " +"DHCP\n" +"lease and options." +msgstr "" +"Hier lett sik den DHCP-Client sien Kennen fastleggen. Dat is en Tekenkeed, " +"de den DHCP-Server tostüert warrt, un mit de sik de lokale Reekner anmellen " +"deit. De DHCP-Server kann se för de DHCP-Towiesen un dat Topassen vun " +"Optschonen bruken." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:215 editor/settings/ui/ipv6.ui:98 +#, kde-format +msgid "Remove" +msgstr "Wegmaken" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:226 editor/settings/ui/ipv6.ui:109 +#, kde-format +msgid "Add" +msgstr "Tofögen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, tableViewAddresses) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:244 editor/settings/ui/ipv6.ui:127 +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:99 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:39 +#, kde-format +msgid "" +"IP addresses identify your computer on the network. Click the \"Add\" button " +"to add\n" +"an IP address" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:282 +#, kde-format +msgid "" +"Allows the connection to complete if IPv4 configuration fails\n" +"but IPv6 configuration succeeds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:285 +#, kde-format +msgid "IPv4 is required for this connection" +msgstr "IPv4 deit för disse Verbinnen noot" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRoutes) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:335 editor/settings/ui/ipv6.ui:315 +#, kde-format +msgid "Routes..." +msgstr "Nettweeg..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:30 +#, kde-format +msgid "" +"When connecting to IPv4-capable networks, allows the connection to complete " +"if\n" +"IPv6 configuration fails but IPv4 configuration succeeds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:33 +#, kde-format +msgid "IPv6 is required for this connection" +msgstr "IPv6 deit för disse Verbinnen noot" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:83 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit DNS the list of servers" +msgid "Edit the list of DNS servers" +msgstr "De List mit DNS-Servers bewerken" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:193 +#, kde-format +msgid "" +"Configure IPv6 Privacy Extensions for SLAAC, described in RFC4941. If " +"enabled, it makes the kernel generate\n" +"a temporary IPv6 address in addition to the public one generated from MAC " +"address via modified EUI-64." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:202 +#, kde-format +msgctxt "privacy disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "Utmaakt" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:207 +#, kde-format +msgid "Enabled (prefer public address)" +msgstr "Anmaakt (apen Adress vörtrecken)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:212 +#, kde-format +msgid "Enabled (prefer temporary addresses)" +msgstr "Anmaakt (temporeer Adress vörtrecken)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:237 +#, kde-format +msgid "Automatic (Only DHCP)" +msgstr "Automaatsch (Bloots DHCP)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:252 +#, kde-format +msgctxt "like in this setting is Disabled" +msgid "Ignored" +msgstr "Övergahn" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPrivacy) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:330 +#, kde-format +msgid "Privacy:" +msgstr "Privaatrebeet:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:23 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Identiteetprööv" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eap) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:38 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, compressionGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:91 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Komprimeren" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:109 +#, kde-format +msgid "Use point-to-point encryption (MPPE)" +msgstr "„Punkt-to-Punkt“-Verslöteln (MPPE) bruken" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bsdComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:116 +#, kde-format +msgid "Use BSD data compression" +msgstr "BSD-Datenkomprimeren bruken" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deflateComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:126 +#, kde-format +msgid "Use Deflate data compression" +msgstr "Deflate-Datenkomprimeren bruken" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tcpComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:136 +#, kde-format +msgid "Use TCP header compression" +msgstr "TCP-Koppdatenkomprimeren bruken" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe128) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:152 +#, kde-format +msgid "Require 128-bit encryption" +msgstr "128-Bit-Verslöteln vörutsetten" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppeStateful) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:165 +#, kde-format +msgid "Use stateful MPPE" +msgstr "Tostandwohren MPPE bruken" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, echoGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:175 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Echo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, senddEcho) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:184 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets" +msgstr "PPP-Echopaketen loosstüern" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:20 +#, kde-format +msgid "Service:" +msgstr "Deenst:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, service) +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:30 +#, kde-format +msgid "" +"If specified, instruct PPPoE to only initiate sessions with access " +"concentrators that provide the specified service. For most providers, this " +"should be left blank. It is only required if there are multiple access " +"concentrators or a specific service is known to be required." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/team.ui:31 +#, kde-format +msgid "Teamed connections:" +msgstr "Tosamenkoppelt Verbinnen:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/team.ui:113 +#, kde-format +msgid "JSON config:" +msgstr "JSON-Instellen:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnImport) +#: editor/settings/ui/team.ui:123 +#, kde-format +msgid "Import configuration from file..." +msgstr "Instellen ut Datei importeren..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:18 +#, kde-format +msgid "Parent interface:" +msgstr "Böverkoppelsteed:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:41 +#, kde-format +msgid "VLAN id:" +msgstr "VLAN-ID:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:64 +#, kde-format +msgid "VLAN interface name:" +msgstr "VLAN-Koppelsteednaam:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reorderHeaders) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:77 +#, kde-format +msgid "Output packet headers reordering" +msgstr "Ümornen vun Utgaavpaketköpp" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, gvrp) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:84 +#, kde-format +msgid "GARP VLAN Registration Protocol" +msgstr "GARP-VLAN-Inmellprotokoll" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, gvrp) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:87 +#, kde-format +msgid "GVRP" +msgstr "GVRP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, looseBinding) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:94 +#, kde-format +msgid "Loose binding" +msgstr "Binnen oplösen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SSIDLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "SSID:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:63 +#, kde-format +msgid "Infrastructure" +msgstr "Infrastruktuur" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:68 +#, kde-format +msgid "Ad-hoc" +msgstr "Op'n Stutz" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:73 +#, kde-format +msgid "Access Point" +msgstr "Togangpunkt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BSSIDLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:81 +#, kde-format +msgid "BSSID:" +msgstr "BSSID:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (BssidComboBox, BSSIDCombo) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks this connection to the Wi-Fi access point (AP) specified " +"by the\n" +" BSSID entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bandLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:117 +#, kde-format +msgid "Band:" +msgstr "Band:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:137 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks the connection to the Wi-Fi network associated to the " +"specified band. This setting depends\n" +" on specific driver capability and may not work with all drivers" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:141 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "Band:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automaatsch" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:146 +#, kde-format +msgid "A (5 GHz)" +msgstr "A (5 GHz)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "B/G (2.4 GHz)" +msgstr "B/G (2,4 GHz)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, channelLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:159 +#, kde-format +msgid "Channel:" +msgstr "Kanaal:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, channel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:179 +#, kde-format +msgid "" +"Wireless channel to use for the Wi-Fi connection. The device will only join " +"(or create for Ad-Hoc networks)\n" +"a Wi-Fi network on the specified channel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:209 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "Cloned MAC address:" +msgstr "Kloont MAC-Adress:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:240 +#, kde-format +msgid "Random..." +msgstr "Tofällig..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, hiddenNetwork) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:287 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:303 +#, kde-format +msgid "Mark this if you want to create a connection for a hidden network" +msgstr "" +"Maak dit an, wenn Du en Verbinnen för en versteken Nettwark opstellen wullt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:290 +#, kde-format +msgid "Visibility:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hiddenNetwork) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:306 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Hidden network:" +msgid "Hidden network" +msgstr "Versteken Nettwark:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WifiSecurity) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:15 +#, kde-format +msgid "Wifi Security" +msgstr "Funk-Sekerheit" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:28 +#, kde-format +msgctxt "no security" +msgid "None" +msgstr "Keen" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:33 +#, kde-format +msgid "WEP key 40/128 bits (Hex or ASCII)" +msgstr "WEP-Slötel mit 40/128 Bits (Hex/ASCII)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:38 +#, kde-format +msgid "WEP key 128 bits" +msgstr "WEP-Slötel mit 128 Bits" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:48 +#, kde-format +msgid "Dynamic WEP (802.1x)" +msgstr "Dünaamsch WEP (802.1x)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "WPA & WPA2 Personal" +msgid "WPA/WPA2 Personal" +msgstr "WPA/WPA2 „persöönlich“" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:58 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "WPA & WPA2 Enterprise" +msgid "WPA/WPA2 Enterprise" +msgstr "WPA/WPA2 „Ünnernehmen“" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "WPA & WPA2 Personal" +msgid "WPA3 Personal" +msgstr "WPA/WPA2 „persöönlich“" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:71 +#, kde-format +msgid "Security:" +msgstr "Sekerheit:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:92 +#, kde-format +msgid "Key:" +msgstr "Slötel:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:112 +#, kde-format +msgid "WEP index:" +msgstr "WEP-Index:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:129 +#, kde-format +msgid "1 (default)" +msgstr "1 (Standard)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:134 +#, kde-format +msgid "2" +msgstr "2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:139 +#, kde-format +msgid "3" +msgstr "3" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:144 +#, kde-format +msgid "4" +msgstr "4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:169 +#, kde-format +msgid "Open System" +msgstr "Apen Systeem" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:174 +#, kde-format +msgid "Shared Key" +msgstr "Deelt Slötel" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (HwAddrComboBox, macAddress) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:40 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks this connection to the network device specified by its\n" +"permanent MAC address entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, clonedMacAddress) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"The MAC address entered here will be used as hardware address for the\n" +"network device this connection is activated on. This feature is known as " +"MAC\n" +"cloning or spoofing. Example 11:22:33:44:55" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Random..." +msgid "Random" +msgstr "Tofällig..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:106 +#, kde-format +msgid "" +"Only transmit packets of the specified size or smaller, breaking larger " +"packets up\n" +"into multiple Ethernet frames" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedLabel) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:125 +#, kde-format +msgid "Speed:" +msgstr "Gauheit:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, duplexLabel) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:132 +#, kde-format +msgid "Duplex:" +msgstr "Duplex:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "" +"Request that the device use the specified duplex mode. Either \"half\" or " +"\"full\"" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:158 +#, kde-format +msgid "Half" +msgstr "Half" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:163 +#, kde-format +msgid "Full" +msgstr "Vull" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:174 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Link monitoring:" +msgid "Link negotiation:" +msgstr "Verbinnen-Beluern:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:188 +#, kde-format +msgid "" +"Device link negotiation. If “Manual” is chosen, “Speed” and “Duplex” values " +"will be forced without checking\n" +"the device compatibility. If unsure, leave here “Ignore” or pick “Automatic”." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:192 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "like in this setting is Disabled" +#| msgid "Ignored" +msgid "Ignore" +msgstr "Övergahn" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:197 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "Link negotiation:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automaatsch" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:202 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "like in use Manual configuration" +#| msgid "Manual" +msgid "Manual" +msgstr "Vun Hand" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:219 +#, kde-format +msgid "Request that the device use only the specified speed." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:226 +#, kde-format +msgid "10 Mb/s" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:231 +#, kde-format +msgid "100 Mb/s" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:236 +#, kde-format +msgid "1 Gb/s" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:241 +#, kde-format +msgid "10 Gb/s" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use8021X) +#: editor/settings/ui/wiredsecurity.ui:17 +#, kde-format +msgid "Use 802.1x security for this connection" +msgstr "802.1x-Sekerheit för disse Verbinnen bruken" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WireGuardProp) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:14 +#, kde-format +msgid "WireGuard Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Interface name:" +msgid "Interface" +msgstr "Koppelsteednaam:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, privateKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:34 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +"A base64 private key generated by wg genkey." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, listenPortLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:41 +#, kde-format +msgid "Listen port:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, listenPortLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:49 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"Listen port number. Chosen randomly if left as 'Automatic'." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fwmarkLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:57 +#, kde-format +msgid "fwmark:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, fwmarkLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"An fwmark for outgoing packets. If set to 0 or 'off', this\n" +"option is disabled. May be specified in hexadecimal by\n" +"prepending '0x'." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mtuLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:86 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"If not specified, the MTU is automatically determined\n" +"from the endpoint addresses or the system default route,\n" +"which is usually a sane choice. However, to manually\n" +"specify an MTU and to override this automatic discovery,\n" +"this value may be specified explicitly." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, peerRouteLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:93 +#, kde-format +msgid "Autoroute peers:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, peerRouteCheckBox) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "" +"Whether to automatically add routes for the AllowedIPs ranges\n" +"of the peers." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnPeers) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:126 +#, kde-format +msgid "Peers..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, publicKeyLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:17 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Private key:" +msgid "Public key:" +msgstr "Privaatslötel:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, publicKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:27 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +" A base64 public key calculated by wg pubkey \n" +" from a private key, and usually transmitted \n" +" out of band to the author of the configuration file." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, allowedIPsLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:34 +#, kde-format +msgid "Allowed IPs:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, allowedIPsLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +" A comma-separated list of IP (v4 or v6) addresses \n" +" with CIDR masks from which incoming traffic for \n" +" this peer is allowed and to which outgoing traffic \n" +" for this peer is directed. The catch-all 0.0.0.0/0 \n" +" may be specified for matching all IPv4 addresses, \n" +" and ::/0 may be specified for matching all IPv6 addresses." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endpointAddressLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Cloned MAC address:" +msgid "Endpoint address:" +msgstr "Kloont MAC-Adress:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, endpointAddressLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" An endpoint for the connection. Can be an\n" +" IPv4 address, IPv6 address, or FQDN (fully\n" +" qualified domain name such as abc.com). If\n" +" present, Endpoint port must also be set." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endpointPortLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:74 +#, kde-format +msgid "Endpoint port:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, endpointPortLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:83 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" The port number of an endpoint. If present Endpoint\n" +" Address must also be set." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, presharedKeyLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Private key:" +msgid "Preshared key:" +msgstr "Privaatslötel:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, presharedKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:102 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" A base64 preshared key generated by wg genpsk.\n" +" This option adds an additional layer of symmetric-key\n" +" cryptography to be mixed into the already existing\n" +" public-key cryptography, for post-quantum resistance." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keepaliveLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:109 +#, kde-format +msgid "Persistent keepalive:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, keepaliveLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:127 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" A seconds interval, between 1 and 65535 inclusive, of\n" +" how often to send an authenticated empty packet to\n" +" the peer for the purpose of keeping a stateful firewall\n" +" or NAT mapping valid persistently. For example, if the\n" +" interface very rarely sends traffic, but it might at\n" +" anytime receive traffic from a peer, and it is behind\n" +" NAT, the interface might benefit from having a\n" +" persistent keepalive interval of 25 seconds. If set to\n" +" 0 or \"off\", this option is disabled. By default or\n" +" when unspecified, this option is off. Most users will not\n" +" need this." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:24 +#, kde-format +msgid "Peer 1" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:37 +#, kde-format +msgid "Add new Peer" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:44 +#, kde-format +msgid "Remove this Peer" +msgstr "" + +#: editor/settings/wificonnectionwidget.cpp:197 +#, kde-format +msgid "%1 (%2 MHz)" +msgstr "%1 (%2 MHz)" + +#: editor/settings/wireguardpeerwidget.cpp:103 +#: editor/settings/wireguardtabwidget.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "@title: window wireguard peers properties" +msgid "WireGuard peers properties" +msgstr "" + +#: editor/vpnuiplugin.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "Error message in VPN import/export dialog" +msgid "Operation not supported for this VPN type." +msgstr "Akschoon warrt för dissen VPN-Typ nich ünnerstütt." + +#: editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "@item:intable shortcut for Not Available" +msgid "N/A" +msgstr "k.A." + +#: editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp:101 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip real user name is not available" +msgid "Not Available" +msgstr "Nich verföögbor" + +#: editor/widgets/bssidcombobox.cpp:135 +#, kde-format +msgid "First select the SSID" +msgstr "Toeerst SSID utsöken" + +#: editor/widgets/bssidcombobox.cpp:144 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "%1 (%2%)\n" +#| "Security: %3\n" +#| "Frequency: %4 Mhz" +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Frequency: %3 Mhz\n" +"Channel: %4" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Sekerheit: %3\n" +"Frequenz: %4 MHz" + +#: editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "Metrik" + +#: editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "Nettmask" + +#: editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "Metrik" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "New Mobile Broadband Connection" +msgstr "Nieg mobil Breedbandverbinnen" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:150 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:168 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:196 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:529 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "My plan is not listed..." +msgstr "Mien Tarif is nich oplist..." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:153 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Unknown Provider" +msgstr "Nich begäng Anbeder" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:198 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:206 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "APN: %1" +msgstr "APN: %1" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:251 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Set up a Mobile Broadband Connection" +msgstr "En mobil Breedbandverbinnen inrichten" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:254 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a " +"cellular (3G) network." +msgstr "" +"Mit dissen Hölper kannst Du eenfach en mobil Breedbandverbinnen na en " +"Mobilfunknettwark (3G) opstellen." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:258 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "You will need the following information:" +msgstr "Disse Informatschonen doot noot:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:262 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your broadband provider's name" +msgstr "Dien Breedband-Anbeder sien Naam" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your broadband billing plan name" +msgstr "Dien Breedband-Tarifnaam" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)" +msgstr "(Mennigmaal) De APN (Togangpunktnaam) för Dien Breedband-Tarif" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Create a connection for &this mobile broadband device:" +msgstr "En Verbinnen för &disse Mobil-Breedbandreedschap opstellen:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:272 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:399 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Any GSM device" +msgstr "All GSM-Reedschappen" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:274 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:401 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Any CDMA device" +msgstr "All CDMA-Reedschappen" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Installed GSM device" +msgstr "Installeert GSM-Reedschap" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:329 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Installed CDMA device" +msgstr "Installeert CDMA-Reedschap" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:414 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Provider's Country" +msgstr "Söök Dien Anbeder sien Land ut." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:417 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Country List:" +msgstr "Lännerlist:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "My country is not listed" +msgstr "Mien Land is nich oplist" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Provider" +msgstr "Söök Dien Anbeder ut" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:440 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Select your provider from a &list:" +msgstr "Söök Dien Anbeder op en &List ut:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:449 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "I cannot find my provider and I wish to enter it &manually:" +msgstr "Mien Anbeder lett sik nich finnen un ik will em vun &Hand ingeven:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:491 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Billing Plan" +msgstr "Söök Dien Tarif ut" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:494 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "&Select your plan:" +msgstr "&Söök Dien Tarif ut:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:501 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Selected plan &APN (Access Point Name):" +msgstr "&APN (Togangpunktnaam) för utsöcht Tarif:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:513 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your " +"broadband account or may prevent connectivity.\n" +"\n" +"If you are unsure of your plan please ask your provider for your plan's APN." +msgstr "" +"Wohrschoen: Hest Du en leeg Tarif angeven, denn kann dat wesen, dat Du " +"toveel betahlen muttst, oder keen Verbinnen kriggst.\n" +"\n" +"Büst Du nich seker, denn snack Dien Anbeder op den APN för Dien Tarif an." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:550 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Confirm Mobile Broadband Settings" +msgstr "Mobil-Breedbandinstellen beglöven" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:553 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:" +msgstr "Dien mobil Breedbandverbinnen is mit disse Instellen inricht:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:557 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Provider:" +msgstr "Dien Anbeder:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:562 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Plan:" +msgstr "Dien Tarif:" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Change the visibility of the password" +msgstr "" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:55 +#, kde-format +msgid "Store password for this user only (encrypted)" +msgstr "" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Store password for all users (not encrypted)" +msgstr "" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:57 editor/widgets/passwordfield.cpp:103 +#, kde-format +msgid "Ask for this password every time" +msgstr "Bi disse Verbinnen jümmers nafragen" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:118 +#, kde-format +msgid "This password is not required" +msgstr "" + +#: editor/widgets/ssidcombobox.cpp:139 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Security: %3\n" +"Frequency: %4 Mhz" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Sekerheit: %3\n" +"Frequenz: %4 MHz" + +#: editor/widgets/ssidcombobox.cpp:142 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Security: Insecure\n" +"Frequency: %3 Mhz" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Sekerheit: Unseker\n" +"Frequenz: %3 MHz" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:33 +#, kde-format +msgid "Available Users" +msgstr "Verföögbor Brukers" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:83 +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:213 +#, kde-format +msgid "Real Name" +msgstr "Rejell Naam" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:88 +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:218 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username" +msgstr "Brukernaam" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:160 +#, kde-format +msgid "Users allowed to activate the connection" +msgstr "Brukers, de de Verbinnen anmaken dörvt" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp4Config) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:20 +#, kde-format +msgid "Edit IPv4 Routes" +msgstr "IPv4-Nettweeg bewerken" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:42 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:130 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Connecting" +#| msgid "" +#| "A network device is connecting to a network and there is no other " +#| "available network connection" +msgid "" +"If enabled, this connection will never be used as the default network " +"connection" +msgstr "" +"En Nettwarkreedschap warrt en Nettwark tokoppelt un dat dor is keen anner " +"Nettwarkverbinnen verföögbor" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:45 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:133 +#, kde-format +msgid "Use only for resources on this connection" +msgstr "Bloots för Ressourcen op disse Verbinnen bruken" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "Remove a selected row" +msgid "Remove" +msgstr "Wegmaken" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonAdd) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:124 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:77 +#, kde-format +msgctxt "Insert a row" +msgid "Add" +msgstr "Tofögen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:136 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:120 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, automatically configured routes are ignored and only routes " +"specified above are used" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:139 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:123 +#, kde-format +msgid "Ignore automatically obtained routes" +msgstr "Automaatsch haalt Nettweeg övergahn" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp6Config) +#: editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:20 +#, kde-format +msgid "Edit IPv6 Routes" +msgstr "IPv6-Nettweeg bewerken" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#: editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:92 +#, kde-format +msgctxt "Remove a selected row" +msgid "R&emove" +msgstr "&Wegmaken" + +#: handler.cpp:135 +#, kde-format +msgid "Missing VPN plugin" +msgstr "VPN-Moduul fehlt" + +#: handler.cpp:753 +#, kde-format +msgid "Failed to activate %1" +msgstr "„%1“ lett sik nich anmaken" + +#: handler.cpp:757 +#, kde-format +msgid "Failed to add %1" +msgstr "„%1“ lett sik nich tofögen" + +#: handler.cpp:761 +#, kde-format +msgid "Failed to add connection %1" +msgstr "Verbinnen „%1“ lett sik nich tofögen" + +#: handler.cpp:765 +#, kde-format +msgid "Failed to deactivate %1" +msgstr "„%1“ lett sik nich utmaken" + +#: handler.cpp:769 +#, kde-format +msgid "Failed to remove %1" +msgstr "„%1“ lett sik nich wegdoon" + +#: handler.cpp:773 +#, kde-format +msgid "Failed to update connection %1" +msgstr "Verbinnen „%1“ lett sik nich opfrischen" + +#: handler.cpp:784 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Failed to activate %1" +msgid "Failed to create hotspot %1" +msgstr "„%1“ lett sik nich anmaken" + +#: handler.cpp:803 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been added" +msgstr "Verbinnen „%1“ wöör toföögt" + +#: handler.cpp:807 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been removed" +msgstr "Verbinnen „%1“ wöör wegmaakt" + +#: handler.cpp:811 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been updated" +msgstr "Verbinnen „%1“ wöör opfrischt" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:139 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:144 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:150 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:156 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:161 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:167 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:172 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Teamed connections:" +msgid "Hardware based connections" +msgstr "Tosamenkoppelt Verbinnen:" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:140 +#, kde-format +msgid "Some DSL description" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Some infiniband description" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:150 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +#| msgid "Mobile Broadband" +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "Mobil Breedband" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:151 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Mobile Connection Wizard" +#| msgid "New Mobile Broadband Connection" +msgid "Some mobile broadband description" +msgstr "Nieg mobil Breedbandverbinnen" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:156 uiutils.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "Kavelnettwark" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:157 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:162 +#, kde-format +msgid "Some wired ethernet description" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:161 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Wired Ethernet" +msgid "Wired Ethernet (shared)" +msgstr "Kavelnettwark" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:168 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:173 +#, kde-format +msgid "Some wi-fi description" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi (shared)" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:179 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:185 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:191 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:197 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "VPN Connection" +msgid "Virtual connections" +msgstr "VPN-Verbinnen" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:180 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:186 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Mobile Connection Wizard" +#| msgid "New Mobile Broadband Connection" +msgid "Some bond description" +msgstr "Nieg mobil Breedbandverbinnen" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:192 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Mobile Connection Wizard" +#| msgid "New Mobile Broadband Connection" +msgid "Some team description" +msgstr "Nieg mobil Breedbandverbinnen" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:198 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Mobile Connection Wizard" +#| msgid "New Mobile Broadband Connection" +msgid "Some vlan description" +msgstr "Nieg mobil Breedbandverbinnen" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:217 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:227 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "VPN Connection" +msgid "VPN connections" +msgstr "VPN-Verbinnen" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:235 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "VPN Connection" +msgid "Import VPN connection..." +msgstr "VPN-Verbinnen" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:235 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ethernet" +msgid "Other" +msgstr "Ethernet" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:236 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Import configuration from file..." +msgid "Import a saved configuration file" +msgstr "Instellen ut Datei importeren..." + +#: models/networkmodelitem.cpp:543 +#, kde-format +msgid "IPv4 Address" +msgstr "IPv4-Adress" + +#: models/networkmodelitem.cpp:549 +#, kde-format +msgid "IPv4 Default Gateway" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:555 +#, kde-format +msgid "IPv4 Nameserver" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:564 +#, kde-format +msgid "IPv6 Address" +msgstr "IPv6-Adress" + +#: models/networkmodelitem.cpp:570 +#, kde-format +msgid "IPv6 Nameserver" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:578 models/networkmodelitem.cpp:591 +#, kde-format +msgid "Connection speed" +msgstr "Verbinnen-Gauheit" + +#: models/networkmodelitem.cpp:580 models/networkmodelitem.cpp:593 +#: models/networkmodelitem.cpp:644 models/networkmodelitem.cpp:651 +#: models/networkmodelitem.cpp:657 models/networkmodelitem.cpp:663 +#: models/networkmodelitem.cpp:670 models/networkmodelitem.cpp:679 +#, kde-format +msgid "MAC Address" +msgstr "MAC-Adress" + +#: models/networkmodelitem.cpp:584 +#, kde-format +msgid "Access point (SSID)" +msgstr "Togangpunkt (SSID)" + +#: models/networkmodelitem.cpp:586 +#, kde-format +msgid "Signal strength" +msgstr "Signaalknööv" + +#: models/networkmodelitem.cpp:588 +#, kde-format +msgid "Security type" +msgstr "Sekerheit-Typ" + +#: models/networkmodelitem.cpp:606 +#, kde-format +msgid "Operator" +msgstr "Operater" + +#: models/networkmodelitem.cpp:610 +#, kde-format +msgid "Network ID" +msgstr "Nettwark-ID" + +#: models/networkmodelitem.cpp:614 +#, kde-format +msgid "Signal Quality" +msgstr "Signaalgööd" + +#: models/networkmodelitem.cpp:615 +#, kde-format +msgid "Access Technology" +msgstr "Togrieptechnik" + +#: models/networkmodelitem.cpp:621 +#, kde-format +msgid "VPN plugin" +msgstr "VPN-Moduul" + +#: models/networkmodelitem.cpp:632 +#, kde-format +msgid "Banner" +msgstr "Grööttext" + +#: models/networkmodelitem.cpp:638 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "Naam" + +#: models/networkmodelitem.cpp:640 models/networkmodelitem.cpp:642 +#, kde-format +msgid "Capabilities" +msgstr "Könen" + +#: models/networkmodelitem.cpp:649 models/networkmodelitem.cpp:655 +#: models/networkmodelitem.cpp:661 models/networkmodelitem.cpp:667 +#: models/networkmodelitem.cpp:673 models/networkmodelitem.cpp:677 +#, kde-format +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#: models/networkmodelitem.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Vlan ID" +msgstr "VLAN-ID" + +#: models/networkmodelitem.cpp:673 +#, kde-format +msgid "Adsl" +msgstr "ADSL" + +#: models/networkmodelitem.cpp:684 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Service:" +msgid "Device" +msgstr "Deenst:" + +#: uiutils.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wi-Fi" +msgstr "Funk" + +#: uiutils.cpp:154 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + +#: uiutils.cpp:157 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Infiniband" +msgstr "InfiniBand" + +#: uiutils.cpp:160 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "ADSL" +msgstr "ADSL" + +#: uiutils.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (bond)" +msgstr "Virtuell (Bund)" + +#: uiutils.cpp:166 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (bridge)" +msgstr "Virtuell (Brüch)" + +#: uiutils.cpp:169 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (vlan)" +msgstr "Virtuell (VLAN)" + +#: uiutils.cpp:172 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (team)" +msgstr "Virtuell (Koppel)" + +#: uiutils.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Serial Modem" +msgstr "Seriell Modem" + +#: uiutils.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "Mobil Breedband" + +#: uiutils.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "Kavelnettwark" + +#: uiutils.cpp:207 +#, kde-format +msgid "ADSL" +msgstr "ADSL" + +#: uiutils.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Mobile broadband" +msgstr "Mobil Breedband" + +#: uiutils.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Olpc mesh" +msgstr "OLPC-Gadder" + +#: uiutils.cpp:254 +#, kde-format +msgid "WireGuard VPN" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:258 +#, kde-format +msgid "Unknown connection type" +msgstr "Nich begäng Verbinnentyp" + +#: uiutils.cpp:270 +#, kde-format +msgid "Wireless Interface (%1)" +msgstr "Funk-Koppelsteed (%1)" + +#: uiutils.cpp:273 +#, kde-format +msgid "Wired Interface (%1)" +msgstr "Kavel-Koppelsteed (%1)" + +#: uiutils.cpp:276 +#, kde-format +msgid "Bluetooth (%1)" +msgstr "Bluetooth (%1)" + +#: uiutils.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Modem (%1)" +msgstr "Modem (%1)" + +#: uiutils.cpp:282 +#, kde-format +msgid "ADSL (%1)" +msgstr "ADSL (%1)" + +#: uiutils.cpp:285 +#, kde-format +msgid "VLan (%1)" +msgstr "VLAN (%1)" + +#: uiutils.cpp:288 +#, kde-format +msgid "Bridge (%1)" +msgstr "Brüch (%1)" + +#: uiutils.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "description of unknown network interface state" +msgid "Unknown" +msgstr "Nich begäng" + +#: uiutils.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "description of unmanaged network interface state" +msgid "Unmanaged" +msgstr "Nich pleegt" + +#: uiutils.cpp:307 +#, kde-format +msgctxt "description of unavailable network interface state" +msgid "Unavailable" +msgstr "Nich verföögbor" + +#: uiutils.cpp:310 +#, kde-format +msgctxt "description of unconnected network interface state" +msgid "Not connected" +msgstr "Nich tokoppelt" + +#: uiutils.cpp:313 +#, kde-format +msgctxt "description of preparing to connect network interface state" +msgid "Preparing to connect" +msgstr "Tokoppeln warrt torechtmaakt" + +#: uiutils.cpp:316 +#, kde-format +msgctxt "description of configuring hardware network interface state" +msgid "Configuring interface" +msgstr "Koppelsteed warrt instellt" + +#: uiutils.cpp:319 +#, kde-format +msgctxt "description of waiting for authentication network interface state" +msgid "Waiting for authorization" +msgstr "Töövt op Verlööf" + +#: uiutils.cpp:322 +#, kde-format +msgctxt "network interface doing dhcp request in most cases" +msgid "Setting network address" +msgstr "Nettwark-Adress warrt fastleggt" + +#: uiutils.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "is other action required to fully connect? captive portals, etc." +msgid "Checking further connectivity" +msgstr "Mehr Verbinnen warrt söcht" + +#: uiutils.cpp:328 +#, kde-format +msgctxt "" +"a secondary connection (e.g. VPN) has to be activated first to continue" +msgid "Waiting for a secondary connection" +msgstr "An't Töven op en anner Verbinnen" + +#: uiutils.cpp:332 +#, kde-format +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected" +msgstr "Tokoppelt" + +#: uiutils.cpp:334 +#, kde-format +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected to %1" +msgstr "Tokoppelt na „%1“" + +#: uiutils.cpp:338 +#, kde-format +msgctxt "network interface disconnecting state label" +msgid "Deactivating connection" +msgstr "Verbinnen warrt utmaakt" + +#: uiutils.cpp:341 +#, kde-format +msgctxt "network interface connection failed state label" +msgid "Connection Failed" +msgstr "Tokoppeln fehlslaan" + +#: uiutils.cpp:344 uiutils.cpp:378 +#, kde-format +msgctxt "interface state" +msgid "Error: Invalid state" +msgstr "Fehler: Leeg Tostand" + +#: uiutils.cpp:354 +#, kde-format +msgctxt "The state of the VPN connection is unknown" +msgid "Unknown" +msgstr "Nich begäng" + +#: uiutils.cpp:357 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is preparing to connect" +msgid "Preparing to connect" +msgstr "Tokoppeln warrt torechtmaakt" + +#: uiutils.cpp:360 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection needs authorization credentials" +msgid "Needs authorization" +msgstr "Identiteetprööv nödig" + +#: uiutils.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is being established" +msgid "Connecting" +msgstr "An't Tokoppeln" + +#: uiutils.cpp:366 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is getting an IP address" +msgid "Setting network address" +msgstr "Nettwark-Adress warrt fastleggt" + +#: uiutils.cpp:369 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is active" +msgid "Activated" +msgstr "Anmaakt" + +#: uiutils.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection failed" +msgid "Failed" +msgstr "Fehlslaan" + +#: uiutils.cpp:375 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is disconnected" +msgid "Failed" +msgstr "Fehlslaan" + +#: uiutils.cpp:387 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Unknown" +msgstr "Nich begäng" + +#: uiutils.cpp:390 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Adhoc" +msgstr "Op'n Stutz" + +#: uiutils.cpp:393 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Infrastructure" +msgstr "Infrastruktuur" + +#: uiutils.cpp:396 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Access point" +msgstr "Togangpunkt" + +#: uiutils.cpp:399 +#, kde-format +msgid "INCORRECT MODE FIX ME" +msgstr "LEEG BEDRIEFOORT - BITTE RICHTEN" + +#: uiutils.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP40" +msgstr "Poorwies WEP40" + +#: uiutils.cpp:423 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP104" +msgstr "Poorwies WEP104" + +#: uiutils.cpp:425 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise TKIP" +msgstr "Poorwies TKIP" + +#: uiutils.cpp:427 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise CCMP" +msgstr "Poorwies CCMP" + +#: uiutils.cpp:429 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP40" +msgstr "Koppel WEP40" + +#: uiutils.cpp:431 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP104" +msgstr "Koppel WEP104" + +#: uiutils.cpp:433 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group TKIP" +msgstr "Koppel TKIP" + +#: uiutils.cpp:435 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group CCMP" +msgstr "Koppel CCMP" + +#: uiutils.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "PSK" +msgstr "VDS" + +#: uiutils.cpp:439 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "802.1x" +msgstr "802.1x" + +#: uiutils.cpp:449 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 Bit/s" +msgstr "%1 Bit/s" + +#: uiutils.cpp:451 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 MBit/s" +msgstr "%1 MBit/s" + +#: uiutils.cpp:453 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 GBit/s" +msgstr "%1 GBit/s" + +#: uiutils.cpp:479 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "LTE" +msgstr "LTE" + +#: uiutils.cpp:481 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "UMTS/HSxPA" +msgstr "UMTS/HSxPA" + +#: uiutils.cpp:483 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "GPRS/EDGE" +msgstr "GPRS/EDGE" + +#: uiutils.cpp:485 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: uiutils.cpp:487 uiutils.cpp:490 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "Any" +msgstr "All" + +#: uiutils.cpp:496 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "LTE" +msgstr "LTE" + +#: uiutils.cpp:498 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision B" +msgstr "CDMA2000 EVDO Revischoon B" + +#: uiutils.cpp:500 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision A" +msgstr "CDMA2000 EVDO Revischoon A" + +#: uiutils.cpp:502 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision 0" +msgstr "CDMA2000 EVDO Revischoon 0" + +#: uiutils.cpp:504 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 1xRTT" +msgstr "CDMA2000 1xRTT" + +#: uiutils.cpp:506 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSPA+" +msgstr "HSPA+" + +#: uiutils.cpp:508 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSPA" +msgstr "HSPA" + +#: uiutils.cpp:510 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSUPA" +msgstr "HSUPA" + +#: uiutils.cpp:512 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSDPA" +msgstr "HSDPA" + +#: uiutils.cpp:514 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "UMTS" +msgstr "UMTS" + +#: uiutils.cpp:516 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "EDGE" +msgstr "EDGE" + +#: uiutils.cpp:518 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "GPRS" +msgstr "GPRS" + +#: uiutils.cpp:520 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "Compact GSM" +msgstr "Kompakt GSM" + +#: uiutils.cpp:522 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: uiutils.cpp:524 +#, kde-format +msgctxt "Analog wireline modem" +msgid "Analog" +msgstr "Analoog" + +#: uiutils.cpp:526 uiutils.cpp:531 +#, kde-format +msgctxt "Unknown cellular access technology" +msgid "Unknown" +msgstr "Nich begäng" + +#: uiutils.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt "Any cellular access technology" +msgid "Any" +msgstr "All" + +#: uiutils.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem is unlocked." +msgstr "Modem is opmaakt" + +#: uiutils.cpp:540 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PIN code." +msgstr "SIM-Koort föddert de PIN an." + +#: uiutils.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PIN2 code." +msgstr "SIM-Koort föddert de PIN2 an." + +#: uiutils.cpp:544 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PUK code." +msgstr "SIM-Koort föddert de PUK an." + +#: uiutils.cpp:546 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PUK2 code." +msgstr "SIM-Koort föddert de PUK2 an." + +#: uiutils.cpp:548 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the service provider PIN code." +msgstr "Modem föddert de Deenstanbeder-PIN an." + +#: uiutils.cpp:550 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the service provider PUK code." +msgstr "Modem föddert de Deenstanbeder-PUK an." + +#: uiutils.cpp:552 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network PIN code." +msgstr "Modem föddert de Nettwark-PIN an." + +#: uiutils.cpp:554 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network PUK code." +msgstr "Modem föddert de Nettwark-PUK an." + +#: uiutils.cpp:556 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PIN code." +msgstr "Modem föddert de PIN an." + +#: uiutils.cpp:558 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the corporate PIN code." +msgstr "Modem föddert de Firmen-PIN an." + +#: uiutils.cpp:560 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the corporate PUK code." +msgstr "Modem föddert de Firmen-PUK an." + +#: uiutils.cpp:562 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PH-FSIM PIN code." +msgstr "Modem föddert de PH-FSIM-PIN an." + +#: uiutils.cpp:564 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PH-FSIM PUK code." +msgstr "Modem föddert de PH-FSIM-PUK an." + +#: uiutils.cpp:566 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network subset PIN code." +msgstr "Modem föddert de Ünnernettwark-PIN an." + +#: uiutils.cpp:568 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network subset PUK code." +msgstr "Modem föddert de Ünnernettwark-PUK an." + +#: uiutils.cpp:571 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Lock reason unknown." +msgstr "Afslutgrund nich begäng" + +#: uiutils.cpp:595 +#, kde-format +msgctxt "@label no security" +msgid "Insecure" +msgstr "Nich seker" + +#: uiutils.cpp:598 +#, kde-format +msgctxt "@label WEP security" +msgid "WEP" +msgstr "WEP" + +#: uiutils.cpp:601 +#, kde-format +msgctxt "@label LEAP security" +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#: uiutils.cpp:604 +#, kde-format +msgctxt "@label Dynamic WEP security" +msgid "Dynamic WEP" +msgstr "Dünaamsch WEP" + +#: uiutils.cpp:607 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA-PSK security" +msgid "WPA-PSK" +msgstr "WPA-VDS" + +#: uiutils.cpp:610 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA-EAP security" +msgid "WPA-EAP" +msgstr "WPA-EAP" + +#: uiutils.cpp:613 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA2-PSK security" +msgid "WPA2-PSK" +msgstr "WPA2-VDS" + +#: uiutils.cpp:616 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA2-EAP security" +msgid "WPA2-EAP" +msgstr "WPA2-EAP" + +#: uiutils.cpp:619 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA3-SAE security" +msgid "WPA3-SAE" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:622 +#, kde-format +msgctxt "@label unknown security" +msgid "Unknown security type" +msgstr "Sekerheit-Typ nich begäng" + +#: uiutils.cpp:639 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " +"the number of minutes since usage" +msgid "One minute ago" +msgid_plural "%1 minutes ago" +msgstr[0] "Vör een Minuut" +msgstr[1] "Vör %1 Minuten" + +#: uiutils.cpp:646 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " +"the number of hours since usage" +msgid "One hour ago" +msgid_plural "%1 hours ago" +msgstr[0] "Vör een Stunn" +msgstr[1] "Vör %1 Stünnen" + +#: uiutils.cpp:651 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used the previous day" +msgid "Yesterday" +msgstr "Güstern" + +#: uiutils.cpp:657 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection that has never been used" +msgid "Never" +msgstr "Nienich" + +#: uiutils.cpp:673 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " +"the number of minutes since usage" +msgid "Last used one minute ago" +msgid_plural "Last used %1 minutes ago" +msgstr[0] "Tolest vör een Minuut bruukt" +msgstr[1] "Tolest vör %1 Minuten bruukt" + +#: uiutils.cpp:680 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " +"the number of hours since usage" +msgid "Last used one hour ago" +msgid_plural "Last used %1 hours ago" +msgstr[0] "Tolest vör een Stünn bruukt" +msgstr[1] "Tolest vör %1 Stünnen bruukt" + +#: uiutils.cpp:685 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used the previous day" +msgid "Last used yesterday" +msgstr "Tolest güstern bruukt" + +#: uiutils.cpp:687 +#, kde-format +msgid "Last used on %1" +msgstr "Tolest bruukt op den %1" + +#: uiutils.cpp:691 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection that has never been used" +msgid "Never used" +msgstr "Nienich bruukt" \ No newline at end of file diff --git a/po/nds/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po b/po/nds/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po new file mode 100644 index 0000000..445e2b7 --- /dev/null +++ b/po/nds/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po @@ -0,0 +1,624 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Sönke Dibbern , 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-27 03:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-11 12:42+0200\n" +"Last-Translator: Sönke Dibbern \n" +"Language-Team: Low Saxon \n" +"Language: nds\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelGateway) +#: l2tp.ui:19 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Döörreekner:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: l2tp.ui:35 +#, kde-format +msgid "L2TP server IP or name." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthType) +#: l2tp.ui:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Authentication" +msgid "Authentication type:" +msgstr "Identiteetprööv" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:67 l2tpipsec.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Allow following authentication methods:" +msgid "Select an authentication mode." +msgstr "Disse Metoden för de Identiteetprööv tolaten:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:71 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Password:" +msgid "Password" +msgstr "Passwoort:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:76 l2tpipsec.ui:77 +#, kde-format +msgid "Certificates (TLS)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_1) +#: l2tp.ui:90 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "User name:" +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username:" +msgstr "Brukernaam:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, username) +#: l2tp.ui:103 +#, kde-format +msgid "" +"

Set the name used for authenticating the local system " +"to the peer to <name>.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_2) +#: l2tp.ui:113 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Passwoort:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, password) +#: l2tp.ui:128 +#, kde-format +msgid "" +"

Password passed to PPPD when prompted for it.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_3) +#: l2tp.ui:140 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "NT-Domään:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, domain) +#: l2tp.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"

Append the domain name <domain> to the local " +"host name for

authentication purposes.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: l2tp.ui:174 l2tpipsec.ui:199 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineCA) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userCA) +#: l2tp.ui:187 l2tpipsec.ui:119 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate authority (CA) file in .pem, .der, .crt, ." +"cer or .p12 formats.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineCA) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userCA) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userCert) +#: l2tp.ui:190 l2tp.ui:213 l2tpipsec.ui:122 l2tpipsec.ui:145 +#, kde-format +msgid "*.pem *.der *.crt *.cer *.p12" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#: l2tp.ui:197 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userCert) +#: l2tp.ui:210 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate in .pem, .der, .crt, .cer or .p12 formats." +"

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: l2tp.ui:220 l2tpipsec.ui:152 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Pre-shared Key:" +msgid "Private Key:" +msgstr "Vörweg deelt Slötel:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineKey) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userKey) +#: l2tp.ui:233 l2tpipsec.ui:165 +#, kde-format +msgid "" +"

Private key in .pem, .der, .key, .pk8 or .p12 formats." +"

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineKey) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userKey) +#: l2tp.ui:236 l2tpipsec.ui:168 +#, kde-format +msgid "*.pem *der *.key *.pk8 *.p12" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: l2tp.ui:243 l2tpipsec.ui:175 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Pre-shared Key:" +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Vörweg deelt Slötel:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, machineKeyPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, userKeyPassword) +#: l2tp.ui:255 l2tpipsec.ui:187 +#, kde-format +msgid "" +"

Password for private key or PKCS#12 certificate.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnIPSecSettings) +#: l2tp.ui:286 +#, kde-format +msgid "IPsec Settings..." +msgstr "IPSec-Instellen..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnPPPSettings) +#: l2tp.ui:293 +#, kde-format +msgid "PPP Settings..." +msgstr "PPP-Instellen..." + +#: l2tpauth.cpp:77 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Brukerpasswoort:" + +#: l2tpauth.cpp:85 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "User Password:" +msgid "User Certificate Password:" +msgstr "Brukerpasswoort:" + +#: l2tpauth.cpp:96 +#, kde-format +msgid "Machine Certificate Password:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbEnableTunnelToHost) +#: l2tpipsec.ui:20 +#, kde-format +msgid "Enable IPsec tunnel to L2TP host" +msgstr "IPSec-Tunnel na L2TP-Reekner bruken" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAuthentication) +#: l2tpipsec.ui:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Authentication" +msgid "Machine Authentication" +msgstr "Identiteetprööv" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthType) +#: l2tpipsec.ui:46 +#, kde-format +msgid "Type:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tpipsec.ui:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Pre-shared Key:" +msgid "Pre-shared Key (PSK)" +msgstr "Vörweg deelt Slötel:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: l2tpipsec.ui:91 +#, kde-format +msgid "Pre-shared Key:" +msgstr "Vörweg deelt Slötel:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, presharedKey) +#: l2tpipsec.ui:103 +#, kde-format +msgid "

Pre-shared key (PSK) secret.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: l2tpipsec.ui:129 +#, kde-format +msgid "Machine Certificate:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineCert) +#: l2tpipsec.ui:142 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate in .pem, .der or .p12 formats.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAdvanced) +#: l2tpipsec.ui:219 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: l2tpipsec.ui:225 +#, kde-format +msgid "Phase1 Algorithms:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: l2tpipsec.ui:235 +#, kde-format +msgid "Phase2 Algorithms:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, esp) +#: l2tpipsec.ui:245 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. A list of proposals for ESP - Quick Mode. " +"The format is “enc-integ,enc-integ, …”.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, ikelifetime) +#: l2tpipsec.ui:255 +#, kde-format +msgid "" +"

How long the keying channel of a connection should " +"last before being renegotiated.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, ikelifetime) +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, salifetime) +#: l2tpipsec.ui:258 l2tpipsec.ui:292 +#, kde-format +msgid "hh:mm:ss" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIkelifetime) +#: l2tpipsec.ui:265 +#, kde-format +msgid "Phase1 Lifetime:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ike) +#: l2tpipsec.ui:272 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. A list of proposals for IKE - Main Mode. The " +"format is “enc-integ-group,enc-integ-group, …”.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSalifetime) +#: l2tpipsec.ui:279 +#, kde-format +msgid "Phase2 Lifetime:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, salifetime) +#: l2tpipsec.ui:289 +#, kde-format +msgid "" +"

How long a particular instance of a connection (a set " +"of encryption/authentication keys for user packets) should last, from " +"successful negotiation to expiry.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, remoteId) +#: l2tpipsec.ui:299 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. How the IPsec server should be identified " +"for authentication. Sometimes referred to as Peer ID or Gateway ID, also " +"referred to as rightid by strongSwan, Libreswan, Openswan and FreeS/WAN. See " +"strongSwan or Libreswan documentation for leftid/rightid syntax and identity " +"parsing.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbIPComp) +#: l2tpipsec.ui:306 +#, kde-format +msgid "" +"

IPComp compresses raw IP packets before they get " +"encrypted. This saves some bandwidth, but uses more processing power.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIPComp) +#: l2tpipsec.ui:309 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Compression" +msgid "Use IP compression" +msgstr "Komprimeren" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbPFS) +#: l2tpipsec.ui:316 +#, kde-format +msgid "" +"

Disable perfect forward secrecy. Enable this option " +"only if the server doesn’t support PFS.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbPFS) +#: l2tpipsec.ui:319 +#, kde-format +msgid "Disable PFS" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbForceEncaps) +#: l2tpipsec.ui:326 +#, kde-format +msgid "" +"

Some firewalls block ESP traffic. Enforcing UDP " +"encapsulation even if no NAT situation is detected might help in such cases." +"

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbForceEncaps) +#: l2tpipsec.ui:329 +#, kde-format +msgid "Enforce UDP encapsulation" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: l2tpipsec.ui:339 +#, kde-format +msgid "Remote ID:" +msgstr "" + +#: l2tpipsecwidget.cpp:57 +#, kde-format +msgid "L2TP IPsec Options" +msgstr "L2TP-IPSec-Optschonen" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: l2tpppp.ui:26 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Identiteetprööv" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblauth) +#: l2tpppp.ui:35 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Disse Metoden för de Identiteetprööv tolaten:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Allow following authentication methods:" +msgid "Allow/disable authentication methods" +msgstr "Disse Metoden för de Identiteetprööv tolaten:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:49 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:57 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:65 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:73 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:81 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: l2tpppp.ui:95 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Komprimeren" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbBSD) +#: l2tpppp.ui:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Allow BSD compression" +msgid "Allow/disable BSD-Compress compression." +msgstr "BSD-Komprimeren tolaten" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbBSD) +#: l2tpppp.ui:110 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "BSD-Komprimeren tolaten" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbdeflate) +#: l2tpppp.ui:120 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Allow Deflate compression" +msgid "Allow/disable Deflate compression." +msgstr "Deflate-Komprimeren tolaten" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbdeflate) +#: l2tpppp.ui:123 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Deflate-Komprimeren tolaten" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbTCPheaders) +#: l2tpppp.ui:134 +#, kde-format +msgid "" +"Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the " +"transmit\n" +"and the receive directions." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTCPheaders) +#: l2tpppp.ui:137 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "TCP-Koppdatenkomprimeren tolaten" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbCompressionNegotiation) +#: l2tpppp.ui:148 +#, kde-format +msgid "" +"Allow protocol field compression negotiation in both the receive and the\n" +" transmit directions." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCompressionNegotiation) +#: l2tpppp.ui:151 +#, kde-format +msgid "Use protocol field compression negotiation" +msgstr "Protokollfeld-Komprimeren uthanneln" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbAddressControlCompression) +#: l2tpppp.ui:164 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Use Address/Control compression" +msgid "Use Address/Control compression in both directions (send and receive)." +msgstr "Adress/Kuntrull-Komprimeren bruken" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAddressControlCompression) +#: l2tpppp.ui:167 +#, kde-format +msgid "Use Address/Control compression" +msgstr "Adress/Kuntrull-Komprimeren bruken" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: l2tpppp.ui:180 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Echo" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbsendEcho) +#: l2tpppp.ui:189 +#, kde-format +msgid "Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbsendEcho) +#: l2tpppp.ui:192 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Send PPP echo packets " +msgid "Send PPP echo packets" +msgstr "PPP-Echopaketen loosstüern" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_other) +#: l2tpppp.ui:215 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "IPsec Settings..." +msgid "Other Settings" +msgstr "IPSec-Instellen..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMRU) +#: l2tpppp.ui:224 +#, kde-format +msgid "MRU: " +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMTU) +#: l2tpppp.ui:238 +#, kde-format +msgid "MTU: " +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gbMPPE) +#: l2tpppp.ui:257 +#, kde-format +msgid "" +"Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. " +"To\n" +"enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication\n" +"methods: MSCHAP or MSCHAPv2." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbMPPE) +#: l2tpppp.ui:260 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "MPPE-Verslöteln bruken" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMMPEcrypto) +#: l2tpppp.ui:281 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Verslöteln:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:297 +#, kde-format +msgid "Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:301 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "All" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:306 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128-Bit" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:311 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40-Bit" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbstatefulEncryption) +#: l2tpppp.ui:319 +#, kde-format +msgid "" +"Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbstatefulEncryption) +#: l2tpppp.ui:322 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Tostandwohren Verslöteln bruken" + +#: l2tppppwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgid "L2TP PPP Options" +msgstr "L2TP-PPP-Optschonen" \ No newline at end of file diff --git a/po/nds/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po b/po/nds/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po new file mode 100644 index 0000000..970e280 --- /dev/null +++ b/po/nds/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po @@ -0,0 +1,259 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Sönke Dibbern , 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-05 03:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-17 00:26+0200\n" +"Last-Translator: Sönke Dibbern \n" +"Language-Team: Low Saxon \n" +"Language: nds\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +#: openconnectauth.cpp:308 +#, kde-format +msgid "Failed to initialize software token: %1" +msgstr "" + +#: openconnectauth.cpp:361 +#, kde-format +msgid "Contacting host, please wait..." +msgstr "Reekner warrt ansnackt, bitte töven..." + +#: openconnectauth.cpp:586 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Login" +msgctxt "Verb, to proceed with login" +msgid "Login" +msgstr "Anmellen" + +#: openconnectauth.cpp:643 +#, kde-format +msgid "" +"Check failed for certificate from VPN server \"%1\".\n" +"Reason: %2\n" +"Accept it anyway?" +msgstr "" +"Prööv vun VPN-Server „%1“ sien Zertifikaat fehlslaan.\n" +"Oorsaak: %2\n" +"Liekers annehmen?" + +#: openconnectauth.cpp:742 +#, kde-format +msgid "Connection attempt was unsuccessful." +msgstr "Tokoppelversöök is fehlslaan" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectAuth) +#: openconnectauth.ui:26 +#, kde-format +msgid "OpenConnect VPN Authentication" +msgstr "OpenConnect-VPN-Identiteetprööv" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openconnectauth.ui:55 +#, kde-format +msgid "VPN Host" +msgstr "VPN-Reekner" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnConnect) +#: openconnectauth.ui:81 +#, kde-format +msgid "Connect" +msgstr "Tokoppeln" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoconnect) +#: openconnectauth.ui:102 +#, kde-format +msgid "Automatically start connecting next time" +msgstr "Dat tokamen Maal automaatsch tokoppeln" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStorePasswords) +#: openconnectauth.ui:109 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Show password" +msgid "Store passwords" +msgstr "Passwoort &wiesen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, viewServerLog) +#: openconnectauth.ui:153 +#, kde-format +msgid "View Log" +msgstr "Logbook ankieken" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLogLevel) +#: openconnectauth.ui:163 +#, kde-format +msgid "Log Level:" +msgstr "Log-Stoop:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:174 +#, kde-format +msgid "Error" +msgstr "Fehler" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:179 +#, kde-format +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:184 +#, kde-format +msgctxt "like in Debug log level" +msgid "Debug" +msgstr "Fehlersöök" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:189 +#, kde-format +msgid "Trace" +msgstr "Spoor" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectProp) +#: openconnectprop.ui:20 +#, kde-format +msgid "OpenConnect Settings" +msgstr "OpenConnect-Instellen" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: openconnectprop.ui:26 +#, kde-format +msgctxt "like in General settings" +msgid "General" +msgstr "Allmeen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: openconnectprop.ui:38 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Döörreekner:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openconnectprop.ui:51 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "ZA-Zertifikaat:" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leCaCertificate) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leUserCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leUserPrivateKey) +#: openconnectprop.ui:61 openconnectprop.ui:155 openconnectprop.ui:172 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: openconnectprop.ui:68 +#, kde-format +msgid "Proxy:" +msgstr "Proxy:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openconnectprop.ui:81 +#, kde-format +msgid "CSD Wrapper Script:" +msgstr "„CSD“-Ümtoskript" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAllowTrojan) +#: openconnectprop.ui:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Allow Cisco Secure Desktop &trojan" +msgid "Allow Cisco Secure Desktop trojan" +msgstr "„Cisco Secure Desktop“-&Trojaner tolaten" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: openconnectprop.ui:101 +#, kde-format +msgid "VPN Protocol:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:118 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Connect" +msgid "Cisco AnyConnect" +msgstr "Tokoppeln" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:123 +#, kde-format +msgid "Juniper/Pulse Network Connect" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:128 +#, kde-format +msgid "PAN Global Protect" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: openconnectprop.ui:139 +#, kde-format +msgid "Certificate Authentication" +msgstr "Zertifikaat-Identiteetprööv:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: openconnectprop.ui:145 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Bruker-Zertifikaat:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openconnectprop.ui:162 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Privaatslötel:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseFsid) +#: openconnectprop.ui:179 +#, kde-format +msgid "Use FSID for key passphrase" +msgstr "FSID as Slötel-Slötelsatz bruken" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preventInvalidCert) +#: openconnectprop.ui:186 +#, kde-format +msgid "Prevent user from manually accepting invalid certificates" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buTokens) +#: openconnectprop.ui:212 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Certificate Authentication" +msgid "Token Authentication" +msgstr "Zertifikaat-Identiteetprööv:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenConnectToken) +#: openconnecttoken.ui:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "OpenConnect Settings" +msgid "OpenConnect OTP Tokens" +msgstr "OpenConnect-Instellen" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbToken) +#: openconnecttoken.ui:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Certificate Authentication" +msgid "Software Token Authentication" +msgstr "Zertifikaat-Identiteetprööv:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: openconnecttoken.ui:26 +#, kde-format +msgid "Token Mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: openconnecttoken.ui:43 +#, kde-format +msgid "Token Secret:" +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/po/nds/plasmanetworkmanagement_openswanui.po b/po/nds/plasmanetworkmanagement_openswanui.po new file mode 100644 index 0000000..6082348 --- /dev/null +++ b/po/nds/plasmanetworkmanagement_openswanui.po @@ -0,0 +1,69 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Sönke Dibbern , 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-11 12:42+0200\n" +"Last-Translator: Sönke Dibbern \n" +"Language-Team: Low Saxon \n" +"Language: nds\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openswan.ui:20 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Döörreekner:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupNameLabel) +#: openswan.ui:30 openswanauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Group name:" +msgstr "Koppelnaam:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userPasswordLabel) +#: openswan.ui:40 openswanauth.ui:40 +#, kde-format +msgid "User password:" +msgstr "Brukerpasswoort:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupPasswordLabel) +#: openswan.ui:58 openswanauth.ui:60 +#, kde-format +msgid "Group password:" +msgstr "Koppelpasswoort:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openswan.ui:89 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Brukernaam:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openswan.ui:99 +#, kde-format +msgid "Phase1 algorithms:" +msgstr "Stoop-1-Algoritmen:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: openswan.ui:109 +#, kde-format +msgid "Phase2 algorithms:" +msgstr "Stoop-2-Algoritmen:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: openswan.ui:119 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Domään:" \ No newline at end of file diff --git a/po/nds/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po b/po/nds/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po new file mode 100644 index 0000000..7c4ec85 --- /dev/null +++ b/po/nds/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po @@ -0,0 +1,1133 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Sönke Dibbern , 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-16 02:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-11 12:44+0200\n" +"Last-Translator: Sönke Dibbern \n" +"Language-Team: Low Saxon \n" +"Language: nds\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +#: openvpn.cpp:190 +#, kde-format +msgid "Could not open file" +msgstr "Datei lett sik nich opmaken." + +#: openvpn.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Do you want to copy your certificates to %1?" +msgstr "" + +#: openvpn.cpp:198 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Certificate:" +msgid "Copy certificates" +msgstr "Zertifikaat:" + +#: openvpn.cpp:246 openvpn.cpp:264 openvpn.cpp:503 +#, kde-format +msgid "Unknown option: %1" +msgstr "Optschoon „%1“ is nich begäng" + +#: openvpn.cpp:249 openvpn.cpp:267 openvpn.cpp:283 openvpn.cpp:295 +#: openvpn.cpp:307 openvpn.cpp:399 openvpn.cpp:495 openvpn.cpp:523 +#, kde-format +msgid "Invalid number of arguments (expected 1) in option: %1" +msgstr "Leeg Tall vun Argumenten (1 verwacht) in Optschoon: %1" + +#: openvpn.cpp:280 openvpn.cpp:292 +#, kde-format +msgid "Invalid size (should be between 0 and 0xFFFF) in option: %1" +msgstr "Leeg Grött (tolaten is 0 bet 0xFFFF) in Optschoon: %1" + +#: openvpn.cpp:361 +#, kde-format +msgid "Invalid proxy option: %1" +msgstr "Leeg Proxy-Optschoon: %1" + +#: openvpn.cpp:396 +#, kde-format +msgid "Invalid port (should be between 1 and 65535) in option: %1" +msgstr "Leeg Port (tolaten is 1 bet 65535) in Optschoon: %1" + +#: openvpn.cpp:512 +#, kde-format +msgid "Invalid number of arguments (expected 2) in option: %1" +msgstr "Leeg Tall vun Argumenten (2 verwacht) in Optschoon: %1" + +#: openvpn.cpp:534 +#, kde-format +msgid "Invalid argument in option: %1" +msgstr "Leeg Argument bi Optschoon: %1" + +#: openvpn.cpp:618 +#, kde-format +msgid "File %1 is not a valid OpenVPN's client configuration file" +msgstr "Datei „%1“ is keen gellen Instellendatei för OpenVPN-Clients" + +#: openvpn.cpp:622 +#, kde-format +msgid "File %1 is not a valid OpenVPN configuration (no remote)." +msgstr "Datei „%1“ is keen gellen OpenVPN-Instellen (keen Feerntogriep)" + +#: openvpn.cpp:691 +#, kde-format +msgid "Error saving file %1: %2" +msgstr "Fehler bi't Sekern vun de Datei „%1“: %2" + +#: openvpn.cpp:719 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Error copying file to %1: %2" +msgid "Error copying certificate to %1: %2" +msgstr "Fehler bi't Koperen vun de Datei na „%1“: %2" + +#: openvpn.cpp:731 +#, kde-format +msgid "Could not open file for writing" +msgstr "Datei lett sik nich schrieven" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: openvpn.ui:19 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Döörreekner:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: openvpn.ui:36 +#, kde-format +msgid "" +"Remote gateways(s), with optional port and protocol (e.g. ovpn.corp.com:1234:" +"tcp).\n" +"You can specify multiple hosts for redundancy (use commas or spaces as " +"delimiters)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnectionType) +#: openvpn.ui:46 +#, kde-format +msgid "Connection type:" +msgstr "Verbinnentyp:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Use additional TLS authentication" +msgid "Select an authentication mode." +msgstr "Bito-TLS-Identiteetprööv bruken" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Certificate:" +msgid "Certificates (TLS)" +msgstr "Zertifikaat:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:77 +#, kde-format +msgid "Static Key" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:82 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "Passwoort" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:87 +#, kde-format +msgid "Password with Certificates (TLS)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: openvpn.ui:104 openvpn.ui:362 openvpn.ui:458 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Certificate:" +msgid "CA Certificate:" +msgstr "Zertifikaat:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509CaFile) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, passCaFile) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassCaFile) +#: openvpn.ui:117 openvpn.ui:378 openvpn.ui:471 +#, kde-format +msgid "Certificate authority (CA) file in .pem format." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509CaFile) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509Cert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509Key) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassCaFile) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassKey) +#: openvpn.ui:120 openvpn.ui:143 openvpn.ui:166 openvpn.ui:474 openvpn.ui:497 +#: openvpn.ui:520 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key *.cer *.p12" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2) +#: openvpn.ui:127 openvpn.ui:481 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Certificate:" +msgid "User Certificate:" +msgstr "Zertifikaat:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509Cert) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassCert) +#: openvpn.ui:140 openvpn.ui:494 +#, kde-format +msgid "" +"Local peer's signed certificate in .pem format (signed by CA of CA " +"Certificate)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) +#: openvpn.ui:150 openvpn.ui:504 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Pre-shared Key" +msgid "Private Key:" +msgstr "Vörweg deelt Slötel" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509Key) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassKey) +#: openvpn.ui:163 openvpn.ui:517 +#, kde-format +msgid "Local peer's private key in .pem format." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openvpn.ui:173 openvpn.ui:527 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Key Password:" +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Slötelpasswoort:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509KeyPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509PassKeyPassword) +#: openvpn.ui:182 openvpn.ui:536 +#, kde-format +msgid "Password for private key." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#: openvpn.ui:211 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Shared &Key:" +msgid "Static Key:" +msgstr "Deelt &Slötel:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, pskSharedKey) +#: openvpn.ui:224 +#, kde-format +msgid "Pre-shared file for Static Key encryption mode (non-TLS)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, pskSharedKey) +#: openvpn.ui:227 +#, kde-format +msgid "*.key" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: openvpn.ui:234 openvpnadvanced.ui:910 +#, kde-format +msgid "Key Direction:" +msgstr "Slötelricht:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:247 +#, kde-format +msgid "Direction for Static Key encryption mode (non-TLS)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:250 +#, kde-format +msgid "" +"If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN " +"peer." +msgstr "" +"Warrt „Slötelricht“ bruukt, mutt se de Gegenricht to de op den VPN-Partner " +"wesen" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:254 +#, kde-format +msgctxt "No \"Key Direction\"" +msgid "None" +msgstr "Keen" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:259 +#, kde-format +msgid "0" +msgstr "0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:264 +#, kde-format +msgid "1" +msgstr "1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: openvpn.ui:272 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Local IP:" +msgid "Local IP Address:" +msgstr "Lokaal IP:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pskLocalIp) +#: openvpn.ui:285 +#, kde-format +msgid "IP address of the remote VPN endpoint." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) +#: openvpn.ui:295 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Re&mote IP:" +msgid "Remote IP Address:" +msgstr "&Feern IP:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pskRemoteIp) +#: openvpn.ui:308 +#, kde-format +msgid "IP address of the local VPN endpoint." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblKeyDirection) +#: openvpn.ui:342 +#, kde-format +msgid "" +"If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN " +"peer. For example, if the peer uses '1', this connection must use '0'. If " +"you are unsure what value to use, contact your system administrator." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, passCaFile) +#: openvpn.ui:381 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key *.cer" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2) +#: openvpn.ui:388 openvpn.ui:548 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "like in Username for athentication" +#| msgid "Userna&me:" +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username:" +msgstr "Brukernaa&m:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, passUserName) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, x509PassUsername) +#: openvpn.ui:404 openvpn.ui:561 +#, kde-format +msgid "Username passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openvpn.ui:414 openvpn.ui:571 openvpnauth.cpp:84 openvpnauth.cpp:93 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Passwoort:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, passPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509PassPassword) +#: openvpn.ui:429 openvpn.ui:583 +#, kde-format +msgid "Password passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: openvpn.ui:627 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Verwiedert..." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab) +#: openvpnadvanced.ui:28 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Allmeen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCustomPort) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomPort) +#: openvpnadvanced.ui:36 openvpnadvanced.ui:49 +#, kde-format +msgid "" +"TCP/UDP port number for peer. (Default value when there is no port for " +"gateway)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomPort) +#: openvpnadvanced.ui:39 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Gateway Port:" +msgid "Use custom gateway port:" +msgstr "Döörreekner-Port:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomPort) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbMtu) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:52 openvpnadvanced.ui:228 openvpnadvanced.ui:264 +#, kde-format +msgctxt "like in use Automatic configuration" +msgid "Automatic" +msgstr "Automaatsch" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomReneg) +#: openvpnadvanced.ui:72 openvpnadvanced.ui:85 +#, kde-format +msgid "Renegotiate data channel key after the specified number of seconds." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg) +#: openvpnadvanced.ui:75 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Use custom renegotiation interval" +msgid "Use custom renegotiation interval:" +msgstr "Egen Nieg-Uthannel-Tiet bruken" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseLZO) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:96 openvpnadvanced.ui:109 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Use LZO compression" +msgid "Use fast LZO compression." +msgstr "LZO-Komprimeren bruken" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:99 +#, kde-format +msgid "Use LZO compression" +msgstr "LZO-Komprimeren bruken" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:113 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "No \"Key Direction\"" +#| msgid "None" +msgid "No" +msgstr "Keen" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:118 +#, kde-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:123 +#, kde-format +msgid "Adaptive" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseTCP) +#: openvpnadvanced.ui:133 +#, kde-format +msgid "Use TCP for communicating with remote host." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseTCP) +#: openvpnadvanced.ui:136 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Use TCP connection" +msgid "Use a TCP connection" +msgstr "TCP-Verbinnen bruken" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:145 openvpnadvanced.ui:158 +#, kde-format +msgid "Explicitly set virtual device type (TUN/TAP)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:148 +#, kde-format +msgid "Set virtual device type:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:162 +#, kde-format +msgid "TUN" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:167 +#, kde-format +msgid "TAP" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceName) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:179 openvpnadvanced.ui:198 +#, kde-format +msgid "" +"Use custom name for TUN/TAP virtual device (instead of default \"tun\" or " +"\"tap\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:182 +#, kde-format +msgid "Set virtual device name:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:201 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "like in use Automatic configuration" +#| msgid "Automatic" +msgid "Automatic" +msgstr "Automaatsch" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMtu) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMtu) +#: openvpnadvanced.ui:212 openvpnadvanced.ui:225 +#, kde-format +msgid "" +"Take the TUN device MTU to be specified value and derive the link MTU from " +"it." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMtu) +#: openvpnadvanced.ui:215 +#, kde-format +msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCustomFragmentSize) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:248 openvpnadvanced.ui:261 +#, kde-format +msgid "Enable internal datagram fragmentation with this maximum size." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:251 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "UDP fragment si&ze:" +msgid "Use custom UDP fragment size:" +msgstr "UDP-Deel&grött:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMssRestrict) +#: openvpnadvanced.ui:279 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Restrict TCP maximum segment size (MSS)" +msgid "Restrict tunnel TCP maximum segment size." +msgstr "TCP-Hööchstsegmentgrött (MSS) bruken" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMssRestrict) +#: openvpnadvanced.ui:282 +#, kde-format +msgid "Restrict TCP maximum segment size (MSS)" +msgstr "TCP-Hööchstsegmentgrött (MSS) bruken" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRandRemHosts) +#: openvpnadvanced.ui:290 +#, kde-format +msgid "" +"Randomize the order of gateways list (remote) as a kind of basic load-\n" +"balancing measure." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRandRemHosts) +#: openvpnadvanced.ui:293 +#, kde-format +msgid "Randomize remote hosts" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkIpv6TunLink) +#: openvpnadvanced.ui:300 +#, kde-format +msgid "Build a tun link capable of forwarding IPv6 traffic." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkIpv6TunLink) +#: openvpnadvanced.ui:303 +#, kde-format +msgid "IPv6 tun link" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPingInterval) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbPingInterval) +#: openvpnadvanced.ui:312 openvpnadvanced.ui:325 +#, kde-format +msgid "" +"Ping remote over the TCP/UDP control channel if no packets have been sent " +"for at least n seconds." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPingInterval) +#: openvpnadvanced.ui:315 +#, kde-format +msgid "Specify ping interval:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkSpecifyExitRestartPing) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:345 openvpnadvanced.ui:358 openvpnadvanced.ui:378 +#, kde-format +msgid "" +"Exit or restart after n seconds pass without reception of a ping or other " +"packet from remote." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:348 +#, kde-format +msgid "Specify exit or restart ping:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:362 +#, kde-format +msgid "ping-exit" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:367 +#, kde-format +msgid "ping-restart" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkAcceptAuthenticatedPackets) +#: openvpnadvanced.ui:405 +#, kde-format +msgid "" +"Allow remote peer to change its IP address and/or port number such as due " +"to\n" +"DHCP (this is the default if --remote is not used). --float when specified " +"with --remote\n" +"allows an OpenVPN session to initially connect to a peer at a known " +"address,\n" +"however if packets arrive from a new address and pass all authentication " +"tests, the\n" +"new address will take control of the session. This is useful when you are " +"connecting\n" +"to a peer which holds a dynamic address such as a dial-in user or DHCP " +"client.\n" +"\n" +"\n" +"Essentially, --float tells OpenVPN to accept authenticated packets from any " +"address,\n" +"not only the address which was specified in the --remote option." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAcceptAuthenticatedPackets) +#: openvpnadvanced.ui:408 +#, kde-format +msgid "Accept authenticated packets from any address (Float)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMaxRoutes) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMaxRoutes) +#: openvpnadvanced.ui:417 openvpnadvanced.ui:430 +#, kde-format +msgid "Specify the maximum number of routes the server is allowed to specify." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMaxRoutes) +#: openvpnadvanced.ui:420 +#, kde-format +msgid "Specify max routes:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, securityTab) +#: openvpnadvanced.ui:459 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "Sekerheit" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboCipher) +#: openvpnadvanced.ui:468 openvpnadvanced.ui:494 +#, kde-format +msgid "" +"Encrypt packets with cipher algorithm. The default is BF-CBC (Blowfish in " +"Cipher\n" +"Block Chaining mode)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openvpnadvanced.ui:471 +#, kde-format +msgid "Cipher:" +msgstr "Verslöteln:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboCipher) +#: openvpnadvanced.ui:498 +#, kde-format +msgid "Obtaining available ciphers..." +msgstr "Verföögbor Verslöteln warrt haalt..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomCipherKey) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomCipherKey) +#: openvpnadvanced.ui:510 openvpnadvanced.ui:526 +#, kde-format +msgid "" +"Set cipher key size to a custom value. If unspecified, it defaults to cipher-" +"specific size." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomCipherKey) +#: openvpnadvanced.ui:516 +#, kde-format +msgid "Use custom size of cipher key:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:546 openvpnadvanced.ui:568 +#, kde-format +msgid "" +"Authenticate packets with HMAC using message digest algorithm. The default " +"is SHA1." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: openvpnadvanced.ui:549 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "H&MAC Authentication:" +msgid "HMAC Authentication:" +msgstr "H&MAC-Identiteetprööv:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:572 +#, kde-format +msgctxt "like in use Default configuration" +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:577 openvpnadvanced.ui:930 +#, kde-format +msgctxt "like in None setting selected" +msgid "None" +msgstr "Keen" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:582 +#, kde-format +msgid "MD-4" +msgstr "MD-4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:587 +#, kde-format +msgid "MD-5" +msgstr "MD-5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:592 +#, kde-format +msgid "SHA-1" +msgstr "SHA-1" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:597 +#, kde-format +msgid "SHA-224" +msgstr "SHA-224" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:602 +#, kde-format +msgid "SHA-256" +msgstr "SHA-256" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:607 +#, kde-format +msgid "SHA-384" +msgstr "SHA-384" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:612 +#, kde-format +msgid "SHA-512" +msgstr "SHA-512" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:617 +#, kde-format +msgid "RIPEMD-160" +msgstr "RIPEMD-160" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tlsTab) +#: openvpnadvanced.ui:641 +#, kde-format +msgid "TLS Settings" +msgstr "TLS-Instellen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblCertCheck) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:655 openvpnadvanced.ui:671 +#, kde-format +msgid "" +"Verify server certificate identification.\n" +"\n" +"When enabled, connection will only succeed if the server certificate " +"matches\n" +"some expected properties.\n" +"Matching can either apply to the whole certificate subject (all the " +"fields),\n" +"or just the Common Name (CN field).\n" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:658 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Certificate:" +msgid "Server Certificate Check:" +msgstr "Zertifikaat:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:675 +#, kde-format +msgid "Don't verify certificate identification" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:680 +#, kde-format +msgid "Verify whole subject exactly" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:685 +#, kde-format +msgid "Verify name exactly" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:690 +#, kde-format +msgid "Verify name by prefix" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:695 +#, kde-format +msgid "Verify subject partially (legacy mode, strongly discouraged)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lbSubjectMatch) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, subjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:710 openvpnadvanced.ui:726 +#, kde-format +msgid "" +"Subject or Common Name to verify server certificate information against." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbSubjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:713 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Subject &Match:" +msgid "Subject Match:" +msgstr "&Prööv-Tekenkeed:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, subjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:729 +#, kde-format +msgid "" +"Connect only to servers whose certificate matches the given subject. " +"Example: /CN=myvpn.company.com" +msgstr "" +"Bloots na Servers tokoppeln, op de ehr Zertifikaat de angeven Tekenkeed " +"passt. Bispill: /CN=mienvpn.firma.com" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:742 openvpnadvanced.ui:758 openvpnadvanced.ui:772 +#, kde-format +msgid "" +"Require that peer certificate was signed with an explicit key usage and " +"extended\n" +"key usage based on RFC3280 TLS rules." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:745 +#, kde-format +msgid "Verify peer (server) certificate usage signature" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:761 +#, kde-format +msgid "Remote peer certificate TLS type:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:776 openvpnadvanced.ui:823 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Server (0)" +msgid "Server" +msgstr "Server (0)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:781 openvpnadvanced.ui:828 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Client (1)" +msgid "Client" +msgstr "Client (1)" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkNsCertType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblNsCertType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:791 openvpnadvanced.ui:806 openvpnadvanced.ui:819 +#, kde-format +msgid "" +"Require that peer certificate was signed with an explicit nsCertType " +"designation." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:794 +#, kde-format +msgid "Verify peer (server) certificate nsCertType designation" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:809 +#, kde-format +msgid "Remote peer certificate nsCert designation:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, useExtraTlsAuth) +#: openvpnadvanced.ui:838 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Use additional TLS authentication" +msgid "Add an additional layer of HMAC authentication." +msgstr "Bito-TLS-Identiteetprööv bruken" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openvpnadvanced.ui:853 +#, kde-format +msgid "Mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:861 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "No \"Key Direction\"" +#| msgid "None" +msgid "None" +msgstr "Keen" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:866 +#, kde-format +msgid "TLS-Auth" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:871 +#, kde-format +msgid "TLS-Crypt" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel4_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kurlTlsAuthKey) +#: openvpnadvanced.ui:880 openvpnadvanced.ui:900 +#, kde-format +msgid "" +"Add an additional layer of HMAC authentication on top of the TLS control " +"channel\n" +"to protect against DoS attacks." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3) +#: openvpnadvanced.ui:883 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "CA File:" +msgid "Key File:" +msgstr "ZA-Datei:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:907 openvpnadvanced.ui:926 +#, kde-format +msgid "Direction parameter for static key mode." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:935 +#, kde-format +msgid "Server (0)" +msgstr "Server (0)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:940 +#, kde-format +msgid "Client (1)" +msgstr "Client (1)" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, proxyTab) +#: openvpnadvanced.ui:965 +#, kde-format +msgid "Proxies" +msgstr "Proxies" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:977 openvpnadvanced.ui:1002 +#, kde-format +msgid "Proxy type: HTTP or SOCKS" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: openvpnadvanced.ui:980 +#, kde-format +msgid "Proxy Type:" +msgstr "Proxy-Typ:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1006 +#, kde-format +msgid "Not Required" +msgstr "Deit nich noot" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1011 +#, kde-format +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1016 +#, kde-format +msgid "SOCKS" +msgstr "SOCKS" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1035 +#, kde-format +msgid "" +"Select this option if your organization requires the use of a proxy server " +"to access the Internet." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_12) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, proxyServerAddress) +#: openvpnadvanced.ui:1045 openvpnadvanced.ui:1058 +#, kde-format +msgid "Connect to remote host through a proxy with this address." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: openvpnadvanced.ui:1048 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ser&ver Address:" +msgid "Server Address:" +msgstr "Ser&veradress:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbProxyPort) +#: openvpnadvanced.ui:1068 openvpnadvanced.ui:1087 +#, kde-format +msgid "Connect to remote host through a proxy with this port." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: openvpnadvanced.ui:1071 +#, kde-format +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, proxyUsername) +#: openvpnadvanced.ui:1097 openvpnadvanced.ui:1110 +#, kde-format +msgid "HTTP/SOCKS proxy username passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: openvpnadvanced.ui:1100 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Proxy Userna&me:" +msgid "Proxy Username:" +msgstr "Proxy-Brukernaa&m:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_15) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, proxyPassword) +#: openvpnadvanced.ui:1120 openvpnadvanced.ui:1135 +#, kde-format +msgid "HTTP/SOCKS proxy password passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: openvpnadvanced.ui:1123 openvpnauth.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Proxy Password:" +msgstr "Proxypasswoort:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkProxyRetry) +#: openvpnadvanced.ui:1147 +#, kde-format +msgid "Retry indefinitely on proxy errors. It simulates a SIGUSR1 reset." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkProxyRetry) +#: openvpnadvanced.ui:1150 +#, kde-format +msgid "Retry indefinitely when errors occur" +msgstr "Bi opduken Fehlers jümmers wedder versöken" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:68 +#, kde-format +msgctxt "@title: window advanced openvpn properties" +msgid "Advanced OpenVPN properties" +msgstr "Verwiedert OpenVPN-Egenschappen" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:140 openvpnadvancedwidget.cpp:164 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Item added when OpenVPN cipher lookup failed" +msgid "OpenVPN cipher lookup failed" +msgstr "Naslaan vun OpenVPN-Verslöteln fehlslaan." + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "@item::inlist Default openvpn cipher item" +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Item added when OpenVPN cipher lookup failed" +msgid "No OpenVPN ciphers found" +msgstr "Keen OpenVPN-Verslöteln funnen" + +#: openvpnauth.cpp:76 openvpnauth.cpp:102 +#, kde-format +msgid "Key Password:" +msgstr "Slötelpasswoort:" \ No newline at end of file diff --git a/po/nds/plasmanetworkmanagement_pptpui.po b/po/nds/plasmanetworkmanagement_pptpui.po new file mode 100644 index 0000000..6de5280 --- /dev/null +++ b/po/nds/plasmanetworkmanagement_pptpui.po @@ -0,0 +1,281 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Sönke Dibbern , 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-11 12:44+0200\n" +"Last-Translator: Sönke Dibbern \n" +"Language-Team: Low Saxon \n" +"Language: nds\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: pptpadvanced.ui:17 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Identiteetprööv" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_auth) +#: pptpadvanced.ui:26 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Allow following authentication &methods:" +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Disse &Metoden för de Identiteetprööv tolaten:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:36 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Allow following authentication &methods:" +msgid "Allow/disable authentication methods." +msgstr "Disse &Metoden för de Identiteetprööv tolaten:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:40 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:48 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:56 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:64 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:72 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: pptpadvanced.ui:88 +#, kde-format +msgid "" +"Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. " +"To\n" +"enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication\n" +"methods: MSCHAP or MSCHAPv2." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: pptpadvanced.ui:91 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "MPPE-Verslöteln bruken" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MMPEcrypto) +#: pptpadvanced.ui:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Cr&ypto:" +msgid "Crypto:" +msgstr "Vers&löteln:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:128 +#, kde-format +msgid "Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:132 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "All" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:137 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128-Bit" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:142 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40-Bit" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: pptpadvanced.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: pptpadvanced.ui:153 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Tostandwohren Verslöteln bruken" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: pptpadvanced.ui:163 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Komprimeren" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: pptpadvanced.ui:175 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Allow BSD compression" +msgid "Allow/disable BSD-Compress compression." +msgstr "BSD-Komprimeren tolaten" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: pptpadvanced.ui:178 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "BSD-Komprimeren tolaten" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: pptpadvanced.ui:188 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Allow Deflate compression" +msgid "Allow/disable Deflate compression." +msgstr "Deflate-Komprimeren tolaten" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: pptpadvanced.ui:191 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Deflate-Komprimeren tolaten" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: pptpadvanced.ui:202 +#, kde-format +msgid "" +"Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the " +"transmit\n" +" and the receive directions." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: pptpadvanced.ui:205 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "TCP-Koppdatenkomprimeren tolaten" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: pptpadvanced.ui:218 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Echo" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: pptpadvanced.ui:227 +#, kde-format +msgid "Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: pptpadvanced.ui:230 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets " +msgstr "PPP-Echopaketen loosstüern" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpAuthenticationWidget) +#: pptpauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "PPTPAuthentication" +msgstr "PPTP-Identiteetprööv" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: pptpauth.ui:38 pptpprop.ui:115 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Passwoort:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, lePassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, edt_password) +#: pptpauth.ui:51 pptpprop.ui:131 +#, kde-format +msgid "Password passed to PPTP when prompted for it." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpProp) +#: pptpprop.ui:14 +#, kde-format +msgid "PPTP Settings" +msgstr "PPTP-Instellen" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: pptpprop.ui:26 +#, kde-format +msgctxt "like in General settings" +msgid "General" +msgstr "Allmeen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: pptpprop.ui:34 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Döörreekner:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_gateway) +#: pptpprop.ui:47 +#, kde-format +msgid "PPTP server IP or name." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_additional) +#: pptpprop.ui:62 +#, kde-format +msgctxt "like in Additional settings" +msgid "Additional" +msgstr "Annerswat" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_login) +#: pptpprop.ui:80 +#, kde-format +msgid "Login:" +msgstr "Brukernaam:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_login) +#: pptpprop.ui:93 +#, kde-format +msgid "" +"Set the name used for authenticating the local system to the peer to ." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_ntdomain) +#: pptpprop.ui:153 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "NT Do&main:" +msgid "NT Domain:" +msgstr "NT-Do&mään:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_ntDomain) +#: pptpprop.ui:167 +#, kde-format +msgid "" +"Append the domain name to the local host name for\n" +"authenticating purposes." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: pptpprop.ui:192 +#, kde-format +msgctxt "like in Advanced settings" +msgid "Advanced..." +msgstr "Verwiedert..." \ No newline at end of file diff --git a/po/nds/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po b/po/nds/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po new file mode 100644 index 0000000..6721201 --- /dev/null +++ b/po/nds/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po @@ -0,0 +1,197 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Sönke Dibbern , 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 03:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-11 12:45+0200\n" +"Last-Translator: Sönke Dibbern \n" +"Language-Team: Low Saxon \n" +"Language: nds\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +#: strongswanauth.cpp:73 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for private key password" +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Privaatslötel-Passwoort:" + +#: strongswanauth.cpp:75 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for smartcard pin" +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#: strongswanauth.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for EAP password" +msgid "Password:" +msgstr "Passwoort:" + +#: strongswanauth.cpp:118 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox error message while saving configuration" +msgid "" +"Configuration uses ssh-agent for authentication, but no ssh-agent found " +"running." +msgstr "" +"Instellen bruukt en SSH-Hölper för de Identiteetprööv, man dor lett sik keen " +"lopen SSH-Hölper finnen." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanAuth) +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanProp) +#: strongswanauth.ui:14 strongswanprop.ui:14 +#, kde-format +msgid "Strong Swan VPN" +msgstr "StrongSwan-VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: strongswanauth.ui:32 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@label:textbox password label for EAP password" +#| msgid "Password:" +msgid "Password: " +msgstr "Passwoort:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: strongswanprop.ui:20 +#, kde-format +msgid "Gateway" +msgstr "Döörreekner" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: strongswanprop.ui:29 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Döörreekner:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: strongswanprop.ui:49 strongswanprop.ui:120 strongswanprop.ui:165 +#, kde-format +msgid "Certificate:" +msgstr "Zertifikaat:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: strongswanprop.ui:62 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Identiteetprööv" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:78 +#, kde-format +msgid "Certificate/private key" +msgstr "Zertifikaat/Privaatslötel" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:83 +#, kde-format +msgid "Certificate/ssh-agent" +msgstr "Zertifikaat/SSH-Hölper" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:88 +#, kde-format +msgid "Smartcard" +msgstr "Smartkoort" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:93 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: strongswanprop.ui:130 +#, kde-format +msgid "Private key:" +msgstr "Privaatslötel:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: strongswanprop.ui:140 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Privaatslötel-Passwoort:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: strongswanprop.ui:182 +#, kde-format +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: strongswanprop.ui:210 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Username:" +msgid "Username:" +msgstr "&Brukernaam:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: strongswanprop.ui:238 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "User &Password" +msgid "User Password:" +msgstr "Bruker&passwoort" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: strongswanprop.ui:255 +#, kde-format +msgid "Options" +msgstr "Optschonen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, innerIP) +#: strongswanprop.ui:264 +#, kde-format +msgid "Request an inner IP address" +msgstr "En intern IP-Adress anfragen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, udpEncap) +#: strongswanprop.ui:277 +#, kde-format +msgid "Enforce UDP encapsulation" +msgstr "UDP-Inkapseln verdwingen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipComp) +#: strongswanprop.ui:284 +#, kde-format +msgid "Use IP compression" +msgstr "IP-Komprimeren bruken" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, proposal) +#: strongswanprop.ui:294 +#, kde-format +msgid "Enable Custom Cipher Proposals" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: strongswanprop.ui:308 +#, kde-format +msgid "IKE:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ike) +#: strongswanprop.ui:315 +#, kde-format +msgid "A list of proposals for IKE separated by \";\"" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: strongswanprop.ui:322 +#, kde-format +msgid "ESP:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, esp) +#: strongswanprop.ui:329 +#, kde-format +msgid "A list of proposals for ESP separated by \";\"" +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/po/nds/plasmanetworkmanagement_vpncui.po b/po/nds/plasmanetworkmanagement_vpncui.po new file mode 100644 index 0000000..e042619 --- /dev/null +++ b/po/nds/plasmanetworkmanagement_vpncui.po @@ -0,0 +1,434 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Sönke Dibbern , 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-13 22:07+0200\n" +"Last-Translator: Sönke Dibbern \n" +"Language-Team: Low Saxon \n" +"Language: nds\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#: vpnc.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Error decrypting the obfuscated password" +msgstr "Fehler bi't Opslöteln vun't in nich leesbor Form vörhannen Passwoort" + +#: vpnc.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Error" +msgstr "Fehler" + +#: vpnc.cpp:147 +#, kde-format +msgid "File %1 could not be opened." +msgstr "Datei „%1“ lett sik nich opmaken." + +#: vpnc.cpp:156 +#, kde-format +msgid "Needed executable cisco-decrypt could not be found." +msgstr "Nödig utföhrbor Programm „cisco-decrypt“ lett sik nich finnen." + +#: vpnc.cpp:268 +#, kde-format +msgid "" +"The VPN settings file '%1' specifies that VPN traffic should be tunneled " +"through TCP which is currently not supported in the vpnc software.\n" +"\n" +"The connection can still be created, with TCP tunneling disabled, however it " +"may not work as expected." +msgstr "" +"De VPN-Instellendatei „%1“ leggt fast, dat VPN-Överdregen dör TCP tunnelt " +"warrt, man opstunns ünnerstütt dat VPNC-Programm disse Funkschoon noch " +"nich.\n" +"\n" +"De Verbinnen lett sik ahn TCP-Tunnel opstellen, man se löppt villicht nich " +"so as verwacht." + +#: vpnc.cpp:268 +#, kde-format +msgid "Not supported" +msgstr "Nich ünnerstütt" + +#: vpnc.cpp:318 +#, kde-format +msgid "%1: file format error." +msgstr "%1: Dateiformaatfehler" + +#: vpnc.cpp:337 +#, kde-format +msgid "%1: file could not be created" +msgstr "%1: Datei lett sik nich opstellen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: vpnc.ui:18 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Döörreekner:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: vpnc.ui:31 +#, kde-format +msgid "IP/hostname of IPsec gateway." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vpnc.ui:38 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Brukernaam:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, user) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leUserName) +#: vpnc.ui:51 vpncauth.ui:97 +#, kde-format +msgid "User name for the connection." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: vpnc.ui:58 +#, kde-format +msgid "User password:" +msgstr "Brukerpasswoort:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, userPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, leUserPassword) +#: vpnc.ui:79 vpncauth.ui:58 +#, kde-format +msgid "User password for the connection." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupNameLabel) +#: vpnc.ui:91 vpncauth.ui:124 +#, kde-format +msgid "Group name:" +msgstr "Koppelnaam:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, group) +#: vpnc.ui:104 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Group name:" +msgid "Group name" +msgstr "Koppelnaam:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: vpnc.ui:111 +#, kde-format +msgid "Group password:" +msgstr "Koppelpasswoort:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, groupPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, leGroupPassword) +#: vpnc.ui:129 vpncauth.ui:84 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Group password:" +msgid "Group password." +msgstr "Koppelpasswoort:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useHybridAuth) +#: vpnc.ui:141 +#, kde-format +msgid "" +"Enable hybrid authentication, i.e. use certificate in addition to password." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useHybridAuth) +#: vpnc.ui:144 +#, kde-format +msgid "Use hybrid authentication" +msgstr "Hybrid-Identiteetprööv bruken" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: vpnc.ui:154 +#, kde-format +msgid "CA file:" +msgstr "ZA-Datei:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, caFile) +#: vpnc.ui:167 +#, kde-format +msgid "CA certificate in PEM format." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, caFile) +#: vpnc.ui:170 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.cer" +msgstr "*.pem *.crt *.cer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: vpnc.ui:192 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Verwiedert..." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: vpncadvanced.ui:18 +#, kde-format +msgid "Identification" +msgstr "Identiteet" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: vpncadvanced.ui:27 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Domään:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, domain) +#: vpncadvanced.ui:37 +#, kde-format +msgid "(NT-)Domain name for authentication." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vpncadvanced.ui:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Vendor:" +msgid "Vendor:" +msgstr "Le&verant:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, vendor) +#: vpncadvanced.ui:60 +#, kde-format +msgid "Vendor of your IPsec gateway." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: vpncadvanced.ui:70 +#, kde-format +msgid "Transport and Security" +msgstr "Överdregen un Sekerheit" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: vpncadvanced.ui:82 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Encryption &method:" +msgid "Encryption method:" +msgstr "Verslötel&metood:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, encryption) +#: vpncadvanced.ui:98 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Encryption &method:" +msgid "Encryption method." +msgstr "Verslötel&metood:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: vpncadvanced.ui:105 +#, kde-format +msgid "NAT traversal:" +msgstr "NAT-Traversal:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, nat) +#: vpncadvanced.ui:121 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "NAT traversal:" +msgid "NAT traversal method to use." +msgstr "NAT-Traversal:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: vpncadvanced.ui:128 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "I&KE DH Group:" +msgid "IKE DH Group:" +msgstr "&ISU-DH-Koppel:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, dhGroup) +#: vpncadvanced.ui:144 +#, kde-format +msgid "Name of the IKE DH group." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: vpncadvanced.ui:151 +#, kde-format +msgid "Perfect Forward Secrecy:" +msgstr "Utwarkenfree Verslöteln:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, pfs) +#: vpncadvanced.ui:167 +#, kde-format +msgid "Diffie-Hellman group to use for PFS." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: vpncadvanced.ui:174 +#, kde-format +msgid "Local Port:" +msgstr "Lokaal Port:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, localport) +#: vpncadvanced.ui:190 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Local port to use (0-65535). 0 (default value) means random port." +msgid "" +"Local port to use (0-65535). 0 (default value) means random port. 500 is " +"vpnc's default." +msgstr "" +"Lokaal Port, de Du bruken wullt (0-65535). Bi den Standardweert „0“ warrt en " +"tofällig Port bruukt. " + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, localport) +#: vpncadvanced.ui:193 +#, kde-format +msgid "Random" +msgstr "Tofällig" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, deadPeer) +#: vpncadvanced.ui:209 +#, kde-format +msgid "Disable sending DPD packets (set timeout to 0)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deadPeer) +#: vpncadvanced.ui:212 +#, kde-format +msgid "Disable dead peer detection" +msgstr "Doot Partner nich opdecken" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:34 +#, kde-format +msgid "Advanced VPNC properties" +msgstr "Verwiedert VPNC-Egenschappen" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "VPNC vendor name" +msgid "Cisco" +msgstr "Cisco" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "VPNC vendor name" +msgid "Netscreen" +msgstr "Netscreen" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "Secure (default)" +msgstr "Seker (Standard)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "Weak (DES encryption, use with caution)" +msgstr "Week (DES-Verslöteln, mit Vörsicht bruken)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "None (completely insecure)" +msgstr "Keen (heel un deel unseker)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:46 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "NAT-T when available (default)" +msgstr "NAT-T wenn verföögbor (Standard)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:47 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "NAT-T always" +msgstr "Jümmers NAT-T" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "Cisco UDP" +msgstr "Cisco-UDP" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:49 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "Disabled" +msgstr "Utmaakt" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:52 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 1" +msgstr "DH-Koppel 1" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 2 (default)" +msgstr "DH-Koppel 2 (Vörinstellen)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 5" +msgstr "DH-Koppel 5" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:57 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "Server (default)" +msgstr "Server (Standard)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:58 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "None" +msgstr "Keen" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:59 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 1" +msgstr "DH-Koppel 1" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:60 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 2" +msgstr "DH-Koppel 2" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 5" +msgstr "DH-Koppel 5" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VpncAuth) +#: vpncauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "VPNCAuthentication" +msgstr "VPNC-Identiteetprööv" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userPasswordLabel) +#: vpncauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Brukerpasswoort:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupPasswordLabel) +#: vpncauth.ui:45 +#, kde-format +msgid "Group Password:" +msgstr "Koppelpasswoort:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userNameLabel) +#: vpncauth.ui:104 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Brukernaam:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leGroupName) +#: vpncauth.ui:117 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Group name:" +msgid "Group name." +msgstr "Koppelnaam:" \ No newline at end of file diff --git a/po/nl/kcm_mobile_broadband.po b/po/nl/kcm_mobile_broadband.po new file mode 100644 index 0000000..49c3411 --- /dev/null +++ b/po/nl/kcm_mobile_broadband.po @@ -0,0 +1,63 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# +# Freek de Kruijf , 2018. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-17 23:54+0100\n" +"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Freek de Kruijf" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "freekdekruijf@kde.nl" + +#: mobilebroadbandsettings.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Configure mobile broadband" +msgstr "Mobiel breedband configureren" + +#: mobilebroadbandsettings.cpp:42 +#, kde-format +msgid "Martin Kacej" +msgstr "Martin Kacej" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:34 +#, kde-format +msgid "Enable mobile data network" +msgstr "Mobiel gegevensnetwerk inschakelen" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:48 +#, kde-format +msgid "Enable data roaming" +msgstr "Gegevensroaming inschakelen" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:66 +#, kde-format +msgid "Access point name" +msgstr "Naam accesspoint" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:74 +#, kde-format +msgid "Edit APN" +msgstr "APN bewerken" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:79 +#, kde-format +msgid "Data usage" +msgstr "Gebruik van data" \ No newline at end of file diff --git a/po/nl/kcm_mobile_hotspot.po b/po/nl/kcm_mobile_hotspot.po new file mode 100644 index 0000000..020046f --- /dev/null +++ b/po/nl/kcm_mobile_hotspot.po @@ -0,0 +1,58 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# +# Freek de Kruijf , 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-22 04:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-22 11:44+0200\n" +"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Freek de Kruijf - 2020" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "freekdekruijf@kde.nl" + +#: hotspotsettings.cpp:30 +#, kde-format +msgid "Hotspot" +msgstr "Hotspot" + +#: hotspotsettings.cpp:32 +#, kde-format +msgid "Tobias Fella" +msgstr "Tobias Fella" + +#: package/contents/ui/main.qml:40 +#, kde-format +msgid "Enabled:" +msgstr "Ingeschakeld:" + +#: package/contents/ui/main.qml:52 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "SSID:" + +#: package/contents/ui/main.qml:58 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Wachtwoord:" + +#: package/contents/ui/main.qml:63 +#, kde-format +msgid "Save" +msgstr "Opslaan" \ No newline at end of file diff --git a/po/nl/kcm_mobile_wifi.po b/po/nl/kcm_mobile_wifi.po new file mode 100644 index 0000000..a4778be --- /dev/null +++ b/po/nl/kcm_mobile_wifi.po @@ -0,0 +1,193 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# +# Freek de Kruijf , 2018, 2019, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-22 04:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-15 11:52+0200\n" +"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Freek de Kruijf - t/m 2020" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "freekdekruijf@kde.nl" + +#: package/contents/ui/main.qml:95 +#, kde-format +msgid "Disable Wi-Fi" +msgstr "Wi-Fi uitschakelen" + +#: package/contents/ui/main.qml:95 +#, kde-format +msgid "Enable Wi-Fi" +msgstr "Wi-Fi inschakelen" + +#: package/contents/ui/main.qml:103 +#, kde-format +msgid "Add custom connection" +msgstr "Eigen verbinding toevoegen" + +#: package/contents/ui/main.qml:111 +#, kde-format +msgid "Saved Connections" +msgstr "Opgeslagen verbindingen" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:27 +#, kde-format +msgid "Add new Connection" +msgstr "Nieuwe verbinding toevoegen" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:47 +#, kde-format +msgid "Save" +msgstr "Opslaan" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:57 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Algemeen" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:62 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "SSID:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:71 +#, kde-format +msgid "Hidden Network:" +msgstr "Verborgen netwerk:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:77 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "Beveiliging" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:83 +#, kde-format +msgid "Security type:" +msgstr "Type beveiliging:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:92 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "Geen" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:93 +#, kde-format +msgid "WEP Key" +msgstr "WEP-sleutel" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:94 +#, kde-format +msgid "Dynamic WEP" +msgstr "Dynamisch WEP" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:95 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Personal" +msgstr "WPA/WPA2-persoonlijk" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:96 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Enterprise" +msgstr "WPA/WPA2-enterprise" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Wachtwoord:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:129 +#, kde-format +msgid "Authentication:" +msgstr "Authenticatie:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 +#, kde-format +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 +#, kde-format +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 +#, kde-format +msgid "FAST" +msgstr "Snel" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:133 +#, kde-format +msgid "Tunneled TLS" +msgstr "Getunnelde TLS" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:134 +#, kde-format +msgid "Protected EAP" +msgstr "Beschermde EAP" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:143 +#, kde-format +msgid "IP settings" +msgstr "IP-instellingen" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:149 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "Automatisch" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:149 +#, kde-format +msgid "Manual" +msgstr "Handmatig" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:159 +#, kde-format +msgid "IP Address:" +msgstr "IP-adres:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:171 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:183 +#, kde-format +msgid "Network prefix length:" +msgstr "Netwerkvoorlooplengte (netwerkmaskerlengte):" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:196 +#, kde-format +msgid "DNS:" +msgstr "DNS:" + +#: package/contents/ui/PasswordField.qml:27 +#, kde-format +msgid "Password..." +msgstr "Wachtwoord..." + +#: wifisettings.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi networks" +msgstr "Wi-Fi netwerken" + +#: wifisettings.cpp:47 +#, kde-format +msgid "Martin Kacej" +msgstr "Martin Kacej" \ No newline at end of file diff --git a/po/nl/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po b/po/nl/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po new file mode 100644 index 0000000..c323ac3 --- /dev/null +++ b/po/nl/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po @@ -0,0 +1,179 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Freek de Kruijf , 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-06 02:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-15 10:51+0200\n" +"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.1\n" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, kde-format +msgid "Connect" +msgstr "Verbinden" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, kde-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Verbinding verbreken" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:97 +#, kde-format +msgid "Show network's QR code" +msgstr "QR code van netwerk tonen" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:108 +#, kde-format +msgid "Configure..." +msgstr "Configureren..." + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:132 +#, kde-format +msgid "Speed" +msgstr "Snelheid" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:137 +#, kde-format +msgid "Details" +msgstr "Details" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:270 +#, kde-format +msgid "Connected, ⬇ %1/s, ⬆ %2/s" +msgstr "Verbonden, ⬇ %1/s, ⬆ %2/s" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:274 +#, kde-format +msgid "Connected" +msgstr "Verbonden" + +#: contents/ui/DetailsText.qml:44 +#, kde-format +msgid "Copy" +msgstr "Kopiëren" + +#: contents/ui/main.qml:33 +#, kde-format +msgid "Networks" +msgstr "Netwerken" + +#: contents/ui/main.qml:57 +#, kde-format +msgid "&Configure Network Connections..." +msgstr "&Netwerkverbindingen instellen..." + +#: contents/ui/main.qml:60 +#, kde-format +msgid "Open Network Login Page..." +msgstr "Netwerkaanmeldpagina openen..." + +#: contents/ui/PasswordField.qml:30 +#, kde-format +msgid "Password..." +msgstr "Wachtwoord..." + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:74 +#, kde-format +msgid "Airplane mode is enabled" +msgstr "Vliegtuigmodus ingeschakeld" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:78 +#, kde-format +msgid "Wireless and mobile networks are deactivated" +msgstr "Draadloze en mobiele netwerken zijn gedeactiveerd" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:80 +#, kde-format +msgid "Wireless is deactivated" +msgstr "Draadloos is gedeactiveerd" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:83 +#, kde-format +msgid "Mobile network is deactivated" +msgstr "Mobiel netwerk is gedeactiveerd" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:85 +#, kde-format +msgid "No available connections" +msgstr "Geen beschikbare verbindingen" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:84 +#, kde-format +msgid "Enable Wi-Fi" +msgstr "Wi-Fi inschakelen" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:100 +#, kde-format +msgid "Enable mobile network" +msgstr "Mobiele netwerk inschakelen" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:140 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Disable airplane modeThis will enable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "" +"Vliegtuigmodus uitschakelenDit zal Wi-Fi en Bluetooth inschakelen" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:141 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Enable airplane modeThis will disable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "" +"Vliegtuigmodus inschakelenDit zal Wi-Fi en Bluetooth uitschakelen" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:155 +#, kde-format +msgid "Hotspot" +msgstr "Hotspot" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:176 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, kde-format +msgid "Disable Hotspot" +msgstr "Hotspot uitschakelen" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:181 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, kde-format +msgid "Create Hotspot" +msgstr "Hotspot aanmaken" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:199 +#, kde-format +msgctxt "button tooltip" +msgid "Search the connections" +msgstr "Verbindingen doorzoeken" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:211 +#, kde-format +msgid "Configure network connections..." +msgstr "Netwerkverbindingen instellen..." + +#: contents/ui/Toolbar.qml:231 +#, kde-format +msgctxt "text field placeholder text" +msgid "Search..." +msgstr "Zoeken..." + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:50 contents/ui/TrafficMonitor.qml:114 +#, kde-format +msgid "/s" +msgstr "/s" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Upload" +msgstr "Uploaden" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Download" +msgstr "Downloaden" \ No newline at end of file diff --git a/po/nl/plasmanetworkmanagement-kcm.po b/po/nl/plasmanetworkmanagement-kcm.po new file mode 100644 index 0000000..73185f3 --- /dev/null +++ b/po/nl/plasmanetworkmanagement-kcm.po @@ -0,0 +1,143 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Freek de Kruijf , 2017, 2019, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-10 03:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-16 12:57+0100\n" +"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.1\n" + +#: kcm.cpp:362 +#, kde-format +msgid "my_shared_connection" +msgstr "mijn_gedeelde_verbinding" + +#: kcm.cpp:424 +#, kde-format +msgid "Export VPN Connection" +msgstr "VPN-verbinding exporteren" + +#: kcm.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Do you want to save changes made to the connection '%1'?" +msgstr "Wilt u gemaakte wijzigen aan de verbinding '%1' opslaan?" + +#: kcm.cpp:444 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Save Changes" +msgstr "Wijzigingen opslaan" + +#: kcm.cpp:533 +#, kde-format +msgid "Import VPN Connection" +msgstr "VPN-verbinding importeren" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:31 +msgctxt "@title:window" +msgid "Choose a Connection Type" +msgstr "Een verbindingstype kiezen" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:174 +msgid "Create" +msgstr "Aanmaken" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:184 qml/ConfigurationDialog.qml:130 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleren" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:30 +msgctxt "@title:window" +msgid "Configuration" +msgstr "Configuratie" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:55 +msgid "General" +msgstr "Algemeen" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:60 +msgid "Ask for PIN on modem detection" +msgstr "Om PIN vragen bij detectie van modem" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:67 +msgid "Show virtual connections" +msgstr "Virtuele verbindingen tonen" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:75 +msgid "Hotspot" +msgstr "Hotspot" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:81 +msgid "Hotspot name:" +msgstr "Hotspotnaam:" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:91 +msgid "Hotspot password:" +msgstr "Hotspotwachtwoord:" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:121 +msgid "Ok" +msgstr "OK" + +#: qml/ConnectionItem.qml:112 +msgid "Connect" +msgstr "Verbinden" + +#: qml/ConnectionItem.qml:112 +msgid "Disconnect" +msgstr "Verbinding verbreken" + +#: qml/ConnectionItem.qml:125 +msgid "Delete" +msgstr "Verwijderen" + +#: qml/ConnectionItem.qml:135 +msgid "Export" +msgstr "Exporteren" + +#: qml/ConnectionItem.qml:160 +msgid "Connected" +msgstr "Verbonden" + +#: qml/ConnectionItem.qml:162 +msgid "Connecting" +msgstr "Bezig met verbinden" + +#: qml/main.qml:75 +msgid "Search..." +msgstr "Zoeken..." + +#: qml/main.qml:154 +msgid "Add new connection" +msgstr "Nieuwe verbinding toevoegen" + +#: qml/main.qml:168 +msgid "Remove selected connection" +msgstr "Geselecteerde verbinding verwijderen" + +#: qml/main.qml:184 +msgid "Export selected connection" +msgstr "Geselecteerde verbinding exporteren" + +#: qml/main.qml:208 +msgid "Configuration" +msgstr "Configuratie" + +#: qml/main.qml:236 +msgctxt "@title:window" +msgid "Remove Connection" +msgstr "Verbinding verwijderen" + +#: qml/main.qml:237 +msgid "Do you want to remove the connection '%1'?" +msgstr "Wilt u de verbinding '%1 verwijderen?" \ No newline at end of file diff --git a/po/nl/plasmanetworkmanagement-kded.po b/po/nl/plasmanetworkmanagement-kded.po new file mode 100644 index 0000000..dffc256 --- /dev/null +++ b/po/nl/plasmanetworkmanagement-kded.po @@ -0,0 +1,762 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Freek de Kruijf , 2014, 2015, 2016, 2017, 2019, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-19 08:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-19 09:48+0200\n" +"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n" + +#: bluetoothmonitor.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Only 'dun' and 'nap' services are supported." +msgstr "Alleen 'dun' en 'nap' services worden ondersteund." + +#: modemmonitor.cpp:204 +#, kde-format +msgctxt "Text in GSM PIN/PUK unlock error dialog" +msgid "Error unlocking modem: %1" +msgstr "Fout bij ontgrendelen van het modem: %1" + +#: modemmonitor.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "Title for GSM PIN/PUK unlock error dialog" +msgid "PIN/PUK unlock error" +msgstr "PIN/PUK ontgrendelfout" + +#: notification.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ConfigFailedReason" +msgid "The device could not be configured" +msgstr "Het apparaat kon niet ingesteld worden" + +#: notification.cpp:103 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ConfigUnavailableReason" +msgid "IP configuration was unavailable" +msgstr "IP-configuratie was niet beschikbaar" + +#: notification.cpp:107 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ConfigExpiredReason" +msgid "IP configuration expired" +msgstr "IP-configuratie is verlopen" + +#: notification.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to NoSecretsReason" +msgid "No secrets were provided" +msgstr "Secrets zijn niet geleverd" + +#: notification.cpp:115 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantDisconnectReason" +msgid "Authorization supplicant disconnected" +msgstr "Autorisatie-supplicant verbinding verbroken" + +#: notification.cpp:119 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantConfigFailedReason" +msgid "Authorization supplicant's configuration failed" +msgstr "Configuratie van de autorisatie-supplicant is mislukt" + +#: notification.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantFailedReason" +msgid "Authorization supplicant failed" +msgstr "Autorisatie-supplicant is mislukt" + +#: notification.cpp:127 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantTimeoutReason" +msgid "Authorization supplicant timed out" +msgstr "Tijdslimiet voor de autorisatie-supplicant is verlopen" + +#: notification.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppStartFailedReason" +msgid "PPP failed to start" +msgstr "PPP opstarten is mislukt" + +#: notification.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppDisconnectReason" +msgid "PPP disconnected" +msgstr "PPP verbinding verbroken" + +#: notification.cpp:139 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppFailedReason" +msgid "PPP failed" +msgstr "PPP is mislukt" + +#: notification.cpp:143 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpStartFailedReason" +msgid "DHCP failed to start" +msgstr "DHCP opstarten is mislukt" + +#: notification.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpErrorReason" +msgid "A DHCP error occurred" +msgstr "Er trad een DHCP-fout op" + +#: notification.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpFailedReason" +msgid "DHCP failed " +msgstr "DHCP is mislukt " + +#: notification.cpp:155 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"SharedStartFailedReason" +msgid "The shared service failed to start" +msgstr "Opstarten van de gedeelde service is mislukt" + +#: notification.cpp:159 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SharedFailedReason" +msgid "The shared service failed" +msgstr "De gedeelde service is mislukt" + +#: notification.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AutoIpStartFailedReason" +msgid "The auto IP service failed to start" +msgstr "Opstarten van de auto-IP-service is mislukt" + +#: notification.cpp:167 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to AutoIpErrorReason" +msgid "The auto IP service reported an error" +msgstr "De auto-IP-service rapporteerde een fout" + +#: notification.cpp:171 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to AutoIpFailedReason" +msgid "The auto IP service failed" +msgstr "De auto-IP-service is mislukt" + +#: notification.cpp:175 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemBusyReason" +msgid "The modem is busy" +msgstr "Het modem is bezet" + +#: notification.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNoDialToneReason" +msgid "The modem has no dial tone" +msgstr "Het modem heeft geen kiestoon" + +#: notification.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNoCarrierReason" +msgid "The modem shows no carrier" +msgstr "Het modem toont geen carrier" + +#: notification.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ModemDialTimeoutReason" +msgid "The modem dial timed out" +msgstr "De tijdslimiet voor het kiezen met het modem verliep" + +#: notification.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemDialFailedReason" +msgid "The modem dial failed" +msgstr "Het kiezen met het modem is mislukt" + +#: notification.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemInitFailedReason" +msgid "The modem could not be initialized" +msgstr "Het modem kon niet geïnitialiseerd worden" + +#: notification.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmApnSelectFailedReason" +msgid "The GSM APN could not be selected" +msgstr "De GSM APN kon niet geselecteerd worden" + +#: notification.cpp:203 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmNotSearchingReason" +msgid "The GSM modem is not searching" +msgstr "Het GSM modem is niet aan het zoeken" + +#: notification.cpp:207 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationDeniedReason" +msgid "GSM network registration was denied" +msgstr "De GSM-netwerkregistratie is verworpen" + +#: notification.cpp:211 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationTimeoutReason" +msgid "GSM network registration timed out" +msgstr "De tijdslimiet voor GSM-netwerkregistratie verliep" + +#: notification.cpp:215 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationFailedReason" +msgid "GSM registration failed" +msgstr "GSM-registratie is mislukt" + +#: notification.cpp:219 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmPinCheckFailedReason" +msgid "The GSM PIN check failed" +msgstr "De GSM-PIN-controle is mislukt" + +#: notification.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to FirmwareMissingReason" +msgid "Device firmware is missing" +msgstr "Firmware van het apparaat ontbreekt" + +#: notification.cpp:227 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DeviceRemovedReason" +msgid "The device was removed" +msgstr "Het apparaat was verwijderd" + +#: notification.cpp:231 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SleepingReason" +msgid "The networking system is now sleeping" +msgstr "Het netwerksysteem slaapt nu" + +#: notification.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ConnectionRemovedReason" +msgid "The connection was removed" +msgstr "De verbinding was verwijderd" + +#: notification.cpp:241 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to CarrierReason" +msgid "The cable was disconnected" +msgstr "De kabelverbinding was verbroken" + +#: notification.cpp:248 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNotFoundReason" +msgid "The modem could not be found" +msgstr "Het modem kon niet worden gevonden" + +#: notification.cpp:252 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to BluetoothFailedReason" +msgid "The bluetooth connection failed or timed out" +msgstr "De bluetooth verbinding is mislukt of de tijdslimiet werd overschreden" + +#: notification.cpp:256 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimNotInserted" +msgid "GSM Modem's SIM Card not inserted" +msgstr "De SIM-kaart van het GSM-modem is niet aanwezig" + +#: notification.cpp:260 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimPinRequired" +msgid "GSM Modem's SIM Pin required" +msgstr "De PIN van de SIM van het GSM-modem is vereist" + +#: notification.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimPukRequired" +msgid "GSM Modem's SIM Puk required" +msgstr "De PUK van de SIM van het GSM-modem is vereist" + +#: notification.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to GsmSimWrong" +msgid "GSM Modem's SIM wrong" +msgstr "De SIM van het GSM-modem is fout" + +#: notification.cpp:272 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to InfiniBandMode" +msgid "InfiniBand device does not support connected mode" +msgstr "InfiniBand-apparaat ondersteunt geen verbindingsmodus" + +#: notification.cpp:276 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DependencyFailed" +msgid "A dependency of the connection failed" +msgstr "Aan een afhankelijkheid van de verbinding werd niet voldaan" + +#: notification.cpp:280 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to Br2684Failed" +msgid "Problem with the RFC 2684 Ethernet over ADSL bridge" +msgstr "Probleem met de RFC 2684 Ethernet over ADSL bridge" + +#: notification.cpp:284 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ModemManagerUnavailable" +msgid "ModemManager not running" +msgstr "ModemManager is niet actief" + +#: notification.cpp:288 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to SsidNotFound" +msgid "The WiFi network could not be found" +msgstr "Het WiFi-netwerk werd niet gevonden" + +#: notification.cpp:292 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"SecondaryConnectionFailed" +msgid "A secondary connection of the base connection failed" +msgstr "Een secondaire verbinding van de basisverbinding is mislukt" + +#: notification.cpp:296 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to DcbFcoeFailed" +msgid "DCB or FCoE setup failed" +msgstr "Instellen van DCB of FC0E is mislukt" + +#: notification.cpp:300 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to TeamdControlFailed" +msgid "teamd control failed" +msgstr "Besturing van teamd is mislukt" + +#: notification.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to ModemFailed" +msgid "Modem failed or no longer available" +msgstr "Modem werkt niet of is niet langer beschikbaar" + +#: notification.cpp:308 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemAvailable" +msgid "Modem now ready and available" +msgstr "Modem is nu gereed en beschikbaar" + +#: notification.cpp:312 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SimPinIncorrect" +msgid "The SIM PIN was incorrect" +msgstr "De PIN van de SIM was onjuist" + +#: notification.cpp:316 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to NewActivation" +msgid "A new connection activation was enqueued" +msgstr "Een nieuwe activatie van een verbinding is in de wachtrij gezet" + +#: notification.cpp:320 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to ParentChanged" +msgid "The device's parent changed" +msgstr "Het moederapparaat is gewijzigd" + +#: notification.cpp:324 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ParentManagedChanged" +msgid "The device parent's management changed" +msgstr "Het beheer van het moederapparaat is gewijzigd" + +#: notification.cpp:392 +#, kde-format +msgid "Connection '%1' activated." +msgstr "Verbinding '%1' geactiveerd." + +#: notification.cpp:419 +#, kde-format +msgid "Connection '%1' deactivated." +msgstr "Verbinding '%1' gedeactiveerd." + +#: notification.cpp:470 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' activated." +msgstr "VPN-verbinding '%1' geactiveerd." + +#: notification.cpp:473 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' failed." +msgstr "VPN-verbinding '%1' is mislukt." + +#: notification.cpp:476 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' disconnected." +msgstr "VPN-verbinding '%1' verbroken." + +#: notification.cpp:484 +#, kde-format +msgid "The VPN connection changed state because the user disconnected it." +msgstr "" +"De status van de VPN-verbinding gewijzigd omdat de gebruiker deze heeft " +"verbroken." + +#: notification.cpp:487 +#, kde-format +msgid "" +"The VPN connection changed state because the device it was using was " +"disconnected." +msgstr "" +"De status van de VPN-verbinding gewijzigd omdat de verbinding op het " +"gebruikte apparaat was verbroken." + +#: notification.cpp:490 +#, kde-format +msgid "The service providing the VPN connection was stopped." +msgstr "De service die de VPN-verbinding levert is gestopt." + +#: notification.cpp:493 +#, kde-format +msgid "The IP config of the VPN connection was invalid." +msgstr "De IP-configuratie van de VPN-verbinding was ongeldig." + +#: notification.cpp:496 +#, kde-format +msgid "The connection attempt to the VPN service timed out." +msgstr "" +"De poging om verbinding te maken met de VPN-service heeft de tijdslimiet " +"overschreden." + +#: notification.cpp:499 +#, kde-format +msgid "" +"A timeout occurred while starting the service providing the VPN connection." +msgstr "" +"De wachttijd bij het starten van de service die de VPN-verbinding levert is " +"verlopen." + +#: notification.cpp:502 +#, kde-format +msgid "Starting the service providing the VPN connection failed." +msgstr "Het starten van de service die de VPN-verbinding levert is mislukt." + +#: notification.cpp:505 +#, kde-format +msgid "Necessary secrets for the VPN connection were not provided." +msgstr "De noodzakelijke geheimen voor de VPN-verbinding zijn niet geleverd." + +#: notification.cpp:508 +#, kde-format +msgid "Authentication to the VPN server failed." +msgstr "Authenticatie naar de VPN-server is mislukt." + +#: notification.cpp:511 +#, kde-format +msgid "The connection was deleted from settings." +msgstr "De verbinding was uit de instellingen verwijderd." + +#: notification.cpp:594 +#, kde-format +msgid "No Network Connection" +msgstr "Geen netwerkverbinding" + +#: notification.cpp:595 +#, kde-format +msgid "You are no longer connected to a network." +msgstr "U bent niet langer verbonden met een netwerk." + +#: passworddialog.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Authenticate %1" +msgstr "Authenticatie %1" + +#: passworddialog.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Provide the password for the wireless network '%1':" +msgstr "Voer het wachtwoord in voor het draadloze netwerk '%1':" + +#: passworddialog.cpp:115 +#, kde-format +msgid "Provide the password for the connection '%1':" +msgstr "Voer het wachtwoord in voor de verbinding '%1':" + +#: passworddialog.cpp:121 +#, kde-format +msgid "%1 password dialog" +msgstr "%1 wachtwoordvenster" + +#: passworddialog.cpp:142 +#, kde-format +msgid "Provide the secrets for the VPN connection '%1':" +msgstr "Voer de geheimen in voor de VPN-verbinding '%1':" + +#: passworddialog.cpp:143 +#, kde-format +msgid "VPN secrets (%1) dialog" +msgstr "Venster voor VPN secrets (%1)" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PasswordDialog) +#: passworddialog.ui:26 +#, kde-format +msgid "Password dialog" +msgstr "Wachtwoordvenster" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPass) +#: passworddialog.ui:92 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Wachtwoord:" + +#: pindialog.cpp:79 +#, kde-format +msgid "SIM PUK" +msgstr "SIM PUK" + +#: pindialog.cpp:81 +#, kde-format +msgid "SIM PUK2" +msgstr "SIM PUK2" + +#: pindialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Service provider PUK" +msgstr "PUK van leverancier" + +#: pindialog.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Network PUK" +msgstr "PUK van netwerk" + +#: pindialog.cpp:87 +#, kde-format +msgid "Corporate PUK" +msgstr "PUK van grootbedrijf" + +#: pindialog.cpp:89 +#, kde-format +msgid "PH-FSIM PUK" +msgstr "PH-FSIM PUK" + +#: pindialog.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Network Subset PUK" +msgstr "PUK van subset van het netwerk" + +#: pindialog.cpp:94 pindialog.cpp:126 +#, kde-format +msgid "%1 unlock required" +msgstr "Ontgrendelen van %1 vereist" + +#: pindialog.cpp:95 pindialog.cpp:127 +#, kde-format +msgid "%1 Unlock Required" +msgstr "Ontgrendelen van %1 vereist" + +#: pindialog.cpp:96 pindialog.cpp:128 +#, kde-format +msgid "" +"The mobile broadband device '%1' requires a %2 code before it can be used." +msgstr "" +"Het mobiele breedbandapparaat '%1' vereist een %2 voordat het kan worden " +"gebruikt." + +#: pindialog.cpp:97 pindialog.cpp:129 +#, kde-format +msgid "%1 code:" +msgstr "%1-code:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pinLabel) +#: pindialog.cpp:98 pinwidget.ui:153 +#, kde-format +msgid "New PIN code:" +msgstr "Nieuwe PIN-code:" + +#: pindialog.cpp:99 +#, kde-format +msgid "Re-enter new PIN code:" +msgstr "Nieuwe PIN-code opnieuw invoeren:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass) +#: pindialog.cpp:100 pinwidget.ui:193 +#, kde-format +msgid "Show PIN/PUK code" +msgstr "PIN/PUK-code tonen" + +#: pindialog.cpp:110 +#, kde-format +msgid "SIM PIN" +msgstr "SIM PIN" + +#: pindialog.cpp:112 +#, kde-format +msgid "SIM PIN2" +msgstr "SIM PIN2" + +#: pindialog.cpp:114 +#, kde-format +msgid "Service provider PIN" +msgstr "PIN van leverancier" + +#: pindialog.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Network PIN" +msgstr "PIN van netwerk" + +#: pindialog.cpp:118 +#, kde-format +msgid "PIN" +msgstr "PIN" + +#: pindialog.cpp:120 +#, kde-format +msgid "Corporate PIN" +msgstr "PIN van grootbedrijf" + +#: pindialog.cpp:122 +#, kde-format +msgid "PH-FSIM PIN" +msgstr "PH-FSIM PIN" + +#: pindialog.cpp:124 +#, kde-format +msgid "Network Subset PIN" +msgstr "PIN van subset van het netwerk" + +#: pindialog.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Show PIN code" +msgstr "PIN-code tonen" + +#: pindialog.cpp:213 +#, kde-format +msgid "PIN code too short. It should be at least 4 digits." +msgstr "PIN-code is te kort. Het moet minstens 4 cijfers zijn." + +#: pindialog.cpp:218 +#, kde-format +msgid "The two PIN codes do not match" +msgstr "De twee PIN-codes komen niet overeen" + +#: pindialog.cpp:223 +#, kde-format +msgid "PUK code too short. It should be 8 digits." +msgstr "PUK-code is te kort. Het moet minstens 8 cijfers zijn." + +#: pindialog.cpp:228 +#, kde-format +msgid "Unknown Error" +msgstr "Onbekende fout" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PinWidget) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, title) +#: pinwidget.ui:14 pinwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "SIM PIN unlock required" +msgstr "SIM PIN ontgrendelen vereist" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, prompt) +#: pinwidget.ui:76 +#, no-c-format, kde-format +msgid "" +"The mobile broadband device '%1' requires a SIM PIN code before it can be " +"used." +msgstr "" +"Het mobiele breedbandapparaat '%1' vereist een SIM PIN-code voordat het kan " +"worden gebruikt." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pukLabel) +#: pinwidget.ui:133 +#, kde-format +msgid "PUK code:" +msgstr "PUK-code:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pin2Label) +#: pinwidget.ui:173 +#, kde-format +msgid "Re-enter PIN code:" +msgstr "Voer PIN-code opnieuw in:" + +#: portalmonitor.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Log in" +msgstr "Aanmelden" + +#: portalmonitor.cpp:59 +#, kde-format +msgid "You need to log in to this network" +msgstr "U moet zich in dit netwerk aanmelden." + +#: portalmonitor.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Network authentication" +msgstr "Netwerkauthenticatie" + +#: secretagent.cpp:415 +#, kde-format +msgid "Authentication to %1 failed. Wrong password?" +msgstr "Authenticatie naar %1 is mislukt. Verkeerd wachtwoord?" \ No newline at end of file diff --git a/po/nl/plasmanetworkmanagement-libs.po b/po/nl/plasmanetworkmanagement-libs.po new file mode 100644 index 0000000..db92a8d --- /dev/null +++ b/po/nl/plasmanetworkmanagement-libs.po @@ -0,0 +1,3534 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Freek de Kruijf , 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-01 02:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-01 11:36+0200\n" +"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n" + +#: declarative/networkstatus.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connected, but there is only link-local connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Verbonden" + +#: declarative/networkstatus.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connected, but there is only site-local connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Verbonden" + +#: declarative/networkstatus.cpp:126 +#, kde-format +msgctxt "A network device is connected, with global network connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Verbonden" + +#: declarative/networkstatus.cpp:129 +#, kde-format +msgctxt "Networking is inactive and all devices are disabled" +msgid "Inactive" +msgstr "Inactief" + +#: declarative/networkstatus.cpp:132 +#, kde-format +msgctxt "There is no active network connection" +msgid "Disconnected" +msgstr "Verbinding verbroken" + +#: declarative/networkstatus.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "Network connections are being cleaned up" +msgid "Disconnecting" +msgstr "Verbinding wordt verbroken..." + +#: declarative/networkstatus.cpp:138 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connecting to a network and there is no other available " +"network connection" +msgid "Connecting" +msgstr "Bezig met verbinden" + +#: declarative/networkstatus.cpp:189 uiutils.cpp:239 +#, kde-format +msgid "VPN" +msgstr "VPN" + +#: declarative/networkstatus.cpp:211 models/creatableconnectionsmodel.cpp:227 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:228 +#, kde-format +msgid "WireGuard" +msgstr "WireGuard" + +#: declarative/networkstatus.cpp:217 +#, kde-format +msgid "Connecting to %1" +msgstr "Verbinden met %1" + +#: declarative/networkstatus.cpp:221 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (no connectivity)" +msgstr "Verbonden met %1 (geen verbinding)" + +#: declarative/networkstatus.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (limited connectivity)" +msgstr "Verbonden met %1 (beperkte verbinding)" + +#: declarative/networkstatus.cpp:227 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (log in required)" +msgstr "Verbonden met %1 (aanmelden vereist)" + +#: declarative/networkstatus.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Connected to %1" +msgstr "Verbonden met %1" + +#: declarative/networkstatus.cpp:255 +#, kde-format +msgid "NetworkManager not running" +msgstr "NetworkManager is niet actief" + +#: declarative/networkstatus.cpp:260 +#, kde-format +msgid "NetworkManager 0.9.8 required, found %1." +msgstr "NetworkManager 0.9.8 vereist, gevonden %1." + +#: declarative/networkstatus.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "global connection state" +msgid "Unknown" +msgstr "Onbekend" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:209 +#, kde-format +msgctxt "General" +msgid "General configuration" +msgstr "Algemene instellingen" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:215 editor/connectioneditorbase.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Wired" +msgstr "Via kabel" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:217 +#, kde-format +msgid "802.1x Security" +msgstr "802.1x beveiliging" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:220 editor/settings/bridgewidget.cpp:54 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:55 models/creatableconnectionsmodel.cpp:167 +#: uiutils.cpp:247 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi" +msgstr "Wi-Fi" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi Security" +msgstr "Wi-fi-beveiliging" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:228 models/creatableconnectionsmodel.cpp:139 +#: uiutils.cpp:211 +#, kde-format +msgid "DSL" +msgstr "DSL" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:233 editor/connectioneditorbase.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Mobile Broadband (%1)" +msgstr "Mobiel breedband (%1)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:239 uiutils.cpp:215 +#, kde-format +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:243 +#, kde-format +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:245 editor/connectioneditorbase.cpp:290 +#, kde-format +msgid "PPP" +msgstr "PPP" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:249 editor/settings/teamwidget.cpp:52 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:144 models/networkmodelitem.cpp:649 +#: uiutils.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Infiniband" +msgstr "Infiniband" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:252 models/creatableconnectionsmodel.cpp:179 +#: models/networkmodelitem.cpp:655 uiutils.cpp:219 +#, kde-format +msgid "Bond" +msgstr "Bonding" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:255 models/creatableconnectionsmodel.cpp:185 +#: models/networkmodelitem.cpp:661 uiutils.cpp:222 +#, kde-format +msgid "Bridge" +msgstr "Bridge" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:258 models/creatableconnectionsmodel.cpp:197 +#: models/networkmodelitem.cpp:667 +#, kde-format +msgid "Vlan" +msgstr "VLAN" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:261 models/creatableconnectionsmodel.cpp:191 +#: models/networkmodelitem.cpp:677 uiutils.cpp:251 +#, kde-format +msgid "Team" +msgstr "Team" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:264 +#, kde-format +msgid "WireGuard Interface" +msgstr "WireGuard-interface" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:280 +#, kde-format +msgid "VPN (%1)" +msgstr "VPN (%1)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:296 +#, kde-format +msgid "IPv4" +msgstr "IPv4" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:312 +#, kde-format +msgid "IPv6" +msgstr "IPv6" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:483 +#, kde-format +msgid "Failed to get secrets for %1" +msgstr "Geheimen ophalen voor %1 is mislukt" + +#: editor/connectioneditordialog.cpp:49 +#, kde-format +msgid "New Connection (%1)" +msgstr "Nieuwe verbinding (%1)" + +#: editor/connectioneditordialog.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Edit Connection '%1'" +msgstr "Verbinding '%1' bewerken" + +#: editor/connectioneditortabwidget.cpp:64 +#, kde-format +msgid "New %1 connection" +msgstr "Nieuwe verbinding voor %1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/connectioneditortabwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Connection name:" +msgstr "Verbindingsnaam:" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:50 editor/settings/bridgewidget.cpp:48 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Ethernet" +msgstr "Ethernet" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:53 +#, kde-format +msgid "InfiniBand" +msgstr "InfiniBand" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:62 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Round-robin" +msgstr "Round-robin" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Active backup" +msgstr "Actieve reservekopie" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Broadcast" +msgstr "Broadcast" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:65 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "802.3ad" +msgstr "802.3ad" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:66 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Adaptive transmit load balancing" +msgstr "Adaptieve load-balancing voor doorvoer" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:67 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Adaptive load balancing" +msgstr "Adaptieve load-balancing" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "bond link monitoring" +msgid "MII (recommended)" +msgstr "MII (aanbevolen)" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "bond link monitoring" +msgid "ARP" +msgstr "ARP" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:266 editor/settings/bridgewidget.cpp:217 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Do you want to remove the connection '%1'?" +msgstr "Wilt u de verbinding '%1 verwijderen?" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:266 editor/settings/bridgewidget.cpp:217 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Remove Connection" +msgstr "Verbinding verwijderen" + +#: editor/settings/bridgewidget.cpp:51 editor/settings/teamwidget.cpp:58 +#: uiutils.cpp:236 +#, kde-format +msgid "VLAN" +msgstr "VLAN" + +#: editor/settings/btwidget.cpp:35 +#, kde-format +msgid "DUN (dial up networking)" +msgstr "DUN (dial-up networking)" + +#: editor/settings/btwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgid "PAN (personal area network)" +msgstr "PAN (personal area network)" + +#: editor/settings/connectionwidget.cpp:168 +#, kde-format +msgctxt "@title:window advanced permissions editor" +msgid "Advanced Permissions Editor" +msgstr "Geavanceerde bewerker van toegangsrechten" + +#: editor/settings/infinibandwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgctxt "infiniband transport mode" +msgid "Datagram" +msgstr "Datagram" + +#: editor/settings/infinibandwidget.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "infiniband transport mode" +msgid "Connected" +msgstr "Verbonden" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:69 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 address" +msgid "Address" +msgstr "Adres" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:71 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:40 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "Netmasker" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:73 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "Gateway" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:284 editor/settings/ipv6widget.cpp:264 +#, kde-format +msgid "Other DNS Servers:" +msgstr "Andere DNS-servers:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:296 editor/settings/ipv4widget.cpp:308 +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:320 editor/settings/ipv4widget.cpp:332 +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:276 editor/settings/ipv6widget.cpp:288 +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:300 editor/settings/ipv6widget.cpp:312 +#, kde-format +msgid "DNS Servers:" +msgstr "DNS-servers:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:439 +#, kde-format +msgid "" +"You can find more information about these values here:
https://developer.gnome.org/NetworkManager/stable/nm-settings.html" +msgstr "" +"U kunt meer informatie over deze waarden hier vinden:
https://developer.gnome.org/NetworkManager/stable/nm-settings.html" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:443 +#, kde-format +msgid "Send hostname:" +msgstr "Hostnaam verzenden:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:448 +#, kde-format +msgid "DHCP hostname:" +msgstr "DHCP-hostnaam:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:453 editor/settings/ui/ipv6.ui:197 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "Standaard" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:454 +#, kde-format +msgctxt "Milliseconds" +msgid " ms" +msgstr " ms" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:457 +#, kde-format +msgid "DAD timeout:" +msgstr "DAD-tijdslimiet:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:478 editor/settings/ipv6widget.cpp:413 +#, kde-format +msgid "Edit DNS servers" +msgstr "DNS-servers bewerken" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:509 editor/settings/ipv6widget.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Edit DNS search domains" +msgstr "DNS-zoekdomeinen bewerken" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:53 editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:39 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 address" +msgid "Address" +msgstr "Adres" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 prefix" +msgid "Prefix" +msgstr "Prefix" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:57 editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "Gateway" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:527 +#, kde-format +msgid "Alternative Subject Matches" +msgstr "Alternatief subject komt overeen" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:528 +#, kde-format +msgid "" +"This entry must be one of:
  • DNS: <name or ip address>
  • EMAIL: <email>
  • URI: <uri, e.g. https://www.kde." +"org>
" +msgstr "" +"Dit item moet zijn (één uit):
  • DNS: <naam of IP-adres>
  • EMAIL: <e-mailadres>
  • URI: <uri, bijv. https://www." +"kde.org>
" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:550 +#, kde-format +msgid "Connect to these servers only" +msgstr "Alleen met deze servers verbinden" + +#: editor/settings/teamwidget.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Select file to import" +msgstr "Te importeren bestand selecteren" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:18 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:152 +#, kde-format +msgid "Authentication:" +msgstr "Authenticatie:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:38 editor/settings/ui/802-1x.ui:675 +#, kde-format +msgid "MD5" +msgstr "MD5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:43 +#, kde-format +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:48 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:43 +#, kde-format +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:53 +#, kde-format +msgid "PWD" +msgstr "PWD" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:58 +#, kde-format +msgid "FAST" +msgstr "Snel" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:63 +#, kde-format +msgid "Tunneled TLS (TTLS)" +msgstr "Getunnelde TLS (TTLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:68 +#, kde-format +msgid "Protected EAP (PEAP)" +msgstr "Beschermde EAP (PEAP)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:83 editor/settings/ui/802-1x.ui:277 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:311 editor/settings/ui/802-1x.ui:440 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:544 editor/settings/ui/802-1x.ui:688 +#: editor/settings/ui/cdma.ui:37 editor/settings/ui/gsm.ui:41 +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:37 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:189 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Gebruikersnaam:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_34) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:96 editor/settings/ui/802-1x.ui:290 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:324 editor/settings/ui/802-1x.ui:453 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:557 editor/settings/ui/802-1x.ui:701 +#: editor/settings/ui/cdma.ui:50 editor/settings/ui/gsm.ui:54 +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:50 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:202 +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:226 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Wachtwoord:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:117 +#, kde-format +msgid "Identity:" +msgstr "Identiteit:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_32) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:130 editor/settings/ui/802-1x.ui:574 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:718 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Domein:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:140 +#, kde-format +msgid "User certificate:" +msgstr "Gebruikercertificaat:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:157 editor/settings/ui/802-1x.ui:487 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:601 +#, kde-format +msgid "CA certificate:" +msgstr "CA-certificaat:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:174 +#, kde-format +msgid "Subject match:" +msgstr "Subject-overeenkomst:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:191 +#, kde-format +msgid "Alternative subject matches:" +msgstr "Alternatief subject komt overeen:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTlsAltSubjectMatches) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTlsConnectToServers) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:206 editor/settings/ui/802-1x.ui:230 +#, kde-format +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:215 +#, kde-format +msgid "Connect to these servers:" +msgstr "Naar deze servers verbinden:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, privateKeyLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:239 +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:26 +#, kde-format +msgid "Private key:" +msgstr "Privé sleutel:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:256 +#, kde-format +msgid "Private key password:" +msgstr "Wachtwoord private sleutel:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:345 editor/settings/ui/802-1x.ui:474 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:588 +#, kde-format +msgid "Anonymous identity:" +msgstr "Anonieme identiteit:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fastAllowPacProvisioning) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:358 +#, kde-format +msgid "Automatic PAC provisioning" +msgstr "Automatische levering van PAC" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:375 +#, kde-format +msgid "Anonymous" +msgstr "Anoniem" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:380 +#, kde-format +msgid "Authenticated" +msgstr "Geauthenticeerd" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:385 +#, kde-format +msgid "Both" +msgstr "Beide" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:393 +#, kde-format +msgid "PAC file:" +msgstr "PAC-bestand:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:410 editor/settings/ui/802-1x.ui:504 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:653 +#, kde-format +msgid "Inner authentication:" +msgstr "Inwendige authenticatie:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:427 editor/settings/ui/802-1x.ui:680 +#, kde-format +msgid "GTC" +msgstr "GTC" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschapv2) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:432 editor/settings/ui/802-1x.ui:531 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:670 editor/settings/ui/ppp.ui:68 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:521 editor/settings/ui/ppp.ui:58 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:526 editor/settings/ui/ppp.ui:48 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:536 editor/settings/ui/ppp.ui:78 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:618 +#, kde-format +msgid "PEAP version:" +msgstr "PEAP-versie:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:635 +#, kde-format +msgctxt "PEAP version" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatisch" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:640 +#, kde-format +msgid "Version 0" +msgstr "Versie 0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:645 +#, kde-format +msgid "Version 1" +msgstr "Versie 1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/bond.ui:21 editor/settings/ui/bridge.ui:18 +#: editor/settings/ui/team.ui:18 +#, kde-format +msgid "Interface name:" +msgstr "Interfacenaam:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bond.ui:34 +#, kde-format +msgid "Bonded connections:" +msgstr "Verbonden verbindingen:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/bond.ui:59 editor/settings/ui/bridge.ui:56 +#: editor/settings/ui/team.ui:56 +#, kde-format +msgid "Add..." +msgstr "Toevoegen..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnEdit) +#: editor/settings/ui/bond.ui:73 editor/settings/ui/bridge.ui:70 +#: editor/settings/ui/team.ui:71 +#, kde-format +msgid "Edit..." +msgstr "Bewerken..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDelete) +#: editor/settings/ui/bond.ui:87 editor/settings/ui/bridge.ui:84 +#: editor/settings/ui/team.ui:86 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "Verwijderen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modeLabel) +#: editor/settings/ui/bond.ui:113 editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:43 +#, kde-format +msgid "Mode:" +msgstr "Modus:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/bond.ui:133 +#, kde-format +msgid "Link monitoring:" +msgstr "Monitoren van link:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/bond.ui:153 +#, kde-format +msgid "Monitoring frequency:" +msgstr "Frequentie van monitoren:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, monitorFreq) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, upDelay) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downDelay) +#: editor/settings/ui/bond.ui:163 editor/settings/ui/bond.ui:205 +#: editor/settings/ui/bond.ui:225 +#, kde-format +msgid " ms" +msgstr " ms" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: editor/settings/ui/bond.ui:195 +#, kde-format +msgid "Link up delay:" +msgstr "Vertraging bij link up:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/bond.ui:215 +#, kde-format +msgid "Link down delay:" +msgstr "Vertraging bij link down:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/bond.ui:242 +#, kde-format +msgid "ARP targets:" +msgstr "ARP-doelen:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arpTargets) +#: editor/settings/ui/bond.ui:252 +#, kde-format +msgid "An IP address or comma-separated list of addresses." +msgstr "Een IP-adres of een lijst met adressen gescheiden door komma's." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:31 +#, kde-format +msgid "Bridged connections:" +msgstr "Gebridgete verbindingen:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:110 +#, kde-format +msgid "Aging time:" +msgstr "Verouderingstijd:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, agingTime) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, forwardDelay) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, helloTime) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, maxAge) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:126 editor/settings/ui/bridge.ui:193 +#: editor/settings/ui/bridge.ui:222 editor/settings/ui/bridge.ui:251 +#, kde-format +msgctxt "seconds" +msgid " s" +msgstr " s" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, stpGroup) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:139 +#, kde-format +msgid "Enable STP (Spanning Tree Protocol)" +msgstr "STP (Spanning Tree Protocol) inschakelen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:151 +#, kde-format +msgid "Priority:" +msgstr "Prioriteit:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:177 +#, kde-format +msgid "Forward delay:" +msgstr "Vertraging bij doorsturen:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:206 +#, kde-format +msgid "Hello time:" +msgstr "Hello-tijd:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:235 +#, kde-format +msgid "Max age:" +msgstr "Max. leeftijd:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/bt.ui:21 +#, kde-format +msgid "Address of the device:" +msgstr "Adres van het apparaat:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bt.ui:41 +#, kde-format +msgid "Connection type:" +msgstr "Verbindingstype:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/cdma.ui:20 editor/settings/ui/gsm.ui:24 +#, kde-format +msgid "Number:" +msgstr "Aantal:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnect) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Connect automatically with priority" +msgstr "Automatisch verbinden met prioriteit" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, prioritySpin) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:38 +#, kde-format +msgid "" +"If the connection is set to autoconnect, connections with higher priority " +"will be preferred. Defaults to 0.\n" +"The higher number means higher priority. An negative number can be used to " +"indicate priority lower than the default.\n" +" " +msgstr "" +"Als de verbinding is ingesteld om automatisch te verbinden, zullen de " +"verbindingen met een hogere prioriteit de voorkeur hebben. Is standaard 0.\n" +"Hoe hoger het getal hoe hoger de prioriteit. Een negatief getal kan gebruikt " +"worden om een prioriteit lager dan de standaard aan te geven.\n" +" " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allUsers) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:48 +#, kde-format +msgid "All users may connect to this network" +msgstr "Alle gebruikers mogen naar dit netwerk een verbinding maken" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:64 +#, kde-format +msgid "Edit advanced permissions for this connection" +msgstr "Geavanceerde toegangsrechten bewerken voor deze verbinding" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"Fine-grained permissions editor for this connection. It lets you choose " +"which users can activate/modify/delete this connection." +msgstr "" +"Bewerker van fijn afgestemde toegangsrechten voor deze verbinding. Het laat " +"u kiezen welke gebruikers deze verbinding kunnen activeren/wijzigen/" +"verwijderen. " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:70 editor/settings/ui/ipv4.ui:310 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Geavanceerd..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnectVpn) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:81 +#, kde-format +msgid "Automatically connect to VPN" +msgstr "Automatisch met VPN verbinden" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firewallZoneLabel) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "Firewall zone:" +msgstr "Firewall-zone:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, meteredLabel) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:130 +#, kde-format +msgid "Metered:" +msgstr "Wordt gemeten:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"NetworkManager indicates to applications whether the connection is metered " +"and therefore\n" +"data usage should be restricted." +msgstr "" +"NetworkManager geeft aan toepassingen door of de verbinding van een meeter " +"is voorzien en daarom\n" +"moet gebruik van gegevens beperkt worden." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:160 +#, kde-format +msgctxt "Item in the Metered: list" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatisch" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:165 +#, kde-format +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:170 +#, kde-format +msgid "No" +msgstr "Nee" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:18 +#, kde-format +msgid "Basic" +msgstr "Basis" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advGroup) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:84 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Geavanceerd" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, roaming) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:93 +#, kde-format +msgid "Allow roaming if home network is not available" +msgstr "Roaming toestaan als thuisnetwerk niet beschikbaar is" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:100 +#, kde-format +msgid "APN:" +msgstr "APN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelNetworkId) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:110 +#, kde-format +msgid "Network ID:" +msgstr "Network-ID:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:130 +#, kde-format +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:21 +#, kde-format +msgid "Transport mode:" +msgstr "Transport-modus:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:41 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:186 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:23 +#, kde-format +msgid "Restrict to device:" +msgstr "Beperken tot apparaat:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mtuLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:61 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:249 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:89 +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:74 +#, kde-format +msgid "MTU:" +msgstr "MTU:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:80 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:271 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:112 +#, kde-format +msgctxt "MTU:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatisch" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:83 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:274 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:115 +#, kde-format +msgid " bytes" +msgstr " bytes" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, IPv6Widget) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, IPv4Widget) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:17 editor/settings/ui/ipv6.ui:20 +#, kde-format +msgid "Advanced IP settings" +msgstr "Geavanceerde IP-instellingen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:29 editor/settings/ui/ipv6.ui:49 +#, kde-format +msgid "Method:" +msgstr "Methode:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:49 editor/settings/ui/ipv6.ui:227 +#, kde-format +msgctxt "Method:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatisch" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:54 editor/settings/ui/ipv6.ui:232 +#, kde-format +msgid "Automatic (Only addresses)" +msgstr "Automatisch (alleen adressen)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:59 editor/settings/ui/ipv6.ui:242 +#, kde-format +msgid "Link-Local" +msgstr "Link-local" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:64 editor/settings/ui/ipv6.ui:247 +#, kde-format +msgctxt "like in use Manual configuration" +msgid "Manual" +msgstr "Handmatig" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:69 +#, kde-format +msgid "Shared to other computers" +msgstr "Gedeeld met andere computers" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:74 +#, kde-format +msgctxt "like in this setting is Disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "Uitgeschakeld" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsLabel) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:88 editor/settings/ui/ipv6.ui:170 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "DNS Servers:" +msgstr "DNS-servers:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dns) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:118 editor/settings/ui/ipv6.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify the IP address(es) of one or more DNS servers. Use " +"',' to separate entries." +msgstr "" +"Dit veld gebruiken om de IP-adressen te specificeren van de DNS-servers. Een " +"komma gebruiken om items te scheiden." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:125 +#, kde-format +msgid "Edit DNS the list of servers" +msgstr "De lijst met DNS-servers bewerken" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsSearchLabel) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:144 editor/settings/ui/ipv6.ui:349 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Search Domains:" +msgstr "Domeinen om in te zoeken:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dnsSearch) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:165 editor/settings/ui/ipv6.ui:268 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify one or more DNS domains to search. Use ',' to " +"separate entries." +msgstr "" +"Dit veld gebruiken om één of meer DNS-domeinen te specificeren om in te " +"zoeken. Een komma gebruiken om items te scheiden." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsSearchMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:172 editor/settings/ui/ipv6.ui:275 +#, kde-format +msgid "Edit the list of DNS domains being searched" +msgstr "Lijst met DNS-zoekdomeinen bewerken" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDhcpClientId) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:191 +#, kde-format +msgid "DHCP Client ID:" +msgstr "DHCP client-ID:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dhcpClientId) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:206 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify the DHCP client ID which is a string sent to the " +"DHCP server\n" +"to identify the local machine that the DHCP server may use to customize the " +"DHCP\n" +"lease and options." +msgstr "" +"Gebruik dit veld om de DHCP-client-ID te specificeren wat een tekenreeks is\n" +"die naar de DHCP-server wordt gezonden om de lokale machine te " +"identificeren\n" +"die de DHCP-server kan gebruiken om de DHCP-lease en opties aan te passen." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:215 editor/settings/ui/ipv6.ui:98 +#, kde-format +msgid "Remove" +msgstr "Verwijderen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:226 editor/settings/ui/ipv6.ui:109 +#, kde-format +msgid "Add" +msgstr "Toevoegen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, tableViewAddresses) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:244 editor/settings/ui/ipv6.ui:127 +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:99 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:39 +#, kde-format +msgid "" +"IP addresses identify your computer on the network. Click the \"Add\" button " +"to add\n" +"an IP address" +msgstr "" +"IP-adressen identificeren uw computer in het netwerk. Klik op de knop " +"\"Toevoegen\" om een IP-adres toe te voegen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:282 +#, kde-format +msgid "" +"Allows the connection to complete if IPv4 configuration fails\n" +"but IPv6 configuration succeeds" +msgstr "" +"Sta de verbinding toe goed te eindigen als de IPv4-verbinding mislukt\n" +"maar de IPv6-verbinding succes heeft" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:285 +#, kde-format +msgid "IPv4 is required for this connection" +msgstr "IPv4 is vereist voor deze verbinding" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRoutes) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:335 editor/settings/ui/ipv6.ui:315 +#, kde-format +msgid "Routes..." +msgstr "Routes..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:30 +#, kde-format +msgid "" +"When connecting to IPv4-capable networks, allows the connection to complete " +"if\n" +"IPv6 configuration fails but IPv4 configuration succeeds" +msgstr "" +"Bij verbinden met netwerken met IPv4, sta de verbinding toe goed te " +"eindigen\n" +"als de IPv6-instelling mislukt maar de IPv4-instelling succes heeft" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:33 +#, kde-format +msgid "IPv6 is required for this connection" +msgstr "IPv6 is vereist voor deze verbinding" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:83 +#, kde-format +msgid "Edit the list of DNS servers" +msgstr "De lijst met DNS-servers bewerken" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:193 +#, kde-format +msgid "" +"Configure IPv6 Privacy Extensions for SLAAC, described in RFC4941. If " +"enabled, it makes the kernel generate\n" +"a temporary IPv6 address in addition to the public one generated from MAC " +"address via modified EUI-64." +msgstr "" +"Configureer de IPv6 Privacy Extensions voor SLAAC, beschreven in RFC4941. " +"Indien ingeschakeld, laat het de kernel\n" +"een tijdelijk IPv6-adres genereren naast het openbaar gegenereerde uit het " +"MAC-adres via het gewijzigde EUI-64." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:202 +#, kde-format +msgctxt "privacy disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "Uitgeschakeld" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:207 +#, kde-format +msgid "Enabled (prefer public address)" +msgstr "Ingeschakeld (voorkeur publieke adres)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:212 +#, kde-format +msgid "Enabled (prefer temporary addresses)" +msgstr "Ingeschakeld (voorkeur tijdelijk adres)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:237 +#, kde-format +msgid "Automatic (Only DHCP)" +msgstr "Automatisch (alleen DHCP)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:252 +#, kde-format +msgctxt "like in this setting is Disabled" +msgid "Ignored" +msgstr "Genegeerd" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPrivacy) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:330 +#, kde-format +msgid "Privacy:" +msgstr "Privacy:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:23 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Authenticatie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eap) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:38 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, compressionGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:91 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Compressie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:109 +#, kde-format +msgid "Use point-to-point encryption (MPPE)" +msgstr "Point-to-point-encryptie (MPPE) gebruiken" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bsdComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:116 +#, kde-format +msgid "Use BSD data compression" +msgstr "BSD-gegevenscompressie gebruiken" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deflateComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:126 +#, kde-format +msgid "Use Deflate data compression" +msgstr "Deflate gegevenscompressie gebruiken" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tcpComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:136 +#, kde-format +msgid "Use TCP header compression" +msgstr "Gebruik TCP-header compressie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe128) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:152 +#, kde-format +msgid "Require 128-bit encryption" +msgstr "Vereist 128-bit encryptie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppeStateful) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:165 +#, kde-format +msgid "Use stateful MPPE" +msgstr "Stateful MPPE gebruiken" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, echoGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:175 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Echo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, senddEcho) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:184 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets" +msgstr "Zend PPP echo-pakketten" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:20 +#, kde-format +msgid "Service:" +msgstr "Dienst:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, service) +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:30 +#, kde-format +msgid "" +"If specified, instruct PPPoE to only initiate sessions with access " +"concentrators that provide the specified service. For most providers, this " +"should be left blank. It is only required if there are multiple access " +"concentrators or a specific service is known to be required." +msgstr "" +"Indien gespecificeerd, instrueer PPPoE om alleen sessies te initiëren met " +"toegang tot concentrators die de gespecificeerde service leveren. Voor de " +"meeste providers zal dit leeg gelaten moeten worden. Het is alleen vereist " +"als er meerdere toegangsconcentrators zijn of het bekend is dat een " +"specifieke service dit vereist." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/team.ui:31 +#, kde-format +msgid "Teamed connections:" +msgstr "Verbonden verbindingen:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/team.ui:113 +#, kde-format +msgid "JSON config:" +msgstr "JSON-configuratie:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnImport) +#: editor/settings/ui/team.ui:123 +#, kde-format +msgid "Import configuration from file..." +msgstr "Instellingen importeren uit bestand..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:18 +#, kde-format +msgid "Parent interface:" +msgstr "Interface van de ouder:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:41 +#, kde-format +msgid "VLAN id:" +msgstr "VLAN-id:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:64 +#, kde-format +msgid "VLAN interface name:" +msgstr "VLAN-interfacenaam:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reorderHeaders) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:77 +#, kde-format +msgid "Output packet headers reordering" +msgstr "Herschikken van headers van uitvoerpakketten" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, gvrp) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:84 +#, kde-format +msgid "GARP VLAN Registration Protocol" +msgstr "Registratieprotocol GARP VLAN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, gvrp) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:87 +#, kde-format +msgid "GVRP" +msgstr "GVRP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, looseBinding) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:94 +#, kde-format +msgid "Loose binding" +msgstr "Losse koppeling" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SSIDLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "SSID:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:63 +#, kde-format +msgid "Infrastructure" +msgstr "Infrastructuur" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:68 +#, kde-format +msgid "Ad-hoc" +msgstr "Ad-hoc" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:73 +#, kde-format +msgid "Access Point" +msgstr "Accesspoint" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BSSIDLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:81 +#, kde-format +msgid "BSSID:" +msgstr "BSSID:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (BssidComboBox, BSSIDCombo) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks this connection to the Wi-Fi access point (AP) specified " +"by the\n" +" BSSID entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" +"Deze optie vergrendeld deze verbinding naar het Wi-Fi-accesspoint (AP)\n" +"gespecificeerd door de hier ingevoerde BSSID. Voorbeeld: 00:11:22:33:44:55" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bandLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:117 +#, kde-format +msgid "Band:" +msgstr "Band:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:137 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks the connection to the Wi-Fi network associated to the " +"specified band. This setting depends\n" +" on specific driver capability and may not work with all drivers" +msgstr "" +"Deze optie vergrendelt deze verbinding naar het Wi-Fi-accesspoint (AP)\n" +"tot de gespecificeerd band. Deze instelling hangt af van een specifieke\n" +"eigenschap van het stuurprogramma en kan niet met alle stuurprogramma's " +"werken." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:141 +#, kde-format +msgctxt "Band:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatisch" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:146 +#, kde-format +msgid "A (5 GHz)" +msgstr "A (5 GHz)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "B/G (2.4 GHz)" +msgstr "B/G (2.4 GHz)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, channelLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:159 +#, kde-format +msgid "Channel:" +msgstr "Kanaal:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, channel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:179 +#, kde-format +msgid "" +"Wireless channel to use for the Wi-Fi connection. The device will only join " +"(or create for Ad-Hoc networks)\n" +"a Wi-Fi network on the specified channel" +msgstr "" +"Te gebruiken draadlooskanaal voor de Wi-Fi verbinding. Het apparaat zal\n" +"alleen zich verbinden (of gemaakt worden voor Ad-Hoc netwerken)\n" +"met een Wi-Fi netwerk op het gespecificeerde kanaal" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:209 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "Cloned MAC address:" +msgstr "Gekloond MAC-adres:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:240 +#, kde-format +msgid "Random..." +msgstr "Willekeurig..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, hiddenNetwork) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:287 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:303 +#, kde-format +msgid "Mark this if you want to create a connection for a hidden network" +msgstr "" +"Activeer dit als u een verbinding voor een verborgen netwerk wilt aanmaken" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:290 +#, kde-format +msgid "Visibility:" +msgstr "Zichtbaarheid:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hiddenNetwork) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:306 +#, kde-format +msgid "Hidden network" +msgstr "Verborgen netwerk" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WifiSecurity) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:15 +#, kde-format +msgid "Wifi Security" +msgstr "Wifi-beveiliging" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:28 +#, kde-format +msgctxt "no security" +msgid "None" +msgstr "Geen" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:33 +#, kde-format +msgid "WEP key 40/128 bits (Hex or ASCII)" +msgstr "WEP-sleutel 40/128 bits (Hex of ASCII)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:38 +#, kde-format +msgid "WEP key 128 bits" +msgstr "WEP-sleutel 128 bits" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:48 +#, kde-format +msgid "Dynamic WEP (802.1x)" +msgstr "Dynamisch WEP (802.1x)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:53 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Personal" +msgstr "WPA/WPA2-persoonlijk" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:58 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Enterprise" +msgstr "WPA/WPA2-enterprise" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:63 +#, kde-format +msgid "WPA3 Personal" +msgstr "WPA3-persoonlijk" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:71 +#, kde-format +msgid "Security:" +msgstr "Beveiliging:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:92 +#, kde-format +msgid "Key:" +msgstr "Sleutel:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:112 +#, kde-format +msgid "WEP index:" +msgstr "WEP-index:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:129 +#, kde-format +msgid "1 (default)" +msgstr "1 (standaard)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:134 +#, kde-format +msgid "2" +msgstr "2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:139 +#, kde-format +msgid "3" +msgstr "3" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:144 +#, kde-format +msgid "4" +msgstr "4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:169 +#, kde-format +msgid "Open System" +msgstr "Open systeem" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:174 +#, kde-format +msgid "Shared Key" +msgstr "Gedeelde sleutel" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (HwAddrComboBox, macAddress) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:40 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks this connection to the network device specified by its\n" +"permanent MAC address entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" +"Deze optie vergrendeld deze verbinding naar het netwerkapparaat\n" +"gespecificeerd door zijn hier ingevoerde permanente MAC-adres.\n" +"Voorbeeld: 00:11:22:33:44:55" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, clonedMacAddress) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"The MAC address entered here will be used as hardware address for the\n" +"network device this connection is activated on. This feature is known as " +"MAC\n" +"cloning or spoofing. Example 11:22:33:44:55" +msgstr "" +"Het hier ingevoerde MAC-adres zal gebruikt worden als hardware-adres voor " +"het netwerkapparaat waarop deze verbinding is geactiveerd. Dit staat bekend " +"als MAC klonen of spoofing. Voorbeeld: 11:22:33:44:55" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:80 +#, kde-format +msgid "Random" +msgstr "Willekeurig" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:106 +#, kde-format +msgid "" +"Only transmit packets of the specified size or smaller, breaking larger " +"packets up\n" +"into multiple Ethernet frames" +msgstr "" +"Verstuur alleen pakketten van de gespecificeerde grootte of kleiner, " +"waarbij\n" +"grotere pakketen worden opgesplitst in meerdere Ethernet-frames" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedLabel) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:125 +#, kde-format +msgid "Speed:" +msgstr "Snelheid:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, duplexLabel) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:132 +#, kde-format +msgid "Duplex:" +msgstr "Duplex:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "" +"Request that the device use the specified duplex mode. Either \"half\" or " +"\"full\"" +msgstr "" +"Aan het apparaat vragen alleen de gespecificeerde duplexmodus te gebruiken. " +"Ofwel \"half\" of \"full\"" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:158 +#, kde-format +msgid "Half" +msgstr "Half" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:163 +#, kde-format +msgid "Full" +msgstr "Volledig" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:174 +#, kde-format +msgid "Link negotiation:" +msgstr "Onderhandeling op link:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:188 +#, kde-format +msgid "" +"Device link negotiation. If “Manual” is chosen, “Speed” and “Duplex” values " +"will be forced without checking\n" +"the device compatibility. If unsure, leave here “Ignore” or pick “Automatic”." +msgstr "" +"Onderhandeling op link van apparaat. Indien “Handmatig” is gekozen, zullen " +"“Snelheid” en “Duplex” waarden afgedwongen worden zonder controle op\n" +"compatibiliteit met het apparaat. Indien niet zeker, laat “Negeren” hier of " +"kies “Automatisch”." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:192 +#, kde-format +msgid "Ignore" +msgstr "Negeren" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:197 +#, kde-format +msgctxt "Link negotiation:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatisch" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:202 +#, kde-format +msgid "Manual" +msgstr "Handmatig" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:219 +#, kde-format +msgid "Request that the device use only the specified speed." +msgstr "" +"Aan het apparaat vragen alleen de gespecificeerde snelheid te gebruiken." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:226 +#, kde-format +msgid "10 Mb/s" +msgstr "10 Mb/s" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:231 +#, kde-format +msgid "100 Mb/s" +msgstr "100 Mb/s" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:236 +#, kde-format +msgid "1 Gb/s" +msgstr "1 Gb/s" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:241 +#, kde-format +msgid "10 Gb/s" +msgstr "10 Gb/s" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use8021X) +#: editor/settings/ui/wiredsecurity.ui:17 +#, kde-format +msgid "Use 802.1x security for this connection" +msgstr "Gebruik 802.1x beveiliging op deze verbinding" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WireGuardProp) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:14 +#, kde-format +msgid "WireGuard Settings" +msgstr "Instellingen voor WireGuard" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:20 +#, kde-format +msgid "Interface" +msgstr "Interface" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, privateKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:34 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +"A base64 private key generated by wg genkey." +msgstr "" +"Vereist.\n" +"Een base64 private sleutel gegenereerd door wg genkey." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, listenPortLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:41 +#, kde-format +msgid "Listen port:" +msgstr "Poort om op te luisteren:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, listenPortLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:49 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"Listen port number. Chosen randomly if left as 'Automatic'." +msgstr "" +"Optioneel.\n" +"Op poortnummer luisteren. Willekeurig gekozen indien op 'Automatisch' " +"gelaten." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fwmarkLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:57 +#, kde-format +msgid "fwmark:" +msgstr "fwmark:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, fwmarkLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"An fwmark for outgoing packets. If set to 0 or 'off', this\n" +"option is disabled. May be specified in hexadecimal by\n" +"prepending '0x'." +msgstr "" +"Optioneel.\n" +"Een fwmark voor uitgaande pakketten. Indien ingesteld op 0 of 'off', is\n" +"deze optie uitgeschakeld. Kan gespecificeerd worden in hexadecimaal door\n" +"'0x' voor te voegen." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mtuLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:86 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"If not specified, the MTU is automatically determined\n" +"from the endpoint addresses or the system default route,\n" +"which is usually a sane choice. However, to manually\n" +"specify an MTU and to override this automatic discovery,\n" +"this value may be specified explicitly." +msgstr "" +"Optioneel.\n" +"Indien niet gespecificeer wordt de MTU automatisch bepaald\n" +"uit de eindpunt adressen of de default router van het systeem,\n" +"wat gewoonlijk een goede keuze is. Echter, om handmatig\n" +"een MTU te specificeren en om deze automatische bepaling te\n" +"overschrijven, kan deze waarde expliciet gespecificeerd worden." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, peerRouteLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:93 +#, kde-format +msgid "Autoroute peers:" +msgstr "Peers automatisch routeren:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, peerRouteCheckBox) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "" +"Whether to automatically add routes for the AllowedIPs ranges\n" +"of the peers." +msgstr "" +"Of routes automatisch toegevoegd worden voor de reeksen AllowedIPs\n" +"van de peers." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnPeers) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:126 +#, kde-format +msgid "Peers..." +msgstr "Peers..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, publicKeyLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Public key:" +msgstr "Publieke sleutel:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, publicKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:27 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +" A base64 public key calculated by wg pubkey \n" +" from a private key, and usually transmitted \n" +" out of band to the author of the configuration file." +msgstr "" +"Vereist.\n" +" Een base64 publieke sleutel berekend door wg pubkey \n" +" uit een private sleutel en gewoonlijk op andere manier \n" +" verzonden naar de auteur van het configuratiebestand." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, allowedIPsLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:34 +#, kde-format +msgid "Allowed IPs:" +msgstr "Toegestane IP-adressen:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, allowedIPsLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +" A comma-separated list of IP (v4 or v6) addresses \n" +" with CIDR masks from which incoming traffic for \n" +" this peer is allowed and to which outgoing traffic \n" +" for this peer is directed. The catch-all 0.0.0.0/0 \n" +" may be specified for matching all IPv4 addresses, \n" +" and ::/0 may be specified for matching all IPv6 addresses." +msgstr "" +"Vereist.\n" +" Een komma-gescheiden lijst van IP-adressen (V4 of V6) \n" +" met CIDR maskers waarvan inkomend verkeer voor \n" +" deze tegenhanger is toegestaan en waarnaar uitgaand verkeer \n" +" voor deze tegenhanger wordt gestuurd. De alles-vangen " +"0.0.0.0/0 \n" +" kan gespecificeerd worden voor om alle IPv4 adressen toe te " +"laten, \n" +" en ::/0 kan gespecificeerd wordt om alle IPv6 adressen toe te " +"staan." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endpointAddressLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:55 +#, kde-format +msgid "Endpoint address:" +msgstr "Eindpuntadres:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, endpointAddressLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" An endpoint for the connection. Can be an\n" +" IPv4 address, IPv6 address, or FQDN (fully\n" +" qualified domain name such as abc.com). If\n" +" present, Endpoint port must also be set." +msgstr "" +"Optioneel.\n" +" Een eindpunt voor de verbinding. Kan een\n" +" IPv4 adres, IPv6 adres of FQDN (volledig\n" +" gekwalificeerde domeinnaam zoals abc.com) zijn.\n" +" Indien aanwezig, eindpuntpoort moet ook ingesteld zijn." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endpointPortLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:74 +#, kde-format +msgid "Endpoint port:" +msgstr "Eindpuntpoort:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, endpointPortLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:83 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" The port number of an endpoint. If present Endpoint\n" +" Address must also be set." +msgstr "" +"Optioneel.\n" +" Het poortnummer van een eindpunt. Indien aanwezig\n" +" eindpuntadres moet ook ingesteld zijn." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, presharedKeyLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:91 +#, kde-format +msgid "Preshared key:" +msgstr "Vooraf gedeelde sleutel:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, presharedKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:102 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" A base64 preshared key generated by wg genpsk.\n" +" This option adds an additional layer of symmetric-key\n" +" cryptography to be mixed into the already existing\n" +" public-key cryptography, for post-quantum resistance." +msgstr "" +"Optioneel.\n" +" Een base64 vooraf gedeelde (preshared) sleutel gegenereerd door " +"wg genpsk.\n" +" Deze optie voegt een extra laag van versleuteling met een\n" +" symmetrische sleutel in om gemengd te worden in de al bestaande\n" +" versleuteling met een publieke sleutel, voor na-quantum verzet." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keepaliveLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:109 +#, kde-format +msgid "Persistent keepalive:" +msgstr "Blijvend levend houden:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, keepaliveLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:127 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" A seconds interval, between 1 and 65535 inclusive, of\n" +" how often to send an authenticated empty packet to\n" +" the peer for the purpose of keeping a stateful firewall\n" +" or NAT mapping valid persistently. For example, if the\n" +" interface very rarely sends traffic, but it might at\n" +" anytime receive traffic from a peer, and it is behind\n" +" NAT, the interface might benefit from having a\n" +" persistent keepalive interval of 25 seconds. If set to\n" +" 0 or \"off\", this option is disabled. By default or\n" +" when unspecified, this option is off. Most users will not\n" +" need this." +msgstr "" +"Optioneel.\n" +" Een interval in seconden, tussen 1 t/m 65535, van\n" +" hoe vaak een geauthenticeerd leeg pakket te verzenden\n" +" naar de tegenhanger met het doel een stateful firewall\n" +" te behouden of blijvende geldige NAT mapping. Als het\n" +" interface erg zelden verkeer verzendt, maar het kan op\n" +" elk moment verkeer van de tegenhanger ontvangen en het is\n" +" achter NAT, dan kan het interface voordeel hebben van een\n" +" blijven leven interval van 25 seconden. Indien ingesteld op\n" +" 0 of \"off\", dan is deze optie uitgeschakeld. Standaard of\n" +" indien niet gespecificeerd, is deze optie uit. De meeste \n" +" gebruikers zullen dit niet nodig hebben." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:24 +#, kde-format +msgid "Peer 1" +msgstr "Peer 1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:37 +#, kde-format +msgid "Add new Peer" +msgstr "Nieuwe peer toevoegen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:44 +#, kde-format +msgid "Remove this Peer" +msgstr "Deze peer verwijderen" + +#: editor/settings/wificonnectionwidget.cpp:197 +#, kde-format +msgid "%1 (%2 MHz)" +msgstr "%1 (%2 MHz)" + +#: editor/settings/wireguardpeerwidget.cpp:103 +#: editor/settings/wireguardtabwidget.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "@title: window wireguard peers properties" +msgid "WireGuard peers properties" +msgstr "Eigenschappen van peers van WireGuard" + +#: editor/vpnuiplugin.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "Error message in VPN import/export dialog" +msgid "Operation not supported for this VPN type." +msgstr "Handeling wordt niet ondersteund voor dit type VPN." + +#: editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "@item:intable shortcut for Not Available" +msgid "N/A" +msgstr "N.v.t." + +#: editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp:101 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip real user name is not available" +msgid "Not Available" +msgstr "Niet beschikbaar" + +#: editor/widgets/bssidcombobox.cpp:135 +#, kde-format +msgid "First select the SSID" +msgstr "Selecteer eerst de SSID" + +#: editor/widgets/bssidcombobox.cpp:144 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Frequency: %3 Mhz\n" +"Channel: %4" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Frequentie: %3 Mhz Channel: %4" + +#: editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "Metrisch" + +#: editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "Netmasker" + +#: editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "Metrisch" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "New Mobile Broadband Connection" +msgstr "Nieuwe mobiele breedbandverbinding" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:150 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:168 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:196 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:529 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "My plan is not listed..." +msgstr "Mijn plan staat niet in de lijst..." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:153 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Unknown Provider" +msgstr "Onbekende leverancier" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Default" +msgstr "Standaard" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:198 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:206 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "APN: %1" +msgstr "APN: %1" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:251 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Set up a Mobile Broadband Connection" +msgstr "Mobiele breedbandverbinding opzetten" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:254 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a " +"cellular (3G) network." +msgstr "" +"Deze assistent helpt u om gemakkelijk een mobiele breedbandverbinding op te " +"zetten naar een cellulair (3G) netwerk." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:258 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "You will need the following information:" +msgstr "U zult de volgende informatie nodig hebben:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:262 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your broadband provider's name" +msgstr "De naam van de leverancier van uw breedband" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your broadband billing plan name" +msgstr "De naam van uw breedband rekeningplan" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)" +msgstr "" +"(in sommige gevallen) uw breedband rekeningplan APN (Access Point Name)" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Create a connection for &this mobile broadband device:" +msgstr "Een verbinding voor di&t mobiele breedbandapparaat aanmaken:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:272 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:399 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Any GSM device" +msgstr "Elk GSM-apparaat" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:274 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:401 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Any CDMA device" +msgstr "Elk CDMA-apparaat" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Installed GSM device" +msgstr "Geïnstalleerd GSM-apparaat" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:329 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Installed CDMA device" +msgstr "Geïnstalleerd CDMA-apparaat" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:414 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Provider's Country" +msgstr "Het land van uw leverancier kiezen" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:417 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Country List:" +msgstr "Lijst van landen" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "My country is not listed" +msgstr "Mijn land staat er niet bij" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Provider" +msgstr "Uw leverancier kiezen" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:440 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Select your provider from a &list:" +msgstr "Uw leverancier uit een &lijst selecteren:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:449 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "I cannot find my provider and I wish to enter it &manually:" +msgstr "Ik kan mijn leverancier niet vinden en ik wil het hand&matig invoeren:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:491 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Billing Plan" +msgstr "Uw rekeningplan kiezen" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:494 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "&Select your plan:" +msgstr "Uw plan &kiezen:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:501 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Selected plan &APN (Access Point Name):" +msgstr "Geselecteerd plan &APN (Access Point Name):" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:513 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your " +"broadband account or may prevent connectivity.\n" +"\n" +"If you are unsure of your plan please ask your provider for your plan's APN." +msgstr "" +"Waarschuwing: Een onjuist plan kiezen kan resulteren in problemen met de " +"rekening voor uw breedbandaccount of kan verbinding voorkomen.\n" +"\n" +"Als u niet zeker bent van uw plan vraag dan aan uw leverancier om de APN van " +"uw plan." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:550 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Confirm Mobile Broadband Settings" +msgstr "Mobiele breedbandinstellingen bevestigen" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:553 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:" +msgstr "" +"Uw mobiele breedbandverbinding is ingesteld met de volgende instellingen:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:557 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Provider:" +msgstr "Uw leverancier:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:562 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Plan:" +msgstr "Uw plan:" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Change the visibility of the password" +msgstr "De zichtbaarheid van het wachtwoord wijzigen" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:55 +#, kde-format +msgid "Store password for this user only (encrypted)" +msgstr "Alleen wachtwoord voor deze gebruiker opslaan (versleuteld)" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Store password for all users (not encrypted)" +msgstr "Wachtwoord voor alle gebruiker opslaan (niet versleuteld)" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:57 editor/widgets/passwordfield.cpp:103 +#, kde-format +msgid "Ask for this password every time" +msgstr "Vraag elke keer om dit wachtwoord" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:118 +#, kde-format +msgid "This password is not required" +msgstr "Dit wachtwoord is niet vereist" + +#: editor/widgets/ssidcombobox.cpp:139 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Security: %3\n" +"Frequency: %4 Mhz" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Beveiliging: %3\n" +"Frequentie: %4 Mhz" + +#: editor/widgets/ssidcombobox.cpp:142 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Security: Insecure\n" +"Frequency: %3 Mhz" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Beveiliging: onveilig\n" +"Frequentie: %3 Mhz" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:33 +#, kde-format +msgid "Available Users" +msgstr "Beschikbare gebruikers" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:83 +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:213 +#, kde-format +msgid "Real Name" +msgstr "Echte naam" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:88 +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:218 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username" +msgstr "Gebruikersnaam" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:160 +#, kde-format +msgid "Users allowed to activate the connection" +msgstr "Gebruikers die de verbinding mogen activeren" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp4Config) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:20 +#, kde-format +msgid "Edit IPv4 Routes" +msgstr "IPv4 routes bewerken" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:42 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:130 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, this connection will never be used as the default network " +"connection" +msgstr "" +"Indien ingeschakeld zal deze verbinding nooit worden gebruikt als de " +"standaard netwerkverbinding" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:45 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:133 +#, kde-format +msgid "Use only for resources on this connection" +msgstr "Alleen te gebruiken voor hulpbronnen op deze verbinding" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:74 +#, kde-format +msgctxt "Remove a selected row" +msgid "Remove" +msgstr "Verwijderen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonAdd) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:124 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:77 +#, kde-format +msgctxt "Insert a row" +msgid "Add" +msgstr "Toevoegen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:136 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:120 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, automatically configured routes are ignored and only routes " +"specified above are used" +msgstr "" +"Indien ingeschakeld zal automatisch ingestelde routes genegeerd worden en " +"alleen bovenstaand gespecificeerde routes worden gebruikt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:139 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:123 +#, kde-format +msgid "Ignore automatically obtained routes" +msgstr "Automatisch verkregen routes negeren" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp6Config) +#: editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:20 +#, kde-format +msgid "Edit IPv6 Routes" +msgstr "IPv6 routes bewerken" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#: editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:92 +#, kde-format +msgctxt "Remove a selected row" +msgid "R&emove" +msgstr "V&erwijderen" + +#: handler.cpp:135 +#, kde-format +msgid "Missing VPN plugin" +msgstr "VPN-plug-in ontbreekt" + +#: handler.cpp:753 +#, kde-format +msgid "Failed to activate %1" +msgstr "Activeren van %1 is mislukt" + +#: handler.cpp:757 +#, kde-format +msgid "Failed to add %1" +msgstr "Toevoegen van %1 is mislukt" + +#: handler.cpp:761 +#, kde-format +msgid "Failed to add connection %1" +msgstr "Toevoegen van verbinding %1 is mislukt" + +#: handler.cpp:765 +#, kde-format +msgid "Failed to deactivate %1" +msgstr "Deactiveren van %1 is mislukt" + +#: handler.cpp:769 +#, kde-format +msgid "Failed to remove %1" +msgstr "Verwijderen van %1 is mislukt" + +#: handler.cpp:773 +#, kde-format +msgid "Failed to update connection %1" +msgstr "Bijwerken van verbinding %1 is mislukt" + +#: handler.cpp:784 +#, kde-format +msgid "Failed to create hotspot %1" +msgstr "Hotspot %1 aanmaken is mislukt" + +#: handler.cpp:803 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been added" +msgstr "Verbinding %1 is toegevoegd" + +#: handler.cpp:807 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been removed" +msgstr "Verbinding %1 is verwijderd" + +#: handler.cpp:811 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been updated" +msgstr "Verbinding %1 is bijgewerkt" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:139 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:144 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:150 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:156 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:161 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:167 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Hardware based connections" +msgstr "Op hardware gebaseerde verbindingen" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:140 +#, kde-format +msgid "Some DSL description" +msgstr "Een DSL beschrijving" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Some infiniband description" +msgstr "Een infiniband beschrijving" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:150 +#, kde-format +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "Mobiel breedband" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Some mobile broadband description" +msgstr "Een mobiele breedband beschrijving" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:156 uiutils.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "Ethernet via kabel" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:157 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:162 +#, kde-format +msgid "Some wired ethernet description" +msgstr "Een bedrade ethernet beschrijving" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:161 +#, kde-format +msgid "Wired Ethernet (shared)" +msgstr "Via kabel (gedeeld)" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:168 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:173 +#, kde-format +msgid "Some wi-fi description" +msgstr "Een WiFi beschrijving" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi (shared)" +msgstr "Wi-Fi (gedeeld)" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:179 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:185 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:191 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Virtual connections" +msgstr "Virtuele verbindingen" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:180 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:186 +#, kde-format +msgid "Some bond description" +msgstr "Een beschrijving van bonding" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:192 +#, kde-format +msgid "Some team description" +msgstr "Een teambeschrijving" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Some vlan description" +msgstr "Een vlan-beschrijving" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:217 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:227 +#, kde-format +msgid "VPN connections" +msgstr "VPN-verbindingen" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:235 +#, kde-format +msgid "Import VPN connection..." +msgstr "VPN-verbinding importeren..." + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:235 +#, kde-format +msgid "Other" +msgstr "Overig" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Import a saved configuration file" +msgstr "Een opgeslagen configuratiebestand importeren" + +#: models/networkmodelitem.cpp:543 +#, kde-format +msgid "IPv4 Address" +msgstr "IPv4-adres" + +#: models/networkmodelitem.cpp:549 +#, kde-format +msgid "IPv4 Default Gateway" +msgstr "IPv4 default gateway" + +#: models/networkmodelitem.cpp:555 +#, kde-format +msgid "IPv4 Nameserver" +msgstr "IPv4 nameserver" + +#: models/networkmodelitem.cpp:564 +#, kde-format +msgid "IPv6 Address" +msgstr "IPv6-adres" + +#: models/networkmodelitem.cpp:570 +#, kde-format +msgid "IPv6 Nameserver" +msgstr "IPv6 nameserver" + +#: models/networkmodelitem.cpp:578 models/networkmodelitem.cpp:591 +#, kde-format +msgid "Connection speed" +msgstr "Verbindingssnelheid" + +#: models/networkmodelitem.cpp:580 models/networkmodelitem.cpp:593 +#: models/networkmodelitem.cpp:644 models/networkmodelitem.cpp:651 +#: models/networkmodelitem.cpp:657 models/networkmodelitem.cpp:663 +#: models/networkmodelitem.cpp:670 models/networkmodelitem.cpp:679 +#, kde-format +msgid "MAC Address" +msgstr "MAC-adres" + +#: models/networkmodelitem.cpp:584 +#, kde-format +msgid "Access point (SSID)" +msgstr "Accesspoint (SSID)" + +#: models/networkmodelitem.cpp:586 +#, kde-format +msgid "Signal strength" +msgstr "Signaalsterkte" + +#: models/networkmodelitem.cpp:588 +#, kde-format +msgid "Security type" +msgstr "Type beveiliging" + +#: models/networkmodelitem.cpp:606 +#, kde-format +msgid "Operator" +msgstr "Operator" + +#: models/networkmodelitem.cpp:610 +#, kde-format +msgid "Network ID" +msgstr "Netwerk-ID" + +#: models/networkmodelitem.cpp:614 +#, kde-format +msgid "Signal Quality" +msgstr "Signaalkwaliteit" + +#: models/networkmodelitem.cpp:615 +#, kde-format +msgid "Access Technology" +msgstr "Toegangstechnologie" + +#: models/networkmodelitem.cpp:621 +#, kde-format +msgid "VPN plugin" +msgstr "VPN-plug-in" + +#: models/networkmodelitem.cpp:632 +#, kde-format +msgid "Banner" +msgstr "Lichtkrant" + +#: models/networkmodelitem.cpp:638 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "Naam" + +#: models/networkmodelitem.cpp:640 models/networkmodelitem.cpp:642 +#, kde-format +msgid "Capabilities" +msgstr "Mogelijkheden" + +#: models/networkmodelitem.cpp:649 models/networkmodelitem.cpp:655 +#: models/networkmodelitem.cpp:661 models/networkmodelitem.cpp:667 +#: models/networkmodelitem.cpp:673 models/networkmodelitem.cpp:677 +#, kde-format +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: models/networkmodelitem.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Vlan ID" +msgstr "VLAN-id" + +#: models/networkmodelitem.cpp:673 +#, kde-format +msgid "Adsl" +msgstr "ADSL" + +#: models/networkmodelitem.cpp:684 +#, kde-format +msgid "Device" +msgstr "Apparaat" + +#: uiutils.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wi-Fi" +msgstr "Wi-Fi" + +#: uiutils.cpp:154 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + +#: uiutils.cpp:157 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Infiniband" +msgstr "Infiniband" + +#: uiutils.cpp:160 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "ADSL" +msgstr "ADSL" + +#: uiutils.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (bond)" +msgstr "Virtueel (samenwerkend)" + +#: uiutils.cpp:166 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (bridge)" +msgstr "Virtueel (bridge)" + +#: uiutils.cpp:169 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (vlan)" +msgstr "Virtueel (VLAN)" + +#: uiutils.cpp:172 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (team)" +msgstr "Virtueel (team)" + +#: uiutils.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Serial Modem" +msgstr "Serieel modem" + +#: uiutils.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "Mobiel breedband" + +#: uiutils.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "Ethernet via kabel" + +#: uiutils.cpp:207 +#, kde-format +msgid "ADSL" +msgstr "ADSL" + +#: uiutils.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Mobile broadband" +msgstr "Mobiel breedband" + +#: uiutils.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Olpc mesh" +msgstr "Olpc-mesh" + +#: uiutils.cpp:254 +#, kde-format +msgid "WireGuard VPN" +msgstr "WireGuard VPN" + +#: uiutils.cpp:258 +#, kde-format +msgid "Unknown connection type" +msgstr "Onbekende type verbinding" + +#: uiutils.cpp:270 +#, kde-format +msgid "Wireless Interface (%1)" +msgstr "Draadloos interface (%1)" + +#: uiutils.cpp:273 +#, kde-format +msgid "Wired Interface (%1)" +msgstr "Interface via kabel (%1)" + +#: uiutils.cpp:276 +#, kde-format +msgid "Bluetooth (%1)" +msgstr "Bluetooth (%1)" + +#: uiutils.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Modem (%1)" +msgstr "Modem (%1)" + +#: uiutils.cpp:282 +#, kde-format +msgid "ADSL (%1)" +msgstr "ADSL (%1)" + +#: uiutils.cpp:285 +#, kde-format +msgid "VLan (%1)" +msgstr "VLAN (%1)" + +#: uiutils.cpp:288 +#, kde-format +msgid "Bridge (%1)" +msgstr "Bridge (%1)" + +#: uiutils.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "description of unknown network interface state" +msgid "Unknown" +msgstr "Onbekend" + +#: uiutils.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "description of unmanaged network interface state" +msgid "Unmanaged" +msgstr "Niet beheerd" + +#: uiutils.cpp:307 +#, kde-format +msgctxt "description of unavailable network interface state" +msgid "Unavailable" +msgstr "Niet beschikbaar" + +#: uiutils.cpp:310 +#, kde-format +msgctxt "description of unconnected network interface state" +msgid "Not connected" +msgstr "Niet verbonden" + +#: uiutils.cpp:313 +#, kde-format +msgctxt "description of preparing to connect network interface state" +msgid "Preparing to connect" +msgstr "Voorbereiden voor verbinden" + +#: uiutils.cpp:316 +#, kde-format +msgctxt "description of configuring hardware network interface state" +msgid "Configuring interface" +msgstr "Interface configureren" + +#: uiutils.cpp:319 +#, kde-format +msgctxt "description of waiting for authentication network interface state" +msgid "Waiting for authorization" +msgstr "Bezig met wachten op autorisatie" + +#: uiutils.cpp:322 +#, kde-format +msgctxt "network interface doing dhcp request in most cases" +msgid "Setting network address" +msgstr "Netwerkadres instellen" + +#: uiutils.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "is other action required to fully connect? captive portals, etc." +msgid "Checking further connectivity" +msgstr "Verdere verbindingen controleren" + +#: uiutils.cpp:328 +#, kde-format +msgctxt "" +"a secondary connection (e.g. VPN) has to be activated first to continue" +msgid "Waiting for a secondary connection" +msgstr "Wacht op een secundaire verbinding" + +#: uiutils.cpp:332 +#, kde-format +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected" +msgstr "Verbonden" + +#: uiutils.cpp:334 +#, kde-format +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected to %1" +msgstr "Verbonden met %1" + +#: uiutils.cpp:338 +#, kde-format +msgctxt "network interface disconnecting state label" +msgid "Deactivating connection" +msgstr "Verbinding deactiveren" + +#: uiutils.cpp:341 +#, kde-format +msgctxt "network interface connection failed state label" +msgid "Connection Failed" +msgstr "Verbinding is mislukt" + +#: uiutils.cpp:344 uiutils.cpp:378 +#, kde-format +msgctxt "interface state" +msgid "Error: Invalid state" +msgstr "Fout: ongeldige status" + +#: uiutils.cpp:354 +#, kde-format +msgctxt "The state of the VPN connection is unknown" +msgid "Unknown" +msgstr "Onbekend" + +#: uiutils.cpp:357 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is preparing to connect" +msgid "Preparing to connect" +msgstr "Voorbereiden voor verbinden" + +#: uiutils.cpp:360 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection needs authorization credentials" +msgid "Needs authorization" +msgstr "Heeft autorisatie nodig" + +#: uiutils.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is being established" +msgid "Connecting" +msgstr "Bezig met verbinden" + +#: uiutils.cpp:366 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is getting an IP address" +msgid "Setting network address" +msgstr "Netwerkadres instellen" + +#: uiutils.cpp:369 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is active" +msgid "Activated" +msgstr "Geactiveerd" + +#: uiutils.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection failed" +msgid "Failed" +msgstr "Mislukt" + +#: uiutils.cpp:375 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is disconnected" +msgid "Failed" +msgstr "Mislukt" + +#: uiutils.cpp:387 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Unknown" +msgstr "Onbekend" + +#: uiutils.cpp:390 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Adhoc" +msgstr "Adhoc" + +#: uiutils.cpp:393 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Infrastructure" +msgstr "Infrastructuur" + +#: uiutils.cpp:396 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Access point" +msgstr "Accesspoint" + +#: uiutils.cpp:399 +#, kde-format +msgid "INCORRECT MODE FIX ME" +msgstr "INCORRECTE MODUS, LOS DIT OP" + +#: uiutils.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP40" +msgstr "Paarsgewijs WEP40" + +#: uiutils.cpp:423 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP104" +msgstr "Paarsgewijs WEP104" + +#: uiutils.cpp:425 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise TKIP" +msgstr "Paarsgewijs TKIP" + +#: uiutils.cpp:427 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise CCMP" +msgstr "Paarsgewijs CCMP" + +#: uiutils.cpp:429 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP40" +msgstr "Groep WEP40" + +#: uiutils.cpp:431 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP104" +msgstr "Groep WEP104" + +#: uiutils.cpp:433 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group TKIP" +msgstr "Groep TKIP" + +#: uiutils.cpp:435 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group CCMP" +msgstr "Groep CCMP" + +#: uiutils.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "PSK" +msgstr "PSK" + +#: uiutils.cpp:439 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "802.1x" +msgstr "802.1x" + +#: uiutils.cpp:449 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 Bit/s" +msgstr "%1 bit/s" + +#: uiutils.cpp:451 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 MBit/s" +msgstr "%1 Mbit/s" + +#: uiutils.cpp:453 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 GBit/s" +msgstr "%1 Gbit/s" + +#: uiutils.cpp:479 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "LTE" +msgstr "LTE" + +#: uiutils.cpp:481 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "UMTS/HSxPA" +msgstr "UMTS/HSxPA" + +#: uiutils.cpp:483 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "GPRS/EDGE" +msgstr "GPRS/EDGE" + +#: uiutils.cpp:485 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: uiutils.cpp:487 uiutils.cpp:490 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "Any" +msgstr "Elke" + +#: uiutils.cpp:496 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "LTE" +msgstr "LTE" + +#: uiutils.cpp:498 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision B" +msgstr "CDMA2000 EVDO revisie B" + +#: uiutils.cpp:500 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision A" +msgstr "CDMA2000 EVDO revisie A" + +#: uiutils.cpp:502 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision 0" +msgstr "CDMA2000 EVDO revisie 0" + +#: uiutils.cpp:504 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 1xRTT" +msgstr "CDMA2000 1xRTT" + +#: uiutils.cpp:506 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSPA+" +msgstr "HSPA+" + +#: uiutils.cpp:508 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSPA" +msgstr "HSPA" + +#: uiutils.cpp:510 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSUPA" +msgstr "HSUPA" + +#: uiutils.cpp:512 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSDPA" +msgstr "HSDPA" + +#: uiutils.cpp:514 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "UMTS" +msgstr "UMTS" + +#: uiutils.cpp:516 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "EDGE" +msgstr "EDGE" + +#: uiutils.cpp:518 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "GPRS" +msgstr "GPRS" + +#: uiutils.cpp:520 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "Compact GSM" +msgstr "Compacte GSM" + +#: uiutils.cpp:522 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: uiutils.cpp:524 +#, kde-format +msgctxt "Analog wireline modem" +msgid "Analog" +msgstr "Analoog" + +#: uiutils.cpp:526 uiutils.cpp:531 +#, kde-format +msgctxt "Unknown cellular access technology" +msgid "Unknown" +msgstr "Onbekend" + +#: uiutils.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt "Any cellular access technology" +msgid "Any" +msgstr "Elke" + +#: uiutils.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem is unlocked." +msgstr "Modem is ontgrendeld." + +#: uiutils.cpp:540 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PIN code." +msgstr "SIM heeft de PIN-code nodig." + +#: uiutils.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PIN2 code." +msgstr "SIM heeft de PIN2-code nodig." + +#: uiutils.cpp:544 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PUK code." +msgstr "SIM heeft de PUK-code nodig." + +#: uiutils.cpp:546 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PUK2 code." +msgstr "SIM heeft de PUK2-code nodig." + +#: uiutils.cpp:548 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the service provider PIN code." +msgstr "Modem heeft de PIN-code van de leverancier nodig." + +#: uiutils.cpp:550 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the service provider PUK code." +msgstr "Modem heeft de PUK-code van de leverancier nodig." + +#: uiutils.cpp:552 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network PIN code." +msgstr "Modem heeft de PIN-code van het netwerk nodig." + +#: uiutils.cpp:554 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network PUK code." +msgstr "Modem heeft de PUK-code van het netwerk nodig." + +#: uiutils.cpp:556 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PIN code." +msgstr "Modem heeft de PIN-code nodig." + +#: uiutils.cpp:558 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the corporate PIN code." +msgstr "Modem heeft de PIN-code van de grootbedrijf nodig." + +#: uiutils.cpp:560 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the corporate PUK code." +msgstr "Modem heeft de PUK-code van de grootbedrijf nodig." + +#: uiutils.cpp:562 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PH-FSIM PIN code." +msgstr "Modem heeft de PH-FSIM PIN-code nodig." + +#: uiutils.cpp:564 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PH-FSIM PUK code." +msgstr "Modem heeft de PH-FSIM PUK-code nodig." + +#: uiutils.cpp:566 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network subset PIN code." +msgstr "Modem heeft de PIN-code van de subset van het netwerk nodig." + +#: uiutils.cpp:568 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network subset PUK code." +msgstr "Modem heeft de PUK-code van de subset van het netwerk nodig." + +#: uiutils.cpp:571 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Lock reason unknown." +msgstr "Reden vergrendeling onbekend." + +#: uiutils.cpp:595 +#, kde-format +msgctxt "@label no security" +msgid "Insecure" +msgstr "Onveilig" + +#: uiutils.cpp:598 +#, kde-format +msgctxt "@label WEP security" +msgid "WEP" +msgstr "WEP" + +#: uiutils.cpp:601 +#, kde-format +msgctxt "@label LEAP security" +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#: uiutils.cpp:604 +#, kde-format +msgctxt "@label Dynamic WEP security" +msgid "Dynamic WEP" +msgstr "Dynamisch WEP" + +#: uiutils.cpp:607 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA-PSK security" +msgid "WPA-PSK" +msgstr "WPA-PSK" + +#: uiutils.cpp:610 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA-EAP security" +msgid "WPA-EAP" +msgstr "WPA-EAP" + +#: uiutils.cpp:613 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA2-PSK security" +msgid "WPA2-PSK" +msgstr "WPA2-PSK" + +#: uiutils.cpp:616 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA2-EAP security" +msgid "WPA2-EAP" +msgstr "WPA2-EAP" + +#: uiutils.cpp:619 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA3-SAE security" +msgid "WPA3-SAE" +msgstr "WPA3-SAE" + +#: uiutils.cpp:622 +#, kde-format +msgctxt "@label unknown security" +msgid "Unknown security type" +msgstr "Onbekend type beveiliging" + +#: uiutils.cpp:639 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " +"the number of minutes since usage" +msgid "One minute ago" +msgid_plural "%1 minutes ago" +msgstr[0] "Eén minuut geleden" +msgstr[1] "%1 minuten geleden" + +#: uiutils.cpp:646 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " +"the number of hours since usage" +msgid "One hour ago" +msgid_plural "%1 hours ago" +msgstr[0] "Eén uur geleden" +msgstr[1] "%1 uur geleden" + +#: uiutils.cpp:651 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used the previous day" +msgid "Yesterday" +msgstr "Gisteren" + +#: uiutils.cpp:657 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection that has never been used" +msgid "Never" +msgstr "Nooit" + +#: uiutils.cpp:673 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " +"the number of minutes since usage" +msgid "Last used one minute ago" +msgid_plural "Last used %1 minutes ago" +msgstr[0] "Laatst gebruikt één minuut geleden" +msgstr[1] "Laatst gebruikt %1 minuten geleden" + +#: uiutils.cpp:680 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " +"the number of hours since usage" +msgid "Last used one hour ago" +msgid_plural "Last used %1 hours ago" +msgstr[0] "Laatst gebruikt één uur geleden" +msgstr[1] "Laatst gebruikt %1 uur geleden" + +#: uiutils.cpp:685 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used the previous day" +msgid "Last used yesterday" +msgstr "Laatst gebruikt gisteren" + +#: uiutils.cpp:687 +#, kde-format +msgid "Last used on %1" +msgstr "Laatst gebruikt op %1" + +#: uiutils.cpp:691 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection that has never been used" +msgid "Never used" +msgstr "Nooit gebruikt" \ No newline at end of file diff --git a/po/nl/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po b/po/nl/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po new file mode 100644 index 0000000..14f168b --- /dev/null +++ b/po/nl/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po @@ -0,0 +1,136 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Freek de Kruijf , 2017, 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-28 03:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-28 09:44+0200\n" +"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.1\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, advancedButton) +#: fortisslvpn.ui:36 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Geavanceerd" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, generalGroupBox) +#: fortisslvpn.ui:56 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Algemeen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gatewayLabel) +#: fortisslvpn.ui:64 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: fortisslvpn.ui:74 +#, kde-format +msgid "SSLVPN server IP or name." +msgstr "IP of naam van SSLVPN server." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authenticationGroupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: fortisslvpn.ui:86 fortisslvpnadvanced.ui:35 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Authenticatie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, usernameLabel) +#: fortisslvpn.ui:92 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Gebruikersnaam:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, username) +#: fortisslvpn.ui:102 +#, kde-format +msgid "" +"Set the name used for authenticating the local system to the peer to ." +msgstr "" +"Stel de naam in op om te gebruiken voor authenticatie van het lokale " +"systeem naar het andere systeem." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: fortisslvpn.ui:109 fortisslvpnauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Wachtwoord:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, password) +#: fortisslvpn.ui:119 +#, kde-format +msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it." +msgstr "Wachtwoord doorgegeven aan SSLVPN wanneer er om wordt gevraagd." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, caCertLabel) +#: fortisslvpn.ui:129 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "CA-certificaat:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userCertLabel) +#: fortisslvpn.ui:142 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Gebruikercertificaat:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userKeyLabel) +#: fortisslvpn.ui:155 +#, kde-format +msgid "User Key:" +msgstr "Gebruikerskey:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, otp) +#: fortisslvpnadvanced.ui:41 +#, kde-format +msgid "Use a One-Time Password" +msgstr "Een eenmalig wachtwoord gebruiken" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, realmLabel) +#: fortisslvpnadvanced.ui:57 +#, kde-format +msgid "Realm:" +msgstr "Realm:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: fortisslvpnadvanced.ui:76 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "Beveiliging" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, trustedCertLabel) +#: fortisslvpnadvanced.ui:82 +#, kde-format +msgid "Trusted certificate:" +msgstr "Vertrouwd certificaat:" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, trustedCert) +#: fortisslvpnadvanced.ui:95 +#, kde-format +msgid "0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789" +msgstr "0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: fortisslvpnauth.ui:52 +#, kde-format +msgid "One Time Password" +msgstr "Eenmalig wachtwoord" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, otpLabel) +#: fortisslvpnauth.ui:59 +#, kde-format +msgid "Token:" +msgstr "Token:" \ No newline at end of file diff --git a/po/nl/plasmanetworkmanagement_iodineui.po b/po/nl/plasmanetworkmanagement_iodineui.po new file mode 100644 index 0000000..6807de9 --- /dev/null +++ b/po/nl/plasmanetworkmanagement_iodineui.po @@ -0,0 +1,54 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Freek de Kruijf , 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-11 12:14+0200\n" +"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_toplevelDomain) +#: iodine.ui:17 +#, kde-format +msgid "Toplevel Domain:" +msgstr "Toplevel domein:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_nameserver) +#: iodine.ui:27 +#, kde-format +msgid "Nameserver:" +msgstr "Nameserver:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: iodine.ui:40 iodineauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Wachtwoord:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_fragmentSize) +#: iodine.ui:57 +#, kde-format +msgid "Fragment Size:" +msgstr "Fragmentgrootte:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sb_fragmentSize) +#: iodine.ui:70 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "Automatisch" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sb_fragmentSize) +#: iodine.ui:73 +#, kde-format +msgid " bytes" +msgstr " bytes" \ No newline at end of file diff --git a/po/nl/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po b/po/nl/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po new file mode 100644 index 0000000..7288876 --- /dev/null +++ b/po/nl/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po @@ -0,0 +1,663 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Freek de Kruijf , 2014, 2015, 2016, 2017, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-27 03:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-27 15:46+0200\n" +"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelGateway) +#: l2tp.ui:19 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: l2tp.ui:35 +#, kde-format +msgid "L2TP server IP or name." +msgstr "L2TP server IP-adres of naam." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthType) +#: l2tp.ui:45 +#, kde-format +msgid "Authentication type:" +msgstr "Type authenticatie:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:67 l2tpipsec.ui:68 +#, kde-format +msgid "Select an authentication mode." +msgstr "Een authenticatiemodus selecteren." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:71 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "Wachtwoord" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:76 l2tpipsec.ui:77 +#, kde-format +msgid "Certificates (TLS)" +msgstr "Certificaten (TLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_1) +#: l2tp.ui:90 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username:" +msgstr "Gebruikersnaam:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, username) +#: l2tp.ui:103 +#, kde-format +msgid "" +"

Set the name used for authenticating the local system " +"to the peer to <name>.

" +msgstr "" +"

Stel de naam in om te gebruiken voor authenticatie van " +"het lokale systeem naar het andere systeem naar <naam>.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_2) +#: l2tp.ui:113 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Wachtwoord:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, password) +#: l2tp.ui:128 +#, kde-format +msgid "" +"

Password passed to PPPD when prompted for it.

" +msgstr "" +"

Wachtwoord doorgegeven aan PPPD wanneer er om wordt " +"gevraagd.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_3) +#: l2tp.ui:140 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "NT-domein:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, domain) +#: l2tp.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"

Append the domain name <domain> to the local " +"host name for

authentication purposes.

" +msgstr "" +"

Voeg de domeinnaam <domain> achter de lokale " +"hostnaam voor

authenticatie.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: l2tp.ui:174 l2tpipsec.ui:199 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "CA-certificaat:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineCA) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userCA) +#: l2tp.ui:187 l2tpipsec.ui:119 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate authority (CA) file in .pem, .der, .crt, ." +"cer or .p12 formats.

" +msgstr "" +"

Certificate authority (CA) bestand in .pem, .der, ." +"crt, .cer of .p12 formaten.

" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineCA) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userCA) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userCert) +#: l2tp.ui:190 l2tp.ui:213 l2tpipsec.ui:122 l2tpipsec.ui:145 +#, kde-format +msgid "*.pem *.der *.crt *.cer *.p12" +msgstr "*.pem *.der *.crt *.cer *.p12" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#: l2tp.ui:197 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Gebruikercertificaat:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userCert) +#: l2tp.ui:210 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate in .pem, .der, .crt, .cer or .p12 formats." +"

" +msgstr "" +"

Certificaat in .pem, .der, .crt, .cer or .p12 formaten." +"

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: l2tp.ui:220 l2tpipsec.ui:152 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Privé sleutel:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineKey) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userKey) +#: l2tp.ui:233 l2tpipsec.ui:165 +#, kde-format +msgid "" +"

Private key in .pem, .der, .key, .pk8 or .p12 formats." +"

" +msgstr "" +"

Privé sleutel in .pem, .der, .key, .pk8 of .p12 " +"formaten.

" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineKey) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userKey) +#: l2tp.ui:236 l2tpipsec.ui:168 +#, kde-format +msgid "*.pem *der *.key *.pk8 *.p12" +msgstr "*.pem *der *.key *.pk8 *.p12" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: l2tp.ui:243 l2tpipsec.ui:175 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Wachtwoord van private sleutel:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, machineKeyPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, userKeyPassword) +#: l2tp.ui:255 l2tpipsec.ui:187 +#, kde-format +msgid "" +"

Password for private key or PKCS#12 certificate.

" +msgstr "" +"

Wachtwoord voor privé sleutel of PKCS#12 certificaat." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnIPSecSettings) +#: l2tp.ui:286 +#, kde-format +msgid "IPsec Settings..." +msgstr "IPSec-instellingen..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnPPPSettings) +#: l2tp.ui:293 +#, kde-format +msgid "PPP Settings..." +msgstr "PPP-instellingen..." + +#: l2tpauth.cpp:77 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Gebruikerswachtwoord:" + +#: l2tpauth.cpp:85 +#, kde-format +msgid "User Certificate Password:" +msgstr "Wachtwoord van gebruikerscertificaat:" + +#: l2tpauth.cpp:96 +#, kde-format +msgid "Machine Certificate Password:" +msgstr "Wachtwoord van machinecertificaat:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbEnableTunnelToHost) +#: l2tpipsec.ui:20 +#, kde-format +msgid "Enable IPsec tunnel to L2TP host" +msgstr "IPsec-tunnel naar L2TP-host instellen" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAuthentication) +#: l2tpipsec.ui:38 +#, kde-format +msgid "Machine Authentication" +msgstr "Machine-authenticatie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthType) +#: l2tpipsec.ui:46 +#, kde-format +msgid "Type:" +msgstr "Type:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tpipsec.ui:72 +#, kde-format +msgid "Pre-shared Key (PSK)" +msgstr "Vooraf gedeelde sleutel (PSK)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: l2tpipsec.ui:91 +#, kde-format +msgid "Pre-shared Key:" +msgstr "Vooraf gedeelde sleutel:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, presharedKey) +#: l2tpipsec.ui:103 +#, kde-format +msgid "

Pre-shared key (PSK) secret.

" +msgstr "" +"

Geheim van vooraf gedeelde sleutel (PSK).

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: l2tpipsec.ui:129 +#, kde-format +msgid "Machine Certificate:" +msgstr "Machinecertificaat:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineCert) +#: l2tpipsec.ui:142 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate in .pem, .der or .p12 formats.

" +msgstr "" +"

Certificaat in .pem, .der of .p12 formaten.

" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAdvanced) +#: l2tpipsec.ui:219 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Geavanceerd" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: l2tpipsec.ui:225 +#, kde-format +msgid "Phase1 Algorithms:" +msgstr "Fase1 algoritmes:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: l2tpipsec.ui:235 +#, kde-format +msgid "Phase2 Algorithms:" +msgstr "Fase2 algoritmes:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, esp) +#: l2tpipsec.ui:245 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. A list of proposals for ESP - Quick Mode. " +"The format is “enc-integ,enc-integ, …”.

" +msgstr "" +"

Optioneel. Een lijst met voorstellen voor ESP - Snelle " +"modus. Het formaat is “enc-integ,enc-integ, …”.

" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, ikelifetime) +#: l2tpipsec.ui:255 +#, kde-format +msgid "" +"

How long the keying channel of a connection should " +"last before being renegotiated.

" +msgstr "" +"

Hoe lang het versleutelingskanaal van een verbinding " +"zou moeten duren alvorens opnieuw onderhandeld wordt.

" + +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, ikelifetime) +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, salifetime) +#: l2tpipsec.ui:258 l2tpipsec.ui:292 +#, kde-format +msgid "hh:mm:ss" +msgstr "uu:mm:ss" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIkelifetime) +#: l2tpipsec.ui:265 +#, kde-format +msgid "Phase1 Lifetime:" +msgstr "Fase1 leeftijd:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ike) +#: l2tpipsec.ui:272 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. A list of proposals for IKE - Main Mode. The " +"format is “enc-integ-group,enc-integ-group, …”.

" +msgstr "" +"

Optioneel. Een lijst met voorstellen voor IKE - Hoofd " +"modus. Het formaat is “enc-integ-group,enc-integ-group, …”.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSalifetime) +#: l2tpipsec.ui:279 +#, kde-format +msgid "Phase2 Lifetime:" +msgstr "Fase2 leeftijd:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, salifetime) +#: l2tpipsec.ui:289 +#, kde-format +msgid "" +"

How long a particular instance of a connection (a set " +"of encryption/authentication keys for user packets) should last, from " +"successful negotiation to expiry.

" +msgstr "" +"

Hoe lang een specifiek exemplaar van een verbinding " +"(een set met versleutings-/authenticatiesleutels voor gebruikerspakketten) " +"zou moeten duren, vanaf met succes onderhandelen tot verlopen.

" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, remoteId) +#: l2tpipsec.ui:299 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. How the IPsec server should be identified " +"for authentication. Sometimes referred to as Peer ID or Gateway ID, also " +"referred to as rightid by strongSwan, Libreswan, Openswan and FreeS/WAN. See " +"strongSwan or Libreswan documentation for leftid/rightid syntax and identity " +"parsing.

" +msgstr "" +"

Optioneel. Hoe de IPsec server geïdentificeerd zou " +"moeten worden voor authenticatie. Soms gerefereerd als Peer-ID of Gateway-" +"ID, ook gerefereerd als rightid door strongSwan, Libreswan, Openswan en " +"FreeS/WAN. Zie documentatie van strongSwan of Libreswan voor leftid/rightid " +"syntaxis en identiteit ontleden.

" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbIPComp) +#: l2tpipsec.ui:306 +#, kde-format +msgid "" +"

IPComp compresses raw IP packets before they get " +"encrypted. This saves some bandwidth, but uses more processing power.

" +msgstr "" +"

IPComp comprimeert ruwe IP-pakketten alvorens ze " +"versleuteld worden. Dit bespaart enige bandbreedte, maar gebruikt meer " +"processorkracht.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIPComp) +#: l2tpipsec.ui:309 +#, kde-format +msgid "Use IP compression" +msgstr "IP-compressie gebruiken" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbPFS) +#: l2tpipsec.ui:316 +#, kde-format +msgid "" +"

Disable perfect forward secrecy. Enable this option " +"only if the server doesn’t support PFS.

" +msgstr "" +"

Perfecte voorwaartse geheimhouding uitschakelen. Deze " +"optie alleen inschakelen als de server geen PFS ondersteunt.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbPFS) +#: l2tpipsec.ui:319 +#, kde-format +msgid "Disable PFS" +msgstr "PFS uitschakelen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbForceEncaps) +#: l2tpipsec.ui:326 +#, kde-format +msgid "" +"

Some firewalls block ESP traffic. Enforcing UDP " +"encapsulation even if no NAT situation is detected might help in such cases." +"

" +msgstr "" +"

Sommige firewalls blokkeren ESP verkeer. UDP " +"inkapseling afdwingen zelfs als er geen NAT-situatie wordt gedetecteerd kan " +"in zulke gevallen helpen.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbForceEncaps) +#: l2tpipsec.ui:329 +#, kde-format +msgid "Enforce UDP encapsulation" +msgstr "UDP-encapsulatie forceren" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: l2tpipsec.ui:339 +#, kde-format +msgid "Remote ID:" +msgstr "Externe-ID:" + +#: l2tpipsecwidget.cpp:57 +#, kde-format +msgid "L2TP IPsec Options" +msgstr "L2TP IPsec-opties" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: l2tpppp.ui:26 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Authenticatie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblauth) +#: l2tpppp.ui:35 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Sta de volgende authenticatiemethoden toe:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:45 +#, kde-format +msgid "Allow/disable authentication methods" +msgstr "Sta toe/schakel uit authenticatiemethoden" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:49 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:57 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:65 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:73 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:81 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: l2tpppp.ui:95 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Compressie" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbBSD) +#: l2tpppp.ui:107 +#, kde-format +msgid "Allow/disable BSD-Compress compression." +msgstr "Compressie BSD-compressie toestaan/uitschakelen." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbBSD) +#: l2tpppp.ui:110 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "BSD-compressie toestaan" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbdeflate) +#: l2tpppp.ui:120 +#, kde-format +msgid "Allow/disable Deflate compression." +msgstr "Deflate compressie toestaan/uitschakelen." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbdeflate) +#: l2tpppp.ui:123 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Deflate compressie toestaan" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbTCPheaders) +#: l2tpppp.ui:134 +#, kde-format +msgid "" +"Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the " +"transmit\n" +"and the receive directions." +msgstr "" +"Van Jacobson-stijl TCP/IP header-compressie in zowel de verzend-\n" +"als de ontvangrichting toestaan/uitschakelen." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTCPheaders) +#: l2tpppp.ui:137 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "Sta TCP-header-compressie toe" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbCompressionNegotiation) +#: l2tpppp.ui:148 +#, kde-format +msgid "" +"Allow protocol field compression negotiation in both the receive and the\n" +" transmit directions." +msgstr "" +"Onderhandeling van protocolveldcompressie toestaan in zowel ontvang- als\n" +"verzendrichtingen." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCompressionNegotiation) +#: l2tpppp.ui:151 +#, kde-format +msgid "Use protocol field compression negotiation" +msgstr "Onderhandeling van protocolveldcompressie gebruiken" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbAddressControlCompression) +#: l2tpppp.ui:164 +#, kde-format +msgid "Use Address/Control compression in both directions (send and receive)." +msgstr "" +"Adres-/controlecompressie gebruiken in beide richtingen (verzenden en " +"ontvangen)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAddressControlCompression) +#: l2tpppp.ui:167 +#, kde-format +msgid "Use Address/Control compression" +msgstr "Adrescontrolecompressie gebruiken" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: l2tpppp.ui:180 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Echo" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbsendEcho) +#: l2tpppp.ui:189 +#, kde-format +msgid "Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive." +msgstr "" +"LCP echo-requests verzenden om uit te vinden of het andere systeem leeft." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbsendEcho) +#: l2tpppp.ui:192 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets" +msgstr "Zend PPP echo-pakketten" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_other) +#: l2tpppp.ui:215 +#, kde-format +msgid "Other Settings" +msgstr "Overige instellingen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMRU) +#: l2tpppp.ui:224 +#, kde-format +msgid "MRU: " +msgstr "MRU: " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMTU) +#: l2tpppp.ui:238 +#, kde-format +msgid "MTU: " +msgstr "MTU: " + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gbMPPE) +#: l2tpppp.ui:257 +#, kde-format +msgid "" +"Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. " +"To\n" +"enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication\n" +"methods: MSCHAP or MSCHAPv2." +msgstr "" +"Opmerking: MPPE versleuteling is alleen beschikbaar met MSCHAP-" +"authenticatiemethoden.\n" +"Om dit keuzevak in te schakelen, selecteer één of meer van de\n" +"MSCHAP-authenticatiemethoden: MSCHAP of MSCHAPv2." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbMPPE) +#: l2tpppp.ui:260 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "MPPE-versleuteling gebruiken" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMMPEcrypto) +#: l2tpppp.ui:281 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Cryptografie:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:297 +#, kde-format +msgid "Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all." +msgstr "Vereis het gebruik van MPPE met 40/128-bits versleuteling of alles." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:301 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "Elke" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:306 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128 bits" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:311 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40 bits" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbstatefulEncryption) +#: l2tpppp.ui:319 +#, kde-format +msgid "" +"Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first." +msgstr "" +"MPPE statefull-modus toestaan. Stateless-modus wordt toch eerst geprobeerd." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbstatefulEncryption) +#: l2tpppp.ui:322 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Versleuteling met gebruik van status gebruiken" + +#: l2tppppwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgid "L2TP PPP Options" +msgstr "L2TP PPP-opties" \ No newline at end of file diff --git a/po/nl/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po b/po/nl/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po new file mode 100644 index 0000000..0996f91 --- /dev/null +++ b/po/nl/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po @@ -0,0 +1,252 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Freek de Kruijf , 2014, 2015, 2017, 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-05 03:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-24 11:09+0200\n" +"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.1\n" + +#: openconnectauth.cpp:308 +#, kde-format +msgid "Failed to initialize software token: %1" +msgstr "Softwaretoken initialiseren is mislukt: %1" + +#: openconnectauth.cpp:361 +#, kde-format +msgid "Contacting host, please wait..." +msgstr "Contact maken met de host, even geduld a.u.b..." + +#: openconnectauth.cpp:586 +#, kde-format +msgctxt "Verb, to proceed with login" +msgid "Login" +msgstr "Aanmelden" + +#: openconnectauth.cpp:643 +#, kde-format +msgid "" +"Check failed for certificate from VPN server \"%1\".\n" +"Reason: %2\n" +"Accept it anyway?" +msgstr "" +"Controle op het certificaat van VPN-server \"%1\" is mislukt.\n" +"Reden: %2\n" +"Toch accepteren?" + +#: openconnectauth.cpp:742 +#, kde-format +msgid "Connection attempt was unsuccessful." +msgstr "Verbindingspoging was zonder succes." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectAuth) +#: openconnectauth.ui:26 +#, kde-format +msgid "OpenConnect VPN Authentication" +msgstr "OpenConnect VPN authenticatie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openconnectauth.ui:55 +#, kde-format +msgid "VPN Host" +msgstr "VPN host" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnConnect) +#: openconnectauth.ui:81 +#, kde-format +msgid "Connect" +msgstr "Verbinden" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoconnect) +#: openconnectauth.ui:102 +#, kde-format +msgid "Automatically start connecting next time" +msgstr "De verbinding de volgende keer automatisch starten" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStorePasswords) +#: openconnectauth.ui:109 +#, kde-format +msgid "Store passwords" +msgstr "wachtwoorden opslaan" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, viewServerLog) +#: openconnectauth.ui:153 +#, kde-format +msgid "View Log" +msgstr "Log tonen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLogLevel) +#: openconnectauth.ui:163 +#, kde-format +msgid "Log Level:" +msgstr "Logniveau:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:174 +#, kde-format +msgid "Error" +msgstr "Fout" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:179 +#, kde-format +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:184 +#, kde-format +msgctxt "like in Debug log level" +msgid "Debug" +msgstr "Debuggen" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:189 +#, kde-format +msgid "Trace" +msgstr "Trace" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectProp) +#: openconnectprop.ui:20 +#, kde-format +msgid "OpenConnect Settings" +msgstr "Instellingen OpenConnect" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: openconnectprop.ui:26 +#, kde-format +msgctxt "like in General settings" +msgid "General" +msgstr "Algemeen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: openconnectprop.ui:38 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openconnectprop.ui:51 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "CA-certificaat:" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leCaCertificate) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leUserCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leUserPrivateKey) +#: openconnectprop.ui:61 openconnectprop.ui:155 openconnectprop.ui:172 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key" +msgstr "*.pem *.crt *.key" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: openconnectprop.ui:68 +#, kde-format +msgid "Proxy:" +msgstr "Proxy:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openconnectprop.ui:81 +#, kde-format +msgid "CSD Wrapper Script:" +msgstr "CSD wrapper-script:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAllowTrojan) +#: openconnectprop.ui:91 +#, kde-format +msgid "Allow Cisco Secure Desktop trojan" +msgstr "Cisco Secure Desktop trojan toestaan" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: openconnectprop.ui:101 +#, kde-format +msgid "VPN Protocol:" +msgstr "VPN-protocol:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:118 +#, kde-format +msgid "Cisco AnyConnect" +msgstr "Cisco AnyConnect" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:123 +#, kde-format +msgid "Juniper/Pulse Network Connect" +msgstr "Juniper/Pulse netwerkverbinding" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:128 +#, kde-format +msgid "PAN Global Protect" +msgstr "PAN Global Protect" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: openconnectprop.ui:139 +#, kde-format +msgid "Certificate Authentication" +msgstr "Authenticatie op basis van certificaat" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: openconnectprop.ui:145 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Gebruikercertificaat:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openconnectprop.ui:162 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Privé sleutel:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseFsid) +#: openconnectprop.ui:179 +#, kde-format +msgid "Use FSID for key passphrase" +msgstr "FSID gebruiken voor wachtwoordzin van sleutel" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preventInvalidCert) +#: openconnectprop.ui:186 +#, kde-format +msgid "Prevent user from manually accepting invalid certificates" +msgstr "Voorkomen dat gebruiker handmatig ongeldige certificaten accepteert" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buTokens) +#: openconnectprop.ui:212 +#, kde-format +msgid "Token Authentication" +msgstr "Authenticatie van token" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenConnectToken) +#: openconnecttoken.ui:14 +#, kde-format +msgid "OpenConnect OTP Tokens" +msgstr "OpenConnect OTP tokens" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbToken) +#: openconnecttoken.ui:20 +#, kde-format +msgid "Software Token Authentication" +msgstr "Authenticatie van softwaretoken" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: openconnecttoken.ui:26 +#, kde-format +msgid "Token Mode:" +msgstr "Tokenmodus:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: openconnecttoken.ui:43 +#, kde-format +msgid "Token Secret:" +msgstr "Tokengeheim:" \ No newline at end of file diff --git a/po/nl/plasmanetworkmanagement_openswanui.po b/po/nl/plasmanetworkmanagement_openswanui.po new file mode 100644 index 0000000..ebd6e37 --- /dev/null +++ b/po/nl/plasmanetworkmanagement_openswanui.po @@ -0,0 +1,69 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Freek de Kruijf , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-09 17:45+0200\n" +"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openswan.ui:20 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupNameLabel) +#: openswan.ui:30 openswanauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Group name:" +msgstr "Groepsnaam:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userPasswordLabel) +#: openswan.ui:40 openswanauth.ui:40 +#, kde-format +msgid "User password:" +msgstr "Gebruikerswachtwoord:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupPasswordLabel) +#: openswan.ui:58 openswanauth.ui:60 +#, kde-format +msgid "Group password:" +msgstr "Groepswachtwoord:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openswan.ui:89 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Gebruikersnaam:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openswan.ui:99 +#, kde-format +msgid "Phase1 algorithms:" +msgstr "Fase1 algoritmes:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: openswan.ui:109 +#, kde-format +msgid "Phase2 algorithms:" +msgstr "Fase2 algoritmes:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: openswan.ui:119 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Domein:" \ No newline at end of file diff --git a/po/nl/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po b/po/nl/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po new file mode 100644 index 0000000..6804599 --- /dev/null +++ b/po/nl/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po @@ -0,0 +1,1179 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Freek de Kruijf , 2014, 2015, 2016, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-16 02:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 15:06+0100\n" +"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: openvpn.cpp:190 +#, kde-format +msgid "Could not open file" +msgstr "Kon bestand niet openen" + +#: openvpn.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Do you want to copy your certificates to %1?" +msgstr "Wilt u uw certificaten naar %1 kopiëren?" + +#: openvpn.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Copy certificates" +msgstr "Certificaten kopiëren" + +#: openvpn.cpp:246 openvpn.cpp:264 openvpn.cpp:503 +#, kde-format +msgid "Unknown option: %1" +msgstr "Onbekende optie: '%1'" + +#: openvpn.cpp:249 openvpn.cpp:267 openvpn.cpp:283 openvpn.cpp:295 +#: openvpn.cpp:307 openvpn.cpp:399 openvpn.cpp:495 openvpn.cpp:523 +#, kde-format +msgid "Invalid number of arguments (expected 1) in option: %1" +msgstr "Ongeldige aantal argumenten (verwacht 1) in optie: %1" + +#: openvpn.cpp:280 openvpn.cpp:292 +#, kde-format +msgid "Invalid size (should be between 0 and 0xFFFF) in option: %1" +msgstr "Ongeldig grootte (moet liggen tussen 0 en 0xFFFF) in optie: %1" + +#: openvpn.cpp:361 +#, kde-format +msgid "Invalid proxy option: %1" +msgstr "Ongeldig proxy-optie: %1" + +#: openvpn.cpp:396 +#, kde-format +msgid "Invalid port (should be between 1 and 65535) in option: %1" +msgstr "Ongeldige poort (moet liggen tussen 1 en 65535) in optie: %1" + +#: openvpn.cpp:512 +#, kde-format +msgid "Invalid number of arguments (expected 2) in option: %1" +msgstr "Ongeldige aantal argumenten (verwacht 2) in optie: %1" + +#: openvpn.cpp:534 +#, kde-format +msgid "Invalid argument in option: %1" +msgstr "Ongeldig argument in optie: %1" + +#: openvpn.cpp:618 +#, kde-format +msgid "File %1 is not a valid OpenVPN's client configuration file" +msgstr "Bestand %1 is geen geldig OpenVPN clientconfiguratiebestand" + +#: openvpn.cpp:622 +#, kde-format +msgid "File %1 is not a valid OpenVPN configuration (no remote)." +msgstr "Bestand %1 is geen geldige OpenVPN configuratie (geen remote)." + +#: openvpn.cpp:691 +#, kde-format +msgid "Error saving file %1: %2" +msgstr "Fout bij opslaan van bestand %1: %2" + +#: openvpn.cpp:719 +#, kde-format +msgid "Error copying certificate to %1: %2" +msgstr "Fout bij kopiëren van certificaat naar %1: %2" + +#: openvpn.cpp:731 +#, kde-format +msgid "Could not open file for writing" +msgstr "Kan bestand niet openen voor schrijven" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: openvpn.ui:19 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: openvpn.ui:36 +#, kde-format +msgid "" +"Remote gateways(s), with optional port and protocol (e.g. ovpn.corp.com:1234:" +"tcp).\n" +"You can specify multiple hosts for redundancy (use commas or spaces as " +"delimiters)." +msgstr "" +"Gateways(s) op afstand, met optionele poort en protocol (bijv. ovpn.corp." +"com:1234:tcp).\n" +"U kunt meerdere hosts voor redundantie specificeren (gebruik komma's of " +"spaties als scheidingsteken)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnectionType) +#: openvpn.ui:46 +#, kde-format +msgid "Connection type:" +msgstr "Verbindingstype:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:68 +#, kde-format +msgid "Select an authentication mode." +msgstr "Een authenticatiemodus selecteren." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:72 +#, kde-format +msgid "Certificates (TLS)" +msgstr "Certificaten (TLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:77 +#, kde-format +msgid "Static Key" +msgstr "Statische sleutel" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:82 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "Wachtwoord" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:87 +#, kde-format +msgid "Password with Certificates (TLS)" +msgstr "Wachtwoord met certificaten (TLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: openvpn.ui:104 openvpn.ui:362 openvpn.ui:458 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "CA-certificaat:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509CaFile) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, passCaFile) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassCaFile) +#: openvpn.ui:117 openvpn.ui:378 openvpn.ui:471 +#, kde-format +msgid "Certificate authority (CA) file in .pem format." +msgstr "Certificate authority (CA)-bestand in .pem formaat." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509CaFile) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509Cert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509Key) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassCaFile) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassKey) +#: openvpn.ui:120 openvpn.ui:143 openvpn.ui:166 openvpn.ui:474 openvpn.ui:497 +#: openvpn.ui:520 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key *.cer *.p12" +msgstr "*.pem *.crt *.key *.cer *.p12" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2) +#: openvpn.ui:127 openvpn.ui:481 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Gebruikercertificaat:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509Cert) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassCert) +#: openvpn.ui:140 openvpn.ui:494 +#, kde-format +msgid "" +"Local peer's signed certificate in .pem format (signed by CA of CA " +"Certificate)." +msgstr "" +"Ondertekend certificaat van lokale peer in .pem-formaat (getekend door CA " +"van CA-certificaat)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) +#: openvpn.ui:150 openvpn.ui:504 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Privé sleutel:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509Key) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassKey) +#: openvpn.ui:163 openvpn.ui:517 +#, kde-format +msgid "Local peer's private key in .pem format." +msgstr "Private sleutel van lokale peer in .pem-formaat." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openvpn.ui:173 openvpn.ui:527 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Wachtwoord van private sleutel:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509KeyPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509PassKeyPassword) +#: openvpn.ui:182 openvpn.ui:536 +#, kde-format +msgid "Password for private key." +msgstr "Wachtwoord voor private sleutel." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#: openvpn.ui:211 +#, kde-format +msgid "Static Key:" +msgstr "Statische sleutel:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, pskSharedKey) +#: openvpn.ui:224 +#, kde-format +msgid "Pre-shared file for Static Key encryption mode (non-TLS)." +msgstr "" +"Vooraf gedeeld bestand voor statische sleutel versleutelingsmodus (non-TLS)." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, pskSharedKey) +#: openvpn.ui:227 +#, kde-format +msgid "*.key" +msgstr "*.key" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: openvpn.ui:234 openvpnadvanced.ui:910 +#, kde-format +msgid "Key Direction:" +msgstr "Sleutelrichting:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:247 +#, kde-format +msgid "Direction for Static Key encryption mode (non-TLS)." +msgstr "Richting voor statische sleutel versleutelingsmodus (non-TLS)." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:250 +#, kde-format +msgid "" +"If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN " +"peer." +msgstr "" +"Als sleutelrichting wordt gebruikt dan moet het het tegenovergestelde zijn " +"van dat wat wordt gebruikt op de VPN-peer." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:254 +#, kde-format +msgctxt "No \"Key Direction\"" +msgid "None" +msgstr "Geen" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:259 +#, kde-format +msgid "0" +msgstr "0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:264 +#, kde-format +msgid "1" +msgstr "1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: openvpn.ui:272 +#, kde-format +msgid "Local IP Address:" +msgstr "Lokaal IP-adres:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pskLocalIp) +#: openvpn.ui:285 +#, kde-format +msgid "IP address of the remote VPN endpoint." +msgstr "IP-adres van het VPN-eindpunt op afstand." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) +#: openvpn.ui:295 +#, kde-format +msgid "Remote IP Address:" +msgstr "IP-adres op afstand:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pskRemoteIp) +#: openvpn.ui:308 +#, kde-format +msgid "IP address of the local VPN endpoint." +msgstr "IP-adres van het lokale VPN-eindpunt." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblKeyDirection) +#: openvpn.ui:342 +#, kde-format +msgid "" +"If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN " +"peer. For example, if the peer uses '1', this connection must use '0'. If " +"you are unsure what value to use, contact your system administrator." +msgstr "" +"Als sleutelrichting wordt gebruikt, dan moet het het tegenovergestelde zijn " +"van wat gebruikt wordt bij de VPN tegenhanger. Bijvoorbeeld, als de " +"\tegenhanger '1' gebruikt, dan moet deze verbinding '0' gebruiken. Als u " +"niet zeker bent van welke waarde te gebruiken, neem contact op met uw " +"systeembeheerder." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, passCaFile) +#: openvpn.ui:381 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key *.cer" +msgstr "*.pem *.crt *.key *.cer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2) +#: openvpn.ui:388 openvpn.ui:548 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username:" +msgstr "Gebruikersnaam:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, passUserName) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, x509PassUsername) +#: openvpn.ui:404 openvpn.ui:561 +#, kde-format +msgid "Username passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "Gebruikersnaam doorgegeven aan OpenVPN wanneer er om wordt gevraagd." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openvpn.ui:414 openvpn.ui:571 openvpnauth.cpp:84 openvpnauth.cpp:93 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Wachtwoord:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, passPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509PassPassword) +#: openvpn.ui:429 openvpn.ui:583 +#, kde-format +msgid "Password passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "Wachtwoord doorgegeven aan OpenVPN wanneer er om wordt gevraagd." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: openvpn.ui:627 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Geavanceerd..." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab) +#: openvpnadvanced.ui:28 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Algemeen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCustomPort) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomPort) +#: openvpnadvanced.ui:36 openvpnadvanced.ui:49 +#, kde-format +msgid "" +"TCP/UDP port number for peer. (Default value when there is no port for " +"gateway)." +msgstr "" +"TCP/UDP poortnummer voor peer. (Standaard waarde wanneer er geen poort is " +"voor gateway)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomPort) +#: openvpnadvanced.ui:39 +#, kde-format +msgid "Use custom gateway port:" +msgstr "Gebruik van eigen gateway-poort:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomPort) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbMtu) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:52 openvpnadvanced.ui:228 openvpnadvanced.ui:264 +#, kde-format +msgctxt "like in use Automatic configuration" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatisch" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomReneg) +#: openvpnadvanced.ui:72 openvpnadvanced.ui:85 +#, kde-format +msgid "Renegotiate data channel key after the specified number of seconds." +msgstr "" +"Onderhandel de sleutel van het gegevenskanaal opnieuw na het gespecificeerde " +"aantal seconden." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg) +#: openvpnadvanced.ui:75 +#, kde-format +msgid "Use custom renegotiation interval:" +msgstr "Eigen tijdsinterval voor opnieuw onderhandelen gebruiken:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseLZO) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:96 openvpnadvanced.ui:109 +#, kde-format +msgid "Use fast LZO compression." +msgstr "Snelle LZO-compressie gebruiken" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:99 +#, kde-format +msgid "Use LZO compression" +msgstr "LZO-compressie gebruiken" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:113 +#, kde-format +msgid "No" +msgstr "Nee" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:118 +#, kde-format +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:123 +#, kde-format +msgid "Adaptive" +msgstr "Aanpasbaar" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseTCP) +#: openvpnadvanced.ui:133 +#, kde-format +msgid "Use TCP for communicating with remote host." +msgstr "TCP voor communiceren met de host op afstand gebruiken." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseTCP) +#: openvpnadvanced.ui:136 +#, kde-format +msgid "Use a TCP connection" +msgstr "Een TCP-verbinding gebruiken" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:145 openvpnadvanced.ui:158 +#, kde-format +msgid "Explicitly set virtual device type (TUN/TAP)." +msgstr "Virtueel apparaattype expliciet instellen (TUN/TAP)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:148 +#, kde-format +msgid "Set virtual device type:" +msgstr "Type virtueel apparaat instellen:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:162 +#, kde-format +msgid "TUN" +msgstr "TUN" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:167 +#, kde-format +msgid "TAP" +msgstr "TAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceName) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:179 openvpnadvanced.ui:198 +#, kde-format +msgid "" +"Use custom name for TUN/TAP virtual device (instead of default \"tun\" or " +"\"tap\")." +msgstr "" +"Eigen naam voor TUN/TAP virtuele apparaat (in plaats van standaard \"tun\" " +"of \"tap\")." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:182 +#, kde-format +msgid "Set virtual device name:" +msgstr "Naam van virtueel apparaat instellen:" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:201 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "Automatisch" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMtu) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMtu) +#: openvpnadvanced.ui:212 openvpnadvanced.ui:225 +#, kde-format +msgid "" +"Take the TUN device MTU to be specified value and derive the link MTU from " +"it." +msgstr "" +"Neem de MTU van het TUN-apparaat als te specificeren waarde en bepaal de MTU " +"van de link hier uit." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMtu) +#: openvpnadvanced.ui:215 +#, kde-format +msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):" +msgstr "Gebruik eigen Maximum Transmission Unit (MTU) van tunnel:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCustomFragmentSize) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:248 openvpnadvanced.ui:261 +#, kde-format +msgid "Enable internal datagram fragmentation with this maximum size." +msgstr "Interne datagramfragmentatie inschakelen met deze maximum grootte." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:251 +#, kde-format +msgid "Use custom UDP fragment size:" +msgstr "Aangepaste UDP-fragmentgrootte gebruiken:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMssRestrict) +#: openvpnadvanced.ui:279 +#, kde-format +msgid "Restrict tunnel TCP maximum segment size." +msgstr "Maximum tunnel-TCP-segmentgrootte beperken." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMssRestrict) +#: openvpnadvanced.ui:282 +#, kde-format +msgid "Restrict TCP maximum segment size (MSS)" +msgstr "Maximum TCP-segmentgrootte (MSS) gebruiken" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRandRemHosts) +#: openvpnadvanced.ui:290 +#, kde-format +msgid "" +"Randomize the order of gateways list (remote) as a kind of basic load-\n" +"balancing measure." +msgstr "" +"Maak de volgorde willekeurig in de lijst met gateways (op afstand) als een " +"soort van basis maatregel voor load-balancing." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRandRemHosts) +#: openvpnadvanced.ui:293 +#, kde-format +msgid "Randomize remote hosts" +msgstr "Hosts op afstand willekeurig maken" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkIpv6TunLink) +#: openvpnadvanced.ui:300 +#, kde-format +msgid "Build a tun link capable of forwarding IPv6 traffic." +msgstr "Een tun-koppeling gebruiken in staat om IPv6 verkeer door te sturen." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkIpv6TunLink) +#: openvpnadvanced.ui:303 +#, kde-format +msgid "IPv6 tun link" +msgstr "IPv6 tun-koppeling" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPingInterval) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbPingInterval) +#: openvpnadvanced.ui:312 openvpnadvanced.ui:325 +#, kde-format +msgid "" +"Ping remote over the TCP/UDP control channel if no packets have been sent " +"for at least n seconds." +msgstr "" +"Ping andere zijde over het TCP/UDP controlekanaal als er geen pakketten zijn " +"verzonden in de laatste n seconden." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPingInterval) +#: openvpnadvanced.ui:315 +#, kde-format +msgid "Specify ping interval:" +msgstr "Ping-interval specificeren:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkSpecifyExitRestartPing) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:345 openvpnadvanced.ui:358 openvpnadvanced.ui:378 +#, kde-format +msgid "" +"Exit or restart after n seconds pass without reception of a ping or other " +"packet from remote." +msgstr "" +"Beëindigen of opnieuw starten na n seconden voorbij zonder ontvangst van een " +"ping of ander pakket van de andere zijde." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:348 +#, kde-format +msgid "Specify exit or restart ping:" +msgstr "Ping-beëindigen of ping-opnieuw-starten specificeren:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:362 +#, kde-format +msgid "ping-exit" +msgstr "ping-beëindigen" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:367 +#, kde-format +msgid "ping-restart" +msgstr "ping-opnieuw-starten" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkAcceptAuthenticatedPackets) +#: openvpnadvanced.ui:405 +#, kde-format +msgid "" +"Allow remote peer to change its IP address and/or port number such as due " +"to\n" +"DHCP (this is the default if --remote is not used). --float when specified " +"with --remote\n" +"allows an OpenVPN session to initially connect to a peer at a known " +"address,\n" +"however if packets arrive from a new address and pass all authentication " +"tests, the\n" +"new address will take control of the session. This is useful when you are " +"connecting\n" +"to a peer which holds a dynamic address such as a dial-in user or DHCP " +"client.\n" +"\n" +"\n" +"Essentially, --float tells OpenVPN to accept authenticated packets from any " +"address,\n" +"not only the address which was specified in the --remote option." +msgstr "" +"Sta de peer op afstand toe zijn IP-adres en/of poortnummer te wijzigen dit " +"vanwege\n" +"DHCP (dit is de standaard als --remote niet wordt gebruikt). --float wanneer " +"gespecificeerd met --remote\n" +"staat een OpenVPN-sessie toe om initieel te verbinden met een peer op een " +"bekend adres,\n" +"als echter pakketten arriveren van een nieuw adres en alle " +"authenticatietesten doorstaan, dan zal\n" +"het nieuwe adres de besturing van de sessie overnemen. Dit is nuttig wanneer " +"u een verbinding maakt\n" +"maakt naar een peer die een dynamisch adres heeft zoals een inbelgebruiker " +"of DHCPclient.\n" +"\n" +"\n" +"In feite vertelt --float aan OpenVPN om geauthenticeerde pakketten te " +"accepteren van elk adres,\n" +"niet alleen het adres dat was gespecificeerd in d optie --remote." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAcceptAuthenticatedPackets) +#: openvpnadvanced.ui:408 +#, kde-format +msgid "Accept authenticated packets from any address (Float)" +msgstr "Geauthenticeerde pakketten accepteren van elk adres (zwevend)" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMaxRoutes) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMaxRoutes) +#: openvpnadvanced.ui:417 openvpnadvanced.ui:430 +#, kde-format +msgid "Specify the maximum number of routes the server is allowed to specify." +msgstr "" +"Het maximum aantal routes die aan de server is toegestaan om te specificeren." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMaxRoutes) +#: openvpnadvanced.ui:420 +#, kde-format +msgid "Specify max routes:" +msgstr "Maximale routes specificeren:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, securityTab) +#: openvpnadvanced.ui:459 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "Beveiliging" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboCipher) +#: openvpnadvanced.ui:468 openvpnadvanced.ui:494 +#, kde-format +msgid "" +"Encrypt packets with cipher algorithm. The default is BF-CBC (Blowfish in " +"Cipher\n" +"Block Chaining mode)." +msgstr "" +"Pakketten met cipher-algorithme versleutelen. De standaard is BF-CBC " +"(Blowfish in Cipher\n" +"Block Chaining modus)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openvpnadvanced.ui:471 +#, kde-format +msgid "Cipher:" +msgstr "Cipher:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboCipher) +#: openvpnadvanced.ui:498 +#, kde-format +msgid "Obtaining available ciphers..." +msgstr "Beschikbare ciphers verkrijgen..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomCipherKey) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomCipherKey) +#: openvpnadvanced.ui:510 openvpnadvanced.ui:526 +#, kde-format +msgid "" +"Set cipher key size to a custom value. If unspecified, it defaults to cipher-" +"specific size." +msgstr "" +"Grootte van ciphersleutel instellen op een eigen waarde waarde. Indien niet " +"gespecificeerd, dan krijgt het cipher-specifieke grootte." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomCipherKey) +#: openvpnadvanced.ui:516 +#, kde-format +msgid "Use custom size of cipher key:" +msgstr "Eigen grootte van cipher-sleutel:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:546 openvpnadvanced.ui:568 +#, kde-format +msgid "" +"Authenticate packets with HMAC using message digest algorithm. The default " +"is SHA1." +msgstr "" +"Pakketten authenticeren met HMAC met gebruik van message-digest-algorithme. " +"De standaard is SHA1." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: openvpnadvanced.ui:549 +#, kde-format +msgid "HMAC Authentication:" +msgstr "HMAC-authenticatie:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:572 +#, kde-format +msgctxt "like in use Default configuration" +msgid "Default" +msgstr "Standaard" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:577 openvpnadvanced.ui:930 +#, kde-format +msgctxt "like in None setting selected" +msgid "None" +msgstr "Geen" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:582 +#, kde-format +msgid "MD-4" +msgstr "MD-4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:587 +#, kde-format +msgid "MD-5" +msgstr "MD-5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:592 +#, kde-format +msgid "SHA-1" +msgstr "SHA-1" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:597 +#, kde-format +msgid "SHA-224" +msgstr "SHA-224" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:602 +#, kde-format +msgid "SHA-256" +msgstr "SHA-256" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:607 +#, kde-format +msgid "SHA-384" +msgstr "SHA-384" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:612 +#, kde-format +msgid "SHA-512" +msgstr "SHA-512" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:617 +#, kde-format +msgid "RIPEMD-160" +msgstr "RIPEMD-160" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tlsTab) +#: openvpnadvanced.ui:641 +#, kde-format +msgid "TLS Settings" +msgstr "TLS-instellingen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblCertCheck) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:655 openvpnadvanced.ui:671 +#, kde-format +msgid "" +"Verify server certificate identification.\n" +"\n" +"When enabled, connection will only succeed if the server certificate " +"matches\n" +"some expected properties.\n" +"Matching can either apply to the whole certificate subject (all the " +"fields),\n" +"or just the Common Name (CN field).\n" +msgstr "" +"Identificatie met servercertificaat verifiëren.\n" +"\n" +"Indien ingeschakeld zal de verbinding alleen lukken als het " +"servercertificaat overeenkomt\n" +"met enige verwachte eigenschappen.\n" +"Overeenkomen kan ofwel van toepassing zijn op het gehele certificaat (alle " +"velden),\n" +"or alleen op de Common Name (CN-veld).\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:658 +#, kde-format +msgid "Server Certificate Check:" +msgstr "Controle op servercertificaat:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:675 +#, kde-format +msgid "Don't verify certificate identification" +msgstr "Identificatie van certificaat niet verifiëren" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:680 +#, kde-format +msgid "Verify whole subject exactly" +msgstr "Het hele subject exact verifiëren" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:685 +#, kde-format +msgid "Verify name exactly" +msgstr "Naam exact verifiëren" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:690 +#, kde-format +msgid "Verify name by prefix" +msgstr "Naam verifiëren door prefix" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:695 +#, kde-format +msgid "Verify subject partially (legacy mode, strongly discouraged)" +msgstr "Item gedeeltelijk verifiëren (verouderde modus, streng afgeraden)" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lbSubjectMatch) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, subjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:710 openvpnadvanced.ui:726 +#, kde-format +msgid "" +"Subject or Common Name to verify server certificate information against." +msgstr "" +"Item of Common Name om servercertificaatinformatie tegen te verifiëren." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbSubjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:713 +#, kde-format +msgid "Subject Match:" +msgstr "Subject-overeenkomst:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, subjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:729 +#, kde-format +msgid "" +"Connect only to servers whose certificate matches the given subject. " +"Example: /CN=myvpn.company.com" +msgstr "" +"Alleen verbinden met servers waarvan het certificaat overeenkomst met het " +"gegeven subject. Voorbeeld: /CN=mijnvpn.bedrijf.nl" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:742 openvpnadvanced.ui:758 openvpnadvanced.ui:772 +#, kde-format +msgid "" +"Require that peer certificate was signed with an explicit key usage and " +"extended\n" +"key usage based on RFC3280 TLS rules." +msgstr "" +"vereis dat het certificaat van de andere partij ondertekend is met een " +"expliciete sleutelgebruik\n" +"en extended sleutelgebruik op RFC3280 TLS-rules." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:745 +#, kde-format +msgid "Verify peer (server) certificate usage signature" +msgstr "" +"De ondertekening van het certificaatgebruik van de andere kant (server) " +"verifiëren" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:761 +#, kde-format +msgid "Remote peer certificate TLS type:" +msgstr "TLS type van certificaat van de andere kant:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:776 openvpnadvanced.ui:823 +#, kde-format +msgid "Server" +msgstr "Server" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:781 openvpnadvanced.ui:828 +#, kde-format +msgid "Client" +msgstr "Client" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkNsCertType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblNsCertType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:791 openvpnadvanced.ui:806 openvpnadvanced.ui:819 +#, kde-format +msgid "" +"Require that peer certificate was signed with an explicit nsCertType " +"designation." +msgstr "" +"vereis dat het certificaat van de andere partij ondertekend is met een " +"expliciete nsCertType aanduiding." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:794 +#, kde-format +msgid "Verify peer (server) certificate nsCertType designation" +msgstr "" +"De aanduiding nsCertType van het certificaat van de andere kant (server) " +"verifiëren" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:809 +#, kde-format +msgid "Remote peer certificate nsCert designation:" +msgstr "Certificaat van de andere kant heeft aanduiding nsCert:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, useExtraTlsAuth) +#: openvpnadvanced.ui:838 +#, kde-format +msgid "Add an additional layer of HMAC authentication." +msgstr "Een aanvullende laag van HMAC-authenticatie toevoegen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openvpnadvanced.ui:853 +#, kde-format +msgid "Mode:" +msgstr "Modus:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:861 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "Geen" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:866 +#, kde-format +msgid "TLS-Auth" +msgstr "TLS-Auth" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:871 +#, kde-format +msgid "TLS-Crypt" +msgstr "TLS-Crypt" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel4_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kurlTlsAuthKey) +#: openvpnadvanced.ui:880 openvpnadvanced.ui:900 +#, kde-format +msgid "" +"Add an additional layer of HMAC authentication on top of the TLS control " +"channel\n" +"to protect against DoS attacks." +msgstr "" +"Een aanvullende laag van HMAC-authenticatie toevoegen bovenop het TLS-" +"besturingskanaal\n" +"om te beschermen tegen DoS-aanvallen." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3) +#: openvpnadvanced.ui:883 +#, kde-format +msgid "Key File:" +msgstr "Sleutelbestand:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:907 openvpnadvanced.ui:926 +#, kde-format +msgid "Direction parameter for static key mode." +msgstr "Richtingsparameter voor statische sleutelmodus." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:935 +#, kde-format +msgid "Server (0)" +msgstr "Server (0)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:940 +#, kde-format +msgid "Client (1)" +msgstr "Client (1)" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, proxyTab) +#: openvpnadvanced.ui:965 +#, kde-format +msgid "Proxies" +msgstr "Proxies" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:977 openvpnadvanced.ui:1002 +#, kde-format +msgid "Proxy type: HTTP or SOCKS" +msgstr "Type proxy: HTTP of SOCKS" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: openvpnadvanced.ui:980 +#, kde-format +msgid "Proxy Type:" +msgstr "Type proxy:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1006 +#, kde-format +msgid "Not Required" +msgstr "Niet vereist" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1011 +#, kde-format +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1016 +#, kde-format +msgid "SOCKS" +msgstr "SOCKS" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1035 +#, kde-format +msgid "" +"Select this option if your organization requires the use of a proxy server " +"to access the Internet." +msgstr "" +"Deze optie selecteren als uw organisatie het gebruik van een proxyserver " +"vereist om toegang tot het internet te krijgen." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_12) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, proxyServerAddress) +#: openvpnadvanced.ui:1045 openvpnadvanced.ui:1058 +#, kde-format +msgid "Connect to remote host through a proxy with this address." +msgstr "Verbinding maken met host op afstand via proxy met dit adres." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: openvpnadvanced.ui:1048 +#, kde-format +msgid "Server Address:" +msgstr "Serveradres:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbProxyPort) +#: openvpnadvanced.ui:1068 openvpnadvanced.ui:1087 +#, kde-format +msgid "Connect to remote host through a proxy with this port." +msgstr "Verbinding maken met host op afstand via proxy met deze poort." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: openvpnadvanced.ui:1071 +#, kde-format +msgid "Port:" +msgstr "Poort:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, proxyUsername) +#: openvpnadvanced.ui:1097 openvpnadvanced.ui:1110 +#, kde-format +msgid "HTTP/SOCKS proxy username passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "" +"Gebruikersnaam van HTTP/SOCKS-proxy doorgegeven aan OpenVPN wanneer er om " +"wordt gevraagd." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: openvpnadvanced.ui:1100 +#, kde-format +msgid "Proxy Username:" +msgstr "Proxy-gebruikersnaam:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_15) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, proxyPassword) +#: openvpnadvanced.ui:1120 openvpnadvanced.ui:1135 +#, kde-format +msgid "HTTP/SOCKS proxy password passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "" +"Wachtwoord van HTTP/SOCKS-proxy doorgegeven aan OpenVPN wanneer er om wordt " +"gevraagd." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: openvpnadvanced.ui:1123 openvpnauth.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Proxy Password:" +msgstr "Wachtwoord van proxy:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkProxyRetry) +#: openvpnadvanced.ui:1147 +#, kde-format +msgid "Retry indefinitely on proxy errors. It simulates a SIGUSR1 reset." +msgstr "" +"Oneindig herhalen wanneer er proxyfouten zijn. Het simuleert een reset met " +"SIGUSR1." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkProxyRetry) +#: openvpnadvanced.ui:1150 +#, kde-format +msgid "Retry indefinitely when errors occur" +msgstr "Oneindig herhalen wanneer er een fout optreedt" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:68 +#, kde-format +msgctxt "@title: window advanced openvpn properties" +msgid "Advanced OpenVPN properties" +msgstr "Geavanceerde OpenVPN-eigenschappen" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:140 openvpnadvancedwidget.cpp:164 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Item added when OpenVPN cipher lookup failed" +msgid "OpenVPN cipher lookup failed" +msgstr "Opzoeken van openVPN-cipher is mislukt" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "@item::inlist Default openvpn cipher item" +msgid "Default" +msgstr "Standaard" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Item added when OpenVPN cipher lookup failed" +msgid "No OpenVPN ciphers found" +msgstr "Geen openVPN-ciphers gevonden" + +#: openvpnauth.cpp:76 openvpnauth.cpp:102 +#, kde-format +msgid "Key Password:" +msgstr "Wachtwoord van sleutel:" \ No newline at end of file diff --git a/po/nl/plasmanetworkmanagement_pptpui.po b/po/nl/plasmanetworkmanagement_pptpui.po new file mode 100644 index 0000000..6ea7ff7 --- /dev/null +++ b/po/nl/plasmanetworkmanagement_pptpui.po @@ -0,0 +1,287 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Freek de Kruijf , 2014, 2015. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-08 23:03+0200\n" +"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: pptpadvanced.ui:17 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Authenticatie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_auth) +#: pptpadvanced.ui:26 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Sta de volgende authenticatiemethoden toe:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:36 +#, kde-format +msgid "Allow/disable authentication methods." +msgstr "Authenticatiemethoden toestaan/uitschakelen" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:40 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:48 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:56 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:64 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:72 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: pptpadvanced.ui:88 +#, kde-format +msgid "" +"Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. " +"To\n" +"enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication\n" +"methods: MSCHAP or MSCHAPv2." +msgstr "" +"Opmerking: MPPE versleuteling is alleen beschikbaar met MSCHAP-" +"authenticatiemethoden.\n" +"Om dit keuzevak in te schakelen, selecteer één of meer van de\n" +"MSCHAP-authenticatiemethoden: MSCHAP of MSCHAPv2." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: pptpadvanced.ui:91 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "MPPE-versleuteling gebruiken" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MMPEcrypto) +#: pptpadvanced.ui:112 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Cryptografie:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:128 +#, kde-format +msgid "Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all." +msgstr "Vereis het gebruik van MPPE met 40/128-bits versleuteling of alles." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:132 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "Elke" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:137 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128 bits" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:142 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40 bits" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: pptpadvanced.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first." +msgstr "" +"MPPE statefull-modus toestaan. Stateless-modus wordt toch eerst geprobeerd." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: pptpadvanced.ui:153 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Versleuteling met gebruik van status gebruiken" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: pptpadvanced.ui:163 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Compressie" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: pptpadvanced.ui:175 +#, kde-format +msgid "Allow/disable BSD-Compress compression." +msgstr "BSD-Compress-compressie toestaan/uitschakelen." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: pptpadvanced.ui:178 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "BSD-compressie toestaan" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: pptpadvanced.ui:188 +#, kde-format +msgid "Allow/disable Deflate compression." +msgstr "Deflate compressie toestaan/uitschakelen." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: pptpadvanced.ui:191 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Deflate compressie toestaan" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: pptpadvanced.ui:202 +#, kde-format +msgid "" +"Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the " +"transmit\n" +" and the receive directions." +msgstr "" +"Van Jacobson-stijl TCP/IP header-compressie in zowel de verzend-\n" +"als de ontvangrichting toestaan/uitschakelen." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: pptpadvanced.ui:205 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "Sta TCP-header-compressie toe" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: pptpadvanced.ui:218 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Echo" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: pptpadvanced.ui:227 +#, kde-format +msgid "Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive." +msgstr "" +"LCP echo-requests verzenden om uit te vinden of het andere systeem leeft." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: pptpadvanced.ui:230 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets " +msgstr "Zend PPP echo-pakketten " + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpAuthenticationWidget) +#: pptpauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "PPTPAuthentication" +msgstr "PPTPAuthenticatie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: pptpauth.ui:38 pptpprop.ui:115 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Wachtwoord:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, lePassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, edt_password) +#: pptpauth.ui:51 pptpprop.ui:131 +#, kde-format +msgid "Password passed to PPTP when prompted for it." +msgstr "Wachtwoord doorgegeven aan PPTP wanneer er om wordt gevraagd." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpProp) +#: pptpprop.ui:14 +#, kde-format +msgid "PPTP Settings" +msgstr "PPTP-instellingen" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: pptpprop.ui:26 +#, kde-format +msgctxt "like in General settings" +msgid "General" +msgstr "Algemeen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: pptpprop.ui:34 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_gateway) +#: pptpprop.ui:47 +#, kde-format +msgid "PPTP server IP or name." +msgstr "PPTP server IP-adres of naam." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_additional) +#: pptpprop.ui:62 +#, kde-format +msgctxt "like in Additional settings" +msgid "Additional" +msgstr "Aanvullend" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_login) +#: pptpprop.ui:80 +#, kde-format +msgid "Login:" +msgstr "Aanmelden:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_login) +#: pptpprop.ui:93 +#, kde-format +msgid "" +"Set the name used for authenticating the local system to the peer to ." +msgstr "" +"Stel de naam in op om te gebruiken voor authenticatie van het lokale " +"systeem naar het andere systeem." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_ntdomain) +#: pptpprop.ui:153 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "NT-domein:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_ntDomain) +#: pptpprop.ui:167 +#, kde-format +msgid "" +"Append the domain name to the local host name for\n" +"authenticating purposes." +msgstr "" +"Voeg de domeinnaam achter de lokale hostnaam voor\n" +"authenticatie." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: pptpprop.ui:192 +#, kde-format +msgctxt "like in Advanced settings" +msgid "Advanced..." +msgstr "Geavanceerd..." \ No newline at end of file diff --git a/po/nl/plasmanetworkmanagement_sshui.po b/po/nl/plasmanetworkmanagement_sshui.po new file mode 100644 index 0000000..4147594 --- /dev/null +++ b/po/nl/plasmanetworkmanagement_sshui.po @@ -0,0 +1,176 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Freek de Kruijf , 2015, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-19 10:33+0100\n" +"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomGatewayPort) +#: sshadvanced.ui:19 +#, kde-format +msgid "Use custom gateway port:" +msgstr "Gebruik van eigen gateway-poort:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomTunnelMtu) +#: sshadvanced.ui:46 +#, kde-format +msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):" +msgstr "Gebruik eigen Maximum Transmission Unit (MTU) van tunnel:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_extraSshOptions) +#: sshadvanced.ui:70 +#, kde-format +msgid "Extra SSH options:" +msgstr "Extra SSH-opties:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_remoteDeviceNumber) +#: sshadvanced.ui:88 +#, kde-format +msgid "Remote device number:" +msgstr "Apparaatnummer op afstand:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useTapDevice) +#: sshadvanced.ui:107 +#, kde-format +msgid "Use a TAP device" +msgstr "Gebruik een TAP-apparaat" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_remoteUsername) +#: sshadvanced.ui:116 +#, kde-format +msgid "Remote username" +msgstr "Gebruikersnaam op afstand" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_doNotReplaceDefaultRoute) +#: sshadvanced.ui:132 +#, kde-format +msgid "Do not replace default route" +msgstr "Default route niet wijzigen" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SshAuth) +#: sshauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "SSH VPN" +msgstr "SSH VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: sshauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "Wachtwoord: " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: sshwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Algemeen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: sshwidget.ui:55 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: sshwidget.ui:73 +#, kde-format +msgid "Network Settings" +msgstr "Netwerkinstellingen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_remoteIp) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_remoteIpv6) +#: sshwidget.ui:79 sshwidget.ui:134 +#, kde-format +msgid "Remote IP Address:" +msgstr "IP-adres op afstand:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_localIp) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_localIpv6) +#: sshwidget.ui:92 sshwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "Local IP Address:" +msgstr "Lokaal IP-adres:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_netmask) +#: sshwidget.ui:105 +#, kde-format +msgid "Netmask:" +msgstr "Netmasker:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: sshwidget.ui:121 +#, kde-format +msgid "IPv6 Network Settings" +msgstr "Netwerkinstellingen van IPv6" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useIpv6) +#: sshwidget.ui:127 +#, kde-format +msgid "Use IPv6" +msgstr "IPv6 gebruiken" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_netmaskIpv6) +#: sshwidget.ui:168 +#, kde-format +msgid "Prefix:" +msgstr "Voorvoegsel:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: sshwidget.ui:188 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Authenticatie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: sshwidget.ui:204 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Wachtwoord:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_sshKeyFile) +#: sshwidget.ui:222 +#, kde-format +msgid "SSH Key File:" +msgstr "SSH-sleutelbestand:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_authType) +#: sshwidget.ui:238 +#, kde-format +msgid "Type:" +msgstr "Type:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:249 +#, kde-format +msgid "SSH Agent" +msgstr "SSH-agent" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:254 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "Wachtwoord" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:259 +#, kde-format +msgid "Key authentication" +msgstr "Authenticatie met sleutel" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_advancedOption) +#: sshwidget.ui:300 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Geavanceerd..." \ No newline at end of file diff --git a/po/nl/plasmanetworkmanagement_sstpui.po b/po/nl/plasmanetworkmanagement_sstpui.po new file mode 100644 index 0000000..217f717 --- /dev/null +++ b/po/nl/plasmanetworkmanagement_sstpui.po @@ -0,0 +1,248 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Freek de Kruijf , 2015, 2016, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-19 10:33+0100\n" +"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pptpTab) +#: sstpadvanced.ui:39 +#, kde-format +msgid "Point-to-Point" +msgstr "Point-to-Point" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: sstpadvanced.ui:45 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Authenticatie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_auth) +#: sstpadvanced.ui:54 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Sta de volgende authenticatiemethoden toe:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:65 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:73 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:81 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:89 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:97 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: sstpadvanced.ui:111 +#, kde-format +msgid "Use Microsoft Point-to-Point Encryption" +msgstr "Microsoft Point-to-Point Encryptie (MPPE) gebruiken" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: sstpadvanced.ui:114 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "MPPE-versleuteling gebruiken" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MMPEcrypto) +#: sstpadvanced.ui:135 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Cryptografie:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:152 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "Elke" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:157 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128 bits" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:162 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40 bits" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: sstpadvanced.ui:170 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Versleuteling met gebruik van status gebruiken" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: sstpadvanced.ui:180 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Compressie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: sstpadvanced.ui:192 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "BSD-compressie toestaan" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: sstpadvanced.ui:202 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Deflate compressie toestaan" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: sstpadvanced.ui:212 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "Sta TCP-header-compressie toe" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: sstpadvanced.ui:225 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Echo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: sstpadvanced.ui:234 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets " +msgstr "Zend PPP echo-pakketten " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_misc) +#: sstpadvanced.ui:244 +#, kde-format +msgid "Misc" +msgstr "Diversen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomUnitNumber) +#: sstpadvanced.ui:252 +#, kde-format +msgid "Use custom unit number:" +msgstr "Eigen nummer van eenheid gebruiken:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, proxyTab) +#: sstpadvanced.ui:285 +#, kde-format +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: sstpadvanced.ui:291 sstpwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Algemeen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_address) +#: sstpadvanced.ui:297 +#, kde-format +msgid "Address:" +msgstr "Adres:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_port) +#: sstpadvanced.ui:310 +#, kde-format +msgid "Port:" +msgstr "Poort:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_credentials) +#: sstpadvanced.ui:330 +#, kde-format +msgid "Credentials" +msgstr "Credentials" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_username) +#: sstpadvanced.ui:336 sstpwidget.ui:86 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Gebruikersnaam:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: sstpadvanced.ui:349 sstpwidget.ui:99 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Wachtwoord:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SstpAuth) +#: sstpauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "SSH VPN" +msgstr "SSH VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: sstpauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "Wachtwoord: " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: sstpwidget.ui:25 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_advancedOption) +#: sstpwidget.ui:58 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Geavanceerd..." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: sstpwidget.ui:80 +#, kde-format +msgid "Optional" +msgstr "Optioneel" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_ntDomain) +#: sstpwidget.ui:116 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "NT-domein:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_caCert) +#: sstpwidget.ui:129 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "CA-certificaat:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_ignoreCertWarnings) +#: sstpwidget.ui:142 +#, kde-format +msgid "Ignore certificate warnings" +msgstr "Waarschuwing over certificaat negeren" \ No newline at end of file diff --git a/po/nl/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po b/po/nl/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po new file mode 100644 index 0000000..f783988 --- /dev/null +++ b/po/nl/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po @@ -0,0 +1,193 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Freek de Kruijf , 2014, 2015, 2017, 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 03:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-14 12:43+0200\n" +"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.08.0\n" + +#: strongswanauth.cpp:73 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for private key password" +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Wachtwoord van private sleutel:" + +#: strongswanauth.cpp:75 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for smartcard pin" +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#: strongswanauth.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for EAP password" +msgid "Password:" +msgstr "Wachtwoord:" + +#: strongswanauth.cpp:118 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox error message while saving configuration" +msgid "" +"Configuration uses ssh-agent for authentication, but no ssh-agent found " +"running." +msgstr "" +"Configuratie gebruikt ssh-agent voor authenticatie, maar er is geen actieve " +"ssh-agent gevonden." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanAuth) +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanProp) +#: strongswanauth.ui:14 strongswanprop.ui:14 +#, kde-format +msgid "Strong Swan VPN" +msgstr "Strong Swan VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: strongswanauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "Wachtwoord: " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: strongswanprop.ui:20 +#, kde-format +msgid "Gateway" +msgstr "Gateway" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: strongswanprop.ui:29 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: strongswanprop.ui:49 strongswanprop.ui:120 strongswanprop.ui:165 +#, kde-format +msgid "Certificate:" +msgstr "Certificaat:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: strongswanprop.ui:62 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Authenticatie" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:78 +#, kde-format +msgid "Certificate/private key" +msgstr "Certificaat/privé sleutel" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:83 +#, kde-format +msgid "Certificate/ssh-agent" +msgstr "Certificaat/ssh-agent" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:88 +#, kde-format +msgid "Smartcard" +msgstr "Smartcard" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:93 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: strongswanprop.ui:130 +#, kde-format +msgid "Private key:" +msgstr "Privé sleutel:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: strongswanprop.ui:140 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Wachtwoord van private sleutel:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: strongswanprop.ui:182 +#, kde-format +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: strongswanprop.ui:210 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Gebruikersnaam:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: strongswanprop.ui:238 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Gebruikerswachtwoord:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: strongswanprop.ui:255 +#, kde-format +msgid "Options" +msgstr "Opties" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, innerIP) +#: strongswanprop.ui:264 +#, kde-format +msgid "Request an inner IP address" +msgstr "Om een intern IP-adres vragen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, udpEncap) +#: strongswanprop.ui:277 +#, kde-format +msgid "Enforce UDP encapsulation" +msgstr "UDP-encapsulatie forceren" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipComp) +#: strongswanprop.ui:284 +#, kde-format +msgid "Use IP compression" +msgstr "IP-compressie gebruiken" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, proposal) +#: strongswanprop.ui:294 +#, kde-format +msgid "Enable Custom Cipher Proposals" +msgstr "Aangepaste ciphervoorstellen inschakelen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: strongswanprop.ui:308 +#, kde-format +msgid "IKE:" +msgstr "IKE:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ike) +#: strongswanprop.ui:315 +#, kde-format +msgid "A list of proposals for IKE separated by \";\"" +msgstr "Een lijst met voorstellen voor IKE gescheiden door \";\"" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: strongswanprop.ui:322 +#, kde-format +msgid "ESP:" +msgstr "ESP:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, esp) +#: strongswanprop.ui:329 +#, kde-format +msgid "A list of proposals for ESP separated by \";\"" +msgstr "Een lijst met voorstellen voor ESP gescheiden door \";\"" \ No newline at end of file diff --git a/po/nl/plasmanetworkmanagement_vpncui.po b/po/nl/plasmanetworkmanagement_vpncui.po new file mode 100644 index 0000000..1d2371d --- /dev/null +++ b/po/nl/plasmanetworkmanagement_vpncui.po @@ -0,0 +1,426 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Freek de Kruijf , 2014, 2015, 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-21 22:47+0100\n" +"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: vpnc.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Error decrypting the obfuscated password" +msgstr "Fout bij het decoderen van het verhaspelde wachtwoord" + +#: vpnc.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Error" +msgstr "Fout" + +#: vpnc.cpp:147 +#, kde-format +msgid "File %1 could not be opened." +msgstr "Bestand %1 kon niet worden geopend." + +#: vpnc.cpp:156 +#, kde-format +msgid "Needed executable cisco-decrypt could not be found." +msgstr "Het benodigde programma cisco-decrypt is niet gevonden." + +#: vpnc.cpp:268 +#, kde-format +msgid "" +"The VPN settings file '%1' specifies that VPN traffic should be tunneled " +"through TCP which is currently not supported in the vpnc software.\n" +"\n" +"The connection can still be created, with TCP tunneling disabled, however it " +"may not work as expected." +msgstr "" +"Het VPN-instellingenbestand '%1' specificeert dat VPN-verkeer getunneld moet " +"worden door TCP hetwelk nu niet wordt ondersteund in de vpnc-software.\n" +"\n" +"De verbinding kan nog steeds worden gemaakt, met TCP-tunneling " +"uitgeschakeld, maar het zou niet kunnen werken zoals verwacht." + +#: vpnc.cpp:268 +#, kde-format +msgid "Not supported" +msgstr "Niet ondersteund" + +#: vpnc.cpp:318 +#, kde-format +msgid "%1: file format error." +msgstr "%1: bestandsformatfout." + +#: vpnc.cpp:337 +#, kde-format +msgid "%1: file could not be created" +msgstr "%1: bestand kon niet worden aangemaakt." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: vpnc.ui:18 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: vpnc.ui:31 +#, kde-format +msgid "IP/hostname of IPsec gateway." +msgstr "IP-adres/hostnaam van IPsec-gateway." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vpnc.ui:38 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Gebruikersnaam:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, user) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leUserName) +#: vpnc.ui:51 vpncauth.ui:97 +#, kde-format +msgid "User name for the connection." +msgstr "Gebruikersnaam voor de verbinding." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: vpnc.ui:58 +#, kde-format +msgid "User password:" +msgstr "Gebruikerswachtwoord:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, userPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, leUserPassword) +#: vpnc.ui:79 vpncauth.ui:58 +#, kde-format +msgid "User password for the connection." +msgstr "Wachtwoord van de gebruiker voor de verbinding." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupNameLabel) +#: vpnc.ui:91 vpncauth.ui:124 +#, kde-format +msgid "Group name:" +msgstr "Groepsnaam:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, group) +#: vpnc.ui:104 +#, kde-format +msgid "Group name" +msgstr "Groepsnaam" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: vpnc.ui:111 +#, kde-format +msgid "Group password:" +msgstr "Groepswachtwoord:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, groupPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, leGroupPassword) +#: vpnc.ui:129 vpncauth.ui:84 +#, kde-format +msgid "Group password." +msgstr "Groepswachtwoord." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useHybridAuth) +#: vpnc.ui:141 +#, kde-format +msgid "" +"Enable hybrid authentication, i.e. use certificate in addition to password." +msgstr "" +"Hybride authenticatie inschakelen, d.w.z. certificaat naast wachtwoord " +"gebruiken." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useHybridAuth) +#: vpnc.ui:144 +#, kde-format +msgid "Use hybrid authentication" +msgstr "Hybride authenticatie gebruiken" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: vpnc.ui:154 +#, kde-format +msgid "CA file:" +msgstr "CA-bestand:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, caFile) +#: vpnc.ui:167 +#, kde-format +msgid "CA certificate in PEM format." +msgstr "CA-certificaat in PEM-formaat." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, caFile) +#: vpnc.ui:170 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.cer" +msgstr "*.pem *.crt *.cer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: vpnc.ui:192 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Geavanceerd..." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: vpncadvanced.ui:18 +#, kde-format +msgid "Identification" +msgstr "Identificatie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: vpncadvanced.ui:27 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Domein:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, domain) +#: vpncadvanced.ui:37 +#, kde-format +msgid "(NT-)Domain name for authentication." +msgstr "(NT)-domeinnaam voor authenticatie." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vpncadvanced.ui:44 +#, kde-format +msgid "Vendor:" +msgstr "Fabrikant:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, vendor) +#: vpncadvanced.ui:60 +#, kde-format +msgid "Vendor of your IPsec gateway." +msgstr "Leverancier van uw IPsec-gateway." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: vpncadvanced.ui:70 +#, kde-format +msgid "Transport and Security" +msgstr "Overdracht en beveiliging" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: vpncadvanced.ui:82 +#, kde-format +msgid "Encryption method:" +msgstr "Versleutelingsmethode:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, encryption) +#: vpncadvanced.ui:98 +#, kde-format +msgid "Encryption method." +msgstr "Versleutelingsmethode." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: vpncadvanced.ui:105 +#, kde-format +msgid "NAT traversal:" +msgstr "NAT-traversal:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, nat) +#: vpncadvanced.ui:121 +#, kde-format +msgid "NAT traversal method to use." +msgstr "Te gebruiken NAT-traversalmethode." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: vpncadvanced.ui:128 +#, kde-format +msgid "IKE DH Group:" +msgstr "IKE DH Group:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, dhGroup) +#: vpncadvanced.ui:144 +#, kde-format +msgid "Name of the IKE DH group." +msgstr "Naam van de IKE DH group." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: vpncadvanced.ui:151 +#, kde-format +msgid "Perfect Forward Secrecy:" +msgstr "Perfecte forward secrecy:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, pfs) +#: vpncadvanced.ui:167 +#, kde-format +msgid "Diffie-Hellman group to use for PFS." +msgstr "Diffie-Hellman group te gebruiken voor PFS." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: vpncadvanced.ui:174 +#, kde-format +msgid "Local Port:" +msgstr "Lokale poort:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, localport) +#: vpncadvanced.ui:190 +#, kde-format +msgid "" +"Local port to use (0-65535). 0 (default value) means random port. 500 is " +"vpnc's default." +msgstr "" +"Lokale te gebruiken poort (0-65535). 0 (standaard waarde) betekent " +"willekeurige poort. 500 is de standaard van vpnc." + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, localport) +#: vpncadvanced.ui:193 +#, kde-format +msgid "Random" +msgstr "Willekeurig" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, deadPeer) +#: vpncadvanced.ui:209 +#, kde-format +msgid "Disable sending DPD packets (set timeout to 0)." +msgstr "Zenden van DPD-pakketten uitschakelen (stelt de timeout op 0)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deadPeer) +#: vpncadvanced.ui:212 +#, kde-format +msgid "Disable dead peer detection" +msgstr "Dead-peer-detectie uitschakelen" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:34 +#, kde-format +msgid "Advanced VPNC properties" +msgstr "Geavanceerde VPNC-eigenschappen" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "VPNC vendor name" +msgid "Cisco" +msgstr "Cisco" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "VPNC vendor name" +msgid "Netscreen" +msgstr "Netscreen" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "Secure (default)" +msgstr "Beveiligd (standaard)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "Weak (DES encryption, use with caution)" +msgstr "Zwak (DES-versleuteling, voorzichtig gebruiken)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "None (completely insecure)" +msgstr "Geen (volledig onveilig)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:46 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "NAT-T when available (default)" +msgstr "NAT-T indien beschikbaar (standaard)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:47 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "NAT-T always" +msgstr "NAT-T altijd" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "Cisco UDP" +msgstr "Cisco UDP" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:49 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "Disabled" +msgstr "Uitgeschakeld" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:52 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 1" +msgstr "DH-groep 1" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 2 (default)" +msgstr "DH-groep 2 (standaard)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 5" +msgstr "DH-groep 5" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:57 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "Server (default)" +msgstr "Server (standaard)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:58 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "None" +msgstr "Geen" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:59 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 1" +msgstr "DH-groep 1" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:60 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 2" +msgstr "DH-groep 2" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 5" +msgstr "DH-groep 5" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VpncAuth) +#: vpncauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "VPNCAuthentication" +msgstr "VPN-authenticatie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userPasswordLabel) +#: vpncauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Gebruikerswachtwoord:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupPasswordLabel) +#: vpncauth.ui:45 +#, kde-format +msgid "Group Password:" +msgstr "Groepswachtwoord:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userNameLabel) +#: vpncauth.ui:104 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Gebruikersnaam:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leGroupName) +#: vpncauth.ui:117 +#, kde-format +msgid "Group name." +msgstr "Groepsnaam." \ No newline at end of file diff --git a/po/nn/kcm_mobile_broadband.po b/po/nn/kcm_mobile_broadband.po new file mode 100644 index 0000000..28a1367 --- /dev/null +++ b/po/nn/kcm_mobile_broadband.po @@ -0,0 +1,65 @@ +# Translation of kcm_mobile_broadband to Norwegian Nynorsk +# +# Karl Ove Hufthammer , 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-05 13:35+0100\n" +"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" +"Language: nn\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.03.70\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Karl Ove Hufthammer" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "karl@huftis.org" + +#: mobilebroadbandsettings.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Configure mobile broadband" +msgstr "Set opp mobilt breiband" + +#: mobilebroadbandsettings.cpp:42 +#, kde-format +msgid "Martin Kacej" +msgstr "Martin Kacej" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:34 +#, kde-format +msgid "Enable mobile data network" +msgstr "Slå på bruk av mobilt datanettverk" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:48 +#, kde-format +msgid "Enable data roaming" +msgstr "Slå på databruk ved nettveksling" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:66 +#, kde-format +msgid "Access point name" +msgstr "Namn på tilgangspunkt" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:74 +#, kde-format +msgid "Edit APN" +msgstr "Rediger APN" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:79 +#, kde-format +msgid "Data usage" +msgstr "Databruk" \ No newline at end of file diff --git a/po/nn/kcm_mobile_hotspot.po b/po/nn/kcm_mobile_hotspot.po new file mode 100644 index 0000000..b38998e --- /dev/null +++ b/po/nn/kcm_mobile_hotspot.po @@ -0,0 +1,60 @@ +# Translation of kcm_mobile_hotspot to Norwegian Nynorsk +# +# Karl Ove Hufthammer , 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-22 04:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-24 19:27+0200\n" +"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" +"Language: nn\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Karl Ove Hufthammer" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "karl@huftis.org" + +#: hotspotsettings.cpp:30 +#, kde-format +msgid "Hotspot" +msgstr "Trådlaussone" + +#: hotspotsettings.cpp:32 +#, kde-format +msgid "Tobias Fella" +msgstr "Tobias Fella" + +#: package/contents/ui/main.qml:40 +#, kde-format +msgid "Enabled:" +msgstr "På:" + +#: package/contents/ui/main.qml:52 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "SSID:" + +#: package/contents/ui/main.qml:58 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Passord:" + +#: package/contents/ui/main.qml:63 +#, kde-format +msgid "Save" +msgstr "Lagra" \ No newline at end of file diff --git a/po/nn/kcm_mobile_wifi.po b/po/nn/kcm_mobile_wifi.po new file mode 100644 index 0000000..6e011c0 --- /dev/null +++ b/po/nn/kcm_mobile_wifi.po @@ -0,0 +1,195 @@ +# Translation of kcm_mobile_wifi to Norwegian Nynorsk +# +# Karl Ove Hufthammer , 2019, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-22 04:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-24 19:27+0200\n" +"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" +"Language: nn\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.3\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Karl Ove Hufthammer" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "karl@huftis.org" + +#: package/contents/ui/main.qml:95 +#, kde-format +msgid "Disable Wi-Fi" +msgstr "Slå av Wi-Fi" + +#: package/contents/ui/main.qml:95 +#, kde-format +msgid "Enable Wi-Fi" +msgstr "Slå på Wi-Fi" + +#: package/contents/ui/main.qml:103 +#, kde-format +msgid "Add custom connection" +msgstr "Legg til tilpassa tilkopling" + +#: package/contents/ui/main.qml:111 +#, kde-format +msgid "Saved Connections" +msgstr "Lagra tilkoplingar" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:27 +#, kde-format +msgid "Add new Connection" +msgstr "Legg til ny tilkopling" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:47 +#, kde-format +msgid "Save" +msgstr "Lagra" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:57 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Generelt" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:62 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "SSID:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:71 +#, kde-format +msgid "Hidden Network:" +msgstr "Ikkje-synleg nettverk:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:77 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "Tryggleik" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:83 +#, kde-format +msgid "Security type:" +msgstr "Tryggleikstype:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:92 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:93 +#, kde-format +msgid "WEP Key" +msgstr "WEP-nøkkel" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:94 +#, kde-format +msgid "Dynamic WEP" +msgstr "Dynamisk WEP" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:95 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Personal" +msgstr "WPA/WPA2 personleg" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:96 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Enterprise" +msgstr "WPA/WPA2 firma" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Passord:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:129 +#, kde-format +msgid "Authentication:" +msgstr "Autentisering:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 +#, kde-format +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 +#, kde-format +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 +#, kde-format +msgid "FAST" +msgstr "FAST" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:133 +#, kde-format +msgid "Tunneled TLS" +msgstr "Tunellert TLS (TTLS)" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:134 +#, kde-format +msgid "Protected EAP" +msgstr "Verna EAP (PEAP)" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:143 +#, kde-format +msgid "IP settings" +msgstr "IP-innstillingar" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:149 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "Automatisk" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:149 +#, kde-format +msgid "Manual" +msgstr "Manuell" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:159 +#, kde-format +msgid "IP Address:" +msgstr "IP-adresse:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:171 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Portnar:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:183 +#, kde-format +msgid "Network prefix length:" +msgstr "Prefikslengd for nettverk:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:196 +#, kde-format +msgid "DNS:" +msgstr "DNS:" + +#: package/contents/ui/PasswordField.qml:27 +#, kde-format +msgid "Password..." +msgstr "Passord …" + +#: wifisettings.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi networks" +msgstr "Wi-Fi-nettverk" + +#: wifisettings.cpp:47 +#, kde-format +msgid "Martin Kacej" +msgstr "Martin Kacej" \ No newline at end of file diff --git a/po/nn/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po b/po/nn/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po new file mode 100644 index 0000000..867f683 --- /dev/null +++ b/po/nn/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po @@ -0,0 +1,180 @@ +# Translation of plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement to Norwegian Nynorsk +# +# Karl Ove Hufthammer , 2015, 2018, 2019, 2020. +# Øystein Steffensen-Alværvik , 2018. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: KDE 4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-06 02:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-30 20:40+0200\n" +"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" +"Language: nn\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.0\n" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, kde-format +msgid "Connect" +msgstr "Kopla til" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, kde-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Kopla frå" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:97 +#, kde-format +msgid "Show network's QR code" +msgstr "Vis QR-kode for nettverket" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:108 +#, kde-format +msgid "Configure..." +msgstr "Set opp …" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:132 +#, kde-format +msgid "Speed" +msgstr "Fart" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:137 +#, kde-format +msgid "Details" +msgstr "Detaljar" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:270 +#, kde-format +msgid "Connected, ⬇ %1/s, ⬆ %2/s" +msgstr "Kopla til – ⬇ %1/s, ⬆ %2/s" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:274 +#, kde-format +msgid "Connected" +msgstr "Kopla til" + +#: contents/ui/DetailsText.qml:44 +#, kde-format +msgid "Copy" +msgstr "Kopier" + +#: contents/ui/main.qml:33 +#, kde-format +msgid "Networks" +msgstr "Nettverk" + +#: contents/ui/main.qml:57 +#, kde-format +msgid "&Configure Network Connections..." +msgstr "&Set opp nettverkstilkoplingar …" + +#: contents/ui/main.qml:60 +#, kde-format +msgid "Open Network Login Page..." +msgstr "Opna innloggingsside for nettverk …" + +#: contents/ui/PasswordField.qml:30 +#, kde-format +msgid "Password..." +msgstr "Passord …" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:74 +#, kde-format +msgid "Airplane mode is enabled" +msgstr "Flymodus er på" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:78 +#, kde-format +msgid "Wireless and mobile networks are deactivated" +msgstr "Trådlaus- og mobilsamband er slått av" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:80 +#, kde-format +msgid "Wireless is deactivated" +msgstr "Trådlaust samband er slått av" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:83 +#, kde-format +msgid "Mobile network is deactivated" +msgstr "Mobilsamband er slått av" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:85 +#, kde-format +msgid "No available connections" +msgstr "Ingen tilgjengelege tilkoplingar" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:84 +#, kde-format +msgid "Enable Wi-Fi" +msgstr "Slå på Wi-Fi" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:100 +#, kde-format +msgid "Enable mobile network" +msgstr "Slå på mobilt nettverk" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:140 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Disable airplane modeThis will enable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "Slå av flymodusDette vil slå på Wi-Fi og Bluetooth" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:141 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Enable airplane modeThis will disable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "Slå på flymodusDette vil slå av Wi-Fi og Bluetooth" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:155 +#, kde-format +msgid "Hotspot" +msgstr "Trådlaussone" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:176 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, kde-format +msgid "Disable Hotspot" +msgstr "Slå av trådlaussone" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:181 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, kde-format +msgid "Create Hotspot" +msgstr "Opprett trådlaussone" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:199 +#, kde-format +msgctxt "button tooltip" +msgid "Search the connections" +msgstr "Søk etter tilkopling" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:211 +#, kde-format +msgid "Configure network connections..." +msgstr "Set opp nettverkstilkoplingar …" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:231 +#, kde-format +msgctxt "text field placeholder text" +msgid "Search..." +msgstr "Søk …" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:50 contents/ui/TrafficMonitor.qml:114 +#, kde-format +msgid "/s" +msgstr "/s" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Upload" +msgstr "Opplasting" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Download" +msgstr "Nedlasting" \ No newline at end of file diff --git a/po/nn/plasmanetworkmanagement-kcm.po b/po/nn/plasmanetworkmanagement-kcm.po new file mode 100644 index 0000000..9b0060e --- /dev/null +++ b/po/nn/plasmanetworkmanagement-kcm.po @@ -0,0 +1,146 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement-kcm to Norwegian Nynorsk +# +# Karl Ove Hufthammer , 2017, 2018, 2019, 2020. +# Øystein Steffensen-Alværvik , 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-10 03:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-16 14:15+0100\n" +"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" +"Language: nn\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.2\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#: kcm.cpp:362 +#, kde-format +msgid "my_shared_connection" +msgstr "mi_delte_tilkobling" + +#: kcm.cpp:424 +#, kde-format +msgid "Export VPN Connection" +msgstr "Eksporter VPN-tilkopling" + +#: kcm.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Do you want to save changes made to the connection '%1'?" +msgstr "Vil du lagra endringane du har gjort i tilkoplinga «%1»?" + +#: kcm.cpp:444 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Save Changes" +msgstr "Lagra endringar" + +#: kcm.cpp:533 +#, kde-format +msgid "Import VPN Connection" +msgstr "Importer VPN-tilkopling" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:31 +msgctxt "@title:window" +msgid "Choose a Connection Type" +msgstr "Vel tilkoplingstype" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:174 +msgid "Create" +msgstr "Legg til" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:184 qml/ConfigurationDialog.qml:130 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:30 +msgctxt "@title:window" +msgid "Configuration" +msgstr "Oppsett" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:55 +msgid "General" +msgstr "Generelt" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:60 +msgid "Ask for PIN on modem detection" +msgstr "Spør etter PIN-kode ved oppdaging av modem" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:67 +msgid "Show virtual connections" +msgstr "Vis virtuelle samband" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:75 +msgid "Hotspot" +msgstr "Trådlaussone" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:81 +msgid "Hotspot name:" +msgstr "Namn på trådlaussone:" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:91 +msgid "Hotspot password:" +msgstr "Passord på trådlaussone:" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:121 +msgid "Ok" +msgstr "OK" + +#: qml/ConnectionItem.qml:112 +msgid "Connect" +msgstr "Kopla til" + +#: qml/ConnectionItem.qml:112 +msgid "Disconnect" +msgstr "Kopla frå" + +#: qml/ConnectionItem.qml:125 +msgid "Delete" +msgstr "Slett" + +#: qml/ConnectionItem.qml:135 +msgid "Export" +msgstr "Eksporter" + +#: qml/ConnectionItem.qml:160 +msgid "Connected" +msgstr "Kopla til" + +#: qml/ConnectionItem.qml:162 +msgid "Connecting" +msgstr "Koplar til" + +#: qml/main.qml:75 +msgid "Search..." +msgstr "Søk …" + +#: qml/main.qml:154 +msgid "Add new connection" +msgstr "Legg til ny tilkopling" + +#: qml/main.qml:168 +msgid "Remove selected connection" +msgstr "Fjern merkt tilkopling" + +#: qml/main.qml:184 +msgid "Export selected connection" +msgstr "Eksporter merkt tilkopling" + +#: qml/main.qml:208 +msgid "Configuration" +msgstr "Oppsett" + +#: qml/main.qml:236 +msgctxt "@title:window" +msgid "Remove Connection" +msgstr "Fjern tilkopling" + +#: qml/main.qml:237 +msgid "Do you want to remove the connection '%1'?" +msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna tilkoplinga «%1»?" \ No newline at end of file diff --git a/po/nn/plasmanetworkmanagement-kded.po b/po/nn/plasmanetworkmanagement-kded.po new file mode 100644 index 0000000..b772161 --- /dev/null +++ b/po/nn/plasmanetworkmanagement-kded.po @@ -0,0 +1,754 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement-kded to Norwegian Nynorsk +# +# Karl Ove Hufthammer , 2015, 2016, 2018, 2019, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-19 08:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-20 10:29+0200\n" +"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" +"Language: nn\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.2\n" + +#: bluetoothmonitor.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Only 'dun' and 'nap' services are supported." +msgstr "Det er berre støtte for tenestene «dun» og «nap»." + +#: modemmonitor.cpp:204 +#, kde-format +msgctxt "Text in GSM PIN/PUK unlock error dialog" +msgid "Error unlocking modem: %1" +msgstr "Feil ved opplåsing av modem: %1" + +#: modemmonitor.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "Title for GSM PIN/PUK unlock error dialog" +msgid "PIN/PUK unlock error" +msgstr "Feil ved PIN/PUK-opplåsing" + +#: notification.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ConfigFailedReason" +msgid "The device could not be configured" +msgstr "Klarte ikkje setja opp eininga" + +#: notification.cpp:103 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ConfigUnavailableReason" +msgid "IP configuration was unavailable" +msgstr "IP-oppsett var ikkje tilgjengeleg" + +#: notification.cpp:107 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ConfigExpiredReason" +msgid "IP configuration expired" +msgstr "IP-oppsettet er utgått" + +#: notification.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to NoSecretsReason" +msgid "No secrets were provided" +msgstr "Ingen løyndomar vart oppgjevne" + +#: notification.cpp:115 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantDisconnectReason" +msgid "Authorization supplicant disconnected" +msgstr "Autoriseringssøkjaren kopla frå" + +#: notification.cpp:119 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantConfigFailedReason" +msgid "Authorization supplicant's configuration failed" +msgstr "Feil ved oppsett av autoriseringssøkjaren" + +#: notification.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantFailedReason" +msgid "Authorization supplicant failed" +msgstr "Feil ved autoriseringssøkjaren" + +#: notification.cpp:127 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantTimeoutReason" +msgid "Authorization supplicant timed out" +msgstr "Autoriseringssøkjaren fekk tidsavbrot" + +#: notification.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppStartFailedReason" +msgid "PPP failed to start" +msgstr "PPP klarte ikkje å starta" + +#: notification.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppDisconnectReason" +msgid "PPP disconnected" +msgstr "PP kopla frå" + +#: notification.cpp:139 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppFailedReason" +msgid "PPP failed" +msgstr "Feil ved PPP" + +#: notification.cpp:143 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpStartFailedReason" +msgid "DHCP failed to start" +msgstr "DHCP klarte ikkje starta" + +#: notification.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpErrorReason" +msgid "A DHCP error occurred" +msgstr "Det oppstod ein DHCP-feil" + +#: notification.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpFailedReason" +msgid "DHCP failed " +msgstr "Feil ved DHCP " + +#: notification.cpp:155 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"SharedStartFailedReason" +msgid "The shared service failed to start" +msgstr "Den delte tenesta klarte ikkje starta" + +#: notification.cpp:159 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SharedFailedReason" +msgid "The shared service failed" +msgstr "Feil ved den delte tenesta" + +#: notification.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AutoIpStartFailedReason" +msgid "The auto IP service failed to start" +msgstr "Auto-IP-tenesta klarte ikkje starta" + +#: notification.cpp:167 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to AutoIpErrorReason" +msgid "The auto IP service reported an error" +msgstr "Auto IP-tenesta melde frå om ein feil" + +#: notification.cpp:171 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to AutoIpFailedReason" +msgid "The auto IP service failed" +msgstr "Feil ved auto IP-tenesta" + +#: notification.cpp:175 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemBusyReason" +msgid "The modem is busy" +msgstr "Modemet er oppteke" + +#: notification.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNoDialToneReason" +msgid "The modem has no dial tone" +msgstr "Modemet har ikkje summetone" + +#: notification.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNoCarrierReason" +msgid "The modem shows no carrier" +msgstr "Modemet får ikkje berebøljge" + +#: notification.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ModemDialTimeoutReason" +msgid "The modem dial timed out" +msgstr "Modemet fekk tidsavbrot ved oppringing" + +#: notification.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemDialFailedReason" +msgid "The modem dial failed" +msgstr "Feil ved modemoppringing" + +#: notification.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemInitFailedReason" +msgid "The modem could not be initialized" +msgstr "Klarte ikkje starta modemet" + +#: notification.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmApnSelectFailedReason" +msgid "The GSM APN could not be selected" +msgstr "Kunne ikkje velja GSM APN" + +#: notification.cpp:203 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmNotSearchingReason" +msgid "The GSM modem is not searching" +msgstr "GSM-modemet søkjer ikkje" + +#: notification.cpp:207 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationDeniedReason" +msgid "GSM network registration was denied" +msgstr "Vart nekta GSM-nettverksregistrering" + +#: notification.cpp:211 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationTimeoutReason" +msgid "GSM network registration timed out" +msgstr "Tidsavbrot ved GSM-nettverksregistrering" + +#: notification.cpp:215 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationFailedReason" +msgid "GSM registration failed" +msgstr "Feil ved GSM-nettverksregistrering" + +#: notification.cpp:219 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmPinCheckFailedReason" +msgid "The GSM PIN check failed" +msgstr "Feil ved GSM PIN-kontroll" + +#: notification.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to FirmwareMissingReason" +msgid "Device firmware is missing" +msgstr "Manglar einingsfastvare" + +#: notification.cpp:227 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DeviceRemovedReason" +msgid "The device was removed" +msgstr "Eininga vart fjerna" + +#: notification.cpp:231 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SleepingReason" +msgid "The networking system is now sleeping" +msgstr "Nettverkssystemet søv no" + +#: notification.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ConnectionRemovedReason" +msgid "The connection was removed" +msgstr "Tilkoplinga vart fjerna" + +#: notification.cpp:241 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to CarrierReason" +msgid "The cable was disconnected" +msgstr "Kabelen vart kopla frå" + +#: notification.cpp:248 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNotFoundReason" +msgid "The modem could not be found" +msgstr "Fann ikkje modemet" + +#: notification.cpp:252 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to BluetoothFailedReason" +msgid "The bluetooth connection failed or timed out" +msgstr "Bluetooth-tilkoplinga svikta eller fekk tidsavbrot" + +#: notification.cpp:256 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimNotInserted" +msgid "GSM Modem's SIM Card not inserted" +msgstr "SIM-kort er ikkje sett inn i GSM-modemet" + +#: notification.cpp:260 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimPinRequired" +msgid "GSM Modem's SIM Pin required" +msgstr "Treng PIN-kode til SIM-kort i GSM-modem" + +#: notification.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimPukRequired" +msgid "GSM Modem's SIM Puk required" +msgstr "Treng PUK-kode til SIM-kort i GSM-modem" + +#: notification.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to GsmSimWrong" +msgid "GSM Modem's SIM wrong" +msgstr "Feil SIM i GSM-modem" + +#: notification.cpp:272 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to InfiniBandMode" +msgid "InfiniBand device does not support connected mode" +msgstr "InfiniBand-eininga støttar ikkje tilkoplamodus" + +#: notification.cpp:276 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DependencyFailed" +msgid "A dependency of the connection failed" +msgstr "Feil ved ein avhengnad for tilkoplinga" + +#: notification.cpp:280 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to Br2684Failed" +msgid "Problem with the RFC 2684 Ethernet over ADSL bridge" +msgstr "Det er eit problem med RFC 2684 Ethernet over ADSL-bru" + +#: notification.cpp:284 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ModemManagerUnavailable" +msgid "ModemManager not running" +msgstr "ModemManager køyrer ikkje" + +#: notification.cpp:288 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to SsidNotFound" +msgid "The WiFi network could not be found" +msgstr "Fann ikkje WiFi-nettverket" + +#: notification.cpp:292 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"SecondaryConnectionFailed" +msgid "A secondary connection of the base connection failed" +msgstr "Feil ved sekundærtilkopling for hovedtilkoplinga" + +#: notification.cpp:296 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to DcbFcoeFailed" +msgid "DCB or FCoE setup failed" +msgstr "Feil ved oppsett av DCB eller FCoE" + +#: notification.cpp:300 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to TeamdControlFailed" +msgid "teamd control failed" +msgstr "Feil ved teamd-kontroll" + +#: notification.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to ModemFailed" +msgid "Modem failed or no longer available" +msgstr "Feil ved modem, eller det er ikkje lenger tilgjengeleg" + +#: notification.cpp:308 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemAvailable" +msgid "Modem now ready and available" +msgstr "Modemet er no klart og tilgjengeleg" + +#: notification.cpp:312 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SimPinIncorrect" +msgid "The SIM PIN was incorrect" +msgstr "SIM-PIN-koden var feil" + +#: notification.cpp:316 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to NewActivation" +msgid "A new connection activation was enqueued" +msgstr "Aktivering av ny tilkopling vart lagd i kø" + +#: notification.cpp:320 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to ParentChanged" +msgid "The device's parent changed" +msgstr "Einingsforelderen vart endra" + +#: notification.cpp:324 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ParentManagedChanged" +msgid "The device parent's management changed" +msgstr "Handsaming av einingsforelderen vart endra" + +#: notification.cpp:392 +#, kde-format +msgid "Connection '%1' activated." +msgstr "Du er no kopla til «%1»." + +#: notification.cpp:419 +#, kde-format +msgid "Connection '%1' deactivated." +msgstr "Du er no kopla frå «%1»." + +#: notification.cpp:470 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' activated." +msgstr "Du er no kopla til VPN-tilkoplinga «%1»." + +#: notification.cpp:473 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' failed." +msgstr "Mislukka VPN-tilkopling til «%1»." + +#: notification.cpp:476 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' disconnected." +msgstr "Du er no kopla frå VPN-tilkoplinga «%1»." + +#: notification.cpp:484 +#, kde-format +msgid "The VPN connection changed state because the user disconnected it." +msgstr "VPN-tilkoplinga endra status, fordi brukaren kopla ho frå." + +#: notification.cpp:487 +#, kde-format +msgid "" +"The VPN connection changed state because the device it was using was " +"disconnected." +msgstr "VPN-tilkoplinga endra status, fordi eininga ho brukte vart kopla frå." + +#: notification.cpp:490 +#, kde-format +msgid "The service providing the VPN connection was stopped." +msgstr "Tenesta som gav VPN-tilkopling vart stoppa." + +#: notification.cpp:493 +#, kde-format +msgid "The IP config of the VPN connection was invalid." +msgstr "IP-oppsettet til VPN-tilkoplinga var ugyldig." + +#: notification.cpp:496 +#, kde-format +msgid "The connection attempt to the VPN service timed out." +msgstr "Tidsavbrot for VPN-tenesta." + +#: notification.cpp:499 +#, kde-format +msgid "" +"A timeout occurred while starting the service providing the VPN connection." +msgstr "" +"Det oppstod eit tidsavbrot ved starting av tenesta som gjev VPN-tilkopling." + +#: notification.cpp:502 +#, kde-format +msgid "Starting the service providing the VPN connection failed." +msgstr "Klarte ikkje starta tenesta som gjev VPN-tilkopling." + +#: notification.cpp:505 +#, kde-format +msgid "Necessary secrets for the VPN connection were not provided." +msgstr "Nødvendige løyndomar for VPN-tilkoplinga vart ikkje oppgjevne." + +#: notification.cpp:508 +#, kde-format +msgid "Authentication to the VPN server failed." +msgstr "Feil ved autentisering til VPN-tenaren." + +#: notification.cpp:511 +#, kde-format +msgid "The connection was deleted from settings." +msgstr "Tilkoplinga vart sletta frå innstillingane." + +#: notification.cpp:594 +#, kde-format +msgid "No Network Connection" +msgstr "Manglar nettverkstilkopling" + +#: notification.cpp:595 +#, kde-format +msgid "You are no longer connected to a network." +msgstr "Du er ikkje lenger kopla til eit nettverk." + +#: passworddialog.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Authenticate %1" +msgstr "Autentiser %1" + +#: passworddialog.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Provide the password for the wireless network '%1':" +msgstr "Oppgje passord for trådlaus­nettverket «%1»:" + +#: passworddialog.cpp:115 +#, kde-format +msgid "Provide the password for the connection '%1':" +msgstr "Oppgje passord for tilkoplinga «%1»:" + +#: passworddialog.cpp:121 +#, kde-format +msgid "%1 password dialog" +msgstr "Passordvindauge for %1" + +#: passworddialog.cpp:142 +#, kde-format +msgid "Provide the secrets for the VPN connection '%1':" +msgstr "Oppgje løyndomar for VPN-tilkoplinga «%1»:" + +#: passworddialog.cpp:143 +#, kde-format +msgid "VPN secrets (%1) dialog" +msgstr "VPN-løyndomar (%1)" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PasswordDialog) +#: passworddialog.ui:26 +#, kde-format +msgid "Password dialog" +msgstr "Passordvindauge" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPass) +#: passworddialog.ui:92 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Passord:" + +#: pindialog.cpp:79 +#, kde-format +msgid "SIM PUK" +msgstr "SIM-PUK" + +#: pindialog.cpp:81 +#, kde-format +msgid "SIM PUK2" +msgstr "SIM-PUK2" + +#: pindialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Service provider PUK" +msgstr "PUK for tenesteleverandør" + +#: pindialog.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Network PUK" +msgstr "Nettverks-PUK" + +#: pindialog.cpp:87 +#, kde-format +msgid "Corporate PUK" +msgstr "Firma-PUK" + +#: pindialog.cpp:89 +#, kde-format +msgid "PH-FSIM PUK" +msgstr "PUK for PH-FSIM" + +#: pindialog.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Network Subset PUK" +msgstr "PUK for undernettverk" + +#: pindialog.cpp:94 pindialog.cpp:126 +#, kde-format +msgid "%1 unlock required" +msgstr "%1-opplåsing nødvendig" + +#: pindialog.cpp:95 pindialog.cpp:127 +#, kde-format +msgid "%1 Unlock Required" +msgstr "%1-opplåsing nødvendig" + +#: pindialog.cpp:96 pindialog.cpp:128 +#, kde-format +msgid "" +"The mobile broadband device '%1' requires a %2 code before it can be used." +msgstr "Den mobile breibandseininga «%1» krev ein %2-kode før han kan brukast." + +#: pindialog.cpp:97 pindialog.cpp:129 +#, kde-format +msgid "%1 code:" +msgstr "%1-kode:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pinLabel) +#: pindialog.cpp:98 pinwidget.ui:153 +#, kde-format +msgid "New PIN code:" +msgstr "Ny PIN-kode:" + +#: pindialog.cpp:99 +#, kde-format +msgid "Re-enter new PIN code:" +msgstr "Tast inn ny PIN-kode igjen:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass) +#: pindialog.cpp:100 pinwidget.ui:193 +#, kde-format +msgid "Show PIN/PUK code" +msgstr "Vis PIN/PUK-kode" + +#: pindialog.cpp:110 +#, kde-format +msgid "SIM PIN" +msgstr "SIM-PIN" + +#: pindialog.cpp:112 +#, kde-format +msgid "SIM PIN2" +msgstr "SIM-PIN2" + +#: pindialog.cpp:114 +#, kde-format +msgid "Service provider PIN" +msgstr "PIN for tenesteleverandør" + +#: pindialog.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Network PIN" +msgstr "Nettverks-PIN" + +#: pindialog.cpp:118 +#, kde-format +msgid "PIN" +msgstr "PIN" + +#: pindialog.cpp:120 +#, kde-format +msgid "Corporate PIN" +msgstr "Firma-PIN" + +#: pindialog.cpp:122 +#, kde-format +msgid "PH-FSIM PIN" +msgstr "PIN for PH-FSIM" + +#: pindialog.cpp:124 +#, kde-format +msgid "Network Subset PIN" +msgstr "PIN for undernettverk" + +#: pindialog.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Show PIN code" +msgstr "Vis PIN-kode" + +#: pindialog.cpp:213 +#, kde-format +msgid "PIN code too short. It should be at least 4 digits." +msgstr "PIN-koden er for kort. Han bør vera minst 4 siffer." + +#: pindialog.cpp:218 +#, kde-format +msgid "The two PIN codes do not match" +msgstr "Dei to PIN-kodane er ikkje like" + +#: pindialog.cpp:223 +#, kde-format +msgid "PUK code too short. It should be 8 digits." +msgstr "PUK-koden er for kort. Han bør vera på 8 siffer." + +#: pindialog.cpp:228 +#, kde-format +msgid "Unknown Error" +msgstr "Ukjend feil" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PinWidget) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, title) +#: pinwidget.ui:14 pinwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "SIM PIN unlock required" +msgstr "Nødvendig med opplåsing av SIM-PIN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, prompt) +#: pinwidget.ui:76 +#, no-c-format, kde-format +msgid "" +"The mobile broadband device '%1' requires a SIM PIN code before it can be " +"used." +msgstr "" +"Den mobile breibandseininga «%1» krev ein SIM-PIN-kode før han kan brukast." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pukLabel) +#: pinwidget.ui:133 +#, kde-format +msgid "PUK code:" +msgstr "PUK-kode:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pin2Label) +#: pinwidget.ui:173 +#, kde-format +msgid "Re-enter PIN code:" +msgstr "Tast inn ny PIN-kode igjen:" + +#: portalmonitor.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Log in" +msgstr "Logg på" + +#: portalmonitor.cpp:59 +#, kde-format +msgid "You need to log in to this network" +msgstr "Du må logga på nettverket" + +#: portalmonitor.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Network authentication" +msgstr "Nettverksautentisering" + +#: secretagent.cpp:415 +#, kde-format +msgid "Authentication to %1 failed. Wrong password?" +msgstr "Feil ved autentisering til %1. Feil passord?" \ No newline at end of file diff --git a/po/nn/plasmanetworkmanagement-libs.po b/po/nn/plasmanetworkmanagement-libs.po new file mode 100644 index 0000000..99e8039 --- /dev/null +++ b/po/nn/plasmanetworkmanagement-libs.po @@ -0,0 +1,3531 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement-libs to Norwegian Nynorsk +# +# Karl Ove Hufthammer , 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-01 02:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-30 20:40+0200\n" +"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" +"Language: nn\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.0\n" + +#: declarative/networkstatus.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connected, but there is only link-local connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Kopla til" + +#: declarative/networkstatus.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connected, but there is only site-local connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Kopla til" + +#: declarative/networkstatus.cpp:126 +#, kde-format +msgctxt "A network device is connected, with global network connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Kopla til" + +#: declarative/networkstatus.cpp:129 +#, kde-format +msgctxt "Networking is inactive and all devices are disabled" +msgid "Inactive" +msgstr "Inaktivt" + +#: declarative/networkstatus.cpp:132 +#, kde-format +msgctxt "There is no active network connection" +msgid "Disconnected" +msgstr "Kopla frå" + +#: declarative/networkstatus.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "Network connections are being cleaned up" +msgid "Disconnecting" +msgstr "Koplar frå …" + +#: declarative/networkstatus.cpp:138 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connecting to a network and there is no other available " +"network connection" +msgid "Connecting" +msgstr "Koplar til" + +#: declarative/networkstatus.cpp:189 uiutils.cpp:239 +#, kde-format +msgid "VPN" +msgstr "VPN" + +#: declarative/networkstatus.cpp:211 models/creatableconnectionsmodel.cpp:227 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:228 +#, kde-format +msgid "WireGuard" +msgstr "WireGuard" + +#: declarative/networkstatus.cpp:217 +#, kde-format +msgid "Connecting to %1" +msgstr "Koplar til %1" + +#: declarative/networkstatus.cpp:221 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (no connectivity)" +msgstr "Kopla til %1 (manglar samband)" + +#: declarative/networkstatus.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (limited connectivity)" +msgstr "Kopla til %1 (avgrensa samband)" + +#: declarative/networkstatus.cpp:227 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (log in required)" +msgstr "Kopla til %1 (krev innlogging)" + +#: declarative/networkstatus.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Connected to %1" +msgstr "Kopla til %1" + +#: declarative/networkstatus.cpp:255 +#, kde-format +msgid "NetworkManager not running" +msgstr "NetworkManager køyrer ikkje" + +#: declarative/networkstatus.cpp:260 +#, kde-format +msgid "NetworkManager 0.9.8 required, found %1." +msgstr "Krev NetworkManager 0.9.8. Fann %1." + +#: declarative/networkstatus.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "global connection state" +msgid "Unknown" +msgstr "Ukjend" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:209 +#, kde-format +msgctxt "General" +msgid "General configuration" +msgstr "Generelt oppsett" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:215 editor/connectioneditorbase.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Wired" +msgstr "Kabla" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:217 +#, kde-format +msgid "802.1x Security" +msgstr "802.1x-tryggleik" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:220 editor/settings/bridgewidget.cpp:54 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:55 models/creatableconnectionsmodel.cpp:167 +#: uiutils.cpp:247 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi" +msgstr "Wi-Fi" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi Security" +msgstr "Wi-Fi-tryggleik" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:228 models/creatableconnectionsmodel.cpp:139 +#: uiutils.cpp:211 +#, kde-format +msgid "DSL" +msgstr "DSL" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:233 editor/connectioneditorbase.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Mobile Broadband (%1)" +msgstr "Mobilt breiband (%1)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:239 uiutils.cpp:215 +#, kde-format +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:243 +#, kde-format +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:245 editor/connectioneditorbase.cpp:290 +#, kde-format +msgid "PPP" +msgstr "PPP" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:249 editor/settings/teamwidget.cpp:52 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:144 models/networkmodelitem.cpp:649 +#: uiutils.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Infiniband" +msgstr "InfiniBand" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:252 models/creatableconnectionsmodel.cpp:179 +#: models/networkmodelitem.cpp:655 uiutils.cpp:219 +#, kde-format +msgid "Bond" +msgstr "Sambinding" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:255 models/creatableconnectionsmodel.cpp:185 +#: models/networkmodelitem.cpp:661 uiutils.cpp:222 +#, kde-format +msgid "Bridge" +msgstr "Bru" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:258 models/creatableconnectionsmodel.cpp:197 +#: models/networkmodelitem.cpp:667 +#, kde-format +msgid "Vlan" +msgstr "VLAN" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:261 models/creatableconnectionsmodel.cpp:191 +#: models/networkmodelitem.cpp:677 uiutils.cpp:251 +#, kde-format +msgid "Team" +msgstr "Lag" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:264 +#, kde-format +msgid "WireGuard Interface" +msgstr "WireGuard-grensesnitt" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:280 +#, kde-format +msgid "VPN (%1)" +msgstr "VPN (%1)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:296 +#, kde-format +msgid "IPv4" +msgstr "IPv4" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:312 +#, kde-format +msgid "IPv6" +msgstr "IPv6" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:483 +#, kde-format +msgid "Failed to get secrets for %1" +msgstr "Klarte ikkje henta løyndomar for %1" + +#: editor/connectioneditordialog.cpp:49 +#, kde-format +msgid "New Connection (%1)" +msgstr "Ny tilkopling (%1)" + +#: editor/connectioneditordialog.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Edit Connection '%1'" +msgstr "Rediger tilkoplinga «%1»" + +#: editor/connectioneditortabwidget.cpp:64 +#, kde-format +msgid "New %1 connection" +msgstr "Ny %1-tilkopling" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/connectioneditortabwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Connection name:" +msgstr "Tilkoplingsnamn:" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:50 editor/settings/bridgewidget.cpp:48 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Ethernet" +msgstr "Ethernet" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:53 +#, kde-format +msgid "InfiniBand" +msgstr "InfiniBand" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:62 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Round-robin" +msgstr "På rundgang" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Active backup" +msgstr "Aktiv tryggleikskopi" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Broadcast" +msgstr "Kringkasting" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:65 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "802.3ad" +msgstr "802.3ad" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:66 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Adaptive transmit load balancing" +msgstr "Adaptiv lastbalansering ved sending" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:67 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Adaptive load balancing" +msgstr "Adaptiv lastbalansering" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "bond link monitoring" +msgid "MII (recommended)" +msgstr "MII (tilrådd)" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "bond link monitoring" +msgid "ARP" +msgstr "ARP" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:266 editor/settings/bridgewidget.cpp:217 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Do you want to remove the connection '%1'?" +msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna tilkoplinga «%1»?" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:266 editor/settings/bridgewidget.cpp:217 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Remove Connection" +msgstr "Fjern tilkopling" + +#: editor/settings/bridgewidget.cpp:51 editor/settings/teamwidget.cpp:58 +#: uiutils.cpp:236 +#, kde-format +msgid "VLAN" +msgstr "VLAN" + +#: editor/settings/btwidget.cpp:35 +#, kde-format +msgid "DUN (dial up networking)" +msgstr "DUN (oppringt nettverk)" + +#: editor/settings/btwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgid "PAN (personal area network)" +msgstr "PAN (personleg datanett)" + +#: editor/settings/connectionwidget.cpp:168 +#, kde-format +msgctxt "@title:window advanced permissions editor" +msgid "Advanced Permissions Editor" +msgstr "Avansert tilgangsløyve" + +#: editor/settings/infinibandwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgctxt "infiniband transport mode" +msgid "Datagram" +msgstr "Datagram" + +# Er ein type overføringsmodus for Infiniband. +#: editor/settings/infinibandwidget.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "infiniband transport mode" +msgid "Connected" +msgstr "Tilkopla («Connected»)" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:69 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 address" +msgid "Address" +msgstr "Adresse" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:71 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:40 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "Nettmaske" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:73 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "Portnar" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:284 editor/settings/ipv6widget.cpp:264 +#, kde-format +msgid "Other DNS Servers:" +msgstr "Andre DNS-tenarar:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:296 editor/settings/ipv4widget.cpp:308 +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:320 editor/settings/ipv4widget.cpp:332 +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:276 editor/settings/ipv6widget.cpp:288 +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:300 editor/settings/ipv6widget.cpp:312 +#, kde-format +msgid "DNS Servers:" +msgstr "DNS-tenarar:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:439 +#, kde-format +msgid "" +"You can find more information about these values here:
https://developer.gnome.org/NetworkManager/stable/nm-settings.html" +msgstr "" +"Du finn meir informasjon om desse verdiane her:
https://" +"developer.gnome.org/NetworkManager/stable/nm-settings.html" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:443 +#, kde-format +msgid "Send hostname:" +msgstr "Send vertsnamn:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:448 +#, kde-format +msgid "DHCP hostname:" +msgstr "DHCP-vertsnamn:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:453 editor/settings/ui/ipv6.ui:197 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:454 +#, kde-format +msgctxt "Milliseconds" +msgid " ms" +msgstr " ms" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:457 +#, kde-format +msgid "DAD timeout:" +msgstr "DAD-tidsgrense:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:478 editor/settings/ipv6widget.cpp:413 +#, kde-format +msgid "Edit DNS servers" +msgstr "Rediger DNS-tenarar" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:509 editor/settings/ipv6widget.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Edit DNS search domains" +msgstr "Rediger DNS-søkjedomene" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:53 editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:39 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 address" +msgid "Address" +msgstr "Adresse" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 prefix" +msgid "Prefix" +msgstr "Prefiks" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:57 editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "Portnar" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:527 +#, kde-format +msgid "Alternative Subject Matches" +msgstr "Utferda til rett alternativvert" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:528 +#, kde-format +msgid "" +"This entry must be one of:
  • DNS: <name or ip address>
  • EMAIL: <email>
  • URI: <uri, e.g. https://www.kde." +"org>
" +msgstr "" +"MÃ¥ vera ein av desse:
  • DNS: <namn eller IP-adresse>
  • EMAIL: <e-postadresse>
  • URI: <nettadresse, for " +"eksempel https://www.kde.org/>
" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:550 +#, kde-format +msgid "Connect to these servers only" +msgstr "Kopla berre til desse tenarane" + +#: editor/settings/teamwidget.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Select file to import" +msgstr "Vel fila du vil importera" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:18 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:152 +#, kde-format +msgid "Authentication:" +msgstr "Autentisering:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:38 editor/settings/ui/802-1x.ui:675 +#, kde-format +msgid "MD5" +msgstr "MD5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:43 +#, kde-format +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:48 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:43 +#, kde-format +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:53 +#, kde-format +msgid "PWD" +msgstr "PWD" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:58 +#, kde-format +msgid "FAST" +msgstr "FAST" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:63 +#, kde-format +msgid "Tunneled TLS (TTLS)" +msgstr "Tunellert TLS (TTLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:68 +#, kde-format +msgid "Protected EAP (PEAP)" +msgstr "Verna EAP (PEAP)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:83 editor/settings/ui/802-1x.ui:277 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:311 editor/settings/ui/802-1x.ui:440 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:544 editor/settings/ui/802-1x.ui:688 +#: editor/settings/ui/cdma.ui:37 editor/settings/ui/gsm.ui:41 +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:37 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:189 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Brukarnamn:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_34) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:96 editor/settings/ui/802-1x.ui:290 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:324 editor/settings/ui/802-1x.ui:453 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:557 editor/settings/ui/802-1x.ui:701 +#: editor/settings/ui/cdma.ui:50 editor/settings/ui/gsm.ui:54 +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:50 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:202 +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:226 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Passord:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:117 +#, kde-format +msgid "Identity:" +msgstr "Identitet:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_32) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:130 editor/settings/ui/802-1x.ui:574 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:718 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Domene:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:140 +#, kde-format +msgid "User certificate:" +msgstr "Brukarsertifikat:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:157 editor/settings/ui/802-1x.ui:487 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:601 +#, kde-format +msgid "CA certificate:" +msgstr "CA-sertifikat:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:174 +#, kde-format +msgid "Subject match:" +msgstr "Utferda til rett vert:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:191 +#, kde-format +msgid "Alternative subject matches:" +msgstr "Utferda til rett alternativvert:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTlsAltSubjectMatches) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTlsConnectToServers) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:206 editor/settings/ui/802-1x.ui:230 +#, kde-format +msgid "..." +msgstr " …" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:215 +#, kde-format +msgid "Connect to these servers:" +msgstr "Kopla til desse tenarane:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, privateKeyLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:239 +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:26 +#, kde-format +msgid "Private key:" +msgstr "Privatnøkkel:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:256 +#, kde-format +msgid "Private key password:" +msgstr "Passord for privatnøkkel:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:345 editor/settings/ui/802-1x.ui:474 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:588 +#, kde-format +msgid "Anonymous identity:" +msgstr "Anonym identitet:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fastAllowPacProvisioning) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:358 +#, kde-format +msgid "Automatic PAC provisioning" +msgstr "Automatisk PAC provisioning" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:375 +#, kde-format +msgid "Anonymous" +msgstr "Anonym" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:380 +#, kde-format +msgid "Authenticated" +msgstr "Innlogga" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:385 +#, kde-format +msgid "Both" +msgstr "Begge" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:393 +#, kde-format +msgid "PAC file:" +msgstr "PAC-fil:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:410 editor/settings/ui/802-1x.ui:504 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:653 +#, kde-format +msgid "Inner authentication:" +msgstr "Indre autentisering:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:427 editor/settings/ui/802-1x.ui:680 +#, kde-format +msgid "GTC" +msgstr "GTC" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschapv2) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:432 editor/settings/ui/802-1x.ui:531 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:670 editor/settings/ui/ppp.ui:68 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:521 editor/settings/ui/ppp.ui:58 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:526 editor/settings/ui/ppp.ui:48 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:536 editor/settings/ui/ppp.ui:78 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:618 +#, kde-format +msgid "PEAP version:" +msgstr "PEAP-versjon:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:635 +#, kde-format +msgctxt "PEAP version" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatisk" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:640 +#, kde-format +msgid "Version 0" +msgstr "Versjon 0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:645 +#, kde-format +msgid "Version 1" +msgstr "Versjon 1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/bond.ui:21 editor/settings/ui/bridge.ui:18 +#: editor/settings/ui/team.ui:18 +#, kde-format +msgid "Interface name:" +msgstr "Grensesnittnamn:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bond.ui:34 +#, kde-format +msgid "Bonded connections:" +msgstr "Sambundne tilkoplingar:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/bond.ui:59 editor/settings/ui/bridge.ui:56 +#: editor/settings/ui/team.ui:56 +#, kde-format +msgid "Add..." +msgstr "Legg til …" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnEdit) +#: editor/settings/ui/bond.ui:73 editor/settings/ui/bridge.ui:70 +#: editor/settings/ui/team.ui:71 +#, kde-format +msgid "Edit..." +msgstr "Rediger …" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDelete) +#: editor/settings/ui/bond.ui:87 editor/settings/ui/bridge.ui:84 +#: editor/settings/ui/team.ui:86 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "Slett" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modeLabel) +#: editor/settings/ui/bond.ui:113 editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:43 +#, kde-format +msgid "Mode:" +msgstr "Modus:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/bond.ui:133 +#, kde-format +msgid "Link monitoring:" +msgstr "Linkovervaking:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/bond.ui:153 +#, kde-format +msgid "Monitoring frequency:" +msgstr "Overvakingsfrekvens:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, monitorFreq) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, upDelay) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downDelay) +#: editor/settings/ui/bond.ui:163 editor/settings/ui/bond.ui:205 +#: editor/settings/ui/bond.ui:225 +#, kde-format +msgid " ms" +msgstr " ms" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: editor/settings/ui/bond.ui:195 +#, kde-format +msgid "Link up delay:" +msgstr "Forseinking i opp-link:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/bond.ui:215 +#, kde-format +msgid "Link down delay:" +msgstr "Forseinking i ned-link:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/bond.ui:242 +#, kde-format +msgid "ARP targets:" +msgstr "ARP-mål:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arpTargets) +#: editor/settings/ui/bond.ui:252 +#, kde-format +msgid "An IP address or comma-separated list of addresses." +msgstr "Ei IP-adresse eller ei kommaskild liste med adresser." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:31 +#, kde-format +msgid "Bridged connections:" +msgstr "Brutilkoplingar:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:110 +#, kde-format +msgid "Aging time:" +msgstr "Aldringstid:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, agingTime) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, forwardDelay) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, helloTime) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, maxAge) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:126 editor/settings/ui/bridge.ui:193 +#: editor/settings/ui/bridge.ui:222 editor/settings/ui/bridge.ui:251 +#, kde-format +msgctxt "seconds" +msgid " s" +msgstr " s" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, stpGroup) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:139 +#, kde-format +msgid "Enable STP (Spanning Tree Protocol)" +msgstr "Bruk STP (Spanning Tree Protocol)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:151 +#, kde-format +msgid "Priority:" +msgstr "Prioritet:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:177 +#, kde-format +msgid "Forward delay:" +msgstr "Fram-foreseinking:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:206 +#, kde-format +msgid "Hello time:" +msgstr "Hello-tid:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:235 +#, kde-format +msgid "Max age:" +msgstr "Maksalder:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/bt.ui:21 +#, kde-format +msgid "Address of the device:" +msgstr "Adresse til eininga:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bt.ui:41 +#, kde-format +msgid "Connection type:" +msgstr "Tilkoplingtype:" + +# Telefonnummer, ikkje eit vanleg tal … +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/cdma.ui:20 editor/settings/ui/gsm.ui:24 +#, kde-format +msgid "Number:" +msgstr "Telefonnummer:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnect) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Connect automatically with priority" +msgstr "Kopla til automatisk med prioritet" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, prioritySpin) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:38 +#, kde-format +msgid "" +"If the connection is set to autoconnect, connections with higher priority " +"will be preferred. Defaults to 0.\n" +"The higher number means higher priority. An negative number can be used to " +"indicate priority lower than the default.\n" +" " +msgstr "" +"Viss du har valt automatisk tilkopling, vil tilkoplingar med høgare " +"prioritet føretrekkjast. Standardverdi er 0.\n" +"Høgare tal tyder høgare prioritet. Du kan bruka negative tal for å gjera " +"lågare prioritet enn standardprioriteten.\n" +" " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allUsers) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:48 +#, kde-format +msgid "All users may connect to this network" +msgstr "Alle brukarar kan kopla til dette nettverket" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:64 +#, kde-format +msgid "Edit advanced permissions for this connection" +msgstr "Rediger avanserte rettar for denne tilkoplinga" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"Fine-grained permissions editor for this connection. It lets you choose " +"which users can activate/modify/delete this connection." +msgstr "" +"Finjustering av løyve for denne tilkoplinga. Her kan du avgjera kva brukarar " +"som kan aktivera/endra/sletta tilkoplinga." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:70 editor/settings/ui/ipv4.ui:310 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Avansert …" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnectVpn) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:81 +#, kde-format +msgid "Automatically connect to VPN" +msgstr "Kopla automatisk til VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firewallZoneLabel) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "Firewall zone:" +msgstr "Brannmursone:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, meteredLabel) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:130 +#, kde-format +msgid "Metered:" +msgstr "Forbruksmålt:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"NetworkManager indicates to applications whether the connection is metered " +"and therefore\n" +"data usage should be restricted." +msgstr "" +"NetworkManager seier frå til programma om tilkoplinga er forbruksmålt, slik " +"at databruken bør avgrensast." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:160 +#, kde-format +msgctxt "Item in the Metered: list" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatisk" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:165 +#, kde-format +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:170 +#, kde-format +msgid "No" +msgstr "Nei" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:18 +#, kde-format +msgid "Basic" +msgstr "Grunnleggjande" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advGroup) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:84 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Avansert" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, roaming) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:93 +#, kde-format +msgid "Allow roaming if home network is not available" +msgstr "Tillat nettveksling viss heimenettverket ikkje er tilgjengeleg" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:100 +#, kde-format +msgid "APN:" +msgstr "APN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelNetworkId) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:110 +#, kde-format +msgid "Network ID:" +msgstr "Nettverks-ID:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:130 +#, kde-format +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:21 +#, kde-format +msgid "Transport mode:" +msgstr "Overføringsmodus:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:41 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:186 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:23 +#, kde-format +msgid "Restrict to device:" +msgstr "Avgrens til eininga:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mtuLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:61 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:249 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:89 +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:74 +#, kde-format +msgid "MTU:" +msgstr "MTU:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:80 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:271 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:112 +#, kde-format +msgctxt "MTU:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatisk" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:83 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:274 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:115 +#, kde-format +msgid " bytes" +msgstr " byte" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, IPv6Widget) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, IPv4Widget) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:17 editor/settings/ui/ipv6.ui:20 +#, kde-format +msgid "Advanced IP settings" +msgstr "Avanserte IP-innstillingar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:29 editor/settings/ui/ipv6.ui:49 +#, kde-format +msgid "Method:" +msgstr "Metode:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:49 editor/settings/ui/ipv6.ui:227 +#, kde-format +msgctxt "Method:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatisk" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:54 editor/settings/ui/ipv6.ui:232 +#, kde-format +msgid "Automatic (Only addresses)" +msgstr "Automatisk (berre adresser)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:59 editor/settings/ui/ipv6.ui:242 +#, kde-format +msgid "Link-Local" +msgstr "Lokal-link" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:64 editor/settings/ui/ipv6.ui:247 +#, kde-format +msgctxt "like in use Manual configuration" +msgid "Manual" +msgstr "Manuell" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:69 +#, kde-format +msgid "Shared to other computers" +msgstr "Delt til andre datamaskiner" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:74 +#, kde-format +msgctxt "like in this setting is Disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "Slått av" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsLabel) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:88 editor/settings/ui/ipv6.ui:170 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "DNS Servers:" +msgstr "DNS-tenarar:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dns) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:118 editor/settings/ui/ipv6.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify the IP address(es) of one or more DNS servers. Use " +"',' to separate entries." +msgstr "" +"Bruk dette feltet til å oppgje IP-adresse(r) til éin eller fleire DNS-" +"tenarar. Bruk komma som skiljeteikn mellom tenarar." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:125 +#, kde-format +msgid "Edit DNS the list of servers" +msgstr "Rediger lista over DNS-tenarar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsSearchLabel) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:144 editor/settings/ui/ipv6.ui:349 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Search Domains:" +msgstr "Søkjedomene:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dnsSearch) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:165 editor/settings/ui/ipv6.ui:268 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify one or more DNS domains to search. Use ',' to " +"separate entries." +msgstr "" +"Bruk dette feltet til å oppgje eitt eller fleire DNS-domene som kan søkjast. " +"Bruk komma som skiljeteikn mellom domene." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsSearchMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:172 editor/settings/ui/ipv6.ui:275 +#, kde-format +msgid "Edit the list of DNS domains being searched" +msgstr "Rediger lista over DNS-domene som skal søkjast" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDhcpClientId) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:191 +#, kde-format +msgid "DHCP Client ID:" +msgstr "DHCP klient-ID:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dhcpClientId) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:206 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify the DHCP client ID which is a string sent to the " +"DHCP server\n" +"to identify the local machine that the DHCP server may use to customize the " +"DHCP\n" +"lease and options." +msgstr "" +"Bruk dette feltet til å oppgje DHCP klient-ID-en, som er ein tekst send til " +"DHCP-tenaren for å\n" +"identifisera den lokale maskina, og som DHCP-tenaren kan bruka til å " +"tilpassa DHCP-leiga og DHCP-val." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:215 editor/settings/ui/ipv6.ui:98 +#, kde-format +msgid "Remove" +msgstr "Fjern" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:226 editor/settings/ui/ipv6.ui:109 +#, kde-format +msgid "Add" +msgstr "Legg til" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, tableViewAddresses) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:244 editor/settings/ui/ipv6.ui:127 +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:99 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:39 +#, kde-format +msgid "" +"IP addresses identify your computer on the network. Click the \"Add\" button " +"to add\n" +"an IP address" +msgstr "" +"IP-adresser som identifiserer datamaskina di på nettverket. Trykk «Legg til» " +"for\n" +"å leggja til ei IP-adresse." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:282 +#, kde-format +msgid "" +"Allows the connection to complete if IPv4 configuration fails\n" +"but IPv6 configuration succeeds" +msgstr "" +"Tillèt tilkoplinga å fullførast dersom IPv4-oppsettet\n" +"ikkje fungerer men IPv6-oppsettet fungerer." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:285 +#, kde-format +msgid "IPv4 is required for this connection" +msgstr "IPv4 er nødvendig for denne tilkoplinga" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRoutes) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:335 editor/settings/ui/ipv6.ui:315 +#, kde-format +msgid "Routes..." +msgstr "Ruter …" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:30 +#, kde-format +msgid "" +"When connecting to IPv4-capable networks, allows the connection to complete " +"if\n" +"IPv6 configuration fails but IPv4 configuration succeeds" +msgstr "" +"Når du koplar til nettverk som støttar IPv4, tillèt dette tilkoplinga å\n" +"fullførast dersom IPv6-oppsettet ikkje fungerer men IPv4-oppsettet fungerer." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:33 +#, kde-format +msgid "IPv6 is required for this connection" +msgstr "IPv6 er nødvendig for denne tilkoplinga" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:83 +#, kde-format +msgid "Edit the list of DNS servers" +msgstr "Rediger lista over DNS-tenarar" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:193 +#, kde-format +msgid "" +"Configure IPv6 Privacy Extensions for SLAAC, described in RFC4941. If " +"enabled, it makes the kernel generate\n" +"a temporary IPv6 address in addition to the public one generated from MAC " +"address via modified EUI-64." +msgstr "" +"Set opp IPv6-personvernutvidingar for SLAAC, skildra i RFC 4941. Viss kryss " +"av her,\n" +"vil kjernen laga til ei mellombels IPv6-adresse i tillegg til den offentlege " +"generert ut frå\n" +"MAC-adressa via modifisert EUI-64." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:202 +#, kde-format +msgctxt "privacy disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "Slått av" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:207 +#, kde-format +msgid "Enabled (prefer public address)" +msgstr "Slått på (føretrekk offentleg adresse)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:212 +#, kde-format +msgid "Enabled (prefer temporary addresses)" +msgstr "Slått på (føretrekk mellombelse adresser)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:237 +#, kde-format +msgid "Automatic (Only DHCP)" +msgstr "Automatisk (berre DHCP)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:252 +#, kde-format +msgctxt "like in this setting is Disabled" +msgid "Ignored" +msgstr "Ignorert" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPrivacy) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:330 +#, kde-format +msgid "Privacy:" +msgstr "Personvern:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:23 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autentisering" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eap) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:38 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, compressionGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:91 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Komprimering" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:109 +#, kde-format +msgid "Use point-to-point encryption (MPPE)" +msgstr "Bruk punkt-til-punkt-kryptering (MPPE)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bsdComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:116 +#, kde-format +msgid "Use BSD data compression" +msgstr "Bruk BSD-komprimering" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deflateComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:126 +#, kde-format +msgid "Use Deflate data compression" +msgstr "Bruk Deflate-komprimering" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tcpComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:136 +#, kde-format +msgid "Use TCP header compression" +msgstr "Bruk komprimering av TCP-hovud" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe128) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:152 +#, kde-format +msgid "Require 128-bit encryption" +msgstr "Krev 128-bits kryptering" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppeStateful) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:165 +#, kde-format +msgid "Use stateful MPPE" +msgstr "Bruk MPPE med tilstandsmodus" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, echoGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:175 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Ekko" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, senddEcho) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:184 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets" +msgstr "Send PPP-ekkopakker" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:20 +#, kde-format +msgid "Service:" +msgstr "Teneste:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, service) +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:30 +#, kde-format +msgid "" +"If specified, instruct PPPoE to only initiate sessions with access " +"concentrators that provide the specified service. For most providers, this " +"should be left blank. It is only required if there are multiple access " +"concentrators or a specific service is known to be required." +msgstr "" +"Viss spesifisert, vil PPPoE berre starta økter med tilgangskonsentratorar " +"som tilbyr den valde tenesta. For dei fleste tilbydarar bør feltet stå tomt. " +"Du treng berre fylla det ut viss det finst fleire tilgangskonsentratorar " +"eller du veit at ei spesifikk teneste er nødvendig." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/team.ui:31 +#, kde-format +msgid "Teamed connections:" +msgstr "Lagtilkoplingar:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/team.ui:113 +#, kde-format +msgid "JSON config:" +msgstr "JSON-oppsett:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnImport) +#: editor/settings/ui/team.ui:123 +#, kde-format +msgid "Import configuration from file..." +msgstr "Importer oppsett frå fil …" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:18 +#, kde-format +msgid "Parent interface:" +msgstr "Foreldergrensesnitt:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:41 +#, kde-format +msgid "VLAN id:" +msgstr "VLAN-ID:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:64 +#, kde-format +msgid "VLAN interface name:" +msgstr "Grensesnittnamn for VLAN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reorderHeaders) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:77 +#, kde-format +msgid "Output packet headers reordering" +msgstr "Omordna pakkehovud" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, gvrp) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:84 +#, kde-format +msgid "GARP VLAN Registration Protocol" +msgstr "GVRP VLAN-registreringsprotokoll" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, gvrp) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:87 +#, kde-format +msgid "GVRP" +msgstr "GVRP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, looseBinding) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:94 +#, kde-format +msgid "Loose binding" +msgstr "Laus binding" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SSIDLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "SSID:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:63 +#, kde-format +msgid "Infrastructure" +msgstr "Infrastruktur" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:68 +#, kde-format +msgid "Ad-hoc" +msgstr "Ad hoc" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:73 +#, kde-format +msgid "Access Point" +msgstr "Tilgangspunkt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BSSIDLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:81 +#, kde-format +msgid "BSSID:" +msgstr "BSSID:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (BssidComboBox, BSSIDCombo) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks this connection to the Wi-Fi access point (AP) specified " +"by the\n" +" BSSID entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" +"Dette valet låsar tilkoplinga til Wi-Fi-tilgangspunktet (AP) definert\n" +" av BSSID-en du skriv inn her. Eksempel: 00:11:22:33:44:55" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bandLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:117 +#, kde-format +msgid "Band:" +msgstr "Band:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:137 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks the connection to the Wi-Fi network associated to the " +"specified band. This setting depends\n" +" on specific driver capability and may not work with all drivers" +msgstr "" +"Dette valet låsar tilkoplinga til det tilknytte Wi-Fi-nettverket til det " +"spesifikke bandet.\n" +"Denne innstillinga avheng av at drivaren støttar det, og fungerer ikkje med " +"alle drivarar." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:141 +#, kde-format +msgctxt "Band:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatisk" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:146 +#, kde-format +msgid "A (5 GHz)" +msgstr "A (5 GHz)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "B/G (2.4 GHz)" +msgstr "B/G (2,4 GHz)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, channelLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:159 +#, kde-format +msgid "Channel:" +msgstr "Kanal:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, channel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:179 +#, kde-format +msgid "" +"Wireless channel to use for the Wi-Fi connection. The device will only join " +"(or create for Ad-Hoc networks)\n" +"a Wi-Fi network on the specified channel" +msgstr "" +"Kanal brukt for trådlaustilkoplinga. Eininga vil berre knyta seg til (eller " +"laga ad hoc-nettverk for)\n" +"eit trådlausnettverk via den valde kanalen." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:209 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "Cloned MAC address:" +msgstr "Klona MAC-adresse:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:240 +#, kde-format +msgid "Random..." +msgstr "Tilfeldig …" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, hiddenNetwork) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:287 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:303 +#, kde-format +msgid "Mark this if you want to create a connection for a hidden network" +msgstr "" +"Kryss av her viss du vil laga ei tilkopling for eit ikkje-synleg nettverk" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:290 +#, kde-format +msgid "Visibility:" +msgstr "Sikt:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hiddenNetwork) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:306 +#, kde-format +msgid "Hidden network" +msgstr "Ikkje-synleg nettverk" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WifiSecurity) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:15 +#, kde-format +msgid "Wifi Security" +msgstr "Wi-Fi-tryggleik" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:28 +#, kde-format +msgctxt "no security" +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:33 +#, kde-format +msgid "WEP key 40/128 bits (Hex or ASCII)" +msgstr "WEP-nøkkel 40/128 bits (hex eller ASCII)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:38 +#, kde-format +msgid "WEP key 128 bits" +msgstr "WEP-nøkkel 128 bits" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:48 +#, kde-format +msgid "Dynamic WEP (802.1x)" +msgstr "Dynamisk WEP (802.1x)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:53 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Personal" +msgstr "WPA/WPA2 personleg" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:58 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Enterprise" +msgstr "WPA/WPA2 firma" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:63 +#, kde-format +msgid "WPA3 Personal" +msgstr "WPA3 personleg" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:71 +#, kde-format +msgid "Security:" +msgstr "Tryggleik:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:92 +#, kde-format +msgid "Key:" +msgstr "Nøkkel:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:112 +#, kde-format +msgid "WEP index:" +msgstr "WEP-indeks:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:129 +#, kde-format +msgid "1 (default)" +msgstr "1 (standard)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:134 +#, kde-format +msgid "2" +msgstr "2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:139 +#, kde-format +msgid "3" +msgstr "3" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:144 +#, kde-format +msgid "4" +msgstr "4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:169 +#, kde-format +msgid "Open System" +msgstr "Ope system" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:174 +#, kde-format +msgid "Shared Key" +msgstr "Delt nøkkel" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (HwAddrComboBox, macAddress) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:40 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks this connection to the network device specified by its\n" +"permanent MAC address entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" +"Dette valet låsar tilkoplinga til nettverkseininga definert\n" +"av den faste MAC-adressa du skriv inn her. Eksempel: 00:11:22:33:44:55" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, clonedMacAddress) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"The MAC address entered here will be used as hardware address for the\n" +"network device this connection is activated on. This feature is known as " +"MAC\n" +"cloning or spoofing. Example 11:22:33:44:55" +msgstr "" +"MAC-adressa du skriv in her vert brukt som maskinvareadresse for\n" +"nettverkseininga denne tilkoplinga vert aktivert på. Denne funksjonen\n" +"vert kalla MAC-kloning eller MAC-forfalsking. Eksempel: 11:22:33:44:55" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:80 +#, kde-format +msgid "Random" +msgstr "Tilfeldig" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:106 +#, kde-format +msgid "" +"Only transmit packets of the specified size or smaller, breaking larger " +"packets up\n" +"into multiple Ethernet frames" +msgstr "" +"Berre overfør pakkar med vald eller lågare storleik,\n" +"ved å dela opp større pakkar." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedLabel) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:125 +#, kde-format +msgid "Speed:" +msgstr "Fart:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, duplexLabel) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:132 +#, kde-format +msgid "Duplex:" +msgstr "Dupleks:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "" +"Request that the device use the specified duplex mode. Either \"half\" or " +"\"full\"" +msgstr "" +"Be om at eninga brukar den valde dupleksmodusen, anten halv eller full." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:158 +#, kde-format +msgid "Half" +msgstr "Halv" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:163 +#, kde-format +msgid "Full" +msgstr "Full" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:174 +#, kde-format +msgid "Link negotiation:" +msgstr "Automatisk forhandling:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:188 +#, kde-format +msgid "" +"Device link negotiation. If “Manual” is chosen, “Speed” and “Duplex” values " +"will be forced without checking\n" +"the device compatibility. If unsure, leave here “Ignore” or pick “Automatic”." +msgstr "" +"Automatisk link-forhandling. Ved «Manuell», vert «Fart»- og «Dupleks»-" +"verdiane brukte automatisk, utan først å sjekka om dei er kompatible med " +"eininga. Er du usikker kva som er rett val, bruk «Ignorer» eller " +"«Automatisk»." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:192 +#, kde-format +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorer" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:197 +#, kde-format +msgctxt "Link negotiation:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatisk" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:202 +#, kde-format +msgid "Manual" +msgstr "Manuell" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:219 +#, kde-format +msgid "Request that the device use only the specified speed." +msgstr "Be om at eininga berre brukar den valde farten." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:226 +#, kde-format +msgid "10 Mb/s" +msgstr "10 Mb/s" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:231 +#, kde-format +msgid "100 Mb/s" +msgstr "100 Mb/s" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:236 +#, kde-format +msgid "1 Gb/s" +msgstr "1 Gb/s" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:241 +#, kde-format +msgid "10 Gb/s" +msgstr "10 Gb/s" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use8021X) +#: editor/settings/ui/wiredsecurity.ui:17 +#, kde-format +msgid "Use 802.1x security for this connection" +msgstr "Bruk 802.1x-tryggleik for denne tilkoplinga" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WireGuardProp) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:14 +#, kde-format +msgid "WireGuard Settings" +msgstr "WireGuard-innstillingar" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:20 +#, kde-format +msgid "Interface" +msgstr "Grensesnitt" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, privateKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:34 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +"A base64 private key generated by wg genkey." +msgstr "" +"Påkravd.\n" +"Ein Base64-privatnøkkel generert av «wg genkey»." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, listenPortLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:41 +#, kde-format +msgid "Listen port:" +msgstr "Lytteport:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, listenPortLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:49 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"Listen port number. Chosen randomly if left as 'Automatic'." +msgstr "" +"Valfritt.\n" +"Portnummer for lytting. Vert valt tilfeldig viss definert som «Automatisk»." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fwmarkLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:57 +#, kde-format +msgid "fwmark:" +msgstr "fwmark:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, fwmarkLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"An fwmark for outgoing packets. If set to 0 or 'off', this\n" +"option is disabled. May be specified in hexadecimal by\n" +"prepending '0x'." +msgstr "" +"Valfritt.\n" +"Ein fwmark for utgåande pakkar. Viss sett til 0 eller «off»,\n" +"vert ikkje valet brukt. Kan skrivast i heksadesimalform\n" +"ved å bruka prefikset «0x»." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mtuLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:86 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"If not specified, the MTU is automatically determined\n" +"from the endpoint addresses or the system default route,\n" +"which is usually a sane choice. However, to manually\n" +"specify an MTU and to override this automatic discovery,\n" +"this value may be specified explicitly." +msgstr "" +"Valfritt.\n" +"Viss ikkje definert, vert MTU-en fastsett automatisk basert\n" +"på endepunkt­adressene eller standardruta for systemet,\n" +"noko som vanlegvis er fornuftig. Men du kan kan òg velja\n" +"MTU manuelt for å overstyra dei automatiske innstillingane." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, peerRouteLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:93 +#, kde-format +msgid "Autoroute peers:" +msgstr "Autoruting for motpartar:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, peerRouteCheckBox) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "" +"Whether to automatically add routes for the AllowedIPs ranges\n" +"of the peers." +msgstr "" +"Om det automatisk skal leggjast til ruter for «AllowedIPs»-\n" +"adresseområda til motpartane." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnPeers) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:126 +#, kde-format +msgid "Peers..." +msgstr "Motpartar …" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, publicKeyLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Public key:" +msgstr "Offentlegnøkkel:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, publicKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:27 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +" A base64 public key calculated by wg pubkey \n" +" from a private key, and usually transmitted \n" +" out of band to the author of the configuration file." +msgstr "" +"Påkravd.\n" +" Ein Base64-offentlegnøkkel generert av «wg pubkey» \n" +" frå ein privatnøkkel, og vanlegvis overført separat til \n" +" vedkommande som laga oppsettfila." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, allowedIPsLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:34 +#, kde-format +msgid "Allowed IPs:" +msgstr "Tillatne IP-adresser:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, allowedIPsLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +" A comma-separated list of IP (v4 or v6) addresses \n" +" with CIDR masks from which incoming traffic for \n" +" this peer is allowed and to which outgoing traffic \n" +" for this peer is directed. The catch-all 0.0.0.0/0 \n" +" may be specified for matching all IPv4 addresses, \n" +" and ::/0 may be specified for matching all IPv6 addresses." +msgstr "" +"Påkravd.\n" +" Ei kommaskild liste med IPv4- eller IPv6-adresse med \n" +" CIDR-masker som seier frå kven innkommande data er \n" +" tillate og til kven utgåande data skal sendast. Den \n" +" generelle maska 0.0.0.0/0 kan brukast for å godta alle \n" +" IPv4-adresser, og ::/0 kan brukast for å godta alle \n" +" IPv6-adresser." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endpointAddressLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:55 +#, kde-format +msgid "Endpoint address:" +msgstr "Endepunktsadresse:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, endpointAddressLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" An endpoint for the connection. Can be an\n" +" IPv4 address, IPv6 address, or FQDN (fully\n" +" qualified domain name such as abc.com). If\n" +" present, Endpoint port must also be set." +msgstr "" +"Valfritt.\n" +" Endepunkt for tilkoplinga. Kan vera ei IPv4-adresse\n" +" ei IPv6-adresse eller eit vertsnamn (FQDN, «fully\n" +" qualified domain name»), for eksempel eksempel.no.\n" +" Viss du oppgjev endepunkt, må du òg oppgje porten\n" +" til dette endepunktet." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endpointPortLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:74 +#, kde-format +msgid "Endpoint port:" +msgstr "Endepunktsport:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, endpointPortLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:83 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" The port number of an endpoint. If present Endpoint\n" +" Address must also be set." +msgstr "" +"Valfritt.\n" +" Portnummeret til endepunktet. Viss du oppgjev dette,\n" +" må du òg oppgje adressa til endepunktet." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, presharedKeyLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:91 +#, kde-format +msgid "Preshared key:" +msgstr "Førehandsdelt nøkkel:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, presharedKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:102 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" A base64 preshared key generated by wg genpsk.\n" +" This option adds an additional layer of symmetric-key\n" +" cryptography to be mixed into the already existing\n" +" public-key cryptography, for post-quantum resistance." +msgstr "" +"Valfritt.\n" +" Ein base64-basert førehandsdelt nøkkel generert med\n" +" «wg genpsk». Dette valet gjev deg eit ekstra lag med\n" +" kryptografi, basert på ein symmetrisk nøkkel, som vert\n" +" brukt saman med den eksisterande kryptografien basert\n" +" på ein offentlegnøkkel, for post-kvantekryptografisk vern." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keepaliveLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:109 +#, kde-format +msgid "Persistent keepalive:" +msgstr "Varig «keepalive»:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, keepaliveLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:127 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" A seconds interval, between 1 and 65535 inclusive, of\n" +" how often to send an authenticated empty packet to\n" +" the peer for the purpose of keeping a stateful firewall\n" +" or NAT mapping valid persistently. For example, if the\n" +" interface very rarely sends traffic, but it might at\n" +" anytime receive traffic from a peer, and it is behind\n" +" NAT, the interface might benefit from having a\n" +" persistent keepalive interval of 25 seconds. If set to\n" +" 0 or \"off\", this option is disabled. By default or\n" +" when unspecified, this option is off. Most users will not\n" +" need this." +msgstr "" +"Valfritt.\n" +" Eit sekundintervall, med minste verdi 1 og største verdi\n" +" 65 535, som seier kor ofte det skal sendast ein autentisert\n" +" tom pakke til motparten for å halda oppe tilkoplinga gjennom\n" +" ein brannmur eller ein NAT. Viss grensesnittet sjeldan sender\n" +" data, men når som helst kan få data frå motparten, og det er\n" +" bak ein NAT, kan det vera ein fordel med eit «keepalive»-" +"intervall\n" +" på 25 sekund. Viss sett til 0 eller «off», vert ikkje valet " +"brukt. Som\n" +" standard, og viss ikkje definert, er valet av. Dei fleste har " +"ikkje\n" +" behov for å endra standardinnstillinga." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:24 +#, kde-format +msgid "Peer 1" +msgstr "Motpart 1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:37 +#, kde-format +msgid "Add new Peer" +msgstr "Legg til ny motpart" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:44 +#, kde-format +msgid "Remove this Peer" +msgstr "Fjern motparten" + +#: editor/settings/wificonnectionwidget.cpp:197 +#, kde-format +msgid "%1 (%2 MHz)" +msgstr "%1 (%2 MHz)" + +#: editor/settings/wireguardpeerwidget.cpp:103 +#: editor/settings/wireguardtabwidget.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "@title: window wireguard peers properties" +msgid "WireGuard peers properties" +msgstr "Eigenskapar for WireGuard-motpartar" + +#: editor/vpnuiplugin.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "Error message in VPN import/export dialog" +msgid "Operation not supported for this VPN type." +msgstr "Handlinga er ikkje støtta for denne VPN-typen." + +#: editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "@item:intable shortcut for Not Available" +msgid "N/A" +msgstr "–" + +#: editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp:101 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip real user name is not available" +msgid "Not Available" +msgstr "Ikkje tilgjengeleg" + +#: editor/widgets/bssidcombobox.cpp:135 +#, kde-format +msgid "First select the SSID" +msgstr "Vel SSID først" + +#: editor/widgets/bssidcombobox.cpp:144 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Frequency: %3 Mhz\n" +"Channel: %4" +msgstr "" +"%1 (%2 %)\n" +"Frekvens: %3 Mhz\n" +"Kanal: %4" + +#: editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "Metrikk" + +#: editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "Nettmaske" + +#: editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "Metrikk" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "New Mobile Broadband Connection" +msgstr "Ny mobil breibandstilkopling" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:150 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:168 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:196 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:529 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "My plan is not listed..." +msgstr "Planen min er ikkje oppført …" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:153 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Unknown Provider" +msgstr "Ukjend leverandør" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:198 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:206 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "APN: %1" +msgstr "APN: %1" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:251 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Set up a Mobile Broadband Connection" +msgstr "Set opp mobil breibandtilkopling" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:254 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a " +"cellular (3G) network." +msgstr "" +"Denne vegvisaren hjelper deg å enkelt setja opp ei mobil breibandstilkopling " +"til eit mobilt nettverk (3G)." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:258 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "You will need the following information:" +msgstr "Du må ha denne informasjonen klar:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:262 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your broadband provider's name" +msgstr "Namnet på leverandøren av breibandsløysinga" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your broadband billing plan name" +msgstr "Namnet på betalingsplanen for breibandsløysinga" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)" +msgstr "" +"(I nokre tilfelle) APN (namn på tilgangspunkt) for betalingsplanen for " +"breibandsløysinga" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Create a connection for &this mobile broadband device:" +msgstr "Legg til tilkopling for &denne mobile breibandseininga:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:272 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:399 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Any GSM device" +msgstr "Ei GSM-eining" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:274 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:401 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Any CDMA device" +msgstr "Ei CDMA-eining" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Installed GSM device" +msgstr "Installert GSM-eining" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:329 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Installed CDMA device" +msgstr "Installert CDMA-eining" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:414 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Provider's Country" +msgstr "Vel landet til leverandøren din" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:417 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Country List:" +msgstr "Land:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "My country is not listed" +msgstr "Landet mitt står ikkje på lista" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Provider" +msgstr "Vel leverandøren din" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:440 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Select your provider from a &list:" +msgstr "Vel leverandøren din frå &lista:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:449 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "I cannot find my provider and I wish to enter it &manually:" +msgstr "Eg finn ikkje leverandøren min, og vil skriva han inn &manuelt:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:491 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Billing Plan" +msgstr "Vel betalingsplanen din" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:494 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "&Select your plan:" +msgstr "&Vel planen din:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:501 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Selected plan &APN (Access Point Name):" +msgstr "&APN (namn på tilgangspunkt) for vald plan" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:513 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your " +"broadband account or may prevent connectivity.\n" +"\n" +"If you are unsure of your plan please ask your provider for your plan's APN." +msgstr "" +"Åtvaring: Viss du vel feil betalingsplan, kan du få feilfakturering for " +"breibandskontoen din, eller ikkje få tilkopling i det heile tatt.\n" +"\n" +"Viss du er usikker, spør leverandøren din etter APN-en til betalingsplanen " +"din." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:550 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Confirm Mobile Broadband Settings" +msgstr "Stadfest innstillingar for mobilt breiband" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:553 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:" +msgstr "" +"Den mobile breibandstilkoplinga er sett opp med følgjande innstillingar:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:557 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Provider:" +msgstr "Leverandør:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:562 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Plan:" +msgstr "Plan:" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Change the visibility of the password" +msgstr "Endra om passordet skal vera synleg" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:55 +#, kde-format +msgid "Store password for this user only (encrypted)" +msgstr "Lagra passord berre for denne brukaren (kryptert)" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Store password for all users (not encrypted)" +msgstr "Lagra passord for alle brukarar (ikkje kryptert)" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:57 editor/widgets/passwordfield.cpp:103 +#, kde-format +msgid "Ask for this password every time" +msgstr "Spør etter passord kvar gong" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:118 +#, kde-format +msgid "This password is not required" +msgstr "Dette passordet er ikkje påkravd" + +#: editor/widgets/ssidcombobox.cpp:139 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Security: %3\n" +"Frequency: %4 Mhz" +msgstr "" +"%1 (%2 %)\n" +"Tryggleik: %3\n" +"Frekvens: %4 Mhz" + +#: editor/widgets/ssidcombobox.cpp:142 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Security: Insecure\n" +"Frequency: %3 Mhz" +msgstr "" +"%1 (%2 %)\n" +"Tryggleik: Usikra\n" +"Frekvens: %3 Mhz" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:33 +#, kde-format +msgid "Available Users" +msgstr "Tilgjengelege brukarar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:83 +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:213 +#, kde-format +msgid "Real Name" +msgstr "Verkeleg namn" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:88 +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:218 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username" +msgstr "Brukarnamn" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:160 +#, kde-format +msgid "Users allowed to activate the connection" +msgstr "Brukarar som har lov til å aktivera tilkoplinga" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp4Config) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:20 +#, kde-format +msgid "Edit IPv4 Routes" +msgstr "Rediger IPv4-ruter" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:42 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:130 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, this connection will never be used as the default network " +"connection" +msgstr "" +"Viss kryssa av, vert tilkoplinga aldri brukt som standard nettverkstilkopling" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:45 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:133 +#, kde-format +msgid "Use only for resources on this connection" +msgstr "Bruk berre for ressursar på denne tilkoplinga" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:74 +#, kde-format +msgctxt "Remove a selected row" +msgid "Remove" +msgstr "Fjern" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonAdd) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:124 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:77 +#, kde-format +msgctxt "Insert a row" +msgid "Add" +msgstr "Legg til" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:136 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:120 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, automatically configured routes are ignored and only routes " +"specified above are used" +msgstr "" +"Viss kryssa av, vert automatisk oppsette ruter ignorerte, og berre rutene " +"ovanfor vert brukte" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:139 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:123 +#, kde-format +msgid "Ignore automatically obtained routes" +msgstr "Ignorer automatisk oppsette ruter" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp6Config) +#: editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:20 +#, kde-format +msgid "Edit IPv6 Routes" +msgstr "Rediger IPv6-ruter" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#: editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:92 +#, kde-format +msgctxt "Remove a selected row" +msgid "R&emove" +msgstr "&Fjern" + +#: handler.cpp:135 +#, kde-format +msgid "Missing VPN plugin" +msgstr "Manglar VPN-tillegg" + +#: handler.cpp:753 +#, kde-format +msgid "Failed to activate %1" +msgstr "Klarte ikkje å aktivera %1" + +#: handler.cpp:757 +#, kde-format +msgid "Failed to add %1" +msgstr "Klarte ikkje leggja til %1" + +#: handler.cpp:761 +#, kde-format +msgid "Failed to add connection %1" +msgstr "Klarte ikkje leggja til tilkoplinga %1" + +#: handler.cpp:765 +#, kde-format +msgid "Failed to deactivate %1" +msgstr "Klarte ikkje deaktivera %1" + +#: handler.cpp:769 +#, kde-format +msgid "Failed to remove %1" +msgstr "Klarte ikkje fjerna %1" + +#: handler.cpp:773 +#, kde-format +msgid "Failed to update connection %1" +msgstr "Klarte ikkje oppdatera tilkoplinga %1" + +#: handler.cpp:784 +#, kde-format +msgid "Failed to create hotspot %1" +msgstr "Klarte ikkje oppretta trådlaussona %1" + +#: handler.cpp:803 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been added" +msgstr "Tilkoplinga %1 er no lagd til" + +#: handler.cpp:807 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been removed" +msgstr "Tilkoplinga %1 er no fjerna" + +#: handler.cpp:811 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been updated" +msgstr "Tilkoplinga %1 er no oppdatert" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:139 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:144 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:150 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:156 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:161 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:167 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Hardware based connections" +msgstr "Maskinvarebaserte tilkoplingar" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:140 +#, kde-format +msgid "Some DSL description" +msgstr "Ei DSL-skildring" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Some infiniband description" +msgstr "Ei InfiniBand-skildring" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:150 +#, kde-format +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "Mobilt breiband" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Some mobile broadband description" +msgstr "Ei skildring for mobilt breiband" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:156 uiutils.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "Kabla nettverk" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:157 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:162 +#, kde-format +msgid "Some wired ethernet description" +msgstr "Ei skildring for kabla nettverk" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:161 +#, kde-format +msgid "Wired Ethernet (shared)" +msgstr "Kabla nettverk (delt)" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:168 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:173 +#, kde-format +msgid "Some wi-fi description" +msgstr "Ei skildring for trådlaust nettverk" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi (shared)" +msgstr "Wi-Fi (delt)" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:179 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:185 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:191 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Virtual connections" +msgstr "Virtuelle samband" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:180 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:186 +#, kde-format +msgid "Some bond description" +msgstr "Ei sambindingsskildring" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:192 +#, kde-format +msgid "Some team description" +msgstr "Ei lagskildring" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Some vlan description" +msgstr "Ei VLAN-skildring" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:217 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:227 +#, kde-format +msgid "VPN connections" +msgstr "VPN-tilkoplingar" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:235 +#, kde-format +msgid "Import VPN connection..." +msgstr "Importer VPN-tilkopling …" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:235 +#, kde-format +msgid "Other" +msgstr "Anna" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Import a saved configuration file" +msgstr "Importer ei lagra oppsettfil" + +#: models/networkmodelitem.cpp:543 +#, kde-format +msgid "IPv4 Address" +msgstr "IPv4-adresse" + +#: models/networkmodelitem.cpp:549 +#, kde-format +msgid "IPv4 Default Gateway" +msgstr "IPv4-standardportnar" + +#: models/networkmodelitem.cpp:555 +#, kde-format +msgid "IPv4 Nameserver" +msgstr "IPv4-namnetenar" + +#: models/networkmodelitem.cpp:564 +#, kde-format +msgid "IPv6 Address" +msgstr "IPv6-adresse" + +#: models/networkmodelitem.cpp:570 +#, kde-format +msgid "IPv6 Nameserver" +msgstr "IPv6-namnetenar" + +#: models/networkmodelitem.cpp:578 models/networkmodelitem.cpp:591 +#, kde-format +msgid "Connection speed" +msgstr "Tilkoplingsfart" + +#: models/networkmodelitem.cpp:580 models/networkmodelitem.cpp:593 +#: models/networkmodelitem.cpp:644 models/networkmodelitem.cpp:651 +#: models/networkmodelitem.cpp:657 models/networkmodelitem.cpp:663 +#: models/networkmodelitem.cpp:670 models/networkmodelitem.cpp:679 +#, kde-format +msgid "MAC Address" +msgstr "MAC-adresse" + +#: models/networkmodelitem.cpp:584 +#, kde-format +msgid "Access point (SSID)" +msgstr "Tilgangspunkt (SSID)" + +#: models/networkmodelitem.cpp:586 +#, kde-format +msgid "Signal strength" +msgstr "Signalstyrke" + +#: models/networkmodelitem.cpp:588 +#, kde-format +msgid "Security type" +msgstr "Tryggleikstype" + +#: models/networkmodelitem.cpp:606 +#, kde-format +msgid "Operator" +msgstr "Operatør" + +#: models/networkmodelitem.cpp:610 +#, kde-format +msgid "Network ID" +msgstr "Nettverks-ID" + +#: models/networkmodelitem.cpp:614 +#, kde-format +msgid "Signal Quality" +msgstr "Signalkvalitet" + +#: models/networkmodelitem.cpp:615 +#, kde-format +msgid "Access Technology" +msgstr "Tilgangsteknologi" + +#: models/networkmodelitem.cpp:621 +#, kde-format +msgid "VPN plugin" +msgstr "VPN-tillegg" + +#: models/networkmodelitem.cpp:632 +#, kde-format +msgid "Banner" +msgstr "Banner" + +#: models/networkmodelitem.cpp:638 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "Namn" + +#: models/networkmodelitem.cpp:640 models/networkmodelitem.cpp:642 +#, kde-format +msgid "Capabilities" +msgstr "Funksjonalitet" + +#: models/networkmodelitem.cpp:649 models/networkmodelitem.cpp:655 +#: models/networkmodelitem.cpp:661 models/networkmodelitem.cpp:667 +#: models/networkmodelitem.cpp:673 models/networkmodelitem.cpp:677 +#, kde-format +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: models/networkmodelitem.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Vlan ID" +msgstr "VLAN-ID" + +# Skal vera med store bokstavar +#: models/networkmodelitem.cpp:673 +#, kde-format +msgid "Adsl" +msgstr "ADSL" + +#: models/networkmodelitem.cpp:684 +#, kde-format +msgid "Device" +msgstr "Eining" + +#: uiutils.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wi-Fi" +msgstr "Wi-Fi" + +#: uiutils.cpp:154 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + +# Skal ha stor B +#: uiutils.cpp:157 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Infiniband" +msgstr "InfiniBand" + +#: uiutils.cpp:160 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "ADSL" +msgstr "ADSL" + +#: uiutils.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (bond)" +msgstr "Virtuell (sambinding)" + +#: uiutils.cpp:166 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (bridge)" +msgstr "Virtuell (bru)" + +#: uiutils.cpp:169 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (vlan)" +msgstr "Virtuell (VLAN)" + +#: uiutils.cpp:172 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (team)" +msgstr "Virtuell (lag)" + +#: uiutils.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Serial Modem" +msgstr "Seriellmodem" + +#: uiutils.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "Mobilt breiband" + +#: uiutils.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "Kabla nettverk" + +#: uiutils.cpp:207 +#, kde-format +msgid "ADSL" +msgstr "ADSL" + +#: uiutils.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Mobile broadband" +msgstr "Mobilt breiband" + +#: uiutils.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Olpc mesh" +msgstr "OPLC-mesh" + +#: uiutils.cpp:254 +#, kde-format +msgid "WireGuard VPN" +msgstr "WireGuard-VPN" + +#: uiutils.cpp:258 +#, kde-format +msgid "Unknown connection type" +msgstr "Ukjend tilkoplingtype" + +#: uiutils.cpp:270 +#, kde-format +msgid "Wireless Interface (%1)" +msgstr "Trådlausgrensesnitt (%1)" + +#: uiutils.cpp:273 +#, kde-format +msgid "Wired Interface (%1)" +msgstr "Kabla grensesnitt (%1)" + +#: uiutils.cpp:276 +#, kde-format +msgid "Bluetooth (%1)" +msgstr "Bluetooth (%1)" + +#: uiutils.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Modem (%1)" +msgstr "Modem (%1)" + +#: uiutils.cpp:282 +#, kde-format +msgid "ADSL (%1)" +msgstr "ADSL (%1)" + +#: uiutils.cpp:285 +#, kde-format +msgid "VLan (%1)" +msgstr "VLAN (%1)" + +#: uiutils.cpp:288 +#, kde-format +msgid "Bridge (%1)" +msgstr "Bru (%1)" + +#: uiutils.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "description of unknown network interface state" +msgid "Unknown" +msgstr "Ukjend" + +#: uiutils.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "description of unmanaged network interface state" +msgid "Unmanaged" +msgstr "Ikkje styrt" + +#: uiutils.cpp:307 +#, kde-format +msgctxt "description of unavailable network interface state" +msgid "Unavailable" +msgstr "Ikkje tilgjengeleg" + +#: uiutils.cpp:310 +#, kde-format +msgctxt "description of unconnected network interface state" +msgid "Not connected" +msgstr "Ikkje tilkopla" + +#: uiutils.cpp:313 +#, kde-format +msgctxt "description of preparing to connect network interface state" +msgid "Preparing to connect" +msgstr "Førebur tilkopling" + +#: uiutils.cpp:316 +#, kde-format +msgctxt "description of configuring hardware network interface state" +msgid "Configuring interface" +msgstr "Set opp grensesnitt" + +#: uiutils.cpp:319 +#, kde-format +msgctxt "description of waiting for authentication network interface state" +msgid "Waiting for authorization" +msgstr "Ventar på løyve" + +#: uiutils.cpp:322 +#, kde-format +msgctxt "network interface doing dhcp request in most cases" +msgid "Setting network address" +msgstr "Set nettverksadresse" + +#: uiutils.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "is other action required to fully connect? captive portals, etc." +msgid "Checking further connectivity" +msgstr "Undersøkjer vidare koplinger" + +#: uiutils.cpp:328 +#, kde-format +msgctxt "" +"a secondary connection (e.g. VPN) has to be activated first to continue" +msgid "Waiting for a secondary connection" +msgstr "Ventar på sekundærtilkopling" + +#: uiutils.cpp:332 +#, kde-format +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected" +msgstr "Kopla til" + +#: uiutils.cpp:334 +#, kde-format +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected to %1" +msgstr "Kopla til %1" + +#: uiutils.cpp:338 +#, kde-format +msgctxt "network interface disconnecting state label" +msgid "Deactivating connection" +msgstr "Koplar frå" + +#: uiutils.cpp:341 +#, kde-format +msgctxt "network interface connection failed state label" +msgid "Connection Failed" +msgstr "Feil ved tilkopling" + +#: uiutils.cpp:344 uiutils.cpp:378 +#, kde-format +msgctxt "interface state" +msgid "Error: Invalid state" +msgstr "Feil: ugyldig tilstand" + +#: uiutils.cpp:354 +#, kde-format +msgctxt "The state of the VPN connection is unknown" +msgid "Unknown" +msgstr "Ukjend" + +#: uiutils.cpp:357 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is preparing to connect" +msgid "Preparing to connect" +msgstr "Førebur tilkopling" + +#: uiutils.cpp:360 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection needs authorization credentials" +msgid "Needs authorization" +msgstr "Treng løyve" + +#: uiutils.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is being established" +msgid "Connecting" +msgstr "Koplar til" + +#: uiutils.cpp:366 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is getting an IP address" +msgid "Setting network address" +msgstr "Set nettverksadresse" + +#: uiutils.cpp:369 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is active" +msgid "Activated" +msgstr "Aktivert" + +#: uiutils.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection failed" +msgid "Failed" +msgstr "Mislukka" + +#: uiutils.cpp:375 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is disconnected" +msgid "Failed" +msgstr "Mislukka" + +#: uiutils.cpp:387 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Unknown" +msgstr "Ukjend" + +#: uiutils.cpp:390 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Adhoc" +msgstr "Ad hoc" + +#: uiutils.cpp:393 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Infrastructure" +msgstr "Infrastruktur" + +#: uiutils.cpp:396 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Access point" +msgstr "Tilgangspunkt" + +#: uiutils.cpp:399 +#, kde-format +msgid "INCORRECT MODE FIX ME" +msgstr "FEIL MODUS – FIKSMEG" + +#: uiutils.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP40" +msgstr "Parvis WEP40" + +#: uiutils.cpp:423 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP104" +msgstr "Parvis WEP104" + +#: uiutils.cpp:425 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise TKIP" +msgstr "Parvis TKIP" + +#: uiutils.cpp:427 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise CCMP" +msgstr "Parvis CCMP" + +#: uiutils.cpp:429 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP40" +msgstr "Gruppe-WEP40" + +#: uiutils.cpp:431 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP104" +msgstr "Gruppe-WEP104" + +#: uiutils.cpp:433 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group TKIP" +msgstr "Gruppe-TKIP" + +#: uiutils.cpp:435 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group CCMP" +msgstr "Gruppe-CCMP" + +#: uiutils.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "PSK" +msgstr "PSK" + +#: uiutils.cpp:439 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "802.1x" +msgstr "802.1x" + +#: uiutils.cpp:449 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 Bit/s" +msgstr "%1 bit/s" + +#: uiutils.cpp:451 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 MBit/s" +msgstr "%1 MBit/s" + +#: uiutils.cpp:453 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 GBit/s" +msgstr "%1 GBit/s" + +#: uiutils.cpp:479 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "LTE" +msgstr "LTE" + +#: uiutils.cpp:481 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "UMTS/HSxPA" +msgstr "UMTS/HSxPA" + +#: uiutils.cpp:483 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "GPRS/EDGE" +msgstr "GPRS/EDGE" + +#: uiutils.cpp:485 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: uiutils.cpp:487 uiutils.cpp:490 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "Any" +msgstr "Alle" + +#: uiutils.cpp:496 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "LTE" +msgstr "LTE" + +#: uiutils.cpp:498 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision B" +msgstr "CDMA2000 EVDO revisjon B" + +#: uiutils.cpp:500 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision A" +msgstr "CDMA2000 EVDO revisjon A" + +#: uiutils.cpp:502 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision 0" +msgstr "CDMA2000 EVDO revisjon 0" + +#: uiutils.cpp:504 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 1xRTT" +msgstr "CDMA2000 1xRTT" + +#: uiutils.cpp:506 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSPA+" +msgstr "HSPA+" + +#: uiutils.cpp:508 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSPA" +msgstr "HSPA" + +#: uiutils.cpp:510 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSUPA" +msgstr "HSUPA" + +#: uiutils.cpp:512 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSDPA" +msgstr "HSDPA" + +#: uiutils.cpp:514 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "UMTS" +msgstr "UMTS" + +#: uiutils.cpp:516 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "EDGE" +msgstr "EDGE" + +#: uiutils.cpp:518 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "GPRS" +msgstr "GPRS" + +#: uiutils.cpp:520 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "Compact GSM" +msgstr "Kompakt GSM" + +#: uiutils.cpp:522 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: uiutils.cpp:524 +#, kde-format +msgctxt "Analog wireline modem" +msgid "Analog" +msgstr "Analog" + +#: uiutils.cpp:526 uiutils.cpp:531 +#, kde-format +msgctxt "Unknown cellular access technology" +msgid "Unknown" +msgstr "Ukjend" + +#: uiutils.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt "Any cellular access technology" +msgid "Any" +msgstr "Vilkårleg" + +#: uiutils.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem is unlocked." +msgstr "Modemet er låst opp." + +#: uiutils.cpp:540 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PIN code." +msgstr "SIM krev PIN-kode." + +#: uiutils.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PIN2 code." +msgstr "SIM krev PIN2-kode." + +#: uiutils.cpp:544 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PUK code." +msgstr "SIM krev PUK-kode." + +#: uiutils.cpp:546 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PUK2 code." +msgstr "SIM krev PUK2-kode." + +#: uiutils.cpp:548 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the service provider PIN code." +msgstr "Modemet treng PIN-koden til tenesteleverandøren." + +#: uiutils.cpp:550 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the service provider PUK code." +msgstr "Modemet treng PUK-koden til tenesteleverandøren." + +#: uiutils.cpp:552 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network PIN code." +msgstr "Modemet treng PIN-koden til nettverket." + +#: uiutils.cpp:554 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network PUK code." +msgstr "Modemet treng PUK-koden til nettverket." + +#: uiutils.cpp:556 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PIN code." +msgstr "Modemet krev PIN-koden." + +#: uiutils.cpp:558 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the corporate PIN code." +msgstr "Modemet krev PIN-koden til firmaet." + +#: uiutils.cpp:560 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the corporate PUK code." +msgstr "Modemet krev PUK-koden til firmaet." + +#: uiutils.cpp:562 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PH-FSIM PIN code." +msgstr "Modemet krev PH-FSIM PIN-koden." + +#: uiutils.cpp:564 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PH-FSIM PUK code." +msgstr "Modemet krev PH-FSIM PUK-koden." + +#: uiutils.cpp:566 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network subset PIN code." +msgstr "Modemet krev PIN-koden til undernettverket." + +#: uiutils.cpp:568 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network subset PUK code." +msgstr "Modemet krev PUK-koden til undernettverket." + +#: uiutils.cpp:571 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Lock reason unknown." +msgstr "Ukjend låseårsak." + +#: uiutils.cpp:595 +#, kde-format +msgctxt "@label no security" +msgid "Insecure" +msgstr "Usikra" + +#: uiutils.cpp:598 +#, kde-format +msgctxt "@label WEP security" +msgid "WEP" +msgstr "WEP" + +#: uiutils.cpp:601 +#, kde-format +msgctxt "@label LEAP security" +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#: uiutils.cpp:604 +#, kde-format +msgctxt "@label Dynamic WEP security" +msgid "Dynamic WEP" +msgstr "Dynamisk WEP" + +#: uiutils.cpp:607 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA-PSK security" +msgid "WPA-PSK" +msgstr "WPA-PSK" + +#: uiutils.cpp:610 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA-EAP security" +msgid "WPA-EAP" +msgstr "WPA-EAP" + +#: uiutils.cpp:613 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA2-PSK security" +msgid "WPA2-PSK" +msgstr "WPA2-PSK" + +#: uiutils.cpp:616 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA2-EAP security" +msgid "WPA2-EAP" +msgstr "WPA2-EAP" + +#: uiutils.cpp:619 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA3-SAE security" +msgid "WPA3-SAE" +msgstr "WPA3-SAE" + +#: uiutils.cpp:622 +#, kde-format +msgctxt "@label unknown security" +msgid "Unknown security type" +msgstr "Ukjend tryggleikstype" + +#: uiutils.cpp:639 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " +"the number of minutes since usage" +msgid "One minute ago" +msgid_plural "%1 minutes ago" +msgstr[0] "Eitt minutt sidan" +msgstr[1] "%1 minutt sidan" + +#: uiutils.cpp:646 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " +"the number of hours since usage" +msgid "One hour ago" +msgid_plural "%1 hours ago" +msgstr[0] "Éin time sidan" +msgstr[1] "%1 timar sidan" + +#: uiutils.cpp:651 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used the previous day" +msgid "Yesterday" +msgstr "I går" + +#: uiutils.cpp:657 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection that has never been used" +msgid "Never" +msgstr "Aldri" + +#: uiutils.cpp:673 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " +"the number of minutes since usage" +msgid "Last used one minute ago" +msgid_plural "Last used %1 minutes ago" +msgstr[0] "Sist brukt for eitt minutt sidan" +msgstr[1] "Sist brukt for %1 minutt sidan" + +#: uiutils.cpp:680 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " +"the number of hours since usage" +msgid "Last used one hour ago" +msgid_plural "Last used %1 hours ago" +msgstr[0] "Sist brukt for éin time sidan" +msgstr[1] "Sist brukt for %1 timar sidan" + +#: uiutils.cpp:685 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used the previous day" +msgid "Last used yesterday" +msgstr "Sist brukt i går" + +#: uiutils.cpp:687 +#, kde-format +msgid "Last used on %1" +msgstr "Sist brukt %1" + +#: uiutils.cpp:691 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection that has never been used" +msgid "Never used" +msgstr "Aldri brukt" \ No newline at end of file diff --git a/po/nn/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po b/po/nn/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po new file mode 100644 index 0000000..e5dd867 --- /dev/null +++ b/po/nn/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po @@ -0,0 +1,137 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui to Norwegian Nynorsk +# +# Karl Ove Hufthammer , 2018, 2019, 2020. +# Øystein Steffensen-Alværvik , 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-28 03:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-28 23:01+0200\n" +"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" +"Language: nn\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.2\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, advancedButton) +#: fortisslvpn.ui:36 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Avansert" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, generalGroupBox) +#: fortisslvpn.ui:56 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Generelt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gatewayLabel) +#: fortisslvpn.ui:64 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Portnar:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: fortisslvpn.ui:74 +#, kde-format +msgid "SSLVPN server IP or name." +msgstr "IP eller namn til SSLVPN-tenar." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authenticationGroupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: fortisslvpn.ui:86 fortisslvpnadvanced.ui:35 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autentisering" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, usernameLabel) +#: fortisslvpn.ui:92 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Brukarnamn:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, username) +#: fortisslvpn.ui:102 +#, kde-format +msgid "" +"Set the name used for authenticating the local system to the peer to ." +msgstr "Vel namn brukt for autentisering til av det lokale systemet." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: fortisslvpn.ui:109 fortisslvpnauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Passord:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, password) +#: fortisslvpn.ui:119 +#, kde-format +msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it." +msgstr "Passord sendt til SSLVPN ved førespurnad." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, caCertLabel) +#: fortisslvpn.ui:129 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "CA-sertifikat:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userCertLabel) +#: fortisslvpn.ui:142 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Brukarsertifikat:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userKeyLabel) +#: fortisslvpn.ui:155 +#, kde-format +msgid "User Key:" +msgstr "Brukarnøkkel:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, otp) +#: fortisslvpnadvanced.ui:41 +#, kde-format +msgid "Use a One-Time Password" +msgstr "Bruk eit eingongspassord" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, realmLabel) +#: fortisslvpnadvanced.ui:57 +#, kde-format +msgid "Realm:" +msgstr "Autentiseringsområde:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: fortisslvpnadvanced.ui:76 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "Tryggleik" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, trustedCertLabel) +#: fortisslvpnadvanced.ui:82 +#, kde-format +msgid "Trusted certificate:" +msgstr "Tiltrudd sertifikat:" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, trustedCert) +#: fortisslvpnadvanced.ui:95 +#, kde-format +msgid "0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789" +msgstr "0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: fortisslvpnauth.ui:52 +#, kde-format +msgid "One Time Password" +msgstr "Eingongspassord" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, otpLabel) +#: fortisslvpnauth.ui:59 +#, kde-format +msgid "Token:" +msgstr "Plasshaldar:" \ No newline at end of file diff --git a/po/nn/plasmanetworkmanagement_iodineui.po b/po/nn/plasmanetworkmanagement_iodineui.po new file mode 100644 index 0000000..d03bc4d --- /dev/null +++ b/po/nn/plasmanetworkmanagement_iodineui.po @@ -0,0 +1,56 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_iodineui to Norwegian Nynorsk +# +# Karl Ove Hufthammer , 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-13 21:05+0100\n" +"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" +"Language: nn\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_toplevelDomain) +#: iodine.ui:17 +#, kde-format +msgid "Toplevel Domain:" +msgstr "Toppdomene:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_nameserver) +#: iodine.ui:27 +#, kde-format +msgid "Nameserver:" +msgstr "Namnetenar:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: iodine.ui:40 iodineauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Passord:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_fragmentSize) +#: iodine.ui:57 +#, kde-format +msgid "Fragment Size:" +msgstr "Fragmentstorleik:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sb_fragmentSize) +#: iodine.ui:70 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "Automatisk" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sb_fragmentSize) +#: iodine.ui:73 +#, kde-format +msgid " bytes" +msgstr " byte" \ No newline at end of file diff --git a/po/nn/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po b/po/nn/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po new file mode 100644 index 0000000..c10ff56 --- /dev/null +++ b/po/nn/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po @@ -0,0 +1,663 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_l2tpui to Norwegian Nynorsk +# +# Karl Ove Hufthammer , 2015, 2016, 2020. +# Øystein Steffensen-Alværvik , 2018. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-27 03:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-30 21:30+0200\n" +"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" +"Language: nn\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelGateway) +#: l2tp.ui:19 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Portnar:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: l2tp.ui:35 +#, kde-format +msgid "L2TP server IP or name." +msgstr "IP eller namn til L2TP-tenar." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthType) +#: l2tp.ui:45 +#, kde-format +msgid "Authentication type:" +msgstr "Type autentisering:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:67 l2tpipsec.ui:68 +#, kde-format +msgid "Select an authentication mode." +msgstr "Vel autentiseringsmetode." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:71 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "Passord" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:76 l2tpipsec.ui:77 +#, kde-format +msgid "Certificates (TLS)" +msgstr "Sertifikat (TLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_1) +#: l2tp.ui:90 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username:" +msgstr "Brukarnamn:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, username) +#: l2tp.ui:103 +#, kde-format +msgid "" +"

Set the name used for authenticating the local system " +"to the peer to <name>.

" +msgstr "" +"

Vel namn brukt for autentisering til <name> av " +"det lokale systemet.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_2) +#: l2tp.ui:113 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Passord:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, password) +#: l2tp.ui:128 +#, kde-format +msgid "" +"

Password passed to PPPD when prompted for it.

" +msgstr "" +"

Passord sendt til PPPD ved førespurnad.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_3) +#: l2tp.ui:140 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "NT-domene:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, domain) +#: l2tp.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"

Append the domain name <domain> to the local " +"host name for

authentication purposes.

" +msgstr "" +"

Legg domenenamnet <domain> til det lokale " +"vertsnamnet for

autentiseringsformål.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: l2tp.ui:174 l2tpipsec.ui:199 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "CA-sertifikat:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineCA) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userCA) +#: l2tp.ui:187 l2tpipsec.ui:119 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate authority (CA) file in .pem, .der, .crt, ." +"cer or .p12 formats.

" +msgstr "" +"

Sertifiseringsinstans-fil (CA) i .pem-, .der-, .crt-, ." +"cer- eller .p12-format.

" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineCA) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userCA) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userCert) +#: l2tp.ui:190 l2tp.ui:213 l2tpipsec.ui:122 l2tpipsec.ui:145 +#, kde-format +msgid "*.pem *.der *.crt *.cer *.p12" +msgstr "*.pem *.der *.crt *.cer *.p12" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#: l2tp.ui:197 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Brukarsertifikat:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userCert) +#: l2tp.ui:210 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate in .pem, .der, .crt, .cer or .p12 formats." +"

" +msgstr "" +"

Sertifikat i .pem-, .der-, .crt-, .crt- eller .p12-" +"format.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: l2tp.ui:220 l2tpipsec.ui:152 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Privatnøkkel:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineKey) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userKey) +#: l2tp.ui:233 l2tpipsec.ui:165 +#, kde-format +msgid "" +"

Private key in .pem, .der, .key, .pk8 or .p12 formats." +"

" +msgstr "" +"

Privatnøkkel i .pem-, .der-, .crt-, .crt- eller .p12-" +"format.

" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineKey) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userKey) +#: l2tp.ui:236 l2tpipsec.ui:168 +#, kde-format +msgid "*.pem *der *.key *.pk8 *.p12" +msgstr "*.pem *der *.key *.pk8 *.p12" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: l2tp.ui:243 l2tpipsec.ui:175 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Passord for privatnøkkel:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, machineKeyPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, userKeyPassword) +#: l2tp.ui:255 l2tpipsec.ui:187 +#, kde-format +msgid "" +"

Password for private key or PKCS#12 certificate.

" +msgstr "" +"

Passord for privatnøkkel eller PKCS#12-sertifikat." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnIPSecSettings) +#: l2tp.ui:286 +#, kde-format +msgid "IPsec Settings..." +msgstr "IPsec-innstillingar …" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnPPPSettings) +#: l2tp.ui:293 +#, kde-format +msgid "PPP Settings..." +msgstr "PPP-innstillingar …" + +#: l2tpauth.cpp:77 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Brukarpassord:" + +#: l2tpauth.cpp:85 +#, kde-format +msgid "User Certificate Password:" +msgstr "Passord for brukarsertifikat:" + +#: l2tpauth.cpp:96 +#, kde-format +msgid "Machine Certificate Password:" +msgstr "Passord for maskinsertifikat:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbEnableTunnelToHost) +#: l2tpipsec.ui:20 +#, kde-format +msgid "Enable IPsec tunnel to L2TP host" +msgstr "Slå på IPsec-tunnel til L2TP-vert" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAuthentication) +#: l2tpipsec.ui:38 +#, kde-format +msgid "Machine Authentication" +msgstr "Maskinautentisering" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthType) +#: l2tpipsec.ui:46 +#, kde-format +msgid "Type:" +msgstr "Type:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tpipsec.ui:72 +#, kde-format +msgid "Pre-shared Key (PSK)" +msgstr "Førehandsdelt nøkkel (PSK)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: l2tpipsec.ui:91 +#, kde-format +msgid "Pre-shared Key:" +msgstr "Førehandsdelt nøkkel:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, presharedKey) +#: l2tpipsec.ui:103 +#, kde-format +msgid "

Pre-shared key (PSK) secret.

" +msgstr "" +"

Løyndom til førehandsdelt nøkkel (PSK).

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: l2tpipsec.ui:129 +#, kde-format +msgid "Machine Certificate:" +msgstr "Maskinsertifikat:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineCert) +#: l2tpipsec.ui:142 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate in .pem, .der or .p12 formats.

" +msgstr "" +"

Sertifikat i .pem-, .der- eller .p12-format.

" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAdvanced) +#: l2tpipsec.ui:219 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Avansert" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: l2tpipsec.ui:225 +#, kde-format +msgid "Phase1 Algorithms:" +msgstr "Fase 1-algoritmar:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: l2tpipsec.ui:235 +#, kde-format +msgid "Phase2 Algorithms:" +msgstr "Fase 2-algoritmar:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, esp) +#: l2tpipsec.ui:245 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. A list of proposals for ESP - Quick Mode. " +"The format is “enc-integ,enc-integ, …”.

" +msgstr "" +"

Valfritt. Ei forslagsliste for ESP – kjappmodus. " +"Formatet er «enc-integ,enc-integ, …».

" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, ikelifetime) +#: l2tpipsec.ui:255 +#, kde-format +msgid "" +"

How long the keying channel of a connection should " +"last before being renegotiated.

" +msgstr "" +"

Kor lenge nøkkelkanalen til tilkoplingar skal vara før " +"reforhandling.

" + +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, ikelifetime) +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, salifetime) +#: l2tpipsec.ui:258 l2tpipsec.ui:292 +#, kde-format +msgid "hh:mm:ss" +msgstr "hh:mm:ss" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIkelifetime) +#: l2tpipsec.ui:265 +#, kde-format +msgid "Phase1 Lifetime:" +msgstr "Fase 1-levetid:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ike) +#: l2tpipsec.ui:272 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. A list of proposals for IKE - Main Mode. The " +"format is “enc-integ-group,enc-integ-group, …”.

" +msgstr "" +"

Valfritt. Ei forslagsliste for IKE – hovudmodus. " +"Formatet er «enc-integ-group,enc-integ-group, …».

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSalifetime) +#: l2tpipsec.ui:279 +#, kde-format +msgid "Phase2 Lifetime:" +msgstr "Fase 2-levetid:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, salifetime) +#: l2tpipsec.ui:289 +#, kde-format +msgid "" +"

How long a particular instance of a connection (a set " +"of encryption/authentication keys for user packets) should last, from " +"successful negotiation to expiry.

" +msgstr "" +"

Kor lenge kvar tilkoplingsinstans (sett med " +"krypterings-/autentiseringsnøklar for brukarpakkar) skal vara, rekna frå " +"vellukka forhandling til slutt.

" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, remoteId) +#: l2tpipsec.ui:299 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. How the IPsec server should be identified " +"for authentication. Sometimes referred to as Peer ID or Gateway ID, also " +"referred to as rightid by strongSwan, Libreswan, Openswan and FreeS/WAN. See " +"strongSwan or Libreswan documentation for leftid/rightid syntax and identity " +"parsing.

" +msgstr "" +"

Valfritt. Korleis IPsec-tenaren skal identifiserast " +"for autentisering. Vert av og til omtala som «peer-ID», eller «portnar-" +"ID»/«gateway-ID», eller som «rightid» av strongSwan, Libreswan, Openswan og " +"FreeS/WAN. Sjå dokumentasjonen til strongSwan eller Libreswan for leftid/" +"rightid-syntaks og -identitetsparsing.

" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbIPComp) +#: l2tpipsec.ui:306 +#, kde-format +msgid "" +"

IPComp compresses raw IP packets before they get " +"encrypted. This saves some bandwidth, but uses more processing power.

" +msgstr "" +"

IPComp komprimerer rå IP-pakkar før kryptering. Dette " +"sparar litt bandbreidd, men brukar meir maskinkraft.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIPComp) +#: l2tpipsec.ui:309 +#, kde-format +msgid "Use IP compression" +msgstr "Bruk IP-komprimering" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbPFS) +#: l2tpipsec.ui:316 +#, kde-format +msgid "" +"

Disable perfect forward secrecy. Enable this option " +"only if the server doesn’t support PFS.

" +msgstr "" +"

Slå av «perfect forward secrecy» (PFS). Berre kryss av " +"her dersom tenaren ikkje støttar PFS.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbPFS) +#: l2tpipsec.ui:319 +#, kde-format +msgid "Disable PFS" +msgstr "Slå av PFS" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbForceEncaps) +#: l2tpipsec.ui:326 +#, kde-format +msgid "" +"

Some firewalls block ESP traffic. Enforcing UDP " +"encapsulation even if no NAT situation is detected might help in such cases." +"

" +msgstr "" +"

Nokre brannmurar blokkerer ESP-trafikk. Å tvinga UDP-" +"innkapsling sjølv om NAT ikkje vert oppdaga kan i slike tilfelle hjelpa." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbForceEncaps) +#: l2tpipsec.ui:329 +#, kde-format +msgid "Enforce UDP encapsulation" +msgstr "Tving UDP-innkapsling" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: l2tpipsec.ui:339 +#, kde-format +msgid "Remote ID:" +msgstr "Fjern-ID:" + +#: l2tpipsecwidget.cpp:57 +#, kde-format +msgid "L2TP IPsec Options" +msgstr "Val for L2TP IPsec" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: l2tpppp.ui:26 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autentisering" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblauth) +#: l2tpppp.ui:35 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Tillat desse autentiseringsmetodane:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:45 +#, kde-format +msgid "Allow/disable authentication methods" +msgstr "Tillat/avvis autentiseringsmetodar" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:49 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:57 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:65 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:73 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:81 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: l2tpppp.ui:95 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Komprimering" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbBSD) +#: l2tpppp.ui:107 +#, kde-format +msgid "Allow/disable BSD-Compress compression." +msgstr "Tillat/avvis komprimering med BSD-Compress." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbBSD) +#: l2tpppp.ui:110 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "Tillat BSD-komprimering" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbdeflate) +#: l2tpppp.ui:120 +#, kde-format +msgid "Allow/disable Deflate compression." +msgstr "Tillat/avvis komprimering med Deflate." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbdeflate) +#: l2tpppp.ui:123 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Tillat Deflate-komprimering" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbTCPheaders) +#: l2tpppp.ui:134 +#, kde-format +msgid "" +"Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the " +"transmit\n" +"and the receive directions." +msgstr "" +"Tillat/avvis komprimering av TCP/IP-hovud à la Van Jacobsen både ved " +"sending\n" +"og mottak." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTCPheaders) +#: l2tpppp.ui:137 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "Tillatt komprimering av TCP-hovud" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbCompressionNegotiation) +#: l2tpppp.ui:148 +#, kde-format +msgid "" +"Allow protocol field compression negotiation in both the receive and the\n" +" transmit directions." +msgstr "" +"Tillat forhandling av komprimering av protokollfelt både ved sending\n" +" og mottak." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCompressionNegotiation) +#: l2tpppp.ui:151 +#, kde-format +msgid "Use protocol field compression negotiation" +msgstr "Bruk forhandling om protokollfeltkryptering" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbAddressControlCompression) +#: l2tpppp.ui:164 +#, kde-format +msgid "Use Address/Control compression in both directions (send and receive)." +msgstr "Bruk adresse/kontoll-komprimering både ved sending og mottak." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAddressControlCompression) +#: l2tpppp.ui:167 +#, kde-format +msgid "Use Address/Control compression" +msgstr "Bruk adresse/kontoll-komprimering" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: l2tpppp.ui:180 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Ekko" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbsendEcho) +#: l2tpppp.ui:189 +#, kde-format +msgid "Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive." +msgstr "" +"Send LCP-ekkoførespurnadar for å finna ut om motparten er tilgjengeleg." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbsendEcho) +#: l2tpppp.ui:192 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets" +msgstr "Send PPP-ekkopakker" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_other) +#: l2tpppp.ui:215 +#, kde-format +msgid "Other Settings" +msgstr "Andre innstillingar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMRU) +#: l2tpppp.ui:224 +#, kde-format +msgid "MRU: " +msgstr "MRU: " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMTU) +#: l2tpppp.ui:238 +#, kde-format +msgid "MTU: " +msgstr "MTU: " + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gbMPPE) +#: l2tpppp.ui:257 +#, kde-format +msgid "" +"Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. " +"To\n" +"enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication\n" +"methods: MSCHAP or MSCHAPv2." +msgstr "" +"Merk: MPPE-kryptering er berre tilgjengeleg med MSCHAP-" +"autentiseringsmetodane. For\n" +"å gjera dette avkryssingsfeltet tilgjengeleg, må du velja ein eller fleire " +"av MSCHAP-\n" +"autentiseringsmetodane: MSCHAP eller MSCHAPv2." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbMPPE) +#: l2tpppp.ui:260 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "Bruk MPPE-kryptering" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMMPEcrypto) +#: l2tpppp.ui:281 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Kryptotenester:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:297 +#, kde-format +msgid "Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all." +msgstr "Krev bruk av MPPE, med 40/128-bit kryptering eller alle." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:301 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "Vilkårleg" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:306 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128 bit" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:311 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40 bit" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbstatefulEncryption) +#: l2tpppp.ui:319 +#, kde-format +msgid "" +"Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first." +msgstr "" +"Tillat MMPE å bruka tilstandsmodus. Tilstandsfri modus vert likevel prøvd " +"først." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbstatefulEncryption) +#: l2tpppp.ui:322 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Bruk kryptering med tilstandsmodus" + +#: l2tppppwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgid "L2TP PPP Options" +msgstr "Val for L2TP PPP" \ No newline at end of file diff --git a/po/nn/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po b/po/nn/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po new file mode 100644 index 0000000..67f969d --- /dev/null +++ b/po/nn/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po @@ -0,0 +1,254 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_openconnectui to Norwegian Nynorsk +# +# Karl Ove Hufthammer , 2015, 2017, 2019, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-05 03:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-29 09:35+0200\n" +"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" +"Language: nn\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.2\n" + +#: openconnectauth.cpp:308 +#, kde-format +msgid "Failed to initialize software token: %1" +msgstr "Klarte ikkje gjera klar programvarebasert tilgangspollett: %1" + +#: openconnectauth.cpp:361 +#, kde-format +msgid "Contacting host, please wait..." +msgstr "Koplar til tenaren. Vent litt …" + +#: openconnectauth.cpp:586 +#, kde-format +msgctxt "Verb, to proceed with login" +msgid "Login" +msgstr "Logg inn" + +#: openconnectauth.cpp:643 +#, kde-format +msgid "" +"Check failed for certificate from VPN server \"%1\".\n" +"Reason: %2\n" +"Accept it anyway?" +msgstr "" +"Mislukka kontroll av sertifikat frå VPN-teneren «%1».\n" +"Grunn: %2\n" +"Vil du godta det likevel?" + +#: openconnectauth.cpp:742 +#, kde-format +msgid "Connection attempt was unsuccessful." +msgstr "Mislukka tilkoplingsforsøk." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectAuth) +#: openconnectauth.ui:26 +#, kde-format +msgid "OpenConnect VPN Authentication" +msgstr "OpenConnect VPN-autentisering" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openconnectauth.ui:55 +#, kde-format +msgid "VPN Host" +msgstr "VPN-vert" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnConnect) +#: openconnectauth.ui:81 +#, kde-format +msgid "Connect" +msgstr "Kopla til" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoconnect) +#: openconnectauth.ui:102 +#, kde-format +msgid "Automatically start connecting next time" +msgstr "Start automatisk tilkopling neste gong" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStorePasswords) +#: openconnectauth.ui:109 +#, kde-format +msgid "Store passwords" +msgstr "Lagra passord" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, viewServerLog) +#: openconnectauth.ui:153 +#, kde-format +msgid "View Log" +msgstr "Vis logg" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLogLevel) +#: openconnectauth.ui:163 +#, kde-format +msgid "Log Level:" +msgstr "Loggnivå:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:174 +#, kde-format +msgid "Error" +msgstr "Feil" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:179 +#, kde-format +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:184 +#, kde-format +msgctxt "like in Debug log level" +msgid "Debug" +msgstr "Feilsøk" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:189 +#, kde-format +msgid "Trace" +msgstr "Spor" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectProp) +#: openconnectprop.ui:20 +#, kde-format +msgid "OpenConnect Settings" +msgstr "OpenConnect-innstillingar" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: openconnectprop.ui:26 +#, kde-format +msgctxt "like in General settings" +msgid "General" +msgstr "Generelt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: openconnectprop.ui:38 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Portnar:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openconnectprop.ui:51 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "CA-sertifikat:" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leCaCertificate) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leUserCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leUserPrivateKey) +#: openconnectprop.ui:61 openconnectprop.ui:155 openconnectprop.ui:172 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key" +msgstr "*.pem *.crt *.key" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: openconnectprop.ui:68 +#, kde-format +msgid "Proxy:" +msgstr "Mellomtenar:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openconnectprop.ui:81 +#, kde-format +msgid "CSD Wrapper Script:" +msgstr "CSD-wrapperskript:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAllowTrojan) +#: openconnectprop.ui:91 +#, kde-format +msgid "Allow Cisco Secure Desktop trojan" +msgstr "Tillat Cisco Secure Desktop-trojanar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: openconnectprop.ui:101 +#, kde-format +msgid "VPN Protocol:" +msgstr "VPN-protokoll:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:118 +#, kde-format +msgid "Cisco AnyConnect" +msgstr "Cisco AnyConnect" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:123 +#, kde-format +msgid "Juniper/Pulse Network Connect" +msgstr "Juniper/Pulse Network Connect" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:128 +#, kde-format +msgid "PAN Global Protect" +msgstr "PAN Global Protect" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: openconnectprop.ui:139 +#, kde-format +msgid "Certificate Authentication" +msgstr "Sertifikatautentisering" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: openconnectprop.ui:145 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Brukarsertifikat:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openconnectprop.ui:162 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Privatnøkkel:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseFsid) +#: openconnectprop.ui:179 +#, kde-format +msgid "Use FSID for key passphrase" +msgstr "Bruk FSID for nøkkelpassfrase" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preventInvalidCert) +#: openconnectprop.ui:186 +#, kde-format +msgid "Prevent user from manually accepting invalid certificates" +msgstr "Hindra brukaren i å manuelt godta ugyldige sertifikat" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buTokens) +#: openconnectprop.ui:212 +#, kde-format +msgid "Token Authentication" +msgstr "Autentisering med tilgangspollett" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenConnectToken) +#: openconnecttoken.ui:14 +#, kde-format +msgid "OpenConnect OTP Tokens" +msgstr "OpenConnect OTP-tilgangspollettar" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbToken) +#: openconnecttoken.ui:20 +#, kde-format +msgid "Software Token Authentication" +msgstr "Autentisering med programvarebasert tilgangspollett" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: openconnecttoken.ui:26 +#, kde-format +msgid "Token Mode:" +msgstr "Tilgangspollett-modus:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: openconnecttoken.ui:43 +#, kde-format +msgid "Token Secret:" +msgstr "Tilgangspollett-løyndom:" \ No newline at end of file diff --git a/po/nn/plasmanetworkmanagement_openswanui.po b/po/nn/plasmanetworkmanagement_openswanui.po new file mode 100644 index 0000000..9a058b9 --- /dev/null +++ b/po/nn/plasmanetworkmanagement_openswanui.po @@ -0,0 +1,71 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_openswanui to Norwegian Nynorsk +# +# Karl Ove Hufthammer , 2015. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-15 19:49+0100\n" +"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" +"Language: nn\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openswan.ui:20 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Portnar:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupNameLabel) +#: openswan.ui:30 openswanauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Group name:" +msgstr "Gruppenamn:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userPasswordLabel) +#: openswan.ui:40 openswanauth.ui:40 +#, kde-format +msgid "User password:" +msgstr "Brukarpassord:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupPasswordLabel) +#: openswan.ui:58 openswanauth.ui:60 +#, kde-format +msgid "Group password:" +msgstr "Gruppepassord:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openswan.ui:89 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Brukarnamn:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openswan.ui:99 +#, kde-format +msgid "Phase1 algorithms:" +msgstr "Fase 1-algoritmar:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: openswan.ui:109 +#, kde-format +msgid "Phase2 algorithms:" +msgstr "Fase 2-algoritmar:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: openswan.ui:119 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Domene:" \ No newline at end of file diff --git a/po/nn/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po b/po/nn/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po new file mode 100644 index 0000000..6cdd34c --- /dev/null +++ b/po/nn/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po @@ -0,0 +1,1164 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_openvpnui to Norwegian Nynorsk +# +# Karl Ove Hufthammer , 2015, 2016, 2018, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-16 02:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-01 21:28+0100\n" +"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" +"Language: nn\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.2\n" + +#: openvpn.cpp:190 +#, kde-format +msgid "Could not open file" +msgstr "Klarte ikkje opna fila" + +#: openvpn.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Do you want to copy your certificates to %1?" +msgstr "Vil du kopiera sertifikata dine til %1?" + +#: openvpn.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Copy certificates" +msgstr "Kopier sertifikat" + +#: openvpn.cpp:246 openvpn.cpp:264 openvpn.cpp:503 +#, kde-format +msgid "Unknown option: %1" +msgstr "Ukjent val: %1" + +#: openvpn.cpp:249 openvpn.cpp:267 openvpn.cpp:283 openvpn.cpp:295 +#: openvpn.cpp:307 openvpn.cpp:399 openvpn.cpp:495 openvpn.cpp:523 +#, kde-format +msgid "Invalid number of arguments (expected 1) in option: %1" +msgstr "Ugyldig tal argument (forventa 1) i val: %1" + +#: openvpn.cpp:280 openvpn.cpp:292 +#, kde-format +msgid "Invalid size (should be between 0 and 0xFFFF) in option: %1" +msgstr "Ugyldig storleik (skal vera mellom 0 og 0xFFFF) i val: %1" + +#: openvpn.cpp:361 +#, kde-format +msgid "Invalid proxy option: %1" +msgstr "Ugyldig mellomtenarval: %1" + +#: openvpn.cpp:396 +#, kde-format +msgid "Invalid port (should be between 1 and 65535) in option: %1" +msgstr "Ugyldig port (skal vera mellom 1 og 65535) i val: %1" + +#: openvpn.cpp:512 +#, kde-format +msgid "Invalid number of arguments (expected 2) in option: %1" +msgstr "Ugyldig tal argument (forventa 2) i val: %1" + +#: openvpn.cpp:534 +#, kde-format +msgid "Invalid argument in option: %1" +msgstr "Ugyldig argument i val: %1" + +#: openvpn.cpp:618 +#, kde-format +msgid "File %1 is not a valid OpenVPN's client configuration file" +msgstr "Fila %1 er ikkje ei gyldig OpenVPN-klientoppsettfil" + +#: openvpn.cpp:622 +#, kde-format +msgid "File %1 is not a valid OpenVPN configuration (no remote)." +msgstr "" +"Fila %1 er ikkje ei gyldig OpenVPN-configuration (manglar «remote»-linje)." + +#: openvpn.cpp:691 +#, kde-format +msgid "Error saving file %1: %2" +msgstr "Feil ved lagring av fila %1: %2" + +#: openvpn.cpp:719 +#, kde-format +msgid "Error copying certificate to %1: %2" +msgstr "Feil ved kopiering av sertifikat til %1: %2" + +#: openvpn.cpp:731 +#, kde-format +msgid "Could not open file for writing" +msgstr "Klarte ikkje opna fila for skriving" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: openvpn.ui:19 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Portnar:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: openvpn.ui:36 +#, kde-format +msgid "" +"Remote gateways(s), with optional port and protocol (e.g. ovpn.corp.com:1234:" +"tcp).\n" +"You can specify multiple hosts for redundancy (use commas or spaces as " +"delimiters)." +msgstr "" +"Fjernportnar(ar), eventuelt med port og protokoll (eks.: openvpn.firma." +"no:1234:tcp).\n" +"For redundans kan du oppgje fleire portar, skilde med komma eller mellomrom." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnectionType) +#: openvpn.ui:46 +#, kde-format +msgid "Connection type:" +msgstr "Tilkoplingstype:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:68 +#, kde-format +msgid "Select an authentication mode." +msgstr "Vel autentiseringsmetode." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:72 +#, kde-format +msgid "Certificates (TLS)" +msgstr "Sertifikat (TLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:77 +#, kde-format +msgid "Static Key" +msgstr "Statisk nøkkel" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:82 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "Passord" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:87 +#, kde-format +msgid "Password with Certificates (TLS)" +msgstr "Passord med sertifikat (TLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: openvpn.ui:104 openvpn.ui:362 openvpn.ui:458 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "CA-sertifikat:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509CaFile) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, passCaFile) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassCaFile) +#: openvpn.ui:117 openvpn.ui:378 openvpn.ui:471 +#, kde-format +msgid "Certificate authority (CA) file in .pem format." +msgstr "Sertifiseringsinstans-fil (CA-fil) i .pem-format." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509CaFile) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509Cert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509Key) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassCaFile) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassKey) +#: openvpn.ui:120 openvpn.ui:143 openvpn.ui:166 openvpn.ui:474 openvpn.ui:497 +#: openvpn.ui:520 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key *.cer *.p12" +msgstr "*.pem *.crt *.key *.cer *.p12" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2) +#: openvpn.ui:127 openvpn.ui:481 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Brukarsertifikat:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509Cert) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassCert) +#: openvpn.ui:140 openvpn.ui:494 +#, kde-format +msgid "" +"Local peer's signed certificate in .pem format (signed by CA of CA " +"Certificate)." +msgstr "" +"Signert sertifikat til lokalvert, i .pem-format (signert av CA-en til CA-" +"sertifikatet)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) +#: openvpn.ui:150 openvpn.ui:504 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Privatnøkkel:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509Key) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassKey) +#: openvpn.ui:163 openvpn.ui:517 +#, kde-format +msgid "Local peer's private key in .pem format." +msgstr "Privatnøkkel til lokalvert, i .pem-format." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openvpn.ui:173 openvpn.ui:527 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Passord for privatnøkkel:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509KeyPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509PassKeyPassword) +#: openvpn.ui:182 openvpn.ui:536 +#, kde-format +msgid "Password for private key." +msgstr "Passord for privatnøkkel." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#: openvpn.ui:211 +#, kde-format +msgid "Static Key:" +msgstr "Statisk nøkkel:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, pskSharedKey) +#: openvpn.ui:224 +#, kde-format +msgid "Pre-shared file for Static Key encryption mode (non-TLS)." +msgstr "Førehandsdelt fil for kryptering med statisk nøkkel (ikkje-TLS)." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, pskSharedKey) +#: openvpn.ui:227 +#, kde-format +msgid "*.key" +msgstr "*.key" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: openvpn.ui:234 openvpnadvanced.ui:910 +#, kde-format +msgid "Key Direction:" +msgstr "Nøkkelretning:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:247 +#, kde-format +msgid "Direction for Static Key encryption mode (non-TLS)." +msgstr "Retning for kryptering med statisk nøkkel (ikkje-TLS)." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:250 +#, kde-format +msgid "" +"If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN " +"peer." +msgstr "" +"Viss nøkkelretning vert brukt, må ho vera det motsette av det som vert brukt " +"på VPN-motparten." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:254 +#, kde-format +msgctxt "No \"Key Direction\"" +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:259 +#, kde-format +msgid "0" +msgstr "0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:264 +#, kde-format +msgid "1" +msgstr "1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: openvpn.ui:272 +#, kde-format +msgid "Local IP Address:" +msgstr "Lokal IP-adresse:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pskLocalIp) +#: openvpn.ui:285 +#, kde-format +msgid "IP address of the remote VPN endpoint." +msgstr "IP-adresse til eksternt VPN-endepunkt." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) +#: openvpn.ui:295 +#, kde-format +msgid "Remote IP Address:" +msgstr "Fjern-IP-adresse:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pskRemoteIp) +#: openvpn.ui:308 +#, kde-format +msgid "IP address of the local VPN endpoint." +msgstr "IP-adressa til det lokale VPN-endepunktet." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblKeyDirection) +#: openvpn.ui:342 +#, kde-format +msgid "" +"If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN " +"peer. For example, if the peer uses '1', this connection must use '0'. If " +"you are unsure what value to use, contact your system administrator." +msgstr "" +"Viss nøkkelretning vert brukt, må ho vera det motsette av det som vert brukt " +"på VPN-motparten. Viss for eksempel motporten brukar «1», må tilkoplinga " +"bruka «0». Viss du ikkje veit kva verdi du skal bruka, ta kontakt med " +"systemadministratoren." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, passCaFile) +#: openvpn.ui:381 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key *.cer" +msgstr "*.pem *.crt *.key *.cer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2) +#: openvpn.ui:388 openvpn.ui:548 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username:" +msgstr "Brukarnamn:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, passUserName) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, x509PassUsername) +#: openvpn.ui:404 openvpn.ui:561 +#, kde-format +msgid "Username passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "Brukarnamn sendt til OpenVPN ved førespurnad." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openvpn.ui:414 openvpn.ui:571 openvpnauth.cpp:84 openvpnauth.cpp:93 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Passord:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, passPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509PassPassword) +#: openvpn.ui:429 openvpn.ui:583 +#, kde-format +msgid "Password passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "Passord sendt til OpenVPN ved førespurnad." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: openvpn.ui:627 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Avansert …" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab) +#: openvpnadvanced.ui:28 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Generelt" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCustomPort) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomPort) +#: openvpnadvanced.ui:36 openvpnadvanced.ui:49 +#, kde-format +msgid "" +"TCP/UDP port number for peer. (Default value when there is no port for " +"gateway)." +msgstr "" +"TCP/UDP-portnummer for motpart. (Standardverdi når det ikkje finst noko port " +"for portnaren.)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomPort) +#: openvpnadvanced.ui:39 +#, kde-format +msgid "Use custom gateway port:" +msgstr "Bruk eigendefinert portnarport:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomPort) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbMtu) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:52 openvpnadvanced.ui:228 openvpnadvanced.ui:264 +#, kde-format +msgctxt "like in use Automatic configuration" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatisk" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomReneg) +#: openvpnadvanced.ui:72 openvpnadvanced.ui:85 +#, kde-format +msgid "Renegotiate data channel key after the specified number of seconds." +msgstr "Reforhandla nøkkel for datakanal etter så mange sekund." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg) +#: openvpnadvanced.ui:75 +#, kde-format +msgid "Use custom renegotiation interval:" +msgstr "Bruk sjølvalt intervall mellom reforhandlingar:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseLZO) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:96 openvpnadvanced.ui:109 +#, kde-format +msgid "Use fast LZO compression." +msgstr "Bruk rask LZO-komprimering." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:99 +#, kde-format +msgid "Use LZO compression" +msgstr "Bruk LZO-komprimering" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:113 +#, kde-format +msgid "No" +msgstr "Nei" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:118 +#, kde-format +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:123 +#, kde-format +msgid "Adaptive" +msgstr "Adaptiv" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseTCP) +#: openvpnadvanced.ui:133 +#, kde-format +msgid "Use TCP for communicating with remote host." +msgstr "Bruk TCP for å kommunisera med fjernverten." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseTCP) +#: openvpnadvanced.ui:136 +#, kde-format +msgid "Use a TCP connection" +msgstr "Bruk ei TCP-tilkopling" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:145 openvpnadvanced.ui:158 +#, kde-format +msgid "Explicitly set virtual device type (TUN/TAP)." +msgstr "Definer eksplisitt type virtuell eining (TUN/TAP)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:148 +#, kde-format +msgid "Set virtual device type:" +msgstr "Definer type virtuell eining:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:162 +#, kde-format +msgid "TUN" +msgstr "TUN" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:167 +#, kde-format +msgid "TAP" +msgstr "TAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceName) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:179 openvpnadvanced.ui:198 +#, kde-format +msgid "" +"Use custom name for TUN/TAP virtual device (instead of default \"tun\" or " +"\"tap\")." +msgstr "" +"Bruk tilpassa på namn på virtuell TUN/TAP-eining (i staden for " +"standardverdiane «tun» og «tap»)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:182 +#, kde-format +msgid "Set virtual device name:" +msgstr "Vel namn på virtuelle eining:" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:201 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "Automatisk" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMtu) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMtu) +#: openvpnadvanced.ui:212 openvpnadvanced.ui:225 +#, kde-format +msgid "" +"Take the TUN device MTU to be specified value and derive the link MTU from " +"it." +msgstr "" +"Lat MTU-verdien til TUN-eininga vera den valde verdien, og baser link-MTU-en " +"frå denne." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMtu) +#: openvpnadvanced.ui:215 +#, kde-format +msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):" +msgstr "Bruk eigendefinert tunell-MTU (Maximum Transmission Unit):" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCustomFragmentSize) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:248 openvpnadvanced.ui:261 +#, kde-format +msgid "Enable internal datagram fragmentation with this maximum size." +msgstr "Bruk intern datagramfragmentering med denne maksstorleiken." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:251 +#, kde-format +msgid "Use custom UDP fragment size:" +msgstr "Tilpassa UDP-fragmentstorleik:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMssRestrict) +#: openvpnadvanced.ui:279 +#, kde-format +msgid "Restrict tunnel TCP maximum segment size." +msgstr "Avgrens maksimal segmentsstorleik for tunell-TCP." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMssRestrict) +#: openvpnadvanced.ui:282 +#, kde-format +msgid "Restrict TCP maximum segment size (MSS)" +msgstr "Avgrens maksimal segmentsstorleik (MSS) for TCP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRandRemHosts) +#: openvpnadvanced.ui:290 +#, kde-format +msgid "" +"Randomize the order of gateways list (remote) as a kind of basic load-\n" +"balancing measure." +msgstr "" +"Randomiser rekkjefølgja på portnarliste (fjernvertar),\n" +"som ei form for enkel lastbalansering." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRandRemHosts) +#: openvpnadvanced.ui:293 +#, kde-format +msgid "Randomize remote hosts" +msgstr "Randomiser fjernvertar" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkIpv6TunLink) +#: openvpnadvanced.ui:300 +#, kde-format +msgid "Build a tun link capable of forwarding IPv6 traffic." +msgstr "Bygg ein «tun link» som kan vidaresenda IPv6-trafikk." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkIpv6TunLink) +#: openvpnadvanced.ui:303 +#, kde-format +msgid "IPv6 tun link" +msgstr "IPv6-«tun link»" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPingInterval) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbPingInterval) +#: openvpnadvanced.ui:312 openvpnadvanced.ui:325 +#, kde-format +msgid "" +"Ping remote over the TCP/UDP control channel if no packets have been sent " +"for at least n seconds." +msgstr "" +"Ping fjernvert over TCP/UDP-kontrollkanalen dersom det ikkje er sendt nokon " +"pakkar dei siste n sekunda." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPingInterval) +#: openvpnadvanced.ui:315 +#, kde-format +msgid "Specify ping interval:" +msgstr "Pingintervall:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkSpecifyExitRestartPing) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:345 openvpnadvanced.ui:358 openvpnadvanced.ui:378 +#, kde-format +msgid "" +"Exit or restart after n seconds pass without reception of a ping or other " +"packet from remote." +msgstr "" +"Avslutt eller start på nytt etter n sekund når ein ikkje har fått pingsignal " +"eller annan pakke frå fjernverten." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:348 +#, kde-format +msgid "Specify exit or restart ping:" +msgstr "Ping for avslutting/omstart:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:362 +#, kde-format +msgid "ping-exit" +msgstr "ping-avslutting" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:367 +#, kde-format +msgid "ping-restart" +msgstr "ping-omstart" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkAcceptAuthenticatedPackets) +#: openvpnadvanced.ui:405 +#, kde-format +msgid "" +"Allow remote peer to change its IP address and/or port number such as due " +"to\n" +"DHCP (this is the default if --remote is not used). --float when specified " +"with --remote\n" +"allows an OpenVPN session to initially connect to a peer at a known " +"address,\n" +"however if packets arrive from a new address and pass all authentication " +"tests, the\n" +"new address will take control of the session. This is useful when you are " +"connecting\n" +"to a peer which holds a dynamic address such as a dial-in user or DHCP " +"client.\n" +"\n" +"\n" +"Essentially, --float tells OpenVPN to accept authenticated packets from any " +"address,\n" +"not only the address which was specified in the --remote option." +msgstr "" +"Tillat fjernverten å endra IP-adresse og/eller portnummer, for eksempel\n" +"på grunn av DHCP (dette er standard dersom «--remote» ikkje er brukt).\n" +"Bruk av «--float» saman med «--remote» gjer det mogleg for ei OpenVPN-økt\n" +"å først kopla til ein motpart på ei kjend adresse men godta at dersom\n" +"det kjem pakkar frå ei ny adresse og desse tilfredsstiller alle " +"autentiseringstestane,\n" +"så vil den nye adressa overta økta. Dette er nyttig når du koplar til ein " +"motpart\n" +"med ei dynamisk adresse, for eksempel ein brukar på oppringt samband\n" +"eller ein DHCP-klient.\n" +"\n" +"\n" +"Argumentet «--float» ber altså OpenVPN godta autentiserte pakkar frå ei " +"vilkårleg\n" +"adresse, ikkje berre adressa som var oppgitt til «--remote»." + +# Forklaring: --float tells OpenVPN to accept authenticated packets from any address, not only the address which was specified in the --remote option +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAcceptAuthenticatedPackets) +#: openvpnadvanced.ui:408 +#, kde-format +msgid "Accept authenticated packets from any address (Float)" +msgstr "Ta imot autentiserte pakkar frå vilkårleg adresse («float»)" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMaxRoutes) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMaxRoutes) +#: openvpnadvanced.ui:417 openvpnadvanced.ui:430 +#, kde-format +msgid "Specify the maximum number of routes the server is allowed to specify." +msgstr "Vel det høgste talet på ruter som tenaren kan spesifisera." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMaxRoutes) +#: openvpnadvanced.ui:420 +#, kde-format +msgid "Specify max routes:" +msgstr "Høgste tal på ruter:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, securityTab) +#: openvpnadvanced.ui:459 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "Tryggleik" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboCipher) +#: openvpnadvanced.ui:468 openvpnadvanced.ui:494 +#, kde-format +msgid "" +"Encrypt packets with cipher algorithm. The default is BF-CBC (Blowfish in " +"Cipher\n" +"Block Chaining mode)." +msgstr "" +"Krypter pakkar med vald krypteringsalgoritme. Standard er BF-CBC\n" +"(Blowfish i «Cipher Block Chaining»-modus)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openvpnadvanced.ui:471 +#, kde-format +msgid "Cipher:" +msgstr "Chiffer:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboCipher) +#: openvpnadvanced.ui:498 +#, kde-format +msgid "Obtaining available ciphers..." +msgstr "Hentar tilgjengelege chiffer …" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomCipherKey) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomCipherKey) +#: openvpnadvanced.ui:510 openvpnadvanced.ui:526 +#, kde-format +msgid "" +"Set cipher key size to a custom value. If unspecified, it defaults to cipher-" +"specific size." +msgstr "" +"Bruk vald verdi som nøkkelstorleik for chiffer. Viss ikkje vald, vert " +"standard chifferspesifikk verdi brukt." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomCipherKey) +#: openvpnadvanced.ui:516 +#, kde-format +msgid "Use custom size of cipher key:" +msgstr "Bruk sjølvvald storleik på chiffernøkkel:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:546 openvpnadvanced.ui:568 +#, kde-format +msgid "" +"Authenticate packets with HMAC using message digest algorithm. The default " +"is SHA1." +msgstr "" +"Autentiser pakkar med HMAC ved bruk av sjekksumalgoritme. Standardalgoritmen " +"er SHA-1." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: openvpnadvanced.ui:549 +#, kde-format +msgid "HMAC Authentication:" +msgstr "HMAC-autentisering:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:572 +#, kde-format +msgctxt "like in use Default configuration" +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:577 openvpnadvanced.ui:930 +#, kde-format +msgctxt "like in None setting selected" +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:582 +#, kde-format +msgid "MD-4" +msgstr "MD-4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:587 +#, kde-format +msgid "MD-5" +msgstr "MD-5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:592 +#, kde-format +msgid "SHA-1" +msgstr "SHA-1" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:597 +#, kde-format +msgid "SHA-224" +msgstr "SHA-224" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:602 +#, kde-format +msgid "SHA-256" +msgstr "SHA-256" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:607 +#, kde-format +msgid "SHA-384" +msgstr "SHA-384" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:612 +#, kde-format +msgid "SHA-512" +msgstr "SHA-512" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:617 +#, kde-format +msgid "RIPEMD-160" +msgstr "RIPEMD-160" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tlsTab) +#: openvpnadvanced.ui:641 +#, kde-format +msgid "TLS Settings" +msgstr "TLS-innstillingar" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblCertCheck) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:655 openvpnadvanced.ui:671 +#, kde-format +msgid "" +"Verify server certificate identification.\n" +"\n" +"When enabled, connection will only succeed if the server certificate " +"matches\n" +"some expected properties.\n" +"Matching can either apply to the whole certificate subject (all the " +"fields),\n" +"or just the Common Name (CN field).\n" +msgstr "" +"Kontroller identitet til tenarsertifikat.\n" +"\n" +"Viss det er kryssa av her, vert sambandet berre starta opp der\n" +"tenarsertifikatet er i samsvar med forventa eigenskapar.\n" +"Kontrollen på om sertifikatet er i samsvar kan anten basera\n" +"seg på alle felta som seier kven sertifikatet er utferda til\n" +"eller på berre CN-feltet.\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:658 +#, kde-format +msgid "Server Certificate Check:" +msgstr "Kontroll av tenarsertifikat:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:675 +#, kde-format +msgid "Don't verify certificate identification" +msgstr "Ikkje kontroller identitet til sertifikat" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:680 +#, kde-format +msgid "Verify whole subject exactly" +msgstr "Kontroller heile «subject»" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:685 +#, kde-format +msgid "Verify name exactly" +msgstr "Kontroller namnet eksakt" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:690 +#, kde-format +msgid "Verify name by prefix" +msgstr "Kontroller namnet basert på prefiks" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:695 +#, kde-format +msgid "Verify subject partially (legacy mode, strongly discouraged)" +msgstr "Kontroller objektet delvis (gammal metode, absolutt ikkje tilrådd)" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lbSubjectMatch) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, subjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:710 openvpnadvanced.ui:726 +#, kde-format +msgid "" +"Subject or Common Name to verify server certificate information against." +msgstr "" +"Namn («Subject») eller CN («Common Name») å kontrollera " +"tenarsertifikatinformasjon mot." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbSubjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:713 +#, kde-format +msgid "Subject Match:" +msgstr "Utferda til rett vert:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, subjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:729 +#, kde-format +msgid "" +"Connect only to servers whose certificate matches the given subject. " +"Example: /CN=myvpn.company.com" +msgstr "" +"Kopla berre til tenarar viss sertifikatet deira er utferda til dei. " +"Eksempel: /CN=minvpn.eksempel.no" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:742 openvpnadvanced.ui:758 openvpnadvanced.ui:772 +#, kde-format +msgid "" +"Require that peer certificate was signed with an explicit key usage and " +"extended\n" +"key usage based on RFC3280 TLS rules." +msgstr "" +"Krev at motpartssertifikatet er signert med eksplisitt nøkkelbruksformål\n" +"og utvida nøkkelbruksformål basert på RFC 3280-reglar." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:745 +#, kde-format +msgid "Verify peer (server) certificate usage signature" +msgstr "Kontroller motparten sin (tenar-)signatur for sertifikatbruksformål" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:761 +#, kde-format +msgid "Remote peer certificate TLS type:" +msgstr "TLS-type for fjernvertssertifikat:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:776 openvpnadvanced.ui:823 +#, kde-format +msgid "Server" +msgstr "Tenar" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:781 openvpnadvanced.ui:828 +#, kde-format +msgid "Client" +msgstr "Klient" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkNsCertType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblNsCertType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:791 openvpnadvanced.ui:806 openvpnadvanced.ui:819 +#, kde-format +msgid "" +"Require that peer certificate was signed with an explicit nsCertType " +"designation." +msgstr "Krev at motpartssertifikatet er signert med eksplisitt nsCertType." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:794 +#, kde-format +msgid "Verify peer (server) certificate nsCertType designation" +msgstr "Kontroller nsCertType på motparten sin (tenar-)signatur" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:809 +#, kde-format +msgid "Remote peer certificate nsCert designation:" +msgstr "Verdil til nsCert for fjernvert:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, useExtraTlsAuth) +#: openvpnadvanced.ui:838 +#, kde-format +msgid "Add an additional layer of HMAC authentication." +msgstr "Legg til eit ekstra lag HMAC-autentisering." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openvpnadvanced.ui:853 +#, kde-format +msgid "Mode:" +msgstr "Modus:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:861 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:866 +#, kde-format +msgid "TLS-Auth" +msgstr "TLS-Auth" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:871 +#, kde-format +msgid "TLS-Crypt" +msgstr "TLS-Crypt" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel4_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kurlTlsAuthKey) +#: openvpnadvanced.ui:880 openvpnadvanced.ui:900 +#, kde-format +msgid "" +"Add an additional layer of HMAC authentication on top of the TLS control " +"channel\n" +"to protect against DoS attacks." +msgstr "" +"Legg til eit ekstra lag HMAC-autentisering oppå TLS-kontrollkanalen\n" +"for å verna mot DoS-angrep." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3) +#: openvpnadvanced.ui:883 +#, kde-format +msgid "Key File:" +msgstr "Nøkkelfil:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:907 openvpnadvanced.ui:926 +#, kde-format +msgid "Direction parameter for static key mode." +msgstr "Retningsparameter for «statisk nøkkel»-modus." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:935 +#, kde-format +msgid "Server (0)" +msgstr "Tenar (0)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:940 +#, kde-format +msgid "Client (1)" +msgstr "Klient (1)" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, proxyTab) +#: openvpnadvanced.ui:965 +#, kde-format +msgid "Proxies" +msgstr "Mellomtenarar" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:977 openvpnadvanced.ui:1002 +#, kde-format +msgid "Proxy type: HTTP or SOCKS" +msgstr "Type mellomtenar: HTTP eller SOCKS" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: openvpnadvanced.ui:980 +#, kde-format +msgid "Proxy Type:" +msgstr "Type mellomtenar:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1006 +#, kde-format +msgid "Not Required" +msgstr "Ikkje nødvendig" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1011 +#, kde-format +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1016 +#, kde-format +msgid "SOCKS" +msgstr "SOCKS" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1035 +#, kde-format +msgid "" +"Select this option if your organization requires the use of a proxy server " +"to access the Internet." +msgstr "" +"Kryss av her dersom organisasjonen din krev bruk av mellomtenar for tilgang " +"til Internett." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_12) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, proxyServerAddress) +#: openvpnadvanced.ui:1045 openvpnadvanced.ui:1058 +#, kde-format +msgid "Connect to remote host through a proxy with this address." +msgstr "Kopla til fjernvertar gjennom ein mellomtenar med denne adressa." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: openvpnadvanced.ui:1048 +#, kde-format +msgid "Server Address:" +msgstr "Tenaradresse:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbProxyPort) +#: openvpnadvanced.ui:1068 openvpnadvanced.ui:1087 +#, kde-format +msgid "Connect to remote host through a proxy with this port." +msgstr "Kopla til fjernvertar gjennom ein mellomtenar med denne porten." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: openvpnadvanced.ui:1071 +#, kde-format +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, proxyUsername) +#: openvpnadvanced.ui:1097 openvpnadvanced.ui:1110 +#, kde-format +msgid "HTTP/SOCKS proxy username passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "" +"Brukarnamn for HTTP-/SOCKS-mellomtenar, sendt til OpenVPN ved førespurnad." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: openvpnadvanced.ui:1100 +#, kde-format +msgid "Proxy Username:" +msgstr "Brukarnamn for mellomtenar:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_15) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, proxyPassword) +#: openvpnadvanced.ui:1120 openvpnadvanced.ui:1135 +#, kde-format +msgid "HTTP/SOCKS proxy password passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "" +"Passord for HTTP-/SOCKS-mellomtenar, sendt til OpenVPN ved førespurnad." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: openvpnadvanced.ui:1123 openvpnauth.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Proxy Password:" +msgstr "Passord for mellomtenar:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkProxyRetry) +#: openvpnadvanced.ui:1147 +#, kde-format +msgid "Retry indefinitely on proxy errors. It simulates a SIGUSR1 reset." +msgstr "" +"Prøv på nytt uendeleg mange gongar ved mellomtenarfeil. Simulerer ei SIGUSR1-" +"nullstilling." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkProxyRetry) +#: openvpnadvanced.ui:1150 +#, kde-format +msgid "Retry indefinitely when errors occur" +msgstr "Prøv på nytt utan avgrensing når feil oppstår" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:68 +#, kde-format +msgctxt "@title: window advanced openvpn properties" +msgid "Advanced OpenVPN properties" +msgstr "Avanserte OpenVPN-eigenskapar" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:140 openvpnadvancedwidget.cpp:164 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Item added when OpenVPN cipher lookup failed" +msgid "OpenVPN cipher lookup failed" +msgstr "Feil ved oppslag i OpenVPN-chiffer" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "@item::inlist Default openvpn cipher item" +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Item added when OpenVPN cipher lookup failed" +msgid "No OpenVPN ciphers found" +msgstr "Fann ikkje nokon OpenVPN-chiffer" + +#: openvpnauth.cpp:76 openvpnauth.cpp:102 +#, kde-format +msgid "Key Password:" +msgstr "Nøkkelpassord:" \ No newline at end of file diff --git a/po/nn/plasmanetworkmanagement_pptpui.po b/po/nn/plasmanetworkmanagement_pptpui.po new file mode 100644 index 0000000..888069e --- /dev/null +++ b/po/nn/plasmanetworkmanagement_pptpui.po @@ -0,0 +1,291 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_pptpui to Norwegian Nynorsk +# +# Karl Ove Hufthammer , 2015, 2020. +# Øystein Steffensen-Alværvik , 2018. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-22 12:24+0100\n" +"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" +"Language: nn\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.3\n" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: pptpadvanced.ui:17 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autentisering" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_auth) +#: pptpadvanced.ui:26 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Tillat desse autentiseringsmetodane:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:36 +#, kde-format +msgid "Allow/disable authentication methods." +msgstr "Tillat/avvis autentiseringsmetodar." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:40 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:48 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:56 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:64 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:72 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: pptpadvanced.ui:88 +#, kde-format +msgid "" +"Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. " +"To\n" +"enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication\n" +"methods: MSCHAP or MSCHAPv2." +msgstr "" +"Merk: MPPE-kryptering er berre tilgjengeleg med MSCHAP-" +"autentiseringsmetodane. For\n" +"å gjera dette avkryssingsfeltet tilgjengeleg, må du velja ein eller fleire " +"av MSCHAP-\n" +"autentiseringsmetodane: MSCHAP eller MSCHAPv2." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: pptpadvanced.ui:91 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "Use MPPE Encryption" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MMPEcrypto) +#: pptpadvanced.ui:112 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Kryptotenester:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:128 +#, kde-format +msgid "Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all." +msgstr "Krev bruk av MPPE, med 40/128-bit kryptering eller alle." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:132 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "Vilkårleg" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:137 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128 bit" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:142 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40 bit" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: pptpadvanced.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first." +msgstr "" +"Tillat MMPE å bruka tilstandsmodus. Tilstandsfri modus vert likevel prøvd " +"først." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: pptpadvanced.ui:153 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Bruk kryptering med tilstandsmodus" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: pptpadvanced.ui:163 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Komprimering" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: pptpadvanced.ui:175 +#, kde-format +msgid "Allow/disable BSD-Compress compression." +msgstr "Tillat/avvis komprimering med BSD-Compress." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: pptpadvanced.ui:178 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "Tillat BSD-komprimering" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: pptpadvanced.ui:188 +#, kde-format +msgid "Allow/disable Deflate compression." +msgstr "Tillat/avvis komprimering med Deflate." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: pptpadvanced.ui:191 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Tillat Deflate-komprimering" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: pptpadvanced.ui:202 +#, kde-format +msgid "" +"Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the " +"transmit\n" +" and the receive directions." +msgstr "" +"Tillat/avvis komprimering av TCP/IP-hovud à la Van Jacobsen både ved " +"sending\n" +"og mottak." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: pptpadvanced.ui:205 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "Tillat komprimering av TCP-hovud" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: pptpadvanced.ui:218 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Ekko" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: pptpadvanced.ui:227 +#, kde-format +msgid "Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive." +msgstr "" +"Send LCP-ekkoførespurnadar for å finna ut om motparten er tilgjengeleg." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: pptpadvanced.ui:230 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets " +msgstr "Send PPP-ekkopakker " + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpAuthenticationWidget) +#: pptpauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "PPTPAuthentication" +msgstr "PPTP-autentisering" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: pptpauth.ui:38 pptpprop.ui:115 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Passord:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, lePassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, edt_password) +#: pptpauth.ui:51 pptpprop.ui:131 +#, kde-format +msgid "Password passed to PPTP when prompted for it." +msgstr "Passord sendt til PPPD ved førespurnad." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpProp) +#: pptpprop.ui:14 +#, kde-format +msgid "PPTP Settings" +msgstr "PPTP-innstillingar" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: pptpprop.ui:26 +#, kde-format +msgctxt "like in General settings" +msgid "General" +msgstr "Generelt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: pptpprop.ui:34 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Portnar:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_gateway) +#: pptpprop.ui:47 +#, kde-format +msgid "PPTP server IP or name." +msgstr "IP eller namn til PPTP-tenar." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_additional) +#: pptpprop.ui:62 +#, kde-format +msgctxt "like in Additional settings" +msgid "Additional" +msgstr "Ekstra" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_login) +#: pptpprop.ui:80 +#, kde-format +msgid "Login:" +msgstr "Brukarnamn:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_login) +#: pptpprop.ui:93 +#, kde-format +msgid "" +"Set the name used for authenticating the local system to the peer to ." +msgstr "Vel namn brukt for autentisering til av det lokale systemet." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_ntdomain) +#: pptpprop.ui:153 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "NT-domene:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_ntDomain) +#: pptpprop.ui:167 +#, kde-format +msgid "" +"Append the domain name to the local host name for\n" +"authenticating purposes." +msgstr "" +"Legg domenenamnet til det lokale vertsnamnet for\n" +"autentiseringsformål." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: pptpprop.ui:192 +#, kde-format +msgctxt "like in Advanced settings" +msgid "Advanced..." +msgstr "Avansert …" \ No newline at end of file diff --git a/po/nn/plasmanetworkmanagement_sshui.po b/po/nn/plasmanetworkmanagement_sshui.po new file mode 100644 index 0000000..ccd1de4 --- /dev/null +++ b/po/nn/plasmanetworkmanagement_sshui.po @@ -0,0 +1,178 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_sshui to Norwegian Nynorsk +# +# Karl Ove Hufthammer , 2015, 2018. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-27 12:12+0100\n" +"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" +"Language: nn\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomGatewayPort) +#: sshadvanced.ui:19 +#, kde-format +msgid "Use custom gateway port:" +msgstr "Bruk eigendefinert portnarport:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomTunnelMtu) +#: sshadvanced.ui:46 +#, kde-format +msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):" +msgstr "Bruk eigendefinert tunell-MTU (Maximum Transmission Unit):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_extraSshOptions) +#: sshadvanced.ui:70 +#, kde-format +msgid "Extra SSH options:" +msgstr "Ekstra SSH-val:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_remoteDeviceNumber) +#: sshadvanced.ui:88 +#, kde-format +msgid "Remote device number:" +msgstr "Tal på fjerneining:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useTapDevice) +#: sshadvanced.ui:107 +#, kde-format +msgid "Use a TAP device" +msgstr "Bruk ei TAP-eining" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_remoteUsername) +#: sshadvanced.ui:116 +#, kde-format +msgid "Remote username" +msgstr "Fjernbrukarnamn" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_doNotReplaceDefaultRoute) +#: sshadvanced.ui:132 +#, kde-format +msgid "Do not replace default route" +msgstr "Ikkje erstatt standardrute" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SshAuth) +#: sshauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "SSH VPN" +msgstr "SSH VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: sshauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "Passord: " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: sshwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Generelt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: sshwidget.ui:55 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Portnar:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: sshwidget.ui:73 +#, kde-format +msgid "Network Settings" +msgstr "Nettverksinnstillingar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_remoteIp) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_remoteIpv6) +#: sshwidget.ui:79 sshwidget.ui:134 +#, kde-format +msgid "Remote IP Address:" +msgstr "Fjern-IP-adresse:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_localIp) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_localIpv6) +#: sshwidget.ui:92 sshwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "Local IP Address:" +msgstr "Lokal IP-adresse:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_netmask) +#: sshwidget.ui:105 +#, kde-format +msgid "Netmask:" +msgstr "Nettmaske:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: sshwidget.ui:121 +#, kde-format +msgid "IPv6 Network Settings" +msgstr "IPv6-nettverksinnstillingar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useIpv6) +#: sshwidget.ui:127 +#, kde-format +msgid "Use IPv6" +msgstr "Bruk IPv6" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_netmaskIpv6) +#: sshwidget.ui:168 +#, kde-format +msgid "Prefix:" +msgstr "Prefiks:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: sshwidget.ui:188 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autentisering" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: sshwidget.ui:204 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Passord:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_sshKeyFile) +#: sshwidget.ui:222 +#, kde-format +msgid "SSH Key File:" +msgstr "SSH-nøkkelfil:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_authType) +#: sshwidget.ui:238 +#, kde-format +msgid "Type:" +msgstr "Type:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:249 +#, kde-format +msgid "SSH Agent" +msgstr "SSH-agent" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:254 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "Passord" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:259 +#, kde-format +msgid "Key authentication" +msgstr "Nøkkelautentisering" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_advancedOption) +#: sshwidget.ui:300 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Avansert …" \ No newline at end of file diff --git a/po/nn/plasmanetworkmanagement_sstpui.po b/po/nn/plasmanetworkmanagement_sstpui.po new file mode 100644 index 0000000..5c90903 --- /dev/null +++ b/po/nn/plasmanetworkmanagement_sstpui.po @@ -0,0 +1,251 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_sstpui to Norwegian Nynorsk +# +# Karl Ove Hufthammer , 2015, 2016, 2018, 2019. +# Øystein Steffensen-Alværvik , 2018. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-16 11:04+0100\n" +"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" +"Language: nn\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 18.12.3\n" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pptpTab) +#: sstpadvanced.ui:39 +#, kde-format +msgid "Point-to-Point" +msgstr "Punkt-til-punkt" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: sstpadvanced.ui:45 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autentisering" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_auth) +#: sstpadvanced.ui:54 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Tillat desse autentiseringsmetodane:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:65 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:73 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:81 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:89 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:97 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: sstpadvanced.ui:111 +#, kde-format +msgid "Use Microsoft Point-to-Point Encryption" +msgstr "Bruk Microsoft punkt-til-punkt-kryptering" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: sstpadvanced.ui:114 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "Bruk MPPE-kryptering" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MMPEcrypto) +#: sstpadvanced.ui:135 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Kryptotenester:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:152 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "Vilkårleg" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:157 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128 bit" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:162 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40 bit" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: sstpadvanced.ui:170 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Bruk kryptering med tilstandsmodus" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: sstpadvanced.ui:180 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Komprimering" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: sstpadvanced.ui:192 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "Tillat BSD-komprimering" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: sstpadvanced.ui:202 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Tillat Deflate-komprimering" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: sstpadvanced.ui:212 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "Tillat komprimering av TCP-hovud" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: sstpadvanced.ui:225 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Ekko" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: sstpadvanced.ui:234 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets " +msgstr "Send PPP-ekkopakker " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_misc) +#: sstpadvanced.ui:244 +#, kde-format +msgid "Misc" +msgstr "Ymse" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomUnitNumber) +#: sstpadvanced.ui:252 +#, kde-format +msgid "Use custom unit number:" +msgstr "Bruk sjølvvalt einingsnummer:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, proxyTab) +#: sstpadvanced.ui:285 +#, kde-format +msgid "Proxy" +msgstr "Mellomtenar" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: sstpadvanced.ui:291 sstpwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Generelt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_address) +#: sstpadvanced.ui:297 +#, kde-format +msgid "Address:" +msgstr "Adresse:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_port) +#: sstpadvanced.ui:310 +#, kde-format +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_credentials) +#: sstpadvanced.ui:330 +#, kde-format +msgid "Credentials" +msgstr "Godkjenningsdata" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_username) +#: sstpadvanced.ui:336 sstpwidget.ui:86 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Brukarnamn:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: sstpadvanced.ui:349 sstpwidget.ui:99 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Passord:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SstpAuth) +#: sstpauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "SSH VPN" +msgstr "SSH VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: sstpauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "Passord: " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: sstpwidget.ui:25 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Portnar:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_advancedOption) +#: sstpwidget.ui:58 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Avansert …" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: sstpwidget.ui:80 +#, kde-format +msgid "Optional" +msgstr "Valfri" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_ntDomain) +#: sstpwidget.ui:116 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "NT-domene:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_caCert) +#: sstpwidget.ui:129 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "CA-sertifikat:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_ignoreCertWarnings) +#: sstpwidget.ui:142 +#, kde-format +msgid "Ignore certificate warnings" +msgstr "Ignorer sertifikatåtvaringar" \ No newline at end of file diff --git a/po/nn/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po b/po/nn/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po new file mode 100644 index 0000000..8032e24 --- /dev/null +++ b/po/nn/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po @@ -0,0 +1,195 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_strongswanui to Norwegian Nynorsk +# +# Karl Ove Hufthammer , 2015, 2018, 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 03:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-26 12:50+0200\n" +"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" +"Language: nn\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.11.70\n" + +#: strongswanauth.cpp:73 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for private key password" +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Passord for privatnøkkel:" + +#: strongswanauth.cpp:75 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for smartcard pin" +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#: strongswanauth.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for EAP password" +msgid "Password:" +msgstr "Passord:" + +#: strongswanauth.cpp:118 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox error message while saving configuration" +msgid "" +"Configuration uses ssh-agent for authentication, but no ssh-agent found " +"running." +msgstr "" +"Oppsettet brukar ssh-agent til autentisering, men fann ikkje køyrande ssh-" +"agent." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanAuth) +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanProp) +#: strongswanauth.ui:14 strongswanprop.ui:14 +#, kde-format +msgid "Strong Swan VPN" +msgstr "strongSwan VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: strongswanauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "Passord: " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: strongswanprop.ui:20 +#, kde-format +msgid "Gateway" +msgstr "Portnar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: strongswanprop.ui:29 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Portnar:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: strongswanprop.ui:49 strongswanprop.ui:120 strongswanprop.ui:165 +#, kde-format +msgid "Certificate:" +msgstr "Sertifikat:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: strongswanprop.ui:62 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autentisering" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:78 +#, kde-format +msgid "Certificate/private key" +msgstr "Sertifikat/privatnøkkel" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:83 +#, kde-format +msgid "Certificate/ssh-agent" +msgstr "Sertifikat/ssh-agent" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:88 +#, kde-format +msgid "Smartcard" +msgstr "Smartkort" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:93 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: strongswanprop.ui:130 +#, kde-format +msgid "Private key:" +msgstr "Privatnøkkel:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: strongswanprop.ui:140 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Passord for privatnøkkel:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: strongswanprop.ui:182 +#, kde-format +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: strongswanprop.ui:210 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Brukarnamn:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: strongswanprop.ui:238 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Brukarpassord:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: strongswanprop.ui:255 +#, kde-format +msgid "Options" +msgstr "Val" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, innerIP) +#: strongswanprop.ui:264 +#, kde-format +msgid "Request an inner IP address" +msgstr "Be om ei indre IP-adresse" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, udpEncap) +#: strongswanprop.ui:277 +#, kde-format +msgid "Enforce UDP encapsulation" +msgstr "Tving UDP-innkapsling" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipComp) +#: strongswanprop.ui:284 +#, kde-format +msgid "Use IP compression" +msgstr "Bruk IP-komprimering" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, proposal) +#: strongswanprop.ui:294 +#, kde-format +msgid "Enable Custom Cipher Proposals" +msgstr "Bruk sjølvvalde chiffer-forslag" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: strongswanprop.ui:308 +#, kde-format +msgid "IKE:" +msgstr "IKE:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ike) +#: strongswanprop.ui:315 +#, kde-format +msgid "A list of proposals for IKE separated by \";\"" +msgstr "Ei semikolonskild liste med forslag for IKE" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: strongswanprop.ui:322 +#, kde-format +msgid "ESP:" +msgstr "ESP:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, esp) +#: strongswanprop.ui:329 +#, kde-format +msgid "A list of proposals for ESP separated by \";\"" +msgstr "Ei semikolonskild liste med forslag for ESP" \ No newline at end of file diff --git a/po/nn/plasmanetworkmanagement_vpncui.po b/po/nn/plasmanetworkmanagement_vpncui.po new file mode 100644 index 0000000..a44c94d --- /dev/null +++ b/po/nn/plasmanetworkmanagement_vpncui.po @@ -0,0 +1,426 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_vpncui to Norwegian Nynorsk +# +# Karl Ove Hufthammer , 2015, 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-25 22:09+0100\n" +"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" +"Language: nn\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: vpnc.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Error decrypting the obfuscated password" +msgstr "Feil ved dekryptering av forvrengt passord" + +#: vpnc.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Error" +msgstr "Feil" + +#: vpnc.cpp:147 +#, kde-format +msgid "File %1 could not be opened." +msgstr "Klarte ikkje opna fila «%1»." + +#: vpnc.cpp:156 +#, kde-format +msgid "Needed executable cisco-decrypt could not be found." +msgstr "Fann ikkje nødvendig programfil «cisco-decrypt»." + +#: vpnc.cpp:268 +#, kde-format +msgid "" +"The VPN settings file '%1' specifies that VPN traffic should be tunneled " +"through TCP which is currently not supported in the vpnc software.\n" +"\n" +"The connection can still be created, with TCP tunneling disabled, however it " +"may not work as expected." +msgstr "" +"Innstillingsfila «%1» for VPN seier at VPN-trafikk skal sendast gjennom TCP, " +"som ikkje er støtta enno i vpnc-programmet.\n" +"\n" +"Tilkoplinga kan likevel opprettast, med TCP-tunell slått av, men dette vil " +"kanskje ikkje verka som forventa." + +#: vpnc.cpp:268 +#, kde-format +msgid "Not supported" +msgstr "Ikkje støtta" + +#: vpnc.cpp:318 +#, kde-format +msgid "%1: file format error." +msgstr "%1: filformatfeil." + +#: vpnc.cpp:337 +#, kde-format +msgid "%1: file could not be created" +msgstr "%1: klarte ikkje oppretta fila" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: vpnc.ui:18 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Portnar:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: vpnc.ui:31 +#, kde-format +msgid "IP/hostname of IPsec gateway." +msgstr "IP-adresse/vertsnamn til IPsec-portnar." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vpnc.ui:38 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Brukarnamn:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, user) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leUserName) +#: vpnc.ui:51 vpncauth.ui:97 +#, kde-format +msgid "User name for the connection." +msgstr "Brukarnamn for tilkoplinga." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: vpnc.ui:58 +#, kde-format +msgid "User password:" +msgstr "Brukarpassord:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, userPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, leUserPassword) +#: vpnc.ui:79 vpncauth.ui:58 +#, kde-format +msgid "User password for the connection." +msgstr "Brukarpassord for tilkoplinga." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupNameLabel) +#: vpnc.ui:91 vpncauth.ui:124 +#, kde-format +msgid "Group name:" +msgstr "Gruppenamn:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, group) +#: vpnc.ui:104 +#, kde-format +msgid "Group name" +msgstr "Gruppenamn" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: vpnc.ui:111 +#, kde-format +msgid "Group password:" +msgstr "Gruppepassord:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, groupPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, leGroupPassword) +#: vpnc.ui:129 vpncauth.ui:84 +#, kde-format +msgid "Group password." +msgstr "Gruppepassord." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useHybridAuth) +#: vpnc.ui:141 +#, kde-format +msgid "" +"Enable hybrid authentication, i.e. use certificate in addition to password." +msgstr "Bruk hybridautentisering, dvs. bruk sertifikat i tillegg til passord." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useHybridAuth) +#: vpnc.ui:144 +#, kde-format +msgid "Use hybrid authentication" +msgstr "Bruk hybridautentisering" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: vpnc.ui:154 +#, kde-format +msgid "CA file:" +msgstr "CA-fil:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, caFile) +#: vpnc.ui:167 +#, kde-format +msgid "CA certificate in PEM format." +msgstr "CA-sertifikat i PEM-format." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, caFile) +#: vpnc.ui:170 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.cer" +msgstr "*.pem *.crt *.cer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: vpnc.ui:192 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Avansert …" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: vpncadvanced.ui:18 +#, kde-format +msgid "Identification" +msgstr "Identifisering" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: vpncadvanced.ui:27 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Domene:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, domain) +#: vpncadvanced.ui:37 +#, kde-format +msgid "(NT-)Domain name for authentication." +msgstr "(NT-)domene for autentisering." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vpncadvanced.ui:44 +#, kde-format +msgid "Vendor:" +msgstr "Produsent:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, vendor) +#: vpncadvanced.ui:60 +#, kde-format +msgid "Vendor of your IPsec gateway." +msgstr "Produsent av IPsec-portnaren." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: vpncadvanced.ui:70 +#, kde-format +msgid "Transport and Security" +msgstr "Transport og tryggleik" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: vpncadvanced.ui:82 +#, kde-format +msgid "Encryption method:" +msgstr "Krypteringsmetode:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, encryption) +#: vpncadvanced.ui:98 +#, kde-format +msgid "Encryption method." +msgstr "Krypteringsmetode." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: vpncadvanced.ui:105 +#, kde-format +msgid "NAT traversal:" +msgstr "NAT-traversering:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, nat) +#: vpncadvanced.ui:121 +#, kde-format +msgid "NAT traversal method to use." +msgstr "NAT-traverseringsmetode å bruka." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: vpncadvanced.ui:128 +#, kde-format +msgid "IKE DH Group:" +msgstr "IKE DH-gruppe:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, dhGroup) +#: vpncadvanced.ui:144 +#, kde-format +msgid "Name of the IKE DH group." +msgstr "Namn på IKE DH-gruppa." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: vpncadvanced.ui:151 +#, kde-format +msgid "Perfect Forward Secrecy:" +msgstr "Perfect Forward Secrecy:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, pfs) +#: vpncadvanced.ui:167 +#, kde-format +msgid "Diffie-Hellman group to use for PFS." +msgstr "Diffie–Hellman-gruppe å bruka for PFS." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: vpncadvanced.ui:174 +#, kde-format +msgid "Local Port:" +msgstr "Lokal port:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, localport) +#: vpncadvanced.ui:190 +#, kde-format +msgid "" +"Local port to use (0-65535). 0 (default value) means random port. 500 is " +"vpnc's default." +msgstr "" +"Lokal port som skal brukast (0–65535), der 0 (standard) tyder tilfeldig " +"port. Standardverdien til vpnc er 500." + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, localport) +#: vpncadvanced.ui:193 +#, kde-format +msgid "Random" +msgstr "Tilfeldig" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, deadPeer) +#: vpncadvanced.ui:209 +#, kde-format +msgid "Disable sending DPD packets (set timeout to 0)." +msgstr "Ikkje send DPD-pakkar (set tidsgrense til 0)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deadPeer) +#: vpncadvanced.ui:212 +#, kde-format +msgid "Disable dead peer detection" +msgstr "Slå av oppdaging av død motpart" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:34 +#, kde-format +msgid "Advanced VPNC properties" +msgstr "Avanserte VPNC-eigenskapar" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "VPNC vendor name" +msgid "Cisco" +msgstr "Cisco" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "VPNC vendor name" +msgid "Netscreen" +msgstr "Netscreen" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "Secure (default)" +msgstr "Sikker (standard)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "Weak (DES encryption, use with caution)" +msgstr "Svak (DES-kryptering, bruk med varsemd)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "None (completely insecure)" +msgstr "Ingen (heilt usikra)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:46 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "NAT-T when available (default)" +msgstr "NAT-T når tilgjengeleg (standard)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:47 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "NAT-T always" +msgstr "Alltid NAT-T" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "Cisco UDP" +msgstr "Cisco UDP" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:49 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "Disabled" +msgstr "Slått av" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:52 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 1" +msgstr "DH-gruppe 1" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 2 (default)" +msgstr "DH-gruppe 2 (standard)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 5" +msgstr "DH-gruppe 5" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:57 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "Server (default)" +msgstr "Tenar (standard)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:58 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:59 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 1" +msgstr "DH-gruppe 1" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:60 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 2" +msgstr "DH-gruppe 2" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 5" +msgstr "DH-gruppe 5" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VpncAuth) +#: vpncauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "VPNCAuthentication" +msgstr "VPNC-autentisering" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userPasswordLabel) +#: vpncauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Brukarpassord:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupPasswordLabel) +#: vpncauth.ui:45 +#, kde-format +msgid "Group Password:" +msgstr "Gruppepassord:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userNameLabel) +#: vpncauth.ui:104 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Brukarnamn:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leGroupName) +#: vpncauth.ui:117 +#, kde-format +msgid "Group name." +msgstr "Gruppenamn." \ No newline at end of file diff --git a/po/pa/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po b/po/pa/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po new file mode 100644 index 0000000..869b057 --- /dev/null +++ b/po/pa/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po @@ -0,0 +1,183 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# A S Alam , 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2015, 2018, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-06 02:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-04 20:36-0800\n" +"Last-Translator: A S Alam \n" +"Language-Team: Punjabi \n" +"Language: pa\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, kde-format +msgid "Connect" +msgstr "ਕਨੈਕਟ ਕਰੋ" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, kde-format +msgid "Disconnect" +msgstr "ਡਿਸ-ਕਨੈਕਟ ਕਰੋ" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:97 +#, kde-format +msgid "Show network's QR code" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਦਾ QR ਕੋਡ ਵੇਖਾਓ" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:108 +#, kde-format +msgid "Configure..." +msgstr "...ਸੰਰਚਨਾ" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:132 +#, kde-format +msgid "Speed" +msgstr "ਸਪੀਡ" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:137 +#, kde-format +msgid "Details" +msgstr "ਵੇਰਵੇ" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:270 +#, kde-format +msgid "Connected, ⬇ %1/s, ⬆ %2/s" +msgstr "ਕਨੈਕਟ ਹੈ, ⬇ %1/s, ⬆ %2/s" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:274 +#, kde-format +msgid "Connected" +msgstr "ਕਨੈਕਟ ਹੈ" + +#: contents/ui/DetailsText.qml:44 +#, kde-format +msgid "Copy" +msgstr "ਕਾਪੀ ਕਰੋ" + +#: contents/ui/main.qml:33 +#, kde-format +msgid "Networks" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ" + +#: contents/ui/main.qml:57 +#, kde-format +msgid "&Configure Network Connections..." +msgstr "...ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਨੈਕਸ਼ਨਾਂ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ(&C)" + +#: contents/ui/main.qml:60 +#, kde-format +msgid "Open Network Login Page..." +msgstr "...ਨੈੱਟਵਰਕ ਲਾਗਇਨ ਸਫ਼ਾ ਖੋਲ੍ਹੋ" + +#: contents/ui/PasswordField.qml:30 +#, kde-format +msgid "Password..." +msgstr "...ਪਾਸਵਰਡ" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:74 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Airplane mode is enabled" +msgstr "ਬੇਤਾਰ ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਚਾਲੂ ਹੈ" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:78 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "@info:status Notification text when a single wireless network disappeared" +#| msgid "Wireless network %1 disappeared" +msgid "Wireless and mobile networks are deactivated" +msgstr "ਬੇਤਾਰ ਨੈੱਟਵਰਕ %1 ਗੁੰਮ ਹੋ ਗਿਆ" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:80 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Wireless is deactivated" +msgstr "ਬੇਤਾਰ ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਚਾਲੂ ਹੈ" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:83 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox" +#| msgid "Wired network interfaces" +msgid "Mobile network is deactivated" +msgstr "ਤਾਰ ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:85 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Available connections" +msgid "No available connections" +msgstr "ਮੌਜੂਦ ਕਨੈਕਸ਼ਨ" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:84 +#, kde-format +msgid "Enable Wi-Fi" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:100 +#, kde-format +msgid "Enable mobile network" +msgstr "ਮੋਬਾਈਲ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:140 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Disable airplane modeThis will enable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:141 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Enable airplane modeThis will disable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:155 +#, kde-format +msgid "Hotspot" +msgstr "ਹਾਟਸਪਾਟ" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:176 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, kde-format +msgid "Disable Hotspot" +msgstr "ਹਾਟਸਪਾਟ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰੋ" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:181 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, kde-format +msgid "Create Hotspot" +msgstr "ਹਾਟ-ਸਪਾਟ ਬਣਾਓ" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:199 +#, kde-format +msgctxt "button tooltip" +msgid "Search the connections" +msgstr "ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਖੋਜੋ" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:211 +#, kde-format +msgid "Configure network connections..." +msgstr "...ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਨੈਕਸ਼ਨਾਂ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:231 +#, kde-format +msgctxt "text field placeholder text" +msgid "Search..." +msgstr "...ਖੋਜੋ" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:50 contents/ui/TrafficMonitor.qml:114 +#, kde-format +msgid "/s" +msgstr "/ਸ" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Upload" +msgstr "ਅੱਪਲੋਡ" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Download" +msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ" \ No newline at end of file diff --git a/po/pa/plasmanetworkmanagement-kded.po b/po/pa/plasmanetworkmanagement-kded.po new file mode 100644 index 0000000..e790d93 --- /dev/null +++ b/po/pa/plasmanetworkmanagement-kded.po @@ -0,0 +1,754 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# A S Alam , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-19 08:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-08 15:45-0500\n" +"Last-Translator: A S Alam \n" +"Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" +"Language: pa\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#: bluetoothmonitor.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Only 'dun' and 'nap' services are supported." +msgstr "" + +#: modemmonitor.cpp:204 +#, kde-format +msgctxt "Text in GSM PIN/PUK unlock error dialog" +msgid "Error unlocking modem: %1" +msgstr "ਮਾਡਮ ਅਣ-ਲਾਕ ਕਰਨ 'ਚ ਗਲਤੀ: %1" + +#: modemmonitor.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "Title for GSM PIN/PUK unlock error dialog" +msgid "PIN/PUK unlock error" +msgstr "ਪਿੰਨ/PUK ਅਣ-ਲਾਕ ਗਲਤੀ" + +#: notification.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ConfigFailedReason" +msgid "The device could not be configured" +msgstr "" + +#: notification.cpp:103 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ConfigUnavailableReason" +msgid "IP configuration was unavailable" +msgstr "" + +#: notification.cpp:107 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ConfigExpiredReason" +msgid "IP configuration expired" +msgstr "IP ਸੰਰਚਨਾ ਦੀ ਮਿਆਦ ਪੁੱਗੀ" + +#: notification.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to NoSecretsReason" +msgid "No secrets were provided" +msgstr "" + +#: notification.cpp:115 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantDisconnectReason" +msgid "Authorization supplicant disconnected" +msgstr "" + +#: notification.cpp:119 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantConfigFailedReason" +msgid "Authorization supplicant's configuration failed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantFailedReason" +msgid "Authorization supplicant failed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:127 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantTimeoutReason" +msgid "Authorization supplicant timed out" +msgstr "" + +#: notification.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppStartFailedReason" +msgid "PPP failed to start" +msgstr "" + +#: notification.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppDisconnectReason" +msgid "PPP disconnected" +msgstr "" + +#: notification.cpp:139 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppFailedReason" +msgid "PPP failed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:143 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpStartFailedReason" +msgid "DHCP failed to start" +msgstr "" + +#: notification.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpErrorReason" +msgid "A DHCP error occurred" +msgstr "" + +#: notification.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpFailedReason" +msgid "DHCP failed " +msgstr "" + +#: notification.cpp:155 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"SharedStartFailedReason" +msgid "The shared service failed to start" +msgstr "" + +#: notification.cpp:159 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SharedFailedReason" +msgid "The shared service failed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AutoIpStartFailedReason" +msgid "The auto IP service failed to start" +msgstr "" + +#: notification.cpp:167 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to AutoIpErrorReason" +msgid "The auto IP service reported an error" +msgstr "" + +#: notification.cpp:171 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to AutoIpFailedReason" +msgid "The auto IP service failed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:175 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemBusyReason" +msgid "The modem is busy" +msgstr "" + +#: notification.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNoDialToneReason" +msgid "The modem has no dial tone" +msgstr "" + +#: notification.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNoCarrierReason" +msgid "The modem shows no carrier" +msgstr "" + +#: notification.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ModemDialTimeoutReason" +msgid "The modem dial timed out" +msgstr "" + +#: notification.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemDialFailedReason" +msgid "The modem dial failed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemInitFailedReason" +msgid "The modem could not be initialized" +msgstr "" + +#: notification.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmApnSelectFailedReason" +msgid "The GSM APN could not be selected" +msgstr "" + +#: notification.cpp:203 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmNotSearchingReason" +msgid "The GSM modem is not searching" +msgstr "" + +#: notification.cpp:207 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationDeniedReason" +msgid "GSM network registration was denied" +msgstr "" + +#: notification.cpp:211 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationTimeoutReason" +msgid "GSM network registration timed out" +msgstr "" + +#: notification.cpp:215 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationFailedReason" +msgid "GSM registration failed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:219 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmPinCheckFailedReason" +msgid "The GSM PIN check failed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to FirmwareMissingReason" +msgid "Device firmware is missing" +msgstr "" + +#: notification.cpp:227 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DeviceRemovedReason" +msgid "The device was removed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:231 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SleepingReason" +msgid "The networking system is now sleeping" +msgstr "" + +#: notification.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ConnectionRemovedReason" +msgid "The connection was removed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:241 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to CarrierReason" +msgid "The cable was disconnected" +msgstr "" + +#: notification.cpp:248 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNotFoundReason" +msgid "The modem could not be found" +msgstr "" + +#: notification.cpp:252 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to BluetoothFailedReason" +msgid "The bluetooth connection failed or timed out" +msgstr "" + +#: notification.cpp:256 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimNotInserted" +msgid "GSM Modem's SIM Card not inserted" +msgstr "" + +#: notification.cpp:260 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimPinRequired" +msgid "GSM Modem's SIM Pin required" +msgstr "" + +#: notification.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimPukRequired" +msgid "GSM Modem's SIM Puk required" +msgstr "" + +#: notification.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to GsmSimWrong" +msgid "GSM Modem's SIM wrong" +msgstr "" + +#: notification.cpp:272 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to InfiniBandMode" +msgid "InfiniBand device does not support connected mode" +msgstr "" + +#: notification.cpp:276 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DependencyFailed" +msgid "A dependency of the connection failed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:280 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to Br2684Failed" +msgid "Problem with the RFC 2684 Ethernet over ADSL bridge" +msgstr "" + +#: notification.cpp:284 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ModemManagerUnavailable" +msgid "ModemManager not running" +msgstr "" + +#: notification.cpp:288 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to SsidNotFound" +msgid "The WiFi network could not be found" +msgstr "" + +#: notification.cpp:292 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"SecondaryConnectionFailed" +msgid "A secondary connection of the base connection failed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:296 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to DcbFcoeFailed" +msgid "DCB or FCoE setup failed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:300 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to TeamdControlFailed" +msgid "teamd control failed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to ModemFailed" +msgid "Modem failed or no longer available" +msgstr "" + +#: notification.cpp:308 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemAvailable" +msgid "Modem now ready and available" +msgstr "" + +#: notification.cpp:312 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SimPinIncorrect" +msgid "The SIM PIN was incorrect" +msgstr "" + +#: notification.cpp:316 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to NewActivation" +msgid "A new connection activation was enqueued" +msgstr "" + +#: notification.cpp:320 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to ParentChanged" +msgid "The device's parent changed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:324 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ParentManagedChanged" +msgid "The device parent's management changed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:392 +#, kde-format +msgid "Connection '%1' activated." +msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ '%1' ਸਰਗਰਮ ਹੈ।" + +#: notification.cpp:419 +#, kde-format +msgid "Connection '%1' deactivated." +msgstr "" + +#: notification.cpp:470 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' activated." +msgstr "" + +#: notification.cpp:473 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' failed." +msgstr "" + +#: notification.cpp:476 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' disconnected." +msgstr "" + +#: notification.cpp:484 +#, kde-format +msgid "The VPN connection changed state because the user disconnected it." +msgstr "" + +#: notification.cpp:487 +#, kde-format +msgid "" +"The VPN connection changed state because the device it was using was " +"disconnected." +msgstr "" + +#: notification.cpp:490 +#, kde-format +msgid "The service providing the VPN connection was stopped." +msgstr "" + +#: notification.cpp:493 +#, kde-format +msgid "The IP config of the VPN connection was invalid." +msgstr "" + +#: notification.cpp:496 +#, kde-format +msgid "The connection attempt to the VPN service timed out." +msgstr "" + +#: notification.cpp:499 +#, kde-format +msgid "" +"A timeout occurred while starting the service providing the VPN connection." +msgstr "" + +#: notification.cpp:502 +#, kde-format +msgid "Starting the service providing the VPN connection failed." +msgstr "" + +#: notification.cpp:505 +#, kde-format +msgid "Necessary secrets for the VPN connection were not provided." +msgstr "" + +#: notification.cpp:508 +#, kde-format +msgid "Authentication to the VPN server failed." +msgstr "" + +#: notification.cpp:511 +#, kde-format +msgid "The connection was deleted from settings." +msgstr "" + +#: notification.cpp:594 +#, kde-format +msgid "No Network Connection" +msgstr "" + +#: notification.cpp:595 +#, kde-format +msgid "You are no longer connected to a network." +msgstr "" + +#: passworddialog.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Authenticate %1" +msgstr "" + +#: passworddialog.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Provide the password for the wireless network '%1':" +msgstr "" + +#: passworddialog.cpp:115 +#, kde-format +msgid "Provide the password for the connection '%1':" +msgstr "" + +#: passworddialog.cpp:121 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Password dialog" +msgid "%1 password dialog" +msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਡਾਈਲਾਗ" + +#: passworddialog.cpp:142 +#, kde-format +msgid "Provide the secrets for the VPN connection '%1':" +msgstr "" + +#: passworddialog.cpp:143 +#, kde-format +msgid "VPN secrets (%1) dialog" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PasswordDialog) +#: passworddialog.ui:26 +#, kde-format +msgid "Password dialog" +msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਡਾਈਲਾਗ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPass) +#: passworddialog.ui:92 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "ਪਾਸਵਰਡ:" + +#: pindialog.cpp:79 +#, kde-format +msgid "SIM PUK" +msgstr "SIM PUK" + +#: pindialog.cpp:81 +#, kde-format +msgid "SIM PUK2" +msgstr "SIM PUK2" + +#: pindialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Service provider PUK" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Network PUK" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:87 +#, kde-format +msgid "Corporate PUK" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:89 +#, kde-format +msgid "PH-FSIM PUK" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Network Subset PUK" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:94 pindialog.cpp:126 +#, kde-format +msgid "%1 unlock required" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:95 pindialog.cpp:127 +#, kde-format +msgid "%1 Unlock Required" +msgstr "%1 ਅਣਲਾਕ ਮੰਗ" + +#: pindialog.cpp:96 pindialog.cpp:128 +#, kde-format +msgid "" +"The mobile broadband device '%1' requires a %2 code before it can be used." +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:97 pindialog.cpp:129 +#, kde-format +msgid "%1 code:" +msgstr "%1 ਕੋਡ:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pinLabel) +#: pindialog.cpp:98 pinwidget.ui:153 +#, kde-format +msgid "New PIN code:" +msgstr "ਨਵਾਂ ਪਿੰਨ ਕੋਡ:" + +#: pindialog.cpp:99 +#, kde-format +msgid "Re-enter new PIN code:" +msgstr "ਨਵਾਂ ਪਿੰਨ ਕੋਡ ਫੇਰ ਦਿਓ:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass) +#: pindialog.cpp:100 pinwidget.ui:193 +#, kde-format +msgid "Show PIN/PUK code" +msgstr "ਪਿੰਨ/PUK ਕੋਡ ਵੇਖਾਓ" + +#: pindialog.cpp:110 +#, kde-format +msgid "SIM PIN" +msgstr "SIM ਪਿੰਨ" + +#: pindialog.cpp:112 +#, kde-format +msgid "SIM PIN2" +msgstr "SIM ਪਿੰਨ2" + +#: pindialog.cpp:114 +#, kde-format +msgid "Service provider PIN" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Network PIN" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:118 +#, kde-format +msgid "PIN" +msgstr "ਪਿੰਨ" + +#: pindialog.cpp:120 +#, kde-format +msgid "Corporate PIN" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:122 +#, kde-format +msgid "PH-FSIM PIN" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:124 +#, kde-format +msgid "Network Subset PIN" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Show PIN code" +msgstr "ਪਿੰਨ ਕੋਡ ਵੇਖੋ" + +#: pindialog.cpp:213 +#, kde-format +msgid "PIN code too short. It should be at least 4 digits." +msgstr "ਪਿੰਨ ਕੋਡ ਬਹੁਤ ਛੋਟਾ ਹੈ। ਇਹ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ 4 ਅੰਕਾਂ ਦਾ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।" + +#: pindialog.cpp:218 +#, kde-format +msgid "The two PIN codes do not match" +msgstr "ਦੋਵੇਂ ਪਿੰਨ ਕੋਡ ਆਪਸ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਮਿਲਦੇ" + +#: pindialog.cpp:223 +#, kde-format +msgid "PUK code too short. It should be 8 digits." +msgstr "PUK ਕੋਡ ਬਹੁਤ ਛੋਟਾ ਹੈ। ਇਹ 8 ਅੰਕਾਂ ਦਾ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।" + +#: pindialog.cpp:228 +#, kde-format +msgid "Unknown Error" +msgstr "ਅਣਜਾਣ ਗਲਤੀ" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PinWidget) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, title) +#: pinwidget.ui:14 pinwidget.ui:47 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1 Unlock Required" +msgid "SIM PIN unlock required" +msgstr "%1 ਅਣਲਾਕ ਮੰਗ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, prompt) +#: pinwidget.ui:76 +#, no-c-format, kde-format +msgid "" +"The mobile broadband device '%1' requires a SIM PIN code before it can be " +"used." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pukLabel) +#: pinwidget.ui:133 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1 code:" +msgid "PUK code:" +msgstr "%1 ਕੋਡ:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pin2Label) +#: pinwidget.ui:173 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Re-enter new PIN code:" +msgid "Re-enter PIN code:" +msgstr "ਨਵਾਂ ਪਿੰਨ ਕੋਡ ਫੇਰ ਦਿਓ:" + +#: portalmonitor.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Log in" +msgstr "" + +#: portalmonitor.cpp:59 +#, kde-format +msgid "You need to log in to this network" +msgstr "" + +#: portalmonitor.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Network authentication" +msgstr "" + +#: secretagent.cpp:415 +#, kde-format +msgid "Authentication to %1 failed. Wrong password?" +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/po/pa/plasmanetworkmanagement-libs.po b/po/pa/plasmanetworkmanagement-libs.po new file mode 100644 index 0000000..30f4f9a --- /dev/null +++ b/po/pa/plasmanetworkmanagement-libs.po @@ -0,0 +1,3441 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# A S Alam , 2014, 2015, 2018, 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-01 02:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-09 14:12-0800\n" +"Last-Translator: A S Alam \n" +"Language-Team: Punjabi \n" +"Language: pa\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: declarative/networkstatus.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connected, but there is only link-local connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "ਕਨੈਕਟ ਹੈ" + +#: declarative/networkstatus.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connected, but there is only site-local connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "ਕਨੈਕਟ ਹੈ" + +#: declarative/networkstatus.cpp:126 +#, kde-format +msgctxt "A network device is connected, with global network connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "ਕਨੈਕਟ ਹੈ" + +#: declarative/networkstatus.cpp:129 +#, kde-format +msgctxt "Networking is inactive and all devices are disabled" +msgid "Inactive" +msgstr "ਇਨ-ਐਕਟਿਵ" + +#: declarative/networkstatus.cpp:132 +#, kde-format +msgctxt "There is no active network connection" +msgid "Disconnected" +msgstr "" + +#: declarative/networkstatus.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "Network connections are being cleaned up" +msgid "Disconnecting" +msgstr "ਡਿਸ-ਕਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" + +#: declarative/networkstatus.cpp:138 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connecting to a network and there is no other available " +"network connection" +msgid "Connecting" +msgstr "ਕਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" + +#: declarative/networkstatus.cpp:189 uiutils.cpp:239 +#, kde-format +msgid "VPN" +msgstr "VPN" + +#: declarative/networkstatus.cpp:211 models/creatableconnectionsmodel.cpp:227 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:228 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Wired" +msgid "WireGuard" +msgstr "ਤਾਰ ਵਾਲਾ" + +#: declarative/networkstatus.cpp:217 +#, kde-format +msgid "Connecting to %1" +msgstr "%1 ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" + +#: declarative/networkstatus.cpp:221 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Connected to %1" +msgid "Connected to %1 (no connectivity)" +msgstr "%1 ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਹੈ" + +#: declarative/networkstatus.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (limited connectivity)" +msgstr "" + +#: declarative/networkstatus.cpp:227 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Connected to %1" +msgid "Connected to %1 (log in required)" +msgstr "%1 ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਹੈ" + +#: declarative/networkstatus.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Connected to %1" +msgstr "%1 ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਹੈ" + +#: declarative/networkstatus.cpp:255 +#, kde-format +msgid "NetworkManager not running" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕਮੈਨੇਜਰ ਚੱਲ ਨਹੀਂ ਰਿਹਾ ਹੈ" + +#: declarative/networkstatus.cpp:260 +#, kde-format +msgid "NetworkManager 0.9.8 required, found %1." +msgstr "" + +#: declarative/networkstatus.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "global connection state" +msgid "Unknown" +msgstr "ਅਣਜਾਣ" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:209 +#, kde-format +msgctxt "General" +msgid "General configuration" +msgstr "ਆਮ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:215 editor/connectioneditorbase.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Wired" +msgstr "ਤਾਰ ਵਾਲਾ" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:217 +#, kde-format +msgid "802.1x Security" +msgstr "802.1x ਸੁਰੱਖਿਆ" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:220 editor/settings/bridgewidget.cpp:54 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:55 models/creatableconnectionsmodel.cpp:167 +#: uiutils.cpp:247 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi Security" +msgstr "Wi-Fi ਸੁਰੱਖਿਆ" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:228 models/creatableconnectionsmodel.cpp:139 +#: uiutils.cpp:211 +#, kde-format +msgid "DSL" +msgstr "DSL" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:233 editor/connectioneditorbase.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Mobile Broadband (%1)" +msgstr "ਮੋਬਾਇਲ ਬਰਾਡਬੈਂਡ (%1)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:239 uiutils.cpp:215 +#, kde-format +msgid "Bluetooth" +msgstr "ਬਲਿਊਟੁੱਥ" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:243 +#, kde-format +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:245 editor/connectioneditorbase.cpp:290 +#, kde-format +msgid "PPP" +msgstr "PPP" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:249 editor/settings/teamwidget.cpp:52 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:144 models/networkmodelitem.cpp:649 +#: uiutils.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Infiniband" +msgstr "ਇੰਫੀਬੈਂਡ" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:252 models/creatableconnectionsmodel.cpp:179 +#: models/networkmodelitem.cpp:655 uiutils.cpp:219 +#, kde-format +msgid "Bond" +msgstr "ਬੌਂਡ" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:255 models/creatableconnectionsmodel.cpp:185 +#: models/networkmodelitem.cpp:661 uiutils.cpp:222 +#, kde-format +msgid "Bridge" +msgstr "ਬਰਿੱਜ਼" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:258 models/creatableconnectionsmodel.cpp:197 +#: models/networkmodelitem.cpp:667 +#, kde-format +msgid "Vlan" +msgstr "VLAN" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:261 models/creatableconnectionsmodel.cpp:191 +#: models/networkmodelitem.cpp:677 uiutils.cpp:251 +#, kde-format +msgid "Team" +msgstr "ਟੀਮ" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:264 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Wired Interface (%1)" +msgid "WireGuard Interface" +msgstr "ਤਾਰ ਵਾਲਾ ਇੰਟਰਫੇਸ (%1)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:280 +#, kde-format +msgid "VPN (%1)" +msgstr "VPN (%1)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:296 +#, kde-format +msgid "IPv4" +msgstr "IPv4" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:312 +#, kde-format +msgid "IPv6" +msgstr "IPv6" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:483 +#, kde-format +msgid "Failed to get secrets for %1" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditordialog.cpp:49 +#, kde-format +msgid "New Connection (%1)" +msgstr "ਨਵਾਂ ਕਨੈਕਸ਼ਨ (%1)" + +#: editor/connectioneditordialog.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Edit Connection '%1'" +msgstr "'%1' ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਸੋਧ" + +#: editor/connectioneditortabwidget.cpp:64 +#, kde-format +msgid "New %1 connection" +msgstr "ਨਵਾਂ %1 ਕਨੈਕਸ਼ਨ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/connectioneditortabwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Connection name:" +msgstr "ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਨਾਂ:" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:50 editor/settings/bridgewidget.cpp:48 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Ethernet" +msgstr "ਈਥਰਨੈੱਟ" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:53 +#, kde-format +msgid "InfiniBand" +msgstr "ਇੰਫੀਬੈਂਡ" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:62 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Round-robin" +msgstr "ਰਾਊਂਡ ਰਾਬਿਨ" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Active backup" +msgstr "ਐਕਟਿਵ ਬੈਕਅੱਪ" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Broadcast" +msgstr "ਬਰਾਡਕਾਸਟ" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:65 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "802.3ad" +msgstr "802.3ad" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:66 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Adaptive transmit load balancing" +msgstr "ਅਡੈਪਟਿਵ ਟਰਾਂਸਮਿਟ ਲੋਡ ਸੰਤੁਲਨ" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:67 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Adaptive load balancing" +msgstr "ਅਡੈਪਟਿਵ ਲੋਡ ਸੰਤੁਲਨ" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "bond link monitoring" +msgid "MII (recommended)" +msgstr "MII (ਸਿਫਾਰਸ਼ੀ)" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "bond link monitoring" +msgid "ARP" +msgstr "ARP" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:266 editor/settings/bridgewidget.cpp:217 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Do you want to remove the connection '%1'?" +msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕਨੈਕਸ਼ਨ '%1' ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:266 editor/settings/bridgewidget.cpp:217 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Remove Connection" +msgstr "ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਹਟਾਓ" + +#: editor/settings/bridgewidget.cpp:51 editor/settings/teamwidget.cpp:58 +#: uiutils.cpp:236 +#, kde-format +msgid "VLAN" +msgstr "VLAN" + +#: editor/settings/btwidget.cpp:35 +#, kde-format +msgid "DUN (dial up networking)" +msgstr "" + +#: editor/settings/btwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgid "PAN (personal area network)" +msgstr "" + +#: editor/settings/connectionwidget.cpp:168 +#, kde-format +msgctxt "@title:window advanced permissions editor" +msgid "Advanced Permissions Editor" +msgstr "" + +#: editor/settings/infinibandwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgctxt "infiniband transport mode" +msgid "Datagram" +msgstr "ਡਾਟਾਗਰਾਮ" + +#: editor/settings/infinibandwidget.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "infiniband transport mode" +msgid "Connected" +msgstr "ਕਨੈਕਟ ਹੈ" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:69 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 address" +msgid "Address" +msgstr "ਐਡਰੈੱਸ" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:71 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:40 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "ਨੈੱਟਮਾਸਕ" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:73 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "ਗੇਟਵੇ" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:284 editor/settings/ipv6widget.cpp:264 +#, kde-format +msgid "Other DNS Servers:" +msgstr "ਹੋਰ DNS ਸਰਵਰ:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:296 editor/settings/ipv4widget.cpp:308 +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:320 editor/settings/ipv4widget.cpp:332 +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:276 editor/settings/ipv6widget.cpp:288 +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:300 editor/settings/ipv6widget.cpp:312 +#, kde-format +msgid "DNS Servers:" +msgstr "DNS ਸਰਵਰ:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:439 +#, kde-format +msgid "" +"You can find more information about these values here:
https://developer.gnome.org/NetworkManager/stable/nm-settings.html
" +msgstr "" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:443 +#, kde-format +msgid "Send hostname:" +msgstr "" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:448 +#, kde-format +msgid "DHCP hostname:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:453 editor/settings/ui/ipv6.ui:197 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "ਡਿਫਾਲਟ" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:454 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid " ms" +msgctxt "Milliseconds" +msgid " ms" +msgstr " ms" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:457 +#, kde-format +msgid "DAD timeout:" +msgstr "" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:478 editor/settings/ipv6widget.cpp:413 +#, kde-format +msgid "Edit DNS servers" +msgstr "DNS ਸਰਵਰ ਸੋਧ" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:509 editor/settings/ipv6widget.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Edit DNS search domains" +msgstr "" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:53 editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:39 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 address" +msgid "Address" +msgstr "ਐਡਰੈੱਸ" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 prefix" +msgid "Prefix" +msgstr "ਪ੍ਰੀ-ਫਿਕਸ" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:57 editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "ਗੇਟਵੇ" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:527 +#, kde-format +msgid "Alternative Subject Matches" +msgstr "" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:528 +#, kde-format +msgid "" +"This entry must be one of:

" +msgstr "" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:550 +#, kde-format +msgid "Connect to these servers only" +msgstr "" + +#: editor/settings/teamwidget.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Select file to import" +msgstr "ਇੰਪੋਰਟ ਕਰਨ ਲਈ ਫਾਈਲ ਚੁਣੋ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:18 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:152 +#, kde-format +msgid "Authentication:" +msgstr "ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:38 editor/settings/ui/802-1x.ui:675 +#, kde-format +msgid "MD5" +msgstr "MD5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:43 +#, kde-format +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:48 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:43 +#, kde-format +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:53 +#, kde-format +msgid "PWD" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:58 +#, kde-format +msgid "FAST" +msgstr "FAST" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:63 +#, kde-format +msgid "Tunneled TLS (TTLS)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:68 +#, kde-format +msgid "Protected EAP (PEAP)" +msgstr "ਸੁਰੱਖਿਅਤ EAP (PEAP)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:83 editor/settings/ui/802-1x.ui:277 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:311 editor/settings/ui/802-1x.ui:440 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:544 editor/settings/ui/802-1x.ui:688 +#: editor/settings/ui/cdma.ui:37 editor/settings/ui/gsm.ui:41 +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:37 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:189 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_34) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:96 editor/settings/ui/802-1x.ui:290 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:324 editor/settings/ui/802-1x.ui:453 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:557 editor/settings/ui/802-1x.ui:701 +#: editor/settings/ui/cdma.ui:50 editor/settings/ui/gsm.ui:54 +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:50 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:202 +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:226 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "ਪਾਸਵਰਡ:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:117 +#, kde-format +msgid "Identity:" +msgstr "ਪਛਾਣ:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_32) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:130 editor/settings/ui/802-1x.ui:574 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:718 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:140 +#, kde-format +msgid "User certificate:" +msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:157 editor/settings/ui/802-1x.ui:487 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:601 +#, kde-format +msgid "CA certificate:" +msgstr "CA ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:174 +#, kde-format +msgid "Subject match:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:191 +#, kde-format +msgid "Alternative subject matches:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTlsAltSubjectMatches) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTlsConnectToServers) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:206 editor/settings/ui/802-1x.ui:230 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Add..." +msgid "..." +msgstr "...ਜੋੜੋ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:215 +#, kde-format +msgid "Connect to these servers:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, privateKeyLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:239 +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:26 +#, kde-format +msgid "Private key:" +msgstr "ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਕੁੰਜੀ:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:256 +#, kde-format +msgid "Private key password:" +msgstr "ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਕੁੰਜੀ ਪਾਸਵਰਡ:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:345 editor/settings/ui/802-1x.ui:474 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:588 +#, kde-format +msgid "Anonymous identity:" +msgstr "ਅਣਜਾਣ ਪਛਾਣ:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fastAllowPacProvisioning) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:358 +#, kde-format +msgid "Automatic PAC provisioning" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:375 +#, kde-format +msgid "Anonymous" +msgstr "ਅਣਜਾਣ" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:380 +#, kde-format +msgid "Authenticated" +msgstr "ਪਰਮਾਣਿਤ ਕੀਤਾ" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:385 +#, kde-format +msgid "Both" +msgstr "ਦੋਵੇਂ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:393 +#, kde-format +msgid "PAC file:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:410 editor/settings/ui/802-1x.ui:504 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:653 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Authentication:" +msgid "Inner authentication:" +msgstr "ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:427 editor/settings/ui/802-1x.ui:680 +#, kde-format +msgid "GTC" +msgstr "GTC" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschapv2) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:432 editor/settings/ui/802-1x.ui:531 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:670 editor/settings/ui/ppp.ui:68 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:521 editor/settings/ui/ppp.ui:58 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:526 editor/settings/ui/ppp.ui:48 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:536 editor/settings/ui/ppp.ui:78 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:618 +#, kde-format +msgid "PEAP version:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:635 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "PEAP version" +msgid "Automatic" +msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:640 +#, kde-format +msgid "Version 0" +msgstr "ਵਰਜਨ 0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:645 +#, kde-format +msgid "Version 1" +msgstr "ਵਰਜਨ 1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/bond.ui:21 editor/settings/ui/bridge.ui:18 +#: editor/settings/ui/team.ui:18 +#, kde-format +msgid "Interface name:" +msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਾਂ:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bond.ui:34 +#, kde-format +msgid "Bonded connections:" +msgstr "ਬੌਂਡਡ ਕਨੈਕਸ਼ਨ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/bond.ui:59 editor/settings/ui/bridge.ui:56 +#: editor/settings/ui/team.ui:56 +#, kde-format +msgid "Add..." +msgstr "...ਜੋੜੋ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnEdit) +#: editor/settings/ui/bond.ui:73 editor/settings/ui/bridge.ui:70 +#: editor/settings/ui/team.ui:71 +#, kde-format +msgid "Edit..." +msgstr "...ਸੋਧ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDelete) +#: editor/settings/ui/bond.ui:87 editor/settings/ui/bridge.ui:84 +#: editor/settings/ui/team.ui:86 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "ਹਟਾਓ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modeLabel) +#: editor/settings/ui/bond.ui:113 editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:43 +#, kde-format +msgid "Mode:" +msgstr "ਮੋਡ:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/bond.ui:133 +#, kde-format +msgid "Link monitoring:" +msgstr "ਲਿੰਕ ਨਿਗਰਾਨੀ:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/bond.ui:153 +#, kde-format +msgid "Monitoring frequency:" +msgstr "ਨਿਗਰਾਨੀ ਅੰਤਰਾਲ:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, monitorFreq) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, upDelay) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downDelay) +#: editor/settings/ui/bond.ui:163 editor/settings/ui/bond.ui:205 +#: editor/settings/ui/bond.ui:225 +#, kde-format +msgid " ms" +msgstr " ms" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: editor/settings/ui/bond.ui:195 +#, kde-format +msgid "Link up delay:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/bond.ui:215 +#, kde-format +msgid "Link down delay:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/bond.ui:242 +#, kde-format +msgid "ARP targets:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arpTargets) +#: editor/settings/ui/bond.ui:252 +#, kde-format +msgid "An IP address or comma-separated list of addresses." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Active connections" +msgid "Bridged connections:" +msgstr "ਚਾਲੂ ਕਨੈਕਸ਼ਨ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:110 +#, kde-format +msgid "Aging time:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, agingTime) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, forwardDelay) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, helloTime) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, maxAge) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:126 editor/settings/ui/bridge.ui:193 +#: editor/settings/ui/bridge.ui:222 editor/settings/ui/bridge.ui:251 +#, kde-format +msgctxt "seconds" +msgid " s" +msgstr " s" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, stpGroup) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:139 +#, kde-format +msgid "Enable STP (Spanning Tree Protocol)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:151 +#, kde-format +msgid "Priority:" +msgstr "ਤਰਜੀਹ:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:177 +#, kde-format +msgid "Forward delay:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:206 +#, kde-format +msgid "Hello time:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:235 +#, kde-format +msgid "Max age:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/bt.ui:21 +#, kde-format +msgid "Address of the device:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bt.ui:41 +#, kde-format +msgid "Connection type:" +msgstr "ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਕਿਸਮ:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/cdma.ui:20 editor/settings/ui/gsm.ui:24 +#, kde-format +msgid "Number:" +msgstr "ਗਿਣਤੀ:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnect) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:17 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ignore automatically obtained routes" +msgid "Connect automatically with priority" +msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਲਏ ਰੂਟ ਅਣਡਿੱਠੇ ਕਰੋ" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, prioritySpin) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:38 +#, kde-format +msgid "" +"If the connection is set to autoconnect, connections with higher priority " +"will be preferred. Defaults to 0.\n" +"The higher number means higher priority. An negative number can be used to " +"indicate priority lower than the default.\n" +" " +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allUsers) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:48 +#, kde-format +msgid "All users may connect to this network" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:64 +#, kde-format +msgid "Edit advanced permissions for this connection" +msgstr "ਇਹ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਲਈ ਤਕਨੀਕੀ ਅਧਿਕਾਰ ਸੋਧੋ" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"Fine-grained permissions editor for this connection. It lets you choose " +"which users can activate/modify/delete this connection." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:70 editor/settings/ui/ipv4.ui:310 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "...ਤਕਨੀਕੀ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnectVpn) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:81 +#, kde-format +msgid "Automatically connect to VPN" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firewallZoneLabel) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "Firewall zone:" +msgstr "ਫਾਇਰਵਾਲ ਜ਼ੋਨ:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, meteredLabel) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:130 +#, kde-format +msgid "Metered:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"NetworkManager indicates to applications whether the connection is metered " +"and therefore\n" +"data usage should be restricted." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:160 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "Item in the Metered: list" +msgid "Automatic" +msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:165 +#, kde-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:170 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "no security" +#| msgid "None" +msgid "No" +msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:18 +#, kde-format +msgid "Basic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advGroup) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:84 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "ਤਕਨੀਕੀ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, roaming) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:93 +#, kde-format +msgid "Allow roaming if home network is not available" +msgstr "ਜੇ ਘਰ (ਹੋਮ) ਨੈੱਟਵਰਕ ਉਪਲੱਬਧ ਨਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਰੋਮਿੰਗ ਮਨਜ਼ੂਰ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:100 +#, kde-format +msgid "APN:" +msgstr "APN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelNetworkId) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:110 +#, kde-format +msgid "Network ID:" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ID:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:130 +#, kde-format +msgid "PIN:" +msgstr "ਪਿੰਨ:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:21 +#, kde-format +msgid "Transport mode:" +msgstr "ਟਰਾਂਸਪੋਰਟ ਮੋਡ:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:41 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:186 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:23 +#, kde-format +msgid "Restrict to device:" +msgstr "ਜੰਤਰ ਲਈ ਸੀਮਿਤ:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mtuLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:61 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:249 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:89 +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:74 +#, kde-format +msgid "MTU:" +msgstr "MTU:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:80 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:271 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "MTU:" +msgid "Automatic" +msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:83 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:274 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:115 +#, kde-format +msgid " bytes" +msgstr " ਬਾਇਟ" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, IPv6Widget) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, IPv4Widget) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:17 editor/settings/ui/ipv6.ui:20 +#, kde-format +msgid "Advanced IP settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:29 editor/settings/ui/ipv6.ui:49 +#, kde-format +msgid "Method:" +msgstr "ਢੰਗ:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:49 editor/settings/ui/ipv6.ui:227 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "Method:" +msgid "Automatic" +msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:54 editor/settings/ui/ipv6.ui:232 +#, kde-format +msgid "Automatic (Only addresses)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:59 editor/settings/ui/ipv6.ui:242 +#, kde-format +msgid "Link-Local" +msgstr "ਲੋਕਲ-ਲਿੰਕ" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:64 editor/settings/ui/ipv6.ui:247 +#, kde-format +msgctxt "like in use Manual configuration" +msgid "Manual" +msgstr "ਦਸਤੀ" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:69 +#, kde-format +msgid "Shared to other computers" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:74 +#, kde-format +msgctxt "like in this setting is Disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "ਬੰਦ ਹੈ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsLabel) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:88 editor/settings/ui/ipv6.ui:170 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "DNS Servers:" +msgstr "DNS ਸਰਵਰ:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dns) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:118 editor/settings/ui/ipv6.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify the IP address(es) of one or more DNS servers. Use " +"',' to separate entries." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:125 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit DNS servers" +msgid "Edit DNS the list of servers" +msgstr "DNS ਸਰਵਰ ਸੋਧ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsSearchLabel) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:144 editor/settings/ui/ipv6.ui:349 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Search Domains:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dnsSearch) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:165 editor/settings/ui/ipv6.ui:268 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify one or more DNS domains to search. Use ',' to " +"separate entries." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsSearchMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:172 editor/settings/ui/ipv6.ui:275 +#, kde-format +msgid "Edit the list of DNS domains being searched" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDhcpClientId) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:191 +#, kde-format +msgid "DHCP Client ID:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dhcpClientId) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:206 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify the DHCP client ID which is a string sent to the " +"DHCP server\n" +"to identify the local machine that the DHCP server may use to customize the " +"DHCP\n" +"lease and options." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:215 editor/settings/ui/ipv6.ui:98 +#, kde-format +msgid "Remove" +msgstr "ਹਟਾਓ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:226 editor/settings/ui/ipv6.ui:109 +#, kde-format +msgid "Add" +msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, tableViewAddresses) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:244 editor/settings/ui/ipv6.ui:127 +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:99 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:39 +#, kde-format +msgid "" +"IP addresses identify your computer on the network. Click the \"Add\" button " +"to add\n" +"an IP address" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:282 +#, kde-format +msgid "" +"Allows the connection to complete if IPv4 configuration fails\n" +"but IPv6 configuration succeeds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:285 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "IPv6 is required for this connection" +msgid "IPv4 is required for this connection" +msgstr "ਇਹ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਲਈ IPv6 ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRoutes) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:335 editor/settings/ui/ipv6.ui:315 +#, kde-format +msgid "Routes..." +msgstr "...ਰੂਟ" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:30 +#, kde-format +msgid "" +"When connecting to IPv4-capable networks, allows the connection to complete " +"if\n" +"IPv6 configuration fails but IPv4 configuration succeeds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:33 +#, kde-format +msgid "IPv6 is required for this connection" +msgstr "ਇਹ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਲਈ IPv6 ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:83 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit DNS servers" +msgid "Edit the list of DNS servers" +msgstr "DNS ਸਰਵਰ ਸੋਧ" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:193 +#, kde-format +msgid "" +"Configure IPv6 Privacy Extensions for SLAAC, described in RFC4941. If " +"enabled, it makes the kernel generate\n" +"a temporary IPv6 address in addition to the public one generated from MAC " +"address via modified EUI-64." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:202 +#, kde-format +msgctxt "privacy disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "ਬੰਦ ਹੈ" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:207 +#, kde-format +msgid "Enabled (prefer public address)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:212 +#, kde-format +msgid "Enabled (prefer temporary addresses)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:237 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgid "Automatic (Only DHCP)" +msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:252 +#, kde-format +msgctxt "like in this setting is Disabled" +msgid "Ignored" +msgstr "ਅਣਡਿੱਠ ਕੀਤਾ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPrivacy) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:330 +#, kde-format +msgid "Privacy:" +msgstr "ਪਰਾਈਵੇਸੀ:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:23 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eap) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:38 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, compressionGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:91 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "ਕੰਪਰੈਸ਼ਨ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:109 +#, kde-format +msgid "Use point-to-point encryption (MPPE)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bsdComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:116 +#, kde-format +msgid "Use BSD data compression" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deflateComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:126 +#, kde-format +msgid "Use Deflate data compression" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tcpComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:136 +#, kde-format +msgid "Use TCP header compression" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe128) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:152 +#, kde-format +msgid "Require 128-bit encryption" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppeStateful) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:165 +#, kde-format +msgid "Use stateful MPPE" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, echoGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:175 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "ਈਚੋ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, senddEcho) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:184 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:20 +#, kde-format +msgid "Service:" +msgstr "ਸਰਵਿਸ:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, service) +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:30 +#, kde-format +msgid "" +"If specified, instruct PPPoE to only initiate sessions with access " +"concentrators that provide the specified service. For most providers, this " +"should be left blank. It is only required if there are multiple access " +"concentrators or a specific service is known to be required." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/team.ui:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove Connection" +msgid "Teamed connections:" +msgstr "ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਹਟਾਓ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/team.ui:113 +#, kde-format +msgid "JSON config:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnImport) +#: editor/settings/ui/team.ui:123 +#, kde-format +msgid "Import configuration from file..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "description of configuring hardware network interface state" +#| msgid "Configuring interface" +msgid "Parent interface:" +msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਸੰਰਚਨਾ ਜਾਰੀ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:41 +#, kde-format +msgid "VLAN id:" +msgstr "VLAN id:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:64 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Interface name:" +msgid "VLAN interface name:" +msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਾਂ:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reorderHeaders) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:77 +#, kde-format +msgid "Output packet headers reordering" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, gvrp) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:84 +#, kde-format +msgid "GARP VLAN Registration Protocol" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, gvrp) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:87 +#, kde-format +msgid "GVRP" +msgstr "GVRP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, looseBinding) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:94 +#, kde-format +msgid "Loose binding" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SSIDLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "SSID:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:63 +#, kde-format +msgid "Infrastructure" +msgstr "ਇੰਫਰਾਸਟੱਕਚਰ" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:68 +#, kde-format +msgid "Ad-hoc" +msgstr "ਐਡ-ਹਾਕ" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:73 +#, kde-format +msgid "Access Point" +msgstr "ਅਸੈੱਸ ਪੁਆਇੰਟ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BSSIDLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:81 +#, kde-format +msgid "BSSID:" +msgstr "BSSID:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (BssidComboBox, BSSIDCombo) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks this connection to the Wi-Fi access point (AP) specified " +"by the\n" +" BSSID entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bandLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:117 +#, kde-format +msgid "Band:" +msgstr "ਬੈਂਡ:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:137 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks the connection to the Wi-Fi network associated to the " +"specified band. This setting depends\n" +" on specific driver capability and may not work with all drivers" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:141 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "Band:" +msgid "Automatic" +msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:146 +#, kde-format +msgid "A (5 GHz)" +msgstr "A (5 GHz)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "B/G (2.4 GHz)" +msgstr "B/G (2.4 GHz)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, channelLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:159 +#, kde-format +msgid "Channel:" +msgstr "ਚੈਨਲ:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, channel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:179 +#, kde-format +msgid "" +"Wireless channel to use for the Wi-Fi connection. The device will only join " +"(or create for Ad-Hoc networks)\n" +"a Wi-Fi network on the specified channel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:209 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "Cloned MAC address:" +msgstr "ਕਲੋਨ ਕੀਤਾ MAC ਐਡਰੈਸ:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:240 +#, kde-format +msgid "Random..." +msgstr "...ਰਲਵਾਂ" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, hiddenNetwork) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:287 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:303 +#, kde-format +msgid "Mark this if you want to create a connection for a hidden network" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:290 +#, kde-format +msgid "Visibility:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hiddenNetwork) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:306 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Hidden network:" +msgid "Hidden network" +msgstr "ਲੁਕਵਾਂ ਨੈੱਟਵਰਕ:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WifiSecurity) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:15 +#, kde-format +msgid "Wifi Security" +msgstr "ਵਾਈ-ਫਾਈ ਸੁਰੱਖਿਆ" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:28 +#, kde-format +msgctxt "no security" +msgid "None" +msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:33 +#, kde-format +msgid "WEP key 40/128 bits (Hex or ASCII)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:38 +#, kde-format +msgid "WEP key 128 bits" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:48 +#, kde-format +msgid "Dynamic WEP (802.1x)" +msgstr "ਡਾਇਨੈਮਿਕ WEP (802.1x)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "WPA & WPA2 Personal" +msgid "WPA/WPA2 Personal" +msgstr "WPA ਤੇ WPA੨ ਨਿੱਜੀ" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:58 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "WPA & WPA2 Enterprise" +msgid "WPA/WPA2 Enterprise" +msgstr "WPA ਤੇ WPA੨ ਇੰਟਰਪ੍ਰਾਈਜ" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "WPA & WPA2 Personal" +msgid "WPA3 Personal" +msgstr "WPA ਤੇ WPA੨ ਨਿੱਜੀ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:71 +#, kde-format +msgid "Security:" +msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:92 +#, kde-format +msgid "Key:" +msgstr "ਸਵਿੱਚ:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:112 +#, kde-format +msgid "WEP index:" +msgstr "WEP ਇੰਡੈਕਸ:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:129 +#, kde-format +msgid "1 (default)" +msgstr "1 (ਡਿਫਾਲਟ)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:134 +#, kde-format +msgid "2" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:139 +#, kde-format +msgid "3" +msgstr "3" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:144 +#, kde-format +msgid "4" +msgstr "4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:169 +#, kde-format +msgid "Open System" +msgstr "ਓਪਨ ਸਿਸਟਮ" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:174 +#, kde-format +msgid "Shared Key" +msgstr "ਸਾਂਝੀ ਕੁੰਜੀ" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (HwAddrComboBox, macAddress) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:40 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks this connection to the network device specified by its\n" +"permanent MAC address entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, clonedMacAddress) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"The MAC address entered here will be used as hardware address for the\n" +"network device this connection is activated on. This feature is known as " +"MAC\n" +"cloning or spoofing. Example 11:22:33:44:55" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Random..." +msgid "Random" +msgstr "...ਰਲਵਾਂ" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:106 +#, kde-format +msgid "" +"Only transmit packets of the specified size or smaller, breaking larger " +"packets up\n" +"into multiple Ethernet frames" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedLabel) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:125 +#, kde-format +msgid "Speed:" +msgstr "ਸਪੀਡ:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, duplexLabel) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:132 +#, kde-format +msgid "Duplex:" +msgstr "ਡੁਪਲੈਕਸ:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "" +"Request that the device use the specified duplex mode. Either \"half\" or " +"\"full\"" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:158 +#, kde-format +msgid "Half" +msgstr "ਅੱਧਾ" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:163 +#, kde-format +msgid "Full" +msgstr "ਪੂਰਾ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:174 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Link monitoring:" +msgid "Link negotiation:" +msgstr "ਲਿੰਕ ਨਿਗਰਾਨੀ:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:188 +#, kde-format +msgid "" +"Device link negotiation. If “Manual” is chosen, “Speed” and “Duplex” values " +"will be forced without checking\n" +"the device compatibility. If unsure, leave here “Ignore” or pick “Automatic”." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:192 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "like in this setting is Disabled" +#| msgid "Ignored" +msgid "Ignore" +msgstr "ਅਣਡਿੱਠ ਕੀਤਾ" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:197 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "Link negotiation:" +msgid "Automatic" +msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:202 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "like in use Manual configuration" +#| msgid "Manual" +msgid "Manual" +msgstr "ਦਸਤੀ" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:219 +#, kde-format +msgid "Request that the device use only the specified speed." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:226 +#, kde-format +msgid "10 Mb/s" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:231 +#, kde-format +msgid "100 Mb/s" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:236 +#, kde-format +msgid "1 Gb/s" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:241 +#, kde-format +msgid "10 Gb/s" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use8021X) +#: editor/settings/ui/wiredsecurity.ui:17 +#, kde-format +msgid "Use 802.1x security for this connection" +msgstr "ਇਸ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਲਈ 802.1X ਸੁਰੱਖਿਆ ਵਰਤੋਂ" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WireGuardProp) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:14 +#, kde-format +msgid "WireGuard Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Interface name:" +msgid "Interface" +msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਾਂ:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, privateKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:34 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +"A base64 private key generated by wg genkey." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, listenPortLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:41 +#, kde-format +msgid "Listen port:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, listenPortLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:49 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"Listen port number. Chosen randomly if left as 'Automatic'." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fwmarkLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:57 +#, kde-format +msgid "fwmark:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, fwmarkLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"An fwmark for outgoing packets. If set to 0 or 'off', this\n" +"option is disabled. May be specified in hexadecimal by\n" +"prepending '0x'." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mtuLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:86 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"If not specified, the MTU is automatically determined\n" +"from the endpoint addresses or the system default route,\n" +"which is usually a sane choice. However, to manually\n" +"specify an MTU and to override this automatic discovery,\n" +"this value may be specified explicitly." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, peerRouteLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:93 +#, kde-format +msgid "Autoroute peers:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, peerRouteCheckBox) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "" +"Whether to automatically add routes for the AllowedIPs ranges\n" +"of the peers." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnPeers) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:126 +#, kde-format +msgid "Peers..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, publicKeyLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:17 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Private key:" +msgid "Public key:" +msgstr "ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਕੁੰਜੀ:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, publicKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:27 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +" A base64 public key calculated by wg pubkey \n" +" from a private key, and usually transmitted \n" +" out of band to the author of the configuration file." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, allowedIPsLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:34 +#, kde-format +msgid "Allowed IPs:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, allowedIPsLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +" A comma-separated list of IP (v4 or v6) addresses \n" +" with CIDR masks from which incoming traffic for \n" +" this peer is allowed and to which outgoing traffic \n" +" for this peer is directed. The catch-all 0.0.0.0/0 \n" +" may be specified for matching all IPv4 addresses, \n" +" and ::/0 may be specified for matching all IPv6 addresses." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endpointAddressLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Cloned MAC address:" +msgid "Endpoint address:" +msgstr "ਕਲੋਨ ਕੀਤਾ MAC ਐਡਰੈਸ:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, endpointAddressLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" An endpoint for the connection. Can be an\n" +" IPv4 address, IPv6 address, or FQDN (fully\n" +" qualified domain name such as abc.com). If\n" +" present, Endpoint port must also be set." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endpointPortLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:74 +#, kde-format +msgid "Endpoint port:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, endpointPortLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:83 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" The port number of an endpoint. If present Endpoint\n" +" Address must also be set." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, presharedKeyLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Private key:" +msgid "Preshared key:" +msgstr "ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਕੁੰਜੀ:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, presharedKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:102 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" A base64 preshared key generated by wg genpsk.\n" +" This option adds an additional layer of symmetric-key\n" +" cryptography to be mixed into the already existing\n" +" public-key cryptography, for post-quantum resistance." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keepaliveLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:109 +#, kde-format +msgid "Persistent keepalive:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, keepaliveLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:127 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" A seconds interval, between 1 and 65535 inclusive, of\n" +" how often to send an authenticated empty packet to\n" +" the peer for the purpose of keeping a stateful firewall\n" +" or NAT mapping valid persistently. For example, if the\n" +" interface very rarely sends traffic, but it might at\n" +" anytime receive traffic from a peer, and it is behind\n" +" NAT, the interface might benefit from having a\n" +" persistent keepalive interval of 25 seconds. If set to\n" +" 0 or \"off\", this option is disabled. By default or\n" +" when unspecified, this option is off. Most users will not\n" +" need this." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:24 +#, kde-format +msgid "Peer 1" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:37 +#, kde-format +msgid "Add new Peer" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:44 +#, kde-format +msgid "Remove this Peer" +msgstr "" + +#: editor/settings/wificonnectionwidget.cpp:197 +#, kde-format +msgid "%1 (%2 MHz)" +msgstr "%1 (%2 MHz)" + +#: editor/settings/wireguardpeerwidget.cpp:103 +#: editor/settings/wireguardtabwidget.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "@title: window wireguard peers properties" +msgid "WireGuard peers properties" +msgstr "" + +#: editor/vpnuiplugin.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "Error message in VPN import/export dialog" +msgid "Operation not supported for this VPN type." +msgstr "ਇਹ VPN ਕਿਸਮ ਲਈ ਕਾਰਵਾਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।" + +#: editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "@item:intable shortcut for Not Available" +msgid "N/A" +msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ" + +#: editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp:101 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip real user name is not available" +msgid "Not Available" +msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ" + +#: editor/widgets/bssidcombobox.cpp:135 +#, kde-format +msgid "First select the SSID" +msgstr "" + +#: editor/widgets/bssidcombobox.cpp:144 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Frequency: %3 Mhz\n" +"Channel: %4" +msgstr "" + +#: editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "ਮੈਟਰਿਕ" + +#: editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "ਨੈੱਟਮਾਸਕ" + +#: editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "ਮੈਟਰਿਕ" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "New Mobile Broadband Connection" +msgstr "ਨਵਾਂ ਮੋਬਾਇਲ ਬਰਾਡਬੈਂਡ ਕਨੈਕਸ਼ਨ" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:150 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:168 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:196 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:529 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "My plan is not listed..." +msgstr "ਮੇਰਾ ਪਲੈਨ ਲਿਸਟ 'ਚ ਨਹੀਂ ਹੈ..." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:153 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Unknown Provider" +msgstr "ਅਣਜਾਣ ਪਰੋਵਾਇਡਰ" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Default" +msgstr "ਡਿਫਾਲਟ" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:198 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:206 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "APN: %1" +msgstr "APN: %1" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:251 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Set up a Mobile Broadband Connection" +msgstr "ਮੋਬਾਇਲ ਬਰਾਂਡਬੈਂਡ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਸੈਟਅੱਪ" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:254 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a " +"cellular (3G) network." +msgstr "" +"ਇਹ ਸਹਾਇਕ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੈਲੁਲਰ (3G) ਨੈੱਟਵਰਕ ਉੱਤੇ ਮੋਬਾਇਲ ਬਰਾਡਬੈਂਡ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਮਦਦ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:258 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "You will need the following information:" +msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੇਠ ਦਿੱਤੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:262 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your broadband provider's name" +msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਬਰਾਡਬੈਂਡ ਪਰੋਵਾਇਡਰ ਦਾ ਨਾਂ" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your broadband billing plan name" +msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਬਰਾਡਬੈਂਡ ਬਿੱਲ ਪਲੈਨ ਨਾਂ" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Create a connection for &this mobile broadband device:" +msgstr "ਇਸ ਮੋਬਾਇਲ ਬਰਾਡਬੈਂਡ ਜੰਤਰ ਲਈ ਇੱਕ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਬਣਾਓ(&t):" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:272 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:399 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Any GSM device" +msgstr "ਕੋਈ ਵੀ GSM ਜੰਤਰ" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:274 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:401 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Any CDMA device" +msgstr "ਕੋਈ ਵੀ CDMA ਜੰਤਰ" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Installed GSM device" +msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ GSM ਜੰਤਰ" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:329 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Installed CDMA device" +msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ CDMA ਜੰਤਰ" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:414 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Provider's Country" +msgstr "ਆਪਣੇ ਪਰੋਵਾਇਡਰ ਦਾ ਦੇਸ਼ ਚੁਣੋ" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:417 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Country List:" +msgstr "ਦੇਸ਼ ਸੂਚੀ:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "My country is not listed" +msgstr "ਮੇਰਾ ਦੇਸ਼ ਲਿਸਟ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹੈ" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Provider" +msgstr "ਆਪਣਾ ਪਰੋਵਾਇਡਰ ਚੁਣੋ" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:440 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Select your provider from a &list:" +msgstr "ਲਿਸਟ ਤੋਂ ਆਪਣਾ ਪਰੋਵਾਇਡਰ ਚੁਣੋ(&l):" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:449 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "I cannot find my provider and I wish to enter it &manually:" +msgstr "ਮੈਨੂੰ ਮੇਰਾ ਪਰੋਵਾਇਡਰ ਨਹੀਂ ਮਿਲਿਆ, ਇਸਕਰਕੇ ਮੈਂ ਖੁਦ ਦੇਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ(&m):" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:491 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Billing Plan" +msgstr "ਆਪਣਾ ਬਿੱਲ ਪਲੈਨ ਚੁਣੋ" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:494 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "&Select your plan:" +msgstr "ਆਪਣਾ ਪਲੈਨ ਚੁਣੋ(&S):" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:501 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Selected plan &APN (Access Point Name):" +msgstr "ਪਲੇਨ &APN (ਅਸੈਸ ਪੁਆਇੰਟ ਨੇਮ) ਚੁਣਿਆ:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:513 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your " +"broadband account or may prevent connectivity.\n" +"\n" +"If you are unsure of your plan please ask your provider for your plan's APN." +msgstr "" +"ਸਾਵਧਾਨ: ਗਲਤ ਪਲੈਨ ਚੁਣਨ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੇ ਬਰਾਡਬੈਂਡ ਅਕਾਊਂਟ ਲਈ ਬਿੱਲ ਦਾ ਮੁੱਦਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਕੁਨੈਕਟਵਿਟੀ " +"ਰੁਕ ਸਕਦੀ ਹੈ।\n" +"\n" +"ਜੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਪਲੈਨ ਬਾਰੇ ਪੱਕਾ ਪਤਾ ਨਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਆਪਣੇ ਪਰੋਵਾਇਡਰ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਪਲੈਨ ਦੇ APN ਬਾਰੇ ਪਤਾ ਕਰੋ।" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:550 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Confirm Mobile Broadband Settings" +msgstr "ਮੋਬਾਇਲ ਬਰਾਡਬੈਂਡ ਸੈਟਿੰਗ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:553 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:" +msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਮੋਬਾਇਲ ਬਰਾਡਬੈਂਡ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਦੀ ਹੇਠ ਦਿੱਤੀ ਸੈਟਿੰਗ ਨਾਲ ਸੰਰਚਨਾ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ।" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:557 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Provider:" +msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਪਰੋਵਾਇਡਰ:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:562 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Plan:" +msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਪਲੈਨ:" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Change the visibility of the password" +msgstr "" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:55 +#, kde-format +msgid "Store password for this user only (encrypted)" +msgstr "" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Store password for all users (not encrypted)" +msgstr "" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:57 editor/widgets/passwordfield.cpp:103 +#, kde-format +msgid "Ask for this password every time" +msgstr "ਹਰ ਵਾਰ ਇਹ ਪਾਸਵਰਡ ਪੁੱਛੋ" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:118 +#, kde-format +msgid "This password is not required" +msgstr "" + +#: editor/widgets/ssidcombobox.cpp:139 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Security: %3\n" +"Frequency: %4 Mhz" +msgstr "" + +#: editor/widgets/ssidcombobox.cpp:142 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Security: Insecure\n" +"Frequency: %3 Mhz" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:33 +#, kde-format +msgid "Available Users" +msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਵਰਤੋਂਕਾਰ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:83 +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:213 +#, kde-format +msgid "Real Name" +msgstr "ਅਸਲੀ ਨਾਂ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:88 +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:218 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username" +msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:160 +#, kde-format +msgid "Users allowed to activate the connection" +msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨੂੰ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਸਰਗਰਮ ਕਰਨ ਦਿਓ" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp4Config) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:20 +#, kde-format +msgid "Edit IPv4 Routes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:42 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:130 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, this connection will never be used as the default network " +"connection" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:45 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:133 +#, kde-format +msgid "Use only for resources on this connection" +msgstr "ਕੇਵਲ ਇਸ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਤੋਂ ਹੀ ਸਰੋਤ ਲਈ ਵਰਤੋਂ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:74 +#, kde-format +msgctxt "Remove a selected row" +msgid "Remove" +msgstr "ਹਟਾਓ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonAdd) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:124 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:77 +#, kde-format +msgctxt "Insert a row" +msgid "Add" +msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:136 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:120 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, automatically configured routes are ignored and only routes " +"specified above are used" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:139 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:123 +#, kde-format +msgid "Ignore automatically obtained routes" +msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਲਏ ਰੂਟ ਅਣਡਿੱਠੇ ਕਰੋ" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp6Config) +#: editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:20 +#, kde-format +msgid "Edit IPv6 Routes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#: editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:92 +#, kde-format +msgctxt "Remove a selected row" +msgid "R&emove" +msgstr "ਹਟਾਓ(&e)" + +#: handler.cpp:135 +#, kde-format +msgid "Missing VPN plugin" +msgstr "" + +#: handler.cpp:753 +#, kde-format +msgid "Failed to activate %1" +msgstr "" + +#: handler.cpp:757 +#, kde-format +msgid "Failed to add %1" +msgstr "" + +#: handler.cpp:761 +#, kde-format +msgid "Failed to add connection %1" +msgstr "" + +#: handler.cpp:765 +#, kde-format +msgid "Failed to deactivate %1" +msgstr "" + +#: handler.cpp:769 +#, kde-format +msgid "Failed to remove %1" +msgstr "" + +#: handler.cpp:773 +#, kde-format +msgid "Failed to update connection %1" +msgstr "" + +#: handler.cpp:784 +#, kde-format +msgid "Failed to create hotspot %1" +msgstr "" + +#: handler.cpp:803 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been added" +msgstr "" + +#: handler.cpp:807 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been removed" +msgstr "" + +#: handler.cpp:811 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been updated" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:139 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:144 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:150 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:156 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:161 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:167 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Hardware based connections" +msgstr "ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਅਧਾਰਿਤ ਕਨੈਕਸ਼ਨ" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:140 +#, kde-format +msgid "Some DSL description" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Some infiniband description" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:150 +#, kde-format +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "ਮੋਬਾਇਲ ਬਰਾਡਬੈਂਡ" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:151 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Mobile Connection Wizard" +#| msgid "New Mobile Broadband Connection" +msgid "Some mobile broadband description" +msgstr "ਨਵਾਂ ਮੋਬਾਇਲ ਬਰਾਡਬੈਂਡ ਕਨੈਕਸ਼ਨ" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:156 uiutils.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "ਤਾਰਾ ਵਾਲਾ ਈਥਰਨੈੱਟ" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:157 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:162 +#, kde-format +msgid "Some wired ethernet description" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:161 +#, kde-format +msgid "Wired Ethernet (shared)" +msgstr "ਤਾਰਾ ਵਾਲਾ ਈਥਰਨੈੱਟ (ਸਾਂਝਾ ਕੀਤਾ)" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:168 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:173 +#, kde-format +msgid "Some wi-fi description" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi (shared)" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:179 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:185 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:191 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Virtual connections" +msgstr "ਵਰਚੁਅਲ ਕਨੈਕਸ਼ਨ" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:180 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:186 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Mobile Connection Wizard" +#| msgid "New Mobile Broadband Connection" +msgid "Some bond description" +msgstr "ਨਵਾਂ ਮੋਬਾਇਲ ਬਰਾਡਬੈਂਡ ਕਨੈਕਸ਼ਨ" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:192 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Mobile Connection Wizard" +#| msgid "New Mobile Broadband Connection" +msgid "Some team description" +msgstr "ਨਵਾਂ ਮੋਬਾਇਲ ਬਰਾਡਬੈਂਡ ਕਨੈਕਸ਼ਨ" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:198 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Mobile Connection Wizard" +#| msgid "New Mobile Broadband Connection" +msgid "Some vlan description" +msgstr "ਨਵਾਂ ਮੋਬਾਇਲ ਬਰਾਡਬੈਂਡ ਕਨੈਕਸ਼ਨ" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:217 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:227 +#, kde-format +msgid "VPN connections" +msgstr "VPN ਕਨੈਕਸ਼ਨ" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:235 +#, kde-format +msgid "Import VPN connection..." +msgstr "VPN ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਇੰਪੋਰਟ ਕਰ..." + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:235 +#, kde-format +msgid "Other" +msgstr "ਹੋਰ" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Import a saved configuration file" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:543 +#, kde-format +msgid "IPv4 Address" +msgstr "IPv4 ਐਡਰੈੱਸ" + +#: models/networkmodelitem.cpp:549 +#, kde-format +msgid "IPv4 Default Gateway" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:555 +#, kde-format +msgid "IPv4 Nameserver" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:564 +#, kde-format +msgid "IPv6 Address" +msgstr "IPv6 ਐਡਰੈੱਸ" + +#: models/networkmodelitem.cpp:570 +#, kde-format +msgid "IPv6 Nameserver" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:578 models/networkmodelitem.cpp:591 +#, kde-format +msgid "Connection speed" +msgstr "ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਸਪੀਡ" + +#: models/networkmodelitem.cpp:580 models/networkmodelitem.cpp:593 +#: models/networkmodelitem.cpp:644 models/networkmodelitem.cpp:651 +#: models/networkmodelitem.cpp:657 models/networkmodelitem.cpp:663 +#: models/networkmodelitem.cpp:670 models/networkmodelitem.cpp:679 +#, kde-format +msgid "MAC Address" +msgstr "MAC ਐਡਰੈਸ" + +#: models/networkmodelitem.cpp:584 +#, kde-format +msgid "Access point (SSID)" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:586 +#, kde-format +msgid "Signal strength" +msgstr "ਸਿਗਨਲ ਮਜ਼ਬੂਤੀ" + +#: models/networkmodelitem.cpp:588 +#, kde-format +msgid "Security type" +msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਕਿਸਮ" + +#: models/networkmodelitem.cpp:606 +#, kde-format +msgid "Operator" +msgstr "ਓਪਰੇਟਰ" + +#: models/networkmodelitem.cpp:610 +#, kde-format +msgid "Network ID" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ID" + +#: models/networkmodelitem.cpp:614 +#, kde-format +msgid "Signal Quality" +msgstr "ਸਿਗਨਲ ਕੁਆਲਟੀ" + +#: models/networkmodelitem.cpp:615 +#, kde-format +msgid "Access Technology" +msgstr "ਅਸੈੱਸ ਤਕਨਾਲੋਜੀ" + +#: models/networkmodelitem.cpp:621 +#, kde-format +msgid "VPN plugin" +msgstr "VPN ਪਲੱਗਇਨ" + +#: models/networkmodelitem.cpp:632 +#, kde-format +msgid "Banner" +msgstr "ਬੈਨਰ" + +#: models/networkmodelitem.cpp:638 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "ਨਾਂ" + +#: models/networkmodelitem.cpp:640 models/networkmodelitem.cpp:642 +#, kde-format +msgid "Capabilities" +msgstr "ਸਮਰੱਥਾ" + +#: models/networkmodelitem.cpp:649 models/networkmodelitem.cpp:655 +#: models/networkmodelitem.cpp:661 models/networkmodelitem.cpp:667 +#: models/networkmodelitem.cpp:673 models/networkmodelitem.cpp:677 +#, kde-format +msgid "Type" +msgstr "ਕਿਸਮ" + +#: models/networkmodelitem.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Vlan ID" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:673 +#, kde-format +msgid "Adsl" +msgstr "Adsl" + +#: models/networkmodelitem.cpp:684 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Service:" +msgid "Device" +msgstr "ਸਰਵਿਸ:" + +#: uiutils.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wi-Fi" +msgstr "ਵਾਈ-ਫਾਈ" + +#: uiutils.cpp:154 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Bluetooth" +msgstr "ਬਲੂਟੁੱਥ" + +#: uiutils.cpp:157 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Infiniband" +msgstr "ਇੰਫੀਬੈਂਡ" + +#: uiutils.cpp:160 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "ADSL" +msgstr "ADSL" + +#: uiutils.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (bond)" +msgstr "ਵਰਚੁਅਲ (ਬੌਂਡ)" + +#: uiutils.cpp:166 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (bridge)" +msgstr "ਵਰਚੁਅਲ (ਬਰਿੱਜ਼)" + +#: uiutils.cpp:169 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (vlan)" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:172 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (team)" +msgstr "ਵਰਚੁਅਲ (ਟੀਮ)" + +#: uiutils.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Serial Modem" +msgstr "ਸੀਰੀਅਲ ਮਾਡਮ" + +#: uiutils.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "ਮੋਬਾਇਲ ਬਰਾਡਬੈਂਡ" + +#: uiutils.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "ਤਾਰਾ ਵਾਲਾ ਈਥਰਨੈੱਟ" + +#: uiutils.cpp:207 +#, kde-format +msgid "ADSL" +msgstr "ADSL" + +#: uiutils.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Mobile broadband" +msgstr "ਮੋਬਾਇਲ ਬਰਾਡਬੈਂਡ" + +#: uiutils.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Olpc mesh" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:254 +#, kde-format +msgid "WireGuard VPN" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:258 +#, kde-format +msgid "Unknown connection type" +msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਕਿਸਮ" + +#: uiutils.cpp:270 +#, kde-format +msgid "Wireless Interface (%1)" +msgstr "ਬੇਤਾਰ ਇੰਟਰਫੇਸ (%1)" + +#: uiutils.cpp:273 +#, kde-format +msgid "Wired Interface (%1)" +msgstr "ਤਾਰ ਵਾਲਾ ਇੰਟਰਫੇਸ (%1)" + +#: uiutils.cpp:276 +#, kde-format +msgid "Bluetooth (%1)" +msgstr "ਬਲੂਟੁੱਥ (%1)" + +#: uiutils.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Modem (%1)" +msgstr "ਮਾਡਮ (%1)" + +#: uiutils.cpp:282 +#, kde-format +msgid "ADSL (%1)" +msgstr "ADSL (%1)" + +#: uiutils.cpp:285 +#, kde-format +msgid "VLan (%1)" +msgstr "VLan (%1)" + +#: uiutils.cpp:288 +#, kde-format +msgid "Bridge (%1)" +msgstr "ਬਰਿੱਜ਼ (%1)" + +#: uiutils.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "description of unknown network interface state" +msgid "Unknown" +msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ" + +#: uiutils.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "description of unmanaged network interface state" +msgid "Unmanaged" +msgstr "ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਰਹਿਤ" + +#: uiutils.cpp:307 +#, kde-format +msgctxt "description of unavailable network interface state" +msgid "Unavailable" +msgstr "ਨਾ ਉਪਲੱਬਧ" + +#: uiutils.cpp:310 +#, kde-format +msgctxt "description of unconnected network interface state" +msgid "Not connected" +msgstr "ਕਨੈਕਟ ਨਹੀਂ ਹੈ" + +#: uiutils.cpp:313 +#, kde-format +msgctxt "description of preparing to connect network interface state" +msgid "Preparing to connect" +msgstr "ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" + +#: uiutils.cpp:316 +#, kde-format +msgctxt "description of configuring hardware network interface state" +msgid "Configuring interface" +msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਸੰਰਚਨਾ ਜਾਰੀ" + +#: uiutils.cpp:319 +#, kde-format +msgctxt "description of waiting for authentication network interface state" +msgid "Waiting for authorization" +msgstr "ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਲਈ ਉਡੀਕ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" + +#: uiutils.cpp:322 +#, kde-format +msgctxt "network interface doing dhcp request in most cases" +msgid "Setting network address" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਐਡਰੈੱਸ ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" + +#: uiutils.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "is other action required to fully connect? captive portals, etc." +msgid "Checking further connectivity" +msgstr "ਹੋਰ ਕੁਨੈਕਟਵਿਟੀ ਲਈ ਚੈੱਕ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" + +#: uiutils.cpp:328 +#, kde-format +msgctxt "" +"a secondary connection (e.g. VPN) has to be activated first to continue" +msgid "Waiting for a secondary connection" +msgstr "ਸੈਕੰਡਰੀ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਲਈ ਉਡੀਕ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" + +#: uiutils.cpp:332 +#, kde-format +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected" +msgstr "ਕਨੈਕਟ ਹੈ" + +#: uiutils.cpp:334 +#, kde-format +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected to %1" +msgstr "%1 ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਹੈ" + +#: uiutils.cpp:338 +#, kde-format +msgctxt "network interface disconnecting state label" +msgid "Deactivating connection" +msgstr "ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਡੀ-ਐਕਟੀਵੇਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" + +#: uiutils.cpp:341 +#, kde-format +msgctxt "network interface connection failed state label" +msgid "Connection Failed" +msgstr "ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" + +#: uiutils.cpp:344 uiutils.cpp:378 +#, kde-format +msgctxt "interface state" +msgid "Error: Invalid state" +msgstr "ਗਲਤੀ: ਗਲਤ ਹਾਲਤ" + +#: uiutils.cpp:354 +#, kde-format +msgctxt "The state of the VPN connection is unknown" +msgid "Unknown" +msgstr "ਅਣਜਾਣ" + +#: uiutils.cpp:357 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is preparing to connect" +msgid "Preparing to connect" +msgstr "ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" + +#: uiutils.cpp:360 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection needs authorization credentials" +msgid "Needs authorization" +msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" + +#: uiutils.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is being established" +msgid "Connecting" +msgstr "ਕਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" + +#: uiutils.cpp:366 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is getting an IP address" +msgid "Setting network address" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਐਡਰੈੱਸ ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" + +#: uiutils.cpp:369 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is active" +msgid "Activated" +msgstr "ਸਰਗਰਮ ਹੈ" + +#: uiutils.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection failed" +msgid "Failed" +msgstr "ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" + +#: uiutils.cpp:375 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is disconnected" +msgid "Failed" +msgstr "ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" + +#: uiutils.cpp:387 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Unknown" +msgstr "ਅਣਜਾਣ" + +#: uiutils.cpp:390 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Adhoc" +msgstr "ਐਡਹਾਕ" + +#: uiutils.cpp:393 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Infrastructure" +msgstr "ਇੰਫਰਾਸਟੱਕਚਰ" + +#: uiutils.cpp:396 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Access point" +msgstr "ਅਸੈੱਸ ਪੁਆਇੰਟ" + +#: uiutils.cpp:399 +#, kde-format +msgid "INCORRECT MODE FIX ME" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP40" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:423 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP104" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:425 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise TKIP" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:427 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise CCMP" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:429 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP40" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:431 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP104" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:433 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group TKIP" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:435 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group CCMP" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "PSK" +msgstr "PSK" + +#: uiutils.cpp:439 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "802.1x" +msgstr "802.1x" + +#: uiutils.cpp:449 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 Bit/s" +msgstr "%1 ਬਿੱਟ/s" + +#: uiutils.cpp:451 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 MBit/s" +msgstr "%1 MBit/s" + +#: uiutils.cpp:453 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 GBit/s" +msgstr "%1 GBit/s" + +#: uiutils.cpp:479 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "LTE" +msgstr "LTE" + +#: uiutils.cpp:481 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "UMTS/HSxPA" +msgstr "UMTS/HSxPA" + +#: uiutils.cpp:483 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "GPRS/EDGE" +msgstr "GPRS/EDGE" + +#: uiutils.cpp:485 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: uiutils.cpp:487 uiutils.cpp:490 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "Any" +msgstr "ਕੋਈ ਵੀ" + +#: uiutils.cpp:496 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "LTE" +msgstr "LTE" + +#: uiutils.cpp:498 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision B" +msgstr "CDMA2000 EVDO ਰੀਵਿਜ਼ਨ B" + +#: uiutils.cpp:500 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision A" +msgstr "CDMA2000 EVDO ਰੀਵਿਜ਼ਨ A" + +#: uiutils.cpp:502 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision 0" +msgstr "CDMA2000 EVDO ਰੀਵਿਜ਼ਨ 0" + +#: uiutils.cpp:504 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 1xRTT" +msgstr "CDMA2000 1xRTT" + +#: uiutils.cpp:506 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSPA+" +msgstr "HSPA+" + +#: uiutils.cpp:508 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSPA" +msgstr "HSPA" + +#: uiutils.cpp:510 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSUPA" +msgstr "HSUPA" + +#: uiutils.cpp:512 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSDPA" +msgstr "HSDPA" + +#: uiutils.cpp:514 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "UMTS" +msgstr "UMTS" + +#: uiutils.cpp:516 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "EDGE" +msgstr "EDGE" + +#: uiutils.cpp:518 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "GPRS" +msgstr "GPRS" + +#: uiutils.cpp:520 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "Compact GSM" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:522 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: uiutils.cpp:524 +#, kde-format +msgctxt "Analog wireline modem" +msgid "Analog" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:526 uiutils.cpp:531 +#, kde-format +msgctxt "Unknown cellular access technology" +msgid "Unknown" +msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ" + +#: uiutils.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt "Any cellular access technology" +msgid "Any" +msgstr "ਕੋਈ ਵੀ" + +#: uiutils.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem is unlocked." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:540 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PIN code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PIN2 code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:544 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PUK code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:546 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PUK2 code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:548 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the service provider PIN code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:550 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the service provider PUK code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:552 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network PIN code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:554 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network PUK code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:556 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PIN code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:558 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the corporate PIN code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:560 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the corporate PUK code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:562 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PH-FSIM PIN code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:564 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PH-FSIM PUK code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:566 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network subset PIN code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:568 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network subset PUK code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:571 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Lock reason unknown." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:595 +#, kde-format +msgctxt "@label no security" +msgid "Insecure" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:598 +#, kde-format +msgctxt "@label WEP security" +msgid "WEP" +msgstr "WEP" + +#: uiutils.cpp:601 +#, kde-format +msgctxt "@label LEAP security" +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#: uiutils.cpp:604 +#, kde-format +msgctxt "@label Dynamic WEP security" +msgid "Dynamic WEP" +msgstr "ਡਾਇਨੈਮਿਕ WEP" + +#: uiutils.cpp:607 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA-PSK security" +msgid "WPA-PSK" +msgstr "WPA-PSK" + +#: uiutils.cpp:610 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA-EAP security" +msgid "WPA-EAP" +msgstr "WPA-EAP" + +#: uiutils.cpp:613 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA2-PSK security" +msgid "WPA2-PSK" +msgstr "WPA2-PSK" + +#: uiutils.cpp:616 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA2-EAP security" +msgid "WPA2-EAP" +msgstr "WPA2-EAP" + +#: uiutils.cpp:619 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA3-SAE security" +msgid "WPA3-SAE" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:622 +#, kde-format +msgctxt "@label unknown security" +msgid "Unknown security type" +msgstr "ਅਣਜਾਣ ਸੁਰੱਖਿਆ ਟਾਈਪ" + +#: uiutils.cpp:639 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " +"the number of minutes since usage" +msgid "One minute ago" +msgid_plural "%1 minutes ago" +msgstr[0] "ਇੱਕ ਮਿੰਟ ਪਹਿਲਾਂ" +msgstr[1] "%1 ਮਿੰਟ ਪਹਿਲਾਂ" + +#: uiutils.cpp:646 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " +"the number of hours since usage" +msgid "One hour ago" +msgid_plural "%1 hours ago" +msgstr[0] "ਇੱਕ ਘੰਟਾ ਪਹਿਲਾਂ" +msgstr[1] "%1 ਘੰਟੇ ਪਹਿਲਾਂ" + +#: uiutils.cpp:651 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used the previous day" +msgid "Yesterday" +msgstr "ਕੱਲ੍ਹ" + +#: uiutils.cpp:657 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection that has never been used" +msgid "Never" +msgstr "ਕਦੇ ਨਹੀਂ" + +#: uiutils.cpp:673 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " +"the number of minutes since usage" +msgid "Last used one minute ago" +msgid_plural "Last used %1 minutes ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: uiutils.cpp:680 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " +"the number of hours since usage" +msgid "Last used one hour ago" +msgid_plural "Last used %1 hours ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: uiutils.cpp:685 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used the previous day" +msgid "Last used yesterday" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:687 +#, kde-format +msgid "Last used on %1" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:691 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection that has never been used" +msgid "Never used" +msgstr "ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਵਰਤਿਆ" \ No newline at end of file diff --git a/po/pa/plasmanetworkmanagement_iodineui.po b/po/pa/plasmanetworkmanagement_iodineui.po new file mode 100644 index 0000000..8341dec --- /dev/null +++ b/po/pa/plasmanetworkmanagement_iodineui.po @@ -0,0 +1,54 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# +# A S Alam , 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-29 09:32-0800\n" +"Last-Translator: A S Alam \n" +"Language-Team: Punjabi \n" +"Language: pa\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_toplevelDomain) +#: iodine.ui:17 +#, kde-format +msgid "Toplevel Domain:" +msgstr "ਸਿਖਰਲੀ ਡੋਮੇਨ:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_nameserver) +#: iodine.ui:27 +#, kde-format +msgid "Nameserver:" +msgstr "ਨਾਂ-ਸਰਵਰ:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: iodine.ui:40 iodineauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "ਪਾਸਵਰਡ:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_fragmentSize) +#: iodine.ui:57 +#, kde-format +msgid "Fragment Size:" +msgstr "ਫਰੈਗਮੈਂਟ ਆਕਾਰ:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sb_fragmentSize) +#: iodine.ui:70 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sb_fragmentSize) +#: iodine.ui:73 +#, kde-format +msgid " bytes" +msgstr " ਬਾਈਟ" \ No newline at end of file diff --git a/po/pa/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po b/po/pa/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po new file mode 100644 index 0000000..b10ad63 --- /dev/null +++ b/po/pa/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po @@ -0,0 +1,608 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# A S Alam , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-27 03:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-08 16:04-0500\n" +"Last-Translator: A S Alam \n" +"Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" +"Language: pa\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelGateway) +#: l2tp.ui:19 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "ਗੇਟਵੇ:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: l2tp.ui:35 +#, kde-format +msgid "L2TP server IP or name." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthType) +#: l2tp.ui:45 +#, kde-format +msgid "Authentication type:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:67 l2tpipsec.ui:68 +#, kde-format +msgid "Select an authentication mode." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:71 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:76 l2tpipsec.ui:77 +#, kde-format +msgid "Certificates (TLS)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_1) +#: l2tp.ui:90 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, username) +#: l2tp.ui:103 +#, kde-format +msgid "" +"

Set the name used for authenticating the local system " +"to the peer to <name>.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_2) +#: l2tp.ui:113 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, password) +#: l2tp.ui:128 +#, kde-format +msgid "" +"

Password passed to PPPD when prompted for it.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_3) +#: l2tp.ui:140 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, domain) +#: l2tp.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"

Append the domain name <domain> to the local " +"host name for

authentication purposes.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: l2tp.ui:174 l2tpipsec.ui:199 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineCA) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userCA) +#: l2tp.ui:187 l2tpipsec.ui:119 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate authority (CA) file in .pem, .der, .crt, ." +"cer or .p12 formats.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineCA) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userCA) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userCert) +#: l2tp.ui:190 l2tp.ui:213 l2tpipsec.ui:122 l2tpipsec.ui:145 +#, kde-format +msgid "*.pem *.der *.crt *.cer *.p12" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#: l2tp.ui:197 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userCert) +#: l2tp.ui:210 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate in .pem, .der, .crt, .cer or .p12 formats." +"

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: l2tp.ui:220 l2tpipsec.ui:152 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineKey) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userKey) +#: l2tp.ui:233 l2tpipsec.ui:165 +#, kde-format +msgid "" +"

Private key in .pem, .der, .key, .pk8 or .p12 formats." +"

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineKey) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userKey) +#: l2tp.ui:236 l2tpipsec.ui:168 +#, kde-format +msgid "*.pem *der *.key *.pk8 *.p12" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: l2tp.ui:243 l2tpipsec.ui:175 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, machineKeyPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, userKeyPassword) +#: l2tp.ui:255 l2tpipsec.ui:187 +#, kde-format +msgid "" +"

Password for private key or PKCS#12 certificate.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnIPSecSettings) +#: l2tp.ui:286 +#, kde-format +msgid "IPsec Settings..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnPPPSettings) +#: l2tp.ui:293 +#, kde-format +msgid "PPP Settings..." +msgstr "" + +#: l2tpauth.cpp:77 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "" + +#: l2tpauth.cpp:85 +#, kde-format +msgid "User Certificate Password:" +msgstr "" + +#: l2tpauth.cpp:96 +#, kde-format +msgid "Machine Certificate Password:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbEnableTunnelToHost) +#: l2tpipsec.ui:20 +#, kde-format +msgid "Enable IPsec tunnel to L2TP host" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAuthentication) +#: l2tpipsec.ui:38 +#, kde-format +msgid "Machine Authentication" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthType) +#: l2tpipsec.ui:46 +#, kde-format +msgid "Type:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tpipsec.ui:72 +#, kde-format +msgid "Pre-shared Key (PSK)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: l2tpipsec.ui:91 +#, kde-format +msgid "Pre-shared Key:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, presharedKey) +#: l2tpipsec.ui:103 +#, kde-format +msgid "

Pre-shared key (PSK) secret.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: l2tpipsec.ui:129 +#, kde-format +msgid "Machine Certificate:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineCert) +#: l2tpipsec.ui:142 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate in .pem, .der or .p12 formats.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAdvanced) +#: l2tpipsec.ui:219 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: l2tpipsec.ui:225 +#, kde-format +msgid "Phase1 Algorithms:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: l2tpipsec.ui:235 +#, kde-format +msgid "Phase2 Algorithms:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, esp) +#: l2tpipsec.ui:245 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. A list of proposals for ESP - Quick Mode. " +"The format is “enc-integ,enc-integ, …”.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, ikelifetime) +#: l2tpipsec.ui:255 +#, kde-format +msgid "" +"

How long the keying channel of a connection should " +"last before being renegotiated.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, ikelifetime) +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, salifetime) +#: l2tpipsec.ui:258 l2tpipsec.ui:292 +#, kde-format +msgid "hh:mm:ss" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIkelifetime) +#: l2tpipsec.ui:265 +#, kde-format +msgid "Phase1 Lifetime:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ike) +#: l2tpipsec.ui:272 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. A list of proposals for IKE - Main Mode. The " +"format is “enc-integ-group,enc-integ-group, …”.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSalifetime) +#: l2tpipsec.ui:279 +#, kde-format +msgid "Phase2 Lifetime:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, salifetime) +#: l2tpipsec.ui:289 +#, kde-format +msgid "" +"

How long a particular instance of a connection (a set " +"of encryption/authentication keys for user packets) should last, from " +"successful negotiation to expiry.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, remoteId) +#: l2tpipsec.ui:299 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. How the IPsec server should be identified " +"for authentication. Sometimes referred to as Peer ID or Gateway ID, also " +"referred to as rightid by strongSwan, Libreswan, Openswan and FreeS/WAN. See " +"strongSwan or Libreswan documentation for leftid/rightid syntax and identity " +"parsing.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbIPComp) +#: l2tpipsec.ui:306 +#, kde-format +msgid "" +"

IPComp compresses raw IP packets before they get " +"encrypted. This saves some bandwidth, but uses more processing power.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIPComp) +#: l2tpipsec.ui:309 +#, kde-format +msgid "Use IP compression" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbPFS) +#: l2tpipsec.ui:316 +#, kde-format +msgid "" +"

Disable perfect forward secrecy. Enable this option " +"only if the server doesn’t support PFS.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbPFS) +#: l2tpipsec.ui:319 +#, kde-format +msgid "Disable PFS" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbForceEncaps) +#: l2tpipsec.ui:326 +#, kde-format +msgid "" +"

Some firewalls block ESP traffic. Enforcing UDP " +"encapsulation even if no NAT situation is detected might help in such cases." +"

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbForceEncaps) +#: l2tpipsec.ui:329 +#, kde-format +msgid "Enforce UDP encapsulation" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: l2tpipsec.ui:339 +#, kde-format +msgid "Remote ID:" +msgstr "" + +#: l2tpipsecwidget.cpp:57 +#, kde-format +msgid "L2TP IPsec Options" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: l2tpppp.ui:26 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblauth) +#: l2tpppp.ui:35 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:45 +#, kde-format +msgid "Allow/disable authentication methods" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:49 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:57 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:65 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:73 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:81 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: l2tpppp.ui:95 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbBSD) +#: l2tpppp.ui:107 +#, kde-format +msgid "Allow/disable BSD-Compress compression." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbBSD) +#: l2tpppp.ui:110 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbdeflate) +#: l2tpppp.ui:120 +#, kde-format +msgid "Allow/disable Deflate compression." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbdeflate) +#: l2tpppp.ui:123 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbTCPheaders) +#: l2tpppp.ui:134 +#, kde-format +msgid "" +"Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the " +"transmit\n" +"and the receive directions." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTCPheaders) +#: l2tpppp.ui:137 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbCompressionNegotiation) +#: l2tpppp.ui:148 +#, kde-format +msgid "" +"Allow protocol field compression negotiation in both the receive and the\n" +" transmit directions." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCompressionNegotiation) +#: l2tpppp.ui:151 +#, kde-format +msgid "Use protocol field compression negotiation" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbAddressControlCompression) +#: l2tpppp.ui:164 +#, kde-format +msgid "Use Address/Control compression in both directions (send and receive)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAddressControlCompression) +#: l2tpppp.ui:167 +#, kde-format +msgid "Use Address/Control compression" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: l2tpppp.ui:180 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbsendEcho) +#: l2tpppp.ui:189 +#, kde-format +msgid "Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbsendEcho) +#: l2tpppp.ui:192 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_other) +#: l2tpppp.ui:215 +#, kde-format +msgid "Other Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMRU) +#: l2tpppp.ui:224 +#, kde-format +msgid "MRU: " +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMTU) +#: l2tpppp.ui:238 +#, kde-format +msgid "MTU: " +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gbMPPE) +#: l2tpppp.ui:257 +#, kde-format +msgid "" +"Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. " +"To\n" +"enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication\n" +"methods: MSCHAP or MSCHAPv2." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbMPPE) +#: l2tpppp.ui:260 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMMPEcrypto) +#: l2tpppp.ui:281 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:297 +#, kde-format +msgid "Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:301 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:306 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:311 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbstatefulEncryption) +#: l2tpppp.ui:319 +#, kde-format +msgid "" +"Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbstatefulEncryption) +#: l2tpppp.ui:322 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "" + +#: l2tppppwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgid "L2TP PPP Options" +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/po/pa/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po b/po/pa/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po new file mode 100644 index 0000000..2513ece --- /dev/null +++ b/po/pa/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po @@ -0,0 +1,257 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# A S Alam , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-05 03:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-08 16:05-0500\n" +"Last-Translator: A S Alam \n" +"Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" +"Language: pa\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#: openconnectauth.cpp:308 +#, kde-format +msgid "Failed to initialize software token: %1" +msgstr "" + +#: openconnectauth.cpp:361 +#, kde-format +msgid "Contacting host, please wait..." +msgstr "ਹੋਸਟ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਉਡੀਕੋ ਜੀ..." + +#: openconnectauth.cpp:586 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Login" +msgctxt "Verb, to proceed with login" +msgid "Login" +msgstr "ਲਾਗਇਨ" + +#: openconnectauth.cpp:643 +#, kde-format +msgid "" +"Check failed for certificate from VPN server \"%1\".\n" +"Reason: %2\n" +"Accept it anyway?" +msgstr "" + +#: openconnectauth.cpp:742 +#, kde-format +msgid "Connection attempt was unsuccessful." +msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਅਸਫ਼ਲ ਹੋਈ।" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectAuth) +#: openconnectauth.ui:26 +#, kde-format +msgid "OpenConnect VPN Authentication" +msgstr "OpenConnect VPN ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openconnectauth.ui:55 +#, kde-format +msgid "VPN Host" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnConnect) +#: openconnectauth.ui:81 +#, kde-format +msgid "Connect" +msgstr "ਕੁਨੈਕਟ ਕਰੋ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoconnect) +#: openconnectauth.ui:102 +#, kde-format +msgid "Automatically start connecting next time" +msgstr "ਅਗਲੀ ਵਾਰ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਕੁਨੈਕਟ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStorePasswords) +#: openconnectauth.ui:109 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Show password" +msgid "Store passwords" +msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਵੇਖੋ(&S)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, viewServerLog) +#: openconnectauth.ui:153 +#, kde-format +msgid "View Log" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLogLevel) +#: openconnectauth.ui:163 +#, kde-format +msgid "Log Level:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:174 +#, kde-format +msgid "Error" +msgstr "ਗਲਤੀ" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:179 +#, kde-format +msgid "Info" +msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:184 +#, kde-format +msgctxt "like in Debug log level" +msgid "Debug" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:189 +#, kde-format +msgid "Trace" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectProp) +#: openconnectprop.ui:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "OpenConnect VPN Authentication" +msgid "OpenConnect Settings" +msgstr "OpenConnect VPN ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: openconnectprop.ui:26 +#, kde-format +msgctxt "like in General settings" +msgid "General" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: openconnectprop.ui:38 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openconnectprop.ui:51 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leCaCertificate) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leUserCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leUserPrivateKey) +#: openconnectprop.ui:61 openconnectprop.ui:155 openconnectprop.ui:172 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: openconnectprop.ui:68 +#, kde-format +msgid "Proxy:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openconnectprop.ui:81 +#, kde-format +msgid "CSD Wrapper Script:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAllowTrojan) +#: openconnectprop.ui:91 +#, kde-format +msgid "Allow Cisco Secure Desktop trojan" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: openconnectprop.ui:101 +#, kde-format +msgid "VPN Protocol:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:118 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Connect" +msgid "Cisco AnyConnect" +msgstr "ਕੁਨੈਕਟ ਕਰੋ" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:123 +#, kde-format +msgid "Juniper/Pulse Network Connect" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:128 +#, kde-format +msgid "PAN Global Protect" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: openconnectprop.ui:139 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "OpenConnect VPN Authentication" +msgid "Certificate Authentication" +msgstr "OpenConnect VPN ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: openconnectprop.ui:145 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openconnectprop.ui:162 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseFsid) +#: openconnectprop.ui:179 +#, kde-format +msgid "Use FSID for key passphrase" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preventInvalidCert) +#: openconnectprop.ui:186 +#, kde-format +msgid "Prevent user from manually accepting invalid certificates" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buTokens) +#: openconnectprop.ui:212 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "OpenConnect VPN Authentication" +msgid "Token Authentication" +msgstr "OpenConnect VPN ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenConnectToken) +#: openconnecttoken.ui:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "OpenConnect VPN Authentication" +msgid "OpenConnect OTP Tokens" +msgstr "OpenConnect VPN ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbToken) +#: openconnecttoken.ui:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "OpenConnect VPN Authentication" +msgid "Software Token Authentication" +msgstr "OpenConnect VPN ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: openconnecttoken.ui:26 +#, kde-format +msgid "Token Mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: openconnecttoken.ui:43 +#, kde-format +msgid "Token Secret:" +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/po/pa/plasmanetworkmanagement_openswanui.po b/po/pa/plasmanetworkmanagement_openswanui.po new file mode 100644 index 0000000..d50e218 --- /dev/null +++ b/po/pa/plasmanetworkmanagement_openswanui.po @@ -0,0 +1,69 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# A S Alam , 2014, 2015. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-01 03:52-0600\n" +"Last-Translator: A S Alam \n" +"Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" +"Language: pa\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openswan.ui:20 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "ਗੇਟਵੇ:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupNameLabel) +#: openswan.ui:30 openswanauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Group name:" +msgstr "ਗਰੁੱਪ ਨਾਂ:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userPasswordLabel) +#: openswan.ui:40 openswanauth.ui:40 +#, kde-format +msgid "User password:" +msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਪਾਸਵਰਡ:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupPasswordLabel) +#: openswan.ui:58 openswanauth.ui:60 +#, kde-format +msgid "Group password:" +msgstr "ਗਰੁੱਪ ਪਾਸਵਰਡ:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openswan.ui:89 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openswan.ui:99 +#, kde-format +msgid "Phase1 algorithms:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: openswan.ui:109 +#, kde-format +msgid "Phase2 algorithms:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: openswan.ui:119 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "ਡੋਮੇਨ:" \ No newline at end of file diff --git a/po/pa/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po b/po/pa/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po new file mode 100644 index 0000000..5f07db9 --- /dev/null +++ b/po/pa/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po @@ -0,0 +1,1095 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# A S Alam , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-16 02:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-08 16:05-0500\n" +"Last-Translator: A S Alam \n" +"Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" +"Language: pa\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#: openvpn.cpp:190 +#, kde-format +msgid "Could not open file" +msgstr "" + +#: openvpn.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Do you want to copy your certificates to %1?" +msgstr "" + +#: openvpn.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Copy certificates" +msgstr "" + +#: openvpn.cpp:246 openvpn.cpp:264 openvpn.cpp:503 +#, kde-format +msgid "Unknown option: %1" +msgstr "ਅਣਜਾਣ ਚੋਣ: %1" + +#: openvpn.cpp:249 openvpn.cpp:267 openvpn.cpp:283 openvpn.cpp:295 +#: openvpn.cpp:307 openvpn.cpp:399 openvpn.cpp:495 openvpn.cpp:523 +#, kde-format +msgid "Invalid number of arguments (expected 1) in option: %1" +msgstr "" + +#: openvpn.cpp:280 openvpn.cpp:292 +#, kde-format +msgid "Invalid size (should be between 0 and 0xFFFF) in option: %1" +msgstr "" + +#: openvpn.cpp:361 +#, kde-format +msgid "Invalid proxy option: %1" +msgstr "" + +#: openvpn.cpp:396 +#, kde-format +msgid "Invalid port (should be between 1 and 65535) in option: %1" +msgstr "" + +#: openvpn.cpp:512 +#, kde-format +msgid "Invalid number of arguments (expected 2) in option: %1" +msgstr "" + +#: openvpn.cpp:534 +#, kde-format +msgid "Invalid argument in option: %1" +msgstr "" + +#: openvpn.cpp:618 +#, kde-format +msgid "File %1 is not a valid OpenVPN's client configuration file" +msgstr "" + +#: openvpn.cpp:622 +#, kde-format +msgid "File %1 is not a valid OpenVPN configuration (no remote)." +msgstr "" + +#: openvpn.cpp:691 +#, kde-format +msgid "Error saving file %1: %2" +msgstr "" + +#: openvpn.cpp:719 +#, kde-format +msgid "Error copying certificate to %1: %2" +msgstr "" + +#: openvpn.cpp:731 +#, kde-format +msgid "Could not open file for writing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: openvpn.ui:19 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: openvpn.ui:36 +#, kde-format +msgid "" +"Remote gateways(s), with optional port and protocol (e.g. ovpn.corp.com:1234:" +"tcp).\n" +"You can specify multiple hosts for redundancy (use commas or spaces as " +"delimiters)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnectionType) +#: openvpn.ui:46 +#, kde-format +msgid "Connection type:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:68 +#, kde-format +msgid "Select an authentication mode." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:72 +#, kde-format +msgid "Certificates (TLS)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:77 +#, kde-format +msgid "Static Key" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:82 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:87 +#, kde-format +msgid "Password with Certificates (TLS)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: openvpn.ui:104 openvpn.ui:362 openvpn.ui:458 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509CaFile) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, passCaFile) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassCaFile) +#: openvpn.ui:117 openvpn.ui:378 openvpn.ui:471 +#, kde-format +msgid "Certificate authority (CA) file in .pem format." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509CaFile) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509Cert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509Key) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassCaFile) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassKey) +#: openvpn.ui:120 openvpn.ui:143 openvpn.ui:166 openvpn.ui:474 openvpn.ui:497 +#: openvpn.ui:520 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key *.cer *.p12" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2) +#: openvpn.ui:127 openvpn.ui:481 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509Cert) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassCert) +#: openvpn.ui:140 openvpn.ui:494 +#, kde-format +msgid "" +"Local peer's signed certificate in .pem format (signed by CA of CA " +"Certificate)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) +#: openvpn.ui:150 openvpn.ui:504 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509Key) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassKey) +#: openvpn.ui:163 openvpn.ui:517 +#, kde-format +msgid "Local peer's private key in .pem format." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openvpn.ui:173 openvpn.ui:527 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509KeyPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509PassKeyPassword) +#: openvpn.ui:182 openvpn.ui:536 +#, kde-format +msgid "Password for private key." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#: openvpn.ui:211 +#, kde-format +msgid "Static Key:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, pskSharedKey) +#: openvpn.ui:224 +#, kde-format +msgid "Pre-shared file for Static Key encryption mode (non-TLS)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, pskSharedKey) +#: openvpn.ui:227 +#, kde-format +msgid "*.key" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: openvpn.ui:234 openvpnadvanced.ui:910 +#, kde-format +msgid "Key Direction:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:247 +#, kde-format +msgid "Direction for Static Key encryption mode (non-TLS)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:250 +#, kde-format +msgid "" +"If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN " +"peer." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:254 +#, kde-format +msgctxt "No \"Key Direction\"" +msgid "None" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:259 +#, kde-format +msgid "0" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:264 +#, kde-format +msgid "1" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: openvpn.ui:272 +#, kde-format +msgid "Local IP Address:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pskLocalIp) +#: openvpn.ui:285 +#, kde-format +msgid "IP address of the remote VPN endpoint." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) +#: openvpn.ui:295 +#, kde-format +msgid "Remote IP Address:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pskRemoteIp) +#: openvpn.ui:308 +#, kde-format +msgid "IP address of the local VPN endpoint." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblKeyDirection) +#: openvpn.ui:342 +#, kde-format +msgid "" +"If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN " +"peer. For example, if the peer uses '1', this connection must use '0'. If " +"you are unsure what value to use, contact your system administrator." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, passCaFile) +#: openvpn.ui:381 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key *.cer" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2) +#: openvpn.ui:388 openvpn.ui:548 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, passUserName) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, x509PassUsername) +#: openvpn.ui:404 openvpn.ui:561 +#, kde-format +msgid "Username passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openvpn.ui:414 openvpn.ui:571 openvpnauth.cpp:84 openvpnauth.cpp:93 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, passPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509PassPassword) +#: openvpn.ui:429 openvpn.ui:583 +#, kde-format +msgid "Password passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: openvpn.ui:627 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab) +#: openvpnadvanced.ui:28 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCustomPort) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomPort) +#: openvpnadvanced.ui:36 openvpnadvanced.ui:49 +#, kde-format +msgid "" +"TCP/UDP port number for peer. (Default value when there is no port for " +"gateway)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomPort) +#: openvpnadvanced.ui:39 +#, kde-format +msgid "Use custom gateway port:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomPort) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbMtu) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:52 openvpnadvanced.ui:228 openvpnadvanced.ui:264 +#, kde-format +msgctxt "like in use Automatic configuration" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomReneg) +#: openvpnadvanced.ui:72 openvpnadvanced.ui:85 +#, kde-format +msgid "Renegotiate data channel key after the specified number of seconds." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg) +#: openvpnadvanced.ui:75 +#, kde-format +msgid "Use custom renegotiation interval:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseLZO) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:96 openvpnadvanced.ui:109 +#, kde-format +msgid "Use fast LZO compression." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:99 +#, kde-format +msgid "Use LZO compression" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:113 +#, kde-format +msgid "No" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:118 +#, kde-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:123 +#, kde-format +msgid "Adaptive" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseTCP) +#: openvpnadvanced.ui:133 +#, kde-format +msgid "Use TCP for communicating with remote host." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseTCP) +#: openvpnadvanced.ui:136 +#, kde-format +msgid "Use a TCP connection" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:145 openvpnadvanced.ui:158 +#, kde-format +msgid "Explicitly set virtual device type (TUN/TAP)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:148 +#, kde-format +msgid "Set virtual device type:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:162 +#, kde-format +msgid "TUN" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:167 +#, kde-format +msgid "TAP" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceName) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:179 openvpnadvanced.ui:198 +#, kde-format +msgid "" +"Use custom name for TUN/TAP virtual device (instead of default \"tun\" or " +"\"tap\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:182 +#, kde-format +msgid "Set virtual device name:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:201 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMtu) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMtu) +#: openvpnadvanced.ui:212 openvpnadvanced.ui:225 +#, kde-format +msgid "" +"Take the TUN device MTU to be specified value and derive the link MTU from " +"it." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMtu) +#: openvpnadvanced.ui:215 +#, kde-format +msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCustomFragmentSize) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:248 openvpnadvanced.ui:261 +#, kde-format +msgid "Enable internal datagram fragmentation with this maximum size." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:251 +#, kde-format +msgid "Use custom UDP fragment size:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMssRestrict) +#: openvpnadvanced.ui:279 +#, kde-format +msgid "Restrict tunnel TCP maximum segment size." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMssRestrict) +#: openvpnadvanced.ui:282 +#, kde-format +msgid "Restrict TCP maximum segment size (MSS)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRandRemHosts) +#: openvpnadvanced.ui:290 +#, kde-format +msgid "" +"Randomize the order of gateways list (remote) as a kind of basic load-\n" +"balancing measure." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRandRemHosts) +#: openvpnadvanced.ui:293 +#, kde-format +msgid "Randomize remote hosts" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkIpv6TunLink) +#: openvpnadvanced.ui:300 +#, kde-format +msgid "Build a tun link capable of forwarding IPv6 traffic." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkIpv6TunLink) +#: openvpnadvanced.ui:303 +#, kde-format +msgid "IPv6 tun link" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPingInterval) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbPingInterval) +#: openvpnadvanced.ui:312 openvpnadvanced.ui:325 +#, kde-format +msgid "" +"Ping remote over the TCP/UDP control channel if no packets have been sent " +"for at least n seconds." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPingInterval) +#: openvpnadvanced.ui:315 +#, kde-format +msgid "Specify ping interval:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkSpecifyExitRestartPing) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:345 openvpnadvanced.ui:358 openvpnadvanced.ui:378 +#, kde-format +msgid "" +"Exit or restart after n seconds pass without reception of a ping or other " +"packet from remote." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:348 +#, kde-format +msgid "Specify exit or restart ping:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:362 +#, kde-format +msgid "ping-exit" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:367 +#, kde-format +msgid "ping-restart" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkAcceptAuthenticatedPackets) +#: openvpnadvanced.ui:405 +#, kde-format +msgid "" +"Allow remote peer to change its IP address and/or port number such as due " +"to\n" +"DHCP (this is the default if --remote is not used). --float when specified " +"with --remote\n" +"allows an OpenVPN session to initially connect to a peer at a known " +"address,\n" +"however if packets arrive from a new address and pass all authentication " +"tests, the\n" +"new address will take control of the session. This is useful when you are " +"connecting\n" +"to a peer which holds a dynamic address such as a dial-in user or DHCP " +"client.\n" +"\n" +"\n" +"Essentially, --float tells OpenVPN to accept authenticated packets from any " +"address,\n" +"not only the address which was specified in the --remote option." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAcceptAuthenticatedPackets) +#: openvpnadvanced.ui:408 +#, kde-format +msgid "Accept authenticated packets from any address (Float)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMaxRoutes) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMaxRoutes) +#: openvpnadvanced.ui:417 openvpnadvanced.ui:430 +#, kde-format +msgid "Specify the maximum number of routes the server is allowed to specify." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMaxRoutes) +#: openvpnadvanced.ui:420 +#, kde-format +msgid "Specify max routes:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, securityTab) +#: openvpnadvanced.ui:459 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboCipher) +#: openvpnadvanced.ui:468 openvpnadvanced.ui:494 +#, kde-format +msgid "" +"Encrypt packets with cipher algorithm. The default is BF-CBC (Blowfish in " +"Cipher\n" +"Block Chaining mode)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openvpnadvanced.ui:471 +#, kde-format +msgid "Cipher:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboCipher) +#: openvpnadvanced.ui:498 +#, kde-format +msgid "Obtaining available ciphers..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomCipherKey) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomCipherKey) +#: openvpnadvanced.ui:510 openvpnadvanced.ui:526 +#, kde-format +msgid "" +"Set cipher key size to a custom value. If unspecified, it defaults to cipher-" +"specific size." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomCipherKey) +#: openvpnadvanced.ui:516 +#, kde-format +msgid "Use custom size of cipher key:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:546 openvpnadvanced.ui:568 +#, kde-format +msgid "" +"Authenticate packets with HMAC using message digest algorithm. The default " +"is SHA1." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: openvpnadvanced.ui:549 +#, kde-format +msgid "HMAC Authentication:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:572 +#, kde-format +msgctxt "like in use Default configuration" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:577 openvpnadvanced.ui:930 +#, kde-format +msgctxt "like in None setting selected" +msgid "None" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:582 +#, kde-format +msgid "MD-4" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:587 +#, kde-format +msgid "MD-5" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:592 +#, kde-format +msgid "SHA-1" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:597 +#, kde-format +msgid "SHA-224" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:602 +#, kde-format +msgid "SHA-256" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:607 +#, kde-format +msgid "SHA-384" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:612 +#, kde-format +msgid "SHA-512" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:617 +#, kde-format +msgid "RIPEMD-160" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tlsTab) +#: openvpnadvanced.ui:641 +#, kde-format +msgid "TLS Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblCertCheck) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:655 openvpnadvanced.ui:671 +#, kde-format +msgid "" +"Verify server certificate identification.\n" +"\n" +"When enabled, connection will only succeed if the server certificate " +"matches\n" +"some expected properties.\n" +"Matching can either apply to the whole certificate subject (all the " +"fields),\n" +"or just the Common Name (CN field).\n" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:658 +#, kde-format +msgid "Server Certificate Check:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:675 +#, kde-format +msgid "Don't verify certificate identification" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:680 +#, kde-format +msgid "Verify whole subject exactly" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:685 +#, kde-format +msgid "Verify name exactly" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:690 +#, kde-format +msgid "Verify name by prefix" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:695 +#, kde-format +msgid "Verify subject partially (legacy mode, strongly discouraged)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lbSubjectMatch) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, subjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:710 openvpnadvanced.ui:726 +#, kde-format +msgid "" +"Subject or Common Name to verify server certificate information against." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbSubjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:713 +#, kde-format +msgid "Subject Match:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, subjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:729 +#, kde-format +msgid "" +"Connect only to servers whose certificate matches the given subject. " +"Example: /CN=myvpn.company.com" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:742 openvpnadvanced.ui:758 openvpnadvanced.ui:772 +#, kde-format +msgid "" +"Require that peer certificate was signed with an explicit key usage and " +"extended\n" +"key usage based on RFC3280 TLS rules." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:745 +#, kde-format +msgid "Verify peer (server) certificate usage signature" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:761 +#, kde-format +msgid "Remote peer certificate TLS type:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:776 openvpnadvanced.ui:823 +#, kde-format +msgid "Server" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:781 openvpnadvanced.ui:828 +#, kde-format +msgid "Client" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkNsCertType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblNsCertType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:791 openvpnadvanced.ui:806 openvpnadvanced.ui:819 +#, kde-format +msgid "" +"Require that peer certificate was signed with an explicit nsCertType " +"designation." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:794 +#, kde-format +msgid "Verify peer (server) certificate nsCertType designation" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:809 +#, kde-format +msgid "Remote peer certificate nsCert designation:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, useExtraTlsAuth) +#: openvpnadvanced.ui:838 +#, kde-format +msgid "Add an additional layer of HMAC authentication." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openvpnadvanced.ui:853 +#, kde-format +msgid "Mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:861 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:866 +#, kde-format +msgid "TLS-Auth" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:871 +#, kde-format +msgid "TLS-Crypt" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel4_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kurlTlsAuthKey) +#: openvpnadvanced.ui:880 openvpnadvanced.ui:900 +#, kde-format +msgid "" +"Add an additional layer of HMAC authentication on top of the TLS control " +"channel\n" +"to protect against DoS attacks." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3) +#: openvpnadvanced.ui:883 +#, kde-format +msgid "Key File:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:907 openvpnadvanced.ui:926 +#, kde-format +msgid "Direction parameter for static key mode." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:935 +#, kde-format +msgid "Server (0)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:940 +#, kde-format +msgid "Client (1)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, proxyTab) +#: openvpnadvanced.ui:965 +#, kde-format +msgid "Proxies" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:977 openvpnadvanced.ui:1002 +#, kde-format +msgid "Proxy type: HTTP or SOCKS" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: openvpnadvanced.ui:980 +#, kde-format +msgid "Proxy Type:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1006 +#, kde-format +msgid "Not Required" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1011 +#, kde-format +msgid "HTTP" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1016 +#, kde-format +msgid "SOCKS" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1035 +#, kde-format +msgid "" +"Select this option if your organization requires the use of a proxy server " +"to access the Internet." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_12) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, proxyServerAddress) +#: openvpnadvanced.ui:1045 openvpnadvanced.ui:1058 +#, kde-format +msgid "Connect to remote host through a proxy with this address." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: openvpnadvanced.ui:1048 +#, kde-format +msgid "Server Address:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbProxyPort) +#: openvpnadvanced.ui:1068 openvpnadvanced.ui:1087 +#, kde-format +msgid "Connect to remote host through a proxy with this port." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: openvpnadvanced.ui:1071 +#, kde-format +msgid "Port:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, proxyUsername) +#: openvpnadvanced.ui:1097 openvpnadvanced.ui:1110 +#, kde-format +msgid "HTTP/SOCKS proxy username passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: openvpnadvanced.ui:1100 +#, kde-format +msgid "Proxy Username:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_15) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, proxyPassword) +#: openvpnadvanced.ui:1120 openvpnadvanced.ui:1135 +#, kde-format +msgid "HTTP/SOCKS proxy password passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: openvpnadvanced.ui:1123 openvpnauth.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Proxy Password:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkProxyRetry) +#: openvpnadvanced.ui:1147 +#, kde-format +msgid "Retry indefinitely on proxy errors. It simulates a SIGUSR1 reset." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkProxyRetry) +#: openvpnadvanced.ui:1150 +#, kde-format +msgid "Retry indefinitely when errors occur" +msgstr "" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:68 +#, kde-format +msgctxt "@title: window advanced openvpn properties" +msgid "Advanced OpenVPN properties" +msgstr "" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:140 openvpnadvancedwidget.cpp:164 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Item added when OpenVPN cipher lookup failed" +msgid "OpenVPN cipher lookup failed" +msgstr "" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "@item::inlist Default openvpn cipher item" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Item added when OpenVPN cipher lookup failed" +msgid "No OpenVPN ciphers found" +msgstr "" + +#: openvpnauth.cpp:76 openvpnauth.cpp:102 +#, kde-format +msgid "Key Password:" +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/po/pa/plasmanetworkmanagement_pptpui.po b/po/pa/plasmanetworkmanagement_pptpui.po new file mode 100644 index 0000000..62f8c9b --- /dev/null +++ b/po/pa/plasmanetworkmanagement_pptpui.po @@ -0,0 +1,275 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# A S Alam , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-08 16:05-0500\n" +"Last-Translator: A S Alam \n" +"Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" +"Language: pa\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: pptpadvanced.ui:17 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_auth) +#: pptpadvanced.ui:26 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:36 +#, kde-format +msgid "Allow/disable authentication methods." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:40 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:48 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:56 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:64 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:72 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: pptpadvanced.ui:88 +#, kde-format +msgid "" +"Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. " +"To\n" +"enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication\n" +"methods: MSCHAP or MSCHAPv2." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: pptpadvanced.ui:91 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MMPEcrypto) +#: pptpadvanced.ui:112 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:128 +#, kde-format +msgid "Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:132 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:137 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:142 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: pptpadvanced.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: pptpadvanced.ui:153 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: pptpadvanced.ui:163 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: pptpadvanced.ui:175 +#, kde-format +msgid "Allow/disable BSD-Compress compression." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: pptpadvanced.ui:178 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: pptpadvanced.ui:188 +#, kde-format +msgid "Allow/disable Deflate compression." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: pptpadvanced.ui:191 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: pptpadvanced.ui:202 +#, kde-format +msgid "" +"Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the " +"transmit\n" +" and the receive directions." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: pptpadvanced.ui:205 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: pptpadvanced.ui:218 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: pptpadvanced.ui:227 +#, kde-format +msgid "Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: pptpadvanced.ui:230 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets " +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpAuthenticationWidget) +#: pptpauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "PPTPAuthentication" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: pptpauth.ui:38 pptpprop.ui:115 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, lePassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, edt_password) +#: pptpauth.ui:51 pptpprop.ui:131 +#, kde-format +msgid "Password passed to PPTP when prompted for it." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpProp) +#: pptpprop.ui:14 +#, kde-format +msgid "PPTP Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: pptpprop.ui:26 +#, kde-format +msgctxt "like in General settings" +msgid "General" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: pptpprop.ui:34 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_gateway) +#: pptpprop.ui:47 +#, kde-format +msgid "PPTP server IP or name." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_additional) +#: pptpprop.ui:62 +#, kde-format +msgctxt "like in Additional settings" +msgid "Additional" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_login) +#: pptpprop.ui:80 +#, kde-format +msgid "Login:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_login) +#: pptpprop.ui:93 +#, kde-format +msgid "" +"Set the name used for authenticating the local system to the peer to ." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_ntdomain) +#: pptpprop.ui:153 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_ntDomain) +#: pptpprop.ui:167 +#, kde-format +msgid "" +"Append the domain name to the local host name for\n" +"authenticating purposes." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: pptpprop.ui:192 +#, kde-format +msgctxt "like in Advanced settings" +msgid "Advanced..." +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/po/pa/plasmanetworkmanagement_sshui.po b/po/pa/plasmanetworkmanagement_sshui.po new file mode 100644 index 0000000..5359af1 --- /dev/null +++ b/po/pa/plasmanetworkmanagement_sshui.po @@ -0,0 +1,177 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# A S Alam , 2015. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-31 10:18UTC-0600\n" +"Last-Translator: A S Alam \n" +"Language-Team: Punjabi \n" +"Language: pa\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomGatewayPort) +#: sshadvanced.ui:19 +#, kde-format +msgid "Use custom gateway port:" +msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਗੇਟਵੇ ਪੋਰਟ ਨੂੰ ਵਰਤੋਂ:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomTunnelMtu) +#: sshadvanced.ui:46 +#, kde-format +msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_extraSshOptions) +#: sshadvanced.ui:70 +#, kde-format +msgid "Extra SSH options:" +msgstr "ਹੋਰ SSH ਚੋਣਾਂ:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_remoteDeviceNumber) +#: sshadvanced.ui:88 +#, kde-format +msgid "Remote device number:" +msgstr "ਰਿਮੋਟ ਡਿਵਾਈਸ ਨੰਬਰ:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useTapDevice) +#: sshadvanced.ui:107 +#, kde-format +msgid "Use a TAP device" +msgstr "TAP ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਵਰਤੋ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_remoteUsername) +#: sshadvanced.ui:116 +#, kde-format +msgid "Remote username" +msgstr "ਰਿਮੋਟ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_doNotReplaceDefaultRoute) +#: sshadvanced.ui:132 +#, kde-format +msgid "Do not replace default route" +msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਰੂਟ ਨੂੰ ਨਾ ਬਦਲੋ" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SshAuth) +#: sshauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "SSH VPN" +msgstr "SSH VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: sshauth.ui:32 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Password:" +msgid "Password: " +msgstr "ਪਾਸਵਰਡ:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: sshwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "ਆਮ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: sshwidget.ui:55 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "ਗੇਟਵੇ:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: sshwidget.ui:73 +#, kde-format +msgid "Network Settings" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੈਟਿੰਗਾਂ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_remoteIp) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_remoteIpv6) +#: sshwidget.ui:79 sshwidget.ui:134 +#, kde-format +msgid "Remote IP Address:" +msgstr "ਰਿਮੋਟ IP ਐਡਰੈਸ:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_localIp) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_localIpv6) +#: sshwidget.ui:92 sshwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "Local IP Address:" +msgstr "ਲੋਕਲ IP ਐਡਰੈਸ:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_netmask) +#: sshwidget.ui:105 +#, kde-format +msgid "Netmask:" +msgstr "ਨੈਟਮਾਸਕ:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: sshwidget.ui:121 +#, kde-format +msgid "IPv6 Network Settings" +msgstr "IPv6 ਨੈਟਵਰਕ ਸੈਟਿੰਗਾਂ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useIpv6) +#: sshwidget.ui:127 +#, kde-format +msgid "Use IPv6" +msgstr "IPv6 ਨੂੰ ਵਰਤੋ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_netmaskIpv6) +#: sshwidget.ui:168 +#, kde-format +msgid "Prefix:" +msgstr "ਪ੍ਰੀਫਿਕਸ:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: sshwidget.ui:188 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: sshwidget.ui:204 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "ਪਾਸਵਰਡ:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_sshKeyFile) +#: sshwidget.ui:222 +#, kde-format +msgid "SSH Key File:" +msgstr "SSH ਕੁੰਜੀ ਫ਼ਾਈਲ:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_authType) +#: sshwidget.ui:238 +#, kde-format +msgid "Type:" +msgstr "ਕਿਸਮ:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:249 +#, kde-format +msgid "SSH Agent" +msgstr "SSH ਏਜੰਟ" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:254 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "ਪਾਸਵਰਡ" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:259 +#, kde-format +msgid "Key authentication" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_advancedOption) +#: sshwidget.ui:300 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "...ਤਕਨੀਕੀ" \ No newline at end of file diff --git a/po/pa/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po b/po/pa/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po new file mode 100644 index 0000000..45ba4ba --- /dev/null +++ b/po/pa/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po @@ -0,0 +1,201 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# A S Alam , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 03:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-08 16:06-0500\n" +"Last-Translator: A S Alam \n" +"Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" +"Language: pa\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#: strongswanauth.cpp:73 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for private key password" +msgid "Private Key Password:" +msgstr "ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਕੁੰਜੀ ਪਾਸਵਰਡ:" + +#: strongswanauth.cpp:75 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for smartcard pin" +msgid "PIN:" +msgstr "ਪਿੰਨ:" + +#: strongswanauth.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for EAP password" +msgid "Password:" +msgstr "ਪਾਸਵਰਡ:" + +#: strongswanauth.cpp:118 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox error message while saving configuration" +msgid "" +"Configuration uses ssh-agent for authentication, but no ssh-agent found " +"running." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanAuth) +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanProp) +#: strongswanauth.ui:14 strongswanprop.ui:14 +#, kde-format +msgid "Strong Swan VPN" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: strongswanauth.ui:32 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@label:textbox password label for EAP password" +#| msgid "Password:" +msgid "Password: " +msgstr "ਪਾਸਵਰਡ:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: strongswanprop.ui:20 +#, kde-format +msgid "Gateway" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: strongswanprop.ui:29 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: strongswanprop.ui:49 strongswanprop.ui:120 strongswanprop.ui:165 +#, kde-format +msgid "Certificate:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: strongswanprop.ui:62 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:78 +#, kde-format +msgid "Certificate/private key" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:83 +#, kde-format +msgid "Certificate/ssh-agent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:88 +#, kde-format +msgid "Smartcard" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:93 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: strongswanprop.ui:130 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@label:textbox password label for private key password" +#| msgid "Private Key Password:" +msgid "Private key:" +msgstr "ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਕੁੰਜੀ ਪਾਸਵਰਡ:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: strongswanprop.ui:140 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@label:textbox password label for private key password" +#| msgid "Private Key Password:" +msgid "Private Key Password:" +msgstr "ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਕੁੰਜੀ ਪਾਸਵਰਡ:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: strongswanprop.ui:182 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@label:textbox password label for smartcard pin" +#| msgid "PIN:" +msgid "PIN:" +msgstr "ਪਿੰਨ:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: strongswanprop.ui:210 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: strongswanprop.ui:238 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@label:textbox password label for EAP password" +#| msgid "Password:" +msgid "User Password:" +msgstr "ਪਾਸਵਰਡ:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: strongswanprop.ui:255 +#, kde-format +msgid "Options" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, innerIP) +#: strongswanprop.ui:264 +#, kde-format +msgid "Request an inner IP address" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, udpEncap) +#: strongswanprop.ui:277 +#, kde-format +msgid "Enforce UDP encapsulation" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipComp) +#: strongswanprop.ui:284 +#, kde-format +msgid "Use IP compression" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, proposal) +#: strongswanprop.ui:294 +#, kde-format +msgid "Enable Custom Cipher Proposals" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: strongswanprop.ui:308 +#, kde-format +msgid "IKE:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ike) +#: strongswanprop.ui:315 +#, kde-format +msgid "A list of proposals for IKE separated by \";\"" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: strongswanprop.ui:322 +#, kde-format +msgid "ESP:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, esp) +#: strongswanprop.ui:329 +#, kde-format +msgid "A list of proposals for ESP separated by \";\"" +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/po/pa/plasmanetworkmanagement_vpncui.po b/po/pa/plasmanetworkmanagement_vpncui.po new file mode 100644 index 0000000..aca2b6f --- /dev/null +++ b/po/pa/plasmanetworkmanagement_vpncui.po @@ -0,0 +1,422 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# A S Alam , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-08 16:06-0500\n" +"Last-Translator: A S Alam \n" +"Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" +"Language: pa\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#: vpnc.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Error decrypting the obfuscated password" +msgstr "" + +#: vpnc.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Error" +msgstr "ਗਲਤੀ" + +#: vpnc.cpp:147 +#, kde-format +msgid "File %1 could not be opened." +msgstr "%1 ਫਾਈਲ ਨੂੰ ਖੋਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।" + +#: vpnc.cpp:156 +#, kde-format +msgid "Needed executable cisco-decrypt could not be found." +msgstr "" + +#: vpnc.cpp:268 +#, kde-format +msgid "" +"The VPN settings file '%1' specifies that VPN traffic should be tunneled " +"through TCP which is currently not supported in the vpnc software.\n" +"\n" +"The connection can still be created, with TCP tunneling disabled, however it " +"may not work as expected." +msgstr "" +"VPN ਸੈਟਿੰਗ ਫਾਈਲ '%1' ਦੱਸ ਰਹੀ ਹੈ ਕਿ VPN ਟਰੈਫਿਕ ਨੂੰ TCP ਰਾਹੀਂ ਟਨਲ ਕੀਤਾ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, " +"ਜੋ ਕਿ ਹਾਲੇ vpnc ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਨਾਲ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n" +"\n" +"ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਤਾਂ ਵੀ ਬਣਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ TCP ਟਨਲਿੰਗ ਆਯੋਗ ਹੋਵੇਗੀ। ਪਰ ਇਹ ਉਮੀਦ ਮੁਤਾਬਕ ਕੰਮ " +"ਨਹੀਂ ਕਰੇਗਾ।" + +#: vpnc.cpp:268 +#, kde-format +msgid "Not supported" +msgstr "" + +#: vpnc.cpp:318 +#, kde-format +msgid "%1: file format error." +msgstr "%1: ਫਾਈਲ ਫਾਰਮੈਟ ਗਲਤੀ ਹੈ।" + +#: vpnc.cpp:337 +#, kde-format +msgid "%1: file could not be created" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: vpnc.ui:18 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: vpnc.ui:31 +#, kde-format +msgid "IP/hostname of IPsec gateway." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vpnc.ui:38 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, user) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leUserName) +#: vpnc.ui:51 vpncauth.ui:97 +#, kde-format +msgid "User name for the connection." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: vpnc.ui:58 +#, kde-format +msgid "User password:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, userPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, leUserPassword) +#: vpnc.ui:79 vpncauth.ui:58 +#, kde-format +msgid "User password for the connection." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupNameLabel) +#: vpnc.ui:91 vpncauth.ui:124 +#, kde-format +msgid "Group name:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, group) +#: vpnc.ui:104 +#, kde-format +msgid "Group name" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: vpnc.ui:111 +#, kde-format +msgid "Group password:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, groupPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, leGroupPassword) +#: vpnc.ui:129 vpncauth.ui:84 +#, kde-format +msgid "Group password." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useHybridAuth) +#: vpnc.ui:141 +#, kde-format +msgid "" +"Enable hybrid authentication, i.e. use certificate in addition to password." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useHybridAuth) +#: vpnc.ui:144 +#, kde-format +msgid "Use hybrid authentication" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: vpnc.ui:154 +#, kde-format +msgid "CA file:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, caFile) +#: vpnc.ui:167 +#, kde-format +msgid "CA certificate in PEM format." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, caFile) +#: vpnc.ui:170 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.cer" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: vpnc.ui:192 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: vpncadvanced.ui:18 +#, kde-format +msgid "Identification" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: vpncadvanced.ui:27 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, domain) +#: vpncadvanced.ui:37 +#, kde-format +msgid "(NT-)Domain name for authentication." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vpncadvanced.ui:44 +#, kde-format +msgid "Vendor:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, vendor) +#: vpncadvanced.ui:60 +#, kde-format +msgid "Vendor of your IPsec gateway." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: vpncadvanced.ui:70 +#, kde-format +msgid "Transport and Security" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: vpncadvanced.ui:82 +#, kde-format +msgid "Encryption method:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, encryption) +#: vpncadvanced.ui:98 +#, kde-format +msgid "Encryption method." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: vpncadvanced.ui:105 +#, kde-format +msgid "NAT traversal:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, nat) +#: vpncadvanced.ui:121 +#, kde-format +msgid "NAT traversal method to use." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: vpncadvanced.ui:128 +#, kde-format +msgid "IKE DH Group:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, dhGroup) +#: vpncadvanced.ui:144 +#, kde-format +msgid "Name of the IKE DH group." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: vpncadvanced.ui:151 +#, kde-format +msgid "Perfect Forward Secrecy:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, pfs) +#: vpncadvanced.ui:167 +#, kde-format +msgid "Diffie-Hellman group to use for PFS." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: vpncadvanced.ui:174 +#, kde-format +msgid "Local Port:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, localport) +#: vpncadvanced.ui:190 +#, kde-format +msgid "" +"Local port to use (0-65535). 0 (default value) means random port. 500 is " +"vpnc's default." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, localport) +#: vpncadvanced.ui:193 +#, kde-format +msgid "Random" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, deadPeer) +#: vpncadvanced.ui:209 +#, kde-format +msgid "Disable sending DPD packets (set timeout to 0)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deadPeer) +#: vpncadvanced.ui:212 +#, kde-format +msgid "Disable dead peer detection" +msgstr "" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:34 +#, kde-format +msgid "Advanced VPNC properties" +msgstr "" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "VPNC vendor name" +msgid "Cisco" +msgstr "" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "VPNC vendor name" +msgid "Netscreen" +msgstr "" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "Secure (default)" +msgstr "" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "Weak (DES encryption, use with caution)" +msgstr "" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "None (completely insecure)" +msgstr "" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:46 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "NAT-T when available (default)" +msgstr "" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:47 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "NAT-T always" +msgstr "" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "Cisco UDP" +msgstr "" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:49 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:52 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 1" +msgstr "" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 2 (default)" +msgstr "" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 5" +msgstr "" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:57 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "Server (default)" +msgstr "" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:58 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "None" +msgstr "" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:59 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 1" +msgstr "" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:60 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 2" +msgstr "" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 5" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VpncAuth) +#: vpncauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "VPNCAuthentication" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userPasswordLabel) +#: vpncauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupPasswordLabel) +#: vpncauth.ui:45 +#, kde-format +msgid "Group Password:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userNameLabel) +#: vpncauth.ui:104 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leGroupName) +#: vpncauth.ui:117 +#, kde-format +msgid "Group name." +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/po/pl/kcm_mobile_broadband.po b/po/pl/kcm_mobile_broadband.po new file mode 100644 index 0000000..6d418e8 --- /dev/null +++ b/po/pl/kcm_mobile_broadband.po @@ -0,0 +1,64 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# +# Łukasz Wojniłowicz , 2018. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-06 20:32+0100\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Łukasz Wojniłowicz" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "lukasz.wojnilowicz@gmail.com" + +#: mobilebroadbandsettings.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Configure mobile broadband" +msgstr "Ustawienia sieci komórkowej" + +#: mobilebroadbandsettings.cpp:42 +#, kde-format +msgid "Martin Kacej" +msgstr "Martin Kacej" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:34 +#, kde-format +msgid "Enable mobile data network" +msgstr "Włącz sieć komórkową" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:48 +#, kde-format +msgid "Enable data roaming" +msgstr "Włącz roaming danych" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:66 +#, kde-format +msgid "Access point name" +msgstr "Nazwa punktu dostępu" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:74 +#, kde-format +msgid "Edit APN" +msgstr "Edytuj APN" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:79 +#, kde-format +msgid "Data usage" +msgstr "Ruch danych" \ No newline at end of file diff --git a/po/pl/kcm_mobile_hotspot.po b/po/pl/kcm_mobile_hotspot.po new file mode 100644 index 0000000..cb9d355 --- /dev/null +++ b/po/pl/kcm_mobile_hotspot.po @@ -0,0 +1,59 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# +# Łukasz Wojniłowicz , 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-22 04:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-10 03:20+0200\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Łukasz Wojniłowicz" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "lukasz.wojnilowicz@gmail.com" + +#: hotspotsettings.cpp:30 +#, kde-format +msgid "Hotspot" +msgstr "Hotspot" + +#: hotspotsettings.cpp:32 +#, kde-format +msgid "Tobias Fella" +msgstr "Tobias Fella" + +#: package/contents/ui/main.qml:40 +#, kde-format +msgid "Enabled:" +msgstr "Włączone:" + +#: package/contents/ui/main.qml:52 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "SSID:" + +#: package/contents/ui/main.qml:58 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Hasło:" + +#: package/contents/ui/main.qml:63 +#, kde-format +msgid "Save" +msgstr "Zapisz" \ No newline at end of file diff --git a/po/pl/kcm_mobile_wifi.po b/po/pl/kcm_mobile_wifi.po new file mode 100644 index 0000000..8296e8c --- /dev/null +++ b/po/pl/kcm_mobile_wifi.po @@ -0,0 +1,194 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# +# Łukasz Wojniłowicz , 2018, 2019, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-22 04:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-10 03:20+0200\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Łukasz Wojniłowicz" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "lukasz.wojnilowicz@gmail.com" + +#: package/contents/ui/main.qml:95 +#, kde-format +msgid "Disable Wi-Fi" +msgstr "Wyłącz Wi-Fi" + +#: package/contents/ui/main.qml:95 +#, kde-format +msgid "Enable Wi-Fi" +msgstr "Włącz Wi-Fi" + +#: package/contents/ui/main.qml:103 +#, kde-format +msgid "Add custom connection" +msgstr "Dodaj własne połączenie" + +#: package/contents/ui/main.qml:111 +#, kde-format +msgid "Saved Connections" +msgstr "Zapisane połączenia" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:27 +#, kde-format +msgid "Add new Connection" +msgstr "Dodaj nowe połączenie" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:47 +#, kde-format +msgid "Save" +msgstr "Zapisz" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:57 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Ogólne" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:62 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "SSID:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:71 +#, kde-format +msgid "Hidden Network:" +msgstr "Ukryta sieć:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:77 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "Zabezpieczenie" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:83 +#, kde-format +msgid "Security type:" +msgstr "Rodzaj zabezpieczenia:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:92 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "Brak" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:93 +#, kde-format +msgid "WEP Key" +msgstr "Klucz WEP" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:94 +#, kde-format +msgid "Dynamic WEP" +msgstr "Dynamiczne WEP" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:95 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Personal" +msgstr "Osobiste WPA/WPA2" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:96 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Enterprise" +msgstr "Firmowe WPA/WPA2" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Hasło:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:129 +#, kde-format +msgid "Authentication:" +msgstr "Uwierzytelnianie:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 +#, kde-format +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 +#, kde-format +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 +#, kde-format +msgid "FAST" +msgstr "FAST" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:133 +#, kde-format +msgid "Tunneled TLS" +msgstr "Tunelowe TLS" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:134 +#, kde-format +msgid "Protected EAP" +msgstr "Chronione EAP" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:143 +#, kde-format +msgid "IP settings" +msgstr "Ustawienia IP" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:149 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "Samoczynnie" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:149 +#, kde-format +msgid "Manual" +msgstr "Ręcznie" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:159 +#, kde-format +msgid "IP Address:" +msgstr "Adres IP:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:171 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Brama:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:183 +#, kde-format +msgid "Network prefix length:" +msgstr "Długość przedrostka sieci:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:196 +#, kde-format +msgid "DNS:" +msgstr "DNS:" + +#: package/contents/ui/PasswordField.qml:27 +#, kde-format +msgid "Password..." +msgstr "Hasło..." + +#: wifisettings.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi networks" +msgstr "Sieci Wi-Fi" + +#: wifisettings.cpp:47 +#, kde-format +msgid "Martin Kacej" +msgstr "Martin Kacej" \ No newline at end of file diff --git a/po/pl/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po b/po/pl/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po new file mode 100644 index 0000000..755b720 --- /dev/null +++ b/po/pl/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po @@ -0,0 +1,178 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Łukasz Wojniłowicz , 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-06 02:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-18 19:52+0100\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, kde-format +msgid "Connect" +msgstr "Połącz" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, kde-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Rozłącz" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:97 +#, kde-format +msgid "Show network's QR code" +msgstr "Pokaż kod QR sieci" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:108 +#, kde-format +msgid "Configure..." +msgstr "Ustawienia..." + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:132 +#, kde-format +msgid "Speed" +msgstr "Szybkość" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:137 +#, kde-format +msgid "Details" +msgstr "Szczegóły" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:270 +#, kde-format +msgid "Connected, ⬇ %1/s, ⬆ %2/s" +msgstr "Połączony, ⬇ %1, ⬆ %2" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:274 +#, kde-format +msgid "Connected" +msgstr "Połączony" + +#: contents/ui/DetailsText.qml:44 +#, kde-format +msgid "Copy" +msgstr "Skopiuj" + +#: contents/ui/main.qml:33 +#, kde-format +msgid "Networks" +msgstr "Sieci" + +#: contents/ui/main.qml:57 +#, kde-format +msgid "&Configure Network Connections..." +msgstr "Ustawienia połą&czeń sieciowych..." + +#: contents/ui/main.qml:60 +#, kde-format +msgid "Open Network Login Page..." +msgstr "Otwórz stronę logowania w sieci..." + +#: contents/ui/PasswordField.qml:30 +#, kde-format +msgid "Password..." +msgstr "Hasło:" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:74 +#, kde-format +msgid "Airplane mode is enabled" +msgstr "Tryb samolotowy jest włączony" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:78 +#, kde-format +msgid "Wireless and mobile networks are deactivated" +msgstr "Sieci bezprzewodowe i komórkowe są wyłączone" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:80 +#, kde-format +msgid "Wireless is deactivated" +msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:83 +#, kde-format +msgid "Mobile network is deactivated" +msgstr "Sieć komórkowa jest wyłączona" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:85 +#, kde-format +msgid "No available connections" +msgstr "Brak dostępnych połączeń" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:84 +#, kde-format +msgid "Enable Wi-Fi" +msgstr "Włącz Wi-Fi" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:100 +#, kde-format +msgid "Enable mobile network" +msgstr "Włącz sieć komórkową" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:140 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Disable airplane modeThis will enable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "Wyłącz tryb samolotowyWi-Fi i Bluetooth zostanie włączony" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:141 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Enable airplane modeThis will disable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "Włącz tryb samolotowyWi-Fi i Bluetooth zostanie wyłączony" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:155 +#, kde-format +msgid "Hotspot" +msgstr "Hotspot" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:176 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, kde-format +msgid "Disable Hotspot" +msgstr "Wyłącz Hotspot" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:181 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, kde-format +msgid "Create Hotspot" +msgstr "Utwórz Hotspot" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:199 +#, kde-format +msgctxt "button tooltip" +msgid "Search the connections" +msgstr "Wyszukaj połączeń" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:211 +#, kde-format +msgid "Configure network connections..." +msgstr "Ustawienia połączeń sieciowych..." + +#: contents/ui/Toolbar.qml:231 +#, kde-format +msgctxt "text field placeholder text" +msgid "Search..." +msgstr "Szukaj..." + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:50 contents/ui/TrafficMonitor.qml:114 +#, kde-format +msgid "/s" +msgstr "/s" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Upload" +msgstr "Wysyłanie" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Download" +msgstr "Pobieranie" \ No newline at end of file diff --git a/po/pl/plasmanetworkmanagement-kcm.po b/po/pl/plasmanetworkmanagement-kcm.po new file mode 100644 index 0000000..e10d648 --- /dev/null +++ b/po/pl/plasmanetworkmanagement-kcm.po @@ -0,0 +1,144 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Łukasz Wojniłowicz , 2017, 2019, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-10 03:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-10 03:39+0200\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n" + +#: kcm.cpp:362 +#, kde-format +msgid "my_shared_connection" +msgstr "moje_wspoldzielone_polaczenie" + +#: kcm.cpp:424 +#, kde-format +msgid "Export VPN Connection" +msgstr "Eksportuj połączenie VPN" + +#: kcm.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Do you want to save changes made to the connection '%1'?" +msgstr "Czy chcesz zachować zmiany dokonane w połączeniu '%1'?" + +#: kcm.cpp:444 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Save Changes" +msgstr "Zapisz zmiany" + +#: kcm.cpp:533 +#, kde-format +msgid "Import VPN Connection" +msgstr "Importuj połączenie VPN" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:31 +msgctxt "@title:window" +msgid "Choose a Connection Type" +msgstr "Wybierz rodzaj połączenia" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:174 +msgid "Create" +msgstr "Utwórz" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:184 qml/ConfigurationDialog.qml:130 +msgid "Cancel" +msgstr "Anuluj" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:30 +msgctxt "@title:window" +msgid "Configuration" +msgstr "Ustawienia" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:55 +msgid "General" +msgstr "Ogólne" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:60 +msgid "Ask for PIN on modem detection" +msgstr "Zapytaj o numer PIN po wykryciu modemu" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:67 +msgid "Show virtual connections" +msgstr "Pokaż połączenia wirtualne" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:75 +msgid "Hotspot" +msgstr "Hotspot" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:81 +msgid "Hotspot name:" +msgstr "Nazwa hotspotu:" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:91 +msgid "Hotspot password:" +msgstr "Hasło hotspotu:" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:121 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: qml/ConnectionItem.qml:112 +msgid "Connect" +msgstr "Połącz" + +#: qml/ConnectionItem.qml:112 +msgid "Disconnect" +msgstr "Rozłącz" + +#: qml/ConnectionItem.qml:125 +msgid "Delete" +msgstr "Usuń" + +#: qml/ConnectionItem.qml:135 +msgid "Export" +msgstr "Eksportuj" + +#: qml/ConnectionItem.qml:160 +msgid "Connected" +msgstr "Połączony" + +#: qml/ConnectionItem.qml:162 +msgid "Connecting" +msgstr "Łączenie" + +#: qml/main.qml:75 +msgid "Search..." +msgstr "Znajdź..." + +#: qml/main.qml:154 +msgid "Add new connection" +msgstr "Dodaj nowe połączenie" + +#: qml/main.qml:168 +msgid "Remove selected connection" +msgstr "Usuń wybrane połączenie" + +#: qml/main.qml:184 +msgid "Export selected connection" +msgstr "Eksportuj wybrane połączenie" + +#: qml/main.qml:208 +msgid "Configuration" +msgstr "Ustawienia" + +#: qml/main.qml:236 +msgctxt "@title:window" +msgid "Remove Connection" +msgstr "Usuń połączenie" + +#: qml/main.qml:237 +msgid "Do you want to remove the connection '%1'?" +msgstr "Czy chcesz usunąć połączenie '%1?" \ No newline at end of file diff --git a/po/pl/plasmanetworkmanagement-kded.po b/po/pl/plasmanetworkmanagement-kded.po new file mode 100644 index 0000000..e0d2dff --- /dev/null +++ b/po/pl/plasmanetworkmanagement-kded.po @@ -0,0 +1,759 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Łukasz Wojniłowicz , 2014, 2015, 2016, 2017, 2019, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-19 08:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-10 03:45+0200\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n" + +#: bluetoothmonitor.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Only 'dun' and 'nap' services are supported." +msgstr "Obsługiwane są tylko usługi 'dun' oraz 'nap'." + +#: modemmonitor.cpp:204 +#, kde-format +msgctxt "Text in GSM PIN/PUK unlock error dialog" +msgid "Error unlocking modem: %1" +msgstr "Błąd odblokowywania modemu: %1" + +#: modemmonitor.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "Title for GSM PIN/PUK unlock error dialog" +msgid "PIN/PUK unlock error" +msgstr "Błąd odblokowania PIN/PUK" + +#: notification.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ConfigFailedReason" +msgid "The device could not be configured" +msgstr "Urządzenie nie mogło zostać ustawione" + +#: notification.cpp:103 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ConfigUnavailableReason" +msgid "IP configuration was unavailable" +msgstr "Ustawienia IP nie są dostępne" + +#: notification.cpp:107 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ConfigExpiredReason" +msgid "IP configuration expired" +msgstr "Ustawienia IP wygasły" + +#: notification.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to NoSecretsReason" +msgid "No secrets were provided" +msgstr "Nie podano danych poufnych" + +#: notification.cpp:115 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantDisconnectReason" +msgid "Authorization supplicant disconnected" +msgstr "Suplikant uwierzytelnienia rozłączony" + +#: notification.cpp:119 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantConfigFailedReason" +msgid "Authorization supplicant's configuration failed" +msgstr "Ustawienia suplikanta uwierzytelnienia nieudana" + +#: notification.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantFailedReason" +msgid "Authorization supplicant failed" +msgstr "Niepowodzenie suplikanta uwierzytelnienia" + +#: notification.cpp:127 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantTimeoutReason" +msgid "Authorization supplicant timed out" +msgstr "Upłynął czas oczekiwania na suplikanta uwierzytelnienia" + +#: notification.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppStartFailedReason" +msgid "PPP failed to start" +msgstr "Nie udało się uruchomić PPP" + +#: notification.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppDisconnectReason" +msgid "PPP disconnected" +msgstr "PPP rozłączone" + +#: notification.cpp:139 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppFailedReason" +msgid "PPP failed" +msgstr "Niepowodzenie PPP" + +#: notification.cpp:143 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpStartFailedReason" +msgid "DHCP failed to start" +msgstr "Nie udało się uruchomić DHCP" + +#: notification.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpErrorReason" +msgid "A DHCP error occurred" +msgstr "Wystąpił błąd DHCP" + +#: notification.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpFailedReason" +msgid "DHCP failed " +msgstr "Niepowodzenie DHCP" + +#: notification.cpp:155 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"SharedStartFailedReason" +msgid "The shared service failed to start" +msgstr "Nie udało się uruchomić usługi współdzielonej" + +#: notification.cpp:159 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SharedFailedReason" +msgid "The shared service failed" +msgstr "Niepowodzenie usługi współdzielonej" + +#: notification.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AutoIpStartFailedReason" +msgid "The auto IP service failed to start" +msgstr "Nie udało się uruchomić usługi samoczynnego IP" + +#: notification.cpp:167 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to AutoIpErrorReason" +msgid "The auto IP service reported an error" +msgstr "Usługa samoczynnego IP zgłosiła błąd" + +#: notification.cpp:171 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to AutoIpFailedReason" +msgid "The auto IP service failed" +msgstr "Niepowodzenie usługi samoczynnego IP " + +#: notification.cpp:175 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemBusyReason" +msgid "The modem is busy" +msgstr "Modem jest zajęty" + +#: notification.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNoDialToneReason" +msgid "The modem has no dial tone" +msgstr "Modem nie ma tonu wybierania" + +#: notification.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNoCarrierReason" +msgid "The modem shows no carrier" +msgstr "Modem nie pokazuje nośnej" + +#: notification.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ModemDialTimeoutReason" +msgid "The modem dial timed out" +msgstr "Upłynął czas oczekiwania na połączenie modemu" + +#: notification.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemDialFailedReason" +msgid "The modem dial failed" +msgstr "Niepowodzenie przy łączeniu się modemem" + +#: notification.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemInitFailedReason" +msgid "The modem could not be initialized" +msgstr "Nie udało się zainicjować modemu" + +#: notification.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmApnSelectFailedReason" +msgid "The GSM APN could not be selected" +msgstr "GSM APN nie mógł zostać wybrany" + +#: notification.cpp:203 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmNotSearchingReason" +msgid "The GSM modem is not searching" +msgstr "Modem GSM nie szuka" + +#: notification.cpp:207 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationDeniedReason" +msgid "GSM network registration was denied" +msgstr "Rejestracja sieci GSM została odrzucona" + +#: notification.cpp:211 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationTimeoutReason" +msgid "GSM network registration timed out" +msgstr "Upłynął czas oczekiwania na rejestrację sieci GSM" + +#: notification.cpp:215 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationFailedReason" +msgid "GSM registration failed" +msgstr "Niepowodzenie rejestracji GSM" + +#: notification.cpp:219 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmPinCheckFailedReason" +msgid "The GSM PIN check failed" +msgstr "Nie udało się sprawdzenie PINu GSM" + +#: notification.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to FirmwareMissingReason" +msgid "Device firmware is missing" +msgstr "Brakuje oprogramowania układowego urządzenia" + +#: notification.cpp:227 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DeviceRemovedReason" +msgid "The device was removed" +msgstr "Urządzenie zostało usunięte" + +#: notification.cpp:231 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SleepingReason" +msgid "The networking system is now sleeping" +msgstr "System sieciowy jest uśpiony" + +#: notification.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ConnectionRemovedReason" +msgid "The connection was removed" +msgstr "Połączenie zostało usunięte" + +#: notification.cpp:241 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to CarrierReason" +msgid "The cable was disconnected" +msgstr "Kabel został odłączony" + +#: notification.cpp:248 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNotFoundReason" +msgid "The modem could not be found" +msgstr "Nie można było znaleźć modemu" + +#: notification.cpp:252 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to BluetoothFailedReason" +msgid "The bluetooth connection failed or timed out" +msgstr "Połączenie bluetooth nie udało się lub upłynął czas oczekiwania na nie" + +#: notification.cpp:256 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimNotInserted" +msgid "GSM Modem's SIM Card not inserted" +msgstr "Nie włożono karty SIM modemu GSM" + +#: notification.cpp:260 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimPinRequired" +msgid "GSM Modem's SIM Pin required" +msgstr "Potrzebny PIN do karty SIM modemu GSM" + +#: notification.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimPukRequired" +msgid "GSM Modem's SIM Puk required" +msgstr "Potrzebny PUK do karty SIM modemu GSM" + +#: notification.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to GsmSimWrong" +msgid "GSM Modem's SIM wrong" +msgstr "Zła karta SIM modemu GSM" + +#: notification.cpp:272 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to InfiniBandMode" +msgid "InfiniBand device does not support connected mode" +msgstr "Urządzenie InfiniBand nie obsługuje podłączonego trybu" + +#: notification.cpp:276 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DependencyFailed" +msgid "A dependency of the connection failed" +msgstr "Niepowodzenie z zależnością połączenia" + +#: notification.cpp:280 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to Br2684Failed" +msgid "Problem with the RFC 2684 Ethernet over ADSL bridge" +msgstr "Problem z RFC 2684 Ethernet przez mostek ADSL" + +#: notification.cpp:284 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ModemManagerUnavailable" +msgid "ModemManager not running" +msgstr "Zarządzanie Modemem nie jest uruchomione" + +#: notification.cpp:288 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to SsidNotFound" +msgid "The WiFi network could not be found" +msgstr "Nie można znaleźć sieci WiFi" + +#: notification.cpp:292 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"SecondaryConnectionFailed" +msgid "A secondary connection of the base connection failed" +msgstr "Niepowodzenie drugiego połączenia podstawowego" + +#: notification.cpp:296 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to DcbFcoeFailed" +msgid "DCB or FCoE setup failed" +msgstr "Nieudane ustawianie DCB lub FCoE" + +#: notification.cpp:300 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to TeamdControlFailed" +msgid "teamd control failed" +msgstr "Nieudana kontrola teamd" + +#: notification.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to ModemFailed" +msgid "Modem failed or no longer available" +msgstr "Niepowodzenie modemu lub nie jest on już dostępny" + +#: notification.cpp:308 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemAvailable" +msgid "Modem now ready and available" +msgstr "Modem jest teraz dostępny i gotowy" + +#: notification.cpp:312 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SimPinIncorrect" +msgid "The SIM PIN was incorrect" +msgstr "Numer SIM PIN jest niepoprawny" + +#: notification.cpp:316 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to NewActivation" +msgid "A new connection activation was enqueued" +msgstr "Nowe żądanie połączenia trafiło do kolejki" + +#: notification.cpp:320 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to ParentChanged" +msgid "The device's parent changed" +msgstr "Zmieniono rodzica urządzenia" + +#: notification.cpp:324 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ParentManagedChanged" +msgid "The device parent's management changed" +msgstr "Zmieniono zarządzanie rodzicem urządzenia" + +#: notification.cpp:392 +#, kde-format +msgid "Connection '%1' activated." +msgstr "Nawiązano połączenie '%1'." + +#: notification.cpp:419 +#, kde-format +msgid "Connection '%1' deactivated." +msgstr "Zerwano połączenie '%1'." + +#: notification.cpp:470 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' activated." +msgstr "Nawiązano połączenie VPN '%1'." + +#: notification.cpp:473 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' failed." +msgstr "Zerwano połączenie VPN '%1'." + +#: notification.cpp:476 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' disconnected." +msgstr "Zerwano połączenie VPN '%1'." + +#: notification.cpp:484 +#, kde-format +msgid "The VPN connection changed state because the user disconnected it." +msgstr "Stan połączenia VPN uległ zmianie, bo użytkownik je zerwał." + +#: notification.cpp:487 +#, kde-format +msgid "" +"The VPN connection changed state because the device it was using was " +"disconnected." +msgstr "" +"Stan połączenia VPN uległ zmianie, bo urządzenie, które go używało, zostało " +"zerwane." + +#: notification.cpp:490 +#, kde-format +msgid "The service providing the VPN connection was stopped." +msgstr "Usługa dostarczająca połączenia VPN została zatrzymana." + +#: notification.cpp:493 +#, kde-format +msgid "The IP config of the VPN connection was invalid." +msgstr "Ustawienia IP połączenia VPN są nieprawidłowe." + +#: notification.cpp:496 +#, kde-format +msgid "The connection attempt to the VPN service timed out." +msgstr "Próba połączenia do usługi VPN przekroczyła czas oczekiwania." + +#: notification.cpp:499 +#, kde-format +msgid "" +"A timeout occurred while starting the service providing the VPN connection." +msgstr "" +"Upłynął czasu oczekiwania przy uruchamianiu usługi dostarczającej połączenie " +"VPN." + +#: notification.cpp:502 +#, kde-format +msgid "Starting the service providing the VPN connection failed." +msgstr "Nieudane uruchamianie usługi dostarczającej połączenie VPN." + +#: notification.cpp:505 +#, kde-format +msgid "Necessary secrets for the VPN connection were not provided." +msgstr "Nie zostały podane potrzebne dane poufne połączenia VPN." + +#: notification.cpp:508 +#, kde-format +msgid "Authentication to the VPN server failed." +msgstr "Nieudane uwierzytelnianie serwera VPN." + +#: notification.cpp:511 +#, kde-format +msgid "The connection was deleted from settings." +msgstr "Połączenie zostało usunięte z ustawień." + +#: notification.cpp:594 +#, kde-format +msgid "No Network Connection" +msgstr "Brak połączenia z siecią" + +#: notification.cpp:595 +#, kde-format +msgid "You are no longer connected to a network." +msgstr "Już nie jesteś połączony z siecią." + +#: passworddialog.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Authenticate %1" +msgstr "Uwierzytelnij %1" + +#: passworddialog.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Provide the password for the wireless network '%1':" +msgstr "Podaj hasło do sieci bezprzewodowej '%1':" + +#: passworddialog.cpp:115 +#, kde-format +msgid "Provide the password for the connection '%1':" +msgstr "Podaj hasło do połączenia '%1':" + +#: passworddialog.cpp:121 +#, kde-format +msgid "%1 password dialog" +msgstr "Okno dialogowe hasła %1" + +#: passworddialog.cpp:142 +#, kde-format +msgid "Provide the secrets for the VPN connection '%1':" +msgstr "Podaj dane dostępowe do połączenia VPN '%1':" + +#: passworddialog.cpp:143 +#, kde-format +msgid "VPN secrets (%1) dialog" +msgstr "Okno dialogowe danych dostępowych VPN (%1)" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PasswordDialog) +#: passworddialog.ui:26 +#, kde-format +msgid "Password dialog" +msgstr "Okno dialogowe hasła" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPass) +#: passworddialog.ui:92 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Hasło:" + +#: pindialog.cpp:79 +#, kde-format +msgid "SIM PUK" +msgstr "SIM PUK" + +#: pindialog.cpp:81 +#, kde-format +msgid "SIM PUK2" +msgstr "SIM PUK2" + +#: pindialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Service provider PUK" +msgstr "PUK dostawcy usług" + +#: pindialog.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Network PUK" +msgstr "PUK sieci" + +#: pindialog.cpp:87 +#, kde-format +msgid "Corporate PUK" +msgstr "PUK firmy" + +#: pindialog.cpp:89 +#, kde-format +msgid "PH-FSIM PUK" +msgstr "PH-FSIM PUK" + +#: pindialog.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Network Subset PUK" +msgstr "PUK podzbioru sieci" + +#: pindialog.cpp:94 pindialog.cpp:126 +#, kde-format +msgid "%1 unlock required" +msgstr "%1 wymagane odblokowanie" + +#: pindialog.cpp:95 pindialog.cpp:127 +#, kde-format +msgid "%1 Unlock Required" +msgstr "%1 wymagane odblokowanie" + +#: pindialog.cpp:96 pindialog.cpp:128 +#, kde-format +msgid "" +"The mobile broadband device '%1' requires a %2 code before it can be used." +msgstr "" +"Urządzenie mobilnej sieci szerokopasmowej '%1' potrzebuje kodu %2, zanim " +"będzie używane." + +#: pindialog.cpp:97 pindialog.cpp:129 +#, kde-format +msgid "%1 code:" +msgstr "Kod %1:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pinLabel) +#: pindialog.cpp:98 pinwidget.ui:153 +#, kde-format +msgid "New PIN code:" +msgstr "Nowy kod PIN:" + +#: pindialog.cpp:99 +#, kde-format +msgid "Re-enter new PIN code:" +msgstr "Wpisz ponownie nowy kod PIN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass) +#: pindialog.cpp:100 pinwidget.ui:193 +#, kde-format +msgid "Show PIN/PUK code" +msgstr "Pokaż kod PIN/PUK" + +#: pindialog.cpp:110 +#, kde-format +msgid "SIM PIN" +msgstr "SIM PIN" + +#: pindialog.cpp:112 +#, kde-format +msgid "SIM PIN2" +msgstr "SIM PIN2" + +#: pindialog.cpp:114 +#, kde-format +msgid "Service provider PIN" +msgstr "PIN dostawcy usług" + +#: pindialog.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Network PIN" +msgstr "PIN sieci" + +#: pindialog.cpp:118 +#, kde-format +msgid "PIN" +msgstr "PIN" + +#: pindialog.cpp:120 +#, kde-format +msgid "Corporate PIN" +msgstr "PIN firmy" + +#: pindialog.cpp:122 +#, kde-format +msgid "PH-FSIM PIN" +msgstr "PH-FSIM PIN" + +#: pindialog.cpp:124 +#, kde-format +msgid "Network Subset PIN" +msgstr "PIN podzbioru sieci" + +#: pindialog.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Show PIN code" +msgstr "Pokaż kod PIN" + +#: pindialog.cpp:213 +#, kde-format +msgid "PIN code too short. It should be at least 4 digits." +msgstr "Kod PIN zbyt krótki. Powinien mieć co najmniej 4 cyfry." + +#: pindialog.cpp:218 +#, kde-format +msgid "The two PIN codes do not match" +msgstr "Oba kody PIN nie są zgodne" + +#: pindialog.cpp:223 +#, kde-format +msgid "PUK code too short. It should be 8 digits." +msgstr "Kod PUK zbyt krótki. Powinien mieć 8 cyfr." + +#: pindialog.cpp:228 +#, kde-format +msgid "Unknown Error" +msgstr "Nieznany błąd" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PinWidget) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, title) +#: pinwidget.ui:14 pinwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "SIM PIN unlock required" +msgstr "Potrzebny kod odblokowujący SIM PIN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, prompt) +#: pinwidget.ui:76 +#, no-c-format, kde-format +msgid "" +"The mobile broadband device '%1' requires a SIM PIN code before it can be " +"used." +msgstr "" +"Urządzenie mobilnej sieci szerokopasmowej '%1' potrzebuje kodu SIM PIN, " +"zanim będzie używane." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pukLabel) +#: pinwidget.ui:133 +#, kde-format +msgid "PUK code:" +msgstr "Kod PUK:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pin2Label) +#: pinwidget.ui:173 +#, kde-format +msgid "Re-enter PIN code:" +msgstr "Wpisz ponownie numer PIN:" + +#: portalmonitor.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Log in" +msgstr "Zaloguj" + +#: portalmonitor.cpp:59 +#, kde-format +msgid "You need to log in to this network" +msgstr "Musisz się zalogować do tej sieci" + +#: portalmonitor.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Network authentication" +msgstr "Uwierzytelnianie sieci" + +#: secretagent.cpp:415 +#, kde-format +msgid "Authentication to %1 failed. Wrong password?" +msgstr "Nie udało się uwierzytelnienie do %1. Złe hasło?" \ No newline at end of file diff --git a/po/pl/plasmanetworkmanagement-libs.po b/po/pl/plasmanetworkmanagement-libs.po new file mode 100644 index 0000000..7082e0b --- /dev/null +++ b/po/pl/plasmanetworkmanagement-libs.po @@ -0,0 +1,3538 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Łukasz Wojniłowicz , 2014, 2015, 2016, 2017, 2019, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-01 02:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-18 19:51+0100\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n" + +#: declarative/networkstatus.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connected, but there is only link-local connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Połączony" + +#: declarative/networkstatus.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connected, but there is only site-local connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Połączony" + +#: declarative/networkstatus.cpp:126 +#, kde-format +msgctxt "A network device is connected, with global network connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Połączony" + +#: declarative/networkstatus.cpp:129 +#, kde-format +msgctxt "Networking is inactive and all devices are disabled" +msgid "Inactive" +msgstr "Wyłączony" + +#: declarative/networkstatus.cpp:132 +#, kde-format +msgctxt "There is no active network connection" +msgid "Disconnected" +msgstr "Rozłączony" + +#: declarative/networkstatus.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "Network connections are being cleaned up" +msgid "Disconnecting" +msgstr "Rozłączanie" + +#: declarative/networkstatus.cpp:138 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connecting to a network and there is no other available " +"network connection" +msgid "Connecting" +msgstr "Łączenie" + +#: declarative/networkstatus.cpp:189 uiutils.cpp:239 +#, kde-format +msgid "VPN" +msgstr "VPN" + +#: declarative/networkstatus.cpp:211 models/creatableconnectionsmodel.cpp:227 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:228 +#, kde-format +msgid "WireGuard" +msgstr "WireGuard" + +#: declarative/networkstatus.cpp:217 +#, kde-format +msgid "Connecting to %1" +msgstr "Łączenie z %1" + +#: declarative/networkstatus.cpp:221 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (no connectivity)" +msgstr "Połączono z %1 (brak łączności)" + +#: declarative/networkstatus.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (limited connectivity)" +msgstr "Połączono z %1 (ograniczona łączność)" + +#: declarative/networkstatus.cpp:227 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (log in required)" +msgstr "Połączono z %1 (wymagane zalogowanie)" + +#: declarative/networkstatus.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Connected to %1" +msgstr "Połączono z %1" + +#: declarative/networkstatus.cpp:255 +#, kde-format +msgid "NetworkManager not running" +msgstr "ZarządzanieSiecią nie jest uruchomione" + +#: declarative/networkstatus.cpp:260 +#, kde-format +msgid "NetworkManager 0.9.8 required, found %1." +msgstr "Wymagane ZarządzanieSiecią w wersji 0.9.8, znaleziono %1." + +#: declarative/networkstatus.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "global connection state" +msgid "Unknown" +msgstr "Nieznany" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:209 +#, kde-format +msgctxt "General" +msgid "General configuration" +msgstr "Ustawienia ogólne" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:215 editor/connectioneditorbase.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Wired" +msgstr "Przewodowe" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:217 +#, kde-format +msgid "802.1x Security" +msgstr "Zabezpieczenie 802.1x" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:220 editor/settings/bridgewidget.cpp:54 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:55 models/creatableconnectionsmodel.cpp:167 +#: uiutils.cpp:247 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi" +msgstr "Wi-Fi" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi Security" +msgstr "Zabezpieczenie Wi-Fi" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:228 models/creatableconnectionsmodel.cpp:139 +#: uiutils.cpp:211 +#, kde-format +msgid "DSL" +msgstr "DSL" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:233 editor/connectioneditorbase.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Mobile Broadband (%1)" +msgstr "Mobilne szerokopasmowe (%1)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:239 uiutils.cpp:215 +#, kde-format +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:243 +#, kde-format +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:245 editor/connectioneditorbase.cpp:290 +#, kde-format +msgid "PPP" +msgstr "PPP" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:249 editor/settings/teamwidget.cpp:52 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:144 models/networkmodelitem.cpp:649 +#: uiutils.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Infiniband" +msgstr "Infiniband" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:252 models/creatableconnectionsmodel.cpp:179 +#: models/networkmodelitem.cpp:655 uiutils.cpp:219 +#, kde-format +msgid "Bond" +msgstr "Wiązanie" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:255 models/creatableconnectionsmodel.cpp:185 +#: models/networkmodelitem.cpp:661 uiutils.cpp:222 +#, kde-format +msgid "Bridge" +msgstr "Mostek" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:258 models/creatableconnectionsmodel.cpp:197 +#: models/networkmodelitem.cpp:667 +#, kde-format +msgid "Vlan" +msgstr "Vlan" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:261 models/creatableconnectionsmodel.cpp:191 +#: models/networkmodelitem.cpp:677 uiutils.cpp:251 +#, kde-format +msgid "Team" +msgstr "Zespół" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:264 +#, kde-format +msgid "WireGuard Interface" +msgstr "Interfejs WireGuard" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:280 +#, kde-format +msgid "VPN (%1)" +msgstr "VPN (%1)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:296 +#, kde-format +msgid "IPv4" +msgstr "IPv4" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:312 +#, kde-format +msgid "IPv6" +msgstr "IPv6" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:483 +#, kde-format +msgid "Failed to get secrets for %1" +msgstr "Nieudane uzyskiwanie danych poufnych dla %1" + +#: editor/connectioneditordialog.cpp:49 +#, kde-format +msgid "New Connection (%1)" +msgstr "Nowe połączenie (%1)" + +#: editor/connectioneditordialog.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Edit Connection '%1'" +msgstr "Zmiana połączenia '%1'" + +#: editor/connectioneditortabwidget.cpp:64 +#, kde-format +msgid "New %1 connection" +msgstr "Nowe połączenie %1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/connectioneditortabwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Connection name:" +msgstr "Nazwa połączenia:" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:50 editor/settings/bridgewidget.cpp:48 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Ethernet" +msgstr "Ethernet" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:53 +#, kde-format +msgid "InfiniBand" +msgstr "InfiniBand" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:62 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Round-robin" +msgstr "Rotacyjny (Round Robin)" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Active backup" +msgstr "Aktywna kopia zapasowa" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Broadcast" +msgstr "Rozgłoszeniowy" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:65 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "802.3ad" +msgstr "802.3ad" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:66 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Adaptive transmit load balancing" +msgstr "Adaptacyjne równoważenie obciążenia" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:67 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Adaptive load balancing" +msgstr "Adaptacyjne równoważenie obciążenia" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "bond link monitoring" +msgid "MII (recommended)" +msgstr "MII (zalecane)" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "bond link monitoring" +msgid "ARP" +msgstr "ARP" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:266 editor/settings/bridgewidget.cpp:217 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Do you want to remove the connection '%1'?" +msgstr "Czy chcesz usunąć połączenie '%1?" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:266 editor/settings/bridgewidget.cpp:217 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Remove Connection" +msgstr "Usuń połączenie" + +#: editor/settings/bridgewidget.cpp:51 editor/settings/teamwidget.cpp:58 +#: uiutils.cpp:236 +#, kde-format +msgid "VLAN" +msgstr "VLAN" + +#: editor/settings/btwidget.cpp:35 +#, kde-format +msgid "DUN (dial up networking)" +msgstr "DUN (sieć ze wdzwanianiem)" + +#: editor/settings/btwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgid "PAN (personal area network)" +msgstr "PAN (osobista sieć obszarowa)" + +#: editor/settings/connectionwidget.cpp:168 +#, kde-format +msgctxt "@title:window advanced permissions editor" +msgid "Advanced Permissions Editor" +msgstr "Edytor zaawansowanych uprawnień" + +#: editor/settings/infinibandwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgctxt "infiniband transport mode" +msgid "Datagram" +msgstr "Datagram" + +#: editor/settings/infinibandwidget.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "infiniband transport mode" +msgid "Connected" +msgstr "Połączony" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:69 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 address" +msgid "Address" +msgstr "Adres" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:71 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:40 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "Maska sieci" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:73 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "Brama" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:284 editor/settings/ipv6widget.cpp:264 +#, kde-format +msgid "Other DNS Servers:" +msgstr "Inne serwery DNS:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:296 editor/settings/ipv4widget.cpp:308 +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:320 editor/settings/ipv4widget.cpp:332 +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:276 editor/settings/ipv6widget.cpp:288 +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:300 editor/settings/ipv6widget.cpp:312 +#, kde-format +msgid "DNS Servers:" +msgstr "Serwery DNS:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:439 +#, kde-format +msgid "" +"You can find more information about these values here:
https://developer.gnome.org/NetworkManager/stable/nm-settings.html" +msgstr "" +"Aby dowiedzieć się więcej o tych wartościach należy wejść na:
https://developer.gnome.org/NetworkManager/stable/nm-settings.html" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:443 +#, kde-format +msgid "Send hostname:" +msgstr "Wyślij nazwę gospodarza:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:448 +#, kde-format +msgid "DHCP hostname:" +msgstr "Nazwa gospodarza DHCP:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:453 editor/settings/ui/ipv6.ui:197 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "Domyślna" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:454 +#, kde-format +msgctxt "Milliseconds" +msgid " ms" +msgstr " ms" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:457 +#, kde-format +msgid "DAD timeout:" +msgstr "Czas oczekiwania na DAD:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:478 editor/settings/ipv6widget.cpp:413 +#, kde-format +msgid "Edit DNS servers" +msgstr "Edytuj serwery DNS" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:509 editor/settings/ipv6widget.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Edit DNS search domains" +msgstr "Edytuj domeny wyszukiwania DNS" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:53 editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:39 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 address" +msgid "Address" +msgstr "Adres" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 prefix" +msgid "Prefix" +msgstr "Przedrostek" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:57 editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "Brama" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:527 +#, kde-format +msgid "Alternative Subject Matches" +msgstr "Alternatywnie Pasujące Podmioty" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:528 +#, kde-format +msgid "" +"This entry must be one of:
  • DNS: <name or ip address>
  • EMAIL: <email>
  • URI: <uri, e.g. https://www.kde." +"org>
" +msgstr "" +"Wpis ten musi być jednym z:
  • DNS: <nazwa lub adres ip>
  • EMAIL: <email>
  • URI: <uri, np. https://www.kde.org>" +"
" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:550 +#, kde-format +msgid "Connect to these servers only" +msgstr "Łącz się tylko z tymi serwerami" + +#: editor/settings/teamwidget.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Select file to import" +msgstr "Wybierz plik do zaimportowania" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:18 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:152 +#, kde-format +msgid "Authentication:" +msgstr "Uwierzytelnianie:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:38 editor/settings/ui/802-1x.ui:675 +#, kde-format +msgid "MD5" +msgstr "MD5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:43 +#, kde-format +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:48 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:43 +#, kde-format +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:53 +#, kde-format +msgid "PWD" +msgstr "PWD" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:58 +#, kde-format +msgid "FAST" +msgstr "SZYBKO" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:63 +#, kde-format +msgid "Tunneled TLS (TTLS)" +msgstr "Tunelowe TLS (TTLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:68 +#, kde-format +msgid "Protected EAP (PEAP)" +msgstr "Chronione EAP (PEAP)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:83 editor/settings/ui/802-1x.ui:277 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:311 editor/settings/ui/802-1x.ui:440 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:544 editor/settings/ui/802-1x.ui:688 +#: editor/settings/ui/cdma.ui:37 editor/settings/ui/gsm.ui:41 +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:37 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:189 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Nazwa użytkownika:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_34) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:96 editor/settings/ui/802-1x.ui:290 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:324 editor/settings/ui/802-1x.ui:453 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:557 editor/settings/ui/802-1x.ui:701 +#: editor/settings/ui/cdma.ui:50 editor/settings/ui/gsm.ui:54 +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:50 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:202 +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:226 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Hasło:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:117 +#, kde-format +msgid "Identity:" +msgstr "Tożsamość:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_32) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:130 editor/settings/ui/802-1x.ui:574 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:718 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Domena:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:140 +#, kde-format +msgid "User certificate:" +msgstr "Certyfikat użytkownika:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:157 editor/settings/ui/802-1x.ui:487 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:601 +#, kde-format +msgid "CA certificate:" +msgstr "Certyfikat CA:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:174 +#, kde-format +msgid "Subject match:" +msgstr "Pasujący podmiot:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:191 +#, kde-format +msgid "Alternative subject matches:" +msgstr "Alternatywnie pasujące podmioty:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTlsAltSubjectMatches) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTlsConnectToServers) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:206 editor/settings/ui/802-1x.ui:230 +#, kde-format +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:215 +#, kde-format +msgid "Connect to these servers:" +msgstr "Łącz z tymi serwerami:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, privateKeyLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:239 +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:26 +#, kde-format +msgid "Private key:" +msgstr "Klucz prywatny:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:256 +#, kde-format +msgid "Private key password:" +msgstr "Hasło klucza prywatnego:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:345 editor/settings/ui/802-1x.ui:474 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:588 +#, kde-format +msgid "Anonymous identity:" +msgstr "Tożsamość anonimowa:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fastAllowPacProvisioning) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:358 +#, kde-format +msgid "Automatic PAC provisioning" +msgstr "Samoczynne zabezpieczenie PAC" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:375 +#, kde-format +msgid "Anonymous" +msgstr "Anonimowy" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:380 +#, kde-format +msgid "Authenticated" +msgstr "Uwierzytelniono" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:385 +#, kde-format +msgid "Both" +msgstr "Oba" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:393 +#, kde-format +msgid "PAC file:" +msgstr "Plik PAC:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:410 editor/settings/ui/802-1x.ui:504 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:653 +#, kde-format +msgid "Inner authentication:" +msgstr "Uwierzytelnienie wewnętrzne:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:427 editor/settings/ui/802-1x.ui:680 +#, kde-format +msgid "GTC" +msgstr "GTC" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschapv2) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:432 editor/settings/ui/802-1x.ui:531 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:670 editor/settings/ui/ppp.ui:68 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:521 editor/settings/ui/ppp.ui:58 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:526 editor/settings/ui/ppp.ui:48 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:536 editor/settings/ui/ppp.ui:78 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:618 +#, kde-format +msgid "PEAP version:" +msgstr "Wersja PEAP:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:635 +#, kde-format +msgctxt "PEAP version" +msgid "Automatic" +msgstr "Samoczynnie" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:640 +#, kde-format +msgid "Version 0" +msgstr "Wersja 0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:645 +#, kde-format +msgid "Version 1" +msgstr "Wersja 1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/bond.ui:21 editor/settings/ui/bridge.ui:18 +#: editor/settings/ui/team.ui:18 +#, kde-format +msgid "Interface name:" +msgstr "Nazwa interfejsu:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bond.ui:34 +#, kde-format +msgid "Bonded connections:" +msgstr "Związane połączenia:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/bond.ui:59 editor/settings/ui/bridge.ui:56 +#: editor/settings/ui/team.ui:56 +#, kde-format +msgid "Add..." +msgstr "Dodaj..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnEdit) +#: editor/settings/ui/bond.ui:73 editor/settings/ui/bridge.ui:70 +#: editor/settings/ui/team.ui:71 +#, kde-format +msgid "Edit..." +msgstr "Edytuj..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDelete) +#: editor/settings/ui/bond.ui:87 editor/settings/ui/bridge.ui:84 +#: editor/settings/ui/team.ui:86 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "Usuń" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modeLabel) +#: editor/settings/ui/bond.ui:113 editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:43 +#, kde-format +msgid "Mode:" +msgstr "Tryb:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/bond.ui:133 +#, kde-format +msgid "Link monitoring:" +msgstr "Monitorowanie łącza:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/bond.ui:153 +#, kde-format +msgid "Monitoring frequency:" +msgstr "Częstotliwość monitorowania:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, monitorFreq) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, upDelay) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downDelay) +#: editor/settings/ui/bond.ui:163 editor/settings/ui/bond.ui:205 +#: editor/settings/ui/bond.ui:225 +#, kde-format +msgid " ms" +msgstr " ms" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: editor/settings/ui/bond.ui:195 +#, kde-format +msgid "Link up delay:" +msgstr "Opóźnienie łącza (wysyłanie):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/bond.ui:215 +#, kde-format +msgid "Link down delay:" +msgstr "Opóźnienie łącza (pobieranie):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/bond.ui:242 +#, kde-format +msgid "ARP targets:" +msgstr "Cele ARP:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arpTargets) +#: editor/settings/ui/bond.ui:252 +#, kde-format +msgid "An IP address or comma-separated list of addresses." +msgstr "Adres lub lista adresów IP oddzielona przecinkami." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:31 +#, kde-format +msgid "Bridged connections:" +msgstr "Zmostkowane połączenie:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:110 +#, kde-format +msgid "Aging time:" +msgstr "Czas starzenia:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, agingTime) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, forwardDelay) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, helloTime) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, maxAge) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:126 editor/settings/ui/bridge.ui:193 +#: editor/settings/ui/bridge.ui:222 editor/settings/ui/bridge.ui:251 +#, kde-format +msgctxt "seconds" +msgid " s" +msgstr " s" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, stpGroup) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:139 +#, kde-format +msgid "Enable STP (Spanning Tree Protocol)" +msgstr "Włącz STP (Spanning Tree Protocol)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:151 +#, kde-format +msgid "Priority:" +msgstr "Priorytet:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:177 +#, kde-format +msgid "Forward delay:" +msgstr "Opóźnienie przekazywania:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:206 +#, kde-format +msgid "Hello time:" +msgstr "Czas Hello:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:235 +#, kde-format +msgid "Max age:" +msgstr "Maksymalny wiek:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/bt.ui:21 +#, kde-format +msgid "Address of the device:" +msgstr "Adres urządzenia:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bt.ui:41 +#, kde-format +msgid "Connection type:" +msgstr "Rodzaj połączenia:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/cdma.ui:20 editor/settings/ui/gsm.ui:24 +#, kde-format +msgid "Number:" +msgstr "Numer:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnect) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Connect automatically with priority" +msgstr "Połącz samoczynnie z priorytetem" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, prioritySpin) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:38 +#, kde-format +msgid "" +"If the connection is set to autoconnect, connections with higher priority " +"will be preferred. Defaults to 0.\n" +"The higher number means higher priority. An negative number can be used to " +"indicate priority lower than the default.\n" +" " +msgstr "" +"Jeśli połączenie jest ustawione na autoconnect, to połączenia z wyższym " +"priorytetem będą miały pierwszeństwo. Domyślne jest to 0.\n" +"Wyższa liczba oznacza wyższy priorytet. Ujemna liczba oznacza priorytet " +"niższy niż domyślny.\n" +" " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allUsers) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:48 +#, kde-format +msgid "All users may connect to this network" +msgstr "Użytkownikom wolno łączyć się z tą siecią" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:64 +#, kde-format +msgid "Edit advanced permissions for this connection" +msgstr "Edytuj zaawansowane uprawienia dla tego połączenia" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"Fine-grained permissions editor for this connection. It lets you choose " +"which users can activate/modify/delete this connection." +msgstr "" +"Edytor szczegółowych uprawnień dla tego połączenia. Umożliwia wybranie, " +"którzy użytkownicy mogą włączać/zmieniać/usuwać to połączenie." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:70 editor/settings/ui/ipv4.ui:310 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Zaawansowane..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnectVpn) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:81 +#, kde-format +msgid "Automatically connect to VPN" +msgstr "Samoczynnie połącz do VPN-u" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firewallZoneLabel) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "Firewall zone:" +msgstr "Strefa zapory ogniowej:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, meteredLabel) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:130 +#, kde-format +msgid "Metered:" +msgstr "Mierzona:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"NetworkManager indicates to applications whether the connection is metered " +"and therefore\n" +"data usage should be restricted." +msgstr "" +"Zarządzanie Siecią powiadamia aplikację, że połączenie jest mierzone, tak " +"aby \n" +"mogła ona ograniczyć przesył danych." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:160 +#, kde-format +msgctxt "Item in the Metered: list" +msgid "Automatic" +msgstr "Samoczynnie" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:165 +#, kde-format +msgid "Yes" +msgstr "Tak" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:170 +#, kde-format +msgid "No" +msgstr "Nie" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:18 +#, kde-format +msgid "Basic" +msgstr "Podstawowe" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advGroup) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:84 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Zaawansowane" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, roaming) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:93 +#, kde-format +msgid "Allow roaming if home network is not available" +msgstr "Zezwól na roaming, gdy sieć domowa jest niedostępna" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:100 +#, kde-format +msgid "APN:" +msgstr "APN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelNetworkId) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:110 +#, kde-format +msgid "Network ID:" +msgstr "Identyfikator sieci:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:130 +#, kde-format +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:21 +#, kde-format +msgid "Transport mode:" +msgstr "Tryb przekazywania:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:41 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:186 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:23 +#, kde-format +msgid "Restrict to device:" +msgstr "Ogranicz do urządzenia:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mtuLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:61 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:249 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:89 +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:74 +#, kde-format +msgid "MTU:" +msgstr "MTU:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:80 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:271 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:112 +#, kde-format +msgctxt "MTU:" +msgid "Automatic" +msgstr "Samoczynnie" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:83 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:274 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:115 +#, kde-format +msgid " bytes" +msgstr " bajtów" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, IPv6Widget) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, IPv4Widget) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:17 editor/settings/ui/ipv6.ui:20 +#, kde-format +msgid "Advanced IP settings" +msgstr "Rozszerzone ustawienia IP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:29 editor/settings/ui/ipv6.ui:49 +#, kde-format +msgid "Method:" +msgstr "Sposób:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:49 editor/settings/ui/ipv6.ui:227 +#, kde-format +msgctxt "Method:" +msgid "Automatic" +msgstr "Samoczynnie" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:54 editor/settings/ui/ipv6.ui:232 +#, kde-format +msgid "Automatic (Only addresses)" +msgstr "Samoczynnie (tylko adresy)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:59 editor/settings/ui/ipv6.ui:242 +#, kde-format +msgid "Link-Local" +msgstr "Połączenie lokalne" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:64 editor/settings/ui/ipv6.ui:247 +#, kde-format +msgctxt "like in use Manual configuration" +msgid "Manual" +msgstr "Ręcznie" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:69 +#, kde-format +msgid "Shared to other computers" +msgstr "Współdzielone z innymi komputerami" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:74 +#, kde-format +msgctxt "like in this setting is Disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "Wyłączone" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsLabel) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:88 editor/settings/ui/ipv6.ui:170 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "DNS Servers:" +msgstr "Serwery DNS:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dns) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:118 editor/settings/ui/ipv6.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify the IP address(es) of one or more DNS servers. Use " +"',' to separate entries." +msgstr "" +"Użyj tego pola, aby określić adres(y) IP jednego lub więcej serwerów DNS. " +"Użyj \",\" do oddzielenia wpisów." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:125 +#, kde-format +msgid "Edit DNS the list of servers" +msgstr "Edytuj wykaz serwerów DNS" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsSearchLabel) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:144 editor/settings/ui/ipv6.ui:349 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Search Domains:" +msgstr "Domeny wyszukiwania:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dnsSearch) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:165 editor/settings/ui/ipv6.ui:268 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify one or more DNS domains to search. Use ',' to " +"separate entries." +msgstr "" +"Użyj tego pola, aby określić jedną lub więcej domen wyszukiwania. Użyj ',' " +"do oddzielenia wpisów." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsSearchMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:172 editor/settings/ui/ipv6.ui:275 +#, kde-format +msgid "Edit the list of DNS domains being searched" +msgstr "Zmień domeny DNS, według których odbędzie się wyszukiwanie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDhcpClientId) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:191 +#, kde-format +msgid "DHCP Client ID:" +msgstr "ID klienta DHCP:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dhcpClientId) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:206 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify the DHCP client ID which is a string sent to the " +"DHCP server\n" +"to identify the local machine that the DHCP server may use to customize the " +"DHCP\n" +"lease and options." +msgstr "" +"Użyj tego pola, aby określić identyfikator klienta DHCP, który jest " +"łańcuchem znaków wysyłanym do serwera DHCP\n" +"do identyfikacji maszyn lokalnych, które serwer DHCP\n" +"może użyć do indywidualizacji dzierżawienia i opcji DHCP." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:215 editor/settings/ui/ipv6.ui:98 +#, kde-format +msgid "Remove" +msgstr "Usuń" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:226 editor/settings/ui/ipv6.ui:109 +#, kde-format +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, tableViewAddresses) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:244 editor/settings/ui/ipv6.ui:127 +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:99 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:39 +#, kde-format +msgid "" +"IP addresses identify your computer on the network. Click the \"Add\" button " +"to add\n" +"an IP address" +msgstr "" +"Adres IP identyfikuje twój komputer w sieci. Naciśnij na przycisk \"Dodaj\", " +"aby dodać\n" +"adres IP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:282 +#, kde-format +msgid "" +"Allows the connection to complete if IPv4 configuration fails\n" +"but IPv6 configuration succeeds" +msgstr "" +"Umożliwia nawiązanie połączenia\n" +"jeśli nie uda się połączenie IPv4, lecz uda się połączenie IPv6" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:285 +#, kde-format +msgid "IPv4 is required for this connection" +msgstr "Dla tego połączenia wymagany jest IPv4" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRoutes) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:335 editor/settings/ui/ipv6.ui:315 +#, kde-format +msgid "Routes..." +msgstr "Trasy..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:30 +#, kde-format +msgid "" +"When connecting to IPv4-capable networks, allows the connection to complete " +"if\n" +"IPv6 configuration fails but IPv4 configuration succeeds" +msgstr "" +"Przy łączeniu się do sieci, które obsługują IPv4, umożliwia nawiązanie " +"połączenia\n" +"jeśli nie uda się połączenie IPv6, lecz uda się połączenie IPv4" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:33 +#, kde-format +msgid "IPv6 is required for this connection" +msgstr "Dla tego połączenia wymagany jest IPv6" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:83 +#, kde-format +msgid "Edit the list of DNS servers" +msgstr "Edytuj wykaz serwerów DNS" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:193 +#, kde-format +msgid "" +"Configure IPv6 Privacy Extensions for SLAAC, described in RFC4941. If " +"enabled, it makes the kernel generate\n" +"a temporary IPv6 address in addition to the public one generated from MAC " +"address via modified EUI-64." +msgstr "" +"Ustawienia rozszerzeń prywatności IPv6 dla SLAAC, opisanych w RFC4941. Jeśli " +"włączono, to jądro wygeneruje\n" +"tymczasowy adres IPv6 w dodatku do adresu publicznego, wygenerowanego z " +"adresu MAC poprzez zmieniony EUI-64." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:202 +#, kde-format +msgctxt "privacy disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "Wyłączona" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:207 +#, kde-format +msgid "Enabled (prefer public address)" +msgstr "Włączona (skłaniaj się ku adresom publicznym)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:212 +#, kde-format +msgid "Enabled (prefer temporary addresses)" +msgstr "Włączona (skłaniaj się ku adresom tymczasowym)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:237 +#, kde-format +msgid "Automatic (Only DHCP)" +msgstr "Samoczynnie (tylko DHCP)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:252 +#, kde-format +msgctxt "like in this setting is Disabled" +msgid "Ignored" +msgstr "Pomijanie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPrivacy) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:330 +#, kde-format +msgid "Privacy:" +msgstr "Prywatność:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:23 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Uwierzytelnianie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eap) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:38 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, compressionGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:91 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Kompresja" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:109 +#, kde-format +msgid "Use point-to-point encryption (MPPE)" +msgstr "Użyj szyfrowania punkt-do-punktu (MPPE)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bsdComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:116 +#, kde-format +msgid "Use BSD data compression" +msgstr "Użyj kompresji danych BSD" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deflateComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:126 +#, kde-format +msgid "Use Deflate data compression" +msgstr "Użyj kompresji danych Deflate" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tcpComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:136 +#, kde-format +msgid "Use TCP header compression" +msgstr "Użyj kompresji nagłówka TCP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe128) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:152 +#, kde-format +msgid "Require 128-bit encryption" +msgstr "Wymagaj szyfrowania 128-bitowego" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppeStateful) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:165 +#, kde-format +msgid "Use stateful MPPE" +msgstr "Użyj bezstanowego MPPE" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, echoGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:175 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Echo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, senddEcho) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:184 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets" +msgstr "Wyślij pakiety PPP echo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:20 +#, kde-format +msgid "Service:" +msgstr "Usługa:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, service) +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:30 +#, kde-format +msgid "" +"If specified, instruct PPPoE to only initiate sessions with access " +"concentrators that provide the specified service. For most providers, this " +"should be left blank. It is only required if there are multiple access " +"concentrators or a specific service is known to be required." +msgstr "" +"Jeśli podano, to poinstruuj PPPoE, aby zainicjowało tylko sesję z " +"koncentratorami dostępu, które dostarczają daną usługę. Dla większości " +"dostawców to pole powinno pozostać puste. Jest ono potrzebne tylko gdy " +"występuje wiele koncentratorów dostępu lub gdy wiadomo, że wymagana jest " +"dana usługa." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/team.ui:31 +#, kde-format +msgid "Teamed connections:" +msgstr "Połączenia w zespole:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/team.ui:113 +#, kde-format +msgid "JSON config:" +msgstr "Ustawienia JSON:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnImport) +#: editor/settings/ui/team.ui:123 +#, kde-format +msgid "Import configuration from file..." +msgstr "Zaimportuj ustawienia z pliku..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:18 +#, kde-format +msgid "Parent interface:" +msgstr "Interfejs nadrzędny:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:41 +#, kde-format +msgid "VLAN id:" +msgstr "Id VLAN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:64 +#, kde-format +msgid "VLAN interface name:" +msgstr "Nazwa interfejsu VLAN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reorderHeaders) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:77 +#, kde-format +msgid "Output packet headers reordering" +msgstr "Zmiana porządku nagłówków pakietów wyjściowych" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, gvrp) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:84 +#, kde-format +msgid "GARP VLAN Registration Protocol" +msgstr "Protokół rejestracji VLAN GARP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, gvrp) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:87 +#, kde-format +msgid "GVRP" +msgstr "GVRP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, looseBinding) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:94 +#, kde-format +msgid "Loose binding" +msgstr "Luźne wiązanie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SSIDLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "SSID:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:63 +#, kde-format +msgid "Infrastructure" +msgstr "Infrastruktura" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:68 +#, kde-format +msgid "Ad-hoc" +msgstr "Ad-hoc" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:73 +#, kde-format +msgid "Access Point" +msgstr "Punkt dostępowy" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BSSIDLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:81 +#, kde-format +msgid "BSSID:" +msgstr "BSSID:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (BssidComboBox, BSSIDCombo) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks this connection to the Wi-Fi access point (AP) specified " +"by the\n" +" BSSID entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" +"Przypisuje to połączenie do sieci do punktu dostępu Wi-Fi\n" +"na podstawie adresu BSSID podanego tutaj, np 00:11:22:33:44:55." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bandLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:117 +#, kde-format +msgid "Band:" +msgstr "Pasmo:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:137 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks the connection to the Wi-Fi network associated to the " +"specified band. This setting depends\n" +" on specific driver capability and may not work with all drivers" +msgstr "" +"Przypisuje to połączenie do sieci Wi-Fi do danego pasma. To ustawienie " +"zależy od\n" +"możliwości sterownika i może nie działać ze wszystkimi sterownikami." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:141 +#, kde-format +msgctxt "Band:" +msgid "Automatic" +msgstr "Samoczynnie" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:146 +#, kde-format +msgid "A (5 GHz)" +msgstr "A (5 GHz)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "B/G (2.4 GHz)" +msgstr "B/G (2.4 GHz)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, channelLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:159 +#, kde-format +msgid "Channel:" +msgstr "Kanał:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, channel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:179 +#, kde-format +msgid "" +"Wireless channel to use for the Wi-Fi connection. The device will only join " +"(or create for Ad-Hoc networks)\n" +"a Wi-Fi network on the specified channel" +msgstr "" +"Kanał sieci bezprzewodowej używany przy połączeniu Wi-Fi. Urządzenie połączy " +"się (lub utworzy sieć Ad-Hoc) \n" +"z siecią Wi-Fi tylko na wybranym kanale" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:209 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "Cloned MAC address:" +msgstr "Sklonowany adres MAC:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:240 +#, kde-format +msgid "Random..." +msgstr "Losowy..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, hiddenNetwork) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:287 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:303 +#, kde-format +msgid "Mark this if you want to create a connection for a hidden network" +msgstr "Oznacz to jeśli chcesz utworzyć połączenie dla ukrytej sieci" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:290 +#, kde-format +msgid "Visibility:" +msgstr "Widoczność:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hiddenNetwork) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:306 +#, kde-format +msgid "Hidden network" +msgstr "Ukryta sieć" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WifiSecurity) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:15 +#, kde-format +msgid "Wifi Security" +msgstr "Zabezpieczenie Wifi" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:28 +#, kde-format +msgctxt "no security" +msgid "None" +msgstr "Brak" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:33 +#, kde-format +msgid "WEP key 40/128 bits (Hex or ASCII)" +msgstr "Klucz WEP 40/128 bitowy (Hex lub ASCII)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:38 +#, kde-format +msgid "WEP key 128 bits" +msgstr "Klucz WEP 128 bitowy" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:48 +#, kde-format +msgid "Dynamic WEP (802.1x)" +msgstr "Dynamiczne WEP (802.1x)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:53 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Personal" +msgstr "Osobiste WPA/WPA2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:58 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Enterprise" +msgstr "Firmowe WPA/WPA2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:63 +#, kde-format +msgid "WPA3 Personal" +msgstr "Osobiste WPA3" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:71 +#, kde-format +msgid "Security:" +msgstr "Zabezpieczenie:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:92 +#, kde-format +msgid "Key:" +msgstr "Klucz:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:112 +#, kde-format +msgid "WEP index:" +msgstr "Indeks WEP:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:129 +#, kde-format +msgid "1 (default)" +msgstr "1 (domyślny)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:134 +#, kde-format +msgid "2" +msgstr "2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:139 +#, kde-format +msgid "3" +msgstr "3" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:144 +#, kde-format +msgid "4" +msgstr "4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:169 +#, kde-format +msgid "Open System" +msgstr "Otwarty system" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:174 +#, kde-format +msgid "Shared Key" +msgstr "Współdzielony klucz" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (HwAddrComboBox, macAddress) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:40 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks this connection to the network device specified by its\n" +"permanent MAC address entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" +"Przypisuje to połączenie do sieci do urządzenia sieciowego\n" +"na podstawie podanego tutaj adresu MAC, np 00:11:22:33:44:55." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, clonedMacAddress) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"The MAC address entered here will be used as hardware address for the\n" +"network device this connection is activated on. This feature is known as " +"MAC\n" +"cloning or spoofing. Example 11:22:33:44:55" +msgstr "" +"Adres MAC podany tutaj będzie używany jako adres sprzętowy dla urządzenia " +"sieciowego,\n" +"które będzie nawiązywało to połączenie. Działanie takie\n" +"nazywa się klonowaniem MAC, np 11:22:33:44:55" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:80 +#, kde-format +msgid "Random" +msgstr "Losowo" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:106 +#, kde-format +msgid "" +"Only transmit packets of the specified size or smaller, breaking larger " +"packets up\n" +"into multiple Ethernet frames" +msgstr "" +"Przesyłaj tylko pakiety o danym rozmiarze lub mniejsze, dzieląc większe\n" +" pakiety na kilka ramek Ethernet." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedLabel) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:125 +#, kde-format +msgid "Speed:" +msgstr "Szybkość:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, duplexLabel) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:132 +#, kde-format +msgid "Duplex:" +msgstr "Dupleks:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "" +"Request that the device use the specified duplex mode. Either \"half\" or " +"\"full\"" +msgstr "" +"Żądaj, aby urządzenie używało podanego trybu dupleks. Albo \"połowiczny\" " +"albo \"pełny\"" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:158 +#, kde-format +msgid "Half" +msgstr "Połowiczny" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:163 +#, kde-format +msgid "Full" +msgstr "Pełny" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:174 +#, kde-format +msgid "Link negotiation:" +msgstr "Negocjacja łącza:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:188 +#, kde-format +msgid "" +"Device link negotiation. If “Manual” is chosen, “Speed” and “Duplex” values " +"will be forced without checking\n" +"the device compatibility. If unsure, leave here “Ignore” or pick “Automatic”." +msgstr "" +"Negocjacja łącza urządzenia. Jeśli wybrano “Ręcznie“, to wartości " +"“Szybkości“ oraz “Duplex“ zostaną wymuszone bez sprawdzenia\n" +"zgodności urządzenia. W przypadku wątpliwości, pozostaw tutaj “Pomijaj“ lub " +"wybierz “Samoczynnie“" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:192 +#, kde-format +msgid "Ignore" +msgstr "Pomiń" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:197 +#, kde-format +msgctxt "Link negotiation:" +msgid "Automatic" +msgstr "Samoczynnie" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:202 +#, kde-format +msgid "Manual" +msgstr "Ręcznie" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:219 +#, kde-format +msgid "Request that the device use only the specified speed." +msgstr "Zażądaj od urządzenia pracy tylko na danej szybkości." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:226 +#, kde-format +msgid "10 Mb/s" +msgstr "10 Mb/s" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:231 +#, kde-format +msgid "100 Mb/s" +msgstr "100 Mb/s" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:236 +#, kde-format +msgid "1 Gb/s" +msgstr "1 Gb/s" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:241 +#, kde-format +msgid "10 Gb/s" +msgstr "10 Gb/s" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use8021X) +#: editor/settings/ui/wiredsecurity.ui:17 +#, kde-format +msgid "Use 802.1x security for this connection" +msgstr "Użyj zabezpieczeń 802.1x dla tego połączenia" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WireGuardProp) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:14 +#, kde-format +msgid "WireGuard Settings" +msgstr "Ustawienia WireGuard" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:20 +#, kde-format +msgid "Interface" +msgstr "Interfejs" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, privateKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:34 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +"A base64 private key generated by wg genkey." +msgstr "" +"Wymagany.\n" +"Prywatny klucz base64 utworzony przez wg genkey." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, listenPortLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:41 +#, kde-format +msgid "Listen port:" +msgstr "Port nasłuchu:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, listenPortLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:49 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"Listen port number. Chosen randomly if left as 'Automatic'." +msgstr "" +"Do wyboru.\n" +"Numer portu nasłuchu. Wybrany losowo, gdy pozostawiono 'samoczynnie'" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fwmarkLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:57 +#, kde-format +msgid "fwmark:" +msgstr "fwmark:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, fwmarkLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"An fwmark for outgoing packets. If set to 0 or 'off', this\n" +"option is disabled. May be specified in hexadecimal by\n" +"prepending '0x'." +msgstr "" +"Do wyboru.\n" +"fwmark dla pakietów wychodzących. Jeśli ustawiono na 0 lub 'wył', to\n" +"opcja ta jest wyłączona. Można ją podać jako szesnastkową wartość\n" +"poprzedzając ją '0x'." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mtuLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:86 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"If not specified, the MTU is automatically determined\n" +"from the endpoint addresses or the system default route,\n" +"which is usually a sane choice. However, to manually\n" +"specify an MTU and to override this automatic discovery,\n" +"this value may be specified explicitly." +msgstr "" +"Do wyboru.\n" +"Jeśli nie podano, to MTU jest samoczynnie ustalany\n" +"z adresów punktu końcowego lub domyślnej trasy systemu,\n" +"co zazwyczaj jest sensownym wyborem. Jednakże istnieje możliwość\n" +"ręcznego określenia MTU i zastąpienie tej\n" +"samoczynnie ustalonej wartości." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, peerRouteLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:93 +#, kde-format +msgid "Autoroute peers:" +msgstr "Sam pokieruj uczestników:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, peerRouteCheckBox) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "" +"Whether to automatically add routes for the AllowedIPs ranges\n" +"of the peers." +msgstr "" +"Określa czy samemu dodać trasy dla dozwolonych zakresów\n" +"numerów IP uczestników." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnPeers) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:126 +#, kde-format +msgid "Peers..." +msgstr "Uczestnicy..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, publicKeyLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Public key:" +msgstr "Klucz publiczny:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, publicKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:27 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +" A base64 public key calculated by wg pubkey \n" +" from a private key, and usually transmitted \n" +" out of band to the author of the configuration file." +msgstr "" +"Wymagany.\n" +" Publiczny klucz base64 obliczony przez wg pubkey\n" +" z klucza prywatnego i zazwyczaj przesyłany \n" +" poza pasmem do autora pliku ustawień." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, allowedIPsLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:34 +#, kde-format +msgid "Allowed IPs:" +msgstr "Dozwolone adresy IP:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, allowedIPsLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +" A comma-separated list of IP (v4 or v6) addresses \n" +" with CIDR masks from which incoming traffic for \n" +" this peer is allowed and to which outgoing traffic \n" +" for this peer is directed. The catch-all 0.0.0.0/0 \n" +" may be specified for matching all IPv4 addresses, \n" +" and ::/0 may be specified for matching all IPv6 addresses." +msgstr "" +"Wymagane.\n" +" Lista adresów IP (v4 lub v6) oddzielonych przecinkami \n" +" z maskami CIDR, z których ruch przychodzący \n" +" dla tego uczestnika jest dozwolony i do którego " +"przekierowywany \n" +" jest ruch wychodzący. Można podać adres łapiący wszystko " +"0.0.0.0/0 \n" +" aby dopasowywać wszystkie adresy IPv4, \n" +" i adres ::/0 aby dopasować wszystkie adresy IPv6." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endpointAddressLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:55 +#, kde-format +msgid "Endpoint address:" +msgstr "Adres punktu końcowego:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, endpointAddressLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" An endpoint for the connection. Can be an\n" +" IPv4 address, IPv6 address, or FQDN (fully\n" +" qualified domain name such as abc.com). If\n" +" present, Endpoint port must also be set." +msgstr "" +"Do wyboru.\n" +" Punkt końcowy dla połączenia. Może to być\n" +" adres IPv4, adres IPv6, lub FQDN (w pełni\n" +" kwalifikowana nazwa domeny taka jak abc.com). Jeśli\n" +" istnieje, to należy także ustawić port punktu końcowego." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endpointPortLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:74 +#, kde-format +msgid "Endpoint port:" +msgstr "Port punktu końcowego:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, endpointPortLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:83 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" The port number of an endpoint. If present Endpoint\n" +" Address must also be set." +msgstr "" +"Do wyboru.\n" +" Numer portu punktu końcowego. Jeśli adres obecnego\n" +" punktu końcowego też musi być ustawiony." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, presharedKeyLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:91 +#, kde-format +msgid "Preshared key:" +msgstr "Współdzielony klucz:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, presharedKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:102 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" A base64 preshared key generated by wg genpsk.\n" +" This option adds an additional layer of symmetric-key\n" +" cryptography to be mixed into the already existing\n" +" public-key cryptography, for post-quantum resistance." +msgstr "" +"Do wyboru.\n" +" Współdzielony klucz base64 utworzony przez wg genpsk.\n" +" Ta opcja dodaje dodatkową warstwę kryptografii kluczem " +"symetrycznym\n" +" zmieszaną z już istniejącą kryptografią klucza publicznego\n" +" dla oporu post-quantum." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keepaliveLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:109 +#, kde-format +msgid "Persistent keepalive:" +msgstr "Niegasnące podtrzymywanie:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, keepaliveLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:127 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" A seconds interval, between 1 and 65535 inclusive, of\n" +" how often to send an authenticated empty packet to\n" +" the peer for the purpose of keeping a stateful firewall\n" +" or NAT mapping valid persistently. For example, if the\n" +" interface very rarely sends traffic, but it might at\n" +" anytime receive traffic from a peer, and it is behind\n" +" NAT, the interface might benefit from having a\n" +" persistent keepalive interval of 25 seconds. If set to\n" +" 0 or \"off\", this option is disabled. By default or\n" +" when unspecified, this option is off. Most users will not\n" +" need this." +msgstr "" +"Do wyboru.\n" +" Liczba sekund, pomiędzy 1 i 65535 włącznie, określająca\n" +" częstość wysyłania uwierzytelnionego pustego pakietu do\n" +" uczestnika w celu utrzymania zapory ogniowej\n" +" lub mapowania NAT. Na przykład, gdy\n" +" interfejs bardzo rzadko wysyła cokolwiek, lecz w każdej chwili\n" +" może otrzymać cokolwiek od uczestnika, i dzieje się to za\n" +" NAT, to dla interfejsu może okazać się korzystnym okres " +"podtrzymywania łącza równy 25 sekund. Gdy ustawiono na\n" +" 0 lub \"wył\", to opcja ta będzie wyłączona. Domyślnie, lub gdy\n" +" nic nie podano, to ta opcja jest wyłączona. Większość " +"użytkowników\n" +" nie będzie tego potrzebować." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:24 +#, kde-format +msgid "Peer 1" +msgstr "Uczestnik 1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:37 +#, kde-format +msgid "Add new Peer" +msgstr "Dodaj nowego uczestnika" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:44 +#, kde-format +msgid "Remove this Peer" +msgstr "Usuń tego uczestnika" + +#: editor/settings/wificonnectionwidget.cpp:197 +#, kde-format +msgid "%1 (%2 MHz)" +msgstr "%1 (%2 MHz)" + +#: editor/settings/wireguardpeerwidget.cpp:103 +#: editor/settings/wireguardtabwidget.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "@title: window wireguard peers properties" +msgid "WireGuard peers properties" +msgstr "Ustawienia uczestników WireGuard" + +#: editor/vpnuiplugin.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "Error message in VPN import/export dialog" +msgid "Operation not supported for this VPN type." +msgstr "Operacja nie jest wspierana dla tego rodzaju VPN." + +#: editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "@item:intable shortcut for Not Available" +msgid "N/A" +msgstr "N/D" + +#: editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp:101 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip real user name is not available" +msgid "Not Available" +msgstr "Niedostępne" + +#: editor/widgets/bssidcombobox.cpp:135 +#, kde-format +msgid "First select the SSID" +msgstr "Najpierw wybierz SSID" + +#: editor/widgets/bssidcombobox.cpp:144 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Frequency: %3 Mhz\n" +"Channel: %4" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Częstotliwość: %3 Mhz\n" +"Kanał: %4" + +#: editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "Metryka" + +#: editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "Maska sieci" + +#: editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "Metryka" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "New Mobile Broadband Connection" +msgstr "Nowe mobilne połączenie szerokopasmowe" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:150 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:168 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:196 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:529 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "My plan is not listed..." +msgstr "Mój plan nie jest wymieniony..." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:153 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Unknown Provider" +msgstr "Nieznany dostawca" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Default" +msgstr "Domyślne" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:198 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:206 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "APN: %1" +msgstr "APN: %1" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:251 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Set up a Mobile Broadband Connection" +msgstr "Ustaw mobilne połączenie szerokopasmowe" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:254 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a " +"cellular (3G) network." +msgstr "" +"Ten pomocnik pomoże ci łatwo ustawić połączenie mobilnej sieci " +"szerokopasmowej do komórkowej sieci (3G)." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:258 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "You will need the following information:" +msgstr "Będziesz potrzebował następujących danych:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:262 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your broadband provider's name" +msgstr "Nazwa dostawcy internetu szerokopasmowego" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your broadband billing plan name" +msgstr "Nazwa planu bilingowego twojego dostawcy internetu szerokopasmowego" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)" +msgstr "" +"(w niektórych przypadkach) APN (Nazwa Punktu Dostępowego) planu bilingowego " +"twojego dostawcy internetu szerokopasmowego " + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Create a connection for &this mobile broadband device:" +msgstr "Utwórz połączenie dla tego urządzenia mobilnej sieci szerokopasmowej:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:272 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:399 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Any GSM device" +msgstr "Dowolne urządzenie GSM" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:274 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:401 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Any CDMA device" +msgstr "Dowolne urządzenie CDMA" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Installed GSM device" +msgstr "Wgrane urządzenie GSM" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:329 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Installed CDMA device" +msgstr "Wgrane urządzenie CDMA" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:414 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Provider's Country" +msgstr "Wybierz kraj twojego dostawcy" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:417 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Country List:" +msgstr "Wykaz krajów:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "My country is not listed" +msgstr "Mój kraj nie jest wymieniony" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Provider" +msgstr "Wybierz swojego dostawcę" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:440 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Select your provider from a &list:" +msgstr "Wybierz swojego dostawcę z &wykazu:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:449 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "I cannot find my provider and I wish to enter it &manually:" +msgstr "Nie &mogę znaleźć swojego dostawcy i chcę go podać ręcznie:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:491 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Billing Plan" +msgstr "Wybierz twój plan bilingowy" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:494 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "&Select your plan:" +msgstr "&Wybierz twój plan:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:501 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Selected plan &APN (Access Point Name):" +msgstr "Wybrany &APN (z ang. Nazwa Punktu Dostępowego) dla planu:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:513 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your " +"broadband account or may prevent connectivity.\n" +"\n" +"If you are unsure of your plan please ask your provider for your plan's APN." +msgstr "" +"Uwaga: Wybranie nieprawidłowego planu może skutkować problemami " +"rozliczeniowymi dla twojego konta internetowego lub może uniemożliwić " +"łączność.\n" +"\n" +"Jeżeli nie jesteś pewny(a) twojego planu, to zapytaj dostawcy o APN twojego " +"planu." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:550 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Confirm Mobile Broadband Settings" +msgstr "Potwierdź ustawienia mobilnej sieci szerokopasmowej" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:553 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:" +msgstr "" +"Twoje szerokopasmowe połączenie mobilne jest skonfigurowane z następującymi " +"ustawieniami:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:557 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Provider:" +msgstr "Twój dostawca:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:562 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Plan:" +msgstr "Twój Plan:" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Change the visibility of the password" +msgstr "Zmień widoczność hasła" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:55 +#, kde-format +msgid "Store password for this user only (encrypted)" +msgstr "Zachowaj tylko dla tego użytkownika (szyfrowane)" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Store password for all users (not encrypted)" +msgstr "Zachowaj dla wszystkich użytkowników (nieszyfrowane)" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:57 editor/widgets/passwordfield.cpp:103 +#, kde-format +msgid "Ask for this password every time" +msgstr "Pytaj za każdym razem" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:118 +#, kde-format +msgid "This password is not required" +msgstr "Hasło nie jest wymagane" + +#: editor/widgets/ssidcombobox.cpp:139 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Security: %3\n" +"Frequency: %4 Mhz" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Zabezpieczenie: %3\n" +"Częstotliwość: %4 Mhz" + +#: editor/widgets/ssidcombobox.cpp:142 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Security: Insecure\n" +"Frequency: %3 Mhz" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Zabezpieczenie: Niezabezpieczona\n" +"Częstotliwość: %3 Mhz" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:33 +#, kde-format +msgid "Available Users" +msgstr "Dostępni użytkownicy" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:83 +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:213 +#, kde-format +msgid "Real Name" +msgstr "Rzeczywista nazwa" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:88 +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:218 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username" +msgstr "Nazwa użytkownika" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:160 +#, kde-format +msgid "Users allowed to activate the connection" +msgstr "Użytkownicy ze zgodą na połączenie" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp4Config) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:20 +#, kde-format +msgid "Edit IPv4 Routes" +msgstr "Zmiana trasy IPv4" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:42 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:130 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, this connection will never be used as the default network " +"connection" +msgstr "" +"Jeśli włączone, to połączenie to nigdy nie zostanie użyte jako domyślne " +"połączenie sieciowe" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:45 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:133 +#, kde-format +msgid "Use only for resources on this connection" +msgstr "Użyj tylko dla zasobów w tym połączeniu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:74 +#, kde-format +msgctxt "Remove a selected row" +msgid "Remove" +msgstr "Usuń" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonAdd) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:124 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:77 +#, kde-format +msgctxt "Insert a row" +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:136 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:120 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, automatically configured routes are ignored and only routes " +"specified above are used" +msgstr "" +"Jeśli włączone, to samoczynnie ustawione trasy zostaną pominięte, a " +"stosowane będą tylko trasy podane powyżej" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:139 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:123 +#, kde-format +msgid "Ignore automatically obtained routes" +msgstr "Pomijaj samoczynnie uzyskane trasy" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp6Config) +#: editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:20 +#, kde-format +msgid "Edit IPv6 Routes" +msgstr "Zmiana trasy IPv6" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#: editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:92 +#, kde-format +msgctxt "Remove a selected row" +msgid "R&emove" +msgstr "&Usuń" + +#: handler.cpp:135 +#, kde-format +msgid "Missing VPN plugin" +msgstr "Brakuje wtyczki VPN" + +#: handler.cpp:753 +#, kde-format +msgid "Failed to activate %1" +msgstr "Nieudane włączanie %1" + +#: handler.cpp:757 +#, kde-format +msgid "Failed to add %1" +msgstr "Nieudane dodawanie %1" + +#: handler.cpp:761 +#, kde-format +msgid "Failed to add connection %1" +msgstr "Nieudane dodawanie połączenia %1" + +#: handler.cpp:765 +#, kde-format +msgid "Failed to deactivate %1" +msgstr "Nieudane wyłączanie %1" + +#: handler.cpp:769 +#, kde-format +msgid "Failed to remove %1" +msgstr "Nieudane usuwanie %1" + +#: handler.cpp:773 +#, kde-format +msgid "Failed to update connection %1" +msgstr "Nieudane uaktualnianie połączenia %1" + +#: handler.cpp:784 +#, kde-format +msgid "Failed to create hotspot %1" +msgstr "Nie udało utworzyć hotspota %1" + +#: handler.cpp:803 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been added" +msgstr "Połączenie %1 zostało dodane" + +#: handler.cpp:807 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been removed" +msgstr "Połączenie %1 zostało usunięte" + +#: handler.cpp:811 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been updated" +msgstr "Połączenie %1 zostało uaktualnione" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:139 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:144 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:150 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:156 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:161 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:167 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Hardware based connections" +msgstr "Połączenia na podstawie sprzętu" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:140 +#, kde-format +msgid "Some DSL description" +msgstr "Jakiś opis DSL" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Some infiniband description" +msgstr "Jakiś opis infiniband" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:150 +#, kde-format +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "Komórkowe szerokopasmowe" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Some mobile broadband description" +msgstr "Jakiś opis komórkowego szerokopasmowego" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:156 uiutils.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "Przewodowe Ethernet" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:157 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:162 +#, kde-format +msgid "Some wired ethernet description" +msgstr "Jakiś opis przewodowego ethernet" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:161 +#, kde-format +msgid "Wired Ethernet (shared)" +msgstr "Przewodowe Ethernet (współdzielone)" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:168 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:173 +#, kde-format +msgid "Some wi-fi description" +msgstr "Jakiś opis wi-fi" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi (shared)" +msgstr "Wi-Fi (współdzielone)" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:179 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:185 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:191 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Virtual connections" +msgstr "Wirtualne połączenia" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:180 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:186 +#, kde-format +msgid "Some bond description" +msgstr "Powiązane opisy" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:192 +#, kde-format +msgid "Some team description" +msgstr "Opisy zespołu" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Some vlan description" +msgstr "Opisy vlan" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:217 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:227 +#, kde-format +msgid "VPN connections" +msgstr "Połączenia VPN" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:235 +#, kde-format +msgid "Import VPN connection..." +msgstr "Importuj połączenie VPN..." + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:235 +#, kde-format +msgid "Other" +msgstr "Inne" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Import a saved configuration file" +msgstr "Zaimportuj ustawienia z pliku" + +#: models/networkmodelitem.cpp:543 +#, kde-format +msgid "IPv4 Address" +msgstr "Adres IPv4" + +#: models/networkmodelitem.cpp:549 +#, kde-format +msgid "IPv4 Default Gateway" +msgstr "Domyślna brama IPv4" + +#: models/networkmodelitem.cpp:555 +#, kde-format +msgid "IPv4 Nameserver" +msgstr "Serwer nazw IPv4" + +#: models/networkmodelitem.cpp:564 +#, kde-format +msgid "IPv6 Address" +msgstr "Adres IPv6" + +#: models/networkmodelitem.cpp:570 +#, kde-format +msgid "IPv6 Nameserver" +msgstr "Serwer nazw IPv6" + +#: models/networkmodelitem.cpp:578 models/networkmodelitem.cpp:591 +#, kde-format +msgid "Connection speed" +msgstr "Szybkość połączenia" + +#: models/networkmodelitem.cpp:580 models/networkmodelitem.cpp:593 +#: models/networkmodelitem.cpp:644 models/networkmodelitem.cpp:651 +#: models/networkmodelitem.cpp:657 models/networkmodelitem.cpp:663 +#: models/networkmodelitem.cpp:670 models/networkmodelitem.cpp:679 +#, kde-format +msgid "MAC Address" +msgstr "Adres MAC" + +#: models/networkmodelitem.cpp:584 +#, kde-format +msgid "Access point (SSID)" +msgstr "Punkt dostępowy (SSID)" + +#: models/networkmodelitem.cpp:586 +#, kde-format +msgid "Signal strength" +msgstr "Siła sygnału" + +#: models/networkmodelitem.cpp:588 +#, kde-format +msgid "Security type" +msgstr "Rodzaj zabezpieczenia" + +#: models/networkmodelitem.cpp:606 +#, kde-format +msgid "Operator" +msgstr "Operator" + +#: models/networkmodelitem.cpp:610 +#, kde-format +msgid "Network ID" +msgstr "Identyfikator sieci" + +#: models/networkmodelitem.cpp:614 +#, kde-format +msgid "Signal Quality" +msgstr "Jakość sygnału" + +#: models/networkmodelitem.cpp:615 +#, kde-format +msgid "Access Technology" +msgstr "Technologia dostępu" + +#: models/networkmodelitem.cpp:621 +#, kde-format +msgid "VPN plugin" +msgstr "Wtyczka VPN" + +#: models/networkmodelitem.cpp:632 +#, kde-format +msgid "Banner" +msgstr "Banner" + +#: models/networkmodelitem.cpp:638 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "Nazwa" + +#: models/networkmodelitem.cpp:640 models/networkmodelitem.cpp:642 +#, kde-format +msgid "Capabilities" +msgstr "Możliwości" + +#: models/networkmodelitem.cpp:649 models/networkmodelitem.cpp:655 +#: models/networkmodelitem.cpp:661 models/networkmodelitem.cpp:667 +#: models/networkmodelitem.cpp:673 models/networkmodelitem.cpp:677 +#, kde-format +msgid "Type" +msgstr "Rodzaj" + +#: models/networkmodelitem.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Vlan ID" +msgstr "ID VLAN" + +#: models/networkmodelitem.cpp:673 +#, kde-format +msgid "Adsl" +msgstr "Adsl" + +#: models/networkmodelitem.cpp:684 +#, kde-format +msgid "Device" +msgstr "Urządzenie" + +#: uiutils.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wi-Fi" +msgstr "Wi-Fi" + +#: uiutils.cpp:154 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + +#: uiutils.cpp:157 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Infiniband" +msgstr "Infiniband" + +#: uiutils.cpp:160 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "ADSL" +msgstr "ADSL" + +#: uiutils.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (bond)" +msgstr "Wirtualne (wiązanie)" + +#: uiutils.cpp:166 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (bridge)" +msgstr "Wirtualne (mostek)" + +#: uiutils.cpp:169 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (vlan)" +msgstr "Wirtualne (vlan)" + +#: uiutils.cpp:172 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (team)" +msgstr "Wirtualne (zespół)" + +#: uiutils.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Serial Modem" +msgstr "Modem szeregowy" + +#: uiutils.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "Komórkowe szerokopasmowe" + +#: uiutils.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "Przewodowe Ethernet" + +#: uiutils.cpp:207 +#, kde-format +msgid "ADSL" +msgstr "ADSL" + +#: uiutils.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Mobile broadband" +msgstr "Komórkowe szerokopasmowe" + +#: uiutils.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Olpc mesh" +msgstr "Sieć Olpc" + +#: uiutils.cpp:254 +#, kde-format +msgid "WireGuard VPN" +msgstr "VPN WireGuard" + +#: uiutils.cpp:258 +#, kde-format +msgid "Unknown connection type" +msgstr "Nieznany rodzaj połączenia" + +#: uiutils.cpp:270 +#, kde-format +msgid "Wireless Interface (%1)" +msgstr "Interfejs bezprzewodowy (%1)" + +#: uiutils.cpp:273 +#, kde-format +msgid "Wired Interface (%1)" +msgstr "Interfejs przewodowy (%1)" + +#: uiutils.cpp:276 +#, kde-format +msgid "Bluetooth (%1)" +msgstr "Bluetooth (%1)" + +#: uiutils.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Modem (%1)" +msgstr "Modem (%1)" + +#: uiutils.cpp:282 +#, kde-format +msgid "ADSL (%1)" +msgstr "ADSL (%1)" + +#: uiutils.cpp:285 +#, kde-format +msgid "VLan (%1)" +msgstr "VLan (%1)" + +#: uiutils.cpp:288 +#, kde-format +msgid "Bridge (%1)" +msgstr "Mostek (%1)" + +#: uiutils.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "description of unknown network interface state" +msgid "Unknown" +msgstr "Nieznane" + +#: uiutils.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "description of unmanaged network interface state" +msgid "Unmanaged" +msgstr "Niezarządzane" + +#: uiutils.cpp:307 +#, kde-format +msgctxt "description of unavailable network interface state" +msgid "Unavailable" +msgstr "Niedostępne" + +#: uiutils.cpp:310 +#, kde-format +msgctxt "description of unconnected network interface state" +msgid "Not connected" +msgstr "Nie połączono" + +#: uiutils.cpp:313 +#, kde-format +msgctxt "description of preparing to connect network interface state" +msgid "Preparing to connect" +msgstr "Przygotowywanie do połączenia" + +#: uiutils.cpp:316 +#, kde-format +msgctxt "description of configuring hardware network interface state" +msgid "Configuring interface" +msgstr "Ustawianie interfejsu" + +#: uiutils.cpp:319 +#, kde-format +msgctxt "description of waiting for authentication network interface state" +msgid "Waiting for authorization" +msgstr "Oczekiwanie na uwierzytelnienie" + +#: uiutils.cpp:322 +#, kde-format +msgctxt "network interface doing dhcp request in most cases" +msgid "Setting network address" +msgstr "Ustawianie adresu sieciowego" + +#: uiutils.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "is other action required to fully connect? captive portals, etc." +msgid "Checking further connectivity" +msgstr "Sprawdzanie dalszej łączności" + +#: uiutils.cpp:328 +#, kde-format +msgctxt "" +"a secondary connection (e.g. VPN) has to be activated first to continue" +msgid "Waiting for a secondary connection" +msgstr "Oczekiwanie na drugie połączenie" + +#: uiutils.cpp:332 +#, kde-format +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected" +msgstr "Połączono" + +#: uiutils.cpp:334 +#, kde-format +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected to %1" +msgstr "Połączono z %1" + +#: uiutils.cpp:338 +#, kde-format +msgctxt "network interface disconnecting state label" +msgid "Deactivating connection" +msgstr "Dezaktywacja połączenia" + +#: uiutils.cpp:341 +#, kde-format +msgctxt "network interface connection failed state label" +msgid "Connection Failed" +msgstr "Połączenie nieudane" + +#: uiutils.cpp:344 uiutils.cpp:378 +#, kde-format +msgctxt "interface state" +msgid "Error: Invalid state" +msgstr "Błąd: Nieprawidłowy stan" + +#: uiutils.cpp:354 +#, kde-format +msgctxt "The state of the VPN connection is unknown" +msgid "Unknown" +msgstr "Nieznany" + +#: uiutils.cpp:357 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is preparing to connect" +msgid "Preparing to connect" +msgstr "Przygotowywanie do połączenia" + +#: uiutils.cpp:360 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection needs authorization credentials" +msgid "Needs authorization" +msgstr "Potrzebne uwierzytelnienie" + +#: uiutils.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is being established" +msgid "Connecting" +msgstr "Łączenie" + +#: uiutils.cpp:366 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is getting an IP address" +msgid "Setting network address" +msgstr "Ustawianie adresu sieciowego" + +#: uiutils.cpp:369 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is active" +msgid "Activated" +msgstr "Włączone" + +#: uiutils.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection failed" +msgid "Failed" +msgstr "Niepowodzenie" + +#: uiutils.cpp:375 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is disconnected" +msgid "Failed" +msgstr "Niepowodzenie" + +#: uiutils.cpp:387 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Unknown" +msgstr "Nieznany" + +#: uiutils.cpp:390 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Adhoc" +msgstr "Adhoc" + +#: uiutils.cpp:393 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Infrastructure" +msgstr "Infrastruktura" + +#: uiutils.cpp:396 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Access point" +msgstr "Punkt dostępowy" + +#: uiutils.cpp:399 +#, kde-format +msgid "INCORRECT MODE FIX ME" +msgstr "NIEPOPRAWNY TRYB NAPRAW MNIE" + +#: uiutils.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP40" +msgstr "Parzyste WEP40" + +#: uiutils.cpp:423 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP104" +msgstr "Parzyste WEP104" + +#: uiutils.cpp:425 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise TKIP" +msgstr "Parzyste TKIP" + +#: uiutils.cpp:427 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise CCMP" +msgstr "Parzyste CCMP" + +#: uiutils.cpp:429 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP40" +msgstr "Grupa WEP40" + +#: uiutils.cpp:431 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP104" +msgstr "Grupa WEP104" + +#: uiutils.cpp:433 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group TKIP" +msgstr "Grupa TKIP" + +#: uiutils.cpp:435 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group CCMP" +msgstr "Grupa CCMP" + +#: uiutils.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "PSK" +msgstr "PSK" + +#: uiutils.cpp:439 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "802.1x" +msgstr "802.1x" + +#: uiutils.cpp:449 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 Bit/s" +msgstr "%1 Bit/s" + +#: uiutils.cpp:451 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 MBit/s" +msgstr "%1 MBit/s" + +#: uiutils.cpp:453 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 GBit/s" +msgstr "%1 GBit/s" + +#: uiutils.cpp:479 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "LTE" +msgstr "LTE" + +#: uiutils.cpp:481 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "UMTS/HSxPA" +msgstr "UMTS/HSxPA" + +#: uiutils.cpp:483 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "GPRS/EDGE" +msgstr "GPRS/EDGE" + +#: uiutils.cpp:485 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: uiutils.cpp:487 uiutils.cpp:490 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "Any" +msgstr "Dowolny" + +#: uiutils.cpp:496 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "LTE" +msgstr "LTE" + +#: uiutils.cpp:498 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision B" +msgstr "CDMA2000 EVDO odsłona B" + +#: uiutils.cpp:500 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision A" +msgstr "CDMA2000 EVDO odsłona A" + +#: uiutils.cpp:502 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision 0" +msgstr "CDMA2000 EVDO odsłona 0" + +#: uiutils.cpp:504 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 1xRTT" +msgstr "CDMA2000 1xRTT" + +#: uiutils.cpp:506 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSPA+" +msgstr "HSPA+" + +#: uiutils.cpp:508 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSPA" +msgstr "HSPA" + +#: uiutils.cpp:510 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSUPA" +msgstr "HSUPA" + +#: uiutils.cpp:512 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSDPA" +msgstr "HSDPA" + +#: uiutils.cpp:514 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "UMTS" +msgstr "UMTS" + +#: uiutils.cpp:516 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "EDGE" +msgstr "EDGE" + +#: uiutils.cpp:518 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "GPRS" +msgstr "GPRS" + +#: uiutils.cpp:520 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "Compact GSM" +msgstr "Compact GSM" + +#: uiutils.cpp:522 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: uiutils.cpp:524 +#, kde-format +msgctxt "Analog wireline modem" +msgid "Analog" +msgstr "Analogowy" + +#: uiutils.cpp:526 uiutils.cpp:531 +#, kde-format +msgctxt "Unknown cellular access technology" +msgid "Unknown" +msgstr "Nieznana" + +#: uiutils.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt "Any cellular access technology" +msgid "Any" +msgstr "Dowolna" + +#: uiutils.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem is unlocked." +msgstr "Modem jest odblokowany." + +#: uiutils.cpp:540 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PIN code." +msgstr "Karta SIM wymaga kodu PIN." + +#: uiutils.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PIN2 code." +msgstr "Karta SIM wymaga kodu PIN2." + +#: uiutils.cpp:544 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PUK code." +msgstr "Karta SIM wymaga kodu PUK." + +#: uiutils.cpp:546 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PUK2 code." +msgstr "Karta SIM wymaga kodu PUK2." + +#: uiutils.cpp:548 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the service provider PIN code." +msgstr "Modem wymaga kodu PIN operatora." + +#: uiutils.cpp:550 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the service provider PUK code." +msgstr "Modem wymaga kodu PUK operatora." + +#: uiutils.cpp:552 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network PIN code." +msgstr "Modem wymaga kodu PIN sieci." + +#: uiutils.cpp:554 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network PUK code." +msgstr "Modem wymaga kodu PUK sieci." + +#: uiutils.cpp:556 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PIN code." +msgstr "Modem wymaga kodu PIN." + +#: uiutils.cpp:558 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the corporate PIN code." +msgstr "Modem wymaga firmowego kodu PIN." + +#: uiutils.cpp:560 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the corporate PUK code." +msgstr "Modem wymaga firmowego kodu PUK." + +#: uiutils.cpp:562 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PH-FSIM PIN code." +msgstr "Modem wymaga kodu PIN PH-FSIM." + +#: uiutils.cpp:564 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PH-FSIM PUK code." +msgstr "Modem wymaga kodu PUK PH-FSIM." + +#: uiutils.cpp:566 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network subset PIN code." +msgstr "Modem wymaga kodu PIN podsieci." + +#: uiutils.cpp:568 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network subset PUK code." +msgstr "Modem wymaga kodu PUK podsieci." + +#: uiutils.cpp:571 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Lock reason unknown." +msgstr "Przyczyna zablokowania nieznana" + +#: uiutils.cpp:595 +#, kde-format +msgctxt "@label no security" +msgid "Insecure" +msgstr "Niezabezpieczona" + +#: uiutils.cpp:598 +#, kde-format +msgctxt "@label WEP security" +msgid "WEP" +msgstr "WEP" + +#: uiutils.cpp:601 +#, kde-format +msgctxt "@label LEAP security" +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#: uiutils.cpp:604 +#, kde-format +msgctxt "@label Dynamic WEP security" +msgid "Dynamic WEP" +msgstr "Dynamiczne WEP" + +#: uiutils.cpp:607 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA-PSK security" +msgid "WPA-PSK" +msgstr "WPA-PSK" + +#: uiutils.cpp:610 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA-EAP security" +msgid "WPA-EAP" +msgstr "WPA-EAP" + +#: uiutils.cpp:613 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA2-PSK security" +msgid "WPA2-PSK" +msgstr "WPA2-PSK" + +#: uiutils.cpp:616 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA2-EAP security" +msgid "WPA2-EAP" +msgstr "WPA2-EAP" + +#: uiutils.cpp:619 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA3-SAE security" +msgid "WPA3-SAE" +msgstr "WPA3-SAE" + +#: uiutils.cpp:622 +#, kde-format +msgctxt "@label unknown security" +msgid "Unknown security type" +msgstr "Nieznany rodzaj zabezpieczenia" + +#: uiutils.cpp:639 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " +"the number of minutes since usage" +msgid "One minute ago" +msgid_plural "%1 minutes ago" +msgstr[0] "1 minutę temu" +msgstr[1] "%1 minuty temu" +msgstr[2] "%1 minut temu" + +#: uiutils.cpp:646 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " +"the number of hours since usage" +msgid "One hour ago" +msgid_plural "%1 hours ago" +msgstr[0] "1 godzinę temu" +msgstr[1] "%1 godziny temu" +msgstr[2] "%1 godzin temu" + +#: uiutils.cpp:651 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used the previous day" +msgid "Yesterday" +msgstr "Wczoraj" + +#: uiutils.cpp:657 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection that has never been used" +msgid "Never" +msgstr "Nigdy" + +#: uiutils.cpp:673 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " +"the number of minutes since usage" +msgid "Last used one minute ago" +msgid_plural "Last used %1 minutes ago" +msgstr[0] "Ostatnio używane jedną minutę temu" +msgstr[1] "Ostatnio używane %1 minuty temu" +msgstr[2] "Ostatnio używane %1 minut temu" + +#: uiutils.cpp:680 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " +"the number of hours since usage" +msgid "Last used one hour ago" +msgid_plural "Last used %1 hours ago" +msgstr[0] "Ostatnio używane jedną godzinę temu" +msgstr[1] "Ostatnio używane %1 godziny temu" +msgstr[2] "Ostatnio używane %1 godzin temu" + +#: uiutils.cpp:685 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used the previous day" +msgid "Last used yesterday" +msgstr "Ostatnio używane wczoraj" + +#: uiutils.cpp:687 +#, kde-format +msgid "Last used on %1" +msgstr "Ostatnio używane w dniu %1" + +#: uiutils.cpp:691 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection that has never been used" +msgid "Never used" +msgstr "Nigdy nieużywane" \ No newline at end of file diff --git a/po/pl/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po b/po/pl/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po new file mode 100644 index 0000000..18d53e3 --- /dev/null +++ b/po/pl/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po @@ -0,0 +1,137 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Łukasz Wojniłowicz , 2017, 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-28 03:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-22 07:01+0200\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 19.07.70\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, advancedButton) +#: fortisslvpn.ui:36 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Zaawansowane" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, generalGroupBox) +#: fortisslvpn.ui:56 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Ogólne" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gatewayLabel) +#: fortisslvpn.ui:64 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Brama:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: fortisslvpn.ui:74 +#, kde-format +msgid "SSLVPN server IP or name." +msgstr "Nazwa lub IP serwera SSLVPN." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authenticationGroupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: fortisslvpn.ui:86 fortisslvpnadvanced.ui:35 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Uwierzytelnianie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, usernameLabel) +#: fortisslvpn.ui:92 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Nazwa użytkownika:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, username) +#: fortisslvpn.ui:102 +#, kde-format +msgid "" +"Set the name used for authenticating the local system to the peer to ." +msgstr "" +"Ustaw nazwę używaną do uwierzytelniania lokalnego systemu użytkownikowi dla " +"." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: fortisslvpn.ui:109 fortisslvpnauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Hasło:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, password) +#: fortisslvpn.ui:119 +#, kde-format +msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it." +msgstr "Hasło podawane SSLVPN, w razie pytania." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, caCertLabel) +#: fortisslvpn.ui:129 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "Certyfikat UC:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userCertLabel) +#: fortisslvpn.ui:142 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Certyfikat użytkownika:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userKeyLabel) +#: fortisslvpn.ui:155 +#, kde-format +msgid "User Key:" +msgstr "Klucz użytkownika:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, otp) +#: fortisslvpnadvanced.ui:41 +#, kde-format +msgid "Use a One-Time Password" +msgstr "Użyj hasła jednorazowego" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, realmLabel) +#: fortisslvpnadvanced.ui:57 +#, kde-format +msgid "Realm:" +msgstr "Dziedzina:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: fortisslvpnadvanced.ui:76 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "Zabezpieczenie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, trustedCertLabel) +#: fortisslvpnadvanced.ui:82 +#, kde-format +msgid "Trusted certificate:" +msgstr "Zaufany certyfikat:" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, trustedCert) +#: fortisslvpnadvanced.ui:95 +#, kde-format +msgid "0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789" +msgstr "0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: fortisslvpnauth.ui:52 +#, kde-format +msgid "One Time Password" +msgstr "Hasło jednorazowe" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, otpLabel) +#: fortisslvpnauth.ui:59 +#, kde-format +msgid "Token:" +msgstr "Token:" \ No newline at end of file diff --git a/po/pl/plasmanetworkmanagement_iodineui.po b/po/pl/plasmanetworkmanagement_iodineui.po new file mode 100644 index 0000000..49375b0 --- /dev/null +++ b/po/pl/plasmanetworkmanagement_iodineui.po @@ -0,0 +1,55 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Łukasz Wojniłowicz , 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-15 07:06+0100\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_toplevelDomain) +#: iodine.ui:17 +#, kde-format +msgid "Toplevel Domain:" +msgstr "Domena szczytowa:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_nameserver) +#: iodine.ui:27 +#, kde-format +msgid "Nameserver:" +msgstr "Serwer nazw:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: iodine.ui:40 iodineauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Hasło:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_fragmentSize) +#: iodine.ui:57 +#, kde-format +msgid "Fragment Size:" +msgstr "Rozmiar fragmentu:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sb_fragmentSize) +#: iodine.ui:70 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "Samoczynnie" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sb_fragmentSize) +#: iodine.ui:73 +#, kde-format +msgid " bytes" +msgstr " bajtów" \ No newline at end of file diff --git a/po/pl/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po b/po/pl/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po new file mode 100644 index 0000000..b26ed11 --- /dev/null +++ b/po/pl/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po @@ -0,0 +1,665 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Łukasz Wojniłowicz , 2014, 2015, 2016, 2017, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-27 03:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-10 03:39+0200\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelGateway) +#: l2tp.ui:19 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Brama:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: l2tp.ui:35 +#, kde-format +msgid "L2TP server IP or name." +msgstr "IP lub nazwa serwera L2TP." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthType) +#: l2tp.ui:45 +#, kde-format +msgid "Authentication type:" +msgstr "Rodzaj uwierzytelnienia:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:67 l2tpipsec.ui:68 +#, kde-format +msgid "Select an authentication mode." +msgstr "Wybierz tryb uwierzytelnienia." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:71 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "Hasło" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:76 l2tpipsec.ui:77 +#, kde-format +msgid "Certificates (TLS)" +msgstr "Certyfikaty (TLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_1) +#: l2tp.ui:90 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username:" +msgstr "Nazwa użytkownika:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, username) +#: l2tp.ui:103 +#, kde-format +msgid "" +"

Set the name used for authenticating the local system " +"to the peer to <name>.

" +msgstr "" +"

Ustaw nazwę używaną do uwierzytelniania lokalnego " +"systemu użytkownikowi na <nazwa>.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_2) +#: l2tp.ui:113 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Hasło:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, password) +#: l2tp.ui:128 +#, kde-format +msgid "" +"

Password passed to PPPD when prompted for it.

" +msgstr "" +"

Hasło podawane PPPD, gdy o nie zapyta.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_3) +#: l2tp.ui:140 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "Domena NT:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, domain) +#: l2tp.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"

Append the domain name <domain> to the local " +"host name for

authentication purposes.

" +msgstr "" +"

Dołącz nazwę domeny <domena> do nazwy lokalnego " +"gospodarza dla

celów uwierzytelnienia.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: l2tp.ui:174 l2tpipsec.ui:199 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "Certyfikat UC:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineCA) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userCA) +#: l2tp.ui:187 l2tpipsec.ui:119 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate authority (CA) file in .pem, .der, .crt, ." +"cer or .p12 formats.

" +msgstr "" +"

Plik urzędu certyfikującego (UC) w formatach .pem, ." +"der, .crt, .cer lub .p12.

" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineCA) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userCA) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userCert) +#: l2tp.ui:190 l2tp.ui:213 l2tpipsec.ui:122 l2tpipsec.ui:145 +#, kde-format +msgid "*.pem *.der *.crt *.cer *.p12" +msgstr "*.pem *.der *.crt *.cer *.p12" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#: l2tp.ui:197 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Certyfikat użytkownika:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userCert) +#: l2tp.ui:210 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate in .pem, .der, .crt, .cer or .p12 formats." +"

" +msgstr "" +"

Certyfikat w formatach .pem, .der, .crt, .cer or .p12." +"

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: l2tp.ui:220 l2tpipsec.ui:152 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Klucz prywatny:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineKey) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userKey) +#: l2tp.ui:233 l2tpipsec.ui:165 +#, kde-format +msgid "" +"

Private key in .pem, .der, .key, .pk8 or .p12 formats." +"

" +msgstr "" +"

Klucz prywatny w formatach .pem, .der, .key, .pk8 or ." +"p12.

" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineKey) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userKey) +#: l2tp.ui:236 l2tpipsec.ui:168 +#, kde-format +msgid "*.pem *der *.key *.pk8 *.p12" +msgstr "*.pem *der *.key *.pk8 *.p12" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: l2tp.ui:243 l2tpipsec.ui:175 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Hasło klucza prywatnego:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, machineKeyPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, userKeyPassword) +#: l2tp.ui:255 l2tpipsec.ui:187 +#, kde-format +msgid "" +"

Password for private key or PKCS#12 certificate.

" +msgstr "" +"

Hasło do klucza prywatnego lub certyfikatu PKCS#12." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnIPSecSettings) +#: l2tp.ui:286 +#, kde-format +msgid "IPsec Settings..." +msgstr "Ustawienia IPsec..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnPPPSettings) +#: l2tp.ui:293 +#, kde-format +msgid "PPP Settings..." +msgstr "Ustawienia PPP..." + +#: l2tpauth.cpp:77 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Hasło użytkownika:" + +#: l2tpauth.cpp:85 +#, kde-format +msgid "User Certificate Password:" +msgstr "Użyj hasła certyfikatu:" + +#: l2tpauth.cpp:96 +#, kde-format +msgid "Machine Certificate Password:" +msgstr "Hasło certyfikatu maszyny:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbEnableTunnelToHost) +#: l2tpipsec.ui:20 +#, kde-format +msgid "Enable IPsec tunnel to L2TP host" +msgstr "Włącz tunel IPsec do gospodarza L2TP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAuthentication) +#: l2tpipsec.ui:38 +#, kde-format +msgid "Machine Authentication" +msgstr "Uwierzytelnienie maszyny" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthType) +#: l2tpipsec.ui:46 +#, kde-format +msgid "Type:" +msgstr "Rodzaj:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tpipsec.ui:72 +#, kde-format +msgid "Pre-shared Key (PSK)" +msgstr "Klucz współdzielony (PSK)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: l2tpipsec.ui:91 +#, kde-format +msgid "Pre-shared Key:" +msgstr "Klucz współdzielony:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, presharedKey) +#: l2tpipsec.ui:103 +#, kde-format +msgid "

Pre-shared key (PSK) secret.

" +msgstr "" +"

Dana poufna klucza współdzielonego (PSK).

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: l2tpipsec.ui:129 +#, kde-format +msgid "Machine Certificate:" +msgstr "Certyfikat maszyny:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineCert) +#: l2tpipsec.ui:142 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate in .pem, .der or .p12 formats.

" +msgstr "" +"

Certyfikat w formatach .pem, .der lub .p12.

" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAdvanced) +#: l2tpipsec.ui:219 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Rozszerzone" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: l2tpipsec.ui:225 +#, kde-format +msgid "Phase1 Algorithms:" +msgstr "Algorytmy fazy 1:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: l2tpipsec.ui:235 +#, kde-format +msgid "Phase2 Algorithms:" +msgstr "Algorytmy fazy 2:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, esp) +#: l2tpipsec.ui:245 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. A list of proposals for ESP - Quick Mode. " +"The format is “enc-integ,enc-integ, …”.

" +msgstr "" +"

Do wyboru. Lista zaleceń dla ESP - tryb szybki. Format " +"to “enc-integ,enc-integ, …”.

" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, ikelifetime) +#: l2tpipsec.ui:255 +#, kde-format +msgid "" +"

How long the keying channel of a connection should " +"last before being renegotiated.

" +msgstr "" +"

Jak długo powinien trwać kanał klucza zanim zostanie " +"ponownie wynegocjowany.

" + +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, ikelifetime) +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, salifetime) +#: l2tpipsec.ui:258 l2tpipsec.ui:292 +#, kde-format +msgid "hh:mm:ss" +msgstr "hh:mm:ss" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIkelifetime) +#: l2tpipsec.ui:265 +#, kde-format +msgid "Phase1 Lifetime:" +msgstr "Czas życia fazy 1:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ike) +#: l2tpipsec.ui:272 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. A list of proposals for IKE - Main Mode. The " +"format is “enc-integ-group,enc-integ-group, …”.

" +msgstr "" +"

Do wyboru. Lista zaleceń dla IKE - tryb główny. " +"Formaty to “enc-integ-group,enc-integ-group, …”.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSalifetime) +#: l2tpipsec.ui:279 +#, kde-format +msgid "Phase2 Lifetime:" +msgstr "Czas życia fazy 2:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, salifetime) +#: l2tpipsec.ui:289 +#, kde-format +msgid "" +"

How long a particular instance of a connection (a set " +"of encryption/authentication keys for user packets) should last, from " +"successful negotiation to expiry.

" +msgstr "" +"

Jak długo powinno trwać poszczególne wystąpienie " +"połączenia (zestaw kluczy szyfrowania/uwierzytelnienia dla pakietów " +"użytkownika) od chwili pomyślnej negocjacji do chwili wygaśnięcia.

" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, remoteId) +#: l2tpipsec.ui:299 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. How the IPsec server should be identified " +"for authentication. Sometimes referred to as Peer ID or Gateway ID, also " +"referred to as rightid by strongSwan, Libreswan, Openswan and FreeS/WAN. See " +"strongSwan or Libreswan documentation for leftid/rightid syntax and identity " +"parsing.

" +msgstr "" +"

Do wyboru. Na podstawie czego ma być rozpoznawany " +"serwer IPsec do uwierzytelnienia. Czasami nazywa się to identyfikatorem " +"uczestnika lub bramy, a także strongSwan, Libreswan, Openswan i FreeS/WAN. " +"Zajrzyj do dokumentacji strongSwan lub Libreswan po szczegóły na temat " +"składni leftid/rightid i przetwarzania tożsamości.

" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbIPComp) +#: l2tpipsec.ui:306 +#, kde-format +msgid "" +"

IPComp compresses raw IP packets before they get " +"encrypted. This saves some bandwidth, but uses more processing power.

" +msgstr "" +"

IPComp pakuje surowe pakiety IP zanim zostaną " +"zaszyfrowane. Oszczędza to trochę pasma, lecz potrzebuje większej mocy " +"obliczeniowej.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIPComp) +#: l2tpipsec.ui:309 +#, kde-format +msgid "Use IP compression" +msgstr "Użyj pakowania IP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbPFS) +#: l2tpipsec.ui:316 +#, kde-format +msgid "" +"

Disable perfect forward secrecy. Enable this option " +"only if the server doesn’t support PFS.

" +msgstr "" +"

Wyłącz doskonałe przekazywanie danych poufnych (z ang. " +"perfect forward secrecy). Zaznacz to pole tylko wtedy, gdy serwer nie " +"obsługuje PFS.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbPFS) +#: l2tpipsec.ui:319 +#, kde-format +msgid "Disable PFS" +msgstr "Wyłącz PFS" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbForceEncaps) +#: l2tpipsec.ui:326 +#, kde-format +msgid "" +"

Some firewalls block ESP traffic. Enforcing UDP " +"encapsulation even if no NAT situation is detected might help in such cases." +"

" +msgstr "" +"

Niektóre zapory ogniowe wstrzymują ruch ESP. " +"Wymuszenie enkapsulacji UDP, mimo niewykrytego NAT, może pomóc w takich " +"przypadkach.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbForceEncaps) +#: l2tpipsec.ui:329 +#, kde-format +msgid "Enforce UDP encapsulation" +msgstr "Wymuś enkapsulację UDP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: l2tpipsec.ui:339 +#, kde-format +msgid "Remote ID:" +msgstr "Zdalny ID:" + +#: l2tpipsecwidget.cpp:57 +#, kde-format +msgid "L2TP IPsec Options" +msgstr "Opcje IPsec L2TP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: l2tpppp.ui:26 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Uwierzytelnianie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblauth) +#: l2tpppp.ui:35 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Zezwól na użycie następujących sposobów uwierzytelnienia:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:45 +#, kde-format +msgid "Allow/disable authentication methods" +msgstr "Zezwól/wyłącz sposoby uwierzytelnienia" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:49 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:57 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:65 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:73 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:81 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: l2tpppp.ui:95 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Kompresja" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbBSD) +#: l2tpppp.ui:107 +#, kde-format +msgid "Allow/disable BSD-Compress compression." +msgstr "Zezwól/wyłącz na kompresję BSD." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbBSD) +#: l2tpppp.ui:110 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "Zezwól na kompresję BSD" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbdeflate) +#: l2tpppp.ui:120 +#, kde-format +msgid "Allow/disable Deflate compression." +msgstr "Zezwól/wyłącz kompresję Deflate." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbdeflate) +#: l2tpppp.ui:123 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Zezwól na kompresję Deflate" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbTCPheaders) +#: l2tpppp.ui:134 +#, kde-format +msgid "" +"Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the " +"transmit\n" +"and the receive directions." +msgstr "" +"Zezwól/wyłacz kompresję nagłówków TCP/IP w stylu Van Jacobsona po stronie " +"zarówno przesyłania jak\n" +"i odbierania." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTCPheaders) +#: l2tpppp.ui:137 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "Zezwól na kompresję nagłówka TCP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbCompressionNegotiation) +#: l2tpppp.ui:148 +#, kde-format +msgid "" +"Allow protocol field compression negotiation in both the receive and the\n" +" transmit directions." +msgstr "" +"Zezwól/wyłacz negocjację kompresji pola po stronie zarówno przesyłania jak\n" +"i odbierania." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCompressionNegotiation) +#: l2tpppp.ui:151 +#, kde-format +msgid "Use protocol field compression negotiation" +msgstr "Użyj negocjacji kompresji pola protokołu" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbAddressControlCompression) +#: l2tpppp.ui:164 +#, kde-format +msgid "Use Address/Control compression in both directions (send and receive)." +msgstr "" +"Użyj kompresji Adresu/Sterowania po stronie zarówno przesyłania jaki " +"odbierania." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAddressControlCompression) +#: l2tpppp.ui:167 +#, kde-format +msgid "Use Address/Control compression" +msgstr "Użyj kompresji adresu/sterowania" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: l2tpppp.ui:180 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Echo" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbsendEcho) +#: l2tpppp.ui:189 +#, kde-format +msgid "Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive." +msgstr "" +"Wysyłaj żądania echa LCP, aby dowiedzieć się czy uczestnik jest dostępny." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbsendEcho) +#: l2tpppp.ui:192 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets" +msgstr "Wyślij pakiety PPP echo" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_other) +#: l2tpppp.ui:215 +#, kde-format +msgid "Other Settings" +msgstr "Inne ustawienia" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMRU) +#: l2tpppp.ui:224 +#, kde-format +msgid "MRU: " +msgstr "MRU: " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMTU) +#: l2tpppp.ui:238 +#, kde-format +msgid "MTU: " +msgstr "MTU: " + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gbMPPE) +#: l2tpppp.ui:257 +#, kde-format +msgid "" +"Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. " +"To\n" +"enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication\n" +"methods: MSCHAP or MSCHAPv2." +msgstr "" +"Uwaga: szyfrowanie MPPE jest dostępne tylko ze sposobami uwierzytelniania " +"MSCHAP. Aby\n" +"zaznaczyć to pole, wybierz jeden lub więcej sposobów uwierzytelnienia \n" +"MSCHAP: MSCHAP lub MSCHAPv2." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbMPPE) +#: l2tpppp.ui:260 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "Użyj szyfrowania MPPE" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMMPEcrypto) +#: l2tpppp.ui:281 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Kryptografia:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:297 +#, kde-format +msgid "Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all." +msgstr "Wymagaj użycia MPPE przy szyfrowaniu 40/128-bitowym lub wszystkich." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:301 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "Dowolne" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:306 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128 bit" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:311 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40 bit" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbstatefulEncryption) +#: l2tpppp.ui:319 +#, kde-format +msgid "" +"Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first." +msgstr "" +"Zezwól na używanie przez MPPE trybu ze stanami. Jako pierwszy nadal jednak " +"jest wypróbowywany tryb bez stanów." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbstatefulEncryption) +#: l2tpppp.ui:322 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Użyj szyfrowania ze stanami" + +#: l2tppppwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgid "L2TP PPP Options" +msgstr "Opcje PPP L2TP" \ No newline at end of file diff --git a/po/pl/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po b/po/pl/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po new file mode 100644 index 0000000..d211db2 --- /dev/null +++ b/po/pl/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po @@ -0,0 +1,253 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Łukasz Wojniłowicz , 2014, 2015, 2017, 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-05 03:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-22 07:01+0200\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 19.07.70\n" + +#: openconnectauth.cpp:308 +#, kde-format +msgid "Failed to initialize software token: %1" +msgstr "Nie udało się rozpoczęcie tokenu programowego: %1" + +#: openconnectauth.cpp:361 +#, kde-format +msgid "Contacting host, please wait..." +msgstr "Porozumiewanie się z gospodarzem, proszę czekać..." + +#: openconnectauth.cpp:586 +#, kde-format +msgctxt "Verb, to proceed with login" +msgid "Login" +msgstr "Zaloguj" + +#: openconnectauth.cpp:643 +#, kde-format +msgid "" +"Check failed for certificate from VPN server \"%1\".\n" +"Reason: %2\n" +"Accept it anyway?" +msgstr "" +"Nieudane sprawdzanie certyfikatu z serwera VPN \"%1\".\n" +"Powód: %2\n" +"Czy mimo to zaakceptować?" + +#: openconnectauth.cpp:742 +#, kde-format +msgid "Connection attempt was unsuccessful." +msgstr "Nieudana próba połączenia." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectAuth) +#: openconnectauth.ui:26 +#, kde-format +msgid "OpenConnect VPN Authentication" +msgstr "Uwierzytelnienie OpenConnect VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openconnectauth.ui:55 +#, kde-format +msgid "VPN Host" +msgstr "Gospodarz VPN" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnConnect) +#: openconnectauth.ui:81 +#, kde-format +msgid "Connect" +msgstr "Połącz" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoconnect) +#: openconnectauth.ui:102 +#, kde-format +msgid "Automatically start connecting next time" +msgstr "Następnym razem samoczynnie rozpocznij łączenie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStorePasswords) +#: openconnectauth.ui:109 +#, kde-format +msgid "Store passwords" +msgstr "Przechowaj hasło" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, viewServerLog) +#: openconnectauth.ui:153 +#, kde-format +msgid "View Log" +msgstr "Przejrzyj dziennik" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLogLevel) +#: openconnectauth.ui:163 +#, kde-format +msgid "Log Level:" +msgstr "Poziom dziennika:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:174 +#, kde-format +msgid "Error" +msgstr "Błąd" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:179 +#, kde-format +msgid "Info" +msgstr "Informacja" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:184 +#, kde-format +msgctxt "like in Debug log level" +msgid "Debug" +msgstr "Diagnostyka" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:189 +#, kde-format +msgid "Trace" +msgstr "Ślad" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectProp) +#: openconnectprop.ui:20 +#, kde-format +msgid "OpenConnect Settings" +msgstr "Ustawienia OpenConnect" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: openconnectprop.ui:26 +#, kde-format +msgctxt "like in General settings" +msgid "General" +msgstr "Ogólne" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: openconnectprop.ui:38 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Brama:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openconnectprop.ui:51 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "Certyfikat CA:" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leCaCertificate) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leUserCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leUserPrivateKey) +#: openconnectprop.ui:61 openconnectprop.ui:155 openconnectprop.ui:172 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key" +msgstr "*.pem *.crt *.key" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: openconnectprop.ui:68 +#, kde-format +msgid "Proxy:" +msgstr "Pośrednik:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openconnectprop.ui:81 +#, kde-format +msgid "CSD Wrapper Script:" +msgstr "Skrypt obudowujący CSD:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAllowTrojan) +#: openconnectprop.ui:91 +#, kde-format +msgid "Allow Cisco Secure Desktop trojan" +msgstr "Zezwól na trojana Bezpiecznego Pulpitu Cisco" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: openconnectprop.ui:101 +#, kde-format +msgid "VPN Protocol:" +msgstr "Protokół VPN:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:118 +#, kde-format +msgid "Cisco AnyConnect" +msgstr "Cisco AnyConnect" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:123 +#, kde-format +msgid "Juniper/Pulse Network Connect" +msgstr "Połączenie z siecią Juniper/Pulse" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:128 +#, kde-format +msgid "PAN Global Protect" +msgstr "Globalna ochrona PAN" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: openconnectprop.ui:139 +#, kde-format +msgid "Certificate Authentication" +msgstr "Uwierzytelnienie certyfikatu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: openconnectprop.ui:145 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Certyfikat użytkownika:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openconnectprop.ui:162 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Klucz prywatny:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseFsid) +#: openconnectprop.ui:179 +#, kde-format +msgid "Use FSID for key passphrase" +msgstr "Użyj FSID dla hasła klucza" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preventInvalidCert) +#: openconnectprop.ui:186 +#, kde-format +msgid "Prevent user from manually accepting invalid certificates" +msgstr "Chroń użytkownika przed przyjmowaniem nieprawidłowych certyfikatów" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buTokens) +#: openconnectprop.ui:212 +#, kde-format +msgid "Token Authentication" +msgstr "Uwierzytelnienie tokenem" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenConnectToken) +#: openconnecttoken.ui:14 +#, kde-format +msgid "OpenConnect OTP Tokens" +msgstr "Tokeny OpenConnect OTP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbToken) +#: openconnecttoken.ui:20 +#, kde-format +msgid "Software Token Authentication" +msgstr "Uwierzytelnienie tokenem programowym" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: openconnecttoken.ui:26 +#, kde-format +msgid "Token Mode:" +msgstr "Tryb tokenu:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: openconnecttoken.ui:43 +#, kde-format +msgid "Token Secret:" +msgstr "Dana poufna tokenu:" \ No newline at end of file diff --git a/po/pl/plasmanetworkmanagement_openswanui.po b/po/pl/plasmanetworkmanagement_openswanui.po new file mode 100644 index 0000000..d400148 --- /dev/null +++ b/po/pl/plasmanetworkmanagement_openswanui.po @@ -0,0 +1,70 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Łukasz Wojniłowicz , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-09 19:44+0200\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openswan.ui:20 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Brama:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupNameLabel) +#: openswan.ui:30 openswanauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Group name:" +msgstr "Nazwa grupy:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userPasswordLabel) +#: openswan.ui:40 openswanauth.ui:40 +#, kde-format +msgid "User password:" +msgstr "Hasło użytkownika:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupPasswordLabel) +#: openswan.ui:58 openswanauth.ui:60 +#, kde-format +msgid "Group password:" +msgstr "Hasło grupy:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openswan.ui:89 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Nazwa użytkownika:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openswan.ui:99 +#, kde-format +msgid "Phase1 algorithms:" +msgstr "Algorytmy fazy 1:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: openswan.ui:109 +#, kde-format +msgid "Phase2 algorithms:" +msgstr "Algorytmy fazy 2:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: openswan.ui:119 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Domena:" \ No newline at end of file diff --git a/po/pl/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po b/po/pl/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po new file mode 100644 index 0000000..67a8c95 --- /dev/null +++ b/po/pl/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po @@ -0,0 +1,1170 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Łukasz Wojniłowicz , 2014, 2015, 2016, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-16 02:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-25 07:24+0100\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: openvpn.cpp:190 +#, kde-format +msgid "Could not open file" +msgstr "Nie można otworzyć pliku" + +#: openvpn.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Do you want to copy your certificates to %1?" +msgstr "Czy chcesz skopiować swoje certyfikaty do %1?" + +#: openvpn.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Copy certificates" +msgstr "Skopiuj certyfikaty" + +#: openvpn.cpp:246 openvpn.cpp:264 openvpn.cpp:503 +#, kde-format +msgid "Unknown option: %1" +msgstr "Nieznana opcja: %1" + +#: openvpn.cpp:249 openvpn.cpp:267 openvpn.cpp:283 openvpn.cpp:295 +#: openvpn.cpp:307 openvpn.cpp:399 openvpn.cpp:495 openvpn.cpp:523 +#, kde-format +msgid "Invalid number of arguments (expected 1) in option: %1" +msgstr "Nieprawidłowa liczba argumentów (oczekiwano 1) w opcji: %1" + +#: openvpn.cpp:280 openvpn.cpp:292 +#, kde-format +msgid "Invalid size (should be between 0 and 0xFFFF) in option: %1" +msgstr "" +"Nieprawidłowy rozmiar (powinien zawierać się pomiędzy 0 a 0xFFFF) w opcji: %1" + +#: openvpn.cpp:361 +#, kde-format +msgid "Invalid proxy option: %1" +msgstr "Nieprawidłowa opcja pośrednika sieciowego: %1" + +#: openvpn.cpp:396 +#, kde-format +msgid "Invalid port (should be between 1 and 65535) in option: %1" +msgstr "" +"Nieprawidłowy port (powinien zawierać się pomiędzy 1 a 65535) w opcji: %1" + +#: openvpn.cpp:512 +#, kde-format +msgid "Invalid number of arguments (expected 2) in option: %1" +msgstr "Nieprawidłowa liczba argumentów (oczekiwano 2) w opcji: %1" + +#: openvpn.cpp:534 +#, kde-format +msgid "Invalid argument in option: %1" +msgstr "Nieprawidłowy argument w opcji: %1" + +#: openvpn.cpp:618 +#, kde-format +msgid "File %1 is not a valid OpenVPN's client configuration file" +msgstr "Plik %1 nie jest prawidłowym plikiem ustawień klienta OpenVPN" + +#: openvpn.cpp:622 +#, kde-format +msgid "File %1 is not a valid OpenVPN configuration (no remote)." +msgstr "Plik %1 nie jest prawidłowymi ustawieniami OpenVPN (brak zdalnego)." + +#: openvpn.cpp:691 +#, kde-format +msgid "Error saving file %1: %2" +msgstr "Błąd podczas zapisywania pliku %1: %2" + +#: openvpn.cpp:719 +#, kde-format +msgid "Error copying certificate to %1: %2" +msgstr "Błąd przy kopiowaniu certyfikatu do %1: %2" + +#: openvpn.cpp:731 +#, kde-format +msgid "Could not open file for writing" +msgstr "Nie można otworzyć pliku do zapisywania" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: openvpn.ui:19 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Brama:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: openvpn.ui:36 +#, kde-format +msgid "" +"Remote gateways(s), with optional port and protocol (e.g. ovpn.corp.com:1234:" +"tcp).\n" +"You can specify multiple hosts for redundancy (use commas or spaces as " +"delimiters)." +msgstr "" +"Zdalna brama(y), z opcjonalnym portem i protokołem (np. ovpn.corp.com:1234:" +"tcp).\n" +"Można podać nadliczbowych gospodarzy (używaj przecinków i znaków odstępu do " +"rozgraniczenia)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnectionType) +#: openvpn.ui:46 +#, kde-format +msgid "Connection type:" +msgstr "Rodzaj połączenia:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:68 +#, kde-format +msgid "Select an authentication mode." +msgstr "Wybierz sposób uwierzytelniania" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:72 +#, kde-format +msgid "Certificates (TLS)" +msgstr "Certyfikaty (TLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:77 +#, kde-format +msgid "Static Key" +msgstr "Klucz statyczny" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:82 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "Hasło" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:87 +#, kde-format +msgid "Password with Certificates (TLS)" +msgstr "Hasło z certyfikatami (TLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: openvpn.ui:104 openvpn.ui:362 openvpn.ui:458 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "Certyfikat UC:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509CaFile) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, passCaFile) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassCaFile) +#: openvpn.ui:117 openvpn.ui:378 openvpn.ui:471 +#, kde-format +msgid "Certificate authority (CA) file in .pem format." +msgstr "Plik urzędu certyfikującego (UC) w formacie .pem." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509CaFile) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509Cert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509Key) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassCaFile) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassKey) +#: openvpn.ui:120 openvpn.ui:143 openvpn.ui:166 openvpn.ui:474 openvpn.ui:497 +#: openvpn.ui:520 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key *.cer *.p12" +msgstr "*.pem *.crt *.key *.cer *.p12" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2) +#: openvpn.ui:127 openvpn.ui:481 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Certyfikat użytkownika:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509Cert) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassCert) +#: openvpn.ui:140 openvpn.ui:494 +#, kde-format +msgid "" +"Local peer's signed certificate in .pem format (signed by CA of CA " +"Certificate)." +msgstr "" +"Lokalny certyfikat podpisany przez jego właściciela w formacie .pem " +"(podpisany przez UC lub certyfikat UC)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) +#: openvpn.ui:150 openvpn.ui:504 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Klucz prywatny:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509Key) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassKey) +#: openvpn.ui:163 openvpn.ui:517 +#, kde-format +msgid "Local peer's private key in .pem format." +msgstr "Lokalny klucz prywatny użytkownika w formacie .pem." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openvpn.ui:173 openvpn.ui:527 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Hasło klucza prywatnego:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509KeyPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509PassKeyPassword) +#: openvpn.ui:182 openvpn.ui:536 +#, kde-format +msgid "Password for private key." +msgstr "Hasło do klucza prywatnego." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#: openvpn.ui:211 +#, kde-format +msgid "Static Key:" +msgstr "Klucz statyczny:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, pskSharedKey) +#: openvpn.ui:224 +#, kde-format +msgid "Pre-shared file for Static Key encryption mode (non-TLS)." +msgstr "Współdzielony plik dla trybu szyfrowania kluczem statycznym (nie-TLS)." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, pskSharedKey) +#: openvpn.ui:227 +#, kde-format +msgid "*.key" +msgstr "*.key" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: openvpn.ui:234 openvpnadvanced.ui:910 +#, kde-format +msgid "Key Direction:" +msgstr "Kierunek klucza:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:247 +#, kde-format +msgid "Direction for Static Key encryption mode (non-TLS)." +msgstr "Kierunek dla trybu szyfrowania Kluczem Statycznym (nie-TLS)." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:250 +#, kde-format +msgid "" +"If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN " +"peer." +msgstr "" +"Jeżeli jest użyty kierunek klucza, to musi być on przeciwstawny do tego " +"użytego na partnerze VPN." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:254 +#, kde-format +msgctxt "No \"Key Direction\"" +msgid "None" +msgstr "Brak" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:259 +#, kde-format +msgid "0" +msgstr "0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:264 +#, kde-format +msgid "1" +msgstr "1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: openvpn.ui:272 +#, kde-format +msgid "Local IP Address:" +msgstr "Lokalny adres IP:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pskLocalIp) +#: openvpn.ui:285 +#, kde-format +msgid "IP address of the remote VPN endpoint." +msgstr "Adres IP dla zdalnego punktu końcowego VPN." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) +#: openvpn.ui:295 +#, kde-format +msgid "Remote IP Address:" +msgstr "Zdalny adres IP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pskRemoteIp) +#: openvpn.ui:308 +#, kde-format +msgid "IP address of the local VPN endpoint." +msgstr "Adres IP dla lokalnego punktu końcowego VPN." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblKeyDirection) +#: openvpn.ui:342 +#, kde-format +msgid "" +"If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN " +"peer. For example, if the peer uses '1', this connection must use '0'. If " +"you are unsure what value to use, contact your system administrator." +msgstr "" +"Jeśli używany jest kierunek klucza, to musi on być przeciwny do tego użytego " +"dla użytkownika VPN. Na przykład, jeśli użytkownik używa '1', to połączenie " +"musi używać '0'. Jeśli nie wiesz jakiej wartości użyć, porozmawiaj z " +"administratorem." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, passCaFile) +#: openvpn.ui:381 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key *.cer" +msgstr "*.pem *.crt *.key *.cer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2) +#: openvpn.ui:388 openvpn.ui:548 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username:" +msgstr "Nazwa użytkownika:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, passUserName) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, x509PassUsername) +#: openvpn.ui:404 openvpn.ui:561 +#, kde-format +msgid "Username passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "Nazwa użytkownika podwana OpenVPN, przy pytaniu o nią." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openvpn.ui:414 openvpn.ui:571 openvpnauth.cpp:84 openvpnauth.cpp:93 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Hasło:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, passPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509PassPassword) +#: openvpn.ui:429 openvpn.ui:583 +#, kde-format +msgid "Password passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "Hasło podwane OpenVPN, przy pytaniu o nie." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: openvpn.ui:627 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Zaawansowane..." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab) +#: openvpnadvanced.ui:28 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Ogólne" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCustomPort) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomPort) +#: openvpnadvanced.ui:36 openvpnadvanced.ui:49 +#, kde-format +msgid "" +"TCP/UDP port number for peer. (Default value when there is no port for " +"gateway)." +msgstr "" +"Numer portu TCP/UDP dla uczestnika. (Domyślna wartość, gdy nie ma portu dla " +"bramy)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomPort) +#: openvpnadvanced.ui:39 +#, kde-format +msgid "Use custom gateway port:" +msgstr "Użyj własnego portu bramy:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomPort) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbMtu) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:52 openvpnadvanced.ui:228 openvpnadvanced.ui:264 +#, kde-format +msgctxt "like in use Automatic configuration" +msgid "Automatic" +msgstr "Samoczynny" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomReneg) +#: openvpnadvanced.ui:72 openvpnadvanced.ui:85 +#, kde-format +msgid "Renegotiate data channel key after the specified number of seconds." +msgstr "Negocjuj klucz kanału danych po danej liczbie sekund." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg) +#: openvpnadvanced.ui:75 +#, kde-format +msgid "Use custom renegotiation interval:" +msgstr "Użyj własnego przedziału renegocjacji:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseLZO) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:96 openvpnadvanced.ui:109 +#, kde-format +msgid "Use fast LZO compression." +msgstr "Użyj szybkiej kompresji LZO." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:99 +#, kde-format +msgid "Use LZO compression" +msgstr "Użyj kompresji LZO" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:113 +#, kde-format +msgid "No" +msgstr "Nie" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:118 +#, kde-format +msgid "Yes" +msgstr "Tak" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:123 +#, kde-format +msgid "Adaptive" +msgstr "Adaptacyjnie" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseTCP) +#: openvpnadvanced.ui:133 +#, kde-format +msgid "Use TCP for communicating with remote host." +msgstr "Użyj TCP do porozumiewania się ze zdalnym gospodarzem." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseTCP) +#: openvpnadvanced.ui:136 +#, kde-format +msgid "Use a TCP connection" +msgstr "Użyj połączenia TCP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:145 openvpnadvanced.ui:158 +#, kde-format +msgid "Explicitly set virtual device type (TUN/TAP)." +msgstr "Jednoznacznie ustaw rodzaj urządzenia wirtualnego (TUN/TAP)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:148 +#, kde-format +msgid "Set virtual device type:" +msgstr "Ustaw rodzaj urządzenia wirtualnego:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:162 +#, kde-format +msgid "TUN" +msgstr "TUN" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:167 +#, kde-format +msgid "TAP" +msgstr "TAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceName) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:179 openvpnadvanced.ui:198 +#, kde-format +msgid "" +"Use custom name for TUN/TAP virtual device (instead of default \"tun\" or " +"\"tap\")." +msgstr "" +"Użyj własnej nazwy dla urządzenia wirtualnego TUN/TAP (zamiast domyślnego " +"\"tun\" lub \"tap\")." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:182 +#, kde-format +msgid "Set virtual device name:" +msgstr "Ustaw nazwę urządzenia wirtualnego:" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:201 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "Samoczynnie" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMtu) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMtu) +#: openvpnadvanced.ui:212 openvpnadvanced.ui:225 +#, kde-format +msgid "" +"Take the TUN device MTU to be specified value and derive the link MTU from " +"it." +msgstr "" +"Weź MTU urządzenia TUN jako wartośc podawaną i uzyskaj z niej dowiązanie do " +"MTU." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMtu) +#: openvpnadvanced.ui:215 +#, kde-format +msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):" +msgstr "Użyj własnej wartości Maksymalnej Jednostki Transmisji (MTU):" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCustomFragmentSize) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:248 openvpnadvanced.ui:261 +#, kde-format +msgid "Enable internal datagram fragmentation with this maximum size." +msgstr "" +"Włącz fragmentację wewnętrznego datagramu o podanym maksymalnym rozmiarze." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:251 +#, kde-format +msgid "Use custom UDP fragment size:" +msgstr "Użyj własnego rozmiaru fragmentu UDP:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMssRestrict) +#: openvpnadvanced.ui:279 +#, kde-format +msgid "Restrict tunnel TCP maximum segment size." +msgstr "Ogranicz maksymalny rozmiar segmentu TCP tunelu." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMssRestrict) +#: openvpnadvanced.ui:282 +#, kde-format +msgid "Restrict TCP maximum segment size (MSS)" +msgstr "Ogranicz maksymalny rozmiar segmentu TCP (MSS)" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRandRemHosts) +#: openvpnadvanced.ui:290 +#, kde-format +msgid "" +"Randomize the order of gateways list (remote) as a kind of basic load-\n" +"balancing measure." +msgstr "" +"Losowa kolejność na liście bram (zdalnych) jako rodzaj \n" +"podstawowej miary wyrównoważenia obciążenia." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRandRemHosts) +#: openvpnadvanced.ui:293 +#, kde-format +msgid "Randomize remote hosts" +msgstr "Losowi gospodarze zdalni" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkIpv6TunLink) +#: openvpnadvanced.ui:300 +#, kde-format +msgid "Build a tun link capable of forwarding IPv6 traffic." +msgstr "Zbuduj łącze tun zdolne na przekazywanie ruchu IPv6." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkIpv6TunLink) +#: openvpnadvanced.ui:303 +#, kde-format +msgid "IPv6 tun link" +msgstr "Łącze tun IPv6" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPingInterval) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbPingInterval) +#: openvpnadvanced.ui:312 openvpnadvanced.ui:325 +#, kde-format +msgid "" +"Ping remote over the TCP/UDP control channel if no packets have been sent " +"for at least n seconds." +msgstr "" +"Wyślij ping do komputera zdalnego przez kanał sterowania TCP/UDP, jeśli nie " +"wysłano pakietów przez ostatnie n sekund." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPingInterval) +#: openvpnadvanced.ui:315 +#, kde-format +msgid "Specify ping interval:" +msgstr "Podaj okres pingu:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkSpecifyExitRestartPing) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:345 openvpnadvanced.ui:358 openvpnadvanced.ui:378 +#, kde-format +msgid "" +"Exit or restart after n seconds pass without reception of a ping or other " +"packet from remote." +msgstr "" +"Wyjdź lub uruchom ponownie po upływe n sekund bez odbioru pingu lub innego " +"pakietu od komputera zdalnego." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:348 +#, kde-format +msgid "Specify exit or restart ping:" +msgstr "Podaj ping wyjścia lub ponownego uruchomienia:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:362 +#, kde-format +msgid "ping-exit" +msgstr "ping-wyjście" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:367 +#, kde-format +msgid "ping-restart" +msgstr "ping-ponowne-uruchomienie" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkAcceptAuthenticatedPackets) +#: openvpnadvanced.ui:405 +#, kde-format +msgid "" +"Allow remote peer to change its IP address and/or port number such as due " +"to\n" +"DHCP (this is the default if --remote is not used). --float when specified " +"with --remote\n" +"allows an OpenVPN session to initially connect to a peer at a known " +"address,\n" +"however if packets arrive from a new address and pass all authentication " +"tests, the\n" +"new address will take control of the session. This is useful when you are " +"connecting\n" +"to a peer which holds a dynamic address such as a dial-in user or DHCP " +"client.\n" +"\n" +"\n" +"Essentially, --float tells OpenVPN to accept authenticated packets from any " +"address,\n" +"not only the address which was specified in the --remote option." +msgstr "" +"Zezwalaj zdalnym uczestnikom na zmiane swoich adresów IP i/lub numerów " +"portu\n" +"ze względu na DHCP (jest to domyślne ustawienie, gdy nie jest używane --" +"remote). --float podany wraz z --remote\n" +"umożliwia sesji OpenVPN na wstępne połączenie się do uczestnika pod znanym " +"adresem,\n" +"jednakże gdy pakiety przybędą z nowego adresu i przejdą uwierzytelnienie, " +"to\n" +"nowy adres przejmie panowanie nad sesją. Jest to użyteczne, gdy łączysz się " +"z\n" +"uczestnikami, którzy mają dynamiczny adres tacy jak użytkownik wdzwaniający " +"się lub klient DHCP.\n" +"\n" +"\n" +"W ogólności, --float mówi OpenVPN, żeby przyjmował uwierzytelnione pakiety z " +"dowolnego adresu,\n" +"a nie tylko adresu podanego w opcji --remote." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAcceptAuthenticatedPackets) +#: openvpnadvanced.ui:408 +#, kde-format +msgid "Accept authenticated packets from any address (Float)" +msgstr "Przyjmuj uwierzytelnione pakiety z dowolnego adresu (float)" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMaxRoutes) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMaxRoutes) +#: openvpnadvanced.ui:417 openvpnadvanced.ui:430 +#, kde-format +msgid "Specify the maximum number of routes the server is allowed to specify." +msgstr "Podaj maksymalną liczbę tras, które wolno serwerowi zwrócić." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMaxRoutes) +#: openvpnadvanced.ui:420 +#, kde-format +msgid "Specify max routes:" +msgstr "Podaj maks. l. tras:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, securityTab) +#: openvpnadvanced.ui:459 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "Bezpieczeństwo" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboCipher) +#: openvpnadvanced.ui:468 openvpnadvanced.ui:494 +#, kde-format +msgid "" +"Encrypt packets with cipher algorithm. The default is BF-CBC (Blowfish in " +"Cipher\n" +"Block Chaining mode)." +msgstr "" +"Zaszyfruj pakiety algorytmem, domyślnie BF-CBC (Rozdymka\n" +"w trybie łańcucha bloków szyfrowanych)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openvpnadvanced.ui:471 +#, kde-format +msgid "Cipher:" +msgstr "Szyfr:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboCipher) +#: openvpnadvanced.ui:498 +#, kde-format +msgid "Obtaining available ciphers..." +msgstr "Pobieranie listy dostępnych szyfrów..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomCipherKey) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomCipherKey) +#: openvpnadvanced.ui:510 openvpnadvanced.ui:526 +#, kde-format +msgid "" +"Set cipher key size to a custom value. If unspecified, it defaults to cipher-" +"specific size." +msgstr "" +"Ustaw własny rozmiar klucza szyfrującego. Jeśli nie podano, to rozmiar jest " +"ustawiany zależnie od szyfrowania." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomCipherKey) +#: openvpnadvanced.ui:516 +#, kde-format +msgid "Use custom size of cipher key:" +msgstr "Użyj własnego rozmiaru klucza szyfrującego:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:546 openvpnadvanced.ui:568 +#, kde-format +msgid "" +"Authenticate packets with HMAC using message digest algorithm. The default " +"is SHA1." +msgstr "" +"Uwierzytelnij pakiety przy użyciu HMAC używając algorytmu message digest, " +"domyślnie jest to SHA1." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: openvpnadvanced.ui:549 +#, kde-format +msgid "HMAC Authentication:" +msgstr "Uwierzytelnianie HMAC:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:572 +#, kde-format +msgctxt "like in use Default configuration" +msgid "Default" +msgstr "Domyślne" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:577 openvpnadvanced.ui:930 +#, kde-format +msgctxt "like in None setting selected" +msgid "None" +msgstr "Brak" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:582 +#, kde-format +msgid "MD-4" +msgstr "MD-4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:587 +#, kde-format +msgid "MD-5" +msgstr "MD-5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:592 +#, kde-format +msgid "SHA-1" +msgstr "SHA-1" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:597 +#, kde-format +msgid "SHA-224" +msgstr "SHA-224" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:602 +#, kde-format +msgid "SHA-256" +msgstr "SHA-256" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:607 +#, kde-format +msgid "SHA-384" +msgstr "SHA-384" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:612 +#, kde-format +msgid "SHA-512" +msgstr "SHA-512" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:617 +#, kde-format +msgid "RIPEMD-160" +msgstr "RIPEMD-160" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tlsTab) +#: openvpnadvanced.ui:641 +#, kde-format +msgid "TLS Settings" +msgstr "Ustawienia TLS" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblCertCheck) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:655 openvpnadvanced.ui:671 +#, kde-format +msgid "" +"Verify server certificate identification.\n" +"\n" +"When enabled, connection will only succeed if the server certificate " +"matches\n" +"some expected properties.\n" +"Matching can either apply to the whole certificate subject (all the " +"fields),\n" +"or just the Common Name (CN field).\n" +msgstr "" +"Sprawdź identyfikację certyfikatu serwera.\n" +"\n" +"Gdy włączone, połączenie zostanie nawiązane tylko wtedy, gdy certyfikat " +"serwera będzie pasował\n" +"do oczekiwanych właściwości.\n" +"Dopasowywanie może być zastosowane albo do całego podmiotu certyfikatu " +"(wszystkie pola),\n" +"lub tylko do nazwy nazwy powszechnej (pole CN).\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:658 +#, kde-format +msgid "Server Certificate Check:" +msgstr "Sprawdzenie certyfikatu serwera:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:675 +#, kde-format +msgid "Don't verify certificate identification" +msgstr "Nie sprawdzaj indentyfikacji certyfikatu" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:680 +#, kde-format +msgid "Verify whole subject exactly" +msgstr "Sprawdź cały podmiot dokładnie" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:685 +#, kde-format +msgid "Verify name exactly" +msgstr "Sprawdź nazwę dokładnie" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:690 +#, kde-format +msgid "Verify name by prefix" +msgstr "Sprawdź nazwę przedrostkiem" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:695 +#, kde-format +msgid "Verify subject partially (legacy mode, strongly discouraged)" +msgstr "Sprawdź podmiot częściowo (przestarzały tryb, silnie odradzany)" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lbSubjectMatch) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, subjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:710 openvpnadvanced.ui:726 +#, kde-format +msgid "" +"Subject or Common Name to verify server certificate information against." +msgstr "" +"Podmiot lub nazwa powszechna, wg której sprawdzać informacje certyfikatu " +"serwera." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbSubjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:713 +#, kde-format +msgid "Subject Match:" +msgstr "Dopasowanie podmiotu:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, subjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:729 +#, kde-format +msgid "" +"Connect only to servers whose certificate matches the given subject. " +"Example: /CN=myvpn.company.com" +msgstr "" +"Łącz do tych serwerów, których certyfikat pasuje do podanego podmiotu. " +"Przykład: /CN=myvpn.company.com" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:742 openvpnadvanced.ui:758 openvpnadvanced.ui:772 +#, kde-format +msgid "" +"Require that peer certificate was signed with an explicit key usage and " +"extended\n" +"key usage based on RFC3280 TLS rules." +msgstr "" +"Wymagaj, żeby certyfikat uczestnika był podpisany jednoznacznym " +"przeznaczeniem\n" +"klucza i rozszerzonym przeznaczeniem klucza na podstawie zasad RFC3280 TLS" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:745 +#, kde-format +msgid "Verify peer (server) certificate usage signature" +msgstr "Potwierdź podpis uczestnika (serwera) dotyczący użycia certyfikatu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:761 +#, kde-format +msgid "Remote peer certificate TLS type:" +msgstr "Rodzaj zdalnego certyfikatu TLS uczestnika:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:776 openvpnadvanced.ui:823 +#, kde-format +msgid "Server" +msgstr "Serwer" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:781 openvpnadvanced.ui:828 +#, kde-format +msgid "Client" +msgstr "Klient" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkNsCertType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblNsCertType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:791 openvpnadvanced.ui:806 openvpnadvanced.ui:819 +#, kde-format +msgid "" +"Require that peer certificate was signed with an explicit nsCertType " +"designation." +msgstr "" +"Wymagaj, żeby certyfikat uczestnika był podpisany jednoznacznym oznaczeniem " +"nsCertType." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:794 +#, kde-format +msgid "Verify peer (server) certificate nsCertType designation" +msgstr "Potwierdź oznaczenie nsCertType certyfikatu uczestnika (serwera)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:809 +#, kde-format +msgid "Remote peer certificate nsCert designation:" +msgstr "Oznaczenie nsCert certyfikatu zdalnego uczestnika:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, useExtraTlsAuth) +#: openvpnadvanced.ui:838 +#, kde-format +msgid "Add an additional layer of HMAC authentication." +msgstr "Dodaj dodatkową warstwę uwierzytelnienia HMAC" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openvpnadvanced.ui:853 +#, kde-format +msgid "Mode:" +msgstr "Tryb:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:861 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "Brak" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:866 +#, kde-format +msgid "TLS-Auth" +msgstr "TLS-Auth" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:871 +#, kde-format +msgid "TLS-Crypt" +msgstr "TLS-Crypt" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel4_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kurlTlsAuthKey) +#: openvpnadvanced.ui:880 openvpnadvanced.ui:900 +#, kde-format +msgid "" +"Add an additional layer of HMAC authentication on top of the TLS control " +"channel\n" +"to protect against DoS attacks." +msgstr "" +"Dodaj dodatkową warstwę uwierzytelnienia HMAC nad kanał sterujący TLS\n" +"w celu ochrony przed atakami DoS." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3) +#: openvpnadvanced.ui:883 +#, kde-format +msgid "Key File:" +msgstr "Plik klucza:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:907 openvpnadvanced.ui:926 +#, kde-format +msgid "Direction parameter for static key mode." +msgstr "Parametr kierunku dla trybu statycznego klucza." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:935 +#, kde-format +msgid "Server (0)" +msgstr "Serwer (0)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:940 +#, kde-format +msgid "Client (1)" +msgstr "Klient (1)" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, proxyTab) +#: openvpnadvanced.ui:965 +#, kde-format +msgid "Proxies" +msgstr "Pośrednicy" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:977 openvpnadvanced.ui:1002 +#, kde-format +msgid "Proxy type: HTTP or SOCKS" +msgstr "Rodzaj pośrednika: HTTP lub SOCKS" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: openvpnadvanced.ui:980 +#, kde-format +msgid "Proxy Type:" +msgstr "Rodzaj pośrednika:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1006 +#, kde-format +msgid "Not Required" +msgstr "Niewymagane" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1011 +#, kde-format +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1016 +#, kde-format +msgid "SOCKS" +msgstr "SOCKS" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1035 +#, kde-format +msgid "" +"Select this option if your organization requires the use of a proxy server " +"to access the Internet." +msgstr "" +"Zaznacz tę opcję, jeśli twoja organizacja wymaga użycia serwera " +"pośredniczącego do dostępu do internetu." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_12) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, proxyServerAddress) +#: openvpnadvanced.ui:1045 openvpnadvanced.ui:1058 +#, kde-format +msgid "Connect to remote host through a proxy with this address." +msgstr "Łącz do zdalnego gospodarza przez pośrednika o tym adresie." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: openvpnadvanced.ui:1048 +#, kde-format +msgid "Server Address:" +msgstr "Adres serwera:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbProxyPort) +#: openvpnadvanced.ui:1068 openvpnadvanced.ui:1087 +#, kde-format +msgid "Connect to remote host through a proxy with this port." +msgstr "Łącz do zdalnego gospodarza przez pośrednika o tym porcie." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: openvpnadvanced.ui:1071 +#, kde-format +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, proxyUsername) +#: openvpnadvanced.ui:1097 openvpnadvanced.ui:1110 +#, kde-format +msgid "HTTP/SOCKS proxy username passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "" +"Nazwa użytkownika pośrednika HTTP/SOCKS podawana w OpenVPN, w razie pytania." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: openvpnadvanced.ui:1100 +#, kde-format +msgid "Proxy Username:" +msgstr "Nazwa użytkownika pośrednika:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_15) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, proxyPassword) +#: openvpnadvanced.ui:1120 openvpnadvanced.ui:1135 +#, kde-format +msgid "HTTP/SOCKS proxy password passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "Hasło pośrednika HTTP/SOCKS podawane w OpenVPN, w razie pytania." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: openvpnadvanced.ui:1123 openvpnauth.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Proxy Password:" +msgstr "Hasło pośrednika:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkProxyRetry) +#: openvpnadvanced.ui:1147 +#, kde-format +msgid "Retry indefinitely on proxy errors. It simulates a SIGUSR1 reset." +msgstr "" +"Ponawiaj w nieskończoność w razie błędów pośrednika. Stymuluje ponowne " +"uruchomienie SIGUSR1." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkProxyRetry) +#: openvpnadvanced.ui:1150 +#, kde-format +msgid "Retry indefinitely when errors occur" +msgstr "Ponawiaj w nieskończoność, gdy wystąpią błędy" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:68 +#, kde-format +msgctxt "@title: window advanced openvpn properties" +msgid "Advanced OpenVPN properties" +msgstr "Zaawansowane właściwości OpenVPN" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:140 openvpnadvancedwidget.cpp:164 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Item added when OpenVPN cipher lookup failed" +msgid "OpenVPN cipher lookup failed" +msgstr "Nieudane wyszukiwanie szyfru OpenVPN" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "@item::inlist Default openvpn cipher item" +msgid "Default" +msgstr "Domyślne" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Item added when OpenVPN cipher lookup failed" +msgid "No OpenVPN ciphers found" +msgstr "Nie znaleziono szyfrów OpenVPN" + +#: openvpnauth.cpp:76 openvpnauth.cpp:102 +#, kde-format +msgid "Key Password:" +msgstr "Hasło klucza:" \ No newline at end of file diff --git a/po/pl/plasmanetworkmanagement_pptpui.po b/po/pl/plasmanetworkmanagement_pptpui.po new file mode 100644 index 0000000..68fd233 --- /dev/null +++ b/po/pl/plasmanetworkmanagement_pptpui.po @@ -0,0 +1,290 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Łukasz Wojniłowicz , 2014, 2015. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-24 06:35+0100\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: pptpadvanced.ui:17 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Uwierzytelnianie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_auth) +#: pptpadvanced.ui:26 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Zezwól na użycie następujących sposobów uwierzytelnienia:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:36 +#, kde-format +msgid "Allow/disable authentication methods." +msgstr "Zezwól/wyłącz sposoby uwierzytelnienia" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:40 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:48 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:56 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:64 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:72 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: pptpadvanced.ui:88 +#, kde-format +msgid "" +"Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. " +"To\n" +"enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication\n" +"methods: MSCHAP or MSCHAPv2." +msgstr "" +"Uwaga: szyfrowanie MPPE jest dostępne tylko ze sposobami uwierzytelniania " +"MSCHAP. Aby\n" +"zaznaczyć to pole, wybierz jeden lub więcej sposobów uwierzytelnienia \n" +"MSCHAP: MSCHAP lub MSCHAPv2." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: pptpadvanced.ui:91 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "Użyj szyfrowania MPPE" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MMPEcrypto) +#: pptpadvanced.ui:112 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Kryptografia:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:128 +#, kde-format +msgid "Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all." +msgstr "Wymagaj użycia MPPE przy szyfrowaniu 40/128-bitowym lub wszystkich." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:132 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "Dowolne" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:137 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128 bit" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:142 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40 bit" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: pptpadvanced.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first." +msgstr "" +"Zezwól na używanie przez MPPE trybu ze stanami. Jako pierwszy nadal jednak " +"jest wypróbowywany tryb bez stanów." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: pptpadvanced.ui:153 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Użyj szyfrowania ze stanami" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: pptpadvanced.ui:163 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Kompresja" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: pptpadvanced.ui:175 +#, kde-format +msgid "Allow/disable BSD-Compress compression." +msgstr "Zezwól/wyłącz na kompresję BSD." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: pptpadvanced.ui:178 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "Zezwól na kompresję BSD" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: pptpadvanced.ui:188 +#, kde-format +msgid "Allow/disable Deflate compression." +msgstr "Zezwól/wyłącz kompresję Deflate." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: pptpadvanced.ui:191 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Zezwól na kompresję Deflate" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: pptpadvanced.ui:202 +#, kde-format +msgid "" +"Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the " +"transmit\n" +" and the receive directions." +msgstr "" +"Zezwól/wyłacz kompresję nagłówków TCP/IP w stylu Van Jacobsona po stronie " +"zarówno przesyłania jak\n" +"i odbierania." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: pptpadvanced.ui:205 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "Zezwól na kompresję nagłówka TCP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: pptpadvanced.ui:218 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Echo" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: pptpadvanced.ui:227 +#, kde-format +msgid "Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive." +msgstr "" +"Wysyłaj żądania echa LCP, aby dowiedzieć się czy uczestnik jest dostępny." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: pptpadvanced.ui:230 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets " +msgstr "Wyślij pakiety PPP echo " + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpAuthenticationWidget) +#: pptpauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "PPTPAuthentication" +msgstr "Uwierzytelnienie PPTP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: pptpauth.ui:38 pptpprop.ui:115 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Hasło:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, lePassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, edt_password) +#: pptpauth.ui:51 pptpprop.ui:131 +#, kde-format +msgid "Password passed to PPTP when prompted for it." +msgstr "Hasło podawane PPTP, w razie pytania." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpProp) +#: pptpprop.ui:14 +#, kde-format +msgid "PPTP Settings" +msgstr "Ustawienia PPTP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: pptpprop.ui:26 +#, kde-format +msgctxt "like in General settings" +msgid "General" +msgstr "Ogólne" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: pptpprop.ui:34 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Brama:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_gateway) +#: pptpprop.ui:47 +#, kde-format +msgid "PPTP server IP or name." +msgstr "Adres IP lub nazwa serwer PPTP." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_additional) +#: pptpprop.ui:62 +#, kde-format +msgctxt "like in Additional settings" +msgid "Additional" +msgstr "Dodatkowe" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_login) +#: pptpprop.ui:80 +#, kde-format +msgid "Login:" +msgstr "Nazwa użytkownika:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_login) +#: pptpprop.ui:93 +#, kde-format +msgid "" +"Set the name used for authenticating the local system to the peer to ." +msgstr "" +"Ustaw nazwę używaną do uwierzytelniania lokalnego systemu użytkownikowi dla " +"." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_ntdomain) +#: pptpprop.ui:153 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "Domena NT:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_ntDomain) +#: pptpprop.ui:167 +#, kde-format +msgid "" +"Append the domain name to the local host name for\n" +"authenticating purposes." +msgstr "" +"Dołącz nazwę domeny do nazwy lokalnego gospodarza dla \n" +"celów uwierzytelnienia." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: pptpprop.ui:192 +#, kde-format +msgctxt "like in Advanced settings" +msgid "Advanced..." +msgstr "Zaawansowane..." \ No newline at end of file diff --git a/po/pl/plasmanetworkmanagement_sshui.po b/po/pl/plasmanetworkmanagement_sshui.po new file mode 100644 index 0000000..06fd1e7 --- /dev/null +++ b/po/pl/plasmanetworkmanagement_sshui.po @@ -0,0 +1,177 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Łukasz Wojniłowicz , 2015, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-21 07:42+0100\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomGatewayPort) +#: sshadvanced.ui:19 +#, kde-format +msgid "Use custom gateway port:" +msgstr "Użyj własnego portu bramy:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomTunnelMtu) +#: sshadvanced.ui:46 +#, kde-format +msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):" +msgstr "Użyj własnej wartości Maksymalnej Jednostki Transmisji (MTU):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_extraSshOptions) +#: sshadvanced.ui:70 +#, kde-format +msgid "Extra SSH options:" +msgstr "Dodatkowe opcje SSH:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_remoteDeviceNumber) +#: sshadvanced.ui:88 +#, kde-format +msgid "Remote device number:" +msgstr "Numer zdalnego urządzenia:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useTapDevice) +#: sshadvanced.ui:107 +#, kde-format +msgid "Use a TAP device" +msgstr "Użyj urządzenia TAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_remoteUsername) +#: sshadvanced.ui:116 +#, kde-format +msgid "Remote username" +msgstr "Nazwa użytkownika zdanego" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_doNotReplaceDefaultRoute) +#: sshadvanced.ui:132 +#, kde-format +msgid "Do not replace default route" +msgstr "Nie zastępuj domyślnej trasy" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SshAuth) +#: sshauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "SSH VPN" +msgstr "SSH VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: sshauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "Hasło: " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: sshwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Ogólne" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: sshwidget.ui:55 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Brama:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: sshwidget.ui:73 +#, kde-format +msgid "Network Settings" +msgstr "Ustawienia sieci" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_remoteIp) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_remoteIpv6) +#: sshwidget.ui:79 sshwidget.ui:134 +#, kde-format +msgid "Remote IP Address:" +msgstr "Zdalny adres IP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_localIp) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_localIpv6) +#: sshwidget.ui:92 sshwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "Local IP Address:" +msgstr "Lokalny adres IP:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_netmask) +#: sshwidget.ui:105 +#, kde-format +msgid "Netmask:" +msgstr "Maska sieci:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: sshwidget.ui:121 +#, kde-format +msgid "IPv6 Network Settings" +msgstr "Ustawienia sieci IPv6" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useIpv6) +#: sshwidget.ui:127 +#, kde-format +msgid "Use IPv6" +msgstr "Użyj IPv6" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_netmaskIpv6) +#: sshwidget.ui:168 +#, kde-format +msgid "Prefix:" +msgstr "Przedrostek:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: sshwidget.ui:188 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Uwierzytelnianie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: sshwidget.ui:204 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Hasło:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_sshKeyFile) +#: sshwidget.ui:222 +#, kde-format +msgid "SSH Key File:" +msgstr "Plik klucza SSH:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_authType) +#: sshwidget.ui:238 +#, kde-format +msgid "Type:" +msgstr "Rodzaj:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:249 +#, kde-format +msgid "SSH Agent" +msgstr "Agent SSH" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:254 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "Hasło" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:259 +#, kde-format +msgid "Key authentication" +msgstr "Uwierzytelnianie kluczem" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_advancedOption) +#: sshwidget.ui:300 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Zaawansowane..." \ No newline at end of file diff --git a/po/pl/plasmanetworkmanagement_sstpui.po b/po/pl/plasmanetworkmanagement_sstpui.po new file mode 100644 index 0000000..7834ff3 --- /dev/null +++ b/po/pl/plasmanetworkmanagement_sstpui.po @@ -0,0 +1,249 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Łukasz Wojniłowicz , 2015, 2016, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-21 07:42+0100\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pptpTab) +#: sstpadvanced.ui:39 +#, kde-format +msgid "Point-to-Point" +msgstr "Punkt-do-punktu" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: sstpadvanced.ui:45 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Uwierzytelnianie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_auth) +#: sstpadvanced.ui:54 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Zezwól na użycie następujących sposobów uwierzytelnienia:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:65 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:73 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:81 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:89 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:97 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: sstpadvanced.ui:111 +#, kde-format +msgid "Use Microsoft Point-to-Point Encryption" +msgstr "Użyj szyfrowania Microsoft Point-to-Point" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: sstpadvanced.ui:114 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "Użyj szyfrowania MPPE" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MMPEcrypto) +#: sstpadvanced.ui:135 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Kryptografia:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:152 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "Dowolna" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:157 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128 bit" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:162 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40 bit" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: sstpadvanced.ui:170 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Użyj szyfrowania ze stanami" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: sstpadvanced.ui:180 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Kompresja" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: sstpadvanced.ui:192 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "Zezwól na kompresję BSD" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: sstpadvanced.ui:202 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Zezwól na kompresję Deflate" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: sstpadvanced.ui:212 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "Zezwól na kompresję nagłówka TCP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: sstpadvanced.ui:225 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Echo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: sstpadvanced.ui:234 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets " +msgstr "Wyślij pakiety PPP echo " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_misc) +#: sstpadvanced.ui:244 +#, kde-format +msgid "Misc" +msgstr "Różne" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomUnitNumber) +#: sstpadvanced.ui:252 +#, kde-format +msgid "Use custom unit number:" +msgstr "Użyj własnej liczby jednostki:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, proxyTab) +#: sstpadvanced.ui:285 +#, kde-format +msgid "Proxy" +msgstr "Pośrednik" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: sstpadvanced.ui:291 sstpwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Ogólne" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_address) +#: sstpadvanced.ui:297 +#, kde-format +msgid "Address:" +msgstr "Adres:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_port) +#: sstpadvanced.ui:310 +#, kde-format +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_credentials) +#: sstpadvanced.ui:330 +#, kde-format +msgid "Credentials" +msgstr "Dane poufne" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_username) +#: sstpadvanced.ui:336 sstpwidget.ui:86 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Nazwa użytkownika:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: sstpadvanced.ui:349 sstpwidget.ui:99 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Hasło:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SstpAuth) +#: sstpauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "SSH VPN" +msgstr "SSH VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: sstpauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "Hasło: " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: sstpwidget.ui:25 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Brama:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_advancedOption) +#: sstpwidget.ui:58 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Zaawansowane..." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: sstpwidget.ui:80 +#, kde-format +msgid "Optional" +msgstr "Opcjonalne" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_ntDomain) +#: sstpwidget.ui:116 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "Domena NT:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_caCert) +#: sstpwidget.ui:129 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "Certyfikat UC:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_ignoreCertWarnings) +#: sstpwidget.ui:142 +#, kde-format +msgid "Ignore certificate warnings" +msgstr "Lekceważ ostrzeżenia do certyfikatu" \ No newline at end of file diff --git a/po/pl/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po b/po/pl/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po new file mode 100644 index 0000000..eaafcab --- /dev/null +++ b/po/pl/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po @@ -0,0 +1,194 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Łukasz Wojniłowicz , 2014, 2015, 2017, 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 03:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-21 08:11+0200\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 19.07.70\n" + +#: strongswanauth.cpp:73 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for private key password" +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Hasło klucza prywatnego:" + +#: strongswanauth.cpp:75 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for smartcard pin" +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#: strongswanauth.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for EAP password" +msgid "Password:" +msgstr "Hasło:" + +#: strongswanauth.cpp:118 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox error message while saving configuration" +msgid "" +"Configuration uses ssh-agent for authentication, but no ssh-agent found " +"running." +msgstr "" +"Do uwierzytelnienia ustawiono usługę ssh-agent, lecz nie znaleziono " +"uruchomionej żadnej z usług ssh-agent." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanAuth) +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanProp) +#: strongswanauth.ui:14 strongswanprop.ui:14 +#, kde-format +msgid "Strong Swan VPN" +msgstr "Strong Swan VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: strongswanauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "Hasło: " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: strongswanprop.ui:20 +#, kde-format +msgid "Gateway" +msgstr "Brama" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: strongswanprop.ui:29 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Brama:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: strongswanprop.ui:49 strongswanprop.ui:120 strongswanprop.ui:165 +#, kde-format +msgid "Certificate:" +msgstr "Certyfikat:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: strongswanprop.ui:62 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Uwierzytelnianie" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:78 +#, kde-format +msgid "Certificate/private key" +msgstr "Certyfikat/Klucz prywatny" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:83 +#, kde-format +msgid "Certificate/ssh-agent" +msgstr "Certyfikat/ssh-agent" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:88 +#, kde-format +msgid "Smartcard" +msgstr "Karta inteligentna" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:93 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: strongswanprop.ui:130 +#, kde-format +msgid "Private key:" +msgstr "Klucz prywatny:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: strongswanprop.ui:140 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Hasło klucza prywatnego:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: strongswanprop.ui:182 +#, kde-format +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: strongswanprop.ui:210 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Nazwa użytkownika:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: strongswanprop.ui:238 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Hasło użytkownika:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: strongswanprop.ui:255 +#, kde-format +msgid "Options" +msgstr "Opcje" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, innerIP) +#: strongswanprop.ui:264 +#, kde-format +msgid "Request an inner IP address" +msgstr "Żądaj wewnętrznego adresu IP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, udpEncap) +#: strongswanprop.ui:277 +#, kde-format +msgid "Enforce UDP encapsulation" +msgstr "Wymuś enkapsulację UDP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipComp) +#: strongswanprop.ui:284 +#, kde-format +msgid "Use IP compression" +msgstr "Użyj kompresji IP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, proposal) +#: strongswanprop.ui:294 +#, kde-format +msgid "Enable Custom Cipher Proposals" +msgstr "Włącz propozycje własnych szyfrów" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: strongswanprop.ui:308 +#, kde-format +msgid "IKE:" +msgstr "IKE:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ike) +#: strongswanprop.ui:315 +#, kde-format +msgid "A list of proposals for IKE separated by \";\"" +msgstr "Lista propozycji dla IKE oddzielona znakiem \";\"" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: strongswanprop.ui:322 +#, kde-format +msgid "ESP:" +msgstr "ESP:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, esp) +#: strongswanprop.ui:329 +#, kde-format +msgid "A list of proposals for ESP separated by \";\"" +msgstr "Lista propozycji dla ESP oddzielona znakiem \";\"" \ No newline at end of file diff --git a/po/pl/plasmanetworkmanagement_vpncui.po b/po/pl/plasmanetworkmanagement_vpncui.po new file mode 100644 index 0000000..aab1f98 --- /dev/null +++ b/po/pl/plasmanetworkmanagement_vpncui.po @@ -0,0 +1,426 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Łukasz Wojniłowicz , 2014, 2015, 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-22 07:41+0100\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: vpnc.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Error decrypting the obfuscated password" +msgstr "Błąd odszyfrowania zamaskowanego hasła" + +#: vpnc.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Error" +msgstr "Błąd" + +#: vpnc.cpp:147 +#, kde-format +msgid "File %1 could not be opened." +msgstr "Nie można otworzyć pliku %1." + +#: vpnc.cpp:156 +#, kde-format +msgid "Needed executable cisco-decrypt could not be found." +msgstr "Nie można znaleźć potrzebnego pliku wykonywalnego cisco-decrypt." + +#: vpnc.cpp:268 +#, kde-format +msgid "" +"The VPN settings file '%1' specifies that VPN traffic should be tunneled " +"through TCP which is currently not supported in the vpnc software.\n" +"\n" +"The connection can still be created, with TCP tunneling disabled, however it " +"may not work as expected." +msgstr "" +"Plik ustawień VPN '%1' określa, że ruch sieciowy VPN powinien być tunelowany " +"przez TCP, co obecnie nie jest obsługiwane przez oprogramowanie vpnc.\n" +"\n" +"Połączenie może nadal być utworzone, lecz z wyłączonym tunelowaniem TCP, " +"jednakże może nie działać tak jak tego oczekujesz." + +#: vpnc.cpp:268 +#, kde-format +msgid "Not supported" +msgstr "Nieobsługiwane" + +#: vpnc.cpp:318 +#, kde-format +msgid "%1: file format error." +msgstr "%1: błąd formatu pliku." + +#: vpnc.cpp:337 +#, kde-format +msgid "%1: file could not be created" +msgstr "%1: nie można utworzyć pliku" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: vpnc.ui:18 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Brama:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: vpnc.ui:31 +#, kde-format +msgid "IP/hostname of IPsec gateway." +msgstr "IP/nazwa_gospodarza bramy IPsec." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vpnc.ui:38 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Nazwa użytkownika:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, user) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leUserName) +#: vpnc.ui:51 vpncauth.ui:97 +#, kde-format +msgid "User name for the connection." +msgstr "Nazwa użytkownika dla połączenia." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: vpnc.ui:58 +#, kde-format +msgid "User password:" +msgstr "Hasło użytkownika:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, userPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, leUserPassword) +#: vpnc.ui:79 vpncauth.ui:58 +#, kde-format +msgid "User password for the connection." +msgstr "Hasło użytkownika dla połączenia." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupNameLabel) +#: vpnc.ui:91 vpncauth.ui:124 +#, kde-format +msgid "Group name:" +msgstr "Nazwa grupy:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, group) +#: vpnc.ui:104 +#, kde-format +msgid "Group name" +msgstr "Nazwa grupy" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: vpnc.ui:111 +#, kde-format +msgid "Group password:" +msgstr "Hasło grupy:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, groupPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, leGroupPassword) +#: vpnc.ui:129 vpncauth.ui:84 +#, kde-format +msgid "Group password." +msgstr "Hasło grupy." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useHybridAuth) +#: vpnc.ui:141 +#, kde-format +msgid "" +"Enable hybrid authentication, i.e. use certificate in addition to password." +msgstr "" +"Włącz hybrydowe uwierzytelnianie, tj. dodatkowo do hasła użyj certyfikatu." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useHybridAuth) +#: vpnc.ui:144 +#, kde-format +msgid "Use hybrid authentication" +msgstr "Użyj hybrydowego uwierzytelnienia" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: vpnc.ui:154 +#, kde-format +msgid "CA file:" +msgstr "Plik UC:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, caFile) +#: vpnc.ui:167 +#, kde-format +msgid "CA certificate in PEM format." +msgstr "Certyfikat UC w formacie PEM." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, caFile) +#: vpnc.ui:170 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.cer" +msgstr "*.pem *.crt *.cer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: vpnc.ui:192 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Zaawansowane..." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: vpncadvanced.ui:18 +#, kde-format +msgid "Identification" +msgstr "Identyfikacja" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: vpncadvanced.ui:27 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Domena:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, domain) +#: vpncadvanced.ui:37 +#, kde-format +msgid "(NT-)Domain name for authentication." +msgstr "Nazwa domeny (NT) do uwierzytelniania." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vpncadvanced.ui:44 +#, kde-format +msgid "Vendor:" +msgstr "Dostawca:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, vendor) +#: vpncadvanced.ui:60 +#, kde-format +msgid "Vendor of your IPsec gateway." +msgstr "Dostawca twojej bramy IPsec." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: vpncadvanced.ui:70 +#, kde-format +msgid "Transport and Security" +msgstr "Przesyłanie i bezpieczeństwo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: vpncadvanced.ui:82 +#, kde-format +msgid "Encryption method:" +msgstr "Metoda szyfrowania:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, encryption) +#: vpncadvanced.ui:98 +#, kde-format +msgid "Encryption method." +msgstr "Sposób szyfrowania." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: vpncadvanced.ui:105 +#, kde-format +msgid "NAT traversal:" +msgstr "Omijanie NAT:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, nat) +#: vpncadvanced.ui:121 +#, kde-format +msgid "NAT traversal method to use." +msgstr "Sposób omijania NAT." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: vpncadvanced.ui:128 +#, kde-format +msgid "IKE DH Group:" +msgstr "Grupa IKE DH:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, dhGroup) +#: vpncadvanced.ui:144 +#, kde-format +msgid "Name of the IKE DH group." +msgstr "Nazwa grupy IKE DH." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: vpncadvanced.ui:151 +#, kde-format +msgid "Perfect Forward Secrecy:" +msgstr "Perfect Forward Secrecy:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, pfs) +#: vpncadvanced.ui:167 +#, kde-format +msgid "Diffie-Hellman group to use for PFS." +msgstr "Grupa Diffie-Hellman używana do PFS." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: vpncadvanced.ui:174 +#, kde-format +msgid "Local Port:" +msgstr "Port lokalny:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, localport) +#: vpncadvanced.ui:190 +#, kde-format +msgid "" +"Local port to use (0-65535). 0 (default value) means random port. 500 is " +"vpnc's default." +msgstr "" +"Używany port lokalny (0-65535). 0 (wartość domyślna) oznacza losowy port. " +"500 jest domyślnym dla vpnc." + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, localport) +#: vpncadvanced.ui:193 +#, kde-format +msgid "Random" +msgstr "Losowy" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, deadPeer) +#: vpncadvanced.ui:209 +#, kde-format +msgid "Disable sending DPD packets (set timeout to 0)." +msgstr "Wyłącz wysyłanie pakietów DPD (ustawia czas oczekiwania na 0)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deadPeer) +#: vpncadvanced.ui:212 +#, kde-format +msgid "Disable dead peer detection" +msgstr "Wyłącz wykrywanie nieodpowiadających serwerów" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:34 +#, kde-format +msgid "Advanced VPNC properties" +msgstr "Zaawansowane właściwości VPNC" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "VPNC vendor name" +msgid "Cisco" +msgstr "Cisco" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "VPNC vendor name" +msgid "Netscreen" +msgstr "Ekran sieci" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "Secure (default)" +msgstr "Bezpieczne (domyślnie)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "Weak (DES encryption, use with caution)" +msgstr "Słabe (szyfrowanie DES, używaj z rozwagą)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "None (completely insecure)" +msgstr "Brak (całkowicie niezabezpieczone)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:46 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "NAT-T when available (default)" +msgstr "NAT-T gdy dostępne (domyślnie)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:47 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "NAT-T always" +msgstr "Zawsze NAT-T" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "Cisco UDP" +msgstr "Cisco UDP" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:49 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "Disabled" +msgstr "Wyłączona" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:52 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 1" +msgstr "DH Grupa 1" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 2 (default)" +msgstr "DH Grupa 2 (domyślnie)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 5" +msgstr "DH Grupa 5" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:57 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "Server (default)" +msgstr "Serwer (domyślnie)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:58 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "None" +msgstr "Brak" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:59 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 1" +msgstr "DH Grupa 1" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:60 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 2" +msgstr "DH Grupa 2" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 5" +msgstr "DH Grupa 5" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VpncAuth) +#: vpncauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "VPNCAuthentication" +msgstr "Uwierzytelnienie VPNC" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userPasswordLabel) +#: vpncauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Hasło użytkownika:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupPasswordLabel) +#: vpncauth.ui:45 +#, kde-format +msgid "Group Password:" +msgstr "Hasło grupy:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userNameLabel) +#: vpncauth.ui:104 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Nazwa użytkownika:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leGroupName) +#: vpncauth.ui:117 +#, kde-format +msgid "Group name." +msgstr "Nazwa grupy." \ No newline at end of file diff --git a/po/pt/kcm_mobile_broadband.po b/po/pt/kcm_mobile_broadband.po new file mode 100644 index 0000000..355a7b9 --- /dev/null +++ b/po/pt/kcm_mobile_broadband.po @@ -0,0 +1,64 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-16 09:51+0000\n" +"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POFile-SpellExtra: Kacej APN\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "José Nuno Pires" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "zepires@gmail.com" + +#: mobilebroadbandsettings.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Configure mobile broadband" +msgstr "Configurar a banda larga móvel" + +#: mobilebroadbandsettings.cpp:42 +#, kde-format +msgid "Martin Kacej" +msgstr "Martin Kacej" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:34 +#, kde-format +msgid "Enable mobile data network" +msgstr "Activar a rede de dados móveis" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:48 +#, kde-format +msgid "Enable data roaming" +msgstr "Activar os dados no estrangeiro" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:66 +#, kde-format +msgid "Access point name" +msgstr "Nome do ponto de acesso" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:74 +#, kde-format +msgid "Edit APN" +msgstr "Editar o APN" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:79 +#, kde-format +msgid "Data usage" +msgstr "Uso dos dados" \ No newline at end of file diff --git a/po/pt/kcm_mobile_hotspot.po b/po/pt/kcm_mobile_hotspot.po new file mode 100644 index 0000000..2764651 --- /dev/null +++ b/po/pt/kcm_mobile_hotspot.po @@ -0,0 +1,54 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-22 04:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-23 19:28+0100\n" +"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POFile-SpellExtra: Fella SSID\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "José Nuno Pires" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "zepires@gmail.com" + +#: hotspotsettings.cpp:30 +#, kde-format +msgid "Hotspot" +msgstr "Ponto de Acesso" + +#: hotspotsettings.cpp:32 +#, kde-format +msgid "Tobias Fella" +msgstr "Tobias Fella" + +#: package/contents/ui/main.qml:40 +#, kde-format +msgid "Enabled:" +msgstr "Activa:" + +#: package/contents/ui/main.qml:52 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "SSID:" + +#: package/contents/ui/main.qml:58 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Senha:" + +#: package/contents/ui/main.qml:63 +#, kde-format +msgid "Save" +msgstr "Gravar" \ No newline at end of file diff --git a/po/pt/kcm_mobile_wifi.po b/po/pt/kcm_mobile_wifi.po new file mode 100644 index 0000000..0d4e59c --- /dev/null +++ b/po/pt/kcm_mobile_wifi.po @@ -0,0 +1,189 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-22 04:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-17 12:57+0100\n" +"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POFile-SpellExtra: PSK SSID Fi Kacej Wi Gateway LEAP EAP fi WPA\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "José Nuno Pires" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "zepires@gmail.com" + +#: package/contents/ui/main.qml:95 +#, kde-format +msgid "Disable Wi-Fi" +msgstr "Desactivar o Wi-Fi" + +#: package/contents/ui/main.qml:95 +#, kde-format +msgid "Enable Wi-Fi" +msgstr "Activar o Wi-Fi" + +#: package/contents/ui/main.qml:103 +#, kde-format +msgid "Add custom connection" +msgstr "Adicionar uma ligação personalizada" + +#: package/contents/ui/main.qml:111 +#, kde-format +msgid "Saved Connections" +msgstr "Ligações Gravadas" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:27 +#, kde-format +msgid "Add new Connection" +msgstr "Adicionar uma Nova Ligação" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:47 +#, kde-format +msgid "Save" +msgstr "Gravar" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:57 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Geral" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:62 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "SSID:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:71 +#, kde-format +msgid "Hidden Network:" +msgstr "Rede Escondida:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:77 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "Segurança" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:83 +#, kde-format +msgid "Security type:" +msgstr "Tipo de segurança:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:92 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "Nenhum" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:93 +#, kde-format +msgid "WEP Key" +msgstr "Chave WEP" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:94 +#, kde-format +msgid "Dynamic WEP" +msgstr "WEP Dinâmico" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:95 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Personal" +msgstr "WPA/WPA2 Pessoal" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:96 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Enterprise" +msgstr "WPA/WPA2 Empresarial" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Senha:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:129 +#, kde-format +msgid "Authentication:" +msgstr "Autenticação:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 +#, kde-format +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 +#, kde-format +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 +#, kde-format +msgid "FAST" +msgstr "RÁPIDO" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:133 +#, kde-format +msgid "Tunneled TLS" +msgstr "TLS por Túnel" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:134 +#, kde-format +msgid "Protected EAP" +msgstr "EAP Protegido" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:143 +#, kde-format +msgid "IP settings" +msgstr "Configuração do IP" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:149 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "Automática" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:149 +#, kde-format +msgid "Manual" +msgstr "Manual" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:159 +#, kde-format +msgid "IP Address:" +msgstr "Endereço IP:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:171 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "'Gateway':" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:183 +#, kde-format +msgid "Network prefix length:" +msgstr "Tamanho do prefixo da rede:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:196 +#, kde-format +msgid "DNS:" +msgstr "DNS:" + +#: package/contents/ui/PasswordField.qml:27 +#, kde-format +msgid "Password..." +msgstr "Senha..." + +#: wifisettings.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi networks" +msgstr "Redes Wi-Fi" + +#: wifisettings.cpp:47 +#, kde-format +msgid "Martin Kacej" +msgstr "Martin Kacej" \ No newline at end of file diff --git a/po/pt/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po b/po/pt/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po new file mode 100644 index 0000000..0e3fe41 --- /dev/null +++ b/po/pt/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po @@ -0,0 +1,197 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libknminternals\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-06 02:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-22 10:48+0100\n" +"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POFile-Allow: 2\n" +"X-POFile-SpellExtra: GPRS PAP LCP Network Duplex PEAP MSCHAPv Access HH\n" +"X-POFile-SpellExtra: Deflate HSPA Bauds Ad BSSIDs TX hoc PIN MSCHAP MAC Wi\n" +"X-POFile-SpellExtra: pe EAP VPN WPA AC UUID MRU VJ Wifi MTU UMTS DSL\n" +"X-POFile-SpellExtra: Protected IPv Robust MPPE Secure PSK RSN SSID BSSID\n" +"X-POFile-SpellExtra: PUK CRTSCTS CHAP LEAP EDGE APN Fi Gateway pre NAT\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-POFile-SpellExtra: wrap vpnc TAP space supplicant create firmware\n" +"X-POFile-SpellExtra: openvpn white NT pppoe Stephenson PPTP TTLS wireless\n" +"X-POFile-SpellExtra: AP cellular vpn VPNs MD CDMA SHA edit VPNC Will LZO\n" +"X-POFile-SpellExtra: OpenVPN ethernet cdma gsm HMAC gateway PPPoE TKIP\n" +"X-POFile-SpellExtra: UiUtils CCMP PFS PF Nortel DH XAUTH Novell Strong\n" +"X-POFile-IgnoreConsistency: View:\n" +"X-POFile-SpellExtra: Swan GBps bps MBps EVDO xRTT GTC GHz NetworkManager\n" +"X-POFile-SpellExtra: PANU Dif DUN rfcomm ModemManager WifiPartilhada\n" +"X-POFile-SpellExtra: LigaçãosemFiosPartilhada wpasupplicant MSS agent\n" +"X-POFile-SpellExtra: Desktop HSUPA OpenConnect xFFFF SEP KBits AWS\n" +"X-POFile-SpellExtra: Netscreen IKE CSD Roaming Proxies decrypt KBytes GPP\n" +"X-POFile-SpellExtra: FSID MBit RIPEMD clonado WCDMA SOCKS HSDPA EMAIL nap\n" +"X-POFile-SpellExtra: BlueZ NAP dun GBit Souza Sebastian Kügler Lamarque\n" +"X-POFile-SpellExtra: Rajeesh Ilia Kats Nambiar firewalld IMEI PKCS IMSI\n" +"X-POFile-SpellExtra: LigacaosemFiosPartilhada WiFi PAN MS secundária KBit\n" +"X-POFile-SpellExtra: Kb ADSL Gb Mb LTE VLAN NM OLPC WiMax WiMAX InfiniBand\n" +"X-POFile-SpellExtra: Infiniband NSP BSID roaming PH Edge HSxPA FSIM QR\n" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, kde-format +msgid "Connect" +msgstr "Ligar" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, kde-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Desligar" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:97 +#, kde-format +msgid "Show network's QR code" +msgstr "Mostrar o código QR da rede" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:108 +#, kde-format +msgid "Configure..." +msgstr "Configurar..." + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:132 +#, kde-format +msgid "Speed" +msgstr "Velocidade" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:137 +#, kde-format +msgid "Details" +msgstr "Detalhes" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:270 +#, kde-format +msgid "Connected, ⬇ %1/s, ⬆ %2/s" +msgstr "Ligada, ⬇ %1/s, ⬆ %2/s" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:274 +#, kde-format +msgid "Connected" +msgstr "Ligada" + +#: contents/ui/DetailsText.qml:44 +#, kde-format +msgid "Copy" +msgstr "Copiar" + +#: contents/ui/main.qml:33 +#, kde-format +msgid "Networks" +msgstr "Redes" + +#: contents/ui/main.qml:57 +#, kde-format +msgid "&Configure Network Connections..." +msgstr "&Configurar as Ligações de Rede..." + +#: contents/ui/main.qml:60 +#, kde-format +msgid "Open Network Login Page..." +msgstr "Abrir a Página de Autenticação na Rede..." + +#: contents/ui/PasswordField.qml:30 +#, kde-format +msgid "Password..." +msgstr "Senha..." + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:74 +#, kde-format +msgid "Airplane mode is enabled" +msgstr "O modo de avião está activo" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:78 +#, kde-format +msgid "Wireless and mobile networks are deactivated" +msgstr "As redes móveis e sem-fios estão desactivadas" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:80 +#, kde-format +msgid "Wireless is deactivated" +msgstr "A rede sem-fios está desactivada" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:83 +#, kde-format +msgid "Mobile network is deactivated" +msgstr "A rede móvel está desactivada" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:85 +#, kde-format +msgid "No available connections" +msgstr "Sem ligações disponíveis" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:84 +#, kde-format +msgid "Enable Wi-Fi" +msgstr "Activar o Wi-Fi" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:100 +#, kde-format +msgid "Enable mobile network" +msgstr "Activar a rede móvel" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:140 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Disable airplane modeThis will enable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "" +"Desactiva o modo de aviãoIsto irá activar o Wi-Fi e o Bluetooth" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:141 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Enable airplane modeThis will disable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "" +"Activa o modo de aviãoIsto irá desactivar o Wi-Fi e o Bluetooth" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:155 +#, kde-format +msgid "Hotspot" +msgstr "Ponto de Acesso" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:176 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, kde-format +msgid "Disable Hotspot" +msgstr "Desactivar o Ponto de Acesso" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:181 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, kde-format +msgid "Create Hotspot" +msgstr "Criar um Ponto de Acesso" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:199 +#, kde-format +msgctxt "button tooltip" +msgid "Search the connections" +msgstr "Pesquisa pelas ligações" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:211 +#, kde-format +msgid "Configure network connections..." +msgstr "Configurar as ligações de rede..." + +#: contents/ui/Toolbar.qml:231 +#, kde-format +msgctxt "text field placeholder text" +msgid "Search..." +msgstr "Procurar..." + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:50 contents/ui/TrafficMonitor.qml:114 +#, kde-format +msgid "/s" +msgstr "/s" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Upload" +msgstr "Enviar" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Download" +msgstr "Obter" \ No newline at end of file diff --git a/po/pt/plasmanetworkmanagement-kcm.po b/po/pt/plasmanetworkmanagement-kcm.po new file mode 100644 index 0000000..045d6a2 --- /dev/null +++ b/po/pt/plasmanetworkmanagement-kcm.po @@ -0,0 +1,139 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement-kcm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-10 03:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-16 11:11+0000\n" +"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POFile-SpellExtra: minhaligaçãopartilhada VPN PIN\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: kcm.cpp:362 +#, kde-format +msgid "my_shared_connection" +msgstr "minha_ligação_partilhada" + +#: kcm.cpp:424 +#, kde-format +msgid "Export VPN Connection" +msgstr "Exportar a Ligação VPN" + +#: kcm.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Do you want to save changes made to the connection '%1'?" +msgstr "Deseja gravar as alterações feitas à ligação '%1'?" + +#: kcm.cpp:444 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Save Changes" +msgstr "Gravar as Alterações" + +#: kcm.cpp:533 +#, kde-format +msgid "Import VPN Connection" +msgstr "Importar uma Ligação VPN" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:31 +msgctxt "@title:window" +msgid "Choose a Connection Type" +msgstr "Escolha um Tipo de Ligação" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:174 +msgid "Create" +msgstr "Criar" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:184 qml/ConfigurationDialog.qml:130 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:30 +msgctxt "@title:window" +msgid "Configuration" +msgstr "Configuração" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:55 +msgid "General" +msgstr "Geral" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:60 +msgid "Ask for PIN on modem detection" +msgstr "Pedir o PIN ao detectar o modem" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:67 +msgid "Show virtual connections" +msgstr "Mostrar as ligações virtuais" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:75 +msgid "Hotspot" +msgstr "Ponto de Acesso" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:81 +msgid "Hotspot name:" +msgstr "Nome do ponto de acesso:" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:91 +msgid "Hotspot password:" +msgstr "Senha do ponto de acesso:" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:121 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: qml/ConnectionItem.qml:112 +msgid "Connect" +msgstr "Ligar" + +#: qml/ConnectionItem.qml:112 +msgid "Disconnect" +msgstr "Desligar" + +#: qml/ConnectionItem.qml:125 +msgid "Delete" +msgstr "Apagar" + +#: qml/ConnectionItem.qml:135 +msgid "Export" +msgstr "Exportar" + +#: qml/ConnectionItem.qml:160 +msgid "Connected" +msgstr "Ligado" + +#: qml/ConnectionItem.qml:162 +msgid "Connecting" +msgstr "A ligar" + +#: qml/main.qml:75 +msgid "Search..." +msgstr "Procurar..." + +#: qml/main.qml:154 +msgid "Add new connection" +msgstr "Adicionar uma nova ligação" + +#: qml/main.qml:168 +msgid "Remove selected connection" +msgstr "Remover a ligação seleccionada" + +#: qml/main.qml:184 +msgid "Export selected connection" +msgstr "Exportar a ligação seleccionada" + +#: qml/main.qml:208 +msgid "Configuration" +msgstr "Configuração" + +#: qml/main.qml:236 +msgctxt "@title:window" +msgid "Remove Connection" +msgstr "Remover a Ligação" + +#: qml/main.qml:237 +msgid "Do you want to remove the connection '%1'?" +msgstr "Deseja remover a ligação '%1'?" \ No newline at end of file diff --git a/po/pt/plasmanetworkmanagement-kded.po b/po/pt/plasmanetworkmanagement-kded.po new file mode 100644 index 0000000..0272e94 --- /dev/null +++ b/po/pt/plasmanetworkmanagement-kded.po @@ -0,0 +1,755 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanm-kded\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-19 08:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-10 09:19+0000\n" +"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POFile-SpellExtra: WiFi InfiniBand PUK PIN ModemManager firmware\n" +"X-POFile-SpellExtra: TextLabel APN VPN BlueZ DUN dun NAP nap PH FSIM teamd\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-POFile-SpellExtra: DCB FCoE\n" + +#: bluetoothmonitor.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Only 'dun' and 'nap' services are supported." +msgstr "Só são suportados os serviços 'dun' e 'nap'." + +#: modemmonitor.cpp:204 +#, kde-format +msgctxt "Text in GSM PIN/PUK unlock error dialog" +msgid "Error unlocking modem: %1" +msgstr "Erro ao desbloquear o modem: %1" + +#: modemmonitor.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "Title for GSM PIN/PUK unlock error dialog" +msgid "PIN/PUK unlock error" +msgstr "Erro de desbloqueio do PIN/PUK" + +#: notification.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ConfigFailedReason" +msgid "The device could not be configured" +msgstr "Não foi possível configurar o dispositivo" + +#: notification.cpp:103 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ConfigUnavailableReason" +msgid "IP configuration was unavailable" +msgstr "A configuração do IP estava indisponível" + +#: notification.cpp:107 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ConfigExpiredReason" +msgid "IP configuration expired" +msgstr "A configuração do IP expirou" + +#: notification.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to NoSecretsReason" +msgid "No secrets were provided" +msgstr "Não foram fornecidas senhas" + +#: notification.cpp:115 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantDisconnectReason" +msgid "Authorization supplicant disconnected" +msgstr "O suplicante de autorização desligou-se" + +#: notification.cpp:119 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantConfigFailedReason" +msgid "Authorization supplicant's configuration failed" +msgstr "A configuração do suplicante de autorização foi mal-sucedida" + +#: notification.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantFailedReason" +msgid "Authorization supplicant failed" +msgstr "O suplicante de autorização foi mal-sucedido" + +#: notification.cpp:127 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantTimeoutReason" +msgid "Authorization supplicant timed out" +msgstr "O suplicante de autorização expirou o tempo-limite" + +#: notification.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppStartFailedReason" +msgid "PPP failed to start" +msgstr "Não foi possível iniciar o PPP" + +#: notification.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppDisconnectReason" +msgid "PPP disconnected" +msgstr "O PPP desligou-se" + +#: notification.cpp:139 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppFailedReason" +msgid "PPP failed" +msgstr "O PPP foi mal-sucedido" + +#: notification.cpp:143 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpStartFailedReason" +msgid "DHCP failed to start" +msgstr "Não foi possível iniciar o DHCP" + +#: notification.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpErrorReason" +msgid "A DHCP error occurred" +msgstr "Ocorreu um erro de DHCP" + +#: notification.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpFailedReason" +msgid "DHCP failed " +msgstr "O DHCP foi mal-sucedido" + +#: notification.cpp:155 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"SharedStartFailedReason" +msgid "The shared service failed to start" +msgstr "Não foi possível iniciar o serviço partilhado" + +#: notification.cpp:159 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SharedFailedReason" +msgid "The shared service failed" +msgstr "O serviço partilhado foi mal-sucedido" + +#: notification.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AutoIpStartFailedReason" +msgid "The auto IP service failed to start" +msgstr "Não foi possível iniciar o serviço de IP automático" + +#: notification.cpp:167 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to AutoIpErrorReason" +msgid "The auto IP service reported an error" +msgstr "O serviço de IP automático devolveu um erro" + +#: notification.cpp:171 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to AutoIpFailedReason" +msgid "The auto IP service failed" +msgstr "O serviço de IP automático foi mal-sucedido" + +#: notification.cpp:175 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemBusyReason" +msgid "The modem is busy" +msgstr "O modem está ocupado" + +#: notification.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNoDialToneReason" +msgid "The modem has no dial tone" +msgstr "O modem não tem toque de chamada" + +#: notification.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNoCarrierReason" +msgid "The modem shows no carrier" +msgstr "O modem não detectou a portadora" + +#: notification.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ModemDialTimeoutReason" +msgid "The modem dial timed out" +msgstr "A marcação do número no modem expirou o tempo-limite" + +#: notification.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemDialFailedReason" +msgid "The modem dial failed" +msgstr "A marcação do número no modem foi mal-sucedida" + +#: notification.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemInitFailedReason" +msgid "The modem could not be initialized" +msgstr "Não foi possível inicializar o modem" + +#: notification.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmApnSelectFailedReason" +msgid "The GSM APN could not be selected" +msgstr "Não foi possível seleccionar o APN de GSM" + +#: notification.cpp:203 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmNotSearchingReason" +msgid "The GSM modem is not searching" +msgstr "O modem de GSM não está a pesquisar" + +#: notification.cpp:207 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationDeniedReason" +msgid "GSM network registration was denied" +msgstr "Foi negado o registo na rede GSM" + +#: notification.cpp:211 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationTimeoutReason" +msgid "GSM network registration timed out" +msgstr "Expirou o tempo de registo na rede GSM" + +#: notification.cpp:215 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationFailedReason" +msgid "GSM registration failed" +msgstr "O registo de GSM foi mal-sucedido" + +#: notification.cpp:219 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmPinCheckFailedReason" +msgid "The GSM PIN check failed" +msgstr "A verificação do PIN de GSM foi mal-sucedida" + +#: notification.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to FirmwareMissingReason" +msgid "Device firmware is missing" +msgstr "Falta o 'firmware' do dispositivo" + +#: notification.cpp:227 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DeviceRemovedReason" +msgid "The device was removed" +msgstr "O dispositivo foi removido" + +#: notification.cpp:231 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SleepingReason" +msgid "The networking system is now sleeping" +msgstr "O sistema de rede está agora suspenso" + +#: notification.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ConnectionRemovedReason" +msgid "The connection was removed" +msgstr "A ligação foi removida" + +#: notification.cpp:241 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to CarrierReason" +msgid "The cable was disconnected" +msgstr "O cabo foi desligado" + +#: notification.cpp:248 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNotFoundReason" +msgid "The modem could not be found" +msgstr "Não foi possível encontrar o modem" + +#: notification.cpp:252 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to BluetoothFailedReason" +msgid "The bluetooth connection failed or timed out" +msgstr "A ligação por Bluetooth foi mal-sucedida ou expirou o tempo-limite" + +#: notification.cpp:256 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimNotInserted" +msgid "GSM Modem's SIM Card not inserted" +msgstr "O Cartão SIM do Modem de GSM não foi inserido" + +#: notification.cpp:260 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimPinRequired" +msgid "GSM Modem's SIM Pin required" +msgstr "É necessário o PIN do Cartão SIM do Modem de GSM" + +#: notification.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimPukRequired" +msgid "GSM Modem's SIM Puk required" +msgstr "É necessário o PUK do Cartão SIM do Modem de GSM" + +#: notification.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to GsmSimWrong" +msgid "GSM Modem's SIM wrong" +msgstr "O SIM do Modem de GSM é inválido" + +#: notification.cpp:272 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to InfiniBandMode" +msgid "InfiniBand device does not support connected mode" +msgstr "O dispositivo de InfiniBand não suporta o modo de ligação" + +#: notification.cpp:276 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DependencyFailed" +msgid "A dependency of the connection failed" +msgstr "Uma dependência da ligação foi mal-sucedida" + +#: notification.cpp:280 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to Br2684Failed" +msgid "Problem with the RFC 2684 Ethernet over ADSL bridge" +msgstr "Ocorreu um problema com a interface de RFC 2684 (Ethernet sobre ADSL)" + +#: notification.cpp:284 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ModemManagerUnavailable" +msgid "ModemManager not running" +msgstr "O ModemManager não está em execução" + +#: notification.cpp:288 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to SsidNotFound" +msgid "The WiFi network could not be found" +msgstr "Não foi encontrada a rede WiFi" + +#: notification.cpp:292 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"SecondaryConnectionFailed" +msgid "A secondary connection of the base connection failed" +msgstr "A ligação secundária da ligação de base foi mal-sucedida" + +#: notification.cpp:296 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to DcbFcoeFailed" +msgid "DCB or FCoE setup failed" +msgstr "A configuração do DCB ou FCoE foi mal-sucedida" + +#: notification.cpp:300 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to TeamdControlFailed" +msgid "teamd control failed" +msgstr "O controlo do 'teamd' foi mal-sucedido" + +#: notification.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to ModemFailed" +msgid "Modem failed or no longer available" +msgstr "O modem deixou de funcionar ou não está mais disponível" + +#: notification.cpp:308 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemAvailable" +msgid "Modem now ready and available" +msgstr "O modem está agora pronto e disponível" + +#: notification.cpp:312 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SimPinIncorrect" +msgid "The SIM PIN was incorrect" +msgstr "O PIN do SIM era incorrecto" + +#: notification.cpp:316 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to NewActivation" +msgid "A new connection activation was enqueued" +msgstr "Foi colocada em espera uma nova activação da ligação" + +#: notification.cpp:320 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to ParentChanged" +msgid "The device's parent changed" +msgstr "O dispositivo-pai foi modificado" + +#: notification.cpp:324 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ParentManagedChanged" +msgid "The device parent's management changed" +msgstr "A gestão do dispositivo-pai foi modificada" + +#: notification.cpp:392 +#, kde-format +msgid "Connection '%1' activated." +msgstr "A ligação '%1' foi activada." + +#: notification.cpp:419 +#, kde-format +msgid "Connection '%1' deactivated." +msgstr "A ligação '%1' foi desactivada." + +#: notification.cpp:470 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' activated." +msgstr "A ligação VPN '%1' foi activada." + +#: notification.cpp:473 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' failed." +msgstr "A ligação VPN '%1' foi mal-sucedida." + +#: notification.cpp:476 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' disconnected." +msgstr "A ligação VPN '%1' foi desligada." + +#: notification.cpp:484 +#, kde-format +msgid "The VPN connection changed state because the user disconnected it." +msgstr "A ligação VPN mudou de estado porque o utilizador desligou-a." + +#: notification.cpp:487 +#, kde-format +msgid "" +"The VPN connection changed state because the device it was using was " +"disconnected." +msgstr "" +"A ligação VPN mudou de estado porque o dispositivo que a estava a usar foi " +"desligado." + +#: notification.cpp:490 +#, kde-format +msgid "The service providing the VPN connection was stopped." +msgstr "O serviço que oferecia a ligação VPN foi interrompido." + +#: notification.cpp:493 +#, kde-format +msgid "The IP config of the VPN connection was invalid." +msgstr "O endereço IP da ligação VPN era inválido." + +#: notification.cpp:496 +#, kde-format +msgid "The connection attempt to the VPN service timed out." +msgstr "A tentativa de ligação ao serviço de VPN expirou o seu tempo-limite." + +#: notification.cpp:499 +#, kde-format +msgid "" +"A timeout occurred while starting the service providing the VPN connection." +msgstr "" +"Expirou o tempo-limite para iniciar o serviço que oferece a ligação VPN." + +#: notification.cpp:502 +#, kde-format +msgid "Starting the service providing the VPN connection failed." +msgstr "Não foi possível iniciar o serviço que oferece a ligação VPN." + +#: notification.cpp:505 +#, kde-format +msgid "Necessary secrets for the VPN connection were not provided." +msgstr "As senhas necessárias para a ligação VPN não foram indicadas." + +#: notification.cpp:508 +#, kde-format +msgid "Authentication to the VPN server failed." +msgstr "A autenticação no servidor da VPN foi mal-sucedida." + +#: notification.cpp:511 +#, kde-format +msgid "The connection was deleted from settings." +msgstr "A ligação foi removida da configuração." + +#: notification.cpp:594 +#, kde-format +msgid "No Network Connection" +msgstr "Sem Ligação à Rede" + +#: notification.cpp:595 +#, kde-format +msgid "You are no longer connected to a network." +msgstr "Não está mais ligado a nenhuma rede." + +#: passworddialog.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Authenticate %1" +msgstr "Autenticar a %1" + +#: passworddialog.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Provide the password for the wireless network '%1':" +msgstr "Indique por favor a senha para a rede sem-fios '%1':" + +#: passworddialog.cpp:115 +#, kde-format +msgid "Provide the password for the connection '%1':" +msgstr "Indique por favor a senha para a ligação '%1':" + +#: passworddialog.cpp:121 +#, kde-format +msgid "%1 password dialog" +msgstr "Janela de senha da %1" + +#: passworddialog.cpp:142 +#, kde-format +msgid "Provide the secrets for the VPN connection '%1':" +msgstr "Indique as senhas da ligação VPN '%1':" + +#: passworddialog.cpp:143 +#, kde-format +msgid "VPN secrets (%1) dialog" +msgstr "Janela de senhas da VPN (%1)" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PasswordDialog) +#: passworddialog.ui:26 +#, kde-format +msgid "Password dialog" +msgstr "Janela de senha" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPass) +#: passworddialog.ui:92 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Senha:" + +#: pindialog.cpp:79 +#, kde-format +msgid "SIM PUK" +msgstr "PUK do SIM" + +#: pindialog.cpp:81 +#, kde-format +msgid "SIM PUK2" +msgstr "PUK2 do SIM" + +#: pindialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Service provider PUK" +msgstr "PUK do fornecedor do serviço" + +#: pindialog.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Network PUK" +msgstr "PUK da rede" + +#: pindialog.cpp:87 +#, kde-format +msgid "Corporate PUK" +msgstr "PUK empresarial" + +#: pindialog.cpp:89 +#, kde-format +msgid "PH-FSIM PUK" +msgstr "PUK do PH-FSIM" + +#: pindialog.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Network Subset PUK" +msgstr "PUK do sub-segmento de rede" + +#: pindialog.cpp:94 pindialog.cpp:126 +#, kde-format +msgid "%1 unlock required" +msgstr "É necessário o desbloqueio com o %1" + +#: pindialog.cpp:95 pindialog.cpp:127 +#, kde-format +msgid "%1 Unlock Required" +msgstr "Desbloqueio Necessário com o %1" + +#: pindialog.cpp:96 pindialog.cpp:128 +#, kde-format +msgid "" +"The mobile broadband device '%1' requires a %2 code before it can be used." +msgstr "" +"O dispositivo de banda larga móvel '%1' necessita do código %2 antes de " +"poder ser usado." + +#: pindialog.cpp:97 pindialog.cpp:129 +#, kde-format +msgid "%1 code:" +msgstr "Código %1:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pinLabel) +#: pindialog.cpp:98 pinwidget.ui:153 +#, kde-format +msgid "New PIN code:" +msgstr "Novo código PIN:" + +#: pindialog.cpp:99 +#, kde-format +msgid "Re-enter new PIN code:" +msgstr "Repita o novo código PIN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass) +#: pindialog.cpp:100 pinwidget.ui:193 +#, kde-format +msgid "Show PIN/PUK code" +msgstr "Mostrar o código PIN/PUK" + +#: pindialog.cpp:110 +#, kde-format +msgid "SIM PIN" +msgstr "PIN do SIM" + +#: pindialog.cpp:112 +#, kde-format +msgid "SIM PIN2" +msgstr "PIN2 do SIM" + +#: pindialog.cpp:114 +#, kde-format +msgid "Service provider PIN" +msgstr "PIN do fornecedor do serviço" + +#: pindialog.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Network PIN" +msgstr "PIN da rede" + +#: pindialog.cpp:118 +#, kde-format +msgid "PIN" +msgstr "PIN" + +#: pindialog.cpp:120 +#, kde-format +msgid "Corporate PIN" +msgstr "PIN empresarial" + +#: pindialog.cpp:122 +#, kde-format +msgid "PH-FSIM PIN" +msgstr "PIN do PH-FSIM" + +#: pindialog.cpp:124 +#, kde-format +msgid "Network Subset PIN" +msgstr "PIN do sub-segmento de rede" + +#: pindialog.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Show PIN code" +msgstr "Mostrar o código PIN" + +#: pindialog.cpp:213 +#, kde-format +msgid "PIN code too short. It should be at least 4 digits." +msgstr "O código PIN é demasiado curto. Deverá ter pelo menos 4 algarismos." + +#: pindialog.cpp:218 +#, kde-format +msgid "The two PIN codes do not match" +msgstr "Os dois códigos PIN não correspondem" + +#: pindialog.cpp:223 +#, kde-format +msgid "PUK code too short. It should be 8 digits." +msgstr "O código PUK é demasiado curto. Deverá ter pelo menos 8 algarismos." + +#: pindialog.cpp:228 +#, kde-format +msgid "Unknown Error" +msgstr "Erro Desconhecido" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PinWidget) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, title) +#: pinwidget.ui:14 pinwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "SIM PIN unlock required" +msgstr "É necessário o desbloqueio com o PIN do SIM" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, prompt) +#: pinwidget.ui:76 +#, no-c-format, kde-format +msgid "" +"The mobile broadband device '%1' requires a SIM PIN code before it can be " +"used." +msgstr "" +"O dispositivo de banda larga móvel '%1' necessita do código PIN do SIM antes " +"de poder ser usado." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pukLabel) +#: pinwidget.ui:133 +#, kde-format +msgid "PUK code:" +msgstr "Código PUK:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pin2Label) +#: pinwidget.ui:173 +#, kde-format +msgid "Re-enter PIN code:" +msgstr "Indique de novo o código PIN:" + +#: portalmonitor.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Log in" +msgstr "Ligar" + +#: portalmonitor.cpp:59 +#, kde-format +msgid "You need to log in to this network" +msgstr "Precisa de se autenticar nesta rede" + +#: portalmonitor.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Network authentication" +msgstr "Autenticação na rede" + +#: secretagent.cpp:415 +#, kde-format +msgid "Authentication to %1 failed. Wrong password?" +msgstr "A autenticação em %1 foi mal-sucedida. Senha errada?" \ No newline at end of file diff --git a/po/pt/plasmanetworkmanagement-libs.po b/po/pt/plasmanetworkmanagement-libs.po new file mode 100644 index 0000000..1d869cd --- /dev/null +++ b/po/pt/plasmanetworkmanagement-libs.po @@ -0,0 +1,3565 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libknminternals\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-01 02:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-10 19:30+0100\n" +"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POFile-Allow: 2\n" +"X-POFile-SpellExtra: GPRS PAP LCP Network Duplex PEAP MSCHAPv Access HH\n" +"X-POFile-SpellExtra: Deflate HSPA Bauds Ad BSSIDs TX hoc PIN MSCHAP MAC Wi\n" +"X-POFile-SpellExtra: pe EAP VPN WPA AC UUID MRU VJ Wifi MTU UMTS DSL\n" +"X-POFile-SpellExtra: Protected IPv Robust MPPE Secure PSK RSN SSID BSSID\n" +"X-POFile-SpellExtra: PUK CRTSCTS CHAP LEAP EDGE APN Fi Gateway pre NAT\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-POFile-SpellExtra: wrap vpnc TAP space supplicant create firmware\n" +"X-POFile-SpellExtra: openvpn white NT pppoe Stephenson PPTP TTLS wireless\n" +"X-POFile-SpellExtra: AP cellular vpn VPNs MD CDMA SHA edit VPNC Will LZO\n" +"X-POFile-SpellExtra: OpenVPN ethernet cdma gsm HMAC gateway PPPoE TKIP\n" +"X-POFile-SpellExtra: UiUtils CCMP PFS PF Nortel DH XAUTH Novell Strong\n" +"X-POFile-IgnoreConsistency: View:\n" +"X-POFile-SpellExtra: Swan GBps bps MBps EVDO xRTT GTC GHz NetworkManager\n" +"X-POFile-SpellExtra: PANU Dif DUN rfcomm ModemManager WifiPartilhada\n" +"X-POFile-SpellExtra: LigaçãosemFiosPartilhada wpasupplicant MSS agent\n" +"X-POFile-SpellExtra: Desktop HSUPA OpenConnect xFFFF SEP KBits AWS\n" +"X-POFile-SpellExtra: Netscreen IKE CSD Roaming Proxies decrypt KBytes GPP\n" +"X-POFile-SpellExtra: FSID MBit RIPEMD clonado WCDMA SOCKS HSDPA EMAIL nap\n" +"X-POFile-SpellExtra: BlueZ NAP dun GBit Souza Sebastian Kügler Lamarque\n" +"X-POFile-SpellExtra: Rajeesh Ilia Kats Nambiar firewalld IMEI PKCS IMSI\n" +"X-POFile-SpellExtra: LigacaosemFiosPartilhada WiFi PAN MS MII ad\n" +"X-POFile-IgnoreConsistency: Import\n" +"X-POFile-SpellExtra: InfiniBand VLAN Hex WiMax HSxPA OLPC GVRP Datagrama\n" +"X-POFile-SpellExtra: JSON NSP PH Mbit WiMAX STP LTE FSIM roaming HELLO\n" +"X-POFile-SpellExtra: GARP ARP BSID Infiniband KBit\n" +"X-POFile-SpellExtra: minhaligaçãopartilhada ms uri half EUI Hoc full\n" +"X-POFile-SpellExtra: SLAAC fi wg fwmark WireGuard off genkey abc\n" +"X-POFile-IgnoreConsistency: Type\n" +"X-POFile-IgnoreConsistency: Name\n" +"X-POFile-SpellExtra: AllowedIPs genpsk FQDN CIDR pubkey DAD Gb Mb SAE\n" + +#: declarative/networkstatus.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connected, but there is only link-local connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Ligada" + +#: declarative/networkstatus.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connected, but there is only site-local connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Ligada" + +#: declarative/networkstatus.cpp:126 +#, kde-format +msgctxt "A network device is connected, with global network connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Ligada" + +#: declarative/networkstatus.cpp:129 +#, kde-format +msgctxt "Networking is inactive and all devices are disabled" +msgid "Inactive" +msgstr "Inactiva" + +#: declarative/networkstatus.cpp:132 +#, kde-format +msgctxt "There is no active network connection" +msgid "Disconnected" +msgstr "Desligada" + +#: declarative/networkstatus.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "Network connections are being cleaned up" +msgid "Disconnecting" +msgstr "A desligar" + +#: declarative/networkstatus.cpp:138 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connecting to a network and there is no other available " +"network connection" +msgid "Connecting" +msgstr "A ligar" + +#: declarative/networkstatus.cpp:189 uiutils.cpp:239 +#, kde-format +msgid "VPN" +msgstr "VPN" + +#: declarative/networkstatus.cpp:211 models/creatableconnectionsmodel.cpp:227 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:228 +#, kde-format +msgid "WireGuard" +msgstr "WireGuard" + +#: declarative/networkstatus.cpp:217 +#, kde-format +msgid "Connecting to %1" +msgstr "A ligar a %1" + +#: declarative/networkstatus.cpp:221 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (no connectivity)" +msgstr "Ligado a %1 (sem conectividade)" + +#: declarative/networkstatus.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (limited connectivity)" +msgstr "Ligado a %1 (conectividade limitada)" + +#: declarative/networkstatus.cpp:227 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (log in required)" +msgstr "Ligado a %1 (autenticação necessária)" + +#: declarative/networkstatus.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Connected to %1" +msgstr "Ligado a %1" + +#: declarative/networkstatus.cpp:255 +#, kde-format +msgid "NetworkManager not running" +msgstr "O NetworkManager não está em execução" + +#: declarative/networkstatus.cpp:260 +#, kde-format +msgid "NetworkManager 0.9.8 required, found %1." +msgstr "O NetworkManager 0.9.8 não está em execução; foi encontrado o %1." + +#: declarative/networkstatus.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "global connection state" +msgid "Unknown" +msgstr "Desconhecida" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:209 +#, kde-format +msgctxt "General" +msgid "General configuration" +msgstr "Configuração geral" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:215 editor/connectioneditorbase.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Wired" +msgstr "Com-Fios" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:217 +#, kde-format +msgid "802.1x Security" +msgstr "Segurança 802.1x" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:220 editor/settings/bridgewidget.cpp:54 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:55 models/creatableconnectionsmodel.cpp:167 +#: uiutils.cpp:247 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi" +msgstr "Wi-Fi" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi Security" +msgstr "Segurança Wi-Fi" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:228 models/creatableconnectionsmodel.cpp:139 +#: uiutils.cpp:211 +#, kde-format +msgid "DSL" +msgstr "DSL" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:233 editor/connectioneditorbase.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Mobile Broadband (%1)" +msgstr "Banda Larga Móvel (%1)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:239 uiutils.cpp:215 +#, kde-format +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:243 +#, kde-format +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:245 editor/connectioneditorbase.cpp:290 +#, kde-format +msgid "PPP" +msgstr "PPP" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:249 editor/settings/teamwidget.cpp:52 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:144 models/networkmodelitem.cpp:649 +#: uiutils.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Infiniband" +msgstr "InfiniBand" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:252 models/creatableconnectionsmodel.cpp:179 +#: models/networkmodelitem.cpp:655 uiutils.cpp:219 +#, kde-format +msgid "Bond" +msgstr "Ligada" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:255 models/creatableconnectionsmodel.cpp:185 +#: models/networkmodelitem.cpp:661 uiutils.cpp:222 +#, kde-format +msgid "Bridge" +msgstr "Ponte" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:258 models/creatableconnectionsmodel.cpp:197 +#: models/networkmodelitem.cpp:667 +#, kde-format +msgid "Vlan" +msgstr "VLAN" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:261 models/creatableconnectionsmodel.cpp:191 +#: models/networkmodelitem.cpp:677 uiutils.cpp:251 +#, kde-format +msgid "Team" +msgstr "Equipa" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:264 +#, kde-format +msgid "WireGuard Interface" +msgstr "Interface do WireGuard" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:280 +#, kde-format +msgid "VPN (%1)" +msgstr "VPN (%1)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:296 +#, kde-format +msgid "IPv4" +msgstr "IPv4" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:312 +#, kde-format +msgid "IPv6" +msgstr "IPv6" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:483 +#, kde-format +msgid "Failed to get secrets for %1" +msgstr "Não foi possível obter as senhas de %1" + +#: editor/connectioneditordialog.cpp:49 +#, kde-format +msgid "New Connection (%1)" +msgstr "Nova Ligação (%1)" + +#: editor/connectioneditordialog.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Edit Connection '%1'" +msgstr "Editar a Ligação '%1'" + +#: editor/connectioneditortabwidget.cpp:64 +#, kde-format +msgid "New %1 connection" +msgstr "Nova ligação %1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/connectioneditortabwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Connection name:" +msgstr "Nome da ligação:" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:50 editor/settings/bridgewidget.cpp:48 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Ethernet" +msgstr "Ethernet" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:53 +#, kde-format +msgid "InfiniBand" +msgstr "InfiniBand" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:62 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Round-robin" +msgstr "Sequencial" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Active backup" +msgstr "Salvaguarda activa" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Broadcast" +msgstr "Difusão" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:65 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "802.3ad" +msgstr "802.3ad" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:66 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Adaptive transmit load balancing" +msgstr "Balanceamento de carga da transmissão adaptativo" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:67 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Adaptive load balancing" +msgstr "Balanceamento de carga adaptativo" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "bond link monitoring" +msgid "MII (recommended)" +msgstr "MII (recomendado)" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "bond link monitoring" +msgid "ARP" +msgstr "ARP" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:266 editor/settings/bridgewidget.cpp:217 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Do you want to remove the connection '%1'?" +msgstr "Deseja remover a ligação '%1'?" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:266 editor/settings/bridgewidget.cpp:217 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Remove Connection" +msgstr "Remover a Ligação" + +#: editor/settings/bridgewidget.cpp:51 editor/settings/teamwidget.cpp:58 +#: uiutils.cpp:236 +#, kde-format +msgid "VLAN" +msgstr "VLAN" + +#: editor/settings/btwidget.cpp:35 +#, kde-format +msgid "DUN (dial up networking)" +msgstr "DUN (ligação por rede telefónica)" + +#: editor/settings/btwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgid "PAN (personal area network)" +msgstr "PAN (rede de área pessoal)" + +#: editor/settings/connectionwidget.cpp:168 +#, kde-format +msgctxt "@title:window advanced permissions editor" +msgid "Advanced Permissions Editor" +msgstr "Editor Avançado de Permissões" + +#: editor/settings/infinibandwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgctxt "infiniband transport mode" +msgid "Datagram" +msgstr "Datagrama" + +#: editor/settings/infinibandwidget.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "infiniband transport mode" +msgid "Connected" +msgstr "Ligação" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:69 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 address" +msgid "Address" +msgstr "Endereço" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:71 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:40 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "Máscara de rede" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:73 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "'Gateway'" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:284 editor/settings/ipv6widget.cpp:264 +#, kde-format +msgid "Other DNS Servers:" +msgstr "Outros Servidores de DNS:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:296 editor/settings/ipv4widget.cpp:308 +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:320 editor/settings/ipv4widget.cpp:332 +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:276 editor/settings/ipv6widget.cpp:288 +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:300 editor/settings/ipv6widget.cpp:312 +#, kde-format +msgid "DNS Servers:" +msgstr "Servidores de DNS:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:439 +#, kde-format +msgid "" +"You can find more information about these values here:
https://developer.gnome.org/NetworkManager/stable/nm-settings.html" +msgstr "" +"Poderá descobrir mais informações sobre estes valores aqui:
https://developer.gnome.org/NetworkManager/stable/nm-settings.html" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:443 +#, kde-format +msgid "Send hostname:" +msgstr "Enviar o nome da máquina:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:448 +#, kde-format +msgid "DHCP hostname:" +msgstr "Nome de DHCP da máquina:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:453 editor/settings/ui/ipv6.ui:197 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "Predefinição" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:454 +#, kde-format +msgctxt "Milliseconds" +msgid " ms" +msgstr " ms" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:457 +#, kde-format +msgid "DAD timeout:" +msgstr "Tempo-limite do DAD:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:478 editor/settings/ipv6widget.cpp:413 +#, kde-format +msgid "Edit DNS servers" +msgstr "Editar os servidores de DNS" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:509 editor/settings/ipv6widget.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Edit DNS search domains" +msgstr "Editar os domínios de pesquisa do DNS" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:53 editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:39 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 address" +msgid "Address" +msgstr "Endereço" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 prefix" +msgid "Prefix" +msgstr "Prefixo" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:57 editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "'Gateway'" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:527 +#, kde-format +msgid "Alternative Subject Matches" +msgstr "O Assunto Alternativo Corresponde" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:528 +#, kde-format +msgid "" +"This entry must be one of:
  • DNS: <name or ip address>
  • EMAIL: <email>
  • URI: <uri, e.g. https://www.kde." +"org>
" +msgstr "" +"Este item deverá ser um dos seguintes:
  • DNS: <nome ou endereço " +"IP>
  • EMAIL: <e-mail>
  • URI: <uri, p.ex. https://www." +"kde.org>
" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:550 +#, kde-format +msgid "Connect to these servers only" +msgstr "Ligar apenas a estes servidores" + +#: editor/settings/teamwidget.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Select file to import" +msgstr "Seleccione o ficheiro a importar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:18 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:152 +#, kde-format +msgid "Authentication:" +msgstr "Autenticação:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:38 editor/settings/ui/802-1x.ui:675 +#, kde-format +msgid "MD5" +msgstr "MD5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:43 +#, kde-format +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:48 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:43 +#, kde-format +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:53 +#, kde-format +msgid "PWD" +msgstr "SENHA" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:58 +#, kde-format +msgid "FAST" +msgstr "RÁPIDO" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:63 +#, kde-format +msgid "Tunneled TLS (TTLS)" +msgstr "TLS por Túnel (TTLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:68 +#, kde-format +msgid "Protected EAP (PEAP)" +msgstr "EAP Protegido (PEAP)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:83 editor/settings/ui/802-1x.ui:277 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:311 editor/settings/ui/802-1x.ui:440 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:544 editor/settings/ui/802-1x.ui:688 +#: editor/settings/ui/cdma.ui:37 editor/settings/ui/gsm.ui:41 +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:37 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:189 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Utilizador:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_34) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:96 editor/settings/ui/802-1x.ui:290 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:324 editor/settings/ui/802-1x.ui:453 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:557 editor/settings/ui/802-1x.ui:701 +#: editor/settings/ui/cdma.ui:50 editor/settings/ui/gsm.ui:54 +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:50 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:202 +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:226 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Senha:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:117 +#, kde-format +msgid "Identity:" +msgstr "Identidade:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_32) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:130 editor/settings/ui/802-1x.ui:574 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:718 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Domínio:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:140 +#, kde-format +msgid "User certificate:" +msgstr "Certificado do utilizador:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:157 editor/settings/ui/802-1x.ui:487 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:601 +#, kde-format +msgid "CA certificate:" +msgstr "Certificado da AC:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:174 +#, kde-format +msgid "Subject match:" +msgstr "Correspondência do assunto:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:191 +#, kde-format +msgid "Alternative subject matches:" +msgstr "O assunto alternativo corresponde:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTlsAltSubjectMatches) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTlsConnectToServers) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:206 editor/settings/ui/802-1x.ui:230 +#, kde-format +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:215 +#, kde-format +msgid "Connect to these servers:" +msgstr "Ligar a estes servidores:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, privateKeyLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:239 +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:26 +#, kde-format +msgid "Private key:" +msgstr "Chave privada:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:256 +#, kde-format +msgid "Private key password:" +msgstr "Senha da chave privada:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:345 editor/settings/ui/802-1x.ui:474 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:588 +#, kde-format +msgid "Anonymous identity:" +msgstr "Identidade anónima:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fastAllowPacProvisioning) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:358 +#, kde-format +msgid "Automatic PAC provisioning" +msgstr "Aprovisionamento automático do PAC" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:375 +#, kde-format +msgid "Anonymous" +msgstr "Anónimo" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:380 +#, kde-format +msgid "Authenticated" +msgstr "Autenticado" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:385 +#, kde-format +msgid "Both" +msgstr "Ambos" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:393 +#, kde-format +msgid "PAC file:" +msgstr "Ficheiro PAC:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:410 editor/settings/ui/802-1x.ui:504 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:653 +#, kde-format +msgid "Inner authentication:" +msgstr "Autenticação interna:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:427 editor/settings/ui/802-1x.ui:680 +#, kde-format +msgid "GTC" +msgstr "GTC" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschapv2) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:432 editor/settings/ui/802-1x.ui:531 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:670 editor/settings/ui/ppp.ui:68 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:521 editor/settings/ui/ppp.ui:58 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:526 editor/settings/ui/ppp.ui:48 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:536 editor/settings/ui/ppp.ui:78 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:618 +#, kde-format +msgid "PEAP version:" +msgstr "Versão do PEAP:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:635 +#, kde-format +msgctxt "PEAP version" +msgid "Automatic" +msgstr "Automática" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:640 +#, kde-format +msgid "Version 0" +msgstr "Versão 0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:645 +#, kde-format +msgid "Version 1" +msgstr "Versão 1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/bond.ui:21 editor/settings/ui/bridge.ui:18 +#: editor/settings/ui/team.ui:18 +#, kde-format +msgid "Interface name:" +msgstr "Nome da interface:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bond.ui:34 +#, kde-format +msgid "Bonded connections:" +msgstr "Ligações agregadas:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/bond.ui:59 editor/settings/ui/bridge.ui:56 +#: editor/settings/ui/team.ui:56 +#, kde-format +msgid "Add..." +msgstr "Adicionar..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnEdit) +#: editor/settings/ui/bond.ui:73 editor/settings/ui/bridge.ui:70 +#: editor/settings/ui/team.ui:71 +#, kde-format +msgid "Edit..." +msgstr "Editar..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDelete) +#: editor/settings/ui/bond.ui:87 editor/settings/ui/bridge.ui:84 +#: editor/settings/ui/team.ui:86 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "Apagar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modeLabel) +#: editor/settings/ui/bond.ui:113 editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:43 +#, kde-format +msgid "Mode:" +msgstr "Modo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/bond.ui:133 +#, kde-format +msgid "Link monitoring:" +msgstr "Monitorização da ligação:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/bond.ui:153 +#, kde-format +msgid "Monitoring frequency:" +msgstr "Frequência de monitorização:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, monitorFreq) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, upDelay) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downDelay) +#: editor/settings/ui/bond.ui:163 editor/settings/ui/bond.ui:205 +#: editor/settings/ui/bond.ui:225 +#, kde-format +msgid " ms" +msgstr " ms" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: editor/settings/ui/bond.ui:195 +#, kde-format +msgid "Link up delay:" +msgstr "Atraso na activação da ligação:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/bond.ui:215 +#, kde-format +msgid "Link down delay:" +msgstr "Atraso na desactivação da ligação:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/bond.ui:242 +#, kde-format +msgid "ARP targets:" +msgstr "Alvos do ARP:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arpTargets) +#: editor/settings/ui/bond.ui:252 +#, kde-format +msgid "An IP address or comma-separated list of addresses." +msgstr "Um endereço IP ou uma lista de endereços separados por vírgulas." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:31 +#, kde-format +msgid "Bridged connections:" +msgstr "Ligações em ponte:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:110 +#, kde-format +msgid "Aging time:" +msgstr "Tempo de vida:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, agingTime) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, forwardDelay) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, helloTime) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, maxAge) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:126 editor/settings/ui/bridge.ui:193 +#: editor/settings/ui/bridge.ui:222 editor/settings/ui/bridge.ui:251 +#, kde-format +msgctxt "seconds" +msgid " s" +msgstr " s" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, stpGroup) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:139 +#, kde-format +msgid "Enable STP (Spanning Tree Protocol)" +msgstr "Activar o STP (Protocolo de Árvore de Difusão)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:151 +#, kde-format +msgid "Priority:" +msgstr "Prioridade:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:177 +#, kde-format +msgid "Forward delay:" +msgstr "Atraso do encaminhamento:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:206 +#, kde-format +msgid "Hello time:" +msgstr "Tempo do HELLO:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:235 +#, kde-format +msgid "Max age:" +msgstr "Idade máxima:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/bt.ui:21 +#, kde-format +msgid "Address of the device:" +msgstr "Endereço do dispositivo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bt.ui:41 +#, kde-format +msgid "Connection type:" +msgstr "Tipo de ligação:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/cdma.ui:20 editor/settings/ui/gsm.ui:24 +#, kde-format +msgid "Number:" +msgstr "Número:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnect) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Connect automatically with priority" +msgstr "Ligar automaticamente com prioridade" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, prioritySpin) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:38 +#, kde-format +msgid "" +"If the connection is set to autoconnect, connections with higher priority " +"will be preferred. Defaults to 0.\n" +"The higher number means higher priority. An negative number can be used to " +"indicate priority lower than the default.\n" +" " +msgstr "" +"Se a ligação estiver configurada como automática, as ligações com prioridade " +"maior serão preferidas. Por omissão, o valor é 0.\n" +"Quanto maior o número, maior será a prioridade. Poderá usar um número " +"negativo para indicar uma prioridade inferior à predefinida.\n" +" " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allUsers) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:48 +#, kde-format +msgid "All users may connect to this network" +msgstr "Todos os utilizadores podem-se ligar a esta rede" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:64 +#, kde-format +msgid "Edit advanced permissions for this connection" +msgstr "Editar as permissões avançadas desta ligação" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"Fine-grained permissions editor for this connection. It lets you choose " +"which users can activate/modify/delete this connection." +msgstr "" +"Editor de permissões detalhado para esta ligação. Permite-lhe escolher os " +"utilizadores que poderão activar/modificar/apagar esta ligação." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:70 editor/settings/ui/ipv4.ui:310 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Avançado..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnectVpn) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:81 +#, kde-format +msgid "Automatically connect to VPN" +msgstr "Ligar automaticamente à VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firewallZoneLabel) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "Firewall zone:" +msgstr "Zona da 'firewall':" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, meteredLabel) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:130 +#, kde-format +msgid "Metered:" +msgstr "Medida:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"NetworkManager indicates to applications whether the connection is metered " +"and therefore\n" +"data usage should be restricted." +msgstr "" +"O NetworkManager indica às aplicações se a ligação está a ser medida e,\n" +"nesse caso, se a utilização dos dados deverá ser restrita." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:160 +#, kde-format +msgctxt "Item in the Metered: list" +msgid "Automatic" +msgstr "Automática" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:165 +#, kde-format +msgid "Yes" +msgstr "Sim" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:170 +#, kde-format +msgid "No" +msgstr "Não" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:18 +#, kde-format +msgid "Basic" +msgstr "Básico" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advGroup) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:84 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Avançado" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, roaming) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:93 +#, kde-format +msgid "Allow roaming if home network is not available" +msgstr "Permitir o 'roaming' se a rede doméstica não estiver disponível" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:100 +#, kde-format +msgid "APN:" +msgstr "APN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelNetworkId) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:110 +#, kde-format +msgid "Network ID:" +msgstr "ID da rede:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:130 +#, kde-format +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:21 +#, kde-format +msgid "Transport mode:" +msgstr "Modo de transporte:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:41 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:186 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:23 +#, kde-format +msgid "Restrict to device:" +msgstr "Restringir ao dispositivo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mtuLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:61 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:249 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:89 +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:74 +#, kde-format +msgid "MTU:" +msgstr "MTU:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:80 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:271 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:112 +#, kde-format +msgctxt "MTU:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automático" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:83 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:274 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:115 +#, kde-format +msgid " bytes" +msgstr " bytes" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, IPv6Widget) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, IPv4Widget) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:17 editor/settings/ui/ipv6.ui:20 +#, kde-format +msgid "Advanced IP settings" +msgstr "Configuração do IP avançada" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:29 editor/settings/ui/ipv6.ui:49 +#, kde-format +msgid "Method:" +msgstr "Método:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:49 editor/settings/ui/ipv6.ui:227 +#, kde-format +msgctxt "Method:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automático" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:54 editor/settings/ui/ipv6.ui:232 +#, kde-format +msgid "Automatic (Only addresses)" +msgstr "Automático (apenas os endereços)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:59 editor/settings/ui/ipv6.ui:242 +#, kde-format +msgid "Link-Local" +msgstr "Ligação Local" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:64 editor/settings/ui/ipv6.ui:247 +#, kde-format +msgctxt "like in use Manual configuration" +msgid "Manual" +msgstr "Manual" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:69 +#, kde-format +msgid "Shared to other computers" +msgstr "Partilhado com outros computadores" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:74 +#, kde-format +msgctxt "like in this setting is Disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "Desactivada" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsLabel) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:88 editor/settings/ui/ipv6.ui:170 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "DNS Servers:" +msgstr "Servidores de DNS:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dns) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:118 editor/settings/ui/ipv6.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify the IP address(es) of one or more DNS servers. Use " +"',' to separate entries." +msgstr "" +"Use este campo para indicar o endereço ou endereços IP dos servidores de DNS " +"a usar. Use o ',' para separar os itens." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:125 +#, kde-format +msgid "Edit DNS the list of servers" +msgstr "Editar a lista de servidores de DNS" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsSearchLabel) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:144 editor/settings/ui/ipv6.ui:349 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Search Domains:" +msgstr "Domínios de Pesquisa:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dnsSearch) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:165 editor/settings/ui/ipv6.ui:268 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify one or more DNS domains to search. Use ',' to " +"separate entries." +msgstr "" +"Use este campo para indicar um ou mais domínios de DNS a pesquisar. Use o " +"',' para separar os elementos." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsSearchMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:172 editor/settings/ui/ipv6.ui:275 +#, kde-format +msgid "Edit the list of DNS domains being searched" +msgstr "Editar a lista de domínios de DNS a pesquisar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDhcpClientId) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:191 +#, kde-format +msgid "DHCP Client ID:" +msgstr "ID de Cliente do DHCP:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dhcpClientId) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:206 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify the DHCP client ID which is a string sent to the " +"DHCP server\n" +"to identify the local machine that the DHCP server may use to customize the " +"DHCP\n" +"lease and options." +msgstr "" +"Use este campo para indicar o ID do cliente de DHCP, que é um texto enviado " +"para o servidor de DHCP\n" +"que identifica a máquina local e que o servidor de DHCP poderá usar para " +"personalizar\n" +"as opções e as reservas de DHCP." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:215 editor/settings/ui/ipv6.ui:98 +#, kde-format +msgid "Remove" +msgstr "Remover" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:226 editor/settings/ui/ipv6.ui:109 +#, kde-format +msgid "Add" +msgstr "Adicionar" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, tableViewAddresses) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:244 editor/settings/ui/ipv6.ui:127 +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:99 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:39 +#, kde-format +msgid "" +"IP addresses identify your computer on the network. Click the \"Add\" button " +"to add\n" +"an IP address" +msgstr "" +"Os endereços IP identificam o seu computador na rede.\n" +"Carregue no botão \"Adicionar\" para definir um novo endereço IP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:282 +#, kde-format +msgid "" +"Allows the connection to complete if IPv4 configuration fails\n" +"but IPv6 configuration succeeds" +msgstr "" +"Permite à ligação finalizar se a configuração de IPv4 falhar\n" +"mas a configuração de IPv6 for bem sucedida" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:285 +#, kde-format +msgid "IPv4 is required for this connection" +msgstr "O IPv4 é necessário para esta ligação" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRoutes) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:335 editor/settings/ui/ipv6.ui:315 +#, kde-format +msgid "Routes..." +msgstr "Rotas..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:30 +#, kde-format +msgid "" +"When connecting to IPv4-capable networks, allows the connection to complete " +"if\n" +"IPv6 configuration fails but IPv4 configuration succeeds" +msgstr "" +"Ao ligar a redes com suporte para IPv4, permite à ligação finalizar\n" +"se a configuração de IPv6 falhar mas a configuração de IPv4 for bem sucedida" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:33 +#, kde-format +msgid "IPv6 is required for this connection" +msgstr "O IPv6 é necessário para esta ligação" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:83 +#, kde-format +msgid "Edit the list of DNS servers" +msgstr "Editar a lista de servidores de DNS" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:193 +#, kde-format +msgid "" +"Configure IPv6 Privacy Extensions for SLAAC, described in RFC4941. If " +"enabled, it makes the kernel generate\n" +"a temporary IPv6 address in addition to the public one generated from MAC " +"address via modified EUI-64." +msgstr "" +"Configura as Extensões de Privacidade IPv6 para o SLAAC, descritas no " +"RFC4941. Se estiverem activas,\n" +"faz com que o 'kernel' gere um endereço IPv6 temporário, para além do " +"público gerado a partir do endereço MAC com o EUI-64 modificado." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:202 +#, kde-format +msgctxt "privacy disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "Desactivada" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:207 +#, kde-format +msgid "Enabled (prefer public address)" +msgstr "Activa (preferir o endereço público)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:212 +#, kde-format +msgid "Enabled (prefer temporary addresses)" +msgstr "Activa (preferir os endereços temporários)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:237 +#, kde-format +msgid "Automatic (Only DHCP)" +msgstr "Automático (Apenas o DHCP)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:252 +#, kde-format +msgctxt "like in this setting is Disabled" +msgid "Ignored" +msgstr "Ignorada" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPrivacy) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:330 +#, kde-format +msgid "Privacy:" +msgstr "Privacidade:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:23 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticação" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eap) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:38 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, compressionGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:91 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Compressão" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:109 +#, kde-format +msgid "Use point-to-point encryption (MPPE)" +msgstr "Usar a encriptação ponto-a-ponto (MPPE)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bsdComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:116 +#, kde-format +msgid "Use BSD data compression" +msgstr "Usar a compressão de dados do BSD" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deflateComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:126 +#, kde-format +msgid "Use Deflate data compression" +msgstr "Usar a compressão de dados 'Deflate'" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tcpComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:136 +#, kde-format +msgid "Use TCP header compression" +msgstr "Usar a compressão dos cabeçalhos TCP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe128) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:152 +#, kde-format +msgid "Require 128-bit encryption" +msgstr "Obrigar à encriptação de 128-bits" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppeStateful) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:165 +#, kde-format +msgid "Use stateful MPPE" +msgstr "Usar o MPPE com estado" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, echoGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:175 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Eco" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, senddEcho) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:184 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets" +msgstr "Enviar pacotes de eco do PPP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:20 +#, kde-format +msgid "Service:" +msgstr "Serviço:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, service) +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:30 +#, kde-format +msgid "" +"If specified, instruct PPPoE to only initiate sessions with access " +"concentrators that provide the specified service. For most providers, this " +"should be left blank. It is only required if there are multiple access " +"concentrators or a specific service is known to be required." +msgstr "" +"Se for configurado, diz ao PPPoE para apenas iniciar as sessões com " +"concentradores de acesso que ofereçam o serviço indicado. Para a maioria dos " +"fornecedores, isto deverá ser deixado em branco. Só é necessário se " +"existirem vários concentradores de acesso ou se for obrigatório um dado " +"serviço específico." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/team.ui:31 +#, kde-format +msgid "Teamed connections:" +msgstr "Ligações emparelhadas:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/team.ui:113 +#, kde-format +msgid "JSON config:" +msgstr "Configuração de JSON:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnImport) +#: editor/settings/ui/team.ui:123 +#, kde-format +msgid "Import configuration from file..." +msgstr "Importar a configuração num ficheiro..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:18 +#, kde-format +msgid "Parent interface:" +msgstr "Interface-mãe:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:41 +#, kde-format +msgid "VLAN id:" +msgstr "ID da VLAN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:64 +#, kde-format +msgid "VLAN interface name:" +msgstr "Nome da interface VLAN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reorderHeaders) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:77 +#, kde-format +msgid "Output packet headers reordering" +msgstr "Reordenação dos cabeçalhos dos pacotes à saída" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, gvrp) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:84 +#, kde-format +msgid "GARP VLAN Registration Protocol" +msgstr "Protocolo de Registo de VLAN's GARP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, gvrp) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:87 +#, kde-format +msgid "GVRP" +msgstr "GVRP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, looseBinding) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:94 +#, kde-format +msgid "Loose binding" +msgstr "Associação lata" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SSIDLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "SSID:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:63 +#, kde-format +msgid "Infrastructure" +msgstr "Infra-estrutura" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:68 +#, kde-format +msgid "Ad-hoc" +msgstr "Ad-hoc" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:73 +#, kde-format +msgid "Access Point" +msgstr "Ponto de Acesso" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BSSIDLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:81 +#, kde-format +msgid "BSSID:" +msgstr "BSSID:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (BssidComboBox, BSSIDCombo) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks this connection to the Wi-Fi access point (AP) specified " +"by the\n" +" BSSID entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" +"Esta opção bloqueia esta ligação ao ponto de acesso Wi-Fi (AP) definido\n" +"pelo BSSID indicado aqui. Exemplo: 00:11:22:33:44:55" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bandLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:117 +#, kde-format +msgid "Band:" +msgstr "Banda:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:137 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks the connection to the Wi-Fi network associated to the " +"specified band. This setting depends\n" +" on specific driver capability and may not work with all drivers" +msgstr "" +"Esta opção bloqueia a ligação à rede Wi-Fi associada à banda indicada.\n" +"Esta definição depende das capacidades específicas do controlador e poderá " +"não funcionar em todos" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:141 +#, kde-format +msgctxt "Band:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automática" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:146 +#, kde-format +msgid "A (5 GHz)" +msgstr "A (5 GHz)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "B/G (2.4 GHz)" +msgstr "B/G (2.4 GHz)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, channelLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:159 +#, kde-format +msgid "Channel:" +msgstr "Canal:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, channel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:179 +#, kde-format +msgid "" +"Wireless channel to use for the Wi-Fi connection. The device will only join " +"(or create for Ad-Hoc networks)\n" +"a Wi-Fi network on the specified channel" +msgstr "" +"O canal sem-fios a usar para a ligação Wi-Fi. O dispositivo só se irá " +"associar\n" +"(ou criar, nas redes Ad-Hoc) a uma rede Wi-Fi no canal indicado" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:209 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "Cloned MAC address:" +msgstr "Endereço MAC clonado:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:240 +#, kde-format +msgid "Random..." +msgstr "Aleatório..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, hiddenNetwork) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:287 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:303 +#, kde-format +msgid "Mark this if you want to create a connection for a hidden network" +msgstr "Marque isto se deseja criar uma ligação para uma rede escondida" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:290 +#, kde-format +msgid "Visibility:" +msgstr "Visibilidade:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hiddenNetwork) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:306 +#, kde-format +msgid "Hidden network" +msgstr "Rede escondida" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WifiSecurity) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:15 +#, kde-format +msgid "Wifi Security" +msgstr "Segurança Wi-Fi" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:28 +#, kde-format +msgctxt "no security" +msgid "None" +msgstr "Nenhuma" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:33 +#, kde-format +msgid "WEP key 40/128 bits (Hex or ASCII)" +msgstr "Chave WEP de 40/128 bits (Hex ou ASCII)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:38 +#, kde-format +msgid "WEP key 128 bits" +msgstr "Chave WEP de 128 bits" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:48 +#, kde-format +msgid "Dynamic WEP (802.1x)" +msgstr "WEP Dinâmico (802.1x)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:53 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Personal" +msgstr "WPA/WPA2 Pessoal" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:58 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Enterprise" +msgstr "WPA/WPA2 Empresarial" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:63 +#, kde-format +msgid "WPA3 Personal" +msgstr "WPA3 Pessoal" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:71 +#, kde-format +msgid "Security:" +msgstr "Segurança:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:92 +#, kde-format +msgid "Key:" +msgstr "Chave:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:112 +#, kde-format +msgid "WEP index:" +msgstr "Índice do WEP:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:129 +#, kde-format +msgid "1 (default)" +msgstr "1 (por omissão)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:134 +#, kde-format +msgid "2" +msgstr "2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:139 +#, kde-format +msgid "3" +msgstr "3" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:144 +#, kde-format +msgid "4" +msgstr "4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:169 +#, kde-format +msgid "Open System" +msgstr "Sistema Aberto" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:174 +#, kde-format +msgid "Shared Key" +msgstr "Chave Partilhada" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (HwAddrComboBox, macAddress) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:40 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks this connection to the network device specified by its\n" +"permanent MAC address entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" +"Esta opção bloqueia esta ligação ao dispositivo de rede indicado pelo\n" +"seu endereço MAC permanente aqui indicado. Exemplo: 00:11:22:33:44:55" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, clonedMacAddress) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"The MAC address entered here will be used as hardware address for the\n" +"network device this connection is activated on. This feature is known as " +"MAC\n" +"cloning or spoofing. Example 11:22:33:44:55" +msgstr "" +"O endereço MAC aqui indicado será usado como endereço de 'hardware' para o " +"dispositivo\n" +"de rede onde esta ligação ficará activa. Esta funcionalidade é conhecida\n" +"por clonagem ou alteração do MAC. Exemplo: 11:22:33:44:55" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:80 +#, kde-format +msgid "Random" +msgstr "Aleatório" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:106 +#, kde-format +msgid "" +"Only transmit packets of the specified size or smaller, breaking larger " +"packets up\n" +"into multiple Ethernet frames" +msgstr "" +"Só transmitir pacotes com o tamanho indicado ou inferior, quebrando os " +"pacotes\n" +"maiores em diversas tramas de Ethernet" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedLabel) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:125 +#, kde-format +msgid "Speed:" +msgstr "Velocidade:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, duplexLabel) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:132 +#, kde-format +msgid "Duplex:" +msgstr "Duplex:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "" +"Request that the device use the specified duplex mode. Either \"half\" or " +"\"full\"" +msgstr "" +"Pede que o dispositivo use o modo 'duplex' indicado. Pode ser \"half\" ou " +"\"full\"" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:158 +#, kde-format +msgid "Half" +msgstr "Meio" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:163 +#, kde-format +msgid "Full" +msgstr "Completo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:174 +#, kde-format +msgid "Link negotiation:" +msgstr "Negociação da ligação:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:188 +#, kde-format +msgid "" +"Device link negotiation. If “Manual” is chosen, “Speed” and “Duplex” values " +"will be forced without checking\n" +"the device compatibility. If unsure, leave here “Ignore” or pick “Automatic”." +msgstr "" +"A negociação da ligação ao dispositivo. Se for escolhida a “Manual”, os " +"valores de “Velocidade” e “Duplex” são forçados sem validar\n" +"a compatibilidade do dispositivo. Se não tiver a certeza, configure para " +"“Ignorar” ou escolha a “Automática”." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:192 +#, kde-format +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorar" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:197 +#, kde-format +msgctxt "Link negotiation:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automática" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:202 +#, kde-format +msgid "Manual" +msgstr "Manual" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:219 +#, kde-format +msgid "Request that the device use only the specified speed." +msgstr "Pede que o dispositivo use apenas a velocidade indicada." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:226 +#, kde-format +msgid "10 Mb/s" +msgstr "10 Mb/s" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:231 +#, kde-format +msgid "100 Mb/s" +msgstr "100 Mb/s" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:236 +#, kde-format +msgid "1 Gb/s" +msgstr "1 Gb/s" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:241 +#, kde-format +msgid "10 Gb/s" +msgstr "10 Gb/s" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use8021X) +#: editor/settings/ui/wiredsecurity.ui:17 +#, kde-format +msgid "Use 802.1x security for this connection" +msgstr "Usar a segurança 802.1x para esta ligação" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WireGuardProp) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:14 +#, kde-format +msgid "WireGuard Settings" +msgstr "Configuração do WireGuard" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:20 +#, kde-format +msgid "Interface" +msgstr "Interface" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, privateKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:34 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +"A base64 private key generated by wg genkey." +msgstr "" +"Obrigatória.\n" +"Uma chave privada em base64, gerada pelo 'wg genkey'." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, listenPortLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:41 +#, kde-format +msgid "Listen port:" +msgstr "Porto de espera:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, listenPortLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:49 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"Listen port number. Chosen randomly if left as 'Automatic'." +msgstr "" +"Opcional.\n" +"Número do porto de escuta. Escolhido aleatoriamente se for deixado como " +"'Automático'." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fwmarkLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:57 +#, kde-format +msgid "fwmark:" +msgstr "fwmark:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, fwmarkLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"An fwmark for outgoing packets. If set to 0 or 'off', this\n" +"option is disabled. May be specified in hexadecimal by\n" +"prepending '0x'." +msgstr "" +"Opcional.\n" +"Uma 'fwmark' (marca da 'firewall') para os pacotes enviados.\n" +"Se for igual ao 0 ou 'off', esta opção fica desactivada.\n" +"Poderá ser definida em hexadecimal se anteceder com '0x'." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mtuLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:86 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"If not specified, the MTU is automatically determined\n" +"from the endpoint addresses or the system default route,\n" +"which is usually a sane choice. However, to manually\n" +"specify an MTU and to override this automatic discovery,\n" +"this value may be specified explicitly." +msgstr "" +"Opcional.\n" +"Se não for indicado, o MTU é definido automaticamente\n" +"a partir dos endereços de contacto ou da rota predefinida\n" +"do sistema, sendo normalmente uma opção segura. Contudo,\n" +"para definir manualmente um MTU e para substituir esta\n" +"descoberta automática, este valor pode ser definido\n" +"de forma explícita." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, peerRouteLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:93 +#, kde-format +msgid "Autoroute peers:" +msgstr "Auto-encaminhar os servidores:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, peerRouteCheckBox) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "" +"Whether to automatically add routes for the AllowedIPs ranges\n" +"of the peers." +msgstr "" +"Se deve adicionar automaticamente rotas para os intervalos de AllowedIPs\n" +"dos servidores." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnPeers) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:126 +#, kde-format +msgid "Peers..." +msgstr "Servidores..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, publicKeyLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Public key:" +msgstr "Chave pública:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, publicKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:27 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +" A base64 public key calculated by wg pubkey \n" +" from a private key, and usually transmitted \n" +" out of band to the author of the configuration file." +msgstr "" +"Obrigatório.\n" +" Um chave pública em Base64 calculada pelo 'wg pubkey'\n" +" a partir de uma chave privada, sendo normalmente transmitida\n" +" por outra via para o autor do ficheiro de configuração." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, allowedIPsLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:34 +#, kde-format +msgid "Allowed IPs:" +msgstr "IP's permitidos:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, allowedIPsLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +" A comma-separated list of IP (v4 or v6) addresses \n" +" with CIDR masks from which incoming traffic for \n" +" this peer is allowed and to which outgoing traffic \n" +" for this peer is directed. The catch-all 0.0.0.0/0 \n" +" may be specified for matching all IPv4 addresses, \n" +" and ::/0 may be specified for matching all IPv6 addresses." +msgstr "" +"Obrigatório.\n" +" Uma lista separada por vírgulas de endereços IP (v4 ou v6)\n" +" com máscaras CIDR a partir das quais é permitido o tráfego " +"recebido\n" +" desse servidor e para onde é enviado o tráfego à saída. A gama " +"global\n" +" 0.0.0.0/0 pode ser indicada para corresponder a todos os " +"endereços IPv4,\n" +" e a ::/0 pode ser indicada para corresponder a todos os " +"endereços IPv6." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endpointAddressLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:55 +#, kde-format +msgid "Endpoint address:" +msgstr "Endereço do destino:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, endpointAddressLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" An endpoint for the connection. Can be an\n" +" IPv4 address, IPv6 address, or FQDN (fully\n" +" qualified domain name such as abc.com). If\n" +" present, Endpoint port must also be set." +msgstr "" +"Opcional.\n" +" Um endereço do servidor para a ligação. Pode ser\n" +" um endereço IPv4, um endereço IPv6 ou um FQDN\n" +" (nome de domínio completo e qualificado, como\n" +" por exemplo abc.com). Se estiver presente, também\n" +" deverá ser definido o Porto do Servidor." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endpointPortLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:74 +#, kde-format +msgid "Endpoint port:" +msgstr "Porto do servidor:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, endpointPortLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:83 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" The port number of an endpoint. If present Endpoint\n" +" Address must also be set." +msgstr "" +"Opcional.\n" +" O número de porto do servidor. Se estiver presente, também deve " +"definir\n" +" o Endereço do Servidor." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, presharedKeyLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:91 +#, kde-format +msgid "Preshared key:" +msgstr "Chave pré-partilhada:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, presharedKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:102 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" A base64 preshared key generated by wg genpsk.\n" +" This option adds an additional layer of symmetric-key\n" +" cryptography to be mixed into the already existing\n" +" public-key cryptography, for post-quantum resistance." +msgstr "" +"Opcional.\n" +" Uma chave pré-partilhada em Base64 geradas pelo 'wg genpsk'.\n" +" Esta opção adiciona uma camada adicional de cifra por chave " +"simétrica\n" +" que será associada à cifra por chave pública existente, para " +"uma\n" +" maior resistência." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keepaliveLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:109 +#, kde-format +msgid "Persistent keepalive:" +msgstr "Tempo-de-vida persistente:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, keepaliveLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:127 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" A seconds interval, between 1 and 65535 inclusive, of\n" +" how often to send an authenticated empty packet to\n" +" the peer for the purpose of keeping a stateful firewall\n" +" or NAT mapping valid persistently. For example, if the\n" +" interface very rarely sends traffic, but it might at\n" +" anytime receive traffic from a peer, and it is behind\n" +" NAT, the interface might benefit from having a\n" +" persistent keepalive interval of 25 seconds. If set to\n" +" 0 or \"off\", this option is disabled. By default or\n" +" when unspecified, this option is off. Most users will not\n" +" need this." +msgstr "" +"Opcional.\n" +" Um intervalo em segundos, cujo valor é entre 1 e 65535 " +"inclusive,\n" +" da frequência com que é enviado um pacote vazio autenticado\n" +" para o servidor, com o objectivo de manter uma 'firewall' com\n" +" gestão do estado para manter a associação NAT válida de forma\n" +" persistente. Por exemplo, se a interface envia muito raramente\n" +" tráfego, mas poderá receber dados em qualquer altura de um dado\n" +" servidor, estando atrás de NAT, a interface poderá beneficiar\n" +" de ter um intervalo de tempo-de-vida persistente de 25 " +"segundos.\n" +" Se estiver configurado como 0 ou \"off\", esta opção fica " +"desactivada.\n" +" Por omissão ou quando não for indicada, esta opção fica " +"desactivada.\n" +" A maioria dos utilizadores não irá precisar disto." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:24 +#, kde-format +msgid "Peer 1" +msgstr "Servidor 1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:37 +#, kde-format +msgid "Add new Peer" +msgstr "Adicionar um Novo Servidor" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:44 +#, kde-format +msgid "Remove this Peer" +msgstr "Remover este Servidor" + +#: editor/settings/wificonnectionwidget.cpp:197 +#, kde-format +msgid "%1 (%2 MHz)" +msgstr "%1 (%2 MHz)" + +#: editor/settings/wireguardpeerwidget.cpp:103 +#: editor/settings/wireguardtabwidget.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "@title: window wireguard peers properties" +msgid "WireGuard peers properties" +msgstr "Propriedades dos servidores de WireGuard" + +#: editor/vpnuiplugin.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "Error message in VPN import/export dialog" +msgid "Operation not supported for this VPN type." +msgstr "A operação não é suportada para este tipo de VPN." + +#: editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "@item:intable shortcut for Not Available" +msgid "N/A" +msgstr "N/D" + +#: editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp:101 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip real user name is not available" +msgid "Not Available" +msgstr "Indisponível" + +#: editor/widgets/bssidcombobox.cpp:135 +#, kde-format +msgid "First select the SSID" +msgstr "Seleccione primeiro o SSID" + +#: editor/widgets/bssidcombobox.cpp:144 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Frequency: %3 Mhz\n" +"Channel: %4" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Frequência: %3 MHz\n" +"Canal: %4" + +#: editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "Métrica" + +#: editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "Máscara de rede" + +#: editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "Métrica" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "New Mobile Broadband Connection" +msgstr "Nova Ligação de Banda Larga Móvel" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:150 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:168 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:196 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:529 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "My plan is not listed..." +msgstr "O meu plano não consta na lista..." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:153 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Unknown Provider" +msgstr "Fornecedor Desconhecido" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Default" +msgstr "Predefinição" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:198 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:206 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "APN: %1" +msgstr "APN: %1" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:251 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Set up a Mobile Broadband Connection" +msgstr "Configurar uma Ligação de Banda-Larga Móvel" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:254 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a " +"cellular (3G) network." +msgstr "" +"Este assistente ajuda-o a configurar facilmente uma ligação de banda larga " +"móvel para uma rede de telemóveis (3G)." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:258 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "You will need the following information:" +msgstr "Irá necessitar dos seguintes dados:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:262 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your broadband provider's name" +msgstr "O nome do seu fornecedor de banda larga" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your broadband billing plan name" +msgstr "O nome do seu plano de facturação de banda larga" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)" +msgstr "" +"(em alguns casos) O nome do APN (Nome do Ponto de Acesso) do seu plano de " +"facturação de banda larga" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Create a connection for &this mobile broadband device:" +msgstr "Criar uma ligação para es&te dispositivo de banda larga móvel:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:272 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:399 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Any GSM device" +msgstr "Qualquer dispositivo GSM" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:274 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:401 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Any CDMA device" +msgstr "Qualquer dispositivo CDMA" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Installed GSM device" +msgstr "Dispositivo GSM instalado" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:329 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Installed CDMA device" +msgstr "Dispositivo CDMA instalado" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:414 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Provider's Country" +msgstr "Escolha o País do seu Fornecedor" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:417 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Country List:" +msgstr "Lista de Países:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "My country is not listed" +msgstr "O meu país não consta na lista" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Provider" +msgstr "Escolha o seu Fornecedor" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:440 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Select your provider from a &list:" +msgstr "Seleccione o seu fornecedor numa &lista:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:449 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "I cannot find my provider and I wish to enter it &manually:" +msgstr "" +"Não consigo encontrar o meu fornecedor e desejo introduzi-lo &manualmente:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:491 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Billing Plan" +msgstr "Escolha o seu Plano de Facturação" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:494 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "&Select your plan:" +msgstr "&Seleccione o seu plano:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:501 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Selected plan &APN (Access Point Name):" +msgstr "&APN (Nome do Ponto de Acesso) do plano seleccionado:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:513 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your " +"broadband account or may prevent connectivity.\n" +"\n" +"If you are unsure of your plan please ask your provider for your plan's APN." +msgstr "" +"Atenção: Se seleccionar um plano incorrecto, poderá resultar em problemas de " +"facturação da sua conta de banda larga ou poderá impedir a ligação.\n" +"\n" +"Se não tiver a certeza sobre o seu plano, peça ao seu fornecedor o APN do " +"seu plano." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:550 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Confirm Mobile Broadband Settings" +msgstr "Confirmar a Configuração da Banda-Larga Móvel" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:553 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:" +msgstr "" +"A sua ligação de banda larga móvel está configurada com as seguintes opções:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:557 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Provider:" +msgstr "O Seu Fornecedor:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:562 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Plan:" +msgstr "O Seu Plano:" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Change the visibility of the password" +msgstr "Mudar a visibilidade da senha" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:55 +#, kde-format +msgid "Store password for this user only (encrypted)" +msgstr "Guardar a senha apenas para este utilizador (encriptada)" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Store password for all users (not encrypted)" +msgstr "Guardar a senha para todos os utilizadores (não encriptada)" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:57 editor/widgets/passwordfield.cpp:103 +#, kde-format +msgid "Ask for this password every time" +msgstr "Pedir sempre esta senha" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:118 +#, kde-format +msgid "This password is not required" +msgstr "Esta senha não é obrigatória" + +#: editor/widgets/ssidcombobox.cpp:139 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Security: %3\n" +"Frequency: %4 Mhz" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Segurança: %3\n" +"Frequência: %4 MHz" + +#: editor/widgets/ssidcombobox.cpp:142 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Security: Insecure\n" +"Frequency: %3 Mhz" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Segurança: Insegura\n" +"Frequência: %3 MHz" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:33 +#, kde-format +msgid "Available Users" +msgstr "Utilizadores Disponíveis" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:83 +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:213 +#, kde-format +msgid "Real Name" +msgstr "Nome Verdadeiro" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:88 +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:218 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username" +msgstr "Nome do Utilizador" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:160 +#, kde-format +msgid "Users allowed to activate the connection" +msgstr "Utilizadores que podem activar a ligação" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp4Config) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:20 +#, kde-format +msgid "Edit IPv4 Routes" +msgstr "Editar as Rotas de IPv4" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:42 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:130 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, this connection will never be used as the default network " +"connection" +msgstr "" +"Se estiver activa, esta ligação nunca será usada como ligação de rede por " +"omissão" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:45 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:133 +#, kde-format +msgid "Use only for resources on this connection" +msgstr "Usar apenas para os recursos nesta ligação" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:74 +#, kde-format +msgctxt "Remove a selected row" +msgid "Remove" +msgstr "Remover" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonAdd) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:124 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:77 +#, kde-format +msgctxt "Insert a row" +msgid "Add" +msgstr "Adicionar" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:136 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:120 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, automatically configured routes are ignored and only routes " +"specified above are used" +msgstr "" +"Se estiver activa, as rotas configuradas automaticamente são ignoradas e só " +"serão usadas as indicadas acima" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:139 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:123 +#, kde-format +msgid "Ignore automatically obtained routes" +msgstr "Ignorar as rotas obtidas automaticamente" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp6Config) +#: editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:20 +#, kde-format +msgid "Edit IPv6 Routes" +msgstr "Editar as Rotas de IPv6" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#: editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:92 +#, kde-format +msgctxt "Remove a selected row" +msgid "R&emove" +msgstr "R&emover" + +#: handler.cpp:135 +#, kde-format +msgid "Missing VPN plugin" +msgstr "'Plugin' de VPN em falta" + +#: handler.cpp:753 +#, kde-format +msgid "Failed to activate %1" +msgstr "Não foi possível activar a %1" + +#: handler.cpp:757 +#, kde-format +msgid "Failed to add %1" +msgstr "Não foi possível adicionar a %1" + +#: handler.cpp:761 +#, kde-format +msgid "Failed to add connection %1" +msgstr "Não foi possível adicionar a ligação %1" + +#: handler.cpp:765 +#, kde-format +msgid "Failed to deactivate %1" +msgstr "Não foi possível desactivar a %1" + +#: handler.cpp:769 +#, kde-format +msgid "Failed to remove %1" +msgstr "Não foi possível remover a %1" + +#: handler.cpp:773 +#, kde-format +msgid "Failed to update connection %1" +msgstr "Não foi possível actualizar a ligação %1" + +#: handler.cpp:784 +#, kde-format +msgid "Failed to create hotspot %1" +msgstr "Não foi possível criar o ponto de acesso %1" + +#: handler.cpp:803 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been added" +msgstr "Foi adicionada a ligação %1" + +#: handler.cpp:807 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been removed" +msgstr "A ligação %1 foi removida" + +#: handler.cpp:811 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been updated" +msgstr "A ligação %1 foi actualizada" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:139 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:144 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:150 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:156 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:161 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:167 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Hardware based connections" +msgstr "Ligações baseadas em 'hardware'" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:140 +#, kde-format +msgid "Some DSL description" +msgstr "Alguma descrição de DSL" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Some infiniband description" +msgstr "Alguma descrição de Infiniband" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:150 +#, kde-format +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "Banda-Larga Móvel" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Some mobile broadband description" +msgstr "Alguma descrição de banda-larga móvel" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:156 uiutils.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "Ethernet com Fios" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:157 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:162 +#, kde-format +msgid "Some wired ethernet description" +msgstr "Alguma descrição de Ethernet com fios" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:161 +#, kde-format +msgid "Wired Ethernet (shared)" +msgstr "Ethernet com Fios (partilhada)" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:168 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:173 +#, kde-format +msgid "Some wi-fi description" +msgstr "Alguma descrição de Wi-fi" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi (shared)" +msgstr "Wi-Fi (partilhada)" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:179 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:185 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:191 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Virtual connections" +msgstr "Ligações virtuais" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:180 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:186 +#, kde-format +msgid "Some bond description" +msgstr "Alguma descrição do enlace" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:192 +#, kde-format +msgid "Some team description" +msgstr "Alguma descrição da equipa" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Some vlan description" +msgstr "Alguma descrição da VLAN" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:217 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:227 +#, kde-format +msgid "VPN connections" +msgstr "Ligações VPN" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:235 +#, kde-format +msgid "Import VPN connection..." +msgstr "Importar uma ligação VPN..." + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:235 +#, kde-format +msgid "Other" +msgstr "Outras" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Import a saved configuration file" +msgstr "Importar um ficheiro de configuração gravado" + +#: models/networkmodelitem.cpp:543 +#, kde-format +msgid "IPv4 Address" +msgstr "Endereço IPv4" + +#: models/networkmodelitem.cpp:549 +#, kde-format +msgid "IPv4 Default Gateway" +msgstr "'Gateway' Predefinida de IPv4" + +#: models/networkmodelitem.cpp:555 +#, kde-format +msgid "IPv4 Nameserver" +msgstr "Servidor de Nomes de IPv4" + +#: models/networkmodelitem.cpp:564 +#, kde-format +msgid "IPv6 Address" +msgstr "Endereço IPv6" + +#: models/networkmodelitem.cpp:570 +#, kde-format +msgid "IPv6 Nameserver" +msgstr "Servidor de Nomes de IPv6" + +#: models/networkmodelitem.cpp:578 models/networkmodelitem.cpp:591 +#, kde-format +msgid "Connection speed" +msgstr "Velocidade da ligação" + +#: models/networkmodelitem.cpp:580 models/networkmodelitem.cpp:593 +#: models/networkmodelitem.cpp:644 models/networkmodelitem.cpp:651 +#: models/networkmodelitem.cpp:657 models/networkmodelitem.cpp:663 +#: models/networkmodelitem.cpp:670 models/networkmodelitem.cpp:679 +#, kde-format +msgid "MAC Address" +msgstr "Endereço MAC" + +#: models/networkmodelitem.cpp:584 +#, kde-format +msgid "Access point (SSID)" +msgstr "Ponto de acesso (SSID)" + +#: models/networkmodelitem.cpp:586 +#, kde-format +msgid "Signal strength" +msgstr "Potência do sinal" + +#: models/networkmodelitem.cpp:588 +#, kde-format +msgid "Security type" +msgstr "Tipo de segurança" + +#: models/networkmodelitem.cpp:606 +#, kde-format +msgid "Operator" +msgstr "Operador" + +#: models/networkmodelitem.cpp:610 +#, kde-format +msgid "Network ID" +msgstr "ID da Rede" + +#: models/networkmodelitem.cpp:614 +#, kde-format +msgid "Signal Quality" +msgstr "Qualidade do Sinal" + +#: models/networkmodelitem.cpp:615 +#, kde-format +msgid "Access Technology" +msgstr "Tecnologia de Acesso" + +#: models/networkmodelitem.cpp:621 +#, kde-format +msgid "VPN plugin" +msgstr "'Plugin' de VPN" + +#: models/networkmodelitem.cpp:632 +#, kde-format +msgid "Banner" +msgstr "Separador" + +#: models/networkmodelitem.cpp:638 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: models/networkmodelitem.cpp:640 models/networkmodelitem.cpp:642 +#, kde-format +msgid "Capabilities" +msgstr "Capacidades" + +#: models/networkmodelitem.cpp:649 models/networkmodelitem.cpp:655 +#: models/networkmodelitem.cpp:661 models/networkmodelitem.cpp:667 +#: models/networkmodelitem.cpp:673 models/networkmodelitem.cpp:677 +#, kde-format +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: models/networkmodelitem.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Vlan ID" +msgstr "ID da VLAN" + +#: models/networkmodelitem.cpp:673 +#, kde-format +msgid "Adsl" +msgstr "ADSL" + +#: models/networkmodelitem.cpp:684 +#, kde-format +msgid "Device" +msgstr "Dispositivo" + +#: uiutils.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wi-Fi" +msgstr "Wi-Fi" + +#: uiutils.cpp:154 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + +#: uiutils.cpp:157 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Infiniband" +msgstr "Infiniband" + +#: uiutils.cpp:160 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "ADSL" +msgstr "ADSL" + +#: uiutils.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (bond)" +msgstr "Virtual (agregado)" + +#: uiutils.cpp:166 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (bridge)" +msgstr "Virtual (ponte)" + +#: uiutils.cpp:169 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (vlan)" +msgstr "Virtual (VLAN)" + +#: uiutils.cpp:172 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (team)" +msgstr "Virtual (equipa)" + +#: uiutils.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Serial Modem" +msgstr "Modem Série" + +#: uiutils.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "Banda-Larga Móvel" + +#: uiutils.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "Ethernet com Fios" + +#: uiutils.cpp:207 +#, kde-format +msgid "ADSL" +msgstr "ADSL" + +#: uiutils.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Mobile broadband" +msgstr "Banda larga móvel" + +#: uiutils.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Olpc mesh" +msgstr "Malha OLPC" + +#: uiutils.cpp:254 +#, kde-format +msgid "WireGuard VPN" +msgstr "VPN de WireGuard" + +#: uiutils.cpp:258 +#, kde-format +msgid "Unknown connection type" +msgstr "Tipo de ligação desconhecida" + +#: uiutils.cpp:270 +#, kde-format +msgid "Wireless Interface (%1)" +msgstr "Interface Sem Fios (%1)" + +#: uiutils.cpp:273 +#, kde-format +msgid "Wired Interface (%1)" +msgstr "Interface com Fios (%1)" + +#: uiutils.cpp:276 +#, kde-format +msgid "Bluetooth (%1)" +msgstr "Bluetooth (%1)" + +#: uiutils.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Modem (%1)" +msgstr "Modem (%1)" + +#: uiutils.cpp:282 +#, kde-format +msgid "ADSL (%1)" +msgstr "ADSL (%1)" + +#: uiutils.cpp:285 +#, kde-format +msgid "VLan (%1)" +msgstr "VLAN (%1)" + +#: uiutils.cpp:288 +#, kde-format +msgid "Bridge (%1)" +msgstr "Interface de Ponte (%1)" + +#: uiutils.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "description of unknown network interface state" +msgid "Unknown" +msgstr "Desconhecido" + +#: uiutils.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "description of unmanaged network interface state" +msgid "Unmanaged" +msgstr "Não-Gerida" + +#: uiutils.cpp:307 +#, kde-format +msgctxt "description of unavailable network interface state" +msgid "Unavailable" +msgstr "Indisponível" + +#: uiutils.cpp:310 +#, kde-format +msgctxt "description of unconnected network interface state" +msgid "Not connected" +msgstr "Desligada" + +#: uiutils.cpp:313 +#, kde-format +msgctxt "description of preparing to connect network interface state" +msgid "Preparing to connect" +msgstr "A preparar a ligação" + +#: uiutils.cpp:316 +#, kde-format +msgctxt "description of configuring hardware network interface state" +msgid "Configuring interface" +msgstr "A configurar a interface" + +#: uiutils.cpp:319 +#, kde-format +msgctxt "description of waiting for authentication network interface state" +msgid "Waiting for authorization" +msgstr "À espera de autorização" + +#: uiutils.cpp:322 +#, kde-format +msgctxt "network interface doing dhcp request in most cases" +msgid "Setting network address" +msgstr "A definir o endereço de rede" + +#: uiutils.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "is other action required to fully connect? captive portals, etc." +msgid "Checking further connectivity" +msgstr "A verificar outras ligações possíveis" + +#: uiutils.cpp:328 +#, kde-format +msgctxt "" +"a secondary connection (e.g. VPN) has to be activated first to continue" +msgid "Waiting for a secondary connection" +msgstr "À espera de uma ligação secundária" + +#: uiutils.cpp:332 +#, kde-format +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected" +msgstr "Ligada" + +#: uiutils.cpp:334 +#, kde-format +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected to %1" +msgstr "Ligada a %1" + +#: uiutils.cpp:338 +#, kde-format +msgctxt "network interface disconnecting state label" +msgid "Deactivating connection" +msgstr "A desactivar a ligação" + +#: uiutils.cpp:341 +#, kde-format +msgctxt "network interface connection failed state label" +msgid "Connection Failed" +msgstr "Ligação sem Sucesso" + +#: uiutils.cpp:344 uiutils.cpp:378 +#, kde-format +msgctxt "interface state" +msgid "Error: Invalid state" +msgstr "Erro: Estado inválido" + +#: uiutils.cpp:354 +#, kde-format +msgctxt "The state of the VPN connection is unknown" +msgid "Unknown" +msgstr "Desconhecido" + +#: uiutils.cpp:357 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is preparing to connect" +msgid "Preparing to connect" +msgstr "A preparar a ligação" + +#: uiutils.cpp:360 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection needs authorization credentials" +msgid "Needs authorization" +msgstr "Necessita de autorização" + +#: uiutils.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is being established" +msgid "Connecting" +msgstr "A ligar" + +#: uiutils.cpp:366 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is getting an IP address" +msgid "Setting network address" +msgstr "A definir o endereço de rede" + +#: uiutils.cpp:369 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is active" +msgid "Activated" +msgstr "Activa" + +#: uiutils.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection failed" +msgid "Failed" +msgstr "Sem sucesso" + +#: uiutils.cpp:375 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is disconnected" +msgid "Failed" +msgstr "Sem sucesso" + +#: uiutils.cpp:387 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Unknown" +msgstr "Desconhecido" + +#: uiutils.cpp:390 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Adhoc" +msgstr "Ad-hoc" + +#: uiutils.cpp:393 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Infrastructure" +msgstr "Infra-estrutura" + +#: uiutils.cpp:396 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Access point" +msgstr "Ponto de acesso" + +#: uiutils.cpp:399 +#, kde-format +msgid "INCORRECT MODE FIX ME" +msgstr "MODO INCORRECTO - CORRIGIR" + +#: uiutils.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP40" +msgstr "WEP40 Por Pares" + +#: uiutils.cpp:423 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP104" +msgstr "WEP104 Por Pares" + +#: uiutils.cpp:425 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise TKIP" +msgstr "TKIP Por Pares" + +#: uiutils.cpp:427 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise CCMP" +msgstr "CCMP Por Pares" + +#: uiutils.cpp:429 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP40" +msgstr "WEP40 por Grupo" + +#: uiutils.cpp:431 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP104" +msgstr "WEP104 por Grupo" + +#: uiutils.cpp:433 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group TKIP" +msgstr "TKIP por Grupo" + +#: uiutils.cpp:435 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group CCMP" +msgstr "Grupo CCMP" + +#: uiutils.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "PSK" +msgstr "PSK" + +#: uiutils.cpp:439 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "802.1x" +msgstr "802.1x" + +#: uiutils.cpp:449 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 Bit/s" +msgstr "%1 Bit/s" + +#: uiutils.cpp:451 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 MBit/s" +msgstr "%1 MBit/s" + +#: uiutils.cpp:453 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 GBit/s" +msgstr "%1 GBit/s" + +#: uiutils.cpp:479 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "LTE" +msgstr "LTE" + +#: uiutils.cpp:481 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "UMTS/HSxPA" +msgstr "UMTS/HSxPA" + +#: uiutils.cpp:483 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "GPRS/EDGE" +msgstr "GPRS/EDGE" + +#: uiutils.cpp:485 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: uiutils.cpp:487 uiutils.cpp:490 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "Any" +msgstr "Qualquer" + +#: uiutils.cpp:496 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "LTE" +msgstr "LTE" + +#: uiutils.cpp:498 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision B" +msgstr "CDMA2000 EVDO versão B" + +#: uiutils.cpp:500 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision A" +msgstr "CDMA2000 EVDO versão A" + +#: uiutils.cpp:502 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision 0" +msgstr "CDMA2000 EVDO versão 0" + +#: uiutils.cpp:504 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 1xRTT" +msgstr "CDMA2000 1xRTT" + +#: uiutils.cpp:506 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSPA+" +msgstr "HSPA+" + +#: uiutils.cpp:508 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSPA" +msgstr "HSPA" + +#: uiutils.cpp:510 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSUPA" +msgstr "HSUPA" + +#: uiutils.cpp:512 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSDPA" +msgstr "HSDPA" + +#: uiutils.cpp:514 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "UMTS" +msgstr "UMTS" + +#: uiutils.cpp:516 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "EDGE" +msgstr "EDGE" + +#: uiutils.cpp:518 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "GPRS" +msgstr "GPRS" + +#: uiutils.cpp:520 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "Compact GSM" +msgstr "GSM Compacto" + +#: uiutils.cpp:522 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: uiutils.cpp:524 +#, kde-format +msgctxt "Analog wireline modem" +msgid "Analog" +msgstr "Analógico" + +#: uiutils.cpp:526 uiutils.cpp:531 +#, kde-format +msgctxt "Unknown cellular access technology" +msgid "Unknown" +msgstr "Desconhecido" + +#: uiutils.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt "Any cellular access technology" +msgid "Any" +msgstr "Qualquer" + +#: uiutils.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem is unlocked." +msgstr "O modem está desbloqueado." + +#: uiutils.cpp:540 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PIN code." +msgstr "O SIM precisa do código PIN." + +#: uiutils.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PIN2 code." +msgstr "O SIM precisa do código PIN2." + +#: uiutils.cpp:544 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PUK code." +msgstr "O SIM precisa do código PUK." + +#: uiutils.cpp:546 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PUK2 code." +msgstr "O SIM precisa do código PUK2." + +#: uiutils.cpp:548 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the service provider PIN code." +msgstr "O modem precisa do código PIN do fornecedor do serviço." + +#: uiutils.cpp:550 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the service provider PUK code." +msgstr "O modem precisa do código PUK do fornecedor do serviço." + +#: uiutils.cpp:552 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network PIN code." +msgstr "O modem precisa do código PIN da rede." + +#: uiutils.cpp:554 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network PUK code." +msgstr "O modem precisa do código PUK da rede." + +#: uiutils.cpp:556 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PIN code." +msgstr "O modem precisa do código PIN." + +#: uiutils.cpp:558 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the corporate PIN code." +msgstr "O modem precisa do código PIN empresarial." + +#: uiutils.cpp:560 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the corporate PUK code." +msgstr "O modem precisa do código PUK empresarial." + +#: uiutils.cpp:562 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PH-FSIM PIN code." +msgstr "O modem precisa do código PIN do PH-FSIM." + +#: uiutils.cpp:564 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PH-FSIM PUK code." +msgstr "O modem precisa do código PUK do PH-FSIM." + +#: uiutils.cpp:566 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network subset PIN code." +msgstr "O modem precisa do código PIN do sub-segmento de rede." + +#: uiutils.cpp:568 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network subset PUK code." +msgstr "O modem precisa do código PUK do sub-segmento de rede." + +#: uiutils.cpp:571 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Lock reason unknown." +msgstr "A razão do bloqueio é desconhecida." + +#: uiutils.cpp:595 +#, kde-format +msgctxt "@label no security" +msgid "Insecure" +msgstr "Insegura" + +#: uiutils.cpp:598 +#, kde-format +msgctxt "@label WEP security" +msgid "WEP" +msgstr "WEP" + +#: uiutils.cpp:601 +#, kde-format +msgctxt "@label LEAP security" +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#: uiutils.cpp:604 +#, kde-format +msgctxt "@label Dynamic WEP security" +msgid "Dynamic WEP" +msgstr "WEP Dinâmico" + +#: uiutils.cpp:607 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA-PSK security" +msgid "WPA-PSK" +msgstr "WPA-PSK" + +#: uiutils.cpp:610 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA-EAP security" +msgid "WPA-EAP" +msgstr "WPA-EAP" + +#: uiutils.cpp:613 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA2-PSK security" +msgid "WPA2-PSK" +msgstr "WPA2-PSK" + +#: uiutils.cpp:616 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA2-EAP security" +msgid "WPA2-EAP" +msgstr "WPA2-EAP" + +#: uiutils.cpp:619 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA3-SAE security" +msgid "WPA3-SAE" +msgstr "WPA3-SAE" + +#: uiutils.cpp:622 +#, kde-format +msgctxt "@label unknown security" +msgid "Unknown security type" +msgstr "Tipo de segurança desconhecido" + +#: uiutils.cpp:639 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " +"the number of minutes since usage" +msgid "One minute ago" +msgid_plural "%1 minutes ago" +msgstr[0] "Há um minuto" +msgstr[1] "Há %1 minutos" + +#: uiutils.cpp:646 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " +"the number of hours since usage" +msgid "One hour ago" +msgid_plural "%1 hours ago" +msgstr[0] "Há uma hora" +msgstr[1] "Há %1 horas" + +#: uiutils.cpp:651 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used the previous day" +msgid "Yesterday" +msgstr "Ontem" + +#: uiutils.cpp:657 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection that has never been used" +msgid "Never" +msgstr "Nunca" + +#: uiutils.cpp:673 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " +"the number of minutes since usage" +msgid "Last used one minute ago" +msgid_plural "Last used %1 minutes ago" +msgstr[0] "Usada há um minuto" +msgstr[1] "Usada há %1 minutos" + +#: uiutils.cpp:680 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " +"the number of hours since usage" +msgid "Last used one hour ago" +msgid_plural "Last used %1 hours ago" +msgstr[0] "Usada há uma hora" +msgstr[1] "Usada há %1 horas" + +#: uiutils.cpp:685 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used the previous day" +msgid "Last used yesterday" +msgstr "Usada ontem" + +#: uiutils.cpp:687 +#, kde-format +msgid "Last used on %1" +msgstr "Usada a %1" + +#: uiutils.cpp:691 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection that has never been used" +msgid "Never used" +msgstr "Nunca usada" \ No newline at end of file diff --git a/po/pt/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po b/po/pt/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po new file mode 100644 index 0000000..c0a369c --- /dev/null +++ b/po/pt/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po @@ -0,0 +1,132 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-28 03:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-08 10:21+0000\n" +"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POFile-SpellExtra: SSLVPN AC abcdef Gateway\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, advancedButton) +#: fortisslvpn.ui:36 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Avançado" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, generalGroupBox) +#: fortisslvpn.ui:56 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Geral" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gatewayLabel) +#: fortisslvpn.ui:64 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "'Gateway':" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: fortisslvpn.ui:74 +#, kde-format +msgid "SSLVPN server IP or name." +msgstr "IP ou nome do servidor SSLVPN." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authenticationGroupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: fortisslvpn.ui:86 fortisslvpnadvanced.ui:35 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticação" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, usernameLabel) +#: fortisslvpn.ui:92 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Utilizador:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, username) +#: fortisslvpn.ui:102 +#, kde-format +msgid "" +"Set the name used for authenticating the local system to the peer to ." +msgstr "" +"Define o nome usado para a autenticação do sistema local na máquina remota " +"como sendo ." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: fortisslvpn.ui:109 fortisslvpnauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Senha:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, password) +#: fortisslvpn.ui:119 +#, kde-format +msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it." +msgstr "A senha passada ao SSLVPN quando for pedida." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, caCertLabel) +#: fortisslvpn.ui:129 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "Certificado da AC:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userCertLabel) +#: fortisslvpn.ui:142 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Certificado do Utilizador:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userKeyLabel) +#: fortisslvpn.ui:155 +#, kde-format +msgid "User Key:" +msgstr "Chave do Utilizador:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, otp) +#: fortisslvpnadvanced.ui:41 +#, kde-format +msgid "Use a One-Time Password" +msgstr "Usar uma Senha de Uso Único" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, realmLabel) +#: fortisslvpnadvanced.ui:57 +#, kde-format +msgid "Realm:" +msgstr "Reino:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: fortisslvpnadvanced.ui:76 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "Segurança" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, trustedCertLabel) +#: fortisslvpnadvanced.ui:82 +#, kde-format +msgid "Trusted certificate:" +msgstr "Certificado fidedigno:" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, trustedCert) +#: fortisslvpnadvanced.ui:95 +#, kde-format +msgid "0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789" +msgstr "0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: fortisslvpnauth.ui:52 +#, kde-format +msgid "One Time Password" +msgstr "Senha de Uso Único" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, otpLabel) +#: fortisslvpnauth.ui:59 +#, kde-format +msgid "Token:" +msgstr "Código:" \ No newline at end of file diff --git a/po/pt/plasmanetworkmanagement_iodineui.po b/po/pt/plasmanetworkmanagement_iodineui.po new file mode 100644 index 0000000..9d995a6 --- /dev/null +++ b/po/pt/plasmanetworkmanagement_iodineui.po @@ -0,0 +1,49 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_iodineui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-12 11:34+0100\n" +"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_toplevelDomain) +#: iodine.ui:17 +#, kde-format +msgid "Toplevel Domain:" +msgstr "Domínio de Topo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_nameserver) +#: iodine.ui:27 +#, kde-format +msgid "Nameserver:" +msgstr "Servidor de Nomes:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: iodine.ui:40 iodineauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Senha:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_fragmentSize) +#: iodine.ui:57 +#, kde-format +msgid "Fragment Size:" +msgstr "Tamanho do Fragmento:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sb_fragmentSize) +#: iodine.ui:70 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "Automático" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sb_fragmentSize) +#: iodine.ui:73 +#, kde-format +msgid " bytes" +msgstr " bytes" \ No newline at end of file diff --git a/po/pt/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po b/po/pt/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po new file mode 100644 index 0000000..b2168cc --- /dev/null +++ b/po/pt/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po @@ -0,0 +1,664 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanm_l2tpui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-27 03:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-27 16:05+0100\n" +"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POFile-SpellExtra: PAP MSCHAP TP MSCHAPv CHAP Deflate EAP NT Gateway\n" +"X-POFile-SpellExtra: MPPE IPsec PPPD LCP Jacobson MRU AC MTU PKCS IPComp\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-POFile-SpellExtra: NAT enc FreeS pem IKE pk Libreswan WAN ESP rightid\n" +"X-POFile-SpellExtra: cer key Openswan PSK crt ss leftid hh integ PFS\n" +"X-POFile-SpellExtra: strongSwan firewalls\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelGateway) +#: l2tp.ui:19 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "'Gateway':" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: l2tp.ui:35 +#, kde-format +msgid "L2TP server IP or name." +msgstr "O IP ou nome do servidor de L2TP." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthType) +#: l2tp.ui:45 +#, kde-format +msgid "Authentication type:" +msgstr "Tipo de autenticação:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:67 l2tpipsec.ui:68 +#, kde-format +msgid "Select an authentication mode." +msgstr "Seleccione um modo de autenticação." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:71 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "Senha" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:76 l2tpipsec.ui:77 +#, kde-format +msgid "Certificates (TLS)" +msgstr "Certificados (TLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_1) +#: l2tp.ui:90 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username:" +msgstr "Utilizador:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, username) +#: l2tp.ui:103 +#, kde-format +msgid "" +"

Set the name used for authenticating the local system " +"to the peer to <name>.

" +msgstr "" +"

Define o nome usado para a autenticação do sistema " +"local na máquina remota como sendo <nome>.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_2) +#: l2tp.ui:113 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Senha:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, password) +#: l2tp.ui:128 +#, kde-format +msgid "" +"

Password passed to PPPD when prompted for it.

" +msgstr "" +"

A senha passada ao PPPD, quando a mesma for pedida." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_3) +#: l2tp.ui:140 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "Domínio de NT:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, domain) +#: l2tp.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"

Append the domain name <domain> to the local " +"host name for

authentication purposes.

" +msgstr "" +"

Adiciona o nome de domínio <domínio> ao nome da " +"máquina local,

para fins de autenticação.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: l2tp.ui:174 l2tpipsec.ui:199 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "Certificado da AC:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineCA) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userCA) +#: l2tp.ui:187 l2tpipsec.ui:119 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate authority (CA) file in .pem, .der, .crt, ." +"cer or .p12 formats.

" +msgstr "" +"

O ficheiro da autoridade de certificação (AC) nos " +"formatos .pem, .der, .crt, .cer ou .p12.

" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineCA) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userCA) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userCert) +#: l2tp.ui:190 l2tp.ui:213 l2tpipsec.ui:122 l2tpipsec.ui:145 +#, kde-format +msgid "*.pem *.der *.crt *.cer *.p12" +msgstr "*.pem *.der *.crt *.cer *.p12" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#: l2tp.ui:197 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Certificado do Utilizador:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userCert) +#: l2tp.ui:210 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate in .pem, .der, .crt, .cer or .p12 formats." +"

" +msgstr "" +"

O certificado nos formatos .pem, .der, .crt, .cer ou ." +"p12.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: l2tp.ui:220 l2tpipsec.ui:152 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Chave Privada:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineKey) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userKey) +#: l2tp.ui:233 l2tpipsec.ui:165 +#, kde-format +msgid "" +"

Private key in .pem, .der, .key, .pk8 or .p12 formats." +"

" +msgstr "" +"

A chave privada nos formatos .pem, .der, .key, .pk8 " +"ou .p12.

" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineKey) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userKey) +#: l2tp.ui:236 l2tpipsec.ui:168 +#, kde-format +msgid "*.pem *der *.key *.pk8 *.p12" +msgstr "*.pem *der *.key *.pk8 *.p12" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: l2tp.ui:243 l2tpipsec.ui:175 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Senha da Chave Privada:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, machineKeyPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, userKeyPassword) +#: l2tp.ui:255 l2tpipsec.ui:187 +#, kde-format +msgid "" +"

Password for private key or PKCS#12 certificate.

" +msgstr "" +"

A senha da chave privada ou do certificado PKCS#12." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnIPSecSettings) +#: l2tp.ui:286 +#, kde-format +msgid "IPsec Settings..." +msgstr "Configuração do IPsec..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnPPPSettings) +#: l2tp.ui:293 +#, kde-format +msgid "PPP Settings..." +msgstr "Configuração do PPP..." + +#: l2tpauth.cpp:77 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Senha do Utilizador:" + +#: l2tpauth.cpp:85 +#, kde-format +msgid "User Certificate Password:" +msgstr "Usar a Senha do Certificado:" + +#: l2tpauth.cpp:96 +#, kde-format +msgid "Machine Certificate Password:" +msgstr "Senha do Certificado da Máquina:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbEnableTunnelToHost) +#: l2tpipsec.ui:20 +#, kde-format +msgid "Enable IPsec tunnel to L2TP host" +msgstr "Activar o túnel de IPsec para a máquina L2TP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAuthentication) +#: l2tpipsec.ui:38 +#, kde-format +msgid "Machine Authentication" +msgstr "Autenticação da Máquina" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthType) +#: l2tpipsec.ui:46 +#, kde-format +msgid "Type:" +msgstr "Tipo:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tpipsec.ui:72 +#, kde-format +msgid "Pre-shared Key (PSK)" +msgstr "Chave Pré-Partilhada (PSK)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: l2tpipsec.ui:91 +#, kde-format +msgid "Pre-shared Key:" +msgstr "Chave Pré-Partilhada:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, presharedKey) +#: l2tpipsec.ui:103 +#, kde-format +msgid "

Pre-shared key (PSK) secret.

" +msgstr "" +"

Senha da chave pré-partilhada (PSK).

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: l2tpipsec.ui:129 +#, kde-format +msgid "Machine Certificate:" +msgstr "Certificado da Máquina:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineCert) +#: l2tpipsec.ui:142 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate in .pem, .der or .p12 formats.

" +msgstr "" +"

O certificado nos formatos .pem, .der ou .p12.

" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAdvanced) +#: l2tpipsec.ui:219 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Avançado" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: l2tpipsec.ui:225 +#, kde-format +msgid "Phase1 Algorithms:" +msgstr "Algoritmos da Fase 1:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: l2tpipsec.ui:235 +#, kde-format +msgid "Phase2 Algorithms:" +msgstr "Algoritmos da Fase 2:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, esp) +#: l2tpipsec.ui:245 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. A list of proposals for ESP - Quick Mode. " +"The format is “enc-integ,enc-integ, …”.

" +msgstr "" +"

Opcional. Uma lista de propostas para o ESP - Modo " +"Rápido. O formato é “enc-integ,enc-integ, …”.

" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, ikelifetime) +#: l2tpipsec.ui:255 +#, kde-format +msgid "" +"

How long the keying channel of a connection should " +"last before being renegotiated.

" +msgstr "" +"

Quanto tempo o canal de chaves de uma ligação deverá " +"durar antes de ser renegociado.

" + +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, ikelifetime) +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, salifetime) +#: l2tpipsec.ui:258 l2tpipsec.ui:292 +#, kde-format +msgid "hh:mm:ss" +msgstr "hh:mm:ss" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIkelifetime) +#: l2tpipsec.ui:265 +#, kde-format +msgid "Phase1 Lifetime:" +msgstr "Tempo-de-Vida da Fase 1:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ike) +#: l2tpipsec.ui:272 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. A list of proposals for IKE - Main Mode. The " +"format is “enc-integ-group,enc-integ-group, …”.

" +msgstr "" +"

Opcional. Uma lista de propostas para o IKE - Modo " +"Principal. O formato é “enc-grupo-integ,enc-grupo-integ, …”.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSalifetime) +#: l2tpipsec.ui:279 +#, kde-format +msgid "Phase2 Lifetime:" +msgstr "Tempo-de-Vida da Fase 2:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, salifetime) +#: l2tpipsec.ui:289 +#, kde-format +msgid "" +"

How long a particular instance of a connection (a set " +"of encryption/authentication keys for user packets) should last, from " +"successful negotiation to expiry.

" +msgstr "" +"

Quanto tempo deve durar uma instância em particular de " +"uma ligação (um conjunto de chaves de encriptação/autenticação para os " +"pacotes do utilizador), desde uma negociação com sucesso até expirar.

" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, remoteId) +#: l2tpipsec.ui:299 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. How the IPsec server should be identified " +"for authentication. Sometimes referred to as Peer ID or Gateway ID, also " +"referred to as rightid by strongSwan, Libreswan, Openswan and FreeS/WAN. See " +"strongSwan or Libreswan documentation for leftid/rightid syntax and identity " +"parsing.

" +msgstr "" +"

Opcional. Como é que deve ser identificado o servidor " +"de IPsec na autenticação. Algumas vezes é referido como ID do Servidor ou ID " +"da Gateway, mas também é referido como 'rightid' no strongSwan, Libreswan, " +"Openswan e FreeS/WAN. Veja a documentação do strongSwan ou do Libreswan para " +"a sintaxe do 'leftid/rightid' e o processamento da identidade.

" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbIPComp) +#: l2tpipsec.ui:306 +#, kde-format +msgid "" +"

IPComp compresses raw IP packets before they get " +"encrypted. This saves some bandwidth, but uses more processing power.

" +msgstr "" +"

O IPComp comprime os pacotes IP em bruto antes de " +"serem encriptados. Isto poupa alguma largura de banda, mas usa mais poder de " +"processamento.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIPComp) +#: l2tpipsec.ui:309 +#, kde-format +msgid "Use IP compression" +msgstr "Usar a compressão de IP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbPFS) +#: l2tpipsec.ui:316 +#, kde-format +msgid "" +"

Disable perfect forward secrecy. Enable this option " +"only if the server doesn’t support PFS.

" +msgstr "" +"

Desactiva a segurança perfeita de encaminhamento. " +"Active esta opção apenas se o servidor não suportar a PFS.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbPFS) +#: l2tpipsec.ui:319 +#, kde-format +msgid "Disable PFS" +msgstr "Desactivar a PFS" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbForceEncaps) +#: l2tpipsec.ui:326 +#, kde-format +msgid "" +"

Some firewalls block ESP traffic. Enforcing UDP " +"encapsulation even if no NAT situation is detected might help in such cases." +"

" +msgstr "" +"

Algumas 'firewalls' bloqueiam o tráfego de ESP. Se " +"forçar o encapsulamento em UDP, mesmo que seja detectada uma situação sem " +"NAT, poderá ajudar nestes casos.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbForceEncaps) +#: l2tpipsec.ui:329 +#, kde-format +msgid "Enforce UDP encapsulation" +msgstr "Forçar o encapsulamento de UDP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: l2tpipsec.ui:339 +#, kde-format +msgid "Remote ID:" +msgstr "ID Remoto:" + +#: l2tpipsecwidget.cpp:57 +#, kde-format +msgid "L2TP IPsec Options" +msgstr "Opções de IPsec do L2TP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: l2tpppp.ui:26 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticação" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblauth) +#: l2tpppp.ui:35 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Permitir os seguintes métodos de autenticação:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:45 +#, kde-format +msgid "Allow/disable authentication methods" +msgstr "Permitir/desactivar os métodos de autenticação" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:49 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:57 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:65 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:73 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:81 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: l2tpppp.ui:95 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Compressão" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbBSD) +#: l2tpppp.ui:107 +#, kde-format +msgid "Allow/disable BSD-Compress compression." +msgstr "Permitir/desactivar a compressão BSD." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbBSD) +#: l2tpppp.ui:110 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "Permitir a compressão BSD" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbdeflate) +#: l2tpppp.ui:120 +#, kde-format +msgid "Allow/disable Deflate compression." +msgstr "Permitir/desactivar a compressão Deflate." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbdeflate) +#: l2tpppp.ui:123 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Permitir a compressão Deflate" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbTCPheaders) +#: l2tpppp.ui:134 +#, kde-format +msgid "" +"Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the " +"transmit\n" +"and the receive directions." +msgstr "" +"Permitir/desactivar a compressão de cabeçalhos TCP/IP do estilo Van " +"Jacobson,\n" +"tanto nas direcções de transmissão como na de recepção." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTCPheaders) +#: l2tpppp.ui:137 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "Usar a compressão dos cabeçalhos TCP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbCompressionNegotiation) +#: l2tpppp.ui:148 +#, kde-format +msgid "" +"Allow protocol field compression negotiation in both the receive and the\n" +" transmit directions." +msgstr "" +"Permitir a negociação da compressão do campo de protocolo,\n" +"tanto na direcção de recepção como na de transmissão." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCompressionNegotiation) +#: l2tpppp.ui:151 +#, kde-format +msgid "Use protocol field compression negotiation" +msgstr "Usar a negociação da compressão dos campos do protocolo" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbAddressControlCompression) +#: l2tpppp.ui:164 +#, kde-format +msgid "Use Address/Control compression in both directions (send and receive)." +msgstr "" +"Usar a compressão do Endereço/Controlo em ambas as direcções (envio e " +"recepção)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAddressControlCompression) +#: l2tpppp.ui:167 +#, kde-format +msgid "Use Address/Control compression" +msgstr "Usar a compressão do endereço/controlo" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: l2tpppp.ui:180 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Eco" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbsendEcho) +#: l2tpppp.ui:189 +#, kde-format +msgid "Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive." +msgstr "" +"Enviar os pedidos de eco LCP para descobrir se a outra máquina está activa." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbsendEcho) +#: l2tpppp.ui:192 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets" +msgstr "Enviar pacotes de eco do PPP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_other) +#: l2tpppp.ui:215 +#, kde-format +msgid "Other Settings" +msgstr "Outras Configurações" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMRU) +#: l2tpppp.ui:224 +#, kde-format +msgid "MRU: " +msgstr "MRU: " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMTU) +#: l2tpppp.ui:238 +#, kde-format +msgid "MTU: " +msgstr "MTU: " + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gbMPPE) +#: l2tpppp.ui:257 +#, kde-format +msgid "" +"Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. " +"To\n" +"enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication\n" +"methods: MSCHAP or MSCHAPv2." +msgstr "" +"Nota: A encriptação MPPE só está disponível com os métodos de autenticação " +"MSCHAP.\n" +"Para activar esta opção, seleccione um ou mais métodos de autenticação " +"MSCHAP: MSCHAP ou MSCHAPv2." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbMPPE) +#: l2tpppp.ui:260 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "Usar a Encriptação do MPPE" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMMPEcrypto) +#: l2tpppp.ui:281 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Cifra:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:297 +#, kde-format +msgid "Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all." +msgstr "Obriga ao uso do MPPE, com a encriptação a 40/128-bits, ou a todas." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:301 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "Qualquer" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:306 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128 bits" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:311 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40 bits" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbstatefulEncryption) +#: l2tpppp.ui:319 +#, kde-format +msgid "" +"Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first." +msgstr "" +"Permite ao MPPE usar o modo com estado. O modo sem estado é testado à mesma " +"em primeiro lugar." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbstatefulEncryption) +#: l2tpppp.ui:322 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Usar a encriptação com estado" + +#: l2tppppwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgid "L2TP PPP Options" +msgstr "Opções de PPP do L2TP" \ No newline at end of file diff --git a/po/pt/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po b/po/pt/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po new file mode 100644 index 0000000..e7b2a69 --- /dev/null +++ b/po/pt/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po @@ -0,0 +1,250 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanm_openconnectui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-05 03:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-25 00:56+0100\n" +"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POFile-SpellExtra: OpenConnect AC Secure CSD Desktop VPN Gateway FSID\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-POFile-SpellExtra: pem key crt AnyConnect Network Juniper Connect OTP\n" +"X-POFile-SpellExtra: PAN\n" + +#: openconnectauth.cpp:308 +#, kde-format +msgid "Failed to initialize software token: %1" +msgstr "Não foi possível inicializar o código do 'software': %1" + +#: openconnectauth.cpp:361 +#, kde-format +msgid "Contacting host, please wait..." +msgstr "A contactar a máquina, espere por favor..." + +#: openconnectauth.cpp:586 +#, kde-format +msgctxt "Verb, to proceed with login" +msgid "Login" +msgstr "Ligar" + +#: openconnectauth.cpp:643 +#, kde-format +msgid "" +"Check failed for certificate from VPN server \"%1\".\n" +"Reason: %2\n" +"Accept it anyway?" +msgstr "" +"A verificação foi mal-sucedida para o certificado do servidor VPN \"%1\".\n" +"Razão: %2\n" +"Deseja aceitá-la à mesma?" + +#: openconnectauth.cpp:742 +#, kde-format +msgid "Connection attempt was unsuccessful." +msgstr "A tentativa de ligação foi mal-sucedida." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectAuth) +#: openconnectauth.ui:26 +#, kde-format +msgid "OpenConnect VPN Authentication" +msgstr "Autenticação da VPN com OpenConnect" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openconnectauth.ui:55 +#, kde-format +msgid "VPN Host" +msgstr "Servidor de VPN" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnConnect) +#: openconnectauth.ui:81 +#, kde-format +msgid "Connect" +msgstr "Ligar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoconnect) +#: openconnectauth.ui:102 +#, kde-format +msgid "Automatically start connecting next time" +msgstr "Iniciar automaticamente a ligação da próxima vez" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStorePasswords) +#: openconnectauth.ui:109 +#, kde-format +msgid "Store passwords" +msgstr "Gravar as senhas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, viewServerLog) +#: openconnectauth.ui:153 +#, kde-format +msgid "View Log" +msgstr "Ver o Registo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLogLevel) +#: openconnectauth.ui:163 +#, kde-format +msgid "Log Level:" +msgstr "Nível de Registo:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:174 +#, kde-format +msgid "Error" +msgstr "Erro" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:179 +#, kde-format +msgid "Info" +msgstr "Informação" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:184 +#, kde-format +msgctxt "like in Debug log level" +msgid "Debug" +msgstr "Depuração" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:189 +#, kde-format +msgid "Trace" +msgstr "Traceamento" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectProp) +#: openconnectprop.ui:20 +#, kde-format +msgid "OpenConnect Settings" +msgstr "Configuração do OpenConnect" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: openconnectprop.ui:26 +#, kde-format +msgctxt "like in General settings" +msgid "General" +msgstr "Geral" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: openconnectprop.ui:38 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "'Gateway':" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openconnectprop.ui:51 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "Certificado da AC:" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leCaCertificate) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leUserCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leUserPrivateKey) +#: openconnectprop.ui:61 openconnectprop.ui:155 openconnectprop.ui:172 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key" +msgstr "*.pem *.crt *.key" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: openconnectprop.ui:68 +#, kde-format +msgid "Proxy:" +msgstr "'Proxy':" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openconnectprop.ui:81 +#, kde-format +msgid "CSD Wrapper Script:" +msgstr "Programa de Interface CSD:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAllowTrojan) +#: openconnectprop.ui:91 +#, kde-format +msgid "Allow Cisco Secure Desktop trojan" +msgstr "Permitir o agente do 'Cisco Secure Desktop'" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: openconnectprop.ui:101 +#, kde-format +msgid "VPN Protocol:" +msgstr "Protocolo da VPN:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:118 +#, kde-format +msgid "Cisco AnyConnect" +msgstr "Cisco AnyConnect" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:123 +#, kde-format +msgid "Juniper/Pulse Network Connect" +msgstr "Juniper/Pulse Network Connect" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:128 +#, kde-format +msgid "PAN Global Protect" +msgstr "Protecção Global do PAN" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: openconnectprop.ui:139 +#, kde-format +msgid "Certificate Authentication" +msgstr "Autenticação do Certificado" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: openconnectprop.ui:145 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Certificado do Utilizador:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openconnectprop.ui:162 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Chave Privada:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseFsid) +#: openconnectprop.ui:179 +#, kde-format +msgid "Use FSID for key passphrase" +msgstr "Usar o FSID para a frase-senha da chave" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preventInvalidCert) +#: openconnectprop.ui:186 +#, kde-format +msgid "Prevent user from manually accepting invalid certificates" +msgstr "Impedir o utilizador de aceitar manualmente certificados inválidos" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buTokens) +#: openconnectprop.ui:212 +#, kde-format +msgid "Token Authentication" +msgstr "Autenticação por Código" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenConnectToken) +#: openconnecttoken.ui:14 +#, kde-format +msgid "OpenConnect OTP Tokens" +msgstr "Códigos OTP do OpenConnect" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbToken) +#: openconnecttoken.ui:20 +#, kde-format +msgid "Software Token Authentication" +msgstr "Autenticação por Código de 'Software'" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: openconnecttoken.ui:26 +#, kde-format +msgid "Token Mode:" +msgstr "Modo do Código:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: openconnecttoken.ui:43 +#, kde-format +msgid "Token Secret:" +msgstr "Senha do Código:" \ No newline at end of file diff --git a/po/pt/plasmanetworkmanagement_openswanui.po b/po/pt/plasmanetworkmanagement_openswanui.po new file mode 100644 index 0000000..bb95b82 --- /dev/null +++ b/po/pt/plasmanetworkmanagement_openswanui.po @@ -0,0 +1,65 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanm_openswanui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-20 17:12+0100\n" +"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POFile-SpellExtra: Gateway\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openswan.ui:20 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "'Gateway':" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupNameLabel) +#: openswan.ui:30 openswanauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Group name:" +msgstr "Nome do grupo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userPasswordLabel) +#: openswan.ui:40 openswanauth.ui:40 +#, kde-format +msgid "User password:" +msgstr "Senha do utilizador:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupPasswordLabel) +#: openswan.ui:58 openswanauth.ui:60 +#, kde-format +msgid "Group password:" +msgstr "Senha do grupo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openswan.ui:89 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Utilizador:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openswan.ui:99 +#, kde-format +msgid "Phase1 algorithms:" +msgstr "Algoritmos da fase 1:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: openswan.ui:109 +#, kde-format +msgid "Phase2 algorithms:" +msgstr "Algoritmos da fase 2:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: openswan.ui:119 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Domínio:" \ No newline at end of file diff --git a/po/pt/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po b/po/pt/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po new file mode 100644 index 0000000..dc59195 --- /dev/null +++ b/po/pt/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po @@ -0,0 +1,1177 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanm_openvpnui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-16 02:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 10:59+0000\n" +"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-POFile-SpellExtra: MD AC RIPEMD xFFFF Proxies HMAC MSS SOCKS MTU SHA LZO\n" +"X-POFile-SpellExtra: OpenVPN VPN Gateway pem key crt cer CBC Renegocia BF\n" +"X-POFile-SpellExtra: gateways TUN DoS SIGUSR tap gateway tun IPv remote CN\n" +"X-POFile-SpellExtra: float nsCertType máx nsCert\n" + +#: openvpn.cpp:190 +#, kde-format +msgid "Could not open file" +msgstr "Não foi possível aceder ao ficheiro" + +#: openvpn.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Do you want to copy your certificates to %1?" +msgstr "Deseja copiar os seus certificados para %1?" + +#: openvpn.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Copy certificates" +msgstr "Copiar os certificados" + +#: openvpn.cpp:246 openvpn.cpp:264 openvpn.cpp:503 +#, kde-format +msgid "Unknown option: %1" +msgstr "Opção desconhecida: %1" + +#: openvpn.cpp:249 openvpn.cpp:267 openvpn.cpp:283 openvpn.cpp:295 +#: openvpn.cpp:307 openvpn.cpp:399 openvpn.cpp:495 openvpn.cpp:523 +#, kde-format +msgid "Invalid number of arguments (expected 1) in option: %1" +msgstr "Número inválido de argumentos (esperado 1) na opção: %1" + +#: openvpn.cpp:280 openvpn.cpp:292 +#, kde-format +msgid "Invalid size (should be between 0 and 0xFFFF) in option: %1" +msgstr "Tamanho inválido (deverá ser entre 0 e 0xFFFF) na opção: %1" + +#: openvpn.cpp:361 +#, kde-format +msgid "Invalid proxy option: %1" +msgstr "Opção do 'proxy' inválida: %1" + +#: openvpn.cpp:396 +#, kde-format +msgid "Invalid port (should be between 1 and 65535) in option: %1" +msgstr "Porto inválido (deverá ser entre 1 e 65535) na opção: %1" + +#: openvpn.cpp:512 +#, kde-format +msgid "Invalid number of arguments (expected 2) in option: %1" +msgstr "Número inválido de argumentos (esperados 2) na opção: %1" + +#: openvpn.cpp:534 +#, kde-format +msgid "Invalid argument in option: %1" +msgstr "Argumento inválido na opção: %1" + +#: openvpn.cpp:618 +#, kde-format +msgid "File %1 is not a valid OpenVPN's client configuration file" +msgstr "O ficheiro %1 não é um ficheiro de configuração válido do OpenVPN" + +#: openvpn.cpp:622 +#, kde-format +msgid "File %1 is not a valid OpenVPN configuration (no remote)." +msgstr "O ficheiro %1 não é uma configuração válida (sem o remoto)." + +#: openvpn.cpp:691 +#, kde-format +msgid "Error saving file %1: %2" +msgstr "Ocorreu um erro ao gravar o ficheiro %1: %2" + +#: openvpn.cpp:719 +#, kde-format +msgid "Error copying certificate to %1: %2" +msgstr "Ocorreu um erro ao copiar o certificado para %1: %2" + +#: openvpn.cpp:731 +#, kde-format +msgid "Could not open file for writing" +msgstr "Não foi possível aceder ao ficheiro para escrita" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: openvpn.ui:19 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "'Gateway':" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: openvpn.ui:36 +#, kde-format +msgid "" +"Remote gateways(s), with optional port and protocol (e.g. ovpn.corp.com:1234:" +"tcp).\n" +"You can specify multiple hosts for redundancy (use commas or spaces as " +"delimiters)." +msgstr "" +"As 'gateways' remotas, com um protocolo e porto opcionais (p.ex., ovpn." +"empresa.com:1234:tcp).\n" +"Poderá indicar várias máquinas por questões de redundância (use vírgulas ou " +"espaços como separadores)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnectionType) +#: openvpn.ui:46 +#, kde-format +msgid "Connection type:" +msgstr "Tipo de ligação:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:68 +#, kde-format +msgid "Select an authentication mode." +msgstr "Seleccione um modo de autenticação." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:72 +#, kde-format +msgid "Certificates (TLS)" +msgstr "Certificados (TLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:77 +#, kde-format +msgid "Static Key" +msgstr "Chave Estática" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:82 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "Senha" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:87 +#, kde-format +msgid "Password with Certificates (TLS)" +msgstr "Senha com Certificados (TLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: openvpn.ui:104 openvpn.ui:362 openvpn.ui:458 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "Certificado da AC:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509CaFile) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, passCaFile) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassCaFile) +#: openvpn.ui:117 openvpn.ui:378 openvpn.ui:471 +#, kde-format +msgid "Certificate authority (CA) file in .pem format." +msgstr "O ficheiro da autoridade de certificação (AC) no formato .pem." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509CaFile) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509Cert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509Key) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassCaFile) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassKey) +#: openvpn.ui:120 openvpn.ui:143 openvpn.ui:166 openvpn.ui:474 openvpn.ui:497 +#: openvpn.ui:520 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key *.cer *.p12" +msgstr "*.pem *.crt *.key *.cer *.p12" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2) +#: openvpn.ui:127 openvpn.ui:481 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Certificado do Utilizador:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509Cert) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassCert) +#: openvpn.ui:140 openvpn.ui:494 +#, kde-format +msgid "" +"Local peer's signed certificate in .pem format (signed by CA of CA " +"Certificate)." +msgstr "" +"O certificado assinado pela máquina local no formato .pem (assinado pela AC " +"do Certificado da AC)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) +#: openvpn.ui:150 openvpn.ui:504 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Chave Privada:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509Key) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassKey) +#: openvpn.ui:163 openvpn.ui:517 +#, kde-format +msgid "Local peer's private key in .pem format." +msgstr "A chave privada da máquina local no formato .pem." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openvpn.ui:173 openvpn.ui:527 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Senha da Chave Privada:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509KeyPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509PassKeyPassword) +#: openvpn.ui:182 openvpn.ui:536 +#, kde-format +msgid "Password for private key." +msgstr "A senha da chave privada." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#: openvpn.ui:211 +#, kde-format +msgid "Static Key:" +msgstr "Chave Estática:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, pskSharedKey) +#: openvpn.ui:224 +#, kde-format +msgid "Pre-shared file for Static Key encryption mode (non-TLS)." +msgstr "" +"O ficheiro pré-partilhado para o modo de encriptação por Chave Estática (não-" +"TLS)." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, pskSharedKey) +#: openvpn.ui:227 +#, kde-format +msgid "*.key" +msgstr "*.key" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: openvpn.ui:234 openvpnadvanced.ui:910 +#, kde-format +msgid "Key Direction:" +msgstr "Direcção da Chave:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:247 +#, kde-format +msgid "Direction for Static Key encryption mode (non-TLS)." +msgstr "Direcção do modo de encriptação por Chave Estática (não-TLS)." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:250 +#, kde-format +msgid "" +"If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN " +"peer." +msgstr "" +"Se for usada a direcção da chave, deverá ser a oposta da usada no servidor " +"VPN." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:254 +#, kde-format +msgctxt "No \"Key Direction\"" +msgid "None" +msgstr "Nenhuma" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:259 +#, kde-format +msgid "0" +msgstr "0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:264 +#, kde-format +msgid "1" +msgstr "1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: openvpn.ui:272 +#, kde-format +msgid "Local IP Address:" +msgstr "Endereço IP Local:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pskLocalIp) +#: openvpn.ui:285 +#, kde-format +msgid "IP address of the remote VPN endpoint." +msgstr "O endereço IP do servidor de VPN remoto." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) +#: openvpn.ui:295 +#, kde-format +msgid "Remote IP Address:" +msgstr "Endereço IP Remoto:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pskRemoteIp) +#: openvpn.ui:308 +#, kde-format +msgid "IP address of the local VPN endpoint." +msgstr "O endereço IP do servidor de VPN local." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblKeyDirection) +#: openvpn.ui:342 +#, kde-format +msgid "" +"If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN " +"peer. For example, if the peer uses '1', this connection must use '0'. If " +"you are unsure what value to use, contact your system administrator." +msgstr "" +"Se a direcção da chave for usada, deverá ser a oposta da usada no servidor " +"da VPN. Por exemplo, se o servidor usar a '1', esta ligação deverá usar a " +"'0'. Se não tiver a certeza do valor a usar, contacte o administrador do seu " +"sistema." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, passCaFile) +#: openvpn.ui:381 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key *.cer" +msgstr "*.pem *.crt *.key *.cer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2) +#: openvpn.ui:388 openvpn.ui:548 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username:" +msgstr "Utilizador:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, passUserName) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, x509PassUsername) +#: openvpn.ui:404 openvpn.ui:561 +#, kde-format +msgid "Username passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "O utilizador passado ao OpenVPN, quando o mesmo for pedido." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openvpn.ui:414 openvpn.ui:571 openvpnauth.cpp:84 openvpnauth.cpp:93 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Senha:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, passPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509PassPassword) +#: openvpn.ui:429 openvpn.ui:583 +#, kde-format +msgid "Password passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "A senha passada ao OpenVPN, quando a mesma for pedido." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: openvpn.ui:627 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Avançado..." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab) +#: openvpnadvanced.ui:28 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Geral" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCustomPort) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomPort) +#: openvpnadvanced.ui:36 openvpnadvanced.ui:49 +#, kde-format +msgid "" +"TCP/UDP port number for peer. (Default value when there is no port for " +"gateway)." +msgstr "" +"O número de porto TCP/UDP da outra máquina. (O valor por omissão, quando não " +"existe nenhum porto para a 'gateway')." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomPort) +#: openvpnadvanced.ui:39 +#, kde-format +msgid "Use custom gateway port:" +msgstr "Usar um porto de 'gateway' personalizado:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomPort) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbMtu) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:52 openvpnadvanced.ui:228 openvpnadvanced.ui:264 +#, kde-format +msgctxt "like in use Automatic configuration" +msgid "Automatic" +msgstr "Automática" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomReneg) +#: openvpnadvanced.ui:72 openvpnadvanced.ui:85 +#, kde-format +msgid "Renegotiate data channel key after the specified number of seconds." +msgstr "Renegocia a chave do canal de dados, após este período em segundos." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg) +#: openvpnadvanced.ui:75 +#, kde-format +msgid "Use custom renegotiation interval:" +msgstr "Usar um intervalo de negociação personalizado:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseLZO) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:96 openvpnadvanced.ui:109 +#, kde-format +msgid "Use fast LZO compression." +msgstr "Usar a compressão rápida do LZO." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:99 +#, kde-format +msgid "Use LZO compression" +msgstr "Usar a compressão LZO" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:113 +#, kde-format +msgid "No" +msgstr "Não" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:118 +#, kde-format +msgid "Yes" +msgstr "Sim" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:123 +#, kde-format +msgid "Adaptive" +msgstr "Adaptativo" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseTCP) +#: openvpnadvanced.ui:133 +#, kde-format +msgid "Use TCP for communicating with remote host." +msgstr "Usar o TCP para a comunicação com a máquina remota." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseTCP) +#: openvpnadvanced.ui:136 +#, kde-format +msgid "Use a TCP connection" +msgstr "Usar uma ligação TCP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:145 openvpnadvanced.ui:158 +#, kde-format +msgid "Explicitly set virtual device type (TUN/TAP)." +msgstr "Definir o tipo de dispositivo virtual de forma explícita (TUN/TAP)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:148 +#, kde-format +msgid "Set virtual device type:" +msgstr "Definir o tipo de dispositivo virtual:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:162 +#, kde-format +msgid "TUN" +msgstr "TUN" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:167 +#, kde-format +msgid "TAP" +msgstr "TAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceName) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:179 openvpnadvanced.ui:198 +#, kde-format +msgid "" +"Use custom name for TUN/TAP virtual device (instead of default \"tun\" or " +"\"tap\")." +msgstr "" +"Usar um nome personalizado para o dispositivo virtual TUN/TAP (em vez do " +"\"tun\" ou \"tap\" predefinidos)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:182 +#, kde-format +msgid "Set virtual device name:" +msgstr "Definir o nome do dispositivo virtual:" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:201 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "Automático" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMtu) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMtu) +#: openvpnadvanced.ui:212 openvpnadvanced.ui:225 +#, kde-format +msgid "" +"Take the TUN device MTU to be specified value and derive the link MTU from " +"it." +msgstr "" +"Configura o MTU do dispositivo TUN com o valor indicado e derivar o MTU da " +"ligação a partir deste." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMtu) +#: openvpnadvanced.ui:215 +#, kde-format +msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):" +msgstr "Usar a MTU (Unidade de Transmissão Máxima) personalizada:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCustomFragmentSize) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:248 openvpnadvanced.ui:261 +#, kde-format +msgid "Enable internal datagram fragmentation with this maximum size." +msgstr "Activa a fragmentação interna de datagramas com este tamanho máximo." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:251 +#, kde-format +msgid "Use custom UDP fragment size:" +msgstr "Usar um tamanho personalizado do fragmento UDP:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMssRestrict) +#: openvpnadvanced.ui:279 +#, kde-format +msgid "Restrict tunnel TCP maximum segment size." +msgstr "Restringir o tamanho máximo do segmento TCP do túnel." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMssRestrict) +#: openvpnadvanced.ui:282 +#, kde-format +msgid "Restrict TCP maximum segment size (MSS)" +msgstr "Restringir o tamanho máximo do segmento TCP (MSS)" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRandRemHosts) +#: openvpnadvanced.ui:290 +#, kde-format +msgid "" +"Randomize the order of gateways list (remote) as a kind of basic load-\n" +"balancing measure." +msgstr "" +"Baralhar a ordem da lista de 'gateways' (remotas) como medida básica de " +"balanceamento de carga." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRandRemHosts) +#: openvpnadvanced.ui:293 +#, kde-format +msgid "Randomize remote hosts" +msgstr "Baralhar as máquinas remotas" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkIpv6TunLink) +#: openvpnadvanced.ui:300 +#, kde-format +msgid "Build a tun link capable of forwarding IPv6 traffic." +msgstr "Criar uma ligação TUN capaz de encaminha o tráfego de IPv6." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkIpv6TunLink) +#: openvpnadvanced.ui:303 +#, kde-format +msgid "IPv6 tun link" +msgstr "Ligação TUN de IPv6" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPingInterval) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbPingInterval) +#: openvpnadvanced.ui:312 openvpnadvanced.ui:325 +#, kde-format +msgid "" +"Ping remote over the TCP/UDP control channel if no packets have been sent " +"for at least n seconds." +msgstr "" +"Contactar remotamente pelo canal de controlo TCP/UDP, caso não sejam " +"enviados pacotes durante pelo menos 'n' segundos." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPingInterval) +#: openvpnadvanced.ui:315 +#, kde-format +msgid "Specify ping interval:" +msgstr "Indicar o intervalo de contacto:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkSpecifyExitRestartPing) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:345 openvpnadvanced.ui:358 openvpnadvanced.ui:378 +#, kde-format +msgid "" +"Exit or restart after n seconds pass without reception of a ping or other " +"packet from remote." +msgstr "" +"Sair ou reiniciar ao fim de 'n' segundos sem receber um contacto ou outro " +"pacote remoto." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:348 +#, kde-format +msgid "Specify exit or restart ping:" +msgstr "Indicar o contacto de saída ou reinício:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:362 +#, kde-format +msgid "ping-exit" +msgstr "contacto de saída" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:367 +#, kde-format +msgid "ping-restart" +msgstr "contacto de reinício" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkAcceptAuthenticatedPackets) +#: openvpnadvanced.ui:405 +#, kde-format +msgid "" +"Allow remote peer to change its IP address and/or port number such as due " +"to\n" +"DHCP (this is the default if --remote is not used). --float when specified " +"with --remote\n" +"allows an OpenVPN session to initially connect to a peer at a known " +"address,\n" +"however if packets arrive from a new address and pass all authentication " +"tests, the\n" +"new address will take control of the session. This is useful when you are " +"connecting\n" +"to a peer which holds a dynamic address such as a dial-in user or DHCP " +"client.\n" +"\n" +"\n" +"Essentially, --float tells OpenVPN to accept authenticated packets from any " +"address,\n" +"not only the address which was specified in the --remote option." +msgstr "" +"Permite à máquina remota mudar o seu endereço IP e/ou número de porto como " +"acontece no DHCP\n" +"(este é o valor por omissão se o '--remote' não for usado). O '--float', " +"quando for\n" +"definido com o '--remote' permite a uma sessão do OpenVPN ligar-se " +"inicialmente\n" +"a um servidor com um endereço conhecido, mas se os pacotes chegarem de um " +"novo endereço\n" +"e passarem todos os testes de autenticação, o novo endereço irá tomar o " +"controlo da sessão.\n" +"Isto é útil se estiver a ligar-se a um servidor que contém um endereço " +"dinâmico, como um\n" +"utilizador de ligação telefónica ou um cliente de DHCP.\n" +"\n" +"\n" +"Essencialmente, o '--float' diz ao OpenVPN para aceitar pacotes autenticados " +"de qualquer endereço,\n" +"não apenas do endereço que foi indicado com a opção '--remote'." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAcceptAuthenticatedPackets) +#: openvpnadvanced.ui:408 +#, kde-format +msgid "Accept authenticated packets from any address (Float)" +msgstr "Aceitar pacotes autenticados de qualquer endereço (Flutuante)" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMaxRoutes) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMaxRoutes) +#: openvpnadvanced.ui:417 openvpnadvanced.ui:430 +#, kde-format +msgid "Specify the maximum number of routes the server is allowed to specify." +msgstr "Indique o número máximo de rotas que é permitido indicar ao servidor." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMaxRoutes) +#: openvpnadvanced.ui:420 +#, kde-format +msgid "Specify max routes:" +msgstr "Indicar o máx. de rotas:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, securityTab) +#: openvpnadvanced.ui:459 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "Segurança" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboCipher) +#: openvpnadvanced.ui:468 openvpnadvanced.ui:494 +#, kde-format +msgid "" +"Encrypt packets with cipher algorithm. The default is BF-CBC (Blowfish in " +"Cipher\n" +"Block Chaining mode)." +msgstr "" +"Encripta os pacotes com um dado algoritmo de cifra. A opção por omissão é o " +"BF-CBC (Blowfish com o modo de Encadeamento de Blocos de Cifra)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openvpnadvanced.ui:471 +#, kde-format +msgid "Cipher:" +msgstr "Cifra:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboCipher) +#: openvpnadvanced.ui:498 +#, kde-format +msgid "Obtaining available ciphers..." +msgstr "A obter as cifras disponíveis..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomCipherKey) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomCipherKey) +#: openvpnadvanced.ui:510 openvpnadvanced.ui:526 +#, kde-format +msgid "" +"Set cipher key size to a custom value. If unspecified, it defaults to cipher-" +"specific size." +msgstr "" +"Definir o tamanho da chave de cifra com um valor personalizado. Se não for " +"indicado, usa o valor específico da cifra usada." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomCipherKey) +#: openvpnadvanced.ui:516 +#, kde-format +msgid "Use custom size of cipher key:" +msgstr "Usar um tamanho personalizado da chave de cifra:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:546 openvpnadvanced.ui:568 +#, kde-format +msgid "" +"Authenticate packets with HMAC using message digest algorithm. The default " +"is SHA1." +msgstr "" +"Autentica os pacotes com um HMAC, usando o algoritmo de resumo de mensagens. " +"A opção por omissão é o SHA1." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: openvpnadvanced.ui:549 +#, kde-format +msgid "HMAC Authentication:" +msgstr "Autenticação do HMAC:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:572 +#, kde-format +msgctxt "like in use Default configuration" +msgid "Default" +msgstr "Predefinida" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:577 openvpnadvanced.ui:930 +#, kde-format +msgctxt "like in None setting selected" +msgid "None" +msgstr "Nada" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:582 +#, kde-format +msgid "MD-4" +msgstr "MD-4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:587 +#, kde-format +msgid "MD-5" +msgstr "MD-5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:592 +#, kde-format +msgid "SHA-1" +msgstr "SHA-1" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:597 +#, kde-format +msgid "SHA-224" +msgstr "SHA-224" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:602 +#, kde-format +msgid "SHA-256" +msgstr "SHA-256" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:607 +#, kde-format +msgid "SHA-384" +msgstr "SHA-384" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:612 +#, kde-format +msgid "SHA-512" +msgstr "SHA-512" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:617 +#, kde-format +msgid "RIPEMD-160" +msgstr "RIPEMD-160" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tlsTab) +#: openvpnadvanced.ui:641 +#, kde-format +msgid "TLS Settings" +msgstr "Configuração do TLS" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblCertCheck) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:655 openvpnadvanced.ui:671 +#, kde-format +msgid "" +"Verify server certificate identification.\n" +"\n" +"When enabled, connection will only succeed if the server certificate " +"matches\n" +"some expected properties.\n" +"Matching can either apply to the whole certificate subject (all the " +"fields),\n" +"or just the Common Name (CN field).\n" +msgstr "" +"Verificar a identificação do certificado do servidor.\n" +"\n" +"Quando estiver activo, a ligação só será bem sucedida se o certificado do " +"servidor\n" +"corresponder a algumas propriedades esperadas.\n" +"A correspondência poder-se-á aplicar a todo o sujeito do certificado (todos " +"os campos),\n" +"ou apenas ao Nome Comum (campo CN).\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:658 +#, kde-format +msgid "Server Certificate Check:" +msgstr "Verificação do Certificado do Servidor:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:675 +#, kde-format +msgid "Don't verify certificate identification" +msgstr "Não verificar a identificação do certificado" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:680 +#, kde-format +msgid "Verify whole subject exactly" +msgstr "Verificar exactamente o sujeito por inteiro" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:685 +#, kde-format +msgid "Verify name exactly" +msgstr "Verificar exactamente o nome" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:690 +#, kde-format +msgid "Verify name by prefix" +msgstr "Verificar o nome pelo prefixo" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:695 +#, kde-format +msgid "Verify subject partially (legacy mode, strongly discouraged)" +msgstr "" +"Verificar parcialmente o sujeito (modo antigo, altamente desencorajado)" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lbSubjectMatch) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, subjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:710 openvpnadvanced.ui:726 +#, kde-format +msgid "" +"Subject or Common Name to verify server certificate information against." +msgstr "" +"O Sujeito ou Nome Comum contra o qual verificar a informação do certificado " +"do servidor." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbSubjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:713 +#, kde-format +msgid "Subject Match:" +msgstr "Correspondência do Sujeito:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, subjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:729 +#, kde-format +msgid "" +"Connect only to servers whose certificate matches the given subject. " +"Example: /CN=myvpn.company.com" +msgstr "" +"Ligar apenas aos servidores cujo certificado corresponda ao sujeito " +"indicado. Exemplo: /CN=vpn.empresa.com" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:742 openvpnadvanced.ui:758 openvpnadvanced.ui:772 +#, kde-format +msgid "" +"Require that peer certificate was signed with an explicit key usage and " +"extended\n" +"key usage based on RFC3280 TLS rules." +msgstr "" +"Obriga a que o certificado do servidor seja assinado com o uso de uma chave " +"explícita\n" +"e com o uso de uma chave estendida, com base nas regras de TLS do RFC3280." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:745 +#, kde-format +msgid "Verify peer (server) certificate usage signature" +msgstr "Verificar o uso da assinatura no certificado do servidor" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:761 +#, kde-format +msgid "Remote peer certificate TLS type:" +msgstr "Tipo de TLS do certificado do servidor:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:776 openvpnadvanced.ui:823 +#, kde-format +msgid "Server" +msgstr "Servidor" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:781 openvpnadvanced.ui:828 +#, kde-format +msgid "Client" +msgstr "Cliente" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkNsCertType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblNsCertType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:791 openvpnadvanced.ui:806 openvpnadvanced.ui:819 +#, kde-format +msgid "" +"Require that peer certificate was signed with an explicit nsCertType " +"designation." +msgstr "" +"Obriga a que o certificado do servidor seja assinado com o uso de uma " +"designação 'nsCertType' explícita." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:794 +#, kde-format +msgid "Verify peer (server) certificate nsCertType designation" +msgstr "Verificar a designação 'nsCertType' do certificado do servidor" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:809 +#, kde-format +msgid "Remote peer certificate nsCert designation:" +msgstr "Designação 'nsCert' do certificado do servidor:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, useExtraTlsAuth) +#: openvpnadvanced.ui:838 +#, kde-format +msgid "Add an additional layer of HMAC authentication." +msgstr "Usar uma camada adicional de autenticação com HMAC." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openvpnadvanced.ui:853 +#, kde-format +msgid "Mode:" +msgstr "Modo:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:861 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "Nenhuma" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:866 +#, kde-format +msgid "TLS-Auth" +msgstr "Autenticação TLS" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:871 +#, kde-format +msgid "TLS-Crypt" +msgstr "Encriptação TLS" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel4_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kurlTlsAuthKey) +#: openvpnadvanced.ui:880 openvpnadvanced.ui:900 +#, kde-format +msgid "" +"Add an additional layer of HMAC authentication on top of the TLS control " +"channel\n" +"to protect against DoS attacks." +msgstr "" +"Adiciona uma camada adicional de autenticação com HMAC sobre o canal de " +"controlo do TLS\n" +"para proteger contra ataques DoS." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3) +#: openvpnadvanced.ui:883 +#, kde-format +msgid "Key File:" +msgstr "Ficheiro da Chave:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:907 openvpnadvanced.ui:926 +#, kde-format +msgid "Direction parameter for static key mode." +msgstr "Parâmetro de direcção para o modo de chave estática." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:935 +#, kde-format +msgid "Server (0)" +msgstr "Servidor (0)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:940 +#, kde-format +msgid "Client (1)" +msgstr "Cliente (1)" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, proxyTab) +#: openvpnadvanced.ui:965 +#, kde-format +msgid "Proxies" +msgstr "'Proxies'" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:977 openvpnadvanced.ui:1002 +#, kde-format +msgid "Proxy type: HTTP or SOCKS" +msgstr "Tipo de 'proxy': HTTP ou SOCKS" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: openvpnadvanced.ui:980 +#, kde-format +msgid "Proxy Type:" +msgstr "Tipo de 'Proxy':" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1006 +#, kde-format +msgid "Not Required" +msgstr "Não Obrigatório" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1011 +#, kde-format +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1016 +#, kde-format +msgid "SOCKS" +msgstr "SOCKS" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1035 +#, kde-format +msgid "" +"Select this option if your organization requires the use of a proxy server " +"to access the Internet." +msgstr "" +"Seleccione esta opção se a sua organização obrigar a usar um servidor " +"'proxy' para aceder à Internet." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_12) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, proxyServerAddress) +#: openvpnadvanced.ui:1045 openvpnadvanced.ui:1058 +#, kde-format +msgid "Connect to remote host through a proxy with this address." +msgstr "Liga à máquina remota através de um 'proxy' com este endereço." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: openvpnadvanced.ui:1048 +#, kde-format +msgid "Server Address:" +msgstr "Endereço do Servidor:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbProxyPort) +#: openvpnadvanced.ui:1068 openvpnadvanced.ui:1087 +#, kde-format +msgid "Connect to remote host through a proxy with this port." +msgstr "Liga à máquina remota através de um 'proxy' com este porto." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: openvpnadvanced.ui:1071 +#, kde-format +msgid "Port:" +msgstr "Porto:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, proxyUsername) +#: openvpnadvanced.ui:1097 openvpnadvanced.ui:1110 +#, kde-format +msgid "HTTP/SOCKS proxy username passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "" +"O utilizador do 'proxy' HTTP/SOCKS passado ao OpenVPN, quando o mesmo for " +"pedido." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: openvpnadvanced.ui:1100 +#, kde-format +msgid "Proxy Username:" +msgstr "Utilizador do 'Proxy':" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_15) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, proxyPassword) +#: openvpnadvanced.ui:1120 openvpnadvanced.ui:1135 +#, kde-format +msgid "HTTP/SOCKS proxy password passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "" +"A senha do 'proxy' HTTP/SOCKS passada ao OpenVPN, quando a mesma for pedida." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: openvpnadvanced.ui:1123 openvpnauth.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Proxy Password:" +msgstr "Senha do 'Proxy':" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkProxyRetry) +#: openvpnadvanced.ui:1147 +#, kde-format +msgid "Retry indefinitely on proxy errors. It simulates a SIGUSR1 reset." +msgstr "" +"Repete indefinidamente em caso de erros do 'proxy'. Simula um reinício com " +"SIGUSR1." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkProxyRetry) +#: openvpnadvanced.ui:1150 +#, kde-format +msgid "Retry indefinitely when errors occur" +msgstr "Repetir indefinidamente quando ocorrerem erros" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:68 +#, kde-format +msgctxt "@title: window advanced openvpn properties" +msgid "Advanced OpenVPN properties" +msgstr "Propriedades avançadas do OpenVPN" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:140 openvpnadvancedwidget.cpp:164 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Item added when OpenVPN cipher lookup failed" +msgid "OpenVPN cipher lookup failed" +msgstr "A pesquisa de cifras do OpenVPN foi mal-sucedida" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "@item::inlist Default openvpn cipher item" +msgid "Default" +msgstr "Predefinida" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Item added when OpenVPN cipher lookup failed" +msgid "No OpenVPN ciphers found" +msgstr "Não foram encontradas cifras do OpenVPN" + +#: openvpnauth.cpp:76 openvpnauth.cpp:102 +#, kde-format +msgid "Key Password:" +msgstr "Senha da Chave:" \ No newline at end of file diff --git a/po/pt/plasmanetworkmanagement_pptpui.po b/po/pt/plasmanetworkmanagement_pptpui.po new file mode 100644 index 0000000..bda3b79 --- /dev/null +++ b/po/pt/plasmanetworkmanagement_pptpui.po @@ -0,0 +1,285 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanm_pptpui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-07 11:59+0100\n" +"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POFile-SpellExtra: PAP PPTP MSCHAP Deflate MSCHAPv CHAP EAP NT Gateway\n" +"X-POFile-SpellExtra: MPPE LCP Jacobson\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: pptpadvanced.ui:17 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticação" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_auth) +#: pptpadvanced.ui:26 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Permitir os seguintes métodos de autenticação:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:36 +#, kde-format +msgid "Allow/disable authentication methods." +msgstr "Permitir/desactivar os métodos de autenticação." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:40 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:48 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:56 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:64 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:72 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: pptpadvanced.ui:88 +#, kde-format +msgid "" +"Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. " +"To\n" +"enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication\n" +"methods: MSCHAP or MSCHAPv2." +msgstr "" +"Nota: A encriptação MPPE só está disponível com os métodos de autenticação " +"MSCHAP.\n" +"Para activar esta opção, seleccione um ou mais métodos de autenticação " +"MSCHAP: MSCHAP ou MSCHAPv2." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: pptpadvanced.ui:91 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "Usar a Encriptação do MPPE" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MMPEcrypto) +#: pptpadvanced.ui:112 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Cifra:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:128 +#, kde-format +msgid "Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all." +msgstr "Obriga ao uso do MPPE, com a encriptação a 40/128-bits, ou a todas." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:132 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "Qualquer" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:137 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128 bits" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:142 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40 bits" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: pptpadvanced.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first." +msgstr "" +"Permite ao MPPE usar o modo com estado. O modo sem estado é testado à mesma " +"em primeiro lugar." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: pptpadvanced.ui:153 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Usar a encriptação com estado" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: pptpadvanced.ui:163 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Compressão" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: pptpadvanced.ui:175 +#, kde-format +msgid "Allow/disable BSD-Compress compression." +msgstr "Permitir/desactivar a compressão BSD." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: pptpadvanced.ui:178 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "Permitir a compressão BSD" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: pptpadvanced.ui:188 +#, kde-format +msgid "Allow/disable Deflate compression." +msgstr "Permitir/desactivar a compressão Deflate." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: pptpadvanced.ui:191 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Permitir a compressão Deflate" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: pptpadvanced.ui:202 +#, kde-format +msgid "" +"Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the " +"transmit\n" +" and the receive directions." +msgstr "" +"Permite a compressão de cabeçalhos TCP/IP do estilo de Jacobson,\n" +"tanto na direcção da transmissão como da recepção." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: pptpadvanced.ui:205 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "Usar a compressão dos cabeçalhos TCP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: pptpadvanced.ui:218 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Eco" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: pptpadvanced.ui:227 +#, kde-format +msgid "Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive." +msgstr "" +"Enviar os pedidos de eco LCP para descobrir se a outra máquina está activa." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: pptpadvanced.ui:230 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets " +msgstr "Enviar pacotes de eco do PPP" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpAuthenticationWidget) +#: pptpauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "PPTPAuthentication" +msgstr "Autenticação PPTP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: pptpauth.ui:38 pptpprop.ui:115 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Senha:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, lePassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, edt_password) +#: pptpauth.ui:51 pptpprop.ui:131 +#, kde-format +msgid "Password passed to PPTP when prompted for it." +msgstr "A senha passada ao PPTP, quando a mesma for pedida." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpProp) +#: pptpprop.ui:14 +#, kde-format +msgid "PPTP Settings" +msgstr "Configuração do PPTP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: pptpprop.ui:26 +#, kde-format +msgctxt "like in General settings" +msgid "General" +msgstr "Geral" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: pptpprop.ui:34 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "'Gateway':" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_gateway) +#: pptpprop.ui:47 +#, kde-format +msgid "PPTP server IP or name." +msgstr "O IP ou nome do servidor de PPTP." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_additional) +#: pptpprop.ui:62 +#, kde-format +msgctxt "like in Additional settings" +msgid "Additional" +msgstr "Adicional" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_login) +#: pptpprop.ui:80 +#, kde-format +msgid "Login:" +msgstr "Utilizador:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_login) +#: pptpprop.ui:93 +#, kde-format +msgid "" +"Set the name used for authenticating the local system to the peer to ." +msgstr "" +"Define o nome usado para a autenticação do sistema local na máquina remota " +"como sendo ." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_ntdomain) +#: pptpprop.ui:153 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "Domínio de NT:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_ntDomain) +#: pptpprop.ui:167 +#, kde-format +msgid "" +"Append the domain name to the local host name for\n" +"authenticating purposes." +msgstr "" +"Adiciona o nome do domínio ao nome da máquina local,\n" +"para fins de autenticação." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: pptpprop.ui:192 +#, kde-format +msgctxt "like in Advanced settings" +msgid "Advanced..." +msgstr "Avançado..." \ No newline at end of file diff --git a/po/pt/plasmanetworkmanagement_sshui.po b/po/pt/plasmanetworkmanagement_sshui.po new file mode 100644 index 0000000..3c5e8b9 --- /dev/null +++ b/po/pt/plasmanetworkmanagement_sshui.po @@ -0,0 +1,172 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_sshui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-30 10:36+0100\n" +"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POFile-SpellExtra: Gateway VPN IPv gateway MTU\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomGatewayPort) +#: sshadvanced.ui:19 +#, kde-format +msgid "Use custom gateway port:" +msgstr "Usar um porto de 'gateway' personalizado:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomTunnelMtu) +#: sshadvanced.ui:46 +#, kde-format +msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):" +msgstr "Usar a MTU (Unidade de Transmissão Máxima) personalizada:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_extraSshOptions) +#: sshadvanced.ui:70 +#, kde-format +msgid "Extra SSH options:" +msgstr "Opções extra do SSH:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_remoteDeviceNumber) +#: sshadvanced.ui:88 +#, kde-format +msgid "Remote device number:" +msgstr "Número do dispositivo remoto:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useTapDevice) +#: sshadvanced.ui:107 +#, kde-format +msgid "Use a TAP device" +msgstr "Usar um dispositivo TAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_remoteUsername) +#: sshadvanced.ui:116 +#, kde-format +msgid "Remote username" +msgstr "Utilizador remoto" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_doNotReplaceDefaultRoute) +#: sshadvanced.ui:132 +#, kde-format +msgid "Do not replace default route" +msgstr "Não substituir a rota predefinida" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SshAuth) +#: sshauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "SSH VPN" +msgstr "VPN por SSH" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: sshauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "Senha: " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: sshwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Geral" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: sshwidget.ui:55 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "'Gateway':" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: sshwidget.ui:73 +#, kde-format +msgid "Network Settings" +msgstr "Configuração da Rede" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_remoteIp) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_remoteIpv6) +#: sshwidget.ui:79 sshwidget.ui:134 +#, kde-format +msgid "Remote IP Address:" +msgstr "Endereço IP Remoto:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_localIp) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_localIpv6) +#: sshwidget.ui:92 sshwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "Local IP Address:" +msgstr "Endereço IP Local:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_netmask) +#: sshwidget.ui:105 +#, kde-format +msgid "Netmask:" +msgstr "Máscara de Rede:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: sshwidget.ui:121 +#, kde-format +msgid "IPv6 Network Settings" +msgstr "Configuração da Rede IPv6" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useIpv6) +#: sshwidget.ui:127 +#, kde-format +msgid "Use IPv6" +msgstr "Usar o IPv6" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_netmaskIpv6) +#: sshwidget.ui:168 +#, kde-format +msgid "Prefix:" +msgstr "Prefixo:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: sshwidget.ui:188 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticação" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: sshwidget.ui:204 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Senha:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_sshKeyFile) +#: sshwidget.ui:222 +#, kde-format +msgid "SSH Key File:" +msgstr "Ficheiro da Chave SSH:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_authType) +#: sshwidget.ui:238 +#, kde-format +msgid "Type:" +msgstr "Tipo:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:249 +#, kde-format +msgid "SSH Agent" +msgstr "Agente do SSH" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:254 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "Senha" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:259 +#, kde-format +msgid "Key authentication" +msgstr "Autenticação por chave" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_advancedOption) +#: sshwidget.ui:300 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Avançado..." \ No newline at end of file diff --git a/po/pt/plasmanetworkmanagement_sstpui.po b/po/pt/plasmanetworkmanagement_sstpui.po new file mode 100644 index 0000000..60fc6bd --- /dev/null +++ b/po/pt/plasmanetworkmanagement_sstpui.po @@ -0,0 +1,245 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_sstpui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-26 16:48+0100\n" +"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POFile-SpellExtra: PAP AC MSCHAP Deflate MSCHAPv CHAP EAP VPN NT Gateway\n" +"X-POFile-SpellExtra: MPPE\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pptpTab) +#: sstpadvanced.ui:39 +#, kde-format +msgid "Point-to-Point" +msgstr "Ponto-a-Ponto" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: sstpadvanced.ui:45 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticação" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_auth) +#: sstpadvanced.ui:54 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Permitir os seguintes métodos de autenticação:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:65 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:73 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:81 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:89 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:97 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: sstpadvanced.ui:111 +#, kde-format +msgid "Use Microsoft Point-to-Point Encryption" +msgstr "Usar a Encriptação Ponto-a-Ponto (MPPE)" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: sstpadvanced.ui:114 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "Usar a Encriptação do MPPE" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MMPEcrypto) +#: sstpadvanced.ui:135 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Cifra:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:152 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "Qualquer" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:157 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128 bits" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:162 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40 bits" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: sstpadvanced.ui:170 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Usar a encriptação com estado" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: sstpadvanced.ui:180 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Compressão" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: sstpadvanced.ui:192 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "Permitir a compressão BSD" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: sstpadvanced.ui:202 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Permitir a compressão Deflate" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: sstpadvanced.ui:212 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "Usar a compressão dos cabeçalhos TCP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: sstpadvanced.ui:225 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Eco" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: sstpadvanced.ui:234 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets " +msgstr "Enviar pacotes de eco do PPP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_misc) +#: sstpadvanced.ui:244 +#, kde-format +msgid "Misc" +msgstr "Diversos" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomUnitNumber) +#: sstpadvanced.ui:252 +#, kde-format +msgid "Use custom unit number:" +msgstr "Usar um número de unidade personalizado:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, proxyTab) +#: sstpadvanced.ui:285 +#, kde-format +msgid "Proxy" +msgstr "'Proxy'" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: sstpadvanced.ui:291 sstpwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Geral" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_address) +#: sstpadvanced.ui:297 +#, kde-format +msgid "Address:" +msgstr "Endereço:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_port) +#: sstpadvanced.ui:310 +#, kde-format +msgid "Port:" +msgstr "Porto:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_credentials) +#: sstpadvanced.ui:330 +#, kde-format +msgid "Credentials" +msgstr "Credenciais" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_username) +#: sstpadvanced.ui:336 sstpwidget.ui:86 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Utilizador:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: sstpadvanced.ui:349 sstpwidget.ui:99 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Senha:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SstpAuth) +#: sstpauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "SSH VPN" +msgstr "VPN por SSH" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: sstpauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "Senha: " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: sstpwidget.ui:25 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "'Gateway':" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_advancedOption) +#: sstpwidget.ui:58 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Avançado..." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: sstpwidget.ui:80 +#, kde-format +msgid "Optional" +msgstr "Opcional" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_ntDomain) +#: sstpwidget.ui:116 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "Domínio de NT:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_caCert) +#: sstpwidget.ui:129 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "Certificado da AC:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_ignoreCertWarnings) +#: sstpwidget.ui:142 +#, kde-format +msgid "Ignore certificate warnings" +msgstr "Ignorar os avisos de certificados" \ No newline at end of file diff --git a/po/pt/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po b/po/pt/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po new file mode 100644 index 0000000..e8fa0d5 --- /dev/null +++ b/po/pt/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po @@ -0,0 +1,194 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_strongswanui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 03:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-14 10:24+0100\n" +"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-POFile-SpellExtra: VPN PIN Swan agent EAP Strong Gateway IKE ESP\n" + +#: strongswanauth.cpp:73 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for private key password" +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Senha da Chave Privada:" + +#: strongswanauth.cpp:75 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for smartcard pin" +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#: strongswanauth.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for EAP password" +msgid "Password:" +msgstr "Senha:" + +#: strongswanauth.cpp:118 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox error message while saving configuration" +msgid "" +"Configuration uses ssh-agent for authentication, but no ssh-agent found " +"running." +msgstr "" +"A configuração usa o 'ssh-agent' para a autenticação, mas não foi encontrado " +"nenhum 'ssh-agent' em execução." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanAuth) +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanProp) +#: strongswanauth.ui:14 strongswanprop.ui:14 +#, kde-format +msgid "Strong Swan VPN" +msgstr "VPN em Strong Swan" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: strongswanauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "Senha: " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: strongswanprop.ui:20 +#, kde-format +msgid "Gateway" +msgstr "'Gateway'" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: strongswanprop.ui:29 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "'Gateway':" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: strongswanprop.ui:49 strongswanprop.ui:120 strongswanprop.ui:165 +#, kde-format +msgid "Certificate:" +msgstr "Certificado:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: strongswanprop.ui:62 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticação" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:78 +#, kde-format +msgid "Certificate/private key" +msgstr "Certificado/chave privada" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:83 +#, kde-format +msgid "Certificate/ssh-agent" +msgstr "Certificado/ssh-agent" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:88 +#, kde-format +msgid "Smartcard" +msgstr "Cartão inteligente" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:93 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: strongswanprop.ui:130 +#, kde-format +msgid "Private key:" +msgstr "Chave privada:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: strongswanprop.ui:140 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Senha da Chave Privada:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: strongswanprop.ui:182 +#, kde-format +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: strongswanprop.ui:210 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Utilizador:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: strongswanprop.ui:238 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Senha do Utilizador:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: strongswanprop.ui:255 +#, kde-format +msgid "Options" +msgstr "Opções" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, innerIP) +#: strongswanprop.ui:264 +#, kde-format +msgid "Request an inner IP address" +msgstr "Pedir um endereço IP interno" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, udpEncap) +#: strongswanprop.ui:277 +#, kde-format +msgid "Enforce UDP encapsulation" +msgstr "Forçar o encapsulamento de UDP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipComp) +#: strongswanprop.ui:284 +#, kde-format +msgid "Use IP compression" +msgstr "Usar a compressão de IP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, proposal) +#: strongswanprop.ui:294 +#, kde-format +msgid "Enable Custom Cipher Proposals" +msgstr "Activar as Propostas de Cifras Personalizadas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: strongswanprop.ui:308 +#, kde-format +msgid "IKE:" +msgstr "IKE:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ike) +#: strongswanprop.ui:315 +#, kde-format +msgid "A list of proposals for IKE separated by \";\"" +msgstr "Uma lista de propostas para o IKE, separadas por \";\"" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: strongswanprop.ui:322 +#, kde-format +msgid "ESP:" +msgstr "ESP:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, esp) +#: strongswanprop.ui:329 +#, kde-format +msgid "A list of proposals for ESP separated by \";\"" +msgstr "Uma lista de propostas para o ESP, separadas por \";\"" \ No newline at end of file diff --git a/po/pt/plasmanetworkmanagement_vpncui.po b/po/pt/plasmanetworkmanagement_vpncui.po new file mode 100644 index 0000000..da676d5 --- /dev/null +++ b/po/pt/plasmanetworkmanagement_vpncui.po @@ -0,0 +1,424 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanm_vpncui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-21 10:47+0100\n" +"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-POFile-SpellExtra: AC IKE DH crt decrypt VPNC vpnc pem Netscreen cer NAT\n" +"X-POFile-SpellExtra: VPN Gateway DES Hellman PEM PFS DPD Diffie IPsec NT\n" +"X-POFile-SpellExtra: gateway IPSec\n" + +#: vpnc.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Error decrypting the obfuscated password" +msgstr "Ocorreu um erro ao descodificar a senha escondida" + +#: vpnc.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Error" +msgstr "Erro" + +#: vpnc.cpp:147 +#, kde-format +msgid "File %1 could not be opened." +msgstr "O ficheiro %1 não pôde ser acedido." + +#: vpnc.cpp:156 +#, kde-format +msgid "Needed executable cisco-decrypt could not be found." +msgstr "O executável obrigatório 'cisco-decrypt' não foi encontrado." + +#: vpnc.cpp:268 +#, kde-format +msgid "" +"The VPN settings file '%1' specifies that VPN traffic should be tunneled " +"through TCP which is currently not supported in the vpnc software.\n" +"\n" +"The connection can still be created, with TCP tunneling disabled, however it " +"may not work as expected." +msgstr "" +"O ficheiro de configuração da VPN '%1' indica que o tráfego da mesma deverá " +"ser encaminhado via TCP, algo que não é suportado de momento na aplicação " +"'vpnc'.\n" +"\n" +"A ligação pode ser criada à mesma, com o encaminhamento por TCP desligado, " +"contudo poderá não funcionar como seria esperado." + +#: vpnc.cpp:268 +#, kde-format +msgid "Not supported" +msgstr "Não suportado" + +#: vpnc.cpp:318 +#, kde-format +msgid "%1: file format error." +msgstr "%1: erro no formato do ficheiro." + +#: vpnc.cpp:337 +#, kde-format +msgid "%1: file could not be created" +msgstr "%1: não foi possível criar o ficheiro" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: vpnc.ui:18 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "'Gateway':" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: vpnc.ui:31 +#, kde-format +msgid "IP/hostname of IPsec gateway." +msgstr "IP/nome da máquina da 'gateway' de IPsec." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vpnc.ui:38 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Utilizador:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, user) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leUserName) +#: vpnc.ui:51 vpncauth.ui:97 +#, kde-format +msgid "User name for the connection." +msgstr "Nome do utilizador para a ligação." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: vpnc.ui:58 +#, kde-format +msgid "User password:" +msgstr "Senha do utilizador:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, userPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, leUserPassword) +#: vpnc.ui:79 vpncauth.ui:58 +#, kde-format +msgid "User password for the connection." +msgstr "Senha do utilizador para a ligação." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupNameLabel) +#: vpnc.ui:91 vpncauth.ui:124 +#, kde-format +msgid "Group name:" +msgstr "Nome do grupo:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, group) +#: vpnc.ui:104 +#, kde-format +msgid "Group name" +msgstr "Nome do grupo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: vpnc.ui:111 +#, kde-format +msgid "Group password:" +msgstr "Senha do grupo:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, groupPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, leGroupPassword) +#: vpnc.ui:129 vpncauth.ui:84 +#, kde-format +msgid "Group password." +msgstr "Senha do grupo." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useHybridAuth) +#: vpnc.ui:141 +#, kde-format +msgid "" +"Enable hybrid authentication, i.e. use certificate in addition to password." +msgstr "" +"Activa a autenticação híbrida, i.e. usar um certificado para além da senha." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useHybridAuth) +#: vpnc.ui:144 +#, kde-format +msgid "Use hybrid authentication" +msgstr "Usar uma autenticação híbrida" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: vpnc.ui:154 +#, kde-format +msgid "CA file:" +msgstr "Ficheiro da AC:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, caFile) +#: vpnc.ui:167 +#, kde-format +msgid "CA certificate in PEM format." +msgstr "Certificado da AC no formato PEM." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, caFile) +#: vpnc.ui:170 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.cer" +msgstr "*.pem *.crt *.cer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: vpnc.ui:192 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Avançado..." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: vpncadvanced.ui:18 +#, kde-format +msgid "Identification" +msgstr "Identificação" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: vpncadvanced.ui:27 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Domínio:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, domain) +#: vpncadvanced.ui:37 +#, kde-format +msgid "(NT-)Domain name for authentication." +msgstr "Nome do domínio (NT) para a autenticação." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vpncadvanced.ui:44 +#, kde-format +msgid "Vendor:" +msgstr "Fornecedor:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, vendor) +#: vpncadvanced.ui:60 +#, kde-format +msgid "Vendor of your IPsec gateway." +msgstr "Fabricante da sua 'gateway' de IPSec." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: vpncadvanced.ui:70 +#, kde-format +msgid "Transport and Security" +msgstr "Transporte e Segurança" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: vpncadvanced.ui:82 +#, kde-format +msgid "Encryption method:" +msgstr "Método de encriptação:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, encryption) +#: vpncadvanced.ui:98 +#, kde-format +msgid "Encryption method." +msgstr "O método de encriptação." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: vpncadvanced.ui:105 +#, kde-format +msgid "NAT traversal:" +msgstr "Atravessamento do NAT:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, nat) +#: vpncadvanced.ui:121 +#, kde-format +msgid "NAT traversal method to use." +msgstr "O método de atravessamento do NAT a usar." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: vpncadvanced.ui:128 +#, kde-format +msgid "IKE DH Group:" +msgstr "Grupo DH do IKE:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, dhGroup) +#: vpncadvanced.ui:144 +#, kde-format +msgid "Name of the IKE DH group." +msgstr "Nome do grupo DH do IKE." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: vpncadvanced.ui:151 +#, kde-format +msgid "Perfect Forward Secrecy:" +msgstr "Segredo de Encaminhamento Perfeito:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, pfs) +#: vpncadvanced.ui:167 +#, kde-format +msgid "Diffie-Hellman group to use for PFS." +msgstr "O grupo Diffie-Hellman a usar para o PFS." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: vpncadvanced.ui:174 +#, kde-format +msgid "Local Port:" +msgstr "Porto Local:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, localport) +#: vpncadvanced.ui:190 +#, kde-format +msgid "" +"Local port to use (0-65535). 0 (default value) means random port. 500 is " +"vpnc's default." +msgstr "" +"O porto local a usar (0-65535). 0 (o valor por omissão) significa um porto " +"aleatório. O valor por omissão é 500." + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, localport) +#: vpncadvanced.ui:193 +#, kde-format +msgid "Random" +msgstr "Aleatório" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, deadPeer) +#: vpncadvanced.ui:209 +#, kde-format +msgid "Disable sending DPD packets (set timeout to 0)." +msgstr "Desactivar o envio de pacotes DPD (configura o tempo-limite como 0)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deadPeer) +#: vpncadvanced.ui:212 +#, kde-format +msgid "Disable dead peer detection" +msgstr "Desactivar a detecção de máquinas mortas" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:34 +#, kde-format +msgid "Advanced VPNC properties" +msgstr "Propriedades avançadas do VPNC" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "VPNC vendor name" +msgid "Cisco" +msgstr "Cisco" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "VPNC vendor name" +msgid "Netscreen" +msgstr "Netscreen" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "Secure (default)" +msgstr "Seguro (por omissão)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "Weak (DES encryption, use with caution)" +msgstr "Fraco (encriptação DES, usar com cuidado)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "None (completely insecure)" +msgstr "Nenhum (completamente inseguro)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:46 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "NAT-T when available (default)" +msgstr "NAT-T quando disponível (por omissão)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:47 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "NAT-T always" +msgstr "NAT-T sempre" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "Cisco UDP" +msgstr "UDP da Cisco" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:49 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "Disabled" +msgstr "Desactivado" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:52 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 1" +msgstr "Grupo DH 1" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 2 (default)" +msgstr "Grupo DH 2 (por omissão)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 5" +msgstr "Grupo DH 5" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:57 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "Server (default)" +msgstr "Servidor (por omissão)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:58 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "None" +msgstr "Nenhum" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:59 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 1" +msgstr "Grupo DH 1" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:60 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 2" +msgstr "Grupo DH 2" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 5" +msgstr "Grupo DH 5" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VpncAuth) +#: vpncauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "VPNCAuthentication" +msgstr "Autenticação com VPNC" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userPasswordLabel) +#: vpncauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Senha do Utilizador:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupPasswordLabel) +#: vpncauth.ui:45 +#, kde-format +msgid "Group Password:" +msgstr "Senha do Grupo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userNameLabel) +#: vpncauth.ui:104 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Utilizador:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leGroupName) +#: vpncauth.ui:117 +#, kde-format +msgid "Group name." +msgstr "Nome do grupo." \ No newline at end of file diff --git a/po/pt_BR/kcm_mobile_broadband.po b/po/pt_BR/kcm_mobile_broadband.po new file mode 100644 index 0000000..7224cd7 --- /dev/null +++ b/po/pt_BR/kcm_mobile_broadband.po @@ -0,0 +1,63 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# +# Luiz Fernando Ranghetti , 2018. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-30 11:19-0200\n" +"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Luiz Fernando Ranghetti" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "elchevive@opensuse.org" + +#: mobilebroadbandsettings.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Configure mobile broadband" +msgstr "Configurar banda larga móvel" + +#: mobilebroadbandsettings.cpp:42 +#, kde-format +msgid "Martin Kacej" +msgstr "Martin Kacej" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:34 +#, kde-format +msgid "Enable mobile data network" +msgstr "Habilitar rede de dados móveis" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:48 +#, kde-format +msgid "Enable data roaming" +msgstr "Habilitar roaming de dados" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:66 +#, kde-format +msgid "Access point name" +msgstr "Nome do ponto de acesso" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:74 +#, kde-format +msgid "Edit APN" +msgstr "Editar APN" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:79 +#, kde-format +msgid "Data usage" +msgstr "Uso de dados" \ No newline at end of file diff --git a/po/pt_BR/kcm_mobile_hotspot.po b/po/pt_BR/kcm_mobile_hotspot.po new file mode 100644 index 0000000..8fece7c --- /dev/null +++ b/po/pt_BR/kcm_mobile_hotspot.po @@ -0,0 +1,58 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# +# Luiz Fernando Ranghetti , 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-22 04:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-27 15:43-0300\n" +"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.03.80\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Luiz Fernando Ranghetti" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "elchevive@opensuse.org" + +#: hotspotsettings.cpp:30 +#, kde-format +msgid "Hotspot" +msgstr "Ponto de acesso" + +#: hotspotsettings.cpp:32 +#, kde-format +msgid "Tobias Fella" +msgstr "Tobias Fella" + +#: package/contents/ui/main.qml:40 +#, kde-format +msgid "Enabled:" +msgstr "Habilitado:" + +#: package/contents/ui/main.qml:52 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "SSID:" + +#: package/contents/ui/main.qml:58 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Senha:" + +#: package/contents/ui/main.qml:63 +#, kde-format +msgid "Save" +msgstr "Salvar" \ No newline at end of file diff --git a/po/pt_BR/kcm_mobile_wifi.po b/po/pt_BR/kcm_mobile_wifi.po new file mode 100644 index 0000000..c8d7980 --- /dev/null +++ b/po/pt_BR/kcm_mobile_wifi.po @@ -0,0 +1,195 @@ +# Translation of kcm_mobile_wifi.po to Brazilian Portuguese +# Copyright (C) 2018-2019 This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# +# Luiz Fernando Ranghetti , 2018, 2019, 2020. +# André Marcelo Alvarenga , 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcm_mobile_wifi\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-22 04:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-15 11:30-0300\n" +"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.03.80\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Luiz Fernando Ranghetti, André Marcelo Alvarenga" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "elchevive@opensuse.org, alvarenga@kde.org" + +#: package/contents/ui/main.qml:95 +#, kde-format +msgid "Disable Wi-Fi" +msgstr "Desativar Wi-Fi" + +#: package/contents/ui/main.qml:95 +#, kde-format +msgid "Enable Wi-Fi" +msgstr "Ativar Wi-Fi" + +#: package/contents/ui/main.qml:103 +#, kde-format +msgid "Add custom connection" +msgstr "Adicionar conexão personalizada" + +#: package/contents/ui/main.qml:111 +#, kde-format +msgid "Saved Connections" +msgstr "Conexões salvas" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:27 +#, kde-format +msgid "Add new Connection" +msgstr "Adicionar nova conexão" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:47 +#, kde-format +msgid "Save" +msgstr "Salvar" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:57 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Geral" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:62 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "SSID:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:71 +#, kde-format +msgid "Hidden Network:" +msgstr "Rede oculta:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:77 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "Segurança" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:83 +#, kde-format +msgid "Security type:" +msgstr "Tipo de segurança:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:92 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "Nenhum" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:93 +#, kde-format +msgid "WEP Key" +msgstr "Chave WEP" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:94 +#, kde-format +msgid "Dynamic WEP" +msgstr "WEP dinâmico" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:95 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Personal" +msgstr "WPA/WPA2 pessoal" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:96 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Enterprise" +msgstr "WPA/WPA2 empresarial" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Senha..." + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:129 +#, kde-format +msgid "Authentication:" +msgstr "Autenticação:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 +#, kde-format +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 +#, kde-format +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 +#, kde-format +msgid "FAST" +msgstr "FAST" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:133 +#, kde-format +msgid "Tunneled TLS" +msgstr "TLS tunelado" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:134 +#, kde-format +msgid "Protected EAP" +msgstr "EAP protegido" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:143 +#, kde-format +msgid "IP settings" +msgstr "Configurações do IP" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:149 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "Automático" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:149 +#, kde-format +msgid "Manual" +msgstr "Manual" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:159 +#, kde-format +msgid "IP Address:" +msgstr "Endereço IP:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:171 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:183 +#, kde-format +msgid "Network prefix length:" +msgstr "Comprimento do prefixo de rede:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:196 +#, kde-format +msgid "DNS:" +msgstr "DNS:" + +#: package/contents/ui/PasswordField.qml:27 +#, kde-format +msgid "Password..." +msgstr "Senha..." + +#: wifisettings.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi networks" +msgstr "Redes Wi-Fi" + +#: wifisettings.cpp:47 +#, kde-format +msgid "Martin Kacej" +msgstr "Martin Kacej" \ No newline at end of file diff --git a/po/pt_BR/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po b/po/pt_BR/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po new file mode 100644 index 0000000..9918fc1 --- /dev/null +++ b/po/pt_BR/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po @@ -0,0 +1,182 @@ +# Translation of plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po to Brazilian Portuguese +# Copyright (C) 2014-2020 This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# +# André Marcelo Alvarenga , 2014, 2015, 2019, 2020. +# Luiz Fernando Ranghetti , 2017, 2018, 2019, 2020. +# Frederico Gonçalves Guimarães , 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-06 02:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-24 12:12-0300\n" +"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.0\n" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, kde-format +msgid "Connect" +msgstr "Conectar" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, kde-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Desconectar" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:97 +#, kde-format +msgid "Show network's QR code" +msgstr "Mostrar o código QR da rede" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:108 +#, kde-format +msgid "Configure..." +msgstr "Configurar..." + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:132 +#, kde-format +msgid "Speed" +msgstr "Velocidade" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:137 +#, kde-format +msgid "Details" +msgstr "Detalhes" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:270 +#, kde-format +msgid "Connected, ⬇ %1/s, ⬆ %2/s" +msgstr "Conectado, ⬇ %1/s, ⬆ %2/s" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:274 +#, kde-format +msgid "Connected" +msgstr "Conectado" + +#: contents/ui/DetailsText.qml:44 +#, kde-format +msgid "Copy" +msgstr "Copiar" + +#: contents/ui/main.qml:33 +#, kde-format +msgid "Networks" +msgstr "Redes" + +#: contents/ui/main.qml:57 +#, kde-format +msgid "&Configure Network Connections..." +msgstr "&Configurar as conexões de rede..." + +#: contents/ui/main.qml:60 +#, kde-format +msgid "Open Network Login Page..." +msgstr "Abrir página de autenticação da rede..." + +#: contents/ui/PasswordField.qml:30 +#, kde-format +msgid "Password..." +msgstr "Senha..." + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:74 +#, kde-format +msgid "Airplane mode is enabled" +msgstr "O modo avião está habilitado" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:78 +#, kde-format +msgid "Wireless and mobile networks are deactivated" +msgstr "As redes móveis e sem fio estão desativadas" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:80 +#, kde-format +msgid "Wireless is deactivated" +msgstr "A rede sem fio está desativada" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:83 +#, kde-format +msgid "Mobile network is deactivated" +msgstr "A rede móvel está desativada" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:85 +#, kde-format +msgid "No available connections" +msgstr "Nenhuma conexão disponível" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:84 +#, kde-format +msgid "Enable Wi-Fi" +msgstr "Habilitar Wi-Fi" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:100 +#, kde-format +msgid "Enable mobile network" +msgstr "Habilitar rede móvel" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:140 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Disable airplane modeThis will enable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "Desabilitar modo aviãoIsto irá habilitar o Wi-Fi e Bluetooth" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:141 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Enable airplane modeThis will disable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "Habilitar modo aviãoIsto irá desabilitar o Wi-Fi e Bluetooth" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:155 +#, kde-format +msgid "Hotspot" +msgstr "Ponto de acesso" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:176 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, kde-format +msgid "Disable Hotspot" +msgstr "Desativar ponto de acesso" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:181 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, kde-format +msgid "Create Hotspot" +msgstr "Criar ponto de acesso" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:199 +#, kde-format +msgctxt "button tooltip" +msgid "Search the connections" +msgstr "Pesquisar conexões" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:211 +#, kde-format +msgid "Configure network connections..." +msgstr "Configurar as conexões de rede..." + +#: contents/ui/Toolbar.qml:231 +#, kde-format +msgctxt "text field placeholder text" +msgid "Search..." +msgstr "Pesquisar..." + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:50 contents/ui/TrafficMonitor.qml:114 +#, kde-format +msgid "/s" +msgstr "/s" + +# Não traduzir (Alvarenga) +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Upload" +msgstr "Upload" + +# Não traduzir (Alvarenga) +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Download" +msgstr "Download" \ No newline at end of file diff --git a/po/pt_BR/plasmanetworkmanagement-kcm.po b/po/pt_BR/plasmanetworkmanagement-kcm.po new file mode 100644 index 0000000..a76b706 --- /dev/null +++ b/po/pt_BR/plasmanetworkmanagement-kcm.po @@ -0,0 +1,145 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement-kcm.po to Brazilian Portuguese +# Copyright (C) 2017-2020 This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# +# Luiz Fernando Ranghetti , 2017, 2019. +# André Marcelo Alvarenga , 2019, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-10 03:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-16 15:33-0300\n" +"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n" + +#: kcm.cpp:362 +#, kde-format +msgid "my_shared_connection" +msgstr "minha_conexao_compartilhada" + +#: kcm.cpp:424 +#, kde-format +msgid "Export VPN Connection" +msgstr "Exportar a conexão VPN" + +#: kcm.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Do you want to save changes made to the connection '%1'?" +msgstr "Deseja salvar as alterações feitas na conexão '%1'?" + +#: kcm.cpp:444 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Save Changes" +msgstr "Salvar alterações" + +#: kcm.cpp:533 +#, kde-format +msgid "Import VPN Connection" +msgstr "Importar conexão VPN" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:31 +msgctxt "@title:window" +msgid "Choose a Connection Type" +msgstr "Escolha um tipo de conexão" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:174 +msgid "Create" +msgstr "Criar" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:184 qml/ConfigurationDialog.qml:130 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:30 +msgctxt "@title:window" +msgid "Configuration" +msgstr "Configuração" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:55 +msgid "General" +msgstr "Geral" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:60 +msgid "Ask for PIN on modem detection" +msgstr "Pedir por PIN ao detectar modem" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:67 +msgid "Show virtual connections" +msgstr "Mostrar conexões virtuais" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:75 +msgid "Hotspot" +msgstr "Ponto de acesso" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:81 +msgid "Hotspot name:" +msgstr "Nome do ponto de acesso:" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:91 +msgid "Hotspot password:" +msgstr "Senha do ponto de acesso:" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:121 +msgid "Ok" +msgstr "OK" + +#: qml/ConnectionItem.qml:112 +msgid "Connect" +msgstr "Conectar" + +#: qml/ConnectionItem.qml:112 +msgid "Disconnect" +msgstr "Desconectar" + +#: qml/ConnectionItem.qml:125 +msgid "Delete" +msgstr "Excluir" + +#: qml/ConnectionItem.qml:135 +msgid "Export" +msgstr "Exportar" + +#: qml/ConnectionItem.qml:160 +msgid "Connected" +msgstr "Conectado" + +#: qml/ConnectionItem.qml:162 +msgid "Connecting" +msgstr "Conectando" + +#: qml/main.qml:75 +msgid "Search..." +msgstr "Pesquisar..." + +#: qml/main.qml:154 +msgid "Add new connection" +msgstr "Adicionar nova conexão" + +#: qml/main.qml:168 +msgid "Remove selected connection" +msgstr "Remover a conexão selecionada" + +#: qml/main.qml:184 +msgid "Export selected connection" +msgstr "Exportar a conexão selecionada" + +#: qml/main.qml:208 +msgid "Configuration" +msgstr "Configuração" + +#: qml/main.qml:236 +msgctxt "@title:window" +msgid "Remove Connection" +msgstr "Remover conexão" + +#: qml/main.qml:237 +msgid "Do you want to remove the connection '%1'?" +msgstr "Deseja remover a conexão '%1'?" \ No newline at end of file diff --git a/po/pt_BR/plasmanetworkmanagement-kded.po b/po/pt_BR/plasmanetworkmanagement-kded.po new file mode 100644 index 0000000..1e661cf --- /dev/null +++ b/po/pt_BR/plasmanetworkmanagement-kded.po @@ -0,0 +1,760 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement-kded.po to Brazilian Portuguese +# Copyright (C) 2014-2016 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# André Marcelo Alvarenga , 2014, 2015, 2016. +# Aracele Torres , 2017. +# Luiz Fernando Ranghetti , 2017, 2019, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement-kded\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-19 08:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-21 09:43-0300\n" +"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.3\n" + +#: bluetoothmonitor.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Only 'dun' and 'nap' services are supported." +msgstr "Só há suporte para os serviços 'dialup' e 'nap'." + +#: modemmonitor.cpp:204 +#, kde-format +msgctxt "Text in GSM PIN/PUK unlock error dialog" +msgid "Error unlocking modem: %1" +msgstr "Erro ao desbloquear o modem: %1" + +#: modemmonitor.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "Title for GSM PIN/PUK unlock error dialog" +msgid "PIN/PUK unlock error" +msgstr "Erro ao desbloquear o PIN/PUK" + +#: notification.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ConfigFailedReason" +msgid "The device could not be configured" +msgstr "Não foi possível configurar o dispositivo" + +#: notification.cpp:103 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ConfigUnavailableReason" +msgid "IP configuration was unavailable" +msgstr "A configuração do IP estava indisponível" + +#: notification.cpp:107 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ConfigExpiredReason" +msgid "IP configuration expired" +msgstr "A configuração do IP expirou" + +# Esta mensagem aparece quando é solicitada a senha da rede wifi, mas apenas o botão OK é apertado, sem indicar a senha (Alvarenga) +#: notification.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to NoSecretsReason" +msgid "No secrets were provided" +msgstr "A senha não foi fornecida" + +#: notification.cpp:115 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantDisconnectReason" +msgid "Authorization supplicant disconnected" +msgstr "O suplicante de autorização foi desconectado" + +#: notification.cpp:119 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantConfigFailedReason" +msgid "Authorization supplicant's configuration failed" +msgstr "Falha na configuração do suplicante de autorização" + +#: notification.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantFailedReason" +msgid "Authorization supplicant failed" +msgstr "Falha do suplicante de autorização" + +#: notification.cpp:127 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantTimeoutReason" +msgid "Authorization supplicant timed out" +msgstr "O suplicante de autorização expirou o tempo-limite" + +#: notification.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppStartFailedReason" +msgid "PPP failed to start" +msgstr "Ocorreu uma falha ao iniciar o PPP" + +#: notification.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppDisconnectReason" +msgid "PPP disconnected" +msgstr "PPP desconectado" + +#: notification.cpp:139 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppFailedReason" +msgid "PPP failed" +msgstr "Falha no PPP" + +#: notification.cpp:143 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpStartFailedReason" +msgid "DHCP failed to start" +msgstr "Ocorreu uma falha ao iniciar o DHCP" + +#: notification.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpErrorReason" +msgid "A DHCP error occurred" +msgstr "Ocorreu um erro de DHCP" + +#: notification.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpFailedReason" +msgid "DHCP failed " +msgstr "Falha no DHCP " + +#: notification.cpp:155 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"SharedStartFailedReason" +msgid "The shared service failed to start" +msgstr "Ocorreu uma falha ao iniciar o serviço compartilhado" + +#: notification.cpp:159 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SharedFailedReason" +msgid "The shared service failed" +msgstr "Falha no serviço compartilhado" + +#: notification.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AutoIpStartFailedReason" +msgid "The auto IP service failed to start" +msgstr "Ocorreu uma falha ao iniciar o serviço de IP automático" + +#: notification.cpp:167 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to AutoIpErrorReason" +msgid "The auto IP service reported an error" +msgstr "O serviço de IP automático apresentou um erro" + +#: notification.cpp:171 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to AutoIpFailedReason" +msgid "The auto IP service failed" +msgstr "Ocorreu uma falha no serviço de IP automático" + +#: notification.cpp:175 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemBusyReason" +msgid "The modem is busy" +msgstr "Este modem está ocupado" + +#: notification.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNoDialToneReason" +msgid "The modem has no dial tone" +msgstr "O modem não tem sinal de linha" + +#: notification.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNoCarrierReason" +msgid "The modem shows no carrier" +msgstr "O modem não detectou a portadora" + +#: notification.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ModemDialTimeoutReason" +msgid "The modem dial timed out" +msgstr "O tempo do sinal de linha do modem expirou" + +#: notification.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemDialFailedReason" +msgid "The modem dial failed" +msgstr "Ocorreu uma falha na discagem do modem" + +#: notification.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemInitFailedReason" +msgid "The modem could not be initialized" +msgstr "O modem não pôde ser inicializado" + +#: notification.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmApnSelectFailedReason" +msgid "The GSM APN could not be selected" +msgstr "O APN GSM não pôde ser selecionado" + +#: notification.cpp:203 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmNotSearchingReason" +msgid "The GSM modem is not searching" +msgstr "O modem GSM não está pesquisando" + +#: notification.cpp:207 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationDeniedReason" +msgid "GSM network registration was denied" +msgstr "O registro na rede GSM foi negado" + +#: notification.cpp:211 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationTimeoutReason" +msgid "GSM network registration timed out" +msgstr "Expirou o tempo de registro na rede GSM" + +#: notification.cpp:215 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationFailedReason" +msgid "GSM registration failed" +msgstr "Ocorreu uma falha de registro na rede GSM" + +#: notification.cpp:219 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmPinCheckFailedReason" +msgid "The GSM PIN check failed" +msgstr "Ocorreu uma falha na verificação do PIN GSM" + +#: notification.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to FirmwareMissingReason" +msgid "Device firmware is missing" +msgstr "Falta o firmware do dispositivo" + +#: notification.cpp:227 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DeviceRemovedReason" +msgid "The device was removed" +msgstr "O dispositivo foi removido" + +#: notification.cpp:231 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SleepingReason" +msgid "The networking system is now sleeping" +msgstr "O sistema de redes está suspenso" + +#: notification.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ConnectionRemovedReason" +msgid "The connection was removed" +msgstr "A conexão foi removida" + +#: notification.cpp:241 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to CarrierReason" +msgid "The cable was disconnected" +msgstr "O cabo foi desconectado" + +#: notification.cpp:248 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNotFoundReason" +msgid "The modem could not be found" +msgstr "Não foi possível encontrar o modem" + +#: notification.cpp:252 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to BluetoothFailedReason" +msgid "The bluetooth connection failed or timed out" +msgstr "A conexão Bluetooth falhou ou expirou o tempo limite" + +#: notification.cpp:256 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimNotInserted" +msgid "GSM Modem's SIM Card not inserted" +msgstr "O cartão SIM do modem GSM não foi inserido" + +#: notification.cpp:260 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimPinRequired" +msgid "GSM Modem's SIM Pin required" +msgstr "É necessário o PIN do cartão SIM do modem GSM" + +#: notification.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimPukRequired" +msgid "GSM Modem's SIM Puk required" +msgstr "É necessário o PUK do cartão SIM do modem GSM" + +#: notification.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to GsmSimWrong" +msgid "GSM Modem's SIM wrong" +msgstr "O SIM do modem GSM é inválido" + +#: notification.cpp:272 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to InfiniBandMode" +msgid "InfiniBand device does not support connected mode" +msgstr "O dispositivo InfiniBand não tem suporte ao modo de conexão" + +#: notification.cpp:276 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DependencyFailed" +msgid "A dependency of the connection failed" +msgstr "Ocorreu uma falha na dependência da conexão" + +#: notification.cpp:280 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to Br2684Failed" +msgid "Problem with the RFC 2684 Ethernet over ADSL bridge" +msgstr "Ocorreu um problema com a interface RFC 2684 (Ethernet sobre ADSL)" + +#: notification.cpp:284 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ModemManagerUnavailable" +msgid "ModemManager not running" +msgstr "O ModemManager não está em execução" + +#: notification.cpp:288 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to SsidNotFound" +msgid "The WiFi network could not be found" +msgstr "A rede WiFi não foi encontrada" + +#: notification.cpp:292 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"SecondaryConnectionFailed" +msgid "A secondary connection of the base connection failed" +msgstr "Ocorreu uma falha na conexão secundária da conexão base" + +#: notification.cpp:296 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to DcbFcoeFailed" +msgid "DCB or FCoE setup failed" +msgstr "Configuração do DCB ou FCoE falhou" + +#: notification.cpp:300 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to TeamdControlFailed" +msgid "teamd control failed" +msgstr "Controle do teamd falhou" + +#: notification.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to ModemFailed" +msgid "Modem failed or no longer available" +msgstr "O modem ou não está mais disponível" + +#: notification.cpp:308 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemAvailable" +msgid "Modem now ready and available" +msgstr "O modem está pronto e disponível" + +#: notification.cpp:312 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SimPinIncorrect" +msgid "The SIM PIN was incorrect" +msgstr "O PIN do SIM estava incorreto" + +#: notification.cpp:316 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to NewActivation" +msgid "A new connection activation was enqueued" +msgstr "Uma nova ativação da conexão foi colocada em espera" + +#: notification.cpp:320 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to ParentChanged" +msgid "The device's parent changed" +msgstr "O dispositivo-pai foi alterado" + +#: notification.cpp:324 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ParentManagedChanged" +msgid "The device parent's management changed" +msgstr "O gerenciamento do dispositivo-pai foi alterado" + +#: notification.cpp:392 +#, kde-format +msgid "Connection '%1' activated." +msgstr "Conexão '%1' ativada." + +#: notification.cpp:419 +#, kde-format +msgid "Connection '%1' deactivated." +msgstr "Conexão '%1' desativada." + +#: notification.cpp:470 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' activated." +msgstr "Conexão VPN '%1' ativada." + +#: notification.cpp:473 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' failed." +msgstr "Conexão VPN '%1' com problemas." + +#: notification.cpp:476 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' disconnected." +msgstr "Conexão VPN '%1' desconectada." + +#: notification.cpp:484 +#, kde-format +msgid "The VPN connection changed state because the user disconnected it." +msgstr "A conexão VPN mudou de estado porque o usuário a desconectou." + +#: notification.cpp:487 +#, kde-format +msgid "" +"The VPN connection changed state because the device it was using was " +"disconnected." +msgstr "" +"A conexão VPN mudou de estado porque o dispositivo usado foi desconectado." + +#: notification.cpp:490 +#, kde-format +msgid "The service providing the VPN connection was stopped." +msgstr "O serviço que oferecia a conexão VPN foi interrompido." + +#: notification.cpp:493 +#, kde-format +msgid "The IP config of the VPN connection was invalid." +msgstr "O endereço IP da conexão VPN era inválido." + +#: notification.cpp:496 +#, kde-format +msgid "The connection attempt to the VPN service timed out." +msgstr "A tentativa de conexão ao serviço de VPN expirou o seu tempo-limite." + +#: notification.cpp:499 +#, kde-format +msgid "" +"A timeout occurred while starting the service providing the VPN connection." +msgstr "" +"Expirou o tempo-limite para iniciar o serviço que oferece a conexão VPN." + +#: notification.cpp:502 +#, kde-format +msgid "Starting the service providing the VPN connection failed." +msgstr "Não foi possível iniciar o serviço que oferece a conexão VPN." + +#: notification.cpp:505 +#, kde-format +msgid "Necessary secrets for the VPN connection were not provided." +msgstr "As informações necessárias para a conexão VPN não foram fornecidas." + +#: notification.cpp:508 +#, kde-format +msgid "Authentication to the VPN server failed." +msgstr "Ocorreu uma falha na autenticação do servidor VPN." + +#: notification.cpp:511 +#, kde-format +msgid "The connection was deleted from settings." +msgstr "A conexão foi excluída das configurações." + +#: notification.cpp:594 +#, kde-format +msgid "No Network Connection" +msgstr "Sem conexão com a rede" + +#: notification.cpp:595 +#, kde-format +msgid "You are no longer connected to a network." +msgstr "Você não está mais conectado a uma rede." + +#: passworddialog.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Authenticate %1" +msgstr "Autenticar %1" + +#: passworddialog.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Provide the password for the wireless network '%1':" +msgstr "Digite a senha para a rede sem fio '%1':" + +#: passworddialog.cpp:115 +#, kde-format +msgid "Provide the password for the connection '%1':" +msgstr "Digite a senha para a conexão '%1':" + +#: passworddialog.cpp:121 +#, kde-format +msgid "%1 password dialog" +msgstr "Janela de senha %1" + +#: passworddialog.cpp:142 +#, kde-format +msgid "Provide the secrets for the VPN connection '%1':" +msgstr "Digite a senha para a conexão VPN '%1':" + +#: passworddialog.cpp:143 +#, kde-format +msgid "VPN secrets (%1) dialog" +msgstr "Janela das senhas da VPN (%1)" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PasswordDialog) +#: passworddialog.ui:26 +#, kde-format +msgid "Password dialog" +msgstr "Janela de senha" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPass) +#: passworddialog.ui:92 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Senha:" + +#: pindialog.cpp:79 +#, kde-format +msgid "SIM PUK" +msgstr "PUK do SIM" + +#: pindialog.cpp:81 +#, kde-format +msgid "SIM PUK2" +msgstr "PUK2 do SIM" + +#: pindialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Service provider PUK" +msgstr "PUK do provedor do serviço" + +#: pindialog.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Network PUK" +msgstr "PUK da rede" + +#: pindialog.cpp:87 +#, kde-format +msgid "Corporate PUK" +msgstr "PUK corporativo" + +#: pindialog.cpp:89 +#, kde-format +msgid "PH-FSIM PUK" +msgstr "PUK do PH-FSIM" + +#: pindialog.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Network Subset PUK" +msgstr "PUK do subsegmento de rede" + +#: pindialog.cpp:94 pindialog.cpp:126 +#, kde-format +msgid "%1 unlock required" +msgstr "É necessário o desbloqueio com o %1" + +#: pindialog.cpp:95 pindialog.cpp:127 +#, kde-format +msgid "%1 Unlock Required" +msgstr "É necessário o desbloqueio com o %1" + +#: pindialog.cpp:96 pindialog.cpp:128 +#, kde-format +msgid "" +"The mobile broadband device '%1' requires a %2 code before it can be used." +msgstr "" +"O dispositivo de banda larga móvel '%1' precisa do código %2 do SIM antes de " +"poder ser usado." + +#: pindialog.cpp:97 pindialog.cpp:129 +#, kde-format +msgid "%1 code:" +msgstr "Código %1:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pinLabel) +#: pindialog.cpp:98 pinwidget.ui:153 +#, kde-format +msgid "New PIN code:" +msgstr "Novo código PIN:" + +#: pindialog.cpp:99 +#, kde-format +msgid "Re-enter new PIN code:" +msgstr "Repita o novo código PIN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass) +#: pindialog.cpp:100 pinwidget.ui:193 +#, kde-format +msgid "Show PIN/PUK code" +msgstr "Mostrar o código PIN/PUK" + +#: pindialog.cpp:110 +#, kde-format +msgid "SIM PIN" +msgstr "PIN do SIM" + +#: pindialog.cpp:112 +#, kde-format +msgid "SIM PIN2" +msgstr "PIN2 do SIM" + +#: pindialog.cpp:114 +#, kde-format +msgid "Service provider PIN" +msgstr "PIN do provedor do serviço" + +#: pindialog.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Network PIN" +msgstr "PIN da rede" + +#: pindialog.cpp:118 +#, kde-format +msgid "PIN" +msgstr "PIN" + +#: pindialog.cpp:120 +#, kde-format +msgid "Corporate PIN" +msgstr "PIN corporativo" + +#: pindialog.cpp:122 +#, kde-format +msgid "PH-FSIM PIN" +msgstr "PIN do PH-FSIM" + +#: pindialog.cpp:124 +#, kde-format +msgid "Network Subset PIN" +msgstr "PIN do subsegmento de rede" + +#: pindialog.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Show PIN code" +msgstr "Mostrar o código PIN" + +#: pindialog.cpp:213 +#, kde-format +msgid "PIN code too short. It should be at least 4 digits." +msgstr "O código PIN é muito curto. Ele deve ter ao menos 4 algarismos." + +#: pindialog.cpp:218 +#, kde-format +msgid "The two PIN codes do not match" +msgstr "Os dois códigos PIN não coincidem" + +#: pindialog.cpp:223 +#, kde-format +msgid "PUK code too short. It should be 8 digits." +msgstr "O código PUK é muito curto. Ele deve ter ao menos 8 algarismos." + +#: pindialog.cpp:228 +#, kde-format +msgid "Unknown Error" +msgstr "Erro desconhecido" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PinWidget) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, title) +#: pinwidget.ui:14 pinwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "SIM PIN unlock required" +msgstr "É necessário o desbloqueio com o PIN do SIM" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, prompt) +#: pinwidget.ui:76 +#, no-c-format, kde-format +msgid "" +"The mobile broadband device '%1' requires a SIM PIN code before it can be " +"used." +msgstr "" +"O dispositivo de banda larga móvel '%1' precisa do código PIN do SIM antes " +"de poder ser usado." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pukLabel) +#: pinwidget.ui:133 +#, kde-format +msgid "PUK code:" +msgstr "Código PUK:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pin2Label) +#: pinwidget.ui:173 +#, kde-format +msgid "Re-enter PIN code:" +msgstr "Repita o código PIN:" + +#: portalmonitor.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Log in" +msgstr "Entrar" + +#: portalmonitor.cpp:59 +#, kde-format +msgid "You need to log in to this network" +msgstr "Você precisa conectar-se a essa rede" + +#: portalmonitor.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Network authentication" +msgstr "Autenticação de rede" + +#: secretagent.cpp:415 +#, kde-format +msgid "Authentication to %1 failed. Wrong password?" +msgstr "A autenticação em %1 falhou. Senha errada?" \ No newline at end of file diff --git a/po/pt_BR/plasmanetworkmanagement-libs.po b/po/pt_BR/plasmanetworkmanagement-libs.po new file mode 100644 index 0000000..d372fd9 --- /dev/null +++ b/po/pt_BR/plasmanetworkmanagement-libs.po @@ -0,0 +1,3538 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement-libs.po to Brazilian Portuguese +# Copyright (C) 2014-2020 This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# +# André Marcelo Alvarenga , 2014, 2015, 2016, 2019, 2020. +# Luiz Fernando Ranghetti , 2017, 2018, 2019, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pplasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-01 02:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-01 21:43-0300\n" +"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n" + +#: declarative/networkstatus.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connected, but there is only link-local connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Conectado" + +#: declarative/networkstatus.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connected, but there is only site-local connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Conectado" + +#: declarative/networkstatus.cpp:126 +#, kde-format +msgctxt "A network device is connected, with global network connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Conectado" + +#: declarative/networkstatus.cpp:129 +#, kde-format +msgctxt "Networking is inactive and all devices are disabled" +msgid "Inactive" +msgstr "Inativa" + +#: declarative/networkstatus.cpp:132 +#, kde-format +msgctxt "There is no active network connection" +msgid "Disconnected" +msgstr "Desconectado" + +#: declarative/networkstatus.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "Network connections are being cleaned up" +msgid "Disconnecting" +msgstr "Desconectando" + +#: declarative/networkstatus.cpp:138 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connecting to a network and there is no other available " +"network connection" +msgid "Connecting" +msgstr "Conectando" + +#: declarative/networkstatus.cpp:189 uiutils.cpp:239 +#, kde-format +msgid "VPN" +msgstr "VPN" + +#: declarative/networkstatus.cpp:211 models/creatableconnectionsmodel.cpp:227 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:228 +#, kde-format +msgid "WireGuard" +msgstr "WireGuard" + +#: declarative/networkstatus.cpp:217 +#, kde-format +msgid "Connecting to %1" +msgstr "Conectando a %1" + +#: declarative/networkstatus.cpp:221 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (no connectivity)" +msgstr "Conectado a %1 (sem conectividade)" + +#: declarative/networkstatus.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (limited connectivity)" +msgstr "Conectado a %1 (conectividade limitada)" + +#: declarative/networkstatus.cpp:227 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (log in required)" +msgstr "Conectado a %1 (login necessário)" + +#: declarative/networkstatus.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Connected to %1" +msgstr "Conectado a %1" + +#: declarative/networkstatus.cpp:255 +#, kde-format +msgid "NetworkManager not running" +msgstr "O NetworkManager não está em execução" + +#: declarative/networkstatus.cpp:260 +#, kde-format +msgid "NetworkManager 0.9.8 required, found %1." +msgstr "É necessário o NetworkManager 0.9.8, mas foi encontrado o %1." + +#: declarative/networkstatus.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "global connection state" +msgid "Unknown" +msgstr "Desconhecido" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:209 +#, kde-format +msgctxt "General" +msgid "General configuration" +msgstr "Configuração geral" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:215 editor/connectioneditorbase.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Wired" +msgstr "Com fio" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:217 +#, kde-format +msgid "802.1x Security" +msgstr "Segurança 802.1x" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:220 editor/settings/bridgewidget.cpp:54 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:55 models/creatableconnectionsmodel.cpp:167 +#: uiutils.cpp:247 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi" +msgstr "Wi-Fi" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi Security" +msgstr "Segurança Wi-Fi" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:228 models/creatableconnectionsmodel.cpp:139 +#: uiutils.cpp:211 +#, kde-format +msgid "DSL" +msgstr "DSL" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:233 editor/connectioneditorbase.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Mobile Broadband (%1)" +msgstr "Banda larga móvel (%1)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:239 uiutils.cpp:215 +#, kde-format +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:243 +#, kde-format +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:245 editor/connectioneditorbase.cpp:290 +#, kde-format +msgid "PPP" +msgstr "PPP" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:249 editor/settings/teamwidget.cpp:52 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:144 models/networkmodelitem.cpp:649 +#: uiutils.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Infiniband" +msgstr "Infiniband" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:252 models/creatableconnectionsmodel.cpp:179 +#: models/networkmodelitem.cpp:655 uiutils.cpp:219 +#, kde-format +msgid "Bond" +msgstr "Agregado" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:255 models/creatableconnectionsmodel.cpp:185 +#: models/networkmodelitem.cpp:661 uiutils.cpp:222 +#, kde-format +msgid "Bridge" +msgstr "Ponte" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:258 models/creatableconnectionsmodel.cpp:197 +#: models/networkmodelitem.cpp:667 +#, kde-format +msgid "Vlan" +msgstr "Vlan" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:261 models/creatableconnectionsmodel.cpp:191 +#: models/networkmodelitem.cpp:677 uiutils.cpp:251 +#, kde-format +msgid "Team" +msgstr "Equipe" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:264 +#, kde-format +msgid "WireGuard Interface" +msgstr "Interface do WireGuard" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:280 +#, kde-format +msgid "VPN (%1)" +msgstr "VPN (%1)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:296 +#, kde-format +msgid "IPv4" +msgstr "IPv4" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:312 +#, kde-format +msgid "IPv6" +msgstr "IPv6" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:483 +#, kde-format +msgid "Failed to get secrets for %1" +msgstr "Ocorreu um erro ao obter as senhas de %1" + +#: editor/connectioneditordialog.cpp:49 +#, kde-format +msgid "New Connection (%1)" +msgstr "Nova conexão (%1)" + +#: editor/connectioneditordialog.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Edit Connection '%1'" +msgstr "Editar a conexão '%1'" + +#: editor/connectioneditortabwidget.cpp:64 +#, kde-format +msgid "New %1 connection" +msgstr "Nova conexão %1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/connectioneditortabwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Connection name:" +msgstr "Nome da conexão:" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:50 editor/settings/bridgewidget.cpp:48 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Ethernet" +msgstr "Ethernet" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:53 +#, kde-format +msgid "InfiniBand" +msgstr "InfiniBand" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:62 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Round-robin" +msgstr "Round-robin" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Active backup" +msgstr "Backup ativo" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Broadcast" +msgstr "Broadcast" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:65 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "802.3ad" +msgstr "802.3ad" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:66 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Adaptive transmit load balancing" +msgstr "Balanceamento de carga de transmissão adaptativo" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:67 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Adaptive load balancing" +msgstr "Balanceamento de carga adaptativo" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "bond link monitoring" +msgid "MII (recommended)" +msgstr "MII (recomendado)" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "bond link monitoring" +msgid "ARP" +msgstr "ARP" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:266 editor/settings/bridgewidget.cpp:217 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Do you want to remove the connection '%1'?" +msgstr "Deseja remover a conexão '%1'?" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:266 editor/settings/bridgewidget.cpp:217 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Remove Connection" +msgstr "Remover conexão" + +#: editor/settings/bridgewidget.cpp:51 editor/settings/teamwidget.cpp:58 +#: uiutils.cpp:236 +#, kde-format +msgid "VLAN" +msgstr "VLAN" + +#: editor/settings/btwidget.cpp:35 +#, kde-format +msgid "DUN (dial up networking)" +msgstr "DUN (conexão discada)" + +#: editor/settings/btwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgid "PAN (personal area network)" +msgstr "PAN (rede pessoal)" + +#: editor/settings/connectionwidget.cpp:168 +#, kde-format +msgctxt "@title:window advanced permissions editor" +msgid "Advanced Permissions Editor" +msgstr "Editor de permissões avançadas" + +#: editor/settings/infinibandwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgctxt "infiniband transport mode" +msgid "Datagram" +msgstr "Datagrama" + +#: editor/settings/infinibandwidget.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "infiniband transport mode" +msgid "Connected" +msgstr "Conectado" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:69 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 address" +msgid "Address" +msgstr "Endereço" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:71 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:40 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "Máscara de rede" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:73 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "Gateway" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:284 editor/settings/ipv6widget.cpp:264 +#, kde-format +msgid "Other DNS Servers:" +msgstr "Outros servidores DNS:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:296 editor/settings/ipv4widget.cpp:308 +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:320 editor/settings/ipv4widget.cpp:332 +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:276 editor/settings/ipv6widget.cpp:288 +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:300 editor/settings/ipv6widget.cpp:312 +#, kde-format +msgid "DNS Servers:" +msgstr "Servidores DNS:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:439 +#, kde-format +msgid "" +"You can find more information about these values here:
https://developer.gnome.org/NetworkManager/stable/nm-settings.html" +msgstr "" +"Você pode encontrar mais informações sobre esses valores aqui:
https://developer.gnome.org/NetworkManager/stable/nm-settings.html" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:443 +#, kde-format +msgid "Send hostname:" +msgstr "Enviar o nome da máquina:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:448 +#, kde-format +msgid "DHCP hostname:" +msgstr "Nome da máquina DHCP:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:453 editor/settings/ui/ipv6.ui:197 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "Padrão" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:454 +#, kde-format +msgctxt "Milliseconds" +msgid " ms" +msgstr " ms" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:457 +#, kde-format +msgid "DAD timeout:" +msgstr "Tempo-limite do DAD:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:478 editor/settings/ipv6widget.cpp:413 +#, kde-format +msgid "Edit DNS servers" +msgstr "Editar os servidores DNS" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:509 editor/settings/ipv6widget.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Edit DNS search domains" +msgstr "Editar os domínios de pesquisa DNS" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:53 editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:39 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 address" +msgid "Address" +msgstr "Endereço" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 prefix" +msgid "Prefix" +msgstr "Prefixo" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:57 editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "Gateway" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:527 +#, kde-format +msgid "Alternative Subject Matches" +msgstr "Correspondências do sujeito alternativas" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:528 +#, kde-format +msgid "" +"This entry must be one of:
  • DNS: <name or ip address>
  • EMAIL: <email>
  • URI: <uri, e.g. https://www.kde." +"org>
" +msgstr "" +"Esta entrada deve ser uma das seguintes:
  • DNS: <nome ou " +"endereço IP>
  • EMAIL: <email>
  • URI: <uri, por " +"exemplo, https://www.kde.org>
" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:550 +#, kde-format +msgid "Connect to these servers only" +msgstr "Conectar apenas a estes servidores" + +#: editor/settings/teamwidget.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Select file to import" +msgstr "Selecione o arquivo a importar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:18 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:152 +#, kde-format +msgid "Authentication:" +msgstr "Autenticação:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:38 editor/settings/ui/802-1x.ui:675 +#, kde-format +msgid "MD5" +msgstr "MD5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:43 +#, kde-format +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:48 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:43 +#, kde-format +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:53 +#, kde-format +msgid "PWD" +msgstr "PWD" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:58 +#, kde-format +msgid "FAST" +msgstr "RÁPIDO" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:63 +#, kde-format +msgid "Tunneled TLS (TTLS)" +msgstr "TLS encapsulado (TTLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:68 +#, kde-format +msgid "Protected EAP (PEAP)" +msgstr "EAP protegido (PEAP)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:83 editor/settings/ui/802-1x.ui:277 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:311 editor/settings/ui/802-1x.ui:440 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:544 editor/settings/ui/802-1x.ui:688 +#: editor/settings/ui/cdma.ui:37 editor/settings/ui/gsm.ui:41 +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:37 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:189 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Nome de usuário:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_34) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:96 editor/settings/ui/802-1x.ui:290 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:324 editor/settings/ui/802-1x.ui:453 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:557 editor/settings/ui/802-1x.ui:701 +#: editor/settings/ui/cdma.ui:50 editor/settings/ui/gsm.ui:54 +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:50 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:202 +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:226 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Senha:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:117 +#, kde-format +msgid "Identity:" +msgstr "Identidade:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_32) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:130 editor/settings/ui/802-1x.ui:574 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:718 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Domínio:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:140 +#, kde-format +msgid "User certificate:" +msgstr "Certificado do usuário:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:157 editor/settings/ui/802-1x.ui:487 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:601 +#, kde-format +msgid "CA certificate:" +msgstr "Certificado da AC:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:174 +#, kde-format +msgid "Subject match:" +msgstr "Correspondência do sujeito:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:191 +#, kde-format +msgid "Alternative subject matches:" +msgstr "Correspondências do sujeito alternativas:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTlsAltSubjectMatches) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTlsConnectToServers) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:206 editor/settings/ui/802-1x.ui:230 +#, kde-format +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:215 +#, kde-format +msgid "Connect to these servers:" +msgstr "Conectar a estes servidores:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, privateKeyLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:239 +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:26 +#, kde-format +msgid "Private key:" +msgstr "Chave privada:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:256 +#, kde-format +msgid "Private key password:" +msgstr "Senha da chave privada:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:345 editor/settings/ui/802-1x.ui:474 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:588 +#, kde-format +msgid "Anonymous identity:" +msgstr "Identidade anônima:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fastAllowPacProvisioning) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:358 +#, kde-format +msgid "Automatic PAC provisioning" +msgstr "Provisionamento automático PAC" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:375 +#, kde-format +msgid "Anonymous" +msgstr "Anônimo" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:380 +#, kde-format +msgid "Authenticated" +msgstr "Autenticado" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:385 +#, kde-format +msgid "Both" +msgstr "Ambos" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:393 +#, kde-format +msgid "PAC file:" +msgstr "Arquivo PAC:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:410 editor/settings/ui/802-1x.ui:504 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:653 +#, kde-format +msgid "Inner authentication:" +msgstr "Autenticação interna:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:427 editor/settings/ui/802-1x.ui:680 +#, kde-format +msgid "GTC" +msgstr "GTC" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschapv2) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:432 editor/settings/ui/802-1x.ui:531 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:670 editor/settings/ui/ppp.ui:68 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:521 editor/settings/ui/ppp.ui:58 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:526 editor/settings/ui/ppp.ui:48 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:536 editor/settings/ui/ppp.ui:78 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:618 +#, kde-format +msgid "PEAP version:" +msgstr "Versão do PEAP:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:635 +#, kde-format +msgctxt "PEAP version" +msgid "Automatic" +msgstr "Automático" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:640 +#, kde-format +msgid "Version 0" +msgstr "Versão 0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:645 +#, kde-format +msgid "Version 1" +msgstr "Versão 1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/bond.ui:21 editor/settings/ui/bridge.ui:18 +#: editor/settings/ui/team.ui:18 +#, kde-format +msgid "Interface name:" +msgstr "Nome da interface:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bond.ui:34 +#, kde-format +msgid "Bonded connections:" +msgstr "Conexões agregadas:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/bond.ui:59 editor/settings/ui/bridge.ui:56 +#: editor/settings/ui/team.ui:56 +#, kde-format +msgid "Add..." +msgstr "Adicionar..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnEdit) +#: editor/settings/ui/bond.ui:73 editor/settings/ui/bridge.ui:70 +#: editor/settings/ui/team.ui:71 +#, kde-format +msgid "Edit..." +msgstr "Editar..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDelete) +#: editor/settings/ui/bond.ui:87 editor/settings/ui/bridge.ui:84 +#: editor/settings/ui/team.ui:86 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "Excluir" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modeLabel) +#: editor/settings/ui/bond.ui:113 editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:43 +#, kde-format +msgid "Mode:" +msgstr "Modo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/bond.ui:133 +#, kde-format +msgid "Link monitoring:" +msgstr "Monitoramento do link:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/bond.ui:153 +#, kde-format +msgid "Monitoring frequency:" +msgstr "Frequência de monitoramento:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, monitorFreq) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, upDelay) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downDelay) +#: editor/settings/ui/bond.ui:163 editor/settings/ui/bond.ui:205 +#: editor/settings/ui/bond.ui:225 +#, kde-format +msgid " ms" +msgstr " ms" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: editor/settings/ui/bond.ui:195 +#, kde-format +msgid "Link up delay:" +msgstr "Atraso na ativação do link:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/bond.ui:215 +#, kde-format +msgid "Link down delay:" +msgstr "Atraso na desativação do link:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/bond.ui:242 +#, kde-format +msgid "ARP targets:" +msgstr "Destinos do ARP:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arpTargets) +#: editor/settings/ui/bond.ui:252 +#, kde-format +msgid "An IP address or comma-separated list of addresses." +msgstr "Um endereço IP ou uma lista de endereços separada por vírgulas." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:31 +#, kde-format +msgid "Bridged connections:" +msgstr "Conexões em ponte:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:110 +#, kde-format +msgid "Aging time:" +msgstr "Tempo de vida:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, agingTime) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, forwardDelay) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, helloTime) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, maxAge) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:126 editor/settings/ui/bridge.ui:193 +#: editor/settings/ui/bridge.ui:222 editor/settings/ui/bridge.ui:251 +#, kde-format +msgctxt "seconds" +msgid " s" +msgstr " s" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, stpGroup) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:139 +#, kde-format +msgid "Enable STP (Spanning Tree Protocol)" +msgstr "Ativar o STP (Protocolo de difusão em árvore)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:151 +#, kde-format +msgid "Priority:" +msgstr "Prioridade:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:177 +#, kde-format +msgid "Forward delay:" +msgstr "Atraso no encaminhamento:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:206 +#, kde-format +msgid "Hello time:" +msgstr "Tempo de vida:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:235 +#, kde-format +msgid "Max age:" +msgstr "Idade máxima:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/bt.ui:21 +#, kde-format +msgid "Address of the device:" +msgstr "Endereço do dispositivo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bt.ui:41 +#, kde-format +msgid "Connection type:" +msgstr "Tipo de conexão:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/cdma.ui:20 editor/settings/ui/gsm.ui:24 +#, kde-format +msgid "Number:" +msgstr "Número:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnect) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Connect automatically with priority" +msgstr "Conectar automaticamente com prioridade" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, prioritySpin) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:38 +#, kde-format +msgid "" +"If the connection is set to autoconnect, connections with higher priority " +"will be preferred. Defaults to 0.\n" +"The higher number means higher priority. An negative number can be used to " +"indicate priority lower than the default.\n" +" " +msgstr "" +"Se a conexão estiver definida para conectar automaticamente, as conexões com " +"prioridade mais altas serão preferidas. O padrão é 0.\n" +"O número mais alto significa prioridade mais alta. Um número negativo pode " +"ser usado para indicar prioridade mais baixa que a padrão.\n" +" " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allUsers) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:48 +#, kde-format +msgid "All users may connect to this network" +msgstr "Todos os usuários podem se conectar nesta rede" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:64 +#, kde-format +msgid "Edit advanced permissions for this connection" +msgstr "Editar as permissões avançadas desta conexão" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"Fine-grained permissions editor for this connection. It lets you choose " +"which users can activate/modify/delete this connection." +msgstr "" +"Editor de permissões detalhado para esta conexão. Permite-lhe escolher os " +"usuários que poderão ativar/modificar/excluir esta conexão." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:70 editor/settings/ui/ipv4.ui:310 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Avançado..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnectVpn) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:81 +#, kde-format +msgid "Automatically connect to VPN" +msgstr "Conectar automaticamente à VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firewallZoneLabel) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "Firewall zone:" +msgstr "Área do firewall:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, meteredLabel) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:130 +#, kde-format +msgid "Metered:" +msgstr "Medida:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"NetworkManager indicates to applications whether the connection is metered " +"and therefore\n" +"data usage should be restricted." +msgstr "" +"O NetworkManager indica aos aplicativos se a conexão está sendo medida e,\n" +"nesse caso, se a utilização dos dados deverá ser restrita." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:160 +#, kde-format +msgctxt "Item in the Metered: list" +msgid "Automatic" +msgstr "Automático" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:165 +#, kde-format +msgid "Yes" +msgstr "Sim" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:170 +#, kde-format +msgid "No" +msgstr "Não" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:18 +#, kde-format +msgid "Basic" +msgstr "Básico" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advGroup) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:84 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Avançado" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, roaming) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:93 +#, kde-format +msgid "Allow roaming if home network is not available" +msgstr "Permitir o roaming se a rede principal não estiver disponível" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:100 +#, kde-format +msgid "APN:" +msgstr "APN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelNetworkId) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:110 +#, kde-format +msgid "Network ID:" +msgstr "ID da rede:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:130 +#, kde-format +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:21 +#, kde-format +msgid "Transport mode:" +msgstr "Modo de transporte:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:41 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:186 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:23 +#, kde-format +msgid "Restrict to device:" +msgstr "Restringir ao dispositivo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mtuLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:61 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:249 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:89 +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:74 +#, kde-format +msgid "MTU:" +msgstr "MTU:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:80 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:271 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:112 +#, kde-format +msgctxt "MTU:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automático" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:83 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:274 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:115 +#, kde-format +msgid " bytes" +msgstr " bytes" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, IPv6Widget) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, IPv4Widget) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:17 editor/settings/ui/ipv6.ui:20 +#, kde-format +msgid "Advanced IP settings" +msgstr "Configurações do IP avançadas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:29 editor/settings/ui/ipv6.ui:49 +#, kde-format +msgid "Method:" +msgstr "Método:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:49 editor/settings/ui/ipv6.ui:227 +#, kde-format +msgctxt "Method:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automático" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:54 editor/settings/ui/ipv6.ui:232 +#, kde-format +msgid "Automatic (Only addresses)" +msgstr "Automático (apenas endereços)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:59 editor/settings/ui/ipv6.ui:242 +#, kde-format +msgid "Link-Local" +msgstr "Link local" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:64 editor/settings/ui/ipv6.ui:247 +#, kde-format +msgctxt "like in use Manual configuration" +msgid "Manual" +msgstr "Manual" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:69 +#, kde-format +msgid "Shared to other computers" +msgstr "Compartilhado com outros computadores" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:74 +#, kde-format +msgctxt "like in this setting is Disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "Desativado" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsLabel) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:88 editor/settings/ui/ipv6.ui:170 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "DNS Servers:" +msgstr "Servidores DNS:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dns) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:118 editor/settings/ui/ipv6.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify the IP address(es) of one or more DNS servers. Use " +"',' to separate entries." +msgstr "" +"Use este campo para especificar o(s) endereço(s) IP de um ou mais servidores " +"DNS. Use ',' para separar os itens." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:125 +#, kde-format +msgid "Edit DNS the list of servers" +msgstr "Editar a lista de servidores DNS" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsSearchLabel) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:144 editor/settings/ui/ipv6.ui:349 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Search Domains:" +msgstr "Domínios de pesquisa:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dnsSearch) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:165 editor/settings/ui/ipv6.ui:268 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify one or more DNS domains to search. Use ',' to " +"separate entries." +msgstr "" +"Use este campo para indicar um ou mais domínios DNS a pesquisar. Use ',' " +"para separar os itens." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsSearchMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:172 editor/settings/ui/ipv6.ui:275 +#, kde-format +msgid "Edit the list of DNS domains being searched" +msgstr "Editar a lista de domínio de pesquisa que está sendo pesquisada" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDhcpClientId) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:191 +#, kde-format +msgid "DHCP Client ID:" +msgstr "ID do cliente DHCP:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dhcpClientId) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:206 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify the DHCP client ID which is a string sent to the " +"DHCP server\n" +"to identify the local machine that the DHCP server may use to customize the " +"DHCP\n" +"lease and options." +msgstr "" +"Use este campo para indicar o ID do cliente DHCP, que é um texto enviado ao\n" +"servidor DHCP para identificar a máquina local que o servidor DHCP pode " +"usar\n" +"para personalizar as opções e reservas DHCP." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:215 editor/settings/ui/ipv6.ui:98 +#, kde-format +msgid "Remove" +msgstr "Remover" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:226 editor/settings/ui/ipv6.ui:109 +#, kde-format +msgid "Add" +msgstr "Adicionar" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, tableViewAddresses) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:244 editor/settings/ui/ipv6.ui:127 +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:99 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:39 +#, kde-format +msgid "" +"IP addresses identify your computer on the network. Click the \"Add\" button " +"to add\n" +"an IP address" +msgstr "" +"Os endereços IP identificam seu computador na rede.\n" +"Clique no botão \"Adicionar\" para incluir um endereço IP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:282 +#, kde-format +msgid "" +"Allows the connection to complete if IPv4 configuration fails\n" +"but IPv6 configuration succeeds" +msgstr "" +"Permite concluir a conexão se a configuração de IPv4 falhar,\n" +"mas a configuração de IPv6 for concluída com sucesso" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:285 +#, kde-format +msgid "IPv4 is required for this connection" +msgstr "O IPv4 é necessário para esta conexão" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRoutes) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:335 editor/settings/ui/ipv6.ui:315 +#, kde-format +msgid "Routes..." +msgstr "Rotas..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:30 +#, kde-format +msgid "" +"When connecting to IPv4-capable networks, allows the connection to complete " +"if\n" +"IPv6 configuration fails but IPv4 configuration succeeds" +msgstr "" +"Ao conectar a redes com suporte a IPv4, permite concluir a conexão se a " +"configuração\n" +"de IPv6 falhar, mas a configuração de IPv4 for concluída com sucesso" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:33 +#, kde-format +msgid "IPv6 is required for this connection" +msgstr "O IPv6 é necessário para esta conexão" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:83 +#, kde-format +msgid "Edit the list of DNS servers" +msgstr "Editar a lista de servidores DNS" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:193 +#, kde-format +msgid "" +"Configure IPv6 Privacy Extensions for SLAAC, described in RFC4941. If " +"enabled, it makes the kernel generate\n" +"a temporary IPv6 address in addition to the public one generated from MAC " +"address via modified EUI-64." +msgstr "" +"Configura as extensões de privacidade IPv6 para o SLAAC, descritas no " +"RFC4941. Se estiverem ativas, faz com\n" +"que o kernel gere um endereço IPv6 temporário, além do público gerado a " +"partir do endereço MAC com o EUI-64 modificado." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:202 +#, kde-format +msgctxt "privacy disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "Desativado" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:207 +#, kde-format +msgid "Enabled (prefer public address)" +msgstr "Ativado (preferir endereço público)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:212 +#, kde-format +msgid "Enabled (prefer temporary addresses)" +msgstr "Ativado (preferir endereços temporários)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:237 +#, kde-format +msgid "Automatic (Only DHCP)" +msgstr "Automático (apenas DHCP)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:252 +#, kde-format +msgctxt "like in this setting is Disabled" +msgid "Ignored" +msgstr "Ignorado" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPrivacy) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:330 +#, kde-format +msgid "Privacy:" +msgstr "Privacidade:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:23 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticação" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eap) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:38 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, compressionGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:91 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Compressão" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:109 +#, kde-format +msgid "Use point-to-point encryption (MPPE)" +msgstr "Usar criptografia ponto-a-ponto (MPPE)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bsdComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:116 +#, kde-format +msgid "Use BSD data compression" +msgstr "Usar compressão de dados BSD" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deflateComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:126 +#, kde-format +msgid "Use Deflate data compression" +msgstr "Usar compressão de dados Deflate" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tcpComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:136 +#, kde-format +msgid "Use TCP header compression" +msgstr "Usar compressão de cabeçalho TCP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe128) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:152 +#, kde-format +msgid "Require 128-bit encryption" +msgstr "Necessita de criptografia de 128 bits" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppeStateful) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:165 +#, kde-format +msgid "Use stateful MPPE" +msgstr "Usar o MPPE com estado" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, echoGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:175 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Eco" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, senddEcho) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:184 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets" +msgstr "Enviar pacotes de eco do PPP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:20 +#, kde-format +msgid "Service:" +msgstr "Serviço:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, service) +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:30 +#, kde-format +msgid "" +"If specified, instruct PPPoE to only initiate sessions with access " +"concentrators that provide the specified service. For most providers, this " +"should be left blank. It is only required if there are multiple access " +"concentrators or a specific service is known to be required." +msgstr "" +"Se especificado, instrui o PPPoE a somente iniciar sessões com acesso aos " +"concentradores que forneçam o serviço especificado. Para a maioria dos " +"provedores isto deve ser deixado em branco. Somente é necessário se houver " +"múltiplos concentradores de acessos ou um serviço em específico é sabido ser " +"necessário." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/team.ui:31 +#, kde-format +msgid "Teamed connections:" +msgstr "Conexões emparelhadas:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/team.ui:113 +#, kde-format +msgid "JSON config:" +msgstr "Configuração em JSON:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnImport) +#: editor/settings/ui/team.ui:123 +#, kde-format +msgid "Import configuration from file..." +msgstr "Importar a configuração em arquivo..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:18 +#, kde-format +msgid "Parent interface:" +msgstr "Interface-mãe:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:41 +#, kde-format +msgid "VLAN id:" +msgstr "ID da VLAN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:64 +#, kde-format +msgid "VLAN interface name:" +msgstr "Nome da interface VLAN:" + +# Tradução ajustada para ficar totalmente visível. (Alvarenga) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reorderHeaders) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:77 +#, kde-format +msgid "Output packet headers reordering" +msgstr "Reordenar os cabeçalhos dos pacotes de saída" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, gvrp) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:84 +#, kde-format +msgid "GARP VLAN Registration Protocol" +msgstr "Protocolo de registro de VLAN GARP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, gvrp) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:87 +#, kde-format +msgid "GVRP" +msgstr "GVRP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, looseBinding) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:94 +#, kde-format +msgid "Loose binding" +msgstr "Ligação solta" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SSIDLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "SSID:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:63 +#, kde-format +msgid "Infrastructure" +msgstr "Infraestrutura" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:68 +#, kde-format +msgid "Ad-hoc" +msgstr "Ad-hoc" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:73 +#, kde-format +msgid "Access Point" +msgstr "Ponto de acesso" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BSSIDLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:81 +#, kde-format +msgid "BSSID:" +msgstr "BSSID:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (BssidComboBox, BSSIDCombo) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks this connection to the Wi-Fi access point (AP) specified " +"by the\n" +" BSSID entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" +"Esta opção bloqueia esta conexão ao ponto de acesso Wi-Fi (AP) definido\n" +"pelo BSSID indicado aqui. Exemplo: 00:11:22:33:44:55" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bandLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:117 +#, kde-format +msgid "Band:" +msgstr "Banda:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:137 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks the connection to the Wi-Fi network associated to the " +"specified band. This setting depends\n" +" on specific driver capability and may not work with all drivers" +msgstr "" +"Esta opção bloqueia a conexão com a rede Wi-Fi associada à banda indicada.\n" +"Esta definição depende das capacidades específicas do driver e poderá não " +"funcionar com todos eles" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:141 +#, kde-format +msgctxt "Band:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automática" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:146 +#, kde-format +msgid "A (5 GHz)" +msgstr "A (5 GHz)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "B/G (2.4 GHz)" +msgstr "B/G (2.4 GHz)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, channelLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:159 +#, kde-format +msgid "Channel:" +msgstr "Canal:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, channel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:179 +#, kde-format +msgid "" +"Wireless channel to use for the Wi-Fi connection. The device will only join " +"(or create for Ad-Hoc networks)\n" +"a Wi-Fi network on the specified channel" +msgstr "" +"O canal sem fio a ser usado para conexão Wi-Fi. O dispositivo só irá entrar " +"(ou criar, nas redes Ad-Hoc)\n" +"em uma rede Wi-Fi no canal indicado" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:209 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "Cloned MAC address:" +msgstr "Endereço MAC clonado:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:240 +#, kde-format +msgid "Random..." +msgstr "Aleatório..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, hiddenNetwork) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:287 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:303 +#, kde-format +msgid "Mark this if you want to create a connection for a hidden network" +msgstr "Marque isto se quiser criar uma conexão para uma rede oculta" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:290 +#, kde-format +msgid "Visibility:" +msgstr "Visibilidade:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hiddenNetwork) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:306 +#, kde-format +msgid "Hidden network" +msgstr "Rede oculta" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WifiSecurity) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:15 +#, kde-format +msgid "Wifi Security" +msgstr "Segurança Wi-Fi" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:28 +#, kde-format +msgctxt "no security" +msgid "None" +msgstr "Nenhuma" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:33 +#, kde-format +msgid "WEP key 40/128 bits (Hex or ASCII)" +msgstr "Chave WEP de 40/128 bits (Hex ou ASCII)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:38 +#, kde-format +msgid "WEP key 128 bits" +msgstr "Chave WEP de 128 bits" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:48 +#, kde-format +msgid "Dynamic WEP (802.1x)" +msgstr "WEP dinâmico (802.1x)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:53 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Personal" +msgstr "WPA/WPA2 Pessoal" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:58 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Enterprise" +msgstr "WPA/WPA2 Empresarial" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:63 +#, kde-format +msgid "WPA3 Personal" +msgstr "WPA3 Pessoal" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:71 +#, kde-format +msgid "Security:" +msgstr "Segurança:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:92 +#, kde-format +msgid "Key:" +msgstr "Chave:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:112 +#, kde-format +msgid "WEP index:" +msgstr "Índice WEP:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:129 +#, kde-format +msgid "1 (default)" +msgstr "1 (padrão)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:134 +#, kde-format +msgid "2" +msgstr "2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:139 +#, kde-format +msgid "3" +msgstr "3" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:144 +#, kde-format +msgid "4" +msgstr "4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:169 +#, kde-format +msgid "Open System" +msgstr "Sistema aberto" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:174 +#, kde-format +msgid "Shared Key" +msgstr "Chave compartilhada" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (HwAddrComboBox, macAddress) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:40 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks this connection to the network device specified by its\n" +"permanent MAC address entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" +"Esta opção bloqueia esta conexão com o dispositivo de rede definido pelo\n" +"seu endereço MAC permanente indicado aqui. Exemplo: 00:11:22:33:44:55" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, clonedMacAddress) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"The MAC address entered here will be used as hardware address for the\n" +"network device this connection is activated on. This feature is known as " +"MAC\n" +"cloning or spoofing. Example 11:22:33:44:55" +msgstr "" +"O endereço MAC inserido aqui será usado como endereço de hardware para o\n" +" dispositivo de rede que é ativado para esta conexão. Esse recurso é\n" +"conhecido como clonagem de MAC ou spoofing. Exemplo: 11:22:33:44:55" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:80 +#, kde-format +msgid "Random" +msgstr "Aleatório" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:106 +#, kde-format +msgid "" +"Only transmit packets of the specified size or smaller, breaking larger " +"packets up\n" +"into multiple Ethernet frames" +msgstr "" +"Só transmitir pacotes com o tamanho indicado ou inferior, quebrando os " +"pacotes\n" +"maiores em diversos frames de Ethernet" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedLabel) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:125 +#, kde-format +msgid "Speed:" +msgstr "Velocidade:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, duplexLabel) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:132 +#, kde-format +msgid "Duplex:" +msgstr "Duplex:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "" +"Request that the device use the specified duplex mode. Either \"half\" or " +"\"full\"" +msgstr "" +"Solicita que o dispositivo use o modo duplex indicado. Pode ser \"metade\" " +"ou \"completo\"" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:158 +#, kde-format +msgid "Half" +msgstr "Metade" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:163 +#, kde-format +msgid "Full" +msgstr "Completo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:174 +#, kde-format +msgid "Link negotiation:" +msgstr "Negociação do link:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:188 +#, kde-format +msgid "" +"Device link negotiation. If “Manual” is chosen, “Speed” and “Duplex” values " +"will be forced without checking\n" +"the device compatibility. If unsure, leave here “Ignore” or pick “Automatic”." +msgstr "" +"Negociação do link do dispositivo. Se “Manual” for escolhido, os valores de " +"“Velocidade” e “Duplex” serão forçados\n" +"sem verificar a compatibilidade do dispositivo. Em caso de dúvida, deixe " +"aqui “Ignorar” ou escolha “Automático”." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:192 +#, kde-format +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorado" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:197 +#, kde-format +msgctxt "Link negotiation:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automática" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:202 +#, kde-format +msgid "Manual" +msgstr "Manual" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:219 +#, kde-format +msgid "Request that the device use only the specified speed." +msgstr "Solicita que o dispositivo use apenas a velocidade indicada." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:226 +#, kde-format +msgid "10 Mb/s" +msgstr "10 Mb/s" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:231 +#, kde-format +msgid "100 Mb/s" +msgstr "100 Mb/s" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:236 +#, kde-format +msgid "1 Gb/s" +msgstr "1 Gb/s" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:241 +#, kde-format +msgid "10 Gb/s" +msgstr "10 Gb/s" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use8021X) +#: editor/settings/ui/wiredsecurity.ui:17 +#, kde-format +msgid "Use 802.1x security for this connection" +msgstr "Usar a segurança 802.1x para esta conexão" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WireGuardProp) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:14 +#, kde-format +msgid "WireGuard Settings" +msgstr "Configurações do WireGuard" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:20 +#, kde-format +msgid "Interface" +msgstr "Interface" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, privateKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:34 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +"A base64 private key generated by wg genkey." +msgstr "" +"Obrigatória.\n" +"Uma chave privada em base64 gerada pelo 'wg genkey'." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, listenPortLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:41 +#, kde-format +msgid "Listen port:" +msgstr "Porta de escuta:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, listenPortLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:49 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"Listen port number. Chosen randomly if left as 'Automatic'." +msgstr "" +"Opcional.\n" +"Número da porta de escuta. Escolhido aleatoriamente se for deixado como " +"'Automático'." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fwmarkLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:57 +#, kde-format +msgid "fwmark:" +msgstr "fwmark:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, fwmarkLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"An fwmark for outgoing packets. If set to 0 or 'off', this\n" +"option is disabled. May be specified in hexadecimal by\n" +"prepending '0x'." +msgstr "" +"Opcional.\n" +"Uma fwmark para os pacotes enviados. Se for igual ao 0 ou 'off', esta opção " +"fica desativada. Poderá ser definida em hexadecimal se anteceder com '0x'." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mtuLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:86 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"If not specified, the MTU is automatically determined\n" +"from the endpoint addresses or the system default route,\n" +"which is usually a sane choice. However, to manually\n" +"specify an MTU and to override this automatic discovery,\n" +"this value may be specified explicitly." +msgstr "" +"Opcional.\n" +"Se não for indicado, o MTU é definido automaticamente\n" +"a partir dos endereços endpoint ou da rota padrão do\n" +"sistema, sendo normalmente uma opção segura. Contudo,\n" +"para definir um MTU manualmente e para substituir esta\n" +"descoberta automática, este valor pode ser definido\n" +"de forma explícita." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, peerRouteLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:93 +#, kde-format +msgid "Autoroute peers:" +msgstr "Autoencaminhar os servidores:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, peerRouteCheckBox) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "" +"Whether to automatically add routes for the AllowedIPs ranges\n" +"of the peers." +msgstr "" +"Se deve adicionar automaticamente rotas para os intervalos de AllowedIPs\n" +"dos servidores." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnPeers) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:126 +#, kde-format +msgid "Peers..." +msgstr "Servidores..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, publicKeyLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Public key:" +msgstr "Chave pública:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, publicKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:27 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +" A base64 public key calculated by wg pubkey \n" +" from a private key, and usually transmitted \n" +" out of band to the author of the configuration file." +msgstr "" +"Obrigatório.\n" +" Uma chave pública em base64 calculada pelo 'wg pubkey' \n" +" de uma chave privada e normalmente transmitida por outras \n" +" vias para o autor do arquivo de configuração." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, allowedIPsLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:34 +#, kde-format +msgid "Allowed IPs:" +msgstr "IPs permitidos:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, allowedIPsLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +" A comma-separated list of IP (v4 or v6) addresses \n" +" with CIDR masks from which incoming traffic for \n" +" this peer is allowed and to which outgoing traffic \n" +" for this peer is directed. The catch-all 0.0.0.0/0 \n" +" may be specified for matching all IPv4 addresses, \n" +" and ::/0 may be specified for matching all IPv6 addresses." +msgstr "" +"Obrigatório.\n" +" Uma lista separada por vírgulas de endereços IP (v4 ou v6) \n" +" com máscaras CIDR, a partir dos quais é permitida a recepção \n" +" de dados para este servidor e para a qual será direcionado o \n" +" tráfego de saída. O endereço global 0.0.0.0/0 poderá ser \n" +" definido para corresponder a todos os endereços IPv4 e o ::/0 \n" +" poderá ser definido para corresponder a todos os endereços IPv6." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endpointAddressLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:55 +#, kde-format +msgid "Endpoint address:" +msgstr "Endereço do destino:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, endpointAddressLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" An endpoint for the connection. Can be an\n" +" IPv4 address, IPv6 address, or FQDN (fully\n" +" qualified domain name such as abc.com). If\n" +" present, Endpoint port must also be set." +msgstr "" +"Opcional.\n" +" Um endereço do servidor para conexão. Pode ser\n" +" um endereço IPv4, um endereço IPv6 ou um FQDN\n" +" (nome de domínio completo e qualificado, como\n" +" por exemplo, abc.com). Se estiver presente, também\n" +" deverá ser definida a porta do servidor." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endpointPortLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:74 +#, kde-format +msgid "Endpoint port:" +msgstr "Porta do destino:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, endpointPortLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:83 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" The port number of an endpoint. If present Endpoint\n" +" Address must also be set." +msgstr "" +"Opcional.\n" +" O número da porta do destino. Se estiver presente, também\n" +" deve ser definido o endereço do destino." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, presharedKeyLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:91 +#, kde-format +msgid "Preshared key:" +msgstr "Chave pré-compartilhada:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, presharedKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:102 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" A base64 preshared key generated by wg genpsk.\n" +" This option adds an additional layer of symmetric-key\n" +" cryptography to be mixed into the already existing\n" +" public-key cryptography, for post-quantum resistance." +msgstr "" +"Opcional.\n" +" Uma chave pré-compartilhada em base64 geradas pelo wg genpsk.\n" +" Esta opção adiciona uma camada adicional de criptografia por\n" +" chave simétrica que será associada à criptografia por chave\n" +" pública existente, para uma maior resistência." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keepaliveLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:109 +#, kde-format +msgid "Persistent keepalive:" +msgstr "Tempo-de-vida persistente:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, keepaliveLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:127 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" A seconds interval, between 1 and 65535 inclusive, of\n" +" how often to send an authenticated empty packet to\n" +" the peer for the purpose of keeping a stateful firewall\n" +" or NAT mapping valid persistently. For example, if the\n" +" interface very rarely sends traffic, but it might at\n" +" anytime receive traffic from a peer, and it is behind\n" +" NAT, the interface might benefit from having a\n" +" persistent keepalive interval of 25 seconds. If set to\n" +" 0 or \"off\", this option is disabled. By default or\n" +" when unspecified, this option is off. Most users will not\n" +" need this." +msgstr "" +"Opcional.\n" +" Um intervalo em segundos, com valor entre 1 e 65535, inclusive,\n" +" da frequência com que é enviado um pacote vazio autenticado\n" +" para o servidor, com o objetivo de manter uma firewall com\n" +" gestão do estado para manter a associação NAT válida de forma\n" +" persistente. Por exemplo, se a interface envia muito raramente\n" +" tráfego, mas poderá receber dados a qualquer tempo de um\n" +" determinado servidor, estando atrás de NAT, a interface poderá\n" +" beneficiar de ter um intervalo de tempo-de-vida persistente de " +"25\n" +" segundos. Se estiver definido como 0 ou \"off\", esta opção " +"fica\n" +" desativada. Por padrão ou quando não for indicada, esta opção " +"fica\n" +" desativada. A maioria dos usuários não irá precisar disto." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:24 +#, kde-format +msgid "Peer 1" +msgstr "Servidor 1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:37 +#, kde-format +msgid "Add new Peer" +msgstr "Adicionar novo servidor" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:44 +#, kde-format +msgid "Remove this Peer" +msgstr "Remover este servidor" + +#: editor/settings/wificonnectionwidget.cpp:197 +#, kde-format +msgid "%1 (%2 MHz)" +msgstr "%1 (%2 MHz)" + +#: editor/settings/wireguardpeerwidget.cpp:103 +#: editor/settings/wireguardtabwidget.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "@title: window wireguard peers properties" +msgid "WireGuard peers properties" +msgstr "Propriedades dos servidores WireGuard" + +#: editor/vpnuiplugin.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "Error message in VPN import/export dialog" +msgid "Operation not supported for this VPN type." +msgstr "Operação não suportada para este tipo de VPN." + +#: editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "@item:intable shortcut for Not Available" +msgid "N/A" +msgstr "N/D" + +#: editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp:101 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip real user name is not available" +msgid "Not Available" +msgstr "Indisponível" + +#: editor/widgets/bssidcombobox.cpp:135 +#, kde-format +msgid "First select the SSID" +msgstr "Selecione primeiro o SSID" + +#: editor/widgets/bssidcombobox.cpp:144 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Frequency: %3 Mhz\n" +"Channel: %4" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Frequência: %3 Mhz\n" +"Canal: %4" + +#: editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "Métrica" + +#: editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "Máscara de rede" + +#: editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "Métrica" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "New Mobile Broadband Connection" +msgstr "Nova conexão de banda larga móvel" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:150 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:168 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:196 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:529 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "My plan is not listed..." +msgstr "Meu plano não consta na lista..." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:153 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Unknown Provider" +msgstr "Provedor desconhecido" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Default" +msgstr "Padrão" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:198 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:206 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "APN: %1" +msgstr "APN: %1" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:251 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Set up a Mobile Broadband Connection" +msgstr "Configurar uma conexão de banda larga móvel" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:254 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a " +"cellular (3G) network." +msgstr "" +"Este assistente ajuda-o a configurar facilmente uma conexão de banda larga " +"móvel para uma rede de celulares (3G)." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:258 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "You will need the following information:" +msgstr "Você precisará das seguintes informações:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:262 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your broadband provider's name" +msgstr "O nome do seu provedor de banda larga" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your broadband billing plan name" +msgstr "O nome do seu plano de pagamento de banda larga" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)" +msgstr "" +"(em alguns casos) O nome do APN (Nome do Ponto de Acesso) do seu plano de " +"banda larga" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Create a connection for &this mobile broadband device:" +msgstr "Criar uma conexão para es&te dispositivo de banda larga móvel:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:272 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:399 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Any GSM device" +msgstr "Qualquer dispositivo GSM" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:274 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:401 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Any CDMA device" +msgstr "Qualquer dispositivo CDMA" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Installed GSM device" +msgstr "Dispositivo GSM instalado" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:329 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Installed CDMA device" +msgstr "Dispositivo CDMA instalado" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:414 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Provider's Country" +msgstr "Escolha o país do seu provedor" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:417 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Country List:" +msgstr "Lista de países:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "My country is not listed" +msgstr "Meu país não consta na lista" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Provider" +msgstr "Escolha o seu provedor" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:440 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Select your provider from a &list:" +msgstr "Se&lecione o seu provedor em uma lista:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:449 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "I cannot find my provider and I wish to enter it &manually:" +msgstr "Não consigo encontrar o meu provedor e quero informá-lo &manualmente:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:491 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Billing Plan" +msgstr "Escolha o seu plano de pagamento" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:494 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "&Select your plan:" +msgstr "&Selecione o seu plano:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:501 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Selected plan &APN (Access Point Name):" +msgstr "&APN (Nome do Ponto de Acesso) do plano selecionado:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:513 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your " +"broadband account or may prevent connectivity.\n" +"\n" +"If you are unsure of your plan please ask your provider for your plan's APN." +msgstr "" +"Atenção: Se um plano incorreto for selecionado, poderá resultar em problemas " +"de cobrança na sua conta de banda larga ou impedir a conexão.\n" +"\n" +"Se não tiver certeza, peça ao seu provedor o APN do seu plano." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:550 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Confirm Mobile Broadband Settings" +msgstr "Confirmar as configurações da banda larga móvel" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:553 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:" +msgstr "" +"Sua conexão de banda larga móvel está configurada com as seguintes opções:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:557 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Provider:" +msgstr "Seu provedor:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:562 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Plan:" +msgstr "Seu plano:" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Change the visibility of the password" +msgstr "Alterar a visibilidade da senha" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:55 +#, kde-format +msgid "Store password for this user only (encrypted)" +msgstr "Armazenar a senha apenas para este usuário (criptografada)" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Store password for all users (not encrypted)" +msgstr "Armazenar a senha para todos os usuários (não criptografada)" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:57 editor/widgets/passwordfield.cpp:103 +#, kde-format +msgid "Ask for this password every time" +msgstr "Sempre solicitar esta senha" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:118 +#, kde-format +msgid "This password is not required" +msgstr "Esta senha não é obrigatória" + +#: editor/widgets/ssidcombobox.cpp:139 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Security: %3\n" +"Frequency: %4 Mhz" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Segurança: %3\n" +"Frequência: %4 Mhz" + +#: editor/widgets/ssidcombobox.cpp:142 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Security: Insecure\n" +"Frequency: %3 Mhz" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Segurança: Inseguro\n" +"Frequência: %3 Mhz" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:33 +#, kde-format +msgid "Available Users" +msgstr "Usuários disponíveis" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:83 +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:213 +#, kde-format +msgid "Real Name" +msgstr "Nome real" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:88 +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:218 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username" +msgstr "Nome de usuário" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:160 +#, kde-format +msgid "Users allowed to activate the connection" +msgstr "Usuários que podem ativar a conexão" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp4Config) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:20 +#, kde-format +msgid "Edit IPv4 Routes" +msgstr "Editar rotas IPv4" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:42 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:130 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, this connection will never be used as the default network " +"connection" +msgstr "" +"Se estiver ativa, esta conexão nunca será usada como conexão de rede padrão" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:45 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:133 +#, kde-format +msgid "Use only for resources on this connection" +msgstr "Usar apenas para recursos desta conexão" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:74 +#, kde-format +msgctxt "Remove a selected row" +msgid "Remove" +msgstr "Remover" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonAdd) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:124 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:77 +#, kde-format +msgctxt "Insert a row" +msgid "Add" +msgstr "Adicionar" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:136 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:120 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, automatically configured routes are ignored and only routes " +"specified above are used" +msgstr "" +"Se estiver ativa, as rotas configuradas automaticamente serão ignoradas e " +"apenas as indicadas acima serão usadas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:139 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:123 +#, kde-format +msgid "Ignore automatically obtained routes" +msgstr "Ignorar as rotas obtidas automaticamente" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp6Config) +#: editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:20 +#, kde-format +msgid "Edit IPv6 Routes" +msgstr "Editar rotas IPv6" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#: editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:92 +#, kde-format +msgctxt "Remove a selected row" +msgid "R&emove" +msgstr "R&emover" + +#: handler.cpp:135 +#, kde-format +msgid "Missing VPN plugin" +msgstr "Plugin de VPN ausente" + +# Manter a tradução com o menor tamanho possível para ficar totalmente visível. (Alvarenga) +#: handler.cpp:753 +#, kde-format +msgid "Failed to activate %1" +msgstr "Falha ao ativar a %1" + +# Manter a tradução com o menor tamanho possível para ficar totalmente visível. (Alvarenga) +#: handler.cpp:757 +#, kde-format +msgid "Failed to add %1" +msgstr "Falha ao adicionar a %1" + +# Manter a tradução com o menor tamanho possível para ficar totalmente visível. (Alvarenga) +#: handler.cpp:761 +#, kde-format +msgid "Failed to add connection %1" +msgstr "Falha ao adicionar a conexão %1" + +# Manter a tradução com o menor tamanho possível para ficar totalmente visível. (Alvarenga) +#: handler.cpp:765 +#, kde-format +msgid "Failed to deactivate %1" +msgstr "Falha ao desativar a %1" + +# Manter a tradução com o menor tamanho possível para ficar totalmente visível. (Alvarenga) +#: handler.cpp:769 +#, kde-format +msgid "Failed to remove %1" +msgstr "Falha ao remover a %1" + +# Manter a tradução com o menor tamanho possível para ficar totalmente visível. (Alvarenga) +#: handler.cpp:773 +#, kde-format +msgid "Failed to update connection %1" +msgstr "Falha ao atualizar a conexão %1" + +# Manter a tradução com o menor tamanho possível para ficar totalmente visível. (Alvarenga) +#: handler.cpp:784 +#, kde-format +msgid "Failed to create hotspot %1" +msgstr "Falha ao criar o ponto de acesso %1" + +#: handler.cpp:803 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been added" +msgstr "A conexão %1 foi adicionada" + +#: handler.cpp:807 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been removed" +msgstr "A conexão %1 foi removida" + +#: handler.cpp:811 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been updated" +msgstr "A conexão %1 foi atualizada" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:139 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:144 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:150 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:156 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:161 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:167 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Hardware based connections" +msgstr "Conexões baseadas em hardware" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:140 +#, kde-format +msgid "Some DSL description" +msgstr "Alguma descrição do DSL" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Some infiniband description" +msgstr "Alguma descrição da Infiniband" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:150 +#, kde-format +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "Banda larga móvel" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Some mobile broadband description" +msgstr "Alguma descrição da banda larga móvel" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:156 uiutils.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "Rede com fio" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:157 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:162 +#, kde-format +msgid "Some wired ethernet description" +msgstr "Alguma descrição da rede com fio" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:161 +#, kde-format +msgid "Wired Ethernet (shared)" +msgstr "Rede com fio (compartilhada)" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:168 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:173 +#, kde-format +msgid "Some wi-fi description" +msgstr "Alguma descrição da rede Wi-Fi" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi (shared)" +msgstr "Wi-Fi (compartilhada)" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:179 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:185 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:191 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Virtual connections" +msgstr "Conexões virtuais" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:180 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:186 +#, kde-format +msgid "Some bond description" +msgstr "Alguma descrição da agregação" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:192 +#, kde-format +msgid "Some team description" +msgstr "Alguma descrição da equipe" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Some vlan description" +msgstr "Alguma descrição da VLAN" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:217 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:227 +#, kde-format +msgid "VPN connections" +msgstr "Conexões VPN" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:235 +#, kde-format +msgid "Import VPN connection..." +msgstr "Importar conexão VPN..." + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:235 +#, kde-format +msgid "Other" +msgstr "Outro" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Import a saved configuration file" +msgstr "Importar um arquivo de configuração salvo" + +#: models/networkmodelitem.cpp:543 +#, kde-format +msgid "IPv4 Address" +msgstr "Endereço IPv4" + +#: models/networkmodelitem.cpp:549 +#, kde-format +msgid "IPv4 Default Gateway" +msgstr "Gateway padrão IPv4" + +#: models/networkmodelitem.cpp:555 +#, kde-format +msgid "IPv4 Nameserver" +msgstr "Nome de servidor IPv4" + +#: models/networkmodelitem.cpp:564 +#, kde-format +msgid "IPv6 Address" +msgstr "Endereço IPv6" + +#: models/networkmodelitem.cpp:570 +#, kde-format +msgid "IPv6 Nameserver" +msgstr "Nome de servidor IPv6" + +#: models/networkmodelitem.cpp:578 models/networkmodelitem.cpp:591 +#, kde-format +msgid "Connection speed" +msgstr "Velocidade de conexão" + +#: models/networkmodelitem.cpp:580 models/networkmodelitem.cpp:593 +#: models/networkmodelitem.cpp:644 models/networkmodelitem.cpp:651 +#: models/networkmodelitem.cpp:657 models/networkmodelitem.cpp:663 +#: models/networkmodelitem.cpp:670 models/networkmodelitem.cpp:679 +#, kde-format +msgid "MAC Address" +msgstr "Endereço MAC" + +#: models/networkmodelitem.cpp:584 +#, kde-format +msgid "Access point (SSID)" +msgstr "Ponto de acesso (SSID)" + +#: models/networkmodelitem.cpp:586 +#, kde-format +msgid "Signal strength" +msgstr "Força do sinal" + +#: models/networkmodelitem.cpp:588 +#, kde-format +msgid "Security type" +msgstr "Tipo de segurança" + +#: models/networkmodelitem.cpp:606 +#, kde-format +msgid "Operator" +msgstr "Operador" + +#: models/networkmodelitem.cpp:610 +#, kde-format +msgid "Network ID" +msgstr "ID da rede" + +#: models/networkmodelitem.cpp:614 +#, kde-format +msgid "Signal Quality" +msgstr "Qualidade do sinal" + +#: models/networkmodelitem.cpp:615 +#, kde-format +msgid "Access Technology" +msgstr "Tecnologia de acesso" + +#: models/networkmodelitem.cpp:621 +#, kde-format +msgid "VPN plugin" +msgstr "Plugin VPN" + +#: models/networkmodelitem.cpp:632 +#, kde-format +msgid "Banner" +msgstr "Separador" + +#: models/networkmodelitem.cpp:638 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: models/networkmodelitem.cpp:640 models/networkmodelitem.cpp:642 +#, kde-format +msgid "Capabilities" +msgstr "Recursos" + +#: models/networkmodelitem.cpp:649 models/networkmodelitem.cpp:655 +#: models/networkmodelitem.cpp:661 models/networkmodelitem.cpp:667 +#: models/networkmodelitem.cpp:673 models/networkmodelitem.cpp:677 +#, kde-format +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: models/networkmodelitem.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Vlan ID" +msgstr "ID da VLAN" + +#: models/networkmodelitem.cpp:673 +#, kde-format +msgid "Adsl" +msgstr "ADSL" + +#: models/networkmodelitem.cpp:684 +#, kde-format +msgid "Device" +msgstr "Dispositivo" + +#: uiutils.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wi-Fi" +msgstr "Wi-Fi" + +#: uiutils.cpp:154 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + +#: uiutils.cpp:157 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Infiniband" +msgstr "Infiniband" + +#: uiutils.cpp:160 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "ADSL" +msgstr "ADSL" + +#: uiutils.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (bond)" +msgstr "Virtual (bond)" + +#: uiutils.cpp:166 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (bridge)" +msgstr "Virtual (ponte)" + +#: uiutils.cpp:169 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (vlan)" +msgstr "Virtual (vlan)" + +#: uiutils.cpp:172 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (team)" +msgstr "Virtual (equipe)" + +#: uiutils.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Serial Modem" +msgstr "Modem serial" + +#: uiutils.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "Banda larga móvel" + +#: uiutils.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "Rede com fio" + +#: uiutils.cpp:207 +#, kde-format +msgid "ADSL" +msgstr "ADSL" + +#: uiutils.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Mobile broadband" +msgstr "Banda larga móvel" + +#: uiutils.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Olpc mesh" +msgstr "Mesh OLPC" + +#: uiutils.cpp:254 +#, kde-format +msgid "WireGuard VPN" +msgstr "VPN WireGuard" + +#: uiutils.cpp:258 +#, kde-format +msgid "Unknown connection type" +msgstr "Tipo de conexão desconhecido" + +#: uiutils.cpp:270 +#, kde-format +msgid "Wireless Interface (%1)" +msgstr "Interface sem fio (%1)" + +#: uiutils.cpp:273 +#, kde-format +msgid "Wired Interface (%1)" +msgstr "Interface com fio (%1)" + +#: uiutils.cpp:276 +#, kde-format +msgid "Bluetooth (%1)" +msgstr "Bluetooth (%1)" + +#: uiutils.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Modem (%1)" +msgstr "Modem (%1)" + +#: uiutils.cpp:282 +#, kde-format +msgid "ADSL (%1)" +msgstr "ADSL (%1)" + +#: uiutils.cpp:285 +#, kde-format +msgid "VLan (%1)" +msgstr "VLAN (%1)" + +#: uiutils.cpp:288 +#, kde-format +msgid "Bridge (%1)" +msgstr "Ponte (%1)" + +#: uiutils.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "description of unknown network interface state" +msgid "Unknown" +msgstr "Desconhecido" + +#: uiutils.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "description of unmanaged network interface state" +msgid "Unmanaged" +msgstr "Não gerenciado" + +#: uiutils.cpp:307 +#, kde-format +msgctxt "description of unavailable network interface state" +msgid "Unavailable" +msgstr "Indisponível" + +#: uiutils.cpp:310 +#, kde-format +msgctxt "description of unconnected network interface state" +msgid "Not connected" +msgstr "Desconectado" + +#: uiutils.cpp:313 +#, kde-format +msgctxt "description of preparing to connect network interface state" +msgid "Preparing to connect" +msgstr "Preparando para conectar" + +#: uiutils.cpp:316 +#, kde-format +msgctxt "description of configuring hardware network interface state" +msgid "Configuring interface" +msgstr "Configurando interface" + +#: uiutils.cpp:319 +#, kde-format +msgctxt "description of waiting for authentication network interface state" +msgid "Waiting for authorization" +msgstr "Aguardando autorização" + +#: uiutils.cpp:322 +#, kde-format +msgctxt "network interface doing dhcp request in most cases" +msgid "Setting network address" +msgstr "Configurando endereço de rede" + +#: uiutils.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "is other action required to fully connect? captive portals, etc." +msgid "Checking further connectivity" +msgstr "Verificando uma possível conectividade" + +#: uiutils.cpp:328 +#, kde-format +msgctxt "" +"a secondary connection (e.g. VPN) has to be activated first to continue" +msgid "Waiting for a secondary connection" +msgstr "Aguardando a conexão secundária" + +#: uiutils.cpp:332 +#, kde-format +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected" +msgstr "Conectado" + +#: uiutils.cpp:334 +#, kde-format +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected to %1" +msgstr "Conectado a %1" + +#: uiutils.cpp:338 +#, kde-format +msgctxt "network interface disconnecting state label" +msgid "Deactivating connection" +msgstr "Desativando conexão" + +#: uiutils.cpp:341 +#, kde-format +msgctxt "network interface connection failed state label" +msgid "Connection Failed" +msgstr "Falha na conexão" + +#: uiutils.cpp:344 uiutils.cpp:378 +#, kde-format +msgctxt "interface state" +msgid "Error: Invalid state" +msgstr "Erro: Estado inválido" + +#: uiutils.cpp:354 +#, kde-format +msgctxt "The state of the VPN connection is unknown" +msgid "Unknown" +msgstr "Desconhecido" + +#: uiutils.cpp:357 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is preparing to connect" +msgid "Preparing to connect" +msgstr "Preparando para conectar" + +#: uiutils.cpp:360 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection needs authorization credentials" +msgid "Needs authorization" +msgstr "Precisa de autorização" + +#: uiutils.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is being established" +msgid "Connecting" +msgstr "Conectando" + +#: uiutils.cpp:366 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is getting an IP address" +msgid "Setting network address" +msgstr "Configurando endereço de rede" + +#: uiutils.cpp:369 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is active" +msgid "Activated" +msgstr "Ativado" + +#: uiutils.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection failed" +msgid "Failed" +msgstr "Falhou" + +#: uiutils.cpp:375 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is disconnected" +msgid "Failed" +msgstr "Falhou" + +#: uiutils.cpp:387 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Unknown" +msgstr "Desconhecido" + +#: uiutils.cpp:390 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Adhoc" +msgstr "Adhoc" + +#: uiutils.cpp:393 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Infrastructure" +msgstr "Infraestrutura" + +#: uiutils.cpp:396 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Access point" +msgstr "Ponto de acesso" + +#: uiutils.cpp:399 +#, kde-format +msgid "INCORRECT MODE FIX ME" +msgstr "MODO INCORRETO - CORRIJA ME" + +#: uiutils.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP40" +msgstr "Cifra em pares WEP 40" + +#: uiutils.cpp:423 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP104" +msgstr "Cifra em pares WEP104" + +#: uiutils.cpp:425 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise TKIP" +msgstr "Cifra em pares TKIP" + +#: uiutils.cpp:427 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise CCMP" +msgstr "Cifra em pares CCMP" + +#: uiutils.cpp:429 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP40" +msgstr "Grupo WEP40" + +#: uiutils.cpp:431 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP104" +msgstr "Grupo WEP104" + +#: uiutils.cpp:433 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group TKIP" +msgstr "Grupo TKIP" + +#: uiutils.cpp:435 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group CCMP" +msgstr "Grupo CCMP" + +#: uiutils.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "PSK" +msgstr "PSK" + +#: uiutils.cpp:439 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "802.1x" +msgstr "802.1x" + +#: uiutils.cpp:449 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 Bit/s" +msgstr "%1 bit/s" + +#: uiutils.cpp:451 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 MBit/s" +msgstr "%1 MBit/s" + +#: uiutils.cpp:453 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 GBit/s" +msgstr "%1 GBit/s" + +#: uiutils.cpp:479 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "LTE" +msgstr "LTE" + +#: uiutils.cpp:481 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "UMTS/HSxPA" +msgstr "UMTS/HSxPA" + +#: uiutils.cpp:483 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "GPRS/EDGE" +msgstr "GPRS/EDGE" + +#: uiutils.cpp:485 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: uiutils.cpp:487 uiutils.cpp:490 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "Any" +msgstr "Qualquer" + +#: uiutils.cpp:496 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "LTE" +msgstr "LTE" + +#: uiutils.cpp:498 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision B" +msgstr "CDMA2000 EVDO revisão B" + +#: uiutils.cpp:500 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision A" +msgstr "CDMA2000 EVDO revisão A" + +#: uiutils.cpp:502 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision 0" +msgstr "CDMA2000 EVDO revisão 0" + +#: uiutils.cpp:504 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 1xRTT" +msgstr "CDMA2000 1xRTT" + +#: uiutils.cpp:506 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSPA+" +msgstr "HSPA+" + +#: uiutils.cpp:508 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSPA" +msgstr "HSPA" + +#: uiutils.cpp:510 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSUPA" +msgstr "HSUPA" + +#: uiutils.cpp:512 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSDPA" +msgstr "HSDPA" + +#: uiutils.cpp:514 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "UMTS" +msgstr "UMTS" + +#: uiutils.cpp:516 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "EDGE" +msgstr "EDGE" + +#: uiutils.cpp:518 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "GPRS" +msgstr "GPRS" + +#: uiutils.cpp:520 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "Compact GSM" +msgstr "GSM compacto" + +#: uiutils.cpp:522 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: uiutils.cpp:524 +#, kde-format +msgctxt "Analog wireline modem" +msgid "Analog" +msgstr "Analógico" + +#: uiutils.cpp:526 uiutils.cpp:531 +#, kde-format +msgctxt "Unknown cellular access technology" +msgid "Unknown" +msgstr "Desconhecida" + +#: uiutils.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt "Any cellular access technology" +msgid "Any" +msgstr "Qualquer" + +#: uiutils.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem is unlocked." +msgstr "O modem está desbloqueado." + +#: uiutils.cpp:540 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PIN code." +msgstr "O SIM precisa do código PIN." + +#: uiutils.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PIN2 code." +msgstr "O SIM precisa do código PIN2." + +#: uiutils.cpp:544 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PUK code." +msgstr "O SIM precisa do código PUK." + +#: uiutils.cpp:546 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PUK2 code." +msgstr "O SIM precisa do código PUK2." + +#: uiutils.cpp:548 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the service provider PIN code." +msgstr "O modem precisa do código PIN do provedor do serviço." + +#: uiutils.cpp:550 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the service provider PUK code." +msgstr "O modem precisa do código PUK do provedor do serviço." + +#: uiutils.cpp:552 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network PIN code." +msgstr "O modem precisa do código PIN da rede." + +#: uiutils.cpp:554 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network PUK code." +msgstr "O modem precisa do código PUK da rede." + +#: uiutils.cpp:556 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PIN code." +msgstr "O modem precisa do código PIN." + +#: uiutils.cpp:558 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the corporate PIN code." +msgstr "O modem precisa do código PIN corporativo." + +#: uiutils.cpp:560 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the corporate PUK code." +msgstr "O modem precisa do código PUK corporativo." + +#: uiutils.cpp:562 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PH-FSIM PIN code." +msgstr "O modem precisa do código PIN do PH-FSIM." + +#: uiutils.cpp:564 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PH-FSIM PUK code." +msgstr "O modem precisa do código PUK do PH-FSIM." + +#: uiutils.cpp:566 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network subset PIN code." +msgstr "O modem precisa do código PIN do subsegmento de rede." + +#: uiutils.cpp:568 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network subset PUK code." +msgstr "O modem precisa do código PUK do subsegmento de rede." + +#: uiutils.cpp:571 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Lock reason unknown." +msgstr "A razão do bloqueio é desconhecida." + +#: uiutils.cpp:595 +#, kde-format +msgctxt "@label no security" +msgid "Insecure" +msgstr "Insegura" + +#: uiutils.cpp:598 +#, kde-format +msgctxt "@label WEP security" +msgid "WEP" +msgstr "WEP" + +#: uiutils.cpp:601 +#, kde-format +msgctxt "@label LEAP security" +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#: uiutils.cpp:604 +#, kde-format +msgctxt "@label Dynamic WEP security" +msgid "Dynamic WEP" +msgstr "WEP dinâmico" + +#: uiutils.cpp:607 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA-PSK security" +msgid "WPA-PSK" +msgstr "WPA-PSK" + +#: uiutils.cpp:610 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA-EAP security" +msgid "WPA-EAP" +msgstr "WPA-EAP" + +#: uiutils.cpp:613 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA2-PSK security" +msgid "WPA2-PSK" +msgstr "WPA2-PSK" + +#: uiutils.cpp:616 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA2-EAP security" +msgid "WPA2-EAP" +msgstr "WPA2-EAP" + +#: uiutils.cpp:619 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA3-SAE security" +msgid "WPA3-SAE" +msgstr "WPA3-SAE" + +#: uiutils.cpp:622 +#, kde-format +msgctxt "@label unknown security" +msgid "Unknown security type" +msgstr "Tipo de segurança desconhecida" + +#: uiutils.cpp:639 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " +"the number of minutes since usage" +msgid "One minute ago" +msgid_plural "%1 minutes ago" +msgstr[0] "Um minuto atrás" +msgstr[1] "%1 minutos atrás" + +#: uiutils.cpp:646 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " +"the number of hours since usage" +msgid "One hour ago" +msgid_plural "%1 hours ago" +msgstr[0] "Uma hora atrás" +msgstr[1] "%1 horas atrás" + +#: uiutils.cpp:651 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used the previous day" +msgid "Yesterday" +msgstr "Ontem" + +#: uiutils.cpp:657 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection that has never been used" +msgid "Never" +msgstr "Nunca" + +#: uiutils.cpp:673 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " +"the number of minutes since usage" +msgid "Last used one minute ago" +msgid_plural "Last used %1 minutes ago" +msgstr[0] "Usada há um minuto" +msgstr[1] "Usada há %1 minutos" + +#: uiutils.cpp:680 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " +"the number of hours since usage" +msgid "Last used one hour ago" +msgid_plural "Last used %1 hours ago" +msgstr[0] "Usada há uma hora" +msgstr[1] "Usada há %1 horas" + +#: uiutils.cpp:685 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used the previous day" +msgid "Last used yesterday" +msgstr "Usada ontem" + +#: uiutils.cpp:687 +#, kde-format +msgid "Last used on %1" +msgstr "Usada em %1" + +#: uiutils.cpp:691 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection that has never been used" +msgid "Never used" +msgstr "Nunca usada" \ No newline at end of file diff --git a/po/pt_BR/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po b/po/pt_BR/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po new file mode 100644 index 0000000..3729f77 --- /dev/null +++ b/po/pt_BR/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po @@ -0,0 +1,136 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagenmente_fortisslvpnui.po to Brazilian Portuguese +# Copyright (C) 2017-2019 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Luiz Fernando Ranghetti , 2017, 2019. +# André Marcelo Alvarenga , 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagenmente_fortisslvpnui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-28 03:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-03 19:29-0300\n" +"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.1\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, advancedButton) +#: fortisslvpn.ui:36 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Avançado" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, generalGroupBox) +#: fortisslvpn.ui:56 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Geral" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gatewayLabel) +#: fortisslvpn.ui:64 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: fortisslvpn.ui:74 +#, kde-format +msgid "SSLVPN server IP or name." +msgstr "IP ou nome do servidor SSLVPN." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authenticationGroupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: fortisslvpn.ui:86 fortisslvpnadvanced.ui:35 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticação" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, usernameLabel) +#: fortisslvpn.ui:92 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Nome do usuário:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, username) +#: fortisslvpn.ui:102 +#, kde-format +msgid "" +"Set the name used for authenticating the local system to the peer to ." +msgstr "Defina o nome usado para autenticar o sistema local ao par em ." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: fortisslvpn.ui:109 fortisslvpnauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Senha:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, password) +#: fortisslvpn.ui:119 +#, kde-format +msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it." +msgstr "Senha passada ao SSLVPN quando solicitado." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, caCertLabel) +#: fortisslvpn.ui:129 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "Certificado CA:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userCertLabel) +#: fortisslvpn.ui:142 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Certificado do usuário:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userKeyLabel) +#: fortisslvpn.ui:155 +#, kde-format +msgid "User Key:" +msgstr "Chave do usuário:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, otp) +#: fortisslvpnadvanced.ui:41 +#, kde-format +msgid "Use a One-Time Password" +msgstr "Usar uma senha de uso único" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, realmLabel) +#: fortisslvpnadvanced.ui:57 +#, kde-format +msgid "Realm:" +msgstr "Domínio:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: fortisslvpnadvanced.ui:76 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "Segurança" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, trustedCertLabel) +#: fortisslvpnadvanced.ui:82 +#, kde-format +msgid "Trusted certificate:" +msgstr "Certificado confiável:" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, trustedCert) +#: fortisslvpnadvanced.ui:95 +#, kde-format +msgid "0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789" +msgstr "0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: fortisslvpnauth.ui:52 +#, kde-format +msgid "One Time Password" +msgstr "Senha de uso único" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, otpLabel) +#: fortisslvpnauth.ui:59 +#, kde-format +msgid "Token:" +msgstr "Código:" \ No newline at end of file diff --git a/po/pt_BR/plasmanetworkmanagement_iodineui.po b/po/pt_BR/plasmanetworkmanagement_iodineui.po new file mode 100644 index 0000000..2af2e34 --- /dev/null +++ b/po/pt_BR/plasmanetworkmanagement_iodineui.po @@ -0,0 +1,54 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Luiz Fernando Ranghetti , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-14 16:40-0300\n" +"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_toplevelDomain) +#: iodine.ui:17 +#, kde-format +msgid "Toplevel Domain:" +msgstr "Domínio superior:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_nameserver) +#: iodine.ui:27 +#, kde-format +msgid "Nameserver:" +msgstr "Nome do servidor:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: iodine.ui:40 iodineauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Senha:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_fragmentSize) +#: iodine.ui:57 +#, kde-format +msgid "Fragment Size:" +msgstr "Tamanho do fragmento:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sb_fragmentSize) +#: iodine.ui:70 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "Automático" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sb_fragmentSize) +#: iodine.ui:73 +#, kde-format +msgid " bytes" +msgstr " bytes" \ No newline at end of file diff --git a/po/pt_BR/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po b/po/pt_BR/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po new file mode 100644 index 0000000..07eb7a7 --- /dev/null +++ b/po/pt_BR/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po @@ -0,0 +1,667 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_l2tpui.po to Brazilian Portuguese +# Copyright (C) 2014-2016 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# André Marcelo Alvarenga , 2014, 2015, 2016. +# Aracele Torres , 2017. +# Luiz Fernando Ranghetti , 2017, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_l2tpui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-27 03:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-27 15:41-0300\n" +"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.03.80\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelGateway) +#: l2tp.ui:19 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: l2tp.ui:35 +#, kde-format +msgid "L2TP server IP or name." +msgstr "IP ou nome do servidor de L2TP." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthType) +#: l2tp.ui:45 +#, kde-format +msgid "Authentication type:" +msgstr "Tipo de autenticação:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:67 l2tpipsec.ui:68 +#, kde-format +msgid "Select an authentication mode." +msgstr "Selecione um modo de autenticação." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:71 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "Senha" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:76 l2tpipsec.ui:77 +#, kde-format +msgid "Certificates (TLS)" +msgstr "Certificados (TLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_1) +#: l2tp.ui:90 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username:" +msgstr "Nome de usuário:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, username) +#: l2tp.ui:103 +#, kde-format +msgid "" +"

Set the name used for authenticating the local system " +"to the peer to <name>.

" +msgstr "" +"

Define o nome usado para a autenticação do sistema " +"local na máquina remota como sendo <nome>.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_2) +#: l2tp.ui:113 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Senha:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, password) +#: l2tp.ui:128 +#, kde-format +msgid "" +"

Password passed to PPPD when prompted for it.

" +msgstr "" +"

Senha passada ao PPPD, quando for solicitada.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_3) +#: l2tp.ui:140 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "Domínio NT:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, domain) +#: l2tp.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"

Append the domain name <domain> to the local " +"host name for

authentication purposes.

" +msgstr "" +"

Adiciona o nome de domínio <domínio> ao nome " +"da máquina local

para fins de autenticação.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: l2tp.ui:174 l2tpipsec.ui:199 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "Certificado CA:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineCA) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userCA) +#: l2tp.ui:187 l2tpipsec.ui:119 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate authority (CA) file in .pem, .der, .crt, ." +"cer or .p12 formats.

" +msgstr "" +"

Arquivo da autoridade do certificado (CA) nos " +"formatos .pem, .der, .crt, .cer ou .p12.

" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineCA) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userCA) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userCert) +#: l2tp.ui:190 l2tp.ui:213 l2tpipsec.ui:122 l2tpipsec.ui:145 +#, kde-format +msgid "*.pem *.der *.crt *.cer *.p12" +msgstr "*.pem *.der *.crt *.cer *.p12" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#: l2tp.ui:197 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Certificado do usuário:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userCert) +#: l2tp.ui:210 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate in .pem, .der, .crt, .cer or .p12 formats." +"

" +msgstr "" +"

Certificado nos formatos .pem, .der, .crt, .cer ou ." +"p12.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: l2tp.ui:220 l2tpipsec.ui:152 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Chave privada:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineKey) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userKey) +#: l2tp.ui:233 l2tpipsec.ui:165 +#, kde-format +msgid "" +"

Private key in .pem, .der, .key, .pk8 or .p12 formats." +"

" +msgstr "" +"

Chave privada nos formatos .pem, .der, .key, .pk8 ou ." +"p12.

" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineKey) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userKey) +#: l2tp.ui:236 l2tpipsec.ui:168 +#, kde-format +msgid "*.pem *der *.key *.pk8 *.p12" +msgstr "*.pem *der *.key *.pk8 *.p12" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: l2tp.ui:243 l2tpipsec.ui:175 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Senha da chave privada:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, machineKeyPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, userKeyPassword) +#: l2tp.ui:255 l2tpipsec.ui:187 +#, kde-format +msgid "" +"

Password for private key or PKCS#12 certificate.

" +msgstr "" +"

Senha para a chave privada ou certificado PKCS#12." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnIPSecSettings) +#: l2tp.ui:286 +#, kde-format +msgid "IPsec Settings..." +msgstr "Configuração do IPsec..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnPPPSettings) +#: l2tp.ui:293 +#, kde-format +msgid "PPP Settings..." +msgstr "Configuração do PPP..." + +#: l2tpauth.cpp:77 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Senha do usuário:" + +#: l2tpauth.cpp:85 +#, kde-format +msgid "User Certificate Password:" +msgstr "Senha do certificado do usuário:" + +#: l2tpauth.cpp:96 +#, kde-format +msgid "Machine Certificate Password:" +msgstr "Senha do certificado da máquina:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbEnableTunnelToHost) +#: l2tpipsec.ui:20 +#, kde-format +msgid "Enable IPsec tunnel to L2TP host" +msgstr "Ativar o túnel de IPsec para a máquina L2TP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAuthentication) +#: l2tpipsec.ui:38 +#, kde-format +msgid "Machine Authentication" +msgstr "Autenticação por máquina" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthType) +#: l2tpipsec.ui:46 +#, kde-format +msgid "Type:" +msgstr "Tipo:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tpipsec.ui:72 +#, kde-format +msgid "Pre-shared Key (PSK)" +msgstr "Chave pré-compartilhada (PSK)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: l2tpipsec.ui:91 +#, kde-format +msgid "Pre-shared Key:" +msgstr "Chave pré-compartilhada:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, presharedKey) +#: l2tpipsec.ui:103 +#, kde-format +msgid "

Pre-shared key (PSK) secret.

" +msgstr "" +"

Senha da chave pré-compartilhada (PSK).

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: l2tpipsec.ui:129 +#, kde-format +msgid "Machine Certificate:" +msgstr "Certificado da máquina:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineCert) +#: l2tpipsec.ui:142 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate in .pem, .der or .p12 formats.

" +msgstr "" +"

Certificado nos formatos .pem, .der ou .p12.

" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAdvanced) +#: l2tpipsec.ui:219 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Avançado" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: l2tpipsec.ui:225 +#, kde-format +msgid "Phase1 Algorithms:" +msgstr "Algoritmos da fase 1:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: l2tpipsec.ui:235 +#, kde-format +msgid "Phase2 Algorithms:" +msgstr "Algoritmos da fase 2:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, esp) +#: l2tpipsec.ui:245 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. A list of proposals for ESP - Quick Mode. " +"The format is “enc-integ,enc-integ, …”.

" +msgstr "" +"

Opcional. Uma lista de propostas para ESP - Quick Mode " +"O formato é “enc-integ,enc-integ, …”.

" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, ikelifetime) +#: l2tpipsec.ui:255 +#, kde-format +msgid "" +"

How long the keying channel of a connection should " +"last before being renegotiated.

" +msgstr "" +"

Por quanto tempo o canal de codificação de uma conexão " +"deve durar antes de ser renegociado.

" + +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, ikelifetime) +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, salifetime) +#: l2tpipsec.ui:258 l2tpipsec.ui:292 +#, kde-format +msgid "hh:mm:ss" +msgstr "hh:mm:ss" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIkelifetime) +#: l2tpipsec.ui:265 +#, kde-format +msgid "Phase1 Lifetime:" +msgstr "Tempo da fase 1:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ike) +#: l2tpipsec.ui:272 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. A list of proposals for IKE - Main Mode. The " +"format is “enc-integ-group,enc-integ-group, …”.

" +msgstr "" +"

Opcional. Uma lista de propostas para o IKE - Main " +"Mode. O formato é “enc-integ-group,enc-integ-group, …”.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSalifetime) +#: l2tpipsec.ui:279 +#, kde-format +msgid "Phase2 Lifetime:" +msgstr "Tempo da fase 2:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, salifetime) +#: l2tpipsec.ui:289 +#, kde-format +msgid "" +"

How long a particular instance of a connection (a set " +"of encryption/authentication keys for user packets) should last, from " +"successful negotiation to expiry.

" +msgstr "" +"

Por quanto tempo uma instância específica de uma " +"conexão (um conjunto de chaves de criptografia/autenticação para pacotes do " +"usuário) deve durar da negociação bem sucedida até a expiração.

" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, remoteId) +#: l2tpipsec.ui:299 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. How the IPsec server should be identified " +"for authentication. Sometimes referred to as Peer ID or Gateway ID, also " +"referred to as rightid by strongSwan, Libreswan, Openswan and FreeS/WAN. See " +"strongSwan or Libreswan documentation for leftid/rightid syntax and identity " +"parsing.

" +msgstr "" +"

Opcional. Como o servidor IPsec deve ser identificado " +"para a autenticação. Algumas vezes é referido como ID da máquina ou ID do " +"gateway, também é referido como rightid pelo strongSwan, Libreswan, Openswan " +"e FreeS/WAN. Veja a documentação do strongSwan ou Libreswan para a sintaxe " +"leftid/rightid e análise de identidade.

" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbIPComp) +#: l2tpipsec.ui:306 +#, kde-format +msgid "" +"

IPComp compresses raw IP packets before they get " +"encrypted. This saves some bandwidth, but uses more processing power.

" +msgstr "" +"

O IPComp comprime os pacotes IP brutos antes deles " +"serem criptografados. Isto salva alguma largura de banda, mas usa mais poder " +"de processamento.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIPComp) +#: l2tpipsec.ui:309 +#, kde-format +msgid "Use IP compression" +msgstr "Usar compressão IP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbPFS) +#: l2tpipsec.ui:316 +#, kde-format +msgid "" +"

Disable perfect forward secrecy. Enable this option " +"only if the server doesn’t support PFS.

" +msgstr "" +"

Desabilita o PFS. Habilite esta opção apenas se o " +"servidor não suportar PFS.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbPFS) +#: l2tpipsec.ui:319 +#, kde-format +msgid "Disable PFS" +msgstr "Desabilitar PFS" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbForceEncaps) +#: l2tpipsec.ui:326 +#, kde-format +msgid "" +"

Some firewalls block ESP traffic. Enforcing UDP " +"encapsulation even if no NAT situation is detected might help in such cases." +"

" +msgstr "" +"

Alguns firewalls bloqueiam o tráfego ESP. Forçar o " +"encapsulamento UDP mesmo se nenhuma situação NAT for detectada pode ajudar " +"em tais casos.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbForceEncaps) +#: l2tpipsec.ui:329 +#, kde-format +msgid "Enforce UDP encapsulation" +msgstr "Encapsulamento UDP forçado" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: l2tpipsec.ui:339 +#, kde-format +msgid "Remote ID:" +msgstr "ID remoto:" + +#: l2tpipsecwidget.cpp:57 +#, kde-format +msgid "L2TP IPsec Options" +msgstr "Opções de IPsec do L2TP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: l2tpppp.ui:26 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticação" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblauth) +#: l2tpppp.ui:35 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Permitir os seguintes métodos de autenticação:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:45 +#, kde-format +msgid "Allow/disable authentication methods" +msgstr "Permitir/desativar os métodos de autenticação" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:49 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:57 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:65 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:73 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:81 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: l2tpppp.ui:95 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Compressão" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbBSD) +#: l2tpppp.ui:107 +#, kde-format +msgid "Allow/disable BSD-Compress compression." +msgstr "Permite/desativa a compressão BSD." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbBSD) +#: l2tpppp.ui:110 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "Permitir compressão BSD" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbdeflate) +#: l2tpppp.ui:120 +#, kde-format +msgid "Allow/disable Deflate compression." +msgstr "Permite/desativa a compressão Deflate." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbdeflate) +#: l2tpppp.ui:123 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Permitir compressão Deflate" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbTCPheaders) +#: l2tpppp.ui:134 +#, kde-format +msgid "" +"Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the " +"transmit\n" +"and the receive directions." +msgstr "" +"Permite/desativa a compressão de cabeçalhos TCP/IP do estilo Van\n" +"Jacobson nas direções de transmissão e de recepção." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTCPheaders) +#: l2tpppp.ui:137 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "Usar compressão de cabeçalho TCP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbCompressionNegotiation) +#: l2tpppp.ui:148 +#, kde-format +msgid "" +"Allow protocol field compression negotiation in both the receive and the\n" +" transmit directions." +msgstr "" +"Permite a negociação da compressão do campo de protocolo nas\n" +"direções de recepção e de transmissão." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCompressionNegotiation) +#: l2tpppp.ui:151 +#, kde-format +msgid "Use protocol field compression negotiation" +msgstr "Usar a negociação da compressão dos campos do protocolo" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbAddressControlCompression) +#: l2tpppp.ui:164 +#, kde-format +msgid "Use Address/Control compression in both directions (send and receive)." +msgstr "" +"Usar a compressão do endereço/controle em ambas as direções (envio e " +"recepção)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAddressControlCompression) +#: l2tpppp.ui:167 +#, kde-format +msgid "Use Address/Control compression" +msgstr "Usar a compressão do endereço/controle" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: l2tpppp.ui:180 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Eco" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbsendEcho) +#: l2tpppp.ui:189 +#, kde-format +msgid "Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive." +msgstr "" +"Envia as solicitações de eco LCP para identificar se a outra\n" +"máquina está ativa." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbsendEcho) +#: l2tpppp.ui:192 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets" +msgstr "Enviar pacotes de eco PPP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_other) +#: l2tpppp.ui:215 +#, kde-format +msgid "Other Settings" +msgstr "Outras configurações" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMRU) +#: l2tpppp.ui:224 +#, kde-format +msgid "MRU: " +msgstr "MRU: " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMTU) +#: l2tpppp.ui:238 +#, kde-format +msgid "MTU: " +msgstr "MTU: " + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gbMPPE) +#: l2tpppp.ui:257 +#, kde-format +msgid "" +"Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. " +"To\n" +"enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication\n" +"methods: MSCHAP or MSCHAPv2." +msgstr "" +"Nota: A criptografia MPPE só está disponível com os métodos de autenticação " +"MSCHAP.\n" +"Para ativar esta opção, selecione um ou mais métodos de autenticação " +"MSCHAP:\n" +"MSCHAP ou MSCHAPv2." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbMPPE) +#: l2tpppp.ui:260 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "Usar criptografia MPPE" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMMPEcrypto) +#: l2tpppp.ui:281 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Criptografia:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:297 +#, kde-format +msgid "Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all." +msgstr "Exige o uso do MPPE, com a criptografia de 40/128-bits ou em todas." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:301 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "Qualquer" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:306 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128 bits" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:311 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40 bits" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbstatefulEncryption) +#: l2tpppp.ui:319 +#, kde-format +msgid "" +"Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first." +msgstr "" +"Permite ao MPPE usar o modo com estado. O modo sem estado ainda é testado " +"primeiro." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbstatefulEncryption) +#: l2tpppp.ui:322 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Usar criptografia com estado" + +#: l2tppppwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgid "L2TP PPP Options" +msgstr "Opções de PPP do L2TP" \ No newline at end of file diff --git a/po/pt_BR/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po b/po/pt_BR/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po new file mode 100644 index 0000000..ce1ab28 --- /dev/null +++ b/po/pt_BR/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po @@ -0,0 +1,254 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_openconnectui.po to Brazilian Portuguese +# Copyright (C) 2014-2019 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# André Marcelo Alvarenga , 2014, 2015, 2019. +# Luiz Fernando Ranghetti , 2017, 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_openconnectui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-05 03:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-11 09:59-0300\n" +"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.1\n" + +#: openconnectauth.cpp:308 +#, kde-format +msgid "Failed to initialize software token: %1" +msgstr "Não foi possível inicializar o token do software: %1" + +#: openconnectauth.cpp:361 +#, kde-format +msgid "Contacting host, please wait..." +msgstr "Contactando a máquina, aguarde..." + +#: openconnectauth.cpp:586 +#, kde-format +msgctxt "Verb, to proceed with login" +msgid "Login" +msgstr "Autenticar" + +#: openconnectauth.cpp:643 +#, kde-format +msgid "" +"Check failed for certificate from VPN server \"%1\".\n" +"Reason: %2\n" +"Accept it anyway?" +msgstr "" +"Falha na verificação do certificado do servidor VPN \"%1\".\n" +"Motivo: %2\n" +"Deseja aceitá-la assim mesmo?" + +#: openconnectauth.cpp:742 +#, kde-format +msgid "Connection attempt was unsuccessful." +msgstr "Falha na tentativa de conexão." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectAuth) +#: openconnectauth.ui:26 +#, kde-format +msgid "OpenConnect VPN Authentication" +msgstr "Autenticação VPN OpenConnect" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openconnectauth.ui:55 +#, kde-format +msgid "VPN Host" +msgstr "Máquina VPN" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnConnect) +#: openconnectauth.ui:81 +#, kde-format +msgid "Connect" +msgstr "Conectar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoconnect) +#: openconnectauth.ui:102 +#, kde-format +msgid "Automatically start connecting next time" +msgstr "Iniciar automaticamente a conexão da próxima vez" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStorePasswords) +#: openconnectauth.ui:109 +#, kde-format +msgid "Store passwords" +msgstr "Armazenar senhas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, viewServerLog) +#: openconnectauth.ui:153 +#, kde-format +msgid "View Log" +msgstr "Visualizar registro" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLogLevel) +#: openconnectauth.ui:163 +#, kde-format +msgid "Log Level:" +msgstr "Nível de registro:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:174 +#, kde-format +msgid "Error" +msgstr "Erro" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:179 +#, kde-format +msgid "Info" +msgstr "Informações" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:184 +#, kde-format +msgctxt "like in Debug log level" +msgid "Debug" +msgstr "Depuração" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:189 +#, kde-format +msgid "Trace" +msgstr "Rastreamento" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectProp) +#: openconnectprop.ui:20 +#, kde-format +msgid "OpenConnect Settings" +msgstr "Configurações do OpenConnect" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: openconnectprop.ui:26 +#, kde-format +msgctxt "like in General settings" +msgid "General" +msgstr "Geral" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: openconnectprop.ui:38 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openconnectprop.ui:51 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "Certificado da AC:" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leCaCertificate) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leUserCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leUserPrivateKey) +#: openconnectprop.ui:61 openconnectprop.ui:155 openconnectprop.ui:172 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key" +msgstr "*.pem *.crt *.key" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: openconnectprop.ui:68 +#, kde-format +msgid "Proxy:" +msgstr "Proxy:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openconnectprop.ui:81 +#, kde-format +msgid "CSD Wrapper Script:" +msgstr "Script de interface CSD:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAllowTrojan) +#: openconnectprop.ui:91 +#, kde-format +msgid "Allow Cisco Secure Desktop trojan" +msgstr "Permitir o agente do Cisco Secure Desktop" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: openconnectprop.ui:101 +#, kde-format +msgid "VPN Protocol:" +msgstr "Protocolo VPN:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:118 +#, kde-format +msgid "Cisco AnyConnect" +msgstr "Cisco AnyConnect" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:123 +#, kde-format +msgid "Juniper/Pulse Network Connect" +msgstr "Juniper/Pulse Network Connect" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:128 +#, kde-format +msgid "PAN Global Protect" +msgstr "Proteção Global do PAN" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: openconnectprop.ui:139 +#, kde-format +msgid "Certificate Authentication" +msgstr "Autenticação do certificado" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: openconnectprop.ui:145 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Certificado do usuário:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openconnectprop.ui:162 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Chave privada:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseFsid) +#: openconnectprop.ui:179 +#, kde-format +msgid "Use FSID for key passphrase" +msgstr "Usar o FSID para a senha da chave" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preventInvalidCert) +#: openconnectprop.ui:186 +#, kde-format +msgid "Prevent user from manually accepting invalid certificates" +msgstr "Impedir o usuário de aceitar manualmente certificados inválidos" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buTokens) +#: openconnectprop.ui:212 +#, kde-format +msgid "Token Authentication" +msgstr "Autenticação por token" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenConnectToken) +#: openconnecttoken.ui:14 +#, kde-format +msgid "OpenConnect OTP Tokens" +msgstr "Tokens OpenConnect OTP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbToken) +#: openconnecttoken.ui:20 +#, kde-format +msgid "Software Token Authentication" +msgstr "Autenticação por token do software" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: openconnecttoken.ui:26 +#, kde-format +msgid "Token Mode:" +msgstr "Modo do token:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: openconnecttoken.ui:43 +#, kde-format +msgid "Token Secret:" +msgstr "Senha do token:" \ No newline at end of file diff --git a/po/pt_BR/plasmanetworkmanagement_openswanui.po b/po/pt_BR/plasmanetworkmanagement_openswanui.po new file mode 100644 index 0000000..163771c --- /dev/null +++ b/po/pt_BR/plasmanetworkmanagement_openswanui.po @@ -0,0 +1,70 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_openswanui.po to Brazilian Portuguese +# Copyright (C) 2014 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# André Marcelo Alvarenga , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_openswanui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-09 11:53-0300\n" +"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openswan.ui:20 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupNameLabel) +#: openswan.ui:30 openswanauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Group name:" +msgstr "Nome do grupo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userPasswordLabel) +#: openswan.ui:40 openswanauth.ui:40 +#, kde-format +msgid "User password:" +msgstr "Senha do usuário:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupPasswordLabel) +#: openswan.ui:58 openswanauth.ui:60 +#, kde-format +msgid "Group password:" +msgstr "Senha do grupo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openswan.ui:89 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Nome do usuário:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openswan.ui:99 +#, kde-format +msgid "Phase1 algorithms:" +msgstr "Algoritmos da fase 1:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: openswan.ui:109 +#, kde-format +msgid "Phase2 algorithms:" +msgstr "Algoritmos da fase 2:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: openswan.ui:119 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Domínio:" \ No newline at end of file diff --git a/po/pt_BR/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po b/po/pt_BR/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po new file mode 100644 index 0000000..92defa1 --- /dev/null +++ b/po/pt_BR/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po @@ -0,0 +1,1179 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_openvpnui.po to Brazilian Portuguese +# Copyright (C) 2014-2018 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# André Marcelo Alvarenga , 2014, 2015, 2018. +# Aracele Torres , 2017. +# Luiz Fernando Ranghetti , 2017, 2018, 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_openvpnui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-16 02:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-14 11:03-0200\n" +"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 18.12.2\n" + +#: openvpn.cpp:190 +#, kde-format +msgid "Could not open file" +msgstr "Não foi possível abrir o arquivo" + +#: openvpn.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Do you want to copy your certificates to %1?" +msgstr "Deseja copiar seus certificados para %1?" + +#: openvpn.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Copy certificates" +msgstr "Copiar certificados" + +#: openvpn.cpp:246 openvpn.cpp:264 openvpn.cpp:503 +#, kde-format +msgid "Unknown option: %1" +msgstr "Opção desconhecida: %1" + +#: openvpn.cpp:249 openvpn.cpp:267 openvpn.cpp:283 openvpn.cpp:295 +#: openvpn.cpp:307 openvpn.cpp:399 openvpn.cpp:495 openvpn.cpp:523 +#, kde-format +msgid "Invalid number of arguments (expected 1) in option: %1" +msgstr "Número de argumentos inválido (esperado 1) na opção: %1" + +#: openvpn.cpp:280 openvpn.cpp:292 +#, kde-format +msgid "Invalid size (should be between 0 and 0xFFFF) in option: %1" +msgstr "Tamanho inválido (deveria ser entre 0 e 0xFFFF) na opção: %1" + +#: openvpn.cpp:361 +#, kde-format +msgid "Invalid proxy option: %1" +msgstr "Opção do proxy inválida: %1" + +#: openvpn.cpp:396 +#, kde-format +msgid "Invalid port (should be between 1 and 65535) in option: %1" +msgstr "Porta inválida (deveria ser entre 1 e 65535) na opção: %1" + +#: openvpn.cpp:512 +#, kde-format +msgid "Invalid number of arguments (expected 2) in option: %1" +msgstr "Número de argumentos inválido (esperado 2) na opção: %1" + +#: openvpn.cpp:534 +#, kde-format +msgid "Invalid argument in option: %1" +msgstr "Argumento inválido na opção: %1" + +#: openvpn.cpp:618 +#, kde-format +msgid "File %1 is not a valid OpenVPN's client configuration file" +msgstr "" +"O arquivo %1 não é um arquivo de configuração de cliente OpenVPN válido" + +#: openvpn.cpp:622 +#, kde-format +msgid "File %1 is not a valid OpenVPN configuration (no remote)." +msgstr "O arquivo %1 não é uma configuração OpenVPN válida (não remota)." + +#: openvpn.cpp:691 +#, kde-format +msgid "Error saving file %1: %2" +msgstr "Erro ao salvar o arquivo %1: %2" + +#: openvpn.cpp:719 +#, kde-format +msgid "Error copying certificate to %1: %2" +msgstr "Erro ao copiar o certificado para %1: %2" + +#: openvpn.cpp:731 +#, kde-format +msgid "Could not open file for writing" +msgstr "Não foi possível abrir o arquivo para gravação" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: openvpn.ui:19 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: openvpn.ui:36 +#, kde-format +msgid "" +"Remote gateways(s), with optional port and protocol (e.g. ovpn.corp.com:1234:" +"tcp).\n" +"You can specify multiple hosts for redundancy (use commas or spaces as " +"delimiters)." +msgstr "" +"O(s) gateway(s) remoto(s), com um protocolo e port opcionais (p.ex., ovpn." +"empresa.com:1234:tcp).\n" +"Você pode indicar várias máquinas por questões de redundância (use vírgulas " +"ou espaços como separadores)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnectionType) +#: openvpn.ui:46 +#, kde-format +msgid "Connection type:" +msgstr "Tipo de conexão:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:68 +#, kde-format +msgid "Select an authentication mode." +msgstr "Selecione um modo de autenticação." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:72 +#, kde-format +msgid "Certificates (TLS)" +msgstr "Certificados (TLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:77 +#, kde-format +msgid "Static Key" +msgstr "Chave estática" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:82 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "Senha" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:87 +#, kde-format +msgid "Password with Certificates (TLS)" +msgstr "Senha com certificados (TLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: openvpn.ui:104 openvpn.ui:362 openvpn.ui:458 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "Certificado da AC:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509CaFile) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, passCaFile) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassCaFile) +#: openvpn.ui:117 openvpn.ui:378 openvpn.ui:471 +#, kde-format +msgid "Certificate authority (CA) file in .pem format." +msgstr "O arquivo da autoridade certificadora (AC) no formato .pem." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509CaFile) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509Cert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509Key) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassCaFile) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassKey) +#: openvpn.ui:120 openvpn.ui:143 openvpn.ui:166 openvpn.ui:474 openvpn.ui:497 +#: openvpn.ui:520 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key *.cer *.p12" +msgstr "*.pem *.crt *.key *.cer *.p12" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2) +#: openvpn.ui:127 openvpn.ui:481 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Certificado do usuário:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509Cert) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassCert) +#: openvpn.ui:140 openvpn.ui:494 +#, kde-format +msgid "" +"Local peer's signed certificate in .pem format (signed by CA of CA " +"Certificate)." +msgstr "" +"O certificado assinado pela máquina local no formato .pem (assinado pela AC " +"do certificado da AC)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) +#: openvpn.ui:150 openvpn.ui:504 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Chave privada:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509Key) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassKey) +#: openvpn.ui:163 openvpn.ui:517 +#, kde-format +msgid "Local peer's private key in .pem format." +msgstr "A chave privada da máquina local no formato .pem." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openvpn.ui:173 openvpn.ui:527 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Senha da chave privada:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509KeyPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509PassKeyPassword) +#: openvpn.ui:182 openvpn.ui:536 +#, kde-format +msgid "Password for private key." +msgstr "Senha da chave privada." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#: openvpn.ui:211 +#, kde-format +msgid "Static Key:" +msgstr "Chave estática:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, pskSharedKey) +#: openvpn.ui:224 +#, kde-format +msgid "Pre-shared file for Static Key encryption mode (non-TLS)." +msgstr "" +"O arquivo pré-compartilhado para o modo de criptografia por chave estática " +"(não-TLS)." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, pskSharedKey) +#: openvpn.ui:227 +#, kde-format +msgid "*.key" +msgstr "*.key" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: openvpn.ui:234 openvpnadvanced.ui:910 +#, kde-format +msgid "Key Direction:" +msgstr "Direção da chave:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:247 +#, kde-format +msgid "Direction for Static Key encryption mode (non-TLS)." +msgstr "Direção do modo de criptografia por chave estática (não-TLS)." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:250 +#, kde-format +msgid "" +"If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN " +"peer." +msgstr "" +"Se for usada a direção da chave, ela deve ser a oposta da usada no servidor " +"VPN." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:254 +#, kde-format +msgctxt "No \"Key Direction\"" +msgid "None" +msgstr "Nenhuma" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:259 +#, kde-format +msgid "0" +msgstr "0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:264 +#, kde-format +msgid "1" +msgstr "1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: openvpn.ui:272 +#, kde-format +msgid "Local IP Address:" +msgstr "Endereço IP local:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pskLocalIp) +#: openvpn.ui:285 +#, kde-format +msgid "IP address of the remote VPN endpoint." +msgstr "Endereço IP do endpoint VPN remoto." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) +#: openvpn.ui:295 +#, kde-format +msgid "Remote IP Address:" +msgstr "Endereço IP remoto:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pskRemoteIp) +#: openvpn.ui:308 +#, kde-format +msgid "IP address of the local VPN endpoint." +msgstr "Endereço IP do endpoint VPN local." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblKeyDirection) +#: openvpn.ui:342 +#, kde-format +msgid "" +"If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN " +"peer. For example, if the peer uses '1', this connection must use '0'. If " +"you are unsure what value to use, contact your system administrator." +msgstr "" +"Se a direção da chave for usada, deverá ser a oposta da usada no servidor " +"VPN. Por exemplo, se o servidor usar a '1', esta conexão deverá usar a '0'. " +"Se não tiver certeza de qual valor usar, contate o administrador do seu " +"sistema." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, passCaFile) +#: openvpn.ui:381 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key *.cer" +msgstr "*.pem *.crt *.key *.cer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2) +#: openvpn.ui:388 openvpn.ui:548 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username:" +msgstr "Nome de usuário:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, passUserName) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, x509PassUsername) +#: openvpn.ui:404 openvpn.ui:561 +#, kde-format +msgid "Username passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "O usuário passado ao OpenVPN, quando o mesmo for solicitado." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openvpn.ui:414 openvpn.ui:571 openvpnauth.cpp:84 openvpnauth.cpp:93 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Senha:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, passPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509PassPassword) +#: openvpn.ui:429 openvpn.ui:583 +#, kde-format +msgid "Password passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "Senha passada ao OpenVPN, quando for solicitada." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: openvpn.ui:627 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Avançado..." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab) +#: openvpnadvanced.ui:28 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Geral" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCustomPort) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomPort) +#: openvpnadvanced.ui:36 openvpnadvanced.ui:49 +#, kde-format +msgid "" +"TCP/UDP port number for peer. (Default value when there is no port for " +"gateway)." +msgstr "" +"Número da porta TCP/UDP por par. (O valor padrão quando não houver porta " +"para o gateway)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomPort) +#: openvpnadvanced.ui:39 +#, kde-format +msgid "Use custom gateway port:" +msgstr "Usar porta gateway personalizada:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomPort) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbMtu) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:52 openvpnadvanced.ui:228 openvpnadvanced.ui:264 +#, kde-format +msgctxt "like in use Automatic configuration" +msgid "Automatic" +msgstr "Automática" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomReneg) +#: openvpnadvanced.ui:72 openvpnadvanced.ui:85 +#, kde-format +msgid "Renegotiate data channel key after the specified number of seconds." +msgstr "Renegocia a chave do canal de dados, após esta quantidade de segundos." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg) +#: openvpnadvanced.ui:75 +#, kde-format +msgid "Use custom renegotiation interval:" +msgstr "Usar intervalo de negociação personalizado:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseLZO) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:96 openvpnadvanced.ui:109 +#, kde-format +msgid "Use fast LZO compression." +msgstr "Usar compressão rápida do LZO." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:99 +#, kde-format +msgid "Use LZO compression" +msgstr "Usar compressão LZO" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:113 +#, kde-format +msgid "No" +msgstr "Não" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:118 +#, kde-format +msgid "Yes" +msgstr "Sim" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:123 +#, kde-format +msgid "Adaptive" +msgstr "Adaptativo" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseTCP) +#: openvpnadvanced.ui:133 +#, kde-format +msgid "Use TCP for communicating with remote host." +msgstr "Usar o TCP para comunicação com a máquina remota." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseTCP) +#: openvpnadvanced.ui:136 +#, kde-format +msgid "Use a TCP connection" +msgstr "Usar uma conexão TCP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:145 openvpnadvanced.ui:158 +#, kde-format +msgid "Explicitly set virtual device type (TUN/TAP)." +msgstr "Define o tipo de dispositivo virtual de forma explícita (TUN/TAP)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:148 +#, kde-format +msgid "Set virtual device type:" +msgstr "Definir o tipo de dispositivo virtual:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:162 +#, kde-format +msgid "TUN" +msgstr "TUN" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:167 +#, kde-format +msgid "TAP" +msgstr "TAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceName) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:179 openvpnadvanced.ui:198 +#, kde-format +msgid "" +"Use custom name for TUN/TAP virtual device (instead of default \"tun\" or " +"\"tap\")." +msgstr "" +"Usa um nome personalizado para o dispositivo virtual TUN/TAP (em vez do " +"padrão \"tun\" ou \"tap\")." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:182 +#, kde-format +msgid "Set virtual device name:" +msgstr "Definir o nome de dispositivo virtual:" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:201 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "Automático" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMtu) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMtu) +#: openvpnadvanced.ui:212 openvpnadvanced.ui:225 +#, kde-format +msgid "" +"Take the TUN device MTU to be specified value and derive the link MTU from " +"it." +msgstr "" +"Configura o MTU do dispositivo TUN com o valor indicado e derivar o MTU do " +"link a partir deste." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMtu) +#: openvpnadvanced.ui:215 +#, kde-format +msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):" +msgstr "Usar Unidade Máxima de Transmissão (MTU) personalizada:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCustomFragmentSize) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:248 openvpnadvanced.ui:261 +#, kde-format +msgid "Enable internal datagram fragmentation with this maximum size." +msgstr "Ativa a fragmentação interna de datagramas com este tamanho máximo." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:251 +#, kde-format +msgid "Use custom UDP fragment size:" +msgstr "Usar tamanho personalizado do fragmento UDP:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMssRestrict) +#: openvpnadvanced.ui:279 +#, kde-format +msgid "Restrict tunnel TCP maximum segment size." +msgstr "Restringir o tamanho máximo do segmento TCP do túnel." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMssRestrict) +#: openvpnadvanced.ui:282 +#, kde-format +msgid "Restrict TCP maximum segment size (MSS)" +msgstr "Restringir o tamanho máximo do segmento TCP (MSS)" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRandRemHosts) +#: openvpnadvanced.ui:290 +#, kde-format +msgid "" +"Randomize the order of gateways list (remote) as a kind of basic load-\n" +"balancing measure." +msgstr "" +"Deixa a lista de gateways (remotas) em ordem aleatória, como medida básica " +"de balanceamento de carga." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRandRemHosts) +#: openvpnadvanced.ui:293 +#, kde-format +msgid "Randomize remote hosts" +msgstr "Deixar as máquinas remotas em ordem aleatória" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkIpv6TunLink) +#: openvpnadvanced.ui:300 +#, kde-format +msgid "Build a tun link capable of forwarding IPv6 traffic." +msgstr "Criar um link TUN capaz de encaminhar o tráfego de IPv6." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkIpv6TunLink) +#: openvpnadvanced.ui:303 +#, kde-format +msgid "IPv6 tun link" +msgstr "Link TUN de IPv6" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPingInterval) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbPingInterval) +#: openvpnadvanced.ui:312 openvpnadvanced.ui:325 +#, kde-format +msgid "" +"Ping remote over the TCP/UDP control channel if no packets have been sent " +"for at least n seconds." +msgstr "" +"Ping remoto sobre o canal de controle TCP/UDP se nenhum pacote for enviado " +"por pelo menos n segundos." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPingInterval) +#: openvpnadvanced.ui:315 +#, kde-format +msgid "Specify ping interval:" +msgstr "Especificar o intervalo do ping:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkSpecifyExitRestartPing) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:345 openvpnadvanced.ui:358 openvpnadvanced.ui:378 +#, kde-format +msgid "" +"Exit or restart after n seconds pass without reception of a ping or other " +"packet from remote." +msgstr "" +"Sair ou reiniciar após passarem 'n' segundos sem a recepção do ping ou outro " +"pacote remoto." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:348 +#, kde-format +msgid "Specify exit or restart ping:" +msgstr "Especificar saída ou reinício do ping:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:362 +#, kde-format +msgid "ping-exit" +msgstr "ping-exit" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:367 +#, kde-format +msgid "ping-restart" +msgstr "ping-restart" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkAcceptAuthenticatedPackets) +#: openvpnadvanced.ui:405 +#, kde-format +msgid "" +"Allow remote peer to change its IP address and/or port number such as due " +"to\n" +"DHCP (this is the default if --remote is not used). --float when specified " +"with --remote\n" +"allows an OpenVPN session to initially connect to a peer at a known " +"address,\n" +"however if packets arrive from a new address and pass all authentication " +"tests, the\n" +"new address will take control of the session. This is useful when you are " +"connecting\n" +"to a peer which holds a dynamic address such as a dial-in user or DHCP " +"client.\n" +"\n" +"\n" +"Essentially, --float tells OpenVPN to accept authenticated packets from any " +"address,\n" +"not only the address which was specified in the --remote option." +msgstr "" +"Permite que a máquina remota mude o seu endereço IP e/ou número de porta, " +"como\n" +"acontece no DHCP (este o padrão se não for usada a opção --remote). A opção " +"--float,\n" +"quando for indicada com a --remote permite que uma sessão do OpenVPN conecte-" +"se inicialmente\n" +"a um servidor com um endereço conhecido, mas se os pacotes chegarem de um " +"novo endereço\n" +"e passarem por todos os testes de autenticação, o novo endereço passará a " +"ter controle\n" +"sobre a sessão. Isso é útil se estiver se conectando a um servidor que " +"contém um endereço\n" +"dinâmico, como um usuário de conexão discada ou um cliente de DHCP.\n" +"\n" +"\n" +"Essencialmente, a opção --float informa ao OpenVPN para aceitar pacotes " +"autenticados\n" +"de qualquer endereço, não apenas do endereço que foi indicado com a opção --" +"remote." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAcceptAuthenticatedPackets) +#: openvpnadvanced.ui:408 +#, kde-format +msgid "Accept authenticated packets from any address (Float)" +msgstr "Aceitar pacotes autenticados de qualquer endereço (Flutuante)" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMaxRoutes) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMaxRoutes) +#: openvpnadvanced.ui:417 openvpnadvanced.ui:430 +#, kde-format +msgid "Specify the maximum number of routes the server is allowed to specify." +msgstr "" +"Especifique o número máximo de rotas que o servidor tem permissão para " +"especificar." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMaxRoutes) +#: openvpnadvanced.ui:420 +#, kde-format +msgid "Specify max routes:" +msgstr "Especificar máximo de rotas:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, securityTab) +#: openvpnadvanced.ui:459 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "Segurança" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboCipher) +#: openvpnadvanced.ui:468 openvpnadvanced.ui:494 +#, kde-format +msgid "" +"Encrypt packets with cipher algorithm. The default is BF-CBC (Blowfish in " +"Cipher\n" +"Block Chaining mode)." +msgstr "" +"Criptografa os pacotes com um determinado algoritmo de cifragem.\n" +"A opção padrão é o BF-CBC (Blowfish no modo de encadeamento de blocos de " +"cifra)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openvpnadvanced.ui:471 +#, kde-format +msgid "Cipher:" +msgstr "Cifra:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboCipher) +#: openvpnadvanced.ui:498 +#, kde-format +msgid "Obtaining available ciphers..." +msgstr "Obtendo cifras disponíveis..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomCipherKey) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomCipherKey) +#: openvpnadvanced.ui:510 openvpnadvanced.ui:526 +#, kde-format +msgid "" +"Set cipher key size to a custom value. If unspecified, it defaults to cipher-" +"specific size." +msgstr "" +"Define o tamanho da chave de cifragem com um valor personalizado.\n" +"Se não for indicado, será usado o valor específico da cifra." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomCipherKey) +#: openvpnadvanced.ui:516 +#, kde-format +msgid "Use custom size of cipher key:" +msgstr "Usar o tamanho personalizado da chave de cifragem:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:546 openvpnadvanced.ui:568 +#, kde-format +msgid "" +"Authenticate packets with HMAC using message digest algorithm. The default " +"is SHA1." +msgstr "" +"Autentica os pacotes com um HMAC, usando o algoritmo de resumo de " +"mensagens.\n" +"A opção padrão é o SHA1." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: openvpnadvanced.ui:549 +#, kde-format +msgid "HMAC Authentication:" +msgstr "Autenticação HMAC:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:572 +#, kde-format +msgctxt "like in use Default configuration" +msgid "Default" +msgstr "Padrão" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:577 openvpnadvanced.ui:930 +#, kde-format +msgctxt "like in None setting selected" +msgid "None" +msgstr "Nenhuma" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:582 +#, kde-format +msgid "MD-4" +msgstr "MD-4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:587 +#, kde-format +msgid "MD-5" +msgstr "MD-5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:592 +#, kde-format +msgid "SHA-1" +msgstr "SHA-1" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:597 +#, kde-format +msgid "SHA-224" +msgstr "SHA-224" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:602 +#, kde-format +msgid "SHA-256" +msgstr "SHA-256" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:607 +#, kde-format +msgid "SHA-384" +msgstr "SHA-384" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:612 +#, kde-format +msgid "SHA-512" +msgstr "SHA-512" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:617 +#, kde-format +msgid "RIPEMD-160" +msgstr "RIPEMD-160" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tlsTab) +#: openvpnadvanced.ui:641 +#, kde-format +msgid "TLS Settings" +msgstr "Configurações TLS" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblCertCheck) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:655 openvpnadvanced.ui:671 +#, kde-format +msgid "" +"Verify server certificate identification.\n" +"\n" +"When enabled, connection will only succeed if the server certificate " +"matches\n" +"some expected properties.\n" +"Matching can either apply to the whole certificate subject (all the " +"fields),\n" +"or just the Common Name (CN field).\n" +msgstr "" +"Verificar a identificação do certificado do servidor.\n" +"\n" +"Quando estiver ativada, a conexão só ocorrerá com sucesso se o certificado " +"do servidor\n" +"corresponder a algumas propriedades esperadas.\n" +"A correspondência poderá se aplicar a todo o sujeito do certificado (todos " +"os campos),\n" +"ou apenas ao Nome Comum (campo CN).\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:658 +#, kde-format +msgid "Server Certificate Check:" +msgstr "Verificar o certificado do servidor:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:675 +#, kde-format +msgid "Don't verify certificate identification" +msgstr "Não verificar a identificação do certificado" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:680 +#, kde-format +msgid "Verify whole subject exactly" +msgstr "Verificar exatamente o sujeito inteiro" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:685 +#, kde-format +msgid "Verify name exactly" +msgstr "Verificar o nome exatamente" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:690 +#, kde-format +msgid "Verify name by prefix" +msgstr "Verificar o nome por prefixo" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:695 +#, kde-format +msgid "Verify subject partially (legacy mode, strongly discouraged)" +msgstr "" +"Verificar parcialmente o sujeito (modo antigo, altamente desencorajado)" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lbSubjectMatch) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, subjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:710 openvpnadvanced.ui:726 +#, kde-format +msgid "" +"Subject or Common Name to verify server certificate information against." +msgstr "" +"O Sujeito ou Nome Comum a verificar a informação do certificado do servidor." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbSubjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:713 +#, kde-format +msgid "Subject Match:" +msgstr "Correspondência do sujeito:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, subjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:729 +#, kde-format +msgid "" +"Connect only to servers whose certificate matches the given subject. " +"Example: /CN=myvpn.company.com" +msgstr "" +"Conectar somente a servidores cujo certificado corresponda ao sujeito " +"indicado. Exemplo: /CN=minhavpn.empresa.com" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:742 openvpnadvanced.ui:758 openvpnadvanced.ui:772 +#, kde-format +msgid "" +"Require that peer certificate was signed with an explicit key usage and " +"extended\n" +"key usage based on RFC3280 TLS rules." +msgstr "" +"Exige que o certificado do servidor seja assinado com uma chave explícita\n" +"e uma chave estendida, com base nas regras de TLS do RFC3280." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:745 +#, kde-format +msgid "Verify peer (server) certificate usage signature" +msgstr "Verificar o uso da assinatura no certificado (servidor)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:761 +#, kde-format +msgid "Remote peer certificate TLS type:" +msgstr "Tipo de TLS do certificado do servidor:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:776 openvpnadvanced.ui:823 +#, kde-format +msgid "Server" +msgstr "Servidor" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:781 openvpnadvanced.ui:828 +#, kde-format +msgid "Client" +msgstr "Cliente" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkNsCertType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblNsCertType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:791 openvpnadvanced.ui:806 openvpnadvanced.ui:819 +#, kde-format +msgid "" +"Require that peer certificate was signed with an explicit nsCertType " +"designation." +msgstr "" +"Exige que o certificado do servidor seja assinado com uma designação " +"nsCertType explícita." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:794 +#, kde-format +msgid "Verify peer (server) certificate nsCertType designation" +msgstr "Verificar a designação nsCertType do certificado (servidor)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:809 +#, kde-format +msgid "Remote peer certificate nsCert designation:" +msgstr "Designação nsCert do certificado do servidor:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, useExtraTlsAuth) +#: openvpnadvanced.ui:838 +#, kde-format +msgid "Add an additional layer of HMAC authentication." +msgstr "Usa uma camada adicional de autenticação HMAC." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openvpnadvanced.ui:853 +#, kde-format +msgid "Mode:" +msgstr "Modo:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:861 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "Nenhum" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:866 +#, kde-format +msgid "TLS-Auth" +msgstr "TLS-Auth" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:871 +#, kde-format +msgid "TLS-Crypt" +msgstr "TLS-Crypt" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel4_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kurlTlsAuthKey) +#: openvpnadvanced.ui:880 openvpnadvanced.ui:900 +#, kde-format +msgid "" +"Add an additional layer of HMAC authentication on top of the TLS control " +"channel\n" +"to protect against DoS attacks." +msgstr "" +"Adiciona uma camada adicional de autenticação HMAC sobre o canal de controle " +"do TLS\n" +"para proteção contra ataques DoS." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3) +#: openvpnadvanced.ui:883 +#, kde-format +msgid "Key File:" +msgstr "Arquivo da chave:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:907 openvpnadvanced.ui:926 +#, kde-format +msgid "Direction parameter for static key mode." +msgstr "Parâmetro de direção para o modo de chave estática." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:935 +#, kde-format +msgid "Server (0)" +msgstr "Servidor (0)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:940 +#, kde-format +msgid "Client (1)" +msgstr "Cliente (1)" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, proxyTab) +#: openvpnadvanced.ui:965 +#, kde-format +msgid "Proxies" +msgstr "Proxies" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:977 openvpnadvanced.ui:1002 +#, kde-format +msgid "Proxy type: HTTP or SOCKS" +msgstr "Tipo de proxy: HTTP ou SOCKS" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: openvpnadvanced.ui:980 +#, kde-format +msgid "Proxy Type:" +msgstr "Tipo de proxy:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1006 +#, kde-format +msgid "Not Required" +msgstr "Não obrigatória" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1011 +#, kde-format +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1016 +#, kde-format +msgid "SOCKS" +msgstr "SOCKS" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1035 +#, kde-format +msgid "" +"Select this option if your organization requires the use of a proxy server " +"to access the Internet." +msgstr "" +"Selecione esta opção se a sua empresa exigir o uso de um servidor proxy para " +"acessar a Internet." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_12) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, proxyServerAddress) +#: openvpnadvanced.ui:1045 openvpnadvanced.ui:1058 +#, kde-format +msgid "Connect to remote host through a proxy with this address." +msgstr "Conecta à máquina remota através de um proxy com este endereço." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: openvpnadvanced.ui:1048 +#, kde-format +msgid "Server Address:" +msgstr "Endereço do servidor:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbProxyPort) +#: openvpnadvanced.ui:1068 openvpnadvanced.ui:1087 +#, kde-format +msgid "Connect to remote host through a proxy with this port." +msgstr "Conecta à máquina remota através de um proxy com esta porta." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: openvpnadvanced.ui:1071 +#, kde-format +msgid "Port:" +msgstr "Porta:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, proxyUsername) +#: openvpnadvanced.ui:1097 openvpnadvanced.ui:1110 +#, kde-format +msgid "HTTP/SOCKS proxy username passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "" +"Nome de usuário do proxy HTTP/SOCKS passado ao OpenVPN, quando for " +"solicitado." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: openvpnadvanced.ui:1100 +#, kde-format +msgid "Proxy Username:" +msgstr "Nome de usuário do proxy:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_15) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, proxyPassword) +#: openvpnadvanced.ui:1120 openvpnadvanced.ui:1135 +#, kde-format +msgid "HTTP/SOCKS proxy password passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "Senha do proxy HTTP/SOCKS passado ao OpenVPN, quando for solicitada." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: openvpnadvanced.ui:1123 openvpnauth.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Proxy Password:" +msgstr "Senha do proxy:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkProxyRetry) +#: openvpnadvanced.ui:1147 +#, kde-format +msgid "Retry indefinitely on proxy errors. It simulates a SIGUSR1 reset." +msgstr "" +"Repete indefinidamente em caso de erros do proxy. Simula uma restauração com " +"SIGUSR1." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkProxyRetry) +#: openvpnadvanced.ui:1150 +#, kde-format +msgid "Retry indefinitely when errors occur" +msgstr "Repetir indefinidamente quando ocorrerem erros" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:68 +#, kde-format +msgctxt "@title: window advanced openvpn properties" +msgid "Advanced OpenVPN properties" +msgstr "Propriedades avançadas do OpenVPN" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:140 openvpnadvancedwidget.cpp:164 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Item added when OpenVPN cipher lookup failed" +msgid "OpenVPN cipher lookup failed" +msgstr "Falha na consulta à cifra OpenVPN" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "@item::inlist Default openvpn cipher item" +msgid "Default" +msgstr "Padrão" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Item added when OpenVPN cipher lookup failed" +msgid "No OpenVPN ciphers found" +msgstr "Nenhuma cifra OpenVPN encontrada" + +#: openvpnauth.cpp:76 openvpnauth.cpp:102 +#, kde-format +msgid "Key Password:" +msgstr "Senha da chave:" \ No newline at end of file diff --git a/po/pt_BR/plasmanetworkmanagement_pptpui.po b/po/pt_BR/plasmanetworkmanagement_pptpui.po new file mode 100644 index 0000000..c88f821 --- /dev/null +++ b/po/pt_BR/plasmanetworkmanagement_pptpui.po @@ -0,0 +1,291 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_pptpui.po to Brazilian Portuguese +# Copyright (C) 2014-2015 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# André Marcelo Alvarenga , 2014, 2015. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_pptpui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-13 00:18-0300\n" +"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: pptpadvanced.ui:17 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticação" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_auth) +#: pptpadvanced.ui:26 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Permitir os seguintes métodos de autenticação:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:36 +#, kde-format +msgid "Allow/disable authentication methods." +msgstr "Permitir/desativar os métodos de autenticação." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:40 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:48 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:56 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:64 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:72 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: pptpadvanced.ui:88 +#, kde-format +msgid "" +"Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. " +"To\n" +"enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication\n" +"methods: MSCHAP or MSCHAPv2." +msgstr "" +"Nota: A criptografia MPPE só está disponível com os métodos de autenticação " +"MSCHAP.\n" +"Para ativar esta opção, selecione um ou mais métodos de autenticação " +"MSCHAP:\n" +"MSCHAP ou MSCHAPv2." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: pptpadvanced.ui:91 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "Usar criptografia MPPE" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MMPEcrypto) +#: pptpadvanced.ui:112 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Criptografia:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:128 +#, kde-format +msgid "Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all." +msgstr "Exige o uso do MPPE, com a criptografia de 40/128-bits ou em todas." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:132 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "Qualquer" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:137 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128 bits" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:142 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40 bits" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: pptpadvanced.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first." +msgstr "" +"Permite ao MPPE usar o modo com estado. O modo sem estado ainda é testado " +"primeiro." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: pptpadvanced.ui:153 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Usar criptografia com estado" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: pptpadvanced.ui:163 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Compressão" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: pptpadvanced.ui:175 +#, kde-format +msgid "Allow/disable BSD-Compress compression." +msgstr "Permite/desativa a compressão BSD." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: pptpadvanced.ui:178 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "Permitir compressão BSD" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: pptpadvanced.ui:188 +#, kde-format +msgid "Allow/disable Deflate compression." +msgstr "Permite/desativa a compressão Deflate." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: pptpadvanced.ui:191 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Permitir compressão Deflate" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: pptpadvanced.ui:202 +#, kde-format +msgid "" +"Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the " +"transmit\n" +" and the receive directions." +msgstr "" +"Permite/desativa a compressão de cabeçalhos TCP/IP do estilo Van\n" +"Jacobson nas direções de transmissão e de recepção." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: pptpadvanced.ui:205 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "Usar compressão de cabeçalho TCP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: pptpadvanced.ui:218 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Eco" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: pptpadvanced.ui:227 +#, kde-format +msgid "Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive." +msgstr "" +"Envia as solicitações de eco LCP para identificar se a outra\n" +"máquina está ativa." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: pptpadvanced.ui:230 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets " +msgstr "Enviar pacotes de eco PPP " + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpAuthenticationWidget) +#: pptpauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "PPTPAuthentication" +msgstr "Autenticação PPTP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: pptpauth.ui:38 pptpprop.ui:115 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Senha:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, lePassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, edt_password) +#: pptpauth.ui:51 pptpprop.ui:131 +#, kde-format +msgid "Password passed to PPTP when prompted for it." +msgstr "Senha passada ao PPTP, quando for solicitada." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpProp) +#: pptpprop.ui:14 +#, kde-format +msgid "PPTP Settings" +msgstr "Configurações do PPTP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: pptpprop.ui:26 +#, kde-format +msgctxt "like in General settings" +msgid "General" +msgstr "Geral" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: pptpprop.ui:34 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_gateway) +#: pptpprop.ui:47 +#, kde-format +msgid "PPTP server IP or name." +msgstr "IP ou nome do servidor de PPTP." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_additional) +#: pptpprop.ui:62 +#, kde-format +msgctxt "like in Additional settings" +msgid "Additional" +msgstr "Adicional" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_login) +#: pptpprop.ui:80 +#, kde-format +msgid "Login:" +msgstr "Usuário:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_login) +#: pptpprop.ui:93 +#, kde-format +msgid "" +"Set the name used for authenticating the local system to the peer to ." +msgstr "" +"Define o nome usado para a autenticação do sistema local na máquina remota " +"como sendo ." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_ntdomain) +#: pptpprop.ui:153 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "Domínio NT:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_ntDomain) +#: pptpprop.ui:167 +#, kde-format +msgid "" +"Append the domain name to the local host name for\n" +"authenticating purposes." +msgstr "" +"Adiciona o nome de domínio ao nome da máquina local\n" +"para fins de autenticação." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: pptpprop.ui:192 +#, kde-format +msgctxt "like in Advanced settings" +msgid "Advanced..." +msgstr "Avançado..." \ No newline at end of file diff --git a/po/pt_BR/plasmanetworkmanagement_sshui.po b/po/pt_BR/plasmanetworkmanagement_sshui.po new file mode 100644 index 0000000..6593f35 --- /dev/null +++ b/po/pt_BR/plasmanetworkmanagement_sshui.po @@ -0,0 +1,178 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_sshui.po to Brazilian Portuguese +# Copyright (C) 2015 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# André Marcelo Alvarenga , 2015. +# Luiz Fernando Ranghetti , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_sshui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-14 16:41-0300\n" +"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomGatewayPort) +#: sshadvanced.ui:19 +#, kde-format +msgid "Use custom gateway port:" +msgstr "Usar porta gateway personalizada:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomTunnelMtu) +#: sshadvanced.ui:46 +#, kde-format +msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):" +msgstr "Usar Unidade Máxima de Transmissão (MTU) personalizada:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_extraSshOptions) +#: sshadvanced.ui:70 +#, kde-format +msgid "Extra SSH options:" +msgstr "Opções extras do SSH:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_remoteDeviceNumber) +#: sshadvanced.ui:88 +#, kde-format +msgid "Remote device number:" +msgstr "Número do dispositivo remoto:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useTapDevice) +#: sshadvanced.ui:107 +#, kde-format +msgid "Use a TAP device" +msgstr "Usar um dispositivo TAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_remoteUsername) +#: sshadvanced.ui:116 +#, kde-format +msgid "Remote username" +msgstr "Nome de usuário remoto" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_doNotReplaceDefaultRoute) +#: sshadvanced.ui:132 +#, kde-format +msgid "Do not replace default route" +msgstr "Não substituir a rota padrão" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SshAuth) +#: sshauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "SSH VPN" +msgstr "VPN por SSH" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: sshauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "Senha: " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: sshwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Geral" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: sshwidget.ui:55 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: sshwidget.ui:73 +#, kde-format +msgid "Network Settings" +msgstr "Configurações de rede" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_remoteIp) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_remoteIpv6) +#: sshwidget.ui:79 sshwidget.ui:134 +#, kde-format +msgid "Remote IP Address:" +msgstr "Endereço IP remoto:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_localIp) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_localIpv6) +#: sshwidget.ui:92 sshwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "Local IP Address:" +msgstr "Endereço IP local:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_netmask) +#: sshwidget.ui:105 +#, kde-format +msgid "Netmask:" +msgstr "Máscara de rede:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: sshwidget.ui:121 +#, kde-format +msgid "IPv6 Network Settings" +msgstr "Configurações de rede IPv6" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useIpv6) +#: sshwidget.ui:127 +#, kde-format +msgid "Use IPv6" +msgstr "Usar IPv6" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_netmaskIpv6) +#: sshwidget.ui:168 +#, kde-format +msgid "Prefix:" +msgstr "Prefixo:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: sshwidget.ui:188 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticação" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: sshwidget.ui:204 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Senha:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_sshKeyFile) +#: sshwidget.ui:222 +#, kde-format +msgid "SSH Key File:" +msgstr "Arquivo da chave SSH:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_authType) +#: sshwidget.ui:238 +#, kde-format +msgid "Type:" +msgstr "Tipo:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:249 +#, kde-format +msgid "SSH Agent" +msgstr "Agente SSH" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:254 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "Senha" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:259 +#, kde-format +msgid "Key authentication" +msgstr "Chave de autenticação" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_advancedOption) +#: sshwidget.ui:300 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Avançado..." \ No newline at end of file diff --git a/po/pt_BR/plasmanetworkmanagement_sstpui.po b/po/pt_BR/plasmanetworkmanagement_sstpui.po new file mode 100644 index 0000000..13139bc --- /dev/null +++ b/po/pt_BR/plasmanetworkmanagement_sstpui.po @@ -0,0 +1,250 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_sstpui.po to Brazilian Portuguese +# Copyright (C) 2015 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# André Marcelo Alvarenga , 2015. +# Luiz Fernando Ranghetti , 2015, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_sstpui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-29 20:42-0300\n" +"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pptpTab) +#: sstpadvanced.ui:39 +#, kde-format +msgid "Point-to-Point" +msgstr "Ponto a ponto" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: sstpadvanced.ui:45 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticação" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_auth) +#: sstpadvanced.ui:54 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Permitir os seguintes métodos de autenticação:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:65 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:73 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:81 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:89 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:97 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: sstpadvanced.ui:111 +#, kde-format +msgid "Use Microsoft Point-to-Point Encryption" +msgstr "Usar criptografia ponto-a-ponto da Microsoft (MPPE)" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: sstpadvanced.ui:114 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "Usar criptografia MPPE" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MMPEcrypto) +#: sstpadvanced.ui:135 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Criptografia:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:152 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "Qualquer" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:157 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128 bits" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:162 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40 bits" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: sstpadvanced.ui:170 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Usar criptografia com estado" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: sstpadvanced.ui:180 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Compressão" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: sstpadvanced.ui:192 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "Permitir compressão BSD" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: sstpadvanced.ui:202 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Permitir compressão Deflate" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: sstpadvanced.ui:212 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "Usar compressão de cabeçalho TCP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: sstpadvanced.ui:225 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Eco" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: sstpadvanced.ui:234 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets " +msgstr "Enviar pacotes de eco PPP " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_misc) +#: sstpadvanced.ui:244 +#, kde-format +msgid "Misc" +msgstr "Diversos" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomUnitNumber) +#: sstpadvanced.ui:252 +#, kde-format +msgid "Use custom unit number:" +msgstr "Usar unidade de número personalizada:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, proxyTab) +#: sstpadvanced.ui:285 +#, kde-format +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: sstpadvanced.ui:291 sstpwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Geral" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_address) +#: sstpadvanced.ui:297 +#, kde-format +msgid "Address:" +msgstr "Endereço:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_port) +#: sstpadvanced.ui:310 +#, kde-format +msgid "Port:" +msgstr "Porta:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_credentials) +#: sstpadvanced.ui:330 +#, kde-format +msgid "Credentials" +msgstr "Credenciais" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_username) +#: sstpadvanced.ui:336 sstpwidget.ui:86 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Nome de usuário:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: sstpadvanced.ui:349 sstpwidget.ui:99 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Senha:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SstpAuth) +#: sstpauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "SSH VPN" +msgstr "VPN por SSH" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: sstpauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "Senha: " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: sstpwidget.ui:25 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_advancedOption) +#: sstpwidget.ui:58 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Avançado..." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: sstpwidget.ui:80 +#, kde-format +msgid "Optional" +msgstr "Opcional" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_ntDomain) +#: sstpwidget.ui:116 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "Domínio NT:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_caCert) +#: sstpwidget.ui:129 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "Certificado da AC:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_ignoreCertWarnings) +#: sstpwidget.ui:142 +#, kde-format +msgid "Ignore certificate warnings" +msgstr "Ignorar os avisos do certificado" \ No newline at end of file diff --git a/po/pt_BR/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po b/po/pt_BR/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po new file mode 100644 index 0000000..d9de70b --- /dev/null +++ b/po/pt_BR/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po @@ -0,0 +1,195 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_strongswanui.po to Brazilian Portuguese +# Copyright (C) 2014-2015 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# André Marcelo Alvarenga , 2014, 2015. +# Luiz Fernando Ranghetti , 2017, 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_strongswanui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 03:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-19 11:10-0300\n" +"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 19.08.1\n" + +#: strongswanauth.cpp:73 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for private key password" +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Senha da chave privada:" + +#: strongswanauth.cpp:75 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for smartcard pin" +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#: strongswanauth.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for EAP password" +msgid "Password:" +msgstr "Senha:" + +#: strongswanauth.cpp:118 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox error message while saving configuration" +msgid "" +"Configuration uses ssh-agent for authentication, but no ssh-agent found " +"running." +msgstr "" +"A configuração usa o ssh-agent para autenticação, mas o ssh-agent não está " +"em execução." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanAuth) +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanProp) +#: strongswanauth.ui:14 strongswanprop.ui:14 +#, kde-format +msgid "Strong Swan VPN" +msgstr "VPN Strong Swan" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: strongswanauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "Senha: " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: strongswanprop.ui:20 +#, kde-format +msgid "Gateway" +msgstr "Gateway" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: strongswanprop.ui:29 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: strongswanprop.ui:49 strongswanprop.ui:120 strongswanprop.ui:165 +#, kde-format +msgid "Certificate:" +msgstr "Certificado:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: strongswanprop.ui:62 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticação" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:78 +#, kde-format +msgid "Certificate/private key" +msgstr "Certificado/chave privada" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:83 +#, kde-format +msgid "Certificate/ssh-agent" +msgstr "Certificado/ssh-agent" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:88 +#, kde-format +msgid "Smartcard" +msgstr "Smartcard" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:93 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: strongswanprop.ui:130 +#, kde-format +msgid "Private key:" +msgstr "Chave privada:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: strongswanprop.ui:140 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Senha da chave privada:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: strongswanprop.ui:182 +#, kde-format +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: strongswanprop.ui:210 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Nome de usuário:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: strongswanprop.ui:238 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Senha do usuário:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: strongswanprop.ui:255 +#, kde-format +msgid "Options" +msgstr "Opções" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, innerIP) +#: strongswanprop.ui:264 +#, kde-format +msgid "Request an inner IP address" +msgstr "Solicitar um endereço IP interno" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, udpEncap) +#: strongswanprop.ui:277 +#, kde-format +msgid "Enforce UDP encapsulation" +msgstr "Forçar encapsulamento UDP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipComp) +#: strongswanprop.ui:284 +#, kde-format +msgid "Use IP compression" +msgstr "Usar compressão IP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, proposal) +#: strongswanprop.ui:294 +#, kde-format +msgid "Enable Custom Cipher Proposals" +msgstr "Habilitar propostas de cifras personalizadas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: strongswanprop.ui:308 +#, kde-format +msgid "IKE:" +msgstr "IKE:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ike) +#: strongswanprop.ui:315 +#, kde-format +msgid "A list of proposals for IKE separated by \";\"" +msgstr "Uma lista de propostas para IKE separadas por \";\"" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: strongswanprop.ui:322 +#, kde-format +msgid "ESP:" +msgstr "ESP:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, esp) +#: strongswanprop.ui:329 +#, kde-format +msgid "A list of proposals for ESP separated by \";\"" +msgstr "Uma lista de propostas para ESP separadas por \";\"" \ No newline at end of file diff --git a/po/pt_BR/plasmanetworkmanagement_vpncui.po b/po/pt_BR/plasmanetworkmanagement_vpncui.po new file mode 100644 index 0000000..d2eb36d --- /dev/null +++ b/po/pt_BR/plasmanetworkmanagement_vpncui.po @@ -0,0 +1,428 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_vpncui.po to Brazilian Portuguese +# Copyright (C) 2014-2015 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# André Marcelo Alvarenga , 2014, 2015. +# Aracele Torres , 2017. +# Luiz Fernando Ranghetti , 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_vpncui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-14 10:55-0200\n" +"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 18.12.2\n" + +#: vpnc.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Error decrypting the obfuscated password" +msgstr "Ocorreu um erro ao descriptografar a senha oculta" + +#: vpnc.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Error" +msgstr "Erro" + +#: vpnc.cpp:147 +#, kde-format +msgid "File %1 could not be opened." +msgstr "O arquivo %1 não pôde ser aberto." + +#: vpnc.cpp:156 +#, kde-format +msgid "Needed executable cisco-decrypt could not be found." +msgstr "O executável necessário cisco-decrypt não pôde ser encontrado." + +#: vpnc.cpp:268 +#, kde-format +msgid "" +"The VPN settings file '%1' specifies that VPN traffic should be tunneled " +"through TCP which is currently not supported in the vpnc software.\n" +"\n" +"The connection can still be created, with TCP tunneling disabled, however it " +"may not work as expected." +msgstr "" +"O arquivo de configurações da VPN '%1' indica que o tráfego da mesma deverá " +"ser encaminhado via TCP, o que não é atualmente suportado no aplicativo " +"'vpnc'.\n" +"\n" +"A conexão ainda pode ser criada, com o encaminhamento por TCP desligado. " +"Entretanto, ela pode não funcionar como esperado." + +#: vpnc.cpp:268 +#, kde-format +msgid "Not supported" +msgstr "Não suportado" + +#: vpnc.cpp:318 +#, kde-format +msgid "%1: file format error." +msgstr "%1: erro de formato de arquivo." + +#: vpnc.cpp:337 +#, kde-format +msgid "%1: file could not be created" +msgstr "%1: não foi possível criar o arquivo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: vpnc.ui:18 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: vpnc.ui:31 +#, kde-format +msgid "IP/hostname of IPsec gateway." +msgstr "IP/nome da máquina do gateway IPsec." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vpnc.ui:38 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Nome do usuário:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, user) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leUserName) +#: vpnc.ui:51 vpncauth.ui:97 +#, kde-format +msgid "User name for the connection." +msgstr "Nome do usuário para a conexão." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: vpnc.ui:58 +#, kde-format +msgid "User password:" +msgstr "Senha do usuário:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, userPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, leUserPassword) +#: vpnc.ui:79 vpncauth.ui:58 +#, kde-format +msgid "User password for the connection." +msgstr "Senha do usuário para a conexão." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupNameLabel) +#: vpnc.ui:91 vpncauth.ui:124 +#, kde-format +msgid "Group name:" +msgstr "Nome do grupo:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, group) +#: vpnc.ui:104 +#, kde-format +msgid "Group name" +msgstr "Nome do grupo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: vpnc.ui:111 +#, kde-format +msgid "Group password:" +msgstr "Senha do grupo:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, groupPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, leGroupPassword) +#: vpnc.ui:129 vpncauth.ui:84 +#, kde-format +msgid "Group password." +msgstr "Senha do grupo." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useHybridAuth) +#: vpnc.ui:141 +#, kde-format +msgid "" +"Enable hybrid authentication, i.e. use certificate in addition to password." +msgstr "Ativa a autenticação híbrida, ou seja, usa a senha e um certificado." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useHybridAuth) +#: vpnc.ui:144 +#, kde-format +msgid "Use hybrid authentication" +msgstr "Usar autenticação híbrida" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: vpnc.ui:154 +#, kde-format +msgid "CA file:" +msgstr "Arquivo AC:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, caFile) +#: vpnc.ui:167 +#, kde-format +msgid "CA certificate in PEM format." +msgstr "Certificado da AC no formato PEM." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, caFile) +#: vpnc.ui:170 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.cer" +msgstr "*.pem *.crt *.cer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: vpnc.ui:192 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Avançado..." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: vpncadvanced.ui:18 +#, kde-format +msgid "Identification" +msgstr "Identificação" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: vpncadvanced.ui:27 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Domínio:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, domain) +#: vpncadvanced.ui:37 +#, kde-format +msgid "(NT-)Domain name for authentication." +msgstr "Nome do domínio (NT) de autenticação." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vpncadvanced.ui:44 +#, kde-format +msgid "Vendor:" +msgstr "Fabricante:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, vendor) +#: vpncadvanced.ui:60 +#, kde-format +msgid "Vendor of your IPsec gateway." +msgstr "Fabricante do seu gateway IPsec." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: vpncadvanced.ui:70 +#, kde-format +msgid "Transport and Security" +msgstr "Transporte e segurança" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: vpncadvanced.ui:82 +#, kde-format +msgid "Encryption method:" +msgstr "Método de criptografia:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, encryption) +#: vpncadvanced.ui:98 +#, kde-format +msgid "Encryption method." +msgstr "Método de criptografia." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: vpncadvanced.ui:105 +#, kde-format +msgid "NAT traversal:" +msgstr "NAT transversal:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, nat) +#: vpncadvanced.ui:121 +#, kde-format +msgid "NAT traversal method to use." +msgstr "Método do NAT transversal a usar." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: vpncadvanced.ui:128 +#, kde-format +msgid "IKE DH Group:" +msgstr "Grupo DH do IKE:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, dhGroup) +#: vpncadvanced.ui:144 +#, kde-format +msgid "Name of the IKE DH group." +msgstr "Nome do grupo DH do IKE." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: vpncadvanced.ui:151 +#, kde-format +msgid "Perfect Forward Secrecy:" +msgstr "Sigilo de Encaminhamento Perfeito:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, pfs) +#: vpncadvanced.ui:167 +#, kde-format +msgid "Diffie-Hellman group to use for PFS." +msgstr "Grupo Diffie-Hellman a usar para o PFS." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: vpncadvanced.ui:174 +#, kde-format +msgid "Local Port:" +msgstr "Porta local:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, localport) +#: vpncadvanced.ui:190 +#, kde-format +msgid "" +"Local port to use (0-65535). 0 (default value) means random port. 500 is " +"vpnc's default." +msgstr "" +"Porta local a usar (0-65535). 0 (valor padrão) significa porta aleatória.\n" +"O valor padrão do vpnc é 500." + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, localport) +#: vpncadvanced.ui:193 +#, kde-format +msgid "Random" +msgstr "Aleatória" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, deadPeer) +#: vpncadvanced.ui:209 +#, kde-format +msgid "Disable sending DPD packets (set timeout to 0)." +msgstr "Desativa o envio de pacotes DPD (define o tempo-limite como 0)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deadPeer) +#: vpncadvanced.ui:212 +#, kde-format +msgid "Disable dead peer detection" +msgstr "Desativar a detecção de máquinas mortas" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:34 +#, kde-format +msgid "Advanced VPNC properties" +msgstr "Propriedades avançadas do VPNC" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "VPNC vendor name" +msgid "Cisco" +msgstr "Cisco" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "VPNC vendor name" +msgid "Netscreen" +msgstr "Netscreen" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "Secure (default)" +msgstr "Seguro (padrão)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "Weak (DES encryption, use with caution)" +msgstr "Fraco (criptografia DES, use com cuidado)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "None (completely insecure)" +msgstr "Nenhum (completamente inseguro)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:46 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "NAT-T when available (default)" +msgstr "NAT-T quando disponível (padrão)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:47 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "NAT-T always" +msgstr "NAT-T sempre" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "Cisco UDP" +msgstr "UDP Cisco" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:49 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "Disabled" +msgstr "Desativado" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:52 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 1" +msgstr "Grupo DH 1" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 2 (default)" +msgstr "Grupo DH 2 (padrão)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 5" +msgstr "Grupo DH 5" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:57 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "Server (default)" +msgstr "Servidor (padrão)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:58 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "None" +msgstr "Nenhum" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:59 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 1" +msgstr "Grupo DH 1" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:60 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 2" +msgstr "Grupo DH 2" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 5" +msgstr "Grupo DH 5" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VpncAuth) +#: vpncauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "VPNCAuthentication" +msgstr "Autenticação com VPNC" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userPasswordLabel) +#: vpncauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Senha do usuário:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupPasswordLabel) +#: vpncauth.ui:45 +#, kde-format +msgid "Group Password:" +msgstr "Senha do grupo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userNameLabel) +#: vpncauth.ui:104 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Nome de usuário:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leGroupName) +#: vpncauth.ui:117 +#, kde-format +msgid "Group name." +msgstr "Nome do grupo." \ No newline at end of file diff --git a/po/ro/kcm_mobile_broadband.po b/po/ro/kcm_mobile_broadband.po new file mode 100644 index 0000000..5934fd9 --- /dev/null +++ b/po/ro/kcm_mobile_broadband.po @@ -0,0 +1,64 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# Sergiu Bivol , 2020. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-06 22:33+0100\n" +"Last-Translator: Sergiu Bivol \n" +"Language-Team: Romanian\n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Sergiu Bivol" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sergiu@cip.md" + +#: mobilebroadbandsettings.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Configure mobile broadband" +msgstr "Configurează banda largă mobilă" + +#: mobilebroadbandsettings.cpp:42 +#, kde-format +msgid "Martin Kacej" +msgstr "Martin Kacej" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:34 +#, kde-format +msgid "Enable mobile data network" +msgstr "Activează rețeaua mobilă de date" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:48 +#, kde-format +msgid "Enable data roaming" +msgstr "Activează roaming pentru date" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:66 +#, kde-format +msgid "Access point name" +msgstr "Denumire punct de acces" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:74 +#, kde-format +msgid "Edit APN" +msgstr "Modifică APN" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:79 +#, kde-format +msgid "Data usage" +msgstr "Utilizare date" \ No newline at end of file diff --git a/po/ro/kcm_mobile_hotspot.po b/po/ro/kcm_mobile_hotspot.po new file mode 100644 index 0000000..c14b74f --- /dev/null +++ b/po/ro/kcm_mobile_hotspot.po @@ -0,0 +1,59 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# Sergiu Bivol , 2020. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-22 04:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-06 22:34+0100\n" +"Last-Translator: Sergiu Bivol \n" +"Language-Team: Romanian\n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Sergiu Bivol" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sergiu@cip.md" + +#: hotspotsettings.cpp:30 +#, kde-format +msgid "Hotspot" +msgstr "Hotspot" + +#: hotspotsettings.cpp:32 +#, kde-format +msgid "Tobias Fella" +msgstr "Tobias Fella" + +#: package/contents/ui/main.qml:40 +#, kde-format +msgid "Enabled:" +msgstr "Activat:" + +#: package/contents/ui/main.qml:52 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "SSID:" + +#: package/contents/ui/main.qml:58 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Parolă:" + +#: package/contents/ui/main.qml:63 +#, kde-format +msgid "Save" +msgstr "Salvează" \ No newline at end of file diff --git a/po/ro/kcm_mobile_wifi.po b/po/ro/kcm_mobile_wifi.po new file mode 100644 index 0000000..aa127c9 --- /dev/null +++ b/po/ro/kcm_mobile_wifi.po @@ -0,0 +1,194 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# Sergiu Bivol , 2020. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-22 04:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-06 22:38+0100\n" +"Last-Translator: Sergiu Bivol \n" +"Language-Team: Romanian\n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Sergiu Bivol" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sergiu@cip.md" + +#: package/contents/ui/main.qml:95 +#, kde-format +msgid "Disable Wi-Fi" +msgstr "Dezactivează Wi-Fi" + +#: package/contents/ui/main.qml:95 +#, kde-format +msgid "Enable Wi-Fi" +msgstr "Activează Wi-Fi" + +#: package/contents/ui/main.qml:103 +#, kde-format +msgid "Add custom connection" +msgstr "Adaugă conexiune personalizată" + +#: package/contents/ui/main.qml:111 +#, kde-format +msgid "Saved Connections" +msgstr "Conexiuni salvate" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:27 +#, kde-format +msgid "Add new Connection" +msgstr "Adaugă conexiune nouă" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:47 +#, kde-format +msgid "Save" +msgstr "Salvează" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:57 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Generale" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:62 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "SSID:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:71 +#, kde-format +msgid "Hidden Network:" +msgstr "Rețea ascunsă:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:77 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "Securitate" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:83 +#, kde-format +msgid "Security type:" +msgstr "Tip de securitate:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:92 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "Niciuna" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:93 +#, kde-format +msgid "WEP Key" +msgstr "Cheie WEP" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:94 +#, kde-format +msgid "Dynamic WEP" +msgstr "WEP dinamic" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:95 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Personal" +msgstr "WPA/WPA2 Personal" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:96 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Enterprise" +msgstr "WPA/WPA2 Enterprise" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Parolă:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:129 +#, kde-format +msgid "Authentication:" +msgstr "Autentificare:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 +#, kde-format +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 +#, kde-format +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 +#, kde-format +msgid "FAST" +msgstr "FAST" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:133 +#, kde-format +msgid "Tunneled TLS" +msgstr "TLS prin tunel" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:134 +#, kde-format +msgid "Protected EAP" +msgstr "EAP protejat" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:143 +#, kde-format +msgid "IP settings" +msgstr "Configurări IP" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:149 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "Automat" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:149 +#, kde-format +msgid "Manual" +msgstr "Manual" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:159 +#, kde-format +msgid "IP Address:" +msgstr "Adresă IP:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:171 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:183 +#, kde-format +msgid "Network prefix length:" +msgstr "Lungime prefix de rețea:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:196 +#, kde-format +msgid "DNS:" +msgstr "DNS:" + +#: package/contents/ui/PasswordField.qml:27 +#, kde-format +msgid "Password..." +msgstr "Parolă..." + +#: wifisettings.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi networks" +msgstr "Rețele Wi-Fi" + +#: wifisettings.cpp:47 +#, kde-format +msgid "Martin Kacej" +msgstr "Martin Kacej" \ No newline at end of file diff --git a/po/ro/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po b/po/ro/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po new file mode 100644 index 0000000..a703d21 --- /dev/null +++ b/po/ro/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po @@ -0,0 +1,182 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Sergiu Bivol , 2009, 2010, 2011. +# Sergiu Bivol , 2009, 2010, 2012, 2013, 2014, 2020. +# Cristian Oneț , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: networkmanagement_openvpnui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-06 02:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-06 19:26+0100\n" +"Last-Translator: Sergiu Bivol \n" +"Language-Team: Romanian\n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, kde-format +msgid "Connect" +msgstr "Conectează" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, kde-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Deconectează" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:97 +#, kde-format +msgid "Show network's QR code" +msgstr "Arată codul QR al rețelei" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:108 +#, kde-format +msgid "Configure..." +msgstr "Configurare..." + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:132 +#, kde-format +msgid "Speed" +msgstr "Viteză" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:137 +#, kde-format +msgid "Details" +msgstr "Detalii" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:270 +#, kde-format +msgid "Connected, ⬇ %1/s, ⬆ %2/s" +msgstr "Conectat, ⬇ %1/s, ⬆ %2/s" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:274 +#, kde-format +msgid "Connected" +msgstr "Conectat" + +#: contents/ui/DetailsText.qml:44 +#, kde-format +msgid "Copy" +msgstr "Copiază" + +#: contents/ui/main.qml:33 +#, kde-format +msgid "Networks" +msgstr "Rețele" + +#: contents/ui/main.qml:57 +#, kde-format +msgid "&Configure Network Connections..." +msgstr "&Configurare conexiuni de rețea..." + +#: contents/ui/main.qml:60 +#, kde-format +msgid "Open Network Login Page..." +msgstr "Deschide pagina de autentificare în rețea..." + +#: contents/ui/PasswordField.qml:30 +#, kde-format +msgid "Password..." +msgstr "Parolă..." + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:74 +#, kde-format +msgid "Airplane mode is enabled" +msgstr "Regim avion activat" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:78 +#, kde-format +msgid "Wireless and mobile networks are deactivated" +msgstr "Rețelele fără fir și mobile sunt dezactivate" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:80 +#, kde-format +msgid "Wireless is deactivated" +msgstr "Echipament fără fir dezactivat" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:83 +#, kde-format +msgid "Mobile network is deactivated" +msgstr "Rețea mobilă dezactivată" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:85 +#, kde-format +msgid "No available connections" +msgstr "Nicio conexiune disponibilă" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:84 +#, kde-format +msgid "Enable Wi-Fi" +msgstr "Activează Wi-Fi" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:100 +#, kde-format +msgid "Enable mobile network" +msgstr "Activează rețeaua mobilă" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:140 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Disable airplane modeThis will enable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "" +"Dezactivează regimul de avionAceasta va activa Wi-Fi și Bluetooth" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:141 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Enable airplane modeThis will disable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "" +"Activează regimul de avionAceasta va dezactiva Wi-Fi și Bluetooth" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:155 +#, kde-format +msgid "Hotspot" +msgstr "Hotspot" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:176 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, kde-format +msgid "Disable Hotspot" +msgstr "Dezactivează Hotspot" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:181 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, kde-format +msgid "Create Hotspot" +msgstr "Creează Hotspot" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:199 +#, kde-format +msgctxt "button tooltip" +msgid "Search the connections" +msgstr "Caută conexiunile" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:211 +#, kde-format +msgid "Configure network connections..." +msgstr "Configurare conexiuni de rețea..." + +#: contents/ui/Toolbar.qml:231 +#, kde-format +msgctxt "text field placeholder text" +msgid "Search..." +msgstr "Căutare..." + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:50 contents/ui/TrafficMonitor.qml:114 +#, kde-format +msgid "/s" +msgstr "/s" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Upload" +msgstr "Încărcare" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Download" +msgstr "Descărcare" \ No newline at end of file diff --git a/po/ro/plasmanetworkmanagement-kcm.po b/po/ro/plasmanetworkmanagement-kcm.po new file mode 100644 index 0000000..de6d90f --- /dev/null +++ b/po/ro/plasmanetworkmanagement-kcm.po @@ -0,0 +1,144 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# Sergiu Bivol , 2020. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-10 03:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-06 22:26+0100\n" +"Last-Translator: Sergiu Bivol \n" +"Language-Team: Romanian\n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" + +#: kcm.cpp:362 +#, kde-format +msgid "my_shared_connection" +msgstr "conexiunea_mea_partajată" + +#: kcm.cpp:424 +#, kde-format +msgid "Export VPN Connection" +msgstr "Exportă conexiune VPN" + +#: kcm.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Do you want to save changes made to the connection '%1'?" +msgstr "Doriți să salvați modificările aduse conexiunii „%1”?" + +#: kcm.cpp:444 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Save Changes" +msgstr "Salvează modificările" + +#: kcm.cpp:533 +#, kde-format +msgid "Import VPN Connection" +msgstr "Importă conexiune VPN" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:31 +msgctxt "@title:window" +msgid "Choose a Connection Type" +msgstr "Alegeți tipul conexiunii" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:174 +msgid "Create" +msgstr "Creează" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:184 qml/ConfigurationDialog.qml:130 +msgid "Cancel" +msgstr "Renunță" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:30 +msgctxt "@title:window" +msgid "Configuration" +msgstr "Configurări" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:55 +msgid "General" +msgstr "Generale" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:60 +msgid "Ask for PIN on modem detection" +msgstr "Cere PIN la depistarea modemului" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:67 +msgid "Show virtual connections" +msgstr "Arată conexiuni virtuale" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:75 +msgid "Hotspot" +msgstr "Hotspot" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:81 +msgid "Hotspot name:" +msgstr "Denumire Hotspot:" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:91 +msgid "Hotspot password:" +msgstr "Parolă Hotspot:" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:121 +msgid "Ok" +msgstr "Bine" + +#: qml/ConnectionItem.qml:112 +msgid "Connect" +msgstr "Conectează" + +#: qml/ConnectionItem.qml:112 +msgid "Disconnect" +msgstr "Deconectează" + +#: qml/ConnectionItem.qml:125 +msgid "Delete" +msgstr "Șterge" + +#: qml/ConnectionItem.qml:135 +msgid "Export" +msgstr "Exportă" + +#: qml/ConnectionItem.qml:160 +msgid "Connected" +msgstr "Conectat" + +#: qml/ConnectionItem.qml:162 +msgid "Connecting" +msgstr "Se conectează" + +#: qml/main.qml:75 +msgid "Search..." +msgstr "Căutare..." + +#: qml/main.qml:154 +msgid "Add new connection" +msgstr "Adaugă conexiune nouă" + +#: qml/main.qml:168 +msgid "Remove selected connection" +msgstr "Elimină conexiunea aleasă" + +#: qml/main.qml:184 +msgid "Export selected connection" +msgstr "Exportă conexiunea aleasă" + +#: qml/main.qml:208 +msgid "Configuration" +msgstr "Configurări" + +#: qml/main.qml:236 +msgctxt "@title:window" +msgid "Remove Connection" +msgstr "Elimină conexiunea" + +#: qml/main.qml:237 +msgid "Do you want to remove the connection '%1'?" +msgstr "Doriți să eliminați conexiunea „%1”?" \ No newline at end of file diff --git a/po/ro/plasmanetworkmanagement-kded.po b/po/ro/plasmanetworkmanagement-kded.po new file mode 100644 index 0000000..58ab485 --- /dev/null +++ b/po/ro/plasmanetworkmanagement-kded.po @@ -0,0 +1,776 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Sergiu Bivol , 2013, 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-19 08:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-25 16:30+0200\n" +"Last-Translator: Sergiu Bivol \n" +"Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" + +#: bluetoothmonitor.cpp:82 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "We support 'dun' and 'nap' services only." +msgid "Only 'dun' and 'nap' services are supported." +msgstr "Susținem numai serviciile „dun” și „nap”." + +#: modemmonitor.cpp:204 +#, kde-format +msgctxt "Text in GSM PIN/PUK unlock error dialog" +msgid "Error unlocking modem: %1" +msgstr "Eroare la deblocarea modemului: %1" + +#: modemmonitor.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "Title for GSM PIN/PUK unlock error dialog" +msgid "PIN/PUK unlock error" +msgstr "Eroare de deblocare PIN/PUK" + +#: notification.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ConfigFailedReason" +msgid "The device could not be configured" +msgstr "" + +#: notification.cpp:103 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ConfigUnavailableReason" +msgid "IP configuration was unavailable" +msgstr "" + +#: notification.cpp:107 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ConfigExpiredReason" +msgid "IP configuration expired" +msgstr "Configurarea IP a expirat" + +#: notification.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to NoSecretsReason" +msgid "No secrets were provided" +msgstr "Nu au fost furnizate secrete" + +#: notification.cpp:115 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantDisconnectReason" +msgid "Authorization supplicant disconnected" +msgstr "" + +#: notification.cpp:119 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantConfigFailedReason" +msgid "Authorization supplicant's configuration failed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantFailedReason" +msgid "Authorization supplicant failed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:127 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantTimeoutReason" +msgid "Authorization supplicant timed out" +msgstr "" + +#: notification.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppStartFailedReason" +msgid "PPP failed to start" +msgstr "Pornirea PPP a eșuat" + +#: notification.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppDisconnectReason" +msgid "PPP disconnected" +msgstr "PPP deconectat" + +#: notification.cpp:139 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppFailedReason" +msgid "PPP failed" +msgstr "PPP a eșuat" + +#: notification.cpp:143 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpStartFailedReason" +msgid "DHCP failed to start" +msgstr "Pornirea DHCP a eșuat" + +#: notification.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpErrorReason" +msgid "A DHCP error occurred" +msgstr "A intervenit o eroare DHCP" + +#: notification.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpFailedReason" +msgid "DHCP failed " +msgstr "DHCP a eșuat " + +#: notification.cpp:155 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"SharedStartFailedReason" +msgid "The shared service failed to start" +msgstr "Pornirea dispozitivului partajat a eșuat" + +#: notification.cpp:159 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SharedFailedReason" +msgid "The shared service failed" +msgstr "Serviciul partajat a eșuat" + +#: notification.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AutoIpStartFailedReason" +msgid "The auto IP service failed to start" +msgstr "" + +#: notification.cpp:167 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to AutoIpErrorReason" +msgid "The auto IP service reported an error" +msgstr "" + +#: notification.cpp:171 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to AutoIpFailedReason" +msgid "The auto IP service failed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:175 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemBusyReason" +msgid "The modem is busy" +msgstr "Modemul este ocupat" + +#: notification.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNoDialToneReason" +msgid "The modem has no dial tone" +msgstr "Modemul nu are ton de apel" + +#: notification.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNoCarrierReason" +msgid "The modem shows no carrier" +msgstr "" + +#: notification.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ModemDialTimeoutReason" +msgid "The modem dial timed out" +msgstr "Apelarea modemului a expirat" + +#: notification.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemDialFailedReason" +msgid "The modem dial failed" +msgstr "Apelarea modemului a eșuat" + +#: notification.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemInitFailedReason" +msgid "The modem could not be initialized" +msgstr "Modemul nu a putut fi inițializat" + +#: notification.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmApnSelectFailedReason" +msgid "The GSM APN could not be selected" +msgstr "APN-ul GSM nu a putut fi ales" + +#: notification.cpp:203 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmNotSearchingReason" +msgid "The GSM modem is not searching" +msgstr "Modemul GSM nu caută" + +#: notification.cpp:207 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationDeniedReason" +msgid "GSM network registration was denied" +msgstr "Înregistrarea în rețeaua GSM a fost refuzată" + +#: notification.cpp:211 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationTimeoutReason" +msgid "GSM network registration timed out" +msgstr "Înregistrarea în rețeaua GSM a expirat" + +#: notification.cpp:215 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationFailedReason" +msgid "GSM registration failed" +msgstr "Înregistrarea GSM a eșuat" + +#: notification.cpp:219 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmPinCheckFailedReason" +msgid "The GSM PIN check failed" +msgstr "Verificarea PIN-ului GSM a eșuat" + +#: notification.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to FirmwareMissingReason" +msgid "Device firmware is missing" +msgstr "Lipsește microcodul dispozitivului" + +#: notification.cpp:227 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DeviceRemovedReason" +msgid "The device was removed" +msgstr "Dispozitivul a fost detașat" + +#: notification.cpp:231 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SleepingReason" +msgid "The networking system is now sleeping" +msgstr "Sistemul de rețea este adormit acum" + +#: notification.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ConnectionRemovedReason" +msgid "The connection was removed" +msgstr "Conexiunea a fost eliminată" + +#: notification.cpp:241 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to CarrierReason" +msgid "The cable was disconnected" +msgstr "Cablul a fost deconectat" + +#: notification.cpp:248 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNotFoundReason" +msgid "The modem could not be found" +msgstr "Modemul nu poate fi găsit" + +#: notification.cpp:252 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to BluetoothFailedReason" +msgid "The bluetooth connection failed or timed out" +msgstr "Conexiunea Bluetooth a eșuat sau a expirat" + +#: notification.cpp:256 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimNotInserted" +msgid "GSM Modem's SIM Card not inserted" +msgstr "Cartela SIM a modemului GSM nu este introdusă" + +#: notification.cpp:260 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimPinRequired" +msgid "GSM Modem's SIM Pin required" +msgstr "Este necesar PIN-ul modemului GSM" + +#: notification.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimPukRequired" +msgid "GSM Modem's SIM Puk required" +msgstr "Este necesar PUK-ul modemului GSM" + +#: notification.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to GsmSimWrong" +msgid "GSM Modem's SIM wrong" +msgstr "SIM-ul modemului GSM e greșit" + +#: notification.cpp:272 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to InfiniBandMode" +msgid "InfiniBand device does not support connected mode" +msgstr "Dispozitivul InfiniBand nu susține regimul conectat" + +#: notification.cpp:276 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DependencyFailed" +msgid "A dependency of the connection failed" +msgstr "A eșuat o dependență a conexiunii" + +#: notification.cpp:280 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to Br2684Failed" +msgid "Problem with the RFC 2684 Ethernet over ADSL bridge" +msgstr "" + +#: notification.cpp:284 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ModemManagerUnavailable" +msgid "ModemManager not running" +msgstr "ModemManager nu rulează" + +#: notification.cpp:288 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to SsidNotFound" +msgid "The WiFi network could not be found" +msgstr "Rețeaua WiFi nu a fost găsită" + +#: notification.cpp:292 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"SecondaryConnectionFailed" +msgid "A secondary connection of the base connection failed" +msgstr "O conexiune secundară a conexiunii de bază a eșuat" + +#: notification.cpp:296 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to DcbFcoeFailed" +msgid "DCB or FCoE setup failed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:300 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to TeamdControlFailed" +msgid "teamd control failed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to ModemFailed" +msgid "Modem failed or no longer available" +msgstr "" + +#: notification.cpp:308 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemAvailable" +msgid "Modem now ready and available" +msgstr "" + +#: notification.cpp:312 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SimPinIncorrect" +msgid "The SIM PIN was incorrect" +msgstr "" + +#: notification.cpp:316 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "@info:status Notification when the device failed due to " +#| "ConnectionRemovedReason" +#| msgid "The connection was removed" +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to NewActivation" +msgid "A new connection activation was enqueued" +msgstr "Conexiunea a fost eliminată" + +#: notification.cpp:320 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "@info:status Notification when the device failed due to " +#| "DeviceRemovedReason" +#| msgid "The device was removed" +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to ParentChanged" +msgid "The device's parent changed" +msgstr "Dispozitivul a fost detașat" + +#: notification.cpp:324 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ParentManagedChanged" +msgid "The device parent's management changed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:392 +#, kde-format +msgid "Connection '%1' activated." +msgstr "Conexiune „%1” activată." + +#: notification.cpp:419 +#, kde-format +msgid "Connection '%1' deactivated." +msgstr "Conexiune „%1” dezactivată." + +#: notification.cpp:470 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' activated." +msgstr "Conexiune VPN „%1” activată." + +#: notification.cpp:473 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' failed." +msgstr "Conexiunea VPN „%1” a eșuat." + +#: notification.cpp:476 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' disconnected." +msgstr "Conexiunea VPN „%1” a fost deconectată." + +#: notification.cpp:484 +#, kde-format +msgid "The VPN connection changed state because the user disconnected it." +msgstr "" +"Conexiunea VPN și-a schimbat starea pentru că utilizatorul a deconectat-o." + +#: notification.cpp:487 +#, kde-format +msgid "" +"The VPN connection changed state because the device it was using was " +"disconnected." +msgstr "" +"Conexiunea VPN și-a schimbat starea pentru că dispozitivul utilizat de " +"aceasta a fost deconectat." + +#: notification.cpp:490 +#, kde-format +msgid "The service providing the VPN connection was stopped." +msgstr "Serviciul care furniza conexiunea VPN a fost oprit." + +#: notification.cpp:493 +#, kde-format +msgid "The IP config of the VPN connection was invalid." +msgstr "Configurarea IP a conexiunii VPN era nevalidă." + +#: notification.cpp:496 +#, kde-format +msgid "The connection attempt to the VPN service timed out." +msgstr "" + +#: notification.cpp:499 +#, kde-format +msgid "" +"A timeout occurred while starting the service providing the VPN connection." +msgstr "" + +#: notification.cpp:502 +#, kde-format +msgid "Starting the service providing the VPN connection failed." +msgstr "" + +#: notification.cpp:505 +#, kde-format +msgid "Necessary secrets for the VPN connection were not provided." +msgstr "" + +#: notification.cpp:508 +#, kde-format +msgid "Authentication to the VPN server failed." +msgstr "Autentificarea la serverul VPN a eșuat." + +#: notification.cpp:511 +#, kde-format +msgid "The connection was deleted from settings." +msgstr "Conexiunea a fost ștearsă din configurări." + +#: notification.cpp:594 +#, kde-format +msgid "No Network Connection" +msgstr "" + +#: notification.cpp:595 +#, kde-format +msgid "You are no longer connected to a network." +msgstr "" + +#: passworddialog.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Authenticate %1" +msgstr "" + +#: passworddialog.cpp:113 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Please provide a password below" +msgid "Provide the password for the wireless network '%1':" +msgstr "Furnizați o parolă mai jos" + +#: passworddialog.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Please provide a password below" +msgid "Provide the password for the connection '%1':" +msgstr "Furnizați o parolă mai jos" + +#: passworddialog.cpp:121 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Password dialog" +msgid "%1 password dialog" +msgstr "Dialog de introducere a parolei" + +#: passworddialog.cpp:142 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Please provide a password below" +msgid "Provide the secrets for the VPN connection '%1':" +msgstr "Furnizați o parolă mai jos" + +#: passworddialog.cpp:143 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "VPN secrets (%1)" +msgid "VPN secrets (%1) dialog" +msgstr "Secrete VPN (%1)" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PasswordDialog) +#: passworddialog.ui:26 +#, kde-format +msgid "Password dialog" +msgstr "Dialog de introducere a parolei" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPass) +#: passworddialog.ui:92 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Parolă:" + +#: pindialog.cpp:79 +#, kde-format +msgid "SIM PUK" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:81 +#, kde-format +msgid "SIM PUK2" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Service provider PUK" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Network PUK" +msgstr "PUK rețea" + +#: pindialog.cpp:87 +#, kde-format +msgid "Corporate PUK" +msgstr "PUK corporativ" + +#: pindialog.cpp:89 +#, kde-format +msgid "PH-FSIM PUK" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Network Subset PUK" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:94 pindialog.cpp:126 +#, kde-format +msgid "%1 unlock required" +msgstr "Este necesară deblocarea %1" + +#: pindialog.cpp:95 pindialog.cpp:127 +#, kde-format +msgid "%1 Unlock Required" +msgstr "Este necesară deblocarea %1" + +#: pindialog.cpp:96 pindialog.cpp:128 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "The mobile broadband device '%1' requires a SIM PUK code before it can be " +#| "used." +msgid "" +"The mobile broadband device '%1' requires a %2 code before it can be used." +msgstr "" +"Dispozitivul mobil de bandă largă „%1” necesită deblocarea SIM PUK înainte " +"să poată fi folosit." + +#: pindialog.cpp:97 pindialog.cpp:129 +#, kde-format +msgid "%1 code:" +msgstr "Cod %1:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pinLabel) +#: pindialog.cpp:98 pinwidget.ui:153 +#, kde-format +msgid "New PIN code:" +msgstr "Cod PIN nou:" + +#: pindialog.cpp:99 +#, kde-format +msgid "Re-enter new PIN code:" +msgstr "Re-introduceți noul cod PIN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass) +#: pindialog.cpp:100 pinwidget.ui:193 +#, kde-format +msgid "Show PIN/PUK code" +msgstr "Arată codul PIN/PUK" + +#: pindialog.cpp:110 +#, kde-format +msgid "SIM PIN" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:112 +#, kde-format +msgid "SIM PIN2" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:114 +#, kde-format +msgid "Service provider PIN" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Network PIN" +msgstr "PIN rețea" + +#: pindialog.cpp:118 +#, kde-format +msgid "PIN" +msgstr "PIN" + +#: pindialog.cpp:120 +#, kde-format +msgid "Corporate PIN" +msgstr "PIN corporativ" + +#: pindialog.cpp:122 +#, kde-format +msgid "PH-FSIM PIN" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:124 +#, kde-format +msgid "Network Subset PIN" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Show PIN code" +msgstr "Arată codul PIN" + +#: pindialog.cpp:213 +#, kde-format +msgid "PIN code too short. It should be at least 4 digits." +msgstr "Codul PIN este prea scurt. Ar trebui să conțină cel puțin 4 cifre." + +#: pindialog.cpp:218 +#, kde-format +msgid "The two PIN codes do not match" +msgstr "Codurile PIN nu se potrivesc" + +#: pindialog.cpp:223 +#, kde-format +msgid "PUK code too short. It should be 8 digits." +msgstr "Codul PUK este prea scurt. Ar trebui să conțină 8 cifre." + +#: pindialog.cpp:228 +#, kde-format +msgid "Unknown Error" +msgstr "Eroare necunoscută" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PinWidget) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, title) +#: pinwidget.ui:14 pinwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "SIM PIN unlock required" +msgstr "Este necesară deblocarea SIM PIN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, prompt) +#: pinwidget.ui:76 +#, no-c-format, kde-format +msgid "" +"The mobile broadband device '%1' requires a SIM PIN code before it can be " +"used." +msgstr "" +"Dispozitivul mobil de bandă largă „%1” necesită deblocarea SIM PIN înainte " +"să poată fi folosit." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pukLabel) +#: pinwidget.ui:133 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "PUK code:" +msgid "PUK code:" +msgstr "Cod PUK:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pin2Label) +#: pinwidget.ui:173 +#, kde-format +msgid "Re-enter PIN code:" +msgstr "Reintroduceți codul PIN:" + +#: portalmonitor.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Log in" +msgstr "" + +#: portalmonitor.cpp:59 +#, kde-format +msgid "You need to log in to this network" +msgstr "" + +#: portalmonitor.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Network authentication" +msgstr "" + +#: secretagent.cpp:415 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Authentication to the VPN server failed." +msgid "Authentication to %1 failed. Wrong password?" +msgstr "Autentificarea la serverul VPN a eșuat." \ No newline at end of file diff --git a/po/ro/plasmanetworkmanagement-libs.po b/po/ro/plasmanetworkmanagement-libs.po new file mode 100644 index 0000000..85cdccf --- /dev/null +++ b/po/ro/plasmanetworkmanagement-libs.po @@ -0,0 +1,3426 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Sergiu Bivol , 2013, 2014, 2020. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-01 02:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-04 00:07+0100\n" +"Last-Translator: Sergiu Bivol \n" +"Language-Team: Romanian\n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" + +#: declarative/networkstatus.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connected, but there is only link-local connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Conectat" + +#: declarative/networkstatus.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connected, but there is only site-local connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Conectat" + +#: declarative/networkstatus.cpp:126 +#, kde-format +msgctxt "A network device is connected, with global network connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Conectat" + +#: declarative/networkstatus.cpp:129 +#, kde-format +msgctxt "Networking is inactive and all devices are disabled" +msgid "Inactive" +msgstr "Inactiv" + +#: declarative/networkstatus.cpp:132 +#, kde-format +msgctxt "There is no active network connection" +msgid "Disconnected" +msgstr "Deconectat" + +#: declarative/networkstatus.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "Network connections are being cleaned up" +msgid "Disconnecting" +msgstr "Se deconectează" + +#: declarative/networkstatus.cpp:138 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connecting to a network and there is no other available " +"network connection" +msgid "Connecting" +msgstr "Se conectează" + +#: declarative/networkstatus.cpp:189 uiutils.cpp:239 +#, kde-format +msgid "VPN" +msgstr "VPN" + +#: declarative/networkstatus.cpp:211 models/creatableconnectionsmodel.cpp:227 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:228 +#, kde-format +msgid "WireGuard" +msgstr "WireGuard" + +#: declarative/networkstatus.cpp:217 +#, kde-format +msgid "Connecting to %1" +msgstr "Se conectează la %1" + +#: declarative/networkstatus.cpp:221 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (no connectivity)" +msgstr "Conectat la %1 (fără conectivitate)" + +#: declarative/networkstatus.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (limited connectivity)" +msgstr "Conectat la %1 (conectivitate limitată)" + +#: declarative/networkstatus.cpp:227 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (log in required)" +msgstr "Conectat la %1 (autentificare necesară)" + +#: declarative/networkstatus.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Connected to %1" +msgstr "Conectat la %1" + +#: declarative/networkstatus.cpp:255 +#, kde-format +msgid "NetworkManager not running" +msgstr "NetworkManager nu rulează" + +#: declarative/networkstatus.cpp:260 +#, kde-format +msgid "NetworkManager 0.9.8 required, found %1." +msgstr "NetworkManager 0.9.8 e necesar, s-a găsit %1." + +#: declarative/networkstatus.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "global connection state" +msgid "Unknown" +msgstr "Necunoscută" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:209 +#, kde-format +msgctxt "General" +msgid "General configuration" +msgstr "Configurări generale" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:215 editor/connectioneditorbase.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Wired" +msgstr "Cu fir" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:217 +#, kde-format +msgid "802.1x Security" +msgstr "Securitate 802.1x" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:220 editor/settings/bridgewidget.cpp:54 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:55 models/creatableconnectionsmodel.cpp:167 +#: uiutils.cpp:247 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi" +msgstr "Wi-Fi" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi Security" +msgstr "Securitate Wi-Fi" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:228 models/creatableconnectionsmodel.cpp:139 +#: uiutils.cpp:211 +#, kde-format +msgid "DSL" +msgstr "DSL" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:233 editor/connectioneditorbase.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Mobile Broadband (%1)" +msgstr "Bandă largă mobilă (%1)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:239 uiutils.cpp:215 +#, kde-format +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:243 +#, kde-format +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:245 editor/connectioneditorbase.cpp:290 +#, kde-format +msgid "PPP" +msgstr "PPP" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:249 editor/settings/teamwidget.cpp:52 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:144 models/networkmodelitem.cpp:649 +#: uiutils.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Infiniband" +msgstr "Infiniband" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:252 models/creatableconnectionsmodel.cpp:179 +#: models/networkmodelitem.cpp:655 uiutils.cpp:219 +#, kde-format +msgid "Bond" +msgstr "Legătură" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:255 models/creatableconnectionsmodel.cpp:185 +#: models/networkmodelitem.cpp:661 uiutils.cpp:222 +#, kde-format +msgid "Bridge" +msgstr "Punte" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:258 models/creatableconnectionsmodel.cpp:197 +#: models/networkmodelitem.cpp:667 +#, kde-format +msgid "Vlan" +msgstr "Vlan" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:261 models/creatableconnectionsmodel.cpp:191 +#: models/networkmodelitem.cpp:677 uiutils.cpp:251 +#, kde-format +msgid "Team" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:264 +#, kde-format +msgid "WireGuard Interface" +msgstr "Interfață WireGuard" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:280 +#, kde-format +msgid "VPN (%1)" +msgstr "VPN (%1)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:296 +#, kde-format +msgid "IPv4" +msgstr "IPv4" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:312 +#, kde-format +msgid "IPv6" +msgstr "IPv6" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:483 +#, kde-format +msgid "Failed to get secrets for %1" +msgstr "Obținerea secretelor pentru %1 a eșuat" + +#: editor/connectioneditordialog.cpp:49 +#, kde-format +msgid "New Connection (%1)" +msgstr "Conexiune nouă (%1)" + +#: editor/connectioneditordialog.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Edit Connection '%1'" +msgstr "Redactează conexiunea „%1”" + +#: editor/connectioneditortabwidget.cpp:64 +#, kde-format +msgid "New %1 connection" +msgstr "Conexiune %1 nouă" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/connectioneditortabwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Connection name:" +msgstr "Denumire conexiune:" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:50 editor/settings/bridgewidget.cpp:48 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Ethernet" +msgstr "Ethernet" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:53 +#, kde-format +msgid "InfiniBand" +msgstr "InfiniBand" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:62 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Round-robin" +msgstr "Round robin" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Active backup" +msgstr "" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Broadcast" +msgstr "Difuzare" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:65 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "802.3ad" +msgstr "802.3ad" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:66 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Adaptive transmit load balancing" +msgstr "" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:67 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Adaptive load balancing" +msgstr "" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "bond link monitoring" +msgid "MII (recommended)" +msgstr "" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "bond link monitoring" +msgid "ARP" +msgstr "ARP" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:266 editor/settings/bridgewidget.cpp:217 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Do you want to remove the connection '%1'?" +msgstr "Doriți să eliminați conexiunea „%1”?" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:266 editor/settings/bridgewidget.cpp:217 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Remove Connection" +msgstr "Elimină conexiunea" + +#: editor/settings/bridgewidget.cpp:51 editor/settings/teamwidget.cpp:58 +#: uiutils.cpp:236 +#, kde-format +msgid "VLAN" +msgstr "VLAN" + +#: editor/settings/btwidget.cpp:35 +#, kde-format +msgid "DUN (dial up networking)" +msgstr "DUN (dial up networking)" + +#: editor/settings/btwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgid "PAN (personal area network)" +msgstr "PAN (personal area network)" + +#: editor/settings/connectionwidget.cpp:168 +#, kde-format +msgctxt "@title:window advanced permissions editor" +msgid "Advanced Permissions Editor" +msgstr "Redactor de permisiuni avansate" + +#: editor/settings/infinibandwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgctxt "infiniband transport mode" +msgid "Datagram" +msgstr "Datagramă" + +#: editor/settings/infinibandwidget.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "infiniband transport mode" +msgid "Connected" +msgstr "Conectat" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:69 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 address" +msgid "Address" +msgstr "Adresă" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:71 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:40 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "Mască rețea" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:73 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "Gateway" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:284 editor/settings/ipv6widget.cpp:264 +#, kde-format +msgid "Other DNS Servers:" +msgstr "Alte servere DNS:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:296 editor/settings/ipv4widget.cpp:308 +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:320 editor/settings/ipv4widget.cpp:332 +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:276 editor/settings/ipv6widget.cpp:288 +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:300 editor/settings/ipv6widget.cpp:312 +#, kde-format +msgid "DNS Servers:" +msgstr "Servere DNS:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:439 +#, kde-format +msgid "" +"You can find more information about these values here:
https://developer.gnome.org/NetworkManager/stable/nm-settings.html" +msgstr "" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:443 +#, kde-format +msgid "Send hostname:" +msgstr "Trimite nume gazdă:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:448 +#, kde-format +msgid "DHCP hostname:" +msgstr "Nume gazdă DHCP:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:453 editor/settings/ui/ipv6.ui:197 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "Implicit" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:454 +#, kde-format +msgctxt "Milliseconds" +msgid " ms" +msgstr " ms" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:457 +#, kde-format +msgid "DAD timeout:" +msgstr "Expirare DAD:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:478 editor/settings/ipv6widget.cpp:413 +#, kde-format +msgid "Edit DNS servers" +msgstr "Modifică serverele DNS" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:509 editor/settings/ipv6widget.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Edit DNS search domains" +msgstr "Modifică domeniile de căutare DNS" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:53 editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:39 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 address" +msgid "Address" +msgstr "Adresă" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 prefix" +msgid "Prefix" +msgstr "Prefix" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:57 editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "Gateway" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:527 +#, kde-format +msgid "Alternative Subject Matches" +msgstr "Potriviri subiect alternativ" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:528 +#, kde-format +msgid "" +"This entry must be one of:
  • DNS: <name or ip address>
  • EMAIL: <email>
  • URI: <uri, e.g. https://www.kde." +"org>
" +msgstr "" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:550 +#, kde-format +msgid "Connect to these servers only" +msgstr "Conectează doar la aceste servere" + +#: editor/settings/teamwidget.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Select file to import" +msgstr "Alege fișierul de importat" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:18 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:152 +#, kde-format +msgid "Authentication:" +msgstr "Autentificare:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:38 editor/settings/ui/802-1x.ui:675 +#, kde-format +msgid "MD5" +msgstr "MD5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:43 +#, kde-format +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:48 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:43 +#, kde-format +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:53 +#, kde-format +msgid "PWD" +msgstr "PWD" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:58 +#, kde-format +msgid "FAST" +msgstr "FAST" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:63 +#, kde-format +msgid "Tunneled TLS (TTLS)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:68 +#, kde-format +msgid "Protected EAP (PEAP)" +msgstr "EAP protejat (PEAP)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:83 editor/settings/ui/802-1x.ui:277 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:311 editor/settings/ui/802-1x.ui:440 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:544 editor/settings/ui/802-1x.ui:688 +#: editor/settings/ui/cdma.ui:37 editor/settings/ui/gsm.ui:41 +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:37 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:189 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Utilizator:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_34) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:96 editor/settings/ui/802-1x.ui:290 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:324 editor/settings/ui/802-1x.ui:453 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:557 editor/settings/ui/802-1x.ui:701 +#: editor/settings/ui/cdma.ui:50 editor/settings/ui/gsm.ui:54 +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:50 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:202 +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:226 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Parolă:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:117 +#, kde-format +msgid "Identity:" +msgstr "Identitate:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_32) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:130 editor/settings/ui/802-1x.ui:574 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:718 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Domeniu:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:140 +#, kde-format +msgid "User certificate:" +msgstr "Certificat utilizator:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:157 editor/settings/ui/802-1x.ui:487 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:601 +#, kde-format +msgid "CA certificate:" +msgstr "Certificat AC:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:174 +#, kde-format +msgid "Subject match:" +msgstr "Potrivire subiect:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:191 +#, kde-format +msgid "Alternative subject matches:" +msgstr "Potriviri subiecte alternative:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTlsAltSubjectMatches) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTlsConnectToServers) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:206 editor/settings/ui/802-1x.ui:230 +#, kde-format +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:215 +#, kde-format +msgid "Connect to these servers:" +msgstr "Conectează la aceste servere:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, privateKeyLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:239 +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:26 +#, kde-format +msgid "Private key:" +msgstr "Cheie privată:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:256 +#, kde-format +msgid "Private key password:" +msgstr "Parola cheii private:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:345 editor/settings/ui/802-1x.ui:474 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:588 +#, kde-format +msgid "Anonymous identity:" +msgstr "Identitate anonimă:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fastAllowPacProvisioning) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:358 +#, kde-format +msgid "Automatic PAC provisioning" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:375 +#, kde-format +msgid "Anonymous" +msgstr "Anonim" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:380 +#, kde-format +msgid "Authenticated" +msgstr "Autentificat" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:385 +#, kde-format +msgid "Both" +msgstr "Ambele" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:393 +#, kde-format +msgid "PAC file:" +msgstr "Fișier PAC:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:410 editor/settings/ui/802-1x.ui:504 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:653 +#, kde-format +msgid "Inner authentication:" +msgstr "Autentificare interioară:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:427 editor/settings/ui/802-1x.ui:680 +#, kde-format +msgid "GTC" +msgstr "GTC" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschapv2) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:432 editor/settings/ui/802-1x.ui:531 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:670 editor/settings/ui/ppp.ui:68 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:521 editor/settings/ui/ppp.ui:58 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:526 editor/settings/ui/ppp.ui:48 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:536 editor/settings/ui/ppp.ui:78 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:618 +#, kde-format +msgid "PEAP version:" +msgstr "Versiune PEAP:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:635 +#, kde-format +msgctxt "PEAP version" +msgid "Automatic" +msgstr "Automată" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:640 +#, kde-format +msgid "Version 0" +msgstr "Versiune 0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:645 +#, kde-format +msgid "Version 1" +msgstr "Versiune 1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/bond.ui:21 editor/settings/ui/bridge.ui:18 +#: editor/settings/ui/team.ui:18 +#, kde-format +msgid "Interface name:" +msgstr "Denumire interfață:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bond.ui:34 +#, kde-format +msgid "Bonded connections:" +msgstr "Conexiuni legate:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/bond.ui:59 editor/settings/ui/bridge.ui:56 +#: editor/settings/ui/team.ui:56 +#, kde-format +msgid "Add..." +msgstr "Adaugă..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnEdit) +#: editor/settings/ui/bond.ui:73 editor/settings/ui/bridge.ui:70 +#: editor/settings/ui/team.ui:71 +#, kde-format +msgid "Edit..." +msgstr "Modifică..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDelete) +#: editor/settings/ui/bond.ui:87 editor/settings/ui/bridge.ui:84 +#: editor/settings/ui/team.ui:86 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "Șterge" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modeLabel) +#: editor/settings/ui/bond.ui:113 editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:43 +#, kde-format +msgid "Mode:" +msgstr "Regim:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/bond.ui:133 +#, kde-format +msgid "Link monitoring:" +msgstr "Monitorizare legătură:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/bond.ui:153 +#, kde-format +msgid "Monitoring frequency:" +msgstr "Frecvență monitorizare:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, monitorFreq) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, upDelay) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downDelay) +#: editor/settings/ui/bond.ui:163 editor/settings/ui/bond.ui:205 +#: editor/settings/ui/bond.ui:225 +#, kde-format +msgid " ms" +msgstr " ms" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: editor/settings/ui/bond.ui:195 +#, kde-format +msgid "Link up delay:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/bond.ui:215 +#, kde-format +msgid "Link down delay:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/bond.ui:242 +#, kde-format +msgid "ARP targets:" +msgstr "Ținte ARP:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arpTargets) +#: editor/settings/ui/bond.ui:252 +#, kde-format +msgid "An IP address or comma-separated list of addresses." +msgstr "O adresă IP sau listă de adrese separate prin virgulă." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:31 +#, kde-format +msgid "Bridged connections:" +msgstr "Conexiuni-punte:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:110 +#, kde-format +msgid "Aging time:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, agingTime) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, forwardDelay) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, helloTime) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, maxAge) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:126 editor/settings/ui/bridge.ui:193 +#: editor/settings/ui/bridge.ui:222 editor/settings/ui/bridge.ui:251 +#, kde-format +msgctxt "seconds" +msgid " s" +msgstr " s" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, stpGroup) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:139 +#, kde-format +msgid "Enable STP (Spanning Tree Protocol)" +msgstr "Activează STP (Spanning Tree Protocol)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:151 +#, kde-format +msgid "Priority:" +msgstr "Prioritate:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:177 +#, kde-format +msgid "Forward delay:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:206 +#, kde-format +msgid "Hello time:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:235 +#, kde-format +msgid "Max age:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/bt.ui:21 +#, kde-format +msgid "Address of the device:" +msgstr "Adresa dispozitivului:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bt.ui:41 +#, kde-format +msgid "Connection type:" +msgstr "Tip de conexiune:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/cdma.ui:20 editor/settings/ui/gsm.ui:24 +#, kde-format +msgid "Number:" +msgstr "Număr:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnect) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Connect automatically with priority" +msgstr "Conectează automat cu prioritate" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, prioritySpin) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:38 +#, kde-format +msgid "" +"If the connection is set to autoconnect, connections with higher priority " +"will be preferred. Defaults to 0.\n" +"The higher number means higher priority. An negative number can be used to " +"indicate priority lower than the default.\n" +" " +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allUsers) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:48 +#, kde-format +msgid "All users may connect to this network" +msgstr "Toți utilizatorii se pot conecta la această rețea" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:64 +#, kde-format +msgid "Edit advanced permissions for this connection" +msgstr "Modifică permisiunile avansate pentru această conexiune" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"Fine-grained permissions editor for this connection. It lets you choose " +"which users can activate/modify/delete this connection." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:70 editor/settings/ui/ipv4.ui:310 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Avansat..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnectVpn) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:81 +#, kde-format +msgid "Automatically connect to VPN" +msgstr "Conectează automat la VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firewallZoneLabel) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "Firewall zone:" +msgstr "Zonă firewall:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, meteredLabel) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:130 +#, kde-format +msgid "Metered:" +msgstr "Contorizată:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"NetworkManager indicates to applications whether the connection is metered " +"and therefore\n" +"data usage should be restricted." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:160 +#, kde-format +msgctxt "Item in the Metered: list" +msgid "Automatic" +msgstr "Automat" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:165 +#, kde-format +msgid "Yes" +msgstr "Da" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:170 +#, kde-format +msgid "No" +msgstr "Nu" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:18 +#, kde-format +msgid "Basic" +msgstr "Simplu" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advGroup) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:84 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Avansat" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, roaming) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:93 +#, kde-format +msgid "Allow roaming if home network is not available" +msgstr "Permite roaming dacă rețeaua de domiciliu nu e disponibilă" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:100 +#, kde-format +msgid "APN:" +msgstr "APN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelNetworkId) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:110 +#, kde-format +msgid "Network ID:" +msgstr "Id. rețea:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:130 +#, kde-format +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:21 +#, kde-format +msgid "Transport mode:" +msgstr "Regim de transport:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:41 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:186 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:23 +#, kde-format +msgid "Restrict to device:" +msgstr "Restricționează la dispozitiv:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mtuLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:61 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:249 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:89 +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:74 +#, kde-format +msgid "MTU:" +msgstr "MTU:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:80 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:271 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:112 +#, kde-format +msgctxt "MTU:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automat" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:83 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:274 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:115 +#, kde-format +msgid " bytes" +msgstr " octeți" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, IPv6Widget) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, IPv4Widget) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:17 editor/settings/ui/ipv6.ui:20 +#, kde-format +msgid "Advanced IP settings" +msgstr "Configurări IP avansate" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:29 editor/settings/ui/ipv6.ui:49 +#, kde-format +msgid "Method:" +msgstr "Metodă:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:49 editor/settings/ui/ipv6.ui:227 +#, kde-format +msgctxt "Method:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automată" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:54 editor/settings/ui/ipv6.ui:232 +#, kde-format +msgid "Automatic (Only addresses)" +msgstr "Automată (numai adrese)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:59 editor/settings/ui/ipv6.ui:242 +#, kde-format +msgid "Link-Local" +msgstr "Legătură locală" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:64 editor/settings/ui/ipv6.ui:247 +#, kde-format +msgctxt "like in use Manual configuration" +msgid "Manual" +msgstr "Manuală" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:69 +#, kde-format +msgid "Shared to other computers" +msgstr "Partajată cu alte calculatoare" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:74 +#, kde-format +msgctxt "like in this setting is Disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "Dezactivată" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsLabel) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:88 editor/settings/ui/ipv6.ui:170 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "DNS Servers:" +msgstr "Servere DNS:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dns) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:118 editor/settings/ui/ipv6.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify the IP address(es) of one or more DNS servers. Use " +"',' to separate entries." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:125 +#, kde-format +msgid "Edit DNS the list of servers" +msgstr "Redactează lista de servere DNS" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsSearchLabel) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:144 editor/settings/ui/ipv6.ui:349 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Search Domains:" +msgstr "Domenii de căutare:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dnsSearch) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:165 editor/settings/ui/ipv6.ui:268 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify one or more DNS domains to search. Use ',' to " +"separate entries." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsSearchMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:172 editor/settings/ui/ipv6.ui:275 +#, kde-format +msgid "Edit the list of DNS domains being searched" +msgstr "Modifică lista cu domenii DNS ce vor fi căutate" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDhcpClientId) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:191 +#, kde-format +msgid "DHCP Client ID:" +msgstr "Id. client DHCP:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dhcpClientId) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:206 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify the DHCP client ID which is a string sent to the " +"DHCP server\n" +"to identify the local machine that the DHCP server may use to customize the " +"DHCP\n" +"lease and options." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:215 editor/settings/ui/ipv6.ui:98 +#, kde-format +msgid "Remove" +msgstr "Elimină" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:226 editor/settings/ui/ipv6.ui:109 +#, kde-format +msgid "Add" +msgstr "Adaugă" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, tableViewAddresses) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:244 editor/settings/ui/ipv6.ui:127 +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:99 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:39 +#, kde-format +msgid "" +"IP addresses identify your computer on the network. Click the \"Add\" button " +"to add\n" +"an IP address" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:282 +#, kde-format +msgid "" +"Allows the connection to complete if IPv4 configuration fails\n" +"but IPv6 configuration succeeds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:285 +#, kde-format +msgid "IPv4 is required for this connection" +msgstr "IPv4 este necesar pentru această conexiune" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRoutes) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:335 editor/settings/ui/ipv6.ui:315 +#, kde-format +msgid "Routes..." +msgstr "Rute..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:30 +#, kde-format +msgid "" +"When connecting to IPv4-capable networks, allows the connection to complete " +"if\n" +"IPv6 configuration fails but IPv4 configuration succeeds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:33 +#, kde-format +msgid "IPv6 is required for this connection" +msgstr "IPv6 este necesar pentru această conexiune" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:83 +#, kde-format +msgid "Edit the list of DNS servers" +msgstr "Modifică lista de servere DNS" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:193 +#, kde-format +msgid "" +"Configure IPv6 Privacy Extensions for SLAAC, described in RFC4941. If " +"enabled, it makes the kernel generate\n" +"a temporary IPv6 address in addition to the public one generated from MAC " +"address via modified EUI-64." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:202 +#, kde-format +msgctxt "privacy disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "Dezactivată" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:207 +#, kde-format +msgid "Enabled (prefer public address)" +msgstr "Activat (preferă adresa publică)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:212 +#, kde-format +msgid "Enabled (prefer temporary addresses)" +msgstr "Activat (preferă adresa temporară)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:237 +#, kde-format +msgid "Automatic (Only DHCP)" +msgstr "Automat (numai DHCP)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:252 +#, kde-format +msgctxt "like in this setting is Disabled" +msgid "Ignored" +msgstr "Ignorat" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPrivacy) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:330 +#, kde-format +msgid "Privacy:" +msgstr "Intimitate:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:23 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autentificare" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eap) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:38 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, compressionGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:91 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Compresie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:109 +#, kde-format +msgid "Use point-to-point encryption (MPPE)" +msgstr "Folosește criptare punct-la-punct (MPPE)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bsdComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:116 +#, kde-format +msgid "Use BSD data compression" +msgstr "Folosește compresie de date BSD" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deflateComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:126 +#, kde-format +msgid "Use Deflate data compression" +msgstr "Folosește compresie de date Deflate" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tcpComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:136 +#, kde-format +msgid "Use TCP header compression" +msgstr "Folosește compresie de antet TCP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe128) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:152 +#, kde-format +msgid "Require 128-bit encryption" +msgstr "Cere criptare pe 128 de biți" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppeStateful) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:165 +#, kde-format +msgid "Use stateful MPPE" +msgstr "Folosește MPPE cu stare" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, echoGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:175 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Ecou" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, senddEcho) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:184 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets" +msgstr "Trimite pachete de ecou PPP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:20 +#, kde-format +msgid "Service:" +msgstr "Serviciu:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, service) +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:30 +#, kde-format +msgid "" +"If specified, instruct PPPoE to only initiate sessions with access " +"concentrators that provide the specified service. For most providers, this " +"should be left blank. It is only required if there are multiple access " +"concentrators or a specific service is known to be required." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/team.ui:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Bonded connections:" +msgid "Teamed connections:" +msgstr "Conexiuni legate:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/team.ui:113 +#, kde-format +msgid "JSON config:" +msgstr "Configurare JSON:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnImport) +#: editor/settings/ui/team.ui:123 +#, kde-format +msgid "Import configuration from file..." +msgstr "Importă configurația din fișier..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:18 +#, kde-format +msgid "Parent interface:" +msgstr "Interfața-părinte:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:41 +#, kde-format +msgid "VLAN id:" +msgstr "Id. VLAN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:64 +#, kde-format +msgid "VLAN interface name:" +msgstr "Denumire interfață VLAN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reorderHeaders) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:77 +#, kde-format +msgid "Output packet headers reordering" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, gvrp) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:84 +#, kde-format +msgid "GARP VLAN Registration Protocol" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, gvrp) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:87 +#, kde-format +msgid "GVRP" +msgstr "GVRP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, looseBinding) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:94 +#, kde-format +msgid "Loose binding" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SSIDLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "SSID:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:63 +#, kde-format +msgid "Infrastructure" +msgstr "Infrastructură" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:68 +#, kde-format +msgid "Ad-hoc" +msgstr "Ad-hoc" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:73 +#, kde-format +msgid "Access Point" +msgstr "Punct de acces" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BSSIDLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:81 +#, kde-format +msgid "BSSID:" +msgstr "BSSID:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (BssidComboBox, BSSIDCombo) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks this connection to the Wi-Fi access point (AP) specified " +"by the\n" +" BSSID entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bandLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:117 +#, kde-format +msgid "Band:" +msgstr "Bandă:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:137 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks the connection to the Wi-Fi network associated to the " +"specified band. This setting depends\n" +" on specific driver capability and may not work with all drivers" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:141 +#, kde-format +msgctxt "Band:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automată" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:146 +#, kde-format +msgid "A (5 GHz)" +msgstr "A (5 GHz)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "B/G (2.4 GHz)" +msgstr "B/G (2.4 GHz)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, channelLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:159 +#, kde-format +msgid "Channel:" +msgstr "Canal:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, channel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:179 +#, kde-format +msgid "" +"Wireless channel to use for the Wi-Fi connection. The device will only join " +"(or create for Ad-Hoc networks)\n" +"a Wi-Fi network on the specified channel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:209 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "Cloned MAC address:" +msgstr "Adresă MAC clonată:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:240 +#, kde-format +msgid "Random..." +msgstr "Aleator..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, hiddenNetwork) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:287 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:303 +#, kde-format +msgid "Mark this if you want to create a connection for a hidden network" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:290 +#, kde-format +msgid "Visibility:" +msgstr "Vizibilitate:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hiddenNetwork) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:306 +#, kde-format +msgid "Hidden network" +msgstr "Rețea ascunsă" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WifiSecurity) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:15 +#, kde-format +msgid "Wifi Security" +msgstr "Securitate WiFi" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:28 +#, kde-format +msgctxt "no security" +msgid "None" +msgstr "Niciuna" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:33 +#, kde-format +msgid "WEP key 40/128 bits (Hex or ASCII)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:38 +#, kde-format +msgid "WEP key 128 bits" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:48 +#, kde-format +msgid "Dynamic WEP (802.1x)" +msgstr "WEP Dinamic (802.1x)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:53 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Personal" +msgstr "WPA/WPA2 Personal" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:58 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "WPA & WPA2 Enterprise" +msgid "WPA/WPA2 Enterprise" +msgstr "WPA și WPA2 Enterprise" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:63 +#, kde-format +msgid "WPA3 Personal" +msgstr "WPA3 Personal" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:71 +#, kde-format +msgid "Security:" +msgstr "Securitate:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:92 +#, kde-format +msgid "Key:" +msgstr "Cheie:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:112 +#, kde-format +msgid "WEP index:" +msgstr "Index WEP:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:129 +#, kde-format +msgid "1 (default)" +msgstr "1 (implicit)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:134 +#, kde-format +msgid "2" +msgstr "2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:139 +#, kde-format +msgid "3" +msgstr "3" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:144 +#, kde-format +msgid "4" +msgstr "4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:169 +#, kde-format +msgid "Open System" +msgstr "Sistem deschis" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:174 +#, kde-format +msgid "Shared Key" +msgstr "Cheie partajată" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (HwAddrComboBox, macAddress) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:40 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks this connection to the network device specified by its\n" +"permanent MAC address entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, clonedMacAddress) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"The MAC address entered here will be used as hardware address for the\n" +"network device this connection is activated on. This feature is known as " +"MAC\n" +"cloning or spoofing. Example 11:22:33:44:55" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:80 +#, kde-format +msgid "Random" +msgstr "Aleator" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:106 +#, kde-format +msgid "" +"Only transmit packets of the specified size or smaller, breaking larger " +"packets up\n" +"into multiple Ethernet frames" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedLabel) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:125 +#, kde-format +msgid "Speed:" +msgstr "Viteză:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, duplexLabel) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:132 +#, kde-format +msgid "Duplex:" +msgstr "Duplex:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "" +"Request that the device use the specified duplex mode. Either \"half\" or " +"\"full\"" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:158 +#, kde-format +msgid "Half" +msgstr "Jumătate" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:163 +#, kde-format +msgid "Full" +msgstr "Deplin" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:174 +#, kde-format +msgid "Link negotiation:" +msgstr "Negociere legătură:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:188 +#, kde-format +msgid "" +"Device link negotiation. If “Manual” is chosen, “Speed” and “Duplex” values " +"will be forced without checking\n" +"the device compatibility. If unsure, leave here “Ignore” or pick “Automatic”." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:192 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "like in this setting is Disabled" +#| msgid "Ignored" +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorat" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:197 +#, kde-format +msgctxt "Link negotiation:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automată" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:202 +#, kde-format +msgid "Manual" +msgstr "Manuală" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:219 +#, kde-format +msgid "Request that the device use only the specified speed." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:226 +#, kde-format +msgid "10 Mb/s" +msgstr "10 Mb/s" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:231 +#, kde-format +msgid "100 Mb/s" +msgstr "100 Mb/s" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:236 +#, kde-format +msgid "1 Gb/s" +msgstr "1 Gb/s" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:241 +#, kde-format +msgid "10 Gb/s" +msgstr "10 Gb/s" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use8021X) +#: editor/settings/ui/wiredsecurity.ui:17 +#, kde-format +msgid "Use 802.1x security for this connection" +msgstr "Folosește securitate 802.1x pentru această conexiune" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WireGuardProp) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:14 +#, kde-format +msgid "WireGuard Settings" +msgstr "Configurări WireGuard" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:20 +#, kde-format +msgid "Interface" +msgstr "Interfață" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, privateKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:34 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +"A base64 private key generated by wg genkey." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, listenPortLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:41 +#, kde-format +msgid "Listen port:" +msgstr "Port ascultat:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, listenPortLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:49 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"Listen port number. Chosen randomly if left as 'Automatic'." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fwmarkLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:57 +#, kde-format +msgid "fwmark:" +msgstr "fwmark:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, fwmarkLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"An fwmark for outgoing packets. If set to 0 or 'off', this\n" +"option is disabled. May be specified in hexadecimal by\n" +"prepending '0x'." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mtuLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:86 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"If not specified, the MTU is automatically determined\n" +"from the endpoint addresses or the system default route,\n" +"which is usually a sane choice. However, to manually\n" +"specify an MTU and to override this automatic discovery,\n" +"this value may be specified explicitly." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, peerRouteLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:93 +#, kde-format +msgid "Autoroute peers:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, peerRouteCheckBox) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "" +"Whether to automatically add routes for the AllowedIPs ranges\n" +"of the peers." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnPeers) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:126 +#, kde-format +msgid "Peers..." +msgstr "Parteneri..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, publicKeyLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Public key:" +msgstr "Cheie publică:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, publicKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:27 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +" A base64 public key calculated by wg pubkey \n" +" from a private key, and usually transmitted \n" +" out of band to the author of the configuration file." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, allowedIPsLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:34 +#, kde-format +msgid "Allowed IPs:" +msgstr "IP-uri permise:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, allowedIPsLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +" A comma-separated list of IP (v4 or v6) addresses \n" +" with CIDR masks from which incoming traffic for \n" +" this peer is allowed and to which outgoing traffic \n" +" for this peer is directed. The catch-all 0.0.0.0/0 \n" +" may be specified for matching all IPv4 addresses, \n" +" and ::/0 may be specified for matching all IPv6 addresses." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endpointAddressLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Cloned MAC address:" +msgid "Endpoint address:" +msgstr "Adresă MAC clonată:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, endpointAddressLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" An endpoint for the connection. Can be an\n" +" IPv4 address, IPv6 address, or FQDN (fully\n" +" qualified domain name such as abc.com). If\n" +" present, Endpoint port must also be set." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endpointPortLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:74 +#, kde-format +msgid "Endpoint port:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, endpointPortLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:83 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" The port number of an endpoint. If present Endpoint\n" +" Address must also be set." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, presharedKeyLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:91 +#, kde-format +msgid "Preshared key:" +msgstr "Cheie pre-partajată:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, presharedKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:102 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" A base64 preshared key generated by wg genpsk.\n" +" This option adds an additional layer of symmetric-key\n" +" cryptography to be mixed into the already existing\n" +" public-key cryptography, for post-quantum resistance." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keepaliveLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:109 +#, kde-format +msgid "Persistent keepalive:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, keepaliveLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:127 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" A seconds interval, between 1 and 65535 inclusive, of\n" +" how often to send an authenticated empty packet to\n" +" the peer for the purpose of keeping a stateful firewall\n" +" or NAT mapping valid persistently. For example, if the\n" +" interface very rarely sends traffic, but it might at\n" +" anytime receive traffic from a peer, and it is behind\n" +" NAT, the interface might benefit from having a\n" +" persistent keepalive interval of 25 seconds. If set to\n" +" 0 or \"off\", this option is disabled. By default or\n" +" when unspecified, this option is off. Most users will not\n" +" need this." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:24 +#, kde-format +msgid "Peer 1" +msgstr "Partener 1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:37 +#, kde-format +msgid "Add new Peer" +msgstr "Adaugă partener nou" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:44 +#, kde-format +msgid "Remove this Peer" +msgstr "Elimină acest partener" + +#: editor/settings/wificonnectionwidget.cpp:197 +#, kde-format +msgid "%1 (%2 MHz)" +msgstr "%1 (%2 MHz)" + +#: editor/settings/wireguardpeerwidget.cpp:103 +#: editor/settings/wireguardtabwidget.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "@title: window wireguard peers properties" +msgid "WireGuard peers properties" +msgstr "" + +#: editor/vpnuiplugin.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "Error message in VPN import/export dialog" +msgid "Operation not supported for this VPN type." +msgstr "Operația nu este acceptată pentru acest tip de VPN." + +#: editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "@item:intable shortcut for Not Available" +msgid "N/A" +msgstr "Indisp." + +#: editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp:101 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip real user name is not available" +msgid "Not Available" +msgstr "Indisponibil" + +#: editor/widgets/bssidcombobox.cpp:135 +#, kde-format +msgid "First select the SSID" +msgstr "Mai întâi alegeți SSID-ul" + +#: editor/widgets/bssidcombobox.cpp:144 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Frequency: %3 Mhz\n" +"Channel: %4" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Frecvență: %3 Mhz\n" +"Canal: %4" + +#: editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "Metrică" + +#: editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "Mască rețea" + +#: editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "Metrică" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "New Mobile Broadband Connection" +msgstr "Conexiune nouă prin bandă largă mobilă" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:150 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:168 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:196 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:529 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "My plan is not listed..." +msgstr "Abonamentul meu nu este în listă..." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:153 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Unknown Provider" +msgstr "Operator necunoscut" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Default" +msgstr "Implicit" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:198 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:206 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "APN: %1" +msgstr "APN: %1" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:251 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Set up a Mobile Broadband Connection" +msgstr "Configurează o conexiune în bandă largă mobilă" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:254 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a " +"cellular (3G) network." +msgstr "" +"Acest asistent vă va ajuta să configurați o conexiune în bandă largă mobilă " +"către o rețea celulară (3G)." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:258 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "You will need the following information:" +msgstr "Aveți nevoie de următoarele informații:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:262 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your broadband provider's name" +msgstr "Denumirea operatorului dumneavoastră" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your broadband billing plan name" +msgstr "Denumirea planului tarifar" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)" +msgstr "" +"(în unele cazuri) Denumirea Punctului de Acces (APN) pentru planul tarifar " +"ales" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Create a connection for &this mobile broadband device:" +msgstr "Creează o conexiune pentru acest dispozi&tiv de bandă largă mobilă:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:272 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:399 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Any GSM device" +msgstr "Orice dispozitiv GSM" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:274 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:401 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Any CDMA device" +msgstr "Orice dispozitiv CDMA" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Installed GSM device" +msgstr "Dispozitiv GSM instalat" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:329 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Installed CDMA device" +msgstr "Dispozitiv CDMA instalat" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:414 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Provider's Country" +msgstr "Alegeți țara operatorului dumneavoastră" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:417 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Country List:" +msgstr "Lista țărilor:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "My country is not listed" +msgstr "Țara mea nu este în listă" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Provider" +msgstr "Alegeți operatorul" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:440 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Select your provider from a &list:" +msgstr "Alegeți operatorul dintr-o &listă:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:449 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "I cannot find my provider and I wish to enter it &manually:" +msgstr "Nu-mi găsesc operatorul și vreau să-l introduc &manual:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:491 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Billing Plan" +msgstr "Alegeți planul tarifar" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:494 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "&Select your plan:" +msgstr "Alegeți &planul:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:501 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Selected plan &APN (Access Point Name):" +msgstr "Alegeți &APN-ul planului (Denumirea Punctului de Acces):" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:513 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your " +"broadband account or may prevent connectivity.\n" +"\n" +"If you are unsure of your plan please ask your provider for your plan's APN." +msgstr "" +"Atenție: Alegerea unui plan greșit poate provoca dificultăți de taxare " +"pentru contul dumneavoastră sau poate împiedica conectarea.\n" +"\n" +"Dacă nu sunteți sigur, cereți operatorului să vă spună APN-ul abonamentului " +"dumneavoastră." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:550 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Confirm Mobile Broadband Settings" +msgstr "Confirmarea opțiunilor pentru banda largă mobilă" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:553 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:" +msgstr "" +"Conexiunea prin bandă largă mobilă este configurată cu următorii parametri:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:557 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Provider:" +msgstr "Operatorul:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:562 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Plan:" +msgstr "Planul:" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Change the visibility of the password" +msgstr "Schimbă vizibilitatea parolei" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:55 +#, kde-format +msgid "Store password for this user only (encrypted)" +msgstr "Păstrează parola doar pentru acest utilizator (criptată)" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Store password for all users (not encrypted)" +msgstr "Păstrează parola pentru toți utilizatorii (necriptată)" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:57 editor/widgets/passwordfield.cpp:103 +#, kde-format +msgid "Ask for this password every time" +msgstr "Cere această parolă de fiecare dată" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:118 +#, kde-format +msgid "This password is not required" +msgstr "Această parolă nu e necesară" + +#: editor/widgets/ssidcombobox.cpp:139 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Security: %3\n" +"Frequency: %4 Mhz" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Securitate: %3\n" +"Frecvență: %4 MHz" + +#: editor/widgets/ssidcombobox.cpp:142 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Security: Insecure\n" +"Frequency: %3 Mhz" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Securitate: nesecurizată\n" +"Frecvență: %3 MHz" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:33 +#, kde-format +msgid "Available Users" +msgstr "Utilizatori disponibili" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:83 +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:213 +#, kde-format +msgid "Real Name" +msgstr "Nume real" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:88 +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:218 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username" +msgstr "Utilizator" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:160 +#, kde-format +msgid "Users allowed to activate the connection" +msgstr "Utilizatori cărora li se permite activarea conexiunii" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp4Config) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:20 +#, kde-format +msgid "Edit IPv4 Routes" +msgstr "Redactează rutele IPv4" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:42 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:130 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, this connection will never be used as the default network " +"connection" +msgstr "" +"Dacă e activ, această conexiune nu va fi folosită niciodată drept conexiune " +"de rețea implicită" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:45 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:133 +#, kde-format +msgid "Use only for resources on this connection" +msgstr "Folosește numai pentru resursele de pe această conexiune" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:74 +#, kde-format +msgctxt "Remove a selected row" +msgid "Remove" +msgstr "Elimină" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonAdd) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:124 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:77 +#, kde-format +msgctxt "Insert a row" +msgid "Add" +msgstr "Adaugă" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:136 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:120 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, automatically configured routes are ignored and only routes " +"specified above are used" +msgstr "" +"Dacă e activă, rutele configurate automat sunt ignorate și doar rutele " +"specificate mai sus sunt folosite" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:139 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:123 +#, kde-format +msgid "Ignore automatically obtained routes" +msgstr "Ignoră rutele obținute automat" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp6Config) +#: editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:20 +#, kde-format +msgid "Edit IPv6 Routes" +msgstr "Redactează rutele IPv6" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#: editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:92 +#, kde-format +msgctxt "Remove a selected row" +msgid "R&emove" +msgstr "&Elimină" + +#: handler.cpp:135 +#, kde-format +msgid "Missing VPN plugin" +msgstr "Lipsește extensia VPN" + +#: handler.cpp:753 +#, kde-format +msgid "Failed to activate %1" +msgstr "Activarea %1 a eșuat" + +#: handler.cpp:757 +#, kde-format +msgid "Failed to add %1" +msgstr "Adăugarea %1 a eșuat" + +#: handler.cpp:761 +#, kde-format +msgid "Failed to add connection %1" +msgstr "Adăugarea conexiunii %1 a eșuat" + +#: handler.cpp:765 +#, kde-format +msgid "Failed to deactivate %1" +msgstr "Dezactivarea conexiunii %1 a eșuat" + +#: handler.cpp:769 +#, kde-format +msgid "Failed to remove %1" +msgstr "Eliminarea conexiunii %1 a eșuat" + +#: handler.cpp:773 +#, kde-format +msgid "Failed to update connection %1" +msgstr "Actualizarea conexiunii %1 a eșuat" + +#: handler.cpp:784 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Users allowed to activate the connection" +msgid "Failed to create hotspot %1" +msgstr "Utilizatori cărora li se permite activarea conexiunii" + +#: handler.cpp:803 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been added" +msgstr "Conexiunea %1 a fost adăugată" + +#: handler.cpp:807 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been removed" +msgstr "Conexiunea %1 a fost eliminată" + +#: handler.cpp:811 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been updated" +msgstr "Conexiunea %1 a fost actualizată" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:139 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:144 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:150 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:156 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:161 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:167 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Hardware based connections" +msgstr "Conexiuni pe bază de echipament fizic" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:140 +#, kde-format +msgid "Some DSL description" +msgstr "O descriere DSL" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Some infiniband description" +msgstr "O descriere Infiniband" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:150 +#, kde-format +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "Bandă largă mobilă" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Some mobile broadband description" +msgstr "O descriere pentru banda largă mobilă" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:156 uiutils.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "Ethernet prin fir" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:157 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:162 +#, kde-format +msgid "Some wired ethernet description" +msgstr "O descriere pentru Ethernet prin fir" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:161 +#, kde-format +msgid "Wired Ethernet (shared)" +msgstr "Ethernet prin fir (partajată)" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:168 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:173 +#, kde-format +msgid "Some wi-fi description" +msgstr "O descriere pentru Wi-Fi" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi (shared)" +msgstr "Wi-Fi (partajată)" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:179 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:185 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:191 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Virtual connections" +msgstr "Conexiuni virtuale" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:180 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:186 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Mobile Connection Wizard" +#| msgid "New Mobile Broadband Connection" +msgid "Some bond description" +msgstr "Conexiune nouă prin bandă largă mobilă" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:192 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Mobile Connection Wizard" +#| msgid "New Mobile Broadband Connection" +msgid "Some team description" +msgstr "Conexiune nouă prin bandă largă mobilă" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Some vlan description" +msgstr "O descriere pentru VLAN" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:217 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:227 +#, kde-format +msgid "VPN connections" +msgstr "Conexiuni VPN" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:235 +#, kde-format +msgid "Import VPN connection..." +msgstr "Importă conexiune VPN..." + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:235 +#, kde-format +msgid "Other" +msgstr "Altele" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Import a saved configuration file" +msgstr "Importă fișier cu configurări salvat" + +#: models/networkmodelitem.cpp:543 +#, kde-format +msgid "IPv4 Address" +msgstr "Adresă IPv4" + +#: models/networkmodelitem.cpp:549 +#, kde-format +msgid "IPv4 Default Gateway" +msgstr "Poartă implicită IPv4" + +#: models/networkmodelitem.cpp:555 +#, kde-format +msgid "IPv4 Nameserver" +msgstr "Server de nume IPv4" + +#: models/networkmodelitem.cpp:564 +#, kde-format +msgid "IPv6 Address" +msgstr "Adresă IPv6" + +#: models/networkmodelitem.cpp:570 +#, kde-format +msgid "IPv6 Nameserver" +msgstr "Server de nume IPv6" + +#: models/networkmodelitem.cpp:578 models/networkmodelitem.cpp:591 +#, kde-format +msgid "Connection speed" +msgstr "Viteză conexiune" + +#: models/networkmodelitem.cpp:580 models/networkmodelitem.cpp:593 +#: models/networkmodelitem.cpp:644 models/networkmodelitem.cpp:651 +#: models/networkmodelitem.cpp:657 models/networkmodelitem.cpp:663 +#: models/networkmodelitem.cpp:670 models/networkmodelitem.cpp:679 +#, kde-format +msgid "MAC Address" +msgstr "Adresă MAC" + +#: models/networkmodelitem.cpp:584 +#, kde-format +msgid "Access point (SSID)" +msgstr "Punct de acces (SSID)" + +#: models/networkmodelitem.cpp:586 +#, kde-format +msgid "Signal strength" +msgstr "Intensitate semnal" + +#: models/networkmodelitem.cpp:588 +#, kde-format +msgid "Security type" +msgstr "Tip de securitate" + +#: models/networkmodelitem.cpp:606 +#, kde-format +msgid "Operator" +msgstr "Operator" + +#: models/networkmodelitem.cpp:610 +#, kde-format +msgid "Network ID" +msgstr "Id. rețea" + +#: models/networkmodelitem.cpp:614 +#, kde-format +msgid "Signal Quality" +msgstr "Calitate semnal" + +#: models/networkmodelitem.cpp:615 +#, kde-format +msgid "Access Technology" +msgstr "Tehnologie de acces" + +#: models/networkmodelitem.cpp:621 +#, kde-format +msgid "VPN plugin" +msgstr "Extensie VPN" + +#: models/networkmodelitem.cpp:632 +#, kde-format +msgid "Banner" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:638 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "Denumire" + +#: models/networkmodelitem.cpp:640 models/networkmodelitem.cpp:642 +#, kde-format +msgid "Capabilities" +msgstr "Capacități" + +#: models/networkmodelitem.cpp:649 models/networkmodelitem.cpp:655 +#: models/networkmodelitem.cpp:661 models/networkmodelitem.cpp:667 +#: models/networkmodelitem.cpp:673 models/networkmodelitem.cpp:677 +#, kde-format +msgid "Type" +msgstr "Tip" + +#: models/networkmodelitem.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Vlan ID" +msgstr "Id. VLAN" + +#: models/networkmodelitem.cpp:673 +#, kde-format +msgid "Adsl" +msgstr "ADSL" + +#: models/networkmodelitem.cpp:684 +#, kde-format +msgid "Device" +msgstr "Dispozitiv" + +#: uiutils.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wi-Fi" +msgstr "Wi-Fi" + +#: uiutils.cpp:154 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + +#: uiutils.cpp:157 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Infiniband" +msgstr "Infiniband" + +#: uiutils.cpp:160 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "ADSL" +msgstr "ADSL" + +#: uiutils.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (bond)" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:166 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (bridge)" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:169 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (vlan)" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:172 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (team)" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Serial Modem" +msgstr "Modem în serie" + +#: uiutils.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "Bandă largă mobilă" + +#: uiutils.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "Ethernet prin fir" + +#: uiutils.cpp:207 +#, kde-format +msgid "ADSL" +msgstr "ADSL" + +#: uiutils.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Mobile broadband" +msgstr "Bandă largă mobilă" + +#: uiutils.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Olpc mesh" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:254 +#, kde-format +msgid "WireGuard VPN" +msgstr "VPN WireGuard" + +#: uiutils.cpp:258 +#, kde-format +msgid "Unknown connection type" +msgstr "Tip de conexiune necunoscut" + +#: uiutils.cpp:270 +#, kde-format +msgid "Wireless Interface (%1)" +msgstr "Interfață fără fir (%1)" + +#: uiutils.cpp:273 +#, kde-format +msgid "Wired Interface (%1)" +msgstr "Interfață cu fir (%1)" + +#: uiutils.cpp:276 +#, kde-format +msgid "Bluetooth (%1)" +msgstr "Bluetooth (%1)" + +#: uiutils.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Modem (%1)" +msgstr "Modem (%1)" + +#: uiutils.cpp:282 +#, kde-format +msgid "ADSL (%1)" +msgstr "ADSL (%1)" + +#: uiutils.cpp:285 +#, kde-format +msgid "VLan (%1)" +msgstr "VLan (%1)" + +#: uiutils.cpp:288 +#, kde-format +msgid "Bridge (%1)" +msgstr "Punte (%1)" + +#: uiutils.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "description of unknown network interface state" +msgid "Unknown" +msgstr "Necunoscută" + +#: uiutils.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "description of unmanaged network interface state" +msgid "Unmanaged" +msgstr "Neadministrată" + +#: uiutils.cpp:307 +#, kde-format +msgctxt "description of unavailable network interface state" +msgid "Unavailable" +msgstr "Indisponibilă" + +#: uiutils.cpp:310 +#, kde-format +msgctxt "description of unconnected network interface state" +msgid "Not connected" +msgstr "Neconectată" + +#: uiutils.cpp:313 +#, kde-format +msgctxt "description of preparing to connect network interface state" +msgid "Preparing to connect" +msgstr "Se pregătește conectarea" + +#: uiutils.cpp:316 +#, kde-format +msgctxt "description of configuring hardware network interface state" +msgid "Configuring interface" +msgstr "Se configurează interfața" + +#: uiutils.cpp:319 +#, kde-format +msgctxt "description of waiting for authentication network interface state" +msgid "Waiting for authorization" +msgstr "Se așteaptă autorizarea" + +#: uiutils.cpp:322 +#, kde-format +msgctxt "network interface doing dhcp request in most cases" +msgid "Setting network address" +msgstr "Se stabilește adresa de rețea" + +#: uiutils.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "is other action required to fully connect? captive portals, etc." +msgid "Checking further connectivity" +msgstr "Se verifică conectivitate ulterioară" + +#: uiutils.cpp:328 +#, kde-format +msgctxt "" +"a secondary connection (e.g. VPN) has to be activated first to continue" +msgid "Waiting for a secondary connection" +msgstr "Se așteaptă conexiunea secundară" + +#: uiutils.cpp:332 +#, kde-format +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected" +msgstr "Conectată" + +#: uiutils.cpp:334 +#, kde-format +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected to %1" +msgstr "Conectată la %1" + +#: uiutils.cpp:338 +#, kde-format +msgctxt "network interface disconnecting state label" +msgid "Deactivating connection" +msgstr "Se dezactivează conexiunea" + +#: uiutils.cpp:341 +#, kde-format +msgctxt "network interface connection failed state label" +msgid "Connection Failed" +msgstr "Conexiunea a eșuat" + +#: uiutils.cpp:344 uiutils.cpp:378 +#, kde-format +msgctxt "interface state" +msgid "Error: Invalid state" +msgstr "Eroare: stare nevalidă" + +#: uiutils.cpp:354 +#, kde-format +msgctxt "The state of the VPN connection is unknown" +msgid "Unknown" +msgstr "Necunoscută" + +#: uiutils.cpp:357 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is preparing to connect" +msgid "Preparing to connect" +msgstr "Se pregătește conectarea" + +#: uiutils.cpp:360 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection needs authorization credentials" +msgid "Needs authorization" +msgstr "Necesită autorizare" + +#: uiutils.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is being established" +msgid "Connecting" +msgstr "Se conectează" + +#: uiutils.cpp:366 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is getting an IP address" +msgid "Setting network address" +msgstr "Se stabilește adresa de rețea" + +#: uiutils.cpp:369 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is active" +msgid "Activated" +msgstr "Activată" + +#: uiutils.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection failed" +msgid "Failed" +msgstr "Eșuată" + +#: uiutils.cpp:375 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is disconnected" +msgid "Failed" +msgstr "Eșuată" + +#: uiutils.cpp:387 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Unknown" +msgstr "Necunoscut" + +#: uiutils.cpp:390 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Adhoc" +msgstr "Ad-hoc" + +#: uiutils.cpp:393 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Infrastructure" +msgstr "Infrastructură" + +#: uiutils.cpp:396 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Access point" +msgstr "Punct de acces" + +#: uiutils.cpp:399 +#, kde-format +msgid "INCORRECT MODE FIX ME" +msgstr "REGIM GREȘIT REPARĂ-MĂ" + +#: uiutils.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP40" +msgstr "Pairwise WEP40" + +#: uiutils.cpp:423 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP104" +msgstr "Pairwise WEP104" + +#: uiutils.cpp:425 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise TKIP" +msgstr "Pairwise TKIP" + +#: uiutils.cpp:427 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise CCMP" +msgstr "Pairwise CCMP" + +#: uiutils.cpp:429 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP40" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:431 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP104" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:433 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group TKIP" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:435 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group CCMP" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "PSK" +msgstr "PSK" + +#: uiutils.cpp:439 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "802.1x" +msgstr "802.1x" + +#: uiutils.cpp:449 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 Bit/s" +msgstr "%1 biți/s" + +#: uiutils.cpp:451 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 MBit/s" +msgstr "%1 Mbiți/s" + +#: uiutils.cpp:453 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 GBit/s" +msgstr "%1 Gbiți/s" + +#: uiutils.cpp:479 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "LTE" +msgstr "LTE" + +#: uiutils.cpp:481 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "UMTS/HSxPA" +msgstr "UMTS/HSxPA" + +#: uiutils.cpp:483 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "GPRS/EDGE" +msgstr "GPRS/EDGE" + +#: uiutils.cpp:485 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: uiutils.cpp:487 uiutils.cpp:490 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "Any" +msgstr "Oricare" + +#: uiutils.cpp:496 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "LTE" +msgstr "LTE" + +#: uiutils.cpp:498 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision B" +msgstr "CDMA2000 EVDO revizia B" + +#: uiutils.cpp:500 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision A" +msgstr "CDMA2000 EVDO revizia A" + +#: uiutils.cpp:502 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision 0" +msgstr "CDMA2000 EVDO revizia 0" + +#: uiutils.cpp:504 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 1xRTT" +msgstr "CDMA2000 1xRTT" + +#: uiutils.cpp:506 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSPA+" +msgstr "HSPA+" + +#: uiutils.cpp:508 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSPA" +msgstr "HSPA" + +#: uiutils.cpp:510 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSUPA" +msgstr "HSUPA" + +#: uiutils.cpp:512 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSDPA" +msgstr "HSDPA" + +#: uiutils.cpp:514 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "UMTS" +msgstr "UMTS" + +#: uiutils.cpp:516 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "EDGE" +msgstr "EDGE" + +#: uiutils.cpp:518 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "GPRS" +msgstr "GPRS" + +#: uiutils.cpp:520 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "Compact GSM" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:522 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: uiutils.cpp:524 +#, kde-format +msgctxt "Analog wireline modem" +msgid "Analog" +msgstr "Analog" + +#: uiutils.cpp:526 uiutils.cpp:531 +#, kde-format +msgctxt "Unknown cellular access technology" +msgid "Unknown" +msgstr "Necunoscută" + +#: uiutils.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt "Any cellular access technology" +msgid "Any" +msgstr "Oricare" + +#: uiutils.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem is unlocked." +msgstr "Modemul e deblocat." + +#: uiutils.cpp:540 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PIN code." +msgstr "Cartela SIM cere codul PIN." + +#: uiutils.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PIN2 code." +msgstr "Cartela SIM cere codul PIN2." + +#: uiutils.cpp:544 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PUK code." +msgstr "Cartela SIM cere codul PUK." + +#: uiutils.cpp:546 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PUK2 code." +msgstr "Cartela SIM cere codul PUK2." + +#: uiutils.cpp:548 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the service provider PIN code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:550 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the service provider PUK code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:552 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network PIN code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:554 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network PUK code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:556 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PIN code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:558 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the corporate PIN code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:560 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the corporate PUK code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:562 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PH-FSIM PIN code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:564 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PH-FSIM PUK code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:566 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network subset PIN code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:568 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network subset PUK code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:571 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Lock reason unknown." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:595 +#, kde-format +msgctxt "@label no security" +msgid "Insecure" +msgstr "Nesecurizat" + +#: uiutils.cpp:598 +#, kde-format +msgctxt "@label WEP security" +msgid "WEP" +msgstr "WEP" + +#: uiutils.cpp:601 +#, kde-format +msgctxt "@label LEAP security" +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#: uiutils.cpp:604 +#, kde-format +msgctxt "@label Dynamic WEP security" +msgid "Dynamic WEP" +msgstr "WEP Dinamic" + +#: uiutils.cpp:607 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA-PSK security" +msgid "WPA-PSK" +msgstr "WPA-PSK" + +#: uiutils.cpp:610 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA-EAP security" +msgid "WPA-EAP" +msgstr "WPA-EAP" + +#: uiutils.cpp:613 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA2-PSK security" +msgid "WPA2-PSK" +msgstr "WPA2-PSK" + +#: uiutils.cpp:616 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA2-EAP security" +msgid "WPA2-EAP" +msgstr "WPA2-EAP" + +#: uiutils.cpp:619 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA3-SAE security" +msgid "WPA3-SAE" +msgstr "WPA3-SAE" + +#: uiutils.cpp:622 +#, kde-format +msgctxt "@label unknown security" +msgid "Unknown security type" +msgstr "Tip de securitate necunoscut" + +#: uiutils.cpp:639 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " +"the number of minutes since usage" +msgid "One minute ago" +msgid_plural "%1 minutes ago" +msgstr[0] "Acum un minut" +msgstr[1] "Acum %1 minute" +msgstr[2] "Acum %1 de minute" + +#: uiutils.cpp:646 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " +"the number of hours since usage" +msgid "One hour ago" +msgid_plural "%1 hours ago" +msgstr[0] "Acum o oră" +msgstr[1] "Acum %1 ore" +msgstr[2] "Acum %1 de ore" + +#: uiutils.cpp:651 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used the previous day" +msgid "Yesterday" +msgstr "Ieri" + +#: uiutils.cpp:657 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection that has never been used" +msgid "Never" +msgstr "Niciodată" + +#: uiutils.cpp:673 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " +"the number of minutes since usage" +msgid "Last used one minute ago" +msgid_plural "Last used %1 minutes ago" +msgstr[0] "Ultima utilizare acum un minut" +msgstr[1] "Ultima utilizare acum %1 minute" +msgstr[2] "Ultima utilizare acum %1 de minute" + +#: uiutils.cpp:680 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " +"the number of hours since usage" +msgid "Last used one hour ago" +msgid_plural "Last used %1 hours ago" +msgstr[0] "Ultima utilizare acum o oră" +msgstr[1] "Ultima utilizare acum %1 ore" +msgstr[2] "Ultima utilizare acum %1 de ore" + +#: uiutils.cpp:685 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used the previous day" +msgid "Last used yesterday" +msgstr "Folosită ultima dată ieri" + +#: uiutils.cpp:687 +#, kde-format +msgid "Last used on %1" +msgstr "Folosită ultima dată pe %1" + +#: uiutils.cpp:691 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection that has never been used" +msgid "Never used" +msgstr "Nefolosită" \ No newline at end of file diff --git a/po/ro/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po b/po/ro/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po new file mode 100644 index 0000000..6107633 --- /dev/null +++ b/po/ro/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po @@ -0,0 +1,137 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# Sergiu Bivol , 2020. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-28 03:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-06 22:45+0100\n" +"Last-Translator: Sergiu Bivol \n" +"Language-Team: Romanian\n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, advancedButton) +#: fortisslvpn.ui:36 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Avansate" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, generalGroupBox) +#: fortisslvpn.ui:56 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Generale" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gatewayLabel) +#: fortisslvpn.ui:64 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: fortisslvpn.ui:74 +#, kde-format +msgid "SSLVPN server IP or name." +msgstr "IP sau nume server SSLVPN." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authenticationGroupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: fortisslvpn.ui:86 fortisslvpnadvanced.ui:35 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autentificare" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, usernameLabel) +#: fortisslvpn.ui:92 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Nume utilizator:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, username) +#: fortisslvpn.ui:102 +#, kde-format +msgid "" +"Set the name used for authenticating the local system to the peer to ." +msgstr "" +"Stabilește numele folosit pentru autentificarea sistemului local cu " +"partenerul la ." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: fortisslvpn.ui:109 fortisslvpnauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Parolă:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, password) +#: fortisslvpn.ui:119 +#, kde-format +msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it." +msgstr "Parola transmisă către SSLVPN când e cerută." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, caCertLabel) +#: fortisslvpn.ui:129 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "Certificat AC:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userCertLabel) +#: fortisslvpn.ui:142 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Certificat utilizator:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userKeyLabel) +#: fortisslvpn.ui:155 +#, kde-format +msgid "User Key:" +msgstr "Cheie utilizator:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, otp) +#: fortisslvpnadvanced.ui:41 +#, kde-format +msgid "Use a One-Time Password" +msgstr "Utilizează parolă de unică folosință" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, realmLabel) +#: fortisslvpnadvanced.ui:57 +#, kde-format +msgid "Realm:" +msgstr "Domeniu:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: fortisslvpnadvanced.ui:76 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "Securitate" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, trustedCertLabel) +#: fortisslvpnadvanced.ui:82 +#, kde-format +msgid "Trusted certificate:" +msgstr "Certificat de încredere" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, trustedCert) +#: fortisslvpnadvanced.ui:95 +#, kde-format +msgid "0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789" +msgstr "0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: fortisslvpnauth.ui:52 +#, kde-format +msgid "One Time Password" +msgstr "Parolă de unică folosință" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, otpLabel) +#: fortisslvpnauth.ui:59 +#, kde-format +msgid "Token:" +msgstr "Jeton:" \ No newline at end of file diff --git a/po/ro/plasmanetworkmanagement_iodineui.po b/po/ro/plasmanetworkmanagement_iodineui.po new file mode 100644 index 0000000..ee8eeb3 --- /dev/null +++ b/po/ro/plasmanetworkmanagement_iodineui.po @@ -0,0 +1,55 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# Sergiu Bivol , 2020. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-06 22:39+0100\n" +"Last-Translator: Sergiu Bivol \n" +"Language-Team: Romanian\n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_toplevelDomain) +#: iodine.ui:17 +#, kde-format +msgid "Toplevel Domain:" +msgstr "Domeniu de nivel superior:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_nameserver) +#: iodine.ui:27 +#, kde-format +msgid "Nameserver:" +msgstr "Server de nume:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: iodine.ui:40 iodineauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Parolă:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_fragmentSize) +#: iodine.ui:57 +#, kde-format +msgid "Fragment Size:" +msgstr "Dimensiune fragment:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sb_fragmentSize) +#: iodine.ui:70 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "Automat" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sb_fragmentSize) +#: iodine.ui:73 +#, kde-format +msgid " bytes" +msgstr " octeți" \ No newline at end of file diff --git a/po/ro/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po b/po/ro/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po new file mode 100644 index 0000000..71bdd8c --- /dev/null +++ b/po/ro/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po @@ -0,0 +1,612 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Sergiu Bivol , 2013, 2020. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-27 03:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-06 22:42+0100\n" +"Last-Translator: Sergiu Bivol \n" +"Language-Team: Romanian\n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelGateway) +#: l2tp.ui:19 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: l2tp.ui:35 +#, kde-format +msgid "L2TP server IP or name." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthType) +#: l2tp.ui:45 +#, kde-format +msgid "Authentication type:" +msgstr "Tip de autentificare:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:67 l2tpipsec.ui:68 +#, kde-format +msgid "Select an authentication mode." +msgstr "Alegeți un regim de autentificare." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:71 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "Parolă" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:76 l2tpipsec.ui:77 +#, kde-format +msgid "Certificates (TLS)" +msgstr "Certificate (TLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_1) +#: l2tp.ui:90 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username:" +msgstr "Utilizator:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, username) +#: l2tp.ui:103 +#, kde-format +msgid "" +"

Set the name used for authenticating the local system " +"to the peer to <name>.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_2) +#: l2tp.ui:113 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Parolă:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, password) +#: l2tp.ui:128 +#, kde-format +msgid "" +"

Password passed to PPPD when prompted for it.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_3) +#: l2tp.ui:140 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "Domeniu NT:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, domain) +#: l2tp.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"

Append the domain name <domain> to the local " +"host name for

authentication purposes.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: l2tp.ui:174 l2tpipsec.ui:199 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineCA) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userCA) +#: l2tp.ui:187 l2tpipsec.ui:119 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate authority (CA) file in .pem, .der, .crt, ." +"cer or .p12 formats.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineCA) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userCA) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userCert) +#: l2tp.ui:190 l2tp.ui:213 l2tpipsec.ui:122 l2tpipsec.ui:145 +#, kde-format +msgid "*.pem *.der *.crt *.cer *.p12" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#: l2tp.ui:197 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userCert) +#: l2tp.ui:210 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate in .pem, .der, .crt, .cer or .p12 formats." +"

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: l2tp.ui:220 l2tpipsec.ui:152 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Cheie privată:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineKey) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userKey) +#: l2tp.ui:233 l2tpipsec.ui:165 +#, kde-format +msgid "" +"

Private key in .pem, .der, .key, .pk8 or .p12 formats." +"

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineKey) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userKey) +#: l2tp.ui:236 l2tpipsec.ui:168 +#, kde-format +msgid "*.pem *der *.key *.pk8 *.p12" +msgstr "*.pem *der *.key *.pk8 *.p12" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: l2tp.ui:243 l2tpipsec.ui:175 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Parola cheii private:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, machineKeyPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, userKeyPassword) +#: l2tp.ui:255 l2tpipsec.ui:187 +#, kde-format +msgid "" +"

Password for private key or PKCS#12 certificate.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnIPSecSettings) +#: l2tp.ui:286 +#, kde-format +msgid "IPsec Settings..." +msgstr "Configurări IPsec..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnPPPSettings) +#: l2tp.ui:293 +#, kde-format +msgid "PPP Settings..." +msgstr "Configurări PPP..." + +#: l2tpauth.cpp:77 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Parolă utilizator:" + +#: l2tpauth.cpp:85 +#, kde-format +msgid "User Certificate Password:" +msgstr "Parola certificatului utilizatorului:" + +#: l2tpauth.cpp:96 +#, kde-format +msgid "Machine Certificate Password:" +msgstr "Parola certificatului mașinii:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbEnableTunnelToHost) +#: l2tpipsec.ui:20 +#, kde-format +msgid "Enable IPsec tunnel to L2TP host" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAuthentication) +#: l2tpipsec.ui:38 +#, kde-format +msgid "Machine Authentication" +msgstr "Autentificare mașină" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthType) +#: l2tpipsec.ui:46 +#, kde-format +msgid "Type:" +msgstr "Tip:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tpipsec.ui:72 +#, kde-format +msgid "Pre-shared Key (PSK)" +msgstr "Cheie pre-partajată (PSK)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: l2tpipsec.ui:91 +#, kde-format +msgid "Pre-shared Key:" +msgstr "Cheie pre-partajată:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, presharedKey) +#: l2tpipsec.ui:103 +#, kde-format +msgid "

Pre-shared key (PSK) secret.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: l2tpipsec.ui:129 +#, kde-format +msgid "Machine Certificate:" +msgstr "Certificatul mașinii:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineCert) +#: l2tpipsec.ui:142 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate in .pem, .der or .p12 formats.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAdvanced) +#: l2tpipsec.ui:219 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Avansate" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: l2tpipsec.ui:225 +#, kde-format +msgid "Phase1 Algorithms:" +msgstr "Algoritmi pentru faza 1:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: l2tpipsec.ui:235 +#, kde-format +msgid "Phase2 Algorithms:" +msgstr "Algoritmi pentru faza 2:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, esp) +#: l2tpipsec.ui:245 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. A list of proposals for ESP - Quick Mode. " +"The format is “enc-integ,enc-integ, …”.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, ikelifetime) +#: l2tpipsec.ui:255 +#, kde-format +msgid "" +"

How long the keying channel of a connection should " +"last before being renegotiated.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, ikelifetime) +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, salifetime) +#: l2tpipsec.ui:258 l2tpipsec.ui:292 +#, kde-format +msgid "hh:mm:ss" +msgstr "hh:mm:ss" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIkelifetime) +#: l2tpipsec.ui:265 +#, kde-format +msgid "Phase1 Lifetime:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ike) +#: l2tpipsec.ui:272 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. A list of proposals for IKE - Main Mode. The " +"format is “enc-integ-group,enc-integ-group, …”.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSalifetime) +#: l2tpipsec.ui:279 +#, kde-format +msgid "Phase2 Lifetime:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, salifetime) +#: l2tpipsec.ui:289 +#, kde-format +msgid "" +"

How long a particular instance of a connection (a set " +"of encryption/authentication keys for user packets) should last, from " +"successful negotiation to expiry.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, remoteId) +#: l2tpipsec.ui:299 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. How the IPsec server should be identified " +"for authentication. Sometimes referred to as Peer ID or Gateway ID, also " +"referred to as rightid by strongSwan, Libreswan, Openswan and FreeS/WAN. See " +"strongSwan or Libreswan documentation for leftid/rightid syntax and identity " +"parsing.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbIPComp) +#: l2tpipsec.ui:306 +#, kde-format +msgid "" +"

IPComp compresses raw IP packets before they get " +"encrypted. This saves some bandwidth, but uses more processing power.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIPComp) +#: l2tpipsec.ui:309 +#, kde-format +msgid "Use IP compression" +msgstr "Folosește compresie IP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbPFS) +#: l2tpipsec.ui:316 +#, kde-format +msgid "" +"

Disable perfect forward secrecy. Enable this option " +"only if the server doesn’t support PFS.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbPFS) +#: l2tpipsec.ui:319 +#, kde-format +msgid "Disable PFS" +msgstr "Dezactivează PFS" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbForceEncaps) +#: l2tpipsec.ui:326 +#, kde-format +msgid "" +"

Some firewalls block ESP traffic. Enforcing UDP " +"encapsulation even if no NAT situation is detected might help in such cases." +"

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbForceEncaps) +#: l2tpipsec.ui:329 +#, kde-format +msgid "Enforce UDP encapsulation" +msgstr "Impune încapsularea UDP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: l2tpipsec.ui:339 +#, kde-format +msgid "Remote ID:" +msgstr "ID distant:" + +#: l2tpipsecwidget.cpp:57 +#, kde-format +msgid "L2TP IPsec Options" +msgstr "Opțiuni L2TP IPsec" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: l2tpppp.ui:26 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autentificare" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblauth) +#: l2tpppp.ui:35 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Permite următoarele metode de autentificare:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Allow following authentication methods:" +msgid "Allow/disable authentication methods" +msgstr "Permite următoarele metode de autentificare:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:49 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:57 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:65 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:73 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:81 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: l2tpppp.ui:95 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Compresie" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbBSD) +#: l2tpppp.ui:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Allow BSD compression" +msgid "Allow/disable BSD-Compress compression." +msgstr "Permite compresie BSD" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbBSD) +#: l2tpppp.ui:110 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "Permite compresie BSD" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbdeflate) +#: l2tpppp.ui:120 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Allow Deflate compression" +msgid "Allow/disable Deflate compression." +msgstr "Permite compresie Deflate" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbdeflate) +#: l2tpppp.ui:123 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Permite compresie Deflate" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbTCPheaders) +#: l2tpppp.ui:134 +#, kde-format +msgid "" +"Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the " +"transmit\n" +"and the receive directions." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTCPheaders) +#: l2tpppp.ui:137 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "Permite compresie antet TCP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbCompressionNegotiation) +#: l2tpppp.ui:148 +#, kde-format +msgid "" +"Allow protocol field compression negotiation in both the receive and the\n" +" transmit directions." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCompressionNegotiation) +#: l2tpppp.ui:151 +#, kde-format +msgid "Use protocol field compression negotiation" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbAddressControlCompression) +#: l2tpppp.ui:164 +#, kde-format +msgid "Use Address/Control compression in both directions (send and receive)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAddressControlCompression) +#: l2tpppp.ui:167 +#, kde-format +msgid "Use Address/Control compression" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: l2tpppp.ui:180 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Ecou" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbsendEcho) +#: l2tpppp.ui:189 +#, kde-format +msgid "Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbsendEcho) +#: l2tpppp.ui:192 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets" +msgstr "Trimite pachete de ecou PPP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_other) +#: l2tpppp.ui:215 +#, kde-format +msgid "Other Settings" +msgstr "Alte configurări" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMRU) +#: l2tpppp.ui:224 +#, kde-format +msgid "MRU: " +msgstr "MRU: " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMTU) +#: l2tpppp.ui:238 +#, kde-format +msgid "MTU: " +msgstr "MTU: " + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gbMPPE) +#: l2tpppp.ui:257 +#, kde-format +msgid "" +"Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. " +"To\n" +"enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication\n" +"methods: MSCHAP or MSCHAPv2." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbMPPE) +#: l2tpppp.ui:260 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "Utilizează criptare MPPE" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMMPEcrypto) +#: l2tpppp.ui:281 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Criptografie:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:297 +#, kde-format +msgid "Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:301 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "Oricare" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:306 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128 de biți" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:311 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40 de biți" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbstatefulEncryption) +#: l2tpppp.ui:319 +#, kde-format +msgid "" +"Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbstatefulEncryption) +#: l2tpppp.ui:322 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Folosește criptografie cu stare" + +#: l2tppppwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgid "L2TP PPP Options" +msgstr "Opțiuni L2TP PPP" \ No newline at end of file diff --git a/po/ro/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po b/po/ro/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po new file mode 100644 index 0000000..4008b35 --- /dev/null +++ b/po/ro/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po @@ -0,0 +1,256 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Sergiu Bivol , 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-05 03:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-25 16:39+0200\n" +"Last-Translator: Sergiu Bivol \n" +"Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" + +#: openconnectauth.cpp:308 +#, kde-format +msgid "Failed to initialize software token: %1" +msgstr "" + +#: openconnectauth.cpp:361 +#, kde-format +msgid "Contacting host, please wait..." +msgstr "Se contactează gazda, așteptați..." + +#: openconnectauth.cpp:586 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Login" +msgctxt "Verb, to proceed with login" +msgid "Login" +msgstr "Autentificare" + +#: openconnectauth.cpp:643 +#, kde-format +msgid "" +"Check failed for certificate from VPN server \"%1\".\n" +"Reason: %2\n" +"Accept it anyway?" +msgstr "" + +#: openconnectauth.cpp:742 +#, kde-format +msgid "Connection attempt was unsuccessful." +msgstr "Tentativa de conectare a eșuat." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectAuth) +#: openconnectauth.ui:26 +#, kde-format +msgid "OpenConnect VPN Authentication" +msgstr "Autentificare OpenConnect VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openconnectauth.ui:55 +#, kde-format +msgid "VPN Host" +msgstr "Gazdă VPN" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnConnect) +#: openconnectauth.ui:81 +#, kde-format +msgid "Connect" +msgstr "Conectează" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoconnect) +#: openconnectauth.ui:102 +#, kde-format +msgid "Automatically start connecting next time" +msgstr "Data viitoare începe conectarea automat" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStorePasswords) +#: openconnectauth.ui:109 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Show password" +msgid "Store passwords" +msgstr "&Arată parola" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, viewServerLog) +#: openconnectauth.ui:153 +#, kde-format +msgid "View Log" +msgstr "Vezi jurnalul" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLogLevel) +#: openconnectauth.ui:163 +#, kde-format +msgid "Log Level:" +msgstr "Nivel jurnalizare:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:174 +#, kde-format +msgid "Error" +msgstr "Eroare" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:179 +#, kde-format +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:184 +#, kde-format +msgctxt "like in Debug log level" +msgid "Debug" +msgstr "Depanare" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:189 +#, kde-format +msgid "Trace" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectProp) +#: openconnectprop.ui:20 +#, kde-format +msgid "OpenConnect Settings" +msgstr "Configurări OpenConnect" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: openconnectprop.ui:26 +#, kde-format +msgctxt "like in General settings" +msgid "General" +msgstr "General" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: openconnectprop.ui:38 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openconnectprop.ui:51 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "Certificat AC:" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leCaCertificate) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leUserCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leUserPrivateKey) +#: openconnectprop.ui:61 openconnectprop.ui:155 openconnectprop.ui:172 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: openconnectprop.ui:68 +#, kde-format +msgid "Proxy:" +msgstr "Proxy:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openconnectprop.ui:81 +#, kde-format +msgid "CSD Wrapper Script:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAllowTrojan) +#: openconnectprop.ui:91 +#, kde-format +msgid "Allow Cisco Secure Desktop trojan" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: openconnectprop.ui:101 +#, kde-format +msgid "VPN Protocol:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:118 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Connect" +msgid "Cisco AnyConnect" +msgstr "Conectează" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:123 +#, kde-format +msgid "Juniper/Pulse Network Connect" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:128 +#, kde-format +msgid "PAN Global Protect" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: openconnectprop.ui:139 +#, kde-format +msgid "Certificate Authentication" +msgstr "Autentificare cu certificat" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: openconnectprop.ui:145 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "CA Certificate:" +msgid "User Certificate:" +msgstr "Certificat AC:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openconnectprop.ui:162 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Cheie privată:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseFsid) +#: openconnectprop.ui:179 +#, kde-format +msgid "Use FSID for key passphrase" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preventInvalidCert) +#: openconnectprop.ui:186 +#, kde-format +msgid "Prevent user from manually accepting invalid certificates" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buTokens) +#: openconnectprop.ui:212 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Certificate Authentication" +msgid "Token Authentication" +msgstr "Autentificare cu certificat" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenConnectToken) +#: openconnecttoken.ui:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "OpenConnect Settings" +msgid "OpenConnect OTP Tokens" +msgstr "Configurări OpenConnect" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbToken) +#: openconnecttoken.ui:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Certificate Authentication" +msgid "Software Token Authentication" +msgstr "Autentificare cu certificat" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: openconnecttoken.ui:26 +#, kde-format +msgid "Token Mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: openconnecttoken.ui:43 +#, kde-format +msgid "Token Secret:" +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/po/ro/plasmanetworkmanagement_openswanui.po b/po/ro/plasmanetworkmanagement_openswanui.po new file mode 100644 index 0000000..53e2754 --- /dev/null +++ b/po/ro/plasmanetworkmanagement_openswanui.po @@ -0,0 +1,69 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Sergiu Bivol , 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-25 16:37+0200\n" +"Last-Translator: Sergiu Bivol \n" +"Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openswan.ui:20 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupNameLabel) +#: openswan.ui:30 openswanauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Group name:" +msgstr "Denumire grup:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userPasswordLabel) +#: openswan.ui:40 openswanauth.ui:40 +#, kde-format +msgid "User password:" +msgstr "Parolă utilizator:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupPasswordLabel) +#: openswan.ui:58 openswanauth.ui:60 +#, kde-format +msgid "Group password:" +msgstr "Parolă grup:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openswan.ui:89 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Nume utilizator:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openswan.ui:99 +#, kde-format +msgid "Phase1 algorithms:" +msgstr "Algoritmi pentru faza 1:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: openswan.ui:109 +#, kde-format +msgid "Phase2 algorithms:" +msgstr "Algoritmi pentru faza 2:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: openswan.ui:119 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Domeniu:" \ No newline at end of file diff --git a/po/ro/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po b/po/ro/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po new file mode 100644 index 0000000..d57a69a --- /dev/null +++ b/po/ro/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po @@ -0,0 +1,1100 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Sergiu Bivol , 2014, 2020. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-16 02:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-06 22:15+0100\n" +"Last-Translator: Sergiu Bivol \n" +"Language-Team: Romanian\n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" + +#: openvpn.cpp:190 +#, kde-format +msgid "Could not open file" +msgstr "Fișierul nu poate fi deschis" + +#: openvpn.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Do you want to copy your certificates to %1?" +msgstr "Doriți să vă copiați certificatele la %1?" + +#: openvpn.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Copy certificates" +msgstr "Copiază certificate" + +#: openvpn.cpp:246 openvpn.cpp:264 openvpn.cpp:503 +#, kde-format +msgid "Unknown option: %1" +msgstr "Opțiune necunoscută: %1" + +#: openvpn.cpp:249 openvpn.cpp:267 openvpn.cpp:283 openvpn.cpp:295 +#: openvpn.cpp:307 openvpn.cpp:399 openvpn.cpp:495 openvpn.cpp:523 +#, kde-format +msgid "Invalid number of arguments (expected 1) in option: %1" +msgstr "Număr nevalid de argumente (se aștepta 1) în opțiune: %1" + +#: openvpn.cpp:280 openvpn.cpp:292 +#, kde-format +msgid "Invalid size (should be between 0 and 0xFFFF) in option: %1" +msgstr "Dimensiune nevalidă (trebuie să fie între 0 și 0xFFFF) în opțiune: %1" + +#: openvpn.cpp:361 +#, kde-format +msgid "Invalid proxy option: %1" +msgstr "Opțiune de proxy nevalidă: %1" + +#: openvpn.cpp:396 +#, kde-format +msgid "Invalid port (should be between 1 and 65535) in option: %1" +msgstr "Port nevalid (trebuie să fie între 1 și 65535) în opțiune: %1" + +#: openvpn.cpp:512 +#, kde-format +msgid "Invalid number of arguments (expected 2) in option: %1" +msgstr "Număr nevalid de argumente (se așteptau 2) în opțiune: %1" + +#: openvpn.cpp:534 +#, kde-format +msgid "Invalid argument in option: %1" +msgstr "Argument nevalid în opțiune: %1" + +#: openvpn.cpp:618 +#, kde-format +msgid "File %1 is not a valid OpenVPN's client configuration file" +msgstr "" +"Fișierul %1 nu este un fișier valid de configurare a clientului OpenVPN" + +#: openvpn.cpp:622 +#, kde-format +msgid "File %1 is not a valid OpenVPN configuration (no remote)." +msgstr "" +"Fișierul %1 nu este o configurare validă OpenVPN (lipsește partea distantă)." + +#: openvpn.cpp:691 +#, kde-format +msgid "Error saving file %1: %2" +msgstr "Eroare la salvarea fișierului %1: %2" + +#: openvpn.cpp:719 +#, kde-format +msgid "Error copying certificate to %1: %2" +msgstr "Eroare la copierea certificatului către %1: %2" + +#: openvpn.cpp:731 +#, kde-format +msgid "Could not open file for writing" +msgstr "Nu se poate deschide fișierul pentru scriere" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: openvpn.ui:19 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: openvpn.ui:36 +#, kde-format +msgid "" +"Remote gateways(s), with optional port and protocol (e.g. ovpn.corp.com:1234:" +"tcp).\n" +"You can specify multiple hosts for redundancy (use commas or spaces as " +"delimiters)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnectionType) +#: openvpn.ui:46 +#, kde-format +msgid "Connection type:" +msgstr "Tip conexiune:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:68 +#, kde-format +msgid "Select an authentication mode." +msgstr "Alegeți un regim de autentificare." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:72 +#, kde-format +msgid "Certificates (TLS)" +msgstr "Certificate (TLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:77 +#, kde-format +msgid "Static Key" +msgstr "Cheie statică" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:82 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "Parolă" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:87 +#, kde-format +msgid "Password with Certificates (TLS)" +msgstr "Parolă cu certificate (TLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: openvpn.ui:104 openvpn.ui:362 openvpn.ui:458 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "Certificat AC:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509CaFile) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, passCaFile) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassCaFile) +#: openvpn.ui:117 openvpn.ui:378 openvpn.ui:471 +#, kde-format +msgid "Certificate authority (CA) file in .pem format." +msgstr "Fișierul autorității de certificare (AC) în format .pem." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509CaFile) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509Cert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509Key) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassCaFile) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassKey) +#: openvpn.ui:120 openvpn.ui:143 openvpn.ui:166 openvpn.ui:474 openvpn.ui:497 +#: openvpn.ui:520 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key *.cer *.p12" +msgstr "*.pem *.crt *.key *.cer *.p12" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2) +#: openvpn.ui:127 openvpn.ui:481 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Certificat utilizator:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509Cert) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassCert) +#: openvpn.ui:140 openvpn.ui:494 +#, kde-format +msgid "" +"Local peer's signed certificate in .pem format (signed by CA of CA " +"Certificate)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) +#: openvpn.ui:150 openvpn.ui:504 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Cheie privată:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509Key) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassKey) +#: openvpn.ui:163 openvpn.ui:517 +#, kde-format +msgid "Local peer's private key in .pem format." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openvpn.ui:173 openvpn.ui:527 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Parola cheii private:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509KeyPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509PassKeyPassword) +#: openvpn.ui:182 openvpn.ui:536 +#, kde-format +msgid "Password for private key." +msgstr "Parolă pentru cheia privată." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#: openvpn.ui:211 +#, kde-format +msgid "Static Key:" +msgstr "Cheie statică:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, pskSharedKey) +#: openvpn.ui:224 +#, kde-format +msgid "Pre-shared file for Static Key encryption mode (non-TLS)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, pskSharedKey) +#: openvpn.ui:227 +#, kde-format +msgid "*.key" +msgstr "*.key" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: openvpn.ui:234 openvpnadvanced.ui:910 +#, kde-format +msgid "Key Direction:" +msgstr "Direcția cheii:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:247 +#, kde-format +msgid "Direction for Static Key encryption mode (non-TLS)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:250 +#, kde-format +msgid "" +"If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN " +"peer." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:254 +#, kde-format +msgctxt "No \"Key Direction\"" +msgid "None" +msgstr "Niciuna" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:259 +#, kde-format +msgid "0" +msgstr "0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:264 +#, kde-format +msgid "1" +msgstr "1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: openvpn.ui:272 +#, kde-format +msgid "Local IP Address:" +msgstr "Adresă IP locală:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pskLocalIp) +#: openvpn.ui:285 +#, kde-format +msgid "IP address of the remote VPN endpoint." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) +#: openvpn.ui:295 +#, kde-format +msgid "Remote IP Address:" +msgstr "Adresă IP distantă:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pskRemoteIp) +#: openvpn.ui:308 +#, kde-format +msgid "IP address of the local VPN endpoint." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblKeyDirection) +#: openvpn.ui:342 +#, kde-format +msgid "" +"If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN " +"peer. For example, if the peer uses '1', this connection must use '0'. If " +"you are unsure what value to use, contact your system administrator." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, passCaFile) +#: openvpn.ui:381 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key *.cer" +msgstr "*.pem *.crt *.key *.cer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2) +#: openvpn.ui:388 openvpn.ui:548 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username:" +msgstr "Utilizator:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, passUserName) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, x509PassUsername) +#: openvpn.ui:404 openvpn.ui:561 +#, kde-format +msgid "Username passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openvpn.ui:414 openvpn.ui:571 openvpnauth.cpp:84 openvpnauth.cpp:93 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Parolă:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, passPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509PassPassword) +#: openvpn.ui:429 openvpn.ui:583 +#, kde-format +msgid "Password passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: openvpn.ui:627 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Avansat..." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab) +#: openvpnadvanced.ui:28 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "General" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCustomPort) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomPort) +#: openvpnadvanced.ui:36 openvpnadvanced.ui:49 +#, kde-format +msgid "" +"TCP/UDP port number for peer. (Default value when there is no port for " +"gateway)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomPort) +#: openvpnadvanced.ui:39 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Gateway:" +msgid "Use custom gateway port:" +msgstr "Gateway:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomPort) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbMtu) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:52 openvpnadvanced.ui:228 openvpnadvanced.ui:264 +#, kde-format +msgctxt "like in use Automatic configuration" +msgid "Automatic" +msgstr "Automat" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomReneg) +#: openvpnadvanced.ui:72 openvpnadvanced.ui:85 +#, kde-format +msgid "Renegotiate data channel key after the specified number of seconds." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg) +#: openvpnadvanced.ui:75 +#, kde-format +msgid "Use custom renegotiation interval:" +msgstr "Folosește interval de renegociere personalizat:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseLZO) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:96 openvpnadvanced.ui:109 +#, kde-format +msgid "Use fast LZO compression." +msgstr "Folosește compresie LZO rapidă." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:99 +#, kde-format +msgid "Use LZO compression" +msgstr "Folosește compresie LZO" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:113 +#, kde-format +msgid "No" +msgstr "Nu" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:118 +#, kde-format +msgid "Yes" +msgstr "Da" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:123 +#, kde-format +msgid "Adaptive" +msgstr "Adaptivă" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseTCP) +#: openvpnadvanced.ui:133 +#, kde-format +msgid "Use TCP for communicating with remote host." +msgstr "Folosește TCP pentru comunicare cu gazda distantă." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseTCP) +#: openvpnadvanced.ui:136 +#, kde-format +msgid "Use a TCP connection" +msgstr "Folosește conexiune TCP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:145 openvpnadvanced.ui:158 +#, kde-format +msgid "Explicitly set virtual device type (TUN/TAP)." +msgstr "Stabilește explicit tipul dispozitivului virtual (TUN/TAP)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:148 +#, kde-format +msgid "Set virtual device type:" +msgstr "Stabilește tipul dispozitivului virtual:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:162 +#, kde-format +msgid "TUN" +msgstr "TUN" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:167 +#, kde-format +msgid "TAP" +msgstr "TAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceName) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:179 openvpnadvanced.ui:198 +#, kde-format +msgid "" +"Use custom name for TUN/TAP virtual device (instead of default \"tun\" or " +"\"tap\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:182 +#, kde-format +msgid "Set virtual device name:" +msgstr "Stabilește denumirea dispozitivului virtual:" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:201 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "Automat" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMtu) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMtu) +#: openvpnadvanced.ui:212 openvpnadvanced.ui:225 +#, kde-format +msgid "" +"Take the TUN device MTU to be specified value and derive the link MTU from " +"it." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMtu) +#: openvpnadvanced.ui:215 +#, kde-format +msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCustomFragmentSize) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:248 openvpnadvanced.ui:261 +#, kde-format +msgid "Enable internal datagram fragmentation with this maximum size." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:251 +#, kde-format +msgid "Use custom UDP fragment size:" +msgstr "Folosește dimensiune personalizată de fragment UDP:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMssRestrict) +#: openvpnadvanced.ui:279 +#, kde-format +msgid "Restrict tunnel TCP maximum segment size." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMssRestrict) +#: openvpnadvanced.ui:282 +#, kde-format +msgid "Restrict TCP maximum segment size (MSS)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRandRemHosts) +#: openvpnadvanced.ui:290 +#, kde-format +msgid "" +"Randomize the order of gateways list (remote) as a kind of basic load-\n" +"balancing measure." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRandRemHosts) +#: openvpnadvanced.ui:293 +#, kde-format +msgid "Randomize remote hosts" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkIpv6TunLink) +#: openvpnadvanced.ui:300 +#, kde-format +msgid "Build a tun link capable of forwarding IPv6 traffic." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkIpv6TunLink) +#: openvpnadvanced.ui:303 +#, kde-format +msgid "IPv6 tun link" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPingInterval) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbPingInterval) +#: openvpnadvanced.ui:312 openvpnadvanced.ui:325 +#, kde-format +msgid "" +"Ping remote over the TCP/UDP control channel if no packets have been sent " +"for at least n seconds." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPingInterval) +#: openvpnadvanced.ui:315 +#, kde-format +msgid "Specify ping interval:" +msgstr "Specifică intervalul de ping:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkSpecifyExitRestartPing) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:345 openvpnadvanced.ui:358 openvpnadvanced.ui:378 +#, kde-format +msgid "" +"Exit or restart after n seconds pass without reception of a ping or other " +"packet from remote." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:348 +#, kde-format +msgid "Specify exit or restart ping:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:362 +#, kde-format +msgid "ping-exit" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:367 +#, kde-format +msgid "ping-restart" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkAcceptAuthenticatedPackets) +#: openvpnadvanced.ui:405 +#, kde-format +msgid "" +"Allow remote peer to change its IP address and/or port number such as due " +"to\n" +"DHCP (this is the default if --remote is not used). --float when specified " +"with --remote\n" +"allows an OpenVPN session to initially connect to a peer at a known " +"address,\n" +"however if packets arrive from a new address and pass all authentication " +"tests, the\n" +"new address will take control of the session. This is useful when you are " +"connecting\n" +"to a peer which holds a dynamic address such as a dial-in user or DHCP " +"client.\n" +"\n" +"\n" +"Essentially, --float tells OpenVPN to accept authenticated packets from any " +"address,\n" +"not only the address which was specified in the --remote option." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAcceptAuthenticatedPackets) +#: openvpnadvanced.ui:408 +#, kde-format +msgid "Accept authenticated packets from any address (Float)" +msgstr "Acceptă pachete autentificate de la orice adresă (flotare)" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMaxRoutes) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMaxRoutes) +#: openvpnadvanced.ui:417 openvpnadvanced.ui:430 +#, kde-format +msgid "Specify the maximum number of routes the server is allowed to specify." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMaxRoutes) +#: openvpnadvanced.ui:420 +#, kde-format +msgid "Specify max routes:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, securityTab) +#: openvpnadvanced.ui:459 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "Securitate" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboCipher) +#: openvpnadvanced.ui:468 openvpnadvanced.ui:494 +#, kde-format +msgid "" +"Encrypt packets with cipher algorithm. The default is BF-CBC (Blowfish in " +"Cipher\n" +"Block Chaining mode)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openvpnadvanced.ui:471 +#, kde-format +msgid "Cipher:" +msgstr "Cifru:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboCipher) +#: openvpnadvanced.ui:498 +#, kde-format +msgid "Obtaining available ciphers..." +msgstr "Se obțin cifrurile disponibile..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomCipherKey) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomCipherKey) +#: openvpnadvanced.ui:510 openvpnadvanced.ui:526 +#, kde-format +msgid "" +"Set cipher key size to a custom value. If unspecified, it defaults to cipher-" +"specific size." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomCipherKey) +#: openvpnadvanced.ui:516 +#, kde-format +msgid "Use custom size of cipher key:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:546 openvpnadvanced.ui:568 +#, kde-format +msgid "" +"Authenticate packets with HMAC using message digest algorithm. The default " +"is SHA1." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: openvpnadvanced.ui:549 +#, kde-format +msgid "HMAC Authentication:" +msgstr "Autentificare HMAC:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:572 +#, kde-format +msgctxt "like in use Default configuration" +msgid "Default" +msgstr "Implicită" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:577 openvpnadvanced.ui:930 +#, kde-format +msgctxt "like in None setting selected" +msgid "None" +msgstr "Niciuna" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:582 +#, kde-format +msgid "MD-4" +msgstr "MD-4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:587 +#, kde-format +msgid "MD-5" +msgstr "MD-5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:592 +#, kde-format +msgid "SHA-1" +msgstr "SHA-1" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:597 +#, kde-format +msgid "SHA-224" +msgstr "SHA-224" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:602 +#, kde-format +msgid "SHA-256" +msgstr "SHA-256" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:607 +#, kde-format +msgid "SHA-384" +msgstr "SHA-384" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:612 +#, kde-format +msgid "SHA-512" +msgstr "SHA-512" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:617 +#, kde-format +msgid "RIPEMD-160" +msgstr "RIPEMD-160" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tlsTab) +#: openvpnadvanced.ui:641 +#, kde-format +msgid "TLS Settings" +msgstr "Configurări TLS" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblCertCheck) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:655 openvpnadvanced.ui:671 +#, kde-format +msgid "" +"Verify server certificate identification.\n" +"\n" +"When enabled, connection will only succeed if the server certificate " +"matches\n" +"some expected properties.\n" +"Matching can either apply to the whole certificate subject (all the " +"fields),\n" +"or just the Common Name (CN field).\n" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:658 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Certificate:" +msgid "Server Certificate Check:" +msgstr "Certificat:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:675 +#, kde-format +msgid "Don't verify certificate identification" +msgstr "Nu verifica identificarea prin certificat" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:680 +#, kde-format +msgid "Verify whole subject exactly" +msgstr "Verifică întregul subiect întocmai" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:685 +#, kde-format +msgid "Verify name exactly" +msgstr "Verifică numele întocmai" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:690 +#, kde-format +msgid "Verify name by prefix" +msgstr "Verifică numele după prefix" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:695 +#, kde-format +msgid "Verify subject partially (legacy mode, strongly discouraged)" +msgstr "Verifică subiectul parțial (regim moștenit, categoric descurajat)" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lbSubjectMatch) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, subjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:710 openvpnadvanced.ui:726 +#, kde-format +msgid "" +"Subject or Common Name to verify server certificate information against." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbSubjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:713 +#, kde-format +msgid "Subject Match:" +msgstr "Potrivire subiect:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, subjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:729 +#, kde-format +msgid "" +"Connect only to servers whose certificate matches the given subject. " +"Example: /CN=myvpn.company.com" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:742 openvpnadvanced.ui:758 openvpnadvanced.ui:772 +#, kde-format +msgid "" +"Require that peer certificate was signed with an explicit key usage and " +"extended\n" +"key usage based on RFC3280 TLS rules." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:745 +#, kde-format +msgid "Verify peer (server) certificate usage signature" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:761 +#, kde-format +msgid "Remote peer certificate TLS type:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:776 openvpnadvanced.ui:823 +#, kde-format +msgid "Server" +msgstr "Server" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:781 openvpnadvanced.ui:828 +#, kde-format +msgid "Client" +msgstr "Client" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkNsCertType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblNsCertType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:791 openvpnadvanced.ui:806 openvpnadvanced.ui:819 +#, kde-format +msgid "" +"Require that peer certificate was signed with an explicit nsCertType " +"designation." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:794 +#, kde-format +msgid "Verify peer (server) certificate nsCertType designation" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:809 +#, kde-format +msgid "Remote peer certificate nsCert designation:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, useExtraTlsAuth) +#: openvpnadvanced.ui:838 +#, kde-format +msgid "Add an additional layer of HMAC authentication." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openvpnadvanced.ui:853 +#, kde-format +msgid "Mode:" +msgstr "Regim:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:861 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "Niciunul" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:866 +#, kde-format +msgid "TLS-Auth" +msgstr "TLS-Auth" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:871 +#, kde-format +msgid "TLS-Crypt" +msgstr "TLS-Crypt" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel4_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kurlTlsAuthKey) +#: openvpnadvanced.ui:880 openvpnadvanced.ui:900 +#, kde-format +msgid "" +"Add an additional layer of HMAC authentication on top of the TLS control " +"channel\n" +"to protect against DoS attacks." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3) +#: openvpnadvanced.ui:883 +#, kde-format +msgid "Key File:" +msgstr "Fișier cu cheie:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:907 openvpnadvanced.ui:926 +#, kde-format +msgid "Direction parameter for static key mode." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:935 +#, kde-format +msgid "Server (0)" +msgstr "Server (0)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:940 +#, kde-format +msgid "Client (1)" +msgstr "Client (1)" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, proxyTab) +#: openvpnadvanced.ui:965 +#, kde-format +msgid "Proxies" +msgstr "Proxy-uri" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:977 openvpnadvanced.ui:1002 +#, kde-format +msgid "Proxy type: HTTP or SOCKS" +msgstr "Tip proxy: HTTP sau SOCKS" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: openvpnadvanced.ui:980 +#, kde-format +msgid "Proxy Type:" +msgstr "Tip proxy:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1006 +#, kde-format +msgid "Not Required" +msgstr "Nu este necesar" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1011 +#, kde-format +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1016 +#, kde-format +msgid "SOCKS" +msgstr "SOCKS" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1035 +#, kde-format +msgid "" +"Select this option if your organization requires the use of a proxy server " +"to access the Internet." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_12) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, proxyServerAddress) +#: openvpnadvanced.ui:1045 openvpnadvanced.ui:1058 +#, kde-format +msgid "Connect to remote host through a proxy with this address." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: openvpnadvanced.ui:1048 +#, kde-format +msgid "Server Address:" +msgstr "Adresă server:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbProxyPort) +#: openvpnadvanced.ui:1068 openvpnadvanced.ui:1087 +#, kde-format +msgid "Connect to remote host through a proxy with this port." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: openvpnadvanced.ui:1071 +#, kde-format +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, proxyUsername) +#: openvpnadvanced.ui:1097 openvpnadvanced.ui:1110 +#, kde-format +msgid "HTTP/SOCKS proxy username passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: openvpnadvanced.ui:1100 +#, kde-format +msgid "Proxy Username:" +msgstr "Utilizator proxy:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_15) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, proxyPassword) +#: openvpnadvanced.ui:1120 openvpnadvanced.ui:1135 +#, kde-format +msgid "HTTP/SOCKS proxy password passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: openvpnadvanced.ui:1123 openvpnauth.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Proxy Password:" +msgstr "Parolă proxy:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkProxyRetry) +#: openvpnadvanced.ui:1147 +#, kde-format +msgid "Retry indefinitely on proxy errors. It simulates a SIGUSR1 reset." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkProxyRetry) +#: openvpnadvanced.ui:1150 +#, kde-format +msgid "Retry indefinitely when errors occur" +msgstr "" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:68 +#, kde-format +msgctxt "@title: window advanced openvpn properties" +msgid "Advanced OpenVPN properties" +msgstr "Proprietăți OpenVPN avansate" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:140 openvpnadvancedwidget.cpp:164 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Item added when OpenVPN cipher lookup failed" +msgid "OpenVPN cipher lookup failed" +msgstr "" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "@item::inlist Default openvpn cipher item" +msgid "Default" +msgstr "Implicit" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Item added when OpenVPN cipher lookup failed" +msgid "No OpenVPN ciphers found" +msgstr "" + +#: openvpnauth.cpp:76 openvpnauth.cpp:102 +#, kde-format +msgid "Key Password:" +msgstr "Parola cheii:" \ No newline at end of file diff --git a/po/ro/plasmanetworkmanagement_pptpui.po b/po/ro/plasmanetworkmanagement_pptpui.po new file mode 100644 index 0000000..96bbe08 --- /dev/null +++ b/po/ro/plasmanetworkmanagement_pptpui.po @@ -0,0 +1,281 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Sergiu Bivol , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-24 14:34+0300\n" +"Last-Translator: Sergiu Bivol \n" +"Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: pptpadvanced.ui:17 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autentificare" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_auth) +#: pptpadvanced.ui:26 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Allow following authentication methods:" +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Permite următoarele metode de autentificare:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:36 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Allow following authentication methods:" +msgid "Allow/disable authentication methods." +msgstr "Permite următoarele metode de autentificare:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:40 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:48 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:56 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:64 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:72 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: pptpadvanced.ui:88 +#, kde-format +msgid "" +"Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. " +"To\n" +"enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication\n" +"methods: MSCHAP or MSCHAPv2." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: pptpadvanced.ui:91 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "Utilizează criptare MPPE" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MMPEcrypto) +#: pptpadvanced.ui:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Crypto:" +msgid "Crypto:" +msgstr "Criptografie:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:128 +#, kde-format +msgid "Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:132 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "Oricare" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:137 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128 de biți" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:142 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40 de biți" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: pptpadvanced.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: pptpadvanced.ui:153 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: pptpadvanced.ui:163 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Compresie" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: pptpadvanced.ui:175 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Allow BSD compression" +msgid "Allow/disable BSD-Compress compression." +msgstr "Permite compresie BSD" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: pptpadvanced.ui:178 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "Permite compresie BSD" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: pptpadvanced.ui:188 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Allow Deflate compression" +msgid "Allow/disable Deflate compression." +msgstr "Permite compresie Deflate" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: pptpadvanced.ui:191 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Permite compresie Deflate" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: pptpadvanced.ui:202 +#, kde-format +msgid "" +"Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the " +"transmit\n" +" and the receive directions." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: pptpadvanced.ui:205 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "Permite compresie antet TCP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: pptpadvanced.ui:218 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Ecou" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: pptpadvanced.ui:227 +#, kde-format +msgid "Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: pptpadvanced.ui:230 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets " +msgstr "Trimite pachete de ecou PPP " + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpAuthenticationWidget) +#: pptpauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "PPTPAuthentication" +msgstr "Autentificare PPTP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: pptpauth.ui:38 pptpprop.ui:115 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Parolă:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, lePassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, edt_password) +#: pptpauth.ui:51 pptpprop.ui:131 +#, kde-format +msgid "Password passed to PPTP when prompted for it." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpProp) +#: pptpprop.ui:14 +#, kde-format +msgid "PPTP Settings" +msgstr "Configurări PPTP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: pptpprop.ui:26 +#, kde-format +msgctxt "like in General settings" +msgid "General" +msgstr "General" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: pptpprop.ui:34 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_gateway) +#: pptpprop.ui:47 +#, kde-format +msgid "PPTP server IP or name." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_additional) +#: pptpprop.ui:62 +#, kde-format +msgctxt "like in Additional settings" +msgid "Additional" +msgstr "Suplimentar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_login) +#: pptpprop.ui:80 +#, kde-format +msgid "Login:" +msgstr "Utilizator:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_login) +#: pptpprop.ui:93 +#, kde-format +msgid "" +"Set the name used for authenticating the local system to the peer to ." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_ntdomain) +#: pptpprop.ui:153 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "NT Domain:" +msgid "NT Domain:" +msgstr "Domeniu NT:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_ntDomain) +#: pptpprop.ui:167 +#, kde-format +msgid "" +"Append the domain name to the local host name for\n" +"authenticating purposes." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: pptpprop.ui:192 +#, kde-format +msgctxt "like in Advanced settings" +msgid "Advanced..." +msgstr "Avansat..." \ No newline at end of file diff --git a/po/ro/plasmanetworkmanagement_sshui.po b/po/ro/plasmanetworkmanagement_sshui.po new file mode 100644 index 0000000..feb548f --- /dev/null +++ b/po/ro/plasmanetworkmanagement_sshui.po @@ -0,0 +1,178 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# Sergiu Bivol , 2020. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-06 22:18+0100\n" +"Last-Translator: Sergiu Bivol \n" +"Language-Team: Romanian\n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomGatewayPort) +#: sshadvanced.ui:19 +#, kde-format +msgid "Use custom gateway port:" +msgstr "Folosește port gateway personalizat:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomTunnelMtu) +#: sshadvanced.ui:46 +#, kde-format +msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):" +msgstr "" +"Folosește Unitate Maximă de Transmisiune (MTU) personalizată pentru tunel:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_extraSshOptions) +#: sshadvanced.ui:70 +#, kde-format +msgid "Extra SSH options:" +msgstr "Opțiuni SSH suplimentare:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_remoteDeviceNumber) +#: sshadvanced.ui:88 +#, kde-format +msgid "Remote device number:" +msgstr "Număr dispozitiv distant:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useTapDevice) +#: sshadvanced.ui:107 +#, kde-format +msgid "Use a TAP device" +msgstr "Folosește dispozitiv TAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_remoteUsername) +#: sshadvanced.ui:116 +#, kde-format +msgid "Remote username" +msgstr "Utilizator distant" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_doNotReplaceDefaultRoute) +#: sshadvanced.ui:132 +#, kde-format +msgid "Do not replace default route" +msgstr "Nu înlocui ruta implicită" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SshAuth) +#: sshauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "SSH VPN" +msgstr "VPN SSH" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: sshauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "Parolă: " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: sshwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Generale" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: sshwidget.ui:55 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: sshwidget.ui:73 +#, kde-format +msgid "Network Settings" +msgstr "Configurări de rețea" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_remoteIp) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_remoteIpv6) +#: sshwidget.ui:79 sshwidget.ui:134 +#, kde-format +msgid "Remote IP Address:" +msgstr "Adresă IP distantă:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_localIp) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_localIpv6) +#: sshwidget.ui:92 sshwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "Local IP Address:" +msgstr "Adresă IP locală:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_netmask) +#: sshwidget.ui:105 +#, kde-format +msgid "Netmask:" +msgstr "Mască rețea:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: sshwidget.ui:121 +#, kde-format +msgid "IPv6 Network Settings" +msgstr "Configurări de rețea IPv6" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useIpv6) +#: sshwidget.ui:127 +#, kde-format +msgid "Use IPv6" +msgstr "Folosește IPv6" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_netmaskIpv6) +#: sshwidget.ui:168 +#, kde-format +msgid "Prefix:" +msgstr "Prefix:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: sshwidget.ui:188 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autentificare" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: sshwidget.ui:204 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Parolă:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_sshKeyFile) +#: sshwidget.ui:222 +#, kde-format +msgid "SSH Key File:" +msgstr "Fișier cu cheie SSH:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_authType) +#: sshwidget.ui:238 +#, kde-format +msgid "Type:" +msgstr "Tip:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:249 +#, kde-format +msgid "SSH Agent" +msgstr "Agent SSH" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:254 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "Parolă" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:259 +#, kde-format +msgid "Key authentication" +msgstr "Autentificare prin cheie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_advancedOption) +#: sshwidget.ui:300 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Avansat..." \ No newline at end of file diff --git a/po/ro/plasmanetworkmanagement_sstpui.po b/po/ro/plasmanetworkmanagement_sstpui.po new file mode 100644 index 0000000..5e8edb7 --- /dev/null +++ b/po/ro/plasmanetworkmanagement_sstpui.po @@ -0,0 +1,249 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# Sergiu Bivol , 2020. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-06 22:22+0100\n" +"Last-Translator: Sergiu Bivol \n" +"Language-Team: Romanian\n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pptpTab) +#: sstpadvanced.ui:39 +#, kde-format +msgid "Point-to-Point" +msgstr "Punct la punct" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: sstpadvanced.ui:45 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autentificare" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_auth) +#: sstpadvanced.ui:54 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Permite următoarele metode de autentificare:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:65 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:73 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:81 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:89 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:97 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: sstpadvanced.ui:111 +#, kde-format +msgid "Use Microsoft Point-to-Point Encryption" +msgstr "Folosește criptare punct-la-punct Microsoft" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: sstpadvanced.ui:114 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "Folosește criptare MPPE" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MMPEcrypto) +#: sstpadvanced.ui:135 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Criptografie:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:152 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "Oricare" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:157 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128 de biți" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:162 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40 de biți" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: sstpadvanced.ui:170 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Folosește criptografie cu stare" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: sstpadvanced.ui:180 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Compresie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: sstpadvanced.ui:192 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "Permite compresie BSD" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: sstpadvanced.ui:202 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Permite compresie Deflate" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: sstpadvanced.ui:212 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "Permite compresie antet TCP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: sstpadvanced.ui:225 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Ecou" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: sstpadvanced.ui:234 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets " +msgstr "Trimite pachete de ecou PPP " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_misc) +#: sstpadvanced.ui:244 +#, kde-format +msgid "Misc" +msgstr "Diverse" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomUnitNumber) +#: sstpadvanced.ui:252 +#, kde-format +msgid "Use custom unit number:" +msgstr "Folosește număr personalizat de unitate:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, proxyTab) +#: sstpadvanced.ui:285 +#, kde-format +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: sstpadvanced.ui:291 sstpwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Generale" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_address) +#: sstpadvanced.ui:297 +#, kde-format +msgid "Address:" +msgstr "Adresă:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_port) +#: sstpadvanced.ui:310 +#, kde-format +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_credentials) +#: sstpadvanced.ui:330 +#, kde-format +msgid "Credentials" +msgstr "Acreditări" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_username) +#: sstpadvanced.ui:336 sstpwidget.ui:86 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Utilizator:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: sstpadvanced.ui:349 sstpwidget.ui:99 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Parolă:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SstpAuth) +#: sstpauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "SSH VPN" +msgstr "VPN SSH" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: sstpauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "Parolă: " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: sstpwidget.ui:25 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_advancedOption) +#: sstpwidget.ui:58 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Avansat..." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: sstpwidget.ui:80 +#, kde-format +msgid "Optional" +msgstr "Opțional" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_ntDomain) +#: sstpwidget.ui:116 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "Domeniu NT:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_caCert) +#: sstpwidget.ui:129 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "Certificat AC:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_ignoreCertWarnings) +#: sstpwidget.ui:142 +#, kde-format +msgid "Ignore certificate warnings" +msgstr "Ignoră avertizările de certificat" \ No newline at end of file diff --git a/po/ro/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po b/po/ro/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po new file mode 100644 index 0000000..a975d47 --- /dev/null +++ b/po/ro/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po @@ -0,0 +1,194 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Sergiu Bivol , 2014, 2020. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 03:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-24 22:44+0100\n" +"Last-Translator: Sergiu Bivol \n" +"Language-Team: Romanian\n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" + +#: strongswanauth.cpp:73 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for private key password" +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Parola cheii private:" + +#: strongswanauth.cpp:75 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for smartcard pin" +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#: strongswanauth.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for EAP password" +msgid "Password:" +msgstr "Parolă:" + +#: strongswanauth.cpp:118 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox error message while saving configuration" +msgid "" +"Configuration uses ssh-agent for authentication, but no ssh-agent found " +"running." +msgstr "" +"Configurarea folosește „ssh-agent” pentru autentificare, dar nu a fost găsit " +"rulând niciun „ssh-agent”." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanAuth) +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanProp) +#: strongswanauth.ui:14 strongswanprop.ui:14 +#, kde-format +msgid "Strong Swan VPN" +msgstr "Strong Swan VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: strongswanauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "Parolă: " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: strongswanprop.ui:20 +#, kde-format +msgid "Gateway" +msgstr "Gateway" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: strongswanprop.ui:29 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: strongswanprop.ui:49 strongswanprop.ui:120 strongswanprop.ui:165 +#, kde-format +msgid "Certificate:" +msgstr "Certificat:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: strongswanprop.ui:62 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autentificare" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:78 +#, kde-format +msgid "Certificate/private key" +msgstr "Certificat/cheie privată" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:83 +#, kde-format +msgid "Certificate/ssh-agent" +msgstr "Certificat/ssh-agent" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:88 +#, kde-format +msgid "Smartcard" +msgstr "Smartcard" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:93 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: strongswanprop.ui:130 +#, kde-format +msgid "Private key:" +msgstr "Cheie privată:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: strongswanprop.ui:140 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Parola cheii private:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: strongswanprop.ui:182 +#, kde-format +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: strongswanprop.ui:210 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Utilizator:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: strongswanprop.ui:238 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Parolă utilizator:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: strongswanprop.ui:255 +#, kde-format +msgid "Options" +msgstr "Opțiuni" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, innerIP) +#: strongswanprop.ui:264 +#, kde-format +msgid "Request an inner IP address" +msgstr "Cere o adresă IP internă" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, udpEncap) +#: strongswanprop.ui:277 +#, kde-format +msgid "Enforce UDP encapsulation" +msgstr "Impune încapsularea UDP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipComp) +#: strongswanprop.ui:284 +#, kde-format +msgid "Use IP compression" +msgstr "Folosește compresie IP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, proposal) +#: strongswanprop.ui:294 +#, kde-format +msgid "Enable Custom Cipher Proposals" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: strongswanprop.ui:308 +#, kde-format +msgid "IKE:" +msgstr "IKE:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ike) +#: strongswanprop.ui:315 +#, kde-format +msgid "A list of proposals for IKE separated by \";\"" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: strongswanprop.ui:322 +#, kde-format +msgid "ESP:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, esp) +#: strongswanprop.ui:329 +#, kde-format +msgid "A list of proposals for ESP separated by \";\"" +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/po/ro/plasmanetworkmanagement_vpncui.po b/po/ro/plasmanetworkmanagement_vpncui.po new file mode 100644 index 0000000..4525620 --- /dev/null +++ b/po/ro/plasmanetworkmanagement_vpncui.po @@ -0,0 +1,420 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# Sergiu Bivol , 2020. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-06 22:32+0100\n" +"Last-Translator: Sergiu Bivol \n" +"Language-Team: Romanian\n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" + +#: vpnc.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Error decrypting the obfuscated password" +msgstr "" + +#: vpnc.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Error" +msgstr "Eroare" + +#: vpnc.cpp:147 +#, kde-format +msgid "File %1 could not be opened." +msgstr "Fișierul %1 nu a putut fi deschis." + +#: vpnc.cpp:156 +#, kde-format +msgid "Needed executable cisco-decrypt could not be found." +msgstr "" + +#: vpnc.cpp:268 +#, kde-format +msgid "" +"The VPN settings file '%1' specifies that VPN traffic should be tunneled " +"through TCP which is currently not supported in the vpnc software.\n" +"\n" +"The connection can still be created, with TCP tunneling disabled, however it " +"may not work as expected." +msgstr "" + +#: vpnc.cpp:268 +#, kde-format +msgid "Not supported" +msgstr "Nu este susținut" + +#: vpnc.cpp:318 +#, kde-format +msgid "%1: file format error." +msgstr "" + +#: vpnc.cpp:337 +#, kde-format +msgid "%1: file could not be created" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: vpnc.ui:18 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: vpnc.ui:31 +#, kde-format +msgid "IP/hostname of IPsec gateway." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vpnc.ui:38 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Nume utilizator:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, user) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leUserName) +#: vpnc.ui:51 vpncauth.ui:97 +#, kde-format +msgid "User name for the connection." +msgstr "Numele utilizatorului pentru conexiune." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: vpnc.ui:58 +#, kde-format +msgid "User password:" +msgstr "Parolă utilizator:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, userPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, leUserPassword) +#: vpnc.ui:79 vpncauth.ui:58 +#, kde-format +msgid "User password for the connection." +msgstr "Parola utilizatorului pentru conexiune." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupNameLabel) +#: vpnc.ui:91 vpncauth.ui:124 +#, kde-format +msgid "Group name:" +msgstr "Denumire grup:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, group) +#: vpnc.ui:104 +#, kde-format +msgid "Group name" +msgstr "Denumire grup" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: vpnc.ui:111 +#, kde-format +msgid "Group password:" +msgstr "Parolă grup:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, groupPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, leGroupPassword) +#: vpnc.ui:129 vpncauth.ui:84 +#, kde-format +msgid "Group password." +msgstr "Parola pentru grup." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useHybridAuth) +#: vpnc.ui:141 +#, kde-format +msgid "" +"Enable hybrid authentication, i.e. use certificate in addition to password." +msgstr "" +"Activează autentificarea hibridă, adică folosește și certificat pe lângă " +"parolă." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useHybridAuth) +#: vpnc.ui:144 +#, kde-format +msgid "Use hybrid authentication" +msgstr "Folosește autentificare hibridă" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: vpnc.ui:154 +#, kde-format +msgid "CA file:" +msgstr "Fișier AC:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, caFile) +#: vpnc.ui:167 +#, kde-format +msgid "CA certificate in PEM format." +msgstr "Certificatul AC în format PEM." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, caFile) +#: vpnc.ui:170 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.cer" +msgstr "*.pem *.crt *.cer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: vpnc.ui:192 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Avansat..." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: vpncadvanced.ui:18 +#, kde-format +msgid "Identification" +msgstr "Identificare" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: vpncadvanced.ui:27 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Domeniu:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, domain) +#: vpncadvanced.ui:37 +#, kde-format +msgid "(NT-)Domain name for authentication." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vpncadvanced.ui:44 +#, kde-format +msgid "Vendor:" +msgstr "Vânzător:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, vendor) +#: vpncadvanced.ui:60 +#, kde-format +msgid "Vendor of your IPsec gateway." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: vpncadvanced.ui:70 +#, kde-format +msgid "Transport and Security" +msgstr "Transport și securitate" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: vpncadvanced.ui:82 +#, kde-format +msgid "Encryption method:" +msgstr "Metodă de criptare:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, encryption) +#: vpncadvanced.ui:98 +#, kde-format +msgid "Encryption method." +msgstr "Metoda de criptare." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: vpncadvanced.ui:105 +#, kde-format +msgid "NAT traversal:" +msgstr "Traversare NAT:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, nat) +#: vpncadvanced.ui:121 +#, kde-format +msgid "NAT traversal method to use." +msgstr "Metoda de traversare NAT de folosit." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: vpncadvanced.ui:128 +#, kde-format +msgid "IKE DH Group:" +msgstr "Grup IKE DH:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, dhGroup) +#: vpncadvanced.ui:144 +#, kde-format +msgid "Name of the IKE DH group." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: vpncadvanced.ui:151 +#, kde-format +msgid "Perfect Forward Secrecy:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, pfs) +#: vpncadvanced.ui:167 +#, kde-format +msgid "Diffie-Hellman group to use for PFS." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: vpncadvanced.ui:174 +#, kde-format +msgid "Local Port:" +msgstr "Port local:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, localport) +#: vpncadvanced.ui:190 +#, kde-format +msgid "" +"Local port to use (0-65535). 0 (default value) means random port. 500 is " +"vpnc's default." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, localport) +#: vpncadvanced.ui:193 +#, kde-format +msgid "Random" +msgstr "Aleator" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, deadPeer) +#: vpncadvanced.ui:209 +#, kde-format +msgid "Disable sending DPD packets (set timeout to 0)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deadPeer) +#: vpncadvanced.ui:212 +#, kde-format +msgid "Disable dead peer detection" +msgstr "" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:34 +#, kde-format +msgid "Advanced VPNC properties" +msgstr "Proprietăți VPNC avansate" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "VPNC vendor name" +msgid "Cisco" +msgstr "Cisco" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "VPNC vendor name" +msgid "Netscreen" +msgstr "Netscreen" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "Secure (default)" +msgstr "Sigură (implicit)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "Weak (DES encryption, use with caution)" +msgstr "Slabă (criptare DES, folosiți cu atenție)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "None (completely insecure)" +msgstr "Niciuna (complet nesigură)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:46 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "NAT-T when available (default)" +msgstr "" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:47 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "NAT-T always" +msgstr "" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "Cisco UDP" +msgstr "Cisco UDP" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:49 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "Disabled" +msgstr "Dezactivată" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:52 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 1" +msgstr "" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 2 (default)" +msgstr "" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 5" +msgstr "" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:57 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "Server (default)" +msgstr "Server (implicit)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:58 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "None" +msgstr "Niciuna" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:59 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 1" +msgstr "" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:60 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 2" +msgstr "" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 5" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VpncAuth) +#: vpncauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "VPNCAuthentication" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userPasswordLabel) +#: vpncauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Parolă utilizator:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupPasswordLabel) +#: vpncauth.ui:45 +#, kde-format +msgid "Group Password:" +msgstr "Parolă grup:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userNameLabel) +#: vpncauth.ui:104 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Utilizator:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leGroupName) +#: vpncauth.ui:117 +#, kde-format +msgid "Group name." +msgstr "Denumirea grupului." \ No newline at end of file diff --git a/po/ru/kcm_mobile_broadband.po b/po/ru/kcm_mobile_broadband.po new file mode 100644 index 0000000..13d5f72 --- /dev/null +++ b/po/ru/kcm_mobile_broadband.po @@ -0,0 +1,64 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# +# Alexander Yavorsky , 2018. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-20 08:50+0300\n" +"Last-Translator: Alexander Yavorsky \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Александр Яворский" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kekcuha@gmail.com" + +#: mobilebroadbandsettings.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Configure mobile broadband" +msgstr "Параметры мобильного интернета" + +#: mobilebroadbandsettings.cpp:42 +#, kde-format +msgid "Martin Kacej" +msgstr "Martin Kacej" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:34 +#, kde-format +msgid "Enable mobile data network" +msgstr "Передавать данные по мобильной сети" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:48 +#, kde-format +msgid "Enable data roaming" +msgstr "Передавать данные в роуминге" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:66 +#, kde-format +msgid "Access point name" +msgstr "Имя точки доступа (APN)" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:74 +#, kde-format +msgid "Edit APN" +msgstr "Изменить" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:79 +#, kde-format +msgid "Data usage" +msgstr "Использование данных" \ No newline at end of file diff --git a/po/ru/kcm_mobile_hotspot.po b/po/ru/kcm_mobile_hotspot.po new file mode 100644 index 0000000..8768aa4 --- /dev/null +++ b/po/ru/kcm_mobile_hotspot.po @@ -0,0 +1,59 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# +# Alexander Yavorsky , 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-22 04:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-04 10:12+0300\n" +"Last-Translator: Alexander Yavorsky \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.0\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Александр Яворский" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kekcuha@gmail.com" + +#: hotspotsettings.cpp:30 +#, kde-format +msgid "Hotspot" +msgstr "Точка доступа Wi-Fi" + +#: hotspotsettings.cpp:32 +#, kde-format +msgid "Tobias Fella" +msgstr "Tobias Fella" + +#: package/contents/ui/main.qml:40 +#, kde-format +msgid "Enabled:" +msgstr "Включено:" + +#: package/contents/ui/main.qml:52 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "SSID:" + +#: package/contents/ui/main.qml:58 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Пароль:" + +#: package/contents/ui/main.qml:63 +#, kde-format +msgid "Save" +msgstr "Сохранить" \ No newline at end of file diff --git a/po/ru/kcm_mobile_wifi.po b/po/ru/kcm_mobile_wifi.po new file mode 100644 index 0000000..de321a9 --- /dev/null +++ b/po/ru/kcm_mobile_wifi.po @@ -0,0 +1,203 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# +# Alexander Yavorsky , 2018, 2019, 2020. +# Alexander Potashev , 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-22 04:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-04 14:34+0300\n" +"Last-Translator: Alexander Yavorsky \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Александр Яворский" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kekcuha@gmail.com" + +#: package/contents/ui/main.qml:95 +#, kde-format +msgid "Disable Wi-Fi" +msgstr "Выключить Wi-Fi" + +#: package/contents/ui/main.qml:95 +#, kde-format +msgid "Enable Wi-Fi" +msgstr "Включить Wi-Fi" + +#: package/contents/ui/main.qml:103 +#, kde-format +msgid "Add custom connection" +msgstr "Добавить другое соединение" + +#: package/contents/ui/main.qml:111 +#, kde-format +msgid "Saved Connections" +msgstr "Сохранённые соединения" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:27 +#, kde-format +msgid "Add new Connection" +msgstr "Добавить новое соединение" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:47 +#, kde-format +msgid "Save" +msgstr "Сохранить" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:57 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Общие" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:62 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "Точка доступа (SSID):" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:71 +#, kde-format +msgid "Hidden Network:" +msgstr "Скрытая сеть:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:77 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "Защита" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:83 +#, kde-format +msgid "Security type:" +msgstr "Тип защиты:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:92 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "Нет" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:93 +#, kde-format +msgid "WEP Key" +msgstr "WEP-ключ" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:94 +#, kde-format +msgid "Dynamic WEP" +msgstr "Динамический WEP" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:95 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Personal" +msgstr "WPA/WPA2 Personal" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:96 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Enterprise" +msgstr "WPA/WPA2 Enterprise" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Пароль:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:129 +#, kde-format +msgid "Authentication:" +msgstr "Аутентификация:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 +#, kde-format +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 +#, kde-format +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 +#, kde-format +msgid "FAST" +msgstr "FAST" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:133 +#, kde-format +msgid "Tunneled TLS" +msgstr "Туннельный TLS (TTLS)" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:134 +#, kde-format +msgid "Protected EAP" +msgstr "Защищённый EAP (PEAP)" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:143 +#, kde-format +msgid "IP settings" +msgstr "Параметры IP" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:149 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "Автоматически" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:149 +#, kde-format +msgid "Manual" +msgstr "Вручную" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:159 +#, kde-format +msgid "IP Address:" +msgstr "IP-адрес:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:171 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Шлюз:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:183 +#, kde-format +msgid "Network prefix length:" +msgstr "Длина префикса сети:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:196 +#, kde-format +msgid "DNS:" +msgstr "DNS:" + +#: package/contents/ui/PasswordField.qml:27 +#, kde-format +msgid "Password..." +msgstr "Пароль..." + +#: wifisettings.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi networks" +msgstr "Сети Wi-Fi" + +#: wifisettings.cpp:47 +#, kde-format +msgid "Martin Kacej" +msgstr "Martin Kacej" + + + + + + + +# BUGME: please add ellipsis --aspotashev \ No newline at end of file diff --git a/po/ru/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po b/po/ru/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po new file mode 100644 index 0000000..5a87b0e --- /dev/null +++ b/po/ru/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po @@ -0,0 +1,191 @@ +# Translation of kcm_knetworkmanager.po to russian +# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg +# +# Aleksey Osipov , 2005, 2006, 2007. +# Alexander Melentiev , 2008, 2009. +# Nick Shaforostoff , 2008. +# Andrey Cherepanov , 2009. +# Artem Sereda , 2010. +# Alexander Potashev , 2010, 2012, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019. +# Yuri Efremov , 2010, 2011, 2012, 2013. +# Yury G. Kudryashov , 2012. +# Victor Ryzhykh , 2014. +# Alexander Lakhin , 2013, 2014. +# Alexander Yavorsky , 2019, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcm_knetworkmanager.ru\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-06 02:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-04 14:58+0300\n" +"Last-Translator: Alexander Yavorsky \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, kde-format +msgid "Connect" +msgstr "Подключить" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, kde-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Отключить" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:97 +#, kde-format +msgid "Show network's QR code" +msgstr "Показать QR-код сети" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:108 +#, kde-format +msgid "Configure..." +msgstr "Настроить..." + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:132 +#, kde-format +msgid "Speed" +msgstr "Скорость" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:137 +#, kde-format +msgid "Details" +msgstr "Сведения" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:270 +#, kde-format +msgid "Connected, ⬇ %1/s, ⬆ %2/s" +msgstr "Подключено, ⬇ %1/с, ⬆ %2/с" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:274 +#, kde-format +msgid "Connected" +msgstr "Подключено" + +#: contents/ui/DetailsText.qml:44 +#, kde-format +msgid "Copy" +msgstr "Копировать" + +#: contents/ui/main.qml:33 +#, kde-format +msgid "Networks" +msgstr "Сетевые подключения" + +#: contents/ui/main.qml:57 +#, kde-format +msgid "&Configure Network Connections..." +msgstr "На&строить сетевые соединения..." + +#: contents/ui/main.qml:60 +#, kde-format +msgid "Open Network Login Page..." +msgstr "Открыть страницу входа в сеть..." + +#: contents/ui/PasswordField.qml:30 +#, kde-format +msgid "Password..." +msgstr "Пароль..." + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:74 +#, kde-format +msgid "Airplane mode is enabled" +msgstr "Режим полёта активен" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:78 +#, kde-format +msgid "Wireless and mobile networks are deactivated" +msgstr "Беспроводные и мобильные сети отключены" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:80 +#, kde-format +msgid "Wireless is deactivated" +msgstr "Беспроводная сеть отключена" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:83 +#, kde-format +msgid "Mobile network is deactivated" +msgstr "Мобильная сеть отключена" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:85 +#, kde-format +msgid "No available connections" +msgstr "Нет доступных соединений" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:84 +#, kde-format +msgid "Enable Wi-Fi" +msgstr "Включить Wi-Fi" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:100 +#, kde-format +msgid "Enable mobile network" +msgstr "Мобильные сети" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:140 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Disable airplane modeThis will enable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "Отключение режима полётаWi-Fi и Bluetooth будут активированы" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:141 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Enable airplane modeThis will disable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "Включение режима полётаWi-Fi и Bluetooth будут отключены" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:155 +#, kde-format +msgid "Hotspot" +msgstr "Точка доступа Wi-Fi" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:176 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, kde-format +msgid "Disable Hotspot" +msgstr "Выключить точку доступа" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:181 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, kde-format +msgid "Create Hotspot" +msgstr "Создать точку доступа" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:199 +#, kde-format +msgctxt "button tooltip" +msgid "Search the connections" +msgstr "Поиск соединений" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:211 +#, kde-format +msgid "Configure network connections..." +msgstr "Настроить сетевые соединения..." + +#: contents/ui/Toolbar.qml:231 +#, kde-format +msgctxt "text field placeholder text" +msgid "Search..." +msgstr "Поиск..." + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:50 contents/ui/TrafficMonitor.qml:114 +#, kde-format +msgid "/s" +msgstr "/с" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Upload" +msgstr "Передача" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Download" +msgstr "Приём" \ No newline at end of file diff --git a/po/ru/plasmanetworkmanagement-kcm.po b/po/ru/plasmanetworkmanagement-kcm.po new file mode 100644 index 0000000..a6064b1 --- /dev/null +++ b/po/ru/plasmanetworkmanagement-kcm.po @@ -0,0 +1,147 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Victor Ryzhykh , 2014, 2016, 2017. +# Alexander Lakhin , 2014. +# Alexander Potashev , 2015, 2017, 2019. +# Alexander Yavorsky , 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-10 03:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-18 17:03+0300\n" +"Last-Translator: Alexander Yavorsky \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.1\n" + +#: kcm.cpp:362 +#, kde-format +msgid "my_shared_connection" +msgstr "моя_точка_доступа" + +#: kcm.cpp:424 +#, kde-format +msgid "Export VPN Connection" +msgstr "Экспорт соединения VPN" + +#: kcm.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Do you want to save changes made to the connection '%1'?" +msgstr "Сохранить изменения, внесённые в соединение «%1»?" + +#: kcm.cpp:444 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Save Changes" +msgstr "Сохранение изменений" + +#: kcm.cpp:533 +#, kde-format +msgid "Import VPN Connection" +msgstr "Импорт соединения VPN" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:31 +msgctxt "@title:window" +msgid "Choose a Connection Type" +msgstr "Выбор типа соединения" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:174 +msgid "Create" +msgstr "Создать" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:184 qml/ConfigurationDialog.qml:130 +msgid "Cancel" +msgstr "Отмена" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:30 +msgctxt "@title:window" +msgid "Configuration" +msgstr "Параметры" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:55 +msgid "General" +msgstr "Основное" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:60 +msgid "Ask for PIN on modem detection" +msgstr "Запрашивать PIN-код при подключении модема" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:67 +msgid "Show virtual connections" +msgstr "Показывать виртуальные сетевые соединения" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:75 +msgid "Hotspot" +msgstr "Точка доступа Wi-Fi" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:81 +msgid "Hotspot name:" +msgstr "Имя точки доступа:" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:91 +msgid "Hotspot password:" +msgstr "Пароль точки доступа" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:121 +msgid "Ok" +msgstr "ОК" + +#: qml/ConnectionItem.qml:112 +msgid "Connect" +msgstr "Подключить" + +#: qml/ConnectionItem.qml:112 +msgid "Disconnect" +msgstr "Отключить" + +#: qml/ConnectionItem.qml:125 +msgid "Delete" +msgstr "Удалить" + +#: qml/ConnectionItem.qml:135 +msgid "Export" +msgstr "Экспорт" + +#: qml/ConnectionItem.qml:160 +msgid "Connected" +msgstr "Подключено" + +#: qml/ConnectionItem.qml:162 +msgid "Connecting" +msgstr "Подключение" + +#: qml/main.qml:75 +msgid "Search..." +msgstr "Поиск..." + +#: qml/main.qml:154 +msgid "Add new connection" +msgstr "Добавить новое соединение" + +#: qml/main.qml:168 +msgid "Remove selected connection" +msgstr "Удалить выбранное соединение" + +#: qml/main.qml:184 +msgid "Export selected connection" +msgstr "Экспортировать выбранное соединение" + +#: qml/main.qml:208 +msgid "Configuration" +msgstr "Настроить" + +#: qml/main.qml:236 +msgctxt "@title:window" +msgid "Remove Connection" +msgstr "Удаление соединения" + +#: qml/main.qml:237 +msgid "Do you want to remove the connection '%1'?" +msgstr "Удалить соединение «%1»?" \ No newline at end of file diff --git a/po/ru/plasmanetworkmanagement-kded.po b/po/ru/plasmanetworkmanagement-kded.po new file mode 100644 index 0000000..ca896e9 --- /dev/null +++ b/po/ru/plasmanetworkmanagement-kded.po @@ -0,0 +1,791 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Victor Ryzhykh , 2014. +# Alexander Lakhin , 2014. +# Alexander Potashev , 2014, 2015, 2016, 2017, 2018. +# Alexander Yavorsky , 2019, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-19 08:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-04 14:15+0300\n" +"Last-Translator: Alexander Yavorsky \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n" + +#: bluetoothmonitor.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Only 'dun' and 'nap' services are supported." +msgstr "Поддерживаются только службы «dun» и «nap»." + +#: modemmonitor.cpp:204 +#, kde-format +msgctxt "Text in GSM PIN/PUK unlock error dialog" +msgid "Error unlocking modem: %1" +msgstr "Ошибка разблокирования модема: %1" + +#: modemmonitor.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "Title for GSM PIN/PUK unlock error dialog" +msgid "PIN/PUK unlock error" +msgstr "Ошибка разблокирования PIN/PUK" + +#: notification.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ConfigFailedReason" +msgid "The device could not be configured" +msgstr "Устройство не может быть настроено" + +#: notification.cpp:103 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ConfigUnavailableReason" +msgid "IP configuration was unavailable" +msgstr "Параметры IP недоступны." + +#: notification.cpp:107 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ConfigExpiredReason" +msgid "IP configuration expired" +msgstr "Параметры IP устарели" + +#: notification.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to NoSecretsReason" +msgid "No secrets were provided" +msgstr "Не были указаны пароли" + +#: notification.cpp:115 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantDisconnectReason" +msgid "Authorization supplicant disconnected" +msgstr "Запрашивающий авторизацию отключился" + +#: notification.cpp:119 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantConfigFailedReason" +msgid "Authorization supplicant's configuration failed" +msgstr "Сбой настройки запрашивающего авторизацию" + +#: notification.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantFailedReason" +msgid "Authorization supplicant failed" +msgstr "Сбой запрашивающего авторизацию" + +#: notification.cpp:127 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantTimeoutReason" +msgid "Authorization supplicant timed out" +msgstr "Превышено время ожидания запрашивающего авторизацию" + +#: notification.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppStartFailedReason" +msgid "PPP failed to start" +msgstr "Сбой при запуске PPP" + +#: notification.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppDisconnectReason" +msgid "PPP disconnected" +msgstr "Отключение PPP" + +#: notification.cpp:139 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppFailedReason" +msgid "PPP failed" +msgstr "Сбой PPP" + +#: notification.cpp:143 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpStartFailedReason" +msgid "DHCP failed to start" +msgstr "Сбой при запуске DHCP" + +#: notification.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpErrorReason" +msgid "A DHCP error occurred" +msgstr "Произошла ошибка DHCP" + +#: notification.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpFailedReason" +msgid "DHCP failed " +msgstr "Сбой DHCP " + +#: notification.cpp:155 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"SharedStartFailedReason" +msgid "The shared service failed to start" +msgstr "Сбой при запуске общей службы" + +#: notification.cpp:159 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SharedFailedReason" +msgid "The shared service failed" +msgstr "Сбой общей службы" + +#: notification.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AutoIpStartFailedReason" +msgid "The auto IP service failed to start" +msgstr "Сбой при запуске службы автоматического IP" + +#: notification.cpp:167 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to AutoIpErrorReason" +msgid "The auto IP service reported an error" +msgstr "Служба автоматического IP сообщила об ошибке" + +#: notification.cpp:171 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to AutoIpFailedReason" +msgid "The auto IP service failed" +msgstr "Сбой службы автоматического IP" + +#: notification.cpp:175 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemBusyReason" +msgid "The modem is busy" +msgstr "Модем занят" + +#: notification.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNoDialToneReason" +msgid "The modem has no dial tone" +msgstr "В модеме нет гудка" + +#: notification.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNoCarrierReason" +msgid "The modem shows no carrier" +msgstr "Модем сообщает об отсутствии несущей" + +#: notification.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ModemDialTimeoutReason" +msgid "The modem dial timed out" +msgstr "Превышено время ожидания модема" + +#: notification.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemDialFailedReason" +msgid "The modem dial failed" +msgstr "Сбой модемного соединения" + +#: notification.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemInitFailedReason" +msgid "The modem could not be initialized" +msgstr "Не удалось инициализировать модем" + +#: notification.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmApnSelectFailedReason" +msgid "The GSM APN could not be selected" +msgstr "Не удалось выбрать точку доступа GSM" + +#: notification.cpp:203 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmNotSearchingReason" +msgid "The GSM modem is not searching" +msgstr "Модем GSM не осуществляет поиск" + +#: notification.cpp:207 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationDeniedReason" +msgid "GSM network registration was denied" +msgstr "Сеть GSM отказала в регистрации" + +#: notification.cpp:211 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationTimeoutReason" +msgid "GSM network registration timed out" +msgstr "Превышено время ожидания регистрации в сети GSM" + +#: notification.cpp:215 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationFailedReason" +msgid "GSM registration failed" +msgstr "Произошёл сбой регистрации GSM" + +#: notification.cpp:219 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmPinCheckFailedReason" +msgid "The GSM PIN check failed" +msgstr "Произошёл сбой при проверке GSM PIN" + +#: notification.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to FirmwareMissingReason" +msgid "Device firmware is missing" +msgstr "Отсутствует прошивка устройства" + +#: notification.cpp:227 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DeviceRemovedReason" +msgid "The device was removed" +msgstr "Устройство было удалено" + +#: notification.cpp:231 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SleepingReason" +msgid "The networking system is now sleeping" +msgstr "Сетевая система находится в спящем режиме" + +#: notification.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ConnectionRemovedReason" +msgid "The connection was removed" +msgstr "Соединение было удалено" + +#: notification.cpp:241 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to CarrierReason" +msgid "The cable was disconnected" +msgstr "Произошло отключение кабеля" + +#: notification.cpp:248 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNotFoundReason" +msgid "The modem could not be found" +msgstr "Не удалось найти модем" + +#: notification.cpp:252 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to BluetoothFailedReason" +msgid "The bluetooth connection failed or timed out" +msgstr "Сбой или превышение времени ожидания соединения bluetooth" + +#: notification.cpp:256 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimNotInserted" +msgid "GSM Modem's SIM Card not inserted" +msgstr "В модем GSM не вставлена SIM-карта" + +#: notification.cpp:260 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimPinRequired" +msgid "GSM Modem's SIM Pin required" +msgstr "Требуется указать PIN-код SIM-карты модема GSM" + +#: notification.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimPukRequired" +msgid "GSM Modem's SIM Puk required" +msgstr "Требуется указать PUK-код SIM-карты модема GSM" + +#: notification.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to GsmSimWrong" +msgid "GSM Modem's SIM wrong" +msgstr "В модеме GSM неправильная SIM-карта" + +#: notification.cpp:272 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to InfiniBandMode" +msgid "InfiniBand device does not support connected mode" +msgstr "Устройство InfiniBand не поддерживает режим подключения" + +#: notification.cpp:276 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DependencyFailed" +msgid "A dependency of the connection failed" +msgstr "Сбой подключения из-за зависимости" + +#: notification.cpp:280 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to Br2684Failed" +msgid "Problem with the RFC 2684 Ethernet over ADSL bridge" +msgstr "Проблема с передачей Ethernet через мост ADSL (RFC 2684)" + +#: notification.cpp:284 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ModemManagerUnavailable" +msgid "ModemManager not running" +msgstr "ModemManager не запущен" + +#: notification.cpp:288 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to SsidNotFound" +msgid "The WiFi network could not be found" +msgstr "Не удалось найти беспроводную сеть" + +#: notification.cpp:292 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"SecondaryConnectionFailed" +msgid "A secondary connection of the base connection failed" +msgstr "Сбой вторичного подключения базового соединения" + +#: notification.cpp:296 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to DcbFcoeFailed" +msgid "DCB or FCoE setup failed" +msgstr "Не удалось установить соединение DCB или FCoE" + +#: notification.cpp:300 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to TeamdControlFailed" +msgid "teamd control failed" +msgstr "Не удалось настроить teamd" + +#: notification.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to ModemFailed" +msgid "Modem failed or no longer available" +msgstr "Ошибка модема, либо он стал недоступен" + +#: notification.cpp:308 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemAvailable" +msgid "Modem now ready and available" +msgstr "Модем готов к работе и доступен" + +#: notification.cpp:312 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SimPinIncorrect" +msgid "The SIM PIN was incorrect" +msgstr "Указан неправильный PIN-код SIM-карты" + +#: notification.cpp:316 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to NewActivation" +msgid "A new connection activation was enqueued" +msgstr "Запланировано установление соединения" + +#: notification.cpp:320 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to ParentChanged" +msgid "The device's parent changed" +msgstr "Родительское устройство было изменено" + +#: notification.cpp:324 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ParentManagedChanged" +msgid "The device parent's management changed" +msgstr "Изменились параметры управления родительским устройством" + +#: notification.cpp:392 +#, kde-format +msgid "Connection '%1' activated." +msgstr "Соединение «%1» установлено." + +#: notification.cpp:419 +#, kde-format +msgid "Connection '%1' deactivated." +msgstr "Соединение «%1» отключено." + +#: notification.cpp:470 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' activated." +msgstr "VPN-соединение «%1» установлено." + +#: notification.cpp:473 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' failed." +msgstr "Сбой VPN-соединения «%1»." + +#: notification.cpp:476 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' disconnected." +msgstr "VPN-соединение «%1» отключено." + +#: notification.cpp:484 +#, kde-format +msgid "The VPN connection changed state because the user disconnected it." +msgstr "Состояние VPN-соединения изменено, так как пользователь его отключил." + +#: notification.cpp:487 +#, kde-format +msgid "" +"The VPN connection changed state because the device it was using was " +"disconnected." +msgstr "" +"Состояние VPN-соединения изменено, так как используемое для него устройство " +"было отключено." + +#: notification.cpp:490 +#, kde-format +msgid "The service providing the VPN connection was stopped." +msgstr "Служба, обеспечивающая VPN-соединения, была остановлена." + +#: notification.cpp:493 +#, kde-format +msgid "The IP config of the VPN connection was invalid." +msgstr "Конфигурация IP для VPN-соединения была ошибочной." + +#: notification.cpp:496 +#, kde-format +msgid "The connection attempt to the VPN service timed out." +msgstr "Истекло время ожидания соединения со службой VPN." + +#: notification.cpp:499 +#, kde-format +msgid "" +"A timeout occurred while starting the service providing the VPN connection." +msgstr "Истекло время ожидания запуска службы, обеспечивающей VPN-подключения." + +#: notification.cpp:502 +#, kde-format +msgid "Starting the service providing the VPN connection failed." +msgstr "Не удалось запустить службу, обеспечивающую VPN-подключения." + +#: notification.cpp:505 +#, kde-format +msgid "Necessary secrets for the VPN connection were not provided." +msgstr "Пароли, необходимые для VPN-подключения, не были указаны." + +#: notification.cpp:508 +#, kde-format +msgid "Authentication to the VPN server failed." +msgstr "Ошибка проверки подлинности на VPN-сервере." + +#: notification.cpp:511 +#, kde-format +msgid "The connection was deleted from settings." +msgstr "Соединение было удалено из конфигурации." + +#: notification.cpp:594 +#, kde-format +msgid "No Network Connection" +msgstr "Нет сетевого соединения" + +#: notification.cpp:595 +#, kde-format +msgid "You are no longer connected to a network." +msgstr "Вы больше не подключены к сети." + +#: passworddialog.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Authenticate %1" +msgstr "Вход в %1" + +#: passworddialog.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Provide the password for the wireless network '%1':" +msgstr "Введите пароль беспроводной сети «%1»:" + +#: passworddialog.cpp:115 +#, kde-format +msgid "Provide the password for the connection '%1':" +msgstr "Введите пароль соединения «%1»:" + +#: passworddialog.cpp:121 +#, kde-format +msgid "%1 password dialog" +msgstr "Ввод пароля для %1" + +#: passworddialog.cpp:142 +#, kde-format +msgid "Provide the secrets for the VPN connection '%1':" +msgstr "Введите пароль VPN-соединения «%1»:" + +#: passworddialog.cpp:143 +#, kde-format +msgid "VPN secrets (%1) dialog" +msgstr "Ввод пароля для VPN (%1)" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PasswordDialog) +#: passworddialog.ui:26 +#, kde-format +msgid "Password dialog" +msgstr "Диалог ввода пароля" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPass) +#: passworddialog.ui:92 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Пароль:" + +#: pindialog.cpp:79 +#, kde-format +msgid "SIM PUK" +msgstr "PUK-код SIM-карты" + +#: pindialog.cpp:81 +#, kde-format +msgid "SIM PUK2" +msgstr "Код PUK2 SIM-карты" + +#: pindialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Service provider PUK" +msgstr "PUK-код оператора" + +#: pindialog.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Network PUK" +msgstr "PUK-код сети" + +#: pindialog.cpp:87 +#, kde-format +msgid "Corporate PUK" +msgstr "Корпоративный PUK-код" + +#: pindialog.cpp:89 +#, kde-format +msgid "PH-FSIM PUK" +msgstr "PUK-код PH-FSIM" + +#: pindialog.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Network Subset PUK" +msgstr "PUK-код подсети" + +#: pindialog.cpp:94 pindialog.cpp:126 +#, kde-format +msgid "%1 unlock required" +msgstr "Требуется разблокирование %1" + +#: pindialog.cpp:95 pindialog.cpp:127 +#, kde-format +msgid "%1 Unlock Required" +msgstr "Требуется разблокирование %1" + +#: pindialog.cpp:96 pindialog.cpp:128 +#, kde-format +msgid "" +"The mobile broadband device '%1' requires a %2 code before it can be used." +msgstr "" +"Для работы с устройством мобильной сети «%1» требуется %2-код SIM-карты." + +#: pindialog.cpp:97 pindialog.cpp:129 +#, kde-format +msgid "%1 code:" +msgstr "Код %1:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pinLabel) +#: pindialog.cpp:98 pinwidget.ui:153 +#, kde-format +msgid "New PIN code:" +msgstr "Новый PIN-код:" + +#: pindialog.cpp:99 +#, kde-format +msgid "Re-enter new PIN code:" +msgstr "Введите повторно новый PIN-код:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass) +#: pindialog.cpp:100 pinwidget.ui:193 +#, kde-format +msgid "Show PIN/PUK code" +msgstr "Показать код PIN/PUK" + +#: pindialog.cpp:110 +#, kde-format +msgid "SIM PIN" +msgstr "PIN-код SIM-карты" + +#: pindialog.cpp:112 +#, kde-format +msgid "SIM PIN2" +msgstr "Код PIN2 SIM-карты" + +#: pindialog.cpp:114 +#, kde-format +msgid "Service provider PIN" +msgstr "PIN-код оператора" + +#: pindialog.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Network PIN" +msgstr "PIN-код сети" + +#: pindialog.cpp:118 +#, kde-format +msgid "PIN" +msgstr "PIN-код" + +#: pindialog.cpp:120 +#, kde-format +msgid "Corporate PIN" +msgstr "Корпоративный PIN-код" + +#: pindialog.cpp:122 +#, kde-format +msgid "PH-FSIM PIN" +msgstr "PIN-код PH-FSIM" + +#: pindialog.cpp:124 +#, kde-format +msgid "Network Subset PIN" +msgstr "PIN-код подсети" + +#: pindialog.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Show PIN code" +msgstr "Показать PIN-код" + +#: pindialog.cpp:213 +#, kde-format +msgid "PIN code too short. It should be at least 4 digits." +msgstr "PIN-код слишком короткий. Должно быть не менее 4 цифр." + +#: pindialog.cpp:218 +#, kde-format +msgid "The two PIN codes do not match" +msgstr "PIN-коды не совпадают" + +#: pindialog.cpp:223 +#, kde-format +msgid "PUK code too short. It should be 8 digits." +msgstr "PUK-код слишком короткий. Должно быть не менее 8 цифр." + +#: pindialog.cpp:228 +#, kde-format +msgid "Unknown Error" +msgstr "Неизвестная ошибка" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PinWidget) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, title) +#: pinwidget.ui:14 pinwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "SIM PIN unlock required" +msgstr "Для разблокирования SIM-карты требуется указать PIN-код" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, prompt) +#: pinwidget.ui:76 +#, no-c-format, kde-format +msgid "" +"The mobile broadband device '%1' requires a SIM PIN code before it can be " +"used." +msgstr "" +"Для работы с устройством мобильной сети «%1» требуется PIN-код SIM-карты." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pukLabel) +#: pinwidget.ui:133 +#, kde-format +msgid "PUK code:" +msgstr "PUK-код:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pin2Label) +#: pinwidget.ui:173 +#, kde-format +msgid "Re-enter PIN code:" +msgstr "Повторите PIN-код:" + +#: portalmonitor.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Log in" +msgstr "Войти" + +#: portalmonitor.cpp:59 +#, kde-format +msgid "You need to log in to this network" +msgstr "Необходимо выполнить вход в эту сеть" + +#: portalmonitor.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Network authentication" +msgstr "Вход в сеть" + +#: secretagent.cpp:415 +#, kde-format +msgid "Authentication to %1 failed. Wrong password?" +msgstr "Ошибка проверки подлинности %1." + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +# BUGME: "devices's" -- spelling is wrong --aspotashev \ No newline at end of file diff --git a/po/ru/plasmanetworkmanagement-libs.po b/po/ru/plasmanetworkmanagement-libs.po new file mode 100644 index 0000000..b9c2554 --- /dev/null +++ b/po/ru/plasmanetworkmanagement-libs.po @@ -0,0 +1,3544 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Victor Ryzhykh , 2014. +# Alexander Lakhin , 2014. +# Alexander Potashev , 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019. +# Alexander Yavorsky , 2019, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-01 02:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-04 13:20+0300\n" +"Last-Translator: Alexander Yavorsky \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n" + +#: declarative/networkstatus.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connected, but there is only link-local connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Подключено" + +#: declarative/networkstatus.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connected, but there is only site-local connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Подключено" + +#: declarative/networkstatus.cpp:126 +#, kde-format +msgctxt "A network device is connected, with global network connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Подключено" + +#: declarative/networkstatus.cpp:129 +#, kde-format +msgctxt "Networking is inactive and all devices are disabled" +msgid "Inactive" +msgstr "Неактивно" + +#: declarative/networkstatus.cpp:132 +#, kde-format +msgctxt "There is no active network connection" +msgid "Disconnected" +msgstr "Отключено" + +#: declarative/networkstatus.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "Network connections are being cleaned up" +msgid "Disconnecting" +msgstr "Отключение" + +#: declarative/networkstatus.cpp:138 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connecting to a network and there is no other available " +"network connection" +msgid "Connecting" +msgstr "Подключение" + +#: declarative/networkstatus.cpp:189 uiutils.cpp:239 +#, kde-format +msgid "VPN" +msgstr "VPN" + +#: declarative/networkstatus.cpp:211 models/creatableconnectionsmodel.cpp:227 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:228 +#, kde-format +msgid "WireGuard" +msgstr "WireGuard" + +#: declarative/networkstatus.cpp:217 +#, kde-format +msgid "Connecting to %1" +msgstr "Подключение к %1" + +#: declarative/networkstatus.cpp:221 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (no connectivity)" +msgstr "Подключено к %1 (соединение с интернетом отсутствует)" + +#: declarative/networkstatus.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (limited connectivity)" +msgstr "Подключено к %1 (ограниченное подключение)" + +#: declarative/networkstatus.cpp:227 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (log in required)" +msgstr "Подключено к %1 (требуется вход)" + +#: declarative/networkstatus.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Connected to %1" +msgstr "Подключено к %1" + +#: declarative/networkstatus.cpp:255 +#, kde-format +msgid "NetworkManager not running" +msgstr "NetworkManager не запущен." + +#: declarative/networkstatus.cpp:260 +#, kde-format +msgid "NetworkManager 0.9.8 required, found %1." +msgstr "Требуется NetworkManager 0.9.8, установлен %1." + +#: declarative/networkstatus.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "global connection state" +msgid "Unknown" +msgstr "Неизвестно" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:209 +#, kde-format +msgctxt "General" +msgid "General configuration" +msgstr "Основные параметры" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:215 editor/connectioneditorbase.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Wired" +msgstr "Проводное" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:217 +#, kde-format +msgid "802.1x Security" +msgstr "Защита 802.1x" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:220 editor/settings/bridgewidget.cpp:54 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:55 models/creatableconnectionsmodel.cpp:167 +#: uiutils.cpp:247 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi" +msgstr "Wi-Fi" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi Security" +msgstr "Защита Wi-Fi" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:228 models/creatableconnectionsmodel.cpp:139 +#: uiutils.cpp:211 +#, kde-format +msgid "DSL" +msgstr "DSL" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:233 editor/connectioneditorbase.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Mobile Broadband (%1)" +msgstr "Мобильное (%1)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:239 uiutils.cpp:215 +#, kde-format +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:243 +#, kde-format +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:245 editor/connectioneditorbase.cpp:290 +#, kde-format +msgid "PPP" +msgstr "PPP" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:249 editor/settings/teamwidget.cpp:52 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:144 models/networkmodelitem.cpp:649 +#: uiutils.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Infiniband" +msgstr "InfiniBand" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:252 models/creatableconnectionsmodel.cpp:179 +#: models/networkmodelitem.cpp:655 uiutils.cpp:219 +#, kde-format +msgid "Bond" +msgstr "Агрегирование" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:255 models/creatableconnectionsmodel.cpp:185 +#: models/networkmodelitem.cpp:661 uiutils.cpp:222 +#, kde-format +msgid "Bridge" +msgstr "Мост" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:258 models/creatableconnectionsmodel.cpp:197 +#: models/networkmodelitem.cpp:667 +#, kde-format +msgid "Vlan" +msgstr "Vlan" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:261 models/creatableconnectionsmodel.cpp:191 +#: models/networkmodelitem.cpp:677 uiutils.cpp:251 +#, kde-format +msgid "Team" +msgstr "Группа" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:264 +#, kde-format +msgid "WireGuard Interface" +msgstr "Интерфейс WireGuard" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:280 +#, kde-format +msgid "VPN (%1)" +msgstr "VPN (%1)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:296 +#, kde-format +msgid "IPv4" +msgstr "IPv4" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:312 +#, kde-format +msgid "IPv6" +msgstr "IPv6" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:483 +#, kde-format +msgid "Failed to get secrets for %1" +msgstr "Не удалось получить пароли и ключи для %1" + +#: editor/connectioneditordialog.cpp:49 +#, kde-format +msgid "New Connection (%1)" +msgstr "Новое соединение (%1)" + +#: editor/connectioneditordialog.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Edit Connection '%1'" +msgstr "Изменение соединения «%1»" + +#: editor/connectioneditortabwidget.cpp:64 +#, kde-format +msgid "New %1 connection" +msgstr "Новое соединение %1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/connectioneditortabwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Connection name:" +msgstr "Имя соединения:" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:50 editor/settings/bridgewidget.cpp:48 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Ethernet" +msgstr "Ethernet" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:53 +#, kde-format +msgid "InfiniBand" +msgstr "InfiniBand" + +# "Алгоритм циклического обслуживания" -- длинно и менее понятно --aspotashev +#: editor/settings/bondwidget.cpp:62 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Round-robin" +msgstr "Циклическая смена" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Active backup" +msgstr "Активный + резерв" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Broadcast" +msgstr "Широковещание" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:65 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "802.3ad" +msgstr "802.3ad" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:66 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Adaptive transmit load balancing" +msgstr "Адаптивное выравнивание нагрузки передачи" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:67 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Adaptive load balancing" +msgstr "Адаптивное выравнивание нагрузки" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "bond link monitoring" +msgid "MII (recommended)" +msgstr "MII (рекомендуется)" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "bond link monitoring" +msgid "ARP" +msgstr "ARP" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:266 editor/settings/bridgewidget.cpp:217 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Do you want to remove the connection '%1'?" +msgstr "Удалить соединение «%1»?" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:266 editor/settings/bridgewidget.cpp:217 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Remove Connection" +msgstr "Удаление соединения" + +#: editor/settings/bridgewidget.cpp:51 editor/settings/teamwidget.cpp:58 +#: uiutils.cpp:236 +#, kde-format +msgid "VLAN" +msgstr "VLAN" + +#: editor/settings/btwidget.cpp:35 +#, kde-format +msgid "DUN (dial up networking)" +msgstr "DUN (удалённый доступ к сети)" + +#: editor/settings/btwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgid "PAN (personal area network)" +msgstr "PAN (персональная сеть)" + +#: editor/settings/connectionwidget.cpp:168 +#, kde-format +msgctxt "@title:window advanced permissions editor" +msgid "Advanced Permissions Editor" +msgstr "Редактор расширенных прав доступа" + +#: editor/settings/infinibandwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgctxt "infiniband transport mode" +msgid "Datagram" +msgstr "Дейтаграмма" + +#: editor/settings/infinibandwidget.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "infiniband transport mode" +msgid "Connected" +msgstr "Подключено" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:69 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 address" +msgid "Address" +msgstr "Адрес" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:71 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:40 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "Маска сети" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:73 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "Шлюз" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:284 editor/settings/ipv6widget.cpp:264 +#, kde-format +msgid "Other DNS Servers:" +msgstr "Другие DNS-серверы:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:296 editor/settings/ipv4widget.cpp:308 +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:320 editor/settings/ipv4widget.cpp:332 +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:276 editor/settings/ipv6widget.cpp:288 +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:300 editor/settings/ipv6widget.cpp:312 +#, kde-format +msgid "DNS Servers:" +msgstr "DNS-серверы:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:439 +#, kde-format +msgid "" +"You can find more information about these values here:
https://developer.gnome.org/NetworkManager/stable/nm-settings.html" +msgstr "" +"Дополнительная информация о этих параметрах доступна по адресу:
https://developer.gnome.org/NetworkManager/stable/nm-settings.html" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:443 +#, kde-format +msgid "Send hostname:" +msgstr "Передавать имя хоста:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:448 +#, kde-format +msgid "DHCP hostname:" +msgstr "Имя хоста DHCP:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:453 editor/settings/ui/ipv6.ui:197 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "По умолчанию" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:454 +#, kde-format +msgctxt "Milliseconds" +msgid " ms" +msgstr " мс" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:457 +#, kde-format +msgid "DAD timeout:" +msgstr "Время устаревания:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:478 editor/settings/ipv6widget.cpp:413 +#, kde-format +msgid "Edit DNS servers" +msgstr "Изменение DNS-серверов" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:509 editor/settings/ipv6widget.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Edit DNS search domains" +msgstr "Изменение доменов поиска DNS" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:53 editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:39 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 address" +msgid "Address" +msgstr "Адрес" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 prefix" +msgid "Prefix" +msgstr "Префикс" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:57 editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "Шлюз" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:527 +#, kde-format +msgid "Alternative Subject Matches" +msgstr "Альтернативные субъекты" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:528 +#, kde-format +msgid "" +"This entry must be one of:
  • DNS: <name or ip address>
  • EMAIL: <email>
  • URI: <uri, e.g. https://www.kde." +"org>
" +msgstr "" +"Эта запись должна быть одной из следующих:
  • DNS: <имя или IP-" +"адрес>
  • EMAIL: <адрес электронной почты>
  • URI: <" +"адрес в сети Интернет, например https://www.kde.org>
" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:550 +#, kde-format +msgid "Connect to these servers only" +msgstr "Подключаться только к этим серверам" + +#: editor/settings/teamwidget.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Select file to import" +msgstr "Выбор файла для импорта" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:18 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:152 +#, kde-format +msgid "Authentication:" +msgstr "Проверка подлинности:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:38 editor/settings/ui/802-1x.ui:675 +#, kde-format +msgid "MD5" +msgstr "MD5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:43 +#, kde-format +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:48 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:43 +#, kde-format +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:53 +#, kde-format +msgid "PWD" +msgstr "PWD" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:58 +#, kde-format +msgid "FAST" +msgstr "FAST" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:63 +#, kde-format +msgid "Tunneled TLS (TTLS)" +msgstr "Туннельный TLS (TTLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:68 +#, kde-format +msgid "Protected EAP (PEAP)" +msgstr "Защищённый EAP (PEAP)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:83 editor/settings/ui/802-1x.ui:277 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:311 editor/settings/ui/802-1x.ui:440 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:544 editor/settings/ui/802-1x.ui:688 +#: editor/settings/ui/cdma.ui:37 editor/settings/ui/gsm.ui:41 +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:37 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:189 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Имя пользователя:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_34) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:96 editor/settings/ui/802-1x.ui:290 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:324 editor/settings/ui/802-1x.ui:453 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:557 editor/settings/ui/802-1x.ui:701 +#: editor/settings/ui/cdma.ui:50 editor/settings/ui/gsm.ui:54 +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:50 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:202 +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:226 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Пароль:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:117 +#, kde-format +msgid "Identity:" +msgstr "Идентификация:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_32) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:130 editor/settings/ui/802-1x.ui:574 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:718 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Домен:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:140 +#, kde-format +msgid "User certificate:" +msgstr "Сертификат пользователя:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:157 editor/settings/ui/802-1x.ui:487 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:601 +#, kde-format +msgid "CA certificate:" +msgstr "Сертификат ЦС:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:174 +#, kde-format +msgid "Subject match:" +msgstr "Проверка субъекта:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:191 +#, kde-format +msgid "Alternative subject matches:" +msgstr "Альтернативные субъекты:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTlsAltSubjectMatches) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTlsConnectToServers) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:206 editor/settings/ui/802-1x.ui:230 +#, kde-format +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:215 +#, kde-format +msgid "Connect to these servers:" +msgstr "Подключаться к этим серверам:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, privateKeyLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:239 +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:26 +#, kde-format +msgid "Private key:" +msgstr "Личный ключ:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:256 +#, kde-format +msgid "Private key password:" +msgstr "Пароль личного ключа:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:345 editor/settings/ui/802-1x.ui:474 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:588 +#, kde-format +msgid "Anonymous identity:" +msgstr "Анонимный вход:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fastAllowPacProvisioning) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:358 +#, kde-format +msgid "Automatic PAC provisioning" +msgstr "Автоматическая инициализация PAC" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:375 +#, kde-format +msgid "Anonymous" +msgstr "Анонимно" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:380 +#, kde-format +msgid "Authenticated" +msgstr "С аутентификацией" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:385 +#, kde-format +msgid "Both" +msgstr "Оба варианта" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:393 +#, kde-format +msgid "PAC file:" +msgstr "Файл PAC:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:410 editor/settings/ui/802-1x.ui:504 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:653 +#, kde-format +msgid "Inner authentication:" +msgstr "Внутренняя аутентификация:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:427 editor/settings/ui/802-1x.ui:680 +#, kde-format +msgid "GTC" +msgstr "GTC" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschapv2) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:432 editor/settings/ui/802-1x.ui:531 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:670 editor/settings/ui/ppp.ui:68 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:521 editor/settings/ui/ppp.ui:58 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:526 editor/settings/ui/ppp.ui:48 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:536 editor/settings/ui/ppp.ui:78 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:618 +#, kde-format +msgid "PEAP version:" +msgstr "Версия PEAP:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:635 +#, kde-format +msgctxt "PEAP version" +msgid "Automatic" +msgstr "Автоматически" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:640 +#, kde-format +msgid "Version 0" +msgstr "Версия 0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:645 +#, kde-format +msgid "Version 1" +msgstr "Версия 1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/bond.ui:21 editor/settings/ui/bridge.ui:18 +#: editor/settings/ui/team.ui:18 +#, kde-format +msgid "Interface name:" +msgstr "Имя интерфейса:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bond.ui:34 +#, kde-format +msgid "Bonded connections:" +msgstr "Агрегированные соединения:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/bond.ui:59 editor/settings/ui/bridge.ui:56 +#: editor/settings/ui/team.ui:56 +#, kde-format +msgid "Add..." +msgstr "Добавить..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnEdit) +#: editor/settings/ui/bond.ui:73 editor/settings/ui/bridge.ui:70 +#: editor/settings/ui/team.ui:71 +#, kde-format +msgid "Edit..." +msgstr "Изменить..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDelete) +#: editor/settings/ui/bond.ui:87 editor/settings/ui/bridge.ui:84 +#: editor/settings/ui/team.ui:86 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "Удалить" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modeLabel) +#: editor/settings/ui/bond.ui:113 editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:43 +#, kde-format +msgid "Mode:" +msgstr "Режим:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/bond.ui:133 +#, kde-format +msgid "Link monitoring:" +msgstr "Контроль линии:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/bond.ui:153 +#, kde-format +msgid "Monitoring frequency:" +msgstr "Частота проверки:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, monitorFreq) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, upDelay) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downDelay) +#: editor/settings/ui/bond.ui:163 editor/settings/ui/bond.ui:205 +#: editor/settings/ui/bond.ui:225 +#, kde-format +msgid " ms" +msgstr " мс" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: editor/settings/ui/bond.ui:195 +#, kde-format +msgid "Link up delay:" +msgstr "Задержка при подключении:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/bond.ui:215 +#, kde-format +msgid "Link down delay:" +msgstr "Задержка при разрыве:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/bond.ui:242 +#, kde-format +msgid "ARP targets:" +msgstr "ARP-цели:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arpTargets) +#: editor/settings/ui/bond.ui:252 +#, kde-format +msgid "An IP address or comma-separated list of addresses." +msgstr "IP-адрес или список адресов, разделённых запятыми." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:31 +#, kde-format +msgid "Bridged connections:" +msgstr "Соединения моста:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:110 +#, kde-format +msgid "Aging time:" +msgstr "Время устаревания:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, agingTime) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, forwardDelay) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, helloTime) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, maxAge) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:126 editor/settings/ui/bridge.ui:193 +#: editor/settings/ui/bridge.ui:222 editor/settings/ui/bridge.ui:251 +#, kde-format +msgctxt "seconds" +msgid " s" +msgstr " с" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, stpGroup) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:139 +#, kde-format +msgid "Enable STP (Spanning Tree Protocol)" +msgstr "Включить STP (Spanning Tree Protocol)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:151 +#, kde-format +msgid "Priority:" +msgstr "Приоритет:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:177 +#, kde-format +msgid "Forward delay:" +msgstr "Задержка в прямом направлении:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:206 +#, kde-format +msgid "Hello time:" +msgstr "Время приветствия:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:235 +#, kde-format +msgid "Max age:" +msgstr "Макс. возраст:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/bt.ui:21 +#, kde-format +msgid "Address of the device:" +msgstr "Адрес устройства:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bt.ui:41 +#, kde-format +msgid "Connection type:" +msgstr "Тип соединения:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/cdma.ui:20 editor/settings/ui/gsm.ui:24 +#, kde-format +msgid "Number:" +msgstr "Номер:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnect) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Connect automatically with priority" +msgstr "Подключаться автоматически с приоритетом:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, prioritySpin) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:38 +#, kde-format +msgid "" +"If the connection is set to autoconnect, connections with higher priority " +"will be preferred. Defaults to 0.\n" +"The higher number means higher priority. An negative number can be used to " +"indicate priority lower than the default.\n" +" " +msgstr "" +"При включении автоматического подключения для нескольких соединений в первую " +"очередь будет установлено соединение, которому назначен наибольший " +"приоритет. Значение по умолчанию — 0. Отрицательные значения служат для " +"задания приоритета, меньшего чем приоритет по умолчанию." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allUsers) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:48 +#, kde-format +msgid "All users may connect to this network" +msgstr "Все пользователи могут подключаться к этой сети" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:64 +#, kde-format +msgid "Edit advanced permissions for this connection" +msgstr "Изменить расширенные права доступа для этого соединения" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"Fine-grained permissions editor for this connection. It lets you choose " +"which users can activate/modify/delete this connection." +msgstr "" +"Редактор прав доступа для соединения. С его помощью можно указать " +"пользователей, которые могут подключить, изменить или удалить это соединение." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:70 editor/settings/ui/ipv4.ui:310 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Дополнительно..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnectVpn) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:81 +#, kde-format +msgid "Automatically connect to VPN" +msgstr "Автоматически подключаться к VPN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firewallZoneLabel) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "Firewall zone:" +msgstr "Зона брандмауэра:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, meteredLabel) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:130 +#, kde-format +msgid "Metered:" +msgstr "Тарифицируемое:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"NetworkManager indicates to applications whether the connection is metered " +"and therefore\n" +"data usage should be restricted." +msgstr "" +"NetworkManager сообщит приложениям, учитывается ли трафик на этом " +"соединении,\n" +"и следует ли его экономить." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:160 +#, kde-format +msgctxt "Item in the Metered: list" +msgid "Automatic" +msgstr "Автоматически" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:165 +#, kde-format +msgid "Yes" +msgstr "Да" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:170 +#, kde-format +msgid "No" +msgstr "Нет" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:18 +#, kde-format +msgid "Basic" +msgstr "Основной" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advGroup) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:84 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Дополнительно" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, roaming) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:93 +#, kde-format +msgid "Allow roaming if home network is not available" +msgstr "Разрешить роуминг, если домашняя сеть недоступна" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:100 +#, kde-format +msgid "APN:" +msgstr "Точка доступа:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelNetworkId) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:110 +#, kde-format +msgid "Network ID:" +msgstr "Идентификатор сети:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:130 +#, kde-format +msgid "PIN:" +msgstr "PIN-код:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:21 +#, kde-format +msgid "Transport mode:" +msgstr "Режим передачи:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:41 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:186 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:23 +#, kde-format +msgid "Restrict to device:" +msgstr "Только для устройства:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mtuLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:61 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:249 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:89 +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:74 +#, kde-format +msgid "MTU:" +msgstr "MTU:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:80 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:271 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:112 +#, kde-format +msgctxt "MTU:" +msgid "Automatic" +msgstr "Автоматически" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:83 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:274 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:115 +#, kde-format +msgid " bytes" +msgstr " байт" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, IPv6Widget) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, IPv4Widget) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:17 editor/settings/ui/ipv6.ui:20 +#, kde-format +msgid "Advanced IP settings" +msgstr "Дополнительные настройки IP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:29 editor/settings/ui/ipv6.ui:49 +#, kde-format +msgid "Method:" +msgstr "Метод:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:49 editor/settings/ui/ipv6.ui:227 +#, kde-format +msgctxt "Method:" +msgid "Automatic" +msgstr "Автоматически" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:54 editor/settings/ui/ipv6.ui:232 +#, kde-format +msgid "Automatic (Only addresses)" +msgstr "Автоматически (только адреса)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:59 editor/settings/ui/ipv6.ui:242 +#, kde-format +msgid "Link-Local" +msgstr "Локальный интерфейс" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:64 editor/settings/ui/ipv6.ui:247 +#, kde-format +msgctxt "like in use Manual configuration" +msgid "Manual" +msgstr "Вручную" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:69 +#, kde-format +msgid "Shared to other computers" +msgstr "Общий с другими компьютерами" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:74 +#, kde-format +msgctxt "like in this setting is Disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "Отключено" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsLabel) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:88 editor/settings/ui/ipv6.ui:170 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "DNS Servers:" +msgstr "DNS-серверы:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dns) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:118 editor/settings/ui/ipv6.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify the IP address(es) of one or more DNS servers. Use " +"',' to separate entries." +msgstr "" +"В этом поле укажите IP-адрес(а) серверов DNS. В качестве разделителя " +"используйте запятую." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:125 +#, kde-format +msgid "Edit DNS the list of servers" +msgstr "Изменить список DNS-серверов" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsSearchLabel) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:144 editor/settings/ui/ipv6.ui:349 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Search Domains:" +msgstr "Домены поиска:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dnsSearch) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:165 editor/settings/ui/ipv6.ui:268 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify one or more DNS domains to search. Use ',' to " +"separate entries." +msgstr "" +"В этом поле можно указать один или несколько доменов поиска в DNS (через " +"запятую)." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsSearchMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:172 editor/settings/ui/ipv6.ui:275 +#, kde-format +msgid "Edit the list of DNS domains being searched" +msgstr "Изменить список доменов поиска DNS" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDhcpClientId) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:191 +#, kde-format +msgid "DHCP Client ID:" +msgstr "Идентификатор клиента DHCP:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dhcpClientId) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:206 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify the DHCP client ID which is a string sent to the " +"DHCP server\n" +"to identify the local machine that the DHCP server may use to customize the " +"DHCP\n" +"lease and options." +msgstr "" +"Поле, в котором можно указать идентификатор клиента DHCP. Получив этот\n" +"идентификатор, сервер DHCP может выдать конкретному компьютеру особые\n" +"параметры и аренду DHCP." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:215 editor/settings/ui/ipv6.ui:98 +#, kde-format +msgid "Remove" +msgstr "Удалить" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:226 editor/settings/ui/ipv6.ui:109 +#, kde-format +msgid "Add" +msgstr "Добавить" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, tableViewAddresses) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:244 editor/settings/ui/ipv6.ui:127 +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:99 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:39 +#, kde-format +msgid "" +"IP addresses identify your computer on the network. Click the \"Add\" button " +"to add\n" +"an IP address" +msgstr "" +"IP-адреса позволяют идентифицировать компьютер в сети.\n" +"Нажмите кнопку «Добавить», чтобы добавить IP-адрес." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:282 +#, kde-format +msgid "" +"Allows the connection to complete if IPv4 configuration fails\n" +"but IPv6 configuration succeeds" +msgstr "" +"Позволяет установить подключение при ошибке конфигурации IPv4,\n" +"но успешной конфигурации IPv6" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:285 +#, kde-format +msgid "IPv4 is required for this connection" +msgstr "Для этого соединения требуется IPv4" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRoutes) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:335 editor/settings/ui/ipv6.ui:315 +#, kde-format +msgid "Routes..." +msgstr "Маршруты..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:30 +#, kde-format +msgid "" +"When connecting to IPv4-capable networks, allows the connection to complete " +"if\n" +"IPv6 configuration fails but IPv4 configuration succeeds" +msgstr "" +"Позволяет установить подключение к поддерживающим IPv4 сетям\n" +"при ошибке конфигурации IPv6, но успешной конфигурации IPv4" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:33 +#, kde-format +msgid "IPv6 is required for this connection" +msgstr "Для этого соединения требуется IPv6" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:83 +#, kde-format +msgid "Edit the list of DNS servers" +msgstr "Изменить список DNS-серверов" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:193 +#, kde-format +msgid "" +"Configure IPv6 Privacy Extensions for SLAAC, described in RFC4941. If " +"enabled, it makes the kernel generate\n" +"a temporary IPv6 address in addition to the public one generated from MAC " +"address via modified EUI-64." +msgstr "" +"Использование расширений безопасности IPv6 для SLAAC в соответствии с " +"RFC4941. При включении этого параметра ядро создаёт временный адрес IPv6 в " +"дополнение к общедоступному адресу IPv6, вычисленному на основе MAС-адреса " +"по модифицированному алгоритму EUI-64 (64-битный расширенный уникальный " +"идентификатор)." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:202 +#, kde-format +msgctxt "privacy disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "Отключено" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:207 +#, kde-format +msgid "Enabled (prefer public address)" +msgstr "Включено (предпочитать публичные адреса)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:212 +#, kde-format +msgid "Enabled (prefer temporary addresses)" +msgstr "Включено (предпочитать временные адреса)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:237 +#, kde-format +msgid "Automatic (Only DHCP)" +msgstr "Автоматически (только DHCP)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:252 +#, kde-format +msgctxt "like in this setting is Disabled" +msgid "Ignored" +msgstr "Игнорируется" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPrivacy) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:330 +#, kde-format +msgid "Privacy:" +msgstr "Конфиденциальность:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:23 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Проверка подлинности" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eap) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:38 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, compressionGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:91 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Сжатие" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:109 +#, kde-format +msgid "Use point-to-point encryption (MPPE)" +msgstr "Использовать шифрование точка-точка (MPPE)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bsdComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:116 +#, kde-format +msgid "Use BSD data compression" +msgstr "Использовать сжатие данных BSD" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deflateComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:126 +#, kde-format +msgid "Use Deflate data compression" +msgstr "Использовать сжатие данных Deflate" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tcpComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:136 +#, kde-format +msgid "Use TCP header compression" +msgstr "Использовать сжатие заголовков TCP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe128) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:152 +#, kde-format +msgid "Require 128-bit encryption" +msgstr "Требовать 128-битное шифрование" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppeStateful) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:165 +#, kde-format +msgid "Use stateful MPPE" +msgstr "Использовать MPPE с сохранением состояния" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, echoGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:175 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Эхо-пакеты" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, senddEcho) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:184 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets" +msgstr "Посылать эхо-пакеты PPP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:20 +#, kde-format +msgid "Service:" +msgstr "Служба:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, service) +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:30 +#, kde-format +msgid "" +"If specified, instruct PPPoE to only initiate sessions with access " +"concentrators that provide the specified service. For most providers, this " +"should be left blank. It is only required if there are multiple access " +"concentrators or a specific service is known to be required." +msgstr "" +"Если этот параметр задан, то PPPoE-соединение будет устанавливаться только с " +"концентраторами доступа, предоставляющими указанную службу. Для подключения " +"к большинству провайдеров это поле следует оставить пустым. Использование " +"параметра требуется только при подключении к множественным концентраторам " +"доступа, либо если требуется использование определённой службы." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/team.ui:31 +#, kde-format +msgid "Teamed connections:" +msgstr "Соединения группы:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/team.ui:113 +#, kde-format +msgid "JSON config:" +msgstr "Конфигурация JSON:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnImport) +#: editor/settings/ui/team.ui:123 +#, kde-format +msgid "Import configuration from file..." +msgstr "Импорт конфигурации из файла..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:18 +#, kde-format +msgid "Parent interface:" +msgstr "Родительский интерфейс:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:41 +#, kde-format +msgid "VLAN id:" +msgstr "Идентификатор VLAN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:64 +#, kde-format +msgid "VLAN interface name:" +msgstr "Имя интерфейса VLAN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reorderHeaders) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:77 +#, kde-format +msgid "Output packet headers reordering" +msgstr "Переупорядочение заголовков выходных пакетов" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, gvrp) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:84 +#, kde-format +msgid "GARP VLAN Registration Protocol" +msgstr "Протокол регистрации GARP VLAN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, gvrp) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:87 +#, kde-format +msgid "GVRP" +msgstr "GVRP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, looseBinding) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:94 +#, kde-format +msgid "Loose binding" +msgstr "Свободная привязка" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SSIDLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "SSID:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:63 +#, kde-format +msgid "Infrastructure" +msgstr "Инфраструктурный" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:68 +#, kde-format +msgid "Ad-hoc" +msgstr "Одноранговый" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:73 +#, kde-format +msgid "Access Point" +msgstr "Точка доступа" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BSSIDLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:81 +#, kde-format +msgid "BSSID:" +msgstr "BSSID:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (BssidComboBox, BSSIDCombo) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks this connection to the Wi-Fi access point (AP) specified " +"by the\n" +" BSSID entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" +"Привязать это соединение к точке доступа Wi-Fi, которая\n" +"имеет указанный здесь BSSID. Пример: 00:11:22:33:44:55." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bandLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:117 +#, kde-format +msgid "Band:" +msgstr "Диапазон:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:137 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks the connection to the Wi-Fi network associated to the " +"specified band. This setting depends\n" +" on specific driver capability and may not work with all drivers" +msgstr "" +"Этот параметр разрешает соединения Wi-Fi только в указанном диапазоне.\n" +"Поддержка этого параметра присутствует не во всех драйверах." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:141 +#, kde-format +msgctxt "Band:" +msgid "Automatic" +msgstr "Автоматически" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:146 +#, kde-format +msgid "A (5 GHz)" +msgstr "A (5 ГГц)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "B/G (2.4 GHz)" +msgstr "B/G (2,4 ГГц)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, channelLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:159 +#, kde-format +msgid "Channel:" +msgstr "Канал:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, channel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:179 +#, kde-format +msgid "" +"Wireless channel to use for the Wi-Fi connection. The device will only join " +"(or create for Ad-Hoc networks)\n" +"a Wi-Fi network on the specified channel" +msgstr "" +"Номер канала, используемого для соединения Wi-Fi. Устройство будет " +"использовать только этот канал при подключении к точками доступа (или при " +"создании одноранговых сетей)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:209 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "Cloned MAC address:" +msgstr "Клонированный MAC-адрес:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:240 +#, kde-format +msgid "Random..." +msgstr "Случайный..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, hiddenNetwork) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:287 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:303 +#, kde-format +msgid "Mark this if you want to create a connection for a hidden network" +msgstr "Отметьте это, если хотите создать соединение для скрытой сети" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:290 +#, kde-format +msgid "Visibility:" +msgstr "Видимость:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hiddenNetwork) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:306 +#, kde-format +msgid "Hidden network" +msgstr "Скрытая сеть" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WifiSecurity) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:15 +#, kde-format +msgid "Wifi Security" +msgstr "Защита Wi-Fi" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:28 +#, kde-format +msgctxt "no security" +msgid "None" +msgstr "Нет" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:33 +#, kde-format +msgid "WEP key 40/128 bits (Hex or ASCII)" +msgstr "WEP-ключ 40/128 бит (16-ричный или ASCII)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:38 +#, kde-format +msgid "WEP key 128 bits" +msgstr "WEP-ключ 128 бит" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:48 +#, kde-format +msgid "Dynamic WEP (802.1x)" +msgstr "Динамический WEP (802.1x)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:53 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Personal" +msgstr "WPA/WPA2 Personal" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:58 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Enterprise" +msgstr "WPA/WPA2 Enterprise" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:63 +#, kde-format +msgid "WPA3 Personal" +msgstr "WPA3 Personal" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:71 +#, kde-format +msgid "Security:" +msgstr "Защита:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:92 +#, kde-format +msgid "Key:" +msgstr "Ключ:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:112 +#, kde-format +msgid "WEP index:" +msgstr "Индекс WEP:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:129 +#, kde-format +msgid "1 (default)" +msgstr "1 (по умолчанию)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:134 +#, kde-format +msgid "2" +msgstr "2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:139 +#, kde-format +msgid "3" +msgstr "3" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:144 +#, kde-format +msgid "4" +msgstr "4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:169 +#, kde-format +msgid "Open System" +msgstr "Открытая система" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:174 +#, kde-format +msgid "Shared Key" +msgstr "Общий ключ" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (HwAddrComboBox, macAddress) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:40 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks this connection to the network device specified by its\n" +"permanent MAC address entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" +"Привязать это соединение к сетевому устройству, которое\n" +"имеет указанный здесь MAC-адрес. Пример: 00:11:22:33:44:55." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, clonedMacAddress) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"The MAC address entered here will be used as hardware address for the\n" +"network device this connection is activated on. This feature is known as " +"MAC\n" +"cloning or spoofing. Example 11:22:33:44:55" +msgstr "" +"Введённый здесь MAC-адрес (например, \n" +"11:22:33:44:55) будет использован в качестве аппаратного адреса \n" +" устройства, используемого для этого соединения.\n" +"Эта функция известна под названием «клонирование (подмена) MAC-адреса»." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:80 +#, kde-format +msgid "Random" +msgstr "Случайный" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:106 +#, kde-format +msgid "" +"Only transmit packets of the specified size or smaller, breaking larger " +"packets up\n" +"into multiple Ethernet frames" +msgstr "" +"Передавать пакеты только указанного или меньшего размера.\n" +"Пакеты большего размера будет разделены и переданы несколькими фреймами." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedLabel) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:125 +#, kde-format +msgid "Speed:" +msgstr "Скорость:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, duplexLabel) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:132 +#, kde-format +msgid "Duplex:" +msgstr "Дуплекс:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "" +"Request that the device use the specified duplex mode. Either \"half\" or " +"\"full\"" +msgstr "" +"Требовать, чтобы устройство использовало либо полнодуплексный,\n" +"либо полудуплексный режим." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:158 +#, kde-format +msgid "Half" +msgstr "Полудуплексное" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:163 +#, kde-format +msgid "Full" +msgstr "Полнодуплексное" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:174 +#, kde-format +msgid "Link negotiation:" +msgstr "Согласование линии:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:188 +#, kde-format +msgid "" +"Device link negotiation. If “Manual” is chosen, “Speed” and “Duplex” values " +"will be forced without checking\n" +"the device compatibility. If unsure, leave here “Ignore” or pick “Automatic”." +msgstr "" +"Способ согласования линии. При выборе режима «Вручную» значения параметров " +"«Скорость» и «Дуплекс» будут принудительно применены без проверки их " +"поддержки устройством.\n" +"Если вы не уверены в выборе значения, оставьте «Игнорировать» или выберите " +"«Автоматически»." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:192 +#, kde-format +msgid "Ignore" +msgstr "Игнорировать" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:197 +#, kde-format +msgctxt "Link negotiation:" +msgid "Automatic" +msgstr "Автоматически" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:202 +#, kde-format +msgid "Manual" +msgstr "Вручную" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:219 +#, kde-format +msgid "Request that the device use only the specified speed." +msgstr "Требовать, чтобы устройство работало только на указанной скорости." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:226 +#, kde-format +msgid "10 Mb/s" +msgstr "10 Мбайт/с" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:231 +#, kde-format +msgid "100 Mb/s" +msgstr "100 Мбайт/с" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:236 +#, kde-format +msgid "1 Gb/s" +msgstr "1 Гбайт/с" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:241 +#, kde-format +msgid "10 Gb/s" +msgstr "10 Гбайт/с" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use8021X) +#: editor/settings/ui/wiredsecurity.ui:17 +#, kde-format +msgid "Use 802.1x security for this connection" +msgstr "Использовать защиту 802.1x для этого соединения" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WireGuardProp) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:14 +#, kde-format +msgid "WireGuard Settings" +msgstr "Параметры WireGuard" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:20 +#, kde-format +msgid "Interface" +msgstr "Интерфейс" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, privateKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:34 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +"A base64 private key generated by wg genkey." +msgstr "" +"Обязательный параметр.\n" +"Закрытый ключ в формате base64, созданный вызовом команды «wg genkey»." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, listenPortLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:41 +#, kde-format +msgid "Listen port:" +msgstr "Порт:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, listenPortLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:49 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"Listen port number. Chosen randomly if left as 'Automatic'." +msgstr "" +"Необязательный параметр.\n" +"Номер порта, на котором ожидается подключение. При выборе значения " +"«Автоматически», номер порта будет выбран случайным образом." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fwmarkLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:57 +#, kde-format +msgid "fwmark:" +msgstr "fwmark:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, fwmarkLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"An fwmark for outgoing packets. If set to 0 or 'off', this\n" +"option is disabled. May be specified in hexadecimal by\n" +"prepending '0x'." +msgstr "" +"Необязательный параметр.\n" +"Метка fwmark для исходящих пакетов. Что бы отключить эту функцию, " +"используйте значение 0 или «off». Для использования шестнадцатеричной " +"системы счисления, используйте префикс «0х»." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mtuLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:86 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"If not specified, the MTU is automatically determined\n" +"from the endpoint addresses or the system default route,\n" +"which is usually a sane choice. However, to manually\n" +"specify an MTU and to override this automatic discovery,\n" +"this value may be specified explicitly." +msgstr "" +"Необязательный параметр.\n" +"Если значение не задано, то оно определяется\n" +"автоматически на основании ip-адреса или маршрута\n" +"по умолчанию. Такое поведение, как правило, является\n" +"наилучшим выбором. Заданное в этом поле значение MTU\n" +"имеет приоритет на определённым автоматически,\n" +"и именно оно будет использовано для подключения." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, peerRouteLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:93 +#, kde-format +msgid "Autoroute peers:" +msgstr "Автоматические маршруты:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, peerRouteCheckBox) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "" +"Whether to automatically add routes for the AllowedIPs ranges\n" +"of the peers." +msgstr "" +"Автоматическое добавление маршрутов ко всем участникам обмена из списка " +"«Разрешённые адреса IP»." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnPeers) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:126 +#, kde-format +msgid "Peers..." +msgstr "Участники обмена..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, publicKeyLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Public key:" +msgstr "Открытый ключ:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, publicKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:27 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +" A base64 public key calculated by wg pubkey \n" +" from a private key, and usually transmitted \n" +" out of band to the author of the configuration file." +msgstr "" +"Обязательный параметр.\n" +" Открытый ключ в формате base64, вычисленный \n" +" на основании закрытого ключа вызовом команды \n" +" «wg pubkey». \n" +" Как правило, этот ключ передают автору файла \n" +" конфигурации по защищённому каналу." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, allowedIPsLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:34 +#, kde-format +msgid "Allowed IPs:" +msgstr "Разрешённые адреса IP:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, allowedIPsLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +" A comma-separated list of IP (v4 or v6) addresses \n" +" with CIDR masks from which incoming traffic for \n" +" this peer is allowed and to which outgoing traffic \n" +" for this peer is directed. The catch-all 0.0.0.0/0 \n" +" may be specified for matching all IPv4 addresses, \n" +" and ::/0 may be specified for matching all IPv6 addresses." +msgstr "" +"Обязательный параметр.\n" +" Список IP-адресов участника обмена в формате v4 \n" +" или v6 с указанием масок подсетей. Для этих адресов\n" +" будут разрешены входящие подключения, а также по \n" +" этим адресам будет устанавливаться исходящее\n" +" подключение. Что бы разрешить соединение с любым \n" +" адресом, используйте 0.0.0.0/0 для IPv4 и ::/0 для IPv6." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endpointAddressLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:55 +#, kde-format +msgid "Endpoint address:" +msgstr "Адрес подключения:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, endpointAddressLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" An endpoint for the connection. Can be an\n" +" IPv4 address, IPv6 address, or FQDN (fully\n" +" qualified domain name such as abc.com). If\n" +" present, Endpoint port must also be set." +msgstr "" +"Необязательный параметр.\n" +" Адрес подключения, используемый в соединении\n" +" Может быть указан в виде адреса IPv4 или IPv6, или\n" +" в качестве доменного имени, например: abc.com.\n" +" Что бы использовать этот параметр, требуется также\n" +" задать значение параметра «Порт подключения»." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endpointPortLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:74 +#, kde-format +msgid "Endpoint port:" +msgstr "Порт подключения:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, endpointPortLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:83 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" The port number of an endpoint. If present Endpoint\n" +" Address must also be set." +msgstr "" +"Необязательный параметр.\n" +" Порт подключения. Требует указания, если задан " +"параметр «Адрес подключения»." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, presharedKeyLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:91 +#, kde-format +msgid "Preshared key:" +msgstr "Общий ключ:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, presharedKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:102 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" A base64 preshared key generated by wg genpsk.\n" +" This option adds an additional layer of symmetric-key\n" +" cryptography to be mixed into the already existing\n" +" public-key cryptography, for post-quantum resistance." +msgstr "" +"Необязательный параметр.\n" +" Общий ключ созданный командой «wg genpsk» в \n" +" кодировке base64. Использование этого параметра\n" +" создаёт дополнительный уровень криптографической\n" +" защиты на симметричных ключах, используемый в\n" +" добавление к криптографии на открытых ключах для\n" +" повышения устойчивости в эру пост-квантового шифрования." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keepaliveLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:109 +#, kde-format +msgid "Persistent keepalive:" +msgstr "Интервал отправки пакетов keepalive:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, keepaliveLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:127 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" A seconds interval, between 1 and 65535 inclusive, of\n" +" how often to send an authenticated empty packet to\n" +" the peer for the purpose of keeping a stateful firewall\n" +" or NAT mapping valid persistently. For example, if the\n" +" interface very rarely sends traffic, but it might at\n" +" anytime receive traffic from a peer, and it is behind\n" +" NAT, the interface might benefit from having a\n" +" persistent keepalive interval of 25 seconds. If set to\n" +" 0 or \"off\", this option is disabled. By default or\n" +" when unspecified, this option is off. Most users will not\n" +" need this." +msgstr "" +"Необязательный параметр.\n" +" Интервал в секундах от 1 до 65535 включительно,\n" +" задающий частоту оправки пустого авторизованного\n" +" пакета для поддержания соединения через защитный\n" +" сетевой экран или NAT. К примеру, если через интерфейс,\n" +" находящийся за NAT, данные отправляются нечасто, но \n" +" ожидается получение данных от удалённого узла, то \n" +" рекомендуется установить значение интервала 25 секунд.\n" +" При задании значения 0 или \"off\" этот параметр не будет\n" +" использоваться. По умолчанию или если значение не задано,\n" +" параметр не используется. \n" +" Как правило, использование этого параметра не требуется." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:24 +#, kde-format +msgid "Peer 1" +msgstr "Участник 1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:37 +#, kde-format +msgid "Add new Peer" +msgstr "Добавить участника" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:44 +#, kde-format +msgid "Remove this Peer" +msgstr "Удалить этого участника" + +#: editor/settings/wificonnectionwidget.cpp:197 +#, kde-format +msgid "%1 (%2 MHz)" +msgstr "%1 (%2 МГц)" + +#: editor/settings/wireguardpeerwidget.cpp:103 +#: editor/settings/wireguardtabwidget.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "@title: window wireguard peers properties" +msgid "WireGuard peers properties" +msgstr "Свойства участника WireGuard" + +#: editor/vpnuiplugin.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "Error message in VPN import/export dialog" +msgid "Operation not supported for this VPN type." +msgstr "Для данного типа VPN операция не поддерживается." + +#: editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "@item:intable shortcut for Not Available" +msgid "N/A" +msgstr "н/д" + +#: editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp:101 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip real user name is not available" +msgid "Not Available" +msgstr "Недоступно" + +#: editor/widgets/bssidcombobox.cpp:135 +#, kde-format +msgid "First select the SSID" +msgstr "Сначала выберите SSID" + +#: editor/widgets/bssidcombobox.cpp:144 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Frequency: %3 Mhz\n" +"Channel: %4" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Частота: %3 МГц\n" +"Канал: %4" + +#: editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "Метрика" + +#: editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "Маска сети" + +#: editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "Метрика" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "New Mobile Broadband Connection" +msgstr "Новое мобильное соединение" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:150 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:168 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:196 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:529 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "My plan is not listed..." +msgstr "Моего плана нет в списке..." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:153 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Unknown Provider" +msgstr "Неизвестный оператор" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Default" +msgstr "По умолчанию" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:198 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:206 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "APN: %1" +msgstr "Точка доступа: %1" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:251 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Set up a Mobile Broadband Connection" +msgstr "Настройка мобильного соединения" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:254 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a " +"cellular (3G) network." +msgstr "" +"С помощью этого мастера вы сможете легко настроить мобильное широкополосное " +"соединение с сотовой сетью (3G)." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:258 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "You will need the following information:" +msgstr "Вам понадобится следующая информация:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:262 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your broadband provider's name" +msgstr "Название вашего оператора связи" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your broadband billing plan name" +msgstr "Название вашего тарифного плана" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)" +msgstr "" +"Название точки доступа (APN) для вашего тарифного плана (в некоторых случаях)" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Create a connection for &this mobile broadband device:" +msgstr "Создать соединение для этого &устройства мобильной связи:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:272 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:399 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Any GSM device" +msgstr "Любое GSM-устройство" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:274 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:401 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Any CDMA device" +msgstr "Любое CDMA-устройство" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Installed GSM device" +msgstr "Установленное GSM-устройство" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:329 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Installed CDMA device" +msgstr "Установленное CDMA-устройство" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:414 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Provider's Country" +msgstr "Выберите страну, в которой работает ваш оператор" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:417 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Country List:" +msgstr "Список стран:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "My country is not listed" +msgstr "Моей страны нет в списке" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Provider" +msgstr "Выбор оператора связи" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:440 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Select your provider from a &list:" +msgstr "Выберите оператора связи в &списке:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:449 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "I cannot find my provider and I wish to enter it &manually:" +msgstr "Я не могу найти моего оператора связи и хотел бы ввести его &вручную:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:491 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Billing Plan" +msgstr "Выбор тарифного плана" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:494 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "&Select your plan:" +msgstr "В&ыберите план:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:501 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Selected plan &APN (Access Point Name):" +msgstr "&Точка доступа для выбранного плана:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:513 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your " +"broadband account or may prevent connectivity.\n" +"\n" +"If you are unsure of your plan please ask your provider for your plan's APN." +msgstr "" +"Предупреждение: при неправильном выборе тарифного плана возможны ошибки " +"начислений по вашему лицевому счёту или проблемы с подключением к сети.\n" +"\n" +"Если вы не знаете точно, какой у вас план, уточните у оператора название " +"точки доступа (APN)." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:550 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Confirm Mobile Broadband Settings" +msgstr "Подтверждение параметров мобильного соединения" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:553 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:" +msgstr "" +"Ваше мобильное широкополосное соединение настроено со следующими параметрами:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:557 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Provider:" +msgstr "Ваш оператор связи:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:562 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Plan:" +msgstr "Ваш план:" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Change the visibility of the password" +msgstr "Показать или скрыть пароль" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:55 +#, kde-format +msgid "Store password for this user only (encrypted)" +msgstr "Сохранить пароль только для этого пользователя (зашифрованный)" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Store password for all users (not encrypted)" +msgstr "Сохранить пароль для всех пользователей (незашифрованный)" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:57 editor/widgets/passwordfield.cpp:103 +#, kde-format +msgid "Ask for this password every time" +msgstr "Запрашивать этот пароль каждый раз" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:118 +#, kde-format +msgid "This password is not required" +msgstr "Этот пароль не требуется" + +#: editor/widgets/ssidcombobox.cpp:139 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Security: %3\n" +"Frequency: %4 Mhz" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Защита: %3\n" +"Частота: %4 МГц" + +#: editor/widgets/ssidcombobox.cpp:142 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Security: Insecure\n" +"Frequency: %3 Mhz" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Защита: нет\n" +"Частота: %3 МГц" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:33 +#, kde-format +msgid "Available Users" +msgstr "Доступные пользователи" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:83 +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:213 +#, kde-format +msgid "Real Name" +msgstr "Настоящее имя" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:88 +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:218 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username" +msgstr "Имя пользователя" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:160 +#, kde-format +msgid "Users allowed to activate the connection" +msgstr "Пользователи, которым разрешается использовать соединение" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp4Config) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:20 +#, kde-format +msgid "Edit IPv4 Routes" +msgstr "Изменение маршрутов IPv4" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:42 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:130 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, this connection will never be used as the default network " +"connection" +msgstr "" +"Если включено, то это соединение не будет использоваться\n" +"как сетевое соединение по умолчанию." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:45 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:133 +#, kde-format +msgid "Use only for resources on this connection" +msgstr "Использовать только для ресурсов этого соединения" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:74 +#, kde-format +msgctxt "Remove a selected row" +msgid "Remove" +msgstr "Удалить" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonAdd) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:124 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:77 +#, kde-format +msgctxt "Insert a row" +msgid "Add" +msgstr "Добавить" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:136 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:120 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, automatically configured routes are ignored and only routes " +"specified above are used" +msgstr "" +"Если включено, то автоматически созданные маршруты будут\n" +"проигнорированы, а использоваться будут только перечисленные\n" +"выше маршруты." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:139 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:123 +#, kde-format +msgid "Ignore automatically obtained routes" +msgstr "Игнорировать автоматически полученные маршруты" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp6Config) +#: editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:20 +#, kde-format +msgid "Edit IPv6 Routes" +msgstr "Изменение маршрутов IPv6" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#: editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:92 +#, kde-format +msgctxt "Remove a selected row" +msgid "R&emove" +msgstr "Удал&ить" + +#: handler.cpp:135 +#, kde-format +msgid "Missing VPN plugin" +msgstr "Отсутствует модуль VPN" + +#: handler.cpp:753 +#, kde-format +msgid "Failed to activate %1" +msgstr "Не удалось задействовать %1" + +#: handler.cpp:757 +#, kde-format +msgid "Failed to add %1" +msgstr "Не удалось добавить %1" + +#: handler.cpp:761 +#, kde-format +msgid "Failed to add connection %1" +msgstr "Не удалось добавить соединение %1" + +#: handler.cpp:765 +#, kde-format +msgid "Failed to deactivate %1" +msgstr "Не удалось отключить %1" + +#: handler.cpp:769 +#, kde-format +msgid "Failed to remove %1" +msgstr "Не удалось удалить %1" + +#: handler.cpp:773 +#, kde-format +msgid "Failed to update connection %1" +msgstr "Не удалось обновить соединение %1" + +#: handler.cpp:784 +#, kde-format +msgid "Failed to create hotspot %1" +msgstr "Не удалось создать точку доступа %1" + +#: handler.cpp:803 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been added" +msgstr "Добавлено соединение %1" + +#: handler.cpp:807 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been removed" +msgstr "Удалено соединение %1" + +#: handler.cpp:811 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been updated" +msgstr "Обновлено соединение %1" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:139 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:144 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:150 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:156 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:161 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:167 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Hardware based connections" +msgstr "Аппаратные соединения" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:140 +#, kde-format +msgid "Some DSL description" +msgstr "Новое соединение DSL" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Some infiniband description" +msgstr "Новое соединение InfiniBand" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:150 +#, kde-format +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "Мобильное" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Some mobile broadband description" +msgstr "Новое мобильное соединение" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:156 uiutils.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "Проводное Ethernet" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:157 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:162 +#, kde-format +msgid "Some wired ethernet description" +msgstr "Новое проводное соединение Ethernet" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:161 +#, kde-format +msgid "Wired Ethernet (shared)" +msgstr "Проводное Ethernet (отдача)" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:168 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:173 +#, kde-format +msgid "Some wi-fi description" +msgstr "Новое соединение Wi-Fi" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi (shared)" +msgstr "Wi-Fi (отдача)" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:179 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:185 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:191 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Virtual connections" +msgstr "Виртуальные соединения" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:180 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:186 +#, kde-format +msgid "Some bond description" +msgstr "Новое агрегированное соединение" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:192 +#, kde-format +msgid "Some team description" +msgstr "Новая соединение группы" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Some vlan description" +msgstr "Новое соединение VLAN" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:217 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:227 +#, kde-format +msgid "VPN connections" +msgstr "VPN-соединения" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:235 +#, kde-format +msgid "Import VPN connection..." +msgstr "Импортировать VPN-соединение..." + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:235 +#, kde-format +msgid "Other" +msgstr "Другое" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Import a saved configuration file" +msgstr "Импорт конфигурации из файла" + +#: models/networkmodelitem.cpp:543 +#, kde-format +msgid "IPv4 Address" +msgstr "Адрес IPv4" + +#: models/networkmodelitem.cpp:549 +#, kde-format +msgid "IPv4 Default Gateway" +msgstr "Шлюз по умолчанию IPv4" + +#: models/networkmodelitem.cpp:555 +#, kde-format +msgid "IPv4 Nameserver" +msgstr "DNS-сервер IPv4" + +#: models/networkmodelitem.cpp:564 +#, kde-format +msgid "IPv6 Address" +msgstr "Адрес IPv6" + +#: models/networkmodelitem.cpp:570 +#, kde-format +msgid "IPv6 Nameserver" +msgstr "DNS-сервер IPv6" + +#: models/networkmodelitem.cpp:578 models/networkmodelitem.cpp:591 +#, kde-format +msgid "Connection speed" +msgstr "Скорость соединения" + +#: models/networkmodelitem.cpp:580 models/networkmodelitem.cpp:593 +#: models/networkmodelitem.cpp:644 models/networkmodelitem.cpp:651 +#: models/networkmodelitem.cpp:657 models/networkmodelitem.cpp:663 +#: models/networkmodelitem.cpp:670 models/networkmodelitem.cpp:679 +#, kde-format +msgid "MAC Address" +msgstr "MAC-адрес" + +#: models/networkmodelitem.cpp:584 +#, kde-format +msgid "Access point (SSID)" +msgstr "Точка доступа (SSID)" + +#: models/networkmodelitem.cpp:586 +#, kde-format +msgid "Signal strength" +msgstr "Уровень сигнала" + +#: models/networkmodelitem.cpp:588 +#, kde-format +msgid "Security type" +msgstr "Тип защиты" + +#: models/networkmodelitem.cpp:606 +#, kde-format +msgid "Operator" +msgstr "Оператор" + +#: models/networkmodelitem.cpp:610 +#, kde-format +msgid "Network ID" +msgstr "Идентификатор сети" + +#: models/networkmodelitem.cpp:614 +#, kde-format +msgid "Signal Quality" +msgstr "Уровень сигнала" + +#: models/networkmodelitem.cpp:615 +#, kde-format +msgid "Access Technology" +msgstr "Способ доступа" + +#: models/networkmodelitem.cpp:621 +#, kde-format +msgid "VPN plugin" +msgstr "Модуль VPN" + +#: models/networkmodelitem.cpp:632 +#, kde-format +msgid "Banner" +msgstr "Приветствие" + +#: models/networkmodelitem.cpp:638 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "Имя" + +#: models/networkmodelitem.cpp:640 models/networkmodelitem.cpp:642 +#, kde-format +msgid "Capabilities" +msgstr "Возможности" + +#: models/networkmodelitem.cpp:649 models/networkmodelitem.cpp:655 +#: models/networkmodelitem.cpp:661 models/networkmodelitem.cpp:667 +#: models/networkmodelitem.cpp:673 models/networkmodelitem.cpp:677 +#, kde-format +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#: models/networkmodelitem.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Vlan ID" +msgstr "Идентификатор VLAN" + +#: models/networkmodelitem.cpp:673 +#, kde-format +msgid "Adsl" +msgstr "ADSL" + +#: models/networkmodelitem.cpp:684 +#, kde-format +msgid "Device" +msgstr "Устройство" + +#: uiutils.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wi-Fi" +msgstr "Wi-Fi" + +#: uiutils.cpp:154 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + +#: uiutils.cpp:157 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Infiniband" +msgstr "InfiniBand" + +#: uiutils.cpp:160 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "ADSL" +msgstr "ADSL" + +#: uiutils.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (bond)" +msgstr "Виртуальный интерфейс (агрегирование)" + +#: uiutils.cpp:166 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (bridge)" +msgstr "Виртуальный интерфейс (мост)" + +#: uiutils.cpp:169 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (vlan)" +msgstr "Виртуальный интерфейс (VLAN)" + +#: uiutils.cpp:172 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (team)" +msgstr "Виртуальный интерфейс (группа)" + +#: uiutils.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Serial Modem" +msgstr "Модемное" + +#: uiutils.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "Мобильное" + +#: uiutils.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "Проводное Ethernet" + +#: uiutils.cpp:207 +#, kde-format +msgid "ADSL" +msgstr "ADSL" + +#: uiutils.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Mobile broadband" +msgstr "Мобильное" + +#: uiutils.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Olpc mesh" +msgstr "Сеть из OLPC" + +#: uiutils.cpp:254 +#, kde-format +msgid "WireGuard VPN" +msgstr "WireGuard VPN" + +#: uiutils.cpp:258 +#, kde-format +msgid "Unknown connection type" +msgstr "Соединение неизвестного типа" + +#: uiutils.cpp:270 +#, kde-format +msgid "Wireless Interface (%1)" +msgstr "Беспроводной интерфейс (%1)" + +#: uiutils.cpp:273 +#, kde-format +msgid "Wired Interface (%1)" +msgstr "Проводной интерфейс (%1)" + +#: uiutils.cpp:276 +#, kde-format +msgid "Bluetooth (%1)" +msgstr "Bluetooth (%1)" + +#: uiutils.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Modem (%1)" +msgstr "Модем (%1)" + +#: uiutils.cpp:282 +#, kde-format +msgid "ADSL (%1)" +msgstr "ADSL (%1)" + +#: uiutils.cpp:285 +#, kde-format +msgid "VLan (%1)" +msgstr "VLAN (%1)" + +#: uiutils.cpp:288 +#, kde-format +msgid "Bridge (%1)" +msgstr "Мост (%1)" + +#: uiutils.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "description of unknown network interface state" +msgid "Unknown" +msgstr "Неизвестное" + +#: uiutils.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "description of unmanaged network interface state" +msgid "Unmanaged" +msgstr "Не управляется" + +#: uiutils.cpp:307 +#, kde-format +msgctxt "description of unavailable network interface state" +msgid "Unavailable" +msgstr "Недоступно" + +#: uiutils.cpp:310 +#, kde-format +msgctxt "description of unconnected network interface state" +msgid "Not connected" +msgstr "Не подключено" + +#: uiutils.cpp:313 +#, kde-format +msgctxt "description of preparing to connect network interface state" +msgid "Preparing to connect" +msgstr "Подготовка к подключению" + +#: uiutils.cpp:316 +#, kde-format +msgctxt "description of configuring hardware network interface state" +msgid "Configuring interface" +msgstr "Настройка интерфейса" + +#: uiutils.cpp:319 +#, kde-format +msgctxt "description of waiting for authentication network interface state" +msgid "Waiting for authorization" +msgstr "Ожидание авторизации" + +#: uiutils.cpp:322 +#, kde-format +msgctxt "network interface doing dhcp request in most cases" +msgid "Setting network address" +msgstr "Получение сетевого адреса" + +#: uiutils.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "is other action required to fully connect? captive portals, etc." +msgid "Checking further connectivity" +msgstr "Проверка дальнейшего соединения" + +#: uiutils.cpp:328 +#, kde-format +msgctxt "" +"a secondary connection (e.g. VPN) has to be activated first to continue" +msgid "Waiting for a secondary connection" +msgstr "Ожидание вторичного соединения" + +#: uiutils.cpp:332 +#, kde-format +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected" +msgstr "Подключено" + +#: uiutils.cpp:334 +#, kde-format +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected to %1" +msgstr "Подключено к %1" + +#: uiutils.cpp:338 +#, kde-format +msgctxt "network interface disconnecting state label" +msgid "Deactivating connection" +msgstr "Отключение соединения" + +#: uiutils.cpp:341 +#, kde-format +msgctxt "network interface connection failed state label" +msgid "Connection Failed" +msgstr "Сбой подключения" + +#: uiutils.cpp:344 uiutils.cpp:378 +#, kde-format +msgctxt "interface state" +msgid "Error: Invalid state" +msgstr "Ошибка: некорректное состояние" + +#: uiutils.cpp:354 +#, kde-format +msgctxt "The state of the VPN connection is unknown" +msgid "Unknown" +msgstr "Неизвестно" + +#: uiutils.cpp:357 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is preparing to connect" +msgid "Preparing to connect" +msgstr "Подготовка к подключению" + +#: uiutils.cpp:360 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection needs authorization credentials" +msgid "Needs authorization" +msgstr "Ожидание авторизации" + +#: uiutils.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is being established" +msgid "Connecting" +msgstr "Подключение" + +#: uiutils.cpp:366 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is getting an IP address" +msgid "Setting network address" +msgstr "Получение сетевого адреса" + +#: uiutils.cpp:369 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is active" +msgid "Activated" +msgstr "Установлено" + +#: uiutils.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection failed" +msgid "Failed" +msgstr "Сбой" + +#: uiutils.cpp:375 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is disconnected" +msgid "Failed" +msgstr "Сбой" + +#: uiutils.cpp:387 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Unknown" +msgstr "Неизвестный" + +#: uiutils.cpp:390 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Adhoc" +msgstr "Одноранговый" + +#: uiutils.cpp:393 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Infrastructure" +msgstr "Инфраструктурный" + +#: uiutils.cpp:396 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Access point" +msgstr "Точка доступа" + +#: uiutils.cpp:399 +#, kde-format +msgid "INCORRECT MODE FIX ME" +msgstr "INCORRECT MODE FIX ME" + +#: uiutils.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP40" +msgstr "Парный WEP40" + +#: uiutils.cpp:423 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP104" +msgstr "Парный WEP104" + +#: uiutils.cpp:425 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise TKIP" +msgstr "Парный TKIP" + +#: uiutils.cpp:427 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise CCMP" +msgstr "Парный CCMP" + +#: uiutils.cpp:429 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP40" +msgstr "Групповой WEP40" + +#: uiutils.cpp:431 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP104" +msgstr "Групповой WEP104" + +#: uiutils.cpp:433 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group TKIP" +msgstr "Групповой TKIP" + +#: uiutils.cpp:435 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group CCMP" +msgstr "Групповой CCMP" + +#: uiutils.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "PSK" +msgstr "PSK" + +#: uiutils.cpp:439 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "802.1x" +msgstr "802.1x" + +#: uiutils.cpp:449 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 Bit/s" +msgstr "%1 бит/с" + +#: uiutils.cpp:451 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 MBit/s" +msgstr "%1 Мбит/с" + +#: uiutils.cpp:453 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 GBit/s" +msgstr "%1 Гбит/с" + +#: uiutils.cpp:479 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "LTE" +msgstr "LTE" + +#: uiutils.cpp:481 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "UMTS/HSxPA" +msgstr "UMTS/HSxPA" + +#: uiutils.cpp:483 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "GPRS/EDGE" +msgstr "GPRS/EDGE" + +#: uiutils.cpp:485 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: uiutils.cpp:487 uiutils.cpp:490 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "Any" +msgstr "Любой" + +#: uiutils.cpp:496 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "LTE" +msgstr "LTE" + +#: uiutils.cpp:498 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision B" +msgstr "CDMA2000 EVDO, ревизия B" + +#: uiutils.cpp:500 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision A" +msgstr "CDMA2000 EVDO, ревизия A" + +#: uiutils.cpp:502 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision 0" +msgstr "CDMA2000 EVDO, ревизия 0" + +#: uiutils.cpp:504 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 1xRTT" +msgstr "CDMA2000 1xRTT" + +#: uiutils.cpp:506 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSPA+" +msgstr "HSPA+" + +#: uiutils.cpp:508 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSPA" +msgstr "HSPA" + +#: uiutils.cpp:510 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSUPA" +msgstr "HSUPA" + +#: uiutils.cpp:512 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSDPA" +msgstr "HSDPA" + +#: uiutils.cpp:514 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "UMTS" +msgstr "UMTS" + +#: uiutils.cpp:516 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "EDGE" +msgstr "EDGE" + +#: uiutils.cpp:518 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "GPRS" +msgstr "GPRS" + +#: uiutils.cpp:520 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "Compact GSM" +msgstr "Compact GSM" + +#: uiutils.cpp:522 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: uiutils.cpp:524 +#, kde-format +msgctxt "Analog wireline modem" +msgid "Analog" +msgstr "Аналоговый модем" + +#: uiutils.cpp:526 uiutils.cpp:531 +#, kde-format +msgctxt "Unknown cellular access technology" +msgid "Unknown" +msgstr "Неизвестно" + +#: uiutils.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt "Any cellular access technology" +msgid "Any" +msgstr "Любое" + +#: uiutils.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem is unlocked." +msgstr "Модем разблокирован." + +#: uiutils.cpp:540 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PIN code." +msgstr "SIM-карте требуется PIN-код." + +#: uiutils.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PIN2 code." +msgstr "SIM-карте требуется код PIN2." + +#: uiutils.cpp:544 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PUK code." +msgstr "SIM-карте требуется PUK-код." + +#: uiutils.cpp:546 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PUK2 code." +msgstr "SIM-карте требуется код PUK2." + +#: uiutils.cpp:548 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the service provider PIN code." +msgstr "Модему требуется PIN-код оператора." + +#: uiutils.cpp:550 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the service provider PUK code." +msgstr "Модему требуется PUK-код оператора." + +#: uiutils.cpp:552 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network PIN code." +msgstr "Модему требуется PIN-код сети." + +#: uiutils.cpp:554 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network PUK code." +msgstr "Модему требуется PUK-код сети." + +#: uiutils.cpp:556 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PIN code." +msgstr "Модему требуется PIN-код." + +#: uiutils.cpp:558 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the corporate PIN code." +msgstr "Модему требуется корпоративный PIN-код." + +#: uiutils.cpp:560 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the corporate PUK code." +msgstr "Модему требуется корпоративный PUK-код." + +#: uiutils.cpp:562 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PH-FSIM PIN code." +msgstr "Модему требуется PIN-код PH-FSIM." + +#: uiutils.cpp:564 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PH-FSIM PUK code." +msgstr "Модему требуется PUK-код PH-FSIM." + +#: uiutils.cpp:566 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network subset PIN code." +msgstr "Модему требуется PIN-код подсети." + +#: uiutils.cpp:568 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network subset PUK code." +msgstr "Модему требуется PUK-код подсети." + +#: uiutils.cpp:571 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Lock reason unknown." +msgstr "Неизвестная причина блокировки." + +#: uiutils.cpp:595 +#, kde-format +msgctxt "@label no security" +msgid "Insecure" +msgstr "Без защиты" + +#: uiutils.cpp:598 +#, kde-format +msgctxt "@label WEP security" +msgid "WEP" +msgstr "WEP" + +#: uiutils.cpp:601 +#, kde-format +msgctxt "@label LEAP security" +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#: uiutils.cpp:604 +#, kde-format +msgctxt "@label Dynamic WEP security" +msgid "Dynamic WEP" +msgstr "Динамический WEP" + +#: uiutils.cpp:607 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA-PSK security" +msgid "WPA-PSK" +msgstr "WPA-PSK" + +#: uiutils.cpp:610 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA-EAP security" +msgid "WPA-EAP" +msgstr "WPA-EAP" + +#: uiutils.cpp:613 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA2-PSK security" +msgid "WPA2-PSK" +msgstr "WPA2-PSK" + +#: uiutils.cpp:616 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA2-EAP security" +msgid "WPA2-EAP" +msgstr "WPA2-EAP" + +#: uiutils.cpp:619 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA3-SAE security" +msgid "WPA3-SAE" +msgstr "WPA3-SAE" + +#: uiutils.cpp:622 +#, kde-format +msgctxt "@label unknown security" +msgid "Unknown security type" +msgstr "Неизвестный тип защиты" + +#: uiutils.cpp:639 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " +"the number of minutes since usage" +msgid "One minute ago" +msgid_plural "%1 minutes ago" +msgstr[0] "%1 минуту назад" +msgstr[1] "%1 минуты назад" +msgstr[2] "%1 минут назад" +msgstr[3] "%1 минуту назад" + +#: uiutils.cpp:646 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " +"the number of hours since usage" +msgid "One hour ago" +msgid_plural "%1 hours ago" +msgstr[0] "%1 час назад" +msgstr[1] "%1 часа назад" +msgstr[2] "%1 часов назад" +msgstr[3] "%1 час назад" + +#: uiutils.cpp:651 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used the previous day" +msgid "Yesterday" +msgstr "Вчера" + +#: uiutils.cpp:657 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection that has never been used" +msgid "Never" +msgstr "Никогда" + +#: uiutils.cpp:673 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " +"the number of minutes since usage" +msgid "Last used one minute ago" +msgid_plural "Last used %1 minutes ago" +msgstr[0] "Последнее использование %1 минуту назад" +msgstr[1] "Последнее использование %1 минуты назад" +msgstr[2] "Последнее использование %1 минут назад" +msgstr[3] "Последнее использование %1 минуту назад" + +#: uiutils.cpp:680 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " +"the number of hours since usage" +msgid "Last used one hour ago" +msgid_plural "Last used %1 hours ago" +msgstr[0] "Последнее использование %1 час назад" +msgstr[1] "Последнее использование %1 часа назад" +msgstr[2] "Последнее использование %1 часов назад" +msgstr[3] "Последнее использование %1 час назад" + +#: uiutils.cpp:685 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used the previous day" +msgid "Last used yesterday" +msgstr "Последнее использование вчера" + +#: uiutils.cpp:687 +#, kde-format +msgid "Last used on %1" +msgstr "Последнее использование %1" + +#: uiutils.cpp:691 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection that has never been used" +msgid "Never used" +msgstr "Никогда не использовалось" \ No newline at end of file diff --git a/po/ru/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po b/po/ru/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po new file mode 100644 index 0000000..bddd5c0 --- /dev/null +++ b/po/ru/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po @@ -0,0 +1,137 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Alexander Potashev , 2017, 2018, 2019. +# Alexander Yavorsky , 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-28 03:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-10 09:23+0300\n" +"Last-Translator: Alexander Yavorsky \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, advancedButton) +#: fortisslvpn.ui:36 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Дополнительно" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, generalGroupBox) +#: fortisslvpn.ui:56 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Общие" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gatewayLabel) +#: fortisslvpn.ui:64 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Шлюз:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: fortisslvpn.ui:74 +#, kde-format +msgid "SSLVPN server IP or name." +msgstr "IP-адрес или имя сервера SSLVPN." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authenticationGroupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: fortisslvpn.ui:86 fortisslvpnadvanced.ui:35 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Аутентификация" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, usernameLabel) +#: fortisslvpn.ui:92 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Имя пользователя:" + +# BUGME: please clarify: am I supposed to type in ""? why? --aspotashev +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, username) +#: fortisslvpn.ui:102 +#, kde-format +msgid "" +"Set the name used for authenticating the local system to the peer to ." +msgstr "Имя пользователя для подключения к ." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: fortisslvpn.ui:109 fortisslvpnauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Пароль:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, password) +#: fortisslvpn.ui:119 +#, kde-format +msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it." +msgstr "Пароль для подключения к серверу SSLVPN." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, caCertLabel) +#: fortisslvpn.ui:129 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "Сертификат ЦС:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userCertLabel) +#: fortisslvpn.ui:142 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Сертификат пользователя:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userKeyLabel) +#: fortisslvpn.ui:155 +#, kde-format +msgid "User Key:" +msgstr "Ключ пользователя:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, otp) +#: fortisslvpnadvanced.ui:41 +#, kde-format +msgid "Use a One-Time Password" +msgstr "Использовать одноразовый пароль" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, realmLabel) +#: fortisslvpnadvanced.ui:57 +#, kde-format +msgid "Realm:" +msgstr "Область:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: fortisslvpnadvanced.ui:76 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "Защита" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, trustedCertLabel) +#: fortisslvpnadvanced.ui:82 +#, kde-format +msgid "Trusted certificate:" +msgstr "Доверенный сертификат:" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, trustedCert) +#: fortisslvpnadvanced.ui:95 +#, kde-format +msgid "0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789" +msgstr "0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: fortisslvpnauth.ui:52 +#, kde-format +msgid "One Time Password" +msgstr "Одноразовый пароль" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, otpLabel) +#: fortisslvpnauth.ui:59 +#, kde-format +msgid "Token:" +msgstr "Код:" \ No newline at end of file diff --git a/po/ru/plasmanetworkmanagement_iodineui.po b/po/ru/plasmanetworkmanagement_iodineui.po new file mode 100644 index 0000000..91cc9cc --- /dev/null +++ b/po/ru/plasmanetworkmanagement_iodineui.po @@ -0,0 +1,57 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Victor Ryzhykh , 2016. +# Alexander Potashev , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-17 02:34+0300\n" +"Last-Translator: Alexander Potashev \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_toplevelDomain) +#: iodine.ui:17 +#, kde-format +msgid "Toplevel Domain:" +msgstr "Домен верхнего уровня:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_nameserver) +#: iodine.ui:27 +#, kde-format +msgid "Nameserver:" +msgstr "DNS-сервер:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: iodine.ui:40 iodineauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Пароль:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_fragmentSize) +#: iodine.ui:57 +#, kde-format +msgid "Fragment Size:" +msgstr "Размер фрагмента:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sb_fragmentSize) +#: iodine.ui:70 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "Автоматически" + +# BUGME: needs plurals --aspotashev +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sb_fragmentSize) +#: iodine.ui:73 +#, kde-format +msgid " bytes" +msgstr " байт" \ No newline at end of file diff --git a/po/ru/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po b/po/ru/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po new file mode 100644 index 0000000..07c7ccd --- /dev/null +++ b/po/ru/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po @@ -0,0 +1,650 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Victor Ryzhykh , 2014. +# Alexander Lakhin , 2014. +# Alexander Potashev , 2014, 2016, 2017, 2018. +# Artem Grinev , 2016. +# Alexander Yavorsky , 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-27 03:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-17 21:02+0300\n" +"Last-Translator: Alexander Yavorsky \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelGateway) +#: l2tp.ui:19 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Шлюз:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: l2tp.ui:35 +#, kde-format +msgid "L2TP server IP or name." +msgstr "IP-адрес или имя сервера L2TP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthType) +#: l2tp.ui:45 +#, kde-format +msgid "Authentication type:" +msgstr "Тип используемой аутентификации:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:67 l2tpipsec.ui:68 +#, kde-format +msgid "Select an authentication mode." +msgstr "Выберите способ аутентификации." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:71 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "Пароль" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:76 l2tpipsec.ui:77 +#, kde-format +msgid "Certificates (TLS)" +msgstr "Сертификаты (TLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_1) +#: l2tp.ui:90 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username:" +msgstr "Имя пользователя:" + +# BUGME: please clarify: am I supposed to type in ""? why? --aspotashev +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, username) +#: l2tp.ui:103 +#, kde-format +msgid "" +"

Set the name used for authenticating the local system " +"to the peer to <name>.

" +msgstr "" +"

Имя пользователя для подключения к <name>

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_2) +#: l2tp.ui:113 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Пароль:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, password) +#: l2tp.ui:128 +#, kde-format +msgid "" +"

Password passed to PPPD when prompted for it.

" +msgstr "" +"

Пароль, который будет передан PPPD.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_3) +#: l2tp.ui:140 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "Домен NT:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, domain) +#: l2tp.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"

Append the domain name <domain> to the local " +"host name for

authentication purposes.

" +msgstr "" +"

Дописывать имя домена <domain> к имени " +"локального компьютера

при аутентификации.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: l2tp.ui:174 l2tpipsec.ui:199 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "Сертификат УЦ:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineCA) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userCA) +#: l2tp.ui:187 l2tpipsec.ui:119 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "

Certificate authority (CA) file in .pem, .der, ." +#| "crt, .crt or .p12 formats.

" +msgid "" +"

Certificate authority (CA) file in .pem, .der, .crt, ." +"cer or .p12 formats.

" +msgstr "" +"

Сертификат удостоверяющего центра (CA) в формате ." +"pem, .der, .crt. или .p12.

" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineCA) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userCA) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userCert) +#: l2tp.ui:190 l2tp.ui:213 l2tpipsec.ui:122 l2tpipsec.ui:145 +#, kde-format +msgid "*.pem *.der *.crt *.cer *.p12" +msgstr "*.pem *.der *.crt *.cer *.p12" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#: l2tp.ui:197 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Сертификат пользователя:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userCert) +#: l2tp.ui:210 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate in .pem, .der, .crt, .cer or .p12 formats." +"

" +msgstr "" +"

Сертификат в формате .pem, .der, .crt. или .p12.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: l2tp.ui:220 l2tpipsec.ui:152 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Закрытый ключ:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineKey) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userKey) +#: l2tp.ui:233 l2tpipsec.ui:165 +#, kde-format +msgid "" +"

Private key in .pem, .der, .key, .pk8 or .p12 formats." +"

" +msgstr "" +"

Закрытый ключ в формате .pem, .der, .key., pk8 или ." +"p12.

" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineKey) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userKey) +#: l2tp.ui:236 l2tpipsec.ui:168 +#, kde-format +msgid "*.pem *der *.key *.pk8 *.p12" +msgstr "*.pem *der *.key *.pk8 *.p12" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: l2tp.ui:243 l2tpipsec.ui:175 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Пароль закрытого ключа:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, machineKeyPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, userKeyPassword) +#: l2tp.ui:255 l2tpipsec.ui:187 +#, kde-format +msgid "" +"

Password for private key or PKCS#12 certificate.

" +msgstr "" +"

Пароль закрытого ключа или сертификата PKCS#12.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnIPSecSettings) +#: l2tp.ui:286 +#, kde-format +msgid "IPsec Settings..." +msgstr "Настроить IPsec..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnPPPSettings) +#: l2tp.ui:293 +#, kde-format +msgid "PPP Settings..." +msgstr "Настроить PPP..." + +#: l2tpauth.cpp:77 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Пароль пользователя:" + +#: l2tpauth.cpp:85 +#, kde-format +msgid "User Certificate Password:" +msgstr "Пароль сертификата пользователя:" + +#: l2tpauth.cpp:96 +#, kde-format +msgid "Machine Certificate Password:" +msgstr "Пароль сертификата компьютера:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbEnableTunnelToHost) +#: l2tpipsec.ui:20 +#, kde-format +msgid "Enable IPsec tunnel to L2TP host" +msgstr "Включить туннель IPsec до узла L2TP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAuthentication) +#: l2tpipsec.ui:38 +#, kde-format +msgid "Machine Authentication" +msgstr "Аутентификация компьютера" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthType) +#: l2tpipsec.ui:46 +#, kde-format +msgid "Type:" +msgstr "Тип:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tpipsec.ui:72 +#, kde-format +msgid "Pre-shared Key (PSK)" +msgstr "Предварительно согласованный общий ключ (PSK):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: l2tpipsec.ui:91 +#, kde-format +msgid "Pre-shared Key:" +msgstr "Предварительно согласованный общий ключ:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, presharedKey) +#: l2tpipsec.ui:103 +#, kde-format +msgid "

Pre-shared key (PSK) secret.

" +msgstr "" +"

Секрет предварительно согласованного общего ключа " +"(PSK).

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: l2tpipsec.ui:129 +#, kde-format +msgid "Machine Certificate:" +msgstr "Сертификат компьютера:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineCert) +#: l2tpipsec.ui:142 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate in .pem, .der or .p12 formats.

" +msgstr "" +"

Сертификат в формате pem, der, или .p12.

" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAdvanced) +#: l2tpipsec.ui:219 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Дополнительно" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: l2tpipsec.ui:225 +#, kde-format +msgid "Phase1 Algorithms:" +msgstr "Алгоритмы фазы 1:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: l2tpipsec.ui:235 +#, kde-format +msgid "Phase2 Algorithms:" +msgstr "Алгоритмы фазы 2:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, esp) +#: l2tpipsec.ui:245 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. A list of proposals for ESP - Quick Mode. " +"The format is “enc-integ,enc-integ, …”.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, ikelifetime) +#: l2tpipsec.ui:255 +#, kde-format +msgid "" +"

How long the keying channel of a connection should " +"last before being renegotiated.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, ikelifetime) +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, salifetime) +#: l2tpipsec.ui:258 l2tpipsec.ui:292 +#, kde-format +msgid "hh:mm:ss" +msgstr "чч:мм:сс" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIkelifetime) +#: l2tpipsec.ui:265 +#, kde-format +msgid "Phase1 Lifetime:" +msgstr "Время выполнения фазы 1:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ike) +#: l2tpipsec.ui:272 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. A list of proposals for IKE - Main Mode. The " +"format is “enc-integ-group,enc-integ-group, …”.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSalifetime) +#: l2tpipsec.ui:279 +#, kde-format +msgid "Phase2 Lifetime:" +msgstr "Время выполнения фазы 2:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, salifetime) +#: l2tpipsec.ui:289 +#, kde-format +msgid "" +"

How long a particular instance of a connection (a set " +"of encryption/authentication keys for user packets) should last, from " +"successful negotiation to expiry.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, remoteId) +#: l2tpipsec.ui:299 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. How the IPsec server should be identified " +"for authentication. Sometimes referred to as Peer ID or Gateway ID, also " +"referred to as rightid by strongSwan, Libreswan, Openswan and FreeS/WAN. See " +"strongSwan or Libreswan documentation for leftid/rightid syntax and identity " +"parsing.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbIPComp) +#: l2tpipsec.ui:306 +#, kde-format +msgid "" +"

IPComp compresses raw IP packets before they get " +"encrypted. This saves some bandwidth, but uses more processing power.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIPComp) +#: l2tpipsec.ui:309 +#, kde-format +msgid "Use IP compression" +msgstr "Использовать сжатие IP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbPFS) +#: l2tpipsec.ui:316 +#, kde-format +msgid "" +"

Disable perfect forward secrecy. Enable this option " +"only if the server doesn’t support PFS.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbPFS) +#: l2tpipsec.ui:319 +#, kde-format +msgid "Disable PFS" +msgstr "Отключить PFS" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbForceEncaps) +#: l2tpipsec.ui:326 +#, kde-format +msgid "" +"

Some firewalls block ESP traffic. Enforcing UDP " +"encapsulation even if no NAT situation is detected might help in such cases." +"

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbForceEncaps) +#: l2tpipsec.ui:329 +#, kde-format +msgid "Enforce UDP encapsulation" +msgstr "Принудительная инкапсуляция в UDP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: l2tpipsec.ui:339 +#, kde-format +msgid "Remote ID:" +msgstr "ID сетевого узла:" + +#: l2tpipsecwidget.cpp:57 +#, kde-format +msgid "L2TP IPsec Options" +msgstr "Параметры L2TP IPsec" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: l2tpppp.ui:26 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Проверка подлинности" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblauth) +#: l2tpppp.ui:35 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Разрешать следующие методы аутентификации:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:45 +#, kde-format +msgid "Allow/disable authentication methods" +msgstr "Разрешение или запрет методов аутентификации" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:49 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:57 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:65 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:73 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:81 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: l2tpppp.ui:95 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Сжатие" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbBSD) +#: l2tpppp.ui:107 +#, kde-format +msgid "Allow/disable BSD-Compress compression." +msgstr "Разрешение или запрет сжатия BSD" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbBSD) +#: l2tpppp.ui:110 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "Разрешить сжатие BSD" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbdeflate) +#: l2tpppp.ui:120 +#, kde-format +msgid "Allow/disable Deflate compression." +msgstr "Разрешение или запрет сжатия Deflate" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbdeflate) +#: l2tpppp.ui:123 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Разрешить сжатие Deflate" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbTCPheaders) +#: l2tpppp.ui:134 +#, kde-format +msgid "" +"Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the " +"transmit\n" +"and the receive directions." +msgstr "" +"Разрешить или запретить метод сжатия заголовков\n" +"TCP/IP Ван Якобсона для передачи и приёма." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTCPheaders) +#: l2tpppp.ui:137 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "Разрешить сжатие заголовков TCP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbCompressionNegotiation) +#: l2tpppp.ui:148 +#, kde-format +msgid "" +"Allow protocol field compression negotiation in both the receive and the\n" +" transmit directions." +msgstr "" +"Разрешить согласование сжатия данных протокола\n" +"при приёме и передаче." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCompressionNegotiation) +#: l2tpppp.ui:151 +#, kde-format +msgid "Use protocol field compression negotiation" +msgstr "Согласование сжатия заголовков протокола" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbAddressControlCompression) +#: l2tpppp.ui:164 +#, kde-format +msgid "Use Address/Control compression in both directions (send and receive)." +msgstr "" +"Сжатие полей адреса и управления для обоих направлений (для отправки и " +"получения)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAddressControlCompression) +#: l2tpppp.ui:167 +#, kde-format +msgid "Use Address/Control compression" +msgstr "Сжатие полей адреса и управления" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: l2tpppp.ui:180 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Эхо-пакеты" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbsendEcho) +#: l2tpppp.ui:189 +#, kde-format +msgid "Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive." +msgstr "" +"Отправлять эхо-пакеты LCP, чтобы узнать, доступен ли\n" +"хост на противоположном конце." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbsendEcho) +#: l2tpppp.ui:192 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets" +msgstr "Посылать эхо-пакеты PPP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_other) +#: l2tpppp.ui:215 +#, kde-format +msgid "Other Settings" +msgstr "Другие параметры" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMRU) +#: l2tpppp.ui:224 +#, kde-format +msgid "MRU: " +msgstr "MRU: " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMTU) +#: l2tpppp.ui:238 +#, kde-format +msgid "MTU: " +msgstr "MTU: " + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gbMPPE) +#: l2tpppp.ui:257 +#, kde-format +msgid "" +"Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. " +"To\n" +"enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication\n" +"methods: MSCHAP or MSCHAPv2." +msgstr "" +"Шифрование MPPE доступно только с методами аутентификации\n" +"MSCHAP. Чтобы было возможно включить данный параметр,\n" +"выберите хотя бы один из методов аутентификации MSCHAP:\n" +"MSCHAP и/или MSCHAPv2." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbMPPE) +#: l2tpppp.ui:260 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "Использование шифрования MPPE" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMMPEcrypto) +#: l2tpppp.ui:281 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Шифрование:" + +# BUGME: please clarify "or all" --aspotashev +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:297 +#, kde-format +msgid "Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all." +msgstr "Вид используемого шифрования." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:301 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "Любое" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:306 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128 бит" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:311 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40 бит" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbstatefulEncryption) +#: l2tpppp.ui:319 +#, kde-format +msgid "" +"Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first." +msgstr "" +"Позволить MPPE использовать режим с сохранением состояния.\n" +"Но сначала будет сделана попытка использовать режим\n" +"без сохранения состояния." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbstatefulEncryption) +#: l2tpppp.ui:322 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Использовать шифрование с сохранением состояния" + +#: l2tppppwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgid "L2TP PPP Options" +msgstr "Параметры L2TP PPP" \ No newline at end of file diff --git a/po/ru/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po b/po/ru/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po new file mode 100644 index 0000000..5b0feb7 --- /dev/null +++ b/po/ru/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po @@ -0,0 +1,256 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Victor Ryzhykh , 2014. +# Alexander Lakhin , 2014. +# Alexander Potashev , 2015, 2017, 2018. +# Alexander Yavorsky , 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-05 03:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-24 21:45+0300\n" +"Last-Translator: Alexander Yavorsky \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.2\n" + +#: openconnectauth.cpp:308 +#, kde-format +msgid "Failed to initialize software token: %1" +msgstr "Не удалось инициализировать программные ключи доступа: %1" + +#: openconnectauth.cpp:361 +#, kde-format +msgid "Contacting host, please wait..." +msgstr "Установление связи с узлом, подождите..." + +#: openconnectauth.cpp:586 +#, kde-format +msgctxt "Verb, to proceed with login" +msgid "Login" +msgstr "Войти" + +#: openconnectauth.cpp:643 +#, kde-format +msgid "" +"Check failed for certificate from VPN server \"%1\".\n" +"Reason: %2\n" +"Accept it anyway?" +msgstr "" +"Сбой проверки сертификата VPN-сервера «%1».\n" +"Причина: %2\n" +"Всё равно принять сертификат?" + +#: openconnectauth.cpp:742 +#, kde-format +msgid "Connection attempt was unsuccessful." +msgstr "Попытка подключения не удалась." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectAuth) +#: openconnectauth.ui:26 +#, kde-format +msgid "OpenConnect VPN Authentication" +msgstr "Аутентификация OpenConnect VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openconnectauth.ui:55 +#, kde-format +msgid "VPN Host" +msgstr "VPN-сервер" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnConnect) +#: openconnectauth.ui:81 +#, kde-format +msgid "Connect" +msgstr "Подключиться" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoconnect) +#: openconnectauth.ui:102 +#, kde-format +msgid "Automatically start connecting next time" +msgstr "Автоматически подключаться в следующий раз" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStorePasswords) +#: openconnectauth.ui:109 +#, kde-format +msgid "Store passwords" +msgstr "Сохранять пароли" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, viewServerLog) +#: openconnectauth.ui:153 +#, kde-format +msgid "View Log" +msgstr "Просмотреть журнал" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLogLevel) +#: openconnectauth.ui:163 +#, kde-format +msgid "Log Level:" +msgstr "Уровень детализации:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:174 +#, kde-format +msgid "Error" +msgstr "Ошибки" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:179 +#, kde-format +msgid "Info" +msgstr "Сведения" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:184 +#, kde-format +msgctxt "like in Debug log level" +msgid "Debug" +msgstr "Отладка" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:189 +#, kde-format +msgid "Trace" +msgstr "Трассировка" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectProp) +#: openconnectprop.ui:20 +#, kde-format +msgid "OpenConnect Settings" +msgstr "Параметры OpenConnect" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: openconnectprop.ui:26 +#, kde-format +msgctxt "like in General settings" +msgid "General" +msgstr "Общие" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: openconnectprop.ui:38 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Шлюз:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openconnectprop.ui:51 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "Сертификат ЦС:" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leCaCertificate) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leUserCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leUserPrivateKey) +#: openconnectprop.ui:61 openconnectprop.ui:155 openconnectprop.ui:172 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key" +msgstr "*.pem *.crt *.key" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: openconnectprop.ui:68 +#, kde-format +msgid "Proxy:" +msgstr "Прокси:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openconnectprop.ui:81 +#, kde-format +msgid "CSD Wrapper Script:" +msgstr "Скрипт оболочки CSD:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAllowTrojan) +#: openconnectprop.ui:91 +#, kde-format +msgid "Allow Cisco Secure Desktop trojan" +msgstr "Запускать троян Cisco Secure Desktop" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: openconnectprop.ui:101 +#, kde-format +msgid "VPN Protocol:" +msgstr "Протокол VPN:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:118 +#, kde-format +msgid "Cisco AnyConnect" +msgstr "Cisco AnyConnect" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:123 +#, kde-format +msgid "Juniper/Pulse Network Connect" +msgstr "Juniper/Pulse Network Connect" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:128 +#, kde-format +msgid "PAN Global Protect" +msgstr "Защита персональной сети" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: openconnectprop.ui:139 +#, kde-format +msgid "Certificate Authentication" +msgstr "Аутентификация по сертификату" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: openconnectprop.ui:145 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Сертификат пользователя:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openconnectprop.ui:162 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Личный ключ:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseFsid) +#: openconnectprop.ui:179 +#, kde-format +msgid "Use FSID for key passphrase" +msgstr "Использовать для пароля идентификатор ФС" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preventInvalidCert) +#: openconnectprop.ui:186 +#, kde-format +msgid "Prevent user from manually accepting invalid certificates" +msgstr "Запретить использование недействительных сертификатов" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buTokens) +#: openconnectprop.ui:212 +#, kde-format +msgid "Token Authentication" +msgstr "Аутентификация по ключу доступа" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenConnectToken) +#: openconnecttoken.ui:14 +#, kde-format +msgid "OpenConnect OTP Tokens" +msgstr "Одноразовые ключи доступа OpenConnect" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbToken) +#: openconnecttoken.ui:20 +#, kde-format +msgid "Software Token Authentication" +msgstr "Аутентификация по ключу доступа" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: openconnecttoken.ui:26 +#, kde-format +msgid "Token Mode:" +msgstr "Режим ключа доступа:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: openconnecttoken.ui:43 +#, kde-format +msgid "Token Secret:" +msgstr "Секретное значение ключа доступа:" \ No newline at end of file diff --git a/po/ru/plasmanetworkmanagement_openswanui.po b/po/ru/plasmanetworkmanagement_openswanui.po new file mode 100644 index 0000000..8c43b38 --- /dev/null +++ b/po/ru/plasmanetworkmanagement_openswanui.po @@ -0,0 +1,71 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Victor Ryzhykh , 2014. +# Alexander Lakhin , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-12 19:00+0300\n" +"Last-Translator: Victor Ryzhykh \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openswan.ui:20 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Шлюз:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupNameLabel) +#: openswan.ui:30 openswanauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Group name:" +msgstr "Имя группы:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userPasswordLabel) +#: openswan.ui:40 openswanauth.ui:40 +#, kde-format +msgid "User password:" +msgstr "Пароль пользователя:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupPasswordLabel) +#: openswan.ui:58 openswanauth.ui:60 +#, kde-format +msgid "Group password:" +msgstr "Пароль группы:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openswan.ui:89 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Имя пользователя:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openswan.ui:99 +#, kde-format +msgid "Phase1 algorithms:" +msgstr "Алгоритмы фазы 1:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: openswan.ui:109 +#, kde-format +msgid "Phase2 algorithms:" +msgstr "Алгоритмы фазы 2:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: openswan.ui:119 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Домен:" \ No newline at end of file diff --git a/po/ru/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po b/po/ru/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po new file mode 100644 index 0000000..3ca538a --- /dev/null +++ b/po/ru/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po @@ -0,0 +1,1185 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Victor Ryzhykh , 2014. +# Alexander Lakhin , 2014. +# Alexander Potashev , 2014, 2015, 2016, 2017, 2018. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-16 02:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-29 23:12+0300\n" +"Last-Translator: Alexander Potashev \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: openvpn.cpp:190 +#, kde-format +msgid "Could not open file" +msgstr "Не удалось открыть файл" + +#: openvpn.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Do you want to copy your certificates to %1?" +msgstr "Скопировать ваши сертификаты в %1?" + +#: openvpn.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Copy certificates" +msgstr "Копирование сертификатов" + +#: openvpn.cpp:246 openvpn.cpp:264 openvpn.cpp:503 +#, kde-format +msgid "Unknown option: %1" +msgstr "Неизвестный параметр: %1" + +#: openvpn.cpp:249 openvpn.cpp:267 openvpn.cpp:283 openvpn.cpp:295 +#: openvpn.cpp:307 openvpn.cpp:399 openvpn.cpp:495 openvpn.cpp:523 +#, kde-format +msgid "Invalid number of arguments (expected 1) in option: %1" +msgstr "Неправильное число аргументов (должен быть один) у параметра: %1" + +#: openvpn.cpp:280 openvpn.cpp:292 +#, kde-format +msgid "Invalid size (should be between 0 and 0xFFFF) in option: %1" +msgstr "Недопустимый размер (должен быть от 0 до 0xFFFF) в параметре: %1" + +#: openvpn.cpp:361 +#, kde-format +msgid "Invalid proxy option: %1" +msgstr "Недопустимый параметр прокси: %1" + +#: openvpn.cpp:396 +#, kde-format +msgid "Invalid port (should be between 1 and 65535) in option: %1" +msgstr "Недопустимый порт (должен быть от 1 до 65535) в параметре: %1" + +#: openvpn.cpp:512 +#, kde-format +msgid "Invalid number of arguments (expected 2) in option: %1" +msgstr "Неправильное число аргументов (должно быть два) у параметра: %1" + +#: openvpn.cpp:534 +#, kde-format +msgid "Invalid argument in option: %1" +msgstr "Недопустимый аргумент у параметра: %1" + +#: openvpn.cpp:618 +#, kde-format +msgid "File %1 is not a valid OpenVPN's client configuration file" +msgstr "Файл %1 не содержит корректную конфигурацию клиента OpenVPN" + +#: openvpn.cpp:622 +#, kde-format +msgid "File %1 is not a valid OpenVPN configuration (no remote)." +msgstr "" +"Файл %1 не содержит корректную конфигурацию OpenVPN: отсутствует раздел " +"«remote», в котором должны быть указаны параметры сервера." + +#: openvpn.cpp:691 +#, kde-format +msgid "Error saving file %1: %2" +msgstr "Не удалось сохранить файл %1: %2" + +#: openvpn.cpp:719 +#, kde-format +msgid "Error copying certificate to %1: %2" +msgstr "Не удалось скопировать сертификат в %1: %2" + +#: openvpn.cpp:731 +#, kde-format +msgid "Could not open file for writing" +msgstr "Не удалось открыть файл для записи" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: openvpn.ui:19 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Шлюз:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: openvpn.ui:36 +#, kde-format +msgid "" +"Remote gateways(s), with optional port and protocol (e.g. ovpn.corp.com:1234:" +"tcp).\n" +"You can specify multiple hosts for redundancy (use commas or spaces as " +"delimiters)." +msgstr "" +"Список удалённых шлюзов с необязательным указанием порта и протокола\n" +"(например, ovpn.corp.com:1234:tcp).\n" +"Чтобы перечислить несколько шлюзов, разделяйте их запятыми или пробелами." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnectionType) +#: openvpn.ui:46 +#, kde-format +msgid "Connection type:" +msgstr "Тип соединения:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:68 +#, kde-format +msgid "Select an authentication mode." +msgstr "Выберите способ аутентификации." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:72 +#, kde-format +msgid "Certificates (TLS)" +msgstr "Сертификаты (TLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:77 +#, kde-format +msgid "Static Key" +msgstr "Статический ключ" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:82 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "Пароль" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:87 +#, kde-format +msgid "Password with Certificates (TLS)" +msgstr "Пароль и сертификаты (TLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: openvpn.ui:104 openvpn.ui:362 openvpn.ui:458 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "Сертификат ЦС:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509CaFile) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, passCaFile) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassCaFile) +#: openvpn.ui:117 openvpn.ui:378 openvpn.ui:471 +#, kde-format +msgid "Certificate authority (CA) file in .pem format." +msgstr "Файл центра сертификации (CA) в формате «.pem»." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509CaFile) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509Cert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509Key) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassCaFile) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassKey) +#: openvpn.ui:120 openvpn.ui:143 openvpn.ui:166 openvpn.ui:474 openvpn.ui:497 +#: openvpn.ui:520 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key *.cer *.p12" +msgstr "*.pem *.crt *.key *.cer *.p12" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2) +#: openvpn.ui:127 openvpn.ui:481 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Сертификат пользователя:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509Cert) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassCert) +#: openvpn.ui:140 openvpn.ui:494 +#, kde-format +msgid "" +"Local peer's signed certificate in .pem format (signed by CA of CA " +"Certificate)." +msgstr "" +"Подписанный сертификат локального компьютера в формате .pem\n" +"(подписанный выбранным центром сертификации)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) +#: openvpn.ui:150 openvpn.ui:504 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Закрытый ключ:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509Key) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassKey) +#: openvpn.ui:163 openvpn.ui:517 +#, kde-format +msgid "Local peer's private key in .pem format." +msgstr "Закрытый ключ локального компьютера в формате .pem." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openvpn.ui:173 openvpn.ui:527 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Пароль закрытого ключа:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509KeyPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509PassKeyPassword) +#: openvpn.ui:182 openvpn.ui:536 +#, kde-format +msgid "Password for private key." +msgstr "Пароль для закрытого ключа." + +# Не "открытый ключ", потому что не предполагается, что он известен всем подряд. --aspotashev +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#: openvpn.ui:211 +#, kde-format +msgid "Static Key:" +msgstr "Статический ключ:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, pskSharedKey) +#: openvpn.ui:224 +#, kde-format +msgid "Pre-shared file for Static Key encryption mode (non-TLS)." +msgstr "Общий файл ключа для режима шифрования со статическим ключом (не TLS)." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, pskSharedKey) +#: openvpn.ui:227 +#, kde-format +msgid "*.key" +msgstr "*.key" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: openvpn.ui:234 openvpnadvanced.ui:910 +#, kde-format +msgid "Key Direction:" +msgstr "Направление ключа:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:247 +#, kde-format +msgid "Direction for Static Key encryption mode (non-TLS)." +msgstr "" +"Направление ключа для режима шифрования со статическим ключом (не TLS)." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:250 +#, kde-format +msgid "" +"If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN " +"peer." +msgstr "" +"Если определено направление ключа, оно должно быть противоположным тому, что " +"задано на стороне VPN-партнёра." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:254 +#, kde-format +msgctxt "No \"Key Direction\"" +msgid "None" +msgstr "Нет" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:259 +#, kde-format +msgid "0" +msgstr "0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:264 +#, kde-format +msgid "1" +msgstr "1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: openvpn.ui:272 +#, kde-format +msgid "Local IP Address:" +msgstr "Локальный IP-адрес:" + +# BUGME: why does this description for "pskLocalIp" talk about remote endpoint? --aspotashev +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pskLocalIp) +#: openvpn.ui:285 +#, kde-format +msgid "IP address of the remote VPN endpoint." +msgstr "IP-адрес удалённого хоста в VPN." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) +#: openvpn.ui:295 +#, kde-format +msgid "Remote IP Address:" +msgstr "Удалённый IP-адрес:" + +# BUGME: why does this description for "pskRemoteIp" talk about local endpoint? --aspotashev +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pskRemoteIp) +#: openvpn.ui:308 +#, kde-format +msgid "IP address of the local VPN endpoint." +msgstr "IP-адрес локального хоста в VPN." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblKeyDirection) +#: openvpn.ui:342 +#, kde-format +msgid "" +"If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN " +"peer. For example, if the peer uses '1', this connection must use '0'. If " +"you are unsure what value to use, contact your system administrator." +msgstr "" +"Если указано направление ключа, оно должно быть установлено в значение, " +"противоположное этому же параметру на удалённом хосте. Например, если на " +"удалённом компьютере задано значение «1», но для этого соединения нужно " +"установить его в «0». Если сомневаетесь, какое значение выбрать, обратитесь " +"к системному администратору." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, passCaFile) +#: openvpn.ui:381 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key *.cer" +msgstr "*.pem *.crt *.key *.cer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2) +#: openvpn.ui:388 openvpn.ui:548 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username:" +msgstr "Имя пользователя:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, passUserName) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, x509PassUsername) +#: openvpn.ui:404 openvpn.ui:561 +#, kde-format +msgid "Username passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "Имя пользователя, которое будет передано OpenVPN." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openvpn.ui:414 openvpn.ui:571 openvpnauth.cpp:84 openvpnauth.cpp:93 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Пароль:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, passPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509PassPassword) +#: openvpn.ui:429 openvpn.ui:583 +#, kde-format +msgid "Password passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "Пароль, который будет передан OpenVPN." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: openvpn.ui:627 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Дополнительно..." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab) +#: openvpnadvanced.ui:28 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Общие" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCustomPort) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomPort) +#: openvpnadvanced.ui:36 openvpnadvanced.ui:49 +#, kde-format +msgid "" +"TCP/UDP port number for peer. (Default value when there is no port for " +"gateway)." +msgstr "" +"Номер порта TCP или UDP для подключения. Это значение будет\n" +"использоваться по умолчанию, если для шлюза не указан порт." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomPort) +#: openvpnadvanced.ui:39 +#, kde-format +msgid "Use custom gateway port:" +msgstr "Задать нестандартный порт шлюза:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomPort) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbMtu) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:52 openvpnadvanced.ui:228 openvpnadvanced.ui:264 +#, kde-format +msgctxt "like in use Automatic configuration" +msgid "Automatic" +msgstr "Автоматически" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomReneg) +#: openvpnadvanced.ui:72 openvpnadvanced.ui:85 +#, kde-format +msgid "Renegotiate data channel key after the specified number of seconds." +msgstr "" +"Создавать новый ключ канала данных с указанной периодичностью\n" +"(в секундах)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg) +#: openvpnadvanced.ui:75 +#, kde-format +msgid "Use custom renegotiation interval:" +msgstr "Нестандартный интервал пересогласования:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseLZO) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:96 openvpnadvanced.ui:109 +#, kde-format +msgid "Use fast LZO compression." +msgstr "Использовать быстрое сжатие LZO." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:99 +#, kde-format +msgid "Use LZO compression" +msgstr "Использовать сжатие LZO" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:113 +#, kde-format +msgid "No" +msgstr "Нет" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:118 +#, kde-format +msgid "Yes" +msgstr "Да" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:123 +#, kde-format +msgid "Adaptive" +msgstr "Адаптивно" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseTCP) +#: openvpnadvanced.ui:133 +#, kde-format +msgid "Use TCP for communicating with remote host." +msgstr "Использовать протокол TCP для связи с другим сервером." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseTCP) +#: openvpnadvanced.ui:136 +#, kde-format +msgid "Use a TCP connection" +msgstr "Использовать TCP-соединение" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:145 openvpnadvanced.ui:158 +#, kde-format +msgid "Explicitly set virtual device type (TUN/TAP)." +msgstr "Явным образом задать тип виртуального устройства (TUN или TAP)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:148 +#, kde-format +msgid "Set virtual device type:" +msgstr "Задать тип виртуального устройства:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:162 +#, kde-format +msgid "TUN" +msgstr "TUN" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:167 +#, kde-format +msgid "TAP" +msgstr "TAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceName) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:179 openvpnadvanced.ui:198 +#, kde-format +msgid "" +"Use custom name for TUN/TAP virtual device (instead of default \"tun\" or " +"\"tap\")." +msgstr "" +"Использовать нестандартное имя для виртуального устройства TUN/TAP (вместо " +"«tun» или «tap»)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:182 +#, kde-format +msgid "Set virtual device name:" +msgstr "Задать имя виртуального устройства:" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:201 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "Стандартное имя" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMtu) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMtu) +#: openvpnadvanced.ui:212 openvpnadvanced.ui:225 +#, kde-format +msgid "" +"Take the TUN device MTU to be specified value and derive the link MTU from " +"it." +msgstr "" +"Использовать указанное значение в качестве MTU для устройства TUN.\n" +"Максимальный размер пакетов (MTU), пересылаемых между клиентами\n" +"OpenVPN, будет выбран автоматически, исходя из указанного здесь значения." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMtu) +#: openvpnadvanced.ui:215 +#, kde-format +msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):" +msgstr "Использовать нестандартный максимальный размер пакета (MTU):" + +# Hint: See "--fragment" in "man openvpn" --aspotashev +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCustomFragmentSize) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:248 openvpnadvanced.ui:261 +#, kde-format +msgid "Enable internal datagram fragmentation with this maximum size." +msgstr "" +"Включить принудительную фрагментацию датаграмм в протоколе UDP,\n" +"ограничивая их размер указанным максимальным значением." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:251 +#, kde-format +msgid "Use custom UDP fragment size:" +msgstr "Задать размер фрагмента UDP:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMssRestrict) +#: openvpnadvanced.ui:279 +#, kde-format +msgid "Restrict tunnel TCP maximum segment size." +msgstr "" +"Ограничить максимальный размер сегмента (MSS) для TCP-соединения туннеля." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMssRestrict) +#: openvpnadvanced.ui:282 +#, kde-format +msgid "Restrict TCP maximum segment size (MSS)" +msgstr "Ограничить максимальный размер сегмента (MSS) для TCP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRandRemHosts) +#: openvpnadvanced.ui:290 +#, kde-format +msgid "" +"Randomize the order of gateways list (remote) as a kind of basic load-\n" +"balancing measure." +msgstr "" +"Перемешивать список шлюзов в случайном порядке, чтобы\n" +"чтобы обеспечить простейшую балансировку нагрузки." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRandRemHosts) +#: openvpnadvanced.ui:293 +#, kde-format +msgid "Randomize remote hosts" +msgstr "Выбирать шлюз случайным образом" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkIpv6TunLink) +#: openvpnadvanced.ui:300 +#, kde-format +msgid "Build a tun link capable of forwarding IPv6 traffic." +msgstr "Создать сетевой интерфейс tun, способный передавать трафик IPv6." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkIpv6TunLink) +#: openvpnadvanced.ui:303 +#, kde-format +msgid "IPv6 tun link" +msgstr "Сетевой интерфейс tun IPv6" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPingInterval) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbPingInterval) +#: openvpnadvanced.ui:312 openvpnadvanced.ui:325 +#, kde-format +msgid "" +"Ping remote over the TCP/UDP control channel if no packets have been sent " +"for at least n seconds." +msgstr "" +"Отправлять проверочные пакеты (ping) по управляющему каналу TCP/UDP,\n" +"не было отправлено ни одного пакета за последние N секунд." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPingInterval) +#: openvpnadvanced.ui:315 +#, kde-format +msgid "Specify ping interval:" +msgstr "Периодичность проверочных пакетов (ping):" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkSpecifyExitRestartPing) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:345 openvpnadvanced.ui:358 openvpnadvanced.ui:378 +#, kde-format +msgid "" +"Exit or restart after n seconds pass without reception of a ping or other " +"packet from remote." +msgstr "" +"Завершить работу (ping-exit) или перезапустить соединение (ping-restart),\n" +"если за последние N секунд не пришло ни одного пакета, включая ping,\n" +"от удалённого хоста." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:348 +#, kde-format +msgid "Specify exit or restart ping:" +msgstr "Выход или перезапуск по ping:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:362 +#, kde-format +msgid "ping-exit" +msgstr "ping-exit" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:367 +#, kde-format +msgid "ping-restart" +msgstr "ping-restart" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkAcceptAuthenticatedPackets) +#: openvpnadvanced.ui:405 +#, kde-format +msgid "" +"Allow remote peer to change its IP address and/or port number such as due " +"to\n" +"DHCP (this is the default if --remote is not used). --float when specified " +"with --remote\n" +"allows an OpenVPN session to initially connect to a peer at a known " +"address,\n" +"however if packets arrive from a new address and pass all authentication " +"tests, the\n" +"new address will take control of the session. This is useful when you are " +"connecting\n" +"to a peer which holds a dynamic address such as a dial-in user or DHCP " +"client.\n" +"\n" +"\n" +"Essentially, --float tells OpenVPN to accept authenticated packets from any " +"address,\n" +"not only the address which was specified in the --remote option." +msgstr "" +"Разрешает другому хосту изменять свой IP-адрес и/или порт, например, \n" +"в случае получения соответствующей конфигурации DHCP (такое поведение \n" +"является поведением по умолчанию если не указан параметр «--remote»).\n" +"При совместном использовании параметров «--float» и «--remote» сеанс " +"OpenVPN \n" +"установит соединение по известному адресу, но если пакеты начнут поступать \n" +"с другого адреса и пройдут все проверки подлинности, то соединение будет \n" +"переключено на новый адрес. \n" +"Такое поведение полезно при соединении с узлом, IP-адрес которого может \n" +"меняться, например, в случае использовании коммутируемого соединения или " +"DHCP.\n" +"\n" +"\n" +"По сути, параметр «--float» разрешает OpenVPN принимать пакеты, прошедшие \n" +"проверку подлинности, с любого адреса, а не только с адреса, указанного в \n" +"качестве аргумента параметра «--remote»." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAcceptAuthenticatedPackets) +#: openvpnadvanced.ui:408 +#, kde-format +msgid "Accept authenticated packets from any address (Float)" +msgstr "Принимать подлинные пакеты с любого адреса (float)" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMaxRoutes) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMaxRoutes) +#: openvpnadvanced.ui:417 openvpnadvanced.ui:430 +#, kde-format +msgid "Specify the maximum number of routes the server is allowed to specify." +msgstr "Серверу разрешено задать не более указанного здесь числа маршрутов." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMaxRoutes) +#: openvpnadvanced.ui:420 +#, kde-format +msgid "Specify max routes:" +msgstr "Максимальное число маршрутов:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, securityTab) +#: openvpnadvanced.ui:459 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "Защита" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboCipher) +#: openvpnadvanced.ui:468 openvpnadvanced.ui:494 +#, kde-format +msgid "" +"Encrypt packets with cipher algorithm. The default is BF-CBC (Blowfish in " +"Cipher\n" +"Block Chaining mode)." +msgstr "" +"Шифровать пакеты указанным алгоритмом. По умолчанию\n" +"используется BF-CBC." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openvpnadvanced.ui:471 +#, kde-format +msgid "Cipher:" +msgstr "Шифр:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboCipher) +#: openvpnadvanced.ui:498 +#, kde-format +msgid "Obtaining available ciphers..." +msgstr "Получение доступных шифров..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomCipherKey) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomCipherKey) +#: openvpnadvanced.ui:510 openvpnadvanced.ui:526 +#, kde-format +msgid "" +"Set cipher key size to a custom value. If unspecified, it defaults to cipher-" +"specific size." +msgstr "" +"Использовать указанную длину ключа шифрования. Если не указано,\n" +"используется стандартная для выбранного шифра длина ключа." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomCipherKey) +#: openvpnadvanced.ui:516 +#, kde-format +msgid "Use custom size of cipher key:" +msgstr "Задать длину ключа:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:546 openvpnadvanced.ui:568 +#, kde-format +msgid "" +"Authenticate packets with HMAC using message digest algorithm. The default " +"is SHA1." +msgstr "" +"Хеш-функция, используемая в алгоритме HMAC проверки подлинности\n" +"сообщений. По умолчанию используется SHA-1." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: openvpnadvanced.ui:549 +#, kde-format +msgid "HMAC Authentication:" +msgstr "Аутентификация HMAC:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:572 +#, kde-format +msgctxt "like in use Default configuration" +msgid "Default" +msgstr "По умолчанию" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:577 openvpnadvanced.ui:930 +#, kde-format +msgctxt "like in None setting selected" +msgid "None" +msgstr "Нет" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:582 +#, kde-format +msgid "MD-4" +msgstr "MD-4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:587 +#, kde-format +msgid "MD-5" +msgstr "MD-5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:592 +#, kde-format +msgid "SHA-1" +msgstr "SHA-1" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:597 +#, kde-format +msgid "SHA-224" +msgstr "SHA-224" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:602 +#, kde-format +msgid "SHA-256" +msgstr "SHA-256" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:607 +#, kde-format +msgid "SHA-384" +msgstr "SHA-384" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:612 +#, kde-format +msgid "SHA-512" +msgstr "SHA-512" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:617 +#, kde-format +msgid "RIPEMD-160" +msgstr "RIPEMD-160" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tlsTab) +#: openvpnadvanced.ui:641 +#, kde-format +msgid "TLS Settings" +msgstr "Параметры TLS" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblCertCheck) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:655 openvpnadvanced.ui:671 +#, kde-format +msgid "" +"Verify server certificate identification.\n" +"\n" +"When enabled, connection will only succeed if the server certificate " +"matches\n" +"some expected properties.\n" +"Matching can either apply to the whole certificate subject (all the " +"fields),\n" +"or just the Common Name (CN field).\n" +msgstr "" +"Проверка принадлежности сертификата сервера.\n" +"\n" +"Если проверка включена, подключение будет разрешено, только если\n" +"определённые свойства сертификата совпадают.\n" +"Сверка может применяться как ко всему субъекту сертификата (все поля),\n" +"так и лишь к общему имени (Common Name, CN).\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:658 +#, kde-format +msgid "Server Certificate Check:" +msgstr "Проверка сертификата сервера:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:675 +#, kde-format +msgid "Don't verify certificate identification" +msgstr "Не проверять принадлежность сертификата" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:680 +#, kde-format +msgid "Verify whole subject exactly" +msgstr "Точное совпадение всего субъекта" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:685 +#, kde-format +msgid "Verify name exactly" +msgstr "Точное совпадение имени" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:690 +#, kde-format +msgid "Verify name by prefix" +msgstr "Проверка имени по префиксу" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:695 +#, kde-format +msgid "Verify subject partially (legacy mode, strongly discouraged)" +msgstr "" +"Частичное совпадение субъекта (устаревший режим, настоятельно не " +"рекомендуется)" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lbSubjectMatch) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, subjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:710 openvpnadvanced.ui:726 +#, kde-format +msgid "" +"Subject or Common Name to verify server certificate information against." +msgstr "" +"Субъект или общее имя (CN), с которым будет сверяться сертификат сервера." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbSubjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:713 +#, kde-format +msgid "Subject Match:" +msgstr "Проверка субъекта:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, subjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:729 +#, kde-format +msgid "" +"Connect only to servers whose certificate matches the given subject. " +"Example: /CN=myvpn.company.com" +msgstr "" +"Подключаться только к серверам, в сертификате которых указан данный субъект. " +"Пример: /CN=myvpn.company.com" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:742 openvpnadvanced.ui:758 openvpnadvanced.ui:772 +#, kde-format +msgid "" +"Require that peer certificate was signed with an explicit key usage and " +"extended\n" +"key usage based on RFC3280 TLS rules." +msgstr "" +"Требовать, чтобы сертификат удалённого хоста имел указанное явно\n" +"назначение ключа и расширенное назначение ключа согласно RFC 3280." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:745 +#, kde-format +msgid "Verify peer (server) certificate usage signature" +msgstr "Проверять назначение сертификата удалённого хоста (сервера)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:761 +#, kde-format +msgid "Remote peer certificate TLS type:" +msgstr "Тип TLS сертификата удалённого хоста:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:776 openvpnadvanced.ui:823 +#, kde-format +msgid "Server" +msgstr "Сервер" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:781 openvpnadvanced.ui:828 +#, kde-format +msgid "Client" +msgstr "Клиент" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkNsCertType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblNsCertType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:791 openvpnadvanced.ui:806 openvpnadvanced.ui:819 +#, kde-format +msgid "" +"Require that peer certificate was signed with an explicit nsCertType " +"designation." +msgstr "" +"Требовать, чтобы у сертификата удалённого хоста было явно указано\n" +"значение nsCertType." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:794 +#, kde-format +msgid "Verify peer (server) certificate nsCertType designation" +msgstr "Проверять явное указание nsCertType у сертификата удалённого хоста" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:809 +#, kde-format +msgid "Remote peer certificate nsCert designation:" +msgstr "nsCert у сертификата удалённого хоста:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, useExtraTlsAuth) +#: openvpnadvanced.ui:838 +#, kde-format +msgid "Add an additional layer of HMAC authentication." +msgstr "" +"Использовать дополнительную проверку подлинности данных\n" +"по механизму HMAC." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openvpnadvanced.ui:853 +#, kde-format +msgid "Mode:" +msgstr "Режим аутентификации TLS:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:861 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "Не применять" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:866 +#, kde-format +msgid "TLS-Auth" +msgstr "TLS-Auth" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:871 +#, kde-format +msgid "TLS-Crypt" +msgstr "TLS-Crypt" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel4_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kurlTlsAuthKey) +#: openvpnadvanced.ui:880 openvpnadvanced.ui:900 +#, kde-format +msgid "" +"Add an additional layer of HMAC authentication on top of the TLS control " +"channel\n" +"to protect against DoS attacks." +msgstr "" +"Добавить ещё одну проверку подлинности по механизму HMAC\n" +"для управляющего канала TLS, чтобы защититься от DoS-атак." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3) +#: openvpnadvanced.ui:883 +#, kde-format +msgid "Key File:" +msgstr "Файл ключа:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:907 openvpnadvanced.ui:926 +#, kde-format +msgid "Direction parameter for static key mode." +msgstr "Параметр направления для режима статического ключа." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:935 +#, kde-format +msgid "Server (0)" +msgstr "Сервер (0)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:940 +#, kde-format +msgid "Client (1)" +msgstr "Клиент (1)" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, proxyTab) +#: openvpnadvanced.ui:965 +#, kde-format +msgid "Proxies" +msgstr "Прокси" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:977 openvpnadvanced.ui:1002 +#, kde-format +msgid "Proxy type: HTTP or SOCKS" +msgstr "Тип прокси-сервера: HTTP или SOCKS" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: openvpnadvanced.ui:980 +#, kde-format +msgid "Proxy Type:" +msgstr "Тип прокси:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1006 +#, kde-format +msgid "Not Required" +msgstr "Не требуется" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1011 +#, kde-format +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1016 +#, kde-format +msgid "SOCKS" +msgstr "SOCKS" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1035 +#, kde-format +msgid "" +"Select this option if your organization requires the use of a proxy server " +"to access the Internet." +msgstr "" +"Задайте эту группу параметров, если ваша организация требует использования " +"прокси-сервера для подключения к сети Интернет." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_12) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, proxyServerAddress) +#: openvpnadvanced.ui:1045 openvpnadvanced.ui:1058 +#, kde-format +msgid "Connect to remote host through a proxy with this address." +msgstr "Подключаться к удаленному хосту через прокси-сервер по этому адресу." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: openvpnadvanced.ui:1048 +#, kde-format +msgid "Server Address:" +msgstr "Адрес сервера:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbProxyPort) +#: openvpnadvanced.ui:1068 openvpnadvanced.ui:1087 +#, kde-format +msgid "Connect to remote host through a proxy with this port." +msgstr "Подключаться к удаленному хосту через прокси-сервер на этом порте." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: openvpnadvanced.ui:1071 +#, kde-format +msgid "Port:" +msgstr "Порт:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, proxyUsername) +#: openvpnadvanced.ui:1097 openvpnadvanced.ui:1110 +#, kde-format +msgid "HTTP/SOCKS proxy username passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "" +"Имя пользователя для прокси-сервера HTTP/SOCKS, через который будет\n" +"подключаться OpenVPN." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: openvpnadvanced.ui:1100 +#, kde-format +msgid "Proxy Username:" +msgstr "Имя пользователя прокси:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_15) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, proxyPassword) +#: openvpnadvanced.ui:1120 openvpnadvanced.ui:1135 +#, kde-format +msgid "HTTP/SOCKS proxy password passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "" +"Пароль для прокси-сервера HTTP/SOCKS, через который будет\n" +"подключаться OpenVPN." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: openvpnadvanced.ui:1123 openvpnauth.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Proxy Password:" +msgstr "Пароль для прокси:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkProxyRetry) +#: openvpnadvanced.ui:1147 +#, kde-format +msgid "Retry indefinitely on proxy errors. It simulates a SIGUSR1 reset." +msgstr "" +"Пытаться подключиться заново при ошибках прокси. Имитируется перезапуск,\n" +"как по сигналу SIGUSR1." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkProxyRetry) +#: openvpnadvanced.ui:1150 +#, kde-format +msgid "Retry indefinitely when errors occur" +msgstr "В случае ошибок переподключаться до бесконечности" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:68 +#, kde-format +msgctxt "@title: window advanced openvpn properties" +msgid "Advanced OpenVPN properties" +msgstr "Дополнительные параметры OpenVPN" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:140 openvpnadvancedwidget.cpp:164 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Item added when OpenVPN cipher lookup failed" +msgid "OpenVPN cipher lookup failed" +msgstr "Сбой поиска шифра OpenVPN" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "@item::inlist Default openvpn cipher item" +msgid "Default" +msgstr "По умолчанию" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Item added when OpenVPN cipher lookup failed" +msgid "No OpenVPN ciphers found" +msgstr "Шифры OpenVPN не найдены" + +#: openvpnauth.cpp:76 openvpnauth.cpp:102 +#, kde-format +msgid "Key Password:" +msgstr "Пароль ключа:" \ No newline at end of file diff --git a/po/ru/plasmanetworkmanagement_pptpui.po b/po/ru/plasmanetworkmanagement_pptpui.po new file mode 100644 index 0000000..63fe485 --- /dev/null +++ b/po/ru/plasmanetworkmanagement_pptpui.po @@ -0,0 +1,293 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Victor Ryzhykh , 2014. +# Alexander Lakhin , 2014. +# Alexander Potashev , 2014, 2016, 2018. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-29 21:12+0300\n" +"Last-Translator: Alexander Potashev \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: pptpadvanced.ui:17 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Аутентификация" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_auth) +#: pptpadvanced.ui:26 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Разрешать следующие методы аутентификации:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:36 +#, kde-format +msgid "Allow/disable authentication methods." +msgstr "Разрешение или запрет методов аутентификации." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:40 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:48 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:56 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:64 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:72 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: pptpadvanced.ui:88 +#, kde-format +msgid "" +"Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. " +"To\n" +"enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication\n" +"methods: MSCHAP or MSCHAPv2." +msgstr "" +"Шифрование MPPE доступно только с методами аутентификации\n" +"MSCHAP. Чтобы было возможно включить данный параметр,\n" +"выберите хотя бы один из методов аутентификации MSCHAP:\n" +"MSCHAP и/или MSCHAPv2." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: pptpadvanced.ui:91 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "Использовать шифрование MPPE" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MMPEcrypto) +#: pptpadvanced.ui:112 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Шифрование:" + +# BUGME: please clarify "or all" --aspotashev +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:128 +#, kde-format +msgid "Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all." +msgstr "Вид используемого шифрования." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:132 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "Любое" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:137 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128-битное" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:142 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40-битное" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: pptpadvanced.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first." +msgstr "" +"Позволить MPPE использовать режим с сохранением состояния.\n" +"Но сначала будет сделана попытка использовать режим\n" +"без сохранения состояния." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: pptpadvanced.ui:153 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Использовать шифрование с сохранением состояния" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: pptpadvanced.ui:163 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Сжатие" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: pptpadvanced.ui:175 +#, kde-format +msgid "Allow/disable BSD-Compress compression." +msgstr "Разрешение или запрет сжатия BSD" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: pptpadvanced.ui:178 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "Разрешить сжатие BSD" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: pptpadvanced.ui:188 +#, kde-format +msgid "Allow/disable Deflate compression." +msgstr "Разрешение или запрет сжатия Deflate" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: pptpadvanced.ui:191 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Разрешить сжатие Deflate" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: pptpadvanced.ui:202 +#, kde-format +msgid "" +"Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the " +"transmit\n" +" and the receive directions." +msgstr "" +"Разрешить или запретить метод сжатия заголовков\n" +"TCP/IP Ван Якобсона для передачи и приёма." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: pptpadvanced.ui:205 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "Разрешить сжатие заголовков TCP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: pptpadvanced.ui:218 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Эхо-пакеты" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: pptpadvanced.ui:227 +#, kde-format +msgid "Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive." +msgstr "" +"Отправлять эхо-пакеты LCP, чтобы узнать, доступен ли\n" +"хост на противоположном конце." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: pptpadvanced.ui:230 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets " +msgstr "Посылать эхо-пакеты PPP " + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpAuthenticationWidget) +#: pptpauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "PPTPAuthentication" +msgstr "Аутентификация PPTP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: pptpauth.ui:38 pptpprop.ui:115 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Пароль:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, lePassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, edt_password) +#: pptpauth.ui:51 pptpprop.ui:131 +#, kde-format +msgid "Password passed to PPTP when prompted for it." +msgstr "Пароль, который будет передан PPTP." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpProp) +#: pptpprop.ui:14 +#, kde-format +msgid "PPTP Settings" +msgstr "Параметры PPTP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: pptpprop.ui:26 +#, kde-format +msgctxt "like in General settings" +msgid "General" +msgstr "Общие" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: pptpprop.ui:34 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Шлюз:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_gateway) +#: pptpprop.ui:47 +#, kde-format +msgid "PPTP server IP or name." +msgstr "IP-адрес или имя сервера PPTP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_additional) +#: pptpprop.ui:62 +#, kde-format +msgctxt "like in Additional settings" +msgid "Additional" +msgstr "Дополнительно" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_login) +#: pptpprop.ui:80 +#, kde-format +msgid "Login:" +msgstr "Имя:" + +# BUGME: please clarify: am I supposed to type in ""? why? --aspotashev +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_login) +#: pptpprop.ui:93 +#, kde-format +msgid "" +"Set the name used for authenticating the local system to the peer to ." +msgstr "Имя пользователя для подключения." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_ntdomain) +#: pptpprop.ui:153 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "Домен NT:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_ntDomain) +#: pptpprop.ui:167 +#, kde-format +msgid "" +"Append the domain name to the local host name for\n" +"authenticating purposes." +msgstr "" +"Дописывать имя домена к имени локального компьютера\n" +"при аутентификации." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: pptpprop.ui:192 +#, kde-format +msgctxt "like in Advanced settings" +msgid "Advanced..." +msgstr "Дополнительно..." \ No newline at end of file diff --git a/po/ru/plasmanetworkmanagement_sshui.po b/po/ru/plasmanetworkmanagement_sshui.po new file mode 100644 index 0000000..0dadaf3 --- /dev/null +++ b/po/ru/plasmanetworkmanagement_sshui.po @@ -0,0 +1,177 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Alexander Potashev , 2015, 2016, 2018. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-21 13:11+0300\n" +"Last-Translator: Alexander Potashev \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomGatewayPort) +#: sshadvanced.ui:19 +#, kde-format +msgid "Use custom gateway port:" +msgstr "Задать нестандартный порт шлюза:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomTunnelMtu) +#: sshadvanced.ui:46 +#, kde-format +msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):" +msgstr "Использовать нестандартный максимальный размер пакета (MTU):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_extraSshOptions) +#: sshadvanced.ui:70 +#, kde-format +msgid "Extra SSH options:" +msgstr "Дополнительные параметры SSH:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_remoteDeviceNumber) +#: sshadvanced.ui:88 +#, kde-format +msgid "Remote device number:" +msgstr "Номер устройства на сервере:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useTapDevice) +#: sshadvanced.ui:107 +#, kde-format +msgid "Use a TAP device" +msgstr "Использовать устройство TAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_remoteUsername) +#: sshadvanced.ui:116 +#, kde-format +msgid "Remote username" +msgstr "Задать имя пользователя на сервере:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_doNotReplaceDefaultRoute) +#: sshadvanced.ui:132 +#, kde-format +msgid "Do not replace default route" +msgstr "Не изменять маршрут по умолчанию" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SshAuth) +#: sshauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "SSH VPN" +msgstr "SSH VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: sshauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "Пароль:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: sshwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Основное" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: sshwidget.ui:55 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Шлюз:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: sshwidget.ui:73 +#, kde-format +msgid "Network Settings" +msgstr "Сетевые параметры" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_remoteIp) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_remoteIpv6) +#: sshwidget.ui:79 sshwidget.ui:134 +#, kde-format +msgid "Remote IP Address:" +msgstr "Удалённый IP-адрес:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_localIp) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_localIpv6) +#: sshwidget.ui:92 sshwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "Local IP Address:" +msgstr "Локальный IP-адрес:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_netmask) +#: sshwidget.ui:105 +#, kde-format +msgid "Netmask:" +msgstr "Маска подсети:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: sshwidget.ui:121 +#, kde-format +msgid "IPv6 Network Settings" +msgstr "Параметры сети IPv6" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useIpv6) +#: sshwidget.ui:127 +#, kde-format +msgid "Use IPv6" +msgstr "Использовать IPv6" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_netmaskIpv6) +#: sshwidget.ui:168 +#, kde-format +msgid "Prefix:" +msgstr "Префикс:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: sshwidget.ui:188 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Аутентификация" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: sshwidget.ui:204 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Пароль:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_sshKeyFile) +#: sshwidget.ui:222 +#, kde-format +msgid "SSH Key File:" +msgstr "Файл ключа SSH:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_authType) +#: sshwidget.ui:238 +#, kde-format +msgid "Type:" +msgstr "Тип:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:249 +#, kde-format +msgid "SSH Agent" +msgstr "Выбирается клиентом SSH" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:254 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "По паролю" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:259 +#, kde-format +msgid "Key authentication" +msgstr "По ключу" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_advancedOption) +#: sshwidget.ui:300 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Дополнительно..." \ No newline at end of file diff --git a/po/ru/plasmanetworkmanagement_sstpui.po b/po/ru/plasmanetworkmanagement_sstpui.po new file mode 100644 index 0000000..7ca007e --- /dev/null +++ b/po/ru/plasmanetworkmanagement_sstpui.po @@ -0,0 +1,251 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Alexander Potashev , 2015, 2016, 2018. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-01 11:52+0300\n" +"Last-Translator: Alexander Potashev \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pptpTab) +#: sstpadvanced.ui:39 +#, kde-format +msgid "Point-to-Point" +msgstr "Точка-точка" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: sstpadvanced.ui:45 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Аутентификация" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_auth) +#: sstpadvanced.ui:54 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Разрешить следующие методы аутентификации:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:65 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:73 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:81 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:89 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:97 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: sstpadvanced.ui:111 +#, kde-format +msgid "Use Microsoft Point-to-Point Encryption" +msgstr "" +"Использовать протокол шифрования данных от Microsoft\n" +"(Microsoft Point-to-Point Encryption, MPPE)" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: sstpadvanced.ui:114 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "Использовать шифрование MPPE" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MMPEcrypto) +#: sstpadvanced.ui:135 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Шифрование:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:152 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "Любое" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:157 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128-битное" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:162 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40-битное" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: sstpadvanced.ui:170 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Использовать шифрование с сохранением состояния" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: sstpadvanced.ui:180 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Сжатие" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: sstpadvanced.ui:192 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "Позволять сжатие BSD" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: sstpadvanced.ui:202 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Позволять сжатие Deflate" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: sstpadvanced.ui:212 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "Позволять сжатие заголовков TCP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: sstpadvanced.ui:225 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Эхо-пакеты" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: sstpadvanced.ui:234 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets " +msgstr "Посылать эхо-пакеты PPP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_misc) +#: sstpadvanced.ui:244 +#, kde-format +msgid "Misc" +msgstr "Прочее" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomUnitNumber) +#: sstpadvanced.ui:252 +#, kde-format +msgid "Use custom unit number:" +msgstr "Задать количество блоков:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, proxyTab) +#: sstpadvanced.ui:285 +#, kde-format +msgid "Proxy" +msgstr "Прокси-сервер" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: sstpadvanced.ui:291 sstpwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Основное" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_address) +#: sstpadvanced.ui:297 +#, kde-format +msgid "Address:" +msgstr "Адрес:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_port) +#: sstpadvanced.ui:310 +#, kde-format +msgid "Port:" +msgstr "Порт:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_credentials) +#: sstpadvanced.ui:330 +#, kde-format +msgid "Credentials" +msgstr "Учётная запись" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_username) +#: sstpadvanced.ui:336 sstpwidget.ui:86 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Имя пользователя:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: sstpadvanced.ui:349 sstpwidget.ui:99 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Пароль:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SstpAuth) +#: sstpauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "SSH VPN" +msgstr "SSH VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: sstpauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "Пароль:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: sstpwidget.ui:25 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Шлюз:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_advancedOption) +#: sstpwidget.ui:58 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Дополнительно..." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: sstpwidget.ui:80 +#, kde-format +msgid "Optional" +msgstr "Необязательные параметры" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_ntDomain) +#: sstpwidget.ui:116 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "Домен NT:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_caCert) +#: sstpwidget.ui:129 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "Сертификат ЦС:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_ignoreCertWarnings) +#: sstpwidget.ui:142 +#, kde-format +msgid "Ignore certificate warnings" +msgstr "Игнорировать предупреждения, связанные с сертификатами" \ No newline at end of file diff --git a/po/ru/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po b/po/ru/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po new file mode 100644 index 0000000..28d3872 --- /dev/null +++ b/po/ru/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po @@ -0,0 +1,197 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Victor Ryzhykh , 2014. +# Alexander Lakhin , 2014. +# Alexander Potashev , 2014, 2016, 2017. +# Alexander Yavorsky , 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 03:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-10 09:00+0300\n" +"Last-Translator: Alexander Yavorsky \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.08.1\n" + +#: strongswanauth.cpp:73 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for private key password" +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Пароль личного ключа:" + +#: strongswanauth.cpp:75 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for smartcard pin" +msgid "PIN:" +msgstr "PIN-код:" + +#: strongswanauth.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for EAP password" +msgid "Password:" +msgstr "Пароль:" + +#: strongswanauth.cpp:118 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox error message while saving configuration" +msgid "" +"Configuration uses ssh-agent for authentication, but no ssh-agent found " +"running." +msgstr "" +"Согласно конфигурации, аутентификацию должна выполнять программа «ssh-" +"agent», но она не запущена." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanAuth) +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanProp) +#: strongswanauth.ui:14 strongswanprop.ui:14 +#, kde-format +msgid "Strong Swan VPN" +msgstr "VPN через Strong Swan" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: strongswanauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "Пароль:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: strongswanprop.ui:20 +#, kde-format +msgid "Gateway" +msgstr "Шлюз" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: strongswanprop.ui:29 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Шлюз:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: strongswanprop.ui:49 strongswanprop.ui:120 strongswanprop.ui:165 +#, kde-format +msgid "Certificate:" +msgstr "Сертификат:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: strongswanprop.ui:62 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Проверка подлинности" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:78 +#, kde-format +msgid "Certificate/private key" +msgstr "Сертификат/личный ключ" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:83 +#, kde-format +msgid "Certificate/ssh-agent" +msgstr "Сертификат/клиент SSH" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:88 +#, kde-format +msgid "Smartcard" +msgstr "Смарт-карта" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:93 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: strongswanprop.ui:130 +#, kde-format +msgid "Private key:" +msgstr "Личный ключ:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: strongswanprop.ui:140 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Пароль личного ключа:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: strongswanprop.ui:182 +#, kde-format +msgid "PIN:" +msgstr "PIN-код:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: strongswanprop.ui:210 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Имя пользователя:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: strongswanprop.ui:238 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Пароль пользователя:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: strongswanprop.ui:255 +#, kde-format +msgid "Options" +msgstr "Параметры" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, innerIP) +#: strongswanprop.ui:264 +#, kde-format +msgid "Request an inner IP address" +msgstr "Запрашивать внутренний IP-адрес" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, udpEncap) +#: strongswanprop.ui:277 +#, kde-format +msgid "Enforce UDP encapsulation" +msgstr "Принудительная инкапсуляция в UDP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipComp) +#: strongswanprop.ui:284 +#, kde-format +msgid "Use IP compression" +msgstr "Использовать сжатие IP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, proposal) +#: strongswanprop.ui:294 +#, kde-format +msgid "Enable Custom Cipher Proposals" +msgstr "Использовать собственный список алгоритмов шифрования" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: strongswanprop.ui:308 +#, kde-format +msgid "IKE:" +msgstr "IKE:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ike) +#: strongswanprop.ui:315 +#, kde-format +msgid "A list of proposals for IKE separated by \";\"" +msgstr "Список предлагаемых IKE, разделённых точкой с запятой" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: strongswanprop.ui:322 +#, kde-format +msgid "ESP:" +msgstr "ESP:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, esp) +#: strongswanprop.ui:329 +#, kde-format +msgid "A list of proposals for ESP separated by \";\"" +msgstr "Список предлагаемых ESP, разделённых точкой с запятой" \ No newline at end of file diff --git a/po/ru/plasmanetworkmanagement_vpncui.po b/po/ru/plasmanetworkmanagement_vpncui.po new file mode 100644 index 0000000..36efa15 --- /dev/null +++ b/po/ru/plasmanetworkmanagement_vpncui.po @@ -0,0 +1,431 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Victor Ryzhykh , 2014. +# Alexander Lakhin , 2014. +# Alexander Potashev , 2014, 2016, 2018. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-07 21:14+0300\n" +"Last-Translator: Alexander Potashev \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: vpnc.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Error decrypting the obfuscated password" +msgstr "Ошибка расшифровки сложного пароля" + +#: vpnc.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Error" +msgstr "Ошибка" + +#: vpnc.cpp:147 +#, kde-format +msgid "File %1 could not be opened." +msgstr "Не удалось открыть файл %1." + +#: vpnc.cpp:156 +#, kde-format +msgid "Needed executable cisco-decrypt could not be found." +msgstr "Не удалось найти нужный исполняемый файл cisco-decrypt." + +#: vpnc.cpp:268 +#, kde-format +msgid "" +"The VPN settings file '%1' specifies that VPN traffic should be tunneled " +"through TCP which is currently not supported in the vpnc software.\n" +"\n" +"The connection can still be created, with TCP tunneling disabled, however it " +"may not work as expected." +msgstr "" +"В файле параметров VPN «%1» указано, что трафик VPN должен проходить через " +"TCP-туннель, но клиент vpnc это не поддерживает.\n" +"\n" +"Соединение может быть установлено без туннелирования TCP, но при этом " +"возможны проблемы." + +#: vpnc.cpp:268 +#, kde-format +msgid "Not supported" +msgstr "Не поддерживается" + +#: vpnc.cpp:318 +#, kde-format +msgid "%1: file format error." +msgstr "%1: ошибка формата файла." + +#: vpnc.cpp:337 +#, kde-format +msgid "%1: file could not be created" +msgstr "%1: не удалось создать файл" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: vpnc.ui:18 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Шлюз:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: vpnc.ui:31 +#, kde-format +msgid "IP/hostname of IPsec gateway." +msgstr "Сетевое имя или IP-адрес шлюза IPsec." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vpnc.ui:38 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Имя пользователя:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, user) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leUserName) +#: vpnc.ui:51 vpncauth.ui:97 +#, kde-format +msgid "User name for the connection." +msgstr "Имя пользователя для этого соединения." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: vpnc.ui:58 +#, kde-format +msgid "User password:" +msgstr "Пароль пользователя:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, userPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, leUserPassword) +#: vpnc.ui:79 vpncauth.ui:58 +#, kde-format +msgid "User password for the connection." +msgstr "Пароль пользователя для этого соединения." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupNameLabel) +#: vpnc.ui:91 vpncauth.ui:124 +#, kde-format +msgid "Group name:" +msgstr "Имя группы:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, group) +#: vpnc.ui:104 +#, kde-format +msgid "Group name" +msgstr "Имя группы" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: vpnc.ui:111 +#, kde-format +msgid "Group password:" +msgstr "Пароль группы:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, groupPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, leGroupPassword) +#: vpnc.ui:129 vpncauth.ui:84 +#, kde-format +msgid "Group password." +msgstr "Пароль группы" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useHybridAuth) +#: vpnc.ui:141 +#, kde-format +msgid "" +"Enable hybrid authentication, i.e. use certificate in addition to password." +msgstr "Использовать гибридную аутентификацию, то есть пароль и сертификат." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useHybridAuth) +#: vpnc.ui:144 +#, kde-format +msgid "Use hybrid authentication" +msgstr "Использовать гибридную аутентификацию" + +# CA -- Certification authority -- центр сертификации / удостоверяющий центр --aspotashev +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: vpnc.ui:154 +#, kde-format +msgid "CA file:" +msgstr "Файл УЦ:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, caFile) +#: vpnc.ui:167 +#, kde-format +msgid "CA certificate in PEM format." +msgstr "Файл центра сертификации (CA) в формате «.pem»." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, caFile) +#: vpnc.ui:170 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.cer" +msgstr "*.pem *.crt *.cer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: vpnc.ui:192 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Дополнительно..." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: vpncadvanced.ui:18 +#, kde-format +msgid "Identification" +msgstr "Идентификация" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: vpncadvanced.ui:27 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Домен:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, domain) +#: vpncadvanced.ui:37 +#, kde-format +msgid "(NT-)Domain name for authentication." +msgstr "Имя (NT-) домена, в котором производится аутентификация." + +# Possible values are "Cisco" and "Netscreen". Не "поставщик", потому что важен тип VPN, а не тот, кто его продал. --aspotashev +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vpncadvanced.ui:44 +#, kde-format +msgid "Vendor:" +msgstr "Производитель:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, vendor) +#: vpncadvanced.ui:60 +#, kde-format +msgid "Vendor of your IPsec gateway." +msgstr "Производитель шлюза IPsec." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: vpncadvanced.ui:70 +#, kde-format +msgid "Transport and Security" +msgstr "Передача и защита" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: vpncadvanced.ui:82 +#, kde-format +msgid "Encryption method:" +msgstr "Метод шифрования:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, encryption) +#: vpncadvanced.ui:98 +#, kde-format +msgid "Encryption method." +msgstr "Метод шифрования" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: vpncadvanced.ui:105 +#, kde-format +msgid "NAT traversal:" +msgstr "Прохождение NAT:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, nat) +#: vpncadvanced.ui:121 +#, kde-format +msgid "NAT traversal method to use." +msgstr "Способ прохождения NAT." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: vpncadvanced.ui:128 +#, kde-format +msgid "IKE DH Group:" +msgstr "Группа IKE DH:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, dhGroup) +#: vpncadvanced.ui:144 +#, kde-format +msgid "Name of the IKE DH group." +msgstr "Название группы IKE DH." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: vpncadvanced.ui:151 +#, kde-format +msgid "Perfect Forward Secrecy:" +msgstr "Совершенная прямая секретность:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, pfs) +#: vpncadvanced.ui:167 +#, kde-format +msgid "Diffie-Hellman group to use for PFS." +msgstr "Группа Диффи — Хеллмана для создания совершенной прямой секретности." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: vpncadvanced.ui:174 +#, kde-format +msgid "Local Port:" +msgstr "Локальный порт:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, localport) +#: vpncadvanced.ui:190 +#, kde-format +msgid "" +"Local port to use (0-65535). 0 (default value) means random port. 500 is " +"vpnc's default." +msgstr "" +"Локальный порт для использования (0-65535). 0 (значение по умолчанию) " +"означает случайный порт. Типичный порт для vpnc — 500." + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, localport) +#: vpncadvanced.ui:193 +#, kde-format +msgid "Random" +msgstr "Случайный" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, deadPeer) +#: vpncadvanced.ui:209 +#, kde-format +msgid "Disable sending DPD packets (set timeout to 0)." +msgstr "" +"Отключение отправки пакетов обнаружения неработающих соединений " +"(устанавливает нулевое значение времени ожидания)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deadPeer) +#: vpncadvanced.ui:212 +#, kde-format +msgid "Disable dead peer detection" +msgstr "Выключить обнаружение неработающих соединений" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:34 +#, kde-format +msgid "Advanced VPNC properties" +msgstr "Дополнительные параметры VPNC" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "VPNC vendor name" +msgid "Cisco" +msgstr "Cisco" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "VPNC vendor name" +msgid "Netscreen" +msgstr "Netscreen" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "Secure (default)" +msgstr "Защищённое (по умолчанию)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "Weak (DES encryption, use with caution)" +msgstr "Слабое (шифрование DES, использовать с осторожностью)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "None (completely insecure)" +msgstr "Нет (полностью небезопасно)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:46 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "NAT-T when available (default)" +msgstr "NAT-T если доступен (по умолчанию)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:47 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "NAT-T always" +msgstr "Всегда NAT-T" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "Cisco UDP" +msgstr "Cisco UDP" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:49 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "Disabled" +msgstr "Отключено" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:52 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 1" +msgstr "Группа DH 1" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 2 (default)" +msgstr "Группа DH 2 (по умолчанию)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 5" +msgstr "Группа DH 5" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:57 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "Server (default)" +msgstr "Сервер (по умолчанию)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:58 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "None" +msgstr "Нет" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:59 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 1" +msgstr "Группа DH 1" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:60 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 2" +msgstr "Группа DH 2" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 5" +msgstr "Группа DH 5" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VpncAuth) +#: vpncauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "VPNCAuthentication" +msgstr "Аутентификация VPNC" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userPasswordLabel) +#: vpncauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Пароль пользователя:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupPasswordLabel) +#: vpncauth.ui:45 +#, kde-format +msgid "Group Password:" +msgstr "Пароль группы:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userNameLabel) +#: vpncauth.ui:104 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Имя пользователя:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leGroupName) +#: vpncauth.ui:117 +#, kde-format +msgid "Group name." +msgstr "Имя группы" \ No newline at end of file diff --git a/po/sk/kcm_mobile_broadband.po b/po/sk/kcm_mobile_broadband.po new file mode 100644 index 0000000..cbceb34 --- /dev/null +++ b/po/sk/kcm_mobile_broadband.po @@ -0,0 +1,62 @@ +# translation of kcm_mobile_broadband.po to Slovak +# Roman Paholík , 2018. +# Mthw , 2018. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcm_mobile_broadband\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-27 18:41+0100\n" +"Last-Translator: Mthw \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 18.12.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Roman Paholík" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "wizzardsk@gmail.com" + +#: mobilebroadbandsettings.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Configure mobile broadband" +msgstr "Nastaviť mobilnú širokopásmovú sieť" + +#: mobilebroadbandsettings.cpp:42 +#, kde-format +msgid "Martin Kacej" +msgstr "Martin Kacej" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:34 +#, kde-format +msgid "Enable mobile data network" +msgstr "Povoliť mobilnú dátovú sieť" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:48 +#, kde-format +msgid "Enable data roaming" +msgstr "Zapnúť dátový roaming" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:66 +#, kde-format +msgid "Access point name" +msgstr "Názov prístupového bodu" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:74 +#, kde-format +msgid "Edit APN" +msgstr "Upraviť APN" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:79 +#, kde-format +msgid "Data usage" +msgstr "Využitie dát" \ No newline at end of file diff --git a/po/sk/kcm_mobile_hotspot.po b/po/sk/kcm_mobile_hotspot.po new file mode 100644 index 0000000..255aba2 --- /dev/null +++ b/po/sk/kcm_mobile_hotspot.po @@ -0,0 +1,56 @@ +# translation of kcm_mobile_hotspot.po to Slovak +# Roman Paholík , 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcm_mobile_hotspot\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-22 04:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-27 21:37+0200\n" +"Last-Translator: Roman Paholik \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Roman Paholík" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "wizzardsk@gmail.com" + +#: hotspotsettings.cpp:30 +#, kde-format +msgid "Hotspot" +msgstr "Prístupový bod" + +#: hotspotsettings.cpp:32 +#, kde-format +msgid "Tobias Fella" +msgstr "Tobias Fella" + +#: package/contents/ui/main.qml:40 +#, kde-format +msgid "Enabled:" +msgstr "Povolené:" + +#: package/contents/ui/main.qml:52 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "SSID:" + +#: package/contents/ui/main.qml:58 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Heslo:" + +#: package/contents/ui/main.qml:63 +#, kde-format +msgid "Save" +msgstr "Uložiť" \ No newline at end of file diff --git a/po/sk/kcm_mobile_wifi.po b/po/sk/kcm_mobile_wifi.po new file mode 100644 index 0000000..aa90278 --- /dev/null +++ b/po/sk/kcm_mobile_wifi.po @@ -0,0 +1,193 @@ +# translation of kcm_mobile_wifi.po to Slovak +# Roman Paholík , 2018, 2019. +# Mthw , 2018, 2019. +# Matej Mrenica , 2019, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcm_mobile_wifi\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-22 04:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-27 18:37+0200\n" +"Last-Translator: Matej Mrenica \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Roman Paholík" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "wizzardsk@gmail.com" + +#: package/contents/ui/main.qml:95 +#, kde-format +msgid "Disable Wi-Fi" +msgstr "Zakázať Wi-Fi" + +#: package/contents/ui/main.qml:95 +#, kde-format +msgid "Enable Wi-Fi" +msgstr "Povoliť Wi-Fi" + +#: package/contents/ui/main.qml:103 +#, kde-format +msgid "Add custom connection" +msgstr "Pridať vlastné pripojenie" + +#: package/contents/ui/main.qml:111 +#, kde-format +msgid "Saved Connections" +msgstr "Uložené pripojenia" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:27 +#, kde-format +msgid "Add new Connection" +msgstr "Pridať nové pripojenie" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:47 +#, kde-format +msgid "Save" +msgstr "Uložiť" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:57 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Všeobecné" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:62 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "SSID:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:71 +#, kde-format +msgid "Hidden Network:" +msgstr "Skrytá sieť:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:77 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "Bezpečnosť" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:83 +#, kde-format +msgid "Security type:" +msgstr "Typ bezpečnosti:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:92 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "Žiadne" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:93 +#, kde-format +msgid "WEP Key" +msgstr "WEP kľúč" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:94 +#, kde-format +msgid "Dynamic WEP" +msgstr "Dynamický WEP" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:95 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Personal" +msgstr "WPA/WPA2 Personal" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:96 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Enterprise" +msgstr "WPA/WPA2 Enterprise" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Heslo:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:129 +#, kde-format +msgid "Authentication:" +msgstr "Overenie:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 +#, kde-format +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 +#, kde-format +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 +#, kde-format +msgid "FAST" +msgstr "RÝCHLE" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:133 +#, kde-format +msgid "Tunneled TLS" +msgstr "Tunelovaný TLS" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:134 +#, kde-format +msgid "Protected EAP" +msgstr "Chránený EAP" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:143 +#, kde-format +msgid "IP settings" +msgstr "Nastavenia IP" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:149 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "Automatické" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:149 +#, kde-format +msgid "Manual" +msgstr "Ručne" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:159 +#, kde-format +msgid "IP Address:" +msgstr "IP adresa:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:171 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Brána:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:183 +#, kde-format +msgid "Network prefix length:" +msgstr "Dĺžka sieťovej predpony:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:196 +#, kde-format +msgid "DNS:" +msgstr "DNS:" + +#: package/contents/ui/PasswordField.qml:27 +#, kde-format +msgid "Password..." +msgstr "Heslo..." + +#: wifisettings.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi networks" +msgstr "Siete Wi-fi" + +#: wifisettings.cpp:47 +#, kde-format +msgid "Martin Kacej" +msgstr "Martin Kacej" \ No newline at end of file diff --git a/po/sk/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po b/po/sk/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po new file mode 100644 index 0000000..ad6d8b4 --- /dev/null +++ b/po/sk/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po @@ -0,0 +1,178 @@ +# translation of plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po to Slovak +# Roman Paholík , 2014, 2015, 2016, 2017. +# Mthw , 2018, 2019. +# Matej Mrenica , 2019, 2020. +# Dusan Kazik , 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-06 02:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-05 20:58+0200\n" +"Last-Translator: Matej Mrenica \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, kde-format +msgid "Connect" +msgstr "Pripojiť" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, kde-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Odpojiť" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:97 +#, kde-format +msgid "Show network's QR code" +msgstr "Zobraziť QR kód siete" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:108 +#, kde-format +msgid "Configure..." +msgstr "Nastaviť..." + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:132 +#, kde-format +msgid "Speed" +msgstr "Rýchlosť" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:137 +#, kde-format +msgid "Details" +msgstr "Podrobnosti" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:270 +#, kde-format +msgid "Connected, ⬇ %1/s, ⬆ %2/s" +msgstr "Pripojené, ⬇ %1, ⬆ %2/s" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:274 +#, kde-format +msgid "Connected" +msgstr "Pripojené" + +#: contents/ui/DetailsText.qml:44 +#, kde-format +msgid "Copy" +msgstr "Kopírovať" + +#: contents/ui/main.qml:33 +#, kde-format +msgid "Networks" +msgstr "Siete" + +#: contents/ui/main.qml:57 +#, kde-format +msgid "&Configure Network Connections..." +msgstr "Nastaviť sieťové pripojenia..." + +#: contents/ui/main.qml:60 +#, kde-format +msgid "Open Network Login Page..." +msgstr "Otvoriť prihlasovaciu stránku siete..." + +#: contents/ui/PasswordField.qml:30 +#, kde-format +msgid "Password..." +msgstr "Heslo..." + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:74 +#, kde-format +msgid "Airplane mode is enabled" +msgstr "Režim v lietadle je povolený" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:78 +#, kde-format +msgid "Wireless and mobile networks are deactivated" +msgstr "Bezdrôtové a mobilné siete sú vypnuté" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:80 +#, kde-format +msgid "Wireless is deactivated" +msgstr "Bezdrôtové siete sú vypnuté" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:83 +#, kde-format +msgid "Mobile network is deactivated" +msgstr "Mobilná sieť je vypnutá" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:85 +#, kde-format +msgid "No available connections" +msgstr "Žiadne dostupné pripojenia" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:84 +#, kde-format +msgid "Enable Wi-Fi" +msgstr "Povoliť Wi-Fi" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:100 +#, kde-format +msgid "Enable mobile network" +msgstr "Povoliť mobilnú sieť" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:140 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Disable airplane modeThis will enable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "Vypnúť režim v lietadleToto povolí Wi-Fi a Bluetooth" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:141 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Enable airplane modeThis will disable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "Povoliť režim v lietadleTýmto zakážete Wi-Fi a Bluetooth" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:155 +#, kde-format +msgid "Hotspot" +msgstr "Prístupový bod" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:176 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, kde-format +msgid "Disable Hotspot" +msgstr "Zakázať aktívny bod" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:181 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, kde-format +msgid "Create Hotspot" +msgstr "Vytvoriť aktívny bod" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:199 +#, kde-format +msgctxt "button tooltip" +msgid "Search the connections" +msgstr "Vyhľadávať pripojenia" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:211 +#, kde-format +msgid "Configure network connections..." +msgstr "Nastaviť sieťové pripojenia..." + +#: contents/ui/Toolbar.qml:231 +#, kde-format +msgctxt "text field placeholder text" +msgid "Search..." +msgstr "Hľadať..." + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:50 contents/ui/TrafficMonitor.qml:114 +#, kde-format +msgid "/s" +msgstr "/s" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Upload" +msgstr "Odosielanie" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Download" +msgstr "Preberanie" \ No newline at end of file diff --git a/po/sk/plasmanetworkmanagement-kcm.po b/po/sk/plasmanetworkmanagement-kcm.po new file mode 100644 index 0000000..8d03a3c --- /dev/null +++ b/po/sk/plasmanetworkmanagement-kcm.po @@ -0,0 +1,144 @@ +# translation of plasmanetworkmanagement-kcm.po to Slovak +# Roman Paholík , 2017. +# Mthw , 2019. +# Matej Mrenica , 2019, 2020. +# Dusan Kazik , 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement-kcm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-10 03:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-24 13:12+0100\n" +"Last-Translator: Dusan Kazik \n" +"Language-Team: sk\n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#: kcm.cpp:362 +#, kde-format +msgid "my_shared_connection" +msgstr "moje_zdielane_pripojenie" + +#: kcm.cpp:424 +#, kde-format +msgid "Export VPN Connection" +msgstr "Exportovať pripojenie VPN" + +#: kcm.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Do you want to save changes made to the connection '%1'?" +msgstr "Chcete uložiť zmeny vytvorené v pripojení \"%1\"?" + +#: kcm.cpp:444 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Save Changes" +msgstr "Uloženie zmien" + +#: kcm.cpp:533 +#, kde-format +msgid "Import VPN Connection" +msgstr "Importovať pripojenie VPN" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:31 +msgctxt "@title:window" +msgid "Choose a Connection Type" +msgstr "Výber typu pripojenia" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:174 +msgid "Create" +msgstr "Vytvoriť" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:184 qml/ConfigurationDialog.qml:130 +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušiť" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:30 +msgctxt "@title:window" +msgid "Configuration" +msgstr "Nastavenia" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:55 +msgid "General" +msgstr "Všeobecné" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:60 +msgid "Ask for PIN on modem detection" +msgstr "Pýtať si PIN pri zistení modemu" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:67 +msgid "Show virtual connections" +msgstr "Zobraziť virtuálne pripojenia" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:75 +msgid "Hotspot" +msgstr "Prístupový bod" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:81 +msgid "Hotspot name:" +msgstr "Názov aktívneho bodu:" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:91 +msgid "Hotspot password:" +msgstr "Heslo aktívneho bodu:" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:121 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: qml/ConnectionItem.qml:112 +msgid "Connect" +msgstr "Pripojiť" + +#: qml/ConnectionItem.qml:112 +msgid "Disconnect" +msgstr "Odpojiť" + +#: qml/ConnectionItem.qml:125 +msgid "Delete" +msgstr "Odstrániť" + +#: qml/ConnectionItem.qml:135 +msgid "Export" +msgstr "Exportovať" + +#: qml/ConnectionItem.qml:160 +msgid "Connected" +msgstr "Pripojené" + +#: qml/ConnectionItem.qml:162 +msgid "Connecting" +msgstr "Pripája sa" + +#: qml/main.qml:75 +msgid "Search..." +msgstr "Hľadať..." + +#: qml/main.qml:154 +msgid "Add new connection" +msgstr "Pridať nové pripojenie" + +#: qml/main.qml:168 +msgid "Remove selected connection" +msgstr "Odstrániť vybrané pripojenie" + +#: qml/main.qml:184 +msgid "Export selected connection" +msgstr "Exportovať vybrané pripojenie" + +#: qml/main.qml:208 +msgid "Configuration" +msgstr "Nastavenia" + +#: qml/main.qml:236 +msgctxt "@title:window" +msgid "Remove Connection" +msgstr "Odstránenie pripojenia" + +#: qml/main.qml:237 +msgid "Do you want to remove the connection '%1'?" +msgstr "Chcete odstrániť pripojenie \"%1\"?" \ No newline at end of file diff --git a/po/sk/plasmanetworkmanagement-kded.po b/po/sk/plasmanetworkmanagement-kded.po new file mode 100644 index 0000000..f8af128 --- /dev/null +++ b/po/sk/plasmanetworkmanagement-kded.po @@ -0,0 +1,757 @@ +# translation of plasmanetworkmanagement-kded.po to Slovak +# Roman Paholík , 2014, 2015, 2016, 2017. +# Mthw , 2019. +# Dusan Kazik , 2020. +# Matej Mrenica , 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement-kded\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-19 08:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-19 10:46+0200\n" +"Last-Translator: Matej Mrenica \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#: bluetoothmonitor.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Only 'dun' and 'nap' services are supported." +msgstr "Podporované sú iba služby 'dun' a 'nap'." + +#: modemmonitor.cpp:204 +#, kde-format +msgctxt "Text in GSM PIN/PUK unlock error dialog" +msgid "Error unlocking modem: %1" +msgstr "Chyba odomykania modemu: %1" + +#: modemmonitor.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "Title for GSM PIN/PUK unlock error dialog" +msgid "PIN/PUK unlock error" +msgstr "Chyba odomknutia PIN/PUK" + +#: notification.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ConfigFailedReason" +msgid "The device could not be configured" +msgstr "Zariadenie je je možné nastaviť" + +#: notification.cpp:103 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ConfigUnavailableReason" +msgid "IP configuration was unavailable" +msgstr "IP konfigurácia bola nedostupná" + +#: notification.cpp:107 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ConfigExpiredReason" +msgid "IP configuration expired" +msgstr "IP konfigurácia vypršala" + +#: notification.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to NoSecretsReason" +msgid "No secrets were provided" +msgstr "Neboli poskytnuté žiadne tajnosti" + +#: notification.cpp:115 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantDisconnectReason" +msgid "Authorization supplicant disconnected" +msgstr "Správca overení odpojený" + +#: notification.cpp:119 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantConfigFailedReason" +msgid "Authorization supplicant's configuration failed" +msgstr "Nastavenie správcu overení zlyhalo" + +#: notification.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantFailedReason" +msgid "Authorization supplicant failed" +msgstr "Správca overení zlyhal" + +#: notification.cpp:127 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantTimeoutReason" +msgid "Authorization supplicant timed out" +msgstr "Správca overení vypršal" + +#: notification.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppStartFailedReason" +msgid "PPP failed to start" +msgstr "Zlyhalo spustenie PPP" + +#: notification.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppDisconnectReason" +msgid "PPP disconnected" +msgstr "PPP odpojené" + +#: notification.cpp:139 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppFailedReason" +msgid "PPP failed" +msgstr "PPP zlyhalo" + +#: notification.cpp:143 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpStartFailedReason" +msgid "DHCP failed to start" +msgstr "Zlyhalo spustenie DHCP" + +#: notification.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpErrorReason" +msgid "A DHCP error occurred" +msgstr "Nastala chyba DHCP" + +#: notification.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpFailedReason" +msgid "DHCP failed " +msgstr "DHCP zlyhalo " + +#: notification.cpp:155 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"SharedStartFailedReason" +msgid "The shared service failed to start" +msgstr "Zlyhalo spustenie zdieľanej služby" + +#: notification.cpp:159 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SharedFailedReason" +msgid "The shared service failed" +msgstr "Zdieľaná služba zlyhala" + +#: notification.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AutoIpStartFailedReason" +msgid "The auto IP service failed to start" +msgstr "Zlyhalo spustenie auto IP služby" + +#: notification.cpp:167 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to AutoIpErrorReason" +msgid "The auto IP service reported an error" +msgstr "Auto IP služba vrátila chybu" + +#: notification.cpp:171 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to AutoIpFailedReason" +msgid "The auto IP service failed" +msgstr "Auto IP služba zlyhala" + +#: notification.cpp:175 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemBusyReason" +msgid "The modem is busy" +msgstr "Modem je zaneprázdnený" + +#: notification.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNoDialToneReason" +msgid "The modem has no dial tone" +msgstr "Modem nemá vytáčací tón" + +#: notification.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNoCarrierReason" +msgid "The modem shows no carrier" +msgstr "Modem nemá žiadneho nosiča" + +#: notification.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ModemDialTimeoutReason" +msgid "The modem dial timed out" +msgstr "Vytáčanie modemu vypršalo" + +#: notification.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemDialFailedReason" +msgid "The modem dial failed" +msgstr "Vytáčanie modemu zlyhalo" + +#: notification.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemInitFailedReason" +msgid "The modem could not be initialized" +msgstr "Modem nebolo možné inicializovať" + +#: notification.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmApnSelectFailedReason" +msgid "The GSM APN could not be selected" +msgstr "GSM APN nebolo možné vybrať" + +#: notification.cpp:203 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmNotSearchingReason" +msgid "The GSM modem is not searching" +msgstr "GSM modem nevyhľadáva" + +#: notification.cpp:207 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationDeniedReason" +msgid "GSM network registration was denied" +msgstr "Registrácia GSM siete bola odmietnutá" + +#: notification.cpp:211 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationTimeoutReason" +msgid "GSM network registration timed out" +msgstr "Registrácia GSM siete vypršala" + +#: notification.cpp:215 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationFailedReason" +msgid "GSM registration failed" +msgstr "Registrácia GSM zlyhala" + +#: notification.cpp:219 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmPinCheckFailedReason" +msgid "The GSM PIN check failed" +msgstr "Kontrola GSM PINu zlyhala" + +#: notification.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to FirmwareMissingReason" +msgid "Device firmware is missing" +msgstr "Chyba firmvér zariadenia" + +#: notification.cpp:227 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DeviceRemovedReason" +msgid "The device was removed" +msgstr "Zariadenie bolo odstránené" + +#: notification.cpp:231 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SleepingReason" +msgid "The networking system is now sleeping" +msgstr "Sieťový systém teraz spí" + +#: notification.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ConnectionRemovedReason" +msgid "The connection was removed" +msgstr "Pripojenie bolo odstránené" + +#: notification.cpp:241 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to CarrierReason" +msgid "The cable was disconnected" +msgstr "Kábel bol odpojený" + +#: notification.cpp:248 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNotFoundReason" +msgid "The modem could not be found" +msgstr "Modem sa nepodaril nájsť" + +#: notification.cpp:252 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to BluetoothFailedReason" +msgid "The bluetooth connection failed or timed out" +msgstr "Bluetooth pripojenie zlyhalo alebo vypršalo" + +#: notification.cpp:256 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimNotInserted" +msgid "GSM Modem's SIM Card not inserted" +msgstr "SIM karta GSM modemu nie je vložená" + +#: notification.cpp:260 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimPinRequired" +msgid "GSM Modem's SIM Pin required" +msgstr "SIM karta GSM modemu vyžaduje PIN" + +#: notification.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimPukRequired" +msgid "GSM Modem's SIM Puk required" +msgstr "SIM karta GSM modemu vyžaduje PUK" + +#: notification.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to GsmSimWrong" +msgid "GSM Modem's SIM wrong" +msgstr "SIM karta GSM modemu je zlá" + +#: notification.cpp:272 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to InfiniBandMode" +msgid "InfiniBand device does not support connected mode" +msgstr "Zariadenie InfiniBand nepodporuje pripojený režim" + +#: notification.cpp:276 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DependencyFailed" +msgid "A dependency of the connection failed" +msgstr "Závislosť pripojenia zlyhala" + +#: notification.cpp:280 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to Br2684Failed" +msgid "Problem with the RFC 2684 Ethernet over ADSL bridge" +msgstr "Problém s RFC 2684 Ethernet cez ADSL most" + +#: notification.cpp:284 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ModemManagerUnavailable" +msgid "ModemManager not running" +msgstr "Správca modemu nebeží" + +#: notification.cpp:288 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to SsidNotFound" +msgid "The WiFi network could not be found" +msgstr "WiFi sieť sa nepodarilo nájsť" + +#: notification.cpp:292 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"SecondaryConnectionFailed" +msgid "A secondary connection of the base connection failed" +msgstr "Sekundárne pripojenie základného pripojenia zlyhalo" + +#: notification.cpp:296 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to DcbFcoeFailed" +msgid "DCB or FCoE setup failed" +msgstr "DCB alebo FCoE nastavenie zlyhalo" + +#: notification.cpp:300 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to TeamdControlFailed" +msgid "teamd control failed" +msgstr "ovládanie teamd zlyhalo" + +#: notification.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to ModemFailed" +msgid "Modem failed or no longer available" +msgstr "Modem zlyhal alebo už nie je dostupný" + +#: notification.cpp:308 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemAvailable" +msgid "Modem now ready and available" +msgstr "Modem je teraz pripravený a dostupný" + +#: notification.cpp:312 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SimPinIncorrect" +msgid "The SIM PIN was incorrect" +msgstr "SIM PIN bol nesprávny" + +#: notification.cpp:316 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to NewActivation" +msgid "A new connection activation was enqueued" +msgstr "Bolo naplánované nové pripojenie aktivácie" + +#: notification.cpp:320 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to ParentChanged" +msgid "The device's parent changed" +msgstr "Rodič zariadenia sa zmenil" + +#: notification.cpp:324 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ParentManagedChanged" +msgid "The device parent's management changed" +msgstr "Správa nadradeného zariadenia sa zmenila" + +#: notification.cpp:392 +#, kde-format +msgid "Connection '%1' activated." +msgstr "Pripojenie '%1' aktivované." + +#: notification.cpp:419 +#, kde-format +msgid "Connection '%1' deactivated." +msgstr "Pripojenie '%1' deaktivované." + +#: notification.cpp:470 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' activated." +msgstr "VPN pripojenie '%1' aktivované." + +#: notification.cpp:473 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' failed." +msgstr "VPN pripojenie '%1' zlyhalo." + +#: notification.cpp:476 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' disconnected." +msgstr "VPN pripojenie '%1' odpojené." + +#: notification.cpp:484 +#, kde-format +msgid "The VPN connection changed state because the user disconnected it." +msgstr "VPN pripojenie zmenilo stav, pretože používateľ ho odpojil." + +#: notification.cpp:487 +#, kde-format +msgid "" +"The VPN connection changed state because the device it was using was " +"disconnected." +msgstr "" +"VPN pripojenie zmenilo stav, pretože zariadenie, ktoré ho používalo, bolo " +"odpojené." + +#: notification.cpp:490 +#, kde-format +msgid "The service providing the VPN connection was stopped." +msgstr "Služba poskytujúca VPN pripojenie bola zastavená." + +#: notification.cpp:493 +#, kde-format +msgid "The IP config of the VPN connection was invalid." +msgstr "IP konfigurácia VPN pripojenia bola neplatná." + +#: notification.cpp:496 +#, kde-format +msgid "The connection attempt to the VPN service timed out." +msgstr "Pokus o pripojenie k službe VPN vypršalo." + +#: notification.cpp:499 +#, kde-format +msgid "" +"A timeout occurred while starting the service providing the VPN connection." +msgstr "Vypršal čas počas spúšťania služby poskytujúcej VPN pripojenie." + +#: notification.cpp:502 +#, kde-format +msgid "Starting the service providing the VPN connection failed." +msgstr "Spustenie služby poskytujúcej VPN pripojenie zlyhalo." + +#: notification.cpp:505 +#, kde-format +msgid "Necessary secrets for the VPN connection were not provided." +msgstr "Potrebné tajnosti pre pripojenie VPN neboli poskytnuté." + +#: notification.cpp:508 +#, kde-format +msgid "Authentication to the VPN server failed." +msgstr "Overenie pre VPN server zlyhalo." + +#: notification.cpp:511 +#, kde-format +msgid "The connection was deleted from settings." +msgstr "Pripojenie bolo vymazané z nastavení." + +#: notification.cpp:594 +#, kde-format +msgid "No Network Connection" +msgstr "Bez sieťového pripojenia" + +#: notification.cpp:595 +#, kde-format +msgid "You are no longer connected to a network." +msgstr "Už nie ste pripojený k sieti." + +#: passworddialog.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Authenticate %1" +msgstr "Overiť totožnosť %1" + +#: passworddialog.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Provide the password for the wireless network '%1':" +msgstr "Zadajte heslo pre bezdrôtovú sieť '%1':" + +#: passworddialog.cpp:115 +#, kde-format +msgid "Provide the password for the connection '%1':" +msgstr "Zadajte heslo pre pripojenie '%1':" + +#: passworddialog.cpp:121 +#, kde-format +msgid "%1 password dialog" +msgstr "Dialógové okno s heslom %1" + +#: passworddialog.cpp:142 +#, kde-format +msgid "Provide the secrets for the VPN connection '%1':" +msgstr "Zadajte heslo na pre VPN pripojenie '%1':" + +#: passworddialog.cpp:143 +#, kde-format +msgid "VPN secrets (%1) dialog" +msgstr "Dialógové okno hesla pre VPN (%1)" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PasswordDialog) +#: passworddialog.ui:26 +#, kde-format +msgid "Password dialog" +msgstr "Dialógové okno s heslom" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPass) +#: passworddialog.ui:92 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Heslo:" + +#: pindialog.cpp:79 +#, kde-format +msgid "SIM PUK" +msgstr "SIM PUK" + +#: pindialog.cpp:81 +#, kde-format +msgid "SIM PUK2" +msgstr "SIM PUK2" + +#: pindialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Service provider PUK" +msgstr "PUK poskytovateľa služby" + +#: pindialog.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Network PUK" +msgstr "Sieťový PUK" + +#: pindialog.cpp:87 +#, kde-format +msgid "Corporate PUK" +msgstr "Korporátny PUK" + +#: pindialog.cpp:89 +#, kde-format +msgid "PH-FSIM PUK" +msgstr "PH-FSIM PUK" + +#: pindialog.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Network Subset PUK" +msgstr "PUK sieťovej podsady" + +#: pindialog.cpp:94 pindialog.cpp:126 +#, kde-format +msgid "%1 unlock required" +msgstr "Vyžaduje sa odomknutie %1" + +#: pindialog.cpp:95 pindialog.cpp:127 +#, kde-format +msgid "%1 Unlock Required" +msgstr "Vyžaduje sa odomknutie %1" + +#: pindialog.cpp:96 pindialog.cpp:128 +#, kde-format +msgid "" +"The mobile broadband device '%1' requires a %2 code before it can be used." +msgstr "" +"Zariadenie mobilného pripojenia '%1' vyžaduje %2 kód predtým, ako sa bude " +"dať použiť." + +#: pindialog.cpp:97 pindialog.cpp:129 +#, kde-format +msgid "%1 code:" +msgstr "%1 kód:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pinLabel) +#: pindialog.cpp:98 pinwidget.ui:153 +#, kde-format +msgid "New PIN code:" +msgstr "Nový PIN kód:" + +#: pindialog.cpp:99 +#, kde-format +msgid "Re-enter new PIN code:" +msgstr "Znova zadajte nový PIN kód:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass) +#: pindialog.cpp:100 pinwidget.ui:193 +#, kde-format +msgid "Show PIN/PUK code" +msgstr "Ukázať PIN/PUK kód" + +#: pindialog.cpp:110 +#, kde-format +msgid "SIM PIN" +msgstr "SIM PIN" + +#: pindialog.cpp:112 +#, kde-format +msgid "SIM PIN2" +msgstr "SIM PIN2" + +#: pindialog.cpp:114 +#, kde-format +msgid "Service provider PIN" +msgstr "PIN poskytovateľa služby" + +#: pindialog.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Network PIN" +msgstr "Sieťový PIN" + +#: pindialog.cpp:118 +#, kde-format +msgid "PIN" +msgstr "PIN" + +#: pindialog.cpp:120 +#, kde-format +msgid "Corporate PIN" +msgstr "Korporátny PIN" + +#: pindialog.cpp:122 +#, kde-format +msgid "PH-FSIM PIN" +msgstr "PH-FSIM PIN" + +#: pindialog.cpp:124 +#, kde-format +msgid "Network Subset PIN" +msgstr "PIN sieťovej podsady" + +#: pindialog.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Show PIN code" +msgstr "Zobraziť PIN kód" + +#: pindialog.cpp:213 +#, kde-format +msgid "PIN code too short. It should be at least 4 digits." +msgstr "PIN kód je príliš krátky. Mal by mať minimálne 4 číslice." + +#: pindialog.cpp:218 +#, kde-format +msgid "The two PIN codes do not match" +msgstr "Dva PINy sa nezhodujú" + +#: pindialog.cpp:223 +#, kde-format +msgid "PUK code too short. It should be 8 digits." +msgstr "PUK kód je príliš krátky. Mal by mať 8 číslic." + +#: pindialog.cpp:228 +#, kde-format +msgid "Unknown Error" +msgstr "Neznáma chyba" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PinWidget) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, title) +#: pinwidget.ui:14 pinwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "SIM PIN unlock required" +msgstr "Vyžadované odomknutie SIM PIN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, prompt) +#: pinwidget.ui:76 +#, no-c-format, kde-format +msgid "" +"The mobile broadband device '%1' requires a SIM PIN code before it can be " +"used." +msgstr "" +"Zariadenie mobilného pripojenia '%1' vyžaduje SIM PIN kód predtým, ako sa " +"bude dať použiť." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pukLabel) +#: pinwidget.ui:133 +#, kde-format +msgid "PUK code:" +msgstr "PUK kód:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pin2Label) +#: pinwidget.ui:173 +#, kde-format +msgid "Re-enter PIN code:" +msgstr "Znovu zadajte PIN kód:" + +#: portalmonitor.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Log in" +msgstr "Prihlásenie" + +#: portalmonitor.cpp:59 +#, kde-format +msgid "You need to log in to this network" +msgstr "Do tejto siete sa potrebujete prihlásiť" + +#: portalmonitor.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Network authentication" +msgstr "Sieťové overenie" + +#: secretagent.cpp:415 +#, kde-format +msgid "Authentication to %1 failed. Wrong password?" +msgstr "Overenie pre %1 zlyhalo. Nesprávne heslo?" \ No newline at end of file diff --git a/po/sk/plasmanetworkmanagement-libs.po b/po/sk/plasmanetworkmanagement-libs.po new file mode 100644 index 0000000..20d7a77 --- /dev/null +++ b/po/sk/plasmanetworkmanagement-libs.po @@ -0,0 +1,3528 @@ +# translation of plasmanetworkmanagement-libs.po to Slovak +# Roman Paholík , 2014, 2015, 2016, 2017, 2019. +# Mthw , 2018. +# Matej Mrenica , 2019, 2020. +# Dusan Kazik , 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement-libs\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-01 02:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-16 09:41+0200\n" +"Last-Translator: Matej Mrenica \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#: declarative/networkstatus.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connected, but there is only link-local connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Pripojené" + +#: declarative/networkstatus.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connected, but there is only site-local connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Pripojené" + +#: declarative/networkstatus.cpp:126 +#, kde-format +msgctxt "A network device is connected, with global network connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Pripojené" + +#: declarative/networkstatus.cpp:129 +#, kde-format +msgctxt "Networking is inactive and all devices are disabled" +msgid "Inactive" +msgstr "Neaktívne" + +#: declarative/networkstatus.cpp:132 +#, kde-format +msgctxt "There is no active network connection" +msgid "Disconnected" +msgstr "Odpojené" + +#: declarative/networkstatus.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "Network connections are being cleaned up" +msgid "Disconnecting" +msgstr "Odpája sa" + +#: declarative/networkstatus.cpp:138 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connecting to a network and there is no other available " +"network connection" +msgid "Connecting" +msgstr "Pripája sa" + +#: declarative/networkstatus.cpp:189 uiutils.cpp:239 +#, kde-format +msgid "VPN" +msgstr "VPN" + +#: declarative/networkstatus.cpp:211 models/creatableconnectionsmodel.cpp:227 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:228 +#, kde-format +msgid "WireGuard" +msgstr "WireGuard" + +#: declarative/networkstatus.cpp:217 +#, kde-format +msgid "Connecting to %1" +msgstr "Pripája sa k %1" + +#: declarative/networkstatus.cpp:221 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (no connectivity)" +msgstr "Pripojené k sieti %1 (žiadna pripojiteľnosť)" + +#: declarative/networkstatus.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (limited connectivity)" +msgstr "Pripojené k sieti %1 (obmedzená pripojiteľnosť)" + +#: declarative/networkstatus.cpp:227 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (log in required)" +msgstr "Pripojené k sieti %1 (vyžaduje sa prihlásenie)" + +#: declarative/networkstatus.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Connected to %1" +msgstr "Pripojené k sieti %1" + +#: declarative/networkstatus.cpp:255 +#, kde-format +msgid "NetworkManager not running" +msgstr "Správca siete nie je spustený" + +#: declarative/networkstatus.cpp:260 +#, kde-format +msgid "NetworkManager 0.9.8 required, found %1." +msgstr "Vyžaduje sa NetworkManager 0.9.8, nájdený bol %1." + +#: declarative/networkstatus.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "global connection state" +msgid "Unknown" +msgstr "Neznáme" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:209 +#, kde-format +msgctxt "General" +msgid "General configuration" +msgstr "Všeobecné nastavenie" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:215 editor/connectioneditorbase.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Wired" +msgstr "Drôtové" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:217 +#, kde-format +msgid "802.1x Security" +msgstr "Zabezpečenie 802.1x" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:220 editor/settings/bridgewidget.cpp:54 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:55 models/creatableconnectionsmodel.cpp:167 +#: uiutils.cpp:247 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi" +msgstr "Wi-Fi" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi Security" +msgstr "Zabezpečenie Wi-Fi" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:228 models/creatableconnectionsmodel.cpp:139 +#: uiutils.cpp:211 +#, kde-format +msgid "DSL" +msgstr "DSL" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:233 editor/connectioneditorbase.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Mobile Broadband (%1)" +msgstr "Mobilné širokopásmové pripojenie (%1)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:239 uiutils.cpp:215 +#, kde-format +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:243 +#, kde-format +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:245 editor/connectioneditorbase.cpp:290 +#, kde-format +msgid "PPP" +msgstr "PPP" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:249 editor/settings/teamwidget.cpp:52 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:144 models/networkmodelitem.cpp:649 +#: uiutils.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Infiniband" +msgstr "Infiniband" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:252 models/creatableconnectionsmodel.cpp:179 +#: models/networkmodelitem.cpp:655 uiutils.cpp:219 +#, kde-format +msgid "Bond" +msgstr "Previazanie" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:255 models/creatableconnectionsmodel.cpp:185 +#: models/networkmodelitem.cpp:661 uiutils.cpp:222 +#, kde-format +msgid "Bridge" +msgstr "Most" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:258 models/creatableconnectionsmodel.cpp:197 +#: models/networkmodelitem.cpp:667 +#, kde-format +msgid "Vlan" +msgstr "Vlan" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:261 models/creatableconnectionsmodel.cpp:191 +#: models/networkmodelitem.cpp:677 uiutils.cpp:251 +#, kde-format +msgid "Team" +msgstr "Tím" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:264 +#, kde-format +msgid "WireGuard Interface" +msgstr "Rozhranie Wireguard" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:280 +#, kde-format +msgid "VPN (%1)" +msgstr "VPN (%1)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:296 +#, kde-format +msgid "IPv4" +msgstr "IPv4" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:312 +#, kde-format +msgid "IPv6" +msgstr "IPv6" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:483 +#, kde-format +msgid "Failed to get secrets for %1" +msgstr "Zlyhalo získanie tajností pre %1" + +#: editor/connectioneditordialog.cpp:49 +#, kde-format +msgid "New Connection (%1)" +msgstr "Nové pripojenie (%1)" + +#: editor/connectioneditordialog.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Edit Connection '%1'" +msgstr "Úprava pripojenia \"%1\"" + +#: editor/connectioneditortabwidget.cpp:64 +#, kde-format +msgid "New %1 connection" +msgstr "Nové pripojenie %1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/connectioneditortabwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Connection name:" +msgstr "Názov pripojenia:" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:50 editor/settings/bridgewidget.cpp:48 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Ethernet" +msgstr "Ethernet" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:53 +#, kde-format +msgid "InfiniBand" +msgstr "InfiniBand" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:62 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Round-robin" +msgstr "Round-robin" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Active backup" +msgstr "Aktívna záloha" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Broadcast" +msgstr "Broadcast" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:65 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "802.3ad" +msgstr "802.3ad" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:66 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Adaptive transmit load balancing" +msgstr "Adaptívne vysielacie vyrovnávanie záťaže" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:67 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Adaptive load balancing" +msgstr "Adaptívne vyrovnávanie záťaže" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "bond link monitoring" +msgid "MII (recommended)" +msgstr "MII (odporúčané)" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "bond link monitoring" +msgid "ARP" +msgstr "ARP" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:266 editor/settings/bridgewidget.cpp:217 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Do you want to remove the connection '%1'?" +msgstr "Chcete odstrániť pripojenie \"%1\"?" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:266 editor/settings/bridgewidget.cpp:217 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Remove Connection" +msgstr "Odstrániť pripojenie" + +#: editor/settings/bridgewidget.cpp:51 editor/settings/teamwidget.cpp:58 +#: uiutils.cpp:236 +#, kde-format +msgid "VLAN" +msgstr "VLAN" + +#: editor/settings/btwidget.cpp:35 +#, kde-format +msgid "DUN (dial up networking)" +msgstr "DUN (dial up networking)" + +#: editor/settings/btwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgid "PAN (personal area network)" +msgstr "PAN (personal area network)" + +#: editor/settings/connectionwidget.cpp:168 +#, kde-format +msgctxt "@title:window advanced permissions editor" +msgid "Advanced Permissions Editor" +msgstr "Pokročilý editor oprávnení" + +#: editor/settings/infinibandwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgctxt "infiniband transport mode" +msgid "Datagram" +msgstr "Datagram" + +#: editor/settings/infinibandwidget.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "infiniband transport mode" +msgid "Connected" +msgstr "Pripojené" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:69 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 address" +msgid "Address" +msgstr "Adresa" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:71 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:40 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "Maska siete" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:73 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "Brána" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:284 editor/settings/ipv6widget.cpp:264 +#, kde-format +msgid "Other DNS Servers:" +msgstr "Iné servery DNS:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:296 editor/settings/ipv4widget.cpp:308 +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:320 editor/settings/ipv4widget.cpp:332 +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:276 editor/settings/ipv6widget.cpp:288 +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:300 editor/settings/ipv6widget.cpp:312 +#, kde-format +msgid "DNS Servers:" +msgstr "Servery DNS:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:439 +#, kde-format +msgid "" +"You can find more information about these values here:
https://developer.gnome.org/NetworkManager/stable/nm-settings.html" +msgstr "" +"Viac informácií o týchto hodnotách môžete nájsť tu:
https://" +"developer.gnome.org/NetworkManager/stable/nm-settings.html" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:443 +#, kde-format +msgid "Send hostname:" +msgstr "Odoslať názov hostiteľa:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:448 +#, kde-format +msgid "DHCP hostname:" +msgstr "Názov hostiteľa servera DHCP:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:453 editor/settings/ui/ipv6.ui:197 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "Predvolené" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:454 +#, kde-format +msgctxt "Milliseconds" +msgid " ms" +msgstr " ms" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:457 +#, kde-format +msgid "DAD timeout:" +msgstr "Čas DAD:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:478 editor/settings/ipv6widget.cpp:413 +#, kde-format +msgid "Edit DNS servers" +msgstr "Úprava serverov DNS" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:509 editor/settings/ipv6widget.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Edit DNS search domains" +msgstr "Úprava vyhľadávacích domén DNS" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:53 editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:39 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 address" +msgid "Address" +msgstr "Adresa" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 prefix" +msgid "Prefix" +msgstr "Predpona" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:57 editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "Brána" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:527 +#, kde-format +msgid "Alternative Subject Matches" +msgstr "Alternatívne zhody predmetu" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:528 +#, kde-format +msgid "" +"This entry must be one of:
  • DNS: <name or ip address>
  • EMAIL: <email>
  • URI: <uri, e.g. https://www.kde." +"org>
" +msgstr "" +"Táto položka musí byť jedna z:
  • DNS: <názov alebo ip adresa>" +"
  • EMAIL: <e-mail>
  • URI: <uri, napr. http://www.kde." +"org>
" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:550 +#, kde-format +msgid "Connect to these servers only" +msgstr "Pripojiť iba na tieto servery" + +#: editor/settings/teamwidget.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Select file to import" +msgstr "Výber súboru na import" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:18 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:152 +#, kde-format +msgid "Authentication:" +msgstr "Overenie totožnosti:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:38 editor/settings/ui/802-1x.ui:675 +#, kde-format +msgid "MD5" +msgstr "MD5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:43 +#, kde-format +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:48 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:43 +#, kde-format +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:53 +#, kde-format +msgid "PWD" +msgstr "PWD" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:58 +#, kde-format +msgid "FAST" +msgstr "RÝCHLE" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:63 +#, kde-format +msgid "Tunneled TLS (TTLS)" +msgstr "Tunelované TLS (TTLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:68 +#, kde-format +msgid "Protected EAP (PEAP)" +msgstr "Chránené EAP (PEAP)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:83 editor/settings/ui/802-1x.ui:277 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:311 editor/settings/ui/802-1x.ui:440 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:544 editor/settings/ui/802-1x.ui:688 +#: editor/settings/ui/cdma.ui:37 editor/settings/ui/gsm.ui:41 +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:37 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:189 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Meno používateľa:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_34) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:96 editor/settings/ui/802-1x.ui:290 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:324 editor/settings/ui/802-1x.ui:453 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:557 editor/settings/ui/802-1x.ui:701 +#: editor/settings/ui/cdma.ui:50 editor/settings/ui/gsm.ui:54 +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:50 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:202 +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:226 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Heslo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:117 +#, kde-format +msgid "Identity:" +msgstr "Identita:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_32) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:130 editor/settings/ui/802-1x.ui:574 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:718 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Doména:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:140 +#, kde-format +msgid "User certificate:" +msgstr "Užívateľský certifikát:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:157 editor/settings/ui/802-1x.ui:487 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:601 +#, kde-format +msgid "CA certificate:" +msgstr "CA certifikát:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:174 +#, kde-format +msgid "Subject match:" +msgstr "Zhoda predmetu:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:191 +#, kde-format +msgid "Alternative subject matches:" +msgstr "Alternatívne zhody predmetu:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTlsAltSubjectMatches) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTlsConnectToServers) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:206 editor/settings/ui/802-1x.ui:230 +#, kde-format +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:215 +#, kde-format +msgid "Connect to these servers:" +msgstr "Pripojiť na tieto servery:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, privateKeyLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:239 +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:26 +#, kde-format +msgid "Private key:" +msgstr "Súkromný kľúč:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:256 +#, kde-format +msgid "Private key password:" +msgstr "Heslo súkromného kľúča:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:345 editor/settings/ui/802-1x.ui:474 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:588 +#, kde-format +msgid "Anonymous identity:" +msgstr "Anonymná identita:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fastAllowPacProvisioning) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:358 +#, kde-format +msgid "Automatic PAC provisioning" +msgstr "Automatický PAC provisioning" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:375 +#, kde-format +msgid "Anonymous" +msgstr "Anonym" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:380 +#, kde-format +msgid "Authenticated" +msgstr "Totožnosť overená" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:385 +#, kde-format +msgid "Both" +msgstr "Obe" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:393 +#, kde-format +msgid "PAC file:" +msgstr "Súbor PAC:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:410 editor/settings/ui/802-1x.ui:504 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:653 +#, kde-format +msgid "Inner authentication:" +msgstr "Vnútorné overenie totožnosti:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:427 editor/settings/ui/802-1x.ui:680 +#, kde-format +msgid "GTC" +msgstr "GTC" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschapv2) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:432 editor/settings/ui/802-1x.ui:531 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:670 editor/settings/ui/ppp.ui:68 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:521 editor/settings/ui/ppp.ui:58 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:526 editor/settings/ui/ppp.ui:48 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:536 editor/settings/ui/ppp.ui:78 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:618 +#, kde-format +msgid "PEAP version:" +msgstr "Verzia PEAP:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:635 +#, kde-format +msgctxt "PEAP version" +msgid "Automatic" +msgstr "Automaticky" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:640 +#, kde-format +msgid "Version 0" +msgstr "Verzia 0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:645 +#, kde-format +msgid "Version 1" +msgstr "Verzia 1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/bond.ui:21 editor/settings/ui/bridge.ui:18 +#: editor/settings/ui/team.ui:18 +#, kde-format +msgid "Interface name:" +msgstr "Názov rozhrania:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bond.ui:34 +#, kde-format +msgid "Bonded connections:" +msgstr "Previazané pripojenia:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/bond.ui:59 editor/settings/ui/bridge.ui:56 +#: editor/settings/ui/team.ui:56 +#, kde-format +msgid "Add..." +msgstr "Pridať..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnEdit) +#: editor/settings/ui/bond.ui:73 editor/settings/ui/bridge.ui:70 +#: editor/settings/ui/team.ui:71 +#, kde-format +msgid "Edit..." +msgstr "Upraviť..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDelete) +#: editor/settings/ui/bond.ui:87 editor/settings/ui/bridge.ui:84 +#: editor/settings/ui/team.ui:86 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "Odstrániť" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modeLabel) +#: editor/settings/ui/bond.ui:113 editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:43 +#, kde-format +msgid "Mode:" +msgstr "Režim:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/bond.ui:133 +#, kde-format +msgid "Link monitoring:" +msgstr "Monitorovanie linky:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/bond.ui:153 +#, kde-format +msgid "Monitoring frequency:" +msgstr "Frekvencia monitorovania:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, monitorFreq) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, upDelay) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downDelay) +#: editor/settings/ui/bond.ui:163 editor/settings/ui/bond.ui:205 +#: editor/settings/ui/bond.ui:225 +#, kde-format +msgid " ms" +msgstr " ms" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: editor/settings/ui/bond.ui:195 +#, kde-format +msgid "Link up delay:" +msgstr "Čas pripojenej linky:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/bond.ui:215 +#, kde-format +msgid "Link down delay:" +msgstr "Čas odpojenej linky:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/bond.ui:242 +#, kde-format +msgid "ARP targets:" +msgstr "Ciele ARP:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arpTargets) +#: editor/settings/ui/bond.ui:252 +#, kde-format +msgid "An IP address or comma-separated list of addresses." +msgstr "IP adresa alebo čiarkou oddelený zoznam adries." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:31 +#, kde-format +msgid "Bridged connections:" +msgstr "Premostené pripojenia:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:110 +#, kde-format +msgid "Aging time:" +msgstr "Čas starnutia:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, agingTime) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, forwardDelay) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, helloTime) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, maxAge) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:126 editor/settings/ui/bridge.ui:193 +#: editor/settings/ui/bridge.ui:222 editor/settings/ui/bridge.ui:251 +#, kde-format +msgctxt "seconds" +msgid " s" +msgstr " s" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, stpGroup) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:139 +#, kde-format +msgid "Enable STP (Spanning Tree Protocol)" +msgstr "Povoliť STP (Spanning Tree Protocol)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:151 +#, kde-format +msgid "Priority:" +msgstr "Priorita:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:177 +#, kde-format +msgid "Forward delay:" +msgstr "Oneskorenie presmerovania:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:206 +#, kde-format +msgid "Hello time:" +msgstr "Čas hello:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:235 +#, kde-format +msgid "Max age:" +msgstr "Maximálny vek:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/bt.ui:21 +#, kde-format +msgid "Address of the device:" +msgstr "Adresa zariadenia:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bt.ui:41 +#, kde-format +msgid "Connection type:" +msgstr "Typ pripojenia:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/cdma.ui:20 editor/settings/ui/gsm.ui:24 +#, kde-format +msgid "Number:" +msgstr "Číslo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnect) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Connect automatically with priority" +msgstr "Pripojiť automaticky s prioritou" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, prioritySpin) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:38 +#, kde-format +msgid "" +"If the connection is set to autoconnect, connections with higher priority " +"will be preferred. Defaults to 0.\n" +"The higher number means higher priority. An negative number can be used to " +"indicate priority lower than the default.\n" +" " +msgstr "" +"Ak pripojenie je nastavené na automatické, uprednostní sa pripojenie s " +"vyššou prioritou. Predvolené je 0.\n" +"Vyššie číslo znamená vyššiu prioritu. Záporné číslo sa dá použiť na " +"indikáciu priority nižšej ako predvolená.\n" +" " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allUsers) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:48 +#, kde-format +msgid "All users may connect to this network" +msgstr "K tejto sieti sa môžu pripojiť všetci používatelia" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:64 +#, kde-format +msgid "Edit advanced permissions for this connection" +msgstr "Upraviť pokročilé oprávnenia pre toto pripojenie" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"Fine-grained permissions editor for this connection. It lets you choose " +"which users can activate/modify/delete this connection." +msgstr "" +"Jemnozrnný editor oprávnení pre toto pripojenie. Umožní vám vybrať, ktorí " +"používatelia môžu aktivovať/meniť/odstrániť toto pripojenie." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:70 editor/settings/ui/ipv4.ui:310 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Pokročilé..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnectVpn) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:81 +#, kde-format +msgid "Automatically connect to VPN" +msgstr "Automaticky sa pripojiť k VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firewallZoneLabel) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "Firewall zone:" +msgstr "Zóna brány firewall:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, meteredLabel) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:130 +#, kde-format +msgid "Metered:" +msgstr "Merané podľa objemu dát:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"NetworkManager indicates to applications whether the connection is metered " +"and therefore\n" +"data usage should be restricted." +msgstr "" +"NetworkManager indikuje aplikáciam, či je pripojenie merané podľa objemu dát " +"a teda\n" +"používanie dát má byť obmedzené." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:160 +#, kde-format +msgctxt "Item in the Metered: list" +msgid "Automatic" +msgstr "Automaticky" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:165 +#, kde-format +msgid "Yes" +msgstr "Áno" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:170 +#, kde-format +msgid "No" +msgstr "Nie" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:18 +#, kde-format +msgid "Basic" +msgstr "Základné" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advGroup) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:84 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Pokročilé" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, roaming) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:93 +#, kde-format +msgid "Allow roaming if home network is not available" +msgstr "Povoliť roaming ak domáca sieť nie je dostupná" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:100 +#, kde-format +msgid "APN:" +msgstr "APN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelNetworkId) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:110 +#, kde-format +msgid "Network ID:" +msgstr "Identifikátor siete:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:130 +#, kde-format +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:21 +#, kde-format +msgid "Transport mode:" +msgstr "Prenosový režim:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:41 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:186 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:23 +#, kde-format +msgid "Restrict to device:" +msgstr "Obmedziť na zariadenie:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mtuLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:61 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:249 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:89 +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:74 +#, kde-format +msgid "MTU:" +msgstr "MTU:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:80 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:271 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:112 +#, kde-format +msgctxt "MTU:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automaticky" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:83 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:274 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:115 +#, kde-format +msgid " bytes" +msgstr " bajty/bajtov" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, IPv6Widget) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, IPv4Widget) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:17 editor/settings/ui/ipv6.ui:20 +#, kde-format +msgid "Advanced IP settings" +msgstr "Pokročilé nastavenia IP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:29 editor/settings/ui/ipv6.ui:49 +#, kde-format +msgid "Method:" +msgstr "Metóda:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:49 editor/settings/ui/ipv6.ui:227 +#, kde-format +msgctxt "Method:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automaticky" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:54 editor/settings/ui/ipv6.ui:232 +#, kde-format +msgid "Automatic (Only addresses)" +msgstr "Automaticky (iba adresy)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:59 editor/settings/ui/ipv6.ui:242 +#, kde-format +msgid "Link-Local" +msgstr "Link-Local" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:64 editor/settings/ui/ipv6.ui:247 +#, kde-format +msgctxt "like in use Manual configuration" +msgid "Manual" +msgstr "Ručne" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:69 +#, kde-format +msgid "Shared to other computers" +msgstr "Zdieľané pre iné počítače" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:74 +#, kde-format +msgctxt "like in this setting is Disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "Zakázané" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsLabel) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:88 editor/settings/ui/ipv6.ui:170 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "DNS Servers:" +msgstr "Servery DNS:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dns) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:118 editor/settings/ui/ipv6.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify the IP address(es) of one or more DNS servers. Use " +"',' to separate entries." +msgstr "" +"Použite toto pole na zadanie IP adresy pre jeden alebo viacero DNS serverov. " +"Položky oddeľte čiarkou ','." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:125 +#, kde-format +msgid "Edit DNS the list of servers" +msgstr "Upraviť zoznam DNS serverov" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsSearchLabel) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:144 editor/settings/ui/ipv6.ui:349 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Search Domains:" +msgstr "Prehľadávané domény:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dnsSearch) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:165 editor/settings/ui/ipv6.ui:268 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify one or more DNS domains to search. Use ',' to " +"separate entries." +msgstr "" +"Použite toto pole na určenie jednej alebo viacerých DNS domén na " +"prehľadanie. Použite ',' na oddelenie položiek." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsSearchMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:172 editor/settings/ui/ipv6.ui:275 +#, kde-format +msgid "Edit the list of DNS domains being searched" +msgstr "Upraviť zoznam prehľadávaných DNS domén" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDhcpClientId) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:191 +#, kde-format +msgid "DHCP Client ID:" +msgstr "Identifikátor klienta servera DHCP:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dhcpClientId) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:206 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify the DHCP client ID which is a string sent to the " +"DHCP server\n" +"to identify the local machine that the DHCP server may use to customize the " +"DHCP\n" +"lease and options." +msgstr "" +"Použite toto pole na určenie ID DHCP klienta, čo je reťazec poslaný na DHCP " +"server\n" +"na identifikáciu miestneho stroja, ktorý DHCP server môže použiť na úpravu " +"DHCP\\ prenájmu a možností." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:215 editor/settings/ui/ipv6.ui:98 +#, kde-format +msgid "Remove" +msgstr "Odstrániť" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:226 editor/settings/ui/ipv6.ui:109 +#, kde-format +msgid "Add" +msgstr "Pridať" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, tableViewAddresses) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:244 editor/settings/ui/ipv6.ui:127 +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:99 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:39 +#, kde-format +msgid "" +"IP addresses identify your computer on the network. Click the \"Add\" button " +"to add\n" +"an IP address" +msgstr "" +"IP adresy identifikujú váš počítač na sieti. Kliknite na tlačidlo \"pridať\" " +"na pridanie\n" +"IP adresy" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:282 +#, kde-format +msgid "" +"Allows the connection to complete if IPv4 configuration fails\n" +"but IPv6 configuration succeeds" +msgstr "" +"Pri pripájaní do siete IPv6 povolí pripojenie na ukončenie, ak\n" +"IPv4 nastavenie zlyhá, ale IPv6 nastavenie uspeje" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:285 +#, kde-format +msgid "IPv4 is required for this connection" +msgstr "Pre toto pripojenie sa vyžaduje IPv4" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRoutes) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:335 editor/settings/ui/ipv6.ui:315 +#, kde-format +msgid "Routes..." +msgstr "Smerovania..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:30 +#, kde-format +msgid "" +"When connecting to IPv4-capable networks, allows the connection to complete " +"if\n" +"IPv6 configuration fails but IPv4 configuration succeeds" +msgstr "" +"Pri pripájaní do siete IPv4 povolí pripojenie na ukončenie, ak\n" +"IPv6 nastavenie zlyhá, ale IPv4 nastavenie uspeje" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:33 +#, kde-format +msgid "IPv6 is required for this connection" +msgstr "Pre toto pripojenie sa vyžaduje IPv6" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:83 +#, kde-format +msgid "Edit the list of DNS servers" +msgstr "Upraviť zoznam DNS serverov" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:193 +#, kde-format +msgid "" +"Configure IPv6 Privacy Extensions for SLAAC, described in RFC4941. If " +"enabled, it makes the kernel generate\n" +"a temporary IPv6 address in addition to the public one generated from MAC " +"address via modified EUI-64." +msgstr "" +"Nastaviť rozšírenia súkromia IPv6 pre SLAAC, popísané v RFC4941. Ak je " +"povolené, jadro vygeneruje\n" +"dočasnú IPv6 adresu navyše k verejnej, vygenerovanej z MAC adresy cez " +"zmenené EUI-64." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:202 +#, kde-format +msgctxt "privacy disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "Zakázané" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:207 +#, kde-format +msgid "Enabled (prefer public address)" +msgstr "Povolené (preferovať verejnú adresu)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:212 +#, kde-format +msgid "Enabled (prefer temporary addresses)" +msgstr "Povolené (preferovať dočasné adresy)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:237 +#, kde-format +msgid "Automatic (Only DHCP)" +msgstr "Automaticky (iba DHCP)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:252 +#, kde-format +msgctxt "like in this setting is Disabled" +msgid "Ignored" +msgstr "Ignorované" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPrivacy) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:330 +#, kde-format +msgid "Privacy:" +msgstr "Súkromie:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:23 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Overenie totožnosti" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eap) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:38 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, compressionGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:91 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Kompresia" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:109 +#, kde-format +msgid "Use point-to-point encryption (MPPE)" +msgstr "Použiť šifrovanie point-to-point (MPPE)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bsdComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:116 +#, kde-format +msgid "Use BSD data compression" +msgstr "Použiť kompresiu dát BSD" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deflateComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:126 +#, kde-format +msgid "Use Deflate data compression" +msgstr "Použiť kompresiu dát Deflate" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tcpComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:136 +#, kde-format +msgid "Use TCP header compression" +msgstr "Použiť kompresiu hlavičky TCP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe128) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:152 +#, kde-format +msgid "Require 128-bit encryption" +msgstr "Vyžadovať 128-bitové šifrovanie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppeStateful) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:165 +#, kde-format +msgid "Use stateful MPPE" +msgstr "Použiť stavové MPPE" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, echoGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:175 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Odozva" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, senddEcho) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:184 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets" +msgstr "Odosielať pakety s odozvou pre PPP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:20 +#, kde-format +msgid "Service:" +msgstr "Služba:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, service) +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:30 +#, kde-format +msgid "" +"If specified, instruct PPPoE to only initiate sessions with access " +"concentrators that provide the specified service. For most providers, this " +"should be left blank. It is only required if there are multiple access " +"concentrators or a specific service is known to be required." +msgstr "" +"Ak je určené, nariadi PPPeE, aby iba inicializoval sedenia s prístupom " +"koncentrátorov, ktoré poskytujú určenú službu. Pre väčšinu poskytovateľov by " +"to malo ostať prázdne. Vyžaduje sa to iba ak je viacero koncentrátorov " +"prístupu alebo je známe, že sa vyžaduje určená služba." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/team.ui:31 +#, kde-format +msgid "Teamed connections:" +msgstr "Tímové pripojenia:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/team.ui:113 +#, kde-format +msgid "JSON config:" +msgstr "Nastavenie JSON:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnImport) +#: editor/settings/ui/team.ui:123 +#, kde-format +msgid "Import configuration from file..." +msgstr "Importovať nastavenie zo súboru..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:18 +#, kde-format +msgid "Parent interface:" +msgstr "Nadradené rozhranie:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:41 +#, kde-format +msgid "VLAN id:" +msgstr "Identifikátor VLAN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:64 +#, kde-format +msgid "VLAN interface name:" +msgstr "Názov rozhrania VLAN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reorderHeaders) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:77 +#, kde-format +msgid "Output packet headers reordering" +msgstr "Preusporiadanie hlavičiek výstupných paketov" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, gvrp) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:84 +#, kde-format +msgid "GARP VLAN Registration Protocol" +msgstr "Registračný protokol GARP VLAN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, gvrp) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:87 +#, kde-format +msgid "GVRP" +msgstr "GVRP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, looseBinding) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:94 +#, kde-format +msgid "Loose binding" +msgstr "Uvoľnená väzba" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SSIDLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "SSID:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:63 +#, kde-format +msgid "Infrastructure" +msgstr "Infraštruktúra" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:68 +#, kde-format +msgid "Ad-hoc" +msgstr "Ad-hoc" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:73 +#, kde-format +msgid "Access Point" +msgstr "Prístupový bod" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BSSIDLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:81 +#, kde-format +msgid "BSSID:" +msgstr "BSSID:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (BssidComboBox, BSSIDCombo) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks this connection to the Wi-Fi access point (AP) specified " +"by the\n" +" BSSID entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" +"Táto voľba zamkne toto pripojenie k Wi-Fi prístupovému bodu (AP) určené\n" +" sem zadaným BSSID. Príklad: 00:11:22:33:44:55" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bandLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:117 +#, kde-format +msgid "Band:" +msgstr "Pásmo:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:137 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks the connection to the Wi-Fi network associated to the " +"specified band. This setting depends\n" +" on specific driver capability and may not work with all drivers" +msgstr "" +"Táto voľba zamkne pripojenie k Wi-Fi sieti prepojenej k danému pásmu. Toto " +"nastavenie závisí\n" +" na schopnosti určitého ovládača a nemusí fungovať so všetkými ovládačmi" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:141 +#, kde-format +msgctxt "Band:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automaticky" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:146 +#, kde-format +msgid "A (5 GHz)" +msgstr "A (5 GHz)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "B/G (2.4 GHz)" +msgstr "B/G (2.4 GHz)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, channelLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:159 +#, kde-format +msgid "Channel:" +msgstr "Kanál:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, channel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:179 +#, kde-format +msgid "" +"Wireless channel to use for the Wi-Fi connection. The device will only join " +"(or create for Ad-Hoc networks)\n" +"a Wi-Fi network on the specified channel" +msgstr "" +"Bezdrôtový kanál pre Wi-Fi pripojenie. Zariadenie sa pripojí iba k (alebo " +"vytvorí pre Ad-Hoc siete)\n" +"Wi-Fi sieti na určenom kanáli" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:209 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "Cloned MAC address:" +msgstr "Klonovaná adresa MAC:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:240 +#, kde-format +msgid "Random..." +msgstr "Náhodná..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, hiddenNetwork) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:287 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:303 +#, kde-format +msgid "Mark this if you want to create a connection for a hidden network" +msgstr "Označte toto, ak chcete vytvoriť pripojenie pre skrytú sieť" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:290 +#, kde-format +msgid "Visibility:" +msgstr "Viditeľnosť:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hiddenNetwork) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:306 +#, kde-format +msgid "Hidden network" +msgstr "Skrytá sieť" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WifiSecurity) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:15 +#, kde-format +msgid "Wifi Security" +msgstr "Bezpečnosť Wifi" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:28 +#, kde-format +msgctxt "no security" +msgid "None" +msgstr "Žiadne" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:33 +#, kde-format +msgid "WEP key 40/128 bits (Hex or ASCII)" +msgstr "WEP kľúč 40/128 bitov (Hex alebo ASCII)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:38 +#, kde-format +msgid "WEP key 128 bits" +msgstr "WEP kľúč 128 bitov" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:48 +#, kde-format +msgid "Dynamic WEP (802.1x)" +msgstr "Dynamický WEP (802.1x)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:53 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Personal" +msgstr "WPA/WPA2 Personal" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:58 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Enterprise" +msgstr "WPA/WPA2 Enterprise" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:63 +#, kde-format +msgid "WPA3 Personal" +msgstr "WPA3 Personal" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:71 +#, kde-format +msgid "Security:" +msgstr "Zabezpečenie:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:92 +#, kde-format +msgid "Key:" +msgstr "Kľúč:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:112 +#, kde-format +msgid "WEP index:" +msgstr "WEP index:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:129 +#, kde-format +msgid "1 (default)" +msgstr "1 (predvolené)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:134 +#, kde-format +msgid "2" +msgstr "2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:139 +#, kde-format +msgid "3" +msgstr "3" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:144 +#, kde-format +msgid "4" +msgstr "4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:169 +#, kde-format +msgid "Open System" +msgstr "Otvorený systém" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:174 +#, kde-format +msgid "Shared Key" +msgstr "Zdieľaný kľúč" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (HwAddrComboBox, macAddress) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:40 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks this connection to the network device specified by its\n" +"permanent MAC address entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" +"Táto voľba zamkne toto pripojenie k sieťovému zariadeniu určenému jeho\n" +"permanentnou MAC adresou zadanou sem. Príklad: 00:11:22:33:44:55" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, clonedMacAddress) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"The MAC address entered here will be used as hardware address for the\n" +"network device this connection is activated on. This feature is known as " +"MAC\n" +"cloning or spoofing. Example 11:22:33:44:55" +msgstr "" +"Sem zadaná adresa MAC sa použije ako hardvérová adresa pre\n" +"sieťové zariadenie, na ktorom je aktivované toto pripojenie. Táto funkcia je " +"známa ako MAC\n" +"klonovanie alebo spoofing. Príklad 11:22:33:44:55" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:80 +#, kde-format +msgid "Random" +msgstr "Náhodná" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:106 +#, kde-format +msgid "" +"Only transmit packets of the specified size or smaller, breaking larger " +"packets up\n" +"into multiple Ethernet frames" +msgstr "" +"Prenášať iba pakety určenej veľkosti alebo menšie, rozdelením väčších " +"paketov\n" +"do viacerých Ethernetových rámcov" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedLabel) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:125 +#, kde-format +msgid "Speed:" +msgstr "Rýchlosť:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, duplexLabel) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:132 +#, kde-format +msgid "Duplex:" +msgstr "Duplex:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "" +"Request that the device use the specified duplex mode. Either \"half\" or " +"\"full\"" +msgstr "" +"Vyžiadať, že zariadenie použije určený duplexný režim. Buď \"polovičný\" " +"alebo \"plný\"" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:158 +#, kde-format +msgid "Half" +msgstr "Polovičný" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:163 +#, kde-format +msgid "Full" +msgstr "Plné" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:174 +#, kde-format +msgid "Link negotiation:" +msgstr "Vyjednávanie linky:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:188 +#, kde-format +msgid "" +"Device link negotiation. If “Manual” is chosen, “Speed” and “Duplex” values " +"will be forced without checking\n" +"the device compatibility. If unsure, leave here “Ignore” or pick “Automatic”." +msgstr "" +"Vyjednávanie linky zariadenia. Ak vyberiete možnosť „Ručne“, hodnoty " +"„Rýchlosť“ a „Duplex“ budú vynútené bez kontroly\n" +" kompatibility zariadenia. Ak si nie ste istí, nechajte voľbu „Ignorovať“ " +"alebo vyberte „Automaticky“." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:192 +#, kde-format +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorovať" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:197 +#, kde-format +msgctxt "Link negotiation:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automaticky" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:202 +#, kde-format +msgid "Manual" +msgstr "Ručne" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:219 +#, kde-format +msgid "Request that the device use only the specified speed." +msgstr "Požadovať aby zariadenie používalo iba určenú rýchlosť." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:226 +#, kde-format +msgid "10 Mb/s" +msgstr "10 Mb/s" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:231 +#, kde-format +msgid "100 Mb/s" +msgstr "100 Mb/s" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:236 +#, kde-format +msgid "1 Gb/s" +msgstr "1 Gb/s" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:241 +#, kde-format +msgid "10 Gb/s" +msgstr "10 Gb/s" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use8021X) +#: editor/settings/ui/wiredsecurity.ui:17 +#, kde-format +msgid "Use 802.1x security for this connection" +msgstr "Použiť zabezpečenie 802.1x pre toto pripojenie" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WireGuardProp) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:14 +#, kde-format +msgid "WireGuard Settings" +msgstr "Nastavenia pripojenia WireGuard" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:20 +#, kde-format +msgid "Interface" +msgstr "Rozhranie" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, privateKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:34 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +"A base64 private key generated by wg genkey." +msgstr "" +"Povinné.\n" +"Súkromný kľúč base64 vygenerovaný pomocou wg genkey." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, listenPortLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:41 +#, kde-format +msgid "Listen port:" +msgstr "Načúvací port:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, listenPortLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:49 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"Listen port number. Chosen randomly if left as 'Automatic'." +msgstr "" +"Voliteľné.\n" +"Číslo načúvacieho portu. Vybraný náhodne, ak necháte 'Automaticky'." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fwmarkLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:57 +#, kde-format +msgid "fwmark:" +msgstr "fwmark:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, fwmarkLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"An fwmark for outgoing packets. If set to 0 or 'off', this\n" +"option is disabled. May be specified in hexadecimal by\n" +"prepending '0x'." +msgstr "" +"Voliteľné.\n" +"Fwmark pre odchádzajúce pakety. Ak je nastvavené 0\n" +" alebo 'vypnuté', táto voľba je zakázaná. Môže sa určiť\n" +"hexadecimálne začínajúc na '0x'." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mtuLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:86 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"If not specified, the MTU is automatically determined\n" +"from the endpoint addresses or the system default route,\n" +"which is usually a sane choice. However, to manually\n" +"specify an MTU and to override this automatic discovery,\n" +"this value may be specified explicitly." +msgstr "" +"Voliteľné.\n" +"Ak nie je určené, MTU sa automaticky určí z adresy endpointu\n" +"alebo predvolenej systémovej cesty, čo je obyčajne dobrá voľba.\n" +"Avšak, na ručné nastavenie MTU a prepísanie automatického\n" +"nastavenia, táto hodnota sa dá určiť explicitne." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, peerRouteLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:93 +#, kde-format +msgid "Autoroute peers:" +msgstr "Automaticky smerovať účastníkov:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, peerRouteCheckBox) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "" +"Whether to automatically add routes for the AllowedIPs ranges\n" +"of the peers." +msgstr "Či automaticky pridávať trasy pre rozsahy povolených IP účastníkov." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnPeers) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:126 +#, kde-format +msgid "Peers..." +msgstr "Účastníci..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, publicKeyLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Public key:" +msgstr "Verejný kľúč:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, publicKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:27 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +" A base64 public key calculated by wg pubkey \n" +" from a private key, and usually transmitted \n" +" out of band to the author of the configuration file." +msgstr "" +"Vyžadované.\n" +"Verejný kľúč base64 vypočítaný pomocou wg pubkey \n" +"zo súkromného kľúča, a zvyčajne prenesený zo skupiny \n" +" autorovi konfiguračného súboru." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, allowedIPsLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:34 +#, kde-format +msgid "Allowed IPs:" +msgstr "Povolené adresy IP:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, allowedIPsLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +" A comma-separated list of IP (v4 or v6) addresses \n" +" with CIDR masks from which incoming traffic for \n" +" this peer is allowed and to which outgoing traffic \n" +" for this peer is directed. The catch-all 0.0.0.0/0 \n" +" may be specified for matching all IPv4 addresses, \n" +" and ::/0 may be specified for matching all IPv6 addresses." +msgstr "" +"Povinné.\n" +"Čiarkou oddelený zoznam IP (v4 alebo v6) adries\n" +"s CIDR maskami z ktorých je povolená prichádzajúca\n" +"komunikácia a kam smeruje odchádzajúca\n" +"komunikácia. Dá sa nastaviť hodnota 0.0.0.0/0\n" +"na určenie všetkých IPv4 adries a ::/0 pre všetky IPV6 adresy." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endpointAddressLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:55 +#, kde-format +msgid "Endpoint address:" +msgstr "Adresa koncového bodu:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, endpointAddressLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" An endpoint for the connection. Can be an\n" +" IPv4 address, IPv6 address, or FQDN (fully\n" +" qualified domain name such as abc.com). If\n" +" present, Endpoint port must also be set." +msgstr "" +"Voliteľné.\n" +"Endpoint pre pripojenie. Môže byť\n" +"IPv4 adresa, IPv6 adresa, FQDN\n" +"(fully qualified domain name ako abc.com).\n" +"Ak je nastavené, treba nastaviť aj endpoint." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endpointPortLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:74 +#, kde-format +msgid "Endpoint port:" +msgstr "Port koncového bodu:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, endpointPortLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:83 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" The port number of an endpoint. If present Endpoint\n" +" Address must also be set." +msgstr "" +"Voliteľné.\n" +"Číslo portu endpointu. Ak je dostupný endpoint.\n" +"Adresa musí byť tiež nastavená." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, presharedKeyLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:91 +#, kde-format +msgid "Preshared key:" +msgstr "Predzdieľaný kľúč:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, presharedKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:102 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" A base64 preshared key generated by wg genpsk.\n" +" This option adds an additional layer of symmetric-key\n" +" cryptography to be mixed into the already existing\n" +" public-key cryptography, for post-quantum resistance." +msgstr "" +"Voliteľné.\n" +"Base64 preshared key vygenerovaný wg genpsk.\n" +"Táto voľba pridá dodatočnú vrstvu symetrického kľúča\n" +"kryptografia, ktorá sa má zamiešať do existujúceho\n" +"verejného kľúča kryptografia, pre postkvantovú rezistenciu." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keepaliveLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:109 +#, kde-format +msgid "Persistent keepalive:" +msgstr "Trvalé zachovanie spojenia:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, keepaliveLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:127 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" A seconds interval, between 1 and 65535 inclusive, of\n" +" how often to send an authenticated empty packet to\n" +" the peer for the purpose of keeping a stateful firewall\n" +" or NAT mapping valid persistently. For example, if the\n" +" interface very rarely sends traffic, but it might at\n" +" anytime receive traffic from a peer, and it is behind\n" +" NAT, the interface might benefit from having a\n" +" persistent keepalive interval of 25 seconds. If set to\n" +" 0 or \"off\", this option is disabled. By default or\n" +" when unspecified, this option is off. Most users will not\n" +" need this." +msgstr "" +"Voliteľné.\n" +"Interval v sekundách, medzi 1 a 65535 vrátane,\n" +"ako často posielať overený prázdny paket pre\n" +"klienta z dôvodu zachovania stavového firewallu\n" +"alebo NAT mapovania platného perzistentne. Napríklad\n" +"ak rozhranie veľmi zriedkavo posiela komunikáciu, ale\n" +"môže hocikedy prijať komunikáciu od klienta a je za\n" +"NAT, rozhranie môže mať výhodu z existencie\n" +"perzistentného keepalive intervalu 25 sekúnd.\n" +"Ak je nastavené na 0 alebo \"vypnuté\", táto voľba\n" +"je zakázaná. Predvolene alebo ak nie je určené,\n" +"táto voľba je vypnutá. Väčšina používateľov to nepotrebuje." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:24 +#, kde-format +msgid "Peer 1" +msgstr "Účastník č. 1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:37 +#, kde-format +msgid "Add new Peer" +msgstr "Pridať nového účastníka" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:44 +#, kde-format +msgid "Remove this Peer" +msgstr "Odstrániť tohto účastníka" + +#: editor/settings/wificonnectionwidget.cpp:197 +#, kde-format +msgid "%1 (%2 MHz)" +msgstr "%1 (%2 MHz)" + +#: editor/settings/wireguardpeerwidget.cpp:103 +#: editor/settings/wireguardtabwidget.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "@title: window wireguard peers properties" +msgid "WireGuard peers properties" +msgstr "Vlastnosti účastníkov pripojenia WireGuard" + +#: editor/vpnuiplugin.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "Error message in VPN import/export dialog" +msgid "Operation not supported for this VPN type." +msgstr "Operácia nepodporovaná pre VPN tohto typu." + +#: editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "@item:intable shortcut for Not Available" +msgid "N/A" +msgstr "-" + +#: editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp:101 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip real user name is not available" +msgid "Not Available" +msgstr "Nedostupné" + +#: editor/widgets/bssidcombobox.cpp:135 +#, kde-format +msgid "First select the SSID" +msgstr "Najskôr vyberte SSID" + +#: editor/widgets/bssidcombobox.cpp:144 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Frequency: %3 Mhz\n" +"Channel: %4" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Frekvencia: %3 Mhz\n" +"Kanál: %4" + +#: editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "Metrika" + +#: editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "Maska siete" + +#: editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "Metrika" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "New Mobile Broadband Connection" +msgstr "Nové mobilné širokopásmové pripojenie" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:150 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:168 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:196 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:529 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "My plan is not listed..." +msgstr "Môj program nie je v zozname..." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:153 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Unknown Provider" +msgstr "Neznámy poskytovateľ" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Default" +msgstr "Predvolené" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:198 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:206 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "APN: %1" +msgstr "APN: %1" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:251 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Set up a Mobile Broadband Connection" +msgstr "Nastaviť mobilné širokopásmové pripojenie" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:254 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a " +"cellular (3G) network." +msgstr "" +"Tento asistent vám pomôže ľahko nastaviť mobilné širokopásmové pripojenie k " +"bunkovej (3G) siete." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:258 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "You will need the following information:" +msgstr "Budete potrebovať nasledovné informácie:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:262 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your broadband provider's name" +msgstr "Názov poskytovateľa vášho širokopásmového pripojenia" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your broadband billing plan name" +msgstr "Názov fakturovaného programu vášho poskytovateľa" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)" +msgstr "" +"(V niektorých prípadoch) APN (názov prístupového bodu) fakturovaného " +"programu vášho širokopásmového pripojenia" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Create a connection for &this mobile broadband device:" +msgstr "Vytvoriť pripojenie pre &toto mobilné širokopásmové zariadenie:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:272 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:399 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Any GSM device" +msgstr "Akékoľvek zariadenie GSM" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:274 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:401 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Any CDMA device" +msgstr "Akékoľvek zariadenie CDMA" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Installed GSM device" +msgstr "Nainštalované zariadenie GSM" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:329 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Installed CDMA device" +msgstr "Nainštalované zariadenie CDMA" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:414 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Provider's Country" +msgstr "Vyberte krajinu vášho poskytovateľa" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:417 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Country List:" +msgstr "Zoznam krajín:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "My country is not listed" +msgstr "Moja krajina nie je uvedená" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Provider" +msgstr "Vyberte vášho poskytovateľa" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:440 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Select your provider from a &list:" +msgstr "Vyberte vášho poskytovateľa zo &zoznamu:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:449 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "I cannot find my provider and I wish to enter it &manually:" +msgstr "Nenašiel som svojho poskytovateľa a chcem ho zadať ručne:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:491 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Billing Plan" +msgstr "Vyberte váš fakturovaný program" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:494 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "&Select your plan:" +msgstr "V&yberte váš program:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:501 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Selected plan &APN (Access Point Name):" +msgstr "Vybraný &APN programu (Názov prístupového bodu):" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:513 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your " +"broadband account or may prevent connectivity.\n" +"\n" +"If you are unsure of your plan please ask your provider for your plan's APN." +msgstr "" +"Upozornenie: Zvolenie nesprávneho programu môže spôsobiť problémy s " +"fakturáciou vášho účtu mobilného širokopásmového pripojenia, alebo môže " +"zabrániť pripojiteľnosti.\n" +"\n" +"Ak si nie ste istý vaším programom, zistite si, prosím, APN vášho programu " +"od vášho poskytovateľa." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:550 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Confirm Mobile Broadband Settings" +msgstr "Potvrďte nastavenia mobilného širokopásmového pripojenia" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:553 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:" +msgstr "" +"Vaše mobilné širokopásmové pripojenie je nastavené s nasledovnými " +"nastaveniami:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:557 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Provider:" +msgstr "Váš poskytovateľ:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:562 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Plan:" +msgstr "Váš program:" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Change the visibility of the password" +msgstr "Zmeniť viditeľnosť hesla" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:55 +#, kde-format +msgid "Store password for this user only (encrypted)" +msgstr "Uložiť heslo iba pre tohto používateľa (zašifrované)" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Store password for all users (not encrypted)" +msgstr "Uložiť heslo pre všetkých používateľov (nezašifrované)" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:57 editor/widgets/passwordfield.cpp:103 +#, kde-format +msgid "Ask for this password every time" +msgstr "Vždy si pýtať toto heslo" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:118 +#, kde-format +msgid "This password is not required" +msgstr "Toto heslo nie je potrebné" + +#: editor/widgets/ssidcombobox.cpp:139 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Security: %3\n" +"Frequency: %4 Mhz" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Bezpečnosť: %3\n" +"Frekvencia: %4 Mhz" + +#: editor/widgets/ssidcombobox.cpp:142 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Security: Insecure\n" +"Frequency: %3 Mhz" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Bezpečnosť: Nezabezpečené\n" +"Frekvencia: %3 Mhz" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:33 +#, kde-format +msgid "Available Users" +msgstr "Dostupní používatelia" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:83 +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:213 +#, kde-format +msgid "Real Name" +msgstr "Skutočné meno" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:88 +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:218 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username" +msgstr "Používateľské meno" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:160 +#, kde-format +msgid "Users allowed to activate the connection" +msgstr "Používatelia s povolením aktivovať pripojenie" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp4Config) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:20 +#, kde-format +msgid "Edit IPv4 Routes" +msgstr "Úprava trás IPv4" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:42 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:130 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, this connection will never be used as the default network " +"connection" +msgstr "" +"Ak je povolené, toto pripojenie sa nikdy nepoužije ako predvolené sieťové " +"pripojenie." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:45 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:133 +#, kde-format +msgid "Use only for resources on this connection" +msgstr "Použiť iba pre sieťové prostriedky tohto pripojenia" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:74 +#, kde-format +msgctxt "Remove a selected row" +msgid "Remove" +msgstr "Odstrániť" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonAdd) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:124 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:77 +#, kde-format +msgctxt "Insert a row" +msgid "Add" +msgstr "Pridať" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:136 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:120 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, automatically configured routes are ignored and only routes " +"specified above are used" +msgstr "" +"Ak je povolené, automaticky nastavené cesty sa ignorujú a použijú sa iba " +"trasy tu určené" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:139 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:123 +#, kde-format +msgid "Ignore automatically obtained routes" +msgstr "Ignorovať automaticky získané smerovania" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp6Config) +#: editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:20 +#, kde-format +msgid "Edit IPv6 Routes" +msgstr "Úprava trás IPv6" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#: editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:92 +#, kde-format +msgctxt "Remove a selected row" +msgid "R&emove" +msgstr "O&dstrániť" + +#: handler.cpp:135 +#, kde-format +msgid "Missing VPN plugin" +msgstr "Chýba zásuvný modul VPN" + +#: handler.cpp:753 +#, kde-format +msgid "Failed to activate %1" +msgstr "Zlyhalo aktivovanie %1" + +#: handler.cpp:757 +#, kde-format +msgid "Failed to add %1" +msgstr "Zlyhalo pridanie %1" + +#: handler.cpp:761 +#, kde-format +msgid "Failed to add connection %1" +msgstr "Zlyhalo pridanie pripojenia %1" + +#: handler.cpp:765 +#, kde-format +msgid "Failed to deactivate %1" +msgstr "Zlyhalo deaktivovanie %1" + +#: handler.cpp:769 +#, kde-format +msgid "Failed to remove %1" +msgstr "Zlyhalo odstránenie %1" + +#: handler.cpp:773 +#, kde-format +msgid "Failed to update connection %1" +msgstr "Zlyhala aktualizácia pripojenia %1" + +#: handler.cpp:784 +#, kde-format +msgid "Failed to create hotspot %1" +msgstr "Zlyhalo vytvorenie aktívneho bodu %1" + +#: handler.cpp:803 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been added" +msgstr "Pripojenie %1 bolo pridané" + +#: handler.cpp:807 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been removed" +msgstr "Pripojenie %1 bolo odstránené" + +#: handler.cpp:811 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been updated" +msgstr "Pripojenie %1 bolo aktualizované" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:139 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:144 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:150 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:156 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:161 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:167 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Hardware based connections" +msgstr "Pripojenia založené na hardvéri" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:140 +#, kde-format +msgid "Some DSL description" +msgstr "Nejaký popis pre DSL" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Some infiniband description" +msgstr "Nejaký popis pre infiniband" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:150 +#, kde-format +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "Mobilné širokopásmové pripojenie" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Some mobile broadband description" +msgstr "Nejaké mobilné širokopásmové pripojenie" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:156 uiutils.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "Drôtový Ethernet" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:157 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:162 +#, kde-format +msgid "Some wired ethernet description" +msgstr "Nejaký popis drôtového ethernetu" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:161 +#, kde-format +msgid "Wired Ethernet (shared)" +msgstr "Drôtový Ethernet (zdieľané)" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:168 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:173 +#, kde-format +msgid "Some wi-fi description" +msgstr "Nejaký popis pre wi-fi" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi (shared)" +msgstr "Wi-Fi (zdieľané)" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:179 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:185 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:191 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Virtual connections" +msgstr "Virtuálne pripojenia" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:180 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:186 +#, kde-format +msgid "Some bond description" +msgstr "Nejaký popis previazania" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:192 +#, kde-format +msgid "Some team description" +msgstr "Nejaký popis tímu" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Some vlan description" +msgstr "Nejaký popis pre vlan" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:217 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:227 +#, kde-format +msgid "VPN connections" +msgstr "VPN pripojenia" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:235 +#, kde-format +msgid "Import VPN connection..." +msgstr "Importovať VPN pripojenie..." + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:235 +#, kde-format +msgid "Other" +msgstr "Iné" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Import a saved configuration file" +msgstr "Importovať uložený konfiguračný súbor" + +#: models/networkmodelitem.cpp:543 +#, kde-format +msgid "IPv4 Address" +msgstr "Adresa IPv4" + +#: models/networkmodelitem.cpp:549 +#, kde-format +msgid "IPv4 Default Gateway" +msgstr "Predvolená brána IPv4" + +#: models/networkmodelitem.cpp:555 +#, kde-format +msgid "IPv4 Nameserver" +msgstr "Server názvov IPv4" + +#: models/networkmodelitem.cpp:564 +#, kde-format +msgid "IPv6 Address" +msgstr "Adresa IPv6" + +#: models/networkmodelitem.cpp:570 +#, kde-format +msgid "IPv6 Nameserver" +msgstr "Server názvov IPv6" + +#: models/networkmodelitem.cpp:578 models/networkmodelitem.cpp:591 +#, kde-format +msgid "Connection speed" +msgstr "Rýchlosť pripojenia" + +#: models/networkmodelitem.cpp:580 models/networkmodelitem.cpp:593 +#: models/networkmodelitem.cpp:644 models/networkmodelitem.cpp:651 +#: models/networkmodelitem.cpp:657 models/networkmodelitem.cpp:663 +#: models/networkmodelitem.cpp:670 models/networkmodelitem.cpp:679 +#, kde-format +msgid "MAC Address" +msgstr "MAC adresa" + +#: models/networkmodelitem.cpp:584 +#, kde-format +msgid "Access point (SSID)" +msgstr "Prístupový bod (SSID)" + +#: models/networkmodelitem.cpp:586 +#, kde-format +msgid "Signal strength" +msgstr "Sila signálu" + +#: models/networkmodelitem.cpp:588 +#, kde-format +msgid "Security type" +msgstr "Typ zabezpečenia" + +#: models/networkmodelitem.cpp:606 +#, kde-format +msgid "Operator" +msgstr "Operátor" + +#: models/networkmodelitem.cpp:610 +#, kde-format +msgid "Network ID" +msgstr "Identifikátor siete" + +#: models/networkmodelitem.cpp:614 +#, kde-format +msgid "Signal Quality" +msgstr "Kvalita signálu" + +#: models/networkmodelitem.cpp:615 +#, kde-format +msgid "Access Technology" +msgstr "Prístupová technológia" + +#: models/networkmodelitem.cpp:621 +#, kde-format +msgid "VPN plugin" +msgstr "Zásuvný modul siete VPN" + +#: models/networkmodelitem.cpp:632 +#, kde-format +msgid "Banner" +msgstr "Banner" + +#: models/networkmodelitem.cpp:638 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "Názov" + +#: models/networkmodelitem.cpp:640 models/networkmodelitem.cpp:642 +#, kde-format +msgid "Capabilities" +msgstr "Schopnosti" + +#: models/networkmodelitem.cpp:649 models/networkmodelitem.cpp:655 +#: models/networkmodelitem.cpp:661 models/networkmodelitem.cpp:667 +#: models/networkmodelitem.cpp:673 models/networkmodelitem.cpp:677 +#, kde-format +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#: models/networkmodelitem.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Vlan ID" +msgstr "Identifikátor Vlan" + +#: models/networkmodelitem.cpp:673 +#, kde-format +msgid "Adsl" +msgstr "Adsl" + +#: models/networkmodelitem.cpp:684 +#, kde-format +msgid "Device" +msgstr "Zariadenie" + +#: uiutils.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wi-Fi" +msgstr "Wi-Fi" + +#: uiutils.cpp:154 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + +#: uiutils.cpp:157 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Infiniband" +msgstr "Infiniband" + +#: uiutils.cpp:160 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "ADSL" +msgstr "ADSL" + +#: uiutils.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (bond)" +msgstr "Virtuálne (väzba)" + +#: uiutils.cpp:166 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (bridge)" +msgstr "Virtuálne (most)" + +#: uiutils.cpp:169 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (vlan)" +msgstr "Virtuálne (vlan)" + +#: uiutils.cpp:172 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (team)" +msgstr "Virtuálne (team)" + +#: uiutils.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Serial Modem" +msgstr "Sériový modem" + +#: uiutils.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "Mobilné širokopásmové pripojenie" + +#: uiutils.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "Drôtový Ethernet" + +#: uiutils.cpp:207 +#, kde-format +msgid "ADSL" +msgstr "ADSL" + +#: uiutils.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Mobile broadband" +msgstr "Mobilné širokopásmové pripojenie" + +#: uiutils.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Olpc mesh" +msgstr "Olpc pletivo" + +#: uiutils.cpp:254 +#, kde-format +msgid "WireGuard VPN" +msgstr "WireGuard VPN" + +#: uiutils.cpp:258 +#, kde-format +msgid "Unknown connection type" +msgstr "Neznámy typ pripojenia" + +#: uiutils.cpp:270 +#, kde-format +msgid "Wireless Interface (%1)" +msgstr "Bezdrôtové rozhranie (%1)" + +#: uiutils.cpp:273 +#, kde-format +msgid "Wired Interface (%1)" +msgstr "Drôtové rozhranie (%1)" + +#: uiutils.cpp:276 +#, kde-format +msgid "Bluetooth (%1)" +msgstr "Bluetooth (%1)" + +#: uiutils.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Modem (%1)" +msgstr "Modem (%1)" + +#: uiutils.cpp:282 +#, kde-format +msgid "ADSL (%1)" +msgstr "ADSL (%1)" + +#: uiutils.cpp:285 +#, kde-format +msgid "VLan (%1)" +msgstr "VLan (%1)" + +#: uiutils.cpp:288 +#, kde-format +msgid "Bridge (%1)" +msgstr "Most (%1)" + +#: uiutils.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "description of unknown network interface state" +msgid "Unknown" +msgstr "Neznáme" + +#: uiutils.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "description of unmanaged network interface state" +msgid "Unmanaged" +msgstr "Nespravované" + +#: uiutils.cpp:307 +#, kde-format +msgctxt "description of unavailable network interface state" +msgid "Unavailable" +msgstr "Nedostupné" + +#: uiutils.cpp:310 +#, kde-format +msgctxt "description of unconnected network interface state" +msgid "Not connected" +msgstr "Nepripojené" + +#: uiutils.cpp:313 +#, kde-format +msgctxt "description of preparing to connect network interface state" +msgid "Preparing to connect" +msgstr "Pripravuje sa pripojenie" + +#: uiutils.cpp:316 +#, kde-format +msgctxt "description of configuring hardware network interface state" +msgid "Configuring interface" +msgstr "Nastavuje sa rozhranie" + +#: uiutils.cpp:319 +#, kde-format +msgctxt "description of waiting for authentication network interface state" +msgid "Waiting for authorization" +msgstr "Čaká sa na overenie totožnosti" + +#: uiutils.cpp:322 +#, kde-format +msgctxt "network interface doing dhcp request in most cases" +msgid "Setting network address" +msgstr "Nastavuje sa sieťová adresa" + +#: uiutils.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "is other action required to fully connect? captive portals, etc." +msgid "Checking further connectivity" +msgstr "Kontroluje sa ďalšia pripojiteľnosť" + +#: uiutils.cpp:328 +#, kde-format +msgctxt "" +"a secondary connection (e.g. VPN) has to be activated first to continue" +msgid "Waiting for a secondary connection" +msgstr "Čaká sa na sekundárne pripojenie" + +#: uiutils.cpp:332 +#, kde-format +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected" +msgstr "Pripojené" + +#: uiutils.cpp:334 +#, kde-format +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected to %1" +msgstr "Pripojené k sieti %1" + +#: uiutils.cpp:338 +#, kde-format +msgctxt "network interface disconnecting state label" +msgid "Deactivating connection" +msgstr "Deaktivovanie pripojenia" + +#: uiutils.cpp:341 +#, kde-format +msgctxt "network interface connection failed state label" +msgid "Connection Failed" +msgstr "Pripojenie zlyhalo" + +#: uiutils.cpp:344 uiutils.cpp:378 +#, kde-format +msgctxt "interface state" +msgid "Error: Invalid state" +msgstr "Chyba: Neplatný stav" + +#: uiutils.cpp:354 +#, kde-format +msgctxt "The state of the VPN connection is unknown" +msgid "Unknown" +msgstr "Neznáme" + +#: uiutils.cpp:357 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is preparing to connect" +msgid "Preparing to connect" +msgstr "Pripravuje sa pripojenie" + +#: uiutils.cpp:360 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection needs authorization credentials" +msgid "Needs authorization" +msgstr "Vyžaduje overenie totožnosti" + +#: uiutils.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is being established" +msgid "Connecting" +msgstr "Pripájam" + +#: uiutils.cpp:366 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is getting an IP address" +msgid "Setting network address" +msgstr "Nastavuje sa sieťová adresa" + +#: uiutils.cpp:369 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is active" +msgid "Activated" +msgstr "Aktivované" + +#: uiutils.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection failed" +msgid "Failed" +msgstr "Zlyhalo" + +#: uiutils.cpp:375 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is disconnected" +msgid "Failed" +msgstr "Zlyhalo" + +#: uiutils.cpp:387 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Unknown" +msgstr "Neznáme" + +#: uiutils.cpp:390 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Adhoc" +msgstr "Adhoc" + +#: uiutils.cpp:393 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Infrastructure" +msgstr "Infraštruktúra" + +#: uiutils.cpp:396 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Access point" +msgstr "Prístupový bod" + +#: uiutils.cpp:399 +#, kde-format +msgid "INCORRECT MODE FIX ME" +msgstr "NESPRÁVNY REŽIM" + +#: uiutils.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP40" +msgstr "Párové WEP40" + +#: uiutils.cpp:423 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP104" +msgstr "Párové WEP104" + +#: uiutils.cpp:425 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise TKIP" +msgstr "Párové TKIP" + +#: uiutils.cpp:427 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise CCMP" +msgstr "Párové CCMP" + +#: uiutils.cpp:429 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP40" +msgstr "Skupinové WEP40" + +#: uiutils.cpp:431 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP104" +msgstr "Skupinové WEP104" + +#: uiutils.cpp:433 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group TKIP" +msgstr "Skupinové TKIP" + +#: uiutils.cpp:435 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group CCMP" +msgstr "Skupinové CCMP" + +#: uiutils.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "PSK" +msgstr "PSK" + +#: uiutils.cpp:439 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "802.1x" +msgstr "802.1x" + +#: uiutils.cpp:449 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 Bit/s" +msgstr "%1 Bit/s" + +#: uiutils.cpp:451 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 MBit/s" +msgstr "%1 MBit/s" + +#: uiutils.cpp:453 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 GBit/s" +msgstr "%1 GBit/s" + +#: uiutils.cpp:479 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "LTE" +msgstr "LTE" + +#: uiutils.cpp:481 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "UMTS/HSxPA" +msgstr "UMTS/HSxPA" + +#: uiutils.cpp:483 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "GPRS/EDGE" +msgstr "GPRS/EDGE" + +#: uiutils.cpp:485 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: uiutils.cpp:487 uiutils.cpp:490 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "Any" +msgstr "Akýkoľvek" + +#: uiutils.cpp:496 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "LTE" +msgstr "LTE" + +#: uiutils.cpp:498 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision B" +msgstr "CDMA2000 EVDO revízia B" + +#: uiutils.cpp:500 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision A" +msgstr "CDMA2000 EVDO revízia A" + +#: uiutils.cpp:502 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision 0" +msgstr "CDMA2000 EVDO revízia 0" + +#: uiutils.cpp:504 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 1xRTT" +msgstr "CDMA2000 1xRTT" + +#: uiutils.cpp:506 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSPA+" +msgstr "HSPA+" + +#: uiutils.cpp:508 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSPA" +msgstr "HSPA" + +#: uiutils.cpp:510 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSUPA" +msgstr "HSUPA" + +#: uiutils.cpp:512 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSDPA" +msgstr "HSDPA" + +#: uiutils.cpp:514 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "UMTS" +msgstr "UMTS" + +#: uiutils.cpp:516 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "EDGE" +msgstr "EDGE" + +#: uiutils.cpp:518 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "GPRS" +msgstr "GPRS" + +#: uiutils.cpp:520 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "Compact GSM" +msgstr "Kompaktné GSM" + +#: uiutils.cpp:522 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: uiutils.cpp:524 +#, kde-format +msgctxt "Analog wireline modem" +msgid "Analog" +msgstr "Analógové" + +#: uiutils.cpp:526 uiutils.cpp:531 +#, kde-format +msgctxt "Unknown cellular access technology" +msgid "Unknown" +msgstr "Neznámá" + +#: uiutils.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt "Any cellular access technology" +msgid "Any" +msgstr "Akákoľvek" + +#: uiutils.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem is unlocked." +msgstr "Modem je odomknutý." + +#: uiutils.cpp:540 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PIN code." +msgstr "SIM vyžaduje PIN kód." + +#: uiutils.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PIN2 code." +msgstr "SIM vyžaduje PIN2 kód." + +#: uiutils.cpp:544 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PUK code." +msgstr "SIM vyžaduje PUK kód." + +#: uiutils.cpp:546 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PUK2 code." +msgstr "SIM vyžaduje PUK2 kód." + +#: uiutils.cpp:548 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the service provider PIN code." +msgstr "Modem vyžaduje PIN kód poskytovateľa služby." + +#: uiutils.cpp:550 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the service provider PUK code." +msgstr "Modem vyžaduje PUK kód poskytovateľa služby." + +#: uiutils.cpp:552 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network PIN code." +msgstr "Modem vyžaduje sieťový PIN kód." + +#: uiutils.cpp:554 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network PUK code." +msgstr "Modem vyžaduje sieťový PUK kód." + +#: uiutils.cpp:556 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PIN code." +msgstr "Modem vyžaduje PIN kód." + +#: uiutils.cpp:558 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the corporate PIN code." +msgstr "Modem vyžaduje korporátny PIN kód." + +#: uiutils.cpp:560 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the corporate PUK code." +msgstr "Modem vyžaduje korporátny PUK kód." + +#: uiutils.cpp:562 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PH-FSIM PIN code." +msgstr "Modem vyžaduje PH-FSIM PIN kód." + +#: uiutils.cpp:564 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PH-FSIM PUK code." +msgstr "Modem vyžaduje PH-FSIM PUK kód." + +#: uiutils.cpp:566 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network subset PIN code." +msgstr "Modem vyžaduje PIN kód sieťovej podmnožiny." + +#: uiutils.cpp:568 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network subset PUK code." +msgstr "Modem vyžaduje PUK kód sieťovej podmnožiny." + +#: uiutils.cpp:571 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Lock reason unknown." +msgstr "Dôvod zamknutia neznámy." + +#: uiutils.cpp:595 +#, kde-format +msgctxt "@label no security" +msgid "Insecure" +msgstr "Nezabezpečené" + +#: uiutils.cpp:598 +#, kde-format +msgctxt "@label WEP security" +msgid "WEP" +msgstr "WEP" + +#: uiutils.cpp:601 +#, kde-format +msgctxt "@label LEAP security" +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#: uiutils.cpp:604 +#, kde-format +msgctxt "@label Dynamic WEP security" +msgid "Dynamic WEP" +msgstr "Dynamické WEP" + +#: uiutils.cpp:607 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA-PSK security" +msgid "WPA-PSK" +msgstr "WPA-PSK" + +#: uiutils.cpp:610 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA-EAP security" +msgid "WPA-EAP" +msgstr "WPA-EAP" + +#: uiutils.cpp:613 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA2-PSK security" +msgid "WPA2-PSK" +msgstr "WPA2-PSK" + +#: uiutils.cpp:616 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA2-EAP security" +msgid "WPA2-EAP" +msgstr "WPA2-EAP" + +#: uiutils.cpp:619 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA3-SAE security" +msgid "WPA3-SAE" +msgstr "WPA3-SAE" + +#: uiutils.cpp:622 +#, kde-format +msgctxt "@label unknown security" +msgid "Unknown security type" +msgstr "Neznámy typ zabezpečenia" + +#: uiutils.cpp:639 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " +"the number of minutes since usage" +msgid "One minute ago" +msgid_plural "%1 minutes ago" +msgstr[0] "Pred minútou" +msgstr[1] "Pred %1 minútami" +msgstr[2] "Pred %1 minútami" + +#: uiutils.cpp:646 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " +"the number of hours since usage" +msgid "One hour ago" +msgid_plural "%1 hours ago" +msgstr[0] "Pred hodinou" +msgstr[1] "Pred %1 hodinami" +msgstr[2] "Pred %1 hodinami" + +#: uiutils.cpp:651 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used the previous day" +msgid "Yesterday" +msgstr "Včera" + +#: uiutils.cpp:657 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection that has never been used" +msgid "Never" +msgstr "Nikdy" + +#: uiutils.cpp:673 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " +"the number of minutes since usage" +msgid "Last used one minute ago" +msgid_plural "Last used %1 minutes ago" +msgstr[0] "Naposledy použité pred 1 minútou" +msgstr[1] "Naposledy použité pred %1 minútami" +msgstr[2] "Naposledy použité pred %1 minútami" + +#: uiutils.cpp:680 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " +"the number of hours since usage" +msgid "Last used one hour ago" +msgid_plural "Last used %1 hours ago" +msgstr[0] "Naposledy použité pred 1 hodinou" +msgstr[1] "Naposledy použité pred %1 hodinami" +msgstr[2] "Naposledy použité pred %1 hodinami" + +#: uiutils.cpp:685 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used the previous day" +msgid "Last used yesterday" +msgstr "Naposledy použité včera" + +#: uiutils.cpp:687 +#, kde-format +msgid "Last used on %1" +msgstr "Naposledy použité %1" + +#: uiutils.cpp:691 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection that has never been used" +msgid "Never used" +msgstr "Nikdy nepoužité" \ No newline at end of file diff --git a/po/sk/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po b/po/sk/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po new file mode 100644 index 0000000..e1269d5 --- /dev/null +++ b/po/sk/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po @@ -0,0 +1,135 @@ +# translation of plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po to Slovak +# Roman Paholík , 2017, 2019. +# Mthw , 2019. +# Matej Mrenica , 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-28 03:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-30 20:52+0200\n" +"Last-Translator: Roman Paholík \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 18.12.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, advancedButton) +#: fortisslvpn.ui:36 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Pokročilé" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, generalGroupBox) +#: fortisslvpn.ui:56 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Všeobecné" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gatewayLabel) +#: fortisslvpn.ui:64 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Brána:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: fortisslvpn.ui:74 +#, kde-format +msgid "SSLVPN server IP or name." +msgstr "IP alebo názov SSLVPN servera." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authenticationGroupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: fortisslvpn.ui:86 fortisslvpnadvanced.ui:35 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Overenie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, usernameLabel) +#: fortisslvpn.ui:92 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Meno používateľa:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, username) +#: fortisslvpn.ui:102 +#, kde-format +msgid "" +"Set the name used for authenticating the local system to the peer to ." +msgstr "" +"Nastaviť meno použité na overenie miestneho systému ku klientovi na ." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: fortisslvpn.ui:109 fortisslvpnauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Heslo:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, password) +#: fortisslvpn.ui:119 +#, kde-format +msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it." +msgstr "Heslo predané SSLVPN, keď si ho vypýta." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, caCertLabel) +#: fortisslvpn.ui:129 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "CA certifikát:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userCertLabel) +#: fortisslvpn.ui:142 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Užívateľský certifikát:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userKeyLabel) +#: fortisslvpn.ui:155 +#, kde-format +msgid "User Key:" +msgstr "Používateľský kľúč:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, otp) +#: fortisslvpnadvanced.ui:41 +#, kde-format +msgid "Use a One-Time Password" +msgstr "Používať jednorázové heslo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, realmLabel) +#: fortisslvpnadvanced.ui:57 +#, kde-format +msgid "Realm:" +msgstr "Realm:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: fortisslvpnadvanced.ui:76 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "Bezpečnosť" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, trustedCertLabel) +#: fortisslvpnadvanced.ui:82 +#, kde-format +msgid "Trusted certificate:" +msgstr "Dôveryhodný certifikát:" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, trustedCert) +#: fortisslvpnadvanced.ui:95 +#, kde-format +msgid "0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789" +msgstr "0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: fortisslvpnauth.ui:52 +#, kde-format +msgid "One Time Password" +msgstr "Jednorázové heslo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, otpLabel) +#: fortisslvpnauth.ui:59 +#, kde-format +msgid "Token:" +msgstr "Žetón" \ No newline at end of file diff --git a/po/sk/plasmanetworkmanagement_iodineui.po b/po/sk/plasmanetworkmanagement_iodineui.po new file mode 100644 index 0000000..8673d82 --- /dev/null +++ b/po/sk/plasmanetworkmanagement_iodineui.po @@ -0,0 +1,52 @@ +# translation of plasmanetworkmanagement_iodineui.po to Slovak +# Roman Paholík , 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_iodineui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-12 22:50+0100\n" +"Last-Translator: Roman Paholik \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_toplevelDomain) +#: iodine.ui:17 +#, kde-format +msgid "Toplevel Domain:" +msgstr "Doména najvyššej úrovne:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_nameserver) +#: iodine.ui:27 +#, kde-format +msgid "Nameserver:" +msgstr "Menný server:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: iodine.ui:40 iodineauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Heslo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_fragmentSize) +#: iodine.ui:57 +#, kde-format +msgid "Fragment Size:" +msgstr "Veľkosť fragmentu:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sb_fragmentSize) +#: iodine.ui:70 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "Automatické" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sb_fragmentSize) +#: iodine.ui:73 +#, kde-format +msgid " bytes" +msgstr " bajtov" \ No newline at end of file diff --git a/po/sk/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po b/po/sk/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po new file mode 100644 index 0000000..783b0d9 --- /dev/null +++ b/po/sk/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po @@ -0,0 +1,656 @@ +# translation of plasmanetworkmanagement_l2tpui.po to Slovak +# Roman Paholík , 2014, 2015, 2016, 2017. +# Matej Mrenica , 2020. +# Dušan Kazik , 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_l2tpui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-27 03:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-31 16:52+0200\n" +"Last-Translator: Matej Mrenica \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 20.07.80\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelGateway) +#: l2tp.ui:19 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Brána:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: l2tp.ui:35 +#, kde-format +msgid "L2TP server IP or name." +msgstr "IP alebo názov servera L2TP." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthType) +#: l2tp.ui:45 +#, kde-format +msgid "Authentication type:" +msgstr "Typ overenia totožnosti:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:67 l2tpipsec.ui:68 +#, kde-format +msgid "Select an authentication mode." +msgstr "Vyberte režim overenia totožnosti." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:71 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "Heslo" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:76 l2tpipsec.ui:77 +#, kde-format +msgid "Certificates (TLS)" +msgstr "Certifikáty (TLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_1) +#: l2tp.ui:90 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username:" +msgstr "Používateľské meno:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, username) +#: l2tp.ui:103 +#, kde-format +msgid "" +"

Set the name used for authenticating the local system " +"to the peer to <name>.

" +msgstr "" +"

Nastaví meno použité na overenie totožnosti miestneho " +"systému účastníkovi s menom <name>.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_2) +#: l2tp.ui:113 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Heslo:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, password) +#: l2tp.ui:128 +#, kde-format +msgid "" +"

Password passed to PPPD when prompted for it.

" +msgstr "" +"

Heslo predané PPPD pri jeho vyžiadaní.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_3) +#: l2tp.ui:140 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "Doména NT:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, domain) +#: l2tp.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"

Append the domain name <domain> to the local " +"host name for

authentication purposes.

" +msgstr "" +"

Pridať názov domény <domain> do názvu miestneho " +"hostiteľa

za účelom overenia totožnosti.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: l2tp.ui:174 l2tpipsec.ui:199 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "Certifikát CA:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineCA) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userCA) +#: l2tp.ui:187 l2tpipsec.ui:119 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate authority (CA) file in .pem, .der, .crt, ." +"cer or .p12 formats.

" +msgstr "" +"

Súbor certifikačnej autority (CA) vo formátoch .pem, ." +"der, .crt, .cer alebo .p12.

" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineCA) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userCA) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userCert) +#: l2tp.ui:190 l2tp.ui:213 l2tpipsec.ui:122 l2tpipsec.ui:145 +#, kde-format +msgid "*.pem *.der *.crt *.cer *.p12" +msgstr "*.pem *.der *.crt *.cer *.p12" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#: l2tp.ui:197 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Použiť certifikát:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userCert) +#: l2tp.ui:210 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate in .pem, .der, .crt, .cer or .p12 formats." +"

" +msgstr "" +"

Certifikát vo formátoch .pem, .der, .crt, .cer alebo ." +"p12.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: l2tp.ui:220 l2tpipsec.ui:152 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Súkromný kľúč:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineKey) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userKey) +#: l2tp.ui:233 l2tpipsec.ui:165 +#, kde-format +msgid "" +"

Private key in .pem, .der, .key, .pk8 or .p12 formats." +"

" +msgstr "" +"

Súkromný kľúč vo formátoch .pem, .der, .key, .pk8 " +"alebo .p12.

" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineKey) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userKey) +#: l2tp.ui:236 l2tpipsec.ui:168 +#, kde-format +msgid "*.pem *der *.key *.pk8 *.p12" +msgstr "*.pem *der *.key *.pk8 *.p12" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: l2tp.ui:243 l2tpipsec.ui:175 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Heslo súkromného kľúča:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, machineKeyPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, userKeyPassword) +#: l2tp.ui:255 l2tpipsec.ui:187 +#, kde-format +msgid "" +"

Password for private key or PKCS#12 certificate.

" +msgstr "" +"

Heslo súkromného kľúča alebo certifikát PKCS#12.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnIPSecSettings) +#: l2tp.ui:286 +#, kde-format +msgid "IPsec Settings..." +msgstr "Nastavenia IPsec..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnPPPSettings) +#: l2tp.ui:293 +#, kde-format +msgid "PPP Settings..." +msgstr "Nastavenia PPP..." + +#: l2tpauth.cpp:77 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Heslo používateľa:" + +#: l2tpauth.cpp:85 +#, kde-format +msgid "User Certificate Password:" +msgstr "Heslo používateľského certifikátu:" + +#: l2tpauth.cpp:96 +#, kde-format +msgid "Machine Certificate Password:" +msgstr "Heslo certifikátu počítača:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbEnableTunnelToHost) +#: l2tpipsec.ui:20 +#, kde-format +msgid "Enable IPsec tunnel to L2TP host" +msgstr "Povoliť tunel IPsec k hostiteľovi L2TP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAuthentication) +#: l2tpipsec.ui:38 +#, kde-format +msgid "Machine Authentication" +msgstr "Overenie totožnosti počítačom" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthType) +#: l2tpipsec.ui:46 +#, kde-format +msgid "Type:" +msgstr "Typ:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tpipsec.ui:72 +#, kde-format +msgid "Pre-shared Key (PSK)" +msgstr "Predzdieľaný kľúč (PSK)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: l2tpipsec.ui:91 +#, kde-format +msgid "Pre-shared Key:" +msgstr "Predzdieľaný kľúč:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, presharedKey) +#: l2tpipsec.ui:103 +#, kde-format +msgid "

Pre-shared key (PSK) secret.

" +msgstr "" +"

Tajomstvo predzdieľaného kľúča (PSK).

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: l2tpipsec.ui:129 +#, kde-format +msgid "Machine Certificate:" +msgstr "Certifikát počítača:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineCert) +#: l2tpipsec.ui:142 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate in .pem, .der or .p12 formats.

" +msgstr "" +"

Certifikát vo formátoch .pem, .der alebo .p12.

" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAdvanced) +#: l2tpipsec.ui:219 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Pokročilé" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: l2tpipsec.ui:225 +#, kde-format +msgid "Phase1 Algorithms:" +msgstr "Algoritmy fázy 1:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: l2tpipsec.ui:235 +#, kde-format +msgid "Phase2 Algorithms:" +msgstr "Algoritmy fázy 2:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, esp) +#: l2tpipsec.ui:245 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. A list of proposals for ESP - Quick Mode. " +"The format is “enc-integ,enc-integ, …”.

" +msgstr "" +"

Voliteľné. Zoznam návrhov pre ESP - Rýchly režim." +"Formát je „enc-integ, enc-integ,…“.

" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, ikelifetime) +#: l2tpipsec.ui:255 +#, kde-format +msgid "" +"

How long the keying channel of a connection should " +"last before being renegotiated.

" +msgstr "" +"

Ako dlho by mal mať kľúčovací kanál pripojeniatrvať " +"pred opätovným prerokovaním.

" + +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, ikelifetime) +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, salifetime) +#: l2tpipsec.ui:258 l2tpipsec.ui:292 +#, kde-format +msgid "hh:mm:ss" +msgstr "hh:mm:ss" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIkelifetime) +#: l2tpipsec.ui:265 +#, kde-format +msgid "Phase1 Lifetime:" +msgstr "Trvanie fázy 1:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ike) +#: l2tpipsec.ui:272 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. A list of proposals for IKE - Main Mode. The " +"format is “enc-integ-group,enc-integ-group, …”.

" +msgstr "" +"

Voliteľné. Zoznam návrhov na IKE - hlavný režim. " +"Formát je „enc-integ-group, enc-integ-group,…“.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSalifetime) +#: l2tpipsec.ui:279 +#, kde-format +msgid "Phase2 Lifetime:" +msgstr "Trvanie fázy 2:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, salifetime) +#: l2tpipsec.ui:289 +#, kde-format +msgid "" +"

How long a particular instance of a connection (a set " +"of encryption/authentication keys for user packets) should last, from " +"successful negotiation to expiry.

" +msgstr "" +"

Ako dlho by mala trvať konkrétna inštancia spojenia " +"(sada šifrovacích/autentifikačných kľúčov pre užívateľské pakety), od " +"úspešného vyjednávania do uplynutia platnosti.

" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, remoteId) +#: l2tpipsec.ui:299 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. How the IPsec server should be identified " +"for authentication. Sometimes referred to as Peer ID or Gateway ID, also " +"referred to as rightid by strongSwan, Libreswan, Openswan and FreeS/WAN. See " +"strongSwan or Libreswan documentation for leftid/rightid syntax and identity " +"parsing.

" +msgstr "" +"

Voliteľné. Ako by sa mal server IPsec identifikovať na " +"autentifikáciu. Niekedy sa to nazýva Peer ID alebo Gateway ID, tiež " +"označované ako rightid strongSwan, Libreswan, Openswan a FreeS/WAN. Pozrite " +"si dokumentáciu strongSwan alebo Libreswan, kde nájdete syntax.

" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbIPComp) +#: l2tpipsec.ui:306 +#, kde-format +msgid "" +"

IPComp compresses raw IP packets before they get " +"encrypted. This saves some bandwidth, but uses more processing power.

" +msgstr "" +"

IPComp komprimuje surové IP pakety skôr, ako sa " +"zašifrujú. To šetrí určitú šírku pásma, ale využíva viac výpočtového výkonu." +"

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIPComp) +#: l2tpipsec.ui:309 +#, kde-format +msgid "Use IP compression" +msgstr "Použiť IP kompresiu" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbPFS) +#: l2tpipsec.ui:316 +#, kde-format +msgid "" +"

Disable perfect forward secrecy. Enable this option " +"only if the server doesn’t support PFS.

" +msgstr "" +"

Zakázať perfect forward secrecy. Túto možnosť povoľte " +"iba v prípade, že server nepodporuje PFS.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbPFS) +#: l2tpipsec.ui:319 +#, kde-format +msgid "Disable PFS" +msgstr "Zakázať PFS" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbForceEncaps) +#: l2tpipsec.ui:326 +#, kde-format +msgid "" +"

Some firewalls block ESP traffic. Enforcing UDP " +"encapsulation even if no NAT situation is detected might help in such cases." +"

" +msgstr "" +"

Niektoré brány firewall blokujú prenos ESP. V takýchto " +"prípadoch môže pomôcť presadzovanie zapuzdrenia UDP, aj keď sa nezistí " +"žiadna situácia v NAT.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbForceEncaps) +#: l2tpipsec.ui:329 +#, kde-format +msgid "Enforce UDP encapsulation" +msgstr "Vynútiť zapuzdrenie UDP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: l2tpipsec.ui:339 +#, kde-format +msgid "Remote ID:" +msgstr "Vzdialené ID:" + +#: l2tpipsecwidget.cpp:57 +#, kde-format +msgid "L2TP IPsec Options" +msgstr "Voľby L2TP IPsec" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: l2tpppp.ui:26 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Overenie totožnosti" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblauth) +#: l2tpppp.ui:35 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Povoliť nasledujúce metódy overovania:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:45 +#, kde-format +msgid "Allow/disable authentication methods" +msgstr "Povoliť/zakázať spôsoby overenia totožnosti" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:49 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:57 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:65 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:73 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:81 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: l2tpppp.ui:95 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Kompresia" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbBSD) +#: l2tpppp.ui:107 +#, kde-format +msgid "Allow/disable BSD-Compress compression." +msgstr "Povoliť/zakázať BSD kompresiu." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbBSD) +#: l2tpppp.ui:110 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "Povoliť BSD kompresiu" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbdeflate) +#: l2tpppp.ui:120 +#, kde-format +msgid "Allow/disable Deflate compression." +msgstr "Povoliť/zakázať Deflate kompresiu." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbdeflate) +#: l2tpppp.ui:123 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Povoliť Deflate kompresiu" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbTCPheaders) +#: l2tpppp.ui:134 +#, kde-format +msgid "" +"Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the " +"transmit\n" +"and the receive directions." +msgstr "" +"Povoliť/zakázať Van Jocobsonov štýl kompresie TCP/IP hlavičky v smere " +"vysielania\n" +"aj prijímania." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTCPheaders) +#: l2tpppp.ui:137 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "Povoliť kompresiu TCP hlavičky" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbCompressionNegotiation) +#: l2tpppp.ui:148 +#, kde-format +msgid "" +"Allow protocol field compression negotiation in both the receive and the\n" +" transmit directions." +msgstr "" +"Povoliť vyjednanie kompresie poľa protokolu v smere prijímania\n" +" aj vysielania." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCompressionNegotiation) +#: l2tpppp.ui:151 +#, kde-format +msgid "Use protocol field compression negotiation" +msgstr "Použiť overenie kompresie poľa protokolu" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbAddressControlCompression) +#: l2tpppp.ui:164 +#, kde-format +msgid "Use Address/Control compression in both directions (send and receive)." +msgstr "Použiť kompresiu adresy/ovládania v oboch smeroch (poslať aj prijať)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAddressControlCompression) +#: l2tpppp.ui:167 +#, kde-format +msgid "Use Address/Control compression" +msgstr "Použiť kompresiu adresy/ovládania" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: l2tpppp.ui:180 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Odozva" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbsendEcho) +#: l2tpppp.ui:189 +#, kde-format +msgid "Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive." +msgstr "Odoslať požiadavky odozvy LCP na zistenie, či je účastník aktívny." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbsendEcho) +#: l2tpppp.ui:192 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets" +msgstr "Odoslať pakety odozvy pre PPP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_other) +#: l2tpppp.ui:215 +#, kde-format +msgid "Other Settings" +msgstr "Ostatné nastavenia" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMRU) +#: l2tpppp.ui:224 +#, kde-format +msgid "MRU: " +msgstr "MRU: " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMTU) +#: l2tpppp.ui:238 +#, kde-format +msgid "MTU: " +msgstr "MTU: " + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gbMPPE) +#: l2tpppp.ui:257 +#, kde-format +msgid "" +"Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. " +"To\n" +"enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication\n" +"methods: MSCHAP or MSCHAPv2." +msgstr "" +"Poznámka: Šifrovanie MPPE je dostupné iba s metódou overenia MSCHAP.\n" +"Na povolenie tohto checkboxu vyberte jednu alebo viac metód overenia\n" +"MSCHAP: MSCHAP alebo MSCHAPv2." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbMPPE) +#: l2tpppp.ui:260 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "Použiť šifrovanie MPPE" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMMPEcrypto) +#: l2tpppp.ui:281 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Šifrovanie:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:297 +#, kde-format +msgid "Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all." +msgstr "Vyžadovať použitie MPPE s 40/128-bitovým šifrovaním alebo všetko." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:301 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "Akékoľvek" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:306 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128 bitové" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:311 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40 bitové" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbstatefulEncryption) +#: l2tpppp.ui:319 +#, kde-format +msgid "" +"Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first." +msgstr "" +"Povoliť MPPE na použitie stavového režimu. Stavový režim sa stále skúša prvý." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbstatefulEncryption) +#: l2tpppp.ui:322 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Použiť stavové šifrovanie" + +#: l2tppppwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgid "L2TP PPP Options" +msgstr "Voľby L2TP PPP" \ No newline at end of file diff --git a/po/sk/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po b/po/sk/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po new file mode 100644 index 0000000..e78a515 --- /dev/null +++ b/po/sk/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po @@ -0,0 +1,252 @@ +# translation of plasmanetworkmanagement_openconnectui.po to Slovak +# Roman Paholík , 2014, 2015, 2017, 2019. +# Matej Mrenica , 2019. +# Dusan Kazik , 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_openconnectui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-05 03:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-06 10:00+0200\n" +"Last-Translator: Dusan Kazik \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#: openconnectauth.cpp:308 +#, kde-format +msgid "Failed to initialize software token: %1" +msgstr "Zlyhala inicializácia softvérového tokenu: %1" + +#: openconnectauth.cpp:361 +#, kde-format +msgid "Contacting host, please wait..." +msgstr "Kontaktuje sa hostiteľ. Prosím čakajte..." + +#: openconnectauth.cpp:586 +#, kde-format +msgctxt "Verb, to proceed with login" +msgid "Login" +msgstr "Prihlásiť" + +#: openconnectauth.cpp:643 +#, kde-format +msgid "" +"Check failed for certificate from VPN server \"%1\".\n" +"Reason: %2\n" +"Accept it anyway?" +msgstr "" +"Zlyhala kontrola certifikátu zo servera VPN \"%1\".\n" +"Dôvod: %2\n" +"Prijať ho aj napriek tomu?" + +#: openconnectauth.cpp:742 +#, kde-format +msgid "Connection attempt was unsuccessful." +msgstr "Pokus o pripojenie bol neúspešný." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectAuth) +#: openconnectauth.ui:26 +#, kde-format +msgid "OpenConnect VPN Authentication" +msgstr "Overenie totožnosti OpenConnect VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openconnectauth.ui:55 +#, kde-format +msgid "VPN Host" +msgstr "Hostiteľ VPN" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnConnect) +#: openconnectauth.ui:81 +#, kde-format +msgid "Connect" +msgstr "Pripojiť" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoconnect) +#: openconnectauth.ui:102 +#, kde-format +msgid "Automatically start connecting next time" +msgstr "Nabudúce automaticky spustiť pripojenie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStorePasswords) +#: openconnectauth.ui:109 +#, kde-format +msgid "Store passwords" +msgstr "Uložiť heslá" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, viewServerLog) +#: openconnectauth.ui:153 +#, kde-format +msgid "View Log" +msgstr "Zobraziť záznam" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLogLevel) +#: openconnectauth.ui:163 +#, kde-format +msgid "Log Level:" +msgstr "Úroveň záznamu:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:174 +#, kde-format +msgid "Error" +msgstr "Chyba" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:179 +#, kde-format +msgid "Info" +msgstr "Informácie" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:184 +#, kde-format +msgctxt "like in Debug log level" +msgid "Debug" +msgstr "Ladenie" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:189 +#, kde-format +msgid "Trace" +msgstr "Trasovanie" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectProp) +#: openconnectprop.ui:20 +#, kde-format +msgid "OpenConnect Settings" +msgstr "Nastavenia OpenConnect" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: openconnectprop.ui:26 +#, kde-format +msgctxt "like in General settings" +msgid "General" +msgstr "Všeobecné" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: openconnectprop.ui:38 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Brána:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openconnectprop.ui:51 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "Certifikát CA:" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leCaCertificate) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leUserCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leUserPrivateKey) +#: openconnectprop.ui:61 openconnectprop.ui:155 openconnectprop.ui:172 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key" +msgstr "*.pem *.crt *.key" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: openconnectprop.ui:68 +#, kde-format +msgid "Proxy:" +msgstr "Proxy:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openconnectprop.ui:81 +#, kde-format +msgid "CSD Wrapper Script:" +msgstr "Skript CSD wrappera:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAllowTrojan) +#: openconnectprop.ui:91 +#, kde-format +msgid "Allow Cisco Secure Desktop trojan" +msgstr "Umožniť trójana Cisco Secure Desktop" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: openconnectprop.ui:101 +#, kde-format +msgid "VPN Protocol:" +msgstr "Protokol siete VPN:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:118 +#, kde-format +msgid "Cisco AnyConnect" +msgstr "Cisco AnyConnect" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:123 +#, kde-format +msgid "Juniper/Pulse Network Connect" +msgstr "Sieťové pripojenie Juniper/Pulse" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:128 +#, kde-format +msgid "PAN Global Protect" +msgstr "Globálna ochrana PAN" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: openconnectprop.ui:139 +#, kde-format +msgid "Certificate Authentication" +msgstr "Overenie totožnosti certifikátu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: openconnectprop.ui:145 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Certifikát používateľa:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openconnectprop.ui:162 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Súkromný kľúč:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseFsid) +#: openconnectprop.ui:179 +#, kde-format +msgid "Use FSID for key passphrase" +msgstr "Použiť FSID pre heslo kľúča" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preventInvalidCert) +#: openconnectprop.ui:186 +#, kde-format +msgid "Prevent user from manually accepting invalid certificates" +msgstr "Zabrániť používateľovi v ručnom prijímaní neplatných certifikátov" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buTokens) +#: openconnectprop.ui:212 +#, kde-format +msgid "Token Authentication" +msgstr "Overenie totožnosti tokenu" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenConnectToken) +#: openconnecttoken.ui:14 +#, kde-format +msgid "OpenConnect OTP Tokens" +msgstr "Tokeny OpenConnect OTP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbToken) +#: openconnecttoken.ui:20 +#, kde-format +msgid "Software Token Authentication" +msgstr "Overenie totožnosti softvérového tokenu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: openconnecttoken.ui:26 +#, kde-format +msgid "Token Mode:" +msgstr "Režim tokenu:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: openconnecttoken.ui:43 +#, kde-format +msgid "Token Secret:" +msgstr "Tajomstvo tokenu:" \ No newline at end of file diff --git a/po/sk/plasmanetworkmanagement_openswanui.po b/po/sk/plasmanetworkmanagement_openswanui.po new file mode 100644 index 0000000..3db1879 --- /dev/null +++ b/po/sk/plasmanetworkmanagement_openswanui.po @@ -0,0 +1,67 @@ +# translation of plasmanetworkmanagement_openswanui.po to Slovak +# Roman Paholík , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_openswanui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-09 11:31+0200\n" +"Last-Translator: Roman Paholík \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openswan.ui:20 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Brána:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupNameLabel) +#: openswan.ui:30 openswanauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Group name:" +msgstr "Názov skupiny:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userPasswordLabel) +#: openswan.ui:40 openswanauth.ui:40 +#, kde-format +msgid "User password:" +msgstr "Heslo používateľa:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupPasswordLabel) +#: openswan.ui:58 openswanauth.ui:60 +#, kde-format +msgid "Group password:" +msgstr "Heslo skupiny:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openswan.ui:89 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Meno používateľa:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openswan.ui:99 +#, kde-format +msgid "Phase1 algorithms:" +msgstr "Algoritmy fázy 1:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: openswan.ui:109 +#, kde-format +msgid "Phase2 algorithms:" +msgstr "Algoritmy fázy 2:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: openswan.ui:119 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Doména:" \ No newline at end of file diff --git a/po/sk/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po b/po/sk/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po new file mode 100644 index 0000000..9f2b53e --- /dev/null +++ b/po/sk/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po @@ -0,0 +1,1152 @@ +# translation of plasmanetworkmanagement_openvpnui.po to Slovak +# Roman Paholík , 2014, 2015, 2016, 2017. +# Mthw , 2018. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_openvpnui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-16 02:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-14 18:27+0100\n" +"Last-Translator: Mthw \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#: openvpn.cpp:190 +#, kde-format +msgid "Could not open file" +msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor" + +#: openvpn.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Do you want to copy your certificates to %1?" +msgstr "Chcete kopírovať vaše certifikáty do %1?" + +#: openvpn.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Copy certificates" +msgstr "Kopírovať certifikáty" + +#: openvpn.cpp:246 openvpn.cpp:264 openvpn.cpp:503 +#, kde-format +msgid "Unknown option: %1" +msgstr "Neznáma možnosť: %1" + +#: openvpn.cpp:249 openvpn.cpp:267 openvpn.cpp:283 openvpn.cpp:295 +#: openvpn.cpp:307 openvpn.cpp:399 openvpn.cpp:495 openvpn.cpp:523 +#, kde-format +msgid "Invalid number of arguments (expected 1) in option: %1" +msgstr "Neplatný počet parametrov (očakávané 1) v možnosti: %1" + +#: openvpn.cpp:280 openvpn.cpp:292 +#, kde-format +msgid "Invalid size (should be between 0 and 0xFFFF) in option: %1" +msgstr "Neplatná veľkosť (mala by byť medzi 0 a 0xFFFF) v možnosti: %1" + +#: openvpn.cpp:361 +#, kde-format +msgid "Invalid proxy option: %1" +msgstr "Neplatná možnosť proxy: %1" + +#: openvpn.cpp:396 +#, kde-format +msgid "Invalid port (should be between 1 and 65535) in option: %1" +msgstr "Neplatný port (mal by byť medzi 1 a 65535) v možnosti: %1" + +#: openvpn.cpp:512 +#, kde-format +msgid "Invalid number of arguments (expected 2) in option: %1" +msgstr "Neplatný počet parametrov (očakávané 2) v možnosti: %1" + +#: openvpn.cpp:534 +#, kde-format +msgid "Invalid argument in option: %1" +msgstr "Neplatný argument vo voľbe: %1" + +#: openvpn.cpp:618 +#, kde-format +msgid "File %1 is not a valid OpenVPN's client configuration file" +msgstr "Súbor %1 nie je platný konfiguračný súbor klienta OpenVPN" + +#: openvpn.cpp:622 +#, kde-format +msgid "File %1 is not a valid OpenVPN configuration (no remote)." +msgstr "Súbor %1 nie je platná konfigurácia OpenVPN (žiadny zdialený)." + +#: openvpn.cpp:691 +#, kde-format +msgid "Error saving file %1: %2" +msgstr "Chyba pri ukladaní súboru %1: %2" + +#: openvpn.cpp:719 +#, kde-format +msgid "Error copying certificate to %1: %2" +msgstr "Chyba pri kopírovaní certifikátu do %1: %2" + +#: openvpn.cpp:731 +#, kde-format +msgid "Could not open file for writing" +msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor pre zápis" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: openvpn.ui:19 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Brána:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: openvpn.ui:36 +#, kde-format +msgid "" +"Remote gateways(s), with optional port and protocol (e.g. ovpn.corp.com:1234:" +"tcp).\n" +"You can specify multiple hosts for redundancy (use commas or spaces as " +"delimiters)." +msgstr "" +"Vzdialené brány, s voliteľným portom a protokolom (napr. ovpn.corp.com:1234:" +"tcp).\n" +"Môžete určiť viacero hostiteľov kvôli redundancii (použite čiarky alebo " +"medzery ako oddeľovače)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnectionType) +#: openvpn.ui:46 +#, kde-format +msgid "Connection type:" +msgstr "Typ pripojenia:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:68 +#, kde-format +msgid "Select an authentication mode." +msgstr "Vybrať režim overenia." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:72 +#, kde-format +msgid "Certificates (TLS)" +msgstr "Certifikáty (TLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:77 +#, kde-format +msgid "Static Key" +msgstr "Statický kľúč" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:82 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "Heslo" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:87 +#, kde-format +msgid "Password with Certificates (TLS)" +msgstr "Heslo s certifikátmi (TLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: openvpn.ui:104 openvpn.ui:362 openvpn.ui:458 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "CA certifikát:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509CaFile) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, passCaFile) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassCaFile) +#: openvpn.ui:117 openvpn.ui:378 openvpn.ui:471 +#, kde-format +msgid "Certificate authority (CA) file in .pem format." +msgstr "Súbor certifikačnej autority (CA) vo formáte .pem." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509CaFile) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509Cert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509Key) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassCaFile) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassKey) +#: openvpn.ui:120 openvpn.ui:143 openvpn.ui:166 openvpn.ui:474 openvpn.ui:497 +#: openvpn.ui:520 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key *.cer *.p12" +msgstr "*.pem *.crt *.key *.cer *.p12" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2) +#: openvpn.ui:127 openvpn.ui:481 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Užívateľský certifikát:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509Cert) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassCert) +#: openvpn.ui:140 openvpn.ui:494 +#, kde-format +msgid "" +"Local peer's signed certificate in .pem format (signed by CA of CA " +"Certificate)." +msgstr "" +"Podpísaný certifikát miestneho klienta vo formáte .pem (podpísaný CA z " +"certifikátu CA)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) +#: openvpn.ui:150 openvpn.ui:504 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Súkromný kľúč:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509Key) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassKey) +#: openvpn.ui:163 openvpn.ui:517 +#, kde-format +msgid "Local peer's private key in .pem format." +msgstr "Súkromný kľúč miestneho klienta vo formáre .pem." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openvpn.ui:173 openvpn.ui:527 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Heslo súkromného kľúča:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509KeyPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509PassKeyPassword) +#: openvpn.ui:182 openvpn.ui:536 +#, kde-format +msgid "Password for private key." +msgstr "Heslo pre súkromný kľúč." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#: openvpn.ui:211 +#, kde-format +msgid "Static Key:" +msgstr "Statický kľúč:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, pskSharedKey) +#: openvpn.ui:224 +#, kde-format +msgid "Pre-shared file for Static Key encryption mode (non-TLS)." +msgstr "Predzdieľaný súbor pre režim šifrovania statického kľúča (nie TLS)." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, pskSharedKey) +#: openvpn.ui:227 +#, kde-format +msgid "*.key" +msgstr "*.key" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: openvpn.ui:234 openvpnadvanced.ui:910 +#, kde-format +msgid "Key Direction:" +msgstr "Smer kľúča:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:247 +#, kde-format +msgid "Direction for Static Key encryption mode (non-TLS)." +msgstr "Smer pre režim šifrovania statického kľúča (nie TLS)." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:250 +#, kde-format +msgid "" +"If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN " +"peer." +msgstr "Ak sa používa smer kľúča, musí byť opačný ako ten na VPN klientovi." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:254 +#, kde-format +msgctxt "No \"Key Direction\"" +msgid "None" +msgstr "Žiadne" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:259 +#, kde-format +msgid "0" +msgstr "0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:264 +#, kde-format +msgid "1" +msgstr "1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: openvpn.ui:272 +#, kde-format +msgid "Local IP Address:" +msgstr "Lokálna IP adresa:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pskLocalIp) +#: openvpn.ui:285 +#, kde-format +msgid "IP address of the remote VPN endpoint." +msgstr "IP adresa vzdialeného endpointu VPN." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) +#: openvpn.ui:295 +#, kde-format +msgid "Remote IP Address:" +msgstr "Vzdialená IP adresa:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pskRemoteIp) +#: openvpn.ui:308 +#, kde-format +msgid "IP address of the local VPN endpoint." +msgstr "IP adresa miestneho endpointu VPN." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblKeyDirection) +#: openvpn.ui:342 +#, kde-format +msgid "" +"If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN " +"peer. For example, if the peer uses '1', this connection must use '0'. If " +"you are unsure what value to use, contact your system administrator." +msgstr "" +"Ak sa použije kľúčový smer, musí byť opačný k tomu, ktorý je použitý na VPN " +"klientovi. Napríklad, ak klient používa '1', toto pripojenie musí používať " +"'0'. Ak si nie ste istý, akú hodnotu použiť, kontaktujte vášho správcu " +"systému." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, passCaFile) +#: openvpn.ui:381 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key *.cer" +msgstr "*.pem *.crt *.key *.cer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2) +#: openvpn.ui:388 openvpn.ui:548 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username:" +msgstr "Užívateľské meno:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, passUserName) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, x509PassUsername) +#: openvpn.ui:404 openvpn.ui:561 +#, kde-format +msgid "Username passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "Používateľ predaný OpenVPN pri výzve." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openvpn.ui:414 openvpn.ui:571 openvpnauth.cpp:84 openvpnauth.cpp:93 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Heslo:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, passPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509PassPassword) +#: openvpn.ui:429 openvpn.ui:583 +#, kde-format +msgid "Password passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "Heslo predané OpenVPN pri výzve." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: openvpn.ui:627 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Pokročilé..." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab) +#: openvpnadvanced.ui:28 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Všeobecné" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCustomPort) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomPort) +#: openvpnadvanced.ui:36 openvpnadvanced.ui:49 +#, kde-format +msgid "" +"TCP/UDP port number for peer. (Default value when there is no port for " +"gateway)." +msgstr "" +"Číslo portu TCP/UDP pre klienta. (Predvolená hodnota keď nie je žiadny port " +"pre bránu)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomPort) +#: openvpnadvanced.ui:39 +#, kde-format +msgid "Use custom gateway port:" +msgstr "Použiť vlastný port brány:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomPort) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbMtu) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:52 openvpnadvanced.ui:228 openvpnadvanced.ui:264 +#, kde-format +msgctxt "like in use Automatic configuration" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatické" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomReneg) +#: openvpnadvanced.ui:72 openvpnadvanced.ui:85 +#, kde-format +msgid "Renegotiate data channel key after the specified number of seconds." +msgstr "Znovu vyjednať kľúč kanála po určenom počte sekúnd." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg) +#: openvpnadvanced.ui:75 +#, kde-format +msgid "Use custom renegotiation interval:" +msgstr "Použiť vlastný rokovací interval." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseLZO) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:96 openvpnadvanced.ui:109 +#, kde-format +msgid "Use fast LZO compression." +msgstr "Použiť rýchlu LZO kompresiu." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:99 +#, kde-format +msgid "Use LZO compression" +msgstr "Použiť LZO kompresiu" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:113 +#, kde-format +msgid "No" +msgstr "Nie" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:118 +#, kde-format +msgid "Yes" +msgstr "Áno" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:123 +#, kde-format +msgid "Adaptive" +msgstr "Adaptívne" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseTCP) +#: openvpnadvanced.ui:133 +#, kde-format +msgid "Use TCP for communicating with remote host." +msgstr "Použiť TCP na komunikáciu so vzdialeným hostiteľom." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseTCP) +#: openvpnadvanced.ui:136 +#, kde-format +msgid "Use a TCP connection" +msgstr "Použiť TCP pripojenie" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:145 openvpnadvanced.ui:158 +#, kde-format +msgid "Explicitly set virtual device type (TUN/TAP)." +msgstr "Explicitne nastaviť typ virtuálneho zariadenia (TUN/TAP)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:148 +#, kde-format +msgid "Set virtual device type:" +msgstr "Nastaviť typ virtuálneho zariadenia:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:162 +#, kde-format +msgid "TUN" +msgstr "TUN" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:167 +#, kde-format +msgid "TAP" +msgstr "TAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceName) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:179 openvpnadvanced.ui:198 +#, kde-format +msgid "" +"Use custom name for TUN/TAP virtual device (instead of default \"tun\" or " +"\"tap\")." +msgstr "" +"Použiť vlastný názov pre virtuálne zariadenie TUN/TAP (namiesto predvoleného " +"\"tun\" alebo \"tap\")." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:182 +#, kde-format +msgid "Set virtual device name:" +msgstr "Nastaviť názov virtuálneho zariadenia:" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:201 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "Automatické" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMtu) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMtu) +#: openvpnadvanced.ui:212 openvpnadvanced.ui:225 +#, kde-format +msgid "" +"Take the TUN device MTU to be specified value and derive the link MTU from " +"it." +msgstr "" +"Vziať MTU z TUN zariadenia na určitú hodnotu a odvodiť z nej linkové MTU." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMtu) +#: openvpnadvanced.ui:215 +#, kde-format +msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):" +msgstr "Použiť vlastné MTU tunela:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCustomFragmentSize) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:248 openvpnadvanced.ui:261 +#, kde-format +msgid "Enable internal datagram fragmentation with this maximum size." +msgstr "Povoliť internú fragmentáciu datagramu s touto maximálnou veľkosťou." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:251 +#, kde-format +msgid "Use custom UDP fragment size:" +msgstr "Vlastná veľkosť fragmentu UDP:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMssRestrict) +#: openvpnadvanced.ui:279 +#, kde-format +msgid "Restrict tunnel TCP maximum segment size." +msgstr "Obmedziť maximálnu veľkosť segmentu TCP tunela" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMssRestrict) +#: openvpnadvanced.ui:282 +#, kde-format +msgid "Restrict TCP maximum segment size (MSS)" +msgstr "Obmedziť maximálnu veľkosť segmentu TCP (MSS)" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRandRemHosts) +#: openvpnadvanced.ui:290 +#, kde-format +msgid "" +"Randomize the order of gateways list (remote) as a kind of basic load-\n" +"balancing measure." +msgstr "" +"Zamiešať poradie zoznamu brán (vzdialených) ako druh základnej metriky na " +"rozloženie záťaže." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRandRemHosts) +#: openvpnadvanced.ui:293 +#, kde-format +msgid "Randomize remote hosts" +msgstr "Zamiešať vzdialených hostiteľov" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkIpv6TunLink) +#: openvpnadvanced.ui:300 +#, kde-format +msgid "Build a tun link capable of forwarding IPv6 traffic." +msgstr "Zostaviť tun link schopný forwardovania prenosu IPv6." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkIpv6TunLink) +#: openvpnadvanced.ui:303 +#, kde-format +msgid "IPv6 tun link" +msgstr "IPv6 tun link" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPingInterval) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbPingInterval) +#: openvpnadvanced.ui:312 openvpnadvanced.ui:325 +#, kde-format +msgid "" +"Ping remote over the TCP/UDP control channel if no packets have been sent " +"for at least n seconds." +msgstr "" +"Vzdialený ping cez TCP/UDP ovládací kanál, ak sa neposlali žiadne pakety " +"aspoň n sekúnd." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPingInterval) +#: openvpnadvanced.ui:315 +#, kde-format +msgid "Specify ping interval:" +msgstr "Určite interval pingu:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkSpecifyExitRestartPing) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:345 openvpnadvanced.ui:358 openvpnadvanced.ui:378 +#, kde-format +msgid "" +"Exit or restart after n seconds pass without reception of a ping or other " +"packet from remote." +msgstr "" +"Ukončiť alebo reštartovať po n sekundách bez prijatia pingu alebo iného " +"vzdialeného paketu." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:348 +#, kde-format +msgid "Specify exit or restart ping:" +msgstr "Určite ukončenie alebo reštart pingu:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:362 +#, kde-format +msgid "ping-exit" +msgstr "ping-exit" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:367 +#, kde-format +msgid "ping-restart" +msgstr "ping-restart" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkAcceptAuthenticatedPackets) +#: openvpnadvanced.ui:405 +#, kde-format +msgid "" +"Allow remote peer to change its IP address and/or port number such as due " +"to\n" +"DHCP (this is the default if --remote is not used). --float when specified " +"with --remote\n" +"allows an OpenVPN session to initially connect to a peer at a known " +"address,\n" +"however if packets arrive from a new address and pass all authentication " +"tests, the\n" +"new address will take control of the session. This is useful when you are " +"connecting\n" +"to a peer which holds a dynamic address such as a dial-in user or DHCP " +"client.\n" +"\n" +"\n" +"Essentially, --float tells OpenVPN to accept authenticated packets from any " +"address,\n" +"not only the address which was specified in the --remote option." +msgstr "" +"Povoliť vzdialenému klientovi zmeniť IP adresu a/alebo číslo portu ako " +"termín pre\n" +"DHCP (toto je predvolené ak sa nepoužije --remote). --float pri špecifikácii " +"s --remote\n" +"povolí pripojenie sedenia OpenVPN ku klientovi na známej adrese,\n" +"avšak ak pakety pochádzajú z novej adresy a prebehnú všetky testy overenia\n" +"nová adresa sa ujme ovládania sedenia. Toto je užitočné, ak sa pripájate\n" +"ku klientovi, ktorý má dynamickú adresu ako dial-in používateľ alebo DHCP " +"klient.\n" +"\n" +"\n" +"Dôležité, --float povie OpenVPN, aby akceptoval overené pakety z akejkoľvek " +"adresy,\n" +"nie iba adresy, ktorá bola určená voľbou --remote." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAcceptAuthenticatedPackets) +#: openvpnadvanced.ui:408 +#, kde-format +msgid "Accept authenticated packets from any address (Float)" +msgstr "Prijať overené pakety z akejkoľvek adresy (plávajúce)" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMaxRoutes) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMaxRoutes) +#: openvpnadvanced.ui:417 openvpnadvanced.ui:430 +#, kde-format +msgid "Specify the maximum number of routes the server is allowed to specify." +msgstr "Určite maximálny počet ciest, ktoré môže určiť server." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMaxRoutes) +#: openvpnadvanced.ui:420 +#, kde-format +msgid "Specify max routes:" +msgstr "Určite maximum ciest:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, securityTab) +#: openvpnadvanced.ui:459 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "Bezpečnosť" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboCipher) +#: openvpnadvanced.ui:468 openvpnadvanced.ui:494 +#, kde-format +msgid "" +"Encrypt packets with cipher algorithm. The default is BF-CBC (Blowfish in " +"Cipher\n" +"Block Chaining mode)." +msgstr "" +"Šifrovať pakety algoritmom šifry. Predvolené je BF-CBC\n" +"(Blowfish in Cipher Block Chaining mode)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openvpnadvanced.ui:471 +#, kde-format +msgid "Cipher:" +msgstr "Šifra:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboCipher) +#: openvpnadvanced.ui:498 +#, kde-format +msgid "Obtaining available ciphers..." +msgstr "Získava sa zoznam dostupných šifier..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomCipherKey) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomCipherKey) +#: openvpnadvanced.ui:510 openvpnadvanced.ui:526 +#, kde-format +msgid "" +"Set cipher key size to a custom value. If unspecified, it defaults to cipher-" +"specific size." +msgstr "" +"Nastaviť veľkosť kľúča šifry na vlastnú hodnotu. Ak nie je určené, " +"predvolené je veľkosť podľa šifry." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomCipherKey) +#: openvpnadvanced.ui:516 +#, kde-format +msgid "Use custom size of cipher key:" +msgstr "Použiť vlastnú veľkosť kľúča šifry:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:546 openvpnadvanced.ui:568 +#, kde-format +msgid "" +"Authenticate packets with HMAC using message digest algorithm. The default " +"is SHA1." +msgstr "" +"Overiť pakety pomocou HMAC použitím message digest algorithm. Predvolené je " +"SHA1." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: openvpnadvanced.ui:549 +#, kde-format +msgid "HMAC Authentication:" +msgstr "Overenie HMAC:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:572 +#, kde-format +msgctxt "like in use Default configuration" +msgid "Default" +msgstr "Predvolené" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:577 openvpnadvanced.ui:930 +#, kde-format +msgctxt "like in None setting selected" +msgid "None" +msgstr "Žiadne" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:582 +#, kde-format +msgid "MD-4" +msgstr "MD-4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:587 +#, kde-format +msgid "MD-5" +msgstr "MD-5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:592 +#, kde-format +msgid "SHA-1" +msgstr "SHA-1" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:597 +#, kde-format +msgid "SHA-224" +msgstr "SHA-224" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:602 +#, kde-format +msgid "SHA-256" +msgstr "SHA-256" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:607 +#, kde-format +msgid "SHA-384" +msgstr "SHA-384" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:612 +#, kde-format +msgid "SHA-512" +msgstr "SHA-512" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:617 +#, kde-format +msgid "RIPEMD-160" +msgstr "RIPEMD-160" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tlsTab) +#: openvpnadvanced.ui:641 +#, kde-format +msgid "TLS Settings" +msgstr "Nastavenia TLS" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblCertCheck) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:655 openvpnadvanced.ui:671 +#, kde-format +msgid "" +"Verify server certificate identification.\n" +"\n" +"When enabled, connection will only succeed if the server certificate " +"matches\n" +"some expected properties.\n" +"Matching can either apply to the whole certificate subject (all the " +"fields),\n" +"or just the Common Name (CN field).\n" +msgstr "" +"Overiť identifikáciu serverového certifikátu.\n" +"\n" +"Ak je povolené, pripojenie sa vykoná iba vtedy, ak serverový certifikát " +"vyhovuje\n" +"niektorým očakávaným vlastnostiam.\n" +"Zhoda môže byť na celý predmet certifikátu (všetky polia),\n" +"alebo iba bežný názov (pole CN).\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:658 +#, kde-format +msgid "Server Certificate Check:" +msgstr "Kontrola užívateľského certifikátu:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:675 +#, kde-format +msgid "Don't verify certificate identification" +msgstr "Neoverovať identifikáciu certifikátu" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:680 +#, kde-format +msgid "Verify whole subject exactly" +msgstr "Overiť presne celý predmet" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:685 +#, kde-format +msgid "Verify name exactly" +msgstr "Overiť presný názov" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:690 +#, kde-format +msgid "Verify name by prefix" +msgstr "Overiť názov podľa predpony" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:695 +#, kde-format +msgid "Verify subject partially (legacy mode, strongly discouraged)" +msgstr "Overiť predmet čiastočne (klasický režim, neodporúča sa)" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lbSubjectMatch) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, subjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:710 openvpnadvanced.ui:726 +#, kde-format +msgid "" +"Subject or Common Name to verify server certificate information against." +msgstr "Predmet alebo bežný názov, voči ktorému overiť certifikát servera." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbSubjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:713 +#, kde-format +msgid "Subject Match:" +msgstr "Zhoda predmetu:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, subjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:729 +#, kde-format +msgid "" +"Connect only to servers whose certificate matches the given subject. " +"Example: /CN=myvpn.company.com" +msgstr "" +"Pripojiť iba k serverom, ktorých certifikáty vyhovujú danému predmetu. " +"Príklad: /CN=myvpn.company.com" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:742 openvpnadvanced.ui:758 openvpnadvanced.ui:772 +#, kde-format +msgid "" +"Require that peer certificate was signed with an explicit key usage and " +"extended\n" +"key usage based on RFC3280 TLS rules." +msgstr "" +"Vyžadovať, že klientsky certifikát bol podpísaný s explicitným použitím " +"kľúča a rozšíreným\\ použitím kľúča založeným na TKS pravidlách RFC3280." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:745 +#, kde-format +msgid "Verify peer (server) certificate usage signature" +msgstr "Overiť klientske (serverové) používateľské podpisy certifikátu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:761 +#, kde-format +msgid "Remote peer certificate TLS type:" +msgstr "TLS typ vzdialeného certifikátu klienta:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:776 openvpnadvanced.ui:823 +#, kde-format +msgid "Server" +msgstr "Server" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:781 openvpnadvanced.ui:828 +#, kde-format +msgid "Client" +msgstr "Klient" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkNsCertType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblNsCertType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:791 openvpnadvanced.ui:806 openvpnadvanced.ui:819 +#, kde-format +msgid "" +"Require that peer certificate was signed with an explicit nsCertType " +"designation." +msgstr "" +"Vyžadovať, že klientsky certifikát bol podpísaný s explicitným označením " +"nsCertType." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:794 +#, kde-format +msgid "Verify peer (server) certificate nsCertType designation" +msgstr "Overiť klientske (serverové) označenie certifikátu nsCertType" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:809 +#, kde-format +msgid "Remote peer certificate nsCert designation:" +msgstr "Označenie vzdialeného klientskeho certifikátu nsCert:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, useExtraTlsAuth) +#: openvpnadvanced.ui:838 +#, kde-format +msgid "Add an additional layer of HMAC authentication." +msgstr "Pridať ďalšiu vrstvu overenia HMAC." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openvpnadvanced.ui:853 +#, kde-format +msgid "Mode:" +msgstr "Režim:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:861 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "Žiadne" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:866 +#, kde-format +msgid "TLS-Auth" +msgstr "TLS-Auth" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:871 +#, kde-format +msgid "TLS-Crypt" +msgstr "TLS-Crypt" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel4_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kurlTlsAuthKey) +#: openvpnadvanced.ui:880 openvpnadvanced.ui:900 +#, kde-format +msgid "" +"Add an additional layer of HMAC authentication on top of the TLS control " +"channel\n" +"to protect against DoS attacks." +msgstr "" +"Pridať ďalšiu vrstvu overenia HMAC na vrch ovládacieho kanála TLS\n" +"na ochranu proti DoS útokom." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3) +#: openvpnadvanced.ui:883 +#, kde-format +msgid "Key File:" +msgstr "Súbor kľúča:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:907 openvpnadvanced.ui:926 +#, kde-format +msgid "Direction parameter for static key mode." +msgstr "Parameter smeru pre režim statického kľúča." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:935 +#, kde-format +msgid "Server (0)" +msgstr "Server (0)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:940 +#, kde-format +msgid "Client (1)" +msgstr "Klient (1)" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, proxyTab) +#: openvpnadvanced.ui:965 +#, kde-format +msgid "Proxies" +msgstr "Proxy" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:977 openvpnadvanced.ui:1002 +#, kde-format +msgid "Proxy type: HTTP or SOCKS" +msgstr "Typ proxy: HTTP alebo Socks" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: openvpnadvanced.ui:980 +#, kde-format +msgid "Proxy Type:" +msgstr "Typ proxy:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1006 +#, kde-format +msgid "Not Required" +msgstr "Nepožadované" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1011 +#, kde-format +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1016 +#, kde-format +msgid "SOCKS" +msgstr "SOCKS" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1035 +#, kde-format +msgid "" +"Select this option if your organization requires the use of a proxy server " +"to access the Internet." +msgstr "" +"Vyberte túto voľbu, ak vaša organizácia vyžaduje použitie proxy servera na " +"prístup na Internet." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_12) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, proxyServerAddress) +#: openvpnadvanced.ui:1045 openvpnadvanced.ui:1058 +#, kde-format +msgid "Connect to remote host through a proxy with this address." +msgstr "Pripojiť ku vzdialenému hostiteľovi cez proxy s touto adresou." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: openvpnadvanced.ui:1048 +#, kde-format +msgid "Server Address:" +msgstr "Adresa servera:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbProxyPort) +#: openvpnadvanced.ui:1068 openvpnadvanced.ui:1087 +#, kde-format +msgid "Connect to remote host through a proxy with this port." +msgstr "Pripojiť ku vzdialenému hostiteľovi cez proxy s týmto portom." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: openvpnadvanced.ui:1071 +#, kde-format +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, proxyUsername) +#: openvpnadvanced.ui:1097 openvpnadvanced.ui:1110 +#, kde-format +msgid "HTTP/SOCKS proxy username passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "HTTP/Socks používateľ proxy predaný OpenVPN pri výzve." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: openvpnadvanced.ui:1100 +#, kde-format +msgid "Proxy Username:" +msgstr "Užívateľské meno proxy:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_15) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, proxyPassword) +#: openvpnadvanced.ui:1120 openvpnadvanced.ui:1135 +#, kde-format +msgid "HTTP/SOCKS proxy password passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "HTTP/Socks heslo proxy predané OpenVPN pri výzve." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: openvpnadvanced.ui:1123 openvpnauth.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Proxy Password:" +msgstr "Heslo proxy:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkProxyRetry) +#: openvpnadvanced.ui:1147 +#, kde-format +msgid "Retry indefinitely on proxy errors. It simulates a SIGUSR1 reset." +msgstr "Skúšať donekonečna pri chybe proxy. Simuluje to SIGUSR1 reset." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkProxyRetry) +#: openvpnadvanced.ui:1150 +#, kde-format +msgid "Retry indefinitely when errors occur" +msgstr "Ak nastane chyba, opakovať donekonečna" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:68 +#, kde-format +msgctxt "@title: window advanced openvpn properties" +msgid "Advanced OpenVPN properties" +msgstr "Pokročilé vlastnosti OpenVPN" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:140 openvpnadvancedwidget.cpp:164 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Item added when OpenVPN cipher lookup failed" +msgid "OpenVPN cipher lookup failed" +msgstr "Vyhľadanie OpenVPN cifry zlyhalo" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "@item::inlist Default openvpn cipher item" +msgid "Default" +msgstr "Predvolené" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Item added when OpenVPN cipher lookup failed" +msgid "No OpenVPN ciphers found" +msgstr "Nenájdené žiadne OpenVPN cifry" + +#: openvpnauth.cpp:76 openvpnauth.cpp:102 +#, kde-format +msgid "Key Password:" +msgstr "Heslo kľúča:" \ No newline at end of file diff --git a/po/sk/plasmanetworkmanagement_pptpui.po b/po/sk/plasmanetworkmanagement_pptpui.po new file mode 100644 index 0000000..955a662 --- /dev/null +++ b/po/sk/plasmanetworkmanagement_pptpui.po @@ -0,0 +1,283 @@ +# translation of plasmanetworkmanagement_pptpui.po to Slovak +# Roman Paholík , 2014, 2015, 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_pptpui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-14 20:31+0100\n" +"Last-Translator: Roman Paholik \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: pptpadvanced.ui:17 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Overenie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_auth) +#: pptpadvanced.ui:26 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Povoliť nasledujúce metódy overovania:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:36 +#, kde-format +msgid "Allow/disable authentication methods." +msgstr "Povoliť/zakázať metódy overovania." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:40 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:48 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:56 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:64 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:72 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: pptpadvanced.ui:88 +#, kde-format +msgid "" +"Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. " +"To\n" +"enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication\n" +"methods: MSCHAP or MSCHAPv2." +msgstr "" +"Poznámka: Šifrovanie MPPE je dostupné iba s metódou overenia MSCHAP.\n" +"Na povolenie tohto checkboxu vyberte jednu alebo viac metód overenia\n" +"MSCHAP: MSCHAP alebo MSCHAPv2." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: pptpadvanced.ui:91 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "Použiť šifrovanie MPPE" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MMPEcrypto) +#: pptpadvanced.ui:112 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Šifrovanie:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:128 +#, kde-format +msgid "Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all." +msgstr "Vyžadovať použitie MPPE s 40/128-bitovým šifrovaním alebo všetko." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:132 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "Hocičo" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:137 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128 bitové" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:142 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40 bitové" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: pptpadvanced.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first." +msgstr "" +"Povoliť MPPE na použitie stavového režimu. Stavový režim sa stále skúša prvý." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: pptpadvanced.ui:153 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Použiť stavové šifrovanie" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: pptpadvanced.ui:163 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Kompresia" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: pptpadvanced.ui:175 +#, kde-format +msgid "Allow/disable BSD-Compress compression." +msgstr "Povoliť/zakázať BSD kompresiu." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: pptpadvanced.ui:178 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "Povoliť BSD kompresiu" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: pptpadvanced.ui:188 +#, kde-format +msgid "Allow/disable Deflate compression." +msgstr "Povoliť/zakázať Deflate kompresiu." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: pptpadvanced.ui:191 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Povoliť Deflate kompresiu" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: pptpadvanced.ui:202 +#, kde-format +msgid "" +"Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the " +"transmit\n" +" and the receive directions." +msgstr "" +"Povoliť/zakázať Van Jocobsonov štýl kompresie TCP/IP hlavičky v smere " +"vysielania\n" +"aj prijímania." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: pptpadvanced.ui:205 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "Povoliť kompresiu TCP hlavičky" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: pptpadvanced.ui:218 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Echo" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: pptpadvanced.ui:227 +#, kde-format +msgid "Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive." +msgstr "Poslať LCP echo požiadavky na zistenie, či klient je nažive." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: pptpadvanced.ui:230 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets " +msgstr "Posielať PPP &echo pakety " + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpAuthenticationWidget) +#: pptpauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "PPTPAuthentication" +msgstr "PPTPAuthentication" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: pptpauth.ui:38 pptpprop.ui:115 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Heslo:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, lePassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, edt_password) +#: pptpauth.ui:51 pptpprop.ui:131 +#, kde-format +msgid "Password passed to PPTP when prompted for it." +msgstr "Heslo predané PPTP pri výzve." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpProp) +#: pptpprop.ui:14 +#, kde-format +msgid "PPTP Settings" +msgstr "Nastavenie PPTP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: pptpprop.ui:26 +#, kde-format +msgctxt "like in General settings" +msgid "General" +msgstr "Všeobecné" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: pptpprop.ui:34 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Brána:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_gateway) +#: pptpprop.ui:47 +#, kde-format +msgid "PPTP server IP or name." +msgstr "IP alebo názov servera PPTP." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_additional) +#: pptpprop.ui:62 +#, kde-format +msgctxt "like in Additional settings" +msgid "Additional" +msgstr "Ďalšie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_login) +#: pptpprop.ui:80 +#, kde-format +msgid "Login:" +msgstr "Prihlásenie:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_login) +#: pptpprop.ui:93 +#, kde-format +msgid "" +"Set the name used for authenticating the local system to the peer to ." +msgstr "" +"Nastaviť meno použité na overenie miestneho systému ku klientovi na ." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_ntdomain) +#: pptpprop.ui:153 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "NT doména:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_ntDomain) +#: pptpprop.ui:167 +#, kde-format +msgid "" +"Append the domain name to the local host name for\n" +"authenticating purposes." +msgstr "" +"Pridať názov domény miestnemu názvu hostiteľa pre\n" +"účely overenia." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: pptpprop.ui:192 +#, kde-format +msgctxt "like in Advanced settings" +msgid "Advanced..." +msgstr "Pokročilé..." \ No newline at end of file diff --git a/po/sk/plasmanetworkmanagement_sshui.po b/po/sk/plasmanetworkmanagement_sshui.po new file mode 100644 index 0000000..597cadf --- /dev/null +++ b/po/sk/plasmanetworkmanagement_sshui.po @@ -0,0 +1,174 @@ +# translation of plasmanetworkmanagement_sshui.po to Slovak +# Roman Paholík , 2015, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_sshui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-08 17:12+0100\n" +"Last-Translator: Roman Paholik \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomGatewayPort) +#: sshadvanced.ui:19 +#, kde-format +msgid "Use custom gateway port:" +msgstr "Použiť vlastný port brány:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomTunnelMtu) +#: sshadvanced.ui:46 +#, kde-format +msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):" +msgstr "Použiť vlastné MTU tunela:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_extraSshOptions) +#: sshadvanced.ui:70 +#, kde-format +msgid "Extra SSH options:" +msgstr "Dodatočné voľby SSH:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_remoteDeviceNumber) +#: sshadvanced.ui:88 +#, kde-format +msgid "Remote device number:" +msgstr "Vzdialené číslo zariadenia:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useTapDevice) +#: sshadvanced.ui:107 +#, kde-format +msgid "Use a TAP device" +msgstr "Použiť TAP zariadenie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_remoteUsername) +#: sshadvanced.ui:116 +#, kde-format +msgid "Remote username" +msgstr "Vzdialený názov používateľa" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_doNotReplaceDefaultRoute) +#: sshadvanced.ui:132 +#, kde-format +msgid "Do not replace default route" +msgstr "Nenahradzovať predvolenú trasu" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SshAuth) +#: sshauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "SSH VPN" +msgstr "SSH VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: sshauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "Heslo:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: sshwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Všeobecné" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: sshwidget.ui:55 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Brána:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: sshwidget.ui:73 +#, kde-format +msgid "Network Settings" +msgstr "Nastavenie siete" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_remoteIp) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_remoteIpv6) +#: sshwidget.ui:79 sshwidget.ui:134 +#, kde-format +msgid "Remote IP Address:" +msgstr "Vzdialená IP adresa:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_localIp) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_localIpv6) +#: sshwidget.ui:92 sshwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "Local IP Address:" +msgstr "Lokálna IP adresa:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_netmask) +#: sshwidget.ui:105 +#, kde-format +msgid "Netmask:" +msgstr "Maska siete:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: sshwidget.ui:121 +#, kde-format +msgid "IPv6 Network Settings" +msgstr "Sieťové nastavenia IPv6" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useIpv6) +#: sshwidget.ui:127 +#, kde-format +msgid "Use IPv6" +msgstr "Použiť IPv6" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_netmaskIpv6) +#: sshwidget.ui:168 +#, kde-format +msgid "Prefix:" +msgstr "Predpona:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: sshwidget.ui:188 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Overenie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: sshwidget.ui:204 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Heslo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_sshKeyFile) +#: sshwidget.ui:222 +#, kde-format +msgid "SSH Key File:" +msgstr "Súbor SSH kľúča:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_authType) +#: sshwidget.ui:238 +#, kde-format +msgid "Type:" +msgstr "Typ:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:249 +#, kde-format +msgid "SSH Agent" +msgstr "SSH agent" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:254 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "Heslo" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:259 +#, kde-format +msgid "Key authentication" +msgstr "Overenie kľúčom" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_advancedOption) +#: sshwidget.ui:300 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Pokročilé..." \ No newline at end of file diff --git a/po/sk/plasmanetworkmanagement_sstpui.po b/po/sk/plasmanetworkmanagement_sstpui.po new file mode 100644 index 0000000..6ee1beb --- /dev/null +++ b/po/sk/plasmanetworkmanagement_sstpui.po @@ -0,0 +1,246 @@ +# translation of plasmanetworkmanagement_sstpui.po to Slovak +# Roman Paholík , 2015, 2016, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_sstpui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-18 21:53+0100\n" +"Last-Translator: Roman Paholik \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pptpTab) +#: sstpadvanced.ui:39 +#, kde-format +msgid "Point-to-Point" +msgstr "Point to Point" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: sstpadvanced.ui:45 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Overenie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_auth) +#: sstpadvanced.ui:54 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Povoliť nasledujúce metódy overovania:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:65 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:73 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:81 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:89 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:97 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: sstpadvanced.ui:111 +#, kde-format +msgid "Use Microsoft Point-to-Point Encryption" +msgstr "Použiť šifrovanie Microsoft Point-to-Point" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: sstpadvanced.ui:114 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "Použiť šifrovanie MPPE" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MMPEcrypto) +#: sstpadvanced.ui:135 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Šifrovanie:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:152 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "Hocičo" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:157 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128 bitové" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:162 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40 bitové" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: sstpadvanced.ui:170 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Použiť stavové šifrovanie" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: sstpadvanced.ui:180 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Kompresia" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: sstpadvanced.ui:192 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "Povoliť BSD kompresiu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: sstpadvanced.ui:202 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Povoliť Deflate kompresiu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: sstpadvanced.ui:212 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "Povoliť kompresiu TCP hlavičky" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: sstpadvanced.ui:225 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Echo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: sstpadvanced.ui:234 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets " +msgstr "Posielať PPP &echo pakety " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_misc) +#: sstpadvanced.ui:244 +#, kde-format +msgid "Misc" +msgstr "Rôzne" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomUnitNumber) +#: sstpadvanced.ui:252 +#, kde-format +msgid "Use custom unit number:" +msgstr "Použiť vlastné číslo jednotky:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, proxyTab) +#: sstpadvanced.ui:285 +#, kde-format +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: sstpadvanced.ui:291 sstpwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Všeobecné" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_address) +#: sstpadvanced.ui:297 +#, kde-format +msgid "Address:" +msgstr "Adresa:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_port) +#: sstpadvanced.ui:310 +#, kde-format +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_credentials) +#: sstpadvanced.ui:330 +#, kde-format +msgid "Credentials" +msgstr "Prihlasovacie údaje" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_username) +#: sstpadvanced.ui:336 sstpwidget.ui:86 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Užívateľské meno:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: sstpadvanced.ui:349 sstpwidget.ui:99 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Heslo:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SstpAuth) +#: sstpauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "SSH VPN" +msgstr "SSH VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: sstpauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "Heslo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: sstpwidget.ui:25 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Brána:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_advancedOption) +#: sstpwidget.ui:58 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Pokročilé..." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: sstpwidget.ui:80 +#, kde-format +msgid "Optional" +msgstr "Voliteľné" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_ntDomain) +#: sstpwidget.ui:116 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "NT doména:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_caCert) +#: sstpwidget.ui:129 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "CA certifikát:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_ignoreCertWarnings) +#: sstpwidget.ui:142 +#, kde-format +msgid "Ignore certificate warnings" +msgstr "Ignorovať upozornenia certifikátu" \ No newline at end of file diff --git a/po/sk/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po b/po/sk/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po new file mode 100644 index 0000000..536df4f --- /dev/null +++ b/po/sk/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po @@ -0,0 +1,192 @@ +# translation of plasmanetworkmanagement_strongswanui.po to Slovak +# Roman Paholík , 2014, 2015, 2017. +# Matej Mrenica , 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_strongswanui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 03:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-16 16:13+0200\n" +"Last-Translator: Matej Mrenica \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 19.08.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#: strongswanauth.cpp:73 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for private key password" +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Heslo súkromného kľúča:" + +#: strongswanauth.cpp:75 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for smartcard pin" +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#: strongswanauth.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for EAP password" +msgid "Password:" +msgstr "Heslo:" + +#: strongswanauth.cpp:118 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox error message while saving configuration" +msgid "" +"Configuration uses ssh-agent for authentication, but no ssh-agent found " +"running." +msgstr "" +"Konfigurácia používa ssh-agent na autentifikáciu, ale nenašiel sa spustený " +"ssh-agent." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanAuth) +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanProp) +#: strongswanauth.ui:14 strongswanprop.ui:14 +#, kde-format +msgid "Strong Swan VPN" +msgstr "Strong Swan VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: strongswanauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "Heslo:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: strongswanprop.ui:20 +#, kde-format +msgid "Gateway" +msgstr "Brána" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: strongswanprop.ui:29 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Brána:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: strongswanprop.ui:49 strongswanprop.ui:120 strongswanprop.ui:165 +#, kde-format +msgid "Certificate:" +msgstr "Certifikát:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: strongswanprop.ui:62 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Overenie" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:78 +#, kde-format +msgid "Certificate/private key" +msgstr "Certifikát/súkromný kľúč" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:83 +#, kde-format +msgid "Certificate/ssh-agent" +msgstr "Certifikát/ssh-agent" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:88 +#, kde-format +msgid "Smartcard" +msgstr "Smartcard" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:93 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: strongswanprop.ui:130 +#, kde-format +msgid "Private key:" +msgstr "Súkromný kľúč:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: strongswanprop.ui:140 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Heslo súkromného kľúča:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: strongswanprop.ui:182 +#, kde-format +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: strongswanprop.ui:210 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Užívateľské meno" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: strongswanprop.ui:238 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Heslo používateľa:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: strongswanprop.ui:255 +#, kde-format +msgid "Options" +msgstr "Voľby" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, innerIP) +#: strongswanprop.ui:264 +#, kde-format +msgid "Request an inner IP address" +msgstr "Vyžiadať vnútornú IP adresu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, udpEncap) +#: strongswanprop.ui:277 +#, kde-format +msgid "Enforce UDP encapsulation" +msgstr "Vynútiť zapuzdrenie UDP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipComp) +#: strongswanprop.ui:284 +#, kde-format +msgid "Use IP compression" +msgstr "Použiť IP kompresiu" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, proposal) +#: strongswanprop.ui:294 +#, kde-format +msgid "Enable Custom Cipher Proposals" +msgstr "Povoliť návrhy vlastných šifier" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: strongswanprop.ui:308 +#, kde-format +msgid "IKE:" +msgstr "IKE:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ike) +#: strongswanprop.ui:315 +#, kde-format +msgid "A list of proposals for IKE separated by \";\"" +msgstr "Zoznam návrhov pre IKE oddelených \";\"" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: strongswanprop.ui:322 +#, kde-format +msgid "ESP:" +msgstr "ESP:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, esp) +#: strongswanprop.ui:329 +#, kde-format +msgid "A list of proposals for ESP separated by \";\"" +msgstr "Zoznam návrhov pre ESP oddelených \";\"" \ No newline at end of file diff --git a/po/sk/plasmanetworkmanagement_vpncui.po b/po/sk/plasmanetworkmanagement_vpncui.po new file mode 100644 index 0000000..573fc2b --- /dev/null +++ b/po/sk/plasmanetworkmanagement_vpncui.po @@ -0,0 +1,424 @@ +# translation of plasmanetworkmanagement_vpncui.po to Slovak +# Roman Paholík , 2014, 2015, 2016. +# Dusan Kazik , 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_vpncui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-27 07:35+0100\n" +"Last-Translator: Dusan Kazik \n" +"Language-Team: sk\n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#: vpnc.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Error decrypting the obfuscated password" +msgstr "Chyba dešifrovania popleteného hesla" + +#: vpnc.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Error" +msgstr "Chyba" + +#: vpnc.cpp:147 +#, kde-format +msgid "File %1 could not be opened." +msgstr "Súbor %1 nie je možné otvoriť." + +#: vpnc.cpp:156 +#, kde-format +msgid "Needed executable cisco-decrypt could not be found." +msgstr "Potrebný program cisco-decrypt sa nedá nájsť." + +#: vpnc.cpp:268 +#, kde-format +msgid "" +"The VPN settings file '%1' specifies that VPN traffic should be tunneled " +"through TCP which is currently not supported in the vpnc software.\n" +"\n" +"The connection can still be created, with TCP tunneling disabled, however it " +"may not work as expected." +msgstr "" +"Súbor s nastaveniami VPN \"%1\" určuje, že VPN prevádzka má byť tunelovaná " +"cez TCP, čo momentálne nie je podporované v softvéri vpnc.\n" +"\n" +"Pripojenie sa stále dá vytvoriť, ale so zakázaným TCP tunelovaním, teda to " +"nemusí fungovať, ako sa očakáva." + +#: vpnc.cpp:268 +#, kde-format +msgid "Not supported" +msgstr "Nepodporované" + +#: vpnc.cpp:318 +#, kde-format +msgid "%1: file format error." +msgstr "%1: chyba formátu súboru." + +#: vpnc.cpp:337 +#, kde-format +msgid "%1: file could not be created" +msgstr "%1: súbor nie je možné vytvoriť" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: vpnc.ui:18 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Brána:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: vpnc.ui:31 +#, kde-format +msgid "IP/hostname of IPsec gateway." +msgstr "IP/názov hostiteľa brány IPsec." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vpnc.ui:38 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Meno používateľa:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, user) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leUserName) +#: vpnc.ui:51 vpncauth.ui:97 +#, kde-format +msgid "User name for the connection." +msgstr "Meno používateľa pre pripojenie." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: vpnc.ui:58 +#, kde-format +msgid "User password:" +msgstr "Heslo používateľa:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, userPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, leUserPassword) +#: vpnc.ui:79 vpncauth.ui:58 +#, kde-format +msgid "User password for the connection." +msgstr "Heslo používateľa pre pripojenie." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupNameLabel) +#: vpnc.ui:91 vpncauth.ui:124 +#, kde-format +msgid "Group name:" +msgstr "Názov skupiny:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, group) +#: vpnc.ui:104 +#, kde-format +msgid "Group name" +msgstr "Názov skupiny" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: vpnc.ui:111 +#, kde-format +msgid "Group password:" +msgstr "Heslo skupiny:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, groupPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, leGroupPassword) +#: vpnc.ui:129 vpncauth.ui:84 +#, kde-format +msgid "Group password." +msgstr "Heslo skupiny." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useHybridAuth) +#: vpnc.ui:141 +#, kde-format +msgid "" +"Enable hybrid authentication, i.e. use certificate in addition to password." +msgstr "" +"Povoliť hybridnú autentifikáciu, teda použiť certifikát spolu s heslom." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useHybridAuth) +#: vpnc.ui:144 +#, kde-format +msgid "Use hybrid authentication" +msgstr "Použiť hybridnú autentifikáciu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: vpnc.ui:154 +#, kde-format +msgid "CA file:" +msgstr "Súbor CA:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, caFile) +#: vpnc.ui:167 +#, kde-format +msgid "CA certificate in PEM format." +msgstr "Certifikát CA vo formáte PEM." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, caFile) +#: vpnc.ui:170 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.cer" +msgstr "*.pem *.crt *.cer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: vpnc.ui:192 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Pokročilé..." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: vpncadvanced.ui:18 +#, kde-format +msgid "Identification" +msgstr "Identifikácia" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: vpncadvanced.ui:27 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Doména:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, domain) +#: vpncadvanced.ui:37 +#, kde-format +msgid "(NT-)Domain name for authentication." +msgstr "(NT-)doménový názov pre overenie." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vpncadvanced.ui:44 +#, kde-format +msgid "Vendor:" +msgstr "Výrobca:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, vendor) +#: vpncadvanced.ui:60 +#, kde-format +msgid "Vendor of your IPsec gateway." +msgstr "Výrobca vašej brány IPsec." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: vpncadvanced.ui:70 +#, kde-format +msgid "Transport and Security" +msgstr "Prenos a bezpečnosť" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: vpncadvanced.ui:82 +#, kde-format +msgid "Encryption method:" +msgstr "Spôsob šifrovania:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, encryption) +#: vpncadvanced.ui:98 +#, kde-format +msgid "Encryption method." +msgstr "Spôsob šifrovania." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: vpncadvanced.ui:105 +#, kde-format +msgid "NAT traversal:" +msgstr "Prechod cez NAT:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, nat) +#: vpncadvanced.ui:121 +#, kde-format +msgid "NAT traversal method to use." +msgstr "Spôsob prechodu cez NAT." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: vpncadvanced.ui:128 +#, kde-format +msgid "IKE DH Group:" +msgstr "Skupina IKE DH:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, dhGroup) +#: vpncadvanced.ui:144 +#, kde-format +msgid "Name of the IKE DH group." +msgstr "Názov skupiny IKE DH." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: vpncadvanced.ui:151 +#, kde-format +msgid "Perfect Forward Secrecy:" +msgstr "Dokonalá tajnosť presmerovania:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, pfs) +#: vpncadvanced.ui:167 +#, kde-format +msgid "Diffie-Hellman group to use for PFS." +msgstr "Skupina Diffie-Hellman na použitie s PFS." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: vpncadvanced.ui:174 +#, kde-format +msgid "Local Port:" +msgstr "Miestny port:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, localport) +#: vpncadvanced.ui:190 +#, kde-format +msgid "" +"Local port to use (0-65535). 0 (default value) means random port. 500 is " +"vpnc's default." +msgstr "" +"Miestny port, ktorý sa použije (0-65535). 0 (predvolená hodnota) znamená " +"náhodný port. 500 je predvolený port vpnc." + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, localport) +#: vpncadvanced.ui:193 +#, kde-format +msgid "Random" +msgstr "Náhodný" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, deadPeer) +#: vpncadvanced.ui:209 +#, kde-format +msgid "Disable sending DPD packets (set timeout to 0)." +msgstr "Zakázať posielanie DPD paketov (nastaví timeout na 0)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deadPeer) +#: vpncadvanced.ui:212 +#, kde-format +msgid "Disable dead peer detection" +msgstr "Zakázať zisťovanie mŕtvych účastníkov" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:34 +#, kde-format +msgid "Advanced VPNC properties" +msgstr "Pokročilé vlastnosti pripojenia VPNC" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "VPNC vendor name" +msgid "Cisco" +msgstr "Cisco" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "VPNC vendor name" +msgid "Netscreen" +msgstr "Netscreen" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "Secure (default)" +msgstr "Zabezpečený (predvolené)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "Weak (DES encryption, use with caution)" +msgstr "Slabý (šifrovanie DES, používajte opatrne)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "None (completely insecure)" +msgstr "Žiadny (úplne nezabezpečený)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:46 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "NAT-T when available (default)" +msgstr "NAT-T, keď je dostupný (predvolené)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:47 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "NAT-T always" +msgstr "NAT-T vždy" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "Cisco UDP" +msgstr "Cisco UDP" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:49 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "Disabled" +msgstr "Zakázaný" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:52 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 1" +msgstr "Skupina DH 1" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 2 (default)" +msgstr "Skupina DH 2 (predvolené)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 5" +msgstr "Skupina DH 5" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:57 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "Server (default)" +msgstr "Server (predvolené)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:58 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "None" +msgstr "Žiadna" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:59 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 1" +msgstr "Skupina DH 1" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:60 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 2" +msgstr "Skupina DH 2" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 5" +msgstr "Skupina DH 5" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VpncAuth) +#: vpncauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "VPNCAuthentication" +msgstr "Overovanie VPNC" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userPasswordLabel) +#: vpncauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Heslo používateľa:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupPasswordLabel) +#: vpncauth.ui:45 +#, kde-format +msgid "Group Password:" +msgstr "Heslo skupiny:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userNameLabel) +#: vpncauth.ui:104 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Meno používateľa:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leGroupName) +#: vpncauth.ui:117 +#, kde-format +msgid "Group name." +msgstr "Názov skupiny." \ No newline at end of file diff --git a/po/sl/kcm_mobile_broadband.po b/po/sl/kcm_mobile_broadband.po new file mode 100644 index 0000000..7c99f5d --- /dev/null +++ b/po/sl/kcm_mobile_broadband.po @@ -0,0 +1,64 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# +# Matjaž Jeran , 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-04 16:50+0200\n" +"Last-Translator: Matjaž Jeran \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"Language: sl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 3 : 0);\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Matjaž Jeran" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "matjaz.jeran@amis.net" + +#: mobilebroadbandsettings.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Configure mobile broadband" +msgstr "Nastavi širokopasovno mobilno komunikacijo" + +#: mobilebroadbandsettings.cpp:42 +#, kde-format +msgid "Martin Kacej" +msgstr "Martin Kacej" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:34 +#, kde-format +msgid "Enable mobile data network" +msgstr "Omogoči mobilno podatkovno omrežje" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:48 +#, kde-format +msgid "Enable data roaming" +msgstr "Omogoči gostovanje podatkov" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:66 +#, kde-format +msgid "Access point name" +msgstr "Ime dostopne točke" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:74 +#, kde-format +msgid "Edit APN" +msgstr "Uredi APN" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:79 +#, kde-format +msgid "Data usage" +msgstr "Raba podatkov" \ No newline at end of file diff --git a/po/sl/kcm_mobile_hotspot.po b/po/sl/kcm_mobile_hotspot.po new file mode 100644 index 0000000..070f294 --- /dev/null +++ b/po/sl/kcm_mobile_hotspot.po @@ -0,0 +1,59 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# +# Matjaž Jeran , 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-22 04:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-04 16:51+0200\n" +"Last-Translator: Matjaž Jeran \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"Language: sl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 3 : 0);\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Matjaž Jeran" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "matjaz.jeran@amis.net" + +#: hotspotsettings.cpp:30 +#, kde-format +msgid "Hotspot" +msgstr "Vroča točka" + +#: hotspotsettings.cpp:32 +#, kde-format +msgid "Tobias Fella" +msgstr "Tobias Fella" + +#: package/contents/ui/main.qml:40 +#, kde-format +msgid "Enabled:" +msgstr "Omogočena:" + +#: package/contents/ui/main.qml:52 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "SSID:" + +#: package/contents/ui/main.qml:58 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Geslo:" + +#: package/contents/ui/main.qml:63 +#, kde-format +msgid "Save" +msgstr "Shrani" \ No newline at end of file diff --git a/po/sl/kcm_mobile_wifi.po b/po/sl/kcm_mobile_wifi.po new file mode 100644 index 0000000..f963477 --- /dev/null +++ b/po/sl/kcm_mobile_wifi.po @@ -0,0 +1,194 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# +# Matjaž Jeran , 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-22 04:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-04 16:57+0200\n" +"Last-Translator: Matjaž Jeran \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"Language: sl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 3 : 0);\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Matjaž Jeran" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "matjaz.jeran@amis.net" + +#: package/contents/ui/main.qml:95 +#, kde-format +msgid "Disable Wi-Fi" +msgstr "Onemogoči Wi-Fi" + +#: package/contents/ui/main.qml:95 +#, kde-format +msgid "Enable Wi-Fi" +msgstr "Omogoči Wi-Fi" + +#: package/contents/ui/main.qml:103 +#, kde-format +msgid "Add custom connection" +msgstr "Dodaj povezavo po meri" + +#: package/contents/ui/main.qml:111 +#, kde-format +msgid "Saved Connections" +msgstr "Shranjene povezave" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:27 +#, kde-format +msgid "Add new Connection" +msgstr "Dodaj novo povezavo" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:47 +#, kde-format +msgid "Save" +msgstr "Shrani" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:57 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Splošno" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:62 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "SSID:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:71 +#, kde-format +msgid "Hidden Network:" +msgstr "Skrito omrežje:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:77 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "Varnost" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:83 +#, kde-format +msgid "Security type:" +msgstr "Vrsta varnosti:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:92 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "Nobena" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:93 +#, kde-format +msgid "WEP Key" +msgstr "WEP ključ" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:94 +#, kde-format +msgid "Dynamic WEP" +msgstr "Dinamični WEP" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:95 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Personal" +msgstr "Osebni WPA/WPA2" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:96 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Enterprise" +msgstr "Podjetniški WPA/WPA2" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Geslo:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:129 +#, kde-format +msgid "Authentication:" +msgstr "Overjanje:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 +#, kde-format +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 +#, kde-format +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 +#, kde-format +msgid "FAST" +msgstr "FAST" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:133 +#, kde-format +msgid "Tunneled TLS" +msgstr "Tuneliran TLS" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:134 +#, kde-format +msgid "Protected EAP" +msgstr "Zavarovan EAP" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:143 +#, kde-format +msgid "IP settings" +msgstr "Nastavitve IP" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:149 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "Samodejno" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:149 +#, kde-format +msgid "Manual" +msgstr "Ročno" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:159 +#, kde-format +msgid "IP Address:" +msgstr "IP naslov:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:171 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Prehod:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:183 +#, kde-format +msgid "Network prefix length:" +msgstr "Dolžina predpone mreže:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:196 +#, kde-format +msgid "DNS:" +msgstr "DNS:" + +#: package/contents/ui/PasswordField.qml:27 +#, kde-format +msgid "Password..." +msgstr "Geslo..." + +#: wifisettings.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi networks" +msgstr "Wi-FI omrežja" + +#: wifisettings.cpp:47 +#, kde-format +msgid "Martin Kacej" +msgstr "Martin Kacej" \ No newline at end of file diff --git a/po/sl/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po b/po/sl/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po new file mode 100644 index 0000000..27fe299 --- /dev/null +++ b/po/sl/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po @@ -0,0 +1,180 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrej Mernik , 2014, 2015, 2017, 2018. +# Matjaž Jeran , 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-06 02:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-07 09:39+0200\n" +"Last-Translator: Matjaž Jeran \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"Language: sl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Translator: Andrej Mernik \n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 3 : 0);\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.2\n" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, kde-format +msgid "Connect" +msgstr "Poveži se" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, kde-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Prekini povezavo" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:97 +#, kde-format +msgid "Show network's QR code" +msgstr "Prikaži kodo QR omrežja" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:108 +#, kde-format +msgid "Configure..." +msgstr "Nastavi..." + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:132 +#, kde-format +msgid "Speed" +msgstr "Hitrost" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:137 +#, kde-format +msgid "Details" +msgstr "Podrobnosti" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:270 +#, kde-format +msgid "Connected, ⬇ %1/s, ⬆ %2/s" +msgstr "Povezano, ⬇ %1/s, ⬆ %2/s" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:274 +#, kde-format +msgid "Connected" +msgstr "Povezano" + +#: contents/ui/DetailsText.qml:44 +#, kde-format +msgid "Copy" +msgstr "Kopiraj" + +#: contents/ui/main.qml:33 +#, kde-format +msgid "Networks" +msgstr "Omrežja" + +#: contents/ui/main.qml:57 +#, kde-format +msgid "&Configure Network Connections..." +msgstr "Nastavi omrežne povezave..." + +#: contents/ui/main.qml:60 +#, kde-format +msgid "Open Network Login Page..." +msgstr "Odpri prijavno stran omrežja..." + +#: contents/ui/PasswordField.qml:30 +#, kde-format +msgid "Password..." +msgstr "Geslo..." + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:74 +#, kde-format +msgid "Airplane mode is enabled" +msgstr "Način Na letalu je omogočen" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:78 +#, kde-format +msgid "Wireless and mobile networks are deactivated" +msgstr "Brezžična in mobilna omrežja so izklopljena" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:80 +#, kde-format +msgid "Wireless is deactivated" +msgstr "Brezžično omrežje izklopljeno" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:83 +#, kde-format +msgid "Mobile network is deactivated" +msgstr "Mobilno omrežje izklopljeno" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:85 +#, kde-format +msgid "No available connections" +msgstr "Ni razpoložljivih povezav" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:84 +#, kde-format +msgid "Enable Wi-Fi" +msgstr "Omogoči Wi-Fi" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:100 +#, kde-format +msgid "Enable mobile network" +msgstr "Omogoči mobilno omrežje" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:140 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Disable airplane modeThis will enable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "Onemogoči način za letaloTo bo omogočilo Wi-Fi in Bluetooth" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:141 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Enable airplane modeThis will disable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "Omogoči način za letaloTo bo onemogočilo Wi-Fi in Bluetooth" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:155 +#, kde-format +msgid "Hotspot" +msgstr "Vroča točka" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:176 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, kde-format +msgid "Disable Hotspot" +msgstr "Onemogoči vročo točko" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:181 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, kde-format +msgid "Create Hotspot" +msgstr "Ustvari vročo točko" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:199 +#, kde-format +msgctxt "button tooltip" +msgid "Search the connections" +msgstr "Poišči povezave" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:211 +#, kde-format +msgid "Configure network connections..." +msgstr "Nastavi omrežne povezave..." + +#: contents/ui/Toolbar.qml:231 +#, kde-format +msgctxt "text field placeholder text" +msgid "Search..." +msgstr "Poišči..." + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:50 contents/ui/TrafficMonitor.qml:114 +#, kde-format +msgid "/s" +msgstr "/s" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Upload" +msgstr "Pošiljanje" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Download" +msgstr "Prejemanje" \ No newline at end of file diff --git a/po/sl/plasmanetworkmanagement-kcm.po b/po/sl/plasmanetworkmanagement-kcm.po new file mode 100644 index 0000000..a83c42d --- /dev/null +++ b/po/sl/plasmanetworkmanagement-kcm.po @@ -0,0 +1,146 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrej Mernik , 2017, 2018. +# Matjaž Jeran , 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-10 03:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-14 08:21+0100\n" +"Last-Translator: Matjaž Jeran \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"Language: sl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Translator: Andrej Mernik \n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 3 : 0);\n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" + +#: kcm.cpp:362 +#, kde-format +msgid "my_shared_connection" +msgstr "moja_deljena_povezava" + +#: kcm.cpp:424 +#, kde-format +msgid "Export VPN Connection" +msgstr "Izvozi povezavo VPN" + +#: kcm.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Do you want to save changes made to the connection '%1'?" +msgstr "Ali želite shraniti spremembe povezave '%1'?" + +#: kcm.cpp:444 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Save Changes" +msgstr "Shrani spremembe" + +#: kcm.cpp:533 +#, kde-format +msgid "Import VPN Connection" +msgstr "Uvozi povezavo VPN" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:31 +msgctxt "@title:window" +msgid "Choose a Connection Type" +msgstr "Izberite vrsto povezave" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:174 +msgid "Create" +msgstr "Ustvari" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:184 qml/ConfigurationDialog.qml:130 +msgid "Cancel" +msgstr "Prekliči" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:30 +msgctxt "@title:window" +msgid "Configuration" +msgstr "Nastavitev" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:55 +msgid "General" +msgstr "Splošno" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:60 +msgid "Ask for PIN on modem detection" +msgstr "Pri zaznavanju modema vprašaj za PIN" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:67 +msgid "Show virtual connections" +msgstr "Pokaži navidezne povezave" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:75 +msgid "Hotspot" +msgstr "Vroča točka" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:81 +msgid "Hotspot name:" +msgstr "Ime vroče točke:" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:91 +msgid "Hotspot password:" +msgstr "Geslo vroče točke:" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:121 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: qml/ConnectionItem.qml:112 +msgid "Connect" +msgstr "Poveži se" + +#: qml/ConnectionItem.qml:112 +msgid "Disconnect" +msgstr "Prekini povezavo" + +#: qml/ConnectionItem.qml:125 +msgid "Delete" +msgstr "Izbriši" + +#: qml/ConnectionItem.qml:135 +msgid "Export" +msgstr "Izvozi" + +#: qml/ConnectionItem.qml:160 +msgid "Connected" +msgstr "Povezano" + +#: qml/ConnectionItem.qml:162 +msgid "Connecting" +msgstr "Povezovanje" + +#: qml/main.qml:75 +msgid "Search..." +msgstr "Išči..." + +#: qml/main.qml:154 +msgid "Add new connection" +msgstr "Dodaj novo povezavo" + +#: qml/main.qml:168 +msgid "Remove selected connection" +msgstr "Odstrani izbrano povezavo" + +#: qml/main.qml:184 +msgid "Export selected connection" +msgstr "Izvozi izbrano povezavo" + +#: qml/main.qml:208 +msgid "Configuration" +msgstr "Nastavitev" + +#: qml/main.qml:236 +msgctxt "@title:window" +msgid "Remove Connection" +msgstr "Odstrani povezavo" + +#: qml/main.qml:237 +msgid "Do you want to remove the connection '%1'?" +msgstr "Ali želite odstraniti povezavo '%1'?" \ No newline at end of file diff --git a/po/sl/plasmanetworkmanagement-kded.po b/po/sl/plasmanetworkmanagement-kded.po new file mode 100644 index 0000000..dbf3791 --- /dev/null +++ b/po/sl/plasmanetworkmanagement-kded.po @@ -0,0 +1,764 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrej Mernik , 2014, 2015, 2016, 2017. +# Matjaž Jeran , 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-19 08:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-14 08:23+0100\n" +"Last-Translator: Matjaž Jeran \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"Language: sl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Translator: Andrej Mernik \n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 3 : 0);\n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" + +#: bluetoothmonitor.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Only 'dun' and 'nap' services are supported." +msgstr "Podprti sta le storitvi 'dun' in 'nap'." + +#: modemmonitor.cpp:204 +#, kde-format +msgctxt "Text in GSM PIN/PUK unlock error dialog" +msgid "Error unlocking modem: %1" +msgstr "Napaka med odklepanjem modema: %1" + +#: modemmonitor.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "Title for GSM PIN/PUK unlock error dialog" +msgid "PIN/PUK unlock error" +msgstr "Napaka odklepa PIN/PUK" + +#: notification.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ConfigFailedReason" +msgid "The device could not be configured" +msgstr "Naprave ni bilo mogoče nastaviti" + +#: notification.cpp:103 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ConfigUnavailableReason" +msgid "IP configuration was unavailable" +msgstr "Nastavitev IP ni bila razpoložljiva" + +#: notification.cpp:107 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ConfigExpiredReason" +msgid "IP configuration expired" +msgstr "Nastavitev IP je pretekla" + +#: notification.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to NoSecretsReason" +msgid "No secrets were provided" +msgstr "Skrivnosti niso bile predložene" + +#: notification.cpp:115 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantDisconnectReason" +msgid "Authorization supplicant disconnected" +msgstr "Dobavitelj pooblastil je prekinil povezavo" + +#: notification.cpp:119 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantConfigFailedReason" +msgid "Authorization supplicant's configuration failed" +msgstr "Nastavitev dobavitelja pooblastil je spodletela" + +#: notification.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantFailedReason" +msgid "Authorization supplicant failed" +msgstr "Dobavitelj pooblastil je spodletel" + +#: notification.cpp:127 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantTimeoutReason" +msgid "Authorization supplicant timed out" +msgstr "Dobavitelj pooblastil je dosegel časovno omejitev" + +#: notification.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppStartFailedReason" +msgid "PPP failed to start" +msgstr "Zagon PPP ni uspel" + +#: notification.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppDisconnectReason" +msgid "PPP disconnected" +msgstr "Povezava PPP prekinjena" + +#: notification.cpp:139 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppFailedReason" +msgid "PPP failed" +msgstr "PPP ni uspel" + +#: notification.cpp:143 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpStartFailedReason" +msgid "DHCP failed to start" +msgstr "DHCP se ni uspešno zagnal" + +#: notification.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpErrorReason" +msgid "A DHCP error occurred" +msgstr "Prišlo je do napake DHCP" + +#: notification.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpFailedReason" +msgid "DHCP failed " +msgstr "DHCP ni uspel " + +#: notification.cpp:155 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"SharedStartFailedReason" +msgid "The shared service failed to start" +msgstr "Deljena storitev se ni uspešno zagnala" + +#: notification.cpp:159 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SharedFailedReason" +msgid "The shared service failed" +msgstr "Deljena storitev ni uspela" + +#: notification.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AutoIpStartFailedReason" +msgid "The auto IP service failed to start" +msgstr "Storitev za samodejni IP se ni uspešno zagnala" + +#: notification.cpp:167 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to AutoIpErrorReason" +msgid "The auto IP service reported an error" +msgstr "Storitev za samodejni IP je javila napako" + +#: notification.cpp:171 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to AutoIpFailedReason" +msgid "The auto IP service failed" +msgstr "Storitev za samodejni IP ni uspela" + +#: notification.cpp:175 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemBusyReason" +msgid "The modem is busy" +msgstr "Modem je zaposlen" + +#: notification.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNoDialToneReason" +msgid "The modem has no dial tone" +msgstr "Modem ni prejel klicnega tona" + +#: notification.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNoCarrierReason" +msgid "The modem shows no carrier" +msgstr "Modem ne kaže nosilca" + +#: notification.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ModemDialTimeoutReason" +msgid "The modem dial timed out" +msgstr "Modemu je potekel čas za klicanje" + +#: notification.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemDialFailedReason" +msgid "The modem dial failed" +msgstr "Modemsko klicanje je spodletelo" + +#: notification.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemInitFailedReason" +msgid "The modem could not be initialized" +msgstr "Ni bilo mogoče nastaviti začetnih vrednosti na modemu" + +#: notification.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmApnSelectFailedReason" +msgid "The GSM APN could not be selected" +msgstr "Imena dostopne točke GSM ni bilo mogoče izbrati" + +#: notification.cpp:203 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmNotSearchingReason" +msgid "The GSM modem is not searching" +msgstr "Modem GSM ne išče" + +#: notification.cpp:207 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationDeniedReason" +msgid "GSM network registration was denied" +msgstr "Registracija v omrežju GSM je bila zavrnjena" + +#: notification.cpp:211 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationTimeoutReason" +msgid "GSM network registration timed out" +msgstr "Čas za registracijo v omrežju GSM je pretekel" + +#: notification.cpp:215 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationFailedReason" +msgid "GSM registration failed" +msgstr "Registracija GSM ni uspela" + +#: notification.cpp:219 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmPinCheckFailedReason" +msgid "The GSM PIN check failed" +msgstr "Preverjanje PIN-a GSM ni uspelo" + +#: notification.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to FirmwareMissingReason" +msgid "Device firmware is missing" +msgstr "Manjka strojna programska oprema" + +#: notification.cpp:227 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DeviceRemovedReason" +msgid "The device was removed" +msgstr "Naprava je bila odstranjena" + +#: notification.cpp:231 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SleepingReason" +msgid "The networking system is now sleeping" +msgstr "Omrežni sistem trenutno miruje" + +#: notification.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ConnectionRemovedReason" +msgid "The connection was removed" +msgstr "Povezava je bila odstranjena" + +#: notification.cpp:241 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to CarrierReason" +msgid "The cable was disconnected" +msgstr "Kabel je bil izklopljen" + +#: notification.cpp:248 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNotFoundReason" +msgid "The modem could not be found" +msgstr "Ni bilo mogoče najti modema" + +#: notification.cpp:252 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to BluetoothFailedReason" +msgid "The bluetooth connection failed or timed out" +msgstr "Povezava bluetooth spodletela ali pa je dosegla časovno omejitev" + +#: notification.cpp:256 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimNotInserted" +msgid "GSM Modem's SIM Card not inserted" +msgstr "Kartica SIM GSM modema ni vstavljena" + +#: notification.cpp:260 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimPinRequired" +msgid "GSM Modem's SIM Pin required" +msgstr "Zahtevan je PIN za SIM GSM modema" + +#: notification.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimPukRequired" +msgid "GSM Modem's SIM Puk required" +msgstr "Zahtevan je PUK za SIM GSM modema" + +#: notification.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to GsmSimWrong" +msgid "GSM Modem's SIM wrong" +msgstr "Kartica SIM GSM modema je napačna" + +#: notification.cpp:272 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to InfiniBandMode" +msgid "InfiniBand device does not support connected mode" +msgstr "Naprava InfiniBand ne podpira povezanega načina" + +#: notification.cpp:276 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DependencyFailed" +msgid "A dependency of the connection failed" +msgstr "Odvisnost povezave je spodletela" + +#: notification.cpp:280 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to Br2684Failed" +msgid "Problem with the RFC 2684 Ethernet over ADSL bridge" +msgstr "Težava z ethernetom RFC 2684 preko mosta ADSL" + +#: notification.cpp:284 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ModemManagerUnavailable" +msgid "ModemManager not running" +msgstr "ModemManager ne teče" + +#: notification.cpp:288 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to SsidNotFound" +msgid "The WiFi network could not be found" +msgstr "Omrežja WiFi ni bilo mogoče najti" + +#: notification.cpp:292 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"SecondaryConnectionFailed" +msgid "A secondary connection of the base connection failed" +msgstr "Drugotna povezava osnovne povezave je spodletela" + +#: notification.cpp:296 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to DcbFcoeFailed" +msgid "DCB or FCoE setup failed" +msgstr "Nastavitev DCB ali FCoE ni uspela" + +#: notification.cpp:300 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to TeamdControlFailed" +msgid "teamd control failed" +msgstr "nadzor teamd ni uspel" + +#: notification.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to ModemFailed" +msgid "Modem failed or no longer available" +msgstr "Modemu je spodletelo ali pa ni več na voljo" + +#: notification.cpp:308 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemAvailable" +msgid "Modem now ready and available" +msgstr "Modem je pripravljen in razpoložljiv" + +#: notification.cpp:312 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SimPinIncorrect" +msgid "The SIM PIN was incorrect" +msgstr "PIN za SIM je bil napačen" + +#: notification.cpp:316 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to NewActivation" +msgid "A new connection activation was enqueued" +msgstr "Omogočitev nove povezave je bila postavljena v čakalno vrsto" + +#: notification.cpp:320 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to ParentChanged" +msgid "The device's parent changed" +msgstr "Prišlo je do spremembe nadrejenega" + +#: notification.cpp:324 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ParentManagedChanged" +msgid "The device parent's management changed" +msgstr "Prišlo je do spremembe upravljanja nadrejenega" + +#: notification.cpp:392 +#, kde-format +msgid "Connection '%1' activated." +msgstr "Povezava '%1' omogočena." + +#: notification.cpp:419 +#, kde-format +msgid "Connection '%1' deactivated." +msgstr "Povezava '%1' onemogočena." + +#: notification.cpp:470 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' activated." +msgstr "Povezava VPN '%1' omogočena." + +#: notification.cpp:473 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' failed." +msgstr "Povezava VPN '%1' ni uspela." + +#: notification.cpp:476 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' disconnected." +msgstr "Povezava VPN '%1' prekinjena." + +#: notification.cpp:484 +#, kde-format +msgid "The VPN connection changed state because the user disconnected it." +msgstr "Povezava VPN je spremenila stanje, ker jo je uporabnik prekinil." + +#: notification.cpp:487 +#, kde-format +msgid "" +"The VPN connection changed state because the device it was using was " +"disconnected." +msgstr "" +"Povezava VPN je spremenila stanje, ker je bila uporabljena naprava " +"odklopljena." + +#: notification.cpp:490 +#, kde-format +msgid "The service providing the VPN connection was stopped." +msgstr "Storitev, ki ponuja povezavo VPN je bila zaustavljena." + +#: notification.cpp:493 +#, kde-format +msgid "The IP config of the VPN connection was invalid." +msgstr "Nastavitev IP povezave VPN je bila neveljavna." + +#: notification.cpp:496 +#, kde-format +msgid "The connection attempt to the VPN service timed out." +msgstr "Poskus povezave s storitvijo VPN je časovno pretekel." + +#: notification.cpp:499 +#, kde-format +msgid "" +"A timeout occurred while starting the service providing the VPN connection." +msgstr "" +"Med začenjanjem storitve, ki ponuja povezavo VPN je prišlo do časovnega " +"preteka." + +#: notification.cpp:502 +#, kde-format +msgid "Starting the service providing the VPN connection failed." +msgstr "Začenjanje storitve, ki ponuja povezavo VPN, je spodletelo." + +#: notification.cpp:505 +#, kde-format +msgid "Necessary secrets for the VPN connection were not provided." +msgstr "Zahtevane skrivnosti za povezavo VPN niso bile ponujene." + +#: notification.cpp:508 +#, kde-format +msgid "Authentication to the VPN server failed." +msgstr "Overitev na strežniku VPN je spodletela." + +#: notification.cpp:511 +#, kde-format +msgid "The connection was deleted from settings." +msgstr "Povezava je bila izbrisana iz nastavitev." + +#: notification.cpp:594 +#, kde-format +msgid "No Network Connection" +msgstr "Ni omrežne povezave" + +#: notification.cpp:595 +#, kde-format +msgid "You are no longer connected to a network." +msgstr "Niste več povezani z omrežjem." + +#: passworddialog.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Authenticate %1" +msgstr "Overi %1" + +#: passworddialog.cpp:113 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Please provide the password for activating connection %1:" +msgid "Provide the password for the wireless network '%1':" +msgstr "Podajte geslo za vklop povezave %1:" + +#: passworddialog.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Please provide the password for activating connection %1:" +msgid "Provide the password for the connection '%1':" +msgstr "Podajte geslo za vklop povezave %1:" + +#: passworddialog.cpp:121 +#, kde-format +msgid "%1 password dialog" +msgstr "Pogovorno okno gesla za %1" + +#: passworddialog.cpp:142 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Please provide the password for activating connection %1:" +msgid "Provide the secrets for the VPN connection '%1':" +msgstr "Podajte geslo za vklop povezave %1:" + +#: passworddialog.cpp:143 +#, kde-format +msgid "VPN secrets (%1) dialog" +msgstr "Pogovorno okno skrivnosti za VPN (%1)" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PasswordDialog) +#: passworddialog.ui:26 +#, kde-format +msgid "Password dialog" +msgstr "Pogovorno okno gesla" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPass) +#: passworddialog.ui:92 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Geslo:" + +#: pindialog.cpp:79 +#, kde-format +msgid "SIM PUK" +msgstr "SIM PUK" + +#: pindialog.cpp:81 +#, kde-format +msgid "SIM PUK2" +msgstr "SIM PUK2" + +#: pindialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Service provider PUK" +msgstr "PUK ponudnika storitve" + +#: pindialog.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Network PUK" +msgstr "PUK omrežja" + +#: pindialog.cpp:87 +#, kde-format +msgid "Corporate PUK" +msgstr "PUK gospodarske družbe" + +#: pindialog.cpp:89 +#, kde-format +msgid "PH-FSIM PUK" +msgstr "PH-FSIM PUK" + +#: pindialog.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Network Subset PUK" +msgstr "PUK podskupine omrežja" + +#: pindialog.cpp:94 pindialog.cpp:126 +#, kde-format +msgid "%1 unlock required" +msgstr "Zahtevan je odklep %1" + +#: pindialog.cpp:95 pindialog.cpp:127 +#, kde-format +msgid "%1 Unlock Required" +msgstr "Zahtevan je odklep %1" + +#: pindialog.cpp:96 pindialog.cpp:128 +#, kde-format +msgid "" +"The mobile broadband device '%1' requires a %2 code before it can be used." +msgstr "" +"Mobilna širokopasovna naprava '%1' zahteva vnos kode %2, preden jo boste " +"lahko uporabili." + +#: pindialog.cpp:97 pindialog.cpp:129 +#, kde-format +msgid "%1 code:" +msgstr "Koda %1:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pinLabel) +#: pindialog.cpp:98 pinwidget.ui:153 +#, kde-format +msgid "New PIN code:" +msgstr "Nova koda PIN:" + +#: pindialog.cpp:99 +#, kde-format +msgid "Re-enter new PIN code:" +msgstr "Ponovno vnesite novo kodo PIN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass) +#: pindialog.cpp:100 pinwidget.ui:193 +#, kde-format +msgid "Show PIN/PUK code" +msgstr "Prikaži kodo PIN/PUK" + +#: pindialog.cpp:110 +#, kde-format +msgid "SIM PIN" +msgstr "SIM PIN" + +#: pindialog.cpp:112 +#, kde-format +msgid "SIM PIN2" +msgstr "SIM PIN2" + +#: pindialog.cpp:114 +#, kde-format +msgid "Service provider PIN" +msgstr "PIN ponudnika storitve" + +#: pindialog.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Network PIN" +msgstr "PIN omrežja" + +#: pindialog.cpp:118 +#, kde-format +msgid "PIN" +msgstr "PIN" + +#: pindialog.cpp:120 +#, kde-format +msgid "Corporate PIN" +msgstr "PIN gospodarske družbe" + +#: pindialog.cpp:122 +#, kde-format +msgid "PH-FSIM PIN" +msgstr "PH-FSIM PIN" + +#: pindialog.cpp:124 +#, kde-format +msgid "Network Subset PIN" +msgstr "PIN podskupine omrežja" + +#: pindialog.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Show PIN code" +msgstr "Prikaži kodo PIN" + +#: pindialog.cpp:213 +#, kde-format +msgid "PIN code too short. It should be at least 4 digits." +msgstr "Koda PIN je prekratka. Dolga naj bi bila vsaj štiri števke." + +#: pindialog.cpp:218 +#, kde-format +msgid "The two PIN codes do not match" +msgstr "Kodi PIN se ne ujemata" + +#: pindialog.cpp:223 +#, kde-format +msgid "PUK code too short. It should be 8 digits." +msgstr "Koda PUK je prekratka. Dolga naj bi bila 8 števk." + +#: pindialog.cpp:228 +#, kde-format +msgid "Unknown Error" +msgstr "Neznana napaka" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PinWidget) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, title) +#: pinwidget.ui:14 pinwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "SIM PIN unlock required" +msgstr "Zahtevan je odklep SIM PIN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, prompt) +#: pinwidget.ui:76 +#, no-c-format, kde-format +msgid "" +"The mobile broadband device '%1' requires a SIM PIN code before it can be " +"used." +msgstr "" +"Mobilna širokopasovna naprava '%1' zahteva vnos kode SIM PIN, preden jo " +"boste lahko uporabili." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pukLabel) +#: pinwidget.ui:133 +#, kde-format +msgid "PUK code:" +msgstr "Koda PUK:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pin2Label) +#: pinwidget.ui:173 +#, kde-format +msgid "Re-enter PIN code:" +msgstr "Ponovno vnesite kodo PIN:" + +#: portalmonitor.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Log in" +msgstr "Prijava" + +#: portalmonitor.cpp:59 +#, kde-format +msgid "You need to log in to this network" +msgstr "V to omrežje se je potrebno prijaviti" + +#: portalmonitor.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Network authentication" +msgstr "Omrežna overitev" + +#: secretagent.cpp:415 +#, kde-format +msgid "Authentication to %1 failed. Wrong password?" +msgstr "Overitev na %1 je spodletela. Napačno geslo?" \ No newline at end of file diff --git a/po/sl/plasmanetworkmanagement-libs.po b/po/sl/plasmanetworkmanagement-libs.po new file mode 100644 index 0000000..ac507a2 --- /dev/null +++ b/po/sl/plasmanetworkmanagement-libs.po @@ -0,0 +1,3534 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrej Mernik , 2014, 2015, 2016, 2017, 2018. +# Matjaž Jeran , 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-01 02:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-04 07:01+0200\n" +"Last-Translator: Matjaž Jeran \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"Language: sl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Translator: Andrej Mernik \n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 3 : 0);\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.2\n" + +#: declarative/networkstatus.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connected, but there is only link-local connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Povezano" + +#: declarative/networkstatus.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connected, but there is only site-local connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Povezano" + +#: declarative/networkstatus.cpp:126 +#, kde-format +msgctxt "A network device is connected, with global network connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Povezano" + +#: declarative/networkstatus.cpp:129 +#, kde-format +msgctxt "Networking is inactive and all devices are disabled" +msgid "Inactive" +msgstr "Nedejavno" + +#: declarative/networkstatus.cpp:132 +#, kde-format +msgctxt "There is no active network connection" +msgid "Disconnected" +msgstr "Brez povezave" + +#: declarative/networkstatus.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "Network connections are being cleaned up" +msgid "Disconnecting" +msgstr "Prekinjanje povezave" + +#: declarative/networkstatus.cpp:138 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connecting to a network and there is no other available " +"network connection" +msgid "Connecting" +msgstr "Povezovanje" + +#: declarative/networkstatus.cpp:189 uiutils.cpp:239 +#, kde-format +msgid "VPN" +msgstr "VPN" + +#: declarative/networkstatus.cpp:211 models/creatableconnectionsmodel.cpp:227 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:228 +#, kde-format +msgid "WireGuard" +msgstr "WireGuard" + +#: declarative/networkstatus.cpp:217 +#, kde-format +msgid "Connecting to %1" +msgstr "Povezovanje s %1" + +#: declarative/networkstatus.cpp:221 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (no connectivity)" +msgstr "Povezan na %1 (ni povezanosti)" + +#: declarative/networkstatus.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (limited connectivity)" +msgstr "Povezan na %1 (omejena povezanost)" + +#: declarative/networkstatus.cpp:227 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (log in required)" +msgstr "Povezan na %1 (zahtevana prijava)" + +#: declarative/networkstatus.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Connected to %1" +msgstr "Povezan na %1" + +#: declarative/networkstatus.cpp:255 +#, kde-format +msgid "NetworkManager not running" +msgstr "Upravljalnik omrežja ne teče" + +#: declarative/networkstatus.cpp:260 +#, kde-format +msgid "NetworkManager 0.9.8 required, found %1." +msgstr "Zahtevan NetworkManager 0.9.8, najden %1." + +#: declarative/networkstatus.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "global connection state" +msgid "Unknown" +msgstr "Neznano" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:209 +#, kde-format +msgctxt "General" +msgid "General configuration" +msgstr "Splošne nastavitve" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:215 editor/connectioneditorbase.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Wired" +msgstr "Žično" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:217 +#, kde-format +msgid "802.1x Security" +msgstr "Varnost 802.1x" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:220 editor/settings/bridgewidget.cpp:54 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:55 models/creatableconnectionsmodel.cpp:167 +#: uiutils.cpp:247 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi" +msgstr "Wi-Fi" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi Security" +msgstr "Varnost Wi-Fi" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:228 models/creatableconnectionsmodel.cpp:139 +#: uiutils.cpp:211 +#, kde-format +msgid "DSL" +msgstr "DSL" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:233 editor/connectioneditorbase.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Mobile Broadband (%1)" +msgstr "Mobilno širokopasovno (%1)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:239 uiutils.cpp:215 +#, kde-format +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:243 +#, kde-format +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:245 editor/connectioneditorbase.cpp:290 +#, kde-format +msgid "PPP" +msgstr "PPP" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:249 editor/settings/teamwidget.cpp:52 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:144 models/networkmodelitem.cpp:649 +#: uiutils.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Infiniband" +msgstr "Infiniband" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:252 models/creatableconnectionsmodel.cpp:179 +#: models/networkmodelitem.cpp:655 uiutils.cpp:219 +#, kde-format +msgid "Bond" +msgstr "Vezan" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:255 models/creatableconnectionsmodel.cpp:185 +#: models/networkmodelitem.cpp:661 uiutils.cpp:222 +#, kde-format +msgid "Bridge" +msgstr "Most" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:258 models/creatableconnectionsmodel.cpp:197 +#: models/networkmodelitem.cpp:667 +#, kde-format +msgid "Vlan" +msgstr "Vlan" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:261 models/creatableconnectionsmodel.cpp:191 +#: models/networkmodelitem.cpp:677 uiutils.cpp:251 +#, kde-format +msgid "Team" +msgstr "Ekipa" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:264 +#, kde-format +msgid "WireGuard Interface" +msgstr "Vmesnik WireGuard" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:280 +#, kde-format +msgid "VPN (%1)" +msgstr "VPN (%1)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:296 +#, kde-format +msgid "IPv4" +msgstr "IPv4" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:312 +#, kde-format +msgid "IPv6" +msgstr "IPv6" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:483 +#, kde-format +msgid "Failed to get secrets for %1" +msgstr "Ni bilo mogoče dobiti skrivnosti za %1" + +#: editor/connectioneditordialog.cpp:49 +#, kde-format +msgid "New Connection (%1)" +msgstr "Nova povezava (%1)" + +#: editor/connectioneditordialog.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Edit Connection '%1'" +msgstr "Uredi povezavo '%1'" + +#: editor/connectioneditortabwidget.cpp:64 +#, kde-format +msgid "New %1 connection" +msgstr "Nova povezava %1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/connectioneditortabwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Connection name:" +msgstr "Ime povezave:" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:50 editor/settings/bridgewidget.cpp:48 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Ethernet" +msgstr "Ethernet" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:53 +#, kde-format +msgid "InfiniBand" +msgstr "InfiniBand" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:62 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Round-robin" +msgstr "Krožno" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Active backup" +msgstr "Dejavno varnostno kopiranje" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Broadcast" +msgstr "Vsesmerno oddajanje" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:65 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "802.3ad" +msgstr "802.3ad" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:66 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Adaptive transmit load balancing" +msgstr "Prilagodljivo uravnavanje obremenitve prenosa" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:67 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Adaptive load balancing" +msgstr "Prilagodljivo uravnavanje obremenitve" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "bond link monitoring" +msgid "MII (recommended)" +msgstr "MII (priporočeno)" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "bond link monitoring" +msgid "ARP" +msgstr "ARP" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:266 editor/settings/bridgewidget.cpp:217 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Do you want to remove the connection '%1'?" +msgstr "Ali želite odstraniti povezavo '%1'?" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:266 editor/settings/bridgewidget.cpp:217 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Remove Connection" +msgstr "Odstrani povezavo" + +#: editor/settings/bridgewidget.cpp:51 editor/settings/teamwidget.cpp:58 +#: uiutils.cpp:236 +#, kde-format +msgid "VLAN" +msgstr "VLAN" + +#: editor/settings/btwidget.cpp:35 +#, kde-format +msgid "DUN (dial up networking)" +msgstr "DUN (povezava na klic)" + +#: editor/settings/btwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgid "PAN (personal area network)" +msgstr "PAN (zasebno omrežje)" + +#: editor/settings/connectionwidget.cpp:168 +#, kde-format +msgctxt "@title:window advanced permissions editor" +msgid "Advanced Permissions Editor" +msgstr "Napreden urejevalnik dovoljenj" + +#: editor/settings/infinibandwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgctxt "infiniband transport mode" +msgid "Datagram" +msgstr "Datagram" + +#: editor/settings/infinibandwidget.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "infiniband transport mode" +msgid "Connected" +msgstr "Povezano" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:69 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 address" +msgid "Address" +msgstr "Naslov" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:71 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:40 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "Omrežna maska" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:73 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "Prehod" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:284 editor/settings/ipv6widget.cpp:264 +#, kde-format +msgid "Other DNS Servers:" +msgstr "Drugi strežniki DNS:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:296 editor/settings/ipv4widget.cpp:308 +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:320 editor/settings/ipv4widget.cpp:332 +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:276 editor/settings/ipv6widget.cpp:288 +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:300 editor/settings/ipv6widget.cpp:312 +#, kde-format +msgid "DNS Servers:" +msgstr "Strežniki DNS:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:439 +#, kde-format +msgid "" +"You can find more information about these values here:
https://developer.gnome.org/NetworkManager/stable/nm-settings.html
" +msgstr "" +"Več informacij o teh vrednostih najdete tukaj:
https://" +"developer.gnome.org/NetworkManager/stable/nm-settings.html" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:443 +#, kde-format +msgid "Send hostname:" +msgstr "Pošlji ime gostitelja:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:448 +#, kde-format +msgid "DHCP hostname:" +msgstr "Ime gostitelja DHCP:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:453 editor/settings/ui/ipv6.ui:197 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "Privzeto" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:454 +#, kde-format +msgctxt "Milliseconds" +msgid " ms" +msgstr " ms" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:457 +#, kde-format +msgid "DAD timeout:" +msgstr "Časovna omejitev DAD:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:478 editor/settings/ipv6widget.cpp:413 +#, kde-format +msgid "Edit DNS servers" +msgstr "Uredi strežnike DNS" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:509 editor/settings/ipv6widget.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Edit DNS search domains" +msgstr "Uredi domene za iskanje DNS" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:53 editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:39 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 address" +msgid "Address" +msgstr "Naslov" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 prefix" +msgid "Prefix" +msgstr "Predpona" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:57 editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "Prehod" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:527 +#, kde-format +msgid "Alternative Subject Matches" +msgstr "Drugotno ujemanje zadeve" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:528 +#, kde-format +msgid "" +"This entry must be one of:
  • DNS: <name or ip address>
  • EMAIL: <email>
  • URI: <uri, e.g. https://www.kde." +"org>
" +msgstr "" +"Ta vnos mora biti nekaj izmed naslednjega:
  • DNS: <ime ali " +"naslov IP>
  • EMAIL: <e-poÅ¡ta>
  • URI: <spletni " +"naslov, npr. https://www.kde.org>
" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:550 +#, kde-format +msgid "Connect to these servers only" +msgstr "Poveži se samo s temi strežniki" + +#: editor/settings/teamwidget.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Select file to import" +msgstr "Izberite datoteko za uvoz" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:18 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:152 +#, kde-format +msgid "Authentication:" +msgstr "Overitev:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:38 editor/settings/ui/802-1x.ui:675 +#, kde-format +msgid "MD5" +msgstr "MD5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:43 +#, kde-format +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:48 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:43 +#, kde-format +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:53 +#, kde-format +msgid "PWD" +msgstr "PWD" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:58 +#, kde-format +msgid "FAST" +msgstr "FAST" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:63 +#, kde-format +msgid "Tunneled TLS (TTLS)" +msgstr "Tunelirani TLS (TTLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:68 +#, kde-format +msgid "Protected EAP (PEAP)" +msgstr "Zaščiteni EAP (PEAP)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:83 editor/settings/ui/802-1x.ui:277 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:311 editor/settings/ui/802-1x.ui:440 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:544 editor/settings/ui/802-1x.ui:688 +#: editor/settings/ui/cdma.ui:37 editor/settings/ui/gsm.ui:41 +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:37 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:189 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Uporabniško ime:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_34) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:96 editor/settings/ui/802-1x.ui:290 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:324 editor/settings/ui/802-1x.ui:453 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:557 editor/settings/ui/802-1x.ui:701 +#: editor/settings/ui/cdma.ui:50 editor/settings/ui/gsm.ui:54 +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:50 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:202 +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:226 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Geslo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:117 +#, kde-format +msgid "Identity:" +msgstr "Istovetnost:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_32) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:130 editor/settings/ui/802-1x.ui:574 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:718 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Domena:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:140 +#, kde-format +msgid "User certificate:" +msgstr "Uporabniško potrdilo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:157 editor/settings/ui/802-1x.ui:487 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:601 +#, kde-format +msgid "CA certificate:" +msgstr "Potrdilo CA:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:174 +#, kde-format +msgid "Subject match:" +msgstr "Ujemanje z zadevo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:191 +#, kde-format +msgid "Alternative subject matches:" +msgstr "Drugotna ujemanja zadeve:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTlsAltSubjectMatches) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTlsConnectToServers) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:206 editor/settings/ui/802-1x.ui:230 +#, kde-format +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:215 +#, kde-format +msgid "Connect to these servers:" +msgstr "Poveži se s temi strežniki:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, privateKeyLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:239 +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:26 +#, kde-format +msgid "Private key:" +msgstr "Zasebni ključ:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:256 +#, kde-format +msgid "Private key password:" +msgstr "Geslo zasebnega ključa:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:345 editor/settings/ui/802-1x.ui:474 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:588 +#, kde-format +msgid "Anonymous identity:" +msgstr "Anonimna istovetnost:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fastAllowPacProvisioning) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:358 +#, kde-format +msgid "Automatic PAC provisioning" +msgstr "Samodejno ponujanje PAC" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:375 +#, kde-format +msgid "Anonymous" +msgstr "Anonimnež" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:380 +#, kde-format +msgid "Authenticated" +msgstr "Overjen" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:385 +#, kde-format +msgid "Both" +msgstr "Obe" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:393 +#, kde-format +msgid "PAC file:" +msgstr "Datoteka PAC:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:410 editor/settings/ui/802-1x.ui:504 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:653 +#, kde-format +msgid "Inner authentication:" +msgstr "Notranje overjanje:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:427 editor/settings/ui/802-1x.ui:680 +#, kde-format +msgid "GTC" +msgstr "GTC" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschapv2) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:432 editor/settings/ui/802-1x.ui:531 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:670 editor/settings/ui/ppp.ui:68 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:521 editor/settings/ui/ppp.ui:58 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:526 editor/settings/ui/ppp.ui:48 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:536 editor/settings/ui/ppp.ui:78 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:618 +#, kde-format +msgid "PEAP version:" +msgstr "Različica PEAP:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:635 +#, kde-format +msgctxt "PEAP version" +msgid "Automatic" +msgstr "Samodejno" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:640 +#, kde-format +msgid "Version 0" +msgstr "Različica 0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:645 +#, kde-format +msgid "Version 1" +msgstr "Različica 1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/bond.ui:21 editor/settings/ui/bridge.ui:18 +#: editor/settings/ui/team.ui:18 +#, kde-format +msgid "Interface name:" +msgstr "Ime vmesnika:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bond.ui:34 +#, kde-format +msgid "Bonded connections:" +msgstr "Vezane povezave:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/bond.ui:59 editor/settings/ui/bridge.ui:56 +#: editor/settings/ui/team.ui:56 +#, kde-format +msgid "Add..." +msgstr "Dodaj..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnEdit) +#: editor/settings/ui/bond.ui:73 editor/settings/ui/bridge.ui:70 +#: editor/settings/ui/team.ui:71 +#, kde-format +msgid "Edit..." +msgstr "Uredi..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDelete) +#: editor/settings/ui/bond.ui:87 editor/settings/ui/bridge.ui:84 +#: editor/settings/ui/team.ui:86 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "Izbriši" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modeLabel) +#: editor/settings/ui/bond.ui:113 editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:43 +#, kde-format +msgid "Mode:" +msgstr "Način:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/bond.ui:133 +#, kde-format +msgid "Link monitoring:" +msgstr "Nadzorovanje povezave:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/bond.ui:153 +#, kde-format +msgid "Monitoring frequency:" +msgstr "Pogostost nadzorovanja:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, monitorFreq) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, upDelay) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downDelay) +#: editor/settings/ui/bond.ui:163 editor/settings/ui/bond.ui:205 +#: editor/settings/ui/bond.ui:225 +#, kde-format +msgid " ms" +msgstr " ms" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: editor/settings/ui/bond.ui:195 +#, kde-format +msgid "Link up delay:" +msgstr "Zakasnitev vklopa povezave:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/bond.ui:215 +#, kde-format +msgid "Link down delay:" +msgstr "Zakasnitev izklopa povezave:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/bond.ui:242 +#, kde-format +msgid "ARP targets:" +msgstr "Cilji ARP:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arpTargets) +#: editor/settings/ui/bond.ui:252 +#, kde-format +msgid "An IP address or comma-separated list of addresses." +msgstr "Naslov IP ali z vejico ločen seznam naslovov." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:31 +#, kde-format +msgid "Bridged connections:" +msgstr "Most med povezavami:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:110 +#, kde-format +msgid "Aging time:" +msgstr "Čas staranja:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, agingTime) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, forwardDelay) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, helloTime) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, maxAge) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:126 editor/settings/ui/bridge.ui:193 +#: editor/settings/ui/bridge.ui:222 editor/settings/ui/bridge.ui:251 +#, kde-format +msgctxt "seconds" +msgid " s" +msgstr " s" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, stpGroup) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:139 +#, kde-format +msgid "Enable STP (Spanning Tree Protocol)" +msgstr "Omogoči STP (Spanning Tree Protocol)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:151 +#, kde-format +msgid "Priority:" +msgstr "Prednost:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:177 +#, kde-format +msgid "Forward delay:" +msgstr "Vnaprejšnja zakasnitev:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:206 +#, kde-format +msgid "Hello time:" +msgstr "Čas za pozdrav:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:235 +#, kde-format +msgid "Max age:" +msgstr "Največja starost:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/bt.ui:21 +#, kde-format +msgid "Address of the device:" +msgstr "Naslov naprave:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bt.ui:41 +#, kde-format +msgid "Connection type:" +msgstr "Vrsta povezave:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/cdma.ui:20 editor/settings/ui/gsm.ui:24 +#, kde-format +msgid "Number:" +msgstr "Število:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnect) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Connect automatically with priority" +msgstr "Samodejno se poveži s prednostjo" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, prioritySpin) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:38 +#, kde-format +msgid "" +"If the connection is set to autoconnect, connections with higher priority " +"will be preferred. Defaults to 0.\n" +"The higher number means higher priority. An negative number can be used to " +"indicate priority lower than the default.\n" +" " +msgstr "" +"Če je za povezavo vklopljeno samodejno povezovanje, bodo imele prednost " +"povezave z višjo prednostjo. Privzeta prednost ima vrednost 0.\n" +"Višja številka pomeni višjo prednost. Z uporabo negativne vrednosti lahko " +"znižate prednost pod privzeto.\n" +" " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allUsers) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:48 +#, kde-format +msgid "All users may connect to this network" +msgstr "Vsi uporabniki se lahko povežejo s tem omrežjem" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:64 +#, kde-format +msgid "Edit advanced permissions for this connection" +msgstr "Uredi napredna dovoljenja za to povezavo" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"Fine-grained permissions editor for this connection. It lets you choose " +"which users can activate/modify/delete this connection." +msgstr "" +"Podrobni urejevalnik dovoljenj za to povezavo. Dovoli vam nastaviti kateri " +"uporabniki lahko omogočijo/spremenijo/izbrišejo to povezavo." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:70 editor/settings/ui/ipv4.ui:310 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Napredno..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnectVpn) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:81 +#, kde-format +msgid "Automatically connect to VPN" +msgstr "Samodejno se poveži z VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firewallZoneLabel) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "Firewall zone:" +msgstr "Območje požarnega zidu:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, meteredLabel) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:130 +#, kde-format +msgid "Metered:" +msgstr "Merjeno:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"NetworkManager indicates to applications whether the connection is metered " +"and therefore\n" +"data usage should be restricted." +msgstr "" +"NetworkManager pove programom, če je povezava merjenain je zato\n" +"treba omejiti uporabo podatkov." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:160 +#, kde-format +msgctxt "Item in the Metered: list" +msgid "Automatic" +msgstr "Samodejno" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:165 +#, kde-format +msgid "Yes" +msgstr "Da" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:170 +#, kde-format +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:18 +#, kde-format +msgid "Basic" +msgstr "Osnovno" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advGroup) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:84 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Napredno" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, roaming) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:93 +#, kde-format +msgid "Allow roaming if home network is not available" +msgstr "Dovoli gostovanje, če domače omrežje ni na voljo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:100 +#, kde-format +msgid "APN:" +msgstr "APN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelNetworkId) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:110 +#, kde-format +msgid "Network ID:" +msgstr "ID omrežja:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:130 +#, kde-format +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:21 +#, kde-format +msgid "Transport mode:" +msgstr "Način prenosa:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:41 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:186 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:23 +#, kde-format +msgid "Restrict to device:" +msgstr "Omeji na napravo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mtuLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:61 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:249 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:89 +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:74 +#, kde-format +msgid "MTU:" +msgstr "MTU:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:80 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:271 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:112 +#, kde-format +msgctxt "MTU:" +msgid "Automatic" +msgstr "Samodejno" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:83 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:274 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:115 +#, kde-format +msgid " bytes" +msgstr " bajtov" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, IPv6Widget) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, IPv4Widget) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:17 editor/settings/ui/ipv6.ui:20 +#, kde-format +msgid "Advanced IP settings" +msgstr "Napredne nastavitve IP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:29 editor/settings/ui/ipv6.ui:49 +#, kde-format +msgid "Method:" +msgstr "Način:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:49 editor/settings/ui/ipv6.ui:227 +#, kde-format +msgctxt "Method:" +msgid "Automatic" +msgstr "Samodejno" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:54 editor/settings/ui/ipv6.ui:232 +#, kde-format +msgid "Automatic (Only addresses)" +msgstr "Samodejno (samo naslovi)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:59 editor/settings/ui/ipv6.ui:242 +#, kde-format +msgid "Link-Local" +msgstr "Krajevno-povezano" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:64 editor/settings/ui/ipv6.ui:247 +#, kde-format +msgctxt "like in use Manual configuration" +msgid "Manual" +msgstr "Ročno" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:69 +#, kde-format +msgid "Shared to other computers" +msgstr "Deljeno z drugimi računalniki" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:74 +#, kde-format +msgctxt "like in this setting is Disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "Onemogočeno" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsLabel) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:88 editor/settings/ui/ipv6.ui:170 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "DNS Servers:" +msgstr "Strežniki DNS:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dns) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:118 editor/settings/ui/ipv6.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify the IP address(es) of one or more DNS servers. Use " +"',' to separate entries." +msgstr "" +"Uporabite to polje, da navedete naslove IP imenskih strežnikov. Za ločevanje " +"vnosov uporabite vejico ','." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:125 +#, kde-format +msgid "Edit DNS the list of servers" +msgstr "Uredi seznam strežnikov DNS" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsSearchLabel) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:144 editor/settings/ui/ipv6.ui:349 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Search Domains:" +msgstr "Domene za iskanje:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dnsSearch) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:165 editor/settings/ui/ipv6.ui:268 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify one or more DNS domains to search. Use ',' to " +"separate entries." +msgstr "" +"Uporabite to polje, da navedete domene DNS za iskanje. Za ločevanje vnosov " +"uporabite vejico ','." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsSearchMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:172 editor/settings/ui/ipv6.ui:275 +#, kde-format +msgid "Edit the list of DNS domains being searched" +msgstr "Uredi seznam domen DNS za iskanje" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDhcpClientId) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:191 +#, kde-format +msgid "DHCP Client ID:" +msgstr "ID odjemalca DHCP:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dhcpClientId) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:206 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify the DHCP client ID which is a string sent to the " +"DHCP server\n" +"to identify the local machine that the DHCP server may use to customize the " +"DHCP\n" +"lease and options." +msgstr "" +"Uporabite to polje, da navedete ID odjemalca DHCP. To je niz, ki je poslan " +"strežniku DHCP\n" +"za identifikacijo računalnika. Strežnik lahko te podatke uporabi za " +"prilagoditev najemnega\n" +"časa in možnosti." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:215 editor/settings/ui/ipv6.ui:98 +#, kde-format +msgid "Remove" +msgstr "Odstrani" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:226 editor/settings/ui/ipv6.ui:109 +#, kde-format +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, tableViewAddresses) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:244 editor/settings/ui/ipv6.ui:127 +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:99 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:39 +#, kde-format +msgid "" +"IP addresses identify your computer on the network. Click the \"Add\" button " +"to add\n" +"an IP address" +msgstr "" +"Naslovi IP omogočajo identifikacijo vašega računalnika na omrežju. Kliknite " +"na gumb \"Dodaj\",\n" +"da dodate naslov IP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:282 +#, kde-format +msgid "" +"Allows the connection to complete if IPv4 configuration fails\n" +"but IPv6 configuration succeeds" +msgstr "" +"Dovoli vzpostavitev povezave, če nastavitev IPv4 spodleti,\n" +"nastavitev IPv6 pa uspe" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:285 +#, kde-format +msgid "IPv4 is required for this connection" +msgstr "Za to povezavo je zahtevan IPv4" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRoutes) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:335 editor/settings/ui/ipv6.ui:315 +#, kde-format +msgid "Routes..." +msgstr "Poti..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:30 +#, kde-format +msgid "" +"When connecting to IPv4-capable networks, allows the connection to complete " +"if\n" +"IPv6 configuration fails but IPv4 configuration succeeds" +msgstr "" +"V primeru, da se povezujete z omrežji IPv4, dovoli vzpostavitev povezave,\n" +"če nastavitev IPv4 spodleti, nastavitev IPv6 pa uspe" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:33 +#, kde-format +msgid "IPv6 is required for this connection" +msgstr "Za to povezavo je zahtevan IPv6" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:83 +#, kde-format +msgid "Edit the list of DNS servers" +msgstr "Uredi seznam strežnikov DNS" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:193 +#, kde-format +msgid "" +"Configure IPv6 Privacy Extensions for SLAAC, described in RFC4941. If " +"enabled, it makes the kernel generate\n" +"a temporary IPv6 address in addition to the public one generated from MAC " +"address via modified EUI-64." +msgstr "" +"Nastavi razširitve zasebnosti IPv6 za SLAAC, kot so opisane v RFC4941. Če je " +"omogočeno, bo jedro poleg\n" +"javnega naslova IPv6, ustvarjenega iz strojnega naslova preko spremenjenega " +"EUI-64, ustvarilo začasni naslov IPv6." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:202 +#, kde-format +msgctxt "privacy disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "Onemogočeno" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:207 +#, kde-format +msgid "Enabled (prefer public address)" +msgstr "Omogočeno (prednosten naj bo javni naslov)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:212 +#, kde-format +msgid "Enabled (prefer temporary addresses)" +msgstr "Omogočeno (prednostni naj bodo začasni naslovi)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:237 +#, kde-format +msgid "Automatic (Only DHCP)" +msgstr "Samodejno (samo DHCP)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:252 +#, kde-format +msgctxt "like in this setting is Disabled" +msgid "Ignored" +msgstr "Prezrto" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPrivacy) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:330 +#, kde-format +msgid "Privacy:" +msgstr "Zasebnost:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:23 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Overitev" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eap) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:38 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, compressionGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:91 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Stiskanje" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:109 +#, kde-format +msgid "Use point-to-point encryption (MPPE)" +msgstr "Uporabi šifriranje od točke do točke (MPPE)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bsdComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:116 +#, kde-format +msgid "Use BSD data compression" +msgstr "Uporabi stiskanje podatkov BSD" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deflateComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:126 +#, kde-format +msgid "Use Deflate data compression" +msgstr "Uporabi stiskanje podatkov Deflate" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tcpComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:136 +#, kde-format +msgid "Use TCP header compression" +msgstr "Uporabljaj stiskanje glave TCP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe128) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:152 +#, kde-format +msgid "Require 128-bit encryption" +msgstr "Zahtevaj 128-bitno šifriranje" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppeStateful) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:165 +#, kde-format +msgid "Use stateful MPPE" +msgstr "Uporabi MPPE s stanji" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, echoGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:175 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Odmev" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, senddEcho) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:184 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets" +msgstr "Pošiljaj pakete odmeva PPP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:20 +#, kde-format +msgid "Service:" +msgstr "Storitev:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, service) +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:30 +#, kde-format +msgid "" +"If specified, instruct PPPoE to only initiate sessions with access " +"concentrators that provide the specified service. For most providers, this " +"should be left blank. It is only required if there are multiple access " +"concentrators or a specific service is known to be required." +msgstr "" +"Če je navedena, bo PPPoE začel seje le s koncentratorji dostopa, ki ponujajo " +"navedeno storitev. Za večino ponudnikov bi morali to pustiti prazno. " +"Zahtevana je le, če obstaja več koncentratorjev dostopa ali je znano, da je " +"zahtevana določena storitev." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/team.ui:31 +#, kde-format +msgid "Teamed connections:" +msgstr "Ekipne povezave:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/team.ui:113 +#, kde-format +msgid "JSON config:" +msgstr "Nastavitve JSON:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnImport) +#: editor/settings/ui/team.ui:123 +#, kde-format +msgid "Import configuration from file..." +msgstr "Uvozi nastavitve iz datoteke..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:18 +#, kde-format +msgid "Parent interface:" +msgstr "Nadrejeni vmesnik:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:41 +#, kde-format +msgid "VLAN id:" +msgstr "ID za VLAN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:64 +#, kde-format +msgid "VLAN interface name:" +msgstr "Ime vmesnika VLAN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reorderHeaders) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:77 +#, kde-format +msgid "Output packet headers reordering" +msgstr "Ponovno razvrščanje glav izhodnih paketov" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, gvrp) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:84 +#, kde-format +msgid "GARP VLAN Registration Protocol" +msgstr "Registracijski protokol GARP VLAN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, gvrp) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:87 +#, kde-format +msgid "GVRP" +msgstr "GVRP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, looseBinding) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:94 +#, kde-format +msgid "Loose binding" +msgstr "Ohlapna vezava" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SSIDLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "SSID:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:63 +#, kde-format +msgid "Infrastructure" +msgstr "Infrastruktura" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:68 +#, kde-format +msgid "Ad-hoc" +msgstr "Ad-hoc" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:73 +#, kde-format +msgid "Access Point" +msgstr "Dostopna točka" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BSSIDLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:81 +#, kde-format +msgid "BSSID:" +msgstr "BSSID:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (BssidComboBox, BSSIDCombo) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks this connection to the Wi-Fi access point (AP) specified " +"by the\n" +" BSSID entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" +"Ta možnost zaklene to povezavo na brezžično dostopno točko, ki je tukaj " +"navedena z BSSID.\n" +"Primer: 00:11:22:33:44:55" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bandLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:117 +#, kde-format +msgid "Band:" +msgstr "Pas:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:137 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks the connection to the Wi-Fi network associated to the " +"specified band. This setting depends\n" +" on specific driver capability and may not work with all drivers" +msgstr "" +"Ta možnost zaklene to povezavo na Wi-FI omrežje z navedenim pasom. Ta " +"nastavitev je odvisna od\n" +"zmožnosti gonilnika in morda ne bo delovala z vsemi gonilniki" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:141 +#, kde-format +msgctxt "Band:" +msgid "Automatic" +msgstr "Samodejno" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:146 +#, kde-format +msgid "A (5 GHz)" +msgstr "A (5 GHz)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "B/G (2.4 GHz)" +msgstr "B/G (2.4 GHz)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, channelLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:159 +#, kde-format +msgid "Channel:" +msgstr "Kanal:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, channel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:179 +#, kde-format +msgid "" +"Wireless channel to use for the Wi-Fi connection. The device will only join " +"(or create for Ad-Hoc networks)\n" +"a Wi-Fi network on the specified channel" +msgstr "" +"Kateri brezžični kanal bo uporabila brezžična povezava. Naprava se bo " +"povezala le z omrežjem (ali ga ustvarila za omrežja Ad-Hoc)\n" +"na navedenem kanalu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:209 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "Cloned MAC address:" +msgstr "Podvojen strojni naslov:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:240 +#, kde-format +msgid "Random..." +msgstr "Naključno..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, hiddenNetwork) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:287 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:303 +#, kde-format +msgid "Mark this if you want to create a connection for a hidden network" +msgstr "Označite to, če želite ustvariti povezavo za skrito omrežje" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:290 +#, kde-format +msgid "Visibility:" +msgstr "Vidnost:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hiddenNetwork) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:306 +#, kde-format +msgid "Hidden network" +msgstr "Skrito omrežje" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WifiSecurity) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:15 +#, kde-format +msgid "Wifi Security" +msgstr "Varnost WiFi" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:28 +#, kde-format +msgctxt "no security" +msgid "None" +msgstr "Brez" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:33 +#, kde-format +msgid "WEP key 40/128 bits (Hex or ASCII)" +msgstr "Ključ WEP 40/128-bitni (Šestn. ali ASCII)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:38 +#, kde-format +msgid "WEP key 128 bits" +msgstr "Ključ WEP 128-bitni" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:48 +#, kde-format +msgid "Dynamic WEP (802.1x)" +msgstr "Dinamični WEP (802.1x)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:53 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Personal" +msgstr "Osebni WPA/WPA2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:58 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Enterprise" +msgstr "Podjetniški WPA/WPA2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:63 +#, kde-format +msgid "WPA3 Personal" +msgstr "Osebni WPA3" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:71 +#, kde-format +msgid "Security:" +msgstr "Varnost:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:92 +#, kde-format +msgid "Key:" +msgstr "Ključ:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:112 +#, kde-format +msgid "WEP index:" +msgstr "Indeks WEP:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:129 +#, kde-format +msgid "1 (default)" +msgstr "1 (privzeto)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:134 +#, kde-format +msgid "2" +msgstr "2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:139 +#, kde-format +msgid "3" +msgstr "3" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:144 +#, kde-format +msgid "4" +msgstr "4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:169 +#, kde-format +msgid "Open System" +msgstr "Odprt sistem" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:174 +#, kde-format +msgid "Shared Key" +msgstr "Deljeni ključ" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (HwAddrComboBox, macAddress) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:40 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks this connection to the network device specified by its\n" +"permanent MAC address entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" +"Ta možnost zaklene to povezavo na omrežno napravo, ki je tukaj navedena\n" +"s strojnim naslovom. Primer: 00:11:22:33:44:55" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, clonedMacAddress) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"The MAC address entered here will be used as hardware address for the\n" +"network device this connection is activated on. This feature is known as " +"MAC\n" +"cloning or spoofing. Example 11:22:33:44:55" +msgstr "" +"Tukaj vnesen strojni naslov bo uporabljen kot strojni naslov za omrežno\n" +"napravo, na kateri bo omogočena povezava. Ta zmožnost je znana kot\n" +"podvojevanje strojnega naslova (spoofing). Primer 11:22:33:44:55" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:80 +#, kde-format +msgid "Random" +msgstr "Naključen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:106 +#, kde-format +msgid "" +"Only transmit packets of the specified size or smaller, breaking larger " +"packets up\n" +"into multiple Ethernet frames" +msgstr "" +"Pošlji samo pakete navedene velikosti ali manjše, večje pakete pa razdeli\n" +"v več podatkovnih okvirjev" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedLabel) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:125 +#, kde-format +msgid "Speed:" +msgstr "Hitrost:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, duplexLabel) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:132 +#, kde-format +msgid "Duplex:" +msgstr "Dvosmerno:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "" +"Request that the device use the specified duplex mode. Either \"half\" or " +"\"full\"" +msgstr "" +"Zahtevaj, da naprava uporablja le naveden dvosmerni način. Vnesite \"half\" " +"ali \"full\"" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:158 +#, kde-format +msgid "Half" +msgstr "Polovično" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:163 +#, kde-format +msgid "Full" +msgstr "Polno" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:174 +#, kde-format +msgid "Link negotiation:" +msgstr "Pogajanje za povezavo:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:188 +#, kde-format +msgid "" +"Device link negotiation. If “Manual” is chosen, “Speed” and “Duplex” values " +"will be forced without checking\n" +"the device compatibility. If unsure, leave here “Ignore” or pick “Automatic”." +msgstr "" +"Pogajanje o povezavi z napravo. Če izberete \"Ročno\", bodo izbrane " +"vrednosti \"Hitrost\" in \"Dupleks\"brez preverjanja\n" +"združljivost naprave. Če niste prepričani, pustite \"Prezri\" ali izberite " +"\"Avtomatsko\"." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:192 +#, kde-format +msgid "Ignore" +msgstr "Prezri" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:197 +#, kde-format +msgctxt "Link negotiation:" +msgid "Automatic" +msgstr "Samodejno" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:202 +#, kde-format +msgid "Manual" +msgstr "Ročno" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:219 +#, kde-format +msgid "Request that the device use only the specified speed." +msgstr "Zahtevek, da naprava uporablja le navedeno hitrost." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:226 +#, kde-format +msgid "10 Mb/s" +msgstr "10 Mb/s" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:231 +#, kde-format +msgid "100 Mb/s" +msgstr "100 Mb/s" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:236 +#, kde-format +msgid "1 Gb/s" +msgstr "1 Gb/s" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:241 +#, kde-format +msgid "10 Gb/s" +msgstr "10 Gb/s" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use8021X) +#: editor/settings/ui/wiredsecurity.ui:17 +#, kde-format +msgid "Use 802.1x security for this connection" +msgstr "Za to povezavo uporabi varnost 802.1x" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WireGuardProp) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:14 +#, kde-format +msgid "WireGuard Settings" +msgstr "Nastavitve WireGuarda" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:20 +#, kde-format +msgid "Interface" +msgstr "Vmesnik" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, privateKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:34 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +"A base64 private key generated by wg genkey." +msgstr "" +"Obvezno.\n" +"Zasebni ključ base64, ki ga ustvari wg genkey." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, listenPortLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:41 +#, kde-format +msgid "Listen port:" +msgstr "Vrata poslušanja:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, listenPortLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:49 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"Listen port number. Chosen randomly if left as 'Automatic'." +msgstr "" +"Izbirno.\n" +"Številka vrat za poslušanje. Je izbrana naključno, če jo pustite 'Samodejno'." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fwmarkLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:57 +#, kde-format +msgid "fwmark:" +msgstr "fwmark:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, fwmarkLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"An fwmark for outgoing packets. If set to 0 or 'off', this\n" +"option is disabled. May be specified in hexadecimal by\n" +"prepending '0x'." +msgstr "" +"Izbirno.\n" +"Fwmark za odhodne pakete. Če je nastavljeno na 0 ali 'izključeno', je ta\n" +"možnost onemogočena. Mogoče jo je določiti z šestnajstiško vrednostjo\n" +"s predpono '0x'." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mtuLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:86 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"If not specified, the MTU is automatically determined\n" +"from the endpoint addresses or the system default route,\n" +"which is usually a sane choice. However, to manually\n" +"specify an MTU and to override this automatic discovery,\n" +"this value may be specified explicitly." +msgstr "" +"Izbirno.\n" +"Če ni določena, je MTU samodejno določena\n" +"od naslova končne točke ali privzete poti sistema,\n" +"kar je ponavadi razumna izbira. Če ročno\n" +"določite MTU in spremenite to samodejno izbiro,\n" +"je ta vrednost potem izrecno določena." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, peerRouteLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:93 +#, kde-format +msgid "Autoroute peers:" +msgstr "Enakovredni odjemalci avtomatskega usmerjanja:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, peerRouteCheckBox) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "" +"Whether to automatically add routes for the AllowedIPs ranges\n" +"of the peers." +msgstr "" +"Ali naj samodejno dodate poti za intervale dovoljenih IP\n" +"enakovrednih odjemalcev." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnPeers) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:126 +#, kde-format +msgid "Peers..." +msgstr "Enakovredno odjemalci..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, publicKeyLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Public key:" +msgstr "Javni ključ:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, publicKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:27 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +" A base64 public key calculated by wg pubkey \n" +" from a private key, and usually transmitted \n" +" out of band to the author of the configuration file." +msgstr "" +"Obvezno.\n" +" Javni ključ base64, ki ga izračuna wg pubkey\n" +" iz zasebnega ključa in se običajno prenaša\n" +" izven pasu avtorju nastavitvene datoteke." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, allowedIPsLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:34 +#, kde-format +msgid "Allowed IPs:" +msgstr "Dovoljeni naslovi IP:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, allowedIPsLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +" A comma-separated list of IP (v4 or v6) addresses \n" +" with CIDR masks from which incoming traffic for \n" +" this peer is allowed and to which outgoing traffic \n" +" for this peer is directed. The catch-all 0.0.0.0/0 \n" +" may be specified for matching all IPv4 addresses, \n" +" and ::/0 may be specified for matching all IPv6 addresses." +msgstr "" +"Obvezno.\n" +" Seznam naslovov IP (v4 ali v6), ločenih z vejico\n" +" z maskami CIDR, iz katerih je dovoljen dohodni promet za\n" +" tega odjemalca in iz katerega je usmerjen odhodni promet\n" +" zanj . Za vse ostale IPv4 je lahko določen naslov 0,0.0.0/0\n" +" in naslov ::/0 je mogoče določiti za ujemanje vseh naslovov " +"IPv6." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endpointAddressLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:55 +#, kde-format +msgid "Endpoint address:" +msgstr "Naslov končne točke:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, endpointAddressLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" An endpoint for the connection. Can be an\n" +" IPv4 address, IPv6 address, or FQDN (fully\n" +" qualified domain name such as abc.com). If\n" +" present, Endpoint port must also be set." +msgstr "" +"Izbirno.\n" +" Končna točka povezave. Lahko je naslov \n" +" IPv4, naslov IPv6 ali FQDN (v celoti\n" +" kvalificirano ime domene, kot je abc.com). Če je\n" +" prisoten morajo biti nastavljene tudi vrata končne točke." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endpointPortLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:74 +#, kde-format +msgid "Endpoint port:" +msgstr "Vrata končne točke:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, endpointPortLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:83 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" The port number of an endpoint. If present Endpoint\n" +" Address must also be set." +msgstr "" +"Izbirno.\n" +" Številka vrat končne točke. Če je navedena končna točka\n" +" mora biti določen tudi naslov." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, presharedKeyLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:91 +#, kde-format +msgid "Preshared key:" +msgstr "Vnaprejšnji ključ:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, presharedKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:102 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" A base64 preshared key generated by wg genpsk.\n" +" This option adds an additional layer of symmetric-key\n" +" cryptography to be mixed into the already existing\n" +" public-key cryptography, for post-quantum resistance." +msgstr "" +"Izbirno.\n" +" Vnaprejšnji ključ, ki ga generira wg genpsk\n" +" Ta možnost doda še eno plast simetrične kriptografije\n" +" v obstoječo strukturo kriptografije z javnim " +"ključem, ki je odporna tudi za kriptoanalizo po kvantnih " +"sistemih." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keepaliveLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:109 +#, kde-format +msgid "Persistent keepalive:" +msgstr "Ga vztrajno vzdržuje pri življenju:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, keepaliveLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:127 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" A seconds interval, between 1 and 65535 inclusive, of\n" +" how often to send an authenticated empty packet to\n" +" the peer for the purpose of keeping a stateful firewall\n" +" or NAT mapping valid persistently. For example, if the\n" +" interface very rarely sends traffic, but it might at\n" +" anytime receive traffic from a peer, and it is behind\n" +" NAT, the interface might benefit from having a\n" +" persistent keepalive interval of 25 seconds. If set to\n" +" 0 or \"off\", this option is disabled. By default or\n" +" when unspecified, this option is off. Most users will not\n" +" need this." +msgstr "" +"Neobvezno.\n" +" Interval v sekundah, med 1 in vključno 65535, kako\n" +" pogosto pošilja overjen prazen paket do vrstnika\n" +" z namenom stalnega vzdrževanja vrhunskega požarnega\n" +" zidu ali in veljavnosti NAT preslikave. Na primer, če\n" +" vmesnik zelo redko pošilja promet, vendar lahko\n" +" kadarkoli prejme promet od vrstnika in je za preslikavo\n" +" NAT, bi vmesnik lahko imel koristi od stalnega intervala\n" +" ohranitve v času 25 sekund. Če je nastavljeno na 0 ali\n" +" \"izklopljeno\", je ta možnost onemogočena. Privzeto oz.\n" +" če ni določena, je ta možnost izključena. Večina uporabnikov\n" +" tega ne bo potrebovala." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:24 +#, kde-format +msgid "Peer 1" +msgstr "Enakovredni odjemalec 1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:37 +#, kde-format +msgid "Add new Peer" +msgstr "Dodaj novega enakovrednega odjemalca" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:44 +#, kde-format +msgid "Remove this Peer" +msgstr "Odstrani enakovrednega odjemalca" + +#: editor/settings/wificonnectionwidget.cpp:197 +#, kde-format +msgid "%1 (%2 MHz)" +msgstr "%1 (%2 MHz)" + +#: editor/settings/wireguardpeerwidget.cpp:103 +#: editor/settings/wireguardtabwidget.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "@title: window wireguard peers properties" +msgid "WireGuard peers properties" +msgstr "Lastnosti enakovrednih odjemalcev WireGuard" + +#: editor/vpnuiplugin.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "Error message in VPN import/export dialog" +msgid "Operation not supported for this VPN type." +msgstr "Za to vrsto VPN operacija ni podprta." + +#: editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "@item:intable shortcut for Not Available" +msgid "N/A" +msgstr "N/A" + +#: editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp:101 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip real user name is not available" +msgid "Not Available" +msgstr "Ni na voljo" + +#: editor/widgets/bssidcombobox.cpp:135 +#, kde-format +msgid "First select the SSID" +msgstr "Najprej izberite SSID" + +#: editor/widgets/bssidcombobox.cpp:144 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Frequency: %3 Mhz\n" +"Channel: %4" +msgstr "" +"%1 (%2 %)\n" +"Frekvenca: %3 Mhz\n" +"Kanal: %4" + +#: editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "Metrika" + +#: editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "Omrežna maska" + +#: editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "Metrika" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "New Mobile Broadband Connection" +msgstr "Nova mobilna širokopasovna povezava" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:150 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:168 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:196 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:529 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "My plan is not listed..." +msgstr "Moja načrt ni na seznamu..." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:153 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Unknown Provider" +msgstr "Neznani ponudnik" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Default" +msgstr "Privzeto" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:198 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:206 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "APN: %1" +msgstr "APN: %1" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:251 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Set up a Mobile Broadband Connection" +msgstr "Nastavite mobilno širokopasovno povezavo" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:254 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a " +"cellular (3G) network." +msgstr "" +"Pomočnik vam pomaga enostavno nastaviti mobilno širokopasovno povezavo z " +"omrežjem 3G." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:258 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "You will need the following information:" +msgstr "Potrebovali boste naslednje podatke:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:262 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your broadband provider's name" +msgstr "Ime vašega ponudnika širokopasovnega dostopa" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your broadband billing plan name" +msgstr "Ime naročnine" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)" +msgstr "(v nekaj primerih) Ime dostopne točke naročnine (APN)" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Create a connection for &this mobile broadband device:" +msgstr "Ustvari povezavo za &to mobilno širokopasovno napravo:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:272 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:399 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Any GSM device" +msgstr "Katerakoli naprava GSM" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:274 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:401 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Any CDMA device" +msgstr "Katerakoli naprava CDMA" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Installed GSM device" +msgstr "Nameščena naprava GSM" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:329 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Installed CDMA device" +msgstr "Nameščena naprava CDMA" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:414 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Provider's Country" +msgstr "Izberite državo vašega ponudnika" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:417 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Country List:" +msgstr "Seznam držav:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "My country is not listed" +msgstr "Moje države ni na seznamu" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Provider" +msgstr "Izberite vašega ponudnika" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:440 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Select your provider from a &list:" +msgstr "Izberite vašega ponudnika iz seznama:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:449 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "I cannot find my provider and I wish to enter it &manually:" +msgstr "Ne morem najti mojega ponudnika in bi ga želel ročno izbrati:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:491 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Billing Plan" +msgstr "Izberite vašo naročnino" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:494 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "&Select your plan:" +msgstr "Izberite vašo naročnino:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:501 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Selected plan &APN (Access Point Name):" +msgstr "Ime dostopne točke vaše naročnine (&APN):" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:513 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your " +"broadband account or may prevent connectivity.\n" +"\n" +"If you are unsure of your plan please ask your provider for your plan's APN." +msgstr "" +"Pozor: če izberete napačno naročnino, bodo morda nastale težave z " +"obračunavanjem prometa vašega računa ali pa bo povezava nedelujoča.\n" +"\n" +"Če niste prepričani o vaši naročnini, se obrnite na vašega ponudnika." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:550 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Confirm Mobile Broadband Settings" +msgstr "Potrdi nastavitve mobilne širokopasovne povezave" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:553 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:" +msgstr "" +"Vaša mobilna širokopasovna povezava je bila nastavljena z naslednjimi " +"nastavitvami:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:557 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Provider:" +msgstr "Vaš ponudnik:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:562 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Plan:" +msgstr "Vaša naročnina:" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Change the visibility of the password" +msgstr "Spremeni vidnost gesla" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:55 +#, kde-format +msgid "Store password for this user only (encrypted)" +msgstr "Shrani geslo le za tega uporabnika (šifrirano)" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Store password for all users (not encrypted)" +msgstr "Shrani geslo za vse uporabnike (ni šifrirano)" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:57 editor/widgets/passwordfield.cpp:103 +#, kde-format +msgid "Ask for this password every time" +msgstr "Vsakič vprašaj za to geslo" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:118 +#, kde-format +msgid "This password is not required" +msgstr "To geslo ni zahtevano" + +#: editor/widgets/ssidcombobox.cpp:139 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Security: %3\n" +"Frequency: %4 Mhz" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Varnost: %3\n" +"Frekvenca: %4 Mhz" + +#: editor/widgets/ssidcombobox.cpp:142 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Security: Insecure\n" +"Frequency: %3 Mhz" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Varnost: ni varno\n" +"Frekvenca: %3 Mhz" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:33 +#, kde-format +msgid "Available Users" +msgstr "Razpoložljivi uporabniki" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:83 +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:213 +#, kde-format +msgid "Real Name" +msgstr "Pravo ime" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:88 +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:218 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username" +msgstr "Uporabniško ime" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:160 +#, kde-format +msgid "Users allowed to activate the connection" +msgstr "Uporabniki, ki lahko omogočijo to povezavo" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp4Config) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:20 +#, kde-format +msgid "Edit IPv4 Routes" +msgstr "Uredi poti IPv4" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:42 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:130 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, this connection will never be used as the default network " +"connection" +msgstr "" +"Če je omogočeno, ta povezava ne bo nikoli uporabljena kot privzeta omrežna " +"povezava" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:45 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:133 +#, kde-format +msgid "Use only for resources on this connection" +msgstr "Uporabi samo za vire na tej povezavi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:74 +#, kde-format +msgctxt "Remove a selected row" +msgid "Remove" +msgstr "Odstrani" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonAdd) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:124 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:77 +#, kde-format +msgctxt "Insert a row" +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:136 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:120 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, automatically configured routes are ignored and only routes " +"specified above are used" +msgstr "" +"Če je omogočeno, bodo uporabljene le zgoraj navedene poti, samodejno " +"nastavljene pa bodo prezrte" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:139 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:123 +#, kde-format +msgid "Ignore automatically obtained routes" +msgstr "Prezri samodejno pridobljene poti" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp6Config) +#: editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:20 +#, kde-format +msgid "Edit IPv6 Routes" +msgstr "Uredi poti IPv6" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#: editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:92 +#, kde-format +msgctxt "Remove a selected row" +msgid "R&emove" +msgstr "&Odstrani" + +#: handler.cpp:135 +#, kde-format +msgid "Missing VPN plugin" +msgstr "Manjka vstavek VPN" + +#: handler.cpp:753 +#, kde-format +msgid "Failed to activate %1" +msgstr "Ni bilo mogoče omogočiti %1" + +#: handler.cpp:757 +#, kde-format +msgid "Failed to add %1" +msgstr "Ni bilo mogoče dodati %1" + +#: handler.cpp:761 +#, kde-format +msgid "Failed to add connection %1" +msgstr "Povezave %1 ni bilo mogoče dodati" + +#: handler.cpp:765 +#, kde-format +msgid "Failed to deactivate %1" +msgstr "Povezave %1 ni bilo mogoče onemogočiti" + +#: handler.cpp:769 +#, kde-format +msgid "Failed to remove %1" +msgstr "Ni bilo mogoče odstraniti %1" + +#: handler.cpp:773 +#, kde-format +msgid "Failed to update connection %1" +msgstr "Povezave %1 ni bilo mogoče posodobiti" + +#: handler.cpp:784 +#, kde-format +msgid "Failed to create hotspot %1" +msgstr "Ni bilo mogoče ustvariti vroče točke %1" + +#: handler.cpp:803 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been added" +msgstr "Povezava %1 je bila dodana" + +#: handler.cpp:807 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been removed" +msgstr "Povezava %1 je bila odstranjena" + +#: handler.cpp:811 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been updated" +msgstr "Povezava %1 je bila posodobljena" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:139 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:144 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:150 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:156 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:161 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:167 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Hardware based connections" +msgstr "Strojno določene povezave" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:140 +#, kde-format +msgid "Some DSL description" +msgstr "Opis za DSL" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Some infiniband description" +msgstr "Opis za infiniband" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:150 +#, kde-format +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "Mobilno širokopasovno" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Some mobile broadband description" +msgstr "Opis za mobilno širokopasovno" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:156 uiutils.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "Ožičeni ethernet" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:157 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:162 +#, kde-format +msgid "Some wired ethernet description" +msgstr "Opis za ožičeni ethernet" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:161 +#, kde-format +msgid "Wired Ethernet (shared)" +msgstr "Ožičeni ethernet (deljeno)" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:168 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:173 +#, kde-format +msgid "Some wi-fi description" +msgstr "Opis za wi-fi" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi (shared)" +msgstr "Wi-Fi (deljeno)" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:179 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:185 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:191 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Virtual connections" +msgstr "Navidezne povezave" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:180 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:186 +#, kde-format +msgid "Some bond description" +msgstr "Opis za vezano" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:192 +#, kde-format +msgid "Some team description" +msgstr "Opis za ekipno" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Some vlan description" +msgstr "Opis za vlan" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:217 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:227 +#, kde-format +msgid "VPN connections" +msgstr "Povezave VPN" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:235 +#, kde-format +msgid "Import VPN connection..." +msgstr "Uvozi povezavo VPN..." + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:235 +#, kde-format +msgid "Other" +msgstr "Drugo" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Import a saved configuration file" +msgstr "Uvozi shranjene nastavitve iz datoteke" + +#: models/networkmodelitem.cpp:543 +#, kde-format +msgid "IPv4 Address" +msgstr "Naslov IPv4" + +#: models/networkmodelitem.cpp:549 +#, kde-format +msgid "IPv4 Default Gateway" +msgstr "Privzeti prehod IPv4" + +#: models/networkmodelitem.cpp:555 +#, kde-format +msgid "IPv4 Nameserver" +msgstr "Imenski strežnik IPv4" + +#: models/networkmodelitem.cpp:564 +#, kde-format +msgid "IPv6 Address" +msgstr "Naslov IPv6" + +#: models/networkmodelitem.cpp:570 +#, kde-format +msgid "IPv6 Nameserver" +msgstr "Imenski strežnik IPv6" + +#: models/networkmodelitem.cpp:578 models/networkmodelitem.cpp:591 +#, kde-format +msgid "Connection speed" +msgstr "Hitrost povezave" + +#: models/networkmodelitem.cpp:580 models/networkmodelitem.cpp:593 +#: models/networkmodelitem.cpp:644 models/networkmodelitem.cpp:651 +#: models/networkmodelitem.cpp:657 models/networkmodelitem.cpp:663 +#: models/networkmodelitem.cpp:670 models/networkmodelitem.cpp:679 +#, kde-format +msgid "MAC Address" +msgstr "Strojni naslov" + +#: models/networkmodelitem.cpp:584 +#, kde-format +msgid "Access point (SSID)" +msgstr "Dostopna točka (SSID)" + +#: models/networkmodelitem.cpp:586 +#, kde-format +msgid "Signal strength" +msgstr "Moč signala" + +#: models/networkmodelitem.cpp:588 +#, kde-format +msgid "Security type" +msgstr "Vrsta varnosti" + +#: models/networkmodelitem.cpp:606 +#, kde-format +msgid "Operator" +msgstr "Operater" + +#: models/networkmodelitem.cpp:610 +#, kde-format +msgid "Network ID" +msgstr "ID omrežja" + +#: models/networkmodelitem.cpp:614 +#, kde-format +msgid "Signal Quality" +msgstr "Kakovost signala" + +#: models/networkmodelitem.cpp:615 +#, kde-format +msgid "Access Technology" +msgstr "Tehnologija dostopa" + +#: models/networkmodelitem.cpp:621 +#, kde-format +msgid "VPN plugin" +msgstr "Vstavek VPN" + +#: models/networkmodelitem.cpp:632 +#, kde-format +msgid "Banner" +msgstr "Napis" + +#: models/networkmodelitem.cpp:638 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "Ime" + +#: models/networkmodelitem.cpp:640 models/networkmodelitem.cpp:642 +#, kde-format +msgid "Capabilities" +msgstr "Združljivosti" + +#: models/networkmodelitem.cpp:649 models/networkmodelitem.cpp:655 +#: models/networkmodelitem.cpp:661 models/networkmodelitem.cpp:667 +#: models/networkmodelitem.cpp:673 models/networkmodelitem.cpp:677 +#, kde-format +msgid "Type" +msgstr "Vrsta" + +#: models/networkmodelitem.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Vlan ID" +msgstr "ID za Vlan" + +#: models/networkmodelitem.cpp:673 +#, kde-format +msgid "Adsl" +msgstr "Adsl" + +#: models/networkmodelitem.cpp:684 +#, kde-format +msgid "Device" +msgstr "Naprava" + +#: uiutils.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wi-Fi" +msgstr "Wi-Fi" + +#: uiutils.cpp:154 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + +#: uiutils.cpp:157 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Infiniband" +msgstr "Infiniband" + +#: uiutils.cpp:160 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "ADSL" +msgstr "ADSL" + +#: uiutils.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (bond)" +msgstr "Navidezno (vez)" + +#: uiutils.cpp:166 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (bridge)" +msgstr "Navidezno (most)" + +#: uiutils.cpp:169 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (vlan)" +msgstr "Navidezno (vlan)" + +#: uiutils.cpp:172 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (team)" +msgstr "Navidezno (ekipa)" + +#: uiutils.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Serial Modem" +msgstr "Zaporedni modem" + +#: uiutils.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "Mobilno širokopasovno" + +#: uiutils.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "Ožičeni ethernet" + +#: uiutils.cpp:207 +#, kde-format +msgid "ADSL" +msgstr "ADSL" + +#: uiutils.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Mobile broadband" +msgstr "Mobilno širokopasovno" + +#: uiutils.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Olpc mesh" +msgstr "Mreža olpc" + +#: uiutils.cpp:254 +#, kde-format +msgid "WireGuard VPN" +msgstr "WireGuard VPN" + +#: uiutils.cpp:258 +#, kde-format +msgid "Unknown connection type" +msgstr "Neznana vrsta povezave" + +#: uiutils.cpp:270 +#, kde-format +msgid "Wireless Interface (%1)" +msgstr "Brezžični vmesnik (%1)" + +#: uiutils.cpp:273 +#, kde-format +msgid "Wired Interface (%1)" +msgstr "Žični vmesnik (%1)" + +#: uiutils.cpp:276 +#, kde-format +msgid "Bluetooth (%1)" +msgstr "Bluetooth (%1)" + +#: uiutils.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Modem (%1)" +msgstr "Modem (%1)" + +#: uiutils.cpp:282 +#, kde-format +msgid "ADSL (%1)" +msgstr "ADSL (%1)" + +#: uiutils.cpp:285 +#, kde-format +msgid "VLan (%1)" +msgstr "VLan (%1)" + +#: uiutils.cpp:288 +#, kde-format +msgid "Bridge (%1)" +msgstr "Most (%1)" + +#: uiutils.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "description of unknown network interface state" +msgid "Unknown" +msgstr "Neznano" + +#: uiutils.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "description of unmanaged network interface state" +msgid "Unmanaged" +msgstr "Ni upravljano" + +#: uiutils.cpp:307 +#, kde-format +msgctxt "description of unavailable network interface state" +msgid "Unavailable" +msgstr "Ni razpoložljivo" + +#: uiutils.cpp:310 +#, kde-format +msgctxt "description of unconnected network interface state" +msgid "Not connected" +msgstr "Brez povezave" + +#: uiutils.cpp:313 +#, kde-format +msgctxt "description of preparing to connect network interface state" +msgid "Preparing to connect" +msgstr "Pripravljanje na povezovanje" + +#: uiutils.cpp:316 +#, kde-format +msgctxt "description of configuring hardware network interface state" +msgid "Configuring interface" +msgstr "Nastavljanje vmesnika" + +#: uiutils.cpp:319 +#, kde-format +msgctxt "description of waiting for authentication network interface state" +msgid "Waiting for authorization" +msgstr "Čakanje na pooblastitev" + +#: uiutils.cpp:322 +#, kde-format +msgctxt "network interface doing dhcp request in most cases" +msgid "Setting network address" +msgstr "Nastavljanje omrežnega naslova" + +#: uiutils.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "is other action required to fully connect? captive portals, etc." +msgid "Checking further connectivity" +msgstr "Preverjanje za nadaljnjo povezljivost" + +#: uiutils.cpp:328 +#, kde-format +msgctxt "" +"a secondary connection (e.g. VPN) has to be activated first to continue" +msgid "Waiting for a secondary connection" +msgstr "Čakanje na drugotno povezavo" + +#: uiutils.cpp:332 +#, kde-format +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected" +msgstr "Povezano" + +#: uiutils.cpp:334 +#, kde-format +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected to %1" +msgstr "Povezano z %1" + +#: uiutils.cpp:338 +#, kde-format +msgctxt "network interface disconnecting state label" +msgid "Deactivating connection" +msgstr "Onemogočanje povezave" + +#: uiutils.cpp:341 +#, kde-format +msgctxt "network interface connection failed state label" +msgid "Connection Failed" +msgstr "Povezava ni uspela" + +#: uiutils.cpp:344 uiutils.cpp:378 +#, kde-format +msgctxt "interface state" +msgid "Error: Invalid state" +msgstr "Napaka: neveljavno stanje" + +#: uiutils.cpp:354 +#, kde-format +msgctxt "The state of the VPN connection is unknown" +msgid "Unknown" +msgstr "Neznano" + +#: uiutils.cpp:357 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is preparing to connect" +msgid "Preparing to connect" +msgstr "Pripravljanje na povezovanje" + +#: uiutils.cpp:360 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection needs authorization credentials" +msgid "Needs authorization" +msgstr "Potrebuje pooblastitev" + +#: uiutils.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is being established" +msgid "Connecting" +msgstr "Povezovanje" + +#: uiutils.cpp:366 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is getting an IP address" +msgid "Setting network address" +msgstr "Nastavljanje omrežnega naslova" + +#: uiutils.cpp:369 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is active" +msgid "Activated" +msgstr "Omogočeno" + +#: uiutils.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection failed" +msgid "Failed" +msgstr "Spodletelo" + +#: uiutils.cpp:375 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is disconnected" +msgid "Failed" +msgstr "Ni povezano" + +#: uiutils.cpp:387 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Unknown" +msgstr "Neznano" + +#: uiutils.cpp:390 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Adhoc" +msgstr "Ad-Hoc" + +#: uiutils.cpp:393 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Infrastructure" +msgstr "Infrastruktura" + +#: uiutils.cpp:396 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Access point" +msgstr "Dostopna točka" + +#: uiutils.cpp:399 +#, kde-format +msgid "INCORRECT MODE FIX ME" +msgstr "NAPAČEN NAČIN, POPRAVI ME" + +#: uiutils.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP40" +msgstr "Parni WEP40" + +#: uiutils.cpp:423 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP104" +msgstr "Parni WEP104" + +#: uiutils.cpp:425 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise TKIP" +msgstr "Parni TKIP" + +#: uiutils.cpp:427 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise CCMP" +msgstr "Parni CCMP" + +#: uiutils.cpp:429 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP40" +msgstr "Skupinski WEP40" + +#: uiutils.cpp:431 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP104" +msgstr "Skupinski WEP104" + +#: uiutils.cpp:433 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group TKIP" +msgstr "Skupinski TKIP" + +#: uiutils.cpp:435 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group CCMP" +msgstr "Skupinski CCMP" + +#: uiutils.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "PSK" +msgstr "PSK" + +#: uiutils.cpp:439 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "802.1x" +msgstr "802.1x" + +#: uiutils.cpp:449 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 Bit/s" +msgstr "%1 Bit/s" + +#: uiutils.cpp:451 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 MBit/s" +msgstr "%1 MBit/s" + +#: uiutils.cpp:453 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 GBit/s" +msgstr "%1 GBit/s" + +#: uiutils.cpp:479 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "LTE" +msgstr "LTE" + +#: uiutils.cpp:481 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "UMTS/HSxPA" +msgstr "UMTS/HSxPA" + +#: uiutils.cpp:483 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "GPRS/EDGE" +msgstr "GPRS/EDGE" + +#: uiutils.cpp:485 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: uiutils.cpp:487 uiutils.cpp:490 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "Any" +msgstr "Katerikoli" + +#: uiutils.cpp:496 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "LTE" +msgstr "LTE" + +#: uiutils.cpp:498 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision B" +msgstr "CDMA2000 EVDO predelava B" + +#: uiutils.cpp:500 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision A" +msgstr "CDMA2000 EVDO predelava A" + +#: uiutils.cpp:502 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision 0" +msgstr "CDMA2000 EVDO predelava 0" + +#: uiutils.cpp:504 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 1xRTT" +msgstr "CDMA2000 1xRTT" + +#: uiutils.cpp:506 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSPA+" +msgstr "HSPA+" + +#: uiutils.cpp:508 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSPA" +msgstr "HSPA" + +#: uiutils.cpp:510 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSUPA" +msgstr "HSUPA" + +#: uiutils.cpp:512 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSDPA" +msgstr "HSDPA" + +#: uiutils.cpp:514 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "UMTS" +msgstr "UMTS" + +#: uiutils.cpp:516 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "EDGE" +msgstr "EDGE" + +#: uiutils.cpp:518 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "GPRS" +msgstr "GPRS" + +#: uiutils.cpp:520 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "Compact GSM" +msgstr "Strnjen GSM" + +#: uiutils.cpp:522 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: uiutils.cpp:524 +#, kde-format +msgctxt "Analog wireline modem" +msgid "Analog" +msgstr "Analogni" + +#: uiutils.cpp:526 uiutils.cpp:531 +#, kde-format +msgctxt "Unknown cellular access technology" +msgid "Unknown" +msgstr "Neznano" + +#: uiutils.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt "Any cellular access technology" +msgid "Any" +msgstr "Katerakoli" + +#: uiutils.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem is unlocked." +msgstr "Modem je odklenjen." + +#: uiutils.cpp:540 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PIN code." +msgstr "SIM zahteva kodo PIN." + +#: uiutils.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PIN2 code." +msgstr "SIM zahteva kodo PIN2." + +#: uiutils.cpp:544 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PUK code." +msgstr "SIM zahteva kodo PUK." + +#: uiutils.cpp:546 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PUK2 code." +msgstr "SIM zahteva kodo PUK2." + +#: uiutils.cpp:548 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the service provider PIN code." +msgstr "Modem zahteva kodo PIN ponudnika storitev." + +#: uiutils.cpp:550 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the service provider PUK code." +msgstr "Modem zahteva kodo PUK ponudnika storitev." + +#: uiutils.cpp:552 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network PIN code." +msgstr "Modem zahteva kodo PIN omrežja." + +#: uiutils.cpp:554 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network PUK code." +msgstr "Modem zahteva kodo PUK omrežja." + +#: uiutils.cpp:556 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PIN code." +msgstr "Modem zahteva kodo PIN." + +#: uiutils.cpp:558 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the corporate PIN code." +msgstr "Modem zahteva kodo PIN gospodarske družbe." + +#: uiutils.cpp:560 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the corporate PUK code." +msgstr "Modem zahteva kodo PUK gospodarske družbe." + +#: uiutils.cpp:562 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PH-FSIM PIN code." +msgstr "Modem zahteva kodo PH-FSIM PIN." + +#: uiutils.cpp:564 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PH-FSIM PUK code." +msgstr "Modem zahteva kodo PH-FSIM PUK." + +#: uiutils.cpp:566 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network subset PIN code." +msgstr "Modem zahteva kodo PIN podskupine omrežja." + +#: uiutils.cpp:568 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network subset PUK code." +msgstr "Modem zahteva kodo PUK podskupine omrežja." + +#: uiutils.cpp:571 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Lock reason unknown." +msgstr "Neznan vzrok zaklepa." + +#: uiutils.cpp:595 +#, kde-format +msgctxt "@label no security" +msgid "Insecure" +msgstr "Nezaščiteno" + +#: uiutils.cpp:598 +#, kde-format +msgctxt "@label WEP security" +msgid "WEP" +msgstr "WEP" + +#: uiutils.cpp:601 +#, kde-format +msgctxt "@label LEAP security" +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#: uiutils.cpp:604 +#, kde-format +msgctxt "@label Dynamic WEP security" +msgid "Dynamic WEP" +msgstr "Dinamični WEP" + +#: uiutils.cpp:607 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA-PSK security" +msgid "WPA-PSK" +msgstr "WPA-PSK" + +#: uiutils.cpp:610 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA-EAP security" +msgid "WPA-EAP" +msgstr "WPA-EAP" + +#: uiutils.cpp:613 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA2-PSK security" +msgid "WPA2-PSK" +msgstr "WPA2-PSK" + +#: uiutils.cpp:616 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA2-EAP security" +msgid "WPA2-EAP" +msgstr "WPA2-EAP" + +#: uiutils.cpp:619 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA3-SAE security" +msgid "WPA3-SAE" +msgstr "WPA3-SAE" + +#: uiutils.cpp:622 +#, kde-format +msgctxt "@label unknown security" +msgid "Unknown security type" +msgstr "Neznana vrsta varnosti" + +#: uiutils.cpp:639 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " +"the number of minutes since usage" +msgid "One minute ago" +msgid_plural "%1 minutes ago" +msgstr[0] "Pred %1 minuto" +msgstr[1] "Pred %1 minutama" +msgstr[2] "Pred %1 minutami" +msgstr[3] "Pred %1 minutami" + +#: uiutils.cpp:646 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " +"the number of hours since usage" +msgid "One hour ago" +msgid_plural "%1 hours ago" +msgstr[0] "Pred %1 uro" +msgstr[1] "Pred %1 urama" +msgstr[2] "Pred %1 urami" +msgstr[3] "Pred %1 urami" + +#: uiutils.cpp:651 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used the previous day" +msgid "Yesterday" +msgstr "Včeraj" + +#: uiutils.cpp:657 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection that has never been used" +msgid "Never" +msgstr "Nikoli" + +#: uiutils.cpp:673 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " +"the number of minutes since usage" +msgid "Last used one minute ago" +msgid_plural "Last used %1 minutes ago" +msgstr[0] "Nazadnje uporabljeno pred %1 minuto" +msgstr[1] "Nazadnje uporabljeno pred %1 minutama" +msgstr[2] "Nazadnje uporabljeno pred %1 minutami" +msgstr[3] "Nazadnje uporabljeno pred %1 minutami" + +#: uiutils.cpp:680 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " +"the number of hours since usage" +msgid "Last used one hour ago" +msgid_plural "Last used %1 hours ago" +msgstr[0] "Nazadnje uporabljeno pred %1 uro" +msgstr[1] "Nazadnje uporabljeno pred %1 urama" +msgstr[2] "Nazadnje uporabljeno pred %1 urami" +msgstr[3] "Nazadnje uporabljeno pred %1 urami" + +#: uiutils.cpp:685 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used the previous day" +msgid "Last used yesterday" +msgstr "Nazadnje uporabljeno včeraj" + +#: uiutils.cpp:687 +#, kde-format +msgid "Last used on %1" +msgstr "Nazadnje uporabljeno %1" + +#: uiutils.cpp:691 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection that has never been used" +msgid "Never used" +msgstr "Nikoli uporabljeno" \ No newline at end of file diff --git a/po/sl/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po b/po/sl/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po new file mode 100644 index 0000000..6484dc5 --- /dev/null +++ b/po/sl/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po @@ -0,0 +1,138 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrej Mernik , 2018. +# Matjaž Jeran , 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-28 03:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-23 16:11+0100\n" +"Last-Translator: Matjaž Jeran \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"Language: sl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Translator: Andrej Mernik \n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 3 : 0);\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.4\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, advancedButton) +#: fortisslvpn.ui:36 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Napredno" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, generalGroupBox) +#: fortisslvpn.ui:56 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Splošno" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gatewayLabel) +#: fortisslvpn.ui:64 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Prehod:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: fortisslvpn.ui:74 +#, kde-format +msgid "SSLVPN server IP or name." +msgstr "IP ali ime strežnika SSLVPN" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authenticationGroupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: fortisslvpn.ui:86 fortisslvpnadvanced.ui:35 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Overitev" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, usernameLabel) +#: fortisslvpn.ui:92 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Uporabniško ime:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, username) +#: fortisslvpn.ui:102 +#, kde-format +msgid "" +"Set the name used for authenticating the local system to the peer to ." +msgstr "" +"Nastavi ime uporabljeno za overjanje krajevnega sistema soležniku v ." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: fortisslvpn.ui:109 fortisslvpnauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Geslo:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, password) +#: fortisslvpn.ui:119 +#, kde-format +msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it." +msgstr "Geslo, ki bo ob pozivu poslano v SSLVPN." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, caCertLabel) +#: fortisslvpn.ui:129 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "Potrdilo CA:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userCertLabel) +#: fortisslvpn.ui:142 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Uporabniško potrdilo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userKeyLabel) +#: fortisslvpn.ui:155 +#, kde-format +msgid "User Key:" +msgstr "Uporabniški ključ:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, otp) +#: fortisslvpnadvanced.ui:41 +#, kde-format +msgid "Use a One-Time Password" +msgstr "Uporabi enkratno geslo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, realmLabel) +#: fortisslvpnadvanced.ui:57 +#, kde-format +msgid "Realm:" +msgstr "Področje:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: fortisslvpnadvanced.ui:76 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "Varnost" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, trustedCertLabel) +#: fortisslvpnadvanced.ui:82 +#, kde-format +msgid "Trusted certificate:" +msgstr "Zaupanja vredno potrdilo:" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, trustedCert) +#: fortisslvpnadvanced.ui:95 +#, kde-format +msgid "0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789" +msgstr "0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: fortisslvpnauth.ui:52 +#, kde-format +msgid "One Time Password" +msgstr "Enkratno geslo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, otpLabel) +#: fortisslvpnauth.ui:59 +#, kde-format +msgid "Token:" +msgstr "Žeton:" \ No newline at end of file diff --git a/po/sl/plasmanetworkmanagement_iodineui.po b/po/sl/plasmanetworkmanagement_iodineui.po new file mode 100644 index 0000000..48588d1 --- /dev/null +++ b/po/sl/plasmanetworkmanagement_iodineui.po @@ -0,0 +1,55 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrej Mernik , 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-31 21:53+0100\n" +"Last-Translator: Andrej Mernik \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"Language: sl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 3 : 0);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_toplevelDomain) +#: iodine.ui:17 +#, kde-format +msgid "Toplevel Domain:" +msgstr "Domena vrhnje ravni:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_nameserver) +#: iodine.ui:27 +#, kde-format +msgid "Nameserver:" +msgstr "Imenski strežnik:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: iodine.ui:40 iodineauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Geslo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_fragmentSize) +#: iodine.ui:57 +#, kde-format +msgid "Fragment Size:" +msgstr "Velikost delčka:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sb_fragmentSize) +#: iodine.ui:70 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "Samodejno" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sb_fragmentSize) +#: iodine.ui:73 +#, kde-format +msgid " bytes" +msgstr " bajtov" \ No newline at end of file diff --git a/po/sl/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po b/po/sl/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po new file mode 100644 index 0000000..c20386c --- /dev/null +++ b/po/sl/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po @@ -0,0 +1,657 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrej Mernik , 2014, 2015, 2016, 2017, 2018. +# Matjaž Jeran , 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-27 03:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-04 17:28+0200\n" +"Last-Translator: Matjaž Jeran \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"Language: sl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 3 : 0);\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.2\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelGateway) +#: l2tp.ui:19 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Prehod:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: l2tp.ui:35 +#, kde-format +msgid "L2TP server IP or name." +msgstr "IP ali ime strežnika L2TP." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthType) +#: l2tp.ui:45 +#, kde-format +msgid "Authentication type:" +msgstr "Vrsta overitve:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:67 l2tpipsec.ui:68 +#, kde-format +msgid "Select an authentication mode." +msgstr "Izberi način overjanja." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:71 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "Geslo" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:76 l2tpipsec.ui:77 +#, kde-format +msgid "Certificates (TLS)" +msgstr "Potrdila (TLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_1) +#: l2tp.ui:90 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username:" +msgstr "Uporabnikovo ime:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, username) +#: l2tp.ui:103 +#, kde-format +msgid "" +"

Set the name used for authenticating the local system " +"to the peer to <name>.

" +msgstr "" +"

Nastavite ime, ki se uporablja za overjanje lokalnega " +"sistema, na vrstnika <name>.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_2) +#: l2tp.ui:113 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Geslo:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, password) +#: l2tp.ui:128 +#, kde-format +msgid "" +"

Password passed to PPPD when prompted for it.

" +msgstr "" +"

Geslo je bilo poslano PPPD ob pozivu zanj.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_3) +#: l2tp.ui:140 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "Domena NT:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, domain) +#: l2tp.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"

Append the domain name <domain> to the local " +"host name for

authentication purposes.

" +msgstr "" +"

Dodaj ime domene <domain> lokalnemu imenu " +"gostitelja za

namene overjanja.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: l2tp.ui:174 l2tpipsec.ui:199 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "Potrdilo CA:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineCA) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userCA) +#: l2tp.ui:187 l2tpipsec.ui:119 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate authority (CA) file in .pem, .der, .crt, ." +"cer or .p12 formats.

" +msgstr "" +"

Datoteka s potrdilom (CA) v formatih .pem, .der, ." +"crt, .cer ali .p12.

" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineCA) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userCA) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userCert) +#: l2tp.ui:190 l2tp.ui:213 l2tpipsec.ui:122 l2tpipsec.ui:145 +#, kde-format +msgid "*.pem *.der *.crt *.cer *.p12" +msgstr "*.pem *.der *.crt *.cer *.p12" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#: l2tp.ui:197 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Uporabniško potrdilo:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userCert) +#: l2tp.ui:210 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate in .pem, .der, .crt, .cer or .p12 formats." +"

" +msgstr "" +"

Potrdila v formatih .pem, .der, .crt, .cer ali .p12." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: l2tp.ui:220 l2tpipsec.ui:152 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Zasebni ključ:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineKey) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userKey) +#: l2tp.ui:233 l2tpipsec.ui:165 +#, kde-format +msgid "" +"

Private key in .pem, .der, .key, .pk8 or .p12 formats." +"

" +msgstr "" +"

Zasebni ključ v formatih .pem, .der, .key, .pk8 ali ." +"p12.

" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineKey) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userKey) +#: l2tp.ui:236 l2tpipsec.ui:168 +#, kde-format +msgid "*.pem *der *.key *.pk8 *.p12" +msgstr "*.pem *der *.key *.pk8 *.p12" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: l2tp.ui:243 l2tpipsec.ui:175 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Geslo zasebnega ključa:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, machineKeyPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, userKeyPassword) +#: l2tp.ui:255 l2tpipsec.ui:187 +#, kde-format +msgid "" +"

Password for private key or PKCS#12 certificate.

" +msgstr "" +"

Geslo za zasebni ključ ali potrdilo PKCS#12.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnIPSecSettings) +#: l2tp.ui:286 +#, kde-format +msgid "IPsec Settings..." +msgstr "Nastavitve IPsec ..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnPPPSettings) +#: l2tp.ui:293 +#, kde-format +msgid "PPP Settings..." +msgstr "Nastavitve PPP ..." + +#: l2tpauth.cpp:77 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Uporabniško geslo:" + +#: l2tpauth.cpp:85 +#, kde-format +msgid "User Certificate Password:" +msgstr "Geslo uporabnikovega potrdila:" + +#: l2tpauth.cpp:96 +#, kde-format +msgid "Machine Certificate Password:" +msgstr "Geslo potrdila naprave:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbEnableTunnelToHost) +#: l2tpipsec.ui:20 +#, kde-format +msgid "Enable IPsec tunnel to L2TP host" +msgstr "Omogoči tunel IPsec do gostitelja L2TP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAuthentication) +#: l2tpipsec.ui:38 +#, kde-format +msgid "Machine Authentication" +msgstr "Overitev naprave" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthType) +#: l2tpipsec.ui:46 +#, kde-format +msgid "Type:" +msgstr "Vrsta:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tpipsec.ui:72 +#, kde-format +msgid "Pre-shared Key (PSK)" +msgstr "Vnaprej deljeni ključ (PSK)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: l2tpipsec.ui:91 +#, kde-format +msgid "Pre-shared Key:" +msgstr "Vnaprej deljeni ključ:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, presharedKey) +#: l2tpipsec.ui:103 +#, kde-format +msgid "

Pre-shared key (PSK) secret.

" +msgstr "" +"

Skrivnost vnaprej deljenega ključa (PSK).

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: l2tpipsec.ui:129 +#, kde-format +msgid "Machine Certificate:" +msgstr "Potrdilo naprave:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineCert) +#: l2tpipsec.ui:142 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate in .pem, .der or .p12 formats.

" +msgstr "" +"

Potrdilo v formatih .pem, .der ali .p12.

" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAdvanced) +#: l2tpipsec.ui:219 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Napredno" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: l2tpipsec.ui:225 +#, kde-format +msgid "Phase1 Algorithms:" +msgstr "Algoritmi 1. faze:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: l2tpipsec.ui:235 +#, kde-format +msgid "Phase2 Algorithms:" +msgstr "Algoritmi 2. faze:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, esp) +#: l2tpipsec.ui:245 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. A list of proposals for ESP - Quick Mode. " +"The format is “enc-integ,enc-integ, …”.

" +msgstr "" +"

Neobvezno. Seznam predlogov za ESP - hitri način. " +"Oblika je \"enc-integ, enc-integ, …”.

" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, ikelifetime) +#: l2tpipsec.ui:255 +#, kde-format +msgid "" +"

How long the keying channel of a connection should " +"last before being renegotiated.

" +msgstr "" +"

Kako dolgo naj traja ključni kanal povezave, preden se " +"ponovno pogajamo.

" + +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, ikelifetime) +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, salifetime) +#: l2tpipsec.ui:258 l2tpipsec.ui:292 +#, kde-format +msgid "hh:mm:ss" +msgstr "hh:mm:ss" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIkelifetime) +#: l2tpipsec.ui:265 +#, kde-format +msgid "Phase1 Lifetime:" +msgstr "Dolgoživost 1. faze:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ike) +#: l2tpipsec.ui:272 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. A list of proposals for IKE - Main Mode. The " +"format is “enc-integ-group,enc-integ-group, …”.

" +msgstr "" +"

Neobvezno. Seznam predlogov za IKE - glavni način. " +"Oblika je \"enc-integ-group, enc-integ-group, …”.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSalifetime) +#: l2tpipsec.ui:279 +#, kde-format +msgid "Phase2 Lifetime:" +msgstr "Dolgoživost 2. faze:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, salifetime) +#: l2tpipsec.ui:289 +#, kde-format +msgid "" +"

How long a particular instance of a connection (a set " +"of encryption/authentication keys for user packets) should last, from " +"successful negotiation to expiry.

" +msgstr "" +"

Kako dolgo naj traja določen pojavek povezave (niz " +"šifrirnih/overilnih ključev za uporabniške pakete), od uspešnega pogajanja " +"do izteka.

" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, remoteId) +#: l2tpipsec.ui:299 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. How the IPsec server should be identified " +"for authentication. Sometimes referred to as Peer ID or Gateway ID, also " +"referred to as rightid by strongSwan, Libreswan, Openswan and FreeS/WAN. See " +"strongSwan or Libreswan documentation for leftid/rightid syntax and identity " +"parsing.

" +msgstr "" +"

Neobvezno. Kako naj se identificira strežnik za " +"overjanje IPsec. Včasih se po njem skucujejo kot na Peer ID ali Gateway ID, " +"ki ga imenujejo tudi rightid, strongSwan, Libreswan, Openswan in FreeS/WAN. " +"Oglejte si dokumentacijo za strongSwan ali Libreswan za sintakso za leftid/" +"rightid in razčlenitev identitete.

" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbIPComp) +#: l2tpipsec.ui:306 +#, kde-format +msgid "" +"

IPComp compresses raw IP packets before they get " +"encrypted. This saves some bandwidth, but uses more processing power.

" +msgstr "" +"

IPComp stiska surove IP pakete, preden se šifrirajo. " +"To prihrani nekaj pasovne širine, vendar porabi več procesorske moči.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIPComp) +#: l2tpipsec.ui:309 +#, kde-format +msgid "Use IP compression" +msgstr "Uporabi stiskanje IP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbPFS) +#: l2tpipsec.ui:316 +#, kde-format +msgid "" +"

Disable perfect forward secrecy. Enable this option " +"only if the server doesn’t support PFS.

" +msgstr "" +"

Onemogoči popolno vnaprejšnjo tajnost. To možnost " +"omogočite samo, če strežnik ne podpira PFS.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbPFS) +#: l2tpipsec.ui:319 +#, kde-format +msgid "Disable PFS" +msgstr "Onemogoči FPS" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbForceEncaps) +#: l2tpipsec.ui:326 +#, kde-format +msgid "" +"

Some firewalls block ESP traffic. Enforcing UDP " +"encapsulation even if no NAT situation is detected might help in such cases." +"

" +msgstr "" +"

Nekateri vdorobrani blokirajo ESP promet. " +"Uveljavljanje enkapsuliranja UDP, tudi če ni ugotovljena situacija NAT, bi " +"lahko pomagala v takšnih primerih.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbForceEncaps) +#: l2tpipsec.ui:329 +#, kde-format +msgid "Enforce UDP encapsulation" +msgstr "Vsili vložitev UDP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: l2tpipsec.ui:339 +#, kde-format +msgid "Remote ID:" +msgstr "Oddaljeni ID:" + +#: l2tpipsecwidget.cpp:57 +#, kde-format +msgid "L2TP IPsec Options" +msgstr "Možnosti IPSec za L2TP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: l2tpppp.ui:26 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Overitev" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblauth) +#: l2tpppp.ui:35 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Dovoli naslednje načine overjanja:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:45 +#, kde-format +msgid "Allow/disable authentication methods" +msgstr "Dovoli/onemogoči načine overjanja" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:49 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:57 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:65 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:73 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:81 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: l2tpppp.ui:95 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Stiskanje" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbBSD) +#: l2tpppp.ui:107 +#, kde-format +msgid "Allow/disable BSD-Compress compression." +msgstr "Dovoli/onemogoči stiskanje z BSD-Compress." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbBSD) +#: l2tpppp.ui:110 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "Dovoli stiskanje BSD" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbdeflate) +#: l2tpppp.ui:120 +#, kde-format +msgid "Allow/disable Deflate compression." +msgstr "Dovoli/onemogoči stiskanje Deflate." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbdeflate) +#: l2tpppp.ui:123 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Dovoli stiskanje Deflate" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbTCPheaders) +#: l2tpppp.ui:134 +#, kde-format +msgid "" +"Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the " +"transmit\n" +"and the receive directions." +msgstr "" +"Dovoli/onemogoči slog stiskanja glav Van Jacobson v obeh smeren prenosa\n" +"podatkov." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTCPheaders) +#: l2tpppp.ui:137 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "Dovoli stiskanje glave TCP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbCompressionNegotiation) +#: l2tpppp.ui:148 +#, kde-format +msgid "" +"Allow protocol field compression negotiation in both the receive and the\n" +" transmit directions." +msgstr "" +"Dovoli pogajanje o stiskanju polja protokola v obeh smereh prenosa podatkov." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCompressionNegotiation) +#: l2tpppp.ui:151 +#, kde-format +msgid "Use protocol field compression negotiation" +msgstr "Uporabi pogajanje za stiskanje polj protokola" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbAddressControlCompression) +#: l2tpppp.ui:164 +#, kde-format +msgid "Use Address/Control compression in both directions (send and receive)." +msgstr "Uporabi stiskanje naslova/nadzora v obeh smereh prenosa podatkov." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAddressControlCompression) +#: l2tpppp.ui:167 +#, kde-format +msgid "Use Address/Control compression" +msgstr "Uporabi stiskanje naslova/nadzora" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: l2tpppp.ui:180 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Odmev" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbsendEcho) +#: l2tpppp.ui:189 +#, kde-format +msgid "Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive." +msgstr "Pošlji zahteve odmeva LCP za ohranjevanje povezave s soležnikom." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbsendEcho) +#: l2tpppp.ui:192 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets" +msgstr "Pošiljaj pakete odmeva PPP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_other) +#: l2tpppp.ui:215 +#, kde-format +msgid "Other Settings" +msgstr "Druge nastavitve" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMRU) +#: l2tpppp.ui:224 +#, kde-format +msgid "MRU: " +msgstr "MRU: " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMTU) +#: l2tpppp.ui:238 +#, kde-format +msgid "MTU: " +msgstr "MTU: " + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gbMPPE) +#: l2tpppp.ui:257 +#, kde-format +msgid "" +"Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. " +"To\n" +"enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication\n" +"methods: MSCHAP or MSCHAPv2." +msgstr "" +"Opomba: šifriranje MPPE je na voljo le z načini overjanja MSCHAP\n" +"Da omogočite to označno polje, izberite enega ali več načinov overjanja\n" +"MSCHAP: MSCHAP ali MSCHAPv2." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbMPPE) +#: l2tpppp.ui:260 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "Uporabi šifriranje MPPE" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMMPEcrypto) +#: l2tpppp.ui:281 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Šifriranje:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:297 +#, kde-format +msgid "Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all." +msgstr "Zahtevaj uporabo MPPE s 40/128-bitnim šifriranjem za vse." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:301 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "Katerokoli" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:306 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128 bitno" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:311 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40 bitno" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbstatefulEncryption) +#: l2tpppp.ui:319 +#, kde-format +msgid "" +"Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first." +msgstr "" +"Dovoli uporabo načina stanja MPPE. Način brez stanja je preizkušen najprej." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbstatefulEncryption) +#: l2tpppp.ui:322 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Uporabi šifriranje s stanji" + +#: l2tppppwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgid "L2TP PPP Options" +msgstr "Možnosti PPP za L2TP" \ No newline at end of file diff --git a/po/sl/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po b/po/sl/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po new file mode 100644 index 0000000..43a32c7 --- /dev/null +++ b/po/sl/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po @@ -0,0 +1,256 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrej Mernik , 2014, 2015, 2017. +# Matjaž Jeran , 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-05 03:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-17 09:15+0100\n" +"Last-Translator: Matjaž Jeran \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"Language: sl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Translator: Andrej Mernik \n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 3 : 0);\n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" + +#: openconnectauth.cpp:308 +#, kde-format +msgid "Failed to initialize software token: %1" +msgstr "" +"Ni bilo mogoče postaviti začetne vrednosti žetona programske opreme: %1" + +#: openconnectauth.cpp:361 +#, kde-format +msgid "Contacting host, please wait..." +msgstr "Povezovanje z gostiteljem, počakajte..." + +#: openconnectauth.cpp:586 +#, kde-format +msgctxt "Verb, to proceed with login" +msgid "Login" +msgstr "Prijava" + +#: openconnectauth.cpp:643 +#, kde-format +msgid "" +"Check failed for certificate from VPN server \"%1\".\n" +"Reason: %2\n" +"Accept it anyway?" +msgstr "" +"Preverjanje potrdila s strežnika VPN \"%1\" je spodletelo.\n" +"Vzrok: %2\n" +"Ali naj ga vseeno sprejmem?" + +#: openconnectauth.cpp:742 +#, kde-format +msgid "Connection attempt was unsuccessful." +msgstr "Poskus povezave ni bil uspešen." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectAuth) +#: openconnectauth.ui:26 +#, kde-format +msgid "OpenConnect VPN Authentication" +msgstr "Overitev OpenConnect VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openconnectauth.ui:55 +#, kde-format +msgid "VPN Host" +msgstr "Gostitelj VPN" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnConnect) +#: openconnectauth.ui:81 +#, kde-format +msgid "Connect" +msgstr "Poveži se" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoconnect) +#: openconnectauth.ui:102 +#, kde-format +msgid "Automatically start connecting next time" +msgstr "Naslednjič se samodejno poveži" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStorePasswords) +#: openconnectauth.ui:109 +#, kde-format +msgid "Store passwords" +msgstr "Shrani gesla" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, viewServerLog) +#: openconnectauth.ui:153 +#, kde-format +msgid "View Log" +msgstr "Ogled dnevnika" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLogLevel) +#: openconnectauth.ui:163 +#, kde-format +msgid "Log Level:" +msgstr "Raven pisanja dnevnika:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:174 +#, kde-format +msgid "Error" +msgstr "Napaka" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:179 +#, kde-format +msgid "Info" +msgstr "Informacije" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:184 +#, kde-format +msgctxt "like in Debug log level" +msgid "Debug" +msgstr "Razhroščevanje" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:189 +#, kde-format +msgid "Trace" +msgstr "Sled" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectProp) +#: openconnectprop.ui:20 +#, kde-format +msgid "OpenConnect Settings" +msgstr "Nastavitve OpenConnect" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: openconnectprop.ui:26 +#, kde-format +msgctxt "like in General settings" +msgid "General" +msgstr "Splošno" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: openconnectprop.ui:38 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Prehod:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openconnectprop.ui:51 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "Potrdilo CA:" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leCaCertificate) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leUserCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leUserPrivateKey) +#: openconnectprop.ui:61 openconnectprop.ui:155 openconnectprop.ui:172 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key" +msgstr "*.pem *.crt *.key" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: openconnectprop.ui:68 +#, kde-format +msgid "Proxy:" +msgstr "Posredniški strežnik:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openconnectprop.ui:81 +#, kde-format +msgid "CSD Wrapper Script:" +msgstr "Ovijalniški skript CSD:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAllowTrojan) +#: openconnectprop.ui:91 +#, kde-format +msgid "Allow Cisco Secure Desktop trojan" +msgstr "Dovoli trojanca Cisco Secure Desktop" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: openconnectprop.ui:101 +#, kde-format +msgid "VPN Protocol:" +msgstr "Protokol VPN:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:118 +#, kde-format +msgid "Cisco AnyConnect" +msgstr "Cisco AnyConnect" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:123 +#, kde-format +msgid "Juniper/Pulse Network Connect" +msgstr "Juniper/Pulse Network Connect" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:128 +#, kde-format +msgid "PAN Global Protect" +msgstr "PAN Global Protect" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: openconnectprop.ui:139 +#, kde-format +msgid "Certificate Authentication" +msgstr "Overitev potrdila" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: openconnectprop.ui:145 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Uporabniško potrdilo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openconnectprop.ui:162 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Zasebni ključ:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseFsid) +#: openconnectprop.ui:179 +#, kde-format +msgid "Use FSID for key passphrase" +msgstr "Za šifrirno frazo uporabi ključ FISD" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preventInvalidCert) +#: openconnectprop.ui:186 +#, kde-format +msgid "Prevent user from manually accepting invalid certificates" +msgstr "Prepreči uporabniku, da bi ročno sprejel neveljavne certifikate" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buTokens) +#: openconnectprop.ui:212 +#, kde-format +msgid "Token Authentication" +msgstr "Overitev žetona" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenConnectToken) +#: openconnecttoken.ui:14 +#, kde-format +msgid "OpenConnect OTP Tokens" +msgstr "Žetoni OpenConnect OTP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbToken) +#: openconnecttoken.ui:20 +#, kde-format +msgid "Software Token Authentication" +msgstr "Overitev programskega žetona" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: openconnecttoken.ui:26 +#, kde-format +msgid "Token Mode:" +msgstr "Način žetona:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: openconnecttoken.ui:43 +#, kde-format +msgid "Token Secret:" +msgstr "Skrivnost žetona:" \ No newline at end of file diff --git a/po/sl/plasmanetworkmanagement_openswanui.po b/po/sl/plasmanetworkmanagement_openswanui.po new file mode 100644 index 0000000..b32b5a6 --- /dev/null +++ b/po/sl/plasmanetworkmanagement_openswanui.po @@ -0,0 +1,70 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrej Mernik , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-16 20:34+0200\n" +"Last-Translator: Andrej Mernik \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"Language: sl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 3 : 0);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openswan.ui:20 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Prehod:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupNameLabel) +#: openswan.ui:30 openswanauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Group name:" +msgstr "Ime skupine:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userPasswordLabel) +#: openswan.ui:40 openswanauth.ui:40 +#, kde-format +msgid "User password:" +msgstr "Uporabniško geslo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupPasswordLabel) +#: openswan.ui:58 openswanauth.ui:60 +#, kde-format +msgid "Group password:" +msgstr "Skupinsko geslo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openswan.ui:89 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Uporabniško ime:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openswan.ui:99 +#, kde-format +msgid "Phase1 algorithms:" +msgstr "Algoritmi 1. koraka:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: openswan.ui:109 +#, kde-format +msgid "Phase2 algorithms:" +msgstr "Algoritmi 2. koraka:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: openswan.ui:119 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Domena:" \ No newline at end of file diff --git a/po/sl/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po b/po/sl/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po new file mode 100644 index 0000000..d048105 --- /dev/null +++ b/po/sl/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po @@ -0,0 +1,1173 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrej Mernik , 2014, 2015, 2016, 2017, 2018. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-16 02:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-12 17:25+0100\n" +"Last-Translator: Andrej Mernik \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"Language: sl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 3 : 0);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: openvpn.cpp:190 +#, kde-format +msgid "Could not open file" +msgstr "Datoteke ni bilo mogoče odpreti" + +#: openvpn.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Do you want to copy your certificates to %1?" +msgstr "Ali želite kopirati vaša potrdila v %1?" + +#: openvpn.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Copy certificates" +msgstr "Kopiraj potrdila" + +#: openvpn.cpp:246 openvpn.cpp:264 openvpn.cpp:503 +#, kde-format +msgid "Unknown option: %1" +msgstr "Neznana možnost: %1" + +#: openvpn.cpp:249 openvpn.cpp:267 openvpn.cpp:283 openvpn.cpp:295 +#: openvpn.cpp:307 openvpn.cpp:399 openvpn.cpp:495 openvpn.cpp:523 +#, kde-format +msgid "Invalid number of arguments (expected 1) in option: %1" +msgstr "Neveljavno število argumentov (pričakovano 1) v možnosti: %1" + +#: openvpn.cpp:280 openvpn.cpp:292 +#, kde-format +msgid "Invalid size (should be between 0 and 0xFFFF) in option: %1" +msgstr "Neveljavna velikost (morala bi znašati med 0 in 0xFFFF) v možnosti: %1" + +#: openvpn.cpp:361 +#, kde-format +msgid "Invalid proxy option: %1" +msgstr "Neveljavna možnost posredniškega strežnika: %1" + +#: openvpn.cpp:396 +#, kde-format +msgid "Invalid port (should be between 1 and 65535) in option: %1" +msgstr "Neveljavna vrata (morala bi znašati med 1 in 65535) v možnosti: %1" + +#: openvpn.cpp:512 +#, kde-format +msgid "Invalid number of arguments (expected 2) in option: %1" +msgstr "Neveljavno število argumentov (pričakovano 2) v možnosti: %1" + +#: openvpn.cpp:534 +#, kde-format +msgid "Invalid argument in option: %1" +msgstr "Neveljaven argument v možnosti: %1" + +#: openvpn.cpp:618 +#, kde-format +msgid "File %1 is not a valid OpenVPN's client configuration file" +msgstr "Datoteka %1 ni veljavna nastavitvena datoteka odjemalca OpenVPN" + +#: openvpn.cpp:622 +#, kde-format +msgid "File %1 is not a valid OpenVPN configuration (no remote)." +msgstr "" +"Datoteka %1 ni veljavna nastavitvena datoteka odjemalca OpenVPN (ni " +"oddaljeno)." + +#: openvpn.cpp:691 +#, kde-format +msgid "Error saving file %1: %2" +msgstr "Napaka med shranjevanjem datoteke %1: %2" + +#: openvpn.cpp:719 +#, kde-format +msgid "Error copying certificate to %1: %2" +msgstr "Napaka med kopiranjem potrdila v %1: %2" + +#: openvpn.cpp:731 +#, kde-format +msgid "Could not open file for writing" +msgstr "Datoteke ni bilo mogoče odpreti za pisanje" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: openvpn.ui:19 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Prehod:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: openvpn.ui:36 +#, kde-format +msgid "" +"Remote gateways(s), with optional port and protocol (e.g. ovpn.corp.com:1234:" +"tcp).\n" +"You can specify multiple hosts for redundancy (use commas or spaces as " +"delimiters)." +msgstr "" +"Oddaljeni prehodi z izbirnimi vrati in protokolom (npr. ovpn.corp.com:1234:" +"tcp).\n" +"Navedete lahko tudi več gostiteljev (za razmejilnike lahko uporabite vejice " +"ali presledke)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnectionType) +#: openvpn.ui:46 +#, kde-format +msgid "Connection type:" +msgstr "Vrsta povezave:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:68 +#, kde-format +msgid "Select an authentication mode." +msgstr "Izberite način overitve." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:72 +#, kde-format +msgid "Certificates (TLS)" +msgstr "Potrdila (TLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:77 +#, kde-format +msgid "Static Key" +msgstr "Statični ključ" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:82 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "Geslo" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:87 +#, kde-format +msgid "Password with Certificates (TLS)" +msgstr "Geslo s potrdili (TLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: openvpn.ui:104 openvpn.ui:362 openvpn.ui:458 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "Potrdilo CA:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509CaFile) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, passCaFile) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassCaFile) +#: openvpn.ui:117 openvpn.ui:378 openvpn.ui:471 +#, kde-format +msgid "Certificate authority (CA) file in .pem format." +msgstr "Datoteka overitelja potrdil (CA) v obliki .pem." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509CaFile) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509Cert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509Key) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassCaFile) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassKey) +#: openvpn.ui:120 openvpn.ui:143 openvpn.ui:166 openvpn.ui:474 openvpn.ui:497 +#: openvpn.ui:520 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key *.cer *.p12" +msgstr "*.pem *.crt *.key *.cer *.p12" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2) +#: openvpn.ui:127 openvpn.ui:481 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Uporabniško potrdilo:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509Cert) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassCert) +#: openvpn.ui:140 openvpn.ui:494 +#, kde-format +msgid "" +"Local peer's signed certificate in .pem format (signed by CA of CA " +"Certificate)." +msgstr "" +"Podpisano potrdilo krajevnega soležnika v obliki .pem (podpisano s strani " +"overitelja potrdila CA)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) +#: openvpn.ui:150 openvpn.ui:504 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Zasebni ključ:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509Key) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassKey) +#: openvpn.ui:163 openvpn.ui:517 +#, kde-format +msgid "Local peer's private key in .pem format." +msgstr "Zasebni ključ krajevnega soležnika v obliki .pem." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openvpn.ui:173 openvpn.ui:527 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Geslo zasebnega ključa:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509KeyPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509PassKeyPassword) +#: openvpn.ui:182 openvpn.ui:536 +#, kde-format +msgid "Password for private key." +msgstr "Geslo zasebnega ključa." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#: openvpn.ui:211 +#, kde-format +msgid "Static Key:" +msgstr "Statični ključ:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, pskSharedKey) +#: openvpn.ui:224 +#, kde-format +msgid "Pre-shared file for Static Key encryption mode (non-TLS)." +msgstr "" +"Pred-deljena datoteka za način šifriranja s statičnim ključem (ni TLS)." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, pskSharedKey) +#: openvpn.ui:227 +#, kde-format +msgid "*.key" +msgstr "*.key" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: openvpn.ui:234 openvpnadvanced.ui:910 +#, kde-format +msgid "Key Direction:" +msgstr "Smer ključa:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:247 +#, kde-format +msgid "Direction for Static Key encryption mode (non-TLS)." +msgstr "Smer za način šifriranja s statičnim ključem (ni TLS)." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:250 +#, kde-format +msgid "" +"If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN " +"peer." +msgstr "" +"Če je uporabljena smer ključa, mora biti obratna od tiste, ki je uporabljena " +"na soležniku VPN." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:254 +#, kde-format +msgctxt "No \"Key Direction\"" +msgid "None" +msgstr "Brez" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:259 +#, kde-format +msgid "0" +msgstr "0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:264 +#, kde-format +msgid "1" +msgstr "1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: openvpn.ui:272 +#, kde-format +msgid "Local IP Address:" +msgstr "Krajevni naslov IP:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pskLocalIp) +#: openvpn.ui:285 +#, kde-format +msgid "IP address of the remote VPN endpoint." +msgstr "Naslov IP oddaljene končne točke VPN." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) +#: openvpn.ui:295 +#, kde-format +msgid "Remote IP Address:" +msgstr "Oddaljeni naslov IP:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pskRemoteIp) +#: openvpn.ui:308 +#, kde-format +msgid "IP address of the local VPN endpoint." +msgstr "Naslov IP krajevne končne točke VPN." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblKeyDirection) +#: openvpn.ui:342 +#, kde-format +msgid "" +"If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN " +"peer. For example, if the peer uses '1', this connection must use '0'. If " +"you are unsure what value to use, contact your system administrator." +msgstr "" +"V primeru, da je uporabljena smer ključa, mora biti ta določena nasprotno, " +"kot je določena pri drugem soležniku VPN. Na primer: kadar soležnik izbere " +"vrednost »1«, mora ta povezava uporabljati vrednost »0«. V kolikor niste " +"prepričani, katero vrednost uporabiti, stopite v stik z vašim sistemskim " +"skrbnikom." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, passCaFile) +#: openvpn.ui:381 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key *.cer" +msgstr "*.pem *.crt *.key *.cer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2) +#: openvpn.ui:388 openvpn.ui:548 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username:" +msgstr "Uporabniško ime:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, passUserName) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, x509PassUsername) +#: openvpn.ui:404 openvpn.ui:561 +#, kde-format +msgid "Username passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "Uporabniško ime, ki bo ob pozivu poslano v OpenVPN." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openvpn.ui:414 openvpn.ui:571 openvpnauth.cpp:84 openvpnauth.cpp:93 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Geslo:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, passPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509PassPassword) +#: openvpn.ui:429 openvpn.ui:583 +#, kde-format +msgid "Password passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "Geslo, ki bo ob pozivu poslano v OpenVPN." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: openvpn.ui:627 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Napredno ..." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab) +#: openvpnadvanced.ui:28 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Splošno" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCustomPort) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomPort) +#: openvpnadvanced.ui:36 openvpnadvanced.ui:49 +#, kde-format +msgid "" +"TCP/UDP port number for peer. (Default value when there is no port for " +"gateway)." +msgstr "" +"Številka vrat TCP/UDP za soležnika (privzeta vrednost, če za prehod ni vrat)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomPort) +#: openvpnadvanced.ui:39 +#, kde-format +msgid "Use custom gateway port:" +msgstr "Uporabi prilagojena vrata prehoda:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomPort) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbMtu) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:52 openvpnadvanced.ui:228 openvpnadvanced.ui:264 +#, kde-format +msgctxt "like in use Automatic configuration" +msgid "Automatic" +msgstr "Samodejno" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomReneg) +#: openvpnadvanced.ui:72 openvpnadvanced.ui:85 +#, kde-format +msgid "Renegotiate data channel key after the specified number of seconds." +msgstr "" +"Po navedenem času v sekundah se znova pogodi za ključ podatkovnega kanala." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg) +#: openvpnadvanced.ui:75 +#, kde-format +msgid "Use custom renegotiation interval:" +msgstr "Uporabi prilagojen razmik med pogajanji:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseLZO) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:96 openvpnadvanced.ui:109 +#, kde-format +msgid "Use fast LZO compression." +msgstr "Uporabi hitro stiskanje LZO." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:99 +#, kde-format +msgid "Use LZO compression" +msgstr "Uporabi stiskanje LZO" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:113 +#, kde-format +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:118 +#, kde-format +msgid "Yes" +msgstr "Da" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:123 +#, kde-format +msgid "Adaptive" +msgstr "Prilagodljivo" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseTCP) +#: openvpnadvanced.ui:133 +#, kde-format +msgid "Use TCP for communicating with remote host." +msgstr "Za sporazumevanje z oddaljenim gostiteljem uporabi TCP." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseTCP) +#: openvpnadvanced.ui:136 +#, kde-format +msgid "Use a TCP connection" +msgstr "Uporabi povezavo TCP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:145 openvpnadvanced.ui:158 +#, kde-format +msgid "Explicitly set virtual device type (TUN/TAP)." +msgstr "Nastavi vrsto navidezne naprave (TUN/TAP)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:148 +#, kde-format +msgid "Set virtual device type:" +msgstr "Nastavi vrsto navidezne naprave:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:162 +#, kde-format +msgid "TUN" +msgstr "TUN" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:167 +#, kde-format +msgid "TAP" +msgstr "TAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceName) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:179 openvpnadvanced.ui:198 +#, kde-format +msgid "" +"Use custom name for TUN/TAP virtual device (instead of default \"tun\" or " +"\"tap\")." +msgstr "" +"Uporabi prilagojeno ime za navidezno napravo TUN/TAP (namesto privzetih " +"»tun« ali »tap«)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:182 +#, kde-format +msgid "Set virtual device name:" +msgstr "Nastavi ime navidezne naprave:" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:201 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "Samodejno" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMtu) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMtu) +#: openvpnadvanced.ui:212 openvpnadvanced.ui:225 +#, kde-format +msgid "" +"Take the TUN device MTU to be specified value and derive the link MTU from " +"it." +msgstr "" +"Vzemite MTU naprave TUN kot nastavljeno vrednost in iz nje izpeljite MTU " +"povezave." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMtu) +#: openvpnadvanced.ui:215 +#, kde-format +msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):" +msgstr "Uporabi prilagojen tunel MTU (Maximum Transmission Unit):" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCustomFragmentSize) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:248 openvpnadvanced.ui:261 +#, kde-format +msgid "Enable internal datagram fragmentation with this maximum size." +msgstr "" +"Omogoči notranje razčlenjevanje podatkovnih paketov s to največjo velikostjo." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:251 +#, kde-format +msgid "Use custom UDP fragment size:" +msgstr "Uporabi prilagojeno velikost delčka UDP:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMssRestrict) +#: openvpnadvanced.ui:279 +#, kde-format +msgid "Restrict tunnel TCP maximum segment size." +msgstr "Omeji največjo velikost odseka tunela TCP." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMssRestrict) +#: openvpnadvanced.ui:282 +#, kde-format +msgid "Restrict TCP maximum segment size (MSS)" +msgstr "Omeji največjo velikost odseka TCP (MSS)" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRandRemHosts) +#: openvpnadvanced.ui:290 +#, kde-format +msgid "" +"Randomize the order of gateways list (remote) as a kind of basic load-\n" +"balancing measure." +msgstr "" +"Naključno razvrsti seznam prehodov (oddaljenih) kot osnovni način\n" +"prerazporejanja obremenitve." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRandRemHosts) +#: openvpnadvanced.ui:293 +#, kde-format +msgid "Randomize remote hosts" +msgstr "Naključno razvrsti oddaljene gostitelje" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkIpv6TunLink) +#: openvpnadvanced.ui:300 +#, kde-format +msgid "Build a tun link capable of forwarding IPv6 traffic." +msgstr "Izgradi povezavo TUN, ki je sposobna posredovanja prometa IPv6." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkIpv6TunLink) +#: openvpnadvanced.ui:303 +#, kde-format +msgid "IPv6 tun link" +msgstr "Povezava TUN IPv6" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPingInterval) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbPingInterval) +#: openvpnadvanced.ui:312 openvpnadvanced.ui:325 +#, kde-format +msgid "" +"Ping remote over the TCP/UDP control channel if no packets have been sent " +"for at least n seconds." +msgstr "" +"Pingaj oddaljeno preko nadzornega kanala TCP/UDP, če že n sekund ni bilo " +"poslanega nobenega paketa." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPingInterval) +#: openvpnadvanced.ui:315 +#, kde-format +msgid "Specify ping interval:" +msgstr "Navedite razmik med pingi:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkSpecifyExitRestartPing) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:345 openvpnadvanced.ui:358 openvpnadvanced.ui:378 +#, kde-format +msgid "" +"Exit or restart after n seconds pass without reception of a ping or other " +"packet from remote." +msgstr "" +"Končaj ali znova zaženi, če je od prejema pinga ali drugega paketa s strani " +"oddaljenega minilo že več kot n sekund." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:348 +#, kde-format +msgid "Specify exit or restart ping:" +msgstr "Navedite ping ob končanju ali ponovnem zagonu:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:362 +#, kde-format +msgid "ping-exit" +msgstr "ping-exit" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:367 +#, kde-format +msgid "ping-restart" +msgstr "ping-restart" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkAcceptAuthenticatedPackets) +#: openvpnadvanced.ui:405 +#, kde-format +msgid "" +"Allow remote peer to change its IP address and/or port number such as due " +"to\n" +"DHCP (this is the default if --remote is not used). --float when specified " +"with --remote\n" +"allows an OpenVPN session to initially connect to a peer at a known " +"address,\n" +"however if packets arrive from a new address and pass all authentication " +"tests, the\n" +"new address will take control of the session. This is useful when you are " +"connecting\n" +"to a peer which holds a dynamic address such as a dial-in user or DHCP " +"client.\n" +"\n" +"\n" +"Essentially, --float tells OpenVPN to accept authenticated packets from any " +"address,\n" +"not only the address which was specified in the --remote option." +msgstr "" +"Dovoli, da oddaljeni soležnik zamenja naslov IP in/ali številko vrat, kar se " +"lahko zgodi npr.\n" +"ob uporabi DHCP-ja (to je privzeto, če ni uporabljeno --remote). Če je " +"hkrati z --remote\n" +"naveden --float, to omogoča, da se seja OpenVPN najprej poveže s soležnikom " +"na znanem\n" +"naslovu, nato pa lahko nadzor nad sejo prevzame novi naslov, če ta pošlje " +"pakete, ki\n" +"opravijo vse overitvene preizkuse. To zna biti uporabno, če se povezujete s " +"soležnikom,\n" +"ki ima dinamičen naslov (npr. uporabnikom omrežja na klic ali DHCP-ja).\n" +"\n" +"\n" +"Če povzamemo: --float sporoči OpenVPN-ja, da sprejme overjene pakete iz " +"kateregakoli,\n" +"naslova in ne le tistega, ki je bil naveden v možnosti --remote." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAcceptAuthenticatedPackets) +#: openvpnadvanced.ui:408 +#, kde-format +msgid "Accept authenticated packets from any address (Float)" +msgstr "Sprejmi overjene pakete iz kateregakoli naslova (Float)" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMaxRoutes) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMaxRoutes) +#: openvpnadvanced.ui:417 openvpnadvanced.ui:430 +#, kde-format +msgid "Specify the maximum number of routes the server is allowed to specify." +msgstr "Navedite največjo število poti, ki jih lahko navede strežnik." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMaxRoutes) +#: openvpnadvanced.ui:420 +#, kde-format +msgid "Specify max routes:" +msgstr "Navedite največjo št. poti:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, securityTab) +#: openvpnadvanced.ui:459 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "Varnost" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboCipher) +#: openvpnadvanced.ui:468 openvpnadvanced.ui:494 +#, kde-format +msgid "" +"Encrypt packets with cipher algorithm. The default is BF-CBC (Blowfish in " +"Cipher\n" +"Block Chaining mode)." +msgstr "" +"Šifriraj pakete s šifrirnim algoritmom. Privzet je BF-CBC\n" +"(način »Blowfish in cipher-block«)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openvpnadvanced.ui:471 +#, kde-format +msgid "Cipher:" +msgstr "Šifrirni algoritem:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboCipher) +#: openvpnadvanced.ui:498 +#, kde-format +msgid "Obtaining available ciphers..." +msgstr "Pridobivanje razpoložljivih šifrirnih algoritmov ..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomCipherKey) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomCipherKey) +#: openvpnadvanced.ui:510 openvpnadvanced.ui:526 +#, kde-format +msgid "" +"Set cipher key size to a custom value. If unspecified, it defaults to cipher-" +"specific size." +msgstr "" +"Nastavi velikost šifrirnega ključa na vrednost po meri. Če ni določeno, je " +"velikost odvisna od uporabljene šifre." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomCipherKey) +#: openvpnadvanced.ui:516 +#, kde-format +msgid "Use custom size of cipher key:" +msgstr "Uporabi prilagojeno velikost šifrirnega ključa:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:546 openvpnadvanced.ui:568 +#, kde-format +msgid "" +"Authenticate packets with HMAC using message digest algorithm. The default " +"is SHA1." +msgstr "" +"Overi pakete s HMAC z uporabo algoritma izvlečka sporočila. Privzeto je " +"uporabljen SHA1." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: openvpnadvanced.ui:549 +#, kde-format +msgid "HMAC Authentication:" +msgstr "Overjanje HMAC:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:572 +#, kde-format +msgctxt "like in use Default configuration" +msgid "Default" +msgstr "Privzeto" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:577 openvpnadvanced.ui:930 +#, kde-format +msgctxt "like in None setting selected" +msgid "None" +msgstr "Nič" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:582 +#, kde-format +msgid "MD-4" +msgstr "MD-4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:587 +#, kde-format +msgid "MD-5" +msgstr "MD-5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:592 +#, kde-format +msgid "SHA-1" +msgstr "SHA-1" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:597 +#, kde-format +msgid "SHA-224" +msgstr "SHA-224" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:602 +#, kde-format +msgid "SHA-256" +msgstr "SHA-256" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:607 +#, kde-format +msgid "SHA-384" +msgstr "SHA-384" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:612 +#, kde-format +msgid "SHA-512" +msgstr "SHA-512" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:617 +#, kde-format +msgid "RIPEMD-160" +msgstr "RIPEMD-160" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tlsTab) +#: openvpnadvanced.ui:641 +#, kde-format +msgid "TLS Settings" +msgstr "Nastavitve TLS" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblCertCheck) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:655 openvpnadvanced.ui:671 +#, kde-format +msgid "" +"Verify server certificate identification.\n" +"\n" +"When enabled, connection will only succeed if the server certificate " +"matches\n" +"some expected properties.\n" +"Matching can either apply to the whole certificate subject (all the " +"fields),\n" +"or just the Common Name (CN field).\n" +msgstr "" +"Preveri istovetnost potrdila strežnika.\n" +"\n" +"Ko je omogočeno, bo povezava uspela le, če se potrdilo ujema z določenimi\n" +"pričakovanimi lastnostmi.\n" +"Ujemanje lahko izvedete na celotni zadevi potrdila (vsa polja),\n" +"ali samo polju Splošno ime (CN).\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:658 +#, kde-format +msgid "Server Certificate Check:" +msgstr "Preverjanje potrdila strežnika:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:675 +#, kde-format +msgid "Don't verify certificate identification" +msgstr "Ne preveri istovetnosti potrdila" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:680 +#, kde-format +msgid "Verify whole subject exactly" +msgstr "Točno preveri celotno zadevo" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:685 +#, kde-format +msgid "Verify name exactly" +msgstr "Točno preveri ime" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:690 +#, kde-format +msgid "Verify name by prefix" +msgstr "Preveri ime preko predpone" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:695 +#, kde-format +msgid "Verify subject partially (legacy mode, strongly discouraged)" +msgstr "Zadevo preveri delno (opuščen način, močno odsvetovano)" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lbSubjectMatch) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, subjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:710 openvpnadvanced.ui:726 +#, kde-format +msgid "" +"Subject or Common Name to verify server certificate information against." +msgstr "" +"Zadeva ali splošno ime, ki bosta uporabljena za preverjanje podatkov " +"potrdila." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbSubjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:713 +#, kde-format +msgid "Subject Match:" +msgstr "Ujemanje z zadevo:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, subjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:729 +#, kde-format +msgid "" +"Connect only to servers whose certificate matches the given subject. " +"Example: /CN=myvpn.company.com" +msgstr "" +"Poveži se le s strežniki, katerih potrdilo se ujema s podano zadevo. " +"Primer: /CN=mojvpn.podjetje.si" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:742 openvpnadvanced.ui:758 openvpnadvanced.ui:772 +#, kde-format +msgid "" +"Require that peer certificate was signed with an explicit key usage and " +"extended\n" +"key usage based on RFC3280 TLS rules." +msgstr "" +"Zahtevaj, da je potrdilo soležnika podpisano izrecno z uporabo ključa na\n" +"osnovi pravil RFC3280 TLS." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:745 +#, kde-format +msgid "Verify peer (server) certificate usage signature" +msgstr "Preveri uporabo podpisa potrdila soležnika (strežnik)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:761 +#, kde-format +msgid "Remote peer certificate TLS type:" +msgstr "Vrsta TLS potrdila oddaljenega soležnika:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:776 openvpnadvanced.ui:823 +#, kde-format +msgid "Server" +msgstr "Strežnik" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:781 openvpnadvanced.ui:828 +#, kde-format +msgid "Client" +msgstr "Odjemalec" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkNsCertType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblNsCertType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:791 openvpnadvanced.ui:806 openvpnadvanced.ui:819 +#, kde-format +msgid "" +"Require that peer certificate was signed with an explicit nsCertType " +"designation." +msgstr "" +"Zahtevaj, da je potrdilo soležnika podpisano izrecno z uporabo določitve " +"nsCertType." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:794 +#, kde-format +msgid "Verify peer (server) certificate nsCertType designation" +msgstr "Preveri določilo nsCertType potrdila soležnika (strežnik)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:809 +#, kde-format +msgid "Remote peer certificate nsCert designation:" +msgstr "Določilo nsCert potrdila oddaljenega soležnika:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, useExtraTlsAuth) +#: openvpnadvanced.ui:838 +#, kde-format +msgid "Add an additional layer of HMAC authentication." +msgstr "Dodaj dodatno plast zaščite z overjanjem HMAC." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openvpnadvanced.ui:853 +#, kde-format +msgid "Mode:" +msgstr "Način:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:861 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "Brez" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:866 +#, kde-format +msgid "TLS-Auth" +msgstr "TLS-Auth" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:871 +#, kde-format +msgid "TLS-Crypt" +msgstr "TLS-Crypt" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel4_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kurlTlsAuthKey) +#: openvpnadvanced.ui:880 openvpnadvanced.ui:900 +#, kde-format +msgid "" +"Add an additional layer of HMAC authentication on top of the TLS control " +"channel\n" +"to protect against DoS attacks." +msgstr "" +"Dodaj dodatno plast zaščite z overjanjem HMAC na vrh nadzornega kanala\n" +"TLS. To ščiti pred napadi DoS." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3) +#: openvpnadvanced.ui:883 +#, kde-format +msgid "Key File:" +msgstr "Datoteka s ključem:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:907 openvpnadvanced.ui:926 +#, kde-format +msgid "Direction parameter for static key mode." +msgstr "Parameter smeri za način statičnega ključa." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:935 +#, kde-format +msgid "Server (0)" +msgstr "Strežnik (0)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:940 +#, kde-format +msgid "Client (1)" +msgstr "Odjemalec (1)" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, proxyTab) +#: openvpnadvanced.ui:965 +#, kde-format +msgid "Proxies" +msgstr "Posredniški strežniki" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:977 openvpnadvanced.ui:1002 +#, kde-format +msgid "Proxy type: HTTP or SOCKS" +msgstr "Vrsta posredniškega strežnika: HTTP ali SOCKS" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: openvpnadvanced.ui:980 +#, kde-format +msgid "Proxy Type:" +msgstr "Vrsta pos. strž.:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1006 +#, kde-format +msgid "Not Required" +msgstr "Ni zahtevano" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1011 +#, kde-format +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1016 +#, kde-format +msgid "SOCKS" +msgstr "SOCKS" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1035 +#, kde-format +msgid "" +"Select this option if your organization requires the use of a proxy server " +"to access the Internet." +msgstr "" +"Izberite to možnost, če vaša organizacija zahteva uporabo posredniškega " +"strežnika za dostop do interneta." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_12) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, proxyServerAddress) +#: openvpnadvanced.ui:1045 openvpnadvanced.ui:1058 +#, kde-format +msgid "Connect to remote host through a proxy with this address." +msgstr "" +"Z oddaljenim strežnikom se poveži preko posredniškega strežnika s tem " +"naslovom." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: openvpnadvanced.ui:1048 +#, kde-format +msgid "Server Address:" +msgstr "Naslov strežnika:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbProxyPort) +#: openvpnadvanced.ui:1068 openvpnadvanced.ui:1087 +#, kde-format +msgid "Connect to remote host through a proxy with this port." +msgstr "" +"Z oddaljenim strežnikom se poveži preko posredniškega strežnika s temi vrati." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: openvpnadvanced.ui:1071 +#, kde-format +msgid "Port:" +msgstr "Vrata:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, proxyUsername) +#: openvpnadvanced.ui:1097 openvpnadvanced.ui:1110 +#, kde-format +msgid "HTTP/SOCKS proxy username passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "" +"Uporabniško ime posredniškega strežnika HTTP/SOCKS, ki bo ob pozivu poslano " +"v OpenVPN." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: openvpnadvanced.ui:1100 +#, kde-format +msgid "Proxy Username:" +msgstr "Uporabniško ime pos. strž.:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_15) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, proxyPassword) +#: openvpnadvanced.ui:1120 openvpnadvanced.ui:1135 +#, kde-format +msgid "HTTP/SOCKS proxy password passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "" +"Geslo posredniškega strežnika HTTP/SOCKS, ki bo ob pozivu poslano v OpenVPN." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: openvpnadvanced.ui:1123 openvpnauth.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Proxy Password:" +msgstr "Geslo pos. strž.:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkProxyRetry) +#: openvpnadvanced.ui:1147 +#, kde-format +msgid "Retry indefinitely on proxy errors. It simulates a SIGUSR1 reset." +msgstr "" +"Ob napakah posredniškega strežnika, poskušaj znova brez premora. Posnema " +"ponastavitev SIGUSR1." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkProxyRetry) +#: openvpnadvanced.ui:1150 +#, kde-format +msgid "Retry indefinitely when errors occur" +msgstr "Ko se pojavijo napake, poskušaj znova brez premora" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:68 +#, kde-format +msgctxt "@title: window advanced openvpn properties" +msgid "Advanced OpenVPN properties" +msgstr "Napredne lastnosti OpenVPN" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:140 openvpnadvancedwidget.cpp:164 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Item added when OpenVPN cipher lookup failed" +msgid "OpenVPN cipher lookup failed" +msgstr "Iskanje šifrirnih algoritmov OpenVPN ni uspelo" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "@item::inlist Default openvpn cipher item" +msgid "Default" +msgstr "Privzet" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Item added when OpenVPN cipher lookup failed" +msgid "No OpenVPN ciphers found" +msgstr "Najdenega ni nobenega šifrirnega algoritma OpenVPN" + +#: openvpnauth.cpp:76 openvpnauth.cpp:102 +#, kde-format +msgid "Key Password:" +msgstr "Geslo ključa:" \ No newline at end of file diff --git a/po/sl/plasmanetworkmanagement_pptpui.po b/po/sl/plasmanetworkmanagement_pptpui.po new file mode 100644 index 0000000..90f0b51 --- /dev/null +++ b/po/sl/plasmanetworkmanagement_pptpui.po @@ -0,0 +1,285 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrej Mernik , 2014, 2015. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-28 21:08+0100\n" +"Last-Translator: Andrej Mernik \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"Language: sl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 3 : 0);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: pptpadvanced.ui:17 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Overitev" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_auth) +#: pptpadvanced.ui:26 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Dovoli naslednje načine overjanja:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:36 +#, kde-format +msgid "Allow/disable authentication methods." +msgstr "Dovoli/onemogoči načine overjanja." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:40 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:48 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:56 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:64 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:72 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: pptpadvanced.ui:88 +#, kde-format +msgid "" +"Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. " +"To\n" +"enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication\n" +"methods: MSCHAP or MSCHAPv2." +msgstr "" +"Opomba: šifriranje MPPE je na voljo le z načini overjanja MSCHAP\n" +"Da omogočite to označno polje, izberite enega ali več načinov overjanja\n" +"MSCHAP: MSCHAP ali MSCHAPv2." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: pptpadvanced.ui:91 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "Uporabi šifriranje MPPE" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MMPEcrypto) +#: pptpadvanced.ui:112 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Šifriranje:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:128 +#, kde-format +msgid "Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all." +msgstr "Zahtevaj uporabo MPPE s 40/128-bitnim šifriranjem za vse." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:132 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "Katerokoli" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:137 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128 bitno" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:142 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40 bitno" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: pptpadvanced.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first." +msgstr "" +"Dovoli uporabo načina stanja MPPE. Način brez stanja je preizkušen najprej." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: pptpadvanced.ui:153 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Uporabi šifriranje s stanji" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: pptpadvanced.ui:163 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Stiskanje" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: pptpadvanced.ui:175 +#, kde-format +msgid "Allow/disable BSD-Compress compression." +msgstr "Dovoli/onemogoči stiskanje z BSD-Compress." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: pptpadvanced.ui:178 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "Dovoli stiskanje BSD" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: pptpadvanced.ui:188 +#, kde-format +msgid "Allow/disable Deflate compression." +msgstr "Dovoli/onemogoči stiskanje Deflate." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: pptpadvanced.ui:191 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Dovoli stiskanje Deflate" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: pptpadvanced.ui:202 +#, kde-format +msgid "" +"Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the " +"transmit\n" +" and the receive directions." +msgstr "" +"Dovoli/onemogoči slog stiskanja glav Van Jacobson v obeh smeren prenosa\n" +"podatkov." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: pptpadvanced.ui:205 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "Dovoli stiskanje glave TCP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: pptpadvanced.ui:218 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Odmev" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: pptpadvanced.ui:227 +#, kde-format +msgid "Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive." +msgstr "Pošlji zahteve odmeva LCP za ohranjevanje povezave s soležnikom." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: pptpadvanced.ui:230 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets " +msgstr "Pošiljaj pakete odmeva PPP " + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpAuthenticationWidget) +#: pptpauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "PPTPAuthentication" +msgstr "Overitev PPTP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: pptpauth.ui:38 pptpprop.ui:115 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Geslo:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, lePassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, edt_password) +#: pptpauth.ui:51 pptpprop.ui:131 +#, kde-format +msgid "Password passed to PPTP when prompted for it." +msgstr "Geslo, ki bo ob pozivu poslano v PPTP." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpProp) +#: pptpprop.ui:14 +#, kde-format +msgid "PPTP Settings" +msgstr "Nastavitve za PPTP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: pptpprop.ui:26 +#, kde-format +msgctxt "like in General settings" +msgid "General" +msgstr "Splošno" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: pptpprop.ui:34 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Prehod:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_gateway) +#: pptpprop.ui:47 +#, kde-format +msgid "PPTP server IP or name." +msgstr "IP ali ime strežnika PPTP." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_additional) +#: pptpprop.ui:62 +#, kde-format +msgctxt "like in Additional settings" +msgid "Additional" +msgstr "Dodatno" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_login) +#: pptpprop.ui:80 +#, kde-format +msgid "Login:" +msgstr "Prijava:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_login) +#: pptpprop.ui:93 +#, kde-format +msgid "" +"Set the name used for authenticating the local system to the peer to ." +msgstr "" +"Nastavi ime uporabljeno za overjanje krajevnega sistema soležniku v ." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_ntdomain) +#: pptpprop.ui:153 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "Domena NT:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_ntDomain) +#: pptpprop.ui:167 +#, kde-format +msgid "" +"Append the domain name to the local host name for\n" +"authenticating purposes." +msgstr "" +"Za namene overitve pripni ime domene () k imenu\n" +"krajevnega gostitelja." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: pptpprop.ui:192 +#, kde-format +msgctxt "like in Advanced settings" +msgid "Advanced..." +msgstr "Napredno ..." \ No newline at end of file diff --git a/po/sl/plasmanetworkmanagement_sshui.po b/po/sl/plasmanetworkmanagement_sshui.po new file mode 100644 index 0000000..4d50bdd --- /dev/null +++ b/po/sl/plasmanetworkmanagement_sshui.po @@ -0,0 +1,177 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrej Mernik , 2015, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-23 11:49+0100\n" +"Last-Translator: Andrej Mernik \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"Language: sl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 3 : 0);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomGatewayPort) +#: sshadvanced.ui:19 +#, kde-format +msgid "Use custom gateway port:" +msgstr "Uporabi prilagojena vrata prehoda:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomTunnelMtu) +#: sshadvanced.ui:46 +#, kde-format +msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):" +msgstr "Uporabi prilagojen tunel MTU (Maximum Transmission Unit):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_extraSshOptions) +#: sshadvanced.ui:70 +#, kde-format +msgid "Extra SSH options:" +msgstr "Dodatne možnosti za SSH:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_remoteDeviceNumber) +#: sshadvanced.ui:88 +#, kde-format +msgid "Remote device number:" +msgstr "Številka oddaljene naprave:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useTapDevice) +#: sshadvanced.ui:107 +#, kde-format +msgid "Use a TAP device" +msgstr "Uporabi napravo TAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_remoteUsername) +#: sshadvanced.ui:116 +#, kde-format +msgid "Remote username" +msgstr "Oddaljeno uporabniško ime" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_doNotReplaceDefaultRoute) +#: sshadvanced.ui:132 +#, kde-format +msgid "Do not replace default route" +msgstr "Ne zamenjaj privzete poti" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SshAuth) +#: sshauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "SSH VPN" +msgstr "SSH VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: sshauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "Geslo: " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: sshwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Splošno" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: sshwidget.ui:55 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Prehod:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: sshwidget.ui:73 +#, kde-format +msgid "Network Settings" +msgstr "Nastavitve omrežja" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_remoteIp) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_remoteIpv6) +#: sshwidget.ui:79 sshwidget.ui:134 +#, kde-format +msgid "Remote IP Address:" +msgstr "Oddaljen naslov IP:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_localIp) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_localIpv6) +#: sshwidget.ui:92 sshwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "Local IP Address:" +msgstr "Krajevni naslov IP:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_netmask) +#: sshwidget.ui:105 +#, kde-format +msgid "Netmask:" +msgstr "Omrežna maska:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: sshwidget.ui:121 +#, kde-format +msgid "IPv6 Network Settings" +msgstr "Nastavitve omrežja IPv6" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useIpv6) +#: sshwidget.ui:127 +#, kde-format +msgid "Use IPv6" +msgstr "Uporabi IPv6" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_netmaskIpv6) +#: sshwidget.ui:168 +#, kde-format +msgid "Prefix:" +msgstr "Predpona:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: sshwidget.ui:188 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Overitev" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: sshwidget.ui:204 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Geslo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_sshKeyFile) +#: sshwidget.ui:222 +#, kde-format +msgid "SSH Key File:" +msgstr "Datoteka s ključem SSH:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_authType) +#: sshwidget.ui:238 +#, kde-format +msgid "Type:" +msgstr "Vrsta:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:249 +#, kde-format +msgid "SSH Agent" +msgstr "Posrednik SSH" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:254 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "Geslo" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:259 +#, kde-format +msgid "Key authentication" +msgstr "Overitev s ključem" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_advancedOption) +#: sshwidget.ui:300 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Napredno ..." \ No newline at end of file diff --git a/po/sl/plasmanetworkmanagement_sstpui.po b/po/sl/plasmanetworkmanagement_sstpui.po new file mode 100644 index 0000000..3cdc599 --- /dev/null +++ b/po/sl/plasmanetworkmanagement_sstpui.po @@ -0,0 +1,249 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrej Mernik , 2015, 2016, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-23 11:49+0100\n" +"Last-Translator: Andrej Mernik \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"Language: sl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 3 : 0);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pptpTab) +#: sstpadvanced.ui:39 +#, kde-format +msgid "Point-to-Point" +msgstr "Od točke do točke" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: sstpadvanced.ui:45 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Overitev" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_auth) +#: sstpadvanced.ui:54 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Dovoli naslednje načine overjanja:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:65 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:73 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:81 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:89 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:97 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: sstpadvanced.ui:111 +#, kde-format +msgid "Use Microsoft Point-to-Point Encryption" +msgstr "Uporabi Microsoftovo šifriranje od točke do točke" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: sstpadvanced.ui:114 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "Uporabi šifriranje MPPE" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MMPEcrypto) +#: sstpadvanced.ui:135 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Šifriranje:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:152 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "Katerokoli" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:157 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128 bitno" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:162 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40 bitno" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: sstpadvanced.ui:170 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Uporabi šifriranje s stanji" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: sstpadvanced.ui:180 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Stiskanje" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: sstpadvanced.ui:192 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "Dovoli stiskanje BSD" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: sstpadvanced.ui:202 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Dovoli stiskanje Deflate" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: sstpadvanced.ui:212 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "Dovoli stiskanje glave TCP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: sstpadvanced.ui:225 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Odmev" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: sstpadvanced.ui:234 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets " +msgstr "Pošiljaj pakete odmeva PPP " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_misc) +#: sstpadvanced.ui:244 +#, kde-format +msgid "Misc" +msgstr "Razno" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomUnitNumber) +#: sstpadvanced.ui:252 +#, kde-format +msgid "Use custom unit number:" +msgstr "Uporabi enoto po meri:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, proxyTab) +#: sstpadvanced.ui:285 +#, kde-format +msgid "Proxy" +msgstr "Pos. strž." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: sstpadvanced.ui:291 sstpwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Splošno" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_address) +#: sstpadvanced.ui:297 +#, kde-format +msgid "Address:" +msgstr "Naslov:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_port) +#: sstpadvanced.ui:310 +#, kde-format +msgid "Port:" +msgstr "Vrata:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_credentials) +#: sstpadvanced.ui:330 +#, kde-format +msgid "Credentials" +msgstr "Poverila" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_username) +#: sstpadvanced.ui:336 sstpwidget.ui:86 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Uporabniško ime:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: sstpadvanced.ui:349 sstpwidget.ui:99 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Geslo:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SstpAuth) +#: sstpauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "SSH VPN" +msgstr "SSH VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: sstpauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "Geslo: " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: sstpwidget.ui:25 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Prehod:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_advancedOption) +#: sstpwidget.ui:58 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Napredno ..." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: sstpwidget.ui:80 +#, kde-format +msgid "Optional" +msgstr "Izbirno" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_ntDomain) +#: sstpwidget.ui:116 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "Domena NT:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_caCert) +#: sstpwidget.ui:129 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "Potrdilo CA:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_ignoreCertWarnings) +#: sstpwidget.ui:142 +#, kde-format +msgid "Ignore certificate warnings" +msgstr "Prezri opozorila potrdil" \ No newline at end of file diff --git a/po/sl/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po b/po/sl/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po new file mode 100644 index 0000000..54d4629 --- /dev/null +++ b/po/sl/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po @@ -0,0 +1,196 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrej Mernik , 2014, 2015, 2017, 2018. +# Matjaž Jeran , 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 03:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-23 16:10+0100\n" +"Last-Translator: Matjaž Jeran \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"Language: sl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Translator: Andrej Mernik \n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 3 : 0);\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.4\n" + +#: strongswanauth.cpp:73 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for private key password" +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Geslo zasebnega ključa:" + +#: strongswanauth.cpp:75 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for smartcard pin" +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#: strongswanauth.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for EAP password" +msgid "Password:" +msgstr "Geslo:" + +#: strongswanauth.cpp:118 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox error message while saving configuration" +msgid "" +"Configuration uses ssh-agent for authentication, but no ssh-agent found " +"running." +msgstr "" +"Nastavitev uporablja ssh-agent za overitev, tega pa ni bilo mogoče najti " +"zagnanega." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanAuth) +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanProp) +#: strongswanauth.ui:14 strongswanprop.ui:14 +#, kde-format +msgid "Strong Swan VPN" +msgstr "Močni Swan VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: strongswanauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "Geslo: " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: strongswanprop.ui:20 +#, kde-format +msgid "Gateway" +msgstr "Prehod" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: strongswanprop.ui:29 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Prehod:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: strongswanprop.ui:49 strongswanprop.ui:120 strongswanprop.ui:165 +#, kde-format +msgid "Certificate:" +msgstr "Potrdilo:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: strongswanprop.ui:62 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Overitev" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:78 +#, kde-format +msgid "Certificate/private key" +msgstr "Potrdilo/zasebni ključ" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:83 +#, kde-format +msgid "Certificate/ssh-agent" +msgstr "Potrdilo/ssh-agent" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:88 +#, kde-format +msgid "Smartcard" +msgstr "Pametna kartica" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:93 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: strongswanprop.ui:130 +#, kde-format +msgid "Private key:" +msgstr "Zasebni ključ:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: strongswanprop.ui:140 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Geslo zasebnega ključa:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: strongswanprop.ui:182 +#, kde-format +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: strongswanprop.ui:210 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Uporabniško ime:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: strongswanprop.ui:238 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Uporabniško geslo:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: strongswanprop.ui:255 +#, kde-format +msgid "Options" +msgstr "Možnosti" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, innerIP) +#: strongswanprop.ui:264 +#, kde-format +msgid "Request an inner IP address" +msgstr "Zahtevaj notranji naslov IP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, udpEncap) +#: strongswanprop.ui:277 +#, kde-format +msgid "Enforce UDP encapsulation" +msgstr "Vsili vložitev UDP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipComp) +#: strongswanprop.ui:284 +#, kde-format +msgid "Use IP compression" +msgstr "Uporabi stiskanje IP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, proposal) +#: strongswanprop.ui:294 +#, kde-format +msgid "Enable Custom Cipher Proposals" +msgstr "Omogoči predloge šifer po meri" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: strongswanprop.ui:308 +#, kde-format +msgid "IKE:" +msgstr "IKE:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ike) +#: strongswanprop.ui:315 +#, kde-format +msgid "A list of proposals for IKE separated by \";\"" +msgstr "Seznam predlogov za IKE, ločen z \";\"" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: strongswanprop.ui:322 +#, kde-format +msgid "ESP:" +msgstr "ESP:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, esp) +#: strongswanprop.ui:329 +#, kde-format +msgid "A list of proposals for ESP separated by \";\"" +msgstr "Seznam predlogov za ESP, ločen z \";\"" \ No newline at end of file diff --git a/po/sl/plasmanetworkmanagement_vpncui.po b/po/sl/plasmanetworkmanagement_vpncui.po new file mode 100644 index 0000000..4a33f05 --- /dev/null +++ b/po/sl/plasmanetworkmanagement_vpncui.po @@ -0,0 +1,427 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrej Mernik , 2014, 2015, 2016. +# Matjaž Jeran , 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-23 16:11+0100\n" +"Last-Translator: Matjaž Jeran \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"Language: sl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Translator: Andrej Mernik \n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 3 : 0);\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.4\n" + +#: vpnc.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Error decrypting the obfuscated password" +msgstr "Napaka med dešifriranjem zapletenega gesla" + +#: vpnc.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Error" +msgstr "Napaka" + +#: vpnc.cpp:147 +#, kde-format +msgid "File %1 could not be opened." +msgstr "Datoteke %1 ni bilo mogoče odpreti." + +#: vpnc.cpp:156 +#, kde-format +msgid "Needed executable cisco-decrypt could not be found." +msgstr "Ni bilo mogoče najti zahtevane izvedljive datoteke cisco-decrypt." + +#: vpnc.cpp:268 +#, kde-format +msgid "" +"The VPN settings file '%1' specifies that VPN traffic should be tunneled " +"through TCP which is currently not supported in the vpnc software.\n" +"\n" +"The connection can still be created, with TCP tunneling disabled, however it " +"may not work as expected." +msgstr "" +"Datoteka z nastavitvami VPN, '%1', določa, da naj bi bil promet skozi VPN " +"tuneliran skozi TCP, to pa trenutno ni podprto v programu vpnc.\n" +"\n" +"Povezava se lahko vseeno ustvari, z onemogočenim TCP tuneliranjem, obstaja " +"pa možnost, da ne bo delovala kot bi pričakovali." + +#: vpnc.cpp:268 +#, kde-format +msgid "Not supported" +msgstr "Ni podprto" + +#: vpnc.cpp:318 +#, kde-format +msgid "%1: file format error." +msgstr "%1: napaka oblike datoteke." + +#: vpnc.cpp:337 +#, kde-format +msgid "%1: file could not be created" +msgstr "%1: datoteke ni bilo mogoče ustvariti" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: vpnc.ui:18 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Prehod:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: vpnc.ui:31 +#, kde-format +msgid "IP/hostname of IPsec gateway." +msgstr "IP/ime gostitelja za prehod IPsec." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vpnc.ui:38 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Uporabniško ime:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, user) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leUserName) +#: vpnc.ui:51 vpncauth.ui:97 +#, kde-format +msgid "User name for the connection." +msgstr "Uporabniško ime za povezavo." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: vpnc.ui:58 +#, kde-format +msgid "User password:" +msgstr "Uporabniško geslo:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, userPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, leUserPassword) +#: vpnc.ui:79 vpncauth.ui:58 +#, kde-format +msgid "User password for the connection." +msgstr "Geslo za povezavo." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupNameLabel) +#: vpnc.ui:91 vpncauth.ui:124 +#, kde-format +msgid "Group name:" +msgstr "Ime skupine:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, group) +#: vpnc.ui:104 +#, kde-format +msgid "Group name" +msgstr "Ime skupine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: vpnc.ui:111 +#, kde-format +msgid "Group password:" +msgstr "Skupinsko geslo:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, groupPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, leGroupPassword) +#: vpnc.ui:129 vpncauth.ui:84 +#, kde-format +msgid "Group password." +msgstr "Skupinsko geslo." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useHybridAuth) +#: vpnc.ui:141 +#, kde-format +msgid "" +"Enable hybrid authentication, i.e. use certificate in addition to password." +msgstr "Omogoči hibridno overitev. Poleg gesla bo uporabljeno tudi potrdilo." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useHybridAuth) +#: vpnc.ui:144 +#, kde-format +msgid "Use hybrid authentication" +msgstr "Uporabi hibridno overitev" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: vpnc.ui:154 +#, kde-format +msgid "CA file:" +msgstr "Datoteka CA:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, caFile) +#: vpnc.ui:167 +#, kde-format +msgid "CA certificate in PEM format." +msgstr "Potrdilo overitelja v obliki PEM." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, caFile) +#: vpnc.ui:170 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.cer" +msgstr "*.pem *.crt *.cer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: vpnc.ui:192 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Napredno..." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: vpncadvanced.ui:18 +#, kde-format +msgid "Identification" +msgstr "Istovetnost" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: vpncadvanced.ui:27 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Domena:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, domain) +#: vpncadvanced.ui:37 +#, kde-format +msgid "(NT-)Domain name for authentication." +msgstr "Ime domene (ali domene NT) za overitev." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vpncadvanced.ui:44 +#, kde-format +msgid "Vendor:" +msgstr "Proizvajalec:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, vendor) +#: vpncadvanced.ui:60 +#, kde-format +msgid "Vendor of your IPsec gateway." +msgstr "Proizvajalec vašega prehoda IPsec." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: vpncadvanced.ui:70 +#, kde-format +msgid "Transport and Security" +msgstr "Prenos in varnost" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: vpncadvanced.ui:82 +#, kde-format +msgid "Encryption method:" +msgstr "Šifrirna metoda:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, encryption) +#: vpncadvanced.ui:98 +#, kde-format +msgid "Encryption method." +msgstr "Šifrirna metoda." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: vpncadvanced.ui:105 +#, kde-format +msgid "NAT traversal:" +msgstr "Prehod prek NAT-a:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, nat) +#: vpncadvanced.ui:121 +#, kde-format +msgid "NAT traversal method to use." +msgstr "Način prehoda prek NAT-a, ki bo uporabljen." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: vpncadvanced.ui:128 +#, kde-format +msgid "IKE DH Group:" +msgstr "Skupina IKE DH:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, dhGroup) +#: vpncadvanced.ui:144 +#, kde-format +msgid "Name of the IKE DH group." +msgstr "Ime skupine IKE DH." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: vpncadvanced.ui:151 +#, kde-format +msgid "Perfect Forward Secrecy:" +msgstr "Popolna skrivnostnost posredovanja:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, pfs) +#: vpncadvanced.ui:167 +#, kde-format +msgid "Diffie-Hellman group to use for PFS." +msgstr "Skupina Diffie-Hellman, ki bo uporabljena za PFS." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: vpncadvanced.ui:174 +#, kde-format +msgid "Local Port:" +msgstr "Krajevna vrata:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, localport) +#: vpncadvanced.ui:190 +#, kde-format +msgid "" +"Local port to use (0-65535). 0 (default value) means random port. 500 is " +"vpnc's default." +msgstr "" +"Krajevna vrata, ki bodo uporabljena (0 - 65535). Privzeta vrednost 0 pomeni " +"naključna vrata. 500 so privzeta vrata za vpnc." + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, localport) +#: vpncadvanced.ui:193 +#, kde-format +msgid "Random" +msgstr "Naključna" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, deadPeer) +#: vpncadvanced.ui:209 +#, kde-format +msgid "Disable sending DPD packets (set timeout to 0)." +msgstr "Onemogoči pošiljanje paketov DPD (nastavi časovno omejitev na 0)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deadPeer) +#: vpncadvanced.ui:212 +#, kde-format +msgid "Disable dead peer detection" +msgstr "Onemogoči zaznavanje mrtvih vrstnikov" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:34 +#, kde-format +msgid "Advanced VPNC properties" +msgstr "Napredne lastnosti VPNC" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "VPNC vendor name" +msgid "Cisco" +msgstr "Cisco" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "VPNC vendor name" +msgid "Netscreen" +msgstr "Netscreen" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "Secure (default)" +msgstr "Varno (privzeto)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "Weak (DES encryption, use with caution)" +msgstr "Šibko (šifriranje DES, uporabite s previdnostjo)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "None (completely insecure)" +msgstr "Brez (popolnoma nezaščiteno)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:46 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "NAT-T when available (default)" +msgstr "NAT-T, ko je na voljo (privzeto)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:47 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "NAT-T always" +msgstr "NAT-T vedno" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "Cisco UDP" +msgstr "Cisco UDP" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:49 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "Disabled" +msgstr "Onemogočeno" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:52 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 1" +msgstr "Skupina DH 1" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 2 (default)" +msgstr "Skupina DH 2 (privzeto)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 5" +msgstr "Skupina DH 5" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:57 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "Server (default)" +msgstr "Strežnik (privzeto)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:58 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "None" +msgstr "Brez" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:59 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 1" +msgstr "Skupina DH 1" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:60 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 2" +msgstr "Skupina DH 2" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 5" +msgstr "Skupina DH 5" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VpncAuth) +#: vpncauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "VPNCAuthentication" +msgstr "Overjanje VPNC" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userPasswordLabel) +#: vpncauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Uporabniško geslo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupPasswordLabel) +#: vpncauth.ui:45 +#, kde-format +msgid "Group Password:" +msgstr "Skupinsko geslo:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userNameLabel) +#: vpncauth.ui:104 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Uporabniško ime:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leGroupName) +#: vpncauth.ui:117 +#, kde-format +msgid "Group name." +msgstr "Ime skupine." \ No newline at end of file diff --git a/po/sr/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po b/po/sr/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po new file mode 100644 index 0000000..d88a2de --- /dev/null +++ b/po/sr/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po @@ -0,0 +1,184 @@ +# Translation of plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po into Serbian. +# Chusslove Illich , 2014, 2015, 2016, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-15 02:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-25 19:53+0200\n" +"Last-Translator: Chusslove Illich \n" +"Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:62 +#, kde-format +msgid "Connect" +msgstr "Повежи се" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:62 +#, kde-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Прекини везу" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:98 +#, kde-format +msgid "Show network's QR code" +msgstr "" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:109 +#, kde-format +msgid "Configure..." +msgstr "" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:133 +#, kde-format +msgid "Speed" +msgstr "Брзина" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:138 +#, kde-format +msgid "Details" +msgstr "Детаљи" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:276 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Connected, ⬇ %2/s, ⬆ %4/s" +msgid "" +"Connected, ⬇ %2/s, ⬆ %4/s" +msgstr "" +"Повезан, ⬇ %2/s, ⬆ %4/s" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:282 +#, kde-format +msgid "Connected" +msgstr "Повезан" + +#: contents/ui/DetailsText.qml:43 +#, kde-format +msgid "Copy" +msgstr "Копирање" + +#: contents/ui/main.qml:33 +#, kde-format +msgid "Networks" +msgstr "Мреже" + +#: contents/ui/main.qml:57 +#, kde-format +msgid "&Configure Network Connections..." +msgstr "&Подеси мрежне везе..." + +#: contents/ui/main.qml:60 +#, kde-format +msgid "Open Network Login Page..." +msgstr "" + +#: contents/ui/PasswordField.qml:30 +#, kde-format +msgid "Password..." +msgstr "Лозинка..." + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:78 +#, kde-format +msgid "Airplane mode is enabled" +msgstr "" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:82 +#, kde-format +msgid "Wireless and mobile networks are deactivated" +msgstr "" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:84 +#, kde-format +msgid "Wireless is deactivated" +msgstr "" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:87 +#, kde-format +msgid "Mobile network is deactivated" +msgstr "" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Available connections" +msgid "No available connections" +msgstr "Доступне везе" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:78 +#, kde-format +msgid "Enable Wi-Fi" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:92 +#, kde-format +msgid "Enable mobile network" +msgstr "Активирај мобилну мрежу" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:114 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Disable airplane modeThis will enable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:115 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Enable airplane modeThis will disable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:150 +#, kde-format +msgid "Hotspot" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:171 contents/ui/Toolbar.qml:182 +#, kde-format +msgid "Disable Hotspot" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:176 contents/ui/Toolbar.qml:182 +#, kde-format +msgid "Create Hotspot" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:196 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Available connections" +msgctxt "button tooltip" +msgid "Search the connections" +msgstr "Доступне везе" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:210 +#, kde-format +msgid "Configure network connections..." +msgstr "Подеси мрежне везе..." + +#: contents/ui/Toolbar.qml:230 +#, kde-format +msgctxt "text field placeholder text" +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:49 contents/ui/TrafficMonitor.qml:107 +#, kde-format +msgid "/s" +msgstr "" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:73 +#, kde-format +msgid "Download" +msgstr "Преузимање" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:78 +#, kde-format +msgid "Upload" +msgstr "Отпремање" \ No newline at end of file diff --git a/po/sr/plasmanetworkmanagement-kcm.po b/po/sr/plasmanetworkmanagement-kcm.po new file mode 100644 index 0000000..c489c0b --- /dev/null +++ b/po/sr/plasmanetworkmanagement-kcm.po @@ -0,0 +1,151 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement-kcm.po into Serbian. +# Chusslove Illich , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement-kcm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-10 03:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-30 23:08+0100\n" +"Last-Translator: Chusslove Illich \n" +"Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +# well-spelled: моја_дељена_веза +#: kcm.cpp:362 +#, kde-format +msgid "my_shared_connection" +msgstr "моја_дељена_веза" + +# >> @title:window +#: kcm.cpp:424 +#, kde-format +msgid "Export VPN Connection" +msgstr "Извоз ВПН везе" + +#: kcm.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Do you want to save changes made to the connection '%1'?" +msgstr "Желите ли да сачувате измене над везом „%1“?" + +#: kcm.cpp:444 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Save Changes" +msgstr "Уписивање измена" + +# >> @title:window +#: kcm.cpp:533 +#, kde-format +msgid "Import VPN Connection" +msgstr "Увоз ВПН везе" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:31 +msgctxt "@title:window" +msgid "Choose a Connection Type" +msgstr "Избор типа везе" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:174 +msgid "Create" +msgstr "Направи" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:184 qml/ConfigurationDialog.qml:130 +msgid "Cancel" +msgstr "Одустани" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:30 +msgctxt "@title:window" +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:55 +msgid "General" +msgstr "" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:60 +msgid "Ask for PIN on modem detection" +msgstr "" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:67 +#, fuzzy +#| msgid "Export selected connection" +msgid "Show virtual connections" +msgstr "Извези изабрану везу" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:75 +msgid "Hotspot" +msgstr "" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:81 +msgid "Hotspot name:" +msgstr "" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:91 +msgid "Hotspot password:" +msgstr "" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:121 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#: qml/ConnectionItem.qml:112 +msgid "Connect" +msgstr "Повежи се" + +#: qml/ConnectionItem.qml:112 +msgid "Disconnect" +msgstr "Прекини везу" + +#: qml/ConnectionItem.qml:125 +msgid "Delete" +msgstr "Обриши" + +#: qml/ConnectionItem.qml:135 +msgid "Export" +msgstr "Извези" + +# >> @item +#: qml/ConnectionItem.qml:160 +msgid "Connected" +msgstr "повезан" + +# >> @item +#: qml/ConnectionItem.qml:162 +msgid "Connecting" +msgstr "у повезивању" + +#: qml/main.qml:75 +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: qml/main.qml:154 +msgid "Add new connection" +msgstr "Додај нову везу" + +#: qml/main.qml:168 +msgid "Remove selected connection" +msgstr "Уклони изабрану везу" + +#: qml/main.qml:184 +msgid "Export selected connection" +msgstr "Извези изабрану везу" + +#: qml/main.qml:208 +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#: qml/main.qml:236 +msgctxt "@title:window" +msgid "Remove Connection" +msgstr "Уклањање везе" + +#: qml/main.qml:237 +msgid "Do you want to remove the connection '%1'?" +msgstr "Желите ли заиста да уклоните везу „%1“?" \ No newline at end of file diff --git a/po/sr/plasmanetworkmanagement-kded.po b/po/sr/plasmanetworkmanagement-kded.po new file mode 100644 index 0000000..52cff95 --- /dev/null +++ b/po/sr/plasmanetworkmanagement-kded.po @@ -0,0 +1,787 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement-kded.po into Serbian. +# Chusslove Illich , 2014, 2015, 2016, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement-kded\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-10 03:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-07 21:01+0200\n" +"Last-Translator: Chusslove Illich \n" +"Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: bluetoothmonitor.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Only 'dun' and 'nap' services are supported." +msgstr "Подржани су само ДУН и НАП сервиси." + +#: modemmonitor.cpp:204 +#, kde-format +msgctxt "Text in GSM PIN/PUK unlock error dialog" +msgid "Error unlocking modem: %1" +msgstr "Грешка при откључавању модема: %1" + +#: modemmonitor.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "Title for GSM PIN/PUK unlock error dialog" +msgid "PIN/PUK unlock error" +msgstr "Грешка при откључавању ПИН‑ом/ПУК‑ом" + +#: notification.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ConfigFailedReason" +msgid "The device could not be configured" +msgstr "Уређај не може да се подеси." + +#: notification.cpp:103 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ConfigUnavailableReason" +msgid "IP configuration was unavailable" +msgstr "ИП постава није доступна." + +#: notification.cpp:107 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ConfigExpiredReason" +msgid "IP configuration expired" +msgstr "ИП постави је прошао рок." + +#: notification.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to NoSecretsReason" +msgid "No secrets were provided" +msgstr "Није задата ниједна тајна." + +#: notification.cpp:115 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantDisconnectReason" +msgid "Authorization supplicant disconnected" +msgstr "Прекинута веза са пружаоцем овлашћивања." + +#: notification.cpp:119 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantConfigFailedReason" +msgid "Authorization supplicant's configuration failed" +msgstr "Пропало подешавање пружаоца овлашћивања." + +#: notification.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantFailedReason" +msgid "Authorization supplicant failed" +msgstr "Пропао пружалац овлашћивања." + +# rewrite-msgid: /timed out/timeout/ +#: notification.cpp:127 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantTimeoutReason" +msgid "Authorization supplicant timed out" +msgstr "Прековреме код пружаоца овлашћивања." + +#: notification.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppStartFailedReason" +msgid "PPP failed to start" +msgstr "Пропало покретање ППП‑а." + +#: notification.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppDisconnectReason" +msgid "PPP disconnected" +msgstr "Прекинута веза са ППП‑ом." + +#: notification.cpp:139 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppFailedReason" +msgid "PPP failed" +msgstr "ППП пропао." + +#: notification.cpp:143 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpStartFailedReason" +msgid "DHCP failed to start" +msgstr "Пропало покретање ДХЦП‑а." + +#: notification.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpErrorReason" +msgid "A DHCP error occurred" +msgstr "Грешка ДХЦП‑а." + +#: notification.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpFailedReason" +msgid "DHCP failed " +msgstr "ДХЦП пропао." + +#: notification.cpp:155 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"SharedStartFailedReason" +msgid "The shared service failed to start" +msgstr "Пропало покретање дељеног сервиса." + +#: notification.cpp:159 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SharedFailedReason" +msgid "The shared service failed" +msgstr "Дељени сервис пропао." + +#: notification.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AutoIpStartFailedReason" +msgid "The auto IP service failed to start" +msgstr "Пропало покретање аутоматског ИП сервиса." + +#: notification.cpp:167 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to AutoIpErrorReason" +msgid "The auto IP service reported an error" +msgstr "Аутоматски ИП сервис пријављује грешку." + +#: notification.cpp:171 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to AutoIpFailedReason" +msgid "The auto IP service failed" +msgstr "Аутоматски ИП сервис пропао." + +#: notification.cpp:175 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemBusyReason" +msgid "The modem is busy" +msgstr "Модем је заузет." + +#: notification.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNoDialToneReason" +msgid "The modem has no dial tone" +msgstr "Модем не даје тон бирања." + +#: notification.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNoCarrierReason" +msgid "The modem shows no carrier" +msgstr "Модем не даје носач." + +# rewrite-msgid: /timed out/timeout/ +#: notification.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ModemDialTimeoutReason" +msgid "The modem dial timed out" +msgstr "Прековреме у модемском бирању." + +#: notification.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemDialFailedReason" +msgid "The modem dial failed" +msgstr "Модемско бирање пропало." + +#: notification.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemInitFailedReason" +msgid "The modem could not be initialized" +msgstr "Модем не може да се припреми." + +#: notification.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmApnSelectFailedReason" +msgid "The GSM APN could not be selected" +msgstr "ГСМ АПН не може да се изабере." + +#: notification.cpp:203 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmNotSearchingReason" +msgid "The GSM modem is not searching" +msgstr "ГСМ модем не тражи." + +#: notification.cpp:207 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationDeniedReason" +msgid "GSM network registration was denied" +msgstr "Одбијена регистрација на ГСМ мрежу." + +# rewrite-msgid: /timed out/timeout/ +#: notification.cpp:211 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationTimeoutReason" +msgid "GSM network registration timed out" +msgstr "Прековреме у регистрацији на ГСМ мрежу." + +#: notification.cpp:215 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationFailedReason" +msgid "GSM registration failed" +msgstr "ГСМ регистрација пропала." + +#: notification.cpp:219 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmPinCheckFailedReason" +msgid "The GSM PIN check failed" +msgstr "Провера ГСМ ПИН‑а пропала." + +#: notification.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to FirmwareMissingReason" +msgid "Device firmware is missing" +msgstr "Недостаје фирмвер уређаја." + +#: notification.cpp:227 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DeviceRemovedReason" +msgid "The device was removed" +msgstr "Уређај је уклоњен." + +#: notification.cpp:231 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SleepingReason" +msgid "The networking system is now sleeping" +msgstr "Систем умрежавања сада спава." + +#: notification.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ConnectionRemovedReason" +msgid "The connection was removed" +msgstr "Веза је уклоњена." + +#: notification.cpp:241 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to CarrierReason" +msgid "The cable was disconnected" +msgstr "Кабл је извучен." + +#: notification.cpp:248 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNotFoundReason" +msgid "The modem could not be found" +msgstr "Модем не може да се нађе." + +# rewrite-msgid: /failed or timed out/failure or timeout/ +#: notification.cpp:252 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to BluetoothFailedReason" +msgid "The bluetooth connection failed or timed out" +msgstr "Прековреме или неуспех блутут везе." + +#: notification.cpp:256 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimNotInserted" +msgid "GSM Modem's SIM Card not inserted" +msgstr "Није убачена СИМ картица ГСМ модема." + +#: notification.cpp:260 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimPinRequired" +msgid "GSM Modem's SIM Pin required" +msgstr "Потребан ПИН СИМ‑а ГСМ модема." + +#: notification.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimPukRequired" +msgid "GSM Modem's SIM Puk required" +msgstr "Потребан ПУК СИМ‑а ГСМ модема." + +#: notification.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to GsmSimWrong" +msgid "GSM Modem's SIM wrong" +msgstr "Погрешан СИМ ГСМ модема." + +#: notification.cpp:272 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to InfiniBandMode" +msgid "InfiniBand device does not support connected mode" +msgstr "Инфинибанд уређај не подржава повезани режим." + +#: notification.cpp:276 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DependencyFailed" +msgid "A dependency of the connection failed" +msgstr "Пропала зависност везе." + +#: notification.cpp:280 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to Br2684Failed" +msgid "Problem with the RFC 2684 Ethernet over ADSL bridge" +msgstr "Проблем у етернету преко АДСЛ моста по РФЦ‑у 2684." + +#: notification.cpp:284 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ModemManagerUnavailable" +msgid "ModemManager not running" +msgstr "Менаџер модема није у погону." + +#: notification.cpp:288 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to SsidNotFound" +msgid "The WiFi network could not be found" +msgstr "Вај‑фај мрежа не може да се нађе." + +#: notification.cpp:292 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"SecondaryConnectionFailed" +msgid "A secondary connection of the base connection failed" +msgstr "Секундарна веза базне везе пропала." + +#: notification.cpp:296 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to DcbFcoeFailed" +msgid "DCB or FCoE setup failed" +msgstr "Постављање ДЦБ‑а или ФЦоЕ‑а пропало." + +#: notification.cpp:300 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to TeamdControlFailed" +msgid "teamd control failed" +msgstr "Управљање преко teamd‑а пропало." + +#: notification.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to ModemFailed" +msgid "Modem failed or no longer available" +msgstr "Модем пропао или више није доступан." + +#: notification.cpp:308 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemAvailable" +msgid "Modem now ready and available" +msgstr "Модем спреман и доступан." + +#: notification.cpp:312 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SimPinIncorrect" +msgid "The SIM PIN was incorrect" +msgstr "Лош ПИН СИМ‑а." + +#: notification.cpp:316 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to NewActivation" +msgid "A new connection activation was enqueued" +msgstr "Активирање нове везе стављено у ред." + +#: notification.cpp:320 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to ParentChanged" +msgid "The device's parent changed" +msgstr "Родитељ уређаја промењен." + +#: notification.cpp:324 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ParentManagedChanged" +msgid "The device parent's management changed" +msgstr "Управљање родитељем уређаја промењено." + +#: notification.cpp:392 +#, kde-format +msgid "Connection '%1' activated." +msgstr "Веза „%1“ активирана." + +#: notification.cpp:414 +#, kde-format +msgid "Connection '%1' deactivated." +msgstr "Веза „%1“ деактивирана." + +#: notification.cpp:465 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' activated." +msgstr "ВПН веза „%1“ активирана." + +#: notification.cpp:468 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' failed." +msgstr "ВПН веза „%1“ пропала." + +#: notification.cpp:471 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' disconnected." +msgstr "ВПН веза „%1“ прекинута." + +#: notification.cpp:479 +#, kde-format +msgid "The VPN connection changed state because the user disconnected it." +msgstr "Стање ВПН везе промењено јер ју је корисник прекинуо." + +#: notification.cpp:482 +#, kde-format +msgid "" +"The VPN connection changed state because the device it was using was " +"disconnected." +msgstr "Стање ВПН везе промењено јер је уређај који је користила нестао." + +#: notification.cpp:485 +#, kde-format +msgid "The service providing the VPN connection was stopped." +msgstr "Заустављен је сервис који пружа ВПН везу." + +#: notification.cpp:488 +#, kde-format +msgid "The IP config of the VPN connection was invalid." +msgstr "ИП постава ВПН везе није добра." + +# rewrite-msgid: /timed out/timeout/ +#: notification.cpp:491 +#, kde-format +msgid "The connection attempt to the VPN service timed out." +msgstr "Прековреме у покушају повезивања са ВПН сервисом." + +#: notification.cpp:494 +#, kde-format +msgid "" +"A timeout occurred while starting the service providing the VPN connection." +msgstr "Прековреме у покретању сервиса који пружа ВПН везу." + +#: notification.cpp:497 +#, kde-format +msgid "Starting the service providing the VPN connection failed." +msgstr "Пропало покретање сервиса који пружа ВПН везу." + +#: notification.cpp:500 +#, kde-format +msgid "Necessary secrets for the VPN connection were not provided." +msgstr "Неопходне тајне за ВПН везу нису задате." + +#: notification.cpp:503 +#, kde-format +msgid "Authentication to the VPN server failed." +msgstr "Аутентификација на ВПН серверу пропала." + +#: notification.cpp:506 +#, kde-format +msgid "The connection was deleted from settings." +msgstr "Веза је обрисана из поставки." + +#: notification.cpp:589 +#, kde-format +msgid "No Network Connection" +msgstr "Нема мрежне везе" + +#: notification.cpp:590 +#, kde-format +msgid "You are no longer connected to a network." +msgstr "Више нисте повезани на мрежу." + +#: passworddialog.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Authenticate %1" +msgstr "Аутентификуј %1" + +#: passworddialog.cpp:113 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "For accessing the wireless network %1 you need to provide a " +#| "password below:" +msgid "" +"For accessing the wireless network %1 you need to provide a password below:" +msgstr "За приступање бежичној мрежи %1 треба испод да унесете лозинку:" + +#: passworddialog.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Please provide the password for activating connection %1:" +msgid "Please provide the password for activating connection %1:" +msgstr "Унесите лозинку за активирање везе %1:" + +# >> @title:window +#: passworddialog.cpp:121 +#, kde-format +msgid "%1 password dialog" +msgstr "%1 — дијалог за лозинку" + +#: passworddialog.cpp:143 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "For accessing the vpn connection %1 you need to provide secrets " +#| "below:" +msgid "For accessing the vpn connection %1 you need to provide secrets below:" +msgstr "За приступање ВПН вези %1 треба испод да унесете тајне:" + +#: passworddialog.cpp:144 +#, kde-format +msgid "VPN secrets (%1) dialog" +msgstr "Дијалог за ВПН тајне (%1)" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PasswordDialog) +#: passworddialog.ui:26 +#, kde-format +msgid "Password dialog" +msgstr "Дијалог за лозинку" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPass) +#: passworddialog.ui:92 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Лозинка:" + +# >> @item +#: pindialog.cpp:79 +#, kde-format +msgid "SIM PUK" +msgstr "ПУК‑а СИМ‑а" + +# >> @item +#: pindialog.cpp:81 +#, kde-format +msgid "SIM PUK2" +msgstr "ПУК2 СИМ‑а" + +# >> @item +# rewrite-msgid: /Service// +#: pindialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Service provider PUK" +msgstr "ПУК провајдера" + +# >> @item +#: pindialog.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Network PUK" +msgstr "ПУК мреже" + +# >> @item +#: pindialog.cpp:87 +#, kde-format +msgid "Corporate PUK" +msgstr "компанијски ПУК" + +# >> @item +#: pindialog.cpp:89 +#, kde-format +msgid "PH-FSIM PUK" +msgstr "ПХ‑ФСИМ ПУК" + +# >> @item +#: pindialog.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Network Subset PUK" +msgstr "ПУК мрежног подскупа" + +#: pindialog.cpp:94 pindialog.cpp:126 +#, kde-format +msgid "%1 unlock required" +msgstr "Неопходно откључавање: %1" + +#: pindialog.cpp:95 pindialog.cpp:127 +#, kde-format +msgid "%1 Unlock Required" +msgstr "Неопходно откључавање: %1" + +# rewrite-msgid: /code// +#: pindialog.cpp:96 pindialog.cpp:128 +#, kde-format +msgid "" +"The mobile broadband device '%1' requires a %2 code before it can be used." +msgstr "Мобилни широкопојасни уређај „%1“ захтева %2 да би се могао користити." + +# rewrite-msgid: /code// +#: pindialog.cpp:97 pindialog.cpp:129 +#, kde-format +msgid "%1 code:" +msgstr "%1:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pinLabel) +#: pindialog.cpp:98 pinwidget.ui:153 +#, kde-format +msgid "New PIN code:" +msgstr "Нови ПИН код:" + +#: pindialog.cpp:99 +#, kde-format +msgid "Re-enter new PIN code:" +msgstr "Поновите нови ПИН код:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass) +#: pindialog.cpp:100 pinwidget.ui:193 +#, kde-format +msgid "Show PIN/PUK code" +msgstr "Прикажи ПИН/ПУК код" + +# >> @item +#: pindialog.cpp:110 +#, kde-format +msgid "SIM PIN" +msgstr "ПИН СИМ‑а" + +# >> @item +#: pindialog.cpp:112 +#, kde-format +msgid "SIM PIN2" +msgstr "ПИН2 СИМ‑а" + +# >> @item +# rewrite-msgid: /Service// +#: pindialog.cpp:114 +#, kde-format +msgid "Service provider PIN" +msgstr "ПИН провајдера" + +# >> @item +#: pindialog.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Network PIN" +msgstr "ПИН мреже" + +# >> @item +#: pindialog.cpp:118 +#, kde-format +msgid "PIN" +msgstr "ПИН" + +# >> @item +#: pindialog.cpp:120 +#, kde-format +msgid "Corporate PIN" +msgstr "компанијски ПИН" + +# >> @item +#: pindialog.cpp:122 +#, kde-format +msgid "PH-FSIM PIN" +msgstr "ПХ‑ФСИМ ПИН" + +# >> @item +#: pindialog.cpp:124 +#, kde-format +msgid "Network Subset PIN" +msgstr "ПИН мрежног подскупа" + +#: pindialog.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Show PIN code" +msgstr "Прикажи ПИН код" + +#: pindialog.cpp:213 +#, kde-format +msgid "PIN code too short. It should be at least 4 digits." +msgstr "ПИН код је прекратак, мора имати бар 4 цифре." + +#: pindialog.cpp:218 +#, kde-format +msgid "The two PIN codes do not match" +msgstr "Два ПИН кода се не поклапају." + +#: pindialog.cpp:223 +#, kde-format +msgid "PUK code too short. It should be 8 digits." +msgstr "ПУК код је прекратак. Мора имати 8 цифара." + +#: pindialog.cpp:228 +#, kde-format +msgid "Unknown Error" +msgstr "Непозната грешка" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PinWidget) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, title) +#: pinwidget.ui:14 pinwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "SIM PIN unlock required" +msgstr "Неопходно откључавање СИМ‑а ПИН‑ом" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, prompt) +#: pinwidget.ui:76 +#, no-c-format, kde-format +msgid "" +"The mobile broadband device '%1' requires a SIM PIN code before it can be " +"used." +msgstr "" +"Мобилни широкопојасни уређај „%1“ тражи ПИН ко̂д СИМ‑а да би се могао " +"користити." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pukLabel) +#: pinwidget.ui:133 +#, kde-format +msgid "PUK code:" +msgstr "ПУК код:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pin2Label) +#: pinwidget.ui:173 +#, kde-format +msgid "Re-enter PIN code:" +msgstr "Поновите ПИН код:" + +#: portalmonitor.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Log in" +msgstr "Пријави ме" + +#: portalmonitor.cpp:59 +#, kde-format +msgid "You need to log in to this network" +msgstr "Морате да се пријавите на ову мрежу" + +#: portalmonitor.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Network authentication" +msgstr "Мрежна аутентификација" + +#: secretagent.cpp:415 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Authentication to the VPN server failed." +msgid "Authentication to %1 failed. Wrong password?" +msgstr "Аутентификација на ВПН серверу пропала." \ No newline at end of file diff --git a/po/sr/plasmanetworkmanagement-libs.po b/po/sr/plasmanetworkmanagement-libs.po new file mode 100644 index 0000000..5dab089 --- /dev/null +++ b/po/sr/plasmanetworkmanagement-libs.po @@ -0,0 +1,3526 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement-libs.po into Serbian. +# Chusslove Illich , 2014, 2015, 2016, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement-libs\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-10 03:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-17 18:01+0100\n" +"Last-Translator: Chusslove Illich \n" +"Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: declarative/networkstatus.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connected, but there is only link-local connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "повезано" + +#: declarative/networkstatus.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connected, but there is only site-local connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "повезано" + +#: declarative/networkstatus.cpp:126 +#, kde-format +msgctxt "A network device is connected, with global network connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "повезано" + +#: declarative/networkstatus.cpp:129 +#, kde-format +msgctxt "Networking is inactive and all devices are disabled" +msgid "Inactive" +msgstr "неактивно" + +#: declarative/networkstatus.cpp:132 +#, kde-format +msgctxt "There is no active network connection" +msgid "Disconnected" +msgstr "неповезано" + +#: declarative/networkstatus.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "Network connections are being cleaned up" +msgid "Disconnecting" +msgstr "прекида се" + +#: declarative/networkstatus.cpp:138 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connecting to a network and there is no other available " +"network connection" +msgid "Connecting" +msgstr "повезује се" + +#: declarative/networkstatus.cpp:189 uiutils.cpp:239 +#, kde-format +msgid "VPN" +msgstr "ВПН" + +#: declarative/networkstatus.cpp:211 models/creatableconnectionsmodel.cpp:227 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:228 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Wired" +msgid "WireGuard" +msgstr "Жичана" + +#: declarative/networkstatus.cpp:217 +#, kde-format +msgid "Connecting to %1" +msgstr "Повезујем се на %1" + +#: declarative/networkstatus.cpp:221 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Connected to %1" +msgid "Connected to %1 (no connectivity)" +msgstr "Повезан на %1" + +#: declarative/networkstatus.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (limited connectivity)" +msgstr "" + +#: declarative/networkstatus.cpp:227 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Connected to %1" +msgid "Connected to %1 (log in required)" +msgstr "Повезан на %1" + +#: declarative/networkstatus.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Connected to %1" +msgstr "Повезан на %1" + +#: declarative/networkstatus.cpp:255 +#, kde-format +msgid "NetworkManager not running" +msgstr "Менаџер мреже није у погону" + +#: declarative/networkstatus.cpp:260 +#, kde-format +msgid "NetworkManager 0.9.8 required, found %1." +msgstr "Потребан је Менаџер мреже 0.9.8, нађен %1." + +#: declarative/networkstatus.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "global connection state" +msgid "Unknown" +msgstr "Непознато" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:209 +#, kde-format +msgctxt "General" +msgid "General configuration" +msgstr "Опште подешавање" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:215 editor/connectioneditorbase.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Wired" +msgstr "Жичана" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:217 +#, kde-format +msgid "802.1x Security" +msgstr "802.1x безбедност" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:220 editor/settings/bridgewidget.cpp:54 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:55 models/creatableconnectionsmodel.cpp:167 +#: uiutils.cpp:247 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi" +msgstr "Вај‑фај" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi Security" +msgstr "Вај‑фај безбедност" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:228 models/creatableconnectionsmodel.cpp:139 +#: uiutils.cpp:211 +#, kde-format +msgid "DSL" +msgstr "ДСЛ" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:233 editor/connectioneditorbase.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Mobile Broadband (%1)" +msgstr "Мобилна широкопојасна (%1)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:239 uiutils.cpp:215 +#, kde-format +msgid "Bluetooth" +msgstr "Блутут" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:243 +#, kde-format +msgid "GSM" +msgstr "ГСМ" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:245 editor/connectioneditorbase.cpp:290 +#, kde-format +msgid "PPP" +msgstr "ППП" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:249 editor/settings/teamwidget.cpp:52 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:144 models/networkmodelitem.cpp:649 +#: uiutils.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Infiniband" +msgstr "Инфинибанд" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:252 models/creatableconnectionsmodel.cpp:179 +#: models/networkmodelitem.cpp:655 uiutils.cpp:219 +#, kde-format +msgid "Bond" +msgstr "Спој" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:255 models/creatableconnectionsmodel.cpp:185 +#: models/networkmodelitem.cpp:661 uiutils.cpp:222 +#, kde-format +msgid "Bridge" +msgstr "Мост" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:258 models/creatableconnectionsmodel.cpp:197 +#: models/networkmodelitem.cpp:667 +#, kde-format +msgid "Vlan" +msgstr "ВЛАН" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:261 models/creatableconnectionsmodel.cpp:191 +#: models/networkmodelitem.cpp:677 uiutils.cpp:251 +#, kde-format +msgid "Team" +msgstr "Удружена" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:264 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Wired Interface (%1)" +msgid "WireGuard Interface" +msgstr "Жичано сучеље (%1)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:280 +#, kde-format +msgid "VPN (%1)" +msgstr "ВПН (%1)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:296 +#, kde-format +msgid "IPv4" +msgstr "ИПв4" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:312 +#, kde-format +msgid "IPv6" +msgstr "ИПв6" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:483 +#, kde-format +msgid "Failed to get secrets for %1" +msgstr "Не могу да добавим тајне за %1" + +# >> @title:window +#: editor/connectioneditordialog.cpp:49 +#, kde-format +msgid "New Connection (%1)" +msgstr "Нова веза (%1)" + +# >> @title:window +#: editor/connectioneditordialog.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Edit Connection '%1'" +msgstr "Уређивање везе „%1“" + +#: editor/connectioneditortabwidget.cpp:64 +#, kde-format +msgid "New %1 connection" +msgstr "Нова %1 веза" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/connectioneditortabwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Connection name:" +msgstr "Име везе:" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:50 editor/settings/bridgewidget.cpp:48 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Ethernet" +msgstr "Етернет" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:53 +#, kde-format +msgid "InfiniBand" +msgstr "Инфинибанд" + +# >> @item:inlistbox +#: editor/settings/bondwidget.cpp:62 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Round-robin" +msgstr "кружни" + +# >> @item:inlistbox +#: editor/settings/bondwidget.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Active backup" +msgstr "активна резерва" + +# >> @item:inlistbox +#: editor/settings/bondwidget.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Broadcast" +msgstr "емитовање" + +# >> @item:inlistbox +#: editor/settings/bondwidget.cpp:65 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "802.3ad" +msgstr "802.3ad" + +# >> @item:inlistbox +#: editor/settings/bondwidget.cpp:66 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Adaptive transmit load balancing" +msgstr "адаптивна прерасподела преносног оптерећења" + +# >> @item:inlistbox +#: editor/settings/bondwidget.cpp:67 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Adaptive load balancing" +msgstr "адаптивна прерасподела оптерећења" + +# >> @item:inlistbox +#: editor/settings/bondwidget.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "bond link monitoring" +msgid "MII (recommended)" +msgstr "МИИ (препоручен)" + +# >> @item:inlistbox +#: editor/settings/bondwidget.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "bond link monitoring" +msgid "ARP" +msgstr "АРП" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:266 editor/settings/bridgewidget.cpp:217 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Do you want to remove the connection '%1'?" +msgstr "Желите ли да уклоните везу „%1“?" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:266 editor/settings/bridgewidget.cpp:217 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Remove Connection" +msgstr "Уклањање везе" + +#: editor/settings/bridgewidget.cpp:51 editor/settings/teamwidget.cpp:58 +#: uiutils.cpp:236 +#, kde-format +msgid "VLAN" +msgstr "ВЛАН" + +# >> @item +#: editor/settings/btwidget.cpp:35 +#, kde-format +msgid "DUN (dial up networking)" +msgstr "ДУН (модемско умрежавање)" + +# >> @item +#: editor/settings/btwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgid "PAN (personal area network)" +msgstr "⁠ПАН (лична обласна мрежа)" + +#: editor/settings/connectionwidget.cpp:168 +#, kde-format +msgctxt "@title:window advanced permissions editor" +msgid "Advanced Permissions Editor" +msgstr "Уређивач напредних дозвола" + +#: editor/settings/infinibandwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgctxt "infiniband transport mode" +msgid "Datagram" +msgstr "датограм" + +#: editor/settings/infinibandwidget.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "infiniband transport mode" +msgid "Connected" +msgstr "повезано" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:69 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 address" +msgid "Address" +msgstr "адреса" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:71 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:40 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "мрежна маска" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:73 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "мрежни излаз" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:284 editor/settings/ipv6widget.cpp:264 +#, kde-format +msgid "Other DNS Servers:" +msgstr "Други ДНС сервери:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:296 editor/settings/ipv4widget.cpp:308 +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:320 editor/settings/ipv4widget.cpp:332 +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:276 editor/settings/ipv6widget.cpp:288 +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:300 editor/settings/ipv6widget.cpp:312 +#, kde-format +msgid "DNS Servers:" +msgstr "ДНС сервери:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:439 +#, kde-format +msgid "" +"You can find more information about these values here:
https://developer.gnome.org/NetworkManager/stable/nm-settings.html
" +msgstr "" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:443 +#, kde-format +msgid "Send hostname:" +msgstr "" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:448 +#, kde-format +msgid "DHCP hostname:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:453 editor/settings/ui/ipv6.ui:197 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "подразумевано" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:454 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid " ms" +msgctxt "Milliseconds" +msgid " ms" +msgstr " ms" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:457 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Aging time:" +msgid "DAD timeout:" +msgstr "Време старења:" + +# >> @title:window +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:478 editor/settings/ipv6widget.cpp:413 +#, kde-format +msgid "Edit DNS servers" +msgstr "Уређивање ДНС сервера" + +# >> @title:window +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:509 editor/settings/ipv6widget.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Edit DNS search domains" +msgstr "Уређивање ДНС домена за претрагу" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:53 editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:39 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 address" +msgid "Address" +msgstr "адреса" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 prefix" +msgid "Prefix" +msgstr "префикс" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:57 editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "мрежни излаз" + +# >> @title:window +#: editor/settings/security802-1x.cpp:527 +#, kde-format +msgid "Alternative Subject Matches" +msgstr "Алтернативна поклапања теме" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:528 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "This entry must be one of:
  • DNS: <name or ip address>
  • EMAIL: <email>
  • URI: <uri, e.g. http://www.kde." +#| "org>
" +msgid "" +"This entry must be one of:
  • DNS: <name or ip address>
  • EMAIL: <email>
  • URI: <uri, e.g. https://www.kde." +"org>
" +msgstr "" +"Овај унос мора да буде једно од:
  • DNS: <име или ИП адреса>
  • EMAIL: <е‑пошта>
  • URI: <УРИ, нпр. http://www.kde." +"org>
" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:550 +#, kde-format +msgid "Connect to these servers only" +msgstr "Повезуј се само на ове сервере" + +# >> @title:window +#: editor/settings/teamwidget.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Select file to import" +msgstr "Избор фајла за увоз" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:18 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:152 +#, kde-format +msgid "Authentication:" +msgstr "Аутентификација:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:38 editor/settings/ui/802-1x.ui:675 +#, kde-format +msgid "MD5" +msgstr "МД5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:43 +#, kde-format +msgid "TLS" +msgstr "ТЛС" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:48 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:43 +#, kde-format +msgid "LEAP" +msgstr "ЛЕАП" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:53 +#, kde-format +msgid "PWD" +msgstr "ПВД" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:58 +#, kde-format +msgid "FAST" +msgstr "ФАСТ" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:63 +#, kde-format +msgid "Tunneled TLS (TTLS)" +msgstr "ТТЛС (тунелски ТЛС)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:68 +#, kde-format +msgid "Protected EAP (PEAP)" +msgstr "ПЕАП (заштићени ЕАП)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:83 editor/settings/ui/802-1x.ui:277 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:311 editor/settings/ui/802-1x.ui:440 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:544 editor/settings/ui/802-1x.ui:688 +#: editor/settings/ui/cdma.ui:37 editor/settings/ui/gsm.ui:41 +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:37 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:189 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Корисничко име:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_34) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:96 editor/settings/ui/802-1x.ui:290 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:324 editor/settings/ui/802-1x.ui:453 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:557 editor/settings/ui/802-1x.ui:701 +#: editor/settings/ui/cdma.ui:50 editor/settings/ui/gsm.ui:54 +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:50 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:202 +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:226 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Лозинка:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:117 +#, kde-format +msgid "Identity:" +msgstr "Идентитет:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_32) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:130 editor/settings/ui/802-1x.ui:574 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:718 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Домен:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:140 +#, kde-format +msgid "User certificate:" +msgstr "Кориснички сертификат:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:157 editor/settings/ui/802-1x.ui:487 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:601 +#, kde-format +msgid "CA certificate:" +msgstr "ЦА сертификат:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:174 +#, kde-format +msgid "Subject match:" +msgstr "Поклапање теме:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:191 +#, kde-format +msgid "Alternative subject matches:" +msgstr "Алтернативна поклапања теме:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTlsAltSubjectMatches) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTlsConnectToServers) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:206 editor/settings/ui/802-1x.ui:230 +#, kde-format +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:215 +#, kde-format +msgid "Connect to these servers:" +msgstr "Повезуј се на ове сервере:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, privateKeyLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:239 +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:26 +#, kde-format +msgid "Private key:" +msgstr "Приватни кључ:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:256 +#, kde-format +msgid "Private key password:" +msgstr "Лозинка приватног кључа:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:345 editor/settings/ui/802-1x.ui:474 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:588 +#, kde-format +msgid "Anonymous identity:" +msgstr "Анонимни идентитет:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fastAllowPacProvisioning) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:358 +#, kde-format +msgid "Automatic PAC provisioning" +msgstr "Аутоматско давање ПАК‑а" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:375 +#, kde-format +msgid "Anonymous" +msgstr "анонимно" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:380 +#, kde-format +msgid "Authenticated" +msgstr "аутентификовано" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:385 +#, kde-format +msgid "Both" +msgstr "оба" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:393 +#, kde-format +msgid "PAC file:" +msgstr "ПАК фајл:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:410 editor/settings/ui/802-1x.ui:504 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:653 +#, kde-format +msgid "Inner authentication:" +msgstr "Унутрашња аутентификација:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:427 editor/settings/ui/802-1x.ui:680 +#, kde-format +msgid "GTC" +msgstr "ГТЦ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschapv2) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:432 editor/settings/ui/802-1x.ui:531 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:670 editor/settings/ui/ppp.ui:68 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "МС‑ЦХАП в2" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:521 editor/settings/ui/ppp.ui:58 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "ПАП" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:526 editor/settings/ui/ppp.ui:48 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "МС‑ЦХАП" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:536 editor/settings/ui/ppp.ui:78 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "ЦХАП" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:618 +#, kde-format +msgid "PEAP version:" +msgstr "Верзија ПЕАП‑а:" + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:635 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "PEAP version" +msgid "Automatic" +msgstr "аутоматски" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:640 +#, kde-format +msgid "Version 0" +msgstr "верзија 0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:645 +#, kde-format +msgid "Version 1" +msgstr "верзија 1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/bond.ui:21 editor/settings/ui/bridge.ui:18 +#: editor/settings/ui/team.ui:18 +#, kde-format +msgid "Interface name:" +msgstr "Име сучеља:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bond.ui:34 +#, kde-format +msgid "Bonded connections:" +msgstr "Спојене везе" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/bond.ui:59 editor/settings/ui/bridge.ui:56 +#: editor/settings/ui/team.ui:56 +#, kde-format +msgid "Add..." +msgstr "Додај..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnEdit) +#: editor/settings/ui/bond.ui:73 editor/settings/ui/bridge.ui:70 +#: editor/settings/ui/team.ui:71 +#, kde-format +msgid "Edit..." +msgstr "Уреди..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDelete) +#: editor/settings/ui/bond.ui:87 editor/settings/ui/bridge.ui:84 +#: editor/settings/ui/team.ui:86 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "Обриши" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modeLabel) +#: editor/settings/ui/bond.ui:113 editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:43 +#, kde-format +msgid "Mode:" +msgstr "Режим:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/bond.ui:133 +#, kde-format +msgid "Link monitoring:" +msgstr "Надзор везе:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/bond.ui:153 +#, kde-format +msgid "Monitoring frequency:" +msgstr "Учесталост надзора:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, monitorFreq) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, upDelay) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downDelay) +#: editor/settings/ui/bond.ui:163 editor/settings/ui/bond.ui:205 +#: editor/settings/ui/bond.ui:225 +#, kde-format +msgid " ms" +msgstr " ms" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: editor/settings/ui/bond.ui:195 +#, kde-format +msgid "Link up delay:" +msgstr "Застој дизања везе:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/bond.ui:215 +#, kde-format +msgid "Link down delay:" +msgstr "Застој спуштања везе:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/bond.ui:242 +#, kde-format +msgid "ARP targets:" +msgstr "АРП циљеви:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arpTargets) +#: editor/settings/ui/bond.ui:252 +#, kde-format +msgid "An IP address or comma-separated list of addresses." +msgstr "ИП адреса или списак запетама раздвојених адреса." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:31 +#, kde-format +msgid "Bridged connections:" +msgstr "Премошћене везе:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:110 +#, kde-format +msgid "Aging time:" +msgstr "Време старења:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, agingTime) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, forwardDelay) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, helloTime) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, maxAge) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:126 editor/settings/ui/bridge.ui:193 +#: editor/settings/ui/bridge.ui:222 editor/settings/ui/bridge.ui:251 +#, kde-format +msgctxt "seconds" +msgid " s" +msgstr " s" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, stpGroup) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:139 +#, kde-format +msgid "Enable STP (Spanning Tree Protocol)" +msgstr "Укључи СТП" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:151 +#, kde-format +msgid "Priority:" +msgstr "Приоритет:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:177 +#, kde-format +msgid "Forward delay:" +msgstr "Застој прослеђивања:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:206 +#, kde-format +msgid "Hello time:" +msgstr "Време поздрава:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:235 +#, kde-format +msgid "Max age:" +msgstr "Највећа старост:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/bt.ui:21 +#, kde-format +msgid "Address of the device:" +msgstr "Адреса уређаја:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bt.ui:41 +#, kde-format +msgid "Connection type:" +msgstr "Тип везе:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/cdma.ui:20 editor/settings/ui/gsm.ui:24 +#, kde-format +msgid "Number:" +msgstr "Број:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnect) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:17 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ignore automatically obtained routes" +msgid "Connect automatically with priority" +msgstr "Игнориши аутоматски добављене руте" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, prioritySpin) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:38 +#, kde-format +msgid "" +"If the connection is set to autoconnect, connections with higher priority " +"will be preferred. Defaults to 0.\n" +"The higher number means higher priority. An negative number can be used to " +"indicate priority lower than the default.\n" +" " +msgstr "" +"Ако је веза постављена на аутоматско повезивање, везе са вишим приоритетом " +"имаће предност. Подразумевано 0.\n" +"Већи број значи већи приоритет. Може да се зада и негативан број, што значи " +"мањи приоритет од подразумеваног.\n" +" " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allUsers) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:48 +#, kde-format +msgid "All users may connect to this network" +msgstr "Сви корисници могу да се повежу на ову мрежу" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:64 +#, kde-format +msgid "Edit advanced permissions for this connection" +msgstr "Уреди напредне дозволе за ову везу" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"Fine-grained permissions editor for this connection. It lets you choose " +"which users can activate/modify/delete this connection." +msgstr "" +"Уређивач фино раздељених дозвола за ову везу. Омогућава вам да задате који " +"корисници могу да је активирају, измене или обришу." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:70 editor/settings/ui/ipv4.ui:310 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Напредно..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnectVpn) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatically connect to VPN when using this connection" +msgid "Automatically connect to VPN" +msgstr "Аутоматски се повежи на ВПН при употреби ове везе" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firewallZoneLabel) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "Firewall zone:" +msgstr "Зона заштитног зида:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, meteredLabel) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:130 +#, kde-format +msgid "Metered:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"NetworkManager indicates to applications whether the connection is metered " +"and therefore\n" +"data usage should be restricted." +msgstr "" + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:160 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "Item in the Metered: list" +msgid "Automatic" +msgstr "аутоматски" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:165 +#, kde-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:170 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "no security" +#| msgid "None" +msgid "No" +msgstr "никаква" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:18 +#, kde-format +msgid "Basic" +msgstr "Основно" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advGroup) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:84 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Напредно" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, roaming) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:93 +#, kde-format +msgid "Allow roaming if home network is not available" +msgstr "Дозволи роминг ако домаћа мрежа није доступна" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:100 +#, kde-format +msgid "APN:" +msgstr "АПН:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelNetworkId) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:110 +#, kde-format +msgid "Network ID:" +msgstr "ИД мреже:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:130 +#, kde-format +msgid "PIN:" +msgstr "ПИН:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:21 +#, kde-format +msgid "Transport mode:" +msgstr "Режим преноса:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:41 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:186 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:23 +#, kde-format +msgid "Restrict to device:" +msgstr "Ограничи на уређај:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mtuLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:61 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:249 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:89 +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:74 +#, kde-format +msgid "MTU:" +msgstr "МТУ:" + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:80 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:271 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "MTU:" +msgid "Automatic" +msgstr "аутоматски" + +# >! Plurals. +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:83 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:274 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:115 +#, kde-format +msgid " bytes" +msgstr " бајтова" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, IPv6Widget) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, IPv4Widget) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:17 editor/settings/ui/ipv6.ui:20 +#, kde-format +msgid "Advanced IP settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:29 editor/settings/ui/ipv6.ui:49 +#, kde-format +msgid "Method:" +msgstr "Метод:" + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:49 editor/settings/ui/ipv6.ui:227 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "Method:" +msgid "Automatic" +msgstr "аутоматски" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:54 editor/settings/ui/ipv6.ui:232 +#, kde-format +msgid "Automatic (Only addresses)" +msgstr "аутоматски (само адресе)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:59 editor/settings/ui/ipv6.ui:242 +#, kde-format +msgid "Link-Local" +msgstr "везнолокално" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:64 editor/settings/ui/ipv6.ui:247 +#, kde-format +msgctxt "like in use Manual configuration" +msgid "Manual" +msgstr "ручно" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:69 +#, kde-format +msgid "Shared to other computers" +msgstr "дељено другим рачунарима" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:74 +#, kde-format +msgctxt "like in this setting is Disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "искључено" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsLabel) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:88 editor/settings/ui/ipv6.ui:170 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "DNS Servers:" +msgstr "ДНС сервери:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dns) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:118 editor/settings/ui/ipv6.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify the IP address(es) of one or more DNS servers. Use " +"',' to separate entries." +msgstr "" +"У овом пољу задајете ИП адресе једног или више ДНС сервера. Ставке " +"раздвајате запетом." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:125 +#, kde-format +msgid "Edit DNS the list of servers" +msgstr "Уреди листу ДНС сервера" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsSearchLabel) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:144 editor/settings/ui/ipv6.ui:349 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Search Domains:" +msgstr "Домени за претрагу:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dnsSearch) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:165 editor/settings/ui/ipv6.ui:268 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify one or more DNS domains to search. Use ',' to " +"separate entries." +msgstr "" +"У овом пољу задајете један или више ДНС домена за претрагу. Ставке " +"раздвајате запетом." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsSearchMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:172 editor/settings/ui/ipv6.ui:275 +#, kde-format +msgid "Edit the list of DNS domains being searched" +msgstr "Уреди листу ДНС домена за претрагу" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDhcpClientId) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:191 +#, kde-format +msgid "DHCP Client ID:" +msgstr "ДХЦП ИД клијента:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dhcpClientId) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:206 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify the DHCP client ID which is a string sent to the " +"DHCP server\n" +"to identify the local machine that the DHCP server may use to customize the " +"DHCP\n" +"lease and options." +msgstr "" +"У овом пољу задајете ДХЦП ИД клијента, што је ниска која се шаље ДХЦП " +"серверу ради идентификације локалног рачунара. На основу ње, ДХЦП сервер " +"може прилагодити ДХЦП најам и опције." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:215 editor/settings/ui/ipv6.ui:98 +#, kde-format +msgid "Remove" +msgstr "Уклони" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:226 editor/settings/ui/ipv6.ui:109 +#, kde-format +msgid "Add" +msgstr "Додај" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, tableViewAddresses) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:244 editor/settings/ui/ipv6.ui:127 +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:99 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:39 +#, kde-format +msgid "" +"IP addresses identify your computer on the network. Click the \"Add\" button " +"to add\n" +"an IP address" +msgstr "" +"ИП адресе идентификују ваш рачунар у мрежи. Кликните на дугме „Додај“ да " +"додате ИП адресу." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:282 +#, kde-format +msgid "" +"Allows the connection to complete if IPv4 configuration fails\n" +"but IPv6 configuration succeeds" +msgstr "" +"Омогућава успостављање везе ако ИПв4 постава не прође али ИПв6 постава прође." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:285 +#, kde-format +msgid "IPv4 is required for this connection" +msgstr "Ова веза захтева ИПв4" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRoutes) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:335 editor/settings/ui/ipv6.ui:315 +#, kde-format +msgid "Routes..." +msgstr "Руте..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:30 +#, kde-format +msgid "" +"When connecting to IPv4-capable networks, allows the connection to complete " +"if\n" +"IPv6 configuration fails but IPv4 configuration succeeds" +msgstr "" +"При повезивању на ИПв4‑способне мреже, дозвољава успостављање везе ако ИПв6 " +"постава не прође али ИПв4 постава прође." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:33 +#, kde-format +msgid "IPv6 is required for this connection" +msgstr "Ова веза захтева ИПв6" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:83 +#, kde-format +msgid "Edit the list of DNS servers" +msgstr "Уреди листу ДНС сервера" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:193 +#, kde-format +msgid "" +"Configure IPv6 Privacy Extensions for SLAAC, described in RFC4941. If " +"enabled, it makes the kernel generate\n" +"a temporary IPv6 address in addition to the public one generated from MAC " +"address via modified EUI-64." +msgstr "" +"Подесите ИПв6 проширења приватности за СЛААЦ, описана у РФЦ‑у 4941. Ако су " +"укључена, језгро ће генерисати привремену ИПв6 адресу у додатак јавној, која " +"се генерише из МАЦ адресе преко измењеног ЕУИ‑ја 64." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:202 +#, kde-format +msgctxt "privacy disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "искључено" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:207 +#, kde-format +msgid "Enabled (prefer public address)" +msgstr "укључено (пожељна јавна адреса)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:212 +#, kde-format +msgid "Enabled (prefer temporary addresses)" +msgstr "укључено (пожељне привремене адресе)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:237 +#, kde-format +msgid "Automatic (Only DHCP)" +msgstr "аутоматски (само ДХЦП)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:252 +#, kde-format +msgctxt "like in this setting is Disabled" +msgid "Ignored" +msgstr "игнорисано" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPrivacy) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:330 +#, kde-format +msgid "Privacy:" +msgstr "Приватност:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:23 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Аутентификација" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eap) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:38 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "ЕАП" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, compressionGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:91 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Компресија" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:109 +#, kde-format +msgid "Use point-to-point encryption (MPPE)" +msgstr "Шифровање тачка—тачка (МППЕ)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bsdComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:116 +#, kde-format +msgid "Use BSD data compression" +msgstr "БСД компресија података" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deflateComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:126 +#, kde-format +msgid "Use Deflate data compression" +msgstr "Компресија података по дифлејту" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tcpComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:136 +#, kde-format +msgid "Use TCP header compression" +msgstr "Компресија ТЦП заглавља" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe128) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:152 +#, kde-format +msgid "Require 128-bit encryption" +msgstr "Захтевај 128‑битно шифровање" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppeStateful) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:165 +#, kde-format +msgid "Use stateful MPPE" +msgstr "МППЕ са стањем" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, echoGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:175 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Ехо" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, senddEcho) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:184 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets" +msgstr "Шаљи ППП ехо пакете" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:20 +#, kde-format +msgid "Service:" +msgstr "Сервис:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, service) +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:30 +#, kde-format +msgid "" +"If specified, instruct PPPoE to only initiate sessions with access " +"concentrators that provide the specified service. For most providers, this " +"should be left blank. It is only required if there are multiple access " +"concentrators or a specific service is known to be required." +msgstr "" +"Ако је задато, ПППоЕ се упућује да покреће сесије само са концентраторима " +"приступа који пружају задати сервис. Код већине провајдера ово треба " +"оставити празним. Потребно је само ако има више концентратора приступа или " +"је познато да се тражи одређени сервис." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/team.ui:31 +#, kde-format +msgid "Teamed connections:" +msgstr "Удружене везе:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/team.ui:113 +#, kde-format +msgid "JSON config:" +msgstr "ЈСОН постава:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnImport) +#: editor/settings/ui/team.ui:123 +#, kde-format +msgid "Import configuration from file..." +msgstr "Увези поставу из фајла..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:18 +#, kde-format +msgid "Parent interface:" +msgstr "Родитељско сучеље:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:41 +#, kde-format +msgid "VLAN id:" +msgstr "ИД ВЛАН‑а:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:64 +#, kde-format +msgid "VLAN interface name:" +msgstr "Име ВЛАН сучеља:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reorderHeaders) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:77 +#, kde-format +msgid "Output packet headers reordering" +msgstr "Прераспоређивање заглавља одлазних пакета" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, gvrp) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:84 +#, kde-format +msgid "GARP VLAN Registration Protocol" +msgstr "Регистрациони протокол ГАРП за ВЛАН." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, gvrp) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:87 +#, kde-format +msgid "GVRP" +msgstr "ГВРП" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, looseBinding) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:94 +#, kde-format +msgid "Loose binding" +msgstr "Лабаво свезивање" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SSIDLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "ССИД:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:63 +#, kde-format +msgid "Infrastructure" +msgstr "инфраструктурна" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:68 +#, kde-format +msgid "Ad-hoc" +msgstr "импровизована" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:73 +#, kde-format +msgid "Access Point" +msgstr "приступна тачка" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BSSIDLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:81 +#, kde-format +msgid "BSSID:" +msgstr "БССИД:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (BssidComboBox, BSSIDCombo) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks this connection to the Wi-Fi access point (AP) specified " +"by the\n" +" BSSID entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" +"Ова опција забрављује ову везу на вај‑фај приступну тачку (АП) задату овде " +"унетим БССИД‑ом. Пример: 00:11:22:33:44:55." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bandLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:117 +#, kde-format +msgid "Band:" +msgstr "Појас:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:137 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks the connection to the Wi-Fi network associated to the " +"specified band. This setting depends\n" +" on specific driver capability and may not work with all drivers" +msgstr "" +"Ова опција забрављује везу на вај‑фај мрежу придружену задатом опсегу. Ова " +"поставка зависи од способности појединих драјвера и може да не ради са " +"некима." + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:141 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "Band:" +msgid "Automatic" +msgstr "аутоматски" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:146 +#, kde-format +msgid "A (5 GHz)" +msgstr "A (5 GHz)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "B/G (2.4 GHz)" +msgstr "B/G (2.4 GHz)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, channelLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:159 +#, kde-format +msgid "Channel:" +msgstr "Канал:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, channel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:179 +#, kde-format +msgid "" +"Wireless channel to use for the Wi-Fi connection. The device will only join " +"(or create for Ad-Hoc networks)\n" +"a Wi-Fi network on the specified channel" +msgstr "" +"Бежични канал за вај‑фај везу. Уређај ће се прикључити (или направити за " +"импровизоване мреже) само на вај‑фај мрежу на задатом каналу." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:209 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "Cloned MAC address:" +msgstr "Клонирана МАЦ адреса:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:240 +#, kde-format +msgid "Random..." +msgstr "Насумично..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, hiddenNetwork) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:287 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:303 +#, kde-format +msgid "Mark this if you want to create a connection for a hidden network" +msgstr "Попуните ово ако желите да направите везу за скривену мрежу." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:290 +#, kde-format +msgid "Visibility:" +msgstr "Видљивост:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hiddenNetwork) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:306 +#, kde-format +msgid "Hidden network" +msgstr "Скривена мрежа" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WifiSecurity) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:15 +#, kde-format +msgid "Wifi Security" +msgstr "Бежична безбедност" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:28 +#, kde-format +msgctxt "no security" +msgid "None" +msgstr "никаква" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:33 +#, kde-format +msgid "WEP key 40/128 bits (Hex or ASCII)" +msgstr "ВЕП кључ 40/128 битова (хекс. или аски)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:38 +#, kde-format +msgid "WEP key 128 bits" +msgstr "ВЕП кључ 128 битова" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:48 +#, kde-format +msgid "Dynamic WEP (802.1x)" +msgstr "динамички ВЕП (802.1x)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:53 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Personal" +msgstr "ВПА/ВПА2 лични" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:58 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Enterprise" +msgstr "ВПА/ВПА2 предузетнички" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "WPA/WPA2 Personal" +msgid "WPA3 Personal" +msgstr "ВПА/ВПА2 лични" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:71 +#, kde-format +msgid "Security:" +msgstr "Безбедност:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:92 +#, kde-format +msgid "Key:" +msgstr "Кључ:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:112 +#, kde-format +msgid "WEP index:" +msgstr "ВЕП индекс:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:129 +#, kde-format +msgid "1 (default)" +msgstr "1 (подразумеван)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:134 +#, kde-format +msgid "2" +msgstr "2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:139 +#, kde-format +msgid "3" +msgstr "3" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:144 +#, kde-format +msgid "4" +msgstr "4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:169 +#, kde-format +msgid "Open System" +msgstr "отворени систем" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:174 +#, kde-format +msgid "Shared Key" +msgstr "дељени кључ" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (HwAddrComboBox, macAddress) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:40 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks this connection to the network device specified by its\n" +"permanent MAC address entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" +"Ова опција забрављује ову везу на мрежни уређај задат по овде унетој трајној " +"МАЦ адреси. Пример: 00:11:22:33:44:55." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, clonedMacAddress) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"The MAC address entered here will be used as hardware address for the\n" +"network device this connection is activated on. This feature is known as " +"MAC\n" +"cloning or spoofing. Example 11:22:33:44:55" +msgstr "" +"Овде унета МАЦ адреса користиће се као хардверска адреса за мрежни уређај на " +"којем се активира ова веза. Ова могућност назива се клонирањем или " +"маскирањем МАЦ‑а. Пример: 11:22:33:44:55." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:80 +#, kde-format +msgid "Random" +msgstr "Насумично" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:106 +#, kde-format +msgid "" +"Only transmit packets of the specified size or smaller, breaking larger " +"packets up\n" +"into multiple Ethernet frames" +msgstr "" +"Преносе се пакети само задате и мање величине, док се већи растављају у " +"вишеструке етернетске оквире." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedLabel) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:125 +#, kde-format +msgid "Speed:" +msgstr "Брзина:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, duplexLabel) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:132 +#, kde-format +msgid "Duplex:" +msgstr "Дуплекс:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "" +"Request that the device use the specified duplex mode. Either \"half\" or " +"\"full\"" +msgstr "" +"Захтева да уређај користи задати дуплекс режим. Једно од „половични“ или " +"„пуни“." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:158 +#, kde-format +msgid "Half" +msgstr "половични" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:163 +#, kde-format +msgid "Full" +msgstr "пуни" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:174 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Link monitoring:" +msgid "Link negotiation:" +msgstr "Надзор везе:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:188 +#, kde-format +msgid "" +"Device link negotiation. If “Manual” is chosen, “Speed” and “Duplex” values " +"will be forced without checking\n" +"the device compatibility. If unsure, leave here “Ignore” or pick “Automatic”." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:192 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "like in this setting is Disabled" +#| msgid "Ignored" +msgid "Ignore" +msgstr "игнорисано" + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:197 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "Link negotiation:" +msgid "Automatic" +msgstr "аутоматски" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:202 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "like in use Manual configuration" +#| msgid "Manual" +msgid "Manual" +msgstr "ручно" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:219 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Request that the device use only the specified speed. In MBit/s, example " +#| "100 == 100Mbit/s" +msgid "Request that the device use only the specified speed." +msgstr "" +"Захтева да уређај користи само задату брзину. У Mb/s, на пример 100 значи " +"100 Mb/s." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:226 +#, kde-format +msgid "10 Mb/s" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:231 +#, kde-format +msgid "100 Mb/s" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:236 +#, kde-format +msgid "1 Gb/s" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:241 +#, kde-format +msgid "10 Gb/s" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use8021X) +#: editor/settings/ui/wiredsecurity.ui:17 +#, kde-format +msgid "Use 802.1x security for this connection" +msgstr "802.1x безбедност за ову везу" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WireGuardProp) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:14 +#, kde-format +msgid "WireGuard Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Interface name:" +msgid "Interface" +msgstr "Име сучеља:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, privateKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:34 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +"A base64 private key generated by wg genkey." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, listenPortLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:41 +#, kde-format +msgid "Listen port:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, listenPortLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:49 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"Listen port number. Chosen randomly if left as 'Automatic'." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fwmarkLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:57 +#, kde-format +msgid "fwmark:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, fwmarkLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"An fwmark for outgoing packets. If set to 0 or 'off', this\n" +"option is disabled. May be specified in hexadecimal by\n" +"prepending '0x'." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mtuLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:86 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"If not specified, the MTU is automatically determined\n" +"from the endpoint addresses or the system default route,\n" +"which is usually a sane choice. However, to manually\n" +"specify an MTU and to override this automatic discovery,\n" +"this value may be specified explicitly." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, peerRouteLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:93 +#, kde-format +msgid "Autoroute peers:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, peerRouteCheckBox) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "" +"Whether to automatically add routes for the AllowedIPs ranges\n" +"of the peers." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnPeers) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:126 +#, kde-format +msgid "Peers..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, publicKeyLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:17 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Private key:" +msgid "Public key:" +msgstr "Приватни кључ:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, publicKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:27 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +" A base64 public key calculated by wg pubkey \n" +" from a private key, and usually transmitted \n" +" out of band to the author of the configuration file." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, allowedIPsLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:34 +#, kde-format +msgid "Allowed IPs:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, allowedIPsLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +" A comma-separated list of IP (v4 or v6) addresses \n" +" with CIDR masks from which incoming traffic for \n" +" this peer is allowed and to which outgoing traffic \n" +" for this peer is directed. The catch-all 0.0.0.0/0 \n" +" may be specified for matching all IPv4 addresses, \n" +" and ::/0 may be specified for matching all IPv6 addresses." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endpointAddressLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Cloned MAC address:" +msgid "Endpoint address:" +msgstr "Клонирана МАЦ адреса:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, endpointAddressLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" An endpoint for the connection. Can be an\n" +" IPv4 address, IPv6 address, or FQDN (fully\n" +" qualified domain name such as abc.com). If\n" +" present, Endpoint port must also be set." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endpointPortLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:74 +#, kde-format +msgid "Endpoint port:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, endpointPortLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:83 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" The port number of an endpoint. If present Endpoint\n" +" Address must also be set." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, presharedKeyLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Private key:" +msgid "Preshared key:" +msgstr "Приватни кључ:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, presharedKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:102 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" A base64 preshared key generated by wg genpsk.\n" +" This option adds an additional layer of symmetric-key\n" +" cryptography to be mixed into the already existing\n" +" public-key cryptography, for post-quantum resistance." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keepaliveLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:109 +#, kde-format +msgid "Persistent keepalive:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, keepaliveLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:127 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" A seconds interval, between 1 and 65535 inclusive, of\n" +" how often to send an authenticated empty packet to\n" +" the peer for the purpose of keeping a stateful firewall\n" +" or NAT mapping valid persistently. For example, if the\n" +" interface very rarely sends traffic, but it might at\n" +" anytime receive traffic from a peer, and it is behind\n" +" NAT, the interface might benefit from having a\n" +" persistent keepalive interval of 25 seconds. If set to\n" +" 0 or \"off\", this option is disabled. By default or\n" +" when unspecified, this option is off. Most users will not\n" +" need this." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:24 +#, kde-format +msgid "Peer 1" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:37 +#, kde-format +msgid "Add new Peer" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:44 +#, kde-format +msgid "Remove this Peer" +msgstr "" + +#: editor/settings/wificonnectionwidget.cpp:197 +#, kde-format +msgid "%1 (%2 MHz)" +msgstr "%1 (%2 MHz)" + +#: editor/settings/wireguardpeerwidget.cpp:103 +#: editor/settings/wireguardtabwidget.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "@title: window wireguard peers properties" +msgid "WireGuard peers properties" +msgstr "" + +#: editor/vpnuiplugin.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "Error message in VPN import/export dialog" +msgid "Operation not supported for this VPN type." +msgstr "Поступак није подржан за овај тип ВПН‑а." + +#: editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "@item:intable shortcut for Not Available" +msgid "N/A" +msgstr "нд." + +#: editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp:101 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip real user name is not available" +msgid "Not Available" +msgstr "Није доступно" + +#: editor/widgets/bssidcombobox.cpp:135 +#, kde-format +msgid "First select the SSID" +msgstr "Прво изаберите ССИД." + +#: editor/widgets/bssidcombobox.cpp:144 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Frequency: %3 Mhz\n" +"Channel: %4" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Фреквенција: %3 MHz\n" +"Канал: %4" + +#: editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "метрика" + +#: editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "мрежна маска" + +#: editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "метрика" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "New Mobile Broadband Connection" +msgstr "Нова мобилна широкопојасна веза" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:150 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:168 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:196 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:529 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "My plan is not listed..." +msgstr "Мој пакет није наведен..." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:153 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Unknown Provider" +msgstr "Непознат провајдер" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Default" +msgstr "Подразумевано" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:198 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:206 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "APN: %1" +msgstr "АПН: %1" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:251 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Set up a Mobile Broadband Connection" +msgstr "Постављање мобилне широкопојасне везе" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:254 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a " +"cellular (3G) network." +msgstr "" +"Ова помоћник вам олакшава постављање мобилне широкопојасне везе ка мобилној " +"(3Г) мрежи." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:258 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "You will need the following information:" +msgstr "Требаће вам следећи подаци:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:262 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your broadband provider's name" +msgstr "име вашег широкопојасног провајдера" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your broadband billing plan name" +msgstr "назив вашег широкопојасног пакета" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)" +msgstr "(у неким случајевима) АПН широкопојасног пакета (име приступне тачке)" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Create a connection for &this mobile broadband device:" +msgstr "Направи везу за &овај мобилни широкопојасни уређај:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:272 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:399 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Any GSM device" +msgstr "било који ГСМ уређај" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:274 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:401 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Any CDMA device" +msgstr "било који ЦДМА уређај" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Installed GSM device" +msgstr "инсталирани ГСМ уређај" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:329 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Installed CDMA device" +msgstr "инсталирани ЦДМА уређај" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:414 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Provider's Country" +msgstr "Избор државе провајдера" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:417 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Country List:" +msgstr "Списак држава:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "My country is not listed" +msgstr "Моја држава није наведена" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Provider" +msgstr "Избор провајдера" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:440 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Select your provider from a &list:" +msgstr "Изаберите свог провајдера са &списка:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:449 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "I cannot find my provider and I wish to enter it &manually:" +msgstr "Не могу да нађем провајдера &па хоћу ручно да га унесем:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:491 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Billing Plan" +msgstr "Избор пакета" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:494 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "&Select your plan:" +msgstr "&Изаберите свој пакет:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:501 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Selected plan &APN (Access Point Name):" +msgstr "&АПН (име приступне тачке) изабраног пакета:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:513 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your " +"broadband account or may prevent connectivity.\n" +"\n" +"If you are unsure of your plan please ask your provider for your plan's APN." +msgstr "" +"УПОЗОРЕЊЕ: Избор погрешног пакета може довести до проблема са наплатом на " +"широкопојасном налогу, као и онемогућити повезивање.\n" +"\n" +"Ако нисте сигурни за пакет, тражите провајдеру да вам да АПН пакета." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:550 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Confirm Mobile Broadband Settings" +msgstr "Потврда мобилних широкопојасних поставки" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:553 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:" +msgstr "Мобилна широкопојасна веза подешена је са следећим поставкама:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:557 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Provider:" +msgstr "Провајдер:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:562 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Plan:" +msgstr "Пакет:" + +# >> @info:tooltip +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Change the visibility of the password" +msgstr "Промени видљивост лозинке" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:55 +#, kde-format +msgid "Store password for this user only (encrypted)" +msgstr "Складишти лозинку само за овог корисника (шифровано)" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Store password for all users (not encrypted)" +msgstr "Складишти лозинку за све кориснике (без шифровања)" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:57 editor/widgets/passwordfield.cpp:103 +#, kde-format +msgid "Ask for this password every time" +msgstr "Тражи лозинку сваки пут" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:118 +#, kde-format +msgid "This password is not required" +msgstr "Ово лозинка није неопходна" + +#: editor/widgets/ssidcombobox.cpp:139 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Security: %3\n" +"Frequency: %4 Mhz" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Безбедност: %3\n" +"Фреквенција: %4 MHz" + +#: editor/widgets/ssidcombobox.cpp:142 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Security: Insecure\n" +"Frequency: %3 Mhz" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Безбедност: небезбедно\n" +"Фреквенција: %3 MHz" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:33 +#, kde-format +msgid "Available Users" +msgstr "Доступни корисници" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:83 +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:213 +#, kde-format +msgid "Real Name" +msgstr "право име" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:88 +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:218 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username" +msgstr "корисничко име" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:160 +#, kde-format +msgid "Users allowed to activate the connection" +msgstr "Корисници који могу да активирају ову везу" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp4Config) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:20 +#, kde-format +msgid "Edit IPv4 Routes" +msgstr "Уређивање ИПв4 рута" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:42 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:130 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, this connection will never be used as the default network " +"connection" +msgstr "" +"Ако је укључено, ова веза никад неће служити као подразумевана мрежна веза." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:45 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:133 +#, kde-format +msgid "Use only for resources on this connection" +msgstr "Користи само за ресурсе на овој вези" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:74 +#, kde-format +msgctxt "Remove a selected row" +msgid "Remove" +msgstr "Уклони" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonAdd) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:124 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:77 +#, kde-format +msgctxt "Insert a row" +msgid "Add" +msgstr "Додај" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:136 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:120 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, automatically configured routes are ignored and only routes " +"specified above are used" +msgstr "" +"Ако је укључено, аутоматски подешене руте се игноришу и користе са само руте " +"задате изнад." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:139 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:123 +#, kde-format +msgid "Ignore automatically obtained routes" +msgstr "Игнориши аутоматски добављене руте" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp6Config) +#: editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:20 +#, kde-format +msgid "Edit IPv6 Routes" +msgstr "Уређивање ИПв6 рута" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#: editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:92 +#, kde-format +msgctxt "Remove a selected row" +msgid "R&emove" +msgstr "&Уклони" + +#: handler.cpp:135 +#, kde-format +msgid "Missing VPN plugin" +msgstr "Недостаје прикључак за ВПН" + +#: handler.cpp:753 +#, kde-format +msgid "Failed to activate %1" +msgstr "Не могу да активирам %1" + +#: handler.cpp:757 +#, kde-format +msgid "Failed to add %1" +msgstr "Не могу да додам %1" + +#: handler.cpp:761 +#, kde-format +msgid "Failed to add connection %1" +msgstr "Не могу да додам везу %1" + +#: handler.cpp:765 +#, kde-format +msgid "Failed to deactivate %1" +msgstr "Не могу да деактивирам %1" + +#: handler.cpp:769 +#, kde-format +msgid "Failed to remove %1" +msgstr "Не могу да уклоним %1" + +#: handler.cpp:773 +#, kde-format +msgid "Failed to update connection %1" +msgstr "Не могу да ажурирам везу %1" + +#: handler.cpp:784 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Failed to activate %1" +msgid "Failed to create hotspot %1" +msgstr "Не могу да активирам %1" + +#: handler.cpp:803 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been added" +msgstr "Веза %1 додата" + +#: handler.cpp:807 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been removed" +msgstr "Веза %1 уклоњена" + +#: handler.cpp:811 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been updated" +msgstr "Веза %1 ажурирана" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:139 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:144 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:150 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:156 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:161 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:167 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Hardware based connections" +msgstr "Везе на основу хардвера" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:140 +#, kde-format +msgid "Some DSL description" +msgstr "Неки опис ДСЛ‑а" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Some infiniband description" +msgstr "Неки опис инфинибанда" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:150 +#, kde-format +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "Мобилна широкопојасна" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Some mobile broadband description" +msgstr "Неки опис мобилне широкопојасне" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:156 uiutils.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "Жичана етернетска" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:157 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:162 +#, kde-format +msgid "Some wired ethernet description" +msgstr "Неки опис жичаног етернета" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:161 +#, kde-format +msgid "Wired Ethernet (shared)" +msgstr "Жичана етернетска (дељена)" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:168 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:173 +#, kde-format +msgid "Some wi-fi description" +msgstr "Неки опис вај‑фаја" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi (shared)" +msgstr "Вај‑фај (дељена)" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:179 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:185 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:191 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Virtual connections" +msgstr "Виртуелне везе" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:180 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:186 +#, kde-format +msgid "Some bond description" +msgstr "Неки опис споја" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:192 +#, kde-format +msgid "Some team description" +msgstr "Неки опис удруженог" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Some vlan description" +msgstr "Неки опис ВЛАН‑а" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:217 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:227 +#, kde-format +msgid "VPN connections" +msgstr "ВПН везе" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:235 +#, kde-format +msgid "Import VPN connection..." +msgstr "Увези ВПН везу..." + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:235 +#, kde-format +msgid "Other" +msgstr "Друго" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Import a saved configuration file" +msgstr "Увези сачувани поставни фајл" + +#: models/networkmodelitem.cpp:543 +#, kde-format +msgid "IPv4 Address" +msgstr "ИПв4 адресе" + +#: models/networkmodelitem.cpp:549 +#, kde-format +msgid "IPv4 Default Gateway" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:555 +#, kde-format +msgid "IPv4 Nameserver" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:564 +#, kde-format +msgid "IPv6 Address" +msgstr "ИПв6 адресе" + +#: models/networkmodelitem.cpp:570 +#, kde-format +msgid "IPv6 Nameserver" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:578 models/networkmodelitem.cpp:591 +#, kde-format +msgid "Connection speed" +msgstr "Брзина везе" + +#: models/networkmodelitem.cpp:580 models/networkmodelitem.cpp:593 +#: models/networkmodelitem.cpp:644 models/networkmodelitem.cpp:651 +#: models/networkmodelitem.cpp:657 models/networkmodelitem.cpp:663 +#: models/networkmodelitem.cpp:670 models/networkmodelitem.cpp:679 +#, kde-format +msgid "MAC Address" +msgstr "МАЦ адреса" + +#: models/networkmodelitem.cpp:584 +#, kde-format +msgid "Access point (SSID)" +msgstr "Приступна тачка (ССИД)" + +#: models/networkmodelitem.cpp:586 +#, kde-format +msgid "Signal strength" +msgstr "Јачина сигнала" + +#: models/networkmodelitem.cpp:588 +#, kde-format +msgid "Security type" +msgstr "Тип безбедности" + +#: models/networkmodelitem.cpp:606 +#, kde-format +msgid "Operator" +msgstr "Оператер" + +#: models/networkmodelitem.cpp:610 +#, kde-format +msgid "Network ID" +msgstr "ИД мреже" + +#: models/networkmodelitem.cpp:614 +#, kde-format +msgid "Signal Quality" +msgstr "Квалитет сигнала" + +#: models/networkmodelitem.cpp:615 +#, kde-format +msgid "Access Technology" +msgstr "Технологија приступа" + +#: models/networkmodelitem.cpp:621 +#, kde-format +msgid "VPN plugin" +msgstr "ВПН прикључак" + +#: models/networkmodelitem.cpp:632 +#, kde-format +msgid "Banner" +msgstr "Барјак" + +#: models/networkmodelitem.cpp:638 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "Име" + +#: models/networkmodelitem.cpp:640 models/networkmodelitem.cpp:642 +#, kde-format +msgid "Capabilities" +msgstr "Способности" + +#: models/networkmodelitem.cpp:649 models/networkmodelitem.cpp:655 +#: models/networkmodelitem.cpp:661 models/networkmodelitem.cpp:667 +#: models/networkmodelitem.cpp:673 models/networkmodelitem.cpp:677 +#, kde-format +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#: models/networkmodelitem.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Vlan ID" +msgstr "ВЛАН ИД" + +#: models/networkmodelitem.cpp:673 +#, kde-format +msgid "Adsl" +msgstr "АДСЛ" + +#: uiutils.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wi-Fi" +msgstr "Вај‑фај" + +#: uiutils.cpp:154 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Bluetooth" +msgstr "Блутут" + +#: uiutils.cpp:157 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Infiniband" +msgstr "Инфинибанд" + +#: uiutils.cpp:160 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "ADSL" +msgstr "АДСЛ" + +#: uiutils.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (bond)" +msgstr "Виртуелно (спој)" + +#: uiutils.cpp:166 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (bridge)" +msgstr "Виртуелно (мост)" + +#: uiutils.cpp:169 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (vlan)" +msgstr "Виртуелно (ВЛАН)" + +#: uiutils.cpp:172 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (team)" +msgstr "Виртуелно (удружено)" + +#: uiutils.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Serial Modem" +msgstr "Серијско модемско" + +#: uiutils.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "Мобилно широкопојасно" + +#: uiutils.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "Жичано етернетско" + +#: uiutils.cpp:207 +#, kde-format +msgid "ADSL" +msgstr "АДСЛ" + +#: uiutils.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Mobile broadband" +msgstr "Мобилно широкопојасно" + +#: uiutils.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Olpc mesh" +msgstr "ОЛПЦ решетка" + +#: uiutils.cpp:254 +#, kde-format +msgid "WireGuard VPN" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:258 +#, kde-format +msgid "Unknown connection type" +msgstr "Непозната врста везе" + +#: uiutils.cpp:270 +#, kde-format +msgid "Wireless Interface (%1)" +msgstr "Бежично сучеље (%1)" + +#: uiutils.cpp:273 +#, kde-format +msgid "Wired Interface (%1)" +msgstr "Жичано сучеље (%1)" + +#: uiutils.cpp:276 +#, kde-format +msgid "Bluetooth (%1)" +msgstr "Блутут (%1)" + +#: uiutils.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Modem (%1)" +msgstr "Модем (%1)" + +#: uiutils.cpp:282 +#, kde-format +msgid "ADSL (%1)" +msgstr "АДСЛ (%1)" + +#: uiutils.cpp:285 +#, kde-format +msgid "VLan (%1)" +msgstr "ВЛАН (%1)" + +#: uiutils.cpp:288 +#, kde-format +msgid "Bridge (%1)" +msgstr "Мост (%1)" + +#: uiutils.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "description of unknown network interface state" +msgid "Unknown" +msgstr "Непознато" + +#: uiutils.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "description of unmanaged network interface state" +msgid "Unmanaged" +msgstr "Неуправљано" + +#: uiutils.cpp:307 +#, kde-format +msgctxt "description of unavailable network interface state" +msgid "Unavailable" +msgstr "Недоступно" + +#: uiutils.cpp:310 +#, kde-format +msgctxt "description of unconnected network interface state" +msgid "Not connected" +msgstr "Није повезано" + +#: uiutils.cpp:313 +#, kde-format +msgctxt "description of preparing to connect network interface state" +msgid "Preparing to connect" +msgstr "Припремам повезивање" + +#: uiutils.cpp:316 +#, kde-format +msgctxt "description of configuring hardware network interface state" +msgid "Configuring interface" +msgstr "Подешавам сучеље" + +#: uiutils.cpp:319 +#, kde-format +msgctxt "description of waiting for authentication network interface state" +msgid "Waiting for authorization" +msgstr "Чекам овлашћење" + +#: uiutils.cpp:322 +#, kde-format +msgctxt "network interface doing dhcp request in most cases" +msgid "Setting network address" +msgstr "Постављам мрежну адресу" + +#: uiutils.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "is other action required to fully connect? captive portals, etc." +msgid "Checking further connectivity" +msgstr "Проверавам даљу повезивост" + +#: uiutils.cpp:328 +#, kde-format +msgctxt "" +"a secondary connection (e.g. VPN) has to be activated first to continue" +msgid "Waiting for a secondary connection" +msgstr "Чекам секундарну везу" + +#: uiutils.cpp:332 +#, kde-format +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected" +msgstr "Повезано" + +#: uiutils.cpp:334 +#, kde-format +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected to %1" +msgstr "Повезано на %1" + +#: uiutils.cpp:338 +#, kde-format +msgctxt "network interface disconnecting state label" +msgid "Deactivating connection" +msgstr "Обустављам везу" + +#: uiutils.cpp:341 +#, kde-format +msgctxt "network interface connection failed state label" +msgid "Connection Failed" +msgstr "Повезивање пропало" + +#: uiutils.cpp:344 uiutils.cpp:378 +#, kde-format +msgctxt "interface state" +msgid "Error: Invalid state" +msgstr "Грешка: лоше стање" + +#: uiutils.cpp:354 +#, kde-format +msgctxt "The state of the VPN connection is unknown" +msgid "Unknown" +msgstr "Непознато" + +#: uiutils.cpp:357 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is preparing to connect" +msgid "Preparing to connect" +msgstr "Припремам повезивање" + +#: uiutils.cpp:360 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection needs authorization credentials" +msgid "Needs authorization" +msgstr "Потребно овлашћење" + +#: uiutils.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is being established" +msgid "Connecting" +msgstr "Повезујем се" + +#: uiutils.cpp:366 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is getting an IP address" +msgid "Setting network address" +msgstr "Постављам мрежну адресу" + +#: uiutils.cpp:369 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is active" +msgid "Activated" +msgstr "Активирано" + +#: uiutils.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection failed" +msgid "Failed" +msgstr "Пропало" + +#: uiutils.cpp:375 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is disconnected" +msgid "Failed" +msgstr "Пропало" + +#: uiutils.cpp:387 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Unknown" +msgstr "непозната" + +#: uiutils.cpp:390 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Adhoc" +msgstr "импровизована" + +#: uiutils.cpp:393 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Infrastructure" +msgstr "инфраструктурна" + +#: uiutils.cpp:396 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Access point" +msgstr "приступна тачка" + +#: uiutils.cpp:399 +#, kde-format +msgid "INCORRECT MODE FIX ME" +msgstr "ЛОШ РЕЖИМ ПОПРАВИ МЕ" + +#: uiutils.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP40" +msgstr "ВЕП40 по паровима" + +#: uiutils.cpp:423 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP104" +msgstr "ВЕП104 по паровима" + +#: uiutils.cpp:425 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise TKIP" +msgstr "ТКИП по паровима" + +#: uiutils.cpp:427 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise CCMP" +msgstr "ЦЦМП по паровима" + +#: uiutils.cpp:429 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP40" +msgstr "ВЕП40 групно" + +#: uiutils.cpp:431 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP104" +msgstr "ВЕП104 групно" + +#: uiutils.cpp:433 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group TKIP" +msgstr "ТКИП групно" + +#: uiutils.cpp:435 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group CCMP" +msgstr "ЦЦМП групно" + +#: uiutils.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "PSK" +msgstr "ПСК" + +#: uiutils.cpp:439 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "802.1x" +msgstr "802.1x" + +#: uiutils.cpp:449 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 Bit/s" +msgstr "%1 b/s" + +#: uiutils.cpp:451 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 MBit/s" +msgstr "%1 Mb/s" + +#: uiutils.cpp:453 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 GBit/s" +msgstr "%1 Gb/s" + +#: uiutils.cpp:479 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "LTE" +msgstr "ЛТЕ" + +#: uiutils.cpp:481 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "UMTS/HSxPA" +msgstr "УМТС/ХСнПА" + +#: uiutils.cpp:483 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "GPRS/EDGE" +msgstr "ГПРС/ЕДГЕ" + +#: uiutils.cpp:485 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "GSM" +msgstr "ГСМ" + +#: uiutils.cpp:487 uiutils.cpp:490 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "Any" +msgstr "било која" + +#: uiutils.cpp:496 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "LTE" +msgstr "ЛТЕ" + +#: uiutils.cpp:498 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision B" +msgstr "ЦДМА2000 ЕВ‑ДО ревизија Б" + +#: uiutils.cpp:500 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision A" +msgstr "ЦДМА2000 ЕВ‑ДО ревизија А" + +#: uiutils.cpp:502 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision 0" +msgstr "ЦДМА2000 ЕВ‑ДО ревизија 0" + +#: uiutils.cpp:504 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 1xRTT" +msgstr "ЦДМА2000 1xРТТ" + +#: uiutils.cpp:506 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSPA+" +msgstr "ХСПА+" + +#: uiutils.cpp:508 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSPA" +msgstr "ХСПА" + +#: uiutils.cpp:510 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSUPA" +msgstr "ХСУПА" + +#: uiutils.cpp:512 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSDPA" +msgstr "ХСДПА" + +#: uiutils.cpp:514 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "UMTS" +msgstr "УМТС" + +#: uiutils.cpp:516 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "EDGE" +msgstr "ЕДГЕ" + +#: uiutils.cpp:518 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "GPRS" +msgstr "ГПРС" + +#: uiutils.cpp:520 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "Compact GSM" +msgstr "компактни ГСМ" + +#: uiutils.cpp:522 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "GSM" +msgstr "ГСМ" + +#: uiutils.cpp:524 +#, kde-format +msgctxt "Analog wireline modem" +msgid "Analog" +msgstr "аналогна" + +#: uiutils.cpp:526 uiutils.cpp:531 +#, kde-format +msgctxt "Unknown cellular access technology" +msgid "Unknown" +msgstr "непозната" + +#: uiutils.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt "Any cellular access technology" +msgid "Any" +msgstr "било која" + +#: uiutils.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem is unlocked." +msgstr "Модем је откључан." + +#: uiutils.cpp:540 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PIN code." +msgstr "СИМ захтева ПИН код." + +#: uiutils.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PIN2 code." +msgstr "СИМ захтева ПИН2 код." + +#: uiutils.cpp:544 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PUK code." +msgstr "СИМ захтева ПУК код." + +#: uiutils.cpp:546 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PUK2 code." +msgstr "СИМ захтева ПУК2 код." + +# rewrite-msgid: /service// +#: uiutils.cpp:548 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the service provider PIN code." +msgstr "Модем захтева ПИН ко̂д провајдера." + +# rewrite-msgid: /service// +#: uiutils.cpp:550 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the service provider PUK code." +msgstr "Модем захтева ПУК ко̂д провајдера." + +#: uiutils.cpp:552 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network PIN code." +msgstr "Модем захтева ПИН ко̂д мреже." + +#: uiutils.cpp:554 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network PUK code." +msgstr "Модем захтева ПУК ко̂д мреже." + +#: uiutils.cpp:556 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PIN code." +msgstr "Модем захтева ПИН код." + +#: uiutils.cpp:558 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the corporate PIN code." +msgstr "Модем захтева компанијски ПИН код." + +#: uiutils.cpp:560 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the corporate PUK code." +msgstr "Модем захтева компанијски ПУК код." + +#: uiutils.cpp:562 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PH-FSIM PIN code." +msgstr "Модем захтева ПХ‑ФСИМ ПИН код." + +#: uiutils.cpp:564 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PH-FSIM PUK code." +msgstr "Модем захтева ПХ‑ФСИМ ПУК код." + +#: uiutils.cpp:566 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network subset PIN code." +msgstr "Модем захтева ПИН ко̂д мрежног подскупа." + +#: uiutils.cpp:568 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network subset PUK code." +msgstr "Модем захтева ПУК ко̂д мрежног подскупа." + +#: uiutils.cpp:571 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Lock reason unknown." +msgstr "Непознат разлог закључавања." + +# >> @item wireless security +#: uiutils.cpp:595 +#, kde-format +msgctxt "@label no security" +msgid "Insecure" +msgstr "небезбедно" + +# >> @item wireless security +#: uiutils.cpp:598 +#, kde-format +msgctxt "@label WEP security" +msgid "WEP" +msgstr "ВЕП" + +# >> @item wireless security +#: uiutils.cpp:601 +#, kde-format +msgctxt "@label LEAP security" +msgid "LEAP" +msgstr "ЛЕАП" + +# >> @item wireless security +#: uiutils.cpp:604 +#, kde-format +msgctxt "@label Dynamic WEP security" +msgid "Dynamic WEP" +msgstr "динамички ВЕП" + +# >> @item wireless security +#: uiutils.cpp:607 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA-PSK security" +msgid "WPA-PSK" +msgstr "ВПА‑ПСК" + +# >> @item wireless security +#: uiutils.cpp:610 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA-EAP security" +msgid "WPA-EAP" +msgstr "ВПА‑ЕАП" + +# >> @item wireless security +#: uiutils.cpp:613 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA2-PSK security" +msgid "WPA2-PSK" +msgstr "ВПА2‑ПСК" + +# >> @item wireless security +#: uiutils.cpp:616 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA2-EAP security" +msgid "WPA2-EAP" +msgstr "ВПА‑ЕАП" + +#: uiutils.cpp:619 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA3-SAE security" +msgid "WPA3-SAE" +msgstr "" + +# >> @item wireless security +#: uiutils.cpp:622 +#, kde-format +msgctxt "@label unknown security" +msgid "Unknown security type" +msgstr "непознат тип безбедности" + +#: uiutils.cpp:639 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " +"the number of minutes since usage" +msgid "One minute ago" +msgid_plural "%1 minutes ago" +msgstr[0] "пре %1 минута" +msgstr[1] "пре %1 минута" +msgstr[2] "пре %1 минута" +msgstr[3] "пре минут" + +#: uiutils.cpp:646 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " +"the number of hours since usage" +msgid "One hour ago" +msgid_plural "%1 hours ago" +msgstr[0] "пре %1 сат" +msgstr[1] "пре %1 сата" +msgstr[2] "пре %1 сати" +msgstr[3] "пре сат" + +#: uiutils.cpp:651 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used the previous day" +msgid "Yesterday" +msgstr "јуче" + +#: uiutils.cpp:657 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection that has never been used" +msgid "Never" +msgstr "никад" + +#: uiutils.cpp:673 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " +"the number of minutes since usage" +msgid "Last used one minute ago" +msgid_plural "Last used %1 minutes ago" +msgstr[0] "последње коришћено пре %1 минут" +msgstr[1] "последње коришћено пре %1 минута" +msgstr[2] "последње коришћено пре %1 минута" +msgstr[3] "последње коришћено пре минут" + +#: uiutils.cpp:680 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " +"the number of hours since usage" +msgid "Last used one hour ago" +msgid_plural "Last used %1 hours ago" +msgstr[0] "последње коришћено пре %1 сат" +msgstr[1] "последње коришћено пре %1 сата" +msgstr[2] "последње коришћено пре %1 сати" +msgstr[3] "последње коришћено пре сат" + +#: uiutils.cpp:685 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used the previous day" +msgid "Last used yesterday" +msgstr "последње коришћено јуче" + +#: uiutils.cpp:687 +#, kde-format +msgid "Last used on %1" +msgstr "последње коришћено %1|/|последње коришћено $[на-реч %1 ген]" + +#: uiutils.cpp:691 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection that has never been used" +msgid "Never used" +msgstr "никад коришћено" \ No newline at end of file diff --git a/po/sr/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po b/po/sr/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po new file mode 100644 index 0000000..c56f63b --- /dev/null +++ b/po/sr/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po @@ -0,0 +1,137 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po into Serbian. +# Chusslove Illich , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-28 03:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-25 23:15+0200\n" +"Last-Translator: Chusslove Illich \n" +"Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, advancedButton) +#: fortisslvpn.ui:36 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Напредно" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, generalGroupBox) +#: fortisslvpn.ui:56 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Опште" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gatewayLabel) +#: fortisslvpn.ui:64 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Мрежни излаз:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: fortisslvpn.ui:74 +#, kde-format +msgid "SSLVPN server IP or name." +msgstr "Име или ИП ССЛ ВПН сервера." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authenticationGroupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: fortisslvpn.ui:86 fortisslvpnadvanced.ui:35 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Аутентификација" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, usernameLabel) +#: fortisslvpn.ui:92 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Корисничко име:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, username) +#: fortisslvpn.ui:102 +#, kde-format +msgid "" +"Set the name used for authenticating the local system to the peer to ." +msgstr "" +"Поставља име за аутентификацију локалног система код парњака на задато." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: fortisslvpn.ui:109 fortisslvpnauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Лозинка:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, password) +#: fortisslvpn.ui:119 +#, kde-format +msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it." +msgstr "Лозинка која се шаље ССЛ ВПН‑у када је затражи." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, caCertLabel) +#: fortisslvpn.ui:129 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "ЦА сертификат:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userCertLabel) +#: fortisslvpn.ui:142 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Кориснички сертификат:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userKeyLabel) +#: fortisslvpn.ui:155 +#, kde-format +msgid "User Key:" +msgstr "Кориснички кључ:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, otp) +#: fortisslvpnadvanced.ui:41 +#, kde-format +msgid "Use a One-Time Password" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, realmLabel) +#: fortisslvpnadvanced.ui:57 +#, kde-format +msgid "Realm:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: fortisslvpnadvanced.ui:76 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "Безбедност" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, trustedCertLabel) +#: fortisslvpnadvanced.ui:82 +#, kde-format +msgid "Trusted certificate:" +msgstr "Поуздани сертификат:" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, trustedCert) +#: fortisslvpnadvanced.ui:95 +#, kde-format +msgid "0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789" +msgstr "0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: fortisslvpnauth.ui:52 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Password:" +msgid "One Time Password" +msgstr "Лозинка:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, otpLabel) +#: fortisslvpnauth.ui:59 +#, kde-format +msgid "Token:" +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/po/sr/plasmanetworkmanagement_iodineui.po b/po/sr/plasmanetworkmanagement_iodineui.po new file mode 100644 index 0000000..f198c0b --- /dev/null +++ b/po/sr/plasmanetworkmanagement_iodineui.po @@ -0,0 +1,55 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_iodineui.po into Serbian. +# Chusslove Illich , 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_iodineui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-28 01:33+0100\n" +"Last-Translator: Chusslove Illich \n" +"Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_toplevelDomain) +#: iodine.ui:17 +#, kde-format +msgid "Toplevel Domain:" +msgstr "Домен највишег нивоа:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_nameserver) +#: iodine.ui:27 +#, kde-format +msgid "Nameserver:" +msgstr "Именски сервер:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: iodine.ui:40 iodineauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Лозинка:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_fragmentSize) +#: iodine.ui:57 +#, kde-format +msgid "Fragment Size:" +msgstr "Величина фрагмената:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sb_fragmentSize) +#: iodine.ui:70 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "аутоматски" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sb_fragmentSize) +#: iodine.ui:73 +#, kde-format +msgid " bytes" +msgstr " бајтова" \ No newline at end of file diff --git a/po/sr/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po b/po/sr/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po new file mode 100644 index 0000000..aab1d2d --- /dev/null +++ b/po/sr/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po @@ -0,0 +1,644 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_l2tpui.po into Serbian. +# Chusslove Illich , 2014, 2015, 2016, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_l2tpui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-27 03:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-30 23:08+0100\n" +"Last-Translator: Chusslove Illich \n" +"Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelGateway) +#: l2tp.ui:19 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Мрежни излаз:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: l2tp.ui:35 +#, kde-format +msgid "L2TP server IP or name." +msgstr "ИП или адреса Л2ТП сервера." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthType) +#: l2tp.ui:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Authentication" +msgid "Authentication type:" +msgstr "Аутентификација" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:67 l2tpipsec.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Allow following authentication methods:" +msgid "Select an authentication mode." +msgstr "Дозволи следеће методе аутентификације:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:71 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Password:" +msgid "Password" +msgstr "Лозинка:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:76 l2tpipsec.ui:77 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Certificate:" +msgid "Certificates (TLS)" +msgstr "Сертификат:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_1) +#: l2tp.ui:90 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Username:" +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username:" +msgstr "Корисничко име:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, username) +#: l2tp.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Set the name used for authenticating the local system to the peer to " +#| "." +msgid "" +"

Set the name used for authenticating the local system " +"to the peer to <name>.

" +msgstr "" +"Поставља име које служи за аутентификацију локалног система код парњака." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_2) +#: l2tp.ui:113 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Лозинка:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, password) +#: l2tp.ui:128 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Password passed to PPPD when prompted for it." +msgid "" +"

Password passed to PPPD when prompted for it.

" +msgstr "Лозинка за прослеђивање pppd‑у када је затражи." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_3) +#: l2tp.ui:140 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "НТ домен:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, domain) +#: l2tp.ui:150 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Append the domain name to the local host name for\n" +#| "authentication purposes." +msgid "" +"

Append the domain name <domain> to the local " +"host name for

authentication purposes.

" +msgstr "Додај ово име домена локалном имену домаћина у сврхе аутентификације." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: l2tp.ui:174 l2tpipsec.ui:199 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "ЦА сертификат:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineCA) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userCA) +#: l2tp.ui:187 l2tpipsec.ui:119 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate authority (CA) file in .pem, .der, .crt, ." +"cer or .p12 formats.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineCA) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userCA) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userCert) +#: l2tp.ui:190 l2tp.ui:213 l2tpipsec.ui:122 l2tpipsec.ui:145 +#, kde-format +msgid "*.pem *.der *.crt *.cer *.p12" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#: l2tp.ui:197 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Use Certificate" +msgid "User Certificate:" +msgstr "Користи сертификат" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userCert) +#: l2tp.ui:210 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate in .pem, .der, .crt, .cer or .p12 formats." +"

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: l2tp.ui:220 l2tpipsec.ui:152 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Приватни кључ:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineKey) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userKey) +#: l2tp.ui:233 l2tpipsec.ui:165 +#, kde-format +msgid "" +"

Private key in .pem, .der, .key, .pk8 or .p12 formats." +"

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineKey) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userKey) +#: l2tp.ui:236 l2tpipsec.ui:168 +#, kde-format +msgid "*.pem *der *.key *.pk8 *.p12" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: l2tp.ui:243 l2tpipsec.ui:175 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Private Key:" +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Приватни кључ:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, machineKeyPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, userKeyPassword) +#: l2tp.ui:255 l2tpipsec.ui:187 +#, kde-format +msgid "" +"

Password for private key or PKCS#12 certificate.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnIPSecSettings) +#: l2tp.ui:286 +#, kde-format +msgid "IPsec Settings..." +msgstr "ИПсек поставке..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnPPPSettings) +#: l2tp.ui:293 +#, kde-format +msgid "PPP Settings..." +msgstr "ППП поставке..." + +#: l2tpauth.cpp:77 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Корисничка лозинка:" + +#: l2tpauth.cpp:85 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Use Certificate" +msgid "User Certificate Password:" +msgstr "Користи сертификат" + +#: l2tpauth.cpp:96 +#, kde-format +msgid "Machine Certificate Password:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbEnableTunnelToHost) +#: l2tpipsec.ui:20 +#, kde-format +msgid "Enable IPsec tunnel to L2TP host" +msgstr "ИПсек тунел ка Л2ТП домаћину" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAuthentication) +#: l2tpipsec.ui:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Authentication" +msgid "Machine Authentication" +msgstr "Аутентификација" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthType) +#: l2tpipsec.ui:46 +#, kde-format +msgid "Type:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tpipsec.ui:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Pre-shared Key:" +msgid "Pre-shared Key (PSK)" +msgstr "Претподељени кључ:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: l2tpipsec.ui:91 +#, kde-format +msgid "Pre-shared Key:" +msgstr "Претподељени кључ:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, presharedKey) +#: l2tpipsec.ui:103 +#, kde-format +msgid "

Pre-shared key (PSK) secret.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: l2tpipsec.ui:129 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Certificate:" +msgid "Machine Certificate:" +msgstr "Сертификат:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineCert) +#: l2tpipsec.ui:142 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate in .pem, .der or .p12 formats.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAdvanced) +#: l2tpipsec.ui:219 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: l2tpipsec.ui:225 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Phase1 algorithms:" +msgid "Phase1 Algorithms:" +msgstr "Алгоритми фазе 1:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: l2tpipsec.ui:235 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Phase2 algorithms:" +msgid "Phase2 Algorithms:" +msgstr "Алгоритми фазе 2:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, esp) +#: l2tpipsec.ui:245 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. A list of proposals for ESP - Quick Mode. " +"The format is “enc-integ,enc-integ, …”.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, ikelifetime) +#: l2tpipsec.ui:255 +#, kde-format +msgid "" +"

How long the keying channel of a connection should " +"last before being renegotiated.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, ikelifetime) +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, salifetime) +#: l2tpipsec.ui:258 l2tpipsec.ui:292 +#, kde-format +msgid "hh:mm:ss" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIkelifetime) +#: l2tpipsec.ui:265 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Phase1 algorithms:" +msgid "Phase1 Lifetime:" +msgstr "Алгоритми фазе 1:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ike) +#: l2tpipsec.ui:272 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. A list of proposals for IKE - Main Mode. The " +"format is “enc-integ-group,enc-integ-group, …”.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSalifetime) +#: l2tpipsec.ui:279 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Phase2 algorithms:" +msgid "Phase2 Lifetime:" +msgstr "Алгоритми фазе 2:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, salifetime) +#: l2tpipsec.ui:289 +#, kde-format +msgid "" +"

How long a particular instance of a connection (a set " +"of encryption/authentication keys for user packets) should last, from " +"successful negotiation to expiry.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, remoteId) +#: l2tpipsec.ui:299 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. How the IPsec server should be identified " +"for authentication. Sometimes referred to as Peer ID or Gateway ID, also " +"referred to as rightid by strongSwan, Libreswan, Openswan and FreeS/WAN. See " +"strongSwan or Libreswan documentation for leftid/rightid syntax and identity " +"parsing.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbIPComp) +#: l2tpipsec.ui:306 +#, kde-format +msgid "" +"

IPComp compresses raw IP packets before they get " +"encrypted. This saves some bandwidth, but uses more processing power.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIPComp) +#: l2tpipsec.ui:309 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Compression" +msgid "Use IP compression" +msgstr "Компресија" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbPFS) +#: l2tpipsec.ui:316 +#, kde-format +msgid "" +"

Disable perfect forward secrecy. Enable this option " +"only if the server doesn’t support PFS.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbPFS) +#: l2tpipsec.ui:319 +#, kde-format +msgid "Disable PFS" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbForceEncaps) +#: l2tpipsec.ui:326 +#, kde-format +msgid "" +"

Some firewalls block ESP traffic. Enforcing UDP " +"encapsulation even if no NAT situation is detected might help in such cases." +"

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbForceEncaps) +#: l2tpipsec.ui:329 +#, kde-format +msgid "Enforce UDP encapsulation" +msgstr "Наметни УДП енкапсулацију" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: l2tpipsec.ui:339 +#, kde-format +msgid "Remote ID:" +msgstr "" + +#: l2tpipsecwidget.cpp:57 +#, kde-format +msgid "L2TP IPsec Options" +msgstr "Опције Л2ТП‑а/ИПсека" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: l2tpppp.ui:26 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Аутентификација" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblauth) +#: l2tpppp.ui:35 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Дозволи следеће методе аутентификације:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:45 +#, kde-format +msgid "Allow/disable authentication methods" +msgstr "Дозволи/искључи методе аутентификације" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:49 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "ПАП" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:57 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "ЦХАП" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:65 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "МС‑ЦХАП" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:73 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "МС‑ЦХАП в2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:81 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "ЕАП" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: l2tpppp.ui:95 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Компресија" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbBSD) +#: l2tpppp.ui:107 +#, kde-format +msgid "Allow/disable BSD-Compress compression." +msgstr "Дозволи/искључи БСД компресију" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbBSD) +#: l2tpppp.ui:110 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "Дозволи БСД компресију" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbdeflate) +#: l2tpppp.ui:120 +#, kde-format +msgid "Allow/disable Deflate compression." +msgstr "Дозволи/искључи дифлејт компресију" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbdeflate) +#: l2tpppp.ui:123 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Дозволи дифлејт компресију" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbTCPheaders) +#: l2tpppp.ui:134 +#, kde-format +msgid "" +"Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the " +"transmit\n" +"and the receive directions." +msgstr "" +"Дозволи/искључи Џејкобсонову компресију ТЦП/ИП заглавља и у смеру емитовања " +"и у смеру примања" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTCPheaders) +#: l2tpppp.ui:137 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "Дозволи компресију ТЦП заглавља" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbCompressionNegotiation) +#: l2tpppp.ui:148 +#, kde-format +msgid "" +"Allow protocol field compression negotiation in both the receive and the\n" +" transmit directions." +msgstr "" +"Дозволи преговарање о компресији протоколског поља и у смеру примања и у " +"смеру емитовања" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCompressionNegotiation) +#: l2tpppp.ui:151 +#, kde-format +msgid "Use protocol field compression negotiation" +msgstr "Преговарање о компресији протоколског поља" + +# rewrite-msgid: /Control/Control field/ +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbAddressControlCompression) +#: l2tpppp.ui:164 +#, kde-format +msgid "Use Address/Control compression in both directions (send and receive)." +msgstr "Компресија поља адресе и контроле у оба смера (слање и примање)" + +# rewrite-msgid: /Control/Control field/ +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAddressControlCompression) +#: l2tpppp.ui:167 +#, kde-format +msgid "Use Address/Control compression" +msgstr "Компресија поља адресе и контроле" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: l2tpppp.ui:180 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Ехо" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbsendEcho) +#: l2tpppp.ui:189 +#, kde-format +msgid "Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive." +msgstr "Шаљи ЛЦП ехо‑захтеве ради провере да ли је парњак жив" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbsendEcho) +#: l2tpppp.ui:192 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets" +msgstr "Шаљи ППП ехо пакете" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_other) +#: l2tpppp.ui:215 +#, kde-format +msgid "Other Settings" +msgstr "Остале поставке" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMRU) +#: l2tpppp.ui:224 +#, kde-format +msgid "MRU: " +msgstr "МРУ: " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMTU) +#: l2tpppp.ui:238 +#, kde-format +msgid "MTU: " +msgstr "МТУ: " + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gbMPPE) +#: l2tpppp.ui:257 +#, kde-format +msgid "" +"Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. " +"To\n" +"enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication\n" +"methods: MSCHAP or MSCHAPv2." +msgstr "" +"Напомена: МППЕ шифровање је доступно само за МС‑ЦХАП методе аутентификације. " +"Да бисте активирали ову кућицу, изаберите један или више МС‑ЦХАП метода: " +"МС‑ЦХАП или МС‑ЦХАП в2." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbMPPE) +#: l2tpppp.ui:260 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "МППЕ шифровање" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMMPEcrypto) +#: l2tpppp.ui:281 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Шифровање:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:297 +#, kde-format +msgid "Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all." +msgstr "Захтева коришћење МППЕ‑а, са 40/128‑битним шифровањем или свим." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:301 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "било које" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:306 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128‑битно" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:311 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40‑битно" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbstatefulEncryption) +#: l2tpppp.ui:319 +#, kde-format +msgid "" +"Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first." +msgstr "" +"Дозволи МППЕ‑у коришћење режима са стањем. Свеједно ће се прво покушати " +"режим без стања." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbstatefulEncryption) +#: l2tpppp.ui:322 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Шифровање са стањем" + +#: l2tppppwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgid "L2TP PPP Options" +msgstr "Опције Л2ТП‑а/ППП‑а" \ No newline at end of file diff --git a/po/sr/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po b/po/sr/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po new file mode 100644 index 0000000..acab460 --- /dev/null +++ b/po/sr/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po @@ -0,0 +1,260 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_openconnectui.po into Serbian. +# Chusslove Illich , 2014, 2015, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_openconnectui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-05 03:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-04 23:06+0200\n" +"Last-Translator: Chusslove Illich \n" +"Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: openconnectauth.cpp:308 +#, kde-format +msgid "Failed to initialize software token: %1" +msgstr "" + +#: openconnectauth.cpp:361 +#, kde-format +msgid "Contacting host, please wait..." +msgstr "Обраћам се домаћину, сачекајте..." + +# >> @action:button +#: openconnectauth.cpp:586 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Login" +msgctxt "Verb, to proceed with login" +msgid "Login" +msgstr "Пријава" + +#: openconnectauth.cpp:643 +#, kde-format +msgid "" +"Check failed for certificate from VPN server \"%1\".\n" +"Reason: %2\n" +"Accept it anyway?" +msgstr "" +"Провера сертификата са ВПН сервера „%1“ није прошла.\n" +"Разлог: %2\n" +"Свеједно га прихватити?" + +#: openconnectauth.cpp:742 +#, kde-format +msgid "Connection attempt was unsuccessful." +msgstr "Покушај повезивања није успео." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectAuth) +#: openconnectauth.ui:26 +#, kde-format +msgid "OpenConnect VPN Authentication" +msgstr "Аутентификација за Опенконектов ВПН" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openconnectauth.ui:55 +#, kde-format +msgid "VPN Host" +msgstr "ВПН домаћин" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnConnect) +#: openconnectauth.ui:81 +#, kde-format +msgid "Connect" +msgstr "Повежи се" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoconnect) +#: openconnectauth.ui:102 +#, kde-format +msgid "Automatically start connecting next time" +msgstr "Аутоматски почни повезивање идући пут" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStorePasswords) +#: openconnectauth.ui:109 +#, kde-format +msgid "Store passwords" +msgstr "Складишти лозинке" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, viewServerLog) +#: openconnectauth.ui:153 +#, kde-format +msgid "View Log" +msgstr "Прикажи дневник" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLogLevel) +#: openconnectauth.ui:163 +#, kde-format +msgid "Log Level:" +msgstr "Ниво бележења:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:174 +#, kde-format +msgid "Error" +msgstr "грешка" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:179 +#, kde-format +msgid "Info" +msgstr "информације" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:184 +#, kde-format +msgctxt "like in Debug log level" +msgid "Debug" +msgstr "исправљање" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:189 +#, kde-format +msgid "Trace" +msgstr "траг" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectProp) +#: openconnectprop.ui:20 +#, kde-format +msgid "OpenConnect Settings" +msgstr "Поставке Опенконекта" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: openconnectprop.ui:26 +#, kde-format +msgctxt "like in General settings" +msgid "General" +msgstr "Опште" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: openconnectprop.ui:38 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Мрежни излаз:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openconnectprop.ui:51 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "ЦА сертификат:" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leCaCertificate) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leUserCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leUserPrivateKey) +#: openconnectprop.ui:61 openconnectprop.ui:155 openconnectprop.ui:172 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key" +msgstr "*.pem *.crt *.key" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: openconnectprop.ui:68 +#, kde-format +msgid "Proxy:" +msgstr "Прокси:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openconnectprop.ui:81 +#, kde-format +msgid "CSD Wrapper Script:" +msgstr "Омотачка скрипта за ЦСД:" + +# rewrite-msgid: /Cisco Secure Desktop/CSD/ +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAllowTrojan) +#: openconnectprop.ui:91 +#, kde-format +msgid "Allow Cisco Secure Desktop trojan" +msgstr "Дозволи ЦСД‑ов тројанац" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: openconnectprop.ui:101 +#, kde-format +msgid "VPN Protocol:" +msgstr "ВПН протокол:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:118 +#, kde-format +msgid "Cisco AnyConnect" +msgstr "Сисков ениконект" + +# rewrite-msgid: /Pulse// +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:123 +#, kde-format +msgid "Juniper/Pulse Network Connect" +msgstr "Џуниперов нетворк конект" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:128 +#, kde-format +msgid "PAN Global Protect" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: openconnectprop.ui:139 +#, kde-format +msgid "Certificate Authentication" +msgstr "Аутентификација сертификатом" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: openconnectprop.ui:145 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Кориснички сертификат:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openconnectprop.ui:162 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Приватни кључ:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseFsid) +#: openconnectprop.ui:179 +#, kde-format +msgid "Use FSID for key passphrase" +msgstr "ФСИД као лозинка кључа" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preventInvalidCert) +#: openconnectprop.ui:186 +#, kde-format +msgid "Prevent user from manually accepting invalid certificates" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buTokens) +#: openconnectprop.ui:212 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Certificate Authentication" +msgid "Token Authentication" +msgstr "Аутентификација сертификатом" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenConnectToken) +#: openconnecttoken.ui:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "OpenConnect Settings" +msgid "OpenConnect OTP Tokens" +msgstr "Поставке Опенконекта" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbToken) +#: openconnecttoken.ui:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Certificate Authentication" +msgid "Software Token Authentication" +msgstr "Аутентификација сертификатом" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: openconnecttoken.ui:26 +#, kde-format +msgid "Token Mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: openconnecttoken.ui:43 +#, kde-format +msgid "Token Secret:" +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/po/sr/plasmanetworkmanagement_openswanui.po b/po/sr/plasmanetworkmanagement_openswanui.po new file mode 100644 index 0000000..e2fa24c --- /dev/null +++ b/po/sr/plasmanetworkmanagement_openswanui.po @@ -0,0 +1,70 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_openswanui.po into Serbian. +# Chusslove Illich , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_openswanui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-17 13:36+0200\n" +"Last-Translator: Chusslove Illich \n" +"Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openswan.ui:20 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Мрежни излаз:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupNameLabel) +#: openswan.ui:30 openswanauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Group name:" +msgstr "Име групе:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userPasswordLabel) +#: openswan.ui:40 openswanauth.ui:40 +#, kde-format +msgid "User password:" +msgstr "Корисничка лозинка:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupPasswordLabel) +#: openswan.ui:58 openswanauth.ui:60 +#, kde-format +msgid "Group password:" +msgstr "Групна лозинка:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openswan.ui:89 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Корисничко име:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openswan.ui:99 +#, kde-format +msgid "Phase1 algorithms:" +msgstr "Алгоритми фазе 1:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: openswan.ui:109 +#, kde-format +msgid "Phase2 algorithms:" +msgstr "Алгоритми фазе 2:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: openswan.ui:119 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Домен:" \ No newline at end of file diff --git a/po/sr/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po b/po/sr/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po new file mode 100644 index 0000000..fcc80a8 --- /dev/null +++ b/po/sr/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po @@ -0,0 +1,1160 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_openvpnui.po into Serbian. +# Chusslove Illich , 2014, 2015, 2016, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_openvpnui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-16 02:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-03 22:53+0100\n" +"Last-Translator: Chusslove Illich \n" +"Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: openvpn.cpp:190 +#, kde-format +msgid "Could not open file" +msgstr "Не могу да отворим фајл" + +# >> %1 directory path +#: openvpn.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Do you want to copy your certificates to %1?" +msgstr "Желите ли да копирате своје сертификате у %1?" + +# >> @title:window +#: openvpn.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Copy certificates" +msgstr "Копирање сертификата" + +#: openvpn.cpp:246 openvpn.cpp:264 openvpn.cpp:503 +#, kde-format +msgid "Unknown option: %1" +msgstr "Непозната опција: %1" + +#: openvpn.cpp:249 openvpn.cpp:267 openvpn.cpp:283 openvpn.cpp:295 +#: openvpn.cpp:307 openvpn.cpp:399 openvpn.cpp:495 openvpn.cpp:523 +#, kde-format +msgid "Invalid number of arguments (expected 1) in option: %1" +msgstr "Лош број аргумената (очекиван један) у опцији: %1" + +#: openvpn.cpp:280 openvpn.cpp:292 +#, kde-format +msgid "Invalid size (should be between 0 and 0xFFFF) in option: %1" +msgstr "Лоша величина (треба да је између 0 и 0xFFFF) у опцији: %1" + +#: openvpn.cpp:361 +#, kde-format +msgid "Invalid proxy option: %1" +msgstr "Лоша опција проксија: %1" + +#: openvpn.cpp:396 +#, kde-format +msgid "Invalid port (should be between 1 and 65535) in option: %1" +msgstr "Лош порт (треба да је између 1 и 65535) у опцији: %1" + +#: openvpn.cpp:512 +#, kde-format +msgid "Invalid number of arguments (expected 2) in option: %1" +msgstr "Лош број аргумента (очекивана два) у опцији: %1" + +#: openvpn.cpp:534 +#, kde-format +msgid "Invalid argument in option: %1" +msgstr "Лош аргумент у опцији: %1" + +#: openvpn.cpp:618 +#, kde-format +msgid "File %1 is not a valid OpenVPN's client configuration file" +msgstr "Фајл %1 није правилан ОпенВПН‑ов поставни фајл клијента." + +#: openvpn.cpp:622 +#, kde-format +msgid "File %1 is not a valid OpenVPN configuration (no remote)." +msgstr "Фајл %1 није правилна ОпенВПН‑ова постава (нема удаљеног)." + +#: openvpn.cpp:691 +#, kde-format +msgid "Error saving file %1: %2" +msgstr "Грешка при уписивању фајла %1: %2" + +#: openvpn.cpp:719 +#, kde-format +msgid "Error copying certificate to %1: %2" +msgstr "Грешка при копирању сертификата у %1: %2" + +#: openvpn.cpp:731 +#, kde-format +msgid "Could not open file for writing" +msgstr "Не могу да отворим фајл за писање." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: openvpn.ui:19 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Мрежни излаз:" + +# rewrite-msgid: /as delimiters/delimited with/ +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: openvpn.ui:36 +#, kde-format +msgid "" +"Remote gateways(s), with optional port and protocol (e.g. ovpn.corp.com:1234:" +"tcp).\n" +"You can specify multiple hosts for redundancy (use commas or spaces as " +"delimiters)." +msgstr "" +"Удаљени мрежни излаз, са опционим портом и протоколом (нпр. ovpn.corp." +"com:1234:tcp). Можете да задате више домаћина ради сигурности (раздвајајте " +"их запетама или размацима)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnectionType) +#: openvpn.ui:46 +#, kde-format +msgid "Connection type:" +msgstr "Тип везе:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:68 +#, kde-format +msgid "Select an authentication mode." +msgstr "Изаберите режим аутентификације." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:72 +#, kde-format +msgid "Certificates (TLS)" +msgstr "сертификати (ТЛС)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:77 +#, kde-format +msgid "Static Key" +msgstr "статички кључ" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:82 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "лозинка" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:87 +#, kde-format +msgid "Password with Certificates (TLS)" +msgstr "лозинка са сертификатима (ТЛС)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: openvpn.ui:104 openvpn.ui:362 openvpn.ui:458 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "ЦА сертификат:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509CaFile) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, passCaFile) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassCaFile) +#: openvpn.ui:117 openvpn.ui:378 openvpn.ui:471 +#, kde-format +msgid "Certificate authority (CA) file in .pem format." +msgstr "Фајл ауторитета за сертификате (ЦА) у формату .pem." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509CaFile) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509Cert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509Key) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassCaFile) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassKey) +#: openvpn.ui:120 openvpn.ui:143 openvpn.ui:166 openvpn.ui:474 openvpn.ui:497 +#: openvpn.ui:520 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key *.cer *.p12" +msgstr "*.pem *.crt *.key *.cer *.p12" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2) +#: openvpn.ui:127 openvpn.ui:481 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Кориснички сертификат:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509Cert) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassCert) +#: openvpn.ui:140 openvpn.ui:494 +#, kde-format +msgid "" +"Local peer's signed certificate in .pem format (signed by CA of CA " +"Certificate)." +msgstr "" +"Потписани сертификат локалног парњака у формату .pem (потписан од стране " +"ЦА‑а из ЦА сертификата)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) +#: openvpn.ui:150 openvpn.ui:504 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Приватни кључ:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509Key) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassKey) +#: openvpn.ui:163 openvpn.ui:517 +#, kde-format +msgid "Local peer's private key in .pem format." +msgstr "Приватни кључ локалног парњака у формату .pem." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openvpn.ui:173 openvpn.ui:527 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Лозинка приватног кључа:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509KeyPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509PassKeyPassword) +#: openvpn.ui:182 openvpn.ui:536 +#, kde-format +msgid "Password for private key." +msgstr "Лозинка за приватни кључ." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#: openvpn.ui:211 +#, kde-format +msgid "Static Key:" +msgstr "Статички кључ:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, pskSharedKey) +#: openvpn.ui:224 +#, kde-format +msgid "Pre-shared file for Static Key encryption mode (non-TLS)." +msgstr "Претходно подељени фајл за режим шифровања статичким кључем (не‑ТЛС)." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, pskSharedKey) +#: openvpn.ui:227 +#, kde-format +msgid "*.key" +msgstr "*.key" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: openvpn.ui:234 openvpnadvanced.ui:910 +#, kde-format +msgid "Key Direction:" +msgstr "Смер кључа:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:247 +#, kde-format +msgid "Direction for Static Key encryption mode (non-TLS)." +msgstr "Смер за режим шифровања статичким кључем (не‑ТЛС)." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:250 +#, kde-format +msgid "" +"If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN " +"peer." +msgstr "Ако се смер кључа користи, мора бити супротан ономе код ВПН парњака." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:254 +#, kde-format +msgctxt "No \"Key Direction\"" +msgid "None" +msgstr "ништа" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:259 +#, kde-format +msgid "0" +msgstr "0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:264 +#, kde-format +msgid "1" +msgstr "1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: openvpn.ui:272 +#, kde-format +msgid "Local IP Address:" +msgstr "Локална ИП адреса:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pskLocalIp) +#: openvpn.ui:285 +#, kde-format +msgid "IP address of the remote VPN endpoint." +msgstr "ИП адреса удаљене ВПН крајње тачке." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) +#: openvpn.ui:295 +#, kde-format +msgid "Remote IP Address:" +msgstr "Удаљена ИП адреса:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pskRemoteIp) +#: openvpn.ui:308 +#, kde-format +msgid "IP address of the local VPN endpoint." +msgstr "ИП адреса локалне ВПН крајње тачке." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblKeyDirection) +#: openvpn.ui:342 +#, kde-format +msgid "" +"If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN " +"peer. For example, if the peer uses '1', this connection must use '0'. If " +"you are unsure what value to use, contact your system administrator." +msgstr "" +"Ако се користи смер кључа, мора да буде супротан ономе на ВПН парњаку. На " +"пример, ако парњак користи „1“, ова веза мора да користи „0“. Ако нисте " +"сигурни коју вредност да ставите, обратите се систем-администратору." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, passCaFile) +#: openvpn.ui:381 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key *.cer" +msgstr "*.pem *.crt *.key *.cer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2) +#: openvpn.ui:388 openvpn.ui:548 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username:" +msgstr "Корисничко име:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, passUserName) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, x509PassUsername) +#: openvpn.ui:404 openvpn.ui:561 +#, kde-format +msgid "Username passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "Корисничко име које се проследи ОпенВПН‑у када га затражи." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openvpn.ui:414 openvpn.ui:571 openvpnauth.cpp:84 openvpnauth.cpp:93 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Лозинка:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, passPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509PassPassword) +#: openvpn.ui:429 openvpn.ui:583 +#, kde-format +msgid "Password passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "Лозинка која се проследи ОпенВПН‑у када је затражи." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: openvpn.ui:627 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Напредно..." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab) +#: openvpnadvanced.ui:28 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Опште" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCustomPort) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomPort) +#: openvpnadvanced.ui:36 openvpnadvanced.ui:49 +#, kde-format +msgid "" +"TCP/UDP port number for peer. (Default value when there is no port for " +"gateway)." +msgstr "" +"Број ТЦП/УДП порта за парњак. (Подразумевана вредност кад нема порта за " +"мрежни излаз.)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomPort) +#: openvpnadvanced.ui:39 +#, kde-format +msgid "Use custom gateway port:" +msgstr "Посебан порт мрежног излаза:" + +# >! Contexts. +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomPort) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbMtu) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:52 openvpnadvanced.ui:228 openvpnadvanced.ui:264 +#, kde-format +msgctxt "like in use Automatic configuration" +msgid "Automatic" +msgstr "аутоматски" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomReneg) +#: openvpnadvanced.ui:72 openvpnadvanced.ui:85 +#, kde-format +msgid "Renegotiate data channel key after the specified number of seconds." +msgstr "" +"Поновно преговарање о кључу канала података после задатог броја секунди." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg) +#: openvpnadvanced.ui:75 +#, kde-format +msgid "Use custom renegotiation interval:" +msgstr "Посебан период поновног преговарања:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseLZO) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:96 openvpnadvanced.ui:109 +#, kde-format +msgid "Use fast LZO compression." +msgstr "Употреба брзе ЛЗО компресије." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:99 +#, kde-format +msgid "Use LZO compression" +msgstr "Користи ЛЗО компресију" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:113 +#, kde-format +msgid "No" +msgstr "не" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:118 +#, kde-format +msgid "Yes" +msgstr "да" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:123 +#, kde-format +msgid "Adaptive" +msgstr "прилагодљиво" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseTCP) +#: openvpnadvanced.ui:133 +#, kde-format +msgid "Use TCP for communicating with remote host." +msgstr "Комуникација са удаљеним домаћином преко ТЦП‑а." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseTCP) +#: openvpnadvanced.ui:136 +#, kde-format +msgid "Use a TCP connection" +msgstr "Користи ТЦП везу" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:145 openvpnadvanced.ui:158 +#, kde-format +msgid "Explicitly set virtual device type (TUN/TAP)." +msgstr "Изричито задат тип виртуелног уређаја (ТУН/ТАП)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:148 +#, kde-format +msgid "Set virtual device type:" +msgstr "Тип виртуелног уређаја:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:162 +#, kde-format +msgid "TUN" +msgstr "ТУН" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:167 +#, kde-format +msgid "TAP" +msgstr "ТАП" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceName) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:179 openvpnadvanced.ui:198 +#, kde-format +msgid "" +"Use custom name for TUN/TAP virtual device (instead of default \"tun\" or " +"\"tap\")." +msgstr "" +"Посебно име за ТУН/ТАП виртуелни уређај (уместо подразумеваног „tun“ или " +"„tap“)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:182 +#, kde-format +msgid "Set virtual device name:" +msgstr "Име виртуелног уређаја:" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:201 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "Аутоматски" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMtu) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMtu) +#: openvpnadvanced.ui:212 openvpnadvanced.ui:225 +#, kde-format +msgid "" +"Take the TUN device MTU to be specified value and derive the link MTU from " +"it." +msgstr "" +"Нека МТУ ТУН уређаја буде задата вредност, а МТУ везе нека се изведе из тога." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMtu) +#: openvpnadvanced.ui:215 +#, kde-format +msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):" +msgstr "Посебна највећа јединица преноса (МТУ) тунела:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCustomFragmentSize) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:248 openvpnadvanced.ui:261 +#, kde-format +msgid "Enable internal datagram fragmentation with this maximum size." +msgstr "Унутрашње фрагментовање датограма са овом највећом величином." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:251 +#, kde-format +msgid "Use custom UDP fragment size:" +msgstr "Посебна величина УДП фрагмената:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMssRestrict) +#: openvpnadvanced.ui:279 +#, kde-format +msgid "Restrict tunnel TCP maximum segment size." +msgstr "Ограничење за највећу величину ТЦП сегмента тунела." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMssRestrict) +#: openvpnadvanced.ui:282 +#, kde-format +msgid "Restrict TCP maximum segment size (MSS)" +msgstr "Ограничи највећу величину ТЦП сегмента (МСС)" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRandRemHosts) +#: openvpnadvanced.ui:290 +#, kde-format +msgid "" +"Randomize the order of gateways list (remote) as a kind of basic load-\n" +"balancing measure." +msgstr "" +"Насумично мешање редоследа мрежних излаза у листи (удаљених), као проста " +"мера за уравнотежавање оптерећења." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRandRemHosts) +#: openvpnadvanced.ui:293 +#, kde-format +msgid "Randomize remote hosts" +msgstr "Промешај удаљене домаћине" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkIpv6TunLink) +#: openvpnadvanced.ui:300 +#, kde-format +msgid "Build a tun link capable of forwarding IPv6 traffic." +msgstr "Прављење ТУН везе способне за прослеђивање ИПв6 саобраћаја." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkIpv6TunLink) +#: openvpnadvanced.ui:303 +#, kde-format +msgid "IPv6 tun link" +msgstr "ИПв6 ТУН веза" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPingInterval) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbPingInterval) +#: openvpnadvanced.ui:312 openvpnadvanced.ui:325 +#, kde-format +msgid "" +"Ping remote over the TCP/UDP control channel if no packets have been sent " +"for at least n seconds." +msgstr "" +"Пинговање удаљеног преко контролног ТЦП/УДП канала ако ниједан пакет није " +"послат током задатог броја секунди." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPingInterval) +#: openvpnadvanced.ui:315 +#, kde-format +msgid "Specify ping interval:" +msgstr "Период пинговања:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkSpecifyExitRestartPing) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:345 openvpnadvanced.ui:358 openvpnadvanced.ui:378 +#, kde-format +msgid "" +"Exit or restart after n seconds pass without reception of a ping or other " +"packet from remote." +msgstr "" +"Напуштање или поновно покретање после задатог броја секунди ако није стигао " +"одзив на пинг или неки други пакет" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:348 +#, kde-format +msgid "Specify exit or restart ping:" +msgstr "Напуштање или поновно покретање по пингу:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:362 +#, kde-format +msgid "ping-exit" +msgstr "напуштање по пингу" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:367 +#, kde-format +msgid "ping-restart" +msgstr "поновно покретање по пингу" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkAcceptAuthenticatedPackets) +#: openvpnadvanced.ui:405 +#, kde-format +msgid "" +"Allow remote peer to change its IP address and/or port number such as due " +"to\n" +"DHCP (this is the default if --remote is not used). --float when specified " +"with --remote\n" +"allows an OpenVPN session to initially connect to a peer at a known " +"address,\n" +"however if packets arrive from a new address and pass all authentication " +"tests, the\n" +"new address will take control of the session. This is useful when you are " +"connecting\n" +"to a peer which holds a dynamic address such as a dial-in user or DHCP " +"client.\n" +"\n" +"\n" +"Essentially, --float tells OpenVPN to accept authenticated packets from any " +"address,\n" +"not only the address which was specified in the --remote option." +msgstr "" +"Дозвољава удаљеном парњаку да промени своју ИП адресу или број порта, нпр. " +"услед ДХЦП‑а (ово је подразумевано ако се не зада --remote). --float задато " +"заједно са --remote омогућава да се ВПН сесија прво успостави са домаћином " +"на познатој адреси, међутим ако потом пакети стигну са нове адресе и прођу " +"све пробе аутентификације, да нова адреса преузме контролу над сесијом. Ово " +"је корисно када се повезујете са парњаком који има динамичку адресу, попут " +"модемског корисника или ДХЦП клијента.\n" +"\n" +"У основи, --float каже ОпенВПН‑а да прихвата аутентификоване пакете са свих " +"адреса, а не само са оне која је задата опцијом --remote." + +# rewrite-msgid: /Float// +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAcceptAuthenticatedPackets) +#: openvpnadvanced.ui:408 +#, kde-format +msgid "Accept authenticated packets from any address (Float)" +msgstr "Прихватај аутентификоване пакете са било које адресе" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMaxRoutes) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMaxRoutes) +#: openvpnadvanced.ui:417 openvpnadvanced.ui:430 +#, kde-format +msgid "Specify the maximum number of routes the server is allowed to specify." +msgstr "Највећи број рута које сервер може да зада." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMaxRoutes) +#: openvpnadvanced.ui:420 +#, kde-format +msgid "Specify max routes:" +msgstr "Највећи број рута:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, securityTab) +#: openvpnadvanced.ui:459 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "Безбедност" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboCipher) +#: openvpnadvanced.ui:468 openvpnadvanced.ui:494 +#, kde-format +msgid "" +"Encrypt packets with cipher algorithm. The default is BF-CBC (Blowfish in " +"Cipher\n" +"Block Chaining mode)." +msgstr "" +"Шифровање пакета задатим шифраром. Подразумеван је BF-CBC (блоуфиш у режиму " +"уланчавања шифрарских блокова)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openvpnadvanced.ui:471 +#, kde-format +msgid "Cipher:" +msgstr "Шифрар:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboCipher) +#: openvpnadvanced.ui:498 +#, kde-format +msgid "Obtaining available ciphers..." +msgstr "Добављам расположиве шифраре..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomCipherKey) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomCipherKey) +#: openvpnadvanced.ui:510 openvpnadvanced.ui:526 +#, kde-format +msgid "" +"Set cipher key size to a custom value. If unspecified, it defaults to cipher-" +"specific size." +msgstr "" +"Посебна величина шифрарског кључа. Ако се не зада, узима се подразумевана за " +"дати шифрар." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomCipherKey) +#: openvpnadvanced.ui:516 +#, kde-format +msgid "Use custom size of cipher key:" +msgstr "Посебна величина шифрарског кључа:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:546 openvpnadvanced.ui:568 +#, kde-format +msgid "" +"Authenticate packets with HMAC using message digest algorithm. The default " +"is SHA1." +msgstr "" +"Аутентификовање пакета ХМАЦ‑ом са задатим алгоритмом сажимања поруке. " +"Подразумеван је СХА‑1." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: openvpnadvanced.ui:549 +#, kde-format +msgid "HMAC Authentication:" +msgstr "ХМАЦ аутентификација:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:572 +#, kde-format +msgctxt "like in use Default configuration" +msgid "Default" +msgstr "подразумевана" + +# >! Contexts. +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:577 openvpnadvanced.ui:930 +#, kde-format +msgctxt "like in None setting selected" +msgid "None" +msgstr "никакав" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:582 +#, kde-format +msgid "MD-4" +msgstr "МД4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:587 +#, kde-format +msgid "MD-5" +msgstr "МД5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:592 +#, kde-format +msgid "SHA-1" +msgstr "СХА‑1" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:597 +#, kde-format +msgid "SHA-224" +msgstr "СХА‑224" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:602 +#, kde-format +msgid "SHA-256" +msgstr "СХА‑256" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:607 +#, kde-format +msgid "SHA-384" +msgstr "СХА‑384" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:612 +#, kde-format +msgid "SHA-512" +msgstr "СХА‑512" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:617 +#, kde-format +msgid "RIPEMD-160" +msgstr "РИПЕМД‑160" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tlsTab) +#: openvpnadvanced.ui:641 +#, kde-format +msgid "TLS Settings" +msgstr "ТЛС поставке" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblCertCheck) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:655 openvpnadvanced.ui:671 +#, kde-format +msgid "" +"Verify server certificate identification.\n" +"\n" +"When enabled, connection will only succeed if the server certificate " +"matches\n" +"some expected properties.\n" +"Matching can either apply to the whole certificate subject (all the " +"fields),\n" +"or just the Common Name (CN field).\n" +msgstr "" +"Оверавање идентификације сертификата сервера.\n" +"\n" +"Када је активирано, веза ће успети само ако се сертификат сервера поклапа " +"нека очекивана својства. Поклапање може да се примени или на цео предмет " +"сертификата (сва поља), или само на уобичајено име (поље CN).\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:658 +#, kde-format +msgid "Server Certificate Check:" +msgstr "Провера сертификата сервера:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:675 +#, kde-format +msgid "Don't verify certificate identification" +msgstr "Не оверавај идентификацију сертификата" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:680 +#, kde-format +msgid "Verify whole subject exactly" +msgstr "Овери цео предмет тачно" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:685 +#, kde-format +msgid "Verify name exactly" +msgstr "Овери име тачно" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:690 +#, kde-format +msgid "Verify name by prefix" +msgstr "Овери име по префиксу" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:695 +#, kde-format +msgid "Verify subject partially (legacy mode, strongly discouraged)" +msgstr "Овери предмет делимично (превазиђени режим, врло непрепоручљив)" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lbSubjectMatch) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, subjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:710 openvpnadvanced.ui:726 +#, kde-format +msgid "" +"Subject or Common Name to verify server certificate information against." +msgstr "" +"Предмет или уобичајено име према коме се оверавају подаци сертификата " +"сервера." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbSubjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:713 +#, kde-format +msgid "Subject Match:" +msgstr "Поклапање наслова:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, subjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:729 +#, kde-format +msgid "" +"Connect only to servers whose certificate matches the given subject. " +"Example: /CN=myvpn.company.com" +msgstr "" +"Повезује се само на сервере чији сертификат поклапа дати предмет. Пример: /" +"CN=mojvpn.kompanija.com" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:742 openvpnadvanced.ui:758 openvpnadvanced.ui:772 +#, kde-format +msgid "" +"Require that peer certificate was signed with an explicit key usage and " +"extended\n" +"key usage based on RFC3280 TLS rules." +msgstr "" +"Захтева да је сертификат парњака потписан изричитом употребом кључа и " +"проширеном употребом кључа на основу ТЛС правила по РФЦ‑у 3280." + +# >> OpenVPN option remote-cert-tls +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:745 +#, kde-format +msgid "Verify peer (server) certificate usage signature" +msgstr "Овери потпис употребе сертификата парњака (сервера)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:761 +#, kde-format +msgid "Remote peer certificate TLS type:" +msgstr "Тип ТЛС‑а сертификата парњака:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:776 openvpnadvanced.ui:823 +#, kde-format +msgid "Server" +msgstr "сервер" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:781 openvpnadvanced.ui:828 +#, kde-format +msgid "Client" +msgstr "клијент" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkNsCertType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblNsCertType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:791 openvpnadvanced.ui:806 openvpnadvanced.ui:819 +#, kde-format +msgid "" +"Require that peer certificate was signed with an explicit nsCertType " +"designation." +msgstr "" +"Захтева да је сертификат парњака потписан изричитом ознаком nsCertType." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:794 +#, kde-format +msgid "Verify peer (server) certificate nsCertType designation" +msgstr "Овери ознаку nsCertType сертификата парњака (сервера)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:809 +#, kde-format +msgid "Remote peer certificate nsCert designation:" +msgstr "Ознака nsCert сертификата парњака:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, useExtraTlsAuth) +#: openvpnadvanced.ui:838 +#, kde-format +msgid "Add an additional layer of HMAC authentication." +msgstr "Додатни слој ХМАЦ аутентификације." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openvpnadvanced.ui:853 +#, kde-format +msgid "Mode:" +msgstr "Режим:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:861 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "ништа" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:866 +#, kde-format +msgid "TLS-Auth" +msgstr "ТЛС‑аутентификација" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:871 +#, kde-format +msgid "TLS-Crypt" +msgstr "ТЛС‑шифровање" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel4_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kurlTlsAuthKey) +#: openvpnadvanced.ui:880 openvpnadvanced.ui:900 +#, kde-format +msgid "" +"Add an additional layer of HMAC authentication on top of the TLS control " +"channel\n" +"to protect against DoS attacks." +msgstr "" +"Додатни слој ХМАЦ аутентификације над контролним ТЛС каналом, ради заштите " +"од ДоС напада." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3) +#: openvpnadvanced.ui:883 +#, kde-format +msgid "Key File:" +msgstr "Фајл кључа:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:907 openvpnadvanced.ui:926 +#, kde-format +msgid "Direction parameter for static key mode." +msgstr "Параметар смера за режим статичког кључа." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:935 +#, kde-format +msgid "Server (0)" +msgstr "сервер (0)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:940 +#, kde-format +msgid "Client (1)" +msgstr "клијент (1)" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, proxyTab) +#: openvpnadvanced.ui:965 +#, kde-format +msgid "Proxies" +msgstr "Проксији" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:977 openvpnadvanced.ui:1002 +#, kde-format +msgid "Proxy type: HTTP or SOCKS" +msgstr "Тип проксија: ХТТП или СОКС." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: openvpnadvanced.ui:980 +#, kde-format +msgid "Proxy Type:" +msgstr "Тип проксија:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1006 +#, kde-format +msgid "Not Required" +msgstr "није потребна" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1011 +#, kde-format +msgid "HTTP" +msgstr "ХТТП" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1016 +#, kde-format +msgid "SOCKS" +msgstr "СОКС" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1035 +#, kde-format +msgid "" +"Select this option if your organization requires the use of a proxy server " +"to access the Internet." +msgstr "" +"Изаберите ову опцију ако ваша организација захтева коришћење прокси сервера " +"за приступ Интернету." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_12) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, proxyServerAddress) +#: openvpnadvanced.ui:1045 openvpnadvanced.ui:1058 +#, kde-format +msgid "Connect to remote host through a proxy with this address." +msgstr "Повезивање на удаљени домаћин кроз прокси на овој адреси." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: openvpnadvanced.ui:1048 +#, kde-format +msgid "Server Address:" +msgstr "Адреса сервера:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbProxyPort) +#: openvpnadvanced.ui:1068 openvpnadvanced.ui:1087 +#, kde-format +msgid "Connect to remote host through a proxy with this port." +msgstr "Повезивање на удаљени домаћин кроз прокси на овом порту." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: openvpnadvanced.ui:1071 +#, kde-format +msgid "Port:" +msgstr "Порт:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, proxyUsername) +#: openvpnadvanced.ui:1097 openvpnadvanced.ui:1110 +#, kde-format +msgid "HTTP/SOCKS proxy username passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "" +"Корисничко име на ХТТП/СОКС проксију за прослеђивање ОпенВПН‑у када га " +"затражи." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: openvpnadvanced.ui:1100 +#, kde-format +msgid "Proxy Username:" +msgstr "Корисничко име за прокси:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_15) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, proxyPassword) +#: openvpnadvanced.ui:1120 openvpnadvanced.ui:1135 +#, kde-format +msgid "HTTP/SOCKS proxy password passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "" +"Лозинка на ХТТП/СОКС проксију за прослеђивање ОпенВПН‑у када је затражи." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: openvpnadvanced.ui:1123 openvpnauth.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Proxy Password:" +msgstr "Лозинка проксија:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkProxyRetry) +#: openvpnadvanced.ui:1147 +#, kde-format +msgid "Retry indefinitely on proxy errors. It simulates a SIGUSR1 reset." +msgstr "" +"Бесконачно поновно покушавање при грешкама проксија. Симулира се ресетовање " +"преко СИГУСР1." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkProxyRetry) +#: openvpnadvanced.ui:1150 +#, kde-format +msgid "Retry indefinitely when errors occur" +msgstr "Непрекидно покушавај кад дође до грешака" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:68 +#, kde-format +msgctxt "@title: window advanced openvpn properties" +msgid "Advanced OpenVPN properties" +msgstr "Напредна својства ОпенВПН‑а" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:140 openvpnadvancedwidget.cpp:164 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Item added when OpenVPN cipher lookup failed" +msgid "OpenVPN cipher lookup failed" +msgstr "неуспело тражење ОпенВПН‑овог шифрара" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "@item::inlist Default openvpn cipher item" +msgid "Default" +msgstr "подразумеван" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Item added when OpenVPN cipher lookup failed" +msgid "No OpenVPN ciphers found" +msgstr "није нађен ниједан ОпенВПН‑ов шифрар" + +#: openvpnauth.cpp:76 openvpnauth.cpp:102 +#, kde-format +msgid "Key Password:" +msgstr "Лозинка кључа:" \ No newline at end of file diff --git a/po/sr/plasmanetworkmanagement_pptpui.po b/po/sr/plasmanetworkmanagement_pptpui.po new file mode 100644 index 0000000..9f43612 --- /dev/null +++ b/po/sr/plasmanetworkmanagement_pptpui.po @@ -0,0 +1,285 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_pptpui.po into Serbian. +# Chusslove Illich , 2014, 2015. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_pptpui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-14 18:13+0200\n" +"Last-Translator: Chusslove Illich \n" +"Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: pptpadvanced.ui:17 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Аутентификација" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_auth) +#: pptpadvanced.ui:26 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Дозволи следеће методе аутентификације:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:36 +#, kde-format +msgid "Allow/disable authentication methods." +msgstr "Дозволи/искључи методе аутентификације." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:40 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "ПАП" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:48 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "ЦХАП" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:56 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "МС‑ЦХАП" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:64 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "МС‑ЦХАП в2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:72 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "ЕАП" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: pptpadvanced.ui:88 +#, kde-format +msgid "" +"Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. " +"To\n" +"enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication\n" +"methods: MSCHAP or MSCHAPv2." +msgstr "" +"Напомена: МППЕ шифровање је доступно само за МС‑ЦХАП методе аутентификације. " +"Да бисте активирали ову кућицу, изаберите један или више МС‑ЦХАП метода: " +"МС‑ЦХАП или МС‑ЦХАП в2." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: pptpadvanced.ui:91 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "МППЕ шифровање" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MMPEcrypto) +#: pptpadvanced.ui:112 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Шифровање:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:128 +#, kde-format +msgid "Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all." +msgstr "Захтева коришћење МППЕ‑а, са 40/128‑битним шифровањем или свим." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:132 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "било које" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:137 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128‑битно" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:142 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40‑битно" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: pptpadvanced.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first." +msgstr "" +"Дозволи МППЕ‑у коришћење режима са стањем. Свеједно ће се прво покушати " +"режим без стања." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: pptpadvanced.ui:153 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Шифровање са стањем" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: pptpadvanced.ui:163 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Компресија" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: pptpadvanced.ui:175 +#, kde-format +msgid "Allow/disable BSD-Compress compression." +msgstr "Дозволи/искључи БСД компресију" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: pptpadvanced.ui:178 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "Дозволи БСД компресију" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: pptpadvanced.ui:188 +#, kde-format +msgid "Allow/disable Deflate compression." +msgstr "Дозволи/искључи дифлејт компресију" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: pptpadvanced.ui:191 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Дозволи дифлејт компресију" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: pptpadvanced.ui:202 +#, kde-format +msgid "" +"Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the " +"transmit\n" +" and the receive directions." +msgstr "" +"Дозволи/искључи Џејкобсонову компресију ТЦП/ИП заглавља и у смеру емитовања " +"и у смеру примања" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: pptpadvanced.ui:205 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "Дозволи компресију ТЦП заглавља" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: pptpadvanced.ui:218 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Ехо" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: pptpadvanced.ui:227 +#, kde-format +msgid "Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive." +msgstr "Шаљи ЛЦП ехо‑захтеве ради провере да ли је парњак жив" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: pptpadvanced.ui:230 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets " +msgstr "Шаљи ППП ехо пакете" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpAuthenticationWidget) +#: pptpauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "PPTPAuthentication" +msgstr "ППТП аутентификација" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: pptpauth.ui:38 pptpprop.ui:115 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Лозинка:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, lePassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, edt_password) +#: pptpauth.ui:51 pptpprop.ui:131 +#, kde-format +msgid "Password passed to PPTP when prompted for it." +msgstr "Лозинка за прослеђивање ППТП‑у када је затражи." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpProp) +#: pptpprop.ui:14 +#, kde-format +msgid "PPTP Settings" +msgstr "ППТП поставке" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: pptpprop.ui:26 +#, kde-format +msgctxt "like in General settings" +msgid "General" +msgstr "Опште" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: pptpprop.ui:34 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Мрежни излаз:" + +# rewrite-msgid: /IP/IP address/ +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_gateway) +#: pptpprop.ui:47 +#, kde-format +msgid "PPTP server IP or name." +msgstr "ИП адреса или име ППТП сервера." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_additional) +#: pptpprop.ui:62 +#, kde-format +msgctxt "like in Additional settings" +msgid "Additional" +msgstr "Допунско" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_login) +#: pptpprop.ui:80 +#, kde-format +msgid "Login:" +msgstr "Пријава:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_login) +#: pptpprop.ui:93 +#, kde-format +msgid "" +"Set the name used for authenticating the local system to the peer to ." +msgstr "" +"Поставља име које служи за аутентификацију локалног система код парњака." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_ntdomain) +#: pptpprop.ui:153 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "НТ домен:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_ntDomain) +#: pptpprop.ui:167 +#, kde-format +msgid "" +"Append the domain name to the local host name for\n" +"authenticating purposes." +msgstr "Додај ово име домена локалном имену домаћина у сврхе аутентификације." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: pptpprop.ui:192 +#, kde-format +msgctxt "like in Advanced settings" +msgid "Advanced..." +msgstr "Напредно..." \ No newline at end of file diff --git a/po/sr/plasmanetworkmanagement_sshui.po b/po/sr/plasmanetworkmanagement_sshui.po new file mode 100644 index 0000000..92991e0 --- /dev/null +++ b/po/sr/plasmanetworkmanagement_sshui.po @@ -0,0 +1,177 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_sshui.po into Serbian. +# Chusslove Illich , 2015, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_sshui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-07 21:01+0200\n" +"Last-Translator: Chusslove Illich \n" +"Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomGatewayPort) +#: sshadvanced.ui:19 +#, kde-format +msgid "Use custom gateway port:" +msgstr "Посебан порт мрежног излаза:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomTunnelMtu) +#: sshadvanced.ui:46 +#, kde-format +msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):" +msgstr "Посебна највећа јединица преноса (МТУ):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_extraSshOptions) +#: sshadvanced.ui:70 +#, kde-format +msgid "Extra SSH options:" +msgstr "Додатне ССХ опције:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_remoteDeviceNumber) +#: sshadvanced.ui:88 +#, kde-format +msgid "Remote device number:" +msgstr "Број удаљеног уређаја:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useTapDevice) +#: sshadvanced.ui:107 +#, kde-format +msgid "Use a TAP device" +msgstr "Користи ТАП уређај" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_remoteUsername) +#: sshadvanced.ui:116 +#, kde-format +msgid "Remote username" +msgstr "Удаљено корисничко име" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_doNotReplaceDefaultRoute) +#: sshadvanced.ui:132 +#, kde-format +msgid "Do not replace default route" +msgstr "Не мењај подразумевану руту" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SshAuth) +#: sshauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "SSH VPN" +msgstr "ССХ ВПН" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: sshauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "Лозинка: " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: sshwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Опште" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: sshwidget.ui:55 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Мрежни излаз:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: sshwidget.ui:73 +#, kde-format +msgid "Network Settings" +msgstr "Мрежне поставке" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_remoteIp) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_remoteIpv6) +#: sshwidget.ui:79 sshwidget.ui:134 +#, kde-format +msgid "Remote IP Address:" +msgstr "Удаљена ИП адреса:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_localIp) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_localIpv6) +#: sshwidget.ui:92 sshwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "Local IP Address:" +msgstr "Локална ИП адреса:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_netmask) +#: sshwidget.ui:105 +#, kde-format +msgid "Netmask:" +msgstr "Мрежна маска:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: sshwidget.ui:121 +#, kde-format +msgid "IPv6 Network Settings" +msgstr "ИПв6 мрежне поставке" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useIpv6) +#: sshwidget.ui:127 +#, kde-format +msgid "Use IPv6" +msgstr "Користи ИПв6" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_netmaskIpv6) +#: sshwidget.ui:168 +#, kde-format +msgid "Prefix:" +msgstr "Префикс:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: sshwidget.ui:188 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Аутентификација" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: sshwidget.ui:204 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Лозинка:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_sshKeyFile) +#: sshwidget.ui:222 +#, kde-format +msgid "SSH Key File:" +msgstr "Фајл ССХ кључа:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_authType) +#: sshwidget.ui:238 +#, kde-format +msgid "Type:" +msgstr "Тип:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:249 +#, kde-format +msgid "SSH Agent" +msgstr "ССХ агент" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:254 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "лозинка" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:259 +#, kde-format +msgid "Key authentication" +msgstr "аутентификација кључем" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_advancedOption) +#: sshwidget.ui:300 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Напредно..." \ No newline at end of file diff --git a/po/sr/plasmanetworkmanagement_sstpui.po b/po/sr/plasmanetworkmanagement_sstpui.po new file mode 100644 index 0000000..791ca7f --- /dev/null +++ b/po/sr/plasmanetworkmanagement_sstpui.po @@ -0,0 +1,249 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_sstpui.po into Serbian. +# Chusslove Illich , 2014, 2015, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_sstpui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-07 21:01+0200\n" +"Last-Translator: Chusslove Illich \n" +"Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pptpTab) +#: sstpadvanced.ui:39 +#, kde-format +msgid "Point-to-Point" +msgstr "Тачка—тачка" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: sstpadvanced.ui:45 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Аутентификација" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_auth) +#: sstpadvanced.ui:54 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Дозволи следеће методе аутентификације:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:65 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "ПАП" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:73 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "ЦХАП" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:81 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "МС‑ЦХАП" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:89 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "МС‑ЦХАП в2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:97 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "ЕАП" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: sstpadvanced.ui:111 +#, kde-format +msgid "Use Microsoft Point-to-Point Encryption" +msgstr "Користи Мајкрософтово шифровање тачка—тачка" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: sstpadvanced.ui:114 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "МППЕ шифровање" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MMPEcrypto) +#: sstpadvanced.ui:135 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Шифровање:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:152 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "било које" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:157 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128‑битно" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:162 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40‑битно" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: sstpadvanced.ui:170 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Шифровање са стањем" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: sstpadvanced.ui:180 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Компресија" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: sstpadvanced.ui:192 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "Дозволи БСД компресију" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: sstpadvanced.ui:202 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Дозволи дифлејт компресију" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: sstpadvanced.ui:212 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "Дозволи компресију ТЦП заглавља" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: sstpadvanced.ui:225 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Ехо" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: sstpadvanced.ui:234 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets " +msgstr "Шаљи ППП ехо пакете" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_misc) +#: sstpadvanced.ui:244 +#, kde-format +msgid "Misc" +msgstr "Разно" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomUnitNumber) +#: sstpadvanced.ui:252 +#, kde-format +msgid "Use custom unit number:" +msgstr "Посебан број јединице:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, proxyTab) +#: sstpadvanced.ui:285 +#, kde-format +msgid "Proxy" +msgstr "Прокси" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: sstpadvanced.ui:291 sstpwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Опште" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_address) +#: sstpadvanced.ui:297 +#, kde-format +msgid "Address:" +msgstr "Адреса:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_port) +#: sstpadvanced.ui:310 +#, kde-format +msgid "Port:" +msgstr "Порт:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_credentials) +#: sstpadvanced.ui:330 +#, kde-format +msgid "Credentials" +msgstr "Акредитиви" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_username) +#: sstpadvanced.ui:336 sstpwidget.ui:86 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Корисничко име:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: sstpadvanced.ui:349 sstpwidget.ui:99 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Лозинка:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SstpAuth) +#: sstpauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "SSH VPN" +msgstr "ССХ ВПН" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: sstpauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "Лозинка: " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: sstpwidget.ui:25 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Мрежни излаз:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_advancedOption) +#: sstpwidget.ui:58 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Напредно..." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: sstpwidget.ui:80 +#, kde-format +msgid "Optional" +msgstr "Опционо" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_ntDomain) +#: sstpwidget.ui:116 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "НТ домен:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_caCert) +#: sstpwidget.ui:129 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "ЦА сертификат:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_ignoreCertWarnings) +#: sstpwidget.ui:142 +#, kde-format +msgid "Ignore certificate warnings" +msgstr "Игнориши упозорења сертификата" \ No newline at end of file diff --git a/po/sr/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po b/po/sr/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po new file mode 100644 index 0000000..ad6915d --- /dev/null +++ b/po/sr/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po @@ -0,0 +1,193 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_strongswanui.po into Serbian. +# Chusslove Illich , 2014, 2015, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_strongswanui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 03:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-30 23:08+0100\n" +"Last-Translator: Chusslove Illich \n" +"Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: strongswanauth.cpp:73 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for private key password" +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Лозинка приватног кључа:" + +#: strongswanauth.cpp:75 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for smartcard pin" +msgid "PIN:" +msgstr "ПИН:" + +#: strongswanauth.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for EAP password" +msgid "Password:" +msgstr "Лозинка:" + +#: strongswanauth.cpp:118 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox error message while saving configuration" +msgid "" +"Configuration uses ssh-agent for authentication, but no ssh-agent found " +"running." +msgstr "" +"Постава задаје ssh-agent за аутентификацију, али нема ниједног у погону." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanAuth) +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanProp) +#: strongswanauth.ui:14 strongswanprop.ui:14 +#, kde-format +msgid "Strong Swan VPN" +msgstr "ВПН преко Стронгсвона" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: strongswanauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "Лозинка: " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: strongswanprop.ui:20 +#, kde-format +msgid "Gateway" +msgstr "Мрежни излаз" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: strongswanprop.ui:29 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Мрежни излаз:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: strongswanprop.ui:49 strongswanprop.ui:120 strongswanprop.ui:165 +#, kde-format +msgid "Certificate:" +msgstr "Сертификат:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: strongswanprop.ui:62 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Аутентификација" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:78 +#, kde-format +msgid "Certificate/private key" +msgstr "сертификат/приватни кључ" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:83 +#, kde-format +msgid "Certificate/ssh-agent" +msgstr "сертификат/ssh-agent" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:88 +#, kde-format +msgid "Smartcard" +msgstr "смарткард" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:93 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "ЕАП" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: strongswanprop.ui:130 +#, kde-format +msgid "Private key:" +msgstr "Приватни кључ:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: strongswanprop.ui:140 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Лозинка приватног кључа:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: strongswanprop.ui:182 +#, kde-format +msgid "PIN:" +msgstr "ПИН:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: strongswanprop.ui:210 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Корисничко име:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: strongswanprop.ui:238 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Корисничка лозинка:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: strongswanprop.ui:255 +#, kde-format +msgid "Options" +msgstr "Опције" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, innerIP) +#: strongswanprop.ui:264 +#, kde-format +msgid "Request an inner IP address" +msgstr "Захтевај унутрашњу ИП адресу" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, udpEncap) +#: strongswanprop.ui:277 +#, kde-format +msgid "Enforce UDP encapsulation" +msgstr "Наметни УДП енкапсулацију" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipComp) +#: strongswanprop.ui:284 +#, kde-format +msgid "Use IP compression" +msgstr "Користи ИП компресију" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, proposal) +#: strongswanprop.ui:294 +#, kde-format +msgid "Enable Custom Cipher Proposals" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: strongswanprop.ui:308 +#, kde-format +msgid "IKE:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ike) +#: strongswanprop.ui:315 +#, kde-format +msgid "A list of proposals for IKE separated by \";\"" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: strongswanprop.ui:322 +#, kde-format +msgid "ESP:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, esp) +#: strongswanprop.ui:329 +#, kde-format +msgid "A list of proposals for ESP separated by \";\"" +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/po/sr/plasmanetworkmanagement_vpncui.po b/po/sr/plasmanetworkmanagement_vpncui.po new file mode 100644 index 0000000..54df619 --- /dev/null +++ b/po/sr/plasmanetworkmanagement_vpncui.po @@ -0,0 +1,445 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_vpncui.po into Serbian. +# Chusslove Illich , 2014, 2015, 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_vpncui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-28 01:33+0100\n" +"Last-Translator: Chusslove Illich \n" +"Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: vpnc.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Error decrypting the obfuscated password" +msgstr "Грешка при дешифровању замагљене лозинке" + +#: vpnc.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Error" +msgstr "Грешка" + +#: vpnc.cpp:147 +#, kde-format +msgid "File %1 could not be opened." +msgstr "Фајл %1 не може да се отвори." + +#: vpnc.cpp:156 +#, kde-format +msgid "Needed executable cisco-decrypt could not be found." +msgstr "Неопходна наредба cisco-decrypt не може да се нађе." + +# rewrite-msgid: /vpnc software/VPNC/ +#: vpnc.cpp:268 +#, kde-format +msgid "" +"The VPN settings file '%1' specifies that VPN traffic should be tunneled " +"through TCP which is currently not supported in the vpnc software.\n" +"\n" +"The connection can still be created, with TCP tunneling disabled, however it " +"may not work as expected." +msgstr "" +"Фајл ВПН поставки „%1“ задаје тунеловање ВПН саобраћаја кроз ТЦП, што ВПНЦ " +"тренутно не подржава.\n" +"\n" +"Веза ће свеједно бити успостављена, без ТЦП тунеловања, али можда неће " +"радити према очекивању." + +#: vpnc.cpp:268 +#, kde-format +msgid "Not supported" +msgstr "Није подржано" + +#: vpnc.cpp:318 +#, kde-format +msgid "%1: file format error." +msgstr "%1: грешка фајл формата." + +#: vpnc.cpp:337 +#, kde-format +msgid "%1: file could not be created" +msgstr "%1: фајл не може да се направи." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: vpnc.ui:18 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Мрежни излаз:" + +# rewrite-msgid: /IP/IP address/ +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: vpnc.ui:31 +#, kde-format +msgid "IP/hostname of IPsec gateway." +msgstr "ИП адреса/име домаћина ИПсек мрежног излаза." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vpnc.ui:38 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Корисничко име:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, user) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leUserName) +#: vpnc.ui:51 vpncauth.ui:97 +#, kde-format +msgid "User name for the connection." +msgstr "Корисничко име за повезивање." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: vpnc.ui:58 +#, kde-format +msgid "User password:" +msgstr "Корисничка лозинка:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, userPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, leUserPassword) +#: vpnc.ui:79 vpncauth.ui:58 +#, kde-format +msgid "User password for the connection." +msgstr "Корисничка лозинка за повезивање." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupNameLabel) +#: vpnc.ui:91 vpncauth.ui:124 +#, kde-format +msgid "Group name:" +msgstr "Име групе:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, group) +#: vpnc.ui:104 +#, kde-format +msgid "Group name" +msgstr "Име групе" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: vpnc.ui:111 +#, kde-format +msgid "Group password:" +msgstr "Групна лозинка:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, groupPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, leGroupPassword) +#: vpnc.ui:129 vpncauth.ui:84 +#, kde-format +msgid "Group password." +msgstr "Групна лозинка." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useHybridAuth) +#: vpnc.ui:141 +#, kde-format +msgid "" +"Enable hybrid authentication, i.e. use certificate in addition to password." +msgstr "Употреба хибридне аутентификације, тј. сертификата у додатак лозинки." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useHybridAuth) +#: vpnc.ui:144 +#, kde-format +msgid "Use hybrid authentication" +msgstr "Хибридна аутентификација" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: vpnc.ui:154 +#, kde-format +msgid "CA file:" +msgstr "ЦА фајл:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, caFile) +#: vpnc.ui:167 +#, kde-format +msgid "CA certificate in PEM format." +msgstr "ЦА сертификат у формату ПЕМ." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, caFile) +#: vpnc.ui:170 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.cer" +msgstr "*.pem *.crt *.cer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: vpnc.ui:192 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Напредно..." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: vpncadvanced.ui:18 +#, kde-format +msgid "Identification" +msgstr "Идентификација" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: vpncadvanced.ui:27 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Домен:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, domain) +#: vpncadvanced.ui:37 +#, kde-format +msgid "(NT-)Domain name for authentication." +msgstr "Име (НТ-)домена за аутентификацију." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vpncadvanced.ui:44 +#, kde-format +msgid "Vendor:" +msgstr "Произвођач:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, vendor) +#: vpncadvanced.ui:60 +#, kde-format +msgid "Vendor of your IPsec gateway." +msgstr "Произвођач вашег ИПсек мрежног излаза." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: vpncadvanced.ui:70 +#, kde-format +msgid "Transport and Security" +msgstr "Транспорт и безбедност" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: vpncadvanced.ui:82 +#, kde-format +msgid "Encryption method:" +msgstr "Метод шифровања:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, encryption) +#: vpncadvanced.ui:98 +#, kde-format +msgid "Encryption method." +msgstr "Метод шифровања." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: vpncadvanced.ui:105 +#, kde-format +msgid "NAT traversal:" +msgstr "НАТ‑пролаз:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, nat) +#: vpncadvanced.ui:121 +#, kde-format +msgid "NAT traversal method to use." +msgstr "Жељени метод НАТ‑пролаза." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: vpncadvanced.ui:128 +#, kde-format +msgid "IKE DH Group:" +msgstr "ИКЕ ДХ група:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, dhGroup) +#: vpncadvanced.ui:144 +#, kde-format +msgid "Name of the IKE DH group." +msgstr "Име ИКЕ ДХ групе." + +# rewrite-msgid: /Perfect Forward Secrecy/PFS/ +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: vpncadvanced.ui:151 +#, kde-format +msgid "Perfect Forward Secrecy:" +msgstr "&ПФС:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, pfs) +#: vpncadvanced.ui:167 +#, kde-format +msgid "Diffie-Hellman group to use for PFS." +msgstr "Дифи‑Хелманова група која се користи за ПФС." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: vpncadvanced.ui:174 +#, kde-format +msgid "Local Port:" +msgstr "Локални порт:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, localport) +#: vpncadvanced.ui:190 +#, kde-format +msgid "" +"Local port to use (0-65535). 0 (default value) means random port. 500 is " +"vpnc's default." +msgstr "" +"Жељени локални порт (0–65535). 0 (подразумевано) значи насумичан порт. 500 " +"је подразумевано за ВПНЦ." + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, localport) +#: vpncadvanced.ui:193 +#, kde-format +msgid "Random" +msgstr "насумично" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, deadPeer) +#: vpncadvanced.ui:209 +#, kde-format +msgid "Disable sending DPD packets (set timeout to 0)." +msgstr "Без слања ДПД пакета (поставља прековреме на 0)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deadPeer) +#: vpncadvanced.ui:212 +#, kde-format +msgid "Disable dead peer detection" +msgstr "Без откривања мртвих парњака" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:34 +#, kde-format +msgid "Advanced VPNC properties" +msgstr "Напредна ВПНЦ‑ова својства" + +# >> @item +#: vpncadvancedwidget.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "VPNC vendor name" +msgid "Cisco" +msgstr "Сиско" + +# >> @item +#: vpncadvancedwidget.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "VPNC vendor name" +msgid "Netscreen" +msgstr "Нетскрин" + +# >> @item +#: vpncadvancedwidget.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "Secure (default)" +msgstr "безбедно (подразумевано)" + +# >> @item +#: vpncadvancedwidget.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "Weak (DES encryption, use with caution)" +msgstr "слабо (ДЕС шифровање, користити обазриво)" + +# >> @item +#: vpncadvancedwidget.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "None (completely insecure)" +msgstr "никакво (потпуно небезбедно)" + +# >> @item +#: vpncadvancedwidget.cpp:46 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "NAT-T when available (default)" +msgstr "НАТ‑пролаз када је доступно (подразумевано)" + +# >> @item +#: vpncadvancedwidget.cpp:47 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "NAT-T always" +msgstr "увек НАТ‑пролаз" + +# >> @item +#: vpncadvancedwidget.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "Cisco UDP" +msgstr "Сисков УДП" + +# >> @item +#: vpncadvancedwidget.cpp:49 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "Disabled" +msgstr "искључено" + +# >> @item +#: vpncadvancedwidget.cpp:52 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 1" +msgstr "ДХ група 1" + +# >> @item +#: vpncadvancedwidget.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 2 (default)" +msgstr "ДХ група 2 (подразумевано)" + +# >> @item +#: vpncadvancedwidget.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 5" +msgstr "ДХ група 5" + +# >> @item +#: vpncadvancedwidget.cpp:57 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "Server (default)" +msgstr "сервер (подразумевано)" + +# >> @item +#: vpncadvancedwidget.cpp:58 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "None" +msgstr "ништа" + +# >> @item +#: vpncadvancedwidget.cpp:59 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 1" +msgstr "ДХ група 1" + +# >> @item +#: vpncadvancedwidget.cpp:60 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 2" +msgstr "ДХ група 2" + +# >> @item +#: vpncadvancedwidget.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 5" +msgstr "ДХ група 5" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VpncAuth) +#: vpncauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "VPNCAuthentication" +msgstr "ВПНЦ‑ова аутентификација" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userPasswordLabel) +#: vpncauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Корисничка лозинка:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupPasswordLabel) +#: vpncauth.ui:45 +#, kde-format +msgid "Group Password:" +msgstr "Групна лозинка:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userNameLabel) +#: vpncauth.ui:104 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Корисничко име:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leGroupName) +#: vpncauth.ui:117 +#, kde-format +msgid "Group name." +msgstr "Име групе." \ No newline at end of file diff --git a/po/sr@ijekavian/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po b/po/sr@ijekavian/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po new file mode 100644 index 0000000..742a665 --- /dev/null +++ b/po/sr@ijekavian/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po @@ -0,0 +1,184 @@ +# Translation of plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po into Serbian. +# Chusslove Illich , 2014, 2015, 2016, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-15 02:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-25 19:53+0200\n" +"Last-Translator: Chusslove Illich \n" +"Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr@ijekavian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:62 +#, kde-format +msgid "Connect" +msgstr "Повежи се" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:62 +#, kde-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Прекини везу" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:98 +#, kde-format +msgid "Show network's QR code" +msgstr "" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:109 +#, kde-format +msgid "Configure..." +msgstr "" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:133 +#, kde-format +msgid "Speed" +msgstr "Брзина" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:138 +#, kde-format +msgid "Details" +msgstr "Детаљи" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:276 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Connected, ⬇ %2/s, ⬆ %4/s" +msgid "" +"Connected, ⬇ %2/s, ⬆ %4/s" +msgstr "" +"Повезан, ⬇ %2/s, ⬆ %4/s" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:282 +#, kde-format +msgid "Connected" +msgstr "Повезан" + +#: contents/ui/DetailsText.qml:43 +#, kde-format +msgid "Copy" +msgstr "Копирање" + +#: contents/ui/main.qml:33 +#, kde-format +msgid "Networks" +msgstr "Мреже" + +#: contents/ui/main.qml:57 +#, kde-format +msgid "&Configure Network Connections..." +msgstr "&Подеси мрежне везе..." + +#: contents/ui/main.qml:60 +#, kde-format +msgid "Open Network Login Page..." +msgstr "" + +#: contents/ui/PasswordField.qml:30 +#, kde-format +msgid "Password..." +msgstr "Лозинка..." + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:78 +#, kde-format +msgid "Airplane mode is enabled" +msgstr "" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:82 +#, kde-format +msgid "Wireless and mobile networks are deactivated" +msgstr "" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:84 +#, kde-format +msgid "Wireless is deactivated" +msgstr "" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:87 +#, kde-format +msgid "Mobile network is deactivated" +msgstr "" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Available connections" +msgid "No available connections" +msgstr "Доступне везе" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:78 +#, kde-format +msgid "Enable Wi-Fi" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:92 +#, kde-format +msgid "Enable mobile network" +msgstr "Активирај мобилну мрежу" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:114 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Disable airplane modeThis will enable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:115 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Enable airplane modeThis will disable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:150 +#, kde-format +msgid "Hotspot" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:171 contents/ui/Toolbar.qml:182 +#, kde-format +msgid "Disable Hotspot" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:176 contents/ui/Toolbar.qml:182 +#, kde-format +msgid "Create Hotspot" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:196 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Available connections" +msgctxt "button tooltip" +msgid "Search the connections" +msgstr "Доступне везе" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:210 +#, kde-format +msgid "Configure network connections..." +msgstr "Подеси мрежне везе..." + +#: contents/ui/Toolbar.qml:230 +#, kde-format +msgctxt "text field placeholder text" +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:49 contents/ui/TrafficMonitor.qml:107 +#, kde-format +msgid "/s" +msgstr "" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:73 +#, kde-format +msgid "Download" +msgstr "Преузимање" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:78 +#, kde-format +msgid "Upload" +msgstr "Отпремање" \ No newline at end of file diff --git a/po/sr@ijekavian/plasmanetworkmanagement-kcm.po b/po/sr@ijekavian/plasmanetworkmanagement-kcm.po new file mode 100644 index 0000000..f7dd7e8 --- /dev/null +++ b/po/sr@ijekavian/plasmanetworkmanagement-kcm.po @@ -0,0 +1,151 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement-kcm.po into Serbian. +# Chusslove Illich , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement-kcm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-10 03:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-30 23:08+0100\n" +"Last-Translator: Chusslove Illich \n" +"Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr@ijekavian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +# well-spelled: моја_дељена_веза +#: kcm.cpp:362 +#, kde-format +msgid "my_shared_connection" +msgstr "моја_дељена_веза" + +# >> @title:window +#: kcm.cpp:424 +#, kde-format +msgid "Export VPN Connection" +msgstr "Извоз ВПН везе" + +#: kcm.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Do you want to save changes made to the connection '%1'?" +msgstr "Желите ли да сачувате измене над везом „%1“?" + +#: kcm.cpp:444 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Save Changes" +msgstr "Уписивање измена" + +# >> @title:window +#: kcm.cpp:533 +#, kde-format +msgid "Import VPN Connection" +msgstr "Увоз ВПН везе" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:31 +msgctxt "@title:window" +msgid "Choose a Connection Type" +msgstr "Избор типа везе" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:174 +msgid "Create" +msgstr "Направи" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:184 qml/ConfigurationDialog.qml:130 +msgid "Cancel" +msgstr "Одустани" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:30 +msgctxt "@title:window" +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:55 +msgid "General" +msgstr "" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:60 +msgid "Ask for PIN on modem detection" +msgstr "" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:67 +#, fuzzy +#| msgid "Export selected connection" +msgid "Show virtual connections" +msgstr "Извези изабрану везу" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:75 +msgid "Hotspot" +msgstr "" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:81 +msgid "Hotspot name:" +msgstr "" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:91 +msgid "Hotspot password:" +msgstr "" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:121 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#: qml/ConnectionItem.qml:112 +msgid "Connect" +msgstr "Повежи се" + +#: qml/ConnectionItem.qml:112 +msgid "Disconnect" +msgstr "Прекини везу" + +#: qml/ConnectionItem.qml:125 +msgid "Delete" +msgstr "Обриши" + +#: qml/ConnectionItem.qml:135 +msgid "Export" +msgstr "Извези" + +# >> @item +#: qml/ConnectionItem.qml:160 +msgid "Connected" +msgstr "повезан" + +# >> @item +#: qml/ConnectionItem.qml:162 +msgid "Connecting" +msgstr "у повезивању" + +#: qml/main.qml:75 +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: qml/main.qml:154 +msgid "Add new connection" +msgstr "Додај нову везу" + +#: qml/main.qml:168 +msgid "Remove selected connection" +msgstr "Уклони изабрану везу" + +#: qml/main.qml:184 +msgid "Export selected connection" +msgstr "Извези изабрану везу" + +#: qml/main.qml:208 +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#: qml/main.qml:236 +msgctxt "@title:window" +msgid "Remove Connection" +msgstr "Уклањање везе" + +#: qml/main.qml:237 +msgid "Do you want to remove the connection '%1'?" +msgstr "Желите ли заиста да уклоните везу „%1“?" \ No newline at end of file diff --git a/po/sr@ijekavian/plasmanetworkmanagement-kded.po b/po/sr@ijekavian/plasmanetworkmanagement-kded.po new file mode 100644 index 0000000..7fee7b4 --- /dev/null +++ b/po/sr@ijekavian/plasmanetworkmanagement-kded.po @@ -0,0 +1,787 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement-kded.po into Serbian. +# Chusslove Illich , 2014, 2015, 2016, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement-kded\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-10 03:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-07 21:01+0200\n" +"Last-Translator: Chusslove Illich \n" +"Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr@ijekavian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: bluetoothmonitor.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Only 'dun' and 'nap' services are supported." +msgstr "Подржани су само ДУН и НАП сервиси." + +#: modemmonitor.cpp:204 +#, kde-format +msgctxt "Text in GSM PIN/PUK unlock error dialog" +msgid "Error unlocking modem: %1" +msgstr "Грешка при откључавању модема: %1" + +#: modemmonitor.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "Title for GSM PIN/PUK unlock error dialog" +msgid "PIN/PUK unlock error" +msgstr "Грешка при откључавању ПИН‑ом/ПУК‑ом" + +#: notification.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ConfigFailedReason" +msgid "The device could not be configured" +msgstr "Уређај не може да се подеси." + +#: notification.cpp:103 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ConfigUnavailableReason" +msgid "IP configuration was unavailable" +msgstr "ИП постава није доступна." + +#: notification.cpp:107 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ConfigExpiredReason" +msgid "IP configuration expired" +msgstr "ИП постави је прошао рок." + +#: notification.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to NoSecretsReason" +msgid "No secrets were provided" +msgstr "Није задата ниједна тајна." + +#: notification.cpp:115 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantDisconnectReason" +msgid "Authorization supplicant disconnected" +msgstr "Прекинута веза са пружаоцем овлашћивања." + +#: notification.cpp:119 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantConfigFailedReason" +msgid "Authorization supplicant's configuration failed" +msgstr "Пропало подешавање пружаоца овлашћивања." + +#: notification.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantFailedReason" +msgid "Authorization supplicant failed" +msgstr "Пропао пружалац овлашћивања." + +# rewrite-msgid: /timed out/timeout/ +#: notification.cpp:127 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantTimeoutReason" +msgid "Authorization supplicant timed out" +msgstr "Прековреме код пружаоца овлашћивања." + +#: notification.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppStartFailedReason" +msgid "PPP failed to start" +msgstr "Пропало покретање ППП‑а." + +#: notification.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppDisconnectReason" +msgid "PPP disconnected" +msgstr "Прекинута веза са ППП‑ом." + +#: notification.cpp:139 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppFailedReason" +msgid "PPP failed" +msgstr "ППП пропао." + +#: notification.cpp:143 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpStartFailedReason" +msgid "DHCP failed to start" +msgstr "Пропало покретање ДХЦП‑а." + +#: notification.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpErrorReason" +msgid "A DHCP error occurred" +msgstr "Грешка ДХЦП‑а." + +#: notification.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpFailedReason" +msgid "DHCP failed " +msgstr "ДХЦП пропао." + +#: notification.cpp:155 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"SharedStartFailedReason" +msgid "The shared service failed to start" +msgstr "Пропало покретање дељеног сервиса." + +#: notification.cpp:159 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SharedFailedReason" +msgid "The shared service failed" +msgstr "Дељени сервис пропао." + +#: notification.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AutoIpStartFailedReason" +msgid "The auto IP service failed to start" +msgstr "Пропало покретање аутоматског ИП сервиса." + +#: notification.cpp:167 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to AutoIpErrorReason" +msgid "The auto IP service reported an error" +msgstr "Аутоматски ИП сервис пријављује грешку." + +#: notification.cpp:171 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to AutoIpFailedReason" +msgid "The auto IP service failed" +msgstr "Аутоматски ИП сервис пропао." + +#: notification.cpp:175 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemBusyReason" +msgid "The modem is busy" +msgstr "Модем је заузет." + +#: notification.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNoDialToneReason" +msgid "The modem has no dial tone" +msgstr "Модем не даје тон бирања." + +#: notification.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNoCarrierReason" +msgid "The modem shows no carrier" +msgstr "Модем не даје носач." + +# rewrite-msgid: /timed out/timeout/ +#: notification.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ModemDialTimeoutReason" +msgid "The modem dial timed out" +msgstr "Прековреме у модемском бирању." + +#: notification.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemDialFailedReason" +msgid "The modem dial failed" +msgstr "Модемско бирање пропало." + +#: notification.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemInitFailedReason" +msgid "The modem could not be initialized" +msgstr "Модем не може да се припреми." + +#: notification.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmApnSelectFailedReason" +msgid "The GSM APN could not be selected" +msgstr "ГСМ АПН не може да се изабере." + +#: notification.cpp:203 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmNotSearchingReason" +msgid "The GSM modem is not searching" +msgstr "ГСМ модем не тражи." + +#: notification.cpp:207 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationDeniedReason" +msgid "GSM network registration was denied" +msgstr "Одбијена регистрација на ГСМ мрежу." + +# rewrite-msgid: /timed out/timeout/ +#: notification.cpp:211 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationTimeoutReason" +msgid "GSM network registration timed out" +msgstr "Прековреме у регистрацији на ГСМ мрежу." + +#: notification.cpp:215 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationFailedReason" +msgid "GSM registration failed" +msgstr "ГСМ регистрација пропала." + +#: notification.cpp:219 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmPinCheckFailedReason" +msgid "The GSM PIN check failed" +msgstr "Провера ГСМ ПИН‑а пропала." + +#: notification.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to FirmwareMissingReason" +msgid "Device firmware is missing" +msgstr "Недостаје фирмвер уређаја." + +#: notification.cpp:227 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DeviceRemovedReason" +msgid "The device was removed" +msgstr "Уређај је уклоњен." + +#: notification.cpp:231 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SleepingReason" +msgid "The networking system is now sleeping" +msgstr "Систем умрежавања сада спава." + +#: notification.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ConnectionRemovedReason" +msgid "The connection was removed" +msgstr "Веза је уклоњена." + +#: notification.cpp:241 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to CarrierReason" +msgid "The cable was disconnected" +msgstr "Кабл је извучен." + +#: notification.cpp:248 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNotFoundReason" +msgid "The modem could not be found" +msgstr "Модем не може да се нађе." + +# rewrite-msgid: /failed or timed out/failure or timeout/ +#: notification.cpp:252 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to BluetoothFailedReason" +msgid "The bluetooth connection failed or timed out" +msgstr "Прековреме или неуспех блутут везе." + +#: notification.cpp:256 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimNotInserted" +msgid "GSM Modem's SIM Card not inserted" +msgstr "Није убачена СИМ картица ГСМ модема." + +#: notification.cpp:260 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimPinRequired" +msgid "GSM Modem's SIM Pin required" +msgstr "Потребан ПИН СИМ‑а ГСМ модема." + +#: notification.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimPukRequired" +msgid "GSM Modem's SIM Puk required" +msgstr "Потребан ПУК СИМ‑а ГСМ модема." + +#: notification.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to GsmSimWrong" +msgid "GSM Modem's SIM wrong" +msgstr "Погрешан СИМ ГСМ модема." + +#: notification.cpp:272 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to InfiniBandMode" +msgid "InfiniBand device does not support connected mode" +msgstr "Инфинибанд уређај не подржава повезани режим." + +#: notification.cpp:276 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DependencyFailed" +msgid "A dependency of the connection failed" +msgstr "Пропала зависност везе." + +#: notification.cpp:280 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to Br2684Failed" +msgid "Problem with the RFC 2684 Ethernet over ADSL bridge" +msgstr "Проблем у етернету преко АДСЛ моста по РФЦ‑у 2684." + +#: notification.cpp:284 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ModemManagerUnavailable" +msgid "ModemManager not running" +msgstr "Менаџер модема није у погону." + +#: notification.cpp:288 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to SsidNotFound" +msgid "The WiFi network could not be found" +msgstr "Вај‑фај мрежа не може да се нађе." + +#: notification.cpp:292 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"SecondaryConnectionFailed" +msgid "A secondary connection of the base connection failed" +msgstr "Секундарна веза базне везе пропала." + +#: notification.cpp:296 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to DcbFcoeFailed" +msgid "DCB or FCoE setup failed" +msgstr "Постављање ДЦБ‑а или ФЦоЕ‑а пропало." + +#: notification.cpp:300 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to TeamdControlFailed" +msgid "teamd control failed" +msgstr "Управљање преко teamd‑а пропало." + +#: notification.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to ModemFailed" +msgid "Modem failed or no longer available" +msgstr "Модем пропао или више није доступан." + +#: notification.cpp:308 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemAvailable" +msgid "Modem now ready and available" +msgstr "Модем спреман и доступан." + +#: notification.cpp:312 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SimPinIncorrect" +msgid "The SIM PIN was incorrect" +msgstr "Лош ПИН СИМ‑а." + +#: notification.cpp:316 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to NewActivation" +msgid "A new connection activation was enqueued" +msgstr "Активирање нове везе стављено у ред." + +#: notification.cpp:320 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to ParentChanged" +msgid "The device's parent changed" +msgstr "Родитељ уређаја промењен." + +#: notification.cpp:324 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ParentManagedChanged" +msgid "The device parent's management changed" +msgstr "Управљање родитељем уређаја промењено." + +#: notification.cpp:392 +#, kde-format +msgid "Connection '%1' activated." +msgstr "Веза „%1“ активирана." + +#: notification.cpp:414 +#, kde-format +msgid "Connection '%1' deactivated." +msgstr "Веза „%1“ деактивирана." + +#: notification.cpp:465 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' activated." +msgstr "ВПН веза „%1“ активирана." + +#: notification.cpp:468 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' failed." +msgstr "ВПН веза „%1“ пропала." + +#: notification.cpp:471 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' disconnected." +msgstr "ВПН веза „%1“ прекинута." + +#: notification.cpp:479 +#, kde-format +msgid "The VPN connection changed state because the user disconnected it." +msgstr "Стање ВПН везе промењено јер ју је корисник прекинуо." + +#: notification.cpp:482 +#, kde-format +msgid "" +"The VPN connection changed state because the device it was using was " +"disconnected." +msgstr "Стање ВПН везе промењено јер је уређај који је користила нестао." + +#: notification.cpp:485 +#, kde-format +msgid "The service providing the VPN connection was stopped." +msgstr "Заустављен је сервис који пружа ВПН везу." + +#: notification.cpp:488 +#, kde-format +msgid "The IP config of the VPN connection was invalid." +msgstr "ИП постава ВПН везе није добра." + +# rewrite-msgid: /timed out/timeout/ +#: notification.cpp:491 +#, kde-format +msgid "The connection attempt to the VPN service timed out." +msgstr "Прековреме у покушају повезивања са ВПН сервисом." + +#: notification.cpp:494 +#, kde-format +msgid "" +"A timeout occurred while starting the service providing the VPN connection." +msgstr "Прековреме у покретању сервиса који пружа ВПН везу." + +#: notification.cpp:497 +#, kde-format +msgid "Starting the service providing the VPN connection failed." +msgstr "Пропало покретање сервиса који пружа ВПН везу." + +#: notification.cpp:500 +#, kde-format +msgid "Necessary secrets for the VPN connection were not provided." +msgstr "Неопходне тајне за ВПН везу нису задате." + +#: notification.cpp:503 +#, kde-format +msgid "Authentication to the VPN server failed." +msgstr "Аутентификација на ВПН серверу пропала." + +#: notification.cpp:506 +#, kde-format +msgid "The connection was deleted from settings." +msgstr "Веза је обрисана из поставки." + +#: notification.cpp:589 +#, kde-format +msgid "No Network Connection" +msgstr "Нема мрежне везе" + +#: notification.cpp:590 +#, kde-format +msgid "You are no longer connected to a network." +msgstr "Више нисте повезани на мрежу." + +#: passworddialog.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Authenticate %1" +msgstr "Аутентификуј %1" + +#: passworddialog.cpp:113 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "For accessing the wireless network %1 you need to provide a " +#| "password below:" +msgid "" +"For accessing the wireless network %1 you need to provide a password below:" +msgstr "За приступање бежичној мрежи %1 треба испод да унесете лозинку:" + +#: passworddialog.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Please provide the password for activating connection %1:" +msgid "Please provide the password for activating connection %1:" +msgstr "Унесите лозинку за активирање везе %1:" + +# >> @title:window +#: passworddialog.cpp:121 +#, kde-format +msgid "%1 password dialog" +msgstr "%1 — дијалог за лозинку" + +#: passworddialog.cpp:143 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "For accessing the vpn connection %1 you need to provide secrets " +#| "below:" +msgid "For accessing the vpn connection %1 you need to provide secrets below:" +msgstr "За приступање ВПН вези %1 треба испод да унесете тајне:" + +#: passworddialog.cpp:144 +#, kde-format +msgid "VPN secrets (%1) dialog" +msgstr "Дијалог за ВПН тајне (%1)" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PasswordDialog) +#: passworddialog.ui:26 +#, kde-format +msgid "Password dialog" +msgstr "Дијалог за лозинку" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPass) +#: passworddialog.ui:92 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Лозинка:" + +# >> @item +#: pindialog.cpp:79 +#, kde-format +msgid "SIM PUK" +msgstr "ПУК‑а СИМ‑а" + +# >> @item +#: pindialog.cpp:81 +#, kde-format +msgid "SIM PUK2" +msgstr "ПУК2 СИМ‑а" + +# >> @item +# rewrite-msgid: /Service// +#: pindialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Service provider PUK" +msgstr "ПУК провајдера" + +# >> @item +#: pindialog.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Network PUK" +msgstr "ПУК мреже" + +# >> @item +#: pindialog.cpp:87 +#, kde-format +msgid "Corporate PUK" +msgstr "компанијски ПУК" + +# >> @item +#: pindialog.cpp:89 +#, kde-format +msgid "PH-FSIM PUK" +msgstr "ПХ‑ФСИМ ПУК" + +# >> @item +#: pindialog.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Network Subset PUK" +msgstr "ПУК мрежног подскупа" + +#: pindialog.cpp:94 pindialog.cpp:126 +#, kde-format +msgid "%1 unlock required" +msgstr "Неопходно откључавање: %1" + +#: pindialog.cpp:95 pindialog.cpp:127 +#, kde-format +msgid "%1 Unlock Required" +msgstr "Неопходно откључавање: %1" + +# rewrite-msgid: /code// +#: pindialog.cpp:96 pindialog.cpp:128 +#, kde-format +msgid "" +"The mobile broadband device '%1' requires a %2 code before it can be used." +msgstr "Мобилни широкопојасни уређај „%1“ захтева %2 да би се могао користити." + +# rewrite-msgid: /code// +#: pindialog.cpp:97 pindialog.cpp:129 +#, kde-format +msgid "%1 code:" +msgstr "%1:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pinLabel) +#: pindialog.cpp:98 pinwidget.ui:153 +#, kde-format +msgid "New PIN code:" +msgstr "Нови ПИН код:" + +#: pindialog.cpp:99 +#, kde-format +msgid "Re-enter new PIN code:" +msgstr "Поновите нови ПИН код:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass) +#: pindialog.cpp:100 pinwidget.ui:193 +#, kde-format +msgid "Show PIN/PUK code" +msgstr "Прикажи ПИН/ПУК код" + +# >> @item +#: pindialog.cpp:110 +#, kde-format +msgid "SIM PIN" +msgstr "ПИН СИМ‑а" + +# >> @item +#: pindialog.cpp:112 +#, kde-format +msgid "SIM PIN2" +msgstr "ПИН2 СИМ‑а" + +# >> @item +# rewrite-msgid: /Service// +#: pindialog.cpp:114 +#, kde-format +msgid "Service provider PIN" +msgstr "ПИН провајдера" + +# >> @item +#: pindialog.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Network PIN" +msgstr "ПИН мреже" + +# >> @item +#: pindialog.cpp:118 +#, kde-format +msgid "PIN" +msgstr "ПИН" + +# >> @item +#: pindialog.cpp:120 +#, kde-format +msgid "Corporate PIN" +msgstr "компанијски ПИН" + +# >> @item +#: pindialog.cpp:122 +#, kde-format +msgid "PH-FSIM PIN" +msgstr "ПХ‑ФСИМ ПИН" + +# >> @item +#: pindialog.cpp:124 +#, kde-format +msgid "Network Subset PIN" +msgstr "ПИН мрежног подскупа" + +#: pindialog.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Show PIN code" +msgstr "Прикажи ПИН код" + +#: pindialog.cpp:213 +#, kde-format +msgid "PIN code too short. It should be at least 4 digits." +msgstr "ПИН код је прекратак, мора имати бар 4 цифре." + +#: pindialog.cpp:218 +#, kde-format +msgid "The two PIN codes do not match" +msgstr "Два ПИН кода се не поклапају." + +#: pindialog.cpp:223 +#, kde-format +msgid "PUK code too short. It should be 8 digits." +msgstr "ПУК код је прекратак. Мора имати 8 цифара." + +#: pindialog.cpp:228 +#, kde-format +msgid "Unknown Error" +msgstr "Непозната грешка" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PinWidget) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, title) +#: pinwidget.ui:14 pinwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "SIM PIN unlock required" +msgstr "Неопходно откључавање СИМ‑а ПИН‑ом" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, prompt) +#: pinwidget.ui:76 +#, no-c-format, kde-format +msgid "" +"The mobile broadband device '%1' requires a SIM PIN code before it can be " +"used." +msgstr "" +"Мобилни широкопојасни уређај „%1“ тражи ПИН ко̂д СИМ‑а да би се могао " +"користити." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pukLabel) +#: pinwidget.ui:133 +#, kde-format +msgid "PUK code:" +msgstr "ПУК код:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pin2Label) +#: pinwidget.ui:173 +#, kde-format +msgid "Re-enter PIN code:" +msgstr "Поновите ПИН код:" + +#: portalmonitor.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Log in" +msgstr "Пријави ме" + +#: portalmonitor.cpp:59 +#, kde-format +msgid "You need to log in to this network" +msgstr "Морате да се пријавите на ову мрежу" + +#: portalmonitor.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Network authentication" +msgstr "Мрежна аутентификација" + +#: secretagent.cpp:415 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Authentication to the VPN server failed." +msgid "Authentication to %1 failed. Wrong password?" +msgstr "Аутентификација на ВПН серверу пропала." \ No newline at end of file diff --git a/po/sr@ijekavian/plasmanetworkmanagement-libs.po b/po/sr@ijekavian/plasmanetworkmanagement-libs.po new file mode 100644 index 0000000..5e0683b --- /dev/null +++ b/po/sr@ijekavian/plasmanetworkmanagement-libs.po @@ -0,0 +1,3526 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement-libs.po into Serbian. +# Chusslove Illich , 2014, 2015, 2016, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement-libs\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-10 03:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-17 18:01+0100\n" +"Last-Translator: Chusslove Illich \n" +"Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr@ijekavian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: declarative/networkstatus.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connected, but there is only link-local connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "повезано" + +#: declarative/networkstatus.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connected, but there is only site-local connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "повезано" + +#: declarative/networkstatus.cpp:126 +#, kde-format +msgctxt "A network device is connected, with global network connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "повезано" + +#: declarative/networkstatus.cpp:129 +#, kde-format +msgctxt "Networking is inactive and all devices are disabled" +msgid "Inactive" +msgstr "неактивно" + +#: declarative/networkstatus.cpp:132 +#, kde-format +msgctxt "There is no active network connection" +msgid "Disconnected" +msgstr "неповезано" + +#: declarative/networkstatus.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "Network connections are being cleaned up" +msgid "Disconnecting" +msgstr "прекида се" + +#: declarative/networkstatus.cpp:138 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connecting to a network and there is no other available " +"network connection" +msgid "Connecting" +msgstr "повезује се" + +#: declarative/networkstatus.cpp:189 uiutils.cpp:239 +#, kde-format +msgid "VPN" +msgstr "ВПН" + +#: declarative/networkstatus.cpp:211 models/creatableconnectionsmodel.cpp:227 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:228 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Wired" +msgid "WireGuard" +msgstr "Жичана" + +#: declarative/networkstatus.cpp:217 +#, kde-format +msgid "Connecting to %1" +msgstr "Повезујем се на %1" + +#: declarative/networkstatus.cpp:221 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Connected to %1" +msgid "Connected to %1 (no connectivity)" +msgstr "Повезан на %1" + +#: declarative/networkstatus.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (limited connectivity)" +msgstr "" + +#: declarative/networkstatus.cpp:227 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Connected to %1" +msgid "Connected to %1 (log in required)" +msgstr "Повезан на %1" + +#: declarative/networkstatus.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Connected to %1" +msgstr "Повезан на %1" + +#: declarative/networkstatus.cpp:255 +#, kde-format +msgid "NetworkManager not running" +msgstr "Менаџер мреже није у погону" + +#: declarative/networkstatus.cpp:260 +#, kde-format +msgid "NetworkManager 0.9.8 required, found %1." +msgstr "Потребан је Менаџер мреже 0.9.8, нађен %1." + +#: declarative/networkstatus.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "global connection state" +msgid "Unknown" +msgstr "Непознато" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:209 +#, kde-format +msgctxt "General" +msgid "General configuration" +msgstr "Опште подешавање" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:215 editor/connectioneditorbase.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Wired" +msgstr "Жичана" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:217 +#, kde-format +msgid "802.1x Security" +msgstr "802.1x безбедност" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:220 editor/settings/bridgewidget.cpp:54 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:55 models/creatableconnectionsmodel.cpp:167 +#: uiutils.cpp:247 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi" +msgstr "Вај‑фај" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi Security" +msgstr "Вај‑фај безбедност" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:228 models/creatableconnectionsmodel.cpp:139 +#: uiutils.cpp:211 +#, kde-format +msgid "DSL" +msgstr "ДСЛ" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:233 editor/connectioneditorbase.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Mobile Broadband (%1)" +msgstr "Мобилна широкопојасна (%1)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:239 uiutils.cpp:215 +#, kde-format +msgid "Bluetooth" +msgstr "Блутут" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:243 +#, kde-format +msgid "GSM" +msgstr "ГСМ" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:245 editor/connectioneditorbase.cpp:290 +#, kde-format +msgid "PPP" +msgstr "ППП" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:249 editor/settings/teamwidget.cpp:52 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:144 models/networkmodelitem.cpp:649 +#: uiutils.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Infiniband" +msgstr "Инфинибанд" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:252 models/creatableconnectionsmodel.cpp:179 +#: models/networkmodelitem.cpp:655 uiutils.cpp:219 +#, kde-format +msgid "Bond" +msgstr "Спој" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:255 models/creatableconnectionsmodel.cpp:185 +#: models/networkmodelitem.cpp:661 uiutils.cpp:222 +#, kde-format +msgid "Bridge" +msgstr "Мост" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:258 models/creatableconnectionsmodel.cpp:197 +#: models/networkmodelitem.cpp:667 +#, kde-format +msgid "Vlan" +msgstr "ВЛАН" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:261 models/creatableconnectionsmodel.cpp:191 +#: models/networkmodelitem.cpp:677 uiutils.cpp:251 +#, kde-format +msgid "Team" +msgstr "Удружена" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:264 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Wired Interface (%1)" +msgid "WireGuard Interface" +msgstr "Жичано сучеље (%1)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:280 +#, kde-format +msgid "VPN (%1)" +msgstr "ВПН (%1)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:296 +#, kde-format +msgid "IPv4" +msgstr "ИПв4" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:312 +#, kde-format +msgid "IPv6" +msgstr "ИПв6" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:483 +#, kde-format +msgid "Failed to get secrets for %1" +msgstr "Не могу да добавим тајне за %1" + +# >> @title:window +#: editor/connectioneditordialog.cpp:49 +#, kde-format +msgid "New Connection (%1)" +msgstr "Нова веза (%1)" + +# >> @title:window +#: editor/connectioneditordialog.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Edit Connection '%1'" +msgstr "Уређивање везе „%1“" + +#: editor/connectioneditortabwidget.cpp:64 +#, kde-format +msgid "New %1 connection" +msgstr "Нова %1 веза" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/connectioneditortabwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Connection name:" +msgstr "Име везе:" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:50 editor/settings/bridgewidget.cpp:48 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Ethernet" +msgstr "Етернет" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:53 +#, kde-format +msgid "InfiniBand" +msgstr "Инфинибанд" + +# >> @item:inlistbox +#: editor/settings/bondwidget.cpp:62 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Round-robin" +msgstr "кружни" + +# >> @item:inlistbox +#: editor/settings/bondwidget.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Active backup" +msgstr "активна резерва" + +# >> @item:inlistbox +#: editor/settings/bondwidget.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Broadcast" +msgstr "емитовање" + +# >> @item:inlistbox +#: editor/settings/bondwidget.cpp:65 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "802.3ad" +msgstr "802.3ad" + +# >> @item:inlistbox +#: editor/settings/bondwidget.cpp:66 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Adaptive transmit load balancing" +msgstr "адаптивна прерасподела преносног оптерећења" + +# >> @item:inlistbox +#: editor/settings/bondwidget.cpp:67 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Adaptive load balancing" +msgstr "адаптивна прерасподела оптерећења" + +# >> @item:inlistbox +#: editor/settings/bondwidget.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "bond link monitoring" +msgid "MII (recommended)" +msgstr "МИИ (препоручен)" + +# >> @item:inlistbox +#: editor/settings/bondwidget.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "bond link monitoring" +msgid "ARP" +msgstr "АРП" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:266 editor/settings/bridgewidget.cpp:217 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Do you want to remove the connection '%1'?" +msgstr "Желите ли да уклоните везу „%1“?" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:266 editor/settings/bridgewidget.cpp:217 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Remove Connection" +msgstr "Уклањање везе" + +#: editor/settings/bridgewidget.cpp:51 editor/settings/teamwidget.cpp:58 +#: uiutils.cpp:236 +#, kde-format +msgid "VLAN" +msgstr "ВЛАН" + +# >> @item +#: editor/settings/btwidget.cpp:35 +#, kde-format +msgid "DUN (dial up networking)" +msgstr "ДУН (модемско умрежавање)" + +# >> @item +#: editor/settings/btwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgid "PAN (personal area network)" +msgstr "⁠ПАН (лична обласна мрежа)" + +#: editor/settings/connectionwidget.cpp:168 +#, kde-format +msgctxt "@title:window advanced permissions editor" +msgid "Advanced Permissions Editor" +msgstr "Уређивач напредних дозвола" + +#: editor/settings/infinibandwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgctxt "infiniband transport mode" +msgid "Datagram" +msgstr "датограм" + +#: editor/settings/infinibandwidget.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "infiniband transport mode" +msgid "Connected" +msgstr "повезано" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:69 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 address" +msgid "Address" +msgstr "адреса" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:71 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:40 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "мрежна маска" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:73 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "мрежни излаз" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:284 editor/settings/ipv6widget.cpp:264 +#, kde-format +msgid "Other DNS Servers:" +msgstr "Други ДНС сервери:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:296 editor/settings/ipv4widget.cpp:308 +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:320 editor/settings/ipv4widget.cpp:332 +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:276 editor/settings/ipv6widget.cpp:288 +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:300 editor/settings/ipv6widget.cpp:312 +#, kde-format +msgid "DNS Servers:" +msgstr "ДНС сервери:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:439 +#, kde-format +msgid "" +"You can find more information about these values here:
https://developer.gnome.org/NetworkManager/stable/nm-settings.html" +msgstr "" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:443 +#, kde-format +msgid "Send hostname:" +msgstr "" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:448 +#, kde-format +msgid "DHCP hostname:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:453 editor/settings/ui/ipv6.ui:197 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "подразумевано" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:454 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid " ms" +msgctxt "Milliseconds" +msgid " ms" +msgstr " ms" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:457 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Aging time:" +msgid "DAD timeout:" +msgstr "Време старења:" + +# >> @title:window +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:478 editor/settings/ipv6widget.cpp:413 +#, kde-format +msgid "Edit DNS servers" +msgstr "Уређивање ДНС сервера" + +# >> @title:window +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:509 editor/settings/ipv6widget.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Edit DNS search domains" +msgstr "Уређивање ДНС домена за претрагу" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:53 editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:39 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 address" +msgid "Address" +msgstr "адреса" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 prefix" +msgid "Prefix" +msgstr "префикс" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:57 editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "мрежни излаз" + +# >> @title:window +#: editor/settings/security802-1x.cpp:527 +#, kde-format +msgid "Alternative Subject Matches" +msgstr "Алтернативна поклапања теме" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:528 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "This entry must be one of:
  • DNS: <name or ip address>
  • EMAIL: <email>
  • URI: <uri, e.g. http://www.kde." +#| "org>
" +msgid "" +"This entry must be one of:
  • DNS: <name or ip address>
  • EMAIL: <email>
  • URI: <uri, e.g. https://www.kde." +"org>
" +msgstr "" +"Овај унос мора да буде једно од:
  • DNS: <име или ИП адреса>
  • EMAIL: <е‑пошта>
  • URI: <УРИ, нпр. http://www.kde." +"org>
" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:550 +#, kde-format +msgid "Connect to these servers only" +msgstr "Повезуј се само на ове сервере" + +# >> @title:window +#: editor/settings/teamwidget.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Select file to import" +msgstr "Избор фајла за увоз" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:18 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:152 +#, kde-format +msgid "Authentication:" +msgstr "Аутентификација:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:38 editor/settings/ui/802-1x.ui:675 +#, kde-format +msgid "MD5" +msgstr "МД5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:43 +#, kde-format +msgid "TLS" +msgstr "ТЛС" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:48 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:43 +#, kde-format +msgid "LEAP" +msgstr "ЛЕАП" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:53 +#, kde-format +msgid "PWD" +msgstr "ПВД" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:58 +#, kde-format +msgid "FAST" +msgstr "ФАСТ" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:63 +#, kde-format +msgid "Tunneled TLS (TTLS)" +msgstr "ТТЛС (тунелски ТЛС)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:68 +#, kde-format +msgid "Protected EAP (PEAP)" +msgstr "ПЕАП (заштићени ЕАП)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:83 editor/settings/ui/802-1x.ui:277 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:311 editor/settings/ui/802-1x.ui:440 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:544 editor/settings/ui/802-1x.ui:688 +#: editor/settings/ui/cdma.ui:37 editor/settings/ui/gsm.ui:41 +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:37 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:189 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Корисничко име:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_34) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:96 editor/settings/ui/802-1x.ui:290 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:324 editor/settings/ui/802-1x.ui:453 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:557 editor/settings/ui/802-1x.ui:701 +#: editor/settings/ui/cdma.ui:50 editor/settings/ui/gsm.ui:54 +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:50 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:202 +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:226 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Лозинка:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:117 +#, kde-format +msgid "Identity:" +msgstr "Идентитет:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_32) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:130 editor/settings/ui/802-1x.ui:574 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:718 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Домен:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:140 +#, kde-format +msgid "User certificate:" +msgstr "Кориснички сертификат:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:157 editor/settings/ui/802-1x.ui:487 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:601 +#, kde-format +msgid "CA certificate:" +msgstr "ЦА сертификат:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:174 +#, kde-format +msgid "Subject match:" +msgstr "Поклапање теме:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:191 +#, kde-format +msgid "Alternative subject matches:" +msgstr "Алтернативна поклапања теме:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTlsAltSubjectMatches) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTlsConnectToServers) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:206 editor/settings/ui/802-1x.ui:230 +#, kde-format +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:215 +#, kde-format +msgid "Connect to these servers:" +msgstr "Повезуј се на ове сервере:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, privateKeyLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:239 +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:26 +#, kde-format +msgid "Private key:" +msgstr "Приватни кључ:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:256 +#, kde-format +msgid "Private key password:" +msgstr "Лозинка приватног кључа:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:345 editor/settings/ui/802-1x.ui:474 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:588 +#, kde-format +msgid "Anonymous identity:" +msgstr "Анонимни идентитет:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fastAllowPacProvisioning) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:358 +#, kde-format +msgid "Automatic PAC provisioning" +msgstr "Аутоматско давање ПАК‑а" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:375 +#, kde-format +msgid "Anonymous" +msgstr "анонимно" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:380 +#, kde-format +msgid "Authenticated" +msgstr "аутентификовано" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:385 +#, kde-format +msgid "Both" +msgstr "оба" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:393 +#, kde-format +msgid "PAC file:" +msgstr "ПАК фајл:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:410 editor/settings/ui/802-1x.ui:504 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:653 +#, kde-format +msgid "Inner authentication:" +msgstr "Унутрашња аутентификација:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:427 editor/settings/ui/802-1x.ui:680 +#, kde-format +msgid "GTC" +msgstr "ГТЦ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschapv2) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:432 editor/settings/ui/802-1x.ui:531 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:670 editor/settings/ui/ppp.ui:68 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "МС‑ЦХАП в2" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:521 editor/settings/ui/ppp.ui:58 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "ПАП" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:526 editor/settings/ui/ppp.ui:48 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "МС‑ЦХАП" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:536 editor/settings/ui/ppp.ui:78 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "ЦХАП" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:618 +#, kde-format +msgid "PEAP version:" +msgstr "Верзија ПЕАП‑а:" + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:635 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "PEAP version" +msgid "Automatic" +msgstr "аутоматски" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:640 +#, kde-format +msgid "Version 0" +msgstr "верзија 0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:645 +#, kde-format +msgid "Version 1" +msgstr "верзија 1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/bond.ui:21 editor/settings/ui/bridge.ui:18 +#: editor/settings/ui/team.ui:18 +#, kde-format +msgid "Interface name:" +msgstr "Име сучеља:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bond.ui:34 +#, kde-format +msgid "Bonded connections:" +msgstr "Спојене везе" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/bond.ui:59 editor/settings/ui/bridge.ui:56 +#: editor/settings/ui/team.ui:56 +#, kde-format +msgid "Add..." +msgstr "Додај..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnEdit) +#: editor/settings/ui/bond.ui:73 editor/settings/ui/bridge.ui:70 +#: editor/settings/ui/team.ui:71 +#, kde-format +msgid "Edit..." +msgstr "Уреди..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDelete) +#: editor/settings/ui/bond.ui:87 editor/settings/ui/bridge.ui:84 +#: editor/settings/ui/team.ui:86 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "Обриши" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modeLabel) +#: editor/settings/ui/bond.ui:113 editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:43 +#, kde-format +msgid "Mode:" +msgstr "Режим:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/bond.ui:133 +#, kde-format +msgid "Link monitoring:" +msgstr "Надзор везе:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/bond.ui:153 +#, kde-format +msgid "Monitoring frequency:" +msgstr "Учесталост надзора:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, monitorFreq) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, upDelay) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downDelay) +#: editor/settings/ui/bond.ui:163 editor/settings/ui/bond.ui:205 +#: editor/settings/ui/bond.ui:225 +#, kde-format +msgid " ms" +msgstr " ms" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: editor/settings/ui/bond.ui:195 +#, kde-format +msgid "Link up delay:" +msgstr "Застој дизања везе:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/bond.ui:215 +#, kde-format +msgid "Link down delay:" +msgstr "Застој спуштања везе:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/bond.ui:242 +#, kde-format +msgid "ARP targets:" +msgstr "АРП циљеви:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arpTargets) +#: editor/settings/ui/bond.ui:252 +#, kde-format +msgid "An IP address or comma-separated list of addresses." +msgstr "ИП адреса или списак запетама раздвојених адреса." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:31 +#, kde-format +msgid "Bridged connections:" +msgstr "Премошћене везе:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:110 +#, kde-format +msgid "Aging time:" +msgstr "Време старења:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, agingTime) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, forwardDelay) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, helloTime) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, maxAge) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:126 editor/settings/ui/bridge.ui:193 +#: editor/settings/ui/bridge.ui:222 editor/settings/ui/bridge.ui:251 +#, kde-format +msgctxt "seconds" +msgid " s" +msgstr " s" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, stpGroup) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:139 +#, kde-format +msgid "Enable STP (Spanning Tree Protocol)" +msgstr "Укључи СТП" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:151 +#, kde-format +msgid "Priority:" +msgstr "Приоритет:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:177 +#, kde-format +msgid "Forward delay:" +msgstr "Застој прослеђивања:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:206 +#, kde-format +msgid "Hello time:" +msgstr "Време поздрава:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:235 +#, kde-format +msgid "Max age:" +msgstr "Највећа старост:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/bt.ui:21 +#, kde-format +msgid "Address of the device:" +msgstr "Адреса уређаја:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bt.ui:41 +#, kde-format +msgid "Connection type:" +msgstr "Тип везе:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/cdma.ui:20 editor/settings/ui/gsm.ui:24 +#, kde-format +msgid "Number:" +msgstr "Број:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnect) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:17 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ignore automatically obtained routes" +msgid "Connect automatically with priority" +msgstr "Игнориши аутоматски добављене руте" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, prioritySpin) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:38 +#, kde-format +msgid "" +"If the connection is set to autoconnect, connections with higher priority " +"will be preferred. Defaults to 0.\n" +"The higher number means higher priority. An negative number can be used to " +"indicate priority lower than the default.\n" +" " +msgstr "" +"Ако је веза постављена на аутоматско повезивање, везе са вишим приоритетом " +"имаће предност. Подразумевано 0.\n" +"Већи број значи већи приоритет. Може да се зада и негативан број, што значи " +"мањи приоритет од подразумеваног.\n" +" " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allUsers) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:48 +#, kde-format +msgid "All users may connect to this network" +msgstr "Сви корисници могу да се повежу на ову мрежу" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:64 +#, kde-format +msgid "Edit advanced permissions for this connection" +msgstr "Уреди напредне дозволе за ову везу" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"Fine-grained permissions editor for this connection. It lets you choose " +"which users can activate/modify/delete this connection." +msgstr "" +"Уређивач фино раздељених дозвола за ову везу. Омогућава вам да задате који " +"корисници могу да је активирају, измене или обришу." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:70 editor/settings/ui/ipv4.ui:310 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Напредно..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnectVpn) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatically connect to VPN when using this connection" +msgid "Automatically connect to VPN" +msgstr "Аутоматски се повежи на ВПН при употреби ове везе" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firewallZoneLabel) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "Firewall zone:" +msgstr "Зона заштитног зида:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, meteredLabel) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:130 +#, kde-format +msgid "Metered:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"NetworkManager indicates to applications whether the connection is metered " +"and therefore\n" +"data usage should be restricted." +msgstr "" + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:160 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "Item in the Metered: list" +msgid "Automatic" +msgstr "аутоматски" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:165 +#, kde-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:170 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "no security" +#| msgid "None" +msgid "No" +msgstr "никаква" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:18 +#, kde-format +msgid "Basic" +msgstr "Основно" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advGroup) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:84 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Напредно" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, roaming) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:93 +#, kde-format +msgid "Allow roaming if home network is not available" +msgstr "Дозволи роминг ако домаћа мрежа није доступна" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:100 +#, kde-format +msgid "APN:" +msgstr "АПН:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelNetworkId) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:110 +#, kde-format +msgid "Network ID:" +msgstr "ИД мреже:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:130 +#, kde-format +msgid "PIN:" +msgstr "ПИН:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:21 +#, kde-format +msgid "Transport mode:" +msgstr "Режим преноса:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:41 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:186 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:23 +#, kde-format +msgid "Restrict to device:" +msgstr "Ограничи на уређај:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mtuLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:61 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:249 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:89 +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:74 +#, kde-format +msgid "MTU:" +msgstr "МТУ:" + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:80 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:271 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "MTU:" +msgid "Automatic" +msgstr "аутоматски" + +# >! Plurals. +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:83 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:274 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:115 +#, kde-format +msgid " bytes" +msgstr " бајтова" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, IPv6Widget) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, IPv4Widget) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:17 editor/settings/ui/ipv6.ui:20 +#, kde-format +msgid "Advanced IP settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:29 editor/settings/ui/ipv6.ui:49 +#, kde-format +msgid "Method:" +msgstr "Метод:" + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:49 editor/settings/ui/ipv6.ui:227 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "Method:" +msgid "Automatic" +msgstr "аутоматски" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:54 editor/settings/ui/ipv6.ui:232 +#, kde-format +msgid "Automatic (Only addresses)" +msgstr "аутоматски (само адресе)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:59 editor/settings/ui/ipv6.ui:242 +#, kde-format +msgid "Link-Local" +msgstr "везнолокално" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:64 editor/settings/ui/ipv6.ui:247 +#, kde-format +msgctxt "like in use Manual configuration" +msgid "Manual" +msgstr "ручно" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:69 +#, kde-format +msgid "Shared to other computers" +msgstr "дељено другим рачунарима" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:74 +#, kde-format +msgctxt "like in this setting is Disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "искључено" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsLabel) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:88 editor/settings/ui/ipv6.ui:170 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "DNS Servers:" +msgstr "ДНС сервери:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dns) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:118 editor/settings/ui/ipv6.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify the IP address(es) of one or more DNS servers. Use " +"',' to separate entries." +msgstr "" +"У овом пољу задајете ИП адресе једног или више ДНС сервера. Ставке " +"раздвајате запетом." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:125 +#, kde-format +msgid "Edit DNS the list of servers" +msgstr "Уреди листу ДНС сервера" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsSearchLabel) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:144 editor/settings/ui/ipv6.ui:349 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Search Domains:" +msgstr "Домени за претрагу:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dnsSearch) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:165 editor/settings/ui/ipv6.ui:268 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify one or more DNS domains to search. Use ',' to " +"separate entries." +msgstr "" +"У овом пољу задајете један или више ДНС домена за претрагу. Ставке " +"раздвајате запетом." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsSearchMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:172 editor/settings/ui/ipv6.ui:275 +#, kde-format +msgid "Edit the list of DNS domains being searched" +msgstr "Уреди листу ДНС домена за претрагу" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDhcpClientId) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:191 +#, kde-format +msgid "DHCP Client ID:" +msgstr "ДХЦП ИД клијента:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dhcpClientId) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:206 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify the DHCP client ID which is a string sent to the " +"DHCP server\n" +"to identify the local machine that the DHCP server may use to customize the " +"DHCP\n" +"lease and options." +msgstr "" +"У овом пољу задајете ДХЦП ИД клијента, што је ниска која се шаље ДХЦП " +"серверу ради идентификације локалног рачунара. На основу ње, ДХЦП сервер " +"може прилагодити ДХЦП најам и опције." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:215 editor/settings/ui/ipv6.ui:98 +#, kde-format +msgid "Remove" +msgstr "Уклони" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:226 editor/settings/ui/ipv6.ui:109 +#, kde-format +msgid "Add" +msgstr "Додај" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, tableViewAddresses) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:244 editor/settings/ui/ipv6.ui:127 +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:99 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:39 +#, kde-format +msgid "" +"IP addresses identify your computer on the network. Click the \"Add\" button " +"to add\n" +"an IP address" +msgstr "" +"ИП адресе идентификују ваш рачунар у мрежи. Кликните на дугме „Додај“ да " +"додате ИП адресу." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:282 +#, kde-format +msgid "" +"Allows the connection to complete if IPv4 configuration fails\n" +"but IPv6 configuration succeeds" +msgstr "" +"Омогућава успостављање везе ако ИПв4 постава не прође али ИПв6 постава прође." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:285 +#, kde-format +msgid "IPv4 is required for this connection" +msgstr "Ова веза захтева ИПв4" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRoutes) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:335 editor/settings/ui/ipv6.ui:315 +#, kde-format +msgid "Routes..." +msgstr "Руте..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:30 +#, kde-format +msgid "" +"When connecting to IPv4-capable networks, allows the connection to complete " +"if\n" +"IPv6 configuration fails but IPv4 configuration succeeds" +msgstr "" +"При повезивању на ИПв4‑способне мреже, дозвољава успостављање везе ако ИПв6 " +"постава не прође али ИПв4 постава прође." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:33 +#, kde-format +msgid "IPv6 is required for this connection" +msgstr "Ова веза захтева ИПв6" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:83 +#, kde-format +msgid "Edit the list of DNS servers" +msgstr "Уреди листу ДНС сервера" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:193 +#, kde-format +msgid "" +"Configure IPv6 Privacy Extensions for SLAAC, described in RFC4941. If " +"enabled, it makes the kernel generate\n" +"a temporary IPv6 address in addition to the public one generated from MAC " +"address via modified EUI-64." +msgstr "" +"Подесите ИПв6 проширења приватности за СЛААЦ, описана у РФЦ‑у 4941. Ако су " +"укључена, језгро ће генерисати привремену ИПв6 адресу у додатак јавној, која " +"се генерише из МАЦ адресе преко измењеног ЕУИ‑ја 64." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:202 +#, kde-format +msgctxt "privacy disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "искључено" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:207 +#, kde-format +msgid "Enabled (prefer public address)" +msgstr "укључено (пожељна јавна адреса)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:212 +#, kde-format +msgid "Enabled (prefer temporary addresses)" +msgstr "укључено (пожељне привремене адресе)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:237 +#, kde-format +msgid "Automatic (Only DHCP)" +msgstr "аутоматски (само ДХЦП)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:252 +#, kde-format +msgctxt "like in this setting is Disabled" +msgid "Ignored" +msgstr "игнорисано" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPrivacy) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:330 +#, kde-format +msgid "Privacy:" +msgstr "Приватност:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:23 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Аутентификација" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eap) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:38 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "ЕАП" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, compressionGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:91 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Компресија" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:109 +#, kde-format +msgid "Use point-to-point encryption (MPPE)" +msgstr "Шифровање тачка—тачка (МППЕ)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bsdComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:116 +#, kde-format +msgid "Use BSD data compression" +msgstr "БСД компресија података" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deflateComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:126 +#, kde-format +msgid "Use Deflate data compression" +msgstr "Компресија података по дифлејту" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tcpComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:136 +#, kde-format +msgid "Use TCP header compression" +msgstr "Компресија ТЦП заглавља" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe128) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:152 +#, kde-format +msgid "Require 128-bit encryption" +msgstr "Захтевај 128‑битно шифровање" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppeStateful) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:165 +#, kde-format +msgid "Use stateful MPPE" +msgstr "МППЕ са стањем" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, echoGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:175 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Ехо" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, senddEcho) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:184 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets" +msgstr "Шаљи ППП ехо пакете" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:20 +#, kde-format +msgid "Service:" +msgstr "Сервис:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, service) +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:30 +#, kde-format +msgid "" +"If specified, instruct PPPoE to only initiate sessions with access " +"concentrators that provide the specified service. For most providers, this " +"should be left blank. It is only required if there are multiple access " +"concentrators or a specific service is known to be required." +msgstr "" +"Ако је задато, ПППоЕ се упућује да покреће сесије само са концентраторима " +"приступа који пружају задати сервис. Код већине провајдера ово треба " +"оставити празним. Потребно је само ако има више концентратора приступа или " +"је познато да се тражи одређени сервис." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/team.ui:31 +#, kde-format +msgid "Teamed connections:" +msgstr "Удружене везе:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/team.ui:113 +#, kde-format +msgid "JSON config:" +msgstr "ЈСОН постава:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnImport) +#: editor/settings/ui/team.ui:123 +#, kde-format +msgid "Import configuration from file..." +msgstr "Увези поставу из фајла..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:18 +#, kde-format +msgid "Parent interface:" +msgstr "Родитељско сучеље:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:41 +#, kde-format +msgid "VLAN id:" +msgstr "ИД ВЛАН‑а:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:64 +#, kde-format +msgid "VLAN interface name:" +msgstr "Име ВЛАН сучеља:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reorderHeaders) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:77 +#, kde-format +msgid "Output packet headers reordering" +msgstr "Прераспоређивање заглавља одлазних пакета" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, gvrp) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:84 +#, kde-format +msgid "GARP VLAN Registration Protocol" +msgstr "Регистрациони протокол ГАРП за ВЛАН." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, gvrp) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:87 +#, kde-format +msgid "GVRP" +msgstr "ГВРП" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, looseBinding) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:94 +#, kde-format +msgid "Loose binding" +msgstr "Лабаво свезивање" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SSIDLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "ССИД:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:63 +#, kde-format +msgid "Infrastructure" +msgstr "инфраструктурна" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:68 +#, kde-format +msgid "Ad-hoc" +msgstr "импровизована" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:73 +#, kde-format +msgid "Access Point" +msgstr "приступна тачка" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BSSIDLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:81 +#, kde-format +msgid "BSSID:" +msgstr "БССИД:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (BssidComboBox, BSSIDCombo) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks this connection to the Wi-Fi access point (AP) specified " +"by the\n" +" BSSID entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" +"Ова опција забрављује ову везу на вај‑фај приступну тачку (АП) задату овде " +"унетим БССИД‑ом. Пример: 00:11:22:33:44:55." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bandLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:117 +#, kde-format +msgid "Band:" +msgstr "Појас:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:137 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks the connection to the Wi-Fi network associated to the " +"specified band. This setting depends\n" +" on specific driver capability and may not work with all drivers" +msgstr "" +"Ова опција забрављује везу на вај‑фај мрежу придружену задатом опсегу. Ова " +"поставка зависи од способности појединих драјвера и може да не ради са " +"некима." + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:141 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "Band:" +msgid "Automatic" +msgstr "аутоматски" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:146 +#, kde-format +msgid "A (5 GHz)" +msgstr "A (5 GHz)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "B/G (2.4 GHz)" +msgstr "B/G (2.4 GHz)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, channelLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:159 +#, kde-format +msgid "Channel:" +msgstr "Канал:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, channel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:179 +#, kde-format +msgid "" +"Wireless channel to use for the Wi-Fi connection. The device will only join " +"(or create for Ad-Hoc networks)\n" +"a Wi-Fi network on the specified channel" +msgstr "" +"Бежични канал за вај‑фај везу. Уређај ће се прикључити (или направити за " +"импровизоване мреже) само на вај‑фај мрежу на задатом каналу." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:209 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "Cloned MAC address:" +msgstr "Клонирана МАЦ адреса:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:240 +#, kde-format +msgid "Random..." +msgstr "Насумично..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, hiddenNetwork) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:287 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:303 +#, kde-format +msgid "Mark this if you want to create a connection for a hidden network" +msgstr "Попуните ово ако желите да направите везу за скривену мрежу." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:290 +#, kde-format +msgid "Visibility:" +msgstr "Видљивост:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hiddenNetwork) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:306 +#, kde-format +msgid "Hidden network" +msgstr "Скривена мрежа" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WifiSecurity) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:15 +#, kde-format +msgid "Wifi Security" +msgstr "Бежична безбедност" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:28 +#, kde-format +msgctxt "no security" +msgid "None" +msgstr "никаква" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:33 +#, kde-format +msgid "WEP key 40/128 bits (Hex or ASCII)" +msgstr "ВЕП кључ 40/128 битова (хекс. или аски)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:38 +#, kde-format +msgid "WEP key 128 bits" +msgstr "ВЕП кључ 128 битова" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:48 +#, kde-format +msgid "Dynamic WEP (802.1x)" +msgstr "динамички ВЕП (802.1x)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:53 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Personal" +msgstr "ВПА/ВПА2 лични" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:58 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Enterprise" +msgstr "ВПА/ВПА2 предузетнички" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "WPA/WPA2 Personal" +msgid "WPA3 Personal" +msgstr "ВПА/ВПА2 лични" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:71 +#, kde-format +msgid "Security:" +msgstr "Безбедност:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:92 +#, kde-format +msgid "Key:" +msgstr "Кључ:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:112 +#, kde-format +msgid "WEP index:" +msgstr "ВЕП индекс:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:129 +#, kde-format +msgid "1 (default)" +msgstr "1 (подразумеван)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:134 +#, kde-format +msgid "2" +msgstr "2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:139 +#, kde-format +msgid "3" +msgstr "3" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:144 +#, kde-format +msgid "4" +msgstr "4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:169 +#, kde-format +msgid "Open System" +msgstr "отворени систем" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:174 +#, kde-format +msgid "Shared Key" +msgstr "дељени кључ" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (HwAddrComboBox, macAddress) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:40 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks this connection to the network device specified by its\n" +"permanent MAC address entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" +"Ова опција забрављује ову везу на мрежни уређај задат по овде унетој трајној " +"МАЦ адреси. Пример: 00:11:22:33:44:55." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, clonedMacAddress) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"The MAC address entered here will be used as hardware address for the\n" +"network device this connection is activated on. This feature is known as " +"MAC\n" +"cloning or spoofing. Example 11:22:33:44:55" +msgstr "" +"Овде унета МАЦ адреса користиће се као хардверска адреса за мрежни уређај на " +"којем се активира ова веза. Ова могућност назива се клонирањем или " +"маскирањем МАЦ‑а. Пример: 11:22:33:44:55." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:80 +#, kde-format +msgid "Random" +msgstr "Насумично" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:106 +#, kde-format +msgid "" +"Only transmit packets of the specified size or smaller, breaking larger " +"packets up\n" +"into multiple Ethernet frames" +msgstr "" +"Преносе се пакети само задате и мање величине, док се већи растављају у " +"вишеструке етернетске оквире." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedLabel) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:125 +#, kde-format +msgid "Speed:" +msgstr "Брзина:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, duplexLabel) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:132 +#, kde-format +msgid "Duplex:" +msgstr "Дуплекс:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "" +"Request that the device use the specified duplex mode. Either \"half\" or " +"\"full\"" +msgstr "" +"Захтева да уређај користи задати дуплекс режим. Једно од „половични“ или " +"„пуни“." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:158 +#, kde-format +msgid "Half" +msgstr "половични" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:163 +#, kde-format +msgid "Full" +msgstr "пуни" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:174 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Link monitoring:" +msgid "Link negotiation:" +msgstr "Надзор везе:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:188 +#, kde-format +msgid "" +"Device link negotiation. If “Manual” is chosen, “Speed” and “Duplex” values " +"will be forced without checking\n" +"the device compatibility. If unsure, leave here “Ignore” or pick “Automatic”." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:192 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "like in this setting is Disabled" +#| msgid "Ignored" +msgid "Ignore" +msgstr "игнорисано" + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:197 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "Link negotiation:" +msgid "Automatic" +msgstr "аутоматски" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:202 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "like in use Manual configuration" +#| msgid "Manual" +msgid "Manual" +msgstr "ручно" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:219 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Request that the device use only the specified speed. In MBit/s, example " +#| "100 == 100Mbit/s" +msgid "Request that the device use only the specified speed." +msgstr "" +"Захтева да уређај користи само задату брзину. У Mb/s, на пример 100 значи " +"100 Mb/s." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:226 +#, kde-format +msgid "10 Mb/s" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:231 +#, kde-format +msgid "100 Mb/s" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:236 +#, kde-format +msgid "1 Gb/s" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:241 +#, kde-format +msgid "10 Gb/s" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use8021X) +#: editor/settings/ui/wiredsecurity.ui:17 +#, kde-format +msgid "Use 802.1x security for this connection" +msgstr "802.1x безбедност за ову везу" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WireGuardProp) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:14 +#, kde-format +msgid "WireGuard Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Interface name:" +msgid "Interface" +msgstr "Име сучеља:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, privateKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:34 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +"A base64 private key generated by wg genkey." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, listenPortLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:41 +#, kde-format +msgid "Listen port:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, listenPortLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:49 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"Listen port number. Chosen randomly if left as 'Automatic'." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fwmarkLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:57 +#, kde-format +msgid "fwmark:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, fwmarkLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"An fwmark for outgoing packets. If set to 0 or 'off', this\n" +"option is disabled. May be specified in hexadecimal by\n" +"prepending '0x'." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mtuLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:86 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"If not specified, the MTU is automatically determined\n" +"from the endpoint addresses or the system default route,\n" +"which is usually a sane choice. However, to manually\n" +"specify an MTU and to override this automatic discovery,\n" +"this value may be specified explicitly." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, peerRouteLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:93 +#, kde-format +msgid "Autoroute peers:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, peerRouteCheckBox) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "" +"Whether to automatically add routes for the AllowedIPs ranges\n" +"of the peers." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnPeers) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:126 +#, kde-format +msgid "Peers..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, publicKeyLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:17 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Private key:" +msgid "Public key:" +msgstr "Приватни кључ:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, publicKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:27 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +" A base64 public key calculated by wg pubkey \n" +" from a private key, and usually transmitted \n" +" out of band to the author of the configuration file." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, allowedIPsLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:34 +#, kde-format +msgid "Allowed IPs:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, allowedIPsLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +" A comma-separated list of IP (v4 or v6) addresses \n" +" with CIDR masks from which incoming traffic for \n" +" this peer is allowed and to which outgoing traffic \n" +" for this peer is directed. The catch-all 0.0.0.0/0 \n" +" may be specified for matching all IPv4 addresses, \n" +" and ::/0 may be specified for matching all IPv6 addresses." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endpointAddressLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Cloned MAC address:" +msgid "Endpoint address:" +msgstr "Клонирана МАЦ адреса:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, endpointAddressLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" An endpoint for the connection. Can be an\n" +" IPv4 address, IPv6 address, or FQDN (fully\n" +" qualified domain name such as abc.com). If\n" +" present, Endpoint port must also be set." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endpointPortLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:74 +#, kde-format +msgid "Endpoint port:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, endpointPortLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:83 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" The port number of an endpoint. If present Endpoint\n" +" Address must also be set." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, presharedKeyLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Private key:" +msgid "Preshared key:" +msgstr "Приватни кључ:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, presharedKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:102 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" A base64 preshared key generated by wg genpsk.\n" +" This option adds an additional layer of symmetric-key\n" +" cryptography to be mixed into the already existing\n" +" public-key cryptography, for post-quantum resistance." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keepaliveLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:109 +#, kde-format +msgid "Persistent keepalive:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, keepaliveLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:127 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" A seconds interval, between 1 and 65535 inclusive, of\n" +" how often to send an authenticated empty packet to\n" +" the peer for the purpose of keeping a stateful firewall\n" +" or NAT mapping valid persistently. For example, if the\n" +" interface very rarely sends traffic, but it might at\n" +" anytime receive traffic from a peer, and it is behind\n" +" NAT, the interface might benefit from having a\n" +" persistent keepalive interval of 25 seconds. If set to\n" +" 0 or \"off\", this option is disabled. By default or\n" +" when unspecified, this option is off. Most users will not\n" +" need this." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:24 +#, kde-format +msgid "Peer 1" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:37 +#, kde-format +msgid "Add new Peer" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:44 +#, kde-format +msgid "Remove this Peer" +msgstr "" + +#: editor/settings/wificonnectionwidget.cpp:197 +#, kde-format +msgid "%1 (%2 MHz)" +msgstr "%1 (%2 MHz)" + +#: editor/settings/wireguardpeerwidget.cpp:103 +#: editor/settings/wireguardtabwidget.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "@title: window wireguard peers properties" +msgid "WireGuard peers properties" +msgstr "" + +#: editor/vpnuiplugin.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "Error message in VPN import/export dialog" +msgid "Operation not supported for this VPN type." +msgstr "Поступак није подржан за овај тип ВПН‑а." + +#: editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "@item:intable shortcut for Not Available" +msgid "N/A" +msgstr "нд." + +#: editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp:101 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip real user name is not available" +msgid "Not Available" +msgstr "Није доступно" + +#: editor/widgets/bssidcombobox.cpp:135 +#, kde-format +msgid "First select the SSID" +msgstr "Прво изаберите ССИД." + +#: editor/widgets/bssidcombobox.cpp:144 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Frequency: %3 Mhz\n" +"Channel: %4" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Фреквенција: %3 MHz\n" +"Канал: %4" + +#: editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "метрика" + +#: editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "мрежна маска" + +#: editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "метрика" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "New Mobile Broadband Connection" +msgstr "Нова мобилна широкопојасна веза" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:150 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:168 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:196 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:529 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "My plan is not listed..." +msgstr "Мој пакет није наведен..." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:153 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Unknown Provider" +msgstr "Непознат провајдер" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Default" +msgstr "Подразумевано" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:198 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:206 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "APN: %1" +msgstr "АПН: %1" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:251 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Set up a Mobile Broadband Connection" +msgstr "Постављање мобилне широкопојасне везе" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:254 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a " +"cellular (3G) network." +msgstr "" +"Ова помоћник вам олакшава постављање мобилне широкопојасне везе ка мобилној " +"(3Г) мрежи." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:258 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "You will need the following information:" +msgstr "Требаће вам следећи подаци:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:262 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your broadband provider's name" +msgstr "име вашег широкопојасног провајдера" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your broadband billing plan name" +msgstr "назив вашег широкопојасног пакета" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)" +msgstr "(у неким случајевима) АПН широкопојасног пакета (име приступне тачке)" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Create a connection for &this mobile broadband device:" +msgstr "Направи везу за &овај мобилни широкопојасни уређај:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:272 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:399 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Any GSM device" +msgstr "било који ГСМ уређај" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:274 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:401 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Any CDMA device" +msgstr "било који ЦДМА уређај" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Installed GSM device" +msgstr "инсталирани ГСМ уређај" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:329 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Installed CDMA device" +msgstr "инсталирани ЦДМА уређај" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:414 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Provider's Country" +msgstr "Избор државе провајдера" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:417 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Country List:" +msgstr "Списак држава:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "My country is not listed" +msgstr "Моја држава није наведена" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Provider" +msgstr "Избор провајдера" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:440 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Select your provider from a &list:" +msgstr "Изаберите свог провајдера са &списка:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:449 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "I cannot find my provider and I wish to enter it &manually:" +msgstr "Не могу да нађем провајдера &па хоћу ручно да га унесем:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:491 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Billing Plan" +msgstr "Избор пакета" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:494 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "&Select your plan:" +msgstr "&Изаберите свој пакет:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:501 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Selected plan &APN (Access Point Name):" +msgstr "&АПН (име приступне тачке) изабраног пакета:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:513 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your " +"broadband account or may prevent connectivity.\n" +"\n" +"If you are unsure of your plan please ask your provider for your plan's APN." +msgstr "" +"УПОЗОРЕЊЕ: Избор погрешног пакета може довести до проблема са наплатом на " +"широкопојасном налогу, као и онемогућити повезивање.\n" +"\n" +"Ако нисте сигурни за пакет, тражите провајдеру да вам да АПН пакета." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:550 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Confirm Mobile Broadband Settings" +msgstr "Потврда мобилних широкопојасних поставки" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:553 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:" +msgstr "Мобилна широкопојасна веза подешена је са следећим поставкама:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:557 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Provider:" +msgstr "Провајдер:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:562 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Plan:" +msgstr "Пакет:" + +# >> @info:tooltip +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Change the visibility of the password" +msgstr "Промени видљивост лозинке" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:55 +#, kde-format +msgid "Store password for this user only (encrypted)" +msgstr "Складишти лозинку само за овог корисника (шифровано)" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Store password for all users (not encrypted)" +msgstr "Складишти лозинку за све кориснике (без шифровања)" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:57 editor/widgets/passwordfield.cpp:103 +#, kde-format +msgid "Ask for this password every time" +msgstr "Тражи лозинку сваки пут" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:118 +#, kde-format +msgid "This password is not required" +msgstr "Ово лозинка није неопходна" + +#: editor/widgets/ssidcombobox.cpp:139 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Security: %3\n" +"Frequency: %4 Mhz" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Безбедност: %3\n" +"Фреквенција: %4 MHz" + +#: editor/widgets/ssidcombobox.cpp:142 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Security: Insecure\n" +"Frequency: %3 Mhz" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Безбедност: небезбедно\n" +"Фреквенција: %3 MHz" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:33 +#, kde-format +msgid "Available Users" +msgstr "Доступни корисници" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:83 +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:213 +#, kde-format +msgid "Real Name" +msgstr "право име" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:88 +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:218 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username" +msgstr "корисничко име" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:160 +#, kde-format +msgid "Users allowed to activate the connection" +msgstr "Корисници који могу да активирају ову везу" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp4Config) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:20 +#, kde-format +msgid "Edit IPv4 Routes" +msgstr "Уређивање ИПв4 рута" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:42 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:130 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, this connection will never be used as the default network " +"connection" +msgstr "" +"Ако је укључено, ова веза никад неће служити као подразумевана мрежна веза." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:45 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:133 +#, kde-format +msgid "Use only for resources on this connection" +msgstr "Користи само за ресурсе на овој вези" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:74 +#, kde-format +msgctxt "Remove a selected row" +msgid "Remove" +msgstr "Уклони" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonAdd) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:124 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:77 +#, kde-format +msgctxt "Insert a row" +msgid "Add" +msgstr "Додај" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:136 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:120 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, automatically configured routes are ignored and only routes " +"specified above are used" +msgstr "" +"Ако је укључено, аутоматски подешене руте се игноришу и користе са само руте " +"задате изнад." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:139 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:123 +#, kde-format +msgid "Ignore automatically obtained routes" +msgstr "Игнориши аутоматски добављене руте" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp6Config) +#: editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:20 +#, kde-format +msgid "Edit IPv6 Routes" +msgstr "Уређивање ИПв6 рута" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#: editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:92 +#, kde-format +msgctxt "Remove a selected row" +msgid "R&emove" +msgstr "&Уклони" + +#: handler.cpp:135 +#, kde-format +msgid "Missing VPN plugin" +msgstr "Недостаје прикључак за ВПН" + +#: handler.cpp:753 +#, kde-format +msgid "Failed to activate %1" +msgstr "Не могу да активирам %1" + +#: handler.cpp:757 +#, kde-format +msgid "Failed to add %1" +msgstr "Не могу да додам %1" + +#: handler.cpp:761 +#, kde-format +msgid "Failed to add connection %1" +msgstr "Не могу да додам везу %1" + +#: handler.cpp:765 +#, kde-format +msgid "Failed to deactivate %1" +msgstr "Не могу да деактивирам %1" + +#: handler.cpp:769 +#, kde-format +msgid "Failed to remove %1" +msgstr "Не могу да уклоним %1" + +#: handler.cpp:773 +#, kde-format +msgid "Failed to update connection %1" +msgstr "Не могу да ажурирам везу %1" + +#: handler.cpp:784 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Failed to activate %1" +msgid "Failed to create hotspot %1" +msgstr "Не могу да активирам %1" + +#: handler.cpp:803 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been added" +msgstr "Веза %1 додата" + +#: handler.cpp:807 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been removed" +msgstr "Веза %1 уклоњена" + +#: handler.cpp:811 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been updated" +msgstr "Веза %1 ажурирана" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:139 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:144 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:150 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:156 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:161 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:167 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Hardware based connections" +msgstr "Везе на основу хардвера" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:140 +#, kde-format +msgid "Some DSL description" +msgstr "Неки опис ДСЛ‑а" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Some infiniband description" +msgstr "Неки опис инфинибанда" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:150 +#, kde-format +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "Мобилна широкопојасна" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Some mobile broadband description" +msgstr "Неки опис мобилне широкопојасне" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:156 uiutils.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "Жичана етернетска" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:157 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:162 +#, kde-format +msgid "Some wired ethernet description" +msgstr "Неки опис жичаног етернета" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:161 +#, kde-format +msgid "Wired Ethernet (shared)" +msgstr "Жичана етернетска (дељена)" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:168 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:173 +#, kde-format +msgid "Some wi-fi description" +msgstr "Неки опис вај‑фаја" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi (shared)" +msgstr "Вај‑фај (дељена)" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:179 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:185 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:191 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Virtual connections" +msgstr "Виртуелне везе" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:180 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:186 +#, kde-format +msgid "Some bond description" +msgstr "Неки опис споја" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:192 +#, kde-format +msgid "Some team description" +msgstr "Неки опис удруженог" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Some vlan description" +msgstr "Неки опис ВЛАН‑а" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:217 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:227 +#, kde-format +msgid "VPN connections" +msgstr "ВПН везе" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:235 +#, kde-format +msgid "Import VPN connection..." +msgstr "Увези ВПН везу..." + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:235 +#, kde-format +msgid "Other" +msgstr "Друго" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Import a saved configuration file" +msgstr "Увези сачувани поставни фајл" + +#: models/networkmodelitem.cpp:543 +#, kde-format +msgid "IPv4 Address" +msgstr "ИПв4 адресе" + +#: models/networkmodelitem.cpp:549 +#, kde-format +msgid "IPv4 Default Gateway" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:555 +#, kde-format +msgid "IPv4 Nameserver" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:564 +#, kde-format +msgid "IPv6 Address" +msgstr "ИПв6 адресе" + +#: models/networkmodelitem.cpp:570 +#, kde-format +msgid "IPv6 Nameserver" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:578 models/networkmodelitem.cpp:591 +#, kde-format +msgid "Connection speed" +msgstr "Брзина везе" + +#: models/networkmodelitem.cpp:580 models/networkmodelitem.cpp:593 +#: models/networkmodelitem.cpp:644 models/networkmodelitem.cpp:651 +#: models/networkmodelitem.cpp:657 models/networkmodelitem.cpp:663 +#: models/networkmodelitem.cpp:670 models/networkmodelitem.cpp:679 +#, kde-format +msgid "MAC Address" +msgstr "МАЦ адреса" + +#: models/networkmodelitem.cpp:584 +#, kde-format +msgid "Access point (SSID)" +msgstr "Приступна тачка (ССИД)" + +#: models/networkmodelitem.cpp:586 +#, kde-format +msgid "Signal strength" +msgstr "Јачина сигнала" + +#: models/networkmodelitem.cpp:588 +#, kde-format +msgid "Security type" +msgstr "Тип безбедности" + +#: models/networkmodelitem.cpp:606 +#, kde-format +msgid "Operator" +msgstr "Оператер" + +#: models/networkmodelitem.cpp:610 +#, kde-format +msgid "Network ID" +msgstr "ИД мреже" + +#: models/networkmodelitem.cpp:614 +#, kde-format +msgid "Signal Quality" +msgstr "Квалитет сигнала" + +#: models/networkmodelitem.cpp:615 +#, kde-format +msgid "Access Technology" +msgstr "Технологија приступа" + +#: models/networkmodelitem.cpp:621 +#, kde-format +msgid "VPN plugin" +msgstr "ВПН прикључак" + +#: models/networkmodelitem.cpp:632 +#, kde-format +msgid "Banner" +msgstr "Барјак" + +#: models/networkmodelitem.cpp:638 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "Име" + +#: models/networkmodelitem.cpp:640 models/networkmodelitem.cpp:642 +#, kde-format +msgid "Capabilities" +msgstr "Способности" + +#: models/networkmodelitem.cpp:649 models/networkmodelitem.cpp:655 +#: models/networkmodelitem.cpp:661 models/networkmodelitem.cpp:667 +#: models/networkmodelitem.cpp:673 models/networkmodelitem.cpp:677 +#, kde-format +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#: models/networkmodelitem.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Vlan ID" +msgstr "ВЛАН ИД" + +#: models/networkmodelitem.cpp:673 +#, kde-format +msgid "Adsl" +msgstr "АДСЛ" + +#: uiutils.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wi-Fi" +msgstr "Вај‑фај" + +#: uiutils.cpp:154 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Bluetooth" +msgstr "Блутут" + +#: uiutils.cpp:157 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Infiniband" +msgstr "Инфинибанд" + +#: uiutils.cpp:160 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "ADSL" +msgstr "АДСЛ" + +#: uiutils.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (bond)" +msgstr "Виртуелно (спој)" + +#: uiutils.cpp:166 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (bridge)" +msgstr "Виртуелно (мост)" + +#: uiutils.cpp:169 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (vlan)" +msgstr "Виртуелно (ВЛАН)" + +#: uiutils.cpp:172 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (team)" +msgstr "Виртуелно (удружено)" + +#: uiutils.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Serial Modem" +msgstr "Серијско модемско" + +#: uiutils.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "Мобилно широкопојасно" + +#: uiutils.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "Жичано етернетско" + +#: uiutils.cpp:207 +#, kde-format +msgid "ADSL" +msgstr "АДСЛ" + +#: uiutils.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Mobile broadband" +msgstr "Мобилно широкопојасно" + +#: uiutils.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Olpc mesh" +msgstr "ОЛПЦ решетка" + +#: uiutils.cpp:254 +#, kde-format +msgid "WireGuard VPN" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:258 +#, kde-format +msgid "Unknown connection type" +msgstr "Непозната врста везе" + +#: uiutils.cpp:270 +#, kde-format +msgid "Wireless Interface (%1)" +msgstr "Бежично сучеље (%1)" + +#: uiutils.cpp:273 +#, kde-format +msgid "Wired Interface (%1)" +msgstr "Жичано сучеље (%1)" + +#: uiutils.cpp:276 +#, kde-format +msgid "Bluetooth (%1)" +msgstr "Блутут (%1)" + +#: uiutils.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Modem (%1)" +msgstr "Модем (%1)" + +#: uiutils.cpp:282 +#, kde-format +msgid "ADSL (%1)" +msgstr "АДСЛ (%1)" + +#: uiutils.cpp:285 +#, kde-format +msgid "VLan (%1)" +msgstr "ВЛАН (%1)" + +#: uiutils.cpp:288 +#, kde-format +msgid "Bridge (%1)" +msgstr "Мост (%1)" + +#: uiutils.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "description of unknown network interface state" +msgid "Unknown" +msgstr "Непознато" + +#: uiutils.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "description of unmanaged network interface state" +msgid "Unmanaged" +msgstr "Неуправљано" + +#: uiutils.cpp:307 +#, kde-format +msgctxt "description of unavailable network interface state" +msgid "Unavailable" +msgstr "Недоступно" + +#: uiutils.cpp:310 +#, kde-format +msgctxt "description of unconnected network interface state" +msgid "Not connected" +msgstr "Није повезано" + +#: uiutils.cpp:313 +#, kde-format +msgctxt "description of preparing to connect network interface state" +msgid "Preparing to connect" +msgstr "Припремам повезивање" + +#: uiutils.cpp:316 +#, kde-format +msgctxt "description of configuring hardware network interface state" +msgid "Configuring interface" +msgstr "Подешавам сучеље" + +#: uiutils.cpp:319 +#, kde-format +msgctxt "description of waiting for authentication network interface state" +msgid "Waiting for authorization" +msgstr "Чекам овлашћење" + +#: uiutils.cpp:322 +#, kde-format +msgctxt "network interface doing dhcp request in most cases" +msgid "Setting network address" +msgstr "Постављам мрежну адресу" + +#: uiutils.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "is other action required to fully connect? captive portals, etc." +msgid "Checking further connectivity" +msgstr "Проверавам даљу повезивост" + +#: uiutils.cpp:328 +#, kde-format +msgctxt "" +"a secondary connection (e.g. VPN) has to be activated first to continue" +msgid "Waiting for a secondary connection" +msgstr "Чекам секундарну везу" + +#: uiutils.cpp:332 +#, kde-format +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected" +msgstr "Повезано" + +#: uiutils.cpp:334 +#, kde-format +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected to %1" +msgstr "Повезано на %1" + +#: uiutils.cpp:338 +#, kde-format +msgctxt "network interface disconnecting state label" +msgid "Deactivating connection" +msgstr "Обустављам везу" + +#: uiutils.cpp:341 +#, kde-format +msgctxt "network interface connection failed state label" +msgid "Connection Failed" +msgstr "Повезивање пропало" + +#: uiutils.cpp:344 uiutils.cpp:378 +#, kde-format +msgctxt "interface state" +msgid "Error: Invalid state" +msgstr "Грешка: лоше стање" + +#: uiutils.cpp:354 +#, kde-format +msgctxt "The state of the VPN connection is unknown" +msgid "Unknown" +msgstr "Непознато" + +#: uiutils.cpp:357 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is preparing to connect" +msgid "Preparing to connect" +msgstr "Припремам повезивање" + +#: uiutils.cpp:360 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection needs authorization credentials" +msgid "Needs authorization" +msgstr "Потребно овлашћење" + +#: uiutils.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is being established" +msgid "Connecting" +msgstr "Повезујем се" + +#: uiutils.cpp:366 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is getting an IP address" +msgid "Setting network address" +msgstr "Постављам мрежну адресу" + +#: uiutils.cpp:369 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is active" +msgid "Activated" +msgstr "Активирано" + +#: uiutils.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection failed" +msgid "Failed" +msgstr "Пропало" + +#: uiutils.cpp:375 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is disconnected" +msgid "Failed" +msgstr "Пропало" + +#: uiutils.cpp:387 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Unknown" +msgstr "непозната" + +#: uiutils.cpp:390 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Adhoc" +msgstr "импровизована" + +#: uiutils.cpp:393 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Infrastructure" +msgstr "инфраструктурна" + +#: uiutils.cpp:396 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Access point" +msgstr "приступна тачка" + +#: uiutils.cpp:399 +#, kde-format +msgid "INCORRECT MODE FIX ME" +msgstr "ЛОШ РЕЖИМ ПОПРАВИ МЕ" + +#: uiutils.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP40" +msgstr "ВЕП40 по паровима" + +#: uiutils.cpp:423 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP104" +msgstr "ВЕП104 по паровима" + +#: uiutils.cpp:425 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise TKIP" +msgstr "ТКИП по паровима" + +#: uiutils.cpp:427 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise CCMP" +msgstr "ЦЦМП по паровима" + +#: uiutils.cpp:429 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP40" +msgstr "ВЕП40 групно" + +#: uiutils.cpp:431 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP104" +msgstr "ВЕП104 групно" + +#: uiutils.cpp:433 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group TKIP" +msgstr "ТКИП групно" + +#: uiutils.cpp:435 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group CCMP" +msgstr "ЦЦМП групно" + +#: uiutils.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "PSK" +msgstr "ПСК" + +#: uiutils.cpp:439 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "802.1x" +msgstr "802.1x" + +#: uiutils.cpp:449 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 Bit/s" +msgstr "%1 b/s" + +#: uiutils.cpp:451 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 MBit/s" +msgstr "%1 Mb/s" + +#: uiutils.cpp:453 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 GBit/s" +msgstr "%1 Gb/s" + +#: uiutils.cpp:479 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "LTE" +msgstr "ЛТЕ" + +#: uiutils.cpp:481 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "UMTS/HSxPA" +msgstr "УМТС/ХСнПА" + +#: uiutils.cpp:483 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "GPRS/EDGE" +msgstr "ГПРС/ЕДГЕ" + +#: uiutils.cpp:485 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "GSM" +msgstr "ГСМ" + +#: uiutils.cpp:487 uiutils.cpp:490 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "Any" +msgstr "било која" + +#: uiutils.cpp:496 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "LTE" +msgstr "ЛТЕ" + +#: uiutils.cpp:498 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision B" +msgstr "ЦДМА2000 ЕВ‑ДО ревизија Б" + +#: uiutils.cpp:500 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision A" +msgstr "ЦДМА2000 ЕВ‑ДО ревизија А" + +#: uiutils.cpp:502 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision 0" +msgstr "ЦДМА2000 ЕВ‑ДО ревизија 0" + +#: uiutils.cpp:504 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 1xRTT" +msgstr "ЦДМА2000 1xРТТ" + +#: uiutils.cpp:506 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSPA+" +msgstr "ХСПА+" + +#: uiutils.cpp:508 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSPA" +msgstr "ХСПА" + +#: uiutils.cpp:510 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSUPA" +msgstr "ХСУПА" + +#: uiutils.cpp:512 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSDPA" +msgstr "ХСДПА" + +#: uiutils.cpp:514 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "UMTS" +msgstr "УМТС" + +#: uiutils.cpp:516 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "EDGE" +msgstr "ЕДГЕ" + +#: uiutils.cpp:518 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "GPRS" +msgstr "ГПРС" + +#: uiutils.cpp:520 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "Compact GSM" +msgstr "компактни ГСМ" + +#: uiutils.cpp:522 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "GSM" +msgstr "ГСМ" + +#: uiutils.cpp:524 +#, kde-format +msgctxt "Analog wireline modem" +msgid "Analog" +msgstr "аналогна" + +#: uiutils.cpp:526 uiutils.cpp:531 +#, kde-format +msgctxt "Unknown cellular access technology" +msgid "Unknown" +msgstr "непозната" + +#: uiutils.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt "Any cellular access technology" +msgid "Any" +msgstr "било која" + +#: uiutils.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem is unlocked." +msgstr "Модем је откључан." + +#: uiutils.cpp:540 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PIN code." +msgstr "СИМ захтева ПИН код." + +#: uiutils.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PIN2 code." +msgstr "СИМ захтева ПИН2 код." + +#: uiutils.cpp:544 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PUK code." +msgstr "СИМ захтева ПУК код." + +#: uiutils.cpp:546 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PUK2 code." +msgstr "СИМ захтева ПУК2 код." + +# rewrite-msgid: /service// +#: uiutils.cpp:548 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the service provider PIN code." +msgstr "Модем захтева ПИН ко̂д провајдера." + +# rewrite-msgid: /service// +#: uiutils.cpp:550 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the service provider PUK code." +msgstr "Модем захтева ПУК ко̂д провајдера." + +#: uiutils.cpp:552 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network PIN code." +msgstr "Модем захтева ПИН ко̂д мреже." + +#: uiutils.cpp:554 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network PUK code." +msgstr "Модем захтева ПУК ко̂д мреже." + +#: uiutils.cpp:556 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PIN code." +msgstr "Модем захтева ПИН код." + +#: uiutils.cpp:558 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the corporate PIN code." +msgstr "Модем захтева компанијски ПИН код." + +#: uiutils.cpp:560 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the corporate PUK code." +msgstr "Модем захтева компанијски ПУК код." + +#: uiutils.cpp:562 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PH-FSIM PIN code." +msgstr "Модем захтева ПХ‑ФСИМ ПИН код." + +#: uiutils.cpp:564 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PH-FSIM PUK code." +msgstr "Модем захтева ПХ‑ФСИМ ПУК код." + +#: uiutils.cpp:566 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network subset PIN code." +msgstr "Модем захтева ПИН ко̂д мрежног подскупа." + +#: uiutils.cpp:568 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network subset PUK code." +msgstr "Модем захтева ПУК ко̂д мрежног подскупа." + +#: uiutils.cpp:571 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Lock reason unknown." +msgstr "Непознат разлог закључавања." + +# >> @item wireless security +#: uiutils.cpp:595 +#, kde-format +msgctxt "@label no security" +msgid "Insecure" +msgstr "небезбедно" + +# >> @item wireless security +#: uiutils.cpp:598 +#, kde-format +msgctxt "@label WEP security" +msgid "WEP" +msgstr "ВЕП" + +# >> @item wireless security +#: uiutils.cpp:601 +#, kde-format +msgctxt "@label LEAP security" +msgid "LEAP" +msgstr "ЛЕАП" + +# >> @item wireless security +#: uiutils.cpp:604 +#, kde-format +msgctxt "@label Dynamic WEP security" +msgid "Dynamic WEP" +msgstr "динамички ВЕП" + +# >> @item wireless security +#: uiutils.cpp:607 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA-PSK security" +msgid "WPA-PSK" +msgstr "ВПА‑ПСК" + +# >> @item wireless security +#: uiutils.cpp:610 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA-EAP security" +msgid "WPA-EAP" +msgstr "ВПА‑ЕАП" + +# >> @item wireless security +#: uiutils.cpp:613 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA2-PSK security" +msgid "WPA2-PSK" +msgstr "ВПА2‑ПСК" + +# >> @item wireless security +#: uiutils.cpp:616 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA2-EAP security" +msgid "WPA2-EAP" +msgstr "ВПА‑ЕАП" + +#: uiutils.cpp:619 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA3-SAE security" +msgid "WPA3-SAE" +msgstr "" + +# >> @item wireless security +#: uiutils.cpp:622 +#, kde-format +msgctxt "@label unknown security" +msgid "Unknown security type" +msgstr "непознат тип безбедности" + +#: uiutils.cpp:639 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " +"the number of minutes since usage" +msgid "One minute ago" +msgid_plural "%1 minutes ago" +msgstr[0] "пре %1 минута" +msgstr[1] "пре %1 минута" +msgstr[2] "пре %1 минута" +msgstr[3] "пре минут" + +#: uiutils.cpp:646 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " +"the number of hours since usage" +msgid "One hour ago" +msgid_plural "%1 hours ago" +msgstr[0] "пре %1 сат" +msgstr[1] "пре %1 сата" +msgstr[2] "пре %1 сати" +msgstr[3] "пре сат" + +#: uiutils.cpp:651 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used the previous day" +msgid "Yesterday" +msgstr "јуче" + +#: uiutils.cpp:657 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection that has never been used" +msgid "Never" +msgstr "никад" + +#: uiutils.cpp:673 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " +"the number of minutes since usage" +msgid "Last used one minute ago" +msgid_plural "Last used %1 minutes ago" +msgstr[0] "последње коришћено пре %1 минут" +msgstr[1] "последње коришћено пре %1 минута" +msgstr[2] "последње коришћено пре %1 минута" +msgstr[3] "последње коришћено пре минут" + +#: uiutils.cpp:680 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " +"the number of hours since usage" +msgid "Last used one hour ago" +msgid_plural "Last used %1 hours ago" +msgstr[0] "последње коришћено пре %1 сат" +msgstr[1] "последње коришћено пре %1 сата" +msgstr[2] "последње коришћено пре %1 сати" +msgstr[3] "последње коришћено пре сат" + +#: uiutils.cpp:685 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used the previous day" +msgid "Last used yesterday" +msgstr "последње коришћено јуче" + +#: uiutils.cpp:687 +#, kde-format +msgid "Last used on %1" +msgstr "последње коришћено %1|/|последње коришћено $[на-ријеч %1 ген]" + +#: uiutils.cpp:691 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection that has never been used" +msgid "Never used" +msgstr "никад коришћено" \ No newline at end of file diff --git a/po/sr@ijekavian/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po b/po/sr@ijekavian/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po new file mode 100644 index 0000000..bc5e6d4 --- /dev/null +++ b/po/sr@ijekavian/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po @@ -0,0 +1,137 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po into Serbian. +# Chusslove Illich , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-28 03:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-25 23:15+0200\n" +"Last-Translator: Chusslove Illich \n" +"Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr@ijekavian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, advancedButton) +#: fortisslvpn.ui:36 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Напредно" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, generalGroupBox) +#: fortisslvpn.ui:56 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Опште" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gatewayLabel) +#: fortisslvpn.ui:64 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Мрежни излаз:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: fortisslvpn.ui:74 +#, kde-format +msgid "SSLVPN server IP or name." +msgstr "Име или ИП ССЛ ВПН сервера." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authenticationGroupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: fortisslvpn.ui:86 fortisslvpnadvanced.ui:35 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Аутентификација" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, usernameLabel) +#: fortisslvpn.ui:92 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Корисничко име:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, username) +#: fortisslvpn.ui:102 +#, kde-format +msgid "" +"Set the name used for authenticating the local system to the peer to ." +msgstr "" +"Поставља име за аутентификацију локалног система код парњака на задато." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: fortisslvpn.ui:109 fortisslvpnauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Лозинка:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, password) +#: fortisslvpn.ui:119 +#, kde-format +msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it." +msgstr "Лозинка која се шаље ССЛ ВПН‑у када је затражи." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, caCertLabel) +#: fortisslvpn.ui:129 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "ЦА сертификат:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userCertLabel) +#: fortisslvpn.ui:142 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Кориснички сертификат:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userKeyLabel) +#: fortisslvpn.ui:155 +#, kde-format +msgid "User Key:" +msgstr "Кориснички кључ:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, otp) +#: fortisslvpnadvanced.ui:41 +#, kde-format +msgid "Use a One-Time Password" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, realmLabel) +#: fortisslvpnadvanced.ui:57 +#, kde-format +msgid "Realm:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: fortisslvpnadvanced.ui:76 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "Безбедност" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, trustedCertLabel) +#: fortisslvpnadvanced.ui:82 +#, kde-format +msgid "Trusted certificate:" +msgstr "Поуздани сертификат:" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, trustedCert) +#: fortisslvpnadvanced.ui:95 +#, kde-format +msgid "0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789" +msgstr "0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: fortisslvpnauth.ui:52 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Password:" +msgid "One Time Password" +msgstr "Лозинка:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, otpLabel) +#: fortisslvpnauth.ui:59 +#, kde-format +msgid "Token:" +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/po/sr@ijekavian/plasmanetworkmanagement_iodineui.po b/po/sr@ijekavian/plasmanetworkmanagement_iodineui.po new file mode 100644 index 0000000..fad0a92 --- /dev/null +++ b/po/sr@ijekavian/plasmanetworkmanagement_iodineui.po @@ -0,0 +1,55 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_iodineui.po into Serbian. +# Chusslove Illich , 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_iodineui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-28 01:33+0100\n" +"Last-Translator: Chusslove Illich \n" +"Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr@ijekavian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_toplevelDomain) +#: iodine.ui:17 +#, kde-format +msgid "Toplevel Domain:" +msgstr "Домен највишег нивоа:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_nameserver) +#: iodine.ui:27 +#, kde-format +msgid "Nameserver:" +msgstr "Именски сервер:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: iodine.ui:40 iodineauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Лозинка:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_fragmentSize) +#: iodine.ui:57 +#, kde-format +msgid "Fragment Size:" +msgstr "Величина фрагмената:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sb_fragmentSize) +#: iodine.ui:70 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "аутоматски" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sb_fragmentSize) +#: iodine.ui:73 +#, kde-format +msgid " bytes" +msgstr " бајтова" \ No newline at end of file diff --git a/po/sr@ijekavian/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po b/po/sr@ijekavian/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po new file mode 100644 index 0000000..a182c29 --- /dev/null +++ b/po/sr@ijekavian/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po @@ -0,0 +1,644 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_l2tpui.po into Serbian. +# Chusslove Illich , 2014, 2015, 2016, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_l2tpui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-27 03:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-30 23:08+0100\n" +"Last-Translator: Chusslove Illich \n" +"Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr@ijekavian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelGateway) +#: l2tp.ui:19 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Мрежни излаз:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: l2tp.ui:35 +#, kde-format +msgid "L2TP server IP or name." +msgstr "ИП или адреса Л2ТП сервера." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthType) +#: l2tp.ui:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Authentication" +msgid "Authentication type:" +msgstr "Аутентификација" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:67 l2tpipsec.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Allow following authentication methods:" +msgid "Select an authentication mode." +msgstr "Дозволи следеће методе аутентификације:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:71 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Password:" +msgid "Password" +msgstr "Лозинка:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:76 l2tpipsec.ui:77 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Certificate:" +msgid "Certificates (TLS)" +msgstr "Сертификат:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_1) +#: l2tp.ui:90 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Username:" +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username:" +msgstr "Корисничко име:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, username) +#: l2tp.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Set the name used for authenticating the local system to the peer to " +#| "." +msgid "" +"

Set the name used for authenticating the local system " +"to the peer to <name>.

" +msgstr "" +"Поставља име које служи за аутентификацију локалног система код парњака." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_2) +#: l2tp.ui:113 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Лозинка:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, password) +#: l2tp.ui:128 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Password passed to PPPD when prompted for it." +msgid "" +"

Password passed to PPPD when prompted for it.

" +msgstr "Лозинка за прослеђивање pppd‑у када је затражи." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_3) +#: l2tp.ui:140 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "НТ домен:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, domain) +#: l2tp.ui:150 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Append the domain name to the local host name for\n" +#| "authentication purposes." +msgid "" +"

Append the domain name <domain> to the local " +"host name for

authentication purposes.

" +msgstr "Додај ово име домена локалном имену домаћина у сврхе аутентификације." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: l2tp.ui:174 l2tpipsec.ui:199 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "ЦА сертификат:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineCA) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userCA) +#: l2tp.ui:187 l2tpipsec.ui:119 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate authority (CA) file in .pem, .der, .crt, ." +"cer or .p12 formats.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineCA) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userCA) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userCert) +#: l2tp.ui:190 l2tp.ui:213 l2tpipsec.ui:122 l2tpipsec.ui:145 +#, kde-format +msgid "*.pem *.der *.crt *.cer *.p12" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#: l2tp.ui:197 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Use Certificate" +msgid "User Certificate:" +msgstr "Користи сертификат" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userCert) +#: l2tp.ui:210 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate in .pem, .der, .crt, .cer or .p12 formats." +"

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: l2tp.ui:220 l2tpipsec.ui:152 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Приватни кључ:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineKey) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userKey) +#: l2tp.ui:233 l2tpipsec.ui:165 +#, kde-format +msgid "" +"

Private key in .pem, .der, .key, .pk8 or .p12 formats." +"

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineKey) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userKey) +#: l2tp.ui:236 l2tpipsec.ui:168 +#, kde-format +msgid "*.pem *der *.key *.pk8 *.p12" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: l2tp.ui:243 l2tpipsec.ui:175 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Private Key:" +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Приватни кључ:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, machineKeyPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, userKeyPassword) +#: l2tp.ui:255 l2tpipsec.ui:187 +#, kde-format +msgid "" +"

Password for private key or PKCS#12 certificate.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnIPSecSettings) +#: l2tp.ui:286 +#, kde-format +msgid "IPsec Settings..." +msgstr "ИПсек поставке..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnPPPSettings) +#: l2tp.ui:293 +#, kde-format +msgid "PPP Settings..." +msgstr "ППП поставке..." + +#: l2tpauth.cpp:77 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Корисничка лозинка:" + +#: l2tpauth.cpp:85 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Use Certificate" +msgid "User Certificate Password:" +msgstr "Користи сертификат" + +#: l2tpauth.cpp:96 +#, kde-format +msgid "Machine Certificate Password:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbEnableTunnelToHost) +#: l2tpipsec.ui:20 +#, kde-format +msgid "Enable IPsec tunnel to L2TP host" +msgstr "ИПсек тунел ка Л2ТП домаћину" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAuthentication) +#: l2tpipsec.ui:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Authentication" +msgid "Machine Authentication" +msgstr "Аутентификација" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthType) +#: l2tpipsec.ui:46 +#, kde-format +msgid "Type:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tpipsec.ui:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Pre-shared Key:" +msgid "Pre-shared Key (PSK)" +msgstr "Претподељени кључ:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: l2tpipsec.ui:91 +#, kde-format +msgid "Pre-shared Key:" +msgstr "Претподељени кључ:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, presharedKey) +#: l2tpipsec.ui:103 +#, kde-format +msgid "

Pre-shared key (PSK) secret.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: l2tpipsec.ui:129 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Certificate:" +msgid "Machine Certificate:" +msgstr "Сертификат:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineCert) +#: l2tpipsec.ui:142 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate in .pem, .der or .p12 formats.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAdvanced) +#: l2tpipsec.ui:219 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: l2tpipsec.ui:225 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Phase1 algorithms:" +msgid "Phase1 Algorithms:" +msgstr "Алгоритми фазе 1:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: l2tpipsec.ui:235 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Phase2 algorithms:" +msgid "Phase2 Algorithms:" +msgstr "Алгоритми фазе 2:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, esp) +#: l2tpipsec.ui:245 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. A list of proposals for ESP - Quick Mode. " +"The format is “enc-integ,enc-integ, …”.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, ikelifetime) +#: l2tpipsec.ui:255 +#, kde-format +msgid "" +"

How long the keying channel of a connection should " +"last before being renegotiated.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, ikelifetime) +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, salifetime) +#: l2tpipsec.ui:258 l2tpipsec.ui:292 +#, kde-format +msgid "hh:mm:ss" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIkelifetime) +#: l2tpipsec.ui:265 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Phase1 algorithms:" +msgid "Phase1 Lifetime:" +msgstr "Алгоритми фазе 1:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ike) +#: l2tpipsec.ui:272 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. A list of proposals for IKE - Main Mode. The " +"format is “enc-integ-group,enc-integ-group, …”.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSalifetime) +#: l2tpipsec.ui:279 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Phase2 algorithms:" +msgid "Phase2 Lifetime:" +msgstr "Алгоритми фазе 2:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, salifetime) +#: l2tpipsec.ui:289 +#, kde-format +msgid "" +"

How long a particular instance of a connection (a set " +"of encryption/authentication keys for user packets) should last, from " +"successful negotiation to expiry.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, remoteId) +#: l2tpipsec.ui:299 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. How the IPsec server should be identified " +"for authentication. Sometimes referred to as Peer ID or Gateway ID, also " +"referred to as rightid by strongSwan, Libreswan, Openswan and FreeS/WAN. See " +"strongSwan or Libreswan documentation for leftid/rightid syntax and identity " +"parsing.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbIPComp) +#: l2tpipsec.ui:306 +#, kde-format +msgid "" +"

IPComp compresses raw IP packets before they get " +"encrypted. This saves some bandwidth, but uses more processing power.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIPComp) +#: l2tpipsec.ui:309 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Compression" +msgid "Use IP compression" +msgstr "Компресија" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbPFS) +#: l2tpipsec.ui:316 +#, kde-format +msgid "" +"

Disable perfect forward secrecy. Enable this option " +"only if the server doesn’t support PFS.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbPFS) +#: l2tpipsec.ui:319 +#, kde-format +msgid "Disable PFS" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbForceEncaps) +#: l2tpipsec.ui:326 +#, kde-format +msgid "" +"

Some firewalls block ESP traffic. Enforcing UDP " +"encapsulation even if no NAT situation is detected might help in such cases." +"

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbForceEncaps) +#: l2tpipsec.ui:329 +#, kde-format +msgid "Enforce UDP encapsulation" +msgstr "Наметни УДП енкапсулацију" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: l2tpipsec.ui:339 +#, kde-format +msgid "Remote ID:" +msgstr "" + +#: l2tpipsecwidget.cpp:57 +#, kde-format +msgid "L2TP IPsec Options" +msgstr "Опције Л2ТП‑а/ИПсека" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: l2tpppp.ui:26 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Аутентификација" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblauth) +#: l2tpppp.ui:35 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Дозволи следеће методе аутентификације:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:45 +#, kde-format +msgid "Allow/disable authentication methods" +msgstr "Дозволи/искључи методе аутентификације" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:49 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "ПАП" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:57 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "ЦХАП" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:65 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "МС‑ЦХАП" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:73 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "МС‑ЦХАП в2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:81 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "ЕАП" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: l2tpppp.ui:95 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Компресија" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbBSD) +#: l2tpppp.ui:107 +#, kde-format +msgid "Allow/disable BSD-Compress compression." +msgstr "Дозволи/искључи БСД компресију" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbBSD) +#: l2tpppp.ui:110 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "Дозволи БСД компресију" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbdeflate) +#: l2tpppp.ui:120 +#, kde-format +msgid "Allow/disable Deflate compression." +msgstr "Дозволи/искључи дифлејт компресију" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbdeflate) +#: l2tpppp.ui:123 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Дозволи дифлејт компресију" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbTCPheaders) +#: l2tpppp.ui:134 +#, kde-format +msgid "" +"Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the " +"transmit\n" +"and the receive directions." +msgstr "" +"Дозволи/искључи Џејкобсонову компресију ТЦП/ИП заглавља и у смеру емитовања " +"и у смеру примања" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTCPheaders) +#: l2tpppp.ui:137 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "Дозволи компресију ТЦП заглавља" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbCompressionNegotiation) +#: l2tpppp.ui:148 +#, kde-format +msgid "" +"Allow protocol field compression negotiation in both the receive and the\n" +" transmit directions." +msgstr "" +"Дозволи преговарање о компресији протоколског поља и у смеру примања и у " +"смеру емитовања" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCompressionNegotiation) +#: l2tpppp.ui:151 +#, kde-format +msgid "Use protocol field compression negotiation" +msgstr "Преговарање о компресији протоколског поља" + +# rewrite-msgid: /Control/Control field/ +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbAddressControlCompression) +#: l2tpppp.ui:164 +#, kde-format +msgid "Use Address/Control compression in both directions (send and receive)." +msgstr "Компресија поља адресе и контроле у оба смера (слање и примање)" + +# rewrite-msgid: /Control/Control field/ +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAddressControlCompression) +#: l2tpppp.ui:167 +#, kde-format +msgid "Use Address/Control compression" +msgstr "Компресија поља адресе и контроле" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: l2tpppp.ui:180 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Ехо" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbsendEcho) +#: l2tpppp.ui:189 +#, kde-format +msgid "Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive." +msgstr "Шаљи ЛЦП ехо‑захтеве ради провере да ли је парњак жив" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbsendEcho) +#: l2tpppp.ui:192 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets" +msgstr "Шаљи ППП ехо пакете" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_other) +#: l2tpppp.ui:215 +#, kde-format +msgid "Other Settings" +msgstr "Остале поставке" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMRU) +#: l2tpppp.ui:224 +#, kde-format +msgid "MRU: " +msgstr "МРУ: " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMTU) +#: l2tpppp.ui:238 +#, kde-format +msgid "MTU: " +msgstr "МТУ: " + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gbMPPE) +#: l2tpppp.ui:257 +#, kde-format +msgid "" +"Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. " +"To\n" +"enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication\n" +"methods: MSCHAP or MSCHAPv2." +msgstr "" +"Напомена: МППЕ шифровање је доступно само за МС‑ЦХАП методе аутентификације. " +"Да бисте активирали ову кућицу, изаберите један или више МС‑ЦХАП метода: " +"МС‑ЦХАП или МС‑ЦХАП в2." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbMPPE) +#: l2tpppp.ui:260 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "МППЕ шифровање" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMMPEcrypto) +#: l2tpppp.ui:281 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Шифровање:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:297 +#, kde-format +msgid "Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all." +msgstr "Захтева коришћење МППЕ‑а, са 40/128‑битним шифровањем или свим." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:301 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "било које" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:306 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128‑битно" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:311 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40‑битно" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbstatefulEncryption) +#: l2tpppp.ui:319 +#, kde-format +msgid "" +"Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first." +msgstr "" +"Дозволи МППЕ‑у коришћење режима са стањем. Свеједно ће се прво покушати " +"режим без стања." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbstatefulEncryption) +#: l2tpppp.ui:322 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Шифровање са стањем" + +#: l2tppppwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgid "L2TP PPP Options" +msgstr "Опције Л2ТП‑а/ППП‑а" \ No newline at end of file diff --git a/po/sr@ijekavian/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po b/po/sr@ijekavian/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po new file mode 100644 index 0000000..1e18a6d --- /dev/null +++ b/po/sr@ijekavian/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po @@ -0,0 +1,260 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_openconnectui.po into Serbian. +# Chusslove Illich , 2014, 2015, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_openconnectui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-05 03:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-04 23:06+0200\n" +"Last-Translator: Chusslove Illich \n" +"Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr@ijekavian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: openconnectauth.cpp:308 +#, kde-format +msgid "Failed to initialize software token: %1" +msgstr "" + +#: openconnectauth.cpp:361 +#, kde-format +msgid "Contacting host, please wait..." +msgstr "Обраћам се домаћину, сачекајте..." + +# >> @action:button +#: openconnectauth.cpp:586 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Login" +msgctxt "Verb, to proceed with login" +msgid "Login" +msgstr "Пријава" + +#: openconnectauth.cpp:643 +#, kde-format +msgid "" +"Check failed for certificate from VPN server \"%1\".\n" +"Reason: %2\n" +"Accept it anyway?" +msgstr "" +"Провера сертификата са ВПН сервера „%1“ није прошла.\n" +"Разлог: %2\n" +"Свеједно га прихватити?" + +#: openconnectauth.cpp:742 +#, kde-format +msgid "Connection attempt was unsuccessful." +msgstr "Покушај повезивања није успео." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectAuth) +#: openconnectauth.ui:26 +#, kde-format +msgid "OpenConnect VPN Authentication" +msgstr "Аутентификација за Опенконектов ВПН" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openconnectauth.ui:55 +#, kde-format +msgid "VPN Host" +msgstr "ВПН домаћин" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnConnect) +#: openconnectauth.ui:81 +#, kde-format +msgid "Connect" +msgstr "Повежи се" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoconnect) +#: openconnectauth.ui:102 +#, kde-format +msgid "Automatically start connecting next time" +msgstr "Аутоматски почни повезивање идући пут" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStorePasswords) +#: openconnectauth.ui:109 +#, kde-format +msgid "Store passwords" +msgstr "Складишти лозинке" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, viewServerLog) +#: openconnectauth.ui:153 +#, kde-format +msgid "View Log" +msgstr "Прикажи дневник" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLogLevel) +#: openconnectauth.ui:163 +#, kde-format +msgid "Log Level:" +msgstr "Ниво бележења:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:174 +#, kde-format +msgid "Error" +msgstr "грешка" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:179 +#, kde-format +msgid "Info" +msgstr "информације" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:184 +#, kde-format +msgctxt "like in Debug log level" +msgid "Debug" +msgstr "исправљање" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:189 +#, kde-format +msgid "Trace" +msgstr "траг" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectProp) +#: openconnectprop.ui:20 +#, kde-format +msgid "OpenConnect Settings" +msgstr "Поставке Опенконекта" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: openconnectprop.ui:26 +#, kde-format +msgctxt "like in General settings" +msgid "General" +msgstr "Опште" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: openconnectprop.ui:38 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Мрежни излаз:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openconnectprop.ui:51 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "ЦА сертификат:" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leCaCertificate) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leUserCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leUserPrivateKey) +#: openconnectprop.ui:61 openconnectprop.ui:155 openconnectprop.ui:172 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key" +msgstr "*.pem *.crt *.key" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: openconnectprop.ui:68 +#, kde-format +msgid "Proxy:" +msgstr "Прокси:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openconnectprop.ui:81 +#, kde-format +msgid "CSD Wrapper Script:" +msgstr "Омотачка скрипта за ЦСД:" + +# rewrite-msgid: /Cisco Secure Desktop/CSD/ +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAllowTrojan) +#: openconnectprop.ui:91 +#, kde-format +msgid "Allow Cisco Secure Desktop trojan" +msgstr "Дозволи ЦСД‑ов тројанац" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: openconnectprop.ui:101 +#, kde-format +msgid "VPN Protocol:" +msgstr "ВПН протокол:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:118 +#, kde-format +msgid "Cisco AnyConnect" +msgstr "Сисков ениконект" + +# rewrite-msgid: /Pulse// +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:123 +#, kde-format +msgid "Juniper/Pulse Network Connect" +msgstr "Џуниперов нетворк конект" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:128 +#, kde-format +msgid "PAN Global Protect" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: openconnectprop.ui:139 +#, kde-format +msgid "Certificate Authentication" +msgstr "Аутентификација сертификатом" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: openconnectprop.ui:145 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Кориснички сертификат:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openconnectprop.ui:162 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Приватни кључ:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseFsid) +#: openconnectprop.ui:179 +#, kde-format +msgid "Use FSID for key passphrase" +msgstr "ФСИД као лозинка кључа" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preventInvalidCert) +#: openconnectprop.ui:186 +#, kde-format +msgid "Prevent user from manually accepting invalid certificates" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buTokens) +#: openconnectprop.ui:212 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Certificate Authentication" +msgid "Token Authentication" +msgstr "Аутентификација сертификатом" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenConnectToken) +#: openconnecttoken.ui:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "OpenConnect Settings" +msgid "OpenConnect OTP Tokens" +msgstr "Поставке Опенконекта" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbToken) +#: openconnecttoken.ui:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Certificate Authentication" +msgid "Software Token Authentication" +msgstr "Аутентификација сертификатом" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: openconnecttoken.ui:26 +#, kde-format +msgid "Token Mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: openconnecttoken.ui:43 +#, kde-format +msgid "Token Secret:" +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/po/sr@ijekavian/plasmanetworkmanagement_openswanui.po b/po/sr@ijekavian/plasmanetworkmanagement_openswanui.po new file mode 100644 index 0000000..0c05c25 --- /dev/null +++ b/po/sr@ijekavian/plasmanetworkmanagement_openswanui.po @@ -0,0 +1,70 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_openswanui.po into Serbian. +# Chusslove Illich , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_openswanui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-17 13:36+0200\n" +"Last-Translator: Chusslove Illich \n" +"Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr@ijekavian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openswan.ui:20 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Мрежни излаз:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupNameLabel) +#: openswan.ui:30 openswanauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Group name:" +msgstr "Име групе:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userPasswordLabel) +#: openswan.ui:40 openswanauth.ui:40 +#, kde-format +msgid "User password:" +msgstr "Корисничка лозинка:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupPasswordLabel) +#: openswan.ui:58 openswanauth.ui:60 +#, kde-format +msgid "Group password:" +msgstr "Групна лозинка:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openswan.ui:89 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Корисничко име:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openswan.ui:99 +#, kde-format +msgid "Phase1 algorithms:" +msgstr "Алгоритми фазе 1:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: openswan.ui:109 +#, kde-format +msgid "Phase2 algorithms:" +msgstr "Алгоритми фазе 2:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: openswan.ui:119 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Домен:" \ No newline at end of file diff --git a/po/sr@ijekavian/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po b/po/sr@ijekavian/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po new file mode 100644 index 0000000..b63c4f1 --- /dev/null +++ b/po/sr@ijekavian/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po @@ -0,0 +1,1160 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_openvpnui.po into Serbian. +# Chusslove Illich , 2014, 2015, 2016, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_openvpnui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-16 02:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-03 22:53+0100\n" +"Last-Translator: Chusslove Illich \n" +"Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr@ijekavian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: openvpn.cpp:190 +#, kde-format +msgid "Could not open file" +msgstr "Не могу да отворим фајл" + +# >> %1 directory path +#: openvpn.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Do you want to copy your certificates to %1?" +msgstr "Желите ли да копирате своје сертификате у %1?" + +# >> @title:window +#: openvpn.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Copy certificates" +msgstr "Копирање сертификата" + +#: openvpn.cpp:246 openvpn.cpp:264 openvpn.cpp:503 +#, kde-format +msgid "Unknown option: %1" +msgstr "Непозната опција: %1" + +#: openvpn.cpp:249 openvpn.cpp:267 openvpn.cpp:283 openvpn.cpp:295 +#: openvpn.cpp:307 openvpn.cpp:399 openvpn.cpp:495 openvpn.cpp:523 +#, kde-format +msgid "Invalid number of arguments (expected 1) in option: %1" +msgstr "Лош број аргумената (очекиван један) у опцији: %1" + +#: openvpn.cpp:280 openvpn.cpp:292 +#, kde-format +msgid "Invalid size (should be between 0 and 0xFFFF) in option: %1" +msgstr "Лоша величина (треба да је између 0 и 0xFFFF) у опцији: %1" + +#: openvpn.cpp:361 +#, kde-format +msgid "Invalid proxy option: %1" +msgstr "Лоша опција проксија: %1" + +#: openvpn.cpp:396 +#, kde-format +msgid "Invalid port (should be between 1 and 65535) in option: %1" +msgstr "Лош порт (треба да је између 1 и 65535) у опцији: %1" + +#: openvpn.cpp:512 +#, kde-format +msgid "Invalid number of arguments (expected 2) in option: %1" +msgstr "Лош број аргумента (очекивана два) у опцији: %1" + +#: openvpn.cpp:534 +#, kde-format +msgid "Invalid argument in option: %1" +msgstr "Лош аргумент у опцији: %1" + +#: openvpn.cpp:618 +#, kde-format +msgid "File %1 is not a valid OpenVPN's client configuration file" +msgstr "Фајл %1 није правилан ОпенВПН‑ов поставни фајл клијента." + +#: openvpn.cpp:622 +#, kde-format +msgid "File %1 is not a valid OpenVPN configuration (no remote)." +msgstr "Фајл %1 није правилна ОпенВПН‑ова постава (нема удаљеног)." + +#: openvpn.cpp:691 +#, kde-format +msgid "Error saving file %1: %2" +msgstr "Грешка при уписивању фајла %1: %2" + +#: openvpn.cpp:719 +#, kde-format +msgid "Error copying certificate to %1: %2" +msgstr "Грешка при копирању сертификата у %1: %2" + +#: openvpn.cpp:731 +#, kde-format +msgid "Could not open file for writing" +msgstr "Не могу да отворим фајл за писање." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: openvpn.ui:19 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Мрежни излаз:" + +# rewrite-msgid: /as delimiters/delimited with/ +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: openvpn.ui:36 +#, kde-format +msgid "" +"Remote gateways(s), with optional port and protocol (e.g. ovpn.corp.com:1234:" +"tcp).\n" +"You can specify multiple hosts for redundancy (use commas or spaces as " +"delimiters)." +msgstr "" +"Удаљени мрежни излаз, са опционим портом и протоколом (нпр. ovpn.corp." +"com:1234:tcp). Можете да задате више домаћина ради сигурности (раздвајајте " +"их запетама или размацима)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnectionType) +#: openvpn.ui:46 +#, kde-format +msgid "Connection type:" +msgstr "Тип везе:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:68 +#, kde-format +msgid "Select an authentication mode." +msgstr "Изаберите режим аутентификације." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:72 +#, kde-format +msgid "Certificates (TLS)" +msgstr "сертификати (ТЛС)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:77 +#, kde-format +msgid "Static Key" +msgstr "статички кључ" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:82 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "лозинка" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:87 +#, kde-format +msgid "Password with Certificates (TLS)" +msgstr "лозинка са сертификатима (ТЛС)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: openvpn.ui:104 openvpn.ui:362 openvpn.ui:458 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "ЦА сертификат:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509CaFile) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, passCaFile) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassCaFile) +#: openvpn.ui:117 openvpn.ui:378 openvpn.ui:471 +#, kde-format +msgid "Certificate authority (CA) file in .pem format." +msgstr "Фајл ауторитета за сертификате (ЦА) у формату .pem." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509CaFile) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509Cert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509Key) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassCaFile) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassKey) +#: openvpn.ui:120 openvpn.ui:143 openvpn.ui:166 openvpn.ui:474 openvpn.ui:497 +#: openvpn.ui:520 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key *.cer *.p12" +msgstr "*.pem *.crt *.key *.cer *.p12" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2) +#: openvpn.ui:127 openvpn.ui:481 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Кориснички сертификат:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509Cert) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassCert) +#: openvpn.ui:140 openvpn.ui:494 +#, kde-format +msgid "" +"Local peer's signed certificate in .pem format (signed by CA of CA " +"Certificate)." +msgstr "" +"Потписани сертификат локалног парњака у формату .pem (потписан од стране " +"ЦА‑а из ЦА сертификата)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) +#: openvpn.ui:150 openvpn.ui:504 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Приватни кључ:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509Key) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassKey) +#: openvpn.ui:163 openvpn.ui:517 +#, kde-format +msgid "Local peer's private key in .pem format." +msgstr "Приватни кључ локалног парњака у формату .pem." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openvpn.ui:173 openvpn.ui:527 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Лозинка приватног кључа:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509KeyPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509PassKeyPassword) +#: openvpn.ui:182 openvpn.ui:536 +#, kde-format +msgid "Password for private key." +msgstr "Лозинка за приватни кључ." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#: openvpn.ui:211 +#, kde-format +msgid "Static Key:" +msgstr "Статички кључ:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, pskSharedKey) +#: openvpn.ui:224 +#, kde-format +msgid "Pre-shared file for Static Key encryption mode (non-TLS)." +msgstr "Претходно подељени фајл за режим шифровања статичким кључем (не‑ТЛС)." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, pskSharedKey) +#: openvpn.ui:227 +#, kde-format +msgid "*.key" +msgstr "*.key" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: openvpn.ui:234 openvpnadvanced.ui:910 +#, kde-format +msgid "Key Direction:" +msgstr "Смер кључа:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:247 +#, kde-format +msgid "Direction for Static Key encryption mode (non-TLS)." +msgstr "Смер за режим шифровања статичким кључем (не‑ТЛС)." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:250 +#, kde-format +msgid "" +"If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN " +"peer." +msgstr "Ако се смер кључа користи, мора бити супротан ономе код ВПН парњака." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:254 +#, kde-format +msgctxt "No \"Key Direction\"" +msgid "None" +msgstr "ништа" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:259 +#, kde-format +msgid "0" +msgstr "0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:264 +#, kde-format +msgid "1" +msgstr "1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: openvpn.ui:272 +#, kde-format +msgid "Local IP Address:" +msgstr "Локална ИП адреса:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pskLocalIp) +#: openvpn.ui:285 +#, kde-format +msgid "IP address of the remote VPN endpoint." +msgstr "ИП адреса удаљене ВПН крајње тачке." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) +#: openvpn.ui:295 +#, kde-format +msgid "Remote IP Address:" +msgstr "Удаљена ИП адреса:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pskRemoteIp) +#: openvpn.ui:308 +#, kde-format +msgid "IP address of the local VPN endpoint." +msgstr "ИП адреса локалне ВПН крајње тачке." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblKeyDirection) +#: openvpn.ui:342 +#, kde-format +msgid "" +"If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN " +"peer. For example, if the peer uses '1', this connection must use '0'. If " +"you are unsure what value to use, contact your system administrator." +msgstr "" +"Ако се користи смер кључа, мора да буде супротан ономе на ВПН парњаку. На " +"пример, ако парњак користи „1“, ова веза мора да користи „0“. Ако нисте " +"сигурни коју вредност да ставите, обратите се систем-администратору." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, passCaFile) +#: openvpn.ui:381 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key *.cer" +msgstr "*.pem *.crt *.key *.cer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2) +#: openvpn.ui:388 openvpn.ui:548 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username:" +msgstr "Корисничко име:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, passUserName) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, x509PassUsername) +#: openvpn.ui:404 openvpn.ui:561 +#, kde-format +msgid "Username passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "Корисничко име које се проследи ОпенВПН‑у када га затражи." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openvpn.ui:414 openvpn.ui:571 openvpnauth.cpp:84 openvpnauth.cpp:93 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Лозинка:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, passPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509PassPassword) +#: openvpn.ui:429 openvpn.ui:583 +#, kde-format +msgid "Password passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "Лозинка која се проследи ОпенВПН‑у када је затражи." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: openvpn.ui:627 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Напредно..." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab) +#: openvpnadvanced.ui:28 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Опште" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCustomPort) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomPort) +#: openvpnadvanced.ui:36 openvpnadvanced.ui:49 +#, kde-format +msgid "" +"TCP/UDP port number for peer. (Default value when there is no port for " +"gateway)." +msgstr "" +"Број ТЦП/УДП порта за парњак. (Подразумевана вредност кад нема порта за " +"мрежни излаз.)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomPort) +#: openvpnadvanced.ui:39 +#, kde-format +msgid "Use custom gateway port:" +msgstr "Посебан порт мрежног излаза:" + +# >! Contexts. +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomPort) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbMtu) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:52 openvpnadvanced.ui:228 openvpnadvanced.ui:264 +#, kde-format +msgctxt "like in use Automatic configuration" +msgid "Automatic" +msgstr "аутоматски" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomReneg) +#: openvpnadvanced.ui:72 openvpnadvanced.ui:85 +#, kde-format +msgid "Renegotiate data channel key after the specified number of seconds." +msgstr "" +"Поновно преговарање о кључу канала података после задатог броја секунди." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg) +#: openvpnadvanced.ui:75 +#, kde-format +msgid "Use custom renegotiation interval:" +msgstr "Посебан период поновног преговарања:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseLZO) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:96 openvpnadvanced.ui:109 +#, kde-format +msgid "Use fast LZO compression." +msgstr "Употреба брзе ЛЗО компресије." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:99 +#, kde-format +msgid "Use LZO compression" +msgstr "Користи ЛЗО компресију" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:113 +#, kde-format +msgid "No" +msgstr "не" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:118 +#, kde-format +msgid "Yes" +msgstr "да" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:123 +#, kde-format +msgid "Adaptive" +msgstr "прилагодљиво" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseTCP) +#: openvpnadvanced.ui:133 +#, kde-format +msgid "Use TCP for communicating with remote host." +msgstr "Комуникација са удаљеним домаћином преко ТЦП‑а." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseTCP) +#: openvpnadvanced.ui:136 +#, kde-format +msgid "Use a TCP connection" +msgstr "Користи ТЦП везу" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:145 openvpnadvanced.ui:158 +#, kde-format +msgid "Explicitly set virtual device type (TUN/TAP)." +msgstr "Изричито задат тип виртуелног уређаја (ТУН/ТАП)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:148 +#, kde-format +msgid "Set virtual device type:" +msgstr "Тип виртуелног уређаја:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:162 +#, kde-format +msgid "TUN" +msgstr "ТУН" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:167 +#, kde-format +msgid "TAP" +msgstr "ТАП" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceName) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:179 openvpnadvanced.ui:198 +#, kde-format +msgid "" +"Use custom name for TUN/TAP virtual device (instead of default \"tun\" or " +"\"tap\")." +msgstr "" +"Посебно име за ТУН/ТАП виртуелни уређај (уместо подразумеваног „tun“ или " +"„tap“)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:182 +#, kde-format +msgid "Set virtual device name:" +msgstr "Име виртуелног уређаја:" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:201 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "Аутоматски" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMtu) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMtu) +#: openvpnadvanced.ui:212 openvpnadvanced.ui:225 +#, kde-format +msgid "" +"Take the TUN device MTU to be specified value and derive the link MTU from " +"it." +msgstr "" +"Нека МТУ ТУН уређаја буде задата вредност, а МТУ везе нека се изведе из тога." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMtu) +#: openvpnadvanced.ui:215 +#, kde-format +msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):" +msgstr "Посебна највећа јединица преноса (МТУ) тунела:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCustomFragmentSize) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:248 openvpnadvanced.ui:261 +#, kde-format +msgid "Enable internal datagram fragmentation with this maximum size." +msgstr "Унутрашње фрагментовање датограма са овом највећом величином." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:251 +#, kde-format +msgid "Use custom UDP fragment size:" +msgstr "Посебна величина УДП фрагмената:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMssRestrict) +#: openvpnadvanced.ui:279 +#, kde-format +msgid "Restrict tunnel TCP maximum segment size." +msgstr "Ограничење за највећу величину ТЦП сегмента тунела." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMssRestrict) +#: openvpnadvanced.ui:282 +#, kde-format +msgid "Restrict TCP maximum segment size (MSS)" +msgstr "Ограничи највећу величину ТЦП сегмента (МСС)" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRandRemHosts) +#: openvpnadvanced.ui:290 +#, kde-format +msgid "" +"Randomize the order of gateways list (remote) as a kind of basic load-\n" +"balancing measure." +msgstr "" +"Насумично мешање редоследа мрежних излаза у листи (удаљених), као проста " +"мера за уравнотежавање оптерећења." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRandRemHosts) +#: openvpnadvanced.ui:293 +#, kde-format +msgid "Randomize remote hosts" +msgstr "Промешај удаљене домаћине" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkIpv6TunLink) +#: openvpnadvanced.ui:300 +#, kde-format +msgid "Build a tun link capable of forwarding IPv6 traffic." +msgstr "Прављење ТУН везе способне за прослеђивање ИПв6 саобраћаја." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkIpv6TunLink) +#: openvpnadvanced.ui:303 +#, kde-format +msgid "IPv6 tun link" +msgstr "ИПв6 ТУН веза" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPingInterval) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbPingInterval) +#: openvpnadvanced.ui:312 openvpnadvanced.ui:325 +#, kde-format +msgid "" +"Ping remote over the TCP/UDP control channel if no packets have been sent " +"for at least n seconds." +msgstr "" +"Пинговање удаљеног преко контролног ТЦП/УДП канала ако ниједан пакет није " +"послат током задатог броја секунди." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPingInterval) +#: openvpnadvanced.ui:315 +#, kde-format +msgid "Specify ping interval:" +msgstr "Период пинговања:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkSpecifyExitRestartPing) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:345 openvpnadvanced.ui:358 openvpnadvanced.ui:378 +#, kde-format +msgid "" +"Exit or restart after n seconds pass without reception of a ping or other " +"packet from remote." +msgstr "" +"Напуштање или поновно покретање после задатог броја секунди ако није стигао " +"одзив на пинг или неки други пакет" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:348 +#, kde-format +msgid "Specify exit or restart ping:" +msgstr "Напуштање или поновно покретање по пингу:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:362 +#, kde-format +msgid "ping-exit" +msgstr "напуштање по пингу" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:367 +#, kde-format +msgid "ping-restart" +msgstr "поновно покретање по пингу" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkAcceptAuthenticatedPackets) +#: openvpnadvanced.ui:405 +#, kde-format +msgid "" +"Allow remote peer to change its IP address and/or port number such as due " +"to\n" +"DHCP (this is the default if --remote is not used). --float when specified " +"with --remote\n" +"allows an OpenVPN session to initially connect to a peer at a known " +"address,\n" +"however if packets arrive from a new address and pass all authentication " +"tests, the\n" +"new address will take control of the session. This is useful when you are " +"connecting\n" +"to a peer which holds a dynamic address such as a dial-in user or DHCP " +"client.\n" +"\n" +"\n" +"Essentially, --float tells OpenVPN to accept authenticated packets from any " +"address,\n" +"not only the address which was specified in the --remote option." +msgstr "" +"Дозвољава удаљеном парњаку да промени своју ИП адресу или број порта, нпр. " +"услед ДХЦП‑а (ово је подразумевано ако се не зада --remote). --float задато " +"заједно са --remote омогућава да се ВПН сесија прво успостави са домаћином " +"на познатој адреси, међутим ако потом пакети стигну са нове адресе и прођу " +"све пробе аутентификације, да нова адреса преузме контролу над сесијом. Ово " +"је корисно када се повезујете са парњаком који има динамичку адресу, попут " +"модемског корисника или ДХЦП клијента.\n" +"\n" +"У основи, --float каже ОпенВПН‑а да прихвата аутентификоване пакете са свих " +"адреса, а не само са оне која је задата опцијом --remote." + +# rewrite-msgid: /Float// +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAcceptAuthenticatedPackets) +#: openvpnadvanced.ui:408 +#, kde-format +msgid "Accept authenticated packets from any address (Float)" +msgstr "Прихватај аутентификоване пакете са било које адресе" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMaxRoutes) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMaxRoutes) +#: openvpnadvanced.ui:417 openvpnadvanced.ui:430 +#, kde-format +msgid "Specify the maximum number of routes the server is allowed to specify." +msgstr "Највећи број рута које сервер може да зада." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMaxRoutes) +#: openvpnadvanced.ui:420 +#, kde-format +msgid "Specify max routes:" +msgstr "Највећи број рута:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, securityTab) +#: openvpnadvanced.ui:459 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "Безбедност" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboCipher) +#: openvpnadvanced.ui:468 openvpnadvanced.ui:494 +#, kde-format +msgid "" +"Encrypt packets with cipher algorithm. The default is BF-CBC (Blowfish in " +"Cipher\n" +"Block Chaining mode)." +msgstr "" +"Шифровање пакета задатим шифраром. Подразумеван је BF-CBC (блоуфиш у режиму " +"уланчавања шифрарских блокова)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openvpnadvanced.ui:471 +#, kde-format +msgid "Cipher:" +msgstr "Шифрар:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboCipher) +#: openvpnadvanced.ui:498 +#, kde-format +msgid "Obtaining available ciphers..." +msgstr "Добављам расположиве шифраре..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomCipherKey) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomCipherKey) +#: openvpnadvanced.ui:510 openvpnadvanced.ui:526 +#, kde-format +msgid "" +"Set cipher key size to a custom value. If unspecified, it defaults to cipher-" +"specific size." +msgstr "" +"Посебна величина шифрарског кључа. Ако се не зада, узима се подразумевана за " +"дати шифрар." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomCipherKey) +#: openvpnadvanced.ui:516 +#, kde-format +msgid "Use custom size of cipher key:" +msgstr "Посебна величина шифрарског кључа:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:546 openvpnadvanced.ui:568 +#, kde-format +msgid "" +"Authenticate packets with HMAC using message digest algorithm. The default " +"is SHA1." +msgstr "" +"Аутентификовање пакета ХМАЦ‑ом са задатим алгоритмом сажимања поруке. " +"Подразумеван је СХА‑1." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: openvpnadvanced.ui:549 +#, kde-format +msgid "HMAC Authentication:" +msgstr "ХМАЦ аутентификација:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:572 +#, kde-format +msgctxt "like in use Default configuration" +msgid "Default" +msgstr "подразумевана" + +# >! Contexts. +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:577 openvpnadvanced.ui:930 +#, kde-format +msgctxt "like in None setting selected" +msgid "None" +msgstr "никакав" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:582 +#, kde-format +msgid "MD-4" +msgstr "МД4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:587 +#, kde-format +msgid "MD-5" +msgstr "МД5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:592 +#, kde-format +msgid "SHA-1" +msgstr "СХА‑1" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:597 +#, kde-format +msgid "SHA-224" +msgstr "СХА‑224" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:602 +#, kde-format +msgid "SHA-256" +msgstr "СХА‑256" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:607 +#, kde-format +msgid "SHA-384" +msgstr "СХА‑384" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:612 +#, kde-format +msgid "SHA-512" +msgstr "СХА‑512" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:617 +#, kde-format +msgid "RIPEMD-160" +msgstr "РИПЕМД‑160" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tlsTab) +#: openvpnadvanced.ui:641 +#, kde-format +msgid "TLS Settings" +msgstr "ТЛС поставке" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblCertCheck) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:655 openvpnadvanced.ui:671 +#, kde-format +msgid "" +"Verify server certificate identification.\n" +"\n" +"When enabled, connection will only succeed if the server certificate " +"matches\n" +"some expected properties.\n" +"Matching can either apply to the whole certificate subject (all the " +"fields),\n" +"or just the Common Name (CN field).\n" +msgstr "" +"Оверавање идентификације сертификата сервера.\n" +"\n" +"Када је активирано, веза ће успети само ако се сертификат сервера поклапа " +"нека очекивана својства. Поклапање може да се примени или на цео предмет " +"сертификата (сва поља), или само на уобичајено име (поље CN).\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:658 +#, kde-format +msgid "Server Certificate Check:" +msgstr "Провера сертификата сервера:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:675 +#, kde-format +msgid "Don't verify certificate identification" +msgstr "Не оверавај идентификацију сертификата" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:680 +#, kde-format +msgid "Verify whole subject exactly" +msgstr "Овери цео предмет тачно" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:685 +#, kde-format +msgid "Verify name exactly" +msgstr "Овери име тачно" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:690 +#, kde-format +msgid "Verify name by prefix" +msgstr "Овери име по префиксу" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:695 +#, kde-format +msgid "Verify subject partially (legacy mode, strongly discouraged)" +msgstr "Овери предмет делимично (превазиђени режим, врло непрепоручљив)" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lbSubjectMatch) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, subjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:710 openvpnadvanced.ui:726 +#, kde-format +msgid "" +"Subject or Common Name to verify server certificate information against." +msgstr "" +"Предмет или уобичајено име према коме се оверавају подаци сертификата " +"сервера." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbSubjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:713 +#, kde-format +msgid "Subject Match:" +msgstr "Поклапање наслова:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, subjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:729 +#, kde-format +msgid "" +"Connect only to servers whose certificate matches the given subject. " +"Example: /CN=myvpn.company.com" +msgstr "" +"Повезује се само на сервере чији сертификат поклапа дати предмет. Пример: /" +"CN=mojvpn.kompanija.com" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:742 openvpnadvanced.ui:758 openvpnadvanced.ui:772 +#, kde-format +msgid "" +"Require that peer certificate was signed with an explicit key usage and " +"extended\n" +"key usage based on RFC3280 TLS rules." +msgstr "" +"Захтева да је сертификат парњака потписан изричитом употребом кључа и " +"проширеном употребом кључа на основу ТЛС правила по РФЦ‑у 3280." + +# >> OpenVPN option remote-cert-tls +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:745 +#, kde-format +msgid "Verify peer (server) certificate usage signature" +msgstr "Овери потпис употребе сертификата парњака (сервера)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:761 +#, kde-format +msgid "Remote peer certificate TLS type:" +msgstr "Тип ТЛС‑а сертификата парњака:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:776 openvpnadvanced.ui:823 +#, kde-format +msgid "Server" +msgstr "сервер" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:781 openvpnadvanced.ui:828 +#, kde-format +msgid "Client" +msgstr "клијент" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkNsCertType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblNsCertType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:791 openvpnadvanced.ui:806 openvpnadvanced.ui:819 +#, kde-format +msgid "" +"Require that peer certificate was signed with an explicit nsCertType " +"designation." +msgstr "" +"Захтева да је сертификат парњака потписан изричитом ознаком nsCertType." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:794 +#, kde-format +msgid "Verify peer (server) certificate nsCertType designation" +msgstr "Овери ознаку nsCertType сертификата парњака (сервера)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:809 +#, kde-format +msgid "Remote peer certificate nsCert designation:" +msgstr "Ознака nsCert сертификата парњака:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, useExtraTlsAuth) +#: openvpnadvanced.ui:838 +#, kde-format +msgid "Add an additional layer of HMAC authentication." +msgstr "Додатни слој ХМАЦ аутентификације." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openvpnadvanced.ui:853 +#, kde-format +msgid "Mode:" +msgstr "Режим:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:861 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "ништа" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:866 +#, kde-format +msgid "TLS-Auth" +msgstr "ТЛС‑аутентификација" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:871 +#, kde-format +msgid "TLS-Crypt" +msgstr "ТЛС‑шифровање" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel4_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kurlTlsAuthKey) +#: openvpnadvanced.ui:880 openvpnadvanced.ui:900 +#, kde-format +msgid "" +"Add an additional layer of HMAC authentication on top of the TLS control " +"channel\n" +"to protect against DoS attacks." +msgstr "" +"Додатни слој ХМАЦ аутентификације над контролним ТЛС каналом, ради заштите " +"од ДоС напада." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3) +#: openvpnadvanced.ui:883 +#, kde-format +msgid "Key File:" +msgstr "Фајл кључа:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:907 openvpnadvanced.ui:926 +#, kde-format +msgid "Direction parameter for static key mode." +msgstr "Параметар смера за режим статичког кључа." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:935 +#, kde-format +msgid "Server (0)" +msgstr "сервер (0)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:940 +#, kde-format +msgid "Client (1)" +msgstr "клијент (1)" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, proxyTab) +#: openvpnadvanced.ui:965 +#, kde-format +msgid "Proxies" +msgstr "Проксији" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:977 openvpnadvanced.ui:1002 +#, kde-format +msgid "Proxy type: HTTP or SOCKS" +msgstr "Тип проксија: ХТТП или СОКС." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: openvpnadvanced.ui:980 +#, kde-format +msgid "Proxy Type:" +msgstr "Тип проксија:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1006 +#, kde-format +msgid "Not Required" +msgstr "није потребна" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1011 +#, kde-format +msgid "HTTP" +msgstr "ХТТП" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1016 +#, kde-format +msgid "SOCKS" +msgstr "СОКС" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1035 +#, kde-format +msgid "" +"Select this option if your organization requires the use of a proxy server " +"to access the Internet." +msgstr "" +"Изаберите ову опцију ако ваша организација захтева коришћење прокси сервера " +"за приступ Интернету." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_12) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, proxyServerAddress) +#: openvpnadvanced.ui:1045 openvpnadvanced.ui:1058 +#, kde-format +msgid "Connect to remote host through a proxy with this address." +msgstr "Повезивање на удаљени домаћин кроз прокси на овој адреси." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: openvpnadvanced.ui:1048 +#, kde-format +msgid "Server Address:" +msgstr "Адреса сервера:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbProxyPort) +#: openvpnadvanced.ui:1068 openvpnadvanced.ui:1087 +#, kde-format +msgid "Connect to remote host through a proxy with this port." +msgstr "Повезивање на удаљени домаћин кроз прокси на овом порту." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: openvpnadvanced.ui:1071 +#, kde-format +msgid "Port:" +msgstr "Порт:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, proxyUsername) +#: openvpnadvanced.ui:1097 openvpnadvanced.ui:1110 +#, kde-format +msgid "HTTP/SOCKS proxy username passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "" +"Корисничко име на ХТТП/СОКС проксију за прослеђивање ОпенВПН‑у када га " +"затражи." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: openvpnadvanced.ui:1100 +#, kde-format +msgid "Proxy Username:" +msgstr "Корисничко име за прокси:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_15) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, proxyPassword) +#: openvpnadvanced.ui:1120 openvpnadvanced.ui:1135 +#, kde-format +msgid "HTTP/SOCKS proxy password passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "" +"Лозинка на ХТТП/СОКС проксију за прослеђивање ОпенВПН‑у када је затражи." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: openvpnadvanced.ui:1123 openvpnauth.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Proxy Password:" +msgstr "Лозинка проксија:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkProxyRetry) +#: openvpnadvanced.ui:1147 +#, kde-format +msgid "Retry indefinitely on proxy errors. It simulates a SIGUSR1 reset." +msgstr "" +"Бесконачно поновно покушавање при грешкама проксија. Симулира се ресетовање " +"преко СИГУСР1." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkProxyRetry) +#: openvpnadvanced.ui:1150 +#, kde-format +msgid "Retry indefinitely when errors occur" +msgstr "Непрекидно покушавај кад дође до грешака" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:68 +#, kde-format +msgctxt "@title: window advanced openvpn properties" +msgid "Advanced OpenVPN properties" +msgstr "Напредна својства ОпенВПН‑а" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:140 openvpnadvancedwidget.cpp:164 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Item added when OpenVPN cipher lookup failed" +msgid "OpenVPN cipher lookup failed" +msgstr "неуспело тражење ОпенВПН‑овог шифрара" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "@item::inlist Default openvpn cipher item" +msgid "Default" +msgstr "подразумеван" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Item added when OpenVPN cipher lookup failed" +msgid "No OpenVPN ciphers found" +msgstr "није нађен ниједан ОпенВПН‑ов шифрар" + +#: openvpnauth.cpp:76 openvpnauth.cpp:102 +#, kde-format +msgid "Key Password:" +msgstr "Лозинка кључа:" \ No newline at end of file diff --git a/po/sr@ijekavian/plasmanetworkmanagement_pptpui.po b/po/sr@ijekavian/plasmanetworkmanagement_pptpui.po new file mode 100644 index 0000000..ad904eb --- /dev/null +++ b/po/sr@ijekavian/plasmanetworkmanagement_pptpui.po @@ -0,0 +1,285 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_pptpui.po into Serbian. +# Chusslove Illich , 2014, 2015. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_pptpui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-14 18:13+0200\n" +"Last-Translator: Chusslove Illich \n" +"Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr@ijekavian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: pptpadvanced.ui:17 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Аутентификација" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_auth) +#: pptpadvanced.ui:26 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Дозволи следеће методе аутентификације:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:36 +#, kde-format +msgid "Allow/disable authentication methods." +msgstr "Дозволи/искључи методе аутентификације." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:40 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "ПАП" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:48 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "ЦХАП" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:56 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "МС‑ЦХАП" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:64 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "МС‑ЦХАП в2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:72 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "ЕАП" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: pptpadvanced.ui:88 +#, kde-format +msgid "" +"Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. " +"To\n" +"enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication\n" +"methods: MSCHAP or MSCHAPv2." +msgstr "" +"Напомена: МППЕ шифровање је доступно само за МС‑ЦХАП методе аутентификације. " +"Да бисте активирали ову кућицу, изаберите један или више МС‑ЦХАП метода: " +"МС‑ЦХАП или МС‑ЦХАП в2." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: pptpadvanced.ui:91 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "МППЕ шифровање" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MMPEcrypto) +#: pptpadvanced.ui:112 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Шифровање:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:128 +#, kde-format +msgid "Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all." +msgstr "Захтева коришћење МППЕ‑а, са 40/128‑битним шифровањем или свим." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:132 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "било које" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:137 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128‑битно" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:142 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40‑битно" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: pptpadvanced.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first." +msgstr "" +"Дозволи МППЕ‑у коришћење режима са стањем. Свеједно ће се прво покушати " +"режим без стања." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: pptpadvanced.ui:153 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Шифровање са стањем" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: pptpadvanced.ui:163 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Компресија" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: pptpadvanced.ui:175 +#, kde-format +msgid "Allow/disable BSD-Compress compression." +msgstr "Дозволи/искључи БСД компресију" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: pptpadvanced.ui:178 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "Дозволи БСД компресију" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: pptpadvanced.ui:188 +#, kde-format +msgid "Allow/disable Deflate compression." +msgstr "Дозволи/искључи дифлејт компресију" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: pptpadvanced.ui:191 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Дозволи дифлејт компресију" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: pptpadvanced.ui:202 +#, kde-format +msgid "" +"Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the " +"transmit\n" +" and the receive directions." +msgstr "" +"Дозволи/искључи Џејкобсонову компресију ТЦП/ИП заглавља и у смеру емитовања " +"и у смеру примања" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: pptpadvanced.ui:205 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "Дозволи компресију ТЦП заглавља" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: pptpadvanced.ui:218 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Ехо" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: pptpadvanced.ui:227 +#, kde-format +msgid "Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive." +msgstr "Шаљи ЛЦП ехо‑захтеве ради провере да ли је парњак жив" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: pptpadvanced.ui:230 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets " +msgstr "Шаљи ППП ехо пакете" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpAuthenticationWidget) +#: pptpauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "PPTPAuthentication" +msgstr "ППТП аутентификација" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: pptpauth.ui:38 pptpprop.ui:115 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Лозинка:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, lePassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, edt_password) +#: pptpauth.ui:51 pptpprop.ui:131 +#, kde-format +msgid "Password passed to PPTP when prompted for it." +msgstr "Лозинка за прослеђивање ППТП‑у када је затражи." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpProp) +#: pptpprop.ui:14 +#, kde-format +msgid "PPTP Settings" +msgstr "ППТП поставке" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: pptpprop.ui:26 +#, kde-format +msgctxt "like in General settings" +msgid "General" +msgstr "Опште" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: pptpprop.ui:34 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Мрежни излаз:" + +# rewrite-msgid: /IP/IP address/ +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_gateway) +#: pptpprop.ui:47 +#, kde-format +msgid "PPTP server IP or name." +msgstr "ИП адреса или име ППТП сервера." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_additional) +#: pptpprop.ui:62 +#, kde-format +msgctxt "like in Additional settings" +msgid "Additional" +msgstr "Допунско" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_login) +#: pptpprop.ui:80 +#, kde-format +msgid "Login:" +msgstr "Пријава:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_login) +#: pptpprop.ui:93 +#, kde-format +msgid "" +"Set the name used for authenticating the local system to the peer to ." +msgstr "" +"Поставља име које служи за аутентификацију локалног система код парњака." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_ntdomain) +#: pptpprop.ui:153 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "НТ домен:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_ntDomain) +#: pptpprop.ui:167 +#, kde-format +msgid "" +"Append the domain name to the local host name for\n" +"authenticating purposes." +msgstr "Додај ово име домена локалном имену домаћина у сврхе аутентификације." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: pptpprop.ui:192 +#, kde-format +msgctxt "like in Advanced settings" +msgid "Advanced..." +msgstr "Напредно..." \ No newline at end of file diff --git a/po/sr@ijekavian/plasmanetworkmanagement_sshui.po b/po/sr@ijekavian/plasmanetworkmanagement_sshui.po new file mode 100644 index 0000000..90ad8c6 --- /dev/null +++ b/po/sr@ijekavian/plasmanetworkmanagement_sshui.po @@ -0,0 +1,177 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_sshui.po into Serbian. +# Chusslove Illich , 2015, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_sshui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-07 21:01+0200\n" +"Last-Translator: Chusslove Illich \n" +"Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr@ijekavian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomGatewayPort) +#: sshadvanced.ui:19 +#, kde-format +msgid "Use custom gateway port:" +msgstr "Посебан порт мрежног излаза:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomTunnelMtu) +#: sshadvanced.ui:46 +#, kde-format +msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):" +msgstr "Посебна највећа јединица преноса (МТУ):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_extraSshOptions) +#: sshadvanced.ui:70 +#, kde-format +msgid "Extra SSH options:" +msgstr "Додатне ССХ опције:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_remoteDeviceNumber) +#: sshadvanced.ui:88 +#, kde-format +msgid "Remote device number:" +msgstr "Број удаљеног уређаја:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useTapDevice) +#: sshadvanced.ui:107 +#, kde-format +msgid "Use a TAP device" +msgstr "Користи ТАП уређај" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_remoteUsername) +#: sshadvanced.ui:116 +#, kde-format +msgid "Remote username" +msgstr "Удаљено корисничко име" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_doNotReplaceDefaultRoute) +#: sshadvanced.ui:132 +#, kde-format +msgid "Do not replace default route" +msgstr "Не мењај подразумевану руту" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SshAuth) +#: sshauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "SSH VPN" +msgstr "ССХ ВПН" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: sshauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "Лозинка: " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: sshwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Опште" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: sshwidget.ui:55 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Мрежни излаз:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: sshwidget.ui:73 +#, kde-format +msgid "Network Settings" +msgstr "Мрежне поставке" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_remoteIp) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_remoteIpv6) +#: sshwidget.ui:79 sshwidget.ui:134 +#, kde-format +msgid "Remote IP Address:" +msgstr "Удаљена ИП адреса:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_localIp) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_localIpv6) +#: sshwidget.ui:92 sshwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "Local IP Address:" +msgstr "Локална ИП адреса:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_netmask) +#: sshwidget.ui:105 +#, kde-format +msgid "Netmask:" +msgstr "Мрежна маска:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: sshwidget.ui:121 +#, kde-format +msgid "IPv6 Network Settings" +msgstr "ИПв6 мрежне поставке" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useIpv6) +#: sshwidget.ui:127 +#, kde-format +msgid "Use IPv6" +msgstr "Користи ИПв6" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_netmaskIpv6) +#: sshwidget.ui:168 +#, kde-format +msgid "Prefix:" +msgstr "Префикс:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: sshwidget.ui:188 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Аутентификација" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: sshwidget.ui:204 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Лозинка:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_sshKeyFile) +#: sshwidget.ui:222 +#, kde-format +msgid "SSH Key File:" +msgstr "Фајл ССХ кључа:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_authType) +#: sshwidget.ui:238 +#, kde-format +msgid "Type:" +msgstr "Тип:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:249 +#, kde-format +msgid "SSH Agent" +msgstr "ССХ агент" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:254 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "лозинка" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:259 +#, kde-format +msgid "Key authentication" +msgstr "аутентификација кључем" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_advancedOption) +#: sshwidget.ui:300 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Напредно..." \ No newline at end of file diff --git a/po/sr@ijekavian/plasmanetworkmanagement_sstpui.po b/po/sr@ijekavian/plasmanetworkmanagement_sstpui.po new file mode 100644 index 0000000..db8f823 --- /dev/null +++ b/po/sr@ijekavian/plasmanetworkmanagement_sstpui.po @@ -0,0 +1,249 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_sstpui.po into Serbian. +# Chusslove Illich , 2014, 2015, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_sstpui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-07 21:01+0200\n" +"Last-Translator: Chusslove Illich \n" +"Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr@ijekavian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pptpTab) +#: sstpadvanced.ui:39 +#, kde-format +msgid "Point-to-Point" +msgstr "Тачка—тачка" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: sstpadvanced.ui:45 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Аутентификација" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_auth) +#: sstpadvanced.ui:54 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Дозволи следеће методе аутентификације:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:65 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "ПАП" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:73 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "ЦХАП" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:81 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "МС‑ЦХАП" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:89 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "МС‑ЦХАП в2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:97 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "ЕАП" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: sstpadvanced.ui:111 +#, kde-format +msgid "Use Microsoft Point-to-Point Encryption" +msgstr "Користи Мајкрософтово шифровање тачка—тачка" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: sstpadvanced.ui:114 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "МППЕ шифровање" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MMPEcrypto) +#: sstpadvanced.ui:135 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Шифровање:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:152 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "било које" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:157 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128‑битно" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:162 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40‑битно" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: sstpadvanced.ui:170 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Шифровање са стањем" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: sstpadvanced.ui:180 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Компресија" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: sstpadvanced.ui:192 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "Дозволи БСД компресију" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: sstpadvanced.ui:202 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Дозволи дифлејт компресију" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: sstpadvanced.ui:212 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "Дозволи компресију ТЦП заглавља" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: sstpadvanced.ui:225 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Ехо" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: sstpadvanced.ui:234 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets " +msgstr "Шаљи ППП ехо пакете" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_misc) +#: sstpadvanced.ui:244 +#, kde-format +msgid "Misc" +msgstr "Разно" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomUnitNumber) +#: sstpadvanced.ui:252 +#, kde-format +msgid "Use custom unit number:" +msgstr "Посебан број јединице:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, proxyTab) +#: sstpadvanced.ui:285 +#, kde-format +msgid "Proxy" +msgstr "Прокси" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: sstpadvanced.ui:291 sstpwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Опште" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_address) +#: sstpadvanced.ui:297 +#, kde-format +msgid "Address:" +msgstr "Адреса:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_port) +#: sstpadvanced.ui:310 +#, kde-format +msgid "Port:" +msgstr "Порт:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_credentials) +#: sstpadvanced.ui:330 +#, kde-format +msgid "Credentials" +msgstr "Акредитиви" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_username) +#: sstpadvanced.ui:336 sstpwidget.ui:86 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Корисничко име:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: sstpadvanced.ui:349 sstpwidget.ui:99 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Лозинка:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SstpAuth) +#: sstpauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "SSH VPN" +msgstr "ССХ ВПН" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: sstpauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "Лозинка: " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: sstpwidget.ui:25 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Мрежни излаз:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_advancedOption) +#: sstpwidget.ui:58 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Напредно..." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: sstpwidget.ui:80 +#, kde-format +msgid "Optional" +msgstr "Опционо" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_ntDomain) +#: sstpwidget.ui:116 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "НТ домен:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_caCert) +#: sstpwidget.ui:129 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "ЦА сертификат:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_ignoreCertWarnings) +#: sstpwidget.ui:142 +#, kde-format +msgid "Ignore certificate warnings" +msgstr "Игнориши упозорења сертификата" \ No newline at end of file diff --git a/po/sr@ijekavian/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po b/po/sr@ijekavian/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po new file mode 100644 index 0000000..151befa --- /dev/null +++ b/po/sr@ijekavian/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po @@ -0,0 +1,193 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_strongswanui.po into Serbian. +# Chusslove Illich , 2014, 2015, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_strongswanui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 03:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-30 23:08+0100\n" +"Last-Translator: Chusslove Illich \n" +"Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr@ijekavian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: strongswanauth.cpp:73 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for private key password" +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Лозинка приватног кључа:" + +#: strongswanauth.cpp:75 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for smartcard pin" +msgid "PIN:" +msgstr "ПИН:" + +#: strongswanauth.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for EAP password" +msgid "Password:" +msgstr "Лозинка:" + +#: strongswanauth.cpp:118 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox error message while saving configuration" +msgid "" +"Configuration uses ssh-agent for authentication, but no ssh-agent found " +"running." +msgstr "" +"Постава задаје ssh-agent за аутентификацију, али нема ниједног у погону." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanAuth) +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanProp) +#: strongswanauth.ui:14 strongswanprop.ui:14 +#, kde-format +msgid "Strong Swan VPN" +msgstr "ВПН преко Стронгсвона" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: strongswanauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "Лозинка: " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: strongswanprop.ui:20 +#, kde-format +msgid "Gateway" +msgstr "Мрежни излаз" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: strongswanprop.ui:29 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Мрежни излаз:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: strongswanprop.ui:49 strongswanprop.ui:120 strongswanprop.ui:165 +#, kde-format +msgid "Certificate:" +msgstr "Сертификат:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: strongswanprop.ui:62 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Аутентификација" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:78 +#, kde-format +msgid "Certificate/private key" +msgstr "сертификат/приватни кључ" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:83 +#, kde-format +msgid "Certificate/ssh-agent" +msgstr "сертификат/ssh-agent" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:88 +#, kde-format +msgid "Smartcard" +msgstr "смарткард" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:93 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "ЕАП" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: strongswanprop.ui:130 +#, kde-format +msgid "Private key:" +msgstr "Приватни кључ:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: strongswanprop.ui:140 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Лозинка приватног кључа:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: strongswanprop.ui:182 +#, kde-format +msgid "PIN:" +msgstr "ПИН:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: strongswanprop.ui:210 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Корисничко име:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: strongswanprop.ui:238 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Корисничка лозинка:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: strongswanprop.ui:255 +#, kde-format +msgid "Options" +msgstr "Опције" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, innerIP) +#: strongswanprop.ui:264 +#, kde-format +msgid "Request an inner IP address" +msgstr "Захтевај унутрашњу ИП адресу" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, udpEncap) +#: strongswanprop.ui:277 +#, kde-format +msgid "Enforce UDP encapsulation" +msgstr "Наметни УДП енкапсулацију" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipComp) +#: strongswanprop.ui:284 +#, kde-format +msgid "Use IP compression" +msgstr "Користи ИП компресију" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, proposal) +#: strongswanprop.ui:294 +#, kde-format +msgid "Enable Custom Cipher Proposals" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: strongswanprop.ui:308 +#, kde-format +msgid "IKE:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ike) +#: strongswanprop.ui:315 +#, kde-format +msgid "A list of proposals for IKE separated by \";\"" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: strongswanprop.ui:322 +#, kde-format +msgid "ESP:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, esp) +#: strongswanprop.ui:329 +#, kde-format +msgid "A list of proposals for ESP separated by \";\"" +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/po/sr@ijekavian/plasmanetworkmanagement_vpncui.po b/po/sr@ijekavian/plasmanetworkmanagement_vpncui.po new file mode 100644 index 0000000..5dc0e9f --- /dev/null +++ b/po/sr@ijekavian/plasmanetworkmanagement_vpncui.po @@ -0,0 +1,445 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_vpncui.po into Serbian. +# Chusslove Illich , 2014, 2015, 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_vpncui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-28 01:33+0100\n" +"Last-Translator: Chusslove Illich \n" +"Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr@ijekavian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: vpnc.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Error decrypting the obfuscated password" +msgstr "Грешка при дешифровању замагљене лозинке" + +#: vpnc.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Error" +msgstr "Грешка" + +#: vpnc.cpp:147 +#, kde-format +msgid "File %1 could not be opened." +msgstr "Фајл %1 не може да се отвори." + +#: vpnc.cpp:156 +#, kde-format +msgid "Needed executable cisco-decrypt could not be found." +msgstr "Неопходна наредба cisco-decrypt не може да се нађе." + +# rewrite-msgid: /vpnc software/VPNC/ +#: vpnc.cpp:268 +#, kde-format +msgid "" +"The VPN settings file '%1' specifies that VPN traffic should be tunneled " +"through TCP which is currently not supported in the vpnc software.\n" +"\n" +"The connection can still be created, with TCP tunneling disabled, however it " +"may not work as expected." +msgstr "" +"Фајл ВПН поставки „%1“ задаје тунеловање ВПН саобраћаја кроз ТЦП, што ВПНЦ " +"тренутно не подржава.\n" +"\n" +"Веза ће свеједно бити успостављена, без ТЦП тунеловања, али можда неће " +"радити према очекивању." + +#: vpnc.cpp:268 +#, kde-format +msgid "Not supported" +msgstr "Није подржано" + +#: vpnc.cpp:318 +#, kde-format +msgid "%1: file format error." +msgstr "%1: грешка фајл формата." + +#: vpnc.cpp:337 +#, kde-format +msgid "%1: file could not be created" +msgstr "%1: фајл не може да се направи." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: vpnc.ui:18 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Мрежни излаз:" + +# rewrite-msgid: /IP/IP address/ +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: vpnc.ui:31 +#, kde-format +msgid "IP/hostname of IPsec gateway." +msgstr "ИП адреса/име домаћина ИПсек мрежног излаза." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vpnc.ui:38 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Корисничко име:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, user) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leUserName) +#: vpnc.ui:51 vpncauth.ui:97 +#, kde-format +msgid "User name for the connection." +msgstr "Корисничко име за повезивање." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: vpnc.ui:58 +#, kde-format +msgid "User password:" +msgstr "Корисничка лозинка:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, userPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, leUserPassword) +#: vpnc.ui:79 vpncauth.ui:58 +#, kde-format +msgid "User password for the connection." +msgstr "Корисничка лозинка за повезивање." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupNameLabel) +#: vpnc.ui:91 vpncauth.ui:124 +#, kde-format +msgid "Group name:" +msgstr "Име групе:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, group) +#: vpnc.ui:104 +#, kde-format +msgid "Group name" +msgstr "Име групе" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: vpnc.ui:111 +#, kde-format +msgid "Group password:" +msgstr "Групна лозинка:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, groupPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, leGroupPassword) +#: vpnc.ui:129 vpncauth.ui:84 +#, kde-format +msgid "Group password." +msgstr "Групна лозинка." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useHybridAuth) +#: vpnc.ui:141 +#, kde-format +msgid "" +"Enable hybrid authentication, i.e. use certificate in addition to password." +msgstr "Употреба хибридне аутентификације, тј. сертификата у додатак лозинки." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useHybridAuth) +#: vpnc.ui:144 +#, kde-format +msgid "Use hybrid authentication" +msgstr "Хибридна аутентификација" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: vpnc.ui:154 +#, kde-format +msgid "CA file:" +msgstr "ЦА фајл:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, caFile) +#: vpnc.ui:167 +#, kde-format +msgid "CA certificate in PEM format." +msgstr "ЦА сертификат у формату ПЕМ." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, caFile) +#: vpnc.ui:170 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.cer" +msgstr "*.pem *.crt *.cer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: vpnc.ui:192 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Напредно..." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: vpncadvanced.ui:18 +#, kde-format +msgid "Identification" +msgstr "Идентификација" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: vpncadvanced.ui:27 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Домен:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, domain) +#: vpncadvanced.ui:37 +#, kde-format +msgid "(NT-)Domain name for authentication." +msgstr "Име (НТ-)домена за аутентификацију." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vpncadvanced.ui:44 +#, kde-format +msgid "Vendor:" +msgstr "Произвођач:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, vendor) +#: vpncadvanced.ui:60 +#, kde-format +msgid "Vendor of your IPsec gateway." +msgstr "Произвођач вашег ИПсек мрежног излаза." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: vpncadvanced.ui:70 +#, kde-format +msgid "Transport and Security" +msgstr "Транспорт и безбедност" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: vpncadvanced.ui:82 +#, kde-format +msgid "Encryption method:" +msgstr "Метод шифровања:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, encryption) +#: vpncadvanced.ui:98 +#, kde-format +msgid "Encryption method." +msgstr "Метод шифровања." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: vpncadvanced.ui:105 +#, kde-format +msgid "NAT traversal:" +msgstr "НАТ‑пролаз:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, nat) +#: vpncadvanced.ui:121 +#, kde-format +msgid "NAT traversal method to use." +msgstr "Жељени метод НАТ‑пролаза." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: vpncadvanced.ui:128 +#, kde-format +msgid "IKE DH Group:" +msgstr "ИКЕ ДХ група:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, dhGroup) +#: vpncadvanced.ui:144 +#, kde-format +msgid "Name of the IKE DH group." +msgstr "Име ИКЕ ДХ групе." + +# rewrite-msgid: /Perfect Forward Secrecy/PFS/ +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: vpncadvanced.ui:151 +#, kde-format +msgid "Perfect Forward Secrecy:" +msgstr "&ПФС:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, pfs) +#: vpncadvanced.ui:167 +#, kde-format +msgid "Diffie-Hellman group to use for PFS." +msgstr "Дифи‑Хелманова група која се користи за ПФС." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: vpncadvanced.ui:174 +#, kde-format +msgid "Local Port:" +msgstr "Локални порт:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, localport) +#: vpncadvanced.ui:190 +#, kde-format +msgid "" +"Local port to use (0-65535). 0 (default value) means random port. 500 is " +"vpnc's default." +msgstr "" +"Жељени локални порт (0–65535). 0 (подразумевано) значи насумичан порт. 500 " +"је подразумевано за ВПНЦ." + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, localport) +#: vpncadvanced.ui:193 +#, kde-format +msgid "Random" +msgstr "насумично" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, deadPeer) +#: vpncadvanced.ui:209 +#, kde-format +msgid "Disable sending DPD packets (set timeout to 0)." +msgstr "Без слања ДПД пакета (поставља прековреме на 0)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deadPeer) +#: vpncadvanced.ui:212 +#, kde-format +msgid "Disable dead peer detection" +msgstr "Без откривања мртвих парњака" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:34 +#, kde-format +msgid "Advanced VPNC properties" +msgstr "Напредна ВПНЦ‑ова својства" + +# >> @item +#: vpncadvancedwidget.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "VPNC vendor name" +msgid "Cisco" +msgstr "Сиско" + +# >> @item +#: vpncadvancedwidget.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "VPNC vendor name" +msgid "Netscreen" +msgstr "Нетскрин" + +# >> @item +#: vpncadvancedwidget.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "Secure (default)" +msgstr "безбедно (подразумевано)" + +# >> @item +#: vpncadvancedwidget.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "Weak (DES encryption, use with caution)" +msgstr "слабо (ДЕС шифровање, користити обазриво)" + +# >> @item +#: vpncadvancedwidget.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "None (completely insecure)" +msgstr "никакво (потпуно небезбедно)" + +# >> @item +#: vpncadvancedwidget.cpp:46 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "NAT-T when available (default)" +msgstr "НАТ‑пролаз када је доступно (подразумевано)" + +# >> @item +#: vpncadvancedwidget.cpp:47 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "NAT-T always" +msgstr "увек НАТ‑пролаз" + +# >> @item +#: vpncadvancedwidget.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "Cisco UDP" +msgstr "Сисков УДП" + +# >> @item +#: vpncadvancedwidget.cpp:49 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "Disabled" +msgstr "искључено" + +# >> @item +#: vpncadvancedwidget.cpp:52 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 1" +msgstr "ДХ група 1" + +# >> @item +#: vpncadvancedwidget.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 2 (default)" +msgstr "ДХ група 2 (подразумевано)" + +# >> @item +#: vpncadvancedwidget.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 5" +msgstr "ДХ група 5" + +# >> @item +#: vpncadvancedwidget.cpp:57 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "Server (default)" +msgstr "сервер (подразумевано)" + +# >> @item +#: vpncadvancedwidget.cpp:58 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "None" +msgstr "ништа" + +# >> @item +#: vpncadvancedwidget.cpp:59 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 1" +msgstr "ДХ група 1" + +# >> @item +#: vpncadvancedwidget.cpp:60 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 2" +msgstr "ДХ група 2" + +# >> @item +#: vpncadvancedwidget.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 5" +msgstr "ДХ група 5" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VpncAuth) +#: vpncauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "VPNCAuthentication" +msgstr "ВПНЦ‑ова аутентификација" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userPasswordLabel) +#: vpncauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Корисничка лозинка:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupPasswordLabel) +#: vpncauth.ui:45 +#, kde-format +msgid "Group Password:" +msgstr "Групна лозинка:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userNameLabel) +#: vpncauth.ui:104 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Корисничко име:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leGroupName) +#: vpncauth.ui:117 +#, kde-format +msgid "Group name." +msgstr "Име групе." \ No newline at end of file diff --git a/po/sr@ijekavianlatin/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po b/po/sr@ijekavianlatin/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po new file mode 100644 index 0000000..d092368 --- /dev/null +++ b/po/sr@ijekavianlatin/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po @@ -0,0 +1,184 @@ +# Translation of plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po into Serbian. +# Chusslove Illich , 2014, 2015, 2016, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-15 02:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-25 19:53+0200\n" +"Last-Translator: Chusslove Illich \n" +"Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr@ijekavianlatin\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:62 +#, kde-format +msgid "Connect" +msgstr "Poveži se" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:62 +#, kde-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Prekini vezu" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:98 +#, kde-format +msgid "Show network's QR code" +msgstr "" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:109 +#, kde-format +msgid "Configure..." +msgstr "" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:133 +#, kde-format +msgid "Speed" +msgstr "Brzina" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:138 +#, kde-format +msgid "Details" +msgstr "Detalji" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:276 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Connected, ⬇ %2/s, ⬆ %4/s" +msgid "" +"Connected, ⬇ %2/s, ⬆ %4/s" +msgstr "" +"Povezan, ⬇ %2/s, ⬆ %4/s" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:282 +#, kde-format +msgid "Connected" +msgstr "Povezan" + +#: contents/ui/DetailsText.qml:43 +#, kde-format +msgid "Copy" +msgstr "Kopiranje" + +#: contents/ui/main.qml:33 +#, kde-format +msgid "Networks" +msgstr "Mreže" + +#: contents/ui/main.qml:57 +#, kde-format +msgid "&Configure Network Connections..." +msgstr "&Podesi mrežne veze..." + +#: contents/ui/main.qml:60 +#, kde-format +msgid "Open Network Login Page..." +msgstr "" + +#: contents/ui/PasswordField.qml:30 +#, kde-format +msgid "Password..." +msgstr "Lozinka..." + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:78 +#, kde-format +msgid "Airplane mode is enabled" +msgstr "" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:82 +#, kde-format +msgid "Wireless and mobile networks are deactivated" +msgstr "" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:84 +#, kde-format +msgid "Wireless is deactivated" +msgstr "" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:87 +#, kde-format +msgid "Mobile network is deactivated" +msgstr "" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Available connections" +msgid "No available connections" +msgstr "Dostupne veze" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:78 +#, kde-format +msgid "Enable Wi-Fi" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:92 +#, kde-format +msgid "Enable mobile network" +msgstr "Aktiviraj mobilnu mrežu" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:114 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Disable airplane modeThis will enable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:115 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Enable airplane modeThis will disable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:150 +#, kde-format +msgid "Hotspot" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:171 contents/ui/Toolbar.qml:182 +#, kde-format +msgid "Disable Hotspot" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:176 contents/ui/Toolbar.qml:182 +#, kde-format +msgid "Create Hotspot" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:196 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Available connections" +msgctxt "button tooltip" +msgid "Search the connections" +msgstr "Dostupne veze" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:210 +#, kde-format +msgid "Configure network connections..." +msgstr "Podesi mrežne veze..." + +#: contents/ui/Toolbar.qml:230 +#, kde-format +msgctxt "text field placeholder text" +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:49 contents/ui/TrafficMonitor.qml:107 +#, kde-format +msgid "/s" +msgstr "" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:73 +#, kde-format +msgid "Download" +msgstr "Preuzimanje" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:78 +#, kde-format +msgid "Upload" +msgstr "Otpremanje" \ No newline at end of file diff --git a/po/sr@ijekavianlatin/plasmanetworkmanagement-kcm.po b/po/sr@ijekavianlatin/plasmanetworkmanagement-kcm.po new file mode 100644 index 0000000..986b599 --- /dev/null +++ b/po/sr@ijekavianlatin/plasmanetworkmanagement-kcm.po @@ -0,0 +1,151 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement-kcm.po into Serbian. +# Chusslove Illich , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement-kcm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-10 03:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-30 23:08+0100\n" +"Last-Translator: Chusslove Illich \n" +"Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr@ijekavianlatin\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +# well-spelled: моја_дељена_веза +#: kcm.cpp:362 +#, kde-format +msgid "my_shared_connection" +msgstr "moja_deljena_veza" + +# >> @title:window +#: kcm.cpp:424 +#, kde-format +msgid "Export VPN Connection" +msgstr "Izvoz VPN veze" + +#: kcm.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Do you want to save changes made to the connection '%1'?" +msgstr "Želite li da sačuvate izmene nad vezom „%1“?" + +#: kcm.cpp:444 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Save Changes" +msgstr "Upisivanje izmena" + +# >> @title:window +#: kcm.cpp:533 +#, kde-format +msgid "Import VPN Connection" +msgstr "Uvoz VPN veze" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:31 +msgctxt "@title:window" +msgid "Choose a Connection Type" +msgstr "Izbor tipa veze" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:174 +msgid "Create" +msgstr "Napravi" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:184 qml/ConfigurationDialog.qml:130 +msgid "Cancel" +msgstr "Odustani" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:30 +msgctxt "@title:window" +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:55 +msgid "General" +msgstr "" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:60 +msgid "Ask for PIN on modem detection" +msgstr "" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:67 +#, fuzzy +#| msgid "Export selected connection" +msgid "Show virtual connections" +msgstr "Izvezi izabranu vezu" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:75 +msgid "Hotspot" +msgstr "" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:81 +msgid "Hotspot name:" +msgstr "" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:91 +msgid "Hotspot password:" +msgstr "" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:121 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#: qml/ConnectionItem.qml:112 +msgid "Connect" +msgstr "Poveži se" + +#: qml/ConnectionItem.qml:112 +msgid "Disconnect" +msgstr "Prekini vezu" + +#: qml/ConnectionItem.qml:125 +msgid "Delete" +msgstr "Obriši" + +#: qml/ConnectionItem.qml:135 +msgid "Export" +msgstr "Izvezi" + +# >> @item +#: qml/ConnectionItem.qml:160 +msgid "Connected" +msgstr "povezan" + +# >> @item +#: qml/ConnectionItem.qml:162 +msgid "Connecting" +msgstr "u povezivanju" + +#: qml/main.qml:75 +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: qml/main.qml:154 +msgid "Add new connection" +msgstr "Dodaj novu vezu" + +#: qml/main.qml:168 +msgid "Remove selected connection" +msgstr "Ukloni izabranu vezu" + +#: qml/main.qml:184 +msgid "Export selected connection" +msgstr "Izvezi izabranu vezu" + +#: qml/main.qml:208 +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#: qml/main.qml:236 +msgctxt "@title:window" +msgid "Remove Connection" +msgstr "Uklanjanje veze" + +#: qml/main.qml:237 +msgid "Do you want to remove the connection '%1'?" +msgstr "Želite li zaista da uklonite vezu „%1“?" \ No newline at end of file diff --git a/po/sr@ijekavianlatin/plasmanetworkmanagement-kded.po b/po/sr@ijekavianlatin/plasmanetworkmanagement-kded.po new file mode 100644 index 0000000..ce362ea --- /dev/null +++ b/po/sr@ijekavianlatin/plasmanetworkmanagement-kded.po @@ -0,0 +1,788 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement-kded.po into Serbian. +# Chusslove Illich , 2014, 2015, 2016, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement-kded\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-10 03:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-07 21:01+0200\n" +"Last-Translator: Chusslove Illich \n" +"Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr@ijekavianlatin\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: bluetoothmonitor.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Only 'dun' and 'nap' services are supported." +msgstr "Podržani su samo DUN i NAP servisi." + +#: modemmonitor.cpp:204 +#, kde-format +msgctxt "Text in GSM PIN/PUK unlock error dialog" +msgid "Error unlocking modem: %1" +msgstr "Greška pri otključavanju modema: %1" + +#: modemmonitor.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "Title for GSM PIN/PUK unlock error dialog" +msgid "PIN/PUK unlock error" +msgstr "Greška pri otključavanju PIN‑om/PUK‑om" + +#: notification.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ConfigFailedReason" +msgid "The device could not be configured" +msgstr "Uređaj ne može da se podesi." + +#: notification.cpp:103 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ConfigUnavailableReason" +msgid "IP configuration was unavailable" +msgstr "IP postava nije dostupna." + +#: notification.cpp:107 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ConfigExpiredReason" +msgid "IP configuration expired" +msgstr "IP postavi je prošao rok." + +#: notification.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to NoSecretsReason" +msgid "No secrets were provided" +msgstr "Nije zadata nijedna tajna." + +#: notification.cpp:115 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantDisconnectReason" +msgid "Authorization supplicant disconnected" +msgstr "Prekinuta veza sa pružaocem ovlašćivanja." + +#: notification.cpp:119 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantConfigFailedReason" +msgid "Authorization supplicant's configuration failed" +msgstr "Propalo podešavanje pružaoca ovlašćivanja." + +#: notification.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantFailedReason" +msgid "Authorization supplicant failed" +msgstr "Propao pružalac ovlašćivanja." + +# rewrite-msgid: /timed out/timeout/ +#: notification.cpp:127 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantTimeoutReason" +msgid "Authorization supplicant timed out" +msgstr "Prekovreme kod pružaoca ovlašćivanja." + +#: notification.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppStartFailedReason" +msgid "PPP failed to start" +msgstr "Propalo pokretanje PPP‑a." + +#: notification.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppDisconnectReason" +msgid "PPP disconnected" +msgstr "Prekinuta veza sa PPP‑om." + +#: notification.cpp:139 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppFailedReason" +msgid "PPP failed" +msgstr "PPP propao." + +#: notification.cpp:143 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpStartFailedReason" +msgid "DHCP failed to start" +msgstr "Propalo pokretanje DHCP‑a." + +#: notification.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpErrorReason" +msgid "A DHCP error occurred" +msgstr "Greška DHCP‑a." + +#: notification.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpFailedReason" +msgid "DHCP failed " +msgstr "DHCP propao." + +#: notification.cpp:155 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"SharedStartFailedReason" +msgid "The shared service failed to start" +msgstr "Propalo pokretanje deljenog servisa." + +#: notification.cpp:159 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SharedFailedReason" +msgid "The shared service failed" +msgstr "Deljeni servis propao." + +#: notification.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AutoIpStartFailedReason" +msgid "The auto IP service failed to start" +msgstr "Propalo pokretanje automatskog IP servisa." + +#: notification.cpp:167 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to AutoIpErrorReason" +msgid "The auto IP service reported an error" +msgstr "Automatski IP servis prijavljuje grešku." + +#: notification.cpp:171 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to AutoIpFailedReason" +msgid "The auto IP service failed" +msgstr "Automatski IP servis propao." + +#: notification.cpp:175 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemBusyReason" +msgid "The modem is busy" +msgstr "Modem je zauzet." + +#: notification.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNoDialToneReason" +msgid "The modem has no dial tone" +msgstr "Modem ne daje ton biranja." + +#: notification.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNoCarrierReason" +msgid "The modem shows no carrier" +msgstr "Modem ne daje nosač." + +# rewrite-msgid: /timed out/timeout/ +#: notification.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ModemDialTimeoutReason" +msgid "The modem dial timed out" +msgstr "Prekovreme u modemskom biranju." + +#: notification.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemDialFailedReason" +msgid "The modem dial failed" +msgstr "Modemsko biranje propalo." + +#: notification.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemInitFailedReason" +msgid "The modem could not be initialized" +msgstr "Modem ne može da se pripremi." + +#: notification.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmApnSelectFailedReason" +msgid "The GSM APN could not be selected" +msgstr "GSM APN ne može da se izabere." + +#: notification.cpp:203 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmNotSearchingReason" +msgid "The GSM modem is not searching" +msgstr "GSM modem ne traži." + +#: notification.cpp:207 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationDeniedReason" +msgid "GSM network registration was denied" +msgstr "Odbijena registracija na GSM mrežu." + +# rewrite-msgid: /timed out/timeout/ +#: notification.cpp:211 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationTimeoutReason" +msgid "GSM network registration timed out" +msgstr "Prekovreme u registraciji na GSM mrežu." + +#: notification.cpp:215 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationFailedReason" +msgid "GSM registration failed" +msgstr "GSM registracija propala." + +#: notification.cpp:219 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmPinCheckFailedReason" +msgid "The GSM PIN check failed" +msgstr "Provera GSM PIN‑a propala." + +#: notification.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to FirmwareMissingReason" +msgid "Device firmware is missing" +msgstr "Nedostaje firmver uređaja." + +#: notification.cpp:227 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DeviceRemovedReason" +msgid "The device was removed" +msgstr "Uređaj je uklonjen." + +#: notification.cpp:231 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SleepingReason" +msgid "The networking system is now sleeping" +msgstr "Sistem umrežavanja sada spava." + +#: notification.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ConnectionRemovedReason" +msgid "The connection was removed" +msgstr "Veza je uklonjena." + +#: notification.cpp:241 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to CarrierReason" +msgid "The cable was disconnected" +msgstr "Kabl je izvučen." + +#: notification.cpp:248 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNotFoundReason" +msgid "The modem could not be found" +msgstr "Modem ne može da se nađe." + +# rewrite-msgid: /failed or timed out/failure or timeout/ +#: notification.cpp:252 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to BluetoothFailedReason" +msgid "The bluetooth connection failed or timed out" +msgstr "Prekovreme ili neuspeh bluetooth veze." + +#: notification.cpp:256 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimNotInserted" +msgid "GSM Modem's SIM Card not inserted" +msgstr "Nije ubačena SIM kartica GSM modema." + +#: notification.cpp:260 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimPinRequired" +msgid "GSM Modem's SIM Pin required" +msgstr "Potreban PIN SIM‑a GSM modema." + +#: notification.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimPukRequired" +msgid "GSM Modem's SIM Puk required" +msgstr "Potreban PUK SIM‑a GSM modema." + +#: notification.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to GsmSimWrong" +msgid "GSM Modem's SIM wrong" +msgstr "Pogrešan SIM GSM modema." + +#: notification.cpp:272 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to InfiniBandMode" +msgid "InfiniBand device does not support connected mode" +msgstr "InfiniBand uređaj ne podržava povezani režim." + +#: notification.cpp:276 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DependencyFailed" +msgid "A dependency of the connection failed" +msgstr "Propala zavisnost veze." + +#: notification.cpp:280 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to Br2684Failed" +msgid "Problem with the RFC 2684 Ethernet over ADSL bridge" +msgstr "Problem u Ethernetu preko ADSL mosta po RFC‑u 2684." + +#: notification.cpp:284 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ModemManagerUnavailable" +msgid "ModemManager not running" +msgstr "Menadžer modema nije u pogonu." + +#: notification.cpp:288 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to SsidNotFound" +msgid "The WiFi network could not be found" +msgstr "Wi‑Fi mreža ne može da se nađe." + +#: notification.cpp:292 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"SecondaryConnectionFailed" +msgid "A secondary connection of the base connection failed" +msgstr "Sekundarna veza bazne veze propala." + +#: notification.cpp:296 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to DcbFcoeFailed" +msgid "DCB or FCoE setup failed" +msgstr "Postavljanje DCB‑a ili FCoE‑a propalo." + +#: notification.cpp:300 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to TeamdControlFailed" +msgid "teamd control failed" +msgstr "Upravljanje preko teamd‑a propalo." + +#: notification.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to ModemFailed" +msgid "Modem failed or no longer available" +msgstr "Modem propao ili više nije dostupan." + +#: notification.cpp:308 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemAvailable" +msgid "Modem now ready and available" +msgstr "Modem spreman i dostupan." + +#: notification.cpp:312 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SimPinIncorrect" +msgid "The SIM PIN was incorrect" +msgstr "Loš PIN SIM‑a." + +#: notification.cpp:316 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to NewActivation" +msgid "A new connection activation was enqueued" +msgstr "Aktiviranje nove veze stavljeno u red." + +#: notification.cpp:320 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to ParentChanged" +msgid "The device's parent changed" +msgstr "Roditelj uređaja promenjen." + +#: notification.cpp:324 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ParentManagedChanged" +msgid "The device parent's management changed" +msgstr "Upravljanje roditeljem uređaja promenjeno." + +#: notification.cpp:392 +#, kde-format +msgid "Connection '%1' activated." +msgstr "Veza „%1“ aktivirana." + +#: notification.cpp:414 +#, kde-format +msgid "Connection '%1' deactivated." +msgstr "Veza „%1“ deaktivirana." + +#: notification.cpp:465 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' activated." +msgstr "VPN veza „%1“ aktivirana." + +#: notification.cpp:468 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' failed." +msgstr "VPN veza „%1“ propala." + +#: notification.cpp:471 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' disconnected." +msgstr "VPN veza „%1“ prekinuta." + +#: notification.cpp:479 +#, kde-format +msgid "The VPN connection changed state because the user disconnected it." +msgstr "Stanje VPN veze promenjeno jer ju je korisnik prekinuo." + +#: notification.cpp:482 +#, kde-format +msgid "" +"The VPN connection changed state because the device it was using was " +"disconnected." +msgstr "Stanje VPN veze promenjeno jer je uređaj koji je koristila nestao." + +#: notification.cpp:485 +#, kde-format +msgid "The service providing the VPN connection was stopped." +msgstr "Zaustavljen je servis koji pruža VPN vezu." + +#: notification.cpp:488 +#, kde-format +msgid "The IP config of the VPN connection was invalid." +msgstr "IP postava VPN veze nije dobra." + +# rewrite-msgid: /timed out/timeout/ +#: notification.cpp:491 +#, kde-format +msgid "The connection attempt to the VPN service timed out." +msgstr "Prekovreme u pokušaju povezivanja sa VPN servisom." + +#: notification.cpp:494 +#, kde-format +msgid "" +"A timeout occurred while starting the service providing the VPN connection." +msgstr "Prekovreme u pokretanju servisa koji pruža VPN vezu." + +#: notification.cpp:497 +#, kde-format +msgid "Starting the service providing the VPN connection failed." +msgstr "Propalo pokretanje servisa koji pruža VPN vezu." + +#: notification.cpp:500 +#, kde-format +msgid "Necessary secrets for the VPN connection were not provided." +msgstr "Neophodne tajne za VPN vezu nisu zadate." + +#: notification.cpp:503 +#, kde-format +msgid "Authentication to the VPN server failed." +msgstr "Autentifikacija na VPN serveru propala." + +#: notification.cpp:506 +#, kde-format +msgid "The connection was deleted from settings." +msgstr "Veza je obrisana iz postavki." + +#: notification.cpp:589 +#, kde-format +msgid "No Network Connection" +msgstr "Nema mrežne veze" + +#: notification.cpp:590 +#, kde-format +msgid "You are no longer connected to a network." +msgstr "Više niste povezani na mrežu." + +#: passworddialog.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Authenticate %1" +msgstr "Autentifikuj %1" + +#: passworddialog.cpp:113 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "For accessing the wireless network %1 you need to provide a " +#| "password below:" +msgid "" +"For accessing the wireless network %1 you need to provide a password below:" +msgstr "" +"Za pristupanje bežičnoj mreži %1 treba ispod da unesete lozinku:" + +#: passworddialog.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Please provide the password for activating connection %1:" +msgid "Please provide the password for activating connection %1:" +msgstr "Unesite lozinku za aktiviranje veze %1:" + +# >> @title:window +#: passworddialog.cpp:121 +#, kde-format +msgid "%1 password dialog" +msgstr "%1 — dijalog za lozinku" + +#: passworddialog.cpp:143 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "For accessing the vpn connection %1 you need to provide secrets " +#| "below:" +msgid "For accessing the vpn connection %1 you need to provide secrets below:" +msgstr "Za pristupanje VPN vezi %1 treba ispod da unesete tajne:" + +#: passworddialog.cpp:144 +#, kde-format +msgid "VPN secrets (%1) dialog" +msgstr "Dijalog za VPN tajne (%1)" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PasswordDialog) +#: passworddialog.ui:26 +#, kde-format +msgid "Password dialog" +msgstr "Dijalog za lozinku" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPass) +#: passworddialog.ui:92 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Lozinka:" + +# >> @item +#: pindialog.cpp:79 +#, kde-format +msgid "SIM PUK" +msgstr "PUK‑a SIM‑a" + +# >> @item +#: pindialog.cpp:81 +#, kde-format +msgid "SIM PUK2" +msgstr "PUK2 SIM‑a" + +# >> @item +# rewrite-msgid: /Service// +#: pindialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Service provider PUK" +msgstr "PUK provajdera" + +# >> @item +#: pindialog.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Network PUK" +msgstr "PUK mreže" + +# >> @item +#: pindialog.cpp:87 +#, kde-format +msgid "Corporate PUK" +msgstr "kompanijski PUK" + +# >> @item +#: pindialog.cpp:89 +#, kde-format +msgid "PH-FSIM PUK" +msgstr "PH‑FSIM PUK" + +# >> @item +#: pindialog.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Network Subset PUK" +msgstr "PUK mrežnog podskupa" + +#: pindialog.cpp:94 pindialog.cpp:126 +#, kde-format +msgid "%1 unlock required" +msgstr "Neophodno otključavanje: %1" + +#: pindialog.cpp:95 pindialog.cpp:127 +#, kde-format +msgid "%1 Unlock Required" +msgstr "Neophodno otključavanje: %1" + +# rewrite-msgid: /code// +#: pindialog.cpp:96 pindialog.cpp:128 +#, kde-format +msgid "" +"The mobile broadband device '%1' requires a %2 code before it can be used." +msgstr "Mobilni širokopojasni uređaj „%1“ zahteva %2 da bi se mogao koristiti." + +# rewrite-msgid: /code// +#: pindialog.cpp:97 pindialog.cpp:129 +#, kde-format +msgid "%1 code:" +msgstr "%1:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pinLabel) +#: pindialog.cpp:98 pinwidget.ui:153 +#, kde-format +msgid "New PIN code:" +msgstr "Novi PIN kod:" + +#: pindialog.cpp:99 +#, kde-format +msgid "Re-enter new PIN code:" +msgstr "Ponovite novi PIN kod:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass) +#: pindialog.cpp:100 pinwidget.ui:193 +#, kde-format +msgid "Show PIN/PUK code" +msgstr "Prikaži PIN/PUK kod" + +# >> @item +#: pindialog.cpp:110 +#, kde-format +msgid "SIM PIN" +msgstr "PIN SIM‑a" + +# >> @item +#: pindialog.cpp:112 +#, kde-format +msgid "SIM PIN2" +msgstr "PIN2 SIM‑a" + +# >> @item +# rewrite-msgid: /Service// +#: pindialog.cpp:114 +#, kde-format +msgid "Service provider PIN" +msgstr "PIN provajdera" + +# >> @item +#: pindialog.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Network PIN" +msgstr "PIN mreže" + +# >> @item +#: pindialog.cpp:118 +#, kde-format +msgid "PIN" +msgstr "PIN" + +# >> @item +#: pindialog.cpp:120 +#, kde-format +msgid "Corporate PIN" +msgstr "kompanijski PIN" + +# >> @item +#: pindialog.cpp:122 +#, kde-format +msgid "PH-FSIM PIN" +msgstr "PH‑FSIM PIN" + +# >> @item +#: pindialog.cpp:124 +#, kde-format +msgid "Network Subset PIN" +msgstr "PIN mrežnog podskupa" + +#: pindialog.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Show PIN code" +msgstr "Prikaži PIN kod" + +#: pindialog.cpp:213 +#, kde-format +msgid "PIN code too short. It should be at least 4 digits." +msgstr "PIN kod je prekratak, mora imati bar 4 cifre." + +#: pindialog.cpp:218 +#, kde-format +msgid "The two PIN codes do not match" +msgstr "Dva PIN koda se ne poklapaju." + +#: pindialog.cpp:223 +#, kde-format +msgid "PUK code too short. It should be 8 digits." +msgstr "PUK kod je prekratak. Mora imati 8 cifara." + +#: pindialog.cpp:228 +#, kde-format +msgid "Unknown Error" +msgstr "Nepoznata greška" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PinWidget) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, title) +#: pinwidget.ui:14 pinwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "SIM PIN unlock required" +msgstr "Neophodno otključavanje SIM‑a PIN‑om" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, prompt) +#: pinwidget.ui:76 +#, no-c-format, kde-format +msgid "" +"The mobile broadband device '%1' requires a SIM PIN code before it can be " +"used." +msgstr "" +"Mobilni širokopojasni uređaj „%1“ traži PIN kô̂d SIM‑a da bi se mogao " +"koristiti." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pukLabel) +#: pinwidget.ui:133 +#, kde-format +msgid "PUK code:" +msgstr "PUK kod:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pin2Label) +#: pinwidget.ui:173 +#, kde-format +msgid "Re-enter PIN code:" +msgstr "Ponovite PIN kod:" + +#: portalmonitor.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Log in" +msgstr "Prijavi me" + +#: portalmonitor.cpp:59 +#, kde-format +msgid "You need to log in to this network" +msgstr "Morate da se prijavite na ovu mrežu" + +#: portalmonitor.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Network authentication" +msgstr "Mrežna autentifikacija" + +#: secretagent.cpp:415 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Authentication to the VPN server failed." +msgid "Authentication to %1 failed. Wrong password?" +msgstr "Autentifikacija na VPN serveru propala." \ No newline at end of file diff --git a/po/sr@ijekavianlatin/plasmanetworkmanagement-libs.po b/po/sr@ijekavianlatin/plasmanetworkmanagement-libs.po new file mode 100644 index 0000000..4fc3596 --- /dev/null +++ b/po/sr@ijekavianlatin/plasmanetworkmanagement-libs.po @@ -0,0 +1,3527 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement-libs.po into Serbian. +# Chusslove Illich , 2014, 2015, 2016, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement-libs\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-10 03:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-17 18:01+0100\n" +"Last-Translator: Chusslove Illich \n" +"Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr@ijekavianlatin\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: declarative/networkstatus.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connected, but there is only link-local connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "povezano" + +#: declarative/networkstatus.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connected, but there is only site-local connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "povezano" + +#: declarative/networkstatus.cpp:126 +#, kde-format +msgctxt "A network device is connected, with global network connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "povezano" + +#: declarative/networkstatus.cpp:129 +#, kde-format +msgctxt "Networking is inactive and all devices are disabled" +msgid "Inactive" +msgstr "neaktivno" + +#: declarative/networkstatus.cpp:132 +#, kde-format +msgctxt "There is no active network connection" +msgid "Disconnected" +msgstr "nepovezano" + +#: declarative/networkstatus.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "Network connections are being cleaned up" +msgid "Disconnecting" +msgstr "prekida se" + +#: declarative/networkstatus.cpp:138 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connecting to a network and there is no other available " +"network connection" +msgid "Connecting" +msgstr "povezuje se" + +#: declarative/networkstatus.cpp:189 uiutils.cpp:239 +#, kde-format +msgid "VPN" +msgstr "VPN" + +#: declarative/networkstatus.cpp:211 models/creatableconnectionsmodel.cpp:227 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:228 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Wired" +msgid "WireGuard" +msgstr "Žičana" + +#: declarative/networkstatus.cpp:217 +#, kde-format +msgid "Connecting to %1" +msgstr "Povezujem se na %1" + +#: declarative/networkstatus.cpp:221 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Connected to %1" +msgid "Connected to %1 (no connectivity)" +msgstr "Povezan na %1" + +#: declarative/networkstatus.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (limited connectivity)" +msgstr "" + +#: declarative/networkstatus.cpp:227 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Connected to %1" +msgid "Connected to %1 (log in required)" +msgstr "Povezan na %1" + +#: declarative/networkstatus.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Connected to %1" +msgstr "Povezan na %1" + +#: declarative/networkstatus.cpp:255 +#, kde-format +msgid "NetworkManager not running" +msgstr "Menadžer mreže nije u pogonu" + +#: declarative/networkstatus.cpp:260 +#, kde-format +msgid "NetworkManager 0.9.8 required, found %1." +msgstr "Potreban je Menadžer mreže 0.9.8, nađen %1." + +#: declarative/networkstatus.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "global connection state" +msgid "Unknown" +msgstr "Nepoznato" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:209 +#, kde-format +msgctxt "General" +msgid "General configuration" +msgstr "Opšte podešavanje" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:215 editor/connectioneditorbase.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Wired" +msgstr "Žičana" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:217 +#, kde-format +msgid "802.1x Security" +msgstr "802.1x bezbednost" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:220 editor/settings/bridgewidget.cpp:54 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:55 models/creatableconnectionsmodel.cpp:167 +#: uiutils.cpp:247 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi" +msgstr "Wi‑Fi" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi Security" +msgstr "Wi‑Fi bezbednost" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:228 models/creatableconnectionsmodel.cpp:139 +#: uiutils.cpp:211 +#, kde-format +msgid "DSL" +msgstr "DSL" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:233 editor/connectioneditorbase.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Mobile Broadband (%1)" +msgstr "Mobilna širokopojasna (%1)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:239 uiutils.cpp:215 +#, kde-format +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:243 +#, kde-format +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:245 editor/connectioneditorbase.cpp:290 +#, kde-format +msgid "PPP" +msgstr "PPP" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:249 editor/settings/teamwidget.cpp:52 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:144 models/networkmodelitem.cpp:649 +#: uiutils.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Infiniband" +msgstr "InfiniBand" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:252 models/creatableconnectionsmodel.cpp:179 +#: models/networkmodelitem.cpp:655 uiutils.cpp:219 +#, kde-format +msgid "Bond" +msgstr "Spoj" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:255 models/creatableconnectionsmodel.cpp:185 +#: models/networkmodelitem.cpp:661 uiutils.cpp:222 +#, kde-format +msgid "Bridge" +msgstr "Most" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:258 models/creatableconnectionsmodel.cpp:197 +#: models/networkmodelitem.cpp:667 +#, kde-format +msgid "Vlan" +msgstr "VLAN" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:261 models/creatableconnectionsmodel.cpp:191 +#: models/networkmodelitem.cpp:677 uiutils.cpp:251 +#, kde-format +msgid "Team" +msgstr "Udružena" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:264 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Wired Interface (%1)" +msgid "WireGuard Interface" +msgstr "Žičano sučelje (%1)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:280 +#, kde-format +msgid "VPN (%1)" +msgstr "VPN (%1)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:296 +#, kde-format +msgid "IPv4" +msgstr "IPv4" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:312 +#, kde-format +msgid "IPv6" +msgstr "IPv6" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:483 +#, kde-format +msgid "Failed to get secrets for %1" +msgstr "Ne mogu da dobavim tajne za %1" + +# >> @title:window +#: editor/connectioneditordialog.cpp:49 +#, kde-format +msgid "New Connection (%1)" +msgstr "Nova veza (%1)" + +# >> @title:window +#: editor/connectioneditordialog.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Edit Connection '%1'" +msgstr "Uređivanje veze „%1“" + +#: editor/connectioneditortabwidget.cpp:64 +#, kde-format +msgid "New %1 connection" +msgstr "Nova %1 veza" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/connectioneditortabwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Connection name:" +msgstr "Ime veze:" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:50 editor/settings/bridgewidget.cpp:48 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Ethernet" +msgstr "Ethernet" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:53 +#, kde-format +msgid "InfiniBand" +msgstr "InfiniBand" + +# >> @item:inlistbox +#: editor/settings/bondwidget.cpp:62 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Round-robin" +msgstr "kružni" + +# >> @item:inlistbox +#: editor/settings/bondwidget.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Active backup" +msgstr "aktivna rezerva" + +# >> @item:inlistbox +#: editor/settings/bondwidget.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Broadcast" +msgstr "emitovanje" + +# >> @item:inlistbox +#: editor/settings/bondwidget.cpp:65 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "802.3ad" +msgstr "802.3ad" + +# >> @item:inlistbox +#: editor/settings/bondwidget.cpp:66 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Adaptive transmit load balancing" +msgstr "adaptivna preraspodela prenosnog opterećenja" + +# >> @item:inlistbox +#: editor/settings/bondwidget.cpp:67 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Adaptive load balancing" +msgstr "adaptivna preraspodela opterećenja" + +# >> @item:inlistbox +#: editor/settings/bondwidget.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "bond link monitoring" +msgid "MII (recommended)" +msgstr "MII (preporučen)" + +# >> @item:inlistbox +#: editor/settings/bondwidget.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "bond link monitoring" +msgid "ARP" +msgstr "ARP" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:266 editor/settings/bridgewidget.cpp:217 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Do you want to remove the connection '%1'?" +msgstr "Želite li da uklonite vezu „%1“?" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:266 editor/settings/bridgewidget.cpp:217 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Remove Connection" +msgstr "Uklanjanje veze" + +#: editor/settings/bridgewidget.cpp:51 editor/settings/teamwidget.cpp:58 +#: uiutils.cpp:236 +#, kde-format +msgid "VLAN" +msgstr "VLAN" + +# >> @item +#: editor/settings/btwidget.cpp:35 +#, kde-format +msgid "DUN (dial up networking)" +msgstr "DUN (modemsko umrežavanje)" + +# >> @item +#: editor/settings/btwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgid "PAN (personal area network)" +msgstr "⁠PAN (lična oblasna mreža)" + +#: editor/settings/connectionwidget.cpp:168 +#, kde-format +msgctxt "@title:window advanced permissions editor" +msgid "Advanced Permissions Editor" +msgstr "Uređivač naprednih dozvola" + +#: editor/settings/infinibandwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgctxt "infiniband transport mode" +msgid "Datagram" +msgstr "datogram" + +#: editor/settings/infinibandwidget.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "infiniband transport mode" +msgid "Connected" +msgstr "povezano" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:69 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 address" +msgid "Address" +msgstr "adresa" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:71 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:40 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "mrežna maska" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:73 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "mrežni izlaz" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:284 editor/settings/ipv6widget.cpp:264 +#, kde-format +msgid "Other DNS Servers:" +msgstr "Drugi DNS serveri:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:296 editor/settings/ipv4widget.cpp:308 +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:320 editor/settings/ipv4widget.cpp:332 +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:276 editor/settings/ipv6widget.cpp:288 +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:300 editor/settings/ipv6widget.cpp:312 +#, kde-format +msgid "DNS Servers:" +msgstr "DNS serveri:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:439 +#, kde-format +msgid "" +"You can find more information about these values here:
https://developer.gnome.org/NetworkManager/stable/nm-settings.html" +msgstr "" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:443 +#, kde-format +msgid "Send hostname:" +msgstr "" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:448 +#, kde-format +msgid "DHCP hostname:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:453 editor/settings/ui/ipv6.ui:197 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "podrazumevano" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:454 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid " ms" +msgctxt "Milliseconds" +msgid " ms" +msgstr " ms" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:457 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Aging time:" +msgid "DAD timeout:" +msgstr "Vreme starenja:" + +# >> @title:window +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:478 editor/settings/ipv6widget.cpp:413 +#, kde-format +msgid "Edit DNS servers" +msgstr "Uređivanje DNS servera" + +# >> @title:window +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:509 editor/settings/ipv6widget.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Edit DNS search domains" +msgstr "Uređivanje DNS domena za pretragu" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:53 editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:39 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 address" +msgid "Address" +msgstr "adresa" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 prefix" +msgid "Prefix" +msgstr "prefiks" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:57 editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "mrežni izlaz" + +# >> @title:window +#: editor/settings/security802-1x.cpp:527 +#, kde-format +msgid "Alternative Subject Matches" +msgstr "Alternativna poklapanja teme" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:528 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "This entry must be one of:
  • DNS: <name or ip address>
  • EMAIL: <email>
  • URI: <uri, e.g. http://www.kde." +#| "org>
" +msgid "" +"This entry must be one of:
  • DNS: <name or ip address>
  • EMAIL: <email>
  • URI: <uri, e.g. https://www.kde." +"org>
" +msgstr "" +"Ovaj unos mora da bude jedno od:
  • DNS: <ime ili IP adresa>
  • EMAIL: <e‑poÅ¡ta>
  • URI: <URI, npr. http://www.kde." +"org>
" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:550 +#, kde-format +msgid "Connect to these servers only" +msgstr "Povezuj se samo na ove servere" + +# >> @title:window +#: editor/settings/teamwidget.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Select file to import" +msgstr "Izbor fajla za uvoz" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:18 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:152 +#, kde-format +msgid "Authentication:" +msgstr "Autentifikacija:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:38 editor/settings/ui/802-1x.ui:675 +#, kde-format +msgid "MD5" +msgstr "MD5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:43 +#, kde-format +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:48 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:43 +#, kde-format +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:53 +#, kde-format +msgid "PWD" +msgstr "PWD" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:58 +#, kde-format +msgid "FAST" +msgstr "FAST" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:63 +#, kde-format +msgid "Tunneled TLS (TTLS)" +msgstr "TTLS (tunelski TLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:68 +#, kde-format +msgid "Protected EAP (PEAP)" +msgstr "PEAP (zaštićeni EAP)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:83 editor/settings/ui/802-1x.ui:277 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:311 editor/settings/ui/802-1x.ui:440 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:544 editor/settings/ui/802-1x.ui:688 +#: editor/settings/ui/cdma.ui:37 editor/settings/ui/gsm.ui:41 +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:37 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:189 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Korisničko ime:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_34) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:96 editor/settings/ui/802-1x.ui:290 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:324 editor/settings/ui/802-1x.ui:453 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:557 editor/settings/ui/802-1x.ui:701 +#: editor/settings/ui/cdma.ui:50 editor/settings/ui/gsm.ui:54 +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:50 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:202 +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:226 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Lozinka:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:117 +#, kde-format +msgid "Identity:" +msgstr "Identitet:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_32) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:130 editor/settings/ui/802-1x.ui:574 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:718 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Domen:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:140 +#, kde-format +msgid "User certificate:" +msgstr "Korisnički sertifikat:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:157 editor/settings/ui/802-1x.ui:487 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:601 +#, kde-format +msgid "CA certificate:" +msgstr "CA sertifikat:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:174 +#, kde-format +msgid "Subject match:" +msgstr "Poklapanje teme:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:191 +#, kde-format +msgid "Alternative subject matches:" +msgstr "Alternativna poklapanja teme:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTlsAltSubjectMatches) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTlsConnectToServers) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:206 editor/settings/ui/802-1x.ui:230 +#, kde-format +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:215 +#, kde-format +msgid "Connect to these servers:" +msgstr "Povezuj se na ove servere:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, privateKeyLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:239 +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:26 +#, kde-format +msgid "Private key:" +msgstr "Privatni ključ:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:256 +#, kde-format +msgid "Private key password:" +msgstr "Lozinka privatnog ključa:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:345 editor/settings/ui/802-1x.ui:474 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:588 +#, kde-format +msgid "Anonymous identity:" +msgstr "Anonimni identitet:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fastAllowPacProvisioning) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:358 +#, kde-format +msgid "Automatic PAC provisioning" +msgstr "Automatsko davanje PAC‑a" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:375 +#, kde-format +msgid "Anonymous" +msgstr "anonimno" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:380 +#, kde-format +msgid "Authenticated" +msgstr "autentifikovano" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:385 +#, kde-format +msgid "Both" +msgstr "oba" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:393 +#, kde-format +msgid "PAC file:" +msgstr "PAC fajl:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:410 editor/settings/ui/802-1x.ui:504 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:653 +#, kde-format +msgid "Inner authentication:" +msgstr "Unutrašnja autentifikacija:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:427 editor/settings/ui/802-1x.ui:680 +#, kde-format +msgid "GTC" +msgstr "GTC" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschapv2) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:432 editor/settings/ui/802-1x.ui:531 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:670 editor/settings/ui/ppp.ui:68 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MS‑CHAP v2" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:521 editor/settings/ui/ppp.ui:58 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:526 editor/settings/ui/ppp.ui:48 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MS‑CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:536 editor/settings/ui/ppp.ui:78 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:618 +#, kde-format +msgid "PEAP version:" +msgstr "Verzija PEAP‑a:" + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:635 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "PEAP version" +msgid "Automatic" +msgstr "automatski" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:640 +#, kde-format +msgid "Version 0" +msgstr "verzija 0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:645 +#, kde-format +msgid "Version 1" +msgstr "verzija 1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/bond.ui:21 editor/settings/ui/bridge.ui:18 +#: editor/settings/ui/team.ui:18 +#, kde-format +msgid "Interface name:" +msgstr "Ime sučelja:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bond.ui:34 +#, kde-format +msgid "Bonded connections:" +msgstr "Spojene veze" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/bond.ui:59 editor/settings/ui/bridge.ui:56 +#: editor/settings/ui/team.ui:56 +#, kde-format +msgid "Add..." +msgstr "Dodaj..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnEdit) +#: editor/settings/ui/bond.ui:73 editor/settings/ui/bridge.ui:70 +#: editor/settings/ui/team.ui:71 +#, kde-format +msgid "Edit..." +msgstr "Uredi..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDelete) +#: editor/settings/ui/bond.ui:87 editor/settings/ui/bridge.ui:84 +#: editor/settings/ui/team.ui:86 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "Obriši" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modeLabel) +#: editor/settings/ui/bond.ui:113 editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:43 +#, kde-format +msgid "Mode:" +msgstr "Režim:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/bond.ui:133 +#, kde-format +msgid "Link monitoring:" +msgstr "Nadzor veze:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/bond.ui:153 +#, kde-format +msgid "Monitoring frequency:" +msgstr "Učestalost nadzora:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, monitorFreq) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, upDelay) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downDelay) +#: editor/settings/ui/bond.ui:163 editor/settings/ui/bond.ui:205 +#: editor/settings/ui/bond.ui:225 +#, kde-format +msgid " ms" +msgstr " ms" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: editor/settings/ui/bond.ui:195 +#, kde-format +msgid "Link up delay:" +msgstr "Zastoj dizanja veze:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/bond.ui:215 +#, kde-format +msgid "Link down delay:" +msgstr "Zastoj spuštanja veze:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/bond.ui:242 +#, kde-format +msgid "ARP targets:" +msgstr "ARP ciljevi:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arpTargets) +#: editor/settings/ui/bond.ui:252 +#, kde-format +msgid "An IP address or comma-separated list of addresses." +msgstr "IP adresa ili spisak zapetama razdvojenih adresa." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:31 +#, kde-format +msgid "Bridged connections:" +msgstr "Premošćene veze:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:110 +#, kde-format +msgid "Aging time:" +msgstr "Vreme starenja:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, agingTime) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, forwardDelay) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, helloTime) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, maxAge) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:126 editor/settings/ui/bridge.ui:193 +#: editor/settings/ui/bridge.ui:222 editor/settings/ui/bridge.ui:251 +#, kde-format +msgctxt "seconds" +msgid " s" +msgstr " s" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, stpGroup) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:139 +#, kde-format +msgid "Enable STP (Spanning Tree Protocol)" +msgstr "Uključi STP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:151 +#, kde-format +msgid "Priority:" +msgstr "Prioritet:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:177 +#, kde-format +msgid "Forward delay:" +msgstr "Zastoj prosleđivanja:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:206 +#, kde-format +msgid "Hello time:" +msgstr "Vreme pozdrava:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:235 +#, kde-format +msgid "Max age:" +msgstr "Najveća starost:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/bt.ui:21 +#, kde-format +msgid "Address of the device:" +msgstr "Adresa uređaja:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bt.ui:41 +#, kde-format +msgid "Connection type:" +msgstr "Tip veze:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/cdma.ui:20 editor/settings/ui/gsm.ui:24 +#, kde-format +msgid "Number:" +msgstr "Broj:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnect) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:17 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ignore automatically obtained routes" +msgid "Connect automatically with priority" +msgstr "Ignoriši automatski dobavljene rute" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, prioritySpin) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:38 +#, kde-format +msgid "" +"If the connection is set to autoconnect, connections with higher priority " +"will be preferred. Defaults to 0.\n" +"The higher number means higher priority. An negative number can be used to " +"indicate priority lower than the default.\n" +" " +msgstr "" +"Ako je veza postavljena na automatsko povezivanje, veze sa višim prioritetom " +"imaće prednost. Podrazumevano 0.\n" +"Veći broj znači veći prioritet. Može da se zada i negativan broj, što znači " +"manji prioritet od podrazumevanog.\n" +" " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allUsers) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:48 +#, kde-format +msgid "All users may connect to this network" +msgstr "Svi korisnici mogu da se povežu na ovu mrežu" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:64 +#, kde-format +msgid "Edit advanced permissions for this connection" +msgstr "Uredi napredne dozvole za ovu vezu" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"Fine-grained permissions editor for this connection. It lets you choose " +"which users can activate/modify/delete this connection." +msgstr "" +"Uređivač fino razdeljenih dozvola za ovu vezu. Omogućava vam da zadate koji " +"korisnici mogu da je aktiviraju, izmene ili obrišu." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:70 editor/settings/ui/ipv4.ui:310 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Napredno..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnectVpn) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatically connect to VPN when using this connection" +msgid "Automatically connect to VPN" +msgstr "Automatski se poveži na VPN pri upotrebi ove veze" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firewallZoneLabel) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "Firewall zone:" +msgstr "Zona zaštitnog zida:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, meteredLabel) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:130 +#, kde-format +msgid "Metered:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"NetworkManager indicates to applications whether the connection is metered " +"and therefore\n" +"data usage should be restricted." +msgstr "" + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:160 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "Item in the Metered: list" +msgid "Automatic" +msgstr "automatski" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:165 +#, kde-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:170 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "no security" +#| msgid "None" +msgid "No" +msgstr "nikakva" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:18 +#, kde-format +msgid "Basic" +msgstr "Osnovno" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advGroup) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:84 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Napredno" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, roaming) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:93 +#, kde-format +msgid "Allow roaming if home network is not available" +msgstr "Dozvoli roming ako domaća mreža nije dostupna" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:100 +#, kde-format +msgid "APN:" +msgstr "APN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelNetworkId) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:110 +#, kde-format +msgid "Network ID:" +msgstr "ID mreže:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:130 +#, kde-format +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:21 +#, kde-format +msgid "Transport mode:" +msgstr "Režim prenosa:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:41 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:186 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:23 +#, kde-format +msgid "Restrict to device:" +msgstr "Ograniči na uređaj:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mtuLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:61 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:249 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:89 +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:74 +#, kde-format +msgid "MTU:" +msgstr "MTU:" + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:80 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:271 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "MTU:" +msgid "Automatic" +msgstr "automatski" + +# >! Plurals. +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:83 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:274 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:115 +#, kde-format +msgid " bytes" +msgstr " bajtova" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, IPv6Widget) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, IPv4Widget) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:17 editor/settings/ui/ipv6.ui:20 +#, kde-format +msgid "Advanced IP settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:29 editor/settings/ui/ipv6.ui:49 +#, kde-format +msgid "Method:" +msgstr "Metod:" + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:49 editor/settings/ui/ipv6.ui:227 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "Method:" +msgid "Automatic" +msgstr "automatski" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:54 editor/settings/ui/ipv6.ui:232 +#, kde-format +msgid "Automatic (Only addresses)" +msgstr "automatski (samo adrese)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:59 editor/settings/ui/ipv6.ui:242 +#, kde-format +msgid "Link-Local" +msgstr "veznolokalno" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:64 editor/settings/ui/ipv6.ui:247 +#, kde-format +msgctxt "like in use Manual configuration" +msgid "Manual" +msgstr "ručno" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:69 +#, kde-format +msgid "Shared to other computers" +msgstr "deljeno drugim računarima" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:74 +#, kde-format +msgctxt "like in this setting is Disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "isključeno" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsLabel) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:88 editor/settings/ui/ipv6.ui:170 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "DNS Servers:" +msgstr "DNS serveri:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dns) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:118 editor/settings/ui/ipv6.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify the IP address(es) of one or more DNS servers. Use " +"',' to separate entries." +msgstr "" +"U ovom polju zadajete IP adrese jednog ili više DNS servera. Stavke " +"razdvajate zapetom." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:125 +#, kde-format +msgid "Edit DNS the list of servers" +msgstr "Uredi listu DNS servera" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsSearchLabel) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:144 editor/settings/ui/ipv6.ui:349 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Search Domains:" +msgstr "Domeni za pretragu:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dnsSearch) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:165 editor/settings/ui/ipv6.ui:268 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify one or more DNS domains to search. Use ',' to " +"separate entries." +msgstr "" +"U ovom polju zadajete jedan ili više DNS domena za pretragu. Stavke " +"razdvajate zapetom." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsSearchMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:172 editor/settings/ui/ipv6.ui:275 +#, kde-format +msgid "Edit the list of DNS domains being searched" +msgstr "Uredi listu DNS domena za pretragu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDhcpClientId) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:191 +#, kde-format +msgid "DHCP Client ID:" +msgstr "DHCP ID klijenta:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dhcpClientId) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:206 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify the DHCP client ID which is a string sent to the " +"DHCP server\n" +"to identify the local machine that the DHCP server may use to customize the " +"DHCP\n" +"lease and options." +msgstr "" +"U ovom polju zadajete DHCP ID klijenta, što je niska koja se šalje DHCP " +"serveru radi identifikacije lokalnog računara. Na osnovu nje, DHCP server " +"može prilagoditi DHCP najam i opcije." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:215 editor/settings/ui/ipv6.ui:98 +#, kde-format +msgid "Remove" +msgstr "Ukloni" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:226 editor/settings/ui/ipv6.ui:109 +#, kde-format +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, tableViewAddresses) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:244 editor/settings/ui/ipv6.ui:127 +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:99 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:39 +#, kde-format +msgid "" +"IP addresses identify your computer on the network. Click the \"Add\" button " +"to add\n" +"an IP address" +msgstr "" +"IP adrese identifikuju vaš računar u mreži. Kliknite na dugme „Dodaj“ da " +"dodate IP adresu." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:282 +#, kde-format +msgid "" +"Allows the connection to complete if IPv4 configuration fails\n" +"but IPv6 configuration succeeds" +msgstr "" +"Omogućava uspostavljanje veze ako IPv4 postava ne prođe ali IPv6 postava " +"prođe." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:285 +#, kde-format +msgid "IPv4 is required for this connection" +msgstr "Ova veza zahteva IPv4" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRoutes) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:335 editor/settings/ui/ipv6.ui:315 +#, kde-format +msgid "Routes..." +msgstr "Rute..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:30 +#, kde-format +msgid "" +"When connecting to IPv4-capable networks, allows the connection to complete " +"if\n" +"IPv6 configuration fails but IPv4 configuration succeeds" +msgstr "" +"Pri povezivanju na IPv4-sposobne mreže, dozvoljava uspostavljanje veze ako " +"IPv6 postava ne prođe ali IPv4 postava prođe." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:33 +#, kde-format +msgid "IPv6 is required for this connection" +msgstr "Ova veza zahteva IPv6" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:83 +#, kde-format +msgid "Edit the list of DNS servers" +msgstr "Uredi listu DNS servera" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:193 +#, kde-format +msgid "" +"Configure IPv6 Privacy Extensions for SLAAC, described in RFC4941. If " +"enabled, it makes the kernel generate\n" +"a temporary IPv6 address in addition to the public one generated from MAC " +"address via modified EUI-64." +msgstr "" +"Podesite IPv6 proširenja privatnosti za SLAAC, opisana u RFC‑u 4941. Ako su " +"uključena, jezgro će generisati privremenu IPv6 adresu u dodatak javnoj, " +"koja se generiše iz MAC adrese preko izmenjenog EUI‑ja 64." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:202 +#, kde-format +msgctxt "privacy disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "isključeno" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:207 +#, kde-format +msgid "Enabled (prefer public address)" +msgstr "uključeno (poželjna javna adresa)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:212 +#, kde-format +msgid "Enabled (prefer temporary addresses)" +msgstr "uključeno (poželjne privremene adrese)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:237 +#, kde-format +msgid "Automatic (Only DHCP)" +msgstr "automatski (samo DHCP)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:252 +#, kde-format +msgctxt "like in this setting is Disabled" +msgid "Ignored" +msgstr "ignorisano" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPrivacy) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:330 +#, kde-format +msgid "Privacy:" +msgstr "Privatnost:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:23 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autentifikacija" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eap) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:38 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, compressionGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:91 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Kompresija" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:109 +#, kde-format +msgid "Use point-to-point encryption (MPPE)" +msgstr "Šifrovanje tačka—tačka (MPPE)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bsdComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:116 +#, kde-format +msgid "Use BSD data compression" +msgstr "BSD kompresija podataka" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deflateComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:126 +#, kde-format +msgid "Use Deflate data compression" +msgstr "Kompresija podataka po deflateu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tcpComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:136 +#, kde-format +msgid "Use TCP header compression" +msgstr "Kompresija TCP zaglavlja" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe128) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:152 +#, kde-format +msgid "Require 128-bit encryption" +msgstr "Zahtevaj 128‑bitno šifrovanje" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppeStateful) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:165 +#, kde-format +msgid "Use stateful MPPE" +msgstr "MPPE sa stanjem" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, echoGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:175 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Eho" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, senddEcho) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:184 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets" +msgstr "Šalji PPP eho pakete" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:20 +#, kde-format +msgid "Service:" +msgstr "Servis:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, service) +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:30 +#, kde-format +msgid "" +"If specified, instruct PPPoE to only initiate sessions with access " +"concentrators that provide the specified service. For most providers, this " +"should be left blank. It is only required if there are multiple access " +"concentrators or a specific service is known to be required." +msgstr "" +"Ako je zadato, PPPoE se upućuje da pokreće sesije samo sa koncentratorima " +"pristupa koji pružaju zadati servis. Kod većine provajdera ovo treba " +"ostaviti praznim. Potrebno je samo ako ima više koncentratora pristupa ili " +"je poznato da se traži određeni servis." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/team.ui:31 +#, kde-format +msgid "Teamed connections:" +msgstr "Udružene veze:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/team.ui:113 +#, kde-format +msgid "JSON config:" +msgstr "JSON postava:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnImport) +#: editor/settings/ui/team.ui:123 +#, kde-format +msgid "Import configuration from file..." +msgstr "Uvezi postavu iz fajla..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:18 +#, kde-format +msgid "Parent interface:" +msgstr "Roditeljsko sučelje:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:41 +#, kde-format +msgid "VLAN id:" +msgstr "ID VLAN‑a:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:64 +#, kde-format +msgid "VLAN interface name:" +msgstr "Ime VLAN sučelja:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reorderHeaders) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:77 +#, kde-format +msgid "Output packet headers reordering" +msgstr "Preraspoređivanje zaglavlja odlaznih paketa" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, gvrp) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:84 +#, kde-format +msgid "GARP VLAN Registration Protocol" +msgstr "Registracioni protokol GARP za VLAN." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, gvrp) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:87 +#, kde-format +msgid "GVRP" +msgstr "GVRP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, looseBinding) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:94 +#, kde-format +msgid "Loose binding" +msgstr "Labavo svezivanje" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SSIDLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "SSID:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:63 +#, kde-format +msgid "Infrastructure" +msgstr "infrastrukturna" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:68 +#, kde-format +msgid "Ad-hoc" +msgstr "improvizovana" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:73 +#, kde-format +msgid "Access Point" +msgstr "pristupna tačka" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BSSIDLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:81 +#, kde-format +msgid "BSSID:" +msgstr "BSSID:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (BssidComboBox, BSSIDCombo) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks this connection to the Wi-Fi access point (AP) specified " +"by the\n" +" BSSID entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" +"Ova opcija zabravljuje ovu vezu na Wi‑Fi pristupnu tačku (AP) zadatu ovde " +"unetim BSSID‑om. Primer: 00:11:22:33:44:55." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bandLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:117 +#, kde-format +msgid "Band:" +msgstr "Pojas:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:137 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks the connection to the Wi-Fi network associated to the " +"specified band. This setting depends\n" +" on specific driver capability and may not work with all drivers" +msgstr "" +"Ova opcija zabravljuje vezu na Wi‑Fi mrežu pridruženu zadatom opsegu. Ova " +"postavka zavisi od sposobnosti pojedinih drajvera i može da ne radi sa " +"nekima." + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:141 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "Band:" +msgid "Automatic" +msgstr "automatski" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:146 +#, kde-format +msgid "A (5 GHz)" +msgstr "A (5 GHz)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "B/G (2.4 GHz)" +msgstr "B/G (2.4 GHz)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, channelLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:159 +#, kde-format +msgid "Channel:" +msgstr "Kanal:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, channel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:179 +#, kde-format +msgid "" +"Wireless channel to use for the Wi-Fi connection. The device will only join " +"(or create for Ad-Hoc networks)\n" +"a Wi-Fi network on the specified channel" +msgstr "" +"Bežični kanal za Wi‑Fi vezu. Uređaj će se priključiti (ili napraviti za " +"improvizovane mreže) samo na Wi‑Fi mrežu na zadatom kanalu." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:209 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "Cloned MAC address:" +msgstr "Klonirana MAC adresa:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:240 +#, kde-format +msgid "Random..." +msgstr "Nasumično..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, hiddenNetwork) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:287 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:303 +#, kde-format +msgid "Mark this if you want to create a connection for a hidden network" +msgstr "Popunite ovo ako želite da napravite vezu za skrivenu mrežu." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:290 +#, kde-format +msgid "Visibility:" +msgstr "Vidljivost:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hiddenNetwork) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:306 +#, kde-format +msgid "Hidden network" +msgstr "Skrivena mreža" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WifiSecurity) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:15 +#, kde-format +msgid "Wifi Security" +msgstr "Bežična bezbednost" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:28 +#, kde-format +msgctxt "no security" +msgid "None" +msgstr "nikakva" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:33 +#, kde-format +msgid "WEP key 40/128 bits (Hex or ASCII)" +msgstr "WEP ključ 40/128 bitova (heks. ili ASCII)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:38 +#, kde-format +msgid "WEP key 128 bits" +msgstr "WEP ključ 128 bitova" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:48 +#, kde-format +msgid "Dynamic WEP (802.1x)" +msgstr "dinamički WEP (802.1x)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:53 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Personal" +msgstr "WPA/WPA2 lični" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:58 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Enterprise" +msgstr "WPA/WPA2 preduzetnički" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "WPA/WPA2 Personal" +msgid "WPA3 Personal" +msgstr "WPA/WPA2 lični" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:71 +#, kde-format +msgid "Security:" +msgstr "Bezbednost:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:92 +#, kde-format +msgid "Key:" +msgstr "Ključ:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:112 +#, kde-format +msgid "WEP index:" +msgstr "WEP indeks:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:129 +#, kde-format +msgid "1 (default)" +msgstr "1 (podrazumevan)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:134 +#, kde-format +msgid "2" +msgstr "2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:139 +#, kde-format +msgid "3" +msgstr "3" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:144 +#, kde-format +msgid "4" +msgstr "4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:169 +#, kde-format +msgid "Open System" +msgstr "otvoreni sistem" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:174 +#, kde-format +msgid "Shared Key" +msgstr "deljeni ključ" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (HwAddrComboBox, macAddress) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:40 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks this connection to the network device specified by its\n" +"permanent MAC address entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" +"Ova opcija zabravljuje ovu vezu na mrežni uređaj zadat po ovde unetoj " +"trajnoj MAC adresi. Primer: 00:11:22:33:44:55." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, clonedMacAddress) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"The MAC address entered here will be used as hardware address for the\n" +"network device this connection is activated on. This feature is known as " +"MAC\n" +"cloning or spoofing. Example 11:22:33:44:55" +msgstr "" +"Ovde uneta MAC adresa koristiće se kao hardverska adresa za mrežni uređaj na " +"kojem se aktivira ova veza. Ova mogućnost naziva se kloniranjem ili " +"maskiranjem MAC‑a. Primer: 11:22:33:44:55." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:80 +#, kde-format +msgid "Random" +msgstr "Nasumično" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:106 +#, kde-format +msgid "" +"Only transmit packets of the specified size or smaller, breaking larger " +"packets up\n" +"into multiple Ethernet frames" +msgstr "" +"Prenose se paketi samo zadate i manje veličine, dok se veći rastavljaju u " +"višestruke ethernetske okvire." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedLabel) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:125 +#, kde-format +msgid "Speed:" +msgstr "Brzina:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, duplexLabel) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:132 +#, kde-format +msgid "Duplex:" +msgstr "Dupleks:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "" +"Request that the device use the specified duplex mode. Either \"half\" or " +"\"full\"" +msgstr "" +"Zahteva da uređaj koristi zadati dupleks režim. Jedno od „polovični“ ili " +"„puni“." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:158 +#, kde-format +msgid "Half" +msgstr "polovični" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:163 +#, kde-format +msgid "Full" +msgstr "puni" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:174 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Link monitoring:" +msgid "Link negotiation:" +msgstr "Nadzor veze:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:188 +#, kde-format +msgid "" +"Device link negotiation. If “Manual” is chosen, “Speed” and “Duplex” values " +"will be forced without checking\n" +"the device compatibility. If unsure, leave here “Ignore” or pick “Automatic”." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:192 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "like in this setting is Disabled" +#| msgid "Ignored" +msgid "Ignore" +msgstr "ignorisano" + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:197 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "Link negotiation:" +msgid "Automatic" +msgstr "automatski" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:202 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "like in use Manual configuration" +#| msgid "Manual" +msgid "Manual" +msgstr "ručno" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:219 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Request that the device use only the specified speed. In MBit/s, example " +#| "100 == 100Mbit/s" +msgid "Request that the device use only the specified speed." +msgstr "" +"Zahteva da uređaj koristi samo zadatu brzinu. U Mb/s, na primer 100 znači " +"100 Mb/s." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:226 +#, kde-format +msgid "10 Mb/s" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:231 +#, kde-format +msgid "100 Mb/s" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:236 +#, kde-format +msgid "1 Gb/s" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:241 +#, kde-format +msgid "10 Gb/s" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use8021X) +#: editor/settings/ui/wiredsecurity.ui:17 +#, kde-format +msgid "Use 802.1x security for this connection" +msgstr "802.1x bezbednost za ovu vezu" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WireGuardProp) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:14 +#, kde-format +msgid "WireGuard Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Interface name:" +msgid "Interface" +msgstr "Ime sučelja:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, privateKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:34 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +"A base64 private key generated by wg genkey." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, listenPortLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:41 +#, kde-format +msgid "Listen port:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, listenPortLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:49 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"Listen port number. Chosen randomly if left as 'Automatic'." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fwmarkLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:57 +#, kde-format +msgid "fwmark:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, fwmarkLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"An fwmark for outgoing packets. If set to 0 or 'off', this\n" +"option is disabled. May be specified in hexadecimal by\n" +"prepending '0x'." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mtuLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:86 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"If not specified, the MTU is automatically determined\n" +"from the endpoint addresses or the system default route,\n" +"which is usually a sane choice. However, to manually\n" +"specify an MTU and to override this automatic discovery,\n" +"this value may be specified explicitly." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, peerRouteLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:93 +#, kde-format +msgid "Autoroute peers:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, peerRouteCheckBox) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "" +"Whether to automatically add routes for the AllowedIPs ranges\n" +"of the peers." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnPeers) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:126 +#, kde-format +msgid "Peers..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, publicKeyLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:17 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Private key:" +msgid "Public key:" +msgstr "Privatni ključ:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, publicKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:27 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +" A base64 public key calculated by wg pubkey \n" +" from a private key, and usually transmitted \n" +" out of band to the author of the configuration file." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, allowedIPsLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:34 +#, kde-format +msgid "Allowed IPs:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, allowedIPsLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +" A comma-separated list of IP (v4 or v6) addresses \n" +" with CIDR masks from which incoming traffic for \n" +" this peer is allowed and to which outgoing traffic \n" +" for this peer is directed. The catch-all 0.0.0.0/0 \n" +" may be specified for matching all IPv4 addresses, \n" +" and ::/0 may be specified for matching all IPv6 addresses." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endpointAddressLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Cloned MAC address:" +msgid "Endpoint address:" +msgstr "Klonirana MAC adresa:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, endpointAddressLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" An endpoint for the connection. Can be an\n" +" IPv4 address, IPv6 address, or FQDN (fully\n" +" qualified domain name such as abc.com). If\n" +" present, Endpoint port must also be set." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endpointPortLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:74 +#, kde-format +msgid "Endpoint port:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, endpointPortLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:83 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" The port number of an endpoint. If present Endpoint\n" +" Address must also be set." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, presharedKeyLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Private key:" +msgid "Preshared key:" +msgstr "Privatni ključ:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, presharedKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:102 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" A base64 preshared key generated by wg genpsk.\n" +" This option adds an additional layer of symmetric-key\n" +" cryptography to be mixed into the already existing\n" +" public-key cryptography, for post-quantum resistance." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keepaliveLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:109 +#, kde-format +msgid "Persistent keepalive:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, keepaliveLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:127 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" A seconds interval, between 1 and 65535 inclusive, of\n" +" how often to send an authenticated empty packet to\n" +" the peer for the purpose of keeping a stateful firewall\n" +" or NAT mapping valid persistently. For example, if the\n" +" interface very rarely sends traffic, but it might at\n" +" anytime receive traffic from a peer, and it is behind\n" +" NAT, the interface might benefit from having a\n" +" persistent keepalive interval of 25 seconds. If set to\n" +" 0 or \"off\", this option is disabled. By default or\n" +" when unspecified, this option is off. Most users will not\n" +" need this." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:24 +#, kde-format +msgid "Peer 1" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:37 +#, kde-format +msgid "Add new Peer" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:44 +#, kde-format +msgid "Remove this Peer" +msgstr "" + +#: editor/settings/wificonnectionwidget.cpp:197 +#, kde-format +msgid "%1 (%2 MHz)" +msgstr "%1 (%2 MHz)" + +#: editor/settings/wireguardpeerwidget.cpp:103 +#: editor/settings/wireguardtabwidget.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "@title: window wireguard peers properties" +msgid "WireGuard peers properties" +msgstr "" + +#: editor/vpnuiplugin.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "Error message in VPN import/export dialog" +msgid "Operation not supported for this VPN type." +msgstr "Postupak nije podržan za ovaj tip VPN‑a." + +#: editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "@item:intable shortcut for Not Available" +msgid "N/A" +msgstr "nd." + +#: editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp:101 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip real user name is not available" +msgid "Not Available" +msgstr "Nije dostupno" + +#: editor/widgets/bssidcombobox.cpp:135 +#, kde-format +msgid "First select the SSID" +msgstr "Prvo izaberite SSID." + +#: editor/widgets/bssidcombobox.cpp:144 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Frequency: %3 Mhz\n" +"Channel: %4" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Frekvencija: %3 MHz\n" +"Kanal: %4" + +#: editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "metrika" + +#: editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "mrežna maska" + +#: editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "metrika" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "New Mobile Broadband Connection" +msgstr "Nova mobilna širokopojasna veza" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:150 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:168 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:196 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:529 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "My plan is not listed..." +msgstr "Moj paket nije naveden..." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:153 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Unknown Provider" +msgstr "Nepoznat provajder" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Default" +msgstr "Podrazumevano" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:198 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:206 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "APN: %1" +msgstr "APN: %1" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:251 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Set up a Mobile Broadband Connection" +msgstr "Postavljanje mobilne širokopojasne veze" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:254 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a " +"cellular (3G) network." +msgstr "" +"Ova pomoćnik vam olakšava postavljanje mobilne širokopojasne veze ka " +"mobilnoj (3G) mreži." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:258 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "You will need the following information:" +msgstr "Trebaće vam sledeći podaci:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:262 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your broadband provider's name" +msgstr "ime vašeg širokopojasnog provajdera" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your broadband billing plan name" +msgstr "naziv vašeg širokopojasnog paketa" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)" +msgstr "(u nekim slučajevima) APN širokopojasnog paketa (ime pristupne tačke)" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Create a connection for &this mobile broadband device:" +msgstr "Napravi vezu za &ovaj mobilni širokopojasni uređaj:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:272 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:399 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Any GSM device" +msgstr "bilo koji GSM uređaj" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:274 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:401 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Any CDMA device" +msgstr "bilo koji CDMA uređaj" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Installed GSM device" +msgstr "instalirani GSM uređaj" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:329 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Installed CDMA device" +msgstr "instalirani CDMA uređaj" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:414 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Provider's Country" +msgstr "Izbor države provajdera" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:417 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Country List:" +msgstr "Spisak država:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "My country is not listed" +msgstr "Moja država nije navedena" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Provider" +msgstr "Izbor provajdera" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:440 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Select your provider from a &list:" +msgstr "Izaberite svog provajdera sa &spiska:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:449 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "I cannot find my provider and I wish to enter it &manually:" +msgstr "Ne mogu da nađem provajdera &pa hoću ručno da ga unesem:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:491 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Billing Plan" +msgstr "Izbor paketa" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:494 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "&Select your plan:" +msgstr "&Izaberite svoj paket:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:501 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Selected plan &APN (Access Point Name):" +msgstr "&APN (ime pristupne tačke) izabranog paketa:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:513 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your " +"broadband account or may prevent connectivity.\n" +"\n" +"If you are unsure of your plan please ask your provider for your plan's APN." +msgstr "" +"UPOZORENJE: Izbor pogrešnog paketa može dovesti do problema sa naplatom na " +"širokopojasnom nalogu, kao i onemogućiti povezivanje.\n" +"\n" +"Ako niste sigurni za paket, tražite provajderu da vam da APN paketa." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:550 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Confirm Mobile Broadband Settings" +msgstr "Potvrda mobilnih širokopojasnih postavki" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:553 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:" +msgstr "Mobilna širokopojasna veza podešena je sa sledećim postavkama:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:557 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Provider:" +msgstr "Provajder:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:562 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Plan:" +msgstr "Paket:" + +# >> @info:tooltip +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Change the visibility of the password" +msgstr "Promeni vidljivost lozinke" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:55 +#, kde-format +msgid "Store password for this user only (encrypted)" +msgstr "Skladišti lozinku samo za ovog korisnika (šifrovano)" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Store password for all users (not encrypted)" +msgstr "Skladišti lozinku za sve korisnike (bez šifrovanja)" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:57 editor/widgets/passwordfield.cpp:103 +#, kde-format +msgid "Ask for this password every time" +msgstr "Traži lozinku svaki put" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:118 +#, kde-format +msgid "This password is not required" +msgstr "Ovo lozinka nije neophodna" + +#: editor/widgets/ssidcombobox.cpp:139 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Security: %3\n" +"Frequency: %4 Mhz" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Bezbednost: %3\n" +"Frekvencija: %4 MHz" + +#: editor/widgets/ssidcombobox.cpp:142 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Security: Insecure\n" +"Frequency: %3 Mhz" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Bezbednost: nebezbedno\n" +"Frekvencija: %3 MHz" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:33 +#, kde-format +msgid "Available Users" +msgstr "Dostupni korisnici" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:83 +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:213 +#, kde-format +msgid "Real Name" +msgstr "pravo ime" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:88 +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:218 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username" +msgstr "korisničko ime" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:160 +#, kde-format +msgid "Users allowed to activate the connection" +msgstr "Korisnici koji mogu da aktiviraju ovu vezu" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp4Config) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:20 +#, kde-format +msgid "Edit IPv4 Routes" +msgstr "Uređivanje IPv4 ruta" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:42 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:130 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, this connection will never be used as the default network " +"connection" +msgstr "" +"Ako je uključeno, ova veza nikad neće služiti kao podrazumevana mrežna veza." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:45 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:133 +#, kde-format +msgid "Use only for resources on this connection" +msgstr "Koristi samo za resurse na ovoj vezi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:74 +#, kde-format +msgctxt "Remove a selected row" +msgid "Remove" +msgstr "Ukloni" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonAdd) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:124 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:77 +#, kde-format +msgctxt "Insert a row" +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:136 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:120 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, automatically configured routes are ignored and only routes " +"specified above are used" +msgstr "" +"Ako je uključeno, automatski podešene rute se ignorišu i koriste sa samo " +"rute zadate iznad." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:139 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:123 +#, kde-format +msgid "Ignore automatically obtained routes" +msgstr "Ignoriši automatski dobavljene rute" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp6Config) +#: editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:20 +#, kde-format +msgid "Edit IPv6 Routes" +msgstr "Uređivanje IPv6 ruta" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#: editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:92 +#, kde-format +msgctxt "Remove a selected row" +msgid "R&emove" +msgstr "&Ukloni" + +#: handler.cpp:135 +#, kde-format +msgid "Missing VPN plugin" +msgstr "Nedostaje priključak za VPN" + +#: handler.cpp:753 +#, kde-format +msgid "Failed to activate %1" +msgstr "Ne mogu da aktiviram %1" + +#: handler.cpp:757 +#, kde-format +msgid "Failed to add %1" +msgstr "Ne mogu da dodam %1" + +#: handler.cpp:761 +#, kde-format +msgid "Failed to add connection %1" +msgstr "Ne mogu da dodam vezu %1" + +#: handler.cpp:765 +#, kde-format +msgid "Failed to deactivate %1" +msgstr "Ne mogu da deaktiviram %1" + +#: handler.cpp:769 +#, kde-format +msgid "Failed to remove %1" +msgstr "Ne mogu da uklonim %1" + +#: handler.cpp:773 +#, kde-format +msgid "Failed to update connection %1" +msgstr "Ne mogu da ažuriram vezu %1" + +#: handler.cpp:784 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Failed to activate %1" +msgid "Failed to create hotspot %1" +msgstr "Ne mogu da aktiviram %1" + +#: handler.cpp:803 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been added" +msgstr "Veza %1 dodata" + +#: handler.cpp:807 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been removed" +msgstr "Veza %1 uklonjena" + +#: handler.cpp:811 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been updated" +msgstr "Veza %1 ažurirana" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:139 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:144 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:150 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:156 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:161 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:167 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Hardware based connections" +msgstr "Veze na osnovu hardvera" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:140 +#, kde-format +msgid "Some DSL description" +msgstr "Neki opis DSL‑a" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Some infiniband description" +msgstr "Neki opis InfiniBanda" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:150 +#, kde-format +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "Mobilna širokopojasna" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Some mobile broadband description" +msgstr "Neki opis mobilne širokopojasne" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:156 uiutils.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "Žičana ethernetska" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:157 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:162 +#, kde-format +msgid "Some wired ethernet description" +msgstr "Neki opis žičanog Etherneta" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:161 +#, kde-format +msgid "Wired Ethernet (shared)" +msgstr "Žičana ethernetska (deljena)" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:168 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:173 +#, kde-format +msgid "Some wi-fi description" +msgstr "Neki opis Wi‑Fia" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi (shared)" +msgstr "Wi‑Fi (deljena)" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:179 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:185 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:191 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Virtual connections" +msgstr "Virtuelne veze" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:180 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:186 +#, kde-format +msgid "Some bond description" +msgstr "Neki opis spoja" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:192 +#, kde-format +msgid "Some team description" +msgstr "Neki opis udruženog" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Some vlan description" +msgstr "Neki opis VLAN‑a" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:217 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:227 +#, kde-format +msgid "VPN connections" +msgstr "VPN veze" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:235 +#, kde-format +msgid "Import VPN connection..." +msgstr "Uvezi VPN vezu..." + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:235 +#, kde-format +msgid "Other" +msgstr "Drugo" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Import a saved configuration file" +msgstr "Uvezi sačuvani postavni fajl" + +#: models/networkmodelitem.cpp:543 +#, kde-format +msgid "IPv4 Address" +msgstr "IPv4 adrese" + +#: models/networkmodelitem.cpp:549 +#, kde-format +msgid "IPv4 Default Gateway" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:555 +#, kde-format +msgid "IPv4 Nameserver" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:564 +#, kde-format +msgid "IPv6 Address" +msgstr "IPv6 adrese" + +#: models/networkmodelitem.cpp:570 +#, kde-format +msgid "IPv6 Nameserver" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:578 models/networkmodelitem.cpp:591 +#, kde-format +msgid "Connection speed" +msgstr "Brzina veze" + +#: models/networkmodelitem.cpp:580 models/networkmodelitem.cpp:593 +#: models/networkmodelitem.cpp:644 models/networkmodelitem.cpp:651 +#: models/networkmodelitem.cpp:657 models/networkmodelitem.cpp:663 +#: models/networkmodelitem.cpp:670 models/networkmodelitem.cpp:679 +#, kde-format +msgid "MAC Address" +msgstr "MAC adresa" + +#: models/networkmodelitem.cpp:584 +#, kde-format +msgid "Access point (SSID)" +msgstr "Pristupna tačka (SSID)" + +#: models/networkmodelitem.cpp:586 +#, kde-format +msgid "Signal strength" +msgstr "Jačina signala" + +#: models/networkmodelitem.cpp:588 +#, kde-format +msgid "Security type" +msgstr "Tip bezbednosti" + +#: models/networkmodelitem.cpp:606 +#, kde-format +msgid "Operator" +msgstr "Operater" + +#: models/networkmodelitem.cpp:610 +#, kde-format +msgid "Network ID" +msgstr "ID mreže" + +#: models/networkmodelitem.cpp:614 +#, kde-format +msgid "Signal Quality" +msgstr "Kvalitet signala" + +#: models/networkmodelitem.cpp:615 +#, kde-format +msgid "Access Technology" +msgstr "Tehnologija pristupa" + +#: models/networkmodelitem.cpp:621 +#, kde-format +msgid "VPN plugin" +msgstr "VPN priključak" + +#: models/networkmodelitem.cpp:632 +#, kde-format +msgid "Banner" +msgstr "Barjak" + +#: models/networkmodelitem.cpp:638 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "Ime" + +#: models/networkmodelitem.cpp:640 models/networkmodelitem.cpp:642 +#, kde-format +msgid "Capabilities" +msgstr "Sposobnosti" + +#: models/networkmodelitem.cpp:649 models/networkmodelitem.cpp:655 +#: models/networkmodelitem.cpp:661 models/networkmodelitem.cpp:667 +#: models/networkmodelitem.cpp:673 models/networkmodelitem.cpp:677 +#, kde-format +msgid "Type" +msgstr "Tip" + +#: models/networkmodelitem.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Vlan ID" +msgstr "VLAN ID" + +#: models/networkmodelitem.cpp:673 +#, kde-format +msgid "Adsl" +msgstr "ADSL" + +#: uiutils.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wi-Fi" +msgstr "Wi‑Fi" + +#: uiutils.cpp:154 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + +#: uiutils.cpp:157 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Infiniband" +msgstr "InfiniBand" + +#: uiutils.cpp:160 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "ADSL" +msgstr "ADSL" + +#: uiutils.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (bond)" +msgstr "Virtuelno (spoj)" + +#: uiutils.cpp:166 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (bridge)" +msgstr "Virtuelno (most)" + +#: uiutils.cpp:169 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (vlan)" +msgstr "Virtuelno (VLAN)" + +#: uiutils.cpp:172 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (team)" +msgstr "Virtuelno (udruženo)" + +#: uiutils.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Serial Modem" +msgstr "Serijsko modemsko" + +#: uiutils.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "Mobilno širokopojasno" + +#: uiutils.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "Žičano ethernetsko" + +#: uiutils.cpp:207 +#, kde-format +msgid "ADSL" +msgstr "ADSL" + +#: uiutils.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Mobile broadband" +msgstr "Mobilno širokopojasno" + +#: uiutils.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Olpc mesh" +msgstr "OLPC rešetka" + +#: uiutils.cpp:254 +#, kde-format +msgid "WireGuard VPN" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:258 +#, kde-format +msgid "Unknown connection type" +msgstr "Nepoznata vrsta veze" + +#: uiutils.cpp:270 +#, kde-format +msgid "Wireless Interface (%1)" +msgstr "Bežično sučelje (%1)" + +#: uiutils.cpp:273 +#, kde-format +msgid "Wired Interface (%1)" +msgstr "Žičano sučelje (%1)" + +#: uiutils.cpp:276 +#, kde-format +msgid "Bluetooth (%1)" +msgstr "Bluetooth (%1)" + +#: uiutils.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Modem (%1)" +msgstr "Modem (%1)" + +#: uiutils.cpp:282 +#, kde-format +msgid "ADSL (%1)" +msgstr "ADSL (%1)" + +#: uiutils.cpp:285 +#, kde-format +msgid "VLan (%1)" +msgstr "VLAN (%1)" + +#: uiutils.cpp:288 +#, kde-format +msgid "Bridge (%1)" +msgstr "Most (%1)" + +#: uiutils.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "description of unknown network interface state" +msgid "Unknown" +msgstr "Nepoznato" + +#: uiutils.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "description of unmanaged network interface state" +msgid "Unmanaged" +msgstr "Neupravljano" + +#: uiutils.cpp:307 +#, kde-format +msgctxt "description of unavailable network interface state" +msgid "Unavailable" +msgstr "Nedostupno" + +#: uiutils.cpp:310 +#, kde-format +msgctxt "description of unconnected network interface state" +msgid "Not connected" +msgstr "Nije povezano" + +#: uiutils.cpp:313 +#, kde-format +msgctxt "description of preparing to connect network interface state" +msgid "Preparing to connect" +msgstr "Pripremam povezivanje" + +#: uiutils.cpp:316 +#, kde-format +msgctxt "description of configuring hardware network interface state" +msgid "Configuring interface" +msgstr "Podešavam sučelje" + +#: uiutils.cpp:319 +#, kde-format +msgctxt "description of waiting for authentication network interface state" +msgid "Waiting for authorization" +msgstr "Čekam ovlašćenje" + +#: uiutils.cpp:322 +#, kde-format +msgctxt "network interface doing dhcp request in most cases" +msgid "Setting network address" +msgstr "Postavljam mrežnu adresu" + +#: uiutils.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "is other action required to fully connect? captive portals, etc." +msgid "Checking further connectivity" +msgstr "Proveravam dalju povezivost" + +#: uiutils.cpp:328 +#, kde-format +msgctxt "" +"a secondary connection (e.g. VPN) has to be activated first to continue" +msgid "Waiting for a secondary connection" +msgstr "Čekam sekundarnu vezu" + +#: uiutils.cpp:332 +#, kde-format +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected" +msgstr "Povezano" + +#: uiutils.cpp:334 +#, kde-format +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected to %1" +msgstr "Povezano na %1" + +#: uiutils.cpp:338 +#, kde-format +msgctxt "network interface disconnecting state label" +msgid "Deactivating connection" +msgstr "Obustavljam vezu" + +#: uiutils.cpp:341 +#, kde-format +msgctxt "network interface connection failed state label" +msgid "Connection Failed" +msgstr "Povezivanje propalo" + +#: uiutils.cpp:344 uiutils.cpp:378 +#, kde-format +msgctxt "interface state" +msgid "Error: Invalid state" +msgstr "Greška: loše stanje" + +#: uiutils.cpp:354 +#, kde-format +msgctxt "The state of the VPN connection is unknown" +msgid "Unknown" +msgstr "Nepoznato" + +#: uiutils.cpp:357 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is preparing to connect" +msgid "Preparing to connect" +msgstr "Pripremam povezivanje" + +#: uiutils.cpp:360 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection needs authorization credentials" +msgid "Needs authorization" +msgstr "Potrebno ovlašćenje" + +#: uiutils.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is being established" +msgid "Connecting" +msgstr "Povezujem se" + +#: uiutils.cpp:366 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is getting an IP address" +msgid "Setting network address" +msgstr "Postavljam mrežnu adresu" + +#: uiutils.cpp:369 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is active" +msgid "Activated" +msgstr "Aktivirano" + +#: uiutils.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection failed" +msgid "Failed" +msgstr "Propalo" + +#: uiutils.cpp:375 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is disconnected" +msgid "Failed" +msgstr "Propalo" + +#: uiutils.cpp:387 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Unknown" +msgstr "nepoznata" + +#: uiutils.cpp:390 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Adhoc" +msgstr "improvizovana" + +#: uiutils.cpp:393 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Infrastructure" +msgstr "infrastrukturna" + +#: uiutils.cpp:396 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Access point" +msgstr "pristupna tačka" + +#: uiutils.cpp:399 +#, kde-format +msgid "INCORRECT MODE FIX ME" +msgstr "LOŠ REŽIM POPRAVI ME" + +#: uiutils.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP40" +msgstr "WEP40 po parovima" + +#: uiutils.cpp:423 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP104" +msgstr "WEP104 po parovima" + +#: uiutils.cpp:425 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise TKIP" +msgstr "TKIP po parovima" + +#: uiutils.cpp:427 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise CCMP" +msgstr "CCMP po parovima" + +#: uiutils.cpp:429 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP40" +msgstr "WEP40 grupno" + +#: uiutils.cpp:431 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP104" +msgstr "WEP104 grupno" + +#: uiutils.cpp:433 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group TKIP" +msgstr "TKIP grupno" + +#: uiutils.cpp:435 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group CCMP" +msgstr "CCMP grupno" + +#: uiutils.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "PSK" +msgstr "PSK" + +#: uiutils.cpp:439 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "802.1x" +msgstr "802.1x" + +#: uiutils.cpp:449 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 Bit/s" +msgstr "%1 b/s" + +#: uiutils.cpp:451 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 MBit/s" +msgstr "%1 Mb/s" + +#: uiutils.cpp:453 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 GBit/s" +msgstr "%1 Gb/s" + +#: uiutils.cpp:479 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "LTE" +msgstr "LTE" + +#: uiutils.cpp:481 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "UMTS/HSxPA" +msgstr "UMTS/HSxPA" + +#: uiutils.cpp:483 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "GPRS/EDGE" +msgstr "GPRS/EDGE" + +#: uiutils.cpp:485 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: uiutils.cpp:487 uiutils.cpp:490 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "Any" +msgstr "bilo koja" + +#: uiutils.cpp:496 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "LTE" +msgstr "LTE" + +#: uiutils.cpp:498 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision B" +msgstr "CDMA2000 EV‑DO revizija B" + +#: uiutils.cpp:500 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision A" +msgstr "CDMA2000 EV‑DO revizija A" + +#: uiutils.cpp:502 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision 0" +msgstr "CDMA2000 EV‑DO revizija 0" + +#: uiutils.cpp:504 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 1xRTT" +msgstr "CDMA2000 1xRTT" + +#: uiutils.cpp:506 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSPA+" +msgstr "HSPA+" + +#: uiutils.cpp:508 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSPA" +msgstr "HSPA" + +#: uiutils.cpp:510 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSUPA" +msgstr "HSUPA" + +#: uiutils.cpp:512 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSDPA" +msgstr "HSDPA" + +#: uiutils.cpp:514 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "UMTS" +msgstr "UMTS" + +#: uiutils.cpp:516 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "EDGE" +msgstr "EDGE" + +#: uiutils.cpp:518 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "GPRS" +msgstr "GPRS" + +#: uiutils.cpp:520 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "Compact GSM" +msgstr "kompaktni GSM" + +#: uiutils.cpp:522 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: uiutils.cpp:524 +#, kde-format +msgctxt "Analog wireline modem" +msgid "Analog" +msgstr "analogna" + +#: uiutils.cpp:526 uiutils.cpp:531 +#, kde-format +msgctxt "Unknown cellular access technology" +msgid "Unknown" +msgstr "nepoznata" + +#: uiutils.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt "Any cellular access technology" +msgid "Any" +msgstr "bilo koja" + +#: uiutils.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem is unlocked." +msgstr "Modem je otključan." + +#: uiutils.cpp:540 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PIN code." +msgstr "SIM zahteva PIN kod." + +#: uiutils.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PIN2 code." +msgstr "SIM zahteva PIN2 kod." + +#: uiutils.cpp:544 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PUK code." +msgstr "SIM zahteva PUK kod." + +#: uiutils.cpp:546 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PUK2 code." +msgstr "SIM zahteva PUK2 kod." + +# rewrite-msgid: /service// +#: uiutils.cpp:548 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the service provider PIN code." +msgstr "Modem zahteva PIN kô̂d provajdera." + +# rewrite-msgid: /service// +#: uiutils.cpp:550 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the service provider PUK code." +msgstr "Modem zahteva PUK kô̂d provajdera." + +#: uiutils.cpp:552 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network PIN code." +msgstr "Modem zahteva PIN kô̂d mreže." + +#: uiutils.cpp:554 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network PUK code." +msgstr "Modem zahteva PUK kô̂d mreže." + +#: uiutils.cpp:556 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PIN code." +msgstr "Modem zahteva PIN kod." + +#: uiutils.cpp:558 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the corporate PIN code." +msgstr "Modem zahteva kompanijski PIN kod." + +#: uiutils.cpp:560 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the corporate PUK code." +msgstr "Modem zahteva kompanijski PUK kod." + +#: uiutils.cpp:562 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PH-FSIM PIN code." +msgstr "Modem zahteva PH‑FSIM PIN kod." + +#: uiutils.cpp:564 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PH-FSIM PUK code." +msgstr "Modem zahteva PH‑FSIM PUK kod." + +#: uiutils.cpp:566 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network subset PIN code." +msgstr "Modem zahteva PIN kô̂d mrežnog podskupa." + +#: uiutils.cpp:568 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network subset PUK code." +msgstr "Modem zahteva PUK kô̂d mrežnog podskupa." + +#: uiutils.cpp:571 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Lock reason unknown." +msgstr "Nepoznat razlog zaključavanja." + +# >> @item wireless security +#: uiutils.cpp:595 +#, kde-format +msgctxt "@label no security" +msgid "Insecure" +msgstr "nebezbedno" + +# >> @item wireless security +#: uiutils.cpp:598 +#, kde-format +msgctxt "@label WEP security" +msgid "WEP" +msgstr "WEP" + +# >> @item wireless security +#: uiutils.cpp:601 +#, kde-format +msgctxt "@label LEAP security" +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +# >> @item wireless security +#: uiutils.cpp:604 +#, kde-format +msgctxt "@label Dynamic WEP security" +msgid "Dynamic WEP" +msgstr "dinamički WEP" + +# >> @item wireless security +#: uiutils.cpp:607 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA-PSK security" +msgid "WPA-PSK" +msgstr "WPA-PSK" + +# >> @item wireless security +#: uiutils.cpp:610 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA-EAP security" +msgid "WPA-EAP" +msgstr "WPA-EAP" + +# >> @item wireless security +#: uiutils.cpp:613 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA2-PSK security" +msgid "WPA2-PSK" +msgstr "WPA2-PSK" + +# >> @item wireless security +#: uiutils.cpp:616 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA2-EAP security" +msgid "WPA2-EAP" +msgstr "WPA-EAP" + +#: uiutils.cpp:619 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA3-SAE security" +msgid "WPA3-SAE" +msgstr "" + +# >> @item wireless security +#: uiutils.cpp:622 +#, kde-format +msgctxt "@label unknown security" +msgid "Unknown security type" +msgstr "nepoznat tip bezbednosti" + +#: uiutils.cpp:639 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " +"the number of minutes since usage" +msgid "One minute ago" +msgid_plural "%1 minutes ago" +msgstr[0] "pre %1 minuta" +msgstr[1] "pre %1 minuta" +msgstr[2] "pre %1 minuta" +msgstr[3] "pre minut" + +#: uiutils.cpp:646 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " +"the number of hours since usage" +msgid "One hour ago" +msgid_plural "%1 hours ago" +msgstr[0] "pre %1 sat" +msgstr[1] "pre %1 sata" +msgstr[2] "pre %1 sati" +msgstr[3] "pre sat" + +#: uiutils.cpp:651 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used the previous day" +msgid "Yesterday" +msgstr "juče" + +#: uiutils.cpp:657 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection that has never been used" +msgid "Never" +msgstr "nikad" + +#: uiutils.cpp:673 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " +"the number of minutes since usage" +msgid "Last used one minute ago" +msgid_plural "Last used %1 minutes ago" +msgstr[0] "poslednje korišćeno pre %1 minut" +msgstr[1] "poslednje korišćeno pre %1 minuta" +msgstr[2] "poslednje korišćeno pre %1 minuta" +msgstr[3] "poslednje korišćeno pre minut" + +#: uiutils.cpp:680 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " +"the number of hours since usage" +msgid "Last used one hour ago" +msgid_plural "Last used %1 hours ago" +msgstr[0] "poslednje korišćeno pre %1 sat" +msgstr[1] "poslednje korišćeno pre %1 sata" +msgstr[2] "poslednje korišćeno pre %1 sati" +msgstr[3] "poslednje korišćeno pre sat" + +#: uiutils.cpp:685 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used the previous day" +msgid "Last used yesterday" +msgstr "poslednje korišćeno juče" + +#: uiutils.cpp:687 +#, kde-format +msgid "Last used on %1" +msgstr "poslednje korišćeno %1|/|poslednje korišćeno $[na-riječ %1 gen]" + +#: uiutils.cpp:691 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection that has never been used" +msgid "Never used" +msgstr "nikad korišćeno" \ No newline at end of file diff --git a/po/sr@ijekavianlatin/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po b/po/sr@ijekavianlatin/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po new file mode 100644 index 0000000..0765161 --- /dev/null +++ b/po/sr@ijekavianlatin/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po @@ -0,0 +1,137 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po into Serbian. +# Chusslove Illich , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-28 03:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-25 23:15+0200\n" +"Last-Translator: Chusslove Illich \n" +"Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr@ijekavianlatin\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, advancedButton) +#: fortisslvpn.ui:36 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Napredno" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, generalGroupBox) +#: fortisslvpn.ui:56 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Opšte" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gatewayLabel) +#: fortisslvpn.ui:64 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Mrežni izlaz:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: fortisslvpn.ui:74 +#, kde-format +msgid "SSLVPN server IP or name." +msgstr "Ime ili IP SSL VPN servera." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authenticationGroupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: fortisslvpn.ui:86 fortisslvpnadvanced.ui:35 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autentifikacija" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, usernameLabel) +#: fortisslvpn.ui:92 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Korisničko ime:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, username) +#: fortisslvpn.ui:102 +#, kde-format +msgid "" +"Set the name used for authenticating the local system to the peer to ." +msgstr "" +"Postavlja ime za autentifikaciju lokalnog sistema kod parnjaka na zadato." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: fortisslvpn.ui:109 fortisslvpnauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Lozinka:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, password) +#: fortisslvpn.ui:119 +#, kde-format +msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it." +msgstr "Lozinka koja se šalje SSL VPN‑u kada je zatraži." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, caCertLabel) +#: fortisslvpn.ui:129 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "CA sertifikat:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userCertLabel) +#: fortisslvpn.ui:142 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Korisnički sertifikat:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userKeyLabel) +#: fortisslvpn.ui:155 +#, kde-format +msgid "User Key:" +msgstr "Korisnički ključ:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, otp) +#: fortisslvpnadvanced.ui:41 +#, kde-format +msgid "Use a One-Time Password" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, realmLabel) +#: fortisslvpnadvanced.ui:57 +#, kde-format +msgid "Realm:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: fortisslvpnadvanced.ui:76 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "Bezbednost" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, trustedCertLabel) +#: fortisslvpnadvanced.ui:82 +#, kde-format +msgid "Trusted certificate:" +msgstr "Pouzdani sertifikat:" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, trustedCert) +#: fortisslvpnadvanced.ui:95 +#, kde-format +msgid "0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789" +msgstr "0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: fortisslvpnauth.ui:52 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Password:" +msgid "One Time Password" +msgstr "Lozinka:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, otpLabel) +#: fortisslvpnauth.ui:59 +#, kde-format +msgid "Token:" +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/po/sr@ijekavianlatin/plasmanetworkmanagement_iodineui.po b/po/sr@ijekavianlatin/plasmanetworkmanagement_iodineui.po new file mode 100644 index 0000000..3bc5eda --- /dev/null +++ b/po/sr@ijekavianlatin/plasmanetworkmanagement_iodineui.po @@ -0,0 +1,55 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_iodineui.po into Serbian. +# Chusslove Illich , 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_iodineui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-28 01:33+0100\n" +"Last-Translator: Chusslove Illich \n" +"Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr@ijekavianlatin\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_toplevelDomain) +#: iodine.ui:17 +#, kde-format +msgid "Toplevel Domain:" +msgstr "Domen najvišeg nivoa:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_nameserver) +#: iodine.ui:27 +#, kde-format +msgid "Nameserver:" +msgstr "Imenski server:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: iodine.ui:40 iodineauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Lozinka:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_fragmentSize) +#: iodine.ui:57 +#, kde-format +msgid "Fragment Size:" +msgstr "Veličina fragmenata:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sb_fragmentSize) +#: iodine.ui:70 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "automatski" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sb_fragmentSize) +#: iodine.ui:73 +#, kde-format +msgid " bytes" +msgstr " bajtova" \ No newline at end of file diff --git a/po/sr@ijekavianlatin/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po b/po/sr@ijekavianlatin/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po new file mode 100644 index 0000000..1b5c6c3 --- /dev/null +++ b/po/sr@ijekavianlatin/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po @@ -0,0 +1,644 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_l2tpui.po into Serbian. +# Chusslove Illich , 2014, 2015, 2016, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_l2tpui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-27 03:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-30 23:08+0100\n" +"Last-Translator: Chusslove Illich \n" +"Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr@ijekavianlatin\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelGateway) +#: l2tp.ui:19 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Mrežni izlaz:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: l2tp.ui:35 +#, kde-format +msgid "L2TP server IP or name." +msgstr "IP ili adresa L2TP servera." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthType) +#: l2tp.ui:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Authentication" +msgid "Authentication type:" +msgstr "Autentifikacija" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:67 l2tpipsec.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Allow following authentication methods:" +msgid "Select an authentication mode." +msgstr "Dozvoli sledeće metode autentifikacije:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:71 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Password:" +msgid "Password" +msgstr "Lozinka:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:76 l2tpipsec.ui:77 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Certificate:" +msgid "Certificates (TLS)" +msgstr "Sertifikat:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_1) +#: l2tp.ui:90 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Username:" +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username:" +msgstr "Korisničko ime:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, username) +#: l2tp.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Set the name used for authenticating the local system to the peer to " +#| "." +msgid "" +"

Set the name used for authenticating the local system " +"to the peer to <name>.

" +msgstr "" +"Postavlja ime koje služi za autentifikaciju lokalnog sistema kod parnjaka." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_2) +#: l2tp.ui:113 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Lozinka:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, password) +#: l2tp.ui:128 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Password passed to PPPD when prompted for it." +msgid "" +"

Password passed to PPPD when prompted for it.

" +msgstr "Lozinka za prosleđivanje pppd‑u kada je zatraži." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_3) +#: l2tp.ui:140 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "NT domen:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, domain) +#: l2tp.ui:150 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Append the domain name to the local host name for\n" +#| "authentication purposes." +msgid "" +"

Append the domain name <domain> to the local " +"host name for

authentication purposes.

" +msgstr "Dodaj ovo ime domena lokalnom imenu domaćina u svrhe autentifikacije." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: l2tp.ui:174 l2tpipsec.ui:199 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "CA sertifikat:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineCA) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userCA) +#: l2tp.ui:187 l2tpipsec.ui:119 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate authority (CA) file in .pem, .der, .crt, ." +"cer or .p12 formats.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineCA) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userCA) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userCert) +#: l2tp.ui:190 l2tp.ui:213 l2tpipsec.ui:122 l2tpipsec.ui:145 +#, kde-format +msgid "*.pem *.der *.crt *.cer *.p12" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#: l2tp.ui:197 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Use Certificate" +msgid "User Certificate:" +msgstr "Koristi sertifikat" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userCert) +#: l2tp.ui:210 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate in .pem, .der, .crt, .cer or .p12 formats." +"

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: l2tp.ui:220 l2tpipsec.ui:152 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Privatni ključ:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineKey) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userKey) +#: l2tp.ui:233 l2tpipsec.ui:165 +#, kde-format +msgid "" +"

Private key in .pem, .der, .key, .pk8 or .p12 formats." +"

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineKey) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userKey) +#: l2tp.ui:236 l2tpipsec.ui:168 +#, kde-format +msgid "*.pem *der *.key *.pk8 *.p12" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: l2tp.ui:243 l2tpipsec.ui:175 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Private Key:" +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Privatni ključ:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, machineKeyPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, userKeyPassword) +#: l2tp.ui:255 l2tpipsec.ui:187 +#, kde-format +msgid "" +"

Password for private key or PKCS#12 certificate.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnIPSecSettings) +#: l2tp.ui:286 +#, kde-format +msgid "IPsec Settings..." +msgstr "IPsec postavke..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnPPPSettings) +#: l2tp.ui:293 +#, kde-format +msgid "PPP Settings..." +msgstr "PPP postavke..." + +#: l2tpauth.cpp:77 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Korisnička lozinka:" + +#: l2tpauth.cpp:85 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Use Certificate" +msgid "User Certificate Password:" +msgstr "Koristi sertifikat" + +#: l2tpauth.cpp:96 +#, kde-format +msgid "Machine Certificate Password:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbEnableTunnelToHost) +#: l2tpipsec.ui:20 +#, kde-format +msgid "Enable IPsec tunnel to L2TP host" +msgstr "IPsec tunel ka L2TP domaćinu" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAuthentication) +#: l2tpipsec.ui:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Authentication" +msgid "Machine Authentication" +msgstr "Autentifikacija" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthType) +#: l2tpipsec.ui:46 +#, kde-format +msgid "Type:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tpipsec.ui:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Pre-shared Key:" +msgid "Pre-shared Key (PSK)" +msgstr "Pretpodeljeni ključ:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: l2tpipsec.ui:91 +#, kde-format +msgid "Pre-shared Key:" +msgstr "Pretpodeljeni ključ:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, presharedKey) +#: l2tpipsec.ui:103 +#, kde-format +msgid "

Pre-shared key (PSK) secret.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: l2tpipsec.ui:129 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Certificate:" +msgid "Machine Certificate:" +msgstr "Sertifikat:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineCert) +#: l2tpipsec.ui:142 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate in .pem, .der or .p12 formats.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAdvanced) +#: l2tpipsec.ui:219 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: l2tpipsec.ui:225 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Phase1 algorithms:" +msgid "Phase1 Algorithms:" +msgstr "Algoritmi faze 1:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: l2tpipsec.ui:235 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Phase2 algorithms:" +msgid "Phase2 Algorithms:" +msgstr "Algoritmi faze 2:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, esp) +#: l2tpipsec.ui:245 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. A list of proposals for ESP - Quick Mode. " +"The format is “enc-integ,enc-integ, …”.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, ikelifetime) +#: l2tpipsec.ui:255 +#, kde-format +msgid "" +"

How long the keying channel of a connection should " +"last before being renegotiated.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, ikelifetime) +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, salifetime) +#: l2tpipsec.ui:258 l2tpipsec.ui:292 +#, kde-format +msgid "hh:mm:ss" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIkelifetime) +#: l2tpipsec.ui:265 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Phase1 algorithms:" +msgid "Phase1 Lifetime:" +msgstr "Algoritmi faze 1:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ike) +#: l2tpipsec.ui:272 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. A list of proposals for IKE - Main Mode. The " +"format is “enc-integ-group,enc-integ-group, …”.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSalifetime) +#: l2tpipsec.ui:279 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Phase2 algorithms:" +msgid "Phase2 Lifetime:" +msgstr "Algoritmi faze 2:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, salifetime) +#: l2tpipsec.ui:289 +#, kde-format +msgid "" +"

How long a particular instance of a connection (a set " +"of encryption/authentication keys for user packets) should last, from " +"successful negotiation to expiry.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, remoteId) +#: l2tpipsec.ui:299 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. How the IPsec server should be identified " +"for authentication. Sometimes referred to as Peer ID or Gateway ID, also " +"referred to as rightid by strongSwan, Libreswan, Openswan and FreeS/WAN. See " +"strongSwan or Libreswan documentation for leftid/rightid syntax and identity " +"parsing.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbIPComp) +#: l2tpipsec.ui:306 +#, kde-format +msgid "" +"

IPComp compresses raw IP packets before they get " +"encrypted. This saves some bandwidth, but uses more processing power.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIPComp) +#: l2tpipsec.ui:309 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Compression" +msgid "Use IP compression" +msgstr "Kompresija" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbPFS) +#: l2tpipsec.ui:316 +#, kde-format +msgid "" +"

Disable perfect forward secrecy. Enable this option " +"only if the server doesn’t support PFS.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbPFS) +#: l2tpipsec.ui:319 +#, kde-format +msgid "Disable PFS" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbForceEncaps) +#: l2tpipsec.ui:326 +#, kde-format +msgid "" +"

Some firewalls block ESP traffic. Enforcing UDP " +"encapsulation even if no NAT situation is detected might help in such cases." +"

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbForceEncaps) +#: l2tpipsec.ui:329 +#, kde-format +msgid "Enforce UDP encapsulation" +msgstr "Nametni UDP enkapsulaciju" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: l2tpipsec.ui:339 +#, kde-format +msgid "Remote ID:" +msgstr "" + +#: l2tpipsecwidget.cpp:57 +#, kde-format +msgid "L2TP IPsec Options" +msgstr "Opcije L2TP‑a/IPseca" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: l2tpppp.ui:26 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autentifikacija" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblauth) +#: l2tpppp.ui:35 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Dozvoli sledeće metode autentifikacije:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:45 +#, kde-format +msgid "Allow/disable authentication methods" +msgstr "Dozvoli/isključi metode autentifikacije" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:49 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:57 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:65 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MS‑CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:73 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MS‑CHAP v2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:81 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: l2tpppp.ui:95 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Kompresija" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbBSD) +#: l2tpppp.ui:107 +#, kde-format +msgid "Allow/disable BSD-Compress compression." +msgstr "Dozvoli/isključi BSD kompresiju" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbBSD) +#: l2tpppp.ui:110 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "Dozvoli BSD kompresiju" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbdeflate) +#: l2tpppp.ui:120 +#, kde-format +msgid "Allow/disable Deflate compression." +msgstr "Dozvoli/isključi deflate kompresiju" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbdeflate) +#: l2tpppp.ui:123 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Dozvoli deflate kompresiju" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbTCPheaders) +#: l2tpppp.ui:134 +#, kde-format +msgid "" +"Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the " +"transmit\n" +"and the receive directions." +msgstr "" +"Dozvoli/isključi Džejkobsonovu kompresiju TCP/IP zaglavlja i u smeru " +"emitovanja i u smeru primanja" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTCPheaders) +#: l2tpppp.ui:137 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "Dozvoli kompresiju TCP zaglavlja" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbCompressionNegotiation) +#: l2tpppp.ui:148 +#, kde-format +msgid "" +"Allow protocol field compression negotiation in both the receive and the\n" +" transmit directions." +msgstr "" +"Dozvoli pregovaranje o kompresiji protokolskog polja i u smeru primanja i u " +"smeru emitovanja" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCompressionNegotiation) +#: l2tpppp.ui:151 +#, kde-format +msgid "Use protocol field compression negotiation" +msgstr "Pregovaranje o kompresiji protokolskog polja" + +# rewrite-msgid: /Control/Control field/ +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbAddressControlCompression) +#: l2tpppp.ui:164 +#, kde-format +msgid "Use Address/Control compression in both directions (send and receive)." +msgstr "Kompresija polja adrese i kontrole u oba smera (slanje i primanje)" + +# rewrite-msgid: /Control/Control field/ +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAddressControlCompression) +#: l2tpppp.ui:167 +#, kde-format +msgid "Use Address/Control compression" +msgstr "Kompresija polja adrese i kontrole" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: l2tpppp.ui:180 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Eho" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbsendEcho) +#: l2tpppp.ui:189 +#, kde-format +msgid "Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive." +msgstr "Šalji LCP eho‑zahteve radi provere da li je parnjak živ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbsendEcho) +#: l2tpppp.ui:192 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets" +msgstr "Šalji PPP eho pakete" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_other) +#: l2tpppp.ui:215 +#, kde-format +msgid "Other Settings" +msgstr "Ostale postavke" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMRU) +#: l2tpppp.ui:224 +#, kde-format +msgid "MRU: " +msgstr "MRU: " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMTU) +#: l2tpppp.ui:238 +#, kde-format +msgid "MTU: " +msgstr "MTU: " + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gbMPPE) +#: l2tpppp.ui:257 +#, kde-format +msgid "" +"Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. " +"To\n" +"enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication\n" +"methods: MSCHAP or MSCHAPv2." +msgstr "" +"Napomena: MPPE šifrovanje je dostupno samo za MS‑CHAP metode " +"autentifikacije. Da biste aktivirali ovu kućicu, izaberite jedan ili više " +"MS‑CHAP metoda: MS‑CHAP ili MS‑CHAP v2." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbMPPE) +#: l2tpppp.ui:260 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "MPPE šifrovanje" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMMPEcrypto) +#: l2tpppp.ui:281 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Šifrovanje:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:297 +#, kde-format +msgid "Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all." +msgstr "Zahteva korišćenje MPPE‑a, sa 40/128‑bitnim šifrovanjem ili svim." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:301 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "bilo koje" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:306 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128‑bitno" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:311 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40‑bitno" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbstatefulEncryption) +#: l2tpppp.ui:319 +#, kde-format +msgid "" +"Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first." +msgstr "" +"Dozvoli MPPE‑u korišćenje režima sa stanjem. Svejedno će se prvo pokušati " +"režim bez stanja." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbstatefulEncryption) +#: l2tpppp.ui:322 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Šifrovanje sa stanjem" + +#: l2tppppwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgid "L2TP PPP Options" +msgstr "Opcije L2TP‑a/PPP‑a" \ No newline at end of file diff --git a/po/sr@ijekavianlatin/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po b/po/sr@ijekavianlatin/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po new file mode 100644 index 0000000..b4dd9df --- /dev/null +++ b/po/sr@ijekavianlatin/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po @@ -0,0 +1,260 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_openconnectui.po into Serbian. +# Chusslove Illich , 2014, 2015, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_openconnectui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-05 03:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-04 23:06+0200\n" +"Last-Translator: Chusslove Illich \n" +"Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr@ijekavianlatin\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: openconnectauth.cpp:308 +#, kde-format +msgid "Failed to initialize software token: %1" +msgstr "" + +#: openconnectauth.cpp:361 +#, kde-format +msgid "Contacting host, please wait..." +msgstr "Obraćam se domaćinu, sačekajte..." + +# >> @action:button +#: openconnectauth.cpp:586 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Login" +msgctxt "Verb, to proceed with login" +msgid "Login" +msgstr "Prijava" + +#: openconnectauth.cpp:643 +#, kde-format +msgid "" +"Check failed for certificate from VPN server \"%1\".\n" +"Reason: %2\n" +"Accept it anyway?" +msgstr "" +"Provera sertifikata sa VPN servera „%1“ nije prošla.\n" +"Razlog: %2\n" +"Svejedno ga prihvatiti?" + +#: openconnectauth.cpp:742 +#, kde-format +msgid "Connection attempt was unsuccessful." +msgstr "Pokušaj povezivanja nije uspeo." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectAuth) +#: openconnectauth.ui:26 +#, kde-format +msgid "OpenConnect VPN Authentication" +msgstr "Autentifikacija za OpenConnectov VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openconnectauth.ui:55 +#, kde-format +msgid "VPN Host" +msgstr "VPN domaćin" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnConnect) +#: openconnectauth.ui:81 +#, kde-format +msgid "Connect" +msgstr "Poveži se" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoconnect) +#: openconnectauth.ui:102 +#, kde-format +msgid "Automatically start connecting next time" +msgstr "Automatski počni povezivanje idući put" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStorePasswords) +#: openconnectauth.ui:109 +#, kde-format +msgid "Store passwords" +msgstr "Skladišti lozinke" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, viewServerLog) +#: openconnectauth.ui:153 +#, kde-format +msgid "View Log" +msgstr "Prikaži dnevnik" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLogLevel) +#: openconnectauth.ui:163 +#, kde-format +msgid "Log Level:" +msgstr "Nivo beleženja:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:174 +#, kde-format +msgid "Error" +msgstr "greška" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:179 +#, kde-format +msgid "Info" +msgstr "informacije" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:184 +#, kde-format +msgctxt "like in Debug log level" +msgid "Debug" +msgstr "ispravljanje" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:189 +#, kde-format +msgid "Trace" +msgstr "trag" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectProp) +#: openconnectprop.ui:20 +#, kde-format +msgid "OpenConnect Settings" +msgstr "Postavke OpenConnecta" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: openconnectprop.ui:26 +#, kde-format +msgctxt "like in General settings" +msgid "General" +msgstr "Opšte" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: openconnectprop.ui:38 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Mrežni izlaz:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openconnectprop.ui:51 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "CA sertifikat:" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leCaCertificate) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leUserCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leUserPrivateKey) +#: openconnectprop.ui:61 openconnectprop.ui:155 openconnectprop.ui:172 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key" +msgstr "*.pem *.crt *.key" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: openconnectprop.ui:68 +#, kde-format +msgid "Proxy:" +msgstr "Proksi:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openconnectprop.ui:81 +#, kde-format +msgid "CSD Wrapper Script:" +msgstr "Omotačka skripta za CSD:" + +# rewrite-msgid: /Cisco Secure Desktop/CSD/ +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAllowTrojan) +#: openconnectprop.ui:91 +#, kde-format +msgid "Allow Cisco Secure Desktop trojan" +msgstr "Dozvoli CSD‑ov trojanac" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: openconnectprop.ui:101 +#, kde-format +msgid "VPN Protocol:" +msgstr "VPN protokol:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:118 +#, kde-format +msgid "Cisco AnyConnect" +msgstr "Ciscov AnyConnect" + +# rewrite-msgid: /Pulse// +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:123 +#, kde-format +msgid "Juniper/Pulse Network Connect" +msgstr "Juniperov Network Connect" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:128 +#, kde-format +msgid "PAN Global Protect" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: openconnectprop.ui:139 +#, kde-format +msgid "Certificate Authentication" +msgstr "Autentifikacija sertifikatom" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: openconnectprop.ui:145 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Korisnički sertifikat:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openconnectprop.ui:162 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Privatni ključ:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseFsid) +#: openconnectprop.ui:179 +#, kde-format +msgid "Use FSID for key passphrase" +msgstr "FSID kao lozinka ključa" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preventInvalidCert) +#: openconnectprop.ui:186 +#, kde-format +msgid "Prevent user from manually accepting invalid certificates" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buTokens) +#: openconnectprop.ui:212 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Certificate Authentication" +msgid "Token Authentication" +msgstr "Autentifikacija sertifikatom" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenConnectToken) +#: openconnecttoken.ui:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "OpenConnect Settings" +msgid "OpenConnect OTP Tokens" +msgstr "Postavke OpenConnecta" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbToken) +#: openconnecttoken.ui:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Certificate Authentication" +msgid "Software Token Authentication" +msgstr "Autentifikacija sertifikatom" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: openconnecttoken.ui:26 +#, kde-format +msgid "Token Mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: openconnecttoken.ui:43 +#, kde-format +msgid "Token Secret:" +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/po/sr@ijekavianlatin/plasmanetworkmanagement_openswanui.po b/po/sr@ijekavianlatin/plasmanetworkmanagement_openswanui.po new file mode 100644 index 0000000..943ef37 --- /dev/null +++ b/po/sr@ijekavianlatin/plasmanetworkmanagement_openswanui.po @@ -0,0 +1,70 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_openswanui.po into Serbian. +# Chusslove Illich , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_openswanui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-17 13:36+0200\n" +"Last-Translator: Chusslove Illich \n" +"Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr@ijekavianlatin\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openswan.ui:20 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Mrežni izlaz:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupNameLabel) +#: openswan.ui:30 openswanauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Group name:" +msgstr "Ime grupe:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userPasswordLabel) +#: openswan.ui:40 openswanauth.ui:40 +#, kde-format +msgid "User password:" +msgstr "Korisnička lozinka:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupPasswordLabel) +#: openswan.ui:58 openswanauth.ui:60 +#, kde-format +msgid "Group password:" +msgstr "Grupna lozinka:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openswan.ui:89 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Korisničko ime:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openswan.ui:99 +#, kde-format +msgid "Phase1 algorithms:" +msgstr "Algoritmi faze 1:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: openswan.ui:109 +#, kde-format +msgid "Phase2 algorithms:" +msgstr "Algoritmi faze 2:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: openswan.ui:119 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Domen:" \ No newline at end of file diff --git a/po/sr@ijekavianlatin/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po b/po/sr@ijekavianlatin/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po new file mode 100644 index 0000000..4bd370f --- /dev/null +++ b/po/sr@ijekavianlatin/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po @@ -0,0 +1,1161 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_openvpnui.po into Serbian. +# Chusslove Illich , 2014, 2015, 2016, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_openvpnui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-16 02:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-03 22:53+0100\n" +"Last-Translator: Chusslove Illich \n" +"Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr@ijekavianlatin\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: openvpn.cpp:190 +#, kde-format +msgid "Could not open file" +msgstr "Ne mogu da otvorim fajl" + +# >> %1 directory path +#: openvpn.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Do you want to copy your certificates to %1?" +msgstr "Želite li da kopirate svoje sertifikate u %1?" + +# >> @title:window +#: openvpn.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Copy certificates" +msgstr "Kopiranje sertifikata" + +#: openvpn.cpp:246 openvpn.cpp:264 openvpn.cpp:503 +#, kde-format +msgid "Unknown option: %1" +msgstr "Nepoznata opcija: %1" + +#: openvpn.cpp:249 openvpn.cpp:267 openvpn.cpp:283 openvpn.cpp:295 +#: openvpn.cpp:307 openvpn.cpp:399 openvpn.cpp:495 openvpn.cpp:523 +#, kde-format +msgid "Invalid number of arguments (expected 1) in option: %1" +msgstr "Loš broj argumenata (očekivan jedan) u opciji: %1" + +#: openvpn.cpp:280 openvpn.cpp:292 +#, kde-format +msgid "Invalid size (should be between 0 and 0xFFFF) in option: %1" +msgstr "Loša veličina (treba da je između 0 i 0xFFFF) u opciji: %1" + +#: openvpn.cpp:361 +#, kde-format +msgid "Invalid proxy option: %1" +msgstr "Loša opcija proksija: %1" + +#: openvpn.cpp:396 +#, kde-format +msgid "Invalid port (should be between 1 and 65535) in option: %1" +msgstr "Loš port (treba da je između 1 i 65535) u opciji: %1" + +#: openvpn.cpp:512 +#, kde-format +msgid "Invalid number of arguments (expected 2) in option: %1" +msgstr "Loš broj argumenta (očekivana dva) u opciji: %1" + +#: openvpn.cpp:534 +#, kde-format +msgid "Invalid argument in option: %1" +msgstr "Loš argument u opciji: %1" + +#: openvpn.cpp:618 +#, kde-format +msgid "File %1 is not a valid OpenVPN's client configuration file" +msgstr "Fajl %1 nije pravilan OpenVPN‑ov postavni fajl klijenta." + +#: openvpn.cpp:622 +#, kde-format +msgid "File %1 is not a valid OpenVPN configuration (no remote)." +msgstr "Fajl %1 nije pravilna OpenVPN‑ova postava (nema udaljenog)." + +#: openvpn.cpp:691 +#, kde-format +msgid "Error saving file %1: %2" +msgstr "Greška pri upisivanju fajla %1: %2" + +#: openvpn.cpp:719 +#, kde-format +msgid "Error copying certificate to %1: %2" +msgstr "Greška pri kopiranju sertifikata u %1: %2" + +#: openvpn.cpp:731 +#, kde-format +msgid "Could not open file for writing" +msgstr "Ne mogu da otvorim fajl za pisanje." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: openvpn.ui:19 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Mrežni izlaz:" + +# rewrite-msgid: /as delimiters/delimited with/ +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: openvpn.ui:36 +#, kde-format +msgid "" +"Remote gateways(s), with optional port and protocol (e.g. ovpn.corp.com:1234:" +"tcp).\n" +"You can specify multiple hosts for redundancy (use commas or spaces as " +"delimiters)." +msgstr "" +"Udaljeni mrežni izlaz, sa opcionim portom i protokolom (npr. ovpn.corp." +"com:1234:tcp). Možete da zadate više domaćina radi sigurnosti (razdvajajte " +"ih zapetama ili razmacima)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnectionType) +#: openvpn.ui:46 +#, kde-format +msgid "Connection type:" +msgstr "Tip veze:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:68 +#, kde-format +msgid "Select an authentication mode." +msgstr "Izaberite režim autentifikacije." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:72 +#, kde-format +msgid "Certificates (TLS)" +msgstr "sertifikati (TLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:77 +#, kde-format +msgid "Static Key" +msgstr "statički ključ" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:82 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "lozinka" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:87 +#, kde-format +msgid "Password with Certificates (TLS)" +msgstr "lozinka sa sertifikatima (TLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: openvpn.ui:104 openvpn.ui:362 openvpn.ui:458 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "CA sertifikat:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509CaFile) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, passCaFile) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassCaFile) +#: openvpn.ui:117 openvpn.ui:378 openvpn.ui:471 +#, kde-format +msgid "Certificate authority (CA) file in .pem format." +msgstr "Fajl autoriteta za sertifikate (CA) u formatu .pem." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509CaFile) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509Cert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509Key) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassCaFile) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassKey) +#: openvpn.ui:120 openvpn.ui:143 openvpn.ui:166 openvpn.ui:474 openvpn.ui:497 +#: openvpn.ui:520 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key *.cer *.p12" +msgstr "*.pem *.crt *.key *.cer *.p12" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2) +#: openvpn.ui:127 openvpn.ui:481 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Korisnički sertifikat:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509Cert) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassCert) +#: openvpn.ui:140 openvpn.ui:494 +#, kde-format +msgid "" +"Local peer's signed certificate in .pem format (signed by CA of CA " +"Certificate)." +msgstr "" +"Potpisani sertifikat lokalnog parnjaka u formatu .pem (potpisan od strane " +"CA‑a iz CA sertifikata)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) +#: openvpn.ui:150 openvpn.ui:504 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Privatni ključ:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509Key) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassKey) +#: openvpn.ui:163 openvpn.ui:517 +#, kde-format +msgid "Local peer's private key in .pem format." +msgstr "Privatni ključ lokalnog parnjaka u formatu .pem." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openvpn.ui:173 openvpn.ui:527 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Lozinka privatnog ključa:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509KeyPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509PassKeyPassword) +#: openvpn.ui:182 openvpn.ui:536 +#, kde-format +msgid "Password for private key." +msgstr "Lozinka za privatni ključ." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#: openvpn.ui:211 +#, kde-format +msgid "Static Key:" +msgstr "Statički ključ:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, pskSharedKey) +#: openvpn.ui:224 +#, kde-format +msgid "Pre-shared file for Static Key encryption mode (non-TLS)." +msgstr "" +"Prethodno podeljeni fajl za režim šifrovanja statičkim ključem (ne-TLS)." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, pskSharedKey) +#: openvpn.ui:227 +#, kde-format +msgid "*.key" +msgstr "*.key" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: openvpn.ui:234 openvpnadvanced.ui:910 +#, kde-format +msgid "Key Direction:" +msgstr "Smer ključa:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:247 +#, kde-format +msgid "Direction for Static Key encryption mode (non-TLS)." +msgstr "Smer za režim šifrovanja statičkim ključem (ne-TLS)." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:250 +#, kde-format +msgid "" +"If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN " +"peer." +msgstr "Ako se smer ključa koristi, mora biti suprotan onome kod VPN parnjaka." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:254 +#, kde-format +msgctxt "No \"Key Direction\"" +msgid "None" +msgstr "ništa" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:259 +#, kde-format +msgid "0" +msgstr "0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:264 +#, kde-format +msgid "1" +msgstr "1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: openvpn.ui:272 +#, kde-format +msgid "Local IP Address:" +msgstr "Lokalna IP adresa:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pskLocalIp) +#: openvpn.ui:285 +#, kde-format +msgid "IP address of the remote VPN endpoint." +msgstr "IP adresa udaljene VPN krajnje tačke." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) +#: openvpn.ui:295 +#, kde-format +msgid "Remote IP Address:" +msgstr "Udaljena IP adresa:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pskRemoteIp) +#: openvpn.ui:308 +#, kde-format +msgid "IP address of the local VPN endpoint." +msgstr "IP adresa lokalne VPN krajnje tačke." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblKeyDirection) +#: openvpn.ui:342 +#, kde-format +msgid "" +"If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN " +"peer. For example, if the peer uses '1', this connection must use '0'. If " +"you are unsure what value to use, contact your system administrator." +msgstr "" +"Ako se koristi smer ključa, mora da bude suprotan onome na VPN parnjaku. Na " +"primer, ako parnjak koristi „1“, ova veza mora da koristi „0“. Ako niste " +"sigurni koju vrednost da stavite, obratite se sistem-administratoru." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, passCaFile) +#: openvpn.ui:381 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key *.cer" +msgstr "*.pem *.crt *.key *.cer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2) +#: openvpn.ui:388 openvpn.ui:548 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username:" +msgstr "Korisničko ime:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, passUserName) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, x509PassUsername) +#: openvpn.ui:404 openvpn.ui:561 +#, kde-format +msgid "Username passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "Korisničko ime koje se prosledi OpenVPN‑u kada ga zatraži." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openvpn.ui:414 openvpn.ui:571 openvpnauth.cpp:84 openvpnauth.cpp:93 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Lozinka:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, passPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509PassPassword) +#: openvpn.ui:429 openvpn.ui:583 +#, kde-format +msgid "Password passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "Lozinka koja se prosledi OpenVPN‑u kada je zatraži." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: openvpn.ui:627 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Napredno..." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab) +#: openvpnadvanced.ui:28 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Opšte" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCustomPort) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomPort) +#: openvpnadvanced.ui:36 openvpnadvanced.ui:49 +#, kde-format +msgid "" +"TCP/UDP port number for peer. (Default value when there is no port for " +"gateway)." +msgstr "" +"Broj TCP/UDP porta za parnjak. (Podrazumevana vrednost kad nema porta za " +"mrežni izlaz.)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomPort) +#: openvpnadvanced.ui:39 +#, kde-format +msgid "Use custom gateway port:" +msgstr "Poseban port mrežnog izlaza:" + +# >! Contexts. +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomPort) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbMtu) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:52 openvpnadvanced.ui:228 openvpnadvanced.ui:264 +#, kde-format +msgctxt "like in use Automatic configuration" +msgid "Automatic" +msgstr "automatski" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomReneg) +#: openvpnadvanced.ui:72 openvpnadvanced.ui:85 +#, kde-format +msgid "Renegotiate data channel key after the specified number of seconds." +msgstr "" +"Ponovno pregovaranje o ključu kanala podataka posle zadatog broja sekundi." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg) +#: openvpnadvanced.ui:75 +#, kde-format +msgid "Use custom renegotiation interval:" +msgstr "Poseban period ponovnog pregovaranja:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseLZO) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:96 openvpnadvanced.ui:109 +#, kde-format +msgid "Use fast LZO compression." +msgstr "Upotreba brze LZO kompresije." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:99 +#, kde-format +msgid "Use LZO compression" +msgstr "Koristi LZO kompresiju" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:113 +#, kde-format +msgid "No" +msgstr "ne" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:118 +#, kde-format +msgid "Yes" +msgstr "da" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:123 +#, kde-format +msgid "Adaptive" +msgstr "prilagodljivo" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseTCP) +#: openvpnadvanced.ui:133 +#, kde-format +msgid "Use TCP for communicating with remote host." +msgstr "Komunikacija sa udaljenim domaćinom preko TCP‑a." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseTCP) +#: openvpnadvanced.ui:136 +#, kde-format +msgid "Use a TCP connection" +msgstr "Koristi TCP vezu" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:145 openvpnadvanced.ui:158 +#, kde-format +msgid "Explicitly set virtual device type (TUN/TAP)." +msgstr "Izričito zadat tip virtuelnog uređaja (TUN/TAP)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:148 +#, kde-format +msgid "Set virtual device type:" +msgstr "Tip virtuelnog uređaja:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:162 +#, kde-format +msgid "TUN" +msgstr "TUN" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:167 +#, kde-format +msgid "TAP" +msgstr "TAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceName) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:179 openvpnadvanced.ui:198 +#, kde-format +msgid "" +"Use custom name for TUN/TAP virtual device (instead of default \"tun\" or " +"\"tap\")." +msgstr "" +"Posebno ime za TUN/TAP virtuelni uređaj (umesto podrazumevanog „tun“ ili " +"„tap“)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:182 +#, kde-format +msgid "Set virtual device name:" +msgstr "Ime virtuelnog uređaja:" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:201 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "Automatski" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMtu) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMtu) +#: openvpnadvanced.ui:212 openvpnadvanced.ui:225 +#, kde-format +msgid "" +"Take the TUN device MTU to be specified value and derive the link MTU from " +"it." +msgstr "" +"Neka MTU TUN uređaja bude zadata vrednost, a MTU veze neka se izvede iz toga." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMtu) +#: openvpnadvanced.ui:215 +#, kde-format +msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):" +msgstr "Posebna najveća jedinica prenosa (MTU) tunela:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCustomFragmentSize) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:248 openvpnadvanced.ui:261 +#, kde-format +msgid "Enable internal datagram fragmentation with this maximum size." +msgstr "Unutrašnje fragmentovanje datograma sa ovom najvećom veličinom." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:251 +#, kde-format +msgid "Use custom UDP fragment size:" +msgstr "Posebna veličina UDP fragmenata:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMssRestrict) +#: openvpnadvanced.ui:279 +#, kde-format +msgid "Restrict tunnel TCP maximum segment size." +msgstr "Ograničenje za najveću veličinu TCP segmenta tunela." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMssRestrict) +#: openvpnadvanced.ui:282 +#, kde-format +msgid "Restrict TCP maximum segment size (MSS)" +msgstr "Ograniči najveću veličinu TCP segmenta (MSS)" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRandRemHosts) +#: openvpnadvanced.ui:290 +#, kde-format +msgid "" +"Randomize the order of gateways list (remote) as a kind of basic load-\n" +"balancing measure." +msgstr "" +"Nasumično mešanje redosleda mrežnih izlaza u listi (udaljenih), kao prosta " +"mera za uravnotežavanje opterećenja." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRandRemHosts) +#: openvpnadvanced.ui:293 +#, kde-format +msgid "Randomize remote hosts" +msgstr "Promešaj udaljene domaćine" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkIpv6TunLink) +#: openvpnadvanced.ui:300 +#, kde-format +msgid "Build a tun link capable of forwarding IPv6 traffic." +msgstr "Pravljenje TUN veze sposobne za prosleđivanje IPv6 saobraćaja." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkIpv6TunLink) +#: openvpnadvanced.ui:303 +#, kde-format +msgid "IPv6 tun link" +msgstr "IPv6 TUN veza" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPingInterval) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbPingInterval) +#: openvpnadvanced.ui:312 openvpnadvanced.ui:325 +#, kde-format +msgid "" +"Ping remote over the TCP/UDP control channel if no packets have been sent " +"for at least n seconds." +msgstr "" +"Pingovanje udaljenog preko kontrolnog TCP/UDP kanala ako nijedan paket nije " +"poslat tokom zadatog broja sekundi." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPingInterval) +#: openvpnadvanced.ui:315 +#, kde-format +msgid "Specify ping interval:" +msgstr "Period pingovanja:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkSpecifyExitRestartPing) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:345 openvpnadvanced.ui:358 openvpnadvanced.ui:378 +#, kde-format +msgid "" +"Exit or restart after n seconds pass without reception of a ping or other " +"packet from remote." +msgstr "" +"Napuštanje ili ponovno pokretanje posle zadatog broja sekundi ako nije " +"stigao odziv na ping ili neki drugi paket" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:348 +#, kde-format +msgid "Specify exit or restart ping:" +msgstr "Napuštanje ili ponovno pokretanje po pingu:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:362 +#, kde-format +msgid "ping-exit" +msgstr "napuštanje po pingu" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:367 +#, kde-format +msgid "ping-restart" +msgstr "ponovno pokretanje po pingu" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkAcceptAuthenticatedPackets) +#: openvpnadvanced.ui:405 +#, kde-format +msgid "" +"Allow remote peer to change its IP address and/or port number such as due " +"to\n" +"DHCP (this is the default if --remote is not used). --float when specified " +"with --remote\n" +"allows an OpenVPN session to initially connect to a peer at a known " +"address,\n" +"however if packets arrive from a new address and pass all authentication " +"tests, the\n" +"new address will take control of the session. This is useful when you are " +"connecting\n" +"to a peer which holds a dynamic address such as a dial-in user or DHCP " +"client.\n" +"\n" +"\n" +"Essentially, --float tells OpenVPN to accept authenticated packets from any " +"address,\n" +"not only the address which was specified in the --remote option." +msgstr "" +"Dozvoljava udaljenom parnjaku da promeni svoju IP adresu ili broj porta, " +"npr. usled DHCP‑a (ovo je podrazumevano ako se ne zada --remote). --float " +"zadato zajedno sa --remote omogućava da se VPN sesija prvo uspostavi sa " +"domaćinom na poznatoj adresi, međutim ako potom paketi stignu sa nove adrese " +"i prođu sve probe autentifikacije, da nova adresa preuzme kontrolu nad " +"sesijom. Ovo je korisno kada se povezujete sa parnjakom koji ima dinamičku " +"adresu, poput modemskog korisnika ili DHCP klijenta.\n" +"\n" +"U osnovi, --float kaže OpenVPN‑a da prihvata autentifikovane pakete sa svih " +"adresa, a ne samo sa one koja je zadata opcijom --remote." + +# rewrite-msgid: /Float// +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAcceptAuthenticatedPackets) +#: openvpnadvanced.ui:408 +#, kde-format +msgid "Accept authenticated packets from any address (Float)" +msgstr "Prihvataj autentifikovane pakete sa bilo koje adrese" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMaxRoutes) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMaxRoutes) +#: openvpnadvanced.ui:417 openvpnadvanced.ui:430 +#, kde-format +msgid "Specify the maximum number of routes the server is allowed to specify." +msgstr "Najveći broj ruta koje server može da zada." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMaxRoutes) +#: openvpnadvanced.ui:420 +#, kde-format +msgid "Specify max routes:" +msgstr "Najveći broj ruta:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, securityTab) +#: openvpnadvanced.ui:459 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "Bezbednost" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboCipher) +#: openvpnadvanced.ui:468 openvpnadvanced.ui:494 +#, kde-format +msgid "" +"Encrypt packets with cipher algorithm. The default is BF-CBC (Blowfish in " +"Cipher\n" +"Block Chaining mode)." +msgstr "" +"Šifrovanje paketa zadatim šifrarom. Podrazumevan je BF-CBC (Blowfish u " +"režimu ulančavanja šifrarskih blokova)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openvpnadvanced.ui:471 +#, kde-format +msgid "Cipher:" +msgstr "Šifrar:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboCipher) +#: openvpnadvanced.ui:498 +#, kde-format +msgid "Obtaining available ciphers..." +msgstr "Dobavljam raspoložive šifrare..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomCipherKey) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomCipherKey) +#: openvpnadvanced.ui:510 openvpnadvanced.ui:526 +#, kde-format +msgid "" +"Set cipher key size to a custom value. If unspecified, it defaults to cipher-" +"specific size." +msgstr "" +"Posebna veličina šifrarskog ključa. Ako se ne zada, uzima se podrazumevana " +"za dati šifrar." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomCipherKey) +#: openvpnadvanced.ui:516 +#, kde-format +msgid "Use custom size of cipher key:" +msgstr "Posebna veličina šifrarskog ključa:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:546 openvpnadvanced.ui:568 +#, kde-format +msgid "" +"Authenticate packets with HMAC using message digest algorithm. The default " +"is SHA1." +msgstr "" +"Autentifikovanje paketa HMAC‑om sa zadatim algoritmom sažimanja poruke. " +"Podrazumevan je SHA‑1." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: openvpnadvanced.ui:549 +#, kde-format +msgid "HMAC Authentication:" +msgstr "HMAC autentifikacija:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:572 +#, kde-format +msgctxt "like in use Default configuration" +msgid "Default" +msgstr "podrazumevana" + +# >! Contexts. +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:577 openvpnadvanced.ui:930 +#, kde-format +msgctxt "like in None setting selected" +msgid "None" +msgstr "nikakav" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:582 +#, kde-format +msgid "MD-4" +msgstr "MD4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:587 +#, kde-format +msgid "MD-5" +msgstr "MD5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:592 +#, kde-format +msgid "SHA-1" +msgstr "SHA‑1" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:597 +#, kde-format +msgid "SHA-224" +msgstr "SHA‑224" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:602 +#, kde-format +msgid "SHA-256" +msgstr "SHA‑256" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:607 +#, kde-format +msgid "SHA-384" +msgstr "SHA‑384" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:612 +#, kde-format +msgid "SHA-512" +msgstr "SHA‑512" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:617 +#, kde-format +msgid "RIPEMD-160" +msgstr "RIPEMD‑160" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tlsTab) +#: openvpnadvanced.ui:641 +#, kde-format +msgid "TLS Settings" +msgstr "TLS postavke" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblCertCheck) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:655 openvpnadvanced.ui:671 +#, kde-format +msgid "" +"Verify server certificate identification.\n" +"\n" +"When enabled, connection will only succeed if the server certificate " +"matches\n" +"some expected properties.\n" +"Matching can either apply to the whole certificate subject (all the " +"fields),\n" +"or just the Common Name (CN field).\n" +msgstr "" +"Overavanje identifikacije sertifikata servera.\n" +"\n" +"Kada je aktivirano, veza će uspeti samo ako se sertifikat servera poklapa " +"neka očekivana svojstva. Poklapanje može da se primeni ili na ceo predmet " +"sertifikata (sva polja), ili samo na uobičajeno ime (polje CN).\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:658 +#, kde-format +msgid "Server Certificate Check:" +msgstr "Provera sertifikata servera:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:675 +#, kde-format +msgid "Don't verify certificate identification" +msgstr "Ne overavaj identifikaciju sertifikata" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:680 +#, kde-format +msgid "Verify whole subject exactly" +msgstr "Overi ceo predmet tačno" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:685 +#, kde-format +msgid "Verify name exactly" +msgstr "Overi ime tačno" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:690 +#, kde-format +msgid "Verify name by prefix" +msgstr "Overi ime po prefiksu" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:695 +#, kde-format +msgid "Verify subject partially (legacy mode, strongly discouraged)" +msgstr "Overi predmet delimično (prevaziđeni režim, vrlo nepreporučljiv)" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lbSubjectMatch) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, subjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:710 openvpnadvanced.ui:726 +#, kde-format +msgid "" +"Subject or Common Name to verify server certificate information against." +msgstr "" +"Predmet ili uobičajeno ime prema kome se overavaju podaci sertifikata " +"servera." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbSubjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:713 +#, kde-format +msgid "Subject Match:" +msgstr "Poklapanje naslova:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, subjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:729 +#, kde-format +msgid "" +"Connect only to servers whose certificate matches the given subject. " +"Example: /CN=myvpn.company.com" +msgstr "" +"Povezuje se samo na servere čiji sertifikat poklapa dati predmet. Primer: /" +"CN=mojvpn.kompanija.com" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:742 openvpnadvanced.ui:758 openvpnadvanced.ui:772 +#, kde-format +msgid "" +"Require that peer certificate was signed with an explicit key usage and " +"extended\n" +"key usage based on RFC3280 TLS rules." +msgstr "" +"Zahteva da je sertifikat parnjaka potpisan izričitom upotrebom ključa i " +"proširenom upotrebom ključa na osnovu TLS pravila po RFC‑u 3280." + +# >> OpenVPN option remote-cert-tls +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:745 +#, kde-format +msgid "Verify peer (server) certificate usage signature" +msgstr "Overi potpis upotrebe sertifikata parnjaka (servera)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:761 +#, kde-format +msgid "Remote peer certificate TLS type:" +msgstr "Tip TLS‑a sertifikata parnjaka:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:776 openvpnadvanced.ui:823 +#, kde-format +msgid "Server" +msgstr "server" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:781 openvpnadvanced.ui:828 +#, kde-format +msgid "Client" +msgstr "klijent" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkNsCertType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblNsCertType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:791 openvpnadvanced.ui:806 openvpnadvanced.ui:819 +#, kde-format +msgid "" +"Require that peer certificate was signed with an explicit nsCertType " +"designation." +msgstr "" +"Zahteva da je sertifikat parnjaka potpisan izričitom oznakom nsCertType." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:794 +#, kde-format +msgid "Verify peer (server) certificate nsCertType designation" +msgstr "Overi oznaku nsCertType sertifikata parnjaka (servera)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:809 +#, kde-format +msgid "Remote peer certificate nsCert designation:" +msgstr "Oznaka nsCert sertifikata parnjaka:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, useExtraTlsAuth) +#: openvpnadvanced.ui:838 +#, kde-format +msgid "Add an additional layer of HMAC authentication." +msgstr "Dodatni sloj HMAC autentifikacije." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openvpnadvanced.ui:853 +#, kde-format +msgid "Mode:" +msgstr "Režim:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:861 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "ništa" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:866 +#, kde-format +msgid "TLS-Auth" +msgstr "TLS-autentifikacija" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:871 +#, kde-format +msgid "TLS-Crypt" +msgstr "TLS-šifrovanje" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel4_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kurlTlsAuthKey) +#: openvpnadvanced.ui:880 openvpnadvanced.ui:900 +#, kde-format +msgid "" +"Add an additional layer of HMAC authentication on top of the TLS control " +"channel\n" +"to protect against DoS attacks." +msgstr "" +"Dodatni sloj HMAC autentifikacije nad kontrolnim TLS kanalom, radi zaštite " +"od DoS napada." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3) +#: openvpnadvanced.ui:883 +#, kde-format +msgid "Key File:" +msgstr "Fajl ključa:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:907 openvpnadvanced.ui:926 +#, kde-format +msgid "Direction parameter for static key mode." +msgstr "Parametar smera za režim statičkog ključa." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:935 +#, kde-format +msgid "Server (0)" +msgstr "server (0)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:940 +#, kde-format +msgid "Client (1)" +msgstr "klijent (1)" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, proxyTab) +#: openvpnadvanced.ui:965 +#, kde-format +msgid "Proxies" +msgstr "Proksiji" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:977 openvpnadvanced.ui:1002 +#, kde-format +msgid "Proxy type: HTTP or SOCKS" +msgstr "Tip proksija: HTTP ili SOCKS." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: openvpnadvanced.ui:980 +#, kde-format +msgid "Proxy Type:" +msgstr "Tip proksija:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1006 +#, kde-format +msgid "Not Required" +msgstr "nije potrebna" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1011 +#, kde-format +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1016 +#, kde-format +msgid "SOCKS" +msgstr "SOCKS" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1035 +#, kde-format +msgid "" +"Select this option if your organization requires the use of a proxy server " +"to access the Internet." +msgstr "" +"Izaberite ovu opciju ako vaša organizacija zahteva korišćenje proksi servera " +"za pristup Internetu." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_12) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, proxyServerAddress) +#: openvpnadvanced.ui:1045 openvpnadvanced.ui:1058 +#, kde-format +msgid "Connect to remote host through a proxy with this address." +msgstr "Povezivanje na udaljeni domaćin kroz proksi na ovoj adresi." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: openvpnadvanced.ui:1048 +#, kde-format +msgid "Server Address:" +msgstr "Adresa servera:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbProxyPort) +#: openvpnadvanced.ui:1068 openvpnadvanced.ui:1087 +#, kde-format +msgid "Connect to remote host through a proxy with this port." +msgstr "Povezivanje na udaljeni domaćin kroz proksi na ovom portu." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: openvpnadvanced.ui:1071 +#, kde-format +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, proxyUsername) +#: openvpnadvanced.ui:1097 openvpnadvanced.ui:1110 +#, kde-format +msgid "HTTP/SOCKS proxy username passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "" +"Korisničko ime na HTTP/SOCKS proksiju za prosleđivanje OpenVPN‑u kada ga " +"zatraži." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: openvpnadvanced.ui:1100 +#, kde-format +msgid "Proxy Username:" +msgstr "Korisničko ime za proksi:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_15) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, proxyPassword) +#: openvpnadvanced.ui:1120 openvpnadvanced.ui:1135 +#, kde-format +msgid "HTTP/SOCKS proxy password passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "" +"Lozinka na HTTP/SOCKS proksiju za prosleđivanje OpenVPN‑u kada je zatraži." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: openvpnadvanced.ui:1123 openvpnauth.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Proxy Password:" +msgstr "Lozinka proksija:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkProxyRetry) +#: openvpnadvanced.ui:1147 +#, kde-format +msgid "Retry indefinitely on proxy errors. It simulates a SIGUSR1 reset." +msgstr "" +"Beskonačno ponovno pokušavanje pri greškama proksija. Simulira se " +"resetovanje preko SIGUSR1." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkProxyRetry) +#: openvpnadvanced.ui:1150 +#, kde-format +msgid "Retry indefinitely when errors occur" +msgstr "Neprekidno pokušavaj kad dođe do grešaka" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:68 +#, kde-format +msgctxt "@title: window advanced openvpn properties" +msgid "Advanced OpenVPN properties" +msgstr "Napredna svojstva OpenVPN‑a" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:140 openvpnadvancedwidget.cpp:164 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Item added when OpenVPN cipher lookup failed" +msgid "OpenVPN cipher lookup failed" +msgstr "neuspelo traženje OpenVPN‑ovog šifrara" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "@item::inlist Default openvpn cipher item" +msgid "Default" +msgstr "podrazumevan" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Item added when OpenVPN cipher lookup failed" +msgid "No OpenVPN ciphers found" +msgstr "nije nađen nijedan OpenVPN‑ov šifrar" + +#: openvpnauth.cpp:76 openvpnauth.cpp:102 +#, kde-format +msgid "Key Password:" +msgstr "Lozinka ključa:" \ No newline at end of file diff --git a/po/sr@ijekavianlatin/plasmanetworkmanagement_pptpui.po b/po/sr@ijekavianlatin/plasmanetworkmanagement_pptpui.po new file mode 100644 index 0000000..cdcc5a7 --- /dev/null +++ b/po/sr@ijekavianlatin/plasmanetworkmanagement_pptpui.po @@ -0,0 +1,285 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_pptpui.po into Serbian. +# Chusslove Illich , 2014, 2015. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_pptpui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-14 18:13+0200\n" +"Last-Translator: Chusslove Illich \n" +"Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr@ijekavianlatin\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: pptpadvanced.ui:17 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autentifikacija" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_auth) +#: pptpadvanced.ui:26 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Dozvoli sledeće metode autentifikacije:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:36 +#, kde-format +msgid "Allow/disable authentication methods." +msgstr "Dozvoli/isključi metode autentifikacije." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:40 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:48 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:56 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MS‑CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:64 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MS‑CHAP v2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:72 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: pptpadvanced.ui:88 +#, kde-format +msgid "" +"Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. " +"To\n" +"enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication\n" +"methods: MSCHAP or MSCHAPv2." +msgstr "" +"Napomena: MPPE šifrovanje je dostupno samo za MS‑CHAP metode " +"autentifikacije. Da biste aktivirali ovu kućicu, izaberite jedan ili više " +"MS‑CHAP metoda: MS‑CHAP ili MS‑CHAP v2." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: pptpadvanced.ui:91 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "MPPE šifrovanje" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MMPEcrypto) +#: pptpadvanced.ui:112 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Šifrovanje:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:128 +#, kde-format +msgid "Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all." +msgstr "Zahteva korišćenje MPPE‑a, sa 40/128‑bitnim šifrovanjem ili svim." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:132 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "bilo koje" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:137 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128‑bitno" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:142 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40‑bitno" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: pptpadvanced.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first." +msgstr "" +"Dozvoli MPPE‑u korišćenje režima sa stanjem. Svejedno će se prvo pokušati " +"režim bez stanja." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: pptpadvanced.ui:153 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Šifrovanje sa stanjem" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: pptpadvanced.ui:163 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Kompresija" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: pptpadvanced.ui:175 +#, kde-format +msgid "Allow/disable BSD-Compress compression." +msgstr "Dozvoli/isključi BSD kompresiju" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: pptpadvanced.ui:178 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "Dozvoli BSD kompresiju" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: pptpadvanced.ui:188 +#, kde-format +msgid "Allow/disable Deflate compression." +msgstr "Dozvoli/isključi deflate kompresiju" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: pptpadvanced.ui:191 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Dozvoli deflate kompresiju" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: pptpadvanced.ui:202 +#, kde-format +msgid "" +"Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the " +"transmit\n" +" and the receive directions." +msgstr "" +"Dozvoli/isključi Džejkobsonovu kompresiju TCP/IP zaglavlja i u smeru " +"emitovanja i u smeru primanja" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: pptpadvanced.ui:205 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "Dozvoli kompresiju TCP zaglavlja" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: pptpadvanced.ui:218 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Eho" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: pptpadvanced.ui:227 +#, kde-format +msgid "Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive." +msgstr "Šalji LCP eho‑zahteve radi provere da li je parnjak živ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: pptpadvanced.ui:230 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets " +msgstr "Šalji PPP eho pakete" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpAuthenticationWidget) +#: pptpauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "PPTPAuthentication" +msgstr "PPTP autentifikacija" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: pptpauth.ui:38 pptpprop.ui:115 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Lozinka:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, lePassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, edt_password) +#: pptpauth.ui:51 pptpprop.ui:131 +#, kde-format +msgid "Password passed to PPTP when prompted for it." +msgstr "Lozinka za prosleđivanje PPTP‑u kada je zatraži." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpProp) +#: pptpprop.ui:14 +#, kde-format +msgid "PPTP Settings" +msgstr "PPTP postavke" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: pptpprop.ui:26 +#, kde-format +msgctxt "like in General settings" +msgid "General" +msgstr "Opšte" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: pptpprop.ui:34 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Mrežni izlaz:" + +# rewrite-msgid: /IP/IP address/ +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_gateway) +#: pptpprop.ui:47 +#, kde-format +msgid "PPTP server IP or name." +msgstr "IP adresa ili ime PPTP servera." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_additional) +#: pptpprop.ui:62 +#, kde-format +msgctxt "like in Additional settings" +msgid "Additional" +msgstr "Dopunsko" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_login) +#: pptpprop.ui:80 +#, kde-format +msgid "Login:" +msgstr "Prijava:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_login) +#: pptpprop.ui:93 +#, kde-format +msgid "" +"Set the name used for authenticating the local system to the peer to ." +msgstr "" +"Postavlja ime koje služi za autentifikaciju lokalnog sistema kod parnjaka." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_ntdomain) +#: pptpprop.ui:153 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "NT domen:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_ntDomain) +#: pptpprop.ui:167 +#, kde-format +msgid "" +"Append the domain name to the local host name for\n" +"authenticating purposes." +msgstr "Dodaj ovo ime domena lokalnom imenu domaćina u svrhe autentifikacije." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: pptpprop.ui:192 +#, kde-format +msgctxt "like in Advanced settings" +msgid "Advanced..." +msgstr "Napredno..." \ No newline at end of file diff --git a/po/sr@ijekavianlatin/plasmanetworkmanagement_sshui.po b/po/sr@ijekavianlatin/plasmanetworkmanagement_sshui.po new file mode 100644 index 0000000..7b7646b --- /dev/null +++ b/po/sr@ijekavianlatin/plasmanetworkmanagement_sshui.po @@ -0,0 +1,177 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_sshui.po into Serbian. +# Chusslove Illich , 2015, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_sshui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-07 21:01+0200\n" +"Last-Translator: Chusslove Illich \n" +"Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr@ijekavianlatin\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomGatewayPort) +#: sshadvanced.ui:19 +#, kde-format +msgid "Use custom gateway port:" +msgstr "Poseban port mrežnog izlaza:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomTunnelMtu) +#: sshadvanced.ui:46 +#, kde-format +msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):" +msgstr "Posebna najveća jedinica prenosa (MTU):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_extraSshOptions) +#: sshadvanced.ui:70 +#, kde-format +msgid "Extra SSH options:" +msgstr "Dodatne SSH opcije:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_remoteDeviceNumber) +#: sshadvanced.ui:88 +#, kde-format +msgid "Remote device number:" +msgstr "Broj udaljenog uređaja:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useTapDevice) +#: sshadvanced.ui:107 +#, kde-format +msgid "Use a TAP device" +msgstr "Koristi TAP uređaj" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_remoteUsername) +#: sshadvanced.ui:116 +#, kde-format +msgid "Remote username" +msgstr "Udaljeno korisničko ime" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_doNotReplaceDefaultRoute) +#: sshadvanced.ui:132 +#, kde-format +msgid "Do not replace default route" +msgstr "Ne menjaj podrazumevanu rutu" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SshAuth) +#: sshauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "SSH VPN" +msgstr "SSH VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: sshauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "Lozinka: " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: sshwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Opšte" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: sshwidget.ui:55 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Mrežni izlaz:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: sshwidget.ui:73 +#, kde-format +msgid "Network Settings" +msgstr "Mrežne postavke" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_remoteIp) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_remoteIpv6) +#: sshwidget.ui:79 sshwidget.ui:134 +#, kde-format +msgid "Remote IP Address:" +msgstr "Udaljena IP adresa:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_localIp) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_localIpv6) +#: sshwidget.ui:92 sshwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "Local IP Address:" +msgstr "Lokalna IP adresa:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_netmask) +#: sshwidget.ui:105 +#, kde-format +msgid "Netmask:" +msgstr "Mrežna maska:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: sshwidget.ui:121 +#, kde-format +msgid "IPv6 Network Settings" +msgstr "IPv6 mrežne postavke" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useIpv6) +#: sshwidget.ui:127 +#, kde-format +msgid "Use IPv6" +msgstr "Koristi IPv6" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_netmaskIpv6) +#: sshwidget.ui:168 +#, kde-format +msgid "Prefix:" +msgstr "Prefiks:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: sshwidget.ui:188 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autentifikacija" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: sshwidget.ui:204 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Lozinka:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_sshKeyFile) +#: sshwidget.ui:222 +#, kde-format +msgid "SSH Key File:" +msgstr "Fajl SSH ključa:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_authType) +#: sshwidget.ui:238 +#, kde-format +msgid "Type:" +msgstr "Tip:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:249 +#, kde-format +msgid "SSH Agent" +msgstr "SSH agent" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:254 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "lozinka" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:259 +#, kde-format +msgid "Key authentication" +msgstr "autentifikacija ključem" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_advancedOption) +#: sshwidget.ui:300 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Napredno..." \ No newline at end of file diff --git a/po/sr@ijekavianlatin/plasmanetworkmanagement_sstpui.po b/po/sr@ijekavianlatin/plasmanetworkmanagement_sstpui.po new file mode 100644 index 0000000..73fd97e --- /dev/null +++ b/po/sr@ijekavianlatin/plasmanetworkmanagement_sstpui.po @@ -0,0 +1,249 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_sstpui.po into Serbian. +# Chusslove Illich , 2014, 2015, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_sstpui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-07 21:01+0200\n" +"Last-Translator: Chusslove Illich \n" +"Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr@ijekavianlatin\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pptpTab) +#: sstpadvanced.ui:39 +#, kde-format +msgid "Point-to-Point" +msgstr "Tačka—tačka" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: sstpadvanced.ui:45 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autentifikacija" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_auth) +#: sstpadvanced.ui:54 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Dozvoli sledeće metode autentifikacije:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:65 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:73 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:81 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MS‑CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:89 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MS‑CHAP v2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:97 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: sstpadvanced.ui:111 +#, kde-format +msgid "Use Microsoft Point-to-Point Encryption" +msgstr "Koristi Microsoftovo šifrovanje tačka—tačka" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: sstpadvanced.ui:114 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "MPPE šifrovanje" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MMPEcrypto) +#: sstpadvanced.ui:135 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Šifrovanje:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:152 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "bilo koje" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:157 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128‑bitno" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:162 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40‑bitno" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: sstpadvanced.ui:170 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Šifrovanje sa stanjem" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: sstpadvanced.ui:180 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Kompresija" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: sstpadvanced.ui:192 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "Dozvoli BSD kompresiju" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: sstpadvanced.ui:202 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Dozvoli deflate kompresiju" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: sstpadvanced.ui:212 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "Dozvoli kompresiju TCP zaglavlja" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: sstpadvanced.ui:225 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Eho" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: sstpadvanced.ui:234 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets " +msgstr "Šalji PPP eho pakete" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_misc) +#: sstpadvanced.ui:244 +#, kde-format +msgid "Misc" +msgstr "Razno" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomUnitNumber) +#: sstpadvanced.ui:252 +#, kde-format +msgid "Use custom unit number:" +msgstr "Poseban broj jedinice:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, proxyTab) +#: sstpadvanced.ui:285 +#, kde-format +msgid "Proxy" +msgstr "Proksi" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: sstpadvanced.ui:291 sstpwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Opšte" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_address) +#: sstpadvanced.ui:297 +#, kde-format +msgid "Address:" +msgstr "Adresa:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_port) +#: sstpadvanced.ui:310 +#, kde-format +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_credentials) +#: sstpadvanced.ui:330 +#, kde-format +msgid "Credentials" +msgstr "Akreditivi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_username) +#: sstpadvanced.ui:336 sstpwidget.ui:86 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Korisničko ime:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: sstpadvanced.ui:349 sstpwidget.ui:99 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Lozinka:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SstpAuth) +#: sstpauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "SSH VPN" +msgstr "SSH VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: sstpauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "Lozinka: " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: sstpwidget.ui:25 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Mrežni izlaz:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_advancedOption) +#: sstpwidget.ui:58 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Napredno..." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: sstpwidget.ui:80 +#, kde-format +msgid "Optional" +msgstr "Opciono" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_ntDomain) +#: sstpwidget.ui:116 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "NT domen:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_caCert) +#: sstpwidget.ui:129 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "CA sertifikat:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_ignoreCertWarnings) +#: sstpwidget.ui:142 +#, kde-format +msgid "Ignore certificate warnings" +msgstr "Ignoriši upozorenja sertifikata" \ No newline at end of file diff --git a/po/sr@ijekavianlatin/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po b/po/sr@ijekavianlatin/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po new file mode 100644 index 0000000..b3bfcf7 --- /dev/null +++ b/po/sr@ijekavianlatin/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po @@ -0,0 +1,193 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_strongswanui.po into Serbian. +# Chusslove Illich , 2014, 2015, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_strongswanui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 03:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-30 23:08+0100\n" +"Last-Translator: Chusslove Illich \n" +"Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr@ijekavianlatin\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: strongswanauth.cpp:73 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for private key password" +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Lozinka privatnog ključa:" + +#: strongswanauth.cpp:75 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for smartcard pin" +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#: strongswanauth.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for EAP password" +msgid "Password:" +msgstr "Lozinka:" + +#: strongswanauth.cpp:118 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox error message while saving configuration" +msgid "" +"Configuration uses ssh-agent for authentication, but no ssh-agent found " +"running." +msgstr "" +"Postava zadaje ssh-agent za autentifikaciju, ali nema nijednog u pogonu." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanAuth) +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanProp) +#: strongswanauth.ui:14 strongswanprop.ui:14 +#, kde-format +msgid "Strong Swan VPN" +msgstr "VPN preko strongSwana" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: strongswanauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "Lozinka: " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: strongswanprop.ui:20 +#, kde-format +msgid "Gateway" +msgstr "Mrežni izlaz" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: strongswanprop.ui:29 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Mrežni izlaz:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: strongswanprop.ui:49 strongswanprop.ui:120 strongswanprop.ui:165 +#, kde-format +msgid "Certificate:" +msgstr "Sertifikat:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: strongswanprop.ui:62 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autentifikacija" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:78 +#, kde-format +msgid "Certificate/private key" +msgstr "sertifikat/privatni ključ" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:83 +#, kde-format +msgid "Certificate/ssh-agent" +msgstr "sertifikat/ssh-agent" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:88 +#, kde-format +msgid "Smartcard" +msgstr "SmartCard" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:93 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: strongswanprop.ui:130 +#, kde-format +msgid "Private key:" +msgstr "Privatni ključ:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: strongswanprop.ui:140 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Lozinka privatnog ključa:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: strongswanprop.ui:182 +#, kde-format +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: strongswanprop.ui:210 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Korisničko ime:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: strongswanprop.ui:238 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Korisnička lozinka:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: strongswanprop.ui:255 +#, kde-format +msgid "Options" +msgstr "Opcije" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, innerIP) +#: strongswanprop.ui:264 +#, kde-format +msgid "Request an inner IP address" +msgstr "Zahtevaj unutrašnju IP adresu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, udpEncap) +#: strongswanprop.ui:277 +#, kde-format +msgid "Enforce UDP encapsulation" +msgstr "Nametni UDP enkapsulaciju" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipComp) +#: strongswanprop.ui:284 +#, kde-format +msgid "Use IP compression" +msgstr "Koristi IP kompresiju" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, proposal) +#: strongswanprop.ui:294 +#, kde-format +msgid "Enable Custom Cipher Proposals" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: strongswanprop.ui:308 +#, kde-format +msgid "IKE:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ike) +#: strongswanprop.ui:315 +#, kde-format +msgid "A list of proposals for IKE separated by \";\"" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: strongswanprop.ui:322 +#, kde-format +msgid "ESP:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, esp) +#: strongswanprop.ui:329 +#, kde-format +msgid "A list of proposals for ESP separated by \";\"" +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/po/sr@ijekavianlatin/plasmanetworkmanagement_vpncui.po b/po/sr@ijekavianlatin/plasmanetworkmanagement_vpncui.po new file mode 100644 index 0000000..85c0be5 --- /dev/null +++ b/po/sr@ijekavianlatin/plasmanetworkmanagement_vpncui.po @@ -0,0 +1,445 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_vpncui.po into Serbian. +# Chusslove Illich , 2014, 2015, 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_vpncui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-28 01:33+0100\n" +"Last-Translator: Chusslove Illich \n" +"Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr@ijekavianlatin\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: vpnc.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Error decrypting the obfuscated password" +msgstr "Greška pri dešifrovanju zamagljene lozinke" + +#: vpnc.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Error" +msgstr "Greška" + +#: vpnc.cpp:147 +#, kde-format +msgid "File %1 could not be opened." +msgstr "Fajl %1 ne može da se otvori." + +#: vpnc.cpp:156 +#, kde-format +msgid "Needed executable cisco-decrypt could not be found." +msgstr "Neophodna naredba cisco-decrypt ne može da se nađe." + +# rewrite-msgid: /vpnc software/VPNC/ +#: vpnc.cpp:268 +#, kde-format +msgid "" +"The VPN settings file '%1' specifies that VPN traffic should be tunneled " +"through TCP which is currently not supported in the vpnc software.\n" +"\n" +"The connection can still be created, with TCP tunneling disabled, however it " +"may not work as expected." +msgstr "" +"Fajl VPN postavki „%1“ zadaje tunelovanje VPN saobraćaja kroz TCP, što VPNC " +"trenutno ne podržava.\n" +"\n" +"Veza će svejedno biti uspostavljena, bez TCP tunelovanja, ali možda neće " +"raditi prema očekivanju." + +#: vpnc.cpp:268 +#, kde-format +msgid "Not supported" +msgstr "Nije podržano" + +#: vpnc.cpp:318 +#, kde-format +msgid "%1: file format error." +msgstr "%1: greška fajl formata." + +#: vpnc.cpp:337 +#, kde-format +msgid "%1: file could not be created" +msgstr "%1: fajl ne može da se napravi." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: vpnc.ui:18 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Mrežni izlaz:" + +# rewrite-msgid: /IP/IP address/ +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: vpnc.ui:31 +#, kde-format +msgid "IP/hostname of IPsec gateway." +msgstr "IP adresa/ime domaćina IPsec mrežnog izlaza." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vpnc.ui:38 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Korisničko ime:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, user) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leUserName) +#: vpnc.ui:51 vpncauth.ui:97 +#, kde-format +msgid "User name for the connection." +msgstr "Korisničko ime za povezivanje." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: vpnc.ui:58 +#, kde-format +msgid "User password:" +msgstr "Korisnička lozinka:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, userPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, leUserPassword) +#: vpnc.ui:79 vpncauth.ui:58 +#, kde-format +msgid "User password for the connection." +msgstr "Korisnička lozinka za povezivanje." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupNameLabel) +#: vpnc.ui:91 vpncauth.ui:124 +#, kde-format +msgid "Group name:" +msgstr "Ime grupe:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, group) +#: vpnc.ui:104 +#, kde-format +msgid "Group name" +msgstr "Ime grupe" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: vpnc.ui:111 +#, kde-format +msgid "Group password:" +msgstr "Grupna lozinka:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, groupPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, leGroupPassword) +#: vpnc.ui:129 vpncauth.ui:84 +#, kde-format +msgid "Group password." +msgstr "Grupna lozinka." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useHybridAuth) +#: vpnc.ui:141 +#, kde-format +msgid "" +"Enable hybrid authentication, i.e. use certificate in addition to password." +msgstr "Upotreba hibridne autentifikacije, tj. sertifikata u dodatak lozinki." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useHybridAuth) +#: vpnc.ui:144 +#, kde-format +msgid "Use hybrid authentication" +msgstr "Hibridna autentifikacija" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: vpnc.ui:154 +#, kde-format +msgid "CA file:" +msgstr "CA fajl:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, caFile) +#: vpnc.ui:167 +#, kde-format +msgid "CA certificate in PEM format." +msgstr "CA sertifikat u formatu PEM." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, caFile) +#: vpnc.ui:170 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.cer" +msgstr "*.pem *.crt *.cer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: vpnc.ui:192 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Napredno..." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: vpncadvanced.ui:18 +#, kde-format +msgid "Identification" +msgstr "Identifikacija" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: vpncadvanced.ui:27 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Domen:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, domain) +#: vpncadvanced.ui:37 +#, kde-format +msgid "(NT-)Domain name for authentication." +msgstr "Ime (NT-)domena za autentifikaciju." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vpncadvanced.ui:44 +#, kde-format +msgid "Vendor:" +msgstr "Proizvođač:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, vendor) +#: vpncadvanced.ui:60 +#, kde-format +msgid "Vendor of your IPsec gateway." +msgstr "Proizvođač vašeg IPsec mrežnog izlaza." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: vpncadvanced.ui:70 +#, kde-format +msgid "Transport and Security" +msgstr "Transport i bezbednost" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: vpncadvanced.ui:82 +#, kde-format +msgid "Encryption method:" +msgstr "Metod šifrovanja:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, encryption) +#: vpncadvanced.ui:98 +#, kde-format +msgid "Encryption method." +msgstr "Metod šifrovanja." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: vpncadvanced.ui:105 +#, kde-format +msgid "NAT traversal:" +msgstr "NAT-prolaz:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, nat) +#: vpncadvanced.ui:121 +#, kde-format +msgid "NAT traversal method to use." +msgstr "Željeni metod NAT-prolaza." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: vpncadvanced.ui:128 +#, kde-format +msgid "IKE DH Group:" +msgstr "IKE DH grupa:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, dhGroup) +#: vpncadvanced.ui:144 +#, kde-format +msgid "Name of the IKE DH group." +msgstr "Ime IKE DH grupe." + +# rewrite-msgid: /Perfect Forward Secrecy/PFS/ +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: vpncadvanced.ui:151 +#, kde-format +msgid "Perfect Forward Secrecy:" +msgstr "&PFS:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, pfs) +#: vpncadvanced.ui:167 +#, kde-format +msgid "Diffie-Hellman group to use for PFS." +msgstr "Difi-Helmanova grupa koja se koristi za PFS." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: vpncadvanced.ui:174 +#, kde-format +msgid "Local Port:" +msgstr "Lokalni port:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, localport) +#: vpncadvanced.ui:190 +#, kde-format +msgid "" +"Local port to use (0-65535). 0 (default value) means random port. 500 is " +"vpnc's default." +msgstr "" +"Željeni lokalni port (0–65535). 0 (podrazumevano) znači nasumičan port. 500 " +"je podrazumevano za VPNC." + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, localport) +#: vpncadvanced.ui:193 +#, kde-format +msgid "Random" +msgstr "nasumično" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, deadPeer) +#: vpncadvanced.ui:209 +#, kde-format +msgid "Disable sending DPD packets (set timeout to 0)." +msgstr "Bez slanja DPD paketa (postavlja prekovreme na 0)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deadPeer) +#: vpncadvanced.ui:212 +#, kde-format +msgid "Disable dead peer detection" +msgstr "Bez otkrivanja mrtvih parnjaka" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:34 +#, kde-format +msgid "Advanced VPNC properties" +msgstr "Napredna VPNC‑ova svojstva" + +# >> @item +#: vpncadvancedwidget.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "VPNC vendor name" +msgid "Cisco" +msgstr "Cisco" + +# >> @item +#: vpncadvancedwidget.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "VPNC vendor name" +msgid "Netscreen" +msgstr "NetScreen" + +# >> @item +#: vpncadvancedwidget.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "Secure (default)" +msgstr "bezbedno (podrazumevano)" + +# >> @item +#: vpncadvancedwidget.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "Weak (DES encryption, use with caution)" +msgstr "slabo (DES šifrovanje, koristiti obazrivo)" + +# >> @item +#: vpncadvancedwidget.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "None (completely insecure)" +msgstr "nikakvo (potpuno nebezbedno)" + +# >> @item +#: vpncadvancedwidget.cpp:46 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "NAT-T when available (default)" +msgstr "NAT-prolaz kada je dostupno (podrazumevano)" + +# >> @item +#: vpncadvancedwidget.cpp:47 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "NAT-T always" +msgstr "uvek NAT-prolaz" + +# >> @item +#: vpncadvancedwidget.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "Cisco UDP" +msgstr "Ciscov UDP" + +# >> @item +#: vpncadvancedwidget.cpp:49 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "Disabled" +msgstr "isključeno" + +# >> @item +#: vpncadvancedwidget.cpp:52 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 1" +msgstr "DH grupa 1" + +# >> @item +#: vpncadvancedwidget.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 2 (default)" +msgstr "DH grupa 2 (podrazumevano)" + +# >> @item +#: vpncadvancedwidget.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 5" +msgstr "DH grupa 5" + +# >> @item +#: vpncadvancedwidget.cpp:57 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "Server (default)" +msgstr "server (podrazumevano)" + +# >> @item +#: vpncadvancedwidget.cpp:58 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "None" +msgstr "ništa" + +# >> @item +#: vpncadvancedwidget.cpp:59 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 1" +msgstr "DH grupa 1" + +# >> @item +#: vpncadvancedwidget.cpp:60 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 2" +msgstr "DH grupa 2" + +# >> @item +#: vpncadvancedwidget.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 5" +msgstr "DH grupa 5" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VpncAuth) +#: vpncauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "VPNCAuthentication" +msgstr "VPNC‑ova autentifikacija" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userPasswordLabel) +#: vpncauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Korisnička lozinka:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupPasswordLabel) +#: vpncauth.ui:45 +#, kde-format +msgid "Group Password:" +msgstr "Grupna lozinka:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userNameLabel) +#: vpncauth.ui:104 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Korisničko ime:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leGroupName) +#: vpncauth.ui:117 +#, kde-format +msgid "Group name." +msgstr "Ime grupe." \ No newline at end of file diff --git a/po/sr@latin/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po b/po/sr@latin/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po new file mode 100644 index 0000000..f43bf31 --- /dev/null +++ b/po/sr@latin/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po @@ -0,0 +1,184 @@ +# Translation of plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po into Serbian. +# Chusslove Illich , 2014, 2015, 2016, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-15 02:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-25 19:53+0200\n" +"Last-Translator: Chusslove Illich \n" +"Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr@latin\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:62 +#, kde-format +msgid "Connect" +msgstr "Poveži se" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:62 +#, kde-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Prekini vezu" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:98 +#, kde-format +msgid "Show network's QR code" +msgstr "" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:109 +#, kde-format +msgid "Configure..." +msgstr "" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:133 +#, kde-format +msgid "Speed" +msgstr "Brzina" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:138 +#, kde-format +msgid "Details" +msgstr "Detalji" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:276 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Connected, ⬇ %2/s, ⬆ %4/s" +msgid "" +"Connected, ⬇ %2/s, ⬆ %4/s" +msgstr "" +"Povezan, ⬇ %2/s, ⬆ %4/s" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:282 +#, kde-format +msgid "Connected" +msgstr "Povezan" + +#: contents/ui/DetailsText.qml:43 +#, kde-format +msgid "Copy" +msgstr "Kopiranje" + +#: contents/ui/main.qml:33 +#, kde-format +msgid "Networks" +msgstr "Mreže" + +#: contents/ui/main.qml:57 +#, kde-format +msgid "&Configure Network Connections..." +msgstr "&Podesi mrežne veze..." + +#: contents/ui/main.qml:60 +#, kde-format +msgid "Open Network Login Page..." +msgstr "" + +#: contents/ui/PasswordField.qml:30 +#, kde-format +msgid "Password..." +msgstr "Lozinka..." + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:78 +#, kde-format +msgid "Airplane mode is enabled" +msgstr "" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:82 +#, kde-format +msgid "Wireless and mobile networks are deactivated" +msgstr "" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:84 +#, kde-format +msgid "Wireless is deactivated" +msgstr "" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:87 +#, kde-format +msgid "Mobile network is deactivated" +msgstr "" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Available connections" +msgid "No available connections" +msgstr "Dostupne veze" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:78 +#, kde-format +msgid "Enable Wi-Fi" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:92 +#, kde-format +msgid "Enable mobile network" +msgstr "Aktiviraj mobilnu mrežu" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:114 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Disable airplane modeThis will enable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:115 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Enable airplane modeThis will disable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:150 +#, kde-format +msgid "Hotspot" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:171 contents/ui/Toolbar.qml:182 +#, kde-format +msgid "Disable Hotspot" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:176 contents/ui/Toolbar.qml:182 +#, kde-format +msgid "Create Hotspot" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:196 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Available connections" +msgctxt "button tooltip" +msgid "Search the connections" +msgstr "Dostupne veze" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:210 +#, kde-format +msgid "Configure network connections..." +msgstr "Podesi mrežne veze..." + +#: contents/ui/Toolbar.qml:230 +#, kde-format +msgctxt "text field placeholder text" +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:49 contents/ui/TrafficMonitor.qml:107 +#, kde-format +msgid "/s" +msgstr "" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:73 +#, kde-format +msgid "Download" +msgstr "Preuzimanje" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:78 +#, kde-format +msgid "Upload" +msgstr "Otpremanje" \ No newline at end of file diff --git a/po/sr@latin/plasmanetworkmanagement-kcm.po b/po/sr@latin/plasmanetworkmanagement-kcm.po new file mode 100644 index 0000000..1d4fccf --- /dev/null +++ b/po/sr@latin/plasmanetworkmanagement-kcm.po @@ -0,0 +1,151 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement-kcm.po into Serbian. +# Chusslove Illich , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement-kcm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-10 03:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-30 23:08+0100\n" +"Last-Translator: Chusslove Illich \n" +"Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr@latin\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +# well-spelled: моја_дељена_веза +#: kcm.cpp:362 +#, kde-format +msgid "my_shared_connection" +msgstr "moja_deljena_veza" + +# >> @title:window +#: kcm.cpp:424 +#, kde-format +msgid "Export VPN Connection" +msgstr "Izvoz VPN veze" + +#: kcm.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Do you want to save changes made to the connection '%1'?" +msgstr "Želite li da sačuvate izmene nad vezom „%1“?" + +#: kcm.cpp:444 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Save Changes" +msgstr "Upisivanje izmena" + +# >> @title:window +#: kcm.cpp:533 +#, kde-format +msgid "Import VPN Connection" +msgstr "Uvoz VPN veze" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:31 +msgctxt "@title:window" +msgid "Choose a Connection Type" +msgstr "Izbor tipa veze" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:174 +msgid "Create" +msgstr "Napravi" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:184 qml/ConfigurationDialog.qml:130 +msgid "Cancel" +msgstr "Odustani" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:30 +msgctxt "@title:window" +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:55 +msgid "General" +msgstr "" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:60 +msgid "Ask for PIN on modem detection" +msgstr "" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:67 +#, fuzzy +#| msgid "Export selected connection" +msgid "Show virtual connections" +msgstr "Izvezi izabranu vezu" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:75 +msgid "Hotspot" +msgstr "" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:81 +msgid "Hotspot name:" +msgstr "" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:91 +msgid "Hotspot password:" +msgstr "" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:121 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#: qml/ConnectionItem.qml:112 +msgid "Connect" +msgstr "Poveži se" + +#: qml/ConnectionItem.qml:112 +msgid "Disconnect" +msgstr "Prekini vezu" + +#: qml/ConnectionItem.qml:125 +msgid "Delete" +msgstr "Obriši" + +#: qml/ConnectionItem.qml:135 +msgid "Export" +msgstr "Izvezi" + +# >> @item +#: qml/ConnectionItem.qml:160 +msgid "Connected" +msgstr "povezan" + +# >> @item +#: qml/ConnectionItem.qml:162 +msgid "Connecting" +msgstr "u povezivanju" + +#: qml/main.qml:75 +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: qml/main.qml:154 +msgid "Add new connection" +msgstr "Dodaj novu vezu" + +#: qml/main.qml:168 +msgid "Remove selected connection" +msgstr "Ukloni izabranu vezu" + +#: qml/main.qml:184 +msgid "Export selected connection" +msgstr "Izvezi izabranu vezu" + +#: qml/main.qml:208 +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#: qml/main.qml:236 +msgctxt "@title:window" +msgid "Remove Connection" +msgstr "Uklanjanje veze" + +#: qml/main.qml:237 +msgid "Do you want to remove the connection '%1'?" +msgstr "Želite li zaista da uklonite vezu „%1“?" \ No newline at end of file diff --git a/po/sr@latin/plasmanetworkmanagement-kded.po b/po/sr@latin/plasmanetworkmanagement-kded.po new file mode 100644 index 0000000..7e661fb --- /dev/null +++ b/po/sr@latin/plasmanetworkmanagement-kded.po @@ -0,0 +1,788 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement-kded.po into Serbian. +# Chusslove Illich , 2014, 2015, 2016, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement-kded\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-10 03:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-07 21:01+0200\n" +"Last-Translator: Chusslove Illich \n" +"Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr@latin\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: bluetoothmonitor.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Only 'dun' and 'nap' services are supported." +msgstr "Podržani su samo DUN i NAP servisi." + +#: modemmonitor.cpp:204 +#, kde-format +msgctxt "Text in GSM PIN/PUK unlock error dialog" +msgid "Error unlocking modem: %1" +msgstr "Greška pri otključavanju modema: %1" + +#: modemmonitor.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "Title for GSM PIN/PUK unlock error dialog" +msgid "PIN/PUK unlock error" +msgstr "Greška pri otključavanju PIN‑om/PUK‑om" + +#: notification.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ConfigFailedReason" +msgid "The device could not be configured" +msgstr "Uređaj ne može da se podesi." + +#: notification.cpp:103 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ConfigUnavailableReason" +msgid "IP configuration was unavailable" +msgstr "IP postava nije dostupna." + +#: notification.cpp:107 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ConfigExpiredReason" +msgid "IP configuration expired" +msgstr "IP postavi je prošao rok." + +#: notification.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to NoSecretsReason" +msgid "No secrets were provided" +msgstr "Nije zadata nijedna tajna." + +#: notification.cpp:115 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantDisconnectReason" +msgid "Authorization supplicant disconnected" +msgstr "Prekinuta veza sa pružaocem ovlašćivanja." + +#: notification.cpp:119 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantConfigFailedReason" +msgid "Authorization supplicant's configuration failed" +msgstr "Propalo podešavanje pružaoca ovlašćivanja." + +#: notification.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantFailedReason" +msgid "Authorization supplicant failed" +msgstr "Propao pružalac ovlašćivanja." + +# rewrite-msgid: /timed out/timeout/ +#: notification.cpp:127 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantTimeoutReason" +msgid "Authorization supplicant timed out" +msgstr "Prekovreme kod pružaoca ovlašćivanja." + +#: notification.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppStartFailedReason" +msgid "PPP failed to start" +msgstr "Propalo pokretanje PPP‑a." + +#: notification.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppDisconnectReason" +msgid "PPP disconnected" +msgstr "Prekinuta veza sa PPP‑om." + +#: notification.cpp:139 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppFailedReason" +msgid "PPP failed" +msgstr "PPP propao." + +#: notification.cpp:143 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpStartFailedReason" +msgid "DHCP failed to start" +msgstr "Propalo pokretanje DHCP‑a." + +#: notification.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpErrorReason" +msgid "A DHCP error occurred" +msgstr "Greška DHCP‑a." + +#: notification.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpFailedReason" +msgid "DHCP failed " +msgstr "DHCP propao." + +#: notification.cpp:155 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"SharedStartFailedReason" +msgid "The shared service failed to start" +msgstr "Propalo pokretanje deljenog servisa." + +#: notification.cpp:159 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SharedFailedReason" +msgid "The shared service failed" +msgstr "Deljeni servis propao." + +#: notification.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AutoIpStartFailedReason" +msgid "The auto IP service failed to start" +msgstr "Propalo pokretanje automatskog IP servisa." + +#: notification.cpp:167 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to AutoIpErrorReason" +msgid "The auto IP service reported an error" +msgstr "Automatski IP servis prijavljuje grešku." + +#: notification.cpp:171 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to AutoIpFailedReason" +msgid "The auto IP service failed" +msgstr "Automatski IP servis propao." + +#: notification.cpp:175 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemBusyReason" +msgid "The modem is busy" +msgstr "Modem je zauzet." + +#: notification.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNoDialToneReason" +msgid "The modem has no dial tone" +msgstr "Modem ne daje ton biranja." + +#: notification.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNoCarrierReason" +msgid "The modem shows no carrier" +msgstr "Modem ne daje nosač." + +# rewrite-msgid: /timed out/timeout/ +#: notification.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ModemDialTimeoutReason" +msgid "The modem dial timed out" +msgstr "Prekovreme u modemskom biranju." + +#: notification.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemDialFailedReason" +msgid "The modem dial failed" +msgstr "Modemsko biranje propalo." + +#: notification.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemInitFailedReason" +msgid "The modem could not be initialized" +msgstr "Modem ne može da se pripremi." + +#: notification.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmApnSelectFailedReason" +msgid "The GSM APN could not be selected" +msgstr "GSM APN ne može da se izabere." + +#: notification.cpp:203 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmNotSearchingReason" +msgid "The GSM modem is not searching" +msgstr "GSM modem ne traži." + +#: notification.cpp:207 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationDeniedReason" +msgid "GSM network registration was denied" +msgstr "Odbijena registracija na GSM mrežu." + +# rewrite-msgid: /timed out/timeout/ +#: notification.cpp:211 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationTimeoutReason" +msgid "GSM network registration timed out" +msgstr "Prekovreme u registraciji na GSM mrežu." + +#: notification.cpp:215 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationFailedReason" +msgid "GSM registration failed" +msgstr "GSM registracija propala." + +#: notification.cpp:219 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmPinCheckFailedReason" +msgid "The GSM PIN check failed" +msgstr "Provera GSM PIN‑a propala." + +#: notification.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to FirmwareMissingReason" +msgid "Device firmware is missing" +msgstr "Nedostaje firmver uređaja." + +#: notification.cpp:227 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DeviceRemovedReason" +msgid "The device was removed" +msgstr "Uređaj je uklonjen." + +#: notification.cpp:231 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SleepingReason" +msgid "The networking system is now sleeping" +msgstr "Sistem umrežavanja sada spava." + +#: notification.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ConnectionRemovedReason" +msgid "The connection was removed" +msgstr "Veza je uklonjena." + +#: notification.cpp:241 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to CarrierReason" +msgid "The cable was disconnected" +msgstr "Kabl je izvučen." + +#: notification.cpp:248 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNotFoundReason" +msgid "The modem could not be found" +msgstr "Modem ne može da se nađe." + +# rewrite-msgid: /failed or timed out/failure or timeout/ +#: notification.cpp:252 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to BluetoothFailedReason" +msgid "The bluetooth connection failed or timed out" +msgstr "Prekovreme ili neuspeh bluetooth veze." + +#: notification.cpp:256 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimNotInserted" +msgid "GSM Modem's SIM Card not inserted" +msgstr "Nije ubačena SIM kartica GSM modema." + +#: notification.cpp:260 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimPinRequired" +msgid "GSM Modem's SIM Pin required" +msgstr "Potreban PIN SIM‑a GSM modema." + +#: notification.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimPukRequired" +msgid "GSM Modem's SIM Puk required" +msgstr "Potreban PUK SIM‑a GSM modema." + +#: notification.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to GsmSimWrong" +msgid "GSM Modem's SIM wrong" +msgstr "Pogrešan SIM GSM modema." + +#: notification.cpp:272 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to InfiniBandMode" +msgid "InfiniBand device does not support connected mode" +msgstr "InfiniBand uređaj ne podržava povezani režim." + +#: notification.cpp:276 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DependencyFailed" +msgid "A dependency of the connection failed" +msgstr "Propala zavisnost veze." + +#: notification.cpp:280 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to Br2684Failed" +msgid "Problem with the RFC 2684 Ethernet over ADSL bridge" +msgstr "Problem u Ethernetu preko ADSL mosta po RFC‑u 2684." + +#: notification.cpp:284 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ModemManagerUnavailable" +msgid "ModemManager not running" +msgstr "Menadžer modema nije u pogonu." + +#: notification.cpp:288 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to SsidNotFound" +msgid "The WiFi network could not be found" +msgstr "Wi‑Fi mreža ne može da se nađe." + +#: notification.cpp:292 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"SecondaryConnectionFailed" +msgid "A secondary connection of the base connection failed" +msgstr "Sekundarna veza bazne veze propala." + +#: notification.cpp:296 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to DcbFcoeFailed" +msgid "DCB or FCoE setup failed" +msgstr "Postavljanje DCB‑a ili FCoE‑a propalo." + +#: notification.cpp:300 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to TeamdControlFailed" +msgid "teamd control failed" +msgstr "Upravljanje preko teamd‑a propalo." + +#: notification.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to ModemFailed" +msgid "Modem failed or no longer available" +msgstr "Modem propao ili više nije dostupan." + +#: notification.cpp:308 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemAvailable" +msgid "Modem now ready and available" +msgstr "Modem spreman i dostupan." + +#: notification.cpp:312 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SimPinIncorrect" +msgid "The SIM PIN was incorrect" +msgstr "Loš PIN SIM‑a." + +#: notification.cpp:316 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to NewActivation" +msgid "A new connection activation was enqueued" +msgstr "Aktiviranje nove veze stavljeno u red." + +#: notification.cpp:320 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to ParentChanged" +msgid "The device's parent changed" +msgstr "Roditelj uređaja promenjen." + +#: notification.cpp:324 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ParentManagedChanged" +msgid "The device parent's management changed" +msgstr "Upravljanje roditeljem uređaja promenjeno." + +#: notification.cpp:392 +#, kde-format +msgid "Connection '%1' activated." +msgstr "Veza „%1“ aktivirana." + +#: notification.cpp:414 +#, kde-format +msgid "Connection '%1' deactivated." +msgstr "Veza „%1“ deaktivirana." + +#: notification.cpp:465 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' activated." +msgstr "VPN veza „%1“ aktivirana." + +#: notification.cpp:468 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' failed." +msgstr "VPN veza „%1“ propala." + +#: notification.cpp:471 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' disconnected." +msgstr "VPN veza „%1“ prekinuta." + +#: notification.cpp:479 +#, kde-format +msgid "The VPN connection changed state because the user disconnected it." +msgstr "Stanje VPN veze promenjeno jer ju je korisnik prekinuo." + +#: notification.cpp:482 +#, kde-format +msgid "" +"The VPN connection changed state because the device it was using was " +"disconnected." +msgstr "Stanje VPN veze promenjeno jer je uređaj koji je koristila nestao." + +#: notification.cpp:485 +#, kde-format +msgid "The service providing the VPN connection was stopped." +msgstr "Zaustavljen je servis koji pruža VPN vezu." + +#: notification.cpp:488 +#, kde-format +msgid "The IP config of the VPN connection was invalid." +msgstr "IP postava VPN veze nije dobra." + +# rewrite-msgid: /timed out/timeout/ +#: notification.cpp:491 +#, kde-format +msgid "The connection attempt to the VPN service timed out." +msgstr "Prekovreme u pokušaju povezivanja sa VPN servisom." + +#: notification.cpp:494 +#, kde-format +msgid "" +"A timeout occurred while starting the service providing the VPN connection." +msgstr "Prekovreme u pokretanju servisa koji pruža VPN vezu." + +#: notification.cpp:497 +#, kde-format +msgid "Starting the service providing the VPN connection failed." +msgstr "Propalo pokretanje servisa koji pruža VPN vezu." + +#: notification.cpp:500 +#, kde-format +msgid "Necessary secrets for the VPN connection were not provided." +msgstr "Neophodne tajne za VPN vezu nisu zadate." + +#: notification.cpp:503 +#, kde-format +msgid "Authentication to the VPN server failed." +msgstr "Autentifikacija na VPN serveru propala." + +#: notification.cpp:506 +#, kde-format +msgid "The connection was deleted from settings." +msgstr "Veza je obrisana iz postavki." + +#: notification.cpp:589 +#, kde-format +msgid "No Network Connection" +msgstr "Nema mrežne veze" + +#: notification.cpp:590 +#, kde-format +msgid "You are no longer connected to a network." +msgstr "Više niste povezani na mrežu." + +#: passworddialog.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Authenticate %1" +msgstr "Autentifikuj %1" + +#: passworddialog.cpp:113 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "For accessing the wireless network %1 you need to provide a " +#| "password below:" +msgid "" +"For accessing the wireless network %1 you need to provide a password below:" +msgstr "" +"Za pristupanje bežičnoj mreži %1 treba ispod da unesete lozinku:" + +#: passworddialog.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Please provide the password for activating connection %1:" +msgid "Please provide the password for activating connection %1:" +msgstr "Unesite lozinku za aktiviranje veze %1:" + +# >> @title:window +#: passworddialog.cpp:121 +#, kde-format +msgid "%1 password dialog" +msgstr "%1 — dijalog za lozinku" + +#: passworddialog.cpp:143 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "For accessing the vpn connection %1 you need to provide secrets " +#| "below:" +msgid "For accessing the vpn connection %1 you need to provide secrets below:" +msgstr "Za pristupanje VPN vezi %1 treba ispod da unesete tajne:" + +#: passworddialog.cpp:144 +#, kde-format +msgid "VPN secrets (%1) dialog" +msgstr "Dijalog za VPN tajne (%1)" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PasswordDialog) +#: passworddialog.ui:26 +#, kde-format +msgid "Password dialog" +msgstr "Dijalog za lozinku" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPass) +#: passworddialog.ui:92 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Lozinka:" + +# >> @item +#: pindialog.cpp:79 +#, kde-format +msgid "SIM PUK" +msgstr "PUK‑a SIM‑a" + +# >> @item +#: pindialog.cpp:81 +#, kde-format +msgid "SIM PUK2" +msgstr "PUK2 SIM‑a" + +# >> @item +# rewrite-msgid: /Service// +#: pindialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Service provider PUK" +msgstr "PUK provajdera" + +# >> @item +#: pindialog.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Network PUK" +msgstr "PUK mreže" + +# >> @item +#: pindialog.cpp:87 +#, kde-format +msgid "Corporate PUK" +msgstr "kompanijski PUK" + +# >> @item +#: pindialog.cpp:89 +#, kde-format +msgid "PH-FSIM PUK" +msgstr "PH‑FSIM PUK" + +# >> @item +#: pindialog.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Network Subset PUK" +msgstr "PUK mrežnog podskupa" + +#: pindialog.cpp:94 pindialog.cpp:126 +#, kde-format +msgid "%1 unlock required" +msgstr "Neophodno otključavanje: %1" + +#: pindialog.cpp:95 pindialog.cpp:127 +#, kde-format +msgid "%1 Unlock Required" +msgstr "Neophodno otključavanje: %1" + +# rewrite-msgid: /code// +#: pindialog.cpp:96 pindialog.cpp:128 +#, kde-format +msgid "" +"The mobile broadband device '%1' requires a %2 code before it can be used." +msgstr "Mobilni širokopojasni uređaj „%1“ zahteva %2 da bi se mogao koristiti." + +# rewrite-msgid: /code// +#: pindialog.cpp:97 pindialog.cpp:129 +#, kde-format +msgid "%1 code:" +msgstr "%1:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pinLabel) +#: pindialog.cpp:98 pinwidget.ui:153 +#, kde-format +msgid "New PIN code:" +msgstr "Novi PIN kod:" + +#: pindialog.cpp:99 +#, kde-format +msgid "Re-enter new PIN code:" +msgstr "Ponovite novi PIN kod:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass) +#: pindialog.cpp:100 pinwidget.ui:193 +#, kde-format +msgid "Show PIN/PUK code" +msgstr "Prikaži PIN/PUK kod" + +# >> @item +#: pindialog.cpp:110 +#, kde-format +msgid "SIM PIN" +msgstr "PIN SIM‑a" + +# >> @item +#: pindialog.cpp:112 +#, kde-format +msgid "SIM PIN2" +msgstr "PIN2 SIM‑a" + +# >> @item +# rewrite-msgid: /Service// +#: pindialog.cpp:114 +#, kde-format +msgid "Service provider PIN" +msgstr "PIN provajdera" + +# >> @item +#: pindialog.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Network PIN" +msgstr "PIN mreže" + +# >> @item +#: pindialog.cpp:118 +#, kde-format +msgid "PIN" +msgstr "PIN" + +# >> @item +#: pindialog.cpp:120 +#, kde-format +msgid "Corporate PIN" +msgstr "kompanijski PIN" + +# >> @item +#: pindialog.cpp:122 +#, kde-format +msgid "PH-FSIM PIN" +msgstr "PH‑FSIM PIN" + +# >> @item +#: pindialog.cpp:124 +#, kde-format +msgid "Network Subset PIN" +msgstr "PIN mrežnog podskupa" + +#: pindialog.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Show PIN code" +msgstr "Prikaži PIN kod" + +#: pindialog.cpp:213 +#, kde-format +msgid "PIN code too short. It should be at least 4 digits." +msgstr "PIN kod je prekratak, mora imati bar 4 cifre." + +#: pindialog.cpp:218 +#, kde-format +msgid "The two PIN codes do not match" +msgstr "Dva PIN koda se ne poklapaju." + +#: pindialog.cpp:223 +#, kde-format +msgid "PUK code too short. It should be 8 digits." +msgstr "PUK kod je prekratak. Mora imati 8 cifara." + +#: pindialog.cpp:228 +#, kde-format +msgid "Unknown Error" +msgstr "Nepoznata greška" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PinWidget) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, title) +#: pinwidget.ui:14 pinwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "SIM PIN unlock required" +msgstr "Neophodno otključavanje SIM‑a PIN‑om" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, prompt) +#: pinwidget.ui:76 +#, no-c-format, kde-format +msgid "" +"The mobile broadband device '%1' requires a SIM PIN code before it can be " +"used." +msgstr "" +"Mobilni širokopojasni uređaj „%1“ traži PIN kô̂d SIM‑a da bi se mogao " +"koristiti." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pukLabel) +#: pinwidget.ui:133 +#, kde-format +msgid "PUK code:" +msgstr "PUK kod:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pin2Label) +#: pinwidget.ui:173 +#, kde-format +msgid "Re-enter PIN code:" +msgstr "Ponovite PIN kod:" + +#: portalmonitor.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Log in" +msgstr "Prijavi me" + +#: portalmonitor.cpp:59 +#, kde-format +msgid "You need to log in to this network" +msgstr "Morate da se prijavite na ovu mrežu" + +#: portalmonitor.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Network authentication" +msgstr "Mrežna autentifikacija" + +#: secretagent.cpp:415 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Authentication to the VPN server failed." +msgid "Authentication to %1 failed. Wrong password?" +msgstr "Autentifikacija na VPN serveru propala." \ No newline at end of file diff --git a/po/sr@latin/plasmanetworkmanagement-libs.po b/po/sr@latin/plasmanetworkmanagement-libs.po new file mode 100644 index 0000000..41cdb52 --- /dev/null +++ b/po/sr@latin/plasmanetworkmanagement-libs.po @@ -0,0 +1,3527 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement-libs.po into Serbian. +# Chusslove Illich , 2014, 2015, 2016, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement-libs\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-10 03:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-17 18:01+0100\n" +"Last-Translator: Chusslove Illich \n" +"Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr@latin\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: declarative/networkstatus.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connected, but there is only link-local connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "povezano" + +#: declarative/networkstatus.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connected, but there is only site-local connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "povezano" + +#: declarative/networkstatus.cpp:126 +#, kde-format +msgctxt "A network device is connected, with global network connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "povezano" + +#: declarative/networkstatus.cpp:129 +#, kde-format +msgctxt "Networking is inactive and all devices are disabled" +msgid "Inactive" +msgstr "neaktivno" + +#: declarative/networkstatus.cpp:132 +#, kde-format +msgctxt "There is no active network connection" +msgid "Disconnected" +msgstr "nepovezano" + +#: declarative/networkstatus.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "Network connections are being cleaned up" +msgid "Disconnecting" +msgstr "prekida se" + +#: declarative/networkstatus.cpp:138 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connecting to a network and there is no other available " +"network connection" +msgid "Connecting" +msgstr "povezuje se" + +#: declarative/networkstatus.cpp:189 uiutils.cpp:239 +#, kde-format +msgid "VPN" +msgstr "VPN" + +#: declarative/networkstatus.cpp:211 models/creatableconnectionsmodel.cpp:227 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:228 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Wired" +msgid "WireGuard" +msgstr "Žičana" + +#: declarative/networkstatus.cpp:217 +#, kde-format +msgid "Connecting to %1" +msgstr "Povezujem se na %1" + +#: declarative/networkstatus.cpp:221 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Connected to %1" +msgid "Connected to %1 (no connectivity)" +msgstr "Povezan na %1" + +#: declarative/networkstatus.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (limited connectivity)" +msgstr "" + +#: declarative/networkstatus.cpp:227 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Connected to %1" +msgid "Connected to %1 (log in required)" +msgstr "Povezan na %1" + +#: declarative/networkstatus.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Connected to %1" +msgstr "Povezan na %1" + +#: declarative/networkstatus.cpp:255 +#, kde-format +msgid "NetworkManager not running" +msgstr "Menadžer mreže nije u pogonu" + +#: declarative/networkstatus.cpp:260 +#, kde-format +msgid "NetworkManager 0.9.8 required, found %1." +msgstr "Potreban je Menadžer mreže 0.9.8, nađen %1." + +#: declarative/networkstatus.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "global connection state" +msgid "Unknown" +msgstr "Nepoznato" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:209 +#, kde-format +msgctxt "General" +msgid "General configuration" +msgstr "Opšte podešavanje" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:215 editor/connectioneditorbase.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Wired" +msgstr "Žičana" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:217 +#, kde-format +msgid "802.1x Security" +msgstr "802.1x bezbednost" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:220 editor/settings/bridgewidget.cpp:54 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:55 models/creatableconnectionsmodel.cpp:167 +#: uiutils.cpp:247 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi" +msgstr "Wi‑Fi" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi Security" +msgstr "Wi‑Fi bezbednost" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:228 models/creatableconnectionsmodel.cpp:139 +#: uiutils.cpp:211 +#, kde-format +msgid "DSL" +msgstr "DSL" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:233 editor/connectioneditorbase.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Mobile Broadband (%1)" +msgstr "Mobilna širokopojasna (%1)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:239 uiutils.cpp:215 +#, kde-format +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:243 +#, kde-format +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:245 editor/connectioneditorbase.cpp:290 +#, kde-format +msgid "PPP" +msgstr "PPP" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:249 editor/settings/teamwidget.cpp:52 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:144 models/networkmodelitem.cpp:649 +#: uiutils.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Infiniband" +msgstr "InfiniBand" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:252 models/creatableconnectionsmodel.cpp:179 +#: models/networkmodelitem.cpp:655 uiutils.cpp:219 +#, kde-format +msgid "Bond" +msgstr "Spoj" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:255 models/creatableconnectionsmodel.cpp:185 +#: models/networkmodelitem.cpp:661 uiutils.cpp:222 +#, kde-format +msgid "Bridge" +msgstr "Most" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:258 models/creatableconnectionsmodel.cpp:197 +#: models/networkmodelitem.cpp:667 +#, kde-format +msgid "Vlan" +msgstr "VLAN" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:261 models/creatableconnectionsmodel.cpp:191 +#: models/networkmodelitem.cpp:677 uiutils.cpp:251 +#, kde-format +msgid "Team" +msgstr "Udružena" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:264 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Wired Interface (%1)" +msgid "WireGuard Interface" +msgstr "Žičano sučelje (%1)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:280 +#, kde-format +msgid "VPN (%1)" +msgstr "VPN (%1)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:296 +#, kde-format +msgid "IPv4" +msgstr "IPv4" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:312 +#, kde-format +msgid "IPv6" +msgstr "IPv6" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:483 +#, kde-format +msgid "Failed to get secrets for %1" +msgstr "Ne mogu da dobavim tajne za %1" + +# >> @title:window +#: editor/connectioneditordialog.cpp:49 +#, kde-format +msgid "New Connection (%1)" +msgstr "Nova veza (%1)" + +# >> @title:window +#: editor/connectioneditordialog.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Edit Connection '%1'" +msgstr "Uređivanje veze „%1“" + +#: editor/connectioneditortabwidget.cpp:64 +#, kde-format +msgid "New %1 connection" +msgstr "Nova %1 veza" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/connectioneditortabwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Connection name:" +msgstr "Ime veze:" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:50 editor/settings/bridgewidget.cpp:48 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Ethernet" +msgstr "Ethernet" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:53 +#, kde-format +msgid "InfiniBand" +msgstr "InfiniBand" + +# >> @item:inlistbox +#: editor/settings/bondwidget.cpp:62 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Round-robin" +msgstr "kružni" + +# >> @item:inlistbox +#: editor/settings/bondwidget.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Active backup" +msgstr "aktivna rezerva" + +# >> @item:inlistbox +#: editor/settings/bondwidget.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Broadcast" +msgstr "emitovanje" + +# >> @item:inlistbox +#: editor/settings/bondwidget.cpp:65 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "802.3ad" +msgstr "802.3ad" + +# >> @item:inlistbox +#: editor/settings/bondwidget.cpp:66 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Adaptive transmit load balancing" +msgstr "adaptivna preraspodela prenosnog opterećenja" + +# >> @item:inlistbox +#: editor/settings/bondwidget.cpp:67 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Adaptive load balancing" +msgstr "adaptivna preraspodela opterećenja" + +# >> @item:inlistbox +#: editor/settings/bondwidget.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "bond link monitoring" +msgid "MII (recommended)" +msgstr "MII (preporučen)" + +# >> @item:inlistbox +#: editor/settings/bondwidget.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "bond link monitoring" +msgid "ARP" +msgstr "ARP" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:266 editor/settings/bridgewidget.cpp:217 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Do you want to remove the connection '%1'?" +msgstr "Želite li da uklonite vezu „%1“?" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:266 editor/settings/bridgewidget.cpp:217 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Remove Connection" +msgstr "Uklanjanje veze" + +#: editor/settings/bridgewidget.cpp:51 editor/settings/teamwidget.cpp:58 +#: uiutils.cpp:236 +#, kde-format +msgid "VLAN" +msgstr "VLAN" + +# >> @item +#: editor/settings/btwidget.cpp:35 +#, kde-format +msgid "DUN (dial up networking)" +msgstr "DUN (modemsko umrežavanje)" + +# >> @item +#: editor/settings/btwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgid "PAN (personal area network)" +msgstr "⁠PAN (lična oblasna mreža)" + +#: editor/settings/connectionwidget.cpp:168 +#, kde-format +msgctxt "@title:window advanced permissions editor" +msgid "Advanced Permissions Editor" +msgstr "Uređivač naprednih dozvola" + +#: editor/settings/infinibandwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgctxt "infiniband transport mode" +msgid "Datagram" +msgstr "datogram" + +#: editor/settings/infinibandwidget.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "infiniband transport mode" +msgid "Connected" +msgstr "povezano" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:69 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 address" +msgid "Address" +msgstr "adresa" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:71 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:40 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "mrežna maska" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:73 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "mrežni izlaz" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:284 editor/settings/ipv6widget.cpp:264 +#, kde-format +msgid "Other DNS Servers:" +msgstr "Drugi DNS serveri:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:296 editor/settings/ipv4widget.cpp:308 +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:320 editor/settings/ipv4widget.cpp:332 +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:276 editor/settings/ipv6widget.cpp:288 +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:300 editor/settings/ipv6widget.cpp:312 +#, kde-format +msgid "DNS Servers:" +msgstr "DNS serveri:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:439 +#, kde-format +msgid "" +"You can find more information about these values here:
https://developer.gnome.org/NetworkManager/stable/nm-settings.html" +msgstr "" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:443 +#, kde-format +msgid "Send hostname:" +msgstr "" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:448 +#, kde-format +msgid "DHCP hostname:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:453 editor/settings/ui/ipv6.ui:197 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "podrazumevano" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:454 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid " ms" +msgctxt "Milliseconds" +msgid " ms" +msgstr " ms" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:457 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Aging time:" +msgid "DAD timeout:" +msgstr "Vreme starenja:" + +# >> @title:window +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:478 editor/settings/ipv6widget.cpp:413 +#, kde-format +msgid "Edit DNS servers" +msgstr "Uređivanje DNS servera" + +# >> @title:window +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:509 editor/settings/ipv6widget.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Edit DNS search domains" +msgstr "Uređivanje DNS domena za pretragu" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:53 editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:39 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 address" +msgid "Address" +msgstr "adresa" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 prefix" +msgid "Prefix" +msgstr "prefiks" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:57 editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "mrežni izlaz" + +# >> @title:window +#: editor/settings/security802-1x.cpp:527 +#, kde-format +msgid "Alternative Subject Matches" +msgstr "Alternativna poklapanja teme" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:528 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "This entry must be one of:
  • DNS: <name or ip address>
  • EMAIL: <email>
  • URI: <uri, e.g. http://www.kde." +#| "org>
" +msgid "" +"This entry must be one of:
  • DNS: <name or ip address>
  • EMAIL: <email>
  • URI: <uri, e.g. https://www.kde." +"org>
" +msgstr "" +"Ovaj unos mora da bude jedno od:
  • DNS: <ime ili IP adresa>
  • EMAIL: <e‑poÅ¡ta>
  • URI: <URI, npr. http://www.kde." +"org>
" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:550 +#, kde-format +msgid "Connect to these servers only" +msgstr "Povezuj se samo na ove servere" + +# >> @title:window +#: editor/settings/teamwidget.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Select file to import" +msgstr "Izbor fajla za uvoz" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:18 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:152 +#, kde-format +msgid "Authentication:" +msgstr "Autentifikacija:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:38 editor/settings/ui/802-1x.ui:675 +#, kde-format +msgid "MD5" +msgstr "MD5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:43 +#, kde-format +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:48 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:43 +#, kde-format +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:53 +#, kde-format +msgid "PWD" +msgstr "PWD" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:58 +#, kde-format +msgid "FAST" +msgstr "FAST" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:63 +#, kde-format +msgid "Tunneled TLS (TTLS)" +msgstr "TTLS (tunelski TLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:68 +#, kde-format +msgid "Protected EAP (PEAP)" +msgstr "PEAP (zaštićeni EAP)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:83 editor/settings/ui/802-1x.ui:277 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:311 editor/settings/ui/802-1x.ui:440 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:544 editor/settings/ui/802-1x.ui:688 +#: editor/settings/ui/cdma.ui:37 editor/settings/ui/gsm.ui:41 +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:37 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:189 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Korisničko ime:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_34) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:96 editor/settings/ui/802-1x.ui:290 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:324 editor/settings/ui/802-1x.ui:453 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:557 editor/settings/ui/802-1x.ui:701 +#: editor/settings/ui/cdma.ui:50 editor/settings/ui/gsm.ui:54 +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:50 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:202 +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:226 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Lozinka:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:117 +#, kde-format +msgid "Identity:" +msgstr "Identitet:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_32) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:130 editor/settings/ui/802-1x.ui:574 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:718 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Domen:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:140 +#, kde-format +msgid "User certificate:" +msgstr "Korisnički sertifikat:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:157 editor/settings/ui/802-1x.ui:487 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:601 +#, kde-format +msgid "CA certificate:" +msgstr "CA sertifikat:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:174 +#, kde-format +msgid "Subject match:" +msgstr "Poklapanje teme:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:191 +#, kde-format +msgid "Alternative subject matches:" +msgstr "Alternativna poklapanja teme:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTlsAltSubjectMatches) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTlsConnectToServers) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:206 editor/settings/ui/802-1x.ui:230 +#, kde-format +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:215 +#, kde-format +msgid "Connect to these servers:" +msgstr "Povezuj se na ove servere:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, privateKeyLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:239 +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:26 +#, kde-format +msgid "Private key:" +msgstr "Privatni ključ:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:256 +#, kde-format +msgid "Private key password:" +msgstr "Lozinka privatnog ključa:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:345 editor/settings/ui/802-1x.ui:474 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:588 +#, kde-format +msgid "Anonymous identity:" +msgstr "Anonimni identitet:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fastAllowPacProvisioning) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:358 +#, kde-format +msgid "Automatic PAC provisioning" +msgstr "Automatsko davanje PAC‑a" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:375 +#, kde-format +msgid "Anonymous" +msgstr "anonimno" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:380 +#, kde-format +msgid "Authenticated" +msgstr "autentifikovano" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:385 +#, kde-format +msgid "Both" +msgstr "oba" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:393 +#, kde-format +msgid "PAC file:" +msgstr "PAC fajl:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:410 editor/settings/ui/802-1x.ui:504 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:653 +#, kde-format +msgid "Inner authentication:" +msgstr "Unutrašnja autentifikacija:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:427 editor/settings/ui/802-1x.ui:680 +#, kde-format +msgid "GTC" +msgstr "GTC" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschapv2) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:432 editor/settings/ui/802-1x.ui:531 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:670 editor/settings/ui/ppp.ui:68 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MS‑CHAP v2" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:521 editor/settings/ui/ppp.ui:58 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:526 editor/settings/ui/ppp.ui:48 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MS‑CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:536 editor/settings/ui/ppp.ui:78 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:618 +#, kde-format +msgid "PEAP version:" +msgstr "Verzija PEAP‑a:" + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:635 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "PEAP version" +msgid "Automatic" +msgstr "automatski" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:640 +#, kde-format +msgid "Version 0" +msgstr "verzija 0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:645 +#, kde-format +msgid "Version 1" +msgstr "verzija 1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/bond.ui:21 editor/settings/ui/bridge.ui:18 +#: editor/settings/ui/team.ui:18 +#, kde-format +msgid "Interface name:" +msgstr "Ime sučelja:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bond.ui:34 +#, kde-format +msgid "Bonded connections:" +msgstr "Spojene veze" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/bond.ui:59 editor/settings/ui/bridge.ui:56 +#: editor/settings/ui/team.ui:56 +#, kde-format +msgid "Add..." +msgstr "Dodaj..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnEdit) +#: editor/settings/ui/bond.ui:73 editor/settings/ui/bridge.ui:70 +#: editor/settings/ui/team.ui:71 +#, kde-format +msgid "Edit..." +msgstr "Uredi..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDelete) +#: editor/settings/ui/bond.ui:87 editor/settings/ui/bridge.ui:84 +#: editor/settings/ui/team.ui:86 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "Obriši" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modeLabel) +#: editor/settings/ui/bond.ui:113 editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:43 +#, kde-format +msgid "Mode:" +msgstr "Režim:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/bond.ui:133 +#, kde-format +msgid "Link monitoring:" +msgstr "Nadzor veze:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/bond.ui:153 +#, kde-format +msgid "Monitoring frequency:" +msgstr "Učestalost nadzora:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, monitorFreq) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, upDelay) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downDelay) +#: editor/settings/ui/bond.ui:163 editor/settings/ui/bond.ui:205 +#: editor/settings/ui/bond.ui:225 +#, kde-format +msgid " ms" +msgstr " ms" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: editor/settings/ui/bond.ui:195 +#, kde-format +msgid "Link up delay:" +msgstr "Zastoj dizanja veze:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/bond.ui:215 +#, kde-format +msgid "Link down delay:" +msgstr "Zastoj spuštanja veze:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/bond.ui:242 +#, kde-format +msgid "ARP targets:" +msgstr "ARP ciljevi:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arpTargets) +#: editor/settings/ui/bond.ui:252 +#, kde-format +msgid "An IP address or comma-separated list of addresses." +msgstr "IP adresa ili spisak zapetama razdvojenih adresa." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:31 +#, kde-format +msgid "Bridged connections:" +msgstr "Premošćene veze:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:110 +#, kde-format +msgid "Aging time:" +msgstr "Vreme starenja:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, agingTime) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, forwardDelay) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, helloTime) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, maxAge) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:126 editor/settings/ui/bridge.ui:193 +#: editor/settings/ui/bridge.ui:222 editor/settings/ui/bridge.ui:251 +#, kde-format +msgctxt "seconds" +msgid " s" +msgstr " s" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, stpGroup) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:139 +#, kde-format +msgid "Enable STP (Spanning Tree Protocol)" +msgstr "Uključi STP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:151 +#, kde-format +msgid "Priority:" +msgstr "Prioritet:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:177 +#, kde-format +msgid "Forward delay:" +msgstr "Zastoj prosleđivanja:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:206 +#, kde-format +msgid "Hello time:" +msgstr "Vreme pozdrava:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:235 +#, kde-format +msgid "Max age:" +msgstr "Najveća starost:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/bt.ui:21 +#, kde-format +msgid "Address of the device:" +msgstr "Adresa uređaja:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bt.ui:41 +#, kde-format +msgid "Connection type:" +msgstr "Tip veze:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/cdma.ui:20 editor/settings/ui/gsm.ui:24 +#, kde-format +msgid "Number:" +msgstr "Broj:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnect) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:17 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ignore automatically obtained routes" +msgid "Connect automatically with priority" +msgstr "Ignoriši automatski dobavljene rute" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, prioritySpin) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:38 +#, kde-format +msgid "" +"If the connection is set to autoconnect, connections with higher priority " +"will be preferred. Defaults to 0.\n" +"The higher number means higher priority. An negative number can be used to " +"indicate priority lower than the default.\n" +" " +msgstr "" +"Ako je veza postavljena na automatsko povezivanje, veze sa višim prioritetom " +"imaće prednost. Podrazumevano 0.\n" +"Veći broj znači veći prioritet. Može da se zada i negativan broj, što znači " +"manji prioritet od podrazumevanog.\n" +" " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allUsers) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:48 +#, kde-format +msgid "All users may connect to this network" +msgstr "Svi korisnici mogu da se povežu na ovu mrežu" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:64 +#, kde-format +msgid "Edit advanced permissions for this connection" +msgstr "Uredi napredne dozvole za ovu vezu" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"Fine-grained permissions editor for this connection. It lets you choose " +"which users can activate/modify/delete this connection." +msgstr "" +"Uređivač fino razdeljenih dozvola za ovu vezu. Omogućava vam da zadate koji " +"korisnici mogu da je aktiviraju, izmene ili obrišu." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:70 editor/settings/ui/ipv4.ui:310 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Napredno..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnectVpn) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatically connect to VPN when using this connection" +msgid "Automatically connect to VPN" +msgstr "Automatski se poveži na VPN pri upotrebi ove veze" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firewallZoneLabel) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "Firewall zone:" +msgstr "Zona zaštitnog zida:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, meteredLabel) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:130 +#, kde-format +msgid "Metered:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"NetworkManager indicates to applications whether the connection is metered " +"and therefore\n" +"data usage should be restricted." +msgstr "" + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:160 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "Item in the Metered: list" +msgid "Automatic" +msgstr "automatski" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:165 +#, kde-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:170 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "no security" +#| msgid "None" +msgid "No" +msgstr "nikakva" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:18 +#, kde-format +msgid "Basic" +msgstr "Osnovno" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advGroup) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:84 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Napredno" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, roaming) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:93 +#, kde-format +msgid "Allow roaming if home network is not available" +msgstr "Dozvoli roming ako domaća mreža nije dostupna" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:100 +#, kde-format +msgid "APN:" +msgstr "APN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelNetworkId) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:110 +#, kde-format +msgid "Network ID:" +msgstr "ID mreže:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:130 +#, kde-format +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:21 +#, kde-format +msgid "Transport mode:" +msgstr "Režim prenosa:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:41 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:186 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:23 +#, kde-format +msgid "Restrict to device:" +msgstr "Ograniči na uređaj:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mtuLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:61 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:249 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:89 +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:74 +#, kde-format +msgid "MTU:" +msgstr "MTU:" + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:80 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:271 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "MTU:" +msgid "Automatic" +msgstr "automatski" + +# >! Plurals. +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:83 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:274 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:115 +#, kde-format +msgid " bytes" +msgstr " bajtova" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, IPv6Widget) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, IPv4Widget) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:17 editor/settings/ui/ipv6.ui:20 +#, kde-format +msgid "Advanced IP settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:29 editor/settings/ui/ipv6.ui:49 +#, kde-format +msgid "Method:" +msgstr "Metod:" + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:49 editor/settings/ui/ipv6.ui:227 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "Method:" +msgid "Automatic" +msgstr "automatski" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:54 editor/settings/ui/ipv6.ui:232 +#, kde-format +msgid "Automatic (Only addresses)" +msgstr "automatski (samo adrese)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:59 editor/settings/ui/ipv6.ui:242 +#, kde-format +msgid "Link-Local" +msgstr "veznolokalno" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:64 editor/settings/ui/ipv6.ui:247 +#, kde-format +msgctxt "like in use Manual configuration" +msgid "Manual" +msgstr "ručno" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:69 +#, kde-format +msgid "Shared to other computers" +msgstr "deljeno drugim računarima" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:74 +#, kde-format +msgctxt "like in this setting is Disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "isključeno" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsLabel) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:88 editor/settings/ui/ipv6.ui:170 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "DNS Servers:" +msgstr "DNS serveri:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dns) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:118 editor/settings/ui/ipv6.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify the IP address(es) of one or more DNS servers. Use " +"',' to separate entries." +msgstr "" +"U ovom polju zadajete IP adrese jednog ili više DNS servera. Stavke " +"razdvajate zapetom." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:125 +#, kde-format +msgid "Edit DNS the list of servers" +msgstr "Uredi listu DNS servera" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsSearchLabel) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:144 editor/settings/ui/ipv6.ui:349 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Search Domains:" +msgstr "Domeni za pretragu:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dnsSearch) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:165 editor/settings/ui/ipv6.ui:268 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify one or more DNS domains to search. Use ',' to " +"separate entries." +msgstr "" +"U ovom polju zadajete jedan ili više DNS domena za pretragu. Stavke " +"razdvajate zapetom." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsSearchMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:172 editor/settings/ui/ipv6.ui:275 +#, kde-format +msgid "Edit the list of DNS domains being searched" +msgstr "Uredi listu DNS domena za pretragu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDhcpClientId) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:191 +#, kde-format +msgid "DHCP Client ID:" +msgstr "DHCP ID klijenta:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dhcpClientId) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:206 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify the DHCP client ID which is a string sent to the " +"DHCP server\n" +"to identify the local machine that the DHCP server may use to customize the " +"DHCP\n" +"lease and options." +msgstr "" +"U ovom polju zadajete DHCP ID klijenta, što je niska koja se šalje DHCP " +"serveru radi identifikacije lokalnog računara. Na osnovu nje, DHCP server " +"može prilagoditi DHCP najam i opcije." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:215 editor/settings/ui/ipv6.ui:98 +#, kde-format +msgid "Remove" +msgstr "Ukloni" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:226 editor/settings/ui/ipv6.ui:109 +#, kde-format +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, tableViewAddresses) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:244 editor/settings/ui/ipv6.ui:127 +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:99 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:39 +#, kde-format +msgid "" +"IP addresses identify your computer on the network. Click the \"Add\" button " +"to add\n" +"an IP address" +msgstr "" +"IP adrese identifikuju vaš računar u mreži. Kliknite na dugme „Dodaj“ da " +"dodate IP adresu." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:282 +#, kde-format +msgid "" +"Allows the connection to complete if IPv4 configuration fails\n" +"but IPv6 configuration succeeds" +msgstr "" +"Omogućava uspostavljanje veze ako IPv4 postava ne prođe ali IPv6 postava " +"prođe." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:285 +#, kde-format +msgid "IPv4 is required for this connection" +msgstr "Ova veza zahteva IPv4" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRoutes) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:335 editor/settings/ui/ipv6.ui:315 +#, kde-format +msgid "Routes..." +msgstr "Rute..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:30 +#, kde-format +msgid "" +"When connecting to IPv4-capable networks, allows the connection to complete " +"if\n" +"IPv6 configuration fails but IPv4 configuration succeeds" +msgstr "" +"Pri povezivanju na IPv4-sposobne mreže, dozvoljava uspostavljanje veze ako " +"IPv6 postava ne prođe ali IPv4 postava prođe." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:33 +#, kde-format +msgid "IPv6 is required for this connection" +msgstr "Ova veza zahteva IPv6" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:83 +#, kde-format +msgid "Edit the list of DNS servers" +msgstr "Uredi listu DNS servera" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:193 +#, kde-format +msgid "" +"Configure IPv6 Privacy Extensions for SLAAC, described in RFC4941. If " +"enabled, it makes the kernel generate\n" +"a temporary IPv6 address in addition to the public one generated from MAC " +"address via modified EUI-64." +msgstr "" +"Podesite IPv6 proširenja privatnosti za SLAAC, opisana u RFC‑u 4941. Ako su " +"uključena, jezgro će generisati privremenu IPv6 adresu u dodatak javnoj, " +"koja se generiše iz MAC adrese preko izmenjenog EUI‑ja 64." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:202 +#, kde-format +msgctxt "privacy disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "isključeno" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:207 +#, kde-format +msgid "Enabled (prefer public address)" +msgstr "uključeno (poželjna javna adresa)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:212 +#, kde-format +msgid "Enabled (prefer temporary addresses)" +msgstr "uključeno (poželjne privremene adrese)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:237 +#, kde-format +msgid "Automatic (Only DHCP)" +msgstr "automatski (samo DHCP)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:252 +#, kde-format +msgctxt "like in this setting is Disabled" +msgid "Ignored" +msgstr "ignorisano" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPrivacy) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:330 +#, kde-format +msgid "Privacy:" +msgstr "Privatnost:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:23 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autentifikacija" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eap) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:38 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, compressionGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:91 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Kompresija" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:109 +#, kde-format +msgid "Use point-to-point encryption (MPPE)" +msgstr "Šifrovanje tačka—tačka (MPPE)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bsdComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:116 +#, kde-format +msgid "Use BSD data compression" +msgstr "BSD kompresija podataka" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deflateComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:126 +#, kde-format +msgid "Use Deflate data compression" +msgstr "Kompresija podataka po deflateu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tcpComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:136 +#, kde-format +msgid "Use TCP header compression" +msgstr "Kompresija TCP zaglavlja" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe128) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:152 +#, kde-format +msgid "Require 128-bit encryption" +msgstr "Zahtevaj 128‑bitno šifrovanje" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppeStateful) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:165 +#, kde-format +msgid "Use stateful MPPE" +msgstr "MPPE sa stanjem" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, echoGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:175 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Eho" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, senddEcho) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:184 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets" +msgstr "Šalji PPP eho pakete" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:20 +#, kde-format +msgid "Service:" +msgstr "Servis:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, service) +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:30 +#, kde-format +msgid "" +"If specified, instruct PPPoE to only initiate sessions with access " +"concentrators that provide the specified service. For most providers, this " +"should be left blank. It is only required if there are multiple access " +"concentrators or a specific service is known to be required." +msgstr "" +"Ako je zadato, PPPoE se upućuje da pokreće sesije samo sa koncentratorima " +"pristupa koji pružaju zadati servis. Kod većine provajdera ovo treba " +"ostaviti praznim. Potrebno je samo ako ima više koncentratora pristupa ili " +"je poznato da se traži određeni servis." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/team.ui:31 +#, kde-format +msgid "Teamed connections:" +msgstr "Udružene veze:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/team.ui:113 +#, kde-format +msgid "JSON config:" +msgstr "JSON postava:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnImport) +#: editor/settings/ui/team.ui:123 +#, kde-format +msgid "Import configuration from file..." +msgstr "Uvezi postavu iz fajla..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:18 +#, kde-format +msgid "Parent interface:" +msgstr "Roditeljsko sučelje:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:41 +#, kde-format +msgid "VLAN id:" +msgstr "ID VLAN‑a:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:64 +#, kde-format +msgid "VLAN interface name:" +msgstr "Ime VLAN sučelja:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reorderHeaders) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:77 +#, kde-format +msgid "Output packet headers reordering" +msgstr "Preraspoređivanje zaglavlja odlaznih paketa" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, gvrp) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:84 +#, kde-format +msgid "GARP VLAN Registration Protocol" +msgstr "Registracioni protokol GARP za VLAN." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, gvrp) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:87 +#, kde-format +msgid "GVRP" +msgstr "GVRP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, looseBinding) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:94 +#, kde-format +msgid "Loose binding" +msgstr "Labavo svezivanje" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SSIDLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "SSID:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:63 +#, kde-format +msgid "Infrastructure" +msgstr "infrastrukturna" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:68 +#, kde-format +msgid "Ad-hoc" +msgstr "improvizovana" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:73 +#, kde-format +msgid "Access Point" +msgstr "pristupna tačka" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BSSIDLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:81 +#, kde-format +msgid "BSSID:" +msgstr "BSSID:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (BssidComboBox, BSSIDCombo) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks this connection to the Wi-Fi access point (AP) specified " +"by the\n" +" BSSID entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" +"Ova opcija zabravljuje ovu vezu na Wi‑Fi pristupnu tačku (AP) zadatu ovde " +"unetim BSSID‑om. Primer: 00:11:22:33:44:55." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bandLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:117 +#, kde-format +msgid "Band:" +msgstr "Pojas:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:137 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks the connection to the Wi-Fi network associated to the " +"specified band. This setting depends\n" +" on specific driver capability and may not work with all drivers" +msgstr "" +"Ova opcija zabravljuje vezu na Wi‑Fi mrežu pridruženu zadatom opsegu. Ova " +"postavka zavisi od sposobnosti pojedinih drajvera i može da ne radi sa " +"nekima." + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:141 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "Band:" +msgid "Automatic" +msgstr "automatski" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:146 +#, kde-format +msgid "A (5 GHz)" +msgstr "A (5 GHz)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "B/G (2.4 GHz)" +msgstr "B/G (2.4 GHz)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, channelLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:159 +#, kde-format +msgid "Channel:" +msgstr "Kanal:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, channel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:179 +#, kde-format +msgid "" +"Wireless channel to use for the Wi-Fi connection. The device will only join " +"(or create for Ad-Hoc networks)\n" +"a Wi-Fi network on the specified channel" +msgstr "" +"Bežični kanal za Wi‑Fi vezu. Uređaj će se priključiti (ili napraviti za " +"improvizovane mreže) samo na Wi‑Fi mrežu na zadatom kanalu." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:209 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "Cloned MAC address:" +msgstr "Klonirana MAC adresa:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:240 +#, kde-format +msgid "Random..." +msgstr "Nasumično..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, hiddenNetwork) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:287 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:303 +#, kde-format +msgid "Mark this if you want to create a connection for a hidden network" +msgstr "Popunite ovo ako želite da napravite vezu za skrivenu mrežu." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:290 +#, kde-format +msgid "Visibility:" +msgstr "Vidljivost:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hiddenNetwork) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:306 +#, kde-format +msgid "Hidden network" +msgstr "Skrivena mreža" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WifiSecurity) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:15 +#, kde-format +msgid "Wifi Security" +msgstr "Bežična bezbednost" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:28 +#, kde-format +msgctxt "no security" +msgid "None" +msgstr "nikakva" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:33 +#, kde-format +msgid "WEP key 40/128 bits (Hex or ASCII)" +msgstr "WEP ključ 40/128 bitova (heks. ili ASCII)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:38 +#, kde-format +msgid "WEP key 128 bits" +msgstr "WEP ključ 128 bitova" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:48 +#, kde-format +msgid "Dynamic WEP (802.1x)" +msgstr "dinamički WEP (802.1x)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:53 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Personal" +msgstr "WPA/WPA2 lični" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:58 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Enterprise" +msgstr "WPA/WPA2 preduzetnički" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "WPA/WPA2 Personal" +msgid "WPA3 Personal" +msgstr "WPA/WPA2 lični" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:71 +#, kde-format +msgid "Security:" +msgstr "Bezbednost:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:92 +#, kde-format +msgid "Key:" +msgstr "Ključ:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:112 +#, kde-format +msgid "WEP index:" +msgstr "WEP indeks:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:129 +#, kde-format +msgid "1 (default)" +msgstr "1 (podrazumevan)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:134 +#, kde-format +msgid "2" +msgstr "2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:139 +#, kde-format +msgid "3" +msgstr "3" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:144 +#, kde-format +msgid "4" +msgstr "4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:169 +#, kde-format +msgid "Open System" +msgstr "otvoreni sistem" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:174 +#, kde-format +msgid "Shared Key" +msgstr "deljeni ključ" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (HwAddrComboBox, macAddress) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:40 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks this connection to the network device specified by its\n" +"permanent MAC address entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" +"Ova opcija zabravljuje ovu vezu na mrežni uređaj zadat po ovde unetoj " +"trajnoj MAC adresi. Primer: 00:11:22:33:44:55." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, clonedMacAddress) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"The MAC address entered here will be used as hardware address for the\n" +"network device this connection is activated on. This feature is known as " +"MAC\n" +"cloning or spoofing. Example 11:22:33:44:55" +msgstr "" +"Ovde uneta MAC adresa koristiće se kao hardverska adresa za mrežni uređaj na " +"kojem se aktivira ova veza. Ova mogućnost naziva se kloniranjem ili " +"maskiranjem MAC‑a. Primer: 11:22:33:44:55." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:80 +#, kde-format +msgid "Random" +msgstr "Nasumično" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:106 +#, kde-format +msgid "" +"Only transmit packets of the specified size or smaller, breaking larger " +"packets up\n" +"into multiple Ethernet frames" +msgstr "" +"Prenose se paketi samo zadate i manje veličine, dok se veći rastavljaju u " +"višestruke ethernetske okvire." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedLabel) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:125 +#, kde-format +msgid "Speed:" +msgstr "Brzina:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, duplexLabel) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:132 +#, kde-format +msgid "Duplex:" +msgstr "Dupleks:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "" +"Request that the device use the specified duplex mode. Either \"half\" or " +"\"full\"" +msgstr "" +"Zahteva da uređaj koristi zadati dupleks režim. Jedno od „polovični“ ili " +"„puni“." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:158 +#, kde-format +msgid "Half" +msgstr "polovični" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:163 +#, kde-format +msgid "Full" +msgstr "puni" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:174 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Link monitoring:" +msgid "Link negotiation:" +msgstr "Nadzor veze:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:188 +#, kde-format +msgid "" +"Device link negotiation. If “Manual” is chosen, “Speed” and “Duplex” values " +"will be forced without checking\n" +"the device compatibility. If unsure, leave here “Ignore” or pick “Automatic”." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:192 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "like in this setting is Disabled" +#| msgid "Ignored" +msgid "Ignore" +msgstr "ignorisano" + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:197 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "Link negotiation:" +msgid "Automatic" +msgstr "automatski" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:202 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "like in use Manual configuration" +#| msgid "Manual" +msgid "Manual" +msgstr "ručno" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:219 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Request that the device use only the specified speed. In MBit/s, example " +#| "100 == 100Mbit/s" +msgid "Request that the device use only the specified speed." +msgstr "" +"Zahteva da uređaj koristi samo zadatu brzinu. U Mb/s, na primer 100 znači " +"100 Mb/s." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:226 +#, kde-format +msgid "10 Mb/s" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:231 +#, kde-format +msgid "100 Mb/s" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:236 +#, kde-format +msgid "1 Gb/s" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:241 +#, kde-format +msgid "10 Gb/s" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use8021X) +#: editor/settings/ui/wiredsecurity.ui:17 +#, kde-format +msgid "Use 802.1x security for this connection" +msgstr "802.1x bezbednost za ovu vezu" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WireGuardProp) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:14 +#, kde-format +msgid "WireGuard Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Interface name:" +msgid "Interface" +msgstr "Ime sučelja:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, privateKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:34 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +"A base64 private key generated by wg genkey." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, listenPortLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:41 +#, kde-format +msgid "Listen port:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, listenPortLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:49 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"Listen port number. Chosen randomly if left as 'Automatic'." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fwmarkLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:57 +#, kde-format +msgid "fwmark:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, fwmarkLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"An fwmark for outgoing packets. If set to 0 or 'off', this\n" +"option is disabled. May be specified in hexadecimal by\n" +"prepending '0x'." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mtuLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:86 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"If not specified, the MTU is automatically determined\n" +"from the endpoint addresses or the system default route,\n" +"which is usually a sane choice. However, to manually\n" +"specify an MTU and to override this automatic discovery,\n" +"this value may be specified explicitly." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, peerRouteLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:93 +#, kde-format +msgid "Autoroute peers:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, peerRouteCheckBox) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "" +"Whether to automatically add routes for the AllowedIPs ranges\n" +"of the peers." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnPeers) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:126 +#, kde-format +msgid "Peers..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, publicKeyLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:17 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Private key:" +msgid "Public key:" +msgstr "Privatni ključ:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, publicKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:27 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +" A base64 public key calculated by wg pubkey \n" +" from a private key, and usually transmitted \n" +" out of band to the author of the configuration file." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, allowedIPsLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:34 +#, kde-format +msgid "Allowed IPs:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, allowedIPsLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +" A comma-separated list of IP (v4 or v6) addresses \n" +" with CIDR masks from which incoming traffic for \n" +" this peer is allowed and to which outgoing traffic \n" +" for this peer is directed. The catch-all 0.0.0.0/0 \n" +" may be specified for matching all IPv4 addresses, \n" +" and ::/0 may be specified for matching all IPv6 addresses." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endpointAddressLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Cloned MAC address:" +msgid "Endpoint address:" +msgstr "Klonirana MAC adresa:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, endpointAddressLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" An endpoint for the connection. Can be an\n" +" IPv4 address, IPv6 address, or FQDN (fully\n" +" qualified domain name such as abc.com). If\n" +" present, Endpoint port must also be set." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endpointPortLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:74 +#, kde-format +msgid "Endpoint port:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, endpointPortLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:83 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" The port number of an endpoint. If present Endpoint\n" +" Address must also be set." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, presharedKeyLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Private key:" +msgid "Preshared key:" +msgstr "Privatni ključ:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, presharedKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:102 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" A base64 preshared key generated by wg genpsk.\n" +" This option adds an additional layer of symmetric-key\n" +" cryptography to be mixed into the already existing\n" +" public-key cryptography, for post-quantum resistance." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keepaliveLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:109 +#, kde-format +msgid "Persistent keepalive:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, keepaliveLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:127 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" A seconds interval, between 1 and 65535 inclusive, of\n" +" how often to send an authenticated empty packet to\n" +" the peer for the purpose of keeping a stateful firewall\n" +" or NAT mapping valid persistently. For example, if the\n" +" interface very rarely sends traffic, but it might at\n" +" anytime receive traffic from a peer, and it is behind\n" +" NAT, the interface might benefit from having a\n" +" persistent keepalive interval of 25 seconds. If set to\n" +" 0 or \"off\", this option is disabled. By default or\n" +" when unspecified, this option is off. Most users will not\n" +" need this." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:24 +#, kde-format +msgid "Peer 1" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:37 +#, kde-format +msgid "Add new Peer" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:44 +#, kde-format +msgid "Remove this Peer" +msgstr "" + +#: editor/settings/wificonnectionwidget.cpp:197 +#, kde-format +msgid "%1 (%2 MHz)" +msgstr "%1 (%2 MHz)" + +#: editor/settings/wireguardpeerwidget.cpp:103 +#: editor/settings/wireguardtabwidget.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "@title: window wireguard peers properties" +msgid "WireGuard peers properties" +msgstr "" + +#: editor/vpnuiplugin.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "Error message in VPN import/export dialog" +msgid "Operation not supported for this VPN type." +msgstr "Postupak nije podržan za ovaj tip VPN‑a." + +#: editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "@item:intable shortcut for Not Available" +msgid "N/A" +msgstr "nd." + +#: editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp:101 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip real user name is not available" +msgid "Not Available" +msgstr "Nije dostupno" + +#: editor/widgets/bssidcombobox.cpp:135 +#, kde-format +msgid "First select the SSID" +msgstr "Prvo izaberite SSID." + +#: editor/widgets/bssidcombobox.cpp:144 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Frequency: %3 Mhz\n" +"Channel: %4" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Frekvencija: %3 MHz\n" +"Kanal: %4" + +#: editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "metrika" + +#: editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "mrežna maska" + +#: editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "metrika" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "New Mobile Broadband Connection" +msgstr "Nova mobilna širokopojasna veza" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:150 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:168 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:196 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:529 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "My plan is not listed..." +msgstr "Moj paket nije naveden..." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:153 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Unknown Provider" +msgstr "Nepoznat provajder" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Default" +msgstr "Podrazumevano" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:198 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:206 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "APN: %1" +msgstr "APN: %1" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:251 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Set up a Mobile Broadband Connection" +msgstr "Postavljanje mobilne širokopojasne veze" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:254 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a " +"cellular (3G) network." +msgstr "" +"Ova pomoćnik vam olakšava postavljanje mobilne širokopojasne veze ka " +"mobilnoj (3G) mreži." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:258 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "You will need the following information:" +msgstr "Trebaće vam sledeći podaci:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:262 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your broadband provider's name" +msgstr "ime vašeg širokopojasnog provajdera" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your broadband billing plan name" +msgstr "naziv vašeg širokopojasnog paketa" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)" +msgstr "(u nekim slučajevima) APN širokopojasnog paketa (ime pristupne tačke)" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Create a connection for &this mobile broadband device:" +msgstr "Napravi vezu za &ovaj mobilni širokopojasni uređaj:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:272 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:399 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Any GSM device" +msgstr "bilo koji GSM uređaj" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:274 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:401 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Any CDMA device" +msgstr "bilo koji CDMA uređaj" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Installed GSM device" +msgstr "instalirani GSM uređaj" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:329 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Installed CDMA device" +msgstr "instalirani CDMA uređaj" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:414 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Provider's Country" +msgstr "Izbor države provajdera" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:417 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Country List:" +msgstr "Spisak država:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "My country is not listed" +msgstr "Moja država nije navedena" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Provider" +msgstr "Izbor provajdera" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:440 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Select your provider from a &list:" +msgstr "Izaberite svog provajdera sa &spiska:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:449 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "I cannot find my provider and I wish to enter it &manually:" +msgstr "Ne mogu da nađem provajdera &pa hoću ručno da ga unesem:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:491 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Billing Plan" +msgstr "Izbor paketa" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:494 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "&Select your plan:" +msgstr "&Izaberite svoj paket:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:501 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Selected plan &APN (Access Point Name):" +msgstr "&APN (ime pristupne tačke) izabranog paketa:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:513 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your " +"broadband account or may prevent connectivity.\n" +"\n" +"If you are unsure of your plan please ask your provider for your plan's APN." +msgstr "" +"UPOZORENJE: Izbor pogrešnog paketa može dovesti do problema sa naplatom na " +"širokopojasnom nalogu, kao i onemogućiti povezivanje.\n" +"\n" +"Ako niste sigurni za paket, tražite provajderu da vam da APN paketa." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:550 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Confirm Mobile Broadband Settings" +msgstr "Potvrda mobilnih širokopojasnih postavki" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:553 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:" +msgstr "Mobilna širokopojasna veza podešena je sa sledećim postavkama:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:557 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Provider:" +msgstr "Provajder:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:562 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Plan:" +msgstr "Paket:" + +# >> @info:tooltip +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Change the visibility of the password" +msgstr "Promeni vidljivost lozinke" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:55 +#, kde-format +msgid "Store password for this user only (encrypted)" +msgstr "Skladišti lozinku samo za ovog korisnika (šifrovano)" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Store password for all users (not encrypted)" +msgstr "Skladišti lozinku za sve korisnike (bez šifrovanja)" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:57 editor/widgets/passwordfield.cpp:103 +#, kde-format +msgid "Ask for this password every time" +msgstr "Traži lozinku svaki put" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:118 +#, kde-format +msgid "This password is not required" +msgstr "Ovo lozinka nije neophodna" + +#: editor/widgets/ssidcombobox.cpp:139 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Security: %3\n" +"Frequency: %4 Mhz" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Bezbednost: %3\n" +"Frekvencija: %4 MHz" + +#: editor/widgets/ssidcombobox.cpp:142 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Security: Insecure\n" +"Frequency: %3 Mhz" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Bezbednost: nebezbedno\n" +"Frekvencija: %3 MHz" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:33 +#, kde-format +msgid "Available Users" +msgstr "Dostupni korisnici" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:83 +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:213 +#, kde-format +msgid "Real Name" +msgstr "pravo ime" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:88 +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:218 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username" +msgstr "korisničko ime" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:160 +#, kde-format +msgid "Users allowed to activate the connection" +msgstr "Korisnici koji mogu da aktiviraju ovu vezu" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp4Config) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:20 +#, kde-format +msgid "Edit IPv4 Routes" +msgstr "Uređivanje IPv4 ruta" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:42 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:130 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, this connection will never be used as the default network " +"connection" +msgstr "" +"Ako je uključeno, ova veza nikad neće služiti kao podrazumevana mrežna veza." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:45 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:133 +#, kde-format +msgid "Use only for resources on this connection" +msgstr "Koristi samo za resurse na ovoj vezi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:74 +#, kde-format +msgctxt "Remove a selected row" +msgid "Remove" +msgstr "Ukloni" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonAdd) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:124 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:77 +#, kde-format +msgctxt "Insert a row" +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:136 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:120 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, automatically configured routes are ignored and only routes " +"specified above are used" +msgstr "" +"Ako je uključeno, automatski podešene rute se ignorišu i koriste sa samo " +"rute zadate iznad." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:139 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:123 +#, kde-format +msgid "Ignore automatically obtained routes" +msgstr "Ignoriši automatski dobavljene rute" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp6Config) +#: editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:20 +#, kde-format +msgid "Edit IPv6 Routes" +msgstr "Uređivanje IPv6 ruta" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#: editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:92 +#, kde-format +msgctxt "Remove a selected row" +msgid "R&emove" +msgstr "&Ukloni" + +#: handler.cpp:135 +#, kde-format +msgid "Missing VPN plugin" +msgstr "Nedostaje priključak za VPN" + +#: handler.cpp:753 +#, kde-format +msgid "Failed to activate %1" +msgstr "Ne mogu da aktiviram %1" + +#: handler.cpp:757 +#, kde-format +msgid "Failed to add %1" +msgstr "Ne mogu da dodam %1" + +#: handler.cpp:761 +#, kde-format +msgid "Failed to add connection %1" +msgstr "Ne mogu da dodam vezu %1" + +#: handler.cpp:765 +#, kde-format +msgid "Failed to deactivate %1" +msgstr "Ne mogu da deaktiviram %1" + +#: handler.cpp:769 +#, kde-format +msgid "Failed to remove %1" +msgstr "Ne mogu da uklonim %1" + +#: handler.cpp:773 +#, kde-format +msgid "Failed to update connection %1" +msgstr "Ne mogu da ažuriram vezu %1" + +#: handler.cpp:784 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Failed to activate %1" +msgid "Failed to create hotspot %1" +msgstr "Ne mogu da aktiviram %1" + +#: handler.cpp:803 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been added" +msgstr "Veza %1 dodata" + +#: handler.cpp:807 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been removed" +msgstr "Veza %1 uklonjena" + +#: handler.cpp:811 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been updated" +msgstr "Veza %1 ažurirana" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:139 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:144 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:150 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:156 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:161 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:167 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Hardware based connections" +msgstr "Veze na osnovu hardvera" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:140 +#, kde-format +msgid "Some DSL description" +msgstr "Neki opis DSL‑a" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Some infiniband description" +msgstr "Neki opis InfiniBanda" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:150 +#, kde-format +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "Mobilna širokopojasna" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Some mobile broadband description" +msgstr "Neki opis mobilne širokopojasne" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:156 uiutils.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "Žičana ethernetska" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:157 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:162 +#, kde-format +msgid "Some wired ethernet description" +msgstr "Neki opis žičanog Etherneta" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:161 +#, kde-format +msgid "Wired Ethernet (shared)" +msgstr "Žičana ethernetska (deljena)" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:168 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:173 +#, kde-format +msgid "Some wi-fi description" +msgstr "Neki opis Wi‑Fia" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi (shared)" +msgstr "Wi‑Fi (deljena)" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:179 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:185 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:191 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Virtual connections" +msgstr "Virtuelne veze" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:180 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:186 +#, kde-format +msgid "Some bond description" +msgstr "Neki opis spoja" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:192 +#, kde-format +msgid "Some team description" +msgstr "Neki opis udruženog" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Some vlan description" +msgstr "Neki opis VLAN‑a" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:217 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:227 +#, kde-format +msgid "VPN connections" +msgstr "VPN veze" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:235 +#, kde-format +msgid "Import VPN connection..." +msgstr "Uvezi VPN vezu..." + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:235 +#, kde-format +msgid "Other" +msgstr "Drugo" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Import a saved configuration file" +msgstr "Uvezi sačuvani postavni fajl" + +#: models/networkmodelitem.cpp:543 +#, kde-format +msgid "IPv4 Address" +msgstr "IPv4 adrese" + +#: models/networkmodelitem.cpp:549 +#, kde-format +msgid "IPv4 Default Gateway" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:555 +#, kde-format +msgid "IPv4 Nameserver" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:564 +#, kde-format +msgid "IPv6 Address" +msgstr "IPv6 adrese" + +#: models/networkmodelitem.cpp:570 +#, kde-format +msgid "IPv6 Nameserver" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:578 models/networkmodelitem.cpp:591 +#, kde-format +msgid "Connection speed" +msgstr "Brzina veze" + +#: models/networkmodelitem.cpp:580 models/networkmodelitem.cpp:593 +#: models/networkmodelitem.cpp:644 models/networkmodelitem.cpp:651 +#: models/networkmodelitem.cpp:657 models/networkmodelitem.cpp:663 +#: models/networkmodelitem.cpp:670 models/networkmodelitem.cpp:679 +#, kde-format +msgid "MAC Address" +msgstr "MAC adresa" + +#: models/networkmodelitem.cpp:584 +#, kde-format +msgid "Access point (SSID)" +msgstr "Pristupna tačka (SSID)" + +#: models/networkmodelitem.cpp:586 +#, kde-format +msgid "Signal strength" +msgstr "Jačina signala" + +#: models/networkmodelitem.cpp:588 +#, kde-format +msgid "Security type" +msgstr "Tip bezbednosti" + +#: models/networkmodelitem.cpp:606 +#, kde-format +msgid "Operator" +msgstr "Operater" + +#: models/networkmodelitem.cpp:610 +#, kde-format +msgid "Network ID" +msgstr "ID mreže" + +#: models/networkmodelitem.cpp:614 +#, kde-format +msgid "Signal Quality" +msgstr "Kvalitet signala" + +#: models/networkmodelitem.cpp:615 +#, kde-format +msgid "Access Technology" +msgstr "Tehnologija pristupa" + +#: models/networkmodelitem.cpp:621 +#, kde-format +msgid "VPN plugin" +msgstr "VPN priključak" + +#: models/networkmodelitem.cpp:632 +#, kde-format +msgid "Banner" +msgstr "Barjak" + +#: models/networkmodelitem.cpp:638 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "Ime" + +#: models/networkmodelitem.cpp:640 models/networkmodelitem.cpp:642 +#, kde-format +msgid "Capabilities" +msgstr "Sposobnosti" + +#: models/networkmodelitem.cpp:649 models/networkmodelitem.cpp:655 +#: models/networkmodelitem.cpp:661 models/networkmodelitem.cpp:667 +#: models/networkmodelitem.cpp:673 models/networkmodelitem.cpp:677 +#, kde-format +msgid "Type" +msgstr "Tip" + +#: models/networkmodelitem.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Vlan ID" +msgstr "VLAN ID" + +#: models/networkmodelitem.cpp:673 +#, kde-format +msgid "Adsl" +msgstr "ADSL" + +#: uiutils.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wi-Fi" +msgstr "Wi‑Fi" + +#: uiutils.cpp:154 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + +#: uiutils.cpp:157 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Infiniband" +msgstr "InfiniBand" + +#: uiutils.cpp:160 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "ADSL" +msgstr "ADSL" + +#: uiutils.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (bond)" +msgstr "Virtuelno (spoj)" + +#: uiutils.cpp:166 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (bridge)" +msgstr "Virtuelno (most)" + +#: uiutils.cpp:169 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (vlan)" +msgstr "Virtuelno (VLAN)" + +#: uiutils.cpp:172 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (team)" +msgstr "Virtuelno (udruženo)" + +#: uiutils.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Serial Modem" +msgstr "Serijsko modemsko" + +#: uiutils.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "Mobilno širokopojasno" + +#: uiutils.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "Žičano ethernetsko" + +#: uiutils.cpp:207 +#, kde-format +msgid "ADSL" +msgstr "ADSL" + +#: uiutils.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Mobile broadband" +msgstr "Mobilno širokopojasno" + +#: uiutils.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Olpc mesh" +msgstr "OLPC rešetka" + +#: uiutils.cpp:254 +#, kde-format +msgid "WireGuard VPN" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:258 +#, kde-format +msgid "Unknown connection type" +msgstr "Nepoznata vrsta veze" + +#: uiutils.cpp:270 +#, kde-format +msgid "Wireless Interface (%1)" +msgstr "Bežično sučelje (%1)" + +#: uiutils.cpp:273 +#, kde-format +msgid "Wired Interface (%1)" +msgstr "Žičano sučelje (%1)" + +#: uiutils.cpp:276 +#, kde-format +msgid "Bluetooth (%1)" +msgstr "Bluetooth (%1)" + +#: uiutils.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Modem (%1)" +msgstr "Modem (%1)" + +#: uiutils.cpp:282 +#, kde-format +msgid "ADSL (%1)" +msgstr "ADSL (%1)" + +#: uiutils.cpp:285 +#, kde-format +msgid "VLan (%1)" +msgstr "VLAN (%1)" + +#: uiutils.cpp:288 +#, kde-format +msgid "Bridge (%1)" +msgstr "Most (%1)" + +#: uiutils.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "description of unknown network interface state" +msgid "Unknown" +msgstr "Nepoznato" + +#: uiutils.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "description of unmanaged network interface state" +msgid "Unmanaged" +msgstr "Neupravljano" + +#: uiutils.cpp:307 +#, kde-format +msgctxt "description of unavailable network interface state" +msgid "Unavailable" +msgstr "Nedostupno" + +#: uiutils.cpp:310 +#, kde-format +msgctxt "description of unconnected network interface state" +msgid "Not connected" +msgstr "Nije povezano" + +#: uiutils.cpp:313 +#, kde-format +msgctxt "description of preparing to connect network interface state" +msgid "Preparing to connect" +msgstr "Pripremam povezivanje" + +#: uiutils.cpp:316 +#, kde-format +msgctxt "description of configuring hardware network interface state" +msgid "Configuring interface" +msgstr "Podešavam sučelje" + +#: uiutils.cpp:319 +#, kde-format +msgctxt "description of waiting for authentication network interface state" +msgid "Waiting for authorization" +msgstr "Čekam ovlašćenje" + +#: uiutils.cpp:322 +#, kde-format +msgctxt "network interface doing dhcp request in most cases" +msgid "Setting network address" +msgstr "Postavljam mrežnu adresu" + +#: uiutils.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "is other action required to fully connect? captive portals, etc." +msgid "Checking further connectivity" +msgstr "Proveravam dalju povezivost" + +#: uiutils.cpp:328 +#, kde-format +msgctxt "" +"a secondary connection (e.g. VPN) has to be activated first to continue" +msgid "Waiting for a secondary connection" +msgstr "Čekam sekundarnu vezu" + +#: uiutils.cpp:332 +#, kde-format +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected" +msgstr "Povezano" + +#: uiutils.cpp:334 +#, kde-format +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected to %1" +msgstr "Povezano na %1" + +#: uiutils.cpp:338 +#, kde-format +msgctxt "network interface disconnecting state label" +msgid "Deactivating connection" +msgstr "Obustavljam vezu" + +#: uiutils.cpp:341 +#, kde-format +msgctxt "network interface connection failed state label" +msgid "Connection Failed" +msgstr "Povezivanje propalo" + +#: uiutils.cpp:344 uiutils.cpp:378 +#, kde-format +msgctxt "interface state" +msgid "Error: Invalid state" +msgstr "Greška: loše stanje" + +#: uiutils.cpp:354 +#, kde-format +msgctxt "The state of the VPN connection is unknown" +msgid "Unknown" +msgstr "Nepoznato" + +#: uiutils.cpp:357 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is preparing to connect" +msgid "Preparing to connect" +msgstr "Pripremam povezivanje" + +#: uiutils.cpp:360 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection needs authorization credentials" +msgid "Needs authorization" +msgstr "Potrebno ovlašćenje" + +#: uiutils.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is being established" +msgid "Connecting" +msgstr "Povezujem se" + +#: uiutils.cpp:366 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is getting an IP address" +msgid "Setting network address" +msgstr "Postavljam mrežnu adresu" + +#: uiutils.cpp:369 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is active" +msgid "Activated" +msgstr "Aktivirano" + +#: uiutils.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection failed" +msgid "Failed" +msgstr "Propalo" + +#: uiutils.cpp:375 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is disconnected" +msgid "Failed" +msgstr "Propalo" + +#: uiutils.cpp:387 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Unknown" +msgstr "nepoznata" + +#: uiutils.cpp:390 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Adhoc" +msgstr "improvizovana" + +#: uiutils.cpp:393 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Infrastructure" +msgstr "infrastrukturna" + +#: uiutils.cpp:396 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Access point" +msgstr "pristupna tačka" + +#: uiutils.cpp:399 +#, kde-format +msgid "INCORRECT MODE FIX ME" +msgstr "LOŠ REŽIM POPRAVI ME" + +#: uiutils.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP40" +msgstr "WEP40 po parovima" + +#: uiutils.cpp:423 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP104" +msgstr "WEP104 po parovima" + +#: uiutils.cpp:425 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise TKIP" +msgstr "TKIP po parovima" + +#: uiutils.cpp:427 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise CCMP" +msgstr "CCMP po parovima" + +#: uiutils.cpp:429 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP40" +msgstr "WEP40 grupno" + +#: uiutils.cpp:431 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP104" +msgstr "WEP104 grupno" + +#: uiutils.cpp:433 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group TKIP" +msgstr "TKIP grupno" + +#: uiutils.cpp:435 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group CCMP" +msgstr "CCMP grupno" + +#: uiutils.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "PSK" +msgstr "PSK" + +#: uiutils.cpp:439 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "802.1x" +msgstr "802.1x" + +#: uiutils.cpp:449 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 Bit/s" +msgstr "%1 b/s" + +#: uiutils.cpp:451 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 MBit/s" +msgstr "%1 Mb/s" + +#: uiutils.cpp:453 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 GBit/s" +msgstr "%1 Gb/s" + +#: uiutils.cpp:479 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "LTE" +msgstr "LTE" + +#: uiutils.cpp:481 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "UMTS/HSxPA" +msgstr "UMTS/HSxPA" + +#: uiutils.cpp:483 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "GPRS/EDGE" +msgstr "GPRS/EDGE" + +#: uiutils.cpp:485 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: uiutils.cpp:487 uiutils.cpp:490 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "Any" +msgstr "bilo koja" + +#: uiutils.cpp:496 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "LTE" +msgstr "LTE" + +#: uiutils.cpp:498 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision B" +msgstr "CDMA2000 EV‑DO revizija B" + +#: uiutils.cpp:500 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision A" +msgstr "CDMA2000 EV‑DO revizija A" + +#: uiutils.cpp:502 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision 0" +msgstr "CDMA2000 EV‑DO revizija 0" + +#: uiutils.cpp:504 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 1xRTT" +msgstr "CDMA2000 1xRTT" + +#: uiutils.cpp:506 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSPA+" +msgstr "HSPA+" + +#: uiutils.cpp:508 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSPA" +msgstr "HSPA" + +#: uiutils.cpp:510 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSUPA" +msgstr "HSUPA" + +#: uiutils.cpp:512 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSDPA" +msgstr "HSDPA" + +#: uiutils.cpp:514 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "UMTS" +msgstr "UMTS" + +#: uiutils.cpp:516 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "EDGE" +msgstr "EDGE" + +#: uiutils.cpp:518 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "GPRS" +msgstr "GPRS" + +#: uiutils.cpp:520 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "Compact GSM" +msgstr "kompaktni GSM" + +#: uiutils.cpp:522 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: uiutils.cpp:524 +#, kde-format +msgctxt "Analog wireline modem" +msgid "Analog" +msgstr "analogna" + +#: uiutils.cpp:526 uiutils.cpp:531 +#, kde-format +msgctxt "Unknown cellular access technology" +msgid "Unknown" +msgstr "nepoznata" + +#: uiutils.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt "Any cellular access technology" +msgid "Any" +msgstr "bilo koja" + +#: uiutils.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem is unlocked." +msgstr "Modem je otključan." + +#: uiutils.cpp:540 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PIN code." +msgstr "SIM zahteva PIN kod." + +#: uiutils.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PIN2 code." +msgstr "SIM zahteva PIN2 kod." + +#: uiutils.cpp:544 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PUK code." +msgstr "SIM zahteva PUK kod." + +#: uiutils.cpp:546 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PUK2 code." +msgstr "SIM zahteva PUK2 kod." + +# rewrite-msgid: /service// +#: uiutils.cpp:548 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the service provider PIN code." +msgstr "Modem zahteva PIN kô̂d provajdera." + +# rewrite-msgid: /service// +#: uiutils.cpp:550 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the service provider PUK code." +msgstr "Modem zahteva PUK kô̂d provajdera." + +#: uiutils.cpp:552 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network PIN code." +msgstr "Modem zahteva PIN kô̂d mreže." + +#: uiutils.cpp:554 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network PUK code." +msgstr "Modem zahteva PUK kô̂d mreže." + +#: uiutils.cpp:556 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PIN code." +msgstr "Modem zahteva PIN kod." + +#: uiutils.cpp:558 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the corporate PIN code." +msgstr "Modem zahteva kompanijski PIN kod." + +#: uiutils.cpp:560 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the corporate PUK code." +msgstr "Modem zahteva kompanijski PUK kod." + +#: uiutils.cpp:562 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PH-FSIM PIN code." +msgstr "Modem zahteva PH‑FSIM PIN kod." + +#: uiutils.cpp:564 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PH-FSIM PUK code." +msgstr "Modem zahteva PH‑FSIM PUK kod." + +#: uiutils.cpp:566 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network subset PIN code." +msgstr "Modem zahteva PIN kô̂d mrežnog podskupa." + +#: uiutils.cpp:568 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network subset PUK code." +msgstr "Modem zahteva PUK kô̂d mrežnog podskupa." + +#: uiutils.cpp:571 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Lock reason unknown." +msgstr "Nepoznat razlog zaključavanja." + +# >> @item wireless security +#: uiutils.cpp:595 +#, kde-format +msgctxt "@label no security" +msgid "Insecure" +msgstr "nebezbedno" + +# >> @item wireless security +#: uiutils.cpp:598 +#, kde-format +msgctxt "@label WEP security" +msgid "WEP" +msgstr "WEP" + +# >> @item wireless security +#: uiutils.cpp:601 +#, kde-format +msgctxt "@label LEAP security" +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +# >> @item wireless security +#: uiutils.cpp:604 +#, kde-format +msgctxt "@label Dynamic WEP security" +msgid "Dynamic WEP" +msgstr "dinamički WEP" + +# >> @item wireless security +#: uiutils.cpp:607 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA-PSK security" +msgid "WPA-PSK" +msgstr "WPA-PSK" + +# >> @item wireless security +#: uiutils.cpp:610 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA-EAP security" +msgid "WPA-EAP" +msgstr "WPA-EAP" + +# >> @item wireless security +#: uiutils.cpp:613 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA2-PSK security" +msgid "WPA2-PSK" +msgstr "WPA2-PSK" + +# >> @item wireless security +#: uiutils.cpp:616 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA2-EAP security" +msgid "WPA2-EAP" +msgstr "WPA-EAP" + +#: uiutils.cpp:619 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA3-SAE security" +msgid "WPA3-SAE" +msgstr "" + +# >> @item wireless security +#: uiutils.cpp:622 +#, kde-format +msgctxt "@label unknown security" +msgid "Unknown security type" +msgstr "nepoznat tip bezbednosti" + +#: uiutils.cpp:639 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " +"the number of minutes since usage" +msgid "One minute ago" +msgid_plural "%1 minutes ago" +msgstr[0] "pre %1 minuta" +msgstr[1] "pre %1 minuta" +msgstr[2] "pre %1 minuta" +msgstr[3] "pre minut" + +#: uiutils.cpp:646 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " +"the number of hours since usage" +msgid "One hour ago" +msgid_plural "%1 hours ago" +msgstr[0] "pre %1 sat" +msgstr[1] "pre %1 sata" +msgstr[2] "pre %1 sati" +msgstr[3] "pre sat" + +#: uiutils.cpp:651 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used the previous day" +msgid "Yesterday" +msgstr "juče" + +#: uiutils.cpp:657 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection that has never been used" +msgid "Never" +msgstr "nikad" + +#: uiutils.cpp:673 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " +"the number of minutes since usage" +msgid "Last used one minute ago" +msgid_plural "Last used %1 minutes ago" +msgstr[0] "poslednje korišćeno pre %1 minut" +msgstr[1] "poslednje korišćeno pre %1 minuta" +msgstr[2] "poslednje korišćeno pre %1 minuta" +msgstr[3] "poslednje korišćeno pre minut" + +#: uiutils.cpp:680 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " +"the number of hours since usage" +msgid "Last used one hour ago" +msgid_plural "Last used %1 hours ago" +msgstr[0] "poslednje korišćeno pre %1 sat" +msgstr[1] "poslednje korišćeno pre %1 sata" +msgstr[2] "poslednje korišćeno pre %1 sati" +msgstr[3] "poslednje korišćeno pre sat" + +#: uiutils.cpp:685 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used the previous day" +msgid "Last used yesterday" +msgstr "poslednje korišćeno juče" + +#: uiutils.cpp:687 +#, kde-format +msgid "Last used on %1" +msgstr "poslednje korišćeno %1|/|poslednje korišćeno $[na-reč %1 gen]" + +#: uiutils.cpp:691 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection that has never been used" +msgid "Never used" +msgstr "nikad korišćeno" \ No newline at end of file diff --git a/po/sr@latin/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po b/po/sr@latin/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po new file mode 100644 index 0000000..4d99b94 --- /dev/null +++ b/po/sr@latin/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po @@ -0,0 +1,137 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po into Serbian. +# Chusslove Illich , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-28 03:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-25 23:15+0200\n" +"Last-Translator: Chusslove Illich \n" +"Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr@latin\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, advancedButton) +#: fortisslvpn.ui:36 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Napredno" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, generalGroupBox) +#: fortisslvpn.ui:56 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Opšte" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gatewayLabel) +#: fortisslvpn.ui:64 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Mrežni izlaz:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: fortisslvpn.ui:74 +#, kde-format +msgid "SSLVPN server IP or name." +msgstr "Ime ili IP SSL VPN servera." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authenticationGroupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: fortisslvpn.ui:86 fortisslvpnadvanced.ui:35 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autentifikacija" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, usernameLabel) +#: fortisslvpn.ui:92 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Korisničko ime:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, username) +#: fortisslvpn.ui:102 +#, kde-format +msgid "" +"Set the name used for authenticating the local system to the peer to ." +msgstr "" +"Postavlja ime za autentifikaciju lokalnog sistema kod parnjaka na zadato." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: fortisslvpn.ui:109 fortisslvpnauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Lozinka:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, password) +#: fortisslvpn.ui:119 +#, kde-format +msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it." +msgstr "Lozinka koja se šalje SSL VPN‑u kada je zatraži." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, caCertLabel) +#: fortisslvpn.ui:129 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "CA sertifikat:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userCertLabel) +#: fortisslvpn.ui:142 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Korisnički sertifikat:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userKeyLabel) +#: fortisslvpn.ui:155 +#, kde-format +msgid "User Key:" +msgstr "Korisnički ključ:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, otp) +#: fortisslvpnadvanced.ui:41 +#, kde-format +msgid "Use a One-Time Password" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, realmLabel) +#: fortisslvpnadvanced.ui:57 +#, kde-format +msgid "Realm:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: fortisslvpnadvanced.ui:76 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "Bezbednost" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, trustedCertLabel) +#: fortisslvpnadvanced.ui:82 +#, kde-format +msgid "Trusted certificate:" +msgstr "Pouzdani sertifikat:" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, trustedCert) +#: fortisslvpnadvanced.ui:95 +#, kde-format +msgid "0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789" +msgstr "0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: fortisslvpnauth.ui:52 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Password:" +msgid "One Time Password" +msgstr "Lozinka:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, otpLabel) +#: fortisslvpnauth.ui:59 +#, kde-format +msgid "Token:" +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/po/sr@latin/plasmanetworkmanagement_iodineui.po b/po/sr@latin/plasmanetworkmanagement_iodineui.po new file mode 100644 index 0000000..a9ed471 --- /dev/null +++ b/po/sr@latin/plasmanetworkmanagement_iodineui.po @@ -0,0 +1,55 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_iodineui.po into Serbian. +# Chusslove Illich , 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_iodineui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-28 01:33+0100\n" +"Last-Translator: Chusslove Illich \n" +"Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr@latin\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_toplevelDomain) +#: iodine.ui:17 +#, kde-format +msgid "Toplevel Domain:" +msgstr "Domen najvišeg nivoa:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_nameserver) +#: iodine.ui:27 +#, kde-format +msgid "Nameserver:" +msgstr "Imenski server:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: iodine.ui:40 iodineauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Lozinka:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_fragmentSize) +#: iodine.ui:57 +#, kde-format +msgid "Fragment Size:" +msgstr "Veličina fragmenata:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sb_fragmentSize) +#: iodine.ui:70 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "automatski" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sb_fragmentSize) +#: iodine.ui:73 +#, kde-format +msgid " bytes" +msgstr " bajtova" \ No newline at end of file diff --git a/po/sr@latin/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po b/po/sr@latin/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po new file mode 100644 index 0000000..8e489e6 --- /dev/null +++ b/po/sr@latin/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po @@ -0,0 +1,644 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_l2tpui.po into Serbian. +# Chusslove Illich , 2014, 2015, 2016, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_l2tpui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-27 03:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-30 23:08+0100\n" +"Last-Translator: Chusslove Illich \n" +"Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr@latin\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelGateway) +#: l2tp.ui:19 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Mrežni izlaz:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: l2tp.ui:35 +#, kde-format +msgid "L2TP server IP or name." +msgstr "IP ili adresa L2TP servera." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthType) +#: l2tp.ui:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Authentication" +msgid "Authentication type:" +msgstr "Autentifikacija" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:67 l2tpipsec.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Allow following authentication methods:" +msgid "Select an authentication mode." +msgstr "Dozvoli sledeće metode autentifikacije:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:71 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Password:" +msgid "Password" +msgstr "Lozinka:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:76 l2tpipsec.ui:77 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Certificate:" +msgid "Certificates (TLS)" +msgstr "Sertifikat:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_1) +#: l2tp.ui:90 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Username:" +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username:" +msgstr "Korisničko ime:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, username) +#: l2tp.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Set the name used for authenticating the local system to the peer to " +#| "." +msgid "" +"

Set the name used for authenticating the local system " +"to the peer to <name>.

" +msgstr "" +"Postavlja ime koje služi za autentifikaciju lokalnog sistema kod parnjaka." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_2) +#: l2tp.ui:113 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Lozinka:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, password) +#: l2tp.ui:128 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Password passed to PPPD when prompted for it." +msgid "" +"

Password passed to PPPD when prompted for it.

" +msgstr "Lozinka za prosleđivanje pppd‑u kada je zatraži." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_3) +#: l2tp.ui:140 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "NT domen:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, domain) +#: l2tp.ui:150 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Append the domain name to the local host name for\n" +#| "authentication purposes." +msgid "" +"

Append the domain name <domain> to the local " +"host name for

authentication purposes.

" +msgstr "Dodaj ovo ime domena lokalnom imenu domaćina u svrhe autentifikacije." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: l2tp.ui:174 l2tpipsec.ui:199 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "CA sertifikat:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineCA) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userCA) +#: l2tp.ui:187 l2tpipsec.ui:119 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate authority (CA) file in .pem, .der, .crt, ." +"cer or .p12 formats.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineCA) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userCA) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userCert) +#: l2tp.ui:190 l2tp.ui:213 l2tpipsec.ui:122 l2tpipsec.ui:145 +#, kde-format +msgid "*.pem *.der *.crt *.cer *.p12" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#: l2tp.ui:197 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Use Certificate" +msgid "User Certificate:" +msgstr "Koristi sertifikat" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userCert) +#: l2tp.ui:210 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate in .pem, .der, .crt, .cer or .p12 formats." +"

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: l2tp.ui:220 l2tpipsec.ui:152 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Privatni ključ:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineKey) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userKey) +#: l2tp.ui:233 l2tpipsec.ui:165 +#, kde-format +msgid "" +"

Private key in .pem, .der, .key, .pk8 or .p12 formats." +"

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineKey) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userKey) +#: l2tp.ui:236 l2tpipsec.ui:168 +#, kde-format +msgid "*.pem *der *.key *.pk8 *.p12" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: l2tp.ui:243 l2tpipsec.ui:175 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Private Key:" +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Privatni ključ:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, machineKeyPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, userKeyPassword) +#: l2tp.ui:255 l2tpipsec.ui:187 +#, kde-format +msgid "" +"

Password for private key or PKCS#12 certificate.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnIPSecSettings) +#: l2tp.ui:286 +#, kde-format +msgid "IPsec Settings..." +msgstr "IPsec postavke..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnPPPSettings) +#: l2tp.ui:293 +#, kde-format +msgid "PPP Settings..." +msgstr "PPP postavke..." + +#: l2tpauth.cpp:77 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Korisnička lozinka:" + +#: l2tpauth.cpp:85 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Use Certificate" +msgid "User Certificate Password:" +msgstr "Koristi sertifikat" + +#: l2tpauth.cpp:96 +#, kde-format +msgid "Machine Certificate Password:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbEnableTunnelToHost) +#: l2tpipsec.ui:20 +#, kde-format +msgid "Enable IPsec tunnel to L2TP host" +msgstr "IPsec tunel ka L2TP domaćinu" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAuthentication) +#: l2tpipsec.ui:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Authentication" +msgid "Machine Authentication" +msgstr "Autentifikacija" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthType) +#: l2tpipsec.ui:46 +#, kde-format +msgid "Type:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tpipsec.ui:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Pre-shared Key:" +msgid "Pre-shared Key (PSK)" +msgstr "Pretpodeljeni ključ:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: l2tpipsec.ui:91 +#, kde-format +msgid "Pre-shared Key:" +msgstr "Pretpodeljeni ključ:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, presharedKey) +#: l2tpipsec.ui:103 +#, kde-format +msgid "

Pre-shared key (PSK) secret.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: l2tpipsec.ui:129 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Certificate:" +msgid "Machine Certificate:" +msgstr "Sertifikat:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineCert) +#: l2tpipsec.ui:142 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate in .pem, .der or .p12 formats.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAdvanced) +#: l2tpipsec.ui:219 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: l2tpipsec.ui:225 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Phase1 algorithms:" +msgid "Phase1 Algorithms:" +msgstr "Algoritmi faze 1:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: l2tpipsec.ui:235 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Phase2 algorithms:" +msgid "Phase2 Algorithms:" +msgstr "Algoritmi faze 2:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, esp) +#: l2tpipsec.ui:245 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. A list of proposals for ESP - Quick Mode. " +"The format is “enc-integ,enc-integ, …”.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, ikelifetime) +#: l2tpipsec.ui:255 +#, kde-format +msgid "" +"

How long the keying channel of a connection should " +"last before being renegotiated.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, ikelifetime) +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, salifetime) +#: l2tpipsec.ui:258 l2tpipsec.ui:292 +#, kde-format +msgid "hh:mm:ss" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIkelifetime) +#: l2tpipsec.ui:265 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Phase1 algorithms:" +msgid "Phase1 Lifetime:" +msgstr "Algoritmi faze 1:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ike) +#: l2tpipsec.ui:272 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. A list of proposals for IKE - Main Mode. The " +"format is “enc-integ-group,enc-integ-group, …”.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSalifetime) +#: l2tpipsec.ui:279 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Phase2 algorithms:" +msgid "Phase2 Lifetime:" +msgstr "Algoritmi faze 2:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, salifetime) +#: l2tpipsec.ui:289 +#, kde-format +msgid "" +"

How long a particular instance of a connection (a set " +"of encryption/authentication keys for user packets) should last, from " +"successful negotiation to expiry.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, remoteId) +#: l2tpipsec.ui:299 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. How the IPsec server should be identified " +"for authentication. Sometimes referred to as Peer ID or Gateway ID, also " +"referred to as rightid by strongSwan, Libreswan, Openswan and FreeS/WAN. See " +"strongSwan or Libreswan documentation for leftid/rightid syntax and identity " +"parsing.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbIPComp) +#: l2tpipsec.ui:306 +#, kde-format +msgid "" +"

IPComp compresses raw IP packets before they get " +"encrypted. This saves some bandwidth, but uses more processing power.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIPComp) +#: l2tpipsec.ui:309 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Compression" +msgid "Use IP compression" +msgstr "Kompresija" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbPFS) +#: l2tpipsec.ui:316 +#, kde-format +msgid "" +"

Disable perfect forward secrecy. Enable this option " +"only if the server doesn’t support PFS.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbPFS) +#: l2tpipsec.ui:319 +#, kde-format +msgid "Disable PFS" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbForceEncaps) +#: l2tpipsec.ui:326 +#, kde-format +msgid "" +"

Some firewalls block ESP traffic. Enforcing UDP " +"encapsulation even if no NAT situation is detected might help in such cases." +"

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbForceEncaps) +#: l2tpipsec.ui:329 +#, kde-format +msgid "Enforce UDP encapsulation" +msgstr "Nametni UDP enkapsulaciju" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: l2tpipsec.ui:339 +#, kde-format +msgid "Remote ID:" +msgstr "" + +#: l2tpipsecwidget.cpp:57 +#, kde-format +msgid "L2TP IPsec Options" +msgstr "Opcije L2TP‑a/IPseca" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: l2tpppp.ui:26 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autentifikacija" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblauth) +#: l2tpppp.ui:35 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Dozvoli sledeće metode autentifikacije:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:45 +#, kde-format +msgid "Allow/disable authentication methods" +msgstr "Dozvoli/isključi metode autentifikacije" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:49 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:57 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:65 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MS‑CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:73 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MS‑CHAP v2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:81 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: l2tpppp.ui:95 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Kompresija" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbBSD) +#: l2tpppp.ui:107 +#, kde-format +msgid "Allow/disable BSD-Compress compression." +msgstr "Dozvoli/isključi BSD kompresiju" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbBSD) +#: l2tpppp.ui:110 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "Dozvoli BSD kompresiju" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbdeflate) +#: l2tpppp.ui:120 +#, kde-format +msgid "Allow/disable Deflate compression." +msgstr "Dozvoli/isključi deflate kompresiju" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbdeflate) +#: l2tpppp.ui:123 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Dozvoli deflate kompresiju" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbTCPheaders) +#: l2tpppp.ui:134 +#, kde-format +msgid "" +"Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the " +"transmit\n" +"and the receive directions." +msgstr "" +"Dozvoli/isključi Džejkobsonovu kompresiju TCP/IP zaglavlja i u smeru " +"emitovanja i u smeru primanja" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTCPheaders) +#: l2tpppp.ui:137 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "Dozvoli kompresiju TCP zaglavlja" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbCompressionNegotiation) +#: l2tpppp.ui:148 +#, kde-format +msgid "" +"Allow protocol field compression negotiation in both the receive and the\n" +" transmit directions." +msgstr "" +"Dozvoli pregovaranje o kompresiji protokolskog polja i u smeru primanja i u " +"smeru emitovanja" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCompressionNegotiation) +#: l2tpppp.ui:151 +#, kde-format +msgid "Use protocol field compression negotiation" +msgstr "Pregovaranje o kompresiji protokolskog polja" + +# rewrite-msgid: /Control/Control field/ +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbAddressControlCompression) +#: l2tpppp.ui:164 +#, kde-format +msgid "Use Address/Control compression in both directions (send and receive)." +msgstr "Kompresija polja adrese i kontrole u oba smera (slanje i primanje)" + +# rewrite-msgid: /Control/Control field/ +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAddressControlCompression) +#: l2tpppp.ui:167 +#, kde-format +msgid "Use Address/Control compression" +msgstr "Kompresija polja adrese i kontrole" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: l2tpppp.ui:180 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Eho" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbsendEcho) +#: l2tpppp.ui:189 +#, kde-format +msgid "Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive." +msgstr "Šalji LCP eho‑zahteve radi provere da li je parnjak živ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbsendEcho) +#: l2tpppp.ui:192 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets" +msgstr "Šalji PPP eho pakete" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_other) +#: l2tpppp.ui:215 +#, kde-format +msgid "Other Settings" +msgstr "Ostale postavke" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMRU) +#: l2tpppp.ui:224 +#, kde-format +msgid "MRU: " +msgstr "MRU: " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMTU) +#: l2tpppp.ui:238 +#, kde-format +msgid "MTU: " +msgstr "MTU: " + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gbMPPE) +#: l2tpppp.ui:257 +#, kde-format +msgid "" +"Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. " +"To\n" +"enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication\n" +"methods: MSCHAP or MSCHAPv2." +msgstr "" +"Napomena: MPPE šifrovanje je dostupno samo za MS‑CHAP metode " +"autentifikacije. Da biste aktivirali ovu kućicu, izaberite jedan ili više " +"MS‑CHAP metoda: MS‑CHAP ili MS‑CHAP v2." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbMPPE) +#: l2tpppp.ui:260 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "MPPE šifrovanje" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMMPEcrypto) +#: l2tpppp.ui:281 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Šifrovanje:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:297 +#, kde-format +msgid "Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all." +msgstr "Zahteva korišćenje MPPE‑a, sa 40/128‑bitnim šifrovanjem ili svim." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:301 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "bilo koje" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:306 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128‑bitno" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:311 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40‑bitno" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbstatefulEncryption) +#: l2tpppp.ui:319 +#, kde-format +msgid "" +"Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first." +msgstr "" +"Dozvoli MPPE‑u korišćenje režima sa stanjem. Svejedno će se prvo pokušati " +"režim bez stanja." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbstatefulEncryption) +#: l2tpppp.ui:322 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Šifrovanje sa stanjem" + +#: l2tppppwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgid "L2TP PPP Options" +msgstr "Opcije L2TP‑a/PPP‑a" \ No newline at end of file diff --git a/po/sr@latin/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po b/po/sr@latin/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po new file mode 100644 index 0000000..833f677 --- /dev/null +++ b/po/sr@latin/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po @@ -0,0 +1,260 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_openconnectui.po into Serbian. +# Chusslove Illich , 2014, 2015, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_openconnectui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-05 03:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-04 23:06+0200\n" +"Last-Translator: Chusslove Illich \n" +"Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr@latin\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: openconnectauth.cpp:308 +#, kde-format +msgid "Failed to initialize software token: %1" +msgstr "" + +#: openconnectauth.cpp:361 +#, kde-format +msgid "Contacting host, please wait..." +msgstr "Obraćam se domaćinu, sačekajte..." + +# >> @action:button +#: openconnectauth.cpp:586 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Login" +msgctxt "Verb, to proceed with login" +msgid "Login" +msgstr "Prijava" + +#: openconnectauth.cpp:643 +#, kde-format +msgid "" +"Check failed for certificate from VPN server \"%1\".\n" +"Reason: %2\n" +"Accept it anyway?" +msgstr "" +"Provera sertifikata sa VPN servera „%1“ nije prošla.\n" +"Razlog: %2\n" +"Svejedno ga prihvatiti?" + +#: openconnectauth.cpp:742 +#, kde-format +msgid "Connection attempt was unsuccessful." +msgstr "Pokušaj povezivanja nije uspeo." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectAuth) +#: openconnectauth.ui:26 +#, kde-format +msgid "OpenConnect VPN Authentication" +msgstr "Autentifikacija za OpenConnectov VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openconnectauth.ui:55 +#, kde-format +msgid "VPN Host" +msgstr "VPN domaćin" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnConnect) +#: openconnectauth.ui:81 +#, kde-format +msgid "Connect" +msgstr "Poveži se" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoconnect) +#: openconnectauth.ui:102 +#, kde-format +msgid "Automatically start connecting next time" +msgstr "Automatski počni povezivanje idući put" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStorePasswords) +#: openconnectauth.ui:109 +#, kde-format +msgid "Store passwords" +msgstr "Skladišti lozinke" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, viewServerLog) +#: openconnectauth.ui:153 +#, kde-format +msgid "View Log" +msgstr "Prikaži dnevnik" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLogLevel) +#: openconnectauth.ui:163 +#, kde-format +msgid "Log Level:" +msgstr "Nivo beleženja:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:174 +#, kde-format +msgid "Error" +msgstr "greška" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:179 +#, kde-format +msgid "Info" +msgstr "informacije" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:184 +#, kde-format +msgctxt "like in Debug log level" +msgid "Debug" +msgstr "ispravljanje" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:189 +#, kde-format +msgid "Trace" +msgstr "trag" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectProp) +#: openconnectprop.ui:20 +#, kde-format +msgid "OpenConnect Settings" +msgstr "Postavke OpenConnecta" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: openconnectprop.ui:26 +#, kde-format +msgctxt "like in General settings" +msgid "General" +msgstr "Opšte" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: openconnectprop.ui:38 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Mrežni izlaz:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openconnectprop.ui:51 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "CA sertifikat:" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leCaCertificate) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leUserCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leUserPrivateKey) +#: openconnectprop.ui:61 openconnectprop.ui:155 openconnectprop.ui:172 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key" +msgstr "*.pem *.crt *.key" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: openconnectprop.ui:68 +#, kde-format +msgid "Proxy:" +msgstr "Proksi:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openconnectprop.ui:81 +#, kde-format +msgid "CSD Wrapper Script:" +msgstr "Omotačka skripta za CSD:" + +# rewrite-msgid: /Cisco Secure Desktop/CSD/ +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAllowTrojan) +#: openconnectprop.ui:91 +#, kde-format +msgid "Allow Cisco Secure Desktop trojan" +msgstr "Dozvoli CSD‑ov trojanac" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: openconnectprop.ui:101 +#, kde-format +msgid "VPN Protocol:" +msgstr "VPN protokol:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:118 +#, kde-format +msgid "Cisco AnyConnect" +msgstr "Ciscov AnyConnect" + +# rewrite-msgid: /Pulse// +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:123 +#, kde-format +msgid "Juniper/Pulse Network Connect" +msgstr "Juniperov Network Connect" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:128 +#, kde-format +msgid "PAN Global Protect" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: openconnectprop.ui:139 +#, kde-format +msgid "Certificate Authentication" +msgstr "Autentifikacija sertifikatom" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: openconnectprop.ui:145 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Korisnički sertifikat:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openconnectprop.ui:162 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Privatni ključ:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseFsid) +#: openconnectprop.ui:179 +#, kde-format +msgid "Use FSID for key passphrase" +msgstr "FSID kao lozinka ključa" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preventInvalidCert) +#: openconnectprop.ui:186 +#, kde-format +msgid "Prevent user from manually accepting invalid certificates" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buTokens) +#: openconnectprop.ui:212 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Certificate Authentication" +msgid "Token Authentication" +msgstr "Autentifikacija sertifikatom" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenConnectToken) +#: openconnecttoken.ui:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "OpenConnect Settings" +msgid "OpenConnect OTP Tokens" +msgstr "Postavke OpenConnecta" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbToken) +#: openconnecttoken.ui:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Certificate Authentication" +msgid "Software Token Authentication" +msgstr "Autentifikacija sertifikatom" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: openconnecttoken.ui:26 +#, kde-format +msgid "Token Mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: openconnecttoken.ui:43 +#, kde-format +msgid "Token Secret:" +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/po/sr@latin/plasmanetworkmanagement_openswanui.po b/po/sr@latin/plasmanetworkmanagement_openswanui.po new file mode 100644 index 0000000..088a6ff --- /dev/null +++ b/po/sr@latin/plasmanetworkmanagement_openswanui.po @@ -0,0 +1,70 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_openswanui.po into Serbian. +# Chusslove Illich , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_openswanui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-17 13:36+0200\n" +"Last-Translator: Chusslove Illich \n" +"Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr@latin\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openswan.ui:20 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Mrežni izlaz:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupNameLabel) +#: openswan.ui:30 openswanauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Group name:" +msgstr "Ime grupe:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userPasswordLabel) +#: openswan.ui:40 openswanauth.ui:40 +#, kde-format +msgid "User password:" +msgstr "Korisnička lozinka:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupPasswordLabel) +#: openswan.ui:58 openswanauth.ui:60 +#, kde-format +msgid "Group password:" +msgstr "Grupna lozinka:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openswan.ui:89 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Korisničko ime:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openswan.ui:99 +#, kde-format +msgid "Phase1 algorithms:" +msgstr "Algoritmi faze 1:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: openswan.ui:109 +#, kde-format +msgid "Phase2 algorithms:" +msgstr "Algoritmi faze 2:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: openswan.ui:119 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Domen:" \ No newline at end of file diff --git a/po/sr@latin/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po b/po/sr@latin/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po new file mode 100644 index 0000000..f9341f4 --- /dev/null +++ b/po/sr@latin/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po @@ -0,0 +1,1161 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_openvpnui.po into Serbian. +# Chusslove Illich , 2014, 2015, 2016, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_openvpnui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-16 02:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-03 22:53+0100\n" +"Last-Translator: Chusslove Illich \n" +"Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr@latin\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: openvpn.cpp:190 +#, kde-format +msgid "Could not open file" +msgstr "Ne mogu da otvorim fajl" + +# >> %1 directory path +#: openvpn.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Do you want to copy your certificates to %1?" +msgstr "Želite li da kopirate svoje sertifikate u %1?" + +# >> @title:window +#: openvpn.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Copy certificates" +msgstr "Kopiranje sertifikata" + +#: openvpn.cpp:246 openvpn.cpp:264 openvpn.cpp:503 +#, kde-format +msgid "Unknown option: %1" +msgstr "Nepoznata opcija: %1" + +#: openvpn.cpp:249 openvpn.cpp:267 openvpn.cpp:283 openvpn.cpp:295 +#: openvpn.cpp:307 openvpn.cpp:399 openvpn.cpp:495 openvpn.cpp:523 +#, kde-format +msgid "Invalid number of arguments (expected 1) in option: %1" +msgstr "Loš broj argumenata (očekivan jedan) u opciji: %1" + +#: openvpn.cpp:280 openvpn.cpp:292 +#, kde-format +msgid "Invalid size (should be between 0 and 0xFFFF) in option: %1" +msgstr "Loša veličina (treba da je između 0 i 0xFFFF) u opciji: %1" + +#: openvpn.cpp:361 +#, kde-format +msgid "Invalid proxy option: %1" +msgstr "Loša opcija proksija: %1" + +#: openvpn.cpp:396 +#, kde-format +msgid "Invalid port (should be between 1 and 65535) in option: %1" +msgstr "Loš port (treba da je između 1 i 65535) u opciji: %1" + +#: openvpn.cpp:512 +#, kde-format +msgid "Invalid number of arguments (expected 2) in option: %1" +msgstr "Loš broj argumenta (očekivana dva) u opciji: %1" + +#: openvpn.cpp:534 +#, kde-format +msgid "Invalid argument in option: %1" +msgstr "Loš argument u opciji: %1" + +#: openvpn.cpp:618 +#, kde-format +msgid "File %1 is not a valid OpenVPN's client configuration file" +msgstr "Fajl %1 nije pravilan OpenVPN‑ov postavni fajl klijenta." + +#: openvpn.cpp:622 +#, kde-format +msgid "File %1 is not a valid OpenVPN configuration (no remote)." +msgstr "Fajl %1 nije pravilna OpenVPN‑ova postava (nema udaljenog)." + +#: openvpn.cpp:691 +#, kde-format +msgid "Error saving file %1: %2" +msgstr "Greška pri upisivanju fajla %1: %2" + +#: openvpn.cpp:719 +#, kde-format +msgid "Error copying certificate to %1: %2" +msgstr "Greška pri kopiranju sertifikata u %1: %2" + +#: openvpn.cpp:731 +#, kde-format +msgid "Could not open file for writing" +msgstr "Ne mogu da otvorim fajl za pisanje." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: openvpn.ui:19 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Mrežni izlaz:" + +# rewrite-msgid: /as delimiters/delimited with/ +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: openvpn.ui:36 +#, kde-format +msgid "" +"Remote gateways(s), with optional port and protocol (e.g. ovpn.corp.com:1234:" +"tcp).\n" +"You can specify multiple hosts for redundancy (use commas or spaces as " +"delimiters)." +msgstr "" +"Udaljeni mrežni izlaz, sa opcionim portom i protokolom (npr. ovpn.corp." +"com:1234:tcp). Možete da zadate više domaćina radi sigurnosti (razdvajajte " +"ih zapetama ili razmacima)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnectionType) +#: openvpn.ui:46 +#, kde-format +msgid "Connection type:" +msgstr "Tip veze:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:68 +#, kde-format +msgid "Select an authentication mode." +msgstr "Izaberite režim autentifikacije." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:72 +#, kde-format +msgid "Certificates (TLS)" +msgstr "sertifikati (TLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:77 +#, kde-format +msgid "Static Key" +msgstr "statički ključ" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:82 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "lozinka" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:87 +#, kde-format +msgid "Password with Certificates (TLS)" +msgstr "lozinka sa sertifikatima (TLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: openvpn.ui:104 openvpn.ui:362 openvpn.ui:458 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "CA sertifikat:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509CaFile) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, passCaFile) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassCaFile) +#: openvpn.ui:117 openvpn.ui:378 openvpn.ui:471 +#, kde-format +msgid "Certificate authority (CA) file in .pem format." +msgstr "Fajl autoriteta za sertifikate (CA) u formatu .pem." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509CaFile) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509Cert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509Key) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassCaFile) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassKey) +#: openvpn.ui:120 openvpn.ui:143 openvpn.ui:166 openvpn.ui:474 openvpn.ui:497 +#: openvpn.ui:520 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key *.cer *.p12" +msgstr "*.pem *.crt *.key *.cer *.p12" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2) +#: openvpn.ui:127 openvpn.ui:481 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Korisnički sertifikat:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509Cert) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassCert) +#: openvpn.ui:140 openvpn.ui:494 +#, kde-format +msgid "" +"Local peer's signed certificate in .pem format (signed by CA of CA " +"Certificate)." +msgstr "" +"Potpisani sertifikat lokalnog parnjaka u formatu .pem (potpisan od strane " +"CA‑a iz CA sertifikata)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) +#: openvpn.ui:150 openvpn.ui:504 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Privatni ključ:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509Key) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassKey) +#: openvpn.ui:163 openvpn.ui:517 +#, kde-format +msgid "Local peer's private key in .pem format." +msgstr "Privatni ključ lokalnog parnjaka u formatu .pem." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openvpn.ui:173 openvpn.ui:527 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Lozinka privatnog ključa:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509KeyPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509PassKeyPassword) +#: openvpn.ui:182 openvpn.ui:536 +#, kde-format +msgid "Password for private key." +msgstr "Lozinka za privatni ključ." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#: openvpn.ui:211 +#, kde-format +msgid "Static Key:" +msgstr "Statički ključ:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, pskSharedKey) +#: openvpn.ui:224 +#, kde-format +msgid "Pre-shared file for Static Key encryption mode (non-TLS)." +msgstr "" +"Prethodno podeljeni fajl za režim šifrovanja statičkim ključem (ne-TLS)." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, pskSharedKey) +#: openvpn.ui:227 +#, kde-format +msgid "*.key" +msgstr "*.key" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: openvpn.ui:234 openvpnadvanced.ui:910 +#, kde-format +msgid "Key Direction:" +msgstr "Smer ključa:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:247 +#, kde-format +msgid "Direction for Static Key encryption mode (non-TLS)." +msgstr "Smer za režim šifrovanja statičkim ključem (ne-TLS)." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:250 +#, kde-format +msgid "" +"If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN " +"peer." +msgstr "Ako se smer ključa koristi, mora biti suprotan onome kod VPN parnjaka." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:254 +#, kde-format +msgctxt "No \"Key Direction\"" +msgid "None" +msgstr "ništa" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:259 +#, kde-format +msgid "0" +msgstr "0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:264 +#, kde-format +msgid "1" +msgstr "1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: openvpn.ui:272 +#, kde-format +msgid "Local IP Address:" +msgstr "Lokalna IP adresa:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pskLocalIp) +#: openvpn.ui:285 +#, kde-format +msgid "IP address of the remote VPN endpoint." +msgstr "IP adresa udaljene VPN krajnje tačke." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) +#: openvpn.ui:295 +#, kde-format +msgid "Remote IP Address:" +msgstr "Udaljena IP adresa:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pskRemoteIp) +#: openvpn.ui:308 +#, kde-format +msgid "IP address of the local VPN endpoint." +msgstr "IP adresa lokalne VPN krajnje tačke." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblKeyDirection) +#: openvpn.ui:342 +#, kde-format +msgid "" +"If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN " +"peer. For example, if the peer uses '1', this connection must use '0'. If " +"you are unsure what value to use, contact your system administrator." +msgstr "" +"Ako se koristi smer ključa, mora da bude suprotan onome na VPN parnjaku. Na " +"primer, ako parnjak koristi „1“, ova veza mora da koristi „0“. Ako niste " +"sigurni koju vrednost da stavite, obratite se sistem-administratoru." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, passCaFile) +#: openvpn.ui:381 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key *.cer" +msgstr "*.pem *.crt *.key *.cer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2) +#: openvpn.ui:388 openvpn.ui:548 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username:" +msgstr "Korisničko ime:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, passUserName) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, x509PassUsername) +#: openvpn.ui:404 openvpn.ui:561 +#, kde-format +msgid "Username passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "Korisničko ime koje se prosledi OpenVPN‑u kada ga zatraži." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openvpn.ui:414 openvpn.ui:571 openvpnauth.cpp:84 openvpnauth.cpp:93 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Lozinka:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, passPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509PassPassword) +#: openvpn.ui:429 openvpn.ui:583 +#, kde-format +msgid "Password passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "Lozinka koja se prosledi OpenVPN‑u kada je zatraži." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: openvpn.ui:627 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Napredno..." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab) +#: openvpnadvanced.ui:28 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Opšte" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCustomPort) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomPort) +#: openvpnadvanced.ui:36 openvpnadvanced.ui:49 +#, kde-format +msgid "" +"TCP/UDP port number for peer. (Default value when there is no port for " +"gateway)." +msgstr "" +"Broj TCP/UDP porta za parnjak. (Podrazumevana vrednost kad nema porta za " +"mrežni izlaz.)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomPort) +#: openvpnadvanced.ui:39 +#, kde-format +msgid "Use custom gateway port:" +msgstr "Poseban port mrežnog izlaza:" + +# >! Contexts. +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomPort) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbMtu) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:52 openvpnadvanced.ui:228 openvpnadvanced.ui:264 +#, kde-format +msgctxt "like in use Automatic configuration" +msgid "Automatic" +msgstr "automatski" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomReneg) +#: openvpnadvanced.ui:72 openvpnadvanced.ui:85 +#, kde-format +msgid "Renegotiate data channel key after the specified number of seconds." +msgstr "" +"Ponovno pregovaranje o ključu kanala podataka posle zadatog broja sekundi." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg) +#: openvpnadvanced.ui:75 +#, kde-format +msgid "Use custom renegotiation interval:" +msgstr "Poseban period ponovnog pregovaranja:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseLZO) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:96 openvpnadvanced.ui:109 +#, kde-format +msgid "Use fast LZO compression." +msgstr "Upotreba brze LZO kompresije." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:99 +#, kde-format +msgid "Use LZO compression" +msgstr "Koristi LZO kompresiju" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:113 +#, kde-format +msgid "No" +msgstr "ne" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:118 +#, kde-format +msgid "Yes" +msgstr "da" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:123 +#, kde-format +msgid "Adaptive" +msgstr "prilagodljivo" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseTCP) +#: openvpnadvanced.ui:133 +#, kde-format +msgid "Use TCP for communicating with remote host." +msgstr "Komunikacija sa udaljenim domaćinom preko TCP‑a." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseTCP) +#: openvpnadvanced.ui:136 +#, kde-format +msgid "Use a TCP connection" +msgstr "Koristi TCP vezu" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:145 openvpnadvanced.ui:158 +#, kde-format +msgid "Explicitly set virtual device type (TUN/TAP)." +msgstr "Izričito zadat tip virtuelnog uređaja (TUN/TAP)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:148 +#, kde-format +msgid "Set virtual device type:" +msgstr "Tip virtuelnog uređaja:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:162 +#, kde-format +msgid "TUN" +msgstr "TUN" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:167 +#, kde-format +msgid "TAP" +msgstr "TAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceName) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:179 openvpnadvanced.ui:198 +#, kde-format +msgid "" +"Use custom name for TUN/TAP virtual device (instead of default \"tun\" or " +"\"tap\")." +msgstr "" +"Posebno ime za TUN/TAP virtuelni uređaj (umesto podrazumevanog „tun“ ili " +"„tap“)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:182 +#, kde-format +msgid "Set virtual device name:" +msgstr "Ime virtuelnog uređaja:" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:201 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "Automatski" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMtu) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMtu) +#: openvpnadvanced.ui:212 openvpnadvanced.ui:225 +#, kde-format +msgid "" +"Take the TUN device MTU to be specified value and derive the link MTU from " +"it." +msgstr "" +"Neka MTU TUN uređaja bude zadata vrednost, a MTU veze neka se izvede iz toga." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMtu) +#: openvpnadvanced.ui:215 +#, kde-format +msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):" +msgstr "Posebna najveća jedinica prenosa (MTU) tunela:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCustomFragmentSize) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:248 openvpnadvanced.ui:261 +#, kde-format +msgid "Enable internal datagram fragmentation with this maximum size." +msgstr "Unutrašnje fragmentovanje datograma sa ovom najvećom veličinom." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:251 +#, kde-format +msgid "Use custom UDP fragment size:" +msgstr "Posebna veličina UDP fragmenata:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMssRestrict) +#: openvpnadvanced.ui:279 +#, kde-format +msgid "Restrict tunnel TCP maximum segment size." +msgstr "Ograničenje za najveću veličinu TCP segmenta tunela." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMssRestrict) +#: openvpnadvanced.ui:282 +#, kde-format +msgid "Restrict TCP maximum segment size (MSS)" +msgstr "Ograniči najveću veličinu TCP segmenta (MSS)" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRandRemHosts) +#: openvpnadvanced.ui:290 +#, kde-format +msgid "" +"Randomize the order of gateways list (remote) as a kind of basic load-\n" +"balancing measure." +msgstr "" +"Nasumično mešanje redosleda mrežnih izlaza u listi (udaljenih), kao prosta " +"mera za uravnotežavanje opterećenja." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRandRemHosts) +#: openvpnadvanced.ui:293 +#, kde-format +msgid "Randomize remote hosts" +msgstr "Promešaj udaljene domaćine" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkIpv6TunLink) +#: openvpnadvanced.ui:300 +#, kde-format +msgid "Build a tun link capable of forwarding IPv6 traffic." +msgstr "Pravljenje TUN veze sposobne za prosleđivanje IPv6 saobraćaja." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkIpv6TunLink) +#: openvpnadvanced.ui:303 +#, kde-format +msgid "IPv6 tun link" +msgstr "IPv6 TUN veza" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPingInterval) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbPingInterval) +#: openvpnadvanced.ui:312 openvpnadvanced.ui:325 +#, kde-format +msgid "" +"Ping remote over the TCP/UDP control channel if no packets have been sent " +"for at least n seconds." +msgstr "" +"Pingovanje udaljenog preko kontrolnog TCP/UDP kanala ako nijedan paket nije " +"poslat tokom zadatog broja sekundi." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPingInterval) +#: openvpnadvanced.ui:315 +#, kde-format +msgid "Specify ping interval:" +msgstr "Period pingovanja:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkSpecifyExitRestartPing) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:345 openvpnadvanced.ui:358 openvpnadvanced.ui:378 +#, kde-format +msgid "" +"Exit or restart after n seconds pass without reception of a ping or other " +"packet from remote." +msgstr "" +"Napuštanje ili ponovno pokretanje posle zadatog broja sekundi ako nije " +"stigao odziv na ping ili neki drugi paket" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:348 +#, kde-format +msgid "Specify exit or restart ping:" +msgstr "Napuštanje ili ponovno pokretanje po pingu:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:362 +#, kde-format +msgid "ping-exit" +msgstr "napuštanje po pingu" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:367 +#, kde-format +msgid "ping-restart" +msgstr "ponovno pokretanje po pingu" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkAcceptAuthenticatedPackets) +#: openvpnadvanced.ui:405 +#, kde-format +msgid "" +"Allow remote peer to change its IP address and/or port number such as due " +"to\n" +"DHCP (this is the default if --remote is not used). --float when specified " +"with --remote\n" +"allows an OpenVPN session to initially connect to a peer at a known " +"address,\n" +"however if packets arrive from a new address and pass all authentication " +"tests, the\n" +"new address will take control of the session. This is useful when you are " +"connecting\n" +"to a peer which holds a dynamic address such as a dial-in user or DHCP " +"client.\n" +"\n" +"\n" +"Essentially, --float tells OpenVPN to accept authenticated packets from any " +"address,\n" +"not only the address which was specified in the --remote option." +msgstr "" +"Dozvoljava udaljenom parnjaku da promeni svoju IP adresu ili broj porta, " +"npr. usled DHCP‑a (ovo je podrazumevano ako se ne zada --remote). --float " +"zadato zajedno sa --remote omogućava da se VPN sesija prvo uspostavi sa " +"domaćinom na poznatoj adresi, međutim ako potom paketi stignu sa nove adrese " +"i prođu sve probe autentifikacije, da nova adresa preuzme kontrolu nad " +"sesijom. Ovo je korisno kada se povezujete sa parnjakom koji ima dinamičku " +"adresu, poput modemskog korisnika ili DHCP klijenta.\n" +"\n" +"U osnovi, --float kaže OpenVPN‑a da prihvata autentifikovane pakete sa svih " +"adresa, a ne samo sa one koja je zadata opcijom --remote." + +# rewrite-msgid: /Float// +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAcceptAuthenticatedPackets) +#: openvpnadvanced.ui:408 +#, kde-format +msgid "Accept authenticated packets from any address (Float)" +msgstr "Prihvataj autentifikovane pakete sa bilo koje adrese" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMaxRoutes) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMaxRoutes) +#: openvpnadvanced.ui:417 openvpnadvanced.ui:430 +#, kde-format +msgid "Specify the maximum number of routes the server is allowed to specify." +msgstr "Najveći broj ruta koje server može da zada." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMaxRoutes) +#: openvpnadvanced.ui:420 +#, kde-format +msgid "Specify max routes:" +msgstr "Najveći broj ruta:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, securityTab) +#: openvpnadvanced.ui:459 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "Bezbednost" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboCipher) +#: openvpnadvanced.ui:468 openvpnadvanced.ui:494 +#, kde-format +msgid "" +"Encrypt packets with cipher algorithm. The default is BF-CBC (Blowfish in " +"Cipher\n" +"Block Chaining mode)." +msgstr "" +"Šifrovanje paketa zadatim šifrarom. Podrazumevan je BF-CBC (Blowfish u " +"režimu ulančavanja šifrarskih blokova)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openvpnadvanced.ui:471 +#, kde-format +msgid "Cipher:" +msgstr "Šifrar:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboCipher) +#: openvpnadvanced.ui:498 +#, kde-format +msgid "Obtaining available ciphers..." +msgstr "Dobavljam raspoložive šifrare..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomCipherKey) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomCipherKey) +#: openvpnadvanced.ui:510 openvpnadvanced.ui:526 +#, kde-format +msgid "" +"Set cipher key size to a custom value. If unspecified, it defaults to cipher-" +"specific size." +msgstr "" +"Posebna veličina šifrarskog ključa. Ako se ne zada, uzima se podrazumevana " +"za dati šifrar." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomCipherKey) +#: openvpnadvanced.ui:516 +#, kde-format +msgid "Use custom size of cipher key:" +msgstr "Posebna veličina šifrarskog ključa:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:546 openvpnadvanced.ui:568 +#, kde-format +msgid "" +"Authenticate packets with HMAC using message digest algorithm. The default " +"is SHA1." +msgstr "" +"Autentifikovanje paketa HMAC‑om sa zadatim algoritmom sažimanja poruke. " +"Podrazumevan je SHA‑1." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: openvpnadvanced.ui:549 +#, kde-format +msgid "HMAC Authentication:" +msgstr "HMAC autentifikacija:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:572 +#, kde-format +msgctxt "like in use Default configuration" +msgid "Default" +msgstr "podrazumevana" + +# >! Contexts. +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:577 openvpnadvanced.ui:930 +#, kde-format +msgctxt "like in None setting selected" +msgid "None" +msgstr "nikakav" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:582 +#, kde-format +msgid "MD-4" +msgstr "MD4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:587 +#, kde-format +msgid "MD-5" +msgstr "MD5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:592 +#, kde-format +msgid "SHA-1" +msgstr "SHA‑1" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:597 +#, kde-format +msgid "SHA-224" +msgstr "SHA‑224" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:602 +#, kde-format +msgid "SHA-256" +msgstr "SHA‑256" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:607 +#, kde-format +msgid "SHA-384" +msgstr "SHA‑384" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:612 +#, kde-format +msgid "SHA-512" +msgstr "SHA‑512" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:617 +#, kde-format +msgid "RIPEMD-160" +msgstr "RIPEMD‑160" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tlsTab) +#: openvpnadvanced.ui:641 +#, kde-format +msgid "TLS Settings" +msgstr "TLS postavke" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblCertCheck) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:655 openvpnadvanced.ui:671 +#, kde-format +msgid "" +"Verify server certificate identification.\n" +"\n" +"When enabled, connection will only succeed if the server certificate " +"matches\n" +"some expected properties.\n" +"Matching can either apply to the whole certificate subject (all the " +"fields),\n" +"or just the Common Name (CN field).\n" +msgstr "" +"Overavanje identifikacije sertifikata servera.\n" +"\n" +"Kada je aktivirano, veza će uspeti samo ako se sertifikat servera poklapa " +"neka očekivana svojstva. Poklapanje može da se primeni ili na ceo predmet " +"sertifikata (sva polja), ili samo na uobičajeno ime (polje CN).\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:658 +#, kde-format +msgid "Server Certificate Check:" +msgstr "Provera sertifikata servera:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:675 +#, kde-format +msgid "Don't verify certificate identification" +msgstr "Ne overavaj identifikaciju sertifikata" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:680 +#, kde-format +msgid "Verify whole subject exactly" +msgstr "Overi ceo predmet tačno" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:685 +#, kde-format +msgid "Verify name exactly" +msgstr "Overi ime tačno" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:690 +#, kde-format +msgid "Verify name by prefix" +msgstr "Overi ime po prefiksu" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:695 +#, kde-format +msgid "Verify subject partially (legacy mode, strongly discouraged)" +msgstr "Overi predmet delimično (prevaziđeni režim, vrlo nepreporučljiv)" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lbSubjectMatch) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, subjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:710 openvpnadvanced.ui:726 +#, kde-format +msgid "" +"Subject or Common Name to verify server certificate information against." +msgstr "" +"Predmet ili uobičajeno ime prema kome se overavaju podaci sertifikata " +"servera." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbSubjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:713 +#, kde-format +msgid "Subject Match:" +msgstr "Poklapanje naslova:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, subjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:729 +#, kde-format +msgid "" +"Connect only to servers whose certificate matches the given subject. " +"Example: /CN=myvpn.company.com" +msgstr "" +"Povezuje se samo na servere čiji sertifikat poklapa dati predmet. Primer: /" +"CN=mojvpn.kompanija.com" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:742 openvpnadvanced.ui:758 openvpnadvanced.ui:772 +#, kde-format +msgid "" +"Require that peer certificate was signed with an explicit key usage and " +"extended\n" +"key usage based on RFC3280 TLS rules." +msgstr "" +"Zahteva da je sertifikat parnjaka potpisan izričitom upotrebom ključa i " +"proširenom upotrebom ključa na osnovu TLS pravila po RFC‑u 3280." + +# >> OpenVPN option remote-cert-tls +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:745 +#, kde-format +msgid "Verify peer (server) certificate usage signature" +msgstr "Overi potpis upotrebe sertifikata parnjaka (servera)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:761 +#, kde-format +msgid "Remote peer certificate TLS type:" +msgstr "Tip TLS‑a sertifikata parnjaka:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:776 openvpnadvanced.ui:823 +#, kde-format +msgid "Server" +msgstr "server" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:781 openvpnadvanced.ui:828 +#, kde-format +msgid "Client" +msgstr "klijent" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkNsCertType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblNsCertType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:791 openvpnadvanced.ui:806 openvpnadvanced.ui:819 +#, kde-format +msgid "" +"Require that peer certificate was signed with an explicit nsCertType " +"designation." +msgstr "" +"Zahteva da je sertifikat parnjaka potpisan izričitom oznakom nsCertType." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:794 +#, kde-format +msgid "Verify peer (server) certificate nsCertType designation" +msgstr "Overi oznaku nsCertType sertifikata parnjaka (servera)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:809 +#, kde-format +msgid "Remote peer certificate nsCert designation:" +msgstr "Oznaka nsCert sertifikata parnjaka:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, useExtraTlsAuth) +#: openvpnadvanced.ui:838 +#, kde-format +msgid "Add an additional layer of HMAC authentication." +msgstr "Dodatni sloj HMAC autentifikacije." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openvpnadvanced.ui:853 +#, kde-format +msgid "Mode:" +msgstr "Režim:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:861 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "ništa" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:866 +#, kde-format +msgid "TLS-Auth" +msgstr "TLS-autentifikacija" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:871 +#, kde-format +msgid "TLS-Crypt" +msgstr "TLS-šifrovanje" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel4_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kurlTlsAuthKey) +#: openvpnadvanced.ui:880 openvpnadvanced.ui:900 +#, kde-format +msgid "" +"Add an additional layer of HMAC authentication on top of the TLS control " +"channel\n" +"to protect against DoS attacks." +msgstr "" +"Dodatni sloj HMAC autentifikacije nad kontrolnim TLS kanalom, radi zaštite " +"od DoS napada." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3) +#: openvpnadvanced.ui:883 +#, kde-format +msgid "Key File:" +msgstr "Fajl ključa:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:907 openvpnadvanced.ui:926 +#, kde-format +msgid "Direction parameter for static key mode." +msgstr "Parametar smera za režim statičkog ključa." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:935 +#, kde-format +msgid "Server (0)" +msgstr "server (0)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:940 +#, kde-format +msgid "Client (1)" +msgstr "klijent (1)" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, proxyTab) +#: openvpnadvanced.ui:965 +#, kde-format +msgid "Proxies" +msgstr "Proksiji" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:977 openvpnadvanced.ui:1002 +#, kde-format +msgid "Proxy type: HTTP or SOCKS" +msgstr "Tip proksija: HTTP ili SOCKS." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: openvpnadvanced.ui:980 +#, kde-format +msgid "Proxy Type:" +msgstr "Tip proksija:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1006 +#, kde-format +msgid "Not Required" +msgstr "nije potrebna" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1011 +#, kde-format +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1016 +#, kde-format +msgid "SOCKS" +msgstr "SOCKS" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1035 +#, kde-format +msgid "" +"Select this option if your organization requires the use of a proxy server " +"to access the Internet." +msgstr "" +"Izaberite ovu opciju ako vaša organizacija zahteva korišćenje proksi servera " +"za pristup Internetu." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_12) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, proxyServerAddress) +#: openvpnadvanced.ui:1045 openvpnadvanced.ui:1058 +#, kde-format +msgid "Connect to remote host through a proxy with this address." +msgstr "Povezivanje na udaljeni domaćin kroz proksi na ovoj adresi." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: openvpnadvanced.ui:1048 +#, kde-format +msgid "Server Address:" +msgstr "Adresa servera:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbProxyPort) +#: openvpnadvanced.ui:1068 openvpnadvanced.ui:1087 +#, kde-format +msgid "Connect to remote host through a proxy with this port." +msgstr "Povezivanje na udaljeni domaćin kroz proksi na ovom portu." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: openvpnadvanced.ui:1071 +#, kde-format +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, proxyUsername) +#: openvpnadvanced.ui:1097 openvpnadvanced.ui:1110 +#, kde-format +msgid "HTTP/SOCKS proxy username passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "" +"Korisničko ime na HTTP/SOCKS proksiju za prosleđivanje OpenVPN‑u kada ga " +"zatraži." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: openvpnadvanced.ui:1100 +#, kde-format +msgid "Proxy Username:" +msgstr "Korisničko ime za proksi:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_15) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, proxyPassword) +#: openvpnadvanced.ui:1120 openvpnadvanced.ui:1135 +#, kde-format +msgid "HTTP/SOCKS proxy password passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "" +"Lozinka na HTTP/SOCKS proksiju za prosleđivanje OpenVPN‑u kada je zatraži." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: openvpnadvanced.ui:1123 openvpnauth.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Proxy Password:" +msgstr "Lozinka proksija:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkProxyRetry) +#: openvpnadvanced.ui:1147 +#, kde-format +msgid "Retry indefinitely on proxy errors. It simulates a SIGUSR1 reset." +msgstr "" +"Beskonačno ponovno pokušavanje pri greškama proksija. Simulira se " +"resetovanje preko SIGUSR1." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkProxyRetry) +#: openvpnadvanced.ui:1150 +#, kde-format +msgid "Retry indefinitely when errors occur" +msgstr "Neprekidno pokušavaj kad dođe do grešaka" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:68 +#, kde-format +msgctxt "@title: window advanced openvpn properties" +msgid "Advanced OpenVPN properties" +msgstr "Napredna svojstva OpenVPN‑a" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:140 openvpnadvancedwidget.cpp:164 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Item added when OpenVPN cipher lookup failed" +msgid "OpenVPN cipher lookup failed" +msgstr "neuspelo traženje OpenVPN‑ovog šifrara" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "@item::inlist Default openvpn cipher item" +msgid "Default" +msgstr "podrazumevan" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Item added when OpenVPN cipher lookup failed" +msgid "No OpenVPN ciphers found" +msgstr "nije nađen nijedan OpenVPN‑ov šifrar" + +#: openvpnauth.cpp:76 openvpnauth.cpp:102 +#, kde-format +msgid "Key Password:" +msgstr "Lozinka ključa:" \ No newline at end of file diff --git a/po/sr@latin/plasmanetworkmanagement_pptpui.po b/po/sr@latin/plasmanetworkmanagement_pptpui.po new file mode 100644 index 0000000..d869137 --- /dev/null +++ b/po/sr@latin/plasmanetworkmanagement_pptpui.po @@ -0,0 +1,285 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_pptpui.po into Serbian. +# Chusslove Illich , 2014, 2015. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_pptpui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-14 18:13+0200\n" +"Last-Translator: Chusslove Illich \n" +"Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr@latin\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: pptpadvanced.ui:17 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autentifikacija" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_auth) +#: pptpadvanced.ui:26 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Dozvoli sledeće metode autentifikacije:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:36 +#, kde-format +msgid "Allow/disable authentication methods." +msgstr "Dozvoli/isključi metode autentifikacije." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:40 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:48 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:56 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MS‑CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:64 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MS‑CHAP v2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:72 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: pptpadvanced.ui:88 +#, kde-format +msgid "" +"Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. " +"To\n" +"enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication\n" +"methods: MSCHAP or MSCHAPv2." +msgstr "" +"Napomena: MPPE šifrovanje je dostupno samo za MS‑CHAP metode " +"autentifikacije. Da biste aktivirali ovu kućicu, izaberite jedan ili više " +"MS‑CHAP metoda: MS‑CHAP ili MS‑CHAP v2." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: pptpadvanced.ui:91 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "MPPE šifrovanje" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MMPEcrypto) +#: pptpadvanced.ui:112 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Šifrovanje:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:128 +#, kde-format +msgid "Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all." +msgstr "Zahteva korišćenje MPPE‑a, sa 40/128‑bitnim šifrovanjem ili svim." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:132 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "bilo koje" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:137 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128‑bitno" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:142 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40‑bitno" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: pptpadvanced.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first." +msgstr "" +"Dozvoli MPPE‑u korišćenje režima sa stanjem. Svejedno će se prvo pokušati " +"režim bez stanja." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: pptpadvanced.ui:153 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Šifrovanje sa stanjem" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: pptpadvanced.ui:163 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Kompresija" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: pptpadvanced.ui:175 +#, kde-format +msgid "Allow/disable BSD-Compress compression." +msgstr "Dozvoli/isključi BSD kompresiju" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: pptpadvanced.ui:178 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "Dozvoli BSD kompresiju" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: pptpadvanced.ui:188 +#, kde-format +msgid "Allow/disable Deflate compression." +msgstr "Dozvoli/isključi deflate kompresiju" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: pptpadvanced.ui:191 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Dozvoli deflate kompresiju" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: pptpadvanced.ui:202 +#, kde-format +msgid "" +"Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the " +"transmit\n" +" and the receive directions." +msgstr "" +"Dozvoli/isključi Džejkobsonovu kompresiju TCP/IP zaglavlja i u smeru " +"emitovanja i u smeru primanja" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: pptpadvanced.ui:205 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "Dozvoli kompresiju TCP zaglavlja" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: pptpadvanced.ui:218 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Eho" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: pptpadvanced.ui:227 +#, kde-format +msgid "Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive." +msgstr "Šalji LCP eho‑zahteve radi provere da li je parnjak živ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: pptpadvanced.ui:230 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets " +msgstr "Šalji PPP eho pakete" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpAuthenticationWidget) +#: pptpauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "PPTPAuthentication" +msgstr "PPTP autentifikacija" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: pptpauth.ui:38 pptpprop.ui:115 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Lozinka:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, lePassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, edt_password) +#: pptpauth.ui:51 pptpprop.ui:131 +#, kde-format +msgid "Password passed to PPTP when prompted for it." +msgstr "Lozinka za prosleđivanje PPTP‑u kada je zatraži." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpProp) +#: pptpprop.ui:14 +#, kde-format +msgid "PPTP Settings" +msgstr "PPTP postavke" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: pptpprop.ui:26 +#, kde-format +msgctxt "like in General settings" +msgid "General" +msgstr "Opšte" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: pptpprop.ui:34 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Mrežni izlaz:" + +# rewrite-msgid: /IP/IP address/ +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_gateway) +#: pptpprop.ui:47 +#, kde-format +msgid "PPTP server IP or name." +msgstr "IP adresa ili ime PPTP servera." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_additional) +#: pptpprop.ui:62 +#, kde-format +msgctxt "like in Additional settings" +msgid "Additional" +msgstr "Dopunsko" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_login) +#: pptpprop.ui:80 +#, kde-format +msgid "Login:" +msgstr "Prijava:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_login) +#: pptpprop.ui:93 +#, kde-format +msgid "" +"Set the name used for authenticating the local system to the peer to ." +msgstr "" +"Postavlja ime koje služi za autentifikaciju lokalnog sistema kod parnjaka." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_ntdomain) +#: pptpprop.ui:153 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "NT domen:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_ntDomain) +#: pptpprop.ui:167 +#, kde-format +msgid "" +"Append the domain name to the local host name for\n" +"authenticating purposes." +msgstr "Dodaj ovo ime domena lokalnom imenu domaćina u svrhe autentifikacije." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: pptpprop.ui:192 +#, kde-format +msgctxt "like in Advanced settings" +msgid "Advanced..." +msgstr "Napredno..." \ No newline at end of file diff --git a/po/sr@latin/plasmanetworkmanagement_sshui.po b/po/sr@latin/plasmanetworkmanagement_sshui.po new file mode 100644 index 0000000..1686cfd --- /dev/null +++ b/po/sr@latin/plasmanetworkmanagement_sshui.po @@ -0,0 +1,177 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_sshui.po into Serbian. +# Chusslove Illich , 2015, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_sshui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-07 21:01+0200\n" +"Last-Translator: Chusslove Illich \n" +"Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr@latin\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomGatewayPort) +#: sshadvanced.ui:19 +#, kde-format +msgid "Use custom gateway port:" +msgstr "Poseban port mrežnog izlaza:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomTunnelMtu) +#: sshadvanced.ui:46 +#, kde-format +msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):" +msgstr "Posebna najveća jedinica prenosa (MTU):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_extraSshOptions) +#: sshadvanced.ui:70 +#, kde-format +msgid "Extra SSH options:" +msgstr "Dodatne SSH opcije:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_remoteDeviceNumber) +#: sshadvanced.ui:88 +#, kde-format +msgid "Remote device number:" +msgstr "Broj udaljenog uređaja:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useTapDevice) +#: sshadvanced.ui:107 +#, kde-format +msgid "Use a TAP device" +msgstr "Koristi TAP uređaj" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_remoteUsername) +#: sshadvanced.ui:116 +#, kde-format +msgid "Remote username" +msgstr "Udaljeno korisničko ime" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_doNotReplaceDefaultRoute) +#: sshadvanced.ui:132 +#, kde-format +msgid "Do not replace default route" +msgstr "Ne menjaj podrazumevanu rutu" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SshAuth) +#: sshauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "SSH VPN" +msgstr "SSH VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: sshauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "Lozinka: " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: sshwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Opšte" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: sshwidget.ui:55 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Mrežni izlaz:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: sshwidget.ui:73 +#, kde-format +msgid "Network Settings" +msgstr "Mrežne postavke" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_remoteIp) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_remoteIpv6) +#: sshwidget.ui:79 sshwidget.ui:134 +#, kde-format +msgid "Remote IP Address:" +msgstr "Udaljena IP adresa:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_localIp) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_localIpv6) +#: sshwidget.ui:92 sshwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "Local IP Address:" +msgstr "Lokalna IP adresa:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_netmask) +#: sshwidget.ui:105 +#, kde-format +msgid "Netmask:" +msgstr "Mrežna maska:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: sshwidget.ui:121 +#, kde-format +msgid "IPv6 Network Settings" +msgstr "IPv6 mrežne postavke" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useIpv6) +#: sshwidget.ui:127 +#, kde-format +msgid "Use IPv6" +msgstr "Koristi IPv6" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_netmaskIpv6) +#: sshwidget.ui:168 +#, kde-format +msgid "Prefix:" +msgstr "Prefiks:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: sshwidget.ui:188 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autentifikacija" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: sshwidget.ui:204 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Lozinka:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_sshKeyFile) +#: sshwidget.ui:222 +#, kde-format +msgid "SSH Key File:" +msgstr "Fajl SSH ključa:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_authType) +#: sshwidget.ui:238 +#, kde-format +msgid "Type:" +msgstr "Tip:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:249 +#, kde-format +msgid "SSH Agent" +msgstr "SSH agent" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:254 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "lozinka" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:259 +#, kde-format +msgid "Key authentication" +msgstr "autentifikacija ključem" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_advancedOption) +#: sshwidget.ui:300 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Napredno..." \ No newline at end of file diff --git a/po/sr@latin/plasmanetworkmanagement_sstpui.po b/po/sr@latin/plasmanetworkmanagement_sstpui.po new file mode 100644 index 0000000..10872cf --- /dev/null +++ b/po/sr@latin/plasmanetworkmanagement_sstpui.po @@ -0,0 +1,249 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_sstpui.po into Serbian. +# Chusslove Illich , 2014, 2015, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_sstpui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-07 21:01+0200\n" +"Last-Translator: Chusslove Illich \n" +"Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr@latin\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pptpTab) +#: sstpadvanced.ui:39 +#, kde-format +msgid "Point-to-Point" +msgstr "Tačka—tačka" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: sstpadvanced.ui:45 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autentifikacija" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_auth) +#: sstpadvanced.ui:54 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Dozvoli sledeće metode autentifikacije:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:65 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:73 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:81 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MS‑CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:89 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MS‑CHAP v2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:97 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: sstpadvanced.ui:111 +#, kde-format +msgid "Use Microsoft Point-to-Point Encryption" +msgstr "Koristi Microsoftovo šifrovanje tačka—tačka" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: sstpadvanced.ui:114 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "MPPE šifrovanje" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MMPEcrypto) +#: sstpadvanced.ui:135 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Šifrovanje:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:152 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "bilo koje" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:157 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128‑bitno" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:162 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40‑bitno" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: sstpadvanced.ui:170 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Šifrovanje sa stanjem" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: sstpadvanced.ui:180 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Kompresija" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: sstpadvanced.ui:192 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "Dozvoli BSD kompresiju" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: sstpadvanced.ui:202 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Dozvoli deflate kompresiju" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: sstpadvanced.ui:212 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "Dozvoli kompresiju TCP zaglavlja" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: sstpadvanced.ui:225 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Eho" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: sstpadvanced.ui:234 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets " +msgstr "Šalji PPP eho pakete" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_misc) +#: sstpadvanced.ui:244 +#, kde-format +msgid "Misc" +msgstr "Razno" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomUnitNumber) +#: sstpadvanced.ui:252 +#, kde-format +msgid "Use custom unit number:" +msgstr "Poseban broj jedinice:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, proxyTab) +#: sstpadvanced.ui:285 +#, kde-format +msgid "Proxy" +msgstr "Proksi" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: sstpadvanced.ui:291 sstpwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Opšte" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_address) +#: sstpadvanced.ui:297 +#, kde-format +msgid "Address:" +msgstr "Adresa:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_port) +#: sstpadvanced.ui:310 +#, kde-format +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_credentials) +#: sstpadvanced.ui:330 +#, kde-format +msgid "Credentials" +msgstr "Akreditivi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_username) +#: sstpadvanced.ui:336 sstpwidget.ui:86 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Korisničko ime:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: sstpadvanced.ui:349 sstpwidget.ui:99 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Lozinka:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SstpAuth) +#: sstpauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "SSH VPN" +msgstr "SSH VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: sstpauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "Lozinka: " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: sstpwidget.ui:25 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Mrežni izlaz:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_advancedOption) +#: sstpwidget.ui:58 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Napredno..." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: sstpwidget.ui:80 +#, kde-format +msgid "Optional" +msgstr "Opciono" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_ntDomain) +#: sstpwidget.ui:116 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "NT domen:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_caCert) +#: sstpwidget.ui:129 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "CA sertifikat:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_ignoreCertWarnings) +#: sstpwidget.ui:142 +#, kde-format +msgid "Ignore certificate warnings" +msgstr "Ignoriši upozorenja sertifikata" \ No newline at end of file diff --git a/po/sr@latin/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po b/po/sr@latin/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po new file mode 100644 index 0000000..6bc29f3 --- /dev/null +++ b/po/sr@latin/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po @@ -0,0 +1,193 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_strongswanui.po into Serbian. +# Chusslove Illich , 2014, 2015, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_strongswanui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 03:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-30 23:08+0100\n" +"Last-Translator: Chusslove Illich \n" +"Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr@latin\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: strongswanauth.cpp:73 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for private key password" +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Lozinka privatnog ključa:" + +#: strongswanauth.cpp:75 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for smartcard pin" +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#: strongswanauth.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for EAP password" +msgid "Password:" +msgstr "Lozinka:" + +#: strongswanauth.cpp:118 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox error message while saving configuration" +msgid "" +"Configuration uses ssh-agent for authentication, but no ssh-agent found " +"running." +msgstr "" +"Postava zadaje ssh-agent za autentifikaciju, ali nema nijednog u pogonu." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanAuth) +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanProp) +#: strongswanauth.ui:14 strongswanprop.ui:14 +#, kde-format +msgid "Strong Swan VPN" +msgstr "VPN preko strongSwana" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: strongswanauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "Lozinka: " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: strongswanprop.ui:20 +#, kde-format +msgid "Gateway" +msgstr "Mrežni izlaz" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: strongswanprop.ui:29 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Mrežni izlaz:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: strongswanprop.ui:49 strongswanprop.ui:120 strongswanprop.ui:165 +#, kde-format +msgid "Certificate:" +msgstr "Sertifikat:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: strongswanprop.ui:62 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autentifikacija" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:78 +#, kde-format +msgid "Certificate/private key" +msgstr "sertifikat/privatni ključ" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:83 +#, kde-format +msgid "Certificate/ssh-agent" +msgstr "sertifikat/ssh-agent" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:88 +#, kde-format +msgid "Smartcard" +msgstr "SmartCard" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:93 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: strongswanprop.ui:130 +#, kde-format +msgid "Private key:" +msgstr "Privatni ključ:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: strongswanprop.ui:140 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Lozinka privatnog ključa:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: strongswanprop.ui:182 +#, kde-format +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: strongswanprop.ui:210 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Korisničko ime:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: strongswanprop.ui:238 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Korisnička lozinka:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: strongswanprop.ui:255 +#, kde-format +msgid "Options" +msgstr "Opcije" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, innerIP) +#: strongswanprop.ui:264 +#, kde-format +msgid "Request an inner IP address" +msgstr "Zahtevaj unutrašnju IP adresu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, udpEncap) +#: strongswanprop.ui:277 +#, kde-format +msgid "Enforce UDP encapsulation" +msgstr "Nametni UDP enkapsulaciju" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipComp) +#: strongswanprop.ui:284 +#, kde-format +msgid "Use IP compression" +msgstr "Koristi IP kompresiju" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, proposal) +#: strongswanprop.ui:294 +#, kde-format +msgid "Enable Custom Cipher Proposals" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: strongswanprop.ui:308 +#, kde-format +msgid "IKE:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ike) +#: strongswanprop.ui:315 +#, kde-format +msgid "A list of proposals for IKE separated by \";\"" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: strongswanprop.ui:322 +#, kde-format +msgid "ESP:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, esp) +#: strongswanprop.ui:329 +#, kde-format +msgid "A list of proposals for ESP separated by \";\"" +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/po/sr@latin/plasmanetworkmanagement_vpncui.po b/po/sr@latin/plasmanetworkmanagement_vpncui.po new file mode 100644 index 0000000..591ce24 --- /dev/null +++ b/po/sr@latin/plasmanetworkmanagement_vpncui.po @@ -0,0 +1,445 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_vpncui.po into Serbian. +# Chusslove Illich , 2014, 2015, 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_vpncui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-28 01:33+0100\n" +"Last-Translator: Chusslove Illich \n" +"Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr@latin\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: vpnc.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Error decrypting the obfuscated password" +msgstr "Greška pri dešifrovanju zamagljene lozinke" + +#: vpnc.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Error" +msgstr "Greška" + +#: vpnc.cpp:147 +#, kde-format +msgid "File %1 could not be opened." +msgstr "Fajl %1 ne može da se otvori." + +#: vpnc.cpp:156 +#, kde-format +msgid "Needed executable cisco-decrypt could not be found." +msgstr "Neophodna naredba cisco-decrypt ne može da se nađe." + +# rewrite-msgid: /vpnc software/VPNC/ +#: vpnc.cpp:268 +#, kde-format +msgid "" +"The VPN settings file '%1' specifies that VPN traffic should be tunneled " +"through TCP which is currently not supported in the vpnc software.\n" +"\n" +"The connection can still be created, with TCP tunneling disabled, however it " +"may not work as expected." +msgstr "" +"Fajl VPN postavki „%1“ zadaje tunelovanje VPN saobraćaja kroz TCP, što VPNC " +"trenutno ne podržava.\n" +"\n" +"Veza će svejedno biti uspostavljena, bez TCP tunelovanja, ali možda neće " +"raditi prema očekivanju." + +#: vpnc.cpp:268 +#, kde-format +msgid "Not supported" +msgstr "Nije podržano" + +#: vpnc.cpp:318 +#, kde-format +msgid "%1: file format error." +msgstr "%1: greška fajl formata." + +#: vpnc.cpp:337 +#, kde-format +msgid "%1: file could not be created" +msgstr "%1: fajl ne može da se napravi." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: vpnc.ui:18 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Mrežni izlaz:" + +# rewrite-msgid: /IP/IP address/ +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: vpnc.ui:31 +#, kde-format +msgid "IP/hostname of IPsec gateway." +msgstr "IP adresa/ime domaćina IPsec mrežnog izlaza." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vpnc.ui:38 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Korisničko ime:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, user) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leUserName) +#: vpnc.ui:51 vpncauth.ui:97 +#, kde-format +msgid "User name for the connection." +msgstr "Korisničko ime za povezivanje." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: vpnc.ui:58 +#, kde-format +msgid "User password:" +msgstr "Korisnička lozinka:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, userPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, leUserPassword) +#: vpnc.ui:79 vpncauth.ui:58 +#, kde-format +msgid "User password for the connection." +msgstr "Korisnička lozinka za povezivanje." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupNameLabel) +#: vpnc.ui:91 vpncauth.ui:124 +#, kde-format +msgid "Group name:" +msgstr "Ime grupe:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, group) +#: vpnc.ui:104 +#, kde-format +msgid "Group name" +msgstr "Ime grupe" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: vpnc.ui:111 +#, kde-format +msgid "Group password:" +msgstr "Grupna lozinka:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, groupPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, leGroupPassword) +#: vpnc.ui:129 vpncauth.ui:84 +#, kde-format +msgid "Group password." +msgstr "Grupna lozinka." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useHybridAuth) +#: vpnc.ui:141 +#, kde-format +msgid "" +"Enable hybrid authentication, i.e. use certificate in addition to password." +msgstr "Upotreba hibridne autentifikacije, tj. sertifikata u dodatak lozinki." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useHybridAuth) +#: vpnc.ui:144 +#, kde-format +msgid "Use hybrid authentication" +msgstr "Hibridna autentifikacija" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: vpnc.ui:154 +#, kde-format +msgid "CA file:" +msgstr "CA fajl:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, caFile) +#: vpnc.ui:167 +#, kde-format +msgid "CA certificate in PEM format." +msgstr "CA sertifikat u formatu PEM." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, caFile) +#: vpnc.ui:170 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.cer" +msgstr "*.pem *.crt *.cer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: vpnc.ui:192 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Napredno..." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: vpncadvanced.ui:18 +#, kde-format +msgid "Identification" +msgstr "Identifikacija" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: vpncadvanced.ui:27 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Domen:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, domain) +#: vpncadvanced.ui:37 +#, kde-format +msgid "(NT-)Domain name for authentication." +msgstr "Ime (NT-)domena za autentifikaciju." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vpncadvanced.ui:44 +#, kde-format +msgid "Vendor:" +msgstr "Proizvođač:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, vendor) +#: vpncadvanced.ui:60 +#, kde-format +msgid "Vendor of your IPsec gateway." +msgstr "Proizvođač vašeg IPsec mrežnog izlaza." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: vpncadvanced.ui:70 +#, kde-format +msgid "Transport and Security" +msgstr "Transport i bezbednost" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: vpncadvanced.ui:82 +#, kde-format +msgid "Encryption method:" +msgstr "Metod šifrovanja:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, encryption) +#: vpncadvanced.ui:98 +#, kde-format +msgid "Encryption method." +msgstr "Metod šifrovanja." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: vpncadvanced.ui:105 +#, kde-format +msgid "NAT traversal:" +msgstr "NAT-prolaz:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, nat) +#: vpncadvanced.ui:121 +#, kde-format +msgid "NAT traversal method to use." +msgstr "Željeni metod NAT-prolaza." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: vpncadvanced.ui:128 +#, kde-format +msgid "IKE DH Group:" +msgstr "IKE DH grupa:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, dhGroup) +#: vpncadvanced.ui:144 +#, kde-format +msgid "Name of the IKE DH group." +msgstr "Ime IKE DH grupe." + +# rewrite-msgid: /Perfect Forward Secrecy/PFS/ +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: vpncadvanced.ui:151 +#, kde-format +msgid "Perfect Forward Secrecy:" +msgstr "&PFS:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, pfs) +#: vpncadvanced.ui:167 +#, kde-format +msgid "Diffie-Hellman group to use for PFS." +msgstr "Difi-Helmanova grupa koja se koristi za PFS." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: vpncadvanced.ui:174 +#, kde-format +msgid "Local Port:" +msgstr "Lokalni port:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, localport) +#: vpncadvanced.ui:190 +#, kde-format +msgid "" +"Local port to use (0-65535). 0 (default value) means random port. 500 is " +"vpnc's default." +msgstr "" +"Željeni lokalni port (0–65535). 0 (podrazumevano) znači nasumičan port. 500 " +"je podrazumevano za VPNC." + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, localport) +#: vpncadvanced.ui:193 +#, kde-format +msgid "Random" +msgstr "nasumično" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, deadPeer) +#: vpncadvanced.ui:209 +#, kde-format +msgid "Disable sending DPD packets (set timeout to 0)." +msgstr "Bez slanja DPD paketa (postavlja prekovreme na 0)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deadPeer) +#: vpncadvanced.ui:212 +#, kde-format +msgid "Disable dead peer detection" +msgstr "Bez otkrivanja mrtvih parnjaka" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:34 +#, kde-format +msgid "Advanced VPNC properties" +msgstr "Napredna VPNC‑ova svojstva" + +# >> @item +#: vpncadvancedwidget.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "VPNC vendor name" +msgid "Cisco" +msgstr "Cisco" + +# >> @item +#: vpncadvancedwidget.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "VPNC vendor name" +msgid "Netscreen" +msgstr "NetScreen" + +# >> @item +#: vpncadvancedwidget.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "Secure (default)" +msgstr "bezbedno (podrazumevano)" + +# >> @item +#: vpncadvancedwidget.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "Weak (DES encryption, use with caution)" +msgstr "slabo (DES šifrovanje, koristiti obazrivo)" + +# >> @item +#: vpncadvancedwidget.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "None (completely insecure)" +msgstr "nikakvo (potpuno nebezbedno)" + +# >> @item +#: vpncadvancedwidget.cpp:46 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "NAT-T when available (default)" +msgstr "NAT-prolaz kada je dostupno (podrazumevano)" + +# >> @item +#: vpncadvancedwidget.cpp:47 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "NAT-T always" +msgstr "uvek NAT-prolaz" + +# >> @item +#: vpncadvancedwidget.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "Cisco UDP" +msgstr "Ciscov UDP" + +# >> @item +#: vpncadvancedwidget.cpp:49 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "Disabled" +msgstr "isključeno" + +# >> @item +#: vpncadvancedwidget.cpp:52 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 1" +msgstr "DH grupa 1" + +# >> @item +#: vpncadvancedwidget.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 2 (default)" +msgstr "DH grupa 2 (podrazumevano)" + +# >> @item +#: vpncadvancedwidget.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 5" +msgstr "DH grupa 5" + +# >> @item +#: vpncadvancedwidget.cpp:57 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "Server (default)" +msgstr "server (podrazumevano)" + +# >> @item +#: vpncadvancedwidget.cpp:58 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "None" +msgstr "ništa" + +# >> @item +#: vpncadvancedwidget.cpp:59 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 1" +msgstr "DH grupa 1" + +# >> @item +#: vpncadvancedwidget.cpp:60 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 2" +msgstr "DH grupa 2" + +# >> @item +#: vpncadvancedwidget.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 5" +msgstr "DH grupa 5" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VpncAuth) +#: vpncauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "VPNCAuthentication" +msgstr "VPNC‑ova autentifikacija" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userPasswordLabel) +#: vpncauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Korisnička lozinka:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupPasswordLabel) +#: vpncauth.ui:45 +#, kde-format +msgid "Group Password:" +msgstr "Grupna lozinka:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userNameLabel) +#: vpncauth.ui:104 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Korisničko ime:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leGroupName) +#: vpncauth.ui:117 +#, kde-format +msgid "Group name." +msgstr "Ime grupe." \ No newline at end of file diff --git a/po/sv/kcm_mobile_broadband.po b/po/sv/kcm_mobile_broadband.po new file mode 100644 index 0000000..ec9e68f --- /dev/null +++ b/po/sv/kcm_mobile_broadband.po @@ -0,0 +1,63 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# +# Stefan Asserhäll , 2018. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-25 20:43+0100\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Stefan Asserhäll" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "stefan.asserhall@bredband.net" + +#: mobilebroadbandsettings.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Configure mobile broadband" +msgstr "Anpassa mobilt bredband" + +#: mobilebroadbandsettings.cpp:42 +#, kde-format +msgid "Martin Kacej" +msgstr "Martin Kacej" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:34 +#, kde-format +msgid "Enable mobile data network" +msgstr "Aktivera mobilt datanätverk" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:48 +#, kde-format +msgid "Enable data roaming" +msgstr "Aktivera dataroaming" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:66 +#, kde-format +msgid "Access point name" +msgstr "Åtkomstpunktens namn" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:74 +#, kde-format +msgid "Edit APN" +msgstr "Redigera APN" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:79 +#, kde-format +msgid "Data usage" +msgstr "Användning av data" \ No newline at end of file diff --git a/po/sv/kcm_mobile_hotspot.po b/po/sv/kcm_mobile_hotspot.po new file mode 100644 index 0000000..285dd4b --- /dev/null +++ b/po/sv/kcm_mobile_hotspot.po @@ -0,0 +1,58 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# +# Stefan Asserhäll , 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-22 04:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-25 15:05+0200\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Stefan Asserhäll" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "stefan.asserhall@bredband.net" + +#: hotspotsettings.cpp:30 +#, kde-format +msgid "Hotspot" +msgstr "Accesspunkt" + +#: hotspotsettings.cpp:32 +#, kde-format +msgid "Tobias Fella" +msgstr "Tobias Fella" + +#: package/contents/ui/main.qml:40 +#, kde-format +msgid "Enabled:" +msgstr "Aktiverad:" + +#: package/contents/ui/main.qml:52 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "SSID:" + +#: package/contents/ui/main.qml:58 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Lösenord:" + +#: package/contents/ui/main.qml:63 +#, kde-format +msgid "Save" +msgstr "Spara" \ No newline at end of file diff --git a/po/sv/kcm_mobile_wifi.po b/po/sv/kcm_mobile_wifi.po new file mode 100644 index 0000000..16e2db3 --- /dev/null +++ b/po/sv/kcm_mobile_wifi.po @@ -0,0 +1,193 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# +# Stefan Asserhäll , 2018, 2019, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-22 04:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-17 20:14+0200\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Stefan Asserhäll" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "stefan.asserhall@bredband.net" + +#: package/contents/ui/main.qml:95 +#, kde-format +msgid "Disable Wi-Fi" +msgstr "Inaktivera WIFI" + +#: package/contents/ui/main.qml:95 +#, kde-format +msgid "Enable Wi-Fi" +msgstr "Aktivera WIFI" + +#: package/contents/ui/main.qml:103 +#, kde-format +msgid "Add custom connection" +msgstr "Lägg till egen anslutning" + +#: package/contents/ui/main.qml:111 +#, kde-format +msgid "Saved Connections" +msgstr "Sparade anslutningar" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:27 +#, kde-format +msgid "Add new Connection" +msgstr "Lägg till ny anslutning" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:47 +#, kde-format +msgid "Save" +msgstr "Spara" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:57 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Allmänt" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:62 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "SSID:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:71 +#, kde-format +msgid "Hidden Network:" +msgstr "Dolt nätverk" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:77 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "Säkerhet" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:83 +#, kde-format +msgid "Security type:" +msgstr "Säkerhetstyp:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:92 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:93 +#, kde-format +msgid "WEP Key" +msgstr "WEP-nyckel" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:94 +#, kde-format +msgid "Dynamic WEP" +msgstr "Dynamisk WEP" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:95 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Personal" +msgstr "WPA/WPA2 personlig" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:96 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Enterprise" +msgstr "WPA/WPA2 företag" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Lösenord:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:129 +#, kde-format +msgid "Authentication:" +msgstr "Behörighetskontroll:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 +#, kde-format +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 +#, kde-format +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 +#, kde-format +msgid "FAST" +msgstr "FAST" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:133 +#, kde-format +msgid "Tunneled TLS" +msgstr " Tunnel-TLS" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:134 +#, kde-format +msgid "Protected EAP" +msgstr " Skyddad EAP" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:143 +#, kde-format +msgid "IP settings" +msgstr "IP-inställningar" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:149 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "Automatisk" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:149 +#, kde-format +msgid "Manual" +msgstr "Manuell" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:159 +#, kde-format +msgid "IP Address:" +msgstr "IP-adress:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:171 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Förmedlingsnod:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:183 +#, kde-format +msgid "Network prefix length:" +msgstr "Längd på nätverksprefix:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:196 +#, kde-format +msgid "DNS:" +msgstr "DNS:" + +#: package/contents/ui/PasswordField.qml:27 +#, kde-format +msgid "Password..." +msgstr "Lösenord..." + +#: wifisettings.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi networks" +msgstr "WIFI-nätverk" + +#: wifisettings.cpp:47 +#, kde-format +msgid "Martin Kacej" +msgstr "Martin Kacej" \ No newline at end of file diff --git a/po/sv/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po b/po/sv/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po new file mode 100644 index 0000000..764f6b4 --- /dev/null +++ b/po/sv/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po @@ -0,0 +1,177 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Stefan Asserhäll , 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-06 02:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-15 22:31+0200\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, kde-format +msgid "Connect" +msgstr "Anslut" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, kde-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Koppla ner" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:97 +#, kde-format +msgid "Show network's QR code" +msgstr "Visa nätverkets QR-kod:" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:108 +#, kde-format +msgid "Configure..." +msgstr "Anpassa..." + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:132 +#, kde-format +msgid "Speed" +msgstr "Hastighet" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:137 +#, kde-format +msgid "Details" +msgstr "Detaljinformation" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:270 +#, kde-format +msgid "Connected, ⬇ %1/s, ⬆ %2/s" +msgstr "Ansluten, ⬇ %1/s, ⬆ %2/s" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:274 +#, kde-format +msgid "Connected" +msgstr "Ansluten" + +#: contents/ui/DetailsText.qml:44 +#, kde-format +msgid "Copy" +msgstr "Kopiera" + +#: contents/ui/main.qml:33 +#, kde-format +msgid "Networks" +msgstr "Nätverk" + +#: contents/ui/main.qml:57 +#, kde-format +msgid "&Configure Network Connections..." +msgstr "Anpassa nätver&ksanslutningar..." + +#: contents/ui/main.qml:60 +#, kde-format +msgid "Open Network Login Page..." +msgstr "Öppna nätverksinloggningssida..." + +#: contents/ui/PasswordField.qml:30 +#, kde-format +msgid "Password..." +msgstr "Lösenord..." + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:74 +#, kde-format +msgid "Airplane mode is enabled" +msgstr "Flygplansläge är aktiverat" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:78 +#, kde-format +msgid "Wireless and mobile networks are deactivated" +msgstr "Trådlöst och mobilt nätverk är inaktiverat" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:80 +#, kde-format +msgid "Wireless is deactivated" +msgstr "Trådlöst nätverk är inaktiverat" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:83 +#, kde-format +msgid "Mobile network is deactivated" +msgstr "Mobilt nätverk är inaktiverat" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:85 +#, kde-format +msgid "No available connections" +msgstr "Inga tillgängliga anslutningar" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:84 +#, kde-format +msgid "Enable Wi-Fi" +msgstr "Aktivera WIFI" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:100 +#, kde-format +msgid "Enable mobile network" +msgstr "Aktivera mobilt nätverk" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:140 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Disable airplane modeThis will enable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "Inaktivera flyglägeDet aktiverar WIFI och Blåtand" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:141 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Enable airplane modeThis will disable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "Aktivera flyglägeDet inaktiverar WIFI och Blåtand" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:155 +#, kde-format +msgid "Hotspot" +msgstr "Accesspunkt" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:176 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, kde-format +msgid "Disable Hotspot" +msgstr "Inaktivera accesspunkt" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:181 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, kde-format +msgid "Create Hotspot" +msgstr "Skapa accesspunkt" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:199 +#, kde-format +msgctxt "button tooltip" +msgid "Search the connections" +msgstr "Sök anslutningarna" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:211 +#, kde-format +msgid "Configure network connections..." +msgstr "Anpassa nätverksanslutningar..." + +#: contents/ui/Toolbar.qml:231 +#, kde-format +msgctxt "text field placeholder text" +msgid "Search..." +msgstr "Sök..." + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:50 contents/ui/TrafficMonitor.qml:114 +#, kde-format +msgid "/s" +msgstr "/s" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Upload" +msgstr "Ladda upp" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Download" +msgstr "Ladda ner" \ No newline at end of file diff --git a/po/sv/plasmanetworkmanagement-kcm.po b/po/sv/plasmanetworkmanagement-kcm.po new file mode 100644 index 0000000..a50291b --- /dev/null +++ b/po/sv/plasmanetworkmanagement-kcm.po @@ -0,0 +1,143 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Stefan Asserhäll , 2017, 2019, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-10 03:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-16 17:53+0100\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n" + +#: kcm.cpp:362 +#, kde-format +msgid "my_shared_connection" +msgstr "min-delade-anslutning" + +#: kcm.cpp:424 +#, kde-format +msgid "Export VPN Connection" +msgstr "Exportera VPN-anslutning" + +#: kcm.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Do you want to save changes made to the connection '%1'?" +msgstr "Vill du spara ändringarna som gjorts av anslutningen '%1'?" + +#: kcm.cpp:444 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Save Changes" +msgstr "Spara ändringar" + +#: kcm.cpp:533 +#, kde-format +msgid "Import VPN Connection" +msgstr "Importera VPN-anslutning" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:31 +msgctxt "@title:window" +msgid "Choose a Connection Type" +msgstr "Välj en anslutningstyp" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:174 +msgid "Create" +msgstr "Skapa" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:184 qml/ConfigurationDialog.qml:130 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:30 +msgctxt "@title:window" +msgid "Configuration" +msgstr "Inställning" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:55 +msgid "General" +msgstr "Allmänt" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:60 +msgid "Ask for PIN on modem detection" +msgstr "fråga efter PIN-kod vid detektering av modem" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:67 +msgid "Show virtual connections" +msgstr "Visa virtuella anslutningar" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:75 +msgid "Hotspot" +msgstr "Accesspunkt" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:81 +msgid "Hotspot name:" +msgstr "Accesspunktsnamn:" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:91 +msgid "Hotspot password:" +msgstr "Accesspunktens lösenord:" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:121 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: qml/ConnectionItem.qml:112 +msgid "Connect" +msgstr "Anslut" + +#: qml/ConnectionItem.qml:112 +msgid "Disconnect" +msgstr "Koppla ner" + +#: qml/ConnectionItem.qml:125 +msgid "Delete" +msgstr "Ta bort" + +#: qml/ConnectionItem.qml:135 +msgid "Export" +msgstr "Exportera" + +#: qml/ConnectionItem.qml:160 +msgid "Connected" +msgstr "Ansluten" + +#: qml/ConnectionItem.qml:162 +msgid "Connecting" +msgstr "Ansluter" + +#: qml/main.qml:75 +msgid "Search..." +msgstr "Sök..." + +#: qml/main.qml:154 +msgid "Add new connection" +msgstr "Lägg till ny anslutning" + +#: qml/main.qml:168 +msgid "Remove selected connection" +msgstr "Ta bort markerad anslutning" + +#: qml/main.qml:184 +msgid "Export selected connection" +msgstr "Exportera markerad anslutning" + +#: qml/main.qml:208 +msgid "Configuration" +msgstr "Inställning" + +#: qml/main.qml:236 +msgctxt "@title:window" +msgid "Remove Connection" +msgstr "Ta bort anslutning" + +#: qml/main.qml:237 +msgid "Do you want to remove the connection '%1'?" +msgstr "Vill du ta bort anslutningen '%1'?" \ No newline at end of file diff --git a/po/sv/plasmanetworkmanagement-kded.po b/po/sv/plasmanetworkmanagement-kded.po new file mode 100644 index 0000000..4b4b399 --- /dev/null +++ b/po/sv/plasmanetworkmanagement-kded.po @@ -0,0 +1,758 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Stefan Asserhäll , 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2019, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-19 08:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-10 20:13+0100\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n" + +#: bluetoothmonitor.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Only 'dun' and 'nap' services are supported." +msgstr "Bara tjänsterna 'dun' och 'nap' stöds." + +#: modemmonitor.cpp:204 +#, kde-format +msgctxt "Text in GSM PIN/PUK unlock error dialog" +msgid "Error unlocking modem: %1" +msgstr "Fel vid upplåsning av modem: %1" + +#: modemmonitor.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "Title for GSM PIN/PUK unlock error dialog" +msgid "PIN/PUK unlock error" +msgstr "Upplåsningsfel för PIN eller PUK" + +#: notification.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ConfigFailedReason" +msgid "The device could not be configured" +msgstr "Enheten kunde inte ställas in" + +#: notification.cpp:103 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ConfigUnavailableReason" +msgid "IP configuration was unavailable" +msgstr "IP-inställningen är inte tillgänglig" + +#: notification.cpp:107 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ConfigExpiredReason" +msgid "IP configuration expired" +msgstr "IP-inställningen har gått ut" + +#: notification.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to NoSecretsReason" +msgid "No secrets were provided" +msgstr "Inga hemligheter tillhandahölls" + +#: notification.cpp:115 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantDisconnectReason" +msgid "Authorization supplicant disconnected" +msgstr "Behörighetskontrollsupplikant kopplade ner" + +#: notification.cpp:119 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantConfigFailedReason" +msgid "Authorization supplicant's configuration failed" +msgstr "Inställning av behörighetskontrollsupplikant misslyckades" + +#: notification.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantFailedReason" +msgid "Authorization supplicant failed" +msgstr "Behörighetskontrollsupplikant misslyckades" + +#: notification.cpp:127 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantTimeoutReason" +msgid "Authorization supplicant timed out" +msgstr "Tidsgräns för behörighetskontrollsupplikant gick ut" + +#: notification.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppStartFailedReason" +msgid "PPP failed to start" +msgstr "PPP misslyckades starta" + +#: notification.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppDisconnectReason" +msgid "PPP disconnected" +msgstr "PPP kopplade ner" + +#: notification.cpp:139 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppFailedReason" +msgid "PPP failed" +msgstr "PPP misslyckades" + +#: notification.cpp:143 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpStartFailedReason" +msgid "DHCP failed to start" +msgstr "Start av DHCP misslyckades" + +#: notification.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpErrorReason" +msgid "A DHCP error occurred" +msgstr "Ett DHCP-fel uppstod" + +#: notification.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpFailedReason" +msgid "DHCP failed " +msgstr "DHCP misslyckades " + +#: notification.cpp:155 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"SharedStartFailedReason" +msgid "The shared service failed to start" +msgstr "Start av den delade tjänsten misslyckades" + +#: notification.cpp:159 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SharedFailedReason" +msgid "The shared service failed" +msgstr "Den delade tjänsten misslyckades" + +#: notification.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AutoIpStartFailedReason" +msgid "The auto IP service failed to start" +msgstr "Start av den automatiska IP-adresstjänsten misslyckades" + +#: notification.cpp:167 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to AutoIpErrorReason" +msgid "The auto IP service reported an error" +msgstr "Den automatiska IP-adresstjänsten rapporterade ett fel" + +#: notification.cpp:171 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to AutoIpFailedReason" +msgid "The auto IP service failed" +msgstr "Automatisk IP-adresstjänst misslyckades" + +#: notification.cpp:175 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemBusyReason" +msgid "The modem is busy" +msgstr "Modemet är upptaget" + +#: notification.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNoDialToneReason" +msgid "The modem has no dial tone" +msgstr "Modemet inte har någon samtalston" + +#: notification.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNoCarrierReason" +msgid "The modem shows no carrier" +msgstr "Modemet visar inte någon bärvåg" + +#: notification.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ModemDialTimeoutReason" +msgid "The modem dial timed out" +msgstr "Tidsgräns för modemets uppringning gick ut" + +#: notification.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemDialFailedReason" +msgid "The modem dial failed" +msgstr "Modemets uppringning misslyckades" + +#: notification.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemInitFailedReason" +msgid "The modem could not be initialized" +msgstr "Modemet kunde inte initieras" + +#: notification.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmApnSelectFailedReason" +msgid "The GSM APN could not be selected" +msgstr "GSM APN kunde inte väljas" + +#: notification.cpp:203 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmNotSearchingReason" +msgid "The GSM modem is not searching" +msgstr "GSM-modemet söker inte" + +#: notification.cpp:207 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationDeniedReason" +msgid "GSM network registration was denied" +msgstr "GSM-nätverksregistrering nekades" + +#: notification.cpp:211 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationTimeoutReason" +msgid "GSM network registration timed out" +msgstr "Tidsgräns för GSM-nätverksregistrering gick ut" + +#: notification.cpp:215 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationFailedReason" +msgid "GSM registration failed" +msgstr "GSM-registrering misslyckades" + +#: notification.cpp:219 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmPinCheckFailedReason" +msgid "The GSM PIN check failed" +msgstr "Kontroll av GSM PIN-kod misslyckades" + +#: notification.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to FirmwareMissingReason" +msgid "Device firmware is missing" +msgstr "Enhetens fasta programvara saknas" + +#: notification.cpp:227 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DeviceRemovedReason" +msgid "The device was removed" +msgstr "Enheten togs bort" + +#: notification.cpp:231 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SleepingReason" +msgid "The networking system is now sleeping" +msgstr "Nätverkssystemet är nu i viloläge" + +#: notification.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ConnectionRemovedReason" +msgid "The connection was removed" +msgstr "Anslutningen togs bort" + +#: notification.cpp:241 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to CarrierReason" +msgid "The cable was disconnected" +msgstr "Kabeln kopplades bort" + +#: notification.cpp:248 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNotFoundReason" +msgid "The modem could not be found" +msgstr "Modemet kunde inte hittas" + +#: notification.cpp:252 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to BluetoothFailedReason" +msgid "The bluetooth connection failed or timed out" +msgstr "Blåtandsanslutningen misslyckades eller tidsgräns gick ut" + +#: notification.cpp:256 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimNotInserted" +msgid "GSM Modem's SIM Card not inserted" +msgstr "GSM-modemets SIM-kort är inte instoppat" + +#: notification.cpp:260 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimPinRequired" +msgid "GSM Modem's SIM Pin required" +msgstr "GSM-modemets SIM PIN-kod krävs" + +#: notification.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimPukRequired" +msgid "GSM Modem's SIM Puk required" +msgstr "GSM-modemets SIM Puk-kod krävs" + +#: notification.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to GsmSimWrong" +msgid "GSM Modem's SIM wrong" +msgstr "GSM-modemets SIM felaktig" + +#: notification.cpp:272 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to InfiniBandMode" +msgid "InfiniBand device does not support connected mode" +msgstr "InfiniBand-enheter stöder inte anslutet läge" + +#: notification.cpp:276 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DependencyFailed" +msgid "A dependency of the connection failed" +msgstr "Ett beroende av anslutningen misslyckades" + +#: notification.cpp:280 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to Br2684Failed" +msgid "Problem with the RFC 2684 Ethernet over ADSL bridge" +msgstr "Problem med RFC-2684 Ethernet via ADSL-brygga" + +#: notification.cpp:284 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ModemManagerUnavailable" +msgid "ModemManager not running" +msgstr "Modemhantering kör inte" + +#: notification.cpp:288 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to SsidNotFound" +msgid "The WiFi network could not be found" +msgstr "WIFI-nätverket kunde inte hittas" + +#: notification.cpp:292 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"SecondaryConnectionFailed" +msgid "A secondary connection of the base connection failed" +msgstr "En sekundär anslutning till basanslutningen misslyckades" + +#: notification.cpp:296 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to DcbFcoeFailed" +msgid "DCB or FCoE setup failed" +msgstr "Inställning av DCB eller FCoE misslyckades" + +#: notification.cpp:300 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to TeamdControlFailed" +msgid "teamd control failed" +msgstr "Kontroll av teamd misslyckades" + +#: notification.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to ModemFailed" +msgid "Modem failed or no longer available" +msgstr "Modemet misslyckades eller är inte längre tillgängligt" + +#: notification.cpp:308 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemAvailable" +msgid "Modem now ready and available" +msgstr "Modemet är nu klart och tillgängligt" + +#: notification.cpp:312 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SimPinIncorrect" +msgid "The SIM PIN was incorrect" +msgstr "SIM-kortets PIN-kod är felaktig" + +#: notification.cpp:316 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to NewActivation" +msgid "A new connection activation was enqueued" +msgstr "En ny anslutningsaktivering har köats" + +#: notification.cpp:320 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to ParentChanged" +msgid "The device's parent changed" +msgstr "Enhetens överliggande enhet ändrades" + +#: notification.cpp:324 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ParentManagedChanged" +msgid "The device parent's management changed" +msgstr "Hantering av enhetens överliggande enhet ändrades" + +#: notification.cpp:392 +#, kde-format +msgid "Connection '%1' activated." +msgstr "Anslutning '%1' aktiverad." + +#: notification.cpp:419 +#, kde-format +msgid "Connection '%1' deactivated." +msgstr "Anslutning '%1' inaktiverad." + +#: notification.cpp:470 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' activated." +msgstr "VPN-anslutning '%1' aktiverad." + +#: notification.cpp:473 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' failed." +msgstr "VPN-anslutning '%1' misslyckades." + +#: notification.cpp:476 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' disconnected." +msgstr "VPN-anslutning '%1' nerkopplad." + +#: notification.cpp:484 +#, kde-format +msgid "The VPN connection changed state because the user disconnected it." +msgstr "" +"VPN-anslutningen ändrade tillstånd eftersom användaren kopplade ner den." + +#: notification.cpp:487 +#, kde-format +msgid "" +"The VPN connection changed state because the device it was using was " +"disconnected." +msgstr "" +"VPN-anslutningen ändrade tillstånd eftersom enheten den använde kopplades " +"ner." + +#: notification.cpp:490 +#, kde-format +msgid "The service providing the VPN connection was stopped." +msgstr "Tjänsten som tillhandahåller VPN-anslutningen stoppades." + +#: notification.cpp:493 +#, kde-format +msgid "The IP config of the VPN connection was invalid." +msgstr "IP-inställningen för VPN-anslutningen ogiltig." + +#: notification.cpp:496 +#, kde-format +msgid "The connection attempt to the VPN service timed out." +msgstr "Tidsgräns gick ut för anslutningsförsöket till VPN-tjänsten." + +#: notification.cpp:499 +#, kde-format +msgid "" +"A timeout occurred while starting the service providing the VPN connection." +msgstr "" +"En tidsgräns överskreds vid start av tjänsten som tillhandahåller VPN-" +"anslutningen." + +#: notification.cpp:502 +#, kde-format +msgid "Starting the service providing the VPN connection failed." +msgstr "Start av tjänsten som tillhandahåller VPN-anslutningen misslyckades." + +#: notification.cpp:505 +#, kde-format +msgid "Necessary secrets for the VPN connection were not provided." +msgstr "Nödvändiga hemligheter för VPN-anslutningen tillhandahölls inte." + +#: notification.cpp:508 +#, kde-format +msgid "Authentication to the VPN server failed." +msgstr "Behörighetskontroll till VPN-servern misslyckades." + +#: notification.cpp:511 +#, kde-format +msgid "The connection was deleted from settings." +msgstr "Anslutningen togs bort från inställningarna." + +#: notification.cpp:594 +#, kde-format +msgid "No Network Connection" +msgstr "Ingen nätverksanslutning" + +#: notification.cpp:595 +#, kde-format +msgid "You are no longer connected to a network." +msgstr "Du är inte längre ansluten till ett nätverk." + +#: passworddialog.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Authenticate %1" +msgstr "Kontrollera behörighet för %1" + +#: passworddialog.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Provide the password for the wireless network '%1':" +msgstr "Ange lösenordet för att aktivera det trådlösa nätverket '%1':" + +#: passworddialog.cpp:115 +#, kde-format +msgid "Provide the password for the connection '%1':" +msgstr "Ange lösenordet för att anslutningen '%1':" + +#: passworddialog.cpp:121 +#, kde-format +msgid "%1 password dialog" +msgstr "Lösenordsdialogruta för %1" + +#: passworddialog.cpp:142 +#, kde-format +msgid "Provide the secrets for the VPN connection '%1':" +msgstr "Ange hemligheterna för att VPN-anslutningen '%1':" + +#: passworddialog.cpp:143 +#, kde-format +msgid "VPN secrets (%1) dialog" +msgstr "Dialogruta för VPN-hemligheter (%1)" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PasswordDialog) +#: passworddialog.ui:26 +#, kde-format +msgid "Password dialog" +msgstr "Lösenordsdialogruta" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPass) +#: passworddialog.ui:92 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Lösenord:" + +#: pindialog.cpp:79 +#, kde-format +msgid "SIM PUK" +msgstr "SIM PUK" + +#: pindialog.cpp:81 +#, kde-format +msgid "SIM PUK2" +msgstr "SIM PUK2" + +#: pindialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Service provider PUK" +msgstr "Tjänstleverantörens PUK" + +#: pindialog.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Network PUK" +msgstr "Nätverkets PUK" + +#: pindialog.cpp:87 +#, kde-format +msgid "Corporate PUK" +msgstr "Företagets PUK" + +#: pindialog.cpp:89 +#, kde-format +msgid "PH-FSIM PUK" +msgstr "PH-FSIM PUK" + +#: pindialog.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Network Subset PUK" +msgstr "Delnätverkets PUK" + +#: pindialog.cpp:94 pindialog.cpp:126 +#, kde-format +msgid "%1 unlock required" +msgstr "%1 upplåsning krävs" + +#: pindialog.cpp:95 pindialog.cpp:127 +#, kde-format +msgid "%1 Unlock Required" +msgstr "%1 upplåsning krävs" + +#: pindialog.cpp:96 pindialog.cpp:128 +#, kde-format +msgid "" +"The mobile broadband device '%1' requires a %2 code before it can be used." +msgstr "" +"Den mobila bredbandsenheten '%1' kräver en %2-kod innan den kan användas." + +#: pindialog.cpp:97 pindialog.cpp:129 +#, kde-format +msgid "%1 code:" +msgstr "%1-kod:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pinLabel) +#: pindialog.cpp:98 pinwidget.ui:153 +#, kde-format +msgid "New PIN code:" +msgstr "Ny PIN-kod:" + +#: pindialog.cpp:99 +#, kde-format +msgid "Re-enter new PIN code:" +msgstr "Mata in ny PIN-kod igen:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass) +#: pindialog.cpp:100 pinwidget.ui:193 +#, kde-format +msgid "Show PIN/PUK code" +msgstr "Visa PIN/PUK-kod" + +#: pindialog.cpp:110 +#, kde-format +msgid "SIM PIN" +msgstr "SIM PIN" + +#: pindialog.cpp:112 +#, kde-format +msgid "SIM PIN2" +msgstr "SIM PIN2" + +#: pindialog.cpp:114 +#, kde-format +msgid "Service provider PIN" +msgstr "Tjänstleverantörens PIN" + +#: pindialog.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Network PIN" +msgstr "Nätverkets PIN" + +#: pindialog.cpp:118 +#, kde-format +msgid "PIN" +msgstr "PIN" + +#: pindialog.cpp:120 +#, kde-format +msgid "Corporate PIN" +msgstr "Företagets PIN" + +#: pindialog.cpp:122 +#, kde-format +msgid "PH-FSIM PIN" +msgstr "PH-FSIM PIN" + +#: pindialog.cpp:124 +#, kde-format +msgid "Network Subset PIN" +msgstr "Delnätverkets PIN" + +#: pindialog.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Show PIN code" +msgstr "Visa PIN-kod" + +#: pindialog.cpp:213 +#, kde-format +msgid "PIN code too short. It should be at least 4 digits." +msgstr "PIN-koden är för kort. Den måste vara minst 4 siffror." + +#: pindialog.cpp:218 +#, kde-format +msgid "The two PIN codes do not match" +msgstr "De två PIN-koderna stämmer inte överens" + +#: pindialog.cpp:223 +#, kde-format +msgid "PUK code too short. It should be 8 digits." +msgstr "PUK-koden är för kort. Den ska vara 8 siffror." + +#: pindialog.cpp:228 +#, kde-format +msgid "Unknown Error" +msgstr "Okänt fel" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PinWidget) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, title) +#: pinwidget.ui:14 pinwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "SIM PIN unlock required" +msgstr "SIM PIN-upplåsning krävs" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, prompt) +#: pinwidget.ui:76 +#, no-c-format, kde-format +msgid "" +"The mobile broadband device '%1' requires a SIM PIN code before it can be " +"used." +msgstr "" +"Den mobila bredbandsenheten '%1' kräver en SIM PIN-kod innan den kan " +"användas." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pukLabel) +#: pinwidget.ui:133 +#, kde-format +msgid "PUK code:" +msgstr "PUK-kod:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pin2Label) +#: pinwidget.ui:173 +#, kde-format +msgid "Re-enter PIN code:" +msgstr "Mata in PIN-kod igen:" + +#: portalmonitor.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Log in" +msgstr "Logga in" + +#: portalmonitor.cpp:59 +#, kde-format +msgid "You need to log in to this network" +msgstr "Du måste logga in på nätverket" + +#: portalmonitor.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Network authentication" +msgstr "Behörighetskontroll för nätverk" + +#: secretagent.cpp:415 +#, kde-format +msgid "Authentication to %1 failed. Wrong password?" +msgstr "Behörighetskontroll för %1 misslyckades. Fel lösenord?" \ No newline at end of file diff --git a/po/sv/plasmanetworkmanagement-libs.po b/po/sv/plasmanetworkmanagement-libs.po new file mode 100644 index 0000000..e49199b --- /dev/null +++ b/po/sv/plasmanetworkmanagement-libs.po @@ -0,0 +1,3520 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Stefan Asserhäll , 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-01 02:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-01 18:44+0200\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n" + +#: declarative/networkstatus.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connected, but there is only link-local connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Ansluten" + +#: declarative/networkstatus.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connected, but there is only site-local connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Ansluten" + +#: declarative/networkstatus.cpp:126 +#, kde-format +msgctxt "A network device is connected, with global network connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Ansluten" + +#: declarative/networkstatus.cpp:129 +#, kde-format +msgctxt "Networking is inactive and all devices are disabled" +msgid "Inactive" +msgstr "Inaktiv" + +#: declarative/networkstatus.cpp:132 +#, kde-format +msgctxt "There is no active network connection" +msgid "Disconnected" +msgstr "Nerkopplad" + +#: declarative/networkstatus.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "Network connections are being cleaned up" +msgid "Disconnecting" +msgstr "Kopplar ner" + +#: declarative/networkstatus.cpp:138 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connecting to a network and there is no other available " +"network connection" +msgid "Connecting" +msgstr "Ansluter" + +#: declarative/networkstatus.cpp:189 uiutils.cpp:239 +#, kde-format +msgid "VPN" +msgstr "VPN" + +#: declarative/networkstatus.cpp:211 models/creatableconnectionsmodel.cpp:227 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:228 +#, kde-format +msgid "WireGuard" +msgstr "Wireguard" + +#: declarative/networkstatus.cpp:217 +#, kde-format +msgid "Connecting to %1" +msgstr "Ansluter till %1" + +#: declarative/networkstatus.cpp:221 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (no connectivity)" +msgstr "Ansluten till %1 (ingen uppkoppling)" + +#: declarative/networkstatus.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (limited connectivity)" +msgstr "Ansluten till %1 (begränsad uppkoppling)" + +#: declarative/networkstatus.cpp:227 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (log in required)" +msgstr "Ansluten till %1 (inloggning krävs)" + +#: declarative/networkstatus.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Connected to %1" +msgstr "Ansluten till %1" + +#: declarative/networkstatus.cpp:255 +#, kde-format +msgid "NetworkManager not running" +msgstr "Nätverkshantering kör inte" + +#: declarative/networkstatus.cpp:260 +#, kde-format +msgid "NetworkManager 0.9.8 required, found %1." +msgstr "Nätverkshantering 0.9.8 krävs, hittade %1." + +#: declarative/networkstatus.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "global connection state" +msgid "Unknown" +msgstr "Okänd" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:209 +#, kde-format +msgctxt "General" +msgid "General configuration" +msgstr "Allmän inställning" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:215 editor/connectioneditorbase.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Wired" +msgstr "Trådbunden" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:217 +#, kde-format +msgid "802.1x Security" +msgstr "802.1x-säkerhet" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:220 editor/settings/bridgewidget.cpp:54 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:55 models/creatableconnectionsmodel.cpp:167 +#: uiutils.cpp:247 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi" +msgstr "WIFI" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi Security" +msgstr "WIFI-säkerhet" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:228 models/creatableconnectionsmodel.cpp:139 +#: uiutils.cpp:211 +#, kde-format +msgid "DSL" +msgstr "DSL" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:233 editor/connectioneditorbase.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Mobile Broadband (%1)" +msgstr "Mobilt bredband (%1)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:239 uiutils.cpp:215 +#, kde-format +msgid "Bluetooth" +msgstr "Blåtand" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:243 +#, kde-format +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:245 editor/connectioneditorbase.cpp:290 +#, kde-format +msgid "PPP" +msgstr "PPP" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:249 editor/settings/teamwidget.cpp:52 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:144 models/networkmodelitem.cpp:649 +#: uiutils.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Infiniband" +msgstr "InfiniBand" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:252 models/creatableconnectionsmodel.cpp:179 +#: models/networkmodelitem.cpp:655 uiutils.cpp:219 +#, kde-format +msgid "Bond" +msgstr "Bunden" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:255 models/creatableconnectionsmodel.cpp:185 +#: models/networkmodelitem.cpp:661 uiutils.cpp:222 +#, kde-format +msgid "Bridge" +msgstr "Brygga" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:258 models/creatableconnectionsmodel.cpp:197 +#: models/networkmodelitem.cpp:667 +#, kde-format +msgid "Vlan" +msgstr "VLAN" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:261 models/creatableconnectionsmodel.cpp:191 +#: models/networkmodelitem.cpp:677 uiutils.cpp:251 +#, kde-format +msgid "Team" +msgstr "Grupp" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:264 +#, kde-format +msgid "WireGuard Interface" +msgstr "Wireguard-gränssnitt" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:280 +#, kde-format +msgid "VPN (%1)" +msgstr "VPN (%1)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:296 +#, kde-format +msgid "IPv4" +msgstr "IPv4" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:312 +#, kde-format +msgid "IPv6" +msgstr "IPv6" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:483 +#, kde-format +msgid "Failed to get secrets for %1" +msgstr "Misslyckades hämta hemligheter för %1" + +#: editor/connectioneditordialog.cpp:49 +#, kde-format +msgid "New Connection (%1)" +msgstr "Ny anslutning (%1)" + +#: editor/connectioneditordialog.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Edit Connection '%1'" +msgstr "Redigera anslutning '%1'" + +#: editor/connectioneditortabwidget.cpp:64 +#, kde-format +msgid "New %1 connection" +msgstr "Ny anslutning %1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/connectioneditortabwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Connection name:" +msgstr "Anslutningsnamn:" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:50 editor/settings/bridgewidget.cpp:48 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Ethernet" +msgstr "Ethernet" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:53 +#, kde-format +msgid "InfiniBand" +msgstr "InfiniBand" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:62 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Round-robin" +msgstr "Round-robin" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Active backup" +msgstr "Aktiv säkerhetskopiering" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Broadcast" +msgstr "Utsändning" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:65 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "802.3ad" +msgstr "802.3ad" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:66 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Adaptive transmit load balancing" +msgstr "Adaptiv lastbalansering för sändning" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:67 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Adaptive load balancing" +msgstr "Adaptiv lastbalansering" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "bond link monitoring" +msgid "MII (recommended)" +msgstr "MII (rekommenderas)" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "bond link monitoring" +msgid "ARP" +msgstr "ARP" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:266 editor/settings/bridgewidget.cpp:217 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Do you want to remove the connection '%1'?" +msgstr "Vill du ta bort anslutningen '%1'?" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:266 editor/settings/bridgewidget.cpp:217 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Remove Connection" +msgstr "Ta bort anslutning" + +#: editor/settings/bridgewidget.cpp:51 editor/settings/teamwidget.cpp:58 +#: uiutils.cpp:236 +#, kde-format +msgid "VLAN" +msgstr "VLAN" + +#: editor/settings/btwidget.cpp:35 +#, kde-format +msgid "DUN (dial up networking)" +msgstr "DUN (uppringd nätverksanslutning)" + +#: editor/settings/btwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgid "PAN (personal area network)" +msgstr "PAN (personligt nätverk)" + +#: editor/settings/connectionwidget.cpp:168 +#, kde-format +msgctxt "@title:window advanced permissions editor" +msgid "Advanced Permissions Editor" +msgstr "Editor av avancerat åtkomstskydd" + +#: editor/settings/infinibandwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgctxt "infiniband transport mode" +msgid "Datagram" +msgstr "Datagram" + +#: editor/settings/infinibandwidget.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "infiniband transport mode" +msgid "Connected" +msgstr "Ansluten" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:69 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 address" +msgid "Address" +msgstr "Adress" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:71 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:40 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "Nätmask" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:73 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "Förmedlingsnod" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:284 editor/settings/ipv6widget.cpp:264 +#, kde-format +msgid "Other DNS Servers:" +msgstr "Andra DNS-servrar:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:296 editor/settings/ipv4widget.cpp:308 +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:320 editor/settings/ipv4widget.cpp:332 +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:276 editor/settings/ipv6widget.cpp:288 +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:300 editor/settings/ipv6widget.cpp:312 +#, kde-format +msgid "DNS Servers:" +msgstr "DNS-servrar:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:439 +#, kde-format +msgid "" +"You can find more information about these values here:
https://developer.gnome.org/NetworkManager/stable/nm-settings.html" +msgstr "" +"Du kan hitta mer information om värdena här:
https://" +"developer.gnome.org/NetworkManager/stable/nm-settings.html" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:443 +#, kde-format +msgid "Send hostname:" +msgstr "Skicka värddatornamn:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:448 +#, kde-format +msgid "DHCP hostname:" +msgstr "DHCP-värddatornamn:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:453 editor/settings/ui/ipv6.ui:197 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "Förval" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:454 +#, kde-format +msgctxt "Milliseconds" +msgid " ms" +msgstr " ms" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:457 +#, kde-format +msgid "DAD timeout:" +msgstr "DAD-tidsgräns:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:478 editor/settings/ipv6widget.cpp:413 +#, kde-format +msgid "Edit DNS servers" +msgstr "Redigera DNS-servrar" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:509 editor/settings/ipv6widget.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Edit DNS search domains" +msgstr "Redigera DNS-sökdomäner" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:53 editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:39 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 address" +msgid "Address" +msgstr "Adress" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 prefix" +msgid "Prefix" +msgstr "Prefix" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:57 editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "Förmedlingsnod" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:527 +#, kde-format +msgid "Alternative Subject Matches" +msgstr "Alternativ referensmatchning" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:528 +#, kde-format +msgid "" +"This entry must be one of:
  • DNS: <name or ip address>
  • EMAIL: <email>
  • URI: <uri, e.g. https://www.kde." +"org>
" +msgstr "" +"Värdet måste vara ett av:
  • DNS: <namn eller IP-adress>
  • EMAIL: <e-postadress>
  • URI: <webbadress, t.ex. http://" +"www.kde.org>
" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:550 +#, kde-format +msgid "Connect to these servers only" +msgstr "Anslut bara till dessa servrar" + +#: editor/settings/teamwidget.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Select file to import" +msgstr "Välj fil att importera" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:18 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:152 +#, kde-format +msgid "Authentication:" +msgstr "Behörighetskontroll:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:38 editor/settings/ui/802-1x.ui:675 +#, kde-format +msgid "MD5" +msgstr "MD5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:43 +#, kde-format +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:48 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:43 +#, kde-format +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:53 +#, kde-format +msgid "PWD" +msgstr "PWD" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:58 +#, kde-format +msgid "FAST" +msgstr "FAST" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:63 +#, kde-format +msgid "Tunneled TLS (TTLS)" +msgstr " Tunnel-TLS (TTLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:68 +#, kde-format +msgid "Protected EAP (PEAP)" +msgstr " Skyddad EAP (PEAP)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:83 editor/settings/ui/802-1x.ui:277 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:311 editor/settings/ui/802-1x.ui:440 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:544 editor/settings/ui/802-1x.ui:688 +#: editor/settings/ui/cdma.ui:37 editor/settings/ui/gsm.ui:41 +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:37 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:189 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Användarnamn:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_34) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:96 editor/settings/ui/802-1x.ui:290 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:324 editor/settings/ui/802-1x.ui:453 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:557 editor/settings/ui/802-1x.ui:701 +#: editor/settings/ui/cdma.ui:50 editor/settings/ui/gsm.ui:54 +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:50 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:202 +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:226 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Lösenord:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:117 +#, kde-format +msgid "Identity:" +msgstr "Identitet:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_32) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:130 editor/settings/ui/802-1x.ui:574 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:718 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Domän:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:140 +#, kde-format +msgid "User certificate:" +msgstr "Användarcertifikat:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:157 editor/settings/ui/802-1x.ui:487 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:601 +#, kde-format +msgid "CA certificate:" +msgstr "Certifikatutfärdarens certifikat:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:174 +#, kde-format +msgid "Subject match:" +msgstr "Referensmatchning:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:191 +#, kde-format +msgid "Alternative subject matches:" +msgstr "Alternativ referensmatchning:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTlsAltSubjectMatches) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTlsConnectToServers) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:206 editor/settings/ui/802-1x.ui:230 +#, kde-format +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:215 +#, kde-format +msgid "Connect to these servers:" +msgstr "Anslut till dessa servrar:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, privateKeyLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:239 +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:26 +#, kde-format +msgid "Private key:" +msgstr "Privat nyckel:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:256 +#, kde-format +msgid "Private key password:" +msgstr "Lösenord för privat nyckel:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:345 editor/settings/ui/802-1x.ui:474 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:588 +#, kde-format +msgid "Anonymous identity:" +msgstr "Anonym identitet:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fastAllowPacProvisioning) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:358 +#, kde-format +msgid "Automatic PAC provisioning" +msgstr "Automatisk PAC-anskaffning" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:375 +#, kde-format +msgid "Anonymous" +msgstr "Anonym" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:380 +#, kde-format +msgid "Authenticated" +msgstr "Behörig" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:385 +#, kde-format +msgid "Both" +msgstr "Båda" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:393 +#, kde-format +msgid "PAC file:" +msgstr "PAC-fil:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:410 editor/settings/ui/802-1x.ui:504 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:653 +#, kde-format +msgid "Inner authentication:" +msgstr "Inre behörighetskontroll:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:427 editor/settings/ui/802-1x.ui:680 +#, kde-format +msgid "GTC" +msgstr "GTC" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschapv2) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:432 editor/settings/ui/802-1x.ui:531 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:670 editor/settings/ui/ppp.ui:68 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:521 editor/settings/ui/ppp.ui:58 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:526 editor/settings/ui/ppp.ui:48 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:536 editor/settings/ui/ppp.ui:78 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:618 +#, kde-format +msgid "PEAP version:" +msgstr "PEAP-version:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:635 +#, kde-format +msgctxt "PEAP version" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatisk" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:640 +#, kde-format +msgid "Version 0" +msgstr "Version 0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:645 +#, kde-format +msgid "Version 1" +msgstr "Version 1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/bond.ui:21 editor/settings/ui/bridge.ui:18 +#: editor/settings/ui/team.ui:18 +#, kde-format +msgid "Interface name:" +msgstr "Gränssnittsnamn:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bond.ui:34 +#, kde-format +msgid "Bonded connections:" +msgstr "Bundna anslutningar:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/bond.ui:59 editor/settings/ui/bridge.ui:56 +#: editor/settings/ui/team.ui:56 +#, kde-format +msgid "Add..." +msgstr "Lägg till..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnEdit) +#: editor/settings/ui/bond.ui:73 editor/settings/ui/bridge.ui:70 +#: editor/settings/ui/team.ui:71 +#, kde-format +msgid "Edit..." +msgstr "Redigera..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDelete) +#: editor/settings/ui/bond.ui:87 editor/settings/ui/bridge.ui:84 +#: editor/settings/ui/team.ui:86 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "Ta bort" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modeLabel) +#: editor/settings/ui/bond.ui:113 editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:43 +#, kde-format +msgid "Mode:" +msgstr "Läge:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/bond.ui:133 +#, kde-format +msgid "Link monitoring:" +msgstr "Länkövervakning:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/bond.ui:153 +#, kde-format +msgid "Monitoring frequency:" +msgstr "Övervakningsfrekvens:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, monitorFreq) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, upDelay) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downDelay) +#: editor/settings/ui/bond.ui:163 editor/settings/ui/bond.ui:205 +#: editor/settings/ui/bond.ui:225 +#, kde-format +msgid " ms" +msgstr " ms" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: editor/settings/ui/bond.ui:195 +#, kde-format +msgid "Link up delay:" +msgstr "Uppkopplingsfördröjning för länk:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/bond.ui:215 +#, kde-format +msgid "Link down delay:" +msgstr "Nerkopplingsfördröjning för länk:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/bond.ui:242 +#, kde-format +msgid "ARP targets:" +msgstr "ARP-mål:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arpTargets) +#: editor/settings/ui/bond.ui:252 +#, kde-format +msgid "An IP address or comma-separated list of addresses." +msgstr "En IP-adress eller lista av adresser åtskilda av kommatecken." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:31 +#, kde-format +msgid "Bridged connections:" +msgstr "Broanslutningar:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:110 +#, kde-format +msgid "Aging time:" +msgstr "Åldringstid:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, agingTime) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, forwardDelay) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, helloTime) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, maxAge) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:126 editor/settings/ui/bridge.ui:193 +#: editor/settings/ui/bridge.ui:222 editor/settings/ui/bridge.ui:251 +#, kde-format +msgctxt "seconds" +msgid " s" +msgstr " s" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, stpGroup) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:139 +#, kde-format +msgid "Enable STP (Spanning Tree Protocol)" +msgstr "Enable STP (Spanning Tree Protocol)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:151 +#, kde-format +msgid "Priority:" +msgstr "Prioritet:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:177 +#, kde-format +msgid "Forward delay:" +msgstr "Vidarebefordringsfördröjning:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:206 +#, kde-format +msgid "Hello time:" +msgstr "Hälsningstid:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:235 +#, kde-format +msgid "Max age:" +msgstr "Maximal ålder:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/bt.ui:21 +#, kde-format +msgid "Address of the device:" +msgstr "Enhetens adress:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bt.ui:41 +#, kde-format +msgid "Connection type:" +msgstr "Anslutningstyp:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/cdma.ui:20 editor/settings/ui/gsm.ui:24 +#, kde-format +msgid "Number:" +msgstr "Nummer:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnect) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Connect automatically with priority" +msgstr "Anslut automatiskt med prioritet" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, prioritySpin) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:38 +#, kde-format +msgid "" +"If the connection is set to autoconnect, connections with higher priority " +"will be preferred. Defaults to 0.\n" +"The higher number means higher priority. An negative number can be used to " +"indicate priority lower than the default.\n" +" " +msgstr "" +"Om anslutningen är inställt till automatisk, föredras anslutningar med högre " +"prioritet. Förvalt värde är 0.\n" +"Ett högre tal betyder högre prioritet. Ett negativt tal kan användas för att " +"indikera en prioritet lägre än det förvalda värdet.\n" +" " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allUsers) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:48 +#, kde-format +msgid "All users may connect to this network" +msgstr "Alla användare får ansluta till nätverket" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:64 +#, kde-format +msgid "Edit advanced permissions for this connection" +msgstr "Redigera avancerat åtkomstskydd för den här anslutningen" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"Fine-grained permissions editor for this connection. It lets you choose " +"which users can activate/modify/delete this connection." +msgstr "" +"Finkornig editor av åtkomstskydd för anslutningen. Den låter dig välja vilka " +"användare som kan aktivera, ändra eller ta bort anslutningen." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:70 editor/settings/ui/ipv4.ui:310 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Avancerat..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnectVpn) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:81 +#, kde-format +msgid "Automatically connect to VPN" +msgstr "Anslut automatiskt till VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firewallZoneLabel) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "Firewall zone:" +msgstr "Brandväggszon:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, meteredLabel) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:130 +#, kde-format +msgid "Metered:" +msgstr "Uppmätt:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"NetworkManager indicates to applications whether the connection is metered " +"and therefore\n" +"data usage should be restricted." +msgstr "" +"Nätverkshanteraren anger för program om anslutningen är uppmätt\n" +"och dataanvändning därför ska begränsas." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:160 +#, kde-format +msgctxt "Item in the Metered: list" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatisk" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:165 +#, kde-format +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:170 +#, kde-format +msgid "No" +msgstr "Nej" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:18 +#, kde-format +msgid "Basic" +msgstr "Enkelt" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advGroup) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:84 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Avancerat" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, roaming) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:93 +#, kde-format +msgid "Allow roaming if home network is not available" +msgstr "Tillåt roaming om hemnätverket inte är tillgängligt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:100 +#, kde-format +msgid "APN:" +msgstr "APN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelNetworkId) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:110 +#, kde-format +msgid "Network ID:" +msgstr "Nätverksidentifierare:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:130 +#, kde-format +msgid "PIN:" +msgstr "PIN-kod:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:21 +#, kde-format +msgid "Transport mode:" +msgstr "Överföringstyp:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:41 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:186 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:23 +#, kde-format +msgid "Restrict to device:" +msgstr "Begränsa till enhet:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mtuLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:61 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:249 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:89 +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:74 +#, kde-format +msgid "MTU:" +msgstr "MTU:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:80 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:271 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:112 +#, kde-format +msgctxt "MTU:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatisk" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:83 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:274 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:115 +#, kde-format +msgid " bytes" +msgstr " byte" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, IPv6Widget) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, IPv4Widget) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:17 editor/settings/ui/ipv6.ui:20 +#, kde-format +msgid "Advanced IP settings" +msgstr "Avancerade IP-inställningar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:29 editor/settings/ui/ipv6.ui:49 +#, kde-format +msgid "Method:" +msgstr "Metod:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:49 editor/settings/ui/ipv6.ui:227 +#, kde-format +msgctxt "Method:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatisk" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:54 editor/settings/ui/ipv6.ui:232 +#, kde-format +msgid "Automatic (Only addresses)" +msgstr "Automatisk (bara adresser)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:59 editor/settings/ui/ipv6.ui:242 +#, kde-format +msgid "Link-Local" +msgstr "Lokal länk" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:64 editor/settings/ui/ipv6.ui:247 +#, kde-format +msgctxt "like in use Manual configuration" +msgid "Manual" +msgstr "Manuell" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:69 +#, kde-format +msgid "Shared to other computers" +msgstr "Delad med andra datorer" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:74 +#, kde-format +msgctxt "like in this setting is Disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "Inaktiverad" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsLabel) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:88 editor/settings/ui/ipv6.ui:170 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "DNS Servers:" +msgstr "DNS-servrar:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dns) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:118 editor/settings/ui/ipv6.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify the IP address(es) of one or more DNS servers. Use " +"',' to separate entries." +msgstr "" +"Använd fältet för att ange IP-adress(er) för en eller flera DNS-servrar att " +"använda. Använd ',' för att skilja poster åt." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:125 +#, kde-format +msgid "Edit DNS the list of servers" +msgstr "Redigera listan över DNS-servrar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsSearchLabel) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:144 editor/settings/ui/ipv6.ui:349 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Search Domains:" +msgstr "Sökdomäner:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dnsSearch) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:165 editor/settings/ui/ipv6.ui:268 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify one or more DNS domains to search. Use ',' to " +"separate entries." +msgstr "" +"Använd fältet för att ange en eller flera DNS-domäner att söka igenom. " +"Använd ',' för att skilja poster åt." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsSearchMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:172 editor/settings/ui/ipv6.ui:275 +#, kde-format +msgid "Edit the list of DNS domains being searched" +msgstr "Redigera listan över DNS-domäner som söks igenom" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDhcpClientId) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:191 +#, kde-format +msgid "DHCP Client ID:" +msgstr "DHCP-klientidentifikation:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dhcpClientId) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:206 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify the DHCP client ID which is a string sent to the " +"DHCP server\n" +"to identify the local machine that the DHCP server may use to customize the " +"DHCP\n" +"lease and options." +msgstr "" +"Använd det här fältet för att ange DHCP-klientidentifikationen som är en " +"sträng som skickas till DHCP-servern\n" +"för att identifiera den lokala datorn, som DHCP-servern kan använda för att\n" +"anpassa DHCP-alternativ." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:215 editor/settings/ui/ipv6.ui:98 +#, kde-format +msgid "Remove" +msgstr "Ta bort" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:226 editor/settings/ui/ipv6.ui:109 +#, kde-format +msgid "Add" +msgstr "Lägg till" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, tableViewAddresses) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:244 editor/settings/ui/ipv6.ui:127 +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:99 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:39 +#, kde-format +msgid "" +"IP addresses identify your computer on the network. Click the \"Add\" button " +"to add\n" +"an IP address" +msgstr "" +"IP-adresser identifierar datorn på nätverket. Klicka på knappen \"Lägg till" +"\"\n" +"för att lägga till en IP-adress" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:282 +#, kde-format +msgid "" +"Allows the connection to complete if IPv4 configuration fails\n" +"but IPv6 configuration succeeds" +msgstr "" +"Tillåter anslutningen att utföras om IPv4-konfigurering misslyckas men\n" +"IPv6-konfigurering lyckas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:285 +#, kde-format +msgid "IPv4 is required for this connection" +msgstr "IPv4 krävs för den här anslutningen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRoutes) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:335 editor/settings/ui/ipv6.ui:315 +#, kde-format +msgid "Routes..." +msgstr "Rutter..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:30 +#, kde-format +msgid "" +"When connecting to IPv4-capable networks, allows the connection to complete " +"if\n" +"IPv6 configuration fails but IPv4 configuration succeeds" +msgstr "" +"Tillåter anslutningen att utföras om IPv6-konfigurering misslyckas men\n" +"IPv4-konfigurering lyckas, vid anslutning till nätverk som hanterar IPv4" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:33 +#, kde-format +msgid "IPv6 is required for this connection" +msgstr "IPv6 krävs för den här anslutningen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:83 +#, kde-format +msgid "Edit the list of DNS servers" +msgstr "Redigera listan över DNS-servrar" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:193 +#, kde-format +msgid "" +"Configure IPv6 Privacy Extensions for SLAAC, described in RFC4941. If " +"enabled, it makes the kernel generate\n" +"a temporary IPv6 address in addition to the public one generated from MAC " +"address via modified EUI-64." +msgstr "" +"Anpassa IPv6-integritetsutökningar för SLAAC, beskrivna i RFC4941. Om " +"aktiverade, gör de att kärnan skapar\n" +"en tillfällig IPv6-adress förutom den öppna som skapas från MAC-adressen via " +"modifierad EUI-64." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:202 +#, kde-format +msgctxt "privacy disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "Inaktiverad" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:207 +#, kde-format +msgid "Enabled (prefer public address)" +msgstr "Aktiverad (föredra öppen adress)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:212 +#, kde-format +msgid "Enabled (prefer temporary addresses)" +msgstr "Aktiverad (föredra tillfälliga adresser)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:237 +#, kde-format +msgid "Automatic (Only DHCP)" +msgstr "Automatisk (bara DHCP)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:252 +#, kde-format +msgctxt "like in this setting is Disabled" +msgid "Ignored" +msgstr "Ignorerad" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPrivacy) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:330 +#, kde-format +msgid "Privacy:" +msgstr "Integritet:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:23 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Behörighetskontroll" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eap) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:38 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, compressionGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:91 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Komprimering" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:109 +#, kde-format +msgid "Use point-to-point encryption (MPPE)" +msgstr "Använd punkt-till-punkt kryptering (MPPE)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bsdComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:116 +#, kde-format +msgid "Use BSD data compression" +msgstr "Använd BSD-datakomprimering" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deflateComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:126 +#, kde-format +msgid "Use Deflate data compression" +msgstr "Använd Deflate-datakomprimering" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tcpComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:136 +#, kde-format +msgid "Use TCP header compression" +msgstr "Använd komprimering av TCP-huvud" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe128) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:152 +#, kde-format +msgid "Require 128-bit encryption" +msgstr "Kräv 128-bitars kryptering" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppeStateful) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:165 +#, kde-format +msgid "Use stateful MPPE" +msgstr "Använd MPPE med interntillstånd" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, echoGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:175 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Eko" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, senddEcho) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:184 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets" +msgstr "Skicka PPP-ekopaket" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:20 +#, kde-format +msgid "Service:" +msgstr "Tjänst:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, service) +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:30 +#, kde-format +msgid "" +"If specified, instruct PPPoE to only initiate sessions with access " +"concentrators that provide the specified service. For most providers, this " +"should be left blank. It is only required if there are multiple access " +"concentrators or a specific service is known to be required." +msgstr "" +"Om angivet, instruera PPPoE att bara initiera sessioner med " +"åtkomstkoncentratorer som tillhandahåller den angivna tjänsten. För det " +"flesta leverantörer ska det lämnas tomt, det krävs bara om det finns " +"multipla åtkomstkoncentratorer, eller om det är känt att en specifik tjänst " +"krävs." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/team.ui:31 +#, kde-format +msgid "Teamed connections:" +msgstr "Gruppanslutningar:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/team.ui:113 +#, kde-format +msgid "JSON config:" +msgstr "Inställning av JSON:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnImport) +#: editor/settings/ui/team.ui:123 +#, kde-format +msgid "Import configuration from file..." +msgstr "Importera inställning från fil..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:18 +#, kde-format +msgid "Parent interface:" +msgstr "Överliggande gränssnitt:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:41 +#, kde-format +msgid "VLAN id:" +msgstr "VLAN-identifierare:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:64 +#, kde-format +msgid "VLAN interface name:" +msgstr "VLAN-gränssnittsnamn:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reorderHeaders) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:77 +#, kde-format +msgid "Output packet headers reordering" +msgstr "Omordning av utdatapakethuvuden" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, gvrp) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:84 +#, kde-format +msgid "GARP VLAN Registration Protocol" +msgstr "GARP VLAN-registreringsprotokoll" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, gvrp) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:87 +#, kde-format +msgid "GVRP" +msgstr "GVRP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, looseBinding) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:94 +#, kde-format +msgid "Loose binding" +msgstr "Lös bindning" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SSIDLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "SSID:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:63 +#, kde-format +msgid "Infrastructure" +msgstr "Infrastruktur" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:68 +#, kde-format +msgid "Ad-hoc" +msgstr "Ad-hoc" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:73 +#, kde-format +msgid "Access Point" +msgstr "Åtkomstpunkt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BSSIDLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:81 +#, kde-format +msgid "BSSID:" +msgstr "BSSID:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (BssidComboBox, BSSIDCombo) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks this connection to the Wi-Fi access point (AP) specified " +"by the\n" +" BSSID entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" +"Alternativet låser anslutningen till WIFI-åtkomstpunkten (AP) angiven av\n" +"BSSID som anges här. Exempel: 00:11:22:33:44:55." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bandLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:117 +#, kde-format +msgid "Band:" +msgstr "Band:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:137 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks the connection to the Wi-Fi network associated to the " +"specified band. This setting depends\n" +" on specific driver capability and may not work with all drivers" +msgstr "" +"Alternativet låser anslutningen till WIFI-nätverket associerat med angivet " +"band. Inställningen beror\n" +"på en specifik drivrutinfunktion och kanske inte fungerar med alla " +"drivrutiner." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:141 +#, kde-format +msgctxt "Band:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatisk" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:146 +#, kde-format +msgid "A (5 GHz)" +msgstr "A (5 GHz)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "B/G (2.4 GHz)" +msgstr "B/G (2,4 GHz)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, channelLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:159 +#, kde-format +msgid "Channel:" +msgstr "Kanal:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, channel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:179 +#, kde-format +msgid "" +"Wireless channel to use for the Wi-Fi connection. The device will only join " +"(or create for Ad-Hoc networks)\n" +"a Wi-Fi network on the specified channel" +msgstr "" +"Trådlös kanal att använda för WiFi-anslutningen. Enheten går bara med i " +"(eller skapar för Ad-Hoc-nätverk)\n" +"ett WIFI-nätverk på angiven kanal." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:209 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "Cloned MAC address:" +msgstr "Klonad MAC-adress:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:240 +#, kde-format +msgid "Random..." +msgstr "Slumpmässig..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, hiddenNetwork) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:287 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:303 +#, kde-format +msgid "Mark this if you want to create a connection for a hidden network" +msgstr "Markera om du vill skapa en anslutning till ett dolt nätverk" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:290 +#, kde-format +msgid "Visibility:" +msgstr "Synlighet:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hiddenNetwork) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:306 +#, kde-format +msgid "Hidden network" +msgstr "Dolt nätverk" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WifiSecurity) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:15 +#, kde-format +msgid "Wifi Security" +msgstr "WIFI-säkerhet" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:28 +#, kde-format +msgctxt "no security" +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:33 +#, kde-format +msgid "WEP key 40/128 bits (Hex or ASCII)" +msgstr "WEP-nyckel 40/128-bitar (Hex eller ASCII)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:38 +#, kde-format +msgid "WEP key 128 bits" +msgstr "WEP-nyckel 128-bitar" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:48 +#, kde-format +msgid "Dynamic WEP (802.1x)" +msgstr "Dynamisk WEP (802.1x)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:53 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Personal" +msgstr "WPA/WPA2 personlig" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:58 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Enterprise" +msgstr "WPA/WPA2 företag" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:63 +#, kde-format +msgid "WPA3 Personal" +msgstr "WPA3 personlig" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:71 +#, kde-format +msgid "Security:" +msgstr "Säkerhet:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:92 +#, kde-format +msgid "Key:" +msgstr "Nyckel:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:112 +#, kde-format +msgid "WEP index:" +msgstr "WEP-index:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:129 +#, kde-format +msgid "1 (default)" +msgstr "1 (förval)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:134 +#, kde-format +msgid "2" +msgstr "2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:139 +#, kde-format +msgid "3" +msgstr "3" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:144 +#, kde-format +msgid "4" +msgstr "4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:169 +#, kde-format +msgid "Open System" +msgstr "Öppet system" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:174 +#, kde-format +msgid "Shared Key" +msgstr "Delad nyckel" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (HwAddrComboBox, macAddress) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:40 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks this connection to the network device specified by its\n" +"permanent MAC address entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" +"Alternativet låser anslutningen till nätverksenheten angiven av\n" +"dess permanenta MAC-adress som anges här. Exempel: 00:11:22:33:44:55." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, clonedMacAddress) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"The MAC address entered here will be used as hardware address for the\n" +"network device this connection is activated on. This feature is known as " +"MAC\n" +"cloning or spoofing. Example 11:22:33:44:55" +msgstr "" +"MAC-adressen som skrivs in här kommer att användas som hårdvaruadress för\n" +"nätverksenheten där anslutningen aktiveras. Funktionen är känd som MAC-\n" +"kloning eller identitetsbluff (spoofing). Exempel: 11:22:33:44:55." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:80 +#, kde-format +msgid "Random" +msgstr "Slumpmässig" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:106 +#, kde-format +msgid "" +"Only transmit packets of the specified size or smaller, breaking larger " +"packets up\n" +"into multiple Ethernet frames" +msgstr "" +"Skicka bara paket av angiven storlek eller mindre, och dela upp större " +"paket\n" +"i flera Ethernet-ramar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedLabel) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:125 +#, kde-format +msgid "Speed:" +msgstr "Hastighet:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, duplexLabel) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:132 +#, kde-format +msgid "Duplex:" +msgstr "Duplex:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "" +"Request that the device use the specified duplex mode. Either \"half\" or " +"\"full\"" +msgstr "" +"Begär att enheten använder angiven duplexläge. Antingen \"halv\" eller \"full" +"\"." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:158 +#, kde-format +msgid "Half" +msgstr "Halv" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:163 +#, kde-format +msgid "Full" +msgstr "Full" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:174 +#, kde-format +msgid "Link negotiation:" +msgstr "Länkförhandling:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:188 +#, kde-format +msgid "" +"Device link negotiation. If “Manual” is chosen, “Speed” and “Duplex” values " +"will be forced without checking\n" +"the device compatibility. If unsure, leave here “Ignore” or pick “Automatic”." +msgstr "" +"Länkförhandling för enheten. Om \"Manuell\" väljs, används värdena " +"\"Hastighet\" och \"Duplex\" utan\n" +"kontroll av enhetens kompatibilitet. Om osäker, lämna \"Ignorera\" här, " +"eller välj \"Automatisk\"." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:192 +#, kde-format +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorera" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:197 +#, kde-format +msgctxt "Link negotiation:" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatisk" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:202 +#, kde-format +msgid "Manual" +msgstr "Manuell" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:219 +#, kde-format +msgid "Request that the device use only the specified speed." +msgstr "Begär att enheten bara använder angiven hastighet." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:226 +#, kde-format +msgid "10 Mb/s" +msgstr "10 Mb/s" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:231 +#, kde-format +msgid "100 Mb/s" +msgstr "100 Mb/s" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:236 +#, kde-format +msgid "1 Gb/s" +msgstr "1 Gb/s" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:241 +#, kde-format +msgid "10 Gb/s" +msgstr "10 Gb/s" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use8021X) +#: editor/settings/ui/wiredsecurity.ui:17 +#, kde-format +msgid "Use 802.1x security for this connection" +msgstr "Använd 802.1x säkerhet för anslutningen" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WireGuardProp) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:14 +#, kde-format +msgid "WireGuard Settings" +msgstr "Inställningar av Wireguard" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:20 +#, kde-format +msgid "Interface" +msgstr "Gränssnitt" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, privateKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:34 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +"A base64 private key generated by wg genkey." +msgstr "" +"Krävs.\n" +"En base64 privat nyckel generad av wg genkey." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, listenPortLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:41 +#, kde-format +msgid "Listen port:" +msgstr "Port att lyssna på:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, listenPortLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:49 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"Listen port number. Chosen randomly if left as 'Automatic'." +msgstr "" +"Valfritt.\n" +"Portnummer att lyssna på. Slumpmässigt valt om det lämnas som 'Automatiskt'." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fwmarkLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:57 +#, kde-format +msgid "fwmark:" +msgstr "Fwmark:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, fwmarkLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"An fwmark for outgoing packets. If set to 0 or 'off', this\n" +"option is disabled. May be specified in hexadecimal by\n" +"prepending '0x'." +msgstr "" +"Valfritt.\n" +"FwMark för utgående paket. Om det ställs in till 0 eller 'off',\n" +"är alternativet avstängt. Kan anges som hexadecimalt värde\n" +"genom att inleda med '0x'." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mtuLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:86 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"If not specified, the MTU is automatically determined\n" +"from the endpoint addresses or the system default route,\n" +"which is usually a sane choice. However, to manually\n" +"specify an MTU and to override this automatic discovery,\n" +"this value may be specified explicitly." +msgstr "" +"Valfritt.\n" +"Om det inte anges, bestäms MTU automatiskt från\n" +"ändpunktens adresser eller systemets standardrutt,\n" +"vilket oftast är ett vettigt val. Dock kan värdet anges\n" +"explicit för att bestämma MTU manuellt och överskrida\n" +"den automatiska detekteringen." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, peerRouteLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:93 +#, kde-format +msgid "Autoroute peers:" +msgstr "Automatiska ruttmotparter:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, peerRouteCheckBox) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "" +"Whether to automatically add routes for the AllowedIPs ranges\n" +"of the peers." +msgstr "" +"Om rutter automatiskt ska läggas till för intervallen av motparternas\n" +"tillåtna IP-adresser." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnPeers) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:126 +#, kde-format +msgid "Peers..." +msgstr "Motparter..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, publicKeyLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Public key:" +msgstr "Öppen nyckel:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, publicKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:27 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +" A base64 public key calculated by wg pubkey \n" +" from a private key, and usually transmitted \n" +" out of band to the author of the configuration file." +msgstr "" +"Krävs.\n" +"En base64 öppen nyckel beräknad av wg pubkey \n" +"från en privat nyckel, och oftast skickad \n" +"separat till inställningsfilens upphovsman." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, allowedIPsLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:34 +#, kde-format +msgid "Allowed IPs:" +msgstr "Tillåtna IP-adresser:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, allowedIPsLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +" A comma-separated list of IP (v4 or v6) addresses \n" +" with CIDR masks from which incoming traffic for \n" +" this peer is allowed and to which outgoing traffic \n" +" for this peer is directed. The catch-all 0.0.0.0/0 \n" +" may be specified for matching all IPv4 addresses, \n" +" and ::/0 may be specified for matching all IPv6 addresses." +msgstr "" +"Krävs.\n" +"En lista av IP-adresser (v4 elle rv6) åtskilda med kommatecken\n" +"med CIDR-masker från vilka inkommande trafik från den här\n" +"motparten tillåts, och till vilka utgående trafik till den här\n" +"motparten skickas. Värdet 0.0.0.0/0 som tillåter allt kan anges\n" +"för att matcha alla IPv4-adresser, och ::/0 kan anges för att\n" +"matcha alla IPv6-adresser." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endpointAddressLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:55 +#, kde-format +msgid "Endpoint address:" +msgstr "Ändpunktsadress:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, endpointAddressLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" An endpoint for the connection. Can be an\n" +" IPv4 address, IPv6 address, or FQDN (fully\n" +" qualified domain name such as abc.com). If\n" +" present, Endpoint port must also be set." +msgstr "" +"Valfritt.\n" +"Anslutningens ändpunkt. Kan vara en\n" +"IPv4-adress, IPv6-adress eller FODN (fullständigt\n" +"kvalificerat domännamn såsom abc.com). Om\n" +"det finns måste också slutpunktsport anges." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endpointPortLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:74 +#, kde-format +msgid "Endpoint port:" +msgstr "Ändpunktsport:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, endpointPortLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:83 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" The port number of an endpoint. If present Endpoint\n" +" Address must also be set." +msgstr "" +"Valfritt.\n" +"Ändpunktens portnummer. Om det finns måste\n" +"också ändpunktens adress anges." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, presharedKeyLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:91 +#, kde-format +msgid "Preshared key:" +msgstr "Fördelad nyckel:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, presharedKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:102 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" A base64 preshared key generated by wg genpsk.\n" +" This option adds an additional layer of symmetric-key\n" +" cryptography to be mixed into the already existing\n" +" public-key cryptography, for post-quantum resistance." +msgstr "" +"Valfritt.\n" +"En base64 fördelad nyckel skapad av wg genpsk.\n" +"Alternativet lägger till ett ytterligare lager av kryptografi\n" +"med symmetrisk nyckel att blandas in i redan befintlig\n" +"kryptografi med öppen nyckel, för post-kvantresistens." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keepaliveLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:109 +#, kde-format +msgid "Persistent keepalive:" +msgstr "Bestående levandehållning:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, keepaliveLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:127 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" A seconds interval, between 1 and 65535 inclusive, of\n" +" how often to send an authenticated empty packet to\n" +" the peer for the purpose of keeping a stateful firewall\n" +" or NAT mapping valid persistently. For example, if the\n" +" interface very rarely sends traffic, but it might at\n" +" anytime receive traffic from a peer, and it is behind\n" +" NAT, the interface might benefit from having a\n" +" persistent keepalive interval of 25 seconds. If set to\n" +" 0 or \"off\", this option is disabled. By default or\n" +" when unspecified, this option is off. Most users will not\n" +" need this." +msgstr "" +"Valfritt.\n" +"Ett intervall i sekunder, mellan 1 och 65535, av\n" +"hur ofta ett tomt behörighetskontrollerat paket till\n" +"motparten i syfte att hålla en brandväggs- eller\n" +"NAT-avbildning med tillstånd bestående giltig. Om\n" +"gränssnittet exempelvis mycket sällan skickar trafik,\n" +"men kan när som helst ta emot trafik från motparten, och\n" +"befinner sig bakom NAT, kan gränssnittet dra nytta av \n" +"att ha ett intervall för bestående levandehållning på 25\n" +"sekunder. Om det är inställt till 0 eller \"off\" är alternativet\n" +"avstängt. Normalt eller när det inte anges är alternativet\n" +"av. De flesta användare behöver det inte." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:24 +#, kde-format +msgid "Peer 1" +msgstr "Motpart 1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:37 +#, kde-format +msgid "Add new Peer" +msgstr "Lägg till ny motpart" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:44 +#, kde-format +msgid "Remove this Peer" +msgstr "Ta bort motparten" + +#: editor/settings/wificonnectionwidget.cpp:197 +#, kde-format +msgid "%1 (%2 MHz)" +msgstr "%1 (%2 MHz)" + +#: editor/settings/wireguardpeerwidget.cpp:103 +#: editor/settings/wireguardtabwidget.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "@title: window wireguard peers properties" +msgid "WireGuard peers properties" +msgstr "Motpartens Wireguard-egenskaper" + +#: editor/vpnuiplugin.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "Error message in VPN import/export dialog" +msgid "Operation not supported for this VPN type." +msgstr "Åtgärd stöds inte för den här VPN-typen." + +#: editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "@item:intable shortcut for Not Available" +msgid "N/A" +msgstr "Inte tillgänglig" + +#: editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp:101 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip real user name is not available" +msgid "Not Available" +msgstr "Inget tillgängligt" + +#: editor/widgets/bssidcombobox.cpp:135 +#, kde-format +msgid "First select the SSID" +msgstr "Välj först SSID" + +#: editor/widgets/bssidcombobox.cpp:144 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Frequency: %3 Mhz\n" +"Channel: %4" +msgstr "" +"%1 (%2 %)\n" +"Frekvens: %3 MHz\n" +"Kanal: %4" + +#: editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "Metersystemet" + +#: editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "Nätmask" + +#: editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "Metersystemet" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "New Mobile Broadband Connection" +msgstr "Ny mobil bredbandsanslutning" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:150 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:168 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:196 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:529 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "My plan is not listed..." +msgstr "Mitt betalningssätt anges inte..." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:153 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Unknown Provider" +msgstr "Okänd leverantör" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Default" +msgstr "Förval" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:198 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:206 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "APN: %1" +msgstr "APN: %1" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:251 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Set up a Mobile Broadband Connection" +msgstr "Ställ in en mobil bredbandsanslutning" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:254 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a " +"cellular (3G) network." +msgstr "" +"Den här guiden hjälper dig att enkelt ställa in en mobil bredbandsanslutning " +"till ett mobilnätverk (3G)." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:258 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "You will need the following information:" +msgstr "Du behöver följande information:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:262 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your broadband provider's name" +msgstr "Bredbandsoperatörens namn" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your broadband billing plan name" +msgstr "Namn på bredbandets betalningssätt" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)" +msgstr "(i vissa fall) APN för bredbandets betalningssätt" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Create a connection for &this mobile broadband device:" +msgstr "Skapa en anslutning för &denna mobila bredbandsenhet:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:272 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:399 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Any GSM device" +msgstr "Godtycklig GSM-enhet" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:274 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:401 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Any CDMA device" +msgstr "Godtycklig CDMA-enhet" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Installed GSM device" +msgstr "Installerad GSM-enhet" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:329 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Installed CDMA device" +msgstr "Installerad CDMA-enhet" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:414 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Provider's Country" +msgstr "Välj operatörsland" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:417 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Country List:" +msgstr "Lista över länder:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "My country is not listed" +msgstr "Mitt land listas inte" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Provider" +msgstr "Välj operatör" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:440 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Select your provider from a &list:" +msgstr "Välj operatör i en &lista:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:449 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "I cannot find my provider and I wish to enter it &manually:" +msgstr "Jag kan inte hitta min leverantör, och vill mata in det &manuellt:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:491 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Billing Plan" +msgstr "Välj betalningssätt" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:494 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "&Select your plan:" +msgstr "&Välj sätt:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:501 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Selected plan &APN (Access Point Name):" +msgstr "&APN för valt sätt:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:513 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your " +"broadband account or may prevent connectivity.\n" +"\n" +"If you are unsure of your plan please ask your provider for your plan's APN." +msgstr "" +"Varning: Att välja ett felaktigt betalningssätt kan orsaka " +"faktureringsproblem för bredbandskontot eller förhindra anslutning.\n" +"\n" +"Om du är osäker på betalningssätt, fråga operatören om betalningssättets APN." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:550 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Confirm Mobile Broadband Settings" +msgstr "Bekräfta inställningar av mobilt bredband" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:553 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:" +msgstr "Den mobila bredbandsanslutningen är inställd med följande värden:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:557 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Provider:" +msgstr "Leverantör:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:562 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Plan:" +msgstr "Betalningssätt:" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Change the visibility of the password" +msgstr "Ändra lösenordets synlighet" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:55 +#, kde-format +msgid "Store password for this user only (encrypted)" +msgstr "Lagra bara lösenord för den här användaren (krypterat)" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Store password for all users (not encrypted)" +msgstr "Lagra lösenord för alla användare (inte krypterade)" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:57 editor/widgets/passwordfield.cpp:103 +#, kde-format +msgid "Ask for this password every time" +msgstr "Fråga efter lösenord varje gång" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:118 +#, kde-format +msgid "This password is not required" +msgstr "Lösenordet krävs inte" + +#: editor/widgets/ssidcombobox.cpp:139 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Security: %3\n" +"Frequency: %4 Mhz" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Säkerhet: %3\n" +"Frekvens: %4 Mhz" + +#: editor/widgets/ssidcombobox.cpp:142 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Security: Insecure\n" +"Frequency: %3 Mhz" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Säkerhet: Öppen\n" +"Frekvens: %3 Mhz" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:33 +#, kde-format +msgid "Available Users" +msgstr "Tillgängliga användare" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:83 +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:213 +#, kde-format +msgid "Real Name" +msgstr "Verkligt namn" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:88 +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:218 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username" +msgstr "Användarnamn" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:160 +#, kde-format +msgid "Users allowed to activate the connection" +msgstr "Användare tillåts aktivera anslutningen" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp4Config) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:20 +#, kde-format +msgid "Edit IPv4 Routes" +msgstr "Redigera IPv4-rutter" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:42 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:130 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, this connection will never be used as the default network " +"connection" +msgstr "" +"Om aktiverad, används anslutningen aldrig som nätverkets standardanslutning" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:45 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:133 +#, kde-format +msgid "Use only for resources on this connection" +msgstr "Använd bara med resurser för den här anslutningen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:74 +#, kde-format +msgctxt "Remove a selected row" +msgid "Remove" +msgstr "Ta bort" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonAdd) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:124 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:77 +#, kde-format +msgctxt "Insert a row" +msgid "Add" +msgstr "Lägg till" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:136 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:120 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, automatically configured routes are ignored and only routes " +"specified above are used" +msgstr "" +"Om aktiverad, ignoreras automatiskt inställda rutter och bara rutter angivna " +"ovan används" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:139 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:123 +#, kde-format +msgid "Ignore automatically obtained routes" +msgstr "Ignorera automatiskt erhållna rutter" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp6Config) +#: editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:20 +#, kde-format +msgid "Edit IPv6 Routes" +msgstr "Redigera IPv6-rutter" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#: editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:92 +#, kde-format +msgctxt "Remove a selected row" +msgid "R&emove" +msgstr "&Ta bort" + +#: handler.cpp:135 +#, kde-format +msgid "Missing VPN plugin" +msgstr "Saknar VPN-insticksprogram" + +#: handler.cpp:753 +#, kde-format +msgid "Failed to activate %1" +msgstr "Misslyckades aktivera %1" + +#: handler.cpp:757 +#, kde-format +msgid "Failed to add %1" +msgstr "Misslyckades lägga till %1" + +#: handler.cpp:761 +#, kde-format +msgid "Failed to add connection %1" +msgstr "Tillägg av anslutning %1 misslyckades" + +#: handler.cpp:765 +#, kde-format +msgid "Failed to deactivate %1" +msgstr "Misslyckades inaktivera %1" + +#: handler.cpp:769 +#, kde-format +msgid "Failed to remove %1" +msgstr "Misslyckades ta bort %1" + +#: handler.cpp:773 +#, kde-format +msgid "Failed to update connection %1" +msgstr "Uppdatering av anslutning %1 misslyckades" + +#: handler.cpp:784 +#, kde-format +msgid "Failed to create hotspot %1" +msgstr "Misslyckade skapa accesspunkt %1" + +#: handler.cpp:803 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been added" +msgstr "Anslutning %1 har lagts till" + +#: handler.cpp:807 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been removed" +msgstr "Anslutning %1 har tagits bort" + +#: handler.cpp:811 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been updated" +msgstr "Anslutning %1 har uppdaterats" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:139 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:144 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:150 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:156 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:161 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:167 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Hardware based connections" +msgstr "Hårdvarubaserade anslutningar" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:140 +#, kde-format +msgid "Some DSL description" +msgstr "En beskrivning av DSL" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Some infiniband description" +msgstr "En beskrivning av infiniband" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:150 +#, kde-format +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "Mobilt bredband" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Some mobile broadband description" +msgstr "En beskrivning av mobil bredband" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:156 uiutils.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "Trådbundet Ethernet" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:157 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:162 +#, kde-format +msgid "Some wired ethernet description" +msgstr "En beskrivning av trådbundet Ethernet" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:161 +#, kde-format +msgid "Wired Ethernet (shared)" +msgstr "Trådbundet Ethernet (delat)" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:168 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:173 +#, kde-format +msgid "Some wi-fi description" +msgstr "En beskrivning av WIFI" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi (shared)" +msgstr "WIFI (delat)" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:179 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:185 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:191 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Virtual connections" +msgstr "Virtuella anslutningar" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:180 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:186 +#, kde-format +msgid "Some bond description" +msgstr "En beskrivning av bindning" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:192 +#, kde-format +msgid "Some team description" +msgstr "En beskrivning av gruppen" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Some vlan description" +msgstr "En beskrivning av VLAN" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:217 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:227 +#, kde-format +msgid "VPN connections" +msgstr "VPN-anslutningar" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:235 +#, kde-format +msgid "Import VPN connection..." +msgstr "Importera VPN-anslutning..." + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:235 +#, kde-format +msgid "Other" +msgstr "Annan" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Import a saved configuration file" +msgstr "Importera en sparad inställningsfil" + +#: models/networkmodelitem.cpp:543 +#, kde-format +msgid "IPv4 Address" +msgstr "IPv4-adress" + +#: models/networkmodelitem.cpp:549 +#, kde-format +msgid "IPv4 Default Gateway" +msgstr "IPv4-standardförmedlingsnod" + +#: models/networkmodelitem.cpp:555 +#, kde-format +msgid "IPv4 Nameserver" +msgstr "IPv4-namnserver" + +#: models/networkmodelitem.cpp:564 +#, kde-format +msgid "IPv6 Address" +msgstr "IPv6-adress" + +#: models/networkmodelitem.cpp:570 +#, kde-format +msgid "IPv6 Nameserver" +msgstr "IPv6-namnserver" + +#: models/networkmodelitem.cpp:578 models/networkmodelitem.cpp:591 +#, kde-format +msgid "Connection speed" +msgstr "Anslutningshastighet" + +#: models/networkmodelitem.cpp:580 models/networkmodelitem.cpp:593 +#: models/networkmodelitem.cpp:644 models/networkmodelitem.cpp:651 +#: models/networkmodelitem.cpp:657 models/networkmodelitem.cpp:663 +#: models/networkmodelitem.cpp:670 models/networkmodelitem.cpp:679 +#, kde-format +msgid "MAC Address" +msgstr "MAC-adress" + +#: models/networkmodelitem.cpp:584 +#, kde-format +msgid "Access point (SSID)" +msgstr "Åtkomstpunkt (SSID)" + +#: models/networkmodelitem.cpp:586 +#, kde-format +msgid "Signal strength" +msgstr "Signalstyrka" + +#: models/networkmodelitem.cpp:588 +#, kde-format +msgid "Security type" +msgstr "Säkerhetstyp" + +#: models/networkmodelitem.cpp:606 +#, kde-format +msgid "Operator" +msgstr "Operatör" + +#: models/networkmodelitem.cpp:610 +#, kde-format +msgid "Network ID" +msgstr "Nätverksidentifierare" + +#: models/networkmodelitem.cpp:614 +#, kde-format +msgid "Signal Quality" +msgstr "Signalkvalitet" + +#: models/networkmodelitem.cpp:615 +#, kde-format +msgid "Access Technology" +msgstr "Åtkomstteknologi" + +#: models/networkmodelitem.cpp:621 +#, kde-format +msgid "VPN plugin" +msgstr "VPN-insticksprogram" + +#: models/networkmodelitem.cpp:632 +#, kde-format +msgid "Banner" +msgstr "Baner" + +#: models/networkmodelitem.cpp:638 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "Namn" + +#: models/networkmodelitem.cpp:640 models/networkmodelitem.cpp:642 +#, kde-format +msgid "Capabilities" +msgstr "Funktioner" + +#: models/networkmodelitem.cpp:649 models/networkmodelitem.cpp:655 +#: models/networkmodelitem.cpp:661 models/networkmodelitem.cpp:667 +#: models/networkmodelitem.cpp:673 models/networkmodelitem.cpp:677 +#, kde-format +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#: models/networkmodelitem.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Vlan ID" +msgstr "VLAN-identifierare" + +#: models/networkmodelitem.cpp:673 +#, kde-format +msgid "Adsl" +msgstr "ADSL" + +#: models/networkmodelitem.cpp:684 +#, kde-format +msgid "Device" +msgstr "Enhet" + +#: uiutils.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wi-Fi" +msgstr "WIFI" + +#: uiutils.cpp:154 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Bluetooth" +msgstr "Blåtand" + +#: uiutils.cpp:157 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Infiniband" +msgstr "InfiniBand" + +#: uiutils.cpp:160 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "ADSL" +msgstr "ADSL" + +#: uiutils.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (bond)" +msgstr "Virtuell (bunden)" + +#: uiutils.cpp:166 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (bridge)" +msgstr "Virtuell (brygga)" + +#: uiutils.cpp:169 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (vlan)" +msgstr "Virtuell (VLAN)" + +#: uiutils.cpp:172 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (team)" +msgstr "Virtuell (grupp)" + +#: uiutils.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Serial Modem" +msgstr "Seriellt modem" + +#: uiutils.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "Mobilt bredband" + +#: uiutils.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "Trådbundet Ethernet" + +#: uiutils.cpp:207 +#, kde-format +msgid "ADSL" +msgstr "ADSL" + +#: uiutils.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Mobile broadband" +msgstr "Mobilt bredband" + +#: uiutils.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Olpc mesh" +msgstr "OLPC-mesh" + +#: uiutils.cpp:254 +#, kde-format +msgid "WireGuard VPN" +msgstr "Wireguard-baserad VPN" + +#: uiutils.cpp:258 +#, kde-format +msgid "Unknown connection type" +msgstr "Okänd anslutningstyp" + +#: uiutils.cpp:270 +#, kde-format +msgid "Wireless Interface (%1)" +msgstr "Trådlöst gränssnitt (%1)" + +#: uiutils.cpp:273 +#, kde-format +msgid "Wired Interface (%1)" +msgstr "Trådbundet gränssnitt (%1)" + +#: uiutils.cpp:276 +#, kde-format +msgid "Bluetooth (%1)" +msgstr "Blåtand (%1)" + +#: uiutils.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Modem (%1)" +msgstr "Modem (%1)" + +#: uiutils.cpp:282 +#, kde-format +msgid "ADSL (%1)" +msgstr "ADSL (%1)" + +#: uiutils.cpp:285 +#, kde-format +msgid "VLan (%1)" +msgstr "VLAN (%1)" + +#: uiutils.cpp:288 +#, kde-format +msgid "Bridge (%1)" +msgstr "Brygga (%1)" + +#: uiutils.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "description of unknown network interface state" +msgid "Unknown" +msgstr "Okänd" + +#: uiutils.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "description of unmanaged network interface state" +msgid "Unmanaged" +msgstr "Inte hanterat" + +#: uiutils.cpp:307 +#, kde-format +msgctxt "description of unavailable network interface state" +msgid "Unavailable" +msgstr "Inte tillgängligt" + +#: uiutils.cpp:310 +#, kde-format +msgctxt "description of unconnected network interface state" +msgid "Not connected" +msgstr "Inte anslutet" + +#: uiutils.cpp:313 +#, kde-format +msgctxt "description of preparing to connect network interface state" +msgid "Preparing to connect" +msgstr "Förbereder anslutning" + +#: uiutils.cpp:316 +#, kde-format +msgctxt "description of configuring hardware network interface state" +msgid "Configuring interface" +msgstr "Anpassar gränssnitt" + +#: uiutils.cpp:319 +#, kde-format +msgctxt "description of waiting for authentication network interface state" +msgid "Waiting for authorization" +msgstr "Väntar på behörighetskontroll" + +#: uiutils.cpp:322 +#, kde-format +msgctxt "network interface doing dhcp request in most cases" +msgid "Setting network address" +msgstr "Ställer in nätverksadress" + +#: uiutils.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "is other action required to fully connect? captive portals, etc." +msgid "Checking further connectivity" +msgstr "Kontrollerar ytterligare anslutningsmöjligheter" + +#: uiutils.cpp:328 +#, kde-format +msgctxt "" +"a secondary connection (e.g. VPN) has to be activated first to continue" +msgid "Waiting for a secondary connection" +msgstr "Väntar på sekundär anslutning" + +#: uiutils.cpp:332 +#, kde-format +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected" +msgstr "Ansluten" + +#: uiutils.cpp:334 +#, kde-format +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected to %1" +msgstr "Ansluten till %1" + +#: uiutils.cpp:338 +#, kde-format +msgctxt "network interface disconnecting state label" +msgid "Deactivating connection" +msgstr "Inaktiverar anslutning" + +#: uiutils.cpp:341 +#, kde-format +msgctxt "network interface connection failed state label" +msgid "Connection Failed" +msgstr "Anslutning misslyckades" + +#: uiutils.cpp:344 uiutils.cpp:378 +#, kde-format +msgctxt "interface state" +msgid "Error: Invalid state" +msgstr "Fel: Ogiltigt tillstånd" + +#: uiutils.cpp:354 +#, kde-format +msgctxt "The state of the VPN connection is unknown" +msgid "Unknown" +msgstr "Okänd" + +#: uiutils.cpp:357 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is preparing to connect" +msgid "Preparing to connect" +msgstr "Förbereder anslutning" + +#: uiutils.cpp:360 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection needs authorization credentials" +msgid "Needs authorization" +msgstr "Kräver behörighetskontroll" + +#: uiutils.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is being established" +msgid "Connecting" +msgstr "Ansluter" + +#: uiutils.cpp:366 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is getting an IP address" +msgid "Setting network address" +msgstr "Ställer in nätverksadress" + +#: uiutils.cpp:369 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is active" +msgid "Activated" +msgstr "Aktiverad" + +#: uiutils.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection failed" +msgid "Failed" +msgstr "Misslyckades" + +#: uiutils.cpp:375 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is disconnected" +msgid "Failed" +msgstr "Misslyckades" + +#: uiutils.cpp:387 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Unknown" +msgstr "Okänd" + +#: uiutils.cpp:390 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Adhoc" +msgstr "Ad-hoc" + +#: uiutils.cpp:393 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Infrastructure" +msgstr "Infrastruktur" + +#: uiutils.cpp:396 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Access point" +msgstr "Åtkomstpunkt" + +#: uiutils.cpp:399 +#, kde-format +msgid "INCORRECT MODE FIX ME" +msgstr "FELAKTIGT LÄGE: BEHÖVER RÄTTAS" + +#: uiutils.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP40" +msgstr "Parvis WEP40" + +#: uiutils.cpp:423 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP104" +msgstr "Parvis WEP104" + +#: uiutils.cpp:425 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise TKIP" +msgstr "Parvis TKIP" + +#: uiutils.cpp:427 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise CCMP" +msgstr "Parvis CCMP" + +#: uiutils.cpp:429 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP40" +msgstr "Grupp WEP40" + +#: uiutils.cpp:431 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP104" +msgstr "Grupp WEP104" + +#: uiutils.cpp:433 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group TKIP" +msgstr "Grupp TKIP" + +#: uiutils.cpp:435 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group CCMP" +msgstr "Grupp CCMP" + +#: uiutils.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "PSK" +msgstr "PSK" + +#: uiutils.cpp:439 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "802.1x" +msgstr "802.1x" + +#: uiutils.cpp:449 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 Bit/s" +msgstr "%1 bit/s" + +#: uiutils.cpp:451 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 MBit/s" +msgstr "%1 Mbit/s" + +#: uiutils.cpp:453 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 GBit/s" +msgstr "%1 Gbit/s" + +#: uiutils.cpp:479 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "LTE" +msgstr "LTE" + +#: uiutils.cpp:481 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "UMTS/HSxPA" +msgstr "UMTS/HSxPA" + +#: uiutils.cpp:483 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "GPRS/EDGE" +msgstr "GPRS/EDGE" + +#: uiutils.cpp:485 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: uiutils.cpp:487 uiutils.cpp:490 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "Any" +msgstr "Alla" + +#: uiutils.cpp:496 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "LTE" +msgstr "LTE" + +#: uiutils.cpp:498 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision B" +msgstr "CDMA2000 EVDO revision B" + +#: uiutils.cpp:500 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision A" +msgstr "CDMA2000 EVDO revision A" + +#: uiutils.cpp:502 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision 0" +msgstr "CDMA2000 EVDO revision 0" + +#: uiutils.cpp:504 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 1xRTT" +msgstr "CDMA2000 1xRTT" + +#: uiutils.cpp:506 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSPA+" +msgstr "HSPA+" + +#: uiutils.cpp:508 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSPA" +msgstr "HSPA" + +#: uiutils.cpp:510 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSUPA" +msgstr "HSUPA" + +#: uiutils.cpp:512 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSDPA" +msgstr "HSDPA" + +#: uiutils.cpp:514 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "UMTS" +msgstr "UMTS" + +#: uiutils.cpp:516 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "EDGE" +msgstr "EDGE" + +#: uiutils.cpp:518 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "GPRS" +msgstr "GPRS" + +#: uiutils.cpp:520 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "Compact GSM" +msgstr "Compact GSM" + +#: uiutils.cpp:522 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: uiutils.cpp:524 +#, kde-format +msgctxt "Analog wireline modem" +msgid "Analog" +msgstr "Analog" + +#: uiutils.cpp:526 uiutils.cpp:531 +#, kde-format +msgctxt "Unknown cellular access technology" +msgid "Unknown" +msgstr "Okänd" + +#: uiutils.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt "Any cellular access technology" +msgid "Any" +msgstr "Alla" + +#: uiutils.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem is unlocked." +msgstr "Modemet är upplåst." + +#: uiutils.cpp:540 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PIN code." +msgstr "SIM kräver PIN-koden." + +#: uiutils.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PIN2 code." +msgstr "SIM kräver PIN2-koden." + +#: uiutils.cpp:544 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PUK code." +msgstr "SIM kräver PUK-koden." + +#: uiutils.cpp:546 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PUK2 code." +msgstr "SIM kräver PUK2-koden." + +#: uiutils.cpp:548 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the service provider PIN code." +msgstr "Modemet kräver tjänstleverantörens PIN-kod." + +#: uiutils.cpp:550 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the service provider PUK code." +msgstr "Modemet kräver tjänstleverantörens PUK-kod." + +#: uiutils.cpp:552 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network PIN code." +msgstr "Modemet kräver nätverkets PIN-kod." + +#: uiutils.cpp:554 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network PUK code." +msgstr "Modemet kräver nätverkets PUK-kod." + +#: uiutils.cpp:556 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PIN code." +msgstr "Modemet kräver PIN-koden." + +#: uiutils.cpp:558 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the corporate PIN code." +msgstr "Modemet kräver företagets PIN-kod." + +#: uiutils.cpp:560 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the corporate PUK code." +msgstr "Modemet kräver företagets PUK-kod." + +#: uiutils.cpp:562 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PH-FSIM PIN code." +msgstr "Modemet kräver PH-FSIM PIN-koden." + +#: uiutils.cpp:564 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PH-FSIM PUK code." +msgstr "Modemet kräver PH-FSIM PUK-koden." + +#: uiutils.cpp:566 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network subset PIN code." +msgstr "Modemet kräver delnätverkets PIN-kod." + +#: uiutils.cpp:568 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network subset PUK code." +msgstr "Modemet kräver delnätverkets PUK-kod." + +#: uiutils.cpp:571 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Lock reason unknown." +msgstr "Låsorsak okänd." + +#: uiutils.cpp:595 +#, kde-format +msgctxt "@label no security" +msgid "Insecure" +msgstr "Utan säkerhet" + +#: uiutils.cpp:598 +#, kde-format +msgctxt "@label WEP security" +msgid "WEP" +msgstr "WEP" + +#: uiutils.cpp:601 +#, kde-format +msgctxt "@label LEAP security" +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#: uiutils.cpp:604 +#, kde-format +msgctxt "@label Dynamic WEP security" +msgid "Dynamic WEP" +msgstr "Dynamisk WEP" + +#: uiutils.cpp:607 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA-PSK security" +msgid "WPA-PSK" +msgstr "WPA-PSK" + +#: uiutils.cpp:610 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA-EAP security" +msgid "WPA-EAP" +msgstr "WPA-EAP" + +#: uiutils.cpp:613 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA2-PSK security" +msgid "WPA2-PSK" +msgstr "WPA2-PSK" + +#: uiutils.cpp:616 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA2-EAP security" +msgid "WPA2-EAP" +msgstr "WPA2-EAP" + +#: uiutils.cpp:619 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA3-SAE security" +msgid "WPA3-SAE" +msgstr "WPA3-SAE" + +#: uiutils.cpp:622 +#, kde-format +msgctxt "@label unknown security" +msgid "Unknown security type" +msgstr "Okänd säkerhetstyp" + +#: uiutils.cpp:639 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " +"the number of minutes since usage" +msgid "One minute ago" +msgid_plural "%1 minutes ago" +msgstr[0] "För en minut sedan" +msgstr[1] "För %1 minuter sedan" + +#: uiutils.cpp:646 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " +"the number of hours since usage" +msgid "One hour ago" +msgid_plural "%1 hours ago" +msgstr[0] "För en timma sedan" +msgstr[1] "För %1 timmar sedan" + +#: uiutils.cpp:651 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used the previous day" +msgid "Yesterday" +msgstr "Igår" + +#: uiutils.cpp:657 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection that has never been used" +msgid "Never" +msgstr "Aldrig" + +#: uiutils.cpp:673 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " +"the number of minutes since usage" +msgid "Last used one minute ago" +msgid_plural "Last used %1 minutes ago" +msgstr[0] "Senast använd för en minut sedan" +msgstr[1] "Senast använd för %1 minuter sedan" + +#: uiutils.cpp:680 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " +"the number of hours since usage" +msgid "Last used one hour ago" +msgid_plural "Last used %1 hours ago" +msgstr[0] "Senast använd för en timma sedan" +msgstr[1] "Senast använd för %1 timmar sedan" + +#: uiutils.cpp:685 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used the previous day" +msgid "Last used yesterday" +msgstr "Senast använd igår" + +#: uiutils.cpp:687 +#, kde-format +msgid "Last used on %1" +msgstr "Senast använd %1" + +#: uiutils.cpp:691 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection that has never been used" +msgid "Never used" +msgstr "Aldrig använd" \ No newline at end of file diff --git a/po/sv/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po b/po/sv/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po new file mode 100644 index 0000000..77aff1a --- /dev/null +++ b/po/sv/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po @@ -0,0 +1,136 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Stefan Asserhäll , 2017, 2019, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-28 03:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-30 07:16+0100\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, advancedButton) +#: fortisslvpn.ui:36 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Avancerat" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, generalGroupBox) +#: fortisslvpn.ui:56 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Allmänt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gatewayLabel) +#: fortisslvpn.ui:64 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Förmedlingsnod:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: fortisslvpn.ui:74 +#, kde-format +msgid "SSLVPN server IP or name." +msgstr "SSLVPN-server IP-adress eller namn." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authenticationGroupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: fortisslvpn.ui:86 fortisslvpnadvanced.ui:35 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Behörighetskontroll" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, usernameLabel) +#: fortisslvpn.ui:92 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Användarnamn:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, username) +#: fortisslvpn.ui:102 +#, kde-format +msgid "" +"Set the name used for authenticating the local system to the peer to ." +msgstr "" +"Ställ in namnet som används för behörighetskontroll av det lokala systement " +"med motparten till ." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: fortisslvpn.ui:109 fortisslvpnauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Lösenord:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, password) +#: fortisslvpn.ui:119 +#, kde-format +msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it." +msgstr "Lösenord skickat till SSLVPN när det efterfrågas." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, caCertLabel) +#: fortisslvpn.ui:129 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "Certifikatutfärdarens certifikat:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userCertLabel) +#: fortisslvpn.ui:142 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Användarcertifikat:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userKeyLabel) +#: fortisslvpn.ui:155 +#, kde-format +msgid "User Key:" +msgstr "Användarnyckel:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, otp) +#: fortisslvpnadvanced.ui:41 +#, kde-format +msgid "Use a One-Time Password" +msgstr "Använd ett engångslösenord" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, realmLabel) +#: fortisslvpnadvanced.ui:57 +#, kde-format +msgid "Realm:" +msgstr "Område:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: fortisslvpnadvanced.ui:76 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "Säkerhet" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, trustedCertLabel) +#: fortisslvpnadvanced.ui:82 +#, kde-format +msgid "Trusted certificate:" +msgstr "Pålitligt certifikat:" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, trustedCert) +#: fortisslvpnadvanced.ui:95 +#, kde-format +msgid "0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789" +msgstr "0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: fortisslvpnauth.ui:52 +#, kde-format +msgid "One Time Password" +msgstr "Engångslösenord" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, otpLabel) +#: fortisslvpnauth.ui:59 +#, kde-format +msgid "Token:" +msgstr "Symbol:" \ No newline at end of file diff --git a/po/sv/plasmanetworkmanagement_iodineui.po b/po/sv/plasmanetworkmanagement_iodineui.po new file mode 100644 index 0000000..cead078 --- /dev/null +++ b/po/sv/plasmanetworkmanagement_iodineui.po @@ -0,0 +1,54 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Stefan Asserhäll , 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-11 17:52+0100\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_toplevelDomain) +#: iodine.ui:17 +#, kde-format +msgid "Toplevel Domain:" +msgstr "Toppnivådomän:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_nameserver) +#: iodine.ui:27 +#, kde-format +msgid "Nameserver:" +msgstr "Namnserver:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: iodine.ui:40 iodineauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Lösenord:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_fragmentSize) +#: iodine.ui:57 +#, kde-format +msgid "Fragment Size:" +msgstr "Fragmentstorlek:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sb_fragmentSize) +#: iodine.ui:70 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "Automatisk" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sb_fragmentSize) +#: iodine.ui:73 +#, kde-format +msgid " bytes" +msgstr " byte" \ No newline at end of file diff --git a/po/sv/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po b/po/sv/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po new file mode 100644 index 0000000..7d276ba --- /dev/null +++ b/po/sv/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po @@ -0,0 +1,661 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Stefan Asserhäll , 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-27 03:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-27 19:10+0200\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelGateway) +#: l2tp.ui:19 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Förmedlingsnod:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: l2tp.ui:35 +#, kde-format +msgid "L2TP server IP or name." +msgstr "L2TP-server IP-adress eller namn." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthType) +#: l2tp.ui:45 +#, kde-format +msgid "Authentication type:" +msgstr "Typ av behörighetskontroll:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:67 l2tpipsec.ui:68 +#, kde-format +msgid "Select an authentication mode." +msgstr "Välj en metod för behörighetskontroll." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:71 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "Lösenord" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:76 l2tpipsec.ui:77 +#, kde-format +msgid "Certificates (TLS)" +msgstr "Certifikat (TLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_1) +#: l2tp.ui:90 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username:" +msgstr "Användarnamn:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, username) +#: l2tp.ui:103 +#, kde-format +msgid "" +"

Set the name used for authenticating the local system " +"to the peer to <name>.

" +msgstr "" +"

Ställ in namnet som används för behörighetskontroll av " +"det lokala systement med motparten till <namn>.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_2) +#: l2tp.ui:113 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Lösenord:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, password) +#: l2tp.ui:128 +#, kde-format +msgid "" +"

Password passed to PPPD when prompted for it.

" +msgstr "" +"

Lösenord skickas till PPPD när det efterfrågas.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_3) +#: l2tp.ui:140 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "NT-domän:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, domain) +#: l2tp.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"

Append the domain name <domain> to the local " +"host name for

authentication purposes.

" +msgstr "" +"

Lägg till domännamnet <domän> sist i det lokala " +"värddatornamnet

i behörighetskontrollsyfte.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: l2tp.ui:174 l2tpipsec.ui:199 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "Certifikatutfärdarens certifikat:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineCA) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userCA) +#: l2tp.ui:187 l2tpipsec.ui:119 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate authority (CA) file in .pem, .der, .crt, ." +"cer or .p12 formats.

" +msgstr "" +"

Certifikatutfärdarfil (CA-fil) med formatet .pem, ." +"der, .crt, .cer eller .p12.

" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineCA) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userCA) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userCert) +#: l2tp.ui:190 l2tp.ui:213 l2tpipsec.ui:122 l2tpipsec.ui:145 +#, kde-format +msgid "*.pem *.der *.crt *.cer *.p12" +msgstr "*.pem *.der *.crt *.cer *.p12" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#: l2tp.ui:197 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Användarcertifikat:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userCert) +#: l2tp.ui:210 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate in .pem, .der, .crt, .cer or .p12 formats." +"

" +msgstr "" +"

Certifikat med formatet .pem, .der, .crt, .cer eller ." +"p12.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: l2tp.ui:220 l2tpipsec.ui:152 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Privat nyckel:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineKey) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userKey) +#: l2tp.ui:233 l2tpipsec.ui:165 +#, kde-format +msgid "" +"

Private key in .pem, .der, .key, .pk8 or .p12 formats." +"

" +msgstr "" +"

Privat nyckel med formatet .pem, .der, .key, .pk8 " +"eller .p12.

" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineKey) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userKey) +#: l2tp.ui:236 l2tpipsec.ui:168 +#, kde-format +msgid "*.pem *der *.key *.pk8 *.p12" +msgstr "*.pem *der *.key *.pk8 *.p12" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: l2tp.ui:243 l2tpipsec.ui:175 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Lösenord för privat nyckel:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, machineKeyPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, userKeyPassword) +#: l2tp.ui:255 l2tpipsec.ui:187 +#, kde-format +msgid "" +"

Password for private key or PKCS#12 certificate.

" +msgstr "" +"

Lösenord för privat nyckel eller PKCS#12-certifikat." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnIPSecSettings) +#: l2tp.ui:286 +#, kde-format +msgid "IPsec Settings..." +msgstr "Inställningar av IPSec..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnPPPSettings) +#: l2tp.ui:293 +#, kde-format +msgid "PPP Settings..." +msgstr "PPP-inställningar..." + +#: l2tpauth.cpp:77 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Användarlösenord:" + +#: l2tpauth.cpp:85 +#, kde-format +msgid "User Certificate Password:" +msgstr "Användarcertifikatlösenord:" + +#: l2tpauth.cpp:96 +#, kde-format +msgid "Machine Certificate Password:" +msgstr "Datorcertifikatlösenord:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbEnableTunnelToHost) +#: l2tpipsec.ui:20 +#, kde-format +msgid "Enable IPsec tunnel to L2TP host" +msgstr "Aktivera IPsec-tunnel till L2TP-värddator" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAuthentication) +#: l2tpipsec.ui:38 +#, kde-format +msgid "Machine Authentication" +msgstr "Datorbehörighetskontroll" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthType) +#: l2tpipsec.ui:46 +#, kde-format +msgid "Type:" +msgstr "Typ:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tpipsec.ui:72 +#, kde-format +msgid "Pre-shared Key (PSK)" +msgstr "Tidigare delad nyckel (PSK)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: l2tpipsec.ui:91 +#, kde-format +msgid "Pre-shared Key:" +msgstr "Tidigare delad nyckel:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, presharedKey) +#: l2tpipsec.ui:103 +#, kde-format +msgid "

Pre-shared key (PSK) secret.

" +msgstr "" +"

Hemlighet i tidigare delad nyckel (PSK).

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: l2tpipsec.ui:129 +#, kde-format +msgid "Machine Certificate:" +msgstr "Datorcertifikat:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineCert) +#: l2tpipsec.ui:142 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate in .pem, .der or .p12 formats.

" +msgstr "" +"

Certifikat med formatet .pem, .der eller .p12.

" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAdvanced) +#: l2tpipsec.ui:219 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Avancerat" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: l2tpipsec.ui:225 +#, kde-format +msgid "Phase1 Algorithms:" +msgstr "Fas 1-algoritmer:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: l2tpipsec.ui:235 +#, kde-format +msgid "Phase2 Algorithms:" +msgstr "Fas 2-algoritmer:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, esp) +#: l2tpipsec.ui:245 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. A list of proposals for ESP - Quick Mode. " +"The format is “enc-integ,enc-integ, …”.

" +msgstr "" +"

Valfri. En lista med förslag för ESP - snabbläge. " +"Formatet är “enc-integ,enc-integ, …”.

" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, ikelifetime) +#: l2tpipsec.ui:255 +#, kde-format +msgid "" +"

How long the keying channel of a connection should " +"last before being renegotiated.

" +msgstr "" +"

Hur länge nycklingskanalen för en anslutning ska " +"bevaras innan den omförhandlas.

" + +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, ikelifetime) +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, salifetime) +#: l2tpipsec.ui:258 l2tpipsec.ui:292 +#, kde-format +msgid "hh:mm:ss" +msgstr "tt:mm:ss" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIkelifetime) +#: l2tpipsec.ui:265 +#, kde-format +msgid "Phase1 Lifetime:" +msgstr "Fas 1-livstid:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ike) +#: l2tpipsec.ui:272 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. A list of proposals for IKE - Main Mode. The " +"format is “enc-integ-group,enc-integ-group, …”.

" +msgstr "" +"

Valfri. En lista med förslag för IKE - huvudläge. " +"Formatet är “enc-integ-group,enc-integ-group, …”.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSalifetime) +#: l2tpipsec.ui:279 +#, kde-format +msgid "Phase2 Lifetime:" +msgstr "Fas 2-livstid:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, salifetime) +#: l2tpipsec.ui:289 +#, kde-format +msgid "" +"

How long a particular instance of a connection (a set " +"of encryption/authentication keys for user packets) should last, from " +"successful negotiation to expiry.

" +msgstr "" +"

Hur länge en viss instans av en anslutning (en " +"uppsättning krypterings- och behörighetskontrollnycklar för användarpaket) " +"ska bevaras, från lyckad förhandling tills den ska utgå.

" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, remoteId) +#: l2tpipsec.ui:299 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. How the IPsec server should be identified " +"for authentication. Sometimes referred to as Peer ID or Gateway ID, also " +"referred to as rightid by strongSwan, Libreswan, Openswan and FreeS/WAN. See " +"strongSwan or Libreswan documentation for leftid/rightid syntax and identity " +"parsing.

" +msgstr "" +"

Valfri. Hur IPsec-servern ska identifieras vid " +"behörighetskontroll. Kallas ibland motpartsid eller förmedlingsnodsid, och " +"kallas också rightid av strongSwan, Libreswan, Openswan and FreeS/WAN. Se " +"dokumentationen av strongSwan eller Libreswan om syntaxen för leftid/rightid " +"och identitetstolkning.

" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbIPComp) +#: l2tpipsec.ui:306 +#, kde-format +msgid "" +"

IPComp compresses raw IP packets before they get " +"encrypted. This saves some bandwidth, but uses more processing power.

" +msgstr "" +"

IPComp komprimerar obehandlade IP-paket innan de " +"krypteras. Det sparar en del bandbredd, men använder mer processorkraft." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIPComp) +#: l2tpipsec.ui:309 +#, kde-format +msgid "Use IP compression" +msgstr "Använd IP-komprimering" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbPFS) +#: l2tpipsec.ui:316 +#, kde-format +msgid "" +"

Disable perfect forward secrecy. Enable this option " +"only if the server doesn’t support PFS.

" +msgstr "" +"

Inaktivera perfekt framåtriktad sekretess. Aktivera " +"bara alternativet om servern inte stöder PFS.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbPFS) +#: l2tpipsec.ui:319 +#, kde-format +msgid "Disable PFS" +msgstr "Inaktivera PFS" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbForceEncaps) +#: l2tpipsec.ui:326 +#, kde-format +msgid "" +"

Some firewalls block ESP traffic. Enforcing UDP " +"encapsulation even if no NAT situation is detected might help in such cases." +"

" +msgstr "" +"

Vissa brandväggar blockerar ESP-trafik. Att tvinga UDP-" +"inkapsling även om ingen NAT-situation detekteras kan hjälpa i sådana fall." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbForceEncaps) +#: l2tpipsec.ui:329 +#, kde-format +msgid "Enforce UDP encapsulation" +msgstr "Tvinga UDP-inkapsling" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: l2tpipsec.ui:339 +#, kde-format +msgid "Remote ID:" +msgstr "Fjärr-id" + +#: l2tpipsecwidget.cpp:57 +#, kde-format +msgid "L2TP IPsec Options" +msgstr "L2TP IPsec-alternativ" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: l2tpppp.ui:26 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Behörighetskontroll" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblauth) +#: l2tpppp.ui:35 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Tillåt följande metoder för behörighetskontroll:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:45 +#, kde-format +msgid "Allow/disable authentication methods" +msgstr "Tillåt eller inaktivera metoder för behörighetskontroll" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:49 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:57 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:65 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:73 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:81 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: l2tpppp.ui:95 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Komprimering" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbBSD) +#: l2tpppp.ui:107 +#, kde-format +msgid "Allow/disable BSD-Compress compression." +msgstr "Tillåt eller inaktivera komprimering med BSD." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbBSD) +#: l2tpppp.ui:110 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "Tillåt komprimering med BSD" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbdeflate) +#: l2tpppp.ui:120 +#, kde-format +msgid "Allow/disable Deflate compression." +msgstr "Tillåt eller inaktivera komprimering med Deflate." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbdeflate) +#: l2tpppp.ui:123 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Tillåt komprimering med Deflate" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbTCPheaders) +#: l2tpppp.ui:134 +#, kde-format +msgid "" +"Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the " +"transmit\n" +"and the receive directions." +msgstr "" +"Tillåt eller inaktivera TCP/IP-huvudkomprimering med Van Jacobson-stil\n" +"i både sänd- och mottagningsriktning." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTCPheaders) +#: l2tpppp.ui:137 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "Använd komprimering av TCP-huvud" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbCompressionNegotiation) +#: l2tpppp.ui:148 +#, kde-format +msgid "" +"Allow protocol field compression negotiation in both the receive and the\n" +" transmit directions." +msgstr "" +"Tillåt förhandling om protokollfältkomprimering i både mottagnings-\n" +"och sändriktning." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCompressionNegotiation) +#: l2tpppp.ui:151 +#, kde-format +msgid "Use protocol field compression negotiation" +msgstr "Använd förhandling om komprimering av protokollfält" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbAddressControlCompression) +#: l2tpppp.ui:164 +#, kde-format +msgid "Use Address/Control compression in both directions (send and receive)." +msgstr "" +"Använd komprimering av adress och kontroll i båda riktningar (sänd och " +"mottag)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAddressControlCompression) +#: l2tpppp.ui:167 +#, kde-format +msgid "Use Address/Control compression" +msgstr "Använd komprimering av adress och kontroll" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: l2tpppp.ui:180 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Eko" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbsendEcho) +#: l2tpppp.ui:189 +#, kde-format +msgid "Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive." +msgstr "Skicka LCP ekobegäran för att ta reda på om motparten lever." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbsendEcho) +#: l2tpppp.ui:192 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets" +msgstr "Skicka PPP-ekopaket" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_other) +#: l2tpppp.ui:215 +#, kde-format +msgid "Other Settings" +msgstr "Andra inställningar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMRU) +#: l2tpppp.ui:224 +#, kde-format +msgid "MRU: " +msgstr "MRU: " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMTU) +#: l2tpppp.ui:238 +#, kde-format +msgid "MTU: " +msgstr "MTU: " + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gbMPPE) +#: l2tpppp.ui:257 +#, kde-format +msgid "" +"Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. " +"To\n" +"enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication\n" +"methods: MSCHAP or MSCHAPv2." +msgstr "" +"Observera: MPPE-kryptering är bara tillgänglig med MSCHAP-" +"behörighetskontrollmetoder.\n" +"För att aktivera kryssrutan, välj en eller flera av MSCHAP-" +"behörighetskontrollmetoderna:\n" +"MSCHAP eller MSCHAPv2." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbMPPE) +#: l2tpppp.ui:260 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "Använd MPPE-kryptering" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMMPEcrypto) +#: l2tpppp.ui:281 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Krypto:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:297 +#, kde-format +msgid "Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all." +msgstr "Kräv användning av MPPE, med 40/128-bitars kryptering eller alla." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:301 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "Alla" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:306 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128 bitar" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:311 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40 bitar" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbstatefulEncryption) +#: l2tpppp.ui:319 +#, kde-format +msgid "" +"Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first." +msgstr "" +"Tillåt MPPE att använda tillståndsbaserat läge. Försök att använda " +"tillståndslöst läge görs ändå först." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbstatefulEncryption) +#: l2tpppp.ui:322 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Använd kryptering med tillstånd" + +#: l2tppppwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgid "L2TP PPP Options" +msgstr "L2TP PPP-alternativ" \ No newline at end of file diff --git a/po/sv/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po b/po/sv/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po new file mode 100644 index 0000000..1bc82b8 --- /dev/null +++ b/po/sv/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po @@ -0,0 +1,252 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Stefan Asserhäll , 2013, 2015, 2017, 2019, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-05 03:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-27 07:19+0100\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n" + +#: openconnectauth.cpp:308 +#, kde-format +msgid "Failed to initialize software token: %1" +msgstr "Misslyckades initiera programvarusymbol: %1" + +#: openconnectauth.cpp:361 +#, kde-format +msgid "Contacting host, please wait..." +msgstr "Kontaktar värddator, vänta..." + +#: openconnectauth.cpp:586 +#, kde-format +msgctxt "Verb, to proceed with login" +msgid "Login" +msgstr "Logga in" + +#: openconnectauth.cpp:643 +#, kde-format +msgid "" +"Check failed for certificate from VPN server \"%1\".\n" +"Reason: %2\n" +"Accept it anyway?" +msgstr "" +"Kontroll misslyckades för certifikat från VPN-server \"%1\".\n" +"Orsak: %2\n" +"Acceptera det ändå?" + +#: openconnectauth.cpp:742 +#, kde-format +msgid "Connection attempt was unsuccessful." +msgstr "Anslutningsförsök lyckades inte." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectAuth) +#: openconnectauth.ui:26 +#, kde-format +msgid "OpenConnect VPN Authentication" +msgstr "OpenConnect VPN-behörighetskontroll" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openconnectauth.ui:55 +#, kde-format +msgid "VPN Host" +msgstr "VPN-värddator" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnConnect) +#: openconnectauth.ui:81 +#, kde-format +msgid "Connect" +msgstr "Anslut" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoconnect) +#: openconnectauth.ui:102 +#, kde-format +msgid "Automatically start connecting next time" +msgstr "Påbörja automatiskt anslutning nästa gång" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStorePasswords) +#: openconnectauth.ui:109 +#, kde-format +msgid "Store passwords" +msgstr "Lagra lösenord" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, viewServerLog) +#: openconnectauth.ui:153 +#, kde-format +msgid "View Log" +msgstr "Visa logg" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLogLevel) +#: openconnectauth.ui:163 +#, kde-format +msgid "Log Level:" +msgstr "Loggnivå:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:174 +#, kde-format +msgid "Error" +msgstr "Fel" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:179 +#, kde-format +msgid "Info" +msgstr "Information" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:184 +#, kde-format +msgctxt "like in Debug log level" +msgid "Debug" +msgstr "Felsökning" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:189 +#, kde-format +msgid "Trace" +msgstr "Spårning" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectProp) +#: openconnectprop.ui:20 +#, kde-format +msgid "OpenConnect Settings" +msgstr "Inställningar av OpenConnect" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: openconnectprop.ui:26 +#, kde-format +msgctxt "like in General settings" +msgid "General" +msgstr "Allmänt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: openconnectprop.ui:38 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Förmedlingsnod:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openconnectprop.ui:51 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "Certifikatutfärdarens certifikat:" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leCaCertificate) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leUserCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leUserPrivateKey) +#: openconnectprop.ui:61 openconnectprop.ui:155 openconnectprop.ui:172 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key" +msgstr "*.pem *.crt *.key" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: openconnectprop.ui:68 +#, kde-format +msgid "Proxy:" +msgstr "Proxy:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openconnectprop.ui:81 +#, kde-format +msgid "CSD Wrapper Script:" +msgstr "CSD-omgivningsskript:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAllowTrojan) +#: openconnectprop.ui:91 +#, kde-format +msgid "Allow Cisco Secure Desktop trojan" +msgstr "Tillåt trojan för Cisco Säkert Skrivbord" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: openconnectprop.ui:101 +#, kde-format +msgid "VPN Protocol:" +msgstr "VPN-protokoll:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:118 +#, kde-format +msgid "Cisco AnyConnect" +msgstr "Cisco AnyConnect" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:123 +#, kde-format +msgid "Juniper/Pulse Network Connect" +msgstr "Juniper/Pulse Network Connect" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:128 +#, kde-format +msgid "PAN Global Protect" +msgstr "PAN Global Protect" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: openconnectprop.ui:139 +#, kde-format +msgid "Certificate Authentication" +msgstr "Certifikatbehörighetskontroll" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: openconnectprop.ui:145 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Användarcertifikat:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openconnectprop.ui:162 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Privat nyckel:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseFsid) +#: openconnectprop.ui:179 +#, kde-format +msgid "Use FSID for key passphrase" +msgstr "Använd FSID som nyckellösenordsfras" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preventInvalidCert) +#: openconnectprop.ui:186 +#, kde-format +msgid "Prevent user from manually accepting invalid certificates" +msgstr "Förhindra användaren från att manuellt acceptera ogiltiga certifikat." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buTokens) +#: openconnectprop.ui:212 +#, kde-format +msgid "Token Authentication" +msgstr "Symbolbehörighetskontroll" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenConnectToken) +#: openconnecttoken.ui:14 +#, kde-format +msgid "OpenConnect OTP Tokens" +msgstr "Inställningar av OpenConnect OTP-symboler" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbToken) +#: openconnecttoken.ui:20 +#, kde-format +msgid "Software Token Authentication" +msgstr "Behörighetskontroll med programvarusymbol" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: openconnecttoken.ui:26 +#, kde-format +msgid "Token Mode:" +msgstr "Symbolläge:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: openconnecttoken.ui:43 +#, kde-format +msgid "Token Secret:" +msgstr "Symbolhemlighet:" \ No newline at end of file diff --git a/po/sv/plasmanetworkmanagement_openswanui.po b/po/sv/plasmanetworkmanagement_openswanui.po new file mode 100644 index 0000000..c52b72f --- /dev/null +++ b/po/sv/plasmanetworkmanagement_openswanui.po @@ -0,0 +1,69 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Stefan Asserhäll , 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-09 11:48+0200\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openswan.ui:20 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Förmedlingsnod:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupNameLabel) +#: openswan.ui:30 openswanauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Group name:" +msgstr "Gruppnamn:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userPasswordLabel) +#: openswan.ui:40 openswanauth.ui:40 +#, kde-format +msgid "User password:" +msgstr "Användarlösenord:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupPasswordLabel) +#: openswan.ui:58 openswanauth.ui:60 +#, kde-format +msgid "Group password:" +msgstr "Grupplösenord:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openswan.ui:89 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Användarnamn:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openswan.ui:99 +#, kde-format +msgid "Phase1 algorithms:" +msgstr "Fas 1-algoritmer:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: openswan.ui:109 +#, kde-format +msgid "Phase2 algorithms:" +msgstr "Fas 2-algoritmer:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: openswan.ui:119 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Domän:" \ No newline at end of file diff --git a/po/sv/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po b/po/sv/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po new file mode 100644 index 0000000..a03afe6 --- /dev/null +++ b/po/sv/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po @@ -0,0 +1,1162 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Stefan Asserhäll , 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-16 02:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-10 20:13+0100\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n" + +#: openvpn.cpp:190 +#, kde-format +msgid "Could not open file" +msgstr "Kunde inte öppna fil" + +#: openvpn.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Do you want to copy your certificates to %1?" +msgstr "Vill du kopiera dina certifikat till %1?" + +#: openvpn.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Copy certificates" +msgstr "Kopiera certifikat" + +#: openvpn.cpp:246 openvpn.cpp:264 openvpn.cpp:503 +#, kde-format +msgid "Unknown option: %1" +msgstr "Okänd väljare: %1" + +#: openvpn.cpp:249 openvpn.cpp:267 openvpn.cpp:283 openvpn.cpp:295 +#: openvpn.cpp:307 openvpn.cpp:399 openvpn.cpp:495 openvpn.cpp:523 +#, kde-format +msgid "Invalid number of arguments (expected 1) in option: %1" +msgstr "Ogiltigt antal argument (förväntade 1) i väljare: %1" + +#: openvpn.cpp:280 openvpn.cpp:292 +#, kde-format +msgid "Invalid size (should be between 0 and 0xFFFF) in option: %1" +msgstr "Ogiltig storlek (ska vara mellan 0 och 0xFFFF) i väljare: %1" + +#: openvpn.cpp:361 +#, kde-format +msgid "Invalid proxy option: %1" +msgstr "Ogiltig proxyväljare: %1" + +#: openvpn.cpp:396 +#, kde-format +msgid "Invalid port (should be between 1 and 65535) in option: %1" +msgstr "Ogiltig port (ska vara mellan 1 och 65535) i väljare: %1" + +#: openvpn.cpp:512 +#, kde-format +msgid "Invalid number of arguments (expected 2) in option: %1" +msgstr "Ogiltigt antal argument (förväntade 2) i väljare: %1" + +#: openvpn.cpp:534 +#, kde-format +msgid "Invalid argument in option: %1" +msgstr "Ogiltig argument i väljare: %1" + +#: openvpn.cpp:618 +#, kde-format +msgid "File %1 is not a valid OpenVPN's client configuration file" +msgstr "Filen %1 är inte en giltig OpenVPN klientinställningsfil" + +#: openvpn.cpp:622 +#, kde-format +msgid "File %1 is not a valid OpenVPN configuration (no remote)." +msgstr "Filen %1 är inte en giltig OpenVPN inställning (inget fjärrobjekt)." + +#: openvpn.cpp:691 +#, kde-format +msgid "Error saving file %1: %2" +msgstr "Fel när filen %1 skulle sparas: %2" + +#: openvpn.cpp:719 +#, kde-format +msgid "Error copying certificate to %1: %2" +msgstr "Fel när certifikat skulle kopieras till %1: %2" + +#: openvpn.cpp:731 +#, kde-format +msgid "Could not open file for writing" +msgstr "Kunde inte öppna fil för skrivning" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: openvpn.ui:19 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Förmedlingsnod:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: openvpn.ui:36 +#, kde-format +msgid "" +"Remote gateways(s), with optional port and protocol (e.g. ovpn.corp.com:1234:" +"tcp).\n" +"You can specify multiple hosts for redundancy (use commas or spaces as " +"delimiters)." +msgstr "" +"Fjärrförmedlingsnoder, med valfri port och protokoll (t.ex. ovpn.corp." +"com:1234:tcp).\n" +"Du kan ange flera värddatorer för redundans (använd kommatecken eller " +"mellanslag som avgränsare)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnectionType) +#: openvpn.ui:46 +#, kde-format +msgid "Connection type:" +msgstr "Anslutningstyp:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:68 +#, kde-format +msgid "Select an authentication mode." +msgstr "Välj en metod för behörighetskontroll." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:72 +#, kde-format +msgid "Certificates (TLS)" +msgstr "Certifikat (TLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:77 +#, kde-format +msgid "Static Key" +msgstr "Statisk nyckel" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:82 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "Lösenord" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:87 +#, kde-format +msgid "Password with Certificates (TLS)" +msgstr "Lösenord med certifikat (TLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: openvpn.ui:104 openvpn.ui:362 openvpn.ui:458 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "Certifikatutfärdarens certifikat:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509CaFile) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, passCaFile) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassCaFile) +#: openvpn.ui:117 openvpn.ui:378 openvpn.ui:471 +#, kde-format +msgid "Certificate authority (CA) file in .pem format." +msgstr "Certifikatutfärdarfil på .pem-format." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509CaFile) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509Cert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509Key) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassCaFile) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassKey) +#: openvpn.ui:120 openvpn.ui:143 openvpn.ui:166 openvpn.ui:474 openvpn.ui:497 +#: openvpn.ui:520 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key *.cer *.p12" +msgstr "*.pem *.crt *.key *.cer *.p12" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2) +#: openvpn.ui:127 openvpn.ui:481 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Användarcertifikat:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509Cert) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassCert) +#: openvpn.ui:140 openvpn.ui:494 +#, kde-format +msgid "" +"Local peer's signed certificate in .pem format (signed by CA of CA " +"Certificate)." +msgstr "" +"Lokal deltagare signerade certifikat på .pem-format (signerad av " +"certifikatutfärdaren av certifikatutfärdarens certifikat)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) +#: openvpn.ui:150 openvpn.ui:504 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Privat nyckel:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509Key) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassKey) +#: openvpn.ui:163 openvpn.ui:517 +#, kde-format +msgid "Local peer's private key in .pem format." +msgstr "Lokal motparts privata nyckel på .pem-format." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openvpn.ui:173 openvpn.ui:527 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Lösenord för privat nyckel:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509KeyPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509PassKeyPassword) +#: openvpn.ui:182 openvpn.ui:536 +#, kde-format +msgid "Password for private key." +msgstr "Lösenord för privat nyckel." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#: openvpn.ui:211 +#, kde-format +msgid "Static Key:" +msgstr "Statisk nyckel:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, pskSharedKey) +#: openvpn.ui:224 +#, kde-format +msgid "Pre-shared file for Static Key encryption mode (non-TLS)." +msgstr "Tidigare delad fil för krypteringsmetod med statisk nyckel (icke-TLS)." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, pskSharedKey) +#: openvpn.ui:227 +#, kde-format +msgid "*.key" +msgstr "*.key" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: openvpn.ui:234 openvpnadvanced.ui:910 +#, kde-format +msgid "Key Direction:" +msgstr "Nyckelns riktning:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:247 +#, kde-format +msgid "Direction for Static Key encryption mode (non-TLS)." +msgstr "Riktning för statisk krypteringsmetod (icke-TLS)." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:250 +#, kde-format +msgid "" +"If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN " +"peer." +msgstr "" +"Om nyckelriktning används, måste den vara den motsatta i förhållande till " +"den som används av VPN-motparten." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:254 +#, kde-format +msgctxt "No \"Key Direction\"" +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:259 +#, kde-format +msgid "0" +msgstr "0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:264 +#, kde-format +msgid "1" +msgstr "1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: openvpn.ui:272 +#, kde-format +msgid "Local IP Address:" +msgstr "Lokal IP-adress:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pskLocalIp) +#: openvpn.ui:285 +#, kde-format +msgid "IP address of the remote VPN endpoint." +msgstr "IP-adress för VPN-fjärrslutpunkten." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) +#: openvpn.ui:295 +#, kde-format +msgid "Remote IP Address:" +msgstr "IP-fjärradress:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pskRemoteIp) +#: openvpn.ui:308 +#, kde-format +msgid "IP address of the local VPN endpoint." +msgstr "IP-adress för den lokala VPN-slutpunkten." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblKeyDirection) +#: openvpn.ui:342 +#, kde-format +msgid "" +"If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN " +"peer. For example, if the peer uses '1', this connection must use '0'. If " +"you are unsure what value to use, contact your system administrator." +msgstr "" +"Om nyckelriktning används måste den vara motsatt den som används av VPN-" +"motparten. Om motparten exempelvis använder '1' måste den här anslutningen " +"använda '0'. Om du är osäker på vilket värde som ska användas, kontakta " +"systemadministratören." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, passCaFile) +#: openvpn.ui:381 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key *.cer" +msgstr "*.pem *.crt *.key *.cer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2) +#: openvpn.ui:388 openvpn.ui:548 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username:" +msgstr "Användarnamn:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, passUserName) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, x509PassUsername) +#: openvpn.ui:404 openvpn.ui:561 +#, kde-format +msgid "Username passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "Användarnamn skickat till OpenVPN när det efterfrågas." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openvpn.ui:414 openvpn.ui:571 openvpnauth.cpp:84 openvpnauth.cpp:93 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Lösenord:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, passPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509PassPassword) +#: openvpn.ui:429 openvpn.ui:583 +#, kde-format +msgid "Password passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "Lösenord skickat till OpenVPN när det efterfrågas." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: openvpn.ui:627 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Avancerat..." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab) +#: openvpnadvanced.ui:28 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Allmänt" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCustomPort) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomPort) +#: openvpnadvanced.ui:36 openvpnadvanced.ui:49 +#, kde-format +msgid "" +"TCP/UDP port number for peer. (Default value when there is no port for " +"gateway)." +msgstr "" +"TCP/UDP-portnummer för motparten (standardvärde när det inte finns någon " +"port för förmedlingsnoden)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomPort) +#: openvpnadvanced.ui:39 +#, kde-format +msgid "Use custom gateway port:" +msgstr "Använd egen förmedlingsnodsport:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomPort) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbMtu) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:52 openvpnadvanced.ui:228 openvpnadvanced.ui:264 +#, kde-format +msgctxt "like in use Automatic configuration" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatisk" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomReneg) +#: openvpnadvanced.ui:72 openvpnadvanced.ui:85 +#, kde-format +msgid "Renegotiate data channel key after the specified number of seconds." +msgstr "Förhandla om datakanalens nyckel efter ett specifikt antal sekunder." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg) +#: openvpnadvanced.ui:75 +#, kde-format +msgid "Use custom renegotiation interval:" +msgstr "Använd eget omförhandlingsintervall:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseLZO) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:96 openvpnadvanced.ui:109 +#, kde-format +msgid "Use fast LZO compression." +msgstr "Använd snabb LZO-komprimering" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:99 +#, kde-format +msgid "Use LZO compression" +msgstr "Använd LZO-komprimering" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:113 +#, kde-format +msgid "No" +msgstr "Nej" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:118 +#, kde-format +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:123 +#, kde-format +msgid "Adaptive" +msgstr "Adaptiv" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseTCP) +#: openvpnadvanced.ui:133 +#, kde-format +msgid "Use TCP for communicating with remote host." +msgstr "Använd TCP för att kommunicera med fjärrvärddatorn." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseTCP) +#: openvpnadvanced.ui:136 +#, kde-format +msgid "Use a TCP connection" +msgstr "Använd en TCP-anslutning" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:145 openvpnadvanced.ui:158 +#, kde-format +msgid "Explicitly set virtual device type (TUN/TAP)." +msgstr "Ställ in virtuell enhetstyp (TUN/TAP)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:148 +#, kde-format +msgid "Set virtual device type:" +msgstr "Ställ in virtuell enhetstyp:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:162 +#, kde-format +msgid "TUN" +msgstr "TUN" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:167 +#, kde-format +msgid "TAP" +msgstr "TAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceName) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:179 openvpnadvanced.ui:198 +#, kde-format +msgid "" +"Use custom name for TUN/TAP virtual device (instead of default \"tun\" or " +"\"tap\")." +msgstr "" +"Använd eget namn på TUN/TAP-virtuell enhet (istället för standardvärdena " +"\"tun\" eller \"tap\")." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:182 +#, kde-format +msgid "Set virtual device name:" +msgstr "Ange virtuellt enhetsnamn:" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:201 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "Automatisk" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMtu) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMtu) +#: openvpnadvanced.ui:212 openvpnadvanced.ui:225 +#, kde-format +msgid "" +"Take the TUN device MTU to be specified value and derive the link MTU from " +"it." +msgstr "" +"Anse att TUN-enhetens MTU är angivet värde och härled länkens MTU från den." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMtu) +#: openvpnadvanced.ui:215 +#, kde-format +msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):" +msgstr "Använd egen maximal överföringsenhet (MTU) för tunnel:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCustomFragmentSize) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:248 openvpnadvanced.ui:261 +#, kde-format +msgid "Enable internal datagram fragmentation with this maximum size." +msgstr "Aktivera intern fragmentering av datagram med denna maximala storlek." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:251 +#, kde-format +msgid "Use custom UDP fragment size:" +msgstr "Använd egen UDP-fragmentstorlek:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMssRestrict) +#: openvpnadvanced.ui:279 +#, kde-format +msgid "Restrict tunnel TCP maximum segment size." +msgstr "Begränsa maximal TCP-segmentstorlek." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMssRestrict) +#: openvpnadvanced.ui:282 +#, kde-format +msgid "Restrict TCP maximum segment size (MSS)" +msgstr "Begränsa maximal TCP segmentstorlek (MSS)" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRandRemHosts) +#: openvpnadvanced.ui:290 +#, kde-format +msgid "" +"Randomize the order of gateways list (remote) as a kind of basic load-\n" +"balancing measure." +msgstr "" +"Gör ordningen i listan över förmedlingsnoder slumpmässig som en sorts\n" +"grundåtgärd för lastbalansering." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRandRemHosts) +#: openvpnadvanced.ui:293 +#, kde-format +msgid "Randomize remote hosts" +msgstr "Gör fjärrvärddatorer slumpmässiga" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkIpv6TunLink) +#: openvpnadvanced.ui:300 +#, kde-format +msgid "Build a tun link capable of forwarding IPv6 traffic." +msgstr "Bygg en TUN-länk kapabel att vidarebefordra IPv6-trafik." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkIpv6TunLink) +#: openvpnadvanced.ui:303 +#, kde-format +msgid "IPv6 tun link" +msgstr "IPv6 TUN-länk" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPingInterval) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbPingInterval) +#: openvpnadvanced.ui:312 openvpnadvanced.ui:325 +#, kde-format +msgid "" +"Ping remote over the TCP/UDP control channel if no packets have been sent " +"for at least n seconds." +msgstr "" +"Pinga via TCP/UDP-styrkanalen om inga paket har skickats under minst n " +"sekunder." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPingInterval) +#: openvpnadvanced.ui:315 +#, kde-format +msgid "Specify ping interval:" +msgstr "Ange pingintervall:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkSpecifyExitRestartPing) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:345 openvpnadvanced.ui:358 openvpnadvanced.ui:378 +#, kde-format +msgid "" +"Exit or restart after n seconds pass without reception of a ping or other " +"packet from remote." +msgstr "" +"Avsluta eller starta om efter n sekunder har förflutit utan mottagning av " +"ping eller annat paket från fjärrenheten." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:348 +#, kde-format +msgid "Specify exit or restart ping:" +msgstr "Ange avsluta eller starta om vid ping:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:362 +#, kde-format +msgid "ping-exit" +msgstr "ping-avslutning" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:367 +#, kde-format +msgid "ping-restart" +msgstr "ping-omstart" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkAcceptAuthenticatedPackets) +#: openvpnadvanced.ui:405 +#, kde-format +msgid "" +"Allow remote peer to change its IP address and/or port number such as due " +"to\n" +"DHCP (this is the default if --remote is not used). --float when specified " +"with --remote\n" +"allows an OpenVPN session to initially connect to a peer at a known " +"address,\n" +"however if packets arrive from a new address and pass all authentication " +"tests, the\n" +"new address will take control of the session. This is useful when you are " +"connecting\n" +"to a peer which holds a dynamic address such as a dial-in user or DHCP " +"client.\n" +"\n" +"\n" +"Essentially, --float tells OpenVPN to accept authenticated packets from any " +"address,\n" +"not only the address which was specified in the --remote option." +msgstr "" +"Tillåt motparten att ändra IP-adress och/eller portnummer exempelvis\n" +"beroende på DHCP (det är normalvärdet om --remote inte används). Att ange --" +"float med --remote\n" +"tillåter en OpenVPN-session att initialt ansluta till en motpart med en känd " +"adress,\n" +"om paket dock anländer från en ny adress och går igenom alla " +"behörighetsprov, tar\n" +"den nya adressen kontroll av sessionen. Det är användbart vid anslutning\n" +"till en motpart som har en dynamisk adress som en uppringt användare eller " +"DHCP-klient.\n" +"\n" +"\n" +"I stort sett talar --float om för OpenVPN att acceptera behörighetspaket " +"från vilken adress som helst,\n" +"inte bara adressen som anges med väljaren --remote." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAcceptAuthenticatedPackets) +#: openvpnadvanced.ui:408 +#, kde-format +msgid "Accept authenticated packets from any address (Float)" +msgstr "" +"Acceptera behörighetskontrollerade paket från vilken adress som helst (float)" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMaxRoutes) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMaxRoutes) +#: openvpnadvanced.ui:417 openvpnadvanced.ui:430 +#, kde-format +msgid "Specify the maximum number of routes the server is allowed to specify." +msgstr "Ange maximalt antal rutter som servern tillåts ange." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMaxRoutes) +#: openvpnadvanced.ui:420 +#, kde-format +msgid "Specify max routes:" +msgstr "Ange maximalt antal rutter:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, securityTab) +#: openvpnadvanced.ui:459 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "Säkerhet" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboCipher) +#: openvpnadvanced.ui:468 openvpnadvanced.ui:494 +#, kde-format +msgid "" +"Encrypt packets with cipher algorithm. The default is BF-CBC (Blowfish in " +"Cipher\n" +"Block Chaining mode)." +msgstr "" +"Kryptera paket med kryptoalgoritm. Standardvärdet är BF-CBC (Blowfish med\n" +"krypto-blockkedjningsläge)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openvpnadvanced.ui:471 +#, kde-format +msgid "Cipher:" +msgstr "Krypto:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboCipher) +#: openvpnadvanced.ui:498 +#, kde-format +msgid "Obtaining available ciphers..." +msgstr "Hämtar tillgängliga krypton..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomCipherKey) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomCipherKey) +#: openvpnadvanced.ui:510 openvpnadvanced.ui:526 +#, kde-format +msgid "" +"Set cipher key size to a custom value. If unspecified, it defaults to cipher-" +"specific size." +msgstr "" +"Ställ in storleken på kryptonyckeln till ett eget värde. Om det inte anges, " +"är standardvärdet en kryptospecifik storlek." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomCipherKey) +#: openvpnadvanced.ui:516 +#, kde-format +msgid "Use custom size of cipher key:" +msgstr "Använd egen storlek på kryptonyckel:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:546 openvpnadvanced.ui:568 +#, kde-format +msgid "" +"Authenticate packets with HMAC using message digest algorithm. The default " +"is SHA1." +msgstr "" +"Behörighetskontrollera paket med HMAC som använder algoritm med " +"meddelandesammandrag. Standardvärdet är SHA1." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: openvpnadvanced.ui:549 +#, kde-format +msgid "HMAC Authentication:" +msgstr "HMAC-behörighetskontroll:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:572 +#, kde-format +msgctxt "like in use Default configuration" +msgid "Default" +msgstr "Förval" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:577 openvpnadvanced.ui:930 +#, kde-format +msgctxt "like in None setting selected" +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:582 +#, kde-format +msgid "MD-4" +msgstr "MD-4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:587 +#, kde-format +msgid "MD-5" +msgstr "MD-5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:592 +#, kde-format +msgid "SHA-1" +msgstr "SHA-1" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:597 +#, kde-format +msgid "SHA-224" +msgstr "SHA-224" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:602 +#, kde-format +msgid "SHA-256" +msgstr "SHA-256" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:607 +#, kde-format +msgid "SHA-384" +msgstr "SHA-384" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:612 +#, kde-format +msgid "SHA-512" +msgstr "SHA-512" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:617 +#, kde-format +msgid "RIPEMD-160" +msgstr "RIPEMD-160" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tlsTab) +#: openvpnadvanced.ui:641 +#, kde-format +msgid "TLS Settings" +msgstr "TLS-inställningar" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblCertCheck) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:655 openvpnadvanced.ui:671 +#, kde-format +msgid "" +"Verify server certificate identification.\n" +"\n" +"When enabled, connection will only succeed if the server certificate " +"matches\n" +"some expected properties.\n" +"Matching can either apply to the whole certificate subject (all the " +"fields),\n" +"or just the Common Name (CN field).\n" +msgstr "" +"Verifiera serverns certifikatidentifikation.\n" +"\n" +"När det är aktiverat, lyckas anslutningen bara om serverns certifikat " +"matchar\n" +"några förväntade egenskaper.\n" +"Matchningen kan antingen gäller antingen hela certifikatets referens (alla " +"fält),\n" +"eller bara det vanliga namnet (Common Name, CN-fältet).\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:658 +#, kde-format +msgid "Server Certificate Check:" +msgstr "Kontroll av servercertifikat:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:675 +#, kde-format +msgid "Don't verify certificate identification" +msgstr "Verifiera inte certifikatidentifikation" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:680 +#, kde-format +msgid "Verify whole subject exactly" +msgstr "Verifiera hela referensen exakt" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:685 +#, kde-format +msgid "Verify name exactly" +msgstr "Verifiera namn exakt" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:690 +#, kde-format +msgid "Verify name by prefix" +msgstr "Verifiera namn enligt prefix" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:695 +#, kde-format +msgid "Verify subject partially (legacy mode, strongly discouraged)" +msgstr "Verifiera referensen partiellt (föråldrat, avråds starkt från)" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lbSubjectMatch) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, subjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:710 openvpnadvanced.ui:726 +#, kde-format +msgid "" +"Subject or Common Name to verify server certificate information against." +msgstr "" +"Referens eller vanligt namn att verifiera serverns certifikatinformation mot." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbSubjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:713 +#, kde-format +msgid "Subject Match:" +msgstr "Referensmatchning:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, subjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:729 +#, kde-format +msgid "" +"Connect only to servers whose certificate matches the given subject. " +"Example: /CN=myvpn.company.com" +msgstr "" +"Anslut bara till servrar vars certifikat matchar angiven referens. Exempel: /" +"CN=mitt-vpn.företag.se" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:742 openvpnadvanced.ui:758 openvpnadvanced.ui:772 +#, kde-format +msgid "" +"Require that peer certificate was signed with an explicit key usage and " +"extended\n" +"key usage based on RFC3280 TLS rules." +msgstr "" +"Kräv att motpartens certifikat signeras med en explicit nyckelanvändning och " +"utökad\n" +"nyckelanvändning baserad på RFC3280 TLS-regler." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:745 +#, kde-format +msgid "Verify peer (server) certificate usage signature" +msgstr "Verifiera användningssignatur för motpartens (serverns) certifikat" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:761 +#, kde-format +msgid "Remote peer certificate TLS type:" +msgstr "TLS-typ för motpartens fjärrcertifikat:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:776 openvpnadvanced.ui:823 +#, kde-format +msgid "Server" +msgstr "Server" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:781 openvpnadvanced.ui:828 +#, kde-format +msgid "Client" +msgstr "Klient" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkNsCertType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblNsCertType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:791 openvpnadvanced.ui:806 openvpnadvanced.ui:819 +#, kde-format +msgid "" +"Require that peer certificate was signed with an explicit nsCertType " +"designation." +msgstr "" +"Kräv att motpartens certifikat signeras med en explicit nsCertType-" +"beteckning." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:794 +#, kde-format +msgid "Verify peer (server) certificate nsCertType designation" +msgstr "Verifiera nsCertType-beteckning för motpartens (serverns) certifikat" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:809 +#, kde-format +msgid "Remote peer certificate nsCert designation:" +msgstr "nsCert-beteckning för motpartens fjärrcertifikat:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, useExtraTlsAuth) +#: openvpnadvanced.ui:838 +#, kde-format +msgid "Add an additional layer of HMAC authentication." +msgstr "Använd ytterligare ett lager av HMAC-behörighetskontroll" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openvpnadvanced.ui:853 +#, kde-format +msgid "Mode:" +msgstr "Läge:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:861 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "Inget" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:866 +#, kde-format +msgid "TLS-Auth" +msgstr "TLS-Auth" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:871 +#, kde-format +msgid "TLS-Crypt" +msgstr "TLS-Crypt" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel4_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kurlTlsAuthKey) +#: openvpnadvanced.ui:880 openvpnadvanced.ui:900 +#, kde-format +msgid "" +"Add an additional layer of HMAC authentication on top of the TLS control " +"channel\n" +"to protect against DoS attacks." +msgstr "" +"Lägg till ett ytterligare lager med HMAC-behörighetskontroll över TLS-" +"kontrollkanalen\n" +"för att skydda mot överbelastningsattacker (DoS)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3) +#: openvpnadvanced.ui:883 +#, kde-format +msgid "Key File:" +msgstr "Nyckelfil:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:907 openvpnadvanced.ui:926 +#, kde-format +msgid "Direction parameter for static key mode." +msgstr "Riktningsparameter för statiskt nyckelläge." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:935 +#, kde-format +msgid "Server (0)" +msgstr "Server (0)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:940 +#, kde-format +msgid "Client (1)" +msgstr "Klient (1)" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, proxyTab) +#: openvpnadvanced.ui:965 +#, kde-format +msgid "Proxies" +msgstr "Proxyservrar" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:977 openvpnadvanced.ui:1002 +#, kde-format +msgid "Proxy type: HTTP or SOCKS" +msgstr "Proxytyp: HTTP eller SOCKS" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: openvpnadvanced.ui:980 +#, kde-format +msgid "Proxy Type:" +msgstr "Proxytyp:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1006 +#, kde-format +msgid "Not Required" +msgstr "Krävs inte" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1011 +#, kde-format +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1016 +#, kde-format +msgid "SOCKS" +msgstr "SOCKS" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1035 +#, kde-format +msgid "" +"Select this option if your organization requires the use of a proxy server " +"to access the Internet." +msgstr "" +"Ställ in alternativet om organisationen kräver användning av en proxyserver " +"för att komma åt Internet." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_12) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, proxyServerAddress) +#: openvpnadvanced.ui:1045 openvpnadvanced.ui:1058 +#, kde-format +msgid "Connect to remote host through a proxy with this address." +msgstr "Anslut till fjärrvärddatorn via en proxy med denna adress." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: openvpnadvanced.ui:1048 +#, kde-format +msgid "Server Address:" +msgstr "Serveradress:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbProxyPort) +#: openvpnadvanced.ui:1068 openvpnadvanced.ui:1087 +#, kde-format +msgid "Connect to remote host through a proxy with this port." +msgstr "Anslut till fjärrvärddatorn via en proxy med denna port." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: openvpnadvanced.ui:1071 +#, kde-format +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, proxyUsername) +#: openvpnadvanced.ui:1097 openvpnadvanced.ui:1110 +#, kde-format +msgid "HTTP/SOCKS proxy username passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "HTTP/SOCKS-proxyanvändarnamn skickat till OpenVPN när det efterfrågas." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: openvpnadvanced.ui:1100 +#, kde-format +msgid "Proxy Username:" +msgstr "Proxy-användarnamn:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_15) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, proxyPassword) +#: openvpnadvanced.ui:1120 openvpnadvanced.ui:1135 +#, kde-format +msgid "HTTP/SOCKS proxy password passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "HTTP/SOCKS-proxylösenord skickat till OpenVPN när det efterfrågas." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: openvpnadvanced.ui:1123 openvpnauth.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Proxy Password:" +msgstr "Proxylösenord:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkProxyRetry) +#: openvpnadvanced.ui:1147 +#, kde-format +msgid "Retry indefinitely on proxy errors. It simulates a SIGUSR1 reset." +msgstr "" +"Försök i all oändlighet vid proxyfel. Det simulerar en SIGUSR1-nollställning." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkProxyRetry) +#: openvpnadvanced.ui:1150 +#, kde-format +msgid "Retry indefinitely when errors occur" +msgstr "Försök igen för alltid när fel uppstår" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:68 +#, kde-format +msgctxt "@title: window advanced openvpn properties" +msgid "Advanced OpenVPN properties" +msgstr "Avancerade OpenVPN-egenskaper" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:140 openvpnadvancedwidget.cpp:164 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Item added when OpenVPN cipher lookup failed" +msgid "OpenVPN cipher lookup failed" +msgstr "Uppslagning av OpenVPN krypto misslyckades" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "@item::inlist Default openvpn cipher item" +msgid "Default" +msgstr "Förval" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Item added when OpenVPN cipher lookup failed" +msgid "No OpenVPN ciphers found" +msgstr "Inga OpenVPN krypton hittades" + +#: openvpnauth.cpp:76 openvpnauth.cpp:102 +#, kde-format +msgid "Key Password:" +msgstr "Nyckellösenord:" \ No newline at end of file diff --git a/po/sv/plasmanetworkmanagement_pptpui.po b/po/sv/plasmanetworkmanagement_pptpui.po new file mode 100644 index 0000000..1439f45 --- /dev/null +++ b/po/sv/plasmanetworkmanagement_pptpui.po @@ -0,0 +1,287 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Stefan Asserhäll , 2013, 2014, 2015. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-08 17:08+0100\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: pptpadvanced.ui:17 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Behörighetskontroll" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_auth) +#: pptpadvanced.ui:26 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Tillåt följande metoder för behörighetskontroll:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:36 +#, kde-format +msgid "Allow/disable authentication methods." +msgstr "Tillåt eller inaktivera metoder för behörighetskontroll." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:40 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:48 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:56 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:64 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:72 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: pptpadvanced.ui:88 +#, kde-format +msgid "" +"Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. " +"To\n" +"enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication\n" +"methods: MSCHAP or MSCHAPv2." +msgstr "" +"Observera: MPPE-kryptering är bara tillgänglig med MSCHAP-" +"behörighetskontrollmetoder.\n" +"För att aktivera kryssrutan, välj en eller flera av MSCHAP-" +"behörighetskontrollmetoderna: MSCHAP eller MSCHAPv2." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: pptpadvanced.ui:91 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "Använd MPPE-kryptering" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MMPEcrypto) +#: pptpadvanced.ui:112 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Krypto:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:128 +#, kde-format +msgid "Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all." +msgstr "Kräv användning av MPPE, med 40/128-bitars kryptering eller alla." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:132 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "Alla" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:137 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128 bitar" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:142 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40 bitar" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: pptpadvanced.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first." +msgstr "" +"Tillåt MPPE att använda tillståndsbaserat läge. Försök att använda " +"tillståndslöst läge görs ändå först." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: pptpadvanced.ui:153 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Använd kryptering med tillstånd" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: pptpadvanced.ui:163 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Komprimering" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: pptpadvanced.ui:175 +#, kde-format +msgid "Allow/disable BSD-Compress compression." +msgstr "Tillåt eller inaktivera komprimering med BSD-komprimera." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: pptpadvanced.ui:178 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "Tillåt komprimering med BSD" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: pptpadvanced.ui:188 +#, kde-format +msgid "Allow/disable Deflate compression." +msgstr "Tillåt eller inaktivera komprimering med Deflate." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: pptpadvanced.ui:191 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Tillåt komprimering med Deflate" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: pptpadvanced.ui:202 +#, kde-format +msgid "" +"Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the " +"transmit\n" +" and the receive directions." +msgstr "" +"Tillåt eller inaktivera TCP/IP-huvudkomprimering med Van Jacobson-stil\n" +"i både sänd- och mottagningsriktning." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: pptpadvanced.ui:205 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "Använd komprimering av TCP-huvud" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: pptpadvanced.ui:218 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Eko" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: pptpadvanced.ui:227 +#, kde-format +msgid "Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive." +msgstr "Skicka LCP ekobegäran för att ta reda på om motparten lever." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: pptpadvanced.ui:230 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets " +msgstr "Skicka PPP-ekopaket " + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpAuthenticationWidget) +#: pptpauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "PPTPAuthentication" +msgstr "PPTP-behörighetskontroll" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: pptpauth.ui:38 pptpprop.ui:115 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Lösenord:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, lePassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, edt_password) +#: pptpauth.ui:51 pptpprop.ui:131 +#, kde-format +msgid "Password passed to PPTP when prompted for it." +msgstr "Lösenord skickat till PPTP när det efterfrågas." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpProp) +#: pptpprop.ui:14 +#, kde-format +msgid "PPTP Settings" +msgstr "Inställningar av PPTP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: pptpprop.ui:26 +#, kde-format +msgctxt "like in General settings" +msgid "General" +msgstr "Allmänt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: pptpprop.ui:34 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Förmedlingsnod:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_gateway) +#: pptpprop.ui:47 +#, kde-format +msgid "PPTP server IP or name." +msgstr "PPTP-server IP-adress eller namn." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_additional) +#: pptpprop.ui:62 +#, kde-format +msgctxt "like in Additional settings" +msgid "Additional" +msgstr "Ytterligare" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_login) +#: pptpprop.ui:80 +#, kde-format +msgid "Login:" +msgstr "Inloggning:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_login) +#: pptpprop.ui:93 +#, kde-format +msgid "" +"Set the name used for authenticating the local system to the peer to ." +msgstr "" +"Ställ in namnet som används för behörighetskontroll av det lokala systement " +"med motparten till ." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_ntdomain) +#: pptpprop.ui:153 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "NT-domän:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_ntDomain) +#: pptpprop.ui:167 +#, kde-format +msgid "" +"Append the domain name to the local host name for\n" +"authenticating purposes." +msgstr "" +"Lägg till domännamnet sist i det lokala värddatornamnet\n" +"i behörighetskontrollsyfte." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: pptpprop.ui:192 +#, kde-format +msgctxt "like in Advanced settings" +msgid "Advanced..." +msgstr "Avancerat..." \ No newline at end of file diff --git a/po/sv/plasmanetworkmanagement_sshui.po b/po/sv/plasmanetworkmanagement_sshui.po new file mode 100644 index 0000000..f91cfa4 --- /dev/null +++ b/po/sv/plasmanetworkmanagement_sshui.po @@ -0,0 +1,176 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Stefan Asserhäll , 2015, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-19 19:35+0100\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomGatewayPort) +#: sshadvanced.ui:19 +#, kde-format +msgid "Use custom gateway port:" +msgstr "Använd egen förmedlingsnodsport:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomTunnelMtu) +#: sshadvanced.ui:46 +#, kde-format +msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):" +msgstr "Använd egen maximal överföringsenhet (MTU) för tunnel:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_extraSshOptions) +#: sshadvanced.ui:70 +#, kde-format +msgid "Extra SSH options:" +msgstr "Extra SSH-väljare:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_remoteDeviceNumber) +#: sshadvanced.ui:88 +#, kde-format +msgid "Remote device number:" +msgstr "Fjärrenhetsnummer:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useTapDevice) +#: sshadvanced.ui:107 +#, kde-format +msgid "Use a TAP device" +msgstr "Använd en TAP-enhet" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_remoteUsername) +#: sshadvanced.ui:116 +#, kde-format +msgid "Remote username" +msgstr "Fjärranvändarnamn" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_doNotReplaceDefaultRoute) +#: sshadvanced.ui:132 +#, kde-format +msgid "Do not replace default route" +msgstr "Ersätt inte standardrutt" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SshAuth) +#: sshauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "SSH VPN" +msgstr "SSH VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: sshauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "Lösenord: " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: sshwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Allmänt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: sshwidget.ui:55 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Förmedlingsnod:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: sshwidget.ui:73 +#, kde-format +msgid "Network Settings" +msgstr "Nätverksinställningar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_remoteIp) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_remoteIpv6) +#: sshwidget.ui:79 sshwidget.ui:134 +#, kde-format +msgid "Remote IP Address:" +msgstr "IP-fjärradress:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_localIp) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_localIpv6) +#: sshwidget.ui:92 sshwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "Local IP Address:" +msgstr "Lokal IP-adress:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_netmask) +#: sshwidget.ui:105 +#, kde-format +msgid "Netmask:" +msgstr "Nätmask:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: sshwidget.ui:121 +#, kde-format +msgid "IPv6 Network Settings" +msgstr "Nätverksinställningar för IPv6" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useIpv6) +#: sshwidget.ui:127 +#, kde-format +msgid "Use IPv6" +msgstr "Använd IPv6" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_netmaskIpv6) +#: sshwidget.ui:168 +#, kde-format +msgid "Prefix:" +msgstr "Prefix:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: sshwidget.ui:188 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Behörighetskontroll" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: sshwidget.ui:204 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Lösenord:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_sshKeyFile) +#: sshwidget.ui:222 +#, kde-format +msgid "SSH Key File:" +msgstr "SSH-nyckelfil:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_authType) +#: sshwidget.ui:238 +#, kde-format +msgid "Type:" +msgstr "Typ:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:249 +#, kde-format +msgid "SSH Agent" +msgstr "SSH-agent" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:254 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "Lösenord" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:259 +#, kde-format +msgid "Key authentication" +msgstr "Behörighetskontroll av nyckel" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_advancedOption) +#: sshwidget.ui:300 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Avancerat..." \ No newline at end of file diff --git a/po/sv/plasmanetworkmanagement_sstpui.po b/po/sv/plasmanetworkmanagement_sstpui.po new file mode 100644 index 0000000..72c31bb --- /dev/null +++ b/po/sv/plasmanetworkmanagement_sstpui.po @@ -0,0 +1,248 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Stefan Asserhäll , 2015, 2016, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-19 19:35+0100\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pptpTab) +#: sstpadvanced.ui:39 +#, kde-format +msgid "Point-to-Point" +msgstr "Punkt-till-punkt" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: sstpadvanced.ui:45 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Behörighetskontroll" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_auth) +#: sstpadvanced.ui:54 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Tillåt följande metoder för behörighetskontroll:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:65 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:73 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:81 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:89 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:97 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: sstpadvanced.ui:111 +#, kde-format +msgid "Use Microsoft Point-to-Point Encryption" +msgstr "Använd Microsoft punkt-till-punkt kryptering" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: sstpadvanced.ui:114 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "Använd MPPE-kryptering" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MMPEcrypto) +#: sstpadvanced.ui:135 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Krypto:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:152 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "Alla" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:157 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128 bitar" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:162 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40 bitar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: sstpadvanced.ui:170 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Använd kryptering med tillstånd" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: sstpadvanced.ui:180 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Komprimering" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: sstpadvanced.ui:192 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "Tillåt komprimering med BSD" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: sstpadvanced.ui:202 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Tillåt komprimering med Deflate" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: sstpadvanced.ui:212 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "Använd komprimering av TCP-huvud" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: sstpadvanced.ui:225 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Eko" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: sstpadvanced.ui:234 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets " +msgstr "Skicka PPP-ekopaket " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_misc) +#: sstpadvanced.ui:244 +#, kde-format +msgid "Misc" +msgstr "Diverse" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomUnitNumber) +#: sstpadvanced.ui:252 +#, kde-format +msgid "Use custom unit number:" +msgstr "Använd eget enhetsnummer:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, proxyTab) +#: sstpadvanced.ui:285 +#, kde-format +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: sstpadvanced.ui:291 sstpwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Allmänt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_address) +#: sstpadvanced.ui:297 +#, kde-format +msgid "Address:" +msgstr "Adress:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_port) +#: sstpadvanced.ui:310 +#, kde-format +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_credentials) +#: sstpadvanced.ui:330 +#, kde-format +msgid "Credentials" +msgstr "Inloggningsinformation" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_username) +#: sstpadvanced.ui:336 sstpwidget.ui:86 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Användarnamn:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: sstpadvanced.ui:349 sstpwidget.ui:99 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Lösenord:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SstpAuth) +#: sstpauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "SSH VPN" +msgstr "SSH VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: sstpauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "Lösenord: " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: sstpwidget.ui:25 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Förmedlingsnod:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_advancedOption) +#: sstpwidget.ui:58 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Avancerat..." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: sstpwidget.ui:80 +#, kde-format +msgid "Optional" +msgstr "Valfritt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_ntDomain) +#: sstpwidget.ui:116 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "NT-domän:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_caCert) +#: sstpwidget.ui:129 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "Certifikatutfärdarens certifikat:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_ignoreCertWarnings) +#: sstpwidget.ui:142 +#, kde-format +msgid "Ignore certificate warnings" +msgstr "Ignorera certifikatvarningar" \ No newline at end of file diff --git a/po/sv/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po b/po/sv/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po new file mode 100644 index 0000000..3d40d0d --- /dev/null +++ b/po/sv/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po @@ -0,0 +1,193 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Stefan Asserhäll , 2013, 2014, 2015, 2017, 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 03:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-27 15:33+0100\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: strongswanauth.cpp:73 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for private key password" +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Lösenord för privat nyckel:" + +#: strongswanauth.cpp:75 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for smartcard pin" +msgid "PIN:" +msgstr "PIN-kod:" + +#: strongswanauth.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for EAP password" +msgid "Password:" +msgstr "Lösenord:" + +#: strongswanauth.cpp:118 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox error message while saving configuration" +msgid "" +"Configuration uses ssh-agent for authentication, but no ssh-agent found " +"running." +msgstr "" +"Inställningen använder ssh-agent för behörighetskontroll, men ingen ssh-" +"agent som kör hittades." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanAuth) +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanProp) +#: strongswanauth.ui:14 strongswanprop.ui:14 +#, kde-format +msgid "Strong Swan VPN" +msgstr "StrongSwan VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: strongswanauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "Lösenord: " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: strongswanprop.ui:20 +#, kde-format +msgid "Gateway" +msgstr "Förmedlingsnod" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: strongswanprop.ui:29 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Förmedlingsnod:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: strongswanprop.ui:49 strongswanprop.ui:120 strongswanprop.ui:165 +#, kde-format +msgid "Certificate:" +msgstr "Certifikat:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: strongswanprop.ui:62 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Behörighetskontroll" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:78 +#, kde-format +msgid "Certificate/private key" +msgstr "Certifikat/privat nyckel" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:83 +#, kde-format +msgid "Certificate/ssh-agent" +msgstr "Certifikat/SSH-agent" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:88 +#, kde-format +msgid "Smartcard" +msgstr "Smartkort" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:93 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: strongswanprop.ui:130 +#, kde-format +msgid "Private key:" +msgstr "Privat nyckel:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: strongswanprop.ui:140 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Lösenord för privat nyckel:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: strongswanprop.ui:182 +#, kde-format +msgid "PIN:" +msgstr "PIN-kod:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: strongswanprop.ui:210 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Användarnamn:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: strongswanprop.ui:238 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Användarlösenord:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: strongswanprop.ui:255 +#, kde-format +msgid "Options" +msgstr "Alternativ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, innerIP) +#: strongswanprop.ui:264 +#, kde-format +msgid "Request an inner IP address" +msgstr "Begär en inre IP-adress" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, udpEncap) +#: strongswanprop.ui:277 +#, kde-format +msgid "Enforce UDP encapsulation" +msgstr "Tvinga UDP-inkapsling" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipComp) +#: strongswanprop.ui:284 +#, kde-format +msgid "Use IP compression" +msgstr "Använd IP-komprimering" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, proposal) +#: strongswanprop.ui:294 +#, kde-format +msgid "Enable Custom Cipher Proposals" +msgstr "Aktivera egna chifferförslag" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: strongswanprop.ui:308 +#, kde-format +msgid "IKE:" +msgstr "IKE:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ike) +#: strongswanprop.ui:315 +#, kde-format +msgid "A list of proposals for IKE separated by \";\"" +msgstr "En lista över förslag för IKE åtskilda av \";\"" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: strongswanprop.ui:322 +#, kde-format +msgid "ESP:" +msgstr "ESP:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, esp) +#: strongswanprop.ui:329 +#, kde-format +msgid "A list of proposals for ESP separated by \";\"" +msgstr "En lista över förslag för ESP åtskilda av \";\"" \ No newline at end of file diff --git a/po/sv/plasmanetworkmanagement_vpncui.po b/po/sv/plasmanetworkmanagement_vpncui.po new file mode 100644 index 0000000..e75f4e2 --- /dev/null +++ b/po/sv/plasmanetworkmanagement_vpncui.po @@ -0,0 +1,425 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Stefan Asserhäll , 2013, 2014, 2015, 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-21 19:00+0100\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: vpnc.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Error decrypting the obfuscated password" +msgstr "Fel vid avkodning av förvrängt lösenord" + +#: vpnc.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Error" +msgstr "Fel" + +#: vpnc.cpp:147 +#, kde-format +msgid "File %1 could not be opened." +msgstr "Filen %1 kunde inte öppnas." + +#: vpnc.cpp:156 +#, kde-format +msgid "Needed executable cisco-decrypt could not be found." +msgstr "Nödvändigt körbart program cisco-decrypt kunde inte hittas." + +#: vpnc.cpp:268 +#, kde-format +msgid "" +"The VPN settings file '%1' specifies that VPN traffic should be tunneled " +"through TCP which is currently not supported in the vpnc software.\n" +"\n" +"The connection can still be created, with TCP tunneling disabled, however it " +"may not work as expected." +msgstr "" +"VPN-inställningsfilen '%1' anger att VPN-trafik ska skickas via TCP, vilket " +"för närvarande inte stöds av programvaran vpnc.\n" +"\n" +"Anslutningen kan ändå skapas, med användning av TCP inaktiverad, dock kanske " +"den inte fungerar som avsett." + +#: vpnc.cpp:268 +#, kde-format +msgid "Not supported" +msgstr "Stöds inte" + +#: vpnc.cpp:318 +#, kde-format +msgid "%1: file format error." +msgstr "%1: felaktigt filformat." + +#: vpnc.cpp:337 +#, kde-format +msgid "%1: file could not be created" +msgstr "%1: filen kunde inte skapas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: vpnc.ui:18 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Förmedlingsnod:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: vpnc.ui:31 +#, kde-format +msgid "IP/hostname of IPsec gateway." +msgstr "IP-adress eller värddatornamn för IPsec-förmedlingsnoden." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vpnc.ui:38 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Användarnamn:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, user) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leUserName) +#: vpnc.ui:51 vpncauth.ui:97 +#, kde-format +msgid "User name for the connection." +msgstr "Användarnamn för anslutningen." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: vpnc.ui:58 +#, kde-format +msgid "User password:" +msgstr "Användarlösenord:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, userPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, leUserPassword) +#: vpnc.ui:79 vpncauth.ui:58 +#, kde-format +msgid "User password for the connection." +msgstr "Användarlösenord för anslutningen." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupNameLabel) +#: vpnc.ui:91 vpncauth.ui:124 +#, kde-format +msgid "Group name:" +msgstr "Gruppnamn:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, group) +#: vpnc.ui:104 +#, kde-format +msgid "Group name" +msgstr "Gruppnamn" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: vpnc.ui:111 +#, kde-format +msgid "Group password:" +msgstr "Grupplösenord:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, groupPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, leGroupPassword) +#: vpnc.ui:129 vpncauth.ui:84 +#, kde-format +msgid "Group password." +msgstr "Grupplösenord" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useHybridAuth) +#: vpnc.ui:141 +#, kde-format +msgid "" +"Enable hybrid authentication, i.e. use certificate in addition to password." +msgstr "" +"Använd hybridbehörighetskontroll, dvs. använd certifikatet förutom lösenord." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useHybridAuth) +#: vpnc.ui:144 +#, kde-format +msgid "Use hybrid authentication" +msgstr "Använd hybridbehörighetskontroll" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: vpnc.ui:154 +#, kde-format +msgid "CA file:" +msgstr "Certifikatutfärdarfil:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, caFile) +#: vpnc.ui:167 +#, kde-format +msgid "CA certificate in PEM format." +msgstr "Certifikatutfärdarens certifikat på PEM-format." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, caFile) +#: vpnc.ui:170 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.cer" +msgstr "*.pem *.crt *.cer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: vpnc.ui:192 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Avancerat..." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: vpncadvanced.ui:18 +#, kde-format +msgid "Identification" +msgstr "Identifikation" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: vpncadvanced.ui:27 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Domän:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, domain) +#: vpncadvanced.ui:37 +#, kde-format +msgid "(NT-)Domain name for authentication." +msgstr "(NT-)domännamn för behörighetskontroll." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vpncadvanced.ui:44 +#, kde-format +msgid "Vendor:" +msgstr "Tillverkare:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, vendor) +#: vpncadvanced.ui:60 +#, kde-format +msgid "Vendor of your IPsec gateway." +msgstr "Tillverkaren av IPsec-förmedlingsnoden." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: vpncadvanced.ui:70 +#, kde-format +msgid "Transport and Security" +msgstr "Överföring och säkerhet" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: vpncadvanced.ui:82 +#, kde-format +msgid "Encryption method:" +msgstr "Krypteringsmetod:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, encryption) +#: vpncadvanced.ui:98 +#, kde-format +msgid "Encryption method." +msgstr "Krypteringsmetod." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: vpncadvanced.ui:105 +#, kde-format +msgid "NAT traversal:" +msgstr "NAT-genomkorsning:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, nat) +#: vpncadvanced.ui:121 +#, kde-format +msgid "NAT traversal method to use." +msgstr "NAT-genomkorsningsmetod att använda." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: vpncadvanced.ui:128 +#, kde-format +msgid "IKE DH Group:" +msgstr "IKE DH-grupp:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, dhGroup) +#: vpncadvanced.ui:144 +#, kde-format +msgid "Name of the IKE DH group." +msgstr "Namn på IKE DH-gruppen." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: vpncadvanced.ui:151 +#, kde-format +msgid "Perfect Forward Secrecy:" +msgstr "Perfekt framåtriktat sekretess:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, pfs) +#: vpncadvanced.ui:167 +#, kde-format +msgid "Diffie-Hellman group to use for PFS." +msgstr "Diffie-Hellman-grupp att använda för PFS." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: vpncadvanced.ui:174 +#, kde-format +msgid "Local Port:" +msgstr "Lokal port:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, localport) +#: vpncadvanced.ui:190 +#, kde-format +msgid "" +"Local port to use (0-65535). 0 (default value) means random port. 500 is " +"vpnc's default." +msgstr "" +"Lokal port att använda (0-65535). Standardvärdet 0 betyder en slumpmässig " +"port. 500 är VPNC-standardvärdet." + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, localport) +#: vpncadvanced.ui:193 +#, kde-format +msgid "Random" +msgstr "Slumpmässig" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, deadPeer) +#: vpncadvanced.ui:209 +#, kde-format +msgid "Disable sending DPD packets (set timeout to 0)." +msgstr "Inaktivera att skicka DPD-paket (ställer in tidsgräns till 0)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deadPeer) +#: vpncadvanced.ui:212 +#, kde-format +msgid "Disable dead peer detection" +msgstr "Inaktivera detektering av död motpart" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:34 +#, kde-format +msgid "Advanced VPNC properties" +msgstr "Avancerade VPNC-egenskaper" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "VPNC vendor name" +msgid "Cisco" +msgstr "Cisco" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "VPNC vendor name" +msgid "Netscreen" +msgstr "Netscreen" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "Secure (default)" +msgstr "Säker (standard)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "Weak (DES encryption, use with caution)" +msgstr "Svag (DES-kryptering, använd med försiktighet)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "None (completely insecure)" +msgstr "Ingen (helt utan säkerhet)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:46 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "NAT-T when available (default)" +msgstr "NAT-T om tillgänglig (standard)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:47 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "NAT-T always" +msgstr "NAT-T alltid" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "Cisco UDP" +msgstr "Cisco UDP" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:49 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "Disabled" +msgstr "Inaktiverad" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:52 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 1" +msgstr "DH-grupp 1" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 2 (default)" +msgstr "DH-grupp 2 (förval)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 5" +msgstr "DH-grupp 5" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:57 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "Server (default)" +msgstr "Server (förval)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:58 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:59 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 1" +msgstr "DH-grupp 1" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:60 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 2" +msgstr "DH-grupp 2" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 5" +msgstr "DH-grupp 5" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VpncAuth) +#: vpncauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "VPNCAuthentication" +msgstr "VPNC-behörighetskontroll" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userPasswordLabel) +#: vpncauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Användarlösenord:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupPasswordLabel) +#: vpncauth.ui:45 +#, kde-format +msgid "Group Password:" +msgstr "Grupplösenord:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userNameLabel) +#: vpncauth.ui:104 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Användarnamn:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leGroupName) +#: vpncauth.ui:117 +#, kde-format +msgid "Group name." +msgstr "Gruppnamn." \ No newline at end of file diff --git a/po/tg/kcm_mobile_wifi.po b/po/tg/kcm_mobile_wifi.po new file mode 100644 index 0000000..770a4e1 --- /dev/null +++ b/po/tg/kcm_mobile_wifi.po @@ -0,0 +1,196 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# +# Victor Ibragimov , 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-22 04:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-12 21:55+0500\n" +"Last-Translator: Victor Ibragimov \n" +"Language-Team: English \n" +"Language: tg\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Victor Ibragimov" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "victor.ibragimov@gmail.com" + +#: package/contents/ui/main.qml:95 +#, kde-format +msgid "Disable Wi-Fi" +msgstr "Хомӯш кардани Wi-Fi" + +#: package/contents/ui/main.qml:95 +#, kde-format +msgid "Enable Wi-Fi" +msgstr "Фаъол кардани Wi-Fi" + +#: package/contents/ui/main.qml:103 +#, kde-format +msgid "Add custom connection" +msgstr "Илова кардани пайвасти фармоишӣ" + +#: package/contents/ui/main.qml:111 +#, kde-format +msgid "Saved Connections" +msgstr "Пайвастҳои нигоҳдошташуда" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:27 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Add custom connection" +msgid "Add new Connection" +msgstr "Илова кардани пайвасти фармоишӣ" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:47 +#, kde-format +msgid "Save" +msgstr "Нигоҳ доштан" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:57 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:62 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "SSID" +msgid "SSID:" +msgstr "SSID" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:71 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Hide this network" +msgid "Hidden Network:" +msgstr "Пинҳон кардани шабакаи ҷорӣ" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:77 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "Амният" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:83 +#, kde-format +msgid "Security type:" +msgstr "Навъи амният:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:92 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "Ҳеҷ чиз" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:93 +#, kde-format +msgid "WEP Key" +msgstr "Калиди WEP" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:94 +#, kde-format +msgid "Dynamic WEP" +msgstr "WEP-и серҳаракат" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:95 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Personal" +msgstr "Пайвасти шахсии WPA/WPA2" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:96 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Enterprise" +msgstr "Пайвасти тиҷории WPA/WPA2" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Ниҳонвожа:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:129 +#, kde-format +msgid "Authentication:" +msgstr "Санҷиши ҳаққоният:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 +#, kde-format +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 +#, kde-format +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 +#, kde-format +msgid "FAST" +msgstr "FAST" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:133 +#, kde-format +msgid "Tunneled TLS" +msgstr "TLS-и ниҳонӣ" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:134 +#, kde-format +msgid "Protected EAP" +msgstr "EAP-и ҳифзшуда" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:143 +#, kde-format +msgid "IP settings" +msgstr "Танзимоти IP" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:149 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "Худкор" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:149 +#, kde-format +msgid "Manual" +msgstr "Дастӣ" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:159 +#, kde-format +msgid "IP Address:" +msgstr "Нишонии IP:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:171 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Нишонии асосӣ:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:183 +#, kde-format +msgid "Network prefix length:" +msgstr "Дарозии пешванди шабака:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:196 +#, kde-format +msgid "DNS:" +msgstr "DNS:" + +#: package/contents/ui/PasswordField.qml:27 +#, kde-format +msgid "Password..." +msgstr "Ниҳонвожа..." + +#: wifisettings.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi networks" +msgstr "Шабакаҳои Wi-Fi" + +#: wifisettings.cpp:47 +#, kde-format +msgid "Martin Kacej" +msgstr "Мартин Касей (Martin Kacej)" \ No newline at end of file diff --git a/po/tg/plasmanetworkmanagement-libs.po b/po/tg/plasmanetworkmanagement-libs.po new file mode 100644 index 0000000..af2ba27 --- /dev/null +++ b/po/tg/plasmanetworkmanagement-libs.po @@ -0,0 +1,3388 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# +# Victor Ibragimov , 2019, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-01 02:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-27 11:36+0500\n" +"Last-Translator: Victor Ibragimov \n" +"Language-Team: English \n" +"Language: tg\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n" + +#: declarative/networkstatus.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connected, but there is only link-local connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Пайваст шуд" + +#: declarative/networkstatus.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connected, but there is only site-local connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Пайваст шуд" + +#: declarative/networkstatus.cpp:126 +#, kde-format +msgctxt "A network device is connected, with global network connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Пайваст шуд" + +#: declarative/networkstatus.cpp:129 +#, kde-format +msgctxt "Networking is inactive and all devices are disabled" +msgid "Inactive" +msgstr "Ғайрифаъол" + +#: declarative/networkstatus.cpp:132 +#, kde-format +msgctxt "There is no active network connection" +msgid "Disconnected" +msgstr "Пайваст ҷудо шуд" + +#: declarative/networkstatus.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "Network connections are being cleaned up" +msgid "Disconnecting" +msgstr "Дар ҳоли ҷудокунии пайваст" + +#: declarative/networkstatus.cpp:138 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connecting to a network and there is no other available " +"network connection" +msgid "Connecting" +msgstr "Дар ҳоли пайвастшавӣ" + +#: declarative/networkstatus.cpp:189 uiutils.cpp:239 +#, kde-format +msgid "VPN" +msgstr "VPN" + +#: declarative/networkstatus.cpp:211 models/creatableconnectionsmodel.cpp:227 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:228 +#, kde-format +msgid "WireGuard" +msgstr "Муҳофизати симӣ" + +#: declarative/networkstatus.cpp:217 +#, kde-format +msgid "Connecting to %1" +msgstr "Дар ҳоли пайвастшавӣ ба %1" + +#: declarative/networkstatus.cpp:221 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (no connectivity)" +msgstr "Ба %1 пайваст шуд (пайвастагӣ нест)" + +#: declarative/networkstatus.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (limited connectivity)" +msgstr "Ба %1 пайваст шуд (пайвастагии маҳдуд)" + +#: declarative/networkstatus.cpp:227 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (log in required)" +msgstr "Ба %1 пайваст шуд (воридшавӣ лозим аст)" + +#: declarative/networkstatus.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Connected to %1" +msgstr "Ба %1 пайваст шуд" + +#: declarative/networkstatus.cpp:255 +#, kde-format +msgid "NetworkManager not running" +msgstr "Мудири шабака дар ҳоли иҷро намебошад" + +#: declarative/networkstatus.cpp:260 +#, kde-format +msgid "NetworkManager 0.9.8 required, found %1." +msgstr "Мудири шабакаи 0.9.8 лозим аст, гунаи %1 ёфт шуд." + +#: declarative/networkstatus.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "global connection state" +msgid "Unknown" +msgstr "Номаълум" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:209 +#, kde-format +msgctxt "General" +msgid "General configuration" +msgstr "Танзимоти умумӣ" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:215 editor/connectioneditorbase.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Wired" +msgstr "Симӣ" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:217 +#, kde-format +msgid "802.1x Security" +msgstr "Амнияти 802.1x" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:220 editor/settings/bridgewidget.cpp:54 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:55 models/creatableconnectionsmodel.cpp:167 +#: uiutils.cpp:247 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi" +msgstr "Wi-Fi" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi Security" +msgstr "Амнияти Wi-Fi" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:228 models/creatableconnectionsmodel.cpp:139 +#: uiutils.cpp:211 +#, kde-format +msgid "DSL" +msgstr "DSL" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:233 editor/connectioneditorbase.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Mobile Broadband (%1)" +msgstr "Алоқаи паҳннавори мобилӣ (%1)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:239 uiutils.cpp:215 +#, kde-format +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:243 +#, kde-format +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:245 editor/connectioneditorbase.cpp:290 +#, kde-format +msgid "PPP" +msgstr "PPP" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:249 editor/settings/teamwidget.cpp:52 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:144 models/networkmodelitem.cpp:649 +#: uiutils.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Infiniband" +msgstr "Алоқаи навори беинтиҳо" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:252 models/creatableconnectionsmodel.cpp:179 +#: models/networkmodelitem.cpp:655 uiutils.cpp:219 +#, kde-format +msgid "Bond" +msgstr "Алоқа" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:255 models/creatableconnectionsmodel.cpp:185 +#: models/networkmodelitem.cpp:661 uiutils.cpp:222 +#, kde-format +msgid "Bridge" +msgstr "Пул" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:258 models/creatableconnectionsmodel.cpp:197 +#: models/networkmodelitem.cpp:667 +#, kde-format +msgid "Vlan" +msgstr "Vlan" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:261 models/creatableconnectionsmodel.cpp:191 +#: models/networkmodelitem.cpp:677 uiutils.cpp:251 +#, kde-format +msgid "Team" +msgstr "Даста" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:264 +#, kde-format +msgid "WireGuard Interface" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:280 +#, kde-format +msgid "VPN (%1)" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:296 +#, kde-format +msgid "IPv4" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:312 +#, kde-format +msgid "IPv6" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:483 +#, kde-format +msgid "Failed to get secrets for %1" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditordialog.cpp:49 +#, kde-format +msgid "New Connection (%1)" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditordialog.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Edit Connection '%1'" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditortabwidget.cpp:64 +#, kde-format +msgid "New %1 connection" +msgstr "Павасти \"%1\"-и нав" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/connectioneditortabwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Connection name:" +msgstr "Номи пайваст:" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:50 editor/settings/bridgewidget.cpp:48 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Ethernet" +msgstr "Ethernet" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:53 +#, kde-format +msgid "InfiniBand" +msgstr "Алоқаи навори беинтиҳо" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:62 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Round-robin" +msgstr "" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Active backup" +msgstr "Нусхаи эҳтиётии фаъол" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Broadcast" +msgstr "" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:65 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "802.3ad" +msgstr "802.3ad" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:66 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Adaptive transmit load balancing" +msgstr "" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:67 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Adaptive load balancing" +msgstr "" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "bond link monitoring" +msgid "MII (recommended)" +msgstr "" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "bond link monitoring" +msgid "ARP" +msgstr "" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:266 editor/settings/bridgewidget.cpp:217 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Do you want to remove the connection '%1'?" +msgstr "" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:266 editor/settings/bridgewidget.cpp:217 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Remove Connection" +msgstr "" + +#: editor/settings/bridgewidget.cpp:51 editor/settings/teamwidget.cpp:58 +#: uiutils.cpp:236 +#, kde-format +msgid "VLAN" +msgstr "" + +#: editor/settings/btwidget.cpp:35 +#, kde-format +msgid "DUN (dial up networking)" +msgstr "" + +#: editor/settings/btwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgid "PAN (personal area network)" +msgstr "" + +#: editor/settings/connectionwidget.cpp:168 +#, kde-format +msgctxt "@title:window advanced permissions editor" +msgid "Advanced Permissions Editor" +msgstr "" + +#: editor/settings/infinibandwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgctxt "infiniband transport mode" +msgid "Datagram" +msgstr "" + +#: editor/settings/infinibandwidget.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "infiniband transport mode" +msgid "Connected" +msgstr "Пайваст шуд" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:69 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 address" +msgid "Address" +msgstr "Нишонӣ" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:71 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:40 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "Ниқоби шабака" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:73 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "Нишонии шабакаи дарича" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:284 editor/settings/ipv6widget.cpp:264 +#, kde-format +msgid "Other DNS Servers:" +msgstr "Серверҳои DNS-и дигар:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:296 editor/settings/ipv4widget.cpp:308 +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:320 editor/settings/ipv4widget.cpp:332 +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:276 editor/settings/ipv6widget.cpp:288 +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:300 editor/settings/ipv6widget.cpp:312 +#, kde-format +msgid "DNS Servers:" +msgstr "Серверҳои DNS:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:439 +#, kde-format +msgid "" +"You can find more information about these values here:
https://developer.gnome.org/NetworkManager/stable/nm-settings.html
" +msgstr "" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:443 +#, kde-format +msgid "Send hostname:" +msgstr "" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:448 +#, kde-format +msgid "DHCP hostname:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:453 editor/settings/ui/ipv6.ui:197 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:454 +#, kde-format +msgctxt "Milliseconds" +msgid " ms" +msgstr "" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:457 +#, kde-format +msgid "DAD timeout:" +msgstr "" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:478 editor/settings/ipv6widget.cpp:413 +#, kde-format +msgid "Edit DNS servers" +msgstr "" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:509 editor/settings/ipv6widget.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Edit DNS search domains" +msgstr "" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:53 editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:39 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 address" +msgid "Address" +msgstr "" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 prefix" +msgid "Prefix" +msgstr "" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:57 editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:527 +#, kde-format +msgid "Alternative Subject Matches" +msgstr "" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:528 +#, kde-format +msgid "" +"This entry must be one of:

" +msgstr "" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:550 +#, kde-format +msgid "Connect to these servers only" +msgstr "" + +#: editor/settings/teamwidget.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Select file to import" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:18 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:152 +#, kde-format +msgid "Authentication:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:38 editor/settings/ui/802-1x.ui:675 +#, kde-format +msgid "MD5" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:43 +#, kde-format +msgid "TLS" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:48 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:43 +#, kde-format +msgid "LEAP" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:53 +#, kde-format +msgid "PWD" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:58 +#, kde-format +msgid "FAST" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:63 +#, kde-format +msgid "Tunneled TLS (TTLS)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:68 +#, kde-format +msgid "Protected EAP (PEAP)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:83 editor/settings/ui/802-1x.ui:277 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:311 editor/settings/ui/802-1x.ui:440 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:544 editor/settings/ui/802-1x.ui:688 +#: editor/settings/ui/cdma.ui:37 editor/settings/ui/gsm.ui:41 +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:37 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:189 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_34) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:96 editor/settings/ui/802-1x.ui:290 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:324 editor/settings/ui/802-1x.ui:453 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:557 editor/settings/ui/802-1x.ui:701 +#: editor/settings/ui/cdma.ui:50 editor/settings/ui/gsm.ui:54 +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:50 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:202 +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:226 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:117 +#, kde-format +msgid "Identity:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_32) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:130 editor/settings/ui/802-1x.ui:574 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:718 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:140 +#, kde-format +msgid "User certificate:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:157 editor/settings/ui/802-1x.ui:487 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:601 +#, kde-format +msgid "CA certificate:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:174 +#, kde-format +msgid "Subject match:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:191 +#, kde-format +msgid "Alternative subject matches:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTlsAltSubjectMatches) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTlsConnectToServers) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:206 editor/settings/ui/802-1x.ui:230 +#, kde-format +msgid "..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:215 +#, kde-format +msgid "Connect to these servers:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, privateKeyLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:239 +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:26 +#, kde-format +msgid "Private key:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:256 +#, kde-format +msgid "Private key password:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:345 editor/settings/ui/802-1x.ui:474 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:588 +#, kde-format +msgid "Anonymous identity:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fastAllowPacProvisioning) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:358 +#, kde-format +msgid "Automatic PAC provisioning" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:375 +#, kde-format +msgid "Anonymous" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:380 +#, kde-format +msgid "Authenticated" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:385 +#, kde-format +msgid "Both" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:393 +#, kde-format +msgid "PAC file:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:410 editor/settings/ui/802-1x.ui:504 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:653 +#, kde-format +msgid "Inner authentication:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:427 editor/settings/ui/802-1x.ui:680 +#, kde-format +msgid "GTC" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschapv2) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:432 editor/settings/ui/802-1x.ui:531 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:670 editor/settings/ui/ppp.ui:68 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:521 editor/settings/ui/ppp.ui:58 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:526 editor/settings/ui/ppp.ui:48 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:536 editor/settings/ui/ppp.ui:78 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:618 +#, kde-format +msgid "PEAP version:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:635 +#, kde-format +msgctxt "PEAP version" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:640 +#, kde-format +msgid "Version 0" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:645 +#, kde-format +msgid "Version 1" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/bond.ui:21 editor/settings/ui/bridge.ui:18 +#: editor/settings/ui/team.ui:18 +#, kde-format +msgid "Interface name:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bond.ui:34 +#, kde-format +msgid "Bonded connections:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/bond.ui:59 editor/settings/ui/bridge.ui:56 +#: editor/settings/ui/team.ui:56 +#, kde-format +msgid "Add..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnEdit) +#: editor/settings/ui/bond.ui:73 editor/settings/ui/bridge.ui:70 +#: editor/settings/ui/team.ui:71 +#, kde-format +msgid "Edit..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDelete) +#: editor/settings/ui/bond.ui:87 editor/settings/ui/bridge.ui:84 +#: editor/settings/ui/team.ui:86 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modeLabel) +#: editor/settings/ui/bond.ui:113 editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:43 +#, kde-format +msgid "Mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/bond.ui:133 +#, kde-format +msgid "Link monitoring:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/bond.ui:153 +#, kde-format +msgid "Monitoring frequency:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, monitorFreq) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, upDelay) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downDelay) +#: editor/settings/ui/bond.ui:163 editor/settings/ui/bond.ui:205 +#: editor/settings/ui/bond.ui:225 +#, kde-format +msgid " ms" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: editor/settings/ui/bond.ui:195 +#, kde-format +msgid "Link up delay:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/bond.ui:215 +#, kde-format +msgid "Link down delay:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/bond.ui:242 +#, kde-format +msgid "ARP targets:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arpTargets) +#: editor/settings/ui/bond.ui:252 +#, kde-format +msgid "An IP address or comma-separated list of addresses." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:31 +#, kde-format +msgid "Bridged connections:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:110 +#, kde-format +msgid "Aging time:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, agingTime) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, forwardDelay) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, helloTime) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, maxAge) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:126 editor/settings/ui/bridge.ui:193 +#: editor/settings/ui/bridge.ui:222 editor/settings/ui/bridge.ui:251 +#, kde-format +msgctxt "seconds" +msgid " s" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, stpGroup) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:139 +#, kde-format +msgid "Enable STP (Spanning Tree Protocol)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:151 +#, kde-format +msgid "Priority:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:177 +#, kde-format +msgid "Forward delay:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:206 +#, kde-format +msgid "Hello time:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:235 +#, kde-format +msgid "Max age:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/bt.ui:21 +#, kde-format +msgid "Address of the device:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bt.ui:41 +#, kde-format +msgid "Connection type:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/cdma.ui:20 editor/settings/ui/gsm.ui:24 +#, kde-format +msgid "Number:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnect) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Connect automatically with priority" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, prioritySpin) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:38 +#, kde-format +msgid "" +"If the connection is set to autoconnect, connections with higher priority " +"will be preferred. Defaults to 0.\n" +"The higher number means higher priority. An negative number can be used to " +"indicate priority lower than the default.\n" +" " +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allUsers) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:48 +#, kde-format +msgid "All users may connect to this network" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:64 +#, kde-format +msgid "Edit advanced permissions for this connection" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"Fine-grained permissions editor for this connection. It lets you choose " +"which users can activate/modify/delete this connection." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:70 editor/settings/ui/ipv4.ui:310 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnectVpn) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:81 +#, kde-format +msgid "Automatically connect to VPN" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firewallZoneLabel) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "Firewall zone:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, meteredLabel) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:130 +#, kde-format +msgid "Metered:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"NetworkManager indicates to applications whether the connection is metered " +"and therefore\n" +"data usage should be restricted." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:160 +#, kde-format +msgctxt "Item in the Metered: list" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:165 +#, kde-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:170 +#, kde-format +msgid "No" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:18 +#, kde-format +msgid "Basic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advGroup) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:84 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, roaming) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:93 +#, kde-format +msgid "Allow roaming if home network is not available" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:100 +#, kde-format +msgid "APN:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelNetworkId) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:110 +#, kde-format +msgid "Network ID:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:130 +#, kde-format +msgid "PIN:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:21 +#, kde-format +msgid "Transport mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:41 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:186 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:23 +#, kde-format +msgid "Restrict to device:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mtuLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:61 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:249 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:89 +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:74 +#, kde-format +msgid "MTU:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:80 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:271 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:112 +#, kde-format +msgctxt "MTU:" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:83 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:274 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:115 +#, kde-format +msgid " bytes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, IPv6Widget) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, IPv4Widget) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:17 editor/settings/ui/ipv6.ui:20 +#, kde-format +msgid "Advanced IP settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:29 editor/settings/ui/ipv6.ui:49 +#, kde-format +msgid "Method:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:49 editor/settings/ui/ipv6.ui:227 +#, kde-format +msgctxt "Method:" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:54 editor/settings/ui/ipv6.ui:232 +#, kde-format +msgid "Automatic (Only addresses)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:59 editor/settings/ui/ipv6.ui:242 +#, kde-format +msgid "Link-Local" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:64 editor/settings/ui/ipv6.ui:247 +#, kde-format +msgctxt "like in use Manual configuration" +msgid "Manual" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:69 +#, kde-format +msgid "Shared to other computers" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:74 +#, kde-format +msgctxt "like in this setting is Disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsLabel) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:88 editor/settings/ui/ipv6.ui:170 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "DNS Servers:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dns) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:118 editor/settings/ui/ipv6.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify the IP address(es) of one or more DNS servers. Use " +"',' to separate entries." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:125 +#, kde-format +msgid "Edit DNS the list of servers" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsSearchLabel) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:144 editor/settings/ui/ipv6.ui:349 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Search Domains:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dnsSearch) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:165 editor/settings/ui/ipv6.ui:268 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify one or more DNS domains to search. Use ',' to " +"separate entries." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsSearchMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:172 editor/settings/ui/ipv6.ui:275 +#, kde-format +msgid "Edit the list of DNS domains being searched" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDhcpClientId) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:191 +#, kde-format +msgid "DHCP Client ID:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dhcpClientId) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:206 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify the DHCP client ID which is a string sent to the " +"DHCP server\n" +"to identify the local machine that the DHCP server may use to customize the " +"DHCP\n" +"lease and options." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:215 editor/settings/ui/ipv6.ui:98 +#, kde-format +msgid "Remove" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:226 editor/settings/ui/ipv6.ui:109 +#, kde-format +msgid "Add" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, tableViewAddresses) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:244 editor/settings/ui/ipv6.ui:127 +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:99 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:39 +#, kde-format +msgid "" +"IP addresses identify your computer on the network. Click the \"Add\" button " +"to add\n" +"an IP address" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:282 +#, kde-format +msgid "" +"Allows the connection to complete if IPv4 configuration fails\n" +"but IPv6 configuration succeeds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:285 +#, kde-format +msgid "IPv4 is required for this connection" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRoutes) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:335 editor/settings/ui/ipv6.ui:315 +#, kde-format +msgid "Routes..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:30 +#, kde-format +msgid "" +"When connecting to IPv4-capable networks, allows the connection to complete " +"if\n" +"IPv6 configuration fails but IPv4 configuration succeeds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:33 +#, kde-format +msgid "IPv6 is required for this connection" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:83 +#, kde-format +msgid "Edit the list of DNS servers" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:193 +#, kde-format +msgid "" +"Configure IPv6 Privacy Extensions for SLAAC, described in RFC4941. If " +"enabled, it makes the kernel generate\n" +"a temporary IPv6 address in addition to the public one generated from MAC " +"address via modified EUI-64." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:202 +#, kde-format +msgctxt "privacy disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:207 +#, kde-format +msgid "Enabled (prefer public address)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:212 +#, kde-format +msgid "Enabled (prefer temporary addresses)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:237 +#, kde-format +msgid "Automatic (Only DHCP)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:252 +#, kde-format +msgctxt "like in this setting is Disabled" +msgid "Ignored" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPrivacy) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:330 +#, kde-format +msgid "Privacy:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:23 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eap) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:38 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, compressionGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:91 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:109 +#, kde-format +msgid "Use point-to-point encryption (MPPE)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bsdComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:116 +#, kde-format +msgid "Use BSD data compression" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deflateComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:126 +#, kde-format +msgid "Use Deflate data compression" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tcpComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:136 +#, kde-format +msgid "Use TCP header compression" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe128) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:152 +#, kde-format +msgid "Require 128-bit encryption" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppeStateful) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:165 +#, kde-format +msgid "Use stateful MPPE" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, echoGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:175 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, senddEcho) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:184 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:20 +#, kde-format +msgid "Service:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, service) +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:30 +#, kde-format +msgid "" +"If specified, instruct PPPoE to only initiate sessions with access " +"concentrators that provide the specified service. For most providers, this " +"should be left blank. It is only required if there are multiple access " +"concentrators or a specific service is known to be required." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/team.ui:31 +#, kde-format +msgid "Teamed connections:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/team.ui:113 +#, kde-format +msgid "JSON config:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnImport) +#: editor/settings/ui/team.ui:123 +#, kde-format +msgid "Import configuration from file..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:18 +#, kde-format +msgid "Parent interface:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:41 +#, kde-format +msgid "VLAN id:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:64 +#, kde-format +msgid "VLAN interface name:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reorderHeaders) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:77 +#, kde-format +msgid "Output packet headers reordering" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, gvrp) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:84 +#, kde-format +msgid "GARP VLAN Registration Protocol" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, gvrp) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:87 +#, kde-format +msgid "GVRP" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, looseBinding) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:94 +#, kde-format +msgid "Loose binding" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SSIDLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:63 +#, kde-format +msgid "Infrastructure" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:68 +#, kde-format +msgid "Ad-hoc" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:73 +#, kde-format +msgid "Access Point" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BSSIDLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:81 +#, kde-format +msgid "BSSID:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (BssidComboBox, BSSIDCombo) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks this connection to the Wi-Fi access point (AP) specified " +"by the\n" +" BSSID entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bandLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:117 +#, kde-format +msgid "Band:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:137 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks the connection to the Wi-Fi network associated to the " +"specified band. This setting depends\n" +" on specific driver capability and may not work with all drivers" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:141 +#, kde-format +msgctxt "Band:" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:146 +#, kde-format +msgid "A (5 GHz)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "B/G (2.4 GHz)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, channelLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:159 +#, kde-format +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, channel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:179 +#, kde-format +msgid "" +"Wireless channel to use for the Wi-Fi connection. The device will only join " +"(or create for Ad-Hoc networks)\n" +"a Wi-Fi network on the specified channel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:209 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "Cloned MAC address:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:240 +#, kde-format +msgid "Random..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, hiddenNetwork) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:287 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:303 +#, kde-format +msgid "Mark this if you want to create a connection for a hidden network" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:290 +#, kde-format +msgid "Visibility:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hiddenNetwork) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:306 +#, kde-format +msgid "Hidden network" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WifiSecurity) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:15 +#, kde-format +msgid "Wifi Security" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:28 +#, kde-format +msgctxt "no security" +msgid "None" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:33 +#, kde-format +msgid "WEP key 40/128 bits (Hex or ASCII)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:38 +#, kde-format +msgid "WEP key 128 bits" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:48 +#, kde-format +msgid "Dynamic WEP (802.1x)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:53 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Personal" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:58 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Enterprise" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:63 +#, kde-format +msgid "WPA3 Personal" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:71 +#, kde-format +msgid "Security:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:92 +#, kde-format +msgid "Key:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:112 +#, kde-format +msgid "WEP index:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:129 +#, kde-format +msgid "1 (default)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:134 +#, kde-format +msgid "2" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:139 +#, kde-format +msgid "3" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:144 +#, kde-format +msgid "4" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:169 +#, kde-format +msgid "Open System" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:174 +#, kde-format +msgid "Shared Key" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (HwAddrComboBox, macAddress) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:40 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks this connection to the network device specified by its\n" +"permanent MAC address entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, clonedMacAddress) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"The MAC address entered here will be used as hardware address for the\n" +"network device this connection is activated on. This feature is known as " +"MAC\n" +"cloning or spoofing. Example 11:22:33:44:55" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:80 +#, kde-format +msgid "Random" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:106 +#, kde-format +msgid "" +"Only transmit packets of the specified size or smaller, breaking larger " +"packets up\n" +"into multiple Ethernet frames" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedLabel) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:125 +#, kde-format +msgid "Speed:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, duplexLabel) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:132 +#, kde-format +msgid "Duplex:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "" +"Request that the device use the specified duplex mode. Either \"half\" or " +"\"full\"" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:158 +#, kde-format +msgid "Half" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:163 +#, kde-format +msgid "Full" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:174 +#, kde-format +msgid "Link negotiation:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:188 +#, kde-format +msgid "" +"Device link negotiation. If “Manual” is chosen, “Speed” and “Duplex” values " +"will be forced without checking\n" +"the device compatibility. If unsure, leave here “Ignore” or pick “Automatic”." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:192 +#, kde-format +msgid "Ignore" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:197 +#, kde-format +msgctxt "Link negotiation:" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:202 +#, kde-format +msgid "Manual" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:219 +#, kde-format +msgid "Request that the device use only the specified speed." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:226 +#, kde-format +msgid "10 Mb/s" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:231 +#, kde-format +msgid "100 Mb/s" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:236 +#, kde-format +msgid "1 Gb/s" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:241 +#, kde-format +msgid "10 Gb/s" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use8021X) +#: editor/settings/ui/wiredsecurity.ui:17 +#, kde-format +msgid "Use 802.1x security for this connection" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WireGuardProp) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:14 +#, kde-format +msgid "WireGuard Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:20 +#, kde-format +msgid "Interface" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, privateKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:34 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +"A base64 private key generated by wg genkey." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, listenPortLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:41 +#, kde-format +msgid "Listen port:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, listenPortLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:49 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"Listen port number. Chosen randomly if left as 'Automatic'." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fwmarkLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:57 +#, kde-format +msgid "fwmark:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, fwmarkLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"An fwmark for outgoing packets. If set to 0 or 'off', this\n" +"option is disabled. May be specified in hexadecimal by\n" +"prepending '0x'." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mtuLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:86 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"If not specified, the MTU is automatically determined\n" +"from the endpoint addresses or the system default route,\n" +"which is usually a sane choice. However, to manually\n" +"specify an MTU and to override this automatic discovery,\n" +"this value may be specified explicitly." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, peerRouteLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:93 +#, kde-format +msgid "Autoroute peers:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, peerRouteCheckBox) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "" +"Whether to automatically add routes for the AllowedIPs ranges\n" +"of the peers." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnPeers) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:126 +#, kde-format +msgid "Peers..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, publicKeyLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Public key:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, publicKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:27 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +" A base64 public key calculated by wg pubkey \n" +" from a private key, and usually transmitted \n" +" out of band to the author of the configuration file." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, allowedIPsLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:34 +#, kde-format +msgid "Allowed IPs:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, allowedIPsLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +" A comma-separated list of IP (v4 or v6) addresses \n" +" with CIDR masks from which incoming traffic for \n" +" this peer is allowed and to which outgoing traffic \n" +" for this peer is directed. The catch-all 0.0.0.0/0 \n" +" may be specified for matching all IPv4 addresses, \n" +" and ::/0 may be specified for matching all IPv6 addresses." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endpointAddressLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:55 +#, kde-format +msgid "Endpoint address:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, endpointAddressLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" An endpoint for the connection. Can be an\n" +" IPv4 address, IPv6 address, or FQDN (fully\n" +" qualified domain name such as abc.com). If\n" +" present, Endpoint port must also be set." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endpointPortLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:74 +#, kde-format +msgid "Endpoint port:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, endpointPortLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:83 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" The port number of an endpoint. If present Endpoint\n" +" Address must also be set." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, presharedKeyLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:91 +#, kde-format +msgid "Preshared key:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, presharedKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:102 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" A base64 preshared key generated by wg genpsk.\n" +" This option adds an additional layer of symmetric-key\n" +" cryptography to be mixed into the already existing\n" +" public-key cryptography, for post-quantum resistance." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keepaliveLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:109 +#, kde-format +msgid "Persistent keepalive:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, keepaliveLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:127 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" A seconds interval, between 1 and 65535 inclusive, of\n" +" how often to send an authenticated empty packet to\n" +" the peer for the purpose of keeping a stateful firewall\n" +" or NAT mapping valid persistently. For example, if the\n" +" interface very rarely sends traffic, but it might at\n" +" anytime receive traffic from a peer, and it is behind\n" +" NAT, the interface might benefit from having a\n" +" persistent keepalive interval of 25 seconds. If set to\n" +" 0 or \"off\", this option is disabled. By default or\n" +" when unspecified, this option is off. Most users will not\n" +" need this." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:24 +#, kde-format +msgid "Peer 1" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:37 +#, kde-format +msgid "Add new Peer" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:44 +#, kde-format +msgid "Remove this Peer" +msgstr "" + +#: editor/settings/wificonnectionwidget.cpp:197 +#, kde-format +msgid "%1 (%2 MHz)" +msgstr "" + +#: editor/settings/wireguardpeerwidget.cpp:103 +#: editor/settings/wireguardtabwidget.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "@title: window wireguard peers properties" +msgid "WireGuard peers properties" +msgstr "" + +#: editor/vpnuiplugin.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "Error message in VPN import/export dialog" +msgid "Operation not supported for this VPN type." +msgstr "" + +#: editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "@item:intable shortcut for Not Available" +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp:101 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip real user name is not available" +msgid "Not Available" +msgstr "" + +#: editor/widgets/bssidcombobox.cpp:135 +#, kde-format +msgid "First select the SSID" +msgstr "" + +#: editor/widgets/bssidcombobox.cpp:144 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Frequency: %3 Mhz\n" +"Channel: %4" +msgstr "" + +#: editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "" + +#: editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "" + +#: editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "New Mobile Broadband Connection" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:150 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:168 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:196 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:529 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "My plan is not listed..." +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:153 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Unknown Provider" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:198 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:206 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "APN: %1" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:251 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Set up a Mobile Broadband Connection" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:254 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a " +"cellular (3G) network." +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:258 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "You will need the following information:" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:262 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your broadband provider's name" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your broadband billing plan name" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Create a connection for &this mobile broadband device:" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:272 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:399 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Any GSM device" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:274 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:401 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Any CDMA device" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Installed GSM device" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:329 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Installed CDMA device" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:414 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Provider's Country" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:417 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Country List:" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "My country is not listed" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Provider" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:440 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Select your provider from a &list:" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:449 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "I cannot find my provider and I wish to enter it &manually:" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:491 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Billing Plan" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:494 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "&Select your plan:" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:501 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Selected plan &APN (Access Point Name):" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:513 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your " +"broadband account or may prevent connectivity.\n" +"\n" +"If you are unsure of your plan please ask your provider for your plan's APN." +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:550 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Confirm Mobile Broadband Settings" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:553 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:557 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Provider:" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:562 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Plan:" +msgstr "" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Change the visibility of the password" +msgstr "" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:55 +#, kde-format +msgid "Store password for this user only (encrypted)" +msgstr "" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Store password for all users (not encrypted)" +msgstr "" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:57 editor/widgets/passwordfield.cpp:103 +#, kde-format +msgid "Ask for this password every time" +msgstr "" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:118 +#, kde-format +msgid "This password is not required" +msgstr "" + +#: editor/widgets/ssidcombobox.cpp:139 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Security: %3\n" +"Frequency: %4 Mhz" +msgstr "" + +#: editor/widgets/ssidcombobox.cpp:142 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Security: Insecure\n" +"Frequency: %3 Mhz" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:33 +#, kde-format +msgid "Available Users" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:83 +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:213 +#, kde-format +msgid "Real Name" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:88 +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:218 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:160 +#, kde-format +msgid "Users allowed to activate the connection" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp4Config) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:20 +#, kde-format +msgid "Edit IPv4 Routes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:42 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:130 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, this connection will never be used as the default network " +"connection" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:45 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:133 +#, kde-format +msgid "Use only for resources on this connection" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:74 +#, kde-format +msgctxt "Remove a selected row" +msgid "Remove" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonAdd) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:124 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:77 +#, kde-format +msgctxt "Insert a row" +msgid "Add" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:136 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:120 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, automatically configured routes are ignored and only routes " +"specified above are used" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:139 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:123 +#, kde-format +msgid "Ignore automatically obtained routes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp6Config) +#: editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:20 +#, kde-format +msgid "Edit IPv6 Routes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#: editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:92 +#, kde-format +msgctxt "Remove a selected row" +msgid "R&emove" +msgstr "" + +#: handler.cpp:135 +#, kde-format +msgid "Missing VPN plugin" +msgstr "" + +#: handler.cpp:753 +#, kde-format +msgid "Failed to activate %1" +msgstr "" + +#: handler.cpp:757 +#, kde-format +msgid "Failed to add %1" +msgstr "" + +#: handler.cpp:761 +#, kde-format +msgid "Failed to add connection %1" +msgstr "" + +#: handler.cpp:765 +#, kde-format +msgid "Failed to deactivate %1" +msgstr "" + +#: handler.cpp:769 +#, kde-format +msgid "Failed to remove %1" +msgstr "" + +#: handler.cpp:773 +#, kde-format +msgid "Failed to update connection %1" +msgstr "" + +#: handler.cpp:784 +#, kde-format +msgid "Failed to create hotspot %1" +msgstr "" + +#: handler.cpp:803 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been added" +msgstr "" + +#: handler.cpp:807 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been removed" +msgstr "" + +#: handler.cpp:811 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been updated" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:139 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:144 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:150 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:156 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:161 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:167 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Hardware based connections" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:140 +#, kde-format +msgid "Some DSL description" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Some infiniband description" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:150 +#, kde-format +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Some mobile broadband description" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:156 uiutils.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:157 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:162 +#, kde-format +msgid "Some wired ethernet description" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:161 +#, kde-format +msgid "Wired Ethernet (shared)" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:168 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:173 +#, kde-format +msgid "Some wi-fi description" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi (shared)" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:179 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:185 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:191 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Virtual connections" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:180 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:186 +#, kde-format +msgid "Some bond description" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:192 +#, kde-format +msgid "Some team description" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Some vlan description" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:217 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:227 +#, kde-format +msgid "VPN connections" +msgstr "Пайвастҳои VPN" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:235 +#, kde-format +msgid "Import VPN connection..." +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:235 +#, kde-format +msgid "Other" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Import a saved configuration file" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:543 +#, kde-format +msgid "IPv4 Address" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:549 +#, kde-format +msgid "IPv4 Default Gateway" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:555 +#, kde-format +msgid "IPv4 Nameserver" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:564 +#, kde-format +msgid "IPv6 Address" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:570 +#, kde-format +msgid "IPv6 Nameserver" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:578 models/networkmodelitem.cpp:591 +#, kde-format +msgid "Connection speed" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:580 models/networkmodelitem.cpp:593 +#: models/networkmodelitem.cpp:644 models/networkmodelitem.cpp:651 +#: models/networkmodelitem.cpp:657 models/networkmodelitem.cpp:663 +#: models/networkmodelitem.cpp:670 models/networkmodelitem.cpp:679 +#, kde-format +msgid "MAC Address" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:584 +#, kde-format +msgid "Access point (SSID)" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:586 +#, kde-format +msgid "Signal strength" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:588 +#, kde-format +msgid "Security type" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:606 +#, kde-format +msgid "Operator" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:610 +#, kde-format +msgid "Network ID" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:614 +#, kde-format +msgid "Signal Quality" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:615 +#, kde-format +msgid "Access Technology" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:621 +#, kde-format +msgid "VPN plugin" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:632 +#, kde-format +msgid "Banner" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:638 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:640 models/networkmodelitem.cpp:642 +#, kde-format +msgid "Capabilities" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:649 models/networkmodelitem.cpp:655 +#: models/networkmodelitem.cpp:661 models/networkmodelitem.cpp:667 +#: models/networkmodelitem.cpp:673 models/networkmodelitem.cpp:677 +#, kde-format +msgid "Type" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Vlan ID" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:673 +#, kde-format +msgid "Adsl" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:684 +#, kde-format +msgid "Device" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wi-Fi" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:154 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Bluetooth" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:157 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Infiniband" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:160 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "ADSL" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (bond)" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:166 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (bridge)" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:169 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (vlan)" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:172 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (team)" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Serial Modem" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:207 +#, kde-format +msgid "ADSL" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Mobile broadband" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Olpc mesh" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:254 +#, kde-format +msgid "WireGuard VPN" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:258 +#, kde-format +msgid "Unknown connection type" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:270 +#, kde-format +msgid "Wireless Interface (%1)" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:273 +#, kde-format +msgid "Wired Interface (%1)" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:276 +#, kde-format +msgid "Bluetooth (%1)" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Modem (%1)" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:282 +#, kde-format +msgid "ADSL (%1)" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:285 +#, kde-format +msgid "VLan (%1)" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:288 +#, kde-format +msgid "Bridge (%1)" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "description of unknown network interface state" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "description of unmanaged network interface state" +msgid "Unmanaged" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:307 +#, kde-format +msgctxt "description of unavailable network interface state" +msgid "Unavailable" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:310 +#, kde-format +msgctxt "description of unconnected network interface state" +msgid "Not connected" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:313 +#, kde-format +msgctxt "description of preparing to connect network interface state" +msgid "Preparing to connect" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:316 +#, kde-format +msgctxt "description of configuring hardware network interface state" +msgid "Configuring interface" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:319 +#, kde-format +msgctxt "description of waiting for authentication network interface state" +msgid "Waiting for authorization" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:322 +#, kde-format +msgctxt "network interface doing dhcp request in most cases" +msgid "Setting network address" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "is other action required to fully connect? captive portals, etc." +msgid "Checking further connectivity" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:328 +#, kde-format +msgctxt "" +"a secondary connection (e.g. VPN) has to be activated first to continue" +msgid "Waiting for a secondary connection" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:332 +#, kde-format +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:334 +#, kde-format +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected to %1" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:338 +#, kde-format +msgctxt "network interface disconnecting state label" +msgid "Deactivating connection" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:341 +#, kde-format +msgctxt "network interface connection failed state label" +msgid "Connection Failed" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:344 uiutils.cpp:378 +#, kde-format +msgctxt "interface state" +msgid "Error: Invalid state" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:354 +#, kde-format +msgctxt "The state of the VPN connection is unknown" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:357 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is preparing to connect" +msgid "Preparing to connect" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:360 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection needs authorization credentials" +msgid "Needs authorization" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is being established" +msgid "Connecting" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:366 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is getting an IP address" +msgid "Setting network address" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:369 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is active" +msgid "Activated" +msgstr "Фаъол шуд" + +#: uiutils.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection failed" +msgid "Failed" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:375 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is disconnected" +msgid "Failed" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:387 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:390 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Adhoc" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:393 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Infrastructure" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:396 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Access point" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:399 +#, kde-format +msgid "INCORRECT MODE FIX ME" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP40" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:423 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP104" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:425 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise TKIP" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:427 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise CCMP" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:429 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP40" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:431 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP104" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:433 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group TKIP" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:435 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group CCMP" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "PSK" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:439 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "802.1x" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:449 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 Bit/s" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:451 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 MBit/s" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:453 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 GBit/s" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:479 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "LTE" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:481 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "UMTS/HSxPA" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:483 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "GPRS/EDGE" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:485 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "GSM" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:487 uiutils.cpp:490 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "Any" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:496 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "LTE" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:498 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision B" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:500 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision A" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:502 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision 0" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:504 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 1xRTT" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:506 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSPA+" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:508 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSPA" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:510 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSUPA" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:512 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSDPA" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:514 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "UMTS" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:516 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "EDGE" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:518 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "GPRS" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:520 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "Compact GSM" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:522 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "GSM" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:524 +#, kde-format +msgctxt "Analog wireline modem" +msgid "Analog" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:526 uiutils.cpp:531 +#, kde-format +msgctxt "Unknown cellular access technology" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt "Any cellular access technology" +msgid "Any" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem is unlocked." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:540 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PIN code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PIN2 code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:544 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PUK code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:546 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PUK2 code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:548 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the service provider PIN code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:550 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the service provider PUK code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:552 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network PIN code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:554 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network PUK code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:556 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PIN code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:558 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the corporate PIN code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:560 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the corporate PUK code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:562 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PH-FSIM PIN code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:564 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PH-FSIM PUK code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:566 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network subset PIN code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:568 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network subset PUK code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:571 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Lock reason unknown." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:595 +#, kde-format +msgctxt "@label no security" +msgid "Insecure" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:598 +#, kde-format +msgctxt "@label WEP security" +msgid "WEP" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:601 +#, kde-format +msgctxt "@label LEAP security" +msgid "LEAP" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:604 +#, kde-format +msgctxt "@label Dynamic WEP security" +msgid "Dynamic WEP" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:607 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA-PSK security" +msgid "WPA-PSK" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:610 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA-EAP security" +msgid "WPA-EAP" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:613 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA2-PSK security" +msgid "WPA2-PSK" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:616 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA2-EAP security" +msgid "WPA2-EAP" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:619 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA3-SAE security" +msgid "WPA3-SAE" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:622 +#, kde-format +msgctxt "@label unknown security" +msgid "Unknown security type" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:639 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " +"the number of minutes since usage" +msgid "One minute ago" +msgid_plural "%1 minutes ago" +msgstr[0] "Як дақиқа пеш" +msgstr[1] "%1 дақиқа пеш" + +#: uiutils.cpp:646 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " +"the number of hours since usage" +msgid "One hour ago" +msgid_plural "%1 hours ago" +msgstr[0] "Як соат пеш" +msgstr[1] "%1 соат пеш" + +#: uiutils.cpp:651 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used the previous day" +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:657 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection that has never been used" +msgid "Never" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:673 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " +"the number of minutes since usage" +msgid "Last used one minute ago" +msgid_plural "Last used %1 minutes ago" +msgstr[0] "Як дақиқа пеш охирон маротиба истифода шуд" +msgstr[1] "%1 дақиқа пеш охирон маротиба истифода шуд" + +#: uiutils.cpp:680 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " +"the number of hours since usage" +msgid "Last used one hour ago" +msgid_plural "Last used %1 hours ago" +msgstr[0] "Як соат пеш охирон маротиба истифода шуд" +msgstr[1] "%1 соат пеш охирон маротиба истифода шуд" + +#: uiutils.cpp:685 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used the previous day" +msgid "Last used yesterday" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:687 +#, kde-format +msgid "Last used on %1" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:691 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection that has never been used" +msgid "Never used" +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/po/tg/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po b/po/tg/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po new file mode 100644 index 0000000..79e98a4 --- /dev/null +++ b/po/tg/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po @@ -0,0 +1,134 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# +# Victor Ibragimov , 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-28 03:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-28 00:07+0500\n" +"Last-Translator: Victor Ibragimov \n" +"Language-Team: English \n" +"Language: tg\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, advancedButton) +#: fortisslvpn.ui:36 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Иловагӣ" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, generalGroupBox) +#: fortisslvpn.ui:56 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Умумӣ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gatewayLabel) +#: fortisslvpn.ui:64 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Нишонии асосӣ:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: fortisslvpn.ui:74 +#, kde-format +msgid "SSLVPN server IP or name." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authenticationGroupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: fortisslvpn.ui:86 fortisslvpnadvanced.ui:35 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Санҷиши ҳаққоният" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, usernameLabel) +#: fortisslvpn.ui:92 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Номи корбар:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, username) +#: fortisslvpn.ui:102 +#, kde-format +msgid "" +"Set the name used for authenticating the local system to the peer to ." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: fortisslvpn.ui:109 fortisslvpnauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Ниҳонвожа:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, password) +#: fortisslvpn.ui:119 +#, kde-format +msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, caCertLabel) +#: fortisslvpn.ui:129 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userCertLabel) +#: fortisslvpn.ui:142 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userKeyLabel) +#: fortisslvpn.ui:155 +#, kde-format +msgid "User Key:" +msgstr "Калиди корбар:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, otp) +#: fortisslvpnadvanced.ui:41 +#, kde-format +msgid "Use a One-Time Password" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, realmLabel) +#: fortisslvpnadvanced.ui:57 +#, kde-format +msgid "Realm:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: fortisslvpnadvanced.ui:76 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "Амният" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, trustedCertLabel) +#: fortisslvpnadvanced.ui:82 +#, kde-format +msgid "Trusted certificate:" +msgstr "Гувоҳиномаи боэътибор:" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, trustedCert) +#: fortisslvpnadvanced.ui:95 +#, kde-format +msgid "0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: fortisslvpnauth.ui:52 +#, kde-format +msgid "One Time Password" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, otpLabel) +#: fortisslvpnauth.ui:59 +#, kde-format +msgid "Token:" +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/po/tg/plasmanetworkmanagement_iodineui.po b/po/tg/plasmanetworkmanagement_iodineui.po new file mode 100644 index 0000000..b1a7a15 --- /dev/null +++ b/po/tg/plasmanetworkmanagement_iodineui.po @@ -0,0 +1,54 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# +# Victor Ibragimov , 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-26 18:07+0500\n" +"Last-Translator: Victor Ibragimov \n" +"Language-Team: English \n" +"Language: tg\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_toplevelDomain) +#: iodine.ui:17 +#, kde-format +msgid "Toplevel Domain:" +msgstr "Домени дараҷаи боло:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_nameserver) +#: iodine.ui:27 +#, kde-format +msgid "Nameserver:" +msgstr "Номи хизматрасон:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: iodine.ui:40 iodineauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Ниҳонвожа:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_fragmentSize) +#: iodine.ui:57 +#, kde-format +msgid "Fragment Size:" +msgstr "Андозаи қисм:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sb_fragmentSize) +#: iodine.ui:70 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "Худкор" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sb_fragmentSize) +#: iodine.ui:73 +#, kde-format +msgid " bytes" +msgstr " бит" \ No newline at end of file diff --git a/po/th/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po b/po/th/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po new file mode 100644 index 0000000..9d5d779 --- /dev/null +++ b/po/th/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po @@ -0,0 +1,190 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Phuwanat Sakornsakolpat , 2010. +# Thanomsub Noppaburana , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-06 02:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-17 15:28+0700\n" +"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana \n" +"Language-Team: Thai \n" +"Language: th\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "network interface connected state label" +#| msgid "Connected" +msgid "Connect" +msgstr "เชื่อมต่อแล้ว" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Disconnect" +msgstr "เชื่อมต่อแล้ว" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:97 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show network interfaces using:" +msgid "Show network's QR code" +msgstr "แสดงอินเทอร์เฟซเครือข่ายที่ใช้:" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Confirm Delete" +msgid "Configure..." +msgstr "ยืนยันการลบ" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:132 +#, kde-format +msgid "Speed" +msgstr "ความเร็ว" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:137 +#, kde-format +msgid "Details" +msgstr "รายละเอียด" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:270 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Connected, ⬇ %1/s, ⬆ %2/s" +msgstr "เชื่อมต่อไปยัง %1 แล้ว" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:274 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Connected" +msgstr "เชื่อมต่อแล้ว" + +#: contents/ui/DetailsText.qml:44 +#, kde-format +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: contents/ui/main.qml:33 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Net&work:" +msgid "Networks" +msgstr "เ&ครือข่าย:" + +#: contents/ui/main.qml:57 +#, fuzzy, kde-format +msgid "&Configure Network Connections..." +msgstr "การเชื่อมต่อ" + +#: contents/ui/main.qml:60 +#, kde-format +msgid "Open Network Login Page..." +msgstr "" + +#: contents/ui/PasswordField.qml:30 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Password" +msgid "Password..." +msgstr "รหัสผ่าน" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:74 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Airplane mode is enabled" +msgstr "ฮาร์ดแวร์ไร้สายเปิดใช้งานแล้ว" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:78 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "@info:status Notification text when a single wireless network disappeared" +#| msgid "Wireless network %1 disappeared" +msgid "Wireless and mobile networks are deactivated" +msgstr "ไม่พบเครือข่ายไร้สาย %1 แล้ว" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:80 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Wireless is deactivated" +msgstr "ฮาร์ดแวร์ไร้สายเปิดใช้งานแล้ว" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:83 +#, kde-format +msgid "Mobile network is deactivated" +msgstr "" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:85 +#, fuzzy, kde-format +msgid "No available connections" +msgstr "การเชื่อมต่อ" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:84 +#, kde-format +msgid "Enable Wi-Fi" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:100 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "User name on this network" +msgid "Enable mobile network" +msgstr "ชื่อผู้ใช้บนเครือข่ายนี้" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:140 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Disable airplane modeThis will enable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:141 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Enable airplane modeThis will disable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:155 +#, kde-format +msgid "Hotspot" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:176 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Disable &split tunnel" +msgid "Disable Hotspot" +msgstr "ปิดใช้งานท่อแ&ยก" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:181 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Connection" +msgid "Create Hotspot" +msgstr "การเชื่อมต่อ" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:199 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "button tooltip" +msgid "Search the connections" +msgstr "การเชื่อมต่อ" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:211 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Configure network connections..." +msgstr "การเชื่อมต่อ" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:231 +#, kde-format +msgctxt "text field placeholder text" +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:50 contents/ui/TrafficMonitor.qml:114 +#, kde-format +msgid "/s" +msgstr "" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Upload" +msgstr "" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Download" +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/po/tr/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po b/po/tr/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po new file mode 100644 index 0000000..d4833c2 --- /dev/null +++ b/po/tr/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po @@ -0,0 +1,193 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Serdar Soytetir , 2009. +# Serdar SOYTETİR , 2010, 2011, 2012. +# Gökçen Eraslan , 2011, 2013. +# Volkan Gezer , 2013, 2014, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: networkmanagement_openvpnui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-06 02:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-04 12:37+0000\n" +"Last-Translator: Kaan \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1413102242.000000\n" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, kde-format +msgid "Connect" +msgstr "Bağlan" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, kde-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Bağlantıyı Kes" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:97 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show &network speed in:" +msgid "Show network's QR code" +msgstr "Ağ hızını şu şekilde göster:" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Confirm Delete" +msgid "Configure..." +msgstr "Silmeyi Onayla" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:132 +#, kde-format +msgid "Speed" +msgstr "Hız" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:137 +#, kde-format +msgid "Details" +msgstr "Ayrıntılar" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:270 +#, kde-format +msgid "Connected, ⬇ %1/s, ⬆ %2/s" +msgstr "Bağlı, ⬇ %1/s, ⬆ %2/s" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:274 +#, kde-format +msgid "Connected" +msgstr "Bağlı" + +#: contents/ui/DetailsText.qml:44 +#, kde-format +msgid "Copy" +msgstr "Kopyala" + +#: contents/ui/main.qml:33 +#, kde-format +msgid "Networks" +msgstr "Ağlar" + +#: contents/ui/main.qml:57 +#, kde-format +msgid "&Configure Network Connections..." +msgstr "&Ağ Bağlantılarını Yapılandır..." + +#: contents/ui/main.qml:60 +#, kde-format +msgid "Open Network Login Page..." +msgstr "" + +#: contents/ui/PasswordField.qml:30 +#, kde-format +msgid "Password..." +msgstr "Parola..." + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Airplane mode enabled" +msgid "Airplane mode is enabled" +msgstr "Uçak kipi etkin" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:78 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "@info:status Notification text when a single wireless network disappeared" +#| msgid "Wireless network %1 disappeared" +msgid "Wireless and mobile networks are deactivated" +msgstr "%1 kablosuz ağı kaybedildi" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Wireless disabled" +msgid "Wireless is deactivated" +msgstr "Kablosuz devre dışı" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:83 +#, kde-format +msgid "Mobile network is deactivated" +msgstr "" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:85 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Available connections" +msgid "No available connections" +msgstr "Kullanılabilir bağlantılar" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:84 +#, kde-format +msgid "Enable Wi-Fi" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:100 +#, kde-format +msgid "Enable mobile network" +msgstr "Mobil ağları etkinleştir" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:140 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Disable airplane modeThis will enable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:141 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Enable airplane modeThis will disable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:155 +#, kde-format +msgid "Hotspot" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:176 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Disabled" +msgid "Disable Hotspot" +msgstr "Devre dışı" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:181 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action" +#| msgid "Create Connection" +msgid "Create Hotspot" +msgstr "Bağlantı Oluştur" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:199 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Active connections" +msgctxt "button tooltip" +msgid "Search the connections" +msgstr "Etkin bağlantılar" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:211 +#, kde-format +msgid "Configure network connections..." +msgstr "Ağ bağlantılarını yapılandır..." + +#: contents/ui/Toolbar.qml:231 +#, kde-format +msgctxt "text field placeholder text" +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:50 contents/ui/TrafficMonitor.qml:114 +#, kde-format +msgid "/s" +msgstr "" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Upload" +msgstr "Karşıya Yükle" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Download" +msgstr "İndir" \ No newline at end of file diff --git a/po/tr/plasmanetworkmanagement-kcm.po b/po/tr/plasmanetworkmanagement-kcm.po new file mode 100644 index 0000000..aa81b8b --- /dev/null +++ b/po/tr/plasmanetworkmanagement-kcm.po @@ -0,0 +1,146 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement-kcm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-10 03:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-23 11:22+0000\n" +"Last-Translator: İşbaran \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: kcm.cpp:362 +#, kde-format +msgid "my_shared_connection" +msgstr "paylasilan_baglantim" + +#: kcm.cpp:424 +#, kde-format +msgid "Export VPN Connection" +msgstr "VPN Bağlantısını Dışa Aktar" + +#: kcm.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Do you want to save changes made to the connection '%1'?" +msgstr "" +"'%1' bağlantısı için yaptığını değişiklikleri kaydetmek istiyor musunuz?" + +#: kcm.cpp:444 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Save Changes" +msgstr "Değişiklikleri Kaydet" + +#: kcm.cpp:533 +#, kde-format +msgid "Import VPN Connection" +msgstr "VPN Bağlantısını İçe Aktar" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:31 +msgctxt "@title:window" +msgid "Choose a Connection Type" +msgstr "Bağlantı Türü Seç" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:174 +msgid "Create" +msgstr "Oluştur" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:184 qml/ConfigurationDialog.qml:130 +msgid "Cancel" +msgstr "İptal" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:30 +msgctxt "@title:window" +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:55 +msgid "General" +msgstr "" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:60 +msgid "Ask for PIN on modem detection" +msgstr "" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:67 +#, fuzzy +#| msgid "Export selected connection" +msgid "Show virtual connections" +msgstr "Seçili bağlantıyı dışa aktar" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:75 +msgid "Hotspot" +msgstr "" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:81 +msgid "Hotspot name:" +msgstr "" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:91 +msgid "Hotspot password:" +msgstr "" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:121 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#: qml/ConnectionItem.qml:112 +msgid "Connect" +msgstr "Bağlan" + +#: qml/ConnectionItem.qml:112 +msgid "Disconnect" +msgstr "Bağlantıyı Kes" + +#: qml/ConnectionItem.qml:125 +msgid "Delete" +msgstr "Sil" + +#: qml/ConnectionItem.qml:135 +msgid "Export" +msgstr "Dışa Aktar" + +#: qml/ConnectionItem.qml:160 +msgid "Connected" +msgstr "Bağlandı" + +#: qml/ConnectionItem.qml:162 +msgid "Connecting" +msgstr "Bağlanıyor" + +#: qml/main.qml:75 +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: qml/main.qml:154 +msgid "Add new connection" +msgstr "Yeni bağlantı ekle" + +#: qml/main.qml:168 +msgid "Remove selected connection" +msgstr "Seçili bağlantıyı kaldır" + +#: qml/main.qml:184 +msgid "Export selected connection" +msgstr "Seçili bağlantıyı dışa aktar" + +#: qml/main.qml:208 +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#: qml/main.qml:236 +msgctxt "@title:window" +msgid "Remove Connection" +msgstr "Bağlantıyı Kaldır" + +#: qml/main.qml:237 +msgid "Do you want to remove the connection '%1'?" +msgstr "'%1' bağlantısını kaldırmak istiyor musunuz?" \ No newline at end of file diff --git a/po/tr/plasmanetworkmanagement-kded.po b/po/tr/plasmanetworkmanagement-kded.po new file mode 100644 index 0000000..d9d14cd --- /dev/null +++ b/po/tr/plasmanetworkmanagement-kded.po @@ -0,0 +1,760 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Volkan Gezer , 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-19 08:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-10 08:00+0000\n" +"Last-Translator: Necdet \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1413102232.000000\n" + +#: bluetoothmonitor.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Only 'dun' and 'nap' services are supported." +msgstr "Sadece 'dun' ve 'nap' hizmetlerini desteklenmektedir." + +#: modemmonitor.cpp:204 +#, kde-format +msgctxt "Text in GSM PIN/PUK unlock error dialog" +msgid "Error unlocking modem: %1" +msgstr "Modemin kilidi açılamadı: %1" + +#: modemmonitor.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "Title for GSM PIN/PUK unlock error dialog" +msgid "PIN/PUK unlock error" +msgstr "PIN/PUK kilit açma hatası" + +#: notification.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ConfigFailedReason" +msgid "The device could not be configured" +msgstr "Cihaz yapılandırılamadı" + +#: notification.cpp:103 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ConfigUnavailableReason" +msgid "IP configuration was unavailable" +msgstr "IP yapılandırması kullanılamadı" + +#: notification.cpp:107 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ConfigExpiredReason" +msgid "IP configuration expired" +msgstr "IP yapılandırması zamanı doldu" + +#: notification.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to NoSecretsReason" +msgid "No secrets were provided" +msgstr "Ağ bilgileri sağlanmadı" + +#: notification.cpp:115 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantDisconnectReason" +msgid "Authorization supplicant disconnected" +msgstr "Kimlik doğrulama isteyici bağlantıyı kesti" + +#: notification.cpp:119 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantConfigFailedReason" +msgid "Authorization supplicant's configuration failed" +msgstr "Kimlik doğrulama isteyici yapılandırması başarısız" + +#: notification.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantFailedReason" +msgid "Authorization supplicant failed" +msgstr "Kimlik doğrulama isteyici başarısız" + +#: notification.cpp:127 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantTimeoutReason" +msgid "Authorization supplicant timed out" +msgstr "Kimlik doğrulama isteyici zaman aşımına uğradı" + +#: notification.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppStartFailedReason" +msgid "PPP failed to start" +msgstr "PPP başlatılamadı" + +#: notification.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppDisconnectReason" +msgid "PPP disconnected" +msgstr "PPP bağlantısı kesildi" + +#: notification.cpp:139 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppFailedReason" +msgid "PPP failed" +msgstr "PPP başarısız" + +#: notification.cpp:143 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpStartFailedReason" +msgid "DHCP failed to start" +msgstr "DHCP başlatılamadı" + +#: notification.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpErrorReason" +msgid "A DHCP error occurred" +msgstr "Bir DHCP hatası meydana geldi" + +#: notification.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpFailedReason" +msgid "DHCP failed " +msgstr "DHCP başarısız " + +#: notification.cpp:155 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"SharedStartFailedReason" +msgid "The shared service failed to start" +msgstr "Paylaşılmış hizmet başlatılamadı" + +#: notification.cpp:159 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SharedFailedReason" +msgid "The shared service failed" +msgstr "Paylaşılmış hizmet başarısız" + +#: notification.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AutoIpStartFailedReason" +msgid "The auto IP service failed to start" +msgstr "Otomatik IP hizmeti başlatılamadı" + +#: notification.cpp:167 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to AutoIpErrorReason" +msgid "The auto IP service reported an error" +msgstr "Otomatik IP servisi bir hata bildirdi" + +#: notification.cpp:171 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to AutoIpFailedReason" +msgid "The auto IP service failed" +msgstr "Otomatik IP hizmeti başarısız" + +#: notification.cpp:175 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemBusyReason" +msgid "The modem is busy" +msgstr "Modem meşgul" + +#: notification.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNoDialToneReason" +msgid "The modem has no dial tone" +msgstr "Modemde çevir sesi yok" + +#: notification.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNoCarrierReason" +msgid "The modem shows no carrier" +msgstr "Modem bir taşıyıcı bulamadı" + +#: notification.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ModemDialTimeoutReason" +msgid "The modem dial timed out" +msgstr "Modem araması zaman aşımına uğradı" + +#: notification.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemDialFailedReason" +msgid "The modem dial failed" +msgstr "Modem çevirme başarısız" + +#: notification.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemInitFailedReason" +msgid "The modem could not be initialized" +msgstr "Modem başlatılamadı" + +#: notification.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmApnSelectFailedReason" +msgid "The GSM APN could not be selected" +msgstr "GSM APN seçilemedi" + +#: notification.cpp:203 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmNotSearchingReason" +msgid "The GSM modem is not searching" +msgstr "GSM modem aranamıyor" + +#: notification.cpp:207 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationDeniedReason" +msgid "GSM network registration was denied" +msgstr "GSM ağı kayıt işlemi başarızı" + +#: notification.cpp:211 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationTimeoutReason" +msgid "GSM network registration timed out" +msgstr "GSM ağı kayıt işlemi zaman aşımına uğradı" + +#: notification.cpp:215 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationFailedReason" +msgid "GSM registration failed" +msgstr "GSM kayıt işlemi başarısız" + +#: notification.cpp:219 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmPinCheckFailedReason" +msgid "The GSM PIN check failed" +msgstr "GSM PIN kontrolü başarısız" + +#: notification.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to FirmwareMissingReason" +msgid "Device firmware is missing" +msgstr "Aygıt yazılımı eksik" + +#: notification.cpp:227 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DeviceRemovedReason" +msgid "The device was removed" +msgstr "Aygıt çıkarılmış" + +#: notification.cpp:231 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SleepingReason" +msgid "The networking system is now sleeping" +msgstr "Ağ sistemi artık uyuyor" + +#: notification.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ConnectionRemovedReason" +msgid "The connection was removed" +msgstr "Ağ bağlantısı kaldırılmış" + +#: notification.cpp:241 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to CarrierReason" +msgid "The cable was disconnected" +msgstr "Kablo bağlantısı kesilmiş" + +#: notification.cpp:248 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNotFoundReason" +msgid "The modem could not be found" +msgstr "Modem bulunamadı" + +#: notification.cpp:252 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to BluetoothFailedReason" +msgid "The bluetooth connection failed or timed out" +msgstr "Bluetooth bağlantısı kesildi veya zaman aşımına uğradı" + +#: notification.cpp:256 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimNotInserted" +msgid "GSM Modem's SIM Card not inserted" +msgstr "GSM Modem SIM Kartı takılı değil" + +#: notification.cpp:260 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimPinRequired" +msgid "GSM Modem's SIM Pin required" +msgstr "GSM Modem SIM Pin'i gerekli" + +#: notification.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimPukRequired" +msgid "GSM Modem's SIM Puk required" +msgstr "GSM Modem SIM PUK'u gerekli" + +#: notification.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to GsmSimWrong" +msgid "GSM Modem's SIM wrong" +msgstr "GSM Modem SIM Pin'i hatalı" + +#: notification.cpp:272 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to InfiniBandMode" +msgid "InfiniBand device does not support connected mode" +msgstr "InfiniBand aygıtı bağlı kipi desteklemiyor" + +#: notification.cpp:276 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DependencyFailed" +msgid "A dependency of the connection failed" +msgstr "Bağlantının bir bağımlılığı başarısız" + +#: notification.cpp:280 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to Br2684Failed" +msgid "Problem with the RFC 2684 Ethernet over ADSL bridge" +msgstr "ADSL köprüsü üzerinden RFC 2684 Ethernet ile bir sorun oluştu" + +#: notification.cpp:284 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ModemManagerUnavailable" +msgid "ModemManager not running" +msgstr "ModemYönetici çalışmıyor" + +#: notification.cpp:288 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to SsidNotFound" +msgid "The WiFi network could not be found" +msgstr "Kablosuz ağ bulunamadı" + +#: notification.cpp:292 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"SecondaryConnectionFailed" +msgid "A secondary connection of the base connection failed" +msgstr "Temel bağlantının ikincil bağlantısı başarısız" + +#: notification.cpp:296 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to DcbFcoeFailed" +msgid "DCB or FCoE setup failed" +msgstr "DCB veya FCoE kurulumu başarısız oldu" + +#: notification.cpp:300 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to TeamdControlFailed" +msgid "teamd control failed" +msgstr "teamd kontrolü başarısız" + +#: notification.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to ModemFailed" +msgid "Modem failed or no longer available" +msgstr "Modem başarısız veya artık kullanılabilir değil" + +#: notification.cpp:308 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemAvailable" +msgid "Modem now ready and available" +msgstr "Modem hazır ve kullanılabilir" + +#: notification.cpp:312 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SimPinIncorrect" +msgid "The SIM PIN was incorrect" +msgstr "SIM PIN doğru değildi" + +#: notification.cpp:316 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to NewActivation" +msgid "A new connection activation was enqueued" +msgstr "Bir yeni bağlantı etkinleştirmesi kuyruğa alındı" + +#: notification.cpp:320 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to ParentChanged" +msgid "The device's parent changed" +msgstr "Aygıtın bağlı olduğu yer değişti" + +#: notification.cpp:324 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ParentManagedChanged" +msgid "The device parent's management changed" +msgstr "Aygıtın üst yönetimi değiştirildi" + +#: notification.cpp:392 +#, kde-format +msgid "Connection '%1' activated." +msgstr "'%1' bağlantısı etkinleştirildi." + +#: notification.cpp:419 +#, kde-format +msgid "Connection '%1' deactivated." +msgstr "'%1' bağlantısı devre dışı bırakıldı." + +#: notification.cpp:470 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' activated." +msgstr "'%1' VPN bağlantısı etkinleştirildi." + +#: notification.cpp:473 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' failed." +msgstr "'%1' VPN bağlantısı başarısız." + +#: notification.cpp:476 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' disconnected." +msgstr "'%1' VPN bağlantısı devre dışı bırakıldı." + +#: notification.cpp:484 +#, kde-format +msgid "The VPN connection changed state because the user disconnected it." +msgstr "" +"VPN bağlantısı, kullanıcı bağlantıyı kestiğinden dolayı durum değiştirdi." + +#: notification.cpp:487 +#, kde-format +msgid "" +"The VPN connection changed state because the device it was using was " +"disconnected." +msgstr "" +"VPN bağlantısı, bağlantıyı kullanan cihaz bağlantıyı kestiğinden dolayı " +"durum değiştirdi." + +#: notification.cpp:490 +#, kde-format +msgid "The service providing the VPN connection was stopped." +msgstr "VPN bağlantısı sağlayan hizmet durduruldu." + +#: notification.cpp:493 +#, kde-format +msgid "The IP config of the VPN connection was invalid." +msgstr "VPN bağlantısının IP yapılandırması geçersizdi." + +#: notification.cpp:496 +#, kde-format +msgid "The connection attempt to the VPN service timed out." +msgstr "VPN hizmetine bağlantı girişimi zaman aşımına uğradı." + +#: notification.cpp:499 +#, kde-format +msgid "" +"A timeout occurred while starting the service providing the VPN connection." +msgstr "" +"VPN bağlantısını sağlayan hizmet başlatılırken bir zaman aşımı meydana geldi." + +#: notification.cpp:502 +#, kde-format +msgid "Starting the service providing the VPN connection failed." +msgstr "VPN bağlantısını sağlayan hizmet başlatılamadı." + +#: notification.cpp:505 +#, kde-format +msgid "Necessary secrets for the VPN connection were not provided." +msgstr "VPN bağlantısı için gerekli ağ bilgileri sağlanmadı." + +#: notification.cpp:508 +#, kde-format +msgid "Authentication to the VPN server failed." +msgstr "VPN sunucusuna kimlik doğrulama başarısız oldu." + +#: notification.cpp:511 +#, kde-format +msgid "The connection was deleted from settings." +msgstr "Bu bağlantı ayarlardan silinmiş." + +#: notification.cpp:594 +#, kde-format +msgid "No Network Connection" +msgstr "Ağ Bağlantısı Yok" + +#: notification.cpp:595 +#, kde-format +msgid "You are no longer connected to a network." +msgstr "Artık bir ağa bağlı değilsiniz." + +#: passworddialog.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Authenticate %1" +msgstr "%1 Kimliğini Doğrula" + +#: passworddialog.cpp:113 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Please provide the password for activating connection %1:" +msgid "Provide the password for the wireless network '%1':" +msgstr "Lütfen %1 bağlantısını etkinleştirmek için parola girin:" + +#: passworddialog.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Please provide the password for activating connection %1:" +msgid "Provide the password for the connection '%1':" +msgstr "Lütfen %1 bağlantısını etkinleştirmek için parola girin:" + +#: passworddialog.cpp:121 +#, kde-format +msgid "%1 password dialog" +msgstr "%1 parola iletişim penceresi" + +#: passworddialog.cpp:142 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Please provide the password for activating connection %1:" +msgid "Provide the secrets for the VPN connection '%1':" +msgstr "Lütfen %1 bağlantısını etkinleştirmek için parola girin:" + +#: passworddialog.cpp:143 +#, kde-format +msgid "VPN secrets (%1) dialog" +msgstr "VPN parola (%1) penceresi" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PasswordDialog) +#: passworddialog.ui:26 +#, kde-format +msgid "Password dialog" +msgstr "Parola iletişim kutusu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPass) +#: passworddialog.ui:92 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Parola:" + +#: pindialog.cpp:79 +#, kde-format +msgid "SIM PUK" +msgstr "SIM PUK" + +#: pindialog.cpp:81 +#, kde-format +msgid "SIM PUK2" +msgstr "SIM PUK2" + +#: pindialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Service provider PUK" +msgstr "Hizmet Sağlayıcı PUK'u" + +#: pindialog.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Network PUK" +msgstr "Ağ PUK'u" + +#: pindialog.cpp:87 +#, kde-format +msgid "Corporate PUK" +msgstr "Şirket PUK'u" + +#: pindialog.cpp:89 +#, kde-format +msgid "PH-FSIM PUK" +msgstr "PH-FSIM PUK" + +#: pindialog.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Network Subset PUK" +msgstr "Ağ Alt Küme PUK'u" + +#: pindialog.cpp:94 pindialog.cpp:126 +#, kde-format +msgid "%1 unlock required" +msgstr "%1 kilidini açma gerekli" + +#: pindialog.cpp:95 pindialog.cpp:127 +#, kde-format +msgid "%1 Unlock Required" +msgstr "%1 Kilidini Açma Gerekli" + +#: pindialog.cpp:96 pindialog.cpp:128 +#, kde-format +msgid "" +"The mobile broadband device '%1' requires a %2 code before it can be used." +msgstr "" +"'%1' mobil geniş bant aygıtının kullanılabilmesi için %2 kodu gerekiyor." + +#: pindialog.cpp:97 pindialog.cpp:129 +#, kde-format +msgid "%1 code:" +msgstr "%1 kodu:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pinLabel) +#: pindialog.cpp:98 pinwidget.ui:153 +#, kde-format +msgid "New PIN code:" +msgstr "Yeni PIN kodu:" + +#: pindialog.cpp:99 +#, kde-format +msgid "Re-enter new PIN code:" +msgstr "Yeni PIN kodunu yeniden girin:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass) +#: pindialog.cpp:100 pinwidget.ui:193 +#, kde-format +msgid "Show PIN/PUK code" +msgstr "PIN/PUK kodunu göster" + +#: pindialog.cpp:110 +#, kde-format +msgid "SIM PIN" +msgstr "SIM PIN" + +#: pindialog.cpp:112 +#, kde-format +msgid "SIM PIN2" +msgstr "SIM PIN2" + +#: pindialog.cpp:114 +#, kde-format +msgid "Service provider PIN" +msgstr "Hizmet sağlayıcı PIN'i" + +#: pindialog.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Network PIN" +msgstr "Ağ PIN'i" + +#: pindialog.cpp:118 +#, kde-format +msgid "PIN" +msgstr "PIN" + +#: pindialog.cpp:120 +#, kde-format +msgid "Corporate PIN" +msgstr "Şirket PIN'i" + +#: pindialog.cpp:122 +#, kde-format +msgid "PH-FSIM PIN" +msgstr "PH-FSIM PIN" + +#: pindialog.cpp:124 +#, kde-format +msgid "Network Subset PIN" +msgstr "Ağ Alt Küme PIN'i" + +#: pindialog.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Show PIN code" +msgstr "PIN kodunu göster" + +#: pindialog.cpp:213 +#, kde-format +msgid "PIN code too short. It should be at least 4 digits." +msgstr "PIN kodu çok kısa, en az 4 haneli olmalı." + +#: pindialog.cpp:218 +#, kde-format +msgid "The two PIN codes do not match" +msgstr "PIN kodları aynı değil" + +#: pindialog.cpp:223 +#, kde-format +msgid "PUK code too short. It should be 8 digits." +msgstr "PUK kodu çok kısa, en az 8 haneli olmalı." + +#: pindialog.cpp:228 +#, kde-format +msgid "Unknown Error" +msgstr "Bilinmeyen Hata" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PinWidget) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, title) +#: pinwidget.ui:14 pinwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "SIM PIN unlock required" +msgstr "SIM PIN kilidinin açılması gerekiyor" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, prompt) +#: pinwidget.ui:76 +#, no-c-format, kde-format +msgid "" +"The mobile broadband device '%1' requires a SIM PIN code before it can be " +"used." +msgstr "" +"Mobil geniş bant aygıtının (%1) kullanılabilmesi için SIM PIN kodu gerekiyor." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pukLabel) +#: pinwidget.ui:133 +#, kde-format +msgid "PUK code:" +msgstr "PUK kodu:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pin2Label) +#: pinwidget.ui:173 +#, kde-format +msgid "Re-enter PIN code:" +msgstr "PIN kodunu yeniden girin:" + +#: portalmonitor.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Log in" +msgstr "Oturum aç" + +#: portalmonitor.cpp:59 +#, kde-format +msgid "You need to log in to this network" +msgstr "Bu ağ için oturum açmalısınız" + +#: portalmonitor.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Network authentication" +msgstr "Ağ Kimliği Doğrulaması" + +#: secretagent.cpp:415 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Authentication to the VPN server failed." +msgid "Authentication to %1 failed. Wrong password?" +msgstr "VPN sunucusuna kimlik doğrulama başarısız oldu." \ No newline at end of file diff --git a/po/tr/plasmanetworkmanagement-libs.po b/po/tr/plasmanetworkmanagement-libs.po new file mode 100644 index 0000000..bc880ef --- /dev/null +++ b/po/tr/plasmanetworkmanagement-libs.po @@ -0,0 +1,3505 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Volkan Gezer , 2013, 2014, 2015, 2017, 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-01 02:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 10:50+0100\n" +"Last-Translator: Volkan Gezer \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1413102236.000000\n" + +#: declarative/networkstatus.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connected, but there is only link-local connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Bağlı" + +#: declarative/networkstatus.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connected, but there is only site-local connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Bağlı" + +#: declarative/networkstatus.cpp:126 +#, kde-format +msgctxt "A network device is connected, with global network connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "Bağlı" + +#: declarative/networkstatus.cpp:129 +#, kde-format +msgctxt "Networking is inactive and all devices are disabled" +msgid "Inactive" +msgstr "Etkin değil" + +#: declarative/networkstatus.cpp:132 +#, kde-format +msgctxt "There is no active network connection" +msgid "Disconnected" +msgstr "Bağlı değil" + +#: declarative/networkstatus.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "Network connections are being cleaned up" +msgid "Disconnecting" +msgstr "Bağlantı Kesiliyor" + +#: declarative/networkstatus.cpp:138 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connecting to a network and there is no other available " +"network connection" +msgid "Connecting" +msgstr "Bağlanılıyor" + +#: declarative/networkstatus.cpp:189 uiutils.cpp:239 +#, kde-format +msgid "VPN" +msgstr "VPN" + +#: declarative/networkstatus.cpp:211 models/creatableconnectionsmodel.cpp:227 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:228 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Wired" +msgid "WireGuard" +msgstr "Kablolu" + +#: declarative/networkstatus.cpp:217 +#, kde-format +msgid "Connecting to %1" +msgstr "%1 ağına bağlanıyor" + +#: declarative/networkstatus.cpp:221 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Connected to %1" +msgid "Connected to %1 (no connectivity)" +msgstr "%1 ağına bağlı" + +#: declarative/networkstatus.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (limited connectivity)" +msgstr "" + +#: declarative/networkstatus.cpp:227 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Connected to %1" +msgid "Connected to %1 (log in required)" +msgstr "%1 ağına bağlı" + +#: declarative/networkstatus.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Connected to %1" +msgstr "%1 ağına bağlı" + +#: declarative/networkstatus.cpp:255 +#, kde-format +msgid "NetworkManager not running" +msgstr "Ağ Yöneticisi çalışmıyor" + +#: declarative/networkstatus.cpp:260 +#, kde-format +msgid "NetworkManager 0.9.8 required, found %1." +msgstr "Ağ Yönetici 0.9.8 gerekli, bulunan %1." + +#: declarative/networkstatus.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "global connection state" +msgid "Unknown" +msgstr "Bilinmeyen" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:209 +#, kde-format +msgctxt "General" +msgid "General configuration" +msgstr "Genel yapılandırma" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:215 editor/connectioneditorbase.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Wired" +msgstr "Kablolu" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:217 +#, kde-format +msgid "802.1x Security" +msgstr "802.1x Güvenliği" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:220 editor/settings/bridgewidget.cpp:54 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:55 models/creatableconnectionsmodel.cpp:167 +#: uiutils.cpp:247 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi" +msgstr "Wi-Fi" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi Security" +msgstr "Kablosuz Güvenliği" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:228 models/creatableconnectionsmodel.cpp:139 +#: uiutils.cpp:211 +#, kde-format +msgid "DSL" +msgstr "DSL" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:233 editor/connectioneditorbase.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Mobile Broadband (%1)" +msgstr "Mobil Geniş Bant (%1)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:239 uiutils.cpp:215 +#, kde-format +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:243 +#, kde-format +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:245 editor/connectioneditorbase.cpp:290 +#, kde-format +msgid "PPP" +msgstr "PPP" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:249 editor/settings/teamwidget.cpp:52 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:144 models/networkmodelitem.cpp:649 +#: uiutils.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Infiniband" +msgstr "Infiniband" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:252 models/creatableconnectionsmodel.cpp:179 +#: models/networkmodelitem.cpp:655 uiutils.cpp:219 +#, kde-format +msgid "Bond" +msgstr "Bağlama" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:255 models/creatableconnectionsmodel.cpp:185 +#: models/networkmodelitem.cpp:661 uiutils.cpp:222 +#, kde-format +msgid "Bridge" +msgstr "Köprü" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:258 models/creatableconnectionsmodel.cpp:197 +#: models/networkmodelitem.cpp:667 +#, kde-format +msgid "Vlan" +msgstr "Vlan" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:261 models/creatableconnectionsmodel.cpp:191 +#: models/networkmodelitem.cpp:677 uiutils.cpp:251 +#, kde-format +msgid "Team" +msgstr "Takım" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:264 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Wired Interface (%1)" +msgid "WireGuard Interface" +msgstr "Kablolu Arayüz (%1)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:280 +#, kde-format +msgid "VPN (%1)" +msgstr "VPN (%1)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:296 +#, kde-format +msgid "IPv4" +msgstr "IPv4" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:312 +#, kde-format +msgid "IPv6" +msgstr "IPv6" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:483 +#, kde-format +msgid "Failed to get secrets for %1" +msgstr "%1 için sırların alımı başarısız" + +#: editor/connectioneditordialog.cpp:49 +#, kde-format +msgid "New Connection (%1)" +msgstr "Yeni Bağlantı (%1)" + +#: editor/connectioneditordialog.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Edit Connection '%1'" +msgstr "'%1' Bağlantısını Düzenle" + +#: editor/connectioneditortabwidget.cpp:64 +#, kde-format +msgid "New %1 connection" +msgstr "Yeni %1 bağlantısı" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/connectioneditortabwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Connection name:" +msgstr "Bağlantı adı:" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:50 editor/settings/bridgewidget.cpp:48 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Ethernet" +msgstr "Ethernet" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:53 +#, kde-format +msgid "InfiniBand" +msgstr "InfiniBand" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:62 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Round-robin" +msgstr "Round robin" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Active backup" +msgstr "Etkin yedek" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Broadcast" +msgstr "Yayın" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:65 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "802.3ad" +msgstr "802.3ad" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:66 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Adaptive transmit load balancing" +msgstr "Uyumlu aktarım yük dengelemesi" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:67 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Adaptive load balancing" +msgstr "Uyumlu yük dengelemesi" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "bond link monitoring" +msgid "MII (recommended)" +msgstr "MII (önerilen)" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "bond link monitoring" +msgid "ARP" +msgstr "ARP" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:266 editor/settings/bridgewidget.cpp:217 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Do you want to remove the connection '%1'?" +msgstr "'%1' bağlantısını kaldırmak istiyor musunuz?" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:266 editor/settings/bridgewidget.cpp:217 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Remove Connection" +msgstr "Bağlantıyı Kaldır" + +#: editor/settings/bridgewidget.cpp:51 editor/settings/teamwidget.cpp:58 +#: uiutils.cpp:236 +#, kde-format +msgid "VLAN" +msgstr "VLAN" + +#: editor/settings/btwidget.cpp:35 +#, kde-format +msgid "DUN (dial up networking)" +msgstr "DUN (çevirmeli ağ)" + +#: editor/settings/btwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgid "PAN (personal area network)" +msgstr "PAN (kişisel alan ağı)" + +#: editor/settings/connectionwidget.cpp:168 +#, kde-format +msgctxt "@title:window advanced permissions editor" +msgid "Advanced Permissions Editor" +msgstr "Gelişmiş İzin Düzenleyici" + +#: editor/settings/infinibandwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgctxt "infiniband transport mode" +msgid "Datagram" +msgstr "Veri birimi" + +#: editor/settings/infinibandwidget.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "infiniband transport mode" +msgid "Connected" +msgstr "Bağlı" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:69 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 address" +msgid "Address" +msgstr "Adres" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:71 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:40 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "Ağ maskesi" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:73 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "Ağ Geçidi" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:284 editor/settings/ipv6widget.cpp:264 +#, kde-format +msgid "Other DNS Servers:" +msgstr "Diğer DNS Sunucuları:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:296 editor/settings/ipv4widget.cpp:308 +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:320 editor/settings/ipv4widget.cpp:332 +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:276 editor/settings/ipv6widget.cpp:288 +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:300 editor/settings/ipv6widget.cpp:312 +#, kde-format +msgid "DNS Servers:" +msgstr "DNS Sunucuları:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:439 +#, kde-format +msgid "" +"You can find more information about these values here:
https://developer.gnome.org/NetworkManager/stable/nm-settings.html" +msgstr "" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:443 +#, kde-format +msgid "Send hostname:" +msgstr "" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:448 +#, kde-format +msgid "DHCP hostname:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:453 editor/settings/ui/ipv6.ui:197 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "Öntanımlı" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:454 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid " ms" +msgctxt "Milliseconds" +msgid " ms" +msgstr " ms" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:457 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Aging time:" +msgid "DAD timeout:" +msgstr "Yaşlandırma zamanı:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:478 editor/settings/ipv6widget.cpp:413 +#, kde-format +msgid "Edit DNS servers" +msgstr "DNS sunucularını düzenle" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:509 editor/settings/ipv6widget.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Edit DNS search domains" +msgstr "DNS arama adlarını düzenle" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:53 editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:39 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 address" +msgid "Address" +msgstr "Adres" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 prefix" +msgid "Prefix" +msgstr "Önek" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:57 editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "Ağ Geçidi" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:527 +#, kde-format +msgid "Alternative Subject Matches" +msgstr "Alternatif Konu Eşleri" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:528 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "This entry must be one of:
  • DNS: <name or ip address>
  • EMAIL: <email>
  • URI: <uri, e.g. http://www.kde." +#| "org>
" +msgid "" +"This entry must be one of:
  • DNS: <name or ip address>
  • EMAIL: <email>
  • URI: <uri, e.g. https://www.kde." +"org>
" +msgstr "" +"Bu girdi şunlardan biri olmalı:
  • DNS: <adı veya IP adresi>
  • E-POSTA: <eposta>
  • Adres: <adres, örn. http://www.kde." +"org>
" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:550 +#, kde-format +msgid "Connect to these servers only" +msgstr "Sadece bu sunuculara bağlan" + +#: editor/settings/teamwidget.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Select file to import" +msgstr "İçeri aktarmak için dosya seçin" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:18 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:152 +#, kde-format +msgid "Authentication:" +msgstr "Kimlik Doğrulama:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:38 editor/settings/ui/802-1x.ui:675 +#, kde-format +msgid "MD5" +msgstr "MD5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:43 +#, kde-format +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:48 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:43 +#, kde-format +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:53 +#, kde-format +msgid "PWD" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:58 +#, kde-format +msgid "FAST" +msgstr "HIZLI" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:63 +#, kde-format +msgid "Tunneled TLS (TTLS)" +msgstr "Tünellenmiş TLS (TTLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:68 +#, kde-format +msgid "Protected EAP (PEAP)" +msgstr "Korunan EAP (PEAP)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:83 editor/settings/ui/802-1x.ui:277 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:311 editor/settings/ui/802-1x.ui:440 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:544 editor/settings/ui/802-1x.ui:688 +#: editor/settings/ui/cdma.ui:37 editor/settings/ui/gsm.ui:41 +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:37 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:189 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Kullanıcı adı:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_34) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:96 editor/settings/ui/802-1x.ui:290 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:324 editor/settings/ui/802-1x.ui:453 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:557 editor/settings/ui/802-1x.ui:701 +#: editor/settings/ui/cdma.ui:50 editor/settings/ui/gsm.ui:54 +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:50 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:202 +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:226 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Parola:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:117 +#, kde-format +msgid "Identity:" +msgstr "Kimlik:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_32) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:130 editor/settings/ui/802-1x.ui:574 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:718 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info" +#| msgid "Search Domains:" +msgid "Domain:" +msgstr "Arama Alan Adları:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:140 +#, kde-format +msgid "User certificate:" +msgstr "Kullanıcı sertifikası:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:157 editor/settings/ui/802-1x.ui:487 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:601 +#, kde-format +msgid "CA certificate:" +msgstr "CA sertifikası:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:174 +#, kde-format +msgid "Subject match:" +msgstr "Konu eşleşmesi:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:191 +#, kde-format +msgid "Alternative subject matches:" +msgstr "Alternatif konu eşleşmeleri:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTlsAltSubjectMatches) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTlsConnectToServers) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:206 editor/settings/ui/802-1x.ui:230 +#, kde-format +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:215 +#, kde-format +msgid "Connect to these servers:" +msgstr "Bu sunuculara bağlan:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, privateKeyLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:239 +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:26 +#, kde-format +msgid "Private key:" +msgstr "Gizli anahtar:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:256 +#, kde-format +msgid "Private key password:" +msgstr "Gizli anahtar parolası:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:345 editor/settings/ui/802-1x.ui:474 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:588 +#, kde-format +msgid "Anonymous identity:" +msgstr "Anonim kimlik:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fastAllowPacProvisioning) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:358 +#, kde-format +msgid "Automatic PAC provisioning" +msgstr "Otomatik PAC sağlama" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:375 +#, kde-format +msgid "Anonymous" +msgstr "Anonim" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:380 +#, kde-format +msgid "Authenticated" +msgstr "Onaylanmış" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:385 +#, kde-format +msgid "Both" +msgstr "Her ikisi de" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:393 +#, kde-format +msgid "PAC file:" +msgstr "PAC dosyası:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:410 editor/settings/ui/802-1x.ui:504 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:653 +#, kde-format +msgid "Inner authentication:" +msgstr "Dahili doğrulama:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:427 editor/settings/ui/802-1x.ui:680 +#, kde-format +msgid "GTC" +msgstr "GTC" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschapv2) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:432 editor/settings/ui/802-1x.ui:531 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:670 editor/settings/ui/ppp.ui:68 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:521 editor/settings/ui/ppp.ui:58 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:526 editor/settings/ui/ppp.ui:48 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:536 editor/settings/ui/ppp.ui:78 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:618 +#, kde-format +msgid "PEAP version:" +msgstr "PEAP sürümü:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:635 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "PEAP version" +msgid "Automatic" +msgstr "Otomatik" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:640 +#, kde-format +msgid "Version 0" +msgstr "Sürüm 0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:645 +#, kde-format +msgid "Version 1" +msgstr "Sürüm 1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/bond.ui:21 editor/settings/ui/bridge.ui:18 +#: editor/settings/ui/team.ui:18 +#, kde-format +msgid "Interface name:" +msgstr "Arayüz adı:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bond.ui:34 +#, kde-format +msgid "Bonded connections:" +msgstr "Bağlanmış bağlantılar:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/bond.ui:59 editor/settings/ui/bridge.ui:56 +#: editor/settings/ui/team.ui:56 +#, kde-format +msgid "Add..." +msgstr "Ekle..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnEdit) +#: editor/settings/ui/bond.ui:73 editor/settings/ui/bridge.ui:70 +#: editor/settings/ui/team.ui:71 +#, kde-format +msgid "Edit..." +msgstr "Düzenle..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDelete) +#: editor/settings/ui/bond.ui:87 editor/settings/ui/bridge.ui:84 +#: editor/settings/ui/team.ui:86 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "Sil" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modeLabel) +#: editor/settings/ui/bond.ui:113 editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:43 +#, kde-format +msgid "Mode:" +msgstr "Kip:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/bond.ui:133 +#, kde-format +msgid "Link monitoring:" +msgstr "Bağlantı izleme:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/bond.ui:153 +#, kde-format +msgid "Monitoring frequency:" +msgstr "İzleme sıklığı:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, monitorFreq) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, upDelay) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downDelay) +#: editor/settings/ui/bond.ui:163 editor/settings/ui/bond.ui:205 +#: editor/settings/ui/bond.ui:225 +#, kde-format +msgid " ms" +msgstr " ms" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: editor/settings/ui/bond.ui:195 +#, kde-format +msgid "Link up delay:" +msgstr "Giden bağlantı gecikmesi:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/bond.ui:215 +#, kde-format +msgid "Link down delay:" +msgstr "Gelen bağlantı gecikmesi:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/bond.ui:242 +#, kde-format +msgid "ARP targets:" +msgstr "ARP hedefleri:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arpTargets) +#: editor/settings/ui/bond.ui:252 +#, kde-format +msgid "An IP address or comma-separated list of addresses." +msgstr "Bir IP adresi veya adreslerin virgülle ayrılmış listesi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:31 +#, kde-format +msgid "Bridged connections:" +msgstr "Köprülenmiş bağlantılar:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:110 +#, kde-format +msgid "Aging time:" +msgstr "Yaşlandırma zamanı:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, agingTime) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, forwardDelay) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, helloTime) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, maxAge) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:126 editor/settings/ui/bridge.ui:193 +#: editor/settings/ui/bridge.ui:222 editor/settings/ui/bridge.ui:251 +#, kde-format +msgctxt "seconds" +msgid " s" +msgstr " s" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, stpGroup) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:139 +#, kde-format +msgid "Enable STP (Spanning Tree Protocol)" +msgstr "STP'yi Etkinleştir (Yayılım Ağacı Protokolü)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:151 +#, kde-format +msgid "Priority:" +msgstr "Öncelik:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:177 +#, kde-format +msgid "Forward delay:" +msgstr "İletme gecikmesi:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:206 +#, kde-format +msgid "Hello time:" +msgstr "Merhaba zamanı:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:235 +#, kde-format +msgid "Max age:" +msgstr "En fazla yaş:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/bt.ui:21 +#, kde-format +msgid "Address of the device:" +msgstr "Aygıt adresi:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bt.ui:41 +#, kde-format +msgid "Connection type:" +msgstr "Bağlantı türü:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/cdma.ui:20 editor/settings/ui/gsm.ui:24 +#, kde-format +msgid "Number:" +msgstr "Sayı:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnect) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:17 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ignore automatically obtained routes" +msgid "Connect automatically with priority" +msgstr "Otomatik alınan rotaları göz ardı et" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, prioritySpin) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:38 +#, kde-format +msgid "" +"If the connection is set to autoconnect, connections with higher priority " +"will be preferred. Defaults to 0.\n" +"The higher number means higher priority. An negative number can be used to " +"indicate priority lower than the default.\n" +" " +msgstr "" +"Eğer otomatik bağlantı ayarlanmışsa daha yüksek öncelikli bağlantılar tercih " +"edilecektir. Öntanımlı değer 0'dır.\n" +"Daha yüksek sayı daha yüksek öncelik anlamına gelir. Negatif sayı kullanımı " +"Öntanımlıdan daha düşük önceliği tarif etmek için kullanılabilir.\n" +" " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allUsers) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:48 +#, kde-format +msgid "All users may connect to this network" +msgstr "Bu ağa tüm kullanıcılar bağlanabilir" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:64 +#, kde-format +msgid "Edit advanced permissions for this connection" +msgstr "Bu bağlantı için gelişmiş izinleri düzenle" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"Fine-grained permissions editor for this connection. It lets you choose " +"which users can activate/modify/delete this connection." +msgstr "" +"Bu bağlantı için iyileştirilmiş izin düzenleyicisi. Bu bağlantıyı hangi " +"kullanıcıların etkinleştirme/düzenleme/silme işlemlerini yapabileceğini " +"seçmenizi sağlar." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:70 editor/settings/ui/ipv4.ui:310 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Gelişmiş..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnectVpn) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatically connect to VPN when using this connection" +msgid "Automatically connect to VPN" +msgstr "Bu bağlantı kullanılırken VPN'e otomatik bağlan" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firewallZoneLabel) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "Firewall zone:" +msgstr "Güvenlik duvarı alanı:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, meteredLabel) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:130 +#, kde-format +msgid "Metered:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"NetworkManager indicates to applications whether the connection is metered " +"and therefore\n" +"data usage should be restricted." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:160 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "Item in the Metered: list" +msgid "Automatic" +msgstr "Otomatik" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:165 +#, kde-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:170 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "no security" +#| msgid "None" +msgid "No" +msgstr "Hiçbiri" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:18 +#, kde-format +msgid "Basic" +msgstr "Temel" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advGroup) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:84 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Gelişmiş" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, roaming) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:93 +#, kde-format +msgid "Allow roaming if home network is not available" +msgstr "Eğer ev ağı kullanılamıyorsa dolaşıma izin ver" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:100 +#, kde-format +msgid "APN:" +msgstr "APN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelNetworkId) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:110 +#, kde-format +msgid "Network ID:" +msgstr "Ağ Kimliği:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:130 +#, kde-format +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:21 +#, kde-format +msgid "Transport mode:" +msgstr "Aktarım kipi:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:41 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:186 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:23 +#, kde-format +msgid "Restrict to device:" +msgstr "Aygıta sınırla:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mtuLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:61 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:249 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:89 +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:74 +#, kde-format +msgid "MTU:" +msgstr "MTU:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:80 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:271 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "MTU:" +msgid "Automatic" +msgstr "Otomatik" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:83 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:274 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:115 +#, kde-format +msgid " bytes" +msgstr " bayt" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, IPv6Widget) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, IPv4Widget) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:17 editor/settings/ui/ipv6.ui:20 +#, kde-format +msgid "Advanced IP settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:29 editor/settings/ui/ipv6.ui:49 +#, kde-format +msgid "Method:" +msgstr "Yöntem:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:49 editor/settings/ui/ipv6.ui:227 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "Method:" +msgid "Automatic" +msgstr "Otomatik" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:54 editor/settings/ui/ipv6.ui:232 +#, kde-format +msgid "Automatic (Only addresses)" +msgstr "Otomatik (Sadece adresler)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:59 editor/settings/ui/ipv6.ui:242 +#, kde-format +msgid "Link-Local" +msgstr "Sadece Yerel Ağ" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:64 editor/settings/ui/ipv6.ui:247 +#, kde-format +msgctxt "like in use Manual configuration" +msgid "Manual" +msgstr "Elle" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:69 +#, kde-format +msgid "Shared to other computers" +msgstr "Diğer bilgisayarlarla paylaşılan" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:74 +#, kde-format +msgctxt "like in this setting is Disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "Devre dışı" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsLabel) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:88 editor/settings/ui/ipv6.ui:170 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "DNS Servers:" +msgstr "DNS Sunucuları:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dns) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:118 editor/settings/ui/ipv6.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify the IP address(es) of one or more DNS servers. Use " +"',' to separate entries." +msgstr "" +"Bir ya da daha fazla DNS sunucusunun IP adresini belirtmek için bu alanı " +"kullanın. Girdileri ayırmak için ',' kullanabilirsiniz." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:125 +#, kde-format +msgid "Edit DNS the list of servers" +msgstr "DNS sunucu listesini düzenle" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsSearchLabel) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:144 editor/settings/ui/ipv6.ui:349 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Search Domains:" +msgstr "Arama Alan Adları:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dnsSearch) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:165 editor/settings/ui/ipv6.ui:268 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify one or more DNS domains to search. Use ',' to " +"separate entries." +msgstr "" +"Bu alanı kullanarak aranacak DNS alan adlarının bir veya daha fazlasını " +"belirtin. Girdileri ayırmak için ',' kullanın." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsSearchMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:172 editor/settings/ui/ipv6.ui:275 +#, kde-format +msgid "Edit the list of DNS domains being searched" +msgstr "Aranan DNS alan adlarının listesini düzenle" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDhcpClientId) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:191 +#, kde-format +msgid "DHCP Client ID:" +msgstr "DHCP İstemci Kimliği:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dhcpClientId) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:206 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify the DHCP client ID which is a string sent to the " +"DHCP server\n" +"to identify the local machine that the DHCP server may use to customize the " +"DHCP\n" +"lease and options." +msgstr "" +"DHCP istemci kimliği belirtmek için bu alanı kullanın. DHCP istemci kimliği, " +"yerel makinelerin, DHCP kiralama vb. seçenekleri özelleştirmeleri için DHCP " +"sunucuya kendilerini tanıtmalarında kullanılan bir bilgidir." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:215 editor/settings/ui/ipv6.ui:98 +#, kde-format +msgid "Remove" +msgstr "Kaldır" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:226 editor/settings/ui/ipv6.ui:109 +#, kde-format +msgid "Add" +msgstr "Ekle" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, tableViewAddresses) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:244 editor/settings/ui/ipv6.ui:127 +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:99 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:39 +#, kde-format +msgid "" +"IP addresses identify your computer on the network. Click the \"Add\" button " +"to add\n" +"an IP address" +msgstr "" +"IP adresleri bilgisayarınızı ağ üzerinde tanımlayan özel adresledir. Bir IP " +"adresi eklemek için\n" +"\"Ekle\" düğmesine tıklayın" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:282 +#, kde-format +msgid "" +"Allows the connection to complete if IPv4 configuration fails\n" +"but IPv6 configuration succeeds" +msgstr "" +"IPv4 yapılandırması başarısız ama IPv6 yapılandırması başarılı olduğunda\n" +"bağlantının tamamlanmasına izin verir." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:285 +#, kde-format +msgid "IPv4 is required for this connection" +msgstr "Bu bağlantı için IPv4 kullanılması gerekmektedir" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRoutes) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:335 editor/settings/ui/ipv6.ui:315 +#, kde-format +msgid "Routes..." +msgstr "Rotalar..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:30 +#, kde-format +msgid "" +"When connecting to IPv4-capable networks, allows the connection to complete " +"if\n" +"IPv6 configuration fails but IPv4 configuration succeeds" +msgstr "" +"IPv4 destekli ağlara bağlanırken, IPv6 yapılandırması başarısız olmasına " +"rağmen\n" +"IPv4 yapılandırması başarılı olduğunda, bağlantının kurulmasına olanak sağlar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:33 +#, kde-format +msgid "IPv6 is required for this connection" +msgstr "Bu bağlantı için IPv6 kullanılması gerekmektedir" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:83 +#, kde-format +msgid "Edit the list of DNS servers" +msgstr "DNS sunucu listesini düzenle" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:193 +#, kde-format +msgid "" +"Configure IPv6 Privacy Extensions for SLAAC, described in RFC4941. If " +"enabled, it makes the kernel generate\n" +"a temporary IPv6 address in addition to the public one generated from MAC " +"address via modified EUI-64." +msgstr "" +"RFC4941 de tanımlandığı gibi SLAAC için IPv6 Gizlilik Eklentisini " +"yapılandır. Etkinse, MAC adresinden değiştirilmiş EUI-64\n" +"vasıtasıyla üretilen adrese ek olarak, kernele geçici bir IPv6 adresi " +"aldırıacaktır." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:202 +#, kde-format +msgctxt "privacy disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "Devre dışı" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:207 +#, kde-format +msgid "Enabled (prefer public address)" +msgstr "Etkin (genel adresi tercih et)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:212 +#, kde-format +msgid "Enabled (prefer temporary addresses)" +msgstr "Etkin (geçici adresleri tercih et)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:237 +#, kde-format +msgid "Automatic (Only DHCP)" +msgstr "Otomatik (Sadece DHCP)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:252 +#, kde-format +msgctxt "like in this setting is Disabled" +msgid "Ignored" +msgstr "Yoksayılmış" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPrivacy) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:330 +#, kde-format +msgid "Privacy:" +msgstr "Gizlilik:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:23 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Kimlik Doğrulama" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eap) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:38 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, compressionGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:91 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Sıkıştırma" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:109 +#, kde-format +msgid "Use point-to-point encryption (MPPE)" +msgstr "Noktadan Noktaya Şifreleme (MPPE) Kullan" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bsdComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:116 +#, kde-format +msgid "Use BSD data compression" +msgstr "BSD veri sıkıştırması kullan" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deflateComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:126 +#, kde-format +msgid "Use Deflate data compression" +msgstr "Yayılmış sıkıştırma kullan" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tcpComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:136 +#, kde-format +msgid "Use TCP header compression" +msgstr "TCP başlık sıkıştırması kullan" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe128) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:152 +#, kde-format +msgid "Require 128-bit encryption" +msgstr "128-bit şifreleme gerektir" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppeStateful) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:165 +#, kde-format +msgid "Use stateful MPPE" +msgstr "Durumlu MPPE kullan" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, echoGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:175 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Yankı" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, senddEcho) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:184 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets" +msgstr "PPP yankı paketleri gönder" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:20 +#, kde-format +msgid "Service:" +msgstr "Hizmet:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, service) +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:30 +#, kde-format +msgid "" +"If specified, instruct PPPoE to only initiate sessions with access " +"concentrators that provide the specified service. For most providers, this " +"should be left blank. It is only required if there are multiple access " +"concentrators or a specific service is known to be required." +msgstr "" +"Belirtilmişse, PPPoE'ye, yalnızca belirtilen hizmetleri sağlayan erişim " +"yoğunlaştırıcıları olan oturumları başlatması için talimat verir. Bir çok " +"sağlayıcı için burasu boş bırakılmalıdır. Yalnızca birden çok erişim " +"toplayıcısı varsa veya belirli bir hizmetin gerekli olduğu biliniyorsa " +"kullanılır." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/team.ui:31 +#, kde-format +msgid "Teamed connections:" +msgstr "Gruplanmış bağlantılar:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/team.ui:113 +#, kde-format +msgid "JSON config:" +msgstr "JSON yapılandırması:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnImport) +#: editor/settings/ui/team.ui:123 +#, kde-format +msgid "Import configuration from file..." +msgstr "Yapılandırmayı dosyadan içe al..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:18 +#, kde-format +msgid "Parent interface:" +msgstr "Üst arayüz:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:41 +#, kde-format +msgid "VLAN id:" +msgstr "VLAN kimliği:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:64 +#, kde-format +msgid "VLAN interface name:" +msgstr "VLAN arayüz adı:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reorderHeaders) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:77 +#, kde-format +msgid "Output packet headers reordering" +msgstr "Çıktı paket başlık yeniden sıralaması" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, gvrp) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:84 +#, kde-format +msgid "GARP VLAN Registration Protocol" +msgstr "GARP VLAN Kayıt Protokolü" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, gvrp) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:87 +#, kde-format +msgid "GVRP" +msgstr "GVRP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, looseBinding) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:94 +#, kde-format +msgid "Loose binding" +msgstr "Geniş bağlama" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SSIDLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "SSID:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:63 +#, kde-format +msgid "Infrastructure" +msgstr "Altyapı" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:68 +#, kde-format +msgid "Ad-hoc" +msgstr "Ad-hoc" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:73 +#, kde-format +msgid "Access Point" +msgstr "Erişim Noktası" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BSSIDLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:81 +#, kde-format +msgid "BSSID:" +msgstr "BSSID:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (BssidComboBox, BSSIDCombo) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks this connection to the Wi-Fi access point (AP) specified " +"by the\n" +" BSSID entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" +"Bu seçenek bu bağlantını mında kirsetilgen BSSID tarafından belirtilgen " +"Telsiz-Vefa irişim noqtasına (AP) kilitler.\n" +" Örnek: 00:11:22:33:44:55" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bandLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:117 +#, kde-format +msgid "Band:" +msgstr "Bant:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:137 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks the connection to the Wi-Fi network associated to the " +"specified band. This setting depends\n" +" on specific driver capability and may not work with all drivers" +msgstr "" +"Bu seçenek, belirtili bantta birleşmiş Wi-Fi ağ için bağlantı kilitlemek " +"içindir. Bu ayar,\n" +" belirli sürücü özelliklerin bağlıdır ve her sürücü tarafından desteklenmez" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:141 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "Band:" +msgid "Automatic" +msgstr "Otomatik" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:146 +#, kde-format +msgid "A (5 GHz)" +msgstr "A (5 GHz)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "B/G (2.4 GHz)" +msgstr "B/G (2.4 GHz)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, channelLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:159 +#, kde-format +msgid "Channel:" +msgstr "Kanal:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, channel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:179 +#, kde-format +msgid "" +"Wireless channel to use for the Wi-Fi connection. The device will only join " +"(or create for Ad-Hoc networks)\n" +"a Wi-Fi network on the specified channel" +msgstr "" +"Wi-Fi bağlantısı için kullanılacak kablosuz kanalı. Aygıt sadece belirtilen " +"kanaldaki Wi-Fi ağına katılacaktır\n" +"(veya Ad-Hoc ağlar için bağlantı oluşturacaktır)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:209 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "Cloned MAC address:" +msgstr "Klonlanmış MAC adresi:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:240 +#, kde-format +msgid "Random..." +msgstr "Rastgele..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, hiddenNetwork) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:287 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:303 +#, kde-format +msgid "Mark this if you want to create a connection for a hidden network" +msgstr "Eğer gizli bir ağ için bağlantı oluşturmak isterseniz bunu işaretleyin" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:290 +#, kde-format +msgid "Visibility:" +msgstr "Görünürlük:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hiddenNetwork) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:306 +#, kde-format +msgid "Hidden network" +msgstr "Gizli ağ" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WifiSecurity) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:15 +#, kde-format +msgid "Wifi Security" +msgstr "Kablosuz Güvenliği" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:28 +#, kde-format +msgctxt "no security" +msgid "None" +msgstr "Hiçbiri" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:33 +#, kde-format +msgid "WEP key 40/128 bits (Hex or ASCII)" +msgstr "WEP anahtarı 40/128 bits (Onaltılık veya ASCII)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:38 +#, kde-format +msgid "WEP key 128 bits" +msgstr "WEP anahtarı 128 bit" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:48 +#, kde-format +msgid "Dynamic WEP (802.1x)" +msgstr "Dinamik WEP (802.1x)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:53 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Personal" +msgstr "WPA/WPA2 Kişisel" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:58 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Enterprise" +msgstr "WPA/WPA2 Kurumsal" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "WPA/WPA2 Personal" +msgid "WPA3 Personal" +msgstr "WPA/WPA2 Kişisel" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:71 +#, kde-format +msgid "Security:" +msgstr "Güvenlik:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:92 +#, kde-format +msgid "Key:" +msgstr "Anahtar:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:112 +#, kde-format +msgid "WEP index:" +msgstr "WEP dizini:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:129 +#, kde-format +msgid "1 (default)" +msgstr "1 (Öntanımlı)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:134 +#, kde-format +msgid "2" +msgstr "2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:139 +#, kde-format +msgid "3" +msgstr "3" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:144 +#, kde-format +msgid "4" +msgstr "4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:169 +#, kde-format +msgid "Open System" +msgstr "Açık Sistem" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:174 +#, kde-format +msgid "Shared Key" +msgstr "Paylaşılan Anahtar" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (HwAddrComboBox, macAddress) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:40 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks this connection to the network device specified by its\n" +"permanent MAC address entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" +"Bu seçenek burada girilen kalıcı MAC adreslerine göre belirlenen ağ " +"aygıtlarına\n" +"olan bağlantıyı kilitler. Örneğin: 00:11:22:33:44:55" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, clonedMacAddress) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"The MAC address entered here will be used as hardware address for the\n" +"network device this connection is activated on. This feature is known as " +"MAC\n" +"cloning or spoofing. Example 11:22:33:44:55" +msgstr "" +"Buraya girilen MAC adresi, bu bağlantı etkinleştirildiğinde donanım adresi\n" +"olarak kullanılacak. Bu özellik MAC çoklama ya da aldatma olarak bilinir.\n" +"Örneğin: 11:22:33:44:55" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:80 +#, kde-format +msgid "Random" +msgstr "Rastgele" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:106 +#, kde-format +msgid "" +"Only transmit packets of the specified size or smaller, breaking larger " +"packets up\n" +"into multiple Ethernet frames" +msgstr "" +"Sadece belirtilen boyutta veya daha küçük paketleri geçirir, daha büyük " +"paketleri\n" +"çoklu Ethernet çerçevelerine ayırır" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedLabel) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:125 +#, kde-format +msgid "Speed:" +msgstr "Hız:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, duplexLabel) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:132 +#, kde-format +msgid "Duplex:" +msgstr "Çift Yönlü:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "" +"Request that the device use the specified duplex mode. Either \"half\" or " +"\"full\"" +msgstr "" +"Aygıtın belirtilen dupleks kipinde çalışmasına izin verir. \"half\" veya " +"\"full\" olabilir." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:158 +#, kde-format +msgid "Half" +msgstr "Yarım" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:163 +#, kde-format +msgid "Full" +msgstr "Tam" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:174 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Link monitoring:" +msgid "Link negotiation:" +msgstr "Bağlantı izleme:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:188 +#, kde-format +msgid "" +"Device link negotiation. If “Manual” is chosen, “Speed” and “Duplex” values " +"will be forced without checking\n" +"the device compatibility. If unsure, leave here “Ignore” or pick “Automatic”." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:192 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "like in this setting is Disabled" +#| msgid "Ignored" +msgid "Ignore" +msgstr "Yoksayılmış" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:197 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "Link negotiation:" +msgid "Automatic" +msgstr "Otomatik" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:202 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "like in use Manual configuration" +#| msgid "Manual" +msgid "Manual" +msgstr "Elle" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:219 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Request that the device use only the specified speed. In MBit/s, example " +#| "100 == 100Mbit/s" +msgid "Request that the device use only the specified speed." +msgstr "" +"Aygıtın sadece belirtilen hızı kullanmasını sağlar. Birimi MBit/s'dir, " +"örneğin 100 == 100MBit/s" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:226 +#, kde-format +msgid "10 Mb/s" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:231 +#, kde-format +msgid "100 Mb/s" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:236 +#, kde-format +msgid "1 Gb/s" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:241 +#, kde-format +msgid "10 Gb/s" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use8021X) +#: editor/settings/ui/wiredsecurity.ui:17 +#, kde-format +msgid "Use 802.1x security for this connection" +msgstr "Bu bağlantı için 802.1x güvenliği kullan" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WireGuardProp) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:14 +#, kde-format +msgid "WireGuard Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Interface name:" +msgid "Interface" +msgstr "Arayüz adı:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, privateKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:34 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +"A base64 private key generated by wg genkey." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, listenPortLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:41 +#, kde-format +msgid "Listen port:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, listenPortLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:49 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"Listen port number. Chosen randomly if left as 'Automatic'." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fwmarkLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:57 +#, kde-format +msgid "fwmark:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, fwmarkLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"An fwmark for outgoing packets. If set to 0 or 'off', this\n" +"option is disabled. May be specified in hexadecimal by\n" +"prepending '0x'." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mtuLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:86 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"If not specified, the MTU is automatically determined\n" +"from the endpoint addresses or the system default route,\n" +"which is usually a sane choice. However, to manually\n" +"specify an MTU and to override this automatic discovery,\n" +"this value may be specified explicitly." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, peerRouteLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:93 +#, kde-format +msgid "Autoroute peers:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, peerRouteCheckBox) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "" +"Whether to automatically add routes for the AllowedIPs ranges\n" +"of the peers." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnPeers) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:126 +#, kde-format +msgid "Peers..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, publicKeyLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:17 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Private key:" +msgid "Public key:" +msgstr "Gizli anahtar:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, publicKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:27 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +" A base64 public key calculated by wg pubkey \n" +" from a private key, and usually transmitted \n" +" out of band to the author of the configuration file." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, allowedIPsLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:34 +#, kde-format +msgid "Allowed IPs:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, allowedIPsLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +" A comma-separated list of IP (v4 or v6) addresses \n" +" with CIDR masks from which incoming traffic for \n" +" this peer is allowed and to which outgoing traffic \n" +" for this peer is directed. The catch-all 0.0.0.0/0 \n" +" may be specified for matching all IPv4 addresses, \n" +" and ::/0 may be specified for matching all IPv6 addresses." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endpointAddressLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Cloned MAC address:" +msgid "Endpoint address:" +msgstr "Klonlanmış MAC adresi:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, endpointAddressLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" An endpoint for the connection. Can be an\n" +" IPv4 address, IPv6 address, or FQDN (fully\n" +" qualified domain name such as abc.com). If\n" +" present, Endpoint port must also be set." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endpointPortLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:74 +#, kde-format +msgid "Endpoint port:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, endpointPortLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:83 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" The port number of an endpoint. If present Endpoint\n" +" Address must also be set." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, presharedKeyLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Private key:" +msgid "Preshared key:" +msgstr "Gizli anahtar:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, presharedKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:102 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" A base64 preshared key generated by wg genpsk.\n" +" This option adds an additional layer of symmetric-key\n" +" cryptography to be mixed into the already existing\n" +" public-key cryptography, for post-quantum resistance." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keepaliveLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:109 +#, kde-format +msgid "Persistent keepalive:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, keepaliveLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:127 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" A seconds interval, between 1 and 65535 inclusive, of\n" +" how often to send an authenticated empty packet to\n" +" the peer for the purpose of keeping a stateful firewall\n" +" or NAT mapping valid persistently. For example, if the\n" +" interface very rarely sends traffic, but it might at\n" +" anytime receive traffic from a peer, and it is behind\n" +" NAT, the interface might benefit from having a\n" +" persistent keepalive interval of 25 seconds. If set to\n" +" 0 or \"off\", this option is disabled. By default or\n" +" when unspecified, this option is off. Most users will not\n" +" need this." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:24 +#, kde-format +msgid "Peer 1" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:37 +#, kde-format +msgid "Add new Peer" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:44 +#, kde-format +msgid "Remove this Peer" +msgstr "" + +#: editor/settings/wificonnectionwidget.cpp:197 +#, kde-format +msgid "%1 (%2 MHz)" +msgstr "%1 (%2 MHz)" + +#: editor/settings/wireguardpeerwidget.cpp:103 +#: editor/settings/wireguardtabwidget.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "@title: window wireguard peers properties" +msgid "WireGuard peers properties" +msgstr "" + +#: editor/vpnuiplugin.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "Error message in VPN import/export dialog" +msgid "Operation not supported for this VPN type." +msgstr "Bu VPN türü için işlem desteklenmiyor." + +#: editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "@item:intable shortcut for Not Available" +msgid "N/A" +msgstr "Mevcut değil" + +#: editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp:101 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip real user name is not available" +msgid "Not Available" +msgstr "Kullanılabilir Değil" + +#: editor/widgets/bssidcombobox.cpp:135 +#, kde-format +msgid "First select the SSID" +msgstr "İlk olarak SSID seçin" + +#: editor/widgets/bssidcombobox.cpp:144 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Frequency: %3 Mhz\n" +"Channel: %4" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Frekans: %3 Mhz\n" +"Kanal: %4" + +#: editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "Metrik" + +#: editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "Ağ maskesi" + +#: editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "Metrik" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "New Mobile Broadband Connection" +msgstr "Yeni Geniş Bant Kablosuz Bağlantı" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:150 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:168 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:196 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:529 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "My plan is not listed..." +msgstr "Planım listede değil..." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:153 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Unknown Provider" +msgstr "Bilinmeyen Sağlayıcı" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Default" +msgstr "Öntanımlı" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:198 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:206 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "APN: %1" +msgstr "API: %1" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:251 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Set up a Mobile Broadband Connection" +msgstr "Yeni bir Geniş Bant Kablosuz Bağlantı Ayarla" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:254 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a " +"cellular (3G) network." +msgstr "" +"Bu asistan hücresel (3G) mobil geniş bant bağlantılar oluşturmanız için size " +"yardımcı olur." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:258 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "You will need the following information:" +msgstr "Bu sürede aşağıdaki bilgilere ihtiyacınız olacak:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:262 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your broadband provider's name" +msgstr "Geniş bant sağlayıcınızın ismi" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your broadband billing plan name" +msgstr "Geniş bant ödeme planınızın ismi" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)" +msgstr "(bazı durumlarda) geniş bant ödeme plan Erişim Noktası İsmi (APN)" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Create a connection for &this mobile broadband device:" +msgstr "&Bu mobil geniş bant aygıtı için bir bağlantı oluştur:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:272 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:399 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Any GSM device" +msgstr "Herhangi bir GSM aygıtı" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:274 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:401 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Any CDMA device" +msgstr "Herhangi bir CDMA aygıtı" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Installed GSM device" +msgstr "Bağlı GSM aygıtı" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:329 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Installed CDMA device" +msgstr "Bağlı CDMA aygıtı" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:414 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Provider's Country" +msgstr "Sağlayıcınızın Hizmet Verdiği Ülkeyi Seçin" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:417 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Country List:" +msgstr "Ülke Listesi:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "My country is not listed" +msgstr "Ülkem listede değil" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Provider" +msgstr "Sağlayıcınızı Seçin" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:440 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Select your provider from a &list:" +msgstr "&Listeden hizmet sağlayıcınızı seçin:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:449 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "I cannot find my provider and I wish to enter it &manually:" +msgstr "Sağlayıcımı listede bulamıyorum, &kendim eklemek istiyorum:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:491 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Billing Plan" +msgstr "Ödeme Planınızı Seçin" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:494 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "&Select your plan:" +msgstr "&Planınızı seçin:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:501 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Selected plan &APN (Access Point Name):" +msgstr "Seçili plan Erişim &Noktası İsmi (APN):" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:513 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your " +"broadband account or may prevent connectivity.\n" +"\n" +"If you are unsure of your plan please ask your provider for your plan's APN." +msgstr "" +"Uyarı: Yanlış bir plan seçmeniz halinde geniş bant hesabınızın faturası ile " +"ilgili sorunlar yaşayabilirsiniz ya da bağlantı problemleriyle " +"karşılaşabilirsiniz \n" +"\n" +"Eğer planınızdan emin değilseniz lütfen servis sağlayıcınıza planınızın " +"erişim noktası ismini sorunuz." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:550 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Confirm Mobile Broadband Settings" +msgstr "Mobil Geniş Bant Yapılandırmasını Onaylayın" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:553 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:" +msgstr "" +"Mobil geniş bant bağlantınız aşağıdaki yapılandırma ile oluşturulacaktır:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:557 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Provider:" +msgstr "Sağlayıcınız:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:562 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Plan:" +msgstr "Planınız:" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Change the visibility of the password" +msgstr "Parolanın görünürlüğünü değiştir" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:55 +#, kde-format +msgid "Store password for this user only (encrypted)" +msgstr "Sadece bu kullanıcı için parolaları sakla (şifreli)" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Store password for all users (not encrypted)" +msgstr "Tüm kullanıcılar için parolaları sakla (şifreli)" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:57 editor/widgets/passwordfield.cpp:103 +#, kde-format +msgid "Ask for this password every time" +msgstr "Bu parolayı her zaman sor" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:118 +#, kde-format +msgid "This password is not required" +msgstr "Bu parola gerekli değil" + +#: editor/widgets/ssidcombobox.cpp:139 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Security: %3\n" +"Frequency: %4 Mhz" +msgstr "" +"%1 (%%2)\n" +"Güvenlik: %3\n" +"Frekans: %4 Mhz" + +#: editor/widgets/ssidcombobox.cpp:142 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Security: Insecure\n" +"Frequency: %3 Mhz" +msgstr "" +"%1 (%%2)\n" +"Güvenlik: Güvenli Değil\n" +"Frekans: %3 Mhz" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:33 +#, kde-format +msgid "Available Users" +msgstr "Uygun Kullanıcılar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:83 +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:213 +#, kde-format +msgid "Real Name" +msgstr "Gerçek İsim" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:88 +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:218 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username" +msgstr "Kullanıcı adı" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:160 +#, kde-format +msgid "Users allowed to activate the connection" +msgstr "Bağlantıyı etkinleştirebilecek kullanıcılar" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp4Config) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:20 +#, kde-format +msgid "Edit IPv4 Routes" +msgstr "IPv4 Rotalarını Düzenle" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:42 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:130 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, this connection will never be used as the default network " +"connection" +msgstr "" +"Etkinleştirilirse, bu bağlantı asla öntanımlı şebeke bağlantısı olarak " +"kullanılamaz" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:45 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:133 +#, kde-format +msgid "Use only for resources on this connection" +msgstr "Kaynakları sadece bu bağlantı için kullan" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:74 +#, kde-format +msgctxt "Remove a selected row" +msgid "Remove" +msgstr "Kaldır" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonAdd) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:124 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:77 +#, kde-format +msgctxt "Insert a row" +msgid "Add" +msgstr "Ekle" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:136 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:120 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, automatically configured routes are ignored and only routes " +"specified above are used" +msgstr "" +"Etkinleştirilirse otomatik yapılandırılan rotalar yerine sadece yukarıda " +"belirtilen rotalar kullanılır" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:139 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:123 +#, kde-format +msgid "Ignore automatically obtained routes" +msgstr "Otomatik alınan rotaları göz ardı et" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp6Config) +#: editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:20 +#, kde-format +msgid "Edit IPv6 Routes" +msgstr "IPv6 Rotalarını Düzenle" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#: editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:92 +#, kde-format +msgctxt "Remove a selected row" +msgid "R&emove" +msgstr "&Kaldır" + +#: handler.cpp:135 +#, kde-format +msgid "Missing VPN plugin" +msgstr "Eksik VPN eklentisi" + +#: handler.cpp:753 +#, kde-format +msgid "Failed to activate %1" +msgstr "%1 etkinleştirilemedi" + +#: handler.cpp:757 +#, kde-format +msgid "Failed to add %1" +msgstr "%1 eklenemedi" + +#: handler.cpp:761 +#, kde-format +msgid "Failed to add connection %1" +msgstr "%1 bağlantısı eklenemedi" + +#: handler.cpp:765 +#, kde-format +msgid "Failed to deactivate %1" +msgstr "%1 devre dışı bırakılamadı" + +#: handler.cpp:769 +#, kde-format +msgid "Failed to remove %1" +msgstr "%1 silinemedi" + +#: handler.cpp:773 +#, kde-format +msgid "Failed to update connection %1" +msgstr "%1 bağlantısı güncellenemedi" + +#: handler.cpp:784 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Failed to activate %1" +msgid "Failed to create hotspot %1" +msgstr "%1 etkinleştirilemedi" + +#: handler.cpp:803 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been added" +msgstr "%1 bağlantısı eklendi" + +#: handler.cpp:807 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been removed" +msgstr "%1 bağlantısı silindi" + +#: handler.cpp:811 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been updated" +msgstr "%1 bağlantısı güncellendi" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:139 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:144 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:150 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:156 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:161 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:167 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Hardware based connections" +msgstr "Donanım tabanlı bağlantılar" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:140 +#, kde-format +msgid "Some DSL description" +msgstr "Bazı DSL tanımlamaları" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Some infiniband description" +msgstr "Bazı genişbant tanımlamaları" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:150 +#, kde-format +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "Mobil Geniş Bant" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Some mobile broadband description" +msgstr "Bazı mobil genişbant tanımlamaları" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:156 uiutils.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "Kablolu Ethernet" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:157 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:162 +#, kde-format +msgid "Some wired ethernet description" +msgstr "Bazı kablolu ethernet açıklamaları" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:161 +#, kde-format +msgid "Wired Ethernet (shared)" +msgstr "Kablolu Ethernet (paylaşımlı)" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:168 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:173 +#, kde-format +msgid "Some wi-fi description" +msgstr "Bazı wi-fi açıklamaları" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi (shared)" +msgstr "Wi-Fi (paylaşımlı)" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:179 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:185 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:191 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Virtual connections" +msgstr "Sanal bağlantılar" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:180 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:186 +#, kde-format +msgid "Some bond description" +msgstr "Bazı bond tanımlamaları" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:192 +#, kde-format +msgid "Some team description" +msgstr "Bazı team tanımlamaları" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Some vlan description" +msgstr "Bazı vlan tanımlamaları" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:217 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:227 +#, kde-format +msgid "VPN connections" +msgstr "VPN bağlantıları" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:235 +#, kde-format +msgid "Import VPN connection..." +msgstr "VPN bağlantısı içe aktar..." + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:235 +#, kde-format +msgid "Other" +msgstr "Diğer" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Import a saved configuration file" +msgstr "Kayıtlı bir yapılandırma dosyasını içe aktar" + +#: models/networkmodelitem.cpp:543 +#, kde-format +msgid "IPv4 Address" +msgstr "IPv4 Adresi" + +#: models/networkmodelitem.cpp:549 +#, kde-format +msgid "IPv4 Default Gateway" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:555 +#, kde-format +msgid "IPv4 Nameserver" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:564 +#, kde-format +msgid "IPv6 Address" +msgstr "IPv6 Adresi" + +#: models/networkmodelitem.cpp:570 +#, kde-format +msgid "IPv6 Nameserver" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:578 models/networkmodelitem.cpp:591 +#, kde-format +msgid "Connection speed" +msgstr "Bağlantı hızı" + +#: models/networkmodelitem.cpp:580 models/networkmodelitem.cpp:593 +#: models/networkmodelitem.cpp:644 models/networkmodelitem.cpp:651 +#: models/networkmodelitem.cpp:657 models/networkmodelitem.cpp:663 +#: models/networkmodelitem.cpp:670 models/networkmodelitem.cpp:679 +#, kde-format +msgid "MAC Address" +msgstr "MAC Adresi" + +#: models/networkmodelitem.cpp:584 +#, kde-format +msgid "Access point (SSID)" +msgstr "Erişim Noktası (SSID)" + +#: models/networkmodelitem.cpp:586 +#, kde-format +msgid "Signal strength" +msgstr "Sinyal gücü" + +#: models/networkmodelitem.cpp:588 +#, kde-format +msgid "Security type" +msgstr "Güvenlik türü" + +#: models/networkmodelitem.cpp:606 +#, kde-format +msgid "Operator" +msgstr "Operatör" + +#: models/networkmodelitem.cpp:610 +#, kde-format +msgid "Network ID" +msgstr "Ağ Kimliği" + +#: models/networkmodelitem.cpp:614 +#, kde-format +msgid "Signal Quality" +msgstr "Sinyal Kalitesi" + +#: models/networkmodelitem.cpp:615 +#, kde-format +msgid "Access Technology" +msgstr "Erişim Teknolojisi" + +#: models/networkmodelitem.cpp:621 +#, kde-format +msgid "VPN plugin" +msgstr "VPN eklentisi" + +#: models/networkmodelitem.cpp:632 +#, kde-format +msgid "Banner" +msgstr "Afiş" + +#: models/networkmodelitem.cpp:638 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "İsim" + +#: models/networkmodelitem.cpp:640 models/networkmodelitem.cpp:642 +#, kde-format +msgid "Capabilities" +msgstr "Yetenekler" + +#: models/networkmodelitem.cpp:649 models/networkmodelitem.cpp:655 +#: models/networkmodelitem.cpp:661 models/networkmodelitem.cpp:667 +#: models/networkmodelitem.cpp:673 models/networkmodelitem.cpp:677 +#, kde-format +msgid "Type" +msgstr "Tür" + +#: models/networkmodelitem.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Vlan ID" +msgstr "Vlan Kimliği" + +#: models/networkmodelitem.cpp:673 +#, kde-format +msgid "Adsl" +msgstr "Adsl" + +#: models/networkmodelitem.cpp:684 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Service:" +msgid "Device" +msgstr "Hizmet:" + +#: uiutils.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wi-Fi" +msgstr "Kablosuz" + +#: uiutils.cpp:154 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + +#: uiutils.cpp:157 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Infiniband" +msgstr "Infiniband" + +#: uiutils.cpp:160 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "ADSL" +msgstr "ADSL" + +#: uiutils.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (bond)" +msgstr "Sanal (bağlama)" + +#: uiutils.cpp:166 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (bridge)" +msgstr "Sanal (köprü)" + +#: uiutils.cpp:169 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (vlan)" +msgstr "Sanal (vlan)" + +#: uiutils.cpp:172 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (team)" +msgstr "Sanal (ekip)" + +#: uiutils.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Serial Modem" +msgstr "Seri Modem" + +#: uiutils.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "Mobil Geniş Bant" + +#: uiutils.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "Kablolu Ethernet" + +#: uiutils.cpp:207 +#, kde-format +msgid "ADSL" +msgstr "ADSL" + +#: uiutils.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Mobile broadband" +msgstr "Mobil geniş bant" + +#: uiutils.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Olpc mesh" +msgstr "Olpc mesh" + +#: uiutils.cpp:254 +#, kde-format +msgid "WireGuard VPN" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:258 +#, kde-format +msgid "Unknown connection type" +msgstr "Bilinmeyen bağlantı türü" + +#: uiutils.cpp:270 +#, kde-format +msgid "Wireless Interface (%1)" +msgstr "Kablosuz Arayüz (%1)" + +#: uiutils.cpp:273 +#, kde-format +msgid "Wired Interface (%1)" +msgstr "Kablolu Arayüz (%1)" + +#: uiutils.cpp:276 +#, kde-format +msgid "Bluetooth (%1)" +msgstr "Bluetooth (%1)" + +#: uiutils.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Modem (%1)" +msgstr "Modem (%1)" + +#: uiutils.cpp:282 +#, kde-format +msgid "ADSL (%1)" +msgstr "ADSL (%1)" + +#: uiutils.cpp:285 +#, kde-format +msgid "VLan (%1)" +msgstr "VLan (%1)" + +#: uiutils.cpp:288 +#, kde-format +msgid "Bridge (%1)" +msgstr "Köprü (%1)" + +#: uiutils.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "description of unknown network interface state" +msgid "Unknown" +msgstr "Bilinmeyen" + +#: uiutils.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "description of unmanaged network interface state" +msgid "Unmanaged" +msgstr "Yönetilmeyen" + +#: uiutils.cpp:307 +#, kde-format +msgctxt "description of unavailable network interface state" +msgid "Unavailable" +msgstr "Kullanılamaz" + +#: uiutils.cpp:310 +#, kde-format +msgctxt "description of unconnected network interface state" +msgid "Not connected" +msgstr "Bağlı değil" + +#: uiutils.cpp:313 +#, kde-format +msgctxt "description of preparing to connect network interface state" +msgid "Preparing to connect" +msgstr "Bağlanmaya hazırlanılıyor" + +#: uiutils.cpp:316 +#, kde-format +msgctxt "description of configuring hardware network interface state" +msgid "Configuring interface" +msgstr "Arayüz yapılandırılıyor" + +#: uiutils.cpp:319 +#, kde-format +msgctxt "description of waiting for authentication network interface state" +msgid "Waiting for authorization" +msgstr "Yetkilendirme için bekleniyor" + +#: uiutils.cpp:322 +#, kde-format +msgctxt "network interface doing dhcp request in most cases" +msgid "Setting network address" +msgstr "Ağ adresi ayarlanıyor" + +#: uiutils.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "is other action required to fully connect? captive portals, etc." +msgid "Checking further connectivity" +msgstr "Daha fazla bağlanılabilirlik kontrol ediliyor" + +#: uiutils.cpp:328 +#, kde-format +msgctxt "" +"a secondary connection (e.g. VPN) has to be activated first to continue" +msgid "Waiting for a secondary connection" +msgstr "İkincil bir bağlantı bekleniyor" + +#: uiutils.cpp:332 +#, kde-format +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected" +msgstr "Bağlandı" + +#: uiutils.cpp:334 +#, kde-format +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected to %1" +msgstr "%1 ağına bağlı" + +#: uiutils.cpp:338 +#, kde-format +msgctxt "network interface disconnecting state label" +msgid "Deactivating connection" +msgstr "Bağlantı pasifleştiriliyor" + +#: uiutils.cpp:341 +#, kde-format +msgctxt "network interface connection failed state label" +msgid "Connection Failed" +msgstr "Bağlantı Başarısız" + +#: uiutils.cpp:344 uiutils.cpp:378 +#, kde-format +msgctxt "interface state" +msgid "Error: Invalid state" +msgstr "Hata: Geçersiz durum" + +#: uiutils.cpp:354 +#, kde-format +msgctxt "The state of the VPN connection is unknown" +msgid "Unknown" +msgstr "Bilinmeyen" + +#: uiutils.cpp:357 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is preparing to connect" +msgid "Preparing to connect" +msgstr "Bağlanmaya hazırlanılıyor" + +#: uiutils.cpp:360 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection needs authorization credentials" +msgid "Needs authorization" +msgstr "Yetkilendirme gerektirir" + +#: uiutils.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is being established" +msgid "Connecting" +msgstr "Bağlanılıyor" + +#: uiutils.cpp:366 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is getting an IP address" +msgid "Setting network address" +msgstr "Ağ adresi ayarlanıyor" + +#: uiutils.cpp:369 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is active" +msgid "Activated" +msgstr "Etkinleştirildi" + +#: uiutils.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection failed" +msgid "Failed" +msgstr "Başarısız" + +#: uiutils.cpp:375 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is disconnected" +msgid "Failed" +msgstr "Başarısız" + +#: uiutils.cpp:387 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Unknown" +msgstr "Bilinmeyen" + +#: uiutils.cpp:390 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Adhoc" +msgstr "Adhoc" + +#: uiutils.cpp:393 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Infrastructure" +msgstr "Altyapı" + +#: uiutils.cpp:396 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Access point" +msgstr "Erişim noktası" + +#: uiutils.cpp:399 +#, kde-format +msgid "INCORRECT MODE FIX ME" +msgstr "GEÇERSİZ KİP BENİ ONAR" + +#: uiutils.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP40" +msgstr "İkili WEP40" + +#: uiutils.cpp:423 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP104" +msgstr "İkili WEP104" + +#: uiutils.cpp:425 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise TKIP" +msgstr "İkili TKIP" + +#: uiutils.cpp:427 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise CCMP" +msgstr "İkili CCMP" + +#: uiutils.cpp:429 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP40" +msgstr "Grup WEP40" + +#: uiutils.cpp:431 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP104" +msgstr "Grup WEP104" + +#: uiutils.cpp:433 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group TKIP" +msgstr "Grup TKIP" + +#: uiutils.cpp:435 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group CCMP" +msgstr "Grup CCMP" + +#: uiutils.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "PSK" +msgstr "PSK" + +#: uiutils.cpp:439 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "802.1x" +msgstr "802.1x" + +#: uiutils.cpp:449 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 Bit/s" +msgstr "%1 Bit/s" + +#: uiutils.cpp:451 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 MBit/s" +msgstr "%1 MBit/s" + +#: uiutils.cpp:453 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 GBit/s" +msgstr "%1 Gbit/s" + +#: uiutils.cpp:479 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "LTE" +msgstr "LTE" + +#: uiutils.cpp:481 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "UMTS/HSxPA" +msgstr "UMTS/HSxPA" + +#: uiutils.cpp:483 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "GPRS/EDGE" +msgstr "GPRS/EDGE" + +#: uiutils.cpp:485 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: uiutils.cpp:487 uiutils.cpp:490 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "Any" +msgstr "Herhangi biri" + +#: uiutils.cpp:496 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "LTE" +msgstr "LTE" + +#: uiutils.cpp:498 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision B" +msgstr "CDMA2000 EVDO sürüm B" + +#: uiutils.cpp:500 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision A" +msgstr "CDMA2000 EVDO sürüm A" + +#: uiutils.cpp:502 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision 0" +msgstr "CDMA2000 EVDO sürüm 0" + +#: uiutils.cpp:504 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 1xRTT" +msgstr "CDMA2000 1xRTT" + +#: uiutils.cpp:506 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSPA+" +msgstr "HSPA+" + +#: uiutils.cpp:508 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSPA" +msgstr "HSPA" + +#: uiutils.cpp:510 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSUPA" +msgstr "HSUPA" + +#: uiutils.cpp:512 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSDPA" +msgstr "HSDPA" + +#: uiutils.cpp:514 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "UMTS" +msgstr "UMTS" + +#: uiutils.cpp:516 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "EDGE" +msgstr "EDGE" + +#: uiutils.cpp:518 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "GPRS" +msgstr "GPRS" + +#: uiutils.cpp:520 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "Compact GSM" +msgstr "Kompakt GSM" + +#: uiutils.cpp:522 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: uiutils.cpp:524 +#, kde-format +msgctxt "Analog wireline modem" +msgid "Analog" +msgstr "Analog" + +#: uiutils.cpp:526 uiutils.cpp:531 +#, kde-format +msgctxt "Unknown cellular access technology" +msgid "Unknown" +msgstr "Bilinmeyen" + +#: uiutils.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt "Any cellular access technology" +msgid "Any" +msgstr "Herhangi biri" + +#: uiutils.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem is unlocked." +msgstr "Modem kilitli değil." + +#: uiutils.cpp:540 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PIN code." +msgstr "SIM, PIN kodu gerektiriyor." + +#: uiutils.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PIN2 code." +msgstr "SIM, PIN2 kodu gerektiriyor." + +#: uiutils.cpp:544 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PUK code." +msgstr "SIM, PUK kodu gerektiriyor." + +#: uiutils.cpp:546 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PUK2 code." +msgstr "SIM, PUK2 kodu gerektiriyor." + +#: uiutils.cpp:548 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the service provider PIN code." +msgstr "Modem, hizmet sağlayıcı PIN kodunu gerektiriyor." + +#: uiutils.cpp:550 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the service provider PUK code." +msgstr "Modem, hizmet sağlayıcı PUK kodunu gerektiriyor." + +#: uiutils.cpp:552 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network PIN code." +msgstr "Modem, ağ PIN kodu gerektiriyor." + +#: uiutils.cpp:554 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network PUK code." +msgstr "Modem, ağ PUK kodu gerektiriyor." + +#: uiutils.cpp:556 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PIN code." +msgstr "Modem PIN kodu gerektiriyor." + +#: uiutils.cpp:558 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the corporate PIN code." +msgstr "Modem şirket PIN kodu gerektiriyor." + +#: uiutils.cpp:560 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the corporate PUK code." +msgstr "Modem şirket PUK kodu gerektiriyor." + +#: uiutils.cpp:562 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PH-FSIM PIN code." +msgstr "Modem PH-FSIM PIN kodu gerektiriyor." + +#: uiutils.cpp:564 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PH-FSIM PUK code." +msgstr "Modem PH-FSIM PUK kodu gerektiriyor." + +#: uiutils.cpp:566 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network subset PIN code." +msgstr "Modem ağ alt kümesi PIN kodu gerektiriyor." + +#: uiutils.cpp:568 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network subset PUK code." +msgstr "Modem ağ alt kümesi PUK kodu gerektiriyor." + +#: uiutils.cpp:571 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Lock reason unknown." +msgstr "Kilit sebebi bilinmiyor." + +#: uiutils.cpp:595 +#, kde-format +msgctxt "@label no security" +msgid "Insecure" +msgstr "Güvensiz" + +#: uiutils.cpp:598 +#, kde-format +msgctxt "@label WEP security" +msgid "WEP" +msgstr "WEP" + +#: uiutils.cpp:601 +#, kde-format +msgctxt "@label LEAP security" +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#: uiutils.cpp:604 +#, kde-format +msgctxt "@label Dynamic WEP security" +msgid "Dynamic WEP" +msgstr "Dinamik WEP" + +#: uiutils.cpp:607 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA-PSK security" +msgid "WPA-PSK" +msgstr "WPA-PSK" + +#: uiutils.cpp:610 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA-EAP security" +msgid "WPA-EAP" +msgstr "WPA-EAP" + +#: uiutils.cpp:613 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA2-PSK security" +msgid "WPA2-PSK" +msgstr "WPA2-PSK" + +#: uiutils.cpp:616 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA2-EAP security" +msgid "WPA2-EAP" +msgstr "WPA2-EAP" + +#: uiutils.cpp:619 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA3-SAE security" +msgid "WPA3-SAE" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:622 +#, kde-format +msgctxt "@label unknown security" +msgid "Unknown security type" +msgstr "Bilinmeyen güvenlik tipi" + +#: uiutils.cpp:639 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " +"the number of minutes since usage" +msgid "One minute ago" +msgid_plural "%1 minutes ago" +msgstr[0] "Bir dakika önce" +msgstr[1] "%1 dakika önce" + +#: uiutils.cpp:646 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " +"the number of hours since usage" +msgid "One hour ago" +msgid_plural "%1 hours ago" +msgstr[0] "Bir saat önce" +msgstr[1] "%1 saat önce" + +#: uiutils.cpp:651 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used the previous day" +msgid "Yesterday" +msgstr "Dün" + +#: uiutils.cpp:657 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection that has never been used" +msgid "Never" +msgstr "Asla" + +#: uiutils.cpp:673 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " +"the number of minutes since usage" +msgid "Last used one minute ago" +msgid_plural "Last used %1 minutes ago" +msgstr[0] "Son kullanım bir dakika önce" +msgstr[1] "Son kullanım %1 dakika önce" + +#: uiutils.cpp:680 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " +"the number of hours since usage" +msgid "Last used one hour ago" +msgid_plural "Last used %1 hours ago" +msgstr[0] "Son kullanım bir saat önce" +msgstr[1] "Son kullanım %1 saat önce" + +#: uiutils.cpp:685 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used the previous day" +msgid "Last used yesterday" +msgstr "En son dün kullanıldı" + +#: uiutils.cpp:687 +#, kde-format +msgid "Last used on %1" +msgstr "En son %1 üzerinde kullanıldı" + +#: uiutils.cpp:691 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection that has never been used" +msgid "Never used" +msgstr "Asla kullanılmadı" \ No newline at end of file diff --git a/po/tr/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po b/po/tr/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po new file mode 100644 index 0000000..fc89682 --- /dev/null +++ b/po/tr/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po @@ -0,0 +1,139 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-28 03:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-04 12:41+0000\n" +"Last-Translator: Kaan \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1502202407.000000\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, advancedButton) +#: fortisslvpn.ui:36 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Gelişmiş" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, generalGroupBox) +#: fortisslvpn.ui:56 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Genel" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gatewayLabel) +#: fortisslvpn.ui:64 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Ağ Geçidi:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: fortisslvpn.ui:74 +#, kde-format +msgid "SSLVPN server IP or name." +msgstr "SSLVPN sunucu IP veya ismi." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authenticationGroupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: fortisslvpn.ui:86 fortisslvpnadvanced.ui:35 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Kimlik Doğrulama" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, usernameLabel) +#: fortisslvpn.ui:92 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Kullanıcı adı:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, username) +#: fortisslvpn.ui:102 +#, kde-format +msgid "" +"Set the name used for authenticating the local system to the peer to ." +msgstr "" +"Yerel sistemin kimlik doğrulamasında kullanılan isim adını olarak " +"ayarlayın." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: fortisslvpn.ui:109 fortisslvpnauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Parola:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, password) +#: fortisslvpn.ui:119 +#, kde-format +msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it." +msgstr "İstendiğinde SSLVPN'e gönderilecek olan parola." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, caCertLabel) +#: fortisslvpn.ui:129 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "CA Sertifikası:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userCertLabel) +#: fortisslvpn.ui:142 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Kullanıcı Sertifikası:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userKeyLabel) +#: fortisslvpn.ui:155 +#, kde-format +msgid "User Key:" +msgstr "Kullanıcı Anahtarı:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, otp) +#: fortisslvpnadvanced.ui:41 +#, kde-format +msgid "Use a One-Time Password" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, realmLabel) +#: fortisslvpnadvanced.ui:57 +#, kde-format +msgid "Realm:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: fortisslvpnadvanced.ui:76 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "Güvenlik" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, trustedCertLabel) +#: fortisslvpnadvanced.ui:82 +#, kde-format +msgid "Trusted certificate:" +msgstr "Günenilir sertifika:" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, trustedCert) +#: fortisslvpnadvanced.ui:95 +#, kde-format +msgid "0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789" +msgstr "0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: fortisslvpnauth.ui:52 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Password:" +msgid "One Time Password" +msgstr "Parola:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, otpLabel) +#: fortisslvpnauth.ui:59 +#, kde-format +msgid "Token:" +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/po/tr/plasmanetworkmanagement_iodineui.po b/po/tr/plasmanetworkmanagement_iodineui.po new file mode 100644 index 0000000..0905436 --- /dev/null +++ b/po/tr/plasmanetworkmanagement_iodineui.po @@ -0,0 +1,54 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_iodineui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-04 12:09+0000\n" +"Last-Translator: Kaan \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_toplevelDomain) +#: iodine.ui:17 +#, kde-format +msgid "Toplevel Domain:" +msgstr "Üst seviye Alan Adı:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_nameserver) +#: iodine.ui:27 +#, kde-format +msgid "Nameserver:" +msgstr "İsim Sunucusu:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: iodine.ui:40 iodineauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Parola:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_fragmentSize) +#: iodine.ui:57 +#, kde-format +msgid "Fragment Size:" +msgstr "Parça Boyutu:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sb_fragmentSize) +#: iodine.ui:70 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "Otomatik" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sb_fragmentSize) +#: iodine.ui:73 +#, kde-format +msgid " bytes" +msgstr " bayt" \ No newline at end of file diff --git a/po/tr/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po b/po/tr/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po new file mode 100644 index 0000000..a8367ae --- /dev/null +++ b/po/tr/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po @@ -0,0 +1,646 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Volkan Gezer , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-27 03:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-23 11:24+0000\n" +"Last-Translator: Kaan \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1413102235.000000\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelGateway) +#: l2tp.ui:19 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Ağ Geçidi:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: l2tp.ui:35 +#, kde-format +msgid "L2TP server IP or name." +msgstr "L2TP sunucu IP adresi veya makine adı." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthType) +#: l2tp.ui:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Authentication" +msgid "Authentication type:" +msgstr "Kimlik Doğrulama" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:67 l2tpipsec.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Allow following authentication methods:" +msgid "Select an authentication mode." +msgstr "Bu kimlik denetleme yöntemlerine izin ver:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:71 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Password:" +msgid "Password" +msgstr "Parola:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:76 l2tpipsec.ui:77 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Certificate:" +msgid "Certificates (TLS)" +msgstr "Sertifika:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_1) +#: l2tp.ui:90 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Username:" +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username:" +msgstr "Kullanıcı adı:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, username) +#: l2tp.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Set the name used for authenticating the local system to the peer to " +#| "." +msgid "" +"

Set the name used for authenticating the local system " +"to the peer to <name>.

" +msgstr "" +"Yerel makinenizin makinesine kimlik katıtlamasında kullanacağı ismi " +"girin." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_2) +#: l2tp.ui:113 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Parola:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, password) +#: l2tp.ui:128 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Password passed to PPPD when prompted for it." +msgid "" +"

Password passed to PPPD when prompted for it.

" +msgstr "İstendiğinde parola PPPD ile iletildi." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_3) +#: l2tp.ui:140 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "NT Alan Adı:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, domain) +#: l2tp.ui:150 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Append the domain name to the local host name for\n" +#| "authentication purposes." +msgid "" +"

Append the domain name <domain> to the local " +"host name for

authentication purposes.

" +msgstr "" +"Kimlik kanıtlama amaçlı alan adını\n" +"makine adına ekle." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: l2tp.ui:174 l2tpipsec.ui:199 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "CA Sertifikası:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineCA) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userCA) +#: l2tp.ui:187 l2tpipsec.ui:119 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Password passed to PPPD when prompted for it." +msgid "" +"

Certificate authority (CA) file in .pem, .der, .crt, ." +"cer or .p12 formats.

" +msgstr "İstendiğinde parola PPPD ile iletildi." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineCA) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userCA) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userCert) +#: l2tp.ui:190 l2tp.ui:213 l2tpipsec.ui:122 l2tpipsec.ui:145 +#, kde-format +msgid "*.pem *.der *.crt *.cer *.p12" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#: l2tp.ui:197 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Use Certificate" +msgid "User Certificate:" +msgstr "Kullanıcı Sertifikası" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userCert) +#: l2tp.ui:210 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate in .pem, .der, .crt, .cer or .p12 formats." +"

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: l2tp.ui:220 l2tpipsec.ui:152 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Özel Anahtar: " + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineKey) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userKey) +#: l2tp.ui:233 l2tpipsec.ui:165 +#, kde-format +msgid "" +"

Private key in .pem, .der, .key, .pk8 or .p12 formats." +"

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineKey) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userKey) +#: l2tp.ui:236 l2tpipsec.ui:168 +#, kde-format +msgid "*.pem *der *.key *.pk8 *.p12" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: l2tp.ui:243 l2tpipsec.ui:175 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Private Key:" +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Özel Anahtar: " + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, machineKeyPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, userKeyPassword) +#: l2tp.ui:255 l2tpipsec.ui:187 +#, kde-format +msgid "" +"

Password for private key or PKCS#12 certificate.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnIPSecSettings) +#: l2tp.ui:286 +#, kde-format +msgid "IPsec Settings..." +msgstr "IPsec Ayarları..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnPPPSettings) +#: l2tp.ui:293 +#, kde-format +msgid "PPP Settings..." +msgstr "PPP Ayarları..." + +#: l2tpauth.cpp:77 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Kullanıcı Parolası:" + +#: l2tpauth.cpp:85 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Use Certificate" +msgid "User Certificate Password:" +msgstr "Kullanıcı Sertifikası" + +#: l2tpauth.cpp:96 +#, kde-format +msgid "Machine Certificate Password:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbEnableTunnelToHost) +#: l2tpipsec.ui:20 +#, kde-format +msgid "Enable IPsec tunnel to L2TP host" +msgstr "L2TP sunucusuna IPsec tünelini etkinleştir" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAuthentication) +#: l2tpipsec.ui:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Authentication" +msgid "Machine Authentication" +msgstr "Kimlik Doğrulama" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthType) +#: l2tpipsec.ui:46 +#, kde-format +msgid "Type:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tpipsec.ui:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Pre-shared Key:" +msgid "Pre-shared Key (PSK)" +msgstr "Önceden Paylaşılmış Anahtar:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: l2tpipsec.ui:91 +#, kde-format +msgid "Pre-shared Key:" +msgstr "Önceden Paylaşılmış Anahtar:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, presharedKey) +#: l2tpipsec.ui:103 +#, kde-format +msgid "

Pre-shared key (PSK) secret.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: l2tpipsec.ui:129 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Certificate:" +msgid "Machine Certificate:" +msgstr "Sertifika:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineCert) +#: l2tpipsec.ui:142 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate in .pem, .der or .p12 formats.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAdvanced) +#: l2tpipsec.ui:219 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: l2tpipsec.ui:225 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Phase1 algorithms:" +msgid "Phase1 Algorithms:" +msgstr "Faz1 algoritmaları:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: l2tpipsec.ui:235 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Phase2 algorithms:" +msgid "Phase2 Algorithms:" +msgstr "Faz2 algoritmaları:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, esp) +#: l2tpipsec.ui:245 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. A list of proposals for ESP - Quick Mode. " +"The format is “enc-integ,enc-integ, …”.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, ikelifetime) +#: l2tpipsec.ui:255 +#, kde-format +msgid "" +"

How long the keying channel of a connection should " +"last before being renegotiated.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, ikelifetime) +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, salifetime) +#: l2tpipsec.ui:258 l2tpipsec.ui:292 +#, kde-format +msgid "hh:mm:ss" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIkelifetime) +#: l2tpipsec.ui:265 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Phase1 algorithms:" +msgid "Phase1 Lifetime:" +msgstr "Faz1 algoritmaları:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ike) +#: l2tpipsec.ui:272 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. A list of proposals for IKE - Main Mode. The " +"format is “enc-integ-group,enc-integ-group, …”.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSalifetime) +#: l2tpipsec.ui:279 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Phase2 algorithms:" +msgid "Phase2 Lifetime:" +msgstr "Faz2 algoritmaları:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, salifetime) +#: l2tpipsec.ui:289 +#, kde-format +msgid "" +"

How long a particular instance of a connection (a set " +"of encryption/authentication keys for user packets) should last, from " +"successful negotiation to expiry.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, remoteId) +#: l2tpipsec.ui:299 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. How the IPsec server should be identified " +"for authentication. Sometimes referred to as Peer ID or Gateway ID, also " +"referred to as rightid by strongSwan, Libreswan, Openswan and FreeS/WAN. See " +"strongSwan or Libreswan documentation for leftid/rightid syntax and identity " +"parsing.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbIPComp) +#: l2tpipsec.ui:306 +#, kde-format +msgid "" +"

IPComp compresses raw IP packets before they get " +"encrypted. This saves some bandwidth, but uses more processing power.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIPComp) +#: l2tpipsec.ui:309 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Compression" +msgid "Use IP compression" +msgstr "Sıkıştırma" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbPFS) +#: l2tpipsec.ui:316 +#, kde-format +msgid "" +"

Disable perfect forward secrecy. Enable this option " +"only if the server doesn’t support PFS.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbPFS) +#: l2tpipsec.ui:319 +#, kde-format +msgid "Disable PFS" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbForceEncaps) +#: l2tpipsec.ui:326 +#, kde-format +msgid "" +"

Some firewalls block ESP traffic. Enforcing UDP " +"encapsulation even if no NAT situation is detected might help in such cases." +"

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbForceEncaps) +#: l2tpipsec.ui:329 +#, kde-format +msgid "Enforce UDP encapsulation" +msgstr "UDP sarmalamaya zorla" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: l2tpipsec.ui:339 +#, kde-format +msgid "Remote ID:" +msgstr "" + +#: l2tpipsecwidget.cpp:57 +#, kde-format +msgid "L2TP IPsec Options" +msgstr "L2TP IPsec Seçenekleri" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: l2tpppp.ui:26 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Kimlik Doğrulama" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblauth) +#: l2tpppp.ui:35 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Bu kimlik denetleme yöntemlerine izin ver:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:45 +#, kde-format +msgid "Allow/disable authentication methods" +msgstr "Kimlik doğrulama yöntemlerine izin ver/kapat" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:49 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:57 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:65 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:73 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:81 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: l2tpppp.ui:95 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Sıkıştırma" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbBSD) +#: l2tpppp.ui:107 +#, kde-format +msgid "Allow/disable BSD-Compress compression." +msgstr "BSD sıkıştırmasına izin ver/kapat" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbBSD) +#: l2tpppp.ui:110 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "BSD sıkıştırmasına izin ver" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbdeflate) +#: l2tpppp.ui:120 +#, kde-format +msgid "Allow/disable Deflate compression." +msgstr "Deflate Sıkıştırmasına İzin Ver/Kapat" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbdeflate) +#: l2tpppp.ui:123 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Deflate Sıkıştırmasına İzin Ver" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbTCPheaders) +#: l2tpppp.ui:134 +#, kde-format +msgid "" +"Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the " +"transmit\n" +"and the receive directions." +msgstr "" +"Veri gönderip alırken Van Jacobson türü TCP/IP başlık sıkıştırmasına\n" +"izin ver/kapat." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTCPheaders) +#: l2tpppp.ui:137 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "TCP başlık sıkıştırması kullan" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbCompressionNegotiation) +#: l2tpppp.ui:148 +#, kde-format +msgid "" +"Allow protocol field compression negotiation in both the receive and the\n" +" transmit directions." +msgstr "" +"Veri gönderip alırken protokol alan sıkıştırmasına\n" +" izin ver." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCompressionNegotiation) +#: l2tpppp.ui:151 +#, kde-format +msgid "Use protocol field compression negotiation" +msgstr "Protokol alan sıkıştırma anlaşması kullan" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbAddressControlCompression) +#: l2tpppp.ui:164 +#, kde-format +msgid "Use Address/Control compression in both directions (send and receive)." +msgstr "Veri gönderip alırken Adres/Kontrol sıkıştırması kullan." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAddressControlCompression) +#: l2tpppp.ui:167 +#, kde-format +msgid "Use Address/Control compression" +msgstr "Adres/Denetim sıkıştırması kullan" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: l2tpppp.ui:180 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Yankı" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbsendEcho) +#: l2tpppp.ui:189 +#, kde-format +msgid "Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive." +msgstr "" +"Karşı tarafın ayakta olup olmadığını kontrol için LCP echo-request gönder." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbsendEcho) +#: l2tpppp.ui:192 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets" +msgstr "PPP echo paketleri gönder " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_other) +#: l2tpppp.ui:215 +#, kde-format +msgid "Other Settings" +msgstr "Diğer Ayarlar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMRU) +#: l2tpppp.ui:224 +#, kde-format +msgid "MRU: " +msgstr "MRU: " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMTU) +#: l2tpppp.ui:238 +#, kde-format +msgid "MTU: " +msgstr "MTU: " + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gbMPPE) +#: l2tpppp.ui:257 +#, kde-format +msgid "" +"Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. " +"To\n" +"enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication\n" +"methods: MSCHAP or MSCHAPv2." +msgstr "" +"Not: MPPE şifrelemesi sadece MSCHAP kimlik denetimi yöntemlerinde geçerlidir." +"\\Etkinleştirmek için bir veya daha fazla MSCHAP kimlik denetimi yöntemini " +"seçin:\\MSCHAP veya MSCHAPv2." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbMPPE) +#: l2tpppp.ui:260 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "MPPE Şifrelemesi Kullan" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMMPEcrypto) +#: l2tpppp.ui:281 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Şifreleme:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:297 +#, kde-format +msgid "Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all." +msgstr "40/128 bit MMPE şifrelemesi ile kullanımı gereklidir." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:301 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "Herhangi biri" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:306 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128 bit" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:311 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40 bit" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbstatefulEncryption) +#: l2tpppp.ui:319 +#, kde-format +msgid "" +"Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first." +msgstr "" +"Duruma bağlı kipi kullanmak için MPPE'ye izin verin. Yine de ilk olarak " +"durumdan bağımsız kip denenecektir." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbstatefulEncryption) +#: l2tpppp.ui:322 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Durum temelli şifreleme kullan" + +#: l2tppppwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgid "L2TP PPP Options" +msgstr "L2TP PPP Seçenekleri" \ No newline at end of file diff --git a/po/tr/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po b/po/tr/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po new file mode 100644 index 0000000..40c2bc1 --- /dev/null +++ b/po/tr/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po @@ -0,0 +1,256 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Volkan Gezer , 2013, 2015, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-05 03:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-08 12:05+0000\n" +"Last-Translator: Mesutcan \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: openconnectauth.cpp:308 +#, kde-format +msgid "Failed to initialize software token: %1" +msgstr "" + +#: openconnectauth.cpp:361 +#, kde-format +msgid "Contacting host, please wait..." +msgstr "Ana bilgisayara bağlanılıyor, lütfen bekleyin..." + +#: openconnectauth.cpp:586 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Login" +msgctxt "Verb, to proceed with login" +msgid "Login" +msgstr "Giriş" + +#: openconnectauth.cpp:643 +#, kde-format +msgid "" +"Check failed for certificate from VPN server \"%1\".\n" +"Reason: %2\n" +"Accept it anyway?" +msgstr "" +"\"%1\" VPN sunucusundan sertifika denetimi başarısız oldu.\n" +"Sebep: %2\n" +"Yine de kabul edilsin mi?" + +#: openconnectauth.cpp:742 +#, kde-format +msgid "Connection attempt was unsuccessful." +msgstr "Bağlanma girişimi başarısız oldu." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectAuth) +#: openconnectauth.ui:26 +#, kde-format +msgid "OpenConnect VPN Authentication" +msgstr "OpenConnect VPN Doğrulaması" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openconnectauth.ui:55 +#, kde-format +msgid "VPN Host" +msgstr "VPN Sunucusu" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnConnect) +#: openconnectauth.ui:81 +#, kde-format +msgid "Connect" +msgstr "Bağlan" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoconnect) +#: openconnectauth.ui:102 +#, kde-format +msgid "Automatically start connecting next time" +msgstr "Bir sonrakinde bağlantıyı otomatik başlat" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStorePasswords) +#: openconnectauth.ui:109 +#, kde-format +msgid "Store passwords" +msgstr "Parolaları depola" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, viewServerLog) +#: openconnectauth.ui:153 +#, kde-format +msgid "View Log" +msgstr "Günlük Dosyasına Bak" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLogLevel) +#: openconnectauth.ui:163 +#, kde-format +msgid "Log Level:" +msgstr "Günlük Kaydı Seviyesi:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:174 +#, kde-format +msgid "Error" +msgstr "Hata" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:179 +#, kde-format +msgid "Info" +msgstr "Bilgi" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:184 +#, kde-format +msgctxt "like in Debug log level" +msgid "Debug" +msgstr "Hata Ayıkla" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:189 +#, kde-format +msgid "Trace" +msgstr "İzle" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectProp) +#: openconnectprop.ui:20 +#, kde-format +msgid "OpenConnect Settings" +msgstr "Openconnect Ayarları" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: openconnectprop.ui:26 +#, kde-format +msgctxt "like in General settings" +msgid "General" +msgstr "Genel" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: openconnectprop.ui:38 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Ağ Geçidi:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openconnectprop.ui:51 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "CA Sertifikası:" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leCaCertificate) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leUserCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leUserPrivateKey) +#: openconnectprop.ui:61 openconnectprop.ui:155 openconnectprop.ui:172 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key" +msgstr "*.pem *.crt *.key" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: openconnectprop.ui:68 +#, kde-format +msgid "Proxy:" +msgstr "Vekil sunucu:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openconnectprop.ui:81 +#, kde-format +msgid "CSD Wrapper Script:" +msgstr "CSD Kaplama Betiği:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAllowTrojan) +#: openconnectprop.ui:91 +#, kde-format +msgid "Allow Cisco Secure Desktop trojan" +msgstr "Cisco Secure Desktop trojan'ına izin ver" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: openconnectprop.ui:101 +#, kde-format +msgid "VPN Protocol:" +msgstr "VPN Protokolü:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:118 +#, kde-format +msgid "Cisco AnyConnect" +msgstr "Cisoc AnyConnect" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:123 +#, kde-format +msgid "Juniper/Pulse Network Connect" +msgstr "Juniper/Pulse Ağ Bağlantısı" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:128 +#, kde-format +msgid "PAN Global Protect" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: openconnectprop.ui:139 +#, kde-format +msgid "Certificate Authentication" +msgstr "Sertifika Doğrulama" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: openconnectprop.ui:145 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Kullanıcı Sertifikası:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openconnectprop.ui:162 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Gizli Anahtar:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseFsid) +#: openconnectprop.ui:179 +#, kde-format +msgid "Use FSID for key passphrase" +msgstr "Anahtar parolası için FSID kullan" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preventInvalidCert) +#: openconnectprop.ui:186 +#, kde-format +msgid "Prevent user from manually accepting invalid certificates" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buTokens) +#: openconnectprop.ui:212 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Certificate Authentication" +msgid "Token Authentication" +msgstr "Sertifika Doğrulama" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenConnectToken) +#: openconnecttoken.ui:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "OpenConnect Settings" +msgid "OpenConnect OTP Tokens" +msgstr "Openconnect Ayarları" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbToken) +#: openconnecttoken.ui:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Certificate Authentication" +msgid "Software Token Authentication" +msgstr "Sertifika Doğrulama" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: openconnecttoken.ui:26 +#, kde-format +msgid "Token Mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: openconnecttoken.ui:43 +#, kde-format +msgid "Token Secret:" +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/po/tr/plasmanetworkmanagement_openswanui.po b/po/tr/plasmanetworkmanagement_openswanui.po new file mode 100644 index 0000000..be2f896 --- /dev/null +++ b/po/tr/plasmanetworkmanagement_openswanui.po @@ -0,0 +1,69 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Volkan Gezer , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-21 09:49+0000\n" +"Last-Translator: Necdet \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1413102234.000000\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openswan.ui:20 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Ağ Geçidi:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupNameLabel) +#: openswan.ui:30 openswanauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Group name:" +msgstr "Grup adı:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userPasswordLabel) +#: openswan.ui:40 openswanauth.ui:40 +#, kde-format +msgid "User password:" +msgstr "Kullanıcı parolası:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupPasswordLabel) +#: openswan.ui:58 openswanauth.ui:60 +#, kde-format +msgid "Group password:" +msgstr "Grup parolası:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openswan.ui:89 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Kullanıcı adı:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openswan.ui:99 +#, kde-format +msgid "Phase1 algorithms:" +msgstr "Faz1 algoritması:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: openswan.ui:109 +#, kde-format +msgid "Phase2 algorithms:" +msgstr "Faz2 algoritması:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: openswan.ui:119 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Alan adı:" \ No newline at end of file diff --git a/po/tr/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po b/po/tr/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po new file mode 100644 index 0000000..03fdd52 --- /dev/null +++ b/po/tr/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po @@ -0,0 +1,1161 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Volkan Gezer , 2013, 2014, 2017, 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-16 02:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-28 13:59+0100\n" +"Last-Translator: Volkan Gezer \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1413106147.000000\n" + +#: openvpn.cpp:190 +#, kde-format +msgid "Could not open file" +msgstr "Dosya açılamadı" + +#: openvpn.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Do you want to copy your certificates to %1?" +msgstr "Sertifikalarınızı %1 konumuna kopyalamak istiyor musunuz?" + +#: openvpn.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Copy certificates" +msgstr "Sertifikaları kopyala" + +#: openvpn.cpp:246 openvpn.cpp:264 openvpn.cpp:503 +#, kde-format +msgid "Unknown option: %1" +msgstr "Bilinmeyen seçenek: %1" + +#: openvpn.cpp:249 openvpn.cpp:267 openvpn.cpp:283 openvpn.cpp:295 +#: openvpn.cpp:307 openvpn.cpp:399 openvpn.cpp:495 openvpn.cpp:523 +#, kde-format +msgid "Invalid number of arguments (expected 1) in option: %1" +msgstr "Seçenekte geçersiz argüman sayısı (beklenen 1): %1" + +#: openvpn.cpp:280 openvpn.cpp:292 +#, kde-format +msgid "Invalid size (should be between 0 and 0xFFFF) in option: %1" +msgstr "Seçenekte geçersiz boyut (0 ve 0xFFFF arasında olmalı): %1" + +#: openvpn.cpp:361 +#, kde-format +msgid "Invalid proxy option: %1" +msgstr "Geçersiz vekil sunucu seçeneği: %1" + +#: openvpn.cpp:396 +#, kde-format +msgid "Invalid port (should be between 1 and 65535) in option: %1" +msgstr "Seçenekte geçersiz bağlantı noktası (1 ve 65535 arasında olmalı): %1" + +#: openvpn.cpp:512 +#, kde-format +msgid "Invalid number of arguments (expected 2) in option: %1" +msgstr "Seçenekte geçersiz argüman sayısı (beklenen 2): %1" + +#: openvpn.cpp:534 +#, kde-format +msgid "Invalid argument in option: %1" +msgstr "Seçenekte geçersiz değişken: %1" + +#: openvpn.cpp:618 +#, kde-format +msgid "File %1 is not a valid OpenVPN's client configuration file" +msgstr "%1 dosyası geçerli bir OpenVPN istemci yapılandırma dosyası değil" + +#: openvpn.cpp:622 +#, kde-format +msgid "File %1 is not a valid OpenVPN configuration (no remote)." +msgstr "" +"%1 dosyası geçerli bir OpenVPN istemci yapılandırması değil (uzak değil)." + +#: openvpn.cpp:691 +#, kde-format +msgid "Error saving file %1: %2" +msgstr "%1 dosyasını kaydederken hata: %2" + +#: openvpn.cpp:719 +#, kde-format +msgid "Error copying certificate to %1: %2" +msgstr "Sertifikaları %1 konumuna kopyalarken hata: %2" + +#: openvpn.cpp:731 +#, kde-format +msgid "Could not open file for writing" +msgstr "Dosya yazmak için açılamıyor" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: openvpn.ui:19 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Ağ Geçidi:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: openvpn.ui:36 +#, kde-format +msgid "" +"Remote gateways(s), with optional port and protocol (e.g. ovpn.corp.com:1234:" +"tcp).\n" +"You can specify multiple hosts for redundancy (use commas or spaces as " +"delimiters)." +msgstr "" +"Uzak ağ geçidi/geçitleri, isteğe bağlı port ve protokol (örn. ovpn.sirket." +"com:1234:tcp).\n" +"Yedeklilik için birden fazla makine ismi belirtebilirsiniz (ayraç olarak " +"virgül veya boşluk kullanın)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnectionType) +#: openvpn.ui:46 +#, kde-format +msgid "Connection type:" +msgstr "Bağlantı türü:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:68 +#, kde-format +msgid "Select an authentication mode." +msgstr "Kimlik doğrulama kipi seçin." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:72 +#, kde-format +msgid "Certificates (TLS)" +msgstr "Sertifikalar (TLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:77 +#, kde-format +msgid "Static Key" +msgstr "Sabit Anahtar" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:82 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "Parola" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:87 +#, kde-format +msgid "Password with Certificates (TLS)" +msgstr "Sertifikalar (TLS) ile Parola" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: openvpn.ui:104 openvpn.ui:362 openvpn.ui:458 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "CA Sertifikası:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509CaFile) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, passCaFile) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassCaFile) +#: openvpn.ui:117 openvpn.ui:378 openvpn.ui:471 +#, kde-format +msgid "Certificate authority (CA) file in .pem format." +msgstr "Sertifika otoritesi (CA) dosyası, .pem biçiminde." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509CaFile) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509Cert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509Key) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassCaFile) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassKey) +#: openvpn.ui:120 openvpn.ui:143 openvpn.ui:166 openvpn.ui:474 openvpn.ui:497 +#: openvpn.ui:520 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key *.cer *.p12" +msgstr "*.pem *.crt *.key *.cer *.p12" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2) +#: openvpn.ui:127 openvpn.ui:481 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Kullanıcı Sertifikası:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509Cert) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassCert) +#: openvpn.ui:140 openvpn.ui:494 +#, kde-format +msgid "" +"Local peer's signed certificate in .pem format (signed by CA of CA " +"Certificate)." +msgstr "" +"Yerel eşin imzalı sertifikası, .pem biçiminde (CA sertifikasının CA'sı " +"tarafından imzalanmış)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) +#: openvpn.ui:150 openvpn.ui:504 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Gizli Anahtar:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509Key) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassKey) +#: openvpn.ui:163 openvpn.ui:517 +#, kde-format +msgid "Local peer's private key in .pem format." +msgstr "Yerel eşin gizli anahtarı, .pem biçiminde." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openvpn.ui:173 openvpn.ui:527 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Gizli Anahtar Parolası:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509KeyPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509PassKeyPassword) +#: openvpn.ui:182 openvpn.ui:536 +#, kde-format +msgid "Password for private key." +msgstr "Gizli anahtar için paraola." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#: openvpn.ui:211 +#, kde-format +msgid "Static Key:" +msgstr "Sabit Anahtar:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, pskSharedKey) +#: openvpn.ui:224 +#, kde-format +msgid "Pre-shared file for Static Key encryption mode (non-TLS)." +msgstr "" +"Sabit Anahtar şifreleme kipi (non-TLS) için önceden paylaşılmış Sabit " +"Anahtar dosyası" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, pskSharedKey) +#: openvpn.ui:227 +#, kde-format +msgid "*.key" +msgstr "*.key" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: openvpn.ui:234 openvpnadvanced.ui:910 +#, kde-format +msgid "Key Direction:" +msgstr "Anahtar Yönetimi:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:247 +#, kde-format +msgid "Direction for Static Key encryption mode (non-TLS)." +msgstr "Sabit Anahtar şifreleme kipi (non-TLS) için anahtar yönetimi." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:250 +#, kde-format +msgid "" +"If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN " +"peer." +msgstr "" +"Anahtar yönetimi kullanılırsa, VPN eşinde kullanılanın tersi olmalıdır." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:254 +#, kde-format +msgctxt "No \"Key Direction\"" +msgid "None" +msgstr "Hiçbiri" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:259 +#, kde-format +msgid "0" +msgstr "0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:264 +#, kde-format +msgid "1" +msgstr "1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: openvpn.ui:272 +#, kde-format +msgid "Local IP Address:" +msgstr "Yerel IP Adresi:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pskLocalIp) +#: openvpn.ui:285 +#, kde-format +msgid "IP address of the remote VPN endpoint." +msgstr "Uzak VPN uç noktasının IP adresi." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) +#: openvpn.ui:295 +#, kde-format +msgid "Remote IP Address:" +msgstr "Uzak IP Adresi:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pskRemoteIp) +#: openvpn.ui:308 +#, kde-format +msgid "IP address of the local VPN endpoint." +msgstr "Yerel VPN uç noktasının IP adresi." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblKeyDirection) +#: openvpn.ui:342 +#, kde-format +msgid "" +"If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN " +"peer. For example, if the peer uses '1', this connection must use '0'. If " +"you are unsure what value to use, contact your system administrator." +msgstr "" +"Anahtar yönetimi kullanılırsa, VPN eşinde kullanılanın tersi olmalıdır. " +"Örneğin, eş '1' kullıyorsa, bu bağlantı '0' kullanmalıdır. Eğer hangi değer " +"kullanmanız gerektiğinden emin değilseniz, lütfen sistem yöneticiniz ile " +"irtibata geçiniz." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, passCaFile) +#: openvpn.ui:381 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key *.cer" +msgstr "*.pem *.crt *.key *.cer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2) +#: openvpn.ui:388 openvpn.ui:548 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username:" +msgstr "Kullanıcı adı:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, passUserName) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, x509PassUsername) +#: openvpn.ui:404 openvpn.ui:561 +#, kde-format +msgid "Username passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "OpenVPN için istemde bulunulduğunda gönderilecek kullanıcı adı." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openvpn.ui:414 openvpn.ui:571 openvpnauth.cpp:84 openvpnauth.cpp:93 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Parola:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, passPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509PassPassword) +#: openvpn.ui:429 openvpn.ui:583 +#, kde-format +msgid "Password passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "OpenVPN için istemde bulunulduğunda gönderilecek parola." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: openvpn.ui:627 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Gelişmiş..." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab) +#: openvpnadvanced.ui:28 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Genel" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCustomPort) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomPort) +#: openvpnadvanced.ui:36 openvpnadvanced.ui:49 +#, kde-format +msgid "" +"TCP/UDP port number for peer. (Default value when there is no port for " +"gateway)." +msgstr "" +"Eş için TCP/UDP port numarası. (Ağ geçidi için port olmadığındaki varsayılan " +"değer)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomPort) +#: openvpnadvanced.ui:39 +#, kde-format +msgid "Use custom gateway port:" +msgstr "Özel ağ geçidi portu kullan:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomPort) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbMtu) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:52 openvpnadvanced.ui:228 openvpnadvanced.ui:264 +#, kde-format +msgctxt "like in use Automatic configuration" +msgid "Automatic" +msgstr "Otomatik" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomReneg) +#: openvpnadvanced.ui:72 openvpnadvanced.ui:85 +#, kde-format +msgid "Renegotiate data channel key after the specified number of seconds." +msgstr "" +"Belirtilen saniye kadar sonra, veri kanalı anahtarı için yeniden anlaş." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg) +#: openvpnadvanced.ui:75 +#, kde-format +msgid "Use custom renegotiation interval:" +msgstr "Özel tekrar anlaşma aralığı kullan" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseLZO) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:96 openvpnadvanced.ui:109 +#, kde-format +msgid "Use fast LZO compression." +msgstr "Hızlı LZO sıkıştırması kullan" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:99 +#, kde-format +msgid "Use LZO compression" +msgstr "LZO sıkıştırması kullan" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:113 +#, kde-format +msgid "No" +msgstr "Hayır" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:118 +#, kde-format +msgid "Yes" +msgstr "Evet" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:123 +#, kde-format +msgid "Adaptive" +msgstr "Uyarlanabilir" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseTCP) +#: openvpnadvanced.ui:133 +#, kde-format +msgid "Use TCP for communicating with remote host." +msgstr "Uzak makine ile TCP iletişimi kullan." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseTCP) +#: openvpnadvanced.ui:136 +#, kde-format +msgid "Use a TCP connection" +msgstr "TCP bağlantısı kullan" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:145 openvpnadvanced.ui:158 +#, kde-format +msgid "Explicitly set virtual device type (TUN/TAP)." +msgstr "Sanal aygıt türünü (TUN/TAP) açık olarak ayarla." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:148 +#, kde-format +msgid "Set virtual device type:" +msgstr "Sanal aygıt türü ayarla:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:162 +#, kde-format +msgid "TUN" +msgstr "TUN" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:167 +#, kde-format +msgid "TAP" +msgstr "TAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceName) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:179 openvpnadvanced.ui:198 +#, kde-format +msgid "" +"Use custom name for TUN/TAP virtual device (instead of default \"tun\" or " +"\"tap\")." +msgstr "" +"TUN/TAP sana aygıtı için özel isim (\"tun\" veya \"tap\" varsayılanları " +"yerine) kullan." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:182 +#, kde-format +msgid "Set virtual device name:" +msgstr "Sanal aygıt ismi ayarla:" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:201 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "Otomatik" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMtu) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMtu) +#: openvpnadvanced.ui:212 openvpnadvanced.ui:225 +#, kde-format +msgid "" +"Take the TUN device MTU to be specified value and derive the link MTU from " +"it." +msgstr "" +"Belirlenen değer için TUN aygıtı MTU kullan ve bundan bağlantı MTU oluştur." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMtu) +#: openvpnadvanced.ui:215 +#, kde-format +msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):" +msgstr "Özel tünel Maksimum İleti Birimi (MTU) kullan:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCustomFragmentSize) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:248 openvpnadvanced.ui:261 +#, kde-format +msgid "Enable internal datagram fragmentation with this maximum size." +msgstr "Dahili veri birimi parçalamayı, azami boyutta etkinleştir." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:251 +#, kde-format +msgid "Use custom UDP fragment size:" +msgstr "Özel UDP parçalam boyutu seçin:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMssRestrict) +#: openvpnadvanced.ui:279 +#, kde-format +msgid "Restrict tunnel TCP maximum segment size." +msgstr "TPC tunnel azami parça boyutunu kısıtla." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMssRestrict) +#: openvpnadvanced.ui:282 +#, kde-format +msgid "Restrict TCP maximum segment size (MSS)" +msgstr "Azami TCP parça boyutunu (MSS) sınırla" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRandRemHosts) +#: openvpnadvanced.ui:290 +#, kde-format +msgid "" +"Randomize the order of gateways list (remote) as a kind of basic load-\n" +"balancing measure." +msgstr "" +"Ağ geçidi listesnin sırasını, temeş bir yük dengeleme ölçüsüne\n" +"göre rastgele olarak seç." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRandRemHosts) +#: openvpnadvanced.ui:293 +#, kde-format +msgid "Randomize remote hosts" +msgstr "Uzak makineleri rastgele seç" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkIpv6TunLink) +#: openvpnadvanced.ui:300 +#, kde-format +msgid "Build a tun link capable of forwarding IPv6 traffic." +msgstr "IPv6 trafik yönlendirmesinin tun bağlantı özelliği inşa et." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkIpv6TunLink) +#: openvpnadvanced.ui:303 +#, kde-format +msgid "IPv6 tun link" +msgstr "IPv6 tun bağlantısı" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPingInterval) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbPingInterval) +#: openvpnadvanced.ui:312 openvpnadvanced.ui:325 +#, kde-format +msgid "" +"Ping remote over the TCP/UDP control channel if no packets have been sent " +"for at least n seconds." +msgstr "" +"Son n saniyedir her hangi bir paket gönderilmemişse, uzak makineye TCP/UDP " +"denetim kanalı üstünden ping at." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPingInterval) +#: openvpnadvanced.ui:315 +#, kde-format +msgid "Specify ping interval:" +msgstr "Ping tekrar aralığı belirt:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkSpecifyExitRestartPing) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:345 openvpnadvanced.ui:358 openvpnadvanced.ui:378 +#, kde-format +msgid "" +"Exit or restart after n seconds pass without reception of a ping or other " +"packet from remote." +msgstr "" +"Uzak makineden, ping veya başka bir paket almadan, n saniye sonra çıkış yap " +"veya yeniden başlat." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:348 +#, kde-format +msgid "Specify exit or restart ping:" +msgstr "Çıkış veya yeniden ping belirt:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:362 +#, kde-format +msgid "ping-exit" +msgstr "ping-exit" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:367 +#, kde-format +msgid "ping-restart" +msgstr "ping-restart" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkAcceptAuthenticatedPackets) +#: openvpnadvanced.ui:405 +#, kde-format +msgid "" +"Allow remote peer to change its IP address and/or port number such as due " +"to\n" +"DHCP (this is the default if --remote is not used). --float when specified " +"with --remote\n" +"allows an OpenVPN session to initially connect to a peer at a known " +"address,\n" +"however if packets arrive from a new address and pass all authentication " +"tests, the\n" +"new address will take control of the session. This is useful when you are " +"connecting\n" +"to a peer which holds a dynamic address such as a dial-in user or DHCP " +"client.\n" +"\n" +"\n" +"Essentially, --float tells OpenVPN to accept authenticated packets from any " +"address,\n" +"not only the address which was specified in the --remote option." +msgstr "" +"DHCP (--remote kullanılmassa, varsayılandır) nedeniyle,\n" +"uzak eşe, IP adresini ve/veya port numarasını değiştirmesi için izin ver\n" +"--float, --remote ile belirtildiğinde, OpenVPN oturumu, eşe bilinen adresten " +"bağlanır,\n" +"Ayrıca, paket yeni bir adresten gelirse ve tüm kimlik doğrulamalardan " +"geçerse,\n" +"yeni adres, oturumun kontrolünü eline alır. Bu, dinamik adres kullanan veya " +"DHCP istemcisi olan için uygundur.\n" +"\n" +"\n" +"Aslında --float, OpenVPN'ye kimliği doğrulanmış paketleri herhangi bir " +"adresten kabul etmesini söyler,\n" +"Sadece --remote seçeneğinde belirtilen adrese değil." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAcceptAuthenticatedPackets) +#: openvpnadvanced.ui:408 +#, kde-format +msgid "Accept authenticated packets from any address (Float)" +msgstr "Herhangi bir adresten gelen doğrulanmış paketleri kabul et (Float)" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMaxRoutes) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMaxRoutes) +#: openvpnadvanced.ui:417 openvpnadvanced.ui:430 +#, kde-format +msgid "Specify the maximum number of routes the server is allowed to specify." +msgstr "" +"Sunucunun belirtilmesine izin verdiği azami yönlendirme sayısını belirt." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMaxRoutes) +#: openvpnadvanced.ui:420 +#, kde-format +msgid "Specify max routes:" +msgstr "Azami yönlendirmeyi belirler:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, securityTab) +#: openvpnadvanced.ui:459 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "Güvenlik" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboCipher) +#: openvpnadvanced.ui:468 openvpnadvanced.ui:494 +#, kde-format +msgid "" +"Encrypt packets with cipher algorithm. The default is BF-CBC (Blowfish in " +"Cipher\n" +"Block Chaining mode)." +msgstr "" +"Paketleri bir algoritma ile şifreler. Öntanımlı, BF-CBC (Blowfish in Cipher\n" +"Blok Şifreleme kipi)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openvpnadvanced.ui:471 +#, kde-format +msgid "Cipher:" +msgstr "Şifreleyici:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboCipher) +#: openvpnadvanced.ui:498 +#, kde-format +msgid "Obtaining available ciphers..." +msgstr "Kullanılabilir şifreleyiciler alınıyor..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomCipherKey) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomCipherKey) +#: openvpnadvanced.ui:510 openvpnadvanced.ui:526 +#, kde-format +msgid "" +"Set cipher key size to a custom value. If unspecified, it defaults to cipher-" +"specific size." +msgstr "" +"Şifreleyici anahtarı boyutunu özel bir değer olarak ayarla. Eğer " +"belirtilmemişse, varsayılan değer atanır." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomCipherKey) +#: openvpnadvanced.ui:516 +#, kde-format +msgid "Use custom size of cipher key:" +msgstr "Şifreleyici anahtarı için öze boyut kullan:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:546 openvpnadvanced.ui:568 +#, kde-format +msgid "" +"Authenticate packets with HMAC using message digest algorithm. The default " +"is SHA1." +msgstr "" +"HMAC ile paket doğrulama için mesaj özeti algoritması. Öntanımlı, SHA1." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: openvpnadvanced.ui:549 +#, kde-format +msgid "HMAC Authentication:" +msgstr "HMAC Doğrulaması:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:572 +#, kde-format +msgctxt "like in use Default configuration" +msgid "Default" +msgstr "Öntanımlı" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:577 openvpnadvanced.ui:930 +#, kde-format +msgctxt "like in None setting selected" +msgid "None" +msgstr "Hiçbiri" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:582 +#, kde-format +msgid "MD-4" +msgstr "MD-4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:587 +#, kde-format +msgid "MD-5" +msgstr "MD-5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:592 +#, kde-format +msgid "SHA-1" +msgstr "SHA-1" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:597 +#, kde-format +msgid "SHA-224" +msgstr "SHA-224" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:602 +#, kde-format +msgid "SHA-256" +msgstr "SHA-256" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:607 +#, kde-format +msgid "SHA-384" +msgstr "SHA-384" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:612 +#, kde-format +msgid "SHA-512" +msgstr "SHA-512" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:617 +#, kde-format +msgid "RIPEMD-160" +msgstr "RIPEMD-160" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tlsTab) +#: openvpnadvanced.ui:641 +#, kde-format +msgid "TLS Settings" +msgstr "TLS Ayarları" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblCertCheck) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:655 openvpnadvanced.ui:671 +#, kde-format +msgid "" +"Verify server certificate identification.\n" +"\n" +"When enabled, connection will only succeed if the server certificate " +"matches\n" +"some expected properties.\n" +"Matching can either apply to the whole certificate subject (all the " +"fields),\n" +"or just the Common Name (CN field).\n" +msgstr "" +"Sunucu sertifika kimliklendirmesini onayla.\n" +"\n" +"Etkin olduğunda bağlantı, sadece sertifikaların bazı beklenen\n" +"özellikleri uyuştuğunda sağlanacaktır.\n" +"Eşleşme, tüm sertifika öznesi (tüm alanlar) veya sadece\n" +"Ortak İsim (CN alanı) için uygulanabilir.\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:658 +#, kde-format +msgid "Server Certificate Check:" +msgstr "Sunucu Sertifika Kontrolü:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:675 +#, kde-format +msgid "Don't verify certificate identification" +msgstr "Sertifika kimliğini onaylama" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:680 +#, kde-format +msgid "Verify whole subject exactly" +msgstr "Tüm özneyi tamamen onayla" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:685 +#, kde-format +msgid "Verify name exactly" +msgstr "İsmi tamamen onayla" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:690 +#, kde-format +msgid "Verify name by prefix" +msgstr "İsmi önek tarafından onayla" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:695 +#, kde-format +msgid "Verify subject partially (legacy mode, strongly discouraged)" +msgstr "Konuyu kısmen onayla (eski kip, kesinlikle önerilmez)" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lbSubjectMatch) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, subjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:710 openvpnadvanced.ui:726 +#, kde-format +msgid "" +"Subject or Common Name to verify server certificate information against." +msgstr "Sunucu sertifika bilgisine karşı Konu ve ya Yaygın İsim" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbSubjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:713 +#, kde-format +msgid "Subject Match:" +msgstr "Konu Eşleşmesi:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, subjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:729 +#, kde-format +msgid "" +"Connect only to servers whose certificate matches the given subject. " +"Example: /CN=myvpn.company.com" +msgstr "" +"Sadece belirtilen konuyla eşleşen sertifikaya sahip sunuculara bağlan. " +"Örnek: /CN=vpnim.sirket.com" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:742 openvpnadvanced.ui:758 openvpnadvanced.ui:772 +#, kde-format +msgid "" +"Require that peer certificate was signed with an explicit key usage and " +"extended\n" +"key usage based on RFC3280 TLS rules." +msgstr "" +"Karşı uç sertifikası, açık anahtar kullanımı ve RFC3280 kurallarına bağlı " +"gelişmiş anahtar kullanımı ile imzalanmış." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:745 +#, kde-format +msgid "Verify peer (server) certificate usage signature" +msgstr "Karşı ucu (sunucuyu) imzayı kullanarak doğrula" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:761 +#, kde-format +msgid "Remote peer certificate TLS type:" +msgstr "Karşı uç sertifikası TLS türü:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:776 openvpnadvanced.ui:823 +#, kde-format +msgid "Server" +msgstr "Sunucu" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:781 openvpnadvanced.ui:828 +#, kde-format +msgid "Client" +msgstr "İstemci" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkNsCertType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblNsCertType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:791 openvpnadvanced.ui:806 openvpnadvanced.ui:819 +#, kde-format +msgid "" +"Require that peer certificate was signed with an explicit nsCertType " +"designation." +msgstr "Bu karşı uç sertifikası, açık nsCertType ile imzalanmış." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:794 +#, kde-format +msgid "Verify peer (server) certificate nsCertType designation" +msgstr "Karşı ucu (sunucu) nsCertType kullanarak doğrula" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:809 +#, kde-format +msgid "Remote peer certificate nsCert designation:" +msgstr "Karşı uç sertifikasını nsCert ile doğrula:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, useExtraTlsAuth) +#: openvpnadvanced.ui:838 +#, kde-format +msgid "Add an additional layer of HMAC authentication." +msgstr "HMAC doğruması ek katmanı ekle." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openvpnadvanced.ui:853 +#, kde-format +msgid "Mode:" +msgstr "Kip:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:861 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "Hiçbiri" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:866 +#, kde-format +msgid "TLS-Auth" +msgstr "TLS-Doğrula" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:871 +#, kde-format +msgid "TLS-Crypt" +msgstr "TLS-Şifreleme" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel4_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kurlTlsAuthKey) +#: openvpnadvanced.ui:880 openvpnadvanced.ui:900 +#, kde-format +msgid "" +"Add an additional layer of HMAC authentication on top of the TLS control " +"channel\n" +"to protect against DoS attacks." +msgstr "" +"Dos ataklarından korunmak için TLS üzerine, ek HMAC\n" +"doğrulaması katmanı ekle." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3) +#: openvpnadvanced.ui:883 +#, kde-format +msgid "Key File:" +msgstr "Anahtar Dosyası:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:907 openvpnadvanced.ui:926 +#, kde-format +msgid "Direction parameter for static key mode." +msgstr "Sabit anahtar kipi yönetimi" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:935 +#, kde-format +msgid "Server (0)" +msgstr "Sunucu (0)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:940 +#, kde-format +msgid "Client (1)" +msgstr "İstemci (1)" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, proxyTab) +#: openvpnadvanced.ui:965 +#, kde-format +msgid "Proxies" +msgstr "Vekil sunucular" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:977 openvpnadvanced.ui:1002 +#, kde-format +msgid "Proxy type: HTTP or SOCKS" +msgstr "Vekil sunucu türü: HTTP veya SOCKS" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: openvpnadvanced.ui:980 +#, kde-format +msgid "Proxy Type:" +msgstr "Vekil Sunucu Türü:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1006 +#, kde-format +msgid "Not Required" +msgstr "Gerekli Değil" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1011 +#, kde-format +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1016 +#, kde-format +msgid "SOCKS" +msgstr "SOCKS" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1035 +#, kde-format +msgid "" +"Select this option if your organization requires the use of a proxy server " +"to access the Internet." +msgstr "" +"Kurumunuzun İnternet'e erişmek için bir proxy sunucusu kullanması " +"gerektiriyorsa bu seçeneği seçin." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_12) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, proxyServerAddress) +#: openvpnadvanced.ui:1045 openvpnadvanced.ui:1058 +#, kde-format +msgid "Connect to remote host through a proxy with this address." +msgstr "Uzak makineye bu adresi kullanarak vekil sunucu üzerinden bağlan." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: openvpnadvanced.ui:1048 +#, kde-format +msgid "Server Address:" +msgstr "Sunucu Adresi:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbProxyPort) +#: openvpnadvanced.ui:1068 openvpnadvanced.ui:1087 +#, kde-format +msgid "Connect to remote host through a proxy with this port." +msgstr "Uzak makineye bu portu kullanarak vekil sunucu üzerinden bağlan." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: openvpnadvanced.ui:1071 +#, kde-format +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, proxyUsername) +#: openvpnadvanced.ui:1097 openvpnadvanced.ui:1110 +#, kde-format +msgid "HTTP/SOCKS proxy username passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "" +"OpenVPN kullanıldığında, gönderilencek olan HTTP/SOCKS vekil sunucu " +"kullanıcı adı." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: openvpnadvanced.ui:1100 +#, kde-format +msgid "Proxy Username:" +msgstr "Vekil Sunucu Kullanıcı Adı:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_15) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, proxyPassword) +#: openvpnadvanced.ui:1120 openvpnadvanced.ui:1135 +#, kde-format +msgid "HTTP/SOCKS proxy password passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "" +"OpenVPN kullanıldığında, gönderilencek olan HTTP/SOCKS vekil sunucu " +"kullanıcı parolası." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: openvpnadvanced.ui:1123 openvpnauth.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Proxy Password:" +msgstr "Vekil Parolası:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkProxyRetry) +#: openvpnadvanced.ui:1147 +#, kde-format +msgid "Retry indefinitely on proxy errors. It simulates a SIGUSR1 reset." +msgstr "" +"Vekil sunucu hatalarında süresiz olarak tekrarlar. SUGUSR1 sıfırlamayı " +"taklit eder." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkProxyRetry) +#: openvpnadvanced.ui:1150 +#, kde-format +msgid "Retry indefinitely when errors occur" +msgstr "Hata oluştuğunda sonsuz kez dene" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:68 +#, kde-format +msgctxt "@title: window advanced openvpn properties" +msgid "Advanced OpenVPN properties" +msgstr "Gelişmiş OpenVPN özellikleri" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:140 openvpnadvancedwidget.cpp:164 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Item added when OpenVPN cipher lookup failed" +msgid "OpenVPN cipher lookup failed" +msgstr "OpenVPN şifresi arama başarısız" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "@item::inlist Default openvpn cipher item" +msgid "Default" +msgstr "Öntanımlı" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Item added when OpenVPN cipher lookup failed" +msgid "No OpenVPN ciphers found" +msgstr "OpenVPN şifresi bulunamadı" + +#: openvpnauth.cpp:76 openvpnauth.cpp:102 +#, kde-format +msgid "Key Password:" +msgstr "Anahtar Parolası:" \ No newline at end of file diff --git a/po/tr/plasmanetworkmanagement_pptpui.po b/po/tr/plasmanetworkmanagement_pptpui.po new file mode 100644 index 0000000..db3e834 --- /dev/null +++ b/po/tr/plasmanetworkmanagement_pptpui.po @@ -0,0 +1,289 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Volkan Gezer , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-10 09:05+0000\n" +"Last-Translator: Necdet \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1413102226.000000\n" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: pptpadvanced.ui:17 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Kimlik Doğrulama" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_auth) +#: pptpadvanced.ui:26 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Aşağıdaki kimlik denetleme yöntemlerine izin ver:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:36 +#, kde-format +msgid "Allow/disable authentication methods." +msgstr "Aşağıdaki kimlik denetleme yöntemlerine izin ver/engelle." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:40 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:48 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:56 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:64 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:72 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: pptpadvanced.ui:88 +#, kde-format +msgid "" +"Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. " +"To\n" +"enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication\n" +"methods: MSCHAP or MSCHAPv2." +msgstr "" +"Not: MPPE şifrelemesi sadece MSCHAP kimlik denetiminde kullanılabilir.\n" +"Bunu etkinleştirmek için bir veya daha fazla MSCHAP kimlik denetimi " +"yöntemini:\n" +"seçin: MSCHAP veya MSCHAPv2." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: pptpadvanced.ui:91 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "MPPE Şifrelemesi Kullan" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MMPEcrypto) +#: pptpadvanced.ui:112 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Şifreleme:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:128 +#, kde-format +msgid "Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all." +msgstr "40/128 bir MPPE şifrelemesi gerektirir." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:132 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "Herhangi biri" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:137 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128 bit" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:142 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40 bit" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: pptpadvanced.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first." +msgstr "" +"Duruma bağlı kip için MPPE'yi etkinleştirin. Yine de önce durumdan bağımsız " +"kip denenecektir." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: pptpadvanced.ui:153 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Durum temelli şifreleme kullan" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: pptpadvanced.ui:163 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Sıkıştırma" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: pptpadvanced.ui:175 +#, kde-format +msgid "Allow/disable BSD-Compress compression." +msgstr "BSD sıkıştırmasına izin ver/kapat." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: pptpadvanced.ui:178 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "BSD sıkıştırmasına izin ver" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: pptpadvanced.ui:188 +#, kde-format +msgid "Allow/disable Deflate compression." +msgstr "Deflate Sıkıştırmasına izin ver/kapat." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: pptpadvanced.ui:191 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Deflate Sıkıştırmasına İzin Ver" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: pptpadvanced.ui:202 +#, kde-format +msgid "" +"Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the " +"transmit\n" +" and the receive directions." +msgstr "" +"Gönderip almada Van Jacobson türü başlık sıkıştırmasına\n" +" izin ver/kapat." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: pptpadvanced.ui:205 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "TCP başlık sıkıştırması kullan" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: pptpadvanced.ui:218 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Yankı" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: pptpadvanced.ui:227 +#, kde-format +msgid "Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive." +msgstr "" +"Karşı tarafın canlı ayakta olup olmadığını kontrol için LCP echo-request " +"gönder." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: pptpadvanced.ui:230 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets " +msgstr "PPP echo paketleri gönder " + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpAuthenticationWidget) +#: pptpauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "PPTPAuthentication" +msgstr "PPTP Doğrulaması" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: pptpauth.ui:38 pptpprop.ui:115 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Parola:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, lePassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, edt_password) +#: pptpauth.ui:51 pptpprop.ui:131 +#, kde-format +msgid "Password passed to PPTP when prompted for it." +msgstr "Parola istendiğinde PPTP ile iletildi." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpProp) +#: pptpprop.ui:14 +#, kde-format +msgid "PPTP Settings" +msgstr "PPTP Ayarları" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: pptpprop.ui:26 +#, kde-format +msgctxt "like in General settings" +msgid "General" +msgstr "Genel" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: pptpprop.ui:34 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Ağ Geçidi:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_gateway) +#: pptpprop.ui:47 +#, kde-format +msgid "PPTP server IP or name." +msgstr "PPTP sunucusu IP adresi veya makine adı." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_additional) +#: pptpprop.ui:62 +#, kde-format +msgctxt "like in Additional settings" +msgid "Additional" +msgstr "Ek" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_login) +#: pptpprop.ui:80 +#, kde-format +msgid "Login:" +msgstr "Kullanıcı adı:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_login) +#: pptpprop.ui:93 +#, kde-format +msgid "" +"Set the name used for authenticating the local system to the peer to ." +msgstr "" +"Yerel makinenizin karşı tarafta kimlik kanıtlamasında kullanacağı " +"ismi girin." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_ntdomain) +#: pptpprop.ui:153 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "NT Alan Adı:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_ntDomain) +#: pptpprop.ui:167 +#, kde-format +msgid "" +"Append the domain name to the local host name for\n" +"authenticating purposes." +msgstr "" +"Kimlik kanıtlama amaçlı alan adını yerel makine\n" +"adına ekle." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: pptpprop.ui:192 +#, kde-format +msgctxt "like in Advanced settings" +msgid "Advanced..." +msgstr "Gelişmiş..." \ No newline at end of file diff --git a/po/tr/plasmanetworkmanagement_sshui.po b/po/tr/plasmanetworkmanagement_sshui.po new file mode 100644 index 0000000..146fcb8 --- /dev/null +++ b/po/tr/plasmanetworkmanagement_sshui.po @@ -0,0 +1,176 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_sshui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-04 12:56+0000\n" +"Last-Translator: Kaan \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomGatewayPort) +#: sshadvanced.ui:19 +#, kde-format +msgid "Use custom gateway port:" +msgstr "Özel ağ geçidi portu kullan:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomTunnelMtu) +#: sshadvanced.ui:46 +#, kde-format +msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):" +msgstr "Özel tünel Azami İletim Bİrimi (MTU) kullan: " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_extraSshOptions) +#: sshadvanced.ui:70 +#, kde-format +msgid "Extra SSH options:" +msgstr "Ek SSH seçenekleri:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_remoteDeviceNumber) +#: sshadvanced.ui:88 +#, kde-format +msgid "Remote device number:" +msgstr "Uzak aygıt numarası:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useTapDevice) +#: sshadvanced.ui:107 +#, kde-format +msgid "Use a TAP device" +msgstr "TAP aygıtı kullan" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_remoteUsername) +#: sshadvanced.ui:116 +#, kde-format +msgid "Remote username" +msgstr "Uzak kullanıcı adı" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_doNotReplaceDefaultRoute) +#: sshadvanced.ui:132 +#, kde-format +msgid "Do not replace default route" +msgstr "Varsayılan yönlendirmeyi değiştirme" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SshAuth) +#: sshauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "SSH VPN" +msgstr "SSH VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: sshauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "Parola: " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: sshwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Genel" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: sshwidget.ui:55 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Ağ Geçidi:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: sshwidget.ui:73 +#, kde-format +msgid "Network Settings" +msgstr "Ağ Ayarları" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_remoteIp) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_remoteIpv6) +#: sshwidget.ui:79 sshwidget.ui:134 +#, kde-format +msgid "Remote IP Address:" +msgstr "Uzak IP Adresi:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_localIp) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_localIpv6) +#: sshwidget.ui:92 sshwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "Local IP Address:" +msgstr "Yerel IP Adresi:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_netmask) +#: sshwidget.ui:105 +#, kde-format +msgid "Netmask:" +msgstr "Ağ Maskesi:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: sshwidget.ui:121 +#, kde-format +msgid "IPv6 Network Settings" +msgstr "IPv6 Ağ Ayarları" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useIpv6) +#: sshwidget.ui:127 +#, kde-format +msgid "Use IPv6" +msgstr "IPv6 kullan" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_netmaskIpv6) +#: sshwidget.ui:168 +#, kde-format +msgid "Prefix:" +msgstr "Önek:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: sshwidget.ui:188 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Kimlik Doğrulama" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: sshwidget.ui:204 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Parola:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_sshKeyFile) +#: sshwidget.ui:222 +#, kde-format +msgid "SSH Key File:" +msgstr "SSH Anahtar Dosyası:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_authType) +#: sshwidget.ui:238 +#, kde-format +msgid "Type:" +msgstr "Tür:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:249 +#, kde-format +msgid "SSH Agent" +msgstr "SSH Aracı" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:254 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "Parola" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:259 +#, kde-format +msgid "Key authentication" +msgstr "Anahtar kimlik denetimi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_advancedOption) +#: sshwidget.ui:300 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Gelişmiş..." \ No newline at end of file diff --git a/po/tr/plasmanetworkmanagement_sstpui.po b/po/tr/plasmanetworkmanagement_sstpui.po new file mode 100644 index 0000000..a419118 --- /dev/null +++ b/po/tr/plasmanetworkmanagement_sstpui.po @@ -0,0 +1,248 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_sstpui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-04 13:02+0000\n" +"Last-Translator: Kaan \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pptpTab) +#: sstpadvanced.ui:39 +#, kde-format +msgid "Point-to-Point" +msgstr "Noktadan Noktaya" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: sstpadvanced.ui:45 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Kimlik Doğrulama" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_auth) +#: sstpadvanced.ui:54 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Bu kimlik doğrulama yöntemlerine izin ver:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:65 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:73 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:81 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:89 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:97 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: sstpadvanced.ui:111 +#, kde-format +msgid "Use Microsoft Point-to-Point Encryption" +msgstr "Microsoft Noktadan-Noktaya Şifrelemesi Kullan" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: sstpadvanced.ui:114 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "MPPE Şifrelemesi Kullan" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MMPEcrypto) +#: sstpadvanced.ui:135 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Şifreleme:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:152 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "Herhangi" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:157 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128 bit" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:162 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40 bit" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: sstpadvanced.ui:170 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Durum temelli şifreleme kullan" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: sstpadvanced.ui:180 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Sıkıştırma" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: sstpadvanced.ui:192 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "BSD sıkıştırmasına izin ver" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: sstpadvanced.ui:202 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Deflate sıkıştırmasına izin ver" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: sstpadvanced.ui:212 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "TCP başlık sıkıştırması kullan" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: sstpadvanced.ui:225 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Echo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: sstpadvanced.ui:234 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets " +msgstr "PPP echo paketleri gönder " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_misc) +#: sstpadvanced.ui:244 +#, kde-format +msgid "Misc" +msgstr "Çeşitli" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomUnitNumber) +#: sstpadvanced.ui:252 +#, kde-format +msgid "Use custom unit number:" +msgstr "Özel birim numarası kullan:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, proxyTab) +#: sstpadvanced.ui:285 +#, kde-format +msgid "Proxy" +msgstr "Vekil Sunucu" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: sstpadvanced.ui:291 sstpwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Genel" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_address) +#: sstpadvanced.ui:297 +#, kde-format +msgid "Address:" +msgstr "Adres:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_port) +#: sstpadvanced.ui:310 +#, kde-format +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_credentials) +#: sstpadvanced.ui:330 +#, kde-format +msgid "Credentials" +msgstr "Kimlik Bilgileri" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_username) +#: sstpadvanced.ui:336 sstpwidget.ui:86 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Kullanıcı adı:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: sstpadvanced.ui:349 sstpwidget.ui:99 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Parola:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SstpAuth) +#: sstpauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "SSH VPN" +msgstr "SSH VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: sstpauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "Parola: " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: sstpwidget.ui:25 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Ağ Geçidi:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_advancedOption) +#: sstpwidget.ui:58 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Gelişmiş..." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: sstpwidget.ui:80 +#, kde-format +msgid "Optional" +msgstr "İsteğe Bağlı" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_ntDomain) +#: sstpwidget.ui:116 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "NT Alan Adı:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_caCert) +#: sstpwidget.ui:129 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "CA Sertifikası:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_ignoreCertWarnings) +#: sstpwidget.ui:142 +#, kde-format +msgid "Ignore certificate warnings" +msgstr "Sertifika uyarılarını yoksay" \ No newline at end of file diff --git a/po/tr/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po b/po/tr/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po new file mode 100644 index 0000000..981b473 --- /dev/null +++ b/po/tr/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po @@ -0,0 +1,193 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Volkan Gezer , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 03:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-23 11:16+0000\n" +"Last-Translator: İşbaran \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1413102224.000000\n" + +#: strongswanauth.cpp:73 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for private key password" +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Gizli Anahtar Parolası:" + +#: strongswanauth.cpp:75 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for smartcard pin" +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#: strongswanauth.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for EAP password" +msgid "Password:" +msgstr "Parola:" + +#: strongswanauth.cpp:118 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox error message while saving configuration" +msgid "" +"Configuration uses ssh-agent for authentication, but no ssh-agent found " +"running." +msgstr "" +"Yapılandırma kimlik doğrulamak için ssh-agent kullanıyor ancak çalışan ssh-" +"agent uygulaması bulunamadı." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanAuth) +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanProp) +#: strongswanauth.ui:14 strongswanprop.ui:14 +#, kde-format +msgid "Strong Swan VPN" +msgstr "Güçlü Swan VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: strongswanauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "Parola: " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: strongswanprop.ui:20 +#, kde-format +msgid "Gateway" +msgstr "Ağ Geçidi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: strongswanprop.ui:29 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Ağ Geçidi:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: strongswanprop.ui:49 strongswanprop.ui:120 strongswanprop.ui:165 +#, kde-format +msgid "Certificate:" +msgstr "Sertifika:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: strongswanprop.ui:62 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Kimlik Doğrulama" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:78 +#, kde-format +msgid "Certificate/private key" +msgstr "Sertifika/gizli anahtar" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:83 +#, kde-format +msgid "Certificate/ssh-agent" +msgstr "Sertifika/ssh-istemcisi" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:88 +#, kde-format +msgid "Smartcard" +msgstr "Akıllı kart" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:93 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: strongswanprop.ui:130 +#, kde-format +msgid "Private key:" +msgstr "Gizli anahtar:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: strongswanprop.ui:140 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Gizli Anahtar Parolası:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: strongswanprop.ui:182 +#, kde-format +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: strongswanprop.ui:210 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Kullanıcı adı:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: strongswanprop.ui:238 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Kullanıcı Parolası:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: strongswanprop.ui:255 +#, kde-format +msgid "Options" +msgstr "Seçenekler" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, innerIP) +#: strongswanprop.ui:264 +#, kde-format +msgid "Request an inner IP address" +msgstr "İç IP adresi isteğinde bulun" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, udpEncap) +#: strongswanprop.ui:277 +#, kde-format +msgid "Enforce UDP encapsulation" +msgstr "UDP sarmalamaya zorla" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipComp) +#: strongswanprop.ui:284 +#, kde-format +msgid "Use IP compression" +msgstr "IP sıkıştırması kullan" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, proposal) +#: strongswanprop.ui:294 +#, kde-format +msgid "Enable Custom Cipher Proposals" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: strongswanprop.ui:308 +#, kde-format +msgid "IKE:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ike) +#: strongswanprop.ui:315 +#, kde-format +msgid "A list of proposals for IKE separated by \";\"" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: strongswanprop.ui:322 +#, kde-format +msgid "ESP:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, esp) +#: strongswanprop.ui:329 +#, kde-format +msgid "A list of proposals for ESP separated by \";\"" +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/po/tr/plasmanetworkmanagement_vpncui.po b/po/tr/plasmanetworkmanagement_vpncui.po new file mode 100644 index 0000000..c198f8a --- /dev/null +++ b/po/tr/plasmanetworkmanagement_vpncui.po @@ -0,0 +1,427 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Volkan Gezer , 2013, 2014, 2015, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-09 14:23+0100\n" +"Last-Translator: Volkan Gezer \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1413102233.000000\n" + +#: vpnc.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Error decrypting the obfuscated password" +msgstr "Karartılmış parolanın çözülmesi sırasında hata meydana geldi" + +#: vpnc.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Error" +msgstr "Hata" + +#: vpnc.cpp:147 +#, kde-format +msgid "File %1 could not be opened." +msgstr "%1 dosyası açılamadı." + +#: vpnc.cpp:156 +#, kde-format +msgid "Needed executable cisco-decrypt could not be found." +msgstr "Gerekli cisco-decrypt uygulaması bulunamadı." + +#: vpnc.cpp:268 +#, kde-format +msgid "" +"The VPN settings file '%1' specifies that VPN traffic should be tunneled " +"through TCP which is currently not supported in the vpnc software.\n" +"\n" +"The connection can still be created, with TCP tunneling disabled, however it " +"may not work as expected." +msgstr "" +"'%1' VPN ayar dosyası, şu anda vpnc yazılımı tarafından desteklenmeyen VPN " +"trafiğinin TCP tarafından tünellenmesi gerektiğini belirtiyor..\n" +"\n" +"Bağlantı yine oluşturulabilir ancak TCP tünelleme devre dışı olacağından " +"istenildiği gibi çalışmayabilir." + +#: vpnc.cpp:268 +#, kde-format +msgid "Not supported" +msgstr "Desteklenmiyor" + +#: vpnc.cpp:318 +#, kde-format +msgid "%1: file format error." +msgstr "%1: dosya biçimi hatası." + +#: vpnc.cpp:337 +#, kde-format +msgid "%1: file could not be created" +msgstr "%1: dosya oluşturulamadı" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: vpnc.ui:18 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Ağ Geçidi:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: vpnc.ui:31 +#, kde-format +msgid "IP/hostname of IPsec gateway." +msgstr "IPsec geçidinin IP/makine adı." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vpnc.ui:38 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Kullanıcı adı:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, user) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leUserName) +#: vpnc.ui:51 vpncauth.ui:97 +#, kde-format +msgid "User name for the connection." +msgstr "Bağlantı için kullanıcı adı." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: vpnc.ui:58 +#, kde-format +msgid "User password:" +msgstr "Kullanıcı parolası:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, userPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, leUserPassword) +#: vpnc.ui:79 vpncauth.ui:58 +#, kde-format +msgid "User password for the connection." +msgstr "Bağlantı için kullanıcı parolası." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupNameLabel) +#: vpnc.ui:91 vpncauth.ui:124 +#, kde-format +msgid "Group name:" +msgstr "Grup adı:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, group) +#: vpnc.ui:104 +#, kde-format +msgid "Group name" +msgstr "Grup adı" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: vpnc.ui:111 +#, kde-format +msgid "Group password:" +msgstr "Grup parolası:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, groupPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, leGroupPassword) +#: vpnc.ui:129 vpncauth.ui:84 +#, kde-format +msgid "Group password." +msgstr "Grup parolası." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useHybridAuth) +#: vpnc.ui:141 +#, kde-format +msgid "" +"Enable hybrid authentication, i.e. use certificate in addition to password." +msgstr "" +"Hibrit kimlik kanıtlaması kullan; yani parolaya ek olarak sertifika da " +"kullan." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useHybridAuth) +#: vpnc.ui:144 +#, kde-format +msgid "Use hybrid authentication" +msgstr "Hybrid doğrulaması kullan" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: vpnc.ui:154 +#, kde-format +msgid "CA file:" +msgstr "CA dosyası:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, caFile) +#: vpnc.ui:167 +#, kde-format +msgid "CA certificate in PEM format." +msgstr "PEM biçiminde CA sertifikası." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, caFile) +#: vpnc.ui:170 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.cer" +msgstr "*.pem *.crt *.cer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: vpnc.ui:192 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Gelişmiş..." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: vpncadvanced.ui:18 +#, kde-format +msgid "Identification" +msgstr "Kimlik" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: vpncadvanced.ui:27 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Alan adı:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, domain) +#: vpncadvanced.ui:37 +#, kde-format +msgid "(NT-)Domain name for authentication." +msgstr "Kimlik denetimi için (NT) etki alanı." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vpncadvanced.ui:44 +#, kde-format +msgid "Vendor:" +msgstr "Üretici:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, vendor) +#: vpncadvanced.ui:60 +#, kde-format +msgid "Vendor of your IPsec gateway." +msgstr "IPsec geçidinin üreticisi." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: vpncadvanced.ui:70 +#, kde-format +msgid "Transport and Security" +msgstr "Aktarım ve Güvenlik" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: vpncadvanced.ui:82 +#, kde-format +msgid "Encryption method:" +msgstr "Şifreleme yöntemi:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, encryption) +#: vpncadvanced.ui:98 +#, kde-format +msgid "Encryption method." +msgstr "Şifreleme yöntemi." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: vpncadvanced.ui:105 +#, kde-format +msgid "NAT traversal:" +msgstr "NAT geçişi:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, nat) +#: vpncadvanced.ui:121 +#, kde-format +msgid "NAT traversal method to use." +msgstr "Kullanılacak Aykırı NAT yöntemi." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: vpncadvanced.ui:128 +#, kde-format +msgid "IKE DH Group:" +msgstr "IKE DH Grubu:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, dhGroup) +#: vpncadvanced.ui:144 +#, kde-format +msgid "Name of the IKE DH group." +msgstr "IKE DH grubunun adı." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: vpncadvanced.ui:151 +#, kde-format +msgid "Perfect Forward Secrecy:" +msgstr "Aktarım Güvenliliğini Mükemmelleştir:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, pfs) +#: vpncadvanced.ui:167 +#, kde-format +msgid "Diffie-Hellman group to use for PFS." +msgstr "PFS için kullanılacak Deffie-Hellman grubu." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: vpncadvanced.ui:174 +#, kde-format +msgid "Local Port:" +msgstr "Yerel port:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, localport) +#: vpncadvanced.ui:190 +#, kde-format +msgid "" +"Local port to use (0-65535). 0 (default value) means random port. 500 is " +"vpnc's default." +msgstr "" +"Kullanılacak yerel port (0-65535). 0 (varsayılan port) rastgele port " +"anlamına gelir. 500 vpnc'nin varsayılan portudur." + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, localport) +#: vpncadvanced.ui:193 +#, kde-format +msgid "Random" +msgstr "Rasgele" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, deadPeer) +#: vpncadvanced.ui:209 +#, kde-format +msgid "Disable sending DPD packets (set timeout to 0)." +msgstr "DPD paketlerinin gönderimini kapat (zaman aşımını 0 yap)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deadPeer) +#: vpncadvanced.ui:212 +#, kde-format +msgid "Disable dead peer detection" +msgstr "Ölü eş tespitini devre dışı bırak" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:34 +#, kde-format +msgid "Advanced VPNC properties" +msgstr "Gelişmiş VPNC özellikleri" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "VPNC vendor name" +msgid "Cisco" +msgstr "Cisco" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "VPNC vendor name" +msgid "Netscreen" +msgstr "Netscreen" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "Secure (default)" +msgstr "Güvenli (öntanımlı)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "Weak (DES encryption, use with caution)" +msgstr "Düşük (DES şifreleme, dikkatli kullanın)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "None (completely insecure)" +msgstr "Hiçbiri (tamamen güvensiz)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:46 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "NAT-T when available (default)" +msgstr "Mümkün olduğunda NAT-T (öntanımlı)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:47 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "NAT-T always" +msgstr "Her zaman NAT-T" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "Cisco UDP" +msgstr "Cisco UDP" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:49 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "Disabled" +msgstr "Devre dışı" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:52 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 1" +msgstr "DH Grubu 1" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 2 (default)" +msgstr "DH Grubu 2 (öntanımlı)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 5" +msgstr "DH Grubu 5" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:57 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "Server (default)" +msgstr "Sunucu (öntanımlı)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:58 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "None" +msgstr "Hiçbiri" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:59 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 1" +msgstr "DH Grubu 1" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:60 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 2" +msgstr "DH Grubu 2" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 5" +msgstr "DH Grubu 5" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VpncAuth) +#: vpncauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "VPNCAuthentication" +msgstr "VPNCA Yetkilendirmesi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userPasswordLabel) +#: vpncauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Kullanıcı Parolası:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupPasswordLabel) +#: vpncauth.ui:45 +#, kde-format +msgid "Group Password:" +msgstr "Grup Parolası:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userNameLabel) +#: vpncauth.ui:104 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Kullanıcı adı:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leGroupName) +#: vpncauth.ui:117 +#, kde-format +msgid "Group name." +msgstr "Grup adı." \ No newline at end of file diff --git a/po/ug/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po b/po/ug/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po new file mode 100644 index 0000000..f738788 --- /dev/null +++ b/po/ug/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po @@ -0,0 +1,187 @@ +# Uyghur translation for libknetworkmanager. +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Sahran , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libknetworkmanager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-06 02:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n" +"Last-Translator: Gheyret Kenji \n" +"Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" +"Language: ug\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, kde-format +msgid "Connect" +msgstr "باغلان" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, kde-format +msgid "Disconnect" +msgstr "ئۈز" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:97 +#, kde-format +msgid "Show network's QR code" +msgstr "" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Confirm Delete" +msgid "Configure..." +msgstr "ئۆچۈرۈش جەزملە" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:132 +#, kde-format +msgid "Speed" +msgstr "سۈرئىتى" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:137 +#, kde-format +msgid "Details" +msgstr "تەپسىلاتى" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:270 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Connected to %1" +msgid "Connected, ⬇ %1/s, ⬆ %2/s" +msgstr "%1 غا باغلاندى" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:274 +#, kde-format +msgid "Connected" +msgstr "باغلاندى" + +#: contents/ui/DetailsText.qml:44 +#, kde-format +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: contents/ui/main.qml:33 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Net&work:" +msgid "Networks" +msgstr "تور ئاتى" + +#: contents/ui/main.qml:57 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Configure Notifications..." +msgid "&Configure Network Connections..." +msgstr "ئۇقتۇرۇشلارنى سەپلە" + +#: contents/ui/main.qml:60 +#, kde-format +msgid "Open Network Login Page..." +msgstr "" + +#: contents/ui/PasswordField.qml:30 +#, kde-format +msgid "Password..." +msgstr "" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Wireless" +msgid "Airplane mode is enabled" +msgstr "سىمسىز" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:78 +#, kde-format +msgid "Wireless and mobile networks are deactivated" +msgstr "" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Wireless" +msgid "Wireless is deactivated" +msgstr "سىمسىز" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:83 +#, kde-format +msgid "Mobile network is deactivated" +msgstr "" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:85 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Manage Connections" +msgid "No available connections" +msgstr "باغلىنىشلار" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:84 +#, kde-format +msgid "Enable Wi-Fi" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:100 +#, kde-format +msgid "Enable mobile network" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:140 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Disable airplane modeThis will enable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:141 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Enable airplane modeThis will disable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:155 +#, kde-format +msgid "Hotspot" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:176 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Disabled" +msgid "Disable Hotspot" +msgstr "چەكلەنگەن" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:181 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, kde-format +msgid "Create Hotspot" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:199 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Manage Connections" +msgctxt "button tooltip" +msgid "Search the connections" +msgstr "باغلىنىشلار" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:211 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Configure Notifications..." +msgid "Configure network connections..." +msgstr "ئۇقتۇرۇشلارنى سەپلە" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:231 +#, kde-format +msgctxt "text field placeholder text" +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:50 contents/ui/TrafficMonitor.qml:114 +#, kde-format +msgid "/s" +msgstr "" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Upload" +msgstr "" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Download" +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/po/ug/plasmanetworkmanagement-kded.po b/po/ug/plasmanetworkmanagement-kded.po new file mode 100644 index 0000000..dbfd5e2 --- /dev/null +++ b/po/ug/plasmanetworkmanagement-kded.po @@ -0,0 +1,756 @@ +# Uyghur translation for plasmanm-kded. +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Gheyret Kenji , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanm-kded\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-19 08:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n" +"Last-Translator: Gheyret Kenji \n" +"Language-Team: Uyghur \n" +"Language: ug\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: bluetoothmonitor.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Only 'dun' and 'nap' services are supported." +msgstr "" + +#: modemmonitor.cpp:204 +#, kde-format +msgctxt "Text in GSM PIN/PUK unlock error dialog" +msgid "Error unlocking modem: %1" +msgstr "" + +#: modemmonitor.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "Title for GSM PIN/PUK unlock error dialog" +msgid "PIN/PUK unlock error" +msgstr "" + +#: notification.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ConfigFailedReason" +msgid "The device could not be configured" +msgstr "" + +#: notification.cpp:103 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ConfigUnavailableReason" +msgid "IP configuration was unavailable" +msgstr "" + +#: notification.cpp:107 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ConfigExpiredReason" +msgid "IP configuration expired" +msgstr "IP سەپلەشنىڭ قەرەلى توشتى" + +#: notification.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to NoSecretsReason" +msgid "No secrets were provided" +msgstr "" + +#: notification.cpp:115 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantDisconnectReason" +msgid "Authorization supplicant disconnected" +msgstr "" + +#: notification.cpp:119 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantConfigFailedReason" +msgid "Authorization supplicant's configuration failed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantFailedReason" +msgid "Authorization supplicant failed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:127 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantTimeoutReason" +msgid "Authorization supplicant timed out" +msgstr "" + +#: notification.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppStartFailedReason" +msgid "PPP failed to start" +msgstr "" + +#: notification.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppDisconnectReason" +msgid "PPP disconnected" +msgstr "" + +#: notification.cpp:139 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppFailedReason" +msgid "PPP failed" +msgstr "PPP مەغلۇپ بولدى" + +#: notification.cpp:143 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpStartFailedReason" +msgid "DHCP failed to start" +msgstr "" + +#: notification.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpErrorReason" +msgid "A DHCP error occurred" +msgstr "" + +#: notification.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpFailedReason" +msgid "DHCP failed " +msgstr "" + +#: notification.cpp:155 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"SharedStartFailedReason" +msgid "The shared service failed to start" +msgstr "" + +#: notification.cpp:159 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SharedFailedReason" +msgid "The shared service failed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AutoIpStartFailedReason" +msgid "The auto IP service failed to start" +msgstr "" + +#: notification.cpp:167 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to AutoIpErrorReason" +msgid "The auto IP service reported an error" +msgstr "" + +#: notification.cpp:171 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to AutoIpFailedReason" +msgid "The auto IP service failed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:175 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemBusyReason" +msgid "The modem is busy" +msgstr "" + +#: notification.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNoDialToneReason" +msgid "The modem has no dial tone" +msgstr "" + +#: notification.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNoCarrierReason" +msgid "The modem shows no carrier" +msgstr "" + +#: notification.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ModemDialTimeoutReason" +msgid "The modem dial timed out" +msgstr "" + +#: notification.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemDialFailedReason" +msgid "The modem dial failed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemInitFailedReason" +msgid "The modem could not be initialized" +msgstr "" + +#: notification.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmApnSelectFailedReason" +msgid "The GSM APN could not be selected" +msgstr "" + +#: notification.cpp:203 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmNotSearchingReason" +msgid "The GSM modem is not searching" +msgstr "" + +#: notification.cpp:207 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationDeniedReason" +msgid "GSM network registration was denied" +msgstr "" + +#: notification.cpp:211 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationTimeoutReason" +msgid "GSM network registration timed out" +msgstr "" + +#: notification.cpp:215 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationFailedReason" +msgid "GSM registration failed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:219 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmPinCheckFailedReason" +msgid "The GSM PIN check failed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to FirmwareMissingReason" +msgid "Device firmware is missing" +msgstr "" + +#: notification.cpp:227 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DeviceRemovedReason" +msgid "The device was removed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:231 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SleepingReason" +msgid "The networking system is now sleeping" +msgstr "" + +#: notification.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ConnectionRemovedReason" +msgid "The connection was removed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:241 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to CarrierReason" +msgid "The cable was disconnected" +msgstr "" + +#: notification.cpp:248 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNotFoundReason" +msgid "The modem could not be found" +msgstr "" + +#: notification.cpp:252 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to BluetoothFailedReason" +msgid "The bluetooth connection failed or timed out" +msgstr "" + +#: notification.cpp:256 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimNotInserted" +msgid "GSM Modem's SIM Card not inserted" +msgstr "" + +#: notification.cpp:260 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimPinRequired" +msgid "GSM Modem's SIM Pin required" +msgstr "" + +#: notification.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimPukRequired" +msgid "GSM Modem's SIM Puk required" +msgstr "" + +#: notification.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to GsmSimWrong" +msgid "GSM Modem's SIM wrong" +msgstr "" + +#: notification.cpp:272 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to InfiniBandMode" +msgid "InfiniBand device does not support connected mode" +msgstr "InfiniBand ئۈسكۈنىسى باغلىنىش ھالىتىنى قوللىمايدۇ" + +#: notification.cpp:276 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DependencyFailed" +msgid "A dependency of the connection failed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:280 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to Br2684Failed" +msgid "Problem with the RFC 2684 Ethernet over ADSL bridge" +msgstr "" + +#: notification.cpp:284 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ModemManagerUnavailable" +msgid "ModemManager not running" +msgstr "" + +#: notification.cpp:288 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to SsidNotFound" +msgid "The WiFi network could not be found" +msgstr "" + +#: notification.cpp:292 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"SecondaryConnectionFailed" +msgid "A secondary connection of the base connection failed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:296 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to DcbFcoeFailed" +msgid "DCB or FCoE setup failed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:300 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to TeamdControlFailed" +msgid "teamd control failed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to ModemFailed" +msgid "Modem failed or no longer available" +msgstr "" + +#: notification.cpp:308 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemAvailable" +msgid "Modem now ready and available" +msgstr "" + +#: notification.cpp:312 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SimPinIncorrect" +msgid "The SIM PIN was incorrect" +msgstr "" + +#: notification.cpp:316 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to NewActivation" +msgid "A new connection activation was enqueued" +msgstr "" + +#: notification.cpp:320 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to ParentChanged" +msgid "The device's parent changed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:324 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ParentManagedChanged" +msgid "The device parent's management changed" +msgstr "" + +#: notification.cpp:392 +#, kde-format +msgid "Connection '%1' activated." +msgstr "" + +#: notification.cpp:419 +#, kde-format +msgid "Connection '%1' deactivated." +msgstr "" + +#: notification.cpp:470 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' activated." +msgstr "" + +#: notification.cpp:473 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' failed." +msgstr "" + +#: notification.cpp:476 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' disconnected." +msgstr "" + +#: notification.cpp:484 +#, kde-format +msgid "The VPN connection changed state because the user disconnected it." +msgstr "" + +#: notification.cpp:487 +#, kde-format +msgid "" +"The VPN connection changed state because the device it was using was " +"disconnected." +msgstr "" + +#: notification.cpp:490 +#, kde-format +msgid "The service providing the VPN connection was stopped." +msgstr "" + +#: notification.cpp:493 +#, kde-format +msgid "The IP config of the VPN connection was invalid." +msgstr "" + +#: notification.cpp:496 +#, kde-format +msgid "The connection attempt to the VPN service timed out." +msgstr "" + +#: notification.cpp:499 +#, kde-format +msgid "" +"A timeout occurred while starting the service providing the VPN connection." +msgstr "" + +#: notification.cpp:502 +#, kde-format +msgid "Starting the service providing the VPN connection failed." +msgstr "" + +#: notification.cpp:505 +#, kde-format +msgid "Necessary secrets for the VPN connection were not provided." +msgstr "" + +#: notification.cpp:508 +#, kde-format +msgid "Authentication to the VPN server failed." +msgstr "" + +#: notification.cpp:511 +#, kde-format +msgid "The connection was deleted from settings." +msgstr "" + +#: notification.cpp:594 +#, kde-format +msgid "No Network Connection" +msgstr "" + +#: notification.cpp:595 +#, kde-format +msgid "You are no longer connected to a network." +msgstr "" + +#: passworddialog.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Authenticate %1" +msgstr "" + +#: passworddialog.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Provide the password for the wireless network '%1':" +msgstr "" + +#: passworddialog.cpp:115 +#, kde-format +msgid "Provide the password for the connection '%1':" +msgstr "" + +#: passworddialog.cpp:121 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Password dialog" +msgid "%1 password dialog" +msgstr "ئىم سۆزلەشكۈسى" + +#: passworddialog.cpp:142 +#, kde-format +msgid "Provide the secrets for the VPN connection '%1':" +msgstr "" + +#: passworddialog.cpp:143 +#, kde-format +msgid "VPN secrets (%1) dialog" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PasswordDialog) +#: passworddialog.ui:26 +#, kde-format +msgid "Password dialog" +msgstr "ئىم سۆزلەشكۈسى" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPass) +#: passworddialog.ui:92 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "ئىم:" + +#: pindialog.cpp:79 +#, kde-format +msgid "SIM PUK" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:81 +#, kde-format +msgid "SIM PUK2" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Service provider PUK" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Network PUK" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:87 +#, kde-format +msgid "Corporate PUK" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:89 +#, kde-format +msgid "PH-FSIM PUK" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Network Subset PUK" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:94 pindialog.cpp:126 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "SIM PUK unlock required" +msgid "%1 unlock required" +msgstr "SIM PUK قۇلۇپسىزلاش كېرەك" + +#: pindialog.cpp:95 pindialog.cpp:127 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "SIM PUK Unlock Required" +msgid "%1 Unlock Required" +msgstr "SIM PUK قۇلۇپسىزلاش كېرەك" + +#: pindialog.cpp:96 pindialog.cpp:128 +#, kde-format +msgid "" +"The mobile broadband device '%1' requires a %2 code before it can be used." +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:97 pindialog.cpp:129 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "PUK code:" +msgid "%1 code:" +msgstr "PUK نومۇرى:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pinLabel) +#: pindialog.cpp:98 pinwidget.ui:153 +#, kde-format +msgid "New PIN code:" +msgstr "يېڭى PUK نومۇرى:" + +#: pindialog.cpp:99 +#, kde-format +msgid "Re-enter new PIN code:" +msgstr "يېڭى PUK نومۇرىنى يەنە كىرگۈزۈڭ:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass) +#: pindialog.cpp:100 pinwidget.ui:193 +#, kde-format +msgid "Show PIN/PUK code" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:110 +#, kde-format +msgid "SIM PIN" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:112 +#, kde-format +msgid "SIM PIN2" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:114 +#, kde-format +msgid "Service provider PIN" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Network PIN" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:118 +#, kde-format +msgid "PIN" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:120 +#, kde-format +msgid "Corporate PIN" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:122 +#, kde-format +msgid "PH-FSIM PIN" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:124 +#, kde-format +msgid "Network Subset PIN" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Show PIN code" +msgstr "PIN نومۇرىنى كۆرسەت" + +#: pindialog.cpp:213 +#, kde-format +msgid "PIN code too short. It should be at least 4 digits." +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:218 +#, kde-format +msgid "The two PIN codes do not match" +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:223 +#, kde-format +msgid "PUK code too short. It should be 8 digits." +msgstr "" + +#: pindialog.cpp:228 +#, kde-format +msgid "Unknown Error" +msgstr "نامەلۇم خاتالىق" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PinWidget) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, title) +#: pinwidget.ui:14 pinwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "SIM PIN unlock required" +msgstr "SIM PIN قۇلۇپسىزلاش كېرەك" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, prompt) +#: pinwidget.ui:76 +#, no-c-format, kde-format +msgid "" +"The mobile broadband device '%1' requires a SIM PIN code before it can be " +"used." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pukLabel) +#: pinwidget.ui:133 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "PUK code:" +msgid "PUK code:" +msgstr "PUK نومۇرى:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pin2Label) +#: pinwidget.ui:173 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Re-enter new PIN code:" +msgid "Re-enter PIN code:" +msgstr "يېڭى PUK نومۇرىنى يەنە كىرگۈزۈڭ:" + +#: portalmonitor.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Log in" +msgstr "" + +#: portalmonitor.cpp:59 +#, kde-format +msgid "You need to log in to this network" +msgstr "" + +#: portalmonitor.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Network authentication" +msgstr "" + +#: secretagent.cpp:415 +#, kde-format +msgid "Authentication to %1 failed. Wrong password?" +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/po/ug/plasmanetworkmanagement-libs.po b/po/ug/plasmanetworkmanagement-libs.po new file mode 100644 index 0000000..da2d993 --- /dev/null +++ b/po/ug/plasmanetworkmanagement-libs.po @@ -0,0 +1,3504 @@ +# Uyghur translation for libplasmanm-editor. +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Gheyret Kenji , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libplasmanm-editor\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-01 02:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n" +"Last-Translator: Gheyret Kenji \n" +"Language-Team: Uyghur \n" +"Language: ug\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: declarative/networkstatus.cpp:120 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "infiniband transport mode" +#| msgid "Connected" +msgctxt "" +"A network device is connected, but there is only link-local connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "باغلاندى" + +#: declarative/networkstatus.cpp:123 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "infiniband transport mode" +#| msgid "Connected" +msgctxt "" +"A network device is connected, but there is only site-local connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "باغلاندى" + +#: declarative/networkstatus.cpp:126 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "infiniband transport mode" +#| msgid "Connected" +msgctxt "A network device is connected, with global network connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "باغلاندى" + +#: declarative/networkstatus.cpp:129 +#, kde-format +msgctxt "Networking is inactive and all devices are disabled" +msgid "Inactive" +msgstr "" + +#: declarative/networkstatus.cpp:132 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "infiniband transport mode" +#| msgid "Connected" +msgctxt "There is no active network connection" +msgid "Disconnected" +msgstr "باغلاندى" + +#: declarative/networkstatus.cpp:135 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "infiniband transport mode" +#| msgid "Connected" +msgctxt "Network connections are being cleaned up" +msgid "Disconnecting" +msgstr "باغلاندى" + +#: declarative/networkstatus.cpp:138 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "infiniband transport mode" +#| msgid "Connected" +msgctxt "" +"A network device is connecting to a network and there is no other available " +"network connection" +msgid "Connecting" +msgstr "باغلاندى" + +#: declarative/networkstatus.cpp:189 uiutils.cpp:239 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "PAP" +msgid "VPN" +msgstr "PAP" + +#: declarative/networkstatus.cpp:211 models/creatableconnectionsmodel.cpp:227 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:228 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Wired" +msgid "WireGuard" +msgstr "سىملىق" + +#: declarative/networkstatus.cpp:217 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Connection type:" +msgid "Connecting to %1" +msgstr "باغلىنىش تىپى:" + +#: declarative/networkstatus.cpp:221 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "infiniband transport mode" +#| msgid "Connected" +msgid "Connected to %1 (no connectivity)" +msgstr "باغلاندى" + +#: declarative/networkstatus.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (limited connectivity)" +msgstr "" + +#: declarative/networkstatus.cpp:227 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "infiniband transport mode" +#| msgid "Connected" +msgid "Connected to %1 (log in required)" +msgstr "باغلاندى" + +#: declarative/networkstatus.cpp:230 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "infiniband transport mode" +#| msgid "Connected" +msgid "Connected to %1" +msgstr "باغلاندى" + +#: declarative/networkstatus.cpp:255 +#, kde-format +msgid "NetworkManager not running" +msgstr "" + +#: declarative/networkstatus.cpp:260 +#, kde-format +msgid "NetworkManager 0.9.8 required, found %1." +msgstr "" + +#: declarative/networkstatus.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "global connection state" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:209 +#, kde-format +msgctxt "General" +msgid "General configuration" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:215 editor/connectioneditorbase.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Wired" +msgstr "سىملىق" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:217 +#, kde-format +msgid "802.1x Security" +msgstr "802.1x بىخەتەرلىكى" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:220 editor/settings/bridgewidget.cpp:54 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:55 models/creatableconnectionsmodel.cpp:167 +#: uiutils.cpp:247 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:224 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Wireless Security" +msgid "Wi-Fi Security" +msgstr "سىمسىز تور بىخەتەرلىكى" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:228 models/creatableconnectionsmodel.cpp:139 +#: uiutils.cpp:211 +#, kde-format +msgid "DSL" +msgstr "DSL" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:233 editor/connectioneditorbase.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Mobile Broadband (%1)" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:239 uiutils.cpp:215 +#, kde-format +msgid "Bluetooth" +msgstr "كۆكچىش" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:243 +#, kde-format +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:245 editor/connectioneditorbase.cpp:290 +#, kde-format +msgid "PPP" +msgstr "PPP" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:249 editor/settings/teamwidget.cpp:52 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:144 models/networkmodelitem.cpp:649 +#: uiutils.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Infiniband" +msgstr "InfiniBand" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:252 models/creatableconnectionsmodel.cpp:179 +#: models/networkmodelitem.cpp:655 uiutils.cpp:219 +#, kde-format +msgid "Bond" +msgstr "Bond" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:255 models/creatableconnectionsmodel.cpp:185 +#: models/networkmodelitem.cpp:661 uiutils.cpp:222 +#, kde-format +msgid "Bridge" +msgstr "كۆۋرۈك" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:258 models/creatableconnectionsmodel.cpp:197 +#: models/networkmodelitem.cpp:667 +#, kde-format +msgid "Vlan" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:261 models/creatableconnectionsmodel.cpp:191 +#: models/networkmodelitem.cpp:677 uiutils.cpp:251 +#, kde-format +msgid "Team" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:264 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ethernet" +msgid "WireGuard Interface" +msgstr "ئېفىر تورى" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:280 +#, kde-format +msgid "VPN (%1)" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:296 +#, kde-format +msgid "IPv4" +msgstr "IPv4" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:312 +#, kde-format +msgid "IPv6" +msgstr "IPv6" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:483 +#, kde-format +msgid "Failed to get secrets for %1" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditordialog.cpp:49 +#, kde-format +msgid "New Connection (%1)" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditordialog.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Edit Connection '%1'" +msgstr "" + +#: editor/connectioneditortabwidget.cpp:64 +#, kde-format +msgid "New %1 connection" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/connectioneditortabwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Connection name:" +msgstr "باغلىنىش ئاتى:" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:50 editor/settings/bridgewidget.cpp:48 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Ethernet" +msgstr "ئېفىر تورى" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:53 +#, kde-format +msgid "InfiniBand" +msgstr "InfiniBand" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:62 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Round-robin" +msgstr "Round-robin" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Active backup" +msgstr "ئاكتىپ زاپاسلاش" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Broadcast" +msgstr "ئاڭلىتىش" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:65 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "802.3ad" +msgstr "802.3ad" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:66 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Adaptive transmit load balancing" +msgstr "ماسلىشىشچان تارقىتىش يۈكىنى تەقسىملەش" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:67 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Adaptive load balancing" +msgstr "ماسلىشىشچان يۈك تەقسىملەش" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "bond link monitoring" +msgid "MII (recommended)" +msgstr "MII (تەۋسىيە قىلىنىدۇ)" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "bond link monitoring" +msgid "ARP" +msgstr "ARP" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:266 editor/settings/bridgewidget.cpp:217 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Do you want to remove the connection '%1'?" +msgstr "" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:266 editor/settings/bridgewidget.cpp:217 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Remove Connection" +msgstr "باغلىنىشنى چىقىۋەت" + +#: editor/settings/bridgewidget.cpp:51 editor/settings/teamwidget.cpp:58 +#: uiutils.cpp:236 +#, kde-format +msgid "VLAN" +msgstr "VLAN" + +#: editor/settings/btwidget.cpp:35 +#, kde-format +msgid "DUN (dial up networking)" +msgstr "" + +#: editor/settings/btwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgid "PAN (personal area network)" +msgstr "" + +#: editor/settings/connectionwidget.cpp:168 +#, kde-format +msgctxt "@title:window advanced permissions editor" +msgid "Advanced Permissions Editor" +msgstr "" + +#: editor/settings/infinibandwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgctxt "infiniband transport mode" +msgid "Datagram" +msgstr "Datagram" + +#: editor/settings/infinibandwidget.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "infiniband transport mode" +msgid "Connected" +msgstr "باغلاندى" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:69 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 address" +msgid "Address" +msgstr "ئادرېس" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:71 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:40 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "تور ماسكىسى" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:73 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "تور ئۆتكىلى" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:284 editor/settings/ipv6widget.cpp:264 +#, kde-format +msgid "Other DNS Servers:" +msgstr "" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:296 editor/settings/ipv4widget.cpp:308 +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:320 editor/settings/ipv4widget.cpp:332 +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:276 editor/settings/ipv6widget.cpp:288 +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:300 editor/settings/ipv6widget.cpp:312 +#, kde-format +msgid "DNS Servers:" +msgstr "" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:439 +#, kde-format +msgid "" +"You can find more information about these values here:
https://developer.gnome.org/NetworkManager/stable/nm-settings.html" +msgstr "" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:443 +#, kde-format +msgid "Send hostname:" +msgstr "" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:448 +#, kde-format +msgid "DHCP hostname:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:453 editor/settings/ui/ipv6.ui:197 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:454 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid " ms" +msgctxt "Milliseconds" +msgid " ms" +msgstr " ms" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:457 +#, kde-format +msgid "DAD timeout:" +msgstr "" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:478 editor/settings/ipv6widget.cpp:413 +#, kde-format +msgid "Edit DNS servers" +msgstr "" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:509 editor/settings/ipv6widget.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Edit DNS search domains" +msgstr "" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:53 editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:39 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 address" +msgid "Address" +msgstr "ئادرېس" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 prefix" +msgid "Prefix" +msgstr "ئالدى قوشۇلغۇچى" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:57 editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "تور ئۆتكىلى" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:527 +#, kde-format +msgid "Alternative Subject Matches" +msgstr "" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:528 +#, kde-format +msgid "" +"This entry must be one of:
  • DNS: <name or ip address>
  • EMAIL: <email>
  • URI: <uri, e.g. https://www.kde." +"org>
" +msgstr "" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:550 +#, kde-format +msgid "Connect to these servers only" +msgstr "" + +#: editor/settings/teamwidget.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Select file to import" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:18 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:152 +#, kde-format +msgid "Authentication:" +msgstr "كىملىك دەلىللەش:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:38 editor/settings/ui/802-1x.ui:675 +#, kde-format +msgid "MD5" +msgstr "MD5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:43 +#, kde-format +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:48 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:43 +#, kde-format +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:53 +#, kde-format +msgid "PWD" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:58 +#, kde-format +msgid "FAST" +msgstr "FAST" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:63 +#, kde-format +msgid "Tunneled TLS (TTLS)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:68 +#, kde-format +msgid "Protected EAP (PEAP)" +msgstr "قوغدىلىدىغان EAP (PEAP)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:83 editor/settings/ui/802-1x.ui:277 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:311 editor/settings/ui/802-1x.ui:440 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:544 editor/settings/ui/802-1x.ui:688 +#: editor/settings/ui/cdma.ui:37 editor/settings/ui/gsm.ui:41 +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:37 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:189 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "ئىشلەتكۈچى ئاتى:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_34) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:96 editor/settings/ui/802-1x.ui:290 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:324 editor/settings/ui/802-1x.ui:453 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:557 editor/settings/ui/802-1x.ui:701 +#: editor/settings/ui/cdma.ui:50 editor/settings/ui/gsm.ui:54 +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:50 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:202 +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:226 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "ئىم:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:117 +#, kde-format +msgid "Identity:" +msgstr "كىملىك:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_32) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:130 editor/settings/ui/802-1x.ui:574 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:718 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:140 +#, kde-format +msgid "User certificate:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:157 editor/settings/ui/802-1x.ui:487 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:601 +#, kde-format +msgid "CA certificate:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:174 +#, kde-format +msgid "Subject match:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:191 +#, kde-format +msgid "Alternative subject matches:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTlsAltSubjectMatches) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTlsConnectToServers) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:206 editor/settings/ui/802-1x.ui:230 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Add..." +msgid "..." +msgstr "قوش…" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:215 +#, kde-format +msgid "Connect to these servers:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, privateKeyLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:239 +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:26 +#, kde-format +msgid "Private key:" +msgstr "شەخسىي ئاچقۇچ:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:256 +#, kde-format +msgid "Private key password:" +msgstr "شەخسىي ئاچقۇچ ئىمى:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:345 editor/settings/ui/802-1x.ui:474 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:588 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Anonymous" +msgid "Anonymous identity:" +msgstr "ئاتسىز" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fastAllowPacProvisioning) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:358 +#, kde-format +msgid "Automatic PAC provisioning" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:375 +#, kde-format +msgid "Anonymous" +msgstr "ئاتسىز" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:380 +#, kde-format +msgid "Authenticated" +msgstr "سالاھىيىتى دەلىللەنگەن" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:385 +#, kde-format +msgid "Both" +msgstr "ئىككىلىسى" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:393 +#, kde-format +msgid "PAC file:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:410 editor/settings/ui/802-1x.ui:504 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:653 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Authentication:" +msgid "Inner authentication:" +msgstr "كىملىك دەلىللەش:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:427 editor/settings/ui/802-1x.ui:680 +#, kde-format +msgid "GTC" +msgstr "GTC" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschapv2) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:432 editor/settings/ui/802-1x.ui:531 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:670 editor/settings/ui/ppp.ui:68 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:521 editor/settings/ui/ppp.ui:58 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:526 editor/settings/ui/ppp.ui:48 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:536 editor/settings/ui/ppp.ui:78 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:618 +#, kde-format +msgid "PEAP version:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:635 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "PEAP version" +msgid "Automatic" +msgstr "ئاپتوماتىك" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:640 +#, kde-format +msgid "Version 0" +msgstr "نەشرى 0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:645 +#, kde-format +msgid "Version 1" +msgstr "نەشرى 1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/bond.ui:21 editor/settings/ui/bridge.ui:18 +#: editor/settings/ui/team.ui:18 +#, kde-format +msgid "Interface name:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bond.ui:34 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove Connection" +msgid "Bonded connections:" +msgstr "باغلىنىشنى چىقىۋەت" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/bond.ui:59 editor/settings/ui/bridge.ui:56 +#: editor/settings/ui/team.ui:56 +#, kde-format +msgid "Add..." +msgstr "قوش…" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnEdit) +#: editor/settings/ui/bond.ui:73 editor/settings/ui/bridge.ui:70 +#: editor/settings/ui/team.ui:71 +#, kde-format +msgid "Edit..." +msgstr "تەھرىر…" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDelete) +#: editor/settings/ui/bond.ui:87 editor/settings/ui/bridge.ui:84 +#: editor/settings/ui/team.ui:86 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "ئۆچۈر" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modeLabel) +#: editor/settings/ui/bond.ui:113 editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:43 +#, kde-format +msgid "Mode:" +msgstr "ئۇسۇلى:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/bond.ui:133 +#, kde-format +msgid "Link monitoring:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/bond.ui:153 +#, kde-format +msgid "Monitoring frequency:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, monitorFreq) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, upDelay) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downDelay) +#: editor/settings/ui/bond.ui:163 editor/settings/ui/bond.ui:205 +#: editor/settings/ui/bond.ui:225 +#, kde-format +msgid " ms" +msgstr " ms" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: editor/settings/ui/bond.ui:195 +#, kde-format +msgid "Link up delay:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/bond.ui:215 +#, kde-format +msgid "Link down delay:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/bond.ui:242 +#, kde-format +msgid "ARP targets:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arpTargets) +#: editor/settings/ui/bond.ui:252 +#, kde-format +msgid "An IP address or comma-separated list of addresses." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove Connection" +msgid "Bridged connections:" +msgstr "باغلىنىشنى چىقىۋەت" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:110 +#, kde-format +msgid "Aging time:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, agingTime) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, forwardDelay) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, helloTime) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, maxAge) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:126 editor/settings/ui/bridge.ui:193 +#: editor/settings/ui/bridge.ui:222 editor/settings/ui/bridge.ui:251 +#, kde-format +msgctxt "seconds" +msgid " s" +msgstr " s" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, stpGroup) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:139 +#, kde-format +msgid "Enable STP (Spanning Tree Protocol)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:151 +#, kde-format +msgid "Priority:" +msgstr "مەرتىۋىسى:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:177 +#, kde-format +msgid "Forward delay:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:206 +#, kde-format +msgid "Hello time:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:235 +#, kde-format +msgid "Max age:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/bt.ui:21 +#, kde-format +msgid "Address of the device:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bt.ui:41 +#, kde-format +msgid "Connection type:" +msgstr "باغلىنىش تىپى:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/cdma.ui:20 editor/settings/ui/gsm.ui:24 +#, kde-format +msgid "Number:" +msgstr "رەقەم:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnect) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Connect automatically with priority" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, prioritySpin) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:38 +#, kde-format +msgid "" +"If the connection is set to autoconnect, connections with higher priority " +"will be preferred. Defaults to 0.\n" +"The higher number means higher priority. An negative number can be used to " +"indicate priority lower than the default.\n" +" " +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allUsers) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:48 +#, kde-format +msgid "All users may connect to this network" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:64 +#, kde-format +msgid "Edit advanced permissions for this connection" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"Fine-grained permissions editor for this connection. It lets you choose " +"which users can activate/modify/delete this connection." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:70 editor/settings/ui/ipv4.ui:310 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "ئالىي…" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnectVpn) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:81 +#, kde-format +msgid "Automatically connect to VPN" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firewallZoneLabel) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "Firewall zone:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, meteredLabel) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:130 +#, kde-format +msgid "Metered:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"NetworkManager indicates to applications whether the connection is metered " +"and therefore\n" +"data usage should be restricted." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:160 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "Item in the Metered: list" +msgid "Automatic" +msgstr "ئاپتوماتىك" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:165 +#, kde-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:170 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "no security" +#| msgid "None" +msgid "No" +msgstr "يوق" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:18 +#, kde-format +msgid "Basic" +msgstr "ئاساس" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advGroup) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:84 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "ئالىي" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, roaming) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:93 +#, kde-format +msgid "Allow roaming if home network is not available" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:100 +#, kde-format +msgid "APN:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelNetworkId) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:110 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Network name:" +msgid "Network ID:" +msgstr "تور ئاتى:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:130 +#, kde-format +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:21 +#, kde-format +msgid "Transport mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:41 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:186 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:23 +#, kde-format +msgid "Restrict to device:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mtuLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:61 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:249 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:89 +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:74 +#, kde-format +msgid "MTU:" +msgstr "MTU:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:80 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:271 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "MTU:" +msgid "Automatic" +msgstr "ئاپتوماتىك" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:83 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:274 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:115 +#, kde-format +msgid " bytes" +msgstr " بايت" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, IPv6Widget) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, IPv4Widget) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:17 editor/settings/ui/ipv6.ui:20 +#, kde-format +msgid "Advanced IP settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:29 editor/settings/ui/ipv6.ui:49 +#, kde-format +msgid "Method:" +msgstr "ئۇسۇل:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:49 editor/settings/ui/ipv6.ui:227 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "Method:" +msgid "Automatic" +msgstr "ئاپتوماتىك" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:54 editor/settings/ui/ipv6.ui:232 +#, kde-format +msgid "Automatic (Only addresses)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:59 editor/settings/ui/ipv6.ui:242 +#, kde-format +msgid "Link-Local" +msgstr "ئۇلانما-يەرلىك" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:64 editor/settings/ui/ipv6.ui:247 +#, kde-format +msgctxt "like in use Manual configuration" +msgid "Manual" +msgstr "قولدا" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:69 +#, kde-format +msgid "Shared to other computers" +msgstr "باشقا كومپيۇتېرلار بىلەن ھەمبەھىرلەنگەن" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:74 +#, kde-format +msgctxt "like in this setting is Disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "ئىناۋەتسىز قىلىنغان" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsLabel) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:88 editor/settings/ui/ipv6.ui:170 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Service:" +msgctxt "@info" +msgid "DNS Servers:" +msgstr "مۇلازىمەت:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dns) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:118 editor/settings/ui/ipv6.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify the IP address(es) of one or more DNS servers. Use " +"',' to separate entries." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:125 +#, kde-format +msgid "Edit DNS the list of servers" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsSearchLabel) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:144 editor/settings/ui/ipv6.ui:349 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Search Domains:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dnsSearch) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:165 editor/settings/ui/ipv6.ui:268 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify one or more DNS domains to search. Use ',' to " +"separate entries." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsSearchMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:172 editor/settings/ui/ipv6.ui:275 +#, kde-format +msgid "Edit the list of DNS domains being searched" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDhcpClientId) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:191 +#, kde-format +msgid "DHCP Client ID:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dhcpClientId) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:206 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify the DHCP client ID which is a string sent to the " +"DHCP server\n" +"to identify the local machine that the DHCP server may use to customize the " +"DHCP\n" +"lease and options." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:215 editor/settings/ui/ipv6.ui:98 +#, kde-format +msgid "Remove" +msgstr "چىقىرىۋەت" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:226 editor/settings/ui/ipv6.ui:109 +#, kde-format +msgid "Add" +msgstr "قوش" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, tableViewAddresses) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:244 editor/settings/ui/ipv6.ui:127 +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:99 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:39 +#, kde-format +msgid "" +"IP addresses identify your computer on the network. Click the \"Add\" button " +"to add\n" +"an IP address" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:282 +#, kde-format +msgid "" +"Allows the connection to complete if IPv4 configuration fails\n" +"but IPv6 configuration succeeds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:285 +#, kde-format +msgid "IPv4 is required for this connection" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRoutes) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:335 editor/settings/ui/ipv6.ui:315 +#, kde-format +msgid "Routes..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:30 +#, kde-format +msgid "" +"When connecting to IPv4-capable networks, allows the connection to complete " +"if\n" +"IPv6 configuration fails but IPv4 configuration succeeds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:33 +#, kde-format +msgid "IPv6 is required for this connection" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:83 +#, kde-format +msgid "Edit the list of DNS servers" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:193 +#, kde-format +msgid "" +"Configure IPv6 Privacy Extensions for SLAAC, described in RFC4941. If " +"enabled, it makes the kernel generate\n" +"a temporary IPv6 address in addition to the public one generated from MAC " +"address via modified EUI-64." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:202 +#, kde-format +msgctxt "privacy disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "ئىناۋەتسىز قىلىنغان" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:207 +#, kde-format +msgid "Enabled (prefer public address)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:212 +#, kde-format +msgid "Enabled (prefer temporary addresses)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:237 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgid "Automatic (Only DHCP)" +msgstr "ئاپتوماتىك" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:252 +#, kde-format +msgctxt "like in this setting is Disabled" +msgid "Ignored" +msgstr "پەرۋا قىلمىدى" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPrivacy) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:330 +#, kde-format +msgid "Privacy:" +msgstr "شەخسىيەت:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:23 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "كىملىك دەلىللەش" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eap) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:38 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, compressionGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:91 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "پرېسلاش" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:109 +#, kde-format +msgid "Use point-to-point encryption (MPPE)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bsdComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:116 +#, kde-format +msgid "Use BSD data compression" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deflateComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:126 +#, kde-format +msgid "Use Deflate data compression" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tcpComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:136 +#, kde-format +msgid "Use TCP header compression" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe128) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:152 +#, kde-format +msgid "Require 128-bit encryption" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppeStateful) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:165 +#, kde-format +msgid "Use stateful MPPE" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, echoGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:175 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "ئەكس سادا" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, senddEcho) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:184 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets" +msgstr "PPPPP echo بوغچىلىرىنى يوللا" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:20 +#, kde-format +msgid "Service:" +msgstr "مۇلازىمەت:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, service) +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:30 +#, kde-format +msgid "" +"If specified, instruct PPPoE to only initiate sessions with access " +"concentrators that provide the specified service. For most providers, this " +"should be left blank. It is only required if there are multiple access " +"concentrators or a specific service is known to be required." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/team.ui:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove Connection" +msgid "Teamed connections:" +msgstr "باغلىنىشنى چىقىۋەت" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/team.ui:113 +#, kde-format +msgid "JSON config:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnImport) +#: editor/settings/ui/team.ui:123 +#, kde-format +msgid "Import configuration from file..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:18 +#, kde-format +msgid "Parent interface:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "VLAN" +msgid "VLAN id:" +msgstr "VLAN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:64 +#, kde-format +msgid "VLAN interface name:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reorderHeaders) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:77 +#, kde-format +msgid "Output packet headers reordering" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, gvrp) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:84 +#, kde-format +msgid "GARP VLAN Registration Protocol" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, gvrp) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:87 +#, kde-format +msgid "GVRP" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, looseBinding) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:94 +#, kde-format +msgid "Loose binding" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SSIDLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "SSID:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:63 +#, kde-format +msgid "Infrastructure" +msgstr "قۇرۇلما" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:68 +#, kde-format +msgid "Ad-hoc" +msgstr "Ad-hoc" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:73 +#, kde-format +msgid "Access Point" +msgstr "زىيارەت نۇقتىسى" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BSSIDLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "SSID:" +msgid "BSSID:" +msgstr "SSID:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (BssidComboBox, BSSIDCombo) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks this connection to the Wi-Fi access point (AP) specified " +"by the\n" +" BSSID entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bandLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:117 +#, kde-format +msgid "Band:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:137 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks the connection to the Wi-Fi network associated to the " +"specified band. This setting depends\n" +" on specific driver capability and may not work with all drivers" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:141 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "Band:" +msgid "Automatic" +msgstr "ئاپتوماتىك" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:146 +#, kde-format +msgid "A (5 GHz)" +msgstr "A (5 GHz)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "B/G (2.4 GHz)" +msgstr "B/G (2.4 GHz)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, channelLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:159 +#, kde-format +msgid "Channel:" +msgstr "قانال:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, channel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:179 +#, kde-format +msgid "" +"Wireless channel to use for the Wi-Fi connection. The device will only join " +"(or create for Ad-Hoc networks)\n" +"a Wi-Fi network on the specified channel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:209 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:47 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Header text for IPv4 address" +#| msgid "Address" +msgid "Cloned MAC address:" +msgstr "ئادرېس" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:240 +#, kde-format +msgid "Random..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, hiddenNetwork) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:287 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:303 +#, kde-format +msgid "Mark this if you want to create a connection for a hidden network" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:290 +#, kde-format +msgid "Visibility:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hiddenNetwork) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:306 +#, kde-format +msgid "Hidden network" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WifiSecurity) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:15 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Wireless Security" +msgid "Wifi Security" +msgstr "سىمسىز تور بىخەتەرلىكى" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:28 +#, kde-format +msgctxt "no security" +msgid "None" +msgstr "يوق" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:33 +#, kde-format +msgid "WEP key 40/128 bits (Hex or ASCII)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:38 +#, kde-format +msgid "WEP key 128 bits" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:48 +#, kde-format +msgid "Dynamic WEP (802.1x)" +msgstr "دىنامىكىلىق WEP (802.1x)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "WPA & WPA2 Personal" +msgid "WPA/WPA2 Personal" +msgstr "WPA ۋە WPA2 كىشىلىك نۇسخىسى" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:58 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "WPA & WPA2 Enterprise" +msgid "WPA/WPA2 Enterprise" +msgstr "WPA ۋە WPA2 كارخانا نۇسخىسى" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "WPA & WPA2 Personal" +msgid "WPA3 Personal" +msgstr "WPA ۋە WPA2 كىشىلىك نۇسخىسى" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:71 +#, kde-format +msgid "Security:" +msgstr "بىخەتەرلىك:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:92 +#, kde-format +msgid "Key:" +msgstr "شىفىرلىق ئاچقۇچ:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:112 +#, kde-format +msgid "WEP index:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:129 +#, kde-format +msgid "1 (default)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:134 +#, kde-format +msgid "2" +msgstr "2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:139 +#, kde-format +msgid "3" +msgstr "3" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:144 +#, kde-format +msgid "4" +msgstr "4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:169 +#, kde-format +msgid "Open System" +msgstr "ئوچۇق سىستېما" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:174 +#, kde-format +msgid "Shared Key" +msgstr "ھەمبەھىرلەنگەن ئاچقۇچ" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (HwAddrComboBox, macAddress) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:40 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks this connection to the network device specified by its\n" +"permanent MAC address entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, clonedMacAddress) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"The MAC address entered here will be used as hardware address for the\n" +"network device this connection is activated on. This feature is known as " +"MAC\n" +"cloning or spoofing. Example 11:22:33:44:55" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:80 +#, kde-format +msgid "Random" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:106 +#, kde-format +msgid "" +"Only transmit packets of the specified size or smaller, breaking larger " +"packets up\n" +"into multiple Ethernet frames" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedLabel) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:125 +#, kde-format +msgid "Speed:" +msgstr "سۈرئەت:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, duplexLabel) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:132 +#, kde-format +msgid "Duplex:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "" +"Request that the device use the specified duplex mode. Either \"half\" or " +"\"full\"" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:158 +#, kde-format +msgid "Half" +msgstr "يېرىم" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:163 +#, kde-format +msgid "Full" +msgstr "تامامەن" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:174 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Authentication" +msgid "Link negotiation:" +msgstr "كىملىك دەلىللەش" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:188 +#, kde-format +msgid "" +"Device link negotiation. If “Manual” is chosen, “Speed” and “Duplex” values " +"will be forced without checking\n" +"the device compatibility. If unsure, leave here “Ignore” or pick “Automatic”." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:192 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "like in this setting is Disabled" +#| msgid "Ignored" +msgid "Ignore" +msgstr "پەرۋا قىلمىدى" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:197 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Automatic" +msgctxt "Link negotiation:" +msgid "Automatic" +msgstr "ئاپتوماتىك" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:202 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "like in use Manual configuration" +#| msgid "Manual" +msgid "Manual" +msgstr "قولدا" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:219 +#, kde-format +msgid "Request that the device use only the specified speed." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:226 +#, kde-format +msgid "10 Mb/s" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:231 +#, kde-format +msgid "100 Mb/s" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:236 +#, kde-format +msgid "1 Gb/s" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:241 +#, kde-format +msgid "10 Gb/s" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use8021X) +#: editor/settings/ui/wiredsecurity.ui:17 +#, kde-format +msgid "Use 802.1x security for this connection" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WireGuardProp) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:14 +#, kde-format +msgid "WireGuard Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:20 +#, kde-format +msgid "Interface" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, privateKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:34 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +"A base64 private key generated by wg genkey." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, listenPortLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:41 +#, kde-format +msgid "Listen port:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, listenPortLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:49 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"Listen port number. Chosen randomly if left as 'Automatic'." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fwmarkLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:57 +#, kde-format +msgid "fwmark:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, fwmarkLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"An fwmark for outgoing packets. If set to 0 or 'off', this\n" +"option is disabled. May be specified in hexadecimal by\n" +"prepending '0x'." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mtuLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:86 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"If not specified, the MTU is automatically determined\n" +"from the endpoint addresses or the system default route,\n" +"which is usually a sane choice. However, to manually\n" +"specify an MTU and to override this automatic discovery,\n" +"this value may be specified explicitly." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, peerRouteLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:93 +#, kde-format +msgid "Autoroute peers:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, peerRouteCheckBox) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "" +"Whether to automatically add routes for the AllowedIPs ranges\n" +"of the peers." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnPeers) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:126 +#, kde-format +msgid "Peers..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, publicKeyLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:17 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Private key:" +msgid "Public key:" +msgstr "شەخسىي ئاچقۇچ:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, publicKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:27 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +" A base64 public key calculated by wg pubkey \n" +" from a private key, and usually transmitted \n" +" out of band to the author of the configuration file." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, allowedIPsLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:34 +#, kde-format +msgid "Allowed IPs:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, allowedIPsLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +" A comma-separated list of IP (v4 or v6) addresses \n" +" with CIDR masks from which incoming traffic for \n" +" this peer is allowed and to which outgoing traffic \n" +" for this peer is directed. The catch-all 0.0.0.0/0 \n" +" may be specified for matching all IPv4 addresses, \n" +" and ::/0 may be specified for matching all IPv6 addresses." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endpointAddressLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Header text for IPv4 address" +#| msgid "Address" +msgid "Endpoint address:" +msgstr "ئادرېس" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, endpointAddressLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" An endpoint for the connection. Can be an\n" +" IPv4 address, IPv6 address, or FQDN (fully\n" +" qualified domain name such as abc.com). If\n" +" present, Endpoint port must also be set." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endpointPortLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:74 +#, kde-format +msgid "Endpoint port:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, endpointPortLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:83 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" The port number of an endpoint. If present Endpoint\n" +" Address must also be set." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, presharedKeyLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Private key:" +msgid "Preshared key:" +msgstr "شەخسىي ئاچقۇچ:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, presharedKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:102 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" A base64 preshared key generated by wg genpsk.\n" +" This option adds an additional layer of symmetric-key\n" +" cryptography to be mixed into the already existing\n" +" public-key cryptography, for post-quantum resistance." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keepaliveLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:109 +#, kde-format +msgid "Persistent keepalive:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, keepaliveLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:127 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" A seconds interval, between 1 and 65535 inclusive, of\n" +" how often to send an authenticated empty packet to\n" +" the peer for the purpose of keeping a stateful firewall\n" +" or NAT mapping valid persistently. For example, if the\n" +" interface very rarely sends traffic, but it might at\n" +" anytime receive traffic from a peer, and it is behind\n" +" NAT, the interface might benefit from having a\n" +" persistent keepalive interval of 25 seconds. If set to\n" +" 0 or \"off\", this option is disabled. By default or\n" +" when unspecified, this option is off. Most users will not\n" +" need this." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:24 +#, kde-format +msgid "Peer 1" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:37 +#, kde-format +msgid "Add new Peer" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:44 +#, kde-format +msgid "Remove this Peer" +msgstr "" + +#: editor/settings/wificonnectionwidget.cpp:197 +#, kde-format +msgid "%1 (%2 MHz)" +msgstr "%1 (%2 MHz)" + +#: editor/settings/wireguardpeerwidget.cpp:103 +#: editor/settings/wireguardtabwidget.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "@title: window wireguard peers properties" +msgid "WireGuard peers properties" +msgstr "" + +#: editor/vpnuiplugin.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "Error message in VPN import/export dialog" +msgid "Operation not supported for this VPN type." +msgstr "" + +#: editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "@item:intable shortcut for Not Available" +msgid "N/A" +msgstr "N/A" + +#: editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp:101 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip real user name is not available" +msgid "Not Available" +msgstr "ئىشلەتكىلى بولمايدۇ" + +#: editor/widgets/bssidcombobox.cpp:135 +#, kde-format +msgid "First select the SSID" +msgstr "" + +#: editor/widgets/bssidcombobox.cpp:144 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Frequency: %3 Mhz\n" +"Channel: %4" +msgstr "" + +#: editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "مېترىك" + +#: editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "تور ماسكىسى" + +#: editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "مېترىك" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "New Mobile Broadband Connection" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:150 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:168 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:196 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:529 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "My plan is not listed..." +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:153 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Unknown Provider" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:198 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:206 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "APN: %1" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:251 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Set up a Mobile Broadband Connection" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:254 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a " +"cellular (3G) network." +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:258 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "You will need the following information:" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:262 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your broadband provider's name" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your broadband billing plan name" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Create a connection for &this mobile broadband device:" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:272 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:399 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Any GSM device" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:274 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:401 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Any CDMA device" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Installed GSM device" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:329 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Installed CDMA device" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:414 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Provider's Country" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:417 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Country List:" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "My country is not listed" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Provider" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:440 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Select your provider from a &list:" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:449 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "I cannot find my provider and I wish to enter it &manually:" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:491 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Billing Plan" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:494 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "&Select your plan:" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:501 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Selected plan &APN (Access Point Name):" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:513 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your " +"broadband account or may prevent connectivity.\n" +"\n" +"If you are unsure of your plan please ask your provider for your plan's APN." +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:550 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Confirm Mobile Broadband Settings" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:553 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:557 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Provider:" +msgstr "" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:562 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Plan:" +msgstr "" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Change the visibility of the password" +msgstr "" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:55 +#, kde-format +msgid "Store password for this user only (encrypted)" +msgstr "" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Store password for all users (not encrypted)" +msgstr "" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:57 editor/widgets/passwordfield.cpp:103 +#, kde-format +msgid "Ask for this password every time" +msgstr "" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:118 +#, kde-format +msgid "This password is not required" +msgstr "" + +#: editor/widgets/ssidcombobox.cpp:139 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Security: %3\n" +"Frequency: %4 Mhz" +msgstr "" + +#: editor/widgets/ssidcombobox.cpp:142 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Security: Insecure\n" +"Frequency: %3 Mhz" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:33 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove Connection" +msgid "Available Users" +msgstr "باغلىنىشنى چىقىۋەت" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:83 +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:213 +#, kde-format +msgid "Real Name" +msgstr "ھەقىقىي ئاتى" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:88 +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:218 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username" +msgstr "ئىشلەتكۈچى ئاتى" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:160 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove Connection" +msgid "Users allowed to activate the connection" +msgstr "باغلىنىشنى چىقىۋەت" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp4Config) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:20 +#, kde-format +msgid "Edit IPv4 Routes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:42 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:130 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, this connection will never be used as the default network " +"connection" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:45 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:133 +#, kde-format +msgid "Use only for resources on this connection" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "Remove a selected row" +msgid "Remove" +msgstr "چىقىرىۋەت" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonAdd) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:124 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:77 +#, kde-format +msgctxt "Insert a row" +msgid "Add" +msgstr "قوش" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:136 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:120 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, automatically configured routes are ignored and only routes " +"specified above are used" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:139 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:123 +#, kde-format +msgid "Ignore automatically obtained routes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp6Config) +#: editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:20 +#, kde-format +msgid "Edit IPv6 Routes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#: editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:92 +#, kde-format +msgctxt "Remove a selected row" +msgid "R&emove" +msgstr "چىقىرىۋەت(&E)" + +#: handler.cpp:135 +#, kde-format +msgid "Missing VPN plugin" +msgstr "" + +#: handler.cpp:753 +#, kde-format +msgid "Failed to activate %1" +msgstr "" + +#: handler.cpp:757 +#, kde-format +msgid "Failed to add %1" +msgstr "" + +#: handler.cpp:761 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove Connection" +msgid "Failed to add connection %1" +msgstr "باغلىنىشنى چىقىۋەت" + +#: handler.cpp:765 +#, kde-format +msgid "Failed to deactivate %1" +msgstr "" + +#: handler.cpp:769 +#, kde-format +msgid "Failed to remove %1" +msgstr "" + +#: handler.cpp:773 +#, kde-format +msgid "Failed to update connection %1" +msgstr "" + +#: handler.cpp:784 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove Connection" +msgid "Failed to create hotspot %1" +msgstr "باغلىنىشنى چىقىۋەت" + +#: handler.cpp:803 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Connection name:" +msgid "Connection %1 has been added" +msgstr "باغلىنىش ئاتى:" + +#: handler.cpp:807 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Connection name:" +msgid "Connection %1 has been removed" +msgstr "باغلىنىش ئاتى:" + +#: handler.cpp:811 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Connection name:" +msgid "Connection %1 has been updated" +msgstr "باغلىنىش ئاتى:" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:139 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:144 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:150 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:156 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:161 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:167 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:172 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove Connection" +msgid "Hardware based connections" +msgstr "باغلىنىشنى چىقىۋەت" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:140 +#, kde-format +msgid "Some DSL description" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Some infiniband description" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:150 +#, kde-format +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Some mobile broadband description" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:156 uiutils.cpp:243 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ethernet" +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "ئېفىر تورى" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:157 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:162 +#, kde-format +msgid "Some wired ethernet description" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:161 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ethernet" +msgid "Wired Ethernet (shared)" +msgstr "ئېفىر تورى" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:168 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:173 +#, kde-format +msgid "Some wi-fi description" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi (shared)" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:179 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:185 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:191 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:197 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove Connection" +msgid "Virtual connections" +msgstr "باغلىنىشنى چىقىۋەت" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:180 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:186 +#, kde-format +msgid "Some bond description" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:192 +#, kde-format +msgid "Some team description" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Some vlan description" +msgstr "" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:217 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:227 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove Connection" +msgid "VPN connections" +msgstr "باغلىنىشنى چىقىۋەت" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:235 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove Connection" +msgid "Import VPN connection..." +msgstr "باغلىنىشنى چىقىۋەت" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:235 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ethernet" +msgid "Other" +msgstr "ئېفىر تورى" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Import a saved configuration file" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:543 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Header text for IPv4 address" +#| msgid "Address" +msgid "IPv4 Address" +msgstr "ئادرېس" + +#: models/networkmodelitem.cpp:549 +#, kde-format +msgid "IPv4 Default Gateway" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:555 +#, kde-format +msgid "IPv4 Nameserver" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:564 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Header text for IPv4 address" +#| msgid "Address" +msgid "IPv6 Address" +msgstr "ئادرېس" + +#: models/networkmodelitem.cpp:570 +#, kde-format +msgid "IPv6 Nameserver" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:578 models/networkmodelitem.cpp:591 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Connection type:" +msgid "Connection speed" +msgstr "باغلىنىش تىپى:" + +#: models/networkmodelitem.cpp:580 models/networkmodelitem.cpp:593 +#: models/networkmodelitem.cpp:644 models/networkmodelitem.cpp:651 +#: models/networkmodelitem.cpp:657 models/networkmodelitem.cpp:663 +#: models/networkmodelitem.cpp:670 models/networkmodelitem.cpp:679 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Header text for IPv4 address" +#| msgid "Address" +msgid "MAC Address" +msgstr "ئادرېس" + +#: models/networkmodelitem.cpp:584 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Access Point" +msgid "Access point (SSID)" +msgstr "زىيارەت نۇقتىسى" + +#: models/networkmodelitem.cpp:586 +#, kde-format +msgid "Signal strength" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:588 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Security:" +msgid "Security type" +msgstr "بىخەتەرلىك:" + +#: models/networkmodelitem.cpp:606 +#, kde-format +msgid "Operator" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:610 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Network name:" +msgid "Network ID" +msgstr "تور ئاتى:" + +#: models/networkmodelitem.cpp:614 +#, kde-format +msgid "Signal Quality" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:615 +#, kde-format +msgid "Access Technology" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:621 +#, kde-format +msgid "VPN plugin" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:632 +#, kde-format +msgid "Banner" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:638 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Real Name" +msgid "Name" +msgstr "ھەقىقىي ئاتى" + +#: models/networkmodelitem.cpp:640 models/networkmodelitem.cpp:642 +#, kde-format +msgid "Capabilities" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:649 models/networkmodelitem.cpp:655 +#: models/networkmodelitem.cpp:661 models/networkmodelitem.cpp:667 +#: models/networkmodelitem.cpp:673 models/networkmodelitem.cpp:677 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Type:" +msgid "Type" +msgstr "تىپى:" + +#: models/networkmodelitem.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Vlan ID" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:673 +#, kde-format +msgid "Adsl" +msgstr "" + +#: models/networkmodelitem.cpp:684 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Service:" +msgid "Device" +msgstr "مۇلازىمەت:" + +#: uiutils.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wi-Fi" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:154 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Bluetooth" +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Bluetooth" +msgstr "كۆكچىش" + +#: uiutils.cpp:157 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Infiniband" +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Infiniband" +msgstr "InfiniBand" + +#: uiutils.cpp:160 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "ADSL" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (bond)" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:166 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (bridge)" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:169 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (vlan)" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:172 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (team)" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Serial Modem" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:195 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ethernet" +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "ئېفىر تورى" + +#: uiutils.cpp:207 +#, kde-format +msgid "ADSL" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Mobile broadband" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Olpc mesh" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:254 +#, kde-format +msgid "WireGuard VPN" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:258 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Connection type:" +msgid "Unknown connection type" +msgstr "باغلىنىش تىپى:" + +#: uiutils.cpp:270 +#, kde-format +msgid "Wireless Interface (%1)" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:273 +#, kde-format +msgid "Wired Interface (%1)" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:276 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Bluetooth" +msgid "Bluetooth (%1)" +msgstr "كۆكچىش" + +#: uiutils.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Modem (%1)" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:282 +#, kde-format +msgid "ADSL (%1)" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:285 +#, kde-format +msgid "VLan (%1)" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:288 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Bridge" +msgid "Bridge (%1)" +msgstr "كۆۋرۈك" + +#: uiutils.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "description of unknown network interface state" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "description of unmanaged network interface state" +msgid "Unmanaged" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:307 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:tooltip real user name is not available" +#| msgid "Not Available" +msgctxt "description of unavailable network interface state" +msgid "Unavailable" +msgstr "ئىشلەتكىلى بولمايدۇ" + +#: uiutils.cpp:310 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "infiniband transport mode" +#| msgid "Connected" +msgctxt "description of unconnected network interface state" +msgid "Not connected" +msgstr "باغلاندى" + +#: uiutils.cpp:313 +#, kde-format +msgctxt "description of preparing to connect network interface state" +msgid "Preparing to connect" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:316 +#, kde-format +msgctxt "description of configuring hardware network interface state" +msgid "Configuring interface" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:319 +#, kde-format +msgctxt "description of waiting for authentication network interface state" +msgid "Waiting for authorization" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:322 +#, kde-format +msgctxt "network interface doing dhcp request in most cases" +msgid "Setting network address" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "is other action required to fully connect? captive portals, etc." +msgid "Checking further connectivity" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:328 +#, kde-format +msgctxt "" +"a secondary connection (e.g. VPN) has to be activated first to continue" +msgid "Waiting for a secondary connection" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:332 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "infiniband transport mode" +#| msgid "Connected" +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected" +msgstr "باغلاندى" + +#: uiutils.cpp:334 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "infiniband transport mode" +#| msgid "Connected" +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected to %1" +msgstr "باغلاندى" + +#: uiutils.cpp:338 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove Connection" +msgctxt "network interface disconnecting state label" +msgid "Deactivating connection" +msgstr "باغلىنىشنى چىقىۋەت" + +#: uiutils.cpp:341 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Connection name:" +msgctxt "network interface connection failed state label" +msgid "Connection Failed" +msgstr "باغلىنىش ئاتى:" + +#: uiutils.cpp:344 uiutils.cpp:378 +#, kde-format +msgctxt "interface state" +msgid "Error: Invalid state" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:354 +#, kde-format +msgctxt "The state of the VPN connection is unknown" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:357 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is preparing to connect" +msgid "Preparing to connect" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:360 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection needs authorization credentials" +msgid "Needs authorization" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:363 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "infiniband transport mode" +#| msgid "Connected" +msgctxt "The VPN connection is being established" +msgid "Connecting" +msgstr "باغلاندى" + +#: uiutils.cpp:366 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is getting an IP address" +msgid "Setting network address" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:369 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Authenticated" +msgctxt "The VPN connection is active" +msgid "Activated" +msgstr "سالاھىيىتى دەلىللەنگەن" + +#: uiutils.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection failed" +msgid "Failed" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:375 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is disconnected" +msgid "Failed" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:387 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:390 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Adhoc" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:393 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Infrastructure" +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Infrastructure" +msgstr "قۇرۇلما" + +#: uiutils.cpp:396 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Access Point" +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Access point" +msgstr "زىيارەت نۇقتىسى" + +#: uiutils.cpp:399 +#, kde-format +msgid "INCORRECT MODE FIX ME" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP40" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:423 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP104" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:425 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise TKIP" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:427 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise CCMP" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:429 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP40" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:431 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP104" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:433 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group TKIP" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:435 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group CCMP" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "PSK" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:439 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "bond mode" +#| msgid "802.3ad" +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "802.1x" +msgstr "802.3ad" + +#: uiutils.cpp:449 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 Bit/s" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:451 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 MBit/s" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:453 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 GBit/s" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:479 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "LTE" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:481 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "UMTS/HSxPA" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:483 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Prefer 2G (GPRS/EDGE)" +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "GPRS/EDGE" +msgstr "ئالدىن 2G (GPRS/EDGE)" + +#: uiutils.cpp:485 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "GSM" +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: uiutils.cpp:487 uiutils.cpp:490 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "GSM network type" +#| msgid "Any" +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "Any" +msgstr "خالىغان" + +#: uiutils.cpp:496 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "LTE" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:498 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision B" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:500 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision A" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:502 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision 0" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:504 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 1xRTT" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:506 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSPA+" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:508 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSPA" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:510 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSUPA" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:512 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSDPA" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:514 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "UMTS" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:516 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "EDGE" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:518 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "GPRS" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:520 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "Compact GSM" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:522 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "GSM" +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: uiutils.cpp:524 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Dialog" +msgctxt "Analog wireline modem" +msgid "Analog" +msgstr "سۆزلەشكۈ" + +#: uiutils.cpp:526 uiutils.cpp:531 +#, kde-format +msgctxt "Unknown cellular access technology" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:528 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "GSM network type" +#| msgid "Any" +msgctxt "Any cellular access technology" +msgid "Any" +msgstr "خالىغان" + +#: uiutils.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem is unlocked." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:540 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PIN code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PIN2 code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:544 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PUK code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:546 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PUK2 code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:548 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the service provider PIN code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:550 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the service provider PUK code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:552 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network PIN code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:554 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network PUK code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:556 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PIN code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:558 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the corporate PIN code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:560 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the corporate PUK code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:562 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PH-FSIM PIN code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:564 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PH-FSIM PUK code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:566 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network subset PIN code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:568 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network subset PUK code." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:571 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Lock reason unknown." +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:595 +#, kde-format +msgctxt "@label no security" +msgid "Insecure" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:598 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "EAP" +msgctxt "@label WEP security" +msgid "WEP" +msgstr "EAP" + +#: uiutils.cpp:601 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "LEAP" +msgctxt "@label LEAP security" +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#: uiutils.cpp:604 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Dynamic WEP (802.1x)" +msgctxt "@label Dynamic WEP security" +msgid "Dynamic WEP" +msgstr "دىنامىكىلىق WEP (802.1x)" + +#: uiutils.cpp:607 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA-PSK security" +msgid "WPA-PSK" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:610 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA-EAP security" +msgid "WPA-EAP" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:613 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA2-PSK security" +msgid "WPA2-PSK" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:616 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA2-EAP security" +msgid "WPA2-EAP" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:619 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA3-SAE security" +msgid "WPA3-SAE" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:622 +#, kde-format +msgctxt "@label unknown security" +msgid "Unknown security type" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:639 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " +"the number of minutes since usage" +msgid "One minute ago" +msgid_plural "%1 minutes ago" +msgstr[0] "" + +#: uiutils.cpp:646 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " +"the number of hours since usage" +msgid "One hour ago" +msgid_plural "%1 hours ago" +msgstr[0] "" + +#: uiutils.cpp:651 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used the previous day" +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:657 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection that has never been used" +msgid "Never" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:673 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " +"the number of minutes since usage" +msgid "Last used one minute ago" +msgid_plural "Last used %1 minutes ago" +msgstr[0] "" + +#: uiutils.cpp:680 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " +"the number of hours since usage" +msgid "Last used one hour ago" +msgid_plural "Last used %1 hours ago" +msgstr[0] "" + +#: uiutils.cpp:685 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used the previous day" +msgid "Last used yesterday" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:687 +#, kde-format +msgid "Last used on %1" +msgstr "" + +#: uiutils.cpp:691 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection that has never been used" +msgid "Never used" +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/po/ug/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po b/po/ug/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po new file mode 100644 index 0000000..a1eaeff --- /dev/null +++ b/po/ug/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po @@ -0,0 +1,621 @@ +# Uyghur translation for plasmanm_l2tpui. +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Gheyret Kenji , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanm_l2tpui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-27 03:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n" +"Last-Translator: Gheyret Kenji \n" +"Language-Team: Uyghur \n" +"Language: ug\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelGateway) +#: l2tp.ui:19 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "تور ئۆتكىلى:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: l2tp.ui:35 +#, kde-format +msgid "L2TP server IP or name." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthType) +#: l2tp.ui:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Authentication" +msgid "Authentication type:" +msgstr "كىملىك دەلىللەش" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:67 l2tpipsec.ui:68 +#, kde-format +msgid "Select an authentication mode." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:71 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Password:" +msgid "Password" +msgstr "ئىم:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:76 l2tpipsec.ui:77 +#, kde-format +msgid "Certificates (TLS)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_1) +#: l2tp.ui:90 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "User name:" +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username:" +msgstr "ئىشلەتكۈچى ئاتى:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, username) +#: l2tp.ui:103 +#, kde-format +msgid "" +"

Set the name used for authenticating the local system " +"to the peer to <name>.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_2) +#: l2tp.ui:113 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "ئىم:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, password) +#: l2tp.ui:128 +#, kde-format +msgid "" +"

Password passed to PPPD when prompted for it.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_3) +#: l2tp.ui:140 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "NT دائىرە:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, domain) +#: l2tp.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"

Append the domain name <domain> to the local " +"host name for

authentication purposes.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: l2tp.ui:174 l2tpipsec.ui:199 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineCA) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userCA) +#: l2tp.ui:187 l2tpipsec.ui:119 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate authority (CA) file in .pem, .der, .crt, ." +"cer or .p12 formats.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineCA) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userCA) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userCert) +#: l2tp.ui:190 l2tp.ui:213 l2tpipsec.ui:122 l2tpipsec.ui:145 +#, kde-format +msgid "*.pem *.der *.crt *.cer *.p12" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#: l2tp.ui:197 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userCert) +#: l2tp.ui:210 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate in .pem, .der, .crt, .cer or .p12 formats." +"

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: l2tp.ui:220 l2tpipsec.ui:152 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineKey) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userKey) +#: l2tp.ui:233 l2tpipsec.ui:165 +#, kde-format +msgid "" +"

Private key in .pem, .der, .key, .pk8 or .p12 formats." +"

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineKey) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userKey) +#: l2tp.ui:236 l2tpipsec.ui:168 +#, kde-format +msgid "*.pem *der *.key *.pk8 *.p12" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: l2tp.ui:243 l2tpipsec.ui:175 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Password:" +msgid "Private Key Password:" +msgstr "ئىم:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, machineKeyPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, userKeyPassword) +#: l2tp.ui:255 l2tpipsec.ui:187 +#, kde-format +msgid "" +"

Password for private key or PKCS#12 certificate.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnIPSecSettings) +#: l2tp.ui:286 +#, kde-format +msgid "IPsec Settings..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnPPPSettings) +#: l2tp.ui:293 +#, kde-format +msgid "PPP Settings..." +msgstr "" + +#: l2tpauth.cpp:77 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Password:" +msgid "User Password:" +msgstr "ئىم:" + +#: l2tpauth.cpp:85 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Password:" +msgid "User Certificate Password:" +msgstr "ئىم:" + +#: l2tpauth.cpp:96 +#, kde-format +msgid "Machine Certificate Password:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbEnableTunnelToHost) +#: l2tpipsec.ui:20 +#, kde-format +msgid "Enable IPsec tunnel to L2TP host" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAuthentication) +#: l2tpipsec.ui:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Authentication" +msgid "Machine Authentication" +msgstr "كىملىك دەلىللەش" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthType) +#: l2tpipsec.ui:46 +#, kde-format +msgid "Type:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tpipsec.ui:72 +#, kde-format +msgid "Pre-shared Key (PSK)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: l2tpipsec.ui:91 +#, kde-format +msgid "Pre-shared Key:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, presharedKey) +#: l2tpipsec.ui:103 +#, kde-format +msgid "

Pre-shared key (PSK) secret.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: l2tpipsec.ui:129 +#, kde-format +msgid "Machine Certificate:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineCert) +#: l2tpipsec.ui:142 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate in .pem, .der or .p12 formats.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAdvanced) +#: l2tpipsec.ui:219 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: l2tpipsec.ui:225 +#, kde-format +msgid "Phase1 Algorithms:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: l2tpipsec.ui:235 +#, kde-format +msgid "Phase2 Algorithms:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, esp) +#: l2tpipsec.ui:245 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. A list of proposals for ESP - Quick Mode. " +"The format is “enc-integ,enc-integ, …”.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, ikelifetime) +#: l2tpipsec.ui:255 +#, kde-format +msgid "" +"

How long the keying channel of a connection should " +"last before being renegotiated.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, ikelifetime) +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, salifetime) +#: l2tpipsec.ui:258 l2tpipsec.ui:292 +#, kde-format +msgid "hh:mm:ss" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIkelifetime) +#: l2tpipsec.ui:265 +#, kde-format +msgid "Phase1 Lifetime:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ike) +#: l2tpipsec.ui:272 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. A list of proposals for IKE - Main Mode. The " +"format is “enc-integ-group,enc-integ-group, …”.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSalifetime) +#: l2tpipsec.ui:279 +#, kde-format +msgid "Phase2 Lifetime:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, salifetime) +#: l2tpipsec.ui:289 +#, kde-format +msgid "" +"

How long a particular instance of a connection (a set " +"of encryption/authentication keys for user packets) should last, from " +"successful negotiation to expiry.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, remoteId) +#: l2tpipsec.ui:299 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. How the IPsec server should be identified " +"for authentication. Sometimes referred to as Peer ID or Gateway ID, also " +"referred to as rightid by strongSwan, Libreswan, Openswan and FreeS/WAN. See " +"strongSwan or Libreswan documentation for leftid/rightid syntax and identity " +"parsing.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbIPComp) +#: l2tpipsec.ui:306 +#, kde-format +msgid "" +"

IPComp compresses raw IP packets before they get " +"encrypted. This saves some bandwidth, but uses more processing power.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIPComp) +#: l2tpipsec.ui:309 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Compression" +msgid "Use IP compression" +msgstr "پرېسلاش" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbPFS) +#: l2tpipsec.ui:316 +#, kde-format +msgid "" +"

Disable perfect forward secrecy. Enable this option " +"only if the server doesn’t support PFS.

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbPFS) +#: l2tpipsec.ui:319 +#, kde-format +msgid "Disable PFS" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbForceEncaps) +#: l2tpipsec.ui:326 +#, kde-format +msgid "" +"

Some firewalls block ESP traffic. Enforcing UDP " +"encapsulation even if no NAT situation is detected might help in such cases." +"

" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbForceEncaps) +#: l2tpipsec.ui:329 +#, kde-format +msgid "Enforce UDP encapsulation" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: l2tpipsec.ui:339 +#, kde-format +msgid "Remote ID:" +msgstr "" + +#: l2tpipsecwidget.cpp:57 +#, kde-format +msgid "L2TP IPsec Options" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: l2tpppp.ui:26 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "كىملىك دەلىللەش" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblauth) +#: l2tpppp.ui:35 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:45 +#, kde-format +msgid "Allow/disable authentication methods" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:49 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:57 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:65 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:73 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:81 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: l2tpppp.ui:95 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "پرېسلاش" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbBSD) +#: l2tpppp.ui:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Allow BSD compression" +msgid "Allow/disable BSD-Compress compression." +msgstr "BSD پرېسلاشقا ئىجازەت" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbBSD) +#: l2tpppp.ui:110 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "BSD پرېسلاشقا ئىجازەت" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbdeflate) +#: l2tpppp.ui:120 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Allow BSD compression" +msgid "Allow/disable Deflate compression." +msgstr "BSD پرېسلاشقا ئىجازەت" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbdeflate) +#: l2tpppp.ui:123 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Allow BSD compression" +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "BSD پرېسلاشقا ئىجازەت" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbTCPheaders) +#: l2tpppp.ui:134 +#, kde-format +msgid "" +"Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the " +"transmit\n" +"and the receive directions." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTCPheaders) +#: l2tpppp.ui:137 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Allow BSD compression" +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "BSD پرېسلاشقا ئىجازەت" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbCompressionNegotiation) +#: l2tpppp.ui:148 +#, kde-format +msgid "" +"Allow protocol field compression negotiation in both the receive and the\n" +" transmit directions." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCompressionNegotiation) +#: l2tpppp.ui:151 +#, kde-format +msgid "Use protocol field compression negotiation" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbAddressControlCompression) +#: l2tpppp.ui:164 +#, kde-format +msgid "Use Address/Control compression in both directions (send and receive)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAddressControlCompression) +#: l2tpppp.ui:167 +#, kde-format +msgid "Use Address/Control compression" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: l2tpppp.ui:180 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "ئەكس سادا" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbsendEcho) +#: l2tpppp.ui:189 +#, kde-format +msgid "Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbsendEcho) +#: l2tpppp.ui:192 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Send PPP echo packets " +msgid "Send PPP echo packets" +msgstr "PPPPP echo بوغچىلىرىنى يوللا " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_other) +#: l2tpppp.ui:215 +#, kde-format +msgid "Other Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMRU) +#: l2tpppp.ui:224 +#, kde-format +msgid "MRU: " +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMTU) +#: l2tpppp.ui:238 +#, kde-format +msgid "MTU: " +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gbMPPE) +#: l2tpppp.ui:257 +#, kde-format +msgid "" +"Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. " +"To\n" +"enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication\n" +"methods: MSCHAP or MSCHAPv2." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbMPPE) +#: l2tpppp.ui:260 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMMPEcrypto) +#: l2tpppp.ui:281 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:297 +#, kde-format +msgid "Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:301 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "خالىغان" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:306 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128 بىت" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:311 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40 بىت" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbstatefulEncryption) +#: l2tpppp.ui:319 +#, kde-format +msgid "" +"Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbstatefulEncryption) +#: l2tpppp.ui:322 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "" + +#: l2tppppwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgid "L2TP PPP Options" +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/po/ug/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po b/po/ug/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po new file mode 100644 index 0000000..bc05261 --- /dev/null +++ b/po/ug/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po @@ -0,0 +1,252 @@ +# Uyghur translation for plasmanm_openconnectui. +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Gheyret Kenji , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanm_openconnectui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-05 03:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n" +"Last-Translator: Gheyret Kenji \n" +"Language-Team: Uyghur \n" +"Language: ug\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: openconnectauth.cpp:308 +#, kde-format +msgid "Failed to initialize software token: %1" +msgstr "" + +#: openconnectauth.cpp:361 +#, kde-format +msgid "Contacting host, please wait..." +msgstr "" + +#: openconnectauth.cpp:586 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Login" +msgctxt "Verb, to proceed with login" +msgid "Login" +msgstr "كىرىش" + +#: openconnectauth.cpp:643 +#, kde-format +msgid "" +"Check failed for certificate from VPN server \"%1\".\n" +"Reason: %2\n" +"Accept it anyway?" +msgstr "" + +#: openconnectauth.cpp:742 +#, kde-format +msgid "Connection attempt was unsuccessful." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectAuth) +#: openconnectauth.ui:26 +#, kde-format +msgid "OpenConnect VPN Authentication" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openconnectauth.ui:55 +#, kde-format +msgid "VPN Host" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnConnect) +#: openconnectauth.ui:81 +#, kde-format +msgid "Connect" +msgstr "باغلان" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoconnect) +#: openconnectauth.ui:102 +#, kde-format +msgid "Automatically start connecting next time" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStorePasswords) +#: openconnectauth.ui:109 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Show password" +msgid "Store passwords" +msgstr "ئىم كۆرسەت(&S)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, viewServerLog) +#: openconnectauth.ui:153 +#, kde-format +msgid "View Log" +msgstr "خاتىرىنى كۆرۈش" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLogLevel) +#: openconnectauth.ui:163 +#, kde-format +msgid "Log Level:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:174 +#, kde-format +msgid "Error" +msgstr "خاتالىق" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:179 +#, kde-format +msgid "Info" +msgstr "ئۇچۇر" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:184 +#, kde-format +msgctxt "like in Debug log level" +msgid "Debug" +msgstr "سازلا" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:189 +#, kde-format +msgid "Trace" +msgstr "ئىزلا" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectProp) +#: openconnectprop.ui:20 +#, kde-format +msgid "OpenConnect Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: openconnectprop.ui:26 +#, kde-format +msgctxt "like in General settings" +msgid "General" +msgstr "ئادەتتىكى" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: openconnectprop.ui:38 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "تور ئۆتكىلى:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openconnectprop.ui:51 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leCaCertificate) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leUserCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leUserPrivateKey) +#: openconnectprop.ui:61 openconnectprop.ui:155 openconnectprop.ui:172 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: openconnectprop.ui:68 +#, kde-format +msgid "Proxy:" +msgstr "ۋاكالەتچى:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openconnectprop.ui:81 +#, kde-format +msgid "CSD Wrapper Script:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAllowTrojan) +#: openconnectprop.ui:91 +#, kde-format +msgid "Allow Cisco Secure Desktop trojan" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: openconnectprop.ui:101 +#, kde-format +msgid "VPN Protocol:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:118 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Connect" +msgid "Cisco AnyConnect" +msgstr "باغلان" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:123 +#, kde-format +msgid "Juniper/Pulse Network Connect" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:128 +#, kde-format +msgid "PAN Global Protect" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: openconnectprop.ui:139 +#, kde-format +msgid "Certificate Authentication" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: openconnectprop.ui:145 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openconnectprop.ui:162 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseFsid) +#: openconnectprop.ui:179 +#, kde-format +msgid "Use FSID for key passphrase" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preventInvalidCert) +#: openconnectprop.ui:186 +#, kde-format +msgid "Prevent user from manually accepting invalid certificates" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buTokens) +#: openconnectprop.ui:212 +#, kde-format +msgid "Token Authentication" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenConnectToken) +#: openconnecttoken.ui:14 +#, kde-format +msgid "OpenConnect OTP Tokens" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbToken) +#: openconnecttoken.ui:20 +#, kde-format +msgid "Software Token Authentication" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: openconnecttoken.ui:26 +#, kde-format +msgid "Token Mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: openconnecttoken.ui:43 +#, kde-format +msgid "Token Secret:" +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/po/ug/plasmanetworkmanagement_openswanui.po b/po/ug/plasmanetworkmanagement_openswanui.po new file mode 100644 index 0000000..85e1467 --- /dev/null +++ b/po/ug/plasmanetworkmanagement_openswanui.po @@ -0,0 +1,69 @@ +# Uyghur translation for plasmanm_openswanui. +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Gheyret Kenji , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanm_openswanui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n" +"Last-Translator: Gheyret Kenji \n" +"Language-Team: Uyghur \n" +"Language: ug\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openswan.ui:20 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "تور ئۆتكىلى:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupNameLabel) +#: openswan.ui:30 openswanauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Group name:" +msgstr "گۇرۇپپا ئاتى:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userPasswordLabel) +#: openswan.ui:40 openswanauth.ui:40 +#, kde-format +msgid "User password:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupPasswordLabel) +#: openswan.ui:58 openswanauth.ui:60 +#, kde-format +msgid "Group password:" +msgstr "گۇرۇپپا ئىمى:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openswan.ui:89 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "ئىشلەتكۈچى ئاتى:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openswan.ui:99 +#, kde-format +msgid "Phase1 algorithms:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: openswan.ui:109 +#, kde-format +msgid "Phase2 algorithms:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: openswan.ui:119 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "دائىرە:" \ No newline at end of file diff --git a/po/ug/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po b/po/ug/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po new file mode 100644 index 0000000..e68c49b --- /dev/null +++ b/po/ug/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po @@ -0,0 +1,1115 @@ +# Uyghur translation for plasmanm_openvpnui. +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Gheyret Kenji , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanm_openvpnui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-16 02:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n" +"Last-Translator: Gheyret Kenji \n" +"Language-Team: Uyghur \n" +"Language: ug\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: openvpn.cpp:190 +#, kde-format +msgid "Could not open file" +msgstr "ھۆججەتنى ئاچقىلى بولمىدى" + +#: openvpn.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Do you want to copy your certificates to %1?" +msgstr "" + +#: openvpn.cpp:198 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Certificate:" +msgid "Copy certificates" +msgstr "گۇۋاھنامە:" + +#: openvpn.cpp:246 openvpn.cpp:264 openvpn.cpp:503 +#, kde-format +msgid "Unknown option: %1" +msgstr "" + +#: openvpn.cpp:249 openvpn.cpp:267 openvpn.cpp:283 openvpn.cpp:295 +#: openvpn.cpp:307 openvpn.cpp:399 openvpn.cpp:495 openvpn.cpp:523 +#, kde-format +msgid "Invalid number of arguments (expected 1) in option: %1" +msgstr "" + +#: openvpn.cpp:280 openvpn.cpp:292 +#, kde-format +msgid "Invalid size (should be between 0 and 0xFFFF) in option: %1" +msgstr "" + +#: openvpn.cpp:361 +#, kde-format +msgid "Invalid proxy option: %1" +msgstr "" + +#: openvpn.cpp:396 +#, kde-format +msgid "Invalid port (should be between 1 and 65535) in option: %1" +msgstr "" + +#: openvpn.cpp:512 +#, kde-format +msgid "Invalid number of arguments (expected 2) in option: %1" +msgstr "" + +#: openvpn.cpp:534 +#, kde-format +msgid "Invalid argument in option: %1" +msgstr "" + +#: openvpn.cpp:618 +#, kde-format +msgid "File %1 is not a valid OpenVPN's client configuration file" +msgstr "" + +#: openvpn.cpp:622 +#, kde-format +msgid "File %1 is not a valid OpenVPN configuration (no remote)." +msgstr "" + +#: openvpn.cpp:691 +#, kde-format +msgid "Error saving file %1: %2" +msgstr "" + +#: openvpn.cpp:719 +#, kde-format +msgid "Error copying certificate to %1: %2" +msgstr "" + +#: openvpn.cpp:731 +#, kde-format +msgid "Could not open file for writing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: openvpn.ui:19 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "تور ئۆتكىلى:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: openvpn.ui:36 +#, kde-format +msgid "" +"Remote gateways(s), with optional port and protocol (e.g. ovpn.corp.com:1234:" +"tcp).\n" +"You can specify multiple hosts for redundancy (use commas or spaces as " +"delimiters)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnectionType) +#: openvpn.ui:46 +#, kde-format +msgid "Connection type:" +msgstr "باغلىنىش تىپى:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:68 +#, kde-format +msgid "Select an authentication mode." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Certificate:" +msgid "Certificates (TLS)" +msgstr "گۇۋاھنامە:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:77 +#, kde-format +msgid "Static Key" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:82 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "ئىم" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:87 +#, kde-format +msgid "Password with Certificates (TLS)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: openvpn.ui:104 openvpn.ui:362 openvpn.ui:458 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Certificate:" +msgid "CA Certificate:" +msgstr "گۇۋاھنامە:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509CaFile) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, passCaFile) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassCaFile) +#: openvpn.ui:117 openvpn.ui:378 openvpn.ui:471 +#, kde-format +msgid "Certificate authority (CA) file in .pem format." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509CaFile) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509Cert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509Key) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassCaFile) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassKey) +#: openvpn.ui:120 openvpn.ui:143 openvpn.ui:166 openvpn.ui:474 openvpn.ui:497 +#: openvpn.ui:520 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key *.cer *.p12" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2) +#: openvpn.ui:127 openvpn.ui:481 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Certificate:" +msgid "User Certificate:" +msgstr "گۇۋاھنامە:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509Cert) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassCert) +#: openvpn.ui:140 openvpn.ui:494 +#, kde-format +msgid "" +"Local peer's signed certificate in .pem format (signed by CA of CA " +"Certificate)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) +#: openvpn.ui:150 openvpn.ui:504 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509Key) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassKey) +#: openvpn.ui:163 openvpn.ui:517 +#, kde-format +msgid "Local peer's private key in .pem format." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openvpn.ui:173 openvpn.ui:527 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Proxy Password:" +msgid "Private Key Password:" +msgstr "ۋاكالەتچى ئىمى:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509KeyPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509PassKeyPassword) +#: openvpn.ui:182 openvpn.ui:536 +#, kde-format +msgid "Password for private key." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#: openvpn.ui:211 +#, kde-format +msgid "Static Key:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, pskSharedKey) +#: openvpn.ui:224 +#, kde-format +msgid "Pre-shared file for Static Key encryption mode (non-TLS)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, pskSharedKey) +#: openvpn.ui:227 +#, kde-format +msgid "*.key" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: openvpn.ui:234 openvpnadvanced.ui:910 +#, kde-format +msgid "Key Direction:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:247 +#, kde-format +msgid "Direction for Static Key encryption mode (non-TLS)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:250 +#, kde-format +msgid "" +"If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN " +"peer." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:254 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "like in None setting selected" +#| msgid "None" +msgctxt "No \"Key Direction\"" +msgid "None" +msgstr "يوق" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:259 +#, kde-format +msgid "0" +msgstr "0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:264 +#, kde-format +msgid "1" +msgstr "1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: openvpn.ui:272 +#, kde-format +msgid "Local IP Address:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pskLocalIp) +#: openvpn.ui:285 +#, kde-format +msgid "IP address of the remote VPN endpoint." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) +#: openvpn.ui:295 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Server Address:" +msgid "Remote IP Address:" +msgstr "مۇلازىمېتىر ئادرېسى:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pskRemoteIp) +#: openvpn.ui:308 +#, kde-format +msgid "IP address of the local VPN endpoint." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblKeyDirection) +#: openvpn.ui:342 +#, kde-format +msgid "" +"If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN " +"peer. For example, if the peer uses '1', this connection must use '0'. If " +"you are unsure what value to use, contact your system administrator." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, passCaFile) +#: openvpn.ui:381 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key *.cer" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2) +#: openvpn.ui:388 openvpn.ui:548 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "like in Username for athentication" +#| msgid "Username:" +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username:" +msgstr "ئىشلەتكۈچى ئاتى:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, passUserName) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, x509PassUsername) +#: openvpn.ui:404 openvpn.ui:561 +#, kde-format +msgid "Username passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openvpn.ui:414 openvpn.ui:571 openvpnauth.cpp:84 openvpnauth.cpp:93 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "ئىم:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, passPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509PassPassword) +#: openvpn.ui:429 openvpn.ui:583 +#, kde-format +msgid "Password passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: openvpn.ui:627 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "ئالىي…" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab) +#: openvpnadvanced.ui:28 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "ئادەتتىكى" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCustomPort) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomPort) +#: openvpnadvanced.ui:36 openvpnadvanced.ui:49 +#, kde-format +msgid "" +"TCP/UDP port number for peer. (Default value when there is no port for " +"gateway)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomPort) +#: openvpnadvanced.ui:39 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Gateway:" +msgid "Use custom gateway port:" +msgstr "تور ئۆتكىلى:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomPort) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbMtu) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:52 openvpnadvanced.ui:228 openvpnadvanced.ui:264 +#, kde-format +msgctxt "like in use Automatic configuration" +msgid "Automatic" +msgstr "ئاپتوماتىك" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomReneg) +#: openvpnadvanced.ui:72 openvpnadvanced.ui:85 +#, kde-format +msgid "Renegotiate data channel key after the specified number of seconds." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg) +#: openvpnadvanced.ui:75 +#, kde-format +msgid "Use custom renegotiation interval:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseLZO) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:96 openvpnadvanced.ui:109 +#, kde-format +msgid "Use fast LZO compression." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:99 +#, kde-format +msgid "Use LZO compression" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:113 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "like in None setting selected" +#| msgid "None" +msgid "No" +msgstr "يوق" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:118 +#, kde-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:123 +#, kde-format +msgid "Adaptive" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseTCP) +#: openvpnadvanced.ui:133 +#, kde-format +msgid "Use TCP for communicating with remote host." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseTCP) +#: openvpnadvanced.ui:136 +#, kde-format +msgid "Use a TCP connection" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:145 openvpnadvanced.ui:158 +#, kde-format +msgid "Explicitly set virtual device type (TUN/TAP)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:148 +#, kde-format +msgid "Set virtual device type:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:162 +#, kde-format +msgid "TUN" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:167 +#, kde-format +msgid "TAP" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceName) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:179 openvpnadvanced.ui:198 +#, kde-format +msgid "" +"Use custom name for TUN/TAP virtual device (instead of default \"tun\" or " +"\"tap\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:182 +#, kde-format +msgid "Set virtual device name:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:201 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "like in use Automatic configuration" +#| msgid "Automatic" +msgid "Automatic" +msgstr "ئاپتوماتىك" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMtu) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMtu) +#: openvpnadvanced.ui:212 openvpnadvanced.ui:225 +#, kde-format +msgid "" +"Take the TUN device MTU to be specified value and derive the link MTU from " +"it." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMtu) +#: openvpnadvanced.ui:215 +#, kde-format +msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCustomFragmentSize) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:248 openvpnadvanced.ui:261 +#, kde-format +msgid "Enable internal datagram fragmentation with this maximum size." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:251 +#, kde-format +msgid "Use custom UDP fragment size:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMssRestrict) +#: openvpnadvanced.ui:279 +#, kde-format +msgid "Restrict tunnel TCP maximum segment size." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMssRestrict) +#: openvpnadvanced.ui:282 +#, kde-format +msgid "Restrict TCP maximum segment size (MSS)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRandRemHosts) +#: openvpnadvanced.ui:290 +#, kde-format +msgid "" +"Randomize the order of gateways list (remote) as a kind of basic load-\n" +"balancing measure." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRandRemHosts) +#: openvpnadvanced.ui:293 +#, kde-format +msgid "Randomize remote hosts" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkIpv6TunLink) +#: openvpnadvanced.ui:300 +#, kde-format +msgid "Build a tun link capable of forwarding IPv6 traffic." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkIpv6TunLink) +#: openvpnadvanced.ui:303 +#, kde-format +msgid "IPv6 tun link" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPingInterval) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbPingInterval) +#: openvpnadvanced.ui:312 openvpnadvanced.ui:325 +#, kde-format +msgid "" +"Ping remote over the TCP/UDP control channel if no packets have been sent " +"for at least n seconds." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPingInterval) +#: openvpnadvanced.ui:315 +#, kde-format +msgid "Specify ping interval:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkSpecifyExitRestartPing) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:345 openvpnadvanced.ui:358 openvpnadvanced.ui:378 +#, kde-format +msgid "" +"Exit or restart after n seconds pass without reception of a ping or other " +"packet from remote." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:348 +#, kde-format +msgid "Specify exit or restart ping:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:362 +#, kde-format +msgid "ping-exit" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:367 +#, kde-format +msgid "ping-restart" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkAcceptAuthenticatedPackets) +#: openvpnadvanced.ui:405 +#, kde-format +msgid "" +"Allow remote peer to change its IP address and/or port number such as due " +"to\n" +"DHCP (this is the default if --remote is not used). --float when specified " +"with --remote\n" +"allows an OpenVPN session to initially connect to a peer at a known " +"address,\n" +"however if packets arrive from a new address and pass all authentication " +"tests, the\n" +"new address will take control of the session. This is useful when you are " +"connecting\n" +"to a peer which holds a dynamic address such as a dial-in user or DHCP " +"client.\n" +"\n" +"\n" +"Essentially, --float tells OpenVPN to accept authenticated packets from any " +"address,\n" +"not only the address which was specified in the --remote option." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAcceptAuthenticatedPackets) +#: openvpnadvanced.ui:408 +#, kde-format +msgid "Accept authenticated packets from any address (Float)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMaxRoutes) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMaxRoutes) +#: openvpnadvanced.ui:417 openvpnadvanced.ui:430 +#, kde-format +msgid "Specify the maximum number of routes the server is allowed to specify." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMaxRoutes) +#: openvpnadvanced.ui:420 +#, kde-format +msgid "Specify max routes:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, securityTab) +#: openvpnadvanced.ui:459 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "بىخەتەرلىك" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboCipher) +#: openvpnadvanced.ui:468 openvpnadvanced.ui:494 +#, kde-format +msgid "" +"Encrypt packets with cipher algorithm. The default is BF-CBC (Blowfish in " +"Cipher\n" +"Block Chaining mode)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openvpnadvanced.ui:471 +#, kde-format +msgid "Cipher:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboCipher) +#: openvpnadvanced.ui:498 +#, kde-format +msgid "Obtaining available ciphers..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomCipherKey) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomCipherKey) +#: openvpnadvanced.ui:510 openvpnadvanced.ui:526 +#, kde-format +msgid "" +"Set cipher key size to a custom value. If unspecified, it defaults to cipher-" +"specific size." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomCipherKey) +#: openvpnadvanced.ui:516 +#, kde-format +msgid "Use custom size of cipher key:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:546 openvpnadvanced.ui:568 +#, kde-format +msgid "" +"Authenticate packets with HMAC using message digest algorithm. The default " +"is SHA1." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: openvpnadvanced.ui:549 +#, kde-format +msgid "HMAC Authentication:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:572 +#, kde-format +msgctxt "like in use Default configuration" +msgid "Default" +msgstr "كۆڭۈلدىكى" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:577 openvpnadvanced.ui:930 +#, kde-format +msgctxt "like in None setting selected" +msgid "None" +msgstr "يوق" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:582 +#, kde-format +msgid "MD-4" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:587 +#, kde-format +msgid "MD-5" +msgstr "MD-5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:592 +#, kde-format +msgid "SHA-1" +msgstr "SHA-1" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:597 +#, kde-format +msgid "SHA-224" +msgstr "SHA-224" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:602 +#, kde-format +msgid "SHA-256" +msgstr "SHA-256" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:607 +#, kde-format +msgid "SHA-384" +msgstr "SHA-384" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:612 +#, kde-format +msgid "SHA-512" +msgstr "SHA-512" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:617 +#, kde-format +msgid "RIPEMD-160" +msgstr "RIPEMD-160" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tlsTab) +#: openvpnadvanced.ui:641 +#, kde-format +msgid "TLS Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblCertCheck) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:655 openvpnadvanced.ui:671 +#, kde-format +msgid "" +"Verify server certificate identification.\n" +"\n" +"When enabled, connection will only succeed if the server certificate " +"matches\n" +"some expected properties.\n" +"Matching can either apply to the whole certificate subject (all the " +"fields),\n" +"or just the Common Name (CN field).\n" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:658 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Certificate:" +msgid "Server Certificate Check:" +msgstr "گۇۋاھنامە:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:675 +#, kde-format +msgid "Don't verify certificate identification" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:680 +#, kde-format +msgid "Verify whole subject exactly" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:685 +#, kde-format +msgid "Verify name exactly" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:690 +#, kde-format +msgid "Verify name by prefix" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:695 +#, kde-format +msgid "Verify subject partially (legacy mode, strongly discouraged)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lbSubjectMatch) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, subjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:710 openvpnadvanced.ui:726 +#, kde-format +msgid "" +"Subject or Common Name to verify server certificate information against." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbSubjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:713 +#, kde-format +msgid "Subject Match:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, subjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:729 +#, kde-format +msgid "" +"Connect only to servers whose certificate matches the given subject. " +"Example: /CN=myvpn.company.com" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:742 openvpnadvanced.ui:758 openvpnadvanced.ui:772 +#, kde-format +msgid "" +"Require that peer certificate was signed with an explicit key usage and " +"extended\n" +"key usage based on RFC3280 TLS rules." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:745 +#, kde-format +msgid "Verify peer (server) certificate usage signature" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:761 +#, kde-format +msgid "Remote peer certificate TLS type:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:776 openvpnadvanced.ui:823 +#, kde-format +msgid "Server" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:781 openvpnadvanced.ui:828 +#, kde-format +msgid "Client" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkNsCertType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblNsCertType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:791 openvpnadvanced.ui:806 openvpnadvanced.ui:819 +#, kde-format +msgid "" +"Require that peer certificate was signed with an explicit nsCertType " +"designation." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:794 +#, kde-format +msgid "Verify peer (server) certificate nsCertType designation" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:809 +#, kde-format +msgid "Remote peer certificate nsCert designation:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, useExtraTlsAuth) +#: openvpnadvanced.ui:838 +#, kde-format +msgid "Add an additional layer of HMAC authentication." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openvpnadvanced.ui:853 +#, kde-format +msgid "Mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:861 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "like in None setting selected" +#| msgid "None" +msgid "None" +msgstr "يوق" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:866 +#, kde-format +msgid "TLS-Auth" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:871 +#, kde-format +msgid "TLS-Crypt" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel4_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kurlTlsAuthKey) +#: openvpnadvanced.ui:880 openvpnadvanced.ui:900 +#, kde-format +msgid "" +"Add an additional layer of HMAC authentication on top of the TLS control " +"channel\n" +"to protect against DoS attacks." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3) +#: openvpnadvanced.ui:883 +#, kde-format +msgid "Key File:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:907 openvpnadvanced.ui:926 +#, kde-format +msgid "Direction parameter for static key mode." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:935 +#, kde-format +msgid "Server (0)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:940 +#, kde-format +msgid "Client (1)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, proxyTab) +#: openvpnadvanced.ui:965 +#, kde-format +msgid "Proxies" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:977 openvpnadvanced.ui:1002 +#, kde-format +msgid "Proxy type: HTTP or SOCKS" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: openvpnadvanced.ui:980 +#, kde-format +msgid "Proxy Type:" +msgstr "ۋاكالەتچىنىڭ تىپى:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1006 +#, kde-format +msgid "Not Required" +msgstr "زۆرۈر ئەمەس" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1011 +#, kde-format +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1016 +#, kde-format +msgid "SOCKS" +msgstr "SOCKS" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1035 +#, kde-format +msgid "" +"Select this option if your organization requires the use of a proxy server " +"to access the Internet." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_12) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, proxyServerAddress) +#: openvpnadvanced.ui:1045 openvpnadvanced.ui:1058 +#, kde-format +msgid "Connect to remote host through a proxy with this address." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: openvpnadvanced.ui:1048 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Server Address:" +msgid "Server Address:" +msgstr "مۇلازىمېتىر ئادرېسى:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbProxyPort) +#: openvpnadvanced.ui:1068 openvpnadvanced.ui:1087 +#, kde-format +msgid "Connect to remote host through a proxy with this port." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: openvpnadvanced.ui:1071 +#, kde-format +msgid "Port:" +msgstr "ئېغىز:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, proxyUsername) +#: openvpnadvanced.ui:1097 openvpnadvanced.ui:1110 +#, kde-format +msgid "HTTP/SOCKS proxy username passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: openvpnadvanced.ui:1100 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Proxy Username:" +msgid "Proxy Username:" +msgstr "ۋاكالەتچىنىڭ ئىشلەتكۈچى ئاتى:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_15) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, proxyPassword) +#: openvpnadvanced.ui:1120 openvpnadvanced.ui:1135 +#, kde-format +msgid "HTTP/SOCKS proxy password passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: openvpnadvanced.ui:1123 openvpnauth.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Proxy Password:" +msgstr "ۋاكالەتچى ئىمى:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkProxyRetry) +#: openvpnadvanced.ui:1147 +#, kde-format +msgid "Retry indefinitely on proxy errors. It simulates a SIGUSR1 reset." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkProxyRetry) +#: openvpnadvanced.ui:1150 +#, kde-format +msgid "Retry indefinitely when errors occur" +msgstr "" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:68 +#, kde-format +msgctxt "@title: window advanced openvpn properties" +msgid "Advanced OpenVPN properties" +msgstr "" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:140 openvpnadvancedwidget.cpp:164 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Item added when OpenVPN cipher lookup failed" +msgid "OpenVPN cipher lookup failed" +msgstr "" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "@item::inlist Default openvpn cipher item" +msgid "Default" +msgstr "كۆڭۈلدىكى" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Item added when OpenVPN cipher lookup failed" +msgid "No OpenVPN ciphers found" +msgstr "" + +#: openvpnauth.cpp:76 openvpnauth.cpp:102 +#, kde-format +msgid "Key Password:" +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/po/ug/plasmanetworkmanagement_pptpui.po b/po/ug/plasmanetworkmanagement_pptpui.po new file mode 100644 index 0000000..82932f6 --- /dev/null +++ b/po/ug/plasmanetworkmanagement_pptpui.po @@ -0,0 +1,278 @@ +# Uyghur translation for plasmanm_pptpui. +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Gheyret Kenji , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanm_pptpui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n" +"Last-Translator: Gheyret Kenji \n" +"Language-Team: Uyghur \n" +"Language: ug\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: pptpadvanced.ui:17 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "كىملىك دەلىللەش" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_auth) +#: pptpadvanced.ui:26 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:36 +#, kde-format +msgid "Allow/disable authentication methods." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:40 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:48 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:56 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:64 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:72 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: pptpadvanced.ui:88 +#, kde-format +msgid "" +"Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. " +"To\n" +"enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication\n" +"methods: MSCHAP or MSCHAPv2." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: pptpadvanced.ui:91 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MMPEcrypto) +#: pptpadvanced.ui:112 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:128 +#, kde-format +msgid "Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:132 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "خالىغان" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:137 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128 بىت" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:142 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40 بىت" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: pptpadvanced.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: pptpadvanced.ui:153 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: pptpadvanced.ui:163 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "پرېسلاش" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: pptpadvanced.ui:175 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Allow BSD compression" +msgid "Allow/disable BSD-Compress compression." +msgstr "BSD پرېسلاشقا ئىجازەت" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: pptpadvanced.ui:178 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "BSD پرېسلاشقا ئىجازەت" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: pptpadvanced.ui:188 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Allow BSD compression" +msgid "Allow/disable Deflate compression." +msgstr "BSD پرېسلاشقا ئىجازەت" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: pptpadvanced.ui:191 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: pptpadvanced.ui:202 +#, kde-format +msgid "" +"Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the " +"transmit\n" +" and the receive directions." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: pptpadvanced.ui:205 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: pptpadvanced.ui:218 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "ئەكس سادا" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: pptpadvanced.ui:227 +#, kde-format +msgid "Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: pptpadvanced.ui:230 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets " +msgstr "PPPPP echo بوغچىلىرىنى يوللا " + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpAuthenticationWidget) +#: pptpauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "PPTPAuthentication" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: pptpauth.ui:38 pptpprop.ui:115 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "ئىم:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, lePassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, edt_password) +#: pptpauth.ui:51 pptpprop.ui:131 +#, kde-format +msgid "Password passed to PPTP when prompted for it." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpProp) +#: pptpprop.ui:14 +#, kde-format +msgid "PPTP Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: pptpprop.ui:26 +#, kde-format +msgctxt "like in General settings" +msgid "General" +msgstr "ئادەتتىكى" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: pptpprop.ui:34 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "تور ئۆتكىلى:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_gateway) +#: pptpprop.ui:47 +#, kde-format +msgid "PPTP server IP or name." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_additional) +#: pptpprop.ui:62 +#, kde-format +msgctxt "like in Additional settings" +msgid "Additional" +msgstr "قوشۇمچە" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_login) +#: pptpprop.ui:80 +#, kde-format +msgid "Login:" +msgstr "تىزىمغا كىر:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_login) +#: pptpprop.ui:93 +#, kde-format +msgid "" +"Set the name used for authenticating the local system to the peer to ." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_ntdomain) +#: pptpprop.ui:153 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "NT Domain:" +msgid "NT Domain:" +msgstr "NT دائىرە:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_ntDomain) +#: pptpprop.ui:167 +#, kde-format +msgid "" +"Append the domain name to the local host name for\n" +"authenticating purposes." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: pptpprop.ui:192 +#, kde-format +msgctxt "like in Advanced settings" +msgid "Advanced..." +msgstr "ئالىي…" \ No newline at end of file diff --git a/po/ug/plasmanetworkmanagement_vpncui.po b/po/ug/plasmanetworkmanagement_vpncui.po new file mode 100644 index 0000000..e33abd5 --- /dev/null +++ b/po/ug/plasmanetworkmanagement_vpncui.po @@ -0,0 +1,429 @@ +# Uyghur translation for plasmanm_vpncui. +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Gheyret Kenji , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanm_vpncui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n" +"Last-Translator: Gheyret Kenji \n" +"Language-Team: Uyghur \n" +"Language: ug\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: vpnc.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Error decrypting the obfuscated password" +msgstr "" + +#: vpnc.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Error" +msgstr "خاتالىق" + +#: vpnc.cpp:147 +#, kde-format +msgid "File %1 could not be opened." +msgstr "ھۆججەت %1 نى ئاچقىلى بولمىدى." + +#: vpnc.cpp:156 +#, kde-format +msgid "Needed executable cisco-decrypt could not be found." +msgstr "" + +#: vpnc.cpp:268 +#, kde-format +msgid "" +"The VPN settings file '%1' specifies that VPN traffic should be tunneled " +"through TCP which is currently not supported in the vpnc software.\n" +"\n" +"The connection can still be created, with TCP tunneling disabled, however it " +"may not work as expected." +msgstr "" + +#: vpnc.cpp:268 +#, kde-format +msgid "Not supported" +msgstr "قوللىمايدۇ" + +#: vpnc.cpp:318 +#, kde-format +msgid "%1: file format error." +msgstr "%1: ھۆججەت پىچىمى خاتالىقى." + +#: vpnc.cpp:337 +#, kde-format +msgid "%1: file could not be created" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: vpnc.ui:18 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "تور ئۆتكىلى:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: vpnc.ui:31 +#, kde-format +msgid "IP/hostname of IPsec gateway." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vpnc.ui:38 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "ئىشلەتكۈچى ئاتى:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, user) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leUserName) +#: vpnc.ui:51 vpncauth.ui:97 +#, kde-format +msgid "User name for the connection." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: vpnc.ui:58 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Group password:" +msgid "User password:" +msgstr "گۇرۇپپا ئىمى:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, userPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, leUserPassword) +#: vpnc.ui:79 vpncauth.ui:58 +#, kde-format +msgid "User password for the connection." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupNameLabel) +#: vpnc.ui:91 vpncauth.ui:124 +#, kde-format +msgid "Group name:" +msgstr "گۇرۇپپا ئاتى:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, group) +#: vpnc.ui:104 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Group name:" +msgid "Group name" +msgstr "گۇرۇپپا ئاتى:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: vpnc.ui:111 +#, kde-format +msgid "Group password:" +msgstr "گۇرۇپپا ئىمى:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, groupPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, leGroupPassword) +#: vpnc.ui:129 vpncauth.ui:84 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Group password:" +msgid "Group password." +msgstr "گۇرۇپپا ئىمى:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useHybridAuth) +#: vpnc.ui:141 +#, kde-format +msgid "" +"Enable hybrid authentication, i.e. use certificate in addition to password." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useHybridAuth) +#: vpnc.ui:144 +#, kde-format +msgid "Use hybrid authentication" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: vpnc.ui:154 +#, kde-format +msgid "CA file:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, caFile) +#: vpnc.ui:167 +#, kde-format +msgid "CA certificate in PEM format." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, caFile) +#: vpnc.ui:170 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.cer" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: vpnc.ui:192 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "ئالىي…" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: vpncadvanced.ui:18 +#, kde-format +msgid "Identification" +msgstr "كىملىك" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: vpncadvanced.ui:27 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "دائىرە:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, domain) +#: vpncadvanced.ui:37 +#, kde-format +msgid "(NT-)Domain name for authentication." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vpncadvanced.ui:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Vendor:" +msgid "Vendor:" +msgstr "زاۋۇت:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, vendor) +#: vpncadvanced.ui:60 +#, kde-format +msgid "Vendor of your IPsec gateway." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: vpncadvanced.ui:70 +#, kde-format +msgid "Transport and Security" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: vpncadvanced.ui:82 +#, kde-format +msgid "Encryption method:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, encryption) +#: vpncadvanced.ui:98 +#, kde-format +msgid "Encryption method." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: vpncadvanced.ui:105 +#, kde-format +msgid "NAT traversal:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, nat) +#: vpncadvanced.ui:121 +#, kde-format +msgid "NAT traversal method to use." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: vpncadvanced.ui:128 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "IKE DH group" +#| msgid "DH Group 1" +msgid "IKE DH Group:" +msgstr "DH گۇرۇپپا 1" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, dhGroup) +#: vpncadvanced.ui:144 +#, kde-format +msgid "Name of the IKE DH group." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: vpncadvanced.ui:151 +#, kde-format +msgid "Perfect Forward Secrecy:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, pfs) +#: vpncadvanced.ui:167 +#, kde-format +msgid "Diffie-Hellman group to use for PFS." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: vpncadvanced.ui:174 +#, kde-format +msgid "Local Port:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, localport) +#: vpncadvanced.ui:190 +#, kde-format +msgid "" +"Local port to use (0-65535). 0 (default value) means random port. 500 is " +"vpnc's default." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, localport) +#: vpncadvanced.ui:193 +#, kde-format +msgid "Random" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, deadPeer) +#: vpncadvanced.ui:209 +#, kde-format +msgid "Disable sending DPD packets (set timeout to 0)." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deadPeer) +#: vpncadvanced.ui:212 +#, kde-format +msgid "Disable dead peer detection" +msgstr "" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:34 +#, kde-format +msgid "Advanced VPNC properties" +msgstr "" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "VPNC vendor name" +msgid "Cisco" +msgstr "Cisco" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "VPNC vendor name" +msgid "Netscreen" +msgstr "" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "Secure (default)" +msgstr "بىخەتەر(كۆڭۈلدىكى)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:42 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "VPNC encryption method" +#| msgid "Weak (use with caution)" +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "Weak (DES encryption, use with caution)" +msgstr "ئاجىز(ئېھتىيات بىلەن ئىشلىتىڭ)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "None (completely insecure)" +msgstr "يوق(زادىلا بىخەتەر ئەمەس)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:46 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "NAT-T when available (default)" +msgstr "NAT-T بولسا ئىشلىتىش(كۆڭۈلدىكى)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:47 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "NAT-T always" +msgstr "NAT-T نى ھەمىشە ئىشلىتىش" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "Cisco UDP" +msgstr "Cisco UDP" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:49 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "Disabled" +msgstr "ئىناۋەتسىز قىلىنغان" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:52 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 1" +msgstr "DH گۇرۇپپا 1" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 2 (default)" +msgstr "DH گۇرۇپپا 2(كۆڭۈلدىكى)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 5" +msgstr "DH گۇرۇپپا 5" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:57 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "Server (default)" +msgstr "" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:58 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "None" +msgstr "يوق" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:59 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 1" +msgstr "DH گۇرۇپپا 1" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:60 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 2" +msgstr "" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 5" +msgstr "DH گۇرۇپپا 5" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VpncAuth) +#: vpncauth.ui:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Identification" +msgid "VPNCAuthentication" +msgstr "كىملىك" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userPasswordLabel) +#: vpncauth.ui:32 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Group password:" +msgid "User Password:" +msgstr "گۇرۇپپا ئىمى:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupPasswordLabel) +#: vpncauth.ui:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Group password:" +msgid "Group Password:" +msgstr "گۇرۇپپا ئىمى:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userNameLabel) +#: vpncauth.ui:104 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "ئىشلەتكۈچى ئاتى:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leGroupName) +#: vpncauth.ui:117 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Group name:" +msgid "Group name." +msgstr "گۇرۇپپا ئاتى:" \ No newline at end of file diff --git a/po/uk/kcm_mobile_broadband.po b/po/uk/kcm_mobile_broadband.po new file mode 100644 index 0000000..f78881f --- /dev/null +++ b/po/uk/kcm_mobile_broadband.po @@ -0,0 +1,66 @@ +# Translation of kcm_mobile_broadband.po to Ukrainian +# Copyright (C) 2018 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Yuri Chornoivan , 2018. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcm_mobile_broadband\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-15 07:17+0200\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Юрій Чорноіван" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "yurchor@ukr.net" + +#: mobilebroadbandsettings.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Configure mobile broadband" +msgstr "Налаштування мобільної радіомережі" + +#: mobilebroadbandsettings.cpp:42 +#, kde-format +msgid "Martin Kacej" +msgstr "Martin Kacej" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:34 +#, kde-format +msgid "Enable mobile data network" +msgstr "Увімкнути мобільну мережу для даних" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:48 +#, kde-format +msgid "Enable data roaming" +msgstr "Увімкнути роумінг даних" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:66 +#, kde-format +msgid "Access point name" +msgstr "Назва точки доступу" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:74 +#, kde-format +msgid "Edit APN" +msgstr "Редагувати APN" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:79 +#, kde-format +msgid "Data usage" +msgstr "Використання даних" \ No newline at end of file diff --git a/po/uk/kcm_mobile_hotspot.po b/po/uk/kcm_mobile_hotspot.po new file mode 100644 index 0000000..1462c83 --- /dev/null +++ b/po/uk/kcm_mobile_hotspot.po @@ -0,0 +1,61 @@ +# Translation of kcm_mobile_hotspot.po to Ukrainian +# Copyright (C) 2020 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Yuri Chornoivan , 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcm_mobile_hotspot\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-22 04:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-22 09:15+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 20.07.70\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Юрій Чорноіван" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "yurchor@ukr.net" + +#: hotspotsettings.cpp:30 +#, kde-format +msgid "Hotspot" +msgstr "Хот-спот" + +#: hotspotsettings.cpp:32 +#, kde-format +msgid "Tobias Fella" +msgstr "Tobias Fella" + +#: package/contents/ui/main.qml:40 +#, kde-format +msgid "Enabled:" +msgstr "Увімкнено:" + +#: package/contents/ui/main.qml:52 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "SSID:" + +#: package/contents/ui/main.qml:58 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Пароль:" + +#: package/contents/ui/main.qml:63 +#, kde-format +msgid "Save" +msgstr "Зберегти" \ No newline at end of file diff --git a/po/uk/kcm_mobile_wifi.po b/po/uk/kcm_mobile_wifi.po new file mode 100644 index 0000000..15dd20c --- /dev/null +++ b/po/uk/kcm_mobile_wifi.po @@ -0,0 +1,196 @@ +# Translation of kcm_mobile_wifi.po to Ukrainian +# Copyright (C) 2018-2020 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Yuri Chornoivan , 2018, 2019, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcm_mobile_wifi\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-22 04:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-15 08:24+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 20.07.70\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Юрій Чорноіван" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "yurchor@ukr.net" + +#: package/contents/ui/main.qml:95 +#, kde-format +msgid "Disable Wi-Fi" +msgstr "Вимкнути Wi-Fi" + +#: package/contents/ui/main.qml:95 +#, kde-format +msgid "Enable Wi-Fi" +msgstr "Увімкнути Wi-Fi" + +#: package/contents/ui/main.qml:103 +#, kde-format +msgid "Add custom connection" +msgstr "Додати нетипове з'єднання" + +#: package/contents/ui/main.qml:111 +#, kde-format +msgid "Saved Connections" +msgstr "Збережені з'єднання" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:27 +#, kde-format +msgid "Add new Connection" +msgstr "Додати нове з'єднання" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:47 +#, kde-format +msgid "Save" +msgstr "Зберегти" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:57 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Загальні" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:62 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "SSID:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:71 +#, kde-format +msgid "Hidden Network:" +msgstr "Прихована мережа:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:77 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "Безпека" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:83 +#, kde-format +msgid "Security type:" +msgstr "Тип захисту:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:92 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "Немає" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:93 +#, kde-format +msgid "WEP Key" +msgstr "Ключ WEP" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:94 +#, kde-format +msgid "Dynamic WEP" +msgstr "Динамічна WEP" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:95 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Personal" +msgstr "Особиста WPA/WPA2" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:96 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Enterprise" +msgstr "Промислова WPA/WPA2" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Пароль:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:129 +#, kde-format +msgid "Authentication:" +msgstr "Розпізнавання:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 +#, kde-format +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 +#, kde-format +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 +#, kde-format +msgid "FAST" +msgstr "FAST" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:133 +#, kde-format +msgid "Tunneled TLS" +msgstr "Тунельоване TLS" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:134 +#, kde-format +msgid "Protected EAP" +msgstr "Захищена EAP" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:143 +#, kde-format +msgid "IP settings" +msgstr "Параметри IP" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:149 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "Автоматично" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:149 +#, kde-format +msgid "Manual" +msgstr "Вручну" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:159 +#, kde-format +msgid "IP Address:" +msgstr "IP-адреса:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:171 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Шлюз:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:183 +#, kde-format +msgid "Network prefix length:" +msgstr "Довжина префікса мережі:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:196 +#, kde-format +msgid "DNS:" +msgstr "DNS:" + +#: package/contents/ui/PasswordField.qml:27 +#, kde-format +msgid "Password..." +msgstr "Пароль…" + +#: wifisettings.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi networks" +msgstr "Мережі Wi-Fi" + +#: wifisettings.cpp:47 +#, kde-format +msgid "Martin Kacej" +msgstr "Martin Kacej" \ No newline at end of file diff --git a/po/uk/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po b/po/uk/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po new file mode 100644 index 0000000..6c870d4 --- /dev/null +++ b/po/uk/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po @@ -0,0 +1,180 @@ +# Translation of plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po to Ukrainian +# Copyright (C) 2013-2020 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Yuri Chornoivan , 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-06 02:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-15 08:30+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 20.07.70\n" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, kde-format +msgid "Connect" +msgstr "З'єднатися" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, kde-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Від’єднатися" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:97 +#, kde-format +msgid "Show network's QR code" +msgstr "Показувати код QR мережі" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:108 +#, kde-format +msgid "Configure..." +msgstr "Налаштувати…" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:132 +#, kde-format +msgid "Speed" +msgstr "Швидкість" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:137 +#, kde-format +msgid "Details" +msgstr "Параметри" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:270 +#, kde-format +msgid "Connected, ⬇ %1/s, ⬆ %2/s" +msgstr "З’єднано, ⬇ %1/с, ⬆ %2/с" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:274 +#, kde-format +msgid "Connected" +msgstr "З'єднано" + +#: contents/ui/DetailsText.qml:44 +#, kde-format +msgid "Copy" +msgstr "Копіювати" + +#: contents/ui/main.qml:33 +#, kde-format +msgid "Networks" +msgstr "Мережі" + +#: contents/ui/main.qml:57 +#, kde-format +msgid "&Configure Network Connections..." +msgstr "&Налаштувати з’єднання мережі…" + +#: contents/ui/main.qml:60 +#, kde-format +msgid "Open Network Login Page..." +msgstr "Відкрити сторінку входу у мережі…" + +#: contents/ui/PasswordField.qml:30 +#, kde-format +msgid "Password..." +msgstr "Пароль…" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:74 +#, kde-format +msgid "Airplane mode is enabled" +msgstr "Увімкнено режим польоту" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:78 +#, kde-format +msgid "Wireless and mobile networks are deactivated" +msgstr "Бездротові і мобільні мережі вимкнено" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:80 +#, kde-format +msgid "Wireless is deactivated" +msgstr "Бездротову мережу вимкнено" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:83 +#, kde-format +msgid "Mobile network is deactivated" +msgstr "Мобільну мережу вимкнено" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:85 +#, kde-format +msgid "No available connections" +msgstr "Немає доступних з'єднань" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:84 +#, kde-format +msgid "Enable Wi-Fi" +msgstr "Увімкнути Wi-Fi" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:100 +#, kde-format +msgid "Enable mobile network" +msgstr "Увімкнути мобільну мережу" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:140 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Disable airplane modeThis will enable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "Вимкнути режим польотуЦим буде увімкнено Wi-Fi і Bluetooth" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:141 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Enable airplane modeThis will disable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "Увімкнути режим польотуЦим буде вимкнено Wi-Fi і Bluetooth" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:155 +#, kde-format +msgid "Hotspot" +msgstr "Хот-спот" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:176 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, kde-format +msgid "Disable Hotspot" +msgstr "Вимкнути хот-спот" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:181 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, kde-format +msgid "Create Hotspot" +msgstr "Створити хот-спот" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:199 +#, kde-format +msgctxt "button tooltip" +msgid "Search the connections" +msgstr "Шукати з'єднання" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:211 +#, kde-format +msgid "Configure network connections..." +msgstr "Налаштувати з’єднання мережі…" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:231 +#, kde-format +msgctxt "text field placeholder text" +msgid "Search..." +msgstr "Шукати…" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:50 contents/ui/TrafficMonitor.qml:114 +#, kde-format +msgid "/s" +msgstr "/с" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Upload" +msgstr "Вивантаження" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Download" +msgstr "Отримання" \ No newline at end of file diff --git a/po/uk/plasmanetworkmanagement-kcm.po b/po/uk/plasmanetworkmanagement-kcm.po new file mode 100644 index 0000000..deb4e9c --- /dev/null +++ b/po/uk/plasmanetworkmanagement-kcm.po @@ -0,0 +1,146 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement-kcm.po to Ukrainian +# Copyright (C) 2017-2020 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Yuri Chornoivan , 2017, 2019, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement-kcm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-10 03:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-16 08:24+0200\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 20.03.70\n" + +#: kcm.cpp:362 +#, kde-format +msgid "my_shared_connection" +msgstr "спільне_з’єднання" + +#: kcm.cpp:424 +#, kde-format +msgid "Export VPN Connection" +msgstr "Експортування з’єднання VPN" + +#: kcm.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Do you want to save changes made to the connection '%1'?" +msgstr "Хочете зберегти зміни, які було внесено до запису з'єднання «%1»?" + +#: kcm.cpp:444 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Save Changes" +msgstr "Збереження змін" + +#: kcm.cpp:533 +#, kde-format +msgid "Import VPN Connection" +msgstr "Імпортування з’єднання VPN" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:31 +msgctxt "@title:window" +msgid "Choose a Connection Type" +msgstr "Виберіть тип з’єднання" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:174 +msgid "Create" +msgstr "Створити" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:184 qml/ConfigurationDialog.qml:130 +msgid "Cancel" +msgstr "Скасувати" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:30 +msgctxt "@title:window" +msgid "Configuration" +msgstr "Налаштування" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:55 +msgid "General" +msgstr "Загальне" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:60 +msgid "Ask for PIN on modem detection" +msgstr "Питати PIN-код, якщо виявлено модем" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:67 +msgid "Show virtual connections" +msgstr "Показувати віртуальні з'єднання" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:75 +msgid "Hotspot" +msgstr "Хот-спот" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:81 +msgid "Hotspot name:" +msgstr "Назва хот-споту:" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:91 +msgid "Hotspot password:" +msgstr "Пароль до хот-споту:" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:121 +msgid "Ok" +msgstr "Гаразд" + +#: qml/ConnectionItem.qml:112 +msgid "Connect" +msgstr "З’єднатися" + +#: qml/ConnectionItem.qml:112 +msgid "Disconnect" +msgstr "Роз’єднати" + +#: qml/ConnectionItem.qml:125 +msgid "Delete" +msgstr "Вилучити" + +#: qml/ConnectionItem.qml:135 +msgid "Export" +msgstr "Експортувати" + +#: qml/ConnectionItem.qml:160 +msgid "Connected" +msgstr "З’єднано" + +#: qml/ConnectionItem.qml:162 +msgid "Connecting" +msgstr "Встановлюємо з’єднатися" + +#: qml/main.qml:75 +msgid "Search..." +msgstr "Шукати…" + +#: qml/main.qml:154 +msgid "Add new connection" +msgstr "Додати нове з’єднання" + +#: qml/main.qml:168 +msgid "Remove selected connection" +msgstr "Вилучити позначене з’єднання" + +#: qml/main.qml:184 +msgid "Export selected connection" +msgstr "Експортувати позначене з’єднання" + +#: qml/main.qml:208 +msgid "Configuration" +msgstr "Налаштування" + +#: qml/main.qml:236 +msgctxt "@title:window" +msgid "Remove Connection" +msgstr "Вилучення з'єднання" + +#: qml/main.qml:237 +msgid "Do you want to remove the connection '%1'?" +msgstr "Хочете вилучити запис з’єднання «%1»?" \ No newline at end of file diff --git a/po/uk/plasmanetworkmanagement-kded.po b/po/uk/plasmanetworkmanagement-kded.po new file mode 100644 index 0000000..b7014ab --- /dev/null +++ b/po/uk/plasmanetworkmanagement-kded.po @@ -0,0 +1,762 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement-kded.po to Ukrainian +# Copyright (C) 2013-2020 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Yuri Chornoivan , 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2019, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement-kded\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-19 08:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-19 11:35+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 20.11.70\n" + +#: bluetoothmonitor.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Only 'dun' and 'nap' services are supported." +msgstr "Передбачено підтримку лише служб «dun» і «nap»." + +#: modemmonitor.cpp:204 +#, kde-format +msgctxt "Text in GSM PIN/PUK unlock error dialog" +msgid "Error unlocking modem: %1" +msgstr "Помилка під час розблокування модему: %1" + +#: modemmonitor.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "Title for GSM PIN/PUK unlock error dialog" +msgid "PIN/PUK unlock error" +msgstr "Помилка під час розблокування PIN/PUK" + +#: notification.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ConfigFailedReason" +msgid "The device could not be configured" +msgstr "Не вдалося налаштувати пристрій" + +#: notification.cpp:103 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ConfigUnavailableReason" +msgid "IP configuration was unavailable" +msgstr "Немає доступу до налаштовування IP" + +#: notification.cpp:107 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ConfigExpiredReason" +msgid "IP configuration expired" +msgstr "Строк дії налаштувань IP вичерпано" + +#: notification.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to NoSecretsReason" +msgid "No secrets were provided" +msgstr "Не надано ключів" + +#: notification.cpp:115 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantDisconnectReason" +msgid "Authorization supplicant disconnected" +msgstr "Від'єднано систему уповноваження" + +#: notification.cpp:119 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantConfigFailedReason" +msgid "Authorization supplicant's configuration failed" +msgstr "Спроба налаштовування системи уповноваження зазнала невдачі" + +#: notification.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantFailedReason" +msgid "Authorization supplicant failed" +msgstr "Спроба скористатися системою уповноваження зазнала невдачі" + +#: notification.cpp:127 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantTimeoutReason" +msgid "Authorization supplicant timed out" +msgstr "Перевищено час очікування відповіді від системи уповноваження" + +#: notification.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppStartFailedReason" +msgid "PPP failed to start" +msgstr "Не вдалося запустити PPP" + +#: notification.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppDisconnectReason" +msgid "PPP disconnected" +msgstr "Службу PPP від'єднано" + +#: notification.cpp:139 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppFailedReason" +msgid "PPP failed" +msgstr "Помилка PPP" + +#: notification.cpp:143 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpStartFailedReason" +msgid "DHCP failed to start" +msgstr "Не вдалося запустити DHCP" + +#: notification.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpErrorReason" +msgid "A DHCP error occurred" +msgstr "Сталася помилка DHCP" + +#: notification.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpFailedReason" +msgid "DHCP failed " +msgstr "Помилка DHCP " + +#: notification.cpp:155 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"SharedStartFailedReason" +msgid "The shared service failed to start" +msgstr "Не вдалося запустити службу спільного користування" + +#: notification.cpp:159 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SharedFailedReason" +msgid "The shared service failed" +msgstr "Не вдалося скористатися службою спільного користування" + +#: notification.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AutoIpStartFailedReason" +msgid "The auto IP service failed to start" +msgstr "Не вдалося запустити службу автоматичного встановлення IP" + +#: notification.cpp:167 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to AutoIpErrorReason" +msgid "The auto IP service reported an error" +msgstr "Служба автоматичного встановлення IP повідомила про помилку" + +#: notification.cpp:171 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to AutoIpFailedReason" +msgid "The auto IP service failed" +msgstr "Помилка служби автоматичного встановлення IP" + +#: notification.cpp:175 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemBusyReason" +msgid "The modem is busy" +msgstr "Модем зайнято" + +#: notification.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNoDialToneReason" +msgid "The modem has no dial tone" +msgstr "Модем не отримує гудка на лінії" + +#: notification.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNoCarrierReason" +msgid "The modem shows no carrier" +msgstr "Модем не може визначити носій сигналу" + +#: notification.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ModemDialTimeoutReason" +msgid "The modem dial timed out" +msgstr "Перевищення часу очікування відповіді на модемі" + +#: notification.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemDialFailedReason" +msgid "The modem dial failed" +msgstr "Невдала спроба набрати номер на модемі" + +#: notification.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemInitFailedReason" +msgid "The modem could not be initialized" +msgstr "Не вдалося ініціалізувати модем" + +#: notification.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmApnSelectFailedReason" +msgid "The GSM APN could not be selected" +msgstr "Не вдалося обрати GSM APN" + +#: notification.cpp:203 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmNotSearchingReason" +msgid "The GSM modem is not searching" +msgstr "Модем GSM не виконує пошук" + +#: notification.cpp:207 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationDeniedReason" +msgid "GSM network registration was denied" +msgstr "Мережеву реєстрацію GSM було заборонено" + +#: notification.cpp:211 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationTimeoutReason" +msgid "GSM network registration timed out" +msgstr "Перевищено час очікування на мережеву реєстрацію GSM" + +#: notification.cpp:215 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationFailedReason" +msgid "GSM registration failed" +msgstr "Невдала спроба мережевої реєстрації GSM" + +#: notification.cpp:219 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmPinCheckFailedReason" +msgid "The GSM PIN check failed" +msgstr "Невдала спроба перевірити PIN-код GSM" + +#: notification.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to FirmwareMissingReason" +msgid "Device firmware is missing" +msgstr "Немає мікропрограми для пристрою" + +#: notification.cpp:227 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DeviceRemovedReason" +msgid "The device was removed" +msgstr "Пристрій вилучено" + +#: notification.cpp:231 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SleepingReason" +msgid "The networking system is now sleeping" +msgstr "Мережева система перебуває у стані сну" + +#: notification.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ConnectionRemovedReason" +msgid "The connection was removed" +msgstr "З'єднання було вилучено" + +#: notification.cpp:241 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to CarrierReason" +msgid "The cable was disconnected" +msgstr "Кабель від'єднано" + +#: notification.cpp:248 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNotFoundReason" +msgid "The modem could not be found" +msgstr "Не вдалося виявити модем" + +#: notification.cpp:252 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to BluetoothFailedReason" +msgid "The bluetooth connection failed or timed out" +msgstr "" +"Помилка з'єднання Bluetooth або перевищення часу очікування на передавання " +"даних з'єднанням" + +#: notification.cpp:256 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimNotInserted" +msgid "GSM Modem's SIM Card not inserted" +msgstr "До модема GSM не вставлено SIM-картки" + +#: notification.cpp:260 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimPinRequired" +msgid "GSM Modem's SIM Pin required" +msgstr "Слід вказати PIN-код SIM-картки у модемі GSM" + +#: notification.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimPukRequired" +msgid "GSM Modem's SIM Puk required" +msgstr "Слід вказати код розпізнавання (PUK) SIM-картки у модемі GSM" + +#: notification.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to GsmSimWrong" +msgid "GSM Modem's SIM wrong" +msgstr "Помилкова SIM-картка у модемі GSM" + +#: notification.cpp:272 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to InfiniBandMode" +msgid "InfiniBand device does not support connected mode" +msgstr "У пристрої InfiniBand не передбачено режиму з'єднання" + +#: notification.cpp:276 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DependencyFailed" +msgid "A dependency of the connection failed" +msgstr "Не вдалося використати залежність з'єднання" + +#: notification.cpp:280 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to Br2684Failed" +msgid "Problem with the RFC 2684 Ethernet over ADSL bridge" +msgstr "Проблема з містком Ethernet на основі ADSL відповідно до RFC 2684" + +#: notification.cpp:284 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ModemManagerUnavailable" +msgid "ModemManager not running" +msgstr "ModemManager не запущено" + +#: notification.cpp:288 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to SsidNotFound" +msgid "The WiFi network could not be found" +msgstr "Не вдалося виявити мережу WiFi" + +#: notification.cpp:292 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"SecondaryConnectionFailed" +msgid "A secondary connection of the base connection failed" +msgstr "Не вдалося встановити вторинне щодо основного з'єднання" + +#: notification.cpp:296 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to DcbFcoeFailed" +msgid "DCB or FCoE setup failed" +msgstr "Не вдалося налаштувати DCB або FCoE" + +#: notification.cpp:300 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to TeamdControlFailed" +msgid "teamd control failed" +msgstr "помилка керування teamd" + +#: notification.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to ModemFailed" +msgid "Modem failed or no longer available" +msgstr "Помилка модема або модем недоступний" + +#: notification.cpp:308 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemAvailable" +msgid "Modem now ready and available" +msgstr "Модем готовий до роботи і доступний" + +#: notification.cpp:312 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SimPinIncorrect" +msgid "The SIM PIN was incorrect" +msgstr "Помилковий PIN-код SIM-картки" + +#: notification.cpp:316 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to NewActivation" +msgid "A new connection activation was enqueued" +msgstr "Заплановано активацію нового з'єднання" + +#: notification.cpp:320 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to ParentChanged" +msgid "The device's parent changed" +msgstr "Змінено батьківський пристрій пристрою" + +#: notification.cpp:324 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ParentManagedChanged" +msgid "The device parent's management changed" +msgstr "Змінено керування батьківським пристроєм пристрою" + +#: notification.cpp:392 +#, kde-format +msgid "Connection '%1' activated." +msgstr "З'єднання «%1» задіяно." + +#: notification.cpp:419 +#, kde-format +msgid "Connection '%1' deactivated." +msgstr "З'єднання «%1» вимкнено." + +#: notification.cpp:470 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' activated." +msgstr "Активовано з'єднання VPN «%1»." + +#: notification.cpp:473 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' failed." +msgstr "Спроба встановлення з’єднання VPN «%1» зазнала невдачі." + +#: notification.cpp:476 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' disconnected." +msgstr "З’єднання VPN «%1» розірвано." + +#: notification.cpp:484 +#, kde-format +msgid "The VPN connection changed state because the user disconnected it." +msgstr "Стан з’єднання VPN змінено через розірвання з’єднання користувачем." + +#: notification.cpp:487 +#, kde-format +msgid "" +"The VPN connection changed state because the device it was using was " +"disconnected." +msgstr "" +"Стан з’єднання VPN змінено через розірвання з’єднання з пристроєм, який " +"забезпечував його працездатність." + +#: notification.cpp:490 +#, kde-format +msgid "The service providing the VPN connection was stopped." +msgstr "Роботу служби, яка забезпечувала роботу з’єднання VPN, було зупинено." + +#: notification.cpp:493 +#, kde-format +msgid "The IP config of the VPN connection was invalid." +msgstr "Налаштування IP-адреси з’єднання VPN є некоректними." + +#: notification.cpp:496 +#, kde-format +msgid "The connection attempt to the VPN service timed out." +msgstr "Перевищено час очікування на встановлення з'єднання зі службою VPN." + +#: notification.cpp:499 +#, kde-format +msgid "" +"A timeout occurred while starting the service providing the VPN connection." +msgstr "" +"Під час спроби запуску служби, яка забезпечує роботу з’єднання VPN, було " +"перевищено час очікування на відповідь." + +#: notification.cpp:502 +#, kde-format +msgid "Starting the service providing the VPN connection failed." +msgstr "" +"Спроба запуску служби, яка забезпечує роботу з’єднання VPN, зазнала невдачі." + +#: notification.cpp:505 +#, kde-format +msgid "Necessary secrets for the VPN connection were not provided." +msgstr "" +"Не було надано необхідних реєстраційних даних для роботи з’єднання VPN." + +#: notification.cpp:508 +#, kde-format +msgid "Authentication to the VPN server failed." +msgstr "Не вдалося пройти розпізнавання на сервері VPN." + +#: notification.cpp:511 +#, kde-format +msgid "The connection was deleted from settings." +msgstr "Запис з’єднання було вилучено з параметрів." + +#: notification.cpp:594 +#, kde-format +msgid "No Network Connection" +msgstr "Немає з'єднання із мережею" + +#: notification.cpp:595 +#, kde-format +msgid "You are no longer connected to a network." +msgstr "Ваш комп'ютер більше не з'єднано із мережею." + +#: passworddialog.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Authenticate %1" +msgstr "Розпізнавання %1" + +#: passworddialog.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Provide the password for the wireless network '%1':" +msgstr "Будь ласка, вкажіть пароль для доступу до дротової мережі «%1»:" + +#: passworddialog.cpp:115 +#, kde-format +msgid "Provide the password for the connection '%1':" +msgstr "Будь ласка, вкажіть пароль для встановлення з'єднання «%1»:" + +#: passworddialog.cpp:121 +#, kde-format +msgid "%1 password dialog" +msgstr "Вікно для введення пароля %1" + +#: passworddialog.cpp:142 +#, kde-format +msgid "Provide the secrets for the VPN connection '%1':" +msgstr "Вкажіть реєстраційні дані для доступу до з'єднання VPN «%1»:" + +#: passworddialog.cpp:143 +#, kde-format +msgid "VPN secrets (%1) dialog" +msgstr "Вікно ключів до VPN (%1)" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PasswordDialog) +#: passworddialog.ui:26 +#, kde-format +msgid "Password dialog" +msgstr "Вікно для введення пароля" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPass) +#: passworddialog.ui:92 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Пароль:" + +#: pindialog.cpp:79 +#, kde-format +msgid "SIM PUK" +msgstr "SIM PUK" + +#: pindialog.cpp:81 +#, kde-format +msgid "SIM PUK2" +msgstr "SIM PUK2" + +#: pindialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Service provider PUK" +msgstr "PUK надавача послуг" + +#: pindialog.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Network PUK" +msgstr "PUK мережі" + +#: pindialog.cpp:87 +#, kde-format +msgid "Corporate PUK" +msgstr "корпоративний PUK" + +#: pindialog.cpp:89 +#, kde-format +msgid "PH-FSIM PUK" +msgstr "PUK PH-FSIM" + +#: pindialog.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Network Subset PUK" +msgstr "PUK розблокування підмножини команд мережі" + +#: pindialog.cpp:94 pindialog.cpp:126 +#, kde-format +msgid "%1 unlock required" +msgstr "Слід розблокувати %1" + +#: pindialog.cpp:95 pindialog.cpp:127 +#, kde-format +msgid "%1 Unlock Required" +msgstr "Слід розблокувати %1" + +#: pindialog.cpp:96 pindialog.cpp:128 +#, kde-format +msgid "" +"The mobile broadband device '%1' requires a %2 code before it can be used." +msgstr "Для роботи з пристроєм широкосмугової мережі «%1» потрібен %2." + +#: pindialog.cpp:97 pindialog.cpp:129 +#, kde-format +msgid "%1 code:" +msgstr "Код %1:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pinLabel) +#: pindialog.cpp:98 pinwidget.ui:153 +#, kde-format +msgid "New PIN code:" +msgstr "Новий PIN-код:" + +#: pindialog.cpp:99 +#, kde-format +msgid "Re-enter new PIN code:" +msgstr "Ще раз вкажіть PIN-код:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass) +#: pindialog.cpp:100 pinwidget.ui:193 +#, kde-format +msgid "Show PIN/PUK code" +msgstr "Показати код PIN/PUK" + +#: pindialog.cpp:110 +#, kde-format +msgid "SIM PIN" +msgstr "SIM PIN" + +#: pindialog.cpp:112 +#, kde-format +msgid "SIM PIN2" +msgstr "SIM PIN2" + +#: pindialog.cpp:114 +#, kde-format +msgid "Service provider PIN" +msgstr "PIN надавача послуг" + +#: pindialog.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Network PIN" +msgstr "PIN мережі" + +#: pindialog.cpp:118 +#, kde-format +msgid "PIN" +msgstr "PIN" + +#: pindialog.cpp:120 +#, kde-format +msgid "Corporate PIN" +msgstr "корпоративний PIN" + +#: pindialog.cpp:122 +#, kde-format +msgid "PH-FSIM PIN" +msgstr "PH-FSIM PIN" + +#: pindialog.cpp:124 +#, kde-format +msgid "Network Subset PIN" +msgstr "PIN розблокування підмножини команд мережі" + +#: pindialog.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Show PIN code" +msgstr "Показати PIN-код" + +#: pindialog.cpp:213 +#, kde-format +msgid "PIN code too short. It should be at least 4 digits." +msgstr "PIN-код є занадто коротким. Код має складатися принаймні з 4 цифр." + +#: pindialog.cpp:218 +#, kde-format +msgid "The two PIN codes do not match" +msgstr "PIN-коди не збігаються" + +#: pindialog.cpp:223 +#, kde-format +msgid "PUK code too short. It should be 8 digits." +msgstr "Код PUK є занадто коротким. Код має складатися з 8 цифр." + +#: pindialog.cpp:228 +#, kde-format +msgid "Unknown Error" +msgstr "Невідома помилка" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PinWidget) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, title) +#: pinwidget.ui:14 pinwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "SIM PIN unlock required" +msgstr "Слід вказати PIN-код SIM" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, prompt) +#: pinwidget.ui:76 +#, no-c-format, kde-format +msgid "" +"The mobile broadband device '%1' requires a SIM PIN code before it can be " +"used." +msgstr "" +"Для роботи з пристроєм широкосмугової мережі «%1» потрібен PIN-код SIM." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pukLabel) +#: pinwidget.ui:133 +#, kde-format +msgid "PUK code:" +msgstr "PUK-код:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pin2Label) +#: pinwidget.ui:173 +#, kde-format +msgid "Re-enter PIN code:" +msgstr "Вкажіть PIN-код ще раз:" + +#: portalmonitor.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Log in" +msgstr "Увійти" + +#: portalmonitor.cpp:59 +#, kde-format +msgid "You need to log in to this network" +msgstr "Вам слід пройти процедуру входу до цієї мережі" + +#: portalmonitor.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Network authentication" +msgstr "Розпізнавання у мережі" + +#: secretagent.cpp:415 +#, kde-format +msgid "Authentication to %1 failed. Wrong password?" +msgstr "Не вдалося пройти розпізнавання на %1. Не той пароль?" \ No newline at end of file diff --git a/po/uk/plasmanetworkmanagement-libs.po b/po/uk/plasmanetworkmanagement-libs.po new file mode 100644 index 0000000..bb80323 --- /dev/null +++ b/po/uk/plasmanetworkmanagement-libs.po @@ -0,0 +1,3543 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement-libs.po to Ukrainian +# Copyright (C) 2013-2020 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Yuri Chornoivan , 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement-libs\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-01 02:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-01 08:17+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 20.07.70\n" + +#: declarative/networkstatus.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connected, but there is only link-local connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "З'єднано" + +#: declarative/networkstatus.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connected, but there is only site-local connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "З'єднано" + +#: declarative/networkstatus.cpp:126 +#, kde-format +msgctxt "A network device is connected, with global network connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "З'єднано" + +#: declarative/networkstatus.cpp:129 +#, kde-format +msgctxt "Networking is inactive and all devices are disabled" +msgid "Inactive" +msgstr "Неактивне" + +#: declarative/networkstatus.cpp:132 +#, kde-format +msgctxt "There is no active network connection" +msgid "Disconnected" +msgstr "Роз’єднано" + +#: declarative/networkstatus.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "Network connections are being cleaned up" +msgid "Disconnecting" +msgstr "Роз’єднуємося" + +#: declarative/networkstatus.cpp:138 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connecting to a network and there is no other available " +"network connection" +msgid "Connecting" +msgstr "Виконується з’єднання" + +#: declarative/networkstatus.cpp:189 uiutils.cpp:239 +#, kde-format +msgid "VPN" +msgstr "VPN" + +#: declarative/networkstatus.cpp:211 models/creatableconnectionsmodel.cpp:227 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:228 +#, kde-format +msgid "WireGuard" +msgstr "WireGuard" + +#: declarative/networkstatus.cpp:217 +#, kde-format +msgid "Connecting to %1" +msgstr "З'єднуємося з %1" + +#: declarative/networkstatus.cpp:221 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (no connectivity)" +msgstr "З'єднано із %1 (немає з'єднуваності)" + +#: declarative/networkstatus.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (limited connectivity)" +msgstr "З'єднано із %1 (обмежена з'єднуваність)" + +#: declarative/networkstatus.cpp:227 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (log in required)" +msgstr "З'єднано із %1 (слід увійти до системи)" + +#: declarative/networkstatus.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Connected to %1" +msgstr "З’єднано з %1" + +#: declarative/networkstatus.cpp:255 +#, kde-format +msgid "NetworkManager not running" +msgstr "NetworkManager не запущено" + +#: declarative/networkstatus.cpp:260 +#, kde-format +msgid "NetworkManager 0.9.8 required, found %1." +msgstr "Для роботи потрібен NetworkManager 0.9.8, втім, виявлено версію %1." + +#: declarative/networkstatus.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "global connection state" +msgid "Unknown" +msgstr "Невідомий" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:209 +#, kde-format +msgctxt "General" +msgid "General configuration" +msgstr "Загальні налаштування" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:215 editor/connectioneditorbase.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Wired" +msgstr "Дротова" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:217 +#, kde-format +msgid "802.1x Security" +msgstr "Безпека 802.1x" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:220 editor/settings/bridgewidget.cpp:54 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:55 models/creatableconnectionsmodel.cpp:167 +#: uiutils.cpp:247 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi" +msgstr "Wi-Fi" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi Security" +msgstr "Захист Wi-Fi" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:228 models/creatableconnectionsmodel.cpp:139 +#: uiutils.cpp:211 +#, kde-format +msgid "DSL" +msgstr "DSL" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:233 editor/connectioneditorbase.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Mobile Broadband (%1)" +msgstr "Мобільна радіомережа (%1)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:239 uiutils.cpp:215 +#, kde-format +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:243 +#, kde-format +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:245 editor/connectioneditorbase.cpp:290 +#, kde-format +msgid "PPP" +msgstr "PPP" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:249 editor/settings/teamwidget.cpp:52 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:144 models/networkmodelitem.cpp:649 +#: uiutils.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Infiniband" +msgstr "Infiniband" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:252 models/creatableconnectionsmodel.cpp:179 +#: models/networkmodelitem.cpp:655 uiutils.cpp:219 +#, kde-format +msgid "Bond" +msgstr "Прив’язка" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:255 models/creatableconnectionsmodel.cpp:185 +#: models/networkmodelitem.cpp:661 uiutils.cpp:222 +#, kde-format +msgid "Bridge" +msgstr "Місток" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:258 models/creatableconnectionsmodel.cpp:197 +#: models/networkmodelitem.cpp:667 +#, kde-format +msgid "Vlan" +msgstr "Vlan" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:261 models/creatableconnectionsmodel.cpp:191 +#: models/networkmodelitem.cpp:677 uiutils.cpp:251 +#, kde-format +msgid "Team" +msgstr "Команда" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:264 +#, kde-format +msgid "WireGuard Interface" +msgstr "Інтерфейс WireGuard" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:280 +#, kde-format +msgid "VPN (%1)" +msgstr "VPN (%1)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:296 +#, kde-format +msgid "IPv4" +msgstr "IPv4" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:312 +#, kde-format +msgid "IPv6" +msgstr "IPv6" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:483 +#, kde-format +msgid "Failed to get secrets for %1" +msgstr "Не вдалося отримати дані для розпізнавання %1" + +#: editor/connectioneditordialog.cpp:49 +#, kde-format +msgid "New Connection (%1)" +msgstr "Нове з’єднання (%1)" + +#: editor/connectioneditordialog.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Edit Connection '%1'" +msgstr "Змінити параметри з’єднання «%1»" + +#: editor/connectioneditortabwidget.cpp:64 +#, kde-format +msgid "New %1 connection" +msgstr "Нове з’єднання %1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/connectioneditortabwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Connection name:" +msgstr "Назва з’єднання:" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:50 editor/settings/bridgewidget.cpp:48 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Ethernet" +msgstr "Ethernet" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:53 +#, kde-format +msgid "InfiniBand" +msgstr "InfiniBand" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:62 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Round-robin" +msgstr "Циклічний" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Active backup" +msgstr "Активне резервування" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Broadcast" +msgstr "Трансляція" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:65 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "802.3ad" +msgstr "802.3ad" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:66 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Adaptive transmit load balancing" +msgstr "Адаптивне урівноваження навантаження за передаванням" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:67 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Adaptive load balancing" +msgstr "Адаптивне урівноваження навантаження" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "bond link monitoring" +msgid "MII (recommended)" +msgstr "MII (рекомендоване)" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "bond link monitoring" +msgid "ARP" +msgstr "ARP" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:266 editor/settings/bridgewidget.cpp:217 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Do you want to remove the connection '%1'?" +msgstr "Хочете вилучити запис з’єднання «%1»?" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:266 editor/settings/bridgewidget.cpp:217 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Remove Connection" +msgstr "Вилучити з’єднання" + +#: editor/settings/bridgewidget.cpp:51 editor/settings/teamwidget.cpp:58 +#: uiutils.cpp:236 +#, kde-format +msgid "VLAN" +msgstr "VLAN" + +#: editor/settings/btwidget.cpp:35 +#, kde-format +msgid "DUN (dial up networking)" +msgstr "DUN (комутоване мережеве з’єднання)" + +#: editor/settings/btwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgid "PAN (personal area network)" +msgstr "PAN (особиста мережа)" + +#: editor/settings/connectionwidget.cpp:168 +#, kde-format +msgctxt "@title:window advanced permissions editor" +msgid "Advanced Permissions Editor" +msgstr "Редактор розширених прав доступу" + +#: editor/settings/infinibandwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgctxt "infiniband transport mode" +msgid "Datagram" +msgstr "Данограма" + +#: editor/settings/infinibandwidget.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "infiniband transport mode" +msgid "Connected" +msgstr "З'єднано" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:69 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 address" +msgid "Address" +msgstr "Адреса" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:71 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:40 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "Маска мережі" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:73 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "Шлюз" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:284 editor/settings/ipv6widget.cpp:264 +#, kde-format +msgid "Other DNS Servers:" +msgstr "Інші сервери DNS:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:296 editor/settings/ipv4widget.cpp:308 +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:320 editor/settings/ipv4widget.cpp:332 +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:276 editor/settings/ipv6widget.cpp:288 +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:300 editor/settings/ipv6widget.cpp:312 +#, kde-format +msgid "DNS Servers:" +msgstr "Сервери DNS:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:439 +#, kde-format +msgid "" +"You can find more information about these values here:
https://developer.gnome.org/NetworkManager/stable/nm-settings.html" +msgstr "" +"Дізнатися більше про ці значення можна тут:
https://" +"developer.gnome.org/NetworkManager/stable/nm-settings.html" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:443 +#, kde-format +msgid "Send hostname:" +msgstr "Назва вузла надсилання:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:448 +#, kde-format +msgid "DHCP hostname:" +msgstr "Назва вузла DHCP:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:453 editor/settings/ui/ipv6.ui:197 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "Типовий" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:454 +#, kde-format +msgctxt "Milliseconds" +msgid " ms" +msgstr " мс" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:457 +#, kde-format +msgid "DAD timeout:" +msgstr "Час очікування DAD:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:478 editor/settings/ipv6widget.cpp:413 +#, kde-format +msgid "Edit DNS servers" +msgstr "Редагувати сервери DNS" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:509 editor/settings/ipv6widget.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Edit DNS search domains" +msgstr "Редагувати домени пошуку DNS" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:53 editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:39 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 address" +msgid "Address" +msgstr "Адреса" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 prefix" +msgid "Prefix" +msgstr "Префікс" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:57 editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "Шлюз" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:527 +#, kde-format +msgid "Alternative Subject Matches" +msgstr "Альтернативні відповідності призначення" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:528 +#, kde-format +msgid "" +"This entry must be one of:
  • DNS: <name or ip address>
  • EMAIL: <email>
  • URI: <uri, e.g. https://www.kde." +"org>
" +msgstr "" +"У цьому записі має міститися одне зі значень:
  • DNS: <назва або " +"IP-адреса>
  • EMAIL: <адреса електронної пошти>
  • URI: " +"<адреса сторінки, наприклад https://www.kde.org>
" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:550 +#, kde-format +msgid "Connect to these servers only" +msgstr "З’єднатися лише з цими серверами" + +#: editor/settings/teamwidget.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Select file to import" +msgstr "Виберіть файл для імпортування" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:18 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:152 +#, kde-format +msgid "Authentication:" +msgstr "Розпізнавання:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:38 editor/settings/ui/802-1x.ui:675 +#, kde-format +msgid "MD5" +msgstr "MD5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:43 +#, kde-format +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:48 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:43 +#, kde-format +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:53 +#, kde-format +msgid "PWD" +msgstr "PWD" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:58 +#, kde-format +msgid "FAST" +msgstr "FAST" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:63 +#, kde-format +msgid "Tunneled TLS (TTLS)" +msgstr "Тунельоване TLS (TTLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:68 +#, kde-format +msgid "Protected EAP (PEAP)" +msgstr "Захищений EAP (PEAP)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:83 editor/settings/ui/802-1x.ui:277 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:311 editor/settings/ui/802-1x.ui:440 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:544 editor/settings/ui/802-1x.ui:688 +#: editor/settings/ui/cdma.ui:37 editor/settings/ui/gsm.ui:41 +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:37 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:189 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Користувач:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_34) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:96 editor/settings/ui/802-1x.ui:290 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:324 editor/settings/ui/802-1x.ui:453 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:557 editor/settings/ui/802-1x.ui:701 +#: editor/settings/ui/cdma.ui:50 editor/settings/ui/gsm.ui:54 +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:50 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:202 +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:226 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Пароль:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:117 +#, kde-format +msgid "Identity:" +msgstr "Профіль:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_32) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:130 editor/settings/ui/802-1x.ui:574 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:718 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Домен:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:140 +#, kde-format +msgid "User certificate:" +msgstr "Сертифікат користувача:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:157 editor/settings/ui/802-1x.ui:487 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:601 +#, kde-format +msgid "CA certificate:" +msgstr "Сертифікат CA:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:174 +#, kde-format +msgid "Subject match:" +msgstr "Відповідність призначення:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:191 +#, kde-format +msgid "Alternative subject matches:" +msgstr "Альтернативні відповідності призначення:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTlsAltSubjectMatches) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTlsConnectToServers) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:206 editor/settings/ui/802-1x.ui:230 +#, kde-format +msgid "..." +msgstr "…" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:215 +#, kde-format +msgid "Connect to these servers:" +msgstr "З’єднатися з цими серверами:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, privateKeyLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:239 +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:26 +#, kde-format +msgid "Private key:" +msgstr "Закритий ключ:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:256 +#, kde-format +msgid "Private key password:" +msgstr "Пароль закритого ключа:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:345 editor/settings/ui/802-1x.ui:474 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:588 +#, kde-format +msgid "Anonymous identity:" +msgstr "Анонімний профіль:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fastAllowPacProvisioning) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:358 +#, kde-format +msgid "Automatic PAC provisioning" +msgstr "Автоматичне надання PAC" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:375 +#, kde-format +msgid "Anonymous" +msgstr "Анонімний" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:380 +#, kde-format +msgid "Authenticated" +msgstr "З розпізнаванням" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:385 +#, kde-format +msgid "Both" +msgstr "Обидва" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:393 +#, kde-format +msgid "PAC file:" +msgstr "Файл PAC:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:410 editor/settings/ui/802-1x.ui:504 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:653 +#, kde-format +msgid "Inner authentication:" +msgstr "Внутрішнє розпізнавання:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:427 editor/settings/ui/802-1x.ui:680 +#, kde-format +msgid "GTC" +msgstr "GTC" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschapv2) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:432 editor/settings/ui/802-1x.ui:531 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:670 editor/settings/ui/ppp.ui:68 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:521 editor/settings/ui/ppp.ui:58 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:526 editor/settings/ui/ppp.ui:48 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:536 editor/settings/ui/ppp.ui:78 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:618 +#, kde-format +msgid "PEAP version:" +msgstr "Версія PEAP:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:635 +#, kde-format +msgctxt "PEAP version" +msgid "Automatic" +msgstr "Автоматична" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:640 +#, kde-format +msgid "Version 0" +msgstr "Версія 0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:645 +#, kde-format +msgid "Version 1" +msgstr "Версія 1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/bond.ui:21 editor/settings/ui/bridge.ui:18 +#: editor/settings/ui/team.ui:18 +#, kde-format +msgid "Interface name:" +msgstr "Назва інтерфейсу:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bond.ui:34 +#, kde-format +msgid "Bonded connections:" +msgstr "Зв’язані з’єднання:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/bond.ui:59 editor/settings/ui/bridge.ui:56 +#: editor/settings/ui/team.ui:56 +#, kde-format +msgid "Add..." +msgstr "Додати…" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnEdit) +#: editor/settings/ui/bond.ui:73 editor/settings/ui/bridge.ui:70 +#: editor/settings/ui/team.ui:71 +#, kde-format +msgid "Edit..." +msgstr "Змінити…" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDelete) +#: editor/settings/ui/bond.ui:87 editor/settings/ui/bridge.ui:84 +#: editor/settings/ui/team.ui:86 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "Вилучити" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modeLabel) +#: editor/settings/ui/bond.ui:113 editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:43 +#, kde-format +msgid "Mode:" +msgstr "Режим:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/bond.ui:133 +#, kde-format +msgid "Link monitoring:" +msgstr "Спостереження за зв’язком:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/bond.ui:153 +#, kde-format +msgid "Monitoring frequency:" +msgstr "Частота оновлення:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, monitorFreq) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, upDelay) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downDelay) +#: editor/settings/ui/bond.ui:163 editor/settings/ui/bond.ui:205 +#: editor/settings/ui/bond.ui:225 +#, kde-format +msgid " ms" +msgstr " мс" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: editor/settings/ui/bond.ui:195 +#, kde-format +msgid "Link up delay:" +msgstr "Затримка встановлення зв’язку:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/bond.ui:215 +#, kde-format +msgid "Link down delay:" +msgstr "Затримка розірвання зв’язку:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/bond.ui:242 +#, kde-format +msgid "ARP targets:" +msgstr "Цілі ARP:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arpTargets) +#: editor/settings/ui/bond.ui:252 +#, kde-format +msgid "An IP address or comma-separated list of addresses." +msgstr "Одна IP-адреса або список з декількох адрес, відокремлених комами." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:31 +#, kde-format +msgid "Bridged connections:" +msgstr "Зв’язані з’єднання:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:110 +#, kde-format +msgid "Aging time:" +msgstr "Час застарівання:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, agingTime) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, forwardDelay) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, helloTime) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, maxAge) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:126 editor/settings/ui/bridge.ui:193 +#: editor/settings/ui/bridge.ui:222 editor/settings/ui/bridge.ui:251 +#, kde-format +msgctxt "seconds" +msgid " s" +msgstr " с" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, stpGroup) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:139 +#, kde-format +msgid "Enable STP (Spanning Tree Protocol)" +msgstr "Увімкнути STP (протокол розподілу за деревом)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:151 +#, kde-format +msgid "Priority:" +msgstr "Пріоритет:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:177 +#, kde-format +msgid "Forward delay:" +msgstr "Затримка переспрямування:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:206 +#, kde-format +msgid "Hello time:" +msgstr "Час на вітання:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:235 +#, kde-format +msgid "Max age:" +msgstr "Макс. вік:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/bt.ui:21 +#, kde-format +msgid "Address of the device:" +msgstr "Адреса пристрою:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bt.ui:41 +#, kde-format +msgid "Connection type:" +msgstr "Тип з’єднання:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/cdma.ui:20 editor/settings/ui/gsm.ui:24 +#, kde-format +msgid "Number:" +msgstr "Номер:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnect) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Connect automatically with priority" +msgstr "З'єднувати автоматично із пріоритетністю" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, prioritySpin) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:38 +#, kde-format +msgid "" +"If the connection is set to autoconnect, connections with higher priority " +"will be preferred. Defaults to 0.\n" +"The higher number means higher priority. An negative number can be used to " +"indicate priority lower than the default.\n" +" " +msgstr "" +"Якщо для з’єднання встановлено автоматичне з’єднування, перевага " +"надаватиметься з’єднанням із вищою пріоритетністю. Типовим значенням " +"пріоритетності є 0.\n" +"Більші значення означають вищу пріоритетність. Від’ємними значеннями можна " +"скористатися для визначення пріоритетності, яка є нижчою за типову.\n" +" " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allUsers) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:48 +#, kde-format +msgid "All users may connect to this network" +msgstr "З цією мережею можуть з’єднуватися всі користувачі" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:64 +#, kde-format +msgid "Edit advanced permissions for this connection" +msgstr "Редагувати розширені права доступу для цього з’єднання" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"Fine-grained permissions editor for this connection. It lets you choose " +"which users can activate/modify/delete this connection." +msgstr "" +"Редактор точних параметрів цього з’єднання. За його допомогою ви можете " +"вказати користувачів, які зможуть встановлювати, змінювати та розривати це " +"з’єднання." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:70 editor/settings/ui/ipv4.ui:310 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Додатково…" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnectVpn) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:81 +#, kde-format +msgid "Automatically connect to VPN" +msgstr "Автоматично з’єднуватися з VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firewallZoneLabel) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "Firewall zone:" +msgstr "Зона брандмауера:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, meteredLabel) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:130 +#, kde-format +msgid "Metered:" +msgstr "Вимірювання:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"NetworkManager indicates to applications whether the connection is metered " +"and therefore\n" +"data usage should be restricted." +msgstr "" +"NetworkManager вказує програмам, чи виконується вимірювання передавання " +"даних з'єднанням,\n" +"а отже, чи слід використовувати якісь обмеження." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:160 +#, kde-format +msgctxt "Item in the Metered: list" +msgid "Automatic" +msgstr "Автоматичне" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:165 +#, kde-format +msgid "Yes" +msgstr "Так" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:170 +#, kde-format +msgid "No" +msgstr "Ні" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:18 +#, kde-format +msgid "Basic" +msgstr "Основні" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advGroup) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:84 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Додатково" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, roaming) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:93 +#, kde-format +msgid "Allow roaming if home network is not available" +msgstr "Дозволити роумінг, якщо типова мережа недоступна" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:100 +#, kde-format +msgid "APN:" +msgstr "APN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelNetworkId) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:110 +#, kde-format +msgid "Network ID:" +msgstr "Ідентифікатор мережі:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:130 +#, kde-format +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:21 +#, kde-format +msgid "Transport mode:" +msgstr "Режим передавання:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:41 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:186 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:23 +#, kde-format +msgid "Restrict to device:" +msgstr "Обмежити цим пристроєм:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mtuLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:61 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:249 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:89 +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:74 +#, kde-format +msgid "MTU:" +msgstr "MTU:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:80 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:271 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:112 +#, kde-format +msgctxt "MTU:" +msgid "Automatic" +msgstr "Автоматично" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:83 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:274 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:115 +#, kde-format +msgid " bytes" +msgstr " байтів" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, IPv6Widget) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, IPv4Widget) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:17 editor/settings/ui/ipv6.ui:20 +#, kde-format +msgid "Advanced IP settings" +msgstr "Додаткові параметри IP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:29 editor/settings/ui/ipv6.ui:49 +#, kde-format +msgid "Method:" +msgstr "Метод:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:49 editor/settings/ui/ipv6.ui:227 +#, kde-format +msgctxt "Method:" +msgid "Automatic" +msgstr "Автоматичний" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:54 editor/settings/ui/ipv6.ui:232 +#, kde-format +msgid "Automatic (Only addresses)" +msgstr "Автоматично (лише адреси)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:59 editor/settings/ui/ipv6.ui:242 +#, kde-format +msgid "Link-Local" +msgstr "Link-Local" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:64 editor/settings/ui/ipv6.ui:247 +#, kde-format +msgctxt "like in use Manual configuration" +msgid "Manual" +msgstr "Вручну" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:69 +#, kde-format +msgid "Shared to other computers" +msgstr "Спільне разом з іншими комп’ютерами" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:74 +#, kde-format +msgctxt "like in this setting is Disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "Вимкнено" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsLabel) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:88 editor/settings/ui/ipv6.ui:170 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "DNS Servers:" +msgstr "Сервери DNS:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dns) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:118 editor/settings/ui/ipv6.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify the IP address(es) of one or more DNS servers. Use " +"',' to separate entries." +msgstr "" +"У цьому полі слід вказати адресу IP одного або декількох серверів DNS. " +"Адреси має бути відокремлено символом «,»." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:125 +#, kde-format +msgid "Edit DNS the list of servers" +msgstr "Редагувати список серверів DNS" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsSearchLabel) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:144 editor/settings/ui/ipv6.ui:349 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Search Domains:" +msgstr "Домени пошуку:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dnsSearch) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:165 editor/settings/ui/ipv6.ui:268 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify one or more DNS domains to search. Use ',' to " +"separate entries." +msgstr "" +"Цим полем можна скористатися для визначення одного або декількох доменів DNS " +"для пошуку. Записи слід відокремлювати комою («,»)." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsSearchMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:172 editor/settings/ui/ipv6.ui:275 +#, kde-format +msgid "Edit the list of DNS domains being searched" +msgstr "Редагувати список доменів DNS, на яких відбуватиметься пошук" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDhcpClientId) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:191 +#, kde-format +msgid "DHCP Client ID:" +msgstr "Ідентифікатор клієнта DHCP:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dhcpClientId) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:206 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify the DHCP client ID which is a string sent to the " +"DHCP server\n" +"to identify the local machine that the DHCP server may use to customize the " +"DHCP\n" +"lease and options." +msgstr "" +"Скористайтеся цим полем для визначення ідентифікатора клієнта DHCP, тобто \n" +"рядка, який буде надіслано на сервер DHCP для ідентифікації локального \n" +"комп’ютера. Сервер DHCP може скористатися результатами цієї ідентифікації \n" +"для налаштування надання DHCP та зміни параметрів." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:215 editor/settings/ui/ipv6.ui:98 +#, kde-format +msgid "Remove" +msgstr "Вилучити" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:226 editor/settings/ui/ipv6.ui:109 +#, kde-format +msgid "Add" +msgstr "Додати" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, tableViewAddresses) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:244 editor/settings/ui/ipv6.ui:127 +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:99 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:39 +#, kde-format +msgid "" +"IP addresses identify your computer on the network. Click the \"Add\" button " +"to add\n" +"an IP address" +msgstr "" +"IP-адреси визначають місце комп’ютера у мережі. Натисніть кнопку «Додати», " +"щоб додати IP-адресу." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:282 +#, kde-format +msgid "" +"Allows the connection to complete if IPv4 configuration fails\n" +"but IPv6 configuration succeeds" +msgstr "" +"Надає змогу встановлювати з’єднання, якщо не вдасться використати\n" +"налаштування IPv4, але налаштування IPv6 працюватимуть." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:285 +#, kde-format +msgid "IPv4 is required for this connection" +msgstr "Для встановлення цього з’єднання слід використовувати IPv4" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRoutes) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:335 editor/settings/ui/ipv6.ui:315 +#, kde-format +msgid "Routes..." +msgstr "Маршрути…" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:30 +#, kde-format +msgid "" +"When connecting to IPv4-capable networks, allows the connection to complete " +"if\n" +"IPv6 configuration fails but IPv4 configuration succeeds" +msgstr "" +"Під час встановлення з’єднання з мережами, де працює режим адресування IPv4, " +"надає змогу встановлювати з’єднання, якщо\n" +"не вдасться використати налаштування IPv6, але налаштування IPv4 " +"працюватимуть." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:33 +#, kde-format +msgid "IPv6 is required for this connection" +msgstr "Для встановлення цього з’єднання слід використовувати IPv6" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:83 +#, kde-format +msgid "Edit the list of DNS servers" +msgstr "Редагувати список серверів DNS" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:193 +#, kde-format +msgid "" +"Configure IPv6 Privacy Extensions for SLAAC, described in RFC4941. If " +"enabled, it makes the kernel generate\n" +"a temporary IPv6 address in addition to the public one generated from MAC " +"address via modified EUI-64." +msgstr "" +"Налаштувати використання розширень конфіденційності IPv6 для SLAAC, описаних " +"у RFC4941. Якщо позначено, ядро\n" +"створюватиме тимчасову адресу IPv6 на додачу до відкритої адреси, створеної " +"на основі MAC-адреси за допомогою модифікованого EUI-64." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:202 +#, kde-format +msgctxt "privacy disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "Вимкнено" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:207 +#, kde-format +msgid "Enabled (prefer public address)" +msgstr "Увімкнено (адреса з відкритим доступом)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:212 +#, kde-format +msgid "Enabled (prefer temporary addresses)" +msgstr "Увімкнено (перевага тимчасових адрес)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:237 +#, kde-format +msgid "Automatic (Only DHCP)" +msgstr "Автоматично (лише DHCP)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:252 +#, kde-format +msgctxt "like in this setting is Disabled" +msgid "Ignored" +msgstr "Ігнорується" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPrivacy) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:330 +#, kde-format +msgid "Privacy:" +msgstr "Конфіденційність:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:23 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Розпізнавання" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eap) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:38 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, compressionGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:91 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Стискання" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:109 +#, kde-format +msgid "Use point-to-point encryption (MPPE)" +msgstr "Використовувати міжточкове шифрування (MPPE)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bsdComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:116 +#, kde-format +msgid "Use BSD data compression" +msgstr "Використовувати стискання даних BSD" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deflateComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:126 +#, kde-format +msgid "Use Deflate data compression" +msgstr "Використовувати стискання даних Deflate" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tcpComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:136 +#, kde-format +msgid "Use TCP header compression" +msgstr "Використовувати стискання заголовка TCP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe128) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:152 +#, kde-format +msgid "Require 128-bit encryption" +msgstr "Потрібне 128-бітове шифрування" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppeStateful) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:165 +#, kde-format +msgid "Use stateful MPPE" +msgstr "Використовувати MPPE зі збереженням стану" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, echoGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:175 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Відлуння" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, senddEcho) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:184 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets" +msgstr "Надсилати PPP луна-пакети " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:20 +#, kde-format +msgid "Service:" +msgstr "Служба:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, service) +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:30 +#, kde-format +msgid "" +"If specified, instruct PPPoE to only initiate sessions with access " +"concentrators that provide the specified service. For most providers, this " +"should be left blank. It is only required if there are multiple access " +"concentrators or a specific service is known to be required." +msgstr "" +"Якщо вказано, наказати PPPoE ініціалізувати сеанси лише з доступом до " +"концентраторів, які надають відповідні послуги. Для більшості надавачів " +"послуг зв’язку це поле слід залишити порожнім. Заповнювати його слід, лише " +"якщо ви маєте справу із концентраторами із декількома способами доступу або " +"відомо, що вказана служба є необхідною." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/team.ui:31 +#, kde-format +msgid "Teamed connections:" +msgstr "Командні з’єднання:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/team.ui:113 +#, kde-format +msgid "JSON config:" +msgstr "Налаштування JSON:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnImport) +#: editor/settings/ui/team.ui:123 +#, kde-format +msgid "Import configuration from file..." +msgstr "Імпортувати налаштування з файла…" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:18 +#, kde-format +msgid "Parent interface:" +msgstr "Батьківський інтерфейс:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:41 +#, kde-format +msgid "VLAN id:" +msgstr "Ід. VLAN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:64 +#, kde-format +msgid "VLAN interface name:" +msgstr "Назва інтерфейсу VLAN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reorderHeaders) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:77 +#, kde-format +msgid "Output packet headers reordering" +msgstr "Перевпорядовувати заголовки вихідних пакетів" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, gvrp) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:84 +#, kde-format +msgid "GARP VLAN Registration Protocol" +msgstr "Протокол реєстрації VLAN GARP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, gvrp) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:87 +#, kde-format +msgid "GVRP" +msgstr "GVRP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, looseBinding) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:94 +#, kde-format +msgid "Loose binding" +msgstr "Вільне прив’язування" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SSIDLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "SSID:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:63 +#, kde-format +msgid "Infrastructure" +msgstr "Інфраструктура" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:68 +#, kde-format +msgid "Ad-hoc" +msgstr "Спеціальна" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:73 +#, kde-format +msgid "Access Point" +msgstr "Точка доступу" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BSSIDLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:81 +#, kde-format +msgid "BSSID:" +msgstr "BSSID:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (BssidComboBox, BSSIDCombo) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks this connection to the Wi-Fi access point (AP) specified " +"by the\n" +" BSSID entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" +"За допомогою цього пункту можна заблокувати з’єднання із точкою доступу Wi-" +"Fi, вказаною за допомогою\n" +" зазначеного тут BSSID. Приклад: 00:11:22:33:44:55" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bandLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:117 +#, kde-format +msgid "Band:" +msgstr "Діапазон:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:137 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks the connection to the Wi-Fi network associated to the " +"specified band. This setting depends\n" +" on specific driver capability and may not work with all drivers" +msgstr "" +"За допомогою цього пункту можна заблокувати з’єднання із мережею Wi-Fi, " +"пов’язаною із вказаним діапазоном. Дієвість цього\n" +" параметра залежить від можливостей драйвера." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:141 +#, kde-format +msgctxt "Band:" +msgid "Automatic" +msgstr "Автоматичний" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:146 +#, kde-format +msgid "A (5 GHz)" +msgstr "A (5 ГГц)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "B/G (2.4 GHz)" +msgstr "B/G (2,4 ГГц)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, channelLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:159 +#, kde-format +msgid "Channel:" +msgstr "Канал:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, channel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:179 +#, kde-format +msgid "" +"Wireless channel to use for the Wi-Fi connection. The device will only join " +"(or create for Ad-Hoc networks)\n" +"a Wi-Fi network on the specified channel" +msgstr "" +"Канал бездротового зв’язку, яким слід скористатися для встановлення " +"з’єднання Wi-Fi. Пристрій долучатиметься до мереж Wi-Fi\n" +"(або створюватиме ситуативні мережі) лише на вказаному каналі." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:209 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "Cloned MAC address:" +msgstr "Клонована MAC-адреса:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:240 +#, kde-format +msgid "Random..." +msgstr "Випадковий…" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, hiddenNetwork) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:287 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:303 +#, kde-format +msgid "Mark this if you want to create a connection for a hidden network" +msgstr "Позначте, якщо вам потрібно створити з’єднання для прихованої мережі" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:290 +#, kde-format +msgid "Visibility:" +msgstr "Видимість:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hiddenNetwork) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:306 +#, kde-format +msgid "Hidden network" +msgstr "Прихована мережа" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WifiSecurity) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:15 +#, kde-format +msgid "Wifi Security" +msgstr "Захист Wifi" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:28 +#, kde-format +msgctxt "no security" +msgid "None" +msgstr "Немає" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:33 +#, kde-format +msgid "WEP key 40/128 bits (Hex or ASCII)" +msgstr "40/128-бітовий ключ WEP (шістн. або ASCII)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:38 +#, kde-format +msgid "WEP key 128 bits" +msgstr "128-бітовий ключ WEP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:48 +#, kde-format +msgid "Dynamic WEP (802.1x)" +msgstr "Динамічна WEP (802.1x)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:53 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Personal" +msgstr "Особиста WPA/WPA2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:58 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Enterprise" +msgstr "Промислова WPA/WPA2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:63 +#, kde-format +msgid "WPA3 Personal" +msgstr "Особиста WPA3" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:71 +#, kde-format +msgid "Security:" +msgstr "Захист:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:92 +#, kde-format +msgid "Key:" +msgstr "Ключ:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:112 +#, kde-format +msgid "WEP index:" +msgstr "Індекс WEP:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:129 +#, kde-format +msgid "1 (default)" +msgstr "1 (типовий)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:134 +#, kde-format +msgid "2" +msgstr "2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:139 +#, kde-format +msgid "3" +msgstr "3" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:144 +#, kde-format +msgid "4" +msgstr "4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:169 +#, kde-format +msgid "Open System" +msgstr "Відкрита система" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:174 +#, kde-format +msgid "Shared Key" +msgstr "Відкритий ключ" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (HwAddrComboBox, macAddress) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:40 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks this connection to the network device specified by its\n" +"permanent MAC address entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" +"За допомогою цього пункту можна заблокувати з’єднання із пристроєм мережі, " +"вказаним за\n" +"його сталою MAC-адресою, зазначеною тут. Приклад: 00:11:22:33:44:55" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, clonedMacAddress) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"The MAC address entered here will be used as hardware address for the\n" +"network device this connection is activated on. This feature is known as " +"MAC\n" +"cloning or spoofing. Example 11:22:33:44:55" +msgstr "" +"Вказану тут MAC-адресу буде використано як апаратну адресу для мережевого \n" +"пристрою, для якого активовано це з’єднання. Ця можливість відома як \n" +"клонування MAC-адреси або спуфінґ. Приклад: 11:22:33:44:55" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:80 +#, kde-format +msgid "Random" +msgstr "Випадковий" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:106 +#, kde-format +msgid "" +"Only transmit packets of the specified size or smaller, breaking larger " +"packets up\n" +"into multiple Ethernet frames" +msgstr "" +"Передавати пакети лише вказаного або меншого розміру, розбиваючи великі " +"пакети\n" +"на декілька кадрів Ethernet." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedLabel) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:125 +#, kde-format +msgid "Speed:" +msgstr "Швидкість:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, duplexLabel) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:132 +#, kde-format +msgid "Duplex:" +msgstr "Дуплекс:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "" +"Request that the device use the specified duplex mode. Either \"half\" or " +"\"full\"" +msgstr "" +"Вимагати, щоб пристроєм використовувався лише вказаний дуплексний режим. " +"Можливі значення: «повний дуплекс» або «напівдуплекс»." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:158 +#, kde-format +msgid "Half" +msgstr "напівдуплекс" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:163 +#, kde-format +msgid "Full" +msgstr "повний дуплекс" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:174 +#, kde-format +msgid "Link negotiation:" +msgstr "Узгодження зв'язку:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:188 +#, kde-format +msgid "" +"Device link negotiation. If “Manual” is chosen, “Speed” and “Duplex” values " +"will be forced without checking\n" +"the device compatibility. If unsure, leave here “Ignore” or pick “Automatic”." +msgstr "" +"Узгодження зв'язку із пристроєм. Якщо вибрано варіант «Вручну», значення " +"«Швидкість» і «Двобічний» буде застосовано примусово, без\n" +"перевірки сумісності із пристроєм. Якщо не певні, лишіть варіант " +"«Ігнорувати» або виберіть варіант «Автоматично»." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:192 +#, kde-format +msgid "Ignore" +msgstr "Ігнорувати" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:197 +#, kde-format +msgctxt "Link negotiation:" +msgid "Automatic" +msgstr "Автоматичне" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:202 +#, kde-format +msgid "Manual" +msgstr "Вручну" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:219 +#, kde-format +msgid "Request that the device use only the specified speed." +msgstr "Вимагати, щоб пристроєм використовувалася лише вказана швидкість." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:226 +#, kde-format +msgid "10 Mb/s" +msgstr "10 Мбіт/с" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:231 +#, kde-format +msgid "100 Mb/s" +msgstr "100 Мбіт/с" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:236 +#, kde-format +msgid "1 Gb/s" +msgstr "1 Гбіт/с" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:241 +#, kde-format +msgid "10 Gb/s" +msgstr "10 Гбіт/с" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use8021X) +#: editor/settings/ui/wiredsecurity.ui:17 +#, kde-format +msgid "Use 802.1x security for this connection" +msgstr "Використовувати для цього з’єднання захист 802.1x" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WireGuardProp) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:14 +#, kde-format +msgid "WireGuard Settings" +msgstr "Параметри WireGuard" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:20 +#, kde-format +msgid "Interface" +msgstr "Інтерфейс" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, privateKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:34 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +"A base64 private key generated by wg genkey." +msgstr "" +"Має бути вказано.\n" +"Закритий ключ у форматі base64, створений за допомогою wg genkey." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, listenPortLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:41 +#, kde-format +msgid "Listen port:" +msgstr "Очікувати на порті:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, listenPortLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:49 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"Listen port number. Chosen randomly if left as 'Automatic'." +msgstr "" +"Необов'язковий параметр.\n" +"Номер порту очікування. Вибирається випадково, якщо не змінювати типове " +"значення «Автоматично»." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fwmarkLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:57 +#, kde-format +msgid "fwmark:" +msgstr "fwmark:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, fwmarkLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"An fwmark for outgoing packets. If set to 0 or 'off', this\n" +"option is disabled. May be specified in hexadecimal by\n" +"prepending '0x'." +msgstr "" +"Необов'язковий параметр.\n" +"fwmark для вихідних пакетів. Якщо встановлено значення 0\n" +"або «off», додавання позначки буде вимкнено. Можна вказати\n" +"у форматі шістнадцяткового значення, дописавши перед рядком «0x»." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mtuLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:86 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"If not specified, the MTU is automatically determined\n" +"from the endpoint addresses or the system default route,\n" +"which is usually a sane choice. However, to manually\n" +"specify an MTU and to override this automatic discovery,\n" +"this value may be specified explicitly." +msgstr "" +"Необов'язковий параметр.\n" +"Якщо не вказано, MTU буде автоматично визначено на основі\n" +"адрес кінцевих точок або типового маршруту системи.\n" +"Зазвичай, обчислене значення є придатним. Втім, якщо\n" +"потрібно, ви можете вказати MTU і перевизначити автоматично\n" +"встановлене значення явним чином." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, peerRouteLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:93 +#, kde-format +msgid "Autoroute peers:" +msgstr "Вузли автомаршрутизації:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, peerRouteCheckBox) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "" +"Whether to automatically add routes for the AllowedIPs ranges\n" +"of the peers." +msgstr "" +"Визначає, чи слід автоматично додавати маршрути до діапазонів AllowedIP\n" +"вузлів." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnPeers) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:126 +#, kde-format +msgid "Peers..." +msgstr "Вузли…" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, publicKeyLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Public key:" +msgstr "Відкритий ключ:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, publicKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:27 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +" A base64 public key calculated by wg pubkey \n" +" from a private key, and usually transmitted \n" +" out of band to the author of the configuration file." +msgstr "" +"Має бути вказано.\n" +"Відкритий ключ у форматі base64, обчислений за допомогою wg pubkey \n" +"на основі закритого ключа. Цей ключ, зазвичай, передається \n" +"поза з'єднанням авторові файла налаштувань." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, allowedIPsLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:34 +#, kde-format +msgid "Allowed IPs:" +msgstr "Дозволені IP:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, allowedIPsLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +" A comma-separated list of IP (v4 or v6) addresses \n" +" with CIDR masks from which incoming traffic for \n" +" this peer is allowed and to which outgoing traffic \n" +" for this peer is directed. The catch-all 0.0.0.0/0 \n" +" may be specified for matching all IPv4 addresses, \n" +" and ::/0 may be specified for matching all IPv6 addresses." +msgstr "" +"Має бути вказано.\n" +"Список відокремлених комами IP-адрес (v4 або v6) із \n" +"масками CIDR, з яких дозволено передавання вхідних даних \n" +"до цього вузла, і до яких спрямовуватимуться вихідні дані \n" +"для цього вузла мережі. Можна вказати універсальну адрес 0.0.0.0/0, \n" +"яка відповідає усім можливим адресам IPv4, або адресу \n" +"::/0, яка відповідає усім адресам IPv6." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endpointAddressLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:55 +#, kde-format +msgid "Endpoint address:" +msgstr "Адреса кінцевої точки:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, endpointAddressLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" An endpoint for the connection. Can be an\n" +" IPv4 address, IPv6 address, or FQDN (fully\n" +" qualified domain name such as abc.com). If\n" +" present, Endpoint port must also be set." +msgstr "" +"Необов'язковий параметр.\n" +" Кінцева точка для з'єднання. Може бути визначено\n" +" адресою IPv4, адресою IPv6 або FQDN (повною\n" +" назвою домену, наприклад abc.com). Якщо вказано\n" +" має бути також вказано порт кінцевої точки." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endpointPortLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:74 +#, kde-format +msgid "Endpoint port:" +msgstr "Порт кінцевої точки:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, endpointPortLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:83 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" The port number of an endpoint. If present Endpoint\n" +" Address must also be set." +msgstr "" +"Необов'язковий параметр.\n" +" Номер порту кінцевої точки. Якщо вказано, також\n" +" має бути вказано адресу кінцевої точки." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, presharedKeyLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:91 +#, kde-format +msgid "Preshared key:" +msgstr "Попередньо поширений ключ:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, presharedKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:102 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" A base64 preshared key generated by wg genpsk.\n" +" This option adds an additional layer of symmetric-key\n" +" cryptography to be mixed into the already existing\n" +" public-key cryptography, for post-quantum resistance." +msgstr "" +"Необов'язковий параметр.\n" +"Попередньо поширений ключ у форматі base64, який створено wg genpsk.\n" +"За допомогою цього параметра можна додати шар шифрування симетричним\n" +"ключем до вже наявного шифрування відкритим ключем для підвищення\n" +"постквантового захисту." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keepaliveLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:109 +#, kde-format +msgid "Persistent keepalive:" +msgstr "Постійна підтримка:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, keepaliveLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:127 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" A seconds interval, between 1 and 65535 inclusive, of\n" +" how often to send an authenticated empty packet to\n" +" the peer for the purpose of keeping a stateful firewall\n" +" or NAT mapping valid persistently. For example, if the\n" +" interface very rarely sends traffic, but it might at\n" +" anytime receive traffic from a peer, and it is behind\n" +" NAT, the interface might benefit from having a\n" +" persistent keepalive interval of 25 seconds. If set to\n" +" 0 or \"off\", this option is disabled. By default or\n" +" when unspecified, this option is off. Most users will not\n" +" need this." +msgstr "" +"Необов'язковий параметр.\n" +"Проміжок часу у секундах, значення від 1 до 65535 включно,\n" +"яке визначає, наскільки часто вузол надсилатиме порожній\n" +"розпізнавальний пакет для підтримання стану брандмауера\n" +"або чинності прив'язки NAT. Наприклад, якщо інтерфейсом\n" +"дуже нечасто надсилаються дані, але він може у будь-який\n" +"момент отримати дані від вузла, перебуваючи за NAT,\n" +"усе працюватиме краще, якщо встановити постійний інтервал\n" +"підтримування зв'язку у 25 секунд. Якщо встановити значення\n" +"0 або «off», підтримування зв'язку не використовуватиметься.\n" +"Типово або якщо не встановлено значення, такий спосіб підтримання\n" +"зв'язку буде вимкнено. Більшості користувачів він ніколи\n" +"не знадобиться." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:24 +#, kde-format +msgid "Peer 1" +msgstr "Вузол 1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:37 +#, kde-format +msgid "Add new Peer" +msgstr "Додати новий вузол" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:44 +#, kde-format +msgid "Remove this Peer" +msgstr "Вилучити цей вузол" + +#: editor/settings/wificonnectionwidget.cpp:197 +#, kde-format +msgid "%1 (%2 MHz)" +msgstr "%1 (%2 МГц)" + +#: editor/settings/wireguardpeerwidget.cpp:103 +#: editor/settings/wireguardtabwidget.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "@title: window wireguard peers properties" +msgid "WireGuard peers properties" +msgstr "Властивості вузлів WireGuard" + +#: editor/vpnuiplugin.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "Error message in VPN import/export dialog" +msgid "Operation not supported for this VPN type." +msgstr "Дія не підтримується для VPN цього типу." + +#: editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "@item:intable shortcut for Not Available" +msgid "N/A" +msgstr "н/д" + +#: editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp:101 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip real user name is not available" +msgid "Not Available" +msgstr "Недоступне" + +#: editor/widgets/bssidcombobox.cpp:135 +#, kde-format +msgid "First select the SSID" +msgstr "Спочатку виберіть SSID" + +#: editor/widgets/bssidcombobox.cpp:144 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Frequency: %3 Mhz\n" +"Channel: %4" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Частота: %3 МГц\n" +"Канал: %4" + +#: editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "Метрика" + +#: editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "Маска мережі" + +#: editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "Метрика" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "New Mobile Broadband Connection" +msgstr "Нове з’єднання з мобільною радіомережею" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:150 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:168 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:196 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:529 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "My plan is not listed..." +msgstr "Мого тарифного плану тут немає…" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:153 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Unknown Provider" +msgstr "Невідомий надавач послуг" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Default" +msgstr "Типовий" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:198 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:206 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "APN: %1" +msgstr "APN: %1" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:251 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Set up a Mobile Broadband Connection" +msgstr "Налаштування з’єднання з мобільною радіомережею" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:254 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a " +"cellular (3G) network." +msgstr "" +"За допомогою цієї допоміжної програми ви зможете налаштувати з’єднання з " +"мобільною стільниковою радіомережею (3G)." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:258 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "You will need the following information:" +msgstr "Вам слід надати такі дані:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:262 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your broadband provider's name" +msgstr "Назва надавача послуг зв’язку" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your broadband billing plan name" +msgstr "Назва вашого тарифного плану" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)" +msgstr "(іноді) Назва точки доступу (APN) вашого тарифного плану" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Create a connection for &this mobile broadband device:" +msgstr "Створити з’єднання для &цього пристрою мобільного зв’язку:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:272 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:399 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Any GSM device" +msgstr "Будь-який пристрій GSM" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:274 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:401 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Any CDMA device" +msgstr "Будь-який пристрій CDMA" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Installed GSM device" +msgstr "Встановлений пристрій GSM" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:329 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Installed CDMA device" +msgstr "Встановлений пристрій CDMA" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:414 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Provider's Country" +msgstr "Виберіть країну, у якій працює ваш надавач послуг" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:417 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Country List:" +msgstr "Список країн:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "My country is not listed" +msgstr "Моєї країни немає у списку" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Provider" +msgstr "Вибір вашого надавача послуг" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:440 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Select your provider from a &list:" +msgstr "Виберіть вашого надавача послуг зі с&писку:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:449 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "I cannot find my provider and I wish to enter it &manually:" +msgstr "Не можу знайти потрібного надавача послуг, хочу ввести назву в&ручну:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:491 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Billing Plan" +msgstr "Вибір вашого тарифного плану" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:494 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "&Select your plan:" +msgstr "В&иберіть ваш план:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:501 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Selected plan &APN (Access Point Name):" +msgstr "Вибрана назва &точки доступу (APN) плану:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:513 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your " +"broadband account or may prevent connectivity.\n" +"\n" +"If you are unsure of your plan please ask your provider for your plan's APN." +msgstr "" +"Попередження: помилковий вибір тарифного плану може призвести до помилок у " +"обчисленні сплат для вашого облікового запису або помилок під час спроб " +"встановлення з’єднання.\n" +"\n" +"Якщо ви непевні щодо назви вашого тарифного плану, з’ясуйте у вашого " +"надавача послуг назву точок доступу вашого тарифного плану." + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:550 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Confirm Mobile Broadband Settings" +msgstr "Підтвердження параметрів мобільної радіомережі" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:553 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:" +msgstr "" +"Для встановлення вашого з’єднання з мобільною радіомережею буде використано " +"такі параметри:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:557 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Provider:" +msgstr "Ваш надавач послуг:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:562 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Plan:" +msgstr "Ваш тарифний план:" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Change the visibility of the password" +msgstr "Змінити режим видимості пароля" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:55 +#, kde-format +msgid "Store password for this user only (encrypted)" +msgstr "Зберегти пароль лише для цього користувача (зашифрувати)" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Store password for all users (not encrypted)" +msgstr "Зберегти пароль для усіх користувачів (не шифрувати)" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:57 editor/widgets/passwordfield.cpp:103 +#, kde-format +msgid "Ask for this password every time" +msgstr "Запитувати про цей пароль щоразу" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:118 +#, kde-format +msgid "This password is not required" +msgstr "Цей пароль не потрібен" + +#: editor/widgets/ssidcombobox.cpp:139 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Security: %3\n" +"Frequency: %4 Mhz" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Захист: %3\n" +"Частота: %4 МГц" + +#: editor/widgets/ssidcombobox.cpp:142 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Security: Insecure\n" +"Frequency: %3 Mhz" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"Захист: не захищено\n" +"Частота: %3 МГц" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:33 +#, kde-format +msgid "Available Users" +msgstr "Можливі користувачі" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:83 +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:213 +#, kde-format +msgid "Real Name" +msgstr "Справжнє ім’я" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:88 +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:218 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username" +msgstr "Користувач" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:160 +#, kde-format +msgid "Users allowed to activate the connection" +msgstr "Користувачі можуть активувати з’єднання" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp4Config) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:20 +#, kde-format +msgid "Edit IPv4 Routes" +msgstr "Редагування маршрутів IPv4" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:42 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:130 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, this connection will never be used as the default network " +"connection" +msgstr "" +"Якщо позначено, це з’єднання ніколи не використовуватиметься як типове " +"з’єднання." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:45 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:133 +#, kde-format +msgid "Use only for resources on this connection" +msgstr "Використовувати лише для ресурсів на цьому з’єднанні" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:74 +#, kde-format +msgctxt "Remove a selected row" +msgid "Remove" +msgstr "Вилучити" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonAdd) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:124 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:77 +#, kde-format +msgctxt "Insert a row" +msgid "Add" +msgstr "Додати" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:136 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:120 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, automatically configured routes are ignored and only routes " +"specified above are used" +msgstr "" +"Якщо позначено, автоматично налаштовані маршрути буде проігноровано, — " +"використовуватимуться лише вказані вище маршрути." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:139 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:123 +#, kde-format +msgid "Ignore automatically obtained routes" +msgstr "Ігнорувати автоматично отримані маршрути" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp6Config) +#: editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:20 +#, kde-format +msgid "Edit IPv6 Routes" +msgstr "Редагування маршрутів IPv6" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#: editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:92 +#, kde-format +msgctxt "Remove a selected row" +msgid "R&emove" +msgstr "Ви&лучити" + +#: handler.cpp:135 +#, kde-format +msgid "Missing VPN plugin" +msgstr "Не вистачає додатка VPN" + +#: handler.cpp:753 +#, kde-format +msgid "Failed to activate %1" +msgstr "Не вдалося задіяти %1" + +#: handler.cpp:757 +#, kde-format +msgid "Failed to add %1" +msgstr "Не вдалося додати %1" + +#: handler.cpp:761 +#, kde-format +msgid "Failed to add connection %1" +msgstr "Не вдалося додати запис з’єднання %1" + +#: handler.cpp:765 +#, kde-format +msgid "Failed to deactivate %1" +msgstr "Не вдалося вимкнути %1" + +#: handler.cpp:769 +#, kde-format +msgid "Failed to remove %1" +msgstr "Не вдалося вилучити %1" + +#: handler.cpp:773 +#, kde-format +msgid "Failed to update connection %1" +msgstr "Не вдалося оновити запис з’єднання %1" + +#: handler.cpp:784 +#, kde-format +msgid "Failed to create hotspot %1" +msgstr "Не вдалося створити хот-спот %1" + +#: handler.cpp:803 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been added" +msgstr "Додано запис з’єднання %1" + +#: handler.cpp:807 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been removed" +msgstr "Запис з’єднання %1 вилучено" + +#: handler.cpp:811 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been updated" +msgstr "Запис з’єднання %1 оновлено" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:139 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:144 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:150 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:156 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:161 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:167 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Hardware based connections" +msgstr "Апаратні з’єднання" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:140 +#, kde-format +msgid "Some DSL description" +msgstr "Якийсь опис DSL" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Some infiniband description" +msgstr "Якийсь опис infiniband" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:150 +#, kde-format +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "Мобільна радіомережа" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Some mobile broadband description" +msgstr "Якийсь опис мобільної радіомережі" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:156 uiutils.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "Дротовий Ethernet" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:157 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:162 +#, kde-format +msgid "Some wired ethernet description" +msgstr "Якийсь опис дротової мережі" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:161 +#, kde-format +msgid "Wired Ethernet (shared)" +msgstr "Дротове Ethernet (спільне)" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:168 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:173 +#, kde-format +msgid "Some wi-fi description" +msgstr "Якийсь опис wi-fi" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi (shared)" +msgstr "Wi-Fi (спільне)" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:179 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:185 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:191 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Virtual connections" +msgstr "Віртуальні з'єднання" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:180 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:186 +#, kde-format +msgid "Some bond description" +msgstr "Якийсь опис зв'язку" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:192 +#, kde-format +msgid "Some team description" +msgstr "Якийсь опис команди" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Some vlan description" +msgstr "Якийсь опис віртуальної мережі" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:217 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:227 +#, kde-format +msgid "VPN connections" +msgstr "З’єднання VPN" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:235 +#, kde-format +msgid "Import VPN connection..." +msgstr "Імпортування з’єднання VPN…" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:235 +#, kde-format +msgid "Other" +msgstr "Інше" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Import a saved configuration file" +msgstr "Імпортувати збережений файл налаштувань" + +#: models/networkmodelitem.cpp:543 +#, kde-format +msgid "IPv4 Address" +msgstr "IPv4-адреса" + +#: models/networkmodelitem.cpp:549 +#, kde-format +msgid "IPv4 Default Gateway" +msgstr "Типовий шлюз IPv4" + +#: models/networkmodelitem.cpp:555 +#, kde-format +msgid "IPv4 Nameserver" +msgstr "Сервер назв IPv4" + +#: models/networkmodelitem.cpp:564 +#, kde-format +msgid "IPv6 Address" +msgstr "IPv6-адреса" + +#: models/networkmodelitem.cpp:570 +#, kde-format +msgid "IPv6 Nameserver" +msgstr "Сервер назв IPv6" + +#: models/networkmodelitem.cpp:578 models/networkmodelitem.cpp:591 +#, kde-format +msgid "Connection speed" +msgstr "Швидкість з’єднання" + +#: models/networkmodelitem.cpp:580 models/networkmodelitem.cpp:593 +#: models/networkmodelitem.cpp:644 models/networkmodelitem.cpp:651 +#: models/networkmodelitem.cpp:657 models/networkmodelitem.cpp:663 +#: models/networkmodelitem.cpp:670 models/networkmodelitem.cpp:679 +#, kde-format +msgid "MAC Address" +msgstr "MAC-адреса" + +#: models/networkmodelitem.cpp:584 +#, kde-format +msgid "Access point (SSID)" +msgstr "Точка доступу (SSID)" + +#: models/networkmodelitem.cpp:586 +#, kde-format +msgid "Signal strength" +msgstr "Потужність сигналу" + +#: models/networkmodelitem.cpp:588 +#, kde-format +msgid "Security type" +msgstr "Тип захисту" + +#: models/networkmodelitem.cpp:606 +#, kde-format +msgid "Operator" +msgstr "Оператор" + +#: models/networkmodelitem.cpp:610 +#, kde-format +msgid "Network ID" +msgstr "Ідентифікатор мережі" + +#: models/networkmodelitem.cpp:614 +#, kde-format +msgid "Signal Quality" +msgstr "Якість сигналу" + +#: models/networkmodelitem.cpp:615 +#, kde-format +msgid "Access Technology" +msgstr "Технологія доступу" + +#: models/networkmodelitem.cpp:621 +#, kde-format +msgid "VPN plugin" +msgstr "Додаток VPN" + +#: models/networkmodelitem.cpp:632 +#, kde-format +msgid "Banner" +msgstr "Банер" + +#: models/networkmodelitem.cpp:638 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "Назва" + +#: models/networkmodelitem.cpp:640 models/networkmodelitem.cpp:642 +#, kde-format +msgid "Capabilities" +msgstr "Можливості" + +#: models/networkmodelitem.cpp:649 models/networkmodelitem.cpp:655 +#: models/networkmodelitem.cpp:661 models/networkmodelitem.cpp:667 +#: models/networkmodelitem.cpp:673 models/networkmodelitem.cpp:677 +#, kde-format +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#: models/networkmodelitem.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Vlan ID" +msgstr "Ід. VLAN" + +#: models/networkmodelitem.cpp:673 +#, kde-format +msgid "Adsl" +msgstr "ADSL" + +#: models/networkmodelitem.cpp:684 +#, kde-format +msgid "Device" +msgstr "Пристрій" + +#: uiutils.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wi-Fi" +msgstr "Wi-Fi" + +#: uiutils.cpp:154 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + +#: uiutils.cpp:157 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Infiniband" +msgstr "Infiniband" + +#: uiutils.cpp:160 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "ADSL" +msgstr "ADSL" + +#: uiutils.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (bond)" +msgstr "Віртуальна (прив’язка)" + +#: uiutils.cpp:166 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (bridge)" +msgstr "Віртуальна (місток)" + +#: uiutils.cpp:169 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (vlan)" +msgstr "Віртуальна (vlan)" + +#: uiutils.cpp:172 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (team)" +msgstr "Віртуальна (команда)" + +#: uiutils.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Serial Modem" +msgstr "Модем на послідовному порту" + +#: uiutils.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "Мобільна радіомережа" + +#: uiutils.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "Дротовий Ethernet" + +#: uiutils.cpp:207 +#, kde-format +msgid "ADSL" +msgstr "ADSL" + +#: uiutils.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Mobile broadband" +msgstr "Мобільна радіомережа" + +#: uiutils.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Olpc mesh" +msgstr "Сітка Olpc" + +#: uiutils.cpp:254 +#, kde-format +msgid "WireGuard VPN" +msgstr "VPN WireGuard" + +#: uiutils.cpp:258 +#, kde-format +msgid "Unknown connection type" +msgstr "Невідомий тип з’єднання" + +#: uiutils.cpp:270 +#, kde-format +msgid "Wireless Interface (%1)" +msgstr "Бездротовий інтерфейс (%1)" + +#: uiutils.cpp:273 +#, kde-format +msgid "Wired Interface (%1)" +msgstr "Дротовий інтерфейс (%1)" + +#: uiutils.cpp:276 +#, kde-format +msgid "Bluetooth (%1)" +msgstr "Bluetooth (%1)" + +#: uiutils.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Modem (%1)" +msgstr "Модем (%1)" + +#: uiutils.cpp:282 +#, kde-format +msgid "ADSL (%1)" +msgstr "ADSL (%1)" + +#: uiutils.cpp:285 +#, kde-format +msgid "VLan (%1)" +msgstr "VLan (%1)" + +#: uiutils.cpp:288 +#, kde-format +msgid "Bridge (%1)" +msgstr "Місток (%1)" + +#: uiutils.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "description of unknown network interface state" +msgid "Unknown" +msgstr "Невідомий" + +#: uiutils.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "description of unmanaged network interface state" +msgid "Unmanaged" +msgstr "Не керується" + +#: uiutils.cpp:307 +#, kde-format +msgctxt "description of unavailable network interface state" +msgid "Unavailable" +msgstr "Недоступний" + +#: uiutils.cpp:310 +#, kde-format +msgctxt "description of unconnected network interface state" +msgid "Not connected" +msgstr "Не з’єднано" + +#: uiutils.cpp:313 +#, kde-format +msgctxt "description of preparing to connect network interface state" +msgid "Preparing to connect" +msgstr "Підготовка до з’єднання" + +#: uiutils.cpp:316 +#, kde-format +msgctxt "description of configuring hardware network interface state" +msgid "Configuring interface" +msgstr "Налаштування інтерфейсу" + +#: uiutils.cpp:319 +#, kde-format +msgctxt "description of waiting for authentication network interface state" +msgid "Waiting for authorization" +msgstr "Очікування на уповноваження" + +#: uiutils.cpp:322 +#, kde-format +msgctxt "network interface doing dhcp request in most cases" +msgid "Setting network address" +msgstr "Встановлення мережевої адреси" + +#: uiutils.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "is other action required to fully connect? captive portals, etc." +msgid "Checking further connectivity" +msgstr "Перевірка подальших можливостей з’єднання" + +#: uiutils.cpp:328 +#, kde-format +msgctxt "" +"a secondary connection (e.g. VPN) has to be activated first to continue" +msgid "Waiting for a secondary connection" +msgstr "Очікування на вторинне з’єднання" + +#: uiutils.cpp:332 +#, kde-format +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected" +msgstr "З'єднано" + +#: uiutils.cpp:334 +#, kde-format +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected to %1" +msgstr "З'єднано з %1" + +#: uiutils.cpp:338 +#, kde-format +msgctxt "network interface disconnecting state label" +msgid "Deactivating connection" +msgstr "Розірвання з’єднання" + +#: uiutils.cpp:341 +#, kde-format +msgctxt "network interface connection failed state label" +msgid "Connection Failed" +msgstr "Невдала спроба з’єднання" + +#: uiutils.cpp:344 uiutils.cpp:378 +#, kde-format +msgctxt "interface state" +msgid "Error: Invalid state" +msgstr "Помилка: некоректний стан" + +#: uiutils.cpp:354 +#, kde-format +msgctxt "The state of the VPN connection is unknown" +msgid "Unknown" +msgstr "Невідомий" + +#: uiutils.cpp:357 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is preparing to connect" +msgid "Preparing to connect" +msgstr "Приготування до з’єднання" + +#: uiutils.cpp:360 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection needs authorization credentials" +msgid "Needs authorization" +msgstr "Потрібне уповноваження" + +#: uiutils.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is being established" +msgid "Connecting" +msgstr "Виконується з’єднання" + +#: uiutils.cpp:366 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is getting an IP address" +msgid "Setting network address" +msgstr "Встановлення мережевої адреси" + +#: uiutils.cpp:369 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is active" +msgid "Activated" +msgstr "Задіяно" + +#: uiutils.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection failed" +msgid "Failed" +msgstr "Помилка" + +#: uiutils.cpp:375 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is disconnected" +msgid "Failed" +msgstr "Помилка" + +#: uiutils.cpp:387 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Unknown" +msgstr "Невідомий" + +#: uiutils.cpp:390 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Adhoc" +msgstr "Залежно від потреби" + +#: uiutils.cpp:393 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Infrastructure" +msgstr "Інфраструктура" + +#: uiutils.cpp:396 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Access point" +msgstr "Точка доступу" + +#: uiutils.cpp:399 +#, kde-format +msgid "INCORRECT MODE FIX ME" +msgstr "НЕПРАВИЛЬНИЙ РЕЖИМ ВИПРАВТЕ" + +#: uiutils.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP40" +msgstr "Парний WEP40" + +#: uiutils.cpp:423 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP104" +msgstr "Парний WEP104" + +#: uiutils.cpp:425 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise TKIP" +msgstr "Парний TKIP" + +#: uiutils.cpp:427 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise CCMP" +msgstr "Парний CCMP" + +#: uiutils.cpp:429 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP40" +msgstr "Груповий WEP40" + +#: uiutils.cpp:431 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP104" +msgstr "Груповий WEP104" + +#: uiutils.cpp:433 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group TKIP" +msgstr "Груповий TKIP" + +#: uiutils.cpp:435 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group CCMP" +msgstr "Груповий CCMP" + +#: uiutils.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "PSK" +msgstr "PSK" + +#: uiutils.cpp:439 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "802.1x" +msgstr "802.1x" + +#: uiutils.cpp:449 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 Bit/s" +msgstr "%1 біт/с" + +#: uiutils.cpp:451 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 MBit/s" +msgstr "%1 Мбіт/с" + +#: uiutils.cpp:453 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 GBit/s" +msgstr "%1 Гбіт/с" + +#: uiutils.cpp:479 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "LTE" +msgstr "LTE" + +#: uiutils.cpp:481 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "UMTS/HSxPA" +msgstr "UMTS/HSxPA" + +#: uiutils.cpp:483 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "GPRS/EDGE" +msgstr "GPRS/EDGE" + +#: uiutils.cpp:485 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: uiutils.cpp:487 uiutils.cpp:490 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "Any" +msgstr "Будь-який" + +#: uiutils.cpp:496 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "LTE" +msgstr "LTE" + +#: uiutils.cpp:498 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision B" +msgstr "CDMA2000 EVDO, модифікація B" + +#: uiutils.cpp:500 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision A" +msgstr "CDMA2000 EVDO, модифікація A" + +#: uiutils.cpp:502 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision 0" +msgstr "CDMA2000 EVDO, модифікація 0" + +#: uiutils.cpp:504 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 1xRTT" +msgstr "CDMA2000 1xRTT" + +#: uiutils.cpp:506 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSPA+" +msgstr "HSPA+" + +#: uiutils.cpp:508 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSPA" +msgstr "HSPA" + +#: uiutils.cpp:510 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSUPA" +msgstr "HSUPA" + +#: uiutils.cpp:512 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSDPA" +msgstr "HSDPA" + +#: uiutils.cpp:514 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "UMTS" +msgstr "UMTS" + +#: uiutils.cpp:516 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "EDGE" +msgstr "EDGE" + +#: uiutils.cpp:518 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "GPRS" +msgstr "GPRS" + +#: uiutils.cpp:520 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "Compact GSM" +msgstr "Compact GSM" + +#: uiutils.cpp:522 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: uiutils.cpp:524 +#, kde-format +msgctxt "Analog wireline modem" +msgid "Analog" +msgstr "Аналоговий" + +#: uiutils.cpp:526 uiutils.cpp:531 +#, kde-format +msgctxt "Unknown cellular access technology" +msgid "Unknown" +msgstr "Невідома" + +#: uiutils.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt "Any cellular access technology" +msgid "Any" +msgstr "Будь-яка" + +#: uiutils.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem is unlocked." +msgstr "Модем розблоковано." + +#: uiutils.cpp:540 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PIN code." +msgstr "Для роботи з SIM слід вказати код PIN." + +#: uiutils.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PIN2 code." +msgstr "Для роботи з SIM слід вказати код PIN2." + +#: uiutils.cpp:544 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PUK code." +msgstr "Для роботи з SIM слід вказати код PUK." + +#: uiutils.cpp:546 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PUK2 code." +msgstr "Для роботи з SIM слід вказати код PUK2." + +#: uiutils.cpp:548 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the service provider PIN code." +msgstr "Для роботи з модемом слід вказати код PIN надавача послуг." + +#: uiutils.cpp:550 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the service provider PUK code." +msgstr "Для роботи з модемом слід вказати код PUK надавача послуг." + +#: uiutils.cpp:552 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network PIN code." +msgstr "Для роботи з модемом слід вказати код PIN до мережі." + +#: uiutils.cpp:554 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network PUK code." +msgstr "Для роботи з модемом слід вказати код PUK до мережі." + +#: uiutils.cpp:556 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PIN code." +msgstr "Для роботи з модемом слід вказати код PIN." + +#: uiutils.cpp:558 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the corporate PIN code." +msgstr "Для роботи з модемом слід вказати корпоративний код PIN." + +#: uiutils.cpp:560 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the corporate PUK code." +msgstr "Для роботи з модемом слід вказати корпоративний код PUK." + +#: uiutils.cpp:562 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PH-FSIM PIN code." +msgstr "Для роботи з модемом слід вказати код PIN PH-FSIM." + +#: uiutils.cpp:564 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PH-FSIM PUK code." +msgstr "Для роботи з модемом слід вказати код PUK PH-FSIM." + +#: uiutils.cpp:566 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network subset PIN code." +msgstr "Для роботи з модемом слід вказати код PIN до підмножини команд мережі." + +#: uiutils.cpp:568 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network subset PUK code." +msgstr "Для роботи з модемом слід вказати код PUK до підмножини команд мережі." + +#: uiutils.cpp:571 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Lock reason unknown." +msgstr "Невідома причина блокування." + +#: uiutils.cpp:595 +#, kde-format +msgctxt "@label no security" +msgid "Insecure" +msgstr "Незахищена" + +#: uiutils.cpp:598 +#, kde-format +msgctxt "@label WEP security" +msgid "WEP" +msgstr "WEP" + +#: uiutils.cpp:601 +#, kde-format +msgctxt "@label LEAP security" +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#: uiutils.cpp:604 +#, kde-format +msgctxt "@label Dynamic WEP security" +msgid "Dynamic WEP" +msgstr "Динамічна WEP" + +#: uiutils.cpp:607 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA-PSK security" +msgid "WPA-PSK" +msgstr "WPA-PSK" + +#: uiutils.cpp:610 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA-EAP security" +msgid "WPA-EAP" +msgstr "WPA-EAP" + +#: uiutils.cpp:613 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA2-PSK security" +msgid "WPA2-PSK" +msgstr "WPA2-PSK" + +#: uiutils.cpp:616 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA2-EAP security" +msgid "WPA2-EAP" +msgstr "WPA2-EAP" + +#: uiutils.cpp:619 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA3-SAE security" +msgid "WPA3-SAE" +msgstr "WPA3-SAE" + +#: uiutils.cpp:622 +#, kde-format +msgctxt "@label unknown security" +msgid "Unknown security type" +msgstr "Невідомий тип захисту" + +#: uiutils.cpp:639 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " +"the number of minutes since usage" +msgid "One minute ago" +msgid_plural "%1 minutes ago" +msgstr[0] "%1 хвилину тому" +msgstr[1] "%1 хвилини тому" +msgstr[2] "%1 хвилин тому" +msgstr[3] "одну хвилину тому" + +#: uiutils.cpp:646 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " +"the number of hours since usage" +msgid "One hour ago" +msgid_plural "%1 hours ago" +msgstr[0] "%1 годину тому" +msgstr[1] "%1 години тому" +msgstr[2] "%1 годин тому" +msgstr[3] "одну годину тому" + +#: uiutils.cpp:651 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used the previous day" +msgid "Yesterday" +msgstr "Вчора" + +#: uiutils.cpp:657 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection that has never been used" +msgid "Never" +msgstr "Ніколи" + +#: uiutils.cpp:673 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " +"the number of minutes since usage" +msgid "Last used one minute ago" +msgid_plural "Last used %1 minutes ago" +msgstr[0] "Востаннє використано %1 хвилину тому" +msgstr[1] "Востаннє використано %1 хвилини тому" +msgstr[2] "Востаннє використано %1 хвилин тому" +msgstr[3] "Востаннє використано одну хвилину тому" + +#: uiutils.cpp:680 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " +"the number of hours since usage" +msgid "Last used one hour ago" +msgid_plural "Last used %1 hours ago" +msgstr[0] "Востаннє використано %1 годину тому" +msgstr[1] "Востаннє використано %1 години тому" +msgstr[2] "Востаннє використано %1 годин тому" +msgstr[3] "Востаннє використано одну годину тому" + +#: uiutils.cpp:685 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used the previous day" +msgid "Last used yesterday" +msgstr "Востаннє використано вчора" + +#: uiutils.cpp:687 +#, kde-format +msgid "Last used on %1" +msgstr "Востаннє використано %1" + +#: uiutils.cpp:691 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection that has never been used" +msgid "Never used" +msgstr "Ніколи не використовувалося" \ No newline at end of file diff --git a/po/uk/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po b/po/uk/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po new file mode 100644 index 0000000..3e60014 --- /dev/null +++ b/po/uk/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po @@ -0,0 +1,139 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po to Ukrainian +# Copyright (C) 2017-2019 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Yuri Chornoivan , 2017, 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-28 03:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-28 07:08+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.03.70\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, advancedButton) +#: fortisslvpn.ui:36 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Додатково" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, generalGroupBox) +#: fortisslvpn.ui:56 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Загальне" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gatewayLabel) +#: fortisslvpn.ui:64 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Шлюз:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: fortisslvpn.ui:74 +#, kde-format +msgid "SSLVPN server IP or name." +msgstr "IP-адреса або назва сервера SSLVPN." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authenticationGroupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: fortisslvpn.ui:86 fortisslvpnadvanced.ui:35 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Розпізнавання" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, usernameLabel) +#: fortisslvpn.ui:92 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Користувач:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, username) +#: fortisslvpn.ui:102 +#, kde-format +msgid "" +"Set the name used for authenticating the local system to the peer to ." +msgstr "" +"Встановити назву для розпізнавання локальної системи на вузлі у вказане " +"значення ." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: fortisslvpn.ui:109 fortisslvpnauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Пароль:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, password) +#: fortisslvpn.ui:119 +#, kde-format +msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it." +msgstr "Пароль, який буде передано SSLVPN у відповідь на запит щодо пароля." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, caCertLabel) +#: fortisslvpn.ui:129 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "Сертифікат CA:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userCertLabel) +#: fortisslvpn.ui:142 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Сертифікат користувача:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userKeyLabel) +#: fortisslvpn.ui:155 +#, kde-format +msgid "User Key:" +msgstr "Ключ користувача:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, otp) +#: fortisslvpnadvanced.ui:41 +#, kde-format +msgid "Use a One-Time Password" +msgstr "Використовувати одноразовий пароль" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, realmLabel) +#: fortisslvpnadvanced.ui:57 +#, kde-format +msgid "Realm:" +msgstr "Область:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: fortisslvpnadvanced.ui:76 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "Захист" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, trustedCertLabel) +#: fortisslvpnadvanced.ui:82 +#, kde-format +msgid "Trusted certificate:" +msgstr "Довірений сертифікат:" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, trustedCert) +#: fortisslvpnadvanced.ui:95 +#, kde-format +msgid "0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789" +msgstr "0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: fortisslvpnauth.ui:52 +#, kde-format +msgid "One Time Password" +msgstr "Одноразовий пароль" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, otpLabel) +#: fortisslvpnauth.ui:59 +#, kde-format +msgid "Token:" +msgstr "Ключ:" \ No newline at end of file diff --git a/po/uk/plasmanetworkmanagement_iodineui.po b/po/uk/plasmanetworkmanagement_iodineui.po new file mode 100644 index 0000000..85c4a88 --- /dev/null +++ b/po/uk/plasmanetworkmanagement_iodineui.po @@ -0,0 +1,57 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_iodineui.po to Ukrainian +# Copyright (C) 2016 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Yuri Chornoivan , 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_iodineui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-11 19:54+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_toplevelDomain) +#: iodine.ui:17 +#, kde-format +msgid "Toplevel Domain:" +msgstr "Домен верхнього рівня:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_nameserver) +#: iodine.ui:27 +#, kde-format +msgid "Nameserver:" +msgstr "Сервер назв:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: iodine.ui:40 iodineauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Пароль:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_fragmentSize) +#: iodine.ui:57 +#, kde-format +msgid "Fragment Size:" +msgstr "Розмір фрагмента:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sb_fragmentSize) +#: iodine.ui:70 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "Автоматичний" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sb_fragmentSize) +#: iodine.ui:73 +#, kde-format +msgid " bytes" +msgstr " байтів" \ No newline at end of file diff --git a/po/uk/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po b/po/uk/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po new file mode 100644 index 0000000..56af103 --- /dev/null +++ b/po/uk/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po @@ -0,0 +1,663 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_l2tpui.po to Ukrainian +# Copyright (C) 2013-2020 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Yuri Chornoivan , 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_l2tpui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-27 03:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-27 08:31+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 20.07.70\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelGateway) +#: l2tp.ui:19 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Шлюз:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: l2tp.ui:35 +#, kde-format +msgid "L2TP server IP or name." +msgstr "IP-адреса або назва сервера L2TP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthType) +#: l2tp.ui:45 +#, kde-format +msgid "Authentication type:" +msgstr "Тип розпізнавання:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:67 l2tpipsec.ui:68 +#, kde-format +msgid "Select an authentication mode." +msgstr "Виберіть режим розпізнавання." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:71 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "Пароль" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:76 l2tpipsec.ui:77 +#, kde-format +msgid "Certificates (TLS)" +msgstr "Сертифікати (TLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_1) +#: l2tp.ui:90 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username:" +msgstr "Користувач:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, username) +#: l2tp.ui:103 +#, kde-format +msgid "" +"

Set the name used for authenticating the local system " +"to the peer to <name>.

" +msgstr "" +"

Встановити назву для розпізнавання локальної системи " +"на вузлі у вказане значення <назва>.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_2) +#: l2tp.ui:113 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Пароль:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, password) +#: l2tp.ui:128 +#, kde-format +msgid "" +"

Password passed to PPPD when prompted for it.

" +msgstr "" +"

Пароль, який буде передано PPPD у відповідь на запит " +"щодо пароля.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_3) +#: l2tp.ui:140 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "NT-домен:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, domain) +#: l2tp.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"

Append the domain name <domain> to the local " +"host name for

authentication purposes.

" +msgstr "" +"

Дописувати назву домену <домен> до назви " +"локального вузла з метою проходження розпізнавання.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: l2tp.ui:174 l2tpipsec.ui:199 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "Сертифікат CA: " + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineCA) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userCA) +#: l2tp.ui:187 l2tpipsec.ui:119 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate authority (CA) file in .pem, .der, .crt, ." +"cer or .p12 formats.

" +msgstr "" +"

Файл служби сертифікації (CA) у форматі .pem, .der, ." +"crt, .cer або .p12.

" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineCA) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userCA) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userCert) +#: l2tp.ui:190 l2tp.ui:213 l2tpipsec.ui:122 l2tpipsec.ui:145 +#, kde-format +msgid "*.pem *.der *.crt *.cer *.p12" +msgstr "*.pem *.der *.crt *.cer *.p12" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#: l2tp.ui:197 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Сертифікат користувача:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userCert) +#: l2tp.ui:210 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate in .pem, .der, .crt, .cer or .p12 formats." +"

" +msgstr "" +"

Сертикат у форматі .pem, .der, .crt, .cer або .p12." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: l2tp.ui:220 l2tpipsec.ui:152 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Закритий ключ: " + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineKey) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userKey) +#: l2tp.ui:233 l2tpipsec.ui:165 +#, kde-format +msgid "" +"

Private key in .pem, .der, .key, .pk8 or .p12 formats." +"

" +msgstr "" +"

Закритий ключ у форматі .pem, .der, .key, .pk8 або ." +"p12.

" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineKey) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userKey) +#: l2tp.ui:236 l2tpipsec.ui:168 +#, kde-format +msgid "*.pem *der *.key *.pk8 *.p12" +msgstr "*.pem *der *.key *.pk8 *.p12" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: l2tp.ui:243 l2tpipsec.ui:175 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Пароль закритого ключа:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, machineKeyPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, userKeyPassword) +#: l2tp.ui:255 l2tpipsec.ui:187 +#, kde-format +msgid "" +"

Password for private key or PKCS#12 certificate.

" +msgstr "" +"

Пароль до закритого ключа або сертифіката PKCS#12." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnIPSecSettings) +#: l2tp.ui:286 +#, kde-format +msgid "IPsec Settings..." +msgstr "Параметри IPsec…" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnPPPSettings) +#: l2tp.ui:293 +#, kde-format +msgid "PPP Settings..." +msgstr "Параметри PPP…" + +#: l2tpauth.cpp:77 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Пароль користувача:" + +#: l2tpauth.cpp:85 +#, kde-format +msgid "User Certificate Password:" +msgstr "Пароль до сертифіката користувача:" + +#: l2tpauth.cpp:96 +#, kde-format +msgid "Machine Certificate Password:" +msgstr "Пароль до сертифіката комп'ютера:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbEnableTunnelToHost) +#: l2tpipsec.ui:20 +#, kde-format +msgid "Enable IPsec tunnel to L2TP host" +msgstr "Увімкнути тунелювання IPsec до вузла L2TP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAuthentication) +#: l2tpipsec.ui:38 +#, kde-format +msgid "Machine Authentication" +msgstr "Розпізнавання комп'ютера" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthType) +#: l2tpipsec.ui:46 +#, kde-format +msgid "Type:" +msgstr "Тип:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tpipsec.ui:72 +#, kde-format +msgid "Pre-shared Key (PSK)" +msgstr "Спільний ключ (PSK)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: l2tpipsec.ui:91 +#, kde-format +msgid "Pre-shared Key:" +msgstr "Спільний ключ (PSK):" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, presharedKey) +#: l2tpipsec.ui:103 +#, kde-format +msgid "

Pre-shared key (PSK) secret.

" +msgstr "

Спільний ключ (PSK).

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: l2tpipsec.ui:129 +#, kde-format +msgid "Machine Certificate:" +msgstr "Сертифікат комп'ютера:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineCert) +#: l2tpipsec.ui:142 +#, kde-format +msgid "" +"

Certificate in .pem, .der or .p12 formats.

" +msgstr "" +"

Сертифікат у форматі .pem, .der або .p12.

" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAdvanced) +#: l2tpipsec.ui:219 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "Додатково" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: l2tpipsec.ui:225 +#, kde-format +msgid "Phase1 Algorithms:" +msgstr "Алгоритми фази 1:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: l2tpipsec.ui:235 +#, kde-format +msgid "Phase2 Algorithms:" +msgstr "Алгоритми фази 2:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, esp) +#: l2tpipsec.ui:245 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. A list of proposals for ESP - Quick Mode. " +"The format is “enc-integ,enc-integ, …”.

" +msgstr "" +"

Необов'язковий. Список пропозицій для ESP — швидкого " +"режиму. Формат: «enc-integ,enc-integ…».

" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, ikelifetime) +#: l2tpipsec.ui:255 +#, kde-format +msgid "" +"

How long the keying channel of a connection should " +"last before being renegotiated.

" +msgstr "" +"

Визначає строк існування каналу обміну ключами " +"з'єднання, перш ніж буде виконано процедуру повторного узгодження.

" + +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, ikelifetime) +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, salifetime) +#: l2tpipsec.ui:258 l2tpipsec.ui:292 +#, kde-format +msgid "hh:mm:ss" +msgstr "гг:хх:сс" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIkelifetime) +#: l2tpipsec.ui:265 +#, kde-format +msgid "Phase1 Lifetime:" +msgstr "Строк дії фази 1:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ike) +#: l2tpipsec.ui:272 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. A list of proposals for IKE - Main Mode. The " +"format is “enc-integ-group,enc-integ-group, …”.

" +msgstr "" +"

Необов'язковий. Список пропозицій для IKE — основного " +"режиму. Формат% «enc-integ-group,enc-integ-group…».

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSalifetime) +#: l2tpipsec.ui:279 +#, kde-format +msgid "Phase2 Lifetime:" +msgstr "Строк дії фази 2:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, salifetime) +#: l2tpipsec.ui:289 +#, kde-format +msgid "" +"

How long a particular instance of a connection (a set " +"of encryption/authentication keys for user packets) should last, from " +"successful negotiation to expiry.

" +msgstr "" +"

Визначає строк існування окремого екземпляра з'єднання " +"(набору ключів шифрування і розпізнавання для пакетів користувача), перш ніж " +"буде завершено строк дії успішного узгодження

" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, remoteId) +#: l2tpipsec.ui:299 +#, kde-format +msgid "" +"

Optional. How the IPsec server should be identified " +"for authentication. Sometimes referred to as Peer ID or Gateway ID, also " +"referred to as rightid by strongSwan, Libreswan, Openswan and FreeS/WAN. See " +"strongSwan or Libreswan documentation for leftid/rightid syntax and identity " +"parsing.

" +msgstr "" +"

Необов'язковий. Визначає спосіб ідентифікації сервера " +"IPsec для розпізнавання. Іноді ще називають ідентифікатором вузла або " +"ідентифікатором шлюзу. У strongSwan, Libreswan, Openswan та FreeS/WAN " +"називається правим ідентифікатором (rightid). Див. документацію до " +"strongSwan або Libreswan, щоб дізнатися більше про синтаксис leftid/rightid " +"та обробку профілів.

" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbIPComp) +#: l2tpipsec.ui:306 +#, kde-format +msgid "" +"

IPComp compresses raw IP packets before they get " +"encrypted. This saves some bandwidth, but uses more processing power.

" +msgstr "" +"

IPComp стискає прості пакети IP, перш ніж шифрувати " +"їх. Таким чином можна заощадити трохи на обміні даними ціною збільшення " +"навантаження на обчислювальні ресурси.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIPComp) +#: l2tpipsec.ui:309 +#, kde-format +msgid "Use IP compression" +msgstr "Використати стискання IP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbPFS) +#: l2tpipsec.ui:316 +#, kde-format +msgid "" +"

Disable perfect forward secrecy. Enable this option " +"only if the server doesn’t support PFS.

" +msgstr "" +"

Вимкнути ідеальну випереджальну секретність (perfect " +"forward secrecy). Цей пункт слід позначати, лише якщо на сервері не " +"передбачено підтримки PFS.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbPFS) +#: l2tpipsec.ui:319 +#, kde-format +msgid "Disable PFS" +msgstr "Вимкнути PFS" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbForceEncaps) +#: l2tpipsec.ui:326 +#, kde-format +msgid "" +"

Some firewalls block ESP traffic. Enforcing UDP " +"encapsulation even if no NAT situation is detected might help in such cases." +"

" +msgstr "" +"

Деякі брандмауери блокують обмін даними ESP. У таких " +"випадках може допомогти примусова інкапсуляція UDP, навіть якщо немає NAT." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbForceEncaps) +#: l2tpipsec.ui:329 +#, kde-format +msgid "Enforce UDP encapsulation" +msgstr "Примусова інкапсуляція UDP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: l2tpipsec.ui:339 +#, kde-format +msgid "Remote ID:" +msgstr "Віддалений ід.:" + +#: l2tpipsecwidget.cpp:57 +#, kde-format +msgid "L2TP IPsec Options" +msgstr "Параметри IPsec L2TP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: l2tpppp.ui:26 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Розпізнавання" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblauth) +#: l2tpppp.ui:35 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Дозволити такі методи розпізнавання:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:45 +#, kde-format +msgid "Allow/disable authentication methods" +msgstr "Дозволити або вимкнути способи розпізнавання" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:49 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:57 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:65 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:73 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:81 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: l2tpppp.ui:95 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Стискання" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbBSD) +#: l2tpppp.ui:107 +#, kde-format +msgid "Allow/disable BSD-Compress compression." +msgstr "Дозволити або вимкнути стискання BSD-Compress." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbBSD) +#: l2tpppp.ui:110 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "Дозволити BSD-стискання" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbdeflate) +#: l2tpppp.ui:120 +#, kde-format +msgid "Allow/disable Deflate compression." +msgstr "Дозволити або вимкнути стискання DEFLATE." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbdeflate) +#: l2tpppp.ui:123 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Дозволити стискання DEFLATE" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbTCPheaders) +#: l2tpppp.ui:134 +#, kde-format +msgid "" +"Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the " +"transmit\n" +"and the receive directions." +msgstr "" +"Дозволити або заборонити стискання заголовків TCP/IP у стилі Ван Якобсера у " +"обох напрямках (передавання і отримання даних)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTCPheaders) +#: l2tpppp.ui:137 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "Дозволити стискання заголовка TCP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbCompressionNegotiation) +#: l2tpppp.ui:148 +#, kde-format +msgid "" +"Allow protocol field compression negotiation in both the receive and the\n" +" transmit directions." +msgstr "" +"Дозволити узгодження стиснення поля протоколу у обох напрямках: отримання і " +"передавання даних." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCompressionNegotiation) +#: l2tpppp.ui:151 +#, kde-format +msgid "Use protocol field compression negotiation" +msgstr "Увімкнути узгодження стиснення поля протоколу" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbAddressControlCompression) +#: l2tpppp.ui:164 +#, kde-format +msgid "Use Address/Control compression in both directions (send and receive)." +msgstr "" +"Увімкнути стиснення адреси/керування у обох напрямках (надсилання і " +"отримання даних)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAddressControlCompression) +#: l2tpppp.ui:167 +#, kde-format +msgid "Use Address/Control compression" +msgstr "Увімкнути стиснення адреси/керування" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: l2tpppp.ui:180 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Відлуння" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbsendEcho) +#: l2tpppp.ui:189 +#, kde-format +msgid "Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive." +msgstr "Надсилати луна-запити LCP для визначення працездатності вузла зв’язку." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbsendEcho) +#: l2tpppp.ui:192 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets" +msgstr "Надсилати луна-пакети PPP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_other) +#: l2tpppp.ui:215 +#, kde-format +msgid "Other Settings" +msgstr "Інші параметри" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMRU) +#: l2tpppp.ui:224 +#, kde-format +msgid "MRU: " +msgstr "MRU: " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMTU) +#: l2tpppp.ui:238 +#, kde-format +msgid "MTU: " +msgstr "MTU: " + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gbMPPE) +#: l2tpppp.ui:257 +#, kde-format +msgid "" +"Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. " +"To\n" +"enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication\n" +"methods: MSCHAP or MSCHAPv2." +msgstr "" +"Зауваження: шифруванням MPPE можна скористатися лише у методах MSCHAP. Щоб " +"уможливити використання цього пункту, виберіть один або обидва способи " +"розпізнавання MSCHAP: MSCHAP та MSCHAPv2." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbMPPE) +#: l2tpppp.ui:260 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "Використовувати шифрування MPPE" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMMPEcrypto) +#: l2tpppp.ui:281 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Шифрування:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:297 +#, kde-format +msgid "Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all." +msgstr "Вимагати використання MPPE із 40/128-бітовим шифруванням або з обома." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:301 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "Будь-який" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:306 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128-бітове" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:311 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40-бітове" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbstatefulEncryption) +#: l2tpppp.ui:319 +#, kde-format +msgid "" +"Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first." +msgstr "" +"Дозволити режим MPPE зі збереження стану. Попри значення цього параметра, " +"спочатку буде встановлено режим без збереження стану." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbstatefulEncryption) +#: l2tpppp.ui:322 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Використовувати гнучке шифрування" + +#: l2tppppwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgid "L2TP PPP Options" +msgstr "Параметри PPP L2TP" \ No newline at end of file diff --git a/po/uk/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po b/po/uk/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po new file mode 100644 index 0000000..c287200 --- /dev/null +++ b/po/uk/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po @@ -0,0 +1,255 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_openconnectui.po to Ukrainian +# Copyright (C) 2013-2019 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Yuri Chornoivan , 2013, 2015, 2017, 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_openconnectui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-05 03:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-24 06:12+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.03.70\n" + +#: openconnectauth.cpp:308 +#, kde-format +msgid "Failed to initialize software token: %1" +msgstr "Не вдалося ініціалізувати програмний ключ: %1" + +#: openconnectauth.cpp:361 +#, kde-format +msgid "Contacting host, please wait..." +msgstr "Встановлення зв’язку з вузлом, будь ласка, зачекайте…" + +#: openconnectauth.cpp:586 +#, kde-format +msgctxt "Verb, to proceed with login" +msgid "Login" +msgstr "Увійти" + +#: openconnectauth.cpp:643 +#, kde-format +msgid "" +"Check failed for certificate from VPN server \"%1\".\n" +"Reason: %2\n" +"Accept it anyway?" +msgstr "" +"Перевірка зазнала невдачі для сертифіката з сервера VPN «%1».\n" +"Причина: %2\n" +"Прийняти сертифікат попри це?" + +#: openconnectauth.cpp:742 +#, kde-format +msgid "Connection attempt was unsuccessful." +msgstr "Спроба встановлення з’єднання зазнала невдачі." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectAuth) +#: openconnectauth.ui:26 +#, kde-format +msgid "OpenConnect VPN Authentication" +msgstr "Розпізнавання у VPN за OpenConnect" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openconnectauth.ui:55 +#, kde-format +msgid "VPN Host" +msgstr "Вузол VPN" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnConnect) +#: openconnectauth.ui:81 +#, kde-format +msgid "Connect" +msgstr "З'єднатися" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoconnect) +#: openconnectauth.ui:102 +#, kde-format +msgid "Automatically start connecting next time" +msgstr "Автоматично встановлювати з’єднання наступного разу" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStorePasswords) +#: openconnectauth.ui:109 +#, kde-format +msgid "Store passwords" +msgstr "Зберігати паролі" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, viewServerLog) +#: openconnectauth.ui:153 +#, kde-format +msgid "View Log" +msgstr "Перегляд журналу" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLogLevel) +#: openconnectauth.ui:163 +#, kde-format +msgid "Log Level:" +msgstr "Рівень журналювання:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:174 +#, kde-format +msgid "Error" +msgstr "Помилка" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:179 +#, kde-format +msgid "Info" +msgstr "Інформація" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:184 +#, kde-format +msgctxt "like in Debug log level" +msgid "Debug" +msgstr "Діагностика" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:189 +#, kde-format +msgid "Trace" +msgstr "Маршрутизація" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectProp) +#: openconnectprop.ui:20 +#, kde-format +msgid "OpenConnect Settings" +msgstr "Параметри OpenConnect" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: openconnectprop.ui:26 +#, kde-format +msgctxt "like in General settings" +msgid "General" +msgstr "Загальне" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: openconnectprop.ui:38 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Шлюз:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openconnectprop.ui:51 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "Сертифікат CA:" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leCaCertificate) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leUserCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leUserPrivateKey) +#: openconnectprop.ui:61 openconnectprop.ui:155 openconnectprop.ui:172 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key" +msgstr "*.pem *.crt *.key" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: openconnectprop.ui:68 +#, kde-format +msgid "Proxy:" +msgstr "Проксі:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openconnectprop.ui:81 +#, kde-format +msgid "CSD Wrapper Script:" +msgstr "Скрипт-обгортка CSD:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAllowTrojan) +#: openconnectprop.ui:91 +#, kde-format +msgid "Allow Cisco Secure Desktop trojan" +msgstr "Дозволити троянську програму CSD" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: openconnectprop.ui:101 +#, kde-format +msgid "VPN Protocol:" +msgstr "Протокол VPN:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:118 +#, kde-format +msgid "Cisco AnyConnect" +msgstr "AnyConnect від Cisco" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:123 +#, kde-format +msgid "Juniper/Pulse Network Connect" +msgstr "Мережеве з’єднання Juniper/Pulse" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:128 +#, kde-format +msgid "PAN Global Protect" +msgstr "Загальний захист PAN" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: openconnectprop.ui:139 +#, kde-format +msgid "Certificate Authentication" +msgstr "Розпізнавання за сертифікатом" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: openconnectprop.ui:145 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Сертифікат користувача:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openconnectprop.ui:162 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Закритий ключ:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseFsid) +#: openconnectprop.ui:179 +#, kde-format +msgid "Use FSID for key passphrase" +msgstr "Використовувати FSID для пароля ключа" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preventInvalidCert) +#: openconnectprop.ui:186 +#, kde-format +msgid "Prevent user from manually accepting invalid certificates" +msgstr "Заборонити користувачеві приймати вручну некоректні сертифікати" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buTokens) +#: openconnectprop.ui:212 +#, kde-format +msgid "Token Authentication" +msgstr "Розпізнавання за ключем" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenConnectToken) +#: openconnecttoken.ui:14 +#, kde-format +msgid "OpenConnect OTP Tokens" +msgstr "Ключі OTP OpenConnect" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbToken) +#: openconnecttoken.ui:20 +#, kde-format +msgid "Software Token Authentication" +msgstr "Програмне розпізнавання за ключем" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: openconnecttoken.ui:26 +#, kde-format +msgid "Token Mode:" +msgstr "Режим ключа:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: openconnecttoken.ui:43 +#, kde-format +msgid "Token Secret:" +msgstr "Пароль ключа:" \ No newline at end of file diff --git a/po/uk/plasmanetworkmanagement_openswanui.po b/po/uk/plasmanetworkmanagement_openswanui.po new file mode 100644 index 0000000..2533498 --- /dev/null +++ b/po/uk/plasmanetworkmanagement_openswanui.po @@ -0,0 +1,72 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_openswanui.po to Ukrainian +# Copyright (C) 2013-2014 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Yuri Chornoivan , 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_openswanui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-09 17:38+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openswan.ui:20 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Шлюз:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupNameLabel) +#: openswan.ui:30 openswanauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Group name:" +msgstr "Назва групи:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userPasswordLabel) +#: openswan.ui:40 openswanauth.ui:40 +#, kde-format +msgid "User password:" +msgstr "Пароль користувача:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupPasswordLabel) +#: openswan.ui:58 openswanauth.ui:60 +#, kde-format +msgid "Group password:" +msgstr "Пароль групи:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openswan.ui:89 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Ім’я користувача:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openswan.ui:99 +#, kde-format +msgid "Phase1 algorithms:" +msgstr "Алгоритми фази 1:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: openswan.ui:109 +#, kde-format +msgid "Phase2 algorithms:" +msgstr "Алгоритми фази 2:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: openswan.ui:119 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Домен:" \ No newline at end of file diff --git a/po/uk/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po b/po/uk/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po new file mode 100644 index 0000000..547b502 --- /dev/null +++ b/po/uk/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po @@ -0,0 +1,1183 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_openvpnui.po to Ukrainian +# Copyright (C) 2013-2017 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Yuri Chornoivan , 2013, 2014, 2015, 2016, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_openvpnui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-16 02:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-17 07:33+0200\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: openvpn.cpp:190 +#, kde-format +msgid "Could not open file" +msgstr "Не вдалося відкрити файл" + +#: openvpn.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Do you want to copy your certificates to %1?" +msgstr "Хочете скопіювати ваші сертифікати до %1?" + +#: openvpn.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Copy certificates" +msgstr "Копіювання сертифікатів" + +#: openvpn.cpp:246 openvpn.cpp:264 openvpn.cpp:503 +#, kde-format +msgid "Unknown option: %1" +msgstr "Невідомий параметр: %1" + +#: openvpn.cpp:249 openvpn.cpp:267 openvpn.cpp:283 openvpn.cpp:295 +#: openvpn.cpp:307 openvpn.cpp:399 openvpn.cpp:495 openvpn.cpp:523 +#, kde-format +msgid "Invalid number of arguments (expected 1) in option: %1" +msgstr "Некоректна кількість аргументів (мало бути вказано 1) у параметрі: %1" + +#: openvpn.cpp:280 openvpn.cpp:292 +#, kde-format +msgid "Invalid size (should be between 0 and 0xFFFF) in option: %1" +msgstr "" +"Некоректний розмір (має бути вказано число від 0 до 0xFFFF) у параметрі: %1" + +#: openvpn.cpp:361 +#, kde-format +msgid "Invalid proxy option: %1" +msgstr "Некоректний параметр проксі: %1" + +#: openvpn.cpp:396 +#, kde-format +msgid "Invalid port (should be between 1 and 65535) in option: %1" +msgstr "" +"Некоректний порт (має бути вказано число від 1 до 65535) у параметрі: %1" + +#: openvpn.cpp:512 +#, kde-format +msgid "Invalid number of arguments (expected 2) in option: %1" +msgstr "Некоректна кількість аргументів (мало бути вказано 2) у параметрі: %1" + +#: openvpn.cpp:534 +#, kde-format +msgid "Invalid argument in option: %1" +msgstr "Некоректний аргумент у параметрі: %1" + +#: openvpn.cpp:618 +#, kde-format +msgid "File %1 is not a valid OpenVPN's client configuration file" +msgstr "Файл %1 не є коректним файлом налаштування клієнта OpenVPN" + +#: openvpn.cpp:622 +#, kde-format +msgid "File %1 is not a valid OpenVPN configuration (no remote)." +msgstr "" +"Файл %1 не є коректним файлом налаштувань OpenVPN (немає налаштувань " +"віддаленого сервера)." + +#: openvpn.cpp:691 +#, kde-format +msgid "Error saving file %1: %2" +msgstr "Помилка під час спроби зберегти файл %1: %2" + +#: openvpn.cpp:719 +#, kde-format +msgid "Error copying certificate to %1: %2" +msgstr "Помилка під час копіювання сертифіката до %1: %2" + +#: openvpn.cpp:731 +#, kde-format +msgid "Could not open file for writing" +msgstr "Не вдалося відкрити файл для запису" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: openvpn.ui:19 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Шлюз:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: openvpn.ui:36 +#, kde-format +msgid "" +"Remote gateways(s), with optional port and protocol (e.g. ovpn.corp.com:1234:" +"tcp).\n" +"You can specify multiple hosts for redundancy (use commas or spaces as " +"delimiters)." +msgstr "" +"Віддалені шлюзи з необов’язково зазначеним портом і протоколом (наприклад " +"ovpn.corp.com:1234:tcp).\n" +"Можна вказати декілька вузлів для надійності (відокремлювати записи вузлів " +"можна комами або пробілами)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnectionType) +#: openvpn.ui:46 +#, kde-format +msgid "Connection type:" +msgstr "Тип з’єднання:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:68 +#, kde-format +msgid "Select an authentication mode." +msgstr "Вибрати режим розпізнавання." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:72 +#, kde-format +msgid "Certificates (TLS)" +msgstr "Сертифікати (TLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:77 +#, kde-format +msgid "Static Key" +msgstr "Статичний ключ" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:82 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "Пароль" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:87 +#, kde-format +msgid "Password with Certificates (TLS)" +msgstr "Пароль з сертифікатами (TLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: openvpn.ui:104 openvpn.ui:362 openvpn.ui:458 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "Сертифікат CA:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509CaFile) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, passCaFile) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassCaFile) +#: openvpn.ui:117 openvpn.ui:378 openvpn.ui:471 +#, kde-format +msgid "Certificate authority (CA) file in .pem format." +msgstr "Файл служби сертифікації (CA) у форматі .pem." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509CaFile) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509Cert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509Key) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassCaFile) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassKey) +#: openvpn.ui:120 openvpn.ui:143 openvpn.ui:166 openvpn.ui:474 openvpn.ui:497 +#: openvpn.ui:520 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key *.cer *.p12" +msgstr "*.pem *.crt *.key *.cer *.p12" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2) +#: openvpn.ui:127 openvpn.ui:481 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "Сертифікат користувача:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509Cert) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassCert) +#: openvpn.ui:140 openvpn.ui:494 +#, kde-format +msgid "" +"Local peer's signed certificate in .pem format (signed by CA of CA " +"Certificate)." +msgstr "" +"Підписаний сертифікат локального вузла у форматі .pem (підписаний службою " +"сертифікації або сертифікатом служби сертифікації)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) +#: openvpn.ui:150 openvpn.ui:504 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "Закритий ключ:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509Key) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassKey) +#: openvpn.ui:163 openvpn.ui:517 +#, kde-format +msgid "Local peer's private key in .pem format." +msgstr "Закритий ключ локального вузла у форматі .pem." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openvpn.ui:173 openvpn.ui:527 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Пароль закритого ключа:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509KeyPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509PassKeyPassword) +#: openvpn.ui:182 openvpn.ui:536 +#, kde-format +msgid "Password for private key." +msgstr "Пароль до закритого ключа." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#: openvpn.ui:211 +#, kde-format +msgid "Static Key:" +msgstr "Статичний ключ:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, pskSharedKey) +#: openvpn.ui:224 +#, kde-format +msgid "Pre-shared file for Static Key encryption mode (non-TLS)." +msgstr "" +"Попередньо розповсюджений файл режиму шифрування статичним ключем (не-TLS)." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, pskSharedKey) +#: openvpn.ui:227 +#, kde-format +msgid "*.key" +msgstr "*.key" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: openvpn.ui:234 openvpnadvanced.ui:910 +#, kde-format +msgid "Key Direction:" +msgstr "Напрям ключа:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:247 +#, kde-format +msgid "Direction for Static Key encryption mode (non-TLS)." +msgstr "Напрямок режиму шифрування статичним ключем (не-TLS)." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:250 +#, kde-format +msgid "" +"If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN " +"peer." +msgstr "" +"Якщо використовується ключ певного напрямку, цей напрямок має бути " +"протилежним до використаного на звичайному вузлі VPN." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:254 +#, kde-format +msgctxt "No \"Key Direction\"" +msgid "None" +msgstr "Немає" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:259 +#, kde-format +msgid "0" +msgstr "0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:264 +#, kde-format +msgid "1" +msgstr "1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: openvpn.ui:272 +#, kde-format +msgid "Local IP Address:" +msgstr "Локальна IP-адреса:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pskLocalIp) +#: openvpn.ui:285 +#, kde-format +msgid "IP address of the remote VPN endpoint." +msgstr "IP-адреса віддаленої кінцевої точки VPN." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) +#: openvpn.ui:295 +#, kde-format +msgid "Remote IP Address:" +msgstr "Віддалена IP-адреса:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pskRemoteIp) +#: openvpn.ui:308 +#, kde-format +msgid "IP address of the local VPN endpoint." +msgstr "IP-адреса локальної кінцевої точки VPN." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblKeyDirection) +#: openvpn.ui:342 +#, kde-format +msgid "" +"If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN " +"peer. For example, if the peer uses '1', this connection must use '0'. If " +"you are unsure what value to use, contact your system administrator." +msgstr "" +"Якщо використано напрямок ключа, вказаний напрямок має бути протилежним до " +"того, який використано на вузлі VPN. Наприклад, якщо на вузлі " +"використовується «1», це з’єднання має використовувати «0». Якщо ви не певні " +"щодо значення, яким слід скористатися, попросіть допомогти вам " +"адміністратора вашої системи." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, passCaFile) +#: openvpn.ui:381 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key *.cer" +msgstr "*.pem *.crt *.key *.cer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2) +#: openvpn.ui:388 openvpn.ui:548 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username:" +msgstr "Користувач:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, passUserName) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, x509PassUsername) +#: openvpn.ui:404 openvpn.ui:561 +#, kde-format +msgid "Username passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "" +"Ім’я користувача, яке буде передано до OpenVPN, якщо надійде запит щодо " +"імені." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openvpn.ui:414 openvpn.ui:571 openvpnauth.cpp:84 openvpnauth.cpp:93 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Пароль:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, passPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509PassPassword) +#: openvpn.ui:429 openvpn.ui:583 +#, kde-format +msgid "Password passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "Пароль, який буде передано до OpenVPN, якщо надійде запит щодо пароля." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: openvpn.ui:627 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Додатково…" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab) +#: openvpnadvanced.ui:28 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Загальне" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCustomPort) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomPort) +#: openvpnadvanced.ui:36 openvpnadvanced.ui:49 +#, kde-format +msgid "" +"TCP/UDP port number for peer. (Default value when there is no port for " +"gateway)." +msgstr "" +"Номер порту TCP/UDP для вузла. (Типове значення, якщо для шлюзу немає порту.)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomPort) +#: openvpnadvanced.ui:39 +#, kde-format +msgid "Use custom gateway port:" +msgstr "Нетиповий порт шлюзу:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomPort) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbMtu) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:52 openvpnadvanced.ui:228 openvpnadvanced.ui:264 +#, kde-format +msgctxt "like in use Automatic configuration" +msgid "Automatic" +msgstr "Автоматично" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomReneg) +#: openvpnadvanced.ui:72 openvpnadvanced.ui:85 +#, kde-format +msgid "Renegotiate data channel key after the specified number of seconds." +msgstr "" +"Повторно узгоджувати ключ каналу обміну даними за вказану кількість секунд." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg) +#: openvpnadvanced.ui:75 +#, kde-format +msgid "Use custom renegotiation interval:" +msgstr "Нетиповий інтервал повторного узгодження:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseLZO) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:96 openvpnadvanced.ui:109 +#, kde-format +msgid "Use fast LZO compression." +msgstr "Використовувати швидке стискання LZO." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:99 +#, kde-format +msgid "Use LZO compression" +msgstr "Використовувати стискання LZO" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:113 +#, kde-format +msgid "No" +msgstr "Ні" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:118 +#, kde-format +msgid "Yes" +msgstr "Так" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:123 +#, kde-format +msgid "Adaptive" +msgstr "Адаптивно" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseTCP) +#: openvpnadvanced.ui:133 +#, kde-format +msgid "Use TCP for communicating with remote host." +msgstr "Використовувати TCP для обміну даними з віддаленим вузлом." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseTCP) +#: openvpnadvanced.ui:136 +#, kde-format +msgid "Use a TCP connection" +msgstr "Використовувати з’єднання TCP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:145 openvpnadvanced.ui:158 +#, kde-format +msgid "Explicitly set virtual device type (TUN/TAP)." +msgstr "Явним чином встановити тип віртуального пристрою (TUN/TAP)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:148 +#, kde-format +msgid "Set virtual device type:" +msgstr "Встановити тип віртуального пристрою:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:162 +#, kde-format +msgid "TUN" +msgstr "TUN" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:167 +#, kde-format +msgid "TAP" +msgstr "TAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceName) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:179 openvpnadvanced.ui:198 +#, kde-format +msgid "" +"Use custom name for TUN/TAP virtual device (instead of default \"tun\" or " +"\"tap\")." +msgstr "" +"Використовувати нетипову назву для віртуального пристрою TUN/TAP (замість " +"типової «tun» або «tap»)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:182 +#, kde-format +msgid "Set virtual device name:" +msgstr "Встановити назву віртуального пристрою:" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:201 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "Автоматична" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMtu) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMtu) +#: openvpnadvanced.ui:212 openvpnadvanced.ui:225 +#, kde-format +msgid "" +"Take the TUN device MTU to be specified value and derive the link MTU from " +"it." +msgstr "" +"Встановити для MTU пристрою TUN вказане значення і зробити MTU зв’язку " +"похідним від цього значення." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMtu) +#: openvpnadvanced.ui:215 +#, kde-format +msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):" +msgstr "Нетипова максимальна одиниця передавання (MTU) тунелю:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCustomFragmentSize) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:248 openvpnadvanced.ui:261 +#, kde-format +msgid "Enable internal datagram fragmentation with this maximum size." +msgstr "" +"Увімкнути фрагментацію вбудованої датаграми за вказаним максимальним " +"розміром." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:251 +#, kde-format +msgid "Use custom UDP fragment size:" +msgstr "Нетиповий розмір фрагмента UDP:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMssRestrict) +#: openvpnadvanced.ui:279 +#, kde-format +msgid "Restrict tunnel TCP maximum segment size." +msgstr "Обмежити максимальний розмір сегмента тунелювання TCP." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMssRestrict) +#: openvpnadvanced.ui:282 +#, kde-format +msgid "Restrict TCP maximum segment size (MSS)" +msgstr "Обмежити максимальний розмір сегмента TCP (MSS)" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRandRemHosts) +#: openvpnadvanced.ui:290 +#, kde-format +msgid "" +"Randomize the order of gateways list (remote) as a kind of basic load-\n" +"balancing measure." +msgstr "" +"Використовувати список шлюзів у випадковому порядку з метою базового " +"збалансовування навантаження." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRandRemHosts) +#: openvpnadvanced.ui:293 +#, kde-format +msgid "Randomize remote hosts" +msgstr "Випадкові віддалені вузли" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkIpv6TunLink) +#: openvpnadvanced.ui:300 +#, kde-format +msgid "Build a tun link capable of forwarding IPv6 traffic." +msgstr "" +"Побудувати зв’язок tun, який буде придатним для переспрямовування даних IPv6." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkIpv6TunLink) +#: openvpnadvanced.ui:303 +#, kde-format +msgid "IPv6 tun link" +msgstr "Зв’язок tun IPv6" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPingInterval) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbPingInterval) +#: openvpnadvanced.ui:312 openvpnadvanced.ui:325 +#, kde-format +msgid "" +"Ping remote over the TCP/UDP control channel if no packets have been sent " +"for at least n seconds." +msgstr "" +"Перевіряти віддалений вузол луна-імпульсами за каналом керування TCP/UDP, " +"якщо не було надіслано жодного пакета принаймні n секунд." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPingInterval) +#: openvpnadvanced.ui:315 +#, kde-format +msgid "Specify ping interval:" +msgstr "Вказати інтервал між імпульсами:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkSpecifyExitRestartPing) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:345 openvpnadvanced.ui:358 openvpnadvanced.ui:378 +#, kde-format +msgid "" +"Exit or restart after n seconds pass without reception of a ping or other " +"packet from remote." +msgstr "" +"Вихід або перезапуск за n секунд, якщо не отримано луна-імпульсу або іншого " +"пакета від віддаленого вузла." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:348 +#, kde-format +msgid "Specify exit or restart ping:" +msgstr "Вказати імпульс виходу або перезапуску:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:362 +#, kde-format +msgid "ping-exit" +msgstr "ping-exit" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:367 +#, kde-format +msgid "ping-restart" +msgstr "ping-restart" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkAcceptAuthenticatedPackets) +#: openvpnadvanced.ui:405 +#, kde-format +msgid "" +"Allow remote peer to change its IP address and/or port number such as due " +"to\n" +"DHCP (this is the default if --remote is not used). --float when specified " +"with --remote\n" +"allows an OpenVPN session to initially connect to a peer at a known " +"address,\n" +"however if packets arrive from a new address and pass all authentication " +"tests, the\n" +"new address will take control of the session. This is useful when you are " +"connecting\n" +"to a peer which holds a dynamic address such as a dial-in user or DHCP " +"client.\n" +"\n" +"\n" +"Essentially, --float tells OpenVPN to accept authenticated packets from any " +"address,\n" +"not only the address which was specified in the --remote option." +msgstr "" +"Дозволити віддаленому вузлу змінювати його IP-адресу і/або номер пору так, " +"як це робиться\n" +"у режимі DHCP (типова поведінка, якщо не використовується --remote). --" +"float, якщо вказано разом із --remote,\n" +"дозволяє сеансу OpenVPN спочатку з’єднатися із вузлом за відомою адресою,\n" +"але якщо пакети буде отримано за новою адресою і буде пройдено усі " +"перевірки, сеанс\n" +"перейде до нової адреси. Корисно, якщо ви встановлюєте з’єднання із вузлом,\n" +"який має динамічну адресу, зокрема користувачем комутованого зв’язку або " +"клієнтом DHCP.\n" +"\n" +"\n" +"По суті, --float наказує OpenVPN приймати розпізнані пакети з будь-якої " +"адреси,\n" +"не лише з адреси, яку було вказано за допомогою параметра --remote." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAcceptAuthenticatedPackets) +#: openvpnadvanced.ui:408 +#, kde-format +msgid "Accept authenticated packets from any address (Float)" +msgstr "Приймати пакети розпізнавання з будь-яких адрес (Float)" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMaxRoutes) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMaxRoutes) +#: openvpnadvanced.ui:417 openvpnadvanced.ui:430 +#, kde-format +msgid "Specify the maximum number of routes the server is allowed to specify." +msgstr "Вказати максимальну кількість маршрутів, які може визначати сервер." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMaxRoutes) +#: openvpnadvanced.ui:420 +#, kde-format +msgid "Specify max routes:" +msgstr "Вказати макс. к-ть маршрутів:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, securityTab) +#: openvpnadvanced.ui:459 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "Безпека" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboCipher) +#: openvpnadvanced.ui:468 openvpnadvanced.ui:494 +#, kde-format +msgid "" +"Encrypt packets with cipher algorithm. The default is BF-CBC (Blowfish in " +"Cipher\n" +"Block Chaining mode)." +msgstr "" +"Шифрувати вміст пакетів за допомогою певного алгоритму. Типовим є BF-CBC " +"(режим Blowfish in Cipher Block Chaining)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openvpnadvanced.ui:471 +#, kde-format +msgid "Cipher:" +msgstr "Шифр:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboCipher) +#: openvpnadvanced.ui:498 +#, kde-format +msgid "Obtaining available ciphers..." +msgstr "Отримання наявних шифрів..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomCipherKey) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomCipherKey) +#: openvpnadvanced.ui:510 openvpnadvanced.ui:526 +#, kde-format +msgid "" +"Set cipher key size to a custom value. If unspecified, it defaults to cipher-" +"specific size." +msgstr "" +"Встановити нетипове значення розміру ключа шифрування. Якщо не вказано, " +"типово використовуватиметься специфічне для шифру значення." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomCipherKey) +#: openvpnadvanced.ui:516 +#, kde-format +msgid "Use custom size of cipher key:" +msgstr "Нетиповий розмір ключа шифрування:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:546 openvpnadvanced.ui:568 +#, kde-format +msgid "" +"Authenticate packets with HMAC using message digest algorithm. The default " +"is SHA1." +msgstr "" +"Розпізнавати пакети за допомогою алгоритму контрольної суми повідомлення з " +"HMAC. Типово, використовується алгоритм SHA1." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: openvpnadvanced.ui:549 +#, kde-format +msgid "HMAC Authentication:" +msgstr "Розпізнавання HMAC:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:572 +#, kde-format +msgctxt "like in use Default configuration" +msgid "Default" +msgstr "Типовий" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:577 openvpnadvanced.ui:930 +#, kde-format +msgctxt "like in None setting selected" +msgid "None" +msgstr "Немає" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:582 +#, kde-format +msgid "MD-4" +msgstr "MD-4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:587 +#, kde-format +msgid "MD-5" +msgstr "MD-5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:592 +#, kde-format +msgid "SHA-1" +msgstr "SHA-1" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:597 +#, kde-format +msgid "SHA-224" +msgstr "SHA-224" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:602 +#, kde-format +msgid "SHA-256" +msgstr "SHA-256" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:607 +#, kde-format +msgid "SHA-384" +msgstr "SHA-384" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:612 +#, kde-format +msgid "SHA-512" +msgstr "SHA-512" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:617 +#, kde-format +msgid "RIPEMD-160" +msgstr "RIPEMD-160" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tlsTab) +#: openvpnadvanced.ui:641 +#, kde-format +msgid "TLS Settings" +msgstr "Параметри TLS" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblCertCheck) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:655 openvpnadvanced.ui:671 +#, kde-format +msgid "" +"Verify server certificate identification.\n" +"\n" +"When enabled, connection will only succeed if the server certificate " +"matches\n" +"some expected properties.\n" +"Matching can either apply to the whole certificate subject (all the " +"fields),\n" +"or just the Common Name (CN field).\n" +msgstr "" +"Перевіряти ідентифікацію сертифіката сервера.\n" +"\n" +"Якщо увімкнено, з’єднання можна буде встановити, лише якщо сертифікат " +"сервера має\n" +"очікувані властивості.\n" +"Відповідність сертифіката стосуватиметься або повністю призначення " +"сертифіката (усіх полів),\n" +"або лише поля загальної назви (поля CN).\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:658 +#, kde-format +msgid "Server Certificate Check:" +msgstr "Перевірка сертифіката сервера:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:675 +#, kde-format +msgid "Don't verify certificate identification" +msgstr "Не перевіряти ідентифікацію сертифіката" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:680 +#, kde-format +msgid "Verify whole subject exactly" +msgstr "Перевіряти усі дані призначення точно" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:685 +#, kde-format +msgid "Verify name exactly" +msgstr "Перевіряти назву точно" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:690 +#, kde-format +msgid "Verify name by prefix" +msgstr "Перевіряти назву за префіксом" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:695 +#, kde-format +msgid "Verify subject partially (legacy mode, strongly discouraged)" +msgstr "" +"Частково перевіряти призначення (застарілий режим, наполегливо не " +"рекомендуємо)" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lbSubjectMatch) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, subjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:710 openvpnadvanced.ui:726 +#, kde-format +msgid "" +"Subject or Common Name to verify server certificate information against." +msgstr "Призначення або CN для перевірки даних сертифікації сервера." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbSubjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:713 +#, kde-format +msgid "Subject Match:" +msgstr "Відповідність призначення:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, subjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:729 +#, kde-format +msgid "" +"Connect only to servers whose certificate matches the given subject. " +"Example: /CN=myvpn.company.com" +msgstr "" +"Встановлювати з’єднання лише з серверами, чиї сертифікати відповідають " +"вказаному призначенню. Приклад: /CN=myvpn.company.com" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:742 openvpnadvanced.ui:758 openvpnadvanced.ui:772 +#, kde-format +msgid "" +"Require that peer certificate was signed with an explicit key usage and " +"extended\n" +"key usage based on RFC3280 TLS rules." +msgstr "" +"Вимагати, щоб сертифікат вузла було підписано із визначенням явного " +"використання ключа та розширеного використання ключа на основі правил TLS з " +"RFC3280." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:745 +#, kde-format +msgid "Verify peer (server) certificate usage signature" +msgstr "Перевіряти підпис щодо використання сертифіката сервера" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:761 +#, kde-format +msgid "Remote peer certificate TLS type:" +msgstr "Тип TLS сертифіката віддаленого сервера:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:776 openvpnadvanced.ui:823 +#, kde-format +msgid "Server" +msgstr "Сервер" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:781 openvpnadvanced.ui:828 +#, kde-format +msgid "Client" +msgstr "Клієнт" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkNsCertType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblNsCertType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:791 openvpnadvanced.ui:806 openvpnadvanced.ui:819 +#, kde-format +msgid "" +"Require that peer certificate was signed with an explicit nsCertType " +"designation." +msgstr "" +"Вимагати, щоб сертифікат вузла було явно підписано за допомогою підпису " +"nsCertType»" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:794 +#, kde-format +msgid "Verify peer (server) certificate nsCertType designation" +msgstr "Перевіряти підпис nsCertType сертифіката вузла (сервера)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:809 +#, kde-format +msgid "Remote peer certificate nsCert designation:" +msgstr "Підпис nsCert сертифіката віддаленого вузла:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, useExtraTlsAuth) +#: openvpnadvanced.ui:838 +#, kde-format +msgid "Add an additional layer of HMAC authentication." +msgstr "Використовувати додатковий шар розпізнавання HMAC." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openvpnadvanced.ui:853 +#, kde-format +msgid "Mode:" +msgstr "Режим:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:861 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "Немає" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:866 +#, kde-format +msgid "TLS-Auth" +msgstr "TLS-Auth" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:871 +#, kde-format +msgid "TLS-Crypt" +msgstr "TLS-Crypt" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel4_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kurlTlsAuthKey) +#: openvpnadvanced.ui:880 openvpnadvanced.ui:900 +#, kde-format +msgid "" +"Add an additional layer of HMAC authentication on top of the TLS control " +"channel\n" +"to protect against DoS attacks." +msgstr "" +"Використати додатковий шар розпізнавання HMAC над шаром керування каналом " +"TLS для убезпечення від нападів з метою виведення системи з ладу (DoS)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3) +#: openvpnadvanced.ui:883 +#, kde-format +msgid "Key File:" +msgstr "Файл ключа:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:907 openvpnadvanced.ui:926 +#, kde-format +msgid "Direction parameter for static key mode." +msgstr "Параметр напрямку для режиму статичних ключів." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:935 +#, kde-format +msgid "Server (0)" +msgstr "Сервер (0)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:940 +#, kde-format +msgid "Client (1)" +msgstr "Клієнт (1)" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, proxyTab) +#: openvpnadvanced.ui:965 +#, kde-format +msgid "Proxies" +msgstr "Проксі" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:977 openvpnadvanced.ui:1002 +#, kde-format +msgid "Proxy type: HTTP or SOCKS" +msgstr "Тип проксі: HTTP або SOCKS" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: openvpnadvanced.ui:980 +#, kde-format +msgid "Proxy Type:" +msgstr "Тип проксі:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1006 +#, kde-format +msgid "Not Required" +msgstr "Не потрібен" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1011 +#, kde-format +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1016 +#, kde-format +msgid "SOCKS" +msgstr "SOCKS" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1035 +#, kde-format +msgid "" +"Select this option if your organization requires the use of a proxy server " +"to access the Internet." +msgstr "" +"Позначте цей пункт, якщо у вашій організації для доступу до інтернету " +"використовується проксі-сервер." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_12) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, proxyServerAddress) +#: openvpnadvanced.ui:1045 openvpnadvanced.ui:1058 +#, kde-format +msgid "Connect to remote host through a proxy with this address." +msgstr "" +"Встановити з’єднання з віддаленим вузлом через проксі із вказаною адресою." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: openvpnadvanced.ui:1048 +#, kde-format +msgid "Server Address:" +msgstr "Адреса сервера:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbProxyPort) +#: openvpnadvanced.ui:1068 openvpnadvanced.ui:1087 +#, kde-format +msgid "Connect to remote host through a proxy with this port." +msgstr "" +"Встановити з’єднання з віддаленим вузлом через проксі на вказаному порту." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: openvpnadvanced.ui:1071 +#, kde-format +msgid "Port:" +msgstr "Порт:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, proxyUsername) +#: openvpnadvanced.ui:1097 openvpnadvanced.ui:1110 +#, kde-format +msgid "HTTP/SOCKS proxy username passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "" +"Ім’я користувача HTTP/SOCKS-проксі, яке буде передано до OpenVPN, якщо " +"надійде запит щодо імені." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: openvpnadvanced.ui:1100 +#, kde-format +msgid "Proxy Username:" +msgstr "Користувач проксі:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_15) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, proxyPassword) +#: openvpnadvanced.ui:1120 openvpnadvanced.ui:1135 +#, kde-format +msgid "HTTP/SOCKS proxy password passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "" +"Пароль до HTTP/SOCKS-проксі, який буде передано до OpenVPN, якщо надійде " +"запит щодо пароля." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: openvpnadvanced.ui:1123 openvpnauth.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Proxy Password:" +msgstr "Пароль до проксі:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkProxyRetry) +#: openvpnadvanced.ui:1147 +#, kde-format +msgid "Retry indefinitely on proxy errors. It simulates a SIGUSR1 reset." +msgstr "" +"Не обмежувати кількість спроб у разі помилок під час встановлення зв’язку з " +"проксі-сервером. Імітує скидання за SIGUSR1." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkProxyRetry) +#: openvpnadvanced.ui:1150 +#, kde-format +msgid "Retry indefinitely when errors occur" +msgstr "Не обмежувати кількість повторів у разі помилки" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:68 +#, kde-format +msgctxt "@title: window advanced openvpn properties" +msgid "Advanced OpenVPN properties" +msgstr "Додаткові параметри OpenVPN" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:140 openvpnadvancedwidget.cpp:164 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Item added when OpenVPN cipher lookup failed" +msgid "OpenVPN cipher lookup failed" +msgstr "Спроба визначення шифру OpenVPN зазнала невдачі" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "@item::inlist Default openvpn cipher item" +msgid "Default" +msgstr "Типовий" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Item added when OpenVPN cipher lookup failed" +msgid "No OpenVPN ciphers found" +msgstr "Не знайдено шифрів OpenVPN" + +#: openvpnauth.cpp:76 openvpnauth.cpp:102 +#, kde-format +msgid "Key Password:" +msgstr "Пароль ключа:" \ No newline at end of file diff --git a/po/uk/plasmanetworkmanagement_pptpui.po b/po/uk/plasmanetworkmanagement_pptpui.po new file mode 100644 index 0000000..976a69d --- /dev/null +++ b/po/uk/plasmanetworkmanagement_pptpui.po @@ -0,0 +1,289 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_pptpui.po to Ukrainian +# Copyright (C) 2013-2020 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Yuri Chornoivan , 2013, 2014, 2015, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_pptpui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-26 14:29+0200\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 20.03.70\n" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: pptpadvanced.ui:17 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Розпізнавання" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_auth) +#: pptpadvanced.ui:26 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Дозволити такі методи розпізнавання:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:36 +#, kde-format +msgid "Allow/disable authentication methods." +msgstr "Дозволити або вимкнути способи розпізнавання." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:40 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:48 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:56 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:64 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:72 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: pptpadvanced.ui:88 +#, kde-format +msgid "" +"Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. " +"To\n" +"enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication\n" +"methods: MSCHAP or MSCHAPv2." +msgstr "" +"Зауваження: шифруванням MPPE можна скористатися лише у методах MSCHAP. Щоб " +"уможливити використання цього пункту, виберіть один або обидва способи " +"розпізнавання MSCHAP: MSCHAP та MSCHAPv2." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: pptpadvanced.ui:91 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "Використовувати шифрування MPPE" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MMPEcrypto) +#: pptpadvanced.ui:112 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Шифрування:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:128 +#, kde-format +msgid "Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all." +msgstr "Вимагати використання MPPE із 40/128-бітовим шифруванням або з обома." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:132 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "Будь-який" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:137 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128-бітове" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:142 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40-бітове" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: pptpadvanced.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first." +msgstr "" +"Дозволити режим MPPE зі збереження стану. Попри значення цього параметра, " +"спочатку буде встановлено режим без збереження стану." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: pptpadvanced.ui:153 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Використовувати гнучке шифрування" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: pptpadvanced.ui:163 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Стискання" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: pptpadvanced.ui:175 +#, kde-format +msgid "Allow/disable BSD-Compress compression." +msgstr "Дозволити або вимкнути стискання BSC-Compress." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: pptpadvanced.ui:178 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "Дозволити BSD-стискання" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: pptpadvanced.ui:188 +#, kde-format +msgid "Allow/disable Deflate compression." +msgstr "Дозволити або вимкнути стискання DEFLATE." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: pptpadvanced.ui:191 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Дозволити стискання DEFLATE" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: pptpadvanced.ui:202 +#, kde-format +msgid "" +"Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the " +"transmit\n" +" and the receive directions." +msgstr "" +"Дозволити або заборонити стискання заголовків TCP/IP у стилі Ван Якобсена у " +"обох напрямках (передавання і отримання даних)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: pptpadvanced.ui:205 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "Дозволити стискання заголовка TCP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: pptpadvanced.ui:218 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Відлуння" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: pptpadvanced.ui:227 +#, kde-format +msgid "Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive." +msgstr "Надсилати луна-запити LCP для визначення працездатності вузла зв’язку." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: pptpadvanced.ui:230 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets " +msgstr "Надсилати PPP луна-пакети " + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpAuthenticationWidget) +#: pptpauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "PPTPAuthentication" +msgstr "Розпізнавання PPTP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: pptpauth.ui:38 pptpprop.ui:115 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Пароль:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, lePassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, edt_password) +#: pptpauth.ui:51 pptpprop.ui:131 +#, kde-format +msgid "Password passed to PPTP when prompted for it." +msgstr "Пароль, який буде передано PPTP у відповідь на запит щодо пароля." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpProp) +#: pptpprop.ui:14 +#, kde-format +msgid "PPTP Settings" +msgstr "Параметри PPTP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: pptpprop.ui:26 +#, kde-format +msgctxt "like in General settings" +msgid "General" +msgstr "Загальне" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: pptpprop.ui:34 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Шлюз:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_gateway) +#: pptpprop.ui:47 +#, kde-format +msgid "PPTP server IP or name." +msgstr "IP-адреса або назва сервера PPTP." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_additional) +#: pptpprop.ui:62 +#, kde-format +msgctxt "like in Additional settings" +msgid "Additional" +msgstr "Додаткові" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_login) +#: pptpprop.ui:80 +#, kde-format +msgid "Login:" +msgstr "Користувач:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_login) +#: pptpprop.ui:93 +#, kde-format +msgid "" +"Set the name used for authenticating the local system to the peer to ." +msgstr "" +"Встановити назву для розпізнавання локальної системи на вузлі у вказане " +"значення ." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_ntdomain) +#: pptpprop.ui:153 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "NT-домен:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_ntDomain) +#: pptpprop.ui:167 +#, kde-format +msgid "" +"Append the domain name to the local host name for\n" +"authenticating purposes." +msgstr "" +"Дописувати назву домену до назви локального вузла з метою " +"проходження розпізнавання." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: pptpprop.ui:192 +#, kde-format +msgctxt "like in Advanced settings" +msgid "Advanced..." +msgstr "Додатково…" \ No newline at end of file diff --git a/po/uk/plasmanetworkmanagement_sshui.po b/po/uk/plasmanetworkmanagement_sshui.po new file mode 100644 index 0000000..2ef9d4c --- /dev/null +++ b/po/uk/plasmanetworkmanagement_sshui.po @@ -0,0 +1,179 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_sshui.po to Ukrainian +# Copyright (C) 2015-2017 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Yuri Chornoivan , 2015, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_sshui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-19 08:55+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomGatewayPort) +#: sshadvanced.ui:19 +#, kde-format +msgid "Use custom gateway port:" +msgstr "Нетиповий порт шлюзу:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomTunnelMtu) +#: sshadvanced.ui:46 +#, kde-format +msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):" +msgstr "Нетипова максимальна одиниця передавання (MTU) тунелю:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_extraSshOptions) +#: sshadvanced.ui:70 +#, kde-format +msgid "Extra SSH options:" +msgstr "Додаткові параметри SSH:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_remoteDeviceNumber) +#: sshadvanced.ui:88 +#, kde-format +msgid "Remote device number:" +msgstr "Номер віддаленого пристрою:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useTapDevice) +#: sshadvanced.ui:107 +#, kde-format +msgid "Use a TAP device" +msgstr "Використовувати пристрій TAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_remoteUsername) +#: sshadvanced.ui:116 +#, kde-format +msgid "Remote username" +msgstr "Ім’я віддаленого користувача" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_doNotReplaceDefaultRoute) +#: sshadvanced.ui:132 +#, kde-format +msgid "Do not replace default route" +msgstr "Не заміняти типовий маршрут" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SshAuth) +#: sshauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "SSH VPN" +msgstr "SSH VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: sshauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "Пароль: " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: sshwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Загальне" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: sshwidget.ui:55 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Шлюз:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: sshwidget.ui:73 +#, kde-format +msgid "Network Settings" +msgstr "Параметри мережі" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_remoteIp) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_remoteIpv6) +#: sshwidget.ui:79 sshwidget.ui:134 +#, kde-format +msgid "Remote IP Address:" +msgstr "Віддалена IP-адреса:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_localIp) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_localIpv6) +#: sshwidget.ui:92 sshwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "Local IP Address:" +msgstr "Локальна IP-адреса:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_netmask) +#: sshwidget.ui:105 +#, kde-format +msgid "Netmask:" +msgstr "Маска мережі:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: sshwidget.ui:121 +#, kde-format +msgid "IPv6 Network Settings" +msgstr "Параметри мережі IPv6" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useIpv6) +#: sshwidget.ui:127 +#, kde-format +msgid "Use IPv6" +msgstr "Використовувати IPv6" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_netmaskIpv6) +#: sshwidget.ui:168 +#, kde-format +msgid "Prefix:" +msgstr "Префікс:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: sshwidget.ui:188 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Розпізнавання" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: sshwidget.ui:204 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Пароль:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_sshKeyFile) +#: sshwidget.ui:222 +#, kde-format +msgid "SSH Key File:" +msgstr "Файл ключа SSH:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_authType) +#: sshwidget.ui:238 +#, kde-format +msgid "Type:" +msgstr "Тип:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:249 +#, kde-format +msgid "SSH Agent" +msgstr "Агент SSH" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:254 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "Пароль" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:259 +#, kde-format +msgid "Key authentication" +msgstr "Розпізнавання за ключем" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_advancedOption) +#: sshwidget.ui:300 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Додатково…" \ No newline at end of file diff --git a/po/uk/plasmanetworkmanagement_sstpui.po b/po/uk/plasmanetworkmanagement_sstpui.po new file mode 100644 index 0000000..9fd61d1 --- /dev/null +++ b/po/uk/plasmanetworkmanagement_sstpui.po @@ -0,0 +1,251 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_sstpui.po to Ukrainian +# Copyright (C) 2015-2017 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Yuri Chornoivan , 2015, 2016, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_sstpui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-19 08:56+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pptpTab) +#: sstpadvanced.ui:39 +#, kde-format +msgid "Point-to-Point" +msgstr "Точка-точка" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: sstpadvanced.ui:45 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Розпізнавання" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_auth) +#: sstpadvanced.ui:54 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "Дозволити такі методи розпізнавання:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:65 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:73 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:81 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:89 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:97 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: sstpadvanced.ui:111 +#, kde-format +msgid "Use Microsoft Point-to-Point Encryption" +msgstr "Міжточкове шифрування Microsoft (MPPE)" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: sstpadvanced.ui:114 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "Використовувати шифрування MPPE" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MMPEcrypto) +#: sstpadvanced.ui:135 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Шифрування:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:152 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "Будь-який" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:157 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128-бітове" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:162 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40-бітове" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: sstpadvanced.ui:170 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "Використовувати гнучке шифрування" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: sstpadvanced.ui:180 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "Стискання" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: sstpadvanced.ui:192 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "Дозволити BSD-стискання" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: sstpadvanced.ui:202 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "Дозволити стискання DEFLATE" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: sstpadvanced.ui:212 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "Дозволити стискання заголовка TCP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: sstpadvanced.ui:225 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Відлуння" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: sstpadvanced.ui:234 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets " +msgstr "Надсилати PPP луна-пакети " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_misc) +#: sstpadvanced.ui:244 +#, kde-format +msgid "Misc" +msgstr "Інше" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomUnitNumber) +#: sstpadvanced.ui:252 +#, kde-format +msgid "Use custom unit number:" +msgstr "Нетиповий номер модуля:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, proxyTab) +#: sstpadvanced.ui:285 +#, kde-format +msgid "Proxy" +msgstr "Проксі" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: sstpadvanced.ui:291 sstpwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Загальне" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_address) +#: sstpadvanced.ui:297 +#, kde-format +msgid "Address:" +msgstr "Адреса:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_port) +#: sstpadvanced.ui:310 +#, kde-format +msgid "Port:" +msgstr "Порт:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_credentials) +#: sstpadvanced.ui:330 +#, kde-format +msgid "Credentials" +msgstr "Реєстраційні дані" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_username) +#: sstpadvanced.ui:336 sstpwidget.ui:86 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Користувач:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: sstpadvanced.ui:349 sstpwidget.ui:99 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Пароль:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SstpAuth) +#: sstpauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "SSH VPN" +msgstr "SSH VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: sstpauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "Пароль: " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: sstpwidget.ui:25 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Шлюз:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_advancedOption) +#: sstpwidget.ui:58 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Додатково…" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: sstpwidget.ui:80 +#, kde-format +msgid "Optional" +msgstr "Необов’язково" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_ntDomain) +#: sstpwidget.ui:116 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "NT-домен:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_caCert) +#: sstpwidget.ui:129 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "Сертифікат CA:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_ignoreCertWarnings) +#: sstpwidget.ui:142 +#, kde-format +msgid "Ignore certificate warnings" +msgstr "Ігнорувати попередження щодо сертифікатів" \ No newline at end of file diff --git a/po/uk/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po b/po/uk/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po new file mode 100644 index 0000000..bca47b3 --- /dev/null +++ b/po/uk/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po @@ -0,0 +1,196 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_strongswanui.po to Ukrainian +# Copyright (C) 2013-2019 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Yuri Chornoivan , 2013, 2014, 2015, 2017, 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_strongswanui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 03:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-14 08:31+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.11.70\n" + +#: strongswanauth.cpp:73 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for private key password" +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Пароль закритого ключа:" + +#: strongswanauth.cpp:75 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for smartcard pin" +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#: strongswanauth.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for EAP password" +msgid "Password:" +msgstr "Пароль:" + +#: strongswanauth.cpp:118 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox error message while saving configuration" +msgid "" +"Configuration uses ssh-agent for authentication, but no ssh-agent found " +"running." +msgstr "" +"У налаштуваннях використано ssh-agent для розпізнавання, але не виявлено " +"запущеного ssh-agent." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanAuth) +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanProp) +#: strongswanauth.ui:14 strongswanprop.ui:14 +#, kde-format +msgid "Strong Swan VPN" +msgstr "VPN Strong Swan" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: strongswanauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "Пароль: " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: strongswanprop.ui:20 +#, kde-format +msgid "Gateway" +msgstr "Шлюз" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: strongswanprop.ui:29 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Шлюз:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: strongswanprop.ui:49 strongswanprop.ui:120 strongswanprop.ui:165 +#, kde-format +msgid "Certificate:" +msgstr "Сертифікат:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: strongswanprop.ui:62 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "Розпізнавання" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:78 +#, kde-format +msgid "Certificate/private key" +msgstr "Сертифікат/закритий ключ" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:83 +#, kde-format +msgid "Certificate/ssh-agent" +msgstr "Сертифікат/ssh-agent" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:88 +#, kde-format +msgid "Smartcard" +msgstr "Картка пам’яті" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:93 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: strongswanprop.ui:130 +#, kde-format +msgid "Private key:" +msgstr "Закритий ключ:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: strongswanprop.ui:140 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Пароль закритого ключа:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: strongswanprop.ui:182 +#, kde-format +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: strongswanprop.ui:210 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Користувач:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: strongswanprop.ui:238 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Пароль користувача:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: strongswanprop.ui:255 +#, kde-format +msgid "Options" +msgstr "Параметри" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, innerIP) +#: strongswanprop.ui:264 +#, kde-format +msgid "Request an inner IP address" +msgstr "Запит на внутрішню адресу IP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, udpEncap) +#: strongswanprop.ui:277 +#, kde-format +msgid "Enforce UDP encapsulation" +msgstr "Примусова інкапсуляція UDP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipComp) +#: strongswanprop.ui:284 +#, kde-format +msgid "Use IP compression" +msgstr "Використовувати стискання IP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, proposal) +#: strongswanprop.ui:294 +#, kde-format +msgid "Enable Custom Cipher Proposals" +msgstr "Увімкнути нетипові варіанти шифрування" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: strongswanprop.ui:308 +#, kde-format +msgid "IKE:" +msgstr "IKE:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ike) +#: strongswanprop.ui:315 +#, kde-format +msgid "A list of proposals for IKE separated by \";\"" +msgstr "Список варіантів для IKE із відокремленими «;» пунктами" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: strongswanprop.ui:322 +#, kde-format +msgid "ESP:" +msgstr "ESP:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, esp) +#: strongswanprop.ui:329 +#, kde-format +msgid "A list of proposals for ESP separated by \";\"" +msgstr "Список варіантів для ESP із відокремленими «;» пунктами" \ No newline at end of file diff --git a/po/uk/plasmanetworkmanagement_vpncui.po b/po/uk/plasmanetworkmanagement_vpncui.po new file mode 100644 index 0000000..d1bd043 --- /dev/null +++ b/po/uk/plasmanetworkmanagement_vpncui.po @@ -0,0 +1,432 @@ +# Translation of plasmanetworkmanagement_vpncui.po to Ukrainian +# Copyright (C) 2013-2016 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Yuri Chornoivan , 2013, 2014, 2015, 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_vpncui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-21 15:04+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#: vpnc.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Error decrypting the obfuscated password" +msgstr "Помилка під час спроби розшифрування зашифрованого пароля" + +#: vpnc.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Error" +msgstr "Помилка" + +#: vpnc.cpp:147 +#, kde-format +msgid "File %1 could not be opened." +msgstr "Не вдалося відкрити файл %1." + +#: vpnc.cpp:156 +#, kde-format +msgid "Needed executable cisco-decrypt could not be found." +msgstr "Не вдалося знайти потрібний для роботи виконуваний файл cisco-decrypt." + +#: vpnc.cpp:268 +#, kde-format +msgid "" +"The VPN settings file '%1' specifies that VPN traffic should be tunneled " +"through TCP which is currently not supported in the vpnc software.\n" +"\n" +"The connection can still be created, with TCP tunneling disabled, however it " +"may not work as expected." +msgstr "" +"Файл параметрів VPN «%1» визначає тунелювання потоку даних VPN через TCP. " +"Підтримки такого способу обробки даних не передбачено у поточній версії " +"vpnc.\n" +"\n" +"З’єднання можна буде створити з вимкненим тунелюванням через TCP, але " +"з’єднання, отримане у такий спосіб, може бути непрацездатним." + +#: vpnc.cpp:268 +#, kde-format +msgid "Not supported" +msgstr "Не підтримується" + +#: vpnc.cpp:318 +#, kde-format +msgid "%1: file format error." +msgstr "%1: помилка у форматуванні файла." + +#: vpnc.cpp:337 +#, kde-format +msgid "%1: file could not be created" +msgstr "%1: не вдалося створити файл" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: vpnc.ui:18 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Шлюз:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: vpnc.ui:31 +#, kde-format +msgid "IP/hostname of IPsec gateway." +msgstr "IP-адреса або назва вузла шлюзу IPsec." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vpnc.ui:38 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "Ім’я користувача:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, user) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leUserName) +#: vpnc.ui:51 vpncauth.ui:97 +#, kde-format +msgid "User name for the connection." +msgstr "Ім’я користувача для встановлення з’єднання." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: vpnc.ui:58 +#, kde-format +msgid "User password:" +msgstr "Пароль користувача:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, userPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, leUserPassword) +#: vpnc.ui:79 vpncauth.ui:58 +#, kde-format +msgid "User password for the connection." +msgstr "Пароль користувача для встановлення з’єднання." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupNameLabel) +#: vpnc.ui:91 vpncauth.ui:124 +#, kde-format +msgid "Group name:" +msgstr "Назва групи:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, group) +#: vpnc.ui:104 +#, kde-format +msgid "Group name" +msgstr "Назва групи" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: vpnc.ui:111 +#, kde-format +msgid "Group password:" +msgstr "Пароль групи:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, groupPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, leGroupPassword) +#: vpnc.ui:129 vpncauth.ui:84 +#, kde-format +msgid "Group password." +msgstr "Пароль групи." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useHybridAuth) +#: vpnc.ui:141 +#, kde-format +msgid "" +"Enable hybrid authentication, i.e. use certificate in addition to password." +msgstr "" +"Увімкнути гібридне розпізнавання, тобто використовувати на додачу до пароля " +"сертифікат." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useHybridAuth) +#: vpnc.ui:144 +#, kde-format +msgid "Use hybrid authentication" +msgstr "Використовувати гібридне розпізнавання" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: vpnc.ui:154 +#, kde-format +msgid "CA file:" +msgstr "Файл CA:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, caFile) +#: vpnc.ui:167 +#, kde-format +msgid "CA certificate in PEM format." +msgstr "Сертифікат служби сертифікації у форматі PEM." + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, caFile) +#: vpnc.ui:170 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.cer" +msgstr "*.pem *.crt *.cer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: vpnc.ui:192 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "Додатково…" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: vpncadvanced.ui:18 +#, kde-format +msgid "Identification" +msgstr "Ідентифікація" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: vpncadvanced.ui:27 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "Домен:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, domain) +#: vpncadvanced.ui:37 +#, kde-format +msgid "(NT-)Domain name for authentication." +msgstr "Назва домену NT для розпізнавання." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vpncadvanced.ui:44 +#, kde-format +msgid "Vendor:" +msgstr "Виробник:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, vendor) +#: vpncadvanced.ui:60 +#, kde-format +msgid "Vendor of your IPsec gateway." +msgstr "Виробник вашого шлюзу IPsec." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: vpncadvanced.ui:70 +#, kde-format +msgid "Transport and Security" +msgstr "Передавання даних і захист" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: vpncadvanced.ui:82 +#, kde-format +msgid "Encryption method:" +msgstr "Метод шифрування:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, encryption) +#: vpncadvanced.ui:98 +#, kde-format +msgid "Encryption method." +msgstr "Метод шифрування." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: vpncadvanced.ui:105 +#, kde-format +msgid "NAT traversal:" +msgstr "Обхід NAT:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, nat) +#: vpncadvanced.ui:121 +#, kde-format +msgid "NAT traversal method to use." +msgstr "Метод обходу NAT, яким слід скористатися." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: vpncadvanced.ui:128 +#, kde-format +msgid "IKE DH Group:" +msgstr "IKE група ДГ:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, dhGroup) +#: vpncadvanced.ui:144 +#, kde-format +msgid "Name of the IKE DH group." +msgstr "Назва групи ДГ IKE." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: vpncadvanced.ui:151 +#, kde-format +msgid "Perfect Forward Secrecy:" +msgstr "Відмінна упереджувальна секретність:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, pfs) +#: vpncadvanced.ui:167 +#, kde-format +msgid "Diffie-Hellman group to use for PFS." +msgstr "Група Діффі-Геллмана, яку слід використовувати для PFS." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: vpncadvanced.ui:174 +#, kde-format +msgid "Local Port:" +msgstr "Локальний порт:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, localport) +#: vpncadvanced.ui:190 +#, kde-format +msgid "" +"Local port to use (0-65535). 0 (default value) means random port. 500 is " +"vpnc's default." +msgstr "" +"Локальний порт, який слід використовувати (у діапазоні від 0 до 65535). 0 " +"(типове значення) означає, що слід використовувати випадковий порт. Типовим " +"для VPN є порт 500." + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, localport) +#: vpncadvanced.ui:193 +#, kde-format +msgid "Random" +msgstr "Випадковий" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, deadPeer) +#: vpncadvanced.ui:209 +#, kde-format +msgid "Disable sending DPD packets (set timeout to 0)." +msgstr "" +"Вимкнути надсилання пакетів DPD (встановити для часу очікування значення 0)." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deadPeer) +#: vpncadvanced.ui:212 +#, kde-format +msgid "Disable dead peer detection" +msgstr "Вимкнути виявлення непрацездатних вузлів" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:34 +#, kde-format +msgid "Advanced VPNC properties" +msgstr "Додаткові властивості VPNC" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "VPNC vendor name" +msgid "Cisco" +msgstr "Cisco" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "VPNC vendor name" +msgid "Netscreen" +msgstr "Netscreen" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "Secure (default)" +msgstr "Захищений (типовий)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "Weak (DES encryption, use with caution)" +msgstr "Незахищений (шифрування DES, обережніше)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "None (completely insecure)" +msgstr "Немає (без будь-якого захисту)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:46 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "NAT-T when available (default)" +msgstr "NAT-T, якщо можна (типовий)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:47 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "NAT-T always" +msgstr "Завжди NAT-T" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "Cisco UDP" +msgstr "Cisco UDP" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:49 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "Disabled" +msgstr "Вимкнено" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:52 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 1" +msgstr "Група ДГ 1" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 2 (default)" +msgstr "Група ДГ 2 (типово)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 5" +msgstr "Група ДГ 5" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:57 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "Server (default)" +msgstr "Сервер (типова)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:58 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "None" +msgstr "Немає" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:59 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 1" +msgstr "Група ДГ 1" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:60 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 2" +msgstr "Група ДГ 2" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 5" +msgstr "Група ДГ 5" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VpncAuth) +#: vpncauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "VPNCAuthentication" +msgstr "VPNCAuthentication" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userPasswordLabel) +#: vpncauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "Пароль користувача:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupPasswordLabel) +#: vpncauth.ui:45 +#, kde-format +msgid "Group Password:" +msgstr "Пароль групи:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userNameLabel) +#: vpncauth.ui:104 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "Користувач:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leGroupName) +#: vpncauth.ui:117 +#, kde-format +msgid "Group name." +msgstr "Назва групи." \ No newline at end of file diff --git a/po/zh_CN/kcm_mobile_broadband.po b/po/zh_CN/kcm_mobile_broadband.po new file mode 100644 index 0000000..90afb8d --- /dev/null +++ b/po/zh_CN/kcm_mobile_broadband.po @@ -0,0 +1,68 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdeorg\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-03 09:06\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Chinese Simplified\n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Crowdin-Project: kdeorg\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n" +"X-Crowdin-Language: zh-CN\n" +"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/plasma-nm/kcm_mobile_broadband.pot\n" +"X-Crowdin-File-ID: 9576\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "KDE 中国, Guo Yunhe" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kde-china@kde.org, i@guoyunhe.me" + +#: mobilebroadbandsettings.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Configure mobile broadband" +msgstr "配置移动宽带" + +#: mobilebroadbandsettings.cpp:42 +#, kde-format +msgid "Martin Kacej" +msgstr "Martin Kacej" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:34 +#, kde-format +msgid "Enable mobile data network" +msgstr "启用移动网络" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:48 +#, kde-format +msgid "Enable data roaming" +msgstr "启用数据漫游" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:66 +#, kde-format +msgid "Access point name" +msgstr "接入点名称" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:74 +#, kde-format +msgid "Edit APN" +msgstr "编辑接入点(APN)" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:79 +#, kde-format +msgid "Data usage" +msgstr "流量使用情况" \ No newline at end of file diff --git a/po/zh_CN/kcm_mobile_hotspot.po b/po/zh_CN/kcm_mobile_hotspot.po new file mode 100644 index 0000000..eb5d7cb --- /dev/null +++ b/po/zh_CN/kcm_mobile_hotspot.po @@ -0,0 +1,58 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdeorg\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-22 04:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-03 09:06\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Chinese Simplified\n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Crowdin-Project: kdeorg\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n" +"X-Crowdin-Language: zh-CN\n" +"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/plasma-nm/kcm_mobile_hotspot.pot\n" +"X-Crowdin-File-ID: 12272\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "KDE 中国" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kde-china@kde.org" + +#: hotspotsettings.cpp:30 +#, kde-format +msgid "Hotspot" +msgstr "热点" + +#: hotspotsettings.cpp:32 +#, kde-format +msgid "Tobias Fella" +msgstr "Tobias Fella" + +#: package/contents/ui/main.qml:40 +#, kde-format +msgid "Enabled:" +msgstr "启用:" + +#: package/contents/ui/main.qml:52 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "SSID:" + +#: package/contents/ui/main.qml:58 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "密码:" + +#: package/contents/ui/main.qml:63 +#, kde-format +msgid "Save" +msgstr "保存" \ No newline at end of file diff --git a/po/zh_CN/kcm_mobile_wifi.po b/po/zh_CN/kcm_mobile_wifi.po new file mode 100644 index 0000000..fc537ba --- /dev/null +++ b/po/zh_CN/kcm_mobile_wifi.po @@ -0,0 +1,198 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdeorg\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-22 04:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-03 09:06\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Chinese Simplified\n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Crowdin-Project: kdeorg\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n" +"X-Crowdin-Language: zh-CN\n" +"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/plasma-nm/kcm_mobile_wifi.pot\n" +"X-Crowdin-File-ID: 9570\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "KDE China, Guo Yunhe" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kde-china@kde.org, i@guoyunhe.me" + +#: package/contents/ui/main.qml:95 +#, kde-format +msgid "Disable Wi-Fi" +msgstr "禁用 Wi-Fi" + +#: package/contents/ui/main.qml:95 +#, kde-format +msgid "Enable Wi-Fi" +msgstr "启用 Wi-Fi" + +#: package/contents/ui/main.qml:103 +#, kde-format +msgid "Add custom connection" +msgstr "添加自定义连接" + +#: package/contents/ui/main.qml:111 +#, kde-format +msgid "Saved Connections" +msgstr "已保存的连接" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:27 +#, kde-format +msgid "Add new Connection" +msgstr "添加新连接" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:47 +#, kde-format +msgid "Save" +msgstr "保存" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:57 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "常规" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:62 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "SSID:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:71 +#, kde-format +msgid "Hidden Network:" +msgstr "隐藏网络:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:77 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "安全" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:83 +#, kde-format +msgid "Security type:" +msgstr "安全类型:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:92 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "无" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:93 +#, kde-format +msgid "WEP Key" +msgstr "WEP 密钥" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:94 +#, kde-format +msgid "Dynamic WEP" +msgstr "动态 WEP" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:95 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Personal" +msgstr "个人 WPA/WPA2" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:96 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Enterprise" +msgstr "企业 WPA/WPA2" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "密码:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:129 +#, kde-format +msgid "Authentication:" +msgstr "认证:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 +#, kde-format +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 +#, kde-format +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 +#, kde-format +msgid "FAST" +msgstr "FAST" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:133 +#, kde-format +msgid "Tunneled TLS" +msgstr "隧道 TLS" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:134 +#, kde-format +msgid "Protected EAP" +msgstr "保护的 EAP" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:143 +#, kde-format +msgid "IP settings" +msgstr "IP 设置" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:149 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "自动" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:149 +#, kde-format +msgid "Manual" +msgstr "手动" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:159 +#, kde-format +msgid "IP Address:" +msgstr "IP 地址:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:171 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "网关:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:183 +#, kde-format +msgid "Network prefix length:" +msgstr "网络前缀长度:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:196 +#, kde-format +msgid "DNS:" +msgstr "DNS:" + +#: package/contents/ui/PasswordField.qml:27 +#, kde-format +msgid "Password..." +msgstr "密码..." + +#: wifisettings.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi networks" +msgstr "Wi-Fi 网络" + +#: wifisettings.cpp:47 +#, kde-format +msgid "Martin Kacej" +msgstr "Martin Kacej" \ No newline at end of file diff --git a/po/zh_CN/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po b/po/zh_CN/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po new file mode 100644 index 0000000..c503362 --- /dev/null +++ b/po/zh_CN/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po @@ -0,0 +1,184 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Weng Xuetian , 2013, 2015, 2016. +# Feng Chao , 2013, 2014. +# Xuetian Weng , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdeorg\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-06 02:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-03 09:06\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Chinese Simplified\n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Crowdin-Project: kdeorg\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n" +"X-Crowdin-Language: zh-CN\n" +"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/plasma-nm/plasma_applet_org.kde.plasma." +"networkmanagement.pot\n" +"X-Crowdin-File-ID: 2752\n" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, kde-format +msgid "Connect" +msgstr "连接" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, kde-format +msgid "Disconnect" +msgstr "断开" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:97 +#, kde-format +msgid "Show network's QR code" +msgstr "显示网络的二维码" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:108 +#, kde-format +msgid "Configure..." +msgstr "配置..." + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:132 +#, kde-format +msgid "Speed" +msgstr "速度" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:137 +#, kde-format +msgid "Details" +msgstr "细节" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:270 +#, kde-format +msgid "Connected, ⬇ %1/s, ⬆ %2/s" +msgstr "已连接,⬇ %1/s, ⬆ %2/s" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:274 +#, kde-format +msgid "Connected" +msgstr "已连接" + +#: contents/ui/DetailsText.qml:44 +#, kde-format +msgid "Copy" +msgstr "复制" + +#: contents/ui/main.qml:33 +#, kde-format +msgid "Networks" +msgstr "网络" + +#: contents/ui/main.qml:57 +#, kde-format +msgid "&Configure Network Connections..." +msgstr "配置网络连接(&C)..." + +#: contents/ui/main.qml:60 +#, kde-format +msgid "Open Network Login Page..." +msgstr "打开网络登录页面..." + +#: contents/ui/PasswordField.qml:30 +#, kde-format +msgid "Password..." +msgstr "密码..." + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:74 +#, kde-format +msgid "Airplane mode is enabled" +msgstr "飞行模式已启用" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:78 +#, kde-format +msgid "Wireless and mobile networks are deactivated" +msgstr "无线网络和移动网络已停用" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:80 +#, kde-format +msgid "Wireless is deactivated" +msgstr "无线网络已停用" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:83 +#, kde-format +msgid "Mobile network is deactivated" +msgstr "移动网络已停用" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:85 +#, kde-format +msgid "No available connections" +msgstr "无可用的连接" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:84 +#, kde-format +msgid "Enable Wi-Fi" +msgstr "启用 Wi-Fi" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:100 +#, kde-format +msgid "Enable mobile network" +msgstr "启用移动网络" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:140 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Disable airplane modeThis will enable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "禁用飞行模式这将启用 Wi-Fi 和蓝牙" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:141 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Enable airplane modeThis will disable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "启用飞行模式这将禁用 Wi-Fi 和蓝牙" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:155 +#, kde-format +msgid "Hotspot" +msgstr "热点" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:176 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, kde-format +msgid "Disable Hotspot" +msgstr "禁用热点" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:181 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, kde-format +msgid "Create Hotspot" +msgstr "创建热点" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:199 +#, kde-format +msgctxt "button tooltip" +msgid "Search the connections" +msgstr "搜索连接" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:211 +#, kde-format +msgid "Configure network connections..." +msgstr "配置网络连接..." + +#: contents/ui/Toolbar.qml:231 +#, kde-format +msgctxt "text field placeholder text" +msgid "Search..." +msgstr "搜索..." + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:50 contents/ui/TrafficMonitor.qml:114 +#, kde-format +msgid "/s" +msgstr "/s" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Upload" +msgstr "上传" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Download" +msgstr "下载" \ No newline at end of file diff --git a/po/zh_CN/plasmanetworkmanagement-kcm.po b/po/zh_CN/plasmanetworkmanagement-kcm.po new file mode 100644 index 0000000..0e74948 --- /dev/null +++ b/po/zh_CN/plasmanetworkmanagement-kcm.po @@ -0,0 +1,148 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Guo Yunhe , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdeorg\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-10 03:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-03 09:06\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Chinese Simplified\n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Crowdin-Project: kdeorg\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n" +"X-Crowdin-Language: zh-CN\n" +"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/plasma-nm/plasmanetworkmanagement-kcm." +"pot\n" +"X-Crowdin-File-ID: 2372\n" + +#: kcm.cpp:362 +#, kde-format +msgid "my_shared_connection" +msgstr "my_shared_connection" + +#: kcm.cpp:424 +#, kde-format +msgid "Export VPN Connection" +msgstr "导出 VPN 连接" + +#: kcm.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Do you want to save changes made to the connection '%1'?" +msgstr "您想要保存对连接“%1”的更改吗?" + +#: kcm.cpp:444 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Save Changes" +msgstr "保存更改" + +#: kcm.cpp:533 +#, kde-format +msgid "Import VPN Connection" +msgstr "导入 VPN 连接" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:31 +msgctxt "@title:window" +msgid "Choose a Connection Type" +msgstr "选择一个连接类型" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:174 +msgid "Create" +msgstr "创建" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:184 qml/ConfigurationDialog.qml:130 +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:30 +msgctxt "@title:window" +msgid "Configuration" +msgstr "配置" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:55 +msgid "General" +msgstr "常规" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:60 +msgid "Ask for PIN on modem detection" +msgstr "在调制解调器检测时询问 PIN" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:67 +msgid "Show virtual connections" +msgstr "显示虚拟连接" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:75 +msgid "Hotspot" +msgstr "热点" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:81 +msgid "Hotspot name:" +msgstr "热点名称:" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:91 +msgid "Hotspot password:" +msgstr "热点密码:" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:121 +msgid "Ok" +msgstr "确定" + +#: qml/ConnectionItem.qml:112 +msgid "Connect" +msgstr "连接" + +#: qml/ConnectionItem.qml:112 +msgid "Disconnect" +msgstr "断开" + +#: qml/ConnectionItem.qml:125 +msgid "Delete" +msgstr "删除" + +#: qml/ConnectionItem.qml:135 +msgid "Export" +msgstr "导出" + +#: qml/ConnectionItem.qml:160 +msgid "Connected" +msgstr "已连接" + +#: qml/ConnectionItem.qml:162 +msgid "Connecting" +msgstr "正在连接" + +#: qml/main.qml:75 +msgid "Search..." +msgstr "搜索..." + +#: qml/main.qml:154 +msgid "Add new connection" +msgstr "添加连接" + +#: qml/main.qml:168 +msgid "Remove selected connection" +msgstr "删除选中的连接" + +#: qml/main.qml:184 +msgid "Export selected connection" +msgstr "导出选中的连接" + +#: qml/main.qml:208 +msgid "Configuration" +msgstr "配置" + +#: qml/main.qml:236 +msgctxt "@title:window" +msgid "Remove Connection" +msgstr "删除连接" + +#: qml/main.qml:237 +msgid "Do you want to remove the connection '%1'?" +msgstr "您想要删除连接“%1”吗?" \ No newline at end of file diff --git a/po/zh_CN/plasmanetworkmanagement-kded.po b/po/zh_CN/plasmanetworkmanagement-kded.po new file mode 100644 index 0000000..b0be4e9 --- /dev/null +++ b/po/zh_CN/plasmanetworkmanagement-kded.po @@ -0,0 +1,757 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Weng Xuetian , 2014, 2015, 2016. +# Xuetian Weng , 2014. +# Feng Chao , 2015. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdeorg\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-19 08:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-03 09:06\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Chinese Simplified\n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Crowdin-Project: kdeorg\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n" +"X-Crowdin-Language: zh-CN\n" +"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/plasma-nm/plasmanetworkmanagement-kded." +"pot\n" +"X-Crowdin-File-ID: 2356\n" + +#: bluetoothmonitor.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Only 'dun' and 'nap' services are supported." +msgstr "只有“dun”和“nap”服务被支持。" + +#: modemmonitor.cpp:204 +#, kde-format +msgctxt "Text in GSM PIN/PUK unlock error dialog" +msgid "Error unlocking modem: %1" +msgstr "解锁猫失败:%1" + +#: modemmonitor.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "Title for GSM PIN/PUK unlock error dialog" +msgid "PIN/PUK unlock error" +msgstr "PIN/PUK 解锁错误" + +#: notification.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ConfigFailedReason" +msgid "The device could not be configured" +msgstr "设备无法被配置" + +#: notification.cpp:103 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ConfigUnavailableReason" +msgid "IP configuration was unavailable" +msgstr "IP 配置不可用" + +#: notification.cpp:107 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ConfigExpiredReason" +msgid "IP configuration expired" +msgstr "IP 配置已过期" + +#: notification.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to NoSecretsReason" +msgid "No secrets were provided" +msgstr "没有提供密码" + +#: notification.cpp:115 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantDisconnectReason" +msgid "Authorization supplicant disconnected" +msgstr "验证请求方断开连接" + +#: notification.cpp:119 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantConfigFailedReason" +msgid "Authorization supplicant's configuration failed" +msgstr "认证请求方配置失败" + +#: notification.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantFailedReason" +msgid "Authorization supplicant failed" +msgstr "认证请求方失败" + +#: notification.cpp:127 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantTimeoutReason" +msgid "Authorization supplicant timed out" +msgstr "认证请求方超时" + +#: notification.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppStartFailedReason" +msgid "PPP failed to start" +msgstr "PPP 启动失败" + +#: notification.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppDisconnectReason" +msgid "PPP disconnected" +msgstr "PPP 断开连接" + +#: notification.cpp:139 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppFailedReason" +msgid "PPP failed" +msgstr "PPP 失败" + +#: notification.cpp:143 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpStartFailedReason" +msgid "DHCP failed to start" +msgstr "启动 DHCP 失败" + +#: notification.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpErrorReason" +msgid "A DHCP error occurred" +msgstr "发生了一个 DHCP 错误" + +#: notification.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpFailedReason" +msgid "DHCP failed " +msgstr "DHCP 失败" + +#: notification.cpp:155 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"SharedStartFailedReason" +msgid "The shared service failed to start" +msgstr "共享服务启动失败" + +#: notification.cpp:159 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SharedFailedReason" +msgid "The shared service failed" +msgstr "共享服务失败" + +#: notification.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AutoIpStartFailedReason" +msgid "The auto IP service failed to start" +msgstr "自动 IP 服务启动失败" + +#: notification.cpp:167 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to AutoIpErrorReason" +msgid "The auto IP service reported an error" +msgstr "自动 IP 服务报告了一个错误" + +#: notification.cpp:171 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to AutoIpFailedReason" +msgid "The auto IP service failed" +msgstr "自动 IP 服务失败" + +#: notification.cpp:175 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemBusyReason" +msgid "The modem is busy" +msgstr "调制解调器忙" + +#: notification.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNoDialToneReason" +msgid "The modem has no dial tone" +msgstr "调制解调器没有拨号音" + +#: notification.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNoCarrierReason" +msgid "The modem shows no carrier" +msgstr "调制解调器返回 no carrier 信号" + +#: notification.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ModemDialTimeoutReason" +msgid "The modem dial timed out" +msgstr "调制解调器拨号超时" + +#: notification.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemDialFailedReason" +msgid "The modem dial failed" +msgstr "调制解调器拨号失败" + +#: notification.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemInitFailedReason" +msgid "The modem could not be initialized" +msgstr "无法初始化调制解调器" + +#: notification.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmApnSelectFailedReason" +msgid "The GSM APN could not be selected" +msgstr "不能选择 GSM APN" + +#: notification.cpp:203 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmNotSearchingReason" +msgid "The GSM modem is not searching" +msgstr "GSM 调制解调器未在搜索" + +#: notification.cpp:207 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationDeniedReason" +msgid "GSM network registration was denied" +msgstr "GSM 网络注册被拒绝" + +#: notification.cpp:211 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationTimeoutReason" +msgid "GSM network registration timed out" +msgstr "GSM 网络注册超时" + +#: notification.cpp:215 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationFailedReason" +msgid "GSM registration failed" +msgstr "GSM 注册失败" + +#: notification.cpp:219 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmPinCheckFailedReason" +msgid "The GSM PIN check failed" +msgstr "GSM PIN 检测失败" + +#: notification.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to FirmwareMissingReason" +msgid "Device firmware is missing" +msgstr "设备缺少固件" + +#: notification.cpp:227 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DeviceRemovedReason" +msgid "The device was removed" +msgstr "设备已被删除" + +#: notification.cpp:231 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SleepingReason" +msgid "The networking system is now sleeping" +msgstr "网络系统正在休眠" + +#: notification.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ConnectionRemovedReason" +msgid "The connection was removed" +msgstr "连接已经删除" + +#: notification.cpp:241 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to CarrierReason" +msgid "The cable was disconnected" +msgstr "网线已经断开" + +#: notification.cpp:248 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNotFoundReason" +msgid "The modem could not be found" +msgstr "未能找到调制解调器" + +#: notification.cpp:252 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to BluetoothFailedReason" +msgid "The bluetooth connection failed or timed out" +msgstr "蓝牙连接失败或超时" + +#: notification.cpp:256 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimNotInserted" +msgid "GSM Modem's SIM Card not inserted" +msgstr "GSM 调制解调器的 SIM 卡未插入" + +#: notification.cpp:260 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimPinRequired" +msgid "GSM Modem's SIM Pin required" +msgstr "需要 GSM 调制解调器的 SIM Pin" + +#: notification.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimPukRequired" +msgid "GSM Modem's SIM Puk required" +msgstr "需要 GSM 调制解调器的 SIM Puk" + +#: notification.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to GsmSimWrong" +msgid "GSM Modem's SIM wrong" +msgstr "GSM 调制解调器的 SIM 错误" + +#: notification.cpp:272 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to InfiniBandMode" +msgid "InfiniBand device does not support connected mode" +msgstr "InfiniBand 设备不支持已连接模式" + +#: notification.cpp:276 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DependencyFailed" +msgid "A dependency of the connection failed" +msgstr "连接依赖失败" + +#: notification.cpp:280 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to Br2684Failed" +msgid "Problem with the RFC 2684 Ethernet over ADSL bridge" +msgstr "RFC 2684 ADSL 网桥上的以太网有问题" + +#: notification.cpp:284 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ModemManagerUnavailable" +msgid "ModemManager not running" +msgstr "ModemManager 未运行" + +#: notification.cpp:288 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to SsidNotFound" +msgid "The WiFi network could not be found" +msgstr "WiFi 网络未找到" + +#: notification.cpp:292 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"SecondaryConnectionFailed" +msgid "A secondary connection of the base connection failed" +msgstr "基础连接的二级连接失败" + +#: notification.cpp:296 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to DcbFcoeFailed" +msgid "DCB or FCoE setup failed" +msgstr "DCB 或 FCoE 设置失败" + +#: notification.cpp:300 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to TeamdControlFailed" +msgid "teamd control failed" +msgstr "teamd 控制失败" + +#: notification.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to ModemFailed" +msgid "Modem failed or no longer available" +msgstr "调制解调器失败或不可用" + +#: notification.cpp:308 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemAvailable" +msgid "Modem now ready and available" +msgstr "调制解调器现在已准备好并且可用" + +#: notification.cpp:312 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SimPinIncorrect" +msgid "The SIM PIN was incorrect" +msgstr "SIM PIN 不正确" + +#: notification.cpp:316 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to NewActivation" +msgid "A new connection activation was enqueued" +msgstr "激活新连接请求已在队列中" + +#: notification.cpp:320 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to ParentChanged" +msgid "The device's parent changed" +msgstr "设备的父设备已更改" + +#: notification.cpp:324 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ParentManagedChanged" +msgid "The device parent's management changed" +msgstr "设备的父设备的管理已更改" + +#: notification.cpp:392 +#, kde-format +msgid "Connection '%1' activated." +msgstr "连接“%1”已激活。" + +#: notification.cpp:419 +#, kde-format +msgid "Connection '%1' deactivated." +msgstr "连接“%1”已断开。" + +#: notification.cpp:470 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' activated." +msgstr "VPN 连接“%1”已激活。" + +#: notification.cpp:473 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' failed." +msgstr "VPN 连接“%1”失败。" + +#: notification.cpp:476 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' disconnected." +msgstr "VPN 连接“%1”已断开。" + +#: notification.cpp:484 +#, kde-format +msgid "The VPN connection changed state because the user disconnected it." +msgstr "VPN 连接状态已变化因为用户已将其断开。" + +#: notification.cpp:487 +#, kde-format +msgid "" +"The VPN connection changed state because the device it was using was " +"disconnected." +msgstr "VPN 连接状态已变化因为它使用的设备已断开。" + +#: notification.cpp:490 +#, kde-format +msgid "The service providing the VPN connection was stopped." +msgstr "提供 VPN 连接的服务已停止。" + +#: notification.cpp:493 +#, kde-format +msgid "The IP config of the VPN connection was invalid." +msgstr "VPN 连接的 IP 配置无效。" + +#: notification.cpp:496 +#, kde-format +msgid "The connection attempt to the VPN service timed out." +msgstr "连接尝试的 VPN 服务超时" + +#: notification.cpp:499 +#, kde-format +msgid "" +"A timeout occurred while starting the service providing the VPN connection." +msgstr "启动提供 VPN 连接的服务时超时。" + +#: notification.cpp:502 +#, kde-format +msgid "Starting the service providing the VPN connection failed." +msgstr "启动提供 VPN 连接的服务失败。" + +#: notification.cpp:505 +#, kde-format +msgid "Necessary secrets for the VPN connection were not provided." +msgstr "VPN 连接需要的密码未提供。" + +#: notification.cpp:508 +#, kde-format +msgid "Authentication to the VPN server failed." +msgstr "到 VPN 服务器的验证失败。" + +#: notification.cpp:511 +#, kde-format +msgid "The connection was deleted from settings." +msgstr "连接从设置删除。" + +#: notification.cpp:594 +#, kde-format +msgid "No Network Connection" +msgstr "无网络连接" + +#: notification.cpp:595 +#, kde-format +msgid "You are no longer connected to a network." +msgstr "您已不再连接到网络。" + +#: passworddialog.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Authenticate %1" +msgstr "验证 %1" + +#: passworddialog.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Provide the password for the wireless network '%1':" +msgstr "为无线网络‘%1’提供密码:" + +#: passworddialog.cpp:115 +#, kde-format +msgid "Provide the password for the connection '%1':" +msgstr "为连接 ‘%1’ 提供密码:" + +#: passworddialog.cpp:121 +#, kde-format +msgid "%1 password dialog" +msgstr "%1 密码对话框" + +#: passworddialog.cpp:142 +#, kde-format +msgid "Provide the secrets for the VPN connection '%1':" +msgstr "为 VPN 连接 ‘%1’ 提供密钥:" + +#: passworddialog.cpp:143 +#, kde-format +msgid "VPN secrets (%1) dialog" +msgstr "VPN 密钥 (%1) 对话框" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PasswordDialog) +#: passworddialog.ui:26 +#, kde-format +msgid "Password dialog" +msgstr "密码对话框" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPass) +#: passworddialog.ui:92 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "密码:" + +#: pindialog.cpp:79 +#, kde-format +msgid "SIM PUK" +msgstr "SIM PUK" + +#: pindialog.cpp:81 +#, kde-format +msgid "SIM PUK2" +msgstr "SIM PUK2" + +#: pindialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Service provider PUK" +msgstr "服务提供者 PUK" + +#: pindialog.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Network PUK" +msgstr "网络 PUK" + +#: pindialog.cpp:87 +#, kde-format +msgid "Corporate PUK" +msgstr "企业 PUK" + +#: pindialog.cpp:89 +#, kde-format +msgid "PH-FSIM PUK" +msgstr "PH-FSIM PUK" + +#: pindialog.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Network Subset PUK" +msgstr "网络子集 PUK" + +#: pindialog.cpp:94 pindialog.cpp:126 +#, kde-format +msgid "%1 unlock required" +msgstr "%1 需要解锁" + +#: pindialog.cpp:95 pindialog.cpp:127 +#, kde-format +msgid "%1 Unlock Required" +msgstr "%1 需要解锁" + +#: pindialog.cpp:96 pindialog.cpp:128 +#, kde-format +msgid "" +"The mobile broadband device '%1' requires a %2 code before it can be used." +msgstr "移动宽带设备“%1”需要 %2 码才能使用。" + +#: pindialog.cpp:97 pindialog.cpp:129 +#, kde-format +msgid "%1 code:" +msgstr "%1 码:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pinLabel) +#: pindialog.cpp:98 pinwidget.ui:153 +#, kde-format +msgid "New PIN code:" +msgstr "新建 PIN 码:" + +#: pindialog.cpp:99 +#, kde-format +msgid "Re-enter new PIN code:" +msgstr "重新输入新 PIN 码:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass) +#: pindialog.cpp:100 pinwidget.ui:193 +#, kde-format +msgid "Show PIN/PUK code" +msgstr "显示 PIN/PUK 码" + +#: pindialog.cpp:110 +#, kde-format +msgid "SIM PIN" +msgstr "SIM PIN" + +#: pindialog.cpp:112 +#, kde-format +msgid "SIM PIN2" +msgstr "SIM PIN2" + +#: pindialog.cpp:114 +#, kde-format +msgid "Service provider PIN" +msgstr "服务提供者 PIN" + +#: pindialog.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Network PIN" +msgstr "网络 PIN" + +#: pindialog.cpp:118 +#, kde-format +msgid "PIN" +msgstr "PIN" + +#: pindialog.cpp:120 +#, kde-format +msgid "Corporate PIN" +msgstr "企业 PIN" + +#: pindialog.cpp:122 +#, kde-format +msgid "PH-FSIM PIN" +msgstr "PH-FSIM PIN" + +#: pindialog.cpp:124 +#, kde-format +msgid "Network Subset PIN" +msgstr "网络子集 PIN" + +#: pindialog.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Show PIN code" +msgstr "显示 PIN 码" + +#: pindialog.cpp:213 +#, kde-format +msgid "PIN code too short. It should be at least 4 digits." +msgstr "PIN 码太短,至少要4位数字。" + +#: pindialog.cpp:218 +#, kde-format +msgid "The two PIN codes do not match" +msgstr "两个 PIN 码不匹配" + +#: pindialog.cpp:223 +#, kde-format +msgid "PUK code too short. It should be 8 digits." +msgstr "PUK 码太短,至少要8位数字。" + +#: pindialog.cpp:228 +#, kde-format +msgid "Unknown Error" +msgstr "未知错误" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PinWidget) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, title) +#: pinwidget.ui:14 pinwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "SIM PIN unlock required" +msgstr "需要解锁 SIM PIN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, prompt) +#: pinwidget.ui:76 +#, no-c-format, kde-format +msgid "" +"The mobile broadband device '%1' requires a SIM PIN code before it can be " +"used." +msgstr "移动宽带设备“%1”需要 SIM PIN 码才能使用。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pukLabel) +#: pinwidget.ui:133 +#, kde-format +msgid "PUK code:" +msgstr "PUK 码:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pin2Label) +#: pinwidget.ui:173 +#, kde-format +msgid "Re-enter PIN code:" +msgstr "重新输入 PIN 码:" + +#: portalmonitor.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Log in" +msgstr "登录" + +#: portalmonitor.cpp:59 +#, kde-format +msgid "You need to log in to this network" +msgstr "您需要登录这个网络" + +#: portalmonitor.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Network authentication" +msgstr "网络认证" + +#: secretagent.cpp:415 +#, kde-format +msgid "Authentication to %1 failed. Wrong password?" +msgstr "%1 身份认证失败。也许是密码错误?" \ No newline at end of file diff --git a/po/zh_CN/plasmanetworkmanagement-libs.po b/po/zh_CN/plasmanetworkmanagement-libs.po new file mode 100644 index 0000000..18c7aec --- /dev/null +++ b/po/zh_CN/plasmanetworkmanagement-libs.po @@ -0,0 +1,3475 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Weng Xuetian , 2014, 2015, 2016. +# Xuetian Weng , 2014, 2015. +# Guo Yunhe , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdeorg\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-01 02:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-03 09:06\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Chinese Simplified\n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Crowdin-Project: kdeorg\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n" +"X-Crowdin-Language: zh-CN\n" +"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/plasma-nm/plasmanetworkmanagement-libs." +"pot\n" +"X-Crowdin-File-ID: 2919\n" + +#: declarative/networkstatus.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connected, but there is only link-local connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "已连接" + +#: declarative/networkstatus.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connected, but there is only site-local connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "已连接" + +#: declarative/networkstatus.cpp:126 +#, kde-format +msgctxt "A network device is connected, with global network connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "已连接" + +#: declarative/networkstatus.cpp:129 +#, kde-format +msgctxt "Networking is inactive and all devices are disabled" +msgid "Inactive" +msgstr "非活动" + +#: declarative/networkstatus.cpp:132 +#, kde-format +msgctxt "There is no active network connection" +msgid "Disconnected" +msgstr "已断开" + +#: declarative/networkstatus.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "Network connections are being cleaned up" +msgid "Disconnecting" +msgstr "正在断开连接" + +#: declarative/networkstatus.cpp:138 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connecting to a network and there is no other available " +"network connection" +msgid "Connecting" +msgstr "正在连接" + +#: declarative/networkstatus.cpp:189 uiutils.cpp:239 +#, kde-format +msgid "VPN" +msgstr "VPN" + +#: declarative/networkstatus.cpp:211 models/creatableconnectionsmodel.cpp:227 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:228 +#, kde-format +msgid "WireGuard" +msgstr "WireGuard" + +#: declarative/networkstatus.cpp:217 +#, kde-format +msgid "Connecting to %1" +msgstr "正在连接到 %1" + +#: declarative/networkstatus.cpp:221 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (no connectivity)" +msgstr "连接到 %1 (无连接)" + +#: declarative/networkstatus.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (limited connectivity)" +msgstr "连接到 %1 (受限的连接)" + +#: declarative/networkstatus.cpp:227 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (log in required)" +msgstr "连接到 %1 (需要登录)" + +#: declarative/networkstatus.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Connected to %1" +msgstr "已连接到 %1" + +#: declarative/networkstatus.cpp:255 +#, kde-format +msgid "NetworkManager not running" +msgstr "NetworkManager 未运行" + +#: declarative/networkstatus.cpp:260 +#, kde-format +msgid "NetworkManager 0.9.8 required, found %1." +msgstr "需要 NetworkManager 0.9.8,发现了%1。" + +#: declarative/networkstatus.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "global connection state" +msgid "Unknown" +msgstr "未知" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:209 +#, kde-format +msgctxt "General" +msgid "General configuration" +msgstr "常规配置" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:215 editor/connectioneditorbase.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Wired" +msgstr "有线连接" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:217 +#, kde-format +msgid "802.1x Security" +msgstr "802.1x 安全" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:220 editor/settings/bridgewidget.cpp:54 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:55 models/creatableconnectionsmodel.cpp:167 +#: uiutils.cpp:247 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi" +msgstr "Wi-Fi" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi Security" +msgstr "Wi-Fi 安全" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:228 models/creatableconnectionsmodel.cpp:139 +#: uiutils.cpp:211 +#, kde-format +msgid "DSL" +msgstr "DSL" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:233 editor/connectioneditorbase.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Mobile Broadband (%1)" +msgstr "移动宽带 (%1)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:239 uiutils.cpp:215 +#, kde-format +msgid "Bluetooth" +msgstr "蓝牙" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:243 +#, kde-format +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:245 editor/connectioneditorbase.cpp:290 +#, kde-format +msgid "PPP" +msgstr "PPP" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:249 editor/settings/teamwidget.cpp:52 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:144 models/networkmodelitem.cpp:649 +#: uiutils.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Infiniband" +msgstr "Infiniband" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:252 models/creatableconnectionsmodel.cpp:179 +#: models/networkmodelitem.cpp:655 uiutils.cpp:219 +#, kde-format +msgid "Bond" +msgstr "捆合" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:255 models/creatableconnectionsmodel.cpp:185 +#: models/networkmodelitem.cpp:661 uiutils.cpp:222 +#, kde-format +msgid "Bridge" +msgstr "网桥" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:258 models/creatableconnectionsmodel.cpp:197 +#: models/networkmodelitem.cpp:667 +#, kde-format +msgid "Vlan" +msgstr "Vlan" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:261 models/creatableconnectionsmodel.cpp:191 +#: models/networkmodelitem.cpp:677 uiutils.cpp:251 +#, kde-format +msgid "Team" +msgstr "Team" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:264 +#, kde-format +msgid "WireGuard Interface" +msgstr "WireGuard 接口" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:280 +#, kde-format +msgid "VPN (%1)" +msgstr "VPN (%1)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:296 +#, kde-format +msgid "IPv4" +msgstr "IPv4" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:312 +#, kde-format +msgid "IPv6" +msgstr "IPv6" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:483 +#, kde-format +msgid "Failed to get secrets for %1" +msgstr "获取 %1 的密码失败" + +#: editor/connectioneditordialog.cpp:49 +#, kde-format +msgid "New Connection (%1)" +msgstr "新建连接 (%1)" + +#: editor/connectioneditordialog.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Edit Connection '%1'" +msgstr "编辑连接 “%1”" + +#: editor/connectioneditortabwidget.cpp:64 +#, kde-format +msgid "New %1 connection" +msgstr "新建%1连接" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/connectioneditortabwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Connection name:" +msgstr "连接名称:" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:50 editor/settings/bridgewidget.cpp:48 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Ethernet" +msgstr "以太网" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:53 +#, kde-format +msgid "InfiniBand" +msgstr "InfiniBand" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:62 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Round-robin" +msgstr "轮询" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Active backup" +msgstr "活动备份" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Broadcast" +msgstr "广播" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:65 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "802.3ad" +msgstr "802.3ad" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:66 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Adaptive transmit load balancing" +msgstr "自适应传输负载均衡" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:67 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Adaptive load balancing" +msgstr "自适应负载均衡" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "bond link monitoring" +msgid "MII (recommended)" +msgstr "MII (推荐)" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "bond link monitoring" +msgid "ARP" +msgstr "ARP" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:266 editor/settings/bridgewidget.cpp:217 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Do you want to remove the connection '%1'?" +msgstr "您想要删除连接“%1”吗?" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:266 editor/settings/bridgewidget.cpp:217 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Remove Connection" +msgstr "删除连接" + +#: editor/settings/bridgewidget.cpp:51 editor/settings/teamwidget.cpp:58 +#: uiutils.cpp:236 +#, kde-format +msgid "VLAN" +msgstr "VLAN" + +#: editor/settings/btwidget.cpp:35 +#, kde-format +msgid "DUN (dial up networking)" +msgstr "DUN (拨号网络)" + +#: editor/settings/btwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgid "PAN (personal area network)" +msgstr "PAN (个人区域网络)" + +#: editor/settings/connectionwidget.cpp:168 +#, kde-format +msgctxt "@title:window advanced permissions editor" +msgid "Advanced Permissions Editor" +msgstr "高级权限编辑器" + +#: editor/settings/infinibandwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgctxt "infiniband transport mode" +msgid "Datagram" +msgstr "数据报文" + +#: editor/settings/infinibandwidget.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "infiniband transport mode" +msgid "Connected" +msgstr "已连接" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:69 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 address" +msgid "Address" +msgstr "地址" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:71 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:40 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "网络掩码" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:73 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "网关" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:284 editor/settings/ipv6widget.cpp:264 +#, kde-format +msgid "Other DNS Servers:" +msgstr "其他 DNS 服务器:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:296 editor/settings/ipv4widget.cpp:308 +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:320 editor/settings/ipv4widget.cpp:332 +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:276 editor/settings/ipv6widget.cpp:288 +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:300 editor/settings/ipv6widget.cpp:312 +#, kde-format +msgid "DNS Servers:" +msgstr "DNS 服务器:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:439 +#, kde-format +msgid "" +"You can find more information about these values here:
https://developer.gnome.org/NetworkManager/stable/nm-settings.html
" +msgstr "" +"您可以在这里找到更多关于这些值的信息:
https://developer.gnme.org/" +"NetworkManager/strity/nm-settings.html" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:443 +#, kde-format +msgid "Send hostname:" +msgstr "发送主机名:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:448 +#, kde-format +msgid "DHCP hostname:" +msgstr "DHCP 主机名:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:453 editor/settings/ui/ipv6.ui:197 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "默认" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:454 +#, kde-format +msgctxt "Milliseconds" +msgid " ms" +msgstr " 毫秒" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:457 +#, kde-format +msgid "DAD timeout:" +msgstr "DAD 超时:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:478 editor/settings/ipv6widget.cpp:413 +#, kde-format +msgid "Edit DNS servers" +msgstr "编辑 DNS 服务器" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:509 editor/settings/ipv6widget.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Edit DNS search domains" +msgstr "编辑 DNS 搜索域" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:53 editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:39 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 address" +msgid "Address" +msgstr "地址" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 prefix" +msgid "Prefix" +msgstr "前缀" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:57 editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "网关" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:527 +#, kde-format +msgid "Alternative Subject Matches" +msgstr "候选主题匹配" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:528 +#, kde-format +msgid "" +"This entry must be one of:

  • DNS: <name or ip address>
  • EMAIL: <email>
  • URI: <uri, e.g. https://www.kde." +"org>
" +msgstr "" +"这项目只能是下列之一:
  • DNS:<名称或 IP 地址>
  • EMAIL:" +"<电子邮件>
  • URI:<uri,例如 https://www.kde.org>
  • " + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:550 +#, kde-format +msgid "Connect to these servers only" +msgstr "只连接到这些服务器:" + +#: editor/settings/teamwidget.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Select file to import" +msgstr "选择要导入的文件" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:18 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:152 +#, kde-format +msgid "Authentication:" +msgstr "认证:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:38 editor/settings/ui/802-1x.ui:675 +#, kde-format +msgid "MD5" +msgstr "MD5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:43 +#, kde-format +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:48 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:43 +#, kde-format +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:53 +#, kde-format +msgid "PWD" +msgstr "PWD" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:58 +#, kde-format +msgid "FAST" +msgstr "FAST" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:63 +#, kde-format +msgid "Tunneled TLS (TTLS)" +msgstr "隧道 TLS (TTLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:68 +#, kde-format +msgid "Protected EAP (PEAP)" +msgstr "受保护的 EAP(PEAP)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:83 editor/settings/ui/802-1x.ui:277 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:311 editor/settings/ui/802-1x.ui:440 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:544 editor/settings/ui/802-1x.ui:688 +#: editor/settings/ui/cdma.ui:37 editor/settings/ui/gsm.ui:41 +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:37 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:189 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "用户名:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_34) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:96 editor/settings/ui/802-1x.ui:290 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:324 editor/settings/ui/802-1x.ui:453 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:557 editor/settings/ui/802-1x.ui:701 +#: editor/settings/ui/cdma.ui:50 editor/settings/ui/gsm.ui:54 +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:50 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:202 +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:226 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "密码:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:117 +#, kde-format +msgid "Identity:" +msgstr "身份:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_32) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:130 editor/settings/ui/802-1x.ui:574 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:718 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "域:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:140 +#, kde-format +msgid "User certificate:" +msgstr "用户证书:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:157 editor/settings/ui/802-1x.ui:487 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:601 +#, kde-format +msgid "CA certificate:" +msgstr "CA 证书:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:174 +#, kde-format +msgid "Subject match:" +msgstr "主体匹配:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:191 +#, kde-format +msgid "Alternative subject matches:" +msgstr "候选主题匹配:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTlsAltSubjectMatches) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTlsConnectToServers) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:206 editor/settings/ui/802-1x.ui:230 +#, kde-format +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:215 +#, kde-format +msgid "Connect to these servers:" +msgstr "连接到这些服务器:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, privateKeyLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:239 +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:26 +#, kde-format +msgid "Private key:" +msgstr "私钥:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:256 +#, kde-format +msgid "Private key password:" +msgstr "私钥密码:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:345 editor/settings/ui/802-1x.ui:474 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:588 +#, kde-format +msgid "Anonymous identity:" +msgstr "匿名身份:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fastAllowPacProvisioning) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:358 +#, kde-format +msgid "Automatic PAC provisioning" +msgstr "自动 PAC 提取" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:375 +#, kde-format +msgid "Anonymous" +msgstr "匿名" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:380 +#, kde-format +msgid "Authenticated" +msgstr "已认证" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:385 +#, kde-format +msgid "Both" +msgstr "全部" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:393 +#, kde-format +msgid "PAC file:" +msgstr "PAC 文件:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:410 editor/settings/ui/802-1x.ui:504 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:653 +#, kde-format +msgid "Inner authentication:" +msgstr "内部认证:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:427 editor/settings/ui/802-1x.ui:680 +#, kde-format +msgid "GTC" +msgstr "GTC" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschapv2) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:432 editor/settings/ui/802-1x.ui:531 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:670 editor/settings/ui/ppp.ui:68 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:521 editor/settings/ui/ppp.ui:58 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:526 editor/settings/ui/ppp.ui:48 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:536 editor/settings/ui/ppp.ui:78 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:618 +#, kde-format +msgid "PEAP version:" +msgstr "PEAP 版本:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:635 +#, kde-format +msgctxt "PEAP version" +msgid "Automatic" +msgstr "自动" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:640 +#, kde-format +msgid "Version 0" +msgstr "版本 0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:645 +#, kde-format +msgid "Version 1" +msgstr "版本 1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/bond.ui:21 editor/settings/ui/bridge.ui:18 +#: editor/settings/ui/team.ui:18 +#, kde-format +msgid "Interface name:" +msgstr "接口名称:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bond.ui:34 +#, kde-format +msgid "Bonded connections:" +msgstr "绑定连接:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/bond.ui:59 editor/settings/ui/bridge.ui:56 +#: editor/settings/ui/team.ui:56 +#, kde-format +msgid "Add..." +msgstr "添加..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnEdit) +#: editor/settings/ui/bond.ui:73 editor/settings/ui/bridge.ui:70 +#: editor/settings/ui/team.ui:71 +#, kde-format +msgid "Edit..." +msgstr "编辑..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDelete) +#: editor/settings/ui/bond.ui:87 editor/settings/ui/bridge.ui:84 +#: editor/settings/ui/team.ui:86 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "删除" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modeLabel) +#: editor/settings/ui/bond.ui:113 editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:43 +#, kde-format +msgid "Mode:" +msgstr "模式:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/bond.ui:133 +#, kde-format +msgid "Link monitoring:" +msgstr "链路监视:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/bond.ui:153 +#, kde-format +msgid "Monitoring frequency:" +msgstr "监视频率:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, monitorFreq) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, upDelay) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downDelay) +#: editor/settings/ui/bond.ui:163 editor/settings/ui/bond.ui:205 +#: editor/settings/ui/bond.ui:225 +#, kde-format +msgid " ms" +msgstr " 毫秒" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: editor/settings/ui/bond.ui:195 +#, kde-format +msgid "Link up delay:" +msgstr "链路连接延迟:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/bond.ui:215 +#, kde-format +msgid "Link down delay:" +msgstr "链路故障延迟:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/bond.ui:242 +#, kde-format +msgid "ARP targets:" +msgstr "ARP 目标:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arpTargets) +#: editor/settings/ui/bond.ui:252 +#, kde-format +msgid "An IP address or comma-separated list of addresses." +msgstr "一个 IP 地址或者逗号分隔的地址列表。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:31 +#, kde-format +msgid "Bridged connections:" +msgstr "桥接连接:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:110 +#, kde-format +msgid "Aging time:" +msgstr "老化时间:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, agingTime) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, forwardDelay) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, helloTime) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, maxAge) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:126 editor/settings/ui/bridge.ui:193 +#: editor/settings/ui/bridge.ui:222 editor/settings/ui/bridge.ui:251 +#, kde-format +msgctxt "seconds" +msgid " s" +msgstr " 秒" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, stpGroup) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:139 +#, kde-format +msgid "Enable STP (Spanning Tree Protocol)" +msgstr "启用 STP (生成树协议)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:151 +#, kde-format +msgid "Priority:" +msgstr "优先级:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:177 +#, kde-format +msgid "Forward delay:" +msgstr "转发延迟:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:206 +#, kde-format +msgid "Hello time:" +msgstr "Hello 时间:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:235 +#, kde-format +msgid "Max age:" +msgstr "最大寿命:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/bt.ui:21 +#, kde-format +msgid "Address of the device:" +msgstr "设备地址:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bt.ui:41 +#, kde-format +msgid "Connection type:" +msgstr "连接类型:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/cdma.ui:20 editor/settings/ui/gsm.ui:24 +#, kde-format +msgid "Number:" +msgstr "号码:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnect) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Connect automatically with priority" +msgstr "优先自动连接" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, prioritySpin) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:38 +#, kde-format +msgid "" +"If the connection is set to autoconnect, connections with higher priority " +"will be preferred. Defaults to 0.\n" +"The higher number means higher priority. An negative number can be used to " +"indicate priority lower than the default.\n" +" " +msgstr "" +"如果连接设置为自动连接,优先级更高的连接将优先使用。默认为 0。\n" +"数字越大意味着优先级越高。负数可以用于表示比默认优先级更低的优先级。\n" +" " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allUsers) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:48 +#, kde-format +msgid "All users may connect to this network" +msgstr "所有用户可以连接到此网络" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:64 +#, kde-format +msgid "Edit advanced permissions for this connection" +msgstr "编辑此连接的高级权限" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"Fine-grained permissions editor for this connection. It lets you choose " +"which users can activate/modify/delete this connection." +msgstr "此连接的精密权限编辑器。它允许您选择可激活/修改/删除此连接的用户。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:70 editor/settings/ui/ipv4.ui:310 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "高级..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnectVpn) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:81 +#, kde-format +msgid "Automatically connect to VPN" +msgstr "自动连接 VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firewallZoneLabel) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "Firewall zone:" +msgstr "防火墙区域:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, meteredLabel) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:130 +#, kde-format +msgid "Metered:" +msgstr "计量:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"NetworkManager indicates to applications whether the connection is metered " +"and therefore\n" +"data usage should be restricted." +msgstr "" +"NetworkManager 告知应用程序连接是否是按流量计费的,因此数据使用可以被限制。" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:160 +#, kde-format +msgctxt "Item in the Metered: list" +msgid "Automatic" +msgstr "自动" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:165 +#, kde-format +msgid "Yes" +msgstr "是" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:170 +#, kde-format +msgid "No" +msgstr "否" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:18 +#, kde-format +msgid "Basic" +msgstr "基本" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advGroup) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:84 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "高级" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, roaming) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:93 +#, kde-format +msgid "Allow roaming if home network is not available" +msgstr "家网络不可用时允许漫游" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:100 +#, kde-format +msgid "APN:" +msgstr "APN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelNetworkId) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:110 +#, kde-format +msgid "Network ID:" +msgstr "网络 ID:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:130 +#, kde-format +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:21 +#, kde-format +msgid "Transport mode:" +msgstr "传输模式:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:41 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:186 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:23 +#, kde-format +msgid "Restrict to device:" +msgstr "限制到设备:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mtuLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:61 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:249 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:89 +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:74 +#, kde-format +msgid "MTU:" +msgstr "MTU:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:80 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:271 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:112 +#, kde-format +msgctxt "MTU:" +msgid "Automatic" +msgstr "自动" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:83 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:274 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:115 +#, kde-format +msgid " bytes" +msgstr " 字节" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, IPv6Widget) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, IPv4Widget) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:17 editor/settings/ui/ipv6.ui:20 +#, kde-format +msgid "Advanced IP settings" +msgstr "高级 IP 设置" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:29 editor/settings/ui/ipv6.ui:49 +#, kde-format +msgid "Method:" +msgstr "方法:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:49 editor/settings/ui/ipv6.ui:227 +#, kde-format +msgctxt "Method:" +msgid "Automatic" +msgstr "自动" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:54 editor/settings/ui/ipv6.ui:232 +#, kde-format +msgid "Automatic (Only addresses)" +msgstr "自动 (仅网络地址)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:59 editor/settings/ui/ipv6.ui:242 +#, kde-format +msgid "Link-Local" +msgstr "本地链路" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:64 editor/settings/ui/ipv6.ui:247 +#, kde-format +msgctxt "like in use Manual configuration" +msgid "Manual" +msgstr "手动" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:69 +#, kde-format +msgid "Shared to other computers" +msgstr "与其他计算机共享" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:74 +#, kde-format +msgctxt "like in this setting is Disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "已禁用" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsLabel) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:88 editor/settings/ui/ipv6.ui:170 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "DNS Servers:" +msgstr "DNS 服务器:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dns) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:118 editor/settings/ui/ipv6.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify the IP address(es) of one or more DNS servers. Use " +"',' to separate entries." +msgstr "" +"使用此字段来制定一个或者多个 DNS 服务器的 IP 地址。使用“,”来区分各个项。" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:125 +#, kde-format +msgid "Edit DNS the list of servers" +msgstr "编辑 DNS 服务器列表" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsSearchLabel) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:144 editor/settings/ui/ipv6.ui:349 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Search Domains:" +msgstr "搜索域:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dnsSearch) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:165 editor/settings/ui/ipv6.ui:268 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify one or more DNS domains to search. Use ',' to " +"separate entries." +msgstr "使用此字段来制定一个或者多个要搜索的 DNS 域。使用“,”来区分各个项。" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsSearchMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:172 editor/settings/ui/ipv6.ui:275 +#, kde-format +msgid "Edit the list of DNS domains being searched" +msgstr "编辑要搜索的 DNS 搜索域列表" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDhcpClientId) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:191 +#, kde-format +msgid "DHCP Client ID:" +msgstr "DHCP 客户端 ID:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dhcpClientId) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:206 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify the DHCP client ID which is a string sent to the " +"DHCP server\n" +"to identify the local machine that the DHCP server may use to customize the " +"DHCP\n" +"lease and options." +msgstr "" +"使用此栏指定 DHCP 客户端 ID,该 ID 是一个被发往 DHCP 服务器\n" +"以标记本地计算机的字符串,DHCP 服务器或许用它来自定义 DHCP\n" +"租期和选项。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:215 editor/settings/ui/ipv6.ui:98 +#, kde-format +msgid "Remove" +msgstr "删除" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:226 editor/settings/ui/ipv6.ui:109 +#, kde-format +msgid "Add" +msgstr "添加" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, tableViewAddresses) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:244 editor/settings/ui/ipv6.ui:127 +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:99 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:39 +#, kde-format +msgid "" +"IP addresses identify your computer on the network. Click the \"Add\" button " +"to add\n" +"an IP address" +msgstr "" +"在网络上标识您的计算机的 IP 地址。点击“添加”按钮来添加\n" +"一个 IP 地址" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:282 +#, kde-format +msgid "" +"Allows the connection to complete if IPv4 configuration fails\n" +"but IPv6 configuration succeeds" +msgstr "允许连接完成即使 IPv4 配置失败但是 IPv6 配置成功" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:285 +#, kde-format +msgid "IPv4 is required for this connection" +msgstr "此连接需要 IPv4" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRoutes) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:335 editor/settings/ui/ipv6.ui:315 +#, kde-format +msgid "Routes..." +msgstr "路由..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:30 +#, kde-format +msgid "" +"When connecting to IPv4-capable networks, allows the connection to complete " +"if\n" +"IPv6 configuration fails but IPv4 configuration succeeds" +msgstr "" +"当连接到 IPv4 可用网络时,允许连接完成即使\n" +"IPv6 配置失败但是 IPv4 配置成功" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:33 +#, kde-format +msgid "IPv6 is required for this connection" +msgstr "此连接需要 IPv6 支持" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:83 +#, kde-format +msgid "Edit the list of DNS servers" +msgstr "编辑 DNS 服务器列表" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:193 +#, kde-format +msgid "" +"Configure IPv6 Privacy Extensions for SLAAC, described in RFC4941. If " +"enabled, it makes the kernel generate\n" +"a temporary IPv6 address in addition to the public one generated from MAC " +"address via modified EUI-64." +msgstr "" +"配置 IPv6 隐私扩展 SLAAC,在 RFC 4941 中描述。如果启用,它将使内核在由 MAC 地" +"址生成的公共地址之外\n" +"通过修改 EUI-64 生成临时 IPv6 地址。" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:202 +#, kde-format +msgctxt "privacy disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "已禁用" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:207 +#, kde-format +msgid "Enabled (prefer public address)" +msgstr "已启用 (公共地址优先)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:212 +#, kde-format +msgid "Enabled (prefer temporary addresses)" +msgstr "已启用 (临时地址优先)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:237 +#, kde-format +msgid "Automatic (Only DHCP)" +msgstr "自动 (仅DHCP)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:252 +#, kde-format +msgctxt "like in this setting is Disabled" +msgid "Ignored" +msgstr "忽略" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPrivacy) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:330 +#, kde-format +msgid "Privacy:" +msgstr "隐私:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:23 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "认证" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eap) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:38 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, compressionGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:91 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "压缩" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:109 +#, kde-format +msgid "Use point-to-point encryption (MPPE)" +msgstr "使用点到点加密 (MPPE)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bsdComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:116 +#, kde-format +msgid "Use BSD data compression" +msgstr "使用 BSD 数据压缩" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deflateComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:126 +#, kde-format +msgid "Use Deflate data compression" +msgstr "使用 Deflate 数据压缩" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tcpComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:136 +#, kde-format +msgid "Use TCP header compression" +msgstr "使用 TCP 头压缩" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe128) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:152 +#, kde-format +msgid "Require 128-bit encryption" +msgstr "需要 128 位加密" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppeStateful) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:165 +#, kde-format +msgid "Use stateful MPPE" +msgstr "使用有状态 MPPE" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, echoGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:175 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "回显" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, senddEcho) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:184 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets" +msgstr "发送 PPP 回显包" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:20 +#, kde-format +msgid "Service:" +msgstr "服务:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, service) +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:30 +#, kde-format +msgid "" +"If specified, instruct PPPoE to only initiate sessions with access " +"concentrators that provide the specified service. For most providers, this " +"should be left blank. It is only required if there are multiple access " +"concentrators or a specific service is known to be required." +msgstr "" +"如果指定了,PPPoE 将只对提供指定的服务的访问集中器发起会话。对于大多数提供" +"商,这应当留空。它仅在使用多个访问集中器或者指定服务已知需要时需要。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/team.ui:31 +#, kde-format +msgid "Teamed connections:" +msgstr "网卡绑定连接:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/team.ui:113 +#, kde-format +msgid "JSON config:" +msgstr "JSON 配置:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnImport) +#: editor/settings/ui/team.ui:123 +#, kde-format +msgid "Import configuration from file..." +msgstr "从文件导入配置..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:18 +#, kde-format +msgid "Parent interface:" +msgstr "父接口:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:41 +#, kde-format +msgid "VLAN id:" +msgstr "VLAN id:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:64 +#, kde-format +msgid "VLAN interface name:" +msgstr "VLAN 接口名称:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reorderHeaders) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:77 +#, kde-format +msgid "Output packet headers reordering" +msgstr "输出包头重排序" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, gvrp) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:84 +#, kde-format +msgid "GARP VLAN Registration Protocol" +msgstr "GARP VLAN 注册协议" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, gvrp) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:87 +#, kde-format +msgid "GVRP" +msgstr "GVRP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, looseBinding) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:94 +#, kde-format +msgid "Loose binding" +msgstr "松绑定" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SSIDLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "SSID:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:63 +#, kde-format +msgid "Infrastructure" +msgstr "基础结构" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:68 +#, kde-format +msgid "Ad-hoc" +msgstr "临时网络 (ad hoc)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:73 +#, kde-format +msgid "Access Point" +msgstr "接入点" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BSSIDLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:81 +#, kde-format +msgid "BSSID:" +msgstr "BSSID:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (BssidComboBox, BSSIDCombo) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks this connection to the Wi-Fi access point (AP) specified " +"by the\n" +" BSSID entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" +"此选项将此连接锁定到输入的 BSSID 指定的 Wi-Fi 访问点 (AP)。例如:" +"00:11:22:33:44:55" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bandLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:117 +#, kde-format +msgid "Band:" +msgstr "频带:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:137 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks the connection to the Wi-Fi network associated to the " +"specified band. This setting depends\n" +" on specific driver capability and may not work with all drivers" +msgstr "" +"此选项将此连接锁定到指定带的 Wi-Fi 网络。这个设置可能需要特定驱动支持并且并不" +"是所有驱动都能工作" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:141 +#, kde-format +msgctxt "Band:" +msgid "Automatic" +msgstr "自动" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:146 +#, kde-format +msgid "A (5 GHz)" +msgstr "A (5 GHz)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "B/G (2.4 GHz)" +msgstr "B/G (2.4 GHz)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, channelLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:159 +#, kde-format +msgid "Channel:" +msgstr "频道:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, channel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:179 +#, kde-format +msgid "" +"Wireless channel to use for the Wi-Fi connection. The device will only join " +"(or create for Ad-Hoc networks)\n" +"a Wi-Fi network on the specified channel" +msgstr "" +"Wi-Fi 链接使用的无线频道。设备将只加入 (或者创建 Ad-Hoc 网络)\n" +"指定频道的 Wi-Fi 网络" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:209 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "Cloned MAC address:" +msgstr "复制 MAC 地址:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:240 +#, kde-format +msgid "Random..." +msgstr "随机…" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, hiddenNetwork) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:287 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:303 +#, kde-format +msgid "Mark this if you want to create a connection for a hidden network" +msgstr "「" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:290 +#, kde-format +msgid "Visibility:" +msgstr "可见性:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hiddenNetwork) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:306 +#, kde-format +msgid "Hidden network" +msgstr "隐藏网络" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WifiSecurity) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:15 +#, kde-format +msgid "Wifi Security" +msgstr "Wifi 安全" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:28 +#, kde-format +msgctxt "no security" +msgid "None" +msgstr "无" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:33 +#, kde-format +msgid "WEP key 40/128 bits (Hex or ASCII)" +msgstr "40/128 bits WEP 密钥 (Hex 或者 ASCII)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:38 +#, kde-format +msgid "WEP key 128 bits" +msgstr "128 bits WEP 密钥" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:48 +#, kde-format +msgid "Dynamic WEP (802.1x)" +msgstr "动态 WEP(802.1x)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:53 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Personal" +msgstr "个人 WPA/WPA2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:58 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Enterprise" +msgstr "企业 WPA/WPA2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:63 +#, kde-format +msgid "WPA3 Personal" +msgstr "WPA3 个人" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:71 +#, kde-format +msgid "Security:" +msgstr "安全:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:92 +#, kde-format +msgid "Key:" +msgstr "密钥:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:112 +#, kde-format +msgid "WEP index:" +msgstr "WEP 索引:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:129 +#, kde-format +msgid "1 (default)" +msgstr "1 (默认)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:134 +#, kde-format +msgid "2" +msgstr "2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:139 +#, kde-format +msgid "3" +msgstr "3" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:144 +#, kde-format +msgid "4" +msgstr "4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:169 +#, kde-format +msgid "Open System" +msgstr "开放系统" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:174 +#, kde-format +msgid "Shared Key" +msgstr "共享密钥" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (HwAddrComboBox, macAddress) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:40 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks this connection to the network device specified by its\n" +"permanent MAC address entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" +"此选项将此连接锁定到输入的 MAC 地址 指定的网络设备。例如:00:11:22:33:44:55" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, clonedMacAddress) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"The MAC address entered here will be used as hardware address for the\n" +"network device this connection is activated on. This feature is known as " +"MAC\n" +"cloning or spoofing. Example 11:22:33:44:55" +msgstr "" +"此处输入的 MAC address 将作为此连接激活的网络设备的\n" +"硬件地址。这个功能也被称作 MAC\n" +"克隆或者欺骗。例如 11:22:33:44:55" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:80 +#, kde-format +msgid "Random" +msgstr "随机" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:106 +#, kde-format +msgid "" +"Only transmit packets of the specified size or smaller, breaking larger " +"packets up\n" +"into multiple Ethernet frames" +msgstr "" +"只传输指定大小或更小的包,将大包拆散成\n" +"多个以太网帧" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedLabel) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:125 +#, kde-format +msgid "Speed:" +msgstr "速度:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, duplexLabel) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:132 +#, kde-format +msgid "Duplex:" +msgstr "双工:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "" +"Request that the device use the specified duplex mode. Either \"half\" or " +"\"full\"" +msgstr "请求设备使用指定双工模式。可以为“半”或“全”" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:158 +#, kde-format +msgid "Half" +msgstr "半双工" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:163 +#, kde-format +msgid "Full" +msgstr "全双工" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:174 +#, kde-format +msgid "Link negotiation:" +msgstr "链接协商:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:188 +#, kde-format +msgid "" +"Device link negotiation. If “Manual” is chosen, “Speed” and “Duplex” values " +"will be forced without checking\n" +"the device compatibility. If unsure, leave here “Ignore” or pick “Automatic”." +msgstr "" +"设备链接协商。如果选择了“手动”,则会在不检查设备兼容性的情况下强制设定“速" +"度”和“双工”值。\n" +"如果不确定的话,请留在这里“忽略”或选择“自动”。" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:192 +#, kde-format +msgid "Ignore" +msgstr "忽略" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:197 +#, kde-format +msgctxt "Link negotiation:" +msgid "Automatic" +msgstr "自动" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:202 +#, kde-format +msgid "Manual" +msgstr "手动" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:219 +#, kde-format +msgid "Request that the device use only the specified speed." +msgstr "请求让设备只使用指定的速度。" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:226 +#, kde-format +msgid "10 Mb/s" +msgstr "10 Mb/s" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:231 +#, kde-format +msgid "100 Mb/s" +msgstr "100 Mb/s" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:236 +#, kde-format +msgid "1 Gb/s" +msgstr "1 Gb/s" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:241 +#, kde-format +msgid "10 Gb/s" +msgstr "10 Gb/s" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use8021X) +#: editor/settings/ui/wiredsecurity.ui:17 +#, kde-format +msgid "Use 802.1x security for this connection" +msgstr "为此连接使用 802.1x 安全" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WireGuardProp) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:14 +#, kde-format +msgid "WireGuard Settings" +msgstr "WireGuard 设置" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:20 +#, kde-format +msgid "Interface" +msgstr "接口" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, privateKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:34 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +"A base64 private key generated by wg genkey." +msgstr "必需。使用 wg genkey 生成的 Base64 私钥。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, listenPortLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:41 +#, kde-format +msgid "Listen port:" +msgstr "监听端口:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, listenPortLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:49 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"Listen port number. Chosen randomly if left as 'Automatic'." +msgstr "" +"可选。\n" +"监听端口号。如果设为自动,则随机选择。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fwmarkLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:57 +#, kde-format +msgid "fwmark:" +msgstr "转发标记:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, fwmarkLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"An fwmark for outgoing packets. If set to 0 or 'off', this\n" +"option is disabled. May be specified in hexadecimal by\n" +"prepending '0x'." +msgstr "" +"可选。传出数据包的转发标记。如果设置为 0 或 off/关,\n" +"此选项将被禁用。可以前缀 0x 指定十六进制数。" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mtuLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:86 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"If not specified, the MTU is automatically determined\n" +"from the endpoint addresses or the system default route,\n" +"which is usually a sane choice. However, to manually\n" +"specify an MTU and to override this automatic discovery,\n" +"this value may be specified explicitly." +msgstr "" +"可选。\n" +"如果指定,MTU 将由节点地址或系统默认路由决定。\n" +"这通常是一个好的选择。但是,如果手动指定 MTU 并覆盖\n" +"此自动发现,此值将明确指定。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, peerRouteLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:93 +#, kde-format +msgid "Autoroute peers:" +msgstr "自动路由节点:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, peerRouteCheckBox) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "" +"Whether to automatically add routes for the AllowedIPs ranges\n" +"of the peers." +msgstr "是否为允许的 IP 范围的节点自动添加路由。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnPeers) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:126 +#, kde-format +msgid "Peers..." +msgstr "对等点..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, publicKeyLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Public key:" +msgstr "公钥:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, publicKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:27 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +" A base64 public key calculated by wg pubkey \n" +" from a private key, and usually transmitted \n" +" out of band to the author of the configuration file." +msgstr "" +"必需。\n" +"wg pubkey 从私钥计算出的 base64 公钥,\n" +"通常带外传输给配置文件作者。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, allowedIPsLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:34 +#, kde-format +msgid "Allowed IPs:" +msgstr "允许的 IP:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, allowedIPsLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +" A comma-separated list of IP (v4 or v6) addresses \n" +" with CIDR masks from which incoming traffic for \n" +" this peer is allowed and to which outgoing traffic \n" +" for this peer is directed. The catch-all 0.0.0.0/0 \n" +" may be specified for matching all IPv4 addresses, \n" +" and ::/0 may be specified for matching all IPv6 addresses." +msgstr "" +"必需。\n" +"IP (v4 或 v6) 逗号分隔符列表,带有无类别间路由掩码,\n" +"这些对等点的传入流量是允许,传出流量被转发。匹配\n" +"所有的 0.0.0.0/0 掩码匹配所有 IPv4 地址。而 ::/0 匹配\n" +"所有 IPv6 地址。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endpointAddressLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:55 +#, kde-format +msgid "Endpoint address:" +msgstr "端点地址:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, endpointAddressLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" An endpoint for the connection. Can be an\n" +" IPv4 address, IPv6 address, or FQDN (fully\n" +" qualified domain name such as abc.com). If\n" +" present, Endpoint port must also be set." +msgstr "" +"可选。\n" +" 连接的终点。可以是 IPv4 地址,或FQDN\n" +" (完全符合条件的域名,例如abc.com)。如果\n" +" 存在,终点端口也必须设置。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endpointPortLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:74 +#, kde-format +msgid "Endpoint port:" +msgstr "端点端口:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, endpointPortLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:83 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" The port number of an endpoint. If present Endpoint\n" +" Address must also be set." +msgstr "" +"可选。\n" +" 终端的端口号。如果当前终端地址也必须设置。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, presharedKeyLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:91 +#, kde-format +msgid "Preshared key:" +msgstr "预分享密钥:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, presharedKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:102 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" A base64 preshared key generated by wg genpsk.\n" +" This option adds an additional layer of symmetric-key\n" +" cryptography to be mixed into the already existing\n" +" public-key cryptography, for post-quantum resistance." +msgstr "" +"可选。\n" +"用 wg genpsk 生成的预分享的 base64 密钥。\n" +"此选项在已有的公钥加密之上再混合添加一层额外的\n" +"对称密钥加密,以抵御后量子时代。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keepaliveLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:109 +#, kde-format +msgid "Persistent keepalive:" +msgstr "持续保持连接:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, keepaliveLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:127 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" A seconds interval, between 1 and 65535 inclusive, of\n" +" how often to send an authenticated empty packet to\n" +" the peer for the purpose of keeping a stateful firewall\n" +" or NAT mapping valid persistently. For example, if the\n" +" interface very rarely sends traffic, but it might at\n" +" anytime receive traffic from a peer, and it is behind\n" +" NAT, the interface might benefit from having a\n" +" persistent keepalive interval of 25 seconds. If set to\n" +" 0 or \"off\", this option is disabled. By default or\n" +" when unspecified, this option is off. Most users will not\n" +" need this." +msgstr "" +"可选。\n" +"一个几秒钟的间隔,从 1 到 65535,每隔这么长的时间\n" +"发送一次认证的空包到对等点,以保持有状态防火墙或\n" +"NAT 映射持续有效。例如,如果端口很少发送流量,但\n" +"却可能在任何时候接收流量,而且它在 NAT 后面,使用\n" +"25 秒的保持活动间隔可能有所帮助。如果设置为 0 或者\n" +"off,此选项将被禁用。默认或不指定的情况下,此选项\n" +"关闭。大多数用户不需要这个选项。" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:24 +#, kde-format +msgid "Peer 1" +msgstr "节点 1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:37 +#, kde-format +msgid "Add new Peer" +msgstr "添加新节点" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:44 +#, kde-format +msgid "Remove this Peer" +msgstr "移除此节点" + +#: editor/settings/wificonnectionwidget.cpp:197 +#, kde-format +msgid "%1 (%2 MHz)" +msgstr "%1 (%2 MHz)" + +#: editor/settings/wireguardpeerwidget.cpp:103 +#: editor/settings/wireguardtabwidget.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "@title: window wireguard peers properties" +msgid "WireGuard peers properties" +msgstr "WireGuard 节点属性" + +#: editor/vpnuiplugin.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "Error message in VPN import/export dialog" +msgid "Operation not supported for this VPN type." +msgstr "æ­¤ VPN 类型不支持这个操作" + +#: editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "@item:intable shortcut for Not Available" +msgid "N/A" +msgstr "不可用" + +#: editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp:101 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip real user name is not available" +msgid "Not Available" +msgstr "不可用" + +#: editor/widgets/bssidcombobox.cpp:135 +#, kde-format +msgid "First select the SSID" +msgstr "首先选择 SSID" + +#: editor/widgets/bssidcombobox.cpp:144 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Frequency: %3 Mhz\n" +"Channel: %4" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"频率:%3\n" +"频道:%4 Mhz" + +#: editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "公制" + +#: editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "网络掩码" + +#: editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "公制" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "New Mobile Broadband Connection" +msgstr "新建移动宽带连接" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:150 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:168 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:196 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:529 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "My plan is not listed..." +msgstr "未列出我的方案…" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:153 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Unknown Provider" +msgstr "未知提供商" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Default" +msgstr "默认" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:198 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:206 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "APN: %1" +msgstr "APN:%1" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:251 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Set up a Mobile Broadband Connection" +msgstr "设置移动宽带连接" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:254 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a " +"cellular (3G) network." +msgstr "这个助手程序将帮助您简单地设定移动宽带连接到移动(3G)网络。" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:258 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "You will need the following information:" +msgstr "需要如下信息:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:262 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your broadband provider's name" +msgstr "您的宽带提供商名称" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your broadband billing plan name" +msgstr "您的宽带付费方案名称" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)" +msgstr "(某些情况下) 您的宽带付费方案 APN (接入点名称)" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Create a connection for &this mobile broadband device:" +msgstr "为这个移动宽带设备创建一个连接 (%t):" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:272 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:399 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Any GSM device" +msgstr "任何 GSM 设备" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:274 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:401 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Any CDMA device" +msgstr "任何 CDMA 设备" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Installed GSM device" +msgstr "已安装的 GSM 设备" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:329 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Installed CDMA device" +msgstr "已安装的 CDMA 设备" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:414 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Provider's Country" +msgstr "选择提供商国家" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:417 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Country List:" +msgstr "国家列表:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "My country is not listed" +msgstr "未列出我的国家" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Provider" +msgstr "选择提供商" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:440 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Select your provider from a &list:" +msgstr "从列表中选择您的提供商 (&l):" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:449 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "I cannot find my provider and I wish to enter it &manually:" +msgstr "无法找到我的提供商,我希望手动输入(&m):" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:491 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Billing Plan" +msgstr "选择您的付费方案" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:494 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "&Select your plan:" +msgstr "选择您的方案(&S):" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:501 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Selected plan &APN (Access Point Name):" +msgstr "选择的 APN (接入点名称) 方案(&A):" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:513 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your " +"broadband account or may prevent connectivity.\n" +"\n" +"If you are unsure of your plan please ask your provider for your plan's APN." +msgstr "" +"警告:选中错误的付费方案可能导致您的宽带帐号付款问题或者无法连接。\n" +"\n" +"如果您不确认您的付费方案请咨询您的提供商您的付费方案的 APN。" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:550 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Confirm Mobile Broadband Settings" +msgstr "确认移动宽带设置" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:553 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:" +msgstr "您的移动宽带连接使用以下设置配置:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:557 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Provider:" +msgstr "您的提供商:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:562 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Plan:" +msgstr "您的方案:" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Change the visibility of the password" +msgstr "更改密码可见性" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:55 +#, kde-format +msgid "Store password for this user only (encrypted)" +msgstr "仅对当前用户保存密码 (加密)" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Store password for all users (not encrypted)" +msgstr "为所有用户保存密码 (不加密)" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:57 editor/widgets/passwordfield.cpp:103 +#, kde-format +msgid "Ask for this password every time" +msgstr "每次都询问密码" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:118 +#, kde-format +msgid "This password is not required" +msgstr "不需要密码" + +#: editor/widgets/ssidcombobox.cpp:139 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Security: %3\n" +"Frequency: %4 Mhz" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"安全:%3\n" +"频率:%4 Mhz" + +#: editor/widgets/ssidcombobox.cpp:142 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Security: Insecure\n" +"Frequency: %3 Mhz" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"安全:不安全\n" +"频率:%3 Mhz" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:33 +#, kde-format +msgid "Available Users" +msgstr "可用用户" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:83 +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:213 +#, kde-format +msgid "Real Name" +msgstr "真实姓名" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:88 +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:218 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username" +msgstr "用户名" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:160 +#, kde-format +msgid "Users allowed to activate the connection" +msgstr "用户允许激活连接" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp4Config) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:20 +#, kde-format +msgid "Edit IPv4 Routes" +msgstr "编辑 IPv4 路由" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:42 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:130 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, this connection will never be used as the default network " +"connection" +msgstr "启用时,这个连接将不作为默认网络连接使用" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:45 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:133 +#, kde-format +msgid "Use only for resources on this connection" +msgstr "仅为此连接的资源使用" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:74 +#, kde-format +msgctxt "Remove a selected row" +msgid "Remove" +msgstr "删除" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonAdd) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:124 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:77 +#, kde-format +msgctxt "Insert a row" +msgid "Add" +msgstr "添加" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:136 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:120 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, automatically configured routes are ignored and only routes " +"specified above are used" +msgstr "启用时,自动配置路由被忽略并且只使用指定的路由。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:139 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:123 +#, kde-format +msgid "Ignore automatically obtained routes" +msgstr "忽略自动获取的路由" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp6Config) +#: editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:20 +#, kde-format +msgid "Edit IPv6 Routes" +msgstr "编辑 IPv6 路由" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#: editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:92 +#, kde-format +msgctxt "Remove a selected row" +msgid "R&emove" +msgstr "移除(&E)" + +#: handler.cpp:135 +#, kde-format +msgid "Missing VPN plugin" +msgstr "缺少 VPN 插件" + +#: handler.cpp:753 +#, kde-format +msgid "Failed to activate %1" +msgstr "激活 %1 失败" + +#: handler.cpp:757 +#, kde-format +msgid "Failed to add %1" +msgstr "添加 %1 失败" + +#: handler.cpp:761 +#, kde-format +msgid "Failed to add connection %1" +msgstr "添加连接 %1 失败" + +#: handler.cpp:765 +#, kde-format +msgid "Failed to deactivate %1" +msgstr "取消激活 %1 失败" + +#: handler.cpp:769 +#, kde-format +msgid "Failed to remove %1" +msgstr "移除 %1 失败" + +#: handler.cpp:773 +#, kde-format +msgid "Failed to update connection %1" +msgstr "更新连接 %1 失败" + +#: handler.cpp:784 +#, kde-format +msgid "Failed to create hotspot %1" +msgstr "创建热点 %1 失败" + +#: handler.cpp:803 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been added" +msgstr "已经添加连接 %1" + +#: handler.cpp:807 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been removed" +msgstr "已经删除连接 %1" + +#: handler.cpp:811 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been updated" +msgstr "已经更新连接 %1" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:139 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:144 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:150 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:156 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:161 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:167 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Hardware based connections" +msgstr "基于硬件的连接" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:140 +#, kde-format +msgid "Some DSL description" +msgstr "一些 DSL 描述" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Some infiniband description" +msgstr "一些 InfiniBand 描述" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:150 +#, kde-format +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "移动宽带" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Some mobile broadband description" +msgstr "一些移动宽带描述" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:156 uiutils.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "有线以太网" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:157 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:162 +#, kde-format +msgid "Some wired ethernet description" +msgstr "一些有线以太网描述" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:161 +#, kde-format +msgid "Wired Ethernet (shared)" +msgstr "有线以太网 (共享)" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:168 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:173 +#, kde-format +msgid "Some wi-fi description" +msgstr "一些 WiFi 描述" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi (shared)" +msgstr "WiFi (共享)" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:179 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:185 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:191 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Virtual connections" +msgstr "虚拟连接" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:180 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:186 +#, kde-format +msgid "Some bond description" +msgstr "一些 bong 描述" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:192 +#, kde-format +msgid "Some team description" +msgstr "一些团队描述" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Some vlan description" +msgstr "一些虚拟局域网描述" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:217 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:227 +#, kde-format +msgid "VPN connections" +msgstr "VPN 连接" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:235 +#, kde-format +msgid "Import VPN connection..." +msgstr "导入 VPN 连接..." + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:235 +#, kde-format +msgid "Other" +msgstr "其它" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Import a saved configuration file" +msgstr "导入保存的配置文件" + +#: models/networkmodelitem.cpp:543 +#, kde-format +msgid "IPv4 Address" +msgstr "IPv4 地址" + +#: models/networkmodelitem.cpp:549 +#, kde-format +msgid "IPv4 Default Gateway" +msgstr "IPv4 默认网关" + +#: models/networkmodelitem.cpp:555 +#, kde-format +msgid "IPv4 Nameserver" +msgstr "IPv4 域名服务器" + +#: models/networkmodelitem.cpp:564 +#, kde-format +msgid "IPv6 Address" +msgstr "IPv6 地址" + +#: models/networkmodelitem.cpp:570 +#, kde-format +msgid "IPv6 Nameserver" +msgstr "IPv6 域名服务器" + +#: models/networkmodelitem.cpp:578 models/networkmodelitem.cpp:591 +#, kde-format +msgid "Connection speed" +msgstr "连接速度" + +#: models/networkmodelitem.cpp:580 models/networkmodelitem.cpp:593 +#: models/networkmodelitem.cpp:644 models/networkmodelitem.cpp:651 +#: models/networkmodelitem.cpp:657 models/networkmodelitem.cpp:663 +#: models/networkmodelitem.cpp:670 models/networkmodelitem.cpp:679 +#, kde-format +msgid "MAC Address" +msgstr "MAC 地址" + +#: models/networkmodelitem.cpp:584 +#, kde-format +msgid "Access point (SSID)" +msgstr "接入点(SSID)" + +#: models/networkmodelitem.cpp:586 +#, kde-format +msgid "Signal strength" +msgstr "信号强度" + +#: models/networkmodelitem.cpp:588 +#, kde-format +msgid "Security type" +msgstr "安全类型" + +#: models/networkmodelitem.cpp:606 +#, kde-format +msgid "Operator" +msgstr "运营商" + +#: models/networkmodelitem.cpp:610 +#, kde-format +msgid "Network ID" +msgstr "网络 ID" + +#: models/networkmodelitem.cpp:614 +#, kde-format +msgid "Signal Quality" +msgstr "信号质量" + +#: models/networkmodelitem.cpp:615 +#, kde-format +msgid "Access Technology" +msgstr "接入技术" + +#: models/networkmodelitem.cpp:621 +#, kde-format +msgid "VPN plugin" +msgstr "VPN 插件" + +#: models/networkmodelitem.cpp:632 +#, kde-format +msgid "Banner" +msgstr "横幅" + +#: models/networkmodelitem.cpp:638 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "名称" + +#: models/networkmodelitem.cpp:640 models/networkmodelitem.cpp:642 +#, kde-format +msgid "Capabilities" +msgstr "功能" + +#: models/networkmodelitem.cpp:649 models/networkmodelitem.cpp:655 +#: models/networkmodelitem.cpp:661 models/networkmodelitem.cpp:667 +#: models/networkmodelitem.cpp:673 models/networkmodelitem.cpp:677 +#, kde-format +msgid "Type" +msgstr "类型" + +#: models/networkmodelitem.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Vlan ID" +msgstr "Vlan ID" + +#: models/networkmodelitem.cpp:673 +#, kde-format +msgid "Adsl" +msgstr "Adsl" + +#: models/networkmodelitem.cpp:684 +#, kde-format +msgid "Device" +msgstr "设备" + +#: uiutils.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wi-Fi" +msgstr "Wi-Fi" + +#: uiutils.cpp:154 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Bluetooth" +msgstr "蓝牙" + +#: uiutils.cpp:157 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Infiniband" +msgstr "Infiniband" + +#: uiutils.cpp:160 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "ADSL" +msgstr "ADSL" + +#: uiutils.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (bond)" +msgstr "虚拟 (捆合)" + +#: uiutils.cpp:166 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (bridge)" +msgstr "虚拟 (桥接)" + +#: uiutils.cpp:169 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (vlan)" +msgstr "虚拟 (虚拟局域网)" + +#: uiutils.cpp:172 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (team)" +msgstr "虚拟 (网卡绑定)" + +#: uiutils.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Serial Modem" +msgstr "串口调制解调器" + +#: uiutils.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "移动宽带" + +#: uiutils.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "有线以太网" + +#: uiutils.cpp:207 +#, kde-format +msgid "ADSL" +msgstr "ADSL" + +#: uiutils.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Mobile broadband" +msgstr "移动宽带" + +#: uiutils.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Olpc mesh" +msgstr "Olpc mesh" + +#: uiutils.cpp:254 +#, kde-format +msgid "WireGuard VPN" +msgstr "WireGuard VPN" + +#: uiutils.cpp:258 +#, kde-format +msgid "Unknown connection type" +msgstr "未知连接类型" + +#: uiutils.cpp:270 +#, kde-format +msgid "Wireless Interface (%1)" +msgstr "无线接口 (%1)" + +#: uiutils.cpp:273 +#, kde-format +msgid "Wired Interface (%1)" +msgstr "有线接口 (%1)" + +#: uiutils.cpp:276 +#, kde-format +msgid "Bluetooth (%1)" +msgstr "蓝牙 (%1)" + +#: uiutils.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Modem (%1)" +msgstr "调制解调器 (%1)" + +#: uiutils.cpp:282 +#, kde-format +msgid "ADSL (%1)" +msgstr "ADSL (%1)" + +#: uiutils.cpp:285 +#, kde-format +msgid "VLan (%1)" +msgstr "VLan (%1)" + +#: uiutils.cpp:288 +#, kde-format +msgid "Bridge (%1)" +msgstr "网桥 (%1)" + +#: uiutils.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "description of unknown network interface state" +msgid "Unknown" +msgstr "未知" + +#: uiutils.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "description of unmanaged network interface state" +msgid "Unmanaged" +msgstr "未受管理" + +#: uiutils.cpp:307 +#, kde-format +msgctxt "description of unavailable network interface state" +msgid "Unavailable" +msgstr "不可用" + +#: uiutils.cpp:310 +#, kde-format +msgctxt "description of unconnected network interface state" +msgid "Not connected" +msgstr "未连接" + +#: uiutils.cpp:313 +#, kde-format +msgctxt "description of preparing to connect network interface state" +msgid "Preparing to connect" +msgstr "正在准备连接" + +#: uiutils.cpp:316 +#, kde-format +msgctxt "description of configuring hardware network interface state" +msgid "Configuring interface" +msgstr "正在配置接口" + +#: uiutils.cpp:319 +#, kde-format +msgctxt "description of waiting for authentication network interface state" +msgid "Waiting for authorization" +msgstr "正在等待认证" + +#: uiutils.cpp:322 +#, kde-format +msgctxt "network interface doing dhcp request in most cases" +msgid "Setting network address" +msgstr "正在设置网络地址" + +#: uiutils.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "is other action required to fully connect? captive portals, etc." +msgid "Checking further connectivity" +msgstr "检查进一步连接" + +#: uiutils.cpp:328 +#, kde-format +msgctxt "" +"a secondary connection (e.g. VPN) has to be activated first to continue" +msgid "Waiting for a secondary connection" +msgstr "正在等待二次连接" + +#: uiutils.cpp:332 +#, kde-format +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected" +msgstr "已连接" + +#: uiutils.cpp:334 +#, kde-format +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected to %1" +msgstr "已连接到 %1" + +#: uiutils.cpp:338 +#, kde-format +msgctxt "network interface disconnecting state label" +msgid "Deactivating connection" +msgstr "正在断开连接" + +#: uiutils.cpp:341 +#, kde-format +msgctxt "network interface connection failed state label" +msgid "Connection Failed" +msgstr "连接失败" + +#: uiutils.cpp:344 uiutils.cpp:378 +#, kde-format +msgctxt "interface state" +msgid "Error: Invalid state" +msgstr "出错:无效的状态" + +#: uiutils.cpp:354 +#, kde-format +msgctxt "The state of the VPN connection is unknown" +msgid "Unknown" +msgstr "未知" + +#: uiutils.cpp:357 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is preparing to connect" +msgid "Preparing to connect" +msgstr "正在准备连接" + +#: uiutils.cpp:360 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection needs authorization credentials" +msgid "Needs authorization" +msgstr "需要认证" + +#: uiutils.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is being established" +msgid "Connecting" +msgstr "正在连接" + +#: uiutils.cpp:366 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is getting an IP address" +msgid "Setting network address" +msgstr "正在设置网络地址" + +#: uiutils.cpp:369 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is active" +msgid "Activated" +msgstr "已激活" + +#: uiutils.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection failed" +msgid "Failed" +msgstr "已失败" + +#: uiutils.cpp:375 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is disconnected" +msgid "Failed" +msgstr "已失败" + +#: uiutils.cpp:387 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Unknown" +msgstr "未知" + +#: uiutils.cpp:390 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Adhoc" +msgstr "Adhoc 模式" + +#: uiutils.cpp:393 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Infrastructure" +msgstr "基础结构" + +#: uiutils.cpp:396 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Access point" +msgstr "接入点 (AP)" + +#: uiutils.cpp:399 +#, kde-format +msgid "INCORRECT MODE FIX ME" +msgstr "错误的模式,请修复我" + +#: uiutils.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP40" +msgstr "配对 WEP40" + +#: uiutils.cpp:423 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP104" +msgstr "配对 WEP104" + +#: uiutils.cpp:425 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise TKIP" +msgstr "配对 TKIP" + +#: uiutils.cpp:427 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise CCMP" +msgstr "配对 CCMP" + +#: uiutils.cpp:429 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP40" +msgstr "组 WEP40" + +#: uiutils.cpp:431 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP104" +msgstr "组 WEP104" + +#: uiutils.cpp:433 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group TKIP" +msgstr "组 TKIP" + +#: uiutils.cpp:435 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group CCMP" +msgstr "组 CCMP" + +#: uiutils.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "PSK" +msgstr "PSK" + +#: uiutils.cpp:439 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "802.1x" +msgstr "802.1x" + +#: uiutils.cpp:449 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 Bit/s" +msgstr "%1 Bit/s" + +#: uiutils.cpp:451 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 MBit/s" +msgstr "%1 MBit/s" + +#: uiutils.cpp:453 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 GBit/s" +msgstr "%1 GBit/s" + +#: uiutils.cpp:479 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "LTE" +msgstr "LTE" + +#: uiutils.cpp:481 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "UMTS/HSxPA" +msgstr "UMTS/HSxPA" + +#: uiutils.cpp:483 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "GPRS/EDGE" +msgstr "GPRS/EDGE" + +#: uiutils.cpp:485 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: uiutils.cpp:487 uiutils.cpp:490 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "Any" +msgstr "任意" + +#: uiutils.cpp:496 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "LTE" +msgstr "LTE" + +#: uiutils.cpp:498 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision B" +msgstr "CDMA2000 EVDO revision B" + +#: uiutils.cpp:500 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision A" +msgstr "CDMA2000 EVDO revision A" + +#: uiutils.cpp:502 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision 0" +msgstr "CDMA2000 EVDO revision 0" + +#: uiutils.cpp:504 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 1xRTT" +msgstr "CDMA2000 1xRTT" + +#: uiutils.cpp:506 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSPA+" +msgstr "HSPA+" + +#: uiutils.cpp:508 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSPA" +msgstr "HSPA" + +#: uiutils.cpp:510 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSUPA" +msgstr "HSUPA" + +#: uiutils.cpp:512 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSDPA" +msgstr "HSDPA" + +#: uiutils.cpp:514 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "UMTS" +msgstr "UMTS" + +#: uiutils.cpp:516 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "EDGE" +msgstr "EDGE" + +#: uiutils.cpp:518 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "GPRS" +msgstr "GPRS" + +#: uiutils.cpp:520 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "Compact GSM" +msgstr "兼容 GSM" + +#: uiutils.cpp:522 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: uiutils.cpp:524 +#, kde-format +msgctxt "Analog wireline modem" +msgid "Analog" +msgstr "模拟" + +#: uiutils.cpp:526 uiutils.cpp:531 +#, kde-format +msgctxt "Unknown cellular access technology" +msgid "Unknown" +msgstr "未知" + +#: uiutils.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt "Any cellular access technology" +msgid "Any" +msgstr "任意" + +#: uiutils.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem is unlocked." +msgstr "调制解调器被解锁。" + +#: uiutils.cpp:540 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PIN code." +msgstr "SIM 需要 PIN 码。" + +#: uiutils.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PIN2 code." +msgstr "SIM 需要 PIN2 码。" + +#: uiutils.cpp:544 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PUK code." +msgstr "SIM 需要 PUK 码。" + +#: uiutils.cpp:546 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PUK2 code." +msgstr "SIM 需要 PUK2 码。" + +#: uiutils.cpp:548 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the service provider PIN code." +msgstr "调制解调器需要服务提供者 PIN 码。" + +#: uiutils.cpp:550 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the service provider PUK code." +msgstr "调制解调器需要服务提供者 PUK 码。" + +#: uiutils.cpp:552 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network PIN code." +msgstr "调制解调器需要网络 PIN 码。" + +#: uiutils.cpp:554 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network PUK code." +msgstr "调制解调器需要网络 PUK 码。" + +#: uiutils.cpp:556 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PIN code." +msgstr "调制解调器需要 PIN 码。" + +#: uiutils.cpp:558 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the corporate PIN code." +msgstr "调制解调器需要企业 PIN 码。" + +#: uiutils.cpp:560 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the corporate PUK code." +msgstr "调制解调器需要企业 PUK 码。" + +#: uiutils.cpp:562 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PH-FSIM PIN code." +msgstr "调制解调器需要 PH-FSIM PIN 码。" + +#: uiutils.cpp:564 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PH-FSIM PUK code." +msgstr "调制解调器需要 PH-FSIM PUK 码。" + +#: uiutils.cpp:566 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network subset PIN code." +msgstr "调制解调器需要网络子集 PIN 码。" + +#: uiutils.cpp:568 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network subset PUK code." +msgstr "调制解调器需要网络子集 PUK 码。" + +#: uiutils.cpp:571 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Lock reason unknown." +msgstr "锁定原因未知。" + +#: uiutils.cpp:595 +#, kde-format +msgctxt "@label no security" +msgid "Insecure" +msgstr "不安全" + +#: uiutils.cpp:598 +#, kde-format +msgctxt "@label WEP security" +msgid "WEP" +msgstr "WEP" + +#: uiutils.cpp:601 +#, kde-format +msgctxt "@label LEAP security" +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#: uiutils.cpp:604 +#, kde-format +msgctxt "@label Dynamic WEP security" +msgid "Dynamic WEP" +msgstr "动态 WEP" + +#: uiutils.cpp:607 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA-PSK security" +msgid "WPA-PSK" +msgstr "WPA-PSK" + +#: uiutils.cpp:610 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA-EAP security" +msgid "WPA-EAP" +msgstr "WPA-EAP" + +#: uiutils.cpp:613 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA2-PSK security" +msgid "WPA2-PSK" +msgstr "WPA2-PSK" + +#: uiutils.cpp:616 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA2-EAP security" +msgid "WPA2-EAP" +msgstr "WPA2-EAP" + +#: uiutils.cpp:619 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA3-SAE security" +msgid "WPA3-SAE" +msgstr "WPA3-SAE" + +#: uiutils.cpp:622 +#, kde-format +msgctxt "@label unknown security" +msgid "Unknown security type" +msgstr "未知安全类型" + +#: uiutils.cpp:639 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " +"the number of minutes since usage" +msgid "One minute ago" +msgid_plural "%1 minutes ago" +msgstr[0] "%1 分钟前" + +#: uiutils.cpp:646 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " +"the number of hours since usage" +msgid "One hour ago" +msgid_plural "%1 hours ago" +msgstr[0] "%1 小时前" + +#: uiutils.cpp:651 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used the previous day" +msgid "Yesterday" +msgstr "昨天" + +#: uiutils.cpp:657 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection that has never been used" +msgid "Never" +msgstr "从不" + +#: uiutils.cpp:673 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " +"the number of minutes since usage" +msgid "Last used one minute ago" +msgid_plural "Last used %1 minutes ago" +msgstr[0] "%1 分钟前使用" + +#: uiutils.cpp:680 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " +"the number of hours since usage" +msgid "Last used one hour ago" +msgid_plural "Last used %1 hours ago" +msgstr[0] "%1 小时前使用" + +#: uiutils.cpp:685 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used the previous day" +msgid "Last used yesterday" +msgstr "昨天最后使用" + +#: uiutils.cpp:687 +#, kde-format +msgid "Last used on %1" +msgstr "最后使用于 %1" + +#: uiutils.cpp:691 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection that has never been used" +msgid "Never used" +msgstr "从未使用" \ No newline at end of file diff --git a/po/zh_CN/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po b/po/zh_CN/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po new file mode 100644 index 0000000..387ebf8 --- /dev/null +++ b/po/zh_CN/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po @@ -0,0 +1,135 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdeorg\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-28 03:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-03 09:06\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Chinese Simplified\n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Crowdin-Project: kdeorg\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n" +"X-Crowdin-Language: zh-CN\n" +"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/plasma-nm/" +"plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.pot\n" +"X-Crowdin-File-ID: 6456\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, advancedButton) +#: fortisslvpn.ui:36 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "高级" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, generalGroupBox) +#: fortisslvpn.ui:56 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "常规" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gatewayLabel) +#: fortisslvpn.ui:64 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "网关:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: fortisslvpn.ui:74 +#, kde-format +msgid "SSLVPN server IP or name." +msgstr "SSL 服务器 IP 或名称。" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authenticationGroupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: fortisslvpn.ui:86 fortisslvpnadvanced.ui:35 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "验证" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, usernameLabel) +#: fortisslvpn.ui:92 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "用户名:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, username) +#: fortisslvpn.ui:102 +#, kde-format +msgid "" +"Set the name used for authenticating the local system to the peer to ." +msgstr "设置验证本地系统到端的认证名称为 。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: fortisslvpn.ui:109 fortisslvpnauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "密码:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, password) +#: fortisslvpn.ui:119 +#, kde-format +msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it." +msgstr "SSLVPN 请求密码时传递的密码。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, caCertLabel) +#: fortisslvpn.ui:129 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "CA 证书:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userCertLabel) +#: fortisslvpn.ui:142 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "用户证书:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userKeyLabel) +#: fortisslvpn.ui:155 +#, kde-format +msgid "User Key:" +msgstr "用户密钥:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, otp) +#: fortisslvpnadvanced.ui:41 +#, kde-format +msgid "Use a One-Time Password" +msgstr "使用一次性密码" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, realmLabel) +#: fortisslvpnadvanced.ui:57 +#, kde-format +msgid "Realm:" +msgstr "领域:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: fortisslvpnadvanced.ui:76 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "安全" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, trustedCertLabel) +#: fortisslvpnadvanced.ui:82 +#, kde-format +msgid "Trusted certificate:" +msgstr "信任的证书:" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, trustedCert) +#: fortisslvpnadvanced.ui:95 +#, kde-format +msgid "0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789" +msgstr "0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: fortisslvpnauth.ui:52 +#, kde-format +msgid "One Time Password" +msgstr "一次性密码" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, otpLabel) +#: fortisslvpnauth.ui:59 +#, kde-format +msgid "Token:" +msgstr "令牌:" \ No newline at end of file diff --git a/po/zh_CN/plasmanetworkmanagement_iodineui.po b/po/zh_CN/plasmanetworkmanagement_iodineui.po new file mode 100644 index 0000000..bf26a25 --- /dev/null +++ b/po/zh_CN/plasmanetworkmanagement_iodineui.po @@ -0,0 +1,59 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Weng Xuetian , 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdeorg\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-03 09:06\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Chinese Simplified\n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Crowdin-Project: kdeorg\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n" +"X-Crowdin-Language: zh-CN\n" +"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/plasma-nm/" +"plasmanetworkmanagement_iodineui.pot\n" +"X-Crowdin-File-ID: 2921\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_toplevelDomain) +#: iodine.ui:17 +#, kde-format +msgid "Toplevel Domain:" +msgstr "顶层域名:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_nameserver) +#: iodine.ui:27 +#, kde-format +msgid "Nameserver:" +msgstr "域名服务器:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: iodine.ui:40 iodineauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "密码:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_fragmentSize) +#: iodine.ui:57 +#, kde-format +msgid "Fragment Size:" +msgstr "分片大小:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sb_fragmentSize) +#: iodine.ui:70 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "自动" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sb_fragmentSize) +#: iodine.ui:73 +#, kde-format +msgid " bytes" +msgstr " 字节" \ No newline at end of file diff --git a/po/zh_CN/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po b/po/zh_CN/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po new file mode 100644 index 0000000..6f6b860 --- /dev/null +++ b/po/zh_CN/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po @@ -0,0 +1,646 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Weng Xuetian , 2014, 2015, 2016. +# Xuetian Weng , 2014, 2015. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdeorg\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-27 03:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-03 09:06\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Chinese Simplified\n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Crowdin-Project: kdeorg\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n" +"X-Crowdin-Language: zh-CN\n" +"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/plasma-nm/" +"plasmanetworkmanagement_l2tpui.pot\n" +"X-Crowdin-File-ID: 2923\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelGateway) +#: l2tp.ui:19 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "网关:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: l2tp.ui:35 +#, kde-format +msgid "L2TP server IP or name." +msgstr "L2TP 服务器 IP 或者名称。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthType) +#: l2tp.ui:45 +#, kde-format +msgid "Authentication type:" +msgstr "身份验证类型:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:67 l2tpipsec.ui:68 +#, kde-format +msgid "Select an authentication mode." +msgstr "选择身份验证模式。" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:71 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "密码" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:76 l2tpipsec.ui:77 +#, kde-format +msgid "Certificates (TLS)" +msgstr "证书 (TLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_1) +#: l2tp.ui:90 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username:" +msgstr "用户名:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, username) +#: l2tp.ui:103 +#, kde-format +msgid "" +"

    Set the name used for authenticating the local system " +"to the peer to <name>.

    " +msgstr "" +"

    将认证本地系统所使用的名称设置为 <name>。

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_2) +#: l2tp.ui:113 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "密码:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, password) +#: l2tp.ui:128 +#, kde-format +msgid "" +"

    Password passed to PPPD when prompted for it.

    " +msgstr "" +"

    在需要的时候将密码传递给 PPPD 。

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_3) +#: l2tp.ui:140 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "NT 域:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, domain) +#: l2tp.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"

    Append the domain name <domain> to the local " +"host name for

    authentication purposes.

    " +msgstr "" +"

    为了身份认证目的,

    将域名 <domain> 附加到本" +"地主机名。

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: l2tp.ui:174 l2tpipsec.ui:199 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "CA 证书:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineCA) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userCA) +#: l2tp.ui:187 l2tpipsec.ui:119 +#, kde-format +msgid "" +"

    Certificate authority (CA) file in .pem, .der, .crt, ." +"cer or .p12 formats.

    " +msgstr "" +"

    .pem, .der, .crt, .cer 或 .p12 格式的证书颁发机构 (CA) " +"文件。

    " + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineCA) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userCA) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userCert) +#: l2tp.ui:190 l2tp.ui:213 l2tpipsec.ui:122 l2tpipsec.ui:145 +#, kde-format +msgid "*.pem *.der *.crt *.cer *.p12" +msgstr "*.pem *.der *.crt *.cer *.p12" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#: l2tp.ui:197 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "用户证书:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userCert) +#: l2tp.ui:210 +#, kde-format +msgid "" +"

    Certificate in .pem, .der, .crt, .cer or .p12 formats." +"

    " +msgstr "" +"

    .pem, .der, .crt, .cer 或 .p12 格式的证书。

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: l2tp.ui:220 l2tpipsec.ui:152 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "私钥:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineKey) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userKey) +#: l2tp.ui:233 l2tpipsec.ui:165 +#, kde-format +msgid "" +"

    Private key in .pem, .der, .key, .pk8 or .p12 formats." +"

    " +msgstr "" +"

    .pem, .der, .key, .pk8 或 .p12 格式的私钥。

    " + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineKey) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userKey) +#: l2tp.ui:236 l2tpipsec.ui:168 +#, kde-format +msgid "*.pem *der *.key *.pk8 *.p12" +msgstr "*.pem *der *.key *.pk8 *.p12" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: l2tp.ui:243 l2tpipsec.ui:175 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "私钥密码:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, machineKeyPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, userKeyPassword) +#: l2tp.ui:255 l2tpipsec.ui:187 +#, kde-format +msgid "" +"

    Password for private key or PKCS#12 certificate.

    " +msgstr "

    私钥或 PKCS#12 证书的密码。

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnIPSecSettings) +#: l2tp.ui:286 +#, kde-format +msgid "IPsec Settings..." +msgstr "IPSec 设置..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnPPPSettings) +#: l2tp.ui:293 +#, kde-format +msgid "PPP Settings..." +msgstr "PPP 设置..." + +#: l2tpauth.cpp:77 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "用户密码:" + +#: l2tpauth.cpp:85 +#, kde-format +msgid "User Certificate Password:" +msgstr "用户证书密码:" + +#: l2tpauth.cpp:96 +#, kde-format +msgid "Machine Certificate Password:" +msgstr "机器证书密码:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbEnableTunnelToHost) +#: l2tpipsec.ui:20 +#, kde-format +msgid "Enable IPsec tunnel to L2TP host" +msgstr "启用到 L2TP 主机的 IPsec 隧道" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAuthentication) +#: l2tpipsec.ui:38 +#, kde-format +msgid "Machine Authentication" +msgstr "机器身份验证" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthType) +#: l2tpipsec.ui:46 +#, kde-format +msgid "Type:" +msgstr "类型:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tpipsec.ui:72 +#, kde-format +msgid "Pre-shared Key (PSK)" +msgstr "预共享密钥 (PSK)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: l2tpipsec.ui:91 +#, kde-format +msgid "Pre-shared Key:" +msgstr "预分享密钥:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, presharedKey) +#: l2tpipsec.ui:103 +#, kde-format +msgid "

    Pre-shared key (PSK) secret.

    " +msgstr "

    预共享密钥

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: l2tpipsec.ui:129 +#, kde-format +msgid "Machine Certificate:" +msgstr "机器证书:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineCert) +#: l2tpipsec.ui:142 +#, kde-format +msgid "" +"

    Certificate in .pem, .der or .p12 formats.

    " +msgstr "" +"

    .pem, .der 或 .p12 格式的证书。

    " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAdvanced) +#: l2tpipsec.ui:219 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "高级" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: l2tpipsec.ui:225 +#, kde-format +msgid "Phase1 Algorithms:" +msgstr "阶段1算法:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: l2tpipsec.ui:235 +#, kde-format +msgid "Phase2 Algorithms:" +msgstr "阶段2算法:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, esp) +#: l2tpipsec.ui:245 +#, kde-format +msgid "" +"

    Optional. A list of proposals for ESP - Quick Mode. " +"The format is “enc-integ,enc-integ, …”.

    " +msgstr "" +"

    可选。ESP - 快速模式的提案列表。格式是 “enc-integ,enc-" +"integ, ...”。

    " + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, ikelifetime) +#: l2tpipsec.ui:255 +#, kde-format +msgid "" +"

    How long the keying channel of a connection should " +"last before being renegotiated.

    " +msgstr "" +"

    在重新磋商之前连接的密钥频道应该持续多长时间

    " + +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, ikelifetime) +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, salifetime) +#: l2tpipsec.ui:258 l2tpipsec.ui:292 +#, kde-format +msgid "hh:mm:ss" +msgstr "hh:mm:ss" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIkelifetime) +#: l2tpipsec.ui:265 +#, kde-format +msgid "Phase1 Lifetime:" +msgstr "阶段 1 存续时间:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ike) +#: l2tpipsec.ui:272 +#, kde-format +msgid "" +"

    Optional. A list of proposals for IKE - Main Mode. The " +"format is “enc-integ-group,enc-integ-group, …”.

    " +msgstr "" +"

    可选. IKE - 主模式的提案列表。格式为 “enc-integ-group," +"enc-integ-group, ...”.

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSalifetime) +#: l2tpipsec.ui:279 +#, kde-format +msgid "Phase2 Lifetime:" +msgstr "阶段 2 存续时间:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, salifetime) +#: l2tpipsec.ui:289 +#, kde-format +msgid "" +"

    How long a particular instance of a connection (a set " +"of encryption/authentication keys for user packets) should last, from " +"successful negotiation to expiry.

    " +msgstr "" +"

    从成功的磋商到过期,特定的连接实例(用户数据包的一组加" +"密/认证密钥)应该持续多久 。

    " + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, remoteId) +#: l2tpipsec.ui:299 +#, kde-format +msgid "" +"

    Optional. How the IPsec server should be identified " +"for authentication. Sometimes referred to as Peer ID or Gateway ID, also " +"referred to as rightid by strongSwan, Libreswan, Openswan and FreeS/WAN. See " +"strongSwan or Libreswan documentation for leftid/rightid syntax and identity " +"parsing.

    " +msgstr "" +"

    可选。如何识别IPsec 服务器进行身份验证。 有时称为Peer " +"ID或是Gateway ID,在strongSwan, Libreswan, Openswan 和FreeS/WAN中被称为" +"rightid 。 关于 leftid/rightid 语法和标识解析,请参阅strongSwan或Libreswan文" +"档。

    " + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbIPComp) +#: l2tpipsec.ui:306 +#, kde-format +msgid "" +"

    IPComp compresses raw IP packets before they get " +"encrypted. This saves some bandwidth, but uses more processing power.

    " +msgstr "" +"

    IPComp 在加密之前压缩原生的 IP 数据包。这会节省一些带" +"宽,但也消耗更多的处理能力。

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIPComp) +#: l2tpipsec.ui:309 +#, kde-format +msgid "Use IP compression" +msgstr "使用 IP 压缩" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbPFS) +#: l2tpipsec.ui:316 +#, kde-format +msgid "" +"

    Disable perfect forward secrecy. Enable this option " +"only if the server doesn’t support PFS.

    " +msgstr "" +"

    禁用完美转发加密。只有当服务器不支持 PFS 时才启用此选项" +"

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbPFS) +#: l2tpipsec.ui:319 +#, kde-format +msgid "Disable PFS" +msgstr "禁用 PFS" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbForceEncaps) +#: l2tpipsec.ui:326 +#, kde-format +msgid "" +"

    Some firewalls block ESP traffic. Enforcing UDP " +"encapsulation even if no NAT situation is detected might help in such cases." +"

    " +msgstr "" +"

    一些防火墙阻止ESP 流量。 在此情况下,即使没有发现任何" +"NAT存在,也强制进行UDP 封装可能会有所帮助。

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbForceEncaps) +#: l2tpipsec.ui:329 +#, kde-format +msgid "Enforce UDP encapsulation" +msgstr "强制 UDP 封装" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: l2tpipsec.ui:339 +#, kde-format +msgid "Remote ID:" +msgstr "远程 ID:" + +#: l2tpipsecwidget.cpp:57 +#, kde-format +msgid "L2TP IPsec Options" +msgstr "L2TP IPsec 选项" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: l2tpppp.ui:26 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "认证" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblauth) +#: l2tpppp.ui:35 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "允许下列认证方式:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:45 +#, kde-format +msgid "Allow/disable authentication methods" +msgstr "允许/禁用下列认证方式" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:49 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:57 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:65 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:73 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:81 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: l2tpppp.ui:95 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "压缩" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbBSD) +#: l2tpppp.ui:107 +#, kde-format +msgid "Allow/disable BSD-Compress compression." +msgstr "允许/禁用 BSD 压缩。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbBSD) +#: l2tpppp.ui:110 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "允许 BSD 压缩" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbdeflate) +#: l2tpppp.ui:120 +#, kde-format +msgid "Allow/disable Deflate compression." +msgstr "允许/禁用 Deflate 压缩。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbdeflate) +#: l2tpppp.ui:123 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "允许 Deflate 压缩" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbTCPheaders) +#: l2tpppp.ui:134 +#, kde-format +msgid "" +"Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the " +"transmit\n" +"and the receive directions." +msgstr "允许/禁用发送和接收方向使用 Van Jacobson 风格的 TCP/IP 头压缩" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTCPheaders) +#: l2tpppp.ui:137 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "允许 TCP 头压缩" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbCompressionNegotiation) +#: l2tpppp.ui:148 +#, kde-format +msgid "" +"Allow protocol field compression negotiation in both the receive and the\n" +" transmit directions." +msgstr "允许在接受和发送方向使用协议字段压缩协商。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCompressionNegotiation) +#: l2tpppp.ui:151 +#, kde-format +msgid "Use protocol field compression negotiation" +msgstr "使用协议域压缩协商" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbAddressControlCompression) +#: l2tpppp.ui:164 +#, kde-format +msgid "Use Address/Control compression in both directions (send and receive)." +msgstr "在所有方向 (发送和接受) 使用地址/控制压缩" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAddressControlCompression) +#: l2tpppp.ui:167 +#, kde-format +msgid "Use Address/Control compression" +msgstr "使用地址/控制压缩" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: l2tpppp.ui:180 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "回显" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbsendEcho) +#: l2tpppp.ui:189 +#, kde-format +msgid "Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive." +msgstr "发送 LCP 回响请求来确定对方是否存活" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbsendEcho) +#: l2tpppp.ui:192 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets" +msgstr "发送 PPP 回显包" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_other) +#: l2tpppp.ui:215 +#, kde-format +msgid "Other Settings" +msgstr "其他设置" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMRU) +#: l2tpppp.ui:224 +#, kde-format +msgid "MRU: " +msgstr "MRU:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMTU) +#: l2tpppp.ui:238 +#, kde-format +msgid "MTU: " +msgstr "MTU:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gbMPPE) +#: l2tpppp.ui:257 +#, kde-format +msgid "" +"Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. " +"To\n" +"enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication\n" +"methods: MSCHAP or MSCHAPv2." +msgstr "" +"注:MPPE 加密仅在 MSCHAP 认证方式时可用。要启用这个复选框,选中一个或多个\n" +"MSCHAP 认证方式:MSCHAP 或 MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbMPPE) +#: l2tpppp.ui:260 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "使用 MPPE 加密" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMMPEcrypto) +#: l2tpppp.ui:281 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "加密算法:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:297 +#, kde-format +msgid "Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all." +msgstr "要求使用 MPPE,使用 40/128 比特加密或者全部。" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:301 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "任意" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:306 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128 位" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:311 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40 位" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbstatefulEncryption) +#: l2tpppp.ui:319 +#, kde-format +msgid "" +"Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first." +msgstr "允许 MPPE 使用有状态的模式。无状态模式仍会首先尝试。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbstatefulEncryption) +#: l2tpppp.ui:322 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "使用有状态加密" + +#: l2tppppwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgid "L2TP PPP Options" +msgstr "L2TP PPP 选项" \ No newline at end of file diff --git a/po/zh_CN/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po b/po/zh_CN/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po new file mode 100644 index 0000000..b38464e --- /dev/null +++ b/po/zh_CN/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po @@ -0,0 +1,257 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Weng Xuetian , 2014, 2015. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdeorg\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-05 03:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-03 09:06\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Chinese Simplified\n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Crowdin-Project: kdeorg\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n" +"X-Crowdin-Language: zh-CN\n" +"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/plasma-nm/" +"plasmanetworkmanagement_openconnectui.pot\n" +"X-Crowdin-File-ID: 2925\n" + +#: openconnectauth.cpp:308 +#, kde-format +msgid "Failed to initialize software token: %1" +msgstr "初始化软件令牌失败:%1" + +#: openconnectauth.cpp:361 +#, kde-format +msgid "Contacting host, please wait..." +msgstr "正在连接主机,请等待..." + +#: openconnectauth.cpp:586 +#, kde-format +msgctxt "Verb, to proceed with login" +msgid "Login" +msgstr "登录" + +#: openconnectauth.cpp:643 +#, kde-format +msgid "" +"Check failed for certificate from VPN server \"%1\".\n" +"Reason: %2\n" +"Accept it anyway?" +msgstr "" +"VPN 服务器 \"%1\" 的证书验证失败。\n" +"原因:%2\n" +"是否接受?" + +#: openconnectauth.cpp:742 +#, kde-format +msgid "Connection attempt was unsuccessful." +msgstr "连接失败。" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectAuth) +#: openconnectauth.ui:26 +#, kde-format +msgid "OpenConnect VPN Authentication" +msgstr "OpenConnect VPN 认证" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openconnectauth.ui:55 +#, kde-format +msgid "VPN Host" +msgstr "VPN 主机" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnConnect) +#: openconnectauth.ui:81 +#, kde-format +msgid "Connect" +msgstr "连接" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoconnect) +#: openconnectauth.ui:102 +#, kde-format +msgid "Automatically start connecting next time" +msgstr "下次自动开始连接" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStorePasswords) +#: openconnectauth.ui:109 +#, kde-format +msgid "Store passwords" +msgstr "存储密码" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, viewServerLog) +#: openconnectauth.ui:153 +#, kde-format +msgid "View Log" +msgstr "查看日志" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLogLevel) +#: openconnectauth.ui:163 +#, kde-format +msgid "Log Level:" +msgstr "日志级别:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:174 +#, kde-format +msgid "Error" +msgstr "错误" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:179 +#, kde-format +msgid "Info" +msgstr "信息" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:184 +#, kde-format +msgctxt "like in Debug log level" +msgid "Debug" +msgstr "调试" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:189 +#, kde-format +msgid "Trace" +msgstr "跟踪" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectProp) +#: openconnectprop.ui:20 +#, kde-format +msgid "OpenConnect Settings" +msgstr "OpenConnect 设置" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: openconnectprop.ui:26 +#, kde-format +msgctxt "like in General settings" +msgid "General" +msgstr "常规" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: openconnectprop.ui:38 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "网关:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openconnectprop.ui:51 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "CA 证书:" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leCaCertificate) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leUserCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leUserPrivateKey) +#: openconnectprop.ui:61 openconnectprop.ui:155 openconnectprop.ui:172 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key" +msgstr "*.pem *.crt *.key" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: openconnectprop.ui:68 +#, kde-format +msgid "Proxy:" +msgstr "代理:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openconnectprop.ui:81 +#, kde-format +msgid "CSD Wrapper Script:" +msgstr "CSD 包装脚本:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAllowTrojan) +#: openconnectprop.ui:91 +#, kde-format +msgid "Allow Cisco Secure Desktop trojan" +msgstr "允许思科安全桌面木马" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: openconnectprop.ui:101 +#, kde-format +msgid "VPN Protocol:" +msgstr "VPN 协议:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:118 +#, kde-format +msgid "Cisco AnyConnect" +msgstr "思科 AnyConnect" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:123 +#, kde-format +msgid "Juniper/Pulse Network Connect" +msgstr "Juniper/Pulse 网络连接" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:128 +#, kde-format +msgid "PAN Global Protect" +msgstr "PAN 全局保护" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: openconnectprop.ui:139 +#, kde-format +msgid "Certificate Authentication" +msgstr "证书认证" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: openconnectprop.ui:145 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "用户证书:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openconnectprop.ui:162 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "私钥:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseFsid) +#: openconnectprop.ui:179 +#, kde-format +msgid "Use FSID for key passphrase" +msgstr "对密钥口令使用 FSID(文件空间标识符)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preventInvalidCert) +#: openconnectprop.ui:186 +#, kde-format +msgid "Prevent user from manually accepting invalid certificates" +msgstr "阻止用户手动接受无效证书" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buTokens) +#: openconnectprop.ui:212 +#, kde-format +msgid "Token Authentication" +msgstr "令牌验证" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenConnectToken) +#: openconnecttoken.ui:14 +#, kde-format +msgid "OpenConnect OTP Tokens" +msgstr "OpenConnect OTP 令牌" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbToken) +#: openconnecttoken.ui:20 +#, kde-format +msgid "Software Token Authentication" +msgstr "软件令牌验证" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: openconnecttoken.ui:26 +#, kde-format +msgid "Token Mode:" +msgstr "令牌模式:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: openconnecttoken.ui:43 +#, kde-format +msgid "Token Secret:" +msgstr "令牌密钥:" \ No newline at end of file diff --git a/po/zh_CN/plasmanetworkmanagement_openswanui.po b/po/zh_CN/plasmanetworkmanagement_openswanui.po new file mode 100644 index 0000000..016e850 --- /dev/null +++ b/po/zh_CN/plasmanetworkmanagement_openswanui.po @@ -0,0 +1,75 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Weng Xuetian , 2014. +# Xuetian Weng , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdeorg\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-03 09:06\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Chinese Simplified\n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Crowdin-Project: kdeorg\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n" +"X-Crowdin-Language: zh-CN\n" +"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/plasma-nm/" +"plasmanetworkmanagement_openswanui.pot\n" +"X-Crowdin-File-ID: 2928\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openswan.ui:20 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "网关:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupNameLabel) +#: openswan.ui:30 openswanauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Group name:" +msgstr "组名称:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userPasswordLabel) +#: openswan.ui:40 openswanauth.ui:40 +#, kde-format +msgid "User password:" +msgstr "用户密码:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupPasswordLabel) +#: openswan.ui:58 openswanauth.ui:60 +#, kde-format +msgid "Group password:" +msgstr "组密码:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openswan.ui:89 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "用户名:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openswan.ui:99 +#, kde-format +msgid "Phase1 algorithms:" +msgstr "Phase1 算法" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: openswan.ui:109 +#, kde-format +msgid "Phase2 algorithms:" +msgstr "Phase 2 算法:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: openswan.ui:119 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "域:" \ No newline at end of file diff --git a/po/zh_CN/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po b/po/zh_CN/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po new file mode 100644 index 0000000..8dde270 --- /dev/null +++ b/po/zh_CN/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po @@ -0,0 +1,1120 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Weng Xuetian , 2014, 2015, 2016. +# Xuetian Weng , 2014. +# Chao Feng , 2016. +# Guo Yunhe , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdeorg\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-16 02:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-03 09:06\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Chinese Simplified\n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Crowdin-Project: kdeorg\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n" +"X-Crowdin-Language: zh-CN\n" +"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/plasma-nm/" +"plasmanetworkmanagement_openvpnui.pot\n" +"X-Crowdin-File-ID: 2930\n" + +#: openvpn.cpp:190 +#, kde-format +msgid "Could not open file" +msgstr "无法打开文件" + +#: openvpn.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Do you want to copy your certificates to %1?" +msgstr "您是否想将您的证书复制到 %1?" + +#: openvpn.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Copy certificates" +msgstr "复制证书" + +#: openvpn.cpp:246 openvpn.cpp:264 openvpn.cpp:503 +#, kde-format +msgid "Unknown option: %1" +msgstr "未知选项:%1" + +#: openvpn.cpp:249 openvpn.cpp:267 openvpn.cpp:283 openvpn.cpp:295 +#: openvpn.cpp:307 openvpn.cpp:399 openvpn.cpp:495 openvpn.cpp:523 +#, kde-format +msgid "Invalid number of arguments (expected 1) in option: %1" +msgstr "无效的参数数量 (应为 1):%1" + +#: openvpn.cpp:280 openvpn.cpp:292 +#, kde-format +msgid "Invalid size (should be between 0 and 0xFFFF) in option: %1" +msgstr "无效的大小选项 (应在 0 至 0xFFFF 之间):%1" + +#: openvpn.cpp:361 +#, kde-format +msgid "Invalid proxy option: %1" +msgstr "无效的代理选项:%1" + +#: openvpn.cpp:396 +#, kde-format +msgid "Invalid port (should be between 1 and 65535) in option: %1" +msgstr "无效的端口选项 (应在 1 至 65535 之间):%1" + +#: openvpn.cpp:512 +#, kde-format +msgid "Invalid number of arguments (expected 2) in option: %1" +msgstr "无效的参数数量 (应为 2):%1" + +#: openvpn.cpp:534 +#, kde-format +msgid "Invalid argument in option: %1" +msgstr "选项中有无效参数: %1" + +#: openvpn.cpp:618 +#, kde-format +msgid "File %1 is not a valid OpenVPN's client configuration file" +msgstr "文件 %1 不是一个有效的 OpenVPN 客户端配置文件" + +#: openvpn.cpp:622 +#, kde-format +msgid "File %1 is not a valid OpenVPN configuration (no remote)." +msgstr "文件 %1 不是一个有效的 OpenVPN 配置文件 (无远程)。" + +#: openvpn.cpp:691 +#, kde-format +msgid "Error saving file %1: %2" +msgstr "保存文件 %1 错误: %2" + +#: openvpn.cpp:719 +#, kde-format +msgid "Error copying certificate to %1: %2" +msgstr "复制证书到 %1 出错:%2" + +#: openvpn.cpp:731 +#, kde-format +msgid "Could not open file for writing" +msgstr "无法打开文件进行写入。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: openvpn.ui:19 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "网关:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: openvpn.ui:36 +#, kde-format +msgid "" +"Remote gateways(s), with optional port and protocol (e.g. ovpn.corp.com:1234:" +"tcp).\n" +"You can specify multiple hosts for redundancy (use commas or spaces as " +"delimiters)." +msgstr "" +"远程网关,端口和协议可选 (例如 ovpn.corp.com:1234:tcp)。\n" +"您可以冗余地指定多个主机 (使用逗号或者空格作为分隔符)。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnectionType) +#: openvpn.ui:46 +#, kde-format +msgid "Connection type:" +msgstr "连接类型:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:68 +#, kde-format +msgid "Select an authentication mode." +msgstr "选择验证模式。" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:72 +#, kde-format +msgid "Certificates (TLS)" +msgstr "证书 (TLS):" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:77 +#, kde-format +msgid "Static Key" +msgstr "静态密钥" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:82 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "密码" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:87 +#, kde-format +msgid "Password with Certificates (TLS)" +msgstr "密码和证书 (TLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: openvpn.ui:104 openvpn.ui:362 openvpn.ui:458 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "CA 证书:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509CaFile) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, passCaFile) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassCaFile) +#: openvpn.ui:117 openvpn.ui:378 openvpn.ui:471 +#, kde-format +msgid "Certificate authority (CA) file in .pem format." +msgstr ".pem 格式的证书颁发机构 (CA) 文件" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509CaFile) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509Cert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509Key) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassCaFile) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassKey) +#: openvpn.ui:120 openvpn.ui:143 openvpn.ui:166 openvpn.ui:474 openvpn.ui:497 +#: openvpn.ui:520 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key *.cer *.p12" +msgstr "*.pem *.crt *.key *.cer *.p12" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2) +#: openvpn.ui:127 openvpn.ui:481 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "用户证书:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509Cert) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassCert) +#: openvpn.ui:140 openvpn.ui:494 +#, kde-format +msgid "" +"Local peer's signed certificate in .pem format (signed by CA of CA " +"Certificate)." +msgstr ".pem 格式的本地端签名的证书 (由 CA 用 CA 证书签名)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) +#: openvpn.ui:150 openvpn.ui:504 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "私钥:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509Key) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassKey) +#: openvpn.ui:163 openvpn.ui:517 +#, kde-format +msgid "Local peer's private key in .pem format." +msgstr ".pem 格式的本地端私钥。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openvpn.ui:173 openvpn.ui:527 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "私有密钥密码:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509KeyPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509PassKeyPassword) +#: openvpn.ui:182 openvpn.ui:536 +#, kde-format +msgid "Password for private key." +msgstr "私钥密码。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#: openvpn.ui:211 +#, kde-format +msgid "Static Key:" +msgstr "静态密钥:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, pskSharedKey) +#: openvpn.ui:224 +#, kde-format +msgid "Pre-shared file for Static Key encryption mode (non-TLS)." +msgstr "静态密钥加密模式的预分享文件 (非 TLS)。" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, pskSharedKey) +#: openvpn.ui:227 +#, kde-format +msgid "*.key" +msgstr "*.key" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: openvpn.ui:234 openvpnadvanced.ui:910 +#, kde-format +msgid "Key Direction:" +msgstr "密钥方向:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:247 +#, kde-format +msgid "Direction for Static Key encryption mode (non-TLS)." +msgstr "静态密钥加密模式 (非 TLS) 的方向。" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:250 +#, kde-format +msgid "" +"If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN " +"peer." +msgstr "如果使用密钥方向,那它必须和 VPN 对中使用的方向相反。" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:254 +#, kde-format +msgctxt "No \"Key Direction\"" +msgid "None" +msgstr "无" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:259 +#, kde-format +msgid "0" +msgstr "0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:264 +#, kde-format +msgid "1" +msgstr "1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: openvpn.ui:272 +#, kde-format +msgid "Local IP Address:" +msgstr "本地 IP 地址:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pskLocalIp) +#: openvpn.ui:285 +#, kde-format +msgid "IP address of the remote VPN endpoint." +msgstr "远程 VPN 端的 IP 地址。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) +#: openvpn.ui:295 +#, kde-format +msgid "Remote IP Address:" +msgstr "远程 IP 地址:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pskRemoteIp) +#: openvpn.ui:308 +#, kde-format +msgid "IP address of the local VPN endpoint." +msgstr "本地 VPN 端的 IP 地址。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblKeyDirection) +#: openvpn.ui:342 +#, kde-format +msgid "" +"If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN " +"peer. For example, if the peer uses '1', this connection must use '0'. If " +"you are unsure what value to use, contact your system administrator." +msgstr "" +"如果使用了密钥方向,它必须和使用的 VPN 端相反。如果端使用了“1”,连接必须使" +"用“0”。如果不确定使用哪个值,请联系您的系统管理员。" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, passCaFile) +#: openvpn.ui:381 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key *.cer" +msgstr "*.pem *.crt *.key *.cer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2) +#: openvpn.ui:388 openvpn.ui:548 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username:" +msgstr "用户名:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, passUserName) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, x509PassUsername) +#: openvpn.ui:404 openvpn.ui:561 +#, kde-format +msgid "Username passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "OpenVPN 请求用户名时传递的用户名。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openvpn.ui:414 openvpn.ui:571 openvpnauth.cpp:84 openvpnauth.cpp:93 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "密码:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, passPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509PassPassword) +#: openvpn.ui:429 openvpn.ui:583 +#, kde-format +msgid "Password passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "OpenVPN 请求密码时传递的密码" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: openvpn.ui:627 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "高级..." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab) +#: openvpnadvanced.ui:28 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "常规" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCustomPort) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomPort) +#: openvpnadvanced.ui:36 openvpnadvanced.ui:49 +#, kde-format +msgid "" +"TCP/UDP port number for peer. (Default value when there is no port for " +"gateway)." +msgstr "对等点 TCP/UDP 端口号。(没有网关端口时的默认值)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomPort) +#: openvpnadvanced.ui:39 +#, kde-format +msgid "Use custom gateway port:" +msgstr "使用自定义网关端口:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomPort) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbMtu) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:52 openvpnadvanced.ui:228 openvpnadvanced.ui:264 +#, kde-format +msgctxt "like in use Automatic configuration" +msgid "Automatic" +msgstr "自动" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomReneg) +#: openvpnadvanced.ui:72 openvpnadvanced.ui:85 +#, kde-format +msgid "Renegotiate data channel key after the specified number of seconds." +msgstr "在指定秒数后重协商数据信道密钥。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg) +#: openvpnadvanced.ui:75 +#, kde-format +msgid "Use custom renegotiation interval:" +msgstr "使用自定义重协商间隔:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseLZO) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:96 openvpnadvanced.ui:109 +#, kde-format +msgid "Use fast LZO compression." +msgstr "使用快速 LZO 压缩" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:99 +#, kde-format +msgid "Use LZO compression" +msgstr "使用 LZO 压缩" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:113 +#, kde-format +msgid "No" +msgstr "否" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:118 +#, kde-format +msgid "Yes" +msgstr "是" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:123 +#, kde-format +msgid "Adaptive" +msgstr "自适应" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseTCP) +#: openvpnadvanced.ui:133 +#, kde-format +msgid "Use TCP for communicating with remote host." +msgstr "使用 TCP 和远程主机通信。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseTCP) +#: openvpnadvanced.ui:136 +#, kde-format +msgid "Use a TCP connection" +msgstr "使用 TCP 连接" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:145 openvpnadvanced.ui:158 +#, kde-format +msgid "Explicitly set virtual device type (TUN/TAP)." +msgstr "指定虚拟设备类型 (TUN/TAP)。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:148 +#, kde-format +msgid "Set virtual device type:" +msgstr "设置虚拟设备类型:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:162 +#, kde-format +msgid "TUN" +msgstr "TUN" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:167 +#, kde-format +msgid "TAP" +msgstr "TAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceName) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:179 openvpnadvanced.ui:198 +#, kde-format +msgid "" +"Use custom name for TUN/TAP virtual device (instead of default \"tun\" or " +"\"tap\")." +msgstr "TUP/TAP 虚拟设备使用自定义名称 (不使用默认的“tun”或者“tap”)。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:182 +#, kde-format +msgid "Set virtual device name:" +msgstr "设置虚拟设备名称:" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:201 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "自动" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMtu) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMtu) +#: openvpnadvanced.ui:212 openvpnadvanced.ui:225 +#, kde-format +msgid "" +"Take the TUN device MTU to be specified value and derive the link MTU from " +"it." +msgstr "让 TUN 设备 MTU 为指定值并且让链路 MTU 按它导出。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMtu) +#: openvpnadvanced.ui:215 +#, kde-format +msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):" +msgstr "使用自定义隧道最大传输单元 (MTU):" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCustomFragmentSize) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:248 openvpnadvanced.ui:261 +#, kde-format +msgid "Enable internal datagram fragmentation with this maximum size." +msgstr "使用此最大值来启动内部数据报文分段。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:251 +#, kde-format +msgid "Use custom UDP fragment size:" +msgstr "使用自定义 UDP 分片大小:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMssRestrict) +#: openvpnadvanced.ui:279 +#, kde-format +msgid "Restrict tunnel TCP maximum segment size." +msgstr "限制隧道 TCP 最大段尺寸。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMssRestrict) +#: openvpnadvanced.ui:282 +#, kde-format +msgid "Restrict TCP maximum segment size (MSS)" +msgstr "限制 TCP 最大段尺寸(MSS)" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRandRemHosts) +#: openvpnadvanced.ui:290 +#, kde-format +msgid "" +"Randomize the order of gateways list (remote) as a kind of basic load-\n" +"balancing measure." +msgstr "随机化网关列表 (远程) 顺序作为基本的负载均衡。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRandRemHosts) +#: openvpnadvanced.ui:293 +#, kde-format +msgid "Randomize remote hosts" +msgstr "随机化远程主机" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkIpv6TunLink) +#: openvpnadvanced.ui:300 +#, kde-format +msgid "Build a tun link capable of forwarding IPv6 traffic." +msgstr "建立能够转发 IPv6 通信量 tun 链接。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkIpv6TunLink) +#: openvpnadvanced.ui:303 +#, kde-format +msgid "IPv6 tun link" +msgstr "IPv6 tun 链接" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPingInterval) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbPingInterval) +#: openvpnadvanced.ui:312 openvpnadvanced.ui:325 +#, kde-format +msgid "" +"Ping remote over the TCP/UDP control channel if no packets have been sent " +"for at least n seconds." +msgstr "如果过去 N 秒内没有发送数据包,则通过 TCP/UDP 控制信道 Ping 一下远端。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPingInterval) +#: openvpnadvanced.ui:315 +#, kde-format +msgid "Specify ping interval:" +msgstr "指定 Ping 周期:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkSpecifyExitRestartPing) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:345 openvpnadvanced.ui:358 openvpnadvanced.ui:378 +#, kde-format +msgid "" +"Exit or restart after n seconds pass without reception of a ping or other " +"packet from remote." +msgstr "" +"如果经过 N 秒仍然没有收到远端对 Ping 的回复或者其他数据包,则退出或重启。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:348 +#, kde-format +msgid "Specify exit or restart ping:" +msgstr "指定退出或重启的 Ping :" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:362 +#, kde-format +msgid "ping-exit" +msgstr "ping-exit" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:367 +#, kde-format +msgid "ping-restart" +msgstr "ping-restart" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkAcceptAuthenticatedPackets) +#: openvpnadvanced.ui:405 +#, kde-format +msgid "" +"Allow remote peer to change its IP address and/or port number such as due " +"to\n" +"DHCP (this is the default if --remote is not used). --float when specified " +"with --remote\n" +"allows an OpenVPN session to initially connect to a peer at a known " +"address,\n" +"however if packets arrive from a new address and pass all authentication " +"tests, the\n" +"new address will take control of the session. This is useful when you are " +"connecting\n" +"to a peer which holds a dynamic address such as a dial-in user or DHCP " +"client.\n" +"\n" +"\n" +"Essentially, --float tells OpenVPN to accept authenticated packets from any " +"address,\n" +"not only the address which was specified in the --remote option." +msgstr "" +"允许远程对等点改变其 IP 地址或端口号,例如由于 DHCP 改变了动态 IP (此为默认选" +"项,如果 --remote 未被使用)。当指定 --remote 时,--float 允许 OpenVPN 会话初" +"始化连接到已知地址的对等点。然而,如果包来自一个新地址并且通过了所有认证测" +"试,新地址会接管这个会话。如果您要连接到一个动态地址的对等点,比如拨号上网用" +"户或者 DHCP 客户端,这个选项就非常有用。\n" +"\n" +"重要的是,--float 告诉 OpenVPN 接受从任何地址发送的认证过的包,不只是通过 --" +"remote 指定的地址。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAcceptAuthenticatedPackets) +#: openvpnadvanced.ui:408 +#, kde-format +msgid "Accept authenticated packets from any address (Float)" +msgstr "接受来自任何地址 (Float) 已通过身份验证的数据包" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMaxRoutes) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMaxRoutes) +#: openvpnadvanced.ui:417 openvpnadvanced.ui:430 +#, kde-format +msgid "Specify the maximum number of routes the server is allowed to specify." +msgstr "指定服务器允许设定的路由数量的最大值。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMaxRoutes) +#: openvpnadvanced.ui:420 +#, kde-format +msgid "Specify max routes:" +msgstr "指定路由上限:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, securityTab) +#: openvpnadvanced.ui:459 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "安全" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboCipher) +#: openvpnadvanced.ui:468 openvpnadvanced.ui:494 +#, kde-format +msgid "" +"Encrypt packets with cipher algorithm. The default is BF-CBC (Blowfish in " +"Cipher\n" +"Block Chaining mode)." +msgstr "使用加密算法加密包。默认为 BF-CBC (Blowfish 密码块链接模式)。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openvpnadvanced.ui:471 +#, kde-format +msgid "Cipher:" +msgstr "密文类型:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboCipher) +#: openvpnadvanced.ui:498 +#, kde-format +msgid "Obtaining available ciphers..." +msgstr "获取可用的密文类型..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomCipherKey) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomCipherKey) +#: openvpnadvanced.ui:510 openvpnadvanced.ui:526 +#, kde-format +msgid "" +"Set cipher key size to a custom value. If unspecified, it defaults to cipher-" +"specific size." +msgstr "设置密钥大小为自定义值。如果未指定,则默认为密文指定值。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomCipherKey) +#: openvpnadvanced.ui:516 +#, kde-format +msgid "Use custom size of cipher key:" +msgstr "使用自定义密钥大小:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:546 openvpnadvanced.ui:568 +#, kde-format +msgid "" +"Authenticate packets with HMAC using message digest algorithm. The default " +"is SHA1." +msgstr "HMAC 认证包使用的信息摘要算法。默认为 SHA1。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: openvpnadvanced.ui:549 +#, kde-format +msgid "HMAC Authentication:" +msgstr "HMAC 认证:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:572 +#, kde-format +msgctxt "like in use Default configuration" +msgid "Default" +msgstr "默认" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:577 openvpnadvanced.ui:930 +#, kde-format +msgctxt "like in None setting selected" +msgid "None" +msgstr "无" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:582 +#, kde-format +msgid "MD-4" +msgstr "MD-4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:587 +#, kde-format +msgid "MD-5" +msgstr "MD-5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:592 +#, kde-format +msgid "SHA-1" +msgstr "SHA-1" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:597 +#, kde-format +msgid "SHA-224" +msgstr "SHA-224" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:602 +#, kde-format +msgid "SHA-256" +msgstr "SHA-256" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:607 +#, kde-format +msgid "SHA-384" +msgstr "SHA-384" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:612 +#, kde-format +msgid "SHA-512" +msgstr "SHA-512" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:617 +#, kde-format +msgid "RIPEMD-160" +msgstr "RIPEMD-160" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tlsTab) +#: openvpnadvanced.ui:641 +#, kde-format +msgid "TLS Settings" +msgstr "TLS 设置" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblCertCheck) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:655 openvpnadvanced.ui:671 +#, kde-format +msgid "" +"Verify server certificate identification.\n" +"\n" +"When enabled, connection will only succeed if the server certificate " +"matches\n" +"some expected properties.\n" +"Matching can either apply to the whole certificate subject (all the " +"fields),\n" +"or just the Common Name (CN field).\n" +msgstr "" +"验证服务器证书身份。\n" +"\n" +"启用后,仅当服务器证书与某些期望的属性值匹配时,连接才会成功。\n" +"这样的匹配可以应用于整个证书(所有项),或是仅验证 Common Name(CN 项)。\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:658 +#, kde-format +msgid "Server Certificate Check:" +msgstr "服务器证书检验:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:675 +#, kde-format +msgid "Don't verify certificate identification" +msgstr "不验证证书标识" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:680 +#, kde-format +msgid "Verify whole subject exactly" +msgstr "确切地验证整个主题" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:685 +#, kde-format +msgid "Verify name exactly" +msgstr "精确验证名称" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:690 +#, kde-format +msgid "Verify name by prefix" +msgstr "按前缀验证名称" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:695 +#, kde-format +msgid "Verify subject partially (legacy mode, strongly discouraged)" +msgstr "部分验证主题 (传统模式,强烈不建议)" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lbSubjectMatch) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, subjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:710 openvpnadvanced.ui:726 +#, kde-format +msgid "" +"Subject or Common Name to verify server certificate information against." +msgstr "用于验证服务器证书信息的主题或通用名。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbSubjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:713 +#, kde-format +msgid "Subject Match:" +msgstr "主体匹配:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, subjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:729 +#, kde-format +msgid "" +"Connect only to servers whose certificate matches the given subject. " +"Example: /CN=myvpn.company.com" +msgstr "只连接到证书匹配给定主体的服务器。例如:/CN=myvpn.company.com" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:742 openvpnadvanced.ui:758 openvpnadvanced.ui:772 +#, kde-format +msgid "" +"Require that peer certificate was signed with an explicit key usage and " +"extended\n" +"key usage based on RFC3280 TLS rules." +msgstr "按 RFC 3280 TLS 要求端证书使用特定的和扩展的密钥用途签名。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:745 +#, kde-format +msgid "Verify peer (server) certificate usage signature" +msgstr "使用签名验证端 (服务器) 证书" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:761 +#, kde-format +msgid "Remote peer certificate TLS type:" +msgstr "远端证书 TLS 类型:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:776 openvpnadvanced.ui:823 +#, kde-format +msgid "Server" +msgstr "服务器" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:781 openvpnadvanced.ui:828 +#, kde-format +msgid "Client" +msgstr "客户端" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkNsCertType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblNsCertType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:791 openvpnadvanced.ui:806 openvpnadvanced.ui:819 +#, kde-format +msgid "" +"Require that peer certificate was signed with an explicit nsCertType " +"designation." +msgstr "按 RFC 3280 TLS 要求端证书使用特定的和扩展的密钥用途签名。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:794 +#, kde-format +msgid "Verify peer (server) certificate nsCertType designation" +msgstr "验证对等点 (服务器) 证书 nsCertType 指定" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:809 +#, kde-format +msgid "Remote peer certificate nsCert designation:" +msgstr "远程对等点证书 nsCert 指定︰" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, useExtraTlsAuth) +#: openvpnadvanced.ui:838 +#, kde-format +msgid "Add an additional layer of HMAC authentication." +msgstr "添加额外层的 HMAC 认证。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openvpnadvanced.ui:853 +#, kde-format +msgid "Mode:" +msgstr "模式:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:861 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "无" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:866 +#, kde-format +msgid "TLS-Auth" +msgstr "TLS-认证" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:871 +#, kde-format +msgid "TLS-Crypt" +msgstr "TLS-加密" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel4_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kurlTlsAuthKey) +#: openvpnadvanced.ui:880 openvpnadvanced.ui:900 +#, kde-format +msgid "" +"Add an additional layer of HMAC authentication on top of the TLS control " +"channel\n" +"to protect against DoS attacks." +msgstr "在 TLS 控制信道上添加额外层的 HMAC 认证来防止 DoS 攻击。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3) +#: openvpnadvanced.ui:883 +#, kde-format +msgid "Key File:" +msgstr "密钥文件:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:907 openvpnadvanced.ui:926 +#, kde-format +msgid "Direction parameter for static key mode." +msgstr "静态密钥模式方向参数。" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:935 +#, kde-format +msgid "Server (0)" +msgstr "服务器(0)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:940 +#, kde-format +msgid "Client (1)" +msgstr "客户端(1)" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, proxyTab) +#: openvpnadvanced.ui:965 +#, kde-format +msgid "Proxies" +msgstr "代理" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:977 openvpnadvanced.ui:1002 +#, kde-format +msgid "Proxy type: HTTP or SOCKS" +msgstr "代理类型:HTTP 或 SOCKS" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: openvpnadvanced.ui:980 +#, kde-format +msgid "Proxy Type:" +msgstr "代理类型:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1006 +#, kde-format +msgid "Not Required" +msgstr "不需要" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1011 +#, kde-format +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1016 +#, kde-format +msgid "SOCKS" +msgstr "SOCKS" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1035 +#, kde-format +msgid "" +"Select this option if your organization requires the use of a proxy server " +"to access the Internet." +msgstr "选择此项如果您的组织要求使用代理服务器访问网络。" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_12) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, proxyServerAddress) +#: openvpnadvanced.ui:1045 openvpnadvanced.ui:1058 +#, kde-format +msgid "Connect to remote host through a proxy with this address." +msgstr "通过此地址使用代理连接到远程主机。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: openvpnadvanced.ui:1048 +#, kde-format +msgid "Server Address:" +msgstr "服务器地址:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbProxyPort) +#: openvpnadvanced.ui:1068 openvpnadvanced.ui:1087 +#, kde-format +msgid "Connect to remote host through a proxy with this port." +msgstr "通过此端口使用代理连接到远程主机。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: openvpnadvanced.ui:1071 +#, kde-format +msgid "Port:" +msgstr "端口:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, proxyUsername) +#: openvpnadvanced.ui:1097 openvpnadvanced.ui:1110 +#, kde-format +msgid "HTTP/SOCKS proxy username passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "OpenVPN 请求 HTTP/SOCKS 代理用户名时传递的用户名。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: openvpnadvanced.ui:1100 +#, kde-format +msgid "Proxy Username:" +msgstr "代理用户名:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_15) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, proxyPassword) +#: openvpnadvanced.ui:1120 openvpnadvanced.ui:1135 +#, kde-format +msgid "HTTP/SOCKS proxy password passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "OpenVPN 请求 HTTP/SOCKS 代理密码时传递的密码。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: openvpnadvanced.ui:1123 openvpnauth.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Proxy Password:" +msgstr "代理密码:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkProxyRetry) +#: openvpnadvanced.ui:1147 +#, kde-format +msgid "Retry indefinitely on proxy errors. It simulates a SIGUSR1 reset." +msgstr "代理错误时无限重试。它模拟了 SIGUSR1 重置。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkProxyRetry) +#: openvpnadvanced.ui:1150 +#, kde-format +msgid "Retry indefinitely when errors occur" +msgstr "出错时无限重试" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:68 +#, kde-format +msgctxt "@title: window advanced openvpn properties" +msgid "Advanced OpenVPN properties" +msgstr "高级 OpenVPN 属性" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:140 openvpnadvancedwidget.cpp:164 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Item added when OpenVPN cipher lookup failed" +msgid "OpenVPN cipher lookup failed" +msgstr "查询 OpenVPN 密文失败" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "@item::inlist Default openvpn cipher item" +msgid "Default" +msgstr "默认" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Item added when OpenVPN cipher lookup failed" +msgid "No OpenVPN ciphers found" +msgstr "没有发现 OpenVPN 密文" + +#: openvpnauth.cpp:76 openvpnauth.cpp:102 +#, kde-format +msgid "Key Password:" +msgstr "密钥密码:" \ No newline at end of file diff --git a/po/zh_CN/plasmanetworkmanagement_pptpui.po b/po/zh_CN/plasmanetworkmanagement_pptpui.po new file mode 100644 index 0000000..8e9bf8c --- /dev/null +++ b/po/zh_CN/plasmanetworkmanagement_pptpui.po @@ -0,0 +1,285 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Weng Xuetian , 2014, 2015. +# Xuetian Weng , 2014, 2015. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdeorg\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-03 09:06\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Chinese Simplified\n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Crowdin-Project: kdeorg\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n" +"X-Crowdin-Language: zh-CN\n" +"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/plasma-nm/" +"plasmanetworkmanagement_pptpui.pot\n" +"X-Crowdin-File-ID: 2932\n" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: pptpadvanced.ui:17 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "认证" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_auth) +#: pptpadvanced.ui:26 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "允许下列认证方式:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:36 +#, kde-format +msgid "Allow/disable authentication methods." +msgstr "允许/禁用下列认证方式。" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:40 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:48 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:56 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:64 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:72 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: pptpadvanced.ui:88 +#, kde-format +msgid "" +"Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. " +"To\n" +"enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication\n" +"methods: MSCHAP or MSCHAPv2." +msgstr "" +"注:MPPE 加密仅在 MSCHAP 认证方式时可用。要启用这个复选框,选中一个或多个\n" +"MSCHAP 认证方式:MSCHAP 或 MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: pptpadvanced.ui:91 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "使用 MPPE 加密" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MMPEcrypto) +#: pptpadvanced.ui:112 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "加密算法:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:128 +#, kde-format +msgid "Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all." +msgstr "要求使用 MPPE,使用 40/128 比特加密或者全部。" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:132 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "任意" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:137 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128 位" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:142 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40 位" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: pptpadvanced.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first." +msgstr "允许 MPPE 使用有状态的模式。无状态模式仍会首先尝试。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: pptpadvanced.ui:153 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "使用有状态加密" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: pptpadvanced.ui:163 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "压缩" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: pptpadvanced.ui:175 +#, kde-format +msgid "Allow/disable BSD-Compress compression." +msgstr "允许/禁用 BSD 压缩" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: pptpadvanced.ui:178 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "允许 BSD 压缩" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: pptpadvanced.ui:188 +#, kde-format +msgid "Allow/disable Deflate compression." +msgstr "允许/禁用 Deflate 压缩" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: pptpadvanced.ui:191 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "允许 Deflate 压缩" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: pptpadvanced.ui:202 +#, kde-format +msgid "" +"Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the " +"transmit\n" +" and the receive directions." +msgstr "允许/禁用发送和接收方向使用 Van Jacobson 风格的 TCP/IP 头压缩" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: pptpadvanced.ui:205 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "允许 TCP 头压缩" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: pptpadvanced.ui:218 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "回显" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: pptpadvanced.ui:227 +#, kde-format +msgid "Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive." +msgstr "发送 LCP 回响请求来确定对方是否存活" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: pptpadvanced.ui:230 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets " +msgstr "发送 PPP 回显包 " + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpAuthenticationWidget) +#: pptpauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "PPTPAuthentication" +msgstr "PPTP认证" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: pptpauth.ui:38 pptpprop.ui:115 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "密码:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, lePassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, edt_password) +#: pptpauth.ui:51 pptpprop.ui:131 +#, kde-format +msgid "Password passed to PPTP when prompted for it." +msgstr "PPTP 请求密码时传递的密码" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpProp) +#: pptpprop.ui:14 +#, kde-format +msgid "PPTP Settings" +msgstr "PPTP 设置" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: pptpprop.ui:26 +#, kde-format +msgctxt "like in General settings" +msgid "General" +msgstr "常规" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: pptpprop.ui:34 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "网关:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_gateway) +#: pptpprop.ui:47 +#, kde-format +msgid "PPTP server IP or name." +msgstr "PPTP 服务器 IP 或者名称。" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_additional) +#: pptpprop.ui:62 +#, kde-format +msgctxt "like in Additional settings" +msgid "Additional" +msgstr "附加" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_login) +#: pptpprop.ui:80 +#, kde-format +msgid "Login:" +msgstr "登录:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_login) +#: pptpprop.ui:93 +#, kde-format +msgid "" +"Set the name used for authenticating the local system to the peer to ." +msgstr "设置验证本地系统到端的认证名称为 。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_ntdomain) +#: pptpprop.ui:153 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "NT 域:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_ntDomain) +#: pptpprop.ui:167 +#, kde-format +msgid "" +"Append the domain name to the local host name for\n" +"authenticating purposes." +msgstr "" +"附加域名 到本地主机名称\n" +"以验证。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: pptpprop.ui:192 +#, kde-format +msgctxt "like in Advanced settings" +msgid "Advanced..." +msgstr "高级..." \ No newline at end of file diff --git a/po/zh_CN/plasmanetworkmanagement_sshui.po b/po/zh_CN/plasmanetworkmanagement_sshui.po new file mode 100644 index 0000000..a47103b --- /dev/null +++ b/po/zh_CN/plasmanetworkmanagement_sshui.po @@ -0,0 +1,181 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Weng Xuetian , 2015. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdeorg\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-03 09:06\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Chinese Simplified\n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Crowdin-Project: kdeorg\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n" +"X-Crowdin-Language: zh-CN\n" +"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/plasma-nm/plasmanetworkmanagement_sshui." +"pot\n" +"X-Crowdin-File-ID: 2934\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomGatewayPort) +#: sshadvanced.ui:19 +#, kde-format +msgid "Use custom gateway port:" +msgstr "使用自定义网关端口:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomTunnelMtu) +#: sshadvanced.ui:46 +#, kde-format +msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):" +msgstr "使用自定义隧道最大传输单元 (MTU):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_extraSshOptions) +#: sshadvanced.ui:70 +#, kde-format +msgid "Extra SSH options:" +msgstr "额外 SSH 选项:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_remoteDeviceNumber) +#: sshadvanced.ui:88 +#, kde-format +msgid "Remote device number:" +msgstr "远程设备号:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useTapDevice) +#: sshadvanced.ui:107 +#, kde-format +msgid "Use a TAP device" +msgstr "使用 TAP 设备" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_remoteUsername) +#: sshadvanced.ui:116 +#, kde-format +msgid "Remote username" +msgstr "远程用户名" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_doNotReplaceDefaultRoute) +#: sshadvanced.ui:132 +#, kde-format +msgid "Do not replace default route" +msgstr "不替换默认路由" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SshAuth) +#: sshauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "SSH VPN" +msgstr "SSH VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: sshauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "密码:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: sshwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "常规" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: sshwidget.ui:55 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "网关:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: sshwidget.ui:73 +#, kde-format +msgid "Network Settings" +msgstr "网络设置" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_remoteIp) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_remoteIpv6) +#: sshwidget.ui:79 sshwidget.ui:134 +#, kde-format +msgid "Remote IP Address:" +msgstr "远程 IP 地址:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_localIp) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_localIpv6) +#: sshwidget.ui:92 sshwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "Local IP Address:" +msgstr "本地 IP 地址:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_netmask) +#: sshwidget.ui:105 +#, kde-format +msgid "Netmask:" +msgstr "网络掩码:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: sshwidget.ui:121 +#, kde-format +msgid "IPv6 Network Settings" +msgstr "IPv6 网络设置" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useIpv6) +#: sshwidget.ui:127 +#, kde-format +msgid "Use IPv6" +msgstr "使用 IPv6" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_netmaskIpv6) +#: sshwidget.ui:168 +#, kde-format +msgid "Prefix:" +msgstr "前缀:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: sshwidget.ui:188 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "认证" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: sshwidget.ui:204 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "密码:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_sshKeyFile) +#: sshwidget.ui:222 +#, kde-format +msgid "SSH Key File:" +msgstr "SSH 密钥文件:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_authType) +#: sshwidget.ui:238 +#, kde-format +msgid "Type:" +msgstr "类型:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:249 +#, kde-format +msgid "SSH Agent" +msgstr "SSH 代理" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:254 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "密码" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:259 +#, kde-format +msgid "Key authentication" +msgstr "密钥认证" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_advancedOption) +#: sshwidget.ui:300 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "高级..." \ No newline at end of file diff --git a/po/zh_CN/plasmanetworkmanagement_sstpui.po b/po/zh_CN/plasmanetworkmanagement_sstpui.po new file mode 100644 index 0000000..e55e901 --- /dev/null +++ b/po/zh_CN/plasmanetworkmanagement_sstpui.po @@ -0,0 +1,254 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Weng Xuetian , 2015. +# Guo Yunhe , 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdeorg\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-03 09:06\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Chinese Simplified\n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Crowdin-Project: kdeorg\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n" +"X-Crowdin-Language: zh-CN\n" +"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/plasma-nm/" +"plasmanetworkmanagement_sstpui.pot\n" +"X-Crowdin-File-ID: 2936\n" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pptpTab) +#: sstpadvanced.ui:39 +#, kde-format +msgid "Point-to-Point" +msgstr "点到点" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: sstpadvanced.ui:45 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "认证" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_auth) +#: sstpadvanced.ui:54 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "允许下列认证方式:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:65 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:73 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:81 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:89 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:97 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: sstpadvanced.ui:111 +#, kde-format +msgid "Use Microsoft Point-to-Point Encryption" +msgstr "使用微软点到点加密" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: sstpadvanced.ui:114 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "使用 MPPE 加密" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MMPEcrypto) +#: sstpadvanced.ui:135 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "加密算法:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:152 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "任意" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:157 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128 位" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:162 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40 位" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: sstpadvanced.ui:170 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "使用有状态加密" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: sstpadvanced.ui:180 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "压缩" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: sstpadvanced.ui:192 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "允许 BSD 压缩" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: sstpadvanced.ui:202 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "允许 Deflate 压缩" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: sstpadvanced.ui:212 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "允许 TCP 头压缩" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: sstpadvanced.ui:225 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "回显" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: sstpadvanced.ui:234 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets " +msgstr "发送 PPP 回显包 " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_misc) +#: sstpadvanced.ui:244 +#, kde-format +msgid "Misc" +msgstr "杂项" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomUnitNumber) +#: sstpadvanced.ui:252 +#, kde-format +msgid "Use custom unit number:" +msgstr "使用自定义单位数:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, proxyTab) +#: sstpadvanced.ui:285 +#, kde-format +msgid "Proxy" +msgstr "代理" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: sstpadvanced.ui:291 sstpwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "常规" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_address) +#: sstpadvanced.ui:297 +#, kde-format +msgid "Address:" +msgstr "地址:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_port) +#: sstpadvanced.ui:310 +#, kde-format +msgid "Port:" +msgstr "端口:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_credentials) +#: sstpadvanced.ui:330 +#, kde-format +msgid "Credentials" +msgstr "身份" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_username) +#: sstpadvanced.ui:336 sstpwidget.ui:86 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "用户名:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: sstpadvanced.ui:349 sstpwidget.ui:99 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "密码:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SstpAuth) +#: sstpauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "SSH VPN" +msgstr "SSH VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: sstpauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "密码:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: sstpwidget.ui:25 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "网关:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_advancedOption) +#: sstpwidget.ui:58 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "高级..." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: sstpwidget.ui:80 +#, kde-format +msgid "Optional" +msgstr "可选" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_ntDomain) +#: sstpwidget.ui:116 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "NT 域:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_caCert) +#: sstpwidget.ui:129 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "CA 证书:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_ignoreCertWarnings) +#: sstpwidget.ui:142 +#, kde-format +msgid "Ignore certificate warnings" +msgstr "忽略证书警告" \ No newline at end of file diff --git a/po/zh_CN/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po b/po/zh_CN/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po new file mode 100644 index 0000000..44048bf --- /dev/null +++ b/po/zh_CN/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po @@ -0,0 +1,197 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Weng Xuetian , 2014. +# Xuetian Weng , 2014, 2015. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdeorg\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 03:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-03 09:06\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Chinese Simplified\n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Crowdin-Project: kdeorg\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n" +"X-Crowdin-Language: zh-CN\n" +"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/plasma-nm/" +"plasmanetworkmanagement_strongswanui.pot\n" +"X-Crowdin-File-ID: 2938\n" + +#: strongswanauth.cpp:73 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for private key password" +msgid "Private Key Password:" +msgstr "私有密钥密码:" + +#: strongswanauth.cpp:75 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for smartcard pin" +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#: strongswanauth.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for EAP password" +msgid "Password:" +msgstr "密码:" + +#: strongswanauth.cpp:118 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox error message while saving configuration" +msgid "" +"Configuration uses ssh-agent for authentication, but no ssh-agent found " +"running." +msgstr "配置使用 ssh-agent 进行验证,但没有正在运行的 ssh-agent。" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanAuth) +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanProp) +#: strongswanauth.ui:14 strongswanprop.ui:14 +#, kde-format +msgid "Strong Swan VPN" +msgstr "Strong Swan VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: strongswanauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "密码:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: strongswanprop.ui:20 +#, kde-format +msgid "Gateway" +msgstr "网关" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: strongswanprop.ui:29 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "网关:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: strongswanprop.ui:49 strongswanprop.ui:120 strongswanprop.ui:165 +#, kde-format +msgid "Certificate:" +msgstr "证书:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: strongswanprop.ui:62 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "认证" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:78 +#, kde-format +msgid "Certificate/private key" +msgstr "证书/私钥" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:83 +#, kde-format +msgid "Certificate/ssh-agent" +msgstr "证书/ssh-agent" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:88 +#, kde-format +msgid "Smartcard" +msgstr "智能卡" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:93 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: strongswanprop.ui:130 +#, kde-format +msgid "Private key:" +msgstr "私钥:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: strongswanprop.ui:140 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "私有密钥密码:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: strongswanprop.ui:182 +#, kde-format +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: strongswanprop.ui:210 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "用户名:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: strongswanprop.ui:238 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "用户密码:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: strongswanprop.ui:255 +#, kde-format +msgid "Options" +msgstr "选项" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, innerIP) +#: strongswanprop.ui:264 +#, kde-format +msgid "Request an inner IP address" +msgstr "请求内部 IP 地址" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, udpEncap) +#: strongswanprop.ui:277 +#, kde-format +msgid "Enforce UDP encapsulation" +msgstr "强制 UDP 封装" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipComp) +#: strongswanprop.ui:284 +#, kde-format +msgid "Use IP compression" +msgstr "使用 IP 压缩" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, proposal) +#: strongswanprop.ui:294 +#, kde-format +msgid "Enable Custom Cipher Proposals" +msgstr "启用自定义密码建议" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: strongswanprop.ui:308 +#, kde-format +msgid "IKE:" +msgstr "IKE:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ike) +#: strongswanprop.ui:315 +#, kde-format +msgid "A list of proposals for IKE separated by \";\"" +msgstr "英文分号 ; 分隔的 IKE 提案列表" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: strongswanprop.ui:322 +#, kde-format +msgid "ESP:" +msgstr "ESP:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, esp) +#: strongswanprop.ui:329 +#, kde-format +msgid "A list of proposals for ESP separated by \";\"" +msgstr "英文分号 ; 分隔的 ESP 提案列表" \ No newline at end of file diff --git a/po/zh_CN/plasmanetworkmanagement_vpncui.po b/po/zh_CN/plasmanetworkmanagement_vpncui.po new file mode 100644 index 0000000..f243532 --- /dev/null +++ b/po/zh_CN/plasmanetworkmanagement_vpncui.po @@ -0,0 +1,428 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Weng Xuetian , 2013, 2015, 2016. +# Xuetian Weng , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdeorg\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-03 09:06\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Chinese Simplified\n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Crowdin-Project: kdeorg\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n" +"X-Crowdin-Language: zh-CN\n" +"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/plasma-nm/" +"plasmanetworkmanagement_vpncui.pot\n" +"X-Crowdin-File-ID: 2940\n" + +#: vpnc.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Error decrypting the obfuscated password" +msgstr "解密混淆的密码时出错" + +#: vpnc.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Error" +msgstr "错误" + +#: vpnc.cpp:147 +#, kde-format +msgid "File %1 could not be opened." +msgstr "无法打开文件 %1。" + +#: vpnc.cpp:156 +#, kde-format +msgid "Needed executable cisco-decrypt could not be found." +msgstr "需要 cisco-decrypt 的可执行文件但未找到。" + +#: vpnc.cpp:268 +#, kde-format +msgid "" +"The VPN settings file '%1' specifies that VPN traffic should be tunneled " +"through TCP which is currently not supported in the vpnc software.\n" +"\n" +"The connection can still be created, with TCP tunneling disabled, however it " +"may not work as expected." +msgstr "" +"VPN 设置文件“%1”指定了 VPN 流量需要通过 TCP 隧道传输,但当前并未被 vpnc 软件" +"支持。\n" +"\n" +"连接仍将被创建,并禁用 TCP 隧道,但是可能不能正常工作。" + +#: vpnc.cpp:268 +#, kde-format +msgid "Not supported" +msgstr "不支持" + +#: vpnc.cpp:318 +#, kde-format +msgid "%1: file format error." +msgstr "%1: 文件格式错误。" + +#: vpnc.cpp:337 +#, kde-format +msgid "%1: file could not be created" +msgstr "%1:文件无法创建" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: vpnc.ui:18 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "网关:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: vpnc.ui:31 +#, kde-format +msgid "IP/hostname of IPsec gateway." +msgstr "IPsec 网关的 IP/主机名" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vpnc.ui:38 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "用户名:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, user) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leUserName) +#: vpnc.ui:51 vpncauth.ui:97 +#, kde-format +msgid "User name for the connection." +msgstr "连接的用户名。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: vpnc.ui:58 +#, kde-format +msgid "User password:" +msgstr "用户密码:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, userPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, leUserPassword) +#: vpnc.ui:79 vpncauth.ui:58 +#, kde-format +msgid "User password for the connection." +msgstr "连接的用户密码。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupNameLabel) +#: vpnc.ui:91 vpncauth.ui:124 +#, kde-format +msgid "Group name:" +msgstr "组名称:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, group) +#: vpnc.ui:104 +#, kde-format +msgid "Group name" +msgstr "组名称" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: vpnc.ui:111 +#, kde-format +msgid "Group password:" +msgstr "组密码:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, groupPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, leGroupPassword) +#: vpnc.ui:129 vpncauth.ui:84 +#, kde-format +msgid "Group password." +msgstr "组密码。" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useHybridAuth) +#: vpnc.ui:141 +#, kde-format +msgid "" +"Enable hybrid authentication, i.e. use certificate in addition to password." +msgstr "启用混合认证,例如密码加证书。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useHybridAuth) +#: vpnc.ui:144 +#, kde-format +msgid "Use hybrid authentication" +msgstr "使用混合认证" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: vpnc.ui:154 +#, kde-format +msgid "CA file:" +msgstr "CA 文件:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, caFile) +#: vpnc.ui:167 +#, kde-format +msgid "CA certificate in PEM format." +msgstr "PEM 格式的 CA 证书。" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, caFile) +#: vpnc.ui:170 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.cer" +msgstr "*.pem *.crt *.cer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: vpnc.ui:192 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "高级..." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: vpncadvanced.ui:18 +#, kde-format +msgid "Identification" +msgstr "认证" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: vpncadvanced.ui:27 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "域:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, domain) +#: vpncadvanced.ui:37 +#, kde-format +msgid "(NT-)Domain name for authentication." +msgstr "认证用 (NT-) 域名。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vpncadvanced.ui:44 +#, kde-format +msgid "Vendor:" +msgstr "制造商:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, vendor) +#: vpncadvanced.ui:60 +#, kde-format +msgid "Vendor of your IPsec gateway." +msgstr "IPsec 网关制造商。" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: vpncadvanced.ui:70 +#, kde-format +msgid "Transport and Security" +msgstr "传输和安全" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: vpncadvanced.ui:82 +#, kde-format +msgid "Encryption method:" +msgstr "加密方式:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, encryption) +#: vpncadvanced.ui:98 +#, kde-format +msgid "Encryption method." +msgstr "加密方式。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: vpncadvanced.ui:105 +#, kde-format +msgid "NAT traversal:" +msgstr "NAT 穿透:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, nat) +#: vpncadvanced.ui:121 +#, kde-format +msgid "NAT traversal method to use." +msgstr "要使用的 NAT 穿透方法。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: vpncadvanced.ui:128 +#, kde-format +msgid "IKE DH Group:" +msgstr "IKE DH 组:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, dhGroup) +#: vpncadvanced.ui:144 +#, kde-format +msgid "Name of the IKE DH group." +msgstr "IKE DH 组名称。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: vpncadvanced.ui:151 +#, kde-format +msgid "Perfect Forward Secrecy:" +msgstr "完美转发保密:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, pfs) +#: vpncadvanced.ui:167 +#, kde-format +msgid "Diffie-Hellman group to use for PFS." +msgstr "PFS 使用的 Diffie-Hellman 组。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: vpncadvanced.ui:174 +#, kde-format +msgid "Local Port:" +msgstr "本地端口:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, localport) +#: vpncadvanced.ui:190 +#, kde-format +msgid "" +"Local port to use (0-65535). 0 (default value) means random port. 500 is " +"vpnc's default." +msgstr "" +"要使用的本地端口 (0-65535)。0 (默认值) 表示随机端口。500 为 vpnc 的默认。" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, localport) +#: vpncadvanced.ui:193 +#, kde-format +msgid "Random" +msgstr "随机" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, deadPeer) +#: vpncadvanced.ui:209 +#, kde-format +msgid "Disable sending DPD packets (set timeout to 0)." +msgstr "禁用发送 DPD 包 (设置超时为 0)。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deadPeer) +#: vpncadvanced.ui:212 +#, kde-format +msgid "Disable dead peer detection" +msgstr "禁用坏点检测" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:34 +#, kde-format +msgid "Advanced VPNC properties" +msgstr "高级 VPNC 属性" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "VPNC vendor name" +msgid "Cisco" +msgstr "Cisco" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "VPNC vendor name" +msgid "Netscreen" +msgstr "Netscreen" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "Secure (default)" +msgstr "安全 (默认)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "Weak (DES encryption, use with caution)" +msgstr "弱 (DES 加密,小心使用)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "None (completely insecure)" +msgstr "无 (非常不安全)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:46 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "NAT-T when available (default)" +msgstr "可用时使用 NAT-T (默认)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:47 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "NAT-T always" +msgstr "总是使用 NAT-T" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "Cisco UDP" +msgstr "Cisco UDP" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:49 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "Disabled" +msgstr "已禁用" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:52 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 1" +msgstr "DH 组 1" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 2 (default)" +msgstr "DH 组 2 (默认)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 5" +msgstr "DH 组 5" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:57 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "Server (default)" +msgstr "服务器 (默认)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:58 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "None" +msgstr "无" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:59 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 1" +msgstr "DH 组 1" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:60 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 2" +msgstr "&DH 组 2" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 5" +msgstr "DH 组 5" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VpncAuth) +#: vpncauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "VPNCAuthentication" +msgstr "VPNC 认证" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userPasswordLabel) +#: vpncauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "用户密码:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupPasswordLabel) +#: vpncauth.ui:45 +#, kde-format +msgid "Group Password:" +msgstr "组密码:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userNameLabel) +#: vpncauth.ui:104 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "用户名:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leGroupName) +#: vpncauth.ui:117 +#, kde-format +msgid "Group name." +msgstr "组名称。" \ No newline at end of file diff --git a/po/zh_TW/kcm_mobile_broadband.po b/po/zh_TW/kcm_mobile_broadband.po new file mode 100644 index 0000000..aff4f80 --- /dev/null +++ b/po/zh_TW/kcm_mobile_broadband.po @@ -0,0 +1,63 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# +# pan93412 , 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-04 20:24+0800\n" +"Last-Translator: pan93412 \n" +"Language-Team: Chinese \n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 18.12.0\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "pan93412" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "pan93412@gmail.com" + +#: mobilebroadbandsettings.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Configure mobile broadband" +msgstr "設定行動數據" + +#: mobilebroadbandsettings.cpp:42 +#, kde-format +msgid "Martin Kacej" +msgstr "Martin Kacej" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:34 +#, kde-format +msgid "Enable mobile data network" +msgstr "開啟行動數據網路" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:48 +#, kde-format +msgid "Enable data roaming" +msgstr "開啟資料漫遊" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:66 +#, kde-format +msgid "Access point name" +msgstr "存取點名稱" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:74 +#, kde-format +msgid "Edit APN" +msgstr "編輯 APN" + +#: package/contents/ui/MobileSettings.qml:79 +#, kde-format +msgid "Data usage" +msgstr "數據用量" \ No newline at end of file diff --git a/po/zh_TW/kcm_mobile_wifi.po b/po/zh_TW/kcm_mobile_wifi.po new file mode 100644 index 0000000..7ac2fc7 --- /dev/null +++ b/po/zh_TW/kcm_mobile_wifi.po @@ -0,0 +1,196 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# +# pan93412 , 2019, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-22 04:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-20 21:42+0800\n" +"Last-Translator: Yi-Jyun Pan \n" +"Language-Team: Chinese \n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "pan93412" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "pan93412@gmail.com" + +#: package/contents/ui/main.qml:95 +#, kde-format +msgid "Disable Wi-Fi" +msgstr "停用 Wi-Fi" + +#: package/contents/ui/main.qml:95 +#, kde-format +msgid "Enable Wi-Fi" +msgstr "啟用 Wi-Fi" + +#: package/contents/ui/main.qml:103 +#, kde-format +msgid "Add custom connection" +msgstr "新增自訂連線" + +#: package/contents/ui/main.qml:111 +#, kde-format +msgid "Saved Connections" +msgstr "儲存的連線" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:27 +#, kde-format +msgid "Add new Connection" +msgstr "新增連線" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:47 +#, kde-format +msgid "Save" +msgstr "儲存" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:57 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "一般" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:62 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "SSID:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:71 +#, kde-format +msgid "Hidden Network:" +msgstr "隱藏的網路:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:77 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "安全性" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:83 +#, kde-format +msgid "Security type:" +msgstr "安全性類型:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:92 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "無" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:93 +#, kde-format +msgid "WEP Key" +msgstr "WEP 碼" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:94 +#, kde-format +msgid "Dynamic WEP" +msgstr "動態 WEP" + +# 不要翻譯它。 +# +# 這是個 Wi-Fi 密碼加密方式,也因此翻譯此加密方式毫無意義。 +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:95 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Personal" +msgstr "WPA/WPA2 Personal" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:96 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Enterprise" +msgstr "WPA/WPA2 Enterprise" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "密碼:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:129 +#, kde-format +msgid "Authentication:" +msgstr "身份驗證:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 +#, kde-format +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 +#, kde-format +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 +#, kde-format +msgid "FAST" +msgstr "FAST" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:133 +#, kde-format +msgid "Tunneled TLS" +msgstr "隧道 TLS (Tunneled TLS)" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:134 +#, kde-format +msgid "Protected EAP" +msgstr "受保護 EAP" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:143 +#, kde-format +msgid "IP settings" +msgstr "IP 設定" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:149 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "自動設定" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:149 +#, kde-format +msgid "Manual" +msgstr "手動設定" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:159 +#, kde-format +msgid "IP Address:" +msgstr "IP 位址:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:171 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "閘道:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:183 +#, kde-format +msgid "Network prefix length:" +msgstr "網路前置詞長度:" + +#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:196 +#, kde-format +msgid "DNS:" +msgstr "DNS:" + +#: package/contents/ui/PasswordField.qml:27 +#, kde-format +msgid "Password..." +msgstr "密碼…" + +#: wifisettings.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi networks" +msgstr "Wi-Fi 網路" + +#: wifisettings.cpp:47 +#, kde-format +msgid "Martin Kacej" +msgstr "Martin Kacej" \ No newline at end of file diff --git a/po/zh_TW/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po b/po/zh_TW/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po new file mode 100644 index 0000000..9adb511 --- /dev/null +++ b/po/zh_TW/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po @@ -0,0 +1,181 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2010. +# Franklin Weng , 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015. +# Jeff Huang , 2016, 2017. +# pan93412 , 2018, 2019, 2020. +# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2009, 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: networkmanagement_openvpnui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-06 02:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-20 19:07+0800\n" +"Last-Translator: Yi-Jyun Pan \n" +"Language-Team: Chinese \n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, kde-format +msgid "Connect" +msgstr "連線" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:61 +#, kde-format +msgid "Disconnect" +msgstr "斷線" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:97 +#, kde-format +msgid "Show network's QR code" +msgstr "顯示網路的 QR 碼" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:108 +#, kde-format +msgid "Configure..." +msgstr "設定…" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:132 +#, kde-format +msgid "Speed" +msgstr "速度" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:137 +#, kde-format +msgid "Details" +msgstr "詳情" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:270 +#, kde-format +msgid "Connected, ⬇ %1/s, ⬆ %2/s" +msgstr "" + +#: contents/ui/ConnectionItem.qml:274 +#, kde-format +msgid "Connected" +msgstr "已連線" + +#: contents/ui/DetailsText.qml:44 +#, kde-format +msgid "Copy" +msgstr "複製" + +#: contents/ui/main.qml:33 +#, kde-format +msgid "Networks" +msgstr "網路" + +#: contents/ui/main.qml:57 +#, kde-format +msgid "&Configure Network Connections..." +msgstr "設定網路連線...(&C)" + +#: contents/ui/main.qml:60 +#, kde-format +msgid "Open Network Login Page..." +msgstr "開啟網路登入頁面…" + +#: contents/ui/PasswordField.qml:30 +#, kde-format +msgid "Password..." +msgstr "密碼..." + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:74 +#, kde-format +msgid "Airplane mode is enabled" +msgstr "已啟用飛航模式" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:78 +#, kde-format +msgid "Wireless and mobile networks are deactivated" +msgstr "已停用無線及行動網路" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:80 +#, kde-format +msgid "Wireless is deactivated" +msgstr "已停用無線網路" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:83 +#, kde-format +msgid "Mobile network is deactivated" +msgstr "已停用行動網路" + +#: contents/ui/PopupDialog.qml:85 +#, kde-format +msgid "No available connections" +msgstr "沒有可用連線" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:84 +#, kde-format +msgid "Enable Wi-Fi" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:100 +#, kde-format +msgid "Enable mobile network" +msgstr "啟用行動網路" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:140 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Disable airplane modeThis will enable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:141 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Enable airplane modeThis will disable Wi-Fi and Bluetooth" +msgstr "" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:155 +#, kde-format +msgid "Hotspot" +msgstr "熱點" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:176 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, kde-format +msgid "Disable Hotspot" +msgstr "停用熱點" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:181 contents/ui/Toolbar.qml:187 +#, kde-format +msgid "Create Hotspot" +msgstr "建立熱點" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:199 +#, kde-format +msgctxt "button tooltip" +msgid "Search the connections" +msgstr "搜尋連線" + +#: contents/ui/Toolbar.qml:211 +#, kde-format +msgid "Configure network connections..." +msgstr "設定網路連線..." + +#: contents/ui/Toolbar.qml:231 +#, kde-format +msgctxt "text field placeholder text" +msgid "Search..." +msgstr "搜尋…" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:50 contents/ui/TrafficMonitor.qml:114 +#, kde-format +msgid "/s" +msgstr "/秒" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Upload" +msgstr "上傳" + +#: contents/ui/TrafficMonitor.qml:96 +#, kde-format +msgid "Download" +msgstr "下載" \ No newline at end of file diff --git a/po/zh_TW/plasmanetworkmanagement-kcm.po b/po/zh_TW/plasmanetworkmanagement-kcm.po new file mode 100644 index 0000000..0c0d6e0 --- /dev/null +++ b/po/zh_TW/plasmanetworkmanagement-kcm.po @@ -0,0 +1,144 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Franklin Weng , 2017. +# pan93412 , 2018, 2019, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-10 03:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-16 14:27+0800\n" +"Last-Translator: pan93412 \n" +"Language-Team: Chinese \n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.1\n" + +#: kcm.cpp:362 +#, kde-format +msgid "my_shared_connection" +msgstr "my_shared_connection" + +#: kcm.cpp:424 +#, kde-format +msgid "Export VPN Connection" +msgstr "匯出 VPN 連線" + +#: kcm.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Do you want to save changes made to the connection '%1'?" +msgstr "您確定要儲存連線「%1」嗎?" + +#: kcm.cpp:444 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Save Changes" +msgstr "儲存變更" + +#: kcm.cpp:533 +#, kde-format +msgid "Import VPN Connection" +msgstr "匯入 VPN 連線" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:31 +msgctxt "@title:window" +msgid "Choose a Connection Type" +msgstr "選擇連線型態" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:174 +msgid "Create" +msgstr "建立" + +#: qml/AddConnectionDialog.qml:184 qml/ConfigurationDialog.qml:130 +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:30 +msgctxt "@title:window" +msgid "Configuration" +msgstr "設定" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:55 +msgid "General" +msgstr "一般" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:60 +msgid "Ask for PIN on modem detection" +msgstr "偵測到數據機時詢問 PIN" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:67 +msgid "Show virtual connections" +msgstr "顯示虛擬連線" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:75 +msgid "Hotspot" +msgstr "熱點" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:81 +msgid "Hotspot name:" +msgstr "熱點名稱:" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:91 +msgid "Hotspot password:" +msgstr "熱點密碼:" + +#: qml/ConfigurationDialog.qml:121 +msgid "Ok" +msgstr "確定" + +#: qml/ConnectionItem.qml:112 +msgid "Connect" +msgstr "連線" + +#: qml/ConnectionItem.qml:112 +msgid "Disconnect" +msgstr "斷線" + +#: qml/ConnectionItem.qml:125 +msgid "Delete" +msgstr "刪除" + +#: qml/ConnectionItem.qml:135 +msgid "Export" +msgstr "匯出" + +#: qml/ConnectionItem.qml:160 +msgid "Connected" +msgstr "已連線" + +#: qml/ConnectionItem.qml:162 +msgid "Connecting" +msgstr "連線中" + +#: qml/main.qml:75 +msgid "Search..." +msgstr "搜尋…" + +#: qml/main.qml:154 +msgid "Add new connection" +msgstr "新增連線" + +#: qml/main.qml:168 +msgid "Remove selected connection" +msgstr "移除選取的連線" + +#: qml/main.qml:184 +msgid "Export selected connection" +msgstr "匯入選取的連線" + +#: qml/main.qml:208 +msgid "Configuration" +msgstr "設定" + +#: qml/main.qml:236 +msgctxt "@title:window" +msgid "Remove Connection" +msgstr "移除連線" + +#: qml/main.qml:237 +msgid "Do you want to remove the connection '%1'?" +msgstr "您確定要移除連線「%1」嗎?" \ No newline at end of file diff --git a/po/zh_TW/plasmanetworkmanagement-kded.po b/po/zh_TW/plasmanetworkmanagement-kded.po new file mode 100644 index 0000000..bb35c6b --- /dev/null +++ b/po/zh_TW/plasmanetworkmanagement-kded.po @@ -0,0 +1,755 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Franklin, 2014, 2015. +# Jeff Huang , 2016, 2017. +# pan93412 , 2019, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-19 08:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-13 22:12+0800\n" +"Last-Translator: pan93412 \n" +"Language-Team: Chinese \n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" + +#: bluetoothmonitor.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Only 'dun' and 'nap' services are supported." +msgstr "只支援 'dun' 與 'nap' 服務" + +#: modemmonitor.cpp:204 +#, kde-format +msgctxt "Text in GSM PIN/PUK unlock error dialog" +msgid "Error unlocking modem: %1" +msgstr "解除數據機鎖定時發生錯誤:%1" + +#: modemmonitor.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "Title for GSM PIN/PUK unlock error dialog" +msgid "PIN/PUK unlock error" +msgstr "PIN/PUK 碼解除鎖定錯誤" + +#: notification.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ConfigFailedReason" +msgid "The device could not be configured" +msgstr "無法設定裝置" + +#: notification.cpp:103 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ConfigUnavailableReason" +msgid "IP configuration was unavailable" +msgstr "無法取得 IP 設定" + +#: notification.cpp:107 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ConfigExpiredReason" +msgid "IP configuration expired" +msgstr "IP 設定已過期" + +#: notification.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to NoSecretsReason" +msgid "No secrets were provided" +msgstr "沒有提供密碼" + +#: notification.cpp:115 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantDisconnectReason" +msgid "Authorization supplicant disconnected" +msgstr "認證請求被斷線" + +#: notification.cpp:119 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantConfigFailedReason" +msgid "Authorization supplicant's configuration failed" +msgstr "認證請求的設定失敗" + +#: notification.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantFailedReason" +msgid "Authorization supplicant failed" +msgstr "認證請求失敗" + +#: notification.cpp:127 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AuthSupplicantTimeoutReason" +msgid "Authorization supplicant timed out" +msgstr "認證請求逾時" + +#: notification.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppStartFailedReason" +msgid "PPP failed to start" +msgstr "PPP 啟動失敗" + +#: notification.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppDisconnectReason" +msgid "PPP disconnected" +msgstr "PPP 已斷線" + +#: notification.cpp:139 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to PppFailedReason" +msgid "PPP failed" +msgstr "PPP 失敗" + +#: notification.cpp:143 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpStartFailedReason" +msgid "DHCP failed to start" +msgstr "DHCP 啟動失敗" + +#: notification.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpErrorReason" +msgid "A DHCP error occurred" +msgstr "發生 DHCP 錯誤" + +#: notification.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DhcpFailedReason" +msgid "DHCP failed " +msgstr "DHCP 失敗" + +#: notification.cpp:155 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"SharedStartFailedReason" +msgid "The shared service failed to start" +msgstr "分享服務啟動失敗" + +#: notification.cpp:159 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SharedFailedReason" +msgid "The shared service failed" +msgstr "分享服務啟動失敗" + +#: notification.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"AutoIpStartFailedReason" +msgid "The auto IP service failed to start" +msgstr "自動 IP 服務啟動失敗" + +#: notification.cpp:167 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to AutoIpErrorReason" +msgid "The auto IP service reported an error" +msgstr "自動 IP 服務回報錯誤" + +#: notification.cpp:171 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to AutoIpFailedReason" +msgid "The auto IP service failed" +msgstr "自動 IP 服務失敗" + +#: notification.cpp:175 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemBusyReason" +msgid "The modem is busy" +msgstr "數據機正在忙碌" + +#: notification.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNoDialToneReason" +msgid "The modem has no dial tone" +msgstr "數據機沒有撥號音" + +#: notification.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNoCarrierReason" +msgid "The modem shows no carrier" +msgstr "數據機沒有載波" + +#: notification.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ModemDialTimeoutReason" +msgid "The modem dial timed out" +msgstr "數據機撥號逾時" + +#: notification.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemDialFailedReason" +msgid "The modem dial failed" +msgstr "數據機撥號失敗" + +#: notification.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemInitFailedReason" +msgid "The modem could not be initialized" +msgstr "數據機無法初始化" + +#: notification.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmApnSelectFailedReason" +msgid "The GSM APN could not be selected" +msgstr "GSM APN 無法被選擇" + +#: notification.cpp:203 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmNotSearchingReason" +msgid "The GSM modem is not searching" +msgstr "GSM 數據機未搜尋" + +#: notification.cpp:207 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationDeniedReason" +msgid "GSM network registration was denied" +msgstr "GSM 網路註冊被拒" + +#: notification.cpp:211 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationTimeoutReason" +msgid "GSM network registration timed out" +msgstr "GSM 網路註冊逾時" + +#: notification.cpp:215 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmRegistrationFailedReason" +msgid "GSM registration failed" +msgstr "GSM 註冊失敗" + +#: notification.cpp:219 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"GsmPinCheckFailedReason" +msgid "The GSM PIN check failed" +msgstr "GSM PIN 碼檢查失敗" + +#: notification.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to FirmwareMissingReason" +msgid "Device firmware is missing" +msgstr "裝置沒有韌體" + +#: notification.cpp:227 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DeviceRemovedReason" +msgid "The device was removed" +msgstr "裝置已被移除" + +#: notification.cpp:231 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SleepingReason" +msgid "The networking system is now sleeping" +msgstr "網路系統正在休眠中" + +#: notification.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ConnectionRemovedReason" +msgid "The connection was removed" +msgstr "連線已被移除" + +#: notification.cpp:241 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to CarrierReason" +msgid "The cable was disconnected" +msgstr "纜線已中斷" + +#: notification.cpp:248 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemNotFoundReason" +msgid "The modem could not be found" +msgstr "找不到數據機" + +#: notification.cpp:252 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to BluetoothFailedReason" +msgid "The bluetooth connection failed or timed out" +msgstr "藍牙連線失敗或逾時" + +#: notification.cpp:256 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimNotInserted" +msgid "GSM Modem's SIM Card not inserted" +msgstr "GSM 數據機沒有插入 SIM 卡" + +#: notification.cpp:260 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimPinRequired" +msgid "GSM Modem's SIM Pin required" +msgstr "需要 GSM 數據機 SIM 卡的 PIN 碼" + +#: notification.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to GsmSimPukRequired" +msgid "GSM Modem's SIM Puk required" +msgstr "需要 GSM 數據機 SIM 卡的 PUK 碼" + +#: notification.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to GsmSimWrong" +msgid "GSM Modem's SIM wrong" +msgstr "GSM 數據機 SIM 卡有錯誤" + +#: notification.cpp:272 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to InfiniBandMode" +msgid "InfiniBand device does not support connected mode" +msgstr "InfiniBand 裝置不支援已連線模式" + +#: notification.cpp:276 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to DependencyFailed" +msgid "A dependency of the connection failed" +msgstr "連線相依性失敗" + +#: notification.cpp:280 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to Br2684Failed" +msgid "Problem with the RFC 2684 Ethernet over ADSL bridge" +msgstr "RFC2684 Ethernet over ADSL bridge 發生問題" + +#: notification.cpp:284 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"ModemManagerUnavailable" +msgid "ModemManager not running" +msgstr "ModemManager 未執行" + +#: notification.cpp:288 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to SsidNotFound" +msgid "The WiFi network could not be found" +msgstr "找不到 WiFi 網路" + +#: notification.cpp:292 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to " +"SecondaryConnectionFailed" +msgid "A secondary connection of the base connection failed" +msgstr "基礎連線的第二連線失敗" + +#: notification.cpp:296 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to DcbFcoeFailed" +msgid "DCB or FCoE setup failed" +msgstr "DCB 或 FCoE 設定失敗" + +#: notification.cpp:300 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to TeamdControlFailed" +msgid "teamd control failed" +msgstr "teamd 控制失敗" + +#: notification.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to ModemFailed" +msgid "Modem failed or no longer available" +msgstr "數據機失敗或無法使用" + +#: notification.cpp:308 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ModemAvailable" +msgid "Modem now ready and available" +msgstr "數據機已就緒" + +#: notification.cpp:312 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to SimPinIncorrect" +msgid "The SIM PIN was incorrect" +msgstr "SIM 卡的 PIN 碼不正確" + +#: notification.cpp:316 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to NewActivation" +msgid "A new connection activation was enqueued" +msgstr "已安排新的連線啟動" + +#: notification.cpp:320 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to ParentChanged" +msgid "The device's parent changed" +msgstr "裝置的父裝置已變更" + +#: notification.cpp:324 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when the device failed due to ParentManagedChanged" +msgid "The device parent's management changed" +msgstr "裝置的父裝置管理已變更" + +#: notification.cpp:392 +#, kde-format +msgid "Connection '%1' activated." +msgstr "連線 '%1' 已啟動。" + +#: notification.cpp:419 +#, kde-format +msgid "Connection '%1' deactivated." +msgstr "連線 '%1' 已關閉。" + +#: notification.cpp:470 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' activated." +msgstr "VPN 連線 '%1' 已啟動。" + +#: notification.cpp:473 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' failed." +msgstr "VPN 連線 '%1' 失敗。" + +#: notification.cpp:476 +#, kde-format +msgid "VPN connection '%1' disconnected." +msgstr "VPN 連線 '%1' 已中斷。" + +#: notification.cpp:484 +#, kde-format +msgid "The VPN connection changed state because the user disconnected it." +msgstr "VPN 連線變更了狀態,因為使用者中斷了連線。" + +#: notification.cpp:487 +#, kde-format +msgid "" +"The VPN connection changed state because the device it was using was " +"disconnected." +msgstr "VPN 連線變更了狀態,因為使用的裝置中斷了連線。" + +#: notification.cpp:490 +#, kde-format +msgid "The service providing the VPN connection was stopped." +msgstr "提供 VPN 連線的服務已停止。" + +#: notification.cpp:493 +#, kde-format +msgid "The IP config of the VPN connection was invalid." +msgstr "VPN 連線的 IP 設定不正確。" + +#: notification.cpp:496 +#, kde-format +msgid "The connection attempt to the VPN service timed out." +msgstr "連線到 VPN 服務逾時。" + +#: notification.cpp:499 +#, kde-format +msgid "" +"A timeout occurred while starting the service providing the VPN connection." +msgstr "提供 VPN 連線的服務已逾時。" + +#: notification.cpp:502 +#, kde-format +msgid "Starting the service providing the VPN connection failed." +msgstr "啟動 VPN 連線的服務失敗。" + +#: notification.cpp:505 +#, kde-format +msgid "Necessary secrets for the VPN connection were not provided." +msgstr "未提供連線 VPN 需要的密碼。" + +#: notification.cpp:508 +#, kde-format +msgid "Authentication to the VPN server failed." +msgstr "VPN 伺服器認證失敗。" + +#: notification.cpp:511 +#, kde-format +msgid "The connection was deleted from settings." +msgstr "連線已從設定中刪除。" + +#: notification.cpp:594 +#, kde-format +msgid "No Network Connection" +msgstr "沒有網路連線" + +#: notification.cpp:595 +#, kde-format +msgid "You are no longer connected to a network." +msgstr "您未連線至網路。" + +#: passworddialog.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Authenticate %1" +msgstr "認證 %1" + +#: passworddialog.cpp:113 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Please provide the password for activating connection %1:" +msgid "Provide the password for the wireless network '%1':" +msgstr "請提供密碼以啟動 %1 連線:" + +#: passworddialog.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Please provide the password for activating connection %1:" +msgid "Provide the password for the connection '%1':" +msgstr "請提供密碼以啟動 %1 連線:" + +#: passworddialog.cpp:121 +#, kde-format +msgid "%1 password dialog" +msgstr "%1 密碼對話框" + +#: passworddialog.cpp:142 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Please provide the password for activating connection %1:" +msgid "Provide the secrets for the VPN connection '%1':" +msgstr "請提供密碼以啟動 %1 連線:" + +#: passworddialog.cpp:143 +#, kde-format +msgid "VPN secrets (%1) dialog" +msgstr "VPN 密碼(%1)對話框" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PasswordDialog) +#: passworddialog.ui:26 +#, kde-format +msgid "Password dialog" +msgstr "密碼對話框" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPass) +#: passworddialog.ui:92 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "密碼:" + +#: pindialog.cpp:79 +#, kde-format +msgid "SIM PUK" +msgstr "SIM PUK" + +#: pindialog.cpp:81 +#, kde-format +msgid "SIM PUK2" +msgstr "SIM PUK2" + +#: pindialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Service provider PUK" +msgstr "服務提供者 PUK 碼" + +#: pindialog.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Network PUK" +msgstr "網路 PUK 碼" + +#: pindialog.cpp:87 +#, kde-format +msgid "Corporate PUK" +msgstr "Corporate PUK 碼" + +#: pindialog.cpp:89 +#, kde-format +msgid "PH-FSIM PUK" +msgstr "PH-FSIM PUK 碼" + +#: pindialog.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Network Subset PUK" +msgstr "網路子集合 PUK 碼" + +#: pindialog.cpp:94 pindialog.cpp:126 +#, kde-format +msgid "%1 unlock required" +msgstr "%1 需要解除鎖定" + +#: pindialog.cpp:95 pindialog.cpp:127 +#, kde-format +msgid "%1 Unlock Required" +msgstr "%1 需要解除鎖定" + +#: pindialog.cpp:96 pindialog.cpp:128 +#, kde-format +msgid "" +"The mobile broadband device '%1' requires a %2 code before it can be used." +msgstr "行動寬頻裝置 %1 需要 %2 碼才能使用。" + +#: pindialog.cpp:97 pindialog.cpp:129 +#, kde-format +msgid "%1 code:" +msgstr "%1 碼:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pinLabel) +#: pindialog.cpp:98 pinwidget.ui:153 +#, kde-format +msgid "New PIN code:" +msgstr "新增 PIN 碼:" + +#: pindialog.cpp:99 +#, kde-format +msgid "Re-enter new PIN code:" +msgstr "重新輸入新的 PIN 碼:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass) +#: pindialog.cpp:100 pinwidget.ui:193 +#, kde-format +msgid "Show PIN/PUK code" +msgstr "顯示 PIN/PUK 碼" + +#: pindialog.cpp:110 +#, kde-format +msgid "SIM PIN" +msgstr "SIM PIN" + +#: pindialog.cpp:112 +#, kde-format +msgid "SIM PIN2" +msgstr "SIM PIN2" + +#: pindialog.cpp:114 +#, kde-format +msgid "Service provider PIN" +msgstr "服務提供者 PIN 碼" + +#: pindialog.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Network PIN" +msgstr "網路 PIN 碼" + +#: pindialog.cpp:118 +#, kde-format +msgid "PIN" +msgstr "PIN 碼" + +#: pindialog.cpp:120 +#, kde-format +msgid "Corporate PIN" +msgstr "Corporate PIN 碼" + +#: pindialog.cpp:122 +#, kde-format +msgid "PH-FSIM PIN" +msgstr "PH-FSIM PIN 碼" + +#: pindialog.cpp:124 +#, kde-format +msgid "Network Subset PIN" +msgstr "網路子集合 PIN 碼" + +#: pindialog.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Show PIN code" +msgstr "顯示 PIN 碼" + +#: pindialog.cpp:213 +#, kde-format +msgid "PIN code too short. It should be at least 4 digits." +msgstr "PIN 碼過短。應該至少要四位數字。" + +#: pindialog.cpp:218 +#, kde-format +msgid "The two PIN codes do not match" +msgstr "兩次的 PIN 碼不相符" + +#: pindialog.cpp:223 +#, kde-format +msgid "PUK code too short. It should be 8 digits." +msgstr "PUK 碼過短。應該至少要八位數字。" + +#: pindialog.cpp:228 +#, kde-format +msgid "Unknown Error" +msgstr "未知的錯誤" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PinWidget) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, title) +#: pinwidget.ui:14 pinwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "SIM PIN unlock required" +msgstr "SIM PIN 碼需要解除鎖定" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, prompt) +#: pinwidget.ui:76 +#, no-c-format, kde-format +msgid "" +"The mobile broadband device '%1' requires a SIM PIN code before it can be " +"used." +msgstr "行動寬頻裝置 %1 需要 SIM PIN 碼才能使用。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pukLabel) +#: pinwidget.ui:133 +#, kde-format +msgid "PUK code:" +msgstr "PUK 碼:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pin2Label) +#: pinwidget.ui:173 +#, kde-format +msgid "Re-enter PIN code:" +msgstr "重新輸入 PIN 碼:" + +#: portalmonitor.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Log in" +msgstr " 登入" + +#: portalmonitor.cpp:59 +#, kde-format +msgid "You need to log in to this network" +msgstr "您需要登入到此網路" + +#: portalmonitor.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Network authentication" +msgstr "網路認證" + +#: secretagent.cpp:415 +#, kde-format +msgid "Authentication to %1 failed. Wrong password?" +msgstr "%1 認證失敗,可能是密碼錯誤?" \ No newline at end of file diff --git a/po/zh_TW/plasmanetworkmanagement-libs.po b/po/zh_TW/plasmanetworkmanagement-libs.po new file mode 100644 index 0000000..635dfdc --- /dev/null +++ b/po/zh_TW/plasmanetworkmanagement-libs.po @@ -0,0 +1,3445 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Franklin, 2014, 2015. +# Jeff Huang , 2016, 2017. +# pan93412 , 2018, 2019, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-01 02:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-15 00:06+0800\n" +"Last-Translator: Yi-Jyun Pan \n" +"Language-Team: Chinese \n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.0\n" + +#: declarative/networkstatus.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connected, but there is only link-local connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "已連線" + +#: declarative/networkstatus.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connected, but there is only site-local connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "已連線" + +#: declarative/networkstatus.cpp:126 +#, kde-format +msgctxt "A network device is connected, with global network connectivity" +msgid "Connected" +msgstr "已連線" + +#: declarative/networkstatus.cpp:129 +#, kde-format +msgctxt "Networking is inactive and all devices are disabled" +msgid "Inactive" +msgstr "未作用" + +#: declarative/networkstatus.cpp:132 +#, kde-format +msgctxt "There is no active network connection" +msgid "Disconnected" +msgstr "已斷線" + +#: declarative/networkstatus.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "Network connections are being cleaned up" +msgid "Disconnecting" +msgstr "正在斷線" + +#: declarative/networkstatus.cpp:138 +#, kde-format +msgctxt "" +"A network device is connecting to a network and there is no other available " +"network connection" +msgid "Connecting" +msgstr "連線中" + +#: declarative/networkstatus.cpp:189 uiutils.cpp:239 +#, kde-format +msgid "VPN" +msgstr "VPN" + +#: declarative/networkstatus.cpp:211 models/creatableconnectionsmodel.cpp:227 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:228 +#, kde-format +msgid "WireGuard" +msgstr "WireGuard" + +#: declarative/networkstatus.cpp:217 +#, kde-format +msgid "Connecting to %1" +msgstr "正在連線到 %1" + +#: declarative/networkstatus.cpp:221 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (no connectivity)" +msgstr "已連線到 %1 (無連線能力)" + +#: declarative/networkstatus.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (limited connectivity)" +msgstr "已連線至 %1 (有限連線能力)" + +#: declarative/networkstatus.cpp:227 +#, kde-format +msgid "Connected to %1 (log in required)" +msgstr "已連線到 %1 (需要登入)" + +#: declarative/networkstatus.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Connected to %1" +msgstr "已連線到 %1" + +#: declarative/networkstatus.cpp:255 +#, kde-format +msgid "NetworkManager not running" +msgstr "NetworkManager 未執行" + +#: declarative/networkstatus.cpp:260 +#, kde-format +msgid "NetworkManager 0.9.8 required, found %1." +msgstr "需要 NetworkManager 0.9.8,找到的版本是 %1。" + +#: declarative/networkstatus.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "global connection state" +msgid "Unknown" +msgstr "未知" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:209 +#, kde-format +msgctxt "General" +msgid "General configuration" +msgstr "一般設定" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:215 editor/connectioneditorbase.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Wired" +msgstr "有線" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:217 +#, kde-format +msgid "802.1x Security" +msgstr "802.1x 安全性" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:220 editor/settings/bridgewidget.cpp:54 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:55 models/creatableconnectionsmodel.cpp:167 +#: uiutils.cpp:247 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi" +msgstr "Wi-Fi" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi Security" +msgstr "無線安全性" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:228 models/creatableconnectionsmodel.cpp:139 +#: uiutils.cpp:211 +#, kde-format +msgid "DSL" +msgstr "DSL" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:233 editor/connectioneditorbase.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Mobile Broadband (%1)" +msgstr "行動寬頻 (%1)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:239 uiutils.cpp:215 +#, kde-format +msgid "Bluetooth" +msgstr "藍牙" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:243 +#, kde-format +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:245 editor/connectioneditorbase.cpp:290 +#, kde-format +msgid "PPP" +msgstr "PPP" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:249 editor/settings/teamwidget.cpp:52 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:144 models/networkmodelitem.cpp:649 +#: uiutils.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Infiniband" +msgstr "Infiniband" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:252 models/creatableconnectionsmodel.cpp:179 +#: models/networkmodelitem.cpp:655 uiutils.cpp:219 +#, kde-format +msgid "Bond" +msgstr "Bond" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:255 models/creatableconnectionsmodel.cpp:185 +#: models/networkmodelitem.cpp:661 uiutils.cpp:222 +#, kde-format +msgid "Bridge" +msgstr "Bridge" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:258 models/creatableconnectionsmodel.cpp:197 +#: models/networkmodelitem.cpp:667 +#, kde-format +msgid "Vlan" +msgstr "Vlan" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:261 models/creatableconnectionsmodel.cpp:191 +#: models/networkmodelitem.cpp:677 uiutils.cpp:251 +#, kde-format +msgid "Team" +msgstr "Team" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:264 +#, kde-format +msgid "WireGuard Interface" +msgstr "WireGuard 介面" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:280 +#, kde-format +msgid "VPN (%1)" +msgstr "VPN (%1)" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:296 +#, kde-format +msgid "IPv4" +msgstr "IPv4" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:312 +#, kde-format +msgid "IPv6" +msgstr "IPv6" + +#: editor/connectioneditorbase.cpp:483 +#, kde-format +msgid "Failed to get secrets for %1" +msgstr "取得 %1 密碼失敗" + +#: editor/connectioneditordialog.cpp:49 +#, kde-format +msgid "New Connection (%1)" +msgstr "新增連線 (%1)" + +#: editor/connectioneditordialog.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Edit Connection '%1'" +msgstr "編輯連線 '%1'" + +#: editor/connectioneditortabwidget.cpp:64 +#, kde-format +msgid "New %1 connection" +msgstr "新增 %1 連線" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/connectioneditortabwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Connection name:" +msgstr "連線名稱:" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:50 editor/settings/bridgewidget.cpp:48 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Ethernet" +msgstr "乙太網路" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:53 +#, kde-format +msgid "InfiniBand" +msgstr "InfiniBand" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:62 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Round-robin" +msgstr "Round-robin" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Active backup" +msgstr "作用中備份" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Broadcast" +msgstr "廣播" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:65 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "802.3ad" +msgstr "802.3ad" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:66 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Adaptive transmit load balancing" +msgstr "適合的傳輸負載平衡" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:67 +#, kde-format +msgctxt "bond mode" +msgid "Adaptive load balancing" +msgstr "適合的負載平衡" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "bond link monitoring" +msgid "MII (recommended)" +msgstr "MII (建議使用)" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "bond link monitoring" +msgid "ARP" +msgstr "ARP" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:266 editor/settings/bridgewidget.cpp:217 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Do you want to remove the connection '%1'?" +msgstr "您要移除連線 '%1' 嗎?" + +#: editor/settings/bondwidget.cpp:266 editor/settings/bridgewidget.cpp:217 +#: editor/settings/teamwidget.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Remove Connection" +msgstr "移除連線" + +#: editor/settings/bridgewidget.cpp:51 editor/settings/teamwidget.cpp:58 +#: uiutils.cpp:236 +#, kde-format +msgid "VLAN" +msgstr "VLAN" + +#: editor/settings/btwidget.cpp:35 +#, kde-format +msgid "DUN (dial up networking)" +msgstr "DUN(撥接網路)" + +#: editor/settings/btwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgid "PAN (personal area network)" +msgstr "PAN(個人區域網路)" + +#: editor/settings/connectionwidget.cpp:168 +#, kde-format +msgctxt "@title:window advanced permissions editor" +msgid "Advanced Permissions Editor" +msgstr "進階權限編輯器" + +#: editor/settings/infinibandwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgctxt "infiniband transport mode" +msgid "Datagram" +msgstr "資料包" + +#: editor/settings/infinibandwidget.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "infiniband transport mode" +msgid "Connected" +msgstr "已連線" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:69 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 address" +msgid "Address" +msgstr "位址" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:71 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:40 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "網路遮罩" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:73 editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "閘道" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:284 editor/settings/ipv6widget.cpp:264 +#, kde-format +msgid "Other DNS Servers:" +msgstr "其他名稱伺服器:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:296 editor/settings/ipv4widget.cpp:308 +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:320 editor/settings/ipv4widget.cpp:332 +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:276 editor/settings/ipv6widget.cpp:288 +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:300 editor/settings/ipv6widget.cpp:312 +#, kde-format +msgid "DNS Servers:" +msgstr "名稱伺服器:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:439 +#, kde-format +msgid "" +"You can find more information about these values here:
    https://developer.gnome.org/NetworkManager/stable/nm-settings.html
    " +msgstr "" +"你可以在下述位置找到關於這些數值的更多資訊:
    https://" +"developer.gnome.org/NetworkManager/stable/nm-settings.html" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:443 +#, kde-format +msgid "Send hostname:" +msgstr "傳送主機名稱:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:448 +#, kde-format +msgid "DHCP hostname:" +msgstr "DHCP 主機名稱:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:453 editor/settings/ui/ipv6.ui:197 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "預設" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:454 +#, kde-format +msgctxt "Milliseconds" +msgid " ms" +msgstr " 毫秒" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:457 +#, kde-format +msgid "DAD timeout:" +msgstr "DAD 逾時:" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:478 editor/settings/ipv6widget.cpp:413 +#, kde-format +msgid "Edit DNS servers" +msgstr "編輯名稱伺服器" + +#: editor/settings/ipv4widget.cpp:509 editor/settings/ipv6widget.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Edit DNS search domains" +msgstr "編輯名稱伺服器搜尋網域" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:53 editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:39 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 address" +msgid "Address" +msgstr "位址" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 prefix" +msgid "Prefix" +msgstr "前置字串" + +#: editor/settings/ipv6widget.cpp:57 editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "閘道" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:527 +#, kde-format +msgid "Alternative Subject Matches" +msgstr "替代主題比對" + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:528 +#, kde-format +msgid "" +"This entry must be one of:
    • DNS: <name or ip address>
    • EMAIL: <email>
    • URI: <uri, e.g. https://www.kde." +"org>
    " +msgstr "" +"此項目必須為以下選項之一:
    • DNS:<名稱或 IP 位址>
    • " +"
    • EMAIL:<電子郵件地址>
    • URI:<網址,如 https://www.kde." +"org>
    " + +#: editor/settings/security802-1x.cpp:550 +#, kde-format +msgid "Connect to these servers only" +msgstr "只連線到這些伺服器" + +#: editor/settings/teamwidget.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Select file to import" +msgstr "選擇要匯入的檔案" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:18 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:152 +#, kde-format +msgid "Authentication:" +msgstr "認證" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:38 editor/settings/ui/802-1x.ui:675 +#, kde-format +msgid "MD5" +msgstr "MD5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:43 +#, kde-format +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:48 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:43 +#, kde-format +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:53 +#, kde-format +msgid "PWD" +msgstr "PWD" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:58 +#, kde-format +msgid "FAST" +msgstr "FAST" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:63 +#, kde-format +msgid "Tunneled TLS (TTLS)" +msgstr "Tunneled TLS (TTLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, auth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:68 +#, kde-format +msgid "Protected EAP (PEAP)" +msgstr "保護模式 EAP (PEAP)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:83 editor/settings/ui/802-1x.ui:277 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:311 editor/settings/ui/802-1x.ui:440 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:544 editor/settings/ui/802-1x.ui:688 +#: editor/settings/ui/cdma.ui:37 editor/settings/ui/gsm.ui:41 +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:37 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:189 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "使用者名稱:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_34) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:96 editor/settings/ui/802-1x.ui:290 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:324 editor/settings/ui/802-1x.ui:453 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:557 editor/settings/ui/802-1x.ui:701 +#: editor/settings/ui/cdma.ui:50 editor/settings/ui/gsm.ui:54 +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:50 editor/settings/ui/wifisecurity.ui:202 +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:226 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "密碼:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:117 +#, kde-format +msgid "Identity:" +msgstr "身份:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_32) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:130 editor/settings/ui/802-1x.ui:574 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:718 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "網域:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:140 +#, kde-format +msgid "User certificate:" +msgstr "使用者憑證:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:157 editor/settings/ui/802-1x.ui:487 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:601 +#, kde-format +msgid "CA certificate:" +msgstr "CA 憑證:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:174 +#, kde-format +msgid "Subject match:" +msgstr "主題比對:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:191 +#, kde-format +msgid "Alternative subject matches:" +msgstr "替代主題比對:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTlsAltSubjectMatches) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTlsConnectToServers) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:206 editor/settings/ui/802-1x.ui:230 +#, kde-format +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:215 +#, kde-format +msgid "Connect to these servers:" +msgstr "連線到這些伺服器:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, privateKeyLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:239 +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:26 +#, kde-format +msgid "Private key:" +msgstr "私密金鑰:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:256 +#, kde-format +msgid "Private key password:" +msgstr "私密金鑰密碼:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:345 editor/settings/ui/802-1x.ui:474 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:588 +#, kde-format +msgid "Anonymous identity:" +msgstr "匿名身份:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fastAllowPacProvisioning) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:358 +#, kde-format +msgid "Automatic PAC provisioning" +msgstr "自動 PAC 供給" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:375 +#, kde-format +msgid "Anonymous" +msgstr "匿名" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:380 +#, kde-format +msgid "Authenticated" +msgstr "已認證" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pacMethod) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:385 +#, kde-format +msgid "Both" +msgstr "都要" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:393 +#, kde-format +msgid "PAC file:" +msgstr "PAC 檔:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:410 editor/settings/ui/802-1x.ui:504 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:653 +#, kde-format +msgid "Inner authentication:" +msgstr "內部認證:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:427 editor/settings/ui/802-1x.ui:680 +#, kde-format +msgid "GTC" +msgstr "GTC" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschapv2) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fastInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:432 editor/settings/ui/802-1x.ui:531 +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:670 editor/settings/ui/ppp.ui:68 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:521 editor/settings/ui/ppp.ui:58 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:526 editor/settings/ui/ppp.ui:48 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chap) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ttlsInnerAuth) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:536 editor/settings/ui/ppp.ui:78 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:618 +#, kde-format +msgid "PEAP version:" +msgstr "PEAP 版本:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:635 +#, kde-format +msgctxt "PEAP version" +msgid "Automatic" +msgstr "自動" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:640 +#, kde-format +msgid "Version 0" +msgstr "版本 0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, peapVersion) +#: editor/settings/ui/802-1x.ui:645 +#, kde-format +msgid "Version 1" +msgstr "版本 1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/bond.ui:21 editor/settings/ui/bridge.ui:18 +#: editor/settings/ui/team.ui:18 +#, kde-format +msgid "Interface name:" +msgstr "介面名稱:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bond.ui:34 +#, kde-format +msgid "Bonded connections:" +msgstr "Bonded 連線" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/bond.ui:59 editor/settings/ui/bridge.ui:56 +#: editor/settings/ui/team.ui:56 +#, kde-format +msgid "Add..." +msgstr "新增..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnEdit) +#: editor/settings/ui/bond.ui:73 editor/settings/ui/bridge.ui:70 +#: editor/settings/ui/team.ui:71 +#, kde-format +msgid "Edit..." +msgstr "編輯..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDelete) +#: editor/settings/ui/bond.ui:87 editor/settings/ui/bridge.ui:84 +#: editor/settings/ui/team.ui:86 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "刪除" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modeLabel) +#: editor/settings/ui/bond.ui:113 editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:43 +#, kde-format +msgid "Mode:" +msgstr "模式:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/bond.ui:133 +#, kde-format +msgid "Link monitoring:" +msgstr "連結監控:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/bond.ui:153 +#, kde-format +msgid "Monitoring frequency:" +msgstr "監控頻率:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, monitorFreq) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, upDelay) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downDelay) +#: editor/settings/ui/bond.ui:163 editor/settings/ui/bond.ui:205 +#: editor/settings/ui/bond.ui:225 +#, kde-format +msgid " ms" +msgstr " ms" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: editor/settings/ui/bond.ui:195 +#, kde-format +msgid "Link up delay:" +msgstr "連線接上延遲:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/bond.ui:215 +#, kde-format +msgid "Link down delay:" +msgstr "連線拔除延遲:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: editor/settings/ui/bond.ui:242 +#, kde-format +msgid "ARP targets:" +msgstr "ARP 目標:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arpTargets) +#: editor/settings/ui/bond.ui:252 +#, kde-format +msgid "An IP address or comma-separated list of addresses." +msgstr "IP 位址列表,以逗號區隔" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:31 +#, kde-format +msgid "Bridged connections:" +msgstr "橋接連線:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:110 +#, kde-format +msgid "Aging time:" +msgstr "保留時間:" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, agingTime) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, forwardDelay) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, helloTime) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, maxAge) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:126 editor/settings/ui/bridge.ui:193 +#: editor/settings/ui/bridge.ui:222 editor/settings/ui/bridge.ui:251 +#, kde-format +msgctxt "seconds" +msgid " s" +msgstr " 秒" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, stpGroup) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:139 +#, kde-format +msgid "Enable STP (Spanning Tree Protocol)" +msgstr "開啟 STP(spanning tree protocol)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:151 +#, kde-format +msgid "Priority:" +msgstr "優先權:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:177 +#, kde-format +msgid "Forward delay:" +msgstr "轉送延遲:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:206 +#, kde-format +msgid "Hello time:" +msgstr "Hello 時間:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: editor/settings/ui/bridge.ui:235 +#, kde-format +msgid "Max age:" +msgstr "最大年紀:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/bt.ui:21 +#, kde-format +msgid "Address of the device:" +msgstr "裝置位址:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/bt.ui:41 +#, kde-format +msgid "Connection type:" +msgstr "連線型態" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/cdma.ui:20 editor/settings/ui/gsm.ui:24 +#, kde-format +msgid "Number:" +msgstr "編號:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnect) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Connect automatically with priority" +msgstr "優先考慮自動連線" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, prioritySpin) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:38 +#, kde-format +msgid "" +"If the connection is set to autoconnect, connections with higher priority " +"will be preferred. Defaults to 0.\n" +"The higher number means higher priority. An negative number can be used to " +"indicate priority lower than the default.\n" +" " +msgstr "" +"若連線設定為自動連線,其將會偏好有較高優先級的連線。預設為 0。\n" +"較大的數字意位著較高的優先級。負數則可用於指示其優先級低於預設值。\n" +" " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allUsers) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:48 +#, kde-format +msgid "All users may connect to this network" +msgstr "所有使用者都能連到此網路" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:64 +#, kde-format +msgid "Edit advanced permissions for this connection" +msgstr "編輯此連線的進階存取權限" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"Fine-grained permissions editor for this connection. It lets you choose " +"which users can activate/modify/delete this connection." +msgstr "" +"此連線的權限微調編輯器。它可以讓您選擇可以啟用/變更/刪除此連線的使用者。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonPermissions) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:70 editor/settings/ui/ipv4.ui:310 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "進階..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnectVpn) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:81 +#, kde-format +msgid "Automatically connect to VPN" +msgstr "自動連線到 VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firewallZoneLabel) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "Firewall zone:" +msgstr "防火牆區:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, meteredLabel) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:130 +#, kde-format +msgid "Metered:" +msgstr "計量:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"NetworkManager indicates to applications whether the connection is metered " +"and therefore\n" +"data usage should be restricted." +msgstr "NetworkManager 標示應用程式連線是否有計量和是否要因此限制資料用量。" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:160 +#, kde-format +msgctxt "Item in the Metered: list" +msgid "Automatic" +msgstr "自動" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:165 +#, kde-format +msgid "Yes" +msgstr "是" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, metered) +#: editor/settings/ui/connectionwidget.ui:170 +#, kde-format +msgid "No" +msgstr "否" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:18 +#, kde-format +msgid "Basic" +msgstr "基本" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advGroup) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:84 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "進階" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, roaming) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:93 +#, kde-format +msgid "Allow roaming if home network is not available" +msgstr "如果家網路無法使用,則允許漫遊" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:100 +#, kde-format +msgid "APN:" +msgstr "APN:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelNetworkId) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:110 +#, kde-format +msgid "Network ID:" +msgstr "網路 ID:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/gsm.ui:130 +#, kde-format +msgid "PIN:" +msgstr "PIN 碼:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:21 +#, kde-format +msgid "Transport mode:" +msgstr "傳輸模式:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:41 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:186 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:23 +#, kde-format +msgid "Restrict to device:" +msgstr "限制裝置:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mtuLabel) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:61 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:249 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:89 +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:74 +#, kde-format +msgid "MTU:" +msgstr "MTU:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:80 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:271 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:112 +#, kde-format +msgctxt "MTU:" +msgid "Automatic" +msgstr "自動" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/infiniband.ui:83 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:274 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:115 +#, kde-format +msgid " bytes" +msgstr " 位元組" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, IPv6Widget) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, IPv4Widget) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:17 editor/settings/ui/ipv6.ui:20 +#, kde-format +msgid "Advanced IP settings" +msgstr "進階 IP 設定" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:29 editor/settings/ui/ipv6.ui:49 +#, kde-format +msgid "Method:" +msgstr "方法:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:49 editor/settings/ui/ipv6.ui:227 +#, kde-format +msgctxt "Method:" +msgid "Automatic" +msgstr "自動" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:54 editor/settings/ui/ipv6.ui:232 +#, kde-format +msgid "Automatic (Only addresses)" +msgstr "自動(只有位址)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:59 editor/settings/ui/ipv6.ui:242 +#, kde-format +msgid "Link-Local" +msgstr "連結本地端" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:64 editor/settings/ui/ipv6.ui:247 +#, kde-format +msgctxt "like in use Manual configuration" +msgid "Manual" +msgstr "手動" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:69 +#, kde-format +msgid "Shared to other computers" +msgstr "分享給其他電腦" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:74 +#, kde-format +msgctxt "like in this setting is Disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "已關閉" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsLabel) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:88 editor/settings/ui/ipv6.ui:170 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "DNS Servers:" +msgstr "名稱伺服器:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dns) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:118 editor/settings/ui/ipv6.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify the IP address(es) of one or more DNS servers. Use " +"',' to separate entries." +msgstr "" +"使用此欄位指定一個以上的 DNS 伺服器的 IP 位址。用逗號 ',' 分隔多個位址。" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:125 +#, kde-format +msgid "Edit DNS the list of servers" +msgstr "編輯名稱伺服器清單" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsSearchLabel) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:144 editor/settings/ui/ipv6.ui:349 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Search Domains:" +msgstr "搜尋網域:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dnsSearch) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:165 editor/settings/ui/ipv6.ui:268 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify one or more DNS domains to search. Use ',' to " +"separate entries." +msgstr "使用此欄位指定一個以上要搜尋的 DNS 網域。用逗號 ',' 分隔多個位址。" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsSearchMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:172 editor/settings/ui/ipv6.ui:275 +#, kde-format +msgid "Edit the list of DNS domains being searched" +msgstr "編輯名稱伺服器搜尋網域清單" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDhcpClientId) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:191 +#, kde-format +msgid "DHCP Client ID:" +msgstr "DHCP 用戶端代碼:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dhcpClientId) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:206 +#, kde-format +msgid "" +"Use this field to specify the DHCP client ID which is a string sent to the " +"DHCP server\n" +"to identify the local machine that the DHCP server may use to customize the " +"DHCP\n" +"lease and options." +msgstr "" +"用這個欄位來指定 DHCP 用戶端代碼。這個字串會送到 DHCP 伺服器\n" +"來辨識本地端機器,用來自訂 DHCP 的 lease 與選項。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:215 editor/settings/ui/ipv6.ui:98 +#, kde-format +msgid "Remove" +msgstr "移除" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:226 editor/settings/ui/ipv6.ui:109 +#, kde-format +msgid "Add" +msgstr "新增" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, tableViewAddresses) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:244 editor/settings/ui/ipv6.ui:127 +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:99 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:39 +#, kde-format +msgid "" +"IP addresses identify your computer on the network. Click the \"Add\" button " +"to add\n" +"an IP address" +msgstr "" +"IP 位址是讓您的電腦可以在網路上被識別。點擊「新增」按鍵來新增 IP 位址。" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:282 +#, kde-format +msgid "" +"Allows the connection to complete if IPv4 configuration fails\n" +"but IPv6 configuration succeeds" +msgstr "" +"在可以使用 IPv6 的網路環境裡,在 IPv4 設定失敗但 IPv6 設定成功時,允許算是連" +"線成功" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv4RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:285 +#, kde-format +msgid "IPv4 is required for this connection" +msgstr "此連線需要 IPv4" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRoutes) +#: editor/settings/ui/ipv4.ui:335 editor/settings/ui/ipv6.ui:315 +#, kde-format +msgid "Routes..." +msgstr "路由..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:30 +#, kde-format +msgid "" +"When connecting to IPv4-capable networks, allows the connection to complete " +"if\n" +"IPv6 configuration fails but IPv4 configuration succeeds" +msgstr "" +"在可以使用 IPv4 的網路環境裡,在 IPv6 設定失敗但 IPv4 設定成功時,允許算是連" +"線成功" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipv6RequiredCB) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:33 +#, kde-format +msgid "IPv6 is required for this connection" +msgstr "此連線需要 IPv6" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dnsMorePushButton) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:83 +#, kde-format +msgid "Edit the list of DNS servers" +msgstr "編輯名稱伺服器清單" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:193 +#, kde-format +msgid "" +"Configure IPv6 Privacy Extensions for SLAAC, described in RFC4941. If " +"enabled, it makes the kernel generate\n" +"a temporary IPv6 address in addition to the public one generated from MAC " +"address via modified EUI-64." +msgstr "" +"設定 SLAAC 的 IPv6 隱私延伸,此標準在 RFC4941。如果開啟此選項,\n" +"則會讓核心除了透過變更的 EUI-64 從 MAC 位址產生一個公開的 IPv6 位址,\n" +"另外也產生一個暫時性的 IPv6 位址。" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:202 +#, kde-format +msgctxt "privacy disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "已關閉" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:207 +#, kde-format +msgid "Enabled (prefer public address)" +msgstr "已開啟(預設使用公開位址)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:212 +#, kde-format +msgid "Enabled (prefer temporary addresses)" +msgstr "已開啟(預設使用暫時位址)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:237 +#, kde-format +msgid "Automatic (Only DHCP)" +msgstr "自動(只用 DHCP)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:252 +#, kde-format +msgctxt "like in this setting is Disabled" +msgid "Ignored" +msgstr "已忽略" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPrivacy) +#: editor/settings/ui/ipv6.ui:330 +#, kde-format +msgid "Privacy:" +msgstr "隱私:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:23 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "認證" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eap) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:38 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, compressionGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:91 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "壓縮" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:109 +#, kde-format +msgid "Use point-to-point encryption (MPPE)" +msgstr "使用點對點加密 (MPPE)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bsdComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:116 +#, kde-format +msgid "Use BSD data compression" +msgstr "使用 BSD 資料壓縮" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deflateComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:126 +#, kde-format +msgid "Use Deflate data compression" +msgstr "使用 Deflate 資料壓縮" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tcpComp) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:136 +#, kde-format +msgid "Use TCP header compression" +msgstr "使用 TCP 標頭壓縮" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppe128) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:152 +#, kde-format +msgid "Require 128-bit encryption" +msgstr "需要 128 位元式加密" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppeStateful) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:165 +#, kde-format +msgid "Use stateful MPPE" +msgstr "使用狀態式 MPPE" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, echoGroup) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:175 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Echo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, senddEcho) +#: editor/settings/ui/ppp.ui:184 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets" +msgstr "傳送 PPP echo 封包" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:20 +#, kde-format +msgid "Service:" +msgstr "服務:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, service) +#: editor/settings/ui/pppoe.ui:30 +#, kde-format +msgid "" +"If specified, instruct PPPoE to only initiate sessions with access " +"concentrators that provide the specified service. For most providers, this " +"should be left blank. It is only required if there are multiple access " +"concentrators or a specific service is known to be required." +msgstr "" +"若指定,PPPoE 將只會在插入提供指定的服務的集線器時初始化工作階段。對於大多數" +"的服務提供者來說,這應該可以留空。它僅在插入多個集線器或是僅有一個必須的服務" +"時才需要使用。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: editor/settings/ui/team.ui:31 +#, kde-format +msgid "Teamed connections:" +msgstr "Teamed 連線" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/team.ui:113 +#, kde-format +msgid "JSON config:" +msgstr "JSON 設定:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnImport) +#: editor/settings/ui/team.ui:123 +#, kde-format +msgid "Import configuration from file..." +msgstr "從檔案匯入設定..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:18 +#, kde-format +msgid "Parent interface:" +msgstr "父介面:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:41 +#, kde-format +msgid "VLAN id:" +msgstr "VLAN id:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:64 +#, kde-format +msgid "VLAN interface name:" +msgstr "VLAN 介面名稱:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reorderHeaders) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:77 +#, kde-format +msgid "Output packet headers reordering" +msgstr "輸出封包標頭重組" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, gvrp) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:84 +#, kde-format +msgid "GARP VLAN Registration Protocol" +msgstr "GARP VLAN 註冊協定" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, gvrp) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:87 +#, kde-format +msgid "GVRP" +msgstr "GVRP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, looseBinding) +#: editor/settings/ui/vlan.ui:94 +#, kde-format +msgid "Loose binding" +msgstr "Loose binding" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SSIDLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "SSID:" +msgstr "SSID:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:63 +#, kde-format +msgid "Infrastructure" +msgstr "基礎結構" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:68 +#, kde-format +msgid "Ad-hoc" +msgstr "Ad-hoc" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:73 +#, kde-format +msgid "Access Point" +msgstr "存取點(AP)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BSSIDLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:81 +#, kde-format +msgid "BSSID:" +msgstr "BSSID:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (BssidComboBox, BSSIDCombo) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks this connection to the Wi-Fi access point (AP) specified " +"by the\n" +" BSSID entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" +"此選項會將連線使用的 Wi-Fi AP 綁定在此輸入的特定 BSSID。\n" +"例如:00:11:22:33:44:55" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bandLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:117 +#, kde-format +msgid "Band:" +msgstr "頻帶:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:137 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks the connection to the Wi-Fi network associated to the " +"specified band. This setting depends\n" +" on specific driver capability and may not work with all drivers" +msgstr "" +"此選項會將連線使用的 Wi-Fi AP 綁定在特定的頻帶。\n" +"這個設定會與特定的驅動程式相依,可能在其他驅動程式無法運作" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:141 +#, kde-format +msgctxt "Band:" +msgid "Automatic" +msgstr "自動" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:146 +#, kde-format +msgid "A (5 GHz)" +msgstr "A (5 GHz)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "B/G (2.4 GHz)" +msgstr "B/G (2.4 GHz)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, channelLabel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:159 +#, kde-format +msgid "Channel:" +msgstr "頻道:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, channel) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:179 +#, kde-format +msgid "" +"Wireless channel to use for the Wi-Fi connection. The device will only join " +"(or create for Ad-Hoc networks)\n" +"a Wi-Fi network on the specified channel" +msgstr "" +"Wi-Fi 連線使用的無線網路頻道。裝置只會在特定頻道中加入(或在 Ad-Hoc 網路中建" +"立)Wi-Fi 網路。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:209 +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "Cloned MAC address:" +msgstr "複製硬體 Mac 位址:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:240 +#, kde-format +msgid "Random..." +msgstr "隨機..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, hiddenNetwork) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:287 +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:303 +#, kde-format +msgid "Mark this if you want to create a connection for a hidden network" +msgstr "若您要建立一個隱藏網路的連線,請標記於此" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:290 +#, kde-format +msgid "Visibility:" +msgstr "能見度:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hiddenNetwork) +#: editor/settings/ui/wificonnectionwidget.ui:306 +#, kde-format +msgid "Hidden network" +msgstr "隱藏網路" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WifiSecurity) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:15 +#, kde-format +msgid "Wifi Security" +msgstr "Wifi 安全性" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:28 +#, kde-format +msgctxt "no security" +msgid "None" +msgstr "無" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:33 +#, kde-format +msgid "WEP key 40/128 bits (Hex or ASCII)" +msgstr "WEP 金鑰 40/128 位元(十六進制值或 ASCII 碼)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:38 +#, kde-format +msgid "WEP key 128 bits" +msgstr "WEP 金鑰 128 位元" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:48 +#, kde-format +msgid "Dynamic WEP (802.1x)" +msgstr "動態 WEP(802.1x)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:53 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Personal" +msgstr "WPA/WPA2 Personal" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:58 +#, kde-format +msgid "WPA/WPA2 Enterprise" +msgstr "WPA/WPA2 Enterprise" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, securityCombo) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:63 +#, kde-format +msgid "WPA3 Personal" +msgstr "WPA3 Personal" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:71 +#, kde-format +msgid "Security:" +msgstr "安全性:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:92 +#, kde-format +msgid "Key:" +msgstr "金鑰:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:112 +#, kde-format +msgid "WEP index:" +msgstr "WEP 索引:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:129 +#, kde-format +msgid "1 (default)" +msgstr "1 (預設)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:134 +#, kde-format +msgid "2" +msgstr "2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:139 +#, kde-format +msgid "3" +msgstr "3" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepIndex) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:144 +#, kde-format +msgid "4" +msgstr "4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:169 +#, kde-format +msgid "Open System" +msgstr "開放系統" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wepAuth) +#: editor/settings/ui/wifisecurity.ui:174 +#, kde-format +msgid "Shared Key" +msgstr "共享金鑰" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (HwAddrComboBox, macAddress) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:40 +#, kde-format +msgid "" +"This option locks this connection to the network device specified by its\n" +"permanent MAC address entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" +"此選項會將連線綁定在此輸入的 MAC 硬體位址。\n" +"例如:00:11:22:33:44:55" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, clonedMacAddress) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"The MAC address entered here will be used as hardware address for the\n" +"network device this connection is activated on. This feature is known as " +"MAC\n" +"cloning or spoofing. Example 11:22:33:44:55" +msgstr "" +"在此輸入的 MAC 位址會被用於此連線所使用的網路裝置。這個功能也叫做\n" +"MAC cloning 或 MAC spoofing。例如:11:22:33:44:55" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRandomMacAddr) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:80 +#, kde-format +msgid "Random" +msgstr "隨機" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mtu) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:106 +#, kde-format +msgid "" +"Only transmit packets of the specified size or smaller, breaking larger " +"packets up\n" +"into multiple Ethernet frames" +msgstr "" +"只傳輸比指定的大小一樣或更小的封包,而將更大的封包切割成多個\n" +"乙太網路訊框" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedLabel) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:125 +#, kde-format +msgid "Speed:" +msgstr "速度:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, duplexLabel) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:132 +#, kde-format +msgid "Duplex:" +msgstr "雙工:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "" +"Request that the device use the specified duplex mode. Either \"half\" or " +"\"full\"" +msgstr "請求裝置使用指定的雙工模式。選項有「半雙工」跟「全雙工」" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:158 +#, kde-format +msgid "Half" +msgstr "半雙工" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:163 +#, kde-format +msgid "Full" +msgstr "全雙工" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:174 +#, kde-format +msgid "Link negotiation:" +msgstr "連結協商:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:188 +#, kde-format +msgid "" +"Device link negotiation. If “Manual” is chosen, “Speed” and “Duplex” values " +"will be forced without checking\n" +"the device compatibility. If unsure, leave here “Ignore” or pick “Automatic”." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:192 +#, kde-format +msgid "Ignore" +msgstr "忽略" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:197 +#, kde-format +msgctxt "Link negotiation:" +msgid "Automatic" +msgstr "自動" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, linkNegotiation) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:202 +#, kde-format +msgid "Manual" +msgstr "手動" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:219 +#, kde-format +msgid "Request that the device use only the specified speed." +msgstr "要求裝置只使用特定的速率。" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:226 +#, kde-format +msgid "10 Mb/s" +msgstr "10 Mb/s" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:231 +#, kde-format +msgid "100 Mb/s" +msgstr "100 Mb/s" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:236 +#, kde-format +msgid "1 Gb/s" +msgstr "1 Gb/s" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, speed) +#: editor/settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:241 +#, kde-format +msgid "10 Gb/s" +msgstr "10 Gb/s" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use8021X) +#: editor/settings/ui/wiredsecurity.ui:17 +#, kde-format +msgid "Use 802.1x security for this connection" +msgstr "此連線使用 802.1x 安全性" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WireGuardProp) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:14 +#, kde-format +msgid "WireGuard Settings" +msgstr "WireGuard 設定" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:20 +#, kde-format +msgid "Interface" +msgstr "介面" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, privateKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:34 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +"A base64 private key generated by wg genkey." +msgstr "" +"必須。\n" +"使用 wg genkey 產生的 base64 私鑰。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, listenPortLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:41 +#, kde-format +msgid "Listen port:" +msgstr "監聽連線埠:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, listenPortLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:49 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"Listen port number. Chosen randomly if left as 'Automatic'." +msgstr "" +"選用。\n" +"監聽的連線埠號碼。如果保留「自動」,則隨機產生。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fwmarkLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:57 +#, kde-format +msgid "fwmark:" +msgstr "fwmark:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, fwmarkLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:67 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"An fwmark for outgoing packets. If set to 0 or 'off', this\n" +"option is disabled. May be specified in hexadecimal by\n" +"prepending '0x'." +msgstr "" +"選用。\n" +"連出封包的 fwmark。如果設成 0 或 'off',則會停用這個選項。\n" +"若要使用十六進位指定,請在前方加上「0x」。" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mtuLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:86 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +"If not specified, the MTU is automatically determined\n" +"from the endpoint addresses or the system default route,\n" +"which is usually a sane choice. However, to manually\n" +"specify an MTU and to override this automatic discovery,\n" +"this value may be specified explicitly." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, peerRouteLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:93 +#, kde-format +msgid "Autoroute peers:" +msgstr "自動路由對等連線:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, peerRouteCheckBox) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:101 +#, kde-format +msgid "" +"Whether to automatically add routes for the AllowedIPs ranges\n" +"of the peers." +msgstr "是否要自動對對端的 AllowedIPs 範圍增加路由。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnPeers) +#: editor/settings/ui/wireguardinterfacewidget.ui:126 +#, kde-format +msgid "Peers..." +msgstr "對等連線…" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, publicKeyLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "Public key:" +msgstr "公鑰:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, publicKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:27 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +" A base64 public key calculated by wg pubkey \n" +" from a private key, and usually transmitted \n" +" out of band to the author of the configuration file." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, allowedIPsLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:34 +#, kde-format +msgid "Allowed IPs:" +msgstr "允許 IP:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, allowedIPsLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "" +"Required.\n" +" A comma-separated list of IP (v4 or v6) addresses \n" +" with CIDR masks from which incoming traffic for \n" +" this peer is allowed and to which outgoing traffic \n" +" for this peer is directed. The catch-all 0.0.0.0/0 \n" +" may be specified for matching all IPv4 addresses, \n" +" and ::/0 may be specified for matching all IPv6 addresses." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endpointAddressLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:55 +#, kde-format +msgid "Endpoint address:" +msgstr "終端位址:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, endpointAddressLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" An endpoint for the connection. Can be an\n" +" IPv4 address, IPv6 address, or FQDN (fully\n" +" qualified domain name such as abc.com). If\n" +" present, Endpoint port must also be set." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endpointPortLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:74 +#, kde-format +msgid "Endpoint port:" +msgstr "終端連線埠:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, endpointPortLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:83 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" The port number of an endpoint. If present Endpoint\n" +" Address must also be set." +msgstr "" +"選用。\n" +" 終端的連線埠號碼。如果指定此選項,\n" +" 亦需設定終端位址。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, presharedKeyLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:91 +#, kde-format +msgid "Preshared key:" +msgstr "預先分享金鑰:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, presharedKeyLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:102 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" A base64 preshared key generated by wg genpsk.\n" +" This option adds an additional layer of symmetric-key\n" +" cryptography to be mixed into the already existing\n" +" public-key cryptography, for post-quantum resistance." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keepaliveLabel) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:109 +#, kde-format +msgid "Persistent keepalive:" +msgstr "持續性 keepalive:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, keepaliveLineEdit) +#: editor/settings/ui/wireguardpeerwidget.ui:127 +#, kde-format +msgid "" +"Optional.\n" +" A seconds interval, between 1 and 65535 inclusive, of\n" +" how often to send an authenticated empty packet to\n" +" the peer for the purpose of keeping a stateful firewall\n" +" or NAT mapping valid persistently. For example, if the\n" +" interface very rarely sends traffic, but it might at\n" +" anytime receive traffic from a peer, and it is behind\n" +" NAT, the interface might benefit from having a\n" +" persistent keepalive interval of 25 seconds. If set to\n" +" 0 or \"off\", this option is disabled. By default or\n" +" when unspecified, this option is off. Most users will not\n" +" need this." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:24 +#, kde-format +msgid "Peer 1" +msgstr "對等連線 1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:37 +#, kde-format +msgid "Add new Peer" +msgstr "新增對等連線" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#: editor/settings/ui/wireguardtabwidget.ui:44 +#, kde-format +msgid "Remove this Peer" +msgstr "移除此對等連線" + +#: editor/settings/wificonnectionwidget.cpp:197 +#, kde-format +msgid "%1 (%2 MHz)" +msgstr "%1 (%2 MHz)" + +#: editor/settings/wireguardpeerwidget.cpp:103 +#: editor/settings/wireguardtabwidget.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "@title: window wireguard peers properties" +msgid "WireGuard peers properties" +msgstr "WireGuard 對等連線屬性" + +#: editor/vpnuiplugin.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "Error message in VPN import/export dialog" +msgid "Operation not supported for this VPN type." +msgstr "這種 VPN 型態不支援此操作。" + +#: editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "@item:intable shortcut for Not Available" +msgid "N/A" +msgstr "無" + +#: editor/widgets/advancedpermissionswidget.cpp:101 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip real user name is not available" +msgid "Not Available" +msgstr "無法使用" + +#: editor/widgets/bssidcombobox.cpp:135 +#, kde-format +msgid "First select the SSID" +msgstr "首先請選擇 SSID" + +#: editor/widgets/bssidcombobox.cpp:144 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Frequency: %3 Mhz\n" +"Channel: %4" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"頻率:%3 Mhz\n" +"頻道:%4" + +#: editor/widgets/ipv4routeswidget.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv4 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "公制" + +#: editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "網路遮罩" + +#: editor/widgets/ipv6routeswidget.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "Header text for IPv6 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "公制" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "New Mobile Broadband Connection" +msgstr "新增行動寬頻連線" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:150 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:168 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:196 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:529 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "My plan is not listed..." +msgstr "我的計劃未被列出" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:153 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Unknown Provider" +msgstr "未知的提供者" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Default" +msgstr "預設" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:198 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:206 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "APN: %1" +msgstr "APN: %1" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:251 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Set up a Mobile Broadband Connection" +msgstr "設定行動寬頻連線" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:254 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a " +"cellular (3G) network." +msgstr "小助手將協助您輕鬆設定行動寬頻網路連線,讓您使用行動網路(3G)。" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:258 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "You will need the following information:" +msgstr "您需要以下的資訊:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:262 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your broadband provider's name" +msgstr "您的寬頻網路提供者名稱" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your broadband billing plan name" +msgstr "您的寬頻網路名稱" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)" +msgstr "(有些狀況下)您的寬頻網路的存取點名稱(APN)" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Create a connection for &this mobile broadband device:" +msgstr "建立此行動寬頻裝置的連線(&T):" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:272 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:399 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Any GSM device" +msgstr "任何 GSM 裝置" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:274 +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:401 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Any CDMA device" +msgstr "任何 CDMA 裝置" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Installed GSM device" +msgstr "已安裝的 GSM 裝置" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:329 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Installed CDMA device" +msgstr "已安裝的 CDMA 裝置" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:414 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Provider's Country" +msgstr "選擇您的提供者的國家" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:417 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Country List:" +msgstr "國家清單:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "My country is not listed" +msgstr "我的國家未被列出" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Provider" +msgstr "選擇您的提供者" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:440 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Select your provider from a &list:" +msgstr "從清單中選取您的提供者(&L):" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:449 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "I cannot find my provider and I wish to enter it &manually:" +msgstr "清單中沒有我的提供者,我要手動輸入(&M):" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:491 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Billing Plan" +msgstr "選擇您的寬頻網路" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:494 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "&Select your plan:" +msgstr "選擇您的網路(&S):" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:501 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Selected plan &APN (Access Point Name):" +msgstr "選擇您的網路存取點名稱(APN)(&A):" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:513 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your " +"broadband account or may prevent connectivity.\n" +"\n" +"If you are unsure of your plan please ask your provider for your plan's APN." +msgstr "" +"警告:選擇不正確的網路,您會無法連線。\n" +"\n" +"若您不確定您的網路存取點名稱等資訊,請詢問您的提供者。" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:550 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Confirm Mobile Broadband Settings" +msgstr "確認行動寬頻設定" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:553 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:" +msgstr "您的行動寬頻連線已設定:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:557 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Provider:" +msgstr "您的提供者:" + +#: editor/widgets/mobileconnectionwizard.cpp:562 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Plan:" +msgstr "您的計劃:" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Change the visibility of the password" +msgstr "變更密碼的可見度" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:55 +#, kde-format +msgid "Store password for this user only (encrypted)" +msgstr "只儲存此使用者的(加密後的)密碼" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Store password for all users (not encrypted)" +msgstr "儲存密碼並讓所有使用者使用(不加密)" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:57 editor/widgets/passwordfield.cpp:103 +#, kde-format +msgid "Ask for this password every time" +msgstr "每次都詢問密碼" + +#: editor/widgets/passwordfield.cpp:118 +#, kde-format +msgid "This password is not required" +msgstr "不需要密碼" + +#: editor/widgets/ssidcombobox.cpp:139 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Security: %3\n" +"Frequency: %4 Mhz" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"安全性:%3\n" +"頻率:%4 Mhz" + +#: editor/widgets/ssidcombobox.cpp:142 +#, kde-format +msgid "" +"%1 (%2%)\n" +"Security: Insecure\n" +"Frequency: %3 Mhz" +msgstr "" +"%1 (%2%)\n" +"安全性:不安全\n" +"頻率:%3 Mhz" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:33 +#, kde-format +msgid "Available Users" +msgstr "允許的使用者" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:83 +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:213 +#, kde-format +msgid "Real Name" +msgstr "真實姓名" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:88 +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:218 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username" +msgstr "使用者名稱" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: editor/widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:160 +#, kde-format +msgid "Users allowed to activate the connection" +msgstr "允許啟動此連線的使用者" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp4Config) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:20 +#, kde-format +msgid "Edit IPv4 Routes" +msgstr "編輯 IPv4 路由" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:42 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:130 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, this connection will never be used as the default network " +"connection" +msgstr "如果開啟此選項,此連線永不會做為預設的網路連線" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:45 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:133 +#, kde-format +msgid "Use only for resources on this connection" +msgstr "只使用此連線的資源" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:74 +#, kde-format +msgctxt "Remove a selected row" +msgid "Remove" +msgstr "移除" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonAdd) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:124 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:77 +#, kde-format +msgctxt "Insert a row" +msgid "Add" +msgstr "新增" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:136 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:120 +#, kde-format +msgid "" +"If enabled, automatically configured routes are ignored and only routes " +"specified above are used" +msgstr "如果開啟此選項,將會忽略自動設定的路由設定,只使用上方的路由設定" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#: editor/widgets/ui/ipv4routes.ui:139 editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:123 +#, kde-format +msgid "Ignore automatically obtained routes" +msgstr "忽略自動取得的路由設定" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp6Config) +#: editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:20 +#, kde-format +msgid "Edit IPv6 Routes" +msgstr "編輯 IPv6 路由" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#: editor/widgets/ui/ipv6routes.ui:92 +#, kde-format +msgctxt "Remove a selected row" +msgid "R&emove" +msgstr "移除(&E)" + +#: handler.cpp:135 +#, kde-format +msgid "Missing VPN plugin" +msgstr "遺失 VPN 外掛程式" + +#: handler.cpp:753 +#, kde-format +msgid "Failed to activate %1" +msgstr "啟動 %1 失敗" + +#: handler.cpp:757 +#, kde-format +msgid "Failed to add %1" +msgstr "新增 %1 失敗" + +#: handler.cpp:761 +#, kde-format +msgid "Failed to add connection %1" +msgstr "新增連線 %1 失敗" + +#: handler.cpp:765 +#, kde-format +msgid "Failed to deactivate %1" +msgstr "中止 %1 失敗" + +#: handler.cpp:769 +#, kde-format +msgid "Failed to remove %1" +msgstr "移除 %1 失敗" + +#: handler.cpp:773 +#, kde-format +msgid "Failed to update connection %1" +msgstr "更新連線 %1 失敗" + +#: handler.cpp:784 +#, kde-format +msgid "Failed to create hotspot %1" +msgstr "無法建立 %1 熱點" + +#: handler.cpp:803 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been added" +msgstr "連線 %1 已被新增" + +#: handler.cpp:807 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been removed" +msgstr "連線 %1 已被移除" + +#: handler.cpp:811 +#, kde-format +msgid "Connection %1 has been updated" +msgstr "連線 %1 已被更新" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:139 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:144 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:150 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:156 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:161 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:167 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Hardware based connections" +msgstr "基於硬體的連線" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:140 +#, kde-format +msgid "Some DSL description" +msgstr "一些 DSL 描述" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Some infiniband description" +msgstr "一些 infiniband 描述" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:150 +#, kde-format +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "行動寬頻" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:151 +#, kde-format +msgid "Some mobile broadband description" +msgstr "一些行動寬頻描述" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:156 uiutils.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "有線乙太網路" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:157 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:162 +#, kde-format +msgid "Some wired ethernet description" +msgstr "一些有線網路描述" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:161 +#, kde-format +msgid "Wired Ethernet (shared)" +msgstr "有線網路(分享)" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:168 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:173 +#, kde-format +msgid "Some wi-fi description" +msgstr "一些 Wi-fi 描述" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi (shared)" +msgstr "Wi-Fi(分享)" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:179 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:185 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:191 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Virtual connections" +msgstr "虛擬連線" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:180 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:186 +#, kde-format +msgid "Some bond description" +msgstr "一些 bond 描述" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:192 +#, kde-format +msgid "Some team description" +msgstr "一些 team 描述" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Some vlan description" +msgstr "一些 VLAN 描述" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:217 +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:227 +#, kde-format +msgid "VPN connections" +msgstr "VPN 連線" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:235 +#, kde-format +msgid "Import VPN connection..." +msgstr "匯入 VPN 連線..." + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:235 +#, kde-format +msgid "Other" +msgstr "其他" + +#: models/creatableconnectionsmodel.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Import a saved configuration file" +msgstr "匯入已儲存的設定檔" + +#: models/networkmodelitem.cpp:543 +#, kde-format +msgid "IPv4 Address" +msgstr "IPv4 位址" + +#: models/networkmodelitem.cpp:549 +#, kde-format +msgid "IPv4 Default Gateway" +msgstr "IPv4 預設閘道" + +#: models/networkmodelitem.cpp:555 +#, kde-format +msgid "IPv4 Nameserver" +msgstr "IPv4 名稱伺服器" + +#: models/networkmodelitem.cpp:564 +#, kde-format +msgid "IPv6 Address" +msgstr "IPv6 位址" + +#: models/networkmodelitem.cpp:570 +#, kde-format +msgid "IPv6 Nameserver" +msgstr "IPv6 名稱伺服器" + +#: models/networkmodelitem.cpp:578 models/networkmodelitem.cpp:591 +#, kde-format +msgid "Connection speed" +msgstr "連線速度" + +#: models/networkmodelitem.cpp:580 models/networkmodelitem.cpp:593 +#: models/networkmodelitem.cpp:644 models/networkmodelitem.cpp:651 +#: models/networkmodelitem.cpp:657 models/networkmodelitem.cpp:663 +#: models/networkmodelitem.cpp:670 models/networkmodelitem.cpp:679 +#, kde-format +msgid "MAC Address" +msgstr "硬體位址" + +#: models/networkmodelitem.cpp:584 +#, kde-format +msgid "Access point (SSID)" +msgstr "存取點(SSID)" + +#: models/networkmodelitem.cpp:586 +#, kde-format +msgid "Signal strength" +msgstr "信號強度" + +#: models/networkmodelitem.cpp:588 +#, kde-format +msgid "Security type" +msgstr "安全性型態" + +#: models/networkmodelitem.cpp:606 +#, kde-format +msgid "Operator" +msgstr "管理員" + +#: models/networkmodelitem.cpp:610 +#, kde-format +msgid "Network ID" +msgstr "網路 ID" + +#: models/networkmodelitem.cpp:614 +#, kde-format +msgid "Signal Quality" +msgstr "信號品質" + +#: models/networkmodelitem.cpp:615 +#, kde-format +msgid "Access Technology" +msgstr "存取技術" + +#: models/networkmodelitem.cpp:621 +#, kde-format +msgid "VPN plugin" +msgstr "VPN 外掛程式" + +#: models/networkmodelitem.cpp:632 +#, kde-format +msgid "Banner" +msgstr "橫幅" + +#: models/networkmodelitem.cpp:638 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "名稱" + +#: models/networkmodelitem.cpp:640 models/networkmodelitem.cpp:642 +#, kde-format +msgid "Capabilities" +msgstr "性能" + +#: models/networkmodelitem.cpp:649 models/networkmodelitem.cpp:655 +#: models/networkmodelitem.cpp:661 models/networkmodelitem.cpp:667 +#: models/networkmodelitem.cpp:673 models/networkmodelitem.cpp:677 +#, kde-format +msgid "Type" +msgstr "型態" + +#: models/networkmodelitem.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Vlan ID" +msgstr "VLAN ID" + +#: models/networkmodelitem.cpp:673 +#, kde-format +msgid "Adsl" +msgstr "ADSL" + +#: models/networkmodelitem.cpp:684 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Service:" +msgid "Device" +msgstr "服務:" + +#: uiutils.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wi-Fi" +msgstr "Wi-Fi" + +#: uiutils.cpp:154 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Bluetooth" +msgstr "藍牙" + +#: uiutils.cpp:157 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Infiniband" +msgstr "Infiniband" + +#: uiutils.cpp:160 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "ADSL" +msgstr "ADSL" + +#: uiutils.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (bond)" +msgstr "虛擬(bond)" + +#: uiutils.cpp:166 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (bridge)" +msgstr "虛擬(bridge)" + +#: uiutils.cpp:169 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (vlan)" +msgstr "虛擬(vlan)" + +#: uiutils.cpp:172 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Virtual (team)" +msgstr "虛擬(team)" + +#: uiutils.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Serial Modem" +msgstr "序列數據機" + +#: uiutils.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "行動寬頻" + +#: uiutils.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "有線網路" + +#: uiutils.cpp:207 +#, kde-format +msgid "ADSL" +msgstr "ADSL" + +#: uiutils.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Mobile broadband" +msgstr "行動寬頻" + +#: uiutils.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Olpc mesh" +msgstr "Olpc mesh" + +#: uiutils.cpp:254 +#, kde-format +msgid "WireGuard VPN" +msgstr "WireGuard VPN" + +#: uiutils.cpp:258 +#, kde-format +msgid "Unknown connection type" +msgstr "未知的連線型態" + +#: uiutils.cpp:270 +#, kde-format +msgid "Wireless Interface (%1)" +msgstr "無線介面 (%1)" + +#: uiutils.cpp:273 +#, kde-format +msgid "Wired Interface (%1)" +msgstr "有線介面 (%1)" + +#: uiutils.cpp:276 +#, kde-format +msgid "Bluetooth (%1)" +msgstr "藍牙 (%1)" + +#: uiutils.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Modem (%1)" +msgstr "數據機 (%1)" + +#: uiutils.cpp:282 +#, kde-format +msgid "ADSL (%1)" +msgstr "ADSL (%1)" + +#: uiutils.cpp:285 +#, kde-format +msgid "VLan (%1)" +msgstr "VLAN (%1)" + +#: uiutils.cpp:288 +#, kde-format +msgid "Bridge (%1)" +msgstr "Bridge (%1)" + +#: uiutils.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "description of unknown network interface state" +msgid "Unknown" +msgstr "未知" + +#: uiutils.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "description of unmanaged network interface state" +msgid "Unmanaged" +msgstr "未管理" + +#: uiutils.cpp:307 +#, kde-format +msgctxt "description of unavailable network interface state" +msgid "Unavailable" +msgstr "無法取得" + +#: uiutils.cpp:310 +#, kde-format +msgctxt "description of unconnected network interface state" +msgid "Not connected" +msgstr "未連線" + +#: uiutils.cpp:313 +#, kde-format +msgctxt "description of preparing to connect network interface state" +msgid "Preparing to connect" +msgstr "準備連線中" + +#: uiutils.cpp:316 +#, kde-format +msgctxt "description of configuring hardware network interface state" +msgid "Configuring interface" +msgstr "設定介面" + +#: uiutils.cpp:319 +#, kde-format +msgctxt "description of waiting for authentication network interface state" +msgid "Waiting for authorization" +msgstr "等待認證" + +#: uiutils.cpp:322 +#, kde-format +msgctxt "network interface doing dhcp request in most cases" +msgid "Setting network address" +msgstr "設定網路位址" + +#: uiutils.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "is other action required to fully connect? captive portals, etc." +msgid "Checking further connectivity" +msgstr "檢查進一步連線" + +#: uiutils.cpp:328 +#, kde-format +msgctxt "" +"a secondary connection (e.g. VPN) has to be activated first to continue" +msgid "Waiting for a secondary connection" +msgstr "等待第二連線" + +#: uiutils.cpp:332 +#, kde-format +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected" +msgstr "已連線" + +#: uiutils.cpp:334 +#, kde-format +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected to %1" +msgstr "已連線到 %1" + +#: uiutils.cpp:338 +#, kde-format +msgctxt "network interface disconnecting state label" +msgid "Deactivating connection" +msgstr "解除連線" + +#: uiutils.cpp:341 +#, kde-format +msgctxt "network interface connection failed state label" +msgid "Connection Failed" +msgstr "連線失敗" + +#: uiutils.cpp:344 uiutils.cpp:378 +#, kde-format +msgctxt "interface state" +msgid "Error: Invalid state" +msgstr "錯誤:不合法的狀態" + +#: uiutils.cpp:354 +#, kde-format +msgctxt "The state of the VPN connection is unknown" +msgid "Unknown" +msgstr "未知" + +#: uiutils.cpp:357 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is preparing to connect" +msgid "Preparing to connect" +msgstr "準備連線中" + +#: uiutils.cpp:360 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection needs authorization credentials" +msgid "Needs authorization" +msgstr "需要認證" + +#: uiutils.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is being established" +msgid "Connecting" +msgstr "連線中" + +#: uiutils.cpp:366 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is getting an IP address" +msgid "Setting network address" +msgstr "設定網路位址" + +#: uiutils.cpp:369 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is active" +msgid "Activated" +msgstr "已啟動。" + +#: uiutils.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection failed" +msgid "Failed" +msgstr "失敗" + +#: uiutils.cpp:375 +#, kde-format +msgctxt "The VPN connection is disconnected" +msgid "Failed" +msgstr "失敗" + +#: uiutils.cpp:387 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Unknown" +msgstr "未知" + +#: uiutils.cpp:390 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Adhoc" +msgstr "Adhoc" + +#: uiutils.cpp:393 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Infrastructure" +msgstr "基礎結構" + +#: uiutils.cpp:396 +#, kde-format +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Access point" +msgstr "存取點(AP)" + +#: uiutils.cpp:399 +#, kde-format +msgid "INCORRECT MODE FIX ME" +msgstr "不正確的模式,FIXME" + +#: uiutils.cpp:421 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP40" +msgstr "Pairwise WEP40" + +#: uiutils.cpp:423 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP104" +msgstr "Pairwise WEP104" + +#: uiutils.cpp:425 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise TKIP" +msgstr "Pairwise TKIP" + +#: uiutils.cpp:427 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise CCMP" +msgstr "Pairwise CCMP" + +#: uiutils.cpp:429 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP40" +msgstr "Group WEP40" + +#: uiutils.cpp:431 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP104" +msgstr "Group WEP104" + +#: uiutils.cpp:433 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group TKIP" +msgstr "Group TKIP" + +#: uiutils.cpp:435 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group CCMP" +msgstr "Group CCMP" + +#: uiutils.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "PSK" +msgstr "PSK" + +#: uiutils.cpp:439 +#, kde-format +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "802.1x" +msgstr "802.1x" + +#: uiutils.cpp:449 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 Bit/s" +msgstr "%1 Bit/s" + +#: uiutils.cpp:451 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 MBit/s" +msgstr "%1 MBit/s" + +#: uiutils.cpp:453 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 GBit/s" +msgstr "%1 GBit/s" + +#: uiutils.cpp:479 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "LTE" +msgstr "LTE" + +#: uiutils.cpp:481 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "UMTS/HSxPA" +msgstr "UMTS/HSxPA" + +#: uiutils.cpp:483 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "GPRS/EDGE" +msgstr "GPRS/EDGE" + +#: uiutils.cpp:485 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: uiutils.cpp:487 uiutils.cpp:490 +#, kde-format +msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)" +msgid "Any" +msgstr "任何" + +#: uiutils.cpp:496 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "LTE" +msgstr "LTE" + +#: uiutils.cpp:498 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision B" +msgstr "CDMA2000 EVDO revision B" + +#: uiutils.cpp:500 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision A" +msgstr "CDMA2000 EVDO revision A" + +#: uiutils.cpp:502 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 EVDO revision 0" +msgstr "CDMA2000 EVDO revision 0" + +#: uiutils.cpp:504 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "CDMA2000 1xRTT" +msgstr "CDMA2000 1xRTT" + +#: uiutils.cpp:506 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSPA+" +msgstr "HSPA+" + +#: uiutils.cpp:508 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSPA" +msgstr "HSPA" + +#: uiutils.cpp:510 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSUPA" +msgstr "HSUPA" + +#: uiutils.cpp:512 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "HSDPA" +msgstr "HSDPA" + +#: uiutils.cpp:514 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "UMTS" +msgstr "UMTS" + +#: uiutils.cpp:516 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "EDGE" +msgstr "EDGE" + +#: uiutils.cpp:518 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "GPRS" +msgstr "GPRS" + +#: uiutils.cpp:520 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "Compact GSM" +msgstr "Compact GSM" + +#: uiutils.cpp:522 +#, kde-format +msgctxt "Cellular access technology" +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: uiutils.cpp:524 +#, kde-format +msgctxt "Analog wireline modem" +msgid "Analog" +msgstr "類比" + +#: uiutils.cpp:526 uiutils.cpp:531 +#, kde-format +msgctxt "Unknown cellular access technology" +msgid "Unknown" +msgstr "未知" + +#: uiutils.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt "Any cellular access technology" +msgid "Any" +msgstr "任何" + +#: uiutils.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem is unlocked." +msgstr "數據機已解鎖。" + +#: uiutils.cpp:540 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PIN code." +msgstr "SIM 需要 PIN 碼。" + +#: uiutils.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PIN2 code." +msgstr "SIM 需要 PIN2 碼。" + +#: uiutils.cpp:544 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PUK code." +msgstr "SIM 需要 PUK 碼。" + +#: uiutils.cpp:546 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "SIM requires the PUK2 code." +msgstr "SIM 需要 PUK2 碼。" + +#: uiutils.cpp:548 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the service provider PIN code." +msgstr "數據機需要服務提供者的 PIN 碼。" + +#: uiutils.cpp:550 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the service provider PUK code." +msgstr "數據機需要服務提供者的 PUK 碼。" + +#: uiutils.cpp:552 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network PIN code." +msgstr "數據機需要網路的 PIN 碼。" + +#: uiutils.cpp:554 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network PUK code." +msgstr "數據機需要網路的 PUK 碼。" + +#: uiutils.cpp:556 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PIN code." +msgstr "數據機需要 PIN 碼。" + +#: uiutils.cpp:558 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the corporate PIN code." +msgstr "數據機需要組織的 PIN 碼。" + +#: uiutils.cpp:560 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the corporate PUK code." +msgstr "數據機需要組織的 PUK 碼。" + +#: uiutils.cpp:562 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PH-FSIM PIN code." +msgstr "數據機需要 PH-FSIM PIN 碼。" + +#: uiutils.cpp:564 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the PH-FSIM PUK code." +msgstr "數據機需要 PH-FSIM PUK 碼。" + +#: uiutils.cpp:566 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network subset PIN code." +msgstr "數據機需要網路子集的 PIN 碼。" + +#: uiutils.cpp:568 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Modem requires the network subset PUK code." +msgstr "數據機需要網路子集的 PUK 碼。" + +#: uiutils.cpp:571 +#, kde-format +msgctxt "possible SIM lock reason" +msgid "Lock reason unknown." +msgstr "鎖定理由未知。" + +#: uiutils.cpp:595 +#, kde-format +msgctxt "@label no security" +msgid "Insecure" +msgstr "不安全" + +#: uiutils.cpp:598 +#, kde-format +msgctxt "@label WEP security" +msgid "WEP" +msgstr "WEP" + +#: uiutils.cpp:601 +#, kde-format +msgctxt "@label LEAP security" +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#: uiutils.cpp:604 +#, kde-format +msgctxt "@label Dynamic WEP security" +msgid "Dynamic WEP" +msgstr "動態 WEP" + +#: uiutils.cpp:607 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA-PSK security" +msgid "WPA-PSK" +msgstr "WPA-PSK" + +#: uiutils.cpp:610 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA-EAP security" +msgid "WPA-EAP" +msgstr "WPA-EAP" + +#: uiutils.cpp:613 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA2-PSK security" +msgid "WPA2-PSK" +msgstr "WPA2-PSK" + +#: uiutils.cpp:616 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA2-EAP security" +msgid "WPA2-EAP" +msgstr "WPA2-EAP" + +#: uiutils.cpp:619 +#, kde-format +msgctxt "@label WPA3-SAE security" +msgid "WPA3-SAE" +msgstr "WPA3-SAE" + +#: uiutils.cpp:622 +#, kde-format +msgctxt "@label unknown security" +msgid "Unknown security type" +msgstr "未知的安全型態" + +#: uiutils.cpp:639 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " +"the number of minutes since usage" +msgid "One minute ago" +msgid_plural "%1 minutes ago" +msgstr[0] "%1 分鐘前" + +#: uiutils.cpp:646 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " +"the number of hours since usage" +msgid "One hour ago" +msgid_plural "%1 hours ago" +msgstr[0] "%1 小時之前" + +#: uiutils.cpp:651 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used the previous day" +msgid "Yesterday" +msgstr "昨天" + +#: uiutils.cpp:657 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection that has never been used" +msgid "Never" +msgstr "從未使用" + +#: uiutils.cpp:673 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " +"the number of minutes since usage" +msgid "Last used one minute ago" +msgid_plural "Last used %1 minutes ago" +msgstr[0] "上次使用於 %1 分鐘之前" + +#: uiutils.cpp:680 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " +"the number of hours since usage" +msgid "Last used one hour ago" +msgid_plural "Last used %1 hours ago" +msgstr[0] "上次使用於 %1 小時之前" + +#: uiutils.cpp:685 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used the previous day" +msgid "Last used yesterday" +msgstr "上次使用於昨天" + +#: uiutils.cpp:687 +#, kde-format +msgid "Last used on %1" +msgstr "上次使用於 %1" + +#: uiutils.cpp:691 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection that has never been used" +msgid "Never used" +msgstr "從未使用" \ No newline at end of file diff --git a/po/zh_TW/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po b/po/zh_TW/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po new file mode 100644 index 0000000..2020f1c --- /dev/null +++ b/po/zh_TW/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.po @@ -0,0 +1,134 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. +# +# pan93412 , 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-nm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-28 03:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-02 01:04+0800\n" +"Last-Translator: pan93412 \n" +"Language-Team: Chinese \n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.1\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, advancedButton) +#: fortisslvpn.ui:36 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "進階" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, generalGroupBox) +#: fortisslvpn.ui:56 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "一般" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gatewayLabel) +#: fortisslvpn.ui:64 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "閘道器:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: fortisslvpn.ui:74 +#, kde-format +msgid "SSLVPN server IP or name." +msgstr "SSLVPN 的伺服器 IP 或名稱。" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authenticationGroupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: fortisslvpn.ui:86 fortisslvpnadvanced.ui:35 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "認證方式" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, usernameLabel) +#: fortisslvpn.ui:92 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "使用者名稱:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, username) +#: fortisslvpn.ui:102 +#, kde-format +msgid "" +"Set the name used for authenticating the local system to the peer to ." +msgstr "將用來認證本機系統的名稱設定為端點的 。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: fortisslvpn.ui:109 fortisslvpnauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "密碼:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, password) +#: fortisslvpn.ui:119 +#, kde-format +msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it." +msgstr "當要求密碼時傳給 SSLVPN 的密碼。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, caCertLabel) +#: fortisslvpn.ui:129 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "CA 憑證:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userCertLabel) +#: fortisslvpn.ui:142 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "使用者憑證:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userKeyLabel) +#: fortisslvpn.ui:155 +#, kde-format +msgid "User Key:" +msgstr "使用者金鑰:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, otp) +#: fortisslvpnadvanced.ui:41 +#, kde-format +msgid "Use a One-Time Password" +msgstr "使用一次性密碼" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, realmLabel) +#: fortisslvpnadvanced.ui:57 +#, kde-format +msgid "Realm:" +msgstr "領域:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: fortisslvpnadvanced.ui:76 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "安全性" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, trustedCertLabel) +#: fortisslvpnadvanced.ui:82 +#, kde-format +msgid "Trusted certificate:" +msgstr "受認可的憑證:" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, trustedCert) +#: fortisslvpnadvanced.ui:95 +#, kde-format +msgid "0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789" +msgstr "0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: fortisslvpnauth.ui:52 +#, kde-format +msgid "One Time Password" +msgstr "一次性密碼" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, otpLabel) +#: fortisslvpnauth.ui:59 +#, kde-format +msgid "Token:" +msgstr "憑證:" \ No newline at end of file diff --git a/po/zh_TW/plasmanetworkmanagement_iodineui.po b/po/zh_TW/plasmanetworkmanagement_iodineui.po new file mode 100644 index 0000000..80bff45 --- /dev/null +++ b/po/zh_TW/plasmanetworkmanagement_iodineui.po @@ -0,0 +1,54 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Jeff Huang , 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_iodineui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-23 09:04+0800\n" +"Last-Translator: Jeff Huang \n" +"Language-Team: Chinese \n" +"Language: Traditional Chinese\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_toplevelDomain) +#: iodine.ui:17 +#, kde-format +msgid "Toplevel Domain:" +msgstr "頂級網域:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_nameserver) +#: iodine.ui:27 +#, kde-format +msgid "Nameserver:" +msgstr "名稱伺服器" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: iodine.ui:40 iodineauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "密碼:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_fragmentSize) +#: iodine.ui:57 +#, kde-format +msgid "Fragment Size:" +msgstr "區段大小:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sb_fragmentSize) +#: iodine.ui:70 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "自動" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sb_fragmentSize) +#: iodine.ui:73 +#, kde-format +msgid " bytes" +msgstr " 位元組" \ No newline at end of file diff --git a/po/zh_TW/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po b/po/zh_TW/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po new file mode 100644 index 0000000..289d93d --- /dev/null +++ b/po/zh_TW/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po @@ -0,0 +1,631 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Franklin, 2014. +# Jeff Huang , 2016, 2017. +# pan93412 , 2018, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-27 03:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-02 23:07+0800\n" +"Last-Translator: Yi-Jyun Pan \n" +"Language-Team: Chinese \n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.0\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelGateway) +#: l2tp.ui:19 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "閘道:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: l2tp.ui:35 +#, kde-format +msgid "L2TP server IP or name." +msgstr "L2TP 伺服器的 IP 位址或名稱。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthType) +#: l2tp.ui:45 +#, kde-format +msgid "Authentication type:" +msgstr "認證類型:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:67 l2tpipsec.ui:68 +#, kde-format +msgid "Select an authentication mode." +msgstr "選擇認證模式。" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:71 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "密碼" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tp.ui:76 l2tpipsec.ui:77 +#, kde-format +msgid "Certificates (TLS)" +msgstr "憑證 (TLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_1) +#: l2tp.ui:90 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username:" +msgstr "使用者名稱:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, username) +#: l2tp.ui:103 +#, kde-format +msgid "" +"

    Set the name used for authenticating the local system " +"to the peer to <name>.

    " +msgstr "" +"

    設定用於對端點認證本機系統的名稱 <name>。

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_2) +#: l2tp.ui:113 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "密碼:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, password) +#: l2tp.ui:128 +#, kde-format +msgid "" +"

    Password passed to PPPD when prompted for it.

    " +msgstr "

    需要時傳送給 PPPD 的密碼。

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label_3) +#: l2tp.ui:140 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "NT 網域:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, domain) +#: l2tp.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"

    Append the domain name <domain> to the local " +"host name for

    authentication purposes.

    " +msgstr "" +"

    將 <domain> 網域名稱加到本機主機名稱後端以認證。" +"

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: l2tp.ui:174 l2tpipsec.ui:199 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "CA 憑證:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineCA) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userCA) +#: l2tp.ui:187 l2tpipsec.ui:119 +#, kde-format +msgid "" +"

    Certificate authority (CA) file in .pem, .der, .crt, ." +"cer or .p12 formats.

    " +msgstr "" +"

    .pem、.der、.crt、.cer 或 .p12 格式的憑證頒發機構 (CA) " +"檔案。

    " + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineCA) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userCA) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userCert) +#: l2tp.ui:190 l2tp.ui:213 l2tpipsec.ui:122 l2tpipsec.ui:145 +#, kde-format +msgid "*.pem *.der *.crt *.cer *.p12" +msgstr "*.pem *.der *.crt *.cer *.p12" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#: l2tp.ui:197 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "使用者憑證:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userCert) +#: l2tp.ui:210 +#, kde-format +msgid "" +"

    Certificate in .pem, .der, .crt, .cer or .p12 formats." +"

    " +msgstr "" +"

    .pem、.der、.crt、.cer 或 .p12 格式的憑證。

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: l2tp.ui:220 l2tpipsec.ui:152 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "私密金鑰:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineKey) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, userKey) +#: l2tp.ui:233 l2tpipsec.ui:165 +#, kde-format +msgid "" +"

    Private key in .pem, .der, .key, .pk8 or .p12 formats." +"

    " +msgstr "" +"

    .pem、.der、.crt、.cer 或 .p12 格式的私鑰。

    " + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, machineKey) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, userKey) +#: l2tp.ui:236 l2tpipsec.ui:168 +#, kde-format +msgid "*.pem *der *.key *.pk8 *.p12" +msgstr "*.pem *der *.key *.pk8 *.p12" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: l2tp.ui:243 l2tpipsec.ui:175 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "私鑰密碼:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, machineKeyPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, userKeyPassword) +#: l2tp.ui:255 l2tpipsec.ui:187 +#, kde-format +msgid "" +"

    Password for private key or PKCS#12 certificate.

    " +msgstr "

    私鑰或 PKCS#12 憑證的密碼。

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnIPSecSettings) +#: l2tp.ui:286 +#, kde-format +msgid "IPsec Settings..." +msgstr "IPsec 設定..." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnPPPSettings) +#: l2tp.ui:293 +#, kde-format +msgid "PPP Settings..." +msgstr "PPP 設定..." + +#: l2tpauth.cpp:77 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "使用者密碼:" + +#: l2tpauth.cpp:85 +#, kde-format +msgid "User Certificate Password:" +msgstr "使用者憑證密碼:" + +#: l2tpauth.cpp:96 +#, kde-format +msgid "Machine Certificate Password:" +msgstr "機器憑證密碼:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbEnableTunnelToHost) +#: l2tpipsec.ui:20 +#, kde-format +msgid "Enable IPsec tunnel to L2TP host" +msgstr "開啟 IPsec 通道到 L2TP 主機" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAuthentication) +#: l2tpipsec.ui:38 +#, kde-format +msgid "Machine Authentication" +msgstr "機器認證" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthType) +#: l2tpipsec.ui:46 +#, kde-format +msgid "Type:" +msgstr "類型:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) +#: l2tpipsec.ui:72 +#, kde-format +msgid "Pre-shared Key (PSK)" +msgstr "預共享金鑰 (PSK)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: l2tpipsec.ui:91 +#, kde-format +msgid "Pre-shared Key:" +msgstr "預共享金鑰:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, presharedKey) +#: l2tpipsec.ui:103 +#, kde-format +msgid "

    Pre-shared key (PSK) secret.

    " +msgstr "

    預分享金鑰 (PSK) 密碼。

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: l2tpipsec.ui:129 +#, kde-format +msgid "Machine Certificate:" +msgstr "機器憑證:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, machineCert) +#: l2tpipsec.ui:142 +#, kde-format +msgid "" +"

    Certificate in .pem, .der or .p12 formats.

    " +msgstr "" +"

    .pem、.der 或 .p12 格式的憑證。

    " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAdvanced) +#: l2tpipsec.ui:219 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "進階" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: l2tpipsec.ui:225 +#, kde-format +msgid "Phase1 Algorithms:" +msgstr "Phase1 演算法:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: l2tpipsec.ui:235 +#, kde-format +msgid "Phase2 Algorithms:" +msgstr "Phase2 演算法:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, esp) +#: l2tpipsec.ui:245 +#, kde-format +msgid "" +"

    Optional. A list of proposals for ESP - Quick Mode. " +"The format is “enc-integ,enc-integ, …”.

    " +msgstr "" +"

    選填。ESP - Quick Mode 的提案列表。格式是「enc-integ," +"enc-integ,…」。

    " + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, ikelifetime) +#: l2tpipsec.ui:255 +#, kde-format +msgid "" +"

    How long the keying channel of a connection should " +"last before being renegotiated.

    " +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, ikelifetime) +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, salifetime) +#: l2tpipsec.ui:258 l2tpipsec.ui:292 +#, kde-format +msgid "hh:mm:ss" +msgstr "hh:mm:ss" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIkelifetime) +#: l2tpipsec.ui:265 +#, kde-format +msgid "Phase1 Lifetime:" +msgstr "Phase1 存活時間:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ike) +#: l2tpipsec.ui:272 +#, kde-format +msgid "" +"

    Optional. A list of proposals for IKE - Main Mode. The " +"format is “enc-integ-group,enc-integ-group, …”.

    " +msgstr "" +"

    選填。IKE - Main Mode 的提案列表。格式是「enc-integ-" +"group,enc-integ-group,…」。

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSalifetime) +#: l2tpipsec.ui:279 +#, kde-format +msgid "Phase2 Lifetime:" +msgstr "Phase2 存活時間:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, salifetime) +#: l2tpipsec.ui:289 +#, kde-format +msgid "" +"

    How long a particular instance of a connection (a set " +"of encryption/authentication keys for user packets) should last, from " +"successful negotiation to expiry.

    " +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, remoteId) +#: l2tpipsec.ui:299 +#, kde-format +msgid "" +"

    Optional. How the IPsec server should be identified " +"for authentication. Sometimes referred to as Peer ID or Gateway ID, also " +"referred to as rightid by strongSwan, Libreswan, Openswan and FreeS/WAN. See " +"strongSwan or Libreswan documentation for leftid/rightid syntax and identity " +"parsing.

    " +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbIPComp) +#: l2tpipsec.ui:306 +#, kde-format +msgid "" +"

    IPComp compresses raw IP packets before they get " +"encrypted. This saves some bandwidth, but uses more processing power.

    " +msgstr "" +"

    IPComp 會在加密原生 IP 封包前先壓縮。這會節省一些流量," +"但會耗費更多處理能源。

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIPComp) +#: l2tpipsec.ui:309 +#, kde-format +msgid "Use IP compression" +msgstr "使用 IP 壓縮" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbPFS) +#: l2tpipsec.ui:316 +#, kde-format +msgid "" +"

    Disable perfect forward secrecy. Enable this option " +"only if the server doesn’t support PFS.

    " +msgstr "" +"

    停用完美的轉送安全性。請只在伺服器不支援 PFS 才啟用此選" +"項。

    " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbPFS) +#: l2tpipsec.ui:319 +#, kde-format +msgid "Disable PFS" +msgstr "停用 PFS" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbForceEncaps) +#: l2tpipsec.ui:326 +#, kde-format +msgid "" +"

    Some firewalls block ESP traffic. Enforcing UDP " +"encapsulation even if no NAT situation is detected might help in such cases." +"

    " +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbForceEncaps) +#: l2tpipsec.ui:329 +#, kde-format +msgid "Enforce UDP encapsulation" +msgstr "強制使用 UDP 封裝" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: l2tpipsec.ui:339 +#, kde-format +msgid "Remote ID:" +msgstr "遠端 ID:" + +#: l2tpipsecwidget.cpp:57 +#, kde-format +msgid "L2TP IPsec Options" +msgstr "L2TP IPsec 選項" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: l2tpppp.ui:26 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "認證" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblauth) +#: l2tpppp.ui:35 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "允許以下認證模式:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:45 +#, kde-format +msgid "Allow/disable authentication methods" +msgstr "允許/關閉認證方法" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:49 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:57 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:65 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:73 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: l2tpppp.ui:81 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: l2tpppp.ui:95 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "壓縮" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbBSD) +#: l2tpppp.ui:107 +#, kde-format +msgid "Allow/disable BSD-Compress compression." +msgstr "允許/關閉 BSD 壓縮。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbBSD) +#: l2tpppp.ui:110 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "允許 BSD 壓縮" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbdeflate) +#: l2tpppp.ui:120 +#, kde-format +msgid "Allow/disable Deflate compression." +msgstr "允許/關閉 Deflate 壓縮" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbdeflate) +#: l2tpppp.ui:123 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "允許 Deflate 壓縮" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbTCPheaders) +#: l2tpppp.ui:134 +#, kde-format +msgid "" +"Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the " +"transmit\n" +"and the receive directions." +msgstr "允許/關閉在傳輸/接收雙向使用 Van Jacobson 樣式 TCP/IP 標頭壓縮功能。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTCPheaders) +#: l2tpppp.ui:137 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "允許 TCP 標頭壓縮" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbCompressionNegotiation) +#: l2tpppp.ui:148 +#, kde-format +msgid "" +"Allow protocol field compression negotiation in both the receive and the\n" +" transmit directions." +msgstr "允許在傳送與接收雙向使用協定欄位壓縮協調。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCompressionNegotiation) +#: l2tpppp.ui:151 +#, kde-format +msgid "Use protocol field compression negotiation" +msgstr "使用協定欄位決定壓縮方式" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbAddressControlCompression) +#: l2tpppp.ui:164 +#, kde-format +msgid "Use Address/Control compression in both directions (send and receive)." +msgstr "在傳送與接收雙向使用位址/控制壓縮。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAddressControlCompression) +#: l2tpppp.ui:167 +#, kde-format +msgid "Use Address/Control compression" +msgstr "使用位址/控制壓縮" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: l2tpppp.ui:180 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Echo" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbsendEcho) +#: l2tpppp.ui:189 +#, kde-format +msgid "Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive." +msgstr "傳送 LCP echo 要求以便得知端點是否還在。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbsendEcho) +#: l2tpppp.ui:192 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets" +msgstr "傳送 PPP echo 封包 " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_other) +#: l2tpppp.ui:215 +#, kde-format +msgid "Other Settings" +msgstr "其他設定" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMRU) +#: l2tpppp.ui:224 +#, kde-format +msgid "MRU: " +msgstr "MRU:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMTU) +#: l2tpppp.ui:238 +#, kde-format +msgid "MTU: " +msgstr "MTU:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gbMPPE) +#: l2tpppp.ui:257 +#, kde-format +msgid "" +"Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. " +"To\n" +"enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication\n" +"methods: MSCHAP or MSCHAPv2." +msgstr "" +"注意:MPPE 加密只可用於 MSCHAP 認證方法。要開啟此選項,請選擇一個以上的 " +"MSCHAP 認證方法:MSCHAP 或 MSCHAPv2。" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbMPPE) +#: l2tpppp.ui:260 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "使用 MPPE 加密" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMMPEcrypto) +#: l2tpppp.ui:281 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Crypto:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:297 +#, kde-format +msgid "Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all." +msgstr "需要使用 MPPE,40/128 位元加密。" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:301 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "任何" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:306 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128 bit" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbMPPECrypto) +#: l2tpppp.ui:311 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40 bit" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbstatefulEncryption) +#: l2tpppp.ui:319 +#, kde-format +msgid "" +"Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first." +msgstr "允許 MPPE 使用狀態模式。但仍會先嘗試無狀態模式。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbstatefulEncryption) +#: l2tpppp.ui:322 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "使用狀態加密" + +#: l2tppppwidget.cpp:36 +#, kde-format +msgid "L2TP PPP Options" +msgstr "L2TP PPP Options" \ No newline at end of file diff --git a/po/zh_TW/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po b/po/zh_TW/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po new file mode 100644 index 0000000..8a030a7 --- /dev/null +++ b/po/zh_TW/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po @@ -0,0 +1,254 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Franklin, 2014, 2015. +# Jeff Huang , 2016, 2017. +# pan93412 , 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-05 03:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-24 23:10+0800\n" +"Last-Translator: pan93412 \n" +"Language-Team: Chinese \n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.1\n" + +#: openconnectauth.cpp:308 +#, kde-format +msgid "Failed to initialize software token: %1" +msgstr "無法初始化軟體憑證:%1" + +#: openconnectauth.cpp:361 +#, kde-format +msgid "Contacting host, please wait..." +msgstr "正在聯絡主機,請稍候……" + +#: openconnectauth.cpp:586 +#, kde-format +msgctxt "Verb, to proceed with login" +msgid "Login" +msgstr "登入" + +#: openconnectauth.cpp:643 +#, kde-format +msgid "" +"Check failed for certificate from VPN server \"%1\".\n" +"Reason: %2\n" +"Accept it anyway?" +msgstr "" +"檢查從 VPN 伺服器 %1 的憑證失敗。\n" +"理由:%2\n" +"還是要接受嗎?" + +#: openconnectauth.cpp:742 +#, kde-format +msgid "Connection attempt was unsuccessful." +msgstr "試圖連線不成功。" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectAuth) +#: openconnectauth.ui:26 +#, kde-format +msgid "OpenConnect VPN Authentication" +msgstr "OpenConnect VPN 認證" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openconnectauth.ui:55 +#, kde-format +msgid "VPN Host" +msgstr "VPN 主機" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnConnect) +#: openconnectauth.ui:81 +#, kde-format +msgid "Connect" +msgstr "連線" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoconnect) +#: openconnectauth.ui:102 +#, kde-format +msgid "Automatically start connecting next time" +msgstr "下次自動開始連線" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStorePasswords) +#: openconnectauth.ui:109 +#, kde-format +msgid "Store passwords" +msgstr "儲存密碼" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, viewServerLog) +#: openconnectauth.ui:153 +#, kde-format +msgid "View Log" +msgstr "檢視紀錄" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLogLevel) +#: openconnectauth.ui:163 +#, kde-format +msgid "Log Level:" +msgstr "紀錄等級:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:174 +#, kde-format +msgid "Error" +msgstr "錯誤" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:179 +#, kde-format +msgid "Info" +msgstr "資訊" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:184 +#, kde-format +msgctxt "like in Debug log level" +msgid "Debug" +msgstr "除錯" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLogLevel) +#: openconnectauth.ui:189 +#, kde-format +msgid "Trace" +msgstr "追蹤" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectProp) +#: openconnectprop.ui:20 +#, kde-format +msgid "OpenConnect Settings" +msgstr "OpenConnect 設定" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: openconnectprop.ui:26 +#, kde-format +msgctxt "like in General settings" +msgid "General" +msgstr "一般" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: openconnectprop.ui:38 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "閘道:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openconnectprop.ui:51 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "CA 憑證:" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leCaCertificate) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leUserCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, leUserPrivateKey) +#: openconnectprop.ui:61 openconnectprop.ui:155 openconnectprop.ui:172 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key" +msgstr "*.pem *.crt *.key" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: openconnectprop.ui:68 +#, kde-format +msgid "Proxy:" +msgstr "代理伺服器:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openconnectprop.ui:81 +#, kde-format +msgid "CSD Wrapper Script:" +msgstr "CSD 包裝文稿:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAllowTrojan) +#: openconnectprop.ui:91 +#, kde-format +msgid "Allow Cisco Secure Desktop trojan" +msgstr "允許 Cisco 安全桌面的特洛依木馬" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: openconnectprop.ui:101 +#, kde-format +msgid "VPN Protocol:" +msgstr "VPN 協定:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:118 +#, kde-format +msgid "Cisco AnyConnect" +msgstr "Cisco AnyConnect" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:123 +#, kde-format +msgid "Juniper/Pulse Network Connect" +msgstr "Juniper/Pulse 網路連線" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProtocol) +#: openconnectprop.ui:128 +#, kde-format +msgid "PAN Global Protect" +msgstr "PAN Global Protect 全域保護" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: openconnectprop.ui:139 +#, kde-format +msgid "Certificate Authentication" +msgstr "憑證認證" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: openconnectprop.ui:145 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "使用者憑證:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openconnectprop.ui:162 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "私密金鑰:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseFsid) +#: openconnectprop.ui:179 +#, kde-format +msgid "Use FSID for key passphrase" +msgstr "使用 FSID 做金鑰密碼片語" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preventInvalidCert) +#: openconnectprop.ui:186 +#, kde-format +msgid "Prevent user from manually accepting invalid certificates" +msgstr "不允許使用者手動接受無效憑證" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buTokens) +#: openconnectprop.ui:212 +#, kde-format +msgid "Token Authentication" +msgstr "憑證認證" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenConnectToken) +#: openconnecttoken.ui:14 +#, kde-format +msgid "OpenConnect OTP Tokens" +msgstr "OpenConnect OTP 憑證" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbToken) +#: openconnecttoken.ui:20 +#, kde-format +msgid "Software Token Authentication" +msgstr "軟體憑證認證" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: openconnecttoken.ui:26 +#, kde-format +msgid "Token Mode:" +msgstr "憑證模式:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: openconnecttoken.ui:43 +#, kde-format +msgid "Token Secret:" +msgstr "憑證密碼:" \ No newline at end of file diff --git a/po/zh_TW/plasmanetworkmanagement_openswanui.po b/po/zh_TW/plasmanetworkmanagement_openswanui.po new file mode 100644 index 0000000..0113dd3 --- /dev/null +++ b/po/zh_TW/plasmanetworkmanagement_openswanui.po @@ -0,0 +1,69 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Franklin, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-30 13:03+0800\n" +"Last-Translator: Franklin\n" +"Language-Team: Chinese Traditional \n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openswan.ui:20 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "閘道:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupNameLabel) +#: openswan.ui:30 openswanauth.ui:20 +#, kde-format +msgid "Group name:" +msgstr "群組名稱:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userPasswordLabel) +#: openswan.ui:40 openswanauth.ui:40 +#, kde-format +msgid "User password:" +msgstr "使用者密碼:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupPasswordLabel) +#: openswan.ui:58 openswanauth.ui:60 +#, kde-format +msgid "Group password:" +msgstr "群組密碼:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openswan.ui:89 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "使用者名稱:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openswan.ui:99 +#, kde-format +msgid "Phase1 algorithms:" +msgstr "Phase1 演算法:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: openswan.ui:109 +#, kde-format +msgid "Phase2 algorithms:" +msgstr "Phase2 演算法:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: openswan.ui:119 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "網域:" \ No newline at end of file diff --git a/po/zh_TW/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po b/po/zh_TW/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po new file mode 100644 index 0000000..612daea --- /dev/null +++ b/po/zh_TW/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po @@ -0,0 +1,1120 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Franklin, 2014, 2015. +# Jeff Huang , 2016, 2017. +# pan93412 , 2018. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-16 02:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-25 14:13+0800\n" +"Last-Translator: pan93412 \n" +"Language-Team: Chinese \n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: openvpn.cpp:190 +#, kde-format +msgid "Could not open file" +msgstr "無法開啟檔案" + +#: openvpn.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Do you want to copy your certificates to %1?" +msgstr "您要複製您的憑證到 %1 嗎?" + +#: openvpn.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Copy certificates" +msgstr "複製憑證" + +#: openvpn.cpp:246 openvpn.cpp:264 openvpn.cpp:503 +#, kde-format +msgid "Unknown option: %1" +msgstr "未知的選項:%1" + +#: openvpn.cpp:249 openvpn.cpp:267 openvpn.cpp:283 openvpn.cpp:295 +#: openvpn.cpp:307 openvpn.cpp:399 openvpn.cpp:495 openvpn.cpp:523 +#, kde-format +msgid "Invalid number of arguments (expected 1) in option: %1" +msgstr "選項裡參數數目不正確(應為 1 個):%1" + +#: openvpn.cpp:280 openvpn.cpp:292 +#, kde-format +msgid "Invalid size (should be between 0 and 0xFFFF) in option: %1" +msgstr "選項裡大小不正確(應為 0 到 0xffff 間):%1" + +#: openvpn.cpp:361 +#, kde-format +msgid "Invalid proxy option: %1" +msgstr "代理伺服器選項不正確:%1" + +#: openvpn.cpp:396 +#, kde-format +msgid "Invalid port (should be between 1 and 65535) in option: %1" +msgstr "選項裡連接埠不正確(應為 1 到 65535 間):%1" + +#: openvpn.cpp:512 +#, kde-format +msgid "Invalid number of arguments (expected 2) in option: %1" +msgstr "選項裡參數數目不正確(應為 2 個):%1" + +#: openvpn.cpp:534 +#, kde-format +msgid "Invalid argument in option: %1" +msgstr "選項裡不合法的參數:%1" + +#: openvpn.cpp:618 +#, kde-format +msgid "File %1 is not a valid OpenVPN's client configuration file" +msgstr "檔案 %1 不是合法的 OpenVPN 用戶端設定檔" + +#: openvpn.cpp:622 +#, kde-format +msgid "File %1 is not a valid OpenVPN configuration (no remote)." +msgstr "檔案 %1 不是合法的 OpenVPN 設定檔(無遠端)" + +#: openvpn.cpp:691 +#, kde-format +msgid "Error saving file %1: %2" +msgstr "儲存檔案 %1 時發生錯誤:%2" + +#: openvpn.cpp:719 +#, kde-format +msgid "Error copying certificate to %1: %2" +msgstr "複製憑證到 %1 時發生錯誤:%2" + +#: openvpn.cpp:731 +#, kde-format +msgid "Could not open file for writing" +msgstr "無法開啟檔案以寫入" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: openvpn.ui:19 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "閘道:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: openvpn.ui:36 +#, kde-format +msgid "" +"Remote gateways(s), with optional port and protocol (e.g. ovpn.corp.com:1234:" +"tcp).\n" +"You can specify multiple hosts for redundancy (use commas or spaces as " +"delimiters)." +msgstr "" +"遠端閘道器,還有指定連接埠與協定(例如 ovpn.corp.com:1234: tcp)。\n" +"您可以指定多重主機,用逗號或空白區隔。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnectionType) +#: openvpn.ui:46 +#, kde-format +msgid "Connection type:" +msgstr "連線型態:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:68 +#, kde-format +msgid "Select an authentication mode." +msgstr "使用驗證模式。" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:72 +#, kde-format +msgid "Certificates (TLS)" +msgstr "憑證 (TLS)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:77 +#, kde-format +msgid "Static Key" +msgstr "靜態金鑰" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:82 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "密碼" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbConnectionType) +#: openvpn.ui:87 +#, kde-format +msgid "Password with Certificates (TLS)" +msgstr "有憑證 (TLS) 的密碼" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: openvpn.ui:104 openvpn.ui:362 openvpn.ui:458 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "CA 憑證:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509CaFile) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, passCaFile) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassCaFile) +#: openvpn.ui:117 openvpn.ui:378 openvpn.ui:471 +#, kde-format +msgid "Certificate authority (CA) file in .pem format." +msgstr "憑證中心(CA)檔,為 .pem 格式。" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509CaFile) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509Cert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509Key) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassCaFile) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassCert) +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, x509PassKey) +#: openvpn.ui:120 openvpn.ui:143 openvpn.ui:166 openvpn.ui:474 openvpn.ui:497 +#: openvpn.ui:520 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key *.cer *.p12" +msgstr "*.pem *.crt *.key *.cer *.p12" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2) +#: openvpn.ui:127 openvpn.ui:481 +#, kde-format +msgid "User Certificate:" +msgstr "使用者憑證:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509Cert) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassCert) +#: openvpn.ui:140 openvpn.ui:494 +#, kde-format +msgid "" +"Local peer's signed certificate in .pem format (signed by CA of CA " +"Certificate)." +msgstr "本地端點的已簽署憑證,以 .pem 格式(由 CA 的 CA 憑證簽署)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) +#: openvpn.ui:150 openvpn.ui:504 +#, kde-format +msgid "Private Key:" +msgstr "私密金鑰:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509Key) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, x509PassKey) +#: openvpn.ui:163 openvpn.ui:517 +#, kde-format +msgid "Local peer's private key in .pem format." +msgstr "本地端點的私密金鑰,.pem 格式。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: openvpn.ui:173 openvpn.ui:527 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "私密金鑰密碼:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509KeyPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509PassKeyPassword) +#: openvpn.ui:182 openvpn.ui:536 +#, kde-format +msgid "Password for private key." +msgstr "私密金鑰的密碼。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#: openvpn.ui:211 +#, kde-format +msgid "Static Key:" +msgstr "靜態金鑰:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, pskSharedKey) +#: openvpn.ui:224 +#, kde-format +msgid "Pre-shared file for Static Key encryption mode (non-TLS)." +msgstr "靜態金鑰加密模式的預分享檔案(非 TLS)。" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, pskSharedKey) +#: openvpn.ui:227 +#, kde-format +msgid "*.key" +msgstr "*.key" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: openvpn.ui:234 openvpnadvanced.ui:910 +#, kde-format +msgid "Key Direction:" +msgstr "金鑰方向:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:247 +#, kde-format +msgid "Direction for Static Key encryption mode (non-TLS)." +msgstr "靜態金鑰加密模式的方向(非 TLS)。" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:250 +#, kde-format +msgid "" +"If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN " +"peer." +msgstr "如果使用金鑰方向,它必須跟在 VPN 端點上使用的相反。" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:254 +#, kde-format +msgctxt "No \"Key Direction\"" +msgid "None" +msgstr "無" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:259 +#, kde-format +msgid "0" +msgstr "0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKeyDirection) +#: openvpn.ui:264 +#, kde-format +msgid "1" +msgstr "1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: openvpn.ui:272 +#, kde-format +msgid "Local IP Address:" +msgstr "本地端 IP 位址:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pskLocalIp) +#: openvpn.ui:285 +#, kde-format +msgid "IP address of the remote VPN endpoint." +msgstr "遠端 VPN 端點 IP 位址。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) +#: openvpn.ui:295 +#, kde-format +msgid "Remote IP Address:" +msgstr "遠端 IP 位址:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pskRemoteIp) +#: openvpn.ui:308 +#, kde-format +msgid "IP address of the local VPN endpoint." +msgstr "本地 VPN 端點 IP 位址。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblKeyDirection) +#: openvpn.ui:342 +#, kde-format +msgid "" +"If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN " +"peer. For example, if the peer uses '1', this connection must use '0'. If " +"you are unsure what value to use, contact your system administrator." +msgstr "" +"如果使用金鑰方向,則必須是與 VPN 端使用的相對應。例如端點使用 '1',則連線必須" +"用 '0'。如果您不確定要使用什麼值,請與系統管理員聯繫。" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, passCaFile) +#: openvpn.ui:381 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.key *.cer" +msgstr "*.pem *.crt *.key *.cer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2) +#: openvpn.ui:388 openvpn.ui:548 +#, kde-format +msgctxt "like in Username for athentication" +msgid "Username:" +msgstr "使用者名稱:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, passUserName) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, x509PassUsername) +#: openvpn.ui:404 openvpn.ui:561 +#, kde-format +msgid "Username passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "傳送給 OpenVPN 的使用者名稱。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openvpn.ui:414 openvpn.ui:571 openvpnauth.cpp:84 openvpnauth.cpp:93 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "密碼:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, passPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, x509PassPassword) +#: openvpn.ui:429 openvpn.ui:583 +#, kde-format +msgid "Password passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "傳送給 OpenVPN 的密碼。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: openvpn.ui:627 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "進階..." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab) +#: openvpnadvanced.ui:28 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "一般" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCustomPort) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomPort) +#: openvpnadvanced.ui:36 openvpnadvanced.ui:49 +#, kde-format +msgid "" +"TCP/UDP port number for peer. (Default value when there is no port for " +"gateway)." +msgstr "供點使用的 TCP/UDP 埠號。(當沒有供渠道使用的埠時的預設值)。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomPort) +#: openvpnadvanced.ui:39 +#, kde-format +msgid "Use custom gateway port:" +msgstr "使用自訂閘道器連接埠:" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomPort) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbMtu) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:52 openvpnadvanced.ui:228 openvpnadvanced.ui:264 +#, kde-format +msgctxt "like in use Automatic configuration" +msgid "Automatic" +msgstr "自動" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomReneg) +#: openvpnadvanced.ui:72 openvpnadvanced.ui:85 +#, kde-format +msgid "Renegotiate data channel key after the specified number of seconds." +msgstr "在指定秒數後重新協調資料頻道金鑰" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg) +#: openvpnadvanced.ui:75 +#, kde-format +msgid "Use custom renegotiation interval:" +msgstr "使用自訂的協定溝通間隔:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseLZO) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:96 openvpnadvanced.ui:109 +#, kde-format +msgid "Use fast LZO compression." +msgstr "使用快速 LZO 資料壓縮。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:99 +#, kde-format +msgid "Use LZO compression" +msgstr "使用 LZO 資料壓縮" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:113 +#, kde-format +msgid "No" +msgstr "否" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:118 +#, kde-format +msgid "Yes" +msgstr "是" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbUseLZO) +#: openvpnadvanced.ui:123 +#, kde-format +msgid "Adaptive" +msgstr "Adaptive" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseTCP) +#: openvpnadvanced.ui:133 +#, kde-format +msgid "Use TCP for communicating with remote host." +msgstr "用 TCP 與遠端主機通訊。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseTCP) +#: openvpnadvanced.ui:136 +#, kde-format +msgid "Use a TCP connection" +msgstr "使用 TCP 連線" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:145 openvpnadvanced.ui:158 +#, kde-format +msgid "Explicitly set virtual device type (TUN/TAP)." +msgstr "額外設定虛擬裝置型態(TUN/TAP)。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:148 +#, kde-format +msgid "Set virtual device type:" +msgstr "設定虛擬裝置型態:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:162 +#, kde-format +msgid "TUN" +msgstr "TUN" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDeviceType) +#: openvpnadvanced.ui:167 +#, kde-format +msgid "TAP" +msgstr "TAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceName) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:179 openvpnadvanced.ui:198 +#, kde-format +msgid "" +"Use custom name for TUN/TAP virtual device (instead of default \"tun\" or " +"\"tap\")." +msgstr "自訂虛擬裝置名稱(而不使用 \"tun\" 或 \"tap\")。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:182 +#, kde-format +msgid "Set virtual device name:" +msgstr "設定虛擬裝置名稱:" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leVirtualDeviceName) +#: openvpnadvanced.ui:201 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "自動" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMtu) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMtu) +#: openvpnadvanced.ui:212 openvpnadvanced.ui:225 +#, kde-format +msgid "" +"Take the TUN device MTU to be specified value and derive the link MTU from " +"it." +msgstr "將 TUN 裝置的 MTU 設為指定值,並讓 link MTU 沿用此值。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMtu) +#: openvpnadvanced.ui:215 +#, kde-format +msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):" +msgstr "使用自訂通道最大傳輸單位(MTU):" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCustomFragmentSize) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:248 openvpnadvanced.ui:261 +#, kde-format +msgid "Enable internal datagram fragmentation with this maximum size." +msgstr "自訂內部資料區段最大大小。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomFragmentSize) +#: openvpnadvanced.ui:251 +#, kde-format +msgid "Use custom UDP fragment size:" +msgstr "使用自訂 UDP 區段大小:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMssRestrict) +#: openvpnadvanced.ui:279 +#, kde-format +msgid "Restrict tunnel TCP maximum segment size." +msgstr "限制 TCP 最大區段大小。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMssRestrict) +#: openvpnadvanced.ui:282 +#, kde-format +msgid "Restrict TCP maximum segment size (MSS)" +msgstr "限制 TCP 最大區段大小(Maximum Segment Size, MSS)" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRandRemHosts) +#: openvpnadvanced.ui:290 +#, kde-format +msgid "" +"Randomize the order of gateways list (remote) as a kind of basic load-\n" +"balancing measure." +msgstr "打亂閘道器清單(遠端)的順序,做為基本的負載平衡機制。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRandRemHosts) +#: openvpnadvanced.ui:293 +#, kde-format +msgid "Randomize remote hosts" +msgstr "打亂遠端主機順序" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkIpv6TunLink) +#: openvpnadvanced.ui:300 +#, kde-format +msgid "Build a tun link capable of forwarding IPv6 traffic." +msgstr "建立一個可以轉發 IPv6 流量的 tun 連結。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkIpv6TunLink) +#: openvpnadvanced.ui:303 +#, kde-format +msgid "IPv6 tun link" +msgstr "IPv6 tun 連結" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPingInterval) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbPingInterval) +#: openvpnadvanced.ui:312 openvpnadvanced.ui:325 +#, kde-format +msgid "" +"Ping remote over the TCP/UDP control channel if no packets have been sent " +"for at least n seconds." +msgstr "若在至少 n 秒內沒有傳送封包時,透過 TCP/UDP 控制頻道 ping 遠端。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPingInterval) +#: openvpnadvanced.ui:315 +#, kde-format +msgid "Specify ping interval:" +msgstr "指定 ping 間隔:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkSpecifyExitRestartPing) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:345 openvpnadvanced.ui:358 openvpnadvanced.ui:378 +#, kde-format +msgid "" +"Exit or restart after n seconds pass without reception of a ping or other " +"packet from remote." +msgstr "n 秒過去後,未收到從遠端來的 ping 或其他封包就結束或重新啟動。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:348 +#, kde-format +msgid "Specify exit or restart ping:" +msgstr "指定結束或重新啟動 ping:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:362 +#, kde-format +msgid "ping-exit" +msgstr "ping-exit" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSpecifyExitRestartPing) +#: openvpnadvanced.ui:367 +#, kde-format +msgid "ping-restart" +msgstr "ping-restart" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkAcceptAuthenticatedPackets) +#: openvpnadvanced.ui:405 +#, kde-format +msgid "" +"Allow remote peer to change its IP address and/or port number such as due " +"to\n" +"DHCP (this is the default if --remote is not used). --float when specified " +"with --remote\n" +"allows an OpenVPN session to initially connect to a peer at a known " +"address,\n" +"however if packets arrive from a new address and pass all authentication " +"tests, the\n" +"new address will take control of the session. This is useful when you are " +"connecting\n" +"to a peer which holds a dynamic address such as a dial-in user or DHCP " +"client.\n" +"\n" +"\n" +"Essentially, --float tells OpenVPN to accept authenticated packets from any " +"address,\n" +"not only the address which was specified in the --remote option." +msgstr "" +"允許遠端變更其 IP 及/或埠號,如\n" +"DHCP(若未使用 --remote 則此為預設值)。--float 與 --remote 一起指定時\n" +"可以讓 OpenVPN 工作階段初始連線到已知位置的點,\n" +"然而,若從新位置來的封包抵達,並傳遞所有憑證測試,\n" +"新位置將會控制該工作階段。這在您連線到有動態位置\n" +"的遠端,如撥號使用者或是 DHCP 用戶端時很有用。\n" +"\n" +"\n" +"基本上,--float 告訴 OpenVPN 從任何位置接受已驗證的封包,\n" +"而不僅僅是 --remote 選項所指定的位置。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAcceptAuthenticatedPackets) +#: openvpnadvanced.ui:408 +#, kde-format +msgid "Accept authenticated packets from any address (Float)" +msgstr "從任何位置接受已驗證的封包 (Float)" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMaxRoutes) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMaxRoutes) +#: openvpnadvanced.ui:417 openvpnadvanced.ui:430 +#, kde-format +msgid "Specify the maximum number of routes the server is allowed to specify." +msgstr "指定伺服器允許指定的最大路徑數。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMaxRoutes) +#: openvpnadvanced.ui:420 +#, kde-format +msgid "Specify max routes:" +msgstr "指定最大路徑數:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, securityTab) +#: openvpnadvanced.ui:459 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "安全性" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboCipher) +#: openvpnadvanced.ui:468 openvpnadvanced.ui:494 +#, kde-format +msgid "" +"Encrypt packets with cipher algorithm. The default is BF-CBC (Blowfish in " +"Cipher\n" +"Block Chaining mode)." +msgstr "" +"將封包加密。預設演算法為 BF-CBC(Blowfish in Cipher Block Chining)模式。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: openvpnadvanced.ui:471 +#, kde-format +msgid "Cipher:" +msgstr "加密文字:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboCipher) +#: openvpnadvanced.ui:498 +#, kde-format +msgid "Obtaining available ciphers..." +msgstr "取得可用的加密文字中..." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomCipherKey) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbCustomCipherKey) +#: openvpnadvanced.ui:510 openvpnadvanced.ui:526 +#, kde-format +msgid "" +"Set cipher key size to a custom value. If unspecified, it defaults to cipher-" +"specific size." +msgstr "自訂加密金鑰大小。若未指定,則預設為加密法所指定的大小。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomCipherKey) +#: openvpnadvanced.ui:516 +#, kde-format +msgid "Use custom size of cipher key:" +msgstr "自訂加密金鑰大小:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:546 openvpnadvanced.ui:568 +#, kde-format +msgid "" +"Authenticate packets with HMAC using message digest algorithm. The default " +"is SHA1." +msgstr "用 HMAC 演算法來驗證封包。預設為 SHA1。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: openvpnadvanced.ui:549 +#, kde-format +msgid "HMAC Authentication:" +msgstr "HMAC 認證:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:572 +#, kde-format +msgctxt "like in use Default configuration" +msgid "Default" +msgstr "預設" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:577 openvpnadvanced.ui:930 +#, kde-format +msgctxt "like in None setting selected" +msgid "None" +msgstr "無" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:582 +#, kde-format +msgid "MD-4" +msgstr "MD-4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:587 +#, kde-format +msgid "MD-5" +msgstr "MD-5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:592 +#, kde-format +msgid "SHA-1" +msgstr "SHA-1" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:597 +#, kde-format +msgid "SHA-224" +msgstr "SHA-224" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:602 +#, kde-format +msgid "SHA-256" +msgstr "SHA-256" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:607 +#, kde-format +msgid "SHA-384" +msgstr "SHA-384" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:612 +#, kde-format +msgid "SHA-512" +msgstr "SHA-512" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboHmac) +#: openvpnadvanced.ui:617 +#, kde-format +msgid "RIPEMD-160" +msgstr "RIPEMD-160" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tlsTab) +#: openvpnadvanced.ui:641 +#, kde-format +msgid "TLS Settings" +msgstr "TLS 設定" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblCertCheck) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:655 openvpnadvanced.ui:671 +#, kde-format +msgid "" +"Verify server certificate identification.\n" +"\n" +"When enabled, connection will only succeed if the server certificate " +"matches\n" +"some expected properties.\n" +"Matching can either apply to the whole certificate subject (all the " +"fields),\n" +"or just the Common Name (CN field).\n" +msgstr "" +"核對伺服器憑證身份。\n" +"\n" +"當啟用時,連線將只會在伺服器憑證符合某些\n" +"屬性時成功。\n" +"符合可以套用在整個憑證主體(所有欄位),\n" +"或是僅俗名(CN 欄位)。\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:658 +#, kde-format +msgid "Server Certificate Check:" +msgstr "伺服器憑證檢查:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:675 +#, kde-format +msgid "Don't verify certificate identification" +msgstr "無法核對憑證身份" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:680 +#, kde-format +msgid "Verify whole subject exactly" +msgstr "仔細核對整個憑證" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:685 +#, kde-format +msgid "Verify name exactly" +msgstr "仔細核對名稱" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:690 +#, kde-format +msgid "Verify name by prefix" +msgstr "由前綴核對名稱" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbCertCheck) +#: openvpnadvanced.ui:695 +#, kde-format +msgid "Verify subject partially (legacy mode, strongly discouraged)" +msgstr "部份核對主體(舊版模式,非常不建議)" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lbSubjectMatch) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, subjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:710 openvpnadvanced.ui:726 +#, kde-format +msgid "" +"Subject or Common Name to verify server certificate information against." +msgstr "用主體或俗名來核對伺服器憑證資訊。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbSubjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:713 +#, kde-format +msgid "Subject Match:" +msgstr "主題比對:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, subjectMatch) +#: openvpnadvanced.ui:729 +#, kde-format +msgid "" +"Connect only to servers whose certificate matches the given subject. " +"Example: /CN=myvpn.company.com" +msgstr "只連線到擁有符合特定主題的憑證的伺服器。例如:/CN=myvpn.company.com" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:742 openvpnadvanced.ui:758 openvpnadvanced.ui:772 +#, kde-format +msgid "" +"Require that peer certificate was signed with an explicit key usage and " +"extended\n" +"key usage based on RFC3280 TLS rules." +msgstr "" +"需要以基於 RFC3280 TLS 規則的外顯金鑰使用方法或是延伸金鑰使用方法簽暑的點憑" +"證。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:745 +#, kde-format +msgid "Verify peer (server) certificate usage signature" +msgstr "檢驗端點(伺服器)憑證使用簽章" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRemoteCertTls) +#: openvpnadvanced.ui:761 +#, kde-format +msgid "Remote peer certificate TLS type:" +msgstr "遠端端點憑證 TLS 型態:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:776 openvpnadvanced.ui:823 +#, kde-format +msgid "Server" +msgstr "伺服器" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:781 openvpnadvanced.ui:828 +#, kde-format +msgid "Client" +msgstr "用戶端" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkNsCertType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblNsCertType) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:791 openvpnadvanced.ui:806 openvpnadvanced.ui:819 +#, kde-format +msgid "" +"Require that peer certificate was signed with an explicit nsCertType " +"designation." +msgstr "需要外顯 nsCertType 簽暑的點憑證命名。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:794 +#, kde-format +msgid "Verify peer (server) certificate nsCertType designation" +msgstr "檢驗端點(伺服器)憑證 nsCertType 命名" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNsCertType) +#: openvpnadvanced.ui:809 +#, kde-format +msgid "Remote peer certificate nsCert designation:" +msgstr "遠端端點憑證 nsCert 命名:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, useExtraTlsAuth) +#: openvpnadvanced.ui:838 +#, kde-format +msgid "Add an additional layer of HMAC authentication." +msgstr "使用額外的 HMAC 認證" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: openvpnadvanced.ui:853 +#, kde-format +msgid "Mode:" +msgstr "模式:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:861 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "無" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:866 +#, kde-format +msgid "TLS-Auth" +msgstr "TLS 認證" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboTLSMode) +#: openvpnadvanced.ui:871 +#, kde-format +msgid "TLS-Crypt" +msgstr "TLS 加密" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel4_3) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kurlTlsAuthKey) +#: openvpnadvanced.ui:880 openvpnadvanced.ui:900 +#, kde-format +msgid "" +"Add an additional layer of HMAC authentication on top of the TLS control " +"channel\n" +"to protect against DoS attacks." +msgstr "在 TLS 控制頻道之上加入一層額外的 HMAC 認證以對抗阻斷服務 (DoS) 攻擊。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3) +#: openvpnadvanced.ui:883 +#, kde-format +msgid "Key File:" +msgstr "金鑰檔案:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:907 openvpnadvanced.ui:926 +#, kde-format +msgid "Direction parameter for static key mode." +msgstr "靜態金鑰模式的參數方向。" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:935 +#, kde-format +msgid "Server (0)" +msgstr "伺服器 (0)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDirection) +#: openvpnadvanced.ui:940 +#, kde-format +msgid "Client (1)" +msgstr "用戶端 (1)" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, proxyTab) +#: openvpnadvanced.ui:965 +#, kde-format +msgid "Proxies" +msgstr "代理伺服器" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:977 openvpnadvanced.ui:1002 +#, kde-format +msgid "Proxy type: HTTP or SOCKS" +msgstr "代理伺服器型態:HTTP 或 Socks" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: openvpnadvanced.ui:980 +#, kde-format +msgid "Proxy Type:" +msgstr "代理伺服器型態:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1006 +#, kde-format +msgid "Not Required" +msgstr "不需要" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1011 +#, kde-format +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1016 +#, kde-format +msgid "SOCKS" +msgstr "SOCKS" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbProxyType) +#: openvpnadvanced.ui:1035 +#, kde-format +msgid "" +"Select this option if your organization requires the use of a proxy server " +"to access the Internet." +msgstr "如果您的組織需要使用代理伺服器,請設定此選項。" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_12) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, proxyServerAddress) +#: openvpnadvanced.ui:1045 openvpnadvanced.ui:1058 +#, kde-format +msgid "Connect to remote host through a proxy with this address." +msgstr "連線到遠端主機使用的代理伺服器位址。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: openvpnadvanced.ui:1048 +#, kde-format +msgid "Server Address:" +msgstr "伺服器位址:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbProxyPort) +#: openvpnadvanced.ui:1068 openvpnadvanced.ui:1087 +#, kde-format +msgid "Connect to remote host through a proxy with this port." +msgstr "連線到遠端主機使用的代理伺服器連接埠。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: openvpnadvanced.ui:1071 +#, kde-format +msgid "Port:" +msgstr "連接埠:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, proxyUsername) +#: openvpnadvanced.ui:1097 openvpnadvanced.ui:1110 +#, kde-format +msgid "HTTP/SOCKS proxy username passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "當跳出提示時,傳送給 OpenVPN 的 HTTP/Socks 代理伺服器使用者名稱。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: openvpnadvanced.ui:1100 +#, kde-format +msgid "Proxy Username:" +msgstr "代理伺服器使用者名稱:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_15) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, proxyPassword) +#: openvpnadvanced.ui:1120 openvpnadvanced.ui:1135 +#, kde-format +msgid "HTTP/SOCKS proxy password passed to OpenVPN when prompted for it." +msgstr "當跳出提示時,傳送給 OpenVPN 的 HTTP/Socks 代理伺服器密碼。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: openvpnadvanced.ui:1123 openvpnauth.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Proxy Password:" +msgstr "代理伺服器密碼:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkProxyRetry) +#: openvpnadvanced.ui:1147 +#, kde-format +msgid "Retry indefinitely on proxy errors. It simulates a SIGUSR1 reset." +msgstr "代理伺服器發生錯誤時,無限期重試。模擬 SIGUSR1 重置動作。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkProxyRetry) +#: openvpnadvanced.ui:1150 +#, kde-format +msgid "Retry indefinitely when errors occur" +msgstr "錯誤發生時無限制重試" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:68 +#, kde-format +msgctxt "@title: window advanced openvpn properties" +msgid "Advanced OpenVPN properties" +msgstr "進階 OpenVPN 屬性" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:140 openvpnadvancedwidget.cpp:164 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Item added when OpenVPN cipher lookup failed" +msgid "OpenVPN cipher lookup failed" +msgstr "OPenVPN 密碼搜尋失敗" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "@item::inlist Default openvpn cipher item" +msgid "Default" +msgstr "預設" + +#: openvpnadvancedwidget.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Item added when OpenVPN cipher lookup failed" +msgid "No OpenVPN ciphers found" +msgstr "找不到 OpenVPN 密碼" + +#: openvpnauth.cpp:76 openvpnauth.cpp:102 +#, kde-format +msgid "Key Password:" +msgstr "金鑰密碼:" \ No newline at end of file diff --git a/po/zh_TW/plasmanetworkmanagement_pptpui.po b/po/zh_TW/plasmanetworkmanagement_pptpui.po new file mode 100644 index 0000000..95a8c1b --- /dev/null +++ b/po/zh_TW/plasmanetworkmanagement_pptpui.po @@ -0,0 +1,278 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Franklin, 2014. +# Jeff Huang , 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-21 21:23+0800\n" +"Last-Translator: Jeff Huang \n" +"Language-Team: Chinese \n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: pptpadvanced.ui:17 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "認證" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_auth) +#: pptpadvanced.ui:26 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "允許以下認證模式:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:36 +#, kde-format +msgid "Allow/disable authentication methods." +msgstr "允許/關閉認證方法。" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:40 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:48 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:56 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:64 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: pptpadvanced.ui:72 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: pptpadvanced.ui:88 +#, kde-format +msgid "" +"Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. " +"To\n" +"enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication\n" +"methods: MSCHAP or MSCHAPv2." +msgstr "" +"注意:MPPE 加密只可用於 MSCHAP 認證方法。要開啟此選項,請選擇一個以上的 " +"MSCHAP 認證方法:MSCHAP 或 MSCHAPv2。" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: pptpadvanced.ui:91 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "使用 MPPE 加密" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MMPEcrypto) +#: pptpadvanced.ui:112 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "加密法(&C):" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:128 +#, kde-format +msgid "Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all." +msgstr "需要使用 MPPE,40/128 位元加密。" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:132 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "任何" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:137 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128 bit" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: pptpadvanced.ui:142 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40 bit" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: pptpadvanced.ui:150 +#, kde-format +msgid "" +"Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first." +msgstr "允許 MPPE 使用狀態模式。但仍會先嘗試無狀態模式。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: pptpadvanced.ui:153 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "使用狀態加密" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: pptpadvanced.ui:163 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "壓縮" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: pptpadvanced.ui:175 +#, kde-format +msgid "Allow/disable BSD-Compress compression." +msgstr "允許/關閉 BSD 壓縮。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: pptpadvanced.ui:178 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "允許 BSD 壓縮" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: pptpadvanced.ui:188 +#, kde-format +msgid "Allow/disable Deflate compression." +msgstr "允許/關閉 Deflate 壓縮" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: pptpadvanced.ui:191 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "允許 Deflate 壓縮" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: pptpadvanced.ui:202 +#, kde-format +msgid "" +"Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the " +"transmit\n" +" and the receive directions." +msgstr "允許/關閉在傳輸/接收雙向使用 Van Jacobson 樣式 TCP/IP 標頭壓縮功能。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: pptpadvanced.ui:205 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "允許 TCP 標頭壓縮" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: pptpadvanced.ui:218 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Echo" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: pptpadvanced.ui:227 +#, kde-format +msgid "Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive." +msgstr "傳送 LCP echo 要求以便得知端點是否還在。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: pptpadvanced.ui:230 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets " +msgstr "傳送 PPP echo 封包 " + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpAuthenticationWidget) +#: pptpauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "PPTPAuthentication" +msgstr "PPTP 認證" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: pptpauth.ui:38 pptpprop.ui:115 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "密碼:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, lePassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, edt_password) +#: pptpauth.ui:51 pptpprop.ui:131 +#, kde-format +msgid "Password passed to PPTP when prompted for it." +msgstr "需要時傳送給 PPTP 的密碼。" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpProp) +#: pptpprop.ui:14 +#, kde-format +msgid "PPTP Settings" +msgstr "PPTP 設定" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: pptpprop.ui:26 +#, kde-format +msgctxt "like in General settings" +msgid "General" +msgstr "一般" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: pptpprop.ui:34 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "閘道:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_gateway) +#: pptpprop.ui:47 +#, kde-format +msgid "PPTP server IP or name." +msgstr "PPTP 伺服器的 IP 位址或名稱。" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_additional) +#: pptpprop.ui:62 +#, kde-format +msgctxt "like in Additional settings" +msgid "Additional" +msgstr "額外" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_login) +#: pptpprop.ui:80 +#, kde-format +msgid "Login:" +msgstr "登入:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_login) +#: pptpprop.ui:93 +#, kde-format +msgid "" +"Set the name used for authenticating the local system to the peer to ." +msgstr "設定用於對端點認證本地系統的名稱 。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_ntdomain) +#: pptpprop.ui:153 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "NT 網域:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edt_ntDomain) +#: pptpprop.ui:167 +#, kde-format +msgid "" +"Append the domain name to the local host name for\n" +"authenticating purposes." +msgstr "將網域名稱 附加於本地主機名稱以便認證。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: pptpprop.ui:192 +#, kde-format +msgctxt "like in Advanced settings" +msgid "Advanced..." +msgstr "進階..." \ No newline at end of file diff --git a/po/zh_TW/plasmanetworkmanagement_sshui.po b/po/zh_TW/plasmanetworkmanagement_sshui.po new file mode 100644 index 0000000..0cd646a --- /dev/null +++ b/po/zh_TW/plasmanetworkmanagement_sshui.po @@ -0,0 +1,177 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Franklin, 2015. +# Jeff Huang , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-29 21:23+0800\n" +"Last-Translator: Jeff Huang \n" +"Language-Team: Chinese \n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomGatewayPort) +#: sshadvanced.ui:19 +#, kde-format +msgid "Use custom gateway port:" +msgstr "使用自訂閘道器連接埠:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomTunnelMtu) +#: sshadvanced.ui:46 +#, kde-format +msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):" +msgstr "使用自訂通道最大傳輸單位(MTU):" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_extraSshOptions) +#: sshadvanced.ui:70 +#, kde-format +msgid "Extra SSH options:" +msgstr "額外的 SSH 選項:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_remoteDeviceNumber) +#: sshadvanced.ui:88 +#, kde-format +msgid "Remote device number:" +msgstr "遠端裝置編號:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useTapDevice) +#: sshadvanced.ui:107 +#, kde-format +msgid "Use a TAP device" +msgstr "使用 TAP 裝置" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_remoteUsername) +#: sshadvanced.ui:116 +#, kde-format +msgid "Remote username" +msgstr "遠端使用者名稱" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_doNotReplaceDefaultRoute) +#: sshadvanced.ui:132 +#, kde-format +msgid "Do not replace default route" +msgstr "不要取代預設路由" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SshAuth) +#: sshauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "SSH VPN" +msgstr "SSH VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: sshauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "密碼:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: sshwidget.ui:47 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "一般" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: sshwidget.ui:55 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "閘道:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: sshwidget.ui:73 +#, kde-format +msgid "Network Settings" +msgstr "網路設定" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_remoteIp) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_remoteIpv6) +#: sshwidget.ui:79 sshwidget.ui:134 +#, kde-format +msgid "Remote IP Address:" +msgstr "遠端 IP 位址:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_localIp) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_localIpv6) +#: sshwidget.ui:92 sshwidget.ui:151 +#, kde-format +msgid "Local IP Address:" +msgstr "本地 IP 位址:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_netmask) +#: sshwidget.ui:105 +#, kde-format +msgid "Netmask:" +msgstr "網路遮罩:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: sshwidget.ui:121 +#, kde-format +msgid "IPv6 Network Settings" +msgstr "IPv6 網路設定" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useIpv6) +#: sshwidget.ui:127 +#, kde-format +msgid "Use IPv6" +msgstr "使用 IPv6" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_netmaskIpv6) +#: sshwidget.ui:168 +#, kde-format +msgid "Prefix:" +msgstr "前置:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: sshwidget.ui:188 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "認證" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: sshwidget.ui:204 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "密碼:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_sshKeyFile) +#: sshwidget.ui:222 +#, kde-format +msgid "SSH Key File:" +msgstr "SSH 金鑰檔案:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_authType) +#: sshwidget.ui:238 +#, kde-format +msgid "Type:" +msgstr "型態:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:249 +#, kde-format +msgid "SSH Agent" +msgstr "SSH 代理程式" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:254 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "密碼" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmb_authType) +#: sshwidget.ui:259 +#, kde-format +msgid "Key authentication" +msgstr "金鑰認證" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_advancedOption) +#: sshwidget.ui:300 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "進階..." \ No newline at end of file diff --git a/po/zh_TW/plasmanetworkmanagement_sstpui.po b/po/zh_TW/plasmanetworkmanagement_sstpui.po new file mode 100644 index 0000000..f4275da --- /dev/null +++ b/po/zh_TW/plasmanetworkmanagement_sstpui.po @@ -0,0 +1,249 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Franklin, 2015. +# Jeff Huang , 2016, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-29 21:23+0800\n" +"Last-Translator: Jeff Huang \n" +"Language-Team: Chinese \n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pptpTab) +#: sstpadvanced.ui:39 +#, kde-format +msgid "Point-to-Point" +msgstr "點對點" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#: sstpadvanced.ui:45 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "認證" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_auth) +#: sstpadvanced.ui:54 +#, kde-format +msgid "Allow following authentication methods:" +msgstr "允許以下認證模式:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:65 +#, kde-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:73 +#, kde-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:81 +#, kde-format +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:89 +#, kde-format +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#: sstpadvanced.ui:97 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: sstpadvanced.ui:111 +#, kde-format +msgid "Use Microsoft Point-to-Point Encryption" +msgstr "使用微軟點對點加密法" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: sstpadvanced.ui:114 +#, kde-format +msgid "Use MPPE Encryption" +msgstr "使用 MPPE 加密" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MMPEcrypto) +#: sstpadvanced.ui:135 +#, kde-format +msgid "Crypto:" +msgstr "Crypto:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:152 +#, kde-format +msgctxt "like in use Any configuration" +msgid "Any" +msgstr "任何" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:157 +#, kde-format +msgid "128 bit" +msgstr "128 bit" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: sstpadvanced.ui:162 +#, kde-format +msgid "40 bit" +msgstr "40 bit" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: sstpadvanced.ui:170 +#, kde-format +msgid "Use stateful encryption" +msgstr "使用狀態加密" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#: sstpadvanced.ui:180 +#, kde-format +msgid "Compression" +msgstr "壓縮" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: sstpadvanced.ui:192 +#, kde-format +msgid "Allow BSD compression" +msgstr "允許 BSD 壓縮" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: sstpadvanced.ui:202 +#, kde-format +msgid "Allow Deflate compression" +msgstr "允許 Deflate 壓縮" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: sstpadvanced.ui:212 +#, kde-format +msgid "Allow TCP header compression" +msgstr "允許 TCP 標頭壓縮" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#: sstpadvanced.ui:225 +#, kde-format +msgid "Echo" +msgstr "Echo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: sstpadvanced.ui:234 +#, kde-format +msgid "Send PPP echo packets " +msgstr "傳送 PPP echo 封包 " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_misc) +#: sstpadvanced.ui:244 +#, kde-format +msgid "Misc" +msgstr "雜項" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_useCustomUnitNumber) +#: sstpadvanced.ui:252 +#, kde-format +msgid "Use custom unit number:" +msgstr "使用自訂單位數:" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, proxyTab) +#: sstpadvanced.ui:285 +#, kde-format +msgid "Proxy" +msgstr "代理伺服器" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: sstpadvanced.ui:291 sstpwidget.ui:17 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "一般" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_address) +#: sstpadvanced.ui:297 +#, kde-format +msgid "Address:" +msgstr "位址:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_port) +#: sstpadvanced.ui:310 +#, kde-format +msgid "Port:" +msgstr "連接埠:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_credentials) +#: sstpadvanced.ui:330 +#, kde-format +msgid "Credentials" +msgstr "認證資訊" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_username) +#: sstpadvanced.ui:336 sstpwidget.ui:86 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "使用者名稱:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#: sstpadvanced.ui:349 sstpwidget.ui:99 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "密碼:" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SstpAuth) +#: sstpauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "SSH VPN" +msgstr "SSH VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: sstpauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "密碼:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) +#: sstpwidget.ui:25 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "閘道:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_advancedOption) +#: sstpwidget.ui:58 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "進階..." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: sstpwidget.ui:80 +#, kde-format +msgid "Optional" +msgstr "選擇性的" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_ntDomain) +#: sstpwidget.ui:116 +#, kde-format +msgid "NT Domain:" +msgstr "NT 網域:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_caCert) +#: sstpwidget.ui:129 +#, kde-format +msgid "CA Certificate:" +msgstr "CA 憑證:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chk_ignoreCertWarnings) +#: sstpwidget.ui:142 +#, kde-format +msgid "Ignore certificate warnings" +msgstr "忽略憑證警告" \ No newline at end of file diff --git a/po/zh_TW/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po b/po/zh_TW/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po new file mode 100644 index 0000000..b204a04 --- /dev/null +++ b/po/zh_TW/plasmanetworkmanagement_strongswanui.po @@ -0,0 +1,193 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Franklin, 2014. +# Jeff Huang , 2016, 2017. +# pan93412 , 2018, 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 03:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-22 18:55+0800\n" +"Last-Translator: pan93412 \n" +"Language-Team: Chinese \n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.08.1\n" + +#: strongswanauth.cpp:73 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for private key password" +msgid "Private Key Password:" +msgstr "私密金鑰密碼:" + +#: strongswanauth.cpp:75 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for smartcard pin" +msgid "PIN:" +msgstr "PIN 碼:" + +#: strongswanauth.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox password label for EAP password" +msgid "Password:" +msgstr "密碼:" + +#: strongswanauth.cpp:118 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox error message while saving configuration" +msgid "" +"Configuration uses ssh-agent for authentication, but no ssh-agent found " +"running." +msgstr "設定裡使用 ssh-agent 做認證,但找不到執行中的 ssh-agent。" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanAuth) +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanProp) +#: strongswanauth.ui:14 strongswanprop.ui:14 +#, kde-format +msgid "Strong Swan VPN" +msgstr "Strong Swan VPN" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: strongswanauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "Password: " +msgstr "密碼:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: strongswanprop.ui:20 +#, kde-format +msgid "Gateway" +msgstr "閘道" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: strongswanprop.ui:29 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "閘道:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: strongswanprop.ui:49 strongswanprop.ui:120 strongswanprop.ui:165 +#, kde-format +msgid "Certificate:" +msgstr "憑證:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: strongswanprop.ui:62 +#, kde-format +msgid "Authentication" +msgstr "認證" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:78 +#, kde-format +msgid "Certificate/private key" +msgstr "憑證/私密金鑰" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:83 +#, kde-format +msgid "Certificate/ssh-agent" +msgstr "憑證/ssh 代理程式" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:88 +#, kde-format +msgid "Smartcard" +msgstr "智慧卡" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#: strongswanprop.ui:93 +#, kde-format +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: strongswanprop.ui:130 +#, kde-format +msgid "Private key:" +msgstr "私密金鑰:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: strongswanprop.ui:140 +#, kde-format +msgid "Private Key Password:" +msgstr "私密金鑰密碼:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: strongswanprop.ui:182 +#, kde-format +msgid "PIN:" +msgstr "PIN 碼:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: strongswanprop.ui:210 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "使用者名稱:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: strongswanprop.ui:238 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "使用者密碼:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: strongswanprop.ui:255 +#, kde-format +msgid "Options" +msgstr "選項" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, innerIP) +#: strongswanprop.ui:264 +#, kde-format +msgid "Request an inner IP address" +msgstr "要求一個內部 IP 位址" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, udpEncap) +#: strongswanprop.ui:277 +#, kde-format +msgid "Enforce UDP encapsulation" +msgstr "強制使用 UDP 封裝" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipComp) +#: strongswanprop.ui:284 +#, kde-format +msgid "Use IP compression" +msgstr "使用 IP 壓縮" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, proposal) +#: strongswanprop.ui:294 +#, kde-format +msgid "Enable Custom Cipher Proposals" +msgstr "啟用自訂加密提案" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: strongswanprop.ui:308 +#, kde-format +msgid "IKE:" +msgstr "IKE:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ike) +#: strongswanprop.ui:315 +#, kde-format +msgid "A list of proposals for IKE separated by \";\"" +msgstr "IKE 提案列表(使用「;」分隔)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: strongswanprop.ui:322 +#, kde-format +msgid "ESP:" +msgstr "ESP:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, esp) +#: strongswanprop.ui:329 +#, kde-format +msgid "A list of proposals for ESP separated by \";\"" +msgstr "ESP 提案列表(使用「;」分隔)" \ No newline at end of file diff --git a/po/zh_TW/plasmanetworkmanagement_vpncui.po b/po/zh_TW/plasmanetworkmanagement_vpncui.po new file mode 100644 index 0000000..1869387 --- /dev/null +++ b/po/zh_TW/plasmanetworkmanagement_vpncui.po @@ -0,0 +1,423 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Franklin, 2014. +# Jeff Huang , 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-03 20:25+0800\n" +"Last-Translator: Jeff Huang \n" +"Language-Team: Chinese \n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: vpnc.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Error decrypting the obfuscated password" +msgstr "解開混淆密碼時發生錯誤" + +#: vpnc.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Error" +msgstr "錯誤" + +#: vpnc.cpp:147 +#, kde-format +msgid "File %1 could not be opened." +msgstr "檔案 %1 無法開啟" + +#: vpnc.cpp:156 +#, kde-format +msgid "Needed executable cisco-decrypt could not be found." +msgstr "找不到必須的執行檔 cisco-decrypt。" + +#: vpnc.cpp:268 +#, kde-format +msgid "" +"The VPN settings file '%1' specifies that VPN traffic should be tunneled " +"through TCP which is currently not supported in the vpnc software.\n" +"\n" +"The connection can still be created, with TCP tunneling disabled, however it " +"may not work as expected." +msgstr "" +"VPN 設定檔 %1 指定 VPN 連線要透過 TCP 通道,但目前的 vpnc 軟體不支援。\n" +"\n" +"連線還是可以建立,不過 TCP 通道功能會被關閉,而可能不會依您所期望地運作。" + +#: vpnc.cpp:268 +#, kde-format +msgid "Not supported" +msgstr "不支援" + +#: vpnc.cpp:318 +#, kde-format +msgid "%1: file format error." +msgstr "%1:檔案格式錯誤" + +#: vpnc.cpp:337 +#, kde-format +msgid "%1: file could not be created" +msgstr "%1:無法建立檔案" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: vpnc.ui:18 +#, kde-format +msgid "Gateway:" +msgstr "閘道:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) +#: vpnc.ui:31 +#, kde-format +msgid "IP/hostname of IPsec gateway." +msgstr "IPsec 閘道器的 IP 位址或主機名稱。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vpnc.ui:38 +#, kde-format +msgid "User name:" +msgstr "使用者名稱:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, user) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leUserName) +#: vpnc.ui:51 vpncauth.ui:97 +#, kde-format +msgid "User name for the connection." +msgstr "連線的使用者名稱。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: vpnc.ui:58 +#, kde-format +msgid "User password:" +msgstr "使用者密碼:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, userPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, leUserPassword) +#: vpnc.ui:79 vpncauth.ui:58 +#, kde-format +msgid "User password for the connection." +msgstr "連線的使用者密碼。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupNameLabel) +#: vpnc.ui:91 vpncauth.ui:124 +#, kde-format +msgid "Group name:" +msgstr "群組名稱:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, group) +#: vpnc.ui:104 +#, kde-format +msgid "Group name" +msgstr "群組名稱" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: vpnc.ui:111 +#, kde-format +msgid "Group password:" +msgstr "群組密碼:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, groupPassword) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, leGroupPassword) +#: vpnc.ui:129 vpncauth.ui:84 +#, kde-format +msgid "Group password." +msgstr "群組密碼。" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useHybridAuth) +#: vpnc.ui:141 +#, kde-format +msgid "" +"Enable hybrid authentication, i.e. use certificate in addition to password." +msgstr "開啟混合驗證,例如憑證加上密碼。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useHybridAuth) +#: vpnc.ui:144 +#, kde-format +msgid "Use hybrid authentication" +msgstr "使用混合式認證" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: vpnc.ui:154 +#, kde-format +msgid "CA file:" +msgstr "CA 檔:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, caFile) +#: vpnc.ui:167 +#, kde-format +msgid "CA certificate in PEM format." +msgstr "PEM 格式的 CA 憑證。" + +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, caFile) +#: vpnc.ui:170 +#, kde-format +msgid "*.pem *.crt *.cer" +msgstr "*.pem *.crt *.cer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: vpnc.ui:192 +#, kde-format +msgid "Advanced..." +msgstr "進階..." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: vpncadvanced.ui:18 +#, kde-format +msgid "Identification" +msgstr "識別" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: vpncadvanced.ui:27 +#, kde-format +msgid "Domain:" +msgstr "網域:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, domain) +#: vpncadvanced.ui:37 +#, kde-format +msgid "(NT-)Domain name for authentication." +msgstr "驗證用的 (NT) 網域的名稱。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: vpncadvanced.ui:44 +#, kde-format +msgid "Vendor:" +msgstr "廠商:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, vendor) +#: vpncadvanced.ui:60 +#, kde-format +msgid "Vendor of your IPsec gateway." +msgstr "IPsec 閘道器的製造商。" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: vpncadvanced.ui:70 +#, kde-format +msgid "Transport and Security" +msgstr "傳輸與安全性" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: vpncadvanced.ui:82 +#, kde-format +msgid "Encryption method:" +msgstr "加密方法:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, encryption) +#: vpncadvanced.ui:98 +#, kde-format +msgid "Encryption method." +msgstr "加密方法。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: vpncadvanced.ui:105 +#, kde-format +msgid "NAT traversal:" +msgstr "NAT 遊歷:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, nat) +#: vpncadvanced.ui:121 +#, kde-format +msgid "NAT traversal method to use." +msgstr "所使用的 NAT 遊歷方式。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: vpncadvanced.ui:128 +#, kde-format +msgid "IKE DH Group:" +msgstr "IKE DH 群組:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, dhGroup) +#: vpncadvanced.ui:144 +#, kde-format +msgid "Name of the IKE DH group." +msgstr "IKE DH 群組名稱。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: vpncadvanced.ui:151 +#, kde-format +msgid "Perfect Forward Secrecy:" +msgstr "完美轉寄保密(Perfect Forward Secrecy,PFS):" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, pfs) +#: vpncadvanced.ui:167 +#, kde-format +msgid "Diffie-Hellman group to use for PFS." +msgstr "PFS 使用的 Diffie-Hellman 群組。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: vpncadvanced.ui:174 +#, kde-format +msgid "Local Port:" +msgstr "本地連接埠:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, localport) +#: vpncadvanced.ui:190 +#, kde-format +msgid "" +"Local port to use (0-65535). 0 (default value) means random port. 500 is " +"vpnc's default." +msgstr "" +"要使用的本地端連接埠(0-65535)。0 表示隨機挑選一個連接埠。500 是 vpnc 的預設" +"連接埠。" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, localport) +#: vpncadvanced.ui:193 +#, kde-format +msgid "Random" +msgstr "隨機" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, deadPeer) +#: vpncadvanced.ui:209 +#, kde-format +msgid "Disable sending DPD packets (set timeout to 0)." +msgstr "關閉傳送 DPD 封包(將逾時設為 0)。" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deadPeer) +#: vpncadvanced.ui:212 +#, kde-format +msgid "Disable dead peer detection" +msgstr "關閉已死端點偵測(Dead Peer Detection)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:34 +#, kde-format +msgid "Advanced VPNC properties" +msgstr "進階 VPNC 屬性" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "VPNC vendor name" +msgid "Cisco" +msgstr "Cisco" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "VPNC vendor name" +msgid "Netscreen" +msgstr "Netscreen" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "Secure (default)" +msgstr "安全(預設)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:42 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "Weak (DES encryption, use with caution)" +msgstr "弱(DES 加密,請小心使用)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "VPNC encryption method" +msgid "None (completely insecure)" +msgstr "無(完全不安全)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:46 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "NAT-T when available (default)" +msgstr "可用時使用 NAT-T(預設)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:47 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "NAT-T always" +msgstr "總是使用 NAT-T" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "Cisco UDP" +msgstr "Cisco UDP" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:49 +#, kde-format +msgctxt "NAT traversal method" +msgid "Disabled" +msgstr "已關閉" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:52 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 1" +msgstr "DH 群組 1" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 2 (default)" +msgstr "DH 群組 2(預設)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "IKE DH group" +msgid "DH Group 5" +msgstr "DH 群組 5" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:57 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "Server (default)" +msgstr "伺服器(預設)" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:58 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "None" +msgstr "無" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:59 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 1" +msgstr "DH 群組 1" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:60 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 2" +msgstr "DH 群組 2" + +#: vpncadvancedwidget.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "Perfect Forward Secrecy" +msgid "DH Group 5" +msgstr "DH 群組 5" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VpncAuth) +#: vpncauth.ui:14 +#, kde-format +msgid "VPNCAuthentication" +msgstr "VPNC 認證" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userPasswordLabel) +#: vpncauth.ui:32 +#, kde-format +msgid "User Password:" +msgstr "使用者密碼:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupPasswordLabel) +#: vpncauth.ui:45 +#, kde-format +msgid "Group Password:" +msgstr "群組密碼:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userNameLabel) +#: vpncauth.ui:104 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "使用者名稱:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leGroupName) +#: vpncauth.ui:117 +#, kde-format +msgid "Group name." +msgstr "群組名稱。" \ No newline at end of file diff --git a/tests/CMakeLists.txt b/tests/CMakeLists.txt new file mode 100644 index 0000000..f68327e --- /dev/null +++ b/tests/CMakeLists.txt @@ -0,0 +1,23 @@ +include_directories( ${CMAKE_SOURCE_DIR}/libs/editor ) + +########### next target ############### + +include(ECMAddTests) + +find_package(Qt5 ${REQUIRED_QT_VERSION} NO_MODULE REQUIRED Test) +set_package_properties(Qt5Test PROPERTIES PURPOSE "Required for autotests") + +ecm_add_test( + simpleipv6test.cpp + LINK_LIBRARIES Qt5::Test plasmanm_editor +) + +ecm_add_test( + simpleipv4test.cpp + LINK_LIBRARIES Qt5::Test plasmanm_editor +) + +ecm_add_test( + simpleiplisttest.cpp + LINK_LIBRARIES Qt5::Test plasmanm_editor +) diff --git a/tests/simpleiplisttest.cpp b/tests/simpleiplisttest.cpp new file mode 100644 index 0000000..7c61b3b --- /dev/null +++ b/tests/simpleiplisttest.cpp @@ -0,0 +1,136 @@ +/* +Copyright 2018 Bruce Anderson + +This program is free software; you can redistribute it and/or +modify it under the terms of the GNU General Public License as +published by the Free Software Foundation; either version 2 of +the License or (at your option) version 3 or any later version +accepted by the membership of KDE e.V. (or its successor approved +by the membership of KDE e.V.), which shall act as a proxy +defined in Section 14 of version 3 of the license. + +This program is distributed in the hope that it will be useful, +but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +GNU General Public License for more details. + +You should have received a copy of the GNU General Public License +along with this program. If not, see . +*/ + +#include "simpleiplistvalidator.h" +#include + +class SimpleipListTest : public QObject +{ + Q_OBJECT + +public: + SimpleipListTest(); + +private slots: + void baseTest(); + void baseTest_data(); + void cidrTest(); + void cidrTest_data(); + void portTest(); + void portTest_data(); + +private: + SimpleIpListValidator m_vb; + SimpleIpListValidator m_vc; + SimpleIpListValidator m_vp; +}; + +SimpleipListTest::SimpleipListTest() + : m_vb(SimpleIpListValidator::AddressStyle::Base) + , m_vc(SimpleIpListValidator::AddressStyle::WithCidr) + , m_vp(SimpleIpListValidator::AddressStyle::WithPort) +{ +} + +Q_DECLARE_METATYPE(QValidator::State) + +void SimpleipListTest::baseTest_data() +{ + QTest::addColumn("address"); + QTest::addColumn("result"); + + QTest::newRow("") << "" << QValidator::Intermediate; + QTest::newRow("123.12.2") << "123.12.2" << QValidator::Intermediate; + QTest::newRow("123.12.2,") << "123.12.2," << QValidator::Invalid; + QTest::newRow("123.45.22.9") << "123.45.22.9" << QValidator::Acceptable; + QTest::newRow("123.45.22.9,") << "123.45.22.9," << QValidator::Intermediate; + QTest::newRow("123.45.22.9, ") << "123.45.22.9, " << QValidator::Intermediate; + QTest::newRow("123.45.22,") << "123.45.22," << QValidator::Invalid; + QTest::newRow("123.45.22.9, BBEf:0112") << "123.45.22.9, BBEf:0112" << QValidator::Intermediate; + QTest::newRow("123.45.22.9, BBEf:0112::1") << "123.45.22.9, BBEf:0112::1" << QValidator::Acceptable; + QTest::newRow("123.45.22.9, BBEf:0112:,") << "123.45.22.9, BBEf:0112:," << QValidator::Invalid; + QTest::newRow("123.45.22.9, BBEf:0112::1,") << "123.45.22.9, BBEf:0112::1," << QValidator::Intermediate; + QTest::newRow("123.45.22.9, BBEf:0112::1/123,") << "123.45.22.9, BBEf:0112::1/123," << QValidator::Invalid; + QTest::newRow("123.45.22.9, BBEf:0112::1,1.2.3.4") << "123.45.22.9, BBEf:0112::1,1.2.3.4" << QValidator::Acceptable; +} + +void SimpleipListTest::baseTest() +{ + int pos; + + QFETCH(QString, address); + QFETCH(QValidator::State, result); + + QCOMPARE(m_vb.validate(address, pos), result); +} + +void SimpleipListTest::cidrTest_data() +{ + QTest::addColumn("address"); + QTest::addColumn("result"); + + QTest::newRow("10.77.18.4/32") << "10.77.18.4/32" << QValidator::Acceptable; + QTest::newRow("10.77.18.4/32,") << "10.77.18.4/32," << QValidator::Intermediate; + QTest::newRow("10.77.18.4/32,Be00:e00:0:") << "10.77.18.4/32,Be00:e00:0:" << QValidator::Intermediate; + QTest::newRow("10.77.18.4/32,Be00:e00:0:21/3") << "10.77.18.4/32,Be00:e00:0:21/3" << QValidator::Invalid; + QTest::newRow("10.77.18.4/32,Be00:e00::0:21/128") << "10.77.18.4/32,Be00:e00::0:21/128" << QValidator::Acceptable; + QTest::newRow("10.77.18.4/32,Be00:e00::0:21/129") << "10.77.18.4/32,Be00:e00::0:21/129" << QValidator::Invalid; +} + +void SimpleipListTest::cidrTest() +{ + int pos; + + QFETCH(QString, address); + QFETCH(QValidator::State, result); + + QCOMPARE(m_vc.validate(address, pos), result); +} + +void SimpleipListTest::portTest_data() +{ + QTest::addColumn("address"); + QTest::addColumn("result"); + + QTest::newRow("10.77.18.4:32") << "10.77.18.4:32" << QValidator::Acceptable; + QTest::newRow("10.77.18.4:,") << "10.77.18.4:," << QValidator::Invalid; + QTest::newRow("10.77.18.4:234, 1") << "10.77.18.4:234, 1" << QValidator::Intermediate; + QTest::newRow("10.77.18.4:234, 1b") << "10.77.18.4:234, 1b" << QValidator::Invalid; + QTest::newRow("10.77.18.4:234, [1b") << "10.77.18.4:234, [1b" << QValidator::Intermediate; + QTest::newRow("10.77.18.4:234, [10:33:22::1") << "10.77.18.4:234, [10:33:22::1" << QValidator::Intermediate; + QTest::newRow("10.77.18.4:234, [10:33:22::1]") << "10.77.18.4:234, [10:33:22::1]" << QValidator::Intermediate; + QTest::newRow("10.77.18.4:234, [10:33:22::1]:") << "10.77.18.4:234, [10:33:22::1]:" << QValidator::Intermediate; + QTest::newRow("10.77.18.4:234, [10:33:22::1]:22") << "10.77.18.4:234, [10:33:22::1]:22" << QValidator::Acceptable; + QTest::newRow("10.77.18.4:234, [10:33:22::1]:22,12.23.34.45:65535") << "10.77.18.4:234, [10:33:22::1]:22,12.23.34.45:65535" << QValidator::Acceptable; +} + +void SimpleipListTest::portTest() +{ + int pos; + + QFETCH(QString, address); + QFETCH(QValidator::State, result); + + QCOMPARE(m_vp.validate(address, pos), result); +} + +QTEST_GUILESS_MAIN(SimpleipListTest) + +#include "simpleiplisttest.moc" diff --git a/tests/simpleipv4test.cpp b/tests/simpleipv4test.cpp new file mode 100644 index 0000000..e284864 --- /dev/null +++ b/tests/simpleipv4test.cpp @@ -0,0 +1,152 @@ +/* +Copyright 2018 Bruce Anderson + +This program is free software; you can redistribute it and/or +modify it under the terms of the GNU General Public License as +published by the Free Software Foundation; either version 2 of +the License or (at your option) version 3 or any later version +accepted by the membership of KDE e.V. (or its successor approved +by the membership of KDE e.V.), which shall act as a proxy +defined in Section 14 of version 3 of the license. + +This program is distributed in the hope that it will be useful, +but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +GNU General Public License for more details. + +You should have received a copy of the GNU General Public License +along with this program. If not, see . +*/ + +#include "simpleipv4addressvalidator.h" +#include + +class SimpleIpv4Test : public QObject +{ + Q_OBJECT + +public: + SimpleIpv4Test(); + +private slots: + void baseTest(); + void baseTest_data(); + void cidrTest(); + void cidrTest_data(); + void portTest(); + void portTest_data(); + +private: + SimpleIpV4AddressValidator m_vb; + SimpleIpV4AddressValidator m_vc; + SimpleIpV4AddressValidator m_vp; +}; + + +SimpleIpv4Test::SimpleIpv4Test() + : m_vb(SimpleIpV4AddressValidator::AddressStyle::Base) + , m_vc(SimpleIpV4AddressValidator::AddressStyle::WithCidr) + , m_vp(SimpleIpV4AddressValidator::AddressStyle::WithPort) +{ +} + +Q_DECLARE_METATYPE(QValidator::State) + +void SimpleIpv4Test::baseTest_data() +{ + QTest::addColumn("address"); + QTest::addColumn("result"); + + QTest::newRow("empty string") << "" << QValidator::Intermediate; + QTest::newRow("123.12.2") << "123.12.2" << QValidator::Intermediate; + QTest::newRow("123.45.22.9") << "123.45.22.9" << QValidator::Acceptable; + QTest::newRow("1") << "1" << QValidator::Intermediate; + QTest::newRow("12") << "12" << QValidator::Intermediate; + QTest::newRow("123") << "123" << QValidator::Intermediate; + QTest::newRow("123.") << "123." << QValidator::Intermediate; + QTest::newRow("123.4") << "123.4" << QValidator::Intermediate; + QTest::newRow("123.54") << "123.54" << QValidator::Intermediate; + QTest::newRow("123.54.") << "123.54." << QValidator::Intermediate; + QTest::newRow("123.255") << "123.255" << QValidator::Intermediate; + QTest::newRow("123.255.") << "123.255." << QValidator::Intermediate; + QTest::newRow("123.123.9") << "123.123.9" << QValidator::Intermediate; + QTest::newRow("123.34.99") << "123.34.99" << QValidator::Intermediate; + QTest::newRow("123.22.233") << "123.22.233" << QValidator::Intermediate; + QTest::newRow("255.255.255.") << "255.255.255." << QValidator::Intermediate; + QTest::newRow("1.1.1.7") << "1.1.1.7" << QValidator::Acceptable; + QTest::newRow("12a") << "12a" << QValidator::Invalid; + QTest::newRow("255") << "255" << QValidator::Intermediate; + QTest::newRow("256") << "256" << QValidator::Invalid; + QTest::newRow("255.255.255.255") << "255.255.255.255" << QValidator::Acceptable; + QTest::newRow("256.255.255.255") << "256.255.255.255" << QValidator::Invalid; + QTest::newRow("255.256.255.255") << "255.256.255.255" << QValidator::Invalid; + QTest::newRow("255.255.256.255") << "255.255.256.255" << QValidator::Invalid; + QTest::newRow("255.255.255.256") << "255.255.255.256" << QValidator::Invalid; + QTest::newRow("1.1.1.1.") << "1.1.1.1." << QValidator::Invalid; +} + +void SimpleIpv4Test::baseTest() +{ + int pos; + + QFETCH(QString, address); + QFETCH(QValidator::State, result); + + QCOMPARE(m_vb.validate(address, pos), result); +} + +void SimpleIpv4Test::cidrTest_data() +{ + QTest::addColumn("address"); + QTest::addColumn("result"); + + QTest::newRow("10.77.18.4/32") << "10.77.18.4/32" << QValidator::Acceptable; + QTest::newRow("10.77.18.4/33") << "10.77.18.4/33" << QValidator::Invalid; + QTest::newRow("10.77.14.8") << "10.77.14.8" << QValidator::Intermediate; + QTest::newRow("10.77.13/") << "10.77.13/" << QValidator::Invalid; + QTest::newRow("33.22.55.44/") << "33.22.55.44/" << QValidator::Intermediate; + QTest::newRow("11.23.45./") << "11.23.45./" << QValidator::Invalid; + QTest::newRow("0.0.0.0/0") << "0.0.0.0/0" << QValidator::Acceptable; + QTest::newRow("1.2.3.4/28/") << "1.2.3.4/28/" << QValidator::Invalid; + QTest::newRow("1.2.3.4//") << "1.2.3.4//" << QValidator::Invalid; +} + +void SimpleIpv4Test::cidrTest() +{ + int pos; + + QFETCH(QString, address); + QFETCH(QValidator::State, result); + + QCOMPARE(m_vc.validate(address, pos), result); +} + +void SimpleIpv4Test::portTest_data() +{ + QTest::addColumn("address"); + QTest::addColumn("result"); + + QTest::newRow("10.77.18.4:32") << "10.77.18.4:32" << QValidator::Acceptable; + QTest::newRow("10.77.18.4:65536") << "10.77.18.4:65536" << QValidator::Invalid; + QTest::newRow("10.77.18.4") << "10.77.18.4" << QValidator::Intermediate; + QTest::newRow("10.77.13:") << "10.77.13:" << QValidator::Invalid; + QTest::newRow("33.22.55.44:") << "33.22.55.44:" << QValidator::Intermediate; + QTest::newRow("11.23.45.:") << "11.23.45.:" << QValidator::Invalid; + QTest::newRow("0.0.0.0:65535") << "0.0.0.0:65535" << QValidator::Acceptable; + QTest::newRow("1.2.3.4:0:") << "1.2.3.4:0:" << QValidator::Invalid; + QTest::newRow("1.2.3.4::") << "1.2.3.4::" << QValidator::Invalid; +} + +void SimpleIpv4Test::portTest() +{ + int pos; + + QFETCH(QString, address); + QFETCH(QValidator::State, result); + + QCOMPARE(m_vp.validate(address, pos), result); +} + +QTEST_APPLESS_MAIN(SimpleIpv4Test) + +#include "simpleipv4test.moc" diff --git a/tests/simpleipv6test.cpp b/tests/simpleipv6test.cpp new file mode 100644 index 0000000..9f9b912 --- /dev/null +++ b/tests/simpleipv6test.cpp @@ -0,0 +1,192 @@ +/* +Copyright 2018 Bruce Anderson + +This program is free software; you can redistribute it and/or +modify it under the terms of the GNU General Public License as +published by the Free Software Foundation; either version 2 of +the License or (at your option) version 3 or any later version +accepted by the membership of KDE e.V. (or its successor approved +by the membership of KDE e.V.), which shall act as a proxy +defined in Section 14 of version 3 of the license. + +This program is distributed in the hope that it will be useful, +but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +GNU General Public License for more details. + +You should have received a copy of the GNU General Public License +along with this program. If not, see . +*/ + +#include "simpleipv6addressvalidator.h" +#include + +class SimpleIpv6Test : public QObject +{ + Q_OBJECT + +public: + SimpleIpv6Test(); + +private slots: + void baseTest(); + void baseTest_data(); + void cidrTest(); + void cidrTest_data(); + void portTest(); + void portTest_data(); + +private: + SimpleIpV6AddressValidator m_vb; + SimpleIpV6AddressValidator m_vc; + SimpleIpV6AddressValidator m_vp; +}; + +SimpleIpv6Test::SimpleIpv6Test() + : m_vb(SimpleIpV6AddressValidator::AddressStyle::Base) + , m_vc(SimpleIpV6AddressValidator::AddressStyle::WithCidr) + , m_vp(SimpleIpV6AddressValidator::AddressStyle::WithPort) +{ +} + +Q_DECLARE_METATYPE(QValidator::State) + +void SimpleIpv6Test::baseTest_data() +{ + QTest::addColumn("address"); + QTest::addColumn("result"); + + + QTest::newRow("null string") << "" << QValidator::Intermediate; + QTest::newRow("0123:4567:89ab:cdef") << "0123:4567:89ab:cdef" << QValidator::Intermediate; + QTest::newRow("0123:4567:89ab:cdef:0123:4567:89ab:cdef") << "0123:4567:89ab:cdef:0123:4567:89ab:cdef" << QValidator::Acceptable; + QTest::newRow("1") << "1" << QValidator::Intermediate; + QTest::newRow("12") << "12" << QValidator::Intermediate; + QTest::newRow("123") << "123" << QValidator::Intermediate; + QTest::newRow("1234") << "1234" << QValidator::Intermediate; + QTest::newRow("1234:") << "1234:" << QValidator::Intermediate; + QTest::newRow("1234:1") << "1234:1" << QValidator::Intermediate; + QTest::newRow("1234:12") << "1234:12" << QValidator::Intermediate; + QTest::newRow("1234:123") << "1234:123" << QValidator::Intermediate; + QTest::newRow("1234:1234") << "1234:1234" << QValidator::Intermediate; + QTest::newRow("1234:1234:") << "1234:1234:" << QValidator::Intermediate; + QTest::newRow("1234:1234:1") << "1234:1234:1" << QValidator::Intermediate; + QTest::newRow("1234:1234:12") << "1234:1234:12" << QValidator::Intermediate; + QTest::newRow("1234:1234:123") << "1234:1234:123" << QValidator::Intermediate; + QTest::newRow("1234:1234:1234") << "1234:1234:1234" << QValidator::Intermediate; + QTest::newRow("1234:1234:1234:") << "1234:1234:1234:" << QValidator::Intermediate; + QTest::newRow("1234:1234:1234:1") << "1234:1234:1234:1" << QValidator::Intermediate; + QTest::newRow("1234:1234:1234:12") << "1234:1234:1234:12" << QValidator::Intermediate; + QTest::newRow("1234:1234:1234:123") << "1234:1234:1234:123" << QValidator::Intermediate; + QTest::newRow("1234:1234:1234:1234") << "1234:1234:1234:1234" << QValidator::Intermediate; + QTest::newRow("1234:1234:1234:1234:") << "1234:1234:1234:1234:" << QValidator::Intermediate; + QTest::newRow("1234:1234:1234:1234:1") << "1234:1234:1234:1234:1" << QValidator::Intermediate; + QTest::newRow("1234:1234:1234:1234:12") << "1234:1234:1234:1234:12" << QValidator::Intermediate; + QTest::newRow("1234:1234:1234:1234:123") << "1234:1234:1234:1234:123" << QValidator::Intermediate; + QTest::newRow("1234:1234:1234:1234:1234") << "1234:1234:1234:1234:1234" << QValidator::Intermediate; + QTest::newRow("1234:1234:1234:1234:1234:") << "1234:1234:1234:1234:1234:" << QValidator::Intermediate; + QTest::newRow("1234:1234:1234:1234:1234:1") << "1234:1234:1234:1234:1234:1" << QValidator::Intermediate; + QTest::newRow("1234:1234:1234:1234:1234:12") << "1234:1234:1234:1234:1234:12" << QValidator::Intermediate; + QTest::newRow("1234:1234:1234:1234:1234:123") << "1234:1234:1234:1234:1234:123" << QValidator::Intermediate; + QTest::newRow("1234:1234:1234:1234:1234:1234") << "1234:1234:1234:1234:1234:1234" << QValidator::Intermediate; + QTest::newRow("1234:1234:1234:1234:1234:1234:") << "1234:1234:1234:1234:1234:1234:" << QValidator::Intermediate; + QTest::newRow("1234:1234:1234:1234:1234:1234:1") << "1234:1234:1234:1234:1234:1234:1" << QValidator::Intermediate; + QTest::newRow("1234:1234:1234:1234:1234:1234:12") << "1234:1234:1234:1234:1234:1234:12" << QValidator::Intermediate; + QTest::newRow("1234:1234:1234:1234:1234:1234:123") << "1234:1234:1234:1234:1234:1234:123" << QValidator::Intermediate; + QTest::newRow("1234:1234:1234:1234:1234:1234:1234") << "1234:1234:1234:1234:1234:1234:1234" << QValidator::Intermediate; + QTest::newRow("1234:1234:1234:1234:1234:1234:1234:") << "1234:1234:1234:1234:1234:1234:1234:" << QValidator::Intermediate; + QTest::newRow("1234:1234:1234:1234:1234:1234:1234:1") << "1234:1234:1234:1234:1234:1234:1234:1" << QValidator::Acceptable; + QTest::newRow("1234:1234:1234:1234:1234:1234:1234:12") << "1234:1234:1234:1234:1234:1234:1234:12" << QValidator::Acceptable; + QTest::newRow("1234:1234:1234:1234:1234:1234:1234:123") << "1234:1234:1234:1234:1234:1234:1234:123" << QValidator::Acceptable; + QTest::newRow("1234:1234:1234:1234:1234:1234:1234:1234") << "1234:1234:1234:1234:1234:1234:1234:1234" << QValidator::Acceptable; + QTest::newRow(":") << ":" << QValidator::Intermediate; + QTest::newRow("::") << "::" << QValidator::Acceptable; + QTest::newRow("::1:2:3:4") << "::1:2:3:4" << QValidator::Acceptable; + QTest::newRow("1::2:3:4") << "1::2:3:4" << QValidator::Acceptable; + QTest::newRow("1:2345::6:7") << "1:2345::6:7" << QValidator::Acceptable; + QTest::newRow("1:2:3::1:1:1") << "1:2:3::1:1:1" << QValidator::Acceptable; + QTest::newRow("1:2:3:4::1") << "1:2:3:4::1" << QValidator::Acceptable; + QTest::newRow("1:2:3:4:5::1") << "1:2:3:4:5::1" << QValidator::Acceptable; + QTest::newRow("1:2:3:4:5:6::1") << "1:2:3:4:5:6::1" << QValidator::Acceptable; + QTest::newRow("1:2:3:4:5:6:7::") << "1:2:3:4:5:6:7::" << QValidator::Acceptable; + QTest::newRow("1::") << "1::" << QValidator::Acceptable; + QTest::newRow("::1:2:3:4") << "::1:2:3:4" << QValidator::Acceptable; + QTest::newRow("::1:2:3::4") << "::1:2:3::4" << QValidator::Invalid; + QTest::newRow("1:2::3:4:5:6:7:") << "1:2::3:4:5:6:7:" << QValidator::Invalid; + QTest::newRow("1:2::3:4:5:6:7:8") << "1:2::3:4:5:6:7:8" << QValidator::Invalid; + QTest::newRow(":1") << ":1" << QValidator::Invalid; + QTest::newRow("0123:4567:89ab:cdef:0123:4567:89ab:cdeg") << "0123:4567:89ab:cdef:0123:4567:89ab:cdeg" << QValidator::Invalid; + QTest::newRow("0123:4567:89ab:cdef:0123:4567:89ab:cde.") << "0123:4567:89ab:cdef:0123:4567:89ab:cde." << QValidator::Invalid; + QTest::newRow("0123:4567:89ab:cdef:0123:4567:89ab:cden") << "0123:4567:89ab:cdef:0123:4567:89ab:cden" << QValidator::Invalid; + QTest::newRow("0n") << "0n" << QValidator::Invalid; +} + +void SimpleIpv6Test::baseTest() +{ + int pos; + + QFETCH(QString, address); + QFETCH(QValidator::State, result); + + QCOMPARE(m_vb.validate(address, pos), result); +} + +void SimpleIpv6Test::cidrTest_data() +{ + QTest::addColumn("address"); + QTest::addColumn("result"); + + QTest::newRow("1234:2345:3456:4567:5678:6789:789A:89ab/128") << "1234:2345:3456:4567:5678:6789:789A:89ab/128" << QValidator::Acceptable; + QTest::newRow("") << "" << QValidator::Intermediate; + QTest::newRow("1234:2345::6789:789A:89ab/28") << "1234:2345::6789:789A:89ab/28" << QValidator::Acceptable; + QTest::newRow("1234:2345:3456:4567:5678:6789:789A:89ab/129") << "1234:2345:3456:4567:5678:6789:789A:89ab/129" << QValidator::Invalid; + QTest::newRow("1234:2345:3456:4567:5678:6789:789A:89ab/") << "1234:2345:3456:4567:5678:6789:789A:89ab/" << QValidator::Intermediate; + QTest::newRow("1234:2345:3456:4567:5678:6789:789A/") << "1234:2345:3456:4567:5678:6789:789A/" << QValidator::Invalid; + QTest::newRow("1234:2345:/") << "1234:2345:/" << QValidator::Invalid; + QTest::newRow("1234:2345::6789:789A:89ab") << "1234:2345::6789:789A:89ab" << QValidator::Intermediate; + QTest::newRow("::/0") << "::/0" << QValidator::Acceptable; + QTest::newRow("1234:2345::6789:789A:89ab/28/") << "1234:2345::6789:789A:89ab/28/" << QValidator::Invalid; + QTest::newRow("1234:2345::6789:789A:89ab//") << "1234:2345::6789:789A:89ab//" << QValidator::Invalid; +} + +void SimpleIpv6Test::cidrTest() +{ + int pos; + + QFETCH(QString, address); + QFETCH(QValidator::State, result); + + QCOMPARE(m_vc.validate(address, pos), result); +} + +void SimpleIpv6Test::portTest_data() +{ + QTest::addColumn("address"); + QTest::addColumn("result"); + + QTest::newRow("") << "" << QValidator::Intermediate; + QTest::newRow("1") << "1" << QValidator::Invalid; + QTest::newRow("[1") << "[1" << QValidator::Intermediate; + QTest::newRow("[1123:22:44:11]") << "[1123:22:44:11]" << QValidator::Invalid; + QTest::newRow("[1234:2345::6789:789A:89ab]") << "[1234:2345::6789:789A:89ab]" << QValidator::Intermediate; + QTest::newRow("[1234:2345::6789:789A:89ab]:") << "[1234:2345::6789:789A:89ab]:" << QValidator::Intermediate; + QTest::newRow("[1234:2345::6789:789A:89ab]:a") << "[1234:2345::6789:789A:89ab]:a" << QValidator::Invalid; + QTest::newRow("[1234:2345::6789:789A:89ab]:12") << "[1234:2345::6789:789A:89ab]:12" << QValidator::Acceptable; + QTest::newRow("[1234:2345::6789:789A:89ab]:65535") << "[1234:2345::6789:789A:89ab]:65535" << QValidator::Acceptable; + QTest::newRow("[1234:2345::6789:789A:89ab]:65536") << "[1234:2345::6789:789A:89ab]:65536" << QValidator::Invalid; +} + + +void SimpleIpv6Test::portTest() +{ + int pos; + + QFETCH(QString, address); + QFETCH(QValidator::State, result); + + QCOMPARE(m_vp.validate(address, pos), result); +} + +QTEST_GUILESS_MAIN(SimpleIpv6Test) + +#include "simpleipv6test.moc" diff --git a/vpn/CMakeLists.txt b/vpn/CMakeLists.txt new file mode 100644 index 0000000..7aa0d30 --- /dev/null +++ b/vpn/CMakeLists.txt @@ -0,0 +1,13 @@ +include_directories(${CMAKE_SOURCE_DIR}/libs/editor/widgets) + +add_subdirectory(fortisslvpn) +add_subdirectory(iodine) +add_subdirectory(l2tp) +add_subdirectory(openconnect) +add_subdirectory(openvpn) +add_subdirectory(openswan) +add_subdirectory(pptp) +add_subdirectory(ssh) +add_subdirectory(sstp) +add_subdirectory(strongswan) +add_subdirectory(vpnc) diff --git a/vpn/fortisslvpn/CMakeLists.txt b/vpn/fortisslvpn/CMakeLists.txt new file mode 100644 index 0000000..97f45be --- /dev/null +++ b/vpn/fortisslvpn/CMakeLists.txt @@ -0,0 +1,26 @@ +add_definitions(-DTRANSLATION_DOMAIN=\"plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui\") + +set(fortisslvpn_SRCS + fortisslvpn.cpp + fortisslvpnwidget.cpp + fortisslvpnauth.cpp +) + +ki18n_wrap_ui(fortisslvpn_SRCS fortisslvpn.ui fortisslvpnadvanced.ui fortisslvpnauth.ui) + +add_library(plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui ${fortisslvpn_SRCS}) + +kcoreaddons_desktop_to_json(plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.desktop) + +target_link_libraries(plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui + plasmanm_internal + plasmanm_editor + KF5::CoreAddons + KF5::I18n + KF5::KIOWidgets + KF5::WidgetsAddons +) + +install(TARGETS plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui DESTINATION ${KDE_INSTALL_PLUGINDIR}) + +install(FILES plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.desktop DESTINATION ${KDE_INSTALL_KSERVICES5DIR}) diff --git a/vpn/fortisslvpn/Messages.sh b/vpn/fortisslvpn/Messages.sh new file mode 100644 index 0000000..be80aad --- /dev/null +++ b/vpn/fortisslvpn/Messages.sh @@ -0,0 +1,4 @@ +#! /usr/bin/env bash +$EXTRACTRC `find . -name "*.ui" -o -name "*.rc"` >> rc.cpp +$XGETTEXT `find . -name "*.cpp"` -o $podir/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.pot +rm -f rc.cpp diff --git a/vpn/fortisslvpn/fortisslvpn.cpp b/vpn/fortisslvpn/fortisslvpn.cpp new file mode 100644 index 0000000..9a8fb65 --- /dev/null +++ b/vpn/fortisslvpn/fortisslvpn.cpp @@ -0,0 +1,78 @@ +/* + Copyright 2016 Jan Grulich + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#include "fortisslvpn.h" +#include "fortisslvpnauth.h" +#include "fortisslvpnwidget.h" + +#include + +K_PLUGIN_CLASS_WITH_JSON(FortisslvpnUiPlugin, "plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.json") + +FortisslvpnUiPlugin::FortisslvpnUiPlugin(QObject *parent, const QVariantList &) + : VpnUiPlugin(parent) +{ +} + +FortisslvpnUiPlugin::~FortisslvpnUiPlugin() +{ +} + +SettingWidget * FortisslvpnUiPlugin::widget(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting, QWidget *parent) +{ + return new FortisslvpnWidget(setting, parent); +} + +SettingWidget * FortisslvpnUiPlugin::askUser(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting, QWidget *parent) +{ + return new FortisslvpnAuthDialog(setting, parent); +} + +QString FortisslvpnUiPlugin::suggestedFileName(const NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr &connection) const +{ + Q_UNUSED(connection); + return QString(); +} + +QString FortisslvpnUiPlugin::supportedFileExtensions() const +{ + return QString(); +} + +NMVariantMapMap FortisslvpnUiPlugin::importConnectionSettings(const QString &fileName) +{ + Q_UNUSED(fileName); + + // TODO : import the Fortisslvpn connection from file and return settings + mError = VpnUiPlugin::NotImplemented; + return NMVariantMapMap(); +} + +bool FortisslvpnUiPlugin::exportConnectionSettings(const NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr &connection, const QString &fileName) +{ + Q_UNUSED(connection); + Q_UNUSED(fileName); + + // TODO : export Fortisslvpn connection to file + mError = VpnUiPlugin::NotImplemented; + return false; +} + +#include "fortisslvpn.moc" diff --git a/vpn/fortisslvpn/fortisslvpn.h b/vpn/fortisslvpn/fortisslvpn.h new file mode 100644 index 0000000..ed6b1c3 --- /dev/null +++ b/vpn/fortisslvpn/fortisslvpn.h @@ -0,0 +1,43 @@ +/* + Copyright 2017 Jan Grulich + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#ifndef PLASMA_NM_FORTISSLVPN_H +#define PLASMA_NM_FORTISSLVPN_H + +#include "vpnuiplugin.h" + +#include + +class Q_DECL_EXPORT FortisslvpnUiPlugin : public VpnUiPlugin +{ + Q_OBJECT +public: + explicit FortisslvpnUiPlugin(QObject *parent = nullptr, const QVariantList& = QVariantList()); + ~FortisslvpnUiPlugin() override; + SettingWidget *widget(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting, QWidget *parent = nullptr) override; + SettingWidget *askUser(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting, QWidget *parent = nullptr) override; + + QString suggestedFileName(const NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr &connection) const override; + QString supportedFileExtensions() const override; + NMVariantMapMap importConnectionSettings(const QString &fileName) override; + bool exportConnectionSettings(const NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr &connection, const QString &fileName) override; +}; + +#endif // PLASMA_NM_FORTISSLVPN_H diff --git a/vpn/fortisslvpn/fortisslvpn.ui b/vpn/fortisslvpn/fortisslvpn.ui new file mode 100644 index 0000000..a1a38e2 --- /dev/null +++ b/vpn/fortisslvpn/fortisslvpn.ui @@ -0,0 +1,184 @@ + + + FortisslvpnWidget + + + + 0 + 0 + 419 + 390 + + + + + + + Qt::Horizontal + + + + 314 + 20 + + + + + + + + + 0 + 0 + + + + Advanced + + + + + + + Qt::Vertical + + + + 20 + 40 + + + + + + + + General + + + + + + + + Gateway: + + + Qt::AlignRight|Qt::AlignTrailing|Qt::AlignVCenter + + + + + + + SSLVPN server IP or name. + + + + + + + + + + + + Authentication + + + + + + User name: + + + Qt::AlignRight|Qt::AlignTrailing|Qt::AlignVCenter + + + + + + + Set the name used for authenticating the local system to the peer to <name>. + + + + + + + Password: + + + Qt::AlignRight|Qt::AlignTrailing|Qt::AlignVCenter + + + + + + + Password passed to SSLVPN when prompted for it. + + + true + + + + + + + CA Certificate: + + + Qt::AlignRight|Qt::AlignTrailing|Qt::AlignVCenter + + + + + + + + + + User Certificate: + + + Qt::AlignRight|Qt::AlignTrailing|Qt::AlignVCenter + + + + + + + + + + User Key: + + + Qt::AlignRight|Qt::AlignTrailing|Qt::AlignVCenter + + + + + + + + + + + + + + KUrlRequester + QWidget +
    kurlrequester.h
    +
    + + PasswordField + QLineEdit +
    passwordfield.h
    +
    +
    + + +
    diff --git a/vpn/fortisslvpn/fortisslvpnadvanced.ui b/vpn/fortisslvpn/fortisslvpnadvanced.ui new file mode 100644 index 0000000..3d90161 --- /dev/null +++ b/vpn/fortisslvpn/fortisslvpnadvanced.ui @@ -0,0 +1,119 @@ + + + FortisslvpnAdvancedWidget + + + + 0 + 0 + 400 + 222 + + + + + 0 + 0 + + + + + 400 + 222 + + + + + + + + 0 + 0 + + + + Authentication + + + + + + Use a One-Time Password + + + + + + + + + + + + + + + + Realm: + + + + + + + + + + + + + + 0 + 0 + + + + Security + + + + + + Trusted certificate: + + + + + + + + 0 + 0 + + + + 0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789 + + + + + + + + + + Qt::Vertical + + + + 20 + 40 + + + + + + + + + diff --git a/vpn/fortisslvpn/fortisslvpnauth.cpp b/vpn/fortisslvpn/fortisslvpnauth.cpp new file mode 100644 index 0000000..e6dee4a --- /dev/null +++ b/vpn/fortisslvpn/fortisslvpnauth.cpp @@ -0,0 +1,78 @@ +/* + Copyright 2016 Jan Grulich + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#include "fortisslvpnauth.h" +#include "ui_fortisslvpnauth.h" + +#include "nm-fortisslvpn-service.h" + +#include + +class FortisslvpnAuthDialogPrivate +{ +public: + Ui_FortisslvpnAuth ui; + NetworkManager::VpnSetting::Ptr setting; +}; + +FortisslvpnAuthDialog::FortisslvpnAuthDialog(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting, QWidget *parent) + : SettingWidget(setting, parent) + , d_ptr(new FortisslvpnAuthDialogPrivate) +{ + Q_D(FortisslvpnAuthDialog); + + d->ui.setupUi(this); + d->setting = setting; + + const NMStringMap data = d->setting->data(); + + const NetworkManager::Setting::SecretFlags otpFlag = static_cast(data.value(NM_FORTISSLVPN_KEY_OTP"-flags").toInt()); + d->ui.otpFrame->setVisible(otpFlag == NetworkManager::Setting::NotSaved); + + KAcceleratorManager::manage(this); +} + +FortisslvpnAuthDialog::~FortisslvpnAuthDialog() +{ + delete d_ptr; +} + +QVariantMap FortisslvpnAuthDialog::setting() const +{ + Q_D(const FortisslvpnAuthDialog); + + const NMStringMap data = d->setting->data(); + NMStringMap secrets; + QVariantMap secretData; + + if (!d->ui.password->text().isEmpty()) { + secrets.insert(QLatin1String(NM_FORTISSLVPN_KEY_PASSWORD), d->ui.password->text()); + } + + if (!data.value(NM_FORTISSLVPN_KEY_OTP"-flags").isEmpty()) { + const NetworkManager::Setting::SecretFlags otpFlag = static_cast(data.value(NM_FORTISSLVPN_KEY_OTP"-flags").toInt()); + if (otpFlag == NetworkManager::Setting::NotSaved && !d->ui.otp->text().isEmpty()) { + secrets.insert(QLatin1String(NM_FORTISSLVPN_KEY_OTP), d->ui.otp->text()); + } + } + + secretData.insert("secrets", QVariant::fromValue(secrets)); + return secretData; +} diff --git a/vpn/fortisslvpn/fortisslvpnauth.h b/vpn/fortisslvpn/fortisslvpnauth.h new file mode 100644 index 0000000..5ca74ec --- /dev/null +++ b/vpn/fortisslvpn/fortisslvpnauth.h @@ -0,0 +1,43 @@ +/* + Copyright 2016 Jan Grulich + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#ifndef PLASMA_NM_FORTISSLVPN_AUTH_H +#define PLASMA_NM_FORTISSLVPN_AUTH_H + +#include + +#include "settingwidget.h" + +class FortisslvpnAuthDialogPrivate; + +class FortisslvpnAuthDialog : public SettingWidget +{ + Q_OBJECT + Q_DECLARE_PRIVATE(FortisslvpnAuthDialog) +public: + explicit FortisslvpnAuthDialog(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting, QWidget *parent = nullptr); + ~FortisslvpnAuthDialog() override; + QVariantMap setting() const override; + +private: + FortisslvpnAuthDialogPrivate *const d_ptr; +}; + +#endif // PLASMA_NM_FORTISSLVPN_AUTH_H diff --git a/vpn/fortisslvpn/fortisslvpnauth.ui b/vpn/fortisslvpn/fortisslvpnauth.ui new file mode 100644 index 0000000..302e5db --- /dev/null +++ b/vpn/fortisslvpn/fortisslvpnauth.ui @@ -0,0 +1,80 @@ + + + FortisslvpnAuth + + + + 0 + 0 + 408 + 136 + + + + + 0 + + + + + Password: + + + false + + + password + + + + + + + true + + + + + + + QFrame::StyledPanel + + + QFrame::Raised + + + + 0 + + + + + One Time Password + + + + + + + Token: + + + + + + + + + + + + + + PasswordField + QLineEdit +
    passwordfield.h
    +
    +
    + + +
    diff --git a/vpn/fortisslvpn/fortisslvpnwidget.cpp b/vpn/fortisslvpn/fortisslvpnwidget.cpp new file mode 100644 index 0000000..f2c3120 --- /dev/null +++ b/vpn/fortisslvpn/fortisslvpnwidget.cpp @@ -0,0 +1,245 @@ +/* + Copyright 2017 Jan Grulich + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#include "fortisslvpnwidget.h" +#include "ui_fortisslvpn.h" +#include "ui_fortisslvpnadvanced.h" + +#include "nm-fortisslvpn-service.h" + +#include + +#include +#include + +class FortisslvpnWidgetPrivate +{ +public: + Ui::FortisslvpnWidget ui; + Ui::FortisslvpnAdvancedWidget advUi; + NetworkManager::VpnSetting::Ptr setting; + QDialog *advancedDlg; + QWidget *advancedWid; +}; + +FortisslvpnWidget::FortisslvpnWidget(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting, QWidget *parent, Qt::WindowFlags f) + : SettingWidget(setting, parent, f) + , d_ptr(new FortisslvpnWidgetPrivate) +{ + Q_D(FortisslvpnWidget); + + d->setting = setting; + + d->ui.setupUi(this); + + d->ui.password->setPasswordOptionsEnabled(true); + d->ui.password->setPasswordNotRequiredEnabled(true); + + // Connect for setting check + watchChangedSetting(); + + // Connect for validity check + connect(d->ui.gateway, &QLineEdit::textChanged, this, &FortisslvpnWidget::slotWidgetChanged); + + // Advanced configuration + connect(d->ui.advancedButton, &QPushButton::clicked, this, &FortisslvpnWidget::showAdvanced); + + d->advancedDlg = new QDialog(this); + d->advancedWid = new QWidget(this); + d->advUi.setupUi(d->advancedWid); + QVBoxLayout * layout = new QVBoxLayout(d->advancedDlg); + layout->addWidget(d->advancedWid); + d->advancedDlg->setLayout(layout); + QDialogButtonBox* buttons = new QDialogButtonBox(QDialogButtonBox::Ok|QDialogButtonBox::Cancel, d->advancedDlg); + connect(buttons, &QDialogButtonBox::accepted, d->advancedDlg, &QDialog::accept); + connect(buttons, &QDialogButtonBox::rejected, d->advancedDlg, &QDialog::reject); + layout->addWidget(buttons); + KAcceleratorManager::manage(this); + + // Remove these from setting check: + // Just popping up the advancedDlg changes nothing + disconnect(d->ui.advancedButton, &QPushButton::clicked, this, &SettingWidget::settingChanged); + // But the accept button does + connect(buttons, &QDialogButtonBox::accepted, this, &SettingWidget::settingChanged); + + if (setting && !setting->isNull()) { + loadConfig(setting); + } +} + +FortisslvpnWidget::~FortisslvpnWidget() +{ + delete d_ptr; +} + +void FortisslvpnWidget::loadConfig(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting) +{ + Q_D(FortisslvpnWidget); + + const NMStringMap data = d->setting->data(); + + const QString gateway = data.value(NM_FORTISSLVPN_KEY_GATEWAY); + if (!gateway.isEmpty()) { + d->ui.gateway->setText(gateway); + } + + const QString username = data.value(NM_FORTISSLVPN_KEY_USER); + if (!username.isEmpty()) { + d->ui.username->setText(username); + } + + const NetworkManager::Setting::SecretFlags passwordFlag = static_cast(data.value(NM_FORTISSLVPN_KEY_PASSWORD"-flags").toInt()); + if (passwordFlag == NetworkManager::Setting::None) { + d->ui.password->setPasswordOption(PasswordField::StoreForAllUsers); + } else if (passwordFlag == NetworkManager::Setting::AgentOwned) { + d->ui.password->setPasswordOption(PasswordField::StoreForUser); + } else if (passwordFlag == NetworkManager::Setting::NotSaved) { + d->ui.password->setPasswordOption(PasswordField::AlwaysAsk); + } else { + d->ui.password->setPasswordOption(PasswordField::NotRequired); + } + + const QString caCert = data.value(NM_FORTISSLVPN_KEY_CA); + if (!caCert.isEmpty()) { + d->ui.caCert->setText(caCert); + } + + const QString userCert = data.value(NM_FORTISSLVPN_KEY_CERT); + if (!userCert.isEmpty()) { + d->ui.userCert->setText(userCert); + } + + const QString userKey = data.value(NM_FORTISSLVPN_KEY_KEY); + if (!userKey.isEmpty()) { + d->ui.userKey->setText(userKey); + } + + // From advanced dialog + const QString trustedCert = data.value(NM_FORTISSLVPN_KEY_TRUSTED_CERT); + if (!trustedCert.isEmpty()) { + d->advUi.trustedCert->setText(trustedCert); + } + + if (!data.value(NM_FORTISSLVPN_KEY_OTP"-flags").isEmpty()) { + const NetworkManager::Setting::SecretFlags otpFlag = static_cast(data.value(NM_FORTISSLVPN_KEY_OTP"-flags").toInt()); + if (otpFlag & NetworkManager::Setting::NotSaved) { + d->advUi.otp->setChecked(true); + } + } + + const QString realm = data.value(NM_FORTISSLVPN_KEY_REALM); + if (!realm.isEmpty()) { + d->advUi.realm->setText(realm); + } + + loadSecrets(setting); +} + +void FortisslvpnWidget::loadSecrets(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting) +{ + Q_D(FortisslvpnWidget); + + NetworkManager::VpnSetting::Ptr vpnSetting = setting.staticCast(); + + if (vpnSetting) { + const NMStringMap secrets = vpnSetting->secrets(); + + const QString password = secrets.value(NM_FORTISSLVPN_KEY_PASSWORD); + if (!password.isEmpty()) { + d->ui.password->setText(password); + } + } +} + +QVariantMap FortisslvpnWidget::setting() const +{ + Q_D(const FortisslvpnWidget); + + NetworkManager::VpnSetting setting; + setting.setServiceType(QLatin1String(NM_DBUS_SERVICE_FORTISSLVPN)); + NMStringMap data; + NMStringMap secrets; + + data.insert(NM_FORTISSLVPN_KEY_GATEWAY, d->ui.gateway->text()); + + if (!d->ui.username->text().isEmpty()) { + data.insert(NM_FORTISSLVPN_KEY_USER, d->ui.username->text()); + } + + if (!d->ui.password->text().isEmpty()) { + secrets.insert(NM_FORTISSLVPN_KEY_PASSWORD, d->ui.password->text()); + } + + if (d->ui.password->passwordOption() == PasswordField::StoreForAllUsers) { + data.insert(NM_FORTISSLVPN_KEY_PASSWORD"-flags", QString::number(NetworkManager::Setting::None)); + } else if (d->ui.password->passwordOption() == PasswordField::StoreForUser) { + data.insert(NM_FORTISSLVPN_KEY_PASSWORD"-flags", QString::number(NetworkManager::Setting::AgentOwned)); + } else if (d->ui.password->passwordOption() == PasswordField::AlwaysAsk) { + data.insert(NM_FORTISSLVPN_KEY_PASSWORD"-flags", QString::number(NetworkManager::Setting::NotSaved)); + } else { + data.insert(NM_FORTISSLVPN_KEY_PASSWORD"-flags", QString::number(NetworkManager::Setting::NotRequired)); + } + + if (!d->ui.caCert->url().isEmpty()) { + data.insert(NM_FORTISSLVPN_KEY_CA, d->ui.caCert->url().toLocalFile()); + } + + if (!d->ui.userCert->url().isEmpty()) { + data.insert(NM_FORTISSLVPN_KEY_CERT, d->ui.userCert->url().toLocalFile()); + } + + if (!d->ui.userKey->url().isEmpty()) { + data.insert(NM_FORTISSLVPN_KEY_KEY, d->ui.userKey->url().toLocalFile()); + } + + // From advanced + if (!d->advUi.trustedCert->text().isEmpty()) { + data.insert(NM_FORTISSLVPN_KEY_TRUSTED_CERT, d->advUi.trustedCert->text()); + } + + if (d->advUi.otp->isChecked()) { + data.insert(QLatin1String(NM_FORTISSLVPN_KEY_OTP"-flags"), QString::number(NetworkManager::Setting::NotSaved)); + } else { + data.insert(QLatin1String(NM_FORTISSLVPN_KEY_OTP"-flags"), QString::number(NetworkManager::Setting::None)); + } + + if (!d->advUi.realm->text().isEmpty()) { + data.insert(NM_FORTISSLVPN_KEY_REALM, d->advUi.realm->text()); + } + + setting.setData(data); + setting.setSecrets(secrets); + + return setting.toMap(); +} + +void FortisslvpnWidget::showAdvanced() +{ + Q_D(FortisslvpnWidget); + + d->advancedDlg->show(); +} + +bool FortisslvpnWidget::isValid() const +{ + Q_D(const FortisslvpnWidget); + + return !d->ui.gateway->text().isEmpty(); +} diff --git a/vpn/fortisslvpn/fortisslvpnwidget.h b/vpn/fortisslvpn/fortisslvpnwidget.h new file mode 100644 index 0000000..8a0fedc --- /dev/null +++ b/vpn/fortisslvpn/fortisslvpnwidget.h @@ -0,0 +1,50 @@ +/* + Copyright 2017 Jan Grulich + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#ifndef PLASMA_NM_FORTISSLVPN_WIDGET_H +#define PLASMA_NM_FORTISSLVPN_WIDGET_H + +#include + +#include "settingwidget.h" + +class FortisslvpnWidgetPrivate; + +class FortisslvpnWidget : public SettingWidget +{ + Q_OBJECT + Q_DECLARE_PRIVATE(FortisslvpnWidget) +public: + explicit FortisslvpnWidget(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting, QWidget *parent = nullptr, Qt::WindowFlags f = {}); + ~FortisslvpnWidget() override; + + void loadConfig(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting) override; + void loadSecrets(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting) override; + QVariantMap setting() const override; + bool isValid() const override; + +private Q_SLOTS: + void showAdvanced(); + +private: + FortisslvpnWidgetPrivate *const d_ptr; +}; + +#endif // PLASMA_NM_FORTISSLVPN_WIDGET_H diff --git a/vpn/fortisslvpn/nm-fortisslvpn-service.h b/vpn/fortisslvpn/nm-fortisslvpn-service.h new file mode 100644 index 0000000..96069db --- /dev/null +++ b/vpn/fortisslvpn/nm-fortisslvpn-service.h @@ -0,0 +1,42 @@ +/* nm-fortisslvpn-service - SSLVPN integration with NetworkManager + * + * Lubomir Rintel + * Dan Williams + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License along + * with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., + * 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA. + * + * (C) Copyright 2008 Red Hat, Inc. + * (C) Copyright 2015 Lubomir Rintel + */ + +#ifndef __NM_FORTISSLVPN_SERVICE_H__ +#define __NM_FORTISSLVPN_SERVICE_H__ + +/* For the NM <-> VPN plugin service */ +#define NM_DBUS_SERVICE_FORTISSLVPN "org.freedesktop.NetworkManager.fortisslvpn" +#define NM_DBUS_INTERFACE_FORTISSLVPN "org.freedesktop.NetworkManager.fortisslvpn" +#define NM_DBUS_PATH_FORTISSLVPN "/org/freedesktop/NetworkManager/fortisslvpn" + +#define NM_FORTISSLVPN_KEY_GATEWAY "gateway" +#define NM_FORTISSLVPN_KEY_USER "user" +#define NM_FORTISSLVPN_KEY_PASSWORD "password" +#define NM_FORTISSLVPN_KEY_OTP "otp" +#define NM_FORTISSLVPN_KEY_CA "ca" +#define NM_FORTISSLVPN_KEY_CERT "cert" +#define NM_FORTISSLVPN_KEY_KEY "key" +#define NM_FORTISSLVPN_KEY_TRUSTED_CERT "trusted-cert" +#define NM_FORTISSLVPN_KEY_REALM "realm" + +#endif /* __NM_FORTISSLVPN_SERVICE_H__ */ diff --git a/vpn/fortisslvpn/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.desktop b/vpn/fortisslvpn/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.desktop new file mode 100644 index 0000000..a0b3366 --- /dev/null +++ b/vpn/fortisslvpn/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.desktop @@ -0,0 +1,94 @@ +[Desktop Entry] +Type=Service +Icon= +ServiceTypes=PlasmaNetworkManagement/VpnUiPlugin +X-KDE-Library=plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui +X-NetworkManager-Services=org.freedesktop.NetworkManager.fortisslvpn +X-KDE-PluginInfo-Author=Jan Grulich +X-KDE-PluginInfo-Email=jgrulich@redhat.com +X-KDE-PluginInfo-Name=plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui +X-KDE-PluginInfo-Version=0.1 +X-KDE-PluginInfo-Website= +X-KDE-PluginInfo-Category=VPNService +X-KDE-PluginInfo-License=GPL +X-KDE-PluginInfo-EnabledByDefault=false +Name=Fortinet SSLVPN (fortisslvpn) +Name[ast]=SSLVPN de Fortinet (fortisslvpn) +Name[ca]=Fortinet SSLVPN (fortisslvpn) +Name[ca@valencia]=Fortinet SSLVPN (fortisslvpn) +Name[da]=Fortinet SSLVPN (fortisslvpn) +Name[de]=Fortinet SSLVPN (fortisslvpn) +Name[el]=Fortinet SSLVPN (fortisslvpn) +Name[en_GB]=Fortinet SSLVPN (fortisslvpn) +Name[es]=SSLVPN de Fortinet (fortisslvpn) +Name[et]=Fortinet SSLVPN (fortisslvpn) +Name[eu]=Fortinet SSLVPN (fortisslvpn) +Name[fi]=Fortinet SSLVPN (fortisslvpn) +Name[fr]=SSLVPN Fortinet (fortisslvpn) +Name[gl]=VPN SSL de Fortinet (fortisslvpn) +Name[hu]=Fortinet SSLVPN (fortisslvpn) +Name[ia]=Fortinet SSLVPN (fortisslvpn) +Name[id]=Fortinet SSLVPN (fortisslvpn) +Name[it]=Fortinet SSLVPN (fortisslvpn) +Name[ko]=Fortinet SSLVPN (fortisslvpn) +Name[lt]=Fortinet SSLVPN (fortisslvpn) +Name[ml]=Fortinet SSLVPN (fortisslvpn) +Name[nl]=Fortinet SSLVPN (fortisslvpn) +Name[nn]=Fortinet SSLVPN (fortisslvpn) +Name[pa]=ਫੋਰਟੀਨੈੱਟ SSLVPN (fortisslvpn) +Name[pl]=Fortinet SSLVPN (fortisslvpn) +Name[pt]=SSLVPN do Fortinet (fortisslvpn) +Name[pt_BR]=Fortinet SSLVPN (fortisslvpn) +Name[ru]=Fortinet SSLVPN (fortisslvpn) +Name[sk]=Fortinet SSLVPN (fortisslvpn) +Name[sl]=Fortinet SSLVPN (fortisslvpn) +Name[sr]=Фортинетов ССЛ ВПН +Name[sr@ijekavian]=Фортинетов ССЛ ВПН +Name[sr@ijekavianlatin]=Fortinetov SSL VPN +Name[sr@latin]=Fortinetov SSL VPN +Name[sv]=Fortinet SSLVPN (fortisslvpn) +Name[tr]=Fortinet SSLVPN (fortisslvpn) +Name[uk]=Fortinet SSLVPN (fortisslvpn) +Name[x-test]=xxFortinet SSLVPN (fortisslvpn)xx +Name[zh_CN]=Fortinet SSLVPN (fortisslvpn) +Name[zh_TW]=Fortinet SSLVPN (fortisslvpn) +Comment=Fortinet SSLVPN virtual private networks +Comment[ca]=Xarxes privades virtuals Fortinet SSLVPN +Comment[ca@valencia]=Xarxes privades virtuals Fortinet SSLVPN +Comment[da]=Fortinet SSLVPN virtuelle private netværk +Comment[de]=Virtuelles privates Netzwerk Fortinet-SSLVPN +Comment[el]=Εικονικά ιδωτικά δίκτυα Fortinet SSLVPN +Comment[en_GB]=Fortinet SSLVPN virtual private networks +Comment[es]=Redes privadas virtuales SSLVPN de Fortinet +Comment[et]=Fortinet SSLVPN virtuaalsed privaatvõrgud +Comment[eu]=Fortinet SSLVPN alegiazko sare pribatuak +Comment[fi]=Fortinet SSLVPN -virtuaaliyksityisverkot +Comment[fr]=Réseaux privés virtuels SSLVPN Fortinet +Comment[gl]=Redes privadas virtuais SSL de Fortinet +Comment[hu]=Fortinet SSLVPN virtuális magánhálózat +Comment[ia]=Fortinet SSLVPN retes virtual private +Comment[id]=Network privat virtual Fortinet SSLVPN +Comment[it]=Reti private virtuali Fortinet SSLVPN +Comment[ko]=Fortinet SSLVPN 가상 개인 네트워크 +Comment[lt]=Fortinet SSLVPN virtualūs privatieji tinklai +Comment[ml]=Fortinet SSLVPN (fortisslvpn) സാങ്കല്പിക സ്വകാര്യ ശൃംഖലകൾ +Comment[nl]=Fortinet SSLVPN virtuele private netwerken +Comment[nn]=Fortinet SSLVPN virtuelle private nettverk +Comment[pa]=ਫੋਰਟੀਨੈੱਟ SSLVPN ਵਰਚੁਅਲ ਪਰਾਈਵੇਟ ਨੈੱਟਵਰਕ +Comment[pl]=Fortinet SSLVPN wirtualne prywatne sieci +Comment[pt]=Redes privadas virtuais do SSLVPN do Fortinet +Comment[pt_BR]=Redes privadas virtuais Fortinet SSLVPN +Comment[ru]=Виртуальные частные сети Fortinet SSLVPN +Comment[sk]=Virtuálne súkromné siete Fortinet SSLVPN +Comment[sl]=Navidezna zasebna omrežja Fortinet SSLVPN +Comment[sr]=Виртуелне приватне мреже преко Фортинетовог ССЛ ВПН‑а +Comment[sr@ijekavian]=Виртуелне приватне мреже преко Фортинетовог ССЛ ВПН‑а +Comment[sr@ijekavianlatin]=Virtuelne privatne mreže preko Fortinetovog SSL VPN‑a +Comment[sr@latin]=Virtuelne privatne mreže preko Fortinetovog SSL VPN‑a +Comment[sv]=Fortinet SSLVPN virtuella privata nätverk +Comment[tr]=Fortinet SSLVPN sanal özel ağlar +Comment[uk]=Віртуальні приватні мережі SSLVPN Fortinet +Comment[x-test]=xxFortinet SSLVPN virtual private networksxx +Comment[zh_CN]=Fortinet SSLVPN 虛拟私人网络 +Comment[zh_TW]=Fortinet SSLVPN 虛擬私人網路 + diff --git a/vpn/iodine/CMakeLists.txt b/vpn/iodine/CMakeLists.txt new file mode 100644 index 0000000..11c3949 --- /dev/null +++ b/vpn/iodine/CMakeLists.txt @@ -0,0 +1,25 @@ +add_definitions(-DTRANSLATION_DOMAIN=\"plasmanetworkmanagement_iodineui\") + +set(iodine_SRCS + iodine.cpp + iodinewidget.cpp + iodineauth.cpp +) + +ki18n_wrap_ui(iodine_SRCS iodine.ui iodineauth.ui) + +add_library(plasmanetworkmanagement_iodineui ${iodine_SRCS}) + +kcoreaddons_desktop_to_json(plasmanetworkmanagement_iodineui plasmanetworkmanagement_iodineui.desktop) + +target_link_libraries(plasmanetworkmanagement_iodineui + plasmanm_internal + plasmanm_editor + KF5::CoreAddons + KF5::I18n + KF5::WidgetsAddons +) + +install(TARGETS plasmanetworkmanagement_iodineui DESTINATION ${KDE_INSTALL_PLUGINDIR}) + +install(FILES plasmanetworkmanagement_iodineui.desktop DESTINATION ${KDE_INSTALL_KSERVICES5DIR}) diff --git a/vpn/iodine/Messages.sh b/vpn/iodine/Messages.sh new file mode 100644 index 0000000..ac57fae --- /dev/null +++ b/vpn/iodine/Messages.sh @@ -0,0 +1,4 @@ +#! /usr/bin/env bash +$EXTRACTRC `find . -name "*.ui" -o -name "*.rc"` >> rc.cpp +$XGETTEXT `find . -name "*.cpp"` -o $podir/plasmanetworkmanagement_iodineui.pot +rm -f rc.cpp diff --git a/vpn/iodine/iodine.cpp b/vpn/iodine/iodine.cpp new file mode 100644 index 0000000..a059255 --- /dev/null +++ b/vpn/iodine/iodine.cpp @@ -0,0 +1,78 @@ +/* + Copyright 2016 Jan Grulich + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#include "iodine.h" +#include "iodineauth.h" +#include "iodinewidget.h" + +#include + +K_PLUGIN_CLASS_WITH_JSON(IodineUiPlugin, "plasmanetworkmanagement_iodineui.json") + +IodineUiPlugin::IodineUiPlugin(QObject *parent, const QVariantList &) + : VpnUiPlugin(parent) +{ +} + +IodineUiPlugin::~IodineUiPlugin() +{ +} + +SettingWidget * IodineUiPlugin::widget(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting, QWidget *parent) +{ + return new IodineWidget(setting, parent); +} + +SettingWidget * IodineUiPlugin::askUser(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting, QWidget *parent) +{ + return new IodineAuthDialog(setting, parent); +} + +QString IodineUiPlugin::suggestedFileName(const NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr &connection) const +{ + Q_UNUSED(connection); + return QString(); +} + +QString IodineUiPlugin::supportedFileExtensions() const +{ + return QString(); +} + +NMVariantMapMap IodineUiPlugin::importConnectionSettings(const QString &fileName) +{ + Q_UNUSED(fileName); + + // TODO : import the Iodine connection from file and return settings + mError = VpnUiPlugin::NotImplemented; + return NMVariantMapMap(); +} + +bool IodineUiPlugin::exportConnectionSettings(const NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr &connection, const QString &fileName) +{ + Q_UNUSED(connection); + Q_UNUSED(fileName); + + // TODO : export Iodine connection to file + mError = VpnUiPlugin::NotImplemented; + return false; +} + +#include "iodine.moc" diff --git a/vpn/iodine/iodine.h b/vpn/iodine/iodine.h new file mode 100644 index 0000000..26d3337 --- /dev/null +++ b/vpn/iodine/iodine.h @@ -0,0 +1,43 @@ +/* + Copyright 2016 Jan Grulich + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#ifndef PLASMA_NM_IODINE_H +#define PLASMA_NM_IODINE_H + +#include "vpnuiplugin.h" + +#include + +class Q_DECL_EXPORT IodineUiPlugin : public VpnUiPlugin +{ + Q_OBJECT +public: + explicit IodineUiPlugin(QObject *parent = nullptr, const QVariantList& = QVariantList()); + ~IodineUiPlugin() override; + SettingWidget * widget(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting, QWidget *parent = nullptr) override; + SettingWidget * askUser(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting, QWidget *parent = nullptr) override; + + QString suggestedFileName(const NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr &connection) const override; + QString supportedFileExtensions() const override; + NMVariantMapMap importConnectionSettings(const QString &fileName) override; + bool exportConnectionSettings(const NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr &connection, const QString &fileName) override; +}; + +#endif // PLASMA_NM_IODINE_H diff --git a/vpn/iodine/iodine.ui b/vpn/iodine/iodine.ui new file mode 100644 index 0000000..9cd0158 --- /dev/null +++ b/vpn/iodine/iodine.ui @@ -0,0 +1,104 @@ + + + IodineWidget + + + + 0 + 0 + 387 + 214 + + + + + + + Toplevel Domain: + + + + + + + + + + Nameserver: + + + Qt::AlignRight|Qt::AlignTrailing|Qt::AlignVCenter + + + + + + + + + + Password: + + + Qt::AlignRight|Qt::AlignTrailing|Qt::AlignVCenter + + + + + + + + + + + + + + Fragment Size: + + + Qt::AlignRight|Qt::AlignTrailing|Qt::AlignVCenter + + + + + + + Qt::AlignRight|Qt::AlignTrailing|Qt::AlignVCenter + + + Automatic + + + bytes + + + 10000 + + + + + + + Qt::Vertical + + + + 20 + 40 + + + + + + + + + PasswordField + QLineEdit +
    passwordfield.h
    +
    +
    + + +
    diff --git a/vpn/iodine/iodineauth.cpp b/vpn/iodine/iodineauth.cpp new file mode 100644 index 0000000..1179f2e --- /dev/null +++ b/vpn/iodine/iodineauth.cpp @@ -0,0 +1,64 @@ +/* + Copyright 2016 Jan Grulich + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#include "iodineauth.h" +#include "ui_iodineauth.h" + +#include "nm-iodine-service.h" + +#include + +class IodineAuthDialogPrivate +{ +public: + Ui_IodineAuth ui; + NetworkManager::VpnSetting::Ptr setting; +}; + +IodineAuthDialog::IodineAuthDialog(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting, QWidget *parent) + : SettingWidget(setting, parent) + , d_ptr(new IodineAuthDialogPrivate) +{ + Q_D(IodineAuthDialog); + d->ui.setupUi(this); + d->setting = setting; + + KAcceleratorManager::manage(this); +} + +IodineAuthDialog::~IodineAuthDialog() +{ + delete d_ptr; +} + +QVariantMap IodineAuthDialog::setting() const +{ + Q_D(const IodineAuthDialog); + + NMStringMap secrets; + QVariantMap secretData; + + if (!d->ui.le_password->text().isEmpty()) { + secrets.insert(QLatin1String(NM_IODINE_KEY_PASSWORD), d->ui.le_password->text()); + } + + secretData.insert("secrets", QVariant::fromValue(secrets)); + return secretData; +} diff --git a/vpn/iodine/iodineauth.h b/vpn/iodine/iodineauth.h new file mode 100644 index 0000000..7dbf7b2 --- /dev/null +++ b/vpn/iodine/iodineauth.h @@ -0,0 +1,43 @@ +/* + Copyright 2016 Jan Grulich + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#ifndef PLASMA_NM_IODINE_AUTH_H +#define PLASMA_NM_IODINE_AUTH_H + +#include + +#include "settingwidget.h" + +class IodineAuthDialogPrivate; + +class IodineAuthDialog : public SettingWidget +{ + Q_OBJECT + Q_DECLARE_PRIVATE(IodineAuthDialog) +public: + explicit IodineAuthDialog(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting, QWidget *parent = nullptr); + ~IodineAuthDialog() override; + QVariantMap setting() const override; + +private: + IodineAuthDialogPrivate *const d_ptr; +}; + +#endif // PLASMA_NM_IODINE_AUTH_H diff --git a/vpn/iodine/iodineauth.ui b/vpn/iodine/iodineauth.ui new file mode 100644 index 0000000..693d5ab --- /dev/null +++ b/vpn/iodine/iodineauth.ui @@ -0,0 +1,48 @@ + + + IodineAuth + + + + 0 + 0 + 408 + 136 + + + + + 0 + + + + + Password: + + + false + + + le_password + + + + + + + true + + + + + + + + PasswordField + QLineEdit +
    passwordfield.h
    +
    +
    + + +
    diff --git a/vpn/iodine/iodinewidget.cpp b/vpn/iodine/iodinewidget.cpp new file mode 100644 index 0000000..07caf42 --- /dev/null +++ b/vpn/iodine/iodinewidget.cpp @@ -0,0 +1,143 @@ +/* + Copyright 2016 Jan Grulich + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#include "iodinewidget.h" +#include "ui_iodine.h" + +#include "nm-iodine-service.h" + +#include + +#include + +IodineWidget::IodineWidget(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting, QWidget *parent, Qt::WindowFlags f) + : SettingWidget(setting, parent, f) + , m_ui(new Ui::IodineWidget) + , m_setting(setting) +{ + qDBusRegisterMetaType(); + + m_ui->setupUi(this); + + m_ui->le_password->setPasswordOptionsEnabled(true); + + // Connect for setting check + watchChangedSetting(); + + // Connect for validity check + connect(m_ui->le_toplevelDomain, &QLineEdit::textChanged, this, &IodineWidget::slotWidgetChanged); + + KAcceleratorManager::manage(this); + + if (setting && !setting->isNull()) { + loadConfig(setting); + } +} + +IodineWidget::~IodineWidget() +{ + delete m_ui; +} + +void IodineWidget::loadConfig(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting) +{ + const NMStringMap data = m_setting->data(); + + const QString toplevelDomain = data.value(NM_IODINE_KEY_TOPDOMAIN); + if (!toplevelDomain.isEmpty()) { + m_ui->le_toplevelDomain->setText(toplevelDomain); + } + + const QString nameserver = data.value(NM_IODINE_KEY_NAMESERVER); + if (!nameserver.isEmpty()) { + m_ui->le_nameserver->setText(nameserver); + } + + const NetworkManager::Setting::SecretFlags passwordFlag = static_cast(data.value(NM_IODINE_KEY_PASSWORD"-flags").toInt()); + if (passwordFlag == NetworkManager::Setting::None) { + m_ui->le_password->setPasswordOption(PasswordField::StoreForAllUsers); + } else if (passwordFlag == NetworkManager::Setting::AgentOwned) { + m_ui->le_password->setPasswordOption(PasswordField::StoreForUser); + } else { + m_ui->le_password->setPasswordOption(PasswordField::AlwaysAsk); + } + + const QString fragSize = data.value(NM_IODINE_KEY_FRAGSIZE); + if (!fragSize.isEmpty()) { + m_ui->sb_fragmentSize->setValue(fragSize.toInt()); + } + + loadSecrets(setting); +} + +void IodineWidget::loadSecrets(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting) +{ + NetworkManager::VpnSetting::Ptr vpnSetting = setting.staticCast(); + + if (vpnSetting) { + const NMStringMap secrets = vpnSetting->secrets(); + + const QString password = secrets.value(NM_IODINE_KEY_PASSWORD); + if (!password.isEmpty()) { + m_ui->le_password->setText(password); + } + } +} + +QVariantMap IodineWidget::setting() const +{ + NetworkManager::VpnSetting setting; + setting.setServiceType(QLatin1String(NM_DBUS_SERVICE_IODINE)); + NMStringMap data; + NMStringMap secrets; + + if (!m_ui->le_toplevelDomain->text().isEmpty()) { + data.insert(NM_IODINE_KEY_TOPDOMAIN, m_ui->le_toplevelDomain->text()); + } + + if (!m_ui->le_nameserver->text().isEmpty()) { + data.insert(NM_IODINE_KEY_NAMESERVER, m_ui->le_nameserver->text()); + } + + if (!m_ui->le_password->text().isEmpty()) { + secrets.insert(NM_IODINE_KEY_PASSWORD, m_ui->le_password->text()); + } + + if (m_ui->le_password->passwordOption() == PasswordField::StoreForAllUsers) { + data.insert(NM_IODINE_KEY_PASSWORD"-flags", QString::number(NetworkManager::Setting::None)); + } else if (m_ui->le_password->passwordOption() == PasswordField::StoreForUser) { + data.insert(NM_IODINE_KEY_PASSWORD"-flags", QString::number(NetworkManager::Setting::AgentOwned)); + } else { + data.insert(NM_IODINE_KEY_PASSWORD"-flags", QString::number(NetworkManager::Setting::NotSaved)); + } + + if (m_ui->sb_fragmentSize->value()) { + data.insert(NM_IODINE_KEY_FRAGSIZE, QString::number(m_ui->sb_fragmentSize->value())); + } + + setting.setData(data); + setting.setSecrets(secrets); + return setting.toMap(); +} + +bool IodineWidget::isValid() const +{ + return !m_ui->le_toplevelDomain->text().isEmpty(); +} diff --git a/vpn/iodine/iodinewidget.h b/vpn/iodine/iodinewidget.h new file mode 100644 index 0000000..3ae35e4 --- /dev/null +++ b/vpn/iodine/iodinewidget.h @@ -0,0 +1,50 @@ +/* + Copyright 2016 Jan Grulich + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#ifndef PLASMA_NM_IODINE_WIDGET_H +#define PLASMA_NM_IODINE_WIDGET_H + +#include + +#include "settingwidget.h" + +namespace Ui +{ + class IodineWidget; +} + +class IodineWidget : public SettingWidget +{ + Q_OBJECT +public: + explicit IodineWidget(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting, QWidget *parent = nullptr, Qt::WindowFlags f = {}); + ~IodineWidget() override; + + void loadConfig(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting) override; + void loadSecrets(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting) override; + QVariantMap setting() const override; + bool isValid() const override; + +private: + Ui::IodineWidget *m_ui; + NetworkManager::VpnSetting::Ptr m_setting; +}; + +#endif // PLASMA_NM_IODINE_WIDGET_H diff --git a/vpn/iodine/nm-iodine-service.h b/vpn/iodine/nm-iodine-service.h new file mode 100644 index 0000000..2663cbf --- /dev/null +++ b/vpn/iodine/nm-iodine-service.h @@ -0,0 +1,33 @@ +/* -*- Mode: C; tab-width: 5; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 5 -*- */ +/* NetworkManager -- Network link manager + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License along + * with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., + * 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA. + * + * Copyright © 2012 Guido Günther + */ + +#ifndef NM_IODINE_SERVICE_DEFINES_H +#define NM_IODINE_SERVICE_DEFINES_H + +#define NM_DBUS_SERVICE_IODINE "org.freedesktop.NetworkManager.iodine" +#define NM_DBUS_INTERFACE_IODINE "org.freedesktop.NetworkManager.iodine" +#define NM_DBUS_PATH_IODINE "/org/freedesktop/NetworkManager/iodine" + +#define NM_IODINE_KEY_TOPDOMAIN "topdomain" +#define NM_IODINE_KEY_NAMESERVER "nameserver" +#define NM_IODINE_KEY_FRAGSIZE "fragsize" +#define NM_IODINE_KEY_PASSWORD "password" + +#endif /* NM_IODINE_SERVICE_DEFINES_H */ diff --git a/vpn/iodine/plasmanetworkmanagement_iodineui.desktop b/vpn/iodine/plasmanetworkmanagement_iodineui.desktop new file mode 100644 index 0000000..747e0e0 --- /dev/null +++ b/vpn/iodine/plasmanetworkmanagement_iodineui.desktop @@ -0,0 +1,92 @@ +[Desktop Entry] +Type=Service +Icon= +ServiceTypes=PlasmaNetworkManagement/VpnUiPlugin +X-KDE-Library=plasmanetworkmanagement_iodineui +X-NetworkManager-Services=org.freedesktop.NetworkManager.iodine +X-KDE-PluginInfo-Author=Jan Grulich +X-KDE-PluginInfo-Email=jgrulich@redhat.com +X-KDE-PluginInfo-Name=plasmanetworkmanagement_iodineui +X-KDE-PluginInfo-Version=0.1 +X-KDE-PluginInfo-Website= +X-KDE-PluginInfo-Category=VPNService +X-KDE-PluginInfo-License=GPL +X-KDE-PluginInfo-EnabledByDefault=false +Name=Iodine DNS tunnel (iodine) +Name[ca]=Túnel de DNS Iodine (iodine) +Name[ca@valencia]=Túnel de DNS Iodine (iodine) +Name[da]=Iodine DNS-tunnel (iodine) +Name[de]=Iodine DNS-Tunnel (iodine) +Name[el]=Διοχέτευση Iodine DNS (iodine) +Name[en_GB]=Iodine DNS tunnel (iodine) +Name[es]=Túnel DNS Iodine (iodine) +Name[et]=Iodine DNS-tunnel (iodine) +Name[eu]=Iodine DNS-tunela (iodine) +Name[fi]=Iodine-DNS-tunneli (iodine) +Name[fr]=Tunnel DNS Iodine (iodine) +Name[gl]=Túnel DNS de Iodine (iodine) +Name[hu]=Iodine DNS tunnel (iodine) +Name[ia]=Iodine DNS tunnel (iodine) +Name[id]=Iodine DNS tunnel (iodine) +Name[it]=Tunnel DNS Iodine +Name[ko]=Iodine DNS 터널(iodine) +Name[lt]=Iodine DNS tunelis (iodine) +Name[ml]=Iodine DNS tunnel (iodine) +Name[nl]=Iodine DNS tunnel (iodine) +Name[nn]=Iodine DNS-tunell (iodine) +Name[pa]=ਆਈਓਡੀਨ DNS ਟਨਲ (iodine) +Name[pl]=Tunel Iodine DNS (iodine) +Name[pt]=Túnel de DNS do Iodine (iodine) +Name[pt_BR]=Túnel Iodine DNS (iodine) +Name[ru]=DNS-туннель iodine +Name[sk]=Iodine DNS tunel (iodine) +Name[sl]=Tunel DNS Iodine (iodine) +Name[sr]=Ајодинов ДНС тунеловање (Ајодин) +Name[sr@ijekavian]=Ајодинов ДНС тунеловање (Ајодин) +Name[sr@ijekavianlatin]=Iodineov DNS tunelovanje (Iodine) +Name[sr@latin]=Iodineov DNS tunelovanje (Iodine) +Name[sv]=Iodine DNS-tunnel (iodine) +Name[tr]=Iodine DNS tüneli (iodine) +Name[uk]=Тунель Iodine DNS (iodine) +Name[x-test]=xxIodine DNS tunnel (iodine)xx +Name[zh_CN]=Iodine DNS 隧道 (iodine) +Name[zh_TW]=Iodine DNS 通道 (iodine) +Comment=Tunnel connections via DNS +Comment[ca]=Túnel de connexions via DNS +Comment[ca@valencia]=Túnel de connexions via DNS +Comment[da]=Tunnelforbindelser via DNS +Comment[de]=Getunnelte Verbindungen via DNS +Comment[el]=Διοχέτευση συνδέσεων μέσω DNS +Comment[en_GB]=Tunnel connections via DNS +Comment[es]=Conexiones de túnel que usan DNS +Comment[et]=Tunneliühendused DNS-i kaudu +Comment[eu]=Tunel konexioak DNS bidez +Comment[fi]=Tunneliyhteydet DNS:n kautta +Comment[fr]=Connexions tunnel via DNS +Comment[gl]=Conexións por túnel mediante DNS +Comment[hu]=Tunnelkapcsolatok DNS-en keresztül +Comment[ia]=Tunnel connexiones via DNS +Comment[id]=Koneksi tunnel via DNS +Comment[it]=Incapsula le connessioni tramite DNS +Comment[ko]=DNS로 연결 터널링 +Comment[lt]=Tunelio ryšiai per DNS +Comment[ml]=ഡി.എൻ.എസ് വഴിയുള്ള ട്ടണൽ ബന്ധങ്ങൾ +Comment[nl]=Tunnelverbindingen via DNS +Comment[nn]=Tunellsamband via DNS +Comment[pa]=DNS ਰਾਹੀਂ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਟਨਲ +Comment[pl]=Połączenie tunelowe przez DNS +Comment[pt]=Ligações-túnel através de DNS +Comment[pt_BR]=Conexões túnel via DNS +Comment[ru]=Протокол туннелирования iodine через DNS +Comment[sk]=Tuneluje pripojenia prostredníctvom DNS +Comment[sl]=Tuneliranje povezav preko DNS +Comment[sr]=Тунеловање веза преко ДНС‑а +Comment[sr@ijekavian]=Тунеловање веза преко ДНС‑а +Comment[sr@ijekavianlatin]=Tunelovanje veza preko DNS‑a +Comment[sr@latin]=Tunelovanje veza preko DNS‑a +Comment[sv]=Tunnelanslutningar via DNS +Comment[tr]=DNS üzerinden tünel bağlantıları +Comment[uk]=Тунельоване з’єднання за допомогою DNS +Comment[x-test]=xxTunnel connections via DNSxx +Comment[zh_CN]=通过 DNS 的隧道链接 +Comment[zh_TW]=透過 DNS 的通道連線 diff --git a/vpn/l2tp/CMakeLists.txt b/vpn/l2tp/CMakeLists.txt new file mode 100644 index 0000000..03d7992 --- /dev/null +++ b/vpn/l2tp/CMakeLists.txt @@ -0,0 +1,28 @@ +add_definitions(-DTRANSLATION_DOMAIN=\"plasmanetworkmanagement_l2tpui\") + +set(l2tp_SRCS + l2tp.cpp + l2tpwidget.cpp + l2tpauth.cpp + l2tpipsecwidget.cpp + l2tppppwidget.cpp +) + +ki18n_wrap_ui(l2tp_SRCS l2tp.ui l2tpipsec.ui l2tpppp.ui) + +add_library(plasmanetworkmanagement_l2tpui ${l2tp_SRCS}) + +kcoreaddons_desktop_to_json(plasmanetworkmanagement_l2tpui plasmanetworkmanagement_l2tpui.desktop) + +target_link_libraries(plasmanetworkmanagement_l2tpui + plasmanm_internal + plasmanm_editor + KF5::CoreAddons + KF5::I18n + KF5::KIOWidgets + KF5::WidgetsAddons +) + +install(TARGETS plasmanetworkmanagement_l2tpui DESTINATION ${KDE_INSTALL_PLUGINDIR}) + +install(FILES plasmanetworkmanagement_l2tpui.desktop DESTINATION ${KDE_INSTALL_KSERVICES5DIR}) diff --git a/vpn/l2tp/Messages.sh b/vpn/l2tp/Messages.sh new file mode 100644 index 0000000..869e0e4 --- /dev/null +++ b/vpn/l2tp/Messages.sh @@ -0,0 +1,4 @@ +#! /usr/bin/env bash +$EXTRACTRC `find . -name "*.ui" -o -name "*.rc"` >> rc.cpp +$XGETTEXT `find . -name "*.cpp"` -o $podir/plasmanetworkmanagement_l2tpui.pot +rm -f rc.cpp diff --git a/vpn/l2tp/l2tp.cpp b/vpn/l2tp/l2tp.cpp new file mode 100644 index 0000000..08d0e50 --- /dev/null +++ b/vpn/l2tp/l2tp.cpp @@ -0,0 +1,76 @@ +/* + Copyright 2013 Jan Grulich + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#include + +#include + +#include "l2tp.h" +#include "l2tpwidget.h" +#include "l2tpauth.h" + +K_PLUGIN_CLASS_WITH_JSON(L2tpUiPlugin, "plasmanetworkmanagement_l2tpui.json") + +L2tpUiPlugin::L2tpUiPlugin(QObject * parent, const QVariantList &) + : VpnUiPlugin(parent) +{ +} + +L2tpUiPlugin::~L2tpUiPlugin() +{ +} + +SettingWidget * L2tpUiPlugin::widget(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting, QWidget * parent) +{ + return new L2tpWidget(setting, parent); +} + +SettingWidget *L2tpUiPlugin::askUser(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting, QWidget * parent) +{ + return new L2tpAuthWidget(setting, parent); +} + +QString L2tpUiPlugin::suggestedFileName(const NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr &connection) const +{ + Q_UNUSED(connection); + return QString(); +} + +QString L2tpUiPlugin::supportedFileExtensions() const +{ + return QString(); +} + +NMVariantMapMap L2tpUiPlugin::importConnectionSettings(const QString &fileName) +{ + Q_UNUSED(fileName); + mError = VpnUiPlugin::NotImplemented; + return NMVariantMapMap(); +} + +bool L2tpUiPlugin::exportConnectionSettings(const NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr &connection, const QString &fileName) +{ + Q_UNUSED(connection); + Q_UNUSED(fileName); + mError = VpnUiPlugin::NotImplemented; + return false; +} + +#include "l2tp.moc" diff --git a/vpn/l2tp/l2tp.h b/vpn/l2tp/l2tp.h new file mode 100644 index 0000000..50e8772 --- /dev/null +++ b/vpn/l2tp/l2tp.h @@ -0,0 +1,43 @@ +/* + Copyright 2013 Jan Grulich + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#ifndef PLASMA_NM_L2TP_H +#define PLASMA_NM_L2TP_H + +#include "vpnuiplugin.h" + +#include + +class Q_DECL_EXPORT L2tpUiPlugin : public VpnUiPlugin +{ + Q_OBJECT +public: + explicit L2tpUiPlugin(QObject * parent = nullptr, const QVariantList& = QVariantList()); + ~L2tpUiPlugin() override; + SettingWidget * widget(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting, QWidget * parent = nullptr) override; + SettingWidget * askUser(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting, QWidget * parent = nullptr) override; + + QString suggestedFileName(const NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr &connection) const override; + QString supportedFileExtensions() const override; + NMVariantMapMap importConnectionSettings(const QString &fileName) override; + bool exportConnectionSettings(const NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr &connection, const QString &fileName) override; +}; + +#endif // PLASMA_NM_L2TP_H diff --git a/vpn/l2tp/l2tp.ui b/vpn/l2tp/l2tp.ui new file mode 100644 index 0000000..e5f38ee --- /dev/null +++ b/vpn/l2tp/l2tp.ui @@ -0,0 +1,346 @@ + + + L2tpWidget + + + + 0 + 0 + 495 + 422 + + + + + + + + + Gateway: + + + Qt::AlignRight|Qt::AlignTrailing|Qt::AlignVCenter + + + false + + + gateway + + + + + + + L2TP server IP or name. + + + true + + + + + + + Authentication type: + + + Qt::AlignRight|Qt::AlignTrailing|Qt::AlignVCenter + + + false + + + cmbAuthType + + + + + + + + 0 + 0 + + + + Select an authentication mode. + + + + Password + + + + + Certificates (TLS) + + + + + + + + + + + + + + Username: + + + false + + + username + + + + + + + <html><head/><body><p>Set the name used for authenticating the local system to the peer to &lt;name&gt;.</p></body></html> + + + true + + + + + + + Password: + + + password + + + + + + + + + true + + + <html><head/><body><p>Password passed to PPPD when prompted for it.</p></body></html> + + + true + + + + + + + + + NT Domain: + + + domain + + + + + + + <html><head/><body><p>Append the domain name &lt;domain&gt; to the local host name for</p><p>authentication purposes.</p></body></html> + + + + + + + Qt::Vertical + + + + 347 + 200 + + + + + + + + + + + + CA Certificate: + + + false + + + userCA + + + + + + + <html><head/><body><p>Certificate authority (CA) file in .pem, .der, .crt, .cer or .p12 formats.</p></body></html> + + + *.pem *.der *.crt *.cer *.p12 + + + + + + + User Certificate: + + + false + + + userCert + + + + + + + <html><head/><body><p>Certificate in .pem, .der, .crt, .cer or .p12 formats.</p></body></html> + + + *.pem *.der *.crt *.cer *.p12 + + + + + + + Private Key: + + + false + + + userKey + + + + + + + <html><head/><body><p>Private key in .pem, .der, .key, .pk8 or .p12 formats.</p></body></html> + + + *.pem *der *.key *.pk8 *.p12 + + + + + + + Private Key Password: + + + userKeyPassword + + + + + + + + + <html><head/><body><p>Password for private key or PKCS#12 certificate.</p></body></html> + + + true + + + + + + + + + + + + + + + Qt::Horizontal + + + + 40 + 20 + + + + + + + + IPsec Settings... + + + + + + + PPP Settings... + + + + + + + + + + + KUrlRequester + QWidget +
    kurlrequester.h
    +
    + + PasswordField + QLineEdit +
    passwordfield.h
    +
    +
    + + gateway + cmbAuthType + username + password + domain + userCA + userCert + userKey + userKeyPassword + btnIPSecSettings + btnPPPSettings + + + + + cmbAuthType + currentIndexChanged(int) + stackedWidget + setCurrentIndex(int) + + + 345 + 76 + + + 488 + 234 + + + + +
    diff --git a/vpn/l2tp/l2tpauth.cpp b/vpn/l2tp/l2tpauth.cpp new file mode 100644 index 0000000..e69f657 --- /dev/null +++ b/vpn/l2tp/l2tpauth.cpp @@ -0,0 +1,130 @@ +/* + Copyright 2011 Ilia Kats + Copyright 2013 Lukáš Tinkl + Copyright 2020 Douglas Kosovic + + This program is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU General Public License as + published by the Free Software Foundation; either version 2 of + the License or (at your option) version 3 or any later version + accepted by the membership of KDE e.V. (or its successor approved + by the membership of KDE e.V.), which shall act as a proxy + defined in Section 14 of version 3 of the license. + + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with this program. If not, see . +*/ + +#include "l2tpauth.h" +#include "passwordfield.h" + +#include +#include +#include +#include + +#include + +#include "nm-l2tp-service.h" + +class L2tpAuthWidgetPrivate +{ +public: + NetworkManager::VpnSetting::Ptr setting; + QFormLayout *layout; +}; + +L2tpAuthWidget::L2tpAuthWidget(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting, QWidget * parent) + : SettingWidget(setting, parent) + , d_ptr(new L2tpAuthWidgetPrivate) +{ + Q_D(L2tpAuthWidget); + d->setting = setting; + d->layout = new QFormLayout(this); + setLayout(d->layout); + + readSecrets(); + + KAcceleratorManager::manage(this); +} + +L2tpAuthWidget::~L2tpAuthWidget() +{ + delete d_ptr; +} + +void L2tpAuthWidget::readSecrets() +{ + Q_D(L2tpAuthWidget); + const NMStringMap secrets = d->setting->secrets(); + const NMStringMap dataMap = d->setting->data(); + const QString userAType = dataMap[NM_L2TP_KEY_USER_AUTH_TYPE]; + const QString machineAType = dataMap[NM_L2TP_KEY_MACHINE_AUTH_TYPE]; + QLabel *label; + PasswordField *lineEdit; + + NetworkManager::Setting::SecretFlags passType = (NetworkManager::Setting::SecretFlags)dataMap[NM_L2TP_KEY_PASSWORD"-flags"].toInt(); + NetworkManager::Setting::SecretFlags userCertType = (NetworkManager::Setting::SecretFlags)dataMap[NM_L2TP_KEY_USER_CERTPASS"-flags"].toInt(); + NetworkManager::Setting::SecretFlags machineCertType = (NetworkManager::Setting::SecretFlags)dataMap[NM_L2TP_KEY_MACHINE_CERTPASS"-flags"].toInt(); + + if ((userAType.isEmpty() || userAType == QLatin1String(NM_L2TP_AUTHTYPE_PASSWORD)) && !(passType.testFlag(NetworkManager::Setting::NotRequired))) { + label = new QLabel(this); + label->setText(i18n("User Password:")); + lineEdit = new PasswordField(this); + lineEdit->setPasswordModeEnabled(true); + lineEdit->setProperty("nm_secrets_key", QLatin1String(NM_L2TP_KEY_PASSWORD)); + lineEdit->setText(secrets.value(QLatin1String(NM_L2TP_KEY_PASSWORD))); + d->layout->addRow(label, lineEdit); + } else if (userAType == QLatin1String(NM_L2TP_AUTHTYPE_TLS) && !(userCertType.testFlag(NetworkManager::Setting::NotRequired))) { + label = new QLabel(this); + label->setText(i18n("User Certificate Password:")); + lineEdit = new PasswordField(this); + lineEdit->setPasswordModeEnabled(true); + lineEdit->setProperty("nm_secrets_key", QLatin1String(NM_L2TP_KEY_USER_CERTPASS)); + lineEdit->setText(secrets.value(QLatin1String(NM_L2TP_KEY_USER_CERTPASS))); + d->layout->addRow(label, lineEdit); + } + + if (machineAType == QLatin1String(NM_L2TP_AUTHTYPE_TLS)) { + if (!(machineCertType.testFlag(NetworkManager::Setting::NotRequired))) { + label = new QLabel(this); + label->setText(i18n("Machine Certificate Password:")); + lineEdit = new PasswordField(this); + lineEdit->setPasswordModeEnabled(true); + lineEdit->setProperty("nm_secrets_key", QLatin1String(NM_L2TP_KEY_MACHINE_CERTPASS)); + lineEdit->setText(secrets.value(QLatin1String(NM_L2TP_KEY_MACHINE_CERTPASS))); + d->layout->addRow(label, lineEdit); + } + } + + for (int i = 0; i < d->layout->rowCount(); i++) { + PasswordField *le = qobject_cast(d->layout->itemAt(i, QFormLayout::FieldRole)->widget()); + if (le && le->text().isEmpty()) { + le->setFocus(Qt::OtherFocusReason); + break; + } + } +} + +QVariantMap L2tpAuthWidget::setting() const +{ + Q_D(const L2tpAuthWidget); + + NMStringMap secrets; + QVariantMap secretData; + for (int i = 0; i < d->layout->rowCount(); i++) { + PasswordField *le = qobject_cast(d->layout->itemAt(i, QFormLayout::FieldRole)->widget()); + if (le && !le->text().isEmpty()) { + const QString key = le->property("nm_secrets_key").toString(); + secrets.insert(key, le->text()); + } + } + + secretData.insert("secrets", QVariant::fromValue(secrets)); + return secretData; +} diff --git a/vpn/l2tp/l2tpauth.h b/vpn/l2tp/l2tpauth.h new file mode 100644 index 0000000..bff5bd4 --- /dev/null +++ b/vpn/l2tp/l2tpauth.h @@ -0,0 +1,45 @@ +/* + Copyright 2011 Ilia Kats + Copyright 2013 Lukáš Tinkl + + This program is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU General Public License as + published by the Free Software Foundation; either version 2 of + the License or (at your option) version 3 or any later version + accepted by the membership of KDE e.V. (or its successor approved + by the membership of KDE e.V.), which shall act as a proxy + defined in Section 14 of version 3 of the license. + + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with this program. If not, see . +*/ + +#ifndef PLASMA_NM_L2TP_AUTH_H +#define PLASMA_NM_L2TP_AUTH_H + +#include + +#include "settingwidget.h" + +class L2tpAuthWidgetPrivate; + +class L2tpAuthWidget : public SettingWidget +{ + Q_OBJECT + Q_DECLARE_PRIVATE(L2tpAuthWidget) +public: + explicit L2tpAuthWidget(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting, QWidget *parent = nullptr); + ~L2tpAuthWidget() override; + virtual void readSecrets(); + QVariantMap setting() const override; + +private: + L2tpAuthWidgetPrivate *const d_ptr; +}; + +#endif // PLASMA_NM_L2TP_AUTH_H diff --git a/vpn/l2tp/l2tpipsec.ui b/vpn/l2tp/l2tpipsec.ui new file mode 100644 index 0000000..ee0757b --- /dev/null +++ b/vpn/l2tp/l2tpipsec.ui @@ -0,0 +1,480 @@ + + + L2tpIpsecWidget + + + + 0 + 0 + 538 + 660 + + + + + + + true + + + Enable IPsec tunnel to L2TP host + + + true + + + true + + + + + + + 0 + 0 + + + + Machine Authentication + + + + + + + + Type: + + + Qt::AlignRight|Qt::AlignTrailing|Qt::AlignVCenter + + + false + + + cmbAuthType + + + + + + + + 0 + 0 + + + + Select an authentication mode. + + + + Pre-shared Key (PSK) + + + + + Certificates (TLS) + + + + + + + + + + + + + + Pre-shared Key: + + + presharedKey + + + + + + + + + <html><head/><body><p>Pre-shared key (PSK) secret.</p></body></html> + + + true + + + + + + + + + + + + + <html><head/><body><p>Certificate authority (CA) file in .pem, .der, .crt, .cer or .p12 formats.</p></body></html> + + + *.pem *.der *.crt *.cer *.p12 + + + + + + + Machine Certificate: + + + false + + + machineCert + + + + + + + <html><head/><body><p>Certificate in .pem, .der or .p12 formats.</p></body></html> + + + *.pem *.der *.crt *.cer *.p12 + + + + + + + Private Key: + + + false + + + machineKey + + + + + + + <html><head/><body><p>Private key in .pem, .der, .key, .pk8 or .p12 formats.</p></body></html> + + + *.pem *der *.key *.pk8 *.p12 + + + + + + + Private Key Password: + + + machineKeyPassword + + + + + + + + + <html><head/><body><p>Password for private key or PKCS#12 certificate.</p></body></html> + + + true + + + + + + + + + CA Certificate: + + + false + + + machineCA + + + + + + + + + + + + + + Advanced + + + + + + Phase1 Algorithms: + + + ike + + + + + + + Phase2 Algorithms: + + + esp + + + + + + + <html><head/><body><p>Optional. A list of proposals for ESP - Quick Mode. The format is “enc-integ,enc-integ, …”.</p></body></html> + + + + + + + false + + + <html><head/><body><p>How long the keying channel of a connection should last before being renegotiated.</p></body></html> + + + hh:mm:ss + + + + + + + Phase1 Lifetime: + + + + + + + <html><head/><body><p>Optional. A list of proposals for IKE - Main Mode. The format is “enc-integ-group,enc-integ-group, …”.</p></body></html> + + + + + + + Phase2 Lifetime: + + + + + + + false + + + <html><head/><body><p>How long a particular instance of a connection (a set of encryption/authentication keys for user packets) should last, from successful negotiation to expiry.</p></body></html> + + + hh:mm:ss + + + + + + + <html><head/><body><p>Optional. How the IPsec server should be identified for authentication. Sometimes referred to as Peer ID or Gateway ID, also referred to as rightid by strongSwan, Libreswan, Openswan and FreeS/WAN. See strongSwan or Libreswan documentation for leftid/rightid syntax and identity parsing.</p></body></html> + + + + + + + <html><head/><body><p>IPComp compresses raw IP packets before they get encrypted. This saves some bandwidth, but uses more processing power.</p></body></html> + + + Use IP compression + + + + + + + <html><head/><body><p>Disable perfect forward secrecy. Enable this option only if the server doesn’t support PFS.</p></body></html> + + + Disable PFS + + + + + + + <html><head/><body><p>Some firewalls block ESP traffic. Enforcing UDP encapsulation even if no NAT situation is detected might help in such cases.</p></body></html> + + + Enforce UDP encapsulation + + + false + + + + + + + Remote ID: + + + remoteId + + + + + + + + + + Qt::Vertical + + + + 510 + 0 + + + + + + + + + + + QDialogButtonBox::Cancel|QDialogButtonBox::Ok + + + + + buttonBox + gbEnableTunnelToHost + + + + + KUrlRequester + QWidget +
    kurlrequester.h
    +
    + + PasswordField + QLineEdit +
    passwordfield.h
    +
    +
    + + cmbAuthType + presharedKey + machineCA + machineCert + machineKey + machineKeyPassword + + + + + cmbAuthType + currentIndexChanged(int) + stackedWidget + setCurrentIndex(int) + + + 345 + 76 + + + 488 + 234 + + + + + buttonBox + accepted() + L2tpIpsecWidget + accept() + + + 190 + 119 + + + 190 + 68 + + + + + buttonBox + rejected() + L2tpIpsecWidget + reject() + + + 190 + 119 + + + 190 + 68 + + + + + cbIkelifetime + toggled(bool) + ikelifetime + setEnabled(bool) + + + 86 + 393 + + + 314 + 393 + + + + + cbSalifetime + toggled(bool) + salifetime + setEnabled(bool) + + + 86 + 418 + + + 314 + 418 + + + + +
    diff --git a/vpn/l2tp/l2tpipsecwidget.cpp b/vpn/l2tp/l2tpipsecwidget.cpp new file mode 100644 index 0000000..d98ba6c --- /dev/null +++ b/vpn/l2tp/l2tpipsecwidget.cpp @@ -0,0 +1,396 @@ +/* + Copyright 2013 Jan Grulich + Copyright 2020 Douglas Kosovic + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#include +#include +#include "l2tpipsecwidget.h" +#include "ui_l2tpipsec.h" +#include "nm-l2tp-service.h" + +#include +#include + +#define DEFAULT_IPSEC_STRONGSWAN_IKELIFETIME_HOURS 3 +#define DEFAULT_IPSEC_STRONGSWAN_LIFETIME_HOURS 1 + +#define DEFAULT_IPSEC_LIBRESWAN_IKELIFETIME_HOURS 1 +#define DEFAULT_IPSEC_LIBRESWAN_SALIFETIME_HOURS 8 + +L2tpIpsecWidget::L2tpIpsecWidget(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting, QWidget *parent) + : QDialog(parent) + , m_ui(new Ui::L2tpIpsecWidget) +{ + m_ui->setupUi(this); + m_ui->machineKeyPassword->setPasswordOptionsEnabled(true); + m_ui->machineKeyPassword->setPasswordNotRequiredEnabled(true); + + // use requesters' urlSelected signals to set other requester's startDirs to save clicking + // around the filesystem, also if it is a .p12 file, set the other URLs to that .p12 file. + QList requesters; + requesters << m_ui->machineCA << m_ui->machineCert << m_ui->machineKey; + for (const KUrlRequester *requester : requesters) { + connect(requester, &KUrlRequester::urlSelected, this, &L2tpIpsecWidget::updateStartDirUrl); + } + + connect(m_ui->cbIkelifetime, &QCheckBox::toggled, this, &L2tpIpsecWidget::setDefaultIkelifetime); + connect(m_ui->cbSalifetime, &QCheckBox::toggled, this, &L2tpIpsecWidget::setDefaultSalifetime); + connect(m_ui->cmbAuthType, QOverload::of(&QComboBox::currentIndexChanged), this, &L2tpIpsecWidget::resizeStackedWidget); + + setWindowTitle(i18n("L2TP IPsec Options")); + + KAcceleratorManager::manage(this); + + loadConfig(setting); + + resizeStackedWidget(m_ui->cmbAuthType->currentIndex()); +} + +L2tpIpsecWidget::~L2tpIpsecWidget() +{ + delete m_ui; +} + +void L2tpIpsecWidget::loadConfig(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting) +{ + const QString yesString = QLatin1String("yes"); + const QString noString = QLatin1String("no"); + + // General settings + const NMStringMap dataMap = setting->data(); + + if (!hasIpsecDaemon()) { + m_ui->gbEnableTunnelToHost->setChecked(false); + m_ui->gbEnableTunnelToHost->setDisabled(true); + } else if (dataMap[NM_L2TP_KEY_IPSEC_ENABLE] == yesString) { + m_ui->gbEnableTunnelToHost->setChecked(true); + + if (dataMap[NM_L2TP_KEY_MACHINE_AUTH_TYPE].isEmpty() + || dataMap[NM_L2TP_KEY_MACHINE_AUTH_TYPE] == QLatin1String(NM_L2TP_AUTHTYPE_PSK)) { + m_ui->cmbAuthType->setCurrentIndex(AuthType::PSK); + m_ui->stackedWidget->setCurrentIndex(AuthType::PSK); + + // *SWAN support Base64 encoded PSKs that are prefixed with "0s" + QString psk = dataMap[NM_L2TP_KEY_IPSEC_PSK]; + if (psk.length() > 2 && psk.startsWith(QLatin1String("0s"))) { + m_ui->presharedKey->setText(QByteArray::fromBase64(psk.mid(2).toUtf8())); + } else { + m_ui->presharedKey->setText(psk); + } + + } else { // NM_L2TP_AUTHTYPE_TLS + m_ui->cmbAuthType->setCurrentIndex(AuthType::TLS); + m_ui->stackedWidget->setCurrentIndex(AuthType::TLS); + + m_ui->machineCA->setUrl(QUrl::fromLocalFile(dataMap[NM_L2TP_KEY_MACHINE_CA])); + m_ui->machineCert->setUrl(QUrl::fromLocalFile(dataMap[NM_L2TP_KEY_MACHINE_CERT])); + m_ui->machineKey->setUrl(QUrl::fromLocalFile(dataMap[NM_L2TP_KEY_MACHINE_KEY])); + + const NetworkManager::Setting::SecretFlags machineKeyPassType = static_cast(dataMap[NM_L2TP_KEY_MACHINE_CERTPASS"-flags"].toInt()); + if (machineKeyPassType.testFlag(NetworkManager::Setting::None)) { + m_ui->machineKeyPassword->setPasswordOption(PasswordField::StoreForAllUsers); + } else if (machineKeyPassType.testFlag(NetworkManager::Setting::AgentOwned)) { + m_ui->machineKeyPassword->setPasswordOption(PasswordField::StoreForUser); + } else if (machineKeyPassType.testFlag(NetworkManager::Setting::NotSaved)) { + m_ui->machineKeyPassword->setPasswordOption(PasswordField::AlwaysAsk); + } else if (machineKeyPassType.testFlag(NetworkManager::Setting::NotRequired)) { + m_ui->machineKeyPassword->setPasswordOption(PasswordField::NotRequired); + } + } + + if (!dataMap[NM_L2TP_KEY_IPSEC_GATEWAY_ID].isEmpty()) { + m_ui->remoteId->setText(dataMap[NM_L2TP_KEY_IPSEC_GATEWAY_ID]); + } else { + m_ui->remoteId->setText(dataMap[NM_L2TP_KEY_IPSEC_REMOTE_ID]); + } + m_ui->ike->setText(dataMap[NM_L2TP_KEY_IPSEC_IKE]); + m_ui->esp->setText(dataMap[NM_L2TP_KEY_IPSEC_ESP]); + + if (!dataMap[NM_L2TP_KEY_IPSEC_IKELIFETIME].isEmpty()) { + const int totalSeconds = dataMap[NM_L2TP_KEY_IPSEC_IKELIFETIME].toInt(); + const int hours = totalSeconds / 3600; + const int minutes = (totalSeconds % 3600) / 60; + const int seconds = totalSeconds % 60; + const QTime lifetime = QTime(hours, minutes, seconds); + + m_ui->ikelifetime->setTime(lifetime); + m_ui->ikelifetime->setEnabled(true); + m_ui->cbIkelifetime->setChecked(true); + } else { + setDefaultIkelifetime(false); + m_ui->ikelifetime->setEnabled(false); + m_ui->cbIkelifetime->setChecked(false); + } + + if (!dataMap[NM_L2TP_KEY_IPSEC_SALIFETIME].isEmpty()) { + const int totalSeconds = dataMap[NM_L2TP_KEY_IPSEC_SALIFETIME].toInt(); + const int hours = totalSeconds / 3600; + const int minutes = (totalSeconds % 3600) / 60; + const int seconds = totalSeconds % 60; + const QTime lifetime = QTime(hours, minutes, seconds); + + m_ui->salifetime->setTime(lifetime); + m_ui->salifetime->setEnabled(true); + m_ui->cbSalifetime->setChecked(true); + } else { + setDefaultSalifetime(false); + m_ui->salifetime->setEnabled(false); + m_ui->cbSalifetime->setChecked(false); + } + + m_ui->cbForceEncaps->setChecked(dataMap[NM_L2TP_KEY_IPSEC_FORCEENCAPS] == yesString); + m_ui->cbIPComp->setChecked(dataMap[NM_L2TP_KEY_IPSEC_IPCOMP] == yesString); + + if (m_ipsecDaemonType == IpsecDaemonType::Libreswan) { + m_ui->cbPFS->setChecked(dataMap[NM_L2TP_KEY_IPSEC_PFS] == noString); + } else { + m_ui->cbPFS->setChecked(false); + m_ui->cbPFS->setDisabled(true); + m_ui->cbPFS->setToolTip(""); + } + } else { + m_ui->gbEnableTunnelToHost->setChecked(false); + setDefaultIkelifetime(false); + setDefaultSalifetime(false); + if (m_ipsecDaemonType == IpsecDaemonType::Strongswan) { + m_ui->cbPFS->setDisabled(true); + m_ui->cbPFS->setToolTip(""); + } + } +} + +NMStringMap L2tpIpsecWidget::setting() const +{ + NMStringMap result; + const QString yesString = QLatin1String("yes"); + const QString noString = QLatin1String("no"); + + if (m_ui->gbEnableTunnelToHost->isChecked()) { + result.insert(NM_L2TP_KEY_IPSEC_ENABLE, yesString); + + if (m_ui->cmbAuthType->currentIndex() == AuthType::PSK) { + // NetworkManager-l2tp < 1.2.12 does not support Base64 PSK + // For backwards compatibility don't use Base64 PSK for now. + if (!m_ui->presharedKey->text().isEmpty()) { + result.insert(NM_L2TP_KEY_IPSEC_PSK, m_ui->presharedKey->text()); + // *SWAN support Base64 encoded PSKs that are prefixed with "0s" + /* + QString psk = QLatin1String("0s"); + psk.append(m_ui->presharedKey->text().toUtf8().toBase64()); + result.insert(NM_L2TP_KEY_IPSEC_PSK, psk); + */ + } + } else { // AuthType::TLS + + result.insert(NM_L2TP_KEY_MACHINE_AUTH_TYPE, NM_L2TP_AUTHTYPE_TLS); + + result.insert(NM_L2TP_KEY_MACHINE_CA, m_ui->machineCA->url().toLocalFile()); + result.insert(NM_L2TP_KEY_MACHINE_CERT, m_ui->machineCert->url().toLocalFile()); + result.insert(NM_L2TP_KEY_MACHINE_KEY, m_ui->machineKey->url().toLocalFile()); + + switch (m_ui->machineKeyPassword->passwordOption()) { + case PasswordField::StoreForAllUsers: + result.insert(NM_L2TP_KEY_MACHINE_CERTPASS"-flags", + QString::number(NetworkManager::Setting::None)); + break; + case PasswordField::StoreForUser: + result.insert(NM_L2TP_KEY_MACHINE_CERTPASS"-flags", + QString::number(NetworkManager::Setting::AgentOwned)); + break; + case PasswordField::AlwaysAsk: + result.insert(NM_L2TP_KEY_MACHINE_CERTPASS"-flags", + QString::number(NetworkManager::Setting::NotSaved)); + break; + case PasswordField::NotRequired: + result.insert(NM_L2TP_KEY_MACHINE_CERTPASS"-flags", + QString::number(NetworkManager::Setting::NotRequired)); + break; + }; + } + + // NetworkManager-l2tp 1.2.12 recommends NM_L2TP_KEY_IPSEC_REMOTE_ID + // instead of deprecated NM_L2TP_KEY_IPSEC_GATEWAY_ID + // For backwards compatibility use NM_L2TP_KEY_IPSEC_GATEWAY_ID for now. + if (!m_ui->remoteId->text().isEmpty()) { + result.insert(NM_L2TP_KEY_IPSEC_GATEWAY_ID, m_ui->remoteId->text()); + } + + if (!m_ui->ike->text().isEmpty()) { + result.insert(NM_L2TP_KEY_IPSEC_IKE, m_ui->ike->text()); + } + + if (!m_ui->esp->text().isEmpty()) { + result.insert(NM_L2TP_KEY_IPSEC_ESP, m_ui->esp->text()); + } + + if (m_ui->cbForceEncaps->isChecked()) { + result.insert(NM_L2TP_KEY_IPSEC_FORCEENCAPS, yesString); + } + + if (m_ui->cbIkelifetime->isChecked()) { + const int totalSeconds = m_ui->ikelifetime->time().hour() * 3600 + m_ui->ikelifetime->time().minute() * 60 + m_ui->ikelifetime->time().second(); + + result.insert(NM_L2TP_KEY_IPSEC_IKELIFETIME, QString::number(totalSeconds)); + } + + if (m_ui->cbSalifetime->isChecked()) { + const int totalSeconds = m_ui->salifetime->time().hour() * 3600 + m_ui->salifetime->time().minute() * 60 + m_ui->salifetime->time().second(); + + result.insert(NM_L2TP_KEY_IPSEC_SALIFETIME, QString::number(totalSeconds)); + } + + if (m_ui->cbIPComp->isChecked()) { + result.insert(NM_L2TP_KEY_IPSEC_IPCOMP, yesString); + } + + if (m_ipsecDaemonType == IpsecDaemonType::Libreswan) { + if (m_ui->cbPFS->isChecked()) { + result.insert(NM_L2TP_KEY_IPSEC_PFS, noString); + } + } + } + + return result; +} + +NMStringMap L2tpIpsecWidget::secrets() const +{ + NMStringMap result; + + if (m_ui->gbEnableTunnelToHost->isChecked()) { + if (m_ui->cmbAuthType->currentIndex() == AuthType::TLS) { + + // private key password + if (!m_ui->machineKeyPassword->text().isEmpty()) { + result.insert(NM_L2TP_KEY_MACHINE_CERTPASS, m_ui->machineKeyPassword->text()); + } + } + } + + return result; +} + +void L2tpIpsecWidget::updateStartDirUrl(const QUrl &url) +{ + QList requesters; + requesters << m_ui->machineCA << m_ui->machineCert << m_ui->machineKey; + const bool isP12 = url.toString().endsWith(QLatin1String(".p12")); + + for (KUrlRequester *requester : requesters) { + requester->setStartDir(url.adjusted(QUrl::RemoveFilename | QUrl::StripTrailingSlash)); + if (isP12) { + requester->setUrl(url); + } + } +} + +void L2tpIpsecWidget::setDefaultIkelifetime(bool isChecked) +{ + if (!isChecked) { + QTime lifetime; + if (m_ipsecDaemonType == IpsecDaemonType::Libreswan) { + lifetime = QTime(DEFAULT_IPSEC_LIBRESWAN_IKELIFETIME_HOURS, 0, 0); + } else { + lifetime = QTime(DEFAULT_IPSEC_STRONGSWAN_IKELIFETIME_HOURS, 0, 0); + } + m_ui->ikelifetime->setTime(lifetime); + } +} + +void L2tpIpsecWidget::setDefaultSalifetime(bool isChecked) +{ + if (!isChecked) { + QTime lifetime; + if (m_ipsecDaemonType == IpsecDaemonType::Libreswan) { + lifetime = QTime(DEFAULT_IPSEC_LIBRESWAN_SALIFETIME_HOURS, 0, 0); + } else { + lifetime = QTime(DEFAULT_IPSEC_STRONGSWAN_LIFETIME_HOURS, 0, 0); + } + m_ui->salifetime->setTime(lifetime); + } +} + +void L2tpIpsecWidget::resizeStackedWidget(int currentIndex) +{ + m_ui->stackedWidget->setCurrentIndex(currentIndex); + for (int i = 0; i < m_ui->stackedWidget->count(); ++i) { + QSizePolicy::Policy policy; + + if (i == currentIndex) { + policy = QSizePolicy::Preferred; + } else { + policy = QSizePolicy::Ignored; + } + m_ui->stackedWidget->widget(i)->setSizePolicy(QSizePolicy::Preferred, policy); + } + QApplication::processEvents(QEventLoop::ExcludeUserInputEvents); + resize(width(), sizeHint().height()); +} + +L2tpIpsecWidget::IpsecDaemonType L2tpIpsecWidget::m_ipsecDaemonType = IpsecDaemonType::NoIpsecDaemon; + +bool L2tpIpsecWidget::hasIpsecDaemon() +{ + // NetworkManager-l2tp currently only supports libreswan and strongswan + if (m_ipsecDaemonType == IpsecDaemonType::Libreswan + || m_ipsecDaemonType == IpsecDaemonType::Strongswan) { + return true; + } + + QString ipsecBinary = QStandardPaths::findExecutable("ipsec", + QStringList() << "/sbin" << "/usr/sbin"); + + // On some Linux distributions, ipsec executable has been renamed strongswan + if (ipsecBinary.isEmpty()) { + ipsecBinary = QStandardPaths::findExecutable("strongswan", + QStringList() << "/sbin" << "/usr/sbin"); + } + + if (ipsecBinary.isEmpty()) { + m_ipsecDaemonType = IpsecDaemonType::NoIpsecDaemon; + return false; + } + + QProcess ipsecVersionProcess; + ipsecVersionProcess.setProgram(ipsecBinary); + ipsecVersionProcess.setArguments(QStringList() << "--version"); + ipsecVersionProcess.start(); + ipsecVersionProcess.waitForFinished(-1); + + if (ipsecVersionProcess.exitStatus() == QProcess::NormalExit) { + QString ipsecStdout = ipsecVersionProcess.readAllStandardOutput(); + + if (ipsecStdout.contains(" strongSwan ", Qt::CaseSensitive)) { + L2tpIpsecWidget::m_ipsecDaemonType = IpsecDaemonType::Strongswan; + } else if (ipsecStdout.contains(" Libreswan ", Qt::CaseSensitive)) { + L2tpIpsecWidget::m_ipsecDaemonType = IpsecDaemonType::Libreswan; + } else if (ipsecStdout.contains(" Openswan ", Qt::CaseSensitive)) { + L2tpIpsecWidget::m_ipsecDaemonType = IpsecDaemonType::Openswan; + } else { + L2tpIpsecWidget::m_ipsecDaemonType = IpsecDaemonType::UnknownIpsecDaemon; + } + } + + if (m_ipsecDaemonType == IpsecDaemonType::Libreswan + || m_ipsecDaemonType == IpsecDaemonType::Strongswan) { + return true; + } + return false; +} diff --git a/vpn/l2tp/l2tpipsecwidget.h b/vpn/l2tp/l2tpipsecwidget.h new file mode 100644 index 0000000..533f3e1 --- /dev/null +++ b/vpn/l2tp/l2tpipsecwidget.h @@ -0,0 +1,62 @@ +/* + Copyright 2013 Jan Grulich + Copyright 2020 Douglas Kosovic + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#ifndef PLASMA_NM_L2TP_IPSEC_WIDGET_H +#define PLASMA_NM_L2TP_IPSEC_WIDGET_H + +#include + +#include + +namespace Ui +{ +class L2tpIpsecWidget; +} + +class L2tpIpsecWidget : public QDialog +{ + Q_OBJECT + + enum AuthType {PSK = 0, TLS}; + enum IpsecDaemonType {NoIpsecDaemon, Libreswan, Strongswan, Openswan, UnknownIpsecDaemon}; + +public: + explicit L2tpIpsecWidget(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting, QWidget *parent = nullptr); + ~L2tpIpsecWidget() override; + + NMStringMap setting() const; + NMStringMap secrets() const; + + static bool hasIpsecDaemon(); + +private Q_SLOTS: + void updateStartDirUrl(const QUrl &); + void setDefaultIkelifetime(bool isChecked); + void setDefaultSalifetime(bool isChecked); + void resizeStackedWidget(int currentIndex); + +private: + void loadConfig(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting); + Ui::L2tpIpsecWidget * m_ui; + static IpsecDaemonType m_ipsecDaemonType; +}; + +#endif // PLASMA_NM_L2TP_IPSEC_WIDGET_H diff --git a/vpn/l2tp/l2tpppp.ui b/vpn/l2tp/l2tpppp.ui new file mode 100644 index 0000000..60055b7 --- /dev/null +++ b/vpn/l2tp/l2tpppp.ui @@ -0,0 +1,416 @@ + + + L2tpPppWidget + + + + 0 + 0 + 341 + 702 + + + + + 0 + 0 + + + + + 6 + + + + + Authentication + + + + 6 + + + + + Allow following authentication methods: + + + listWidget + + + + + + + Allow/disable authentication methods + + + + PAP + + + Checked + + + + + CHAP + + + Checked + + + + + MSCHAP + + + Checked + + + + + MSCHAPv2 + + + Checked + + + + + EAP + + + Checked + + + + + + + + + + + Compression + + + + Qt::AlignLeading|Qt::AlignLeft|Qt::AlignVCenter + + + 6 + + + + + Allow/disable BSD-Compress compression. + + + Allow BSD compression + + + true + + + + + + + Allow/disable Deflate compression. + + + Allow Deflate compression + + + true + + + + + + + Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the transmit +and the receive directions. + + + Allow TCP header compression + + + true + + + + + + + Allow protocol field compression negotiation in both the receive and the + transmit directions. + + + Use protocol field compression negotiation + + + true + + + false + + + + + + + Use Address/Control compression in both directions (send and receive). + + + Use Address/Control compression + + + true + + + + + + + + + + Echo + + + + 6 + + + + + Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive. + + + Send PPP echo packets + + + + + + + + + + QDialogButtonBox::Cancel|QDialogButtonBox::Ok + + + + + + + + 0 + 0 + + + + Other Settings + + + + 6 + + + + + MRU: + + + + + + + 1500 + + + + + + + MTU: + + + + + + + 1500 + + + + + + + + + + Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. To +enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication +methods: MSCHAP or MSCHAPv2. + + + Use MPPE Encryption + + + true + + + false + + + + 6 + + + + + + 100 + 16777215 + + + + Crypto: + + + cbMPPECrypto + + + + + + + + 0 + 0 + + + + Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all. + + + + Any + + + + + 128 bit + + + + + 40 bit + + + + + + + + Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first. + + + Use stateful encryption + + + + + + + + grp_authenfication + grp_echo + grp_cryptoAndCompression + gbMPPE + buttonBox + grp_other + + + listWidget + gbMPPE + cbMPPECrypto + cbstatefulEncryption + cbBSD + cbdeflate + cbTCPheaders + cbCompressionNegotiation + cbAddressControlCompression + cbsendEcho + + + + + buttonBox + accepted() + L2tpPppWidget + accept() + + + 187 + 536 + + + 187 + 276 + + + + + buttonBox + rejected() + L2tpPppWidget + reject() + + + 187 + 536 + + + 187 + 276 + + + + + gbMPPE + toggled(bool) + cbMPPECrypto + setEnabled(bool) + + + 187 + 250 + + + 239 + 248 + + + + + gbMPPE + toggled(bool) + cbstatefulEncryption + setEnabled(bool) + + + 187 + 250 + + + 187 + 277 + + + + + diff --git a/vpn/l2tp/l2tppppwidget.cpp b/vpn/l2tp/l2tppppwidget.cpp new file mode 100644 index 0000000..d19512d --- /dev/null +++ b/vpn/l2tp/l2tppppwidget.cpp @@ -0,0 +1,210 @@ +/* + Copyright 2013 Jan Grulich + Copyright 2020 Douglas Kosovic + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#include "l2tppppwidget.h" +#include "ui_l2tpppp.h" +#include "nm-l2tp-service.h" + +#include +#include + +L2tpPPPWidget::L2tpPPPWidget(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting, QWidget *parent, bool need_peer_eap) + : QDialog(parent) + , m_ui(new Ui::L2tpPppWidget) + , m_need_peer_eap(need_peer_eap) +{ + m_ui->setupUi(this); + + setWindowTitle(i18n("L2TP PPP Options")); + + KAcceleratorManager::manage(this); + + loadConfig(setting); +} + +L2tpPPPWidget::~L2tpPPPWidget() +{ + delete m_ui; +} + +void L2tpPPPWidget::loadConfig(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting) +{ + const QString yesString = QLatin1String("yes"); + + // General settings + const NMStringMap dataMap = setting->data(); + + if (m_need_peer_eap) { + m_ui->grp_authenfication->setVisible(false); + resize(width(), sizeHint().height()); + } else { + // Authentication options + const bool refuse_pap = (dataMap[NM_L2TP_KEY_REFUSE_PAP] == yesString); + const bool refuse_chap = (dataMap[NM_L2TP_KEY_REFUSE_CHAP] == yesString); + const bool refuse_mschap = (dataMap[NM_L2TP_KEY_REFUSE_MSCHAP] == yesString); + const bool refuse_mschapv2 = (dataMap[NM_L2TP_KEY_REFUSE_MSCHAPV2] == yesString); + const bool refuse_eap = (dataMap[NM_L2TP_KEY_REFUSE_EAP] == yesString); + + QListWidgetItem * item = nullptr; + item = m_ui->listWidget->item(0); // PAP + item->setCheckState(refuse_pap ? Qt::Unchecked : Qt::Checked); + item = m_ui->listWidget->item(1); // CHAP + item->setCheckState(refuse_chap ? Qt::Unchecked : Qt::Checked); + item = m_ui->listWidget->item(2); // MSCHAP + item->setCheckState(refuse_mschap ? Qt::Unchecked : Qt::Checked); + item = m_ui->listWidget->item(3); // MSCHAPv2 + item->setCheckState(refuse_mschapv2 ? Qt::Unchecked : Qt::Checked); + item = m_ui->listWidget->item(4); // EAP + item->setCheckState(refuse_eap ? Qt::Unchecked : Qt::Checked); + } + + // Cryptography and compression + const bool mppe = (dataMap[NM_L2TP_KEY_REQUIRE_MPPE] == yesString); + const bool mppe40 = (dataMap[NM_L2TP_KEY_REQUIRE_MPPE_40] == yesString); + const bool mppe128 = (dataMap[NM_L2TP_KEY_REQUIRE_MPPE_128] == yesString); + const bool mppe_stateful = (dataMap[NM_L2TP_KEY_MPPE_STATEFUL] == yesString); + + if (mppe || mppe40 || mppe128) { // If MPPE is use + m_ui->gbMPPE->setChecked(mppe || mppe40 || mppe128); + if (mppe128) { + m_ui->cbMPPECrypto->setCurrentIndex(1); // 128 bit + } else if (mppe40) { + m_ui->cbMPPECrypto->setCurrentIndex(2); // 40 bit + } else { + m_ui->cbMPPECrypto->setCurrentIndex(0); // Any + } + m_ui->cbstatefulEncryption->setChecked(mppe_stateful); + } + + const bool nobsd = (dataMap[NM_L2TP_KEY_NOBSDCOMP] == yesString); + m_ui->cbBSD->setChecked(!nobsd); + + const bool nodeflate = (dataMap[NM_L2TP_KEY_NODEFLATE] == yesString); + m_ui->cbdeflate->setChecked(!nodeflate); + + const bool novjcomp = (dataMap[NM_L2TP_KEY_NO_VJ_COMP] == yesString); + m_ui->cbTCPheaders->setChecked(!novjcomp); + + const bool nopcomp = (dataMap[NM_L2TP_KEY_NO_PCOMP] == yesString); + m_ui->cbCompressionNegotiation->setChecked(!nopcomp); + + const bool noaccomp = (dataMap[NM_L2TP_KEY_NO_ACCOMP] == yesString); + m_ui->cbAddressControlCompression->setChecked(!noaccomp); + + // Echo + const int lcp_echo_interval = QString(dataMap[NM_L2TP_KEY_LCP_ECHO_INTERVAL]).toInt(); + m_ui->cbsendEcho->setChecked(lcp_echo_interval > 0); + + if (dataMap.contains(QLatin1String(NM_L2TP_KEY_MTU))) { + m_ui->sbMTU->setValue(QString(dataMap[NM_L2TP_KEY_MTU]).toInt()); + } + + if (dataMap.contains(QLatin1String(NM_L2TP_KEY_MTU))) { + m_ui->sbMRU->setValue(QString(dataMap[NM_L2TP_KEY_MRU]).toInt()); + } +} + +NMStringMap L2tpPPPWidget::setting() const +{ + NMStringMap result; + const QString yesString = QLatin1String("yes"); + + if (!m_need_peer_eap) { + QListWidgetItem * item = nullptr; + item = m_ui->listWidget->item(0); // PAP + if (item->checkState() == Qt::Unchecked) { + result.insert(NM_L2TP_KEY_REFUSE_PAP, yesString); + } + item = m_ui->listWidget->item(1); // CHAP + if (item->checkState() == Qt::Unchecked) { + result.insert(NM_L2TP_KEY_REFUSE_CHAP, yesString); + } + item = m_ui->listWidget->item(2); // MSCHAP + if (item->checkState() == Qt::Unchecked) { + result.insert(NM_L2TP_KEY_REFUSE_MSCHAP, yesString); + } + item = m_ui->listWidget->item(3); // MSCHAPv2 + if (item->checkState() == Qt::Unchecked) { + result.insert(NM_L2TP_KEY_REFUSE_MSCHAPV2, yesString); + } + item = m_ui->listWidget->item(4); // EAP + if (item->checkState() == Qt::Unchecked) { + result.insert(NM_L2TP_KEY_REFUSE_EAP, yesString); + } + } + + // Cryptography and compression + if (m_ui->gbMPPE->isChecked()) { + int index = m_ui->cbMPPECrypto->currentIndex(); + + switch (index) { + case 0: // "Any" + result.insert(NM_L2TP_KEY_REQUIRE_MPPE, yesString); + break; + case 1: // "128 bit" + result.insert(NM_L2TP_KEY_REQUIRE_MPPE_128, yesString); + break; + case 2: // "40 bit" + result.insert(NM_L2TP_KEY_REQUIRE_MPPE_40, yesString); + break; + } + + if (m_ui->cbstatefulEncryption->isChecked()) { + result.insert(NM_L2TP_KEY_MPPE_STATEFUL, yesString); + } + } + + if (!m_ui->cbBSD->isChecked()) { + result.insert(NM_L2TP_KEY_NOBSDCOMP, yesString); + + } + if (!m_ui->cbdeflate->isChecked()) { + result.insert(NM_L2TP_KEY_NODEFLATE, yesString); + } + + if (!m_ui->cbTCPheaders->isChecked()) { + result.insert(NM_L2TP_KEY_NO_VJ_COMP, yesString); + } + + if (!m_ui->cbCompressionNegotiation->isChecked()) { + result.insert(NM_L2TP_KEY_NO_PCOMP, yesString); + } + + if (!m_ui->cbAddressControlCompression->isChecked()) { + result.insert(NM_L2TP_KEY_NO_ACCOMP, yesString); + } + + // Echo + if (m_ui->cbsendEcho->isChecked()) { + result.insert(NM_L2TP_KEY_LCP_ECHO_FAILURE, "5"); + result.insert(NM_L2TP_KEY_LCP_ECHO_INTERVAL, "30"); + } + + if (m_ui->sbMTU->value() != 0) { + result.insert(NM_L2TP_KEY_MTU, QString::number(m_ui->sbMTU->value())); + } + + if (m_ui->sbMRU->value() != 0) { + result.insert(NM_L2TP_KEY_MRU, QString::number(m_ui->sbMRU->value())); + } + + return result; +} diff --git a/vpn/l2tp/l2tppppwidget.h b/vpn/l2tp/l2tppppwidget.h new file mode 100644 index 0000000..cb21f93 --- /dev/null +++ b/vpn/l2tp/l2tppppwidget.h @@ -0,0 +1,49 @@ +/* + Copyright 2013 Jan Grulich + Copyright 2020 Douglas Kosovic + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#ifndef PLASMA_NM_L2TP_PPP_WIDGET_H +#define PLASMA_NM_L2TP_PPP_WIDGET_H + +#include + +#include + +namespace Ui +{ +class L2tpPppWidget; +} + +class L2tpPPPWidget : public QDialog +{ + Q_OBJECT +public: + explicit L2tpPPPWidget(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting, QWidget *parent = nullptr, bool need_peer_eap = false); + ~L2tpPPPWidget() override; + + NMStringMap setting() const; + +private: + void loadConfig(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting); + Ui::L2tpPppWidget * m_ui; + bool m_need_peer_eap; +}; + +#endif // PLASMA_NM_L2TP_PPP_WIDGET_H diff --git a/vpn/l2tp/l2tpwidget.cpp b/vpn/l2tp/l2tpwidget.cpp new file mode 100644 index 0000000..fc17e2b --- /dev/null +++ b/vpn/l2tp/l2tpwidget.cpp @@ -0,0 +1,311 @@ +/* + Copyright 2013 Jan Grulich + Copyright 2020 Douglas Kosovic + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#include "l2tpwidget.h" +#include "l2tpipsecwidget.h" +#include "l2tppppwidget.h" +#include "ui_l2tp.h" +#include "nm-l2tp-service.h" + +#include + +#include +#include + +L2tpWidget::L2tpWidget(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting, QWidget* parent, Qt::WindowFlags f) + : SettingWidget(setting, parent, f) + , m_ui(new Ui::L2tpWidget) + , m_setting(setting) +{ + qDBusRegisterMetaType(); + + m_ui->setupUi(this); + + m_ui->password->setPasswordOptionsEnabled(true); + m_ui->userKeyPassword->setPasswordOptionsEnabled(true); + m_ui->userKeyPassword->setPasswordNotRequiredEnabled(true); + + // use requesters' urlSelected signals to set other requester's startDirs to save clicking + // around the filesystem, also if it is a .p12 file, set the other URLs to that .p12 file. + QList requesters; + requesters << m_ui->userCA << m_ui->userCert << m_ui->userKey; + for (const KUrlRequester *requester : requesters) { + connect(requester, &KUrlRequester::urlSelected, this, &L2tpWidget::updateStartDirUrl); + } + + if (L2tpIpsecWidget::hasIpsecDaemon()) { + connect(m_ui->btnIPSecSettings, &QPushButton::clicked, this, &L2tpWidget::showIpsec); + } else { + m_ui->btnIPSecSettings->setDisabled(true); + } + connect(m_ui->btnPPPSettings, &QPushButton::clicked, this, &L2tpWidget::showPpp); + + // Connect for setting check + watchChangedSetting(); + + // Connect for validity check + connect(m_ui->gateway, &QLineEdit::textChanged, this, &L2tpWidget::slotWidgetChanged); + + KAcceleratorManager::manage(this); + + if (setting && !setting->isNull()) { + loadConfig(setting); + } +} + +L2tpWidget::~L2tpWidget() +{ + m_tmpIpsecSetting.clear(); + m_tmpPppSetting.clear(); + delete m_ui; +} + +void L2tpWidget::loadConfig(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting) +{ + Q_UNUSED(setting); + + const NMStringMap dataMap = m_setting->data(); + + m_ui->gateway->setText(dataMap[NM_L2TP_KEY_GATEWAY]); + + if (dataMap[NM_L2TP_KEY_USER_AUTH_TYPE].isEmpty() || dataMap[NM_L2TP_KEY_USER_AUTH_TYPE] == QLatin1String(NM_L2TP_AUTHTYPE_PASSWORD)) { + m_ui->cmbAuthType->setCurrentIndex(AuthType::Password); + m_ui->stackedWidget->setCurrentIndex(AuthType::Password); + m_ui->username->setText(dataMap[NM_L2TP_KEY_USER]); + + const NetworkManager::Setting::SecretFlags userPassType = static_cast(dataMap[NM_L2TP_KEY_PASSWORD"-flags"].toInt()); + if (userPassType.testFlag(NetworkManager::Setting::None)) { + m_ui->password->setPasswordOption(PasswordField::StoreForAllUsers); + } else if (userPassType.testFlag(NetworkManager::Setting::AgentOwned)) { + m_ui->password->setPasswordOption(PasswordField::StoreForUser); + } else { + m_ui->password->setPasswordOption(PasswordField::AlwaysAsk); + } + + m_ui->domain->setText(dataMap[NM_L2TP_KEY_DOMAIN]); + + } else { // NM_L2TP_AUTHTYPE_TLS + m_ui->cmbAuthType->setCurrentIndex(AuthType::TLS); + m_ui->stackedWidget->setCurrentIndex(AuthType::TLS); + + m_ui->userCA->setUrl(QUrl::fromLocalFile(dataMap[NM_L2TP_KEY_USER_CA])); + m_ui->userCert->setUrl(QUrl::fromLocalFile(dataMap[NM_L2TP_KEY_USER_CERT])); + m_ui->userKey->setUrl(QUrl::fromLocalFile(dataMap[NM_L2TP_KEY_USER_KEY])); + + const NetworkManager::Setting::SecretFlags userKeyPassType = static_cast(dataMap[NM_L2TP_KEY_USER_CERTPASS"-flags"].toInt()); + if (userKeyPassType.testFlag(NetworkManager::Setting::None)) { + m_ui->userKeyPassword->setPasswordOption(PasswordField::StoreForAllUsers); + } else if (userKeyPassType.testFlag(NetworkManager::Setting::AgentOwned)) { + m_ui->userKeyPassword->setPasswordOption(PasswordField::StoreForUser); + } else if (userKeyPassType.testFlag(NetworkManager::Setting::NotSaved)) { + m_ui->userKeyPassword->setPasswordOption(PasswordField::AlwaysAsk); + } else if (userKeyPassType.testFlag(NetworkManager::Setting::NotRequired)) { + m_ui->userKeyPassword->setPasswordOption(PasswordField::NotRequired); + } + } + + loadSecrets(setting); +} + +void L2tpWidget::loadSecrets(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting) +{ + NetworkManager::VpnSetting::Ptr vpnSetting = setting.staticCast(); + + if (vpnSetting) { + const QString authType = m_setting->data().value(NM_L2TP_KEY_USER_AUTH_TYPE); + const NMStringMap secrets = vpnSetting->secrets(); + + if (authType == QLatin1String(NM_L2TP_AUTHTYPE_TLS)) { + m_ui->userKeyPassword->setText(secrets.value(NM_L2TP_KEY_USER_CERTPASS)); + } else { // NM_L2TP_AUTHTYPE_PASSWORD + m_ui->password->setText(secrets.value(NM_L2TP_KEY_PASSWORD)); + } + } +} + +QVariantMap L2tpWidget::setting() const +{ + NetworkManager::VpnSetting setting; + setting.setServiceType(QLatin1String(NM_DBUS_SERVICE_L2TP)); + NMStringMap data; + NMStringMap secrets; + + if (!m_tmpIpsecSetting.isNull()) { + data = m_tmpIpsecSetting->data(); + secrets = m_tmpIpsecSetting->secrets(); + } else { + // retrieve the settings if the dialog has not been opened + QScopedPointer ipsec(new L2tpIpsecWidget(m_setting, nullptr)); + data = ipsec->setting(); + secrets = ipsec->secrets(); + } + + if (!m_tmpPppSetting.isNull()) { + data.unite(m_tmpPppSetting->data()); + } else { + const bool need_peer_eap = m_ui->cmbAuthType->currentIndex() != AuthType::Password; + + // retrieve the settings if the dialog has not been opened + QScopedPointer ppp(new L2tpPPPWidget(m_setting, nullptr, need_peer_eap)); + data.unite(ppp->setting()); + } + + if (!m_ui->gateway->text().isEmpty()) { + data.insert(NM_L2TP_KEY_GATEWAY, m_ui->gateway->text()); + } + + if (m_ui->cmbAuthType->currentIndex() == AuthType::Password) { + if (!m_ui->username->text().isEmpty()) { + data.insert(NM_L2TP_KEY_USER, m_ui->username->text()); + } + + if (!m_ui->password->text().isEmpty()) { + secrets.insert(NM_L2TP_KEY_PASSWORD, m_ui->password->text()); + } else { + secrets.remove(NM_L2TP_KEY_PASSWORD); + } + + switch (m_ui->password->passwordOption()) { + case PasswordField::StoreForAllUsers: + data.insert(NM_L2TP_KEY_PASSWORD"-flags", QString::number(NetworkManager::Setting::None)); + break; + case PasswordField::StoreForUser: + data.insert(NM_L2TP_KEY_PASSWORD"-flags", QString::number(NetworkManager::Setting::AgentOwned)); + break; + default: + data.insert(NM_L2TP_KEY_PASSWORD"-flags", QString::number(NetworkManager::Setting::NotSaved)); + }; + + if (!m_ui->domain->text().isEmpty()) { + data.insert(NM_L2TP_KEY_DOMAIN, m_ui->domain->text()); + } + + } else { // EnumAuthType::TLS + + data.insert(NM_L2TP_KEY_USER_AUTH_TYPE, NM_L2TP_AUTHTYPE_TLS); + + data.insert(NM_L2TP_KEY_USER_CA, m_ui->userCA->url().toLocalFile()); + data.insert(NM_L2TP_KEY_USER_CERT, m_ui->userCert->url().toLocalFile()); + data.insert(NM_L2TP_KEY_USER_KEY, m_ui->userKey->url().toLocalFile()); + + // key password + if (!m_ui->userKeyPassword->text().isEmpty()) { + secrets.insert(NM_L2TP_KEY_USER_CERTPASS, m_ui->userKeyPassword->text()); + } else { + secrets.remove(NM_L2TP_KEY_USER_CERTPASS); + } + + switch (m_ui->userKeyPassword->passwordOption()) { + case PasswordField::StoreForAllUsers: + data.insert(NM_L2TP_KEY_USER_CERTPASS"-flags", QString::number(NetworkManager::Setting::None)); + break; + case PasswordField::StoreForUser: + data.insert(NM_L2TP_KEY_USER_CERTPASS"-flags", QString::number(NetworkManager::Setting::AgentOwned)); + break; + case PasswordField::AlwaysAsk: + data.insert(NM_L2TP_KEY_USER_CERTPASS"-flags", QString::number(NetworkManager::Setting::NotSaved)); + break; + case PasswordField::NotRequired: + data.insert(NM_L2TP_KEY_USER_CERTPASS"-flags", QString::number(NetworkManager::Setting::NotRequired)); + break; + }; + } + + setting.setData(data); + setting.setSecrets(secrets); + return setting.toMap(); +} + +void L2tpWidget::updateStartDirUrl(const QUrl &url) +{ + QList requesters; + requesters << m_ui->userCA << m_ui->userCert << m_ui->userKey; + bool isP12 = url.toString().endsWith(QLatin1String(".p12")); + + for (KUrlRequester *requester : requesters) { + requester->setStartDir(url.adjusted(QUrl::RemoveFilename | QUrl::StripTrailingSlash)); + if (isP12) { + requester->setUrl(url); + } + } +} + +void L2tpWidget::showIpsec() +{ + QPointer ipsec; + if (m_tmpIpsecSetting.isNull()) { + ipsec = new L2tpIpsecWidget(m_setting, this); + } else { + ipsec = new L2tpIpsecWidget(m_tmpIpsecSetting, this); + } + connect(ipsec.data(), &L2tpIpsecWidget::accepted, + [ipsec, this] () { + NMStringMap ipsecData = ipsec->setting(); + if (!ipsecData.isEmpty()) { + if (m_tmpIpsecSetting.isNull()) { + m_tmpIpsecSetting = NetworkManager::VpnSetting::Ptr(new NetworkManager::VpnSetting); + } + m_tmpIpsecSetting->setData(ipsecData); + } + }); + connect(ipsec.data(), &L2tpIpsecWidget::finished, + [ipsec] () { + if (ipsec) { + ipsec->deleteLater(); + } + }); + ipsec->setModal(true); + ipsec->show(); +} + +void L2tpWidget::showPpp() +{ + QPointer ipsec; + bool need_peer_eap = m_ui->cmbAuthType->currentIndex() != AuthType::Password; + if (m_tmpPppSetting.isNull()) { + ipsec = new L2tpPPPWidget(m_setting, this, need_peer_eap); + } else { + ipsec = new L2tpPPPWidget(m_tmpPppSetting, this, need_peer_eap); + } + connect(ipsec.data(), &L2tpPPPWidget::accepted, + [ipsec, this] () { + NMStringMap ipsecData = ipsec->setting(); + if (!ipsecData.isEmpty()) { + if (m_tmpPppSetting.isNull()) { + m_tmpPppSetting = NetworkManager::VpnSetting::Ptr(new NetworkManager::VpnSetting); + } + m_tmpPppSetting->setData(ipsecData); + } + }); + connect(ipsec.data(), &L2tpPPPWidget::finished, + [ipsec] () { + if (ipsec) { + ipsec->deleteLater(); + } + }); + ipsec->setModal(true); + ipsec->show(); +} + +bool L2tpWidget::isValid() const +{ + return !m_ui->gateway->text().isEmpty(); +} diff --git a/vpn/l2tp/l2tpwidget.h b/vpn/l2tp/l2tpwidget.h new file mode 100644 index 0000000..652bfbc --- /dev/null +++ b/vpn/l2tp/l2tpwidget.h @@ -0,0 +1,63 @@ +/* + Copyright 2013 Jan Grulich + Copyright 2020 Douglas Kosovic + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#ifndef PLASMA_NM_L2TP_WIDGET_H +#define PLASMA_NM_L2TP_WIDGET_H + +#include + +#include "settingwidget.h" + +namespace Ui +{ +class L2tpWidget; +} + +class L2tpWidget : public SettingWidget +{ + Q_OBJECT + + enum AuthType {Password = 0, TLS}; + +public: + explicit L2tpWidget(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting, QWidget* parent = nullptr, Qt::WindowFlags f = {}); + ~L2tpWidget() override; + + void loadConfig(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting) override; + void loadSecrets(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting) override; + + QVariantMap setting() const override; + + bool isValid() const override; + +private Q_SLOTS: + void updateStartDirUrl(const QUrl &); + void showIpsec(); + void showPpp(); + +private: + Ui::L2tpWidget * m_ui; + NetworkManager::VpnSetting::Ptr m_setting; + NetworkManager::VpnSetting::Ptr m_tmpIpsecSetting; + NetworkManager::VpnSetting::Ptr m_tmpPppSetting; +}; + +#endif // PLASMA_NM_L2TP_WIDGET_H diff --git a/vpn/l2tp/nm-l2tp-service.h b/vpn/l2tp/nm-l2tp-service.h new file mode 100644 index 0000000..994abbf --- /dev/null +++ b/vpn/l2tp/nm-l2tp-service.h @@ -0,0 +1,76 @@ +// SPDX-License-Identifier: GPL-2.0+ +/* nm-l2tp-service - L2TP VPN integration with NetworkManager + * + * Dan Williams + * + * Copyright 2008, 2014 Red Hat, Inc. + */ + +#ifndef NM_L2TP_SERVICE_DEFINES_H +#define NM_L2TP_SERVICE_DEFINES_H + +#define NM_DBUS_SERVICE_L2TP "org.freedesktop.NetworkManager.l2tp" + +/* For the NM <-> VPN plugin service */ +#define NM_DBUS_INTERFACE_L2TP "org.freedesktop.NetworkManager.l2tp" +#define NM_DBUS_PATH_L2TP "/org/freedesktop/NetworkManager/l2tp" + +/* For the VPN plugin service <-> PPP plugin */ +#define NM_DBUS_INTERFACE_L2TP_PPP "org.freedesktop.NetworkManager.l2tp.ppp" +#define NM_DBUS_PATH_L2TP_PPP "/org/freedesktop/NetworkManager/l2tp/ppp" + +#define NM_L2TP_KEY_GATEWAY "gateway" +#define NM_L2TP_KEY_USER_AUTH_TYPE "user-auth-type" +#define NM_L2TP_KEY_USER "user" +#define NM_L2TP_KEY_PASSWORD "password" +#define NM_L2TP_KEY_DOMAIN "domain" +#define NM_L2TP_KEY_USER_CA "user-ca" +#define NM_L2TP_KEY_USER_CERT "user-cert" +#define NM_L2TP_KEY_USER_KEY "user-key" +#define NM_L2TP_KEY_USER_CERTPASS "user-certpass" +#define NM_L2TP_KEY_MTU "mtu" +#define NM_L2TP_KEY_MRU "mru" +#define NM_L2TP_KEY_REFUSE_EAP "refuse-eap" +#define NM_L2TP_KEY_REFUSE_PAP "refuse-pap" +#define NM_L2TP_KEY_REFUSE_CHAP "refuse-chap" +#define NM_L2TP_KEY_REFUSE_MSCHAP "refuse-mschap" +#define NM_L2TP_KEY_REFUSE_MSCHAPV2 "refuse-mschapv2" +#define NM_L2TP_KEY_REQUIRE_MPPE "require-mppe" +#define NM_L2TP_KEY_REQUIRE_MPPE_40 "require-mppe-40" +#define NM_L2TP_KEY_REQUIRE_MPPE_128 "require-mppe-128" +#define NM_L2TP_KEY_MPPE_STATEFUL "mppe-stateful" +#define NM_L2TP_KEY_NOBSDCOMP "nobsdcomp" +#define NM_L2TP_KEY_NODEFLATE "nodeflate" +#define NM_L2TP_KEY_NO_VJ_COMP "no-vj-comp" +#define NM_L2TP_KEY_NO_PCOMP "nopcomp" +#define NM_L2TP_KEY_NO_ACCOMP "noaccomp" +#define NM_L2TP_KEY_LCP_ECHO_FAILURE "lcp-echo-failure" +#define NM_L2TP_KEY_LCP_ECHO_INTERVAL "lcp-echo-interval" +#define NM_L2TP_KEY_UNIT_NUM "unit" +#define NM_L2TP_KEY_MACHINE_AUTH_TYPE "machine-auth-type" +#define NM_L2TP_KEY_MACHINE_CA "machine-ca" +#define NM_L2TP_KEY_MACHINE_CERT "machine-cert" +#define NM_L2TP_KEY_MACHINE_KEY "machine-key" +#define NM_L2TP_KEY_MACHINE_CERTPASS "machine-certpass" +#define NM_L2TP_KEY_IPSEC_ENABLE "ipsec-enabled" +#define NM_L2TP_KEY_IPSEC_REMOTE_ID "ipsec-remote-id" +#define NM_L2TP_KEY_IPSEC_GATEWAY_ID "ipsec-gateway-id" /* deprecated, use ipsec-remote-id */ +#define NM_L2TP_KEY_IPSEC_PSK "ipsec-psk" +#define NM_L2TP_KEY_IPSEC_IKE "ipsec-ike" +#define NM_L2TP_KEY_IPSEC_ESP "ipsec-esp" +#define NM_L2TP_KEY_IPSEC_IKELIFETIME "ipsec-ikelifetime" +#define NM_L2TP_KEY_IPSEC_SALIFETIME "ipsec-salifetime" +#define NM_L2TP_KEY_IPSEC_FORCEENCAPS "ipsec-forceencaps" +#define NM_L2TP_KEY_IPSEC_IPCOMP "ipsec-ipcomp" +#define NM_L2TP_KEY_IPSEC_IKEV2 "ipsec-ikev2" +#define NM_L2TP_KEY_IPSEC_PFS "ipsec-pfs" + +/* Internal auth-dialog -> service token indicating that no secrets are required + * for the connection if X.509 private keys are used with no password protection. + */ +#define NM_L2TP_KEY_NOSECRET "no-secret" + +#define NM_L2TP_AUTHTYPE_PASSWORD "password" +#define NM_L2TP_AUTHTYPE_TLS "tls" +#define NM_L2TP_AUTHTYPE_PSK "psk" +#endif /* NM_L2TP_SERVICE_DEFINES_H */ diff --git a/vpn/l2tp/plasmanetworkmanagement_l2tpui.desktop b/vpn/l2tp/plasmanetworkmanagement_l2tpui.desktop new file mode 100644 index 0000000..f6e595e --- /dev/null +++ b/vpn/l2tp/plasmanetworkmanagement_l2tpui.desktop @@ -0,0 +1,96 @@ +[Desktop Entry] +Type=Service +Icon= +ServiceTypes=PlasmaNetworkManagement/VpnUiPlugin +X-KDE-Library=plasmanetworkmanagement_l2tpui +X-NetworkManager-Services=org.freedesktop.NetworkManager.l2tp +X-KDE-PluginInfo-Author=Jan Grulich +X-KDE-PluginInfo-Email=jgrulich@redhat.com +X-KDE-PluginInfo-Name=plasmanetworkmanagement_l2tpui +X-KDE-PluginInfo-Version=0.1 +X-KDE-PluginInfo-Website= +X-KDE-PluginInfo-Category=VPNService +X-KDE-PluginInfo-License=GPL +X-KDE-PluginInfo-EnabledByDefault=false +Name=Layer 2 Tunneling Protocol (L2TP) +Name[ast]=Protocolu de túnieles de capa 2 (L2TP) +Name[ca]=Protocol per a crear túnels de 2 capes (L2TP) +Name[ca@valencia]=Protocol per crear túnels de 2 capes (L2TP) +Name[da]=Layer 2 tunneling-protokol (L2TP) +Name[de]=Layer-2-Tunnel-Protokoll (L2TP) +Name[el]=Πρωτόκολλο διοχέτευσης επιπέδου 2 (L2TP) +Name[en_GB]=Layer 2 Tunneling Protocol (L2TP) +Name[es]=Protocolo de túneles de capa 2 (L2TP) +Name[et]=Layer 2 Tunneling Protocol (L2TP) +Name[eu]=2. mailako tunel-protokoloa (L2TP) +Name[fi]=Tason 2 tunnelointiyhteyskäytäntö (L2TP) +Name[fr]=Protocole tunnel niveau 2 (L2TP) +Name[gl]=Protocolo de canalización da segunda capa (L2TP) +Name[hu]=Layer 2 Tunneling Protocol (L2TP) +Name[ia]=Layer 2 Tunneling Protocol (L2TP) +Name[id]=Layer 2 Tunneling Protocol (L2TP) +Name[it]=Layer 2 Tunneling Protocol (L2TP) +Name[ja]=レイヤ2トンネリングプロトコル(L2TP) +Name[ko]=레이어 2 터널링 프로토콜(L2TP) +Name[lt]=Layer 2 tuneliavimo protokolas (L2TP) +Name[ml]=Layer 2 Tunneling Protocol (L2TP) +Name[nl]=Layer 2 Tunneling Protocol (L2TP) +Name[nn]=Layer 2 Tunneling Protocol (L2TP) +Name[pa]=ਲੇਅਰ 2 ਟਨਲਿੰਗ ਪਰੋਟੋਕਾਲ (L2TP) +Name[pl]=Protokół tunelujący warstwy 2. (L2TP) +Name[pt]=Protocolo de Túneis Nível 2 (L2TP) +Name[pt_BR]=Layer 2 Tunneling Protocol (L2TP) +Name[ru]=Протокол туннелирования второго уровня (L2TP) +Name[sk]=Layer 2 Tunneling Protocol (L2TP) +Name[sl]=Layer 2 Tunneling Protocol (L2TP) +Name[sr]=Л2ТП (тунелски протокол слоја 2) +Name[sr@ijekavian]=Л2ТП (тунелски протокол слоја 2) +Name[sr@ijekavianlatin]=L2TP (tunelski protokol sloja 2) +Name[sr@latin]=L2TP (tunelski protokol sloja 2) +Name[sv]=Lager-2 tunnelprotokoll (L2TP) +Name[tr]=Katman 2 Tünel Protokolü (L2TP) +Name[uk]=Протокол тунелювання, шар 2 (L2TP) +Name[x-test]=xxLayer 2 Tunneling Protocol (L2TP)xx +Name[zh_CN]=第二层隧道协议 (L2TP) +Name[zh_TW]=第二層通道協定(L2TP) +Comment=Compatible with L2TP VPN servers +Comment[ast]=Compatible con sirvidores VPN per L2TP +Comment[ca]=Compatible amb els servidors VPN del L2TP +Comment[ca@valencia]=Compatible amb els servidors VPN del L2TP +Comment[da]=Kompatibel med L2TP VPN-servere +Comment[de]=Mit L2TP-VPN-Servern kompatibel +Comment[el]=Συμβατό με διακομιστές L2TP VPN +Comment[en_GB]=Compatible with L2TP VPN servers +Comment[es]=Compatible con servidores VPN de L2TP +Comment[et]=Ühildub L2TP VPN-serveritega +Comment[eu]=L2TP VPN zerbitzariekin bateragarria +Comment[fi]=Yhteensopiva L2TP-VPN-palvelinten kanssa +Comment[fr]=Compatible avec les serveurs VPN L2TP +Comment[gl]=Compatíbel con servidores de VPN que usen L2TP. +Comment[he]=תאימות עם שרתי L2TP VPN +Comment[hu]=Kompatibilis L2TP VPN kiszolgálókkal +Comment[ia]=Compatibile con servitores L2TP VPN +Comment[id]=Kompatibel dengan server-server VPN L2TP +Comment[it]=Compatibile con i server VPN L2TP +Comment[ja]=L2TP VPN サーバに対応 +Comment[ko]=L2TP VPN 서버와 호환됨 +Comment[lt]=Suderinamas su L2TP VPN serveriais +Comment[nl]=Compatibel met L2TP VPN servers +Comment[nn]=Kompatibel med L2TP VPN-tenarar +Comment[pa]=L2TP VPN ਸਰਵਰਾਂ ਨਾਲ ਅਨੁਕੂਲ +Comment[pl]=Zgodny z serwerami VPN L2TP +Comment[pt]=Compatível com os servidores de VPN L2TP +Comment[pt_BR]=Compatível com servidores VPN L2TP +Comment[ru]=Совместимая с серверами VPN на основе L2TP +Comment[sk]=Kompatibilné s L2TP VPN servermi +Comment[sl]=Združljivo s strežniki VPN, ki uporabljajo L2TP +Comment[sr]=Сагласно са Л2ТП ВПН серверима +Comment[sr@ijekavian]=Сагласно са Л2ТП ВПН серверима +Comment[sr@ijekavianlatin]=Saglasno sa L2TP VPN serverima +Comment[sr@latin]=Saglasno sa L2TP VPN serverima +Comment[sv]=Kompatibel med L2TP VPN-servrar +Comment[tr]=L2TP VPN sunucuları ile uyumlu +Comment[uk]=Сумісні з L2TP сервери VPN +Comment[x-test]=xxCompatible with L2TP VPN serversxx +Comment[zh_CN]=兼容 L2TP VPN 服务器 +Comment[zh_TW]=與 L2TP VPN 伺服器相容 diff --git a/vpn/openconnect/CMakeLists.txt b/vpn/openconnect/CMakeLists.txt new file mode 100644 index 0000000..aa2da05 --- /dev/null +++ b/vpn/openconnect/CMakeLists.txt @@ -0,0 +1,72 @@ +add_definitions(-DTRANSLATION_DOMAIN=\"plasmanetworkmanagement_openconnectui\") + +set (MINIMUM_OPENCONNECT_VERSION_REQUIRED "3.99") + +set(CMAKE_MODULE_PATH ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR} ${CMAKE_MODULE_PATH}) + +find_package(OpenConnect ${MINIMUM_OPENCONNECT_VERSION_REQUIRED} MODULE) +if (OPENCONNECT_FOUND) + + find_package(Qt5Xml ${QT_MIN_VERSION} CONFIG REQUIRED) + + if (${OPENCONNECT_VERSION} VERSION_LESS "3.99") +# macro_optional_find_package(OpenSSL) +# macro_log_feature(OpenSSL_FOUND "OpenSSL headers" "Encryption suite" "https://www.openssl.org" FALSE "" "Needed for OpenConnect support in Network Management") + find_package(OpenSSL) + set_package_properties(OpenSSL PROPERTIES + DESCRIPTION "Encryption suite" + URL "https://www.openssl.org" + TYPE OPTIONAL + ) + + + if (OpenSSL_FOUND) + set (MINIMUM_OPENCONNECT_VERSION_REQUIRED "3.03") + set (maybe_OPENSSL_LIBRARIES ${OpenSSL_LIBRARIES}) + endif() + endif() + + if (${OPENCONNECT_VERSION} VERSION_GREATER ${MINIMUM_OPENCONNECT_VERSION_REQUIRED} OR + ${OPENCONNECT_VERSION} VERSION_EQUAL ${MINIMUM_OPENCONNECT_VERSION_REQUIRED}) + + include_directories(${OPENCONNECT_INCLUDE_DIRS}) + + set(openconnect_SRCS + ../../libs/debug.cpp + openconnectui.cpp + openconnectwidget.cpp + openconnectauth.cpp + openconnectauthworkerthread.cpp + ) + + ki18n_wrap_ui(openconnect_SRCS openconnectprop.ui openconnectauth.ui openconnecttoken.ui) + + add_library(plasmanetworkmanagement_openconnectui ${openconnect_SRCS}) + + target_link_libraries(plasmanetworkmanagement_openconnectui + plasmanm_internal + plasmanm_editor + ${NETWORKMANAGERQT5_LDFLAGS} + KF5::CoreAddons + KF5::I18n + KF5::IconThemes + KF5::KIOWidgets + KF5::WidgetsAddons + Qt5::Xml + ${OPENCONNECT_LIBRARIES} + ${maybe_OPENSSL_LIBRARIES} + ) + install(TARGETS plasmanetworkmanagement_openconnectui DESTINATION ${KDE_INSTALL_PLUGINDIR}) + install(FILES plasmanetworkmanagement_openconnectui.desktop DESTINATION ${KDE_INSTALL_KSERVICES5DIR}) + install(FILES plasmanetworkmanagement_openconnect_juniperui.desktop DESTINATION ${KDE_INSTALL_KSERVICES5DIR}) + install(FILES plasmanetworkmanagement_openconnect_globalprotectui.desktop DESTINATION ${KDE_INSTALL_KSERVICES5DIR}) + else() + message("ERROR: OpenConnection version '${OPENCONNECT_VERSION}' does not match minimum required (${MINIMUM_OPENCONNECT_VERSION_REQUIRED})") + message("OpenConnect plugin will not be built") + set(OPENCONNECT_FOUND False) + endif() +else (OPENCONNECT_FOUND) + message("OpenConnect plugin will not be built") +endif (OPENCONNECT_FOUND) + +#macro_log_feature(OPENCONNECT_FOUND "OpenConnect headers and library" "Cisco AnyConnect compatible VPN client" "http://www.infradead.org/openconnect.html" FALSE ${MINIMUM_OPENCONNECT_VERSION_REQUIRED} "Needed for OpenConnect support in Plasma NM") diff --git a/vpn/openconnect/FindOpenConnect.cmake b/vpn/openconnect/FindOpenConnect.cmake new file mode 100644 index 0000000..3b29b4a --- /dev/null +++ b/vpn/openconnect/FindOpenConnect.cmake @@ -0,0 +1,59 @@ +# - Try to find OpenConnect +# Once done this will define +# +# OPENCONNECT_FOUND - system has OpenConnect +# OPENCONNECT_INCLUDE_DIRS - the OpenConnect include directories +# OPENCONNECT_LIBRARIES - the libraries needed to use OpenConnect +# OPENCONNECT_CFLAGS - Compiler switches required for using OpenConnect +# OPENCONNECT_VERSION - version number of OpenConnect + +# Copyright (c) 2011, Ilia Kats +# +# Redistribution and use in source and binary forms, with or without +# modification, are permitted provided that the following conditions +# are met: +# 1. Redistributions of source code must retain the above copyright +# notice, this list of conditions and the following disclaimer. +# 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright +# notice, this list of conditions and the following disclaimer in the +# documentation and/or other materials provided with the distribution. +# 3. Neither the name of the University nor the names of its contributors +# may be used to endorse or promote products derived from this software +# without specific prior written permission. +# +# THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND +# ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE +# IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE +# ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE +# FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL +# DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS +# OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) +# HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT +# LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY +# OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF +# SUCH DAMAGE. + + +IF (OPENCONNECT_INCLUDE_DIRS) + # in cache already + SET(OpenConnect_FIND_QUIETLY TRUE) +ENDIF (OPENCONNECT_INCLUDE_DIRS) + +IF (NOT WIN32) + # use pkg-config to get the directories and then use these values + # in the FIND_PATH() and FIND_LIBRARY() calls + find_package(PkgConfig) + pkg_search_module(OPENCONNECT openconnect) +ENDIF (NOT WIN32) + +IF (OPENCONNECT_FOUND) + IF (NOT OpenConnect_FIND_QUIETLY) + MESSAGE(STATUS "Found OpenConnect ${OPENCONNECT_VERSION}: ${OPENCONNECT_LIBRARIES}") + ENDIF (NOT OpenConnect_FIND_QUIETLY) +ELSE (OPENCONNECT_FOUND) + IF (OpenConnect_FIND_REQUIRED) + MESSAGE(FATAL_ERROR "Could NOT find OpenConnect, check FindPkgConfig output above!") + ENDIF (OpenConnect_FIND_REQUIRED) +ENDIF (OPENCONNECT_FOUND) + +MARK_AS_ADVANCED(OPENCONNECT_INCLUDE_DIRS OPENCONNECT_LIBRARIES OPENCONNECT_STATIC_LIBRARIES) diff --git a/vpn/openconnect/Messages.sh b/vpn/openconnect/Messages.sh new file mode 100644 index 0000000..2b482c4 --- /dev/null +++ b/vpn/openconnect/Messages.sh @@ -0,0 +1,4 @@ +#! /usr/bin/env bash +$EXTRACTRC `find . -name "*.ui" -o -name "*.rc"` >> rc.cpp +$XGETTEXT `find . -name "*.cpp"` -o $podir/plasmanetworkmanagement_openconnectui.pot +rm -f rc.cpp diff --git a/vpn/openconnect/README b/vpn/openconnect/README new file mode 100644 index 0000000..3008214 --- /dev/null +++ b/vpn/openconnect/README @@ -0,0 +1,89 @@ +README taken with slight modifications from the network-manager-openconnect +auth dialog + +AnyConnect works over HTTPS; authentication is through HTTP forms and +POST responses. Once you've filled in the forms that the server demands, +you're rewarded with an HTTP cookie which is handed on to OpenConnect to +actually make the connection. + +The auth-dialog handles the arbitrary forms as the server presents them, +and spits out the cookie after a successful authentication. It's just a +really simple web-browser, effectively. (It has its own HTTP client +implementation instead of using libsoup because it needs to be able to +support certificates from a TPM, and to work around Cisco bugs). + +To make it slightly more fun, you have a *choice* of servers; an +AnyConnect VPN is provisioned with an XML file that gives various pieces +of configuration for the client. We ignore most of the XML file, except +the list of available VPN server addresses. + +So this is a brief flow of what the auth-dialog does... + + 1. Choose a server to connect to. + + If we already have the XML configuration file for this VPN, you get + to choose a server from the list. Otherwise, you only have the host + that you configured in the VPN setup. + + The auth-dialog will give you the choice of automatically connecting + to the last server you used. It does so by storing the boolean + 'autoconnect' option, as well as the address of the last successful + server, in "secrets" that NetworkManager stores for it, but which + aren't actually used by OpenConnect itself at all. + + 2. Offer your SSL certificate and fill in all the forms it presents. + + The server will present a sequence of forms which are filled in just + like normal web forms. At this point, the auth-dialog is just acting + like a really simple web browser. It uses the same trick with fake + secrets to remember the answers for any multiple-choice selection, + or input elements of type 'text'. Input elements of type 'password' + are not currently saved, but probably should be. + + The choices and input boxes that we fill in at this point may not be + limited to *just* authenticating ourselves. You may also get to make + choices which affect your resulting connectivity. Some networks + offer the choice of full-tunnel or split-tunnel routing, IPv6 or + Legacy-only connectivity, etc. (The routing configuration is not + handled by the auth-dialog; that just manifests itself in the IP + configuration which is given to OpenConnect by the server, much + later when the connection is actually made.) + +( + 2½. Run the "Cisco Secure Desktop"[sic] trojan. + + In some cases you are required to download a strange executable from + the server and run it. It is supposed to perform various "checks" on + your system and report its results to the server. The authentication + sequence is kept in a holding pattern with HTTP refresh responses + until the "trojan" has done its job. + + Most people seem to bypass this crap and run a local tool of their + own devising to report the "correct" results. It's just another + simple HTTP POST, although the exact results that are expected may + vary from one server/configuration to another. + + Try not to think about it. It will only make you sad. +) + + 3. Note the 'webvpn' cookie. + + Once authentication is complete, the server's HTTP response will + include a 'webvpn' cookie. + + This cookie is one of the three *real* secrets which are actually + passed to OpenConnect to make the connection. The other two are + the address of the server we finally ended up talking to (after + the user's initial choice and any HTTP redirects), and a hash of + the server's SSL certificate (to prevent MiTM attacks). + + 4. Check the XML configuration file. + + With a successful authentication, we are *also* given the SHA1 of + the current XML configuration for this VPN connection. If it differs + from what we have, we are expected to fetch the new one. We store + this, base64-encoded, in yet another fake "secret". + + 5. Dump all the "secrets" to NetworkManager. + + Finally, we write the secrets into the setting, so that NM can use them. diff --git a/vpn/openconnect/nm-openconnect-service.h b/vpn/openconnect/nm-openconnect-service.h new file mode 100644 index 0000000..6cd4af7 --- /dev/null +++ b/vpn/openconnect/nm-openconnect-service.h @@ -0,0 +1,51 @@ +/* -*- Mode: C; tab-width: 5; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 5 -*- */ +/* NetworkManager -- Network link manager + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License along + * with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., + * 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA. + * + * Copyright © 2008 - 2009 Intel Corporation. //krazy:exclude=copyright + * + * Based on nm-openconnect-vpnc.h: + * Copyright © 2005 - 2008 Red Hat, Inc. //krazy:exclude=copyright + * Copyright © 2007 - 2008 Novell, Inc. //krazy:exclude=copyright + */ + +#ifndef NM_OPENCONNECT_SERVICE_H +#define NM_OPENCONNECT_SERVICE_H + +#define NM_DBUS_SERVICE_OPENCONNECT "org.freedesktop.NetworkManager.openconnect" +#define NM_DBUS_INTERFACE_OPENCONNECT "org.freedesktop.NetworkManager.openconnect" +#define NM_DBUS_PATH_OPENCONNECT "/org/freedesktop/NetworkManager/openconnect" + +#define NM_OPENCONNECT_KEY_GATEWAY "gateway" +#define NM_OPENCONNECT_KEY_COOKIE "cookie" +#define NM_OPENCONNECT_KEY_GWCERT "gwcert" +#define NM_OPENCONNECT_KEY_AUTHTYPE "authtype" +#define NM_OPENCONNECT_KEY_USERCERT "usercert" +#define NM_OPENCONNECT_KEY_CACERT "cacert" +#define NM_OPENCONNECT_KEY_PRIVKEY "userkey" +#define NM_OPENCONNECT_KEY_MTU "mtu" +#define NM_OPENCONNECT_KEY_PEM_PASSPHRASE_FSID "pem_passphrase_fsid" +#define NM_OPENCONNECT_KEY_PREVENT_INVALID_CERT "prevent_invalid_cert" +#define NM_OPENCONNECT_KEY_PROTOCOL "protocol" +#define NM_OPENCONNECT_KEY_PROXY "proxy" +#define NM_OPENCONNECT_KEY_CSD_ENABLE "enable_csd_trojan" +#define NM_OPENCONNECT_KEY_CSD_WRAPPER "csd_wrapper" +#define NM_OPENCONNECT_KEY_TOKEN_MODE "stoken_source" +#define NM_OPENCONNECT_KEY_TOKEN_SECRET "stoken_string" + +#define NM_OPENCONNECT_USER "nm-openconnect" + +#endif /* NM_OPENCONNECT_PLUGIN_H */ diff --git a/vpn/openconnect/openconnectauth.cpp b/vpn/openconnect/openconnectauth.cpp new file mode 100644 index 0000000..8f72f76 --- /dev/null +++ b/vpn/openconnect/openconnectauth.cpp @@ -0,0 +1,785 @@ +/* + Copyright 2011 Ilia Kats + Copyright 2013 Lukáš Tinkl + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#include "openconnectauth.h" +#include "openconnectauthworkerthread.h" +#include "ui_openconnectauth.h" + +#include "debug.h" +#include "passwordfield.h" + +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include + +#include +#include + +#include "nm-openconnect-service.h" + +#include + +extern "C" +{ +#include +#include +#include +} + +#if !OPENCONNECT_CHECK_VER(2,1) +#define __openconnect_set_token_mode(...) -EOPNOTSUPP +#elif !OPENCONNECT_CHECK_VER(2,2) +#define __openconnect_set_token_mode(vpninfo, mode, secret) openconnect_set_stoken_mode(vpninfo, 1, secret) +#else +#define __openconnect_set_token_mode openconnect_set_token_mode +#endif + +#if OPENCONNECT_CHECK_VER(3,4) + static int updateToken(void*, const char*); +#endif + +// name/address: IP/domain name of the host (OpenConnect accepts both, so no difference here) +// group: user group on the server +typedef struct { + QString name; + QString group; + QString address; +} VPNHost; + +typedef struct { + oc_token_mode_t tokenMode; + QByteArray tokenSecret; +} Token; + +class OpenconnectAuthWidgetPrivate +{ +public: + Ui_OpenconnectAuth ui; + NetworkManager::VpnSetting::Ptr setting; + struct openconnect_info *vpninfo; + NMStringMap secrets; + NMStringMap tmpSecrets; + QMutex mutex; + QWaitCondition workerWaiting; + OpenconnectAuthWorkerThread *worker; + QList hosts; + bool userQuit; + bool formGroupChanged; + int cancelPipes[2]; + QList > serverLog; + int passwordFormIndex; + QByteArray tokenMode; + Token token; + + enum LogLevels {Error = 0, Info, Debug, Trace}; +}; + + +OpenconnectAuthWidget::OpenconnectAuthWidget(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting, QWidget * parent) + : SettingWidget(setting, parent) + , d_ptr(new OpenconnectAuthWidgetPrivate) +{ + Q_D(OpenconnectAuthWidget); + d->setting = setting; + d->ui.setupUi(this); + d->userQuit = false; + d->formGroupChanged = false; + + if (pipe2(d->cancelPipes, O_NONBLOCK|O_CLOEXEC)) { + // Should never happen. Just don't do real cancellation if it does + d->cancelPipes[0] = -1; + d->cancelPipes[1] = -1; + } + + connect(d->ui.cmbLogLevel, QOverload::of(&QComboBox::currentIndexChanged), this, &OpenconnectAuthWidget::logLevelChanged); + connect(d->ui.viewServerLog, &QCheckBox::toggled, this, &OpenconnectAuthWidget::viewServerLogToggled); + connect(d->ui.btnConnect, &QPushButton::clicked, this, &OpenconnectAuthWidget::connectHost); + + d->ui.cmbLogLevel->setCurrentIndex(OpenconnectAuthWidgetPrivate::Debug); + d->ui.btnConnect->setIcon(QIcon::fromTheme("network-connect")); + d->ui.viewServerLog->setChecked(false); + + d->worker = new OpenconnectAuthWorkerThread(&d->mutex, &d->workerWaiting, &d->userQuit, &d->formGroupChanged, d->cancelPipes[0]); + + // gets the pointer to struct openconnect_info (defined in openconnect.h), which contains data that OpenConnect needs, + // and which needs to be populated with settings we get from NM, like host, certificate or private key + d->vpninfo = d->worker->getOpenconnectInfo(); + + connect(d->worker, QOverload::of(&OpenconnectAuthWorkerThread::validatePeerCert), this, &OpenconnectAuthWidget::validatePeerCert); + connect(d->worker, &OpenconnectAuthWorkerThread::processAuthForm, this, &OpenconnectAuthWidget::processAuthForm); + connect(d->worker, &OpenconnectAuthWorkerThread::updateLog, this, &OpenconnectAuthWidget::updateLog); + connect(d->worker, QOverload::of(&OpenconnectAuthWorkerThread::writeNewConfig), this, &OpenconnectAuthWidget::writeNewConfig); + connect(d->worker, &OpenconnectAuthWorkerThread::cookieObtained, this, &OpenconnectAuthWidget::workerFinished); + connect(d->worker, &OpenconnectAuthWorkerThread::initTokens, this, &OpenconnectAuthWidget::initTokens); + + readConfig(); + readSecrets(); + +#if OPENCONNECT_CHECK_VER(3,4) + openconnect_set_token_callbacks(d->vpninfo, &d->secrets, NULL, &updateToken); +#endif + + // This might be set by readSecrets() so don't connect it until now + connect(d->ui.cmbHosts, QOverload::of(&QComboBox::currentIndexChanged), this, &OpenconnectAuthWidget::connectHost); + + KAcceleratorManager::manage(this); +} + +OpenconnectAuthWidget::~OpenconnectAuthWidget() +{ + Q_D(OpenconnectAuthWidget); + d->userQuit = true; + if (write(d->cancelPipes[1], "x", 1)) { + // not a lot we can do + } + d->workerWaiting.wakeAll(); + d->worker->wait(); + ::close(d->cancelPipes[0]); + ::close(d->cancelPipes[1]); + deleteAllFromLayout(d->ui.loginBoxLayout); + delete d->worker; + delete d; +} + +void OpenconnectAuthWidget::readConfig() +{ + Q_D(OpenconnectAuthWidget); + + const NMStringMap dataMap = d->setting->data(); + + if (!dataMap[NM_OPENCONNECT_KEY_GATEWAY].isEmpty()) { + const QString gw = dataMap[NM_OPENCONNECT_KEY_GATEWAY]; + VPNHost host; + const int index = gw.indexOf(QLatin1Char('/')); + if (index > -1) { + host.name = host.address = gw.left(index); + host.group = gw.right(gw.length() - index - 1); + } else { + host.name = host.address = gw; + } + d->hosts.append(host); + } + if (!dataMap[NM_OPENCONNECT_KEY_CACERT].isEmpty()) { + const QByteArray crt = QFile::encodeName(dataMap[NM_OPENCONNECT_KEY_CACERT]); + openconnect_set_cafile(d->vpninfo, OC3DUP(crt.data())); + } + if (dataMap[NM_OPENCONNECT_KEY_CSD_ENABLE] == "yes") { + char *wrapper; + wrapper = nullptr; + if (!dataMap[NM_OPENCONNECT_KEY_CSD_WRAPPER].isEmpty()) { + const QByteArray wrapperScript = QFile::encodeName(dataMap[NM_OPENCONNECT_KEY_CSD_WRAPPER]); + wrapper = strdup(wrapperScript.data()); + } + openconnect_setup_csd(d->vpninfo, getuid(), 1, wrapper); + } + if (!dataMap[NM_OPENCONNECT_KEY_PROXY].isEmpty()) { + const QByteArray proxy = QFile::encodeName(dataMap[NM_OPENCONNECT_KEY_PROXY]); + openconnect_set_http_proxy(d->vpninfo, OC3DUP(proxy.data())); + } + if (!dataMap[NM_OPENCONNECT_KEY_USERCERT].isEmpty()) { + const QByteArray crt = QFile::encodeName(dataMap[NM_OPENCONNECT_KEY_USERCERT]); + const QByteArray key = QFile::encodeName(dataMap[NM_OPENCONNECT_KEY_PRIVKEY]); + openconnect_set_client_cert (d->vpninfo, OC3DUP(crt.data()), OC3DUP(key.data())); + + if (!crt.isEmpty() && dataMap[NM_OPENCONNECT_KEY_PEM_PASSPHRASE_FSID] == "yes") { + openconnect_passphrase_from_fsid(d->vpninfo); + } + } + if (!dataMap[NM_OPENCONNECT_KEY_PROTOCOL].isEmpty()) { + const QString protocol = dataMap[NM_OPENCONNECT_KEY_PROTOCOL]; + openconnect_set_protocol(d->vpninfo, OC3DUP(protocol == "juniper" ? "nc" : protocol.toUtf8().data())); + } + + d->tokenMode = dataMap[NM_OPENCONNECT_KEY_TOKEN_MODE].toUtf8(); +} + +void OpenconnectAuthWidget::readSecrets() +{ + Q_D(OpenconnectAuthWidget); + + d->secrets = d->setting->secrets(); + + if (!d->secrets["xmlconfig"].isEmpty()) { + const QByteArray config = QByteArray::fromBase64(d->secrets["xmlconfig"].toLatin1()); + + QCryptographicHash hash(QCryptographicHash::Sha1); + hash.addData(config.data(), config.size()); + const char *sha1_text = hash.result().toHex(); + openconnect_set_xmlsha1 (d->vpninfo, (char *)sha1_text, strlen(sha1_text)+1); + + QDomDocument xmlconfig; + xmlconfig.setContent(config); + const QDomNode anyConnectProfile = xmlconfig.elementsByTagName(QLatin1String("AnyConnectProfile")).at(0); + bool matchedGw = false; + const QDomNode serverList = anyConnectProfile.firstChildElement(QLatin1String("ServerList")); + for (QDomElement entry = serverList.firstChildElement(QLatin1String("HostEntry")); !entry.isNull(); entry = entry.nextSiblingElement(QLatin1String("HostEntry"))) { + VPNHost host; + host.name = entry.firstChildElement(QLatin1String("HostName")).text(); + host.group = entry.firstChildElement(QLatin1String("UserGroup")).text(); + host.address = entry.firstChildElement(QLatin1String("HostAddress")).text(); + // We added the originally configured host in readConfig(). But if + // it matches one of the ones in the XML config (as presumably it + // should), remove the original and use the one with the pretty name. + if (!matchedGw && host.address == d->hosts.at(0).address) { + d->hosts.removeFirst(); + matchedGw = true; + } + d->hosts.append(host); + } + } + + for (int i = 0; i < d->hosts.size(); i++) { + d->ui.cmbHosts->addItem(d->hosts.at(i).name, i); + if (d->secrets["lasthost"] == d->hosts.at(i).name || d->secrets["lasthost"] == d->hosts.at(i).address) { + d->ui.cmbHosts->setCurrentIndex(i); + } + } + + if (d->secrets["autoconnect"] == "yes") { + d->ui.chkAutoconnect->setChecked(true); + QTimer::singleShot(0, this, &OpenconnectAuthWidget::connectHost); + } + + if (d->secrets["save_passwords"] == "yes") { + d->ui.chkStorePasswords->setChecked(true); + } + + d->token.tokenMode = OC_TOKEN_MODE_NONE; + d->token.tokenSecret = nullptr; + + if (!d->tokenMode.isEmpty()) { + int ret = 0; + QByteArray tokenSecret = d->secrets[NM_OPENCONNECT_KEY_TOKEN_SECRET].toUtf8(); + + if (d->tokenMode == QStringLiteral("manual") && !tokenSecret.isEmpty()) { + ret = __openconnect_set_token_mode(d->vpninfo, OC_TOKEN_MODE_STOKEN, tokenSecret); + } else if (d->tokenMode ==QStringLiteral("stokenrc")) { + ret = __openconnect_set_token_mode(d->vpninfo, OC_TOKEN_MODE_STOKEN, NULL); + } else if (d->tokenMode == QStringLiteral("totp") && !tokenSecret.isEmpty()) { + ret = __openconnect_set_token_mode(d->vpninfo, OC_TOKEN_MODE_TOTP, tokenSecret); + } +#if OPENCONNECT_CHECK_VER(3,4) + else if (d->tokenMode == QStringLiteral("hotp") && !tokenSecret.isEmpty()) { + ret = __openconnect_set_token_mode(d->vpninfo, OC_TOKEN_MODE_HOTP, tokenSecret); + } +#endif +#if OPENCONNECT_CHECK_VER(5,0) + else if (d->tokenMode == "yubioath") { + /* This needs to be done from a thread because it can call back to + ask for the PIN */ + d->token.tokenMode = OC_TOKEN_MODE_YUBIOATH; + if (!tokenSecret.isEmpty()) { + d->token.tokenSecret = tokenSecret; + } + } +#endif + if (ret) { + addFormInfo(QLatin1String("dialog-error"), i18n("Failed to initialize software token: %1", ret)); + } + } +} + +void OpenconnectAuthWidget::acceptDialog() +{ + // Find top-level widget as this should be the QDialog itself + QWidget *widget = parentWidget(); + while (widget->parentWidget() != nullptr) { + widget = widget->parentWidget(); + } + + QDialog *dialog = qobject_cast(widget); + if (dialog) { + dialog->accept(); + } +} + +// This starts the worker thread, which connects to the selected AnyConnect host +// and retrieves the login form +void OpenconnectAuthWidget::connectHost() +{ + Q_D(OpenconnectAuthWidget); + + d->userQuit = true; + if (write(d->cancelPipes[1], "x", 1)) { + // not a lot we can do + } + d->workerWaiting.wakeAll(); + d->worker->wait(); + d->userQuit = false; + + /* Suck out the cancel byte(s) */ + char buf; + while (read(d->cancelPipes[0], &buf, 1) == 1) { + ; + } + deleteAllFromLayout(d->ui.loginBoxLayout); + int i = d->ui.cmbHosts->currentIndex(); + if (i == -1) { + return; + } + i = d->ui.cmbHosts->itemData(i).toInt(); + const VPNHost &host = d->hosts.at(i); + if (openconnect_parse_url(d->vpninfo, host.address.toLatin1().data())) { + qCWarning(PLASMA_NM) << "Failed to parse server URL" << host.address; + openconnect_set_hostname(d->vpninfo, OC3DUP(host.address.toLatin1().data())); + } + if (!openconnect_get_urlpath(d->vpninfo) && !host.group.isEmpty()) { + openconnect_set_urlpath(d->vpninfo, OC3DUP(host.group.toLatin1().data())); + } + d->secrets["lasthost"] = host.name; + addFormInfo(QLatin1String("dialog-information"), i18n("Contacting host, please wait...")); + d->worker->start(); +} + +void OpenconnectAuthWidget::initTokens() +{ + Q_D(OpenconnectAuthWidget); + + if (d->token.tokenMode != OC_TOKEN_MODE_NONE) { + __openconnect_set_token_mode(d->vpninfo, d->token.tokenMode, d->token.tokenSecret); + } +} + +QVariantMap OpenconnectAuthWidget::setting() const +{ + Q_D(const OpenconnectAuthWidget); + + NMStringMap secrets; + QVariantMap secretData; + + secrets.unite(d->secrets); + QString host(openconnect_get_hostname(d->vpninfo)); + const QString port = QString::number(openconnect_get_port(d->vpninfo)); + secrets.insert(QLatin1String(NM_OPENCONNECT_KEY_GATEWAY), host + ':' + port); + + secrets.insert(QLatin1String(NM_OPENCONNECT_KEY_COOKIE), QLatin1String(openconnect_get_cookie(d->vpninfo))); + openconnect_clear_cookie(d->vpninfo); + +#if OPENCONNECT_CHECK_VER(5,0) + const char *fingerprint = openconnect_get_peer_cert_hash(d->vpninfo); +#else + OPENCONNECT_X509 *cert = openconnect_get_peer_cert(d->vpninfo); + char fingerprint[41]; + openconnect_get_cert_sha1(d->vpninfo, cert, fingerprint); +#endif + secrets.insert(QLatin1String(NM_OPENCONNECT_KEY_GWCERT), QLatin1String(fingerprint)); + secrets.insert(QLatin1String("autoconnect"), d->ui.chkAutoconnect->isChecked() ? "yes" : "no"); + secrets.insert(QLatin1String("save_passwords"), d->ui.chkStorePasswords->isChecked() ? "yes" : "no"); + + NMStringMap::iterator i = secrets.begin(); + while (i != secrets.end()) { + if (i.value().isEmpty()) { + i = secrets.erase(i); + } else { + i++; + } + } + + secretData.insert("secrets", QVariant::fromValue(secrets)); + + // These secrets are not officially part of the secrets which would be returned back to NetworkManager. We just + // need to somehow get them to our secret agent which will handle them separately and store them. + if (!d->tmpSecrets.isEmpty()) { + secretData.insert("tmp-secrets", QVariant::fromValue(d->tmpSecrets)); + } + return secretData; +} + +#if OPENCONNECT_CHECK_VER(3,4) +static int updateToken(void *cbdata, const char *tok) +{ + NMStringMap *secrets = static_cast(cbdata); + secrets->insert(QLatin1String(NM_OPENCONNECT_KEY_TOKEN_SECRET), QLatin1String(tok)); + return 0; +} +#endif + +void OpenconnectAuthWidget::writeNewConfig(const QString & buf) +{ + Q_D(OpenconnectAuthWidget); + d->secrets["xmlconfig"] = buf; +} + +void OpenconnectAuthWidget::updateLog(const QString &message, const int &level) +{ + Q_D(OpenconnectAuthWidget); + + QPair pair; + pair.first = message; + if (pair.first.endsWith(QLatin1String("\n"))) { + pair.first.chop(1); + } + switch (level) { + case PRG_ERR: + pair.second = OpenconnectAuthWidgetPrivate::Error; + break; + case PRG_INFO: + pair.second = OpenconnectAuthWidgetPrivate::Info; + break; + case PRG_DEBUG: + pair.second = OpenconnectAuthWidgetPrivate::Debug; + break; + case PRG_TRACE: + pair.second = OpenconnectAuthWidgetPrivate::Trace; + break; + } + if (pair.second <= d->ui.cmbLogLevel->currentIndex()) { + d->ui.serverLog->append(pair.first); + } + + d->serverLog.append(pair); + if (d->serverLog.size() > 100) { + d->serverLog.removeFirst(); + } +} + +void OpenconnectAuthWidget::logLevelChanged(int newLevel) +{ + Q_D(OpenconnectAuthWidget); + d->ui.serverLog->clear(); + QList >::const_iterator i; + + for (i = d->serverLog.constBegin(); i != d->serverLog.constEnd(); ++i) { + QPair pair = *i; + if(pair.second <= newLevel) { + d->ui.serverLog->append(pair.first); + } + } +} + +void OpenconnectAuthWidget::addFormInfo(const QString &iconName, const QString &message) +{ + Q_D(OpenconnectAuthWidget); + + QHBoxLayout *layout = new QHBoxLayout(); + QLabel *icon = new QLabel(this); + QSizePolicy sizePolicy(QSizePolicy::Fixed, QSizePolicy::Fixed); + sizePolicy.setHorizontalStretch(0); + sizePolicy.setVerticalStretch(0); + sizePolicy.setHeightForWidth(icon->sizePolicy().hasHeightForWidth()); + icon->setSizePolicy(sizePolicy); + icon->setMinimumSize(QSize(16, 16)); + icon->setMaximumSize(QSize(16, 16)); + layout->addWidget(icon); + + QLabel *text = new QLabel(this); + text->setAlignment(Qt::AlignLeading|Qt::AlignLeft|Qt::AlignVCenter); + text->setWordWrap(true); + layout->addWidget(text); + + icon->setPixmap(QIcon::fromTheme(iconName).pixmap(KIconLoader::SizeSmall)); + text->setText(message); + + d->ui.loginBoxLayout->addLayout(layout); +} + +void OpenconnectAuthWidget::processAuthForm(struct oc_auth_form *form) +{ + Q_D(OpenconnectAuthWidget); + + deleteAllFromLayout(d->ui.loginBoxLayout); + if (form->banner) { + addFormInfo(QLatin1String("dialog-information"), form->banner); + } + if (form->message) { + addFormInfo(QLatin1String("dialog-information"), form->message); + } + if (form->error) { + addFormInfo(QLatin1String("dialog-error"), form->error); + } + + struct oc_form_opt *opt; + QFormLayout *layout = new QFormLayout(); + QSizePolicy policy(QSizePolicy::Expanding, QSizePolicy::Fixed); + bool focusSet = false; + for (opt = form->opts; opt; opt = opt->next) { + if (opt->type == OC_FORM_OPT_HIDDEN || IGNORE_OPT(opt)) { + continue; + } + QLabel *text = new QLabel(this); + text->setAlignment(Qt::AlignLeading|Qt::AlignLeft|Qt::AlignVCenter); + text->setText(QString(opt->label)); + QWidget *widget = nullptr; + const QString key = QString("form:%1:%2").arg(QLatin1String(form->auth_id)).arg(QLatin1String(opt->name)); + const QString value = d->secrets.value(key); + if (opt->type == OC_FORM_OPT_PASSWORD || opt->type == OC_FORM_OPT_TEXT) { + PasswordField *le = new PasswordField(this); + le->setText(value); + if (opt->type == OC_FORM_OPT_PASSWORD) { + le->setPasswordModeEnabled(true); + } + if (!focusSet && le->text().isEmpty()) { + le->setFocus(Qt::OtherFocusReason); + focusSet = true; + } + widget = qobject_cast(le); + } else if (opt->type == OC_FORM_OPT_SELECT) { + QComboBox *cmb = new QComboBox(this); + struct oc_form_opt_select *sopt = reinterpret_cast(opt); +#if !OPENCONNECT_CHECK_VER(8,0) + const QString protocol = d->setting->data()[NM_OPENCONNECT_KEY_PROTOCOL]; +#endif + for (int i = 0; i < sopt->nr_choices; i++) { + cmb->addItem(QString::fromUtf8(FORMCHOICE(sopt, i)->label), QString::fromUtf8(FORMCHOICE(sopt, i)->name)); + if (value == QString::fromUtf8(FORMCHOICE(sopt, i)->name)) { + cmb->setCurrentIndex(i); +#if !OPENCONNECT_CHECK_VER(8,0) + if (protocol != QLatin1String("nc") && sopt == AUTHGROUP_OPT(form) && i != AUTHGROUP_SELECTION(form)) { +#else + if (sopt == AUTHGROUP_OPT(form) && i != AUTHGROUP_SELECTION(form)) { +#endif + QTimer::singleShot(0, this, &OpenconnectAuthWidget::formGroupChanged); + } + } + } +#if !OPENCONNECT_CHECK_VER(8,0) + if (protocol != QLatin1String("nc") && sopt == AUTHGROUP_OPT(form)) { +#else + if (sopt == AUTHGROUP_OPT(form)) { +#endif + connect(cmb, QOverload::of(&QComboBox::currentIndexChanged), this, &OpenconnectAuthWidget::formGroupChanged); + } + widget = qobject_cast(cmb); + } + if (widget) { + widget->setProperty("openconnect_opt", (quintptr)opt); + widget->setSizePolicy(policy); + layout->addRow(text, widget); + } + } + d->ui.loginBoxLayout->addLayout(layout); + d->passwordFormIndex = d->ui.loginBoxLayout->count() - 1; + + QDialogButtonBox *box = new QDialogButtonBox(this); + QPushButton *btn = box->addButton(QDialogButtonBox::Ok); + btn->setText(i18nc("Verb, to proceed with login", "Login")); + btn->setDefault(true); + d->ui.loginBoxLayout->addWidget(box); + box->setProperty("openconnect_form", (quintptr)form); + + connect(box, &QDialogButtonBox::accepted, this, &OpenconnectAuthWidget::formLoginClicked); +} + +void OpenconnectAuthWidget::validatePeerCert(const QString &fingerprint, + const QString &peerCert, const QString &reason, bool *accepted) +{ + Q_D(OpenconnectAuthWidget); + + const QString host = QLatin1String(openconnect_get_hostname(d->vpninfo)); + const QString port = QString::number(openconnect_get_port(d->vpninfo)); + const QString key = QString("certificate:%1:%2").arg(host, port); + const QString value = d->secrets.value(key); + +#if !OPENCONNECT_CHECK_VER(5,0) +#define openconnect_check_peer_cert_hash(v,d) strcmp(d, fingerprint.toUtf8().data()) +#endif + + if (openconnect_check_peer_cert_hash(d->vpninfo, value.toUtf8().data())) { + QWidget *widget = new QWidget(); + QVBoxLayout *verticalLayout; + QHBoxLayout *horizontalLayout; + QLabel *icon; + QLabel *infoText; + QTextBrowser *certificate; + + verticalLayout = new QVBoxLayout(widget); + horizontalLayout = new QHBoxLayout(widget); + icon = new QLabel(widget); + QSizePolicy sizePolicy(QSizePolicy::Fixed, QSizePolicy::Fixed); + sizePolicy.setHorizontalStretch(0); + sizePolicy.setVerticalStretch(0); + sizePolicy.setHeightForWidth(icon->sizePolicy().hasHeightForWidth()); + icon->setSizePolicy(sizePolicy); + icon->setMinimumSize(QSize(48, 48)); + icon->setMaximumSize(QSize(48, 48)); + + horizontalLayout->addWidget(icon); + + infoText = new QLabel(widget); + infoText->setAlignment(Qt::AlignLeading|Qt::AlignLeft|Qt::AlignVCenter); + + horizontalLayout->addWidget(infoText); + + verticalLayout->addLayout(horizontalLayout); + + certificate = new QTextBrowser(widget); + certificate->setTextInteractionFlags(Qt::TextSelectableByMouse); + certificate->setOpenLinks(false); + + verticalLayout->addWidget(certificate); + + icon->setPixmap(QIcon::fromTheme("dialog-information").pixmap(KIconLoader::SizeLarge)); + infoText->setText(i18n("Check failed for certificate from VPN server \"%1\".\n" + "Reason: %2\nAccept it anyway?", openconnect_get_hostname(d->vpninfo),reason)); + infoText->setWordWrap(true); + certificate->setText(peerCert); + + QPointer dialog = new QDialog(this); + dialog.data()->setWindowModality(Qt::WindowModal); + dialog->setLayout(new QVBoxLayout); + QDialogButtonBox* buttons = new QDialogButtonBox(QDialogButtonBox::Ok|QDialogButtonBox::Cancel, dialog); + connect(buttons, &QDialogButtonBox::accepted, dialog.data(), &QDialog::accept); + connect(buttons, &QDialogButtonBox::rejected, dialog.data(), &QDialog::reject); + dialog->layout()->addWidget(widget); + dialog->layout()->addWidget(buttons); + + const NMStringMap dataMap = d->setting->data(); + buttons->button(QDialogButtonBox::Ok)->setEnabled(dataMap[NM_OPENCONNECT_KEY_PREVENT_INVALID_CERT] != "yes"); + + if(dialog.data()->exec() == QDialog::Accepted) { + *accepted = true; + } else { + *accepted = false; + } + if (dialog) { + dialog.data()->deleteLater(); + } + widget->deleteLater(); + } else { + *accepted = true; + } + if (*accepted) { + d->secrets.insert(key, QString(fingerprint)); + } + d->mutex.lock(); + d->workerWaiting.wakeAll(); + d->mutex.unlock(); +} + +void OpenconnectAuthWidget::formGroupChanged() +{ + Q_D(OpenconnectAuthWidget); + + d->formGroupChanged = true; + formLoginClicked(); +} + +// Writes the user input from the form into the oc_auth_form structs we got from +// libopenconnect, and wakes the worker thread up to try to log in and obtain a +// cookie with this data +void OpenconnectAuthWidget::formLoginClicked() +{ + Q_D(OpenconnectAuthWidget); + + const int lastIndex = d->ui.loginBoxLayout->count() - 1; + QLayout *layout = d->ui.loginBoxLayout->itemAt(d->passwordFormIndex)->layout(); + struct oc_auth_form *form = (struct oc_auth_form *) d->ui.loginBoxLayout->itemAt(lastIndex)->widget()->property("openconnect_form").value(); + + for (int i = 0; i < layout->count(); i++) { + QLayoutItem *item = layout->itemAt(i); + QWidget *widget = item->widget(); + if (widget && widget->property("openconnect_opt").isValid()) { + struct oc_form_opt *opt = (struct oc_form_opt *) widget->property("openconnect_opt").value(); + const QString key = QString("form:%1:%2").arg(QLatin1String(form->auth_id)).arg(QLatin1String(opt->name)); + if (opt->type == OC_FORM_OPT_PASSWORD || opt->type == OC_FORM_OPT_TEXT) { + PasswordField *le = qobject_cast(widget); + QByteArray text = le->text().toUtf8(); + openconnect_set_option_value(opt, text.data()); + if (opt->type == OC_FORM_OPT_TEXT) { + d->secrets.insert(key, le->text()); + } else { + d->tmpSecrets.insert(key, le->text()); + } + } else if (opt->type == OC_FORM_OPT_SELECT) { + QComboBox *cbo = qobject_cast(widget); + QByteArray text = cbo->itemData(cbo->currentIndex()).toString().toLatin1(); + openconnect_set_option_value(opt, text.data()); + d->secrets.insert(key,cbo->itemData(cbo->currentIndex()).toString()); + } + } + } + + deleteAllFromLayout(d->ui.loginBoxLayout); + d->workerWaiting.wakeAll(); +} + +void OpenconnectAuthWidget::workerFinished(const int &ret) +{ + Q_D(OpenconnectAuthWidget); + + if (ret < 0) { + QString message; + QList >::const_iterator i; + for (i = d->serverLog.constEnd()-1; i >= d->serverLog.constBegin(); --i) { + QPair pair = *i; + if(pair.second <= OpenconnectAuthWidgetPrivate::Error) { + message = pair.first; + break; + } + } + if (message.isEmpty()) { + message = i18n("Connection attempt was unsuccessful."); + } + deleteAllFromLayout(d->ui.loginBoxLayout); + addFormInfo(QLatin1String("dialog-error"), message); + } else { + deleteAllFromLayout(d->ui.loginBoxLayout); + acceptDialog(); + } +} + +void OpenconnectAuthWidget::deleteAllFromLayout(QLayout *layout) +{ + while (QLayoutItem *item = layout->takeAt(0)) { + if (QLayout *itemLayout = item->layout()) { + deleteAllFromLayout(itemLayout); + itemLayout->deleteLater(); + } else { + item->widget()->deleteLater(); + } + delete item; + } + layout->invalidate(); +} + +void OpenconnectAuthWidget::viewServerLogToggled(bool toggled) +{ + Q_D(OpenconnectAuthWidget); + d->ui.lblLogLevel->setVisible(toggled); + d->ui.cmbLogLevel->setVisible(toggled); + if (toggled) { + delete d->ui.verticalLayout->takeAt(5); + QSizePolicy policy = d->ui.serverLogBox->sizePolicy(); + policy.setVerticalPolicy(QSizePolicy::Expanding); + d->ui.serverLogBox->setSizePolicy(policy); + d->ui.serverLog->setVisible(true); + } else { + QSpacerItem *verticalSpacer = new QSpacerItem(0, 0, QSizePolicy::Minimum, QSizePolicy::Expanding); + d->ui.verticalLayout->addItem(verticalSpacer); + d->ui.serverLog->setVisible(false); + QSizePolicy policy = d->ui.serverLogBox->sizePolicy(); + policy.setVerticalPolicy(QSizePolicy::Fixed); + d->ui.serverLogBox->setSizePolicy(policy); + } +} diff --git a/vpn/openconnect/openconnectauth.h b/vpn/openconnect/openconnectauth.h new file mode 100644 index 0000000..a3c7210 --- /dev/null +++ b/vpn/openconnect/openconnectauth.h @@ -0,0 +1,68 @@ +/* + Copyright 2011 Ilia Kats + Copyright 2013 Lukáš Tinkl + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#ifndef OPENCONNECTAUTH_H +#define OPENCONNECTAUTH_H + +#include "settingwidget.h" + +#include + +#include + +class QLayout; +struct openconnect_info; +struct oc_auth_form; + +class OpenconnectAuthWidgetPrivate; + +class OpenconnectAuthWidget : public SettingWidget +{ + Q_OBJECT + Q_DECLARE_PRIVATE(OpenconnectAuthWidget) +public: + explicit OpenconnectAuthWidget(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting, QWidget *parent = nullptr); + ~OpenconnectAuthWidget() override; + virtual void readSecrets(); + void readConfig(); + QVariantMap setting() const override; + +private: + OpenconnectAuthWidgetPrivate * const d_ptr; + void acceptDialog(); + void addFormInfo(const QString &, const QString &); + void deleteAllFromLayout(QLayout *); + +private Q_SLOTS: + void writeNewConfig(const QString &); + void validatePeerCert(const QString &, const QString &, const QString &, bool*); + void processAuthForm(struct oc_auth_form *); + void updateLog(const QString &, const int &); + void logLevelChanged(int); + void formLoginClicked(); + void formGroupChanged(); + void workerFinished(const int&); + void viewServerLogToggled(bool); + void connectHost(); + void initTokens(); +}; + +#endif // OPENCONNECTAUTH_H diff --git a/vpn/openconnect/openconnectauth.ui b/vpn/openconnect/openconnectauth.ui new file mode 100644 index 0000000..4e04cc4 --- /dev/null +++ b/vpn/openconnect/openconnectauth.ui @@ -0,0 +1,225 @@ + + + OpenconnectAuth + + + + 0 + 0 + 360 + 360 + + + + + 0 + 0 + + + + + 0 + 0 + + + + OpenConnect VPN Authentication + + + + QLayout::SetMinimumSize + + + 0 + + + 0 + + + 0 + + + 0 + + + + + + + + 0 + 0 + + + + VPN Host + + + + + + + + 0 + 0 + + + + QComboBox::AdjustToMinimumContentsLength + + + + + + + + 0 + 0 + + + + Connect + + + false + + + false + + + false + + + false + + + + + + + + + Automatically start connecting next time + + + + + + + Store passwords + + + + + + + + 0 + 0 + + + + + + + + + + + + + 0 + 0 + + + + + 0 + + + 0 + + + 0 + + + 0 + + + + + + + View Log + + + true + + + + + + + Log Level: + + + Qt::AlignRight|Qt::AlignTrailing|Qt::AlignVCenter + + + + + + + + Error + + + + + Info + + + + + Debug + + + + + Trace + + + + + + + + + + true + + + QFrame::StyledPanel + + + QFrame::Sunken + + + false + + + Qt::TextSelectableByMouse + + + false + + + + + + + + + + + diff --git a/vpn/openconnect/openconnectauthworkerthread.cpp b/vpn/openconnect/openconnectauthworkerthread.cpp new file mode 100644 index 0000000..fd6a40a --- /dev/null +++ b/vpn/openconnect/openconnectauthworkerthread.cpp @@ -0,0 +1,234 @@ +/* + Copyright 2011 Ilia Kats + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#include "openconnectauthworkerthread.h" + +#include +#include +#include +#include +#include + +extern "C" +{ +#include +#include +#if !OPENCONNECT_CHECK_VER(1,5) +#include +#include +#include +#endif +#include +} + +#include + +class OpenconnectAuthStaticWrapper +{ +public: +#if OPENCONNECT_CHECK_VER(5,0) + static int writeNewConfig(void *obj, const char *str, int num) + { + if (obj) + return static_cast(obj)->writeNewConfig(str, num); + return -1; + } + static int validatePeerCert(void *obj, const char *str) + { + if (obj) + return static_cast(obj)->validatePeerCert(nullptr, str); + return -1; + } +#else + static int writeNewConfig(void *obj, char *str, int num) + { + if (obj) + return static_cast(obj)->writeNewConfig(str, num); + return -1; + } + static int validatePeerCert(void *obj, OPENCONNECT_X509 *cert, const char *str) + { + if (obj) + return static_cast(obj)->validatePeerCert(cert, str); + return -1; + } +#endif + static int processAuthForm(void *obj, struct oc_auth_form *form) + { + if (obj) + return static_cast(obj)->processAuthFormP(form); + return OC_FORM_RESULT_ERR; + } + static void writeProgress(void *obj, int level, const char *str, ...) + { + if (obj) { + va_list argPtr; + va_start(argPtr, str); + static_cast(obj)->writeProgress(level, str, argPtr); + va_end(argPtr); + } + } +}; + +OpenconnectAuthWorkerThread::OpenconnectAuthWorkerThread(QMutex *mutex, QWaitCondition *waitForUserInput, bool *userDecidedToQuit, bool *formGroupChanged, int cancelFd) + : QThread() + , m_mutex(mutex) + , m_waitForUserInput(waitForUserInput) + , m_userDecidedToQuit(userDecidedToQuit) + , m_formGroupChanged(formGroupChanged) +{ + m_openconnectInfo = openconnect_vpninfo_new((char*)"OpenConnect VPN Agent (PlasmaNM - running on KDE)", + OpenconnectAuthStaticWrapper::validatePeerCert, + OpenconnectAuthStaticWrapper::writeNewConfig, + OpenconnectAuthStaticWrapper::processAuthForm, + OpenconnectAuthStaticWrapper::writeProgress, + this); +#if OPENCONNECT_CHECK_VER(1,4) + openconnect_set_cancel_fd(m_openconnectInfo, cancelFd); +#else + // Silence warning about unused parameter + Q_UNUSED(cancelFd); +#endif +} + +OpenconnectAuthWorkerThread::~OpenconnectAuthWorkerThread() +{ + openconnect_vpninfo_free(m_openconnectInfo); +} + +void OpenconnectAuthWorkerThread::run() +{ + openconnect_init_ssl(); + Q_EMIT initTokens(); + int ret = openconnect_obtain_cookie(m_openconnectInfo); + if (*m_userDecidedToQuit) { + return; + } + Q_EMIT cookieObtained(ret); +} + +struct openconnect_info* OpenconnectAuthWorkerThread::getOpenconnectInfo() +{ + return m_openconnectInfo; +} + +int OpenconnectAuthWorkerThread::writeNewConfig(const char *buf, int buflen) +{ + Q_UNUSED(buflen) + if (*m_userDecidedToQuit) { + return -EINVAL; + } + Q_EMIT writeNewConfig(QString(QByteArray(buf).toBase64())); + return 0; +} + +#if !OPENCONNECT_CHECK_VER(1,5) +static char *openconnect_get_cert_details(struct openconnect_info *vpninfo, + OPENCONNECT_X509 *cert) +{ + Q_UNUSED(vpninfo) + + BIO *bp = BIO_new(BIO_s_mem()); + BUF_MEM *certinfo; + char zero = 0; + char *ret; + + X509_print_ex(bp, cert, 0, 0); + BIO_write(bp, &zero, 1); + BIO_get_mem_ptr(bp, &certinfo); + + ret = strdup(certinfo->data); + BIO_free(bp); + + return ret; +} +#endif + +int OpenconnectAuthWorkerThread::validatePeerCert(void *cert, const char *reason) +{ + if (*m_userDecidedToQuit) { + return -EINVAL; + } + +#if OPENCONNECT_CHECK_VER(5,0) + (void)cert; + const char *fingerprint = openconnect_get_peer_cert_hash(m_openconnectInfo); + char *details = openconnect_get_peer_cert_details(m_openconnectInfo); +#else + char fingerprint[41]; + int ret = 0; + + ret = openconnect_get_cert_sha1(m_openconnectInfo, cert, fingerprint); + if (ret) { + return ret; + } + + char *details = openconnect_get_cert_details(m_openconnectInfo, cert); +#endif + bool accepted = false; + m_mutex->lock(); + QString qFingerprint(fingerprint); + QString qCertinfo(details); + QString qReason(reason); + Q_EMIT validatePeerCert(qFingerprint, qCertinfo, qReason, &accepted); + m_waitForUserInput->wait(m_mutex); + m_mutex->unlock(); + openconnect_free_cert_info(m_openconnectInfo, details); + if (*m_userDecidedToQuit) { + return -EINVAL; + } + + if (accepted) { + return 0; + } else { + return -EINVAL; + } + +} + +int OpenconnectAuthWorkerThread::processAuthFormP(struct oc_auth_form *form) +{ + if (*m_userDecidedToQuit) { + return -1; + } + + m_mutex->lock(); + *m_formGroupChanged = false; + Q_EMIT processAuthForm(form); + m_waitForUserInput->wait(m_mutex); + m_mutex->unlock(); + if (*m_userDecidedToQuit) { + return OC_FORM_RESULT_CANCELLED; + } + + if (*m_formGroupChanged) { + return OC_FORM_RESULT_NEWGROUP; + } + return OC_FORM_RESULT_OK; +} + +void OpenconnectAuthWorkerThread::writeProgress(int level, const char *fmt, va_list argPtr) +{ + if (*m_userDecidedToQuit) { + return; + } + const QString msg = QString::vasprintf(fmt, argPtr); + Q_EMIT updateLog(msg, level); +} diff --git a/vpn/openconnect/openconnectauthworkerthread.h b/vpn/openconnect/openconnectauthworkerthread.h new file mode 100644 index 0000000..535a347 --- /dev/null +++ b/vpn/openconnect/openconnectauthworkerthread.h @@ -0,0 +1,111 @@ +/* + Copyright 2011 Ilia Kats + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#ifndef OPENCONNECTAUTHWORKERTHREAD_H +#define OPENCONNECTAUTHWORKERTHREAD_H + +extern "C" { +#include +} + +#if OPENCONNECT_API_VERSION_MAJOR == 1 +#define openconnect_vpninfo_new openconnect_vpninfo_new_with_cbdata +#define openconnect_init_ssl openconnect_init_openssl +#endif + +#ifndef OPENCONNECT_CHECK_VER +#define OPENCONNECT_CHECK_VER(x,y) 0 +#endif + +#if !OPENCONNECT_CHECK_VER(1,5) +struct x509_st; +#define OPENCONNECT_X509 struct x509_st +#define OPENCONNECT_OPENSSL +#endif + +#if OPENCONNECT_CHECK_VER(3,0) +#define NEWGROUP_SUPPORTED 1 +#define AUTHGROUP_OPT(form) (void *)(form)->authgroup_opt +#define AUTHGROUP_SELECTION(form) (form)->authgroup_selection +#define FORMCHOICE(sopt, i) ((sopt)->choices[i]) +#define IGNORE_OPT(opt) ((opt)->flags & OC_FORM_OPT_IGNORE) +#else +#define NEWGROUP_SUPPORTED 0 +#define AUTHGROUP_OPT(form) nullptr +#define AUTHGROUP_SELECTION(form) 0 +#define FORMCHOICE(sopt, i) (&(sopt)->choices[i]) +#define IGNORE_OPT(opt) 0 + +#define OC_FORM_RESULT_ERR -1 +#define OC_FORM_RESULT_OK 0 +#define OC_FORM_RESULT_CANCELLED 1 +#define OC_FORM_RESULT_NEWGROUP 2 +#endif + +#if OPENCONNECT_CHECK_VER(4,0) +#define OC3DUP(x) (x) +#else +#define openconnect_set_option_value(opt, val) do { \ + struct oc_form_opt *_o = (opt); \ + free(_o->value); _o->value = strdup(val); \ + } while (0) +#define openconnect_free_cert_info(v, x) ::free(x) +#define OC3DUP(x) strdup(x) +#endif + +#include + +class QMutex; +class QWaitCondition; +struct openconnect_info; + +class OpenconnectAuthWorkerThread : public QThread +{ + Q_OBJECT + friend class OpenconnectAuthStaticWrapper; +public: + OpenconnectAuthWorkerThread(QMutex *, QWaitCondition *, bool *, bool *, int); + ~OpenconnectAuthWorkerThread() override; + struct openconnect_info* getOpenconnectInfo(); + +Q_SIGNALS: + void validatePeerCert(const QString &, const QString &, const QString &, bool*); + void processAuthForm(struct oc_auth_form *); + void updateLog(const QString &, const int&); + void writeNewConfig(const QString &); + void cookieObtained(const int&); + void initTokens(void); +protected: + void run() override; + +private: + int writeNewConfig(const char *, int); + int validatePeerCert(void *, const char *); + int processAuthFormP(struct oc_auth_form *); + void writeProgress(int level, const char *, va_list); + + QMutex *m_mutex; + QWaitCondition *m_waitForUserInput; + bool *m_userDecidedToQuit; + bool *m_formGroupChanged; + struct openconnect_info *m_openconnectInfo; +}; + +#endif diff --git a/vpn/openconnect/openconnectprop.ui b/vpn/openconnect/openconnectprop.ui new file mode 100644 index 0000000..dc8fdff --- /dev/null +++ b/vpn/openconnect/openconnectprop.ui @@ -0,0 +1,246 @@ + + + OpenconnectProp + + + + 0 + 0 + 418 + 488 + + + + + 0 + 0 + + + + OpenConnect Settings + + + + + + General + + + + QFormLayout::ExpandingFieldsGrow + + + 6 + + + + + Gateway: + + + leGateway + + + + + + + + + + CA Certificate: + + + leCaCertificate + + + + + + + *.pem *.crt *.key + + + + + + + Proxy: + + + leProxy + + + + + + + + + + CSD Wrapper Script: + + + leCsdWrapperScript + + + + + + + Allow Cisco Secure Desktop trojan + + + + + + + + + + VPN Protocol: + + + cmbProtocol + + + + + + + + 0 + 0 + + + + + Cisco AnyConnect + + + + + Juniper/Pulse Network Connect + + + + + PAN Global Protect + + + + + + + + + + + Certificate Authentication + + + + + + User Certificate: + + + leUserCert + + + + + + + *.pem *.crt *.key + + + + + + + Private Key: + + + leUserPrivateKey + + + + + + + *.pem *.crt *.key + + + + + + + Use FSID for key passphrase + + + + + + + Prevent user from manually accepting invalid certificates + + + + + + + + + + + + + Qt::Horizontal + + + + 278 + 20 + + + + + + + + Token Authentication + + + + + + + + + + Qt::Vertical + + + + 20 + 0 + + + + + + + + + KUrlRequester + QFrame +
    kurlrequester.h
    +
    +
    + + + + enableTokenSecret(int) + +
    diff --git a/vpn/openconnect/openconnecttoken.ui b/vpn/openconnect/openconnecttoken.ui new file mode 100644 index 0000000..2669d7a --- /dev/null +++ b/vpn/openconnect/openconnecttoken.ui @@ -0,0 +1,71 @@ + + + OpenConnectToken + + + + 0 + 0 + 500 + 191 + + + + OpenConnect OTP Tokens + + + + + + Software Token Authentication + + + + + + Token Mode: + + + cmbTokenMode + + + + + + + QComboBox::AdjustToContents + + + + + + + Token Secret: + + + + + + + + + + QDialogButtonBox::Cancel|QDialogButtonBox::Ok + + + + + + + + + + + PasswordField + QLineEdit +
    passwordfield.h
    +
    +
    + + +
    diff --git a/vpn/openconnect/openconnectui.cpp b/vpn/openconnect/openconnectui.cpp new file mode 100644 index 0000000..144c3bb --- /dev/null +++ b/vpn/openconnect/openconnectui.cpp @@ -0,0 +1,85 @@ +/* + Copyright 2011 Ilia Kats + Copyright 2013 Lukas Tinkl + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#include "openconnectui.h" + +#include + +#include "openconnectwidget.h" +#include "openconnectauth.h" + +K_PLUGIN_FACTORY(OpenconnectUiPluginFactory, registerPlugin();) + +OpenconnectUiPlugin::OpenconnectUiPlugin(QObject * parent, const QVariantList &) + : VpnUiPlugin(parent) +{ +} + +OpenconnectUiPlugin::~OpenconnectUiPlugin() +{ +} + +SettingWidget * OpenconnectUiPlugin::widget(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting, QWidget * parent) +{ + return new OpenconnectSettingWidget(setting, parent); +} + +SettingWidget * OpenconnectUiPlugin::askUser(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting, QWidget * parent) +{ + return new OpenconnectAuthWidget(setting, parent); +} + +QString OpenconnectUiPlugin::suggestedFileName(const NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr &connection) const +{ + Q_UNUSED(connection); + return QString(); +} + +QString OpenconnectUiPlugin::supportedFileExtensions() const +{ + return QString(); +} + +QMessageBox::StandardButtons OpenconnectUiPlugin::suggestedAuthDialogButtons() const +{ + return QMessageBox::Close; +} + +NMVariantMapMap OpenconnectUiPlugin::importConnectionSettings(const QString &fileName) +{ + Q_UNUSED(fileName); + + // TODO : import the Openconnect connection from file and return settings + mError = VpnUiPlugin::NotImplemented; + return NMVariantMapMap(); +} + +bool OpenconnectUiPlugin::exportConnectionSettings(const NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr &connection, const QString &fileName) +{ + Q_UNUSED(connection); + Q_UNUSED(fileName); + + // TODO : export Openconnect connection to file + mError = VpnUiPlugin::NotImplemented; + return false; +} + +#include "openconnectui.moc" diff --git a/vpn/openconnect/openconnectui.h b/vpn/openconnect/openconnectui.h new file mode 100644 index 0000000..e42d1d9 --- /dev/null +++ b/vpn/openconnect/openconnectui.h @@ -0,0 +1,46 @@ +/* +Copyright 2011 Ilia Kats +Copyright 2013 Lukas Tinkl + +This library is free software; you can redistribute it and/or +modify it under the terms of the GNU Lesser General Public +License as published by the Free Software Foundation; either +version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any +later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its +successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall +act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + +This library is distributed in the hope that it will be useful, +but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU +Lesser General Public License for more details. + +You should have received a copy of the GNU Lesser General Public +License along with this library. If not, see . +*/ + +#ifndef OPENCONNECT_UI_H +#define OPENCONNECT_UI_H + +#include "vpnuiplugin.h" + +#include +#include + +class Q_DECL_EXPORT OpenconnectUiPlugin : public VpnUiPlugin +{ + Q_OBJECT +public: + explicit OpenconnectUiPlugin(QObject * parent = nullptr, const QVariantList& = QVariantList()); + ~OpenconnectUiPlugin() override; + SettingWidget * widget(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting, QWidget * parent = nullptr) override; + SettingWidget * askUser(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting, QWidget * parent = nullptr) override; + + QString suggestedFileName(const NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr &connection) const override; + QString supportedFileExtensions() const override; + QMessageBox::StandardButtons suggestedAuthDialogButtons() const override; + NMVariantMapMap importConnectionSettings(const QString &fileName) override; + bool exportConnectionSettings(const NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr &connection, const QString &fileName) override; +}; + +#endif // OPENCONNECT_UI_H diff --git a/vpn/openconnect/openconnectwidget.cpp b/vpn/openconnect/openconnectwidget.cpp new file mode 100644 index 0000000..9d8e796 --- /dev/null +++ b/vpn/openconnect/openconnectwidget.cpp @@ -0,0 +1,340 @@ +/* + Copyright 2011 Ilia Kats + Copyright 2013 Lukas Tinkl + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#include "openconnectwidget.h" +#include +#include +#include + +#include "ui_openconnectprop.h" +#include "ui_openconnecttoken.h" + +#include +#include +#include "nm-openconnect-service.h" + +#include +#ifndef OPENCONNECT_CHECK_VER +#define OPENCONNECT_CHECK_VER(x,y) 0 +#endif + +#if !OPENCONNECT_CHECK_VER(2,1) +#define openconnect_has_stoken_support() 0 +#endif +#if !OPENCONNECT_CHECK_VER(2,2) +#define openconnect_has_oath_support() 0 +#endif +#if !OPENCONNECT_CHECK_VER(5,0) +#define openconnect_has_yubioath_support() 0 +#endif + +typedef struct { + int tokenIndex; + QString tokenSecret; +} Token; + +class OpenconnectSettingWidgetPrivate +{ +public: + Ui_OpenconnectProp ui; + Ui::OpenConnectToken tokenUi; + NetworkManager::VpnSetting::Ptr setting; + QDialog *tokenDlg; + Token token; +}; + +OpenconnectSettingWidget::OpenconnectSettingWidget(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting, QWidget * parent) + : SettingWidget(setting, parent) + , d_ptr(new OpenconnectSettingWidgetPrivate) +{ + Q_D(OpenconnectSettingWidget); + + d->ui.setupUi(this); + d->setting = setting; + + // Connect for validity check + connect(d->ui.leGateway, &QLineEdit::textChanged, this, &OpenconnectSettingWidget::slotWidgetChanged); + + connect(d->ui.buTokens, &QPushButton::clicked, this, &OpenconnectSettingWidget::showTokens); + + d->tokenDlg = new QDialog(this); + d->tokenUi.setupUi(d->tokenDlg); + d->tokenUi.leTokenSecret->setPasswordModeEnabled(true); + d->tokenUi.leTokenSecret->setPasswordOptionsEnabled(true); + QVBoxLayout * layout = new QVBoxLayout(d->tokenDlg); + layout->addWidget(d->tokenDlg); + d->tokenDlg->setLayout(layout); + connect(d->tokenUi.buttonBox, &QDialogButtonBox::accepted, d->tokenDlg, &QDialog::accept); + connect(d->tokenUi.buttonBox, &QDialogButtonBox::rejected, d->tokenDlg, &QDialog::reject); + connect(d->tokenDlg, &QDialog::rejected, this, &OpenconnectSettingWidget::restoreTokens); + connect(d->tokenDlg, &QDialog::accepted, this, &OpenconnectSettingWidget::saveTokens); + + connect(d->tokenUi.cmbTokenMode, QOverload::of(&QComboBox::currentIndexChanged), this, QOverload::of((&OpenconnectSettingWidget::handleTokenSecret))); + + // Connect for setting check + watchChangedSetting(); + + // Remove these from setting check: + // Just popping up the tokenDlg changes nothing + disconnect(d->ui.buTokens, &QPushButton::clicked, this, &SettingWidget::settingChanged); + // User cancels means nothing should change here + disconnect(d->tokenUi.buttonBox->button(QDialogButtonBox::Cancel), &QPushButton::clicked, this, &SettingWidget::settingChanged); + + d->tokenUi.gbToken->setVisible(initTokenGroup()); + + KAcceleratorManager::manage(this); + + if (d->setting) { + loadConfig(d->setting); + } +} + +OpenconnectSettingWidget::~OpenconnectSettingWidget() +{ + delete d_ptr; +} + +void OpenconnectSettingWidget::handleTokenSecret(int index) +{ + Q_D(const OpenconnectSettingWidget); + + QVariant mode = d->tokenUi.cmbTokenMode->itemData(index); + if (mode == QStringLiteral("disabled")) { + d->tokenUi.leTokenSecret->setEnabled(false); + d->tokenUi.leTokenSecret->setToolTip("No secrets needed."); + } else if (mode == QStringLiteral("stokenrc")) { + d->tokenUi.leTokenSecret->setEnabled(false); + d->tokenUi.leTokenSecret->setToolTip("No secrets needed; will read them from ~/.stokenrc."); + } else if (mode == QStringLiteral("manual")) { + d->tokenUi.leTokenSecret->setToolTip("Insert the secret here. See the openconnect documentation for syntax."); + d->tokenUi.leTokenSecret->setEnabled(true); + } else if (mode == QStringLiteral("totp")) { + d->tokenUi.leTokenSecret->setEnabled(true); + d->tokenUi.leTokenSecret->setToolTip("Insert the secret here, with a sha specification and a leading '0x' or 'base32:'. See the openconnect documentation for syntax."); + } else if (mode ==QStringLiteral("hotp")) { + d->tokenUi.leTokenSecret->setEnabled(true); + d->tokenUi.leTokenSecret->setToolTip("Insert the secret here, with a leading '0x' or 'base32:' and a trailing counter after a comma (','), See the openconnect documentation for syntax."); + } else if (mode == QStringLiteral("yubioath")) { + d->tokenUi.leTokenSecret->setEnabled(true); + d->tokenUi.leTokenSecret->setToolTip("Insert the token Id here, in the form company:username. Make sure to set your Yubikey in CCID mode"); + } else { // Not really needed now, but who knows? + d->tokenUi.leTokenSecret->setEnabled(false); + d->tokenUi.leTokenSecret->setToolTip(""); + } +} + +bool OpenconnectSettingWidget::initTokenGroup() +{ + Q_D(const OpenconnectSettingWidget); + + int validRows = 0; + QStringList tokenLabelList = QStringList() << "Disabled" << "RSA SecurID — read from ~/.stokenrc" << "RSA SecurID — manually entered" << "TOTP — manually entered" << "HOTP — manually entered" << "Yubikey"; + QStringList tokenModeList = QStringList() << "disabled" << "stokenrc" << "manual" << "totp" << "hotp" << "yubioath"; + QComboBox *combo = d->tokenUi.cmbTokenMode; + + combo->addItem(tokenLabelList[validRows]); + combo->setItemData(validRows, tokenModeList[validRows], Qt::UserRole); + validRows++; + if (openconnect_has_stoken_support ()) { + for ( ; validRows < 3; validRows++) { + combo->addItem(tokenLabelList[validRows]); + combo->setItemData(validRows, tokenModeList[validRows], Qt::UserRole); + } + } + if (openconnect_has_oath_support ()) { + combo->addItem(tokenLabelList[validRows]); + combo->setItemData(validRows, tokenModeList[validRows], Qt::UserRole); + validRows++; + if (OPENCONNECT_CHECK_VER(3,4)) { + combo->addItem(tokenLabelList[validRows]); + combo->setItemData(validRows, tokenModeList[validRows], Qt::UserRole); + validRows++; + } + } + if (openconnect_has_yubioath_support ()) { + combo->addItem(tokenLabelList[validRows]); + combo->setItemData(validRows, tokenModeList[validRows], Qt::UserRole); + } + return validRows > 0; +} + +void OpenconnectSettingWidget::loadConfig(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting) +{ + Q_D(OpenconnectSettingWidget); + + // General settings + const NMStringMap dataMap = setting.staticCast()->data(); + + int cmbProtocolIndex; + if (dataMap[NM_OPENCONNECT_KEY_PROTOCOL] == QLatin1String("anyconnect")) { + cmbProtocolIndex = 0; + } else if (dataMap[NM_OPENCONNECT_KEY_PROTOCOL] == QLatin1String("nc")) { + cmbProtocolIndex = 1; + } else { + cmbProtocolIndex = 2; // paloAlto/GlobalProtect (gp) + } + + d->ui.cmbProtocol->setCurrentIndex(cmbProtocolIndex); + d->ui.leGateway->setText(dataMap[NM_OPENCONNECT_KEY_GATEWAY]); + d->ui.leCaCertificate->setUrl(QUrl::fromLocalFile(dataMap[NM_OPENCONNECT_KEY_CACERT])); + d->ui.leProxy->setText(dataMap[NM_OPENCONNECT_KEY_PROXY]); + d->ui.chkAllowTrojan->setChecked(dataMap[NM_OPENCONNECT_KEY_CSD_ENABLE] == "yes"); + d->ui.leCsdWrapperScript->setUrl(QUrl::fromLocalFile(dataMap[NM_OPENCONNECT_KEY_CSD_WRAPPER])); + d->ui.leUserCert->setUrl(QUrl::fromLocalFile(dataMap[NM_OPENCONNECT_KEY_USERCERT])); + d->ui.leUserPrivateKey->setUrl(QUrl::fromLocalFile(dataMap[NM_OPENCONNECT_KEY_PRIVKEY])); + d->ui.chkUseFsid->setChecked(dataMap[NM_OPENCONNECT_KEY_PEM_PASSPHRASE_FSID] == "yes"); + d->ui.preventInvalidCert->setChecked(dataMap[NM_OPENCONNECT_KEY_PREVENT_INVALID_CERT] == "yes"); + + // Token settings + const NetworkManager::Setting::SecretFlags tokenSecretFlag = static_cast(dataMap.value(NM_OPENCONNECT_KEY_TOKEN_SECRET"-flags").toInt()); + if (tokenSecretFlag == NetworkManager::Setting::None) { + d->tokenUi.leTokenSecret->setPasswordOption(PasswordField::StoreForAllUsers); + } else if (tokenSecretFlag == NetworkManager::Setting::AgentOwned) { + d->tokenUi.leTokenSecret->setPasswordOption(PasswordField::StoreForUser); + } else { + d->tokenUi.leTokenSecret->setPasswordOption(PasswordField::AlwaysAsk); + } + for (int index = 0; index < d->tokenUi.cmbTokenMode->count(); index++) { + if (d->tokenUi.cmbTokenMode->itemData(index, Qt::UserRole) == dataMap[NM_OPENCONNECT_KEY_TOKEN_MODE]) { + d->tokenUi.cmbTokenMode->setCurrentIndex(index); + d->token.tokenIndex = index; + if (index > 1) { + loadSecrets(d->setting); + } + break; + } + } +} + +void OpenconnectSettingWidget::loadSecrets(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting) +{ + Q_D(OpenconnectSettingWidget); + + NetworkManager::VpnSetting::Ptr vpnSetting = setting.staticCast(); + + if (vpnSetting) { + const NMStringMap secrets = vpnSetting->secrets(); + d->tokenUi.leTokenSecret->setText(secrets.value(NM_OPENCONNECT_KEY_TOKEN_SECRET)); + d->token.tokenSecret = secrets.value(NM_OPENCONNECT_KEY_TOKEN_SECRET); + } +} + +QVariantMap OpenconnectSettingWidget::setting() const +{ + Q_D(const OpenconnectSettingWidget); + + NetworkManager::VpnSetting setting; + setting.setServiceType(QLatin1String(NM_DBUS_SERVICE_OPENCONNECT)); + + NMStringMap data; + NMStringMap secrets; + QString protocol; + switch (d->ui.cmbProtocol->currentIndex()) { + case 0: + protocol = QLatin1String("anyconnect"); + break; + case 1: + protocol = QLatin1String("nc"); + break; + default: + protocol = QLatin1String("gp"); + } + + data.insert(NM_OPENCONNECT_KEY_PROTOCOL, protocol); + data.insert(QLatin1String(NM_OPENCONNECT_KEY_GATEWAY), d->ui.leGateway->text()); + if (d->ui.leCaCertificate->url().isValid()) { + data.insert(QLatin1String(NM_OPENCONNECT_KEY_CACERT), d->ui.leCaCertificate->url().toLocalFile()); + } + if (!d->ui.leProxy->text().isEmpty()) { + data.insert(QLatin1String(NM_OPENCONNECT_KEY_PROXY), d->ui.leProxy->text()); + } + data.insert(QLatin1String(NM_OPENCONNECT_KEY_CSD_ENABLE), d->ui.chkAllowTrojan->isChecked() ? "yes" : "no"); + if (d->ui.leCsdWrapperScript->url().isValid()) { + data.insert(QLatin1String(NM_OPENCONNECT_KEY_CSD_WRAPPER), d->ui.leCsdWrapperScript->url().toLocalFile()); + } + if (d->ui.leUserCert->url().isValid()) { + data.insert(QLatin1String(NM_OPENCONNECT_KEY_USERCERT), d->ui.leUserCert->url().toLocalFile()); + } + if (d->ui.leUserPrivateKey->url().isValid()) { + data.insert(QLatin1String(NM_OPENCONNECT_KEY_PRIVKEY), d->ui.leUserPrivateKey->url().toLocalFile()); + } + data.insert(QLatin1String(NM_OPENCONNECT_KEY_PEM_PASSPHRASE_FSID), d->ui.chkUseFsid->isChecked() ? "yes" : "no"); + data.insert(QLatin1String(NM_OPENCONNECT_KEY_PREVENT_INVALID_CERT), d->ui.preventInvalidCert->isChecked() ? "yes" : "no"); + + int index = d->tokenUi.cmbTokenMode->currentIndex(); + data.insert(QLatin1String(NM_OPENCONNECT_KEY_TOKEN_MODE), d->tokenUi.cmbTokenMode->itemData(index, Qt::UserRole).toString()); + secrets.insert(QLatin1String(NM_OPENCONNECT_KEY_TOKEN_SECRET), d->tokenUi.leTokenSecret->text()); + + // Restore previous flags, this is necessary for keeping secrets stored in KWallet + for (const QString &key : d->setting->data().keys()) { + if (key.contains(QLatin1String("-flags"))) { + data.insert(key, d->setting->data().value(key)); + } + } + + if (d->tokenUi.leTokenSecret->passwordOption() == PasswordField::StoreForAllUsers) { + data.insert(NM_OPENCONNECT_KEY_TOKEN_SECRET"-flags", QString::number(NetworkManager::Setting::None)); + } else if (d->tokenUi.leTokenSecret->passwordOption() == PasswordField::StoreForUser) { + data.insert(NM_OPENCONNECT_KEY_TOKEN_SECRET"-flags", QString::number(NetworkManager::Setting::AgentOwned)); + } else { + data.insert(NM_OPENCONNECT_KEY_TOKEN_SECRET"-flags", QString::number(NetworkManager::Setting::NotSaved)); + } + + /* These are different for every login session, and should not be stored */ + data.insert(QLatin1String(NM_OPENCONNECT_KEY_COOKIE"-flags"), QString::number(NetworkManager::Setting::NotSaved)); + data.insert(QLatin1String(NM_OPENCONNECT_KEY_GWCERT"-flags"), QString::number(NetworkManager::Setting::NotSaved)); + data.insert(QLatin1String(NM_OPENCONNECT_KEY_GATEWAY"-flags"), QString::number(NetworkManager::Setting::NotSaved)); + + setting.setData(data); + setting.setSecrets(secrets); + + return setting.toMap(); +} + +void OpenconnectSettingWidget::restoreTokens() +{ + Q_D(const OpenconnectSettingWidget); + + d->tokenUi.cmbTokenMode->setCurrentIndex(d->token.tokenIndex); + d->tokenUi.leTokenSecret->setText(d->token.tokenSecret); +} + +void OpenconnectSettingWidget::saveTokens() +{ + Q_D(OpenconnectSettingWidget); + + d->token.tokenIndex = d->tokenUi.cmbTokenMode->currentIndex(); + d->token.tokenSecret = d->tokenUi.leTokenSecret->text(); +} + +void OpenconnectSettingWidget::showTokens() +{ + Q_D(OpenconnectSettingWidget); + + d->tokenDlg->show(); +} + +bool OpenconnectSettingWidget::isValid() const +{ + Q_D(const OpenconnectSettingWidget); + + return !d->ui.leGateway->text().isEmpty(); +} diff --git a/vpn/openconnect/openconnectwidget.h b/vpn/openconnect/openconnectwidget.h new file mode 100644 index 0000000..64f03c8 --- /dev/null +++ b/vpn/openconnect/openconnectwidget.h @@ -0,0 +1,55 @@ +/* + Copyright 2011 Ilia Kats + Copyright 2013 Lukas Tinkl + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#ifndef OPENCONNECTWIDGET_H +#define OPENCONNECTWIDGET_H + +#include "settingwidget.h" + +#include + +class OpenconnectSettingWidgetPrivate; + +class OpenconnectSettingWidget : public SettingWidget +{ + Q_OBJECT + + Q_DECLARE_PRIVATE(OpenconnectSettingWidget) +public: + explicit OpenconnectSettingWidget(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting, QWidget *parent = nullptr); + ~OpenconnectSettingWidget() override; + void loadConfig(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting) override; + void loadSecrets(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting) override; + QVariantMap setting() const override; + bool isValid() const override; + bool initTokenGroup(); + +private Q_SLOTS: + void showTokens(); + void handleTokenSecret(int index); + void saveTokens(); + void restoreTokens(); + +private: + OpenconnectSettingWidgetPrivate *const d_ptr; +}; + +#endif // OPENCONNECTWIDGET_H diff --git a/vpn/openconnect/plasmanetworkmanagement_openconnect_globalprotectui.desktop b/vpn/openconnect/plasmanetworkmanagement_openconnect_globalprotectui.desktop new file mode 100644 index 0000000..f276c9f --- /dev/null +++ b/vpn/openconnect/plasmanetworkmanagement_openconnect_globalprotectui.desktop @@ -0,0 +1,79 @@ +[Desktop Entry] +Type=Service +Icon= +ServiceTypes=PlasmaNetworkManagement/VpnUiPlugin +X-KDE-Library=plasmanetworkmanagement_openconnectui +X-NetworkManager-Services=org.freedesktop.NetworkManager.openconnect +X-NetworkManager-Services-Subtype=gp +X-KDE-PluginInfo-Author=Jan Grulich +X-KDE-PluginInfo-Email=jgrulich@redhat.com +X-KDE-PluginInfo-Name=plasmanetworkmanagement_openconnectui +X-KDE-PluginInfo-Version=0.1 +X-KDE-PluginInfo-Website= +X-KDE-PluginInfo-Category=VPNService +X-KDE-PluginInfo-License=GPL +X-KDE-PluginInfo-EnabledByDefault=false +Name=PAN Global Protect (openconnect) +Name[ast]=GlobalProtect de Palo Alto Networks (openconnect) +Name[ca]=PAN de Global Protect (openconnect) +Name[ca@valencia]=PAN de Global Protect (openconnect) +Name[da]=PAN Global Protect (openconnect) +Name[de]=PAN Global Protect (openconnect) +Name[en_GB]=PAN Global Protect (openconnect) +Name[es]=PAN GlobalProtect (openconnect) +Name[et]=PAN Global Protect (openconnect) +Name[eu]=PAN Global Protect (openconnect) +Name[fi]=PAN Global Protect (openconnect) +Name[fr]=PAN Global Protect (openconnect) +Name[gl]=PAN Global Protect (openconnect) +Name[hu]=PAN Global Protect (openconnect) +Name[ia]=PAN Global Protect (openconnect) +Name[id]=PAN Global Protect (openconnect) +Name[it]=PAN Global Protect (openconnect) +Name[ko]=PAN Global Protect(openconnect) +Name[lt]=PAN Global Protect (openconnect) +Name[ml]=പാൻ ആഗോള സംരക്ഷണം (ഓപ്പൺകണക്റ്റ്) +Name[nl]=PAN Global Protect (openconnect) +Name[nn]=PAN Global Protect (OpenConnect) +Name[pl]=Globalna ochrona PAN (openconnect) +Name[pt]=Protecção Global do PAN (openconnect) +Name[pt_BR]=Proteção Global do PAN (openconnect) +Name[ru]=PAN GlobalProtect (openconnect) +Name[sk]=PAN Global Protect (openconnect) +Name[sl]=PAN Global Protect (openconnect) +Name[sv]=PAN Global Protect (openconnect) +Name[uk]=Загальний захист PAN (openconnect) +Name[x-test]=xxPAN Global Protect (openconnect)xx +Name[zh_CN]=PAN 全局保护 (openconnect) +Name[zh_TW]=PAN Global Protect 全域保護 (openconnect) +Comment=Compatible with PAN GlobalProtect SSL VPN +Comment[ca]=Compatible amb la PAN VPN SSL de GlobalProtect +Comment[ca@valencia]=Compatible amb la PAN VPN SSL de GlobalProtect +Comment[da]=Kompatibel med PAN GlobalProtect SSL VPN +Comment[de]=Mit PAN-GlobalProtect-SSL-VPN kompatibel +Comment[en_GB]=Compatible with PAN GlobalProtect SSL VPN +Comment[es]=Compatible con VPN SSL de PAN GlobalProtect +Comment[et]=Ühildub PAN GlobalProtect SSL VPN-iga +Comment[eu]=PAN GlobalProtect SSL VPN-rekin bateragarria +Comment[fi]=Yhteensopiva PAN GlobalProtect -SSL-VPN:n kanssa +Comment[fr]=Compatible avec les VPN SSL GlobalProtect PAN +Comment[gl]=Compatíbel con PAN GlobalProtect SSL VPN +Comment[hu]=Kompatibilis a PAN GlobalProtect SSL VPN-nel +Comment[ia]=Compatibile con PAN GlobalProtect SSL VPN +Comment[id]=Kompatibel dengan PAN GlobalProtect SSL VPN +Comment[it]=Compatibile con PAN Global Protect VPN +Comment[ko]=PAN GlobalProtect SSL VPN과 호환됨 +Comment[lt]=Suderinamas su PAN GlobalProtect SSL VPN +Comment[nl]=Compatibel met PAN GlobalProtect SSL VPN +Comment[nn]=Kompatibel med PAN GlobalProtect SSL VPN +Comment[pl]=Zgodny z globalną ochroną PAN SSL VPN +Comment[pt]=Compatível com a VPN PAN Protecção Global por SSL +Comment[pt_BR]=Compatível com a VPN PAN Proteção Global por SSL +Comment[ru]=Совместимая с PAN GlobalProtect SSL VPN +Comment[sk]=Kompatibilné s CPAN GlobalProtect SSL VPN +Comment[sl]=Združljivo z PAN GlobalProtect SSL VPN +Comment[sv]=Kompatibel med PAN GlobalProtect SSL VPN +Comment[uk]=Сумісний із VPN SSL PAN GlobalProtect +Comment[x-test]=xxCompatible with PAN GlobalProtect SSL VPNxx +Comment[zh_CN]=兼容 PAN 全局保护 SSL VPN +Comment[zh_TW]=相容 PAN GlobalProtect SSL VPN diff --git a/vpn/openconnect/plasmanetworkmanagement_openconnect_juniperui.desktop b/vpn/openconnect/plasmanetworkmanagement_openconnect_juniperui.desktop new file mode 100644 index 0000000..83e9079 --- /dev/null +++ b/vpn/openconnect/plasmanetworkmanagement_openconnect_juniperui.desktop @@ -0,0 +1,91 @@ +[Desktop Entry] +Type=Service +Icon= +ServiceTypes=PlasmaNetworkManagement/VpnUiPlugin +X-KDE-Library=plasmanetworkmanagement_openconnectui +X-NetworkManager-Services=org.freedesktop.NetworkManager.openconnect +X-NetworkManager-Services-Subtype=nc +X-KDE-PluginInfo-Author=Jan Grulich +X-KDE-PluginInfo-Email=jgrulich@redhat.com +X-KDE-PluginInfo-Name=plasmanetworkmanagement_openconnectui +X-KDE-PluginInfo-Version=0.1 +X-KDE-PluginInfo-Website= +X-KDE-PluginInfo-Category=VPNService +X-KDE-PluginInfo-License=GPL +X-KDE-PluginInfo-EnabledByDefault=false +Name=Juniper SSL VPN / Pulse Connect Secure (openconnect) +Name[ca]=VPN SSL Juniper / Pulse Connect Secure (openconnect) +Name[ca@valencia]=VPN SSL Juniper / Pulse Connect Secure (openconnect) +Name[da]=Juniper SSL VPN / Pulse Connect Secure (openconnect) +Name[de]=Juniper SSL VPN / Pulse Connect Secure (openconnect) +Name[el]=Juniper SSL VPN / Pulse Connect Secure (openconnect) +Name[en_GB]=Juniper SSL VPN / Pulse Connect Secure (openconnect) +Name[es]=Juniper SSL VPN / Pulse Connect Secure (openconnect) +Name[et]=Juniper SSL VPN / Pulse Connect Secure (openconnect) +Name[eu]=Juniper SSL VPN / Pulse Connect Secure (openconnect) +Name[fi]=Juniper SSL VPN / Pulse Connect Secure (openconnect) +Name[fr]=VPN SSL Juniper / Pulse Connect Secure (openconnect) +Name[gl]=VPN SSL de Juniper / Pulse Connect Secure (openconnect) +Name[hu]=Juniper SSL VPN / Pulse Connect Secure (openconnect) +Name[ia]=Juniper SSL VPN / Pulse Connect Secure (openconnect) +Name[id]=Juniper SSL VPN / Pulse Connect Secure (openconnect) +Name[it]=Juniper SSL VPN / Pulse Connect Secure (openconnect) +Name[ko]=Juniper SSL VPN / Pulse Connect Secure(openconnect) +Name[lt]=Juniper SSL VPN / Pulse Connect Secure (openconnect) +Name[nl]=Juniper SSL VPN / Pulse Connect Secure (openconnect) +Name[nn]=Juniper SSL VPN / Pulse Connect Secure (openconnect) +Name[pa]=ਜੂਨੀਪਰ SSL VPN / ਪਲਸ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਸਕਿਉਰ (openconnect) +Name[pl]=Juniper SSL VPN / Pulse Connect Secure (openconnect) +Name[pt]=Juniper SSL VPN / Pulse Connect Secure (openconnect) +Name[pt_BR]=Juniper SSL VPN / Pulse Connect Secure (openconnect) +Name[ru]=Juniper SSL VPN или Pulse Connect Secure (openconnect) +Name[sk]=Juniper SSL VPN / Pulse Connect Secure (openconnect) +Name[sl]=Juniper SSL VPN / Pulse Connect Secure (openconnect) +Name[sr]=Џуниперов ССЛ ВПН / пулс конект сикјур (Опенконект) +Name[sr@ijekavian]=Џуниперов ССЛ ВПН / пулс конект сикјур (Опенконект) +Name[sr@ijekavianlatin]=Juniperov SSL VPN / Pulse Connect Secure (OpenConnect) +Name[sr@latin]=Juniperov SSL VPN / Pulse Connect Secure (OpenConnect) +Name[sv]=Juniper SSL VPN eller Pulse Connect Secure (openconnect) +Name[tr]=Juniper SSL VPN / Pulse Connect Secure (openconnect) +Name[uk]=Juniper SSL VPN / Pulse Connect Secure (openconnect) +Name[x-test]=xxJuniper SSL VPN / Pulse Connect Secure (openconnect)xx +Name[zh_CN]=Juniper SSL VPN / Pulse Connect Secure (openconnect) +Name[zh_TW]=Juniper SSL VPN / Pulse Connect Secure (openconnect) +Comment=Compatible with Juniper SSL VPN and Pulse Connect Secure +Comment[ca]=Compatible amb la VPN SSL Juniper i Pulse Connect Secure +Comment[ca@valencia]=Compatible amb la VPN SSL Juniper i Pulse Connect Secure +Comment[da]=Kompatibel med Juniper SSL VPN og Pulse Connect Secure +Comment[de]=Kompatibel mit Juniper SSL VPN und Pulse Connect Secure +Comment[el]=Συμβατό με Juniper SSL VPN και Pulse Connect Secure +Comment[en_GB]=Compatible with Juniper SSL VPN and Pulse Connect Secure +Comment[es]=Compatible con Juniper VPN SSL y Pulse Connect Secure +Comment[et]=Ühildub Juniperi SSL VPN-i ja Pulse Connect Secure'iga +Comment[eu]=Juniper SSL VPN eta Pulse Connect Secure-kin bateragarria +Comment[fi]=Yhteensopiva Juniper SSL VPN:n ja Pulse Connect Securen kanssa +Comment[fr]=Compatible avec les VPN SSL Juniper et Pulse Connect Secure +Comment[gl]=Compatíbel coas VPN SSL de Juniper e con Pulse Connect Secure. +Comment[hu]=Kompatibilis Juniper SSL VPN-nel és Pulse Connect Secure-ral +Comment[ia]=Compatibile con Juniper SSL VPN e Pulse Connect Secure +Comment[id]=Kompatibel dengan Juniper SSL VPN dan Pulse Connect Secure +Comment[it]=Compatibile con Juniper SSL VPN e Pulse Connect Secure +Comment[ko]=Juniper SSL VPN 및 Pulse Connect Secure와 호환됨 +Comment[lt]=Suderinamas su Juniper SSL VPN ir Pulse Connect Secure +Comment[nl]=Compatibel met Juniper SSL VPN en Pulse Connect Secure +Comment[nn]=Kompatibel med Juniper SSL VPN og Pulse Connect Secure +Comment[pa]=ਜੂਨੀਪਰ SSL VPN ਅਤੇ ਪਲਸ ਕਨੈਕਟ ਸਕਿਉਰ ਨਾਲ ਅਨੁਕੂਲ +Comment[pl]=Zgodny z Juniper SSL VPN oraz Pulse Connect Secure +Comment[pt]=Compatível com o Juniper SSL VPN and Pulse Connect Secure +Comment[pt_BR]=Compatível com Juniper SSL VPN e Pulse Connect Secure +Comment[ru]=Совместимая с Juniper SSL VPN и Pulse Connect Secure +Comment[sk]=Kompatibilné s Juniper SSL VPN a Pulse Connect Secure +Comment[sl]=Združljivo z Juniper SSL VPN in Pulse Connect Secure +Comment[sr]=Сагласно са Џуниперовим ССЛ ВПН‑ом и пулс конект сикјуром +Comment[sr@ijekavian]=Сагласно са Џуниперовим ССЛ ВПН‑ом и пулс конект сикјуром +Comment[sr@ijekavianlatin]=Saglasno sa Juniperovim SSL VPN‑om i Pulse Connect Secureom +Comment[sr@latin]=Saglasno sa Juniperovim SSL VPN‑om i Pulse Connect Secureom +Comment[sv]=Kompatibel med Juniper SSL VPN och Pulse Connect Secure +Comment[tr]=Juniper SSL VPN ve Pulse Connect Secure ile uyumlu +Comment[uk]=Сумісні з Juniper SSL VPN і Pulse Connect Secure +Comment[x-test]=xxCompatible with Juniper SSL VPN and Pulse Connect Securexx +Comment[zh_CN]=与 Juniper SSL VPN 和 Pulse Connect Secure 兼容 +Comment[zh_TW]=與 Juniper SSL VPN 和 Pulse Connect Secure 相容 diff --git a/vpn/openconnect/plasmanetworkmanagement_openconnectui.desktop b/vpn/openconnect/plasmanetworkmanagement_openconnectui.desktop new file mode 100644 index 0000000..aec4a36 --- /dev/null +++ b/vpn/openconnect/plasmanetworkmanagement_openconnectui.desktop @@ -0,0 +1,95 @@ +[Desktop Entry] +Type=Service +Icon= +ServiceTypes=PlasmaNetworkManagement/VpnUiPlugin +X-KDE-Library=plasmanetworkmanagement_openconnectui +X-NetworkManager-Services=org.freedesktop.NetworkManager.openconnect +X-NetworkManager-Services-Subtype=anyconnect +X-KDE-PluginInfo-Author=Lukáš Tinkl +X-KDE-PluginInfo-Email=ltinkl@redhat.com +X-KDE-PluginInfo-Name=plasmanetworkmanagement_openconnectui +X-KDE-PluginInfo-Version=0.1 +X-KDE-PluginInfo-Website= +X-KDE-PluginInfo-Category=VPNService +X-KDE-PluginInfo-License=GPL +X-KDE-PluginInfo-EnabledByDefault=false +Name=Cisco AnyConnect Compatible VPN (openconnect) +Name[ast]=VPN compatible con Cisco AnyConnect (openconnect) +Name[ca]=VPN compatible amb AnyConnect de Cisco (openconnect) +Name[ca@valencia]=VPN compatible amb AnyConnect de Cisco (openconnect) +Name[da]=Cisco AnyConnect-kompatibelt VPN (openconnect) +Name[de]=VPN kompatibel mit Cisco AnyConnect (openconnect) +Name[el]=Συμβατό με Cisco AnyConnect VPN (openconnect) +Name[en_GB]=Cisco AnyConnect Compatible VPN (openconnect) +Name[es]=VPN compatible con Cisco AnyConnect (openconnect) +Name[et]=Cisco AnyConnectiga ühilduv VPN (openconnect) +Name[eu]=Cisco AnyConnect-kin bateragarria den VPN (openconnect) +Name[fi]=Cisco AnyConnect -yhteensopiva VPN (openconnect) +Name[fr]=VPN compatible Cisco AnyConnect (openconnect) +Name[gl]=VPN compatíbel con Cisco AnyConnect (openconnect) +Name[hu]=Cisco AnyConnect kompatibilis VPN (openconnect) +Name[ia]=Cisco AnyConnect Compatible VPN (openconnect) +Name[id]=Cisco AnyConnect Compatible VPN (openconnect) +Name[it]=VPN compatibile Cisco AnyConnect (openconnect) +Name[ja]=Cisco AnyConnect 互換の VPN (openconnect) +Name[ko]=Cisco AnyConnect 호환 VPN(openconnect) +Name[lt]=Cisco AnyConnect suderinamas VPN (openconnect) +Name[nl]=Cisco AnyConnect Compatibele VPN (openconnect) +Name[nn]=Cisco AnyConnect-kompatibel VPN (openconnect) +Name[pa]=Cisco AnyConnect ਅਨੁਕੂਲ VPN (openconnect) +Name[pl]=Zgodny VPN Cisco AnyConnect (openconnect) +Name[pt]=VPN Compatível com o AnyConnect da Cisco (openconnect) +Name[pt_BR]=VPN compatível com o Cisco AnyConnect (openconnect) +Name[ru]=Совместимая с Cisco AnyConnect VPN (openconnect) +Name[sk]=VPN kompatibilná s Cisco AnyConnect (openconnect) +Name[sl]=S Cisco AnyConnect združljiv VPN (openconnect) +Name[sr]=ВПН сагласан са Сисковим ениконектом (Опенконект) +Name[sr@ijekavian]=ВПН сагласан са Сисковим ениконектом (Опенконект) +Name[sr@ijekavianlatin]=VPN saglasan sa Ciscovim AnyConnectom (OpenConnect) +Name[sr@latin]=VPN saglasan sa Ciscovim AnyConnectom (OpenConnect) +Name[sv]=Cisco AnyConnect-kompatibel VPN (openconnect) +Name[tr]=Cisco AnyConnect Uyumlu VPN (openconnect) +Name[uk]=VPN. сумісний з Cisco AnyConnect (openconnect) +Name[x-test]=xxCisco AnyConnect Compatible VPN (openconnect)xx +Name[zh_CN]=Cisco AnyConnect 兼容 VPN (openconnect) +Name[zh_TW]=與 Cisco AnyConnect 相容的 VPN (openconnect) +Comment=Compatible with Cisco AnyConnect SSL VPN +Comment[ca]=VPN sobre SSL compatible amb AnyConnect de Cisco +Comment[ca@valencia]=VPN sobre SSL compatible amb AnyConnect de Cisco +Comment[da]=Kompatibel med Cisco AnyConnect SSL VPN +Comment[de]=Mit Cisco-AnyConnect-SSL-VPN kompatibel +Comment[el]=Συμβατό με Cisco AnyConnect SSL VPN +Comment[en_GB]=Compatible with Cisco AnyConnect SSL VPN +Comment[es]=VPN compatible con Cisco AnyConnect SSL +Comment[et]=Ühildub Cisco AnyConnect SSL VPN-iga +Comment[eu]=Cisco AnyConnect SSL VPN-rekin bateragarria +Comment[fi]=Yhteensopiva Cisco Anyconnect -SSL-VPN:n kanssa +Comment[fr]=Compatible avec les VPN SSL Cisco AnyConnect +Comment[gl]=Compatíbel con servidores VPN de Cisco AnyConnect que usen SSL. +Comment[he]=תאימות עם Cisco AnyConnect SSL VPN +Comment[hu]=Kompatibilis Cisco AnyConnect SSL VPN-nel +Comment[ia]=Compatibile con Cisco AnyConnect SSL VPN +Comment[id]=Kompatibel dengan VPN SSL Cisco AnyConnect +Comment[it]=Compatibile con Cisco AnyConnect SSL VPN +Comment[ja]=Cisco AnyConnect SSL VPN に対応 +Comment[ko]=Cisco AnyConnect SSL VPN과 호환됨 +Comment[lt]=Suderinamas su Cisco AnyConnect SSL VPN +Comment[nl]=Compatibel met Cisco AnyConnect SSL VPN +Comment[nn]=Kompatibel med Cisco AnyConnect SSL VPN +Comment[pa]=Cisco AnyConnect SSL VPN ਲਈ ਢੁਕਵਾਂ +Comment[pl]=Zgodny z VPN Cisco AnyConnect SSL +Comment[pt]=Compatível com a VPN AnyConnect da Cisco por SSL +Comment[pt_BR]=Compatível com a VPN Cisco AnyConnect por SSL +Comment[ru]=Совместимая с Cisco AnyConnect VPN с SSL +Comment[sk]=Kompatibilné s Cisco AnyConnect SSL VPN +Comment[sl]=S Cisco AnyConnect SSL združljiv VPN +Comment[sr]=Сагласно са Сисковим ениконект ССЛ ВПН‑ом +Comment[sr@ijekavian]=Сагласно са Сисковим ениконект ССЛ ВПН‑ом +Comment[sr@ijekavianlatin]=Saglasno sa Ciscovim AnyConnect SSL VPN‑om +Comment[sr@latin]=Saglasno sa Ciscovim AnyConnect SSL VPN‑om +Comment[sv]=Kompatibel med Cisco AnyConnect SSL VPN +Comment[tr]=Cisco AnyConnect SSL VPN ile uyumlu +Comment[uk]=VPN, сумісний з Cisco AnyConnect SSL +Comment[x-test]=xxCompatible with Cisco AnyConnect SSL VPNxx +Comment[zh_CN]=兼容 Cisco AnyConnect SSL VPN +Comment[zh_TW]=與 Cisco AnyConnect SSL VPN 相容 diff --git a/vpn/openswan/CMakeLists.txt b/vpn/openswan/CMakeLists.txt new file mode 100644 index 0000000..c9a65a7 --- /dev/null +++ b/vpn/openswan/CMakeLists.txt @@ -0,0 +1,25 @@ +add_definitions(-DTRANSLATION_DOMAIN=\"plasmanetworkmanagement_openswanui\") + +set(openswan_SRCS + openswan.cpp + openswanwidget.cpp + openswanauth.cpp +) + +ki18n_wrap_ui(openswan_SRCS openswan.ui openswanauth.ui) + +add_library(plasmanetworkmanagement_openswanui ${openswan_SRCS}) + +kcoreaddons_desktop_to_json(plasmanetworkmanagement_openswanui plasmanetworkmanagement_openswanui.desktop) + +target_link_libraries(plasmanetworkmanagement_openswanui + plasmanm_internal + plasmanm_editor + KF5::CoreAddons + KF5::I18n + KF5::WidgetsAddons +) + +install(TARGETS plasmanetworkmanagement_openswanui DESTINATION ${KDE_INSTALL_PLUGINDIR}) + +install(FILES plasmanetworkmanagement_openswanui.desktop DESTINATION ${KDE_INSTALL_KSERVICES5DIR}) diff --git a/vpn/openswan/Messages.sh b/vpn/openswan/Messages.sh new file mode 100644 index 0000000..daca445 --- /dev/null +++ b/vpn/openswan/Messages.sh @@ -0,0 +1,4 @@ +#! /usr/bin/env bash +$EXTRACTRC `find . -name "*.ui" -o -name "*.rc"` >> rc.cpp +$XGETTEXT `find . -name "*.cpp"` -o $podir/plasmanetworkmanagement_openswanui.pot +rm -f rc.cpp diff --git a/vpn/openswan/nm-openswan-service.h b/vpn/openswan/nm-openswan-service.h new file mode 100644 index 0000000..0c9e79e --- /dev/null +++ b/vpn/openswan/nm-openswan-service.h @@ -0,0 +1,46 @@ +/* -*- Mode: C; tab-width: 4; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */ +/* NetworkManager-openswan -- openswan plugin for Network manager + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License along + * with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., + * 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA. + * + * (C) Copyright 2010 Red Hat, Inc. + */ + +#ifndef NM_OPENSWAN_SERVICE_H +#define NM_OPENSWAN_SERVICE_H + +#define NM_DBUS_SERVICE_OPENSWAN "org.freedesktop.NetworkManager.openswan" +#define NM_DBUS_INTERFACE_OPENSWAN "org.freedesktop.NetworkManager.openswan" +#define NM_DBUS_PATH_OPENSWAN "/org/freedesktop/NetworkManager/openswan" + +#define NM_OPENSWAN_RIGHT "right" +#define NM_OPENSWAN_LEFTID "leftid" +#define NM_OPENSWAN_PSK_VALUE "pskvalue" +#define NM_OPENSWAN_PSK_INPUT_MODES "pskinputmodes" +#define NM_OPENSWAN_LEFTXAUTHUSER "leftxauthusername" +#define NM_OPENSWAN_XAUTH_PASSWORD "xauthpassword" +#define NM_OPENSWAN_XAUTH_PASSWORD_INPUT_MODES "xauthpasswordinputmodes" +#define NM_OPENSWAN_DOMAIN "Domain" +#define NM_OPENSWAN_DHGROUP "dhgroup" +#define NM_OPENSWAN_PFSGROUP "pfsgroup" +#define NM_OPENSWAN_DPDTIMEOUT "dpdtimeout" +#define NM_OPENSWAN_IKE "ike" +#define NM_OPENSWAN_ESP "esp" + +#define NM_OPENSWAN_PW_TYPE_SAVE "save" +#define NM_OPENSWAN_PW_TYPE_ASK "ask" +#define NM_OPENSWAN_PW_TYPE_UNUSED "unused" + +#endif /* NM_OPENSWAN_SERVICE_H */ diff --git a/vpn/openswan/openswan.cpp b/vpn/openswan/openswan.cpp new file mode 100644 index 0000000..014f92f --- /dev/null +++ b/vpn/openswan/openswan.cpp @@ -0,0 +1,79 @@ +/* + Copyright 2013 Jan Grulich + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#include "openswan.h" + +#include + +#include "openswanwidget.h" +#include "openswanauth.h" + +K_PLUGIN_CLASS_WITH_JSON(OpenswanUiPlugin, "plasmanetworkmanagement_openswanui.json") + +OpenswanUiPlugin::OpenswanUiPlugin(QObject * parent, const QVariantList &) + : VpnUiPlugin(parent) +{ +} + +OpenswanUiPlugin::~OpenswanUiPlugin() +{ +} + +SettingWidget * OpenswanUiPlugin::widget(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting, QWidget * parent) +{ + return new OpenswanWidget(setting, parent); +} + +SettingWidget * OpenswanUiPlugin::askUser(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting, QWidget * parent) +{ + return new OpenswanAuthDialog(setting, parent); +} + +QString OpenswanUiPlugin::suggestedFileName(const NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr &connection) const +{ + Q_UNUSED(connection); + return QString(); +} + +QString OpenswanUiPlugin::supportedFileExtensions() const +{ + return QString(); +} + +NMVariantMapMap OpenswanUiPlugin::importConnectionSettings(const QString &fileName) +{ + Q_UNUSED(fileName); + + // TODO : import the Openswan connection from file and return settings + mError = VpnUiPlugin::NotImplemented; + return NMVariantMapMap(); +} + +bool OpenswanUiPlugin::exportConnectionSettings(const NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr &connection, const QString &fileName) +{ + Q_UNUSED(connection); + Q_UNUSED(fileName); + + // TODO : export Openswan connection to file + mError = VpnUiPlugin::NotImplemented; + return false; +} + +#include "openswan.moc" diff --git a/vpn/openswan/openswan.h b/vpn/openswan/openswan.h new file mode 100644 index 0000000..440e2d1 --- /dev/null +++ b/vpn/openswan/openswan.h @@ -0,0 +1,43 @@ +/* + Copyright 2013 Jan Grulich + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#ifndef PLASMA_NM_OPENSWAN_H +#define PLASMA_NM_OPENSWAN_H + +#include "vpnuiplugin.h" + +#include + +class Q_DECL_EXPORT OpenswanUiPlugin : public VpnUiPlugin +{ + Q_OBJECT +public: + explicit OpenswanUiPlugin(QObject * parent = nullptr, const QVariantList& = QVariantList()); + ~OpenswanUiPlugin() override; + SettingWidget * widget(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting, QWidget * parent = nullptr) override; + SettingWidget * askUser(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting, QWidget * parent = nullptr) override; + + QString suggestedFileName(const NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr &connection) const override; + QString supportedFileExtensions() const override; + NMVariantMapMap importConnectionSettings(const QString &fileName) override; + bool exportConnectionSettings(const NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr &connection, const QString &fileName) override; +}; + +#endif // PLASMA_NM_OPENSWAN_H diff --git a/vpn/openswan/openswan.ui b/vpn/openswan/openswan.ui new file mode 100644 index 0000000..3481f04 --- /dev/null +++ b/vpn/openswan/openswan.ui @@ -0,0 +1,147 @@ + + + OpenswanWidget + + + + 0 + 0 + 446 + 300 + + + + + 6 + + + + + Gateway: + + + + + + + + + + Group name: + + + + + + + + + + User password: + + + + + + + + + true + + + + + + + + + Group password: + + + + + + + + + true + + + + + + + + + Qt::Vertical + + + + 20 + 28 + + + + + + + + User name: + + + + + + + + + + Phase1 algorithms: + + + + + + + + + + Phase2 algorithms: + + + + + + + + + + Domain: + + + + + + + + + + + PasswordField + QLineEdit +
    passwordfield.h
    +
    +
    + + gateway + groupname + userPassword + groupPassword + username + phase1 + phase2 + domain + + + +
    diff --git a/vpn/openswan/openswanauth.cpp b/vpn/openswan/openswanauth.cpp new file mode 100644 index 0000000..f87fafe --- /dev/null +++ b/vpn/openswan/openswanauth.cpp @@ -0,0 +1,106 @@ +/* + Copyright 2013 Jan Grulich + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#include "openswanauth.h" +#include "ui_openswanauth.h" +#include "nm-openswan-service.h" + +#include + +class OpenswanAuthDialogPrivate +{ +public: + Ui_OpenswanAuth ui; + NetworkManager::VpnSetting::Ptr setting; +}; + +OpenswanAuthDialog::OpenswanAuthDialog(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting, QWidget * parent) + : SettingWidget(setting, parent) + , d_ptr(new OpenswanAuthDialogPrivate) +{ + Q_D(OpenswanAuthDialog); + d->ui.setupUi(this); + d->setting = setting; + + readSecrets(); + + KAcceleratorManager::manage(this); +} + +OpenswanAuthDialog::~OpenswanAuthDialog() +{ + delete d_ptr; +} + +void OpenswanAuthDialog::readSecrets() +{ + Q_D(OpenswanAuthDialog); + const NMStringMap data = d->setting->data(); + const NMStringMap secrets = d->setting->secrets(); + + const QString groupName = data.value(NM_OPENSWAN_LEFTID); + if (!groupName.isEmpty()) { + d->ui.leGroupName->setText(groupName); + } + + bool haveUserPassword = true; + if (data.value(NM_OPENSWAN_XAUTH_PASSWORD_INPUT_MODES) != NM_OPENSWAN_PW_TYPE_UNUSED) { + d->ui.leUserPassword->setText(secrets.value(NM_OPENSWAN_XAUTH_PASSWORD)); + } else { + d->ui.leUserPassword->setVisible(false); + d->ui.userPasswordLabel->setVisible(false); + haveUserPassword = false; + } + + bool haveGroupPassword = true; + if (data.value(NM_OPENSWAN_PSK_INPUT_MODES) != NM_OPENSWAN_PW_TYPE_UNUSED) { + d->ui.leGroupPassword->setText(secrets.value(NM_OPENSWAN_PSK_VALUE)); + } else { + d->ui.leGroupPassword->setVisible(false); + d->ui.groupPasswordLabel->setVisible(false); + haveGroupPassword = false; + } + + if (haveUserPassword && d->ui.leUserPassword->text().isEmpty()) { + d->ui.leUserPassword->setFocus(Qt::OtherFocusReason); + } else if (haveGroupPassword && d->ui.leGroupPassword->text().isEmpty()) { + d->ui.leGroupPassword->setFocus(Qt::OtherFocusReason); + } +} + +QVariantMap OpenswanAuthDialog::setting() const +{ + Q_D(const OpenswanAuthDialog); + + NMStringMap secrets; + QVariantMap result; + + if (!d->ui.leUserPassword->text().isEmpty()) { + secrets.insert(NM_OPENSWAN_XAUTH_PASSWORD, d->ui.leUserPassword->text()); + } + + if (!d->ui.leGroupPassword->text().isEmpty()) { + secrets.insert(NM_OPENSWAN_PSK_VALUE, d->ui.leGroupPassword->text()); + } + + result.insert("secrets", QVariant::fromValue(secrets)); + + return result; +} diff --git a/vpn/openswan/openswanauth.h b/vpn/openswan/openswanauth.h new file mode 100644 index 0000000..2e0f118 --- /dev/null +++ b/vpn/openswan/openswanauth.h @@ -0,0 +1,44 @@ +/* + Copyright 2013 Jan Grulich + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#ifndef PLASMA_NM_OPENSWAN_AUTH_H +#define PLASMA_NM_OPENSWAN_AUTH_H + +#include + +#include "settingwidget.h" + +class OpenswanAuthDialogPrivate; + +class OpenswanAuthDialog : public SettingWidget +{ + Q_OBJECT + Q_DECLARE_PRIVATE(OpenswanAuthDialog) +public: + explicit OpenswanAuthDialog(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting, QWidget *parent = nullptr); + ~OpenswanAuthDialog() override; + virtual void readSecrets(); + QVariantMap setting() const override; + +private: + OpenswanAuthDialogPrivate *const d_ptr; +}; + +#endif // PLASMA_NM_OPENSWAN_AUTH_H diff --git a/vpn/openswan/openswanauth.ui b/vpn/openswan/openswanauth.ui new file mode 100644 index 0000000..38f084e --- /dev/null +++ b/vpn/openswan/openswanauth.ui @@ -0,0 +1,88 @@ + + + OpenswanAuth + + + + 0 + 0 + 408 + 136 + + + + + 6 + + + + + Group name: + + + false + + + leGroupName + + + + + + + false + + + + + + + User password: + + + false + + + leUserPassword + + + + + + + true + + + + + + + Group password: + + + false + + + leGroupPassword + + + + + + + true + + + + + + + + PasswordField + QLineEdit +
    passwordfield.h
    +
    +
    + + +
    diff --git a/vpn/openswan/openswanwidget.cpp b/vpn/openswan/openswanwidget.cpp new file mode 100644 index 0000000..979a452 --- /dev/null +++ b/vpn/openswan/openswanwidget.cpp @@ -0,0 +1,203 @@ +/* + Copyright 2013 Jan Grulich + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#include "openswanwidget.h" +#include "ui_openswan.h" +#include "nm-openswan-service.h" + +#include + +#include + +OpenswanWidget::OpenswanWidget(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting, QWidget *parent, Qt::WindowFlags f) + : SettingWidget(setting, parent, f) + , m_ui(new Ui::OpenswanWidget) + , m_setting(setting) +{ + qDBusRegisterMetaType(); + + m_ui->setupUi(this); + + m_ui->groupPassword->setPasswordOptionsEnabled(true); + m_ui->userPassword->setPasswordOptionsEnabled(true); + + // Connect for setting check + watchChangedSetting(); + + // Connect for validity check + connect(m_ui->gateway, &QLineEdit::textChanged, this, &OpenswanWidget::slotWidgetChanged); + connect(m_ui->groupname, &QLineEdit::textChanged, this, &OpenswanWidget::slotWidgetChanged); + + KAcceleratorManager::manage(this); + + if (setting && !setting->isNull()) { + loadConfig(setting); + } +} + +OpenswanWidget::~OpenswanWidget() +{ + delete m_ui; +} + +void OpenswanWidget::loadConfig(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting) +{ + Q_UNUSED(setting); + + const NMStringMap data = m_setting->data(); + + const QString gateway = data.value(NM_OPENSWAN_RIGHT); + if (!gateway.isEmpty()) { + m_ui->gateway->setText(gateway); + } + + const QString groupName = data.value(NM_OPENSWAN_LEFTID); + if (!groupName.isEmpty()) { + m_ui->groupname->setText(groupName); + } + + const NetworkManager::Setting::SecretFlags groupPasswordFlag = static_cast(data.value(NM_OPENSWAN_PSK_VALUE"-flags").toInt()); + if (groupPasswordFlag == NetworkManager::Setting::None) { + m_ui->groupPassword->setPasswordOption(PasswordField::StoreForAllUsers); + } else if (groupPasswordFlag == NetworkManager::Setting::AgentOwned) { + m_ui->groupPassword->setPasswordOption(PasswordField::StoreForUser); + } else { + m_ui->groupPassword->setPasswordOption(PasswordField::AlwaysAsk); + } + + const NetworkManager::Setting::SecretFlags userPasswordFlag = static_cast(data.value(NM_OPENSWAN_XAUTH_PASSWORD"-flags").toInt()); + if (userPasswordFlag == NetworkManager::Setting::None) { + m_ui->userPassword->setPasswordOption(PasswordField::StoreForAllUsers); + } else if (userPasswordFlag == NetworkManager::Setting::AgentOwned) { + m_ui->userPassword->setPasswordOption(PasswordField::StoreForUser); + } else { + m_ui->userPassword->setPasswordOption(PasswordField::AlwaysAsk); + } + + const QString username = data.value(NM_OPENSWAN_LEFTXAUTHUSER); + if (!username.isEmpty()) { + m_ui->username->setText(username); + } + + const QString phase1 = data.value(NM_OPENSWAN_IKE); + if (!phase1.isEmpty()) { + m_ui->phase1->setText(phase1); + } + + const QString phase2 = data.value(NM_OPENSWAN_ESP); + if (!phase2.isEmpty()) { + m_ui->phase2->setText(phase2); + } + + const QString domain = data.value(NM_OPENSWAN_DOMAIN); + if (!domain.isEmpty()) { + m_ui->domain->setText(domain); + } + + loadSecrets(setting); +} + +void OpenswanWidget::loadSecrets(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting) +{ + NetworkManager::VpnSetting::Ptr vpnSetting = setting.staticCast(); + + if (vpnSetting) { + const NMStringMap secrets = vpnSetting->secrets(); + + const QString userPassword = secrets.value(NM_OPENSWAN_XAUTH_PASSWORD); + if (!userPassword.isEmpty()) { + m_ui->userPassword->setText(userPassword); + } + + const QString groupPassword = secrets.value(NM_OPENSWAN_PSK_VALUE); + if (!groupPassword.isEmpty()) { + m_ui->groupPassword->setText(groupPassword); + } + } +} + +QVariantMap OpenswanWidget::setting() const +{ + NetworkManager::VpnSetting setting; + setting.setServiceType(QLatin1String(NM_DBUS_SERVICE_OPENSWAN)); + NMStringMap data; + NMStringMap secrets; + + if (!m_ui->gateway->text().isEmpty()) { + data.insert(NM_OPENSWAN_RIGHT, m_ui->gateway->text()); + } + + if (!m_ui->groupname->text().isEmpty()) { + data.insert(NM_OPENSWAN_LEFTID, m_ui->groupname->text()); + } + + if (!m_ui->userPassword->text().isEmpty()) { + secrets.insert(NM_OPENSWAN_XAUTH_PASSWORD, m_ui->userPassword->text()); + } + + if (m_ui->userPassword->passwordOption() == PasswordField::StoreForAllUsers) { + data.insert(NM_OPENSWAN_XAUTH_PASSWORD_INPUT_MODES, NM_OPENSWAN_PW_TYPE_SAVE); + data.insert(NM_OPENSWAN_XAUTH_PASSWORD"-flags", QString::number(NetworkManager::Setting::None)); + } else if (m_ui->userPassword->passwordOption() == PasswordField::StoreForUser) { + data.insert(NM_OPENSWAN_XAUTH_PASSWORD"-flags", QString::number(NetworkManager::Setting::AgentOwned)); + } else { + data.insert(NM_OPENSWAN_XAUTH_PASSWORD_INPUT_MODES, NM_OPENSWAN_PW_TYPE_ASK); + data.insert(NM_OPENSWAN_XAUTH_PASSWORD"-flags", QString::number(NetworkManager::Setting::NotSaved)); + } + + if (!m_ui->groupPassword->text().isEmpty()) { + secrets.insert(NM_OPENSWAN_PSK_VALUE, m_ui->groupPassword->text()); + } + + if (m_ui->groupPassword->passwordOption() == PasswordField::StoreForAllUsers) { + data.insert(NM_OPENSWAN_PSK_INPUT_MODES, NM_OPENSWAN_PW_TYPE_SAVE); + data.insert(NM_OPENSWAN_PSK_VALUE"-flags", QString::number(NetworkManager::Setting::None)); + } else if (m_ui->groupPassword->passwordOption() == PasswordField::StoreForUser) { + data.insert(NM_OPENSWAN_PSK_VALUE"-flags", QString::number(NetworkManager::Setting::AgentOwned)); + } else { + data.insert(NM_OPENSWAN_PSK_INPUT_MODES, NM_OPENSWAN_PW_TYPE_ASK); + data.insert(NM_OPENSWAN_PSK_VALUE"-flags", QString::number(NetworkManager::Setting::NotSaved)); + } + + if (!m_ui->username->text().isEmpty()) { + data.insert(NM_OPENSWAN_LEFTXAUTHUSER, m_ui->username->text()); + } + + if (!m_ui->phase1->text().isEmpty()) { + data.insert(NM_OPENSWAN_IKE, m_ui->phase1->text()); + } + + if (!m_ui->phase2->text().isEmpty()) { + data.insert(NM_OPENSWAN_ESP, m_ui->phase2->text()); + } + + if (!m_ui->domain->text().isEmpty()) { + data.insert(NM_OPENSWAN_DOMAIN, m_ui->domain->text()); + } + + setting.setData(data); + setting.setSecrets(secrets); + return setting.toMap(); +} + +bool OpenswanWidget::isValid() const +{ + return !m_ui->gateway->text().isEmpty() && !m_ui->groupname->text().isEmpty(); +} diff --git a/vpn/openswan/openswanwidget.h b/vpn/openswan/openswanwidget.h new file mode 100644 index 0000000..c6c50c0 --- /dev/null +++ b/vpn/openswan/openswanwidget.h @@ -0,0 +1,52 @@ +/* + Copyright 2013 Jan Grulich + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#ifndef PLASMA_NM_OPENSWAN_WIDGET_H +#define PLASMA_NM_OPENSWAN_WIDGET_H + +#include + +#include "settingwidget.h" + +namespace Ui +{ +class OpenswanWidget; +} + +class OpenswanWidget : public SettingWidget +{ + Q_OBJECT +public: + explicit OpenswanWidget(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting, QWidget *parent = nullptr, Qt::WindowFlags f = {}); + ~OpenswanWidget() override; + + void loadConfig(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting) override; + void loadSecrets(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting) override; + + QVariantMap setting() const override; + + bool isValid() const override; + +private: + Ui::OpenswanWidget *m_ui; + NetworkManager::VpnSetting::Ptr m_setting; +}; + +#endif // PLASMA_NM_OPENSWAN_WIDGET_H diff --git a/vpn/openswan/plasmanetworkmanagement_openswanui.desktop b/vpn/openswan/plasmanetworkmanagement_openswanui.desktop new file mode 100644 index 0000000..b1fd5bc --- /dev/null +++ b/vpn/openswan/plasmanetworkmanagement_openswanui.desktop @@ -0,0 +1,94 @@ +[Desktop Entry] +Type=Service +Icon= +ServiceTypes=PlasmaNetworkManagement/VpnUiPlugin +X-KDE-Library=plasmanetworkmanagement_openswanui +X-NetworkManager-Services=org.freedesktop.NetworkManager.openswan +X-KDE-PluginInfo-Author=Jan Grulich +X-KDE-PluginInfo-Email=jgrulich@redhat.com +X-KDE-PluginInfo-Name=plasmanetworkmanagement_openswanui +X-KDE-PluginInfo-Version=0.1 +X-KDE-PluginInfo-Website= +X-KDE-PluginInfo-Category=VPNService +X-KDE-PluginInfo-License=GPL +X-KDE-PluginInfo-EnabledByDefault=false +Name=IPsec based VPN (openswan) +Name[ast]=VPN basada n'IPsec (openswan) +Name[ca]=VPN basada en IPsec (openswan) +Name[ca@valencia]=VPN basada en IPsec (openswan) +Name[da]=IPsec-baseret VPN (openswan) +Name[de]=VPN basierend auf IPsec (openswan) +Name[el]=VPN βασισμένο σε IPsec (openswan) +Name[en_GB]=IPsec based VPN (openswan) +Name[es]=VPN basada en IPsec (openswan) +Name[et]=IPseci põhine VPN (openswan) +Name[eu]=IPsec oinarridun VPN (openswan) +Name[fi]=IPsec-pohjainen VPN (openswan) +Name[fr]=VPN utilisant IPsec (openswan) +Name[gl]=VPN baseada en IPsec (openswan) +Name[hu]=IPsec-alapú VPN (openswan) +Name[ia]=VPN basate sur IPsec (openswan) +Name[id]=VPN berbasis IPsec (openswan) +Name[it]=VPN basata su IPsec (openswan) +Name[ja]=IPsec ベースの VPN (openswan) +Name[ko]=IPSec 기반 VPN(openswan) +Name[lt]=IPsec pagrįstas VPN (openswan) +Name[nl]=Op IPsec gebaseerde VPN (openswan) +Name[nn]=IPsec-basert VPN (openswan) +Name[pa]=IPsec ਅਧਾਰਿਤ VPN (openswan) +Name[pl]=VPN oparty na IPsec (openswan) +Name[pt]=VPN baseada em IPsec (openswan) +Name[pt_BR]=VPN baseada em IPsec (openswan) +Name[ru]=VPN на основе IPsec (openswan) +Name[sk]=VPN založená na IPsec (openswan) +Name[sl]=Na IPsec temelječ VPN (openswan) +Name[sr]=ВПН на основу ИПсека (Опенсвон) +Name[sr@ijekavian]=ВПН на основу ИПсека (Опенсвон) +Name[sr@ijekavianlatin]=VPN na osnovu IPseca (Openswan) +Name[sr@latin]=VPN na osnovu IPseca (Openswan) +Name[sv]=IPsec-baserad VPN (openswan) +Name[tr]=IPsec tabanlı VPN (openswan) +Name[uk]=VPN на основі IPsec (openswan) +Name[x-test]=xxIPsec based VPN (openswan)xx +Name[zh_CN]=基于 IPsec 的 VPN (openswan) +Name[zh_TW]=以 IPsec 為底的 VPN (openswan) +Comment=IPsec, IKEv1, IKEv2 based VPN +Comment[ast]=VPN basada n'IPsec, IKEv1 ya IKEv2 +Comment[ca]=VPN basada en IKEv1, IKEv2 sobre IPsec +Comment[ca@valencia]=VPN basada en IKEv1, IKEv2 sobre IPsec +Comment[da]=IPsec, IKEv1, IKEv2 baseret VPN +Comment[de]=VPN basierend auf IPsec, IKEv1, IKEv2 +Comment[el]=VPN βασισμένο σε IPsec, IKEv1, IKEv2 +Comment[en_GB]=IPsec, IKEv1, IKEv2 based VPN +Comment[es]=VPN basada en IPsec, IKEv1 e IKEv2 +Comment[et]=IPsec, IKEv1, IKEv2 põhine VPN +Comment[eu]=IPsec, IKEv1, IKEv2 oinarridun VPN +Comment[fi]=IPsec-, IKEv1-, IKEv2-pohjainen VPN +Comment[fr]=VPN utilisant IPsec, IKEv1, IKEv2 +Comment[gl]=VPN baseada en IPsec, IKEv1 e IKEv2. +Comment[hu]=IPsec-, IKEv1-, IKEv2-alapú VPN +Comment[ia]=VPN basate sur IPsec, IKEv1, IKEv2 +Comment[id]=IPsec, IKEv1, IKEv2 berbasiskan VPN +Comment[it]=VPN basata su IPsec, IKEv1, IKEv2 +Comment[ja]=IPsec, IKEv1, IKEv2 ベースの VPN +Comment[ko]=IPSec, IKEv1, IKEv2 기반 VPN +Comment[lt]=IPsec, IKEv1, IKEv2 pagrįstas VPN +Comment[nl]=Op IPsec, IKEv1, IKEv2 gebaseerde VPN +Comment[nn]=IPsec-/IKEv1-/IKEv2-basert VPN +Comment[pa]=IPsec, IKEv1, IKEv2 ਅਧਾਰਿਤ VPN +Comment[pl]=VPN oparty na IPsec, IKEv1, IKEv2 +Comment[pt]=VPN baseada em IPsec, IKEv1, IKEv2 +Comment[pt_BR]=VPN baseada em IPsec, IKEv1, IKEv2 +Comment[ru]=VPN на основе IPsec, IKEv1, IKEv2 +Comment[sk]=VPN založená na IPsec, IKEv1, IKEv2 +Comment[sl]=Na IPsec, IKEv1, IKEv2 temelječ VPN +Comment[sr]=ВПН на основу ИПсека, ИКЕ‑а в1, ИКЕ в2 +Comment[sr@ijekavian]=ВПН на основу ИПсека, ИКЕ‑а в1, ИКЕ в2 +Comment[sr@ijekavianlatin]=VPN na osnovu IPseca, IKE‑a v1, IKE v2 +Comment[sr@latin]=VPN na osnovu IPseca, IKE‑a v1, IKE v2 +Comment[sv]=IPsec, IKEv1, IKEv2-baserad VPN +Comment[tr]=IPsec, IKEv1, IKEv2 tabanlı VPN +Comment[uk]=VPN на основі IPsec, IKEv1, IKEv2 +Comment[x-test]=xxIPsec, IKEv1, IKEv2 based VPNxx +Comment[zh_CN]=基于 IPsec,IKEv1,IKEv2 的 VPN +Comment[zh_TW]=以 IPsec, IKEv1, IKEv2 為基底的 VPN diff --git a/vpn/openvpn/CMakeLists.txt b/vpn/openvpn/CMakeLists.txt new file mode 100644 index 0000000..26cbb5f --- /dev/null +++ b/vpn/openvpn/CMakeLists.txt @@ -0,0 +1,30 @@ +add_definitions(-DTRANSLATION_DOMAIN=\"plasmanetworkmanagement_openvpnui\") + +# Needed to build this module +remove_definitions(-DQT_USE_FAST_OPERATOR_PLUS) + +set(openvpn_SRCS + openvpn.cpp + openvpnwidget.cpp + openvpnauth.cpp + openvpnadvancedwidget.cpp +) + +ki18n_wrap_ui(openvpn_SRCS openvpn.ui openvpnadvanced.ui) + +add_library(plasmanetworkmanagement_openvpnui ${openvpn_SRCS}) + +kcoreaddons_desktop_to_json(plasmanetworkmanagement_openvpnui plasmanetworkmanagement_openvpnui.desktop) + +target_link_libraries(plasmanetworkmanagement_openvpnui + plasmanm_internal + plasmanm_editor + KF5::CoreAddons + KF5::I18n + KF5::WidgetsAddons + KF5::KIOWidgets +) + +install(TARGETS plasmanetworkmanagement_openvpnui DESTINATION ${KDE_INSTALL_PLUGINDIR}) + +install(FILES plasmanetworkmanagement_openvpnui.desktop DESTINATION ${KDE_INSTALL_KSERVICES5DIR}) diff --git a/vpn/openvpn/Messages.sh b/vpn/openvpn/Messages.sh new file mode 100644 index 0000000..8d6666e --- /dev/null +++ b/vpn/openvpn/Messages.sh @@ -0,0 +1,4 @@ +#! /usr/bin/env bash +$EXTRACTRC `find . -name "*.ui" -o -name "*.rc"` >> rc.cpp +$XGETTEXT `find . -name "*.cpp"` -o $podir/plasmanetworkmanagement_openvpnui.pot +rm -f rc.cpp diff --git a/vpn/openvpn/nm-openvpn-service.h b/vpn/openvpn/nm-openvpn-service.h new file mode 100644 index 0000000..b63ab5c --- /dev/null +++ b/vpn/openvpn/nm-openvpn-service.h @@ -0,0 +1,111 @@ +/* -*- Mode: C; tab-width: 4; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */ +/* nm-openvpn-service - openvpn integration with NetworkManager + * + * Copyright (C) 2005 - 2008 Tim Niemueller + * Copyright (C) 2005 - 2008 Dan Williams + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License along + * with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., + * 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA. + * + */ + +#ifndef NM_OPENVPN_SERVICE_H +#define NM_OPENVPN_SERVICE_H + +#define NM_DBUS_SERVICE_OPENVPN "org.freedesktop.NetworkManager.openvpn" +#define NM_DBUS_INTERFACE_OPENVPN "org.freedesktop.NetworkManager.openvpn" +#define NM_DBUS_PATH_OPENVPN "/org/freedesktop/NetworkManager/openvpn" + +#define NM_OPENVPN_KEY_AUTH "auth" +#define NM_OPENVPN_KEY_CA "ca" +#define NM_OPENVPN_KEY_CERT "cert" +#define NM_OPENVPN_KEY_CIPHER "cipher" +#define NM_OPENVPN_KEY_KEYSIZE "keysize" +#define NM_OPENVPN_KEY_COMP_LZO "comp-lzo" +#define NM_OPENVPN_KEY_CONNECTION_TYPE "connection-type" +#define NM_OPENVPN_KEY_FLOAT "float" +#define NM_OPENVPN_KEY_FRAGMENT_SIZE "fragment-size" +#define NM_OPENVPN_KEY_KEY "key" +#define NM_OPENVPN_KEY_LOCAL_IP "local-ip" /* ??? */ +#define NM_OPENVPN_KEY_MSSFIX "mssfix" +#define NM_OPENVPN_KEY_NS_CERT_TYPE "ns-cert-type" +#define NM_OPENVPN_KEY_PING "ping" +#define NM_OPENVPN_KEY_PING_EXIT "ping-exit" +#define NM_OPENVPN_KEY_PING_RESTART "ping-restart" +#define NM_OPENVPN_KEY_PORT "port" +#define NM_OPENVPN_KEY_PROTO_TCP "proto-tcp" +#define NM_OPENVPN_KEY_PROXY_TYPE "proxy-type" +#define NM_OPENVPN_KEY_PROXY_SERVER "proxy-server" +#define NM_OPENVPN_KEY_PROXY_PORT "proxy-port" +#define NM_OPENVPN_KEY_PROXY_RETRY "proxy-retry" +#define NM_OPENVPN_KEY_HTTP_PROXY_USERNAME "http-proxy-username" +#define NM_OPENVPN_KEY_REMOTE "remote" +#define NM_OPENVPN_KEY_REMOTE_RANDOM "remote-random" +#define NM_OPENVPN_KEY_REMOTE_IP "remote-ip" +#define NM_OPENVPN_KEY_STATIC_KEY "static-key" +#define NM_OPENVPN_KEY_STATIC_KEY_DIRECTION "static-key-direction" +#define NM_OPENVPN_KEY_TA "ta" +#define NM_OPENVPN_KEY_TA_DIR "ta-dir" +#define NM_OPENVPN_KEY_TUNNEL_MTU "tunnel-mtu" +#define NM_OPENVPN_KEY_USERNAME "username" +#define NM_OPENVPN_KEY_TAP_DEV "tap-dev" +#define NM_OPENVPN_KEY_DEV "dev" +#define NM_OPENVPN_KEY_DEV_TYPE "dev-type" +#define NM_OPENVPN_KEY_TUN_IPV6 "tun-ipv6" +#define NM_OPENVPN_KEY_TLS_CIPHER "tls-cipher" +#define NM_OPENVPN_KEY_TLS_CRYPT "tls-crypt" +#define NM_OPENVPN_KEY_TLS_REMOTE "tls-remote" +#define NM_OPENVPN_KEY_VERIFY_X509_NAME "verify-x509-name" +#define NM_OPENVPN_KEY_REMOTE_CERT_TLS "remote-cert-tls" +#define NM_OPENVPN_KEY_MAX_ROUTES "max-routes" + +#define NM_OPENVPN_KEY_PASSWORD "password" +#define NM_OPENVPN_KEY_CERTPASS "cert-pass" +#define NM_OPENVPN_KEY_HTTP_PROXY_PASSWORD "http-proxy-password" +/* Internal auth-dialog -> service token indicating that no secrets are + * required for the connection. + */ +#define NM_OPENVPN_KEY_NOSECRET "no-secret" + +#define NM_OPENVPN_KEY_RENEG_SECONDS "reneg-seconds" + +#define NM_OPENVPN_AUTH_NONE "none" +#define NM_OPENVPN_AUTH_RSA_MD4 "RSA-MD4" +#define NM_OPENVPN_AUTH_MD5 "MD5" +#define NM_OPENVPN_AUTH_SHA1 "SHA1" +#define NM_OPENVPN_AUTH_SHA224 "SHA224" +#define NM_OPENVPN_AUTH_SHA256 "SHA256" +#define NM_OPENVPN_AUTH_SHA384 "SHA384" +#define NM_OPENVPN_AUTH_SHA512 "SHA512" +#define NM_OPENVPN_AUTH_RIPEMD160 "RIPEMD160" + +#define NM_OPENVPN_CONTYPE_TLS "tls" +#define NM_OPENVPN_CONTYPE_STATIC_KEY "static-key" +#define NM_OPENVPN_CONTYPE_PASSWORD "password" +#define NM_OPENVPN_CONTYPE_PASSWORD_TLS "password-tls" + +/* arguments of "--remote-cert-tls" */ +#define NM_OPENVPN_REM_CERT_TLS_CLIENT "client" +#define NM_OPENVPN_REM_CERT_TLS_SERVER "server" + +/* arguments of "--ns-cert-type" */ +#define NM_OPENVPN_NS_CERT_TYPE_CLIENT "client" +#define NM_OPENVPN_NS_CERT_TYPE_SERVER "server" + +/* possible types for verify-x509-name */ +#define NM_OPENVPN_VERIFY_X509_NAME_TYPE_SUBJECT "subject" +#define NM_OPENVPN_VERIFY_X509_NAME_TYPE_NAME "name" +#define NM_OPENVPN_VERIFY_X509_NAME_TYPE_NAME_PREFIX "name-prefix" + +#endif /* NM_OPENVPN_SERVICE_H */ diff --git a/vpn/openvpn/openvpn.cpp b/vpn/openvpn/openvpn.cpp new file mode 100644 index 0000000..799d390 --- /dev/null +++ b/vpn/openvpn/openvpn.cpp @@ -0,0 +1,896 @@ +/* + Copyright 2008 Will Stephenson + Copyright 2011-2012 Rajeesh K Nambiar + Copyright 2011 Ilia Kats + Copyright 2012-2016 Lamarque V. Souza + + This program is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU General Public License as + published by the Free Software Foundation; either version 2 of + the License or (at your option) version 3 or any later version + accepted by the membership of KDE e.V. (or its successor approved + by the membership of KDE e.V.), which shall act as a proxy + defined in Section 14 of version 3 of the license. + + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with this program. If not, see . +*/ + +#include "openvpn.h" + +#include +#include +#include + +#include +#include +#include + +#include +#include +#include + +#include "openvpnwidget.h" +#include "openvpnauth.h" + +#include + +#include "nm-openvpn-service.h" + +K_PLUGIN_CLASS_WITH_JSON(OpenVpnUiPlugin, "plasmanetworkmanagement_openvpnui.json") + +#define AUTH_TAG "auth" +#define AUTH_USER_PASS_TAG "auth-user-pass" +#define CA_TAG "ca" +#define CERT_TAG "cert" +#define CIPHER_TAG "cipher" +#define CLIENT_TAG "client" +#define COMP_TAG "comp-lzo" +#define DEV_TAG "dev" +#define FRAGMENT_TAG "fragment" +#define IFCONFIG_TAG "ifconfig" +#define KEY_TAG "key" +#define MSSFIX_TAG "mssfix" +#define PKCS12_TAG "pkcs12" +#define PORT_TAG "port" +#define PROTO_TAG "proto" +#define HTTP_PROXY_TAG "http-proxy" +#define HTTP_PROXY_RETRY_TAG "http-proxy-retry" +#define SOCKS_PROXY_TAG "socks-proxy" +#define SOCKS_PROXY_RETRY_TAG "socks-proxy-retry" +#define REMOTE_TAG "remote" +#define RENEG_SEC_TAG "reneg-sec" +#define RPORT_TAG "rport" +#define SECRET_TAG "secret" +#define TLS_AUTH_TAG "tls-auth" +#define TLS_CLIENT_TAG "tls-client" +#define TLS_REMOTE_TAG "tls-remote" +#define TUNMTU_TAG "tun-mtu" +#define KEY_DIRECTION_TAG "key-direction" + +#define BEGIN_KEY_CA_TAG "" +#define END_KEY_CA_TAG "" +#define BEGIN_KEY_CERT_TAG "" +#define END_KEY_CERT_TAG "" +#define BEGIN_KEY_KEY_TAG "" +#define END_KEY_KEY_TAG "" +#define BEGIN_KEY_SECRET_TAG "" +#define END_KEY_SECRET_TAG "" +#define BEGIN_TLS_AUTH_TAG "" +#define END_TLS_AUTH_TAG "" + +#define PROC_TYPE_TAG "Proc-Type: 4,ENCRYPTED" +#define PKCS8_TAG "-----BEGIN ENCRYPTED PRIVATE KEY-----" + +QString localCertPath() +{ + return QStandardPaths::writableLocation(QStandardPaths::GenericDataLocation) + + QLatin1String("/networkmanagement/certificates/"); +} + +QString unQuote(QString &certVal, const QString &fileName) +{ + /* Unquote according to openvpn rules + * Unquoted filename is returned, and @certVal is modified + * to the leftover string + */ + int nextSep; + QString certFile = certVal.trimmed(); + if (certFile.startsWith('"') || certFile.startsWith('\'')) { // Quoted + certFile.remove(0,1); // Remove the starting quote + nextSep = 0; + while ((nextSep = certFile.indexOf(QRegExp("\"|'"), nextSep)) != -1) { + if (nextSep > 0 && certFile.at(nextSep - 1) != '\\') { // Quote not escaped + certVal = certFile.right(certFile.length() - nextSep - 1); // Leftover string + certFile.truncate(nextSep); // Quoted string + break; + } + } + } else { + nextSep = certFile.indexOf(QRegExp("\\s")); // First whitespace + if (nextSep != -1) { + certVal = certFile.right(certFile.length() - nextSep - 1); // Leftover + certFile = certFile.left(nextSep); // value + } else { + certVal.clear(); + } + } + certFile.replace("\\\\", "\\"); // Replace '\\' with '\' + certFile.replace("\\ ", " "); // Replace escaped space with space + if (QFileInfo(certFile).isRelative()) { + certFile = QFileInfo(fileName).dir().absolutePath() + '/' + certFile; + } + return certFile; +} + +bool isEncrypted(const QString &fileName) +{ + bool encrypted = false; + // TODO: if is_pkcs12(fileName) return true; + // NOTE: will have to use SEC_PKCS12DecoderStart and friends from , which will + // build a new dependency on nss-devel. See NetworkManager/libnm-util/crypto_nss.c+453 + + QFile inFile(fileName); + if (!inFile.open(QFile::ReadOnly)) { + return false; + } + QTextStream in(&inFile); + while (!in.atEnd()) { + QString line = in.readLine(); + if (!line.isEmpty() && (line.startsWith(PROC_TYPE_TAG) || line.startsWith(PKCS8_TAG))) { + encrypted = true; + break; + } + } + inFile.close(); + return encrypted; +} + +OpenVpnUiPlugin::OpenVpnUiPlugin(QObject * parent, const QVariantList &) : VpnUiPlugin(parent) +{ +} + +OpenVpnUiPlugin::~OpenVpnUiPlugin() +{ +} + +SettingWidget * OpenVpnUiPlugin::widget(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting, QWidget * parent) +{ + OpenVpnSettingWidget * wid = new OpenVpnSettingWidget(setting, parent); + return wid; +} + +SettingWidget * OpenVpnUiPlugin::askUser(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting, QWidget * parent) +{ + return new OpenVpnAuthWidget(setting, parent); +} + +QString OpenVpnUiPlugin::suggestedFileName(const NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr &connection) const +{ + return connection->id() + "_openvpn.conf"; +} + +QString OpenVpnUiPlugin::supportedFileExtensions() const +{ + return "*.ovpn *.conf"; +} + +NMVariantMapMap OpenVpnUiPlugin::importConnectionSettings(const QString &fileName) +{ + NMVariantMapMap result; + + QFile impFile(fileName); + if (!impFile.open(QFile::ReadOnly|QFile::Text)) { + mError = VpnUiPlugin::Error; + mErrorMessage = i18n("Could not open file"); + return result; + } + + bool copyCertificates; + KMessageBox::ButtonCode buttonCode; + if (KMessageBox::shouldBeShownYesNo(QLatin1String("copyCertificatesDialog"), buttonCode)) { + copyCertificates = KMessageBox::questionYesNo(nullptr, i18n("Do you want to copy your certificates to %1?", localCertPath()), + i18n("Copy certificates"), KStandardGuiItem::yes(), KStandardGuiItem::no(), QLatin1String("copyCertificatesDialog")) == KMessageBox::Yes; + } else { + copyCertificates = buttonCode == KMessageBox::Yes; + } + + const QString connectionName = QFileInfo(fileName).completeBaseName(); + NMStringMap dataMap; + NMStringMap secretData; + QVariantMap ipv4Data; + + QString proxy_type; + QString proxy_user; + QString proxy_passwd; + bool have_client = false; + bool have_remote = false; + bool proxy_set = false; + bool have_pass = false; + bool have_sk = false; + int key_direction = -1; + + QTextStream in(&impFile); + while (!in.atEnd()) { + QStringList key_value; + QString line = in.readLine(); + // Skip comments + if (line.indexOf('#') >= 0) { + line.truncate(line.indexOf('#')); + } + if (line.indexOf(';') >= 0) { + line.truncate(line.indexOf(';')); + } + if (line.isEmpty()) { + continue; + } + key_value.clear(); + key_value << line.split(QRegExp("\\s+")); // Split at one or more whitespaces + + if (key_value[0] == CLIENT_TAG || key_value[0] == TLS_CLIENT_TAG) { + have_client = true; + continue; + } + if (key_value[0] == DEV_TAG) { + if (key_value.count() == 2) { + if (key_value[1].startsWith(QLatin1String("tun"))) { + // ignore; default is tun + } else if (key_value[1].startsWith(QLatin1String("tap"))) { + dataMap.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_TAP_DEV), "yes"); + } else { + KMessageBox::information(nullptr, i18n("Unknown option: %1", line)); + } + } else { + KMessageBox::information(nullptr, i18n("Invalid number of arguments (expected 1) in option: %1", line)); + } + continue; + } + if (key_value[0] == PROTO_TAG) { + if (key_value.count() == 2) { + /* Valid parameters are "udp", "tcp-client" and "tcp-server". + * 'tcp' isn't technically valid, but it used to be accepted so + * we'll handle it here anyway. + */ + if (key_value[1] == "udp") { + // ignore; default is udp + } else if (key_value[1] == "tcp-client" || key_value[1] == "tcp-server" || key_value[1] == "tcp") { + dataMap.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_PROTO_TCP), "yes"); + } else { + KMessageBox::information(nullptr, i18n("Unknown option: %1", line)); + } + } else { + KMessageBox::information(nullptr, i18n("Invalid number of arguments (expected 1) in option: %1", line)); + } + continue; + } + if (key_value[0] == MSSFIX_TAG) { + dataMap.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_MSSFIX), "yes"); + continue; + } + if (key_value[0] == TUNMTU_TAG) { + if (key_value.count() == 2) { + if (key_value[1].toLong() >= 0 && key_value[1].toLong() < 0xFFFF ) { + dataMap.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_TUNNEL_MTU), key_value[1]); + } else { + KMessageBox::information(nullptr, i18n("Invalid size (should be between 0 and 0xFFFF) in option: %1", line)); + } + } else { + KMessageBox::information(nullptr, i18n("Invalid number of arguments (expected 1) in option: %1", line)); + } + continue; + } + if (key_value[0] == FRAGMENT_TAG) { + if (key_value.count() == 2) { + if (key_value[1].toLong() >= 0 && key_value[1].toLong() < 0xFFFF ) { + dataMap.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_FRAGMENT_SIZE), key_value[1]); + } else { + KMessageBox::information(nullptr, i18n("Invalid size (should be between 0 and 0xFFFF) in option: %1", line)); + } + } else { + KMessageBox::information(nullptr, i18n("Invalid number of arguments (expected 1) in option: %1", line)); + } + continue; + } + if (key_value[0] == COMP_TAG) { + dataMap.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_COMP_LZO), "yes"); + continue; + } + if (key_value[0] == RENEG_SEC_TAG) { + if (key_value.count() == 2) { + dataMap.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_RENEG_SECONDS), key_value[1]); + } else { + KMessageBox::information(nullptr, i18n("Invalid number of arguments (expected 1) in option: %1", line)); + } + continue; + } + if (key_value[0] == HTTP_PROXY_RETRY_TAG || key_value[0] == SOCKS_PROXY_RETRY_TAG) { + dataMap.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_PROXY_RETRY), "yes"); + continue; + } + if (key_value[0] == HTTP_PROXY_TAG) { + proxy_type = "http"; + } + if (key_value[0] == SOCKS_PROXY_TAG) { + proxy_type = "socks"; + } + if (!proxy_type.isEmpty() && !proxy_set && key_value.count() >= 3) { + bool success = true; + if (proxy_type == "http" && key_value.count() >= 4) { + // Parse the HTTP proxy file + QFile httpProxyFile(QFileInfo(fileName).dir().absolutePath() + '/' + key_value[3]); + if (httpProxyFile.open(QFile::ReadOnly|QFile::Text)) { + QTextStream httpProxyIn(&httpProxyFile); + while (!httpProxyIn.atEnd()) { + QString httpProxyLine = httpProxyIn.readLine(); + if (httpProxyLine.isEmpty()) { + continue; + } + if (proxy_user.isEmpty()) { + proxy_user = httpProxyLine; + } + if (proxy_passwd.isEmpty()) { + proxy_passwd = httpProxyLine; + break; + } + } + if (proxy_user.isEmpty()||proxy_passwd.isEmpty()) { + success = false; + } + } + } + if (success && !proxy_type.isEmpty() && key_value[2].toLong() > 0 // Port + && key_value[2].toLong() < 65536) { + dataMap.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_PROXY_TYPE), proxy_type); + dataMap.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_PROXY_SERVER), key_value[1]); // Proxy server + dataMap.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_PROXY_PORT), key_value[2]); // Port + if (!proxy_user.isEmpty()) { + dataMap.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_HTTP_PROXY_USERNAME), proxy_user); + } + if (!proxy_passwd.isEmpty()) { + secretData.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_HTTP_PROXY_PASSWORD), proxy_passwd); + dataMap.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_HTTP_PROXY_PASSWORD"-flags"), QString::number(NetworkManager::Setting::NotSaved)); + } + proxy_set = true; + } + if (!success) { + KMessageBox::information(nullptr, i18n("Invalid proxy option: %1", line)); + } + continue; + } + if (key_value[0] == REMOTE_TAG) { + if (have_remote) { + continue; + } + if (key_value.count() >= 2 && key_value.count() <= 4) { + QString remote = key_value[1]; + if (remote.startsWith(QLatin1Char('\'')) || remote.startsWith(QLatin1Char('"'))) { + remote.remove(0, 1); // Remove first quote + remote.remove(remote.size() - 1, 1); // Remove last quote + } + dataMap.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_REMOTE), remote); + have_remote = true; + if (key_value.count() >= 3 && key_value[2].toLong() > 0 + && key_value[2].toLong() < 65536) { + dataMap.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_PORT), key_value[2]); + if (key_value.count() == 4) { + QString protocol = key_value[3]; + if(protocol.startsWith(QLatin1String("tcp"))) { + dataMap[QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_PROTO_TCP)] = QLatin1String("yes"); + } + } + } + } + } + if (key_value[0] == PORT_TAG || key_value[0] == RPORT_TAG) { + // Port specified in 'remote' always takes precedence + if (!dataMap.contains(NM_OPENVPN_KEY_PORT)) { + if (key_value.count() == 2 ) { + if (key_value[1].toLong() > 0 && key_value[1].toLong() < 65536) { + dataMap.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_PORT), key_value[1]); + } else { + KMessageBox::information(nullptr, i18n("Invalid port (should be between 1 and 65535) in option: %1", line)); + } + } else + KMessageBox::information(nullptr, i18n("Invalid number of arguments (expected 1) in option: %1", line)); + } + continue; + } + if (key_value[0] == PKCS12_TAG && key_value.count() > 1) { + key_value[1] = line.right(line.length() - line.indexOf(QRegExp("\\s"))); // Get whole string after key + QString certFile = unQuote(key_value[1], fileName); + dataMap.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_CA), certFile); + dataMap.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_CERT), certFile); + dataMap.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_KEY), certFile); + continue; + } + if (key_value[0] == CA_TAG && key_value.count() > 1) { + key_value[1] = line.right(line.length() - line.indexOf(QRegExp("\\s"))); // Get whole string after key + if (key_value[1].trimmed() == QLatin1String("[inline]")) { + // No data or file to copy for now, it will be available later when we reach tag. + continue; + } + if (copyCertificates) { + const QString absoluteFilePath = tryToCopyToCertificatesDirectory(connectionName, unQuote(key_value[1], fileName)); + dataMap.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_CA), absoluteFilePath); + } else { + dataMap.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_CA), unQuote(key_value[1], fileName)); + } + continue; + } + if (key_value[0] == CERT_TAG && key_value.count() > 1) { + key_value[1] = line.right(line.length() - line.indexOf(QRegExp("\\s"))); // Get whole string after key + if (key_value[1].trimmed() == QLatin1String("[inline]")) { + // No data or file to copy for now, it will be available later when we reach tag. + continue; + } + if (copyCertificates) { + const QString absoluteFilePath = tryToCopyToCertificatesDirectory(connectionName, unQuote(key_value[1], fileName)); + dataMap.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_CERT), absoluteFilePath); + } else { + dataMap.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_CERT), unQuote(key_value[1], fileName)); + } + continue; + } + if (key_value[0] == KEY_TAG && key_value.count() > 1) { + key_value[1] = line.right(line.length() - line.indexOf(QRegExp("\\s"))); // Get whole string after key + if (key_value[1].trimmed() == QLatin1String("[inline]")) { + // No data or file to copy for now, it will be available later when we reach tag. + continue; + } + if (copyCertificates) { + const QString absoluteFilePath = tryToCopyToCertificatesDirectory(connectionName, unQuote(key_value[1], fileName)); + dataMap.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_KEY), absoluteFilePath); + } else { + dataMap.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_KEY), unQuote(key_value[1], fileName)); + } + continue; + } + if (key_value[0] == SECRET_TAG && key_value.count() > 1) { + key_value[1] = line.right(line.length() - line.indexOf(QRegExp("\\s"))); // Get whole string after key + if (copyCertificates) { + const QString absoluteFilePath = tryToCopyToCertificatesDirectory(connectionName, unQuote(key_value[1], fileName)); + dataMap.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_STATIC_KEY), absoluteFilePath); + } else { + dataMap.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_STATIC_KEY), unQuote(key_value[1], fileName)); + } + if (key_value.count() > 2) { + key_value[2] = key_value[1]; + if (!key_value[2].isEmpty() && (key_value[2].toLong() == 0 ||key_value[2].toLong() == 1)) { + dataMap.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_STATIC_KEY_DIRECTION), key_value[2]); + } + } + have_sk = true; + continue; + } + if (key_value[0] == TLS_AUTH_TAG && key_value.count() >1) { + key_value[1] = line.right(line.length() - line.indexOf(QRegExp("\\s"))); // Get whole string after key + + // We will copy inline certificate later when we reach tag. + if (key_value[1].trimmed() != QLatin1String("[inline]")) { + if (copyCertificates) { + const QString absoluteFilePath = tryToCopyToCertificatesDirectory(connectionName, unQuote(key_value[1], fileName)); + dataMap.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_TA), absoluteFilePath); + } else { + dataMap.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_TA), unQuote(key_value[1], fileName)); + } + } + + if (key_value.count() > 2) { + key_value[2] = key_value[1]; + if (!key_value[2].isEmpty() && (key_value[2].toLong() == 0 ||key_value[2].toLong() == 1)) { + dataMap.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_TA_DIR), key_value[2]); + } + } + continue; + } + if (key_value[0] == CIPHER_TAG) { + if (key_value.count() == 2) { + dataMap.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_CIPHER), key_value[1]); + } else { + KMessageBox::information(nullptr, i18n("Invalid number of arguments (expected 1) in option: %1", line)); + } + continue; + } + if (key_value[0] == TLS_REMOTE_TAG) { + if (!unQuote(key_value[1], fileName).isEmpty()) { + dataMap.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_TLS_REMOTE), key_value[1]); + } else { + KMessageBox::information(nullptr, i18n("Unknown option: %1", line)); + } + continue; + } + if (key_value[0] == IFCONFIG_TAG) { + if (key_value.count() == 3) { + dataMap.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_LOCAL_IP), key_value[1]); + dataMap.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_REMOTE_IP), key_value[2]); + } else { + KMessageBox::information(nullptr, i18n("Invalid number of arguments (expected 2) in option: %1", line)); + } + continue; + } + if (key_value[0] == AUTH_USER_PASS_TAG) { + have_pass = true; + } + if (key_value[0] == AUTH_TAG) { + if (key_value.count() == 2) { + dataMap.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_AUTH), key_value[1]); + } else { + KMessageBox::information(nullptr, i18n("Invalid number of arguments (expected 1) in option: %1", line)); + } + continue; + } + + if (key_value[0] == KEY_DIRECTION_TAG) { + if (key_value.count() == 2) { + key_direction = key_value[1].toInt(); + } + + if (key_direction != 0 && key_direction != 1) { + KMessageBox::information(nullptr, i18n("Invalid argument in option: %1", line)); + key_direction = -1; + } + + // `key-direction` may also be specified *after* the etc. block in an *.ovpn file + if (key_direction > -1) { + if (dataMap.contains(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_TA)) + && !dataMap.contains(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_TA_DIR))) { + dataMap.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_TA_DIR), QString().setNum(key_direction)); + } + if (dataMap.contains(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_KEY)) + && !dataMap.contains(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_STATIC_KEY_DIRECTION))) { + dataMap.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_STATIC_KEY_DIRECTION), QString().setNum(key_direction)); + } + } + + continue; + } + + if (key_value[0] == BEGIN_KEY_CA_TAG) { + const QString caAbsolutePath = saveFile(in, QLatin1String(END_KEY_CA_TAG), connectionName, "ca.crt"); + if (!caAbsolutePath.isEmpty()) { + dataMap.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_CA), caAbsolutePath); + } + continue; + } else if (key_value[0] == BEGIN_KEY_CERT_TAG) { + const QString certAbsolutePath = saveFile(in, QLatin1String(END_KEY_CERT_TAG), connectionName, "cert.crt"); + if (!certAbsolutePath.isEmpty()) { + dataMap.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_CERT), certAbsolutePath); + } + continue; + } else if (key_value[0] == BEGIN_KEY_KEY_TAG) { + const QString keyAbsolutePath = saveFile(in, QLatin1String(END_KEY_KEY_TAG), connectionName, "private.key"); + if (!keyAbsolutePath.isEmpty()) { + dataMap.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_KEY), keyAbsolutePath); + } + continue; + } else if (key_value[0] == BEGIN_KEY_SECRET_TAG) { + const QString secretAbsolutePath = saveFile(in, QLatin1String(END_KEY_SECRET_TAG), connectionName, "secret.key"); + if (!secretAbsolutePath.isEmpty()) { + dataMap.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_KEY), secretAbsolutePath); + have_sk = true; + + if (key_direction > -1) { + dataMap.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_STATIC_KEY_DIRECTION), QString().setNum(key_direction)); + } + } + continue; + } else if (key_value[0] == BEGIN_TLS_AUTH_TAG) { + const QString tlsAuthAbsolutePath = saveFile(in, QLatin1String(END_TLS_AUTH_TAG), connectionName, "tls_auth.key"); + if (!tlsAuthAbsolutePath.isEmpty()) { + dataMap.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_TA), tlsAuthAbsolutePath); + + if (key_direction > -1) { + dataMap.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_TA_DIR), QString().setNum(key_direction)); + } + } + continue; + } + + // Import X-NM-Routes if present + if (key_value[0] == "X-NM-Routes") { + QList list; + for (int i = 1; i < key_value.count(); i++) { + NetworkManager::IpRoute ipRoute; + ipRoute.setIp(QHostAddress(key_value[1].split('/').first())); + ipRoute.setPrefixLength(key_value[1].split('/').at(1).toInt()); + list << ipRoute; + } + QList > dbusRoutes; + for (const NetworkManager::IpRoute &route : list) { + QList dbusRoute; + dbusRoute << htonl(route.ip().toIPv4Address()) + << route.prefixLength() + << htonl(route.nextHop().toIPv4Address()) + << route.metric(); + dbusRoutes << dbusRoute; + } + ipv4Data.insert("routes", QVariant::fromValue(dbusRoutes)); + continue; + } + } + if (!have_client && !have_sk) { + mError = VpnUiPlugin::Error; + mErrorMessage = i18n("File %1 is not a valid OpenVPN's client configuration file", fileName); + return result; + } else if (!have_remote) { + mError = VpnUiPlugin::Error; + mErrorMessage = i18n("File %1 is not a valid OpenVPN configuration (no remote).", fileName); + return result; + } else { + QString conType; + bool have_certs = false; + bool have_ca = false; + + if (dataMap.contains(NM_OPENVPN_KEY_CA)) { + have_ca = true; + } + if (have_ca && dataMap.contains(NM_OPENVPN_KEY_CERT) && dataMap.contains(NM_OPENVPN_KEY_KEY)) { + have_certs = true; + } + // Determine connection type + if (have_pass) { + if (have_certs) { + conType = NM_OPENVPN_CONTYPE_PASSWORD_TLS; + } else if (have_ca) { + conType = NM_OPENVPN_CONTYPE_PASSWORD; + } + } else if (have_certs) { + conType = NM_OPENVPN_CONTYPE_TLS; + } else if (have_sk) { + conType = NM_OPENVPN_CONTYPE_STATIC_KEY; + } + if (conType.isEmpty()) { + conType = NM_OPENVPN_CONTYPE_TLS; + } + dataMap.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_CONNECTION_TYPE), conType); + // Default secret flags to be agent-owned + if (have_pass) { + dataMap.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_PASSWORD"-flags"), QString::number(NetworkManager::Setting::AgentOwned)); + } + if (have_certs) { + if (dataMap.contains(NM_OPENVPN_KEY_KEY) && isEncrypted(dataMap[NM_OPENVPN_KEY_KEY])) { + dataMap.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_CERTPASS"-flags"), QString::number(NetworkManager::Setting::AgentOwned)); + } + } + } + + // Set the '...-type' and '...-flags' value also + NetworkManager::VpnSetting setting; + setting.setServiceType("org.freedesktop.NetworkManager.openvpn"); + setting.setData(dataMap); + setting.setSecrets(secretData); + + QVariantMap conn; + conn.insert("id", connectionName); + conn.insert("type", "vpn"); + result.insert("connection", conn); + + result.insert("vpn", setting.toMap()); + + if (!ipv4Data.isEmpty()) { + result.insert("ipv4", ipv4Data); + } + + impFile.close(); + return result; +} + +QString OpenVpnUiPlugin::saveFile(QTextStream &in, const QString &endTag, const QString &connectionName, const QString &fileName) +{ + const QString certificatesDirectory = localCertPath() + connectionName; + const QString absoluteFilePath = certificatesDirectory + '/' + fileName; + QFile outFile(absoluteFilePath); + + QDir().mkpath(certificatesDirectory); + if (!outFile.open(QFile::WriteOnly | QFile::Text)) { + KMessageBox::information(nullptr, i18n("Error saving file %1: %2", absoluteFilePath, outFile.errorString())); + return QString(); + } + + QTextStream out(&outFile); + while (!in.atEnd()) { + const QString line = in.readLine(); + + if (line.indexOf(endTag) >= 0) { + break; + } + + out << line << "\n"; + } + + outFile.close(); + return absoluteFilePath; +} + +QString OpenVpnUiPlugin::tryToCopyToCertificatesDirectory(const QString &connectionName, const QString &sourceFilePath) +{ + const QString certificatesDirectory = localCertPath(); + const QString absoluteFilePath = certificatesDirectory + connectionName + '_' + QFileInfo(sourceFilePath).fileName(); + + QFile sourceFile(sourceFilePath); + + QDir().mkpath(certificatesDirectory); + if (!sourceFile.copy(absoluteFilePath)) { + KMessageBox::information(nullptr, i18n("Error copying certificate to %1: %2", absoluteFilePath, sourceFile.errorString())); + return sourceFilePath; + } + + return absoluteFilePath; +} + +bool OpenVpnUiPlugin::exportConnectionSettings(const NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr &connection, const QString &fileName) +{ + QFile expFile(fileName); + if (! expFile.open(QIODevice::WriteOnly | QIODevice::Text) ) { + mError = VpnUiPlugin::Error; + mErrorMessage = i18n("Could not open file for writing"); + return false; + } + + NMStringMap dataMap; + NMStringMap secretData; + + NetworkManager::VpnSetting::Ptr vpnSetting = connection->setting(NetworkManager::Setting::Vpn).dynamicCast(); + dataMap = vpnSetting->data(); + secretData = vpnSetting->secrets(); + + QString line; + QString cacert, user_cert, private_key; + + line = QString(CLIENT_TAG) + '\n'; + expFile.write(line.toLatin1()); + line = QString(REMOTE_TAG) + ' ' + dataMap[NM_OPENVPN_KEY_REMOTE] + + (dataMap[NM_OPENVPN_KEY_PORT].isEmpty() ? "\n" : (' ' + dataMap[NM_OPENVPN_KEY_PORT]) + '\n'); + expFile.write(line.toLatin1()); + if (dataMap[NM_OPENVPN_KEY_CONNECTION_TYPE] == NM_OPENVPN_CONTYPE_TLS || + dataMap[NM_OPENVPN_KEY_CONNECTION_TYPE] == NM_OPENVPN_CONTYPE_PASSWORD || + dataMap[NM_OPENVPN_KEY_CONNECTION_TYPE] == NM_OPENVPN_CONTYPE_PASSWORD_TLS) { + if (!dataMap[NM_OPENVPN_KEY_CA].isEmpty()) { + cacert = dataMap[NM_OPENVPN_KEY_CA]; + } + } + if (dataMap[NM_OPENVPN_KEY_CONNECTION_TYPE] == NM_OPENVPN_CONTYPE_TLS || + dataMap[NM_OPENVPN_KEY_CONNECTION_TYPE] == NM_OPENVPN_CONTYPE_PASSWORD_TLS) { + if (!dataMap[NM_OPENVPN_KEY_CERT].isEmpty()) { + user_cert = dataMap[NM_OPENVPN_KEY_CERT]; + } if (!dataMap[NM_OPENVPN_KEY_KEY].isEmpty()) { + private_key = dataMap[NM_OPENVPN_KEY_KEY]; + } + + } + // Handle PKCS#12 (all certs are the same file) + if (!cacert.isEmpty() && !user_cert.isEmpty() && !private_key.isEmpty() + && cacert == user_cert && cacert == private_key) { + line = QString("%1 \"%2\"\n").arg(PKCS12_TAG, cacert); + expFile.write(line.toLatin1()); + } else { + if (!cacert.isEmpty()) { + line = QString("%1 \"%2\"\n").arg(CA_TAG, cacert); + expFile.write(line.toLatin1()); + } + if (!user_cert.isEmpty()) { + line = QString("%1 \"%2\"\n").arg(CERT_TAG, user_cert); + expFile.write(line.toLatin1()); + } + if (!private_key.isEmpty()) { + line = QString("%1 \"%2\"\n").arg(KEY_TAG, private_key); + expFile.write(line.toLatin1()); + } + } + if (dataMap[NM_OPENVPN_KEY_CONNECTION_TYPE] == NM_OPENVPN_CONTYPE_TLS || + dataMap[NM_OPENVPN_KEY_CONNECTION_TYPE] == NM_OPENVPN_CONTYPE_STATIC_KEY || + dataMap[NM_OPENVPN_KEY_CONNECTION_TYPE] == NM_OPENVPN_CONTYPE_PASSWORD || + dataMap[NM_OPENVPN_KEY_CONNECTION_TYPE] == NM_OPENVPN_CONTYPE_PASSWORD_TLS) { + line = QString(AUTH_USER_PASS_TAG) + '\n'; + expFile.write(line.toLatin1()); + if (!dataMap[NM_OPENVPN_KEY_TLS_REMOTE].isEmpty()) { + line = QString(TLS_REMOTE_TAG) + " \"" + dataMap[NM_OPENVPN_KEY_TLS_REMOTE] + "\"\n"; + expFile.write(line.toLatin1()); + } + if (!dataMap[NM_OPENVPN_KEY_TA].isEmpty()) { + line = QString(TLS_AUTH_TAG) + " \"" + dataMap[NM_OPENVPN_KEY_TA] + '\"' + (dataMap[NM_OPENVPN_KEY_TA_DIR].isEmpty() ? + "\n" : (' ' + dataMap[NM_OPENVPN_KEY_TA_DIR]) + '\n'); + expFile.write(line.toLatin1()); + } + } + if (dataMap[NM_OPENVPN_KEY_CONNECTION_TYPE] == NM_OPENVPN_CONTYPE_STATIC_KEY) { + line = QString(SECRET_TAG) + " \"" + dataMap[NM_OPENVPN_KEY_STATIC_KEY] + '\"' + (dataMap[NM_OPENVPN_KEY_STATIC_KEY_DIRECTION].isEmpty() ? + "\n" : (' ' + dataMap[NM_OPENVPN_KEY_STATIC_KEY_DIRECTION]) + '\n'); + expFile.write(line.toLatin1()); + } + if (dataMap.contains(NM_OPENVPN_KEY_RENEG_SECONDS) && !dataMap[NM_OPENVPN_KEY_RENEG_SECONDS].isEmpty()) { + line = QString(RENEG_SEC_TAG) + ' ' + dataMap[NM_OPENVPN_KEY_RENEG_SECONDS] + '\n'; + expFile.write(line.toLatin1()); + } + if (!dataMap[NM_OPENVPN_KEY_CIPHER].isEmpty()) { + line = QString(CIPHER_TAG) + ' ' + dataMap[NM_OPENVPN_KEY_CIPHER] + '\n'; + expFile.write(line.toLatin1()); + } + if (dataMap[NM_OPENVPN_KEY_COMP_LZO] == "yes") { + line = QString(COMP_TAG) + " yes\n"; + expFile.write(line.toLatin1()); + } + if (dataMap[NM_OPENVPN_KEY_MSSFIX] == "yes") { + line = QString(MSSFIX_TAG) + '\n'; + expFile.write(line.toLatin1()); + } + if (!dataMap[NM_OPENVPN_KEY_TUNNEL_MTU].isEmpty()) { + line = QString(TUNMTU_TAG) + ' ' + dataMap[NM_OPENVPN_KEY_TUNNEL_MTU] + '\n'; + expFile.write(line.toLatin1()); + } + if (!dataMap[NM_OPENVPN_KEY_FRAGMENT_SIZE].isEmpty()) { + line = QString(FRAGMENT_TAG) + ' ' + dataMap[NM_OPENVPN_KEY_FRAGMENT_SIZE] + '\n'; + expFile.write(line.toLatin1()); + } + line = QString(DEV_TAG) + (dataMap[NM_OPENVPN_KEY_TAP_DEV] == "yes" ? " tap\n" : " tun\n"); + expFile.write(line.toLatin1()); + line = QString(PROTO_TAG) + (dataMap[NM_OPENVPN_KEY_PROTO_TCP] == "yes" ? " tcp\n" : " udp\n"); + expFile.write(line.toLatin1()); + // Proxy stuff + if (!dataMap[NM_OPENVPN_KEY_PROXY_TYPE].isEmpty()) { + QString proxy_port = dataMap[NM_OPENVPN_KEY_PROXY_PORT]; + if (dataMap[NM_OPENVPN_KEY_PROXY_TYPE] == "http" && !dataMap[NM_OPENVPN_KEY_PROXY_SERVER].isEmpty() + && dataMap.contains(NM_OPENVPN_KEY_PROXY_PORT)) { + if (proxy_port.toInt() == 0) { + proxy_port = "8080"; + } + line = QString(HTTP_PROXY_TAG) + ' ' + dataMap[NM_OPENVPN_KEY_PROXY_SERVER] + ' ' + proxy_port + + (dataMap[NM_OPENVPN_KEY_HTTP_PROXY_USERNAME].isEmpty() ? "\n" : (' ' + fileName + "-httpauthfile") + '\n'); + expFile.write(line.toLatin1()); + if (dataMap[NM_OPENVPN_KEY_PROXY_RETRY] == "yes") { + line = QString(HTTP_PROXY_RETRY_TAG) + '\n'; + expFile.write(line.toLatin1()); + } + // If there is a username, need to write an authfile + if (!dataMap[NM_OPENVPN_KEY_HTTP_PROXY_USERNAME].isEmpty()) { + QFile authFile(fileName + "-httpauthfile"); + if (authFile.open(QFile::WriteOnly | QFile::Text)) { + line = dataMap[NM_OPENVPN_KEY_HTTP_PROXY_USERNAME] + (dataMap[NM_OPENVPN_KEY_HTTP_PROXY_PASSWORD].isEmpty()? + "\n" : (dataMap[NM_OPENVPN_KEY_HTTP_PROXY_PASSWORD] + '\n')); + authFile.write(line.toLatin1()); + authFile.close(); + } + } + } else if (dataMap[NM_OPENVPN_KEY_PROXY_TYPE] == "socks" && !dataMap[NM_OPENVPN_KEY_PROXY_SERVER].isEmpty() && dataMap.contains(NM_OPENVPN_KEY_PROXY_PORT)) { + if (proxy_port.toInt() == 0) { + proxy_port = "1080"; + } + line = QString(SOCKS_PROXY_TAG) + dataMap[NM_OPENVPN_KEY_PROXY_SERVER] + ' ' + proxy_port + '\n'; + expFile.write(line.toLatin1()); + if (dataMap[NM_OPENVPN_KEY_PROXY_RETRY] == "yes") { + line = QString(SOCKS_PROXY_RETRY_TAG) + '\n'; + expFile.write(line.toLatin1()); + } + } + } + + NetworkManager::Ipv4Setting::Ptr ipv4Setting = connection->setting(NetworkManager::Setting::Ipv4).dynamicCast(); + // Export X-NM-Routes + if (!ipv4Setting->routes().isEmpty()) { + QString routes; + for (const NetworkManager::IpRoute &route : ipv4Setting->routes()) { + routes += route.ip().toString() % QLatin1Char('/') % QString::number(route.prefixLength()) % QLatin1Char(' '); + } + if (!routes.isEmpty()) { + routes = "X-NM-Routes " + routes.trimmed(); + expFile.write(routes.toLatin1() + '\n'); + } + } + // Add hard-coded stuff + expFile.write("nobind\n" + "auth-nocache\n" + "script-security 2\n" + "persist-key\n" + "persist-tun\n" + "user nobody\n" + "group nobody\n"); + expFile.close(); + return true; +} + +#include "openvpn.moc" diff --git a/vpn/openvpn/openvpn.h b/vpn/openvpn/openvpn.h new file mode 100644 index 0000000..69f8c6e --- /dev/null +++ b/vpn/openvpn/openvpn.h @@ -0,0 +1,51 @@ +/* + Copyright 2008 Will Stephenson + Copyright 2011 Rajeesh K Nambiar + Copyright 2011 Ilia Kats + Copyright 2014 Lamarque V. Souza + + This program is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU General Public License as + published by the Free Software Foundation; either version 2 of + the License or (at your option) version 3 or any later version + accepted by the membership of KDE e.V. (or its successor approved + by the membership of KDE e.V.), which shall act as a proxy + defined in Section 14 of version 3 of the license. + + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with this program. If not, see . +*/ + +#ifndef PLASMANM_OPENVPN_H +#define PLASMANM_OPENVPN_H + +#include "vpnuiplugin.h" + +#include +#include + +class Q_DECL_EXPORT OpenVpnUiPlugin : public VpnUiPlugin +{ +Q_OBJECT +public: + explicit OpenVpnUiPlugin(QObject * parent = nullptr, const QVariantList& = QVariantList()); + ~OpenVpnUiPlugin() override; + SettingWidget * widget(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting, QWidget * parent = nullptr) override; + SettingWidget * askUser(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting, QWidget * parent = nullptr) override; + + QString suggestedFileName(const NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr &connection) const override; + QString supportedFileExtensions() const override; + NMVariantMapMap importConnectionSettings(const QString &fileName) override; + bool exportConnectionSettings(const NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr &connection, const QString &fileName) override; + +private: + QString saveFile(QTextStream &in, const QString &endTag, const QString &connectionName, const QString &fileName); + QString tryToCopyToCertificatesDirectory(const QString &connectionName, const QString &sourceFilePath); +}; + +#endif // PLASMANM_OPENVPN_H diff --git a/vpn/openvpn/openvpn.ui b/vpn/openvpn/openvpn.ui new file mode 100644 index 0000000..db19bf4 --- /dev/null +++ b/vpn/openvpn/openvpn.ui @@ -0,0 +1,688 @@ + + + OpenVPNProp + + + + 0 + 0 + 495 + 422 + + + + + + + + + Gateway: + + + Qt::AlignRight|Qt::AlignTrailing|Qt::AlignVCenter + + + false + + + gateway + + + + + + + Remote gateways(s), with optional port and protocol (e.g. ovpn.corp.com:1234:tcp). +You can specify multiple hosts for redundancy (use commas or spaces as delimiters). + + + true + + + + + + + Connection type: + + + Qt::AlignRight|Qt::AlignTrailing|Qt::AlignVCenter + + + false + + + cmbConnectionType + + + + + + + + 0 + 0 + + + + Select an authentication mode. + + + + Certificates (TLS) + + + + + Static Key + + + + + Password + + + + + Password with Certificates (TLS) + + + + + + + + + + 0 + + + + + + + CA Certificate: + + + false + + + x509CaFile + + + + + + + Certificate authority (CA) file in .pem format. + + + *.pem *.crt *.key *.cer *.p12 + + + + + + + User Certificate: + + + false + + + x509Cert + + + + + + + Local peer's signed certificate in .pem format (signed by CA of CA Certificate). + + + *.pem *.crt *.key *.cer *.p12 + + + + + + + Private Key: + + + false + + + x509Key + + + + + + + Local peer's private key in .pem format. + + + *.pem *.crt *.key *.cer *.p12 + + + + + + + Private Key Password: + + + + + + + + + Password for private key. + + + true + + + + + + + + + Qt::Vertical + + + + 347 + 206 + + + + + + + + + + + + Static Key: + + + false + + + pskSharedKey + + + + + + + Pre-shared file for Static Key encryption mode (non-TLS). + + + *.key + + + + + + + Key Direction: + + + + + + + + 0 + 0 + + + + Direction for Static Key encryption mode (non-TLS). + + + If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN peer. + + + + None + + + + + 0 + + + + + 1 + + + + + + + + Local IP Address: + + + false + + + pskLocalIp + + + + + + + IP address of the remote VPN endpoint. + + + true + + + + + + + Remote IP Address: + + + false + + + pskRemoteIp + + + + + + + IP address of the local VPN endpoint. + + + true + + + + + + + Qt::Vertical + + + + 20 + 0 + + + + + + + + + 0 + 0 + + + + + true + + + + If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN peer. For example, if the peer uses '1', this connection must use '0'. If you are unsure what value to use, contact your system administrator. + + + Qt::AutoText + + + false + + + true + + + + + + + + + + + CA Certificate: + + + Qt::AlignRight|Qt::AlignTrailing|Qt::AlignVCenter + + + false + + + passCaFile + + + + + + + Certificate authority (CA) file in .pem format. + + + *.pem *.crt *.key *.cer + + + + + + + Username: + + + Qt::AlignRight|Qt::AlignTrailing|Qt::AlignVCenter + + + false + + + passUserName + + + + + + + Username passed to OpenVPN when prompted for it. + + + true + + + + + + + Password: + + + Qt::AlignRight|Qt::AlignTrailing|Qt::AlignVCenter + + + + + + + + + true + + + Password passed to OpenVPN when prompted for it. + + + true + + + + + + + + + Qt::Vertical + + + + 20 + 0 + + + + + + + + + + + + CA Certificate: + + + false + + + x509PassCaFile + + + + + + + Certificate authority (CA) file in .pem format. + + + *.pem *.crt *.key *.cer *.p12 + + + + + + + User Certificate: + + + false + + + x509PassCert + + + + + + + Local peer's signed certificate in .pem format (signed by CA of CA Certificate). + + + *.pem *.crt *.key *.cer *.p12 + + + + + + + Private Key: + + + false + + + x509PassKey + + + + + + + Local peer's private key in .pem format. + + + *.pem *.crt *.key *.cer *.p12 + + + + + + + Private Key Password: + + + + + + + + + Password for private key. + + + true + + + + + + + + + Username: + + + false + + + x509PassUsername + + + + + + + Username passed to OpenVPN when prompted for it. + + + true + + + + + + + Password: + + + + + + + + + true + + + Password passed to OpenVPN when prompted for it. + + + true + + + + + + + + + Qt::Vertical + + + + 20 + 0 + + + + + + + + + + + + + + Qt::Horizontal + + + + 40 + 20 + + + + + + + + Advanced... + + + + + + + + + + + KUrlRequester + QWidget +
    kurlrequester.h
    +
    + + PasswordField + QLineEdit +
    passwordfield.h
    +
    +
    + + gateway + cmbConnectionType + x509CaFile + x509Cert + x509Key + x509KeyPassword + pskSharedKey + cmbKeyDirection + pskLocalIp + pskRemoteIp + passCaFile + passUserName + passPassword + x509PassCaFile + x509PassCert + x509PassKey + x509PassKeyPassword + x509PassUsername + x509PassPassword + + + + + cmbConnectionType + currentIndexChanged(int) + stackedWidget + setCurrentIndex(int) + + + 228 + 80 + + + 584 + 150 + + + + +
    diff --git a/vpn/openvpn/openvpnadvanced.ui b/vpn/openvpn/openvpnadvanced.ui new file mode 100644 index 0000000..ee2bcb9 --- /dev/null +++ b/vpn/openvpn/openvpnadvanced.ui @@ -0,0 +1,1462 @@ + + + OpenVpnAdvancedWidget + + + + 0 + 0 + 626 + 624 + + + + + + + QDialogButtonBox::Cancel|QDialogButtonBox::Ok + + + + + + + 0 + + + + General + + + + + + + + TCP/UDP port number for peer. (Default value when there is no port for gateway). + + + Use custom gateway port: + + + + + + + false + + + TCP/UDP port number for peer. (Default value when there is no port for gateway). + + + Automatic + + + 1 + + + 65535 + + + 1194 + + + + + + + + + + + Renegotiate data channel key after the specified number of seconds. + + + Use custom renegotiation interval: + + + + + + + false + + + Renegotiate data channel key after the specified number of seconds. + + + + + + + + + + + Use fast LZO compression. + + + Use LZO compression + + + + + + + false + + + Use fast LZO compression. + + + + No + + + + + Yes + + + + + Adaptive + + + + + + + + + + Use TCP for communicating with remote host. + + + Use a TCP connection + + + + + + + + + Explicitly set virtual device type (TUN/TAP). + + + Set virtual device type: + + + + + + + false + + + Explicitly set virtual device type (TUN/TAP). + + + + TUN + + + + + TAP + + + + + + + + + + + + Use custom name for TUN/TAP virtual device (instead of default "tun" or "tap"). + + + Set virtual device name: + + + + + + + false + + + + 0 + 0 + + + + Use custom name for TUN/TAP virtual device (instead of default "tun" or "tap"). + + + Automatic + + + + + + + + + + + Take the TUN device MTU to be specified value and derive the link MTU from it. + + + Use custom tunnel Maximum Transmission Unit (MTU): + + + + + + + false + + + Take the TUN device MTU to be specified value and derive the link MTU from it. + + + Automatic + + + 1 + + + 65535 + + + 1500 + + + + + + + + + + + Enable internal datagram fragmentation with this maximum size. + + + Use custom UDP fragment size: + + + + + + + false + + + Enable internal datagram fragmentation with this maximum size. + + + Automatic + + + 65535 + + + 1300 + + + + + + + + + Restrict tunnel TCP maximum segment size. + + + Restrict TCP maximum segment size (MSS) + + + + + + + Randomize the order of gateways list (remote) as a kind of basic load- +balancing measure. + + + Randomize remote hosts + + + + + + + Build a tun link capable of forwarding IPv6 traffic. + + + IPv6 tun link + + + + + + + + + Ping remote over the TCP/UDP control channel if no packets have been sent for at least n seconds. + + + Specify ping interval: + + + + + + + false + + + Ping remote over the TCP/UDP control channel if no packets have been sent for at least n seconds. + + + 1 + + + 65535 + + + 30 + + + + + + + + + + + Exit or restart after n seconds pass without reception of a ping or other packet from remote. + + + Specify exit or restart ping: + + + + + + + false + + + Exit or restart after n seconds pass without reception of a ping or other packet from remote. + + + + ping-exit + + + + + ping-restart + + + + + + + + false + + + Exit or restart after n seconds pass without reception of a ping or other packet from remote. + + + 1 + + + 65535 + + + 30 + + + + + + + + + Allow remote peer to change its IP address and/or port number such as due to +DHCP (this is the default if --remote is not used). --float when specified with --remote +allows an OpenVPN session to initially connect to a peer at a known address, +however if packets arrive from a new address and pass all authentication tests, the +new address will take control of the session. This is useful when you are connecting +to a peer which holds a dynamic address such as a dial-in user or DHCP client. + + +Essentially, --float tells OpenVPN to accept authenticated packets from any address, +not only the address which was specified in the --remote option. + + + Accept authenticated packets from any address (Float) + + + + + + + + + Specify the maximum number of routes the server is allowed to specify. + + + Specify max routes: + + + + + + + false + + + Specify the maximum number of routes the server is allowed to specify. + + + 100000000 + + + 100 + + + + + + + + + Qt::Vertical + + + + 303 + 11 + + + + + + + + + Security + + + + + + + + Encrypt packets with cipher algorithm. The default is BF-CBC (Blowfish in Cipher +Block Chaining mode). + + + Cipher: + + + Qt::AlignRight|Qt::AlignTrailing|Qt::AlignVCenter + + + cboCipher + + + + + + + false + + + + 0 + 0 + + + + Encrypt packets with cipher algorithm. The default is BF-CBC (Blowfish in Cipher +Block Chaining mode). + + + + Obtaining available ciphers... + + + + + + + + + + + + Set cipher key size to a custom value. If unspecified, it defaults to cipher-specific size. + + + Qt::LeftToRight + + + Use custom size of cipher key: + + + + + + + false + + + Set cipher key size to a custom value. If unspecified, it defaults to cipher-specific size. + + + 1 + + + 65535 + + + 128 + + + + + + + + + + + Authenticate packets with HMAC using message digest algorithm. The default is SHA1. + + + HMAC Authentication: + + + Qt::AlignRight|Qt::AlignTrailing|Qt::AlignVCenter + + + cboHmac + + + + + + + + 0 + 0 + + + + Authenticate packets with HMAC using message digest algorithm. The default is SHA1. + + + + Default + + + + + None + + + + + MD-4 + + + + + MD-5 + + + + + SHA-1 + + + + + SHA-224 + + + + + SHA-256 + + + + + SHA-384 + + + + + SHA-512 + + + + + RIPEMD-160 + + + + + + + + + + Qt::Vertical + + + + 20 + 0 + + + + + + + + + TLS Settings + + + + + + + + Verify server certificate identification. + +When enabled, connection will only succeed if the server certificate matches +some expected properties. +Matching can either apply to the whole certificate subject (all the fields), +or just the Common Name (CN field). + + + + Server Certificate Check: + + + + + + + Verify server certificate identification. + +When enabled, connection will only succeed if the server certificate matches +some expected properties. +Matching can either apply to the whole certificate subject (all the fields), +or just the Common Name (CN field). + + + + + Don't verify certificate identification + + + + + Verify whole subject exactly + + + + + Verify name exactly + + + + + Verify name by prefix + + + + + Verify subject partially (legacy mode, strongly discouraged) + + + + + + + + + + + + false + + + Subject or Common Name to verify server certificate information against. + + + Subject Match: + + + subjectMatch + + + + + + + false + + + Subject or Common Name to verify server certificate information against. + + + Connect only to servers whose certificate matches the given subject. Example: /CN=myvpn.company.com + + + true + + + + + + + + + Require that peer certificate was signed with an explicit key usage and extended +key usage based on RFC3280 TLS rules. + + + Verify peer (server) certificate usage signature + + + + + + + + + false + + + Require that peer certificate was signed with an explicit key usage and extended +key usage based on RFC3280 TLS rules. + + + Remote peer certificate TLS type: + + + + + + + false + + + Require that peer certificate was signed with an explicit key usage and extended +key usage based on RFC3280 TLS rules. + + + + Server + + + + + Client + + + + + + + + + + Require that peer certificate was signed with an explicit nsCertType designation. + + + Verify peer (server) certificate nsCertType designation + + + + + + + + + false + + + Require that peer certificate was signed with an explicit nsCertType designation. + + + Remote peer certificate nsCert designation: + + + + + + + false + + + Require that peer certificate was signed with an explicit nsCertType designation. + + + + Server + + + + + Client + + + + + + + + + + Add an additional layer of HMAC authentication. + + + + + + false + + + false + + + + + + Mode: + + + + + + + + None + + + + + TLS-Auth + + + + + TLS-Crypt + + + + + + + + Add an additional layer of HMAC authentication on top of the TLS control channel +to protect against DoS attacks. + + + Key File: + + + false + + + kurlTlsAuthKey + + + + + + + false + + + Add an additional layer of HMAC authentication on top of the TLS control channel +to protect against DoS attacks. + + + + + + + Direction parameter for static key mode. + + + Key Direction: + + + false + + + cboDirection + + + + + + + false + + + Direction parameter for static key mode. + + + + None + + + + + Server (0) + + + + + Client (1) + + + + + + + + Qt::Vertical + + + + 20 + 137 + + + + + + + + + + + + Proxies + + + + QFormLayout::ExpandingFieldsGrow + + + 6 + + + + + Proxy type: HTTP or SOCKS + + + Proxy Type: + + + cmbProxyType + + + + + + + + 0 + 0 + + + + + 0 + 0 + + + + Proxy type: HTTP or SOCKS + + + + Not Required + + + + + HTTP + + + + + SOCKS + + + + + + + + + 0 + 0 + + + + + true + + + + Select this option if your organization requires the use of a proxy server to access the Internet. + + + true + + + + + + + Connect to remote host through a proxy with this address. + + + Server Address: + + + proxyServerAddress + + + + + + + Connect to remote host through a proxy with this address. + + + true + + + + + + + Connect to remote host through a proxy with this port. + + + Port: + + + sbProxyPort + + + + + + + + 0 + 0 + + + + Connect to remote host through a proxy with this port. + + + 65535 + + + + + + + HTTP/SOCKS proxy username passed to OpenVPN when prompted for it. + + + Proxy Username: + + + proxyUsername + + + + + + + HTTP/SOCKS proxy username passed to OpenVPN when prompted for it. + + + true + + + + + + + HTTP/SOCKS proxy password passed to OpenVPN when prompted for it. + + + Proxy Password: + + + proxyPassword + + + + + + + + + HTTP/SOCKS proxy password passed to OpenVPN when prompted for it. + + + true + + + + + + + + + Retry indefinitely on proxy errors. It simulates a SIGUSR1 reset. + + + Retry indefinitely when errors occur + + + + + + + + + + + + KUrlRequester + QWidget +
    kurlrequester.h
    +
    + + PasswordField + QLineEdit +
    passwordfield.h
    +
    +
    + + sbCustomPort + sbMtu + sbCustomFragmentSize + chkUseCustomReneg + sbCustomReneg + chkUseVirtualDeviceType + cmbDeviceType + chkUseVirtualDeviceName + leVirtualDeviceName + chkUseLZO + chkUseTCP + chkMssRestrict + chkRandRemHosts + cboCipher + chkUseCustomCipherKey + sbCustomCipherKey + cboHmac + subjectMatch + chkRemoteCertTls + cmbRemoteCertTls + useExtraTlsAuth + kurlTlsAuthKey + cboDirection + cmbProxyType + proxyServerAddress + sbProxyPort + chkProxyRetry + proxyUsername + proxyPassword + + + + + chkUseCustomReneg + toggled(bool) + sbCustomReneg + setEnabled(bool) + + + 172 + 131 + + + 392 + 131 + + + + + chkRemoteCertTls + toggled(bool) + cmbRemoteCertTls + setEnabled(bool) + + + 281 + 94 + + + 414 + 127 + + + + + chkRemoteCertTls + toggled(bool) + labelRemoteCertTls + setEnabled(bool) + + + 281 + 94 + + + 148 + 127 + + + + + chkUseVirtualDeviceType + toggled(bool) + cmbDeviceType + setEnabled(bool) + + + 146 + 208 + + + 412 + 208 + + + + + chkUseVirtualDeviceName + toggled(bool) + leVirtualDeviceName + setEnabled(bool) + + + 146 + 245 + + + 412 + 245 + + + + + chkUseCustomCipherKey + toggled(bool) + sbCustomCipherKey + setEnabled(bool) + + + 146 + 97 + + + 412 + 97 + + + + + chkMtu + toggled(bool) + sbMtu + setEnabled(bool) + + + 209 + 268 + + + 472 + 268 + + + + + chkPingInterval + toggled(bool) + sbPingInterval + setEnabled(bool) + + + 145 + 419 + + + 408 + 420 + + + + + chkSpecifyExitRestartPing + toggled(bool) + sbSpecifyExitRestartPing + setEnabled(bool) + + + 119 + 456 + + + 461 + 457 + + + + + chkSpecifyExitRestartPing + toggled(bool) + cbSpecifyExitRestartPing + setEnabled(bool) + + + 119 + 456 + + + 304 + 457 + + + + + chkMaxRoutes + toggled(bool) + sbMaxRoutes + setEnabled(bool) + + + 145 + 519 + + + 408 + 520 + + + + + chkCustomFragmentSize + toggled(bool) + sbCustomFragmentSize + setEnabled(bool) + + + 145 + 304 + + + 408 + 305 + + + + + chkUseLZO + toggled(bool) + cmbUseLZO + setEnabled(bool) + + + 145 + 131 + + + 408 + 132 + + + + + chkCustomPort + toggled(bool) + sbCustomPort + setEnabled(bool) + + + 145 + 57 + + + 408 + 58 + + + + + chkNsCertType + toggled(bool) + cmbNsCertType + setEnabled(bool) + + + 276 + 189 + + + 422 + 221 + + + + + chkNsCertType + toggled(bool) + lblNsCertType + setEnabled(bool) + + + 276 + 189 + + + 159 + 221 + + + + +
    diff --git a/vpn/openvpn/openvpnadvancedwidget.cpp b/vpn/openvpn/openvpnadvancedwidget.cpp new file mode 100644 index 0000000..321a84d --- /dev/null +++ b/vpn/openvpn/openvpnadvancedwidget.cpp @@ -0,0 +1,703 @@ +/* + Copyright 2013 Lukas Tinkl + Copyright 2015 Jan Grulich + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#include "openvpnadvancedwidget.h" +#include "ui_openvpnadvanced.h" +#include "nm-openvpn-service.h" +#include "settingwidget.h" + +#include +#include +#include + +#include +#include +#include + +class OpenVpnAdvancedWidget::Private { +public: + NetworkManager::VpnSetting::Ptr setting; + KProcess *openvpnCipherProcess = nullptr; + KProcess *openvpnVersionProcess = nullptr; + QByteArray openvpnCiphers; + QByteArray openVpnVersion; + bool gotOpenVpnCiphers = false; + bool gotOpenVpnVersion = false; + bool readConfig = false; + int versionX = 0; + int versionY = 0; + int versionZ = 0; + + class EnumProxyType + { + public: + enum ProxyType {NotRequired = 0, HTTP = 1, SOCKS = 2}; + }; + class EnumHashingAlgorithms + { + public: + enum HashingAlgorithms {Default = 0, None, Md4, Md5, Sha1, Sha224, Sha256, Sha384, Sha512, Ripemd160}; + }; +}; + +OpenVpnAdvancedWidget::OpenVpnAdvancedWidget(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting, QWidget *parent) + : QDialog(parent) + , m_ui(new Ui::OpenVpnAdvancedWidget) + , d(new Private) +{ + m_ui->setupUi(this); + + setWindowTitle(i18nc("@title: window advanced openvpn properties", "Advanced OpenVPN properties")); + + d->setting = setting; + + m_ui->proxyPassword->setPasswordOptionsEnabled(true); + m_ui->proxyPassword->setPasswordNotRequiredEnabled(true); + + connect(m_ui->cbCertCheck, QOverload::of(&QComboBox::currentIndexChanged), this, &OpenVpnAdvancedWidget::certCheckTypeChanged); + connect(m_ui->cmbProxyType, QOverload::of(&QComboBox::currentIndexChanged), this, &OpenVpnAdvancedWidget::proxyTypeChanged); + connect(m_ui->cboTLSMode, QOverload::of(&QComboBox::currentIndexChanged), this, [this] (int index) { + if (index == 0) { + m_ui->kurlTlsAuthKey->setDisabled(true); + m_ui->cboDirection->setDisabled(true); + } else if (index == 1) { // TLS-Auth + m_ui->kurlTlsAuthKey->setEnabled(true); + m_ui->cboDirection->setEnabled(true); + } else { // TLS-Crypt + m_ui->kurlTlsAuthKey->setEnabled(true); + m_ui->cboDirection->setDisabled(true); + } + }); + + // start openVPN process and get its cipher list + const QString openVpnBinary = QStandardPaths::findExecutable("openvpn", QStringList() << "/sbin" << "/usr/sbin"); + const QStringList ciphersArgs(QLatin1String("--show-ciphers")); + const QStringList versionArgs(QLatin1String("--version")); + + d->openvpnCipherProcess = new KProcess(this); + d->openvpnCipherProcess->setOutputChannelMode(KProcess::OnlyStdoutChannel); + d->openvpnCipherProcess->setReadChannel(QProcess::StandardOutput); + connect(d->openvpnCipherProcess, &KProcess::errorOccurred, this, &OpenVpnAdvancedWidget::openVpnCipherError); + connect(d->openvpnCipherProcess, &KProcess::readyReadStandardOutput, this, &OpenVpnAdvancedWidget::gotOpenVpnCipherOutput); + connect(d->openvpnCipherProcess, QOverload::of(&KProcess::finished), this, &OpenVpnAdvancedWidget::openVpnCipherFinished); + d->openvpnCipherProcess->setProgram(openVpnBinary, ciphersArgs); + + d->openvpnVersionProcess = new KProcess(this); + d->openvpnVersionProcess->setOutputChannelMode(KProcess::OnlyStdoutChannel); + d->openvpnVersionProcess->setReadChannel(QProcess::StandardOutput); + connect(d->openvpnVersionProcess, &KProcess::errorOccurred, this, &OpenVpnAdvancedWidget::openVpnVersionError); + connect(d->openvpnVersionProcess, &KProcess::readyReadStandardOutput, this, &OpenVpnAdvancedWidget::gotOpenVpnVersionOutput); + connect(d->openvpnVersionProcess, QOverload::of(&KProcess::finished), this, &OpenVpnAdvancedWidget::openVpnVersionFinished); + d->openvpnVersionProcess->setProgram(openVpnBinary, versionArgs); + + connect(m_ui->buttonBox, &QDialogButtonBox::accepted, this, &OpenVpnAdvancedWidget::accept); + connect(m_ui->buttonBox, &QDialogButtonBox::rejected, this, &OpenVpnAdvancedWidget::reject); + + KAcceleratorManager::manage(this); + + if (d->setting) { + loadConfig(); + } +} + +OpenVpnAdvancedWidget::~OpenVpnAdvancedWidget() +{ + delete d; +} + +void OpenVpnAdvancedWidget::init() +{ + d->openvpnCipherProcess->start(); + d->openvpnVersionProcess->start(); +} + +void OpenVpnAdvancedWidget::gotOpenVpnCipherOutput() +{ + d->openvpnCiphers.append(d->openvpnCipherProcess->readAll()); +} + +void OpenVpnAdvancedWidget::openVpnCipherError(QProcess::ProcessError) +{ + m_ui->cboCipher->removeItem(0); + m_ui->cboCipher->addItem(i18nc("@item:inlistbox Item added when OpenVPN cipher lookup failed", "OpenVPN cipher lookup failed")); +} + +void OpenVpnAdvancedWidget::openVpnCipherFinished(int exitCode, QProcess::ExitStatus exitStatus) +{ + m_ui->cboCipher->removeItem(0); + if (!exitCode && exitStatus == QProcess::NormalExit) { + m_ui->cboCipher->addItem(i18nc("@item::inlist Default openvpn cipher item", "Default")); + const QList rawOutputLines = d->openvpnCiphers.split('\n'); + bool foundFirstSpace = false; + for (const QByteArray &cipher : rawOutputLines) { + if (cipher.length() == 0) { + foundFirstSpace = true; + } else if (foundFirstSpace) { + m_ui->cboCipher->addItem(QString::fromLocal8Bit(cipher.left(cipher.indexOf(' ')))); + } + } + + if (m_ui->cboCipher->count()) { + m_ui->cboCipher->setEnabled(true); + } else { + m_ui->cboCipher->addItem(i18nc("@item:inlistbox Item added when OpenVPN cipher lookup failed", "No OpenVPN ciphers found")); + } + } else { + m_ui->cboCipher->addItem(i18nc("@item:inlistbox Item added when OpenVPN cipher lookup failed", "OpenVPN cipher lookup failed")); + } + delete d->openvpnCipherProcess; + d->openvpnCipherProcess = nullptr; + d->openvpnCiphers = QByteArray(); + d->gotOpenVpnCiphers = true; + + if (d->readConfig) { + const NMStringMap dataMap = d->setting->data(); + if (dataMap.contains(NM_OPENVPN_KEY_CIPHER)) { + m_ui->cboCipher->setCurrentIndex(m_ui->cboCipher->findText(dataMap.value(NM_OPENVPN_KEY_CIPHER))); + } + } +} + +void OpenVpnAdvancedWidget::gotOpenVpnVersionOutput() +{ + d->openVpnVersion.append(d->openvpnVersionProcess->readAll()); +} + +void OpenVpnAdvancedWidget::openVpnVersionError(QProcess::ProcessError) +{ + // We couldn't identify OpenVPN version so disable tls-remote + disableLegacySubjectMatch(); +} + +void OpenVpnAdvancedWidget::openVpnVersionFinished(int exitCode, QProcess::ExitStatus exitStatus) +{ + // OpenVPN returns 1 when you use "--help" and unfortunately returns 1 even when some error occurs + if (exitCode == 1 && exitStatus == QProcess::NormalExit) { + QStringList list = QString(d->openVpnVersion).split(QLatin1Char(' ')); + if (list.count() > 2) { + const QStringList versionList = list.at(1).split(QLatin1Char('.')); + if (versionList.count() == 3) { + d->versionX = versionList.at(0).toInt(); + d->versionY = versionList.at(1).toInt(); + d->versionZ = versionList.at(2).toInt(); + + if (compareVersion(2, 4, 0) >= 0) { + disableLegacySubjectMatch(); + } + } + } + } else { + disableLegacySubjectMatch(); + } + + delete d->openvpnVersionProcess; + d->openvpnVersionProcess = nullptr; + d->openVpnVersion = QByteArray(); + d->gotOpenVpnVersion = true; + + if (d->readConfig) { + const NMStringMap dataMap = d->setting->data(); + if (dataMap.contains(NM_OPENVPN_KEY_TLS_REMOTE)) { + m_ui->subjectMatch->setText(dataMap.value(NM_OPENVPN_KEY_TLS_REMOTE)); + } + } +} + +int OpenVpnAdvancedWidget::compareVersion(const int x, const int y, const int z) const +{ + if (d->versionX == 0) { + // Not valid version + return -2; + } + + if (d->versionX > x) { + return 1; + } else if (d->versionX < x) { + return -1; + } else if (d->versionY > y) { + return 1; + } else if (d->versionY < y) { + return -1; + } else if (d->versionZ > z) { + return 1; + } else if (d->versionZ < z) { + return -1; + } + return 0; +} + +void OpenVpnAdvancedWidget::disableLegacySubjectMatch() +{ + m_ui->cbCertCheck->removeItem(CertCheckType::VerifySubjectPartially); +} + +void OpenVpnAdvancedWidget::loadConfig() +{ + const NMStringMap dataMap = d->setting->data(); + const NMStringMap secrets = d->setting->secrets(); + + // Optional Settings + if (dataMap.contains(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_PORT))) { + m_ui->chkCustomPort->setChecked(true); + m_ui->sbCustomPort->setValue(dataMap[QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_PORT)].toUInt()); + } else { + m_ui->chkCustomPort->setChecked(false); + m_ui->sbCustomPort->setValue(1194); // Default value + } + if (dataMap.contains(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_TUNNEL_MTU))) { + m_ui->chkMtu->setChecked(true); + m_ui->sbMtu->setValue(dataMap[QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_TUNNEL_MTU)].toUInt()); + } else { + m_ui->chkMtu->setChecked(false); + m_ui->sbMtu->setValue(1500); // Default value + } + if (dataMap.contains(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_FRAGMENT_SIZE))) { + m_ui->chkCustomFragmentSize->setChecked(true); + m_ui->sbCustomFragmentSize->setValue(dataMap[QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_FRAGMENT_SIZE)].toUInt()); + } else { + m_ui->chkCustomFragmentSize->setChecked(false); + m_ui->sbCustomFragmentSize->setValue(1300); + } + + if (dataMap.contains(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_RENEG_SECONDS))) { + m_ui->chkUseCustomReneg->setChecked(true); + m_ui->sbCustomReneg->setValue(dataMap[QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_RENEG_SECONDS)].toUInt()); + } else { + m_ui->chkUseCustomReneg->setChecked(false); + m_ui->sbCustomReneg->setValue(0); + } + + if (dataMap.contains(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_COMP_LZO))) { + const QString compLzo = dataMap[QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_COMP_LZO)]; + if (compLzo == QLatin1String("no-by-default")) { + m_ui->cmbUseLZO->setCurrentIndex(0); + } else if (compLzo == QLatin1String("yes")) { + m_ui->cmbUseLZO->setCurrentIndex(1); + } else { + m_ui->cmbUseLZO->setCurrentIndex(2); + } + m_ui->chkUseLZO->setChecked(true); + } + m_ui->chkUseTCP->setChecked(dataMap[QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_PROTO_TCP)] == QLatin1String("yes")); + if (dataMap.contains(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_DEV_TYPE))) { + m_ui->chkUseVirtualDeviceType->setChecked(true); + if (dataMap[QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_DEV_TYPE)] == QLatin1String("tap")) { + m_ui->cmbDeviceType->setCurrentIndex(1); + } + } + if (dataMap.contains(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_DEV))) { + m_ui->chkUseVirtualDeviceName->setChecked(true); + m_ui->leVirtualDeviceName->setText(dataMap[QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_DEV)]); + } + m_ui->chkMssRestrict->setChecked(dataMap[QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_MSSFIX)] == QLatin1String("yes")); + m_ui->chkRandRemHosts->setChecked(dataMap[QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_REMOTE_RANDOM)] == QLatin1String("yes")); + + m_ui->chkIpv6TunLink->setChecked(dataMap[QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_TUN_IPV6)] == QLatin1String("yes")); + + if (dataMap.contains(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_PING))) { + m_ui->chkPingInterval->setChecked(true); + m_ui->sbPingInterval->setValue(dataMap[QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_PING)].toInt()); + } + + if (dataMap.contains(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_PING_EXIT)) || dataMap.contains(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_PING_RESTART))) { + m_ui->chkSpecifyExitRestartPing->setChecked(true); + if (dataMap.contains(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_PING_EXIT))) { + m_ui->cbSpecifyExitRestartPing->setCurrentIndex(0); // Exit + m_ui->sbSpecifyExitRestartPing->setValue(dataMap[QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_PING_EXIT)].toInt()); + } else { + m_ui->cbSpecifyExitRestartPing->setCurrentIndex(1); // Restart + m_ui->sbSpecifyExitRestartPing->setValue(dataMap[QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_PING_RESTART)].toInt()); + } + } + + m_ui->chkAcceptAuthenticatedPackets->setChecked(dataMap[QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_FLOAT)] == QLatin1String("yes")); + + if (dataMap.contains(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_MAX_ROUTES))) { + m_ui->chkMaxRoutes->setChecked(true); + m_ui->sbMaxRoutes->setValue(dataMap[QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_MAX_ROUTES)].toInt()); + } + + // Optional Security Settings + const QString hmacKeyAuth = dataMap[QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_AUTH)]; + if (hmacKeyAuth == QLatin1String(NM_OPENVPN_AUTH_NONE)) { + m_ui->cboHmac->setCurrentIndex(Private::EnumHashingAlgorithms::None); + } else if (hmacKeyAuth == QLatin1String(NM_OPENVPN_AUTH_RSA_MD4)) { + m_ui->cboHmac->setCurrentIndex(Private::EnumHashingAlgorithms::Md4); + } else if (hmacKeyAuth == QLatin1String(NM_OPENVPN_AUTH_MD5)) { + m_ui->cboHmac->setCurrentIndex(Private::EnumHashingAlgorithms::Md5); + } else if (hmacKeyAuth == QLatin1String(NM_OPENVPN_AUTH_SHA1)) { + m_ui->cboHmac->setCurrentIndex(Private::EnumHashingAlgorithms::Sha1); + } else if (hmacKeyAuth == QLatin1String(NM_OPENVPN_AUTH_SHA224)) { + m_ui->cboHmac->setCurrentIndex(Private::EnumHashingAlgorithms::Sha224); + } else if (hmacKeyAuth == QLatin1String(NM_OPENVPN_AUTH_SHA256)) { + m_ui->cboHmac->setCurrentIndex(Private::EnumHashingAlgorithms::Sha256); + } else if (hmacKeyAuth == QLatin1String(NM_OPENVPN_AUTH_SHA384)) { + m_ui->cboHmac->setCurrentIndex(Private::EnumHashingAlgorithms::Sha384); + } else if (hmacKeyAuth == QLatin1String(NM_OPENVPN_AUTH_SHA512)) { + m_ui->cboHmac->setCurrentIndex(Private::EnumHashingAlgorithms::Sha512); + } else if (hmacKeyAuth == QLatin1String(NM_OPENVPN_AUTH_RIPEMD160)) { + m_ui->cboHmac->setCurrentIndex(Private::EnumHashingAlgorithms::Ripemd160); + } else { + m_ui->cboHmac->setCurrentIndex(Private::EnumHashingAlgorithms::Default); + } + + if (dataMap.contains(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_KEYSIZE))) { + m_ui->chkUseCustomCipherKey->setChecked(true); + m_ui->sbCustomCipherKey->setValue(dataMap[QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_KEYSIZE)].toUInt()); + } + + // ciphers populated above? + if (d->gotOpenVpnCiphers && dataMap.contains(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_CIPHER))) { + m_ui->cboCipher->setCurrentIndex(m_ui->cboCipher->findText(dataMap[QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_CIPHER)])); + } + + // Optional TLS + if (dataMap.contains(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_TLS_REMOTE))) { + m_ui->cbCertCheck->setCurrentIndex(CertCheckType::VerifySubjectPartially); + m_ui->subjectMatch->setText(dataMap[QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_TLS_REMOTE)]); + } + + if (dataMap.contains(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_VERIFY_X509_NAME))) { + const QString x509Value = dataMap.value(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_VERIFY_X509_NAME)); + const QStringList x509List = x509Value.split(QLatin1Char(':')); + if (x509List.size() == 2) { + if (x509List.at(0) == QLatin1String(NM_OPENVPN_VERIFY_X509_NAME_TYPE_SUBJECT)) { + m_ui->cbCertCheck->setCurrentIndex(CertCheckType::VerifyWholeSubjectExactly); + } else if (x509List.at(0) == QLatin1String(NM_OPENVPN_VERIFY_X509_NAME_TYPE_NAME)) { + m_ui->cbCertCheck->setCurrentIndex(CertCheckType::VerifyNameExactly); + } else if (x509List.at(0) == QLatin1String(NM_OPENVPN_VERIFY_X509_NAME_TYPE_NAME_PREFIX)) { + m_ui->cbCertCheck->setCurrentIndex(CertCheckType::VerifyNameByPrefix); + } + m_ui->subjectMatch->setText(x509List.at(1)); + } + } else { + m_ui->cbCertCheck->setCurrentIndex(CertCheckType::DontVerify); + } + + if (dataMap.contains(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_REMOTE_CERT_TLS))) { + const QString remoteCertTls = dataMap[QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_REMOTE_CERT_TLS)]; + m_ui->chkRemoteCertTls->setChecked(true); + m_ui->labelRemoteCertTls->setEnabled(true); + m_ui->cmbRemoteCertTls->setEnabled(true); + m_ui->cmbRemoteCertTls->setCurrentIndex(remoteCertTls == QLatin1String(NM_OPENVPN_REM_CERT_TLS_SERVER) ? 0 : 1); + } + + if (dataMap.contains(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_NS_CERT_TYPE))) { + const QString remoteCertTls = dataMap[QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_NS_CERT_TYPE)]; + m_ui->chkNsCertType->setChecked(true); + m_ui->lblNsCertType->setEnabled(true); + m_ui->cmbNsCertType->setEnabled(true); + m_ui->cmbNsCertType->setCurrentIndex(remoteCertTls == QLatin1String(NM_OPENVPN_NS_CERT_TYPE_SERVER) ? 0 : 1); + } + + const QString openvpnKeyTa = dataMap[QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_TA)]; + const QString openvpnKeyTlsCrypt = dataMap[QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_TLS_CRYPT)]; + + if (!openvpnKeyTlsCrypt.isEmpty()) { + m_ui->cboTLSMode->setCurrentIndex(2); // TLS-Crypt + m_ui->kurlTlsAuthKey->setUrl(QUrl::fromLocalFile(openvpnKeyTlsCrypt)); + } else if (!openvpnKeyTa.isEmpty()) { + m_ui->cboTLSMode->setCurrentIndex(1); // TLS-Auth + m_ui->kurlTlsAuthKey->setUrl(QUrl::fromLocalFile(openvpnKeyTa)); + if (dataMap.contains(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_TA_DIR))) { + const uint tlsAuthDirection = dataMap[QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_TA_DIR)].toUInt(); + m_ui->cboDirection->setCurrentIndex(tlsAuthDirection + 1); + } + } + + // Proxies + if (dataMap[QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_PROXY_TYPE)] == QLatin1String("http")) { + m_ui->cmbProxyType->setCurrentIndex(Private::EnumProxyType::HTTP); + } else if (dataMap[QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_PROXY_TYPE)] == QLatin1String("socks")) { + m_ui->cmbProxyType->setCurrentIndex(Private::EnumProxyType::SOCKS); + } else { + m_ui->cmbProxyType->setCurrentIndex(Private::EnumProxyType::NotRequired); + } + proxyTypeChanged(m_ui->cmbProxyType->currentIndex()); + m_ui->proxyServerAddress->setText(dataMap[QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_PROXY_SERVER)]); + if (dataMap.contains(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_PROXY_PORT))) { + m_ui->sbProxyPort->setValue(dataMap[QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_PROXY_PORT)].toUInt()); + } else { + m_ui->sbProxyPort->setValue(0); + } + m_ui->chkProxyRetry->setChecked(dataMap[QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_PROXY_RETRY)] == QLatin1String("yes")); + m_ui->proxyUsername->setText(dataMap[QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_HTTP_PROXY_USERNAME)]); + d->readConfig = true; + + NetworkManager::Setting::SecretFlags type; + type = (NetworkManager::Setting::SecretFlags)dataMap[NM_OPENVPN_KEY_HTTP_PROXY_PASSWORD"-flags"].toInt(); + if (!(type & NetworkManager::Setting::NotSaved || type & NetworkManager::Setting::NotRequired)) { + m_ui->proxyPassword->setText(secrets.value(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_HTTP_PROXY_PASSWORD))); + } + fillOnePasswordCombo(m_ui->proxyPassword, type); +} + +void OpenVpnAdvancedWidget::fillOnePasswordCombo(PasswordField *passwordField, NetworkManager::Setting::SecretFlags type) +{ + if (type.testFlag(NetworkManager::Setting::None)) { + passwordField->setPasswordOption(PasswordField::StoreForAllUsers); + } else if (type.testFlag(NetworkManager::Setting::AgentOwned)) { + passwordField->setPasswordOption(PasswordField::StoreForUser); + } else if (type.testFlag(NetworkManager::Setting::NotSaved)) { + passwordField->setPasswordOption(PasswordField::AlwaysAsk); + } else { + passwordField->setPasswordOption(PasswordField::PasswordField::NotRequired); + } +} + +NetworkManager::VpnSetting::Ptr OpenVpnAdvancedWidget::setting() const +{ + NMStringMap data; + NMStringMap secretData; + + // optional settings + if (m_ui->chkCustomPort->isChecked()) { + data.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_PORT), QString::number(m_ui->sbCustomPort->value())); + } + if (m_ui->chkMtu->isChecked()) { + data.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_TUNNEL_MTU), QString::number(m_ui->sbMtu->value())); + } + if (m_ui->chkCustomFragmentSize->isChecked() ) { + data.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_FRAGMENT_SIZE), QString::number(m_ui->sbCustomFragmentSize->value())); + } + if (m_ui->chkUseCustomReneg->isChecked()) { + data.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_RENEG_SECONDS), QString::number(m_ui->sbCustomReneg->value())); + } + data.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_PROTO_TCP), m_ui->chkUseTCP->isChecked() ? QLatin1String("yes") : QLatin1String("no")); + + if (m_ui->chkUseLZO->isChecked()) { + switch (m_ui->cmbUseLZO->currentIndex()) { + case 0: + data.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_COMP_LZO), QLatin1String("no-by-default")); + break; + case 1: + data.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_COMP_LZO), QLatin1String("yes")); + break; + case 2: + data.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_COMP_LZO), QLatin1String("adaptive")); + break; + } + } + + if (m_ui->chkUseVirtualDeviceType->isChecked()) { + data.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_DEV_TYPE), m_ui->cmbDeviceType->currentIndex() == 0 ? QLatin1String("tun") : QLatin1String("tap")); + } + if (m_ui->chkUseVirtualDeviceName->isChecked()) { + data.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_DEV), m_ui->leVirtualDeviceName->text()); + } + + data.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_MSSFIX), m_ui->chkMssRestrict->isChecked() ? QLatin1String("yes") : QLatin1String("no")); + data.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_REMOTE_RANDOM), m_ui->chkRandRemHosts->isChecked() ? QLatin1String("yes") : QLatin1String("no")); + data.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_TUN_IPV6), m_ui->chkIpv6TunLink->isChecked() ? QLatin1String("yes") : QLatin1String("no")); + + if (m_ui->chkPingInterval->isChecked()) { + data.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_PING), QString::number(m_ui->sbPingInterval->value())); + } + + if (m_ui->chkSpecifyExitRestartPing->isChecked()) { + if (m_ui->cbSpecifyExitRestartPing->currentIndex() == 0) { // Exit + data.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_PING_EXIT), QString::number(m_ui->sbSpecifyExitRestartPing->value())); + } else { // Restart + data.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_PING_RESTART), QString::number(m_ui->sbSpecifyExitRestartPing->value())); + } + } + + data.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_FLOAT), m_ui->chkAcceptAuthenticatedPackets->isChecked() ? QLatin1String("yes") : QLatin1String("no")); + + if (m_ui->chkMaxRoutes->isChecked()) { + data.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_MAX_ROUTES), QString::number(m_ui->sbMaxRoutes->value())); + } + + // Optional Security + switch (m_ui->cboHmac->currentIndex()) { + case Private::EnumHashingAlgorithms::Default: + break; + case Private::EnumHashingAlgorithms::None: + data.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_AUTH), QLatin1String(NM_OPENVPN_AUTH_NONE)); + break; + case Private::EnumHashingAlgorithms::Md4: + data.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_AUTH), QLatin1String(NM_OPENVPN_AUTH_RSA_MD4)); + break; + case Private::EnumHashingAlgorithms::Md5: + data.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_AUTH), QLatin1String(NM_OPENVPN_AUTH_MD5)); + break; + case Private::EnumHashingAlgorithms::Sha1: + data.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_AUTH), QLatin1String(NM_OPENVPN_AUTH_SHA1)); + break; + case Private::EnumHashingAlgorithms::Sha224: + data.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_AUTH), QLatin1String(NM_OPENVPN_AUTH_SHA224)); + break; + case Private::EnumHashingAlgorithms::Sha256: + data.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_AUTH), QLatin1String(NM_OPENVPN_AUTH_SHA256)); + break; + case Private::EnumHashingAlgorithms::Sha384: + data.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_AUTH), QLatin1String(NM_OPENVPN_AUTH_SHA384)); + break; + case Private::EnumHashingAlgorithms::Sha512: + data.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_AUTH), QLatin1String(NM_OPENVPN_AUTH_SHA512)); + break; + case Private::EnumHashingAlgorithms::Ripemd160: + data.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_AUTH), QLatin1String(NM_OPENVPN_AUTH_RIPEMD160)); + break; + } + + if (m_ui->chkUseCustomCipherKey->isChecked()) { + data.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_KEYSIZE), QString::number(m_ui->sbCustomCipherKey->value())); + } + + if (m_ui->cboCipher->currentIndex() != 0) { + data.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_CIPHER), m_ui->cboCipher->currentText()); + } + + // optional tls authentication + switch (m_ui->cbCertCheck->currentIndex()) { + case CertCheckType::DontVerify: + break; + case CertCheckType::VerifyWholeSubjectExactly: + data.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_VERIFY_X509_NAME), QStringLiteral("%1:%2").arg(NM_OPENVPN_VERIFY_X509_NAME_TYPE_SUBJECT).arg(m_ui->subjectMatch->text())); + break; + case CertCheckType::VerifyNameExactly: + data.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_VERIFY_X509_NAME), QStringLiteral("%1:%2").arg(NM_OPENVPN_VERIFY_X509_NAME_TYPE_NAME).arg(m_ui->subjectMatch->text())); + break; + case CertCheckType::VerifyNameByPrefix: + data.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_VERIFY_X509_NAME), QStringLiteral("%1:%2").arg(NM_OPENVPN_VERIFY_X509_NAME_TYPE_NAME_PREFIX).arg(m_ui->subjectMatch->text())); + break; + case CertCheckType::VerifySubjectPartially: + data.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_TLS_REMOTE), m_ui->subjectMatch->text()); + break; + } + + if (m_ui->chkRemoteCertTls->isChecked()) { + if (m_ui->cmbRemoteCertTls->currentIndex() == 0) { + data.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_REMOTE_CERT_TLS), NM_OPENVPN_REM_CERT_TLS_SERVER); + } else { + data.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_REMOTE_CERT_TLS), NM_OPENVPN_REM_CERT_TLS_CLIENT); + } + } + + if (m_ui->chkNsCertType->isChecked()) { + if (m_ui->cmbNsCertType->currentIndex() == 0) { + data.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_NS_CERT_TYPE), NM_OPENVPN_NS_CERT_TYPE_SERVER); + } else { + data.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_NS_CERT_TYPE), NM_OPENVPN_NS_CERT_TYPE_CLIENT); + } + } + + if (m_ui->cboTLSMode->currentIndex() == 1) { // TLS-Auth + QUrl tlsAuthKeyUrl = m_ui->kurlTlsAuthKey->url(); + if (!tlsAuthKeyUrl.isEmpty()) { + data.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_TA), tlsAuthKeyUrl.path()); + } + if (m_ui->cboDirection->currentIndex() > 0) { + data.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_TA_DIR), QString::number(m_ui->cboDirection->currentIndex() - 1)); + } + } else if (m_ui->cboTLSMode->currentIndex() == 2) { // TLS-Crypt + QUrl tlsCryptKeyUrl = m_ui->kurlTlsAuthKey->url(); + if (!tlsCryptKeyUrl.isEmpty()) { + data.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_TLS_CRYPT), tlsCryptKeyUrl.path()); + } + } + + // Proxies + switch (m_ui->cmbProxyType->currentIndex()) { + case Private::EnumProxyType::NotRequired: + break; + case Private::EnumProxyType::HTTP: + data.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_PROXY_TYPE), QLatin1String("http")); + data.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_PROXY_SERVER), m_ui->proxyServerAddress->text()); + data.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_PROXY_PORT), QString::number(m_ui->sbProxyPort->value())); + data.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_PROXY_RETRY), m_ui->chkProxyRetry->isChecked() ? QLatin1String("yes") : QLatin1String("no")); + if (!m_ui->proxyUsername->text().isEmpty()) { + data.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_HTTP_PROXY_USERNAME), m_ui->proxyUsername->text()); + secretData.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_HTTP_PROXY_PASSWORD), m_ui->proxyPassword->text()); + handleOnePasswordType(m_ui->proxyPassword, QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_HTTP_PROXY_PASSWORD"-flags"), data); + } + break; + case Private::EnumProxyType::SOCKS: + data.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_PROXY_TYPE), QLatin1String("socks")); + data.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_PROXY_SERVER), m_ui->proxyServerAddress->text()); + data.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_PROXY_PORT), QString::number(m_ui->sbProxyPort->value())); + data.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_PROXY_RETRY), m_ui->chkProxyRetry->isChecked() ? QLatin1String("yes") : QLatin1String("no")); + break; + } + + d->setting->setData(data); + d->setting->setSecrets(secretData); + + return d->setting; +} + +void OpenVpnAdvancedWidget::certCheckTypeChanged(int type) +{ + if (type == CertCheckType::DontVerify) { + m_ui->lbSubjectMatch->setEnabled(false); + m_ui->subjectMatch->setEnabled(false); + } else { + m_ui->lbSubjectMatch->setEnabled(true); + m_ui->subjectMatch->setEnabled(true); + } +} + +void OpenVpnAdvancedWidget::proxyTypeChanged(int type) +{ + switch (type) { + case Private::EnumProxyType::NotRequired: + m_ui->proxyServerAddress->setEnabled(false); + m_ui->sbProxyPort->setEnabled(false); + m_ui->chkProxyRetry->setEnabled(false); + m_ui->proxyUsername->setEnabled(false); + m_ui->proxyPassword->setEnabled(false); + break; + case Private::EnumProxyType::HTTP: + m_ui->proxyServerAddress->setEnabled(true); + m_ui->sbProxyPort->setEnabled(true); + m_ui->chkProxyRetry->setEnabled(true); + m_ui->proxyUsername->setEnabled(true); + m_ui->proxyPassword->setEnabled(true); + break; + case Private::EnumProxyType::SOCKS: + m_ui->proxyServerAddress->setEnabled(true); + m_ui->sbProxyPort->setEnabled(true); + m_ui->chkProxyRetry->setEnabled(true); + m_ui->proxyUsername->setEnabled(false); + m_ui->proxyPassword->setEnabled(false); + break; + } +} + +void OpenVpnAdvancedWidget::handleOnePasswordType(const PasswordField *passwordField, const QString & key, NMStringMap & data) const +{ + const PasswordField::PasswordOption option = passwordField->passwordOption(); + switch (option) { + case PasswordField::StoreForAllUsers: + data.insert(key, QString::number(NetworkManager::Setting::None)); + break; + case PasswordField::StoreForUser: + data.insert(key, QString::number(NetworkManager::Setting::AgentOwned)); + break; + case PasswordField::AlwaysAsk: + data.insert(key, QString::number(NetworkManager::Setting::NotSaved)); + break; + case PasswordField::NotRequired: + data.insert(key, QString::number(NetworkManager::Setting::NotRequired)); + break; + } +} diff --git a/vpn/openvpn/openvpnadvancedwidget.h b/vpn/openvpn/openvpnadvancedwidget.h new file mode 100644 index 0000000..c12098e --- /dev/null +++ b/vpn/openvpn/openvpnadvancedwidget.h @@ -0,0 +1,76 @@ +/* + Copyright 2013 Lukas Tinkl + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#ifndef PLASMA_NM_OPENVPN_ADVANCED_WIDGET_H +#define PLASMA_NM_OPENVPN_ADVANCED_WIDGET_H + +#include "passwordfield.h" + +#include +#include + +#include + +namespace Ui +{ +class OpenVpnAdvancedWidget; +} + +class OpenVpnAdvancedWidget : public QDialog +{ + Q_OBJECT + + enum CertCheckType { + DontVerify = 0, + VerifyWholeSubjectExactly, + VerifyNameExactly, + VerifyNameByPrefix, + VerifySubjectPartially + }; + +public: + explicit OpenVpnAdvancedWidget(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting, QWidget *parent = nullptr); + ~OpenVpnAdvancedWidget() override; + void init(); + + NetworkManager::VpnSetting::Ptr setting() const; + +private Q_SLOTS: + void gotOpenVpnCipherOutput(); + void openVpnCipherError(QProcess::ProcessError); + void openVpnCipherFinished(int, QProcess::ExitStatus); + void gotOpenVpnVersionOutput(); + void openVpnVersionError(QProcess::ProcessError); + void openVpnVersionFinished(int, QProcess::ExitStatus); + void certCheckTypeChanged(int); + void proxyTypeChanged(int); + +private: + int compareVersion(const int x, const int y, const int z) const; + void disableLegacySubjectMatch(); + void loadConfig(); + void fillOnePasswordCombo(PasswordField *passwordField, NetworkManager::Setting::SecretFlags type); + void handleOnePasswordType(const PasswordField *passwordField, const QString &key, NMStringMap &data) const; + Ui::OpenVpnAdvancedWidget *m_ui; + class Private; + Private *const d; +}; + +#endif // PLASMA_NM_OPENVPN_ADVANCED_WIDGET_H diff --git a/vpn/openvpn/openvpnauth.cpp b/vpn/openvpn/openvpnauth.cpp new file mode 100644 index 0000000..a6e0e57 --- /dev/null +++ b/vpn/openvpn/openvpnauth.cpp @@ -0,0 +1,146 @@ +/* + Copyright 2011 Ilia Kats + Copyright 2013 Lukáš Tinkl + + This program is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU General Public License as + published by the Free Software Foundation; either version 2 of + the License or (at your option) version 3 or any later version + accepted by the membership of KDE e.V. (or its successor approved + by the membership of KDE e.V.), which shall act as a proxy + defined in Section 14 of version 3 of the license. + + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with this program. If not, see . +*/ + +#include "openvpnauth.h" +#include "passwordfield.h" + +#include +#include +#include +#include + +#include + +#include "nm-openvpn-service.h" +#include "debug.h" + +class OpenVpnAuthWidgetPrivate +{ +public: + NetworkManager::VpnSetting::Ptr setting; + QFormLayout *layout; +}; + +OpenVpnAuthWidget::OpenVpnAuthWidget(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting, QWidget * parent) + : SettingWidget(setting, parent) + , d_ptr(new OpenVpnAuthWidgetPrivate) +{ + Q_D(OpenVpnAuthWidget); + d->setting = setting; + d->layout = new QFormLayout(this); + setLayout(d->layout); + + readSecrets(); + + KAcceleratorManager::manage(this); +} + +OpenVpnAuthWidget::~OpenVpnAuthWidget() +{ + delete d_ptr; +} + +void OpenVpnAuthWidget::readSecrets() +{ + Q_D(OpenVpnAuthWidget); + const NMStringMap secrets = d->setting->secrets(); + const NMStringMap dataMap = d->setting->data(); + const QString cType = dataMap[NM_OPENVPN_KEY_CONNECTION_TYPE]; + QLabel *label; + PasswordField *lineEdit; + + NetworkManager::Setting::SecretFlags certType = (NetworkManager::Setting::SecretFlags)dataMap.value(NM_OPENVPN_KEY_CERTPASS"-flags").toInt(); + NetworkManager::Setting::SecretFlags passType = (NetworkManager::Setting::SecretFlags)dataMap.value(NM_OPENVPN_KEY_PASSWORD"-flags").toInt(); + NetworkManager::Setting::SecretFlags proxyType = (NetworkManager::Setting::SecretFlags)dataMap.value(NM_OPENVPN_KEY_HTTP_PROXY_PASSWORD"-flags").toInt(); + + if (cType == QLatin1String(NM_OPENVPN_CONTYPE_TLS) && !(certType.testFlag(NetworkManager::Setting::NotRequired))) { + label = new QLabel(this); + label->setText(i18n("Key Password:")); + lineEdit = new PasswordField(this); + lineEdit->setPasswordModeEnabled(true); + lineEdit->setProperty("nm_secrets_key", QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_CERTPASS)); + lineEdit->setText(secrets.value(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_CERTPASS))); + d->layout->addRow(label, lineEdit); + } else if (cType == QLatin1String(NM_OPENVPN_CONTYPE_PASSWORD) && !(passType.testFlag(NetworkManager::Setting::NotRequired))) { + label = new QLabel(this); + label->setText(i18n("Password:")); + lineEdit = new PasswordField(this); + lineEdit->setPasswordModeEnabled(true); + lineEdit->setProperty("nm_secrets_key", QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_PASSWORD)); + lineEdit->setText(secrets.value(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_PASSWORD))); + d->layout->addRow(label, lineEdit); + } else if (cType == QLatin1String(NM_OPENVPN_CONTYPE_PASSWORD_TLS)) { + if (!(passType.testFlag(NetworkManager::Setting::NotRequired))) { + label = new QLabel(this); + label->setText(i18n("Password:")); + lineEdit = new PasswordField(this); + lineEdit->setPasswordModeEnabled(true); + lineEdit->setProperty("nm_secrets_key", QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_PASSWORD)); + lineEdit->setText(secrets.value(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_PASSWORD))); + d->layout->addRow(label, lineEdit); + } + if (!(certType.testFlag(NetworkManager::Setting::NotRequired))) { + label = new QLabel(this); + label->setText(i18n("Key Password:")); + lineEdit = new PasswordField(this); + lineEdit->setPasswordModeEnabled(true); + lineEdit->setProperty("nm_secrets_key", QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_CERTPASS)); + lineEdit->setText(secrets.value(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_CERTPASS))); + d->layout->addRow(label, lineEdit); + } + } + + if (dataMap.contains(NM_OPENVPN_KEY_HTTP_PROXY_PASSWORD"-flags") && !(proxyType.testFlag(NetworkManager::Setting::NotRequired))) { + label = new QLabel(this); + label->setText(i18n("Proxy Password:")); + lineEdit = new PasswordField(this); + lineEdit->setPasswordModeEnabled(true); + lineEdit->setProperty("nm_secrets_key", QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_HTTP_PROXY_PASSWORD)); + lineEdit->setText(secrets.value(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_HTTP_PROXY_PASSWORD))); + d->layout->addRow(label, lineEdit); + } + + for (int i = 0; i < d->layout->rowCount(); i++) { + PasswordField *le = qobject_cast(d->layout->itemAt(i, QFormLayout::FieldRole)->widget()); + if (le && le->text().isEmpty()) { + le->setFocus(Qt::OtherFocusReason); + break; + } + } +} + +QVariantMap OpenVpnAuthWidget::setting() const +{ + Q_D(const OpenVpnAuthWidget); + + NMStringMap secrets; + QVariantMap secretData; + for (int i = 0; i < d->layout->rowCount(); i++) { + PasswordField *le = qobject_cast(d->layout->itemAt(i, QFormLayout::FieldRole)->widget()); + if (le && !le->text().isEmpty()) { + const QString key = le->property("nm_secrets_key").toString(); + secrets.insert(key, le->text()); + } + } + + secretData.insert("secrets", QVariant::fromValue(secrets)); + return secretData; +} diff --git a/vpn/openvpn/openvpnauth.h b/vpn/openvpn/openvpnauth.h new file mode 100644 index 0000000..9fa6c3c --- /dev/null +++ b/vpn/openvpn/openvpnauth.h @@ -0,0 +1,45 @@ +/* + Copyright 2011 Ilia Kats + Copyright 2013 Lukáš Tinkl + + This program is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU General Public License as + published by the Free Software Foundation; either version 2 of + the License or (at your option) version 3 or any later version + accepted by the membership of KDE e.V. (or its successor approved + by the membership of KDE e.V.), which shall act as a proxy + defined in Section 14 of version 3 of the license. + + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with this program. If not, see . +*/ + +#ifndef OPENVPNAUTH_H +#define OPENVPNAUTH_H + +#include + +#include "settingwidget.h" + +class OpenVpnAuthWidgetPrivate; + +class OpenVpnAuthWidget : public SettingWidget +{ + Q_OBJECT + Q_DECLARE_PRIVATE(OpenVpnAuthWidget) +public: + explicit OpenVpnAuthWidget(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting, QWidget *parent = nullptr); + ~OpenVpnAuthWidget() override; + virtual void readSecrets(); + QVariantMap setting() const override; + +private: + OpenVpnAuthWidgetPrivate *const d_ptr; +}; + +#endif // OPENVPNAUTH_H diff --git a/vpn/openvpn/openvpnwidget.cpp b/vpn/openvpn/openvpnwidget.cpp new file mode 100644 index 0000000..4ecd102 --- /dev/null +++ b/vpn/openvpn/openvpnwidget.cpp @@ -0,0 +1,353 @@ +/* + Copyright 2008 Will Stephenson + Copyright 2013 Lukáš Tinkl + + This program is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU General Public License as + published by the Free Software Foundation; either version 2 of + the License or (at your option) version 3 or any later version + accepted by the membership of KDE e.V. (or its successor approved + by the membership of KDE e.V.), which shall act as a proxy + defined in Section 14 of version 3 of the license. + + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with this program. If not, see . +*/ + +#include "debug.h" +#include "openvpnwidget.h" +#include "openvpnadvancedwidget.h" + +#include +#include +#include +#include + +#include +#include + +#include "nm-openvpn-service.h" + +class OpenVpnSettingWidget::Private +{ +public: + Ui_OpenVPNProp ui; + NetworkManager::VpnSetting::Ptr setting; + class EnumConnectionType + { + public: + enum ConnectionType {Certificates = 0, Psk, Password, CertsPassword}; + }; + class EnumKeyDirection + { + public: + enum KeyDirection {None = 0, D0, D1}; + }; +}; + + +OpenVpnSettingWidget::OpenVpnSettingWidget(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting, QWidget *parent) + : SettingWidget(setting, parent) + , d(new Private) +{ + qDBusRegisterMetaType(); + + d->ui.setupUi(this); + d->setting = setting; + + d->ui.x509KeyPassword->setPasswordOptionsEnabled(true); + d->ui.x509KeyPassword->setPasswordNotRequiredEnabled(true); + d->ui.passPassword->setPasswordOptionsEnabled(true); + d->ui.passPassword->setPasswordNotRequiredEnabled(true); + d->ui.x509PassKeyPassword->setPasswordOptionsEnabled(true); + d->ui.x509PassKeyPassword->setPasswordNotRequiredEnabled(true); + d->ui.x509PassPassword->setPasswordOptionsEnabled(true); + d->ui.x509PassPassword->setPasswordNotRequiredEnabled(true); + + // use requesters' urlSelected signals to set other requester's startDirs to save clicking + // around the filesystem + QList requesters; + requesters << d->ui.x509CaFile << d->ui.x509Cert << d->ui.x509Key << d->ui.pskSharedKey << d->ui.passCaFile + << d->ui.x509PassCaFile << d->ui.x509PassCert << d->ui.x509PassKey; + for (const KUrlRequester *requester : requesters) { + connect(requester, &KUrlRequester::urlSelected, this, &OpenVpnSettingWidget::updateStartDir); + } + + connect(d->ui.btnAdvanced, &QPushButton::clicked, this, &OpenVpnSettingWidget::showAdvanced); + + // Connect for setting check + watchChangedSetting(); + + // Connect for validity check + connect(d->ui.gateway, &QLineEdit::textChanged, this, &OpenVpnSettingWidget::slotWidgetChanged); + + KAcceleratorManager::manage(this); + + if (setting && !setting->isNull()) { + loadConfig(d->setting); + } +} + +OpenVpnSettingWidget::~OpenVpnSettingWidget() +{ + delete d; +} + +void OpenVpnSettingWidget::loadConfig(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting) +{ + Q_UNUSED(setting) + + // General settings + const NMStringMap dataMap = d->setting->data(); + const QString cType = dataMap.value(NM_OPENVPN_KEY_CONNECTION_TYPE); + + if (cType == QLatin1String(NM_OPENVPN_CONTYPE_PASSWORD_TLS)) { + d->ui.cmbConnectionType->setCurrentIndex(Private::EnumConnectionType::CertsPassword); + d->ui.x509PassUsername->setText(dataMap[NM_OPENVPN_KEY_USERNAME]); + d->ui.x509PassCaFile->setUrl(QUrl::fromLocalFile(dataMap[NM_OPENVPN_KEY_CA])); + d->ui.x509PassCert->setUrl(QUrl::fromLocalFile(dataMap[NM_OPENVPN_KEY_CERT])); + d->ui.x509PassKey->setUrl(QUrl::fromLocalFile(dataMap[NM_OPENVPN_KEY_KEY])); + } else if (cType == QLatin1String( NM_OPENVPN_CONTYPE_STATIC_KEY)) { + d->ui.cmbConnectionType->setCurrentIndex( Private::EnumConnectionType::Psk ); + d->ui.pskSharedKey->setText( dataMap[NM_OPENVPN_KEY_STATIC_KEY]); + if (dataMap.contains(NM_OPENVPN_KEY_STATIC_KEY_DIRECTION)) { + switch (dataMap[NM_OPENVPN_KEY_STATIC_KEY_DIRECTION].toUInt()) { + case 0: + d->ui.cmbKeyDirection->setCurrentIndex(Private::EnumKeyDirection::D0); + break; + case 1: + d->ui.cmbKeyDirection->setCurrentIndex(Private::EnumKeyDirection::D1); + break; + } + } else { + d->ui.cmbKeyDirection->setCurrentIndex(Private::EnumKeyDirection::None); + } + d->ui.pskRemoteIp->setText(dataMap[NM_OPENVPN_KEY_REMOTE_IP]); + d->ui.pskLocalIp->setText(dataMap[NM_OPENVPN_KEY_LOCAL_IP]); + } else if (cType == QLatin1String(NM_OPENVPN_CONTYPE_PASSWORD)) { + d->ui.cmbConnectionType->setCurrentIndex(Private::EnumConnectionType::Password); + d->ui.passUserName->setText(dataMap[NM_OPENVPN_KEY_USERNAME] ); + d->ui.passCaFile->setUrl(QUrl::fromLocalFile(dataMap[NM_OPENVPN_KEY_CA])); + } else if (cType == QLatin1String(NM_OPENVPN_CONTYPE_TLS)) { + d->ui.cmbConnectionType->setCurrentIndex(Private::EnumConnectionType::Certificates); + d->ui.x509CaFile->setUrl(QUrl::fromLocalFile(dataMap[NM_OPENVPN_KEY_CA])); + d->ui.x509Cert->setUrl(QUrl::fromLocalFile(dataMap[NM_OPENVPN_KEY_CERT])); + d->ui.x509Key->setUrl(QUrl::fromLocalFile(dataMap[NM_OPENVPN_KEY_KEY])); + } + + d->ui.gateway->setText( dataMap[NM_OPENVPN_KEY_REMOTE] ); + + NetworkManager::Setting::SecretFlags type; + + if (cType == QLatin1String(NM_OPENVPN_CONTYPE_TLS)) { + type = (NetworkManager::Setting::SecretFlags)dataMap[NM_OPENVPN_KEY_CERTPASS"-flags"].toInt(); + fillOnePasswordCombo(d->ui.x509KeyPassword, type); + } else if (cType == QLatin1String(NM_OPENVPN_CONTYPE_PASSWORD)) { + type = (NetworkManager::Setting::SecretFlags)dataMap[NM_OPENVPN_KEY_PASSWORD"-flags"].toInt(); + fillOnePasswordCombo(d->ui.passPassword, type); + } else if (cType == QLatin1String(NM_OPENVPN_CONTYPE_PASSWORD_TLS)) { + type = (NetworkManager::Setting::SecretFlags)dataMap[NM_OPENVPN_KEY_PASSWORD"-flags"].toInt(); + fillOnePasswordCombo(d->ui.x509PassPassword, type); + type = (NetworkManager::Setting::SecretFlags)dataMap[NM_OPENVPN_KEY_CERTPASS"-flags"].toInt(); + fillOnePasswordCombo(d->ui.x509PassKeyPassword, type); + } + + loadSecrets(setting); +} + +void OpenVpnSettingWidget::loadSecrets(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting) +{ + NetworkManager::VpnSetting::Ptr vpnSetting = setting.staticCast(); + + if (vpnSetting) { + const QString cType = d->setting->data().value(NM_OPENVPN_KEY_CONNECTION_TYPE); + const NMStringMap secrets = vpnSetting->secrets(); + + if (cType == QLatin1String(NM_OPENVPN_CONTYPE_TLS)) { + d->ui.x509KeyPassword->setText(secrets.value(NM_OPENVPN_KEY_CERTPASS)); + } else if (cType == QLatin1String(NM_OPENVPN_CONTYPE_PASSWORD)) { + d->ui.passPassword->setText(secrets.value(NM_OPENVPN_KEY_PASSWORD)); + } else if (cType == QLatin1String(NM_OPENVPN_CONTYPE_PASSWORD_TLS)) { + d->ui.x509PassPassword->setText(secrets.value(NM_OPENVPN_KEY_PASSWORD)); + d->ui.x509PassKeyPassword->setText(secrets.value(NM_OPENVPN_KEY_CERTPASS)); + } + } +} + +QVariantMap OpenVpnSettingWidget::setting() const +{ + NMStringMap data = d->setting->data(); + NMStringMap secretData = d->setting->secrets(); + NetworkManager::VpnSetting setting; + setting.setServiceType(QLatin1String(NM_DBUS_SERVICE_OPENVPN)); + // required settings + data.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_REMOTE), d->ui.gateway->text()); + + QString contype; + + switch ( d->ui.cmbConnectionType->currentIndex()) { + case Private::EnumConnectionType::Certificates: + contype = QLatin1String(NM_OPENVPN_CONTYPE_TLS); + // qCDebug(PLASMA_NM) << "saving VPN TLS settings as urls:" << d->ui.x509CaFile->url() << d->ui.x509Cert->url() << d->ui.x509Key->url(); + data.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_CA), d->ui.x509CaFile->url().toLocalFile()); + data.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_CERT), d->ui.x509Cert->url().toLocalFile()); + data.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_KEY), d->ui.x509Key->url().toLocalFile()); + // key password + if (!d->ui.x509KeyPassword->text().isEmpty()) { + secretData.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_CERTPASS), d->ui.x509KeyPassword->text()); + } else { + secretData.remove(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_CERTPASS)); + } + handleOnePasswordType(d->ui.x509KeyPassword, QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_CERTPASS"-flags"), data); + break; + case Private::EnumConnectionType::Psk: + contype = QLatin1String(NM_OPENVPN_CONTYPE_STATIC_KEY); + data.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_STATIC_KEY), d->ui.pskSharedKey->url().toLocalFile()); + switch (d->ui.cmbKeyDirection->currentIndex()) { + case Private::EnumKeyDirection::None: + break; + case Private::EnumKeyDirection::D0: + data.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_STATIC_KEY_DIRECTION), QString::number(0)); + break; + case Private::EnumKeyDirection::D1: + data.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_STATIC_KEY_DIRECTION), QString::number(1)); + break; + } + // ip addresses + data.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_REMOTE_IP), d->ui.pskRemoteIp->text()); + data.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_LOCAL_IP), d->ui.pskLocalIp->text()); + break; + case Private::EnumConnectionType::Password: + contype = QLatin1String(NM_OPENVPN_CONTYPE_PASSWORD); + // username + if (!d->ui.passUserName->text().isEmpty()) { + data.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_USERNAME), d->ui.passUserName->text()); + } else { + data.remove(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_USERNAME)); + } + // password + if (!d->ui.passPassword->text().isEmpty()) { + secretData.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_PASSWORD), d->ui.passPassword->text()); + } else { + secretData.remove(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_PASSWORD)); + } + handleOnePasswordType(d->ui.passPassword, QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_PASSWORD"-flags"), data); + // ca + data.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_CA), d->ui.passCaFile->url().toLocalFile()); + break; + case Private::EnumConnectionType::CertsPassword: + contype = QLatin1String(NM_OPENVPN_CONTYPE_PASSWORD_TLS); + // username + if (!d->ui.x509PassUsername->text().isEmpty()) { + data.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_USERNAME), d->ui.x509PassUsername->text()); + } else { + data.remove(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_USERNAME)); + } + // ca + data.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_CA), d->ui.x509PassCaFile->url().toLocalFile()); + // cert + data.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_CERT), d->ui.x509PassCert->url().toLocalFile()); + // key file + data.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_KEY), d->ui.x509PassKey->url().toLocalFile()); + // key password + if (!d->ui.x509PassKeyPassword->text().isEmpty()) { + secretData.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_CERTPASS), d->ui.x509PassKeyPassword->text()); + } else { + secretData.remove(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_CERTPASS)); + } + handleOnePasswordType(d->ui.x509PassKeyPassword, QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_CERTPASS"-flags"), data); + // password + if (!d->ui.x509PassPassword->text().isEmpty()) { + secretData.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_PASSWORD), d->ui.x509PassPassword->text()); + } else { + secretData.remove(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_PASSWORD)); + } + handleOnePasswordType(d->ui.x509PassPassword, QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_PASSWORD"-flags"), data); + break; + } + data.insert(QLatin1String(NM_OPENVPN_KEY_CONNECTION_TYPE), contype); + + setting.setData(data); + setting.setSecrets(secretData); + + return setting.toMap(); +} + +void OpenVpnSettingWidget::updateStartDir(const QUrl &url) +{ + QList requesters; + requesters << d->ui.x509CaFile << d->ui.x509Cert << d->ui.x509Key << d->ui.pskSharedKey << d->ui.passCaFile << d->ui.x509PassCaFile + << d->ui.x509PassCert << d->ui.x509PassKey; + for (KUrlRequester *requester : requesters) { + requester->setStartDir(url.adjusted(QUrl::RemoveFilename | QUrl::StripTrailingSlash)); + } +} + +void OpenVpnSettingWidget::setPasswordType(QLineEdit *edit, int type) +{ + edit->setEnabled(type == SettingWidget::EnumPasswordStorageType::Store); +} + +void OpenVpnSettingWidget::fillOnePasswordCombo(PasswordField *passwordField, NetworkManager::Setting::SecretFlags type) +{ + if (type.testFlag(NetworkManager::Setting::None)) { + passwordField->setPasswordOption(PasswordField::StoreForAllUsers); + } else if (type.testFlag(NetworkManager::Setting::AgentOwned)) { + passwordField->setPasswordOption(PasswordField::StoreForUser); + } else if (type.testFlag(NetworkManager::Setting::NotSaved)) { + passwordField->setPasswordOption(PasswordField::AlwaysAsk); + } else if (type.testFlag(NetworkManager::Setting::NotRequired)) { + passwordField->setPasswordOption(PasswordField::NotRequired); + } +} + +void OpenVpnSettingWidget::handleOnePasswordType(const PasswordField *passwordField, const QString &key, NMStringMap &data) const +{ + const PasswordField::PasswordOption option = passwordField->passwordOption(); + switch (option) { + case PasswordField::StoreForAllUsers: + data.insert(key, QString::number(NetworkManager::Setting::None)); + break; + case PasswordField::StoreForUser: + data.insert(key, QString::number(NetworkManager::Setting::AgentOwned)); + break; + case PasswordField::AlwaysAsk: + data.insert(key, QString::number(NetworkManager::Setting::NotSaved)); + break; + case PasswordField::NotRequired: + data.insert(key, QString::number(NetworkManager::Setting::NotRequired)); + break; + } +} + +void OpenVpnSettingWidget::showAdvanced() +{ + QPointer adv = new OpenVpnAdvancedWidget(d->setting, this); + adv->init(); + connect(adv.data(), &OpenVpnAdvancedWidget::accepted, + [adv, this] () { + NetworkManager::VpnSetting::Ptr advData = adv->setting(); + if (!advData.isNull()) { + d->setting->setData(advData->data()); + d->setting->setSecrets(advData->secrets()); + } + }); + connect(adv.data(), &OpenVpnAdvancedWidget::finished, + [adv] () { + if (adv) { + adv->deleteLater(); + } + }); + adv->setModal(true); + adv->show(); +} + +bool OpenVpnSettingWidget::isValid() const +{ + return !d->ui.gateway->text().isEmpty(); +} diff --git a/vpn/openvpn/openvpnwidget.h b/vpn/openvpn/openvpnwidget.h new file mode 100644 index 0000000..f3e7b11 --- /dev/null +++ b/vpn/openvpn/openvpnwidget.h @@ -0,0 +1,62 @@ +/* + Copyright 2008 Will Stephenson + Copyright 2013 Lukáš Tinkl + + This program is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU General Public License as + published by the Free Software Foundation; either version 2 of + the License or (at your option) version 3 or any later version + accepted by the membership of KDE e.V. (or its successor approved + by the membership of KDE e.V.), which shall act as a proxy + defined in Section 14 of version 3 of the license. + + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with this program. If not, see . +*/ + +#ifndef OPENVPNWIDGET_H +#define OPENVPNWIDGET_H + +#include "settingwidget.h" + +#include + +#include "ui_openvpn.h" + +#include + +class QUrl; +class QLineEdit; + +class OpenVpnSettingWidget : public SettingWidget +{ + Q_OBJECT +public: + explicit OpenVpnSettingWidget(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting, QWidget *parent = nullptr); + ~OpenVpnSettingWidget() override; + + void loadConfig(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting) override; + void loadSecrets(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting) override; + + QVariantMap setting() const override; + + bool isValid() const override; + +private Q_SLOTS: + void updateStartDir(const QUrl &); + void showAdvanced(); + +private: + class Private; + Private *d; + void setPasswordType(QLineEdit *, int); + void fillOnePasswordCombo(PasswordField *, NetworkManager::Setting::SecretFlags); + void handleOnePasswordType(const PasswordField *, const QString &, NMStringMap &) const; +}; + +#endif // OPENVPNWIDGET_H diff --git a/vpn/openvpn/plasmanetworkmanagement_openvpnui.desktop b/vpn/openvpn/plasmanetworkmanagement_openvpnui.desktop new file mode 100644 index 0000000..280fe39 --- /dev/null +++ b/vpn/openvpn/plasmanetworkmanagement_openvpnui.desktop @@ -0,0 +1,106 @@ +[Desktop Entry] +Type=Service +Icon= +ServiceTypes=PlasmaNetworkManagement/VpnUiPlugin +X-KDE-Library=plasmanetworkmanagement_openvpnui +X-NetworkManager-Services=org.freedesktop.NetworkManager.openvpn +X-KDE-PluginInfo-Author=Lukáš Tinkl +X-KDE-PluginInfo-Email=lukas@kde.org +X-KDE-PluginInfo-Name=plasmanetworkmanagement_openvpnui +X-KDE-PluginInfo-Version=0.1 +X-KDE-PluginInfo-Website= +X-KDE-PluginInfo-Category=VPNService +X-KDE-PluginInfo-License=GPL +X-KDE-PluginInfo-EnabledByDefault=false +Name=OpenVPN +Name[ar]=OpenVPN +Name[ast]=OpenVPN +Name[bg]=OpenVPN +Name[bs]=OpenVPN +Name[ca]=OpenVPN +Name[ca@valencia]=OpenVPN +Name[cs]=OpenVPN +Name[da]=OpenVPN +Name[de]=OpenVPN +Name[el]=OpenVPN +Name[en_GB]=OpenVPN +Name[es]=OpenVPN +Name[et]=OpenVPN +Name[eu]=OpenVPN +Name[fi]=OpenVPN +Name[fr]=OpenVPN +Name[gl]=OpenVPN +Name[he]=OpenVPN +Name[hu]=OpenVPN +Name[ia]=OpenVPN +Name[id]=OpenVPN +Name[it]=OpenVPN +Name[ja]=OpenVPN +Name[ko]=OpenVPN +Name[lt]=OpenVPN +Name[nb]=OpenVPN +Name[nds]=OpenVPN +Name[nl]=OpenVPN +Name[nn]=OpenVPN +Name[pa]=OpenVPN +Name[pl]=OpenVPN +Name[pt]=OpenVPN +Name[pt_BR]=OpenVPN +Name[ro]=OpenVPN +Name[ru]=OpenVPN +Name[sk]=OpenVPN +Name[sl]=OpenVPN +Name[sr]=ОпенВПН +Name[sr@ijekavian]=ОпенВПН +Name[sr@ijekavianlatin]=OpenVPN +Name[sr@latin]=OpenVPN +Name[sv]=OpenVPN +Name[tr]=OpenVPN +Name[ug]=OpenVPN +Name[uk]=OpenVPN +Name[x-test]=xxOpenVPNxx +Name[zh_CN]=OpenVPN +Name[zh_TW]=OpenVPN +Comment=Compatible with the OpenVPN server +Comment[ar]=متوافق مع خادوم OpenVPN +Comment[ast]=Compatible con un sirvidor OpenVPN +Comment[ca]=Compatible amb el servidor OpenVPN +Comment[ca@valencia]=Compatible amb el servidor OpenVPN +Comment[da]=Kompatibel med OpenVPN-serveren +Comment[de]=Mit dem OpenVPN-Server kompatibel +Comment[el]=Συμβατό με τον διακομιστή OpenVPN +Comment[en_GB]=Compatible with the OpenVPN server +Comment[es]=Compatible con el servidor de OpenVPN +Comment[et]=Ühildub OpenVPN-serveritega +Comment[eu]=OpenVPN zerbitzariarekin bateragarria +Comment[fi]=Yhteensopiva OpenVPN-palvelimen kanssa +Comment[fr]=Compatible avec le serveur OpenVPN +Comment[gl]=Compatíbel con servidores OpenVPN. +Comment[he]=תואימות עם שרתי OpenVPN +Comment[hu]=Kompatibilis az OpenVPN kiszolgálóval +Comment[ia]=Compatibile con le servitor OpenVPN +Comment[id]=Kompatibel dengan server OpenVPN +Comment[it]=Compatibile con il server OpenVPN +Comment[ja]=OpenVPN サーバに対応 +Comment[ko]=OpenVPN 서버와 호환됨 +Comment[lt]=Suderinamas su OpenVPN serveriu +Comment[nl]=Compatibel met de OpenVPN-server +Comment[nn]=Kompatibel med OpenVPN-tenaren +Comment[pa]=OpenVPN ਸਰਵਰ ਲਈ ਢੁਕਵਾਂ +Comment[pl]=Zgodny z serwerem OpenVPN +Comment[pt]=Compatível com o servidor OpenVPN +Comment[pt_BR]=Compatível com o servidor OpenVPN +Comment[ru]=Совместимая с сервером OpenVPN +Comment[sk]=Kompatibilné so serverom OpenVPN +Comment[sl]=Združljiv s strežnikom OpenVPN +Comment[sr]=Сагласно са сервером ОпенВПН‑а +Comment[sr@ijekavian]=Сагласно са сервером ОпенВПН‑а +Comment[sr@ijekavianlatin]=Saglasno sa serverom OpenVPN‑a +Comment[sr@latin]=Saglasno sa serverom OpenVPN‑a +Comment[sv]=Kompatibel med OpenVPN-server +Comment[tr]=OpenVPN sunucusuyla uyumlu +Comment[uk]=Сумісний із сервером OpenVPN +Comment[x-test]=xxCompatible with the OpenVPN serverxx +Comment[zh_CN]=兼容 OpenVPN 服务器 +Comment[zh_TW]=與 OpenVPN 伺服器相容 + diff --git a/vpn/pptp/CMakeLists.txt b/vpn/pptp/CMakeLists.txt new file mode 100644 index 0000000..3a64254 --- /dev/null +++ b/vpn/pptp/CMakeLists.txt @@ -0,0 +1,25 @@ +add_definitions(-DTRANSLATION_DOMAIN=\"plasmanetworkmanagement_pptpui\") + +set(pptp_SRCS + pptp.cpp + pptpwidget.cpp + pptpauth.cpp + ) + +ki18n_wrap_ui(pptp_SRCS pptpprop.ui pptpadvanced.ui pptpauth.ui) + +add_library(plasmanetworkmanagement_pptpui ${pptp_SRCS}) + +kcoreaddons_desktop_to_json(plasmanetworkmanagement_pptpui plasmanetworkmanagement_pptpui.desktop) + +target_link_libraries(plasmanetworkmanagement_pptpui + plasmanm_internal + plasmanm_editor + KF5::CoreAddons + KF5::I18n + KF5::WidgetsAddons +) + +install(TARGETS plasmanetworkmanagement_pptpui DESTINATION ${KDE_INSTALL_PLUGINDIR}) + +install(FILES plasmanetworkmanagement_pptpui.desktop DESTINATION ${KDE_INSTALL_KSERVICES5DIR}) diff --git a/vpn/pptp/Messages.sh b/vpn/pptp/Messages.sh new file mode 100644 index 0000000..cb31cb3 --- /dev/null +++ b/vpn/pptp/Messages.sh @@ -0,0 +1,4 @@ +#! /usr/bin/env bash +$EXTRACTRC `find . -name "*.ui" -o -name "*.rc"` >> rc.cpp +$XGETTEXT `find . -name "*.cpp"` -o $podir/plasmanetworkmanagement_pptpui.pot +rm -f rc.cpp diff --git a/vpn/pptp/nm-pptp-service.h b/vpn/pptp/nm-pptp-service.h new file mode 100644 index 0000000..e2baf44 --- /dev/null +++ b/vpn/pptp/nm-pptp-service.h @@ -0,0 +1,56 @@ +/* -*- Mode: C; tab-width: 4; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */ +/* nm-pptp-service - PPTP VPN integration with NetworkManager + * + * Dan Williams + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License along + * with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., + * 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA. + * + * (C) Copyright 2008 Red Hat, Inc. //krazy:exclude=copyright + */ + +#ifndef NM_PPTP_SERVICE_H +#define NM_PPTP_SERVICE_H + +#define NM_DBUS_SERVICE_PPTP_PPP "org.freedesktop.NetworkManager.pptp-ppp" +#define NM_DBUS_PATH_PPTP_PPP "/org/freedesktop/NetworkManager/pptp/ppp" +#define NM_DBUS_INTERFACE_PPTP_PPP "org.freedesktop.NetworkManager.pptp.ppp" + + +/* For the NM <-> VPN plugin service */ +#define NM_DBUS_SERVICE_PPTP "org.freedesktop.NetworkManager.pptp" +#define NM_DBUS_INTERFACE_PPTP "org.freedesktop.NetworkManager.pptp" +#define NM_DBUS_PATH_PPTP "/org/freedesktop/NetworkManager/pptp" + +#define NM_PPTP_KEY_GATEWAY "gateway" +#define NM_PPTP_KEY_USER "user" +#define NM_PPTP_KEY_PASSWORD "password" +#define NM_PPTP_KEY_DOMAIN "domain" +#define NM_PPTP_KEY_REFUSE_EAP "refuse-eap" +#define NM_PPTP_KEY_REFUSE_PAP "refuse-pap" +#define NM_PPTP_KEY_REFUSE_CHAP "refuse-chap" +#define NM_PPTP_KEY_REFUSE_MSCHAP "refuse-mschap" +#define NM_PPTP_KEY_REFUSE_MSCHAPV2 "refuse-mschapv2" +#define NM_PPTP_KEY_REQUIRE_MPPE "require-mppe" +#define NM_PPTP_KEY_REQUIRE_MPPE_40 "require-mppe-40" +#define NM_PPTP_KEY_REQUIRE_MPPE_128 "require-mppe-128" +#define NM_PPTP_KEY_MPPE_STATEFUL "mppe-stateful" +#define NM_PPTP_KEY_NOBSDCOMP "nobsdcomp" +#define NM_PPTP_KEY_NODEFLATE "nodeflate" +#define NM_PPTP_KEY_NO_VJ_COMP "no-vj-comp" +#define NM_PPTP_KEY_LCP_ECHO_FAILURE "lcp-echo-failure" +#define NM_PPTP_KEY_LCP_ECHO_INTERVAL "lcp-echo-interval" + + +#endif /* NM_PPTP_PLUGIN_H */ diff --git a/vpn/pptp/plasmanetworkmanagement_pptpui.desktop b/vpn/pptp/plasmanetworkmanagement_pptpui.desktop new file mode 100644 index 0000000..1a2c187 --- /dev/null +++ b/vpn/pptp/plasmanetworkmanagement_pptpui.desktop @@ -0,0 +1,96 @@ +[Desktop Entry] +Type=Service +Icon= +ServiceTypes=PlasmaNetworkManagement/VpnUiPlugin +X-KDE-Library=plasmanetworkmanagement_pptpui +X-NetworkManager-Services=org.freedesktop.NetworkManager.pptp +X-KDE-PluginInfo-Author=Lukáš Tinkl +X-KDE-PluginInfo-Email=ltinkl@redhat.com +X-KDE-PluginInfo-Name=plasmanetworkmanagement_pptpui +X-KDE-PluginInfo-Version=0.1 +X-KDE-PluginInfo-Website= +X-KDE-PluginInfo-Category=VPNService +X-KDE-PluginInfo-License=GPL +X-KDE-PluginInfo-EnabledByDefault=false +Name=Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP) +Name[ast]=Protocolu de túneles puntu a puntu (PPTP) +Name[ca]=Protocol per a crear túnels Punt-a-Punt (PPTP) +Name[ca@valencia]=Protocol per crear túnels Punt-a-Punt (PPTP) +Name[da]=Point-to-Point tunneling-protokol (PPTP) +Name[de]=Point-to-Point-Tunnel-Protokoll (PPTP) +Name[el]=Πρωτόκολλο διοχέτευσης σημείου προς σημείο (PPTP) +Name[en_GB]=Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP) +Name[es]=Protocolo de túneles punto a punto (PPTP) +Name[et]=Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP) +Name[eu]=Puntutik punturako tunel-protokoloa (PPTP) +Name[fi]=Point-to-Point-tunnelointiyhteyskäytäntö (PPTP) +Name[fr]=Protocole de tunnel point à point (PPTP) +Name[gl]=Protocolo de canalización punto a punto (PPTP) +Name[he]=Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP) +Name[hu]=Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP) +Name[ia]=Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP) +Name[id]=Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP) +Name[it]=Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP) +Name[ko]=지점 대 지점 터널링 프로토콜(PPTP) +Name[lt]=Tiesioginio tuneliavimo protokolas (PPTP) +Name[nl]=Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP) +Name[nn]=Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP) +Name[pa]=ਪੁਆਇੰਟ-ਟੂ-ਪੁਆਇੰਟ ਟਨਲਿੰਗ ਪਰੋਟੋਕਾਲ (PPTP) +Name[pl]=Protokół tunelujący punkt-do-punktu (PPTP) +Name[pt]=Protocolo de Túneis Ponto-a-Ponto (PPTP) +Name[pt_BR]=Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP) +Name[ru]=Туннельный протокол типа точка-точка (PPTP) +Name[sk]=Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP) +Name[sl]=Protokol za tuneliranje od točke do točke (PPTP) +Name[sr]=ППТП (тунелски протокол тачка–тачка) +Name[sr@ijekavian]=ППТП (тунелски протокол тачка–тачка) +Name[sr@ijekavianlatin]=PPTP (tunelski protokol tačka–tačka) +Name[sr@latin]=PPTP (tunelski protokol tačka–tačka) +Name[sv]=Punkt-till-punkt tunnelprotkoll (PPTP) +Name[tr]=Noktadan Noktaya Tünel Protokolü (PPTP) +Name[uk]=Протокол тунелювання точка-до-точки (PPTP) +Name[x-test]=xxPoint-to-Point Tunneling Protocol (PPTP)xx +Name[zh_CN]=点到点隧道协议 (PPTP) +Name[zh_TW]=點對點通道協定 (PPTP) +Comment=Compatible with Microsoft and other PPTP VPN servers +Comment[ar]=متوافق مع «مايكروسوفت» وخواديم PPTP VPN الأخرى +Comment[ast]=Compatible con sirvidores VPN de Microsoft y otros PPTP +Comment[ca]=Compatible amb Microsoft i altres servidors VPN sobre PPTP +Comment[ca@valencia]=Compatible amb Microsoft i altres servidors VPN sobre PPTP +Comment[da]=Kompatibel med Microsoft og andre PPTP VPN-servere +Comment[de]=Mit PPTP-VPN-Servern von Microsoft und anderen kompatibel +Comment[el]=Συμβατό με διακομιστές Microsoft και άλλους διακομιστές PPTP VPN +Comment[en_GB]=Compatible with Microsoft and other PPTP VPN servers +Comment[es]=Compatible con Microsoft y otros servidores PPTP VPN +Comment[et]=Ühildub Microsofti ja teiste PPTP VPN-serveritega +Comment[eu]=Microsoft eta beste PPTP VPN zerbitzari batzuekin bateragarria +Comment[fi]=Yhteensopiva Microsoftin ja muiden PPTP-VPN-palvelinten kanssa +Comment[fr]=Compatible avec les serveurs Microsoft et autres VPN PPTP +Comment[gl]=Compatíbel con servidores de VPN de Microsoft e outros servidores de VPN que usen PPTP. +Comment[he]=תאימות עם שרתי מיקרוסופט המשתמשים ב־PPTP VPN +Comment[hu]=Kompatibilis a Microsoft és más PPTP VPN kiszolgálókkal +Comment[ia]=Compatibile con Microsoft e altere servitores PPTP VPN +Comment[id]=Kompatibel dengan server Microsoft dan server VPN PPTP lainnya +Comment[it]=Compatibile con Microsoft e altri server VPN PPTP +Comment[ja]=Microsoft と他の PPTP VPN サーバに対応 +Comment[ko]=Microsoft 및 기타 PPTP VPN 서버와 호환됨 +Comment[lt]=Suderinamas su Microsoft ir kitais PPTP VPN serveriais +Comment[nl]=Compatibel met Microsoft en andere PPTP VPN servers +Comment[nn]=Kompatibel med Microsoft og andre PPTP VPN-tenarar +Comment[pa]=ਮਾਈਕਰੋਸਾਫਟ ਅਤੇ ਹੋਰ PPTP VPN ਸਰਵਰਾਂ ਲਈ ਢੁਕਵਾਂ +Comment[pl]=Zgodny z serwerami VPN Microsoft-u i innymi PPTP +Comment[pt]=Compatível com os servidores de VPN PPTP da Microsoft e outros +Comment[pt_BR]=Compatível com servidores VPN PPTP da Microsoft e outros +Comment[ru]=Совместимая с серверами PPTP от Microsoft и другими +Comment[sk]=Kompatibilné so servermi Microsoft a inými servermi PPTP VPN +Comment[sl]=Združljiv z Microsoftovimi in drugimi PPTP strežniki VPN +Comment[sr]=Сагласно са Мајкрософтовим и другим ППТП ВПН серверима +Comment[sr@ijekavian]=Сагласно са Мајкрософтовим и другим ППТП ВПН серверима +Comment[sr@ijekavianlatin]=Saglasno sa Microsoftovim i drugim PPTP VPN serverima +Comment[sr@latin]=Saglasno sa Microsoftovim i drugim PPTP VPN serverima +Comment[sv]=Kompatibel med Microsoft och andra PPTP VPN-servrar +Comment[tr]=Microsoft ve diğer PPTP VPN sunucuları ile uyumlu +Comment[uk]=Сумісні з Microsoft та іншими серверами VPN PPTP +Comment[x-test]=xxCompatible with Microsoft and other PPTP VPN serversxx +Comment[zh_CN]=兼容 Microsoft 和其他 PPTP VPN 服务器 +Comment[zh_TW]=與微軟還有其他 PPTP VPN 伺服器相容 diff --git a/vpn/pptp/pptp.cpp b/vpn/pptp/pptp.cpp new file mode 100644 index 0000000..21e1b65 --- /dev/null +++ b/vpn/pptp/pptp.cpp @@ -0,0 +1,80 @@ +/* + Copyright 2009 Will Stephenson + Copyright 2013 Lukas Tinkl + + This program is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU General Public License as + published by the Free Software Foundation; either version 2 of + the License or (at your option) version 3 or any later version + accepted by the membership of KDE e.V. (or its successor approved + by the membership of KDE e.V.), which shall act as a proxy + defined in Section 14 of version 3 of the license. + + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with this program. If not, see . +*/ + +#include "pptp.h" + +#include + +#include "pptpwidget.h" +#include "pptpauth.h" + +K_PLUGIN_CLASS_WITH_JSON(PptpUiPlugin, "plasmanetworkmanagement_pptpui.json") + +PptpUiPlugin::PptpUiPlugin(QObject * parent, const QVariantList &) + : VpnUiPlugin(parent) +{ +} + +PptpUiPlugin::~PptpUiPlugin() +{ +} + +SettingWidget * PptpUiPlugin::widget(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting, QWidget * parent) +{ + return new PptpSettingWidget(setting, parent); +} + +SettingWidget * PptpUiPlugin::askUser(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting, QWidget * parent) +{ + return new PptpAuthWidget(setting, parent); +} + +QString PptpUiPlugin::suggestedFileName(const NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr &connection) const +{ + Q_UNUSED(connection); + return QString(); +} + +QString PptpUiPlugin::supportedFileExtensions() const +{ + return QString(); +} + +NMVariantMapMap PptpUiPlugin::importConnectionSettings(const QString &fileName) +{ + Q_UNUSED(fileName); + + // TODO : import the Openconnect connection from file and return settings + mError = VpnUiPlugin::NotImplemented; + return NMVariantMapMap(); +} + +bool PptpUiPlugin::exportConnectionSettings(const NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr &connection, const QString &fileName) +{ + Q_UNUSED(connection); + Q_UNUSED(fileName); + + // TODO : export Openconnect connection to file + mError = VpnUiPlugin::NotImplemented; + return false; +} + +#include "pptp.moc" diff --git a/vpn/pptp/pptp.h b/vpn/pptp/pptp.h new file mode 100644 index 0000000..e6d2876 --- /dev/null +++ b/vpn/pptp/pptp.h @@ -0,0 +1,44 @@ +/* + Copyright 2009 Will Stephenson + Copyright 2013 Lukas Tinkl + + This program is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU General Public License as + published by the Free Software Foundation; either version 2 of + the License or (at your option) version 3 or any later version + accepted by the membership of KDE e.V. (or its successor approved + by the membership of KDE e.V.), which shall act as a proxy + defined in Section 14 of version 3 of the license. + + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with this program. If not, see . +*/ + +#ifndef PLASMA_NM_PPTP_H +#define PLASMA_NM_PPTP_H + +#include "vpnuiplugin.h" + +#include + +class Q_DECL_EXPORT PptpUiPlugin : public VpnUiPlugin +{ +Q_OBJECT +public: + explicit PptpUiPlugin(QObject * parent = nullptr, const QVariantList& = QVariantList()); + ~PptpUiPlugin() override; + SettingWidget * widget(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting, QWidget * parent = nullptr) override; + SettingWidget * askUser(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting, QWidget * parent = nullptr) override; + + QString suggestedFileName(const NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr &connection) const override; + QString supportedFileExtensions() const override; + NMVariantMapMap importConnectionSettings(const QString &fileName) override; + bool exportConnectionSettings(const NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr &connection, const QString &fileName) override; +}; + +#endif // PLASMA_NM_PPTP_H diff --git a/vpn/pptp/pptpadvanced.ui b/vpn/pptp/pptpadvanced.ui new file mode 100644 index 0000000..e721d9b --- /dev/null +++ b/vpn/pptp/pptpadvanced.ui @@ -0,0 +1,255 @@ + + + PptpAdvanced + + + + 0 + 0 + 365 + 479 + + + + + + + Authentication + + + + 6 + + + + + Allow following authentication methods: + + + listWidget + + + + + + + Allow/disable authentication methods. + + + + PAP + + + Checked + + + + + CHAP + + + Checked + + + + + MSCHAP + + + Checked + + + + + MSCHAPv2 + + + Checked + + + + + EAP + + + Checked + + + + + + + + + + + Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. To +enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication +methods: MSCHAP or MSCHAPv2. + + + Use MPPE Encryption + + + true + + + false + + + + 5 + + + + + + 100 + 16777215 + + + + Crypto: + + + cb_MPPECrypto + + + + + + + + 0 + 0 + + + + Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all. + + + + Any + + + + + 128 bit + + + + + 40 bit + + + + + + + + Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first. + + + Use stateful encryption + + + + + + + + + + Compression + + + + Qt::AlignLeading|Qt::AlignLeft|Qt::AlignVCenter + + + 6 + + + + + Allow/disable BSD-Compress compression. + + + Allow BSD compression + + + true + + + + + + + Allow/disable Deflate compression. + + + Allow Deflate compression + + + true + + + + + + + Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the transmit + and the receive directions. + + + Allow TCP header compression + + + true + + + + + + + + + + Echo + + + + 6 + + + + + Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive. + + + Send PPP echo packets + + + + + + + + grp_authenfication + grp_echo + grp_cryptoAndCompression + gb_MPPE + + + listWidget + gb_MPPE + cb_MPPECrypto + cb_statefulEncryption + cb_BSD + cb_deflate + cb_TCPheaders + cb_sendEcho + + + + diff --git a/vpn/pptp/pptpauth.cpp b/vpn/pptp/pptpauth.cpp new file mode 100644 index 0000000..66ad578 --- /dev/null +++ b/vpn/pptp/pptpauth.cpp @@ -0,0 +1,63 @@ +/* + Copyright 2011 Ilia Kats + Copyright 2013 Lukáš Tinkl + + This program is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU General Public License as + published by the Free Software Foundation; either version 2 of + the License or (at your option) version 3 or any later version + accepted by the membership of KDE e.V. (or its successor approved + by the membership of KDE e.V.), which shall act as a proxy + defined in Section 14 of version 3 of the license. + + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with this program. If not, see . +*/ + +#include "pptpauth.h" +#include "ui_pptpauth.h" + +#include "nm-pptp-service.h" + +class PptpAuthWidgetPrivate +{ +public: + NetworkManager::VpnSetting::Ptr setting; + Ui_PptpAuthenticationWidget ui; +}; + +PptpAuthWidget::PptpAuthWidget(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting, QWidget * parent) + : SettingWidget(setting, parent) + , d_ptr(new PptpAuthWidgetPrivate) +{ + Q_D(PptpAuthWidget); + d->setting = setting; + d->ui.setupUi(this); + + KAcceleratorManager::manage(this); +} + +PptpAuthWidget::~PptpAuthWidget() +{ + delete d_ptr; +} + +QVariantMap PptpAuthWidget::setting() const +{ + Q_D(const PptpAuthWidget); + + NMStringMap secrets; + QVariantMap secretData; + + if (!d->ui.lePassword->text().isEmpty()) { + secrets.insert(QLatin1String(NM_PPTP_KEY_PASSWORD), d->ui.lePassword->text()); + } + + secretData.insert("secrets", QVariant::fromValue(secrets)); + return secretData; +} diff --git a/vpn/pptp/pptpauth.h b/vpn/pptp/pptpauth.h new file mode 100644 index 0000000..dc0dd2a --- /dev/null +++ b/vpn/pptp/pptpauth.h @@ -0,0 +1,45 @@ +/* + Copyright 2011 Ilia Kats + Copyright 2013 Lukáš Tinkl + + This program is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU General Public License as + published by the Free Software Foundation; either version 2 of + the License or (at your option) version 3 or any later version + accepted by the membership of KDE e.V. (or its successor approved + by the membership of KDE e.V.), which shall act as a proxy + defined in Section 14 of version 3 of the license. + + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with this program. If not, see . +*/ + +#ifndef PPTPAUTH_H +#define PPTPAUTH_H + +#include + +#include "settingwidget.h" + +class PptpAuthWidgetPrivate; + +class PptpAuthWidget : public SettingWidget +{ + Q_OBJECT + Q_DECLARE_PRIVATE(PptpAuthWidget) +public: + explicit PptpAuthWidget(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting, QWidget *parent = nullptr); + ~PptpAuthWidget() override; + + QVariantMap setting() const override; + +private: + PptpAuthWidgetPrivate *const d_ptr; +}; + +#endif // PPTPAUTH_H diff --git a/vpn/pptp/pptpauth.ui b/vpn/pptp/pptpauth.ui new file mode 100644 index 0000000..44353ad --- /dev/null +++ b/vpn/pptp/pptpauth.ui @@ -0,0 +1,86 @@ + + + PptpAuthenticationWidget + + + + 0 + 0 + 372 + 85 + + + + PPTPAuthentication + + + + QLayout::SetMinimumSize + + + 0 + + + 0 + + + 0 + + + 0 + + + 0 + + + + + Password: + + + false + + + lePassword + + + + + + + Password passed to PPTP when prompted for it. + + + true + + + + + + + Qt::Vertical + + + + 20 + 0 + + + + + + + + + + PasswordField + QLineEdit +
    passwordfield.h
    +
    +
    + + lePassword + + + +
    diff --git a/vpn/pptp/pptpprop.ui b/vpn/pptp/pptpprop.ui new file mode 100644 index 0000000..1ed5eb4 --- /dev/null +++ b/vpn/pptp/pptpprop.ui @@ -0,0 +1,234 @@ + + + PptpProp + + + + 0 + 0 + 361 + 341 + + + + PPTP Settings + + + + + + + 16777215 + 100 + + + + General + + + + + + + + Gateway: + + + Qt::AlignRight|Qt::AlignTrailing|Qt::AlignVCenter + + + edt_gateway + + + + + + + PPTP server IP or name. + + + true + + + + + + + + + + + + Additional + + + + + + + 0 + 0 + + + + + 90 + 0 + + + + Login: + + + Qt::AlignRight|Qt::AlignTrailing|Qt::AlignVCenter + + + edt_login + + + + + + + Set the name used for authenticating the local system to the peer to <name>. + + + true + + + + + + + + 0 + 0 + + + + + 90 + 0 + + + + Password: + + + Qt::AlignRight|Qt::AlignTrailing|Qt::AlignVCenter + + + edt_password + + + + + + + true + + + Password passed to PPTP when prompted for it. + + + true + + + + + + + + 0 + 0 + + + + + 90 + 0 + + + + NT Domain: + + + Qt::AlignRight|Qt::AlignTrailing|Qt::AlignVCenter + + + edt_ntDomain + + + + + + + Append the domain name <domain> to the local host name for +authenticating purposes. + + + true + + + + + + + + + Qt::Horizontal + + + + 40 + 30 + + + + + + + + Advanced... + + + false + + + + + + + + + Qt::Vertical + + + + 20 + 31 + + + + + + + + + + + + PasswordField + QLineEdit +
    passwordfield.h
    +
    +
    + + edt_gateway + edt_login + edt_password + edt_ntDomain + + + +
    diff --git a/vpn/pptp/pptpwidget.cpp b/vpn/pptp/pptpwidget.cpp new file mode 100644 index 0000000..c5bf416 --- /dev/null +++ b/vpn/pptp/pptpwidget.cpp @@ -0,0 +1,323 @@ +/* + Copyright 2009 Will Stephenson + Copyright 2009 Pavel Andreev + Copyright 2013 Lukáš Tinkl + + This program is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU General Public License as + published by the Free Software Foundation; either version 2 of + the License or (at your option) version 3 or any later version + accepted by the membership of KDE e.V. (or its successor approved + by the membership of KDE e.V.), which shall act as a proxy + defined in Section 14 of version 3 of the license. + + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with this program. If not, see . +*/ + +#include "pptpwidget.h" + +#include "ui_pptpprop.h" +#include "ui_pptpadvanced.h" + +#include +#include +#include + +#include "nm-pptp-service.h" + +class PptpSettingWidgetPrivate +{ +public: + Ui_PptpProp ui; + Ui_PptpAdvanced advUi; + NetworkManager::VpnSetting::Ptr setting; + QDialog *advancedDlg; + QWidget *advancedWid; +}; + +PptpSettingWidget::PptpSettingWidget(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting, QWidget *parent) + : SettingWidget(setting, parent) + , d_ptr(new PptpSettingWidgetPrivate) +{ + Q_D(PptpSettingWidget); + d->ui.setupUi(this); + + d->setting = setting; + + d->ui.edt_password->setPasswordOptionsEnabled(true); + d->ui.edt_password->setPasswordNotRequiredEnabled(true); + + connect(d->ui.btnAdvanced, &QPushButton::clicked, this, &PptpSettingWidget::doAdvancedDialog); + + d->advancedDlg = new QDialog(this); + d->advancedWid = new QWidget(this); + d->advUi.setupUi(d->advancedWid); + QVBoxLayout * layout = new QVBoxLayout(d->advancedDlg); + layout->addWidget(d->advancedWid); + d->advancedDlg->setLayout(layout); + QDialogButtonBox* buttons = new QDialogButtonBox(QDialogButtonBox::Ok|QDialogButtonBox::Cancel, d->advancedDlg); + connect(buttons, &QDialogButtonBox::accepted, d->advancedDlg, &QDialog::accept); + connect(buttons, &QDialogButtonBox::rejected, d->advancedDlg, &QDialog::reject); + layout->addWidget(buttons); + + // Connect for setting check + watchChangedSetting(); + + // Connect for validity check + connect(d->ui.edt_gateway, &QLineEdit::textChanged, this, &PptpSettingWidget::slotWidgetChanged); + + KAcceleratorManager::manage(this); + + if (d->setting && !d->setting->isNull()) { + loadConfig(d->setting); + } +} + +PptpSettingWidget::~PptpSettingWidget() +{ + delete d_ptr; +} + +void PptpSettingWidget::doAdvancedDialog() +{ + Q_D(PptpSettingWidget); + d->advancedDlg->setModal(true); + d->advancedDlg->show(); +} + +void PptpSettingWidget::loadConfig(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting) +{ + Q_D(PptpSettingWidget); + Q_UNUSED(setting) + + // General settings + const NMStringMap dataMap = d->setting->data(); + + // Authentication + const QString sGateway = dataMap[NM_PPTP_KEY_GATEWAY]; + if (!sGateway.isEmpty()) { + d->ui.edt_gateway->setText(sGateway); + } + + const QString sLogin = dataMap[NM_PPTP_KEY_USER]; + if (!sLogin.isEmpty()) { + d->ui.edt_login->setText(sLogin); + } + + const QString sDomain = dataMap[NM_PPTP_KEY_DOMAIN]; + if (!sDomain.isEmpty()) { + d->ui.edt_ntDomain->setText(sDomain); + } + + // Options below is belongs to "Advanced" dialog + + // Authentication options + const QString yesString = QLatin1String("yes"); + bool refuse_pap = (dataMap[NM_PPTP_KEY_REFUSE_PAP] == yesString); + bool refuse_chap = (dataMap[NM_PPTP_KEY_REFUSE_CHAP] == yesString); + bool refuse_mschap = (dataMap[NM_PPTP_KEY_REFUSE_MSCHAP] == yesString); + bool refuse_mschapv2 = (dataMap[NM_PPTP_KEY_REFUSE_MSCHAPV2] == yesString); + bool refuse_eap = (dataMap[NM_PPTP_KEY_REFUSE_EAP] == yesString); + + QListWidgetItem * item = nullptr; + item = d->advUi.listWidget->item(0); // PAP + item->setCheckState(refuse_pap ? Qt::Unchecked : Qt::Checked); + item = d->advUi.listWidget->item(1); // CHAP + item->setCheckState(refuse_chap ? Qt::Unchecked : Qt::Checked); + item = d->advUi.listWidget->item(2); // MSCHAP + item->setCheckState(refuse_mschap ? Qt::Unchecked : Qt::Checked); + item = d->advUi.listWidget->item(3); // MSCHAPv2 + item->setCheckState(refuse_mschapv2 ? Qt::Unchecked : Qt::Checked); + item = d->advUi.listWidget->item(4); // EAP + item->setCheckState(refuse_eap ? Qt::Unchecked : Qt::Checked); + + // Cryptography and compression + const bool mppe = (dataMap[NM_PPTP_KEY_REQUIRE_MPPE] == yesString); + const bool mppe40 = (dataMap[NM_PPTP_KEY_REQUIRE_MPPE_40] == yesString); + const bool mppe128 = (dataMap[NM_PPTP_KEY_REQUIRE_MPPE_128] == yesString); + const bool mppe_stateful = (dataMap[NM_PPTP_KEY_MPPE_STATEFUL] == yesString); + + if (mppe || mppe40 || mppe128) { // If MPPE is use + d->advUi.gb_MPPE->setChecked(mppe || mppe40 || mppe128); + if (mppe128) { + d->advUi.cb_MPPECrypto->setCurrentIndex(1); // 128 bit + } else if (mppe40) { + d->advUi.cb_MPPECrypto->setCurrentIndex(2); // 40 bit + } else { + d->advUi.cb_MPPECrypto->setCurrentIndex(0); // Any + } + d->advUi.cb_statefulEncryption->setChecked(mppe_stateful); + } + + const bool nobsd = (dataMap[NM_PPTP_KEY_NOBSDCOMP] == yesString); + d->advUi.cb_BSD->setChecked(!nobsd); + + const bool nodeflate = (dataMap[NM_PPTP_KEY_NODEFLATE] == yesString); + d->advUi.cb_deflate->setChecked(!nodeflate); + + const bool novjcomp = (dataMap[NM_PPTP_KEY_NO_VJ_COMP] == yesString); + d->advUi.cb_TCPheaders->setChecked(!novjcomp); + + // Echo + const int lcp_echo_interval = QString(dataMap[NM_PPTP_KEY_LCP_ECHO_INTERVAL]).toInt(); + d->advUi.cb_sendEcho->setChecked(lcp_echo_interval > 0); + + // secrets + const NetworkManager::Setting::SecretFlags type = (NetworkManager::Setting::SecretFlags)dataMap[NM_PPTP_KEY_PASSWORD"-flags"].toInt(); + fillOnePasswordCombo(d->ui.edt_password, type); + + loadSecrets(setting); +} + +void PptpSettingWidget::loadSecrets(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting) +{ + Q_D(PptpSettingWidget); + + NetworkManager::VpnSetting::Ptr vpnSetting = setting.staticCast(); + + if (vpnSetting) { + const NMStringMap secrets = vpnSetting->secrets(); + const QString keyPassword = secrets.value(QLatin1String(NM_PPTP_KEY_PASSWORD)); + if (!keyPassword.isEmpty()) { + d->ui.edt_password->setText(keyPassword); + } + } +} + +QVariantMap PptpSettingWidget::setting() const +{ + Q_D(const PptpSettingWidget); + + NetworkManager::VpnSetting setting; + setting.setServiceType(QLatin1String(NM_DBUS_SERVICE_PPTP)); + + // save the main dialog's data in the setting + // if the advanced dialog is dirty, save its data in the vpn setting too + // + NMStringMap data; + NMStringMap secretData; + + data.insert(NM_PPTP_KEY_GATEWAY, d->ui.edt_gateway->text()); + data.insert(NM_PPTP_KEY_USER, d->ui.edt_login->text()); + if (!d->ui.edt_password->text().isEmpty()) { + secretData.insert(QLatin1String(NM_PPTP_KEY_PASSWORD), d->ui.edt_password->text()); + } + handleOnePasswordType(d->ui.edt_password, NM_PPTP_KEY_PASSWORD"-flags", data); + if (!d->ui.edt_ntDomain->text().isEmpty()) { + data.insert(NM_PPTP_KEY_DOMAIN, d->ui.edt_ntDomain->text()); + } + + // Advanced dialog settings + + // Authentication options + QListWidgetItem * item = nullptr; + item = d->advUi.listWidget->item(0); // PAP + const QString yesString = QLatin1String("yes"); + if (item->checkState() == Qt::Unchecked) { + data.insert(NM_PPTP_KEY_REFUSE_PAP, yesString); + } + item = d->advUi.listWidget->item(1); // CHAP + if (item->checkState() == Qt::Unchecked) { + data.insert(NM_PPTP_KEY_REFUSE_CHAP, yesString); + } + item = d->advUi.listWidget->item(2); // MSCHAP + if (item->checkState() == Qt::Unchecked) { + data.insert(NM_PPTP_KEY_REFUSE_MSCHAP, yesString); + } + item = d->advUi.listWidget->item(3); // MSCHAPv2 + if (item->checkState() == Qt::Unchecked) { + data.insert(NM_PPTP_KEY_REFUSE_MSCHAPV2, yesString); + } + item = d->advUi.listWidget->item(4); // EAP + if (item->checkState() == Qt::Unchecked) { + data.insert(NM_PPTP_KEY_REFUSE_EAP, yesString); + } + + // Cryptography and compression + if (d->advUi.gb_MPPE->isChecked()) { + int index = d->advUi.cb_MPPECrypto->currentIndex(); + + switch (index) { + case 0: + data.insert(NM_PPTP_KEY_REQUIRE_MPPE, yesString); + break; + case 1: + data.insert(NM_PPTP_KEY_REQUIRE_MPPE_128, yesString); + break; + case 2: + data.insert(NM_PPTP_KEY_REQUIRE_MPPE_40, yesString); + break; + } + + if (d->advUi.cb_statefulEncryption->isChecked()) { + data.insert(NM_PPTP_KEY_MPPE_STATEFUL, yesString); + } + } + + if (!d->advUi.cb_BSD->isChecked()) { + data.insert(NM_PPTP_KEY_NOBSDCOMP, yesString); + } + if (!d->advUi.cb_deflate->isChecked()) { + data.insert(NM_PPTP_KEY_NODEFLATE, yesString); + } + + if (!d->advUi.cb_TCPheaders->isChecked()) { + data.insert(NM_PPTP_KEY_NO_VJ_COMP, yesString); + } + // Echo + if (d->advUi.cb_sendEcho->isChecked()) { + data.insert(NM_PPTP_KEY_LCP_ECHO_FAILURE, "5"); + data.insert(NM_PPTP_KEY_LCP_ECHO_INTERVAL, "30"); + } + + // save it all + setting.setData(data); + setting.setSecrets(secretData); + + return setting.toMap(); +} + +void PptpSettingWidget::fillOnePasswordCombo(PasswordField *passwordField, NetworkManager::Setting::SecretFlags type) +{ + if (type.testFlag(NetworkManager::Setting::None)) { + passwordField->setPasswordOption(PasswordField::StoreForAllUsers); + } else if (type.testFlag(NetworkManager::Setting::AgentOwned)) { + passwordField->setPasswordOption(PasswordField::StoreForUser); + } else if (type.testFlag(NetworkManager::Setting::NotSaved)) { + passwordField->setPasswordOption(PasswordField::AlwaysAsk); + } else { + passwordField->setPasswordOption(PasswordField::PasswordField::NotRequired); + } +} + +void PptpSettingWidget::handleOnePasswordType(const PasswordField *passwordField, const QString &key, NMStringMap &data) const +{ + const PasswordField::PasswordOption option = passwordField->passwordOption(); + switch (option) { + case PasswordField::StoreForAllUsers: + data.insert(key, QString::number(NetworkManager::Setting::None)); + break; + case PasswordField::StoreForUser: + data.insert(key, QString::number(NetworkManager::Setting::AgentOwned)); + break; + case PasswordField::AlwaysAsk: + data.insert(key, QString::number(NetworkManager::Setting::NotSaved)); + break; + case PasswordField::NotRequired: + data.insert(key, QString::number(NetworkManager::Setting::NotRequired)); + break; + } +} + +bool PptpSettingWidget::isValid() const +{ + Q_D(const PptpSettingWidget); + + return !d->ui.edt_gateway->text().isEmpty(); +} diff --git a/vpn/pptp/pptpwidget.h b/vpn/pptp/pptpwidget.h new file mode 100644 index 0000000..5a065db --- /dev/null +++ b/vpn/pptp/pptpwidget.h @@ -0,0 +1,55 @@ +/* + Copyright 2009 Will Stephenson + Copyright 2013 Lukáš Tinkl + + This program is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU General Public License as + published by the Free Software Foundation; either version 2 of + the License or (at your option) version 3 or any later version + accepted by the membership of KDE e.V. (or its successor approved + by the membership of KDE e.V.), which shall act as a proxy + defined in Section 14 of version 3 of the license. + + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with this program. If not, see . +*/ + +#ifndef PPTPWIDGET_H +#define PPTPWIDGET_H + +#include "passwordfield.h" +#include "settingwidget.h" + +#include + +class PptpSettingWidgetPrivate; + +class PptpSettingWidget : public SettingWidget +{ + Q_OBJECT + Q_DECLARE_PRIVATE(PptpSettingWidget) +public: + explicit PptpSettingWidget(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting, QWidget *parent = nullptr); + ~PptpSettingWidget() override; + + void loadConfig(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting) override; + void loadSecrets(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting) override; + + QVariantMap setting() const override; + bool isValid() const override; + +private Q_SLOTS: + void doAdvancedDialog(); + +private: + PptpSettingWidgetPrivate *const d_ptr; + void fillOnePasswordCombo(PasswordField *, NetworkManager::Setting::SecretFlags); + void handleOnePasswordType(const PasswordField *, const QString &, NMStringMap &) const; +}; + +#endif // PPTPWIDGET_H diff --git a/vpn/ssh/CMakeLists.txt b/vpn/ssh/CMakeLists.txt new file mode 100644 index 0000000..7c8b00b --- /dev/null +++ b/vpn/ssh/CMakeLists.txt @@ -0,0 +1,26 @@ +add_definitions(-DTRANSLATION_DOMAIN=\"plasmanetworkmanagement_sshui\") + +set(ssh_SRCS + ssh.cpp + sshwidget.cpp + sshauth.cpp + ) + +ki18n_wrap_ui(ssh_SRCS sshwidget.ui sshadvanced.ui sshauth.ui) + +add_library(plasmanetworkmanagement_sshui ${ssh_SRCS}) + +kcoreaddons_desktop_to_json(plasmanetworkmanagement_sshui plasmanetworkmanagement_sshui.desktop) + +target_link_libraries(plasmanetworkmanagement_sshui + plasmanm_internal + plasmanm_editor + KF5::CoreAddons + KF5::I18n + KF5::KIOWidgets + KF5::WidgetsAddons +) + +install(TARGETS plasmanetworkmanagement_sshui DESTINATION ${KDE_INSTALL_PLUGINDIR}) + +install(FILES plasmanetworkmanagement_sshui.desktop DESTINATION ${KDE_INSTALL_KSERVICES5DIR}) diff --git a/vpn/ssh/Messages.sh b/vpn/ssh/Messages.sh new file mode 100644 index 0000000..68046a3 --- /dev/null +++ b/vpn/ssh/Messages.sh @@ -0,0 +1,4 @@ +#! /usr/bin/env bash +$EXTRACTRC `find . -name "*.ui" -o -name "*.rc"` >> rc.cpp +$XGETTEXT `find . -name "*.cpp"` -o $podir/plasmanetworkmanagement_sshui.pot +rm -f rc.cpp diff --git a/vpn/ssh/nm-ssh-service.h b/vpn/ssh/nm-ssh-service.h new file mode 100644 index 0000000..e6d7d5a --- /dev/null +++ b/vpn/ssh/nm-ssh-service.h @@ -0,0 +1,61 @@ +/* -*- Mode: C; tab-width: 4; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */ +/* nm-ssh-service - ssh integration with NetworkManager + * + * Copyright (C) 2013 Dan Fruehauf + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License along + * with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., + * 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA. + * + */ + +#ifndef NM_SSH_SERVICE_H +#define NM_SSH_SERVICE_H + +#define NM_DBUS_SERVICE_SSH "org.freedesktop.NetworkManager.ssh" +#define NM_DBUS_INTERFACE_SSH "org.freedesktop.NetworkManager.ssh" +#define NM_DBUS_PATH_SSH "/org/freedesktop/NetworkManager/ssh" + +#define NM_SSH_KEY_REMOTE "remote" +#define NM_SSH_KEY_REMOTE_IP "remote-ip" +#define NM_SSH_KEY_LOCAL_IP "local-ip" +#define NM_SSH_KEY_NETMASK "netmask" +#define NM_SSH_KEY_PORT "port" +#define NM_SSH_KEY_TUNNEL_MTU "tunnel-mtu" +#define NM_SSH_KEY_EXTRA_OPTS "extra-opts" +#define NM_SSH_KEY_REMOTE_DEV "remote-dev" +#define NM_SSH_KEY_SSH_AUTH_SOCK "ssh-auth-sock" +#define NM_SSH_KEY_TAP_DEV "tap-dev" +#define NM_SSH_KEY_REMOTE_USERNAME "remote-username" +#define NM_SSH_KEY_NO_DEFAULT_ROUTE "no-default-route" +#define NM_SSH_KEY_IP_6 "ip-6" +#define NM_SSH_KEY_REMOTE_IP_6 "remote-ip-6" +#define NM_SSH_KEY_LOCAL_IP_6 "local-ip-6" +#define NM_SSH_KEY_NETMASK_6 "netmask-6" +#define NM_SSH_KEY_AUTH_TYPE "auth-type" +#define NM_SSH_KEY_KEY_FILE "key-file" +#define NM_SSH_KEY_PASSWORD "password" + +#define NM_SSH_DEFAULT_PORT 22 +#define NM_SSH_DEFAULT_MTU 1500 +#define NM_SSH_DEFAULT_REMOTE_DEV 100 +#define NM_SSH_DEFAULT_EXTRA_OPTS "-o ServerAliveInterval=10 -o TCPKeepAlive=yes" +#define NM_SSH_DEFAULT_REMOTE_USERNAME "root" + +#define NM_SSH_AUTH_TYPE_SSH_AGENT "ssh-agent" +#define NM_SSH_AUTH_TYPE_PASSWORD "password" +#define NM_SSH_AUTH_TYPE_KEY "key" + + +#endif /* NM_SSH_SERVICE_H */ + diff --git a/vpn/ssh/plasmanetworkmanagement_sshui.desktop b/vpn/ssh/plasmanetworkmanagement_sshui.desktop new file mode 100644 index 0000000..f22ed4c --- /dev/null +++ b/vpn/ssh/plasmanetworkmanagement_sshui.desktop @@ -0,0 +1,101 @@ +[Desktop Entry] +Type=Service +Icon= +ServiceTypes=PlasmaNetworkManagement/VpnUiPlugin +X-KDE-Library=plasmanetworkmanagement_sshui +X-NetworkManager-Services=org.freedesktop.NetworkManager.ssh +X-KDE-PluginInfo-Author=Jan Grulich +X-KDE-PluginInfo-Email=jgrulich@redhat.com +X-KDE-PluginInfo-Name=plasmanetworkmanagement_sshui +X-KDE-PluginInfo-Version=0.1 +X-KDE-PluginInfo-Website= +X-KDE-PluginInfo-Category=VPNService +X-KDE-PluginInfo-License=GPL +X-KDE-PluginInfo-EnabledByDefault=false +Name=SSH +Name[ast]=SSH +Name[ca]=SSH +Name[ca@valencia]=SSH +Name[cs]=SSH +Name[da]=SSH +Name[de]=SSH +Name[el]=SSH +Name[en_GB]=SSH +Name[es]=SSH +Name[et]=SSH +Name[eu]=SSH +Name[fi]=SSH +Name[fr]=SSH +Name[gl]=SSH +Name[he]=SSH +Name[hu]=SSH +Name[ia]=SSH +Name[id]=SSH +Name[it]=SSH +Name[ja]=SSH +Name[ko]=SSH +Name[lt]=SSH +Name[nb]=SSH +Name[nl]=SSH +Name[nn]=SSH +Name[pa]=SSH +Name[pl]=SSH +Name[pt]=SSH +Name[pt_BR]=SSH +Name[ro]=SSH +Name[ru]=SSH +Name[sk]=SSH +Name[sl]=SSH +Name[sr]=ССХ +Name[sr@ijekavian]=ССХ +Name[sr@ijekavianlatin]=SSH +Name[sr@latin]=SSH +Name[sv]=SSH +Name[tg]=SSH +Name[tr]=SSH +Name[uk]=SSH +Name[x-test]=xxSSHxx +Name[zh_CN]=SSH +Name[zh_TW]=SSH +Comment=Compatible with the SSH server +Comment[ar]=متوافق مع خادوم SSH +Comment[ast]=Compatible con un sirvidor SSH +Comment[ca]=Compatible amb el servidor SSH +Comment[ca@valencia]=Compatible amb el servidor SSH +Comment[da]=Kompatibel med SSH-serveren +Comment[de]=Mit dem SSH-Server kompatibel +Comment[el]=Συμβατό με τον διακομιστή SSH +Comment[en_GB]=Compatible with the SSH server +Comment[es]=Compatible con el servidor SSH +Comment[et]=Ühildub SSH-serveritega +Comment[eu]=SSH zerbitzariarekin bateragarria +Comment[fi]=Yhteensopiva SSH-palvelimen kanssa +Comment[fr]=Compatible avec le serveur SSH +Comment[gl]=Compatíbel con servidores de SSH. +Comment[he]=תאימות עם שרתי SSL +Comment[hu]=Kompatibilis az SSH kiszolgálókkal +Comment[ia]=Compatibile con le servitor SSH +Comment[id]=Kompatibel dengan server SSH +Comment[it]=Compatibile con il server SSH +Comment[ja]=SSH サーバに対応 +Comment[ko]=SSH 서버와 호환됨 +Comment[lt]=Suderinamas su SSH serveriu +Comment[nl]=Compatibel met de SSH-server +Comment[nn]=Kompatibel med SSH-tenaren +Comment[pa]=SSH ਸਰਵਰ ਲਈ ਢੁਕਵਾਂ +Comment[pl]=Zgodny z serwerem SSH +Comment[pt]=Compatível com o servidor SSH +Comment[pt_BR]=Compatível com o servidor SSH +Comment[ru]=Совместимая с сервером SSH +Comment[sk]=Kompatibilné so serverom SSH +Comment[sl]=Združljiv s strežnikom SSH +Comment[sr]=Сагласно са ССХ сервером +Comment[sr@ijekavian]=Сагласно са ССХ сервером +Comment[sr@ijekavianlatin]=Saglasno sa SSH serverom +Comment[sr@latin]=Saglasno sa SSH serverom +Comment[sv]=Kompatibel med SSH-server +Comment[tr]=SSH sunucusuyla uyumlu +Comment[uk]=Сумісний з сервером SSH +Comment[x-test]=xxCompatible with the SSH serverxx +Comment[zh_CN]=兼容 SSH 服务器 +Comment[zh_TW]=與 SSH 伺服器相容 diff --git a/vpn/ssh/ssh.cpp b/vpn/ssh/ssh.cpp new file mode 100644 index 0000000..a5b5cab --- /dev/null +++ b/vpn/ssh/ssh.cpp @@ -0,0 +1,81 @@ +/* + Copyright 2015 Jan Grulich + + This program is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU General Public License as + published by the Free Software Foundation; either version 2 of + the License or (at your option) version 3 or any later version + accepted by the membership of KDE e.V. (or its successor approved + by the membership of KDE e.V.), which shall act as a proxy + defined in Section 14 of version 3 of the license. + + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with this program. If not, see . +*/ + +#include "ssh.h" +#include "sshwidget.h" +#include "sshauth.h" + +#include + +K_PLUGIN_CLASS_WITH_JSON(SshUiPlugin, "plasmanetworkmanagement_sshui.json") + +SshUiPlugin::SshUiPlugin(QObject * parent, const QVariantList &) + : VpnUiPlugin(parent) +{ +} + +SshUiPlugin::~SshUiPlugin() +{ +} + +SettingWidget * SshUiPlugin::widget(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting, QWidget * parent) +{ + return new SshSettingWidget(setting, parent); +} + +SettingWidget * SshUiPlugin::askUser(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting, QWidget * parent) +{ + return new SshAuthWidget(setting, parent); +} + +QString SshUiPlugin::suggestedFileName(const NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr &connection) const +{ + Q_UNUSED(connection); + + // TODO : implement suggested file name + return QString(); +} + +QString SshUiPlugin::supportedFileExtensions() const +{ + // TODO : return supported file extensions + return QString(); +} + +NMVariantMapMap SshUiPlugin::importConnectionSettings(const QString &fileName) +{ + Q_UNUSED(fileName); + + // TODO : import the SSH connection from file and return settings + mError = VpnUiPlugin::NotImplemented; + return NMVariantMapMap(); +} + +bool SshUiPlugin::exportConnectionSettings(const NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr &connection, const QString &fileName) +{ + Q_UNUSED(connection); + Q_UNUSED(fileName); + + // TODO : export SSH connection to file + mError = VpnUiPlugin::NotImplemented; + return false; +} + +#include "ssh.moc" diff --git a/vpn/ssh/ssh.h b/vpn/ssh/ssh.h new file mode 100644 index 0000000..d2f722a --- /dev/null +++ b/vpn/ssh/ssh.h @@ -0,0 +1,41 @@ +/* + Copyright 2015 Jan Grulich + + This program is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU General Public License as + published by the Free Software Foundation; either version 2 of + the License or (at your option) version 3 or any later version + accepted by the membership of KDE e.V. (or its successor approved + by the membership of KDE e.V.), which shall act as a proxy + defined in Section 14 of version 3 of the license. + + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with this program. If not, see . +*/ + +#ifndef PLASMA_NM_SSH_H +#define PLASMA_NM_SSH_H + +#include "vpnuiplugin.h" + +class Q_DECL_EXPORT SshUiPlugin : public VpnUiPlugin +{ +Q_OBJECT +public: + explicit SshUiPlugin(QObject * parent = nullptr, const QVariantList& = QVariantList()); + ~SshUiPlugin() override; + SettingWidget * widget(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting, QWidget * parent = nullptr) override; + SettingWidget * askUser(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting, QWidget * parent = nullptr) override; + QString suggestedFileName(const NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr &connection) const override; + QString supportedFileExtensions() const override; + + NMVariantMapMap importConnectionSettings(const QString &fileName) override; + bool exportConnectionSettings(const NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr &connection, const QString &fileName) override; +}; + +#endif // PLASMA_NM_SSH_H diff --git a/vpn/ssh/sshadvanced.ui b/vpn/ssh/sshadvanced.ui new file mode 100644 index 0000000..8d36871 --- /dev/null +++ b/vpn/ssh/sshadvanced.ui @@ -0,0 +1,221 @@ + + + SshAdvanced + + + + 0 + 0 + 597 + 290 + + + + + + + + + Use custom gateway port: + + + + + + + false + + + 0 + + + 65535 + + + 0 + + + + + + + + + + + Use custom tunnel Maximum Transmission Unit (MTU): + + + + + + + false + + + 0 + + + 999999999 + + + + + + + + + + + Extra SSH options: + + + + + + + false + + + + + + + + + + + Remote device number: + + + + + + + false + + + 999999999 + + + + + + + + + Use a TAP device + + + + + + + + + Remote username + + + + + + + false + + + + + + + + + Do not replace default route + + + + + + + + + chk_useCustomGatewayPort + toggled(bool) + sb_useCustomGatewayPort + setEnabled(bool) + + + 151 + 25 + + + 445 + 25 + + + + + chk_useCustomTunnelMtu + toggled(bool) + sb_useCustomTunnelMtu + setEnabled(bool) + + + 200 + 70 + + + 494 + 70 + + + + + chk_extraSshOptions + toggled(bool) + le_extraSshOptions + setEnabled(bool) + + + 84 + 115 + + + 378 + 115 + + + + + chk_remoteDeviceNumber + toggled(bool) + sb_remoteDeviceNumber + setEnabled(bool) + + + 151 + 161 + + + 445 + 161 + + + + + chk_remoteUsername + toggled(bool) + le_remoteUsername + setEnabled(bool) + + + 83 + 235 + + + 378 + 235 + + + + + diff --git a/vpn/ssh/sshauth.cpp b/vpn/ssh/sshauth.cpp new file mode 100644 index 0000000..f27fe7e --- /dev/null +++ b/vpn/ssh/sshauth.cpp @@ -0,0 +1,63 @@ +/* + Copyright 2015 Jan Grulich + + This program is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU General Public License as + published by the Free Software Foundation; either version 2 of + the License or (at your option) version 3 or any later version + accepted by the membership of KDE e.V. (or its successor approved + by the membership of KDE e.V.), which shall act as a proxy + defined in Section 14 of version 3 of the license. + + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with this program. If not, see . +*/ + + +#include "sshauth.h" +#include "ui_sshauth.h" + +#include "nm-ssh-service.h" + +class SshAuthWidgetPrivate +{ +public: + NetworkManager::VpnSetting::Ptr setting; + Ui_SshAuth ui; +}; + +SshAuthWidget::SshAuthWidget(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting, QWidget *parent) + : SettingWidget(setting, parent) + , d_ptr(new SshAuthWidgetPrivate) +{ + Q_D(SshAuthWidget); + d->setting = setting; + d->ui.setupUi(this); + + KAcceleratorManager::manage(this); +} + +SshAuthWidget::~SshAuthWidget() +{ + delete d_ptr; +} + +QVariantMap SshAuthWidget::setting() const +{ + Q_D(const SshAuthWidget); + + NMStringMap secrets; + QVariantMap secretData; + + if (!d->ui.le_password->text().isEmpty()) { + secrets.insert(QLatin1String(NM_SSH_KEY_PASSWORD), d->ui.le_password->text()); + } + + secretData.insert("secrets", QVariant::fromValue(secrets)); + return secretData; +} diff --git a/vpn/ssh/sshauth.h b/vpn/ssh/sshauth.h new file mode 100644 index 0000000..2c7ef5b --- /dev/null +++ b/vpn/ssh/sshauth.h @@ -0,0 +1,45 @@ +/* + Copyright 2015 Jan Grulich + + This program is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU General Public License as + published by the Free Software Foundation; either version 2 of + the License or (at your option) version 3 or any later version + accepted by the membership of KDE e.V. (or its successor approved + by the membership of KDE e.V.), which shall act as a proxy + defined in Section 14 of version 3 of the license. + + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with this program. If not, see . +*/ + +#ifndef SSH_AUTH_H +#define SSH_AUTH_H + +#include "settingwidget.h" + +#include + +class SshAuthWidgetPrivate; + +class SshAuthWidget : public SettingWidget +{ + Q_OBJECT + Q_DECLARE_PRIVATE(SshAuthWidget) +public: + explicit SshAuthWidget(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting, QWidget *parent = nullptr); + ~SshAuthWidget() override; + + QVariantMap setting() const override; + +private: + SshAuthWidgetPrivate *const d_ptr; + void acceptDialog(); +}; + +#endif // SSH_AUTH_H diff --git a/vpn/ssh/sshauth.ui b/vpn/ssh/sshauth.ui new file mode 100644 index 0000000..115a223 --- /dev/null +++ b/vpn/ssh/sshauth.ui @@ -0,0 +1,67 @@ + + + SshAuth + + + + 0 + 0 + 309 + 89 + + + + SSH VPN + + + + 0 + + + 0 + + + 0 + + + 0 + + + + + Password: + + + + + + + true + + + + + + + Qt::Vertical + + + + 20 + 0 + + + + + + + + + PasswordField + QLineEdit +
    passwordfield.h
    +
    +
    + + +
    diff --git a/vpn/ssh/sshwidget.cpp b/vpn/ssh/sshwidget.cpp new file mode 100644 index 0000000..9399a03 --- /dev/null +++ b/vpn/ssh/sshwidget.cpp @@ -0,0 +1,394 @@ +/* + Copyright 2015 Jan Grulich + + This program is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU General Public License as + published by the Free Software Foundation; either version 2 of + the License or (at your option) version 3 or any later version + accepted by the membership of KDE e.V. (or its successor approved + by the membership of KDE e.V.), which shall act as a proxy + defined in Section 14 of version 3 of the license. + + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with this program. If not, see . +*/ + +#include "sshwidget.h" + +#include "ui_sshwidget.h" +#include "ui_sshadvanced.h" + +#include "simpleipv4addressvalidator.h" +#include "simpleipv6addressvalidator.h" + +#include +#include +#include + +#include "nm-ssh-service.h" + +class SshSettingWidgetPrivate +{ +public: + Ui_SshWidget ui; + Ui_SshAdvanced advUi; + NetworkManager::VpnSetting::Ptr setting; + QDialog *advancedDlg; + QWidget *advancedWid; +}; + +SshSettingWidget::SshSettingWidget(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting, QWidget *parent) + : SettingWidget(setting, parent) + , d_ptr(new SshSettingWidgetPrivate) +{ + Q_D(SshSettingWidget); + d->ui.setupUi(this); + + d->setting = setting; + + d->ui.le_password->setPasswordOptionsEnabled(true); + + connect(d->ui.cmb_authType, QOverload::of(&QComboBox::currentIndexChanged), this, &SshSettingWidget::authTypeChanged); + connect(d->ui.btn_advancedOption, &QPushButton::clicked, this, &SshSettingWidget::doAdvancedDialog); + + d->advancedDlg = new QDialog(this); + d->advancedDlg->setModal(true); + d->advancedWid = new QWidget(this); + d->advUi.setupUi(d->advancedWid); + QVBoxLayout *layout = new QVBoxLayout(d->advancedDlg); + layout->addWidget(d->advancedWid); + d->advancedDlg->setLayout(layout); + QDialogButtonBox *buttons = new QDialogButtonBox(QDialogButtonBox::Ok|QDialogButtonBox::Cancel, d->advancedDlg); + connect(buttons, &QDialogButtonBox::accepted, d->advancedDlg, &QDialog::accept); + connect(buttons, &QDialogButtonBox::rejected, d->advancedDlg, &QDialog::reject); + + layout->addWidget(buttons); + + // Connect for setting check + watchChangedSetting(); + + // Connect for validity check + connect(d->ui.le_gateway, &QLineEdit::textChanged, this, &SshSettingWidget::slotWidgetChanged); + connect(d->ui.le_localIp, &QLineEdit::textChanged, this, &SshSettingWidget::slotWidgetChanged); + connect(d->ui.le_netmask, &QLineEdit::textChanged, this, &SshSettingWidget::slotWidgetChanged); + connect(d->ui.le_remoteIp, &QLineEdit::textChanged, this, &SshSettingWidget::slotWidgetChanged); + + SimpleIpV4AddressValidator *ipv4Validator = new SimpleIpV4AddressValidator(SimpleIpV4AddressValidator::Base, this); + d->ui.le_localIp->setValidator(ipv4Validator); + d->ui.le_remoteIp->setValidator(ipv4Validator); + d->ui.le_netmask->setValidator(ipv4Validator); + + SimpleIpV6AddressValidator *ipv6Validator = new SimpleIpV6AddressValidator(SimpleIpV6AddressValidator::Base, this); + d->ui.le_localIpv6->setValidator(ipv6Validator); + d->ui.le_remoteIpv6->setValidator(ipv6Validator); + + d->ui.passwordWidget->setVisible(false); + d->advUi.sb_useCustomGatewayPort->setValue(NM_SSH_DEFAULT_PORT); + d->advUi.sb_useCustomTunnelMtu->setValue(NM_SSH_DEFAULT_MTU); + d->advUi.le_extraSshOptions->setText(QLatin1String(NM_SSH_DEFAULT_EXTRA_OPTS)); + d->advUi.sb_remoteDeviceNumber->setValue(NM_SSH_DEFAULT_REMOTE_DEV); + d->advUi.le_remoteUsername->setText(QLatin1String(NM_SSH_DEFAULT_REMOTE_USERNAME)); + + KAcceleratorManager::manage(this); + + if (d->setting && !d->setting->isNull()) { + loadConfig(d->setting); + } +} + +SshSettingWidget::~SshSettingWidget() +{ + delete d_ptr; +} + +void SshSettingWidget::loadConfig(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting) +{ + Q_D(SshSettingWidget); + Q_UNUSED(setting) + + const NMStringMap dataMap = d->setting->data(); + + // General + const QString gateway = dataMap[QLatin1String(NM_SSH_KEY_REMOTE)]; + if (!gateway.isEmpty()) { + d->ui.le_gateway->setText(gateway); + } + + // Network settings + const QString remoteIp = dataMap[QLatin1String(NM_SSH_KEY_REMOTE_IP)]; + if (!remoteIp.isEmpty()) { + d->ui.le_remoteIp->setText(remoteIp); + } + + const QString localIp = dataMap[QLatin1String(NM_SSH_KEY_LOCAL_IP)]; + if (!localIp.isEmpty()) { + d->ui.le_localIp->setText(localIp); + } + + const QString netmask = dataMap[QLatin1String(NM_SSH_KEY_NETMASK)]; + if (!netmask.isEmpty()) { + d->ui.le_netmask->setText(netmask); + } + + // IPv6 network settings + const bool ipv6Enabled = dataMap[QLatin1String(NM_SSH_KEY_IP_6)] == QLatin1String("yes"); + d->ui.chk_useIpv6->setChecked(ipv6Enabled); + + if (ipv6Enabled) { + const QString remoteIpv6 = dataMap[QLatin1String(NM_SSH_KEY_REMOTE_IP_6)]; + if (!remoteIpv6.isEmpty()) { + d->ui.le_remoteIpv6->setText(remoteIpv6); + } + + const QString localIpv6 = dataMap[QLatin1String(NM_SSH_KEY_LOCAL_IP_6)]; + if (!localIpv6.isEmpty()) { + d->ui.le_localIpv6->setText(localIpv6); + } + + const QString netmaskIpv6 = dataMap[QLatin1String(NM_SSH_KEY_NETMASK_6)]; + if (!netmaskIpv6.isEmpty()) { + d->ui.le_netmaskIpv6->setText(netmaskIpv6); + } + } + + // Authentication + const QString sshAuthType = dataMap[QLatin1String(NM_SSH_KEY_AUTH_TYPE)]; + if (sshAuthType == QLatin1String(NM_SSH_AUTH_TYPE_SSH_AGENT)) { + d->ui.cmb_authType->setCurrentIndex(0); + } else if (sshAuthType == QLatin1String(NM_SSH_AUTH_TYPE_PASSWORD)) { + d->ui.cmb_authType->setCurrentIndex(1); + const NetworkManager::Setting::SecretFlags type = (NetworkManager::Setting::SecretFlags)dataMap[NM_SSH_KEY_PASSWORD"-flags"].toInt(); + fillOnePasswordCombo(d->ui.le_password, type); + } else if (sshAuthType == QLatin1String(NM_SSH_AUTH_TYPE_KEY)) { + d->ui.cmb_authType->setCurrentIndex(2); + d->ui.kurl_sshKeyFile->setUrl(QUrl::fromLocalFile(dataMap[QLatin1String(NM_SSH_KEY_KEY_FILE)])); + } + + // Options below is belongs to "Advanced" dialog + const QString customGatewayPort = dataMap[QLatin1String(NM_SSH_KEY_PORT)]; + if (!customGatewayPort.isEmpty()) { + d->advUi.chk_useCustomGatewayPort->setChecked(true); + d->advUi.sb_useCustomGatewayPort->setValue(customGatewayPort.toInt()); + } + + const QString customMtu = dataMap[QLatin1String(NM_SSH_KEY_TUNNEL_MTU)]; + if (!customMtu.isEmpty()) { + d->advUi.chk_useCustomTunnelMtu->setChecked(true); + d->advUi.sb_useCustomTunnelMtu->setValue(customMtu.toInt()); + } + + const QString extraSshOptions = dataMap[QLatin1String(NM_SSH_KEY_EXTRA_OPTS)]; + if (!extraSshOptions.isEmpty()) { + d->advUi.chk_extraSshOptions->setChecked(true); + d->advUi.le_extraSshOptions->setText(extraSshOptions); + } + + const QString remoteDeviceNumber = dataMap[QLatin1String(NM_SSH_KEY_REMOTE_DEV)]; + if (!remoteDeviceNumber.isEmpty()) { + d->advUi.chk_remoteDeviceNumber->setChecked(true); + d->advUi.sb_remoteDeviceNumber->setValue(remoteDeviceNumber.toInt()); + } + + const QString useTapDevice = dataMap[QLatin1String(NM_SSH_KEY_TAP_DEV)]; + if (!useTapDevice.isEmpty()) { + if (useTapDevice == QLatin1String("yes")) { + d->advUi.chk_useTapDevice->setChecked(true); + } + } + + const QString remoteUsername = dataMap[QLatin1String(NM_SSH_KEY_REMOTE_USERNAME)]; + if (!remoteUsername.isEmpty()) { + d->advUi.chk_remoteUsername->setChecked(true); + d->advUi.le_remoteUsername->setText(remoteUsername); + } + + const QString doNotReplaceDefaultRoute = dataMap[QLatin1String(NM_SSH_KEY_NO_DEFAULT_ROUTE)]; + if (!doNotReplaceDefaultRoute.isEmpty()) { + if (doNotReplaceDefaultRoute == QLatin1String("yes")) { + d->advUi.chk_doNotReplaceDefaultRoute->setChecked(true); + } + } + + loadSecrets(setting); +} + +void SshSettingWidget::loadSecrets(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting) +{ + Q_D(SshSettingWidget); + + NetworkManager::VpnSetting::Ptr vpnSetting = setting.staticCast(); + + if (vpnSetting) { + const NMStringMap secrets = vpnSetting->secrets(); + const QString keyPassword = secrets.value(NM_SSH_KEY_PASSWORD); + if (!keyPassword.isEmpty()) { + d->ui.le_password->setText(keyPassword); + } + } +} + +QVariantMap SshSettingWidget::setting() const +{ + Q_D(const SshSettingWidget); + + NetworkManager::VpnSetting setting; + setting.setServiceType(QLatin1String(NM_DBUS_SERVICE_SSH)); + + NMStringMap data; + NMStringMap secretData; + + data.insert(QLatin1String(NM_SSH_KEY_REMOTE), d->ui.le_gateway->text()); + + if (!d->ui.le_remoteIp->text().isEmpty()) { + data.insert(QLatin1String(NM_SSH_KEY_REMOTE_IP), d->ui.le_remoteIp->text()); + } + + if (!d->ui.le_localIp->text().isEmpty()) { + data.insert(QLatin1String(NM_SSH_KEY_LOCAL_IP), d->ui.le_localIp->text()); + } + + if (!d->ui.le_netmask->text().isEmpty()) { + data.insert(QLatin1String(NM_SSH_KEY_NETMASK), d->ui.le_netmask->text()); + } + + if (d->ui.chk_useIpv6->isChecked()) { + data.insert(QLatin1String(NM_SSH_KEY_IP_6), QLatin1String("yes")); + + if (!d->ui.le_remoteIpv6->text().isEmpty()) { + data.insert(QLatin1String(NM_SSH_KEY_REMOTE_IP_6), d->ui.le_remoteIpv6->text()); + } + + if (!d->ui.le_localIpv6->text().isEmpty()) { + data.insert(QLatin1String(NM_SSH_KEY_LOCAL_IP_6), d->ui.le_localIpv6->text()); + } + + if (!d->ui.le_netmaskIpv6->text().isEmpty()) { + data.insert(QLatin1String(NM_SSH_KEY_NETMASK_6), d->ui.le_netmaskIpv6->text()); + } + } + + switch (d->ui.cmb_authType->currentIndex()) { + case 0: + data.insert(QLatin1String(NM_SSH_KEY_AUTH_TYPE), QLatin1String(NM_SSH_AUTH_TYPE_SSH_AGENT)); + break; + case 1: + data.insert(QLatin1String(NM_SSH_KEY_AUTH_TYPE), QLatin1String(NM_SSH_AUTH_TYPE_PASSWORD)); + if (!d->ui.le_password->text().isEmpty()) { + secretData.insert(QLatin1String(NM_SSH_KEY_PASSWORD), d->ui.le_password->text()); + } + handleOnePasswordType(d->ui.le_password, NM_SSH_KEY_PASSWORD"-flags", data); + break; + case 2: + data.insert(QLatin1String(NM_SSH_KEY_AUTH_TYPE), QLatin1String(NM_SSH_AUTH_TYPE_KEY)); + if (!d->ui.kurl_sshKeyFile->url().isEmpty()) { + data.insert(QLatin1String(NM_SSH_KEY_KEY_FILE), d->ui.kurl_sshKeyFile->url().toLocalFile()); + } + break; + } + + if (d->advUi.chk_useCustomGatewayPort->isChecked()) { + data.insert(QLatin1String(NM_SSH_KEY_PORT), QString::number(d->advUi.sb_useCustomGatewayPort->value())); + } + + if (d->advUi.chk_useCustomTunnelMtu->isChecked()) { + data.insert(QLatin1String(NM_SSH_KEY_TUNNEL_MTU), QString::number(d->advUi.sb_useCustomTunnelMtu->value())); + } + + if (d->advUi.chk_extraSshOptions->isChecked()) { + data.insert(QLatin1String(NM_SSH_KEY_EXTRA_OPTS), d->advUi.le_extraSshOptions->text()); + } + + if (d->advUi.chk_remoteDeviceNumber->isChecked()) { + data.insert(QLatin1String(NM_SSH_KEY_REMOTE_DEV), QString::number(d->advUi.sb_remoteDeviceNumber->value())); + } + + if (d->advUi.chk_useTapDevice->isChecked()) { + data.insert(QLatin1String(NM_SSH_KEY_TAP_DEV), QLatin1String("yes")); + } + + if (d->advUi.chk_remoteUsername->isChecked()) { + data.insert(QLatin1String(NM_SSH_KEY_REMOTE_USERNAME), d->advUi.le_remoteUsername->text()); + } + + if (d->advUi.chk_doNotReplaceDefaultRoute->isChecked()) { + data.insert(QLatin1String(NM_SSH_KEY_NO_DEFAULT_ROUTE), QLatin1String("yes")); + } + + // save it all + setting.setData(data); + setting.setSecrets(secretData); + + return setting.toMap(); +} + +void SshSettingWidget::authTypeChanged(int index) +{ + Q_D(SshSettingWidget); + + if (index == 0) { + d->ui.stackedWidget->setCurrentIndex(0); + d->ui.passwordWidget->setVisible(false); + } else if (index == 1) { + d->ui.stackedWidget->setCurrentIndex(0); + d->ui.passwordWidget->setVisible(true); + } else { + d->ui.stackedWidget->setCurrentIndex(1); + } +} + +void SshSettingWidget::doAdvancedDialog() +{ + Q_D(SshSettingWidget); + d->advancedDlg->show(); +} + +void SshSettingWidget::passwordTypeChanged(int index) +{ + Q_D(SshSettingWidget); + d->ui.le_password->setEnabled(index == SettingWidget::EnumPasswordStorageType::Store); +} + +void SshSettingWidget::fillOnePasswordCombo(PasswordField *passwordField, NetworkManager::Setting::SecretFlags type) +{ + if (type.testFlag(NetworkManager::Setting::None)) { + passwordField->setPasswordOption(PasswordField::StoreForAllUsers); + } else if (type.testFlag(NetworkManager::Setting::AgentOwned)) { + passwordField->setPasswordOption(PasswordField::StoreForUser); + } else if (type.testFlag(NetworkManager::Setting::NotSaved)) { + passwordField->setPasswordOption(PasswordField::AlwaysAsk); + } else { + passwordField->setPasswordOption(PasswordField::PasswordField::NotRequired); + } +} + +void SshSettingWidget::handleOnePasswordType(const PasswordField *passwordField, const QString &key, NMStringMap &data) const +{ + const PasswordField::PasswordOption option = passwordField->passwordOption(); + switch (option) { + case PasswordField::StoreForAllUsers: + data.insert(key, QString::number(NetworkManager::Setting::None)); + break; + case PasswordField::StoreForUser: + data.insert(key, QString::number(NetworkManager::Setting::AgentOwned)); + break; + case PasswordField::AlwaysAsk: + data.insert(key, QString::number(NetworkManager::Setting::NotSaved)); + break; + case PasswordField::NotRequired: + data.insert(key, QString::number(NetworkManager::Setting::NotRequired)); + break; + } +} + +bool SshSettingWidget::isValid() const +{ + Q_D(const SshSettingWidget); + + return !d->ui.le_gateway->text().isEmpty() && !d->ui.le_localIp->text().isEmpty() && + !d->ui.le_remoteIp->text().isEmpty() && !d->ui.le_netmask->text().isEmpty(); +} diff --git a/vpn/ssh/sshwidget.h b/vpn/ssh/sshwidget.h new file mode 100644 index 0000000..1f15170 --- /dev/null +++ b/vpn/ssh/sshwidget.h @@ -0,0 +1,56 @@ +/* + Copyright 2015 Jan Grulich + + This program is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU General Public License as + published by the Free Software Foundation; either version 2 of + the License or (at your option) version 3 or any later version + accepted by the membership of KDE e.V. (or its successor approved + by the membership of KDE e.V.), which shall act as a proxy + defined in Section 14 of version 3 of the license. + + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with this program. If not, see . +*/ + +#ifndef SSH_WIDGET_H +#define SSH_WIDGET_H + +#include "passwordfield.h" +#include "settingwidget.h" + +#include + +class SshSettingWidgetPrivate; + +class SshSettingWidget : public SettingWidget +{ + Q_OBJECT + Q_DECLARE_PRIVATE(SshSettingWidget) +public: + explicit SshSettingWidget(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting, QWidget *parent = nullptr); + ~SshSettingWidget() override; + + void loadConfig(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting) override; + void loadSecrets(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting) override; + + QVariantMap setting() const override; + bool isValid() const override; + +private Q_SLOTS: + void authTypeChanged(int index); + void doAdvancedDialog(); + void passwordTypeChanged(int index); + +private: + SshSettingWidgetPrivate * const d_ptr; + void fillOnePasswordCombo(PasswordField *, NetworkManager::Setting::SecretFlags); + void handleOnePasswordType(const PasswordField *, const QString &, NMStringMap &) const; +}; + +#endif // SSH_WIDGET_H diff --git a/vpn/ssh/sshwidget.ui b/vpn/ssh/sshwidget.ui new file mode 100644 index 0000000..31f257a --- /dev/null +++ b/vpn/ssh/sshwidget.ui @@ -0,0 +1,389 @@ + + + SshWidget + + + + 0 + 0 + 467 + 571 + + + + + 0 + 0 + + + + + + + QFrame::NoFrame + + + QFrame::Plain + + + 0 + + + true + + + + + 0 + -19 + 435 + 594 + + + + + + + General + + + + + + + + Gateway: + + + Qt::AlignRight|Qt::AlignTrailing|Qt::AlignVCenter + + + + + + + + + + + + + + + Network Settings + + + + + + Remote IP Address: + + + Qt::AlignRight|Qt::AlignTrailing|Qt::AlignVCenter + + + + + + + + + + Local IP Address: + + + Qt::AlignRight|Qt::AlignTrailing|Qt::AlignVCenter + + + + + + + + + + Netmask: + + + Qt::AlignRight|Qt::AlignTrailing|Qt::AlignVCenter + + + + + + + + + + + + + IPv6 Network Settings + + + + + + Use IPv6 + + + + + + + Remote IP Address: + + + Qt::AlignRight|Qt::AlignTrailing|Qt::AlignVCenter + + + + + + + false + + + + + + + Local IP Address: + + + Qt::AlignRight|Qt::AlignTrailing|Qt::AlignVCenter + + + + + + + false + + + + + + + Prefix: + + + Qt::AlignRight|Qt::AlignTrailing|Qt::AlignVCenter + + + + + + + false + + + + + + + + + + Authentication + + + + + + true + + + 0 + + + + + + + Password: + + + + + + + true + + + + + + + + + + + SSH Key File: + + + + + + + + + + + + + + + + Type: + + + Qt::AlignRight|Qt::AlignTrailing|Qt::AlignVCenter + + + + + + + + SSH Agent + + + + + Password + + + + + Key authentication + + + + + + + + + + + + + Qt::Vertical + + + + 20 + 40 + + + + + + + + + + Qt::Horizontal + + + + 40 + 20 + + + + + + + + Advanced... + + + + + + + + + + + + + + KUrlRequester + QWidget +
    kurlrequester.h
    +
    + + PasswordField + QLineEdit +
    passwordfield.h
    +
    +
    + + le_gateway + le_remoteIp + le_localIp + le_netmask + chk_useIpv6 + le_remoteIpv6 + le_localIpv6 + le_netmaskIpv6 + le_password + kurl_sshKeyFile + cmb_authType + btn_advancedOption + + + + + chk_useIpv6 + toggled(bool) + le_localIpv6 + setEnabled(bool) + + + 76 + 268 + + + 298 + 335 + + + + + chk_useIpv6 + toggled(bool) + le_netmaskIpv6 + setEnabled(bool) + + + 76 + 268 + + + 298 + 370 + + + + + chk_useIpv6 + toggled(bool) + le_remoteIpv6 + setEnabled(bool) + + + 76 + 268 + + + 298 + 300 + + + + +
    diff --git a/vpn/sstp/CMakeLists.txt b/vpn/sstp/CMakeLists.txt new file mode 100644 index 0000000..100ad33 --- /dev/null +++ b/vpn/sstp/CMakeLists.txt @@ -0,0 +1,26 @@ +add_definitions(-DTRANSLATION_DOMAIN=\"plasmanetworkmanagement_sstpui\") + +set(sstp_SRCS + sstp.cpp + sstpwidget.cpp + sstpauth.cpp + ) + +ki18n_wrap_ui(sstp_SRCS sstpwidget.ui sstpadvanced.ui sstpauth.ui) + +add_library(plasmanetworkmanagement_sstpui ${sstp_SRCS}) + +kcoreaddons_desktop_to_json(plasmanetworkmanagement_sstpui plasmanetworkmanagement_sstpui.desktop) + +target_link_libraries(plasmanetworkmanagement_sstpui + plasmanm_internal + plasmanm_editor + KF5::CoreAddons + KF5::I18n + KF5::KIOWidgets + KF5::WidgetsAddons +) + +install(TARGETS plasmanetworkmanagement_sstpui DESTINATION ${KDE_INSTALL_PLUGINDIR}) + +install(FILES plasmanetworkmanagement_sstpui.desktop DESTINATION ${KDE_INSTALL_KSERVICES5DIR}) diff --git a/vpn/sstp/Messages.sh b/vpn/sstp/Messages.sh new file mode 100644 index 0000000..d10552f --- /dev/null +++ b/vpn/sstp/Messages.sh @@ -0,0 +1,4 @@ +#! /usr/bin/env bash +$EXTRACTRC `find . -name "*.ui" -o -name "*.rc"` >> rc.cpp +$XGETTEXT `find . -name "*.cpp"` -o $podir/plasmanetworkmanagement_sstpui.pot +rm -f rc.cpp diff --git a/vpn/sstp/nm-sstp-service.h b/vpn/sstp/nm-sstp-service.h new file mode 100644 index 0000000..0309b78 --- /dev/null +++ b/vpn/sstp/nm-sstp-service.h @@ -0,0 +1,64 @@ +/* -*- Mode: C; tab-width: 4; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */ +/* nm-sstp-service - SSTP VPN integration with NetworkManager + * + * Dan Williams + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License along + * with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., + * 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA. + * + * Copyright 2008, 2014 Red Hat, Inc. + */ + +#ifndef NM_SSTP_SERVICE_H +#define NM_SSTP_SERVICE_H + +#define NM_DBUS_SERVICE_SSTP_PPP "org.freedesktop.NetworkManager.sstp-ppp" +#define NM_DBUS_PATH_SSTP_PPP "/org/freedesktop/NetworkManager/sstp/ppp" +#define NM_DBUS_INTERFACE_SSTP_PPP "org.freedesktop.NetworkManager.sstp.ppp" + +/* For the NM <-> VPN plugin service */ +#define NM_DBUS_SERVICE_SSTP "org.freedesktop.NetworkManager.sstp" +#define NM_DBUS_INTERFACE_SSTP "org.freedesktop.NetworkManager.sstp" +#define NM_DBUS_PATH_SSTP "/org/freedesktop/NetworkManager/sstp" + +#define NM_SSTP_KEY_GATEWAY "gateway" +#define NM_SSTP_KEY_UUID "uuid" +#define NM_SSTP_KEY_USER "user" +#define NM_SSTP_KEY_PASSWORD "password" +#define NM_SSTP_KEY_PASSWORD_FLAGS "password-flags" +#define NM_SSTP_KEY_DOMAIN "domain" +#define NM_SSTP_KEY_CA_CERT "ca-cert" +#define NM_SSTP_KEY_IGN_CERT_WARN "ignore-cert-warn" +#define NM_SSTP_KEY_REFUSE_EAP "refuse-eap" +#define NM_SSTP_KEY_REFUSE_PAP "refuse-pap" +#define NM_SSTP_KEY_REFUSE_CHAP "refuse-chap" +#define NM_SSTP_KEY_REFUSE_MSCHAP "refuse-mschap" +#define NM_SSTP_KEY_REFUSE_MSCHAPV2 "refuse-mschapv2" +#define NM_SSTP_KEY_REQUIRE_MPPE "require-mppe" +#define NM_SSTP_KEY_REQUIRE_MPPE_40 "require-mppe-40" +#define NM_SSTP_KEY_REQUIRE_MPPE_128 "require-mppe-128" +#define NM_SSTP_KEY_MPPE_STATEFUL "mppe-stateful" +#define NM_SSTP_KEY_NOBSDCOMP "nobsdcomp" +#define NM_SSTP_KEY_NODEFLATE "nodeflate" +#define NM_SSTP_KEY_NO_VJ_COMP "no-vj-comp" +#define NM_SSTP_KEY_LCP_ECHO_FAILURE "lcp-echo-failure" +#define NM_SSTP_KEY_LCP_ECHO_INTERVAL "lcp-echo-interval" +#define NM_SSTP_KEY_UNIT_NUM "unit" +#define NM_SSTP_KEY_PROXY_SERVER "proxy-server" +#define NM_SSTP_KEY_PROXY_PORT "proxy-port" +#define NM_SSTP_KEY_PROXY_USER "proxy-user" +#define NM_SSTP_KEY_PROXY_PASSWORD "proxy-password" +#define NM_SSTP_KEY_PROXY_PASSWORD_FLAGS "proxy-password-flags" + +#endif /* NM_SSTP_SERVICE_H */ diff --git a/vpn/sstp/plasmanetworkmanagement_sstpui.desktop b/vpn/sstp/plasmanetworkmanagement_sstpui.desktop new file mode 100644 index 0000000..a98c280 --- /dev/null +++ b/vpn/sstp/plasmanetworkmanagement_sstpui.desktop @@ -0,0 +1,97 @@ +[Desktop Entry] +Type=Service +Icon= +ServiceTypes=PlasmaNetworkManagement/VpnUiPlugin +X-KDE-Library=plasmanetworkmanagement_sstpui +X-NetworkManager-Services=org.freedesktop.NetworkManager.sstp +X-KDE-PluginInfo-Author=Jan Grulich +X-KDE-PluginInfo-Email=jgrulich@redhat.com +X-KDE-PluginInfo-Name=plasmanetworkmanagement_sstpui +X-KDE-PluginInfo-Version=0.1 +X-KDE-PluginInfo-Website= +X-KDE-PluginInfo-Category=VPNService +X-KDE-PluginInfo-License=GPL +X-KDE-PluginInfo-EnabledByDefault=false +Name=Secure Socket Tunneling Protocol (SSTP) +Name[ast]=Protocolu de túneles de ralures segures (SSTP) +Name[ca]=Protocol per a crear túnels amb sòcols segurs (SSTP) +Name[ca@valencia]=Protocol per crear túnels amb sòcols segurs (SSTP) +Name[da]=Secure Socket tunneling-protokol (SSTP) +Name[de]=Secure-Socket-Tunnel-Protokoll (SSTP) +Name[el]=Πρωτόκολλο Secure Socket Tunneling (SSTP) +Name[en_GB]=Secure Socket Tunneling Protocol (SSTP) +Name[es]=Protocolo de túneles de conexiones seguras (SSTP) +Name[et]=Secure Socket Tunneling Protocol (SSTP) +Name[eu]=Socket seguruen tunel-protokoloa (SSTP) +Name[fi]=Secure Socket -tunnelointiyhteyskäytäntö (SSTP) +Name[fr]=Protocole tunnel socket sécurisé (SSTP) +Name[gl]=Protocolo de canalización de sócket seguro (SSTP) +Name[he]=Secure Socket Tunneling Protocol (SSTP) +Name[hu]=Secure Socket Tunneling Protocol (SSTP) +Name[ia]=Secure Socket Tunneling Protocol (SSTP) +Name[id]=Secure Socket Tunneling Protocol (SSTP) +Name[it]=Secure Socket Tunneling Protocol (SSTP) +Name[ja]=セキュアソケット トンネリングプロトコル (SSTP) +Name[ko]=보안 소켓 터널링 프로토콜(SSTP) +Name[lt]=Saugaus lizdo tuneliavimo protokolas (SSTP) +Name[nl]=Secure Socket Tunneling Protocol (SSTP) +Name[nn]=Secure Socket Tunneling Protocol (SSTP) +Name[pa]=ਸਕਿਉਰ ਸਾਕਟ ਟਨਲਿੰਗ ਪਰੋਟੋਕਾਲ (SSTP) +Name[pl]=Protokół tunelujący bezpiecznego gniazda (SSTP) +Name[pt]=Protocolo de Túneis por 'Socket' Seguro (SSTP) +Name[pt_BR]=Secure Socket Tunneling Protocol (SSTP) +Name[ru]=Протокол защищённого туннелирования сокетов (SSTP) +Name[sk]=Secure Socket Tunneling Protocol (SSTP) +Name[sl]=Protokol za tuneliranje z varnim vtičem (SSTP) +Name[sr]=ССТП (безбедни сокетни тунелски протокол) +Name[sr@ijekavian]=ССТП (безбедни сокетни тунелски протокол) +Name[sr@ijekavianlatin]=SSTP (bezbedni soketni tunelski protokol) +Name[sr@latin]=SSTP (bezbedni soketni tunelski protokol) +Name[sv]=Säkert uttagstunnelprotokoll (SSTP) +Name[tr]=Güvenli Yuva Tünel Protokolü (SSTP) +Name[uk]=Протокол тунелювання із безпечними сокетами (SSTP) +Name[x-test]=xxSecure Socket Tunneling Protocol (SSTP)xx +Name[zh_CN]=安全套接字隧道协议 (SSTP) +Name[zh_TW]=安全 Socket 通道協定 (SSTP) +Comment=Compatible with Microsoft and other SSTP VPN servers +Comment[ar]=متوافق مع «مايكروسوفت» وخواديم SSTP VPN الأخرى +Comment[ast]=Compatible con sirvidores VPN de Microsoft y otros SSTP +Comment[ca]=Compatible amb Microsoft i altres servidors VPN sobre SSTP +Comment[ca@valencia]=Compatible amb Microsoft i altres servidors VPN sobre SSTP +Comment[da]=Kompatibel med Microsoft og andre SSTP VPN-servere +Comment[de]=Mit SSTP-VPN-Servern von Microsoft und anderen kompatibel +Comment[el]=Συμβατό με διακομιστές Microsoft και άλλους διακομιστές SSTP VPN +Comment[en_GB]=Compatible with Microsoft and other SSTP VPN servers +Comment[es]=Compatible con Microsoft y otros servidores SSTP VPN +Comment[et]=Ühildub Microsofti ja teiste SSTP VPN-serveritega +Comment[eu]=Microsoft eta beste SSTP VPN zerbitzari batzuekin bateragarria +Comment[fi]=Yhteensopiva Microsoftin ja muiden SSTP-VPN-palvelinten kanssa +Comment[fr]=Compatible avec les serveurs Microsoft et autres VPN SSTP +Comment[gl]=Compatíbel con servidores de VPN de Microsoft e outros servidores de VPN que usen SSTP. +Comment[he]=תואם למיקרוסופט ושרתי SSTP VPN אחרים +Comment[hu]=Kompatibilis a Microsoft és más SSTP VPN kiszolgálókkal +Comment[ia]=Compatibile con Microsoft e altere servitores SSTP VPN +Comment[id]=Kompatibel dengan server Microsoft dan server VPN SSTP lainnya +Comment[it]=Compatibile con server VPN SSTP di Microsoft e altri +Comment[ja]=Microsoft と他の SSTP VPN サーバに対応 +Comment[ko]=Microsoft 및 기타 SSTP VPN 서버와 호환됨 +Comment[lt]=Suderinamas su Microsoft ir kitais SSTP VPN serveriais +Comment[nl]=Compatibel met Microsoft en andere SSTP VPN servers +Comment[nn]=Kompatibel med Microsoft og andre SSTP VPN-tenarar +Comment[pa]=ਮਾਈਕਰੋਸਾਫਟ ਅਤੇ ਹੋਰ SSTP VPN ਸਰਵਰਾਂ ਲਈ ਢੁਕਵਾਂ +Comment[pl]=Zgodny z serwerami VPN Microsoft-u i innymi SSTP +Comment[pt]=Compatível com os servidores de VPN SSTP da Microsoft e outros +Comment[pt_BR]=Compatível com servidores VPN SSTP da Microsoft e outros +Comment[ru]=Совместимая с серверами SSTP от Microsoft и другими +Comment[sk]=Kompatibilné so servermi Microsoft a inými servermi SSTP VPN +Comment[sl]=Združljiv z Microsoftovimi in drugimi SSTP strežniki VPN +Comment[sr]=Сагласно са Мајкрософтовим и другим ССТП ВПН серверима +Comment[sr@ijekavian]=Сагласно са Мајкрософтовим и другим ССТП ВПН серверима +Comment[sr@ijekavianlatin]=Saglasno sa Microsoftovim i drugim SSTP VPN serverima +Comment[sr@latin]=Saglasno sa Microsoftovim i drugim SSTP VPN serverima +Comment[sv]=Kompatibelt med Microsoft och andra SSTP VPN-servrar +Comment[tr]=Microsoft ve diğer SSTP VPN sunucuları ile uyumlu +Comment[uk]=Сумісні з Microsoft та іншими серверами VPN SSTP +Comment[x-test]=xxCompatible with Microsoft and other SSTP VPN serversxx +Comment[zh_CN]=兼容 Microsoft 和其他 SSTP VPN 服务器 +Comment[zh_TW]=與微軟還有其他 SSTP VPN 伺服器相容 diff --git a/vpn/sstp/sstp.cpp b/vpn/sstp/sstp.cpp new file mode 100644 index 0000000..cdfaf78 --- /dev/null +++ b/vpn/sstp/sstp.cpp @@ -0,0 +1,81 @@ +/* + Copyright 2015 Jan Grulich + + This program is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU General Public License as + published by the Free Software Foundation; either version 2 of + the License or (at your option) version 3 or any later version + accepted by the membership of KDE e.V. (or its successor approved + by the membership of KDE e.V.), which shall act as a proxy + defined in Section 14 of version 3 of the license. + + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with this program. If not, see . +*/ + +#include "sstp.h" +#include "sstpwidget.h" +#include "sstpauth.h" + +#include + +K_PLUGIN_CLASS_WITH_JSON(SstpUiPlugin, "plasmanetworkmanagement_sstpui.json") + +SstpUiPlugin::SstpUiPlugin(QObject *parent, const QVariantList &) + : VpnUiPlugin(parent) +{ +} + +SstpUiPlugin::~SstpUiPlugin() +{ +} + +SettingWidget * SstpUiPlugin::widget(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting, QWidget *parent) +{ + return new SstpSettingWidget(setting, parent); +} + +SettingWidget * SstpUiPlugin::askUser(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting, QWidget *parent) +{ + return new SstpAuthWidget(setting, parent); +} + +QString SstpUiPlugin::suggestedFileName(const NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr &connection) const +{ + Q_UNUSED(connection); + + // TODO : implement suggested file name + return QString(); +} + +QString SstpUiPlugin::supportedFileExtensions() const +{ + // TODO : return supported file extensions + return QString(); +} + +NMVariantMapMap SstpUiPlugin::importConnectionSettings(const QString &fileName) +{ + Q_UNUSED(fileName); + + // TODO : import the SSTP connection from file and return settings + mError = VpnUiPlugin::NotImplemented; + return NMVariantMapMap(); +} + +bool SstpUiPlugin::exportConnectionSettings(const NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr &connection, const QString &fileName) +{ + Q_UNUSED(connection); + Q_UNUSED(fileName); + + // TODO : export SSTP connection to file + mError = VpnUiPlugin::NotImplemented; + return false; +} + +#include "sstp.moc" diff --git a/vpn/sstp/sstp.h b/vpn/sstp/sstp.h new file mode 100644 index 0000000..3447bff --- /dev/null +++ b/vpn/sstp/sstp.h @@ -0,0 +1,41 @@ +/* + Copyright 2015 Jan Grulich + + This program is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU General Public License as + published by the Free Software Foundation; either version 2 of + the License or (at your option) version 3 or any later version + accepted by the membership of KDE e.V. (or its successor approved + by the membership of KDE e.V.), which shall act as a proxy + defined in Section 14 of version 3 of the license. + + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with this program. If not, see . +*/ + +#ifndef PLASMA_NM_SSTP_H +#define PLASMA_NM_SSTP_H + +#include "vpnuiplugin.h" + +class Q_DECL_EXPORT SstpUiPlugin : public VpnUiPlugin +{ +Q_OBJECT +public: + explicit SstpUiPlugin(QObject *parent = nullptr, const QVariantList& = QVariantList()); + ~SstpUiPlugin() override; + SettingWidget * widget(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting, QWidget *parent = nullptr) override; + SettingWidget * askUser(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting, QWidget *parent = nullptr) override; + QString suggestedFileName(const NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr &connection) const override; + QString supportedFileExtensions() const override; + + NMVariantMapMap importConnectionSettings(const QString &fileName) override; + bool exportConnectionSettings(const NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr &connection, const QString &fileName) override; +}; + +#endif // PLASMA_NM_SSTP_H diff --git a/vpn/sstp/sstpadvanced.ui b/vpn/sstp/sstpadvanced.ui new file mode 100644 index 0000000..85de7ba --- /dev/null +++ b/vpn/sstp/sstpadvanced.ui @@ -0,0 +1,394 @@ + + + SstpAdvanced + + + + 0 + 0 + 414 + 649 + + + + + 414 + 0 + + + + + + + + 0 + 0 + + + + + 0 + 0 + + + + 0 + + + + Point-to-Point + + + + + + Authentication + + + + 6 + + + + + Allow following authentication methods: + + + listWidget + + + + + + + + PAP + + + Checked + + + + + CHAP + + + Checked + + + + + MSCHAP + + + Checked + + + + + MSCHAPv2 + + + Checked + + + + + EAP + + + Checked + + + + + + + + + + + Use Microsoft Point-to-Point Encryption + + + Use MPPE Encryption + + + true + + + false + + + + 6 + + + + + + 100 + 16777215 + + + + Crypto: + + + cb_MPPECrypto + + + + + + + + 0 + 0 + + + + + Any + + + + + 128 bit + + + + + 40 bit + + + + + + + + Use stateful encryption + + + + + + + + + + Compression + + + + Qt::AlignLeading|Qt::AlignLeft|Qt::AlignVCenter + + + 6 + + + + + Allow BSD compression + + + true + + + + + + + Allow Deflate compression + + + true + + + + + + + Allow TCP header compression + + + true + + + + + + + + + + Echo + + + + 6 + + + + + Send PPP echo packets + + + + + + + + + + Misc + + + + + + + + Use custom unit number: + + + + + + + 65535 + + + + + + + + + + + + Qt::Vertical + + + + 20 + 40 + + + + + + + + + Proxy + + + + + + General + + + + + + Address: + + + Qt::AlignRight|Qt::AlignTrailing|Qt::AlignVCenter + + + + + + + + + + Port: + + + Qt::AlignRight|Qt::AlignTrailing|Qt::AlignVCenter + + + + + + + 65535 + + + + + + + + + + Credentials + + + + + + Username: + + + Qt::AlignRight|Qt::AlignTrailing|Qt::AlignVCenter + + + + + + + + + + Password: + + + Qt::AlignRight|Qt::AlignTrailing|Qt::AlignVCenter + + + + + + + true + + + + + + + + + + Qt::Vertical + + + + 20 + 40 + + + + + + + + + + + + + PasswordField + QLineEdit +
    passwordfield.h
    +
    +
    + + +
    diff --git a/vpn/sstp/sstpauth.cpp b/vpn/sstp/sstpauth.cpp new file mode 100644 index 0000000..a593854 --- /dev/null +++ b/vpn/sstp/sstpauth.cpp @@ -0,0 +1,63 @@ +/* + Copyright 2015 Jan Grulich + + This program is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU General Public License as + published by the Free Software Foundation; either version 2 of + the License or (at your option) version 3 or any later version + accepted by the membership of KDE e.V. (or its successor approved + by the membership of KDE e.V.), which shall act as a proxy + defined in Section 14 of version 3 of the license. + + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with this program. If not, see . +*/ + + +#include "sstpauth.h" +#include "ui_sstpauth.h" + +#include "nm-sstp-service.h" + +class SstpAuthWidgetPrivate +{ +public: + NetworkManager::VpnSetting::Ptr setting; + Ui_SstpAuth ui; +}; + +SstpAuthWidget::SstpAuthWidget(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting, QWidget *parent) + : SettingWidget(setting, parent) + , d_ptr(new SstpAuthWidgetPrivate) +{ + Q_D(SstpAuthWidget); + d->setting = setting; + d->ui.setupUi(this); + + KAcceleratorManager::manage(this); +} + +SstpAuthWidget::~SstpAuthWidget() +{ + delete d_ptr; +} + +QVariantMap SstpAuthWidget::setting() const +{ + Q_D(const SstpAuthWidget); + + NMStringMap secrets; + QVariantMap secretData; + + if (!d->ui.le_password->text().isEmpty()) { + secrets.insert(QLatin1String(NM_SSTP_KEY_PASSWORD), d->ui.le_password->text()); + } + + secretData.insert("secrets", QVariant::fromValue(secrets)); + return secretData; +} diff --git a/vpn/sstp/sstpauth.h b/vpn/sstp/sstpauth.h new file mode 100644 index 0000000..bfff6e2 --- /dev/null +++ b/vpn/sstp/sstpauth.h @@ -0,0 +1,45 @@ +/* + Copyright 2015 Jan Grulich + + This program is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU General Public License as + published by the Free Software Foundation; either version 2 of + the License or (at your option) version 3 or any later version + accepted by the membership of KDE e.V. (or its successor approved + by the membership of KDE e.V.), which shall act as a proxy + defined in Section 14 of version 3 of the license. + + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with this program. If not, see . +*/ + +#ifndef SSTP_AUTH_H +#define SSTP_AUTH_H + +#include "settingwidget.h" + +#include + +class SstpAuthWidgetPrivate; + +class SstpAuthWidget : public SettingWidget +{ + Q_OBJECT + Q_DECLARE_PRIVATE(SstpAuthWidget) +public: + explicit SstpAuthWidget(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting, QWidget *parent = nullptr); + ~SstpAuthWidget() override; + + QVariantMap setting() const override; + +private: + SstpAuthWidgetPrivate *const d_ptr; + void acceptDialog(); +}; + +#endif // SSTP_AUTH_H diff --git a/vpn/sstp/sstpauth.ui b/vpn/sstp/sstpauth.ui new file mode 100644 index 0000000..56c1671 --- /dev/null +++ b/vpn/sstp/sstpauth.ui @@ -0,0 +1,67 @@ + + + SstpAuth + + + + 0 + 0 + 309 + 89 + + + + SSH VPN + + + + 0 + + + 0 + + + 0 + + + 0 + + + + + Password: + + + + + + + true + + + + + + + Qt::Vertical + + + + 20 + 0 + + + + + + + + + PasswordField + QLineEdit +
    passwordfield.h
    +
    +
    + + +
    diff --git a/vpn/sstp/sstpwidget.cpp b/vpn/sstp/sstpwidget.cpp new file mode 100644 index 0000000..208dca6 --- /dev/null +++ b/vpn/sstp/sstpwidget.cpp @@ -0,0 +1,388 @@ +/* + Copyright 2015 Jan Grulich + + This program is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU General Public License as + published by the Free Software Foundation; either version 2 of + the License or (at your option) version 3 or any later version + accepted by the membership of KDE e.V. (or its successor approved + by the membership of KDE e.V.), which shall act as a proxy + defined in Section 14 of version 3 of the license. + + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with this program. If not, see . +*/ + +#include "sstpwidget.h" + +#include "ui_sstpwidget.h" +#include "ui_sstpadvanced.h" + +#include +#include +#include + +#include "nm-sstp-service.h" + +class SstpSettingWidgetPrivate +{ +public: + Ui_SstpWidget ui; + Ui_SstpAdvanced advUi; + NetworkManager::VpnSetting::Ptr setting; + QDialog *advancedDlg; + QWidget *advancedWid; +}; + +SstpSettingWidget::SstpSettingWidget(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting, QWidget *parent) + : SettingWidget(setting, parent) + , d_ptr(new SstpSettingWidgetPrivate) +{ + Q_D(SstpSettingWidget); + d->ui.setupUi(this); + + d->setting = setting; + + d->ui.le_password->setPasswordOptionsEnabled(true); + + connect(d->ui.btn_advancedOption, &QPushButton::clicked, this, &SstpSettingWidget::doAdvancedDialog); + + d->advancedDlg = new QDialog(this); + d->advancedDlg->setModal(true); + d->advancedWid = new QWidget(this); + d->advUi.setupUi(d->advancedWid); + QVBoxLayout *layout = new QVBoxLayout(d->advancedDlg); + layout->addWidget(d->advancedWid); + d->advancedDlg->setLayout(layout); + QDialogButtonBox *buttons = new QDialogButtonBox(QDialogButtonBox::Ok|QDialogButtonBox::Cancel, d->advancedDlg); + connect(buttons, &QDialogButtonBox::accepted, d->advancedDlg, &QDialog::accept); + connect(buttons, &QDialogButtonBox::rejected, d->advancedDlg, &QDialog::reject); + + layout->addWidget(buttons); + + // Connect for setting check + watchChangedSetting(); + + // Connect for validity check + connect(d->ui.le_gateway, &QLineEdit::textChanged, this, &SstpSettingWidget::slotWidgetChanged); + connect(d->ui.le_username, &QLineEdit::textChanged, this, &SstpSettingWidget::slotWidgetChanged); + connect(d->ui.le_password, &PasswordField::textChanged, this, &SstpSettingWidget::slotWidgetChanged); + + KAcceleratorManager::manage(this); + + if (d->setting && !d->setting->isNull()) { + loadConfig(d->setting); + } +} + +SstpSettingWidget::~SstpSettingWidget() +{ + delete d_ptr; +} + +void SstpSettingWidget::loadConfig(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting) +{ + Q_D(SstpSettingWidget); + Q_UNUSED(setting) + + const QString yesString = QLatin1String("yes"); + const NMStringMap dataMap = d->setting->data(); + + // General + const QString gateway = dataMap[QLatin1String(NM_SSTP_KEY_GATEWAY)]; + if (!gateway.isEmpty()) { + d->ui.le_gateway->setText(gateway); + } + + // Optional setting + const QString username = dataMap[QLatin1String(NM_SSTP_KEY_USER)]; + if (!username.isEmpty()) { + d->ui.le_username->setText(username); + } + + // Authentication + const NetworkManager::Setting::SecretFlags type = (NetworkManager::Setting::SecretFlags)dataMap[NM_SSTP_KEY_PASSWORD_FLAGS].toInt(); + fillOnePasswordCombo(d->ui.le_password, type); + + const QString ntDomain = dataMap[QLatin1String(NM_SSTP_KEY_DOMAIN)]; + if (!ntDomain.isEmpty()) { + d->ui.le_ntDomain->setText(ntDomain); + } + + const QString caCert = dataMap[QLatin1String(NM_SSTP_KEY_CA_CERT)]; + if (!caCert.isEmpty()) { + d->ui.kurl_caCert->setUrl(QUrl::fromLocalFile(caCert)); + } + + const bool ignoreCertWarnings = (dataMap[QLatin1String(NM_SSTP_KEY_IGN_CERT_WARN)] == yesString); + d->ui.chk_ignoreCertWarnings->setChecked(ignoreCertWarnings); + + // Advanced options - Point-to-Point + bool refuse_pap = (dataMap[QLatin1String(NM_SSTP_KEY_REFUSE_PAP)] == yesString); + bool refuse_chap = (dataMap[QLatin1String(NM_SSTP_KEY_REFUSE_CHAP)] == yesString); + bool refuse_mschap = (dataMap[QLatin1String(NM_SSTP_KEY_REFUSE_MSCHAP)] == yesString); + bool refuse_mschapv2 = (dataMap[QLatin1String(NM_SSTP_KEY_REFUSE_MSCHAPV2)] == yesString); + bool refuse_eap = (dataMap[QLatin1String(NM_SSTP_KEY_REFUSE_EAP)] == yesString); + + QListWidgetItem *item = nullptr; + item = d->advUi.listWidget->item(0); // PAP + item->setCheckState(refuse_pap ? Qt::Unchecked : Qt::Checked); + item = d->advUi.listWidget->item(1); // CHAP + item->setCheckState(refuse_chap ? Qt::Unchecked : Qt::Checked); + item = d->advUi.listWidget->item(2); // MSCHAP + item->setCheckState(refuse_mschap ? Qt::Unchecked : Qt::Checked); + item = d->advUi.listWidget->item(3); // MSCHAPv2 + item->setCheckState(refuse_mschapv2 ? Qt::Unchecked : Qt::Checked); + item = d->advUi.listWidget->item(4); // EAP + item->setCheckState(refuse_eap ? Qt::Unchecked : Qt::Checked); + + // Cryptography and compression + const bool mppe = (dataMap[QLatin1String(NM_SSTP_KEY_REQUIRE_MPPE)] == yesString); + const bool mppe40 = (dataMap[QLatin1String(NM_SSTP_KEY_REQUIRE_MPPE_40)] == yesString); + const bool mppe128 = (dataMap[QLatin1String(NM_SSTP_KEY_REQUIRE_MPPE_128)] == yesString); + const bool mppe_stateful = (dataMap[QLatin1String(NM_SSTP_KEY_MPPE_STATEFUL)] == yesString); + + if (mppe || mppe40 || mppe128) { // If MPPE is use + d->advUi.gb_MPPE->setChecked(mppe || mppe40 || mppe128); + if (mppe128) { + d->advUi.cb_MPPECrypto->setCurrentIndex(1); // 128 bit + } else if (mppe40) { + d->advUi.cb_MPPECrypto->setCurrentIndex(2); // 40 bit + } else { + d->advUi.cb_MPPECrypto->setCurrentIndex(0); // Any + } + d->advUi.cb_statefulEncryption->setChecked(mppe_stateful); + } + + const bool nobsd = (dataMap[QLatin1String(NM_SSTP_KEY_NOBSDCOMP)] == yesString); + d->advUi.cb_BSD->setChecked(!nobsd); + + const bool nodeflate = (dataMap[QLatin1String(NM_SSTP_KEY_NODEFLATE)] == yesString); + d->advUi.cb_deflate->setChecked(!nodeflate); + + const bool novjcomp = (dataMap[QLatin1String(NM_SSTP_KEY_NO_VJ_COMP)] == yesString); + d->advUi.cb_TCPheaders->setChecked(!novjcomp); + + // Echo + const int lcp_echo_interval = QString(dataMap[QLatin1String(NM_SSTP_KEY_LCP_ECHO_INTERVAL)]).toInt(); + d->advUi.cb_sendEcho->setChecked(lcp_echo_interval > 0); + + if (dataMap.contains(QLatin1String(NM_SSTP_KEY_UNIT_NUM))) { + d->advUi.chk_useCustomUnitNumber->setChecked(true); + d->advUi.sb_customUnitNumber->setValue(dataMap[QLatin1String(NM_SSTP_KEY_UNIT_NUM)].toInt()); + } + + // Advanced options - Proxy + const QString address = dataMap[QLatin1String(NM_SSTP_KEY_PROXY_SERVER)]; + if (!address.isEmpty()) { + d->advUi.le_address->setText(address); + } + + const int port = dataMap[QLatin1String(NM_SSTP_KEY_PROXY_PORT)].toInt(); + if (port >= 0) { + d->advUi.sb_port->setValue(port); + } + + const QString proxyUsername = dataMap[QLatin1String(NM_SSTP_KEY_PROXY_USER)]; + if (!proxyUsername.isEmpty()) { + d->advUi.le_username->setText(proxyUsername); + } + + const QString proxyPassword = dataMap[QLatin1String(NM_SSTP_KEY_PROXY_PASSWORD)]; + if (!proxyPassword.isEmpty()) { + d->advUi.le_password->setText(proxyPassword); + } + + loadSecrets(setting); +} + +void SstpSettingWidget::loadSecrets(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting) +{ + Q_D(SstpSettingWidget); + + NetworkManager::VpnSetting::Ptr vpnSetting = setting.staticCast(); + + if (vpnSetting) { + const NMStringMap secrets = vpnSetting->secrets(); + + const QString keyPassword = secrets.value(NM_SSTP_KEY_PASSWORD); + if (!keyPassword.isEmpty()) { + d->ui.le_password->setText(keyPassword); + } + } +} + +QVariantMap SstpSettingWidget::setting() const +{ + Q_D(const SstpSettingWidget); + + NetworkManager::VpnSetting setting; + setting.setServiceType(QLatin1String(NM_DBUS_SERVICE_SSTP)); + + const QString yesString = QLatin1String("yes"); + + NMStringMap data; + NMStringMap secretData; + + data.insert(QLatin1String(NM_SSTP_KEY_GATEWAY), d->ui.le_gateway->text()); + + if (!d->ui.le_username->text().isEmpty()) { + data.insert(QLatin1String(NM_SSTP_KEY_USER), d->ui.le_username->text()); + } + + if (!d->ui.le_password->text().isEmpty()) { + secretData.insert(QLatin1String(NM_SSTP_KEY_PASSWORD), d->ui.le_password->text()); + } + handleOnePasswordType(d->ui.le_password, NM_SSTP_KEY_PASSWORD_FLAGS, data); + + if (!d->ui.le_ntDomain->text().isEmpty()) { + data.insert(QLatin1String(NM_SSTP_KEY_DOMAIN), d->ui.le_ntDomain->text()); + } + + if (!d->ui.kurl_caCert->url().isEmpty()) { + data.insert(QLatin1String(NM_SSTP_KEY_CA_CERT), d->ui.kurl_caCert->url().toLocalFile()); + } + + if (d->ui.chk_ignoreCertWarnings->isChecked()) { + data.insert(QLatin1String(NM_SSTP_KEY_IGN_CERT_WARN), yesString); + } + + // Advanced configuration + QListWidgetItem *item = nullptr; + item = d->advUi.listWidget->item(0); // PAP + if (item->checkState() == Qt::Unchecked) { + data.insert(QLatin1String(NM_SSTP_KEY_REFUSE_PAP), yesString); + } + item = d->advUi.listWidget->item(1); // CHAP + if (item->checkState() == Qt::Unchecked) { + data.insert(QLatin1String(NM_SSTP_KEY_REFUSE_CHAP), yesString); + } + item = d->advUi.listWidget->item(2); // MSCHAP + if (item->checkState() == Qt::Unchecked) { + data.insert(QLatin1String(NM_SSTP_KEY_REFUSE_MSCHAP), yesString); + } + item = d->advUi.listWidget->item(3); // MSCHAPv2 + if (item->checkState() == Qt::Unchecked) { + data.insert(QLatin1String(NM_SSTP_KEY_REFUSE_MSCHAPV2), yesString); + } + item = d->advUi.listWidget->item(4); // EAP + if (item->checkState() == Qt::Unchecked) { + data.insert(QLatin1String(NM_SSTP_KEY_REFUSE_EAP), yesString); + } + + // Cryptography and compression + if (d->advUi.gb_MPPE->isChecked()) { + int index = d->advUi.cb_MPPECrypto->currentIndex(); + + switch (index) { + case 0: + data.insert(QLatin1String(NM_SSTP_KEY_REQUIRE_MPPE), yesString); + break; + case 1: + data.insert(QLatin1String(NM_SSTP_KEY_REQUIRE_MPPE_128), yesString); + break; + case 2: + data.insert(QLatin1String(NM_SSTP_KEY_REQUIRE_MPPE_40), yesString); + break; + } + + if (d->advUi.cb_statefulEncryption->isChecked()) { + data.insert(NM_SSTP_KEY_MPPE_STATEFUL, yesString); + } + } + + if (!d->advUi.cb_BSD->isChecked()) { + data.insert(QLatin1String(NM_SSTP_KEY_NOBSDCOMP), yesString); + } + + if (!d->advUi.cb_deflate->isChecked()) { + data.insert(QLatin1String(NM_SSTP_KEY_NODEFLATE), yesString); + } + + if (!d->advUi.cb_TCPheaders->isChecked()) { + data.insert(QLatin1String(NM_SSTP_KEY_NO_VJ_COMP), yesString); + } + + // Echo + if (d->advUi.cb_sendEcho->isChecked()) { + data.insert(QLatin1String(NM_SSTP_KEY_LCP_ECHO_FAILURE), "5"); + data.insert(QLatin1String(NM_SSTP_KEY_LCP_ECHO_INTERVAL), "30"); + } + + if (d->advUi.chk_useCustomUnitNumber->isChecked()) { + data.insert(QLatin1String(NM_SSTP_KEY_UNIT_NUM), QString::number(d->advUi.sb_customUnitNumber->value())); + } + + if (!d->advUi.le_address->text().isEmpty()) { + data.insert(QLatin1String(NM_SSTP_KEY_PROXY_SERVER), d->advUi.le_address->text()); + } + + if (d->advUi.sb_port->value() >= 0) { + data.insert(QLatin1String(NM_SSTP_KEY_PROXY_PORT), QString::number(d->advUi.sb_port->value())); + } + + if (!d->advUi.le_username->text().isEmpty()) { + data.insert(QLatin1String(NM_SSTP_KEY_PROXY_USER), d->advUi.le_username->text()); + } + + if (!d->advUi.le_password->text().isEmpty()) { + data.insert(QLatin1String(NM_SSTP_KEY_PROXY_PASSWORD), d->advUi.le_password->text()); + } + handleOnePasswordType(d->advUi.le_password, NM_SSTP_KEY_PROXY_PASSWORD_FLAGS, data); + + // save it all + setting.setData(data); + setting.setSecrets(secretData); + + return setting.toMap(); +} + +void SstpSettingWidget::doAdvancedDialog() +{ + Q_D(SstpSettingWidget); + d->advancedDlg->show(); +} + +void SstpSettingWidget::fillOnePasswordCombo(PasswordField *passwordField, NetworkManager::Setting::SecretFlags type) +{ + if (type.testFlag(NetworkManager::Setting::None)) { + passwordField->setPasswordOption(PasswordField::StoreForAllUsers); + } else if (type.testFlag(NetworkManager::Setting::AgentOwned)) { + passwordField->setPasswordOption(PasswordField::StoreForUser); + } else if (type.testFlag(NetworkManager::Setting::NotSaved)) { + passwordField->setPasswordOption(PasswordField::AlwaysAsk); + } else { + passwordField->setPasswordOption(PasswordField::PasswordField::NotRequired); + } +} + +void SstpSettingWidget::handleOnePasswordType(const PasswordField *passwordField, const QString &key, NMStringMap &data) const +{ + const PasswordField::PasswordOption option = passwordField->passwordOption(); + switch (option) { + case PasswordField::StoreForAllUsers: + data.insert(key, QString::number(NetworkManager::Setting::None)); + break; + case PasswordField::StoreForUser: + data.insert(key, QString::number(NetworkManager::Setting::AgentOwned)); + break; + case PasswordField::AlwaysAsk: + data.insert(key, QString::number(NetworkManager::Setting::NotSaved)); + break; + case PasswordField::NotRequired: + data.insert(key, QString::number(NetworkManager::Setting::NotRequired)); + break; + } +} + +bool SstpSettingWidget::isValid() const +{ + Q_D(const SstpSettingWidget); + + return !d->ui.le_gateway->text().isEmpty(); +} diff --git a/vpn/sstp/sstpwidget.h b/vpn/sstp/sstpwidget.h new file mode 100644 index 0000000..e8632a6 --- /dev/null +++ b/vpn/sstp/sstpwidget.h @@ -0,0 +1,54 @@ +/* + Copyright 2015 Jan Grulich + + This program is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU General Public License as + published by the Free Software Foundation; either version 2 of + the License or (at your option) version 3 or any later version + accepted by the membership of KDE e.V. (or its successor approved + by the membership of KDE e.V.), which shall act as a proxy + defined in Section 14 of version 3 of the license. + + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with this program. If not, see . +*/ + +#ifndef SSTP_WIDGET_H +#define SSTP_WIDGET_H + +#include "passwordfield.h" +#include "settingwidget.h" + +#include + +class SstpSettingWidgetPrivate; + +class SstpSettingWidget : public SettingWidget +{ + Q_OBJECT + Q_DECLARE_PRIVATE(SstpSettingWidget) +public: + explicit SstpSettingWidget(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting, QWidget *parent = nullptr); + ~SstpSettingWidget() override; + + void loadConfig(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting) override; + void loadSecrets(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting) override; + + QVariantMap setting() const override; + bool isValid() const override; + +private Q_SLOTS: + void doAdvancedDialog(); + +private: + SstpSettingWidgetPrivate * const d_ptr; + void fillOnePasswordCombo(PasswordField *, NetworkManager::Setting::SecretFlags); + void handleOnePasswordType(const PasswordField *, const QString &, NMStringMap &) const; +}; + +#endif // SSTP_WIDGET_H diff --git a/vpn/sstp/sstpwidget.ui b/vpn/sstp/sstpwidget.ui new file mode 100644 index 0000000..22660de --- /dev/null +++ b/vpn/sstp/sstpwidget.ui @@ -0,0 +1,174 @@ + + + SstpWidget + + + + 0 + 0 + 469 + 441 + + + + + + + General + + + + + + + + Gateway: + + + Qt::AlignRight|Qt::AlignTrailing|Qt::AlignVCenter + + + + + + + + + + + + + + + + + Qt::Horizontal + + + + 40 + 20 + + + + + + + + Advanced... + + + + + + + + + Qt::Vertical + + + + 20 + 40 + + + + + + + + Optional + + + + + + Username: + + + Qt::AlignRight|Qt::AlignTrailing|Qt::AlignVCenter + + + + + + + + + + Password: + + + Qt::AlignRight|Qt::AlignTrailing|Qt::AlignVCenter + + + + + + + true + + + + + + + NT Domain: + + + Qt::AlignRight|Qt::AlignTrailing|Qt::AlignVCenter + + + + + + + + + + CA Certificate: + + + Qt::AlignRight|Qt::AlignTrailing|Qt::AlignVCenter + + + + + + + + + + Ignore certificate warnings + + + + + + + + + + + KUrlRequester + QWidget +
    kurlrequester.h
    +
    + + PasswordField + QLineEdit +
    passwordfield.h
    +
    +
    + + le_gateway + le_username + le_password + le_ntDomain + kurl_caCert + chk_ignoreCertWarnings + btn_advancedOption + + + +
    diff --git a/vpn/strongswan/CMakeLists.txt b/vpn/strongswan/CMakeLists.txt new file mode 100644 index 0000000..a6094c7 --- /dev/null +++ b/vpn/strongswan/CMakeLists.txt @@ -0,0 +1,25 @@ +add_definitions(-DTRANSLATION_DOMAIN=\"plasmanetworkmanagement_strongswanui\") + +set(strongswan_SRCS + strongswan.cpp + strongswanwidget.cpp + strongswanauth.cpp + ) + +ki18n_wrap_ui(strongswan_SRCS strongswanprop.ui strongswanauth.ui) + +add_library(plasmanetworkmanagement_strongswanui ${strongswan_SRCS}) + +kcoreaddons_desktop_to_json(plasmanetworkmanagement_strongswanui plasmanetworkmanagement_strongswanui.desktop) + +target_link_libraries(plasmanetworkmanagement_strongswanui + plasmanm_internal + plasmanm_editor + KF5::CoreAddons + KF5::I18n + KF5::KIOWidgets +) + +install(TARGETS plasmanetworkmanagement_strongswanui DESTINATION ${KDE_INSTALL_PLUGINDIR}) + +install(FILES plasmanetworkmanagement_strongswanui.desktop DESTINATION ${KDE_INSTALL_KSERVICES5DIR}) diff --git a/vpn/strongswan/Messages.sh b/vpn/strongswan/Messages.sh new file mode 100644 index 0000000..820e42c --- /dev/null +++ b/vpn/strongswan/Messages.sh @@ -0,0 +1,4 @@ +#! /usr/bin/env bash +$EXTRACTRC `find . -name "*.ui" -o -name "*.rc"` >> rc.cpp +$XGETTEXT `find . -name "*.cpp"` -o $podir/plasmanetworkmanagement_strongswanui.pot +rm -f rc.cpp diff --git a/vpn/strongswan/nm-strongswan-service.h b/vpn/strongswan/nm-strongswan-service.h new file mode 100644 index 0000000..5c2cad1 --- /dev/null +++ b/vpn/strongswan/nm-strongswan-service.h @@ -0,0 +1,53 @@ +/* -*- Mode: C; tab-width: 4; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */ +/* NetworkManager -- Network link manager + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License along + * with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., + * 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA. + * + * (C) Copyright 2005 - 2008 Red Hat, Inc. //krazy:exclude=copyright + * (C) Copyright 2007 - 2008 Novell, Inc. //krazy:exclude=copyright + */ + +#ifndef NM_STRONGSWAN_SERVICE_H +#define NM_STRONGSWAN_SERVICE_H + +#define NM_DBUS_SERVICE_STRONGSWAN "org.freedesktop.NetworkManager.strongswan" +#define NM_DBUS_INTERFACE_STRONGSWAN "org.freedesktop.NetworkManager.strongswan" +#define NM_DBUS_PATH_STRONGSWAN "/org/freedesktop/NetworkManager/strongswan" + +#define NM_STRONGSWAN_GATEWAY "address" +#define NM_STRONGSWAN_CERTIFICATE "certificate" +#define NM_STRONGSWAN_USER "user" +#define NM_STRONGSWAN_METHOD "method" +#define NM_STRONGSWAN_USERKEY "userkey" +#define NM_STRONGSWAN_USERCERT "usercert" +#define NM_STRONGSWAN_SECRET "password" +#define NM_STRONGSWAN_SECRET_TYPE "secret_type" +#define NM_STRONGSWAN_INNERIP "virtual" +#define NM_STRONGSWAN_ENCAP "encap" +#define NM_STRONGSWAN_IPCOMP "ipcomp" +#define NM_STRONGSWAN_PROPOSAL "proposal" +#define NM_STRONGSWAN_IKE "ike" +#define NM_STRONGSWAN_ESP "esp" + +#define NM_STRONGSWAN_AUTH_KEY "key" +#define NM_STRONGSWAN_AUTH_AGENT "agent" +#define NM_STRONGSWAN_AUTH_SMARTCARD "smartcard" +#define NM_STRONGSWAN_AUTH_EAP "eap" + +#define NM_STRONGSWAN_PW_TYPE_SAVE "save" +#define NM_STRONGSWAN_PW_TYPE_ASK "ask" +#define NM_STRONGSWAN_PW_TYPE_UNUSED "unused" + +#endif /* NM_Strongswan_PLUGIN_H */ diff --git a/vpn/strongswan/plasmanetworkmanagement_strongswanui.desktop b/vpn/strongswan/plasmanetworkmanagement_strongswanui.desktop new file mode 100644 index 0000000..687cf66 --- /dev/null +++ b/vpn/strongswan/plasmanetworkmanagement_strongswanui.desktop @@ -0,0 +1,95 @@ +[Desktop Entry] +Type=Service +Icon= +ServiceTypes=PlasmaNetworkManagement/VpnUiPlugin +X-KDE-Library=plasmanetworkmanagement_strongswanui +X-NetworkManager-Services=org.freedesktop.NetworkManager.strongswan +X-KDE-PluginInfo-Author=Lukáš Tinkl +X-KDE-PluginInfo-Email=ltinkl@redhat.com +X-KDE-PluginInfo-Name=plasmanetworkmanagement_strongswanui +X-KDE-PluginInfo-Version=0.1 +X-KDE-PluginInfo-Website= +X-KDE-PluginInfo-Category=VPNService +X-KDE-PluginInfo-License=GPL +X-KDE-PluginInfo-EnabledByDefault=false +Name=IPsec based VPN (strongswan) +Name[ast]=VPN basada n'IPsec (strongswan) +Name[ca]=VPN basada en IPsec (strongswan) +Name[ca@valencia]=VPN basada en IPsec (strongswan) +Name[da]=IPsec-baseret VPN (strongswan) +Name[de]=VPN basierend auf IPsec (strongswan) +Name[el]=VPN βασισμένο σε IPsec (strongswan) +Name[en_GB]=IPsec based VPN (strongswan) +Name[es]=VPN basada en IPsec (strongswan) +Name[et]=IPseci põhine VPN (strongswan) +Name[eu]=IPsec oinarridun VPN (strongswan) +Name[fi]=IPsec-pohjainen VPN (strongswan) +Name[fr]=VPN utilisant IPsec (strongswan) +Name[gl]=VPN baseada en IPsec (strongswan) +Name[he]=‏ VPN מבוסס IPsec‏ (strongswan) +Name[hu]=IPsec-alapú VPN (strongswan) +Name[ia]=VPN basate sur IPsec (strongswan) +Name[id]=VPN berbasis IPsec (strongswan) +Name[it]=VPN basata su IPsec (strongswan) +Name[ja]=IPsec ベースの VPN (strongswan) +Name[ko]=IPSec 기반 VPN(strongswan) +Name[lt]=IPsec pagrįstas VPN (strongswan) +Name[nl]=Op IPsec gebaseerde VPN (strongswan) +Name[nn]=IPsec-basert VPN (strongswan) +Name[pa]=IPsec ਅਧਾਰਿਤ VPN (strongswan) +Name[pl]=VPN oparty na IPsec (strongswan) +Name[pt]=VPN baseada em IPsec (strongswan) +Name[pt_BR]=VPN baseada em IPsec (strongswan) +Name[ru]=VPN на основе IPsec (strongswan) +Name[sk]=VPN založená na IPsec (strongswan) +Name[sl]=Na IPsec temelječ VPN (strongswan) +Name[sr]=ВПН на основу ИПсека (Стронгсвон) +Name[sr@ijekavian]=ВПН на основу ИПсека (Стронгсвон) +Name[sr@ijekavianlatin]=VPN na osnovu IPseca (strongSwan) +Name[sr@latin]=VPN na osnovu IPseca (strongSwan) +Name[sv]=IPsec-baserad VPN (strongswan) +Name[tr]=IPsec tabanlı VPN (strongswan) +Name[uk]=VPN на основі IPsec (strongswan) +Name[x-test]=xxIPsec based VPN (strongswan)xx +Name[zh_CN]=基于 IPsec 的 VPN (strongswan) +Name[zh_TW]=以 IPsec 為底的 VPN (strongswan) +Comment=IPsec, IKEv1, IKEv2 based VPN +Comment[ast]=VPN basada n'IPsec, IKEv1 ya IKEv2 +Comment[ca]=VPN basada en IKEv1, IKEv2 sobre IPsec +Comment[ca@valencia]=VPN basada en IKEv1, IKEv2 sobre IPsec +Comment[da]=IPsec, IKEv1, IKEv2 baseret VPN +Comment[de]=VPN basierend auf IPsec, IKEv1, IKEv2 +Comment[el]=VPN βασισμένο σε IPsec, IKEv1, IKEv2 +Comment[en_GB]=IPsec, IKEv1, IKEv2 based VPN +Comment[es]=VPN basada en IPsec, IKEv1 e IKEv2 +Comment[et]=IPsec, IKEv1, IKEv2 põhine VPN +Comment[eu]=IPsec, IKEv1, IKEv2 oinarridun VPN +Comment[fi]=IPsec-, IKEv1-, IKEv2-pohjainen VPN +Comment[fr]=VPN utilisant IPsec, IKEv1, IKEv2 +Comment[gl]=VPN baseada en IPsec, IKEv1 e IKEv2. +Comment[hu]=IPsec-, IKEv1-, IKEv2-alapú VPN +Comment[ia]=VPN basate sur IPsec, IKEv1, IKEv2 +Comment[id]=IPsec, IKEv1, IKEv2 berbasiskan VPN +Comment[it]=VPN basata su IPsec, IKEv1, IKEv2 +Comment[ja]=IPsec, IKEv1, IKEv2 ベースの VPN +Comment[ko]=IPSec, IKEv1, IKEv2 기반 VPN +Comment[lt]=IPsec, IKEv1, IKEv2 pagrįstas VPN +Comment[nl]=Op IPsec, IKEv1, IKEv2 gebaseerde VPN +Comment[nn]=IPsec-/IKEv1-/IKEv2-basert VPN +Comment[pa]=IPsec, IKEv1, IKEv2 ਅਧਾਰਿਤ VPN +Comment[pl]=VPN oparty na IPsec, IKEv1, IKEv2 +Comment[pt]=VPN baseada em IPsec, IKEv1, IKEv2 +Comment[pt_BR]=VPN baseada em IPsec, IKEv1, IKEv2 +Comment[ru]=VPN на основе IPsec, IKEv1, IKEv2 +Comment[sk]=VPN založená na IPsec, IKEv1, IKEv2 +Comment[sl]=Na IPsec, IKEv1, IKEv2 temelječ VPN +Comment[sr]=ВПН на основу ИПсека, ИКЕ‑а в1, ИКЕ в2 +Comment[sr@ijekavian]=ВПН на основу ИПсека, ИКЕ‑а в1, ИКЕ в2 +Comment[sr@ijekavianlatin]=VPN na osnovu IPseca, IKE‑a v1, IKE v2 +Comment[sr@latin]=VPN na osnovu IPseca, IKE‑a v1, IKE v2 +Comment[sv]=IPsec, IKEv1, IKEv2-baserad VPN +Comment[tr]=IPsec, IKEv1, IKEv2 tabanlı VPN +Comment[uk]=VPN на основі IPsec, IKEv1, IKEv2 +Comment[x-test]=xxIPsec, IKEv1, IKEv2 based VPNxx +Comment[zh_CN]=基于 IPsec,IKEv1,IKEv2 的 VPN +Comment[zh_TW]=以 IPsec, IKEv1, IKEv2 為基底的 VPN diff --git a/vpn/strongswan/strongswan.cpp b/vpn/strongswan/strongswan.cpp new file mode 100644 index 0000000..a72c33e --- /dev/null +++ b/vpn/strongswan/strongswan.cpp @@ -0,0 +1,85 @@ +/* + Copyright 2009 Will Stephenson + Copyright 2010 Maurus Rohrer + Copyright 2013 Lukas Tinkl + + This program is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU General Public License as + published by the Free Software Foundation; either version 2 of + the License or (at your option) version 3 or any later version + accepted by the membership of KDE e.V. (or its successor approved + by the membership of KDE e.V.), which shall act as a proxy + defined in Section 14 of version 3 of the license. + + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with this program. If not, see . +*/ + +#include "strongswan.h" +#include "strongswanwidget.h" +#include "strongswanauth.h" + +#include + +K_PLUGIN_CLASS_WITH_JSON(StrongswanUiPlugin, "plasmanetworkmanagement_strongswanui.json") + +StrongswanUiPlugin::StrongswanUiPlugin(QObject * parent, const QVariantList &) + : VpnUiPlugin(parent) +{ +} + +StrongswanUiPlugin::~StrongswanUiPlugin() +{ +} + +SettingWidget * StrongswanUiPlugin::widget(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting, QWidget * parent) +{ + return new StrongswanSettingWidget(setting, parent); +} + +SettingWidget * StrongswanUiPlugin::askUser(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting, QWidget * parent) +{ + return new StrongswanAuthWidget(setting, parent); +} + +QString StrongswanUiPlugin::suggestedFileName(const NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr &connection) const +{ + Q_UNUSED(connection); + + // TODO : implement suggested file name + return QString(); +} + +QString StrongswanUiPlugin::supportedFileExtensions() const +{ + // TODO : return supported file extensions + return QString(); +} + +NMVariantMapMap StrongswanUiPlugin::importConnectionSettings(const QString &fileName) +{ + Q_UNUSED(fileName); + + // TODO : import the StrongSwan connection from file and return settings + mError = VpnUiPlugin::NotImplemented; + return NMVariantMapMap(); +} + +bool StrongswanUiPlugin::exportConnectionSettings(const NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr &connection, const QString &fileName) +{ + Q_UNUSED(connection); + Q_UNUSED(fileName); + + // TODO : export StrongSwan connection to file + mError = VpnUiPlugin::NotImplemented; + return false; +} + +#include "strongswan.moc" + +// vim: sw=4 sts=4 et tw=100 diff --git a/vpn/strongswan/strongswan.h b/vpn/strongswan/strongswan.h new file mode 100644 index 0000000..3ed24d6 --- /dev/null +++ b/vpn/strongswan/strongswan.h @@ -0,0 +1,45 @@ +/* + Copyright 2009 Will Stephenson + Copyright 2010 Maurus Rohrer + Copyright 2013 Lukas Tinkl + + This program is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU General Public License as + published by the Free Software Foundation; either version 2 of + the License or (at your option) version 3 or any later version + accepted by the membership of KDE e.V. (or its successor approved + by the membership of KDE e.V.), which shall act as a proxy + defined in Section 14 of version 3 of the license. + + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with this program. If not, see . +*/ + +#ifndef PLASMANM_STRONGSWAN_H +#define PLASMANM_STRONGSWAN_H + +#include "vpnuiplugin.h" + +#include + +class Q_DECL_EXPORT StrongswanUiPlugin : public VpnUiPlugin +{ +Q_OBJECT +public: + explicit StrongswanUiPlugin(QObject * parent = nullptr, const QVariantList& = QVariantList()); + ~StrongswanUiPlugin() override; + SettingWidget * widget(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting, QWidget * parent = nullptr) override; + SettingWidget * askUser(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting, QWidget * parent = nullptr) override; + QString suggestedFileName(const NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr &connection) const override; + QString supportedFileExtensions() const override; + + NMVariantMapMap importConnectionSettings(const QString &fileName) override; + bool exportConnectionSettings(const NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr &connection, const QString &fileName) override; +}; + +#endif // PLASMANM_STRONGSWAN_H diff --git a/vpn/strongswan/strongswanauth.cpp b/vpn/strongswan/strongswanauth.cpp new file mode 100644 index 0000000..a064351 --- /dev/null +++ b/vpn/strongswan/strongswanauth.cpp @@ -0,0 +1,126 @@ +/* + Copyright 2011 Ilia Kats + Copyright 2013 Lukas Tinkl + + This program is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU General Public License as + published by the Free Software Foundation; either version 2 of + the License or (at your option) version 3 or any later version + accepted by the membership of KDE e.V. (or its successor approved + by the membership of KDE e.V.), which shall act as a proxy + defined in Section 14 of version 3 of the license. + + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with this program. If not, see . +*/ + +#include "strongswanauth.h" +#include "ui_strongswanauth.h" +#include "nm-strongswan-service.h" + +#include +#include +#include +#include + +#include + +class StrongswanAuthWidgetPrivate +{ +public: + Ui_StrongswanAuth ui; + bool acceptOnShow; + NetworkManager::VpnSetting::Ptr setting; +}; + +StrongswanAuthWidget::StrongswanAuthWidget(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting, QWidget * parent) + : SettingWidget(setting, parent) + , d_ptr(new StrongswanAuthWidgetPrivate) +{ + Q_D(StrongswanAuthWidget); + d->setting = setting; + d->ui.setupUi(this); + d->acceptOnShow = false; + + readSecrets(); + + KAcceleratorManager::manage(this); +} + +StrongswanAuthWidget::~StrongswanAuthWidget() +{ + delete d_ptr; +} + +void StrongswanAuthWidget::readSecrets() +{ + Q_D(StrongswanAuthWidget); + const NMStringMap dataMap = d->setting->data(); + + const QString method = dataMap[NM_STRONGSWAN_METHOD]; + if (method == QLatin1String(NM_STRONGSWAN_AUTH_AGENT) || dataMap[NM_STRONGSWAN_SECRET_TYPE] == QLatin1String(NM_STRONGSWAN_PW_TYPE_UNUSED)) { + if (isVisible()) { + acceptDialog(); + } else { + d->acceptOnShow = true; + } + } else if (method == QLatin1String(NM_STRONGSWAN_AUTH_KEY)) { + d->ui.passwordLabel->setText(i18nc("@label:textbox password label for private key password", "Private Key Password:")); + } else if (method == QLatin1String(NM_STRONGSWAN_AUTH_SMARTCARD)) { + d->ui.passwordLabel->setText(i18nc("@label:textbox password label for smartcard pin", "PIN:")); + } else if (method == QLatin1String(NM_STRONGSWAN_AUTH_EAP)) { + d->ui.passwordLabel->setText(i18nc("@label:textbox password label for EAP password", "Password:")); + } +} + +void StrongswanAuthWidget::setVisible(bool visible) +{ + Q_D(StrongswanAuthWidget); + + SettingWidget::setVisible(visible); + + if (visible) { + if (d->acceptOnShow) { + acceptDialog(); + } else { + SettingWidget::setVisible(visible); + } + } else { + SettingWidget::setVisible(visible); + } +} + +void StrongswanAuthWidget::acceptDialog() +{ + QDialog *dialog = qobject_cast(parentWidget()); + if (dialog) { + dialog->accept(); + } +} + +QVariantMap StrongswanAuthWidget::setting() const +{ + Q_D(const StrongswanAuthWidget); + + NMStringMap secrets; + QVariantMap secretData; + + if (d->setting->data()[NM_STRONGSWAN_METHOD] == QLatin1String(NM_STRONGSWAN_AUTH_AGENT)) { + const QString agent = QProcessEnvironment::systemEnvironment().value(QLatin1String("SSH_AUTH_SOCK")); + if (!agent.isEmpty()) { + secrets.insert(NM_STRONGSWAN_AUTH_AGENT, agent); + } else { + KMessageBox::error(nullptr, i18nc("@label:textbox error message while saving configuration", "Configuration uses ssh-agent for authentication, but no ssh-agent found running.")); + } + } else { + secrets.insert(NM_STRONGSWAN_SECRET, d->ui.password->text()); + } + + secretData.insert("secrets", QVariant::fromValue(secrets)); + return secretData; +} diff --git a/vpn/strongswan/strongswanauth.h b/vpn/strongswan/strongswanauth.h new file mode 100644 index 0000000..2bdfbe6 --- /dev/null +++ b/vpn/strongswan/strongswanauth.h @@ -0,0 +1,51 @@ +/* + Copyright 2011 Ilia Kats + Copyright 2013 Lukas Tinkl + + This program is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU General Public License as + published by the Free Software Foundation; either version 2 of + the License or (at your option) version 3 or any later version + accepted by the membership of KDE e.V. (or its successor approved + by the membership of KDE e.V.), which shall act as a proxy + defined in Section 14 of version 3 of the license. + + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with this program. If not, see . +*/ + +#ifndef STRONGSWANAUTH_H +#define STRONGSWANAUTH_H + +#include "settingwidget.h" + +#include + +class StrongswanAuthWidgetPrivate; + +class StrongswanAuthWidget : public SettingWidget +{ + Q_OBJECT + Q_DECLARE_PRIVATE(StrongswanAuthWidget) +public: + explicit StrongswanAuthWidget(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting, QWidget * parent = nullptr); + ~StrongswanAuthWidget() override; + + virtual void readSecrets(); + + QVariantMap setting() const override; + +public Q_SLOTS: + void setVisible(bool) override; + +private: + StrongswanAuthWidgetPrivate * const d_ptr; + void acceptDialog(); +}; + +#endif // STRONGSWANAUTH_H diff --git a/vpn/strongswan/strongswanauth.ui b/vpn/strongswan/strongswanauth.ui new file mode 100644 index 0000000..82e1b85 --- /dev/null +++ b/vpn/strongswan/strongswanauth.ui @@ -0,0 +1,67 @@ + + + StrongswanAuth + + + + 0 + 0 + 309 + 89 + + + + Strong Swan VPN + + + + 0 + + + 0 + + + 0 + + + 0 + + + + + Password: + + + + + + + true + + + + + + + Qt::Vertical + + + + 20 + 0 + + + + + + + + + PasswordField + QLineEdit +
    passwordfield.h
    +
    +
    + + +
    diff --git a/vpn/strongswan/strongswanprop.ui b/vpn/strongswan/strongswanprop.ui new file mode 100644 index 0000000..c4922ba --- /dev/null +++ b/vpn/strongswan/strongswanprop.ui @@ -0,0 +1,400 @@ + + + StrongswanProp + + + + 0 + 0 + 518 + 581 + + + + Strong Swan VPN + + + + + + Gateway + + + + 0 + + + + + Gateway: + + + false + + + leGateway + + + + + + + true + + + + + + + Certificate: + + + + + + + + + + + + + Authentication + + + + + + + 0 + 0 + + + + false + + + + Certificate/private key + + + + + Certificate/ssh-agent + + + + + Smartcard + + + + + EAP + + + + + + + + + 0 + 0 + + + + 0 + + + + + QFormLayout::ExpandingFieldsGrow + + + 0 + + + + + Certificate: + + + + + + + + + + Private key: + + + + + + + + + + Private Key Password: + + + + + + + + + true + + + + + + + + + + + 0 + + + + + Certificate: + + + + + + + + + + + + 0 + + + + + PIN: + + + + + + + + + true + + + + + + + + + + + QFormLayout::ExpandingFieldsGrow + + + 0 + + + + + Username: + + + leUserName + + + + + + + true + + + + + + + + + true + + + + + + + + + User Password: + + + leUserPassword + + + + + + + + + + + + + + Options + + + + + + false + + + Request an inner IP address + + + true + + + false + + + + + + + Enforce UDP encapsulation + + + + + + + Use IP compression + + + + + + + + + + Enable Custom Cipher Proposals + + + true + + + false + + + + + + + + IKE: + + + + + + + A list of proposals for IKE separated by ";" + + + + + + + ESP: + + + + + + + A list of proposals for ESP separated by ";" + + + + + + + + + + + + Qt::Vertical + + + + 20 + 0 + + + + + + + + + + KUrlRequester + QWidget +
    kurlrequester.h
    +
    + + PasswordField + QLineEdit +
    passwordfield.h
    +
    +
    + + leGateway + leGatewayCertificate + cmbMethod + leAuthPrivatekeyCertificate + leAuthPrivatekeyKey + lePrivateKeyPassword + leAuthSshCertificate + lePin + leUserName + leUserPassword + innerIP + udpEncap + ipComp + + + + + cmbMethod + currentIndexChanged(int) + swMethods + setCurrentIndex(int) + + + 231 + 129 + + + 231 + 186 + + + + +
    diff --git a/vpn/strongswan/strongswanwidget.cpp b/vpn/strongswan/strongswanwidget.cpp new file mode 100644 index 0000000..f42a491 --- /dev/null +++ b/vpn/strongswan/strongswanwidget.cpp @@ -0,0 +1,173 @@ +/* + Copyright 2008 Will Stephenson + Copyright 2010 Maurus Rohrer + Copyright 2013 Lukas Tinkl + + This program is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU General Public License as + published by the Free Software Foundation; either version 2 of + the License or (at your option) version 3 or any later version + accepted by the membership of KDE e.V. (or its successor approved + by the membership of KDE e.V.), which shall act as a proxy + defined in Section 14 of version 3 of the license. + + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with this program. If not, see . +*/ + +#include "strongswanwidget.h" +#include "nm-strongswan-service.h" +#include "ui_strongswanprop.h" + +#include +#include + +class StrongswanSettingWidgetPrivate +{ +public: + Ui_StrongswanProp ui; + NetworkManager::VpnSetting::Ptr setting; + enum AuthType {PrivateKey = 0, SshAgent, Smartcard, Eap}; +}; + +StrongswanSettingWidget::StrongswanSettingWidget(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting, QWidget *parent) + : SettingWidget(setting, parent) + , d_ptr(new StrongswanSettingWidgetPrivate) +{ + Q_D(StrongswanSettingWidget); + d->ui.setupUi(this); + + d->setting = setting; + + // Connect for setting check + watchChangedSetting(); + + // Connect for validity check + connect(d->ui.leGateway, &QLineEdit::textChanged, this, &StrongswanSettingWidget::slotWidgetChanged); + connect(d->ui.proposal, &QGroupBox::toggled, this, &SettingWidget::settingChanged); + + KAcceleratorManager::manage(this); + + if (d->setting && !d->setting->isNull()) { + loadConfig(d->setting); + } +} + +StrongswanSettingWidget::~StrongswanSettingWidget() +{ + delete d_ptr; +} + +void StrongswanSettingWidget::loadConfig(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting) +{ + Q_UNUSED(setting) + Q_D(StrongswanSettingWidget); + + // General settings + const NMStringMap dataMap = d->setting->data(); + // Gateway Address + const QString gateway = dataMap[NM_STRONGSWAN_GATEWAY]; + if (!gateway.isEmpty()) { + d->ui.leGateway->setText(gateway); + } + // Certificate + d->ui.leGatewayCertificate->setUrl(QUrl::fromLocalFile(dataMap[NM_STRONGSWAN_CERTIFICATE]) ); + + // Authentication + const QString method = dataMap[NM_STRONGSWAN_METHOD]; + if (method == QLatin1String(NM_STRONGSWAN_AUTH_KEY)) { + d->ui.cmbMethod->setCurrentIndex(StrongswanSettingWidgetPrivate::PrivateKey); + d->ui.leAuthPrivatekeyCertificate->setUrl(QUrl::fromLocalFile(dataMap[NM_STRONGSWAN_USERCERT])); + d->ui.leAuthPrivatekeyKey->setUrl(QUrl::fromLocalFile(dataMap[NM_STRONGSWAN_USERKEY])); + } else if (method == QLatin1String(NM_STRONGSWAN_AUTH_AGENT)) { + d->ui.cmbMethod->setCurrentIndex(StrongswanSettingWidgetPrivate::SshAgent); + d->ui.leAuthSshCertificate->setUrl(QUrl::fromLocalFile(dataMap[NM_STRONGSWAN_USERCERT])); + } else if (method == QLatin1String(NM_STRONGSWAN_AUTH_SMARTCARD)) { + d->ui.cmbMethod->setCurrentIndex(StrongswanSettingWidgetPrivate::Smartcard); + } else if (method == QLatin1String(NM_STRONGSWAN_AUTH_EAP)) { + d->ui.cmbMethod->setCurrentIndex(StrongswanSettingWidgetPrivate::Eap); + d->ui.leUserName->setText(dataMap[NM_STRONGSWAN_USER]); + } + + // Settings + d->ui.innerIP->setChecked(dataMap[NM_STRONGSWAN_INNERIP] == "yes"); + d->ui.udpEncap->setChecked(dataMap[NM_STRONGSWAN_ENCAP] == "yes"); + d->ui.ipComp->setChecked(dataMap[NM_STRONGSWAN_IPCOMP] == "yes"); + d->ui.proposal->setChecked(dataMap[NM_STRONGSWAN_PROPOSAL] == "yes"); + d->ui.ike->setText(dataMap[NM_STRONGSWAN_IKE]); + d->ui.esp->setText(dataMap[NM_STRONGSWAN_ESP]); +} + +void StrongswanSettingWidget::loadSecrets(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting) +{ + Q_D(StrongswanSettingWidget); + Q_UNUSED(setting); +} + +QVariantMap StrongswanSettingWidget::setting() const +{ + Q_D(const StrongswanSettingWidget); + + NetworkManager::VpnSetting setting; + setting.setServiceType(QLatin1String(NM_DBUS_SERVICE_STRONGSWAN)); + + NMStringMap data; + NMStringMap secretData; + + // General settings + // Gateway + if (!d->ui.leGateway->text().isEmpty()) { + data.insert(NM_STRONGSWAN_GATEWAY, d->ui.leGateway->text()); + } + data.insert( NM_STRONGSWAN_CERTIFICATE, d->ui.leGatewayCertificate->url().toLocalFile()); + + // Authentication + switch (d->ui.cmbMethod->currentIndex()) { + case StrongswanSettingWidgetPrivate::PrivateKey: + data.insert(NM_STRONGSWAN_METHOD, NM_STRONGSWAN_AUTH_KEY); + data.insert(NM_STRONGSWAN_USERCERT, d->ui.leAuthPrivatekeyCertificate->url().toLocalFile()); + data.insert(NM_STRONGSWAN_USERKEY, d->ui.leAuthPrivatekeyKey->url().toLocalFile()); + break; + case StrongswanSettingWidgetPrivate::SshAgent: + data.insert(NM_STRONGSWAN_METHOD, NM_STRONGSWAN_AUTH_AGENT); + data.insert(NM_STRONGSWAN_USERCERT, d->ui.leAuthSshCertificate->url().toLocalFile()); + break; + case StrongswanSettingWidgetPrivate::Smartcard: + data.insert(NM_STRONGSWAN_METHOD, NM_STRONGSWAN_AUTH_SMARTCARD); + break; + case StrongswanSettingWidgetPrivate::Eap: + data.insert(NM_STRONGSWAN_METHOD, NM_STRONGSWAN_AUTH_EAP); + if (!d->ui.leUserName->text().isEmpty()) { + data.insert(NM_STRONGSWAN_USER, d->ui.leUserName->text()); + } + //StrongSwan-nm 1.2 does not appear to be able to save secrets, the must be entered through the auth dialog + } + + //Options + data.insert(NM_STRONGSWAN_INNERIP, d->ui.innerIP->isChecked() ? "yes" : "no"); + data.insert(NM_STRONGSWAN_ENCAP, d->ui.udpEncap->isChecked() ? "yes" : "no"); + data.insert(NM_STRONGSWAN_IPCOMP, d->ui.ipComp->isChecked() ? "yes" : "no"); + if (d->ui.proposal->isChecked()) { + data.insert(NM_STRONGSWAN_PROPOSAL, "yes"); + data.insert(NM_STRONGSWAN_IKE, d->ui.ike->text()); + data.insert(NM_STRONGSWAN_ESP, d->ui.esp->text()); + } else + data.insert(NM_STRONGSWAN_PROPOSAL, "no"); + + // save it all + setting.setData(data); + setting.setSecrets(secretData); + + return setting.toMap(); +} + +bool StrongswanSettingWidget::isValid() const +{ + Q_D(const StrongswanSettingWidget); + return !d->ui.leGateway->text().isEmpty(); +} diff --git a/vpn/strongswan/strongswanwidget.h b/vpn/strongswan/strongswanwidget.h new file mode 100644 index 0000000..05b2878 --- /dev/null +++ b/vpn/strongswan/strongswanwidget.h @@ -0,0 +1,52 @@ +/* + Copyright 2009 Will Stephenson + Copyright 2010 Maurus Rohrer + Copyright 2013 Lukas Tinkl + + This program is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU General Public License as + published by the Free Software Foundation; either version 2 of + the License or (at your option) version 3 or any later version + accepted by the membership of KDE e.V. (or its successor approved + by the membership of KDE e.V.), which shall act as a proxy + defined in Section 14 of version 3 of the license. + + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with this program. If not, see . +*/ + +#ifndef STRONGSWANWIDGET_H +#define STRONGSWANWIDGET_H + +#include "passwordfield.h" +#include "settingwidget.h" + +#include + +class StrongswanSettingWidgetPrivate; + +class StrongswanSettingWidget : public SettingWidget +{ +Q_OBJECT +Q_DECLARE_PRIVATE(StrongswanSettingWidget) +public: + explicit StrongswanSettingWidget(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting, QWidget *parent = nullptr); + ~StrongswanSettingWidget() override; + + void loadConfig(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting) override; + void loadSecrets(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting) override; + + QVariantMap setting() const override; + + bool isValid() const override; + +private: + StrongswanSettingWidgetPrivate *const d_ptr; +}; + +#endif // STRONGSWANWIDGET_H diff --git a/vpn/vpnc/CMakeLists.txt b/vpn/vpnc/CMakeLists.txt new file mode 100644 index 0000000..ac352fd --- /dev/null +++ b/vpn/vpnc/CMakeLists.txt @@ -0,0 +1,29 @@ +add_definitions(-DTRANSLATION_DOMAIN=\"plasmanetworkmanagement_vpncui\") + +set(vpnc_SRCS + ../../libs/debug.cpp + vpnc.cpp + vpncwidget.cpp + vpncadvancedwidget.cpp + vpncauth.cpp +) + +ki18n_wrap_ui(vpnc_SRCS vpnc.ui vpncadvanced.ui vpncauth.ui) + +add_library(plasmanetworkmanagement_vpncui ${vpnc_SRCS}) + +kcoreaddons_desktop_to_json(plasmanetworkmanagement_vpncui plasmanetworkmanagement_vpncui.desktop) + +target_link_libraries(plasmanetworkmanagement_vpncui + plasmanm_internal + plasmanm_editor + KF5::ConfigCore + KF5::CoreAddons + KF5::KIOWidgets + KF5::I18n + KF5::WidgetsAddons +) + +install(TARGETS plasmanetworkmanagement_vpncui DESTINATION ${KDE_INSTALL_PLUGINDIR}) + +install(FILES plasmanetworkmanagement_vpncui.desktop DESTINATION ${KDE_INSTALL_KSERVICES5DIR}) diff --git a/vpn/vpnc/Messages.sh b/vpn/vpnc/Messages.sh new file mode 100644 index 0000000..478a411 --- /dev/null +++ b/vpn/vpnc/Messages.sh @@ -0,0 +1,4 @@ +#! /usr/bin/env bash +$EXTRACTRC `find . -name "*.ui" -o -name "*.rc"` >> rc.cpp +$XGETTEXT `find . -name "*.cpp"` -o $podir/plasmanetworkmanagement_vpncui.pot +rm -f rc.cpp diff --git a/vpn/vpnc/nm-vpnc-service.h b/vpn/vpnc/nm-vpnc-service.h new file mode 100644 index 0000000..fc7b201 --- /dev/null +++ b/vpn/vpnc/nm-vpnc-service.h @@ -0,0 +1,65 @@ +/* NetworkManager -- Network link manager + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License along + * with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., + * 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA. + * + * (C) Copyright 2005 - 2012 Red Hat, Inc. + * (C) Copyright 2007 - 2008 Novell, Inc. + */ + +#ifndef NM_VPNC_SERVICE_H +#define NM_VPNC_SERVICE_H + +#define NM_DBUS_SERVICE_VPNC "org.freedesktop.NetworkManager.vpnc" +#define NM_DBUS_INTERFACE_VPNC "org.freedesktop.NetworkManager.vpnc" +#define NM_DBUS_PATH_VPNC "/org/freedesktop/NetworkManager/vpnc" + +#define NM_VPNC_KEY_GATEWAY "IPSec gateway" +#define NM_VPNC_KEY_ID "IPSec ID" +#define NM_VPNC_KEY_SECRET "IPSec secret" +#define NM_VPNC_KEY_XAUTH_USER "Xauth username" +#define NM_VPNC_KEY_XAUTH_PASSWORD "Xauth password" +#define NM_VPNC_KEY_DOMAIN "Domain" +#define NM_VPNC_KEY_DHGROUP "IKE DH Group" +#define NM_VPNC_KEY_PERFECT_FORWARD "Perfect Forward Secrecy" +#define NM_VPNC_KEY_VENDOR "Vendor" +#define NM_VPNC_KEY_APP_VERSION "Application Version" +#define NM_VPNC_KEY_SINGLE_DES "Enable Single DES" +#define NM_VPNC_KEY_NO_ENCRYPTION "Enable no encryption" +#define NM_VPNC_KEY_NAT_TRAVERSAL_MODE "NAT Traversal Mode" +#define NM_VPNC_KEY_DPD_IDLE_TIMEOUT "DPD idle timeout (our side)" +#define NM_VPNC_KEY_CISCO_UDP_ENCAPS_PORT "Cisco UDP Encapsulation Port" +#define NM_VPNC_KEY_LOCAL_PORT "Local Port" +#define NM_VPNC_KEY_AUTHMODE "IKE Authmode" +#define NM_VPNC_KEY_CA_FILE "CA-File" + +#define NM_VPNC_NATT_MODE_NATT "natt" +#define NM_VPNC_NATT_MODE_NONE "none" +#define NM_VPNC_NATT_MODE_NATT_ALWAYS "force-natt" +#define NM_VPNC_NATT_MODE_CISCO "cisco-udp" + +#define NM_VPNC_DHGROUP_DH1 "dh1" +#define NM_VPNC_DHGROUP_DH2 "dh2" +#define NM_VPNC_DHGROUP_DH5 "dh5" + +#define NM_VPNC_PFS_SERVER "server" +#define NM_VPNC_PFS_NOPFS "nopfs" +#define NM_VPNC_PFS_DH1 "dh1" +#define NM_VPNC_PFS_DH2 "dh2" +#define NM_VPNC_PFS_DH5 "dh5" + +#define NM_VPNC_VENDOR_CISCO "cisco" +#define NM_VPNC_VENDOR_NETSCREEN "netscreen" + +#endif /* NM_VPNC_SERVICE_H */ diff --git a/vpn/vpnc/plasmanetworkmanagement_vpncui.desktop b/vpn/vpnc/plasmanetworkmanagement_vpncui.desktop new file mode 100644 index 0000000..c6a7bf6 --- /dev/null +++ b/vpn/vpnc/plasmanetworkmanagement_vpncui.desktop @@ -0,0 +1,94 @@ +[Desktop Entry] +Type=Service +Icon= +ServiceTypes=PlasmaNetworkManagement/VpnUiPlugin +X-KDE-Library=plasmanetworkmanagement_vpncui +X-NetworkManager-Services=org.freedesktop.NetworkManager.vpnc +X-KDE-PluginInfo-Author=Lukáš Tinkl +X-KDE-PluginInfo-Email=ltinkl@redhat.com +X-KDE-PluginInfo-Name=plasmanetworkmanagement_vpncui +X-KDE-PluginInfo-Version=0.1 +X-KDE-PluginInfo-Website= +X-KDE-PluginInfo-Category=VPNService +X-KDE-PluginInfo-License=GPL +X-KDE-PluginInfo-EnabledByDefault=false +Name=Cisco Compatible VPN (vpnc) +Name[ast]=VPN compatible con Cisco (vpnc) +Name[ca]=VPN compatible amb Cisco (vpnc) +Name[ca@valencia]=VPN compatible amb Cisco (vpnc) +Name[da]=Cisco-kompatibelt VPN (vpnc) +Name[de]=VPN kompatibel mit Cisco (vpnc) +Name[el]=Συμβατό με Cisco VPN (vpnc) +Name[en_GB]=Cisco Compatible VPN (vpnc) +Name[es]=VPN compatible con Cisco (vpnc) +Name[et]=Ciscoga ühilduv VPN (vpnc) +Name[eu]=Ciscorekin bateragarria den VPN (vpnc) +Name[fi]=Cisco-yhteensopiva VPN (vpnc) +Name[fr]=VPN compatible Cisco (vpnc) +Name[gl]=VPN compatíbel con Cisco (vpnc) +Name[he]=Cisco Compatible VPN (vpnc) +Name[hu]=Cisco kompatibilis VPN (vpnc) +Name[ia]=Cisco Compatible VPN (vpnc) +Name[id]=Cisco Compatible VPN (vpnc) +Name[it]=VPN compatibile Cisco (vpnc) +Name[ja]=Cisco 互換 VPN (vpnc) +Name[ko]=Cisco 호환 VPN(vpnc) +Name[lt]=VPN suderinamas su Cisco (vpnc) +Name[nl]=Cisco Compatible VPN (vpnc) +Name[nn]=Cisco-kompatibel VPN (vpnc) +Name[pa]=Cisco ਅਨੁਕੂਲ VPN (vpnc) +Name[pl]=Zgodny VPN Cisco (vpnc) +Name[pt]=VPN Compatível com a Cisco (vpnc) +Name[pt_BR]=VPN Compatível com a Cisco (vpnc) +Name[ru]=Совместимая с Cisco VPN (vpnc) +Name[sk]=VPN kompatibilná s Cisco (vpnc) +Name[sl]=S Ciscom združljiv VPN (vpnc) +Name[sr]=ВПН сагласан са Сисковим (ВПНЦ) +Name[sr@ijekavian]=ВПН сагласан са Сисковим (ВПНЦ) +Name[sr@ijekavianlatin]=VPN saglasan sa Ciscovim (VPNC) +Name[sr@latin]=VPN saglasan sa Ciscovim (VPNC) +Name[sv]=Cisco-kompatibel VPN (vpnc) +Name[tr]=Cisco Uyumlu VPN (vpnc) +Name[uk]=Сумісний із Cisco VPN (vpnc) +Name[x-test]=xxCisco Compatible VPN (vpnc)xx +Name[zh_CN]=Cisco 兼容 VPN (vpnc) +Name[zh_TW]=Cisco 相容 VPN (vpnc) +Comment=Compatible with various Cisco, Juniper, Netscreen and Sonicwall IPsec-based VPN gateways +Comment[ast]=Compatible con varies paseres de VPN basaes n'IPSec de Cisco, Juniper, Netscreen y Sonicwall +Comment[ca]=Compatible amb diverses passarel·les VPN basades en IPsec de Cisco, Juniper, Netscreen i Sonicwall +Comment[ca@valencia]=Compatible amb diverses passarel·les VPN basades en IPsec de Cisco, Juniper, Netscreen i Sonicwall +Comment[da]=Kompatibel med diverse Cisco, Juniper, Netscreen, og Sonicwall IPsec-baserede VPN-gateways +Comment[de]=Mit verschiedenen auf IPsec basierenden VPN-Gateways von Cisco, Juniper, Netscreen und Sonicwall kompatibel +Comment[el]=Συμβατό με διάφορες δικτυακές πύλες (gateways) Cisco, Juniper, Netscreen και πύλες VPN βασισμένων σε Sonicwall IPsec +Comment[en_GB]=Compatible with various Cisco, Juniper, Netscreen and Sonicwall IPsec-based VPN gateways +Comment[es]=Compatible con diversas puertas de enlace VPN de Cisco, Juniper, Netscreen y Sonicwall basadas en IPsec +Comment[et]=Ühildub erinevate Cisco, Juniperi, Netscreeni ja Sonicwalli IPseci põhiste VPN-lüüsidega +Comment[eu]=Cisco, Juniper, Netscreen eta Sonicwall IPsec-oinarridun VPN atebideekin bateragarria +Comment[fi]=Yhteensopiva Ciscon, Juniperin, Netscreenin ja Sonicwallin eri IPsec-pohjaisten VPN-yhdyskäytävien kanssa +Comment[fr]=Compatible avec diverses passerelles VPN Cisco, Juniper, Netscreen et Sonicwall utilisant IPsec +Comment[gl]=Compatíbel coas seguintes pasarelas de VPN baseadas en IPsec: Cisco, Juniper, Netscreen e Sonicwall. +Comment[hu]=Kompatibilis különböző Cisco, Juniper, Netscreen és Sonicwall IPsec-alapú VPN átjárókkal +Comment[ia]=Compatibile con varie gateways VPN basate sur Cisco, Juniper, Netscreen e Sonicwall IPsec +Comment[id]=Kompatibel dengan beberapa gateway-gateway VPN IPsec-based Sonicwall, Cisco, Juniper dan Netscreen +Comment[it]=Compatibile con diversi gateway VPN Cisco, Juniper, Netscreen e Sonicwall basati su IPsec +Comment[ko]=Cisco, Juniper, Netscreen, Sonicwall IPSec 기반 VPN 게이트웨이와 호환됨 +Comment[lt]=Suderinamas su Cisco, Juniper, Netscreen ir Sonicwall IPsec pagrįstais VPN tinklų sietuvais +Comment[nl]=Compatibel met verschillende op IPsec gebaseerde VPN-gateways van Cisco, Juniper, Netscreen en Sonicwall +Comment[nn]=Kompatibel med ymse Cisco-, Juniper-, Netscreen- og Sonicwall IPsec-baserte VPN-portnarar +Comment[pa]=ਕਈ ਸਿਸਕੋ, ਜੁਨੀਪੀਅਰ, ਨੈਟਸਕਰੀਨ ਅਤੇ ਸੋਨਿਕਵਾਲ IPsec-ਅਧਾਰਿਤ VPN ਗੇਟਵੇ ਲਈ ਢੁਕਵਾਂ ਹੈ। +Comment[pl]=Zgodny z różnymi bramami VPN opartymi na Cisco, Juniper, Netscreen, oraz IPsec Sonicwall +Comment[pt]=Compatível com diversas 'gateways' de VPN baseadas em IPsec, como a Cisco, Juniper, Netscreen e Sonicwall +Comment[pt_BR]=Compatível com diversos gateways de VPN baseadas em IPsec, como Cisco, Juniper, Netscreen e Sonicwall +Comment[ru]=Совместимая с различными VPN-шлюзами на основе IPsec от Cisco, Juniper, Netscreen и Sonicwall +Comment[sk]=Kompatibilné s rôznymi bránami VPN založenými na IPsec od Cisco, Juniper, Netscreen a Sonicwall +Comment[sl]=Združljiv z različnimi prehodi VPN, temelječimi na IPsec: Cisco, Juniper, Netscreen in Sonicwall +Comment[sr]=Сагласно са разним Сисковим, Џуниперовим, Нетскриновим и Соникволовим ВПН мрежним излазима на основу ИПсека +Comment[sr@ijekavian]=Сагласно са разним Сисковим, Џуниперовим, Нетскриновим и Соникволовим ВПН мрежним излазима на основу ИПсека +Comment[sr@ijekavianlatin]=Saglasno sa raznim Ciscovim, Juniperovim, NetScreenovim i SonicWallovim VPN mrežnim izlazima na osnovu IPseca +Comment[sr@latin]=Saglasno sa raznim Ciscovim, Juniperovim, NetScreenovim i SonicWallovim VPN mrežnim izlazima na osnovu IPseca +Comment[sv]=Kompatibel med olika Cisco, Juniper, Netscreen och Sonicwall IPsec-baserade VPN-förmedlingsnoder +Comment[tr]=Çeşitli Cisco, Juniper, Netscreen ve Sonicwall IPsec tabanlı VPN ağ geçitleri ile uyumlu +Comment[uk]=Сумісний із різноманітними шлюзами VPN Cisco, Juniper, Netscreen та Sonicwall на основі IPsec +Comment[x-test]=xxCompatible with various Cisco, Juniper, Netscreen and Sonicwall IPsec-based VPN gatewaysxx +Comment[zh_CN]=兼容多种 Cisco,Juniper,Netscreen 和 Sonicwall 基于 IPsec 的 VPN 网关 +Comment[zh_TW]=與多種 Cisco, Juniper, Netscreen 與 Sonicwall IPsec 為基底的 VPN 閘道器相容 diff --git a/vpn/vpnc/vpnc.cpp b/vpn/vpnc/vpnc.cpp new file mode 100644 index 0000000..ab1d1bc --- /dev/null +++ b/vpn/vpnc/vpnc.cpp @@ -0,0 +1,418 @@ +/* + Copyright 2008 Will Stephenson + Copyright 2011-2012 Rajeesh K Nambiar + Copyright 2011-2012 Lamarque V. Souza + Copyright 2013 Lukas Tinkl + + This program is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU General Public License as + published by the Free Software Foundation; either version 2 of + the License or (at your option) version 3 or any later version + accepted by the membership of KDE e.V. (or its successor approved + by the membership of KDE e.V.), which shall act as a proxy + defined in Section 14 of version 3 of the license. + + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with this program. If not, see . +*/ + +#include "debug.h" +#include "vpnc.h" + +#include +#include +#include + +#include +#include +#include +#include +#include "nm-vpnc-service.h" + +#include +#include +#include + +#include + +#include "vpncwidget.h" +#include "vpncauth.h" + +VpncUiPluginPrivate::VpncUiPluginPrivate() +{ + decryptedPasswd.clear(); + ciscoDecrypt = nullptr; +} + +VpncUiPluginPrivate::~VpncUiPluginPrivate() +{ +} + +QString VpncUiPluginPrivate::readStringKeyValue(const KConfigGroup & configGroup, const QString & key) +{ + const QString retValue = configGroup.readEntry(key); + if (retValue.isEmpty()) { + // String key can also start with "!" in CISCO pcf file. + return configGroup.readEntry('!' + key); + } else { + return retValue; + } +} + +void VpncUiPluginPrivate::gotCiscoDecryptOutput() +{ + QByteArray output = ciscoDecrypt->readAll(); + if (!output.isEmpty()) { + QList lines = output.split('\n'); + if (!lines.isEmpty()) { + decryptedPasswd = QString::fromUtf8(lines.first()); + } + } +} + +void VpncUiPluginPrivate::ciscoDecryptFinished(int exitCode, QProcess::ExitStatus exitStatus) +{ + if (exitCode || exitStatus != QProcess::NormalExit) { + decryptedPasswd.clear(); + } +} + +void VpncUiPluginPrivate::ciscoDecryptError(QProcess::ProcessError pError) +{ + if (!pError) { + qCWarning(PLASMA_NM) << "Error in executing cisco-decrypt"; + KMessageBox::error(nullptr, i18n("Error decrypting the obfuscated password"), i18n("Error"), KMessageBox::Notify); + } + decryptedPasswd.clear(); +} + + +#define NM_VPNC_LOCAL_PORT_DEFAULT 500 + +K_PLUGIN_CLASS_WITH_JSON(VpncUiPlugin, "plasmanetworkmanagement_vpncui.json") + +VpncUiPlugin::VpncUiPlugin(QObject * parent, const QVariantList &) + : VpnUiPlugin(parent) +{ + +} + +VpncUiPlugin::~VpncUiPlugin() +{ + +} + +SettingWidget * VpncUiPlugin::widget(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting, QWidget * parent) +{ + return new VpncWidget(setting, parent); +} + +SettingWidget *VpncUiPlugin::askUser(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting, QWidget * parent) +{ + return new VpncAuthDialog(setting, parent); +} + +QString VpncUiPlugin::suggestedFileName(const NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr &connection) const +{ + return connection->id() + ".pcf"; +} + +QString VpncUiPlugin::supportedFileExtensions() const +{ + return "*.pcf"; +} + +NMVariantMapMap VpncUiPlugin::importConnectionSettings(const QString &fileName) +{ + // qCDebug(PLASMA_NM) << "Importing Cisco VPN connection from " << fileName; + + VpncUiPluginPrivate * decrPlugin = nullptr; + NMVariantMapMap result; + + if (!fileName.endsWith(QLatin1String(".pcf"), Qt::CaseInsensitive)) { + return result; + } + + mError = VpnUiPlugin::Error; + + // NOTE: Cisco VPN pcf files follow ini style matching KConfig files + // http://www.cisco.com/en/US/docs/security/vpn_client/cisco_vpn_client/vpn_client46/administration/guide/vcAch2.html#wp1155033 + KSharedConfig::Ptr config = KSharedConfig::openConfig(fileName); + if (!config) { + mErrorMessage = i18n("File %1 could not be opened.", fileName); + return result; + } + + KConfigGroup cg(config, "main"); // Keys&Values are stored under [main] + if (cg.exists()) { + // Setup cisco-decrypt binary to decrypt the passwords + const QString ciscoDecryptBinary = QStandardPaths::findExecutable("cisco-decrypt"); + if (ciscoDecryptBinary.isEmpty()) { + mErrorMessage = i18n("Needed executable cisco-decrypt could not be found."); + return result; + } + + decrPlugin = new VpncUiPluginPrivate(); + decrPlugin->ciscoDecrypt = new KProcess(decrPlugin); + decrPlugin->ciscoDecrypt->setOutputChannelMode(KProcess::OnlyStdoutChannel); + decrPlugin->ciscoDecrypt->setReadChannel(QProcess::StandardOutput); + connect(decrPlugin->ciscoDecrypt, &KProcess::errorOccurred, decrPlugin, &VpncUiPluginPrivate::ciscoDecryptError); + connect(decrPlugin->ciscoDecrypt, QOverload::of(&KProcess::finished), decrPlugin, &VpncUiPluginPrivate::ciscoDecryptFinished); + connect(decrPlugin->ciscoDecrypt, &KProcess::readyReadStandardOutput, decrPlugin, &VpncUiPluginPrivate::gotCiscoDecryptOutput); + + NMStringMap data; + NMStringMap secretData; + QVariantMap ipv4Data; + + // gateway + data.insert(NM_VPNC_KEY_GATEWAY, decrPlugin->readStringKeyValue(cg,"Host")); + // group name + data.insert(NM_VPNC_KEY_ID, decrPlugin->readStringKeyValue(cg,"GroupName")); + // user password + if (!decrPlugin->readStringKeyValue(cg,"UserPassword").isEmpty()) { + secretData.insert(NM_VPNC_KEY_XAUTH_PASSWORD, decrPlugin->readStringKeyValue(cg,"UserPassword")); + } else if (!decrPlugin->readStringKeyValue(cg,"enc_UserPassword").isEmpty() && !ciscoDecryptBinary.isEmpty()) { + // Decrypt the password and insert into map + decrPlugin->ciscoDecrypt->setProgram(ciscoDecryptBinary); + decrPlugin->ciscoDecrypt->start(); + decrPlugin->ciscoDecrypt->waitForStarted(); + decrPlugin->ciscoDecrypt->write(decrPlugin->readStringKeyValue(cg,"enc_UserPassword").toUtf8()); + if (decrPlugin->ciscoDecrypt->waitForFinished()) { + secretData.insert(NM_VPNC_KEY_XAUTH_PASSWORD, decrPlugin->decryptedPasswd); + } + } + // Save user password + switch (cg.readEntry("SaveUserPassword").toInt()) { + case 0: + data.insert(NM_VPNC_KEY_XAUTH_PASSWORD"-flags", QString::number(NetworkManager::Setting::NotSaved)); + break; + case 1: + data.insert(NM_VPNC_KEY_XAUTH_PASSWORD"-flags", QString::number(NetworkManager::Setting::AgentOwned)); + break; + case 2: + data.insert(NM_VPNC_KEY_XAUTH_PASSWORD"-flags", QString::number(NetworkManager::Setting::NotRequired)); + break; + } + + // group password + if (!decrPlugin->readStringKeyValue(cg,"GroupPwd").isEmpty()) { + secretData.insert(NM_VPNC_KEY_SECRET, decrPlugin->readStringKeyValue(cg,"GroupPwd")); + data.insert(NM_VPNC_KEY_SECRET"-flags", QString::number(NetworkManager::Setting::AgentOwned)); + } else if (!decrPlugin->readStringKeyValue(cg,"enc_GroupPwd").isEmpty() && !ciscoDecryptBinary.isEmpty()) { + //Decrypt the password and insert into map + decrPlugin->ciscoDecrypt->setProgram(ciscoDecryptBinary); + decrPlugin->ciscoDecrypt->start(); + decrPlugin->ciscoDecrypt->waitForStarted(); + decrPlugin->ciscoDecrypt->write(decrPlugin->readStringKeyValue(cg,"enc_GroupPwd").toUtf8()); + if (decrPlugin->ciscoDecrypt->waitForFinished()) { + secretData.insert(NM_VPNC_KEY_SECRET, decrPlugin->decryptedPasswd); + data.insert(NM_VPNC_KEY_SECRET"-flags", QString::number(NetworkManager::Setting::AgentOwned)); + } + } + + // Auth Type + if (!cg.readEntry("AuthType").isEmpty() && cg.readEntry("AuthType").toInt() == 5) { + data.insert(NM_VPNC_KEY_AUTHMODE, QLatin1String("hybrid")); + } + + // Optional settings + // username + if (!decrPlugin->readStringKeyValue(cg,"Username").isEmpty()) { + data.insert(NM_VPNC_KEY_XAUTH_USER, decrPlugin->readStringKeyValue(cg,"Username")); + } + // domain + if (!decrPlugin->readStringKeyValue(cg,"NTDomain").isEmpty()) { + data.insert(NM_VPNC_KEY_DOMAIN, decrPlugin->readStringKeyValue(cg,"NTDomain")); + } + // encryption + if (!cg.readEntry("SingleDES").isEmpty() && cg.readEntry("SingleDES").toInt() != 0) { + data.insert(NM_VPNC_KEY_SINGLE_DES, QLatin1String("yes")); + } + /* Disable all NAT Traversal if explicit EnableNat=0 exists, otherwise + * default to NAT-T which is newer and standardized. If EnableNat=1, then + * use Cisco-UDP like always; but if the key "X-NM-Use-NAT-T" is set, then + * use NAT-T. If the key "X-NM-Force-NAT-T" is set then force NAT-T always + * on. See vpnc documentation for more information on what the different + * NAT modes are. + */ + // enable NAT + if (cg.readEntry("EnableNat").toInt() == 1) { + data.insert(NM_VPNC_KEY_NAT_TRAVERSAL_MODE, QLatin1String(NM_VPNC_NATT_MODE_CISCO)); + // NAT traversal + if (!cg.readEntry("X-NM-Use-NAT-T").isEmpty()) { + if (cg.readEntry("X-NM-Use-NAT-T").toInt() == 1) { + data.insert(NM_VPNC_KEY_NAT_TRAVERSAL_MODE, QLatin1String(NM_VPNC_NATT_MODE_NATT)); + } + if (cg.readEntry("X-NM-Force-NAT-T").toInt() == 1) { + data.insert(NM_VPNC_KEY_NAT_TRAVERSAL_MODE, QLatin1String(NM_VPNC_NATT_MODE_NATT_ALWAYS)); + } + } + } else { + data.insert(NM_VPNC_KEY_NAT_TRAVERSAL_MODE, QLatin1String(NM_VPNC_NATT_MODE_NONE)); + } + // dead peer detection + data.insert(NM_VPNC_KEY_DPD_IDLE_TIMEOUT, cg.readEntry("PeerTimeout")); + // UseLegacyIKEPort=0 uses dynamic source IKE port instead of 500. + if (cg.readEntry("UseLegacyIKEPort").isEmpty() || cg.readEntry("UseLegacyIKEPort").toInt() != 0) { + data.insert(NM_VPNC_KEY_LOCAL_PORT, QString::number(NM_VPNC_LOCAL_PORT_DEFAULT)); + } + // DH Group + data.insert(NM_VPNC_KEY_DHGROUP, decrPlugin->readStringKeyValue(cg,"DHGroup")); + // Tunneling Mode - not supported by vpnc + if (cg.readEntry("TunnelingMode").toInt() == 1) { + KMessageBox::error(nullptr, i18n("The VPN settings file '%1' specifies that VPN traffic should be tunneled through TCP which is currently not supported in the vpnc software.\n\nThe connection can still be created, with TCP tunneling disabled, however it may not work as expected.", fileName), i18n("Not supported"), KMessageBox::Notify); + } + // EnableLocalLAN and X-NM-Routes are to be added to IPv4Setting + if (!cg.readEntry("EnableLocalLAN").isEmpty()) { + ipv4Data.insert("never-default", cg.readEntry("EnableLocalLAN")); + } + if (!decrPlugin->readStringKeyValue(cg,"X-NM-Routes").isEmpty()) { + QList list; + for (const QString &route : decrPlugin->readStringKeyValue(cg,"X-NM-Routes").split(' ')) { + NetworkManager::IpRoute ipRoute; + ipRoute.setIp(QHostAddress(route.split('/').first())); + ipRoute.setPrefixLength(route.split('/').at(1).toInt()); + list << ipRoute; + } + QList > dbusRoutes; + for (const NetworkManager::IpRoute &route : list) { + QList dbusRoute; + dbusRoute << htonl(route.ip().toIPv4Address()) + << route.prefixLength() + << htonl(route.nextHop().toIPv4Address()) + << route.metric(); + dbusRoutes << dbusRoute; + } + ipv4Data.insert("routes", QVariant::fromValue(dbusRoutes)); + } + + // Set the '...-type' and '...-flags' value also + NetworkManager::VpnSetting setting; + setting.setServiceType("org.freedesktop.NetworkManager.vpnc"); + setting.setData(data); + setting.setSecrets(secretData); + + QVariantMap conn; + if (decrPlugin->readStringKeyValue(cg,"Description").isEmpty()) { + QFileInfo fileInfo(fileName); + conn.insert("id", fileInfo.fileName().remove(QLatin1String(".pcf"), Qt::CaseInsensitive)); + } else { + conn.insert("id", decrPlugin->readStringKeyValue(cg,"Description")); + } + conn.insert("type", "vpn"); + result.insert("connection", conn); + + result.insert("vpn", setting.toMap()); + + if (!ipv4Data.isEmpty()) { + result.insert("ipv4", ipv4Data); + } + + delete decrPlugin; + } else { + mErrorMessage = i18n("%1: file format error.", fileName); + return result; + } + + mError = VpncUiPlugin::NoError; + return result; +} + +bool VpncUiPlugin::exportConnectionSettings(const NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr &connection, const QString &fileName) +{ + NMStringMap data; + NMStringMap secretData; + + NetworkManager::VpnSetting::Ptr vpnSetting = connection->setting(NetworkManager::Setting::Vpn).dynamicCast(); + data = vpnSetting->data(); + secretData = vpnSetting->secrets(); + + KSharedConfig::Ptr config = KSharedConfig::openConfig(fileName); + if (!config) { + mErrorMessage = i18n("%1: file could not be created", fileName); + return false; + } + KConfigGroup cg(config,"main"); + + cg.writeEntry("Description", connection->id()); + cg.writeEntry("Host", data.value(NM_VPNC_KEY_GATEWAY)); + if (data.value(NM_VPNC_KEY_AUTHMODE) == QLatin1String("hybrid")) { + cg.writeEntry("AuthType", "5"); + } else { + cg.writeEntry("AuthType", "1"); + } + cg.writeEntry("GroupName", data.value(NM_VPNC_KEY_ID)); + cg.writeEntry("GroupPwd", secretData.value(NM_VPNC_KEY_SECRET)); + cg.writeEntry("UserPassword", secretData.value(NM_VPNC_KEY_XAUTH_PASSWORD)); + cg.writeEntry("enc_GroupPwd", ""); + cg.writeEntry("enc_UserPassword", ""); + if ((NetworkManager::Setting::SecretFlags)data.value(NM_VPNC_KEY_XAUTH_PASSWORD"-flags").toInt() & NetworkManager::Setting::NotSaved) { + cg.writeEntry("SaveUserPassword", "0"); + } + if ((NetworkManager::Setting::SecretFlags)data.value(NM_VPNC_KEY_XAUTH_PASSWORD"-flags").toInt() & NetworkManager::Setting::AgentOwned) { + cg.writeEntry("SaveUserPassword", "1"); + } + if ((NetworkManager::Setting::SecretFlags)data.value(NM_VPNC_KEY_XAUTH_PASSWORD"-flags").toInt() & NetworkManager::Setting::NotRequired) { + cg.writeEntry("SaveUserPassword", "2"); + } + cg.writeEntry("Username", data.value(NM_VPNC_KEY_XAUTH_USER)); + cg.writeEntry("EnableISPConnect", "0"); + cg.writeEntry("ISPConnectType", "0"); + cg.writeEntry("ISPConnect", ""); + cg.writeEntry("ISPCommand", ""); + cg.writeEntry("EnableBackup", "0"); + cg.writeEntry("BackupServer", ""); + cg.writeEntry("CertStore", "0"); + cg.writeEntry("CertName", ""); + cg.writeEntry("CertPath", ""); + cg.writeEntry("CertSubjectName", ""); + cg.writeEntry("CertSerialHash", ""); + cg.writeEntry("DHGroup", data.value(NM_VPNC_KEY_DHGROUP)); + cg.writeEntry("ForceKeepAlives", "0"); + cg.writeEntry("NTDomain", data.value(NM_VPNC_KEY_DOMAIN)); + cg.writeEntry("EnableMSLogon", "0"); + cg.writeEntry("MSLogonType", "0"); + cg.writeEntry("TunnelingMode", "0"); + cg.writeEntry("TcpTunnelingPort", "10000"); + cg.writeEntry("PeerTimeout", data.value(NM_VPNC_KEY_DPD_IDLE_TIMEOUT)); + cg.writeEntry("EnableLocalLAN", "1"); + cg.writeEntry("SendCertChain", "0"); + cg.writeEntry("VerifyCertDN", ""); + cg.writeEntry("EnableSplitDNS", "1"); + cg.writeEntry("SPPhonebook", ""); + if (data.value(NM_VPNC_KEY_SINGLE_DES) == "yes") { + cg.writeEntry("SingleDES", "1"); + } + if (data.value(NM_VPNC_KEY_NAT_TRAVERSAL_MODE) == NM_VPNC_NATT_MODE_CISCO) { + cg.writeEntry("EnableNat", "1"); + } + if (data.value(NM_VPNC_KEY_NAT_TRAVERSAL_MODE) == NM_VPNC_NATT_MODE_NATT) { + cg.writeEntry("EnableNat", "1"); + cg.writeEntry("X-NM-Use-NAT-T", "1"); + } + if (data.value(NM_VPNC_KEY_NAT_TRAVERSAL_MODE) == NM_VPNC_NATT_MODE_NATT_ALWAYS) { + cg.writeEntry("EnableNat", "1"); + cg.writeEntry("X-NM-Force-NAT-T", "1"); + } + // Export X-NM-Routes + NetworkManager::Ipv4Setting::Ptr ipv4Setting = connection->setting(NetworkManager::Setting::Ipv4).dynamicCast(); + if (!ipv4Setting->routes().isEmpty()) { + QString routes; + for (const NetworkManager::IpRoute &route : ipv4Setting->routes()) { + routes += route.ip().toString() + QLatin1Char('/') + QString::number(route.prefixLength()) + QLatin1Char(' '); + } + cg.writeEntry("X-NM-Routes", routes.trimmed()); + } + + cg.sync(); + + mError = VpncUiPlugin::NoError; + return true; +} + +#include "vpnc.moc" diff --git a/vpn/vpnc/vpnc.h b/vpn/vpnc/vpnc.h new file mode 100644 index 0000000..0c3891b --- /dev/null +++ b/vpn/vpnc/vpnc.h @@ -0,0 +1,66 @@ +/* + Copyright 2008 Will Stephenson + Copyright 2011-2012 Rajeesh K Nambiar + Copyright 2011-2012 Lamarque V. Souza + Copyright 2013 Lukas Tinkl + + This program is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU General Public License as + published by the Free Software Foundation; either version 2 of + the License or (at your option) version 3 or any later version + accepted by the membership of KDE e.V. (or its successor approved + by the membership of KDE e.V.), which shall act as a proxy + defined in Section 14 of version 3 of the license. + + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with this program. If not, see . +*/ + +#ifndef PLASMA_NM_VPNC_H +#define PLASMA_NM_VPNC_H + +#include "vpnuiplugin.h" + +#include + +#include +#include + +class VpncUiPluginPrivate: public QObject +{ + Q_OBJECT +public: + VpncUiPluginPrivate(); + ~VpncUiPluginPrivate() override; + QString readStringKeyValue(const KConfigGroup & configGroup, const QString & key); + KProcess * ciscoDecrypt; + QString decryptedPasswd; + +public Q_SLOTS: + void gotCiscoDecryptOutput(); + void ciscoDecryptError(QProcess::ProcessError pError); + void ciscoDecryptFinished(int exitCode, QProcess::ExitStatus exitStatus); +}; + +class Q_DECL_EXPORT VpncUiPlugin : public VpnUiPlugin +{ + Q_OBJECT + +public: + explicit VpncUiPlugin(QObject * parent = nullptr, const QVariantList& = QVariantList()); + ~VpncUiPlugin() override; + SettingWidget * widget(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting, QWidget * parent = nullptr) override; + SettingWidget * askUser(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting, QWidget * parent = nullptr) override; + + QString suggestedFileName(const NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr &connection) const override; + QString supportedFileExtensions() const override; + NMVariantMapMap importConnectionSettings(const QString &fileName) override; + bool exportConnectionSettings(const NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr &connection, const QString &fileName) override; +}; + +#endif // PLASMA_NM_VPNC_H diff --git a/vpn/vpnc/vpnc.ui b/vpn/vpnc/vpnc.ui new file mode 100644 index 0000000..d496b22 --- /dev/null +++ b/vpn/vpnc/vpnc.ui @@ -0,0 +1,269 @@ + + + Lukáš Tinkl <ltinkl@redhat.com> + VpncWidget + + + + 0 + 0 + 347 + 313 + + + + + + + Gateway: + + + Qt::AlignRight|Qt::AlignTrailing|Qt::AlignVCenter + + + gateway + + + + + + + IP/hostname of IPsec gateway. + + + + + + + User name: + + + Qt::AlignRight|Qt::AlignTrailing|Qt::AlignVCenter + + + user + + + + + + + User name for the connection. + + + + + + + User password: + + + Qt::AlignRight|Qt::AlignTrailing|Qt::AlignVCenter + + + userPassword + + + + + + + + + + 0 + 0 + + + + User password for the connection. + + + true + + + + + + + + + Group name: + + + Qt::AlignRight|Qt::AlignTrailing|Qt::AlignVCenter + + + group + + + + + + + Group name + + + + + + + Group password: + + + groupPassword + + + + + + + + + + 0 + 0 + + + + Group password. + + + true + + + + + + + + + Enable hybrid authentication, i.e. use certificate in addition to password. + + + Use hybrid authentication + + + + + + + false + + + CA file: + + + caFile + + + + + + + false + + + CA certificate in PEM format. + + + *.pem *.crt *.cer + + + + + + + + + Qt::Horizontal + + + + 40 + 20 + + + + + + + + Advanced... + + + + + + + + + Qt::Vertical + + + + 20 + 40 + + + + + + + + + KUrlRequester + QWidget +
    kurlrequester.h
    +
    + + PasswordField + QLineEdit +
    passwordfield.h
    +
    +
    + + gateway + user + userPassword + group + groupPassword + useHybridAuth + caFile + + + + + useHybridAuth + toggled(bool) + caFile + setEnabled(bool) + + + 58 + 391 + + + 147 + 421 + + + + + useHybridAuth + toggled(bool) + label_6 + setEnabled(bool) + + + 37 + 395 + + + 33 + 424 + + + + +
    diff --git a/vpn/vpnc/vpncadvanced.ui b/vpn/vpnc/vpncadvanced.ui new file mode 100644 index 0000000..21f7e1b --- /dev/null +++ b/vpn/vpnc/vpncadvanced.ui @@ -0,0 +1,263 @@ + + + Lukáš Tinkl <ltinkl@redhat.com> + VpncAdvancedWidget + + + + 0 + 0 + 410 + 393 + + + + + + + Identification + + + + 6 + + + + + Domain: + + + domain + + + + + + + (NT-)Domain name for authentication. + + + + + + + Vendor: + + + vendor + + + + + + + + 0 + 0 + + + + Vendor of your IPsec gateway. + + + + + + + + + + Transport and Security + + + + QFormLayout::ExpandingFieldsGrow + + + 6 + + + + + Encryption method: + + + encryption + + + + + + + + 0 + 0 + + + + Encryption method. + + + + + + + NAT traversal: + + + nat + + + + + + + + 0 + 0 + + + + NAT traversal method to use. + + + + + + + IKE DH Group: + + + dhGroup + + + + + + + + 0 + 0 + + + + Name of the IKE DH group. + + + + + + + Perfect Forward Secrecy: + + + pfs + + + + + + + + 0 + 0 + + + + Diffie-Hellman group to use for PFS. + + + + + + + Local Port: + + + localport + + + + + + + + 0 + 0 + + + + Local port to use (0-65535). 0 (default value) means random port. 500 is vpnc's default. + + + Random + + + 65535 + + + + + + + + 0 + 0 + + + + Disable sending DPD packets (set timeout to 0). + + + Disable dead peer detection + + + + + + + + + + QDialogButtonBox::Cancel|QDialogButtonBox::Ok + + + + + + + + + buttonBox + accepted() + VpncAdvancedWidget + accept() + + + 247 + 360 + + + 0 + 26 + + + + + buttonBox + rejected() + VpncAdvancedWidget + reject() + + + 147 + 360 + + + -1 + 65 + + + + + diff --git a/vpn/vpnc/vpncadvancedwidget.cpp b/vpn/vpnc/vpncadvancedwidget.cpp new file mode 100644 index 0000000..b78e87e --- /dev/null +++ b/vpn/vpnc/vpncadvancedwidget.cpp @@ -0,0 +1,147 @@ +/* + Copyright 2013 Lukas Tinkl + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#include "vpncadvancedwidget.h" +#include "ui_vpncadvanced.h" +#include "nm-vpnc-service.h" + +#include +#include + +VpncAdvancedWidget::VpncAdvancedWidget(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting, QWidget *parent) + : QDialog(parent) + , m_ui(new Ui::VpncAdvancedWidget) +{ + m_ui->setupUi(this); + + setWindowTitle(i18n("Advanced VPNC properties")); + + // vendor + m_ui->vendor->addItem(i18nc("VPNC vendor name", "Cisco"), NM_VPNC_VENDOR_CISCO); + m_ui->vendor->addItem(i18nc("VPNC vendor name", "Netscreen"), NM_VPNC_VENDOR_NETSCREEN); + + // encryption + m_ui->encryption->addItem(i18nc("VPNC encryption method", "Secure (default)")); + m_ui->encryption->addItem(i18nc("VPNC encryption method", "Weak (DES encryption, use with caution)"), NM_VPNC_KEY_SINGLE_DES); + m_ui->encryption->addItem(i18nc("VPNC encryption method", "None (completely insecure)"), NM_VPNC_KEY_NO_ENCRYPTION); + + // NAT traversal + m_ui->nat->addItem(i18nc("NAT traversal method", "NAT-T when available (default)"), NM_VPNC_NATT_MODE_NATT); + m_ui->nat->addItem(i18nc("NAT traversal method", "NAT-T always"), NM_VPNC_NATT_MODE_NATT_ALWAYS); + m_ui->nat->addItem(i18nc("NAT traversal method", "Cisco UDP"), NM_VPNC_NATT_MODE_CISCO); + m_ui->nat->addItem(i18nc("NAT traversal method", "Disabled"), NM_VPNC_NATT_MODE_NONE); + + // IKE DH group + m_ui->dhGroup->addItem(i18nc("IKE DH group", "DH Group 1"), NM_VPNC_DHGROUP_DH1); + m_ui->dhGroup->addItem(i18nc("IKE DH group", "DH Group 2 (default)"), NM_VPNC_DHGROUP_DH2); + m_ui->dhGroup->addItem(i18nc("IKE DH group", "DH Group 5"), NM_VPNC_DHGROUP_DH5); + + // PFS + m_ui->pfs->addItem(i18nc("Perfect Forward Secrecy", "Server (default)"), NM_VPNC_PFS_SERVER); + m_ui->pfs->addItem(i18nc("Perfect Forward Secrecy", "None"), NM_VPNC_PFS_NOPFS); + m_ui->pfs->addItem(i18nc("Perfect Forward Secrecy", "DH Group 1"), NM_VPNC_PFS_DH1); + m_ui->pfs->addItem(i18nc("Perfect Forward Secrecy", "DH Group 2"), NM_VPNC_PFS_DH2); + m_ui->pfs->addItem(i18nc("Perfect Forward Secrecy", "DH Group 5"), NM_VPNC_PFS_DH5); + + loadConfig(setting); + + KAcceleratorManager::manage(this); +} + +VpncAdvancedWidget::~VpncAdvancedWidget() +{ + delete m_ui; +} + +void VpncAdvancedWidget::loadConfig(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting) +{ + m_ui->domain->setText(setting->data().value(NM_VPNC_KEY_DOMAIN)); + + const QString vendor = setting->data().value(NM_VPNC_KEY_VENDOR); + if (!vendor.isEmpty()) { + m_ui->vendor->setCurrentIndex(m_ui->vendor->findData(vendor)); + } + + if (setting->data().value(NM_VPNC_KEY_SINGLE_DES) == "yes") { + m_ui->encryption->setCurrentIndex(m_ui->encryption->findData(NM_VPNC_KEY_SINGLE_DES)); + } else if (setting->data().value(NM_VPNC_KEY_NO_ENCRYPTION) == "yes") { + m_ui->encryption->setCurrentIndex(m_ui->encryption->findData(NM_VPNC_KEY_NO_ENCRYPTION)); + } + + const QString nat = setting->data().value(NM_VPNC_KEY_NAT_TRAVERSAL_MODE); + if (!nat.isEmpty()) { + m_ui->nat->setCurrentIndex(m_ui->nat->findData(nat)); + } + + const QString dhGroup = setting->data().value(NM_VPNC_KEY_DHGROUP); + if (!dhGroup.isEmpty()) { + m_ui->dhGroup->setCurrentIndex(m_ui->dhGroup->findData(dhGroup)); + } else { + m_ui->dhGroup->setCurrentIndex(m_ui->dhGroup->findData(NM_VPNC_DHGROUP_DH2)); // default + } + + const QString pfs = setting->data().value(NM_VPNC_KEY_PERFECT_FORWARD); + if (!pfs.isEmpty()) { + m_ui->pfs->setCurrentIndex(m_ui->pfs->findData(pfs)); + } + + bool ok = false; + + const QString localport = setting->data().value(NM_VPNC_KEY_LOCAL_PORT); + if (!localport.isEmpty()) { + const uint localportNum = localport.toUInt(&ok); + if (ok && localportNum <= 65535) { + m_ui->localport->setValue(localportNum); + } + } + + const uint dpd = setting->data().value(NM_VPNC_KEY_DPD_IDLE_TIMEOUT).toUInt(&ok); + m_ui->deadPeer->setChecked(ok && dpd == 0); +} + +NMStringMap VpncAdvancedWidget::setting() const +{ + NMStringMap result; + if (!m_ui->domain->text().isEmpty()) { + result.insert(NM_VPNC_KEY_DOMAIN, m_ui->domain->text()); + } + + result.insert(NM_VPNC_KEY_VENDOR, m_ui->vendor->currentData().toString()); + + const QString encData = m_ui->encryption->currentData().toString(); + if (!encData.isEmpty()) { + if (encData == NM_VPNC_KEY_SINGLE_DES) { + result.insert(NM_VPNC_KEY_SINGLE_DES, "yes"); + } else if (encData == NM_VPNC_KEY_NO_ENCRYPTION) { + result.insert(NM_VPNC_KEY_NO_ENCRYPTION, "yes"); + } + } + + result.insert(NM_VPNC_KEY_NAT_TRAVERSAL_MODE, m_ui->nat->currentData().toString()); + result.insert(NM_VPNC_KEY_DHGROUP, m_ui->dhGroup->currentData().toString()); + result.insert(NM_VPNC_KEY_PERFECT_FORWARD, m_ui->pfs->currentData().toString()); + result.insert(NM_VPNC_KEY_LOCAL_PORT, QString::number(m_ui->localport->value())); + + if (m_ui->deadPeer->isChecked()) { + result.insert(NM_VPNC_KEY_DPD_IDLE_TIMEOUT, "0"); + } + + return result; +} diff --git a/vpn/vpnc/vpncadvancedwidget.h b/vpn/vpnc/vpncadvancedwidget.h new file mode 100644 index 0000000..3137250 --- /dev/null +++ b/vpn/vpnc/vpncadvancedwidget.h @@ -0,0 +1,47 @@ +/* + Copyright 2013 Lukas Tinkl + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#ifndef PLASMA_NM_VPNC_ADVANCED_WIDGET_H +#define PLASMA_NM_VPNC_ADVANCED_WIDGET_H + +#include + +#include + +namespace Ui +{ +class VpncAdvancedWidget; +} + +class VpncAdvancedWidget : public QDialog +{ + Q_OBJECT +public: + explicit VpncAdvancedWidget(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting, QWidget *parent = nullptr); + ~VpncAdvancedWidget() override; + + NMStringMap setting() const; + void loadConfig(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting); + +private: + Ui::VpncAdvancedWidget * m_ui; +}; + +#endif // PLASMA_NM_VPNC_ADVANCED_WIDGET_H diff --git a/vpn/vpnc/vpncauth.cpp b/vpn/vpnc/vpncauth.cpp new file mode 100644 index 0000000..159f339 --- /dev/null +++ b/vpn/vpnc/vpncauth.cpp @@ -0,0 +1,116 @@ +/* + Copyright 2010 Andrey Borzenkov + Copyright 2013 Lukas Tinkl + + This program is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU General Public License as + published by the Free Software Foundation; either version 2 of + the License or (at your option) version 3 or any later version + accepted by the membership of KDE e.V. (or its successor approved + by the membership of KDE e.V.), which shall act as a proxy + defined in Section 14 of version 3 of the license. + + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with this program. If not, see . +*/ + +#include "vpncauth.h" +#include "ui_vpncauth.h" +#include "nm-vpnc-service.h" + +#include + +class VpncAuthDialogPrivate +{ +public: + Ui_VpncAuth ui; + NetworkManager::VpnSetting::Ptr setting; +}; + +VpncAuthDialog::VpncAuthDialog(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting, QWidget * parent) + : SettingWidget(setting, parent) + , d_ptr(new VpncAuthDialogPrivate) +{ + Q_D(VpncAuthDialog); + d->ui.setupUi(this); + d->setting = setting; + + readSecrets(); + + KAcceleratorManager::manage(this); +} + +VpncAuthDialog::~VpncAuthDialog() +{ + delete d_ptr; +} + +void VpncAuthDialog::readSecrets() +{ + Q_D(VpncAuthDialog); + const NMStringMap data = d->setting->data(); + const NMStringMap secrets = d->setting->secrets(); + + // username + const QString user = data.value(NM_VPNC_KEY_XAUTH_USER); + if (!user.isEmpty()) { + d->ui.leUserName->setText(user); + } + // group name + const QString group = data.value(NM_VPNC_KEY_ID); + if (!group.isEmpty()) { + d->ui.leGroupName->setText(group); + } + + bool haveUserPassword = true; + if (!((NetworkManager::Setting::SecretFlags)data.value(NM_VPNC_KEY_XAUTH_PASSWORD"-flags").toInt()).testFlag(NetworkManager::Setting::NotRequired)) { + d->ui.leUserPassword->setText(secrets.value(QLatin1String(NM_VPNC_KEY_XAUTH_PASSWORD))); + } else { + d->ui.userNameLabel->setVisible(false); + d->ui.leUserName->setVisible(false); + d->ui.userPasswordLabel->setVisible(false); + d->ui.leUserPassword->setVisible(false); + haveUserPassword = false; + } + + if (!((NetworkManager::Setting::SecretFlags)data.value(NM_VPNC_KEY_SECRET"-flags").toInt()).testFlag(NetworkManager::Setting::NotRequired)) { + d->ui.leGroupPassword->setText(secrets.value(QLatin1String(NM_VPNC_KEY_SECRET))); + } else { + d->ui.groupNameLabel->setVisible(false); + d->ui.leGroupName->setVisible(false); + d->ui.groupPasswordLabel->setVisible(false); + d->ui.leGroupPassword->setVisible(false); + } + + if (haveUserPassword && d->ui.leUserPassword->text().isEmpty()) { + d->ui.leUserPassword->setFocus(Qt::OtherFocusReason); + } else if (d->ui.leGroupPassword->text().isEmpty()) { + d->ui.leGroupPassword->setFocus(Qt::OtherFocusReason); + } +} + +QVariantMap VpncAuthDialog::setting() const +{ + Q_D(const VpncAuthDialog); + + NMStringMap secrets; + QVariantMap result; + + // user password + if (!d->ui.leUserPassword->text().isEmpty()) { + secrets.insert(NM_VPNC_KEY_XAUTH_PASSWORD, d->ui.leUserPassword->text()); + } + // group password + if (!d->ui.leGroupPassword->text().isEmpty()) { + secrets.insert(NM_VPNC_KEY_SECRET, d->ui.leGroupPassword->text()); + } + + result.insert("secrets", QVariant::fromValue(secrets)); + + return result; +} diff --git a/vpn/vpnc/vpncauth.h b/vpn/vpnc/vpncauth.h new file mode 100644 index 0000000..6b66bd4 --- /dev/null +++ b/vpn/vpnc/vpncauth.h @@ -0,0 +1,46 @@ +/* + Copyright 2008 Will Stephenson + Copyright 2013 Lukas Tinkl + + This program is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU General Public License as + published by the Free Software Foundation; either version 2 of + the License or (at your option) version 3 or any later version + accepted by the membership of KDE e.V. (or its successor approved + by the membership of KDE e.V.), which shall act as a proxy + defined in Section 14 of version 3 of the license. + + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with this program. If not, see . +*/ + +#ifndef PLASMA_NM_VPNC_AUTH_H +#define PLASMA_NM_VPNC_AUTH_H + +#include + +#include "settingwidget.h" + +class VpncAuthDialogPrivate; + +class VpncAuthDialog : public SettingWidget +{ + Q_OBJECT + Q_DECLARE_PRIVATE(VpncAuthDialog) +public: + explicit VpncAuthDialog(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting, QWidget *parent = nullptr); + ~VpncAuthDialog() override; + + virtual void readSecrets(); + QVariantMap setting() const override; + +private: + VpncAuthDialogPrivate *const d_ptr; +}; + +#endif // PLASMA_NM_VPNC_AUTH_H diff --git a/vpn/vpnc/vpncauth.ui b/vpn/vpnc/vpncauth.ui new file mode 100644 index 0000000..764d17d --- /dev/null +++ b/vpn/vpnc/vpncauth.ui @@ -0,0 +1,152 @@ + + + VpncAuth + + + + 0 + 0 + 372 + 171 + + + + VPNCAuthentication + + + + 0 + + + 0 + + + 0 + + + 0 + + + + + User Password: + + + false + + + leUserPassword + + + + + + + Group Password: + + + false + + + leGroupPassword + + + + + + + User password for the connection. + + + true + + + + + + + Qt::Vertical + + + QSizePolicy::Expanding + + + + 20 + 0 + + + + + + + + Group password. + + + true + + + + + + + false + + + User name for the connection. + + + + + + + Username: + + + leUserName + + + + + + + false + + + Group name. + + + + + + + Group name: + + + false + + + leGroupName + + + + + + + + + PasswordField + QLineEdit +
    passwordfield.h
    +
    +
    + + leUserName + leUserPassword + leGroupName + leGroupPassword + + + +
    diff --git a/vpn/vpnc/vpncwidget.cpp b/vpn/vpnc/vpncwidget.cpp new file mode 100644 index 0000000..d993e60 --- /dev/null +++ b/vpn/vpnc/vpncwidget.cpp @@ -0,0 +1,236 @@ +/* + Copyright 2013 Lukas Tinkl + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#include "vpncwidget.h" +#include "vpncadvancedwidget.h" +#include "ui_vpnc.h" +#include "nm-vpnc-service.h" + +#include + +#include + +VpncWidget::VpncWidget(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting, QWidget* parent, Qt::WindowFlags f) + : SettingWidget(setting, parent, f) + , m_ui(new Ui::VpncWidget) + , m_setting(setting) +{ + qDBusRegisterMetaType(); + + m_ui->setupUi(this); + + m_ui->groupPassword->setPasswordOptionsEnabled(true); + m_ui->groupPassword->setPasswordNotRequiredEnabled(true); + m_ui->userPassword->setPasswordOptionsEnabled(true); + m_ui->userPassword->setPasswordNotRequiredEnabled(true); + + connect(m_ui->btnAdvanced, &QPushButton::clicked, this, &VpncWidget::showAdvanced); + + // Connect for setting check + watchChangedSetting(); + + // Connect for validity check + connect(m_ui->gateway, &QLineEdit::textChanged, this, &VpncWidget::slotWidgetChanged); + + KAcceleratorManager::manage(this); + + m_advancedWidget = new VpncAdvancedWidget(m_setting, this); + NMStringMap advData = m_advancedWidget->setting(); + if (!advData.isEmpty()) { + if (m_tmpSetting.isNull()) { + m_tmpSetting = NetworkManager::VpnSetting::Ptr(new NetworkManager::VpnSetting); + } + m_tmpSetting->setData(advData); + } + + if (setting && !setting->isNull()) { + loadConfig(setting); + } +} + +VpncWidget::~VpncWidget() +{ + m_tmpSetting.clear(); + m_advancedWidget->deleteLater(); + delete m_ui; +} + +void VpncWidget::loadConfig(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting) +{ + Q_UNUSED(setting); + + const NMStringMap data = m_setting->data(); + + const QString gateway = data.value(NM_VPNC_KEY_GATEWAY); + if (!gateway.isEmpty()) { + m_ui->gateway->setText(gateway); + } + + const QString user = data.value(NM_VPNC_KEY_XAUTH_USER); + if (!user.isEmpty()) { + m_ui->user->setText(user); + } + + const NetworkManager::Setting::SecretFlags userPassType = + static_cast(data.value(NM_VPNC_KEY_XAUTH_PASSWORD"-flags").toInt()); + if (userPassType.testFlag(NetworkManager::Setting::None)) { + m_ui->userPassword->setPasswordOption(PasswordField::StoreForAllUsers); + } else if (userPassType.testFlag(NetworkManager::Setting::AgentOwned)) { + m_ui->userPassword->setPasswordOption(PasswordField::StoreForUser); + } else if (userPassType.testFlag(NetworkManager::Setting::NotSaved)) { + m_ui->userPassword->setPasswordOption(PasswordField::AlwaysAsk); + } else { + m_ui->userPassword->setPasswordOption(PasswordField::NotRequired); + } + + const QString groupName = data.value(NM_VPNC_KEY_ID); + if (!groupName.isEmpty()) { + m_ui->group->setText(groupName); + } + + const NetworkManager::Setting::SecretFlags groupPassType = + static_cast(data.value(NM_VPNC_KEY_SECRET"-flags").toInt()); + if (groupPassType.testFlag(NetworkManager::Setting::None)) { + m_ui->groupPassword->setPasswordOption(PasswordField::StoreForAllUsers); + } else if (groupPassType.testFlag(NetworkManager::Setting::AgentOwned)) { + m_ui->groupPassword->setPasswordOption(PasswordField::StoreForUser); + } else if (groupPassType.testFlag(NetworkManager::Setting::NotSaved)) { + m_ui->groupPassword->setPasswordOption(PasswordField::AlwaysAsk); + } else { + m_ui->groupPassword->setPasswordOption(PasswordField::NotRequired); + } + + if (data.value(NM_VPNC_KEY_AUTHMODE) == QLatin1String("hybrid")) { + m_ui->useHybridAuth->setChecked(true); + m_ui->caFile->setUrl(QUrl::fromLocalFile(data.value(NM_VPNC_KEY_CA_FILE))); + } + + loadSecrets(setting); +} + +void VpncWidget::loadSecrets(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting) +{ + NetworkManager::VpnSetting::Ptr vpnSetting = setting.staticCast(); + + if (vpnSetting) { + const NMStringMap secrets = vpnSetting->secrets(); + + const QString userPassword = secrets.value(NM_VPNC_KEY_XAUTH_PASSWORD); + if (!userPassword.isEmpty()) { + m_ui->userPassword->setText(userPassword); + } + + const QString groupPassword = secrets.value(NM_VPNC_KEY_SECRET); + if (!groupPassword.isEmpty()) { + m_ui->groupPassword->setText(groupPassword); + } + } +} + +QVariantMap VpncWidget::setting() const +{ + NetworkManager::VpnSetting setting; + setting.setServiceType(QLatin1String(NM_DBUS_SERVICE_VPNC)); + NMStringMap data; + NMStringMap secrets; + + if (!m_tmpSetting.isNull()) { + data = m_tmpSetting->data(); + } + + if (!m_ui->gateway->text().isEmpty()) { + data.insert(NM_VPNC_KEY_GATEWAY, m_ui->gateway->text()); + } + + if (!m_ui->user->text().isEmpty()) { + data.insert(NM_VPNC_KEY_XAUTH_USER, m_ui->user->text()); + } + + if (m_ui->userPassword->isEnabled() && !m_ui->userPassword->text().isEmpty()) { + secrets.insert(NM_VPNC_KEY_XAUTH_PASSWORD, m_ui->userPassword->text()); + } + + if (m_ui->userPassword->passwordOption() == PasswordField::StoreForAllUsers) { + data.insert(NM_VPNC_KEY_XAUTH_PASSWORD"-flags", QString::number(NetworkManager::Setting::None)); + } else if (m_ui->userPassword->passwordOption() == PasswordField::StoreForUser) { + data.insert(NM_VPNC_KEY_XAUTH_PASSWORD"-flags", QString::number(NetworkManager::Setting::AgentOwned)); + } else if (m_ui->userPassword->passwordOption() == PasswordField::AlwaysAsk) { // SettingWidget::EnumPasswordStorageType::Store + data.insert(NM_VPNC_KEY_XAUTH_PASSWORD"-flags", QString::number(NetworkManager::Setting::NotSaved)); + } else { + data.insert(NM_VPNC_KEY_XAUTH_PASSWORD"-flags", QString::number(NetworkManager::Setting::NotRequired)); + } + + + if (!m_ui->group->text().isEmpty()) { + data.insert(NM_VPNC_KEY_ID, m_ui->group->text()); + } + + if (m_ui->groupPassword->isEnabled() && !m_ui->groupPassword->text().isEmpty()) { + secrets.insert(NM_VPNC_KEY_SECRET, m_ui->groupPassword->text()); + } + + if (m_ui->groupPassword->passwordOption() == PasswordField::StoreForAllUsers) { + data.insert(NM_VPNC_KEY_SECRET"-flags", QString::number(NetworkManager::Setting::None)); + } else if (m_ui->groupPassword->passwordOption() == PasswordField::StoreForUser) { + data.insert(NM_VPNC_KEY_SECRET"-flags", QString::number(NetworkManager::Setting::AgentOwned)); + } else if (m_ui->groupPassword->passwordOption() == PasswordField::AlwaysAsk) { // SettingWidget::EnumPasswordStorageType::Store + data.insert(NM_VPNC_KEY_SECRET"-flags", QString::number(NetworkManager::Setting::NotSaved)); + } else { + data.insert(NM_VPNC_KEY_SECRET"-flags", QString::number(NetworkManager::Setting::NotRequired)); + } + + if (m_ui->useHybridAuth->isChecked() && m_ui->caFile->url().isValid()) { + data.insert(NM_VPNC_KEY_AUTHMODE, "hybrid"); + data.insert(NM_VPNC_KEY_CA_FILE, m_ui->caFile->url().toLocalFile()); + } + + setting.setData(data); + setting.setSecrets(secrets); + return setting.toMap(); +} + +void VpncWidget::userPasswordTypeChanged(int index) +{ + m_ui->userPassword->setEnabled(index == SettingWidget::EnumPasswordStorageType::Store); +} + +void VpncWidget::groupPasswordTypeChanged(int index) +{ + m_ui->groupPassword->setEnabled(index == SettingWidget::EnumPasswordStorageType::Store); +} + +void VpncWidget::showAdvanced() +{ + m_advancedWidget->loadConfig(m_tmpSetting); + connect(m_advancedWidget.data(), &VpncAdvancedWidget::accepted, + [this] () { + NMStringMap advData = m_advancedWidget->setting(); + if (!advData.isEmpty()) { + m_tmpSetting->setData(advData); + } + }); + m_advancedWidget->setModal(true); + m_advancedWidget->show(); +} + +bool VpncWidget::isValid() const +{ + return !m_ui->gateway->text().isEmpty(); +} diff --git a/vpn/vpnc/vpncwidget.h b/vpn/vpnc/vpncwidget.h new file mode 100644 index 0000000..ce15b8f --- /dev/null +++ b/vpn/vpnc/vpncwidget.h @@ -0,0 +1,62 @@ +/* + Copyright 2013 Lukas Tinkl + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) version 3, or any + later version accepted by the membership of KDE e.V. (or its + successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall + act as a proxy defined in Section 6 of version 3 of the license. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library. If not, see . +*/ + +#ifndef PLASMA_NM_VPNC_WIDGET_H +#define PLASMA_NM_VPNC_WIDGET_H + +#include + +#include + +#include "settingwidget.h" +#include "vpncadvancedwidget.h" + +namespace Ui +{ +class VpncWidget; +} + +class VpncWidget : public SettingWidget +{ + Q_OBJECT +public: + explicit VpncWidget(const NetworkManager::VpnSetting::Ptr &setting, QWidget *parent = nullptr, Qt::WindowFlags f = {}); + ~VpncWidget() override; + + void loadConfig(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting) override; + void loadSecrets(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting) override; + + QVariantMap setting() const override; + + bool isValid() const override; + +private Q_SLOTS: + void userPasswordTypeChanged(int index); + void groupPasswordTypeChanged(int index); + void showAdvanced(); + +private: + Ui::VpncWidget *m_ui; + NetworkManager::VpnSetting::Ptr m_setting; + NetworkManager::VpnSetting::Ptr m_tmpSetting; + QPointer m_advancedWidget; +}; + +#endif // PLASMA_NM_VPNC_WIDGET_H -- 2.30.2